Rechtswörterbuch Deutsch-Persisch und Persisch-Deutsch - GWDG
Rechtswörterbuch Deutsch-Persisch und Persisch-Deutsch - GWDG
Rechtswörterbuch Deutsch-Persisch und Persisch-Deutsch - GWDG
- TAGS
- gwdg
- webdoc.sub.gwdg.de
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Universitätsdrucke Göttingen<br />
Firous Ebrahim-Nesbat<br />
<strong>Rechtswörterbuch</strong><br />
<strong>Deutsch</strong>-<strong>Persisch</strong> <strong>und</strong> <strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Band 2: <strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong>
Firous Ebrahim-Nesbat<br />
<strong>Rechtswörterbuch</strong> <strong>Deutsch</strong>-<strong>Persisch</strong> & <strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
This work is licensed <strong>und</strong>er the<br />
Creative Commons License 2.0 “by-nd”,<br />
allowing you to download, distribute and print the<br />
document in a few copies for private or educational<br />
use, given that the document stays unchanged<br />
and the creator is mentioned.<br />
You are not allowed to sell copies of the free version.
erschienen in der Reihe der Universitätsdrucke<br />
im Universitätsverlag Göttingen 2010
Firous Ebrahim-Nesbat<br />
<strong>Rechtswörterbuch</strong><br />
<strong>Deutsch</strong>-<strong>Persisch</strong> <strong>und</strong><br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
2. Band: <strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Universitätsverlag Göttingen<br />
2010
Bibliographische Information der <strong>Deutsch</strong>en Nationalbibliothek<br />
Die <strong>Deutsch</strong>e Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der <strong>Deutsch</strong>en<br />
Nationalbibliographie; detaillierte bibliographische Daten sind im Internet über<br />
abrufbar.<br />
Address of the Author / Anschrift des Autors<br />
Dr. Firous Ebrahim-Nesbat<br />
e-mail: febrahi@gwdg.de<br />
Dieses Buch ist auch als freie Onlineversion über die Homepage des Verlags sowie über<br />
den OPAC der Niedersächsischen Staats- <strong>und</strong> Universitätsbibliothek<br />
(http://www.sub.uni-goettingen.de) erreichbar <strong>und</strong> darf gelesen, heruntergeladen sowie<br />
als Privatkopie ausgedruckt werden. Es gelten die Lizenzbestimmungen der<br />
Onlineversion. Es ist nicht gestattet, Kopien oder gedruckte Fassungen der freien<br />
Onlineversion zu veräußern.<br />
Satz <strong>und</strong> Layout: Dr. Firous Ebrahim-Nesbat<br />
Umschlaggestaltung: Franziska Lorenz<br />
© 2010 Universitätsverlag Göttingen<br />
http://univerlag.uni-goettingen.de<br />
ISBN: 978-3-941875-44-9
Teil 2<br />
��� ���<br />
<strong>Persisch</strong> - <strong>Deutsch</strong><br />
������-<br />
�����<br />
�����<br />
���� ������� ���������
Aussprache der <strong>Persisch</strong>en Lautung <strong>und</strong> ihrer Umschrift<br />
<strong>Persisch</strong>es<br />
Alphabet<br />
ﺁ<br />
ب<br />
پ<br />
ت<br />
ث<br />
ج<br />
چ<br />
ح<br />
خ<br />
د<br />
ذ<br />
ر<br />
ز<br />
ژ<br />
س<br />
ش<br />
ص<br />
ض<br />
Aussprache<br />
Beispiel<br />
Lautung<br />
<strong>Persisch</strong>es<br />
Alphabet<br />
a alef ط<br />
b be ظ<br />
p pe ع<br />
t te غ<br />
s se ف<br />
J wie job<br />
č wie tsch in<br />
jim ق<br />
<strong>Deutsch</strong> če ﮎ<br />
h<br />
kh wie ch in<br />
he گ<br />
Nacht khe ل<br />
d dal م<br />
z zal ن<br />
r re و<br />
z<br />
ž wie J in Jalou-<br />
ze ﻩ<br />
sien že ﯼ<br />
s<br />
š wie sch in<br />
sin<br />
Schule šin<br />
s sad<br />
z zad<br />
Aussprache<br />
Beispiel<br />
Lautung<br />
t ta<br />
z za<br />
wie Feueralarm<br />
oder Aachen ain<br />
q qin<br />
f fe<br />
q wie iraq qaf<br />
k kaf<br />
g gaf<br />
l lam<br />
m mim<br />
n nun<br />
w waw<br />
h he<br />
i , y ye
Abkürzungsverzeichnis<br />
Adj. Adjektiv<br />
Adv. Adverb<br />
Am. amerikanisch<br />
brit. britisch<br />
engl. englisch<br />
F. Feminium<br />
franz. französisch<br />
griech. griechisch<br />
jur. juristisch<br />
lat. lateinisch<br />
M. Maskulinum<br />
N. Neutrum<br />
Part. Partikel<br />
Pl. Plural<br />
Präp. Präposition<br />
V. Verb
VORWORT<br />
Herzlich bedanken möchte ich mich zu allererst bei Herrn Prof. Dr. Gerhard Köbler, mir<br />
die elektronischen <strong>Deutsch</strong>en Rechtsstichwörter zur Verfügunggestellt hat. Außerdem bin<br />
ich Herrn Prof. Köbler <strong>und</strong> dem Vahlen-Verlag für die Verwendung seines Werkes zu<br />
Dank verpflichtet.<br />
Herrn Rechtsanwalt Dr.Shahryar Ebrahim-Nesbat danke ich für seine zahlreichen sachlichen<br />
<strong>und</strong> fördernden Anregungen.<br />
Das Ziel der Veröffentlichung dieses <strong>Rechtswörterbuch</strong>es ist eine spezifische Hilfeleistung<br />
für iranische Juristen, die in <strong>Deutsch</strong>land leben, in verschiedenen Rechtsfachgebieten<br />
studieren oder studiert haben <strong>und</strong> im praktischen Alltag des vergleichbaren Farsi(<strong>Persisch</strong>)<br />
für <strong>Deutsch</strong>e Rechtswörter suchen.<br />
Außerdem gibt es zahlreiche, aus dem Iran stammende Juristen in <strong>Deutsch</strong>land, die persisch<br />
sprechen, aber beim Lesen der arabischen Schrift der persischen Sprache Schwierigkeiten<br />
haben. Deshalb wurde das Wörterbuch in 3 Spalten vorbereitet: <strong>Deutsch</strong>, <strong>Persisch</strong><br />
<strong>und</strong> Aussprache persischer Wörter.<br />
Diese Rechtsstichwörter wurden von Herrn Professor Gerhard Köbler, in mehreren Europäischen<br />
<strong>und</strong> Ostasiatischen Sprachen im „<strong>Rechtswörterbuch</strong> für jedermann“ beim<br />
Verlag Franz Vahlen München veröffentlicht.<br />
Das <strong>Deutsch</strong>e Gesetz unterscheidet sich erheblich vom Islamischen Recht <strong>und</strong> Gesetz.<br />
Deshalb ist es unmöglich, genaue <strong>und</strong> detaillierte Übersetzungen über Rechtsansprüche,<br />
Rechtswege, Gesetzgebende Organe <strong>und</strong> Verfassungsrecht zu finden. In diesem Wörterbuch<br />
wurden nur von Professor Köbler bearbeitete Rechtswörter auf <strong>Persisch</strong> wiedergegeben,<br />
aber keine Terminologie des Gesetzes. Eine allgemeine Terminologie der Islamischen<br />
Gesetze würde mehrere Bände benötigen, die zum Teil bereits auf <strong>Persisch</strong> Vorhanden<br />
sind.<br />
Widmen möchte ich dieses <strong>Rechtswörterbuch</strong> in Liebe <strong>und</strong> Dankbarkeit meinem Sohn<br />
Shahryar Ebrahim-Nesbat.
سﺎﭙﺑ ( Prof. Dr. Gerhard Köbler)<br />
ﺮﻠﺒُﮐ درﺎهﺮﮔ<br />
رﻮﺴﻓوﺮﭘ ﯼﺎﻗﺁ<br />
: رﺎﺘﻔﮕﺸﻴﭘ<br />
زا ﻢﺘﺴه ﻞﻳﺎﻣ ءاﺪﺘﺑارد<br />
ﺦﻴﻧﻮﻣ ﻦﻠهاو ﺮﺸﻧ زا و ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ نﺎﺑز ﻪﺑ قﻮﻘﺣ ﯼﺎه ﻪﺘﺷر زا نﺎﺸﻳا ﯽﺑﺎﺨﺘﻧا ﯼﺎه ﻩژاو ﯼراﺬﮔاو<br />
و بﺎﺘﮐ ﻦﻳا ﻦﻳوﺪﺗ<br />
. ﻢﻨﮐ ﯼراﺰﮕﺳﺎﭙﺳ ﺎه ﻩژاو ﻦﻳا ﺮﺸﻧ ﻩزﺎﺟا سﺎﭙﺑ ( Vahlen-Verlag München)<br />
رد ﻖﻳﻮﺸﺗ<br />
سﺎﭙﺑ ،ﯽﻳﺎﻨﺟ ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو ،ﺖﺒﺴﻧ ﻢﻴهاﺮﺑا رﺎﻳﺮﻬﺷ<br />
ﺮﺘﮐد ﯼﺎﻗﺁ زا<br />
ﻪﺘﺷر رد ﻪﮐ ﺖﺳا نﺎﻤﻟﺁ ﻢﻴﻘﻣ ﯽﻧاﺮﻳا ﻩﺎﮕﺘﺧﻮﻣﺁ ﺶﻧاد ﺎﺑ ﯼرﺎﻴﻤه<br />
مراﺰﮕﺳﺎﭙﺳ ﻪﻧﺎﻤﻴﻤﺻ نﺎﺸﻳا ﯼﻮﻨﻌﻣ و ﯽﻨﻓ ﯼﺎه ﮏﻤﮐ<br />
،قﻮﻘﺣ<br />
ﯼﺎه ﻩژاو ﻪﻴﻬﺗ ﻩﺰﻴﮕﻧا<br />
نﺎﺑز ﻪﺑ ﻞﻣﺎﮐ ﯽﺋﺎﻨﺷﺁ و ﺪﻨﻨﮐ<br />
ﯽﻣ ﻞﻴﺼﺤﺗ ﺎﻳ و ﺪﻧا ﻩدﺮﮐ ﻞﻴﺼﺤﺗ نﺎﻤﻟﺁ رد قﻮﻘﺣ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﯼﺎه<br />
ﺖﺳا ﻩﺪﺷ شرﺎﮕﻧﺰﻴﻧ ﯼﺮﮕﻳد نﻮﺘﺳ رد ﯽﺳرﺎﻓ ﯼﺎه ﻩژاو ﻆﻔﻠﺗ ﻞﺻا ﻦﻳا ﯼور ،ﺪﻧراﺪﻧ ﯽﺳرﺎﻓ<br />
ﯼﺎه نﺎﺑز ﻪﺑ ﯽﻗﻮﻘﺣ ﯼﺎه ﻩژاو ﻦﻳا<br />
. دﻮﺷ ﺮﺗ نﺎﺳﺁ ناﺪﻗﻮﻘﺣ ناﺰﻳﺰﻋ ﻦﻳا<br />
ﺮﺑ نﺁ ﺶﻳﻮﮔ ﺎﺗ<br />
ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ،ﯽﻧﺎﺘﺴﻬﻟ<br />
ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ،ﻪﺴﻧاﺮﻓ ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ،ﯽﺋﺎﻴﻟﺎﺘﻳا ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ،ﯽﮐﺮﺗ ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ لﺎﺜﻣ ﯼاﺮﺑ ﯼﺮﮕﻳد<br />
ﺮﺸﺘﻨﻣ بﺎﺘﮐ ترﻮﺼﺑ ، ﯽﻧﺎﻧﻮﻳ ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ و ﯽﻧﺎﺘﺳرﺎﺠﻣ ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ،ﯽﻟﺎﻐﺗﺮﭘ ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ،ﯽﻧﺎﺘﺳرﺎﻐﻠﺑ<br />
ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ﯼﺎه ﻪﻤﺟﺮﺗ لﺎﺜﻣ ﯼاﺮﺑ ﺮﻠﺒُﮐ درﺎهﺮﮔ<br />
رﻮﺴﻓوﺮﭘ ﯼﺎﻗﺁ ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ ﺎﺑ ﺰﻴﻧ ﯼداﺪﻌﺗ . ﺖﺳا ﻩﺪﺷ<br />
. ﺪﻧا<br />
ﻩﺪﺷﺮﺸﺘﻨﻣ ﺖﻧﺮﺘﻧا رد ﻂﻘﻓ ﯽﻨﭘاژ ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ و ﯽﻨﻴﭼ ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ،ﯽﺳور<br />
فداﺮﺘﻣ ندﻮﺑ ﯽﻨﻏ ﻞﻴﻟد ﻪﺑ ﯽﺳرﺎﻓ ﯽﺴﻴﻠﮕﻧا ﮓﻨهﺮﻓ زا لوا ﻪﺟرد رد ﯽﺳرﺎﻓ ﻪﻤﺟﺮﺗ<br />
ﯼاﺮﺑ<br />
نﺎﻳﺎﭘ زا ﺲﭘ . ﺖﺳا ﻩﺪﺷ ﻩدﺎﻔﺘﺳا رﻮﮐﺬﻣ ﯽﺴﻴﻠﮕﻧا ﻪﺑ ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ﮓﻨهﺮﻓ<br />
ﺐﺘﮐ<br />
و ﯽﺳرﺎﻓ ﯼﺎه ﻩژاو<br />
راﺮﻗ ﺎﻣ سﺮﺘﺳدرد ﻪﮐ ﯽﺳرﺎﻓ – ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ﮓﻨهﺮﻓ ﺐﺘﮐ ﺮﻳﺎﺳ ﺎﺑ ﻩﺪﺷ جاﺮﺨﺘﺳا ﯼﺎه ﻩژاو ،ﻪﻤﺟﺮﺗ<br />
بﺎﺘﮐ ﻦﻳا ﻪﻠﻤﺟ زا . ﺪﻧﻮﺷ ﻞﻴﻤﮑﺗ ﺎﻳ ﻪﻓﺎﺿا ،قﻮﻘﺣ فداﺮﺘﻣ ﯼﺎه ﻩژاو<br />
ﺎﺗ ﺪﻳدﺮﮔ ﻪﻠﺑﺎﻘﻣ ،ﺖﺷاد<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﮓﻨهﺮﻓ ،ﺪﻳوﺎﺟ سوﺮﻴﺳ ﯽﺳرﺎﻓ ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ﮓﻨهﺮﻓ ،ﯼﻮﻠﻋ گرﺰﺑ ﮓﻨهﺮﻓ لﺎﺜﻣ ﯼاﺮﺑ ﺎه<br />
ﺪﻨﻣ ﻩﺮﻬﺑ ﺪﻴﻤﺣ و ﻪﻧﺎﺧﺪﻴﺣﻮﺗ ﯼردﺎﺻ ﺪﻤﺤﻣ ﻪﻤﺟﺮﺗ نﺎﻤﻟﺁ رد ﯼﺮﺘﺴﮔداد و ﯽﻧﺎﻨﻳد ﯼﻮﺿر ﺪﻤﺤﻣ<br />
.<br />
دﺮﺑ مﺎﻧ ناﻮﺗ ﯽﻣ ار ،ﺮﻈﻧ ﮓﺑ
نﺎﮕﺘﺧﻮﻣﺁ ﺶﻧاد ﻪﺑ ﯽﮑﻤﮐ ﯽﻗﻮﻘﺣ ﯼﺎه ﻩژاو ﻪﻤﺟﺮﺗ و ﺖﺋاﺮﻗ رد ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻳا دوﺮﻴﻣ ﺪﻴﻣا<br />
ﯽﺳرداد ﻦﻴﺋﺁ ﻪﻠﻤﺟزا<br />
. ﺪﺷﺎﺑ نﺎﻤﻟﺁ رد قﻮﻘﺣ ﻪﺘﺷر<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻦﻴﻧاﻮﻗ و قﻮﻘﺣ رد نﺎﻤﻟﺁ ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﻢﻈﻋا ﺖﻤﺴﻗ ﻪﮐ ﺖﺳا ﺢﺿاو<br />
ﻪﻘﻓ ﯼﺎه ﻪﺘﺷر و تاراﺮﻘﻣ و ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ و ﯽﺳﺎﺳا ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ،ﯼﺮﻔﻴﮐ ﯽﺳرداد ﻦﻴﺋﺁ ،ﯽﻧﺪﻣ<br />
و داد ﻪﺋارا ﯽﺳرﺎﻓ ﻪﺑ ار نﺁ لدﺎﻌﻣ ﻼﻣﺎﮐ دﻮﺷ ﯽﻤﻧ اﺬﻟ ،ﺲﮑﻋﺮﺑ ﺎﻳ و دراﺪﻧ دﻮﺟو ﯽﻣﻼﺳا<br />
فﺪه و ﺶﻧاد زا جرﺎﺧ ﻪﮐ ﺖﺳا قﻮﻘﺣ ﯼژﻮﻟﻮﻨﻴﻣﺮﺗ ﯼﺪﻠﺟ ﺪﻨﭼ شرﺎﮕﻧ ﻪﺑ زﺎﻴﻧ ﻢه ﺎه نﺁ ﺮﻴﺴﻔﺗ<br />
. دراد دﻮﺟو ﯽﻣﻼﺳا قﻮﻘﺣﺮﻴﺴﻔﺗ رد ناﺮﻳا رد ﯽﺒﺘﮐ ﻦﻴﻨﭼ و<br />
ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﺎﻣ ﺮﻈﻧ درﻮﻣ<br />
ﻦﮕﻨﻴﺗﻮﮔ ،نﺎﻤﻟﺁ<br />
ﺖﺒﺴﻧ ﻢﻴهاﺮﺑا<br />
زوﺮﻴﻓ ﺮﺘﮐد
:( Literatur)<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا درﻮﻣ ﻊﺑﺎﻨﻣ<br />
گرﻮﺒﻣﺎه . ناﺮﻬﺗ . رﺎﻬﺑﻮﻧ پﺎﭼ . ﯽﺳرﺎﻓ – ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ﮓﻨهﺮﻓ : 1372 . سوﺮﻴﺳ ،ﺪﻳوﺎﺟ<br />
. ناﺮﻬﺗ . ﺶﻧاد ﺞﻨﮔ ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ ،قﻮﻘﺣ ﯼژﻮﻟﻮﻨﻴﻣﺮﺗ : 1382 . ﺮﻔﻌﺟ ﺪﻤﺤﻣ ،ﯼدوﺮﮕﻨﻟ ﯼﺮﻔﻌﺟ<br />
. راﺪﻳد ﺮﺸﻧ ،ﯽﻳاﺰﺟ تارﺮﻘﻣ<br />
. ﺮﺻﺎﻌﻣ ﮓﻨهﺮﻓ ،K<br />
ﺎﺗ<br />
A<br />
و ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ<br />
زا ﯽﺳرﺎﻓ<br />
–<br />
:<br />
1383<br />
.( ﻩﺪﻧروﺁدﺮﮔ)<br />
ﯽﺴﻴﻠﮕﻧا گرﺰﺑ ﮓﻨهﺮﻓ<br />
:<br />
1364<br />
رﻮﺼﻨﻣ ،ﺮﻴﮕﻧﺎﻬﺟ<br />
. ناﺮﻬﺗ<br />
. نﺎﻤﻴﻠﺳ ،ﻢﻴﻴﺣ<br />
. ناﺮﻬﺗ<br />
. ناﺮﻬﺗ . ﺮﺻﺎﻌﻣ ﮓﻨهﺮﻓ ،Z<br />
ﺎﺗ L زا ﯽﺳرﺎﻓ – ﯽﺴﻴﻠﮕﻧا گرﺰﺑ ﮓﻨهﺮﻓ : 1364 . نﺎﻤﻴﻠﺳ ،ﻢﻴﻴﺣ<br />
. ﺮﺻﺎﻌﻣ<br />
ﮓﻨهﺮﻓ ،Z<br />
ﺎﺗ<br />
A<br />
زا ﯽﺳرﺎﻓ<br />
–<br />
ﯽﺴﻴﻠﮕﻧا ﮏﭼﻮﮐ ﮓﻨهﺮﻓ<br />
:<br />
1365<br />
. نﺎﻤﻴﻠﺳ ،ﻢﻴﻴﺣ<br />
. ناﺮﻬﺗ<br />
. ناﺮﻬﺗ . ﻦﻠﮐ . در تارﺎﺸﺘﻧا ،ﯼﻮﺿر ﯽﻗﻮﻘﺣ ﮓﻨهﺮﻓ : 1376 . ﺪﻤﺤﻣ ،ﯽﻧﺎﻨﻳد ﯼﻮﺿر<br />
. ﻂﻴﺤﻣ تارﺎﺸﺘﻧا ،ﯽﺳرﺎﻓ – ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ﻂﻴﺤﻣ گرﺰﺑ ﮓﻨهﺮﻓ : 1337 . ﺪﻤﺤﻣ ،ﯽﺳﺎّﺒﻋ . م ،ﯼﺪﺒﻬﭙﺳ<br />
. ﺮﻴﺒﮐﺮﻴﻣا تارﺎﺸﺘﻧا ﻪﺴﺳﺆﻣ ،و<br />
-<br />
. ناﺮﻬﺗ<br />
ﺁ لوا ﺪﻠﺟ ،ﺪﻴﻤﻋ ﯽﺳرﺎﻓ ﮓﻨهﺮﻓ : 1363 . ﻦﺴﺣ ،ﺪﻴﻤﻋ<br />
. ناﺮﻬﺗ<br />
. ﺮﻴﺒﮐﺮﻴﻣا تارﺎﺸﺘﻧا ﻪﺴﺳﺆﻣ ،ﯼ -ز<br />
مود ﺪﻠﺟ ،ﺪﻴﻤﻋ ﯽﺳرﺎﻓ ﮓﻨهﺮﻓ : 1363 . ﻦﺴﺣ ،ﺪﻴﻤﻋ<br />
. ناﺮﻬﺗ<br />
: 1382 . ﺪﻴﻤﺣ ،ﺮﻈﻧ ﮓﺑ ﺪﻨﻣ ﻩﺮﻬﺑ ،ﺪﻤﺤﻣ ،ﻪﻧﺎﺧ ﺪﻴﺣﻮﺗ ﻢﺟﺮﺘﻣ ،ت ،ﺶﻳﺮﮔو . ﻒﻟا ،نﺎﻤﮐﺮﻓ<br />
. ناﺮﻬﺗ . ﺎﻬهﺎﮕﺸﻧاد ﯽﻧﺎﺴﻧا مﻮﻠﻋ ﺐﺘﮐ ﻦﻳوﺪﺗ و ﻪﻌﻟﺎﻄﻣ نﺎﻣزﺎﺳ ،نﺎﻤﻟﺁ رد ﯼﺮﺘﺴﮔداد<br />
. ناﺮﻬﺗ . ﻦﻳﺮﻓﺁ داد ﺮﺸﻧ ،ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯼاﺰﺟ قﻮﻘﺣ ﻪﻨﻴﻣز<br />
: 1378 . ﺎﺿر ،ﺎﻬﺑرﻮﻧ<br />
تارﺎﺸﺘﻧا ﻪﺴﺳﺆﻣ ،ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ﻪﺑ ﯽﺳرﺎﻓ ﮓﻨهﺮﻓ : 1349 . گرﺰﺑ ،ﯼﻮﻠﻋ ، ﯼ . فا ﺶﻳﺮﻨﻳﺎه<br />
. ﺮﮐﻮﻳ<br />
.<br />
ناﺮﻬﺗ . ﺮﻴﺒﮐﺮﻴﻣا
Köbler, G.: Rechtsenglisch: <strong>Deutsch</strong>-englisches & englisch-deutsches <strong>Rechtswörterbuch</strong><br />
für jedermann. 7. Auflage, 2007. Verlag Franz Vahlen München.<br />
Köbler, G.: Juristisches Wörterbuch. Vahlen Studienreihe Jura 14. A. 2007 .
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﺁ ، ا alef<br />
ﯼﺮﻔﻴﮐ ﯽﺳر داد ﻦﻴﺋﺁ Strafverfahren (N.)<br />
(a‛ein-e dadrasy-e keyfari)<br />
Zivilprozessordnung (a‛een-e dadrasi-e mada-<br />
ﯽﻧﺪﻣ ﯽﺳرداد ﻦﻴﺋﺁ (F.)<br />
ni)<br />
(a‛een-e dad-rasi-e ma-<br />
ﯽﻧﺪﻣ ﯽﺳرداد ﻦﻴﺋﺁ Zivilverfahren (N.) dani)<br />
ﯼا ﻩﺪﻴﻘﻋ ،اﺮﮔ ﻦﻴﺋﺁ Dogmatik (F.) (a‛een gera), (aqideh-iy)<br />
تﺎﺒﺛا ﻪﻣﺎﻧ ﻦﻴﺋﺁ Beweisregel (F.) (a‛een-name esbat)<br />
تارﺮﻘﻣ ،ﯽﺋاﺮﺟا ﻪﻣﺎﻧ ﻦﻴﺋﺁ<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ<br />
Rechtsverordnung (F.)<br />
(a‛in-name ejraiy), (moqar-rat-e<br />
qanuni)<br />
(a‛een-name emza-e<br />
ﺪﻴﻔﺳ ﻪﻗرو ءﺎﻀﻣا ﻪﻣﺎﻧ ﻦﻴﺋﺁ Blankettvorschrift (F.) waraqe-ye sefid)<br />
و ﯽﺋﺎﻤﻨهار ﻪﻣﺎﻧ ﻦﻴﺋﺁ<br />
(a‛in-name rahnema‛iy va<br />
و رﻮﺒﻋ تارﺮﻘﻣ ،ﯽﮔﺪﻨﻧار<br />
روﺮﻣ<br />
Straßenverkehrsordnung<br />
(F.)<br />
ranandagi), (moqar-rat-e<br />
obur va murur)<br />
(a‛in-name-e sakhtoman–<br />
ﯼزﺎﺳ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻪﻣﺎﻧ ﻦﻴﺋﺁ Baugesetzbuch (N.) sazi)<br />
داﻮﻣ دﺮﺑرﺎﮐ ﻪﻣﺎﻧ ﻦﻴﺋﺁ Gefahrstoffverordnung (a‛een-name karbord-e<br />
ﮎﺎﻧﺮﻄﺧ (F.)<br />
mawad-e khatarnak)<br />
ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﻩﺰﻣ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﻪﻣﺎﻨﻴﺋﺁ Gemeinschaftsge- (a‛een-name ta‛een maze<br />
ﺎﭘورا schmacksmuster (N.) etehadiy-e europa)<br />
بﺁ Wasser (N.) (aab)<br />
ﯽﻠﺣﺎﺳ ﯼﺎه بﺁ Küstengewässer (N.) (ab-hay-e saheli)<br />
ﯽﻌﻴﺒﻃ ﯼﺎه<br />
بﺁ Gewässer (N.) (ab-haye tabi‛y)<br />
(abad kardan), (sakhto-<br />
ندﺮﮐ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ،ندﺮﮐ دﺎﺑﺁ bebauen<br />
man kardan)<br />
ﻮﺠﺑﺁ Bier (N.) (ab-joo)<br />
(abroo), (e‛tebar), (šoh-<br />
تﺮﻬﺷ ،رﺎﺒﺘﻋا ،وﺮﺑﺁ Leum<strong>und</strong> (M.) rat)<br />
ﺖﻓﺎﻳاﺮﻓ ،ﯽﻨﺘﺴﺑﺁ Empfängnis (F.) (abestany), (frayaft)<br />
نﺎﻤﺗرﺎﭘﺁ Wohnung (F.) (apartment)<br />
ﯽﺼﺨﺷ نﺎﻤﺗرﺎﭘﺁ Eigentumswohnung (F.) (appartment šakhsi)<br />
ﯼا ﻪﻳاﺮﮐ نﺎﻤﺗرﺎﭘﺁ Mietwohnung (F.) (apartement-e kerayeiy)<br />
ﺶﺗﺁ Feuer (N.) (ataš)<br />
( نز)<br />
زوﺮﻓا ﺶﺗﺁ Brandstifterin (F.) (ateš afrooz)
2<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
( دﺮﻣ)<br />
زوﺮﻓا ﺶﺗﺁ Brandstifter (M.) (ateš afrooz)<br />
ﯼزﻮﺳ ﺶﺗﺁ ،ﯼزوﺮﻓا<br />
ﺶﺗﺁ<br />
(ataše afroozi), (ataš<br />
ﯼﺪﻤﻋ Brandstiftung (F.) soozi a‛mdi)<br />
schwere Brandstiftung (ataš-zani-e šadid)<br />
ﺪﻳﺪﺷ ﯽﻧز ﺶﺗﺁ (F.)<br />
ﯽﻧﺎﺸﻧ ﺶﺗﺁ Feuerwehr (F.) (ataš nešani)<br />
ﻩﺪﻨﻳﺁ ،ﯽﺗﺁ künftig (aati), (ayande)<br />
(ati), (marbut be ayan-<br />
ﻩﺪﻨﻳﺁ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ،ﯽﺗﺁ zukünftig<br />
deh)<br />
ﻦﻳﺮﺧﺁ<br />
letzte (akhareen)<br />
ﻪﺘﺳاﻮﺧ ﻦﻳﺮﺧﺁ letzter Wille (M.) (akhareen khaste)<br />
مﻼﮐ ﻦﻳﺮﺧﺁ letztes Wort (N.) (akhareen kalam)<br />
قﻼﺧا ،بادﺁ Sittlichkeit (F.) (aadab), (akhlaq)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ سردﺁ Adressatin (F.)<br />
Adressat (M.) (Ange-<br />
(adres girande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ سردﺁ botsempfänger) (adres girande)<br />
ﯽﻧﺎﺸﻧ ،سردﺁ<br />
Adresse (F.) (adres), (nešani)<br />
( نز)<br />
ﻦﻴﻣا مدﺁ Treugeberin (F.) (adam-e amien)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻦﻴﻣا مدﺁ Treugeber (M.) (adam-e amien)<br />
( نز)<br />
ﺎﺑر مدﺁ Kidnapperin (F.) (adam-roba)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺎﺑر مدﺁ Kidnapper (M.) (adam-roba)<br />
ﯽﻳﺎﺑر مدﺁ Entführung (F.) (adam robaiy)<br />
ندﻮﺑر مدﺁ entführen (adam rebudan)<br />
ندﻮﺑر مدﺁ kidnappen (adam robodan)<br />
( نز)<br />
ﯼا ﻪﻓﺮﺣ ﺶﮐ مدﺁ Totschlägerin (F.) (adam-koše herfe-iy)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼا ﻪﻓﺮﺣ ﺶﮐ مدﺁ Totschläger (M.)<br />
Durchschnittsmensch<br />
(adam-koše herfe-iy)<br />
ﻂﺳﻮﺘﻣ مدﺁ (M.) (adam-e motawaset)<br />
(azooqe bara-ye had-<br />
ﯽﮔﺪﻧز ﻞﻗا ﺪﺣ ﯼاﺮﺑ ﻪﻗوذﺁ Daseinsvorsorge (F.) aqal-e zendagiy)<br />
ﺖﮐﺎﺳ ،مارﺁ still (aram), (saket)<br />
(aramidan), (maskut<br />
ﻦﺘﺷاﺬﮔ تﻮﮑﺴﻣ ،نﺪﻴﻣارﺁ ruhen<br />
gozaštan)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺖﮑﺘﻴﺷرﺁ Architekt (M.) (aršitekt)<br />
دازﺁ franko (azad)<br />
دازﺁ frei (azad)<br />
ﻩار دازﺁ Freigang (M.) (azad-rah)<br />
ﺺﻴﺧﺮﺗ ،ﯼزﺎﺳ<br />
دازﺁ Freigabe (F.) (azad-sazi), (tarkhis)<br />
ﯽﻧاﺪﻧز ندﺮﮐ دازﺁ Gefangenenbefreiung (azad kardan-e zendani)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 3<br />
(F.)<br />
(azad-kardan-e warše-<br />
زا ﻪﺘﺴﮑﺷرو ندﺮﮐ دازﺁ<br />
kaste az bedehiyhaye<br />
ﻩﺪﻧﺎﻣ ﯽﻗﺎﺑ ﯼﺎه ﯽهﺪﺑ Restschuldbefreiung (F.) baqi-mande)<br />
(azad kardan), (ma‛f<br />
ندﺮﮐ فﺎﻌﻣ ،ندﺮﮐ<br />
دازﺁ befreien<br />
kardan)<br />
ﯽﺸﻨﻣ دازﺁ Liberalismus (M.) (azad-maneši)<br />
ﯼدازﺁ Freiheit (F.) (azadi)<br />
فﻼﺘﺋا ﯼدازﺁ Koalitionsfreiheit (F.) (azady-e e‛telaf)<br />
negative Koalitionsfrei- (azady-e e‛telaf-e manfi)<br />
ﯽﻔﻨﻣ فﻼﺘﺋا ﯼدازﺁ heit (F.)<br />
ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﯼدازﺁ Vereinsfreiheit (F.) (azady-e etehadi-ye)<br />
Versammlungsfreiheit (azadi-e ejtema‛t)<br />
تﺎﻋﺎﻤﺘﺟا ﯼدازﺁ (F.)<br />
Dienstleistungsfreiheit (azdady-e era‛-e khed-<br />
ﺖﻣﺪﺧ ﻪﺋارا ﯼدازﺁ (F.)<br />
mat)<br />
تﺎﻣاﺰﻟا زا ﯼدازﺁ Freistellung (F.) (azadi az elzamat)<br />
تﺎﻋﻼﻃا ﯼدازﺁ Informationsfreiheit (F.) (azadi-e ettela‛t)<br />
ﯼدازﺁ ،ﺮﻈﻧرﺎﻬﻇا<br />
ﯼدازﺁ<br />
ﻩﺪﻴﻘﻋ Meinungsfreiheit (F.)<br />
(azady-e ezhar-e nazar),<br />
(azady-e a‛qideh)<br />
فاﺮﺘﻋا ﯼدازﺁ Bekenntnisfreiheit (F.) (azady-e e‛traf)<br />
(azady-e entekhabe ma-<br />
ﺖﻣﺎﻗا ﻞﺤﻣ بﺎﺨﺘﻧا ﯼدازﺁ Freizügigkeit (F.) hale eqamat)<br />
ﻪﺸﻳﺪﻧا ﯼدازﺁ Gedankenfreiheit (F.) (azadi-e andiše)<br />
ﻮﻳدار ﺶﺨﭘ ﯼدازﺁ R<strong>und</strong>funkfreiheit (F.) (azadi-e pakhše radio)<br />
ﺲﻴﺳﺄﺗ ﯼدازﺁ<br />
Gründungsfreiheit (F.) (azady-e t‛sis)<br />
(azadi-e ta‛sis-e ejtehadi-<br />
ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﺲﻴﺳﺄﺗ ﯼدازﺁ Vereinigungsfreiheit (F.) e)<br />
ترﺎﺠﺗ ﯼدازﺁ Gewerbefreiheit (F.) (azadi-e tejarat)<br />
Warenverkehrsfreiheit (azadi-e tejarat-e kala)<br />
ﻻﺎﮐ ترﺎﺠﺗ ﯼدازﺁ (F.)<br />
ﺲﻳرﺪﺗ ﯼدازﺁ Lehrfreiheit (F.) (azadi-e tadris)<br />
(azady-e tarabari dar<br />
ﺮﮕﻳدرﻮﺸﮐرد ﯼﺮﺑاﺮﺗ ﯼدازﺁ Kabotagefreiheit (F.) kešwar-e digar)<br />
(azadi-e ta‛ein-e<br />
دﺰﻤﺘﺳد ﻦﻴﻴﻌﺗ ﯼدازﺁ Tarifautonomie (F.) dastmozd)<br />
( نز)<br />
لاﺮﺒﻴﻟ ،ﻩاﻮﺧ ﯼدازﺁ Liberale (F.) (azadi-khah), (lieberal)<br />
( دﺮﻣ)<br />
لاﺮﺒﻴﻟ ،ﻩاﻮﺧ ﯼدازﺁ Liberaler (M.) (azadi-khah), (lieberal)<br />
ﯼﺮﻴﮔ ﻢﻴﻤﺼﺗ رد ﯼدازﺁ allgemeine Handlungs- (azadi dar tasmim-giri<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ freiheit (F.)<br />
omumi )
4<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯼزﺎﺳ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﯼدازﺁ Baufreiheit (F.) (azadi-e sakhtoman-sazi)<br />
دادراﺮﻗ ﺪﻘﻋ ﯼدازﺁ Abschlussfreiheit (F.) (azadei aqd-e qa-rar-dad)<br />
(azadi-e a‛qd-e qar-rar-<br />
دادراﺮﻗ ﺪﻘﻋ ﯼدازﺁ Vertragsfreiheit (F.)<br />
Wissenschaftsfreiheit<br />
dad)<br />
ﻢﻠﻋ ﯼدازﺁ (F.) (azady-e elm)<br />
ﻞﻤﻋ ﯼدازﺁ Handlungsfreiheit (F.) (azady-e a‛mal)<br />
دادراﺮﻗ ﯼدازﺁ Freizeichnung (F.) (azade-e qa-rar-dad)<br />
ﻪﺸﻴﭘورﺎﮐ ﯼدازﺁ Berufsfreiheit (F.) (azady-e kar o piše)<br />
نازروﺎﺸﮐ ﯼدازﺁ Bauernbefreiung (F.) (azadi kešawarzi)<br />
Niederlassungsfreiheit (azady-e gošayeše šo‛be)<br />
ﻪﺒﻌﺷ<br />
ﺶﻳﺎﺸﮔ ﯼدازﺁ (F.)<br />
(azady mohtaway-e qa-<br />
دادراﺮﻗ ﯼﻮﺘﺤﻣ ﯼدازﺁ Inhaltsfreiheit (F.) rar-dad)<br />
ﺐهﺬﻣ ﯼدازﺁ Glaubensfreiheit (F.) (azady-e mazhab)<br />
ﺐهﺬﻣ ﯼدازﺁ Religionsfreiheit (F.) (azadi-e mazhab)<br />
تﺎﻋﻮﺒﻄﻣ<br />
ﯼدازﺁ Pressefreiheit (F.) (azadiy-e matbu‛at)<br />
ﺶﻨﻣ ﯼدازﺁ liberal (azad-maneš)<br />
(azadye montabaq ba<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﺎﺑ ﻖﺒﻄﻨﻣ ﯼدازﺁ Formfreiheit (F.) qanun)<br />
Kapitalverkehrsfreiheit (azady-e naql o entegal-e<br />
ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ لﺎﻘﺘﻧا و ﻞﻘﻧ ﯼدازﺁ (F.)<br />
sarmaye)<br />
ناﺪﺟو<br />
ﯼدازﺁ Gewissensfreiheit (F.) (azadi-e wojdan)<br />
ﺖﻴﺻو ﯼدازﺁ Testierfreiheit (F.) (azady-e wasiyat)<br />
ﺮﻨه ﯼدازﺁ Kunstfreiheit (F.) (azady-e honar)<br />
ﺎهر ،ﯼدازﺁ<br />
Befreiung (F.) (azadi), (raha)<br />
قﺮﻓ ،ﯽﻳﺎهر ،ﯼدازﺁ Emanzipation (F.) (azadi), (rehai), (farq)<br />
تراﺮﺷ ،رازﺁ grober Unfug (M.) (azar), (šara-rat)<br />
ﺶﻳﺎﻣزﺁ Musterung (F.) (azemayeš)<br />
ﺶﻳﺎﻣزﺁ Test (M.) (azemayeš)<br />
نﻮﺧ ﺶﻳﺎﻣزﺁ Blutprobe (F.) (azemayeš-e khoon)<br />
ندﺮﮐ ﺶﻳﺎﻣزﺁ probieren (azemayeš kardan)<br />
ندﺮﮐ ﺶﻳﺎﻣزﺁ prüfen (azemayeš kardan)<br />
لارﺪﻓ ﺲﻧاژﺁ B<strong>und</strong>esagentur (F.)<br />
B<strong>und</strong>esagentur (F.) für<br />
(ažanse federal)<br />
رﺎﮐ ﯼاﺮﺑ لارﺪﻓ ﺲﻧاژﺁ Arbeit (ažanse federal barye kar)<br />
ﯽﺗﺮﻓﺎﺴﻣ ﺲﻧاژﺁ Reisebüro (N.) (ažans mosaferati)<br />
ﯽﺗﻼﻣﺎﻌﻣ<br />
ﺲﻧاژﺁ Geschäftsbesorgung (F.) (ažans-e moa‛melati)<br />
ﺎﻴﺳﺁ<br />
Asien (N.) (asia)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 5<br />
( نز)<br />
ﺮﺼﻘﻣ ،نﺎﺳر ﺐﻴﺳﺁ Schädigerin (F.) (asib-rasan), (moqaser)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﺼﻘﻣ ،نﺎﺳر<br />
ﺐﻴﺳﺁ Schädiger (M.) (asib-rasan), (moqaser)<br />
gewaltsame Körperver- (asiyb rasani-e jesmi ba<br />
روز ﺎﺑ ﯽﻤﺴﺟ ﯽﻧﺎﺳر ﺐﻴﺳﺁ letzung (F.)<br />
zoor)<br />
(asib zadan), (sadame<br />
ندز ﻪﻣﺪﺻ ،ندز ﺐﻴﺳﺁ lädieren<br />
zadan)<br />
لﺎﻐﺷﺁ Müll (M.) (ašqal)<br />
ﻩﮋﻳو لﺎﻐﺷﺁ Sonderabfall (M.) (ašqal-e wiže)<br />
رﺎﮑﺷﺁ offenbar (aškar)<br />
ﺢﻴﺿﻮﺗ ،رﺎﮑﺷﺁ Erläuterung (F.) (aškar); (toozih)<br />
ارﺎﮑﺷﺁ offenk<strong>und</strong>ig (aškaran)<br />
ندﺮﮐرﺎﮑﺷﺁ offenlegen (aškar kardan)<br />
،نﻮﻧﺎﻗ فﻼﺧ ﻪﺑ ﯽﻳﺎﻨﺷﺁ<br />
مﺮﺟ زا ﻊﻠﻄﻣ<br />
Unrechtsbewusstsein<br />
(N.)<br />
(ašenaiy be khlafe<br />
qanun), (motal‛ az jorm)<br />
ﻩﺪﻨﻧز ﻢهﺮﺑ ،ﻩﺪﻨﻨﮐ بﻮﺷﺁ<br />
(ašub konande), (bar-<br />
( نز)<br />
Zustandsstörerin (F.) ham-zanane)<br />
ﻩﺪﻨﻧز ﻢهﺮﺑ ،ﻩﺪﻨﻨﮐ بﻮﺷﺁ<br />
(ašub konande), (bar-<br />
( دﺮﻣ)<br />
Zustandsstörer (M.) ham-zanane)<br />
ندﺮﮐزﺎﻏﺁ anheben (aqaz kardan)<br />
ﺎﻘﻳﺮﻓﺁ Afrika (N.) (afriqa)<br />
ﺐﺣﺎﺻ ،ﺎﻗﺁ Herr (M.) (aaqar), (saheb)<br />
(agahaneh), (a‛mdan),<br />
ﻪﺘﺴﻧاد ،اﺪﻤﻋ ،ﻪﻧﺎهﺎﮔﺁ bewusst<br />
(danesteh)<br />
ﯽﻬﮔﺁ Anzeige (F.) (agahi)<br />
ﯽﻬﮔﺁ Inserat (N.) (agahi)<br />
نداد ﯽﻬﮔﺁ inserieren (agahi dadan)<br />
ﻩﺪﻳاﺰﻣ ﻪﺑ ،نداد<br />
ﯽﻬﮔﺁ<br />
(agehi dadan), (be mo-<br />
ﻦﺘﺷاﺬﮔ ausschreiben<br />
zayede gozaštan)<br />
(agahy kardan), (entešar<br />
نداد رﺎﺸﺘﻧا ،ندﺮﮐ ﯽﻬﮔﺁ bekanntmachen dadan)<br />
مﻼﻋا ،ﯽﻬﮔﺁ<br />
Bekanntgabe (F.) (agahi), (e‛lam)<br />
رﺎﺸﺘﻧا ،ﯽﻬﮔﺁ Bekanntmachung (F.) (agahy), (entešar)<br />
تﺎﻐﻴﻠﺒﺗ ،ﯽﻬﮔﺁ<br />
Werbung (F.) (agahi), (tabliqat)<br />
ﻩﺪﻳاﺰﻣ ،ﯽﻬﮔﺁ<br />
Ausschreibung (agahi), (mozayede)<br />
ﯽﮔدﻮﻟﺁ ،ﻩﺪﻨﻳﻻﺁ Immission (F.) (alayande), (alodagi)<br />
قاروا<br />
،ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻩدﻮﻟﺁ ،ﻩﺪﻨﻳﻻﺁ<br />
(alayande), (alode kon-<br />
رادﺎﻬﺑ Emission (F.) nande), (oraqe bahadar)<br />
ﯽﻧﺎﺒﻟﺁ Albanien (N.) (albani)
6<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻞﮑﻟﺁ<br />
Alkohol (M.) (alkol)<br />
نﺎﻤﻟﺁ <strong>Deutsch</strong>land (N.) (alman)<br />
(almani-e sahih), (almani-<br />
ﯽﺑدا ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ،ﺢﻴﺤﺻ ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ hochdeutsch<br />
e adabi)<br />
ﯽﮔدﺎﻣﺁ Bereitschaft (F.) (amadagi)<br />
ﻩدﺎﻣﺁ bereit (amade)<br />
ﻩدﺎﻣﺁ Vorbereitung (F.) (amade)<br />
رﺎﮐ ﻩدﺎﻣﺁ Arbeitsbereitschaft (F.) (amade kar)<br />
ندﺮﮐ ﻩدﺎﻣﺁ vorbereiten (amade kardan)<br />
رﺎﻣﺁ Statistik (F.) (amar)<br />
مﻮﻠﻌﻣ ﺎﻧ رﺎﻣﺁ Dunkelziffer (F.) (amar-e na-ma‛lum)<br />
ﺖﻳﺎﻨﺟرﺎﻣﺁ Kriminalstatistik (F.) (amar-e jenayat)<br />
ﯼرﺎﻣﺁ statistisch (amari)<br />
ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Amerika (N.) (amerika)<br />
مادﺮﺘﺴﻣﺁ Amsterdam (N.) (amesterdam)<br />
ﯼرﺎﺒﺟا شزﻮﻣﺁ Schulpflicht (F.) (amuzeš-e ejbari)<br />
نداد شزﻮﻣﺁ ausbilden (amuzeš dadan)<br />
نداد شزﻮﻣﺁ lehren (amuzeš dadan)<br />
(amoozeš dadan), (yad-<br />
ﯼروﺁ دﺎﻳ ،نداد شزﻮﻣﺁ belehren<br />
awari)<br />
(amoozeše šoqli), (kar-<br />
ﯼزﻮﻣﺁرﺎﮐ ،ﯽﻠﻐﺷ شزﻮﻣﺁ Ausbildung (F.) amuzi)<br />
juristische Ausbildung (amuzeše qazaiy)<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ شزﻮﻣﺁ (F.)<br />
(amoozeš), (ta‛lim),<br />
دﺎﺷرا ،ﻢﻴﻠﻌﺗ ،شزﻮﻣﺁ Belehrung (F.) (eršad)<br />
ﯼا ﻪﻓﺮﺣ ﻩﺎﮕﺷزﻮﻣﺁ Berufsschule (F.) (amoozešgah-e herfe-iy)<br />
( نز)<br />
رﺎﮔزﻮﻣﺁ Lehrerin (F.) (amuzegar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
رﺎﮔزﻮﻣﺁ Lehrer (M.) (amuzegar)<br />
( نز)<br />
شوﺪﺑ ﻪﻧﺎﺧ ،ﻩراوﺁ Landstreicherin (F.) (aware), (khane-beduš)<br />
( دﺮﻣ)<br />
شوﺪﺑ ﻪﻧﺎﺧ ،ﻩراوﺁ Landstreicher (M.) (aware), (khane-beduš)<br />
ندروﺁ bringen (awardan)<br />
نداد ﻞﻳﻮﺤﺗ ،ندروﺁ überbringen (awardan), (tahwil dadan)<br />
(awarandeh kala), (fe-<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﺘﺳﺮﻓ ،ﻻﺎﮐ<br />
ﻩﺪﻧروﺁ Zuliefererin (F.) restandeh)<br />
(awarandeh kala), (fe-<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﺘﺳﺮﻓ ،ﻻﺎﮐ<br />
ﻩﺪﻧروﺁ<br />
Zulieferer (M.) restandeh)<br />
ندﺮﮐ ناﺰﻳوﺁ hängen (awizan kardan)<br />
ﻦﺘﻓر ﯽﺴﮐ لﺎﺒﻧﺪﺑ ﻪﺘﺴهﺁ kuppeln (aheste be donbale kasi
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 7<br />
ﻦهﺁ Eisen (N.)<br />
raftan)<br />
(ahan)<br />
ﯼزﺎﺳ ﮓﻨهﺁ Komposition (F.) (ahang sazi)<br />
قﻼﺧا<br />
ﻦﻴﻳﺁ Ethik (F.) (aeen-e akhlaq)<br />
فﻼﺘﺋا Koalition (F.) (e‛telaf)<br />
ندﺮﮐ فﻼﺘﺋا koalieren (e‛telaf kardan)<br />
رﺎﮑﺘﺑا Initiative (F.) (ebtekar)<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﻊﺿو رﺎﮑﺘﺑا Gesetzesinitiative (F.) (ebtekar-e waz‛ qanun)<br />
ﻮﻟ ،ندﺮﺑ<br />
مﺎﻧ ندﺮﮐزاﺮﺑا<br />
نداد preisgeben<br />
(ebraz kardan), (nam<br />
bordan), (loo dadan)<br />
راﺰﺑا Instrument (N.) (abzar)<br />
Rechtfertigungselement (abzar-e esbat-e be-<br />
ﯽهﺎﻨﮔ ﯽﺑ تﺎﺒﺛا راﺰﺑا (N.)<br />
gonahi)<br />
(abzar-e ejray-e mogar-<br />
تارﺮﻘﻣ ﯼاﺮﺟا راﺰﺑا Ordnungsmittel (N.) rat )<br />
Fernkommunikations- (abzar-e ertebat ba rahe<br />
رود<br />
ﻩار ﺎﺑ طﺎﺒﺗرا راﺰﺑا mittel (N.)<br />
door)<br />
Kommunikationsmittel (abzar-e ertebatat)<br />
تﺎﻃﺎﺒﺗرا راﺰﺑا (N.)<br />
gemeingefährliches (abzar-e khatarnak-e<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﮎﺎﻧﺮﻄﺧ راﺰﺑا Mittel (N.)<br />
omumi)<br />
عﺎﻓد راﺰﺑا Wehrmittel (N.) (abzar-e defa‛)<br />
ﻦﻴﻨﺟ ﻂﻘﺳ راﺰﺑا Abtreibungsmittel (N.) (abzar seqte janin)<br />
رﺎﮐراﺰﺑا Werkzeug (N.) (abzar-e kar)<br />
ﯽﻧﺪﺷ لﺎﻄﺑا Anfechtbarkeit (F.) (ebtal šodany)<br />
ندﺮﮐ لﺎﻄﺑا anfechten (ebtal kardan)<br />
(ebtal kardan), (fasq<br />
ندﺮﮐ ﺦﺴﻓ ،ندﺮﮐ لﺎﻄﺑا widerrufen<br />
kardan)<br />
ﺦﺴﻓ ،لﺎﻄﺑا<br />
Anfechtung (F.) (ebtal), (faskh)<br />
(ebqa), (negahdari nazde<br />
دﻮﺧ دﺰﻧ ﯼراﺪﻬﮕﻧ ،ﺎﻘﺑا Retention (F.)<br />
Änderungskündigung<br />
khod)<br />
تاﺮﻴﻴﻐﺗ غﻼﺑا (F.) (eblaq-e taqirat)<br />
ﻪﻤﻳﺮﺟ غﻼﺑا Bußgeldbescheid (M.) (eblaq-e jarime)<br />
öffentliche Zustellung (eblaq-e rasmy)<br />
ﯽﻤﺳر غﻼﺑا (F.)<br />
رﻮﺘﺳد ﯽﺒﺘﮐ غﻼﺑا Orderpapier (N.) (eblaq-e katbi dastur)<br />
ﻢﻴﻠﺴﺗ ،ندﺎﺘﺳﺮﻓ ،ندﺮﮐ غﻼﺑا<br />
ندﺮﮐ zustellen<br />
(eblaq kardan), (ferestadan),<br />
(taslim kardan)<br />
ﯼرادا ﻪﻣﺎﻧ غﻼﺑا Verwaltungszustellung (eblaq-e neme edari)
8<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
(F.)<br />
ﯼراﺬﮔاو ،ﻢﻴﻠﺴﺗ ؛غﻼﺑا Zustellung (F.)<br />
(eblaq), (taslim), (wagozari)<br />
ﻖﻤﺣا ،ﻪﻠﺑا Blödmann (M.) (ablah), (ahmaq)<br />
فﺎﻨﺻا قﺎﺗا<br />
Handwerkskammer (F.) (otaqe asnaf)<br />
Industrie- <strong>und</strong> Handels- (otaq-e bazergani va<br />
ﯽﺘﻌﻨﺻ و ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ قﺎﺗا<br />
kammer (F.)<br />
san‛ti)<br />
ICC (F.) (internationale (otaq-e beynol-mellali-e<br />
ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ قﺎﺗا<br />
Handelskammer) bazergani)<br />
internationale Handels- (otaq-e beynol-mellali<br />
ترﺎﺠﺗ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ قﺎﺗا<br />
kammer (F.) (ICC) tejarat)<br />
Landwirtschaftskammer (otaq-e kešawarzan)<br />
نازروﺎﺸﮐ قﺎﺗا<br />
(F.)<br />
دﺎﺤﺗا Allianz (F.) (etehad)<br />
دﺎﺤﺗا Vereinigung (F.) (etehad)<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ دﺎﺤﺗا<br />
(etehad-e šerkat hay-e<br />
ﻊﻓﺎﻨﻤﻟا Konzern (M.) moštark-ol-manafe‛)<br />
(etehad bar asas-e qa-<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ سﺎﺳا ﺮﺑ دﺎﺤﺗا Realunion (F.) nun-e assai)<br />
(etehad-e jamahir-e šo-<br />
ﯼورﻮﺷﺮﻴهﺎﻤﺟ دﺎﺤﺗا Sowjetunion (F.) rawi)<br />
kriminelle Vereinigung (etehadi-ye jenayatkaran)<br />
نارﺎﮑﺘﻳﺎﻨﺟ دﺎﺤﺗا (F.)<br />
،ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺖﮐﺮﺷ ﺪﻨﭼ دﺎﺤﺗا<br />
(etehad-e čand šerkat-e<br />
مﻮﻴﺳﺮﺴﻨﮐ Konsortium (N.) huquqi), (konsortium)<br />
قﺎﻔﺗا<br />
،دﺎﺤّﺗا<br />
Union (F.) (ettehad), (etefaq)<br />
(etehad), (wahed), (yek-<br />
نﺎﺴﮑﻳ ،ﺪﺣاو ،دﺎﺤﺗا<br />
Einheit (F.)<br />
san)<br />
ﯽﮕﻧﺎﮕﻳ ،دﺎﺤﺗا<br />
Zusammenschluss (M.) (etehad), (jeganagi)<br />
ﻪﻳدﺎﺤﺗا B<strong>und</strong> (M.)<br />
Europäische Wirt-<br />
(ethadiye)<br />
schaftsgemeinschaft (F.) (etehadiy-e egtesadi eu-<br />
ﺎﭘورا ﯼدﺎﺼﺘﻗا ﻪﻳدﺎﺤﺗا (EWG)<br />
ropa)<br />
Europäischer Verband<br />
ﯽﻤﺳر ﯼﺎهﺮﺘﻓدﺮﺳ ﻪﻳدﺎﺤﺗا (M.) der Notare (CNUE) (etehadiy-e sar daftar-<br />
ﺎﭘورا (F.)<br />
hay-e europa)<br />
(atehadiye ferestada-ne<br />
رﺎﻄﺧا ﻩﺪﻨﺘﺳﺮﻓ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Abmahnverein (M.) eqtar)<br />
TÜV (M.) (Technischer (etehadiye-e nezarat-e<br />
ﯽﻨﻓ<br />
ترﺎﻈﻧ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Überwachungsverein) fan-ni)<br />
ﯽﻧﺎﺳر بﺁ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Wasserverband (M.) (etehadi-ye-e aab rasani)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 9<br />
ﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا<br />
EU (F.) (Europäische<br />
Union) (etehadi-ye europa)<br />
Westeuropäische Union (etehadi-ye europay-e<br />
ﯽﺑﺮﻏ ﯼﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا (F.) (WEU)<br />
qarbi)<br />
WEU (F.) (Westeuropä- (etehadi-ye europay-e<br />
ﯽﺑﺮﻏ ﯼﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا ische Union)<br />
Europäische Gemein-<br />
qarbi)<br />
ﯽﻳﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا schaft (F.) (EG) (etehadiye europaiy)<br />
ﮓﻨﺳ لﺎﻏز ﯽﻳﺎﭘورا<br />
ﻪﻳدﺎﺤﺗا<br />
دﻻﻮﻓ و Montanunion (F.)<br />
<strong>Deutsch</strong>er Gewerk-<br />
(etehadi-ye europaiy<br />
zoqal-sang va foolad)<br />
نﺎﻤﻟﺁ فﺎﻨﺻا ﻪﻳدﺎﺤﺗا schaftsb<strong>und</strong> (M.) (DGB) (atehdye asnaf alman)<br />
DGB (M.) (<strong>Deutsch</strong>er (etehady-e asnaf-e al-<br />
نﺎﻤﻟﺁ فﺎﻨﺻا ﻪﻳدﺎﺤﺗا Gewerkschaftsb<strong>und</strong>) man)<br />
ﯼدﺎﺼﺘﻗا<br />
ﻪﻳدﺎﺤﺗا Wirtschaftsunion (F.) (etehadi-ye eqtesadi)<br />
Europäische Wirt-<br />
لﻮﭘو<br />
ﯼدﺎﺼﺘﻗا ﻪﻳدﺎﺤﺗا schafts- <strong>und</strong> Währungs- (etehadi-ye egtesadi va<br />
ﺎﭘورا ﯼزرا<br />
union (F.)<br />
pool-e arzy-e europa)<br />
Verbandskörperschaft (etehadi-ye ba a‛za‛ hu-<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ءﺎﻀﻋا ﺎﺑ ﻪﻳدﺎﺤﺗا (F.)<br />
quqi)<br />
rechtsfähiger Verein (etehadiy-e ba ahliyat-e<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺖﻴﻠها ﺎﺑ ﻪﻳدﺎﺤﺗا (M.)<br />
huquqi)<br />
(etehadi-ye bazergani<br />
ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ نﺎﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Hanse (F.)<br />
Hanse)<br />
ﯼراﺪﺸﺨﺑ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Gemeindeverband (M.) (etehadiy-e bakhšdari)<br />
eingetragener Verein<br />
ﻩﺪﻴﺳر ﺖﺒﺛ ﻪﺑ ﻪﻳدﺎﺤﺗا (M.) (atehadye be sabt raside)<br />
ﯽﻧﺎﻬﺟ ﺖﺴﭘ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Weltpostverein (M.) (etehadi-ye post-e jahani)<br />
ﯽﻟﻮﭘ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Währungsunion (F.) (etehadiye-e pooli)<br />
نارو ﻪﺸﻴﭘ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Handwerksinnung (F.) (etehadiy-e pišewaran)<br />
ﺎﭘورا ﻪﻌﻣﺎﺟ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Europäische Union (F.) (etehadi-ye jam‛e europa)<br />
(etehadi-ye čand manzu-<br />
ﻩرﻮﻈﻨﻣ ﺪﻨﭼ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Zweckverband (M.) re)<br />
DACH Europäische (etehadi-ye huquqdanan-<br />
ﺎﭘورا نﺎﻧاد قﻮﻘﺣ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Anwaltsvereinigung (F.) e europa)<br />
(etehadi-ye dowal), (ete-<br />
ﯽﺘﻟﺎﻳا ﻪﻳدﺎﺤﺗا ،لود ﻪﻳدﺎﺤﺗا Staatenb<strong>und</strong> (M.) hadi-ye iyalati)<br />
ﯽﺘﺳﺮﭘﺮﺳ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Betreuungsverein (M.) (etehadi-ye sarparasi)<br />
ﯽﻔﻨﺻ ﻪﻳدﺎﺤﺗا<br />
Innung (F.) (etehadiy-e senfi)<br />
(etehadiy-e senfi), (sen-<br />
ﺎﮑﻳﺪﻨﺳ ،ﯽﻔﻨﺻ<br />
ﻪﻳدﺎﺤﺗا Gewerkschaft (F.) dika)
10<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﺎﮑﻳﺪﻨﺳ ،ﯽﻔﻨﺻ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Syndikat (N.)<br />
(etehadiye-e senfi), (sendika)<br />
ﻂﻴﺤﻣ ﯼﺰﻳر حﺮﻃ ﻪﻳدﺎﺤﺗا<br />
ﺰﺒﺳ<br />
Landschaftsverband<br />
(M.)<br />
(etehadi-ye tarhrizi-e<br />
mohyt-e sabz)<br />
nichtrechtsfähiger Ver- (attehadi-ye qyr qanuni)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ ﻪﻳدﺎﺤﺗا ein (M.)<br />
ﺖﺒﺛزا ﻞﺒﻗ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Vorverein (M.)<br />
Arbeitgeberverband<br />
(etehadi-ye qabl az sabt)<br />
نﺎﻳﺎﻣﺮﻓ رﺎﮐ ﻪﻳدﺎﺤﺗا (M.) (etehadye kar-farmayan)<br />
نﺎﻳﺎﻣﺮﻓرﺎﮐ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Sozialpartner (M.) (etehadiy-e karfarmayan)<br />
نﺎﻨﮐرﺎﮐ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Berufsverband (M.) (etehadi-e karkonan)<br />
ﯽﻳﺎﭘورا ﯼﺎهرﻮﺸﮐ ﻪﻳدﺎﺤﺗا<br />
Europäische Gemein- (etehadiye kešwar haye<br />
schaft (F.) für Kohle <strong>und</strong> europaiy zoqal-e sang va<br />
دﻻﻮﻓ و ﮓﻨﺳ لﺎﻏز Stahl<br />
foolad)<br />
نﺎﺘﺴﺗوﺮﭘ ﯼﺎﺴﻴﻠﮐ ﻪﻳدﺎﺤﺗا<br />
VELKD (F.) (Vereinigte (etehadi-ye kelisay-e<br />
evangelisch-lutherische protestan-hay-e luthery-e<br />
نﺎﻤﻟﺁ ﯼﺮﺗﻮﻟ ﯼﺎه Kirche <strong>Deutsch</strong>lands) alman)<br />
Technischer Überwa- (etehadi-ye kontrol fanchungsverein<br />
(M.) ni)<br />
ﯽﻨﻓ لﺮﺘﻨﮐ ﻪﻳدﺎﺤﺗا (TÜV)<br />
ﯽﮐﺮﻤﮔ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Zollunion (F.) (ethadi-ye gomroki)<br />
Europäische Wirtschaft-<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ ﻊﻓﺎﻨﻣ ﻪﻳدﺎﺤﺗا licheInteressenvereini- (etehadi-ye manaf‛e moš-<br />
ﺎﭘورا ﯼدﺎﺼﺘﻗا gung (F.) (EWIV)<br />
Europäische Gemeintarak-e<br />
egtesadi europa)<br />
ﯽﻳﺎﭘورا ﯼﺎه ﻪﻳدﺎﺤﺗا schaften (F.Pl.) (etehadiye haye europaiy)<br />
Unternehmensverb<strong>und</strong> (etehadi-ye karfarmayan)<br />
نﺎﻳﺎﻣﺮﻓرﺎﮐ ﯼﺎه ﻪﻳدﺎﺤﺗا (M.)<br />
ﻢه ،نﻮﻴﺳارﺪﻔﻨﮐ<br />
،ﻪﻳدﺎﺤﺗا<br />
ﯼﺪﻬﻋ Konföderation (F.)<br />
(etehadiye), (confederation),<br />
(ham-adi)<br />
ﺪﺤﺘﻣ ،ﻪﻳدﺎﺤﺗا<br />
Konvent (M.) (etehadi-ye), (motahed)<br />
ﻢﻴﻤﺼﺗ ذﺎﺨﺗا Entscheidung (F.) (etekhaze tasmime)<br />
قﺎﻔﺗا Genozid (M.) (etefaq)<br />
ندﺎﺘﻓا قﺎﻔﺗا ereignen (sich ereignen) (etefaq oftadan)<br />
ندﺎﺘﻓا قﺎﻔﺗا<br />
geschehen (etefaq oftaten)<br />
unmittelbar bevorste- (etefaq-e mostaqim),<br />
عﻮﻗﻮﻟا ﺐﻳﺮﻗ ،ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ<br />
قﺎﻔﺗا hend<br />
(qariboal-wequ‛)<br />
ﺪﻣﺁ ﺶﻴﭘ ،قﺎﻔﺗا<br />
Vorfall (M.) (etefaq), (piš amad)<br />
فدﺎﺼﺗ ،قﺎﻔﺗا<br />
Zufall (M.) (etefaq), (tasadof)<br />
ﻪﺛدﺎﺣ ،قﺎﻔﺗا Ereignis (N.) (etefaq), (hadese)<br />
داﺪﻳور ،قﺎﻔﺗا<br />
Geschehen (N.) (etefaq), (roydad)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 11<br />
ﻢﺗا Atom (N.) (atom)<br />
مﺎﻤﺗا Beendigung (F.) (etmam)<br />
(etmam-e hojat), (akharin<br />
دﺎﻬﻨﺸﻴﭘ ﻦﻳﺮﺧﺁ ،ﺖﺠﺣ مﺎﻤﺗا Ultimatum (N.) piš-nehad)<br />
(etmam), (anjam), (feysa-<br />
ﻪﻠﺼﻴﻓ ،مﺎﺠﻧا ،مﺎﻤﺗا Erledigung (F.) le)<br />
ﻞﻴﻤﮑﺗ ،مﺎﻤﺗا<br />
Vollendung (F.) (etmam), (takmil)<br />
نﺎﺑﻮﺗا Autobahn (F.) (autoban)<br />
لارﺪﻓ ﯼﺎه نﺎﺑﻮﺗا B<strong>und</strong>esautobahn (F.) (autobahn haye federal)<br />
ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا Fahrzeug (N.) (automobil)<br />
ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا Wagen (M.) (automobil)<br />
ﯼا ﻪﻳاﺮﮐ ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا Mietwagen (M.) (automobil-e kerayeiy)<br />
(atuomoil-e gašt-e poli-<br />
ﺲﻴﻠﭘ ﺖﺸﮔ ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا Streifenwagen (M.) ce)<br />
مﺎﻬﺗا Anschuldigung (eteham)<br />
سﺎﺳا ﯽﺑ مﺎﻬﺗا Popularklage (F.) (eteham-e be-asas)<br />
possessorische Klage (eteham-e tasarof)<br />
فﺮﺼﺗ مﺎﻬﺗا (F.)<br />
ﺖﻤﻬﺗ ،مﺎﻬﺗا Beschuldigung (F.) (ateham), (tohmat)<br />
ﻪﻧﺎﺧ ﻪﻴﺛﺎﺛا Hausrat (M.) (asasi-ye khane)<br />
لﺰﻨﻣ ﻪﻴﺛﺎﺛا Mobiliar (N.) (asasyeh manzel)<br />
تﺎﺒﺛا Nachweis (M.) (esbat)<br />
(esbate azad dar mored-e<br />
درﻮﻣ رد دازﺁ تﺎﺒﺛا<br />
khareji-ha ba sanješe<br />
ﻩﺎﮔداد ﺶﺠﻨﺳ ﺎﺑ ﺎﻬﻴﺟرﺎﺧ Freibeweis (M.) dadgah)<br />
ﺖﻳﻮه ﯼرﺎﺒﺟا تﺎﺒﺛا Ausweispflicht (F.) (esbat-e ejbari howiyat)<br />
(esbat-e alkohl dar<br />
نﻮﺧرد ﻞﮑﻟا تﺎﺒﺛا Blutalkohol (M.) khoon)<br />
ﮎرﺪﻣ ﺎﺑ تﺎﺒﺛا Urk<strong>und</strong>enbeweis (M.)<br />
Ausforschungsbeweis<br />
(esbat-e ba madrak)<br />
ﺺﺤﻔﺗ تﺎﺒﺛا (M.)<br />
Befähigungsnachweis<br />
(esbat-e tafahos)<br />
ﯼﺪﻨﻤﻧاﻮﺗ تﺎﺒﺛا (M.) (esba-te tawandi)<br />
ﺖﻘﻴﻘﺣ تﺎﺒﺛا Wahrheitsbeweis (M.) (esbat-e haqiqat)<br />
ﺎﺑ ﻪﻧ و راﺰﺑا ﺎﺑ فﻼﺧ تﺎﺒﺛا<br />
فاﺮﺘﻋا<br />
normatives Tatbestandsmerkmal<br />
(N.)<br />
(esbat-e khelaf ba abzar<br />
va na ba e‛teraf)<br />
ﻪﺘﺳاﻮﺧ تﺎﺒﺛا Klagebegründung (F.) (esbat-e khaste)<br />
erfüllungsbedürftig<br />
ﺪﻳدﺮﺗ ترﻮﺻرد تﺎﺒﺛا (erfüllungsbedürftig im<br />
و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
angloamerikanischen (esbat dar surat-e tardid)
12<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Recht)<br />
Versicherung (F.) an (esbat dar qebal-e so-<br />
ﺪﻨﮔﻮﺳ<br />
لﺎﺒﻗرد تﺎﺒﺛا Eides statt<br />
gand)<br />
(esbate raftari va dalil-e<br />
ﻞﻴﻟد و ﯼرﺎﺘﻓر<br />
تﺎﺒﺛا finale Handlungslehre mojremiat dar huquq-e<br />
ﯽﻳاﺰﺟ قﻮﻘﺣرد ﺖﻴﻣﺮﺠﻣ (F.)<br />
jazaiy)<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ تﺎﺒﺛا Indizienbeweis (M.) (esbat-e qeyr mostaqim)<br />
ﯼﺪﻧزﺮﻓ تﺎﺒﺛا Kindschaft (F.) (esbat-e farzandi)<br />
(esbat-e farzy), (nime<br />
تﺎﺒﺛا ﻪﻤﻴﻧ ،ﯽﺿﺮﻓ تﺎﺒﺛا Anscheinsbeweis (M.) esbat)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ تﺎﺒﺛا Begründetheit (F.) (esbate qanuni)<br />
ندﺮﮐ تﺎﺒﺛا nachweisen (esbat kardan)<br />
جاﺮﺧا ،ﺖﻳﻮه ندﺮﮐ تﺎﺒﺛا<br />
(esbat kardan-e howiyat),<br />
ندﺮﮐ ausweisen<br />
(ekhraj kardan)<br />
ندﺮﮐ ﻪﻣﺎﻗا ،ندﺮﮐ<br />
تﺎﺒﺛا<br />
(eqame kardane dalil),<br />
ﻞﻴﻟد beweisen<br />
(esbat kardan)<br />
(esbat kardan), (asas<br />
nehadan), (mostanad<br />
ندﺮﮐ ﺪﻨﺘﺴﻣ ،ندﺮﮐ<br />
تﺎﺒﺛا begründen<br />
kardan)<br />
ﻩﺪﺸﻧ تﺎﺒﺛا ungerechtfertigt (esbat na-šodeh)<br />
(esbat nemudan), (eqna‛<br />
ندﺮﮐ عﺎﻨﻗا ،ندﻮﻤﻧ تﺎﺒﺛا überzeugen<br />
kardan)<br />
(esbat-e howiyat), (sabt-e<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺖﺒﺛ ،ﺖﻳﻮه تﺎﺒﺛا Legitimierung (F.) qanuni)<br />
رﺎﻨﮐ رد ﻪﺘﺳاﻮﺧ ﮏﻳ تﺎﺒﺛا<br />
(esbat-e yek khaste dar<br />
ﯽﻠﺻا ﻪﺘﺳاﻮﺧ Hilfsbegründung (F.) kanar-e khaste asli)<br />
ﺮﺛا Einwirkung (F.) (asar)<br />
ﺮﺛا Folge (F.) (asar)<br />
ﺮﺛا Wirksamkeit (asar)<br />
ذﻮﻔﻧ لﺎﻤﻋا ،ﻦﺘﺷاﺬﮔ<br />
ﺮﺛا<br />
(asar gozaštan), (e‛mal-e<br />
ندﺮﮐ beeinflussen<br />
nefuz kardan)<br />
Verfolgungsverjährung (asar-e morure zaman<br />
ﺐﻴﻘﻌﺗ ﺮﺑ نﺎﻣز روﺮﻣ ﺮﺛا (F.)<br />
bar ta‛qib)<br />
ﻪﺠﻴﺘﻧ ،ﺮﺛا Edikt (N.)<br />
aufschiebende Wirkung<br />
(asar), (natije)<br />
ﻖﻴﻠﻌﺗ تاﺮﺛا (F.) (asarate t‛aliq)<br />
ﻖﻴﻠﻌﺗ تاﺮﺛا Suspensiveffekt (M.) (asarat-e tal‛ieq)<br />
ﻒﻴﻗﻮﺗ تاﺮﺛا<br />
Bindungswirkung (asara-te toqif)<br />
تدﺎﺒﻋ تاﺮﺛا Devolutiveffekt (M.) (asarat-e ebadat)<br />
ﺖﺸﮕﻧاﺮﺛا Fingerabdruck (M.) (asar-e angošt)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 13<br />
ﻩﺎﮔداد ﻢﮑﺣ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﺛا<br />
ﯽﻟﺎﻣ رﻮﻣاﺮﺑ<br />
ندﺮﮐﺮﺛا<br />
ﻦﺘﺷاﺬﮔﺮﺛا<br />
ﻞﺑﺎﻘﺘﻣﺮﻴﺛأ<br />
ﻩرﺎﺟا<br />
ﻩرﺎﺟا<br />
ﺮﺟﺄﺘﺴﻣزا ﻩرﺎﺟا<br />
ﺎﻬﺑ ﻩرﺎﺟا<br />
ﺎﻬﺑ ﻩرﺎﺟا<br />
ﺎﻬﺑ ﻩرﺎﺟا<br />
فاﺰﮔ ﺎﻬﺑ ﻩرﺎﺟا<br />
ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯼﺎﻬﺑ ﻩرﺎﺟا<br />
ﯽﻋارز ﻦﻴﻣز نداد ﻩرﺎﺟا<br />
ندﺮﮐ ﻪﻳاﺮﮐ ،نداد ﻩرﺎﺟا<br />
ﺖﺴﺑرد ﻩرﺎﺟا<br />
ﻦﻴﻣز ﻩرﺎﺟا<br />
ﻩﺎﮔرﺎﮑﺷ ﻩرﺎﺟا<br />
ندﺮﮐ ﻩرﺎﺟا<br />
ندﺮﮐ ﻩرﺎﺟا<br />
ﯽﻋارز ﮏﻠﻣ ﻩرﺎﺟا<br />
ﻖﻨﻳﺰﻴﻟ ،ﻩرﺎﺟا<br />
ﻩزﺎﺟا<br />
رد مﺎﻬﺗا ندز ﻩزﺎﺟا<br />
ﯽﺒﻠﻃ ﻖﺣ ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ<br />
ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﻩزﺎﺟا<br />
جاودزا ﻩزﺎﺟا<br />
ﺖﻣﺎﻗا ﻩزﺎﺟا<br />
ﻪﺑ ﻩرﺎﺟا ،ﻦﻴﻋ ﻪﺑ ﻩزﺎﺟا<br />
ﺲﻨﺟ<br />
ﻖﺣ ،اﻮﻋد رد ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﻩزﺎﺟا<br />
ﯽﻟﺎﻌﻔﻧا<br />
نداد ﻩزﺎﺟا<br />
نداد ﻩزﺎﺟا<br />
ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭘ ،نداد ﻩزﺎﺟا<br />
materielle Rechtskraft<br />
(F.)<br />
(asar-e qanuny-e hokme<br />
dadgah bar omur-e mali)<br />
auswirken (asar kardan)<br />
einwirken (asar gozaštan)<br />
Interaktion (F.) (asar-e motaqabel)<br />
Pacht (F.) (ejare)<br />
Vermietung (F.) (ejare)<br />
Untermiete (F.) (ejareh az mosta‛jer )<br />
Mietpreis (M.) (ejare baha)<br />
Mietzins (M.) (ejare baha)<br />
Pachtzins (M.) (ejare beha)<br />
Mietwucher (M.) (ejare baha-e gazaf)<br />
Vergleichsmiete (F.) (ejare bahay-e mošabeh)<br />
(ejare dadan-e zamin-e<br />
verpachten<br />
zera‛y)<br />
(ejare dadan), (kerayeh<br />
vermieten<br />
kardan)<br />
Charter (F.) (ejare dar bast)<br />
Landpacht (F.) (ejare-e zamin)<br />
Jagdpacht (F.) (ejare-e šekargah)<br />
mieten (ejare kardan)<br />
pachten (ejare kardan)<br />
Verpachtung (F.) (ejare melke zera‛y)<br />
Produzentenleasing (N.) (ejareh), (leasing)<br />
Gestattung (F.) (ejaze)<br />
(ejaze-e zadan-e eteham<br />
dar mahakeme-e haq-<br />
Aktivlegitimation (F.) talabi)<br />
Sachlegitimation (F.) (ejazeh-e malekiyat)<br />
Heiratserlaubnis (F.)<br />
Aufenthaltserlaubnis<br />
(ejaze-e ezdewaj)<br />
(F.) (ejaze eqamat)<br />
(ejare be a‛en), (ejare be<br />
Deputat (N.)<br />
jens)<br />
(ejaze-e khande dar<br />
Passivlegitimation (F.) da‛wa), (haq-e enfea‛li)<br />
erlauben (ejaze dadan)<br />
gestatten (ejaze dadan)<br />
zulassen (ejaze dadan), (pazirof-
14<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ندﺮﮐ ﺐﻳﻮﺼﺗ ،نداد<br />
ﻩزﺎﺟا bewilligen<br />
tan)<br />
(ejaze dadan), (taswib<br />
kardan)<br />
نداد لﻮﺧد ﻩزﺎﺟا einlassen (sich) (ejaze dekhool dadan)<br />
ﯽﮔﺪﻨﻧار ﻩزﺎﺟا Fahrerlaubnis (F.) (ejaze ranandagi)<br />
ﺖﻠﻌﺑ ﻦﻴﻨﺟ ﻂﻘﺳ ﻩزﺎﺟا<br />
(ejaze-e seqt-e janin be-<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﻂﻳاﺮﺷ soziale Indikation (F.)<br />
Aussagegenehmigung<br />
elat-e šarayet-e ejtema‛iy)<br />
تدﺎﻬﺷ ﻩزﺎﺟا (F.) (ejaze šahadat)<br />
تاردﺎﺻ ﻩزﺎﺟا Ausfuhrerlaubnis (F.) (ejaze saderat)<br />
لﻮﺴﻨﮐ ﻪﻣﺎﻧ ﻩزﺎﺟا Exequatur (N.) (ejaze-name konsul)<br />
ﻦﺘﺷاﺪﻧ ﻩزﺎﺟا nichtberechtigt (ejaze na-daštan)<br />
(ejazeh va ekhteyar da-<br />
ندادرﺎﻴﺘﺧا و ﻩزﺎﺟا berechtigen<br />
dan)<br />
ﺎﻄﻋا ،ﻩزﺎﺟا Dotation (F.) (ejaze), (e‛ta)<br />
ﺐﻳﻮﺼﺗ ،ﻩزﺎﺟا Bewilligung (F.) (ajaze), (taswib)<br />
زﻮﺠﻣ ،ﻩزﺎﺟا Erlaubnis (F.) (ejaze), (mojawez)<br />
ﯼرادا رﺎﺒﺟا Verwaltungszwang (M.) (ejbar-e edari)<br />
رﺎﺒﺟا ،ﯼراﺮﻄﺿا<br />
رﺎﺒﺟا<br />
ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ ﻊﺿو<br />
(ejbar-e ezterari), (ejbar-e<br />
Nötigungsnotstand (M.) waz‛ foqol-a‛deh)<br />
(ejbar be-daštan-e ne-<br />
ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ﻦﺘﺷاﺪﺑ رﺎﺒﺟا Vertretungszwang (M.) mayande)<br />
Kontrahierungszwang (ejbar be tanzim-e qa-<br />
دادراﺮﻗ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻪﺑ رﺎﺒﺟا (M.)<br />
rar-dad)<br />
ﻪﺑ ﯼرادﺎﻓو ،ﯽﺑﺰﺣ رﺎﺒﺟا<br />
(ejbar-e hezbi), (wafadari<br />
بﺰﺣ Fraktionszwang (M.) be hezb)<br />
ﻞﻴﮐورﻮﻀﺣ رﺎﺒﺟا Anwaltszwang (M.) (ejbar-e hozur wakil)<br />
(ejbar dar sabt-e bazer-<br />
ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﺖﺒﺛ رد رﺎﺒﺟا Sollkaufmann (M.) gani)<br />
ندﺮﮐ ناﺮﺒﺟ رد رﺎﺒﺟا<br />
(ejbar dar jobran kardan-<br />
ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ، ترﺎﺴﺧ Haftpflicht (F.) e khasarat), (mas‛uliyat)<br />
ﻦﺘﺧﺎﻨﺷرد رﺎﺒﺟا kennen müssen (ejbar dar šenakhtan)<br />
ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧرد رﺎﺒﺟا Vertretenmüssen (N.) (ejbar dar nemayandagi)<br />
ﻦﻴﻓﺮﻃ رﺎﺒﺟا allgemeinverbindlich (ejbar-e tarefeyn)<br />
unmittelbarer Zwang (ejbar-e mostaqim)<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ رﺎﺒﺟا (M.)<br />
اﺮﺟا ،رﺎﺒﺟا Beitreibung (F.) (ejbar), (ejra)<br />
ماﺰﻟا ،رﺎﺒﺟا Verbindlichkeit (F.) (ejbar), (ehzam)<br />
ﺮﺒﺟ ،رﺎﺒﺟا Zwang (M.) (ejbar), (jabr)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 15<br />
ﻩاﺮﮐا<br />
،ﯼرﺎﭼﺎﻧ<br />
،ﺮﺒﺟ<br />
،رﺎﺒﺟا<br />
تاﺪﻨﺘﺴﻣ ﻪﺋارا ردرﺎﺒﺟا<br />
ﯼﺪﺼﺗ نﺎﻣز ﯽﻳاراد<br />
شراﺰﮔ ردرﺎﺒﺟا<br />
تﺎﻋﻼﻃا<br />
ندادردرﺎﺒﺟا<br />
ﻦﺘﺷاد ﻩاﺮﻤهردرﺎﺒﺟا<br />
ترﻮﭙﺳﺎﭘ<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏرﺎﺒﺟا<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗرﺎﺒﺟا<br />
ﯼرﺎﺒﺟا<br />
ﯼرﺎﺒﺟا<br />
ﯽﻣاﺰﻟا ،ﯼرﺎﺒﺟا<br />
اﺪﻤﻌﺗ<br />
،ﯼرﺎﺒﺟا<br />
، ﻪﺒﻧﺎﺟ ﮏﻳرﺎﺒﺟا<br />
فﺮﻄﮑﻳ ندﺮﮐرﻮﺒﺠﻣ<br />
ﯼﺮﻳﺬﭘ عﺎﻤﺘﺟا<br />
ﯼﺮّﺳ<br />
عﺎﻤﺘﺟا<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ عﺎﻤﺘﺟا<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا<br />
نﺪﺷ ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا<br />
ندﺮﮐ ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا<br />
ﻢﻬﺘﻣ ﻩرﺎﺑود ندﺮﮐ ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا<br />
دﺪﺠﻣ ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا<br />
تﺮﺷﺎﻌﻣ ﻞﺑﺎﻗ ،ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا<br />
بﺎﻨﺘﺟا<br />
ندﺮﮐ بﺎﻨﺘﺟا<br />
ﺮﻳﺬﭘﺎﻧ بﺎﻨﺘﺟا<br />
اﺮﺟا<br />
اﺮﺟا<br />
ندﺮﮐ اﺮﺟا<br />
ندﺮﮐ اﺮﺟا<br />
ندﺮﮐ رﻮﺒﺠﻣ ،ندﺮﮐ اﺮﺟا<br />
،قﻮﻘﺣ لﺎﻤﻋا و اﺮﺟا<br />
Nötigung (F.)<br />
(ejbar), (jabr), (načari),<br />
(ekrah)<br />
(ejbar dar era‛e-e<br />
Rechenschaftslegungs- mostandate daraiy-e<br />
pflicht (F.)<br />
zamane tasadi)<br />
meldepflichtig (ejbar dar gozareš)<br />
Auskunftspflicht (F.) (ejbar dar dadan ettela‛at)<br />
(ejbar dar hamrah daš-<br />
Passpflicht (F.) tan-e passport)<br />
mittelbarer Zwang (M.) (ejbar-e qeyr mostaqim)<br />
gesetzgebende Gewalt<br />
(F.) (ajbar-e qanuni)<br />
Bindung (F.) (ejbari)<br />
zwingend (ejbari)<br />
verbindlich (ejbari), (elzami)<br />
obligatorisch (ejbari), (ta‛modan)<br />
(ejbar-e yek janebe),<br />
(majbur kardane yekta-<br />
einseitig verpflichtend raf)<br />
Sozialisierung (F.) (ejtema‛ paziry)<br />
Geheimb<strong>und</strong> (M.) (ejtema‛-e serri)<br />
Bürgerversammlung (F.) (ejtema‛ omumi)<br />
Vergesellschaftung (F.) (ejtema‛y)<br />
vergesellschaften (ejtema‛y šodan)<br />
sozialisieren (ejtema‛iy kardan)<br />
(ejtema‛i kardan dobar-e<br />
resozialisieren motahem)<br />
Resozialisierung (F.) (ejtema‛i mojadad)<br />
(ejtemaiy), (qabele<br />
gesellschaftlich ma‛šerat)<br />
Vermeidung (F.) (ejtenab)<br />
vermeiden (ejtenab kardan)<br />
unvermeidbar (ejtenab na-pazir)<br />
Durchführung (F.) (ejra)<br />
Vollziehung (F.) (ejra)<br />
erfüllen (ejra kardan)<br />
vollziehen (ejra kardan)<br />
(ejra kardan), (majboor<br />
erzwingen<br />
kardan)<br />
Rechtsanwendung (F.) (ejra va e‛male huquq),
16<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
نﻮﻧﺎﻗ دﺮﺑرﺎﮐ<br />
(kar-bord-e qanun)<br />
رﺎﺒﺟا ،اﺮﺟا Erzwingung (F.) (ejra), (ejbar)<br />
ﻞﻤﻋ ،اﺮﺟا<br />
Verrichtung (F.) (ejra), (a‛mal)<br />
ﺖﻟود تﺎﻴﺋاﺮﺟا Staatsverwaltung (F.) (ejra‛iyat-e dolat)<br />
Zwangsvollstreckung (ejra‛ye), (ejray-e hokme<br />
جاﺮﺣ ﻢﮑﺣ ﯼاﺮﺟا ،ﻪﻴﺋاﺮﺟا (F.)<br />
haraj)<br />
مﺎﺠﻧا ،ﻪﻴﺋاﺮﺟا<br />
Vollstreckung (F.) (ejraiyeh), (anjam)<br />
ﺪﺑ ﯼاﺮﺟا Schlechterfüllung (F.) (ejray-e bad)<br />
ﺐﻴﻘﻌﺗ<br />
ﯼاﺮﺟا Prozessführung (F.) (ejray-e ta‛qib)<br />
ﻢﮑﺣ ﯼاﺮﺟا Urteilsvollstreckung (F.) (ejray-e hokm)<br />
Verwaltungsvollstre- (ejraye dasturat-e edari)<br />
ﯼرادا تارﻮﺘﺳد ﯼاﺮﺟا ckung (F.)<br />
لارﺪﻓ ﯼاﺮﺟا B<strong>und</strong>esverwaltung (F.) (ejray-e federal)<br />
(ejray-e qanun), (ra‛yat-e<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﺖﻳﺎﻋر ،نﻮﻧﺎﻗ ﯼاﺮﺟا Rechtspflege (F.) qanun)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻞﻤﻋ ،دادراﺮﻗ<br />
ﯼاﺮﺟا<br />
(ejray-e qaradad), (a‛male<br />
ﯽﻨﻴﻋ Erfüllungsgeschäft (N.) huquqi a‛yni)<br />
تازﺎﺠﻣ ﯼاﺮﺟا Strafvollstreckung (F.) (ejray-e mojazat)<br />
تازﺎﺠﻣ ﯼاﺮﺟا Strafvollzug (M.) (ejray-e mojazat)<br />
vorläufige Vollstreck- (ejray-e mowaqat)<br />
ﺖﻗﻮﻣ ﯼاﺮﺟا barkeit (F.)<br />
ﺺﻗﺎﻧ ﯼاﺮﺟا Schlechtleistung (F.) (ejray-e naqes)<br />
Testamentsvollstre- (ejray-e wasiyat)<br />
ﺖﻴﺻو ﯼاﺮﺟا ckung (F.)<br />
ﯽﻳاﺮﺟا Erfüllbarkeit (F.) (ejraiy)<br />
ﯽﻳاﺮﺟا Erzwingbarkeit (F.) (ejraiy)<br />
ﯽﻳاﺮﺟا exekutiv (ejraiy)<br />
تﺮﺟا Besoldung (F.) (ojrat)<br />
دﺰﻤﺘﺳد ،تﺮﺟا Gage (F.) (ojrat), (dast-mozd)<br />
ﻩوﺮﮔ ،عﺎﻤﺟا Kongregation (F.) (ejma‛), (gerooh)<br />
ﺖﮐﺮﺷ سﺎﻨﺟا Sachfirma (F.) (ajnas-e šerkat)<br />
verbrauchbare Sache (ajnas-e qabel-e masraf)<br />
فﺮﺼﻣ ﻞﺑﺎﻗ سﺎﻨﺟا (F.)<br />
ﯽﻓﺮﺼﻣ<br />
سﺎﻨﺟا Verbrauchsgut (N.) (ajnas-e masrafi)<br />
رودﺰﻣ ،ﺮﻴﺟا Söldner (M.) (ajir), (mozdoor)<br />
(ehate kardan), (mahsur<br />
ندﺮﮐرﻮﺼﺤﻣ ،ندﺮﮐ ﻪﻃﺎﺣا umgeben<br />
kardan)<br />
pacta (N.Pl.) sunt servanda<br />
(lat.) (Verträge<br />
(ehtram bega-rar-dad-ha)<br />
ﺎه داد راﺮﻗ ﻪﺑ ماﺮﺘﺣا sind zu halten)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 17<br />
ﻪﻘﺋﺎﻓ ماﺮﺘﺣا Hochachtung (F.) (ehteram fa‛geh)<br />
(ehtesabe jorm-e az yad<br />
ﻪﺘﻓر دﺎﻳزا مﺮﺟ بﺎﺴﺘﺣا Strafvereitelung (F.) rafteh)<br />
لﺎﻤﺘﺣا Wahrscheinlichkeit (F.) (ehtemal)<br />
potentielles Unrechts- (ehtaml-e aqahi be na-<br />
ﯽﻘﺣﺎﻧ ﻪﺑ ﯽهﺎﮔﺁ لﺎﻤﺘﺣا bewusstsein (N.) haqi<br />
(ehtemal dadan), (hads<br />
ندز سﺪﺣ ،نداد لﺎﻤﺘﺣا vermuten<br />
zadan)<br />
ﺪﻳﺎﺷ ،ﻻﺎﻤﺘﺣا wahrscheinlich (ehtemalan), (šayad)<br />
ﯽﺿﺮﻓ ،ﯽﻟﺎﻤﺘﺣا mutmaßlich (ehtemali), (farzi)<br />
تروﺮﺿ ،جﺎﻴﺘﺣا<br />
Not (F.) (ehtiyaj), (zaroorat)<br />
(ehtyat-kari), (door-<br />
ﯽﺸﻳﺪﻧارود ،ﯼرﺎﮐ طﺎﻴﺘﺣا Vorsorge (F.) andiši)<br />
ﯽﻠﻣ سﺎﺴﺣا Nationalgefühl (N.) (ehsas-e melli)<br />
اﺮﻓ ،ندﺮﮐ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ رﺎﻀﺣا<br />
(ehzar-e qanuni kardan),<br />
نﺪﻧاﻮﺧ vorführen<br />
(farakhandan)<br />
ندﺮﮐ رﺎﻀﺣا einberufen (ehzar kardan)<br />
ندﺮﮐرﺎﻀﺣا abberufen (ehzar kardan)<br />
ندﺮﮐرﺎﻀﺣا abrufen (ehzar kardan)<br />
laden (V.) (2) (herbestel- (ehzar kardan)<br />
ندﺮﮐرﺎﻀﺣا len)<br />
ندﺮﮐرﺎﻀﺣا vorladen (ehzar kardan)<br />
ﻪﻳرﺎﻀﺣا Abruf (M.) (ehzari-ye)<br />
Ladung (F.) (2) (Herbe- (ehzariy‛h)<br />
ﻪﻳرﺎﻀﺣا<br />
stellung)<br />
تﻮﻋد ،ﻪﻳرﺎﻀﺣا<br />
Vorladung (F.) (ehzariyeh), (d‛wat)<br />
رﺎﻈﺣا<br />
Aufruf (M.) (ehzar)<br />
ندﺮﮐ رﺎﻈﺣا<br />
aufrufen (ehzar kardan)<br />
ﻪﻠﺑا ،ﻖﻤﺣا<br />
Idiot (M.) (ahmaq), (ablah)<br />
( نز)<br />
ﻪﻠﺑا ،ﻖﻤﺣا<br />
Idiotin (F.) (ahmaq), (ablah)<br />
ﻪﻧﺎﻘﻤﺣا abwegig (ahmaqane)<br />
( نز)<br />
ﺮﻴﮕﺑ جﺎﺑ ،ذﺎﺧا Erpresserin (F.) (akhaz), (baj begir)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﻴﮕﺑ جﺎﺑ ،ذﺎﺧا Erpresser (M.) (akhaz), (baj begir)<br />
ندﺮﮐ ﯼذﺎﺧا erpressen<br />
erpresserischer Men-<br />
(akhazi kardan)<br />
ﺪﻳﺪﻬﺗ ،ﯼذﺎﺧا<br />
schenraub (M.) (akhazi), (tahdid)<br />
Schutzgelderpressung (akhazi)<br />
ﯼزﺎﺧا (F.)<br />
عاﺮﺘﺧا Erfindung (F.) (ekhtera‛)
18<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
عاﺮﺘﺧا Patent (N.) (ekhtera‛)<br />
ﺖﺒﺛ ﻞﺑﺎﻗ عاﺮﺘﺧا Patentfähigkeit (F.) (ekhtra‛-e qabele sabt)<br />
ندﺮﮐ<br />
عاﺮﺘﺧا erfinden (ekhtera‛ kardan)<br />
(ekhtera‛iy ra be sabt<br />
نﺪﻴﻧﺎﺳر ﺖﺒﺛ ﻪﺑ ار ﯽﻋاﺮﺘﺧا patentieren<br />
rasanidan)<br />
ﻒﻔﺨﻣ ،رﺎﺼﺘﺧا<br />
Abkürzung (F.) (ekhtesar), (mokhaf-faf)<br />
دﻮﺨﺑ صﺎﺼﺘﺧا Zueignung (F.) (ekhtesas be-khod)<br />
ﺐﺳﺎﻨﻣ ،نداد صﺎﺼﺘﺧا<br />
(ekhtesas dadan), (mona-<br />
ندﻮﺑ eignen<br />
seb budan)<br />
(ekhtesas), (motalebat-e<br />
ﺪﻨﺘﺴﻣ تﺎﺒﻟﺎﻄﻣ ،صﺎﺼﺘﺧا<br />
mostanad dar warše-<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو رد Absonderung (F.) kastagi)<br />
ﯼراﺪﻬﮕﻧ ،ﯽﮔﺪﻴﺷﻮﭘ ،ءﺎﻔﺘﺧا<br />
(ekhtefa‛), (pušidagi),<br />
ﯼدزد لﺎﻣ Verschweigen (N.) (negahdari-e male dozi)<br />
سﻼﺘﺧا Hinterziehung (F.) (ekhtelas<br />
Unterschlagung (F.) (ekhtelas-e serwat-e o-<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ توﺮﺛ سﻼﺘﺧا öffentlicher Gelder mumi)<br />
ندﺮﮐ سﻼﺘﺧا hinterziehen (ekhtelas kardan)<br />
(ekhtelas kardan), (dast-<br />
ندز دﺮﺒﺘﺳد ،ندﺮﮐ سﻼﺘﺧا unterschlagen (V.) bord)<br />
ﺖﻧﺎﻴﺧ ،سﻼﺘﺧا<br />
Untreue (F.) (ekhtelas), (khyanat)<br />
(ekhtelas), (khyanat dar<br />
ﺖﻧﺎﻣا رد ﺖﻧﺎﻴﺧ ،سﻼﺘﺧا Unterschlagung (F.) amanat)<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ ،ندﺮﮐ<br />
صﻼﺘﺧا<br />
ندﺮﮐ veruntreuen<br />
(ekhtelas kardan), (su‛<br />
estefade kardan)<br />
(ekhtelas), (su‛-e estefa-<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ ،صﻼﺘﺧا<br />
Veruntreuung (F.) de)<br />
فﻼﺘﺧا Diversion (F.) (ekhtelaf)<br />
فﻼﺘﺧا Unterschied (M.) (ekhtelaf)<br />
öffentlichrechtliche (ekhtelaf dar huquq-e<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ قﻮﻘﺣ رد فﻼﺘﺧا Streitigkeit (F.) o‛mumi)<br />
ﯽﻳﻮﺷﺎﻧز فﻼﺘﺧا Ehestörung (F.) (ekhtelaf zanašooiy)<br />
ﺮﻈﻧ<br />
فﻼﺘﺧا Dissens (M.) (ekhtelafe nazar)<br />
Meinungsverschieden- (ekhtelaf-e nazar)<br />
ﺮﻈﻧ فﻼﺘﺧا heit (F.)<br />
نﻮﻧﺎﻗ درﻮﻣردﺮﻈﻧ فﻼﺘﺧا<br />
ﯽﺳﺎﺳا<br />
Verfassungsstreitigkeit<br />
(F.)<br />
(ekhtelaf-nazar dar morede<br />
qanun-e asasi)<br />
(ekhtelaf), (tafawot),<br />
اﺰﺠﻣ ،توﺎﻔﺗ ،فﻼﺘﺧا Differenzierung (F.) (mojaza)<br />
عاﺰﻧ ،فﻼﺘﺧا Streit (M.) (ekhtelaf), (neza‛)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 19<br />
ساﻮﺣ لﻼﺘﺧا<br />
Bewusstseinsstörung<br />
(F.) (ekhtela-e hawas)<br />
ﻪﺘﺧا Kastration (F.) (akhte)<br />
ندﺮﮐ ﻪﺘﺧا kastrieren (akhte kardan)<br />
ﻢﮔ ﯼﻻﺎﮐ زا ﻩدﺎﻔﺘﺳا رﺎﻴﺘﺧا<br />
(ekhtyare estfadeh az<br />
ﻩﺪﺷ Antichrese<br />
kalaye gom šoode)<br />
رﺎﺸﺘﻧا رﺎﻴﺘﺧا Vindikationslegat (N.)<br />
Handlungsvollmacht<br />
(ekhtyar-e entešar)<br />
ﯼرﺎﺠﺗ مﺎﺗ رﺎﻴﺘﺧا (F.) (ekhtyar-e tam-e tejari)<br />
ثرا زاﺮﻴﻏ ﻪﮐﺮﺗ رﺎﻴﺘﺧا<br />
(ekhtyar-e tarake qeyer<br />
ﯽﻤﺳر Vorausvermächtnis (N.) az ers-e rasmi)<br />
Gr<strong>und</strong>buchverfügung<br />
ﮎﻼﻣا ﺖﺒﺛ رﺎﻴﺘﺧا (F.) (ekhtyar sabt-e amlak)<br />
(ekhtyar dadan be bank<br />
ﯼاﺮﺑ ﮏﻧﺎﺑ ﻪﺑ نداد رﺎﻴﺘﺧا<br />
barye hawale-e mo-<br />
ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻪﻟاﻮﺣ Dauerauftrag (M.) stamar)<br />
Vermögensverfügung (ekhtyar-e daraiy)<br />
ﯽﻳاراد رﺎﻴﺘﺧا (F.)<br />
(ekhteyar-e daryaft),<br />
لﻮﺻو ﻖﺣ ،ﺖﻓﺎﻳرد<br />
رﺎﻴﺘﺧا Inkassomandat (N.)<br />
gerichtliche Verfügung<br />
(haq-e wesul)<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ رﺎﻴﺘﺧا (F.) (ekhtyar-e qazai)<br />
(ekhtyar mowaqqat dar<br />
دﺎﻨﺳا ﺖﺒﺛ رد ﺖّﻗﻮﻣ رﺎﻴﺘﺧا Zwischenverfügung (F.) sabt-e asnad)<br />
ﺲﻴﻠﭘ تارﺎﻴﺘﺧا Polizeiverfügung (F.) (ekhtyarat-e police)<br />
(ekhtyarat-e nemayande-<br />
ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ تارﺎﻴﺘﺧا Vertretungsmacht (F.)<br />
Ausübungsermächtigi)<br />
اﺮﺟارﺎﻴﺘﺧا gung (F.) (ekhtyar ejra)<br />
مﺎﺠﻧارﺎﻴﺘﺧا Ausfüllungsbefugnis (F.) (ekhtiyar anjam)<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﯼرﺎﺼﺤﻧارﺎﻴﺘﺧا ausschließliche Gesetz- (ekhtyar enhesari qanun-<br />
ﯼراﺬﮔ gebung (F.)<br />
ausschließliche Gesetzgebungskompetenz<br />
(F.)<br />
(ausschließliche Gesetzgozary)<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﯼرﺎﺼﺤﻧارﺎﻴﺘﺧا<br />
ﻩﺪﺤﺘﻣ تﻻﺎﻳا ﻩﺮﮕﻨﮐ ﯼراﺬﮔ<br />
gebungskompetenz des<br />
Kongresses der Vereinigten<br />
Staaten von Ameri- (ekhtyar enhesari-e qa-<br />
ﺎﮑﻳﺮﻣا ka)Handlungsbevollmächnun-gozary<br />
dar USA)<br />
( نز)<br />
ﯼرﺎﺠﺗ مﺎﺗرﺎﻴﺘﺧا tigte (F.) (ekhtiar-e tam-e tejari)
20<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼرﺎﺠﺗ مﺎﺗرﺎﻴﺘﺧا<br />
Handlungsbevollmächtigter<br />
(M.) (ekhtiar-e tam-e tejari)<br />
دادرد ﺖﮐﺮﺷ و ﺐﻴﻘﻌﺗرﺎﻴﺘﺧا Prozessführungsbefug- (ekhtyar-e taqib va šerkat<br />
ﯽﺳر nis (F.)<br />
dar dadrasi)<br />
ﻪﺑ زﺎﺠﻣ ،ﺖﺳاﻮﺧ دادرﺎﻴﺘﺧا<br />
(ekhtyar-e dad-khast),<br />
ﺖﻳﺎﮑﺷ Klagebefugnis (F.) (mojaz be šekayat)<br />
ندادرﺎﻴﺘﺧا autorisieren (ekhtyar dadan)<br />
ندادرﺎﻴﺘﺧا bevollmächtigen (ekhtyar dadan)<br />
(ekhtyar dadan), (wekalat<br />
نداد ﺖﻟﺎﮐو ،ندادرﺎﻴﺘﺧا ermächtigen<br />
dadan)<br />
ﻩﺪﻨهد ﺖﻳرﻮﻣﺄﻣ ،ﻩﺪﻨهدرﺎﻴﺘﺧا<br />
(ekhtyar dahande),<br />
( نز)<br />
Auftraggeberin (F.) (ma‛muriyat dahande)<br />
ﻩﺪﻨهد ﺖﻳرﻮﻣﺄﻣ ،ﻩﺪﻨهدرﺎﻴﺘﺧا<br />
(ekhtyar dahande),<br />
( دﺮﻣ)<br />
Auftraggeber (M.) (ma‛muriyat dahande)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗرﺎﻴﺘﺧا Allzuständigkeit (F.) (ekhtyar-e qanuni)<br />
(ekhteyar-e modaresi-e<br />
ﻩﺎﮕﺸﻧاد ﯽﺳرّﺪﻣرﺎﻴﺘﺧا Habilitation (F.) danešgah)<br />
ﻩاﻮﺨﻟد ،ﯼرﺎﻴﺘﺧا<br />
fakultativ (ekhtyari), (delkhah)<br />
جاﺮﺧا Abschiebung (F.) (ekhraj)<br />
جاﺮﺧا Ausschluss (M.) (ekhraj)<br />
ﯼﺪﻧوﺮﻬﺷ<br />
زا جاﺮﺧا Ausbürgerung (F.) (ekhraj az šahrwandi)<br />
ﻩﺎﮕﺸﻧادزا جاﺮﺧا Relegation (F.) (ekhraj az danešga)<br />
نﺪﺷ جاﺮﺧا exkommunizieren (ekhraj šodan)<br />
ﺖﻴﻌﺑﺎﺗ زا نﺪﺷ جاﺮﺧا ausbürgern (ekhraj šodan az tabeiyat)<br />
( نز)<br />
ﻦﻃو زا ﻩﺪﺷ جاﺮﺧا Heimatvertriebene (F.) (ekhraj šode-e az watan)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻦﻃو زا ﻩﺪﺷ جاﺮﺧا Heimatvertriebener (M.) (akhraj šode-e az watan)<br />
ندﺮﮐ جاﺮﺧا abschieben (ekhraj kardan)<br />
ندﺮﮐ جاﺮﺧا relegieren (ekhraj kardan)<br />
(ekhraj kardan), (este‛fa<br />
ندادﺎﻔﻌﺘﺳا ،ندﺮﮐ<br />
جاﺮﺧا kündigen<br />
dadan)<br />
ﺖﻧﻮﮑﺳ ﻊﻨﻣ ،جاﺮﺧا<br />
Ausweisung (F.) (ekhraj), (man‛ sekunat)<br />
رﺎﻄﺧا Ermahnung (F.) (ekhtar)<br />
(ekhatar dar morede<br />
ﺪﻴﻟﻮﺗ درﻮﻣرد رﺎﻄﺧا Produktwarnung (F.) toolid)<br />
(ekhtar-e faskh ba qawa-<br />
ﯽﻠﺧاد ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﺎﺑ ﺦﺴﻓ رﺎﻄﺧا Rückverweisung (F.) nin-e dakheli)<br />
ندﺮﮐ رﺎﻄﺧا mahnen (ekhtar kardan)<br />
ﻪﻣﺎﻧ رﺎﻄﺧا Abmahnungsschreiben (eqtar nameh)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 21<br />
(N.)<br />
ﺮﮐﺬﺗ ،رﺎﻄﺧا<br />
Mahnung (F.) (ekhtar), (tazakor)<br />
ﺮﮐﺬﺗ ،رﺎﻄﺧا Notifikation (F.) (ekhtar), (tazakor)<br />
ﺦﻴﺑﻮﺗ ،رﺎﻄﺧا Verweis (M.) (ekhtar), (tobikh)<br />
ﺮﺒﺧ ،رﺎﻄﺧا Warnung (F.) (ekhtar), (khabar)<br />
(ekhtar dadan), (nasihat<br />
ندﺮﮐ ﺖﺤﻴﺼﻧ ،ندادرﺎﻄﺧا verwarnen<br />
kardan)<br />
ندﺮﮐرﺎﻄﺧا abmahnen (eqtar kardan)<br />
ندﺮﮐرﺎﻄﺧا ermahnen (ekhtar kardan)<br />
(ekhtar kardan), (e‛lam<br />
ندﺮﮐ مﻼﻋا ،ندﺮﮐرﺎﻄﺧا<br />
notifizieren<br />
kardan)<br />
ﻪﻳرﺎﻄﺧا<br />
Abmahnung (F.) (eqtariye)<br />
ﻪﻣﺎﻧرﺎﻬﻇا ،ﻪﻳرﺎﻄﺧا Mahnschreiben (N.) (ekhtyarie), (ezhar-name)<br />
(ekhfay-e mal-e dozdi),<br />
و ﺪﻳﺮﺧ ،ﯼدزد<br />
لﺎﻣ ﯼﺎﻔﺧا<br />
(kharid va foruš-e mal-e<br />
ﯼدزد لﺎﻣ شوﺮﻓ Hehlerei (F.)<br />
dozdi)<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا قﻼﺧا Sozialethik (F.) (akhlaq-e ejtema‛iy)<br />
ﻪﻨﺴﺣ قﻼﺧا gute Sitte (F.) (akhlaqe hasane)<br />
ﺖﻳﻮﻨﻌﻣ ،قﻼﺧا Moral (F.) (akhlaq), (ma‛nawiyat)<br />
ﯽﻗﻼﺧا ethisch (akhlaqi)<br />
ﯽﻗﻼﺧا moralisch (akhlaqi)<br />
ﯽﻗﻼﺧا sittlich (akhlaqy)<br />
ﻩﺎﮔرﺎﮐرد<br />
لﻼﺧا<br />
Betriebsstörung (F.) (ekhlal dar kargah)<br />
ﻩرادا Administration (F.) (edare)<br />
ﻩرادا Amt (N.) (edare)<br />
(edare-e agahi), (police-e<br />
ﯽﻔﺨﻣ ﺲﻴﻠﭘ ،ﯽهﺎﮔﺁ ﻩرادا Geheimpolizei (F.) makhfi)<br />
Leistungsverwaltung (edare-e ejra‛yat)<br />
تﺎﻴﺋاﺮﺟا ﻩرادا (F.)<br />
(edare-e omur-e marbut<br />
ﻪﮐﺮﺗ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ رﻮﻣا ﻩرادا Nachlassverwaltung (F.) be tarakeh)<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟارﻮﻣا ﻩرادا Sozialamt (N.) (edare omur-e ejtema‛iy)<br />
(edare-bazi), (diwan sal-<br />
ﯼرﻻﺎﺳ ناﻮﻳد ،ﯼزﺎﺑ<br />
ﻩرادا Bürokratie (F.) ari)<br />
ﯼراﺪﻬﺑ ﻩرادا Ges<strong>und</strong>heitsamt (N.)<br />
B<strong>und</strong>esges<strong>und</strong>heitsamt<br />
(edare behdari)<br />
لارﺪﻓ ﺖﺷاﺪﻬﺑ ﻩرادا (F.) (edare behdašt-e federal)<br />
ﺖﺴﭘ ﻩرادا Postamt (N.) (edare post)<br />
لارﺪﻓ ﯼﺮﺑاﺮﺗ ﻩرادا Kraftfahrtb<strong>und</strong>esamt (edare-e tarabari-e fedral)
22<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﺖﻴﺑﺮﺗ و ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻩرادا<br />
(N.)<br />
Bildungsverwaltung (F.) (edar-e talim o tarbiat)<br />
(edare-e sabt ahwal va<br />
جاودزا و لاﻮﺣا ﺖﺒﺛ ﻩرادا Standesamt (N.) ezdewaj)<br />
تﺎﻋاﺮﺘﺧا ﺖﺒﺛ ﻩرادا Patentamt (N.) (edareh-e sabt-e ekhtra‛t)<br />
ﮎﻼﻣا ﺖﺒﺛ ﻩرادا Gr<strong>und</strong>buchamt (N.) (edare sabt-e amlak)<br />
ﻻﺎﮐ ﺖﺒﺛ ﻩرادا Markenamt (N.) (adar-e sabt-e kala)<br />
ﻩرادا ،لارﺪﻓ<br />
ﯽﻳﺎﻨﺟ<br />
ﻩرادا<br />
(edar-e jenaiy-e federal),<br />
لارﺪﻓ ﯽهﺎﮔﺁ B<strong>und</strong>eskriminalamt (N.) (edare agahye federal)<br />
نﺎﻧاﻮﺟ ﻩرادا Jugendamt (N.) (edare-e jawanan)<br />
ﯼراد ﻪﻧاﺰﺧ ﻩرادا Schatzamt (N.) (edare khazane-dari)<br />
ﯽﻳاراد ﻩرادا Finanzamt (N.) (edare daraiy)<br />
رﺎﺑرد ﻩرادا<br />
Hofamt (N.) (edare darbar)<br />
mittelbare Staatsverwal- (edare qeyr mostaqim-e<br />
ﯽﺘﻟود ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻩرادا tung (F.)<br />
dolati)<br />
لارﺪﻓ ﻩرادا B<strong>und</strong>esamt (N.) (edare federal)<br />
رﺎﮐ ﻩرادا Arbeitsamt (N.)<br />
Beschaffungsverwaltung<br />
(edare kar)<br />
ﯼزادﺮﭘرﺎﮐ ﻩرادا (F.) (edar-e karpartazi)<br />
ندﺮﮐ ﻩرادا administrieren (edare kardan)<br />
ندﺮﮐ ﻩرادا verwalten (edare kardan)<br />
ﺎه ﺶﻴﺸﮐ ﻩرادا Pfarre (F.) (edare kešiš-ha)<br />
Sozialversicherungsträ- (edere koll-e baz-<br />
ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ ﻞﮐ ﻩرادا ger (M.)<br />
nešastagi)<br />
ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ ﻞﮐ ﻩرادا B<strong>und</strong>esversicherungsan- (edare koll-e baznešastgi<br />
لارﺪﻓ نﺎﻨﮐرﺎﮐ<br />
stalt (F.) für Angestellte karkonan-e federal)<br />
B<strong>und</strong>esversicherung- (edare koll-e bime al-<br />
نﺎﻤﻟﺁ ﻪﻤﻴﺑ ﻞﮐ ﻩرادا samt (N.)<br />
man)<br />
Oberfinanzdirektion (edare-e koll-e darraiy)<br />
ﯽﻳاراد ﻞﮐ ﻩرادا (F.)<br />
ﻪﻤﻴﺑ ﻪﺑ ترﺎﻈﻧ ﻞﮐ ﻩرادا B<strong>und</strong>esversicherungs- (edare koll-e nezarat be<br />
لارﺪﻓ ﯼﺎه aufsichtsamt (N.) bime ha-ye federal)<br />
(edareh konnande-e<br />
( نز)<br />
ﻪﮐﺮﺗ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻩرادا Nachlassverwalterin (F.) tarakeh)<br />
(edareh konnande-e<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﮐﺮﺗ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻩرادا Nachlassverwalter (M.) tarakeh)<br />
ﯼرﺎﮑﺒﻳﺮﻓ ﺎﺑ ﻩزرﺎﺒﻣ ﻩرادا<br />
( ﻪﺴﻧاﺮﻓرد)<br />
office de lutte antifraud<br />
(M.) (franz.) (OLAF)<br />
(edere-e mobareze ba<br />
faribkari)<br />
ﯼرﺎﮑﺒﻳﺮﻓ ﺎﺑ ﻩزرﺎﺒﻣ ﻩرادا<br />
( ﻪﺴﻧاﺮﻓرد)<br />
OLAF (N.) (office de<br />
lutte antifraud) (franz.)<br />
(edare-e mobareze ba<br />
faribkari)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 23<br />
ﯼﺮﻔﻴﮐ ﻞﺠﺳ ﯼﺰﮐﺮﻣ ﻩرادا B<strong>und</strong>eszentralregister (edare markazi-e sejel-e<br />
لارﺪﻓ (N.)<br />
keyfari-e federal)<br />
ﯼﺎه نﺎﻤﻴﭘ ﻪﺑﺮﻇﺎﻧ ﻩرادا<br />
(edar-e nazer be peyman-<br />
لارﺪﻓ ﯽﺗرﺎﺠﺗ B<strong>und</strong>eskartellamt (N.) ha-ye tejarati-e-e federal)<br />
Gewerbeaufsichtsamt (adare nezarat bar pišeh<br />
ﺐﺴﮐ<br />
و ﻪﺸﻴﭘﺮﺑ ترﺎﻈﻧ ﻩرادا (N.)<br />
va kasb)<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻪﺑ ترﺎﻈﻧ ﻩرادا<br />
(edar-e nazarat be sakh-<br />
ﯼزﺎﺳ Bauordnungsamt (N.)<br />
B<strong>und</strong>esaufsichtsamt<br />
toman sazi)<br />
لارﺪﻓ ترﺎﻈﻧ ﻩرادا (N.) (edare nezarat-e federal)<br />
ﯼرادﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ ﻩرادا Katasteramt (N.) (edare-e naqše-bardari)<br />
(edare), (tasaddi), (ne-<br />
ﯽﻳاﺮﺟا دﺎﻬﻧ ،ﯼﺪﺼﺗ ،ﻩرادا Verwaltung (F.) had-e ejraiy)<br />
ﯼرادا dienstlich (edari)<br />
ﯽﻳاﺮﺟا ،ﯼرادا<br />
administrativ (edari), (ejrai)<br />
ﻪﻣادا Fortführung (F.) (edame)<br />
(edame pardakht-e<br />
دﺰﻤﺘﺳد ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﻣادا Entgeltfortzahlung (F.) dastmozd)<br />
perpetuatio (F.) fori<br />
(lat.) (Fortdauer des<br />
(edame-e dadgahi)<br />
ﯽهﺎﮔداد ﻪﻣادا Gerichts)<br />
نداد ﻪﻣادا fortführen (edame dadan)<br />
نداد ﻪﻣادا fortsetzen (edame dadan)<br />
ﻪﻟﺎﺒﻧد ،ﻪﻣادا<br />
Fortsetzung (F.) (edame), (donbale)<br />
ﻢﻬﻓ ،ﺖﻓﺎﻳرد ،ﮎاردا Wahrnehmung (F.) (edrak), (daryaf), (fahm)<br />
ﺎﻋدا Anspruch (M.)<br />
Forderung (F.) (An-<br />
(ed‛a)<br />
ﺎﻋدا spruch) (ede‛)<br />
ندﺮﮐ ﺎﻋدا behaupten (ad‛ kardan)<br />
ندﺮﮐ ﺎﻋدا geltendmachen (ed‛a kardan)<br />
ندﺮﮐ ﺎﻋدا kondizieren (eda kardan)<br />
ندﺮﮐ ﺎﻋدا vindizieren (ed‛a kardan)<br />
(ad‛ kardan), (motalebe<br />
ندﺮﮐ ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ ،ندﺮﮐ<br />
ﺎﻋدا beanspruchen kardan)<br />
(ede‛a-name), (keyfar<br />
ﺖﺳاﻮﺧﺮﻔﻴﮐ ،ﻪﻣﺎﻧ<br />
ﺎﻋدا Anklageschrift (F.) khast)<br />
Adhäsionsverfahren (ed‛ haye madany našy<br />
مﺮﺟزا ﯽﺷﺎﻧ ﯽﻧﺪﻣ ﯼﺎه ﺎﻋدا (N.)<br />
az)<br />
تﺎﺒﺛا ،ﺎﻋدا<br />
Behauptung (F.) (ad‛a), (esbat)<br />
ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ ،ﺎﻋدا herausverlangen (ed‛a), (motalebe)
24<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﺐﻴﻘﻌﺗ ﻮﻐﻟ ﯼﺎﻋدا<br />
Folgenbeseitungungsanspruch<br />
(M.) (ed‛ye laqwe taqib)<br />
(eda‛y-e estemrar-e qa-<br />
ندﻮﺑ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ راﺮﻤﺘﺳا ﯼﺎﻋدا Plangewährleistungsannuni budan dar tarh-haye<br />
ﻩﺪﻨﻳﺁ ﯼﺎه حﺮﻃ رد spruch (M.)<br />
ayande)<br />
Nichtleistungskondikti- (ed‛ye eslah-e da‛way-e<br />
لﺎﻄﺑا ﯼاﻮﻋد حﻼﺻا ﯼﺎﻋدا on (F.)<br />
ebtal)<br />
ﯽﻠﺻا ﯼﺎﻋدا Hauptforderung (F.) (ede‛y-e asli)<br />
رﺎﺸﺘﻧا ﯼﺎﻋدا Vindikation (F.) (ede‛y-e entešar)<br />
ﯽهدزﺎﺑ ﺮﺘﺸﻴﺑ ﯼﺎﻋدا Leistungskondiktion (F.) (eda‛ye bištar-e bazdehi)<br />
possessorischer An- (ede‛y-e tasarof)<br />
فﺮﺼﺗ ﯼﺎﻋدا spruch (M.)<br />
ﺮﻴﻏ ﯼزوﺪﻧا توﺮﺛ ﯼﺎﻋدا Bereicherungsanspruch (ad‛ay-e serwat abdoozy-<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ (M.)<br />
e qeyr qanuni)<br />
ﻖﻴﻘﺤﺗ ﻖﺣ ﯼﺎﻋدا Auskunftsklage (F.) (ede‛aye haqe tahqiq)<br />
ﻪﻴﻟﺎﻄﻣ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ ﯼﺎﻋدا<br />
(eda‛ye huquqi), (mo-<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ Rechtsanspruch (M.) talebe huquqi)<br />
تﺎﻣﺎﻘﻣزا ترﺎﺴﺧ ﯼﺎﻋدا Aufopferungsanspruch (ed‛y-e khasarat az ma-<br />
ﯽﻤﺳر (M.)<br />
qamat rasmi)<br />
ﻪﻨﻴﻣز ضرﺎﻌﺗ ،ﺐﻴﻗر<br />
ﯼﺎﻋدا Anspruchskonkurrenz (ed‛ay-e raqib), (ta‛roz-e<br />
ﯼدﺎﻨﺘﺳا ﯼﺎه<br />
(F.)<br />
zamineh haye estenadi)<br />
ﮏﭼﻮﮐ ﯼﺎﻋدا Bagatellsache (F.) (ede‛ay-e kuček)<br />
ﯽﻟﺎﻣ ﯼﺎﻋدا dinglicher Anspruch (eda‛y-e mali)<br />
ﻒﻟﺎﺨﻣ ﯼﺎﻋدا Gegenanspruch (M.) (ada‛y-e mokhalef)<br />
negatorischer Anspruch (ede‛ye manfi)<br />
ﯽﻔﻨﻣ ﯼﺎﻋدا (M.)<br />
(ed‛ye naqze qanun),<br />
غورد ،نﻮﻧﺎﻗ ﺾﻘﻧ ﯼﺎﻋدا<br />
(drooq-parakani), (sarza-<br />
ﺶﻧزﺮﺳ ،ﯽﻨﮐاﺮﭘ Rüge (F.)<br />
neš)<br />
(ed‛ye wagozary-e<br />
نﺪﻌﻣ ﯼراﺬﮔاو ﯼﺎﻋدا muten<br />
ma‛dan)<br />
مﺎﻏدا Fusion (F.) (edqam)<br />
(edqam dar šerkat-e<br />
دﻮﺧ ﺖﮐﺮﺷ رد مﺎﻏدا Selbstorganschaft (F.) khod)<br />
(edqam-e rawi-ye haye<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ ﯼﺎه ﻪﻳور مﺎﻏدا kolludieren<br />
qazaiy)<br />
نﺪﺷ مﺎﻏدا fusionieren (edqam šodan)<br />
(edqam), (bastan), (ma-<br />
ﻩﺮﺻﺎﺤﻣ ،ﻦﺘﺴﺑ ،مﺎﻏدا Einschließung (F.) hasere)<br />
ژﺎﻴﻟﺁ ،ﺐﻴﮐﺮﺗ ،مﺎﻏدا Verschmelzung (F.) (edqa,), (tarkib), (alyaž)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 25<br />
نﺎﺸﮐ نﺎﺸﮐ ،ﯽﻳﺎﺑر مدا<br />
ندﺮﺑ ﯽﻳﺎﺠﺑ<br />
Verschleppung (F.)<br />
(adam robaiy), (kešan<br />
kešab be-jaiy bordan)<br />
ﺮﺟز ،رازﺁ و ﺖﻳذا Schikane (F.) (aziyat va azar), (zajr)<br />
رد مﺮﺟ ﮎرﺪﻣ ﻪﺋرا<br />
(era‛e madrak-e jorm dar<br />
ﻦﻴﻓﺮﻃ زا ﯽﮑﻳ ﯽﺳﺮﭘزﺎﺑ Parteivernehmung (F.) bazporsi yeki az tarafein)<br />
(era‛e adelle), (tahsil-e<br />
ﻞﻴﻟد ﻞﻴﺼﺤﺗ ،ﻪّﻟدا ﻪﺋارا Beweisaufnahme (F.) dalil)<br />
شوﺮﻓ ﯼاﺮﺑ ﻪﺋارا feilbieten (era‛e baraye foruš)<br />
ﯼاﺮﺑ ﯼرﺎﺒﺟا داﺪﻌﺗ ﻪﺋارا<br />
(era‛e te‛dade ejbarie-<br />
ﻪﻣﺎﻧ نﺎﻳﺎﭘ لﺎﺜﻣ Pflichtexemplar (N.) barye mesal payan-name)<br />
ﻞﻴﻟد ﻪﺋارا Beweisantritt (M.) (era‛e dalil)<br />
ﯽهﺎﻔﺷ ﻞﻴﻟد ﻪﺋارا Beweisinterlokut (N.) (era‛e dalil-e šefahi)<br />
( نز)<br />
زﺎﻴﺘﻣا ﻩﺪﻨهد ﻪﺋارا Franchisegeberin (F.) (era‛e dahande-e emtyaz)<br />
( دﺮﻣ)<br />
زﺎﻴﺘﻣا<br />
ﻩﺪﻨهد ﻪﺋارا Franchisegeber (M.) (era‛e dahande-e emtyaz)<br />
(era‛e-e koliye emkan-e<br />
ﯽهاﻮﺧ داد نﺎﮑﻣا ﻪﻴﻠﮐ ﻪﺋارا Eventualmaxime (F.) dadkhahi)<br />
بﺎﺴﺣ نﻼﻴﺑ ﻩﻮﺤﻧ ﻪﺋارا<br />
ﯼدﺎﺼﺘﻗا ﺪﺣاو Rechnungslegung (F.)<br />
(era‛e-e nahwe-e bilane<br />
hesabe wahede eqtesadi)<br />
(eradee a‛mal), (mail be<br />
ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ﻪﺑ ﻞﻴﻣ ،ﻞﻤﻋ ﻩدارا<br />
Handlungswille (M.) ma‛amle)<br />
ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ﻩدارا Geschäftswille (M.) (eradeh ma‛mele)<br />
ﯼدارا gewillkürt (eradi)<br />
ﯽﮔداﻮﻧﺎﺧ ﯽﺿارا Allod (N.) (arazi-e khanewadegi)<br />
داﺪﺟازا ﻩﺪﻴﺳر ﯽﺿارا Allonge (F.) (arazi-e raside az ajdad)<br />
تاﻮﻣ ﯽﺿارا Allmende (F.) (arazi-e mawat )<br />
( نز)<br />
بﺎﺑرا Landesherrin (F.) (arbab)<br />
( دﺮﻣ)<br />
بﺎﺑرا Landesherr (M.) (arbab)<br />
عﻮﺟر بﺎﺑرا Klientel (F.) (arbabe rojo‛)<br />
نز بﺎﺑرا Gr<strong>und</strong>herrin (F.) (arbab)<br />
نز بﺎﺑرا Gutsherrin (F.) (arbab)<br />
دﺮﻣ بﺎﺑرا Gr<strong>und</strong>herr (M.) (arbab)<br />
دﺮﻣ بﺎﺑرا Gutsherr (M.) (arbab)<br />
طﺎﺒﺗرا Verbindung (F.) (ertebat)<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا طﺎﺒﺗرا Sozialbindung (F.)<br />
Fernkommunikation<br />
(ertebat-e ejtema‛iy)<br />
رود ﻩار ﺎﺑ طﺎﺒﺗرا (F.) (ertebat ba rahe door)<br />
(ertebat bar-qa-rar kar-<br />
ندﺮﮐراﺮﻗﺮﺑ طﺎﺒﺗرا kommunizieren dan)<br />
ﮏﻳ ﻂﺳﻮﺗ ﺖﻟود ود طﺎﺒﺗرا Personalunion (F.) (ertebate doo doolat
26<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
دﺮﻓ<br />
tawasot-e yek fard)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ درﻮﻣود طﺎﺒﺗرا<br />
(ertebate doo morede<br />
ﺮﮕﻳﺪﻤهﺎﺑ Akzessorietät (F.) huquqi ba-hamdigar)<br />
رود ﻩار طﺎﺒﺗرا Telekommunikation (F.) (ertebat rah-e door)<br />
ﯼﺎهدﺎﻬﻧ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ طﺎﺒﺗرا<br />
(ertebat-e qanuni-e ne-<br />
ﻒﻠﺘﺨﻣ Typenzwang (M.) had-haye mokhtalef)<br />
ﺎهرﻮﺸﮐ طﺎﺒﺗرا Staatenverbindung (F.) (ertebat-e kešwar-ha)<br />
ﻞﺻو ،قﺎﺤﻟا ،طﺎﺒﺗرا Anschluss (M.) (ertebat), (el-haq), (wasl)<br />
تﺎﻃﺎﺒﺗرا<br />
Kommunikation (F.) (ertebatat)<br />
ﯽﻋﺎﺠﺗرا reaktionär (erteja‛iy)<br />
ﺶﺗرا Armee (F.) (arteš)<br />
ﺶﺗرا Militär (N.) (arteš)<br />
نﺎﻤﻟﺁ لارﺪﻓ ﺶﺗرا B<strong>und</strong>eswehr (F.) (arteše federal alman)<br />
ءﺎﺸﺗرا Bestechung (F.) (erteša‛)<br />
ءﺎﺸﺗرا Korruption (F.) (erteša‛)<br />
تﺎﺑﺎﺨﺘﻧارد ءﺎﺸﺗرا Wählerbestechung (F.) (erteša‛ dar entkhabat)<br />
ﺖﻟود ﺪﻨﻣرﺎﮐ ءﺎﺸﺗرا Beamtenbestechung (F.) (erteša‛ karmand-e dolat)<br />
Abgeordnetenbeste- (erteša‛ nema-yande<br />
ﺲﻠﺠﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ءﺎﺸﺗرا chung (F.)<br />
majles)<br />
فاﺮﺷا بﻮﻠﮐ ﻪﺑ ءﺎﻘﺗرا<br />
(erteqa be club-e ašraf)<br />
( ﺲﻴﻠﮕﻧارد)<br />
Pairschub (M.)<br />
(ertekab be jarayem-e<br />
ﯽﺒﻨﺟ ﻢﻳاﺮﺟ ﻪﺑ بﺎﮑﺗرا Mehrtäterschaft (F.) janbi)<br />
ﻊﻤﻃ مﺮﺟ ﻪﺑ بﺎﮑﺗرا Begehungsdelikt (N.) (ertekab be jorm-e tama‛)<br />
ﻩﺎﺒﺘﺷا ،بﺎﮑﺗرا begehen (ertekab), (eštebah)<br />
ثرا Erbe (M.) (ers)<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻖﺣ ثرا Erbbaurecht (N.) (erse haqe sakhtoman)<br />
gemeinsemes Erbe (N.) (ers-e omumy-e bašariy-<br />
ﺖﻳﺮﺸﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ ثرا der Menschheit at)<br />
ﺎﻧ ﺖﻴﺛو ،ﯽﻣﻮﻤﻋ ثرا Gattungsvermächtnis (erse omumi), (waseyat-e<br />
ﺺﺨﺸﻣ (N.)<br />
na- mošakhas)<br />
ﯽﻧﺎﻬﺟ ﮓﻨهﺮﻓ ثرا Weltkulturerbe (N.) (ers-e farhang-e jahani)<br />
ﻪﮐﺮﺗ ،ثرا Verlassenschaft (F.) (ers), (tarake)<br />
ﯽﺛرا Patrimonium (N.) (ersy)<br />
(ersi keh wejood nadarad<br />
اﺪﻌﺑ و دراﺪﻧ دﻮﺟو ﻪﮐ ﯽﺛرا Verschaffungsver- va ba‛dan bayad farahm<br />
دﻮﺷ ﻢهاﺮﻓ ﺪﻳﺎﺑ mächtnis (N.)<br />
šawad)<br />
ﯽﺛورﻮﻣ ،ﯽﺛرا<br />
erblich (ersi), (moroosi)<br />
،رﺎﮐ ندﺮﮐ ءﺎﺟرا verdingen<br />
(erja‛ kardan kar), (ajir
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 27<br />
ندﺮﮐﺮﻴﺟا<br />
kardan)<br />
دﺰﺷﻮﮔ ، عﺎﺟرا Verweisung (F.) (erja‛), (goošzad)<br />
(erja‛ kardan), (goošzad<br />
ندﺮﮐ دﺰﺷﻮﮔ ،ندﺮﮐ عﺎﺟرا verweisen<br />
kardan)<br />
Vorrang (M.) des Ge- (arja‛iyat-e qanun)<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﺖﻴﻌﺟرا<br />
setzes<br />
نﺰﺨﻣ ،رﺎﺒﻧا ،ﻩﺎﮔودرا<br />
Lager (N.)<br />
(ordu-gah), (anbar),<br />
(makhzan)<br />
ﯽﺟرﺎﺧ زرا Devisen (F.Pl.) (arz-e kharji)<br />
ﯽﺷوﺮﻓ نازرا Dumping betreiben (arzan ferooši)<br />
ﻪﻧﺎﻔﺼﻨﻣ ،نازرا<br />
billig (arzan), (monsefane)<br />
شزرا Wert (M.) (arzeš)<br />
ﯽﻤﺳا شزرا Nennwert (M.) (arzeše esmi)<br />
(arzeše afoode bar qi-<br />
ﺖﻤﻴﻗﺮﺑ ﻩدوﺰﻓا شزرا Mehrwert (M.) mat)<br />
لﻮﭘ شزرا Geldwert (M.) (arzeš-e pool)<br />
ﯼرﺎﺟ شزرا Buchwert (M.) (arzeš jari)<br />
نﺪﻴﺸﭼ ،ﻦﺘﺷاد شزرا kosten (arzeš daštan), (češdidan)<br />
ﺖﮐﺮﺷ شزرا Geschäftswert (M.) (arzeš-e šerkat t)<br />
ﯽﻧﻮﻨﮐ شزرا Gegenstandswert (M.) (arzeš-e konooni)<br />
ﯽﻧﻮﻨﮐ شزرا Wertgegenstand (M.) (arzeše konuni)<br />
ﻦﺘﺷاﺬﮔ شزرا werten (arzeš gozaštan)<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ شزرا Gemeinschaftswert (M.) (arzeše moštarak)<br />
نﺎﺴﮑﻳ شزرا Einheitswert (M.) (arzeš-e yek-san)<br />
ﺮﺑاﺮﺑ شزرا ،شزرا<br />
Valuta (F.) (arzeš), (arzeše barabar)<br />
ﺪﻨﻤﺷزرا Kostbarkeit (F.) (arzeš-mand)<br />
(arzešmand-e doost-<br />
ناراﺪﺘﺳود ﺪﻨﻤﺷزرا Liebhaberwert (M.) daran)<br />
ﺪﻴﻔﻣ ،ﺪﻨﻤﺷزرا tauglich (arzešmand), (mofid)<br />
سﺎﺳا ﺮﺑ ﺖﮐﺮﺷ ﯽﺑﺎﻴﺷزرا<br />
Unternehmensbewertung<br />
mit Kaufpreiser-<br />
(arzešyabi šerkat bar<br />
asase qimat-e kala-haye<br />
ﯽﺗرﺎﺠﺗ ﯼﺎهﻻﺎﮐ ﺖﻤﻴﻗ mittlung (F.)<br />
tejarati)<br />
دﺪﺠﻣ ﯽﺑﺎﻴﺷزرا Aufwertung (F.) (arzeš-yabi-e mojadad)<br />
ﯽﺑﺎﻳزرا Bewertung (F.) (arzešyabi)<br />
ندﺮﮐ ﯽﺑﺎﻳزرا bewerten (arzešyabi kardan)<br />
لﺎﺳرا Einlieferung (F.) (ersal)<br />
لﺎﺳرا Lieferung (F.) (ersal)<br />
لﺎﺳرا Versendung (F.) (ersal)<br />
ﯽهﺎﺒﺘﺷا لﺎﺳرا Falschlieferung (F.) (ersale aštebahi)
28<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻩﺪﻧوﺮﭘ لﺎﺳرا Aktenversendung (F.) (ersel-e parwande)<br />
(ersal kardan), (haml<br />
ندﺮﮐ ﻞﻤﺣ ،ندﺮﮐ<br />
لﺎﺳرا liefern<br />
kardan)<br />
ﻞﻤﺣ ،لﺎﺳرا Versand (M.) (ersal), (haml)<br />
(aršadiat), (nakhost-<br />
ﯽﮔداز ﺖﺴﺨﻧ ،ﺖﻳﺪﺷرا Primogenitur (F.) zadegi)<br />
( نز)<br />
ﺖﮑﺘﻴﺷرا Architektin (F.) (aršitekt)<br />
ﻒﻴﻔﺨﺗ ،قﺎﻓرا<br />
Rabatt (M.) (erfaql), (takhfif)<br />
ﺎﭘورا Europa (N.) (europa)<br />
ﯽﻳﺎﭘورا europäisch<br />
ex tunc (lat.) (von damals<br />
an bzw. von An-<br />
(europaiy)<br />
لوازا ،ﻊﻗﻮﻣ<br />
نﺁ زا fang an) (az an moqe‛), (az awal)<br />
(az tamarkoz kharej kar-<br />
ندﺮﮐ جرﺎﺧ ﺰﮐﺮﻤﺗ زا dezentralisieren dan)<br />
نداد ﺖﺳد زا entgangen (az dast dadan)<br />
ﯽﻳاراد نداد ﺖﺳد زا entweren (az dast dadan-e daraiy)<br />
ﺐﺗاﺮﻣ ﻪﻠﺴﻠﺳ ،ﯼرادا ﻩار زا<br />
(az rahe edari), (sel-sele<br />
ﯼرادا Dienstweg (M.) marateb-e edari)<br />
ﺎﭘ زا ﯽﮕﺘﺴﺧ تﺪﺷ زا<br />
(az šedate khastagi az pa<br />
نﺪﻣﺁرد<br />
erschöpfen<br />
dar amadan)<br />
ﯼذﺎﺧا ﻖﻳﺮﻃ زا erpresserisch (az tariq-e akhazi)<br />
ﯽﮔدﺎﺘﻓا رﺎﮐ زا Erwerbsunfähigkeit (F.) (az kar oftadagi)<br />
(az matni naql qool kar-<br />
ندﺮﮐ لﻮﻗ ﻞﻘﻧ ﯽﻨﺘﻣ زا zitieren<br />
B<strong>und</strong>esangelegenheit<br />
dan)<br />
لارﺪﻓ تارﺎﻴﺘﺧازا (F.) (az ekhteyarate federal)<br />
ﻩﺪﻴﻘﻋ ﯼدازا Willensfreiheit (F.) (azady-e aqide)<br />
(az arzeš čiziy kam kar-<br />
ندﺮﮐ ﻢﮐ ﯼﺰﻴﭼ شزرازا abwerten<br />
dan)<br />
(az birahe raftan), (dor-<br />
ندز رود ،ﻦﺘﻓر ﻪهاﺮﻴﺑزا<br />
zadane yek mamnu‛yate<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ ﮏﻳ umgehen<br />
qanuni)<br />
(az bein bordan), (takh-<br />
ندﺮﮐ ﺐﻳﺮﺨﺗ ،ندﺮﺑ ﻦﻴﺑزا zerstören<br />
rib kardan)<br />
(az bein raftagi), (paž-<br />
ﯽﮔدﺮﻣﮋﭘ ، ﯽﮕﺘﻓر ﻦﻴﺑزا Eingehung (F.) mordagi)<br />
(az bein raftan), (paž-<br />
نﺪﺷ ﻩدﺮﻣﮋﭘ ،ﻦﺘﻓر ﻦﻴﺑزا eingehen<br />
morde šodan)<br />
ﺶﻴﭘزا Voraus (M.) (az piš)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 29<br />
ﻻﺎﺣزا<br />
ex nunc (lat.) (von jetzt<br />
an) (az hala)<br />
ندﺮﮐ عﺎﻓد دﻮﺧزا wehren (sich wehren) (az khod defa‛ kardan)<br />
(az khod gozaštagi),<br />
ﯼرﺎﮐ اﺪﻓ ،ﯽﮕﺘﺷﺬﮔ دﻮﺧزا Hingabe (F.)<br />
(fada kari)<br />
نداد ﺖﺳدزا verloren (az dast dadan)<br />
ﻪﺘﻓر ﺖﺳدزا abhandenkommen (az dast rafte)<br />
جاودزا Eheschließung (F.) (ezdewaj)<br />
جاودزا Heirat (F.) (ezdewaj)<br />
ﯽﺘﻴﻠﻣ ود جاودزا Mischehe (F.) (ezdewaj-e doo melliyati)<br />
ﯽﮕﺘﺧﺎﺳ جاودزا Scheinehe (F.) (ezdewaj-e sakhtagi)<br />
ﯽﻤﺳرﺮﻴﻏ جاودزا Nichtehe (F.) (bedun-e qeyr rasmi)<br />
ﯽﻌﻗاوﺮﻴﻏ جاودزا Namensehe (F.) (ezdewaj-e qyr waqeiy)<br />
ندﺮﮐ جاودزا heiraten (ezdewaj kardan)<br />
vermählen (sich ver- (ezdewaj kardan)<br />
ندﺮﮐ جاودزا mählen)<br />
ﯽﺳوﺮﻋ ،ندﺮﮐ جاودزا<br />
(ezdewaj kardan), (arosy<br />
ندﺮﮐ ehelichen<br />
kardan)<br />
دﺪﺠﻣ جاودزا Wiederverheiratung (F.) (ezdwaj-e mojadad)<br />
جاودزا ،ﯽﻧﺪﻣ جاودزا<br />
ﯽﻤﺳر Zivilehe (F.)<br />
(ezdwaj-e madani),<br />
(ezdwaj-e rasmi)<br />
ﯽﺳوﺮﻋ ،جاودزا<br />
Vermählung (F.) (ezdewaj), (a‛roosi)<br />
ﺖﺑﺎﻗر ﯼورزا konkurrierend (az roy-e raqabat)<br />
arglistiges Verschweigen (az roy-e ney-rang faš<br />
ندﺮﮑﻧ شﺎﻓ ﮓﻧﺮﻴﻧ ﯼورزا (N.)<br />
nakardan)<br />
،ندﺮﮐ ﯼﺮﻴﮔ ﻩرﺎﻨﮐ ﯽﺘﻤﺳزا<br />
(az semati kanareh giri<br />
نداد ﺎﻔﻌﺘﺳا zurücktreten<br />
kardan), (este‛fa dadan)<br />
(az šakhse sales d‛wat<br />
ندﺮﮐ تﻮﻋد ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷزا beiladen<br />
kardan<br />
ipso iure (lat.) (durch (az tariqe khod-e qanun)<br />
نﻮﻧﺎﻗ دﻮﺧ ﻖﻳﺮﻃزا das Recht selbst)<br />
،ندروﺁرد<br />
ﯽﻳاﺮﺟا ترﺪﻗزا<br />
(az qotrate ejraiy dara-<br />
ندﺮﮐ ﻮﻐﻟ außer Kraft setzen wardan), (laqw kardan)<br />
ﺪﺷر ﻦﺘﺷاﺪﻧ ،ﻩدﺎﺘﻓا رﺎﮐزا<br />
(az kar oftadeh), (na-<br />
ﯽﺘﻤﺴﻗ geschäftsunfähig daštan-e rošte qesmati)<br />
ﯽﮔدﺎﺘﻓارﺎﮐزا Arbeitsunfähigkeit (F.) (az kar oftadagi)<br />
ﻩدﺎﺘﻓارﺎﮐزا arbeitsunfähig (az kar oftade)<br />
(az kar andakhtan ),<br />
ﻦﺘﺧﺎﺳ رود ،ﻦﺘﺧاﺪﻧارﺎﮐزا<br />
abstellen<br />
(door sakhtan)
30<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
لﺰﻋ ،ندﺮﮐ<br />
ﺮﺴﮐ تﺎﻴﻟﺎﻣزا<br />
(az maliat kasr kardan),<br />
ندﺮﮐ absetzen<br />
(a‛zl kardan)<br />
ندﻮﺑ ﯽﺴﮐ ﻞﺴﻧزا abstammen (az nasl-e kasi budan)<br />
ﯽﺴﻨﺟﺮﻈﻧزا geschlechtlich (az nazar-e jensi)<br />
نﻮﻧﺎﻗﺮﻈﻧزا de iure (lat.) (rechtlich) (az nazar qanun)<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣﺮﻈﻧزا<br />
steuerlich (az nazar-e maliyat)<br />
(az ham pašidan), (bi-<br />
ندﺮﮐ ﻢﻈﻧ ﯽﺑ ، نﺪﻴﺷﺎﭘ ﻢهزا zerrütten<br />
nazm kardan)<br />
zusammenrotten (sich (az ham joda kardan-e<br />
ﯽﻧاﺪﻧز ود ندﺮﮐ اﺪﺟ ﻢهزا zusammenrotten) doo zendani)<br />
ترﺎﺳا Gefangenschaft (F.) (esarat)<br />
ﺖﺷادزﺎﺑ ،ترﺎﺳا Gefangennahme (F.) (esarat), (bazdašt)<br />
Ermächtigungsgr<strong>und</strong>la- (asas-e ekhtyarat-e qanu-<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ تارﺎﻴﺘﺧا سﺎﺳا ge (F.)<br />
Anspruchsgr<strong>und</strong>lage<br />
ni)<br />
ﺎﻋدا سﺎﺳا (F.) (asase ed‛a)<br />
ﻞﻴﻟد ﻪﻣﺎﻗا سﺎﺳا Beweisgr<strong>und</strong> (M.) (asase eqame dalil)<br />
دﺰﻤﺘﺳد سﺎﺳا Ecklohn (M.) (asase dast-mozd)<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ سﺎﺳا Verfassungsprinzip (N.) (asas-e qanun-e asasi)<br />
ﺖﻴﺑوﺬﺠﻣ سﺎﺳا Absorptionsprinzip (N.) (asas mazubyat)<br />
لﻮﺻا ،سﺎﺳا Statut (N.) (asas), (osul)<br />
ﻪﻳﺎﭘ ،سﺎﺳا Gr<strong>und</strong>lage (F.) (asas), (payeh)<br />
ﻞﺻا رد ،ﺎﺳﺎﺳا ursprünglich (asasan), (dar asl)<br />
ﯽﻟﺎﻣ ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا Finanzverfassung (F.) (asa-nam-e mali)<br />
Wirtschaftsverfassung (asasname eqtesadi)<br />
ﯼدﺎﺼﺘﻗا<br />
ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا (F.)<br />
ﺶﺨﺑ ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا<br />
Kreisverfassung (F.) (asasname bakhš)<br />
Magistratsverfassung (asasname-e bakhš-e<br />
ﻩﺎﮔداد ﺶﺨﺑ ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا (F.)<br />
Gemeindeverfassung<br />
dadgah)<br />
ﯼراﺪﺸﺨﺑ ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا (F.) (asas-name bakhšdari)<br />
(asas-name taškil-e šer-<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﻞﻴﮑﺸﺗ ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا Geschäftsgr<strong>und</strong>lage (F.) kat)<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا Betriebsverfassung (F.) (asas-name šerkat)<br />
materielle Verfassung (asasnam-e mali)<br />
ﯽﻟﺎﻣ ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا (F.)<br />
Kommunalverfassung (asasname manateq-e<br />
ﯽﻳﺎﺘﺳور ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا (F.)<br />
rostaiy )<br />
ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ شور و ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا Verwaltungsgerichts- (asas-nameh va rawiš-e<br />
ﯼرادا ordnung (F.)<br />
mohakemeh-e edari)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 31<br />
Notstandsverfassung (asasnamy-e waz‛ foqol-<br />
ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ ﻊﺿو ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا (F.)<br />
a‛deh)<br />
(asas-name yek bakhšda-<br />
ﯼراﺪﺸﺨﺑ ﮏﻳ<br />
ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا Hauptsatzung (F.) ri)<br />
ندﺮﮐ ﯼراﻮﺳ ﺐﺳا reiten (asb sawari kardan)<br />
ﻞﺧاﺪﺑ ،ندﺮﮐ ﯽﺸﮐ بﺎﺒﺳا<br />
(asbab keši kardan), (be-<br />
نﺪﻴﺸﮐ einziehen<br />
dakhel kašidan)<br />
Honorarprofessorin (ostad ba haq-ol-zahme)<br />
( نز)<br />
ﻪﻤﺣﺰﻟا ﻖﺣ ﺎﺑ دﺎﺘﺳا (M.)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﻤﺣﺰﻟا ﻖﺣ ﺎﺑ دﺎﺘﺳا Honorarprofessor (M.) (ostad ba haq-ol-zahme)<br />
( نز)<br />
ﻩﺎﮕﺸﻧاد دﺎﺘﺳا Professorin (F.) (ostad-e danešgah)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺎﮕﺸﻧاد دﺎﺘﺳا Professor (M.) (ostad-e danešgah)<br />
( نز)<br />
رﺎﮐ دﺎﺘﺳا Meisterin (F.) (ostad-kar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
رﺎﮐ دﺎﺘﺳا Meister (M.) (ostad-kar)<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ رﺎﮐ دﺎﺘﺳا Baumeister (M.) (ostadkar-e sakhtoman)<br />
ﯽﺳﺮﮐ دﺎﺘﺳا Ordinarius (M.) (ostad-e korsi)<br />
نﺎﺘﺳا Provinz (F.) (ostan)<br />
ﯽﺋﺎﺴﻴﻠﮐ<br />
نﺎﺘﺳا Kirchenstaat (M.)<br />
Anhalt (N.) (Land An-<br />
(ostan-e kelisaiy)<br />
ﺖﻟﺎﻬﻧﺁ نﺎﺘﺳا halt) (ostan-e Anhalt)<br />
ﺎﻳراوﺎﺑ نﺎﺘﺳا Bayern (N.)<br />
B<strong>und</strong>esland (N.) (Bun-<br />
(Bavarian)<br />
ﺶﻳﺮﻃارد نﺎﺘﺳا desland in Österreich) (ostan)<br />
ﮏﭼﻮﮐ نﺎﺘﺳا Kleinstaat (M.) (ostane kuček)<br />
( نز)<br />
راﺪﻧﺎﺘﺳا Gouverneurin (F.) (ostandar)<br />
ﻻﺎﮐ ندﺮﮐ راﺪﻧﺎﺘﺳا typisieren (estadard kardan-e kala)<br />
( دﺮﻣ)<br />
راﺪﻧﺎﺘﺳا Gouverneur (M.) (ostandar)<br />
ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ دراﺪﻧﺎﺘﺳا<br />
(estandard-e beynol-<br />
ﯼراﺪﺑﺎﺴﺣ IAS (F.)<br />
mellali-e hesabdari)<br />
ندﺮﮐ دراﺪﻧﺎﺘﺳا eichen (estandard kardan)<br />
ﺎﻨﺜﺘﺳا Ausschließung (F.) (estesna)<br />
ءﺎﻨﺜﺘﺳا<br />
Ausnahme (F.) (estesna‛)<br />
قﺎﻘﺤﺘﺳا Berechtigung (F.) (estehqaq)<br />
(estekhdam kardan),<br />
ندﺮﮐ ﻒﻗﻮﺗ ،ندﺮﮐ ماﺪﺨﺘﺳا einstellen<br />
(tawaqof kardan)<br />
(estekhdam kardan), (qa-<br />
ندادراﺮﻗ ،ندﺮﮐ<br />
ماﺪﺨﺘﺳا anstellen<br />
rar dadan)<br />
vorläufige Einstellung (estekhdame mowaqat)<br />
ﺖﻗﻮﻣ ماﺪﺨﺘﺳا (F.)<br />
ﻒﻗﻮﺗ ،ماﺪﺨﺘﺳا Einstellung (F.) (estekhdam), (tawaqof)
32<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯼزﺎﺳﺮهﺎﻇ ،ماﺪﺨﺘﺳا<br />
Anstellung (F.) (estekhdam), (zaher sazi)<br />
ﺪﻨﻣرﺎﮐ ،ماﺪﺨﺘﺳا<br />
angestellt (estekh-dam), (karmand)<br />
نﺪﻌﻣ جاﺮﺨﺘﺳا Bergbau (M.) (estekhraj-e m‛dan)<br />
ﺖﺷادﺮﺑ ،جاﺮﺨﺘﺳا Entnahme (F.) (estekhraj), (bardašt)<br />
ﺖﺣاﺮﺘﺳا Ruhe (F.) (esterahat)<br />
داﺮﺘﺳا Erstattung (F.) (esterad)<br />
ﯽﺑﺎﻳزﺎﺑ ،داﺮﺘﺳا Eintreibung (F.) (esterad), (baz-yabi)<br />
ﺎﻔﻌﺘﺳا Demission (F.) (est‛fa)<br />
ندﺮﮐ ﺎﻔﻌﺘﺳا abdanken (este‛fa kardan)<br />
ندﺮﮐ ﺎﻔﻌﺘﺳا demissionieren (ast‛fa kardan)<br />
ءﺎﻔﻌﺘﺳا Abdankung (F.) (estef‛)<br />
مﻼﻌﺘﺳا Anfrage (F.) (est‛lam)<br />
ﺎﻬﺑ مﻼﻌﺘﺳا Preisausschreiben (N.) (este‛lam-e baha)<br />
ندﺮﮐ مﻼﻌﺘﺳا anfragen (est‛lam kardan)<br />
(est‛lam), (takhmin),<br />
دروﺁﺮﺑ ،ﻦﻴﻤﺨﺗ ،مﻼﻌﺘﺳا<br />
Voranschlag (M.) (baraword)<br />
(est‛mal talabi), (imeria-<br />
ﻢﺴﻴﻟﺎﻳﺮﭙﻣا ،ﯽﺒﻠﻃ رﺎﻤﻌﺘﺳا Imperialismus (M.) lism)<br />
(este‛mal-e dokhaniyat<br />
عﻮﻨﻤﻣ تﺎﻴﻧﺎﺧد لﺎﻤﻌﺘﺳا Rauchverbot (N.) mamn‛)<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا Benutzung (F.) (estefade)<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا Nutzung (F.) (estefade)<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا Nutzungsausfall (M.) (estefade)<br />
ﯼرﺎﺒﺟا ﻩدﺎﻔﺘﺳا Benutzungszwang (M.) (estefade ejbari)<br />
besonderes Gewaltver- (estefade az zoor-e nes-<br />
ﯽﺒﺴﻧ روز زا ﻩدﺎﻔﺘﺳا hältnis (N.)<br />
bi)<br />
ﺺﺨﺷ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ زا ﻩدﺎﻔﺘﺳا<br />
(estefade az sarmaye<br />
ﺚﻟﺎﺛ Fremdkapital (N.) šakhse sales)<br />
(estefade az attla‛t-e<br />
ﯽﻠﺧاد تﺎﻋﻼﻃازا ﻩدﺎﻔﺘﺳا<br />
dakheli šerkat baray-<br />
سرﻮﺑ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ﯼاﺮﺑ ﺖﮐﺮﺷ Insiderhandel (M.)<br />
Gebrauchsanmaßung<br />
ma‛mle-e burs)<br />
ﻩزﺎﺟا ﯽﺑ ﻩدﺎﻔﺘﺳا (F.) (estefade bi-ejaze)<br />
(estefadeh-e a‛mdi az<br />
ﯽﺒﻠﻘﺗ لﻮﭘ زا ﯼﺪﻤﻋ ﻩدﺎﻔﺘﺳا Sichverschaffen (N.) pool-e taqalobi)<br />
ندﺮﮐ ﻩدﺎﻔﺘﺳا benutzen (estefade kardan)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻩدﺎﻔﺘﺳا Benutzerin (F.) (estefade konande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻩدﺎﻔﺘﺳا Benutzer (M.) (estefade konande)<br />
ﺖﻓﻮﻣ<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا furtum (N.) usus (lat.) (estefadeh mowaqat)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 33<br />
ﯽﺒﺴﻧ ﻩدﺎﻔﺘﺳا<br />
(Gebrauchsentwendung)<br />
Benutzungsverhältnis<br />
(N.) (estefade nesbi)<br />
ﻩﮋﻳو ﻩدﺎﻔﺘﺳا Sondernutzung (F.) (estefade wiže)<br />
،ﺲﻴﺳﺄﺗ ،راﺮﻘﺘﺳا Einrichtung (F.) (esteqrar), (ta‛sis)<br />
ﯼراﺬﮔاو<br />
،راﺮﻘﺘﺳا Einweisung (F.) (enteq-rar), (wagozari)<br />
لﻼﻘﺘﺳا Unabhängigkeit (F.) (esteqlal)<br />
ﺐﻠﻃ لﻼﻘﺘﺳا Autonomie (F.) (esteqlal talab)<br />
عﺎﻤﺘﺳا Anhörung (F.) (estem‛)<br />
(estemra-re pardakht-e<br />
دﺰﻤﺘﺳد ﺖﺧادﺮﭘ راﺮﻤﺘﺳا Lohnfortzahlung (F.) dast-mozd)<br />
(estenad-e huquqi-e<br />
ﯼاﺮﺑ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯽﻗﻮﻘﺣ دﺎﻨﺘﺳا<br />
mošabeh baraye ed‛ va<br />
ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ ﯼﺎﻋدا و ﺎﻋدا<br />
Konnexität (F.) ed‛ye motaqabel)<br />
رﺎﻴﺘﺧا ،دﺎﻨﺘﺳا<br />
Zurechnung (F.) (estenad), (ekhteyar)<br />
طﺎﺒﻨﺘﺳا Rechtsvermutung (F.) (estenbat)<br />
(estenbat kardan), (kaši-<br />
ندﺮﮐ طﺎﺒﻨﺘﺳا entnehmen<br />
dan)<br />
ﯽﻧز ﻪﻧﺎﻤﮔ ،ﻂﻠﻏ جﺎﺘﻨﺘﺳا<br />
ﻩﺎﺒﺘﺷا<br />
(estentag-e qalat), (ga-<br />
Subsumtionsirrtum (M.) mane zaniy-e eštebah)<br />
راﺮﻘﺘﺳا ،جﺎﺘﻨﺘﺳا Subsumtion (F.) (etentaj), (esteqrar)<br />
در ،دﺮﻃ ،فﺎﮑﻨﺘﺳا<br />
Abweisung (F.) (estinkaf), (tard), (rad)<br />
ﺎﻴﻧﻮﺘﺳا Estland (N.) (Estonia)<br />
ﮎﻼﻬﺘﺳا Abschreibung (F.) (esteh-lak)<br />
شوﺮﻓ ﺎﺑ ﯽهﺪﺑ ﮎﻼﻬﺘﺳا<br />
مﺎﻬﺳ<br />
Wandelschuldverschreibung<br />
(F.)<br />
(estehlak-e bedahi ba<br />
foruš-e saham)<br />
ﺖﺧادﺮﭘزﺎﺑ ،ﯽهﺪﺑ ﮎﻼﻬﺘﺳا<br />
(estehlak-e bedehi), (baz<br />
ﯽهﺪﺑ Tilgung (F.)<br />
pardakht-e bedehi)<br />
ندﺮﮐ حﺎﻀﻴﺘﺳا interpellieren (estizah kardan)<br />
ﻦﺘﺳاﻮﺧ ﺢﻴﺿﻮﺗ ،حﺎﻀﻴﺘﺳا Interpellation (F.) (estizah), (tozih khastan)<br />
(istinaf az meqdar-e<br />
تازﺎﺠﻣ راﺪﻘﻣ زا فﺎﻨﻴﺘﺳا Strafmaßrevision (F.) mojazat)<br />
(estinaf dadan), (khan-<br />
نﺪﻧاﻮﺧ ،نداد فﺎﻨﻴﺘﺳا berufen (V.)<br />
dan)<br />
(estinaf dadan), (roju‛<br />
ندﺮﮐ عﻮﺟر ،نداد فﺎﻨﻴﺘﺳا appellieren<br />
kardan)<br />
(estinaf), (pažuheš), (ro-<br />
عﻮﺟر ،ﺶهوﮋﭘ ،فﺎﻨﻴﺘﺳا Appellation (F.) ju‛)<br />
(estinaf), (tajdidnazark-<br />
ﯽهاﻮﺧﺮﻈﻧ ﺪﻳﺪﺠﺗ ،فﺎﻨﻴﺘﺳا Berufung (F.) hahi)
34<br />
عﻮﺟر ،فﺎﻨﻴﺘﺳا<br />
راﺮﺳا<br />
تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا راﺮﺳا<br />
ﯽﻃﺎﺒﺗراراﺮﺳا<br />
ﯽﮑﻧﺎﺑراﺮﺳا<br />
ﺖﺴﭘراﺮﺳا<br />
ﯽﺗرﺎﺠﺗراﺮﺳا<br />
ﯽﺘﻟودراﺮﺳا<br />
ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣراﺮﺳا<br />
ﺖﻣﺪﺧ ﻞﺤﻣراﺮﺳا<br />
ﻪﺒﺗﺎﮑﻣراﺮﺳا<br />
ﻪﻣﺎﻧراﺮﺳا<br />
ﻞﻴﻣ ﻒﻴﺣ ،ندﺮﮐ<br />
فاﺮﺳا<br />
ندﺮﮐ<br />
ﯽﺟﺮﺨﻟو ،فاﺮﺳا<br />
( نز)<br />
ﯽﮕﻨﺟ ﯼاﺮﺳا<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﮕﻨﺟ ﯼاﺮﺳا<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻒﻘﺳا<br />
گرﺰﺑ ﻒﻘﺳا<br />
گرﺰﺑ ﻒﻘﺳا<br />
سﺎﻨﮑﺳا<br />
سﺎﻨﮑﺳا<br />
سﺎﻨﮑﺳا<br />
راد ﺎﻬﺑ ﻪﻗرو ،سﺎﻨﮑﺳا<br />
مﻼﺳا<br />
ﻪﺤﻠﺳا<br />
ﻪﺤﻠﺳا<br />
ﯽﮕﻨﺟ ﻪﺤﻠﺳا<br />
ﯼﺮﻤﮐ ﻪﺤﻠﺳا<br />
ﯽﮐاﻮﻠﺳا<br />
ﻢﺳا<br />
ﮏﭼﻮﮐ ﻢﺳا<br />
ﮏﭼﻮﮐ ﻢﺳا<br />
ﺎﻤﺳا<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ دﺎﻨﺳا<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Instanzenweg (M.) (estinaf), (rejoo‛)<br />
Geheimnis (N.) (asrar)<br />
Wahlgeheimnis (N.)<br />
Fernmeldegeheimnis<br />
(asrar-e entkhabat)<br />
(N.) (asrar-e ertebati)<br />
Bankgeheimnis (N.) (asrar-e banki)<br />
Postgeheimnis (N.)<br />
Geschäftsgeheimnis<br />
(asra-e post)<br />
(N.) (asrar-e tejarati)<br />
Staatsgeheimnis (N.) (asr-e dolati)<br />
Steuergeheimnis (N.) (asar-re maliyati<br />
Dienstgeheimnis (N.) (asrar-mahal-e khedmat)<br />
Korrespondenzgeheimnis<br />
(N.)<br />
(asrar-e mokatebe)<br />
Briefgeheimnis (N.) (asrare name)<br />
(esraf kardan), (heyf mail<br />
verschwenden kardan)<br />
Verschwendung (F.) (esraf), (welkharji)<br />
Kriegsgefangene (F.) (osaray-e jangi)<br />
Kriegsgefangener (M.) (osaray-e jangi)<br />
Bischof (M.) (osqof)<br />
Erzbischof (M.) (osqof-e bozorg)<br />
Prälat (M.) (osqof-e bozorg)<br />
Banknote (F.) (eskenas)<br />
Geldschein (M.) (eskenas)<br />
Papiergeld (N.) (eskenas)<br />
(eskenas), (waraqe-e<br />
Schein (M.)<br />
baha-dar)<br />
Islam (M.) (islam)<br />
Schusswaffe (F.) (aslehe)<br />
Waffe (F.) (aslehe)<br />
Kriegswaffe (F.) (aslehe jangi)<br />
Pistole (F.) (asleh-e kamari)<br />
Slowakei (F.) (Slovakia)<br />
Name (M.) (esm)<br />
Vornahme (F.) (esm-e kuček)<br />
Vorname (M.) (esm-e kuček)<br />
namentlich (esman)<br />
Personalfolium (N.) (asnad-e malekiyat-e
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 35<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﺑ ، ﻩدﺮﺑ ،ﺮﻴﺳا Sklave (M.)<br />
moštarak)<br />
(asir), (bardeh), (bandeh)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﺑ ،ﻩدﺮﺑ ،ﺮﻴﺳا Sklavin (F.) (asir), (bardeh), (bandeh)<br />
ﻩرﺎﺷا Gebärde (F.) (ešare)<br />
ﻩرﺎﺷا Hinweis (M.) (ešare)<br />
ندﺮﮐ ﻩرﺎﺷا hinweisen (ešare kardan)<br />
ﻩﺎﺒﺘﺷا Irrtum (M.) (eštebah)<br />
ﯽﺷزﻮﻣﺁ ﻩﺎﺒﺘﺷا Instruktionsfehler (M.) (eštebah-e amuzeši)<br />
Verwaltungsunrecht (eštebah-e edari)<br />
ﯼرادا ﻩﺎﺒﺘﺷا (N.)<br />
(eštebah-e tolid-e kark-<br />
ﻪﻧﺎﺧرﺎﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻩﺎﺒﺘﺷا Fabrikationsfehler (M.) hane)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻩﺎﺒﺘﺷا Rechtsirrtum (M.) (eštebah-e huquqi)<br />
ﻩﺰﻴﮕﻧا رد ﻩﺎﺒﺘﺷا Motivirrtum (M.) (eštebah dar angize)<br />
ﺪﻴﻟﻮﺗ رد ﻩﺎﺒﺘﺷا Produktfehler (M.) (eštebah dar toolid)<br />
ﺶﺠﻨﺳ رد ﻩﺎﺒﺘﺷا Ermessensfehler (M.) (eštebah der sanješ)<br />
ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ رد ﻩﺎﺒﺘﺷا Kalkulationsirrtum (M.) (eštebah dar mahasebe)<br />
ﺖﻴﻌﻗاو رد ﻩﺎﺒﺘﺷا Tatsachenirrtum (M.) (eštehba dar waq‛iyat)<br />
ﺎه ﻪﺘﻓﺎﻳ رد ﻩﺎﺒﺘﺷا Tatbestandsirrtum (M.) (eštebah dar yafteha)<br />
(eštebah dar asar-e taqib-<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺐﻴﻘﻌﺗﺮﺛارد<br />
ﻩﺎﺒﺘﺷا Rechtsfolgenirrtum (M.) e qanuni)<br />
(eštebah dar bayane era-<br />
ﻩدارا نﺎﻴﺑرد ﻩﺎﺒﺘﺷا Erklärungsirrtum (M.) de)<br />
(eštebah dar sedoor-e<br />
زﻮﺠﻣروﺪﺻرد ﻩﺎﺒﺘﺷا Erlaubnisirrtum (M.) mojawez)<br />
ﯼﻮﺘﺤﻣرد ﻩﺎﺒﺘﺷا Inhaltsirrtum (M.) (eštebah dar mohtawa)<br />
(ešteba dar was‛iyat-e<br />
مﺮﺟ ﺖﻴﻌﺿورد ﻩﺎﺒﺘﺷا Tatumstandsirrtum (M.) jorm)<br />
Konstruktionsfehler (eštebah-e sakht)<br />
ﺖﺧﺎﺳ ﻩﺎﺒﺘﺷا (M.)<br />
ﻪﺿﺮﻋ ﻩﺎﺒﺘﺷا Gebotsirrtum (M.) (eštebah-e arze)<br />
indirekter Verbotsirrtum (eštebah qeyr mostaqim-<br />
ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ ﻩﺎﺒﺘﺷا (M.)<br />
e mamnoo‛iat)<br />
ﯽﻨﻓ<br />
ﻩﺎﺒﺘﺷا Kunstfehler (M.) (eštebahe fanni)<br />
ندﺮﮐ ﻩﺎﺒﺘﺷا versehen (V.) (sich) (eštebah kardan)<br />
ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ رد ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻩﺎﺒﺘﺷا direkter Verbotsirrtum (eštebah-e mostaqim dar<br />
ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣزا (M.)<br />
jelogiri az mamnu‛yat)<br />
ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ ﻩﺎﺒﺘﺷا Verbotsirrtum (M.) (eštebah-e mamnu‛yat)<br />
ﺎﻄﺧ ،ﻩﺎﺒﺘﺷا Versehen (N.) (eštebah), (khata)<br />
ﺎهﺎﺒﺘﺷا irrtümlich (eštebahan)
36<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻩﺪﺷ ضﺮﻓ ،ﻩﺪﺷروﺎﺑ ﺎهﺎﺒﺘﺷا vermeintlich<br />
(eštebahan bawar šode),<br />
(farz šode)<br />
ﯽهﺎﺒﺘﺷا versehentlich (eštebahi)<br />
ﮎاﺮﺘﺷا Abonnement (N.) (ešterak)<br />
Zugewinngemeinschaft (ešterak/e dar amd/e<br />
ﺮهﻮﺷ و نز ﺪﻣﺁرد ﮎاﺮﺘﺷا (F.)<br />
zan va šohr)<br />
رد ﺮهﻮﺷ و نز ﮎاﺮﺘﺷا<br />
(ešterake zan va šohar<br />
ﯽﺋاراد Gütergemeinschaft (F.) dar daraiy)<br />
نﺎﻤﻧﻮﺑﺁ ،ﮎاﺮﺘﺷا Subskription (F.) (ešterak), (abonement)<br />
ﯽﮐاﺮﺘﺷا sozial (ešteraki)<br />
لﺎﻐﺘﺷا Erwerbstätigkeit (F.) (ešteqal)<br />
ﯽﻣاﺪﺨﺘﺳا لﺎﻐﺘﺷا Beschäftigung (F.) (ešteqale estekhdami)<br />
(ešteqal-e bedun-e mo-<br />
ﻩﺎﻴﺳرﺎﮐ ،زﻮﺠﻣ<br />
نوﺪﺑ لﺎﻐﺘﺷا Schwarzarbeit (F.) jawez), (kar-e siah)<br />
(ešteqal be-soorat-e yek<br />
دﺎﻬﻧ ﮏﻳ ترﻮﺼﺑ لﺎﻐﺘﺷا Organschaft (F.) nahad)<br />
ﻦﺘﺷاد لﺎﻐﺘﺷا amtieren (eštqal daštan)<br />
ﻞﻳﺎﻤﺗ ،قﺎﻴﺘﺷا petitorisch (eštyaq), (tamayol)<br />
فاﺮﺷا Aristokrat (M.) (ašraf)<br />
ﺖﻴﻓاﺮﺷا Aristokratie (F.) (ašra-fiyat)<br />
لﺎﻐﺷا Besatzung (F.) (ešqal)<br />
لﺎﻐﺷا Okkupation (F.) (ešqal)<br />
ﯼرﺎﺒﺟا لﺎﻐﺷا<br />
Besatzungsgewalt (F.) (ešqal-e ejbary)<br />
ﻂﺳﻮﺗ ﻮﺸﮐزا ﯽﺘﻤﺴﻗ لﺎﻐﺷا<br />
(ešqal-e qesmati az keš-<br />
ﯽﺟرﺎﺧ Exklave (F.)<br />
war tawasot-e khareji)<br />
ندﺮﮐ لﺎﻐﺷا okkupieren (ešqal kardan)<br />
(tasarof kardan), (ešqal<br />
ندﺮﮐ فﺮﺼﺗ ،ندﺮﮐ<br />
لﺎﻐﺷا besetzen<br />
kardan)<br />
فﺮﺼﺗ ،لﺎﻐﺷا<br />
Besetzung (F.) (ešqal), (tasarof)<br />
ﯽﺘﺨﺳ ،لﺎﮑﺷا<br />
Schwierigkeit (F.) (eškal), (sakhti)<br />
Gebrauchsgegenstand (ašya‛ baray-e masraf-e<br />
ﻪﻧازور فﺮﺼﻣ ﯼاﺮﺑ ءﺎﻴﺷا<br />
(M.)<br />
roozane)<br />
ﺖﻴﻓاﺮﺷا ،ﺖﻟﺎﺻا<br />
Adel (M.) (esalat), (ašrafiyat)<br />
ﺖﺤﺻ ،ﺖﻟﺎﺻا Echtheit (F.) (esalat), (sahat)<br />
( نز)<br />
اﻮﻋد بﺎﺤﺻا Beteiligte (F.) (ashabe d‛wa)<br />
( دﺮﻣ)<br />
اﻮﻋد بﺎﺤﺻا Beteiligter (M.) (ashabe d‛wa)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ حﻼﻄﺻا Rechtsbegriff (M.) (estelah-e huquqi)<br />
unbestimmter Rechts- (estelah-e qazaiy-e na-<br />
مﻮﻠﻌﻣﺎﻧ ﯽﻳﺎﻀﻗ<br />
حﻼﻄﺻا begriff (M.)<br />
ma‛loom)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 37<br />
ﺖﺋاﺮَﺑ ﻞﺻا in dubio pro reo (lat.) (asl-e bera‛t )<br />
(asl-e anbaštagi), (ra‛y-e<br />
ﯽﻌﻤﺟ ﯼأر ،ﯽﮕﺘﺷﺎﺒﻧا<br />
ﻞﺻا Kumulationsprinzip jam‛y dar morede jenay-<br />
ﺶﻳﺮﻃا رد ﺖﻳﺎﻨﺟ درﻮﻣرد (N.)<br />
Amtsermittlungsgr<strong>und</strong>at)<br />
ﯽﻤﺳر ﺶهوﮋﭘ ﻞﺻا satz (M.)<br />
Gleichheitsgr<strong>und</strong>satz<br />
(asle pažuhš-e rasmi)<br />
ﯼوﺎﺴﺗ ﻞﺻا (M.)<br />
Gleichbehandlungs-<br />
(asl-e tasawy)<br />
رﺎﺘﻓر ﯼوﺎﺴﺗ ﻞﺻا gr<strong>und</strong>satz (M.) (asl-e tasawi-e raftar)<br />
Untersuchungsgr<strong>und</strong>- (asl-e taftiš)<br />
ﺶﻴﺘﻔﺗ ﻞﺻا satz (M.)<br />
(asle jodaiy-e a‛male<br />
،ﯽﻗﻮﻘﺣ لﺎﻤﻋا ﯽﻳاﺪﺟ ﻞﺻا<br />
huquqi), (kanare giri),<br />
ﺖﻴﻨهذ ،ﯼﺮﻴﮔ<br />
ﻩرﺎﻨﮐ Abstraktion (F.)<br />
Bestimmtheitsgr<strong>und</strong>satz<br />
(zehniyat)<br />
ﺖﻴﻤﺘﺣ ﻞﺻا (M.) (asl-e hat-miat)<br />
ﺖﻳﻮﻟوا ﻖﺣ ﻞﺻا Prioritätsprinzip (N.) (asl-e haq-e olawiyat)<br />
Verfahrensgr<strong>und</strong>satz (asle rasidagi)<br />
ﯽﮔﺪﻴﺳر ﻞﺻا (M.)<br />
(osle-e qanuni budan<br />
ﺐﻴﻘﻌﺗ ندﻮﺑ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻞﺻا Legalitätsprinzip (N.) ta‛qib)<br />
Opportunitätsprinzip (asle monaseb budan-e<br />
ﺐﻴﻘﻌﺗ ندﻮﺑ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻞﺻا (N.)<br />
taqib)<br />
ursprüngliche Unmög- (asl na-momken)<br />
ﻦﮑﻤﻣﺎﻧ ﻞﺻا lichkeit (F.)<br />
ﯽﻨهذ ،ﻪﺻﻼﺧ<br />
،ﻞﺻا abstrakt (asl), (kholase), (zehni)<br />
ﻩﺪﻋﺎﻗ ،نﻮﻧﺎﻗ ،ﻞﺻا<br />
Gr<strong>und</strong>satz (M.) (asl), (qanun), (qa‛ide)<br />
ﺎﺸﻨﻣ<br />
،ﻞﺻا Ursprung (M.) (asl), (manš‛)<br />
ءاﺪﺒﻣ ،ءﺎﺸﻨﻣ ،ﻞﺻا<br />
Herkunft (F.) (asl), (manša‛), (babda‛)<br />
ﻻﻮﺻا ،ﻼﺻا originär (aslan), (osulan)<br />
حﻼﺻا Amendement (N.) (eslah)<br />
حﻼﺻا Berichtigung (F.) (eslah)<br />
حﻼﺻا Nachbesserung (F.) (eslah)<br />
حﻼﺻا Verbesserung (F.)<br />
Gr<strong>und</strong>buchberichtigung<br />
(eslah)<br />
ﮎﻼﻣا ﺖﺒﺛ حﻼﺻا (F.) (eslah-e sabt-e amlak)<br />
ندﺮﮐ حﻼﺻا Adeln (eslah kardan)<br />
ندﺮﮐ حﻼﺻا bessern (eslah kardan)<br />
ندﺮﮐ حﻼﺻا<br />
nachbessern (eslah kardan)
38<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ندﺮﮐ حﻼﺻا reformieren (esla‛ kardan)<br />
ندﺮﮐ حﻼﺻا verbessern (eslah kardan)<br />
ندﺮﮐ حﻼﺻا züchten (eslah kardan)<br />
ﯼداﮋﻧ حﻼﺻا eugenisch (eslah-e nežadi)<br />
ﯼرادا تﺎﺣﻼﺻا<br />
Verwaltungsreform (F.) (eslahat-e edari)<br />
ﯽﺿارا تﺎﺣﻼﺻا<br />
Bodenreform (F.) (eslahate arzi)<br />
ﯽﻠﺻا Haupt- (asli)<br />
ﯽﺳﺎﺳا ،ﯽﻠﺻا konstitutiv (asli), (asasi)<br />
ﺮﮑﺑ ،ﯽﻠﺻا original (asli), (bekr)<br />
ﯽﺳﺎﺳا ،ﯽﻘﻴﻘﺣ<br />
،ﯽﻠﺻا wesentlich<br />
Beibringungsgr<strong>und</strong>satz<br />
(asly), (haqiqi), (asasi)<br />
شزﻮﻣﺁ لﻮﺻا (M.) (osul-e amoozeš)<br />
Vertrauensgr<strong>und</strong>satz (osule- e‛temad)<br />
دﺎﻤﺘﻋا لﻮﺻا (M.)<br />
(osule eqtedar-e tarafein-<br />
اﻮﻋد ﻦﻴﻓﺮﻃ راﺪﺘﻗا لﻮﺻا Parteiherrschaft (F.) e daw‛)<br />
تارﺎﺸﺘﻧا لﻮﺻا Publizitätsprinzip (N.) (osul-e entešarat)<br />
تازﺎﺠﻣ ﺪﻳﺪﺸﺗ لﻮﺻا Asperationsprinzip (N.) (osol tašdide mojazat)<br />
ﺪﻨﭼ ﺎﺑ رﻮﺸﮐ ﻞﻴﮑﺸﺗ لﻮﺻا<br />
(osol-e taškil-e kešwar ba<br />
ﻢﺴﻴﻟارﺪﻓ ،ﺖﻟﺎﻳا<br />
Föderalismus (M.) čand ayalat), (federalism)<br />
Verfügungsgr<strong>und</strong>satz (osul-e tasaroof)<br />
فﺮﺼﺗ لﻮﺻا (M.)<br />
لدﺎﻌﺗ لﻮﺻا Äquivalenzprinzip (N.) (osul-e ta‛dol)<br />
لﺎﻤﻋا ﻦﻴﺑ ﯽﻳاﺪﺟ لﻮﺻا<br />
ﯼرﻮﺌﺗ ،ﯽﻨﻴﻋ<br />
و ﯽﻗﻮﻘﺣ<br />
(osul-e jodaiy-e beyne<br />
a‛male huquqi va ayni),<br />
ﺖﻴﻨهذ Abstraktionsprinzip (N.) (te‛ory-e zehniyat)<br />
(osul-e jodaiy-e zan o<br />
ﺮهﻮﺷ و نز ﯽﻳاﺪﺟ لﻮﺻا Zerrüttungsprinzip (N.) šohar)<br />
Belegenheitsgr<strong>und</strong>satz (osul-e hosoor dar dad-<br />
ﻩﺎﮔدادردرﻮﻀﺣ لﻮﺻا (M.)<br />
qah)<br />
ﯽﻣﺎﻬﺗا ﻖﺣ لﻮﺻا Offizialmaxime (F.) (osule haqq-e etehami)<br />
(osul-e huquqe šahrwan-<br />
رد ﯼﺪﻧوﺮﻬﺷ قﻮﻘﺣ لﻮﺻا<br />
di dar huquqe beiul-<br />
ﻞﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ قﻮﻘﺣ Personalitätsprinzip (N.) mellal)<br />
(osul-e huqugi), (sabab-e<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺐﺒﺳ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ<br />
لﻮﺻا Rechtsgr<strong>und</strong>satz (M.) huqugi)<br />
(osul-e hokumat-e jame‛e<br />
اﺮﮔ ﻪﻌﻣﺎﺟ ﺖﻣﻮﮑﺣ لﻮﺻا Sozialstaatsprinzip (N.) gera)<br />
(osul-e hokumat-e qa-<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﺖﻣﻮﮑﺣ لﻮﺻا<br />
Rechtsstaatsprinzip (N.) nun)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 39<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺖﻣﻮﮑﺣ لﻮﺻا Rechtsbereinigung (F.)<br />
(osul-e hokumat-e qanuni)<br />
ﯽﺳاﺮﮐﻮﻣد لﻮﺻا Demokratieprinzip (N.) (asul-e demokrasi)<br />
monarchisches Prinzip (osul-e saltanati)<br />
ﯽﺘﻨﻄﻠﺳ لﻮﺻا (N.)<br />
Bemessungsgr<strong>und</strong>lage<br />
ﺶﺠﻨﺳ لﻮﺻا (F.)<br />
allgemeiner Rechts-<br />
(osul-e sanješ)<br />
ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﯽﻣﻮﻤﻋ لﻮﺻا gr<strong>und</strong>satz (M.) (osul-e omumi qawanin)<br />
Verfassungsgr<strong>und</strong>satz (osul-e qanun-e asasi)<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ لﻮﺻا (M.)<br />
Verhandlungsgr<strong>und</strong>satz (osul-e mohakeme)<br />
ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ لﻮﺻا (M.)<br />
Territorialitätsprinzip (osul wa qa‛edeh-e na-<br />
ﯼا ﻪﻴﺣﺎﻧ ﻩﺪﻋﺎﻗ و لﻮﺻا (N.)<br />
hiye-iy)<br />
ﻪﻳﺮﻈﻧ<br />
،ﻦﻳﺮﺘﮐد<br />
،لﻮﺻا<br />
(nazari-ye elmi), (osul),<br />
ﯽﻤﻠﻋ Doktrin (F.)<br />
(doctereen)<br />
ﺎﺳﺎﺳا ،ﻻﻮﺻا prinzipiell (osulan), (asasan)<br />
ﯽﺳﺎﺳا ،ﻻﻮﺻا<br />
hauptsächlich (osolan), (asasi)<br />
ﯽﻟﻮﺻا Systematik (F.) (osuli)<br />
ﺎﻬﺒﻧاﺮﮔ ،ﻒﻳﺮﺷ ،ﻞﻴﺻا edel (asil), (šarif), (geranbaha)<br />
ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﻓﺎﺿا<br />
Aufgeld (N.) (ezafe pardakht)<br />
ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﻓﺎﺿا Nachzahlung (F.) (ezafe pardakht)<br />
ندﺮﮐ ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﻓﺎﺿا nachzahlen (ezafe pardakht kardan)<br />
(ezafe pardakht), (takh-<br />
ﻒﻴﻔﺨﺗ ،ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﻓﺎﺿا Bonus (M.)<br />
fif)<br />
(ezafeh daramad-e<br />
ﺖﻴﻘﻓﻮﻣ ،ﯽﻌﻤﺟ<br />
ﺪﻣﺁرد ﻪﻓﺎﺿا Errungenschaftsgemein- jam‛iy), (mowafaqiat-e<br />
ﯽﻌﻤﺟ schaft (F.)<br />
jamiy)<br />
ﯼرﺎﮐ ﻪﻓﺎﺿا Überst<strong>und</strong>e (F.) (ezafeh-kari)<br />
ندﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿا zuschlagen (ezafe kardan)<br />
(ezafe kardan-e makha-<br />
جرﺎﺨﻣ ندﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿا Zurechenbarkeit (F.) rej)<br />
(ezafe kardan), (afzoo-<br />
ندوﺰﻓا ،ندﺮﮐ<br />
ﻪﻓﺎﺿا zurechnen<br />
dan)<br />
ﯽﻧدﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿا zurechenbar (ezafeh kardani)<br />
ﺶﻳاﺰﻓا ،ﻪﻓﺎﺿا<br />
Zugabe (F.) (ezafe), (afzayeš)<br />
ﯽﺿﺮﻓراﺮﻄﺿا Putativnotstand (M.)<br />
entschuldigender Not-<br />
(ezterar farzi)<br />
ﻪﺟﻮﻣراﺮﻄﺿا stand (M.) (eztera-re mowajah)<br />
ﯼراﺮﻄﺿا Notfall (M.) (ezterari))
40<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﺖﻋﺎﻃا Befolgung (F.) ((eta‛t)<br />
ندﺮﮐ ﺖﻋﺎﻃا befolgen (eta‛t kardan)<br />
ندﺮﮐ ﺖﻋﺎﻃا gehorchen (eta‛t kardan)<br />
ﯼﻮﻨﺷ فﺮﺣ ،ﺖﻋﺎﻃا<br />
Gehorsam (M.) (eta‛t), (harf-šenowi)<br />
ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ قﺎﻃا Handelskammer (F.) (otaqe bazergani)<br />
ﻪﻧﺎﮔاﺪﺟ قﺎﻃا detachierte Kammer (F.) (otaq-e jodagane)<br />
رﺎﮐ قﺎﻃا Arbeitszimmer (N.) (otaqe kar)<br />
رﺎﮐ و ﺐﺴﮐ قﺎﻃا Gewerberaum (M.) (otaq-e kasb va kar)<br />
تروﺎﺸﻣ قﺎﻃا Beratungszimmer (N.) (otaqe mošawerat)<br />
ﻪﺒﻌﺷ ،قﺎﻃا Kammer (F.) (otaq), (šo‛be)<br />
ﺎﻀﻓ ،قﺎﻃا<br />
Raum (M.)<br />
Gaskammer (F.) (Gas-<br />
(otaq), (faza)<br />
kammer in den Vereinig-<br />
ماﺪﻋا زﺎﮔ ﮏﭽﻗﺎﻃا ten Staaten von Ameri-<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ ﻩﺪﺤﺘﻣ تﻻﺎﻳارد)<br />
ka) (otaqak-e gaz-e e‛dam)<br />
ﺶﻳﺮﻃا Österreich (N.) (Otriš)<br />
عﻼﻃا Bescheidung (F.) (etela‛)<br />
عﻼﻃا Information (F.) (ettela‛)<br />
ﯽﺋﺎﺳﺎﻨﺷ ، عﻼﻃا Kenntnisnahme (F.) (ettela), (šenasaiy)<br />
(etela‛ hasel kardan az<br />
مﺎﻬﺗازا ندﺮﮐ ﻞﺻﺎﺣ عﻼﻃا Aktenvermerk (M.) eteham)<br />
(etela‛ dadan), (mo‛refy<br />
ندﺮﮐ ﯽﻓﺮﻌﻣ ،نداد عﻼﻃا anmelden<br />
kardan)<br />
ﯽﻠﺒﻗ عﻼﻃا Vorbescheid (M.) (etel‛-e qabli)<br />
(ettela), (šenasaiy),<br />
تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ،ﯽﺋﺎﺳﺎﻨﺷ ،عﻼﻃا<br />
Kenntnis (F.) (ma‛lomat)<br />
تﺎﻋﻼﻃا Auskunft (F.) (ettela‛at)<br />
ﻂﻴﺤﻣ ﻩرﺎﺑرد تﺎﻋﻼﻃا<br />
(ettela‛at dar barhe-e<br />
ﺖﺴﻳز Umweltinformation (F.) mohyt-e zist)<br />
(ezhar-e mowaziy-e čand<br />
ﯽﻋﺪﻣ ﺪﻨﭼ ﯼزاﻮﻣ رﺎﻬﻇا Gesamtakt (M.) moda‛e)<br />
ندﺮﮐﺮﻈﻧ رﺎﻬﻇا äußern (ezhar-nazar kardan)<br />
ﺖﻴﻧ رﺎﻬﻇا empfangsbedürftig (ezhare niyat)<br />
(ezhar-e šefahi), (zabani),<br />
ﯽﻠﻌﻓ ،ﯽﻧﺎﺑز ،ﯽهﺎﻔﺷرﺎﻬﻇا<br />
verbal<br />
(f‛li)<br />
ندﺮﮐرﺎﻬﻇا deklarieren (ezahr kardan)<br />
ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ﻪﻣﺎﻧرﺎﻬﻇا Steuererklärung (F.) (ezahr-name maliyati)<br />
ﻦﺨﺳ ،ﻪﻤﻠﮐد ،ﻪﻣﺎﻧرﺎﻬﻇا<br />
(ezhar-name), (dekleme),<br />
ﯽﺋارﺁ Deklaration (F.) (sokhan araiy)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 41<br />
ﺮﻈﻧرﺎﻬﻇا Meinungsäußerung (F.) (ezhar-e nazar)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺮﻈﻧرﺎﻬﻇا Rechtsgutachten (N.) (ezahr nazar-e huquqi)<br />
(ezhare-nazar), (ersal o<br />
ﻞﻳﻮﺤﺗ و لﺎﺳرا ،ﺮﻈﻧرﺎﻬﻇا<br />
Äußerung (F.) tahwil)<br />
ﻪﻳرﺎﻬﻇا deklaratorisch (ezhriyeh)<br />
ﺖﺴﺨﻧ ﻪﺑ ﻩدﺎﻋا Restitution (F.) (e‛ade be nakhost)<br />
ﯽﺑﺎﻳزﺎﺑ ،ندﺮﮐ ﺖﻴﺜﻴﺣ ﻩدﺎﻋا<br />
ندﺮﮐ rehabilitieren<br />
(ea‛de-e heysiyat kardan),<br />
(baz-yabi kardan)<br />
(ea‛de-e heysiyat), (baz-<br />
،ﯽﺑﺎﻳزﺎﺑ ،ﺖﻴﺜﻴﺣ ﻩدﺎﻋا<br />
yabi), (jobran), (baz-<br />
ﯼروﺮﭘزﺎﺑ ،ناﺮﺒﺟ Rehabilitation (F.) parwari)<br />
ﯽﻧادﺮﮔﺮﺑ ،ﻩدﺎﻋا Wiedereinsetzung (F.) (e‛deh), (bargardani)<br />
(e‛deh), (domartabe dor-<br />
ندﺮﮐ ﺖﺳرد ﻪﺒﺗﺮﻣود ،ﻩدﺎﻋا wiederherstellen ost kardan)<br />
(e‛neh), (sadaqe),<br />
ﺶﺸﺨﺑ ،ﻪﻗﺪﺻ ،ﻪﻧﺎﻋا Spende (F.)<br />
(bakhšeš)<br />
رﺎﺒﺘﻋا Borg (M.) (e‛tebar)<br />
رﺎﺒﺘﻋا Geltung (F.) (e‛tebar)<br />
رﺎﺒﺘﻋا Gültigkeit (F.) (e‛tebar)<br />
ﻩرﺎﺟا رﺎﺒﺘﻋا Pachtkredit (M.) (e‛tebar-e ejare)<br />
((e‛tebar asnadi), (e‛tebar<br />
ﻪﻣﺎﻧرﺎﺒﺘﻋا ،ﯼدﺎﻨﺳا رﺎﺒﺘﻋا Akkreditiv (N.) name)<br />
بﺎﺴﺣ رد ﯽﮑﻧﺎﺑ رﺎﺒﺘﻋا<br />
ﯼرﺎﺟ<br />
(e‛tebar banki dar hasabe<br />
Überziehungskredit (M.) jari)<br />
((e‛tebar baray-e tejarat-e<br />
ﯽﺟرﺎﺧ ترﺎﺠﺗ ﯼاﺮﺑ رﺎﺒﺘﻋا Rembourskredit (M.) khareji)<br />
ﻪﻴﺴﻧ ،رﺎﺒﺘﻋا<br />
Kredit (M.) (e‛tebar), (nesi-ye)<br />
ﯽﺿرارﺎﺒﺘﻋا Bodenkredit (M.) (e‛tebr-e arzi)<br />
ندادرﺎﺒﺘﻋا akkreditieren (e‛tebar dadan)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨهدرﺎﺒﺘﻋا Kreditgeberin (F.) (e‛tebar dahande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨهدرﺎﺒﺘﻋا Kreditgeber (M.) (e‛tebar dahande)<br />
بﺎﺴﺣ ﯽﻨهررﺎﺒﺘﻋا<br />
شدﺮﮔرد<br />
Kontokorrentkredit<br />
(M.)<br />
(e‛teba-re rahny-e hesab<br />
dar gardeše)<br />
(e‛tebar-e kutah ya bo-<br />
تﺪﻣ ﺪﻨﻠﺑ ﺎﻳ ﻩﺎﺗﻮﮐرﺎﺒﺘﻋا<br />
Lombardkredit (M.)<br />
Beglaubigungsschreiben<br />
land-modat)<br />
ﻪﻣﺎﻧرﺎﺒﺘﻋا (N.) (e‛tebar-name)<br />
ضاﺮﺘﻋا Protest (M.) (e‛teraz)<br />
(e‛teraz amiz), (nekuheš<br />
ﺰﻴﻣﺁ ﺶهﻮﮑﻧ ،ﺰﻴﻣﺁ ضاﺮﺘﻋا remuneratorisch amiz)
42<br />
ﻩﺎﮔداد ﺖﻴﺣﻼﺼﺑ ضاﺮﺘﻋا<br />
ﺚﻟﺎﺛ ضاﺮﺘﻋا<br />
ﯽﻤﺳر ضاﺮﺘﻋا<br />
ندﺮﮐ ضاﺮﺘﻋا<br />
ﺶهﻮﮑﻧ ،ندﺮﮐ ضاﺮﺘﻋا<br />
ندﺮﮐ<br />
ﻪﻧﺎﻬﺑ ،ضاﺮﺘﻋا<br />
ﺺﻗﺎﻨﺗ ،دﺎﻀﺗ ،ضاﺮﺘﻋا<br />
فاﺮﺘﻋا<br />
مﺮﺟ مﺎﺠﻧا ﻪﺑ فاﺮﺘﻋا<br />
ﺪﻬﻌﺗ ﻪﺑ فاﺮﺘﻋا<br />
مﺮﺟ ﻪﺑ فاﺮﺘﻋا<br />
( ﺶﻳﺮﻃارد)<br />
ﯽﻏورد فاﺮﺘﻋا<br />
ندﺮﮐ راﺮﻗا ،ندﺮﮐ<br />
فاﺮﺘﻋا<br />
ندﺮﮐراﺮﻗا ،ندﺮﮐ<br />
فاﺮﺘﻋا<br />
ﯽﻧاﺪﺟو فاﺮﺘﻋا<br />
راﺮﻗا ،فاﺮﺘﻋا<br />
بﺎﺼﺘﻋا<br />
ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﯽﺑ بﺎﺼﺘﻋا<br />
ﻪﺘﻓﺎﻳ نﺎﻣزﺎﺳ بﺎﺼﺘﻋا<br />
( نز)<br />
ﻦﮑﺷ بﺎﺼﺘﻋا<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻦﮑﺷ بﺎﺼﺘﻋا<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ بﺎﺼﺘﻋا<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ بﺎﺼﺘﻋا<br />
ندﺮﮐ بﺎﺼﺘﻋا<br />
ﮏﻴﻧ ﯼﺎهرﺎﮐ مﺎﺠﻧا ﻪﺑ دﺎﻘﺘﻋا<br />
ﻪﻌﻣﺎﺟ رد<br />
عﺎﻨﻗا ،دﺎﻘﺘﻋا<br />
دﺎﻤﺘﻋا<br />
ندﺮﮐ دﺎﻤﺘﻋا<br />
ندﺮﮐ دﺎﻤﺘﻋا<br />
ندﺮﮐ ﺪﻘﻋ ،ندﺮﮐ دﺎﻤﺘﻋا<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
rechtliche Einwendung (e‛teraz be-salahiyat-e<br />
(F.)<br />
dadgah)<br />
Drittwiderspruch (M.) (e‛teraze sales)<br />
Remonstration (F.) (e‛teraz-e rasmi)<br />
protestieren (e‛teraz kardan)<br />
(e‛teraz kardan), (neku-<br />
remonstrieren heš kardan)<br />
Einwand (M.) (e‛teraz), (bahane)<br />
(e‛teraz); (tazad), (tana-<br />
Widerspruch (M.) qos)<br />
Einräumung (F.) (e‛teraf)<br />
Straftatbestand (M.) (e‛teraf be anjam-e jorm)<br />
Schuldanerkenntnis (F.) (e‛teraf be ta‛hod)<br />
Krida (F.) (Krida in<br />
Österreich)<br />
(e‛teraf be jorm)<br />
Falschaussage (e‛teraf-e doroqi)<br />
(e‛teraf kardan), (eqrar<br />
gestehen<br />
kardan)<br />
(e‛traf kardan), (eq-rar<br />
bekennen<br />
kardan)<br />
subjektiver Tatbestand<br />
(M.)<br />
(e‛teraf-e wojdani)<br />
Bekenntnis (N.) (e‛traf), (eqrar)<br />
Streik (M.) (e‛tesab)<br />
wilder Streik (M.) (e‛tesab-e bi-barname)<br />
organisierter Streik (M.) (e‛tesab-e sazeman yafte)<br />
Streikbrecherin (F.) (e‛tesab šekan)<br />
Streikbrecher (M.) (e‛tesab šekan)<br />
Generalstreik (M.) (e‛tesab-e o‛mumi)<br />
Vollstreik (M.) (e‛tesab-e omumi)<br />
streiken (e‛tesab kardan)<br />
(e‛teqad be anjam-e kar-<br />
Utilitarismus (M.) haye nik dar jame‛e)<br />
Überzeugung (F.) (e‛tqad), (eqna‛)<br />
Vertrauen (N.) (e‛temad)<br />
anvertrauen (e‛temad kardan)<br />
vertrauen (e‛temad kardan)<br />
(e‛temad kardan), (a‛qd<br />
trauen<br />
kardan)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 43<br />
ندﺮﮑﻧ دﺎﻤﺘﻋا misstrauen (e‛temad na-kardan)<br />
ندﺮﮑﻧ ﺎﻨﺘﻋا missachten (e‛tena ne-kardan)<br />
ﯽﮕﺘﺧﻮﻣا ،دﺎﻴﺘﻋا Sucht (F.) (e‛tiyad), (amokhtagi)<br />
ماﺪﻋا Exekution (F.) (e‛dam)<br />
ماﺪﻋا Hinrichtung (F.) (e‛dam)<br />
ﻦﺘﺨﻳوﺁراد ﺎﺑ ماﺪﻋا Strangulierung (F.) (e‛dam ba dar awikhtan)<br />
ﻩﺎﻨﮔ ﯽﺑ ماﺪﻋا Justizmord (M.) (e‛dam-e begonah)<br />
ندﺮﮐ ماﺪﻋا exekutieren (e‛dam kardan)<br />
ندﺮﮐ ماﺪﻋا hinrichten (e‛dam kardan)<br />
(e‛dam), (mojazat-e<br />
گﺮﻣ تازﺎﺠﻣ ،ماﺪﻋا Todesstrafe (F.) marg)<br />
ﮎرﺪﻣ ﻖﻳﺮﻃ زا ءﺎﻄﻋا<br />
(e‛ta‛ az tariq-e madrak-e<br />
ﻪﻧﺎﮐﻮﻠﻣ Oktroi (N.)<br />
molukane)<br />
ﺖﻴﻌﺑﺎﺗ ءﺎﻄﻋا Naturalisation (F.) (e‛ta‛ tabe‛yat)<br />
(e‛ta-e kardan-e šahr-<br />
ﯼﺪﻧوﺮﻬﺷ ندﺮﮐ ءﺎﻄﻋا<br />
einbürgern<br />
wandi)<br />
ﺖﻳﺰﻣ ءﺎﻄﻋا Vorteilsgewährung (F.) (e‛ta‛ maziyat)<br />
زﺎﻴﺘﻣا ﻖﺣ ﯼﺎﻄﻋا<br />
Franchising (N.) (e‛taye haqe emtyaz)<br />
اﺮﺘﮐد ﻪﻟﺎﺳر ﯼﺎﻄﻋا Promotion (F.) (e‛tay-e resale doktora)<br />
Nachkommen (M.Pl. (e‛qab), (baz-mandegan)<br />
نﺎﮔﺪﻧﺎﻣزﺎﺑ ،بﺎﻘﻋا bzw. F.Pl.)<br />
مﻼﻋا Ankündigung (F.) (e‛lam)<br />
ﻩدارا مﻼﻋا Willenseinigung (F.) (e‛lam-e eradeh)<br />
Empfängerhorizont (a‛lam-e erade dar-yaft<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺖﻓﺎﻳرد ﻩدارا مﻼﻋا (M.)<br />
Abtretungserklärung<br />
konnande)<br />
لﺎﻘﺘﻧا مﻼﻋا (F.) (e‛lam enteqal)<br />
Ungültigkeitserklärung (e‛lan-e botlan)<br />
نﻼﻄﺑ مﻼﻋا (F.)<br />
مﻼﻋا<br />
،ندﻮﺑرﺎﺒﺘﻋا ﯽﺑ مﻼﻋا<br />
نﻼﻄﺑ Nichtigerklärung (F.)<br />
(e‛lam-e bi-e‛tebar budan),<br />
(e‛lam-e botlan)<br />
ﮓﻨﺟ مﻼﻋا Kriegserklärung (F.) (e‛lam-e jang)<br />
ﯽﺷﻮﭘ ﻢﺸﭼ مﻼﻋا Verzichtserklärung (F.) (e‛lam-e češm puši)<br />
ﻢﮑﺣ مﻼﻋا Urteilsverkündung (F.) (elam-e hokm)<br />
اﻮﻋد مﻼﻋا Streitverkündung (F.) (e‛lam-e da‛wa)<br />
ﺖﻳﺎﺿر مﻼﻋا Erklärungswille (M.) (elam-e rezayat)<br />
ﯽﻤﺳر ﺪﻬﻋ مﻼﻋا Gelübde (N.) (e‛lam-e a‛hd-e rasmi)<br />
(e‛lame qanune jadid),<br />
ﺞﻳوﺮﺗ ،ﺪﻳﺪﺟ<br />
نﻮﻧﺎﻗ مﻼﻋا Promulgation (F.) (tarwij)
44<br />
لﻮﺒﻗ مﻼﻋا<br />
ﺐﻴﻘﻌﺗ مﺪﻋ ،ﺖﻤﻴﻗ مﻼﻋا<br />
ندﺮﮐ مﻼﻋا<br />
ندﺮﮐ نﻼﻋا ،ندﺮﮐ مﻼﻋا<br />
ندﺮﮐ ﺞﻳوﺮﺗ ،ندﺮﮐ مﻼﻋا<br />
گﺮﻣ مﻼﻋا<br />
ندﺮﮐ ﺖﻘﻓاﻮﻣ مﻼﻋا<br />
ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﺖﺒﺴﻧ مﻼﻋا<br />
ثرا ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو مﻼﻋا<br />
مﺎﻧ ﺖﺒﺛ ،ﺮﺒﺧ ،مﻼﻋا<br />
ﻪﻣﺎﻨﺒﺷ ،ﻪﻴﻣﻼﻋا<br />
تﺮﻀﺤﻴﻠﻋا<br />
نﻮﻧﺎﻗزا ﻩدﺎﻔﺘﺳا ،ﻖﺣ لﺎﻤﻋا<br />
ﯽﮑﻳﺰﻴﻓ ﻞﻌﻓ ،ﯽﻨﻴﻋ لﺎﻤﻋا<br />
دراد ﯽﻳﺎﻀﻗ ﺐﻴﻘﻌﺗ ﻪﮐ<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ذﻮﻔﻧ لﺎﻤﻋا<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁو ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ<br />
نﺎﻴﻋا<br />
ﺲﮐﻮﻟ ﻪﻳﺬﻏا<br />
ندﺮﮐ ﻩاﺮﻤﮔ ،ندﺮﮐ<br />
لﺎﻔﻏا<br />
ﯼﺮﮕﻧاﻮﺗ ،ءﺎﻨﻏا<br />
رﺎﺨﺘﻓا<br />
ﯼرﺎﺨﺘﻓا<br />
ناﺪﻨﻣرﺎﮐ ﺮﺑ ﺖﻟود راﺪﺘﻓا<br />
ﯽﺘﻟود<br />
ﻪﺳرﺪﻣ رد ﺖﻟودراﺪﺘﻓا<br />
اﺮﺘﻓا<br />
ندز ﺖﻤﻬﺗ ،ندز اﺮﺘﻓا<br />
ﺖﻤﻬﺗ ،اﺮﺘﻓا<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Willenserklärung (F.) (e‛lam-e qabul)<br />
(e‛lam-e qimat), (adam-e<br />
Preisgabe (F.) ta‛qib)<br />
ankündigen (e‛lam kardan)<br />
(e‛lam kardan), (e‛lan<br />
verkünden<br />
kardan)<br />
(e‛lam kardan), (tarwij<br />
promulgieren kardan)<br />
Todeserklärung (F.) (e‛lam-e marg)<br />
(e‛lame mowafeqat kar-<br />
einverstanden dan)Besitzmittelungsver-<br />
(e‛lam-e nesba-te malehältnis<br />
(N.)<br />
kyat)<br />
Nachlasskonkurs (M.) (e‛lam-e waršekastagi ers)<br />
(e‛lam), (khabar), (sabte<br />
Anmeldung (F.) nam)<br />
Flugblatt (N.) (e‛lami-ye), (šabname)<br />
Majestät (F.) (a‛la-hazrat)<br />
(e‛mal-e haq), (estefade<br />
Rechtsausübung (F.) az qanun)<br />
(a‛male a‛yni), (fe‛le physikiy<br />
ke t‛qib-e qazaiy<br />
Realakt (M.)<br />
Beeinflussung (F.) (Beeinflussung<br />
im anglo-<br />
darad)<br />
amerikanischen Recht) (e‛male nefoz)<br />
Aristokratin (F.) (a‛yan)<br />
Genussmittel (N.) (aqzi-ye lux)<br />
(eqfal kardan), (gom-rah<br />
verführen<br />
kardan)<br />
Bereicherung (F.) (eqna‛), (tawangari)<br />
Berühmung (F.) (eftekhar)<br />
ehrenamtlich (eftekhari)<br />
(eqtedar-e doolat bar<br />
Personalhoheit (F.) karmandan-e doolati)<br />
(eqtedar-e doolat dar<br />
Schulgewalt (F.) madrase)<br />
Ehrverletzung (F.) (eftera)<br />
(eftera zadan), (tohmat<br />
verleumden<br />
zadan)<br />
Verleumdung (F.) (eftera), (tohmat)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 45<br />
( نز)<br />
رﺎﮐ داﺮﻓا Extremistin (F.) (efrat-kar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
رﺎﮐ داﺮﻓا Extremist (M.) (efrat-kar)<br />
ﯽﻳاﺮﮔ داﺮﻓا Radikalismus (M.) (efrat-garaiy)<br />
ﯽﻋﺎﻓد دﻮﺧرد<br />
طاﺮﻓا<br />
ﯼراﺮﻄﺿا Notwehrexzess (M.)<br />
(efrad dar-khod defa‛y-e<br />
ezterari)<br />
(efrat), (afzooni), (sar-<br />
ﯼرﺎﺷﺮﺳ ، ﯽﻧوﺰﻓا ،طاﺮﻓا Übermaß (N.) šari)<br />
ﯼا ﻪﺸﻳر ،ﯽﻃاﺮﻓا radikal (efrati), (rišeiy)<br />
ﻪﻴﻬﺗ ،ﺶﻨﻳﺮﻓا Beschaffung (F.) (afarineš), (tahy-e)<br />
ﺶﻳاﺰﻓا Anstieg (M.) (afzayeš)<br />
ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﺶﻳاﺰﻓا Kapitalerhöhung (F.) (afzayeše sarmaye)<br />
ﺎﻬﺑ ﻩرﺎﺟا ﺶﻳاﺰﻓا Mieterhöhung (F.) (afzayeš-e ajare baha)<br />
(afzayeš-e omor jenaiy<br />
رد ﯽﻳﺎﻨﺟ رﻮﻣا ﺶﻳاﺰﻓا Entwicklungskriminali- dar jawanan-e dar hale<br />
ﺪﺷر لﺎﺣ رد نﺎﻧاﻮﺟ tät (F.)<br />
rošd)<br />
نداد ﺶﻳاﺰﻓا erhöhen (afzayeš dadan)<br />
ﻦﺘﺴﻧاد ﺎﺑ نﺎﻣﺪﻧار ﺶﻳاﺰﻓا<br />
(afzayeše rabdinab ba<br />
ﺮﻄﺧ Factoring (N.) danestan khatar)<br />
ﯽﻧوﺰﻓ ،ﺶﻳاﺰﻓا Erhöhung (F.) (afzayeš), (fezooni)<br />
ندوﺰﻓا zuschießen (afzudan)<br />
ﯼدﺎﻳز ،ﯽﻧوﺰﻓا<br />
Exzess (M.) (afzoni), (zedadi)<br />
ﻪﻧﺎﺴﻓا Fiktion (F.) (afsane)<br />
( نز)<br />
ﺮﺴﻓا Offizierin (F.) (afsar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﺴﻓا Offizier (M.) (afsar)<br />
ءﺰﺟ ﺮﺴﻓا subaltern (afsar-e joz‛)<br />
(efša‛-e manfi), (sabt-e<br />
ﯽﻌﻗاو ﺮﻴﻏ ﺖﺒﺛ ،ﯽﻔﻨﻣ ءﺎﺸﻓا negative Publizität (F.) qyr waqeiy)<br />
ﻖﻓا Horizont (M.) (ofoq)<br />
ﯽﻘﻓا horizontal (ofoqi)<br />
ﺖﻣﺎﻗا Aufenthalt (M.) (eqamat)<br />
ﻩﺎﮕﺘﻣﺎﻗا Residenz (F.) (eqamat-gah)<br />
ﻦﻴﺑ رﺎﺠﺗ ﯽﻤﺳا ﻩﺎﮕﺘﻣﺎﻗا<br />
(eqamatgahe esmy-e<br />
ﯽﻠﻠﻤﻟا Sitztheorie (F.) tojar-e beiol-mellali)<br />
(eqamat-gah), (mahal-e<br />
ﺖﻧﻮﮑﺳ ﻞﺤﻣ<br />
،ﻩﺎﮕﺘﻣﺎﻗا Wohnort (M.) sekunat)<br />
(eqamat-gah), (mahal-e<br />
ﺖﻧﻮﮑﺳ ﻞﺤﻣ ،ﻩﺎﮕﺘﻣﺎﻗا Wohnsitz (M.) sekunat)<br />
ﻪﻣﺎﻗا ،ﺖﺳاﻮﺧداد<br />
ﻪﻣﺎﻗا<br />
ﯼﻮﻋد<br />
Klageerhebung (F.)<br />
(eqame-e dad-khast),<br />
(eqame-e da‛wa)
46<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻊﺿو ﻪﻴﻠﻋ ﺮﺑ ﯼﻮﻋد ﻪﻣﺎﻗا<br />
نﻮﻧﺎﻗ Normerlassklage (F.)<br />
(eqame-e d‛wa bar alyehe<br />
waz‛ qanun)<br />
(eqame-e da‛wa dar mo-<br />
لاﻮﻣا درﻮﻣرد ﯼﻮﻋد ﻪﻣﺎﻗا Sachgerichtsbarkeit (F.) rede amwal)<br />
(aqame daway-e zanašo-<br />
ﯽﻳﻮﺷﺎﻧز ﯼﻮﻋد ﻪﻣﺎﻗا Eheprozess (M.) oiy)<br />
ﯽﺘﺳﺮﭘﺮﺳ ﯼﻮﻋد ﻪﻣﺎﻗا<br />
ﺪﻧزﺮﻓ Statusprozess (M.)<br />
(eqame da‛way-e sarparasti<br />
farzand)<br />
ندﺮﮐ ﯼﻮﻋد ﻪﻣﺎﻗا erheben (eqamee da‛wa kardan)<br />
ندﺮﮐ ﯼﻮﻋد<br />
ﻪﻣﺎﻗا klagen (aqame-e da‛wa-kardan)<br />
(eqamee da‛wa), (be-pa<br />
ﻦﺘﺳاﻮﺧ ﺎﭙﺑ ،ﯼﻮﻋد ﻪﻣﺎﻗا Erhebung (F.) khastan)<br />
ﻞﻴﻟد ﻪﻣﺎﻗا Beweiserhebung (F.) (eqame dalil)<br />
ﯽﺘﻣﻮﮑﺣ راﺪﺘﻗا<br />
Hoheitsgewalt (F.) (eqtedar-e hokumati)<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ راﺪﺘﻗا Kondominat (N.) (eqtedar-e moštarak)<br />
ﺖﻴﻤﮐﺎﺣ ،راﺪﺘﻗا<br />
Souveränität (F.) (eqtedar), (hakemiyat)<br />
ﯽﻳﺎﻳردراﺪﺘﻗا<br />
Seeherrschaft (F.) (eqtedar-e daryaiy)<br />
ﺖﻟودراﺪﺘﻗا Staatsgewalt (F.) (eqtedar-e dolat)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋراﺪﺘﻗا öffentliche Hand (F.) (eqtedar-e o‛mumi)<br />
ﯽﻠﻣراﺪﺘﻗا Volkssouveränität (F.) (eqtedar-e melli)<br />
(ekhtedar-e waledeen),<br />
ﻦﻳﺪﻟاوروز ،ﻦﻳﺪﻟاوراﺪﺘﻗا elterliche Gewalt (F.) (zoor-e waledeen)<br />
دﺎﺼﺘﻗا Wirtschaft (F.) (eqtesad)<br />
Kreislaufwirtschafts- (eqtesad-e bazyabi az<br />
ﻪﻟﺎﺑز زا ﯽﺑﺎﻳزﺎﺑ دﺎﺼﺘﻗا recht (N.)<br />
zobaleh)<br />
رازﺎﺑ دﺎﺼﺘﻗا Marktwirtschaft (F.) (eqtesad-e bazar)<br />
(eqtesad-e bedon-e<br />
ﻪﻟدﺎﺒﻣ ،لﻮﭘ<br />
نوﺪﺑ<br />
دﺎﺼﺘﻗا<br />
pool), (mobadele kala ba<br />
ﻻﺎﮐ ﺎﺑ ﻻﺎﮐ Naturalwirtschaft (F.) kala)<br />
ﯼﺮﺑاﺮﺗ دﺎﺼﺘﻗا Verkehrswirtschaft (F.) (eqtesad-e tarabari)<br />
ﯽﺟرﺎﺧ دﺎﺼﺘﻗا Außenwirtschaft (F.) (eqtesad kharji)<br />
ﯽﺘﻟود دﺎﺼﺘﻗا Planwirtschaft (F.) (eqtesad-e dolati)<br />
ﺖﮐﺮﺷ دﺎﺼﺘﻗا Betriebswirtschaft (F.) (eqtesad-e šerkat)<br />
ﯽﻠﻣ دﺎﺼﺘﻗا Volkswirtschaft (F.) (eqtesad-e melli)<br />
ﯽﻳﻮﺟ ﻪﻓﺮﺻ ،دﺎﺼﺘﻗا Ökonomie (F.) (eqtesadi), (sarfe jooiy)<br />
ﯼدﺎﺼﺘﻗا wirtschaftlich (eqtesadi)<br />
ندﻮﺑ ﯼدﺎﺼﺘﻗا Wirtschaftlichkeit (F.) (eqtesadi budan)<br />
(eqteza‛ kardan), (ejab<br />
ندﺮﮐ بﺎﺠﻳا ،ندﺮﮐ ءﺎﻀﺘﻗا erfordern<br />
kardan)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 47<br />
ماﺪﻗا Aktion (F.) (aqdam)<br />
(eqdam ba ekhtyar-e<br />
مﺎﺗرﺎﻴﺘﺧا ﺎﺑ ماﺪﻗا Gesamtprokura (F.) tam)<br />
schlüssiges Handeln (eqdam be-ekhtetam)<br />
مﺎﺘﺘﺧﺎﺑ ماﺪﻗا (N.)<br />
رﺎﻄﺧا ﻪﺑ ماﺪﻗا Mahnauftrag (M.)<br />
Aufgebotsverfahren<br />
(eqdam be ekhtar)<br />
ﯽﻌﻤﺟ تﻮﻋد ﻪﺑ ماﺪﻗا (N.) (eqdam be dawat jam‛i)<br />
(eqdam be qatl), (šroo‛<br />
ﻞﺘﻗ ﻪﺑ عوﺮﺷ ،ﻞﺘﻗ<br />
ﻪﺑ ماﺪﻗا Mordversuch (M.) be qatl)<br />
qualifizierter Versuch (eqdam-e takhasosi)<br />
ﯽﺼﺼﺨﺗ ماﺪﻗا (M.)<br />
(eqdame khod-jooše<br />
،مدﺮﻣ شﻮﺟ دﻮﺧ ماﺪﻗا<br />
mardom), (pišqadami-e<br />
ناﺪﻧوﺮﻬﺷ ﯽﻣﺪﻘﺸﻴﭘ Bürgerinitiative (F.) šahrwandan)<br />
ﺲﻴﻠﭘ ﻊﻳﺮﺳ ماﺪﻗا Razzia (F.) (eqdam-e sari‛ police)<br />
schriftliches Verfahren (eqdam-e katbi)<br />
ﯽﺒﺘﮐ ماﺪﻗا (N.)<br />
ندﺮﮐ ماﺪﻗا agieren (eqdam kardan)<br />
(eqdam kardan), (piša-piš<br />
،ﻦﺘﻓر ﺶﻴﭘ ﺎﺸﻴﭘ ،ندﺮﮐ ماﺪﻗا<br />
raftan), (jelow raftan-e<br />
ﺖﻋﺎﺳ ﻦﺘﻓر ﻮﻠﺟ vorgehen<br />
sa‛t)<br />
(eqdam kardan), (dorost<br />
ندﺮﮐ ﺖﺳرد ،ندﺮﮐ<br />
ماﺪﻗا bearbeiten<br />
kardan)<br />
،ندﺮﮐرﺎﺘﻓر ،ندﺮﮐ ماﺪﻗا<br />
ندﺮﮐ ءاﺮﺟا verfahren (V.)<br />
(eqdam kardan), (raftar<br />
kardan), (ejra‛ kardan)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ماﺪﻗا Handelnde (F.) (eqdam konande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ماﺪﻗا Handelnder (M.) (eqdam konande)<br />
ﯽﻧﺎﮕﻤه ماﺪﻗا Volksbegehren (N.)<br />
Disziplinarmaßnahme<br />
(aqdame hamgami)<br />
ﯽﻃﺎﺒﻀﻧا تﺎﻣاﺪﻗا (F.) (eqdamat-e enzebati)<br />
توﺎﻀﻗ ،ﯽﺘﻣﻮﮑﺣ<br />
تﺎﻣاﺪﻗا<br />
(eqdamat-e hokumati),<br />
ﯽﺘﻟود Hoheitsakt (M.) (qazawat-e dolati)<br />
objektives Verfahren (eqdamat-e a‛ni)<br />
ﯽﻨﻴﻋ تﺎﻣاﺪﻗا (N.)<br />
ﻦﺸﺟ ،تﺎﻣاﺪﻗا Kampagne (F.) (eqdamat), (jašn)<br />
فاﺮﺘﻋا ،راﺮﻗا Geständnis (N.) (eqrar), (e‛teraf)<br />
(eq-rar), (šehadat), (bay-<br />
نﺎﻴﺑ ،تدﺎﻬﺷ ،راﺮﻗا<br />
Aussage (F.)<br />
an)<br />
Missbrauchstatbestand (eqrar be su‛-e estefadeh)<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ ﻪﺑراﺮﻗا<br />
(M.)
48<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﺬﺧا ،رﺎﺸﻓ ﺖﺤﺗراﺮﻗا<br />
(eqrar taht fešar), (akhze<br />
ﻩاﺮﮐا ﻪﺑ تدﺎﻬﺷ Aussageerpressung (F.) šahadat be ekrah)<br />
ندﺮﮐراﺮﻗا aussagen (eqrar kardan)<br />
ﺖﻴﻠﻗا Minderheit (F.) (aqaliyat)<br />
ﯽﮑﭼﻮﮐ ،ﺖﻴﻠﻗا Minorität (F.) (aqaliyat), (kučeki)<br />
سﻮﻧﺎﻴﻗا hohe See (F.) (oqyanus)<br />
(ektesab-e haq), (tahsiele<br />
ﻖﺣ ﻞﻴﺼﺤﺗ ،ﻖﺣ<br />
بﺎﺴﺘﮐا Rechtserwerb (M.) haq)<br />
ﺐﻠﻏا ،ﺮﺜﮐا häufig (aksar), (aqlab)<br />
ﺖﻳﺮﺜﮐا Majorität (F.) (aksariat)<br />
ﺖﻳﺮﺜﮐا Mehrheit (F.) (aksari-yat)<br />
ﯽﻠﻤﻋ ﺖﻳﺮﺜﮐا Realkonkurrenz (F.) (aksariyat-e a‛mali)<br />
qualifizierte Mehrheit (aksariyat-e maher)<br />
ﺮهﺎﻣ ﺖﻳﺮﺜﮐا (F.)<br />
ﻖﻠﻄﻣ ﺖﻳﺮﺜﮐا absolute Mehrheit (F.) (aksaryat-e motlaq)<br />
ارﺁ ﯽﺒﺴﻧ ﺖﻳﺮﺜﮐا Verhältniswahl (F.) (aksariyate nesbi a‛ra)<br />
(aknoon), (dar hal-e<br />
ﺮﺿﺎﺣ لﺎﺣرد ،نﻮﻨﮐا<br />
gegenwärtig<br />
hazer)<br />
زﻮﻨه ،نﻮﻨﮐا Schonzeit (F.) (aknun), (hanuz)<br />
( نز)<br />
راد ﺖﻧﺎﻣا Treuhänderin (F.) (amanat-dar)<br />
( نز)<br />
راد ﺖﻧﺎﻣا Verwahrerin (F.) (amanat-dar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
راد ﺖﻧﺎﻣا Treuhänder (M.) (amanat-dar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
راد ﺖﻧﺎﻣا Verwahrer (M.) (amanat-dar)<br />
( نز)<br />
ﯼرﺎﺒﺟا راد ﺖﻧﺎﻣا Zwangsverwalterin (F.) (amanatdar-e ejbari)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼرﺎﺒﺟا راد ﺖﻧﺎﻣا Zwangsverwalter (M.) (amanatdar-e ejbari)<br />
Verwaltungstreuhand (amanat-dar-e motma‛in)<br />
ﻦﻴﺌﻤﻄﻣ راد ﺖﻧﺎﻣا (F.)<br />
ﯼراد ﺖﻧﺎﻣا Treuhand (F.) (amanat-dari)<br />
ﯼراد ﺖﻧﺎﻣا Treuhänderschaft (F.) (amanat-dari)<br />
ﺖﻧﺎﻣا ،ﯼراد<br />
ﺖﻧﺎﻣا Treuhandschaft (F.) (amanat-dari), (amanat)<br />
( نز)<br />
راﺬﮔ ﺖﻧﺎﻣا Hinterlegerin (F.) (amanat-gozar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
راﺬﮔ ﺖﻧﺎﻣا Hinterleger (M.) (amanat-gozar)<br />
ﻩﺎﮕﻧ ﺖﻧﺎﻣارﻮﻄﺑ ،ﺎﺘﻧﺎﻣا<br />
ﻦﺘﺷاد treuhänderisch<br />
(amanatan), (be-tor-e<br />
amant negah daštan)<br />
ﯼرﻮﺗاﺮﭙﻣا Kaiserreich (N.) (emperatori)<br />
نﺎﺤﺘﻣا Examen (N.) (emtehan)<br />
ﯼرﺎﮐ دﺎﺘﺳا نﺎﺤﺘﻣا<br />
Meisterprüfung (F.) (emtehan-e ostad-kari)<br />
(emtehan-e payani-e<br />
ﻪﺳرﺪﻣ ﯽﻧﺎﻳﺎﭘ نﺎﺤﺘﻣا Reifeprüfung (F.) madrase)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 49<br />
ﻞﻘﺘﺴﻣ دﺎﻬﻧ دﺰﻧ رد نﺎﺤﺘﻣا Außenprüfung (F.)<br />
(emtehan dar nazad-e<br />
nahad-e mostaqel)<br />
اﺮﺘﮐد نﺎﺤﺘﻣا Doktorprüfung (F.) (emtehan-e doctora)<br />
ﯽﺘﻟود نﺎﺤﺘﻣا Staatsprüfung (F.) (emtehan-e dolati)<br />
(emtehan-e dolati-e hu-<br />
قﻮﻘﺣ ﯽﺘﻟود نﺎﺤﺘﻣا Referendarprüfung (F.) quq)<br />
ﻩﺪﻨهد نﺎﺤﺘﻣا Prüfling (M.) (emtehan dahandeh)<br />
ندﺮﮐ نﺎﺤﺘﻣا mustern (emtehan kardan)<br />
ﯽﻳﻮﺟزﺎﺑ ،ندﺮﮐ نﺎﺤﺘﻣا<br />
(emtehan kardan), (baz-<br />
ندﺮﮐ einvernehmen joiy kardan)<br />
(emtehan-e miyan-<br />
تﺪﻣ نﺎﻴﻣ نﺎﺤﺘﻣا<br />
Vorprüfung (F.) modat)<br />
تﺪﻣ نﺎﻴﻣ نﺎﺤﺘﻣا Zwischenprüfung (F.) (emtehan-e myan modat)<br />
(emtehan-e nehaiy-e<br />
ﻪﺳرﺪﻣ ﯽﻳﺎﻬﻧ نﺎﺤﺘﻣا Matura (F.)<br />
madrase)<br />
(emtehan), (rasidegi),<br />
ﯽﺳرزﺎﺑ ،ﯽﮔﺪﻴﺳر<br />
،نﺎﺤﺘﻣا Prüfung (F.)<br />
(bazrasi)<br />
عﺎﻨﺘﻣا Verweigerung (F.) (emtena‛)<br />
مﺎﺠﻧا در ،اﺮﺟازا<br />
عﺎﻨﺘﻣا<br />
ﺪﻬﻌﺗ<br />
Leistungsverweigerung<br />
(F.)<br />
(emtena‛ az ejra), (rad-e<br />
anjame ta‛ahod)<br />
ندﺮﮐ عﺎﻨﺘﻣا verweigern (emtena‛ kardan)<br />
زﺎﻴﺘﻣا Vorrecht (N.) (emtiaz)<br />
نداد زﺎﻴﺘﻣا konzessionieren (emtyaz dadan)<br />
(emtyaz), (moqr-rat-e<br />
ﯽﺋﺎﻨﺜﺘﺳا تارﺮﻘﻣ ،زﺎﻴﺘﻣا Franchise (F.) estesnaiy)<br />
ﺮﻣا imperativ (amr)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺮﻣا öffentlicher Belang (M.) (amr-e o‛mumi)<br />
ﻞﻤﻌﻟارﻮﺘﺳد<br />
،ﺮﻣا Vorschrift (F.) (amr), (dastururl-a‛mal)<br />
ﺎﻀﻣا Unterzeichnung (F.) (emza)<br />
ندﺮﮐ ﺎﻀﻣا paraphieren (emza kardan)<br />
ندﺮﮐ ﺎﻀﻣا unterschreiben (emza kardan)<br />
ندﺮﮐ ﺎﻀﻣا unterzeichnen (emza kardan)<br />
(amza kardan), (tadwin<br />
ندﺮﮐ ﻦﻳوﺪﺗ ،ندﺮﮐ<br />
ﺎﻀﻣا aufzeichnen<br />
kardan)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺎﻀﻣا Unterzeichnerin (F.) (emza konnande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺎﻀﻣا Unterzeichner (M.) (emza konnande)<br />
ءﺎﻀﻣا Unterschrift (F.) (emza‛)<br />
مود ءﺎﻀﻣا Gegenzeichnung (F.) (emza‛ dowom)<br />
ﺪﻴﻔﺳ ﺪﻨﺳ ﯼور ءﺎﻀﻣا Blankounterschrift (F.) (emza roye sanad-e sefid)
50<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ندراﺬﮔ ﻪﻧﺎﺸﻧ ،ندﺮﮐ<br />
ءﺎﻀﻣا abzeichnen<br />
(emz‛ kardan), (nešane<br />
gozardan)<br />
ﻩﺎﺗﻮﮐ ﯼﺎﻀﻣا Paraphe (F.) (emzay-e kutah)<br />
نﺎﮑﻣا Möglichkeit (F.) (emkan)<br />
ﯽﻨﻴﺑ ﺶﻴﭘ نﺎﮑﻣا Voraussehbarkeit (F.) (emkan-e piš-bini)<br />
(emkanat-e yek-<br />
ﺖﺧاﻮﻨﮑﻳ تﺎﻧﺎﮑﻣا Chancengleichheit (F.) nawakhat)<br />
ﮎﻼﻣا Immobilie (F.) (amlak)<br />
Verwaltungsvermögen (amlak-e dolati)<br />
ﯽﺘﻟود ﮎﻼﻣا (N.)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﮎﻼﻣا Gemeingut (N.) (amlak-e omumi)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﮎﻼﻣا öffentliches Gut (N.) (amlak-e o‛mum)<br />
(amniyat-e asasyeh man-<br />
لﺰﻨﻣ ﻪﻴﺛﺎﺛا ﺖﻴﻨﻣا Mobiliarsicherheit (F.) zel)<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ<br />
ﺖﻴﻨﻣا Rechtssicherheit (F.) (amniyat-e qazaiy)<br />
رﺎﮐ ﺖﻴﻨﻣا Arbeitssicherheit (F.) (amniyat-e kar)<br />
ﯽﻨﻤﻳا ،ﺖﻴﻨﻣا<br />
Sicherheit (F.) (amniyat), (imani)<br />
لاﻮﻣا Ding (N.) (amwal)<br />
لﻮﻘﻨﻣﺮﻴﻏ لاﻮﻣا Liegenschaft (F.) (amwal-e qeyer manqool)<br />
لﻮﻘﻨﻣﺮﻴﻏ<br />
لاﻮﻣا unbewegliche Sache (F.) (amwal-e qeyr-manqul)<br />
(amwal-e qeir manqul),<br />
ﻻﺎﮐ دورو ،لﻮﻘﻨﻣﺮﻴﻏ<br />
لاﻮﻣا Anlandung (F.) (wrood-e kala)<br />
(amwal-e meslee), (awaz-<br />
راد ضﻮﻋ ،ﯽﻠﺜﻣ لاﻮﻣا fungibel<br />
dar)<br />
لﻮﻘﻨﻣ لاﻮﻣا bewegliche Sache (F.) (amval-e manqul)<br />
لﻮﻘﻨﻣ لاﻮﻣا<br />
Fahrhabe (F.) (amwal-e manqol)<br />
لﻮﻘﻨﻣ لاﻮﻣا Fahrnis (F.) (amwal-e manqol)<br />
لﻮﻘﻨﻣ لاﻮﻣا Mobilie (F.) (amwal-e manqul)<br />
نز ﮎﺮﺘﺸﻣ لﻮﻘﻨﻣ لاﻮﻣا Fahrnisgemeinschaft (amwal-e manqol-e moš-<br />
ﺮهﻮﺷو (F.)<br />
tarke-zan o šohar)<br />
ﯽﻳﺎﻨﺟ رﻮﻣا Kriminalsache (F.) (omore -e jenaiy)<br />
شﺮﻳﺬﭘ ﻞﺑﺎﻗ رﻮﻣا vertretbare Sache (F.) (omur-e qabel-e pazireš)<br />
ﺖﻴﻠﺻا ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ رﻮﻣا<br />
(omor-e marbut be asliy-<br />
ﯼﺪﻧزﺮﻓ Kindschaftssache (F.) at-e farzandi)<br />
auswärtige Angelegen- (emur-e marbut be khar-<br />
ﻪﺟرﺎﺧ<br />
ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ رﻮﻣا heit (F.)<br />
je)<br />
(omor-e edary-e qoweh-e<br />
ﻪﻴﺋﺎﻀﻗ<br />
ﻩﻮﻗ ﯼرادارﻮﻣا Justizverwaltung (F.) qaza‛iye)<br />
ﯽﺗرﺎﺠﺗرﻮﻣا Handelssache (F.) (omor-e tejarati)<br />
ﻩﺪﺸﻧ ﻒﺸﮐ ﯽﻳﺎﻨﺟرﻮﻣا Dunkelfeld (N.) (omur-e jenaiy-e kašf na-
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 51<br />
تﻮﻠﺧ ،ﯼدﺮﻓ ﯽﻠﺧادرﻮﻣا Intimsphäre (F.)<br />
šode)<br />
(omur-e dakheli-e fardi),<br />
(khalwat)<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣرﻮﻣا Steuersache (F.) (omur-e maliyat)<br />
ﯽﻧﺪﻣرﻮﻣا Zivilsache (F.) (omur-e madani)<br />
(omur-e marbut be ete-<br />
ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣرﻮﻣا Vereinssache (F.) hadi-ye)<br />
(omour marbut be kha-<br />
ﻩداﻮﻧﺎﺧ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣرﻮﻣا Familiensache (F.) newade)<br />
ﯽﺼﺧﺮﻣرﻮﻣا Feriensache (F.) (omur-e morakhasi)<br />
( نز)<br />
ﻦﻴﻣا Kuratorin (F.) (amin)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻦﻴﻣا Kurator (M.) (amin)<br />
ﯼراد رﺎﺒﻧا Lagergeschäft (N.) (anbar-dari)<br />
ﯽﻌﻤﺟرﺎﺒﻧا<br />
Sammelladung (F.) (anbar-e jam‛i)<br />
( نز)<br />
رادرﺎﺒﻧا Lagerhalterin (F.) (anbar-dar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
رادرﺎﺒﻧا Lagerhalter (M.) (anbar-dar)<br />
ندﺮﮐرﺎﺒﻧا deponieren (anbar kardan)<br />
،ندز ودرا ،ندﺮﮐرﺎﺒﻧا<br />
ندﺮﮐ ﻩﺮﻴﺧذ lagern<br />
(anbar kardan), (ordoo<br />
zadan), (zakhireh kardan)<br />
ﯽﮕﺘﺷﺎﺒﻧا Kumulation (F.) (anbaštagi)<br />
ﻦﺘﺷﺎﺒﻧا häufen (abaštan)<br />
Dokumentenkette (F.)<br />
ماﺪﻗا ﺖﺳد ﺖﺴﻴﻟ ﻪﺘﺷﺎﺒﻧا (Dokumentenkette in (anbašte list-e dast-e<br />
( ﺲﻴﻠﮕﻧارد)<br />
Großbritannien) eqdam)<br />
بﺎﺨﺘﻧا Auswahl (F.) (entekhab)<br />
بﺎﺨﺘﻧا Wahl (F.) (entekhab)<br />
ﺖﻳﺮﺜﮐا بﺎﺨﺘﻧا Mehrheitswahl (F.) (entekhab aksari-yat)<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا بﺎﺨﺘﻧا Sozialauswahl (entekhab-e ejtema‛y)<br />
ﯼﺎﻬهار ﻦﻴﺑ زا بﺎﺨﺘﻧا<br />
نﻮﻧﺎﻗ Rechtswahl (F.)<br />
(entekhab az bein-e rahhaye<br />
qanun)<br />
دﺰﻣﺎﻧ ترﻮﺻزا بﺎﺨﺘﻧا<br />
(entkhab az surat-e nam-<br />
بﺰﺣ ﮏﻳ ﯼﺎه Blockwahl (F.) zad hay-e yek hezb)<br />
ﺖﺳﺮﻬﻓزا بﺎﺨﺘﻧا Listenwahl (F.) (emtekhab az fehrest)<br />
ﯼﺪﻌﺑ بﺎﺨﺘﻧا Nachwahl (F.) (entekhab-e b‛di)<br />
Sozialversicherungswahl (entekhab-e bieme ejte-<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﻪﻤﻴﺑ بﺎﺨﺘﻧا (F.)<br />
ma‛iy)<br />
(entekhab bein-e sonat<br />
،نﻮﻧﺎﻗ و ﺖﻨﺳ ﻦﻴﺑ بﺎﺨﺘﻧا<br />
va qanun), (entkhab<br />
ﻻﺎﮐ ود ﻦﻴﺑ بﺎﺨﺘﻧا Güterabwägung (F.) bein-e doo kala)<br />
ﺪﻳﺪﺟ بﺎﺨﺘﻧا Neuwahl (F.) (entekhab-e jadid)
52<br />
راد ﺖﻴﺣﻼﺻ ﻩﺎﮔداد بﺎﺨﺘﻧا<br />
ﻞﻐﺷ بﺎﺨﺘﻧا<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ بﺎﺨﺘﻧا<br />
ندﺮﮐ بﺎﺨﺘﻧا<br />
ندﺮﮐ بﺎﺨﺘﻧا<br />
ندﺮﮐ بﺎﺨﺘﻧا<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا<br />
ﯽهوﺮﮔ بﺎﺨﺘﻧا<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ بﺎﺨﺘﻧا<br />
ﯼا ﻪﺒﺗﺎﮑﻣ بﺎﺨﺘﻧا<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﯼﺎه ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ بﺎﺨﺘﻧا<br />
ﺲﻠﺠﻣ رد باﺰﺣا<br />
نﺎﺴﮑﻳ بﺎﺨﺘﻧا<br />
ﺎﭘورا تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا<br />
ﯼﺮّﺳ<br />
تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا<br />
ﯽﻠﺤﻣ تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا<br />
رﺎﺸﺘﻧا<br />
نﻼﻋا ،رﺎﺸﺘﻧا<br />
ﻞﻳﻮﺤﺗ ،رﺎﺸﺘﻧا<br />
پﺎﭼ ،رﺎﺸﺘﻧا<br />
ﺖﻴﻣﻮﻤﻋ<br />
،رﺎﺸﺘﻧا<br />
ندادرﺎﺸﺘﻧا<br />
ندادرﺎﺸﺘﻧا<br />
ندﺮﮐ پﺎﭼ ،ندادرﺎﺸﺘﻧا<br />
ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ ،رﺎﻈﺘﻧا<br />
ﯽﻃﺎﺒﻀﻧا ،ﯽﻣﺎﻈﺘﻧا<br />
ﻪﻣﺎﻋ عﺎﻔﺘﻧا<br />
لﺎﻘﺘﻧا<br />
تﺪﻣ ﻩﺎﺗﻮﮐرد لﺎﻘﺘﻧا<br />
ﺎﻋدا لﺎﻘﺘﻧا<br />
ﯽهﺪﺑ لﺎﻘﺘﻧا<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Gerichtsstandssuche (entekhab-e dadgah-e<br />
(F.)<br />
salahiyat-dar)<br />
Berufswahl (F.) (entkhab-e šoql)<br />
allgemeine Wahl (F.) (entekhab-e omumi )<br />
auswählen (entekhab kardan)<br />
kooptieren (entekhab kardan)<br />
wählen (entekhab kardan)<br />
Wählerin (F.) (entekhab konande)<br />
Wähler (M.) (entekhab konande)<br />
Gruppenwahl (F.) (entekhab-e groohi)<br />
Direktwahl (F.) (entekhab-e mostaqim)<br />
Briefwahl (F.) (entkhab-e mokatebe-iy)<br />
(entekhabe nemayandehay-e<br />
mostaqim-e ahzab<br />
Überhangmandat (N.) dar majles)<br />
gleiche Wahl (F.) (entekhab-e yeksan)<br />
Europawahl (F.) (entekhabat-e europa)<br />
geheime Wahl (F.) (entekhabat-e serri)<br />
Kommunalwahl (F.)<br />
Erscheinen (N.) (Veröf-<br />
(entekhabat-e mohali)<br />
fentlichung) (entešar)<br />
Verkündung (F.) (entešar), (a‛lan)<br />
Herausgabe (F.) (entešar), (tahwil)<br />
Veröffentlichung (F.) (entešar), (čap)<br />
Publizität (F.) (entešar), (omumyat)<br />
emittieren (entešar dadan)<br />
herausgeben (entešar dadan)<br />
(entešar dadan), (čap<br />
veröffentlichen kardan)<br />
Anwartschaft (F.) (entezar), (qabeliat)<br />
disziplinarisch (entezami), (enzebati)<br />
Gemeinnützigkeit (F.) (entef‛ amme)<br />
Übertragung (F.)<br />
brevi manu traditio (F.)<br />
(enteqal)<br />
(lat.) (Übergabe kurzer (enteqale dar kutah mo-<br />
Hand)<br />
Forderungsübergang<br />
dat)<br />
(M.) (enteqal-e ede‛)<br />
Schuldumschaffung (F.) (enteqal-e be-dehi)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 53<br />
ﯼﺪﻌﺑ لﺎﻘﺘﻧا Weitergabe (F.) (enteqal-e ba‛di)<br />
ﺮﮕﻳد ﺖﺴﭘ ﻪﺑ لﺎﻘﺘﻧا Versetzung (F.) (enteaql be post-e digar)<br />
(eteqal-e haq be digari az<br />
ﺶﻴﭘ ز ا ﯼﺮﮕﻳد ﻪﺑ ﻖﺣ لﺎﻘﺘﻧا Vorausabtretung (F.) piš)<br />
نداد لﺎﻘﺘﻧا übertragen (entegal dadan)<br />
(enteqal dadan šeyiy be-<br />
ﯼﺮﮕﻳد ﻪﺑ ﯽﺌﻴﺷ نداد لﺎﻘﺘﻧا weitergeben<br />
digari)<br />
(enteqal dadan-e male-<br />
ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ نداد لﺎﻘﺘﻧا übereignen<br />
kiyat)<br />
(enteqal dadan), (bazdašt<br />
ندﺮﮐ ﺖﺷادزﺎﺑ ،نداد لﺎﻘﺘﻧا überführen<br />
kdardan)<br />
(enteqal roye sand-e<br />
ﺪﻴﻔﺳ ﺪﻨﺳ ﯼور لﺎﻘﺘﻧا Blankozession (F.) sefid)<br />
(enteqal-e sanad-e za-<br />
ﻦﻴﻣز ﺪﻨﺳ لﺎﻘﺘﻧا Auflassung (F.)<br />
Eigentumsübertragung<br />
min)<br />
ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ لﺎﻘﺘﻧا (F.) (enteqal-e malekiyat)<br />
ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ لﺎﻘﺘﻧا Übereignung (F.) (enteqal-e malekiyat)<br />
و ﻩدوﺪﺤﻣ لﺎﻘﺘﻧا<br />
(enteql-e mahdoode va<br />
ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ ﻪﺑ ﯼرﻮﺸﮐراﺪﺘﻓا<br />
ﺮﮕﻳد Staatennachfolge (F.)<br />
eqtedar-e kešwari be<br />
janešine diqar)<br />
(enteqal-e mowaqate<br />
ﻪﺑ ﺪﻨﻣرﺎﮐ ﺖﻘﻓﻮﻣ لﺎﻘﺘﻧا Arbeitnehmerüberlas- karmand be sazeman<br />
ﺮﮕﻳد نﺎﻣزﺎﺳ sung (F.)<br />
digar)<br />
(enteqal na-paziri),<br />
ﻒﻗو ،ﯼﺮﻳﺬﭘﺎﻧ لﺎﻘﺘﻧا tote Hand (F.) (waqf)<br />
ﺰﻴﻬﺠﺗ و لﺎﻘﺘﻧا Investitur (F.) (enteqal va tajhiz)<br />
(enteqal-e wahede eqte-<br />
ﯼدﺎﺼﺘﻗا ﺪﺣاو لﺎﻘﺘﻧا Betriebsübergang (M.) sadi)<br />
ﻖﻳرﺰﺗ<br />
،لﺎﻘﺘﻧا Transfusion (F.) (enteqal), (tazriq)<br />
ﺎﺠﺑﺎﺟ ،لﺎﻘﺘﻧا<br />
Transfer (M.) (enteqal), (ja-be-ja)<br />
شوﺮﻓ ،لﺎﻘﺘﻧا Veräußerung (F.) (enteqal), (foruš)<br />
ﻦﻴﻣز تﻻﺎﻘﺘﻧا Bodenverkehr (M.) (enteqalate zamin)<br />
مﺎﻘﺘﻧا Blutrache (F.) (enteqam)<br />
مﺎﻘﺘﻧا Rache (F.) (enteqam)<br />
ﻦﺘﻓﺮﮔ مﺎﻘﺘﻧا rächen (enteqam gereftan)<br />
ﯽﻓﻼﺗ ،مﺎﻘﺘﻧا Repressalie (F.) (entqam), (talafi)<br />
مﺎﺠﻧا Ausfüllung (F.) (anjam)<br />
ﺖﺧادﺮﭘ ﺶﻴﭘ مﺎﺠﻧا Vorschussleistung (F.) (anjam-e piš-pardakht)<br />
اﺮﺟا ،ﺪﻬﻌﺗ مﺎﺠﻧا Erfüllung (F.) (anjam-e ta‛hod), (ejra)
54<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯼرادا فﻼﺧ مﺎﺠﻧا Amtsvergehen (N.) (anjam-e khelaf-e edari)<br />
(anjam-e khlaf-e moqar-<br />
تارﺮﻘﻣ فﻼﺧ مﺎﺠﻧا Trichotomie (F.) rat)<br />
(anjam dadan), (ejra<br />
ندﺮﮐ اﺮﺟا ،نداد مﺎﺠﻧا durchführen<br />
kardan)<br />
(anjam dadan), (eqdam<br />
ﻪﺑ ،ندﺮﮐ ماﺪﻗا ،نداد مﺎﺠﻧا<br />
kardan), (be moqate‛eh<br />
ﻦﺘﻓﺮﮔ<br />
ﻪﻌﻃﺎﻘﻣ unternehmen (V.) gereftan)<br />
(anjam dadan), (khateme<br />
نداد ﻪﻤﺗﺎﺧ ،نداد مﺎﺠﻧا erledigen<br />
dadan)<br />
(anjam dadan), (sakhtan),<br />
ندﺮﮐ ،ﻦﺘﺧﺎﺳ ،نداد<br />
مﺎﺠﻧا machen<br />
(kardan)<br />
،ندﺮﮐ ﻞﻤﻋ ،نداد مﺎﺠﻧا<br />
(anjam dadan), (a‛mal<br />
ندﺮﮐ ﺖﻴﻟﺎﻌﻓ tun<br />
kardan), (f‛aliyat kardan)<br />
(anjam dadan), (amal<br />
ندﺮﮑﻠﻤﻋ ،نداد مﺎﺠﻧا leisten<br />
kardan)<br />
لﺎﺳرا و ﻞﻳﻮﺤﺗ ،ﻊﻳﺮﺳ<br />
مﺎﺠﻧا<br />
(anjam sari‛), (tahwil va<br />
رﺎﺑ Abfertigung (F.) ersale bar)<br />
ﻞﻐﺷ مﺎﺠﻧا Berufsausübung (F.) (anjam-e šoql)<br />
ﯽﻠﺒﻗ مﺎﺠﻧا<br />
Vorleistung (F.) (anjam-e qabli)<br />
ﻪﻧﺎﺧرد<br />
رﺎﮐ مﺎﺠﻧا Hausarbeit (F.) (anjam-e kar dar khane)<br />
ﺖﻴﻟﺎﻌﻓ ،رﺎﮐ مﺎﺠﻧا Tun (N.) (anjam), (kar), (f‛aliyat)<br />
ﯽﺴﮐ زا ار ﯼرﺎﮐ مﺎﺠﻧا<br />
(anjame kari ra az kasi<br />
ﻦﺘﺳاﻮﺧ auffordern<br />
khastan)<br />
ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ مﺎﺠﻧا Gegenleistung (F.) (anjam-e moteqabel)<br />
Gegenleistung (F.) (Ge-<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ مﺎﺠﻧا genleistung im anglo-<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ amerikanischen Recht) (anjam-e moteqabel)<br />
(anjomane adabi), (baqi<br />
ﻪﮐ ﻦﺗﺁرد ﯽﻏﺎﺑ ،ﯽﺑدا ﻦﻤﺠﻧا<br />
dar aten ke arastoo dar<br />
داﺪﻴﻣ سرد نﺁرد ﻮﻄﺳرا Lyzeum (N.)<br />
an dars midad)<br />
(anjoman-e entekhab-e<br />
پﺎﭘ بﺎﺨﺘﻧا ﻦﻤﺠﻧا Konklave (F.) pap)<br />
Publikumsgesellschaft (anjoman ba huquq-e<br />
ﻂﻠﺘﺨﻣ ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ ﺎﺑ ﻦﻤﺠﻧا (F.)<br />
madani-e mokhtalet)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ دروﺁﺮﺑ ﻦﻤﺠﻧا Abschreibungsgesell- (anjomane bar-awerd-<br />
ﮎﻼﻬﺘﺳا schaft (F.)<br />
konande esteh-lak)<br />
(anjoman-e khanewade-<br />
ﯽﮔداﻮﻧﺎﺧ ﻦﻤﺠﻧا Familiengesellschaft (F.) gi),<br />
ﺶﺨﭘ زﺎﻴﺘﻣا ﻩﺪﻧراد ﻦﻤﺠﻧا GEMA (F.) (Gesell- (anjoman-e darande<br />
نﺁ ﯽﻠﻴﻧﺎﮑﻣﺮﻴﺜﮑﺗ و ﮏﻳزﻮﻣ schaft für musikalische emtiaz paqš-e music va
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 55<br />
Aufführungsrechte <strong>und</strong><br />
mechanische Vervielfältigungsrechte)<br />
taksir-e mechaniki-e an)<br />
(anjoman-e danešjuyan<br />
ﺶﺨﺑ رد نﺎﻳﻮﺠﺸﻧاد ﻦﻤﺠﻧا Fachschaft (F.) dar bakhš)<br />
ﯽﺼﺨﺷ نﺎﻧﺰﻳار ﻦﻤﺠﻧا<br />
(anjoman-e rayzanan-e<br />
( ﺲﻴﻠﮕﻧارد)<br />
ﻩﺎﺷدﺎﭘ Hofrat (M.)<br />
šakhsy-e padešah)<br />
Partnerschaftsgesell- (anjoman-e šerkat hay-e<br />
ﻂﻠﺘﺨﻣ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ ﻦﻤﺠﻧا schaft (F.)<br />
mokhtalet)<br />
(anjoman-e šerkat-hay-e<br />
اﺪﺟ ﯽﻗﻮﻘﺣ ﯼﺎﻬﺘﮐﺮﺷ ﻦﻤﺠﻧا<br />
huquqi joda šode az<br />
ﯼردﺎﻣ ﺖﮐﺮﺷ زا ﻩﺪﺷ Holdinggesellschaft (F.) šerkat-e madari)<br />
Gründungsgesellschaft<br />
ﻦﻴﺴﺳﺆﻣ ﻦﻤﺠﻧا (F.) (anjoman-e mo‛sesin)<br />
ناردﺎﻣ ﻦﻤﺠﻧا Muttergesellschaft (F.) (anjoman-e madaran)<br />
Religionsgesellschaft (anjoman-e mazhabi)<br />
ﯽﺒهﺬﻣ ﻦﻤﺠﻧا (F.)<br />
ﯽﻠﻣ ﯼارﻮﺷ ،ﯽﻠﻣ ﻦﻤﺠﻧا Nationalrat (M.)<br />
faktische Gesellschaft<br />
(anjoman-e melli), (šoraye<br />
melli)<br />
ﯽﻌﻗاو ﻦﻤﺠﻧا (F.) (anjoman-e waqe‛eiy)<br />
(enheraf-e huquqi), (ta-<br />
زا زوﺎﺠﺗ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ فاﺮﺤﻧا<br />
jawoz az mogar-rat-e<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ تارﺮﻘﻣ Rechtsbeugung (F.) huqugi)<br />
رﺎﺼﺤﻧا Monopol (N.) (enhesar)<br />
(enhesar-e čand janebe<br />
رازﺎﺑ رد ﻪﺒﻧﺎﺟ ﺪﻨﭼ رﺎﺼﺤﻧا Oligopol (N.) dar bazar)<br />
ﯽﻟﺎﻣ رﺎﺼﺤﻧا Finanzmonopol (N.) (enhesar-e mali)<br />
ﯼرﺎﺼﺤﻧا Allein (enhesari)<br />
ندﺮﮐ ﯼرﺎﺼﺤﻧا monopolisieren (enhesari kardan)<br />
ﻩﺪﻳﺰﮔﺮﺑ ،ﯼرﺎﺼﺤﻧا exklusiv (enhesary), (bar gozideh)<br />
لﻼﺤﻧا Auflösung (F.) (enhelal)<br />
ﻩﺮﻤﻌﺘﺴﻣ لﻼﺤﻧا Entkolonialisierung (F.) (enhenal-e most‛mere)<br />
ﻮﻐﻟ ،ءﺎﻐﻟا ،لﻼﺤﻧا Aufhebung (F.) (enhelal), (elqa‛), (laqw)<br />
لﺎﺳرا ،ﻦﺘﺧاﺪﻧا fallen (antakhtan), (ersal)<br />
ﻩزاﺪﻧا Größe (F.) (andaze)<br />
ﺖﻴﻓﺮﻇ ﻩزاﺪﻧا Hohlmaß (N.) (andaze zarfiyat)<br />
(andazeh gereftan),<br />
ندﺮﮐ ﻦﻴﻴﻌﺗ ،ﻦﺘﻓﺮﮔ ﻩزاﺪﻧا zumessen<br />
(ta‛een kardan)<br />
ﯼﺮﻴﮔ ﻩزاﺪﻧا Vermessung (F.) (andaze)
56<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ندﺮﮐ ﯼﺮﻴﮔ ﻩزاﺪﻧا messen (andaze giri kardan)<br />
ﻪﺸﻘﻧ ، ندﺮﮐ ﯼﺮﻴﮔ ﻩزاﺪﻧا<br />
ندﺮﮐ ﯼرادﺮﺑ vermessen (V.)<br />
(andaze giri kardan),<br />
(naqše bardari kardan)<br />
زﺎﮔ ﯼﺮﻴﮔ ﻩزاﺪﻧا Abgasuntersuchung (F.) (andazeh giri-e gaz)<br />
ﻦﻴﻴﻌﺗ ،ﻩزاﺪﻧا Zumessung (F.) (andazeh), (ta‛een)<br />
(andaze), (meqyas),<br />
رﺎﻴﻌﻣ ،سﺎﻴﻘﻣ ،ﻩزاﺪﻧا Maß (N.)<br />
(me‛yar)<br />
نﺪﺑ ﻮﻀﻋ ،ماﺪﻧا<br />
Glied (N.) (andam), (ozw-e badan)<br />
(andokhte šodan),<br />
ﻦﺘﺸﮔ گرﺰﺑ ،نﺪﺷ<br />
ﻪﺘﺧوﺪﻧا auflaufen<br />
(bošorg gaštan)<br />
ﻪﺸﻳﺪﻧا Gedanke (M.) (andiše)<br />
ﯼژﺮﻧا Energie (F.) (enerži)<br />
نﺎﺤﺘﻣا ،ﯽﻨﻴﺸﻧ ﻪﺷﻮﮔ ،اوﺰﻧا<br />
ﯽﺒﺘﮐ Klausur (F.)<br />
(enzewa), (gooše nešini),<br />
(emtehan-e katbi)<br />
مدﺁ ،ﺮﺸﺑ ،نﺎﺴﻧا Mensch (M.) (ensan), (bašar), (aadam)<br />
ﺖﻴﻧﺎﺴﻧا menschlich (ensaniyat)<br />
internationales Institut (institut-e beynol-mellali<br />
ﯼاﺮﺑ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﯼﻮﺘﻴﺘﺴﻧا<br />
(N.) zur Vereinheitlichung<br />
des Privatrechts<br />
baray-e yeknawakhti-e<br />
huquq-e madani dar<br />
مررد<br />
ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ ﯽﺘﺧاﻮﻨﮑﻳ (in Rom) (Unidroit) rom)<br />
(anšeab dadan), (hedayat<br />
ندﺮﮐ ﺖﻳاﺪه<br />
،نداد<br />
بﺎﻌﺸﻧا ableiten<br />
kardan)<br />
ﺖﻗاﺪﺻ ،فﺎﺼﻧا<br />
Fairness (F.) (ensaf), (sedaqat)<br />
ﮏﺒﺳ ،ﺖﻟاﺪﻋ<br />
،فﺎﺼﻧا<br />
(ensaf), (adalat), (sabok<br />
ﯽﮕﻳﺎﻣ Billigkeit (F.)<br />
mayegi)<br />
فاﺮﺼﻧا Abandon (M.) (enseraf)<br />
ندﺮﮐ فاﺮﺼﻧا abandonnieren (enseraf kardan)<br />
فاﺮﺤﻧا ،فاﺮﺼﻧا Abweichung (enseraf), (enheraf)<br />
ﻊﻓر ،مﺎﻤﻀﻧا Beilegung (F.) (enzemam), (raf‛)<br />
ﻪﻓﺮﺣ ﺎﺑ قﺎﺒﻄﻧا Gewerbsmäßigkeit (F.) (entebaq ba herfe)<br />
ﻊﻴﻄﻣ ،ﺮﻳﺬﭘ قﺎﺒﻄﻧا gefügig (entebaq-pazir), (moti‛)<br />
مﺎﻌﻧا Trinkgeld (N.) (an‛am)<br />
(en‛taf pazir), (qabel-e<br />
ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻞﺑﺎﻗ ،ﺮﻳﺬﭘ فﺎﻄﻌﻧا<br />
flexibel<br />
taqir)<br />
دﺎﻘﻌﻧا Abschluss (M.) (en‛qad)<br />
ﯼرﺎﺒﺟا دﺎﻘﻌﻧا Abschlusszwang (M.) (en‛qad-e ejbari)<br />
رﺎﺠﻔﻧا Explosion (F.) (enfejar)<br />
ﯽﮑﺗ ،ﯼداﺮﻔﻧا einzeln (enferadi), (taki)<br />
ﯽﻳاﺪﺟ<br />
،لﺎﺼﻔﻧا Sezession (F.) (enfesal), (jodaiy)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 57<br />
لﺰﻋ ،لﺎﺼﻔﻧا Entlassung (F.) (enfesal), (azl)<br />
(informatic), (elm-e ra-<br />
ﯼا ﻪﻧﺎﻳار ﻢﻠﻋ ،ﮏﻴﺗﺎﻣرﻮﻔﻧا Informatik (F.) yane-iy)<br />
شﺮﺑ ،عﺎﻄﻘﻧا Unterbrechung (F.) (enqeta‛), (boreš)<br />
بﻼﻘﻧا Revolution (F.) (enqelab)<br />
ندﺮﮐ رﺎﮑﻧا<br />
abstreiten (enkar kardan)<br />
ﯽﻔﻨﻣ ،رﺎﮑﻧا<br />
negatorisch (enkar), (manfi)<br />
(enkar kardan), (haša<br />
ندﺮﮐ ﺎﺷﺎﺣ ،ندﺮﮐرﺎﮑﻧا<br />
leugnen<br />
kardan)<br />
ﺖﺸﮕﻧا Finger (M.) (angošt)<br />
نﺎﺘﺴﻠﮕﻧا England (N.) (engelstan)<br />
ﻦﻴﭼ ﻪﺷﻮﺧ ،ﻦﻴﭼرﻮﮕﻧا<br />
(angoor-čin), (khooše<br />
( نز)<br />
Winzerin (F.)<br />
čin)<br />
ﻪﺷﻮﺧ ،ﻦﻴﭼرﻮﮕﻧا<br />
(angoor-čin), (khooše<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻦﻴﭼ Winzer (M.)<br />
čin)<br />
لﺎﻘﺘﻧا ﻩﺰﻴﮕﻧا Beweggr<strong>und</strong> (M.)<br />
Absichtsprovokation<br />
(angize enteqal)<br />
ﮏﻳﺮﺤﺗ ﻩﺰﻴﮕﻧا (F.) (angize tah-rik)<br />
مﺮﺟ ﻩﺰﻴﮕﻧا Tatmotiv (N.) (angizeh-e jorm)<br />
(angize jensy), (mosahe-<br />
ﻪﻘﺣﺎﺴﻣ ،ﯽﺴﻨﺟ<br />
ﻩﺰﻴﮕﻧا<br />
Geschlechtstrieb (M.) qe)<br />
(angize kharej az kon-<br />
لﺮﺘﻨﮐزا جرﺎﺧ ﻩﺰﻴﮕﻧا Affekt (M.)<br />
trol)<br />
ﯽﮕﺘﺴﺒﻟد ﻩﺰﻴﮕﻧا Affektionsinteresse (N.) (angize delbestegi)<br />
ﺖﻟود ﻩﺰﻴﮕﻧا Staatszweck (M.) (angizeh-e dolat)<br />
تازﺎﺠﻣ<br />
ﻩﺰﻴﮕﻧا Strafzweck (M.) (angize-e mojazat)<br />
فﺪه ،ﻩﺰﻴﮕﻧا<br />
Motiv (N.) (angize), (hadaf)<br />
ﺎه تﺎﻴﻟﺎﻣ عاﻮﻧا Steuerverb<strong>und</strong> (M.) (anwa‛-e maliatha)<br />
Urk<strong>und</strong>enunterdrü- (enhedam-e sanad),<br />
ﺪﻨﺳرد<br />
ﯼرﺎﮑﺘﺳد ،ﺪﻨﺳ ماﺪﻬﻧا ckung (F.)<br />
(tastkari dar sanad)<br />
(enhdam), (molqa),<br />
ﺦﺴﻓ ،ﯽﻐﻠﻣ ،ماﺪﻬﻧا Abschaffung (F.) (faskh)<br />
ﯽﻣاﺪﻬﻧا peremptorisch (enhadami)<br />
( نز)<br />
ﺶﮐ مدﺁ ،شﺎﺑوا Schlägerin (F.) (obaš), (adam-koš)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺶﮐ مدﺁ ،شﺎﺑوا Schläger (M.) (obaš), (adam-koš)<br />
راد ﺎﻬﺑ قاروا Wertpapier (N.) (oraq-e bahadar)<br />
(owraq-e baha dar),<br />
ﻢﻬﺳ ،راد<br />
ﺎﻬﺑ قاروا Aktie (F.)<br />
(sahm)<br />
(oraq-e baha-dare ba<br />
مﺎﻧﺎﺑ رادﺎﻬﺑ قاروا Namenspapier (N.) nam)
58<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽﺘﻨﺳ رادﺎﻬﺑ قاروا Traditionspapier (N.) (orage bahadar-e sonatil)<br />
ﻪﺿﺮﻗ قاروا Rektapapier (N.) (oraq-e qarze)<br />
ﮎﻼﻬﺘﺳا ،ﻪﺿﺮﻗ قاروا<br />
ﯽهﺪﺑ<br />
Schuldverschreibung<br />
(F.)<br />
Abkömmlinge (M.Pl.<br />
(oraq-e qarze), (estehlake<br />
be-dehi)<br />
ﺮﺘﺧد و ﺮﺴﭘ دﻻوا bzw. F.Pl.)<br />
Deszendenz (F.) (Ab-<br />
(olade pesar va dokhtar)<br />
ﻞﺴﻧ ،دﻻوا<br />
kömmlinge) (olad), (nasl)<br />
ﺖﻳﻮﻟوا Rangverhältnis (N.) (olawiyat)<br />
(olawi-yat), (markaz-e<br />
ﻞﻘﺛﺰﮐﺮﻣ ،ﺖﻳﻮﻟوا Schwerpunkt (M.) seqel)<br />
ﯽﻧﺎﻣور ﯽﻟﺎها rumänisch (Romanian)<br />
Wahrnehmung (F.) (ehanat), (toheen)<br />
ﻦﻴهﻮﺗ ،ﺖﻧﺎها berechtigter Interessen<br />
(ahli budane tarafein-e<br />
ﯼﻮﻋد<br />
ﻦﻴﻓﺮﻃ ندﻮﺑ ﯽﻠها parteifähig<br />
d‛wa)<br />
جاودزا ﺖﻴﻠها<br />
Ehefähigkeit (F.) (ahliyate ezdewaj)<br />
رﺎﺒﺘﻋا ﺖﻴﻠها Kreditfähigkeit ()F.) (ahliat-e e‛tebar)<br />
ماﺪﻗا ﺖﻴﻠها Handlungsfähigkeit (F.) (ahliat-e eqdam)<br />
ﻖﺣزا ﯽﺸﺨﺑ ﺖﻴﻠها<br />
(ahliyat-e bakhši az haq)<br />
( ﺶﻳﺮﻃارد)<br />
Teilrechtsfähigkeit (F.)<br />
ترﺎﺠﺗ<br />
ﺖﻴﻠها Handelsmündigkeit (F.) (ahliyat-e tejarat )<br />
ﻢﻴﻤﺼﺗ ﺖﻴﻠها Beschlussfähigkeit (F.) (aliat-e tasmim)<br />
درﻮﻣ و ندﺮﮐ ﺐﻴﻘﻌﺗ ﺖﻴﻠها<br />
زا عﺎﻓد رد نﺪﺷ ﻊﻗاو ﺐﻴﻘﻌﺗ<br />
(ahliyate t‛qib kardan va<br />
murde t‛qib waq‛e šodan<br />
dar dewa‛ az huquqe<br />
ﯼﺮﮕﻳد قﻮﻘﺣ Prozessstandschaft (F.) digari)<br />
(ahlyat-e huquq), (hu-<br />
ناد قﻮﻘﺣ ،قﻮﻘﺣ ﺖﻴﻠها Rechtssubjekt (N.) quqdan)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺖﻴﻠها Rechtsfähigkeit (F.) (ahliyat-e huquqi)<br />
ﮏﻳ ﯼﺎﻀﻋا ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺖﻴﻠها<br />
قﺎﺗا رد ﻞﻴﮐو ﺪﻨﻧﺎﻣ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Personalkörperschaft<br />
(ahliyat-e huquqy-e azaye<br />
yek ettehadiye manande<br />
wakil dar otaqe nezam-<br />
ﻼﮐو مﺎﻈﻧ (F.)<br />
e wokela)<br />
(ahliyt-e dadkhahi dar<br />
ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ رد ﯽهاﻮﺧداد ﺖﻴﻠها<br />
mahakeme be toor-e<br />
ﯽﺼﺨﺷ رﻮﻃ ﻪﺑ postulationsfähig šakhsi)<br />
ﯽﺳرداد ﺖﻴﻠها Prozessfähigkeit (F.) (ahliyate dadrasi)<br />
ﺪﻨﻳاﺮﻓرد ﯽﺼﺨﺷ ﺖﻴﻠها Postulationsfähigkeit (ahliyat-e šakhsi dar fa-<br />
ﯽﺳرداد<br />
(F.)<br />
rayand-e dadrasi)<br />
ﯼﻮﻋد<br />
فﺮﻃ ﺖﻴﻠها Parteifähigkeit (F.) (ahlyat-e taraf-e d‛wa)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 59<br />
Richteramtsbefähigung (ahliyat-e qazawat)<br />
توﺎﻀﻗ ﺖﻴﻠها (F.)<br />
ندﺮﮐ ترﺎﺠﺗ ﻞﻣﺎﮐ ﺖﻴﻠها<br />
(ahliyat-e kamel-e tejarat<br />
ناﻮﺟﻮﻧ ﯼاﺮﺑ handelsmündig kardan barye noojawan)<br />
Verhandlungsfähigkeit (ahliyat-e mohakeme)<br />
ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ﺖﻴﻠها (F.)<br />
رﺎﮕﻧا ﻞﻬﺳ ،رﺎﮐ لﺎﻤها nachlässig (ehmal), (sah-engar)<br />
،ﻪﺤﻣﺎﺴﻣ ،ﯼرﺎﮐ لﺎﻤها<br />
ﺖﻠﻔﻏ Nachlässigkeit (F.)<br />
(ehmalkari), (mosamehe),<br />
(qaflat)<br />
(ahamiyat), (qasd),<br />
ﯽﻨﻌﻣ ،ﺪﺼﻗ<br />
،ﺖﻴﻤها Bedeutung (F.) (ma‛ni)<br />
USA (F. bzw. N.Pl.) (ayalat-e motehed-e am-<br />
(Vereinigte Staaten von rika)<br />
ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ ﺪﺤﺘﻣ تﻻﺎﻳا Amerika)<br />
Vereinigte Staaten von (ayalat-e motahede amri-<br />
ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ ﻩﺪﺤﺘﻣ تﻻﺎﻳا Amerika (M.Pl.) (USA) ka)<br />
نﺎﺘﺳا ،ﺖﻟﺎﻳا<br />
B<strong>und</strong>esland (N.) (ayalat), (ostan)<br />
،ﯽﮑﺸﺧ ،رﻮﺸﮐ ،ﺖﻟﺎﻳا<br />
(eyalat), (kešwar), (khoš-<br />
ﺎﺘﺳور Land (N.)<br />
ki), (roosta)<br />
ﺎﻴﻟﺎﺘﻳا Italien (N.) (Italia)<br />
ﯽﻳﺎﻴﻟﺎﺘﻳا italienisch (italia-iy)<br />
دﺎﻘﺘﻋا دﺎﺠﻳا Glaubhaftmachung (F.) (ijad-e e‛teqad)<br />
سﺮﺗ دﺎﺠﻳا Abschreckung (F.)<br />
Erregung (F.) öffentli-<br />
(ijad-e tars)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺶﻨﺗ دﺎﺠﻳا chen Ärgernisses (eejad-e taneše omumi)<br />
ﮏﻴﻓاﺮﺗ رد ﺮﻄﺧ دﺎﺠﻳا Verkehrsgefährdung (F.) (ijad-e khatar dar trafic)<br />
(eyjad kardan), (khalq<br />
ندﺮﮐ ﻖﻠﺧ ،ندﺮﮐ دﺎﺠﻳا schaffen<br />
kardan)<br />
زﺪﻳا Aids (N.) (eidz)<br />
ضاﺮﺘﻋا ،ﻦﺘﻓﺮﮔ داﺮﻳا<br />
(irad gereftan), (e‛traz<br />
ندﺮﮐ beanstanden<br />
kardan)<br />
ﯼراﺪﻳﺎﭘ ،ندﺮﮐ ﯽﮔدﺎﺘﺴﻳا<br />
(eistadagi kardan), (paye-<br />
ندﺮﮐ widerstehen<br />
dari kardan)<br />
(istadan), (tawaqof kar-<br />
ندﺮﮐ ﻒﻗﻮﺗ ،ندﺎﺘﺴﻳا stocken<br />
dan)<br />
ﻩﺎﮕﺘﺴﻳا Station (F.) (istgah)<br />
ﯽﻨﻤﻳا Absicherung (F.) (eymani)<br />
ﮏﻴﻓاﺮﺗ ﯽﻨﻤﻳا Verkehrssicherung (F.) (aymany-e trafic)<br />
ﻖﻳﺮﺣ ﯽﻨﻤﻳا Brandschutz (M.) (iymane-e hariq)<br />
ﺖﮐﺮﺷ رد ﺮﮔرﺎﮐ ﯽﻨﻤﻳا Betriebsschutz (M.) (imani-ye karkar dar
60<br />
ندﺮﮐ ﺖﻇﺎﻔﺣ ،ندﺮﮐ<br />
ﯽﻨﻤﻳا<br />
absichern<br />
ب be<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
šerkat)<br />
(eymani kardan), (hefazat<br />
kardand)<br />
شزرا ﺎﺑ wertvoll (ba-arzeš)<br />
ﯽﺘﻤﻴﻗ ،شزرا<br />
ﺎﺑ kostbar (ba-arzeš), (qimati)<br />
داﺪﻌﺘﺳا ﺎﺑ fähig (ba-ast‛dad)<br />
(ba-est‛dad), (honar-<br />
ﺪﻨﻣﺮﻨه ،داﺪﻌﺘﺳا ﺎﺑ begabt<br />
mand)<br />
(ba-ensaf), (sadeq),<br />
ﻪﻧﺎﻔﺼﻨﻣ ،قدﺎﺻ ،فﺎﺼﻧا<br />
ﺎﺑ fair<br />
(monsefaneh)<br />
ندﺮﮐ ﻞﻤﺣ دﻮﺧ ﺎﺑ Beisichführen (N.) (ba khod haml kardan)<br />
ﯽﻟﻮﺻا ،ﺖﻗد ﺎﺑ Sorgfalt (F.) (be deqat), (osuli)<br />
ﯽﺳﺎﻴﺳ شور ﺎﺑ diplomatisch (be raweš-e syasi)<br />
روﺰﺑ ،روز<br />
ﺎﺑ gewaltsam<br />
Haftungsbeschränkung<br />
(ba-zoor), (be-zoor)<br />
دوﺪﺤﻣ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﺎﺑ (F.) (ba mas‛uliyat mahdud)<br />
ﯽﻟﺎﻤﺘﺣا ﺖﻴﻧ ﺎﺑ Eventualvorsatz (M.)<br />
dolus (M.) subsequens<br />
(lat.) (nachträglicher<br />
(ba niyat-e ehtemali)<br />
ﯼﺪﻌﺑ ﺖﻴﻧ ﺎﺑ Vorsatz)<br />
dolus (M.) indirectus<br />
(ba-niyat-e ba‛di)<br />
(lat.) (indirekter Vorsatz (ba-niyat-e qeyr mosta-<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ ﺖﻴﻧ ﺎﺑ bzw. Eventualvorsatz)<br />
dolus (M.) directus (lat.)<br />
qim)<br />
ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻴﻧ ﺎﺑ (direkter Vorsatz) (ba niyat-e qabli)<br />
نﺪﻴﻧﺎﺳر مﺎﻤﺗﺎﺑ vollstrecken (be-etmam rasanidan)<br />
جاﺮﺧ ،جﺎﺑ Tribut (M.) (baaj), (kharaj)<br />
نﺪﻣﺁرد اﺮﺟﺎﺑ Inkrafttreten (N.) (be-ejra dar amadan)<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ ﺖﺧﺎﺑ Rechtsverlust (M.) (bakht-e qazaiy)<br />
ﯽﻧﺎﺘﺳا گﺮﺒﻤﺗرو ندﺎﺑ Baden-Württemberg<br />
نﺎﻤﻟﺁرد (N.) (Baden-Württenberg)<br />
(bar-e eqame dalil dar<br />
ﯽﺳرداد رد ﻞﻴﻟد ﻪﻣﺎﻗا رﺎﺑ Beweislast (F.) dadrasi)<br />
Ladung (F.) (1) (Aufla- (bar-giri)<br />
ﯼﺮﻴﮔ رﺎﺑ dung)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 61<br />
ﻪﻧزو ،رﺎﺸﻓ ،رﺎﺑ<br />
ﻞﻤﺣ ﯼاﺮﺑ ﻻﺎﮐ ،رﺎﺑ<br />
ﻦﺘﺷاﺬﮔ ثرﺎﺑ<br />
ندﺮﮐ ﯼﺮﻴﮔرﺎﺑ ،ندزرﺎﺑ<br />
ﻪﺑ ،ندﺮﮐرﺎﮑهﺪﺑ<br />
،ندﺮﮐرﺎﺑ<br />
ندﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿا ﯽﺴﮐ مﺮﺟ<br />
ندﺮﮐ ﯼﺮﻴﮔرﺎﺑ<br />
ﻪﻣﺎﻧرﺎﺑ<br />
ﻪﻣﺎﻧرﺎﺑ<br />
ﻪﻣﺎﻧرﺎﺑ<br />
ﯽﻳﺎﻳرد ﻞﻤﺣ ﻪﻣﺎﻧرﺎﺑ<br />
ﻻﺎﮐ ﻞﻤﺣ گﺮﺑ ،ﻪﻣﺎﻧرﺎﺑ<br />
ﯽﺘﺸﮐ رﺎﺑ ،ﺎﻤﻴﭘاﻮهرﺎﺑ<br />
ﻦﺘﺧادﺮﭘ زﺎﺑ<br />
،ﻪﻴﻟوا ﺖﻟﺎﺤﺑ نﺪﻴﻧادﺮﮔ زﺎﺑ<br />
ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ<br />
رﺎﮑﺷﺁ ،زﺎﺑ<br />
زرا رازﺎﺑ<br />
ﺪﺘﺳ و داد ،رازﺎﺑ<br />
ﻪﻳﺎﻣﺮﺳرازﺎﺑ<br />
سرﻮﺑ ،مﺎﻬﺳرازﺎﺑ<br />
قﺎﭼﺎﻗرازﺎﺑ<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣرازﺎﺑ<br />
ﯽﺑﺎﻳرازﺎﺑ<br />
ﻪﻌﻟﺎﻄﻣ ،ﻩﺪﻧوﺮﭘ<br />
ﯽﻨﻴﺑزﺎﺑ<br />
ﻩﺪﻧوﺮﭘ<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ رﺎﻴﻌﻣ ﯽﻨﻴﺑزﺎﺑ<br />
ﺖﺧادﺮﭘزﺎﺑ<br />
ﺖﺧادﺮﭘزﺎﺑ<br />
ندﺮﮐ ﺖﺧادﺮﭘزﺎﺑ<br />
،ﯽهﺪﺑ ندﺮﮐ ﺖﺧادﺮﭘزﺎﺑ<br />
ندﺮﮐ ﮎﻼﻬﺘﺳا<br />
Last (F.) (bar), (fešar), (wazeh)<br />
Fracht (F.) (bar), (kala baray-e haml)<br />
vermachen (be-ers gozaštan)<br />
(bar-zadan), (bargiri<br />
verladen<br />
kardan)<br />
(bar kardan), (bedehkar<br />
kardan), (be jorme kasi<br />
belasten<br />
ezafe kardan)<br />
laden (V.) (1) (aufladen) (bar giri kardan)<br />
Frachtbrief (M.) (bar-name)<br />
Ladeschein (M.) (bar-name)<br />
Verladeschein (M.) (bar-name)<br />
Konnossement (N.) (barnam-e haml daryai)<br />
(barname), (barg-e haml-<br />
Lieferschein (M.) e kala)<br />
(bare hawapeyma), (bare<br />
Frachtgut (N.) kašti)<br />
zurückzahlen (baz pardakhtan)<br />
(baz gardanidan be-halate<br />
awalie), (jobrane khasa-<br />
Naturalherstellung (F.) rat)<br />
offen (baz ), (ašekar)<br />
Devisenmarkt (M.) (bazar-e arz)<br />
Markt (M.) (bazar), (dad o setad)<br />
Kapitalmarkt (M.) (bazar-e sarmaye)<br />
Börse (F.) (bazare saham), (burs)<br />
Schwarzmarkt (M.)<br />
gemeinsamer Markt<br />
(bazar-e qačaq)<br />
(M.) (bazar-e moštarak)<br />
Marketing (N.) (bazar-yabi)<br />
(bazbini-e perwande),<br />
Akteneinsicht (F.) (motale‛-e parwande)<br />
(baz-bini-e me‛yar-e<br />
Normenkontrolle (F.) qanuni)<br />
Rückerstattung (F.) (baz-pardakht)<br />
Rückzahlung (F.) (baz-pardakht)<br />
rückerstatten (baz-pardakht kardan)<br />
(baz pardakht kardan-e<br />
bedehi), (estehlak kar-<br />
amortisieren<br />
dan)
62<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻪﻨﻳﺰه ﺖﺧادﺮﭘزﺎﺑ<br />
Aufwendungserstattung<br />
(F.) (baz pardakht-e hazine)<br />
تﺎﺒﺛا رﻮﻈﻨﻤﺑ ﯽﺳﺮﭘزﺎﺑ<br />
(bazporsi bemanzoor-e<br />
مﺮﺟ Kreuzverhör (N.) esbat-e jorm)<br />
قﺎﻄﻨﺘﺳا ،ندﺮﮐ ﯽﺳﺮﭘزﺎﺑ<br />
(baz-porsi kardan),<br />
ندﺮﮐ verhören<br />
(estentaq kardan)<br />
قﺎﻄﻨﺘﺳا ،ندﺮﮐ<br />
ﯽﺳﺮﭘزﺎﺑ<br />
ندﺮﮐ vernehmen<br />
(bazporsi kardan),<br />
(estentaq kardan)<br />
قﺎﻄﻨﺘﺳا ،ﯽﺳﺮﭘزﺎﺑ Verhör (N.) (baz-porsi), (estentaq)<br />
دادﺮﺘﺳا ،ﯼﺮﮔ ﺲﭘزﺎﺑ<br />
Rücknahme (F.) (baz pasgiri), (esterdad)<br />
ﺪهﺎﺷ زا ﯽﻳﻮﺟزﺎﺑ<br />
Zeugenvernehmung (F.) (baz-jooiy az šahed)<br />
قﺎﻄﻨﺘﺳا ،ﯽﻳﻮﺟزﺎﺑ Vernehmung (F.) (baz-joiy), (estentaq)<br />
نﺎﺤﺘﻣا ،ﯽﻳﻮﺟزﺎﺑ Einvernahme (F.) (bazjoiy), (emtehan)<br />
(baz-kharid), (kharid-e<br />
دﺪﺠﻣ ﺪﻳﺮﺧ ،ﺪﻳﺮﺧزﺎﺑ Wiederkauf (M.) mojadad)<br />
(baz-darandagi-e jorm<br />
ﻩﺪﻨﻳﺁ رد مﺮﺟ ﯽﮔﺪﻧرادزﺎﺑ Spezialprävention (F.) dar ayandeh)<br />
ﺖﺷادزﺎﺑ Festnahme (F.) (bazdašt)<br />
ﺖﺷادزﺎﺑ Verhaftung (F.) (bazdašt)<br />
ﻪﺘﻔهﺮﺧﺁ ﺖﺷادزﺎﺑ Freizeitarrest (M.) (bazdašt-e akhar hafte)<br />
ﯼرﺎﺒﺟا ﺖﺷادزﺎﺑ Erzwingungshaft (F.) (bazdašt-e ejbari)<br />
ﯽﻃﺎﻴﺘﺣا ﺖﺷادزﺎﺑ Vorbeugehaft (F.) (baz-dašt-e ehtyati)<br />
ﯽﻃﺎﺒﻈﻧا ﺖﺷادزﺎﺑ<br />
(baz-dašt be-dastur-e<br />
ﻩﺎﮔدادرﻮﺘﺳﺪﺑ Ordnungshaft (F.) enzebati dadgah)<br />
(bazdašt ba šekayat-e<br />
ﻞﻴﻣﺎﻓ ﺖﻳﺎﮑﺷ ﺎﺑ ﺖﺷادزﺎﺑ Sippenhaft (F.) famil)<br />
رﺎﮑهﺪﺑ ﺖﺷادزﺎﺑ Vorpfändung (F.) (bazdašt-e bedahkar)<br />
ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />
ﯼاﺮﺑ ﺖﺷادزﺎﺑ<br />
(baz-dašt baraye tahwile<br />
رﺎﮑهﺰﺑ Auslieferungshaft (F.) bezehkar)<br />
ناﺮﺒﺟ ﯼاﺮﺑ ﺖﺷادزﺎﺑ<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ترﺎﺴﺧ<br />
Ausfallhaftung (F.)<br />
(Ausfallhaftung im ang- (bazdašt baraye jobran<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁو ﺲﻴﻠﮕﻧا loamerikanischen Recht) khasarat)<br />
ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ﯼاﺮﺑ ﺖﺷادزﺎﺑ<br />
ﯽﻠﺻا<br />
Hauptverhandlungshaft<br />
(F.)<br />
(bazdašt baray-e mahakeme-e<br />
asli)<br />
زا ﯽﭽﻴﭘ ﺮﺳ ﺖﻠﻌﺑ ﺖﺷادزﺎﺑ<br />
(baz-dašte be elat-e sar<br />
نﻮﻧﺎﻗ Beugehaft (F.) piči az qanun)<br />
ﯽﮕﻧﺎﺧ ﺖﺷادزﺎﺑ Hausarrest (M.) (bazdašte khanegi)<br />
ﯽﻤﻳاد ﺖﺷادزﺎﺑ Dauerarrest (M.) (bazdašte daimi)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﺷ ﺖﺷادزﺎﺑ Inhaftierte (F.) (bazdašt šode)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 63<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﺷ ﺖﺷادزﺎﺑ<br />
ندﺮﮐ ﺖﺷادزﺎﺑ<br />
ندﺮﮐ ﺖﺷادزﺎﺑ<br />
ندﺮﮐ ﺖﺷادزﺎﺑ<br />
ندﺮﮐ ﺖﺷادزﺎﺑ<br />
تﺪﻣ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺖﺷادزﺎﺑ<br />
ﺖﻗﻮﻣ ﺖﺷادزﺎﺑ<br />
ﯽﻨﻴﻣﺄﺗ ﺖﻗﻮﻣ ﺖﺷادزﺎﺑ<br />
ناﻮﺟﻮﻧ ﺖﺷادزﺎﺑ<br />
لاﻮﻣا ﻒﻴﻗﻮﺗ ،ﺖﺷادزﺎﺑ<br />
ﺲﺒﺣ ،ناﺪﻧز ،ﺖﺷادزﺎﺑ<br />
ﯽﻧاﺪﻧز ،ﺖﺷادزﺎﺑ<br />
ﺲﻴﻠﭘ ﻩﺎﮕﺘﺷادزﺎﺑ<br />
ﯽﻌﻤﺟ ﻩﺎﮕﺘﺷادزﺎﺑ<br />
ﻦﺘﺷادزﺎﺑ<br />
نﺎﻧاﻮﺟ ﻩﺎﮕﺷادزﺎﺑ<br />
ﺖﻣﺪﺧ ﻪﺋارا ،رﺎﮐ<br />
ﻩدزﺎﺑ<br />
ﺪﻬﻌﺗ مﺎﺠﻧا ،ﻩدزﺎﺑ<br />
( نز)<br />
سرزﺎﺑ<br />
( دﺮﻣ)<br />
سرزﺎﺑ<br />
( نز)<br />
ﯽﻟﺎﻣ سرزﺎﺑ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻟﺎﻣ سرزﺎﺑ<br />
بﺎﺴﺤﻳذ ،ﯽﻟﺎﻣ سرزﺎﺑ<br />
( نز)<br />
دﺎﺼﺘﻗا<br />
بﺎﺴﺤﻳذ ،ﯽﻟﺎﻣ سرزﺎﺑ<br />
( دﺮﻣ)<br />
دﺎﺼﺘﻗا<br />
( نز)<br />
ﺰﻴﻤﻣ ،سرزﺎﺑ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺰﻴﻤﻣ ،سرزﺎﺑ<br />
ﯽﺳرزﺎﺑ<br />
ﯽﺳرزﺎﺑ<br />
ﯽﺳرزﺎﺑ<br />
ﯽهدزﺎﺑ ﯽﺳرزﺎﺑ<br />
ﻪﻧﺎﺧ ﯽﺳرزﺎﺑ<br />
Inhaftierter (M.) (bazdašt šode)<br />
arrestieren (bazdašt kardan)<br />
festnehmen (bazdašt kardan)<br />
inhaftieren (bazdašt kardan)<br />
verhaften (bazdašt kardan)<br />
Kurzarrest (M.) (baz-dašt-e kutah-modat)<br />
Untersuchungshaft (F.) (baz-dašte mowaqat)<br />
Sicherungsverwahrung (basdašt-e mowaqate<br />
(F.)<br />
ta‛mini)<br />
Jugendarrest (M.) (bazdašt-e noo-jawan)<br />
Arrest (M.) (bazdašt), (toqife amwal)<br />
(bazdašt), (zendan),<br />
Haft (F.)<br />
(habs)<br />
Inhaftierung (F.) (bazdašt), (zendani)<br />
Polizeivollzugsdienst<br />
(M.)<br />
(bazdašt-gah-e police)<br />
Konzentrationslager<br />
(N.)<br />
(baz-dašt-gah-e jam‛iy)<br />
behindern (baz daštan)<br />
Jugendstrafanstalt (F.) (bazdašt-gah-e jawanan)<br />
(bazdehe kar), (era‛-e<br />
Dienstleistung (F.) khedmat)<br />
(bazdeh), (anjam-e<br />
Leistung (F.)<br />
ta‛hod)<br />
Inspekteurin (F.) (bazras)<br />
Inspekteur (M.) (bazras)<br />
Rechnungsprüferin (F.) (bazras-e mali)<br />
Rechnungsprüfer (M.) (bazras-e mali)<br />
(bazrase mali), (zyhesab-<br />
Wirtschaftsprüferin (F.) e eqtesad)<br />
(bazrase mali), (zyhesab-<br />
Wirtschaftsprüfer (M.) e eqtesad)<br />
Kontrolleurin (F.) (bazras), (momayez)<br />
Kontrolleur (M.) (bazras), (momayez)<br />
Inquisition (F.) (bazrasi)<br />
Inspektion (F.) (bazrasi)<br />
Kontrolle (F.) (bazrasi)<br />
Leistungskontrolle (F.) (bazrasy-e bazdehi)<br />
Hausdurchsuchung (F.) (baz-rasi-e khane)
64<br />
ﻪﻧﺎﺧ ﯽﺳرزﺎﺑ<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﯽﺳرزﺎﺑ<br />
ندﺮﮐ ﯽﺳرزﺎﺑ<br />
ﯼﺰﻴﻤﻣ ،ندﺮﮐ<br />
ﯽﺳرزﺎﺑ<br />
ندﺮﮐ<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﯽﻟﺎﻣ ﯽﺳرزﺎﺑ<br />
ﯼﻮﺘﺤﻣ ﯽﺳرزﺎﺑ<br />
ندﻮﻤﻧ ﯽﺳرزﺎﺑ<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﯽﻳﺎﻬﻧ ﯽﺳرزﺎﺑ<br />
ﯽﻳﺎﻬﻧ<br />
نﺎﺤﺘﻣا ،ﯼرﺎﺠﺗ<br />
رﺎﮐ ﺮﺑ ترﺎﻈﻧ ،ﯽﺳرزﺎﺑ<br />
زﺎﺠﻣ ﺮﺟﺎﺗ ،ﯽﻤﺳر<br />
نﺎﮔرزﺎﺑ<br />
( نز)<br />
زﺎﺠﻣ ﺮﺟﺎﺗ ،ﯽﻤﺳر نﺎﮔرزﺎﺑ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ندﺮﮐ اﺪﺟ ،ندﺮﮐزﺎﺑ<br />
ﯼراﺬﮔاو ،ﻦﺘﺷاﺬﮔزﺎﺑ<br />
،ﻦﻴﺸﻴﭘ ﻊﺿو نﺪﻴﻧادﺮﮔزﺎﺑ<br />
ﺖﻌﻴﺒﻃ ﻪﺑ دوﺪﺤﻣﺎﻧ ﺖﺸﮔﺮﺑ<br />
نﺪﻧﺎﻣزﺎﺑ<br />
ندﻮﺑ ﺐﻳﺎﻏ ،نﺪﻧﺎﻣزﺎﺑ<br />
( نز)<br />
ﻪﺛرو ،ﻩﺪﻧﺎﻣزﺎﺑ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﺛرو ،ﻩﺪﻧﺎﻣزﺎﺑ<br />
نازروﺎﺸﮐ ﯽﮕﺘﺸﻧزﺎﺑ<br />
ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ<br />
ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ<br />
ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ<br />
ﯼدادراﺮﻗ ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ<br />
ﺖﻗﻮﻣ ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ<br />
ﻪﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ<br />
( نز)<br />
ﻪﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Haussuchung (F.) (bazrasi-e khane)<br />
Bauüberwachung (F.) (baz-rasi sakhtoman)<br />
inspizieren (bazrasi kardan)<br />
(bazrai kardan), (mo-<br />
kontrollieren<br />
mayezi kardan)<br />
Betriebsprüfung (F.) (bazrasi-e mali-e šerkat)<br />
Inhaltskontrolle (F.) (bazrasi mohtawa)<br />
inquirieren (bazrasy nemudan)<br />
(bazrasi nahaiy-e šerkat-e<br />
tejari), (emtehan-e ne-<br />
Abschlussprüfung (F.) haiy)<br />
(bazrasi), (nezarat bar<br />
Dienstaufsicht (F.) kar)<br />
(bazergane rasmi), (tajere<br />
Formkauffrau (F.) mojaz)<br />
(bazergane rasmi), (tajere<br />
Formkaufmann (M.) mojaz)<br />
(baz kardan), (joda kar-<br />
ablösen<br />
dan)<br />
(baz-gozaštan), (wagoza-<br />
auflassen<br />
ri)<br />
(baz-gardanidan be-waz‛<br />
pišin), (bar-gašt-e-na-<br />
Naturalrestitution (F.) mahdood be tabi‛t)<br />
hinterblieben (bazmandan)<br />
(baz mandan), (qayeb<br />
ausbleiben<br />
budan)<br />
Hinterbliebene (F.) (baz-mandeh), (waraseh)<br />
Hinterbliebener (M.) (baz-mande), (waraseh)<br />
(baznešastegi-e kešawar-<br />
Altenteil (M.)<br />
zan)<br />
Pensionierung (F.) (baznešastagi)<br />
Rente (F.) (baz-ne-šastagi)<br />
Ruhestand (M.) (baznešastagi)<br />
(baz-ne-šastagi-e qa-rar-<br />
Rentenschuld (F.) dadi)<br />
einstweiliger Ruhestand (baznešastagi-e mowa-<br />
(M.)<br />
qat)<br />
Emeritierung (F.) (baz-nešaste)<br />
Rentnerin (F.) (baz-ne-šaste)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 65<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ Rentner (M.) (baz-ne-šaste)<br />
نﺪﺷ ﻪﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ emeritieren (baz-nešaste šodan)<br />
ندﺮﮐ ﻪﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ pensionieren (baz-nešasteh kardan)<br />
ﯼزﺎﺑ Spiel (N.) (bazi)<br />
ندﺮﮐ ﯼزﺎﺑ spielen (bazi kardan)<br />
ﯼرﺎﺗﻻ ﯼزﺎﺑ Ausspielung (M.) (bazi-e latari)<br />
ﯽﻧﺎﺘﺳﺎﺑ archaisch (bastani)<br />
(be-ešareh fahmandan),<br />
ندﻮﺑ ﯽﮐﺎﺣ ،نﺪﻧﺎﻤﻬﻓ ﻩرﺎﺷﺎﺑ<br />
(haki budan az), (qasd<br />
ﻦﺘﺷاد ﺪﺼﻗ ،زا bedeuten<br />
daštan)<br />
(be-eštebah andakhtan-e<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا ﻦﺘﺧاﺪﻧا ﻩﺎﺒﺘﺷﺎﺑ Wählertäuschung (F.) entkhab konande)<br />
ﯼﺮﻃﺎﺑ Batterie (F.) (bateri)<br />
شزرا ﯽﺑ ، ﻞﻃﺎﺑ ungültig (batel), (bi-arzeš)<br />
رﺎﺒﺘﻋا ﯽﺑ ،ﻞﻃﺎﺑ nichtig (batel), (bi-e‛tebar)<br />
ﯼدﻮﺧ ،ﯽﻨﻃﺎﺑ subjektiv (bateni), (khodi)<br />
ﯽﻨهذ ،ﯽﻨﻃﺎﺑ Sujet (N.) (franz.) (bateni), (zehni)<br />
غﺎﺑ Garten (M.) (baq)<br />
ﯽﻗﺎﺑ Rest (M.) (baqi)<br />
ناﺪﻧز ﻩﺪﻧﺎﻣ<br />
ﯽﻗﺎﺑ Strafrest (M.) (baqi-mande zendan)<br />
ﻩﺪﻧﺎﻤﻴﻗﺎﺑ restlich (baqi-mande)<br />
ﯽهﺪﺑ ﻩﺪﻧﺎﻤﻴﻗﺎﺑ Restschuld (F.) (baqi-mande bedehi)<br />
ﻩﺮﮐﺎﺑ Jungfrau (F.) (bakere)<br />
ندﺮﮐ ﻞﻤﺣ ﯽﺘﺸﮐﺎﺑ verschiffen (ba kašti haml kardan)<br />
(bala bordan masno‛iy-e<br />
ﺎه ﺖﻤﻴﻗ ﯽﻋﻮﻨﺼﻣ ندﺮﺑ ﻻﺎﺑ Preistreiberei (F.) qimat-ha-)<br />
ﺮﺗﻻﺎﺑ höhere (baala-tar)<br />
(balatar zadan), (khata<br />
ندﺮﮐﺎﻄﺧ ،ندزﺮﺗﻻﺎﺑ überschießen<br />
kardan)<br />
ﻪﺿﺮﻋ ﻦﻳﺮﺗﻻﺎﺑ Höchstgebot (N.) (bala-tareen arze)<br />
ﻪﺿﺮﻋ ﻦﻳﺮﺗﻻﺎﺑ Meistgebot (N.) (bala-tareen arze)<br />
ﺖﻤﻴﻗ ﻦﻳﺮﺗﻻﺎﺑ Höchstpreis (M.) (bala-tareen qimat)<br />
ﺶﻳاﺰﻓا ،ﻦﺘﻓرﻻﺎﺑ<br />
ansteigen (bala raftan), (afzayeš)<br />
(baleq be senn-e qasam<br />
ندرﻮﺧ ﻢﺴﻗ ﻦﺳ ﻪﺑ ﻎﻟﺎﺑ eidesmündig<br />
khordan)<br />
نﺪﻴﺳر ،نﺪﺷ ﻎﻟﺎﺑ belaufen (baleq šodan), (rasidan)<br />
نﺪﻴﺳر ،نﺪﺷ ﻎﻟﺎﺑ reifen (baleq šodan), (rasidan)<br />
ﺮﻴﺒﮐ ،ﻎﻟﺎﺑ<br />
mündig (baleq), (kabir)<br />
ﺮﻴﺒﮐ ،ﻎﻟﺎﺑ<br />
volljährig (baleq), (kabir)
66<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ندﺮﮐرﺎﺨﺘﻓا ،نﺪﻴﻟﺎﺑ berühmen<br />
(balydan), (eftekhar kardan)<br />
ﻊﻳدﻮﺗ ،ندراﺬﮔ<br />
ﺖﻧﺎﻣﺎﺑ<br />
(be-amanat gozardan),<br />
ندﻮﻤﻧ hinterlegen<br />
(todi‛ nemudan)<br />
(be-anjam rasandan),<br />
ندﺮﮐ مﺎﻤﺗ ،نﺪﻧﺎﺳر مﺎﺠﻧﺎﺑ beenden<br />
(tamam kardan)<br />
ﮏﻧﺎﺑ Bank (F.) (bank)<br />
ﮏﻧﺎﺑ Garantiegeschäft (N.) (bank)<br />
ﯽﺗﺎﻋﻼﻃا ﮏﻧﺎﺑ Datenbank (F.) (bank-e ettela‛ti)<br />
تارﺎﺒﺘﻋا<br />
ﮏﻧﺎﺑ Kreditinstitut (N.) (bank e‛tebarat)<br />
ﮏﻧﺎﺑ ،تارﺎﺒﺘﻋا<br />
ﮏﻧﺎﺑ<br />
ﯽﻨهر Hypothekenbank (F.)<br />
(bank-e e‛tebarat), (banke<br />
rahni)<br />
ﯽﺘﻟﺎﻳا ﮏﻧﺎﺑ Landesbank (F.) (bank-e eyalati)<br />
(bank-e pas-andaz o<br />
،رﺎﺒﺘﻋا و زاﺪﻧا ﺲﭘ ﮏﻧﺎﺑ<br />
e‛tebar), (sandoq-e pa-<br />
زاﺪﻧا ﺲﭘ قوﺪﻨﺻ Sparkasse (F.) sandaz)<br />
ﯽﻧﺎﻬﺟ ﮏﻧﺎﺑ Weltbank (F.) (bank-e jahani)<br />
Europäische Investiti- (bank-e sarmaye gozari-e<br />
ﺎﭘورا ﯼراﺬﮔ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﮏﻧﺎﺑ tonsbank (F.)<br />
europa)<br />
نﺎﻤﻟﺁ لارﺪﻓ ﮏﻧﺎﺑ B<strong>und</strong>esbank (F.) (banke federal)<br />
ﯼﺰﮐﺮﻣ ﮏﻧﺎﺑ Notenbank (F.) (bank-e markazi)<br />
ﯼﺰﮐﺮﻣ ﮏﻧﺎﺑ Zentralbank (F.)<br />
Europäische Zentral-<br />
(bank-e markazi)<br />
ﺎﭘورا ﯼﺰﮐﺮﻣ ﮏﻧﺎﺑ bank (F.) (bank-e markazi europa)<br />
نﺎﺘﺳا ﯼﺰﮐﺮﻣ ﮏﻧﺎﺑ Landeszentralbank (F.) (bank-e markazy-e ostan)<br />
ﯽﻠﻣ ﮏﻧﺎﺑ Volksbank (F.) (bank-e melli)<br />
Eur-Lex (N.) (Rechtsda-<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﯼﺎه ﻩژاو ﮏﻧﺎﺑ tenbank der Europäi- (bank-e waže hay-e hu-<br />
ﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا schen Union)<br />
quqy etehadi-ye europa)<br />
( دﺮﻣ)<br />
راﺪﮑﻧﺎﺑ Bankier (M.) (bankdar)<br />
( نز)<br />
راﺪﮑﻧﺎﺑ Bankierin (F.) (bankdar)<br />
(bawar kardan), (iman<br />
ﻦﺘﺷاد نﺎﻤﻳا ،ندﺮﮐروﺎﺑ glauben<br />
daštan)<br />
ﯽﻧدﺮﮐروﺎﺑ glaubhaft (bawar kardani)<br />
مزﻻ ،ﻪﺘﺴﻳﺎﺑ<br />
nötig (bayeste), (lazem)<br />
(ba-yekdiar), (moštara-<br />
ﺎﮐﺮﺘﺸﻣ ،ﺮﮕﻳﺪﮑﻳﺎﺑ<br />
gemeinsam<br />
kan)<br />
( نز)<br />
نﺎﮕﻳﺎﺑ Einlegerin (F.) (bayegan)<br />
( دﺮﻣ)<br />
نﺎﮕﻳﺎﺑ Einleger (M.) (bayegan)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺎﮔداد نﺎﮕﻳﺎﺑ Amtswalter (M.) (baygane dadgah)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 67<br />
ﺖﺒﺛ ،نﺎﮕﻳﺎﺑ Registratur (F.) (baygan), (sabt)<br />
ﯽﻧﺎﮕﻳﺎﺑ Archiv (N.) (baygani)<br />
،ﻦﺘﺷاﺬﮔﻮﺗ ،ندﺮﮐ ﯽﻧﺎﮕﻳﺎﺑ<br />
(bayegani kardan), (too-<br />
ندادﺎﺟ einlegen<br />
gozaštan), (jadadan)<br />
(baygani kardan), (sabt<br />
ندﺮﮐ ﺖﺒﺛ ،ندﺮﮐ ﯽﻧﺎﮕﻳﺎﺑ registrieren<br />
kardan)<br />
( نز)<br />
ﻩﺎﮔداد ﻩﺎﮕﻳﺎﺑ Amtswalterin (F.) (baydegan dadgah)<br />
ندﺮﺑ نﺎﻳﺎﭙﺑ beendigen (be-payan bordan)<br />
نﺪﻴﺳر نﺎﻳﺎﭙﺑ<br />
ablaufen (bepayan rasydan)<br />
ﻦﺘﺧاﺪﻧا ﺮﻴﺧﺄﺘﺑ aufschieben (be-ta‛khir andakhtan)<br />
(be-ta‛khir andakhtan-e<br />
ناﺪﻧز ﻦﺘﺧاﺪﻧاﺮﻴﺧﺄﺘﺑ Strafaufschub (M.) zendan)<br />
(betadrij), (marhale be<br />
ﻪﻠﺣﺮﻤﺑ ﻪﻠﺣﺮﻣ ،ﺞﻳرﺪﺘﺑ gradual<br />
marhale)<br />
ﯼزاﺪﻧا ﻖﻳﻮﻌﺘﺑ Vertagung (F.) (beta‛wiq andazi)<br />
ﯽﻌﻴﺒﻃ ،ﻪﺘﺒﻟا natürlich (albate), (tabi‛y)<br />
ﺖﺧادﺮﭘ ﯼﺎﺠﺑ an Zahlungs Statt (bejaye pardakht)<br />
(bejay-e jarime), (bejay-e<br />
ﻒﻴﻗﻮﺗ ﯼﺎﺠﺑ ،ﻪﻤﻳﺮﺟ ﯼﺎﺠﺑ Ersatzfreiheitsstrafe (F.) toqif)<br />
(be-jaye kasi qasam<br />
ندرﻮﺧ ﻢﺴﻗ ﯽﺴﮐ ﯼﺎﺠﺑ eidesstattlich<br />
khordan)<br />
(bejaye yek a‛male hu-<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻞﻤﻋ ﮏﻳ ﯼﺎﺠﺑ Ersatzgeschäft (N.) quqi)<br />
فﺮﻃزا ،ﯼﺎﺠﺑ stellvertretend (be-jaye), (az taraf-e)<br />
ندروﺁ ﮓﻨﭽﺑ fangen (be-čang awardan)<br />
ﻪﭽﺑ Kind (N.) (bače)<br />
ﯼدزد ﻪﭽﺑ Kindesraub (M.) (bač-e dozdi)<br />
nasciturus (M.) (lat.)<br />
(Geborenwerdener bzw.<br />
(bače-ye zaiy-de na-šode)<br />
ﻩﺪﺸﻧ ﻩﺪﻴﻳاز ﻪﭽﺑ Leibesfrucht)<br />
ﯽهارﺮﺳ ﻪﭽﺑ Findelkind (N.) (bač-e sar-rahi)<br />
(be-hale nakhost bar-<br />
نﺪﻴﻧادﺮﮔﺮﺑ ﺖﺴﺨﻧ لﺎﺤﺑ wiedereinsetzen gardanidan)<br />
راﺮﻗ ،ندﻮﺑ ﺶﮐزارد ﺖﻟﺎﺤﺑ<br />
ﻦﺘﺷاد liegen<br />
(behalat-e deraz kešbudan),<br />
(qara daštan)<br />
ندروﺁ بﺎﺴﺤﺑ anrechnen (behesab awardan)<br />
ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭘرﻮﻀﺤﺑ Audienz (F.) (be-huzor paziroftan)<br />
(be-haqiyqat peywasten),<br />
ندﻮﺑ ﻦﻴﻴﻌﻣ ،ﻦ ﺘﺳﻮﻴﭘ ﺖﻘﻴﻘﺤﺑ verwirklichen (mo‛y-yan budan)
68<br />
ندﺮﭙﺳ ﮎﺎﺨﺑ<br />
ﯽﻳﺎﻣزﺁ ﺖﺨﺑ<br />
ﺶﺨﺑ<br />
ﺶﺨﺑ<br />
ﺶﺨﺑ<br />
ﺶﺨﺑ<br />
ﺶﺨﺑ<br />
( ﺲﻳﻮﺳ)<br />
ﺶﺨﺑ<br />
ﻢﮑﺣ ﯽﻳاﺮﺟا ﺶﺨﺑ<br />
ﻪﻴﺋﺎﻀﻗ ﻩﻮﻗ ﯼرادا ﺶﺨﺑ<br />
،ﺖﻤﻴﻗ نازرا ﻪﻳﺬﻏا ﺶﺨﺑ<br />
نازرا<br />
ﯼاﺬﻏ<br />
ﯼرادﺮﻬﺷ ﻊﺑﺎﺗ ﺶﺨﺑ<br />
ﯽﺟرﺎﺧ ﺶﺨﺑ<br />
نﻮﻧﺎﮐ ،ﯽﻠﻐﺷ<br />
ﺶﺨﺑ<br />
ءﺰﺟ ،ﺶﺨﺑ<br />
ﻪﺒﻌﺷ ،ﺶﺨﺑ<br />
ﻪﻘﻄﻨﻣ ،ﺶﺨﺑ<br />
ﻪﻴﺣﺎﻧ ،ﺶﺨﺑ<br />
( نز)<br />
راﺪﺸﺨﺑ<br />
( دﺮﻣ)<br />
راﺪﺸﺨﺑ<br />
ﯼراﺪﺸﺨﺑ<br />
ﻞﻌﻓ مﺎﻤﺗا زا ﺲﭘ ﺶﺸﺨﺑ<br />
ﯼﺪﻧواﺪﺧ ﺶﺸﺨﺑ<br />
ﻂﻠﺘﺨﻣ ﻪﺒه ،ﻂﻠﺘﺨﻣ ﺶﺸﺨﺑ<br />
ﯽﻤﺳر ﺖﺒﺛ مﺰﻠﺘﺴﻣ ﺶﺸﺨﺑ<br />
ﻮﻔﻋ ،ﺶﺸﺨﺑ<br />
اﺪها ،ﻪﺒه ،ﺶﺸﺨﺑ<br />
ﻢﻈﻋا پﺎﭘ ﻪﻣﺎﻨﺸﺨﺑ<br />
ﺎﺴﻴﻠﮐ ﻪﻣﺎﻨﺸﺨﺑ<br />
،ﺪﻬﻌﺗ ﮏﻳ ءاﺮﺑا ،ﻪﻣﺎﻨﺸﺨﺑ<br />
ﻢﮑﺣ<br />
ﯽﻳارﺎﮐ زا ﯽﺸﺨﺑ<br />
ﻪﻔﻴﻇو زا ﯽﺸﺨﺑ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
beerdigen (be-khak sopordan)<br />
Lotto (N.) (bakht-azemaiy)<br />
Departement (N.) (bakhš)<br />
Dezernat (N.) (bakhš)<br />
Geschwader (N.) (bakhš)<br />
Sektor (M.) (bakhš)<br />
Teil (M.) (bakhš)<br />
Kanton (bakhš)<br />
Urteilstenor (M.) (bakhše ejraiy-e hokm)<br />
(bakhše edari qowehe<br />
Gerichtsverwaltung (F.) qaza‛iyeh)<br />
(bakhš-e aqzi-ye arzan<br />
Freibank (F.)<br />
qimat), (qaza-ye arzan)<br />
Kommune (F.) (bakhše tabe‛ šahrdari)<br />
Außenbereich (M.) (baše khareji)<br />
Ressort (N.) (bakhš-e šoqli), (kanun)<br />
Bestandteil (M.) (bakhš), (joz‛)<br />
Abteilung (F.) (bakhš), (šo‛be)<br />
Bezirk (M.) (bakhš), (mantaqeh)<br />
Landkreis (M.) (bakhš), (nahiye)<br />
Landrätin (F.) (bakhšdar)<br />
Landrat (M.) (bakhšdar)<br />
Kreisverwaltung (F.) (bakhšdari)<br />
(bakhšeš pas az etmam-e<br />
Handschenkung (F.) fe‛l)<br />
Gottes Gnade (bakh-šeš-e khodawandi)<br />
gemischte Schenkung (bakhšeš-e mokhtalet),<br />
(F.)<br />
(hebe mokhtalet)<br />
Schenkung (F.) von (bakhšeš mostazme sabt-<br />
Todes wegen<br />
e rasmi)<br />
Begnadigung (F.) (bakhšeš), (afw)<br />
Schenkung (F.) (bakhšeš), (hebe), (ehda)<br />
(bakhš-name pap-e<br />
Enzyklika (F.) a‛zam)<br />
Hirtenbrief (M.) (bakhšname-e kelisa)<br />
(bakhš-name), (ebra‛-e<br />
Erlass (M.)<br />
yek ta‛hod), (hokm)<br />
Teilleistung (F.) (bakhši az karaiy)<br />
Pflichtteil (M.) (bakhši az wazife)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 69<br />
بﺎﺼﺘﻋازا ﯽﺸﺨﺑ Teilstreik (M.) (bakhšy az e‛tesab)<br />
Teilungsversteigerung (bakhšy az mozayedeh)<br />
ﻩﺪﻳاﺰﻣزا ﯽﺸﺨﺑ (F.)<br />
(bakhši), (joziy), (qesma-<br />
ﯽﺘﻤﺴﻗ ،ﯽﺋﺰﺟ ،ﯽﺸﺨﺑ partiell<br />
ti)<br />
(bakhšidagi), (gošade-<br />
ﯽﺘﺳد ﻩدﺎﺸﮔ ،ﯽﮔﺪﻴﺸﺨﺑ Kulanz (F.)<br />
dasti)<br />
(bakhšidan-e nam be<br />
ﺪﻧزﺮﻓ ﻪﺑ مﺎﻧ نﺪﻴﺸﺨﺑ Einbenennung (F.) farzand)<br />
(bakhšidan), (ehda kar-<br />
ندﺮﮐ اﺪها ،نﺪﻴﺸﺨﺑ spenden<br />
dan)<br />
(bakh-šidan), (dastur<br />
نداد رﻮﺘﺳد ،نﺪﻴﺸﺨﺑ erlassen<br />
dadan)<br />
(bakhšidan), (afw kar-<br />
ندﺮﮐ ﻮﻔﻋ ،نﺪﻴﺸﺨﺑ<br />
begnadigen<br />
dan)<br />
(bakhšidan), (hediye<br />
ندﺮﮐ ﻪﻳﺪه ،نﺪﻴﺸﺨﺑ<br />
verschenken<br />
kardan)<br />
(bakhšidan), (hediye<br />
ندﺮﮐ ﻪﻳﺪه ،نﺪﻴﺸﺨﺑ widmen<br />
aberratio (F.) ictus (lat.)<br />
kardan)<br />
(Abirrung des Gescho- (be khata raftan-e tir),<br />
ﯽهاﺮﺠﮐ ،ﺮﻴﺗ ﻦﺘﻓر ﺎﻄﺨﺑ ßes)<br />
(kajrahi)<br />
ﻦﺘﺧاﺪﻧاﺮﻄﺨﺑ gefährden (be-khatar andakhtan)<br />
ﺪﺑ schlecht (bad)<br />
(bad fahmidan), (soo‛<br />
نﺪﺷ ﻢهﺎﻔﺗ ءﻮﺳ ،نﺪﻴﻤﻬﻓ ﺪﺑ missverstehen tafahom šodan)<br />
ﺶﻳﺪﻧا ﺪﺑ böswillig (bad andiš)<br />
ﺲﻨﺟ ﺪﺑ böse (bad jens)<br />
،ﯼرﺎﮑﺒﻳﺮﻓ ،ﯽهاﻮﺧ<br />
ﺪﺑ<br />
(bad khahi), (faribkari),<br />
ﯼدﺎﻴﺷ Arglist (F.)<br />
(šayadi)<br />
ندﺮﮐرﺎﺘﻓر<br />
ﺪﺑ misshandeln (bad-raftar kardan)<br />
ﯼرﺎﺘﻓر ﺪﺑ Misshandlung (F.) (bad-raftari)<br />
ﯽﮔﺪﻴﻘﻋ ﺪﺑ Bösgläubigkeit (F.) (bad aqidegi)<br />
(be-dadgahe balatar bor-<br />
ندﺮﺑﺮﺗﻻﺎﺑ ﻩﺎﮔداﺪﺑ evozieren<br />
dan)<br />
ﺖﮐﻼﻓ ،ﯽﺘﺨﺑﺪﺑ Unglück (N.) (bad-bakhti), (falakat)<br />
(bedard bekhor), (šay-<br />
ﯽﮕﺘﺴﻳﺎﺷ ،رﻮﺨﺑ<br />
درﺪﺑ Tauglichkeit (F.) estagi)<br />
ﮏﺷﺰﭘرﻮﺘﺳﺪﺑ ärztlich (be-dastur-e pezešk)<br />
ﯽﻧﺎﻤﮔﺪﺑ Misstrauen (N.) (bad-gomani)<br />
ﺪﻳدﺮﺗ ،ﯽﻧﺎﻤﮔﺪﺑ Verdächtigung (F.) (bad-gamani), (tardid)
70<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻪﻧﺎﺒﻠﻃواد ،ﻩاﻮﺨﻟﺪﺑ<br />
freiwillig<br />
(be-delkhah), (dawtalebane)<br />
ماﺪﻧا ،نﺪﺑ Körper (M.) (badan), (andam)<br />
(badan), (joseh), (kale-<br />
ﺪﺒﻟﺎﮐ ،ﻪﺜﺟ ،نﺪﺑ<br />
Leib (M.)<br />
bod)<br />
ﮏﻳﺰﻴﻓ ،ﺖﻌﻴﺒﻃ ،نﺪﺑ Physik (badan), (tabi‛at), (phizik)<br />
ﺖﻴﺣﻼﺻ نوﺪﺑ<br />
unzuständig (bedoon-e -salahiyat)<br />
ﯽهﺪﺑ نوﺪﺑ lastenfrei (bedon-e bedehi)<br />
(bedon-e bedehi), (a‛ri az<br />
ضﺮﻗزا ﯼرﺎﻋ ،ﯽهﺪﺑ نوﺪﺑ schuldenfrei<br />
qarz)<br />
طﺮﺷ ﺶﻴﭘ نوﺪﺑ vorbehaltlos (bedun piš šart)<br />
ﺖﻴﻌﺑﺎﺗ نوﺪﺑ staatenlos (bedoon-e tab‛yat)<br />
فدﺎﺼﺗ نوﺪﺑ Schadensfreiheit (F.) (bedun-e tasadof)<br />
(bedoon-e haq), (mah-<br />
ﺖﻳﺎﻤﺣ<br />
زا موﺮﺤﻣ ،ﻖﺣ نوﺪﺑ<br />
room az hemayat-e qa-<br />
نﻮﻧﺎﻗ rechtlos<br />
nun)<br />
ﻞﻴﻟد نوﺪﺑ beleglos (bedoone dalil)<br />
ﯽﻳﻮﺷﺎﻧز<br />
نوﺪﺑ nichtehelich (bedun-e zanašuiy)<br />
ﺪﻨﮔﻮﺳ نوﺪﺑ affirmativ (bedon-e soogand)<br />
ﮏﺷ نوﺪﺑ gewiss (bedon-e šak)<br />
(be-dun-e qarz), (be-<br />
ﻩﺎﻨﮔ ﯽﺑ ،ضﺮﻗ نوﺪﺑ schuldlos<br />
gona)<br />
ﻢﺴﻗ نوﺪﺑ uneidlich (bedun-e qasam)<br />
(bedoon-e karmozd),<br />
ﯽﻧﺎﺠﻣ ،دﺰﻣرﺎﮐ<br />
نوﺪﺑ gebührenfrei<br />
(majani)<br />
ﮎﺮﻤﮔ نوﺪﺑ zollfrei (be-dun-e gomrok)<br />
تازﺎﺠﻣ نوﺪﺑ straflos (bedoon-e mojazat)<br />
زﻮﺠﻣ نوﺪﺑ Nichtzulassung (F.) (bedun-e mojawez)<br />
ﺖﻠﻬﻣ نوﺪﺑ fristlos (bedoon-e mohlat)<br />
(bedoone wabastagi),<br />
دﺮﺠﻣ ،ﯽﮕﺘﺴﺑاو نوﺪﺑ freibleibend<br />
(mojarad)<br />
(badawi), (ebtedaiy),<br />
عوﺮﺷ ،زﺎﻏﺁ ،ﯽﻳاﺪﺘﺑا ،ﯼوﺪﺑ<br />
Anfang (M.)<br />
(aqaz), (šroo‛)<br />
ﺚﻟﺎﺛﺮﺼﻘﻣ ،ﺚﻟﺎﺛ رﺎﮑهﺪﺑ<br />
(bedehkare sales), (mo-<br />
( نز)<br />
Drittschuldnerin (F.) qaser-e sales)<br />
ﺚﻟﺎﺛﺮﺼﻘﻣ ،ﺚﻟﺎﺛ رﺎﮑهﺪﺑ<br />
(bedehkare sales), (mo-<br />
( دﺮﻣ)<br />
Drittschuldner (M.) qaser-e sales)<br />
( نز)<br />
ﻞﮐ رﺎﮑهﺪﺑ Gesamtschuldnerin (F.) (bedehkar-e kol)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻞﮐ رﺎﮑهﺪﺑ Gesamtschuldner (M.) (bedehkar-e kol)<br />
( نز)<br />
ﺪﻬﻌﺘﻣ<br />
،رﺎﮑهﺪﺑ Schuldnerin (F.) (bedahkar), (mota‛hed)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 71<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺪﻬﻌﺘﻣ ،رﺎﮑهﺪﺑ<br />
( نز)<br />
ضوﺮﻘﻣ ،رﺎﮑهﺪﺑ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ضوﺮﻘﻣ ،رﺎﮑهﺪﺑ<br />
ﺮﺼﻘﻣ ،رﺎﮑهﺪﺑ<br />
ﮏﻳ زا ﯽﺘﻤﺴﻗ ﻪﺑرﺎﮑهﺪﺑ<br />
( نز)<br />
ﺪﻬﻌﺗ<br />
ﮏﻳ زا ﯽﺘﻤﺴﻗ ﻪﺑرﺎﮑهﺪﺑ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺪﻬﻌﺗ<br />
نزرﺎﮑهﺪﺑ<br />
دﺮﻣرﺎﮑهﺪﺑ<br />
ﻞﮐ زا ﯽﺘﻤﺴﻗ ﻪﺑ ﯼرﺎﮑهﺪﺑ<br />
ﻩزاﺪﻧازا ﺶﻴﺑ ﯼرﺎﮑهﺪﺑ<br />
ﯽﻌﻤﺟ ﯼرﺎﮑهﺪﺑ<br />
ﯽﻠﮐ ﯼرﺎﮑهﺪﺑ<br />
ﯽهﺪﺑ<br />
ﯽﻠﺻا ﯽهﺪﺑ<br />
ﯼرﺎﺟ ﯽهﺪﺑ<br />
ﻪﻧﺎﺧ ﯽهﺪﺑ<br />
ﮏﻠﻣ ﻩﺪﻧراد ﯽهﺪﺑ<br />
نﻼﻴﺑ رد ﯽهﺪﺑ<br />
ﯼرﺎﮑهﺪﺑ نﻮﺘﺳ رد ﯽهﺪﺑ<br />
ﮏﻠﻣ ﻦهر ﻞﺑﺎﻘﻣ رد ﯽهﺪﺑ<br />
ندﺮﮐ ﺖﺧادﺮﭘ ار ﯽهﺪﺑ<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﯽهﺪﺑ<br />
لارﺪﻓ ﯽهﺪﺑ<br />
رﻮﺸﮐ ﯽهﺪﺑ<br />
ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣ ﯽهﺪﺑ<br />
ﯽﺼﺨﺷ ﮏﻠﻣ ﯽهﺪﺑ<br />
ﺲﻨﺟ و عﻮﻧ ﯽهﺪﺑ<br />
ﯽﻨهر ﻦﻳد ،ماو ﯽهﺪﺑ<br />
ﻪﺘﺴﮑﺷرو ﯽهﺪﺑ<br />
ﯽﻨﻳﺰﮕﻳﺎﺟ ،ﻞﻳﺪﺑ<br />
Schuldner (M.) (bedahkar), (mota‛hed)<br />
Gemeinschuldnerin (F.) (bedeh-kar), (maqrooz)<br />
Gemeinschuldner (M.) (bedeh-kar), (maqrooz)<br />
schuldig (bedehkar), (moqaser)<br />
(bedehkar-e be qesmati<br />
Teilschuldnerin (F.) az yek ta‛hod)<br />
(bedehkar-e be qesmati<br />
Teilschuldner (M.) az ydk ta‛hod)<br />
Debitorin (F.) (bedehkar)<br />
Debitor (M.) (bedehkar)<br />
(bedehkary-e be qesmati<br />
Teilschuldnerschaft (F.) az kol)<br />
(bedehkari-e biš az anda-<br />
Überschuldung (F.) se)<br />
Solidarhaftung (F.) (bedehkariy-ejam‛iy)<br />
gesamtschuldnerisch (bedehkari-e koli)<br />
Bringschuld (F.) (bedehi)<br />
Gr<strong>und</strong>schuld (F.) (bedehy-e asli)<br />
Aktivschuld (F.) (bedehi-e jari)<br />
dingliche Belastung (F.) (bedahi-e khane)<br />
(bedehi-e darande-e<br />
Reallast (F.)<br />
melk)<br />
Passiva (N.Pl.) (bedehi dar bigan)<br />
(behehi dar sutun-e be-<br />
Soll (N.)<br />
dahkari)<br />
(bedehi dar moqable<br />
Zwangshypotheck (F.) rahn-e melk)<br />
(bedehi ra pardakht kar-<br />
tilgen<br />
dan)<br />
Gesellschaftsschuld (F.) (bedehy-e šerkat)<br />
B<strong>und</strong>esschuld (F.) (bedahi-e federal)<br />
Staatsschuld (F.) (bedehi-e kešwar)<br />
Steuerschuld (F.)<br />
Eigentümerhypothek<br />
(bedahy-e maliyati)<br />
(F.) (bedehi-e melke šakhsi)<br />
Genusschuld (F.) (bedehi-e no‛ va jens)<br />
(bedehi-e wam), (deine<br />
Hypothekenschuld (F.) rahni)<br />
Masseschuld (F.) (bedehy-e waršekaste)<br />
Alternative (F.) (badil), (jaygozini)
72<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻩﺎﻴﮔ ﻢﺨﺗ ،رﺬﺑ<br />
Saat (F.) (bazr), (tokhm-e giah)<br />
ﯽﮑﺸﺧ ،ﺮﺑ Festland (N.) (bar), (khoški)<br />
دروﺁﺮﺑ Nacherfüllung (F.) (bar-award)<br />
دروﺁﺮﺑ Schätzung (F.) (bar-award)<br />
(baraward va takhmin-e<br />
ﻞﻴﻟد ﻪﺋارا ﻦﻴﻤﺨﺗ و دروﺁﺮﺑ Beweiswürdigung (F.) era‛-e dalil)<br />
ﻦﻴﻤﺨﺗ ،ﻪﻨﻳﺰه دروﺁﺮﺑ<br />
(baraworde-e hazineh),<br />
جرﺎﺨﻣ Kostenvoranschlag (M.) (takhmin-e makharej)<br />
ﺖﺋاﺮﺑ Freispruch (M.) (bara‛t)<br />
ﯽهﺎﻨﮔ ﯽﺑ ،ﺖﺋاﺮﺑ Unschuld (F.) (bera‛t), (bi-gonahi)<br />
( ﻪﺴﻧاﺮﻓرد)<br />
ﺎﺑ ندﺮﮐ ﯼﺮﺑاﺮﺑ Pair (M.) (barabar kardan ba)<br />
تاﺮﺑ Tratte (F.) (barat)<br />
ﻪﺘﻔﺳ ،ﺖﻳؤر ﻩﺪﻋو ﻪﺑ تاﺮﺑ<br />
ﯼراﺪﻳد Sichtwechsel (M.)<br />
(barat be wa‛e-e ro‛yat),<br />
(seftehe didari)<br />
( نز)<br />
ﺶﮐ تاﺮﺑ Trassantin (F.) (barat-keš)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺶﮐ تاﺮﺑ Trassant (M.) (barat-keš)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ تاﺮﺑ Trassatin (F.) (barat girandeh)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ تاﺮﺑ Trassat (M.) (barat girandeh)<br />
رداﺮﺑ Bruder (M.) (baradar)<br />
(baradar-e šohar), (bara-<br />
نز رداﺮﺑ ،ﺮهﻮﺷرداﺮﺑ Schwager (M.) dar-e zan)<br />
(bar asase madrak sabet<br />
ندﺮﮐ ﺖﺑﺎﺛ<br />
ﮎراﺪﻣ سﺎﺳاﺮﺑ dokumentieren kardan)<br />
(bar asase m‛yar), (mo-<br />
ﯽﺗارﺮﻘﻣ ،رﺎﻴﻌﻣ<br />
سﺎﺳاﺮﺑ<br />
ﯽﻧﺎﺘﺳا گرﻮﺑ ﻦﻳﺪﻧاﺮﺑ<br />
normativ<br />
qar-rar-ti)<br />
نﺎﻤﻟﺁرد Brandenburg (N.) (Brandenburg)<br />
ﺎﺿﺎﻘﺗ ،ﻦﺘﺨﻴﮕﻧاﺮﺑ Aufforderung (F.) (bar-angikhtan), (taqaza)<br />
(be-rah andakhtan), (ka-<br />
ندﺮﮐ ﻞﻣﺎﮐ ،ﻦﺘﺧاﺪﻧا ﻩاﺮﺑ abfertigen<br />
mel kardan)<br />
Gebrauchsentwendung (baray-e estefade mowa-<br />
ﺖﻗﻮﻣ ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﯼاﺮﺑ (F.)<br />
qat)<br />
،ﻦﺘﺷادﺮﺑ دﻮﺧ ﯼاﺮﺑ<br />
(baray-e khod bardaš-<br />
ﺺﻴﺼﺨﺗ ،نداد صﺎﺼﺘﺧا<br />
نداد<br />
tan), (ekhtesas dadan),<br />
zueignen (sich zueignen) (takhsis dadan)<br />
شوﺮﻓ ﯼاﺮﺑ feil (Adj.) (baray-e foruš)<br />
ﻂﻠﺴﻣ ،ﺮﺗﺮﺑ überlegen (Adj.) (bartar), (mosalat)<br />
(bartari daš-<br />
ﻦﺘﺷاد قﻮﻔﺗ ،ﻦﺘﺷاد ﯼﺮﺗﺮﺑ überlegen (V.) tan),(ta‛fawwoq daštan)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 73<br />
مﻮﻤﻋ ﻩﺎﻓر ﯼﺮﺗﺮﺑ<br />
و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
Gemeinwohlüberlegung<br />
(F.) (Gemeinwohlüberlegung<br />
im angloamerikani-<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ schen Recht) (bartari-e refah-e omum)<br />
ﻂﻠﺴﺗ ،ﯼﺮﺗﺮﺑ Hegemonie (F.) (bartari), (tasalot)<br />
مﺪﻘﺗ ،ﯼﺮﺗﺮﺑ Primat (M.) (bartari), (taqadom)<br />
نﺎﺤﺟر ،ﯼﺮﺗﺮﺑ Vorzug (M.) (bartari), (rojhan))<br />
تدﺎﻋ<br />
ﺐﺴﺣﺮﺑ gewohnheitsmäßig (bar hasab-e adat)<br />
رﻮﺘﺳد فﻼﺧﺮﺑ vorschriftswidrig<br />
contra legem (lat.) (ge-<br />
(bar khelaf-e dastur)<br />
نﻮﻧﺎﻗ فﻼﺧﺮﺑ gen das Gesetz) (bar khelaf-e qanun)<br />
نﻮﻧﺎﻗ فﻼﺧﺮﺑ ordnungswidrig (bar-khelaf-e qanun)<br />
نﻮﻧﺎﻗ فﻼﺧﺮﺑ Widerrechtlichkeit (F.) (bar khelaf-e qanun)<br />
(bar khelaf-e qanun),<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ ،نﻮﻧﺎﻗ فﻼﺧﺮﺑ Rechtswidrigkeit (F.)<br />
abweichendes Verhalten<br />
(qeyr qanuni)<br />
ﯽﻓاﺮﺤﻧا درﻮﺧﺮﺑ (N.) (bar khord-e enherafi )<br />
ﻪﺒﺷ ﯼﺎﺘﺳار رد درﻮﺧﺮﺑ<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻞﻤﻋ<br />
rechtsgeschäftsähnliche<br />
Handlung (F.)<br />
(bar khord dar rastay-e<br />
šebe-e a‛mal-e huqugi)<br />
(bord-bar), (sabur), (ba-<br />
ﺖﺷﺬﮔﺎﺑ ،رﻮﺒﺻ ،رﺎﺑ<br />
دﺮﺑ nachgiebig<br />
gozašt)<br />
(bardašt az hesab), (be<br />
بﺎﺴﺤﺑ ،بﺎﺴﺣ زا ﺖﺷادﺮﺑ<br />
hesab-e bedehy-e gozaš-<br />
ﻦﺘﺷاﺬﮔ ﯽهﺪﺑ abbuchen<br />
tan)<br />
ﯼدﻮﺟﻮﻣ زا ﺶﻴﺑ ﺖﺷادﺮﺑ<br />
(bardašte biš az mojodi<br />
ﯽﮑﻧﺎﺑ<br />
بﺎﺴﺣ زا Überziehung (F.) az hesab-e banki)<br />
(bardašt), (setun-e bede-<br />
ﯽهﺪﺑ نﻮﺘﺳ ،ﺖﺷادﺮﺑ Abbuchung (F.) hi)<br />
،ﯽﮑﻧﺎﺑ<br />
بﺎﺴﺣ زا ﻦﺘﺷادﺮﺑ<br />
(bar daštan az hesabe<br />
ندﺮﺑ ﻦﻴﺑزا abheben<br />
banki), (az bain bordan)<br />
(bardaštan), (khat khat<br />
ندﺮﮐ ﻂﺧ ﻂﺧ ،ﻦﺘﺷادﺮﺑ streifen<br />
kardan)<br />
(bar-daštan), (kam kar-<br />
ندﺮﮐ ﻢﮐ ،ﻦﺘﺷادﺮﺑ<br />
abziehen<br />
dan)<br />
ﻦﺘﻓﺮﮔ ،ﻦﺘﺷادﺮﺑ nehmen (bardaštan), (gereftan)<br />
ﯽﺷوﺮﻓ ﻩدﺮﺑ Menschenhandel (M.) (bard-e foruši)<br />
ﻩﺪﺸﻧ ﻩدﺮﺑ nicht abgeholt (borde na-šode)<br />
ﻪﺑ ﯼﺮﻳﺬﭘ ﻞﻤﺤﺗ ﯽﺳرﺮﺑ<br />
ﺖﺴﻳز ﻂﻴﺤﻣ<br />
Umweltverträglichkeitsprüfung<br />
(F.)<br />
(bar-rasy-e tahamolpaziri<br />
be mohit-e zist)<br />
abstrakte Normenkon- (barrasi-e dadgah dar<br />
درﻮﻣرد ﻩﺎﮔداد ﯽﺳرﺮﺑ trolle (F.)<br />
morede motaqebat-e
74<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﺎﺑ ﻪﺑﻮﺼﻣ نﻮﻧﺎﻗ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ<br />
qanun-e mosawebe ba<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ<br />
qanun-e asasi)<br />
ندﺮﮐ ﯽﺳرﺮﺑ forschen (bar-rasi kardan)<br />
(bar-rasi-e lawayeh-e<br />
ﻂﺳﻮﺗ تﺎﻀﻗ ﺢﻳاﻮﻟ ﯽﺳرﺮﺑ konkrete Normenkon- qozat tawasot-e diwan-e<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﯽﻟﺎﻋ ناﻮﻳد trolle (F.)<br />
ali-e qanun-e asasi)<br />
ﯽﺗﺎﻣﺪﻘﻣ ﯽﺳرﺮﺑ Voruntersuchung (F.) (bar-rasy-e moqadmati)<br />
ﯼﺪﻨﻣزﺎﻴﻧ ﯽﺳرﺮﺑ<br />
Bedürfnisprüfung (F.) (bar-rasy niazmandi)<br />
ﻖﻴﻘﺤﺗ ،ﯽﺳرﺮﺑ Forschung (F.) (bar-rai), (tahqiq)<br />
ﻞﺒﻗ ﯼا ﻪﭽﺑ ﻦﺘﺧﺎﻨﺷ ﺖﻴﻤﺳﺮﺑ Ehelichkeitserklärung (be-rasmiyat šenakhtane<br />
جاودزا زا (F.)<br />
bače-iy qabl az ezdewaj)<br />
ﻞﺑﺎﻘﻣ ،ﺪﺿﺮﺑ<br />
gegen (bar-zed), (moqabel)<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﻖﺒﻃﺮﺑ gesetzmäßig (bar tebq-e qanun)<br />
ندﺮﮐ فﺮﻃﺮﺑ beseitigen (bar-taraf kardan)<br />
(bar a‛leh-e kasi šekayat<br />
ندﺮﮐ ﺖﻳﺎﮑﺷ ﯽﺴﮐ ﻪﻴﻠﻋﺮﺑ verklagen<br />
kardan)<br />
Zuwendungsverhältnis (bar-garai-e bakhšeš)<br />
ﺶﺸﺨﺑ ﯼراﺮﻗﺮﺑ (N.)<br />
ﯽﻬﮔﺁ گﺮﺑ Verkündungsblatt (N.) (barg-e agahi)<br />
رﺎﺒﺘﻋا گﺮﺑ Gutschrift (F.) (barg-e e‛tebar)<br />
ﯼأر گﺮﺑ Stimmzettel (M.) (barg-e ra‛y)<br />
ﯼأر گﺮﺑ Wahlzettel (M.) (barg-e ra‛y)<br />
رﻮﺒﻋ گﺮﺑ Passierschein (M.) (barg-e obur)<br />
restitutio (F.) in in- (bargardanidan-e mo-<br />
ﺖﻴﻌﺿو ﻪﺑ دﺪﺠﻣ نﺪﻧادﺮﮔﺮﺑ<br />
tegrum (lat.) (Wiederherstellung<br />
des ursrünglijadad<br />
be waz‛yat-e qabli)<br />
ﯽﻠﺒﻗ chen Zustands)<br />
Wiedereinsetzung (F.) in (bar-gardanidan be-<br />
لوا ﺖﻴﻌﺿﻮﺑ نﺪﻴﻧادﺮﮔﺮﺑ den vorigen Stand waz‛yat-e awal)<br />
ﻪﺑ ﻞﻴﻟد ﻪﻣﺎﻗا رﺎﺑ ﺖﺸﮔﺮﺑ<br />
(bargašte bar-e eqame<br />
ﺮﮕﻳد فﺮﻃ Beweislastumkehr (F.) dalil be tarafe digar)<br />
ﺐﻘﻋ ﻪﺑ ﺖﺸﮔﺮﺑ Regress (M.) (bar-gašt be-aqab)<br />
(barkašt-e šekayat be<br />
ﻩﺎﮔداد ﻪﺑ ﺖﻳﺎﮑﺷ ﺖﺸﮔﺮﺑ<br />
dadegah-e badawi), (bar-<br />
ﺖﺸﮔﺮﺑ ،ﯼوﺪﺑ Zurückverweisung (F.) gašt)<br />
ﺖﻌﺟاﺮﻣ ،ﺖﺸﮔﺮﺑ Umkehr (F.) (bar-gašt), (moraj‛at)<br />
(bar-gaštan), (moraj‛at<br />
ندﺮﮐ ﺖﻌﺟاﺮﻣ ،ﻦﺘﺸﮔﺮﺑ umkehren<br />
kardan)<br />
،تﺎﻴﻟﺎﻣ ﺺﻴﺨﺸﺗ ﻪﮔﺮﺑ<br />
(barge taš-khise maliat),<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ ﺖﺧادﺮﭘ ﯽهاﻮﮔ Steuerbescheid (M.) (gawahy-e pardakht-e
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 75<br />
ﻊﻴﺑ ﺪﻨﺳ ،ﻦهر ﻪﮔﺮﺑ Pfandbrief (M.)<br />
maliyat)<br />
(barge-e rahn), (sanad-e<br />
bey‛)<br />
ﻦﻴﻟﺮﺑ Berlin (N.) (Berlin)<br />
نﺎﻤﻟﺁ لﺎﻤﺷرد ﯼﺮﻬﺷ ﻦﻣﺮﺑ Bremen (N.) (Bremen)<br />
نﺮﺑ Bern (N. (Bern)<br />
ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ Programm (N.) (barname)<br />
ﯽﻟﺎﻣ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ Finanzplanung (F.) (barname mali)<br />
(barnam-e ijad-e sakha-<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ دﺎﺠﻳا ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ Bauleitplanung (F.) toman)<br />
ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو Insolvenzplan (M.)<br />
(barneme-e rasidagi be<br />
waršekastagi)<br />
(fardi ke ekhtyarat edary<br />
bean montagel šode ast),<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼرﺎﮐ ﻪﻌﻃﺎﻘﻣ ﻩﺪﻧﺮﺑ Beliehener (M.) (barande moqat‛e kary)<br />
ﯽﻠﺤﻣ لاوﺮﺑ ortsüblich (be-rewal-e mahali)<br />
زور عﻮﺿﻮﻣ ،زوﺮﺑ<br />
aktuell (berooz), (mozoo‛ rooz)<br />
حﻮﺿﻮﺑ ،ﯽﻨﺷوﺮﺑ Ausdrücklichkeit (F.) (be-rošany), (be-wezooh)<br />
ﻞﺴﮔوﺮﺑ Brüssel (N.) (Bruxsel)<br />
ﯼزﺮﻣ نوﺮﺑ exterritorial (bron marzi)<br />
،ﯽﻌﻗاو<br />
،لﻮﻘﻌﻣ ،ﯽﻧوﺮﺑ<br />
ﯽﻨﻴﻋ objektiv<br />
(brooni), (ma‛qul),<br />
(waqe‛iy), (a‛ni)<br />
ﻪﺘﺧا ﻩّﺮﺑ Hammel (M.) (barre-e akhte)<br />
گرﺰﺑ ﯼﺎﻴﻧﺎﺘﻳﺮﺑ Großbritannien (N.) (beritania-ye bozorg)<br />
نﺪﻳﺮﺑ abschneiden (borydan)<br />
نﺪﻳﺮﺑ durchschneiden (boridan)<br />
( نز)<br />
لﺎﺴﮔرﺰﺑ Erwachsene (F.) (bozorgsal)<br />
( دﺮﻣ)<br />
لﺎﺴﮔرﺰﺑ Erwachsener (M.) (bozorgsal)<br />
(be-zamin gozaštan),<br />
نداد ءﺎﻔﻌﺘﺳا ،ﻦﺘﺷاﺬﮔ<br />
ﻦﻴﻣﺰﺑ niederlegen<br />
(este‛fa‛ dadan)<br />
ﯽﻳﺎﺑر مدﺁ ،ندﺮﺑ روﺰﺑ<br />
(be-zoor bordan), (adam<br />
ندﺮﮐ verschleppen<br />
robaiy kardan)<br />
نﺪﺷ ﻞﺧاد روﺰﺑ eindringen (be-zoor dakhel šodan)<br />
räuberische Erpressung (bezoor-setani)<br />
ﯽﻧﺎﺘﺳ روﺰﺑ (F.)<br />
(be-zoor-steiy), (baj-<br />
ﻞﻴﺒﺳ جﺎﺑ ،ﯽﻳﺎﺘﺳ<br />
روﺰﺑ Erpressung (F.) sebil)<br />
(bezeh), (jorm), (bad-<br />
ﯼرﺎﺘﻓر ﺪﺑ ،مﺮﺟ ،ﻩﺰﺑ Missetat (F.)<br />
rafari)
76<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
( نز)<br />
ﻮﺠﺘﺻﺮﻓ<br />
رﺎﮑهﺰﺑ Gelegenheitstäterin (F.) (bezeh-kar-e forsat-joo)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻮﺠﺘﺻﺮﻓ<br />
رﺎﮑهﺰﺑ Gelegenheitstäter (M.) (bezeh-kar-e forsat-joo)<br />
( نز)<br />
رﺎﮑﺒﻠﻃ ،رﺎﮑﻧﺎﺘﺴﺑ Gläubigerin (F.) (talabkar), (bestankar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
رﺎﮑﺒﻠﻃ ،رﺎﮑﻧﺎﺘﺴﺑ Gläubiger (M.) (talabkar), (bestankar)<br />
نارﺎﮑﻧﺎﺘﺴﺑ<br />
( نز)<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو Massegläubigerin (F.)<br />
(bestankaran-e waršekastagi)<br />
نارﺎﮑﻧﺎﺘﺴﺑ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو Massegläubiger (M.)<br />
(bestankaran-e waršekastagi)<br />
(bestankari), (tarake<br />
ﻪﮐﺮﺗ ،ﯼرﺎﮑﻧﺎﺘﺴﺑ<br />
waršekaste), (daraiy dar<br />
نﻼﻴﺑ رد ﯽﺋاراد ،ﻪﺘﺴﮑﺷرو<br />
Aktiva (N.Pl.) bielan)<br />
ﯽﮕﺘﺴﺑ Hörigkeit (F.) (bastagi)<br />
ﻦﺘﺴﺑ binden (bastan)<br />
ﻦﺘﺴﺑ schließen (bastan)<br />
ﯽﺴﮐ نﺎهد ﻦﺘﺴﺑ knebeln (bastan-e dahane kasi)<br />
دوﺪﺴﻣ ار ﯽهار ،ﻦﺘﺴﺑ<br />
(bastan), (rahiy ra mas-<br />
ندﺮﮐ absperren<br />
dud kardan)<br />
ندﺮﮐ ﺪﺳ ،ﻦﺘﺴﺑ sperren (bastan), (sad-kardan)<br />
ﯼﺪﻨﺑ ﻪﺘﺴﺑ Verpackung (F.) (baste bandi)<br />
ندﺮﮐ ﯼﺪﻨﺑ ﻪﺘﺴﺑ verpacken (baste bandi kardan)<br />
ﯽﺘﺴﭘ ﻪﺘﺴﺑ Paket (N.) (baste posti)<br />
ﻂﺴﺑ Entfaltung (F.) (bast)<br />
(bast dadan), (tos‛e da-<br />
نداد ﻪﻌﺳﻮﺗ ،نداد ﻂﺴﺑ entfalten<br />
dan)<br />
(be-sekut bar gozar šo-<br />
ﯽﻧﺎﻬﻨﭘ ،نﺪﺷراﺬﮔﺮﺑ<br />
تﻮﮑﺴﺑ stillschweigend dan), (penhani)<br />
نﻮﻧﺎﻗ طﺮﺸﺑ Gesetzesvorbehalt (M.) (be-šart-e qanun)<br />
geheimer Vorbehalt<br />
ﻪﻧﺎﻣﺮﺤﻣ طﺮﺸﺑ (M.) (be-šarte mahramane)<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﺎﺑ ﻖﺒﻄﻨﻣ طﺮﺸﺑ<br />
ﯽﺳﺎﺳا<br />
Verfassungsvorbehalt<br />
(M.)<br />
(be-šart-e montabaq ba<br />
qanun-e asasi)<br />
جاودزا نﻼﻄﺑ<br />
Ehenichtigkeit (F.) (botlan-e azdewaj)<br />
unvordenkliche Verjäh- (botlan-e be-yad nay-<br />
ﯽﻧدروﺎﻴﻧ دﺎﻳ ﻪﺑ نﻼﻄﺑ rung (F.)<br />
awardani)<br />
ﻞﻤﻋ زا ﯽﺘﻤﺴﻗ نﻼﻄﺑ<br />
(botlan-e qesmati az<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ teilnichtig<br />
a‛mal-e huqugi)<br />
(botlan-e qesmati az qa-<br />
داد راﺮﻗزا ﯽﺘﻤﺴﻗ نﻼﻄﺑ Teilnichtigkeit (F.) rar-dad)<br />
ﯼرﺎﺒﺘﻋا ﯽﺑ ،نﻼﻄﺑ Ungültigkeit (F.) (botlan), (bi-e‛tebari)<br />
دازﺁ رﻮﻄﺑ freiheitlich (be-tore azad)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 77<br />
ﯼﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ رﻮﻄﺑ<br />
توﺎﻔﺘﻣ رﻮﻄﺑ<br />
ﯽهﺎﻔﺷرﻮﻄﺑ<br />
ﯽﻠﮐرﻮﻄﺑ<br />
لﺎﺜﻣرﻮﻄﺑ<br />
سﺎﻨﺷﺎﻧرﻮﻄﺑ<br />
اﺪﻌﺑ<br />
ﺮﺗرود ،ﯼﺪﻌﺑ<br />
ﻦﻴﻴﻌﺗ ﻪﻣﺎﻨﺘﻴﺛو ﺪﻗﺎﻓ ﺖﻠﻌﺑ<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻪﺛرو<br />
ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭘ ﯼﺪﻧزﺮﻔﺑ<br />
ندﺮﮐ روﺮﺗ ،نﺪﻧﺎﺳر ﻞﺘﻘﺑ<br />
ندﺮﮐ ﻢﻴﺴﻘﺗ<br />
تﺎﻌﻄﻘﺑ<br />
ندﺮﺑ رﺎﮑﺑ<br />
رد ﻪﻧﺎﮕﻴﺑ تارﺎﺒﻋ ندﺮﺑرﺎﮑﺑ<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻦﺘﻣ<br />
ندﺮﮐ لﺎﻤﻌﺘﺳا ،ندﺮﺑرﺎﮑﺑ<br />
ندﺮﮐ لﺎﻤﻌﺘﺳا ،ندﺮﺑرﺎﮑﺑ<br />
فﺮﺼﻣ ﻪﺑ ،ندﺮﺑرﺎﮑﺑ<br />
نﺪﻧﺎﺳر<br />
،ندﺮﮐ ﻞﻤﻋ ،ندﺮﺑرﺎﮑﺑ<br />
ندﺮﮐ ﻦﻳﺮﻤﺗ<br />
ندﺮﮐ ﻪﻨﻳﺰه ،ندﺮﺑرﺎﮑﺑ<br />
ندرﺎﻤﮔ ﮏﻤﮑﺑ<br />
عﺎﻓد ﻼﺑ<br />
ﺎﻤﺘﺣ ،طﺮﺷﻼﺑ<br />
نﺎﺘﺳرﺎﻐﻠﺑ<br />
مﺎﻘﻣ ﻻاو ،ﻪﻳﺎﭘ ﺪﻨﻠﺑ<br />
ﻦﻳﺮﺗ ﺪﻨﻠﺑ<br />
ندﺮﮐ ﺪﻨﻠﺑ<br />
ﻦﺘﺷاﺮﻓا ،ندﺮﮐ ﺪﻨﻠﺑ<br />
ﻊﻔﺗﺮﻣ ،ﺪﻨﻠﺑ<br />
verwandtschaftlich (be-tor-e khyšawandi)<br />
Verschiedenes (N.) (be-toor-e motafawet)<br />
mündlich (betor-e šefahi)<br />
generell (be-tor-e kolli)<br />
beispielsweise (be-tore mesal)<br />
Anonymität (F.) (be-tor-e našebas)<br />
nachträglich (b‛dan)<br />
weitere (ba‛di), (door-tar)<br />
(be-e‛late faqede wasiyatname<br />
ta‛een-e warase-e<br />
Intestaterbfolge (F.) qanuni)<br />
adoptieren (befarzandy paziroftan)<br />
(be-qatl rasandan), (teror<br />
meucheln<br />
kardan)<br />
parzellieren (be-qat‛at taqsim kardan)<br />
anwenden (bekar bordan)<br />
(bekar-bordan-e ebarat-e<br />
bigane dar matn-e huqu-<br />
Interpolation (F.) qi)<br />
(bekar bordan), (masraf<br />
gebrauchen<br />
kardan)<br />
(bekar bordan), (este‛mal<br />
verwenden<br />
kardan)<br />
(bekar bordan), (be mas-<br />
verwerten<br />
raf rasandan)<br />
(bekar-bordan), (amal<br />
ausüben<br />
kardan), (tamrin kardan)<br />
(be karbordan), (hazine<br />
aufwenden<br />
kardan)<br />
beiordnen (bekomak gomardan)<br />
wehrlos (nela- defa‛)<br />
unbedingt (bela-šart), (hatman)<br />
Bulgarien (N.) (Bulqarestan)<br />
(boland paye), (wala-<br />
souverän<br />
maqam)<br />
höchste (boland-tareen)<br />
heben (boland kardan)<br />
(boland kardan), (afraš-<br />
aufheben<br />
tan)<br />
hoch (boland), (mortaf‛)
78<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯼﺪﻨﻠﺑ Höhe (F.) (bolandi)<br />
ﻩار لﺎﺠﻨﺟ ،ندﺮﮐﺎﭙﺑ<br />
اﻮﻠﺑ<br />
ﻦﺘﺧاﺪﻧا randalieren<br />
(bawa bepa kardan),<br />
(janjal rah-andakhtan)<br />
غﻮﻠﺑ Reife (F.) (bluq)<br />
غﻮﻠﺑ Volljährigkeit (F.) (bluq)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻦﺳ ،غﻮﻠﺑ<br />
Mündigkeit (F.) (beluq), (sene qanuni)<br />
سﻮﺑﻮﺗا ﻂﻴﻠﺑ Fahrschein (M.) (belite autobus)<br />
تﺮﻓﺎﺴﻣ ﻂﻴﻠﺑ Fahrkarte (F.) (beliyt-e mosaferat)<br />
ﺐﻤﺑ Bombe (F.) (bomb)<br />
ﻩزﺎﺟا،ندﺎﺘﺳﺮﻓ<br />
ﯽﺼﺧﺮﻤﺑ<br />
(be-morakhasi feresta-<br />
نداد ﮎﺮﺗ beurlauben<br />
dan), (ejaze tark kardan)<br />
ندرﺎﻤﮔ ﯽﻣﺎﻘﻤﺑ bestallen (be-moqami gomardan)<br />
لﻮﺻو ،نﺪﻴﺳر دﻮﺼﻘﻤﺑ<br />
(bemaqsood rasidan),<br />
ﺐﻠﻃ Zweckerreichung (F.) (wesul-e talab)<br />
ﺖﻇﺎﻔﺣ رﻮﻈﻨﻤﺑ Schutzzweck (M.) (be-manzur-e hefazat)<br />
Rechenschaftslegung (be-mojeb-e hesab)<br />
بﺎﺴﺣ ﺐﺟﻮﻤﺑ (F.)<br />
de lege ferenda (lat.)<br />
(nach zu schaffendem (be-mojeb.e qanun-e<br />
ماﺪﻗا ﺖﺳد نﻮﻧﺎﻗ ﺐﺟﻮﻤﺑ Recht)<br />
daste eqdam)<br />
de lege lata (lat.) (nach (be-mojeb.e qanun-e<br />
دﻮﺟﻮﻣ نﻮﻧﺎﻗ ﺐﺟﻮﻤﺑ geltendem Recht) mojood)<br />
ﻊﻗﻮﻤﺑ zeitlich (bemoqe‛)<br />
ﺎﺠﺑ ،ﻊﻗﻮﻤﺑ opportun (be-moq‛), (be-ja)<br />
ﺖﺴﺑ ﻦﺑ Sackgasse (F.) (bon-bast)<br />
رﺪﻨﺑ Hafen (M.) (1) (bandar)<br />
دازﺁ رﺪﻨﺑ Freihafen (M.) (bandar-e azad)<br />
ﺮﻴﺠﻧز فﺪﻨﺑ<br />
Fessel (F.) (1) (band), (zanjir)<br />
ﻦﻳﺰﻨﺑ Benzin (N.) (benzin)<br />
Wohnungsvermittlung (bongah-e ejare maskan)<br />
ﻦﮑﺴﻣ ﻩرﺎﺟا ﻩﺎﮕﻨﺑ (F.)<br />
Gr<strong>und</strong>handelsgewerbe (bongah-e ma‛mlat mel-<br />
ﯽﮑﻠﻣ تﻼﻣﺎﻌﻣ ﻩﺎﮕﻨﺑ (N.)<br />
ki)<br />
ﻦﺘﺷاﺬﮔ ﺶﻳﺎﻤﻨﺑ ausstellen (be nemayeš gozaštan)<br />
(be-nemayandagi),<br />
ﺖﻳرﻮﻣﺄﻣ ،ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻨﺑ Beauftragung (F.) (ma‛muriyat)<br />
دﺎﻴﻨﺑ Anstalt (F.) (bonyad)<br />
ﺖﺒﺛزا ﻞﺒﻗ دﺎﻴﻨﺑ Vorstiftung (F.) (bonyad qabl az sabt)<br />
( نز)<br />
ﻦﻤﺠﻧا راﺬﮕﻧﺎﻴﻨﺑ Gründungsgesellschaf- (bonyan-gozar-e anjo-
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 79<br />
terin (F.) man)<br />
Gründungsgesellschaf- (bonyan-gozar-e anjo-<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻦﻤﺠﻧاراﺬﮕﻧﺎﻴﻨﺑ ter (M.)<br />
man)<br />
ﻪﺟدﻮﺑ Budget (N.) (budje)<br />
ﻪﺟدﻮﺑ Etat (M.) (bodje)<br />
ﯽﻠﻴﺼﻔﺗ ﻪﺟدﻮﺑ Haushaltsplan (M.) (bodje tafsili)<br />
ﯽﻠﻴﻤﮑﺗ ﻪﺟدﻮﺑ Nachtragshaushalt (M.) (bud-je-e takmili)<br />
لارﺪﻓ ﻪﺟدﻮﺑ B<strong>und</strong>eshaushalt (M.) (budje federal)<br />
ﯽﺴﻳﻮﻧ ﻪﺟدﻮﺑ budgetieren (budje newisi)<br />
ﯼراد ﻪﻧﺎﺧ ،ﻪﺟدﻮﺑ Haushalt (M.) (bodje), (khane-dari)<br />
ﯽﻤﺳا سرﻮﺑ Quotenaktie (bure esmi)<br />
ﯽﻠﻴﺼﺤﺗ سرﻮﺑ Stipendium (N.) (burs-e tahsili)<br />
ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ سرﻮﺑ<br />
(bure šerkat-hye sar-<br />
ﯼراﺬﮔ Investmentfonds (M.) maye-gozari)<br />
ندﺮﺑ ثرا ﻪﺑ erben (be ers bordan)<br />
ثرا ﻪﺑ ،ندراﺬﮔ ثرا ﻪﺑ<br />
ندﺮﺑ vererben<br />
(be-ers gozardan), (beers<br />
bordan)<br />
(be-ers gozardan), (sost<br />
نﺪﺷ ﺖﺴﺳ ،ندراﺬﮔ ثرا ﻪﺑ<br />
nachlassen<br />
šodan)<br />
ex officio (lat.) (von (be e‛tebar-e semat va<br />
مﺎﻘﻣو ﺖﻤَﺳِرﺎﺒﺘﻋا ﻪﺑ Amts wegen)<br />
maqam)<br />
(be etebare madrak va<br />
ﺪﻨﺳ و ﮎرﺪﻣرﺎﺒﺘﻋا ﻪﺑ Beweiskraft (F.) sanad)<br />
Prozessverschleppung (be-ta‛khir andazi-e<br />
ﯽﺳرداد ﯼزاﺪﻧا ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻪﺑ (F.)<br />
dadrasi)<br />
،ﺖﻠﻬﻣ ،ﻦﺘﺧاﺪﻧاﺮﻴﺧﺄﺗ ﻪﺑ<br />
ﻪﺟﺮﻓ St<strong>und</strong>ung (F.)<br />
(be ta‛khir andakhtan),<br />
(mohlat), (forje)<br />
ﻦﺘﺧاﺪﻧا ﻖﻳﻮﻌﺗ ﻪﺑ verzögern (be ta‛wiq andakhtan)<br />
ﺎﺠﺑﺎﺟ ،ﻦﺘﺧاﺪﻧا ﻖﻳﻮﻌﺗ ﻪﺑ<br />
(be-ta‛wiq andakhtan),<br />
ندﺮﮐ verschieben<br />
(ja-be-ja kardan)<br />
ﻢﻴﻠﺴﺗ ﺮﻳد ،ﻦﺘﺧاﺪﻧا<br />
ﻖﻳﻮﻌﺗ ﻪﺑ<br />
ندﺮﮐ nachschieben<br />
(be-ta‛wiq andakhtan),<br />
(dir taslim kardan)<br />
(be-tafahom rasidan),<br />
فﺮﻃﺮﺑ ،نﺪﻴﺳر ﻢهﺎﻔﺗ ﻪﺑ<br />
(bar-taraf kardan),<br />
ﻪﻤﻴﻤﺿ ،ندﺮﮐ beilegen<br />
(zamiemeh)<br />
ترﺪﻗ ،نﻮﻧﺎﻗ<br />
ﻢﮑﺣ ﻪﺑ<br />
(be hokm-e qannun),<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ Gesetzeskraft (F.) (qodrate-e qanuni)<br />
(be-heywanat qaza da-<br />
نداد اﺬﻏ تﺎﻧاﻮﻴﺣ ﻪﺑ füttern<br />
dan)<br />
وﺮﮔ ،ﻦﺘﺷاﺬﮔ ﻦهر ﻪﺑ verpfänden<br />
(be rahn gozaštan), (ge-
80<br />
ﻦﺘﺷاﺬﮔ<br />
ﺐﻘﻋ ،نﺪﻴﺸﮐ ﺐﻘﻋ ﻪﺑ<br />
ﻦﺘﺧاﺪﻧا<br />
ﻒﻄﻟ ،ﻊﻔﻧ ﻪﺑ<br />
،ندﺮﻤﺷ دﻮﺧ ﻪﻔﻴﻇو ﻪﺑ<br />
ﺪﻨﮔﻮﺳ ،ﻪﺑﻮﺗ ،ﺪﻬﻋ<br />
ﻻﺎﺣ ﺎﻳ ﻪﺑ<br />
ندروﺁ دﺎﻳ ﻪﺑ<br />
ﺖﻠﻋ ،ﻪﻧﺎﻬﺑ<br />
ﺮﺘﻬﺑ<br />
ﺖﺷاﺪﻬﺑ<br />
ﻦﻴﻣززا ﯼرادﺮﺑ ﻩﺮﻬﺑ<br />
ﯼا ﻪﻳﺎﭘ ﻩﺮﻬﺑ<br />
دﺮﮐﺮﻳد ﻩﺮﻬﺑ<br />
ﻦﺘﻓﺮﮔ ﻩﺮﻬﺑ<br />
لﺰﻨﺗ ،ﻩﺮﻬﺑ<br />
ﻞﻳﺰﻨﺗ ،ﻩﺮﻬﺑ<br />
ﯽﮕﺘﺳﻮﻴﭘ ﻢﻬﺑ<br />
ﻦﺘﺳﻮﻴﭘ ﻢﻬﺑ<br />
ﻦﺘﺷاد<br />
طﺎﺒﺗرا ،ﻦﺘﺳﻮﻴﭘ ﻢﻬﺑ<br />
ﯽﻳﻮﺷﺁ نز ندرﻮﺧ ﻢﻬﺑ<br />
ﯼدﻮﺒﻬﺑ ،حﻼﺻا ،ﻪﻨﻴﻬﺑ<br />
ﺖﺣﺎﻗو ،ﯽﻳوﺮﺑﺁ ﯽﺑ<br />
ﯽﮔﺪﻳﺎﻔﻴﺑ ،ﯼﺮﺛا<br />
ﯽﺑ<br />
طﺎﻴﺘﺣا ﯽﺑ<br />
رﺎﮕﻧا ﻞﻬﺳ ،طﺎﻴﺘﺣا<br />
ﯽﺑ<br />
ﯽﻃﺎﻴﺘﺣا ﯽﺑ<br />
شزرا ﯽﺑ<br />
رﺎﺒﺘﻋا ﯽﺑ ،شزرا<br />
ﯽﺑ<br />
ﯽﺳﺎﺳا ﯽﺑ ،ﯽﺷزرا<br />
ﯽﺑ<br />
نﻮﻧﺎﻗزا ﯽﻋﻼﻃا ﯽﺑ<br />
ﯽﻧﺪﺸﻧرﺎﺒﺘﻋا ﯽﺑ<br />
نﻼﻄﺑ ،ﯼرﺎﺒﺘﻋا<br />
ﯽﺑ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
nachstellen<br />
roo gozaštan)<br />
(be ‛qab kašdan), (a‛qab<br />
andakhtan)<br />
Gunst (F.) (be naf‛), (lotf)<br />
(be-wasife-e khod šomordan),<br />
(a‛hd), (toobe),<br />
Gelöbnis (N.)<br />
ad hoc (lat.) (zu dem<br />
(sogand)<br />
bzw. jetzt) (be), (hala)<br />
erinnern (be-yad-awaradan)<br />
Behelf (M.) (behane), (elat)<br />
bessere (behtar)<br />
Hygiene (F.) (behdašt)<br />
Flächennutzung (F.) (bahre-bardari az zamin)<br />
Basiszins (M.) (bahre payeiy)<br />
Verzugszinsen (M.Pl.) (bahre dir-kard)<br />
diskontieren (bahre gereftan)<br />
Zins (M.) (bahre), (tanzel)<br />
Diskont (M.) (bahre), (tanzil)<br />
Anatozismus (M.) (beham peywastagy)<br />
zusammenschließen (beham peywastan)<br />
(beham peywastan),<br />
zusammenhängen (ertebat daštan)<br />
(be-ham khordan-e zan-<br />
Zerrüttung (F.) ašuiy)<br />
(behine), (eslah), (beh-<br />
Besserung (F.) budi)<br />
Schande (F.) (be-aberuiy), (weqahat)<br />
Unwirksamkeit (F.) (bi-asari), (be-fayedegi)<br />
fahrlässig (be-ehtiyat)<br />
leichtfertig (bi-ehtiyat), (sahl-engar)<br />
Fahrlässigkeit (F.) (be-ahtiyati)<br />
wertlos (bi- arzeš)<br />
gegenstandslos<br />
Gegenstandslosigkeit<br />
(be-arzeš), (be-e‛tebar)<br />
(F.) (be-arzeši), (be-asasi)<br />
Rechtsblindheit (F.) (bi etela‛iy az qanun)<br />
Unverjährbarkeit (F.) (be-e‛tebar na-šodani)<br />
Nichtigkeit (F.) (bi-e‛tebari), (botlan)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 81<br />
ﺖﻴﻤها ﯽﺑ unerheblich (be-ahamyat)<br />
ﯽﺋﺰﺟ ،ﺖﻴﻤها ﯽﺑ geringfügig (be-ahamyat), (joziy)<br />
ﯽهﺎﻨﭘ ﯽﺑ Obdachlosigkeit (F.) (be panahi)<br />
ﺮﻴﺛﺄﺗ ﯽﺑ unwirksam (beta‛sir)<br />
توﺎﻔﺗ ﯽﺑ gleichgültig (be-tafawot)<br />
توﺎﻔﺗ ﯽﺑ neutral<br />
Gleichgültigkeit (F.)<br />
(bi-tafawot)<br />
(Gleichgültigkeit im<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﯽﺗوﺎﻔﺗ ﯽﺑ angloamerikanischen<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا Recht) (be-tafawoti)<br />
ﯽﺸﺣو،نﺪﻤﺗ ﯽﺑ wild (be-tamadon), (wahši)<br />
(betawajohi), (bi-<br />
ﯽﺗﺎﻋاﺮﻣ ﯽﺑ ،ﯽﻬﺟﻮﺗ ﯽﺑ Rücksichtslosigkeit (F.) mora‛ati)<br />
(bi-harakat), (raked), (qey<br />
لﻮﻘﻨﻣﺮﻴﻏ ،ﺪﮐار ،ﺖﮐﺮﺣ ﯽﺑ unbeweglich<br />
manqool)<br />
(be-khaneman), (be-<br />
ﻦﮑﺴﻣ ﯽﺑ ،نﺎﻤﻧﺎﺧ ﯽﺑ obdachlos<br />
maskan)<br />
ﯽﻋﺎﻓد ﯽﺑ Wehrlosigkeit (F.) (bi- defa‛iy)<br />
ﺖﻗد ﯽﺑ achtlos (bi deqat)<br />
ﻢﻴﺳ ﯽﺑ Funk (M.) (bi-sim)<br />
ﺐﺣﺎﺻ ﯽﺑ herrenlos (be-saheb)<br />
ﯽﺑﺰﺣﺮﻴﻏ ،فﺮﻃ ﯽﺑ unparteilich (bitaraf), (qeyr hezbi)<br />
ﯽﺘﻟاﺪﻋ ﯽﺑ Ungerechtigkeit (F.) (bi-adalati)<br />
ﺐﻴﻋ ﯽﺑ mangelfei (biaib)<br />
ﻩﺪﻳﺎﻓ ﯽﺑ nutzlos (bi-fayede)<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﯽﺑ gesetzesfrei (be-qanun)<br />
ﯽﺘﻟاﺪﻋ ﯽﺑ ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﯽﺑ Rechtlosigkeit (F.) (be-qanuni), (be-e‛dalati)<br />
ﯽﻧاﻮﺗﺎﻧ ،ﯽﺘﻳﺎﻔﮐ ﯽﺑ Unfähigkeit (F.) (be-kefayati), (na-tawani)<br />
ﻩﺎﻨﮔ ﯽﺑ unschuldig (bi-gonah)<br />
ﮎﺎﭘ ،ﺮﻴﺼﻘﺗ ﯽﺑ ،ﻩﺎﻨﮔ ﯽﺑ<br />
ﻢﻟﺎﺳو unbescholten<br />
(begonah), (betaqsir),<br />
(par va salem)<br />
ﯽﺘﻗﺎﻴﻟ ﯽﺑ Unwürdigkeit (F.) (be liaqati)<br />
ﻪﻈﺣﻼﻣ<br />
ﯽﺑ rücksichtslos (bi-molaheze)<br />
ﺖﻳﺎﻬﻧ ﯽﺑ extrem (bi-nehayat)<br />
ﻦﻃو ﯽﺑ heimatlos (bi-watan)<br />
شﻮه ﯽﺑ bewusstlos (be-hooš)<br />
ﯽﺷﻮه ﯽﺑ Bewusstlosigkeit (F.) (be-hooši)<br />
ﻩدارا<br />
نﺎﻴﺑ Absichtserklärung (F.) (bayan erade)<br />
ﻒﺻو ،تﺎﻴﺋﺰﺟ نﺎﻴﺑ Deskription (F.) (bayan-e joz‛i-yat), (wasf)
82<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽﻳﺎﻤﻧ<br />
نﺎهﺮﺑ ،ندﺮﮐ<br />
نﺎﻴﺑ vorbringen<br />
(bayan kardan), (borhannemaiy)<br />
(bayan kardan), (talafoz<br />
ندﺮﮐ ﻆﻔﻠﺗ ،ندﺮﮐ نﺎﻴﺑ ausdrücken<br />
kardan)<br />
(bayan-e mored az diga-<br />
ﯼﺮﮕﻳد زا درﻮﻣ<br />
نﺎﻴﺑ Vorbringen (N.) ri)<br />
ﯽﻧﺎﻳﺎﭘ ﻪﻴﻧﺎﻴﺑ Schlussvortrag (M.) (bayani-ye payani)<br />
interpretative Erklärung (bayane-e tafsiri)<br />
ﯼﺮﻴﺴﻔﺗ ﻪﻴﻧﺎﻴﺑ (F.)<br />
ندﺮﮐ ﺲﺤﻴﺑ betäuben (be-hes kardan)<br />
ﯽﺴﺤﻴﺑ Betäubung (F.) (bie-hesi)<br />
ﻢﻟﺎﻇ ،ﻢﺣﺮﻴﺑ<br />
grausam (bi-rahm), (zalem)<br />
ﯽﻤﺣﺮﻴﺑ Grausamkeit (F.) (bi-rahmi)<br />
ﻦﺘﺨﻳر ،ندﺎﺘﻓا نوﺮﻴﺑ ausfallen (biron oftadan), (rikhtan)<br />
ندﺮﮐ نوﺮﻴﺑ entlassen (biron kardan)<br />
(biron kardan), (kharej<br />
،ندﺮﮐ جرﺎﺧ ،ندﺮﮐ نوﺮﻴﺑ<br />
kardan), (mahroom kar-<br />
ندﺮﮐ موﺮﺤﻣ ausschließen<br />
dan)<br />
(biron kašiddan), (šir-dar<br />
ندﺮﮐرادﺮﻴﺷ ،نﺪﻴﺸﮐ نوﺮﻴﺑ Zapfen (M.)<br />
kardan)<br />
ﯽﻧوﺮﻴﺑ außen (biruni)<br />
بﺎﺴﺣ زا ﯼدﻮﺟﻮﻣ زا ﺶﻴﺑ<br />
(biš az mojodi az hesab-e<br />
ندﺮﮐ ﺖﺷادﺮﺑ ﯽﮑﻧﺎﺑ überziehen<br />
banki bardašt kardan)<br />
(biš az had bedehi daš-<br />
ﻦﺘﺷاد ﯽهﺪﺑ ﺪﺣزا ﺶﻴﺑ überschulden tan)<br />
ﻦﻳﺮﺘﺸﻴﺑ meiste (bištareen)<br />
(bey‛-e tejarati), (kharid<br />
شوﺮﻓ و ﺪﻳﺮﺧ ،ﯽﺗرﺎﺠﺗ ﻊﻴﺑ Handelskauf (M.) va frooš)<br />
ﻪﻧﺎﻌﻴﺑ Draufgabe (F.) (beya‛ne)<br />
رﺎﮑﻴﺑ arbeitslos (be-kar)<br />
رﺎﮑﻴﺑ erwerbslos (bi-kar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
رﺎﮑﻴﺑ Arbeitsloser (M.) (bikar)<br />
ﯼروﺮﺿﺮﻴﻏ ،ﻩرﺎﮑﻴﺑ Verschleuderung (F.) (bi-kareh), (qir-zaroory)<br />
ﯼرﺎﮑﻴﺑ Arbeitslosigkeit (F.) (bikari)<br />
( نز)<br />
ﺖﺑﺮﻏ ،نﺎﮕﻴﺑ Fremde (F.) (bi-gane), (qorbat)<br />
ﯽﮕﻧﺎﮕﻴﺑ Entfremdung (F.) (bi-ganegi)<br />
ﻪﻧﺎﮕﻴﺑ fremd (bi-gane)<br />
ندﻮﻤﻧ ﻪﻧﺎﮕﻴﺑ entfremden (bi-gane nemudan)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺖﺑﺮﻏ ،ﻪﻧﺎﮕﻴﺑ Fremder (M.) (bi-gane), (qorbat)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 83<br />
( نز)<br />
ﻪﻧاﻮﻳد ،ﯽﻧاور رﺎﻤﻴﺑ Psychopathin (F.)<br />
(diwaneh), (bimar-e rawani)<br />
(diwaneh), (bimar-e ra-<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﻧاﻮﻳد ،ﯽﻧاور رﺎﻤﻴﺑ Psychopath (M.) wani)<br />
نﺎﺘﺳرﺎﻤﻴﺑ Hospital (N.) (bimarestan)<br />
نﺎﺘﺳرﺎﻤﻴﺑ Krankenhaus (N.) (bi-ma-restan)<br />
نﺎﺘﺳرﺎﻤﻴﺑ Spital (N.) (biemarestan)<br />
ﯼرﺎﻤﻴﺑ Krankheit (F.) (bimari)<br />
نﻮﻨﺟ ،ﯽﻧاور ﯼرﺎﻤﻴﺑ<br />
(bimari-e rawani), (jo-<br />
ﯽﺣور Geisteskrankheit (F.) non-e roohi)<br />
ﯽﻠﻐﺷ ﯼرﺎﻤﻴﺑ<br />
Berufskrankheit (F.) (bimari šoqli)<br />
ﯼﺮﺴﻣ ﯼرﺎﻤﻴﺑ Seuche (F.) (bimari-e mosri)<br />
ﻪﻤﻴﺑ Assekuranz (F.) (bime)<br />
ﯼزﻮﺳ ﺶﺗﺁ ﻪﻤﻴﺑ Feuerversicherung (F.) (bime-e ataš soozi)<br />
Kraftfahrzeugversiche- (bime-e automobil)<br />
ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا ﻪﻤﻴﺑ rung (F.)<br />
(bime-e automobil šakh-<br />
ﯽﺼﺨﺷ ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا ﻪﻤﻴﺑ<br />
Kasko (F.)<br />
si)<br />
Hausratversicherung (bime-e asasi-ye khane)<br />
ﻪﻧﺎﺧ ﻪﻴﺛﺎﺛا ﻪﻤﻴﺑ (F.)<br />
ﯼرﺎﺒﺟا ﻪﻤﻴﺑ Pflichtversicherung (F.) (bime ejbari)<br />
Versicherungspflicht (bime-e ejbari)<br />
ﯼرﺎﺒﺟا ﻪﻤﻴﺑ (F.)<br />
Versicherungszwang (bime-e ejbari)<br />
ﯼرﺎﺒﺟا ﻪﻤﻴﺑ (M.)<br />
ﻦﻴﻣﺄﺗ ،ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا<br />
ﻪﻤﻴﺑ<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا Sozialversicherung (F.)<br />
(bieme ejtema‛iy),<br />
(ta‛mine ejtema‛iy)<br />
ﻪﻤﻴﺑ ﯽﻋﻮﻧ ،ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﻪﻤﻴﺑ<br />
(bieme ejtela‛iy), (noiy<br />
ﯼرﺎﻤﻴﺑ Ersatzkasse (F.) bime bimari)<br />
Personenversicherung (bime-e aškhas)<br />
صﺎﺨﺷا ﻪﻤﻴﺑ (F.)<br />
لاﻮﻣا ﻪﻤﻴﺑ Sachversicherung (F.) (beime amwal)<br />
ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ ﻪﻤﻴﺑ Rentenversicherung (F.) (bieme baz-ne-šastagi)<br />
ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ ﻪﻤﻴﺑ Sozialrente (F.) (bieme baz-nešastagi)<br />
Angestelltenversiche- (bime e baz-nešastegi-e<br />
ناﺪﻨﻣرﺎﮐ ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ ﻪﻤﻴﺑ rung (F.)<br />
Arbeitslosenversiche-<br />
karmandan)<br />
ﯼرﺎﮑﻴﺑ ﻪﻤﻴﺑ rung (F.) (bime bikari)<br />
Krankenversicherung (bime-e bimari)<br />
ﯼرﺎﻤﻴﺑ ﻪﻤﻴﺑ (F.)
84<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽﻠﺤﻣ ﯼرﺎﻤﻴﺑ ﻪﻤﻴﺑ Ortskrankenkasse (F.) (bime bimar-e mahali)<br />
(bieme pušeše huqugi),<br />
ﻪﻤﻴﺑ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺶﺷﻮﭘ ﻪﻤﻴﺑ Rechtsschutzversiche- (bieme hemayat-e dadra-<br />
ﯽﺳرداد ﺖﻳﺎﻤﺣ rung (F.)<br />
si)<br />
Kraftfahrtversicherung (bime-e tarabari)<br />
ﯼﺮﺑاﺮﺗ ﻪﻤﻴﺑ (F.)<br />
(bime tasadofat-e ra-<br />
ﯽﮔﺪﻨﻧار تﺎﻓدﺎﺼﺗ ﻪﻤﻴﺑ Unfallversicherung (F.) nandagi)<br />
ﯽﻠﻴﻤﮑﺗ ﻪﻤﻴﺑ Nachversicherung (F.) (bimey-e takmili)<br />
گﺮﮕﺗ ﻪﻤﻴﺑ Hagelversicherung (F.) (bime tagarg)<br />
Schadensversicherung (bieme khasarat)<br />
ترﺎﺴﺧ ﻪﻤﻴﺑ (F.)<br />
Maschinenversicherung (bime-e khesarat-e<br />
ﻦﻴﺷﺎﻣ ترﺎﺴﺧ ﻪﻤﻴﺑ (F.)<br />
freiwillige Versicherung<br />
mašin)<br />
ﻪﻧﺎﺒﻠﻃواد ﻪﻤﻴﺑ (F.) (bimye dawtalebane)<br />
ﻪﻨﻳﺰه ،ﯼرﺎﻤﻴﺑ نﺎﻣز ﻪﻤﻴﺑ<br />
(bime-e zaman-e bimari),<br />
اواﺪﻣ Krankengeld (N.) (hazineh modawa)<br />
ﺮﻔﺳ ﻪﻤﻴﺑ Reiseversicherung (F.)<br />
Haftpflichtversicherung<br />
(bieme safar)<br />
ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ ﻪﻤﻴﺑ (F.) (bime šakhs-e sales)<br />
ﺚﻟﺎﺛ<br />
ﺺﺨﺷ ﻪﻤﻴﺑ Kaskoversicherung (F.) (bime-e šakhs-e sales)<br />
ﻪﻤﻴﺑ ،ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ ﻪﻤﻴﺑ<br />
(bime šakhs-e sales),<br />
ﯼرﺎﺒﺟا Unfallhaftpflicht (F.) (bime ejbari)<br />
ﻩﺪﺷ ﻪﻤﻴﺑ versichert<br />
gewerblicher Rechts-<br />
(bime-šode)<br />
ﯽﻠﻐﺷ ﻪﻤﻴﺑ schutz (M.) (bime-e šoqli)<br />
ﺮﻤﻋ ﻪﻤﻴﺑ Lebensversicherung (F.) (bieme-e omr)<br />
ﺦﺴﻓ ﻪﻤﻴﺑ Rückversicherung (F.) (bime-e faskh)<br />
ندﺮﮐ ﻪﻤﻴﺑ versichern (bime kardan)<br />
(bime kardan), (motma‛n<br />
ندﺮﮐ ﻦﺌﻤﻄﻣ ،ندﺮﮐ ﻪﻤﻴﺑ übersichern<br />
kardan)<br />
( نز)<br />
راﺬﮔ ﻪﻤﻴﺑ Versichererin (F.) (bime-gozar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
راﺬﮔ ﻪﻤﻴﺑ Versicherer (M.) (bime-gozar)<br />
Versicherungsnehmerin (bime gozar), (bime ša-<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻧﻮﺷ ﻪﻤﻴﺑ ،راﺬﮔ ﻪﻤﻴﺑ (F.)<br />
wandeh)<br />
Versicherungsnehmer (bime gozar), (bime ša-<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻧﻮﺷ ﻪﻤﻴﺑ ،راﺬﮔ ﻪﻤﻴﺑ (M.)<br />
wandeh)<br />
Versicherungsträgerin (bime-gar)<br />
( نز)<br />
ﺮﮔ ﻪﻤﻴﺑ (F.)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﮔ ﻪﻤﻴﺑ<br />
Versicherungsträger (bime-gar)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 85<br />
ﯼرﺎﻳدﺪﻣ ﻪﻤﻴﺑ<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻪﻤﻴﺑ<br />
ﻒﻋﺎﻀﻣ ﻪﻤﻴﺑ<br />
لارﺪﻓ نﺎﻴﭽﻧ ﺪﻌﻣ ﻪﻤﻴﺑ<br />
رﺎﮐ ﻪﺑ ﯼﺪﻨﻤﻧاﻮﺗ<br />
ﺎﻧ ﻪﻤﻴﺑ<br />
ﯽﻤﺴﺟ ﯽﻧاﻮﺗ ﺎﻧ ﻪﻤﻴﺑ<br />
ﯽﻌﻤﺟﺮﻃﺎﺧ ،ﻪﻤﻴﺑ<br />
ﻞﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ<br />
ﻞﺤﻣ ود ﻦﻴﺑ<br />
ﯽﺘﻟود<br />
ﻦﻴﺑ<br />
ﺎﻓﻮﻴﺑ<br />
،ر ﺪه ،ﻪﺠﻴﺘﻧ ﯽﺑ ،ﻩدﻮﻬﻴﺑ<br />
دﻮﺨﻴﺑ<br />
ﺎﭘ<br />
ندﺎﻬﻧ ﺮﺗاﺮﻓ ﺪﺣ زا ار ﺎﭘ<br />
پ<br />
دﺎﻬﻨﺸﻴﭘ ﻦﻳﺮﺗ ﻦﻴﺋﺎﭘ<br />
ﻢﻈﻋا پﺎﭘ<br />
ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />
لﺎﻐﺘﺷا شادﺎﭘ<br />
ﺖﻣﺪﺧ شادﺎﭘ<br />
ندﺮﮐ ﯽﻓﻼﺗ ،نداد شادﺎﭘ<br />
ﻩﺪﻨﺑﺎﻳ شادﺎﭘ<br />
،ﺖﺧادﺮﭘ<br />
ﻪﻓﺎﺿا ،شادﺎﭘ<br />
ﻩﺰﻳﺎﺟ<br />
( نز)<br />
ﻩﺎﺷدﺎﭘ<br />
( نز)<br />
ﻩﺎﺷدﺎﭘ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺎﺷدﺎﭘ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺎﺷدﺎﭘ<br />
(M.)<br />
Pflegeversicherung (F.) (bieme madad-yari)<br />
Direktversicherung (F.) (bime mostaqim)<br />
Doppelversicherung (F.) (bime moza‛f)<br />
(bime m‛dančian-e fede-<br />
B<strong>und</strong>esknappschaft (F.) ral)Berufsunfähigkeitsversi-<br />
(bime na-tawan-mandi<br />
cherung (F.)<br />
bekar)<br />
Invalidenversicherung (beme-e natawany-e<br />
(F.)<br />
jesmi)<br />
Versicherung (F.) (bime), (khater jam‛y)<br />
international (beynol-mellal)<br />
interlokutorisch (beine doo mahal)<br />
zwischenstaatlich (been-e dolati)<br />
untreu (biwafa)<br />
(bi-hudehl), (bi-natijeh),<br />
vergeblich<br />
(hadar), (bi-khod)<br />
Fuß (M.) (pa)<br />
(pa ra az had faratar<br />
überschreiten nehadan)<br />
pe<br />
geringstes Gebot (N.)<br />
(pa-ieen-tarin-e pišnahad)<br />
Papst (M.) (pap-e a‛zam)<br />
Arbeitnehmererfindung (padaše ešteqal-e kar-<br />
(F.)<br />
mand)<br />
Diensterfindung (F.) (padaše khedmat)<br />
(padaš dadan), (talafi<br />
vergüten<br />
kardan)<br />
Finderlohn (M.) (padaše yabande)<br />
(padaš), (ezafeh par-<br />
Prämie (F.)<br />
dakht), (jayeze)<br />
Königin (F.) (padešah)<br />
Monarchin (F.) (padešah)<br />
König (M.) (padešah)<br />
Monarch (M.) (padešah)
86<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽهﺎﺷدﺎﭘ Imperium (N.) (padešahi)<br />
ﯽهﺎﺷدﺎﭘ<br />
Königtum (N.) (padešahi)<br />
ﯽهﺎﺷدﺎﭘ Monarchie (F.) (padešahiy)<br />
فارﺎﭘ Paraphierung (F.) (parf)<br />
ﻪﭼرﺎﭘ Stoff (M.) (parče)<br />
ﮓﻨﺳرﺎﭘ Tara (F.) (par sang)<br />
ندﺮﮐ ﮎرﺎﭘ parken (park kardan)<br />
نﺎﻤﻟرﺎﭘ Parlament (N.)<br />
Europäisches Parlament<br />
(parleman)<br />
ﺎﭘورا نﺎﻤﻟرﺎﭘ (N.) (parlement europa)<br />
لارﺪﻓ نﺎﻤﻟرﺎﭘ B<strong>und</strong>estag (M.) (parleman-e federal)<br />
ﯽﻧﺎﻤﻟرﺎﭘ parlamentarisch (parlemani)<br />
ﺦﺳﺎﭘ Antwort (F.) (pasokh)<br />
ﺦﺳﺎﭘ Erwiderung (F.) (pasokh)<br />
عﺎﺟرا ﺦﺳﺎﭘ Renvoi (M.)<br />
Widerspruchsbescheid<br />
(pasokhe erja‛)<br />
ضاﺮﺘﻋا ﻪﺑ ﺦﺳﺎﭘ<br />
(M.) (pasokh be e‛teraz )<br />
نداد ﺦﺳﺎﭘ antworten (pasokh dadan)<br />
نداد ﺦﺳﺎﭘ erwidern (pasokh dadan)<br />
(pasokh-e zaheran man-<br />
ﯽﻔﻨﻣ اﺮهﺎﻇ ﺦﺳﺎﭘ quasinegatorisch fi)<br />
ﺖﻗﻮﻣ ﺦﺳﺎﭘ Zwischenbescheid (M.) (pasokh-e mowaqqat)<br />
ﺮﺑاﺮﺑ رد تﺎﻴﻋﺎﻓد ،ﺦﺳﺎﭘ<br />
(pasokh), (defa‛yat dar<br />
ﺮﮕﻳﺪﻤه Duplik (F.)<br />
barabar hamdigar)<br />
ﺦﺳﺎﭘ ،ﻪﻴﻋﺎﻓد ﻪﺤﻳﻻ ،ﺦﺳﺎﭘ<br />
نﺎهاﻮﺧ Replik (F.)<br />
(pasokh), (layeh-e defa‛ye),<br />
(pasokh-e khahan)<br />
(pasukh-goy-e ma-<br />
ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﯼﻮﮕﺨﺳﺎﭘ Zustandshaftung (F.) su‛liyat)<br />
ﮏﻴﺸﮐ ،ندﺮﮐ<br />
ﯼراﺪﺳﺎﭘ<br />
(pasdari kardan), (kešik<br />
نﺪﻴﺸﮐ bewachen<br />
kašidan)<br />
(pasdary), (negehbani),<br />
ﺖﻇﺎﻔﺣ ،ﯽﻧﺎﺒﻬﮕﻧ ،ﯼراﺪﺳﺎﭘ<br />
Bewachung (F.) (hefazat)<br />
ﻒﻴﻔﻋ ،ﻦﻣاد<br />
ﮎﺎﭘ keusch (pak-daman), (a‛fif)<br />
لﺎﻐﺷﺁ ﯼزﺎﺳ ﮎﺎﭘ Abfallbeseitigung (F.) (paksazi-e ašqal )<br />
(pak kardan), (khamuš<br />
ندﺮﮐ شﻮﻣﺎﺧ ،ندﺮﮐ ﮎﺎﭘ löschen<br />
kardan)<br />
(pak kardan), (fasq kar-<br />
ندﺮﮐ ﻖﺴﻓ ،ندﺮﮐ ﮎﺎﭘ streichen<br />
dan)<br />
ندﺮﮐﺰﻴﻤﺗ ،ﯼزﺎﺴﮐﺎﭘ bereinigen (paksazi), (tamiz kardan)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 87<br />
ﻮﺘﻧﺎﻣ ،ﻮﺘﻟﺎﭘ<br />
Mantel (M.) (paltoo), (mantoo)<br />
ﺖﺴﻳز ﻂﻴﺤﻣ نﺪﻴﻟﺎﭘ Entsorgung (F.) (palidan-e mohite zist)<br />
ندﺮﮐ ﻪﻴﻔﺼﺗ ،نﺪﻴﻟﺎﭘ entsorgen (palidan), (tasfye kardan)<br />
ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ نﺎﭘ großdeutsch (pan-almani)<br />
ﮓﻨﻴﻟﺮﺘﺳا ﺪﻧوﺎﭘ Pf<strong>und</strong> (N.) (Pa<strong>und</strong> sterling)<br />
ﻞﻠﻋ ﺖﻤﮑﺣ ،ﯽﺳﺎﻨﺷ نﺎﻳﺎﭘ<br />
ﯽﻳﺎﻏ Teleologie (F.)<br />
(payan šenasi), (hekmat-e<br />
elal-e qaiy)<br />
دادراﺮﻗ نﺎﻳﺎﭘ Vertragsschluss (M.) (payan-e qar-rar-dad)<br />
ﻪﺘﻓﺎﻳ نﺎﻳﺎﭘ abgeschlossen (payan yafte)<br />
ﻪﻤﺗﺎﺧ ،نﺎﻳﺎﭘ Ende (N.) (payan), (khatameh)<br />
ﯽﻣﺎﺘﺘﺧا ،ﯽﻧﺎﻳﺎﭘ<br />
abschließend (payani), (ekhtetami)<br />
ﺖﺨﺘﻳﺎﭘ Hauptstadt (F.) (paytakhat)<br />
راﺪﻳﺎﭘ stabil (paydar)<br />
(paydari), (dawam), (mo-<br />
ﯼدﻮﺟﻮﻣ ،ماود ،ﯼراﺪﻳﺎﭘ<br />
Bestand (M.)<br />
judi)<br />
ﯼا ﻪﻳﺎﭘ Basis (F.) (payeiy)<br />
( نز)<br />
ﺲﺳﺆﻣ ،راﺬﮔ ﻪﻳﺎﭘ Begründerin (F.) (payeh gozar), (mo‛ases)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺲﺳﺆﻣ ،راﺬﮔ ﻪﻳﺎﭘ Begründer (M.) (payeh gozar), (mo‛ases)<br />
،ﺖﻤﻴﻗ ﯼﺪﻤﻋ ندروﺁ ﻦﻴﻳﺎﭘ<br />
بﺁ ﻢﮐ ﺖﻤﻴﻗ ﻪﺑ ار ﯽﺋﻻﺎﮐ<br />
(paien awardane a‛mdi-e<br />
qimat), (kalaiy ra be-<br />
ندﺮﮐ Dumping (N.) qimat-e kam ab kardan)<br />
نﺎﻤﻟﺁرد ﯼﺮﻬﺷ مﺎﺘﺴﺘﭘ Potsdam (N.) (Potsdam)<br />
ﻪﻧاراﺪﭘ väterlich (pederane)<br />
رﺪﭘ Vater (M.) (pedar)<br />
ﯼﺪﻴﻤﻌﺗ<br />
رﺪﭘ Pate (M.) (pedar-e ta‛midi)<br />
(pedar khandeh), (pedar<br />
ﯽﻋﺎﺿر رﺪﭘ ،ﻩﺪﻧاﻮﺧ رﺪﭘ Pflegevater (M.) rezaiy)<br />
ﺮهﻮﺷ رﺪﭘ Schwiegervater (M.) (pedar-šohar)<br />
(pedar va madar-e khan-<br />
ﻩﺪﻧاﻮﺧ ردﺎﻣ رﺪﭘ Stiefeltern (Pl.) de)<br />
ردﺎﻣ و رﺪﭘ Eltern (Pl.) (pedar va madar)<br />
گرﺰﺑ ردﺎﻣ و رﺪﭘ Großelter (M.) (pedar va madar bozorg)<br />
(pedar khande), (šohar<br />
ﻪﻨﻧ ﺮهﻮﺷ ،ﻩﺪﻧاﻮﺧرﺪﭘ<br />
Stiefvater (M.) naneh)<br />
Adoptivelter (M. bzw. (peda ya mader-e farzad-<br />
ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﺪﻧزﺮﻓ ردﺎﻣ ﺎﻳرﺪﭘ F.)<br />
khande)<br />
(padid amadan az neža-<br />
ﯼداﮋﻧزا نﺪﻣﺁ ﺪﻳﺪﭘ stammen<br />
di)<br />
قﺎﻴﺘﺷا ،وزرﺁ ،نﻮﻴﺴﻳﺪﭘ Begehren (N.) (pedition), (arezoo),
88<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽﻳاﺮﻳﺬﭘ Empfang (M.)<br />
(eštyaq)<br />
(paziraiy)<br />
ندﺮﮐ ﯽﻳاﺮﻳﺬﭘ empfangen (paziraiy kardan)<br />
شﺮﻳﺬﭘ Akzept (N.) (pazireš)<br />
شﺮﻳﺬﭘ Rezeption (F.) (pazireš)<br />
(pazireš-e eštebahi-e<br />
مﺮﺟ ﯽهﺎﺒﺘﺷا<br />
شﺮﻳﺬﭘ Wahndelikt (N.) jorm)<br />
ﯼﺪﻧزﺮﻓ ﻪﺑ شﺮﻳﺬﭘ Adoption (F.) (pazireš be farzandi)<br />
ﺖﻴﻌﺑﺎﺗ شﺮﻳﺬﭘ Einbürgerung (F.) (pazireš-e tabe‛iyat)<br />
ﯼراﺮﻗﺮﺑ ،دﺪﺠﻣ شﺮﻳﺬﭘ<br />
(pazireš-e mojadad),<br />
دﺪﺠﻣ Wiederaufnahme (F.) (barqarari-e mojadad)<br />
(pazireš), (ejazeh we-<br />
دورو ﻩزﺎﺟا ،شﺮﻳﺬﭘ<br />
Zulassung (F.) rood)<br />
(pazireš), (bawar),<br />
دﺎﻤﺘﻋا ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ ،روﺎﺑ ،شﺮﻳﺬﭘ Glaubwürdigkeit (F.) (qabliyat-e e‛temad)<br />
ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭘ akzeptieren (pazi-roftan)<br />
ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭘ approbieren (paziroftan)<br />
ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭘ rezipieren (paziroftan)<br />
Hypothekenübernahme (paziroftan-e wam)<br />
ماو ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭘ (F.)<br />
ﯽﻨﺘﻓﺮﻳﺬﭘ akzeptabel (pazireoftani)<br />
ﯽﻨﺘﻓﺮﻳﺬﭘ glaubwürdig (paziroftani)<br />
(paziroftani), (mowajah),<br />
ﮎرد ﻞﺑﺎﻗ ،ﻪﺟﻮﻣ<br />
،ﯽﻨﺘﻓﺮﻳﺬﭘ plausibel<br />
(qabel-e dark)<br />
اﺮﻳﺬﭘ ،ﻩﺪﻧﺮﻳﺬﭘ<br />
Akzeptant (M.) (pazirande), (pazira)<br />
ﻮﻠﻤﻣ ،ﺮﭘ voll (por), (mamluw)<br />
لﺎﻐﺗﺮﭘ Portugal (N.) (Portugal)<br />
ﯽﻟﺎﻐﺗﺮﭘ portugiesisch (portugali)<br />
ﻢﭼﺮﭘ Fahne (F.) (parčam)<br />
ﻢﭼﺮﭘ Flagge (F.) (parčam)<br />
نﺎﻤﻟﺁ ﯽﻤﺳر ﻢﭼﺮﭘ B<strong>und</strong>esflagge (F.) (parčame rasmi-e alman)<br />
ﺖﺧادﺮﭘ Bezahlung (F.) (pardakht)<br />
Kasse gegen Verladedo- (pardakht pas az haml-e<br />
ﻻﺎﮐ ﻞﻤﺣزا ﺲﭘ ﺖﺧادﺮﭘ kumente<br />
ka-la)<br />
gesetzliches Zahlungs- (pardakht ba pool-e<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺞﻳار لﻮﭘ ﺎﺑ ﺖﺧادﺮﭘ mittel (N.)<br />
rayej-e qanuni)<br />
(pardakhat ba kart-e<br />
ﯼرﺎﺒﺘﻋا ترﺎﮐ ﺎﺑ ﺖﺧادﺮﭘ Kartenzahlung (F.) e‛tebari)<br />
،ﯼﺮﻴﮔ ﺲﭘ ،ﯽهﺪﺑ ﺖﺧادﺮﭘ Amortisation (F.) (pardakhte bedehi), (pas-
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 89<br />
ﮎﻼﻬﺘﺳا<br />
giri), (estehlak)<br />
(pardakht be-šarte mofa-<br />
ﺖﻴﻘﻓﻮﻣ طﺮﺸﺑ ﺖﺧادﺮﭘ Erfolgshonorar (N.) qiyat)<br />
ﻞﻣﺎﮐرﻮﻄﺑ ﺖﺧادﺮﭘ Auszahlung (F.) (pardakht betor-e kamel)<br />
ﻦﺘﻓﺮﮔ ﯼاﺮﺑ لﻮﭘ ﺖﺧادﺮﭘ<br />
(pardakhte pool baraye<br />
ﯽﻧاﻮﻴﺣ Fangprämie (F.) gereftane heywani)<br />
(pardakht-e tejarat-e<br />
ﯽﺟرﺎﺧ ترﺎﺠﺗ ﺖﺧادﺮﭘ Rembours (M.) khareji)<br />
(pardakht-e haq-ol-<br />
ﻪﻤﺣﺰﻟا ﻖﺣ ﺖﺧادﺮﭘ honorieren<br />
zahme)<br />
(pardakht-e kharj-e qa-<br />
ﯼدادراﺮﻗ<br />
ﯽﺟﺮﺧ ﺖﺧادﺮﭘ Regelunterhalt (M.) rar-dadi)<br />
(pardakht-e dast-moze<br />
ﺲﻨﺟ ﺎﺑ دﺰﻤﺘﺳد ﺖﺧادﺮﭘ Naturallohn (M.) ba jens)<br />
ﻪﺑ ﺖﻣاﺮﻏ ﺖﺧادﺮﭘ<br />
(pardakht-e qaramat be<br />
نﺎﮔداﺰﻬﺷ Apanage (F.)<br />
šahzadegan)<br />
ناﺮﺒﺟ ،ﺖﻣاﺮﻏ ﺖﺧادﺮﭘ<br />
(pardakhte qaramat),<br />
نﺎﻳز Schadloshaltung (F.) (jobran-e ziyan)<br />
ﯽﻄﺴﻗ ﺖﺧادﺮﭘ Abzahlung (F.) (pardakht-e qesti)<br />
ﯽﻄﺴﻗ ﺖﺧادﺮﭘ Ratenzahlung (F.) (pardakht-e qesti)<br />
ﯽﻄﺴﻗ ﺖﺧادﺮﭘ Teilzahlung (F.) (pardakht-e qesti)<br />
(pardakht-e qesty-e be-<br />
ﯽهﺪﺑ ﯽﻄﺴﻗ ﺖﺧادﺮﭘ Schuldentilgung (F.) dehi)<br />
ﯽﻓﺎﺿا ندﺮﮐ ﺖﺧادﺮﭘ nachschießen (pardakht kardan-e ezafi)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺖﺧادﺮﭘ Remittentin (F.) (pardakht-konande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺖﺧادﺮﭘ Remittent (M.) (pardakht-konande)<br />
ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺧادﺮﭘ Nachnahme (F.) (pardakht moq‛ tahwil)<br />
(pardakhat nafaqe<br />
نﺎﻣز لدﺎﻌﻣ ﻪﻘﻔﻧ ﺖﺧادﺮﭘ Versorgungsausgleich mo‛del-e zamne qabl az<br />
قﻼﻃ زا ﻞﺒﻗ (M.)<br />
talaq)<br />
ﯼﺪﻘﻧ ﺖﺧادﺮﭘ Barzahlung (F.) (pardakhte naqdi)<br />
(pardakht-e naqdi-e mo-<br />
بوﺎﻨﺘﻣ ﯼﺪﻘﻧ ﺖﺧادﺮﭘ Geldrente (F.) tanaweb)<br />
ﻪﻳدﺄﺗ ،ﺖﺧادﺮﭘ<br />
Zahlung (F.) (pardakht), (ta‛diyeh)<br />
ﻦﺘﺧادﺮﭘ bezahlen (pardakhtan)<br />
ﻦﺘﺧادﺮﭘ zahlen (pardakhtan)<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ ﻦﺘﺧادﺮﭘ versteuern (pardakhtan-e maliat)<br />
،ﻦﺘﺧادﺮﭘ einzahlen (pardakhtan)<br />
ﻪﻴﻟوا داﻮﻣ زا ،ﻦﺘﺧادﺮﭘ<br />
ندﺮﮐ ﺖﺳرد verarbeiten<br />
(pardakhtan), (az mawad-e<br />
awaliyeh dorost
90<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﺖﺧادﺮﭘ طﺎﺴﻗا ﻪﺑ ،ﻦﺘﺧادﺮﭘ<br />
kardan<br />
(pardakhtan), (be aqsat<br />
ندﺮﮐ abzahlen<br />
pardakht kardan)<br />
شزادﺮﭘ Textverarbeitung (F.)<br />
elektronische Datenver-<br />
(pardazeš)<br />
ﯽﻧوﺮﺘﮑﻟا شزادﺮﭘ arbeitung (F.) (EDV) (pardazeš-e elektroni)<br />
ندﺮﮐ شزادﺮﭘ prozedieren (pardazeš kardan)<br />
(pardazeš), (far-awardi),<br />
ﺖﺧﺎﺳ ،ﯼدروﺁﺮﻓ<br />
،شزادﺮﭘ Verarbeitung (F.) (sakhat)<br />
رﺎﺘﺳﺮﭘ Krankenpflege (F.) (parastar)<br />
( نز)<br />
رﺎﺘﺳﺮﭘ Fürsorgerin (F.) (parastar)<br />
( نز)<br />
رﺎﺘﺳﺮﭘ Pflegerin (F.) (parastar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
رﺎﺘﺳﺮﭘ Fürsorger (M.) (parastar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
رﺎﺘﺳﺮﭘ Pfleger (M.) (parastar)<br />
( نز)<br />
ناﻮﻴﺣ رﺎﺘﺳﺮﭘ Tierhüterin (F.) (parastar-e heywan)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ناﻮﻴﺣ رﺎﺘﺳﺮﭘ Tierhüter (M.) (parastar-e heywan)<br />
ﺖﺒﻗاﺮﻣ ،ﯼرﺎﺘﺳﺮﭘ Fürsorge (F.) (parastari), (moraqebat)<br />
ﻪﺒﺣﺎﺼﻣ ،ﺶﺴﺳﺮﭘ Befragung (F.) (porseš), (mosahebe)<br />
ﻪﻣﺎﻧ ﺶﺳﺮﭘ Fragebogen (M.) (porses-name)<br />
(porseš-name), (form-<br />
ﯽﭘﺎﭼ ﯼﺎﻬﻣﺮﻓ<br />
،ﻪﻣﺎﻧ ﺶﺳﺮﭘ Formular (N.) haye čapi)<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﯼﺎه ﺶﺳﺮﭘ soziale Frage (F.) (porseš-hay-e ejtema‛iy)<br />
(porsidan), (mosahebe<br />
ندﺮﮐ ﻪﺒﺣﺎﺼﻣ ،نﺪﻴﺳﺮﭘ befragen<br />
kardan)<br />
ندﺮﮐﺮﭘ ausfüllen (por kardan)<br />
زاوﺮﭘ Flug (M.) (parwaz)<br />
ندﺮﮐزاوﺮﭘ fliegen (parwaz kardan)<br />
ﻪﻧاوﺮﭘ Zwangslizenz (F.) (parwane)<br />
ﻢﻠﻴﻓ ﮏﻳ مﺎﻧ دازﺁ ﻪﻧاوﺮﭘ<br />
(parwane azad)<br />
ﯼﻮﺴﻧاﺮﻓ vogelfrei<br />
(parwane-e kasb), (emty-<br />
زﺎﻴﺘﻣا ،ﺐﺴﮐ ﻪﻧاوﺮﭘ Konzession (F.) az)<br />
زاﻮﺟ ،ﻪﻧاوﺮﭘ<br />
Lizenz (F.) (parwane), (jawaz)<br />
ﺖﻧﺎﺘﺴﺗوﺮﭘ evangelisch (protestant)<br />
لﺎﻔﻃا شروﺮﭘ Kindererziehung (F.) (parwareš-e atfal)<br />
سوﺮﭘ Preußen (N.) (prois)<br />
ﯽﺳوﺮﭘ preußisch (proisi)<br />
ﻩﺪﻧوﺮﭘ Akte (F.) (parwande)<br />
ﻩﺪﻧوﺮﭘ Dossier (N.) (parwande)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 91<br />
Justizverwaltungsakt (parwandeh-e edary-e<br />
ﯼﺮﺘﺴﮔداد ﯼرادا ﻩﺪﻧوﺮﭘ (M.)<br />
dadgostari)<br />
(parwande edari-e mo-<br />
،ﻩﺪﺷ تﺪﻋﺎﺴﻣ ﯼرادا ﻩﺪﻧوﺮﭘ begünstigender Verwalda‛dat šode), (parwande<br />
دﺎﺴﻓ ﻩﺪﻧوﺮﭘ tungsakt (M.)<br />
fasad)<br />
ﻪﺑ زﺎﻴﻧ ﯼرادا ﻩﺪﻧوﺮﭘ<br />
رﺎﮑﻤه ﺖﺳاﻮﺧرد<br />
mitwirkungsbedürftiger<br />
Verwaltungsakt (M.)<br />
(parwand-e edari niaz be<br />
hamkar)<br />
تﻼﻴﮑﺸﺗ ﻩﺪﻧوﺮﭘ Organisationsakt (M.) (parwande taškiylat)<br />
ﯽﺼﺨﺷ ﻩﺪﻧوﺮﭘ Personalakte (F.) (parwandeh-e šakhsi)<br />
ﻮﻔﻋ ﻩﺪﻧوﺮﭘ Gnadenakt (M.) (parwand-e afw)<br />
Einheitliche Europäi- (parwand-e wahed-e<br />
ﺎﭘورا ﺪﺣاو ﻩﺪﻧوﺮﭘ sche Akte (F.)<br />
europa)<br />
ﯼا ﻪﻠﺣﺮﻣ ﺪﻨﭼ ﯼﺎه ﻩﺪﻧوﺮﭘ<br />
ﯼرادا<br />
mehrstufiger Verwaltungsakt<br />
(M.)<br />
(parwande haye čandmarhaleiy<br />
edari)<br />
(parhiz kardan), (ejtenab<br />
ندﺮﮐ بﺎﻨﺘﺟا ،ندﺮﮐ<br />
ﺰﻴهﺮﭘ meiden<br />
kardan)<br />
،ﯽﺋاﺬﻏﺰﻴهﺮﭘ<br />
(parhize qaza‛i), (rooze<br />
ﻩﺎﮔدادردرﻮﻀﺣزور Diät (F.)<br />
hesor dar dadghah)<br />
ﻩﺮﻴﺧذ ﮏﺷﺰﭘ Belegarzt (M.) (pezešk-e zakhire)<br />
( نز)<br />
ﮏﺷﺰﭘ Ärztin (F.) (pezešk)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﮏﺷﺰﭘ Arzt (M.) (pezešk)<br />
( نز)<br />
ﯽﺘﻟود ﮏﺷﺰﭘ Amtsärztin (F.) ( pezešk dolati)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﺘﻟود ﮏﺷﺰﭘ Amtsarzt (M.) (pezešk dolati)<br />
ﻪﻤﻴﺑ دادراﺮﻗ فﺮﻃ ﮏﺷﺰﭘ<br />
(pezešk-e taraf-e qa-rar-<br />
( نز)<br />
ﯽﻧﺎﻣرد Kassenärztin (F.) dad-e bime-e darmani)<br />
ﻪﻤﻴﺑ دادراﺮﻗ فﺮﻃ ﮏﺷﺰﭘ<br />
(pezešk-e taraf-e qa-rar-<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻧﺎﻣرد Kassenarzt (M.) dad-e bime-e darmani)<br />
( نز)<br />
ﺪﻤﺘﻌﻣ ﮏﺷﺰﭘ Vertrauensärztin (F.) (pezešk-e mota‛ted)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺪﻤﺘﻌﻣ ﮏﺷﺰﭘ Vertrauensarzt (M.) (pezešk-e mota‛ted)<br />
ﯽﮑﺷﺰﭘ medizinisch (pešeki)<br />
richterliche Haftprüfung (pažoheš-e qazaiy-e baz-<br />
ﺖﺷادزﺎﺑ ﯽﻳﺎﻀﻗ ﺶهوﮋﭘ (F.)<br />
dašt)<br />
(pažuheše waz‛ foqol-<br />
ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ ﻊﺿو ﺶهوﮋﭘ Notstandsklage (F.) a‛deh)<br />
ندﺮﮐزاﺪﻧا ﺲﭘ sparen (pas-andaz kardan)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐزاﺪﻧا ﺲﭘ Sparerin (F.) (pas-andaz konnande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐزاﺪﻧا<br />
ﺲﭘ Sparer (M.) (pas-andaz konnande)<br />
نداد ﺲﭘ zurückgeben (pas dadan)<br />
ناﺮﺒﺟ ،نداد ﺲﭘ ،نداد ﺲﭘ erstatten (pas-dadan), (pas dadan),
92<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ندﺮﮐ<br />
(jobran kardan)<br />
(pas dadan),(na-<br />
ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭙﻧ ،نداد ﺲﭘ zurückverweisen paziroftan)<br />
(pas-gereftan-e haqe<br />
ﯼرﺎﺘﺳﺮﭘ ﻖﺣ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺲﭘ Fürsorgeerziehung (F.) parastari)<br />
ﺖﻳﺎﮑﺷ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺲﭘ Klagerücknahme (F.) (pas gereftan-e šekayat)<br />
(pas-gereftan), (batel<br />
ندﺮﮐ ﻞﻃﺎﺑ ،ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺲﭘ kaduzieren<br />
kardan)<br />
(pas-giri va ebtal-e sa-<br />
مﺎﻬﺳ لﺎﻄﺑا و ﯼﺮﻴﮔ ﺲﭘ Kaduzierung (F.) ham)<br />
ﺖﺴﭘ Post (F.) (post)<br />
Schutzbriefversicherung (post-e bieme šode)<br />
ﻩﺪﺷ ﻪﻤﻴﺑ ﺖﺴﭘ (F.)<br />
نﺎﻤﻟﺁ لارﺪﻓ ﺖﺴﭘ B<strong>und</strong>espost (F.) (post federal-e alman)<br />
ﯽﺗﺎﻋﻮﺒﻄﻣ ﺖﺴﭘ Drucksache (F.) (post-e matbua‛ti)<br />
رﺎﮑﺑ ﺎﻧ و ﺖﺴﭘ gemein (past o na bekar)<br />
ﻪﻧﺎﻴﻣﺎﻋ ،ﺖﺴﭘ vulgär (past), (a‛miyane)<br />
ﯽﺘﺴﭘ postalisch (posti)<br />
Verächtlichmachung (pasti), (tahqiri)<br />
ﯼﺮﻴﻘﺤﺗ ،ﯽﺘﺴﭘ (F.)<br />
ﺮﺴﭘ Sohn (M.) (pesar)<br />
(pesar va dokhtar-e ya-<br />
ﻢﻴﺘﻳ ﺮﺘﺧد و ﺮﺴﭘ Waise (M. bzw. F.) tiem)<br />
ﻩﺪﻧاﻮﺧﺮﺴﭘ Stiefsohn (M.) (pesar khande)<br />
(pesar rezaiy), (pesar<br />
ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﺮﺴﭘ ،ﯽﻋﺎﺿرﺮﺴﭘ Pflegesohn (M.) khandeh)<br />
(pesar amoo ya dokhtar<br />
ﻮﻤﻋﺮﺘﺧد ﺎﻳ ﻮﻤﻋﺮﺴﭘ Cousin (M.)<br />
amoo)<br />
(pesar amu), (pesar ame,<br />
ﻪﻟﺎﺧﺮﺴﭘ ،ﻪﻤﻋﺮﺴﭘ ،ﻮﻤﻋﺮﺴﭘ Vetter (M.)<br />
(pesar khale)<br />
ﮏﻧﺎﺑرد ﯽﺴﻳﻮﻧ ﺖﺸﭘ Indossat (M.) (pošt-newisi dar bank)<br />
(pošt newisi), (ro‛yate<br />
ﺪﻳداور ﺖﻳؤر ،ﯽﺴﻳﻮﻧ<br />
ﺖﺸﭘ Sichtvermerk (M.) rawadid)<br />
(poš-newisi kardan),<br />
ﯽﺴﻳﻮﻧﺮﻬﻇ ،ﯽﺴﻳﻮﻧ ﺖﺸﭘ girieren<br />
(yahr newisi kardan)<br />
(pošt-e nowisi), (zahr<br />
ﯽﺴﻳﻮﻧﺮﻬﻇ ،ﯽﺴﻳﻮﻧ ﺖﺸﭘ Indossament (N.) newisi)<br />
ﺖﻣاﺪﻧ زاﺮﺑا ،نﺪﺷ نﺎﻤﻴﺸﭘ<br />
(pašiman šodan), (ebraz-<br />
ندﺮﮐ reuen<br />
e nedamat kardan)<br />
سﻮﺴﻓا ،ﯽﻧﺎﻤﻴﺸﭘ Reue (F.) (pašimani), (afsus)<br />
ﻪﻳد ،ﯽﻧﺎﻤﻴﺸﭘ Buße (F.) (pašimani), (di-ye)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 93<br />
ﺲﻴﻠﭘ<br />
ﺲﻴﻠﭘ<br />
( نز)<br />
ﺲﻴﻠﭘ<br />
( نز)<br />
ﺲﻴﻠﭘ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺲﻴﻠﭘ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺲﻴﻠﭘ<br />
ﻩدﺎﻣﺁ ﺲﻴﻠﭘ<br />
ﺎﭘورا ﺲﻴﻠﭘ<br />
ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﺲﻴﻠﭘ<br />
ﻩﺎﮔﺁرﺎﮐ ،ﯽﻳﺎﻨﺟ<br />
ﺲﻴﻠﭘ<br />
ﯽﮔﺪﻨﻧار ﺲﻴﻠﭘ<br />
ﻦهﺁ ﻩار ﺲﻴﻠﭘ<br />
ناﺪﻧز ﺲﻴﻠﭘ<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﺲﻴﻠﭘ<br />
نﺎﻤﻟﺁ لارﺪﻓ ﺲﻴﻠﭘ<br />
ﻪﺸﻴﭘ و ﺐﺴﮐ ﺲﻴﻠﭘ<br />
ﺖﺸﮔ ﺲﻴﻠﭘ<br />
ﯽﺴﻴﻠﭘ<br />
( نز)<br />
ﻮﺟ ﻩﺎﻨﭘ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻮﺟ ﻩﺎﻨﭘ<br />
نداد لﺰﻨﻣ ،نداد ﻩﺎﻨﭘ<br />
ﻪﻧﺎﺒﺷ ﻩﺎﮕهﺎﻨﭘ<br />
ﻦﮑﺴﻣ ،ﻩﺎﮕهﺎﻨﭘ<br />
ﯽﮔﺪﻨهﺎﻨﭘ<br />
تﺮﺟﺎﻬﻣ ،ﯽﮔﺪﻨهﺎﻨﭘ<br />
تﺮﺟﺎﻬﻣ ،ﯽﮔﺪﻨهﺎﻨﭘ<br />
ﺞﻨﭘ<br />
ﻪﻨﺷﺎﭘ ،ﻪﺠﻨﭘ<br />
ﺖﺤﻴﺼﻧ ،ﺪﻨﭘ<br />
ندﺮﮐ نﺎﻬﻨﭘ<br />
ﻪﻘﺒﻃ ،ﺮﺸﻗ ،ﻪﺘﺳﻮﭘ<br />
نﺪﻴﻧﺎﺷﻮﭘ<br />
ﻦﺘﺷادرﺎﺒﺘﻋا ،نﺪﻴﻧﺎﺷﻮﭘ<br />
ﻪﻧاﻮﺘﺸﭘ ،ﺶﺷﻮﭘ<br />
Police (F.) (police)<br />
Polizei (F.) (police)<br />
Polizistin (F.) (police)<br />
Schutzfrau (F.) (police)<br />
Polizist (M.) (police)<br />
Schutzmann (M.) (police)<br />
Bereitschaftspolizei (F.) (plice-e amade)<br />
Europol (F.) (police-e europa)<br />
Interpol (F.) (police-e beynol-mellali )<br />
(police-e jenaiy), (kar-<br />
Kriminalpolizei (F.) agah)<br />
Verkehrspolizei (F.) (police-e ranandagi)<br />
Bahnpolizei (F.) (police rah-ahan)<br />
Vollzugspolizei (F.) (police-e zendan)<br />
Baupolizei (F.) (police sakhtoman)<br />
B<strong>und</strong>espolizei (F.) (police federal alman)<br />
Gewerbepolizei (F.) (police-e kasb o pišeh)<br />
Streife (F.) (police gašt)<br />
polizeilich (policei)<br />
Asylantin (F.) (panah-joo)<br />
Asylant (M.) (panah-joo)<br />
(panah dandan), (manzel<br />
unterbringen<br />
dadan)<br />
Obdachlosenasyl (N.) (panah-gah-e šabane)<br />
Obdach (N.) (panah-gah), (maskan)<br />
Asyl (N.) (panahandegi)<br />
(panahandagi), (mahaje-<br />
Einwanderung (F.) rat)<br />
(panahandeji), (mohaje-<br />
Emigration (F.) rat)<br />
fünf (panj)<br />
Talon (M.) (panje), (pašne)<br />
Rat (M.) (pand), (nasihat)<br />
hehlen (penhan kardan)<br />
Schicht (F.) (puste), (qešr), (tabaqe)<br />
beziehen (pušanidan)<br />
(poošanidan), (e‛tebar<br />
decken<br />
daštan)<br />
Deckung (F.) (poošeš), (poštwane)
94<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻩﺪﻴﺷﻮﭘ verdeckt (pušide)<br />
لﻮﭘ Geld (N.) (pool)<br />
ﯽﺘﻧﺎﻣا لﻮﭘ fiduziarisch (pool-e amanati)<br />
ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ ﯼﺎﺠﺑ لﻮﭘ<br />
و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
Geldschadensersatz (M.)<br />
(Geldschadensersatz im<br />
angloamerikanischen (pool be-jay-e jobran-e<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Recht)<br />
khasarat)<br />
ﻪﺘﺸﮕﻧﺮﺑ<br />
لﻮﭘ ausstehend (poole bar-nagašte)<br />
ﻞﮔ جﺎﺗ لﻮﭘ Kranzgeld (N.) (pool-e taje-gol)<br />
ﯽﺒﻠﻘﺗ لﻮﭘ Falschgeld (N.) (pool-e taqalobi)<br />
ﯽﺒﻠﻘﺗ لﻮﭘ Geldfälschung (F.) (pool-e taqallobi)<br />
ﯽﺒﻴﺟ ﻮﺗ لﻮﭘ Taschengeld (N.) (pool-e tu-jibi)<br />
ترﺎﮐرد<br />
ﻩﺪﺷ ﻩﺮﻴﺧذ لﻮﭘ<br />
ﯼرﺎﺒﺘﻋا Kartengeld (N.)<br />
(pool-e zakhyre šode dar<br />
kart-e e‛tebari)<br />
ﯽﻳﻮﺷ لﻮﭘ Geldwäsche (F.) (pool-šooiy)<br />
قﺎﭼﺎﻗ لﻮﭘ Schwarzgeld (N.) (pool-e qačaq)<br />
نﺎﻤﻟﺁ ﻢﻳﺪﻗ لﻮﭘ Heller (M.) (pool-e qadime alman)<br />
ﺪﻘﻧ لﻮﭘ Bargeld (N.) (pool-e naqd)<br />
نﺎﻣز رد ناردﺎﻣ ﻪﮐ<br />
ﯽﻟﻮﭘ<br />
ﺪﻧﺮﻴﮔ ﯽﻣ ﻪﭽﺑ ﯽﮔراﻮﺧﺮﻴﺷ<br />
(pooly ke maderan dar<br />
zaman-e širkharegy-e<br />
bače mi-girand ta kar na-<br />
ﺪﻨﻨﮑﻧ رﺎﮐ ﺎﺗ Mutterschaftsgeld (N.) konnand)<br />
(pey-amad-e qanuni),<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺮﺛا ، ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺪﻣﺁ ﯽﭘ Rechtsfolge (F.) (asar-e qanuni)<br />
ﯽﻟاﻮﺘﻣ<br />
،ﯽﭘرد ﯽﭘ sukzessiv (pey dar pey), (motawali)<br />
ور ﻩدﺎﻴﭘ Gehstieg (M.) (piade-roo)<br />
ور ﻩدﺎﻴﭘ Gehweg (M.) (piade-roo)<br />
دازﺁ ﺖﻣﻮﮑﺣ ندﺮﮐ ﻩدﺎﻴﭘ<br />
(piade kardan hokumat-e<br />
ﺶﻨﻣ liberalisieren<br />
azad-maneš)<br />
مﺎﻈﻧ ﻩدﺎﻴﭘ Infanterie (F.) (piade-nezam)<br />
ﯽﮔﺪﻴﭽﻴﭘ Kompilation (F.) (pičidaji)<br />
(pičide), (oqdeh), (moj-<br />
ﻊﻤﺘﺠﻣ ،ﻩﺪﻘﻋ ،ﻩﺪﻴﭽﻴﭘ Komplex (M.) tam‛)<br />
ندﺮﮐ اﺪﻴﭘ finden (payda kardan)<br />
ﻪﻧاﺰﺧ ندﺮﮐ اﺪﻴﭘ Schatzf<strong>und</strong> (M.) (piyda kardan-e khazane)<br />
(peydayeš-e khasarat b‛ad<br />
زا ﺪﻌﺑ ترﺎﺴﺧ ﺶﻳاﺪﻴﭘ<br />
az foruš), (khasarate<br />
ﯽﻌﺒﺗ ترﺎﺴﺧ ،شوﺮﻓ<br />
Folgeschaden (M.) tab‛iy)<br />
زﺎﺑﺮﺳﺮﻴﭘ Veteran (M.) (pir-sarbaz)<br />
ندﺮﮐ ﺢﺘﻓ ،نﺪﺷ زوﺮﻴﭘ siegen (pirooz šodan), (fath
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 95<br />
ﯼزوﺮﻴﭘ Erfolg (M.)<br />
kardan)<br />
(piroozi)<br />
ﯼزوﺮﻴﭘ Sieg (M.) (piroozi)<br />
(piroozi dar esbat-e<br />
مﺮﺟ تﺎﺒﺛا رد ﯼزوﺮﻴﭘ Erfolgsdelikt (N.) jorm)<br />
(peyrowi az peygard-e<br />
نﻮﻧﺎﻗ دﺮﮕﻴﭘزا<br />
ﯼوﺮﻴﭘ Rechtsfolgewille (M.) qanun)<br />
unabwendbares Ereignis (piš-amad), (qeyr qabel-e<br />
بﺎﻨﺘﺟا ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ ﺪﻣﺁ ﺶﻴﭘ (N.)<br />
ejtenab)<br />
ﺪﻋﺎﺴﻣ ﺎﻧ ﺪﻣﺁ ﺶﻴﭘ Unglücksfall (M.) (piš-amad-e na-mosa‛d)<br />
ﻦﺘﺧاﺪﻧا ﺶﻴﭘ antizipieren (piš andakhtan)<br />
ﺖﻳﺎﻨﺟ ﯽﻨﻴﺑ ﺶﻴﭘ Kriminalprognose (F.) (piš-biniy-e jenayat)<br />
ندﺮﮐ ﯽﻨﻴﺑ ﺶﻴﭘ vorhersehen (piš-bini kardan)<br />
ﺖﺧادﺮﭘ ﺶﻴﭘ Abschlagszahlung (F.) (piš-pardakht)<br />
ﺖﺧادﺮﭘ ﺶﻴﭘ Vorauszahlung (F.) (piš pardakht)<br />
ندﺮﮐ ﺖﺧادﺮﭘ ﺶﻴﭘ anzahlen (piš pardakht kardan)<br />
Gerichtskostenvor- (piš-pardakht-e makhare-<br />
ﻩﺎﮔداد جرﺎﺨﻣ ﺖﺧادﺮﭘ ﺶﻴﭘ schuss (M.)<br />
je dadgah)<br />
Prozesskostenvorschuss (piš-pardakhat-e hazine<br />
ﯽﺳرداد ﻪﻨﻳﺰه ﺖﺧادﺮﭘ ﺶﻴﭘ (M.)<br />
dadrasi)<br />
Unterhaltsvorschuss (piš pardakht-e hazine-e<br />
شﺎﻌﻣ ﻪﻨﻳﺰه ﺖﺧادﺮﭘ ﺶﻴﭘ (M.)<br />
ma‛aš)<br />
(piš pardakht), (a‛l-al-<br />
بﺎﺴﺤﻟا ﯽﻠﻋ ،ﺖﺧادﺮﭘ<br />
ﺶﻴﭘ Anzahlung (F.) hesab)<br />
(piš-pardakht), (mo-<br />
ﻩﺪﻋﺎﺴﻣ ،ﺖﺧادﺮﭘ ﺶﻴﭘ Vorschuss (M.) sa‛dah)<br />
ﯼاﺮﺑ مﺪﻘﺗ ﻖﺣ ،ﺪﻳﺮﺧ ﺶﻴﭘ<br />
ﺪﻳﺮﺧ Vorkauf (M.)<br />
(piš-kharid), (haqe<br />
taqadom barye kharid)<br />
ﯼرواد ﺶﻴﭘ Vorurteil (N.) (piš-dawari)<br />
نداد شرﺎﻔﺳ ﺶﻴﭘ subskribieren (piš sefareš dadan)<br />
طﺮﺷ ﺶﻴﭘ Vorbedingung (F.) (piš šart)<br />
ﻩرﺎﻤﺷ ﺶﻴﭘ Vorwahl (F.) (piš-šomare)<br />
(piš gofte šode), (sabe-<br />
ﺮﮐﺬﻟا ﻖﺑﺎﺳ ،ﻩﺪﺷ ﻪﺘﻔﮔ ﺶﻴﭘ vorangegangen qol-zekr)<br />
ﯽﻳﻮﮔ ﺶﻴﭘ Prognose (F.) (piš-guiy)<br />
ﯼﺮﻴﮔ ﺶﻴﭘ präventiv (pišgiri kardan)<br />
ﯼﺮﻴﮔ ﺶﻴﭘ vorbeugend (piš-giri)<br />
ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ<br />
زا ﯼﺮﻴﮔ ﺶﻴﭘ präventives Verbot (N.) (pišgiri az mamnu‛iyat)<br />
ﺲﻳﻮﻧ ﺶﻴﭘ Entwurf (M.) (piš nowis)<br />
،ﮏﻨﻴﻋ رود ، ﺲﻳﻮﻧ ﺶﻴﭘ Fassung (F.) (pišnewis), (doore ainak),
96<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﮎرد<br />
(dark)<br />
( نز)<br />
ﺖﻣﺪﺨﺸﻴﭘ Dienerin (F.) (piškhedmat)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺖﻣﺪﺨﺸﻴﭘ Diener (M.) (piškhedmat)<br />
ﺖﻓﺮﺸﻴﭘ Progression (F.) (piš-raft)<br />
(piš-rawi), (rawiye), (tarz-<br />
اﺮﺟازﺮﻃ ،ﻪﻳور ،ﯼوﺮﺸﻴﭘ Vorgehen (N.) e ejra)<br />
نﺪﺷ مﺪﻘﺸﻴﭘ initieren (pišqadam šodan)<br />
رﺎﺘﻔﮕﺸﻴﭘ Leitsatz (M.) (pišgoftar)<br />
( نز)<br />
ﻮﮔ ﺐﻴﻏ ،ﻮﮕﺸﻴﭘ Deszendentin (F.) (piš-goo), (qeyb-goo)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻮﮔ ﺐﻴﻏ ،ﻮﮕﺸﻴﭘ Deszendent (M.) (piš-goo), (qeyb-goo)<br />
دﺎﻬﻨﺸﻴﭘ Angebot (N.) (pišnehad)<br />
دﺎﻬﻨﺸﻴﭘ<br />
Offerte (F.) (pišnehad)<br />
Gegenangebot (N.)<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ<br />
دﺎﻬﻨﺸﻴﭘ (Gegenangebot im ang-<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ ﯽﻳﺎﻀﻗ loamerikanischen Recht) (pišnehad-e moteqabel)<br />
ﻒﻟﺎﺨﻣ دﺎﻬﻨﺸﻴﭘ Gegenantrag (M.) (pišnehad-e mokhalef)<br />
( نز)<br />
رو ﻪﺸﻴﭘ Handwerkerin (F.) (piše-war)<br />
( دﺮﻣ)<br />
رو ﻪﺸﻴﭘ Handwerker (M.) (pišewar)<br />
ﺐﺴﮐ ،ﻪﺸﻴﭘ<br />
Handwerk (N.) (pyše), (kasb)<br />
ﯼ ﺎﭘ در ،ندﺮﮐ<br />
ﯼﺮﻴﮕﻴﭘ<br />
(pey-giri kardan), (rad<br />
ﻦﺘﻓﺮﮔ ار ﯽﺴﮐ aufspüren<br />
paye kasi ra greften)<br />
(peyman bastan), (kha-<br />
،نداد<br />
ﻪﻤﺗﺎﺧ ،ﻦﺘﺴﺑ نﺎﻤﻴﭘ<br />
teme dadan), (qofl kar-<br />
ندﺮﮐ ﻞﻔﻗ abschließen<br />
dan)<br />
Postamer Abkommen (peyman-e Potsdam)<br />
مﺎﺘﺴﺘﭘ نﺎﻤﻴﭘ (N.)<br />
Londoner Schuldenab- (peyman-e pardakht-e<br />
نﺪﻨﻟ ترﺎﺴﺧ ﺖﺧادﺮﭘ نﺎﻤﻴﭘ kommen (N.)<br />
khasarat-e London)<br />
دادراﺮﻗ دﺮﺑ ﺶﻴﭘ نﺎﻤﻴﭘ<br />
ﯼﺮﺑاﺮﺗ ﯼاﺮﺑ ﺎه ﻩدﺎﺟ ﻪﻌﺳﻮﺗ<br />
Übereinkommen über<br />
den Beförderungsvertrag<br />
im internationalen Stra-<br />
(peyman-e piš-bord-e<br />
qar-rar-dad-e tose‛e jadeha<br />
baray-e tarabari-e<br />
ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ßengüterverkehr (CMR) beynol-mellali)<br />
Manifest (N.) (Manifest (peyman-e tarabari-e<br />
ﯽﻳﺎﻳرد ﯼﺮﺑاﺮﺗ نﺎﻤﻴﭘ im Seeverkehrsrecht) daryaiy)<br />
Welturheberrechtsab- (peyman-e jahny-e haq-e<br />
رﺎﺼﺤﻧا ﻖﺣ ﯽﻧﺎﻬﺟ نﺎﻤﻴﭘ kommen (N.)<br />
enhesar)<br />
TRIPS (N.) (Überein- (peyman-e huquq-e<br />
رد ﯼﺮﮑﻓ ﻖﻠﻌﺗ قﻮﻘﺣ نﺎﻤﻴﭘ<br />
kommen über Aspekte<br />
des Handels mit Imma-<br />
ta‛loq-e fekri dar tejarate<br />
jahani)<br />
ﯽﻧﺎﻬﺟ ترﺎﺠﺗ terialgüterrechten)<br />
رد ﯼﺮﮑﻓ ﻖﻠﻌﺗ قﻮﻘﺣ نﺎﻤﻴﭘ Übereinkommen (N.) (peyman-e huquq-e
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 97<br />
ﯽﻧﺎﻬﺟ ترﺎﺠﺗ<br />
über Aspekte des Handels<br />
mit Immaterialgü-<br />
terrechten (TRIPS)<br />
Übereinkommen (N.)<br />
über den internationalen<br />
Warenkauf (CISG)<br />
ta‛loq-e fekri dar tejarat-e<br />
jahani)<br />
(peyman-e kharid-e kalaly-e<br />
beynol-mellali)<br />
ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﯼﻻﺎﮐ ﺪﻳﺮﺧ نﺎﻤﻴﭘ<br />
ﯼرواد نﺎﻤﻴﭘ Schiedsvertrag (M.)<br />
CISG (N.) (Überein-<br />
(peyman-e dawari)<br />
kommen über Verträge<br />
ﯼﻻﺎﮐ ﺪﻳﺮﺧ دادراﺮﻗ نﺎﻤﻴﭘ über den den internatio- (peyman-e qa-rar-dad-e<br />
ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ nalen Warenkauf) kharide beynol mellali)<br />
(peymane kelisa ba doo-<br />
ﺖﻟود ﺎﺑ ﺎﺴﻴﻠﮐ نﺎﻤﻴﭘ Konkordat (M. bzw. N.) lat)<br />
درﻮﻣ رد ﻪهﻻ نﺎﻤﻴﭘ<br />
ﯼﺎه ﮓﻨﺟ ﯼزﺮﻣ ﻪﻣﺎﻨﻣﺎﻈﻧ Haager Landkriegsord-<br />
(peyman lahe dar morede<br />
nezam-name marzi-e<br />
ﯼرﻮﺸﮐ nung (F.)<br />
janghaye-e kešwari)<br />
(peyman-e lahe dar mo-<br />
ترﺎﺠﺗ درﻮﻣرد ﻪهﻻ نﺎﻤﻴﭘ Haager Kaufrechtsüberrede tejarat-e beynol-<br />
لﻮﻘﻨﻣ ﯼﻻﺎﮐ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ einkommen (N.) mellali kalaye manqul)<br />
نﺁرد ﻪﮐ ﺖﺸﻳﺮﺘﺳﺎﻣ نﺎﻤﻴﭘ<br />
ﺎﭘورا ﯼﺎهرﻮﺸﮐ ﻦﻴﺑ اﺰﻳو Maastrichter Vertrag<br />
(peymane maastricht ke<br />
dar an visa bein-e kešwar-haye<br />
europa laqw<br />
ﺪﺷﻮﻐﻟ (M.)<br />
šod)<br />
Münchener Abkommen (peyman-e Munich)<br />
ﺦﻴﻧﻮﻣ نﺎﻤﻴﭘ (N.)<br />
قﻮﻘﺣ درﻮﻣرد ﻦﻳو نﺎﻤﻴﭘ<br />
Wiener Konvention (F.)<br />
über das Recht der Ver-<br />
(peymane Wien dar morede<br />
huquq-e qa-rar-dad-<br />
ﺎه دادراﺮﻗ trägeha)<br />
ﻂﺑاور درﻮﻣرد<br />
ﻦﻳو نﺎﻤﻴﭘ<br />
Wiender Konvention<br />
(N.) über diplomatische<br />
(peymane Wien dar morede<br />
rawabet-e diploma-<br />
ﯽﺳﺎﻤﻠﭙﻳد Beziehungen<br />
ci)<br />
ﻂﺑاور درﻮﻣرد ﻦﻳو نﺎﻤﻴﭘ<br />
Wiener Konvention (F.)<br />
über konsularische Be-<br />
(peymane Wien dar morede<br />
rawabet-e konsuli)<br />
ﯽﻟﻮﺴﻨﮐ ziehungen<br />
ﯽﻧﺎﻬﺟ ﯼﺎه نﺎﻤﻴﭘ Globalabkommen (N.) (peyman-haye jahaniy)<br />
ﺖﻘﻓاﻮﻣ ،نﺎﻤﻴﭘ Übereinkommen (N.) (peyman), (mowafeqat)<br />
Familienunternehmen (peymankar-e khanewa-<br />
ﯽﮔداﻮﻧﺎﺧ رﺎﮑﻧﺎﻤﻴﭘ (N.)<br />
degi)<br />
رﺎﮐ ﻪﻌﻃﺎﻘﻣ ،ﯽﻋﺮﻓ رﺎﮑﻧﺎﻤﻴﭘ<br />
(peymankar-e far‛iy),<br />
( نز)<br />
ﯽﻋﺮﻓ Subunternehmerin (F.) (moqate‛e kar-e far‛iy)<br />
(peymankar-e far‛iy),<br />
رﺎﮐ ﻪﻌﻃﺎﻘﻣ ،ﯽﻋﺮﻓ رﺎﮑﻧﺎﻤﻴﭘ Subunternehmer (M.) (moqate‛e kar-e far‛iy)
98<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻋﺮﻓ<br />
ندﺮﮐ ﻪﻤﻴﻤﺿ ،ندﺮﮐ<br />
ﺖﺳﻮﻴﭘ<br />
قﺎﺤﻟﺁ ،ﺖﺳﻮﻴﭘ<br />
طﺎﺒﺗرا ،ﯽﮕﺘﺳﻮﻴﭘ<br />
دﺪﺠﻣ ﻦﺘﺳﻮﻴﭘ<br />
ندﺮﮐ قﺎﺤﻟﺁ ،ﻦﺘﺳﻮﻴﭘ<br />
نﺪﺷﻮﻀﻋ ،ﻦﺘﺳﻮﻴﭘ<br />
ﻢﻳاد ،ﻪﺘﺳﻮﻴﭘ<br />
ﻮﻀﻋ ﺪﻧﻮﻴﭘ<br />
ﯽﺣاﺮﺟ ،ﻮﻀﻋ ندﺮﮐ ﺪﻧﻮﻴﭘ<br />
ﻮﻀﻋ ندﺮﮐ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
beifügen<br />
(paywast kardan), (zamime<br />
kardan)<br />
Annexion (F.) (paysast), (elhaq)<br />
Zusammenhang (M.) (peywastagi), (ertebat)<br />
Wiedervereinigung (F.) (piwastan-e mojadad)<br />
(paywasten), (elhaq kar-<br />
Annex (M.)<br />
dan)<br />
beitreten (paywastan), (ozw šodan)<br />
ständig (peywasteh), (dayem)<br />
Transplantation (F.) (paywand ozw)<br />
(paywand kardan-e ozw),<br />
transplantieren (jar-rahi kardan ozw)<br />
ت te<br />
ﺮﺗﺎﺌﺗ Theater (N.) (theater)<br />
(theory-e asar-e šarayte<br />
ﻂﻳاﺮﺷﺮﺛا<br />
ﯼرﻮﺌﺗ<br />
qeyr mota‛refe mohit-e<br />
رﺎﮐ ﻂﻴﺤﻣ فرﺎﻌﺘﻣﺮﻴﻏ Sphärentheorie (F.) kar)<br />
ﻩدارا ﯼرﻮﺌﺗ Willenstheorie (F.) (te‛ory-e eradeh)<br />
ﻩدارا نﺎﻴﺑ ﯼرﻮﺌﺗ Erklärungstheorie (F.)<br />
Alimentationstheorie<br />
(te‛ory-e bayan-e erade)<br />
ﯽﮔﺪﻧز ﻦﺒﻣﺄﺗ ﯼرﻮﺌﺗ (F.) (teori-e ta‛meen zendagi)<br />
لدﺎﻌﺗ ﯼرﻮﺌﺗ Äquivalenztheorie (F.) (the‛ory ta‛dol)<br />
ﯼا ﻪﻠﺣﺮﻣ ود ﯼرﻮﺌﺗ Zweistufentheorie (F.) (the‛ry-e doo marhale-iy)<br />
ﯼرﻮﺸﮐود ﯼرﻮﺌﺗ Zweistaatentheorie (F.) (theo‛ry-e doo kešwari)<br />
،لﻮﻠﻌﻣ<br />
و ﺖﻠﻋ ﯼرﻮﺌﺗ<br />
ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ و ترﺎﺴﺧ ﻪﻄﺑار<br />
(theory-elat va m‛lul),<br />
(rabteh khasarat va<br />
ﯽﻧﺪﻣ Adäquanztheorie (F.)<br />
Aufopferungstheorie<br />
mas‛uliyat madani)<br />
ﯽﻧﺎﺑﺮﻗ ﯼرﻮﺌﺗ (F.) (t‛ory-e qorbani)<br />
(ta akhar-e omr),<br />
ﺮﻤﻌﻟا مادﺎﻣ ،ﺮﻤﻋﺮﺧﺁ<br />
ﺎﺗ lebenslänglich (madam-ol-o‛mr)<br />
ندﺮﮐ ﺪﻴﺋﺄﺗ bestätigen<br />
Beglaubigungsvermerk<br />
(ta‛iyd kardan)<br />
ءﺎﻀﻣا ﯽهاﻮﮔ ﺪﻴﺋﺄﺗ (M.) (ta‛die gwahi-emza)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 99<br />
ﺖﻳرﻮﻣﺄﻣ ﺪﻴﺋﺄﺗ<br />
ﻖﻳﺪﺼﺗ ،ﺬﻴﻔﻨﺗ ،ﺪﻴﺋﺄﺗ<br />
نﺎﺘﺴﺑﺎﺗ<br />
ندﻮﺑ ﻪﺘﺴﺑاو ،ندﻮﺑ ﻊﺑﺎﺗ<br />
ﺖﻴﻌﺑﺎﺗ<br />
ﺖﻴﻌﺑﺎﺗ<br />
ﺮﻴﺛﺄﺗ<br />
ندز ﻪﻣﺪﺻ ،ﻦﺘﺷاﺬﮔ ﺮﻴﺛﺄﺗ<br />
نﺎﻳز ،ﻪﻣﺪﺻ ،ﺮﻴﺛﺄﺗ<br />
ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷﺮﻴﺛﺄﺗ<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏﺮﻴﺛﺄﺗ<br />
ندﺮﮐﺮﻴﺛﺄﺗ<br />
جﺎﺗ<br />
ﺮﺟﺎﺗ<br />
( نز)<br />
ﺮﺟﺎﺗ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﺟﺎﺗ<br />
( نز)<br />
زﺎﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﺟﺎﺗ<br />
( دﺮﻣ)<br />
زﺎﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﺟﺎﺗ<br />
( نز)<br />
زﺎﺠﻣ ﺮﺟﺎﺗ<br />
( دﺮﻣ)<br />
زﺎﺠﻣ ﺮﺟﺎﺗ<br />
( نز)<br />
ﺐﺳﺎﮐ ،ﺮﺟﺎﺗ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺐﺳﺎﮐ ،ﺮﺟﺎﺗ<br />
ﯼرﺎﺒﺟاﺮﺟﺎﺗ<br />
ﺎﭘ ﻩدرﻮﺧﺮﺟﺎﺗ<br />
( نز)<br />
ﯼﺮهﺎﻇﺮﺟﺎﺗ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼﺮهﺎﻇﺮﺟﺎﺗ<br />
( نز)<br />
( دﺮﻣ)<br />
دﺮﻔﺑ ﺮﺼﺤﻨﻣﺮﺟﺎﺗ<br />
دﺮﻔﺑ ﺮﺼﺤﻨﻣﺮﺟﺎﺗ<br />
ﯼراﺬﮕﺟﺎﺗ<br />
ندﺮﮐ ﯼراﺬﮕﺟﺎﺗ<br />
ﺮﻴﺧﺄﺗ<br />
ﺮﻴﺧﺄﺗ<br />
شﺮﻳﺬﭘ رد ﺮﻴﺧﺄﺗ<br />
اﺮﺟارد ﺮﻴﺧﺄﺗ<br />
Auftragsbestätigung (F.) (ta‛ide ma‛muriyat)<br />
Bestätigung (F.) (ta‛iyd), (tanfiz), (tasdiq)<br />
Sommer (M.) (tabestan)<br />
(tab‛ budan), (wa-baste<br />
abhängen<br />
budan)<br />
Staatsangehörigkeit (F.) (tabe‛iyat)<br />
Staatsbürgschaft (F.) (tabe‛yat)<br />
Wirkung (F.) (ta‛sir)<br />
(ta‛sir gozaštan), (sadame<br />
beeinträchtigen zadan)<br />
Beeinträchtigung (F.) (ta‛sir), (sadame), (zian)<br />
Drittwirkung (F.) (ta‛sir-e šakhse sales)<br />
rechtswidrige Einwirkung<br />
(F.)<br />
(ta‛sir-e qeyr qanuni)<br />
wirken (ta‛sir kardan)<br />
Krone (F.) (taj)<br />
Vollkaufmann (M.) (tajer)<br />
Kauffrau (F.) (tajer)<br />
Kaufmann (M.) (tajer)<br />
Schwarzhändlerin (F.) (tajer-e qyer mojaz)<br />
Schwarzhändler (M.) (tajer-e qyer mojaz)<br />
Kannkauffrau (F.) (tajer-e mojaz)<br />
Kannkaufmann (M.) (tajer-e mojaz)<br />
Händlerin (F.) (tajer), (kasaeb)<br />
Händler (M.) (tajer), (kasaeb)<br />
Musskaufmann (M.) (tajere ejbari)<br />
Minderkaufmann (M.) (tajer-e khore-pa)<br />
Scheinkauffrau (F.) (tajer-e sakhtagi)<br />
Scheinkaufmann (M.) (tajer-e sakhtagi)<br />
(tajer-e monhaser be-<br />
Einzelkauffrau (F.) fard)<br />
(tajer-e monhaser be-<br />
Einzelkaufmann (M.) fard)<br />
Krönung (F.) (taj-gozari)<br />
krönen (tajgozari kardan)<br />
aufschiebend (ta‛khir)<br />
Verzug (M.) (ta‛khir)<br />
Annahmeverzug (M.) (t‛khir-e dar paziriš)<br />
Leistungsverzug (M.) (ta‛khir dar ejra)
100<br />
ﺖﺧادﺮﭘرد ﺮﻴﺧﺄﺗ<br />
ﺐﻳﺎﻏ ،ﺮﻴﺧﺄﺗ<br />
مﺮﺟ ﯼاﺮﺟاﺮﻴﺧﺄﺗ<br />
ﯽهﺪﺑﺮﻴﺧﺄﺗ<br />
ﯼرﺎﮑﺒﻠﻃ ﺐﺳﺎﻨﺗردﺮﻴﺧﺄﺗ<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐﺮﻴﺧﺄﺗ<br />
ندﺮﮐ ﻪﻴﺒﻨﺗ ،ندﺮﮐ ﺐﻳدﺄﺗ<br />
ﺦﻳرﺎﺗ<br />
قﻮﻘﺣ ﺦﻳرﺎﺗ<br />
ﯽﺳرداد ﺦﻳرﺎﺗ<br />
ﻪﺼﻗ ،ﺦﻳرﺎﺗ<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﻪﭽﺨﻳرﺎﺗ<br />
ﯽﺨﻳرﺎﺗ<br />
ﯽﺨﻳرﺎﺗ<br />
ﮏﻳرﺎﺗ<br />
ندﺮﮐ ﮏﻳرﺎﺗ<br />
مﺎﻬﺑا ،ﯽﮑﻳرﺎﺗ<br />
رد ،ﯽﻃرد ،ﻪﮐ ﯽﻧﺎﻣزﺎﺗ<br />
تﺪﻣ<br />
دﺮﮑﻠﻤﻋزا ﻒﺳﺄﺗ<br />
ﺲﻴﺳﺄﺗ<br />
مود ﻪﺒﻌﺷ ﺲﻴﺳﺄﺗ<br />
ندﺮﮐ ﺲﻴﺳﺄﺗ<br />
ندﺮﮐ ﺲﻴﺳﺄﺗ<br />
،ندﺮﮐﺮﻳاد ،ندﺮﮐ ﺲﻴﺳﺄﺗ<br />
ندﺮﮐراﺮﻗﺮﺑ<br />
،ندﺮﮐﺮﻳاد ،ندﺮﮐ ﺲﻴﺳﺄﺗ<br />
ندﺮﮐ ﻦﻴﺋﺰﺗ<br />
لﻻﺪﺘﺳا ،تﺎﺒﺛا<br />
،ﺲﻴﺳﺄﺗ<br />
ﯽﺘﻟﺎﻳا تﺎﺴﻴﺳﺄﺗ<br />
بﻮﺧ ﻊﺿو رد ار تﺎﺴﻴﺳﺄﺗ<br />
ﻦﺘﺷاﺪﻬﮕﻧ<br />
ﯽﺴﮐﺎﺗ<br />
وﺮهار ،نﺎﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧرﻻﺎﺗ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Zahlungsverzug (M.) (ta‛khir dar pardakht)<br />
Ausbleiben (N.)<br />
Aufschub der Strafvoll-<br />
(ta‛khir), (qayeb)<br />
streckung (M.) (ta‛khir-e ejray-e jorm)<br />
Schuldnerverzug (M.) (ta‛khir-e bedahi)<br />
(takhir dar tanasob-e<br />
Gläubigerverzug (M.) talabkari)<br />
dilatorisch (ta‛khyr konande)<br />
(ta‛dib kardan), (tanbieh<br />
züchtigen<br />
kardan)<br />
Datum (N.) (tarikh)<br />
Rechtsgeschichte (F.) (tarikh-e huquq)<br />
Haupttermin (M.) (tarikhe dadrasi)<br />
Geschichte (F.) (tarikh), (qeseh)<br />
Verfassungsgeschichte<br />
(F.)<br />
(tarikhče qanun-e asasi)<br />
geschichtlich (tarikhi)<br />
historisch (tarikhi)<br />
dunkel (tarik)<br />
verdunkeln (tarik kardan)<br />
Verdunkelung (F.) (tariki), (ebham)<br />
(tazamanike), (dar tay-e),<br />
schwebend<br />
(dar modat-e)<br />
tätige Reue (F.) (ta‛sof-e az amalkard)<br />
Gründung (F.) (ta‛sis)<br />
Zweigniederlassung (F.) (ta‛sis-e šobe doowom)<br />
gründen (ta‛sis kardan)<br />
stiften (ta‛sis kardand)<br />
(ta‛sis kardan), (dayer<br />
kardan), (barqarar kar-<br />
statuieren<br />
dan)<br />
(ta‛sis kardan), (dayer<br />
einrichten<br />
kardan), (tazeen kardan)<br />
Begründung (F.) (ta‛sis), (esbat), (estedlal)<br />
landeseigen (ta‛sisat-e eyalati)<br />
(ta‛sisat ra dar waz‛ khob<br />
Instandhatltunung (F.) negah-daštan)<br />
Taxi (N.) (taxi)<br />
Lobby (F.) (talar-e nemayandgan),
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 101<br />
ﻦﺘﺷﺎﮕﻧ ،ندﺮﮐ ﻒﻴﻟﺄﺗ<br />
( نز)<br />
ﻞﻴﮐو ،رﺎﻴﺘﺨﻟا مﺎﺗ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻞﻴﮐو ،رﺎﻴﺘﺨﻟا مﺎﺗ<br />
نﺪﺷ لﻮﻐﺸﻣ ،ندﺮﮐ ﻞﻣﺄﺗ<br />
بﺁ ﻦﻴﻣﺄﺗ<br />
بﺰﺣرﺎﺒﺘﻋا ﻦﻴﻣﺄﺗ<br />
ﮎراﺪﻣ ﯽﻨﻤﻳا ،ﻞﻴﻟد ﻦﻴﻣﺄﺗ<br />
مﺮﺟ<br />
ناﺪﻨﻤﻟﺎﺳ ﻦﻴﻣﺄﺗ<br />
ﯽﻟﺎﻣ ﺖﻧﺎﻤﺿ ﻦﻴﻣﺄﺗ<br />
ندﺮﮐ ﻦﻴﻣﺄﺗ<br />
ﯽﻟﺎﻣ زﺎﻴﻧ ندﺮﮐ ﻦﻴﻣﺄﺗ<br />
ﺖﻳﺰﻣ ﻦﻴﻣﺄﺗ<br />
ﯽﻟﺎﻣ ﻊﺑﺎﻨﻣ ﻦﻴﻣﺄﺗ<br />
ﻆﺒﺿ ،ﻒﻴﻗﻮﺗ ،ﻦﻴﻣﺄﺗ<br />
ﮏﻧﺎﺗ<br />
ﻦﺘﻓر ناﺪﻧز ،نداد ناوﺎﺗ<br />
ﻪﻳﺰﺟ ،ناوﺎﺗ<br />
ﺪﻴﻳﺄﺗ<br />
ترﺎﺠﺗ لدﺎﺒﺗ<br />
ﯽﺘﺛارو لدﺎﺒﺗ<br />
تاﺮﮐاﺬﻣ ﺖﺷادﺎﻳ لدﺎﺒﺗ<br />
رﺎﺒﺗ<br />
رﺎﺒﺗ<br />
ﺖﻟﺎﺻا ،رﺎﺒﺗ<br />
ندﺮﮐ ﻪﻳﺎﻣﺮﺴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺗ<br />
ﻊﻳﺎﻣ ،لﻮﭘ ﻪﺑ ﻞﻳﺪﺒﺗ<br />
ﯼﺮﻳﺬﭘ ﻞﻳﺪﺒﺗ<br />
ﺖﻴﻣﻮﮑﺤﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ<br />
verfassen<br />
(rah-roo)<br />
(ta‛lif kardan), (negaštan)<br />
Bevollmächtigte (F.) (tam-ol ekhtyar), (wakil)<br />
Bevollmächtigter (M.) (tam-ol ekhtyar), (wakil)<br />
(ta‛mol kardan), (mašqol<br />
befassen<br />
šodan)<br />
Wasserhaushalt (M.)<br />
Parteienfinanzierung<br />
(ta‛min-e aab)<br />
(F.) (ta‛min-e e‛tebar-e hezb)<br />
(ta‛mine dalil), (emani-ye<br />
Beweissicherung (F.) madarek-e jorm)<br />
Altersversorgung (F.) (ta‛min-e salmandan)<br />
(ta‛meen-e zamanat-e<br />
Sicherheitsleistung (F.) mali)<br />
sichern (ta‛meen kardan)<br />
(ta‛min-e kardane niyaze<br />
finanzieren<br />
mali)<br />
Vorteilsverschaffung<br />
(F.)<br />
(ta‛min-e maziyat)<br />
Finanzierung (F.) (ta‛min-e manabe‛ mali)<br />
(ta‛meen), (toqeef),<br />
Sicherstellung (F.) (zabt)<br />
Panzer (M.) (tank)<br />
(tawan dadan), (zendan<br />
verbüßen<br />
raftan)<br />
Lösegeld (N.) (tawan), (jazieh)<br />
Zustimmung (F.) (ta‛d)<br />
Handelsverkehr (M.)<br />
genetisches Synallagma<br />
(tabadol-e tejarat)<br />
(N.) (tabadol-e werasati)<br />
(tabadol-e dadašt-e mo-<br />
Solawechsel (M.) zakerat)<br />
Abkunft (F.) (tabar)<br />
Abstammung (F.) (tabar)<br />
Adelsstand (M.) (tabar), (esalat)<br />
(tabdil be-sarmaye kar-<br />
kapitalisieren<br />
dan)<br />
liquide (tabdil be pool), (maye‛)<br />
Konvertibilität (F.) (tabdil paziri)<br />
Strafumwandlung (F.) (tabdil-e mahkumiyat)
102<br />
ﺮﻴﻴﻐﺗ ،ﻞﻳﺪﺒﺗ<br />
ﻪﺋﺮﺒﺗ<br />
ﻪﺋﺮﺒﺗ<br />
ندﺮﮐ ﻪﺋﺮﺒﺗ<br />
شوﺮﻓ ،ﻩﺮﺼﺒﺗ<br />
ﯼرادﺮﺒﻧﺎﻣﺮﻓ ،ﺖﻴﻌﺒﺗ<br />
ﺪﻴﻌﺒﺗ<br />
ندﺮﮐ ﺪﻴﻌﺒﺗ<br />
ندﺮﮐ ﺪﻴﻌﺒﺗ<br />
ﻦﻃوزا جاﺮﺧا ،ﺪﻴﻌﺒﺗ<br />
ﺾﻴﻌﺒﺗ<br />
ﻦﺘﺷاﺬﮔ ﺾﻴﻌﺒﺗ<br />
ﯼداﮋﻧ ﺾﻴﻌﺒﺗ<br />
قﺮﻓ ،ﺾﻴﻌﺒﺗ<br />
رﺎﮐ ﻪﺒﺗ<br />
ﯼرﺎﮑﻬﺒﺗ<br />
نﺎﻧاﻮﺟ ﯼرﺎﮑﻬﺒﺗ<br />
ﯽﻟﺎﻣ ﯼرﺎﮑﻬﺒﺗ<br />
مرﻮﺗ رد لﻮﭘ شزرا ﺖﺒﺜﺗ<br />
ترﺎﺠﺗ<br />
دازﺁ ترﺎﺠﺗ<br />
ﯽﻓﺮﺼﻣ<br />
سﺎﻨﺟا ترﺎﺠﺗ<br />
ﻪﺘﺴﮑﺷرو لاﻮﻣا ترﺎﺠﺗ<br />
رود ﻩار ﺎﺑ ترﺎﺠﺗ<br />
ﯼا ﻪﻧﺎﻳار شور ﺎﺑ ترﺎﺠﺗ<br />
( ﯽﺴﻴﮕﻧارد)<br />
ﯽﻠﺧاد ترﺎﺠﺗ<br />
راد ﺎﻬﺑ مﺎﻬﺳ ترﺎﺠﺗ<br />
( نز)<br />
ﯽﺼﺨﺷ ترﺎﺠﺗ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﺼﺨﺷ ترﺎﺠﺗ<br />
ﯽﻓﺮﺼﻣ ﯼﻻﺎﮐ ترﺎﺠﺗ<br />
ندﺮﮐ ترﺎﺠﺗ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Wandlung (F.) (tabdil), (taqir)<br />
Absolution (F.) (tabr‛e)<br />
Freisprechung (F.) (tabr‛e)<br />
freisprechen (tabr‛e kardan)<br />
Absatz (M.) (tabse-re), (frooš)<br />
(taba‛iyat), (farman-<br />
Subordination (F.) bordari)<br />
Verbannung (F.) (tab‛id)<br />
deportieren (tab‛id kardan)<br />
verbannen (tab‛id kardan)<br />
Deportation (F.) (tab‛id), (ekhraj az watan)<br />
Diskriminierung (F.) (tab‛iz)<br />
diskriminieren (tab‛iz gozaštan)<br />
Rassendiskriminierung<br />
(F.)<br />
(tab‛z-e nežadi)<br />
Distinktion (F.) (tab‛yz), (farq)<br />
arglistig (tabah-kar)<br />
kriminalisieren (tabah-kari)<br />
Jugendkriminalität (F.) (tabahkari-e jawanan)<br />
Kapitalverbrechen (N.) (tabah-kari-e mali)<br />
(tasbit-e arzeš-e pool dar<br />
Wertsicherung (F.) tawarom)<br />
Handel (M.) (tejarat)<br />
Freihandel (M.) (tajarat-e azad)<br />
Verbrauchsgüterkauf<br />
(M.)<br />
(tejarat-e ajnas-e masrafi)<br />
Unternehmensbereichs- (tejarat-e amwal-e waršekauf<br />
(M.)<br />
kaste)<br />
Fernabsatz (M.) (tejarat ba reh-e door)<br />
(tejarat ba raweš-e ra-<br />
e-commerce (M.) (engl.) yane-iy)<br />
Binnenhandel (M.) (tejarat-e dakheli)<br />
(tejarat-e saham-e baha-<br />
Depotgeschäft (N.) dar)<br />
Eigenhändlerin (F.) (tejarat-e šakhsy)<br />
Eigenhändler (M.) (tejarat-e šakhsy)<br />
Verbrauchergeschäft<br />
(N.)<br />
(tejarat-e kalay-e masrafi)<br />
handeln (tejarat kardan)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 103<br />
ندﺮﮐ ترﺎﺠﺗ tradieren (tejarat kardan)<br />
راد تﺪﻣ ترﺎﺠﺗ Fixgeschäft (N.) (teharat-e modat-dar)<br />
ﯽﺗرﺎﺠﺗ merkantil (tejarati)<br />
ﯼرﺎﺠﺗ kommerziell (tejari)<br />
ندﺮﮐ ﯼرﺎﺠﺗ kommerzialisieren (tejari kardan)<br />
ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ،ﯼرﺎﺠﺗ kaufmännisch (tejari), (bazergani)<br />
(tejari), (marbut be<br />
ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ،ﯼرﺎﺠﺗ geschäftlich<br />
ma‛mle)<br />
زوﺎﺠﺗ Aggression (F.) (tajawoz)<br />
Überschreitung (F.) der<br />
satzungsmäßigen Befug-<br />
(tawawoz az akhtyarat)<br />
تارﺎﻴﺘﺧا زا زوﺎﺠﺗ nisseErmessensüberschrei-<br />
(tajawoz az hadd-e ekh-<br />
رﺎﻴﺘﺧا ﺪﺣ زا زوﺎﺠﺗ tung (F.)<br />
tyar)<br />
(tajawoz be harim-e<br />
ﻪﻧﺎﺧ ﻢﻳﺮﺣ ﻪﺑ زوﺎﺠﺗ Hausfriedensbruch (M.) khane)<br />
(tajawoz-e jensi), (zenay-<br />
ﻒﻨﻌﺑ ﯼﺎﻧز ،ﯽﺴﻨﺟ زوﺎﺠﺗ Notzucht (F.) e be-onf)<br />
(tajawoze jensi), (hatk-e<br />
سﻮﻣﺎﻧ ﮏﺘه<br />
،ﯽﺴﻨﺟ<br />
زوﺎﺠﺗ Vergewaltigung (F.) namus)<br />
ندﺮﮐ ﯽﺴﻨﺟزوﺎﺠﺗ vergewaltigen (tajawoz-e jensi kardan)<br />
vergehen (sich verge- (tajawoz kardan), (takhati<br />
ندﺮﮐ ﯽﻄﺨﺗ ،ندﺮﮐزوﺎﺠﺗ hen)<br />
kardan)<br />
ﻢﻤﺘﻣ ،نﻮﻧﺎﻗ ندﺮﮐ ﺪﻳﺪﺠﺗ<br />
نﻮﻧﺎﻗ novellieren<br />
(tajdid kardan qanun),<br />
(motamem-e qanun)<br />
(tajdid kardan), (tekrar<br />
ندﺮﮐ راﺮﮑﺗ ،ندﺮﮐ ﺪﻳﺪﺠﺗ wiederaufnehmen kardan)<br />
،نﻮﻧﺎﻗ رد ﺮﻈﻧ ﺪﻳﺪﺠﺗ<br />
(tajdid-nazar dar qanun),<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﻪﻤﻴﻤﺿ Novellierung (F.) (zamime-e qanun)<br />
حﻼﺻا ،ندﺮﮐﺮﻈﻧ ﺪﻳﺪﺠﺗ<br />
(tajdid nazar kardan),<br />
ندﺮﮐ revidieren<br />
(eslah kardan)<br />
دﺪﺠﻣﺮﻈﻧ ﺪﻳﺪﺠﺗ Anschlussrevision (F.) (tajdid nazar-e mojadad)<br />
حﻼﺻا ،ﺪﻳﺪﺠﺗ Wiederherstellung (F.) (tajdid), (eslah)<br />
ﯽﮔﺪﻧز ﻪﺑﺮﺠﺗ Lebenserfahrung (F.) (tajrobe-e zendagi)<br />
ﯽﮕﺘﺨﭘ ،ﻪﺑﺮﺠﺗ Erfahrung (F.) (tajrobe), (pokhtagi)<br />
ﯼا نا ﯼد ﻪﻳﺰﺠﺗ DNA-Analyse (F.) (tajzye DNA)<br />
ﺖﺸﮕﻧا ،ﯼا-نا-ﯼد<br />
ﻪﻳﺰﺠﺗ genetischer Fingerab- (tajzi-ye DNA), (angošt<br />
ﯽﺘﺛارو ﯼرﺎﮕﻧ druck (M.)<br />
negari werasati)<br />
(tazieh šodan), (hal šo-<br />
نﺪﺷ ﻞﺣ ،نﺪﺷ ﻪﻳﺰﺠﺗ zerfallen (V.)<br />
dan), (šekastan)
104<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽﺑﺎﻴﺷزرا و ﻪﻳﺰﺠﺗ<br />
Evaluation (F.) (tajzye o arzeš-yabi)<br />
ندﺮﮐ ﺢﻳﺮﺸﺗ و ﻪﻳﺰﺠﺗ auseinandersetzen (tajzieh o tašrih kardan)<br />
لﻼﺤﻧا ،ﻪﻳﺰﺠﺗ Zerfall (M.) (tazieh), (enhelal)<br />
(tajlil kardan), (sarafraz<br />
ندﺮﮐزاﺮﻓاﺮﺳ ،ندﺮﮐ ﻞﻴﻠﺠﺗ verherrlichen<br />
kardan)<br />
ﻒﻳﺮﻌﺗ ،ﻞﻴﻠﺠﺗ Verherrlichung (F.) (tajlil), (t‛rif)<br />
نادﺮﻣ ﻊﻤﺠﺗ Kurie (F.) (tajamo‛-e mardan)<br />
ﯽﻧﺎﮕﻤه ﻊﻤﺠﺗ Plenarversammlung (F.) (tajamo‛ hamgani)<br />
(tajwiz kardan), (dastoor<br />
ندادرﻮﺘﺳد ،ندﺮﮐﺰﻳﻮﺠﺗ verordnen<br />
dadan)<br />
تاﺰﻴﻬﺠﺗ Ausstattung (F.) (tajhizat)<br />
ﯽﻣﺎﻈﻧ تاﺰﻴﻬﺠﺗ Rüstung (F.) (tajhizat-e nezami)<br />
ندﺮﮐﺰﻴﻬﺠﺗ ausstatten (tajhiz kardan)<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﺮﺑ ﻞﻳﺎﺤﺗ Umgehung (F.) (tahayol bar qanun)<br />
ﻪﻤﻴﺑ ﺖﺤﺗ Unterversicherung (F.) (taht-e bime)<br />
ﺐﻴﻘﻌﺗ ﺖﺤﺗ Fahndung (F.) (taht-e taqib)<br />
ندﻮﺑ ﺐﻴﻘﻌﺗ ﺖﺤﺗ fahnden (taht-e ta‛qib budan)<br />
(taht-e ta‛qib qarar-<br />
ندادراﺮﻗ ﺐﻴﻘﻌﺗ ﺖﺤﺗ verfolgen<br />
dadan)<br />
(taht-e nezarat-e yek<br />
نﺎﺘﺳا ترﺎﻈﻧ ﺖﺤﺗ landesunmittelbar ostan)<br />
ﺖﺷادزﺎﺑ ،ﺮﻈﻧ ﺖﺤﺗ Gewahrsam (M.) (taht-e nazar), (bazdašt)<br />
ﺮﻳﺮﺤﺗ Skript (N.) (tahrir)<br />
(tahrir), (name), (mak-<br />
بﻮﺘﮑﻣ ،ﻪﻣﺎﻧ ،ﺮﻳﺮﺤﺗ<br />
Schreiben<br />
tub)<br />
تاﺮﻳﺮﺤﺗ Skriptum (N.) (tahrirat)<br />
(tahrif kardan), (taqir<br />
ندادﺮﻴﻴﻐﺗ ،ندﺮﮐ<br />
ﻒﻳﺮﺤﺗ interpolieren<br />
dadan)<br />
( نز)<br />
ﻞﻋﺎﺟ ،ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻒﻳﺮﺤﺗ Fälscherin (F.) (tahrif konande), (ja‛l)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻞﻋﺎﺟ ،ﻩﺪﻨﻨﮐ<br />
ﻒﻳﺮﺤﺗ Fälscher (M.) (tahrif konande), (ja‛l)<br />
ﮏﻳﺮﺤﺗ Aufhetzung (F.) (tahrik)<br />
ﮏﻳﺮﺤﺗ Aufwiegelung (F.) (tahrik)<br />
ﮏﻳﺮﺤﺗ Provokation (F.) (tahrik)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ رﺎﮑﻓا ﮏﻳﺮﺤﺗ Volksverhetzung (F.)<br />
Anstiftung (F.) zu<br />
(tahrik-e afkar-e omumi)<br />
gr<strong>und</strong>loser Prozessfüh- (tahrik be mohakme-e<br />
ﻞﻴﻟد ﯽﺑ ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ﻪﺑ ﮏﻳﺮﺤﺗ rung<br />
bi-dalil)<br />
ندﺮﮐ ﮏﻳﺮﺤﺗ aufhetzen (tahrik kardan)<br />
ندﺮﮐ ﮏﻳﺮﺤﺗ aufwiegeln (tahrik kardan)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 105<br />
ندﺮﮐ ﮏﻳﺮﺤﺗ<br />
ندﺮﮐ ﮏﻳﺮﺤﺗ<br />
ﻦﺘﺨﻴﮕﻧاﺮﺑ ،ندﺮﮐ<br />
ﮏﻳﺮﺤﺗ<br />
ﻖﻳﻮﺸﺗ ،ندﺮﮐ<br />
ﮏﻳﺮﺤﺗ<br />
ندﺮﮐ<br />
ﺞﻳوﺮﺗ ،ﮏﻳﺮﺤﺗ<br />
ﺞﻴﻴﻬﺗ ،ﮏﻳﺮﺤﺗ<br />
ﻢﻳﺮﺤﺗ<br />
ﻢﻳﺮﺤﺗ<br />
ﻢﻳﺮﺤﺗ<br />
ﯼژﺮﻧا ﻢﻳﺮﺤﺗ<br />
ترﺎﺠﺗ ﻢﻳﺮﺤﺗ<br />
ندﺮﮐ ﻢﻳﺮﺤﺗ<br />
ندﺮﮐ ﻢﻳﺮﺤﺗ<br />
ﻦﻴﺴﺤﺗ<br />
ﻩﺎﮕﺸﻧاد ﯼدﺎﺘﺳا ﻞﻴﺼﺤﺗ<br />
ﺖﻴﻧ ﻦﺴﺣ ﺎﺑ ﻞﻴﺼﺤﺗ<br />
ﻢﮑﺣﺎﺑ ﻖﺣ ﻞﻴﺼﺤﺗ<br />
ﻪﮐ ﯽﮑﻟﺎﻣ ،ﻖﺣ ﻞﻴﺼﺤﺗ<br />
ﯽﻟو دراﺪﻧ ﻖﻠﻌﺗ وا ﻪﺑ ﻦﻴﻣز<br />
ﺖﺳا ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ وا مﺎﻨﺑ<br />
ﯽهﺎﮕﺸﻧاد ﻞﻴﺼﺤﺗ<br />
ﻩﺎﮕﺸﻧادرد ندﺮﮐ ﻞﻴﺼﺤﺗ<br />
ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﻞﻴﺼﺤﺗ<br />
ﯼا ﻪﺒﺗﺎﮑﻣ ﻞﻴﺼﺤﺗ<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ تﻼﻴﺼﺤﺗ<br />
ﺮﻣا ﯼاﺮﺟا ،ﺖﻴﻌﻗاو ﻖﻘﺤﺗ<br />
اﺮﺟا ،ﻖﻘﺤﺗ<br />
ندﺮﮐ ﺮﻴﻘﺤﺗ<br />
ﻖﻴﻘﺤﺗ<br />
ﻖﻴﻘﺤﺗ<br />
ﻪﻴﻟوا ﻖﻴﻘﺤﺗ<br />
ﯽﻧﺎﻤﻟرﺎﭘ<br />
ﻖﻴﻘﺤﺗ<br />
erregen (tahrik kardan)<br />
provozieren (tahrik kardan)<br />
(tahrik kardan), (bar-<br />
anstiften<br />
angikhtan)<br />
(tahrik kardan), (tašwiq<br />
anregen<br />
kardan)<br />
Anstiftung (F.) (tahrik), (tarwij)<br />
Anregung (F.) (tarik), (tahayoj)<br />
Boykott (M.) (tahreem)<br />
Embargo (N.) (tahrim)<br />
Sanktion (F.) (tahrim)<br />
Energieentziehung (F.) (tahrim-e anerži)<br />
Handelsembargo (N.) (tahrim-e tejarat)<br />
boykottieren (tahreem kardan)<br />
sanktionieren (tahrim kardan)<br />
Akklamation (F.) (tahsin)<br />
(tahsil-e modaresi-e da-<br />
habilitieren<br />
gutgläubiger Erwerb<br />
nešgah)<br />
(M.) (tahsile ba hosne niyat)<br />
ersitzen (tahsil-e haq be hokm)<br />
(tahsil-e haq), (maleki ke<br />
zamin be uo ta‛loq nadard<br />
wali be name uo<br />
Ersitzung (F.) sabt šode ast)<br />
Studium (N.) (tahsiel-e danešgahi)<br />
(tahsiel kardan dar da-<br />
studieren<br />
nešgah)<br />
Eigentumserwerb (M.) (tahsile malekiyate)<br />
Fernunterricht (M.) (tahsil-e mokatebeiy)<br />
Justizausbildung (F.) (tahsilat-e huquqi)<br />
(tahaqoq-e waqe‛yat ),<br />
Tatentschluss (M.) (ejray-e amr)<br />
Verwirklichung (F.) (tahaq-qoq), (ejra)<br />
verächtlichmachen (tahqir kardan)<br />
Ausforschung (F.) (tahqiq)<br />
Untersuchung (F.) (tahqiq)<br />
Vorermittlung (F.) (tahqiq-e awalie)<br />
Enquêterecht (N.) (tahqiq-e parlemani)
106<br />
ﯽﻤﺳر ﻖﻴﻘﺤﺗ<br />
،ندﺮﮐ ﯽﻤﻠﻋ ﻖﻴﻘﺤﺗ<br />
ﻦﺘﻓﺎﻳﺮﺤﺒﺗ<br />
ندﺮﮐ ﻖﻴﻘﺤﺗ<br />
ندﺮﮐ ﻖﻴﻘﺤﺗ<br />
ﯽﻳﺎﻬﻧ ﻖﻴﻘﺤﺗ<br />
ﯽﺳرﺮﺑ ،ﻖﻴﻘﺤﺗ<br />
ﯼﺮﻔﻴﮐ تﺎﻘﻴﻘﺤﺗ<br />
ﯽﻳﻮﺟزﺎﺑ ،ﯽﺗﺎﻣﺪﻘﻣ تﺎﻘﻴﻘﺤﺗ<br />
ﻪﻴﻟوا<br />
ﯼراﻮﺘﺳا ،ﻢﻴﮑﺤﺗ<br />
ﻂﻴﺤﻣ ﻪﺑ ندﻮﺑﺮﻳﺬﭘ<br />
ﻞﻤﺤﺗ<br />
ﺖﺴﻳز<br />
ﺖﺴﻳز ﻂﻴﺤﻣ ﻪﺑ ﯼﺮﻳﺬﭘ ﻞﻤﺤﺗ<br />
ندﺮﮐ ﻞﻤﺤﺗ<br />
اراﺪﻣ ،ﻞﻤﺤﺗ<br />
ندﺮﮐ راداو ،ندﺮﮐ<br />
ﻞﻴﻤﺤﺗ<br />
ﯼرﺎﮑهﺪﺑ ،رﺎﺒﻧﺎﻳز<br />
،ﻞﻴﻤﺤﺗ<br />
ﻊﺿو ،ﻞﻴﻤﺤﺗ<br />
ﺐﻳﺮﻓ ،ﻊﺿو ،ﻞﻴﻤﺤﺗ<br />
ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />
ﻪﻧﺎﺧرﺎﮐزا ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />
شرﺎﻔﺳزا ﯽﺸﺨﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />
ﻻﺎﮐ ﻪﻴﻘﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />
ﺲﻨﺟ ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />
ندﺮﮐ ﻞﻤﺣ ،نداد<br />
ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />
نوﺪﺑ ،ءﺪﺒﻣ رد ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />
گﺮﻤﮔ<br />
لﺰﻨﻣرد ﻻﺎﮐ ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />
ﻢﮐ نزو ،ﻦﺘﻓﺮﮔ<br />
ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />
ندﺮﮐ<br />
ﯼور ﻞﻳﻮﺤﺗ ،ءﺪﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />
ﯽﺘﺸﮐ ﻪﺷﺮﻋ<br />
دﺪﻌﺘﻣ<br />
ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Enquête (F.) (tahqiq-e rasmi)<br />
(tahqiqe elmi kardan),<br />
dissertieren<br />
(tabahor yaftan)<br />
ausforschen (tahqiq kardan)<br />
untersuchen (tahqiq kardan)<br />
beendeter Versuch (M.) (tahqiq-e nahaei)<br />
Erk<strong>und</strong>igung (F.) (tahqiq), (bar-ra-si)<br />
Ermittlung (F.) (tahqiqat-e keyfari)<br />
Ermittlungsverfahren (tahqiqate moqadmati),<br />
(N.)<br />
(baz-joiye awalieh)<br />
Konsolidation (F.) (tahkim), (ostowari)<br />
(tahamol pazir budan be<br />
umweltverträglich mohit-e zist)<br />
Umweltverträglichkeit (tahamolpaziri be mohit-<br />
(F.)<br />
e zist)<br />
dulden (tahamol kardan)<br />
Duldung (F.) (tahamol), (modara)<br />
(tahmil kardan), (wadar<br />
auferlegen<br />
kardan)<br />
(tahmil), (zian-bar), (be-<br />
Belastung (F.) dehkari)<br />
Verhängung (F.) (tahmil), (waz‛)<br />
Auferleung (F.) (tahmil), (waz‛), (farib)<br />
Auslieferung (F.) (tahwil)<br />
Werklieferung (F.) (tahwil az karkhane)<br />
(tahwil-e bakhši az sefa-<br />
Teillieferung (F.) reš)<br />
Nachlieferung (F.) (tahwil-e baqi-ye ka-la)<br />
Besitzkonstitut (N.) (tahwil-e jens)<br />
(tahwil dadan), (haml<br />
abliefern<br />
kardan)<br />
(tahwil dar mabd‛), (be-<br />
free on board (fob) doone gomrok)<br />
frei Haus (tahwil kala dar manzel)<br />
(tahwil gereftan), (wazn<br />
abnehmen<br />
kam kardan)<br />
(tahwil-e mabd‛), (tahwil<br />
fob (free on board) rooye a‛rše kašti)<br />
Sukzessivlieferung (F.) (tahwil-e mota‛ded)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 107<br />
ﻞﻤﺣ ،ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />
Ablieferung (F.) (tahwil), (haml)<br />
جﺎﺗ و ﺖﺨﺗ Thron (M.) (takht o taj)<br />
لاﻮﻣا ﯼراﺪهﺎﮕﻧرد ﺐﻳﺮﺨﺗ<br />
و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
Sachbesitzstörung (F.)<br />
(Sachbesitzstörung im<br />
angloamerikanischen<br />
(takhrib dar negahdari-e<br />
amwal)<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Recht)<br />
ﯽﻧاﺮﻳو ،ﺐﻳﺮﺨﺗ Zerstörung (F.) (takhrib), (wirani)<br />
Verletzung (F.) einer (takhaty az wazife-e qa-<br />
دادراﺮﻗ ﻪﻔﻴﻇوزا ﯽﻄﺨﺗ<br />
و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
Vertragspflicht (Verletzung<br />
einer Vertragspflicht<br />
im angloamerikarar-dad)<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ nischen Recht)<br />
زوﺎﺠﺗ ،ﯽﻄﺨﺗ Überschreitung (F.) (takhat-ti), (tajawoz)<br />
نﺎﻴﻐﻃ ،ﯽﻄﺨﺗ Übertretung (F.) (takhati), (toqyan)<br />
ﻒﻴﻔﺨﺗ Ermäßigung (F.) (takhfif)<br />
نداد ﻒﻴﻔﺨﺗ ermäßigen (takhfif dadan)<br />
(takhfif dar bieme<br />
ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا ﻪﻤﻴﺑ رد ﻒﻴﻔﺨﺗ Schadensfreiheitsrabatt otomobil dar surat-e na-<br />
فدﺎﺼﺗ ﻦﺘﺷاﺪﻧ<br />
ترﻮﺻرد (M.)<br />
daštan-e tasadof)<br />
(takhfif dar ta‛ref-e<br />
،رﺮﺿ ،ماو<br />
ﻪﻓﺮﻌﺗرد<br />
ﻒﻴﻔﺨﺗ<br />
wam); (zarar), (arzeš-<br />
ﻢﮐ ﯽﺑﺎﻴﺷزرا Disagio (N.)<br />
yabi-e kam)<br />
ﺖﺧادﺮﭘ ترﻮﺻرد ﻒﻴﻔﺨﺗ<br />
ﯼﺪﻘﻧ Skonto (N.)<br />
(takhfif-e dar sorate<br />
pardakhte naqdi)<br />
ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ﻒﻴﻔﺨﺗ Steuervergünstigung (F.) (takhfif-e maliati)<br />
تازﺎﺠﻣ ﻒﻴﻔﺨﺗ Strafmilderung (F.) (takhfif-e mojazat)<br />
تازﺎﺠﻣ ﻒﻴﻘﺨﺗ Strafherabsetzung (F.) (takhfif-e mojazat)<br />
ﺖﻤﺣاﺰﻣ ،ﺪﻬﻌﺗ زا ﻒﻠﺨﺗ<br />
(takhalof az ta‛ahod),<br />
ﯽﺋارﺁرﺎﮐ Leistungsstörung (F.) (mozahemat-e kar-araiy)<br />
ﯼﺪﻌﺑ ﻒﻠﺨﺗ Nachtat (F.) (takhalof-e ba‛di)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻒﻠﺨﺗ Rechtsverletzung (F.) (takhalof-e qanuni)<br />
(takhallof), (khalaf),<br />
ﺎﻄﺧ ،فﻼﺧ<br />
،ﻒﻠﺨﺗ Verstoß (M.)<br />
(khata)<br />
ﻪﻴﻠﺨﺗ Evakuierung (F.) (takhlie)<br />
ﻪﻴﻠﺨﺗ Räumung (F.) (takhli-ye)<br />
ﯼرﺎﺒﺟا ﻪﻴﻠﺨﺗ Zwangsräumung (F.) (takhlieh-e ejbari)<br />
نوﺮﻴﺑ ،رﺎﺑ ﻪﻴﻠﺨﺗ Ausladung (F.) (takhliye bar), (birun)<br />
ندﺮﮐ ﻪﻴﻠﺨﺗ evakuieren (takhlie kardan)<br />
(takhli-ye kardan), (khali<br />
ندﺮﮐ ﯽﻟﺎﺧ ،ندﺮﮐ ﻪﻴﻠﺨﺗ räumen<br />
kardan)
108<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Vorbereitungshandlung (tadarok-e ertekab-e<br />
مﺮﺟ بﺎﮑﺗرا ﮎراﺪﺗ (F.)<br />
jorm)<br />
Vorbereitungsdienst (tadarok-e khadamat)<br />
تﺎﻣﺪﺧ ﮎراﺪﺗ (M.)<br />
ﯼرﺎﺘﺳﺮﭘ ،نﺪﻳد ﮎراﺪﺗ<br />
(tadarok didan), (parasta-<br />
ندﺮﮐ versorgen<br />
ri kardan)<br />
(tadarok didan), (tahi-ye<br />
،ندﺮﮐ ﻪﻴﻬﺗ ،نﺪﻳد ﮎراﺪﺗ<br />
kardan), (moyasar sakh-<br />
ﻦﺘﺧﺎﺳﺮﺴﻴﻣ vorsorgen<br />
tan)<br />
ﯼرﺎﺘﺳﺮﭘ ،ﮎراﺪﺗ Versorgung (F.) (tadarok), (parastari)<br />
ﯽﻌﻓاﺪﺗ defensiv (tadaf‛iy)<br />
fortgesetzte Handlung (tadawom-e raftar va<br />
ﻞﻤﻋ و رﺎﺘﻓر مواﺪﺗ (F.)<br />
a‛mal)<br />
fortgesetzte Güterge- (tadawome qar-ar-dade<br />
ﯽﻟﺎﻣ ﮎﺮﺘﺸﻣ دادراﺮﻗ<br />
مواﺪﺗ meinschaft (F.) moštarak-e mali)<br />
ماﺪﻗا ،ﺮﻴﺑﺪﺗ Maßnahme (F.) (tadbir), (eqdam)<br />
ندﺮﮐ ﺲﻳرﺪﺗ dozieren (tadris kardan)<br />
ندﺮﮐ ﺲﻳرﺪﺗ unterrichten (tadris kardan)<br />
ﮏﻳ رد ﻦﻴﻧاﻮﻗ ندﺮﮐ ﻦﻳوﺪﺗ<br />
(tadwin kardan-e qawa-<br />
ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ kodifizieren<br />
nin dar yek maj-mu‛-e)<br />
(tadwin), (nešan), (khate-<br />
تاﺮﻃﺎﺧ ،نﺎﺸﻧ ،ﻦﻳوﺪﺗ Aufzeichnung (F.) rat)<br />
Rechtsbehelfsbelehrung (tazakor-e huquq-e qa-<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ قﻮﻘﺣ ﺮﮐﺬﺗ (F.)<br />
nuni)<br />
ﯽهﺎﻔﺷﺮﮐﺬﺗ Verbalnote (F.) (tazakor-e šefahi)<br />
( نز)<br />
ﺮﺑاﺮﺗ Spediteurin (F.) (tarabar)<br />
( نز)<br />
ﺮﺑاﺮﺗ Verfrachterin (F.) (tarabar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﺑاﺮﺗ Spediteur (M.) (tarabar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﺑاﺮﺗ Verfrachter (M.) (tarabar)<br />
(tarabary-e bine šahry<br />
ﻻﺎﮐ ﯼﺮﻬﺷ ﻦﻴﺑ ﯼﺮﺑاﺮﺗ Güterfernverkehr (M.) kala)<br />
ﯽﻠﺧاد<br />
ﯼﺮﺑاﺮﺗ transnational (tarabary-e dakheli)<br />
ﻻﺎﮐ ﯼﺮﺑاﺮﺗ Güterkraftverkehr (M.) (tarabary-e kala)<br />
ﻪﻧﻻﺎﺳ زاﺮﺗ Jahresabschluss (M.) (taraz-e salane)<br />
ﯽﺋﺁرﺎﮐ زاﺮﺗ Leistungsinhalt (M.) (taraz-e kar-aaiy)<br />
ﻪﻣﺎﻧزاﺮﺗ Bilanz (F.) (tarazname)<br />
ﻪﻤﻴﺑ ﻪﻣﺎﻧزاﺮﺗ Versicherungsbilanz (F.) (taraz-name bime)<br />
ﻪﻧزاﻮﻣ ،ﯽﺗرﺎﺠﺗ ﻪﻣﺎﻧزاﺮﺗ<br />
(taraz-name tejarati),<br />
ﯽﺗرﺎﺠﺗ Handelsbilanz (F.) (mowazen-e tejarati)<br />
و نز ﺪﻣﺁ رد ﻪﻣﺎﻧزاﺮﺗ Zugewinnausgleich (M.) (taraz-name dar-amade
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 109<br />
ﺮهﻮﺷ<br />
zan va šohar)<br />
ﻪﻧﻻﺎﺳ ﻪﻣﺎﻧزاﺮﺗ Jahresbilanz (F.) (taraz-name-e s salane)<br />
ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣ ﻪﻣﺎﻧزاﺮﺗ Steuerbilanz (F.) (tarz-nam-e maliyati)<br />
(teraše dar san‛t-e raya-<br />
ﯼا ﻪﻧﺎﻳار ﺖﻌﻨﺻرد ﻪﺷاﺮﺗ Chip (M.)<br />
ne-iy)<br />
verkehrserforderlicher (trafic-e standard-e<br />
Sorgfaltsmaßstab (F.) ma‛qul)<br />
لﻮﻘﻌﻣ دراﺪﻧﺎﺘﺳا ﮏﻴﻓاﺮﺗ<br />
ﯼﺮﺑاﺮﺗ قﻮﻘﺣ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
(verkehrserforderlicher<br />
Sorgfaltsmaßstab im<br />
angloamerikanischen<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا Recht)<br />
ﺪﻣﺁو ﺖﻓر ،ﺎه ﻩدﺎﺟ ﮏﻴﻓاﺮﺗ<br />
ﺎه نﺎﺑﺎﻴﺧرد Straßenverkehr (M.)<br />
(trafic jade-ha), (raf o<br />
amad dar khyaban-ha)<br />
ﻪﻓﺮﻄﮑﻳ ﮏﻴﻓاﺮﺗ Einbahnstraße (F.) (terafik-e yek-tarafe)<br />
ﻢﮐاﺮﺗ Häufung (F.) (tarakom)<br />
(tarakeš hay-e mali),<br />
ﯼدﻮﺟﻮﻣ ،ﯽﻟﺎﻣ<br />
ﯼﺎه ﺶﻨﮐاﺮﺗ<br />
(mojoody-e hesab-e<br />
ﯽﮑﻧﺎﺑ بﺎﺴﺣ Kontoauszug (M.) banki)<br />
ﺖﻴﺑﺮﺗ Erziehung (F.) (tarbiat)<br />
(tarbiate šoqli), (amuzeše<br />
ﯽﻠﻐﺷ شزﻮﻣﺁ ،ﯽﻠﻐﺷ ﺖﻴﺑﺮﺗ Berufsbildung (F.) šoqli)<br />
ندﺮﮐ ﺖﻴﺑﺮﺗ erziehen (tarbiat kardan)<br />
داﮋﻧ حﻼﺻا ،ﺖﻴﺑﺮﺗ Zucht (F.) (tarbiyat), (eslah-e nežad)<br />
ﺐﻴﺗﺮﺗ Disposition (F.) (tartib)<br />
ﻪﻠﺴﻠﺳ ،ﺖﻳﻮﻟوا ﺐﻴﺗﺮﺗ<br />
(tartib-e olawiyat), (selse-<br />
ﺐﺗاﺮﻣ Rangordnung (F.) leh marateb)<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
مﺪﻘﺗ ﺐﻴﺗﺮﺗ<br />
Präzedenzregel (F.)<br />
(Präzedenzregel im ang-<br />
(tartib-e taqadom)<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ loamerikanischen Recht<br />
نداد ﺐﻴﺗﺮﺗ disponieren (tartib dadan)<br />
(tartib dadan), (monazam<br />
ندﺮﮐ ﻢﻈﻨﻣ ،نداد ﺐﻴﺗﺮﺗ regeln<br />
kardan)<br />
ﯽﻨﻤﻳا<br />
تﺎﺒﻴﺗﺮﺗ Schutzmaßnahme (F.) (tartibat-e imani)<br />
ندﺮﮐ ﯽهﺎﻔﺷ ﻪﻤﺟﺮﺗ dolmetschen (tarjome šefahi kardan)<br />
لد ود ،ﺪﻳدﺮﺗ<br />
Bedenken (N.) (tardid), (doodel)<br />
سﺮﺗ Furcht (F.) (tars)<br />
(tars), (mowazebat),<br />
ﺶﻳﻮﺸﺗ ،ﺖﺒﻇاﻮﻣ<br />
،سﺮﺗ Besorgnis (F.) (tašwiš)<br />
نﺪﻴﻧﺎﺳﺮﺗ Abschrecken (tarsanidan)<br />
نﺪﻴﻧﺎﺳﺮﺗ schrecken (tarasidan)
110<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
لﺎﻘﺘﻧا و ﻞﻘﻧ ،نﺎﻨﮐرﺎﮐ ﻊﻴﻓﺮﺗ<br />
صﺎﺨﺷا<br />
Personenbeförderung<br />
(F.)<br />
(tarif‛-e karkonan), (naql<br />
o enteaqale aškhas)<br />
(piš bordan), (tarfi‛ yaf-<br />
ندﺮﺑ ﺶﻴﭘ ،ﻦﺘﻓﺎﻳ ﻊﻴﻓﺮﺗ befördern<br />
tan)<br />
(pišraft), (tarfi‛), (haml o<br />
ﻞﻘﻧ و ﻞﻤﺣ<br />
،ﺖﻓﺮﺸﻴﭘ<br />
،ﻊﻴﻓﺮﺗ Beförderung (F.) naql)<br />
دازﺁ ﺖﻣﻮﮑﺣ ،ﯽهاﻮﺧ ﯽﻗﺮﺗ<br />
ﯽﺸﻨﻣ Liberlisierung (F.)<br />
(taraqi khahi), (hokumate<br />
azad-maneši)<br />
ﯽﻳﻻﺎﺑﺮﺳ ،ﯽﻗﺮﺗ Steigung (F.) (taraqi), (sar-bala-iy)<br />
Insolvenzanfechtung (tark-e waršekastagi)<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﮎﺮﺗ (F.)<br />
(tark ejbari), (ejaze-e<br />
ﮎﺮﺗ ﻩزﺎﺟا ،ﯼرﺎﺒﺟا ﮎﺮﺗ Beurlaubung (F.) tark)<br />
(tarke e‛tyad), (kanare<br />
ﯼﺮﻴﮔ ﻩرﺎﻨﮐ ،دﺎﻴﺘﻋا ﮎﺮﺗ Entzug (M.)<br />
giri)<br />
ندﺮﮐ ﻞﻴﺼﺤﺗ ﮎﺮﺗ<br />
(tark-e tahsil kardan az<br />
ﻩﺎﮕﺸﻧادزا exmatrikulieren danešghah)<br />
ﺖﻣﺪﺧ ﮎﺮﺗ Dienstflucht (F.) (tark-e khedmat)<br />
ﺖﻣﺪﺧ ﮎﺮﺗ Fahnenflucht (F.) (take khemat)<br />
اﻮﻋد ﮎﺮﺗ Ausschlagung (F.) (tark-e d‛wa)<br />
(tark-e d‛wa kardan),<br />
،ندﺮﮐ<br />
ﯼﻮﻋد ﮎﺮﺗ<br />
(tarakanidan), (šekoftane<br />
ﻞﮔ ﻦﺘﻔﮑﺷ ،نﺪﻴﻧﺎﮐﺮﺗ ausschlagen<br />
gol)<br />
ندﺮﮐ ﮎﺮﺗ verlassen (V.) (tark kardan)<br />
(tark kardan), (azad kar-<br />
ندﺮﮐ دازا ،ندﺮﮐ<br />
ﮎﺮﺗ freistellen (befreien) dan)<br />
(tarakanidan), (monfajer<br />
ندﺮﮐﺮﺠﻔﻨﻣ ،نﺪﻴﻧﺎﮐﺮﺗ sprengen<br />
kardan)<br />
لﻮﻘﻨﻣ ﻪﮐﺮﺗ Erbstück (N.) (tarake manqool)<br />
ثرا ،ﻪﮐﺮﺗ<br />
Nachlass (M.) (tarake), (ers)<br />
ﯽﮐﺮﺗ türkisch (Turkiy)<br />
wesentlicher Bestandteil (takib-e asli)<br />
ﯽﻠﺻا ﺐﻴﮐﺮﺗ (M.)<br />
،ندﺮﮐ<br />
مﺎﻏدا ،نﺪﺷ ﺐﻴﮐﺮﺗ<br />
نﺪﺷ طﻮﻠﺨﻣ verschmelzen<br />
(tarkib šodan), (edqam<br />
kardan), (makhlot šodan)<br />
(tarkib), (emtezaj),<br />
طﻮﻠﺨﻣ ،جاﺰﺘﻣا ،ﺐﻴﮐﺮﺗ Vermischung (F.) (makhlut)<br />
ﺖﺧﺎﺳ ،ﺐﻴﮐﺮﺗ<br />
Gefüge (N.) (tarkib), (sakht)<br />
ﻪﻴﮐﺮﺗ Türkei (F.) (Turkiye)<br />
روﺮﺗ Terror (M.) (terror)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 111<br />
( نز)<br />
ﺖﺴﻳروﺮﺗ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺖﺴﻳروﺮﺗ<br />
ﻢﺴﻳروﺮﺗ<br />
قﺮﺑ نﺎﻳﺮﺟ ﻖﻳرﺰﺗ<br />
ندﺮﮐ ﺮﻳوﺰﺗ<br />
ﯼﺮﺑاﺮﺑ ،قﻮﻘﺣ ﯼوﺎﺴﺗ<br />
قﻮﻘﺣ<br />
راﺪﻘﻣ رد ﯼوﺎﺴﺗ<br />
رﺎﺘﻓر ﯼوﺎﺴﺗ<br />
تاوﺎﺴﻣ ﻒﻳوﺎﺴﺗ<br />
ﻒﻴﻔﺨﺗ ،ﻦﻴﮑﺴﺗ<br />
ﯽﻧﺎﺸﻧوﺮﻓ ،ﻦﻴﮑﺴﺗ<br />
ﻂﻠﺴﺗ<br />
ﻦﺘﺷاد ﻂﻠﺴﺗ<br />
ﻦﺘﺷاد ﻂﻠﺴﺗ<br />
ﻩزﻮﺣ ،وﺮﻤﻠﻗ ،ﻂﻠﺴﺗ<br />
ﻢﻴﻠﺴﺗ<br />
نﺪﺷ ﻢﻴﻠﺴﺗ<br />
ندﺮﮐ لﻮﺒﻗ ،نﺪﺷ ﻢﻴﻠﺴﺗ<br />
نداد ﻪﺋارا ،ندﺮﮐ ﻢﻴﻠﺴﺗ<br />
ندﻮﻤﻧ ﻞﻳﻮﺤﺗ ،ندﺮﮐ ﻢﻴﻠﺴﺗ<br />
ندﺮﮐراﺬﮔاو ،ندﺮﮐ ﻢﻴﻠﺴﺗ<br />
ﻪﺋارا ،ﻢﻴﻠﺴﺗ<br />
ﻞﻳﻮﺤﺗ ،ﻢﻴﻠﺴﺗ<br />
بﺎﺴﺣ ﻪﻳﻮﺴﺗ<br />
بﺎﺴﺣ ﻪﻳﻮﺴﺗ<br />
ندﺮﮐ بﺎﺴﺣ ﻪﻳﻮﺴﺗ<br />
ندﺮﮐ بﺎﺴﺣ ﻪﻳﻮﺴﺗ<br />
ﯼا ﻪﻧزاﻮﻣ بﺎﺴﺣ ﻪﻳﻮﺴﺗ<br />
ندﻮﻤﻧ ﯼوﺎﺴﻣ ،ندﺮﮐ<br />
ﻪﻳﻮﺴﺗ<br />
ﺖﮐﺮﺷ لﻼﺤﻧا ،ﻪﻳﻮﺴﺗ<br />
Terroristin (F.) (terrorist)<br />
Terrorist (M.) (terrorist)<br />
Terrorismus (M.) (terrorism)<br />
Stromeinspeisung (F.) (tazriq-e jarayan-e barq)<br />
heucheln (tazwir kardan)<br />
(tasawy-e huquq), (bara-<br />
Gleichberechtigung (F.) barye huquq)<br />
Äquivalenz (F.) (tasawi dar meqdar)<br />
Gleichbehandlung (F.) (tasawi-ye raftar)<br />
Gleichheit (F.) (tasawi), (mosawat)<br />
Milderung (F.) (taskin), (takhfif)<br />
Befriedung (F.) (taskin), (frokešany)<br />
Beherrschung (F.) (tasalot)<br />
beherrschen (tasalot daštan)<br />
herrschen (tasalot daštan)<br />
(tasalot), (qalamroo),<br />
Domäne (F.)<br />
(hoze)<br />
Kapitulation (F.) (taslim)<br />
kapitulieren (taslim šodan)<br />
(taslim šodan), (qabul<br />
nachgeben<br />
kardan)<br />
(taslim kardan), (era‛e<br />
einreichen<br />
dadan)<br />
(taslim kardan), (tahwil<br />
übergeben<br />
nemudan)<br />
(taslim kardan), (wagozar<br />
überantworten kardan)<br />
Einreichung (F.) (taslim), (era‛e)<br />
Übergabe (F.) (taslim), (tahwil)<br />
Abrechnung (F.) (taswye hesab)<br />
Begleichung (F.) (taswieh hesab)<br />
liquidieren (tasfi-ye hesab kardan)<br />
abrechnen (taswye hesab kardan)<br />
(taswye hesab mowaze-<br />
Ausgleichsabgabe (F.) ne-iy)<br />
(taswieh kardan), (mo-<br />
begleichen<br />
sawi namudan)<br />
(taswiye), (enehlal- šer-<br />
Liquidation (F.) kat)
112<br />
وراد ﺎﺑ<br />
گﺮﻣ ﻞﻴﻬﺴﺗ<br />
ﺺﻴﺨﺸﺗ<br />
ﯽﻧاور ﯼرﺎﻤﻴﺑ ﺺﻴﺨﺸﺗ<br />
نداد ﺺﻴﺨﺸﺗ<br />
ﺖﻳﻮه ﺺﻴﺨﺸﺗ<br />
ﯼﺪﻨﺑ ﻩدر ،ﺺﻴﺨﺸﺗ<br />
ندﺮﮐﺮﺗﺰﻴﺗ ،ندﺮﮐ<br />
ﺪﻳﺪﺸﺗ<br />
تازﺎﺠﻣ ﺪﻳﺪﺸﺗ<br />
تازﺎﺠﻣ ﺪﻳﺪﺸﺗ<br />
ﺢﻳﺮﺸﺗ<br />
ﻩﺪﻧز رﻮﻧﺎﺟ ﺢﻳﺮﺸﺗ<br />
ﻪﻟﺎﻘﻣ ،ﯽﻤﻠﻋ ﺢﻳﺮﺸﺗ<br />
ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ،ندﺮﮐ ﺢﻳﺮﺸﺗ<br />
نداد ﺶﻳﺎﻤﻧ ،ندﺮﮐ<br />
ﯼرادا تﺎﻔﻳﺮﺸﺗ<br />
ﺪﺣزا ﺶﻴﺑ تﺎﻔﻳﺮﺸﺗ<br />
ﯽﺗﺎﻔﻳﺮﺸﺗ<br />
ﮏﻳ ﺮﻴﻈﻧ ﻩﺪﻧوﺮﭘ ﻞﻴﮑﺸﺗ<br />
ﻪﺑﺎﺸﻣ درﻮﻣ<br />
نداد ﻪﺴﻠﺟ ﻞﻴﮑﺸﺗ<br />
ﻦﺘﺧﺎﺳ ،نداد<br />
ﻞﻴﮑﺸﺗ<br />
ﺶﻳارﺁ ،راﺮﻘﺘﺳا ،ﻞﻴﮑﺸﺗ<br />
ﺐﻴﮐﺮﺗ ،ﻞﻴﮑﺸﺗ<br />
تﻼﻴﮑﺸﺗ<br />
نﺎﻣزﺎﺳ ،نداد<br />
تﻼﻴﮑﺸﺗ<br />
نداد<br />
و ﯽﺘﻴﻨﻣا تﻼﻴﮑﺸﺗ<br />
ﺎﭘورا ﯼﺎﻬﻳرﺎﮑﻤه<br />
ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ تﻼﻴﮑﺸﺗ<br />
ﺮﮕﻳد تﻼﻴﮑﺸﺗ<br />
رﺎﮐ ﻖﻳﻮﺸﺗ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Euthanasie (F.) (tashile marg ba daroo)<br />
Unterscheidung (F.) (taškhis)<br />
(taškhis-e bimary-e ra-<br />
Schizophrenie (F.) wani)<br />
unterscheiden (taškhis dadan)<br />
Identifikation (N.) (taškhis howiyat)<br />
Spezifizierung (F.) (taškhis), (rada bandi)<br />
(tašdid kardan), (tiz-tar<br />
verschärfen<br />
kardan)<br />
Asperation (F.) (tašdide mojazat)<br />
Strafschärfung (F.) (tašdid-e mojazat)<br />
Leichenschau (F.) (tašrih)<br />
(tašrie-e janawar-e zen-<br />
Vivisektion (F.) de)<br />
Monographie (F.) (tašrihe e‛lmi), (maqale)<br />
(tašrih kardan), (nemayandagi<br />
kardan), (nemayeš<br />
darstellen<br />
dadan)<br />
Formalität (F.) (tašrifat-e edari)<br />
Formalismus (M.) (tašrifate biš-az hadd)<br />
Formalie (F.) (tašrifati)<br />
Gestaltungsakt (M.) (parwande taškil šode)<br />
tagen (taškile jalase dadan)<br />
gestalten (taškil dadan), (sakhtan)<br />
(taškil), (esteq-rar), (aray-<br />
Aufstellung (F.) eš)<br />
(taškil-e parwande nazir-<br />
Gestaltung (F.) e yek mored-e mošabeh)<br />
Organisation (F.) (taškiylat)<br />
(taškiylat dadan), (saze-<br />
organisieren<br />
man dadan)<br />
OSZE (F.) (Organisati- (taškilat-e amniyati va<br />
on über Sicherheit <strong>und</strong><br />
Zusammenarbeit in Europa)<br />
hamkary-hay-e europa)<br />
internationale Organisation<br />
(F.)<br />
(taškilat-e beynol-mellali)<br />
Drittorganschaft (F.) (taškilat-e digar)<br />
Arbeitsförderung (F.) (tašwiqe kar)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 113<br />
ندﺮﮐ ﻖﻳﻮﺸﺗ protegieren (tašwiq kardan)<br />
Vermögensübernahme (tasahob-e serwat), (ta-<br />
توﺮﺛ ﺐﺣﺎﺼﺗ (F.)<br />
qabole dara‛iy)<br />
ﻞﺒﻘﺗ ،ﺐﺣﺎﺼﺗ privativ (tasahob), (taqabol)<br />
فدﺎﺼﺗ Unfall (M.) (tasadof)<br />
ور ﻩدﺎﻴﭘرد فدﺎﺼﺗ Wegeunfall (M.) (tasadof dar piade-roo)<br />
رﺎﮐ ﻦﻤﺿرد فدﺎﺼﺗ Arbeitsunfall (M.) (tasadof dar zemn-e kar)<br />
ﯽﮔﺪﻨﻧار تﺎﻓدﺎﺼﺗ Verkehrsunfall (M.) (tasadofat-e ranandagi)<br />
مدﺎﺼﺗ Kollision (F.) (tasadom)<br />
ندﺮﮐ مدﺎﺼﺗ kollidieren (tasadom kardan)<br />
ﯼﺪﻋﺎﺼﺗ progressiv (tasao‛di)<br />
ﺢﻴﺤﺼﺗ Korrektur (F.) (tas-hih)<br />
ندﺮﮐ ﺢﻴﺤﺼﺗ berichtigen (tashih kardan)<br />
ندﺮﮐ ﺢﻴﺤﺼﺗ korrigieren (tas-hih kardan)<br />
ﯽهاﻮﮔ ،ﺪﻨﺳ ﻖﻳﺪﺼﺗ Legalisierung (F.) (tasdiq sanad), (gawahi)<br />
(tasdiq kardan), (qanuni<br />
ندﺮﮐ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ،ندﺮﮐ<br />
ﻖﻳﺪﺼﺗ legalisieren<br />
kardan)<br />
(tasdiq kardan), (mowa-<br />
،ندﻮﻤﻧ ﻖﺛﻮﻣ ،ندﺮﮐ<br />
ﻖﻳﺪﺼﺗ<br />
saq nemodan), (rasmi<br />
ندﺮﮐ ﯽﻤﺳر beglaubigen<br />
kardan)<br />
(tasdiq), (rezayat), (mo-<br />
ﺖﻘﻓاﻮﻣ ،ﺖﻳﺎﺿر ،ﻖﻳﺪﺼﺗ Einverständnis (N.) wafeqat)<br />
فﺮﺼﺗ Besitznahme (F.) (tasarof)<br />
Verfügung von Todes (tasaroof be-e‛lat-e marg)<br />
گﺮﻣ ﺖﻠﻌﺑ فﺮﺼﺗ wegen (F.)<br />
ﺐﺼﻏ ، فﺮﺼﺗ Besitzergreifung (F.) (tasarof), (qasb)<br />
لﺎﻣ ﺪﺣ زا ﺶﻴﺑ فﺮﺼﺗ Fremdbesitzerexzess (tasarofe bišaz had-e<br />
ﯼﺮﮕﻳد (M.)<br />
male digari)<br />
ﻦﻴﻋ فﺮﺼﺗ Besitzeinweisung (F.) (tasarofe ‛een)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ فﺮﺼﺗ Legalenteignung (F.) (tasarof-e qanuni)<br />
ندﺮﮐ فﺮﺼﺗ kapern (tasarof)<br />
(tasarof kardan), (ešqal<br />
ندﺮﮐ لﺎﻐﺷا ،ندﺮﮐ فﺮﺼﺗ aneignen<br />
kardan)<br />
(tasarof mal-e šakhse<br />
ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ لﺎﻣ فﺮﺼﺗ Fremdbesitz (M.) sales)<br />
Sicherungseigentum (tasarof-e wasiqe)<br />
ﻪﻘﻴﺛو فﺮﺼﺗ (N.)<br />
ﺬﺧا ،فﺮﺼﺗ Übernahme (F.) (tasarof), (akhz)<br />
لﺎﻐﺷا ،فﺮﺼﺗ Inbesitznahme (F.) (tasarof), (ešqal)<br />
ﺐﺣﺎﺼﺗ ،فﺮﺼﺗ Aneignung (F.) (tasarof), (tasahob)
114<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
رﺎﻴﺘﺧا ،ﯽﺳﺮﺘﺳد ،فﺮﺼﺗ Verfügung (F.)<br />
(tasaroof), (dastrasi),<br />
(ekhtyar)<br />
ﯽﻓﺮﺼﺗ possessorisch (tasarofi)<br />
ﺪﻬﻌﺗ ﻦﻴﻴﻌﺗ ،ﺢﻳﺮﺼﺗ<br />
Bestimmung (F.) (tasrieh), (ta‛ine ta‛hod)<br />
ﻪﻴﻔﺼﺗ Klärung (F.) (tasfiye)<br />
بﺁ ﻞﺿﺎﻓ ﻪﻧﺎﺧ ﻪﻴﻔﺼﺗ Kläranlage (F.) (tasfi-ye khane fazel-ab)<br />
ندﺮﮐ ﻪﻴﻔﺼﺗ klären (tasfi-ye kardan)<br />
(tasfiye kardan), (esbat<br />
ندﺮﮐ تﺎﺒﺛا ،ندﺮﮐ ﻪﻴﻔﺼﺗ belegen (V.)<br />
kardan)<br />
بﺎﺴﺤﺑ ،ندﺮﮐ ﻪﻴﻔﺼﺗ<br />
(tasfiye kardan), (be he-<br />
ﻦﺘﺷاﺬﮔ verrechnen<br />
sab gozašan)<br />
Clearing (N.) (Auftrag-<br />
ﯼﺎه ﻪﺘﺳاﻮﺧ ﺮﺗﺎﻬﺗ ،ﻪﻴﻔﺼﺗ rechnung gegenseitiger (tasfiye), (tahator khaste-<br />
ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ Forderungen)<br />
ha-ye motaqabel)<br />
جرﺎﺨﻣ ﻩرﺎﺑ رد ﻢﻤﺼﺗ<br />
ﯽﺳرداد<br />
Kostenentscheidung<br />
(F.)<br />
(tasmim dar bareh makharej-e<br />
dadrasi)<br />
(tasmim-e edari), (pa-<br />
ﺦﺳﺎﭘ ،ﯼرادا ﻢﻴﻤﺼﺗ Bescheid (M.) sokh)<br />
ﺮﻔﻴﮐ ﯼاﺮﺟا ﻪﺑ ﻢﻴﻤﺼﺗ Strafverfügung (F.)<br />
Einstellungsbeschluss<br />
(tasmim be ejraye keyfar)<br />
ﻒﻗﻮﺗ<br />
ﻪﺑ ﻢﻴﻤﺼﺗ (M.) (tasmim be tawaqof)<br />
Eröffnungsbeschluss (tasmim be šoroo‛-e<br />
ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ عوﺮﺷ ﻪﺑ ﻢﻴﻤﺼﺗ (M.)<br />
Pfändungsbeschluss<br />
mohakeme)<br />
ﻂﺒﺿ ﻪﺑ ﻢﻴﻤﺼﺗ (M.) (tasmym be zabt)<br />
،ﻢﮑﺣ ،ﻩﺎﮔداد<br />
ﻢﻴﻤﺼﺗ<br />
(tasmim-e dadgah),<br />
ﺐﻳﻮﺼﺗ Beschluss (M.) (hokm), (taswib)<br />
(tasmim daštan), (a‛zm<br />
ﻦﺘﺷاد مﺰﻋ ،ﻦﺘﺷاد ﻢﻴﻤﺼﺗ vornehmen<br />
daštan)<br />
ﯽﻣود ﻢﻴﻤﺼﺗ Zweitbescheid (M.) (tasmim-e doowomi)<br />
Entscheidung nach Lage (tasmim tebqe wazi‛t-e<br />
ﻩﺪﻧوﺮﭘ ﺖﻴﻌﺿو ﻖﺒﻃ ﻢﻴﻤﺼﺗ der Akten (F.) parwande)<br />
ﯼدﺮﻓ ﻢﻴﻤﺼﺗ Monokratie (F.) (tasmim-e fardai)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻢﻴﻤﺼﺗ Rechtsentscheid (M.) (tasmim-e qanuni)<br />
ﻦﺘﻓﺮﮔ<br />
ﻢﻴﻤﺼﺗ beschließen (tasmym gerftan)<br />
ﻦﺘﻓﺮﮔ ﻢﻴﻤﺼﺗ entscheiden (tasmim gereftan)<br />
ندﺮﮐ ﯼﺮﻴﮔ ﻢﻴﻤﺼﺗ entschließen (tasmim-giri kardan)<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ ﻢﻴﻤﺼﺗ Mitbestimmung (F.) (tasmim-e moštarak)<br />
ﯽﺗﺎﻣﺪﻘﻣ ﻢﻴﻤﺼﺗ Vorabentscheidung (F.) (tasmime moqademati)<br />
ﯽﻠﻣ ﻢﻴﻤﺼﺗ<br />
Volksentscheid (M.) (tasmim-e melli)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 115<br />
رﺎﺘﻓر ،ﻢﻴﻤﺼﺗ Akt (M.) (tasmim), (reftar)<br />
ﻪﻨﻴﺑﺎﮐ تﺎﻤﻴﻤﺼﺗ Kabinettsbeschluss (M.) (tasmimat-e kabine)<br />
ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ رﻮﺼﺗ Gegenvorstellung (F.) (tasawor-e moteqabel)<br />
نﺎﻤﮔ ،رﻮﺼﺗ Vermutung (F.) (tasawor), (gaman)<br />
ﺐﻳﻮﺼﺗ Befürwortung (F.) (taswib)<br />
ﺐﻳﻮﺼﺗ Billigung (F.) (taswib)<br />
ﺖﻳﺮﺜﮐا ﺐﻳﻮﺼﺗ Mehrheitsbeschluss (M.) (taswib-e aksari-yat)<br />
ندﺮﮐ ﺐﻳﻮﺼﺗ billigen (taswib kardan)<br />
ندﺮﮐ ﺐﻳﻮﺼﺗ einwilligen (taswib kardan)<br />
ندﺮﮐ ﺐﻳﻮﺼﺗ genehmigen (taswib kardan)<br />
ندﺮﮐ ﺐﻳﻮﺼﺗ ratifizieren (taswib kardan)<br />
ﯽﻈﻓﺎﺣ اﺪﺧ ،ندﺮﮐ ﺐﻳﻮﺼﺗ<br />
ندﺮﮐ verabschieden<br />
(taswib kardan), (khoda<br />
hafezy kardan)<br />
ﻖﻓاﻮﻣﺮﻈﻧ ،ندﺮﮐ ﺐﻳﻮﺼﺗ<br />
(taswib kardan), (nazar-e<br />
نداد befürworten<br />
mowafeq dadan)<br />
Kostenfestsetzungsbe- (taswib-nam-e ta‛in-e<br />
ﺖﻤﻴﻗ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﻪﻣﺎﻧ ﺐﻳﻮﺼﺗ schluss (M.)<br />
qimat)<br />
نذا ،ﺐﻳﻮﺼﺗ<br />
Einwilligung (F.) (taswib), (ezn)<br />
ﻖﻳﺪﺼﺗ ،ﺐﻳﻮﺼﺗ<br />
Ratifikation (F.)<br />
Gesellschafterbeschluss<br />
(taswib), (tasdiq)<br />
ءﺎﮐﺮﺷ ﺖﻳﻮﺼﺗ (M.) (taswib-e šoraka)<br />
(tazad-e doo qanun ba-<br />
ﻢهﺎﺑ نﻮﻧﺎﻗ ود دﺎﻀﺗ Interessenkollision (F.) ham)<br />
درﻮﺧﺮﺑ ،ﻦﻴﻧاﻮﻗ<br />
دﺎﻀﺗ<br />
تارﺮﻘﻣ Normenkollision (F.)<br />
(tazad-e qawanin), (barkhord-e<br />
moqar-rat)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ تاﺮهﺎﻀﺗ Demonstrantin (F.) (tazahorat konande)<br />
لﻮﭘ شزرا ﻦﻴﻤﻀﺗ Geldwertsicherung (F.) (tazmin-e arzeš-e pool)<br />
ﻪﻤﻴﺑ ،ﺖﺧادﺮﭘ زﺎﺑ ﻦﻴﻤﻀﺗ<br />
(tazmin-e bazpardakht),<br />
ﺖﺧادﺮﭘ زﺎﺑ Rückgewähr (F.) (bime bazpardakht)<br />
،ﺖﺧادﺮﭘزﺎﺑ<br />
ﻦﻴﻤﻀﺗ<br />
(tazmin-e baz-pardakht),<br />
ﻪﻣﺎﻧ ﺖﻧﺎﻤﺿ Aval (M.)<br />
(zamanat name)<br />
ﯽﮑﻧﺎﺑ ﻦﻴﻤﻀﺗ Bankbürgschaft (F.) (tazmin-e banki)<br />
Sicherungsgr<strong>und</strong>schuld (tazmin bedehi)<br />
ﯽهﺪﺑ ﻦﻴﻤﻀﺗ (F.)<br />
(tazmine biš az hadd-e<br />
ﯽهﺪﺑ زا ﺶﻴﺑ ﻦﻴﻤﻀﺗ Übersicherung (F.) bedehi)<br />
ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻦﻴﻤﻀﺗ Produkthaftung (F.) (tazmin-e toolid)<br />
Zusicherung (F.) einer (tazmin-e khawass)<br />
صاﻮﺧ ﻦﻴﻤﻀﺗ Eigenschaft
116<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
selbstschuldnerische (tazmin-e khod-<br />
ﯽﺿوﺮﻘﻣ دﻮﺧ ﻦﻴﻤﻀﺗ Bürgschaft (F.) maqroozi)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻩار ﻦﻴﻤﻀﺗ Rechtsweggarantie (F.) (tazmin-e rah-e qanuni)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻦﺷور ﻦﻴﻤﻀﺗ Legalservitut (F.) (tazmin-e rošane qanuni)<br />
(tazmin-e šakhsy-e da-<br />
ﻩﺪﻧراد ﯽﺼﺨﺷ ﻦﻴﻤﻀﺗ<br />
rande šerkat dar par-<br />
ترﺎﺴﺧ ﺖﺧادﺮﭘرد ﺖﮐﺮﺷ Durchgriffshaftung (F.) dakht khasarat)<br />
ﻞﺑﺎﻘﻣ رد ﯽﮑﻠﻣ ﻦﻴﻤﻀﺗ<br />
ﺪﻳﺮﺧ<br />
Restkaufpreishypothek<br />
(F.)<br />
(tazmin-e melki dar moqabel-e<br />
kharid)<br />
(tazmin-e wam), (wasiq-e<br />
ماو ﻪﻘﻴﺛو ،ماو ﻦﻴﻤﻀﺗ Kreditsicherung (F.) wam)<br />
ﺖﺳاﺮﺣ ،ﻦﻴﻤﻀﺗ<br />
Sicherung (F.) (tazmin), (herasat)<br />
ﺖﻧﺎﻤﺿ ،ﻦﻴﻤﻀﺗ Gewähr (F.)<br />
teleologische Reduktion<br />
(tazmin), (zamanat)<br />
ﯽﺳﺎﻨﺷ ﺖﻳﺎﻏ ﻖﻴﻴﻀﺗ (F.) (tazyiyq-e qayat šenasi)<br />
ﯼﺮﻴﮔ ﯼأر ،ندﺮﮐ ﻖﻴﺒﻄﺗ<br />
(tatbiq kardan), (ra‛ giri<br />
ندﺮﮐ abstimmen<br />
kardan)<br />
(tatbiq kardan), (mowa-<br />
ندﻮﺑ ﻖﻓاﻮﻣ ،ندﺮﮐ ﻖﻴﺒﻄﺗ übereinstimmen feq budan)<br />
ﺐﻠﻘﺗ ،مﺮﺟ مﺎﺠﻧا ﻪﺑ ﺮهﺎﻈﺗ<br />
مﺮﺟ<br />
Vortäuschen (N.) einer<br />
Straftat<br />
(tazahor be anjam-e<br />
jorm), (taqalob-e jorm)<br />
تاﺮهﺎﻈﺗ Demonstration (F.) (tazahorat)<br />
ندﺮﮐ تاﺮهﺎﻈﺗ demonstrieren (tazahorat kardan)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ تاﺮهﺎﻈﺗ<br />
Demonstrant (M.) (tazahorat konande)<br />
Vorteilsausgleichung (ta‛dol dar jobrane kha-<br />
ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ رد لدﺎﻌﺗ (F.)<br />
sarat)<br />
(tea‛roze-e qanun-e bey-<br />
ﺎﺑ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﻦﻴﻧاﻮﻗ ضرﺎﻌﺗ<br />
nol-mellali ba qawanin-e<br />
رﻮﺸﮐ ﻦﻴﻧاﻮﻗ Kollisionsnorm (F.) kešwar)<br />
ﯽﻧوﺎﻌﺗ genossenschaftlich (ta‛woni)<br />
نﺎﻴﭼرﺎﮑﺷ ﯽﻧوﺎﻌﺗ Jagdgenossenschaft (F.) (ta‛woni šekarčian)<br />
ﻢﻳاﺮﺟ داﺪﻌﺗ Tateinheit (F.) (te‛dad-e jarayem)<br />
gleichartige Tateinheit (te‛dad-e jarayem-e moš-<br />
ﻪﺑﺎﺸﻣ ﻢﻳاﺮﺟ داﺪﻌﺗ (F.)<br />
beh)<br />
numerus (M.) clausus (te‛dad-e mahdud), (ar-<br />
ﻪﺘﺴﺑ مﺎﻗرا ،دوﺪﺤﻣ داﺪﻌﺗ (lat.) (geschlossene Zahl) qam-e baste)<br />
قﺎﺒﻄﻧا ،ﻖﻓو ،ﻞﻳﺪﻌﺗ<br />
Anpassung (F.) (ta‛dil), (wefq), (entebaq)<br />
ﻪﻓﺮﻌﺗ Tarif (M.) (ta‛rfe)<br />
ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﻪﻓﺮﻌﺗ Verbandstarif (M.) (ta‛rfe etehadi-ye)<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا<br />
ﻪﻓﺮﻌﺗ Benutzungsgebühr (F.) (tar‛fe estefade)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 117<br />
ﯼﺮﺑاﺮﺗ ﻪﻤﻴﺑ ﻪﻓﺮﻌﺗ<br />
cif (costs insurance<br />
freight bzw. Kosten<br />
Versicherung <strong>und</strong><br />
Fracht) (ta‛rfe bime tarabari)<br />
ﻪﻤﻳﺮﺟ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﻪﻓﺮﻌﺗ Bußgeldkatalog (M.) (t‛arfe ta‛in-e jarime)<br />
ﯼراﺬﮔ ﺖﻤﻴﻗ ﻪﻓﺮﻌﺗ Kostenrecht (N.) (ta‛ref-e gimat gozari)<br />
(ta‛rfeh-e mahasebe ma-<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ ﻪﻓﺮﻌﺗ Steuertabelle (F.) liyat)<br />
قﻮﻘﺣ ﯽﻧﺎﮕﻤه ﻪﻓﺮﻌﺗ<br />
ناﺮﮔرﺎﮐ Manteltarif (M.)<br />
(ta‛refe hamgani huquq-e<br />
kargran)<br />
ﻞﻴﻠﺤﺗ ،ﯽﻤﺳر ﻒﻳﺮﻌﺗ<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ Legaldefinition (F.)<br />
(ta‛rif-e rasmi), (ta‛rif-e<br />
huquqi)<br />
(ta‛rif), (tasrih), (mošak-<br />
ﺺﺨﺸﻣ ،ﺢﻳﺮﺼﺗ<br />
،ﻒﻳﺮﻌﺗ Definition (F.) has)<br />
ﻪﻤﻳﺮﺟ ،ﯼرﺎﮐ<br />
ﮏﺘﮐ ﺮﻳﺰﻌﺗ<br />
ﯼرﺎﮐ ﮏﺘﮐ Prügelstrafe (F.)<br />
(ta‛zire kotak kari), (jarime<br />
kotak-kari)<br />
ﻞﮑﻟا فﺮﺼﻣ ﺮﻳﺰﻌﺗ Alkoholdelikt (N.) (ta‛sir -e masraf-e alkol)<br />
،ﻦﺘﺷاد<br />
ﯼﺰﻴﭼ ﻪﺑ ﺐﺼﻌﺗ<br />
(ta‛sob be čizi daštan),<br />
بﻮﺠﺤﻣ ،شﻮﺸﻣ befangen<br />
(mošaweš), (mahjoob)<br />
ﯼداﮋﻧ ﺐﺼﻌﺗ Rassismus (M.) (ta‛sob-e nežadi)<br />
لﻮﺻا ،ﻩﺪﻴﻘﻋ،ﺐﺼﻌﺗ<br />
Dogma (N.) (ta‛sob), (aqideh), (osool)<br />
ﻞﻴﻄﻌﺗ Feier (F.) (ta‛til)<br />
(ta‛til-e mowaqati), (waq-<br />
ﻪﻔﻗو ،ﯽﺘﻗﻮﻣ ﻞﻴﻄﻌﺗ unterbrechend fe)<br />
ﻪﺘﺴﺑ ،ﻞﻴﻄﻌﺗ Schluss (M.) (ta‛til), (baste)<br />
تﻼﻴﻄﻌﺗ Ferien (F.Pl.) (ta‛tilat)<br />
ﻩﺎﮔداد تﻼﻴﻄﻌﺗ Gerichtsferien (Pl.) (ta‛tigat-e dadgah)<br />
ﻢﻴﻈﻌﺗ Huldigung (F.) (ta‛zim)<br />
ندﺮﮐ ﻢﻴﻈﻌﺗ huldigen (ta‛zim kardan)<br />
ﺐﻴﻘﻌﺗ Hetze (F.) (taqib)<br />
ﯼﺪﻌﺑ ﺐﻴﻘﻌﺗ Nacheile (F.) (taqib-e ba‛dai)<br />
(ta‛qiybe taba‛i), (šekayat-<br />
ﯽﺒﻨﺟ ﺖﻳﺎﮑﺷ ،ﯽﻌﺒﺗ<br />
ﺐﻴﻘﻌﺗ Nebenklage (F.) e janbi)<br />
مﺮﺟ ﺐﻴﻘﻌﺗ Strafverfolgung (F.) (ta‛qib-e jorm)<br />
Schleppnetzfahndung (toqif-e šabake qačaq)<br />
قﺎﭼﺎﻗ ﻪﮑﺒﺷ ﺐﻴﻘﻌﺗ (N.)<br />
ﯽﺼﺨﺷ ﺐﻴﻘﻌﺗ Privatklage (F.) (taqib-e šakhsi)<br />
ﯼﺮﻔﻴﮐ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺐﻴﻘﻌﺗ Offizialverfahren (N.) (taqib-e o‛mumi keyfari)<br />
sofortige Verfolgung (ta‛qib-e fori)<br />
ﯼرﻮﻓ ﺐﻴﻘﻌﺗ (F.)
118<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ ﺐﻴﻘﻌﺗ Rechtsverfolgung (F.) (ta‛qib-e qazaiy)<br />
ندﺮﮐ ﺐﻴﻘﻌﺗ folgen (taqib kardan)<br />
ندﺮﮐ ﺐﻴﻘﻌﺗ nacheilen (taqib kardan)<br />
(ta‛qib kardan), (neza‛<br />
ندﺮﮐ عاﺰﻧ ،ندﺮﮐ ﺐﻴﻘﻌﺗ streiten<br />
kardan)<br />
(taqib-e konnande šakh-<br />
( نز)<br />
ﯽﺼﺨﺷ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺐﻴﻘﻌﺗ Privatklägerin (F.) si)<br />
(taqib-e konnande šakh-<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﺼﺨﺷ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺐﻴﻘﻌﺗ Privatkläger (M.) si)<br />
(taqieb-e yahudian ba<br />
ﯼﺮﮕﺗرﺎﻏ ﺎﺑ نﺎﻳدﻮﻬﻳ ﺐﻴﻘﻌﺗ Pogrom (N.)<br />
qaratgari)<br />
(ta‛qib), (donbal), (peygi-<br />
ﯼﺮﻴﮔ ﯽﭘ ،لﺎﺒﻧد ،ﺐﻴﻘﻌﺗ<br />
Verfolgung (F.) ri)<br />
ﺮﻴﺴﻣ ،در ،ﺐﻴﻘﻌﺗ Spur (F.) (ta‛qib), (rad), (masir)<br />
ﯽﻌﻤﺟ ﻖﻠﻌﺗ Kollektiveigentum (N.) (ta‛log-e jamiy)<br />
ﻦﺘﺷاد ﻖﻠﻌﺗ gehören (ta‛loq daštan)<br />
ﻪﺑ ﮎﺮﺗﺎﻣ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻖﻠﻌﺗ<br />
(ta‛loqe qanuni ma-tarak<br />
ثراو Erbanfall (M.) be wares)<br />
ﻖﻴﻠﻌﺗ suspensiv (tal‛ieq)<br />
تازﺎﺠﻣ ﯼاﺮﺟا ﻖﻴﻠﻌﺗ Bewährung (F.) (ta‛liq ejraye mojazat)<br />
ندﺮﮐ ﻖﻴﻠﻌﺗ bewähren (ta‛liq kardan)<br />
(ta‛lim), (amuzeš), (rah-<br />
ﯽﺋﺎﻤﻨهار ، شزﻮﻣﺁ ، ﻢﻴﻠﻌﺗ Instruktion (F.) nemaiy)<br />
(ta‛lim dadan), (amuzeš<br />
،نداد شزﻮﻣﺁ ،نداد<br />
ﻢﻴﻠﻌﺗ<br />
dadan), (rahnemaiy kar-<br />
ندﺮﮐ ﯽﺋﺎﻤﻨهار instruieren<br />
dan)<br />
لﻮﻠﻌﻣ و ﺖﻠﻋ ﻢﻴﻠﻌﺗ<br />
ﯽﻳﺎﻨﺟرﻮﻣا<br />
kausale Handlungslehre<br />
(F.)<br />
(ta‛lime elat o ma‛lol-e<br />
omur-e jenaiy)<br />
(ta‛lim o tarbiat), (swade<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ داﻮﺳ ،ﺖﻴﺑﺮﺗ<br />
و ﻢﻴﻠﻌﺗ Bildung (F.)<br />
omumi)<br />
ﯼرﺎﺒﺟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ Schulzwang (M.) (ta‛limat-e ejbari)<br />
ﻢﻴﻣﺮﺗ ،ﺮﻴﻤﻌﺗ<br />
Reparatur (F.) (ta‛mir), (tarmim)<br />
ﺖﻣﺮﻣ ،ﺮﻴﻤﻌﺗ Instandsetzung (F.) (ta‛mir), (maramat)<br />
(ta‛mir-e zibaiy-e sakha-<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﯽﻳﺎﺒﻳزﺮﻴﻤﻌﺗ Schönheitsreparatur (F.) toman)<br />
ندﺮﮐﺮﻴﻤﻌﺗ reparieren (ta‛mir kardan)<br />
(ta‛mir kardan), (mara-<br />
ندﺮﮐ ﺖﻣﺮﻣ ،ندﺮﮐﺮﻴﻤﻌﺗ instandsetzen mat kardan)<br />
ﻩﺎﺒﺘﺷا ،ﯽﮑﻟا زرا ﺾﻳﻮﻌﺗ<br />
(ta‛wize arz-e alaki), (eš-<br />
ﻪﺘﺳاﻮﺧﺎﻧ Blankowechsel (M.) tebah-e nakhaste)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 119<br />
ندﺮﮐ ﻪﻟدﺎﺒﻣ ،ندﺮﮐ<br />
ﺾﻳﻮﻌﺗ austauschen<br />
(ta‛wiz kardan), (mobadele<br />
kardan)<br />
ﯼﺎﺠﺑ ،ﺾﻳﻮﻌﺗ Surrogation (F.) (ta‛wiz), (be-jaye)<br />
تاﺮﺑ ،ﺾﻳﻮﻌﺗ<br />
Wechsel (M.) (ta‛wiz), (barat)<br />
ﻪﻟدﺎﺒﻣ ،ﺾﻳﻮﻌﺗ<br />
Austausch (M.) (ta‛wiz), (mobadele)<br />
رد ﻩﺮﻔﻃ ،ﯽﮔﺪﻴﺳررد<br />
ﻖﻳﻮﻌﺗ<br />
ﯽﮔﺪﻴﺳر<br />
Verfahrensverschleppung<br />
(F.)<br />
(ta‛wig dar rasidagi),<br />
(tafreh dar rasidagi)<br />
(ta‛hode-ersali be mahale<br />
ﯽﮔﺪﻧز ﻞﺤﻣ ﻪﺑ ﯽﻟﺎﺳرا ﺪﻬﻌﺗ Schickschuld (F.) zendagi)<br />
ﯽهﺪﺑ ﺪﻬﻌﺗ Wahlschuld (F.) (ta‛hod-e bedehi)<br />
ﻞﻳﺪﺑ ﺪﻬﻌﺗ Alternativobligation (F.) ((ta‛hod-e badil)<br />
(ta‛hod-e bahre-e), (bah-<br />
ﯽﺒﻨﺟ ﻩﺮﻬﺑ ،ﯼا ﻩﺮﻬﺑ ﺪﻬﻌﺗ Zinsschuld (F.) re-e janbi)<br />
(ta‛hod-e poošeš), (ta‛ide<br />
،رﺎﺒﺘﻋا<br />
ﺪﺌﻳﺄﺗ ،ﺶﺷﻮﭘ ﺪﻬﻌﺗ<br />
e‛tebar), (ta‛ide poštwa-<br />
ﻪﻧاﻮﺘﺸﭘ ﺪﺌﻳﺄﺗ Deckungszusage (F.) ne)<br />
Produzentenhaftung (ta‛hod-e toolid konade)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺪﻬﻌﺗ (F.)<br />
(t‛ahod dar qebal dolate<br />
لارﺪﻓ ﺖﻟود لﺎﺒﻗرد ﺪﻬﻌﺗ B<strong>und</strong>eszwang (M.) federal)<br />
ﯽﻌﻴﺒﻃ ﺪﻬﻌﺗ Naturalobligation (F.) (ta‛hod-e tabi‛iy)<br />
راد ﮏﺴﻳر ﻞﻤﻋ ﺪﻬﻌﺗ Risikoübernahme (F.) (ta‛hod-e amal-e risk-dar)<br />
ﻦﻴﻌﻣ ﻦﻴﻋ ﺪﻬﻌﺗ Stückschuld (F.) (ta‛hode a‛in-e mo‛yan)<br />
دﺎﻘﻌﻧا زا ﺲﭘ اﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ ﺪﻬﻌﺗ<br />
(ta‛hode qabele ejra pas<br />
ﺪﻘﻋ Beschaffungsschuld (F.) az ene‛qade a‛qd)<br />
ﻢﻴﺴﻘﺗ ﻞﺑﺎﻗ ﺪﻬﻌﺗ teilbare Leistung (F.) (ta‛hod-e qabel-e taqsim)<br />
unvollkommene Ver- (ta‛hod-e naqes)<br />
ﺺﻗﺎﻧ ﺪﻬﻌﺗ bindlichkeit (F.)<br />
unvoreinkommene Ver- (ta‛hod-e naqes)<br />
ﺺﻗﺎﻧ ﺪﻬﻌﺗ bindlichkeit (F.)<br />
(ta‛hod-e negahdari<br />
ﺮﻤﻌﻟا مادﺎﻣ ﯼراﺪﻬﮕﻧ ﺪﻬﻌﺗ Leibgedinge (N.) madam-ol-o‛mr)<br />
ﯽهﺪﺑ ،ﺪﻬﻌﺗ Obligo (N.) (ta‛hod), (bedahi)<br />
(ta‛hodi ke mahal-e an-<br />
نﺁ مﺎﺠﻧا ﻞﺤﻣ ﻪﮐ ﯼﺪﻬﻌﺗ<br />
jame an mahale eqamate<br />
ﺖﺳا ﺪﻬﻌﺘﻣ ﺖﻣﺎﻗا ﻞﺤﻣ Holschuld (F.) mota‛hed ast)<br />
ﻦﻴﻴﻌﺗ Festsetzung (F.) (ta‛in)<br />
(ta‛in-e selsele-marateb-e<br />
ﯼداﺪﺟا ﺐﺗاﺮﻣ ﻪﻠﺴﻠﺳ ﻦﻴﻴﻌﺗ Parentel (F.)<br />
ajdadi)<br />
(ta‛een ertebat ba par-<br />
ﯼرادا ﻩﺪﻧﺮﭘ ﺎﺑ طﺎﺒﺗر ا ﻦﻴﻴﻌﺗ Planfeststellung (F.) wande-e edari)
120<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا ﻦﻴﻴﻌﺗ Wahlfeststellung (F.) (ta‛in-e entkhabat)<br />
Vaterschaftsfeststellung (ta‛eeb pedar waqe‛y-e<br />
ﺪﻧزﺮﻓ ﯽﻌﻗاو رﺪﭘ ﻦﻴﻴﻌﺗ (F.)<br />
farzand)<br />
ﺖﻳﻮﻀﻋ ﻖﺣ ﻦﻴﻴﻌﺗ Beitragsbemessung (F.) (ta‛ine haqe ozwiyat)<br />
نﺎﻣز ﻦﻴﻴﻌﺗ Zeitbestimmung (F.) (ta‛in-e zaman)<br />
Ansetzen (N.) zur Tat- (ta‛in-e zaman weqoo‛<br />
مﺮﺟ عﻮﻗو نﺎﻣز ﻦﻴﻴﻌﺗ bestandsverwirklichung jorm)<br />
ﻢﻬﺳ ﻦﻴﻴﻌﺗ Quotierung (F.) (ta‛een sahm)<br />
ﺖﻤﻴﻗ ﻦﻴﻴﻌﺗ Kostenfestsetzung (F.) (ta‛in-e qimat)<br />
ندﺮﮐ ﻦﻴﻴﻌﺗ festsetzen (ta‛in kardan)<br />
(ta‛in kardan), (montasab<br />
ندﺮﮐ ﺐﺼﺘﻨﻣ ،ندﺮﮐ<br />
ﻦﻴﻴﻌﺗ bestimmen<br />
kardan)<br />
(ta‛in-e maliyat), (takha-<br />
ﻦﻴﻤﺨﺗ ،تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ﻦﻴﻴﻌﺗ Veranlagung (F.) min)<br />
تازﺎﺠﻣ ﻦﻴﻴﻌﺗ Strafbestimmung (F.) (ta‛een-e mojazat)<br />
تازﺎﺠﻣ ﻦﻴﻴﻌﺗ Strafzumessung (F.) (ta‛eem mojazat)<br />
ندﺮﮐ تازﺎﺠﻣ ﻦﻴﻴﻌﺗ verhängen (ta‛een mojazat kardan)<br />
ﺖﻠﻬﻣ ﻦﻴﻴﻌﺗ Fristsetzung (F.) (ta‛in-e mohlat)<br />
ثراو ﻦﻴﻴﻌﺗ Erbeinsetzung (F.) (ta‛in-e wares)<br />
(ta‛in-e wares pas az<br />
تﻮﻓزا ﺲﭘ ثراو ﻦﻴﻴﻌﺗ Ersatzvermächtnis (N.) foot)<br />
terminieren (zeitlich (ta‛ein wag kardan)<br />
ندﺮﮐ ﺖﻓو ﻦﻴﻴﻌﺗ festlegen)<br />
ندﺮﮐ ﻪﻳﺬﻐﺗ ernähren (taqzie kardan)<br />
ﺮﻴﻴﻐﺗ Abänderung (F.) (taqir)<br />
ﺖﻳﻮﻟوا ﺮﻴﻴﻐﺗ Rangänderung (F.) (taqire olawiyat)<br />
(taqir-e baznešastgi ba<br />
مرﻮﺗ ﺎﺑ ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ<br />
ﺮﻴﻴﻐﺗ dynamische Rente (F.) tawarom)<br />
(ta‛qir-e jorm), (ta‛qir-e<br />
مﺮﺟ ﺮﻴﻴﻐﺗ Novation (F.)<br />
Änderung (F.) des<br />
bedhkari)<br />
rechtlichen Gesichts- (taqir-e did-gah-e huqu-<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻩﺎﮔﺪﻳد ﺮﻴﻴﻐﺗ punktqi)<br />
ﺮﻈﻧ ﺮﻴﻴﻐﺗ Nachsichtwechsel (M.) (taqir-e nazar)<br />
ﻞﻳﺪﺒﺗ ،ﺮﻴﻴﻐﺗ Umwandlung (F.) (taqyr), (tabdil)<br />
ﯽﻧﻮﮔﺮﮔد ،ﺮﻴﻴﻐﺗ<br />
Änderung (F.) (taqir), (degar-gooni)<br />
ﯽﻧﻮﮔﺮﮔد ،ﺮﻴﻴﻐﺗ<br />
Veränderung (F.) (taqier), (digar-guni)<br />
تﺎﻋﻼﻃارد تاﺮﻴﻴﻐﺗ Datenveränderung (F.) (taqirat-e dar ettela‛t)<br />
بﺰﺣﺮﻴﻴﻐﺗ Parteiänderung (F.) (takhqier-e hezb)<br />
ﺖﺳاﻮﺧدادﺮﻴﻴﻐﺗ<br />
Klageänderung (F.) (taqir-e dad-khast)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 121<br />
ندادﺮﻴﻴﻐﺗ abändern (taqir dadan)<br />
(taqyr dadan), (ta‛wiz<br />
ندﺮﮐ ﺾﻳﻮﻌﺗ ،ندادﺮﻴﻴﻐﺗ umwandeln<br />
kardan)<br />
(taqier dadan), (awaz<br />
ندﺮﮐ ضﻮﻋ ،ندادﺮﻴﻴﻐﺗ verändern<br />
kardan)<br />
(taqir dadan), (tabdil<br />
ندﺮﮐ ﻞﻳﺪﺒﺗ،ندادﺮﻴﻴﻐﺗ<br />
wandeln<br />
kardan)<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳاردﺮﻴﻴﻐﺗ Nutzungsänderung (F.) (taqir dar estefade)<br />
ﻪﺑ ﺮﺗﻻﺎﺑ ﻩﺎﮔداد ﯼأرﺮﻴﻴﻐﺗ<br />
reformatio (F.) in peius<br />
(lat.) (Veränderung zum<br />
(taqir-e ra‛y dadgah-e<br />
balatar be zarar-e mota-<br />
ﻢﻬﺘﻣ رﺮﺿ Schlechteren)<br />
him)<br />
ﺖﻳﺎﮑﺷﺮﻴﻴﻐﺗ Abänderungsklage (F.) (taqir-e šekayat)<br />
نداد ﻞﮑﺷﺮﻴﻴﻐﺗ transformieren (taqir-e šekl dadan)<br />
(taqir-e šekl), (tabdil-e<br />
ترﻮﺻ ﻞﻳﺪﺒﺗ ،ﻞﮑﺷﺮﻴﻴﻐﺗ Transformation (F.) surat)<br />
ﯼﻮﻋد<br />
فﺮﻃﺮﻴﻴﻐﺗ Parteiwechsel (M.) (taqir-e taraf-e d‛wa)<br />
نﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻴﻐﺗ Gesetzesänderung (F.) (taqir-e qanun)<br />
Verfassungsänderung (taqir qanun-e asasi)<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻴﻐﺗ (F.)<br />
(taqir-e mahal dadan),<br />
ندﺮﮐ ﻞﻘﺘﻨﻣ ،نداد ﻞﺤﻣﺮﻴﻴﻐﺗ versetzen<br />
(montaqel kardan)<br />
مﺎﻧﺮﻴﻴﻐﺗ Namensänderung (F.) (taqyr-e nam)<br />
ﺖﻓﺎﻳرد ﻪﻨﻳﺰه ،ﺖﻤﻴﻗ توﺎﻔﺗ<br />
(tafawot-e qimat), (hazi-<br />
ماو Agio (N.)<br />
ne daryaft wam)<br />
قﺮﻓ ،توﺎﻔﺗ<br />
Differenz (F.) (tawawot), (farq)<br />
ندﺮﮐ ﺶﻴﺘﻔﺗ überprüfen (taftiš kardan)<br />
ﯽﺳرزﺎﺑ ،ﺶﻴﺘﻔﺗ Überprüfung (F.) (taftiš), (baz-rasi)<br />
(tafahos dar e‛lale-e bas-<br />
ﺖﺷادزﺎﺑ ﻞﻠﻋ رد ﺺﺤﻔﺗ Haftprüfung (F.) dašt)<br />
(taqdis kardan), (waqf<br />
ندﺮﮐ ﻒﻗو ،ندﺮﮐ<br />
ﺲﻳﺪﻔﺗ weihen<br />
kardan)<br />
(tafsir-e qabli be tasmim-<br />
ﯽﻳﺎﻬﻧ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻪﺑ ﯽﻠﺒﻗ ﺮﻴﺴﻔﺗ Vorabentscheidungsvere nehaiy dar diwan-e a‛ly-<br />
ﺎﭘورا ﯽﻟﺎﻋ ناﻮﻳد رد fahren (N.)<br />
e europa)<br />
دادراﺮﻗ ﺮﻴﺴﻔﺗ Vertragsauslegung (F.) (tafsi-e qar-rar-dad)<br />
ﻞﻴﻠﺤﺗ ،ﺮﻴﺴﻔﺗ<br />
Interpretation (F.) (tafsir), (tahlil)<br />
(tafsir), (gozareš), (naza-<br />
ﻪﻳﺮﻈﻧ ،شراﺰﮔ ،ﺮﻴﺴﻔﺗ Kommentar (M.) ri-ye)<br />
شﺮﺘﺴﮔ ،ﺮﻴﺴﻔﺗ<br />
Auslegung (F.) (tafsir), (gostareš)<br />
ﯽﻟﻮﺻاﺮﻴﺴﻔﺗ systematische Interpre- (tafsir-e osuli)
122<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
نﻮﻧﺎﻗ ﯼﺎﺘﺳارردﺮﻴﺴﻔﺗ<br />
ﯽﺳﺎﺳا<br />
tation (F.)<br />
verfassungskonforme<br />
Auslegung (F.)<br />
(tafsir dar rastay-e qanun-e<br />
asasi)<br />
Verfassungsauslegung (tafsir-e qanun-e asasi)<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗﺮﻴﺴﻔﺗ (F.)<br />
نﻮﻧﺎﻗ ندﺮﮐﺮﻴﺴﻔﺗ auslegen (tafsir kardan qanun)<br />
(tafsir kardan), (tahlil<br />
ندﺮﮐ ﻞﻴﻠﺤﺗ ،ندﺮﮐﺮﻴﺴﻔﺗ<br />
interpretieren kardan)<br />
(tafsir kardan), (tafsir<br />
ﻦﺘﺷﻮﻧ ﺮﻴﺴﻔﺗ ،ندﺮﮐﺮﻴﺴﻔﺗ kommentieren neweštan)<br />
(tafsir-e motafawet da-<br />
نداد توﺎﻔﺘﻣﺮﻴﺴﻔﺗ umdeuten<br />
dan)<br />
ﻞﻤﻋ ﮏﻳ ﻞﻳﺪﺒﺗ ،دﺪﺠﻣﺮﻴﺴﻔﺗ<br />
(tafsir-e mojadad), (tab-<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ Umdeutung (F.)<br />
authentische Interpretadile<br />
yek a‛male huquqi)<br />
ﻪﺑﺎﺸﻣﺮﻴﺴﻔﺗ tion (F.) (tafsir-e mošabeh)<br />
ﺮﻴﻏ لاﻮﻣا ﮏﻴﮑﻔﺗ<br />
(tafkik-e amwale qeyr dar<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرورد<br />
Aussonderung (F.) waršekatagi)<br />
ﯽﺳر داد ﮏﻴﮑﻔﺗ Prozesstrennung (F.) (tafkik-e dadrasi)<br />
ﻪﻳﺰﺠﺗ ،ﮏﻴﮑﻔﺗ Auseinandersetzung (F.) (tafkik), (tajzie)<br />
ﮓﻨﻔﺗ Gewehr (N.) (tofang)<br />
(taf-wiz ekhtyar), (waka-<br />
ﺖﻟﺎﮐو ،رﺎﻴﺘﺧا ﺾﻳﻮﻔﺗ Ermächtigung (F.) lat)<br />
ﺮﻈﻨﻓﺮﺻ ،ﺾﻳﻮﻔﺗ Begebung (F.)<br />
Anklageverlesung (F.)<br />
(Anklageverlesung in<br />
(tafiez), (sarfnazar)<br />
ﺲﻴﻠﮕﻧارد مﺎﻬﺗا ﻢﻴﻬﻔﺗ Großbritannien) (tafhim-e eteham)<br />
(tafhim-e eteham-e zen-<br />
ﺖﻴﻴﻠﻋ ،ناﺪﻧز مﺎﻬﺗا ﻢﻴﻬﻔﺗ haftungsbegründende dan), (e‛liyat-e dalil-e<br />
ناﺪﻧز ﻞﻴﻟد Kausalität (F.) zendan)<br />
(taqabol), (ma‛mle be-<br />
ﻞﺜﻤﺑ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ،ﻞﺑﺎﻘﺗ Reziprozität (F.) mesl)<br />
(taqabol), (moa‛mle be-<br />
دادراﺮﻗ ،ﻞﺜﻤﺑ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ،ﻞﺑﺎﻘﺗ<br />
mesl), (qar-rar-dad-e doo<br />
ﻪﺒﻧﺎﺟ ود Synallagma (N.) janebe)<br />
ﺎﺿﺎﻘﺗ Beantragung (F.) (taqaza)<br />
(taqaza baray-e wagoza-<br />
نﺪﻌﻣ ﯼراﺬﮔاو ﯼاﺮﺑ ﺎﺿﺎﻘﺗ Mutung (F.)<br />
ry-e ma‛dan)<br />
ﯽﻠﺻا ﯼﺎﺿﺎﻘﺗ Hauptantrag (M.) (taqazay-e asli)<br />
(taqazay-e be ta‛khyr<br />
عﺎﻓد ﻦﻴﺧاﺪﻧاﺮﻴﺧﺄﺘﺑ ﯼﺎﺿﺎﻘﺗ dilatorische Einrede (F.) andakhtan-e defa‛)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 123<br />
ماﺪﻗا مﺪﻋ ﯼﺎﺿﺎﻘﺗ Schutzschrift (F.)<br />
(taqazay-e adam-e eqdam)<br />
ﻮﻔﻋ ﯼﺎﺿﺎﻘﺗ Gnadenerweis (M.) (taqazay-e afw)<br />
ﻩاررﺎﻬﭼ ،ﻊﻃﺎﻘﺗ Kreuzung (F.) (taqate‛), (čahar-rah)<br />
privative Schuldüber- (taqabol-pardakht-e be-<br />
ﯽهﺪﺑ ﺖﺧادﺮﭘ ﻞﺒﻘﺗ nahme (F.)<br />
dehi)<br />
(taqabol konande ama-<br />
( نز)<br />
ﺖﻧﺎﻣا ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻞﺒﻘﺗ Treunehmerin (F.) nat)<br />
(taqabol konande ama-<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺖﻧﺎﻣا<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻞﺒﻘﺗ Treunehmer (M.) nat)<br />
ﮎّﺮﺒﺑ ،سﺪّﻘﺗ Weihe (F.) (taqaddos), (tabarrok)<br />
ﯼﺮﺗﺮﺑ ،مﺪﻘﺗ<br />
Vorrang (M.) (taqadom), (bartari)<br />
(taqdim kardan), (nešan<br />
نداد نﺎﺸﻧ ،ندﺮﮐ ﻢﻳﺪﻘﺗ vorlegen<br />
dadan)<br />
ﻪﻳﺪه ،ﻢﻳﺪﻘﺗ Widmung (F.) (taqdim), (hedi-ye)<br />
(taqiban), (zaheran), (dar<br />
ﺖﻘﻴﻘﺣرد ،اﺮهﺎﻇ<br />
،ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ quasi (Partik.) haqiqat)<br />
ﻢﻴﺴﻘﺗ Aufteilung (F.) (taqsim)<br />
ﻢﻴﺴﻘﺗ Teilung (F.) (taqsim)<br />
ﻪﻧﺎﺧ ﻪﻴﺛﺎﺛا ﻢﻴﺴﻘﺗ Hausratsteilung (F.) (taqsim-e asasi-ye khane)<br />
ﯼوﺎﺼﺗ ﻪﺑ ثرا ﻢﻴﺴﻘﺗ Erbausgleich (M.) (taqsim-e ers be tasawi)<br />
Abteilungsgliederung<br />
تﺎﺒﻌﺷ ﯼﺪﻨﺑ ﻢﻴﺴﻘﺗ (F.) als Unternehmens- (taqsim bandi šo‛abat dar<br />
ﺪﻳﺪﺟ ﺖﮐﺮﺷ ﺲﻴﺳﺄﺗرد neugründung<br />
t‛sis šerkate jadid)<br />
ﻪﺘﺳد ود ﻪﺑ ﻢﻴﺴﻘﺗ Dichotomie (F.) (taqsim be doo daste)<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﻢﻴﺴﻘﺗ Geschäftsverteilung (F.) (taqsime šerkat)<br />
(taqsim-e qoowa be<br />
،ﻪﻳﺮﺠﻣ ،ﻪﻨﻨﻘﻣ ﻪﺑ اﻮﻗ ﻢﻴﺴﻘﺗ<br />
mqanene mojriye qazai-<br />
ﻪﻴﺋﺎﻀﻗ Gewaltenteilung (F.) ye)<br />
ندﺮﮐ ﻢﻴﺴﻘﺗ aufteilen (taqsim kardan)<br />
ندﺮﮐ ﻢﻴﺴﻘﺗ dividieren (taqsim kardan)<br />
ندﺮﮐ ﻢﻴﺴﻘﺗ teilen (taqsim kardan)<br />
(taqsim kardan), (tozi‛<br />
ندﻮﻤﻧ ﻊﻳزﻮﺗ ،ندﺮﮐ ﻢﻴﺴﻘﺗ verteilen<br />
nemudan)<br />
(taqsim-e korsy-hay-e<br />
ﺲﻠﺠﻣ ﯼﺎه ﯽﺳﺮﮐ ﻢﻴﺴﻘﺗ Sitzverteilung (F.) majles)<br />
ﻦﮑﻤﻣ ﺎﻧ ﻢﻴﺴﻘﺗ Teilunmöglichkeit (F.) (taqsim-e na-momken)<br />
ﯽﻧﺪﺸﻧ ﻢﻴﺴﻘﺗ unteilbar (qeyr qabel-e taqsim)<br />
(taqsim-e wahed-haye<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﮏﻳ ﯼﺎه ﺪﺣاو ﻢﻴﺴﻘﺗ Outsorcing (N.) yek šerkat)
124<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﺮﮕﺸﻟ ،ﻢﻴﺴﻘﺗ<br />
Division (F.) (taqaim), (lašgar)<br />
ﺮﻴﺼﻘﺗ<br />
Verschulden (N.) (taqsir)<br />
ﯽﻌﻤﺟ ﺮﻴﺼﻘﺗ Kollektivschuld (F.)<br />
culpa (F.) in eligendo<br />
(taqsir-e jamiy)<br />
(lat.) (Verschulden bei (taqsir dar entekhab-e<br />
ﻩﺎﺒﺘﺷا بﺎﺨﺘﻧارد ﺮﻴﺼﻘﺗ der Auswahl)<br />
eštebah)<br />
culpa (F.) in contra-<br />
دادراﺮﻗ ﻦﺘﺴﺑرد ﺮﻴﺼﻘﺗ hendo (lat.) (Verschul- (taqsir dar bastan-e qa-<br />
ﻩﺎﺒﺘﺷا den bei Vertragsschluss) rar-dad-e eštebah)<br />
مﺮﺟ ،ﺮﻴﺼﻘﺗ Täterschaft (F.) (taqsir), (jorm)<br />
(taqsir daštan), (moqaser<br />
ندﻮﺑﺮﺼﻘﻣ ،ﻦﺘﺷادﺮﻴﺼﻘﺗ verschulden<br />
budan)<br />
Wertzeichenfälschung (taqalob tambr-e posti)<br />
ﯽﺘﺴﭘﺮﺒﻤﺗ ﺐﻠﻘﺗ (F.)<br />
ماﺪﺨﺘﺳارد ﺐﻠﻘﺗ Anstellungsbetrug (M.) (taqalub dar estekhdam)<br />
تﺎﺑﺎﺨﺘﻧارد ﺐﻠﻘﺗ Wahlfälschung (F.) (taqalob dar entkhabat)<br />
ندﺮﮐ ﺐﻠﻘﺗ plagiieren (taqalob kardan)<br />
(taqalob kardan), (ja‛l<br />
ندﺮﮐ ﻞﻌﺟ ،ندﺮﮐ ﺐﻠﻘﺗ fälschen<br />
kardan)<br />
ﯼزﺎﺳ ﺐﻠﻗ ،ندﺮﮐ ﺐﻠﻘﺗ<br />
(taqalob kardan), (qalb<br />
ندﺮﮐ verfällschen<br />
sazi kardan)<br />
سﻼﺘﺧا ،ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣ ﺐﻠﻘﺗ<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
(taqalob-e maliati), (ekh-<br />
Steuerhinterziehung (F.) telas-e maliyat)<br />
ﻞﻌﺟ ،ﺐﻠﻘﺗ Verfällschung (F.) (taqalob), (ja‛l)<br />
ﯼرادﺮﺑ ﻩﻼﮐ ،ﺐﻠﻘﺗ<br />
Betrug (M.) (taqalob), (kolah bardari)<br />
تﺎﺒﺛا ﻞﻴﻠﻘﺗ Beweiserleichterung (F.) (taqlil-e esbat)<br />
(taqwiyat-e refah-e<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻩﺎﻓر ﺖﻳﻮﻘﺗ Wohlfahrtspflege (F.) o‛mumi)<br />
ﻪﻣﺎﻨﻟﺎﺳ ،ﻢﻳﻮﻘﺗ<br />
Kalender (M.) (taqwim), (salname)<br />
ﺮﻴﺜﮑﺗ Vervielfältigung (F.) (taksir)<br />
ندﺮﮐﺮﻴﺜﮑﺗ vervielfältigen (taksir kardan)<br />
ﯼﺪﮑﺗ Bettelei (F.) (takadi)<br />
ندﺮﮐ ﯼﺪﮑﺗ betteln (takadi kardan)<br />
ﺐﻳﺬﮑﺗ<br />
Dementi (N.) (takzib)<br />
ندﺮﮐ ﺐﻳﺬﮑﺗ dementieren (takzib kardan)<br />
در ،ﺐﻳﺬﮑﺗ Widerlegung (F.) (takzib), (rad)<br />
راﺮﮑﺗ Wiederholung (F.) (tekrar)<br />
تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا راﺮﮑﺗ Stichwahl (F.) (tekral-e entekhabat)<br />
Wiederholungsgefahr (tekrar-e khatar)<br />
ﺮﻄﺧ راﺮﮑﺗ (F.)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 125<br />
مﺮﺟراﺮﮑﺗ Rückfall (M.) (tekrar-e jorm)<br />
ندﺮﮐراﺮﮑﺗ repetieren (tekrar kardan)<br />
ندﺮﮐراﺮﮑﺗ wiederholen (tekrar kardan)<br />
ﺮﻴﻔﮑﺗ Exkommunikation (F.) (takfier)<br />
ﺖﻨﻌﻟ و ﺮﻴﻔﮑﺗ Anathema (N.) (takfir o l‛nat)<br />
ﺪﻴﻌﺒﺗ ،دﺮﻃ<br />
،ﺮﻴﻔﮑﺗ Bann (M.) (takfir), (tard), (tab‛id)<br />
(taklif kardan), (arzeh<br />
ندﺮﮐ ﻪﺿﺮﻋ ،ندﺮﮐ<br />
ﻒﻴﻠﮑﺗ anbieten<br />
kardan)<br />
Ergänzungspflegschaft (takmil-e sarparasti-e<br />
ﺮﻴﻐﺻ ﯽﺘﺳﺮﭘﺮﺳ ﻞﻴﻤﮑﺗ (F.)<br />
saqir)<br />
ندﺮﮐ ﻞﻴﻤﮑﺗ ergänzen (takmil kardan)<br />
(takmil kardan sakhto-<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ندﺮﮐ ﻞﻴﻤﮑﺗ baureif<br />
man)<br />
(takmil kardan), (amade<br />
ندﺮﮐ ﻩدﺎﻣﺁ ،ندﺮﮐ<br />
ﻞﻴﻤﮑﺗ fertigstellen<br />
kardan)<br />
ﺪﻴﻟﻮﺗ ،ﻞﻴﻤﮑﺗ<br />
Fertigstellung (F.) (takmil), (tolid)<br />
ﻢﻤﺘﻣ ،ﯽﻠﻴﻤﮑﺗ Ergänzung (F.) (takmili), (motamem)<br />
ﺖﺛارو ﯼژﻮﻟﻮﻨﮑﺗ Gentechnik (F.) (teknoloži-e werasat)<br />
ﯼدﺮﻓ ،ﯽﺼﺨﺷ ،ﯽﮑﺗ individuell (taki), (šakhsi), (fardi)<br />
گﺮﮕﺗ Hagel (M.) (tagarg)<br />
ﻦﻴﻋ ﻪﺑ ﯽﻓﻼﺗ Retorsion (F.) (talafi be aeen)<br />
(talafi kardan), (jobran<br />
ندﺮﮐ ناﺮﺒﺟ ،ندﺮﮐ ﯽﻓﻼﺗ wiedergutmachen kardan)<br />
(talafi kardan), (qesas<br />
ﻦﺘﻓﺮﮔ صﺎﺼﻗ ،ندﺮﮐ ﯽﻓﻼﺗ vergelten<br />
gereftan)<br />
(talafi), (jobran), (haqul-<br />
ﻪﻤﺣﺰﻟا ﻖﺣ ،ناﺮﺒﺟ ،ﯽﻓﻼﺗ Vergütung (F.) zahme)<br />
صﺎﺼﻗ ،ﯽﻓﻼﺗ Vergeltung (F.) (talafi), (qesas)<br />
(talawat kardan), (ba<br />
ﺪﻨﻠﺑ ﯼاﺪﺻﺎﺑ ،ندﺮﮐ توﻼﺗ<br />
saday-e boland qara‛t<br />
ندﺮﮐ ﺖﺋاﺮﻗ verlesen (V.)<br />
kardan)<br />
ﻆﻔﻠﺗ Aussprache (F.) (talafoz)<br />
ندﺮﮐ ﻆﻔﻠﺗ aussprechen (talafooz kardan)<br />
ﻦﻔﻠﺗ Fernsprecher (M.) (telefon)<br />
ﻦﻔﻠﺗ Telefon (N.) (telefon)<br />
(telefon kardan), (mo-<br />
ندﺮﮐ ﻪﻌﺟاﺮﻣ ،ندﺮﮐ<br />
ﻦﻔﻠﺗ anrufen<br />
raj‛e kardan)<br />
ﻪﻌﺟاﺮﻣ ،ﻦﻔﻠﺗ Anrufung (F.) (telefon), (moraj‛e)<br />
ﺖﻴﺼﺨﺷ دﺎﺠﻳا ،ﻖﻴﻔﻠﺗ<br />
(talfieq), (ijad-e šakhsiy-<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﯼاﺮﺑ ﯽﻗﻮﻘﺣ Inkorporation (F.) at-e huquqi baray-e šer-
126<br />
ﺢﻴﻘﻠﺗ<br />
فاﺮﮕﻠﺗ<br />
نﻮﻳﺰﻳﻮﻠﺗ<br />
ﺲﻳﻮﻧرود ،ﺲﮐﺎﻓ ﻪﻠﺗ<br />
ًﺎﻣ ﺎﻤﺗ<br />
ندﺮﮐ سﺎﻤﺘﻟا<br />
طﺎﺒﺗرا ،سﺎﻤﺗ<br />
ﺖﺳاﻮﺧرد ،ﺶهاﻮﺧ ،سﺎﻤﺘﻟا<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ ﮏﻤﮐ<br />
مﺎﻤﺗ<br />
و لﻮﻘﻨﻣ زا ﻢﻋا ثرا مﺎﻤﺗ<br />
لﻮﻘﻨﻣﺮﻴﻏ<br />
ﯼزﺎﺑ ندﺮﮐ مﺎﻤﺗ<br />
ندﺮﮐ ﻞﻴﻤﮑﺗ ،ندﺮﮐ<br />
مﺎﻤﺗ<br />
ﻦﺘﺧادﺮﭘ لﺎﻤﮐو مﺎﻤﺗ<br />
لﺎﻤﮐ ،ﯽﺘﺳار ،ﺖﻴﻣﺎﻤﺗ<br />
ﻞﻳﺎﻤﺗ<br />
ﻦﺘﺷاد ﻞﻳﺎﻤﺗ<br />
ﻦﺘﺷاد ﻞﻳﺎﻤﺗ<br />
ﺪﻬﻌﺗ مﺎﺠﻧا رد ﺖﺒﺜﻣ ﻞﻳﺎﻤﺗ<br />
روﺁ نﺎﻳز تﻼﻳﺎﻤﺗ<br />
ﺮﺒﻤﺗ<br />
نﺪﻴﻧﺎﺒﺴﭼ ،ندز ﺮﺒﻤﺗ<br />
ﯽﺘﺴﭘﺮﺒﻤﺗ<br />
ﯽﺘﺴﭘﺮﺒﻤﺗ<br />
ﺪﻳﺪﻤﺗ<br />
ﮏﻠﻤﺗ ﻖﺣ ﺪﻳﺪﻤﺗ<br />
ﻩﺪﺷ ﺪﻳﺪﻤﺗ<br />
دادراﺮﻗ ﺪﻳﺪﻤﺗ<br />
ندﺮﮐ ﺪﻳﺪﻤﺗ<br />
ندﺮﮐ ﺪﻳﺪﻤﺗ<br />
ﺖﻠﻬﻣ ﺪﻳﺪﻤﺗ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Insemination (F.)<br />
kat)<br />
(talqih)<br />
Telegramm (N.) (telegraph)<br />
Fernsehen (N.) (television)<br />
Telefax (N.) (telefax), (door newis)<br />
Gesamtheit (F.) (tamaman)<br />
ersuchen (eltemas kardan)<br />
Kontakt (M.) (tamas), (ertebat)<br />
(eltemas), (khaheš),<br />
(darkhaste komake qa-<br />
Ersuchen (N.) zaiy)<br />
fertig (tamam)<br />
Gesamtrechtsnachfolge (tamame ers a‛m az<br />
(F.)<br />
manqul va qeyr manqul)<br />
ausspielen (tamam kardan bazi)<br />
(tamam kardan), (takmil<br />
vollenden<br />
kardan)<br />
(tamam o kamal par-<br />
auszahlen<br />
dakhtan)<br />
(tamamiyat), (rasti), (ka-<br />
Integrität (F.) mal)<br />
Neigung (F.) (tamayol)<br />
neigen (tamayol daštan)<br />
tendieren (tamayol daštan)<br />
(tamayol-e mosbat dar<br />
Erfüllungsinteresse (N.) anjame ta‛hod )<br />
schädliche Neigung (F.) (tamayolat-e ziyan-awar)<br />
Briefmarke (F.) (tambr)<br />
(tamber zadan), (časba-<br />
frankieren<br />
nidan tamber-e posti)<br />
Wertzeichen (N.) (tambr-e posti)<br />
Verlängerung (F.) (tamdid)<br />
verlängerter Eigentumsvorbehalt<br />
(M.)<br />
(tamdid-e haq-e tamalok)<br />
verlängert (tamdid šode)<br />
Vertragsverlängerung<br />
(F.)<br />
(tamdid-e qar-rar-dad)<br />
prolongieren (tam-did kardan)<br />
verlängern (tamdid kardan)<br />
Fristverlängerung (F.) (tamdid-e mohlat)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 127<br />
داﺪﺘﻣا ،ﺪﻳﺪﻤﺗ Prolongation (F.) (tam-did), (emtedad)<br />
ﯽﻧز ﺎﭘ ﺖﺸﭘ ،دﺮﻤﺗ Unbotmäßigkeit (F.) (tamarod), (pošt-pa-zani)<br />
ﺶﮐﺮﺳ ،نﺎﻣﺮﻓﺎﻧ ،دﺮﻤﺗ Ungehorsam (M.) (na-farman), (sarkeš)<br />
ﺰﮐﺮﻤﺗ Konzentration (F.) (tamarkoz)<br />
(tamarkoz ra az beein<br />
ندﺮﺑ ﻦﻴﺑ زا ار ﺰﮐﺮﻤﺗ dekonzentrieren bordan)<br />
ندﺮﮐ ﺰﮐﺮﻤﺗ konzentrieren (tamarkoz kardan)<br />
ﻦﻳﺮﻤﺗ Ausübung (F.) (tamrin)<br />
ﻦﻳﺮﻤﺗ Verübung (F.) (tamrin)<br />
رﺎﮑﺷ ﻦﻳﺮﻤﺗ Jagdausübung (F.) (tamrin-e šekar)<br />
ندﺮﮐ ﻦﻳﺮﻤﺗ üben (tamrin kardan)<br />
ندﺮﮐ ﻦﻳﺮﻤﺗ verüben (tamrin kardan)<br />
راﺮﮑﺗ ،ﻦﻳﺮﻤﺗ Übung (F.) (tam-rin), (tekrar)<br />
verbotene Eigenmacht (tamalok dar asar-e khal‛<br />
ﺖﻤﺣاﺰﻣ ﺪﻳ ﻊﻠﺧﺮﺛارد ﮏﻠﻤﺗ (F.)<br />
yad-e mozahemat)<br />
فﺮﺼﺗ ،ﮏﻠﻤﺗ<br />
Besitz (M.) (tamalok), (tasaroof)<br />
ﺰﻴﻤﺗ Bereinigung (F.) (tamiz)<br />
ﻩﻮﺤﻧ درﻮﻣ رد نداد ﺰﻴﻤﺗ<br />
ﯼأر درﻮﻣ رد ﺎﻳ ﯽﺳرداد<br />
distinguieren (im Verfahrensrecht<br />
bezüglich<br />
einer älteren Entschei-<br />
(tamizdadan dar murede<br />
nahwe dadrasi dar morede<br />
ra‛y-e dadgah dar<br />
ﻪﺘﺷﺬﮔ رد ﻩﺎﮔداد dung unterscheiden) gozašte)<br />
ﯼﺰﻴﻤﺗ Reinigung (F.) (tamizi)<br />
ﺐﺳﺎﻨﺗ Verhältnismäßigkeit (F.) (tanasob)<br />
Wiederkehrschuldver- (tanasob-e gonah-e mo-<br />
دﺪﺠﻣ ﻩﺎﻨﮔ ﺐﺳﺎﻨﺗ hältnis (N.)<br />
jadad)<br />
ﻩرﺎﺟا ﺐﺳﺎﻨﺗ Mietverhältnis (N.) (tanasob-e ejare)<br />
ﻩرﺎﺟا ﺐﺳﺎﻨﺗ Pachtverhältnis (N.) (tanasob-e ejare)<br />
(tanasob-e afrad va ne-<br />
ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ و داﺮﻓا ﺐﺳﺎﻨﺗ Proporz (M.)<br />
mayandagi)<br />
بﺎﺨﺘﻧا ﺐﺳﺎﻨﺗ Wahlvermächtnis (N.) (tanasob-e entkhab)<br />
Ruhestandsverhältnis (tansob-e baznešastagi)<br />
ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ (N.)<br />
(tanasob-e tazmin-e dar<br />
ترﻮﺻرد ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺐﺳﺎﻨﺗ Rückgewährschuldver- soorat-e fasq qa-rar-dad-<br />
ﺖﺧادﺮﭘ زﺎﺑ داد راﺮﻗ ﻖﺴﻓ hältnis (N.)<br />
e bazpardakht)<br />
rechtsgeschäftliches (tanasob-e jorm ba<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻞﻤﻋ ﺎﺑ مﺮﺟ ﺐﺳﺎﻨﺗ<br />
Schuldverhältnis (N.) a‛mal-e huqugi)<br />
partiarisches Verhältnis (tanasob-e huque mošta-<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ قﻮﻘﺣ ﺐﺳﺎﻨﺗ (N.)<br />
rak)<br />
ﯽﻧﺎﺴﻧا ﺖﻣﺪﺧ ﺐﺳﺎﻨﺗ Gefälligkeitsverhältnis (tanasob-e khetmat-e
128<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
(N.) ensani)<br />
ﺖﻧﻮﺸﺧ ﺐﺳﺎﻨﺗ Gewaltverhältnis (N.) (tanasob-e khošonat)<br />
gesetzliches Schuldver- (tanasob-e qanuni-e<br />
ﯽهﺪﺑ<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺐﺳﺎﻨﺗ hältnis (N.)<br />
bedehi)<br />
،ﻞﻤﮑﻣ ، ﻪﺒﺗﺮﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ<br />
(tanasobe martabeh),<br />
ﯽﻓﺎﺿا Subsidiarität (F.) (mokamel), (ezafi)<br />
ﻪﻔﻴﻇو ﺐﺳﺎﻨﺗ Pflichtenverhältnis (N.) (nesbiyat-e wazife)<br />
(tanasob), (nesbat), (ra-<br />
ﻪﻄﺑار ،ﺖﺒﺴﻧ ،ﺐﺳﺎﻨﺗ Verhältnis (N.) bete)<br />
نﻮﻧﺎﻗ ود ﺺﻗﺎﻨﺗ Antinomie (F.) (tanaqos do qanun)<br />
دﺎﻀﺗ ،ﺾﻗﺎﻨﺗ Gegensatz (M.) (tanaqoz), (tazad)<br />
بوﺎﻨﺗ Periode (F.) (tanawob)<br />
ﯽﺑوﺎﻨﺗ periodisch (tanawobi)<br />
رﺎﮑﻴﺑ ،ﻞﺒﻨﺗ untätig (tanbal), (bi-kar)<br />
ﯽﻧﺪﺑ ﻪﻴﺒﻨﺗ Leibesstrafe (F.) (tanbih-e badani)<br />
ﯼرﺪﭘ ﻪﻴﺒﻨﺗ väterliche Gewalt (F.) (tanbieh-e pedari)<br />
ﺮﻤﻋ ﻪﻴﺒﻨﺗ Lebensstrafe (F.) (tanbiehe o‛mr)<br />
ﺐﻳدﺄﺗ ،ﻪﻴﺒﻨﺗ Züchtigung (F.) (tanbieh), (ta‛dib)<br />
ﻒﻨﻋ ،ﯽﺘﺨﺳ ،ﯼﺪﻨﺗ Tätlichkeit (F.) (tondi), (sakhti), (onf)<br />
(tanazol-e darje), (khal‛-e<br />
ﻪﺟرد ﻊﻠﺧ ،ﻪﺟرد لﺰﻨﺗ Degradierung (F.) daraje)<br />
شزرا لﺰﻨﺗ Abwertung (F.) (tanazol-e arzeš)<br />
(tanazol dadan), (kaheš<br />
نداد ﺶهﺎﮐ ،نداد<br />
لﺰﻨﺗ herabsetzen<br />
dadan)<br />
نداد مﺎﻘﻣ لﺰﻨﺗ degradieren (tanazol maqam dadan)<br />
ﻞﻴﻠﻘﺗ ،لﺰﻨﺗ<br />
Herabsetzung (F.) (tanazol), (taqlil)<br />
دﺪﺠﻣ ﻞﻳﺰﻨﺗ Rediskont (F.) (tanzil-e mojad-dad)<br />
(tanzil-e mojad-dad kar-<br />
ﯼﺪﻌﺑ ندﺮﮐ دﺪﺠﻣ ﻞﻳﺰﻨﺗ Rediskontierung (F.) dan)<br />
ﯽﻤﺳر ﺪﻨﺳ ﻢﻴﻄﻨﺗ<br />
Beurk<strong>und</strong>ung (F.) (tanzime sanad rasmi)<br />
ﻢﻴﻈﻨﺗ Nachtstellung (F.) (tanzim)<br />
ﻢﻴﻈﻨﺗ<br />
Regulierung (F.) (tanazim)<br />
horizontaler Finanzaus- (tanzim-e ofoqi-e omur-e<br />
ﯽﻟﺎﻣرﻮﻣا ﯽﻘﻓا ﻢﻴﻈﻨﺗ gleich (M.)<br />
mali)<br />
دﺎﺼﺘﻗا ﻢﻴﻈﻨﺗ Wirtschaftslenkung (F.) (tanzim-e eqtesad)<br />
vertikaler Finanzaus- (tanzim-e amudi-e budje)<br />
ﻪﺟدﻮﺑ ﯼدﻮﻤﻋ ﻢﻴﻈﻨﺗ gleich (M.)<br />
ندﺮﮐ ﻢﻴﻈﻨﺗ regulieren (tanzim kardan)<br />
ﺮﻔﻨﺗ Hass (M.) (tanafor)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 129<br />
ﻦﺘﺷاد ﺮﻔﻨﺗ<br />
ﺲﻔﻨﺗ ﮓﻧز ،ﺲﻔﻨﺗ<br />
ﺎﻬﻨﺗ<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ ﺎﻬﻨﺗ<br />
دﺮﺠﻣ ،ﯽﺘﻔﺟ ﯽﺑ ،ﯽﻳﺎﻬﻨﺗ<br />
hassen (tanafor daštan)<br />
Pause (F.) (tanafos), (zange tanafos)<br />
allein<br />
Einzelrechtsnachfolge<br />
(tanha)<br />
(F.) (tanha janešin-e qanuni)<br />
(tanhaiy), (bi-jofti), (mo-<br />
Zölibat (M. bzw. N.) jarad)<br />
ث se<br />
ثاﺮﻴﻣ ،ثراﻮﺗ Erbfolge (F.) (tawares), (miras)<br />
ﻖﻓاﻮﺗ Agrément (N.) (twafoq)<br />
ﻖﻓاﻮﺗ Übereinkunft (F.) (tawafoq)<br />
ﯼرادا ﻖﻓاﻮﺗ Dienstvereinbarung (F.) (tawafoq-e edari)<br />
Abfindungsvereinba- (tawafuq ba pardakhte<br />
ﺖﻣاﺮﻏ ﺖﺧادﺮﭘ ﺎﺑ ﻖﻓاﻮﺗ rung (F.)<br />
Betriebsvereinbarung<br />
qaramat)<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﺎﺑ ﻖﻓاﻮﺗ (F.) (tawafoq ba šerkat)<br />
(tawafoq ba mahal-e<br />
ﻩﺎﮔداد ﻞﺤﻣ ﺎﺑ ﻖﻓاﻮﺗ Prorogation (F.) dadgah)<br />
ﻪﺑ عﺎﺟرا ﺖﻬﺟ ﻖﻓاﻮﺗ<br />
ﯼرواد<br />
Schiedsvereinbarung<br />
(F.)<br />
(tawafoq jahate erja‛ be<br />
dawari)<br />
Gerichtsstandsvereinba- (tawafoq dar morede<br />
ﻩﺎﮔداد ﻞﺤﻣ درﻮﻣرد ﻖﻓاﻮﺗ rung (F.)<br />
mahal-e dadgah)<br />
ﻪﺒﻧﺎﺟ ﻪﺳ ﻖﻓاﻮﺗ Drittzueignung (F.) (tawafoq-e se janebe)<br />
ﻦﻴﻓﺮﻃ ﻖﻓاﻮﺗ Parteivereinbarung (F.) (tawafoq-e tarafein)<br />
ﯽﻋﺮﻓ ﻖﻓاﻮﺗ Nebenvereinbarung (F.) (tawafoq-e fariy)<br />
ندﺮﮐ ﻖﻓاﻮﺗ absprechen (tawafoq kardan)<br />
ندﺮﮐ ﻖﻓاﻮﺗ<br />
einigen (tawafoq kardan)<br />
(tawafoq kardan),<br />
ﻦﺘﺷاد ﺖﻘﻓاﻮﻣ ، ندﺮﮐ ﻖﻓاﻮﺗ übereinkommen (mowafeqat daštan)<br />
(twafoq kardan), (qa-rar<br />
ﻦﺘﺷاﺬﮔراﺮﻗ ،ندﺮﮐ<br />
ﻖﻓاﻮﺗ abreden<br />
gozaštan)<br />
ﯽﻠﮐ ﻖﻓاﻮﺗ<br />
Generalkonsens (M.) (tawafiqe kolli)<br />
و ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو ﻦﻴﺑ ﺎﻣ ﻖﻓاﻮﺗ<br />
Absprache (F.) über<br />
Schuldigerklärung (Ab-<br />
(tawafoq ma bin wakilmodaf‛<br />
va dadsetan dar<br />
مﺮﺟﺮﻴﺴﻔﺗ درﻮﻣرد نﺎﺘﺳاد sprache über Schuldiger- murde tafsir-e jorm)
130<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽﻧﺪﺸﻧ ﻖﻓاﻮﺗ<br />
klärung zwischen Verteidiger<br />
<strong>und</strong> Staatsanwalt)<br />
unvereinbar (tawafoq na-šodani)<br />
شزﺎﺳ ،ﻖﻓاﻮﺗ Einvernehmen (N.) (tawafoq), (sazeš)<br />
(twafoq), (qa-rar o<br />
راﺪﻣ و راﺮﻗ ،ﻖﻓاﻮﺗ<br />
Abrede (F.)<br />
madar)<br />
ﯽﮕﻨهﺎﻤه ،ﻖﻓاﻮﺗ Konsens (M.) (tawafoq), (hamahangi)<br />
Zurechnungsfähigkeit (tawan-e qabul-e ma-<br />
ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ لﻮﺒﻗ ناﻮﺗ (F.)<br />
su‛lyat)<br />
ﯼﻮﻗ ،ﺎﻧاﻮﺗ<br />
potent (tawana); (qawi)<br />
ﺖﻳﺎﻔﮐ ،ﯽﺋﺎﻧاﻮﺗ<br />
Eignung (F.) (tawanaiy), (kefayat)<br />
ﺖﺧادﺮﭘرد<br />
ﯽﻧﺎﻧاﻮﺗ<br />
Solvenz (F.) (tawaiy dar pardakht)<br />
ﯽﻳﺎﻧاﻮﺗ<br />
Können (N.) (tawanaiy)<br />
ترﺪﻗ ،ﺖﺧادﺮﭘ<br />
ﯽﻳﺎﻧاﻮﺗ<br />
ﺖﺧادﺮﭘ Zahlungsfähigkeit (F.)<br />
(tawanaiy-e pardakht),<br />
(qodrat-e pardakht)<br />
(tobe kardan), (jarime<br />
نداد ﻪﻤﻳﺮﺟ ،ندﺮﮐ ﻪﺑﻮﺗ büßen<br />
dadan)<br />
(tobikh kardan), (sarza-<br />
ندﺮﮐ ﺶﻧزﺮﺳ ،ندﺮﮐ ﺦﻴﺑﻮﺗ rügen<br />
neš kardan)<br />
ﻪﺟﻮﺗ Achtung (F.) (tawa-joh)<br />
ﻪﺟﻮﺗ Beachtung (F.) (tawajoh)<br />
ﻪﺟﻮﺗ Betrachtung (F.) (tawajoh)<br />
(tawajoh dadan), (yad-<br />
ندﺮﮐ ﺖﺷاد دﺎﻳ ،نداد ﻪﺟﻮﺗ vormerken<br />
dašt kardan)<br />
ندﺮﮐ ﻪﺟﻮﺗ achten (tawajoh kardan)<br />
ندﺮﮐ ﻪﺟﻮﺗ beachten (tawajoh kardan)<br />
ﺖﻗد ،ﻪﺟﻮﺗ Obacht (F.) (tawajoh), (deqat)<br />
ﯼروﺁ دﺎﻳ ،ﻪﺟﻮﺗ Vormerkung (F.) (tawajoh), (yad-awari)<br />
ﯽﺑ تﺎﺒﺛا ،ندﺮﮐ ﻪﻴﺟﻮﺗ<br />
(tojieh kardan), (esabet<br />
ندﺮﮐ ﯽهﺎﻨﮔ rechtfertigen<br />
be-gonahi kardan)<br />
(tojeih), (esbat-e be-<br />
ﯽهﺎﻨﮔ ﯽﺑ تﺎﺒﺛا ،ﻪﻴﺟﻮﺗ Rechtfertigung (F.) gonahi)<br />
ﻩﻮﺒﻧا ،تﺮﺜﮐ ،ﻩدﻮﺗ<br />
Masse (F.) (tude), (kasrat), (anbuh)<br />
مرﻮﺗ Inflation (F.) (tawarom)<br />
نﺎﻤﻟﺁرد ﯼﺮﻬﺷ ﻦﮕﻨﻳرﻮﺗ Thüringen (N.) (Thüringen)<br />
ﻊﻳزﻮﺗ Kontribution (F.) (tozi‛)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻊﻳزﻮﺗ Properhändlerin (F.) (tozi‛ konande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻊﻳزﻮﺗ Properhändler (M.) (tozi‛ konande)<br />
ﺶﺨﭘ ،ﺾﻳﻮﻔﺗ ،ﻊﻳزﻮﺗ Vergabe (F.) (tozi‛), (taf-wiz), (pakhš)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 131<br />
ﻢﻴﺴﻘﺗ ،ﻊﻳزﻮﺗ Verteilung (F.) (tozi‛), (taqsim)<br />
شوﺮﻓ ،ﻊﻳزﻮﺗ Vertrieb (M.) (tozi‛), (foruš)<br />
ﻪﻌﺳﻮﺗ Entwicklung (F.) (toos‛-e)<br />
ﻪﻌﺳﻮﺗ Erschließung (F.) (tos‛e)<br />
نداد ﻪﻌﺳﻮﺗ erschließen (tos‛e dadan)<br />
ﻞﺳﻮﺗ Rückgriff (M.) (tawasol)<br />
ﻪﻌﺟاﺮﻣ ،ﻞﺳﻮﺗ Rekurs (M.) (tawasol), (moraj‛e)<br />
deskriptives Tatbe- (tosif-e na-bawarane<br />
مﺮﺟ ﻪﻧاروﺎﺑﺎﻧ ﻒﻴﺻﻮﺗ standsmerkmal (N.) jorm)<br />
ﻪﻴﺻﻮﺗ Empfehlung (F.) (tosie)<br />
ﻪﻴﺻﻮﺗ Fürsprache (F.) (tosy-eh)<br />
ﺖﻤﻴﻗ ﻪﻴﺻﻮﺗ Preisempfehlung (F.) (tosiye qimat)<br />
ندﺮﮐ ﻪﻴﺻﻮﺗ empfehlen (tosie kardan)<br />
ﺢﻴﺿﻮﺗ Erklärung (F.) (tozih)<br />
نداد ﺢﻴﺿﻮﺗ erklären (tozih dadan)<br />
ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ ﺢﻴﺿﻮﺗ Gegendarstellung (F.) (tozih-e moteqabel)<br />
نﺪﻴﭼ ﻪﺌﻃﻮﺗ konspirieren (tot‛e čidan)<br />
ﻪﺴﻴﺳد ،ﻪﺌﻃﻮﺗ Machenschaft (F.) (tote‛e), (dasiseh)<br />
نﺎﻬﻨﭘ ،ﯼرﺎﮐ نﺎﻬﻧ ،ﻪﺌﻃﻮﺗ<br />
ﯽﺋﻮﮔ Konspiration (F.)<br />
(tot‛e), (nahan-kari),<br />
(penhan-gooiy)<br />
(tawaqof-e daryaft-e<br />
ﺖﺳ ﯼر ،ﻻﺎﮐ ﺖﻓﺎﻳرد ﻒﻗﻮﺗ Rückstellung (F.) kala), (reset)<br />
ﻒﻴﻗﻮﺗ Beschlag (toqif)<br />
Immobiliarzwangs- (toqif-e amwal-e qeyr-<br />
لﻮﻘﻨﻣﺮﻴﻏ لاﻮﻣا ﻒﻴﻗﻮﺗ vollstreckung (F.) manqool)<br />
قﻮﻘﺣ ﻒﻴﻗﻮﺗ Gehaltspfändung (F.) (toqif-e huquq)<br />
Hypothekenpfandbrief (toqif-e sanad-e talabka-<br />
ﯼرﺎﮑﺒﻠﻃ ﺪﻨﺳ ﻒﻴﻗﻮﺗ (M.)<br />
ri)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻒﻴﻗﻮﺗ Sequesterin (F.) (toqif konande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻒﻴﻗﻮﺗ Sequester (M.)<br />
Forderungspfändung<br />
(toqif konande)<br />
ﺎﻋدا درﻮﻣ ﻒﻴﻗﻮﺗ (F.)<br />
vorläufige Festnahme<br />
(toqif-e morede ede‛)<br />
ﺖّﻗﻮﻣ ﻒﻴﻗﻮﺗ (F.) (toqife mowaqat)<br />
ﺖﺷادزﺎﺑ ،ﻒﻴﻗﻮﺗ<br />
Pfändung (F.) (toqief), (baz-dašt)<br />
نﺎﺒﻴﺘﺸﭘ ،ﻒﻴﻗﻮﺗ<br />
Anhalt (M.) (toqif), (poštiban)<br />
ﯼزﺎﺳ اﺪﺟ ،ﻒﻴﻗﻮﺗ Internierung (F.) (toqif), (jodasazi)<br />
(toqif), (joda-sazi), (mo-<br />
ﻩردﺎﺼﻣ ،ﯼزﺎﺳاﺪﺟ<br />
،ﻒﻴﻗﻮﺗ Sequestration (F.) saderh)
132<br />
ﻂﺒﺿ ،ﻒﻴﻗﻮﺗ<br />
ﺪﻟﻮﺗ<br />
ﻊﻗﻮﻤﻴﺑ ﺪﻟﻮﺗ<br />
ﺪﻴﻟﻮﺗ<br />
ﺪﻴﻟﻮﺗ<br />
ﺖﺧﺎﺳ ، ﺪﻴﻟﻮﺗ<br />
زﻮﺠﻣ نوﺪﺑ و قﺎﭼﺎﻗ ﺪﻴﻟﻮﺗ<br />
ندﺮﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ<br />
ندﺮﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ<br />
( نز)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻧزﺎﺳ ،ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ<br />
ﻩﺪﻧزﺎﺳ ،ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ<br />
ﺪﻟو و داز ،ﻞﺜﻣ ﺪﻴﻟﻮﺗ<br />
ﯽﻌﻴﺒﻃ ﻊﺑﺎﻨﻣ زا تاﺪﻴﻟﻮﺗ<br />
ﺖﺸﮕﻧا نداد نﺎﺸﻧ ﺎﺑ ﻦﻴهﻮﺗ<br />
ﺖﺳد ﻂﺳو<br />
تﺎﺳﺪﻘﻣ ﻪﺑ ﻦﻴهﻮﺗ<br />
داﮋﻧ ﻪﺑ ﻦﻴهﻮﺗ<br />
ندﺮﮐ ﻦﻴهﻮﺗ<br />
ندﺮﮐ ﻦﻴهﻮﺗ<br />
ﺖﻧﺎها ،ﻦﻴهﻮﺗ<br />
ﯽﻣاﺮﺘﺣا ﯽﺑ ،ﻦﻴهﻮﺗ<br />
ﺖﻧﺎها ،ﺖﻣﺮﺣ ﮏﺘه ،ﻦﻴهﻮﺗ<br />
ارﺮﮕﻳﺪﮑﻳ ﯼاﻮﻋد ،ﺮﺗﺎﻬﺗ<br />
ندﺮﮐ ﻞﻃﺎﺑ<br />
بﺎﺴﺣ ﻪﻳﻮﺴﺗ ،ندﺮﮐﺮﺗﺎﻬﺗ<br />
ﺮﻔﻧ ود ﻦﻴﺑ<br />
ﺪﻳﺪﻬﺗ<br />
ﺪﻳﺪﻬﺗ<br />
ﺪﻳﺪﻬﺗ<br />
روز ﺎﺑ ﺪﻳﺪﻬﺗ<br />
اﺰﺟ ﻪﺑ ﺪﻳﺪﻬﺗ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Einziehung (F.) (tooqif), (zabt)<br />
Geburt (F.) (tawalod)<br />
Frühgeburt (F.) (tawalod-e bimoq‛)<br />
Erzeugnis (N.) (tolid)<br />
Produkt (N.) (toolid)<br />
Fabrikation (F.) (tolid), (sakht)<br />
(toolid qačaq-e beoon-e<br />
Produktpiraterie (F.) mojawez)<br />
erzeugen (tolid kardan)<br />
produzieren (toolid kardan)<br />
Produzentin (F.) (toolid konande)<br />
Produzent (M.) (toolid konande)<br />
(tolid konande), (sazan-<br />
Herstellerin (F.) de)<br />
(tolid konande), (sazan-<br />
Hersteller (M.) de)<br />
(tolid-e mesl), (zahd o<br />
Zeugung (F.)<br />
walad)<br />
Urproduktion (F.) (tolidat az manabe‛ tabi‛)<br />
(tohin ba nešan-dadan-e<br />
Realinjurie (F.) angošt-e wasat-e dast)<br />
Sakrileg (N.) (tohin be moqadesat)<br />
Rassenschande (F.) (tohin be nežad)<br />
beleidigen (tohin kardan)<br />
schimpfen (tohin kardan)<br />
Formalbeleidigung (F.) (tohin), (ehanat)<br />
Injurie (F.) (tohin), (bi-ehterami)<br />
(tohin), (hatk-e hormat),<br />
Beleidigung (F.) (ehanat)<br />
(tahator), (daway-e yek-<br />
Aufrechnung (F.) dijar ra batel kardan)<br />
(tahator kardan), (taswiye<br />
aufrechnen<br />
hesab bein doo nafar)<br />
Androhung (F.) (tahdid)<br />
Bedrohung (F.) (tahdid)<br />
Drohung (F.)<br />
Drohung (F.) mit Ge-<br />
(tahdid)<br />
walt (tahdid ba zoor)<br />
strafbedroht (tahdid be jaza)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 133<br />
ندﺮﮐ ﺪﻳﺪﻬﺗ<br />
ندﺮﮐ ﺪﻳﺪﻬﺗ<br />
ندﺮﮐ ﺪﻳﺪﻬﺗ<br />
ﺖﻤﻬﺗ<br />
ﺖﻤﻬﺗ<br />
ﺖﻳﺮﺜﮐا ﻪﺑ ﺖﻤﻬﺗ<br />
ندز ﺖﻤﻬﺗ<br />
ندز ﺖﻤﻬﺗ<br />
( نز)<br />
نز ﺖﻤﻬﺗ<br />
( دﺮﻣ)<br />
نز ﺖﻤﻬﺗ<br />
ﺖﺳﺪﻴﻬﺗ<br />
جﺎﺘﺤﻣ ،ﯽﺘﺳﺪﻴﻬﺗ<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﯽﻤﺳر ﻪﻴﻬﺗ<br />
ﯽﺒﻠﻘﺗ ﻪﮑﺳ ﻪﻴﻬﺗ<br />
نارﺎﮑﻬﺒﺗ ﺖﺴﻴﻟ ﻪﻴﻬﺗ<br />
ﻢهاﺮﻓ ،ﻪﻴﻬﺗ<br />
ﻢهاﺮﻓ ،ﻪﻴﻬﺗ<br />
ﯼروﺮﭘ ﻦﺗ ،ﯽﻠﺒﻴﺗ<br />
ﯽﻣﺎﻈﻧ ﭗﻴﺗ<br />
ندﺮﮐ ﮎﺎﭘ ،ﻦﺘﺷاﺬﮔﺮﺘﻴﺗ<br />
ﻪﻟﻮﻠﮔ ،ﺮﻴﺗ<br />
( نز)<br />
دﺎﻴﺻ ،زاﺪﻧاﺮﻴﺗ<br />
( دﺮﻣ)<br />
دﺎﻴﺻ ،زاﺪﻧاﺮﻴﺗ<br />
ندﺮﮐ ﯼزاﺪﻧاﺮﻴﺗ<br />
ﺪﻨﺗ ،ﺰﻴﺗ<br />
ﻪﻌﻄﻗ ،ندﺮﮐ ﻪﮑﻴﺗ ﻪﮑﻴﺗ<br />
ندﺮﮐ ﻪﻌﻄﻗ<br />
ﻪﻌﻄﻗ ،ﻪﮑﻴﺗ<br />
نﺎﺘﺳرﺎﻤﻴﺗ<br />
نﺎﺘﺳرﺎﻤﻴﺗ<br />
ﻪﻨﻴﮐ ،لﻮﻴﺗ<br />
androhen (tahdid kardan)<br />
bedrohen (tahdid kardan)<br />
drohen (tahdid kardan)<br />
Bezichtigung (F.) (tohmat)<br />
Diffamierung (F.) (tohmat)<br />
Kollektivbeleidigung<br />
(F.)<br />
(tohmat-e be aksariyat)<br />
bezichtigen (tohmat zadan)<br />
diffamieren (tohmat zadan)<br />
Verleumderin (F.) (tohmat zan)<br />
Verleumder (M.) (tohmat zan)<br />
Bedürftigkeit (F.) (tohidast)<br />
bedürftig (tohidasti), (mohtaj)<br />
(tahi-ye rasmi-e qanun-e<br />
verfassunggebend asasi)<br />
Münzfälschung (F.) (tahiy-e sekke-e taqalobi)<br />
forensisch<br />
Besorgung (F.) (Be-<br />
(tahi-ye liste tabah-karan)<br />
schaffung) (tahi-ye), (faraham)<br />
Verschaffung (F.) (tahi-ye), (faraham)<br />
Untätigkeit (F.) (tanbali), (tan-parwari)<br />
Brigade (F.) (type nezami)<br />
(titr gozaštan), (pak kar-<br />
überschreiben dan)<br />
Schuss (M.) (tier); (gloole)<br />
Schützin (F.) (tier-andaz), (say-yad)<br />
Schütze (M.) (tier-andaz), (say-yad)<br />
schießen (tirandazi kardan)<br />
scharf (tiez), (tond)<br />
(tike tike kardan), (qat‛e<br />
stückeln<br />
qat‛e kardan)<br />
Stück (N.) (tike), (qat‛e)<br />
Irrenanstalt (F.) (timarestan)<br />
Irrenanstalt (F.) (timarestan)<br />
Lehen (N.) (tiuol), (kine)<br />
ث se
134<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﺖﺑﺎﺛ fix (sabet)<br />
ﺖﻗو ﻦﻴﻴﻌﺗ ،ندﺮﮐ<br />
ﺖﺑﺎﺛ<br />
(sabet kardan), (ta‛een<br />
ندﺮﮐ anberaumen<br />
waqt kardan)<br />
ﺖﺒﺛ Eintragung (F.) (sabt)<br />
ﺖﺒﺛ Register (N.) (sabt)<br />
سﺎﻨﺟا ﯼدﻮﺟﻮﻣ ﺖﺒﺛ<br />
ﺖﮐﺮﺷ Inventar (N.)<br />
(sabt-e mojodi-e ajnas-e<br />
šerkat)<br />
ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﺖﺒﺛ Vereinsregister (N.) (sabt-e etehadi-ye)<br />
تاﻮﻣا ﺖﺒﺛ Sterbebuch (N.) (seabt-e amwat)<br />
(sabt-e bedehi),<br />
ﯼﺪﻘﻧﺮﻴﻏ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ،ﯽهﺪﺑ ﺖﺒﺛ Lastschrift (F.) (ma‛mele-e qeyr-naqdi)<br />
Verkehrszentralregister (sabt-e takhalofat-e ra-<br />
ﯽﮔﺪﻨﻧار تﺎﻔﻠﺨﺗ ﺖﺒﺛ (N.)<br />
nandagi)<br />
(sabt-e tawalod-ha), (daf-<br />
ﺪﻴﻟاﻮﻣ ﺮﺘﻓد ،ﺎه<br />
ﺪﻟﻮﺗ ﺖﺒﺛ Geburtenbuch (N.) tar-e mawalid)<br />
بﺎﺴﺣ ﺖﺒﺛ Buchung (F.) (sabt-e hesab)<br />
ﮏﻠﻤﺗ ﻖﺣ ﺖﺒﺛ Güterrechtsregister (N.) (sabt-e haq-e tamalok)<br />
دﺎﻨﺳاﺮﺘﻓدرد<br />
ﺖﺒﺛ Bucheintragung (F.) (sabt dar daftar-e asnad)<br />
Familienfideikommiss (sabt-e selsele ajdadiye<br />
ﻩداﻮﻧﺎﺧ ﯼداﺪﺟا ﻪﻠﺴﻠﺳ ﺖﺒﺛ (M.)<br />
khanewade)<br />
(sabt šodan), (enteqal<br />
نداد لﺎﻘﺘﻧا ،نﺪﺷ ﺖﺒﺛ eingetragen<br />
dadan)<br />
ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ eingeschrieben (sabt-šodeh)<br />
Partnerschaftsregister (sabt-e šerakat)<br />
ﺖﮐاﺮﺷ ﺖﺒﺛ<br />
(N.)<br />
بﺎﺘﮐ ناﻮﻨﻋ ﺖﺒﺛ Titelschutz (M.) (sabt-e o‛nwan-e ketab)<br />
دراوﺮﺘﻓد رد ،ندﺮﮐ ﺖﺒﺛ<br />
(sabt kardan), (dar daftar<br />
ندﺮﮐ buchen<br />
wared kardan)<br />
ﯼﺪﻨﺑ ﺖﺳﺮﻬﻓ ،ندﺮﮐ ﺖﺒﺛ<br />
(sabt kardan), (fehrest-<br />
ندﺮﮐ verzeichnen<br />
Gr<strong>und</strong>bucheintragung<br />
bandi kardan)<br />
ﮎﻼﻣا ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﺖﺒﺛ (F.) (sabt-e malkiyat-e amlak)<br />
تازﺎﺠﻣ ﺖﺒﺛ Strafregister (N.) (sabt-e mojazat)<br />
ﯼﺰﮐﺮﻣ ﺖﺒﺛ Zentralregister (N.) (sabt-e markazi)<br />
(sabt nam dar danešg-<br />
ﻩﺎﮕﺸﻧاد رد مﺎﻧ ﺖﺒﺛ Immatrikulation (F.) hah)<br />
ندﺮﮐ مﺎﻧ ﺖﺒﺛ immatrikulieren (sabt nam kardan)<br />
ﯼﺮﻀﺤﻣ ،ﯽﺘﺒﺛ<br />
notariell (sabti), (mahzari)<br />
ﻢﻴﺘﻳ توﺮﺛ Mündelgeld (N.) (serwat-e yatim)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 135<br />
ﯼزوﺪﻧا توﺮﺛ Vermögensbildung (F.) (serwat-andozi)<br />
و ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﯼزوﺪﻧا توﺮﺛ Bereicherungsabsicht (serwat abdoozy-e qeyr<br />
ﯼﺪﻤﻋ (F.)<br />
qanuni va amdi)<br />
ungerechtfertigte Berei- (serwat-anduzy-e qeyr<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ ﯼزوﺪﻧا توﺮﺛ cherung (F.)<br />
qanuni)<br />
ﺺﻟﺎﺧ توﺮﺛ Reinvermögen (N.) (serwat-e khales)<br />
شدﺮﮔ رد توﺮﺛ Umlaufvermögen (N.) (serwat-e dar gardeš)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ توﺮﺛ Eingriffskondiktion (F.) (serwat-e qeyr qanuni)<br />
nachträglich erworbenes (serwat-e kasb karde<br />
ﯼﺪﻌﺑ ﻩدﺮﮐ ﺐﺴﮐ توﺮﺛ Eigentum (N.) b‛dani)<br />
ﻩﮋﻳو توﺮﺛ Sondervermögen (N.) (serwat-e wiže)<br />
ﻢﻴﺘﻳ توﺮﺛ mündelsicher (serwat-e yatim)<br />
ﯽﺋاراد<br />
،توﺮﺛ Vermögen (N.) (serwat), (dara‛y)<br />
(serwatmand kardan),<br />
ندﺮﮐ ﯽﻨﻏ ،ندﺮﮐ ﺪﻨﻤﺗوﺮﺛ bereichern<br />
(qani kardan)<br />
،ندﺮﮐ ﻢﻴﻠﺴﺗ ،ندادﺮﻤﺛ<br />
ندﺮﭙﺳ hingeben<br />
(samar dadan), (taslim<br />
kardan), (sopordan)<br />
ج jim<br />
زﺎﺠﻣ ،ﺰﺋﺎﺟ erlaubt (ja‛ez), (mojaz)<br />
ﻦﺘﺧاﺪﻧاﺎﺟ arrondieren (ja-andakhtan)<br />
(jabeja kardan), (horof<br />
نﺪﻴﭼ فوﺮﺣ ،ندﺮﮐ ﺎﺠﺑﺎﺟ verlegen (V.)<br />
čidan)<br />
(ja-beja kardan), (a‛waz<br />
،ندﺮﮐ ضﻮﻋ ،ندﺮﮐ ﺎﺠﺑﺎﺟ<br />
kardan), (taqyr-e makan<br />
نداد نﺎﮑﻣﺮﻴﻴﻐﺗ umsetzen<br />
dadan)<br />
(jahjiy-eqeyr qanuny-e<br />
وﺮﮔ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ ﯽﻳﺎﺠﺑﺎﺟ Pfandkehr (F.) gero)<br />
(jaber), (tond), (šadid),<br />
ﺮهﺎﻗ ،ﺪﻳﺪﺷ ،ﺪﻨﺗ ،ﺮﺑﺎﺟ tätlich<br />
(qaher)<br />
(ja-dadan), (ba-eare fah-<br />
نﺪﻴﻧﺎﻤﻬﻓ ﻩرﺎﺷاﺎﺑ ،ندادﺎﺟ insinuieren<br />
manidan)<br />
ﺮﮔودﺎﺟ Hexe (F.) (jadogar)<br />
( نز)<br />
ﺮﮔودﺎﺟ Ketzerin (F.) (jadoogar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﮔودﺎﺟ<br />
Ketzer (M.) (jadoogar)<br />
ﯼﺮﮔودﺎﺟ Ketzerei (F.) (jadoogari)
136<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ندﻮﻤﻧودﺎﺟ hexen (jado nemodan)<br />
ﯼﺮﻬﺷ نوﺮﺑ ﻩدﺎﺟ Fernstraße (F.) (jade beron šahri)<br />
ﯼﺪﻧﺎﺑ ود ﻩدﺎﺟ zweispurig (dade-e doo bandi)<br />
ﯽﻳﺎﺘﺳور ﻩدﺎﺟ Landstraße (F.) (jade-e rostaiy)<br />
ﯼزﺎﺳ ﻩدﺎﺟ Straßenbau (M.) (jadeh sazi)<br />
(jadeh ha-ye kharej-e<br />
ﯼﺮﻬﺷ جرﺎﺧ ﯼﺎه ﻩدﺎﺟ B<strong>und</strong>esstraße (F.) šahri)<br />
رود ﻩار ﯼﺎه ﻩدﺎﺟ B<strong>und</strong>esfernstraße (F.) (jadeh haye rahe. door)<br />
(ejare dadan be-most‛jer-<br />
ﺮﮕﻳد ﺮﺟﺄﺘﺴﻤﺑ نداد ﻩرﺎﺟ Unterpacht (F.) e digar)<br />
نﺪﺷ ﯼرﺎﺟ fließen (jari šodan)<br />
ﻞﻴﺳ نﺪﺷ ﯼرﺎﺟ anschwemmen (jari šodan-e sail)<br />
لﻮﺧد ،ﯼزﺎﺳﺎﺟ Einbringung (F.) (jasazi), (dokhool)<br />
( نز)<br />
سﻮﺳﺎﺟ Spionin (F.) (jasus)<br />
( دﺮﻣ)<br />
سﻮﺳﺎﺟ Spion (M.) (jasus)<br />
ﻦﻴﭼﺮﺒﺧ ،سﻮﺳﺎﺟ<br />
Spitzel (M.) (jasus), (khabar-čieen)<br />
ﯽﺳﻮﺳﺎﺟ Spionage (F.) (jasusi)<br />
ندﺮﮐ ﯽﺳﻮﺳﺎﺟ spionieren (jasusi kardan)<br />
ﻊﻣﺎﺟ extensiv (jame‛)<br />
ﻊﻣﺎﺟ ökumenisch<br />
EG (F.) (Europäische<br />
(jame‛)<br />
ﺎﭘورا ﻪﻌﻣﺎﺟ Gemeinschaft) (jam‛e europa)<br />
ﯽﺳﺎﻨﺷ ﻪﻌﻣﺎﺟ Soziologie (F.) (jame‛ šenasi)<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ ﯽﺳﺎﻨﺷ ﻪﻌﻣﺎﺟ Rechtssoziologie (F.)<br />
Gesellschaft (F.) des<br />
(jam‛e šenasi qazaiy)<br />
ﯽﻧﺪﻣ ﻪﻌﻣﺎﺟ bürgerlichen Rechts (jame‛e madani)<br />
ﻞﻠﻣ ﻪﻌﻣﺎﺟ Völkerb<strong>und</strong> (M.) (jame‛e mellal)<br />
ﻼﮐ ،ﺖﻴﻌﻣﺎﺟ Inbegriff (M.) (jame‛yat), (kolan)<br />
ﯽﺑﺰﺣ ،راﺪﺒﻧﺎﺟ parteiisch (janeb-dar), (hezbi)<br />
stellvertretendes com- (janešin-e bedehkari)<br />
ﯼرﺎﮑهﺪﺑ ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ modum (N.)<br />
( نز)<br />
ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ Nachfolgerin (F.) (janešin)<br />
( نز)<br />
ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ Stellvertreterin (F.) (janešin)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ Nachfolger (M.) (janešin)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ Stellvertreter (M.) (janešin)<br />
لﻮﭘ ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ Geldersatz (M.) (janešin-e pool)<br />
ﻞﻣﺎﻋ ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ Funktionsnachfolge (F.) (janešin-e amel)<br />
indirekte Stellvertretung (janešin-e qeyr mosta-<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ (F.)<br />
qim)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 137<br />
ندادراﺮﻗ ،ندﺮﮐ ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ Substitut (N.)<br />
(janešin kardan), (qar-rar<br />
dadan)<br />
ضﻮﻋ ،لﺪﺑ<br />
،ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ Surrogat (N.) (janešin), (badal), (a‛waz)<br />
(janešin), (qayem ma-<br />
مﺎﻘﻣ ﻢﻳﺎﻗ<br />
،ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ Substitution (F.) qam)<br />
Sonderrechtsnachfolge (janešini), (niabat)<br />
ﺖﺑﺎﻴﻧ ،ﯽﻨﻴﺸﻧﺎﺟ (F.)<br />
ﺖﺛارو ،ﯽﻨﻴﺸﻧﺎﺟ Sukzession (F.) (ja-nešyni), (werasat)<br />
ﯽﻧﺎﺸﻔﻧﺎﺟ Aufopferung (F.) (janfešani)<br />
ﯽﻧﺎﺟ kriminell (jani)<br />
(jayez), (qabeliyat-e qa-<br />
لﻮﺒﻗ ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ ،ﺰﻳﺎﺟ Zulässigkeit (F.) bul)<br />
ندﺮﮐ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﻩﺰﻳﺎﺟ ausloben (jayeze ta‛-in kardan)<br />
نداد ﻩﺰﻳﺎﺟ pramieren (jayeze dadan)<br />
رﺎﮐ شادﺎﭘ ،ﻩﺰﻳﺎﺟ Gratifikation (F.) (jayeze)(pasaše kar)<br />
ﯼرﺎﺨﺘﻓا تﺎﻀﻗ ﻩﺎﮕﻳﺎﺟ<br />
و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
Schöffenbank (F.)<br />
(Schöffenbank im anglo-<br />
(jay-gah-e qozat-e eftekhari)<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ amerikanischen Recht)<br />
ﻢﻬﺘﻣ ﻩﺎﮕﻳﺎﺟ Anklagebank (F.) (jayegah-e motahem)<br />
ﻦﻳﺰﮕﻳﺎﺟ alternativ (jay-gozin)<br />
ﯼرﺎﺒﺟا ﺖﺷادزﺎﺑ ﻦﻳﺰﮕﻳﺎﺟ Ersatzzwangshaft (F.) (bazdašt-e zaruly)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻦﻳﺰﮕﻳﺎﺟ Rechtsnachfolge (F.) (jay-gozine qanuni)<br />
ناﺮﺒﺟ ،ندﺮﮐ ﻦﻳﺰﮕﻳﺎﺟ<br />
(jaygozin kardan),<br />
ندﺮﮐ ersetzen<br />
(jobran kardan)<br />
ﻪﻴﻬﺗ ﻩرﺎﺑود ،ندﺮﮐ<br />
ﻦﻳﺰﮕﻳﺎﺟ<br />
ندﺮﮐ wiederbeschaffen<br />
(jaygozin kardan), (dobare<br />
tahiye kardan )<br />
ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ ،ﻦﻳﺰﮕﻳﺎﺟ Ersetzung (F.) (jaygozin), (janešin)<br />
ناﺮﺒﺟ ،ﻦﻳﺰﮕﻳﺎﺟ<br />
Ersatz (M.) (jay-gozin), (jobran)<br />
ﯽﻨﻳﺰﮕﻳﺎﺟ Wiederbeschaffung (F.) (jaygozini)<br />
زا ﯽﺷﺎﻧ ترﺎﺴﺧ<br />
ناﺮﺒﺟ<br />
ﻖﺣﺎﻧ تازﺎﺠﻣ<br />
Strafrechtsentschädigung<br />
(F.)<br />
Aufwandsentschädigung<br />
(jobrane khasarat-e naši<br />
az mojazat nahaq)<br />
ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ (F.) (jobran khasarat)<br />
ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ Entschädigung (F.) (jobran-e khasarat)<br />
ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ Schadensersatz (M.) (jobran-e khasarat)<br />
(jobran-e khasarat-e<br />
ﯽﮕﻨﺟ ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ Lastenausgleich (M.) jangi)<br />
ﺐﻠﺳ ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ enteignungsgleicher (jobran-e khasarat-e salb-<br />
ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ Eingriff (M.)<br />
e malekiyat)
138<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽﻧﺎﺑﺮﻗ ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ<br />
(jobran-e khasarat-e<br />
Opferentschädigung (F.) qorbani)<br />
(jobran-e khasarat kar-<br />
ندﺮﮐ ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ entschädigen<br />
dan)<br />
زا ﯽﺷﺎﻧ ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا<br />
Nutzungsentschädigung<br />
(F.)<br />
(jobran-e khasarat-e našy<br />
az estefade)<br />
زا ﯽﺷﺎﻧ ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ<br />
ﻪﺛدﺎﺣ رد ﺖﻳﺰﻣ ﯼﺎﻄﻋا<br />
compensatio (F.) lucri<br />
cum damno (lat.)<br />
(jobran-e khasarat neši<br />
az e‛ta-ye maziat dar<br />
ﯼرﺎﮑﺑاﺮﺧ (Vorteilsausgleich) hadse kharabkari)<br />
ﯽﺷﺎﻧ ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ<br />
(jobran-e khasarat-e naši<br />
ناﺪﻧززا Strafschadensersatz (M.) az zendan)<br />
(jobran-e khata), (kefare<br />
ﺮﻳﺬﭘ ﻩرﺎﻔﮐ ،ﺎﻄﺧ ناﺮﺒﺟ Sühne (F.)<br />
pazir)<br />
ﺖﺳارﺮﺳ ،ندﺮﮐ<br />
ناﺮﺒﺟ<br />
(jobran kardan), (sar rast<br />
ندﺮﮐ ausgleichen<br />
kardan)<br />
ﻪﻨﻳﺰه ناﺮﺒﺟ Kostendeckung (F.) (jobrane hazine)<br />
((jobran), (padaš), (mosa-<br />
شادﺎﭘ ،ناﺮﺒﺟ Abfindung (F.) lehe)<br />
ﯽﻓﻼﺗ ،ناﺮﺒﺟ Wiedergutmachung (F.) (jobran), (talafi)<br />
(jobran), (sazeš), (mo-<br />
لدﺎﻌﺘﻣ<br />
،شزﺎﺳ ،ناﺮﺒﺟ<br />
Ausgleich (M.) te‛del)<br />
ﺪﺟ Ahn (M.) (jad)<br />
ّﺪﺟ Aszendenz (F.) (jadd)<br />
( نز)<br />
ﺎﻴﻧ ،ﺪﺟ Vorfahrin (F.) (jad), (niea)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺎﻴﻧ ،ﺪﺟ Vorfahre (M.) (jad), (niea)<br />
اﺪﺟ getrennt (joda)<br />
ندﺮﮐ اﺪﺟ scheiden (joda kardan)<br />
ندﺮﮐ اﺪﺟ trennen (joda kardan)<br />
(joda kardan deen az<br />
ﺖﻟودزا ﻦﻳد ندﺮﮐ اﺪﺟ säkularisieren dolat)<br />
(joda kardan), (tamiz<br />
،نداد ﺰﻴﻤﺗ ،ندﺮﮐ اﺪﺟ<br />
dadan), (tafawot gozaš-<br />
ﻦﺘﺷاﺬﮔ توﺎﻔﺗ differenzieren tan)<br />
(joda kardan), (mosade-<br />
ندﺮﮐ ﻩردﺎﺼﻣ ،ندﺮﮐ<br />
اﺪﺟ sequestrieren<br />
reh kardan)<br />
ﯽﺋاﺪﺟ Abtrennung (F.) (joda‛e)<br />
ندﺮﮐاﺪﺟ abtrennen (joda kardan)<br />
رد ﺮﻴﻏ لاﻮﻣا ندﺮﮐاﺪﺟ<br />
(joda kardane amwale<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو aussondern<br />
qeyr dar waršekatagi)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 139<br />
ﺮهﻮﺷ و نز ﯽﻳراد ﯽﻳاﺪﺟ<br />
ﺖﻟودزا ﻦﻳد ﯽﻳاﺪﺟ<br />
لﺎﺼﻔﻧا ،ﯽﻳاﺪﺟ<br />
ﻪﮐرﺎﺘﻣ ،ﯽﻳاﺪﺟ<br />
ﻩﺪﺟ<br />
ﻩﺪﺟ<br />
ﯼﺪﺟ<br />
ﺮﻴﮔ ﺖﺨﺳ ،ﯼﺪﺟ<br />
ﺪﻳﺪﺟ<br />
ﺪﻳﺪﺟ<br />
بﺬﺟ<br />
ندﺮﮐ بﺬﺟ<br />
،ﻢﺧز ،ﺐﻴﺳﺁ ،ﺖﺣاﺮﺟ<br />
ﺶﺠﻧر<br />
ﯽﺴﻨﺟ ﻢﻳاﺮﺟ<br />
ﯽﻋﺮﻓ ﻢﻳاﺮﺟ<br />
تﺎﻋﻮﺒﻄﻣ ﻢﻳاﺮﺟ<br />
ﺎﺿﺎﻘﺗ درﻮﻣ ﻢﻳاﺮﺟ<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﻢﻳاﺮﺟ<br />
نﺎﺴﮑﻳ ﻢﻳاﺮﺟ<br />
ﯼرادا مﺮﺟ<br />
ﯽﻠﺻا مﺮﺟ<br />
ﯽﺗﺎﺑﺎﺨﺘﻧا مﺮﺟ<br />
ﯽﻠﺻا ﯼزرو لﺎﻤها مﺮﺟ<br />
ﺮﻄﺧ دﺎﺠﻳا مﺮﺟ<br />
ﯽﻃﺎﻴﺘﺣا ﯽﺑ مﺮﺟ<br />
ﯽﺗﻻﺎﺒﻣ ﯽﺑ مﺮﺟ<br />
ﺾﻘﻧ مﺮﺟ ،ﯽﻄﺨﺗ<br />
مﺮﺟ<br />
نﺎﻤﻴﭘ<br />
ﯽﺒﻠﻘﺗ ﻪﮑﺳ ﻪﻴﻬﺗ مﺮﺟ<br />
ﯽﺒﻨﺟ مﺮﺟ<br />
ﯼا ﻪﻓﺮﺣ مﺮﺟ<br />
رﻮﺸﮐزا جرﺎﺧ مﺮﺟ<br />
Gütertrennung (F.)<br />
(jodaiy-e daraiy-e zan va<br />
šohar)<br />
Säkularisation (F.) (jodaiy-e deen az dolat)<br />
Schisma (N.) (jodaiy), (enfesal)<br />
Trennung (F.) (jodaiy), (motarekeh)<br />
Ahne (F.) (jad-de)<br />
Ahnfrau (F.) (jad-de)<br />
arrha (F.) (lat.) (jed-di)<br />
streng (jeddi), (sakht-gir)<br />
neu (jadid)<br />
Novelle (F.) (jadid)<br />
Absorption (F.) (jazb)<br />
absorbieren (jazb kardan)<br />
(jarahat), (asib), (zakhm),<br />
Verletzung (F.) (ranješ)<br />
Sexualdelikt (N.) (jarayem-e jensi)<br />
Nebenstrafe (F.) (jaraym-e fariy)<br />
Pressedelikt (N.) (jarayem-e matbu‛at)<br />
(jarayem-e morede taqa-<br />
Antragsdelikt (N.) za)<br />
Konkursstraftat (F.) (jarayem-e waršekastagi)<br />
Einheitsstrafe (F.) (jarayem-e yek-san)<br />
Amtsdelikt (N.) (jorm edary)<br />
Hauptstrafe (F.) (jorm-e asli)<br />
Wahldelikt (N.)<br />
echtes Unterlassungsde-<br />
(jorm-e entekhabati)<br />
likt (N.) (jorme hemalwarzi-e asli)<br />
Gefährdungsdelikt (N.) (jorm-e eijad-e khatar)<br />
Fahrlässigkeitsdelikt<br />
(N.) (jorm-e be-ahtiyati)<br />
Zustandsdelikt (N.) (jorm bi-mobalati)<br />
(jorm-e takhati), (jorm-e<br />
Verletzungsdelikt (N.) naqz-e peyman)<br />
(jorm-e tahi-ye sekke-e<br />
Münzdelikt (N.) taqalobi)<br />
Begleittat (F.) (jorm-e janbi)<br />
qualifizierte Straftat (F.) (jorm-e herfeiy)<br />
Auslandsdelikt (N.) (jorme kharej az kešwar)
140<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
صﺎﺧ مﺮﺟ privilegierte Straftat (F.) (jorm-e khass)<br />
قﻼﺧا فﻼﺧ مﺮﺟ Sittlichkeitsdelikt (N.) (jorm-e khelaf-e akhlaq)<br />
(jorme digar qabl az<br />
ﻢﮑﺣ زا ﻞﺒﻗ ﺮﮕﻳد مﺮﺟ Schuldinterlokut (N.)<br />
abstraktes Gefähr-<br />
hokm)<br />
ﯼرﺎﮑهﺰﺑ ﯽﻨهذ مﺮﺟ dungsdelikt (N.) (jorm-e zehni bezehkari)<br />
، ﯽﻨﻃﺎﺑ مﺮﺟ ،ﯽﻨهذ مﺮﺟ culpa (F.) in abstracto (jorme zehni), (jorme<br />
ﯽﻧورد مﺮﺟ (lat.) (abstrakte Schuld) bateni), (jorme daruni)<br />
ﯽﮔﺪﻨﻧار مﺮﺟ Verkehrsdelikt (N.) (jorm-e ranandagi)<br />
unbewusste Fahrlässig- (jorm-e ranandagi-e qeyr<br />
ﺪﻤﻋﺮﻴﻏ ﯽﮔﺪﻨﻧار مﺮﺟ keit (F.)<br />
amd)<br />
ﯼزﺎﺳ ﺪﻨﺳ مﺮﺟ Urk<strong>und</strong>endelikt (N.) (jorm-e sanad sazi)<br />
Majestätsverbrechen (jorm-e siasat-madaran)<br />
ناراﺪﻤﺘﺳﺎﻴﺳ مﺮﺟ (N.)<br />
( نز)<br />
سﺎﻨﺷ مﺮﺟ Kriminologin (F.) (jorm šenas)<br />
( دﺮﻣ)<br />
سﺎﻨﺷ مﺮﺟ Kriminologe (M.) (jorm šenas)<br />
ﯽﺳﺎﻨﺷ مﺮﺟ Kriminologie (F.) (jorm šenasi)<br />
bewusste Fahrlässigkeit (jorm-e a‛mdi-ye<br />
ﯽﮔﺪﻨﻧار ﯼﺪﻤﻋ مﺮﺟ (F.)<br />
ranadagi)<br />
ﯼﺮﻔﻴﮐ ﻞﻤﻋ ،ﺖﻠﻔﻏ<br />
مﺮﺟ<br />
ﻞﻌﻓ ﮎﺮﺗ<br />
(jorm-e qaflat), (a‛male<br />
Unterlassungsdelikt (N.) keyfari tarke fe‛l)<br />
(jorm-e fesade akhlaqi),<br />
ﯽﮔزﺮه ،ﯽﻗﻼﺧا دﺎﺴﻓ مﺮﺟ Unzucht (F.)<br />
(herzegi)<br />
ﯽﻠﺒﻗ مﺮﺟ Vortat (F.) (jorm-e qabli)<br />
(jorm-e kasy ra sabok<br />
،ندﺮﮐ ﮏﺒﺳ ار ﯽﺴﮐ مﺮﺟ<br />
kardan), (raf‛-e šekayat<br />
ندﺮﮐ ﺖﻳﺎﮑﺷ ﻊﻓر entlasten<br />
kardan)<br />
ﻢﮐ مﺮﺟ Bagatelldelikt (N.) (jorm-e kam)<br />
unechtes Unterlas- (jorm-e kutahiy-e qeyr-<br />
ﯽﻌﻗاو ﺮﻴﻏ ﯽهﺎﺗﻮﮐ مﺮﺟ sungsdelikt (N.) waqe‛iy)<br />
ﯽﻟﺎﻣ مﺮﺟ Vermögensdelikt (N.) (jorm-mali )<br />
ﺖﺴﻳز ﻂﻴﺤﻣ مﺮﺟ Umweltkriminalität (F.) (jorm-e mohit-e zist)<br />
unechtes Sonderdelikt (jorm-e makhsus-e qeyr-<br />
ﯽﻌﻗاو ﺮﻴﻏ صﻮﺼﺨﻣ مﺮﺟ (N.)<br />
waqe‛iy)<br />
ﯽﺘﺴﻣ مﺮﺟ Rauschtat (F.)<br />
bedingte Schuldfähigkeit<br />
(jorm-e masti)<br />
طوﺮﺸﻣ مﺮﺟ (F.) (jorm-e mašrot)<br />
ﺪﺘﻤﻣ مﺮﺟ Dauerdelikt (N.) (jorm-e momtad)<br />
ﻩﮋﻳو مﺮﺟ Sonderdelikt (N.) (jorm-e wiže)<br />
ﺮﻴﺼﻘﺗ ،مﺮﺟ Frevel (M.) (jorm); (taqsir)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 141<br />
ﻪﺤﻨﺟ ،مﺮﺟ Straftat (F.) (jorm), (jonhe)<br />
(jorm), (a‛mal-e qeyr<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ ﻞﻤﻋ ،مﺮﺟ Delikt (N.)<br />
qanuni)<br />
ﻊﺿو ﯽﻤﺘﺣ ﯽﻣﺮﺟ<br />
ﮎﺎﻧﺮﻄﺧ<br />
konkretes Gefährdungsdelikt<br />
(N.)<br />
(jorme hatmy-e waz‛-e<br />
khatarnak)<br />
نﺎﻳﺮﺟ ،ﻪﻧﺎﺧدور بﺁ نﺎﻳﺮﺟ<br />
قﺮﺑ Strom (M.)<br />
(jarayane ab-e rudkhane),<br />
(jarayan-e barq)<br />
ﻻﺎﮐ ترﺎﺠﺗ نﺎﻳﺮﺟ Warenverkehr (M.) (jarayan-e tejarat-e kala)<br />
ﯽﺳرداد نﺎﻳﺮﺟ Gerichtsverfahren (N.) (jarejan-e dadrasi)<br />
ﯽﮔﺪﻴﺳر ،ﯽﺳرداد نﺎﻳﺮﺟ Gerichtsverhandlung (jarayan-e dadrasi ), (ra-<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ (F.)<br />
sidagiy-e qazaiy)<br />
شدﺮﮔرد ،ﻦﺘﺷاد نﺎﻳﺮﺟ<br />
(jarajan daštan), (dar<br />
ندﺎﻬﻧ umlaufen<br />
gardeš nehadan)<br />
(jarayan-e ra‛y-giri dar<br />
ﺲﻠﺠﻣ رد ﯼﺮﻴﮔ ﯼأر نﺎﻳﺮﺟ Hammelsprung (M.) majles)<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ نﺎﻳﺮﺟ Rechtsverkehr (M.) (jaryan-e qazaiy)<br />
رﺎﮐ نﺎﻳﺮﺟ Ablauf (M.) (ja-ra-yan-e kar)<br />
ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ نﺎﻳﺮﺟ Prozesshandlung (F.) (jarayan-e mohakemeh)<br />
ﻪﻤﻳﺮﺟ Bußgeld (N.) (jarime)<br />
ﻪﻤﻳﺮﺟ Ordnungsgeld (N.) (jarime)<br />
ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﻪﻤﻳﺮﺟ Verbandsstrafe (F.) (jarime etehadi-ye)<br />
ﯽﻟﺎﻣ ترﺎﺴﺧ ﻪﮐ ﯼا ﻪﻤﻳﺮﺟ<br />
ﻞﻌﻓ ﯼﺎﺘﺳاررد ﯼﺪﻌﺑ ﻞﻌﻓ mitbestrafte Nachtat<br />
(jarime-iy ke khasarat<br />
maly-e fe‛l-e ba‛dy dar<br />
rastay-e fe‛l-e qabli<br />
ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻠﺒﻗ (F.)<br />
bašad)<br />
،ﺶﻧزﺮﺳ ﻞﮑﺸﺑ ﻪﻤﻳﺮﺟ<br />
(jarime be šekle sar-<br />
ﺖﺗﺎﻤﺷ Ehrenstrafe (F.) zaneš), (šamatat)<br />
ﯽﻟﻮﭘ ﻪﻤﻳﺮﺟ Verwarnungsgeld (N.) (jarimeh-e pooli)<br />
(jarimeh dadan), (khasa-<br />
نﺪﻳد ترﺎﺴﺧ ،نداد ﻪﻤﻳﺮﺟ verwirken<br />
rat didan)<br />
ﯼدﺎﻋ ﻪﻤﻳﺮﺟ Regelstrafe (F.) (jarime adi)<br />
(jarime-e fasq-e qa-rar-<br />
دادراﺮﻗ ﻖﺴﻓ ﻪﻤﻳﺮﺟ Reugeld (N.)<br />
dad)<br />
ﯽﻟﺎﻣ ﻪﻤﻳﺮﺟ Vermögensstrafe (F.) (jarime-e mali)<br />
(jarime-e monaseb-e<br />
ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻪﻤﻳﺮﺟ Steuerstrafrecht (N.) maliati)<br />
ﯼﺪﻘﻧ ﻪﻤﻳﺮﺟ Geldbuße (F.) (jarime naqdi)<br />
ﯼﺪﻘﻧ ﻪﻤﻳﺮﺟ Geldstrafe (F.) (jarime-e naqdi)<br />
ﯼرﺎﺒﺟا ﯼﺪﻘﻧ ﻪﻤﻳﺮﺟ Zwangsgeld (N.) (jarime naqdi-e ejbari)
142<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
نﺎﻳز ،ﻪﻤﻳﺮﺟ Verwirkung (F.) (jarimeh), (ziyan)<br />
ندﺮﮐ ﺮﮐذ ار تﺎﻴﺋﺰﺟ spezifizieren (jozi‛yat ra zek kardan)<br />
ﺖﻋﺎﻃا ﯼاﺮﺟا ﻪﺑ اﺰﺟ Beugestrafe (F.) (jazay-e be ejraye eta‛t)<br />
ﯽﻃﺎﺒﻀﻧا ﯼاﺰﺟ Disziplinarstrafe (F.) (jazay-e enzebati)<br />
ﻪﻤﻳﺮﺟ ،مﻮﺳﺮﻣ ﯼاﺰﺟ<br />
(jazay-e marsum), (jari-<br />
ﯼدادراﺮﻗ Konventionalstrafe (F.) me-e qar-rar-dadi)<br />
ﯽﺗارﺮﻘﻣ ﯼاﺰﺟ Ordnungsstrafe (F.) (jazay-e mogar-rati)<br />
ﻮﺠﺘﺴﺟ Durchsuchung (F.) (jostojoo)<br />
ندﺮﮐ ﻮﺠﺘﺴﺟ durchsuchen (jostojoo kardan)<br />
ندﺮﮐ ﻮﺠﺘﺴﺟ suchen (jostjoo kardan)<br />
ﯼﺮﻴﮔ زﺎﺑﺮﺳ<br />
،ﻮﺠﺘﺴﺟ Anwerbung (F.) (jostojo), (sarbaz giri)<br />
(jostejoo), (kawuš),<br />
ﺎﻤﻧرود ،شوﺎﮐ ،ﻮﺠﺘﺴﺟ Schürfung (F.) (doornema)<br />
(jostojo kardan), (be-dast<br />
ندروﺁ ﺖﺳﺪﺑ ،ندﺮﮐﻮﺠﺘﺴﺟ werben<br />
awardan)<br />
ﻖﻳﺮﻃزا داﺮﻓا ﯼﻮﺠﺘﺴﺟ<br />
(jostojuy-e afrad az tariy-<br />
ﯽﮑﻴﻧوﺮﺘﮑﻟا ﯼﺎهراﺰﺑا Rasterfahndung (F.) qe abzar-e elektroniki)<br />
ﯽﻧﺪﺑ ،ﯽﻧﺎﻤﺴﺟ körperlich (jasmani), (badani)<br />
(ja‛le qa-rar-dad), (ta‛-in<br />
ﻩﺰﻳﺎﺟ ﻦﻴﻴﻌﺗ ،دادراﺮﻗ ﻪﻟﺎﻌﺟ Auslobung (F.) jayeze)<br />
ﺪﻨﺳ ﻞﻌﺟ Urk<strong>und</strong>enfälschung (F.) (ja‛l-e sanad)<br />
ﻒﻳﺮﺤﺗ ،ﻞﻌﺟ Fälschung (F.) (ja‛l), (tahrif)<br />
ﺐﻀﻏﺮﻴﻣ ،دﻼﺟ Scharfrichter (M.) (jallad), (mir-qazab)<br />
(jalay-e watan kardan),<br />
تﺮﺠه ،ندﺮﮐ ﻦﻃو ﯼﻼﺟ Exil (N.)<br />
(hejrat)<br />
ﻪﺴﻠﺟ Sitzungspolizei (F.) (jalaseh)<br />
ﺲﻠﺠﻣ ﯽﻤﺳر ﻪﺴﻠﺟ Plenum (N.) (jalas-e rasmi-e majles)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻪﺴﻠﺟ Volksversammlung (F.) (jalase-e omumi)<br />
ﺶﻳﺎﻤه ،سﻼﺟا ،ﻪﺴﻠﺟ<br />
Sitzung (F.) (jalase), (ejlas), (hamayeš)<br />
رﺎﻨﻴﻤﺳ ،ﻪﺴﻠﺟ<br />
Tagung (F.) (jalase), (seminar)<br />
(joloo bordan), (joloo<br />
ﻦﺘﺧاﺪﻧا ﻮﻠﺟ ،ندﺮﺑﻮﻠﺟ vorschreiben<br />
andakhtan)<br />
ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ Verhütung (F.) (jelo-giry)<br />
ﺮﻴﻴﻐﺗ زا ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ Veränderungssperre (F.) (jelogiri az taqier)<br />
ﯼور ﻩدﺎﻳز زا ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ Übermaßverbot (N.) (jelo-giri az ziade-rowi)<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو زا ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ Konkursanfechtung (F.) (jelo giri az waršekastagi)<br />
Empfängnisverhütung<br />
ﯽﻨﺘﺴﺑازا ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ (F.) (jelogiri az abestani)<br />
ﻦﺘﺳﻮﻴﭘ ﻖﻘﺤﺗ ﻪﺑ زا ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ Erfolgsabwendung (F.) (jeloo-giri az be-tahaqoq
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 143<br />
فدﺎﺼﺗزا ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ Unfallverhütung (F.)<br />
peywastan)<br />
(jelo-giri az tasadof)<br />
(jelogiriy az jenayat-e<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺖﻳﺎﻨﺟزا ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ Generalprävention (F.) omumi )<br />
ندﺮﮐ ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ vorbeugen (jolo-giri kardan)<br />
سﻮﺒﺤﻣ ،ندﺮﮐ ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ<br />
(jelogiri kardan), (mah-<br />
ندﺮﮐ aussperren<br />
bus kardan)<br />
ﯼراﺪهﺎﮕﻧ ،ندﺮﮐ ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ<br />
(jologiri kardan), (negah-<br />
ندﺮﮐ einhalten<br />
dari kardan)<br />
(jelogiri), (habs), (mam-<br />
ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ ،ﺲﺒﺣ<br />
،ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ Aussperrung (F.) nu‛yat)<br />
ﯼراﺪهﺎﮕﻧ ،ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ Einhaltung (F.) (jologiri), (negahdari)<br />
عﺎﻤﺟ Geschlechtsverkehr (M.) (jema‛)<br />
عﺎﻤﺟ Koitus (M.) (jema‛)<br />
ﻊﻤﺟ Summe (F.) (jam‛)<br />
ﯼروﺁ ﻊﻤﺟ sammeln (jam‛ awari)<br />
(jam-awary-e ahkam-e<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ<br />
مﺎﮑﺣا ﯼروﺁ ﻊﻤﺟ Fallsammlung (F.) qazaiy)<br />
ﯽهﺪﺑ ﻊﻤﺟ Gesamthypothek (F.) (jam‛-e bedehi)<br />
ﺖﻴﻧ و ﺪﺼﻗ ﻊﻤﺟ Gesamtvorsatz (M.) (jam‛ qasd o niyat)<br />
ترﺎﺴﺧ ،نﺪﻧار ،ندﺮﮐ ﻊﻤﺟ<br />
(jam‛ kardan), (randan),<br />
ﻦﺘﻓﺮﮔ eintreiben<br />
(khasarat gereftan)<br />
ﯽﻳاﺮﮔ ﻊﻤﺟ Pluralismus (M.) (jam-garaiy)<br />
تازﺎﺠﻣ ﻊﻤﺟ Gesamtstrafe (F.) (jam‛ mojazat)<br />
ﯽﻌﻤﺟ kollektiv (jam‛iy)<br />
ار ﯽﻨﺘﻣ ،ندﺮﮐ ﯼﺪﻨﺑ ﻪﻠﻤﺟ<br />
(jomle bandi kardan),<br />
ندﺮﮐ ﻢﻴﻈﻨﺗ formulieren<br />
(matni-ra tanzim kardan)<br />
(jomle bandi), (tanzime<br />
ﻦﺘﻣ ﻢﻴﻈﻨﺗ ،ﯼﺪﻨﺑ ﻪﻠﻤﺟ Formulierung (F.) matn)<br />
ترﺎﺒﻋ ،ﻪﻠﻤﺟ<br />
Satz (M.) (jomle), (e‛barat)<br />
ﯼرﻮﻬﻤﺟ Republik (F.) (jemhuri)<br />
Tschechische Republik (jomhury-e Czech)<br />
ﮏﭼ ﯼرﻮﻬﻤﺟ (F.)<br />
<strong>Deutsch</strong>e Demokratische<br />
Republik (F.) (jomhory-e demokratik<br />
نﺎﻤﻟﺁ ﮏﻴﺗاﺮﮐﻮﻣد ﯼرﻮﻬﻤﺟ (DDR)<br />
alman)<br />
(jomhoori-e federal al-<br />
نﺎﻤﻟﺁ لارﺪﻓ ﯼرﻮﻬﻤﺟ<br />
B<strong>und</strong>esrepublik (F.) man)<br />
ﺖﻳرﻮﻬﻤﺟ Freistaat (M.) (jomhoriat)<br />
( نز)<br />
ﻩاﻮﺨﻳرﻮﻬﻤﺟ Republikanerin (F.) (jemhuri-khah)
144<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩاﻮﺨﻳرﻮﻬﻤﺟ<br />
فﺮﺷا ،بﺎﻨﺟ<br />
ﻩزﺎﻨﺟ<br />
ﻩزﺎﻨﺟ<br />
ﺖﻳﺎﻨﺟ<br />
ﯽﻠﺒﻗ ﺪﺼﻗو ﺖﻴﻧ ﺎﺑ ﺖﻳﺎﻨﺟ<br />
ﯽﮕﻨﺟ ﺖﻳﺎﻨﺟ<br />
ﯼﺪﻤﻋ ﺖﻳﺎﻨﺟ<br />
ﯼرﺎﮑهﺰﺑ ،ﺖﻳﺎﻨﺟ<br />
( نز)<br />
ﯽﻧﺎﺟ ،رﺎﮑﺘﻳﺎﻨﺟ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻧﺎﺟ ،رﺎﮑﺘﻳﺎﻨﺟ<br />
ﯽﻳﺎﻨﺟ<br />
ﯽﻳﺎﻨﺟ<br />
ﯽﻳﺎﻨﺟ<br />
ﺶﺨﺑ ﯽﻳﺎهر ﺶﺒﻨﺟ<br />
ﺮﻴﺼﻘﺗ ،ﻪﺤﻨﺟ<br />
ﺲﻨﺟ<br />
رﻮﺟ ،ﺲﻨﺟ<br />
ﻪﺘﺳار ،ﺲﻨﺟ<br />
ﯽﺴﻨﺟ<br />
ﮓﻨﺟ<br />
ﮓﻨﺟ<br />
ﻦﺗ ﻪﺑ ﻦﺗ ﮓﻨﺟ<br />
ﯽﻳﺎﻳرد ﮓﻨﺟ<br />
ندﺮﮐ ﮓﻨﺟ<br />
نازروﺎﺸﮐ ﮓﻨﺟ<br />
ﻪﻧﺎﻔﺼﻨﻣ<br />
ﮓﻨﺟ<br />
( نز)<br />
ﮏﻳﺮﭼ ﯼﻮﺠﮕﻨﺟ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﮏﻳﺮﭼ ﯼﻮﺠﮕﻨﺟ<br />
ﯽﮑﻳﺮﭼ ﯼﻮﺠﮕﻨﺟ<br />
ﻞﮕﻨﺟ<br />
( نز)<br />
نﺎﺒﻠﮕﻨﺟ<br />
( دﺮﻣ)<br />
نﺎﺒﻠﮕﻨﺟ<br />
ﯽﻧﺎﺒﻠﮕﻨﺟ<br />
بﻮﻨﺟ<br />
( نز)<br />
ﯼدزد نﻮﻨﺟ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼدزد نﻮﻨﺟ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Republikaner (M.) (jemhuri-khah)<br />
Hoheit (F.) (janab), (ašraf)<br />
Leiche (F.) (janaze)<br />
Leichnam (M.) (janaze)<br />
Verbrechen (N.) (jenayat)<br />
dolus (M.) (lat.) (Vorsatz (jenayat ba niyat va qas-<br />
bzw. Absicht)<br />
de-e qabli)<br />
Kriegsverbrechen (N.) (jenayat-e jangi)<br />
dolos (jenayate amdi)<br />
Kriminalität (F.) (jenayat), (bezeh-kari)<br />
Verbrecherin (F.) (jenayatkar), (jani)<br />
Verbrecher (M.) (jenayatkar), (jani)<br />
kriminal (jenaiy)<br />
Krimineller (M.) (jenaiy)<br />
verbrecherisch<br />
Befreiungsbewegung<br />
(jena-iy)<br />
(F.) (jonbeš-e rahaiy bakhš)<br />
Vergehen (N.) (jonhe), (taqsir)<br />
Genus (N.) (jens)<br />
Gattung (F.) (jens), (joor)<br />
Geschlecht (N.) (jens), (raaste)<br />
sexuell (nensi)<br />
Kampf (M.) (jang)<br />
Krieg (M.) (jang)<br />
Duell (N.) (jang-e tan be tan)<br />
Kaperei (F.) (jang-e daryaiy)<br />
kämpfen (jang kardan)<br />
Bauernkrieg (M.) (jang-e kešawarzan)<br />
gerechter Krieg (M.) (jang-e monsefane)<br />
Guerillera (F.) (jang-jooy-e čerik)<br />
Guerillero (M.) (jang-jooy-e čerik)<br />
Guillotine (F.) (jang-jooy-e čeriki)<br />
Wald (M.) (jangal)<br />
Försterin (F.) (jangal-ban)<br />
Förster (M.) (jangal-ban)<br />
Forst (M.) (jangal-bani)<br />
Süden (N.) (jonub)<br />
Kleptomanin (F.) (jenun-e dozdy)<br />
Kleptomane (M.) (jenun-e dozdi)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 145<br />
ﯽﮕﻧاﻮﻳد ،نﻮﻨﺟ Wahnsinn (M.) (jonun), (diwanagi)<br />
ﻦﻴﻨﺟ Embryo (M.) (janin)<br />
ﻦﻴﻨﺟ Fötus (M.) (janin)<br />
ﻦﻴﻨﺟ Leibesfrucht (F.) (janin)<br />
ﻮﮕﺑاﻮﺟ Verantwortung (F.) (jawab-goo)<br />
نداد زاﻮﺟ lizensieren (jawaz dadan)<br />
Gewerbebescheinigung<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﺐﺴﮐزاﻮﺟ (F.) (Gewerbebescheini-<br />
( ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ gung in Großbritannien) (jawaz-e kasb)<br />
ناﻮﺟ jung (jawan)<br />
ﺐﻴﺠﻧ ناﻮﺟ Junker (M.) (jawan-e najib)<br />
ﺮهاﻮﺟ Kleinod (N.) (jawaher)<br />
ﯽﺘﺴه ،ﺮهﻮﺟ Wesen (N.) (johar), (hasti)<br />
(jooya šodan), (bar-rasi<br />
ندﺮﮐ ﯽﺳرﺮﺑ ،نﺪﺷ ﺎﻳﻮﺟ erk<strong>und</strong>igen<br />
kardan)<br />
ﯽﻤﺳر ﮏﻤﮐ ﯼﺎﻳﻮﺟ Amtshilfeersuchen (N.) (jooya-ye komake rasmi)<br />
ﯽﻳواﺮﻧﺎﻬﺟ Globalisierung (F.) (jahan-rawaiy)<br />
ندﺮﮐ ﯽﻧﺎﻬﺟ globalisieren (jahani kardan)<br />
،ﯽﻟﻮﻤﺸﻧﺎﻬﺟ ،ﯽﻧﺎﻬﺟ<br />
(jahani), (jahan-šemoli),<br />
اوﺮﻧﺎﻬﺟ global<br />
(jahan-rawa)<br />
ﻢﻨﻬﺟ Hölle (F.) (jahanam)<br />
ﻪﻳﺰﻴﻬﺟ Mitgift (F.) (jehiziye)<br />
(jahiziye dadan), (tajhiz<br />
ندﺮﮐﺰﻴﻬﺠﺗ ،نداد ﻪﻳﺰﻴﻬﺟ aussteuern<br />
kardan)<br />
( نز)<br />
ﺮﺑ ﺐﻴﺟ Taschendiebin (F.) (jib-bor)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﺑ ﺐﻴﺟ<br />
Taschendieb (M.) (jib-bor)<br />
ﯼﺮﺑ شﻮﮔ ،ﯼﺮﺑ ﺐﻴﺟ Unterschieben (N.) (jib-bori), (guš-bori)<br />
دﺮﮕﻟو ،نز ﺐﻴﺟ Tagedieb (M.) (jib-zab), (welgard)<br />
ﻒﻴﮐ ،ﺐﻴﺟ Tasche (F.) (jib), (kif)<br />
پﺎﭼ<br />
ندﺮﮐ پﺎﭼ<br />
ﻪﻧﺎﺨﭘﺎﭼ<br />
ﻪﻧﺎﺨﭘﺎﭼ<br />
ﯽﮔﺪﻴﺳر ،ﯽﻧز<br />
ﻪﻧﺎﭼ<br />
چ če<br />
Druck (M.) (čap)<br />
drucken (čap kardan)<br />
Druckwerk (N.) (čapkhane)<br />
Verlag (M.) (čap-khane)<br />
Handeln (N.) (čane zani), (rasidagi)
146<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
رﻮﺘﻴﻧﻮﻣ ،ﺮﺘﭼ<br />
Bildschirm (M.) (čater), (monitor)<br />
تراﺮﺷ ،تﺮﭼ Unfug (M.) (čert), (šarart)<br />
خﺮﭼ Rad (N.) (čarkh)<br />
نﺪﻴﻧﺎﺧﺮﭼ rotieren (čarkhanidan)<br />
ﺶﺧﺮﭼ Rotation (F.) (čarkheš)<br />
ﺖﺸﮔﺮﺑ و ﺖﻓر ،ﺶﺧﺮﭼ Turnus (M.) (čarkheš), (raf o bar-gašt)<br />
( نز)<br />
ﮏﻳﺮﭼ Guerillakämpferin (F.) (čerik)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﮏﻳﺮﭼ Guerillakämpfer (M.) (čerik)<br />
ﻩﺪﻨﻣزر ،ﮏﻳﺮﭼ Miliz (F.) (čerik), (razmandeh)<br />
ﯽﮔﺪﻨﺒﺴﭼ Adhäsion (F.) (česbangi)<br />
ﻢﺸﭼ Auge (češm)<br />
ثرازا ﯽﺷﻮﭘ ﻢﺸﭼ Erbverzicht (M.) (češm-puši az ers)<br />
ﻞﻔﻗ ،ﺖﻔﭼ Verschluss (M.) (čeft), (qofl)<br />
ﮏﭼ Scheck (M.) (ček)<br />
ﺎﭘورا ﯽﮑﻧﺎﺑ ﮏﭼ Eurocheque (M.) (ček-e banki europa)<br />
ﺎﭘورا ﯽﮑﻧﺎﺑ ﮏﭼ Euroscheck (M.) (čeke banki europa)<br />
ﯽﺘﺴﭘ ﮏﭼ Postscheck (M.) (ček-e posti)<br />
ﻞﻣﺎﺣ ﮏﭼ Inhaberscheck (M.) (ček-e hamel)<br />
ﺪﻴﻔﺳ ﮏﭼ Blankoscheck (M.) (ček-e sefid)<br />
ﯽﺗﺮﻓﺎﺴﻣ ﮏﭼ Reisescheck (M.) (ček-e mosaferati)<br />
ﯽﺗﺮﻓﺎﺴﻣ ﮏﭼ Travellerscheck (M.) (ček-e mosaferati)<br />
ﯼﺪﻘﻧ ﮏﭼ Barscheck (M.) (ček-e naqdi)<br />
Verrechnungsscheck (čeke warizi)<br />
ﯼﺰﻳراو ﮏﭼ (M.)<br />
ﺮﺒﺟ ﯼاﺮﺟا ﯽﮕﻧﻮﮕﭼ Beugemittel (N.) (čegunagi-e ejra-ye jabr)<br />
،عﻮﺿﻮﻣ ﯽﮕﻧﻮﮕﭼ<br />
(čegunagi-e mozoo),<br />
ﺖﻴﻌﺿو ﯽﮕﻧﻮﮕﭼ Sachlage (F.)<br />
(čegunagi-e waz‛yat)<br />
ﯽﻳاﺮﮔ<br />
نز ﺪﻨﭼ Polygamie (F.) (čand zan garaii)<br />
ﻪﻧز ﺪﻨﭼ polygam (čand zane)<br />
ﯽﻧز ﺪﻨﭼ Vielweiberei (F.) (čand-zani)<br />
ترﺎﭘ ،زوررد ﺖﻋﺎﺳ ﺪﻨﭼ<br />
(čand sa‛t dar rooz), (part<br />
ﻢﻳﺎﺗ Teilzeit (F.)<br />
time)<br />
(čand-kešwari), (bein-e<br />
رﻮﺸﮐ<br />
ﺪﻨﭼ ﻦﻴﺑ ،ﯼرﻮﺸﮐ ﺪﻨﭼ multilateral<br />
čand kešwar)<br />
(čand marhaleiye mota-<br />
توﺎﻔﺘﻣ ﯼا ﻪﻠﺣﺮﻣ ﺪﻨﭼ mehrstufig<br />
fawot)<br />
ﯽﺘﻠﻣ ﺪﻨﭼ multinational (čand melliati)<br />
دﺪﻌﺘﻣ ﺖﻴﻌﺑﺎﺗ ،ﯽﺘﻠﻣ<br />
ﺪﻨﭼ<br />
( نز)<br />
Mehrstaaterin (F.)<br />
(čand melliati), (tabe‛yate<br />
mota‛ded)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 147<br />
دﺪﻌﺘﻣ ﺖﻴﻌﺑﺎﺗ ،ﯽﺘﻠﻣ<br />
ﺪﻨﭼ<br />
( دﺮﻣ)<br />
Mehrstaater (M.)<br />
(čand melliati), (tabe‛yate<br />
mota‛ded)<br />
راد ﻪﺑﻮﭼ Galgen (M.) (čube dar)<br />
نﺎﭘﻮﭼ Hirte (M.) (čopan)<br />
بﻮﭼرﺎﻬﭼ Rahmen (M.) (čahar-čub)<br />
ﻖﺣ ﻦﻴﻴﻌﺗ بﻮﭼرﺎﻬﭼ Beitragsbemessungs- (čahar čub ta‛ine haqe<br />
ﺖﻳﻮﻀﻋ grenze (F.)<br />
ozwiyat)<br />
Gr<strong>und</strong>rechtsschranke (čahar čob-e qanune<br />
ﯽﻧﺪﻣ نﻮﻧﺎﻗ بﻮﭼرﺎﻬﭼ (F.)<br />
madani)<br />
تازﺎﺠﻣ بﻮﭼرﺎﻬﭼ Strafrahmen (M.) (čahar čub-e mojazat)<br />
تارﺮﻘﻣ بﻮﭼرﺎﻬﭼ Rahmenvorschrift (F.) (čahar-čub-e moqar-rat)<br />
(čidan-e pašme guse-<br />
ﺪﻨﻔﺳﻮﮔ ﻢﺸﭘ نﺪﻴﭼ neppen<br />
fand)<br />
ﻦﮑﻤﻣﺎﻧ ﺰﻴﭼ unvertretbare Sache (F.) (čiz-e namomken)<br />
ﺊﻴﺷ ،ﺰﻴﭼ<br />
Gegenstand (M.) (čeez), (šay)<br />
ﺊﻴﺷ ،ﺰﻴﭼ Objekt (N.) (čiz), (šeiy)<br />
شزرا ﺎﺑﺰﻴﭼ Wertsache (F.) (čize ba areš)<br />
(čize pida šode), (peday-<br />
ﻒﺸﮐ ،ﺶﻳاﺪﻴﭘ ،ﻩﺪﺷ<br />
اﺪﻴﭘﺰﻴﭼ F<strong>und</strong> (M.)<br />
eš), (kašf)<br />
ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ﯼاﺮﺑ ﻪﮐ ﯼﺰﻴﭼ<br />
(čizy-ke baray-e jelogiri<br />
ﯽﻣ ﯽﺴﮐ نﺎهدرد دﺎﻳﺮﻓزا<br />
ﺪﻨﻧﺎﭙﺗ Knebel (M.)<br />
az faryad dar dahan-e<br />
kasy me-tapanand)<br />
ح he<br />
ﺮﺿﺎﺣ<br />
نداد تدﺎﻬﺷ ،ندﻮﺑ ﺮﺿﺎﺣ<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨهد ﻩﺎﻨﭘ ،ﻆﻓﺎﺣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨهد ﻩﺎﻨﭘ ،ﻆﻓﺎﺣ<br />
ﺶﻳاﺰﻓا ،قﺎﺤﻟا<br />
ﺮﮕﻤﺘﺳ ﻢﮐﺎﺣ<br />
نﻮﻨﮐا ،لﺎﺣ<br />
ﯽﻔﻴﻠﮑﺗ ﯽﺑ ﺖﻟﺎﺣ<br />
ندﻮﺑ لﺎﺣﺮﺳ ، ﯽﺣور ﺖﻟﺎﺣ<br />
ﯼرﻮﺸﮐ ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ ﺖﻟﺎﺣ<br />
anwesend (hazer )<br />
(hazer budan), (šahadat<br />
beiwohnen<br />
dadan)<br />
Hüterin (F.) (hafez), (panah dahande)<br />
Hüter (M.) (hafez), (panah dahande)<br />
Einsetzung (F.) (elhaq), (afzayeš)<br />
Despotie (F.) (hakem-e setamgar)<br />
Gegenwart (F.) (hal), (aknoon)<br />
Schwebezustand (M.) (halat-e be-taklifi)<br />
(halat-e roohi), (sar-e hal<br />
Stimmung (F.) budan)<br />
Staatsnotstand (M.) (halat-e foq-ul-adeh-e
148<br />
( نز)<br />
ﺖﻴﻔﻴﮐ<br />
،ﺖﻴﻌﺿو ،ﺖﻟﺎﺣ<br />
ﺮﺑرﺎﺑ ،ﻩﺪﻧروﺁ ،ﻞﻣﺎﺣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﺑرﺎﺑ ،ﻩﺪﻧروﺁ<br />
،ﻞﻣﺎﺣ<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨهد ﻞﻳﻮﺤﺗ ،ﻞﻣﺎﺣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨهد ﻞﻳﻮﺤﺗ ،ﻞﻣﺎﺣ<br />
ﻪﻠﻣﺎﺣ<br />
( نز)<br />
نﺎﺒﻴﺘﺸﭘ ،ﯽﻣﺎﺣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
نﺎﺒﻴﺘﺸﭘ ،ﯽﻣﺎﺣ<br />
ناﺪﻧز ﺮﻔﻴﮐ<br />
،ﺲﺒﺣ<br />
ﻦﻴﻴﻌﻣ ،مﻮﻠﻌﻣ ،ﺎﻤﺘﺣ<br />
ﺮﺜﮐا ﺪﺣ<br />
ﺮﺜﮐاﺪﺣ ﻦهر ،ضﺮﻗﺮﺜﮐا ﺪﺣ<br />
بﺎﺼﻧ ﺪﺣ<br />
دﺰﻤﺘﺳد ﻞﻗاﺪﺣ<br />
ﻩﺮﻴﺧذ ﻞﻗاﺪﺣ<br />
ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﻞﻗاﺪﺣ<br />
رﺎﮐ ﻦﺳ ﻞﻗاﺪﺣ<br />
ﯽﮔﺪﻧز ﯼاﺮﺑ ﯽﻟﺎﻣ ﻞﻗاﺪﺣ<br />
ﻞﻗاﺪﺣ ،تازﺎﺠﻣ ﻞﻗاﺪﺣ<br />
ﻪﻤﻳﺮﺟ<br />
ﯽﺒﺴﻧ ﺮﺜﮐاﺪﺣ<br />
،ندﺮﮐ<br />
ﯽﺑﺎﻳزرا ،ندز سﺪﺣ<br />
ندراﺬﮔ ﺖﻤﻴﻗ<br />
ﯽﺌﻴﺷ فﺬﺣ<br />
مﺮﺟ زا ﯽﺘﻤﺴﻗ فﺬﺣ<br />
ﻩﺎﮕﺸﻧادزا مﺎﻧ فﺬﺣ<br />
لﺮﻨﺗ ،ﻒﻴﻔﺨﺗ<br />
،فﺬﺣ<br />
ﻊﻓر ،فﺬﺣ<br />
جاﺮﺣ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Beschaffenheit (F.)<br />
kešwari)<br />
(halat), (waz‛yat), (keyfyat)<br />
(hamel), (awar-rande),<br />
Trägerin (F.)<br />
(baar-bar)<br />
(hamel), (awar-rande),<br />
Träger (M.)<br />
(baar-bar)<br />
(hamel), (tahwil dahan-<br />
Überbringerin (F.) deh)<br />
(hamel), (tahwil dahan-<br />
Überbringer (M.) deh)<br />
schwanger (hamele)<br />
Schirmherrin (F.) (hami), (poštiban)<br />
Schirmherr (M.) (hami), (poštiban)<br />
Freiheitsstrafe (F.) (habs), (keyfar-e zendan)<br />
(hatman), (ma‛loom),<br />
konkret<br />
(mo‛yan)<br />
Maxime (F.) (had-e aksar)<br />
Höchstbetragshypothek (had-e aksar-e qarz),<br />
(F.)<br />
(rahn-e had-e aksar)<br />
Quorum (N.) (had-e nesab)<br />
Mindestlohn (M.) (had-aqal-e dastmozd)<br />
Mindestreserve (F.) (had-aqal-e zakhire)<br />
Mindestkapital (N.) (had-aqal-e sarmaye)<br />
arbeitsmündig (had aqale senne kar)<br />
(had-e aqal mali bary-e<br />
Existenzminimum (N.) zendagi)<br />
(had-aqal-e mojazat),<br />
Mindeststrafe (F.) (had-aqal-e jarime)<br />
relative Mehrheit (F.) (had-e aksar nesbi)<br />
(hads zadan), (arzyabi<br />
kardan), (qimat gozar-<br />
schätzen<br />
dan)<br />
Wegnahme (F.) (hazf-e šayiy)<br />
Straftilgung (F.) (hazf-e qesmati az jorm)<br />
(hazf-e nam az danešg-<br />
Exmatrikulation (F.) hah)<br />
Abschlag (M.) (hazf), (takhfif), (tanazol)<br />
Beseitigung (F.) (hazf), (raf‛)<br />
Schlussverkauf (M.) (harrag)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 149<br />
ﻩﺪﻳاﺰﻣ ،ﯽﻣﻮﻤﻋ<br />
جاﺮﺣ<br />
ﯽﻤﺳر<br />
öffentliche Versteigerung<br />
(F.)<br />
(haraj-e o‛mumi), (mozayed-e<br />
rasmy)<br />
ندﺮﮐ جاﺮﺣ versteigern (haraj kardan)<br />
(haraj kardan), (tamam<br />
ﯽﺷوﺮﻓ مﺎﻤﺗ ،ندﺮﮐ جاﺮﺣ ausverkaufen<br />
frooši)<br />
(haraj kardan), (qimat<br />
ندوﺰﻓا ﺖﻤﻴﻗ ،ندﺮﮐ<br />
جاﺮﺣ steigern<br />
afzoodan)<br />
ﯽﻠﮐ جّاﺮﺣ Räumungsverkauf (M.) (harraj-e kolli)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ جاﺮﺣ Versteigererin (F.) (haraj konande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ جاﺮﺣ Versteigerer (M.) (haraj konande)<br />
( نز)<br />
راﺬﮔ جاﺮﺣ Auktionatorin (F.) (haraj gozar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
راﺬﮔ جاﺮﺣ Auktionator (M.) (haraj gozar)<br />
ﯽﺟاﺮﺣ Subhastation (F.) (haraji)<br />
ﻢﺳا لوا فﺮﺣ Initiale (F.) (harf-e awal-e esm)<br />
ﯽﻧﺪﻧﺎﺒﺴﭼ فوﺮﺣ Flugschrift (F.) (hurufe časbandani)<br />
ﯼزﻮﺳ ﺶﺗﺁ ،ﻖﻳﺮﺣ<br />
Brand (M.) (hariq), (ateš suzi)<br />
ﯼﻮﻋد فﺮﻃ ، بﺰﺣ<br />
(hezb), (taraf-e d‛awa dar<br />
ﻪﺴﻠﺟرد Partei (F.)<br />
jalase)<br />
(hezabe aksariyat dar<br />
ﯼرادﺮﻬﺷ رد ﺖﻳﺮﺜﮐا بﺰﺣ Rathauspartei (F.) šahr-dari)<br />
ﯽﺘﻟود<br />
بﺰﺣ Staatspartei (F.) (hezb-e dolati)<br />
ﻒﻟﺎﺨﻣ بﺰﺣ Oppositionspartei (F.) (hezb-e mokhalef)<br />
ﯽﻳاﻮﻨﺷ ّﺲﺣ Gehör (N.) (hesse šenewaiy)<br />
Nationalbewusstsein (hes-e melli), (khod aga-<br />
ﯽﻠﻣ ﯽهﺎﮔﺁ دﻮﺧ ،ﯽﻠﻣ<br />
ﺲﺣ (N.)<br />
hiy-e melli)<br />
ﺖﻧﺎﻣا بﺎﺴﺣ Treuhandkonto (N.) (hesab-e amanat)<br />
ﯽﮑﻧﺎﺑ بﺎﺴﺣ Bankkonto (N.) (hesab-e banki)<br />
ﯼرﺎﺟ ﯽﮑﻧﺎﺑ بﺎﺴﺣ Konto (N.) (hesab-e banki jari)<br />
زاﺪﻧا ﺲﭘ بﺎﺴﺣ Sparkonto (N.) (hesab-e pas-andaz)<br />
ﯼرﺎﺟ بﺎﺴﺣ Girokonto (N.) (hesab-e jari)<br />
ﯽﮑﻧﺎﺑ شدﺮﮔ رد بﺎﺴﺣ Kontokorrent (N.) (hesab dar gardeše banki)<br />
ندﺮﮐ بﺎﺴﺣ kalkulieren (hesab kardan)<br />
ندﺮﮐ بﺎﺴﺣ rechnen (hesab kardan)<br />
ﻩﮋﻳو بﺎﺴﺣ Anderkonto (N.) (hesab-e wiže)<br />
( نز)<br />
راﺪﺑﺎﺴﺣ Buchhalterin (F.) (hesabdar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
راﺪﺑﺎﺴﺣ Buchhalter (M.) (hesabdar)<br />
ﯼراﺪﺑﺎﺴﺣ<br />
Buchhaltung (F.) (hesab dari)<br />
ordnungsgemäße Buch- (hesabdary-e rasmi)<br />
ﯽﻤﺳر ﯼراﺪﺑﺎﺴﺣ führung (F.)
150<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ ﯼراﺪﺑﺎﺴﺣ Partnerschaftsbuch (N.) (hesabdary-e moštarak)<br />
ﯼرادﺮﺘﻓد ،ﯼراﺪﺑﺎﺴﺣ<br />
Buchführung (F.) (hesab-dari), (daftar dari)<br />
(hesab-rasi), (bazrasy-e<br />
ﯽﻟﺎﻣ ﯽﺳرزﺎﺑ<br />
،ﯽﺳﺮﺑﺎﺴﺣ Rechnungsprüfung (F.) mali)<br />
ﺪﺴﺣ ،ﮏﺷر ،تدﺎﺴﺣ Eifersucht (F.) (hasadat), (rašk), (hasad)<br />
ﺖﻴﻧ ﻦﺴﺣ guter Glaube (M.) (hosne niyat)<br />
دﻮﺴﺣ eifersüchtig (hasud)<br />
(hašam), (čahar-pa),<br />
ناﻮﻴﺣ ،ﺎﭘرﺎﻬﭼ ،ﻢﺸﺣ Vieh (N.)<br />
(heywan)<br />
ﺶﻴﺸﺣ Haschisch (N.) (hašiš)<br />
نﺪﻴﺸﮐ رﺎﺼﺣ zäunen (hasar kašidan)<br />
ﻦﻴﭼﺮﭘ ،رﺎﺼﺣ Zaun (M.) (hasar), (parčin)<br />
ﻖﻳﺮﺣرﺎﺼﺣ Brandmauer (F.) (hesar-e hariq)<br />
نﺪﻴﺸﮐرﺎﺼﺣ hegen (hasar kašidan)<br />
ﯼزﺎﺳ ﻢهاﺮﻓ ،لﻮﺼﺣ Verschaffen (N.) (hosul), (faraham zazi)<br />
ﯼﺮﺗﺮﺑ ﺐﺴﮐ ،لﻮﺼﺣ Errungenschaft (F.) (hosool), (kasb-e bartai<br />
( نز)<br />
رﺎﻀﺣ Anwesende (F.) (hozar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
رﺎﻀﺣ Anwesender (M.) (hozar)<br />
ﯼﺪﺼﺘﻣ ،توﺮﺛ زا ﺖﻧﺎﻀﺣ<br />
لاﻮﻣا<br />
Vermögenspflegschaft<br />
(F.)<br />
(hezanat az serwat), (motasadi-e<br />
amwal)<br />
(hezanat-e waledeen az<br />
توﺮﺛ زا ﻦﻳﺪﻟاو<br />
ﺖﻧﺎﻀﺣ<br />
serwat-e farzand-e<br />
لﺎﺳدﺮﺧ ﺪﻧزﺮﻓ Vermögenssorge (F.) khordsal)<br />
ﯼرﺎﺘﺳﺮﭘ ،ﺖﻧﺎﻀﺣ Pflege (F.) (hezanat), (parastari)<br />
رﻮﻀﺣ Anwesen (N.) (hozor)<br />
رﻮﻀﺣ Anwesenheit (F.) (hozor)<br />
رﻮﻀﺣ Einlassung (F.) (hoozor)<br />
ﯼرﺎﺒﺟا رﻮﻀﺣ Anschlusszwang (M.) (huzur-e ejbari)<br />
persönliches Erscheinen (huzur-e šakhsi)<br />
ﯽﺼﺨﺷرﻮﻀﺣ (N.)<br />
unregelmäßige Verwah- (hefazat-e na-monazam)<br />
ﻢﻈﻨﻣﺎﻧ ﺖﻇﺎﻔﺣ rung (F.)<br />
(hefazat az ab-haye ta-<br />
ﯽﻌﻴﺒﻃ ﯼﺎه<br />
بﺁ زا ﺖﻇﺎﻔﺣ Gewässerschutz (M.) bi‛y)<br />
ﻪﺑ ﯼﺪﻨﺑ ﯼﺎﭘ زا ﺖﻇﺎﻔﺣ<br />
(hefazat az paybandi be<br />
نﺎﻤﻴﭘ Vertrauensschutz (M.) peyman)<br />
(hefazat az asar-e basta-<br />
ﯽﻧﺎﺘﺳﺎﺑرﺎﺛﺁزا ﺖﻇﺎﻔﺣ Denkmalschutz (M.) ni)<br />
ﯽﮔدﻮﻟﺁزا ﺖﻇﺎﻔﺣ Immissionsschutz (M.) (hefazat az alodagi)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 151<br />
ناراﺪﻧﺎﺟ عاﻮﻧازا ﺖﻇﺎﻔﺣ Artenschutz (M.)<br />
(hefazat az anwa‛ jandaran)<br />
تﺎﻧاﻮﻴﺣزا ﺖﻇﺎﻔﺣ Tierschutz (M.) (hefazat az heywanat)<br />
ﺖﺴﻳز ﻂﻴﺤﻣزا ﺖﻇﺎﻔﺣ Umweltschutz (M.) (hefazat az mohit-e zist)<br />
(hefazat az nešan-e ba-<br />
ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ نﺎﺸﻧزا ﺖﻇﺎﻔﺣ Markenschutz (N.) zergani)<br />
ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ ﺖﻇﺎﻔﺣ Drittschutz (M.) (hefazat-e šakhs-e sales)<br />
öffentlichrechtliche (hefazat-e o‛mumi )<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺖﻇﺎﻔﺣ Verwahrung (F.)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺖﻇﺎﻔﺣ Zivilschutz (M.) (hefazat-e a‛mumy)<br />
vorläufiger Rechts- (hefazat qazaiy-e mowa-<br />
ﺖﻗﻮﻣ ﯽﻳﺎﻀﻗ ﺖﻇﺎﻔﺣ schutz (M.)<br />
qat)<br />
ﯽﮐﺮﻤﮔ ﺖﻇﺎﻔﺣ Schutzzoll (M.) (hefazat-e gomroki)<br />
ﺖﻳﺎﻤﺣ ،ﺖﻇﺎﻔﺣ<br />
Schutz (M.) (hefazat), (hemayat)<br />
ﯼراﺪﻬﮕﻧ ،ﺖﻇﺎﻔﺣ Wahrung (F.) (hefazat), (negahdari)<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﻆﻔﺣ Verfassungsschutz (M.) (hefze qanun-e asasi)<br />
راﺮﺳا ﻆﻔﺣ Datenschutz (M.) (hefze asrar)<br />
فﺮﺼﺗ ﻆﻔﺣ<br />
Besitzschutz (M.) (hefze tasarof)<br />
(hefze tamalok dar e<br />
ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ رد ﮏﻠﻤﺗ ﻆﻔﺣ<br />
šerkat hay-e moštark-ol-<br />
ﻊﻓﺎﻨﻤﻟا ﮎﺮﺘﺸﻣ Konzernvorbehalt (M.) manafe‛)<br />
دﻮﺟﻮﻣ قﻮﻘﺣ ﻆﻔﺣ Bestandsschutz (M.) (hefze huquq-e mojood)<br />
ﯽﺘﺳار و ﯽﺘﺳرد<br />
ﻆﻔﺣ Gutglaubensschutz (M.) (hefze dorosti o rasti)<br />
(hefz kardan),(negahdari<br />
ندﺮﮐ ﯼراﺪﻬﮕﻧ ، ندﺮﮐ ﻆﻔﺣ aufbewahren<br />
kardan)<br />
(hefz kardan), (negehdari<br />
ندﺮﮐ ﯼراﺪﻬﮕﻧ ،ندﺮﮐ ﻆﻔﺣ erhalten (V.)<br />
kardan)<br />
ﯽﻌﻴﺒﻃ ﻊﺑﺎﻨﻣ ﻆﻔﺣ Naturschutz (M.) (hefze manabe‛-e tabi‛)<br />
تﺎﺗﺎﺒﻧ ﻆﻔﺣ Pflanzenschutz (M.) (hefz-e nabatat)<br />
ﯼراﺪﻬﮕﻧ ،ﻆﻔﺣ Aufbewahrung (F.) (hefz), (negahdari)<br />
ﻖّﺣ<br />
Anrecht (N.) (haqq)<br />
Sozialversicherungsan- (haq-e bieme-ejtema‛iy)<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﻪﻤﻴﺑ ﻖﺣ spruch (M.)<br />
Vermögensrecht (N.)<br />
(Vermögensberechti-<br />
(haqe serwat)<br />
توﺮﺛ ﻖﺣ gung)<br />
لارﺪﻓ ﻖﺣ B<strong>und</strong>esrecht (N.)<br />
Gemeinschaftsrecht<br />
(haq-e federal)<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ ﻖﺣ (N.) (haq-e moštarak)<br />
ﻩﮋﻳو ﻖﺣ Sonderrecht (N.) (haq-e-e wiže)
152<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯼدازﺁ ﻖﺣ<br />
Befreiungsanspruch<br />
(M.)<br />
Freistellungsanspruch<br />
(haqe azadi)<br />
تﺎﻣاﺰﻟا زا ﯼدازﺁ ﻖﺣ (M.) (haqe azadi az elzamat)<br />
(haq-e ebtekar-e qanun-<br />
ﯼراﺬﮕﻧﻮﻧﺎﻗ رﺎﮑﺘﺑا ﻖﺣ Initiativrecht (N.) gozari)<br />
Löschungsanspruch (haq-e ebtal)<br />
لﺎﻄﺑا ﻖﺣ (M.)<br />
ﯽﻧﻼﻘﻋ تﺎﺒﺛا ﻖﺣ Vernunftrecht (N.) (haq-e esbat-e a‛qlani)<br />
ﻩرﺎﺟا ﻖﺣ Vormietrecht (N.) (haq-e ejare)<br />
Gewerberaummietrecht (haqe ejare mohal-e<br />
ﺐﺴﮐ ﻞﺤﻣ ﻩرﺎﺟا ﻖﺣ (N.)<br />
kasb)<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﻖﺣ Sozialrecht (N.) (haq-e ejtema‛iy)<br />
رﺎﻴﺘﺧا ﻖﺣ Suzeranität (F.)<br />
facultas (F.) alternativa<br />
(haq-e ekhteyar)<br />
(lat.) (Ersetzungsbefug- (haq-e ekhtyar-e jaygo-<br />
ﻦﻳﺰﮕﻳﺎﺟ رﺎﻴﺘﺧا ﻖﺣ nis)zin)<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
رﺎﻄﺧا ﻖﺣ<br />
Hinweisrecht (N.)<br />
(Hinweisrecht im anglo-<br />
(haq-e ekhtar)<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ amerikanischen Recht)<br />
Bildungsverwaltungs- (haq-e edar-e talim o<br />
ﺖﻴﺑﺮﺗ و ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻩرادا ﻖﺣ recht (N.)<br />
tarbiat)<br />
ﺺﺼﺨﺗ ﺎﺑ ﻒﻨﺻ ﻩرادا ﻖﺣ<br />
Recht (N.) am einge- (haq-e edereh-e senf ba<br />
richteten <strong>und</strong> ausgeübten takhasos-e marbuteh)<br />
ﻪﻃﻮﺑﺮﻣ Gewerbebetrieb<br />
Erbschaftsanspruch<br />
ثرا ﯼﺎﻋدا ﻖﺣ (M.) (haq-e ed‛y-e ers)<br />
Justizgewährungsan- (haq-e ed‛ay-e dadkhahi)<br />
ﯽهاﻮﺧداد ﯼﺎﻋدا ﻖﺣ spruch (M.)<br />
شزﺎﺳ ،ﯽﮔﺪﻨﺑ<br />
،قﺎﻔﺗرا ﻖﺣ<br />
(haqe ertefaq), (bandagi),<br />
ﯽﺘﻣﺪﺧ Dienstbarkeit (F.)<br />
öffentliche Dienstbar-<br />
(sazeše khedmati)<br />
ﯽﻗﺎﻔﺗرا ﻖﺣ keit (F.) (haq-e ertefaqi)<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﻖﺣ Nutzungsrecht (N.) (haq-e estefade)<br />
ﻩﮋﻳو ﺪﺷر زا ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﻖﺣ<br />
(haq-e estefade az rošd-e<br />
ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ Genussrecht (N.) viže sarmaye)<br />
قﻮﻘﺣ ﯼوﺎﺴﺗزا<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﻖﺣ<br />
و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
Recht (N.) nach equity<br />
(Recht nach equity im<br />
angloamerikanischen<br />
(haq-e estefadeh az tasawi-e<br />
huquq)<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Recht)<br />
حﺎﻀﻴﺘﺳا ﻖﺣ Interpellationsrecht (N.) (haq-e estizah)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 153<br />
بﺎﺼﺘﻋا ﻖﺣ Streikrecht (N.) (haq-e e‛tesab)<br />
ﺖﻣﺎﻗا ﻖﺣ Bleiberecht (N.) (haqe eqamat)<br />
(haq-e eqamat-e nimeh<br />
ﺖﻗو ﻪﻤﻴﻧ ﺖﻣﺎﻗا ﻖﺣ Teilzeitwohnrecht (N.) waqt)<br />
(haqe eqtedar-e mošta-<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ راﺪﺘﻗا ﻖﺣ Kondominium (N.) rak)<br />
ﻩرﺎﺟﻻا ﻖﺣ Miete (F.) (haqol-ejare)<br />
ﻪﻤﺣﺰﻟا ﻖﺣ Honorar (N.) (haq-ol-zahme)<br />
Verkaufskommission (hagol-amal-e foruš)<br />
شوﺮﻓ ﻞﻤﻌﻟا ﻖﺣ (F.)<br />
رﺎﮐ ﻞﻤﻌﻟا ﻖﺣ Kommissionär (M.) (haqol-amal-kar)<br />
دﺰﻣرﺎﮐ ،ﻞﻤﻌﻟا ﻖﺣ Provision (F.) (haqol-amal), (karmozd)<br />
ﻞﻴﮐو تﺮﺟا ،ﻪﻟﺎﮐﻮﻟا ﻖﺣ<br />
ﯼﺮﺘﺴﮔداد<br />
Rechtsanwaltsgebühr<br />
(F.)<br />
(haq-ol-wekale), (ojrat<br />
wakil-e dadgostari)<br />
Leistungsverweige- (haq-e emtena‛ az ejraye<br />
ﺪﻬﻌﺗ ﯼاﺮﺟازا<br />
عﺎﻨﺘﻣا ﻖﺣ rungsrecht (N.) ta‛ahod)<br />
Aussageverweigerungs- (haq-e emeten‛ az pa-<br />
ﯽﻳﻮﮔ ﺦﺳﺎﭘزا عﺎﻨﺘﻣا ﻖﺣ recht (N.)<br />
sokh-giy)Zeugnisverweigerungs-<br />
(haqe emtena‛ az šaha-<br />
تدﺎﻬﺷزا عﺎﻨﺘﻣا ﻖﺣ recht (N.)<br />
dat)<br />
بﺎﺨﺘﻧا ﻖﺣ Wahlberechtigung (F.) (haq-e entekhab)<br />
(haqe entekhab qeyr<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ بﺎﺨﺘﻧا ﻖﺣ passives Wahlrecht (N.) mostaqim)<br />
Herausgabeanspruch (haq-e entešar)<br />
رﺎﺸﺘﻧا ﻖﺣ (M.)<br />
Eigentumsherausgabe-<br />
ﯽﺼﺨﺷرﺎﺸﺘﻧا ﻖﺣ anspruch (M.) (haqe antešar-e šakhsi)<br />
رﺎﻈﺘﻧا ﻖﺣ Anwartschaftsrecht (N.) (haq-e entezar)<br />
(haq-e entefa‛), (haq-e<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﻖﺣ ،عﺎﻔﺘﻧا ﻖﺣ<br />
estefade az nemaye<br />
ﯼﺮﮕﻳد ﮏﻠﻣ ﯼﺎﻤﻧزا Nießbrauch (M.) melk-e digari)<br />
(haq-e enteqal be dadga-<br />
ﺮﺗﻻﺎﺑ ﻩﺎﮔداد ﻪﺑ لﺎﻘﺘﻧا ﻖﺣ Evokationsrecht (N.) he balatar)<br />
(haq-e anjam-e amal-e<br />
ﺮﻴﺧ ﻞﻤﻋ مﺎﺠﻧا ﻖﺣ Rechtswohltat (F.) khair)<br />
(haq-e anjam-e farayz-e<br />
ﯽﻨﻳد ﺾﻳاﺮﻓ مﺎﺠﻧا ﻖﺣ Devolutionsrecht (N.) dini)<br />
و ﺲﻴﺳﺄﺗ ﯼرﺎﺼﺤﻧا<br />
ﻖﺣ<br />
(haqe enhesari-e ta‛sis va<br />
ندﺎﻌﻣ جاﺮﺨﺘﺳا Bergregal (N.) estekhraj-e mo‛aden)<br />
ﯼژﺮﻧا ﻖﺣ Energierecht (N.) (haq-e anerži)<br />
ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﻖﺣ Marktrecht (N.) (haq-e bazergani)
154<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ ﻖﺣ Rentenrecht (N.) (haq-e baz-ne-šastagy)<br />
ﯼﺮﺑاﺮﺑ ﻖﺣ gleichberechtigt (haq-e barabari)<br />
ﯼﺎﻳاﺰﻣزا ﯼﺪﻨﻣ ﻩﺮﻬﺑ ﻖﺣ<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا<br />
Sozialleistungsanspruch<br />
(M.)<br />
Privatversicherungs-<br />
(haq-e bahre-mandi az<br />
mazayay-e ejtema‛iy)<br />
ﯽﺻﻮﺼﺧ ﻪﻤﻴﺑ ﻖﺣ recht (N.) (haq-e biem-e khosusi)<br />
ﯽﮔﺪﻨهﺎﻨﭘ ﻖﺣ Asylrecht (N.) (haq-e panahandagi)<br />
ﺪﻳﺮﺧ ﺶﻴﭘ ﻖﺣ Vorkaufsrecht (N.) (haq-e piš-kharid)<br />
ﺮﺗﺎﺌﺗ ﻖﺣ Theaterrecht (N.) (haq-e theater)<br />
ﯽﻳﺎﻳرد ترﺎﺠﺗ ﻖﺣ Seehandelsrecht (N.) (haq-e tejarat-e daryaiy)<br />
ﯼراد دﻮﺧ ﯼرﺎﺠﺗ ﻖﺣ<br />
ﻻﺎﮐ ندﺎﺘﺳﺮﻓزا<br />
kaufmännisches Zurückbehaltungsrecht<br />
(N.)<br />
(haq-e tejari-e khod-dari<br />
az feresatadan-e ka-la)<br />
(haq-e tahamol), (haqe<br />
ﺖﺷﺬﮔ ﻖﺣ ،ﻞﻤﺤﺗ<br />
ﻖﺣ nachgiebiges Recht (N.) gozašt)<br />
Personenbeförderungs- (haqe tarif‛-e karkonan)<br />
نﺎﻨﮐرﺎﮐ ﻊﻴﻓﺮﺗ ﻖﺣ recht (N.)<br />
ﻂﻠﺴﺗ ﻖﺣ Herrschaftsrecht (N.) (haq-e tasalot)<br />
(haq-e tasarof), (haq-e<br />
ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﻖﺣ ،فﺮﺼﺗ<br />
ﻖﺣ<br />
Besitzrecht (N.) malekyat)<br />
(haqe tasmim dar budje<br />
ﯽﺴﻳﻮﻧ ﻪﺟدﻮﺑرد ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻖﺣ Budgetrecht (N.) newisi)<br />
(haq-e tazalom), (haq-e<br />
ﯽﺳرداد ﻖﺣ ،ﻢﻠﻈﺗ ﻖﺣ rechtliches Gehör (N.) dadrasi))<br />
ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻞﮑﺷﺮﻴﻴﻐﺗ ﻖﺣ<br />
(haq-e taqir-e šekle mo-<br />
ﯼﻮﻋد Gestaltungsrecht (N.) nasebe d‛wa)<br />
مﺪﻘﺗ ﻖﺣ Bezugsrecht (N.) (haqe taqadoom)<br />
مﺪﻘﺗ ﻖﺣ Vorfahrt (F.) (haq-e taqadom)<br />
(haq-e taqaddom-e<br />
مﺎﻬﺳ مﺪﻘﺗ ﻖﺣ Vorzugsaktie (F.) sahm)<br />
(haq-e toz‛), (haq-e fo-<br />
شوﺮﻓ ﻖﺣ ،ﻊﻳزﻮﺗ ﻖﺣ Vertriebsrecht (N.) ruš)<br />
Jagdausübungsrecht (haqe tir-andazy be<br />
رﺎﮑﺷ ﻪﺑ ﯼزاﺪﻧاﺮﻴﺗ ﻖﺣ (N.)<br />
šekar)<br />
تﺎﺴﻴﺳﺄﺗ<br />
فﺬﺣ ﻖﺣ Wegnahmerecht (N.) (haq-e hazf-e ta‛sisat))<br />
Zwangsvollstreckungs- (haq-e haraj-e ejbari)<br />
ﯼرﺎﺒﺟا جاﺮﺣ ﻖﺣ recht (N.)<br />
ﻩﺎﮕﻧ ﻖﺣ ،ﺖﻧﺎﻀﺣ ﻖﺣ<br />
(haq-e hezanat), (haq-e<br />
ﻪﭽﺑ<br />
ﯼراد Sorgerecht (N.) negahdari bačeh)<br />
(haq-e hosoor dar dad-<br />
ﻩﺎﮔدادردرﻮﻀﺣ ﻖﺣ Belegenheit (F.) qah)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 155<br />
ﺖﻇﺎﻔﺣ ﻖﺣ Schutzrecht (N.) (haq-e hefazat)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺖﻇﺎﻔﺣ ﻖﺣ Universalrechtsgut (N.) (haq-e hefazat-e (omumi)<br />
(haqe khak), (haqe za-<br />
ﻦﻴﻣز ﻖﺣ ،ﮎﺎﺧ<br />
ﻖﺣ Bodenrecht (N.) min)<br />
ﺖﻣﺪﺧ ﻖﺣ Dienstrecht (N.) (haqe khedmat)<br />
ﺪﻳﺮﺧ ﻖﺣ Kaufrecht (N.) (haq-e kharid)<br />
derivativer Eigentums- (haq-e kharid-e melk-e<br />
ﺖﺛارو ﮏﻠﻣ ﺪﻳﺮﺧ ﻖﺣ erwerb (M.)<br />
werasat)<br />
(haqe kharide morede<br />
ﻩرﺎﺟا درﻮﻣ ﺪﻳﺮﺧ ﻖﺣ Mietkauf (M.) ejare)<br />
einheitliches Kaufrecht (qanune kharid-e yek-<br />
نﺎﺴﮑﻳ ﺪﻳﺮﺧ ﻖﺣ (N.)<br />
san)<br />
Recht (N.) am eigenen (haq-e khosusi)<br />
ﯽﺻﻮﺼﺧ ﻖﺣ Bild<br />
Selbstauflösungsrecht (haq-e khod enhelali)<br />
ﯽﻟﻼﺤﻧا دﻮﺧ ﻖﺣ (N.)<br />
Unterlassungsanspruch (haq-e khodari), (haq-e<br />
ﺖﺷﺬﮔ ﻖﺣ ،ﯼراد دﻮﺧ ﻖﺣ (M.)<br />
gozašt)<br />
Selbstbestimmungsrecht (haq-e khod mokhtari)<br />
ﯼرﺎﺘﺨﻣ دﻮﺧ ﻖﺣ (N.)<br />
ﮏﻳ ﻪﺑ ﯼدورو دﻮﺧ ﻖﺣ<br />
(haq-e khod-werudi be<br />
دادراﺮﻗ Selbsteintrittsrecht (N.) yek qa-rar-dad)<br />
ندادزا ندﺮﮐ ﯼراددﻮﺧ ﻖﺣ Auskunftsverweige- (haqe khodari kardan az<br />
تﺎﻋﻼﻃا rungsrecht (N.) dadan ettela‛at)<br />
ﯼﺮﻔﻴﮐ ﯽﺳر داد ﻖﺣ Strafprozessrecht (N.) (haq-e dad-rasy-e keyfari)<br />
ﯽهاﻮﺧداد ﻖﺣ Petitionsrecht (N.) (haq-e dadkhahi)<br />
ﯽﻧﺪﻣ ﯽﺳرداد ﻖﺣ Zivilprozessrecht (N.) (haq-e dadrasi-e madani)<br />
ﻪﻤﻴﺑ ﻩﺪﻧراد ﻖﺣ Quotenvorrecht (N.) (haq-e darandeh biemeh)<br />
ترﻮﭙﺳﺎﭘ ﻦﺘﺷاد ﻖﺣ Passrecht (N.) (haq-e daštan-e passport)<br />
(hage daštane serwat-e<br />
ﯽﺼﺨﺷ توﺮﺛ ﻦﺘﺷاد ﻖﺣ Individualrechtsgut (N.) šakhsi)<br />
(haq-e daštan-e alayem-e<br />
ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﻢﻳﻼﻋ ﻦﺘﺷاد ﻖﺣ Markenrecht (N.) bazergani)<br />
رد فﺮﺼﺗ و ﻞﺧد ﻖﺣ<br />
(haq-e dakhl o tasarof<br />
ﺖﻧﺎﻣا Treuhandverhältnis (N.) dar amanat)<br />
ﺎﻳرد ﻖﺣ Seerecht (N.) (haq-e darya)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﺳﺮﺘﺳد ﻖﺣ Allgemeinverfügung (F.) (haqe dastrasi omumi )<br />
ﯽهدرﻮﺘﺳد ﻖﺣ Weisungsrecht (N.) (haq-e dastur-dehi)<br />
Tierkörperbeseitigungs- (haq-e dafn-e laše-e<br />
ناﻮﻴﺣ ﻪﺷﻻ ﻦﻓد ﻖﺣ recht (N.)<br />
heywan)
156<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﺪﻳدزﺎﺑ و ﺪﻳد ﻖﺣ Besuchsrecht (N.) (haqe did o bazdid)<br />
ﯽﻌﻴﺒﻃ ﺎﻳ ﯽﺗاذ ﻖﺣ Rechtsgut (N.) (haqe zati ya tabi‛iy)<br />
ﯼﺁر ﻖﺣ Wahlrecht (N.) (haq-e ra‛y)<br />
ﻩار ﻖﺣ Wegerecht (N.) (haq-e rah)<br />
ﯼأر ﻖﺣ stimmberechtigt (haq-e r‛ay)<br />
ﯼأر ﻖﺣ Stimmrecht (N.) (haq-e ra‛y)<br />
(haq-e r‛ay), (haq-e en-<br />
بﺎﺨﺘﻧا ﻖﺣ ،ﯼأر ﻖﺣ Suffragette (F.) tekhab)<br />
ﯽﮔﺪﻴﺳر ﻖﺣ Verfahrensrecht (N.) (haq-e rasidagi)<br />
Zivilverfahrensrecht (haq-e rasidagi-e madani)<br />
ﯽﻧﺪﻣ ﯽﮔﺪﻴﺳر<br />
ﻖﺣ (N.)<br />
Beseitigungsanspruch<br />
ﻊﻧﺎﻣ ﻊﻓر ﻖﺣ (M.) (haq-e raf‛-e man‛)<br />
ﯽﻳﺎهر ﻖﺣ Ablösungsrecht (N.) (haq-e reha-iy)<br />
(haq-e sakhtoman dar<br />
ﯽﻔﻗو ﻦﻴﻣز رد نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻖﺣ Heimfallsrecht (N.) zamin-e waqfi)<br />
ﯽﺘﺳﺮﭘﺮﺳ ﻖﺣ Pflegerecht (N.) (haqe sarparasti)<br />
ﺮﻔﺳ ﻖﺣ Reiserecht (N.) (haq-e safar)<br />
ﺖﻧﻮﮑﺳ ﻖﺣ Wohnrecht (N.) (haq-e sekunat)<br />
ﯽﺌﻴﺷ ﻖﺣ ،ﯽﺼﺨﺷ ﻖﺣ dingliches Recht (N.) haq-e šakhsi), (haqe šeiy)<br />
رﺎﮑﺷ ﻖﺣ Jagdrecht (N.) (haq-e šekar)<br />
ﯼرادا ﺖﻳﺎﮑﺷ ﻖﺣ Klagebegehren (N.) (haq-e šekayat-e edari)<br />
(haq-e zabte asasiy-e<br />
ﺮﺟﺄﺘﺴﻣ ﻪﻴﺛﺎﺛا ﻂﺒﺿ ﻖﺣ Vermieterpfandrecht mosta‛jer mo‛del-e wa-<br />
ﺮﺟﻮﻣ ﻂﺳﻮﺗ ﻪﻌﻳدو لدﺎﻌﻣ (N.)<br />
di‛h tawasot-e mujer)<br />
ﯽﺘﺸﮐ ﻂﺒﺿ ﻖﺣ Schiffspfandrecht (N.) (haq-e zabt-e kešti)<br />
ﮏﻠﻣ ﻂﺒﺿ ﻖﺣ Gr<strong>und</strong>pfandrecht (N.) (haq-e zabt-e melk)<br />
Unternehmerpfandrecht (haq-e zabt-e peyman-<br />
رﺎﮑﻧﺎﻤﻴﭘ ﻆﺒﺿ ﻖﺣ (N.)<br />
kar)<br />
ﯽﻌﻴﺒﻃ ﻖﺣ Naturrecht (N.)<br />
Baugestaltungsrecht<br />
(haqe tabi‛iy)<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﯽﺣاﺮﻃ<br />
ﻖﺣ (N.) (haq-e tarh-e sakhtoman)<br />
(haq-e tarahi-e sakhto-<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ<br />
ﯽﺣاﺮﻃ ﻖﺣ Bauplanungsrecht (N.) man)<br />
ﻪﻨﻳﺰه ،ﺖﻳﻮﻀﻋ<br />
ﻖﺣ Beitrag (M.) (haqe ozwiyat), (hazine)<br />
ندﺮﮐ ﺦﺴﻓ ﻖﺣ Widerrufsrecht (N.)<br />
Anfechtungsrecht (N.)<br />
(haq-e fasq kardan)<br />
(Anfechtungsrecht im<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﺦﺴﻓ ﻖﺣ angloamerikanischen<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا Recht) (haq-e faskh)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 157<br />
ﺎﻔﻌﺘﺳا ﻖﺣ ،ﺦﺴﻓ<br />
ﻖﺣ Rücktrittsrecht (N.)<br />
(hag-e faskh), (haq-e<br />
este‛fa)<br />
ﺎﻀﻓ ﻖﺣ Weltraumrecht (N.) (haq-e faza)<br />
Kaufrechtsüberein- (haq-e qa-rar-dad-e kha-<br />
ﺪﻳﺮﺧ دادراﺮﻗ ﻖﺣ kommen (N.)<br />
rid)<br />
توﺎﻀﻗ ﻖﺣ Jurisdiktion (F.) (haq-e qazawat)<br />
(haq-e qimat moa‛dl-e<br />
ﺖﺒﺛ شزرا لدﺎﻌﻣ ﺖﻤﻴﻗ ﻖﺣ<br />
arzeš-e sabtšodeh-e e-<br />
ﯽﮑﻴﻧوﺮﺘﮑﻟا ﻩﺪﺷ Wertrecht (N.) lektroniki)<br />
رﺎﮐ ﻖﺣ Arbeitsrecht (N.) (haq-e kar)<br />
(haq-e karmandan-e<br />
ﺖﻟود نﺎﻨﮐرﺎﮐ ﻖﺣ Beamtenrecht (N.) dolat)<br />
Versammlungsrecht (haq-e gerd-ham-aiy)<br />
ﯽﻳﺎﻤه<br />
دﺮﮔ ﻖﺣ (N.)<br />
ﮏﻧﺎﺑ ﯽﺸﮐ وﺮﮔ ﻖﺣ Bankenpfandrecht (N.) (haq.e grookeši-e bank)<br />
لﺰﻨﻣ ﮏﻟﺎﻣ ﻖﺣ Hausrecht (N.) (haqe malek-e manzel)<br />
ﺎﺗ فﺮﺼﺗ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﻖﺣ<br />
ﯽﻌﻄﻗ ﺖﺧادﺮﭘ<br />
Kontokorrentvorbehalt<br />
(M.)<br />
(haqe tasarof-e malekiyat<br />
ta pardakht-e qat‛i)<br />
ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ ﻖﺣ Direktionsrecht (N.) (haq-e modiryat)<br />
ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ ﻖﺣ Leitungsrecht (N.) (haq-e modiriyat)<br />
Sozialverwaltungsrecht (haq-e modiriyat-e omur-<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا رﻮﻣا ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ ﻖﺣ (N.)<br />
e ejtema‛iy)<br />
Kulturverwaltungsrecht (haq-e modiryat-e<br />
ﮓﻨهﺮﻓ ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ ﻖﺣ (N.)<br />
farhang)<br />
Kunstverwaltungsrecht (haq-e modiriyat-e ho-<br />
ﺮﻨه ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ ﻖﺣ (N.)<br />
nar)<br />
ﯽﺋﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﻢﻠﺴﻣ ﻖﺣ<br />
strenges Recht (N.)<br />
(strenges Recht im ang-<br />
(haq-e mosalam)<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا loamerikanischen Recht)<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ ﻖﺣ gemeinsames Recht (N.) (haq-e moštarak)<br />
(haqe mosanef va<br />
ﻒﻟﺆﻣ و ﻒﻨﺼﻣ ﻖﺣ Urheberrecht (N.) mo‛lef)<br />
(haqe motaleb-e az sahm<br />
شوﺮﻓ ﻢﻬﺳ زا ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ ﻖﺣ<br />
foruše kar-haye honari<br />
ناﺪﻨﻣﺮﻨه ﻪﺑ ﯼﺮﻨه ﯼﺎهرﺎﮐ Folgerecht (N.) be honarmandan)<br />
ﺮﮕﻳد ﯼﺪﻬﻌﺗ ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ ﻖﺣ<br />
(haqe motalbe ta‛hodi<br />
ﻪﻴﻟوا<br />
ﺪﻬﻌﺗ ﯼﺎﺠﺑ Ersetzungsbefugnis (F.) be-jaye ta‛hod awalieh )<br />
ﻖﻠﻄﻣ ﻖﺣ absolutes Recht (N.) (haq-e motlaq)<br />
ﺖﻣوﺎﻘﻣ ﻖﺣ Widerstandsrecht (N.) (haq-e moqawemat)<br />
ﻪﻧزاﻮﻣ ﻖﺣ Bilanzrecht (N.) (haq-e mozene)
158<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﺮﻬﺷ نﺪﺷ ﻩﺪﻴﻣﺎﻧ ﻖﺣ Stadtrecht (M.)<br />
(haq-e namideh šodan-e<br />
šahr)<br />
(haq-e nazde khod ne-<br />
ﻦﺘﺷاﺪﻬﮕﻧ دﻮﺧ دﺰﻧ ﻖﺣ Retentionsrecht (N.) qahdaštan)<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻪﺑ ترﺎﻈﻧ ﻖﺣ<br />
(haq-e nezarat be sakh-<br />
ﯼزﺎﺳ Bauordnungsrecht (N.) tom sazi)<br />
(haq-e nezarat-e takakha-<br />
ﺖﻟود ﯽﺼﺼﺨﺗ ترﺎﻈﻧ ﻖﺣ<br />
sosi-e dolat bar aškhase<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ صﺎﺨﺷاﺮﺑ Fachaufsicht (F.) huquqi)<br />
Zurückbehaltungsrecht (haq-e negahdari nazd-e<br />
دﻮﺧ دﺰﻧ ﯼراﺪﻬﮕﻧ ﻖﺣ (N.)<br />
khod)<br />
ﺖﺛارو ﻖﺣ Erbfall (M.) (haq-e werasat)<br />
ﯽﻠﮐ ﺖﺛارو ﻖﺣ Universalsukzession (F.) (haq-e werasat-e kolli)<br />
دورو ﻖﺣ Eintrittsrecht (N.) (haqe woorod)<br />
و لارﺪﻓ تﺎﻴﻟﺎﻣ لﻮﺻو ﻖﺣ<br />
(haqe wesule maliat-e<br />
ﺎه نﺎﺘﺳا Ertragshoheit (F.) fedral va ostan-ha)<br />
ﻩﮋﻳو ﻖﺣ Prärogative (F.) (haq-e wiže)<br />
ﮏﻴﮑﻔﺗ ﻩﮋﻳو ﻖﺣ Absonderungsrecht (N.) haq-e wiže tafkik )<br />
ﯼاﺮﺑ نﺎﺘﺳداد ﻩﮋﻳو ﻖﺣ<br />
(haqe wiže dadsetan<br />
ﺐﻴﻘﻌﺗ<br />
Anklagemonopol (N.) baray-e taqib)<br />
ﺮﻔﺳ ﻪﻨﻳﺰه ﻖﺣ Reisekostenrecht (N.) (haq-e hazin-e safar)<br />
شﺎﻌﻣ ﻪﻨﻳﺰه ﻖﺣ Unterhaltsanspruch (M.) (haq-e hazine ma‛aš)<br />
ﯼدرﻮﻧاﻮه ﻖﺣ Luftrecht (N.) (haq-e hawa-nawardi)<br />
قﻮﻘﺣ ﻢﻠﻋ ،ﻖﺣ<br />
Recht (N.) (haq), (a‛lme huquq)<br />
و ﯼدﺮﻓ ﮎﺮﺘﺸﻣ قﻮﻘﺣ Europäisches Gemein- (huquqe moštarak-e fardi<br />
ﯽﻳﺎﭘورا ﯽﺘﻟود schaftsrecht (N.) va dolati europaiy)<br />
ﯽﻠﺤﻣ ﻩﮋﻳو قﻮﻘﺣ<br />
Partikularrecht (N.) (huquq-e wiže mahali)<br />
angloamerikanisches (huquqe amrikaiy-<br />
ﯽﺴﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﮑﻳﺮﻣﺁ قﻮﻘﺣ Recht (N.)<br />
englisy)<br />
(huquq-e etehadi-ye<br />
نﺎﺒﺣﺎﺻ ﻪﻳدﺎﺤﺗا قﻮﻘﺣ<br />
sahebabn-e sanay‛-e<br />
ﻪﺑﺎﺸﻣ ﻊﻳﺎﻨﺻ Kartellrecht (N.) mošabeh)<br />
ﻩرﺎﺟا قﻮﻘﺣ Mietrecht (N.) (huquq-e ejare)<br />
(huquqe ejbari), (haq-e<br />
ﻢﻠﺴﻣ ﻖﺣ ،ﯼرﺎﺒﺟا قﻮﻘﺣ zwingendes Recht (N.) mosalam)<br />
تﺎﻋاﺮﺘﺧا قﻮﻘﺣ<br />
Patentrecht (N.) (huquq-e ekhtera‛t )<br />
ﯼرادا قﻮﻘﺣ Verwaltungsrecht (N.) (huqug-e edari)<br />
ﺮﺴﻤه ﯽﺛرا قﻮﻘﺣ Ehegattenerbrecht (N.) (huquq-e arsy-e hamsar)<br />
ﺖﮑﺘﻴﺷرا قﻮﻘﺣ Architektenrecht (N.) (huquq-e aršitekt)<br />
ﯽﻳﺎﭘورا<br />
قﻮﻘﺣ Europäisches Recht (N.) (huquq-e europaiy)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 159<br />
ﺮﮔ لﺎﻐﺷا قﻮﻘﺣ Besatzungsrecht (N.) (huquq-e ešqal-gar)<br />
ﯽﻠﺻا قﻮﻘﺣ Gr<strong>und</strong>gehalt (N.) (huquq-e asli)<br />
داﺮﻓا قﻮﻘﺣ Personenrecht (N.)<br />
Außenwirtschaftsrecht<br />
(huquq-e afrad)<br />
ﯽﺟرﺎﺧ دﺎﺼﺘﻗا قﻮﻘﺣ (N.) (huquq-e eqtesad kharji)<br />
ﯼدﺎﺼﺘﻗا<br />
قﻮﻘﺣ Wirtschaftsrecht (N.) (huquq-e eqtesadi)<br />
ﮎﻼﻣا قﻮﻘﺣ Gr<strong>und</strong>stücksrecht (N.) (huquqe amlak)<br />
Verhältniswahlrecht (huquq-e entekhabat-e<br />
ﯽﺒﺴﻧ تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا قﻮﻘﺣ (N.)<br />
nesbi)<br />
رﺎﺸﺘﻧا قﻮﻘﺣ Copyright (N.) (huquq-e entešar)<br />
تارﺎﺸﺘﻧا قﻮﻘﺣ Verlagsrecht (N.) (huqug-e entešarat)<br />
ﯽﻃﺎﺒﻀﻧا قﻮﻘﺣ Disziplinarrecht (N.) (huquq-e enzebati)<br />
(huquq-e oraq-e baha-<br />
راد ﺎﻬﺑ قاروا قﻮﻘﺣ Wertpapierrecht (N.) dar)<br />
ﻪﻴﻟوا قﻮﻘﺣ Gr<strong>und</strong>recht (N.) (huquq-e awali-ye)<br />
(huquqe eyalat), (haqol<br />
ضرﻻا<br />
ﻖﺣ ،ﺖﻟﺎﻳا<br />
قﻮﻘﺣ Landesrecht (N.) arz)<br />
(huquq-e ijad-e sadd),<br />
ﻪﻨﻴﭼ قﻮﻘﺣ ،ّﺪﺳ دﺎﺠﻳا قﻮﻘﺣ Deichrecht (N.) (huquq-e čine)<br />
ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ قﻮﻘﺣ Altersruhegeld (N.) (huquq-e baznešastgi)<br />
ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ قﻮﻘﺣ Leibrente (F.) (huquge baznešastagi)<br />
ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ قﻮﻘﺣ<br />
Pension (F.) (huqe baznešastagi)<br />
ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ قﻮﻘﺣ Ruhegehalt (N.) (huquq-e baznešastagi)<br />
ﯽﮑﻧﺎﺑ قﻮﻘﺣ Bankrecht (N.) (hoqoq-e banki)<br />
ﯼراﺪﺸﺨﺑ<br />
قﻮﻘﺣ Gemeinderecht (N.) (huquq-e bakhšdari)<br />
ﯼرﺎﮑهﺪﺑ قﻮﻘﺣ Schuldrecht (N.) (huquq-e qarz)<br />
(huquq-e bedehkari-e<br />
ﺖﻟود ﯼرﺎﮑهﺪﺑ قﻮﻘﺣ Staatsschuldenrecht (N.) dolat)<br />
ﯼزﺮﻣ نوﺮﺑ قﻮﻘﺣ Exterritorialität (F.) (huquqe bron marzi)<br />
ﺮﺸﺑ قﻮﻘﺣ Fremdenrecht (N.) (huquqe bašar)<br />
ﺮﺸﺑ قﻮﻘﺣ Menschenrecht (N.) (huquqe bašar)<br />
Unfallhaftpflichtrecht (huquq-e bime šakhs-e<br />
ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ ﻪﻤﻴﺑ قﻮﻘﺣ (N.)<br />
sales)<br />
internationales Recht (huquq-e beynol-mellali)<br />
ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ قﻮﻘﺣ (N.)<br />
internationales Ein- (huquqe beynol-mellali<br />
ﺪﻳﺮﺧ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ قﻮﻘﺣ heitskaufsrecht (N.) kharid)<br />
internationales Privat- (huquq-e beynol-mellali<br />
ﯽﻧﺪﻣ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ قﻮﻘﺣ recht (N.)<br />
madani)<br />
ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ ﻪﻳﺎﭘ قﻮﻘﺣ Gr<strong>und</strong>rente (F.) (huquq-e paye-e baz-
160<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﮏﺷﺰﭘ قﻮﻘﺣ Arztrecht (N.)<br />
nešastagi)<br />
(huquq-e pezešk)<br />
ﯽﮑﺷﺰﭘ قﻮﻘﺣ Medizinrecht (N.) (huquq-e pešeki)<br />
ﺲﻴﻠﭘ قﻮﻘﺣ Polizeirecht (N.) (hquq-e police)<br />
(huquq-e tajere warše-<br />
ﻪﺘﺴﮑﺷرو<br />
ﺮﺟﺎﺗ قﻮﻘﺣ Konkursrecht (N.) kaste)<br />
ترﺎﺠﺗ قﻮﻘﺣ Handelsrecht (N.) (huquq-e tejarat)<br />
ﯽﻘﻴﺒﻄﺗ قﻮﻘﺣ Rechtsvergleichung (F.) (huquge tatbiqi)<br />
(huquq-e taqsim-e tara-<br />
ﻪﮐﺮﺗ ﻢﻴﺴﻘﺗ قﻮﻘﺣ Pflichtteilsrecht (N.) ke)<br />
Pfändungspfandrecht (huquge toqief-e rahn)<br />
ﻦهر ﻒﻴﻗﻮﺗ قﻮﻘﺣ (N.)<br />
(huquq-e serwate<br />
قﻮﻘﺣ ،ﯼﻮﻨﻌﻣ توﺮﺛ قﻮﻘﺣ<br />
ma‛nawi), (huquq-e<br />
ﻦﻴﻔﻟﺆﻣ Imaterialgüterrecht (N.) mo‛lefeen)<br />
Wirtschaftsstrafrecht (huquq-e jarayem-e eqte-<br />
ﯼدﺎﺼﺘﻗا ﻢﻳاﺮﺟ قﻮﻘﺣ (N.)<br />
sadi)<br />
(huquq-e jazaiy-e jawa-<br />
نﺎﻧاﻮﺟ ﯽﻳاﺰﺟ قﻮﻘﺣ Jugendstrafrecht (N.) nan)<br />
Leistungsschutzrecht (huquq-e hemayat az<br />
ﯽﺋارﺁرﺎﮐزا<br />
ﺖﻳﺎﻤﺣ قﻮﻘﺣ (N.)<br />
kar-araiy)<br />
ﺎه ﯽﺟرﺎﺧ قﻮﻘﺣ Ausländerrecht (N.) (huquqe khareji-ha)<br />
ﯽﺻﻮﺼﺧ قﻮﻘﺣ Privatrecht (N.) (huquqe khosusi)<br />
ﯽﺳرداد قﻮﻘﺣ Prozessrecht (N.) (huquqe dadrasi)<br />
Verwaltungsprozess- (huquq-e dadrasi-e eda-<br />
ﯼرادا ﯽﺳرداد قﻮﻘﺣ recht (N.)<br />
ri)<br />
ناد قﻮﻘﺣ Jurist (M.) (huquq-dan)<br />
( نز)<br />
ناد قﻮﻘﺣ Juristin (F.) (huquq-dan)<br />
(huquqdan-e jam‛ol<br />
ﻂﻳاﺮﺸﻟا ﻊﻣﺎﺟ ناد قﻮﻘﺣ Volljurist (M.) šarayet)<br />
(huquqdan-e jam‛ol<br />
ﻂﻳاﺮﺸﻟا ﻊﻣﺎﺟ ناد قﻮﻘﺣ Volljuristin (F.) šaryet)<br />
(huquq dar rabete ba<br />
ﯽﻳاراد ﺎﺑ ﻪﻄﺑار رد قﻮﻘﺣ Realrecht (N.) daraiy)<br />
ﺖﻟود قﻮﻘﺣ Staatsrecht (N.) (huquq-e dolat)<br />
ﯼا ﻪﻧﺎﺳر قﻮﻘﺣ Medienrecht (N.) (huquqe rasane-iy)<br />
(huquqe rawabte doolat<br />
ﺐهﺬﻣ و ﺖﻟود ﻂﺑاور قﻮﻘﺣ Staatskirchenrecht (N.) va mazhab)<br />
ﯽﻣور قﻮﻘﺣ römisches Recht (N.) (huqug-e rumi)<br />
(huquq-e sakhtoman<br />
ﯼزﺎﺳ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ قﻮﻘﺣ Baurecht (N.) sazi)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 161<br />
مﺎﻬﺳ قﻮﻘﺣ Aktienrecht (N.) (huquq-e saham)<br />
ﯼراﺪﻣﺎﻬﺳ قﻮﻘﺣ Börsenrecht (N.) (huquqe saham-dari)<br />
ﯽﺼﺨﺷ قﻮﻘﺣ subjektives Recht (N.) (huquq-e šakhsi)<br />
ﺎﺑ ﻪﻄﺑار رد ﯽﺼﺨﺷ قﻮﻘﺣ<br />
ﯼرادا قﻮﻘﺣ<br />
Verwaltungsprivatrecht<br />
(N.)<br />
(huquqe-e šakhsi dar<br />
rabteh ba huquqe edari)<br />
ﺖﮐﺮﺷ قﻮﻘﺣ Gesellschaftsrecht (N.) (huquq-e šerkat)<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ قﻮﻘﺣ<br />
(huquq-e šerkat hay-e<br />
ﻊﻓﺎﻨﻤﻟا Konzernrecht (N.) moštark-ol-manafe‛)<br />
(huquq-e zemni), (huqu-<br />
ﯽﺒﻧﺎﺟ قﻮﻘﺣ ،ﯽﻨﻤﺿ<br />
قﻮﻘﺣ Nebenrecht (N.) qe janebi)<br />
Straßenverkehrsrecht (huquq-e a‛bur va murur)<br />
روﺮﻣ و رﻮﺒﻋ قﻮﻘﺣ (N.)<br />
ﯼرادﺮﺑ ﺲﮑﻋ قﻮﻘﺣ Fotorecht (N.) (huquq-e a‛ks-bardari)<br />
ﯼﻮﻤﻋ قﻮﻘﺣ öffentliches Recht (N.) (huquq-e o‛mumi)<br />
ﯽﻨﻴﻋ قﻮﻘﺣ Sachenrecht (N.) (huquqe a‛ni)<br />
kontinentaleuropäisches (huquqe qare-iy-e euro-<br />
ﺎﭘورا ﯼا ﻩرﺎﻗ قﻮﻘﺣ<br />
ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
Recht (N.) (kontinentaleuropäisches<br />
Recht im<br />
angloamerikanischen<br />
pa)<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁو Recht)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ قﻮﻘﺣ Gesetzesrecht (N.) (huqug-e qanuni)<br />
Urheberpersönlichkeits- (huqe qanuny-e mo‛lef)<br />
ﻒﻟﺆﻣ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ قﻮﻘﺣ recht (N.)<br />
دادراﺮﻗ قﻮﻘﺣ Vertragsrecht (N.) (huquq-e qar-rar-dad)<br />
توﺎﻀﻗ قﻮﻘﺣ Richterrecht (N.) (huquq-e qazawat)<br />
(huquq-e qalamroo keš-<br />
رﻮﺸﮐ وﺮﻤﻠﻗ قﻮﻘﺣ Hoheitsrecht (N.) war))<br />
Kollektivarbeitsrecht (huqug-e kar jam‛iy)<br />
ﯽﻌﻤﺟرﺎﮐ قﻮﻘﺣ (N.)<br />
Individualarbeitsrecht (huquq-e kar-e fardi)<br />
ﯼدﺮﻓرﺎﮐ قﻮﻘﺣ (N.)<br />
ﯼزروﺎﺸﮐ قﻮﻘﺣ Agrarrecht (N.) (huqug-e kešawarzi)<br />
Landwirtschaftsrecht (huquq-e kešawarzi)<br />
ﯼزروﺎﺸﮐ قﻮﻘﺣ<br />
(N.)<br />
(huquqe kelisaiy), (hasa-<br />
ﺐﺴﺣ ،ﯽﻳﺎﺴﻴﻠﮐ قﻮﻘﺣ<br />
bol-amr), (az rooy-e<br />
رﻮﺘﺳد ﯼورزا ،ﺮﻣﻻا Offizialat (N.) dastur)<br />
ردﺎﻣ قﻮﻘﺣ Mutterrecht (N.) (huquq-e madar)<br />
ﯼدﺎﻣ قﻮﻘﺣ materielles Recht (N.) (huquq-e maddi)<br />
ﯽﺟرﺎﺧ تﺎﻴﻟﺎﻣ قﻮﻘﺣ Außensteuerrecht (N.) (huquq-e maliat kharji)
162<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽﻳﺎﺴﻴﻠﮐ ﻪﻧﺎﻴهﺎﻣ قﻮﻘﺣ Pfründe (F.)<br />
(huquq-e mahianeh-e<br />
kelisaiy)<br />
ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ bürgerliches Recht (N.) (qanun-e madani)<br />
ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ Ehrenrecht (N.) (huquq-e madani)<br />
ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ formelles Recht (N.) (huquqe madani)<br />
ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ öffentlichrechtlich (huquq-e madani)<br />
subjektives öffentliches (huquq-e madani)<br />
ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ Recht (N.)<br />
ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ Zivilrecht (N.) (huquq-e madani)<br />
Recht (N.) nach com- (huquq-e madani)<br />
mon law (Recht nach<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ common law im anglo-<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ amerikanischen Recht)<br />
ﺎﭘورا ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ Europarecht (N.) (huque- madani europa)<br />
(huquq-e madani-e<br />
داﺮﻓا ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ Bürgerrecht (N.) afrad)<br />
(huquqe madani-e e<br />
ارﺁ ،ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ<br />
beynol-mellali ), (ara‛<br />
ﻪﻳور تﺪﺣو Kollisionsrecht (N.) wahdat-e rawi-ye)<br />
(huquq-e madani-e jawa-<br />
نﺎﻧاﻮﺟ ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ Jugendrecht (N.) nan)<br />
ﺖﻳﺎﻤﺣ ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ<br />
نﺎﻧاﻮﺟزا Jugendschutzrecht (N.)<br />
(huquq-e madani-e hamayat<br />
az jawanan)<br />
ﺐهﺬﻣ قﻮﻘﺣ kanonisches Recht (N.) (huguq-e mazhab)<br />
(huquq-e marbut be<br />
ﺖﺑﺎﻗر ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ قﻮﻘﺣ<br />
Wettbewerbsrecht (N.) raqabat)<br />
(huquq-e marbut be<br />
ﻪﻤﻴﺑ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ قﻮﻘﺣ Versicherungsrecht (N.) bime)<br />
(huquq-e marbote be<br />
ﻩداﻮﻧﺎﺧ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ قﻮﻘﺣ Familienrecht (N.) khanewade)<br />
ﻦهر ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ قﻮﻘﺣ Pfandrecht (N.) (huquge narbut be rahn)<br />
(huquqe marbut be mo-<br />
تﺎﺒﻟﺎﻄﻣ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ قﻮﻘﺣ Forderungsrecht (N.) talebat)<br />
ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ قﻮﻘﺣ<br />
ﯽﻳﺎﺘﺳور Kommunalrecht (N.)<br />
(haq-e marbut be manateq-e<br />
rostaiy)<br />
دﺎﺤﺗا ﻩﻮﺤﻧ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ قﻮﻘﺣ Europäisches Unions- (huquq-e marbut be<br />
ﺎﭘورا recht (N.)<br />
nahwehe etehad europa)<br />
ﺮﻓﺎﺴﻣ قﻮﻘﺣ Gastrecht (N.) (huquq-e mosafer)<br />
ناﺪﻨﻤﺘﺴﻣ قﻮﻘﺣ Armenrecht (N.) (huquq-e mostamandan)<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ قﻮﻘﺣ gemeines Recht (N.) (huquq-e moštarak)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 163<br />
Verwaltungsgemein- (huquqe moštrak-e ser-<br />
ﻪﺟوز توﺮﺛ ﮎﺮﺘﺸﻣ قﻮﻘﺣ schaft (F.)<br />
wat-e zojeh)<br />
تﺎﻋﻮﺒﻄﻣ قﻮﻘﺣ Presserecht (N.) (huqe matbu‛at)<br />
ارﺁ ﻖﻠﻄﻣ قﻮﻘﺣ Mehrheitswahlrecht (N.) (huquqe motalq-ara)<br />
ندﺎﻌﻣ قﻮﻘﺣ Bergrecht (N.) (huquqe mo‛aden)<br />
ندﺎﻌﻣ قﻮﻘﺣ Gr<strong>und</strong>abtretung (F.) (huquqe ma‛dan)<br />
شﺎﻌﻣ قﻮﻘﺣ Unterhaltsrecht (N.) (huquq-e ma‛aš)<br />
(huquqe mo‛waqe),<br />
بﺎﺼﺘﻋا ،ﻪﻗﻮﻌﻣ<br />
قﻮﻘﺣ Ausstand (M.) (e‛tesab)<br />
ﻞﻠﻣ قﻮﻘﺣ Völkerrecht (N.) (huquq-e mellal)<br />
(huquqe naši az a‛mal-e<br />
لﺎﻤﻋا زا ﯽﺷﺎﻧ قﻮﻘﺣ<br />
keyfari), (mas‛uliyate<br />
ﯽﻧﺪﻣ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ،ﯼﺮﻔﻴﮐ Deliktsrecht (N.) madani)<br />
ﯽﺒﺴﻧ قﻮﻘﺣ relatives Recht (N.) (huqe nesbi)<br />
Völkerrechtssubjekt (huquqe va wazayef-e<br />
ﻞﻠﻣ ﻒﻳﺎﻇو و قﻮﻘﺣ (N.)<br />
mellal)<br />
ﯽﻌﻗاو قﻮﻘﺣ<br />
objektives Recht (N.) (huquq-e waqe‛iy)<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو قﻮﻘﺣ Insolvenzrecht (N.) (huquq-e waršekastagi)<br />
ﻞﻐﺷ ﺮه ﻩﮋﻳو قﻮﻘﺣ Standesrecht (N.) (huq-e wižeh-e har šoql)<br />
ﯽﮕﻳﺎﺴﻤه قﻮﻘﺣ Nachbarrecht (N.) (huquq-e hamsayegi)<br />
دﺎﺼﺘﻗا<br />
رﻮﻣا رد ناﺪﻗﻮﻘﺣ Diplom-<br />
(huquq-dan-e dar omur-e<br />
( نز)<br />
Wirtschaftsjuristin (F.) eqtesad)<br />
دﺎﺼﺘﻗا رﻮﻣارد ناﺪﻗﻮﻘﺣ Diplom-<br />
(huquq-dan-e dar omur-e<br />
( دﺮﻣ)<br />
Wirtschaftsjurist (M.) eqtesad)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ juristisch (huquqi)<br />
زﺎﺑ ﻪﻘﺣ Lump (M.) (huqe-baz)<br />
ﺮﮔ ﻪﻠﻴﺣ ،زﺎﺑ ﻪﻘﺣ listig (hoqe-baz), (hile-gar)<br />
ﺖﻘﻴﻘﺣ Faktum (N.) (haqiqat)<br />
ﺖﻘﻴﻘﺣ Wahrheit (F.) (haqiqat)<br />
(haqiqat-e aškar), (qaziy-<br />
ﯽﻬﻳﺪﺑ ﻪﻴﻀﻗ ،رﺎﮑﺷﺁ ﺖﻘﻴﻘﺣ Axion<br />
e badihi)<br />
ﯽﻨﻴﻋ ،ﯽﻘﻴﻘﺣ real (haqiqyi), (a‛ni)<br />
ﻢﮑﺣ Dekret (N.) (hokm)<br />
ﻢﮑﺣ Urteil (N.) (hokm)<br />
(hokme ehtemali), (qa-<br />
ﯽﻠﺒﻗ توﺎﻀﻗ ،ﯽﻟﺎﻤﺘﺣا ﻢﮑﺣ Präjudiz (N.)<br />
zawat-e qabli)<br />
جاﺮﺧا ﻢﮑﺣ Ausschlussurteil (N.) (hokm-e ekhraj)<br />
ﻩﺎﺒﺘﺷا ﻢﮑﺣ Fehlurteil (N.) (hokm-e eštebah)<br />
ﯽﻣﻼﻋا ﻢﮑﺣ Feststellungsurteil (N.) (hokme e‛lami)
164<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
بﺎﺼﺘﻧا ﻢﮑﺣ<br />
Ernennungsurk<strong>und</strong>e<br />
(F.) (hokm-e entesab)<br />
ﯼا ﻪﻳﺎﭘ ﻢﮑﺣ Gr<strong>und</strong>urteil (N.) (hokm-e paye-iy)<br />
(hokm-e taqir tarh-e<br />
ﯼﻮﻋد حﺮﻃﺮﻴﻴﻐﺗ<br />
ﻢﮑﺣ Gestaltungsurteil (N.) da‛wa)<br />
ﯽﻠﻴﻤﮑﺗ ﻢﮑﺣ Ergänzungsurteil (N.) (hokm-e takmili)<br />
(hokm-e toqif), (taslim<br />
ﻢﮑﺣ ﻪﺑ ﻢﻴﻠﺴﺗ ،ﻒﻴﻗﻮﺗ ﻢﮑﺣ Rechtsbindung (F.) be hokm)<br />
(hokme jalb), (hokme<br />
ﺖﺷادزﺎﺑ ﻢﮑﺣ ،ﺐﻠﺟ<br />
ﻢﮑﺣ Steckbrief (M.) bazdašt)<br />
(hokm-e dadgah), (ra‛ye<br />
ﻩﺎﮔداد ﯼأر ،ﻩﺎﮔداد ﻢﮑﺣ Judikat (N.)<br />
dadgah)<br />
(hokm-rani), (mahdoo-<br />
،ﻂﻠﺴﺗ<br />
ﻩدوﺪﺤﻣ ،ﯽﻧار ﻢﮑﺣ<br />
de-e tasalot), (qodrat-e<br />
ﯽﺘﻣﻮﮑﺣ ترﺪﻗ Herrschaft (F.) hokumati)<br />
(hokm-e qiabi dar omure<br />
ﯽﻧﺪﻣرﻮﻣارد ﯽﺑﺎﻴﻏ ﻢﮑﺣ Versäumnisurteil (N.) madani)<br />
( نز)<br />
ﺎﻣﺮﻓ ﻢﮑﺣ Aszendentin (F.) (hokm-farma)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺎﻣﺮﻓ ﻢﮑﺣ Aszendent (M. bzw. F.) (hokm-farma)<br />
(hokme feysale dahande<br />
ﻩﺪﻧوﺮﭘ ﻩﺪﻨهد ﻪﻠﺼﻴﻓ ﻢﮑﺣ<br />
parwande dar dadqah-e<br />
ﻪﻴﻟوا<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻩﺎﮔدادرد Endurteil (N.) huquqi-e awaliye)<br />
(hokme qazi bar asas-e<br />
سﺎﺳاﺮﺑ ﯽﺿﺎﻗ ﻢﮑﺣ<br />
e‛teraf-e taqalobi mota-<br />
ﻢﻬﺘﻣ ﯽﺒﻠﻘﺗ فاﺮﺘﻋا Prozessbetrug (M.) hem)<br />
einseitiges Rechtsge- (hokme qanuni yek-<br />
ﻪﺒﻧﺎﺠﮑﻳ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻢﮑﺣ schäft (N.)<br />
janebe)<br />
ﻪﻤﮑﺤﻣ ﯽﻠﺒﻗ ﻢﮑﺣ Beiurteil (N.) (hokm-e qabli mahkame)<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ<br />
ﻢﮑﺣ Rechtsprechung (F.) (rawi-ye qazaiy)<br />
ﯽﻌﻄﻗ ﻢﮑﺣ Rechtsdogmatik (F.) (hokme qat‛iy)<br />
ﯽﻌﻄﻗ ﻢﮑﺣ Rechtskraft (F.) (hokm-e qati‛y)<br />
ﻩﺎﮔداد ﺖﺳاﻮﺧﺮﻔﻴﮐﻮﻐﻟ ﻢﮑﺣ<br />
(hokm-e laqwe keyfark-<br />
ﯼرادا<br />
Bescheidungsurteil (N.) haste dadgahe edari)<br />
ﯼراواﺰﺳ ،ﯼﻮهﺎﻣ<br />
ﻢﮑﺣ<br />
(hokme mahawi),<br />
ﻢﮑﺣ Sachurteil (N.) (sazawari-e hokm)<br />
تازﺎﺠﻣ ﻢﮑﺣ Strafbefehl (M.) (hokme mojazat)<br />
(hokm-e mahkame qa-<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻪﻤﮑﺤﻣ ﻢﮑﺣ Richterspruch (M.) zaiy)<br />
راﺮﻗ ،ﯼرواد<br />
ﻊﺟﺮﻣ ﻢﮑﺣ<br />
(hokme marj‛e davari),<br />
ﺖﻴﻤﮑﺣ Schiedsspruch (M.) (qa-rare hakamyat)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 165<br />
طوﺮﺸﻣ ﻢﮑﺣ<br />
مﺎﺠﻧا ﻢﮑﺣ ،ﻖﺣ<br />
ﺪﺟﻮﻣ ﻢﮑﺣ<br />
ﺪﻬﻌﺗ ﮏﻳ<br />
ﺖّﻗﻮﻣ ﻢﮑﺣ<br />
اﻮﻋدزا ﯽﺸﺨﺑﺮﺑﺮﻇﺎﻧ ﻢﮑﺣ<br />
ﯽﻳﺎﻬﻧ ﻢﮑﺣ<br />
ﯼداﺮﻔﻧا ﻩﮋﻳو ﯼﺎه ﻢﮑﺣ<br />
توﺎﻀﻗ ،ﻢﮑﺣ<br />
ندﺮﮐ ﯽﻳﺎﻣﺮﻔﻤﮑﺣ<br />
ﯼرواد ،ﯽﻠﻠﻤﻟا<br />
ﻦﻴﺑ ﺖﻴﻤﮑﺣ<br />
ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ<br />
ندﺮﮐ ﺖﻴﻤﮑﺣ<br />
ﺎﻴﻨﻏا ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />
ﺖﻳﺮﺜﮐا ﻪﺑ ﺖﻴﻠﻗا ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />
مدﺮﻣ ﯼأر سﺎﺳاﺮﺑ ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />
اﺮﮔ ﻪﻌﻣﺎﺟ ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />
نﻮﻴﻧﺎﺣور ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />
ﯽﺘﻨﻄﻠﺳ ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />
ﻢﻳﺪﻗ رد ﯽﻳارﻮﺷ ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />
ﺖﻟود ،نﻮﻧﺎﻗ ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ<br />
ندﺮﮐ ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />
ﺖﺴﭘ ﻩوﺮﮔ ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />
ﻦﻳﺬﻔﻨﺘﻣ ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />
ﻪﻃوﺮﺸﻣ ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />
ﯽﻠﻣ ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />
ﻪﻧﻮﻤﻧ ﯽﻠﻣ ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />
ﯽﻣﺎﻈﻧ ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />
ﯽﺘﻟﺎﻳا ﯼﺎه ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />
رﻮﺗاﺮﭙﻣا<br />
،ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />
Vorbehaltsurteil (N.) (hokme mašrut )<br />
(hukm-e mvajad-e haqe),<br />
(hukme anjam-e yek<br />
Leistungsurteil (N.) ta‛ahod)<br />
Zwischenurteil (N.) (hokme mowaqqat)<br />
(hokme nazer bar bakhšy<br />
Teilurteil (N.) az d‛wa)<br />
Schlussurteil (N.) (hokme nehaiy)<br />
Kasuistik (F.) (hok-haye wiže enferadi)<br />
Spruch (M.) (hokm), (qazawat)<br />
gebieten (hok-farmaiy kardan)<br />
(hakamiyat-e beynol-<br />
internationale Schiedsmellali), (dawari-e beygerichtsbarkeit<br />
(F.) nol-mellali)<br />
arbiträr (hakamyat kardan)<br />
Plutokratie (F.) (hokumat-e aqnia)<br />
(hokumat-e aqaliyat be<br />
Oligokratie (F.) aksariat)<br />
plebiszitäre Demokratie (hukumat bar asas-e ra‛y-<br />
(F.)<br />
e mardom)<br />
Sozialstaat (M.) (hokumate jam‛e gera)<br />
Theokratie (F.) (hukumat-e ruhniyun)<br />
Monarchismus (M.) (hokumat-e saltanati)<br />
(hokumat-e šoraiy dar<br />
Räterepublik (F.) qadim)<br />
(hokumat-e qanun),<br />
Rechtsstaat (M.) (doolat-e qanuni)<br />
regieren (hokumat kardan)<br />
(hokumat-e grooh-e<br />
Ochlokratie (F.) pasti)<br />
(hokumat-e motanaf-<br />
Oligarchie (F.) zeen)<br />
Konstitutionalismus<br />
(M.)<br />
(hokumat-e mašroot-e)<br />
Nationalstaat (M.) (hokumat-e melli)<br />
repräsentative Demo- (hokumat-e melly-e nekratie<br />
(F.)<br />
mune)<br />
Kriegsrecht (N.) (hokumat-e nezami)<br />
B<strong>und</strong>esstaat (M.) (hokumat ha-ye ayalati)<br />
Reich (N.) (hokumat), (empratur)
166<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻪﻳﺮﺠﻣ ﻩﻮﻗ ،ﺖﻣﻮﮑﺣ Regierung (F.)<br />
(hokumat), (qowe mojriye)<br />
ندﺮﮐ مﺎﻤﺣ Baden (N.) (ham-mam kardan)<br />
نﺎﻧاﻮﺟزا<br />
ﺖﻳﺎﻤﺣ Jugendschutz (M.) (hemayat az jawanan)<br />
ﯽﺋﺁرﺎﮐزا<br />
ﺖﻳﺎﻤﺣ Leistungsschutz (M.) (hemayat az kar-araiy)<br />
ردﺎﻣزا ﺖﻳﺎﻤﺣ Mutterschutz (M.) (hemayat az madar)<br />
رﺎﮐ زا ﺖﻳﺎﻤﺣ Arbeitsschutz (M.)<br />
Ausbildungsförderung<br />
(hemayat az kar)<br />
ﯼزﻮﻣﺁرﺎﮐ زا ﺖﻳﺎﻤﺣ (F.) (hemayat az kar-amuzi)<br />
Jugendarbeitsschutz (hemayat az kar-e jawa-<br />
نﺎﻧاﻮﺟرﺎﮐ زا ﺖﻳﺎﻤﺣ (M.)<br />
nan)<br />
راﺬﮔوﺮﮔ زا ﺖﻳﺎﻤﺣ Pfändungsschutz (M.) (hemayat az gero-gozar)<br />
Gebrechlichkeitspfleg- (hemayat az natawanan-e<br />
ﯽﻤﺴﺟ<br />
نﺎﻧاﻮﺗﺎﻧ<br />
زا ﺖﻳﺎﻤﺣ schaft (F.)<br />
jesmi)<br />
(hemayat az ekhraj šo-<br />
نﺪﺷ جاﺮﺧازا ﺖﻳﺎﻤﺣ Kündigungsschutz (M.) dan)<br />
نﺎﻴﻧﺎﺑﺮﻗزا<br />
ﺖﻳﺎﻤﺣ Opferschutz (M.) (hemayat az qorbanian)<br />
ﺎه ﻪﻧﻮﮔزا ﺖﻳﺎﻤﺣ Sortenschutz (M.) (hemayat az gune-ha)<br />
ﺮﺟﺄﺘﺴﻣزا ﺖﻳﺎﻤﺣ Mieterschutz (M.) (hemayat az most‛jer)<br />
(hemayat az masraf ko-<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ فﺮﺼﻣزا ﺖﻳﺎﻤﺣ Verbraucherschutz (M.) nande)<br />
(hemayat-e jawanan),<br />
ﮏﻤﮐ ،نﺎﻧاﻮﺟ<br />
ﺖﻳﺎﻤﺣ<br />
(komak-e tarbiaty-e ja-<br />
نﺎﻧاﻮﺟ ﯽﺘﻴﺑﺮﺗ Jugendhilfe (F.) wanan)<br />
ﺖﻟود ﺖﻳﺎﻤﺣ Staatsschutz (M.) (hamayat-e dolat)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺖﻳﺎﻤﺣ Rechtsschutz (M.) (hemayat-e qanuni)<br />
ندﺮﮐ ﺖﻳﺎﻤﺣ schirmen (hemayat kardan)<br />
ندﺮﮐ ﺖﻳﺎﻤﺣ schützen (hemayat kardan)<br />
(hemayat kardan), (tarfi‛<br />
نداد ﻊﻴﻓﺮﺗ ،ندﺮﮐ ﺖﻳﺎﻤﺣ fördern<br />
dadan)<br />
ﺎﺑ داﺮﻓا زا ﯽﻟﺎﻣ ﺖﻳﺎﻤﺣ<br />
(hemayat-e mali az afra-<br />
داﺪﻌﺘﺳا Begabtenförderung (F.) de ba est‛dad )<br />
(hemayat va hefazat-e<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺖﻇﺎﻔﺣ و ﺖﻳﺎﻤﺣ Maßregel (F.) o‛mumi)<br />
ندﺮﮐ<br />
ﻞﻤﺣ transportieren (haml kardan)<br />
(haml kardan), (ersal<br />
ندﺮﮐ لﺎﺳرا ،ندﺮﮐ ﻞﻤﺣ einliefern<br />
kardan)<br />
(haml kardan), (tahamol<br />
ندﺮﮐ ﻞﻤﺤﺗ ،ندﺮﮐ ﻞﻤﺣ tragen<br />
kardan)<br />
(haml kardan), (sefareš<br />
،نداد شرﺎﻔﺳ ،ندﺮﮐ ﻞﻤﺣ auftragen<br />
dadan), (malidan)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 167<br />
نﺪﻴﻟﺎﻣ<br />
( نز)<br />
ﻻﺎﮐ ﻩﺪﻨﻨﮐ<br />
ﻞﻤﺣ Lieferantin (F.) (ham konnande kala)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻻﺎﮐ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻞﻤﺣ Lieferant (M.) (ham konnande kala)<br />
نداد ﻞﻳﻮﺤﺗ و ﻞﻤﺣ ausliefern (haml o tahwil dadan)<br />
ﯼﺮﺑاﺮﺗ ،ﻞﻘﻧ و ﻞﻤﺣ Transport (M.)<br />
aggressiver Notstand<br />
(haml o naql), (tarabari)<br />
ﯼراﺮﻄﺿا ﻪﻠﻤﺣ (M.) (hamle ezterari)<br />
ﯼراﺮﻄﺿا ﻪﻠﻤﺣ Angriffsnotstand (M.) (hamle ezterari)<br />
ندﺮﮐ ﻪﻠﻤﺣ anfallen (hamle kardan)<br />
ندﺮﮐ ﻪﻠﻤﺣ angreifen (hamle kardan)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻪﻠﻤﺣ Angreiferin (F.) (hamle konnade)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻪﻠﻤﺣ Angreifer (M.) (hamle konnade)<br />
(hamle va koštar-e kor-<br />
ﻪﻧارﻮﮐرﻮﮐ رﺎﺘﺸﮐ و ﻪﻠﻤﺣ Amok (M.)<br />
korane)<br />
شرﻮﻳ ،ﺖﺧﺎﺗ ،ﻪﻠﻤﺣ<br />
Angriff (M.) (hamle), (takht), (youreš)<br />
ﯽﻧﺎﺳر ﻪﺟو ، ﻪﻟاﻮﺣ Überweisung (F.) (hawal), (wajeh rasani)<br />
ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﻟاﻮﺣ Zahlungsanweisung (F.) (hawaleh-e pardakht)<br />
(hawale pardakht-e sood-<br />
مﺎﻬﺳ دﻮﺷ ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﻟاﻮﺣ Zinsschein (M.) e saham)<br />
ﯽﺘﺴﭘ ﻪﻟاﻮﺣ Postanweisung (F.) (hawal-e posti)<br />
ﻩﺪﻨهد رﻮﺘﺳد ،ﻩﺪﻨهد ﻪﻟاﻮﺣ<br />
(hawale dahande),<br />
( نز)<br />
Anweisende (F.) (dastur dahande)<br />
ﻩﺪﻨهد رﻮﺘﺳد ،ﻩﺪﻨهد ﻪﻟاﻮﺣ<br />
(hawale dahande),<br />
( دﺮﻣ)<br />
Anweisender (M.) (dastur dahande)<br />
(hawale kardan), (pool-<br />
ندﺎﺘﺳﺮﻓ لﻮﭘ ،ندﺮﮐ<br />
ﻪﻟاﻮﺣ überweisen<br />
ferestadan)<br />
(hawale kardan), (mon-<br />
ندﺮﮐ ﻞﻘﺘﻨﻣ ،ندﺮﮐ ﻪﻟاﻮﺣ zedieren<br />
taqel kardan)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻪﻟاﻮﺣ Bezogene (F.) (hawale konande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻪﻟاﻮﺣ<br />
Bezogener (M.) (hawale konande)<br />
تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا ﻩزﻮﺣ Wahlkreis (M.) (hozee entkhabat)<br />
eigener Wirkungskreis (hozeh ta‛sir gozari-e<br />
ﯽﺼﺨﺷ ﯼراﺬﮔﺮﻴﺛﺄﺗ ﻩزﻮﺣ (M.)<br />
šakhsi)<br />
ﺖﻇﺎﻔﺣ ﻩزﻮﺣ Schutzbereich (M.) (hoze hefazat)<br />
ﻩﺎﮔداد ﻩزﻮﺣ Gerichtssprengel (M.) (hozeh dadgah)<br />
ﻪﻴﺋﺎﻀﻗ ﻩزﻮﺣ Judikatur (F.) (hoze-e qaza‛y-e)<br />
ﻞﻴﮑﺸﺗ ﻞﺤﻣ ،ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻩزﻮﺣ<br />
(hoze-e qazaiy), (mahale<br />
ﻩﺎﮔداد Gerichtsstand (M.) taškil-e dadgah)
168<br />
ﺎﺴﻴﻠﮐ ﻩزﻮﺣ<br />
ﻂﻴﺤﻣ ،ﻩزﻮﺣ<br />
ﺮﮔ ﻪﻠﻴﺣ ،زﺎﺑ<br />
ﻪﻠﻴﺣ<br />
ﯼزﺎﺑ ﻪﻠﻴﺣ<br />
ﻪﻘﺣ ،ﻪﻠﻴﺣ<br />
ﻪﺴﻴﺳد ،ﻪﻨﻴﮐ<br />
،ﻪﻠﻴﺣ<br />
دﺮﺧ و دز ،ﻞﻤﻋ ﻦﻴﺣ<br />
ﯽﺸﺣو تﺎﻧاﻮﻴﺣ<br />
ﻦﺋﺎﺧ<br />
( نز)<br />
ﻦﺋﺎﺧ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻦﺋﺎﺧ<br />
( نز)<br />
رﻮﺸﮐ ﻪﺑ ﻦﺋﺎﺧ<br />
( دﺮﻣ)<br />
رﻮﺸﮐ ﻪﺑ ﻦﺋﺎﺧ<br />
ﻦﮑﺷ نﺎﻤﻴﭘ ،ﻦﺋﺎﺧ<br />
ﻪﻧﺎﻨﺋﺎﺧ<br />
ﯼرﺎﮑﻣ ،ﻪﻧﺎﻨﺋﺎﺧ<br />
ﻪﻤﺗﺎﺧ<br />
ﻞﻠﻣ زا جرﺎﺧ<br />
ﺶﺨﺑزا جرﺎﺧ<br />
ﻩﺎﮔدادزا جرﺎﺧ<br />
ﯽﻳﻮﺷﺎﻧز ﻪﻄﺑارزا جرﺎﺧ<br />
رﻮﺸﮐزا جرﺎﺧ<br />
ﺖﺑﻮﻧزا جرﺎﺧ<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا زا ندﺮﮐ جرﺎﺧ<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ<br />
ﯽﺟرﺎﺧ<br />
( نز)<br />
ﯽﺟرﺎﺧ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﺟرﺎﺧ<br />
( نز)<br />
ﻦﻃو ﯽﺑ<br />
ﯽﺟرﺎﺧ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻦﻃو ﯽﺑ ﯽﺟرﺎﺧ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Kirchengemeinde (F.) (hoze-e kelisa)<br />
Bereich (M.) (hooze), (mohit)<br />
hinterlistig (hile-baz), (hile-gar)<br />
Prävarikation (F.) (hile-bazi)<br />
List (F.) (hile), (hoqe)<br />
Heimtücke (F.) (heele), (keene), (dasise)<br />
(heen-e amal), (zad va<br />
handhaft<br />
khord)<br />
Wild (N.) (heywanat-e wahši)<br />
خ khe<br />
Landesverrat (M.) (kha‛en)<br />
Verräterin (F.) (kha‛n)<br />
Verräter (M.) (kha‛n)<br />
Landesverräterin (F.) (kha‛en be kešwar)<br />
Landesverräter (M.) (kha‛en be kešwar)<br />
treubrüchig (kh‛en), (peyman šekan)<br />
verräterisch (kha‛nane)<br />
heimtückisch (kha‛enane), (makari)<br />
Beendung (F.) (khatame)<br />
nicht-zwischenstaatlich (kharej az mellal)<br />
kreisfrei (kharej az bakhš)<br />
außergerichtlich (kharje az dadgah)<br />
(kharj az rabte zanašo-<br />
außerehelich<br />
oiy)<br />
Ausland (N.) (kharj az kešwar)<br />
außerordentlich (kharj az nobat)<br />
(kharej kardan az este-<br />
entwidmen<br />
fade omumi)<br />
ausländisch (kharejy)<br />
Ausländerin (F.) (khareji)<br />
Ausländer (M.) (khareji)<br />
heimatlose Ausländerin<br />
(F.)<br />
(kharejy-e be-watan)<br />
heimatloser Ausländer (kharejy-e be-watan)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 169<br />
ﯼرﺎﭙﺴﮐﺎﺧ<br />
(M.)<br />
Beerdigung (F.) (khak-separi)<br />
ﻮﺗﺎﺗ ،ﯽﺑﻮﮐ لﺎﺧ Zapfenstreich (M.) (khal-kubi), (tatuo)<br />
(khal), (alamat mošakha-<br />
ﻪﺼﺨﺸﻣ ﺖﻣﻼﻋ ،لﺎﺧ Merkmal (N.) se)<br />
ﺺﻟﺎﺧ netto (khales)<br />
ﺺﻟﺎﺧ rein (khales)<br />
ﻞﺻا ،ﺺﻟﺎﺧ<br />
echt (khales), (asl)<br />
ندﺮﮐ ﯽﻟﺎﺧ ausladen (khali kardan)<br />
ﯼﺰﻴﭼ ندﺮﮐ ﯽﻟﺎﺧ<br />
(khali kardan-e čiziy dar<br />
ندﺮﮐ دراو ،سﻮﻧﺎﻴﻗارد<br />
رازﺎﺑرد نازرا ﯼﻻﺎﮐ verklappen<br />
oqyanus), (wared kardane<br />
kalay-e arzan dar bazar)<br />
ﺪﻴﻔﺳ ﻪﻗرو ،ﯽﻟﺎﺧ blanko (khali), (waraqe-ye sefid)<br />
شﻮﻣﺎﺧ Erlöschen (N.) (khamuš)<br />
شﻮﻣﺎﺧ ،نﺪﺷ شﻮﻣﺎﺧ<br />
(khamuš šodan), (kha-<br />
ندﺮﮐ erlöschen<br />
muš kardan)<br />
ﯽﮕﻧﺎﺧ häuslich (kkanagi)<br />
ﻩداﻮﻧﺎﺧ Familie (F.) (khanewade)<br />
ﻪﻧﺎﺧ Haus (N.) (khane)<br />
ﯼرﺎﺠﻴﺘﺳا ﻪﻧﺎﺧ Mietshaus (N.) (khane-e estijari)<br />
ﻪﻘﺒﻃ ﺪﻨﭼ ﯼرﺎﺠﻴﺘﺳا ﻪﻧﺎﺧ<br />
ﯼﺮﻬﺷ Mietskaserne (F.)<br />
(khane-e estijary-e čand<br />
tabaq-e šahri)<br />
ﻦﺘﺷاد گرﺰﺑ ﻪﻧﺎﺧ hausieren (khane bozorg daštan<br />
نﺎﻧز ﻪﻧﺎﺧ Frauenhaus (N.) (khane zanan)<br />
ﯼزﺎﺳ ﻪﻧﺎﺧ Wohnungsbau (M.) (khane-sazi)<br />
ﯽﺼﺨﺷ ﻪﻧﺎﺧ Eigenheim (N.) (khan-e šakhsy)<br />
ﺎﺑ ﯽﻧﺎﻣزﺎﺳ ﯼﺎه ﻪﻧﺎﺧ<br />
(khane-hay-e sazemani<br />
ﺖﻗﻮﻣ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ Wohnungsbindung (F.) ba malekyat-e mowaqat)<br />
sozialer Wohnungsbau (khane hay-e mostaman-<br />
ناﺪﻨﻤﺘﺴﻣ ﯼﺎه ﻪﻧﺎﺧ (M.)<br />
dan)<br />
(khaneh hay-e mosta-<br />
ناﺪﻨﻤﺘﺴﻣ ﯼﺎه ﻪﻧﺎﺧ Sozialwohnung (F.) mandan)<br />
ﺮﺒﺧ Nachricht (F.) (khabar)<br />
(khabar dadan), (gozareš<br />
ندﺮﮐ شراﺰﮔ ،نداد ﺮﺒﺧ melden<br />
kardan)<br />
(khabar-e tasmime ekh-<br />
،ﻩﺎﮔدادرﺎﻄﺧا ﻢﻴﻤﺼﺗﺮﺒﺧ<br />
tar dadgah), (dastur-e<br />
ﺮﮐﺬﺗ رﻮﺘﺳد Mahnbescheid (M.) tazakor)<br />
( نز)<br />
ﻦﻴﭼﺮﺒﺧ Denunziantin (F.) (khbarčin)
170<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨهدﺮﺒﺧ ،ﻦﻴﭼﺮﺒﺧ Informantin (F.)<br />
(khabar-čin), (khabardahande)<br />
(khabar-čin), (khabar-<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨهدﺮﺒﺧ ،ﻦﻴﭼﺮﺒﺧ<br />
Informant (M.) dahande)<br />
ﻩﺎﮔﺁرﺎﮐ<br />
،ﻦﻴﭼﺮﺒﺧ Denunziant (M.) (khbarčin), (kar-agah)<br />
(khabr čini), (a‛male loo<br />
نداد ﻮﻟ ﻞﻤﻋ ،ﯽﻨﻴﭼﺮﺒﺧ Denunziation (F.) dadan)<br />
(khabar dadan), (az kha-<br />
ندﺮﮐ ﻩﺎ ﮔﺁ<br />
ﺮﻄﺧزا ،ندادﺮﺒﺧ warnen<br />
tar agah kardan)<br />
(khabar dadan),(etele‛<br />
نداد عﻼﻃا ،ندادﺮﺒﺧ mitteilen<br />
dadan)<br />
(khabar dandan), (ettela‛<br />
نداد عﻼﻃا ،ندادﺮﺒﺧ verlautbaren<br />
dadan)<br />
(khabar dadan), (loo<br />
نداد ﻮﻟ ،ندادﺮﺒﺧ<br />
denunzieren<br />
dadan)<br />
(khabar-rasani-e khatar-<br />
،ﻦﻳﺮﻓﺁﺮﻄﺧ ﯽﻧﺎﺳرﺮﺒﺧ<br />
afarin), (raftar-e mosa-<br />
ﺮﻄﺧ ﺐﺒﺴﻣرﺎﺘﻓر Ingerenz (F.)<br />
beb-e khatar)<br />
(khabar-rasani), (etela‛i-<br />
ﻪﻴﻋﻼﻃا ،ﯽﻧﺎﺳرﺮﺒﺧ<br />
Mitteilung (F.) ye)<br />
دﺎﻘﻌﻧا ،نﺎﻳﺎﭘ ،ﻢﺘﺧ Schließung (F.) (khatm), (payan), (e‛qad)<br />
اﺪﺧ Gott (M.) (khoda)<br />
ماﺪﺧ Diakonisse (F.) (khodam)<br />
Telekommunikations- (khadamt-e ertebat-e<br />
رود ﻩار طﺎﺒﺗرا تﺎﻣﺪﺧ dienst (M.)<br />
rahe door)<br />
ﺎﺑ ﯽﻠﺧاد ﯼﺮﺑاﺮﺗ تﺎﻣﺪﺧ<br />
(khadamat-e tarabari<br />
رﻮﺸﮐ ﻞﻘﻧ و ﻞﻤﺣ ﻞﻳﺎﺳو<br />
ﺮﮕﻳد Kabotage (F.)<br />
dakheli ba wasail-e haml<br />
o nagl-e kešwar-e digar)<br />
Dienstleistungsmarke (khadamat-e huqugi),<br />
ﺖﻣﺪﺧ نﺎﺸﻧ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ تﺎﻣﺪﺧ (F.)<br />
(nešane khedmat)<br />
ﺖﻣﺪﺧ ،ﯽﻧﺪﻣ<br />
تﺎﻣﺪﺧ<br />
(khadamat-e madani),<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا Ersatzdienst (M.) (khedmate ejtema‛)<br />
(khadamat-e nemayan-<br />
ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ تﺎﻣﺪﺧ Vertretergeschäft (N.) dagi)<br />
Zustellungsbetreiber (khadamat-e wagozari)<br />
ﯼراﺬﮔاو تﺎﻣﺪﺧ (M.)<br />
ﺖﻣﺪﺧ Dienst (M.) (khedmat)<br />
ﯼرﺎﺒﺟا ﺖﻣﺪﺧ Gr<strong>und</strong>dienstbarkeit (F.) (khedmat-e ejbari)<br />
ﯼرﺎﺒﺟا ﺖﻣﺪﺧ Knechtschaft (F.) (khetmat-e ejbari)<br />
ﯼرﺎﺒﺟا ﺖﻣﺪﺧ Servitut (F.) (khedmat-e ejbari)<br />
ﯼﺎﺠﺑ ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﺖﻣﺪﺧ Zivildienst (M.) (khedmat-e ejtema‛ebe
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 171<br />
ﯼزﺎﺑﺮﺳ<br />
jay-e sarbazi)<br />
جرﺎﺧ ﺖﻣﺪﺧ auswärtiger Dienst (M.) (khedmate kharej)<br />
ﯽﺘﻟود ﺖﻣﺪﺧ öffentlicher Dienst (M.) (khemat-e doolati)<br />
(karmand-e rasmi-e do-<br />
ﯽﺘﻟود ﺖﻣﺪﺧ Staatsdienst (M.) lat)<br />
ﯼزﺎﺑﺮﺳ ﺖﻣﺪﺧ Gr<strong>und</strong>wehrdienst (M.) (khedmat-e sarbazi)<br />
ﯼزﺎﺑﺮﺳ ﺖﻣﺪﺧ Kriegsdienst (M.) (khedmat-e sarbazi)<br />
ﯼزﺎﺑﺮﺳ ﺖﻣﺪﺧ Wehrdienst (M.) (khemat-e sarbazi)<br />
ندﺮﮐ ﺖﻣﺪﺧ bedienen (khedmat kardan)<br />
ندﺮﮐ ﺖﻣﺪﺧ dienen (khedmat kardan)<br />
(khedmat-e nezam wazi-<br />
ﻪﻔﻴﻇو مﺎﻈﻧ ﺖﻣﺪﺧ Wehrpflicht (F.) feh)<br />
ﺲﻳوﺮﺳ ،ﺖﻣﺪﺧ Bedienung (F.) (khemat), (service)<br />
(khetmat-kar), (khadem),<br />
ﺮﮐﻮﻧ ،مدﺎﺧ ،رﺎﮑﺘﻣﺪﺧ<br />
Knecht (M.)<br />
(no-kar)<br />
ﺮﺧ Esel (M.) (khar)<br />
(kharab kardan), (be<br />
ﯽﻧاﺮﻳو لﺎﺤﺑ ،ندﺮﮐ باﺮﺧ<br />
hale-e wirani darawor-<br />
ندروﺁرد verwahrlosen<br />
den)<br />
ﯼرﺎﮑﺑاﺮﺧ Sabotage (F.) (kharabkari)<br />
ﻪﻧﺎﻳار ﻢﺘﺴﻴﺳرد ﯼرﺎﮑﺑاﺮﺧ<br />
(kharabkari dar system<br />
ﯼا Computersabotage (F.) rayane-iy)<br />
ندﺮﮐ ﯼرﺎﮑﺑاﺮﺧ sabotieren (kharabkari kardam)<br />
راوﺁ ،ﻪﺑاﺮﺧ Schutt (M.) (kharabe), (awar)<br />
ﯽﻧاﺮﻳو ،ﯽﺑاﺮﺧ Verwahrlosung (F.) (kharabi), (wirani)<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ جﺮﺧ Baukosten (F.Pl.) (kharj-e sakhtoman)<br />
ﻪﻨﻳﺰه ،جﺮﺧ Unkosten (F.Pl.) (kharj), (hazine)<br />
ﯽﻟﺎﺳ دﺮﺧ Minderjährigkeit (F.) (khord-sali)<br />
(khord kardan), (še-<br />
ﻦﺘﺴﮑﺷ ،ندﺮﮐ دﺮﺧ Splitting (N.) (engl.) kastan)<br />
( نز)<br />
شوﺮﻓ ﻩدﺮﺧ Einzelhändlerin (F.) (khorde froš)<br />
( دﺮﻣ)<br />
شوﺮﻓ ﻩدﺮﺧ Einzelhändler (M.) (khorde froš)<br />
ﯽﺷوﺮﻓ<br />
ﻩدﺮﺧ Einzelhandel (M.) (khorde frooši)<br />
(kherqe), (lebas-e bo-<br />
ﺪﻴﺗﺎﺳا ﺪﻨﻠﺑ سﺎﺒﻟ ،ﻪﻗﺮﺧ Talar (M.)<br />
land-e asatid)<br />
ﺪﻳﺮﺧ Einkauf (M.) (kharid)<br />
(kharid-e azemayeši),<br />
طﺮﺷ ﻪﺑ ﻊﻴﺑ ،ﯽﺸﻳﺎﻣزﺁ<br />
ﺪﻳﺮﺧ<br />
(bey‛ be šarte azemayeš-e<br />
ﻊﻴﺒﻣ ﺶﻳﺎﻣزﺁ Kauf (M.) auf Probe mabie‛)<br />
و نز رﻮﺟ سﺎﻨﺟا ﺪﻳﺮﺧ Gattungskauf (M.) (kharid-e ajnas-e joore
172<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
دﺮﻣ<br />
zan o mard)<br />
(kharide arzan va foruš<br />
ناﺮﮔ شوﺮﻓو نازرا ﺪﻳﺮﺧ Arbitrage (F.) geran)<br />
رود ﻩارزا ﺪﻳﺮﺧ Teleshopping (N.) (kharid az rah-e door)<br />
ﮎﻮﻟﺎﺗﺎﮐ ﯼورزا<br />
ﺪﻳﺮﺧ<br />
و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
Kauf (M.) nach Beschreibung<br />
(Kauf nach<br />
Beschreibung im anglo-<br />
(kharid az rooy-e kataloq)<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ amerikanischen Recht)<br />
(kharid ba mošakhesate<br />
رﻮﺟ تﺎﺼﺨﺸﻣ ﺎﺑ ﺪﻳﺮﺧ<br />
jorm jensi), (ta‛hod-e<br />
ﯽﻠﮐ ﻦﻴﻋ ﺪﻬﻌﺗ ،ﯽﺴﻨﺟ<br />
Gattungsschuld (F.) a‛yn-e kolli)<br />
ﻮﺘﻟﺎﭘ ﺪﻳﺮﺧ Mantelkauf (M.) (kharid-e paltoo)<br />
(kharid pas az azemayeš),<br />
ﺪﻳﺮﺧ ،ﺶﻳﺎﻣزﺁزا<br />
ﺲﭘ ﺪﻳﺮﺧ<br />
(kharid ba‛d-e azemayeš-<br />
ﻊﻴﺒﻣ ﺶﻳﺎﻣزﺁ ﺪﻌﺑ Kauf (M.) nach Probe e mabie‛ )<br />
ﻊﻴﺑ ،ﻞﻳﻮﺤﺗزا<br />
ﺲﭘ ﺪﻳﺮﺧ<br />
ﯽﻟﺎﺳرا Versendungskauf (M.)<br />
(kharid pas az tahwil),<br />
(bey‛-e ersali)<br />
دﺮﻣ ﯼاﺮﺑ رﻮﺟ ﺲﻨﺟ ﺪﻳﺮﺧ<br />
(kharid-e jense joor ba-<br />
نز و Genuskauf (M.) raye mard va zan)<br />
لﻮﻘﻨﻣ ﺲﻨﺟ ﺪﻳﺮﺧ Spezifikationskauf (M.) (kharid-e jens-e manqul)<br />
ﻢﺸﺣ ﺪﻳﺮﺧ Viehkauf (M.) (kharid-e hašam)<br />
ﻦﻴﻣز ﺪﻳﺮﺧ Gr<strong>und</strong>erwerb (M.) (kharid-e zamin)<br />
ﻦﻴﻣز ﺪﻳﺮﺧ Gr<strong>und</strong>stückskauf (M.) (kharid-e zamin)<br />
Kauf (M.) nach Muster (kharid tebq-e nemune)<br />
(Kauf nach Muster im<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﻪﻧﻮﻤﻧ ﻖﺒﻃ ﺪﻳﺮﺧ angloamerikanischen<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ Recht)<br />
قﺎﭼﺎﻗ ﺪﻳﺮﺧ Schwarzkauf (M.) (kharid-e qačaq)<br />
ﯽﻄﺴﻗ ﺪﻳﺮﺧ Ratenkauf (M.) (kharid-e qesti)<br />
ﻻﺎﮐ ﺪﻳﺮﺧ Warenkauf (M.) (kharid-e kala)<br />
ندﺮﮐ ﺪﻳﺮﺧ einkaufen (kharid kardan)<br />
ﯼرﺎﺠﺗ ﻪﺴﺳﺆﻣ ﺪﻳﺮﺧ Unternehmenskauf (M.) (kharid-e mo‛ses-e tejari)<br />
ﻞﻴﺼﺤﺗ ،ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﺪﻳﺮﺧ<br />
(kharid-e mostaqim),<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ Direkterwerb (M.) (tahsyl-e mostaqim)<br />
(khariye miras), (bey‛-e<br />
ﮎﺮﺗﺎﻣ ﻊﻴﺑ ،ثاﺮﻴﻣ<br />
ﺪﻳﺮﺧ Erbschaftskauf (M.) matarak)<br />
ﻪﻴﺴﻧ ﺪﻳﺮﺧ Kreditkauf (M.) (kharid-e nesi-ye)<br />
ﯼﺪﻘﻧ ﺪﻳﺮﺧ Barkauf (M.) (kharid-e naqdi)<br />
(kharid-e niyaze khane-<br />
ﻩداﻮﻧﺎﺧ زﺎﻴﻧ ﺪﻳﺮﺧ Schlüsselgewalt (F.) wade)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 173<br />
Unternehmensübernamme<br />
(F.) <strong>und</strong> Unternehmenserwerb<br />
(kharid va edqam-e šerkat-e<br />
diqar)<br />
ﺮﮕﻳد ﺖﮐﺮﺷ مﺎﻏدا و ﺪﻳﺮﺧ<br />
ﯼدزد لﺎﻣ ﻩﺪﻨﺷوﺮﻓ و ﺪﻳﺮﺧ<br />
( نز)<br />
Hehlerin (F.)<br />
(kharid va forušand-e<br />
mal-e dozdi)<br />
ﯼدزد<br />
لﺎﻣ ﻩﺪﻨﺷوﺮﻓ و ﺪﻳﺮﺧ<br />
( دﺮﻣ)<br />
Hehler (M.)<br />
(kharid va forušand-e<br />
mal-e dozdi)<br />
ﻊﻴﺑ ،ﺪﻳﺮﺧ<br />
Kauf (M.) (kharid), (bey‛)<br />
( نز)<br />
راﺪﻳﺮﺧ Käuferin (F.) (kharidar)<br />
( نز)<br />
راﺪﻳﺮﺧ Nehmerin (F.) (kharidar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
راﺪﻳﺮﺧ Käufer (M.) (kharidar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
راﺪﻳﺮﺧ Nehmer (M.)<br />
Erbschaftserwerberin<br />
(kharidar)<br />
( نز)<br />
ﻪﻴﺛرا راﺪﻳﺮﺧ (F.) (kharidar-e ersiye)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﻴﺛرا راﺪﻳﺮﺧ Erbschaftserwerber (M.) (kharidar-e ersiye)<br />
(kharidar) ,(tahsil kon-<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻞﻴﺼﺤﺗ ،راﺪﻳﺮﺧ Erwerberin (F.) nande)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻞﻴﺼﺤﺗ ،راﺪﻳﺮﺧ<br />
(kharidar),(tahsil kon-<br />
( دﺮﻣ)<br />
Erwerber (M.) nande)<br />
(kharidar-e khošbawar),<br />
ﻞﻴﺼﺤﺗ ،روﺎﺑ شﻮﺧراﺪﻳﺮﺧ gutgläubige Erwerberin (tahsile malekiyat ba<br />
( نز)<br />
ﺖﻴﻧ ﻦﺴﺣ ﺎﺑ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ (F.)<br />
hosne niyat)<br />
(kharidar-e khošbawar) ,<br />
ﻞﻴﺼﺤﺗ ،روﺎﺑ شﻮﺧراﺪﻳﺮﺧ gutgläubiger Erwerber (tahsile malekiyat ba<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺖﻴﻧ ﻦﺴﺣ ﺎﺑ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ (M.)<br />
hosne niyat)<br />
نﺪﻳﺮﺧ kaufen (kharidan)<br />
ﯼا ﻪﻧاﺰﺧ fiskalisch (khazane-iy)<br />
Schatzkanzlerin (F.) (khazane-dar)<br />
(Schatzkanzlerin in<br />
( نز)<br />
ﺲﻴﻠﮕﻧارد راد ﻪﻧاﺰﺧ Großbritannien)<br />
Schatzkanzler (M.)<br />
(Schatzkanzler in Groß-<br />
(khazane-dar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺲﻴﻠﮕﻧارد راد ﻪﻧاﺰﺧ britannien)<br />
ﺖﻟود ﻪﻧاﺰﺧ Fiskus (F.) (khazande dolat)<br />
ﺖﻟود ﻪﻧاﺰﺧ Staatskasse (F.) (khzane-e dolat)<br />
ترﺎﺴﺧ Beschädigung (F.) (khasarat)<br />
ترﺎﺴﺧ Schädigung (F.) (khasarat)<br />
(khasarat be mohit-e<br />
ﺖﺴﻳز ﻂﻴﺤﻣ ﻪﺑ ترﺎﺴﺧ Umweltschaden (M.) zist)<br />
گﺮﮕﺗ ترﺎﺴﺧ Hagelschaden (M.) (khasarat-e tagarg)
174<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
رﺮﻀﺘﻣ ،ﻩﺪﻳد ترﺎﺴﺧ<br />
(motazar-rer) , (khasarat<br />
( دﺮﻣ)<br />
Geschädigter (M.) dideh)<br />
(motazar-rer), (khasarat<br />
( نز)<br />
رﺮﻀﺘﻣ ،ﻩﺪﻳد ترﺎﺴﺧ Geschädigte (F.) dideh)<br />
ندز ترﺎﺴﺧ schädigen (khasarat zadan)<br />
ﺖﺒﻴﻏ نﺎﻣز ترﺎﺴﺧ Ausfallzeit (F.) (khasarat zaman qeybat)<br />
ﯽﺼﺨﺷ ترﺎﺴﺧ Personenschaden (M.) (khasatate šakhsi)<br />
رﺎﮑﺷ ترﺎﺴﺧ Wildschaden (M.)<br />
allgemeiner Schaden<br />
(khesatat-e šekar)<br />
(N.) (allgemeiner Scha-<br />
قﻮﻘﺣرد)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ترﺎﺴﺧ den im angloamerikani-<br />
( ﯽﻳﺎﮑﻳﺮﻣﺁ-ﯽﺴﻴﻠﮕﻧا<br />
schen Recht) (khesarat-e-omumi )<br />
immaterieller Schaden (khasarat-e qeyr madi)<br />
ﯼدﺎﻣﺮﻴﻏ ترﺎﺴﺧ (M.)<br />
Nichtvermögensscha- (khasarat-e qeyr mali)<br />
ﯽﻟﺎﻣﺮﻴﻏ ترﺎﺴﺧ den (M.)<br />
mittelbarer Schaden (khasarat-e qeyr mosta-<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ ترﺎﺴﺧ (M.)<br />
qim)<br />
ﯽﻌﻗاوﺮﻴﻏ ترﺎﺴﺧ<br />
و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
nominaler Schaden (M.)<br />
(nominaler Schaden im<br />
angloamerikanischen<br />
(khasarat-e qyr waq‛iy)<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Recht)<br />
(khasarat-e fard-e se-<br />
مﻮﺳ دﺮﻓ ترﺎﺴﺧ Drittschaden (M.) wom)<br />
ﯼدﺎﻣ ترﺎﺴﺧ materieller Schaden (M.) (khasarat-e maddi)<br />
ﯽﻟﺎﻣ ترﺎﺴﺧ Vermögensschaden (N.) (khasarat-e mali)<br />
(khasarat-e mali), (jorm-e<br />
ﺐﻳﺮﺨﺗ مﺮﺟ ،ﯽﻟﺎﻣ ترﺎﺴﺧ Sachbeschädigung (F.) takhrib)<br />
unmittelbarer Schaden (khasarat-e mostaqim)<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ترﺎﺴﺧ (M.)<br />
تاﺮﺛا زا ﯽﺷﺎﻧ ترﺎﺴﺧ<br />
ﯽهوﺮﮔ زﺎﺠﻣﺮﻴﻏ ﻞﻴﻠﺤﺗ<br />
دﺮﻓ ﮏﻳ ﯼور Kollusion (F.)<br />
(khasarat naši az asarttahlil-e<br />
qeyer mojaz-e<br />
groohi rooye yek fard)<br />
مﺎﺠﻧا مﺪﻋزا ﯽﺷﺎﻧ ترﺎﺴﺧ<br />
ﺪﻬﻌﺗ<br />
Nichterfüllungsschaden<br />
(M.)<br />
(khasarat-e našy az adam-e<br />
anjam-e ta‛hod)<br />
ﺺﻘﻧزا ﯽﺷﺎﻧ ترﺎﺴﺧ Mangelschaden (M.) (khasarat-e naši az neqs)<br />
ﺺﻘﻧزا ﯽﺷﺎﻧ ترﺎﺴﺧ<br />
دادراﺮﻗ<br />
Mangelfolgeschaden<br />
(M.)<br />
(khasarat-e našy az naqse<br />
qar-rar-dad)<br />
ﯽﺷﺎﻧ ترﺎﺴﺧ<br />
(khasarat-e našy az wak-<br />
نﻮﻴﺳﺎﻨﻴﺴﮐاوزا Impfschaden (M.) sination)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 175<br />
ندروﺁ دراو ترﺎﺴﺧ beschädigen (khasarat ward kardan)<br />
شﺰﻳر ،ﺖﻓا ،ترﺎﺴﺧ<br />
Ausfall (M.) (khasarat), (oft), (reyseš)<br />
رﺮﺿ ،ترﺎﺴﺧ Schaden (M.) (khasarat), (za-rar)<br />
ﯽﮕﺘﺴﺧ Abschöpfung (F.) (khastagi)<br />
ﺖﺨﺳ ،ﺮﺑز ،ﻦﺸﺧ grob (khašen), (zebr), (sakht)<br />
(khošnud kardan), (erza‛<br />
ندﺮﮐ ءﺎﺿرا ،ندﺮﮐ دﻮﻨﺸﺧ befrieden<br />
kardan)<br />
(khošunat-e baala), (qo-<br />
ﻩﺮهﺎﻗ ﻩﻮﻗ ،ﻻﺎﺑ ﺖﻧﻮﺸﺧ höhere Gewalt (F.) wee qahere)<br />
(khošonat), (tawasol be-<br />
روﺰﺑ ﻞﺳﻮﺗ ،ﺖﻧﻮﺸﺧ Gewalttätigkeit (F.) zoor)<br />
قﻼﺧا ،ﺖﻠﺼﺧ<br />
Eigenschaft (F.) (kheslat), (akhlaq)<br />
ﯼزﺎﺳ ﯽﺻﻮﺼﺧ Privatisierung (F.) (khosusi-sazi)<br />
ندﺮﮐ ﯽﺻﻮﺼﺧ privatisieren (khosusi kardan)<br />
ﺖﮐﺮﺷ ندﺮﮐ ﯽﺻﻮﺼﺧ<br />
(khosusi kardan-e šerkat-<br />
ﯽﺘﻟود reprivatisieren e dolati)<br />
ﯽﺼﺨﺷ ،ﯽﺻﻮﺼﺧ<br />
privat (khosusiy), (šakhsi)<br />
ناﻮﻨﻋ ﻪﺑ دﺎﻨﺳا ﺺﻴﺼﺧ<br />
(takhsis-e asnad beon-<br />
ﻪﻘﻴﺛو Sicherungsabtretung (F.) wane wasiqe)<br />
نﺎﻳﺮﺟ ،،ﻩﺮﻴﺗ ﻂﺧ Strich (M.) (khat-e tireh), (jarayan)<br />
ﺖﺷرد ﻂﺧ Druckschrift (F.) (khate dorošt)<br />
ﯽﺿﺮﻋ ﻂﺧ Seitenlinie (F.) (khat-e a‛rzi)<br />
-ردوا<br />
ﻪﻧﺎﺧدور ﯼزﺮﻣ ﻂﺧ<br />
ﺲﻳﺎﻧ Oder-Neiße-Linie (F.)<br />
(khat-e marzy-e roodkhane-e<br />
Oder-Neiss)<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻂﺧ gerade Linie (F.) (khate mostaqim)<br />
ﻪﻧﺎﺨﺗرﺎﺠﺗ ﯽﺸﻣ ﻂﺧ<br />
و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
Geschäftsgebrauch (M.)<br />
(Geschäftsgebrauch im<br />
angloamerikanischen (khat-e mašy-e tejaratk-<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Recht)<br />
hane)<br />
ﺮﻄﺳ ،ﻂﺧ<br />
Linie (F.) (khat), (satr)<br />
( نز)<br />
رﺎﮑهﺎﻨﮔ ،رﺎﮐ<br />
ﺎﻄﺧ Übeltäterin (F.) (khata-kar), (gonah-kar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
رﺎﮑهﺎﻨﮔ ،رﺎﮐ ﺎﻄﺧ Übeltäter (M.) (khata-kar), (gonah-kar)<br />
ندﺮﮐ ﺎﻄﺧ verstoßen (khata kardan)<br />
ﺮﻄﺧ Alarm (M.) (khatar)<br />
ﺮﻄﺧ drohend (khatar)<br />
ﺮﻄﺧ Gefahr (F.) (khatar)<br />
(khatar-e iyfa), (khatar-e<br />
ﺪﻬﻌﺗ مﺎﺠﻧا ﺮﻄﺧ ،ﺎﻔﻳا<br />
ﺮﻄﺧ Leistungsgefahr (F.) anjam-e ta‛hod)<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ ﺐﻴﻘﻌﺗ ﺮﻄﺧ Prozessrisiko (N.) (khatar-e ta‛qib-e qazaiy)
176<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽﻧﺎﺒﺗ ﺮﻄﺧ ،ﻪﺌﻃﻮﺗ ﺮﻄﺧ<br />
(khatar-e tot‛eh), (khatar-<br />
Verabredungsgefahr (F.) e tabani)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺮﻄﺧ gemeine Gefahr (F.) (khatar-e omumi)<br />
(khatar-e qeyer qabel-e<br />
بﺎﻨﺘﺟا ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ ﺮﻄﺧ Putativgefahr (F.) ejtenab)<br />
راﺮﻓ ﺮﻄﺧ Fluchtgefahr (F.) (khatar-e farar)<br />
Verdunkelungsgefahr (khatar-e farar-e mota-<br />
ﻢﻬﺘﻣ راﺮﻓ ﺮﻄﺧ (F.)<br />
hem)<br />
ﺖﻤﻴﻗ ﺮﻄﺧ Vergütungsgefahr (F.)<br />
gegenwärtige Gefahr<br />
(khatar-e qimat)<br />
ﯽﻧﻮﻨﮐ ﺮﻄﺧ (F.) (khatar-e konooni)<br />
ﮏﻳ رد رﺎﮐ زا ﯽﺷﺎﻧ ﺮﻄﺧ<br />
(khatare naši az kar dar<br />
ﻩﺎﮔرﺎﮐ Betriebsgefahr (F.) yek kargah)<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﺮﻄﺧ Pleitegeier (M.) (khatar-e waršekastagi)<br />
(khatarat-e šoql), (risk-e<br />
ﺐﺴﮐ ﮏﺴﻳر ،ﻞﻐﺷ تاﺮﻄﺧ Betriebsrisiko (N.) kasb)<br />
ﯽﻟﺎﻤﺘﺣاﺮﻄﺧ Anscheinsgefahr (F.) (khatar-e ehtemali)<br />
ور ﺶﻴﭘﺮﻄﺧ Gefahr (F.) im Verzug (khatar piš-roo)<br />
ﯽﮔﺪﻧزﺮﻄﺧ Lebensgefahr (F.) (khatar-e zendagi)<br />
(khatar-e a‛dam-e tahwil<br />
ﺲﻨﺟ ﻞﻳﻮﺤﺗ مﺪﻋﺮﻄﺧ Preisgefahr (F.) gens)<br />
ﮎﺎﻧﺮﻄﺧ gefährlich (khatarnak)<br />
ﮎﺎﻧﺮﻄﺧ gemeingefährlich (khatarnak )<br />
Gemeingefährlichkeit (khatarnak baray-e<br />
مﻮﻤﻋ ﯼاﺮﺑ ﮎﺎﻧﺮﻄﺧ (F.)<br />
omum)<br />
(khatarnak baray-e noo-<br />
نﺎﻧاﻮﺟﻮﻧ<br />
ﯼاﺮﺑ ﮎﺎﻧﺮﻄﺧ jugendgefährdend jawanan)<br />
ﯼزﺎﺳ ﻪﻔﺧ ،ﯽﮕﻔﺧ Strangulation (F.) (khafagi), (khafe sazi)<br />
(khafe kardan), (fošor-<br />
ندﺮﺸﻓ ،ندﺮﮐ ﻪﻔﺧ strangulieren<br />
dan)<br />
ﻢﻳﻼﻣ ،ﻒﻴﻔﺧ mild (khafif), (molayem)<br />
ندﺮﮐ صﻼﺧ erlösen (khelas kardan)<br />
ﻪﺻﻼﺧ Auszug (M.) (kholase)<br />
ﻪﺻﻼﺧ summarisch (kholase)<br />
Zusammenfassung (F.) (kholase)<br />
(Zusammenfassung im<br />
ﯽﺋﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﻪﺻﻼﺧ angloamerikanischen<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا Recht)<br />
(kholase-edefa‛iy-e wakil-<br />
ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو ﻪﻴﻋﺎﻓد ﻪﺻﻼﺧ Plädoyer (N.) e modafe‛)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 177<br />
ندﺮﮐ ﻪﺻﻼﺧ zusammenfassen (kholase kardan)<br />
ﻩﺪﺑز<br />
،ﻪﺻﻼﺧ Kompendium (N.) (kholase), (zobde)<br />
ﻪﺤﻨﺟ ،ﯼرادا فﻼﺧ Dienstvergehen (N.) (khalaf-e adari), (jonhe)<br />
نﻮﻧﺎﻗ فﻼﺧ gesetzwidrig (khelaf-e qanun)<br />
ﺎﺑ تﺮﻳﺎﻐﻣ ،نﻮﻧﺎﻗ فﻼﺧ<br />
(khlaf-e qanun), (moqay-<br />
نﻮﻧﺎﻗ Illegalität (F.)<br />
erat ba qanun)<br />
ﺮﻳﺎﻐﻣ ،فﻼﺧ widrig (khalaf), (moqayer)<br />
نﺎﺒﻠﺧ Lotze (M.) (khalaban)<br />
ندﺮﮐ ﯽﻧﺎﺒﻠﺧ lotsen (khalabani kardan)<br />
جاﺮﺧا ،ﺪﻳ ﻊﻠﺧ Eviktion (F.) (khal‛-e yad), (ekhraj)<br />
(khal‛ yad), (ekhraj-e<br />
فﺮﺼﺗ جاﺮﺧا ،ﺪﻳ<br />
ﻊﻠﺧ Besitzentziehung (F.) tasarof)<br />
ندﺮﮐ ﻖﻠﺧ schöpfen (khalq kardan)<br />
(khalq kardan), (be-<br />
ندروﺁ دﻮﺟﻮﺑ ،ندﺮﮐ ﻖﻠﺧ beschaffen (V.) wejood awardan)<br />
ﺶﻨﻳﺮﻓﺁ ،ﻖﻠﺧ<br />
Schöpfung (F.) (khalq), (afarineš)<br />
ﻪﻴﻬﺗ ،ثاﺪﺣا ،ﻖﻠﺧ Schaffung (F.) (khelq), (ehdas), (tahiyeh)<br />
ﯽﻓﺮﻃ ﯽﺑ ،ﯽﻳﺎﺜﻨﺧ Neutralität (F.) (khonsaiy), (bi-tarafi)<br />
Vollstreckungsvereite- (khonsa sazy-e ejray-e<br />
ﻢﮑﺣ ﯼاﺮﺟا ﯼزﺎﺳ ﯽﺜﻨﺧ lung (F.)<br />
hokm)<br />
ندﺮﮐ ﯽﺜﻨﺧ neutralisiren (khonsa-kardan)<br />
(khonsa kardan), (ta-<br />
نداد ﺖﻴﻌﺑﺎﺗ ،ندﺮﮐ ﯽﺜﻨﺧ naturalisieren<br />
be‛yat dadan)<br />
رﺎﺑراﻮﺧ Lebensmittel (N.) (kharbar)<br />
ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ﺖﺳاﻮﺧ Vertretungswille (M.) (khast-e nemayandegi)<br />
ﻩدارا ،ﺖﺳاﻮﺧ Wille (M.) (khast), (erade)<br />
ﻦﺘﺳاﻮﺧ Wollen (N.) (khastan)<br />
ندﺮﮐ ﺐﻠﻃ ،ﻦﺘﺳاﻮﺧ postulieren (khastan), (talab kardan)<br />
تﺎﻣﺎﻘﻣ ﯼﺎه ﻪﺘﺳاﻮﺧ<br />
(khaste haye maqamat-e<br />
ﯼﺮﺘﺴﮔداد Justizbeitreibung (F.) dadgostari)<br />
(khasteh), (dar khast),<br />
ﺎﺿﺎﻘﺗ ،ﺖﺳاﻮﺧ رد ،ﻪﺘﺳاﻮﺧ<br />
Antrag (M.)<br />
(taqaza)<br />
،ﺐﻴﻘﻌﺗ عﻮﺿﻮﻣ ،ﻪﺘﺳاﻮﺧ<br />
عاﺰﻧ درﻮﻣ Streitgegenstand (M.)<br />
(khaste), (mozu‛ ta‛qib),<br />
(mored-e neza‛)<br />
بﺎﺘﮐ نﺪﻧاﻮﺧ lesen (khandan-e ketab)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻧاﻮﺧ<br />
Beklagte (F.) (khande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻧاﻮﺧ Beklagter (M.) (khande)<br />
درﻮﻣ ﯽﻗﻮﻘﺣ مﺎﻈﻧ نﺎهاﻮﺧ Rechtsschutzbedürfnis (niazmand-e hemayat-e<br />
ﻪﻗﻼﻋ (N.)<br />
huquqi)
178<br />
د ﺪﻌﺘﻣ ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﺎﻳ نﺎهاﻮﺧ<br />
اﻮﻋد<br />
اﻮﻋد ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﺎﻳ نﺎهاﻮﺧ<br />
( نز)<br />
اﻮﻋد ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﺎﻳ نﺎهاﻮﺧ<br />
( دﺮﻣ)<br />
( نز)<br />
ﯽﮐﺎﺷ ،نﺎهاﻮﺧ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﮐﺎﺷ ،نﺎهاﻮﺧ<br />
ﺮهاﻮﺧ<br />
رداﺮﺑ و ﺮهاﻮﺧ<br />
نزﺮهاﻮﺧ ،ﺮهﻮﺷﺮهاﻮﺧ<br />
ﯽﻨﺗﺎﻧﺮهاﻮﺧ<br />
ﺶهاﻮﺧ<br />
ﺶهاﻮﺧ<br />
ندﺮﮐ ﺶهاﻮﺧ<br />
دﻮﺧ<br />
ﯽﻟﻼﺤﻧا دﻮﺧ<br />
ﮏﻧﺎﺑ زادﺮﭘ دﻮﺧ<br />
رﺎﮐ دﻮﺧ ،زادﺮﭘ<br />
دﻮﺧ<br />
ﯽﻤﻴﻠﺴﺗ دﻮﺧ<br />
ﯼﺪﻬﻌﺗ دﻮﺧ<br />
ﯼراد دﻮﺧ<br />
ﯼراد دﻮﺧ<br />
تﺎﻋﻼﻃا ندادزا ﯼراد دﻮﺧ<br />
تدﺎﻬﺷزا ﯼراد دﻮﺧ<br />
تدﺎﻬﺷزا ﯼراد دﻮﺧ<br />
ندﺮﮐ ﯼراد دﻮﺧ<br />
ﺎﺟ ،نﺪﻴﺸﮐرﺎﻨﮐ<br />
ار دﻮﺧ<br />
نداد ﯽﻟﺎﺧ<br />
،نداد<br />
نﺎﺸﻧ ﺖﺨﻟ ار دﻮﺧ<br />
ﯽﺴﻨﺟ فاﺮﺤﻧا<br />
ﻖﻄﻨﻣ ﯽﺑ ،ﺪﻤﻋ ،ﯼﺮﺳ دﻮﺧ<br />
( نز)<br />
ﺶﮐ دﻮﺧ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
(khahan ya khande-e<br />
Streitgenossenschaft (F.) mota‛aded dawa‛)<br />
(khahan ya khande-e<br />
Streitgenossin (F.) dawa‛)<br />
(khahan ya khande-e<br />
Streitgenosse (M.) dawa‛)<br />
Klägerin (F.) (khahan), (šaki)<br />
Kläger (M.) (khahan), (šaki)<br />
Schwester (F.) (khahar)<br />
Geschwister (Pl.) (khahar va baradar)<br />
(khahar-šohar), (khahar-<br />
Schwägerin (F.) zan)<br />
Stiefschwester (F.) (khahar-e natani)<br />
Bitte (F.) (khaheš)<br />
Gesuch (N.) (khaheš)<br />
bitten (kheheš kardan)<br />
selbst (khod)<br />
Selbstauflösung (F.) (khod enhelali)<br />
Bankomat (M.) (khod pardaz-e bank)<br />
(khod-pardaz), (khod-<br />
Automat (M.) kar)<br />
Selbstbelieferung (F.) (khod taslimi)<br />
Selbstbindung (F.) (khod ta‛hadi)<br />
Enthaltung (F.) (khod-dari)<br />
Weigerung (F.) (khod-dari)<br />
Auskunftsverweigerung (khod-dari az dadan<br />
(F.)<br />
Aussageverweigerung<br />
ettela‛at)<br />
(F.) (khod-dari az šahadat)<br />
Zeugnisverweigerung<br />
(F.)<br />
(khod-dary az šahadat)<br />
enthalten (V.) (khod-dari kardan)<br />
(khodra kanar kašidan),<br />
ausweichen<br />
(ja khali dadan)<br />
(khod ra lokht nešan<br />
Exhibitionist (M.) dadan), (enheraf-e jensi)<br />
(khos-sari), (a‛md), (bi<br />
Willkür (F.)<br />
manteq)<br />
Selbstmörderin (F.) (khod-koš)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 179<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺶﮐ دﻮﺧ Selbstmörder (M.) (khod-koš)<br />
( نز)<br />
ﯽﻌﻤﺟ ﻪﺘﺳد ﺶﮐ دﻮﺧ Kommorientin (F.) (khod-koš-e daste jamiy)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻌﻤﺟ ﻪﺘﺳد ﺶﮐ دﻮﺧ Kommorient (M.) (khod-koš-e daste jamiy)<br />
ﯽﺸﮐ دﻮﺧ Freitod (M.) (khod koši)<br />
ﯽﺸﮐ دﻮﺧ Selbstmord (M.) (khodkoši)<br />
ﯽﺸﮐ دﻮﺧ Suizid (M.) (khod-koši)<br />
ناﺪﻧز رد ﯽﺸﮐ دﻮﺧ Vollzugsnorm (F.) (khod-koši dar zendan)<br />
ﯽﻧادﺮﮔ دﻮﺧ Selbstverwaltung (F.) (khod gardani)<br />
ﯼرﺎﺘﺨﻣ دﻮﺧ Selbstbestimmung (F.) (khod mokhtari)<br />
( نز)<br />
ﯽﺿوﺮﻘﻣ دﻮﺧ Selbstschuldnerin (F.) (khod-maqroozi)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﺿوﺮﻘﻣ دﻮﺧ Selbstschuldner (M.) (khod-maqroozi)<br />
ﯼﺮﺼﻘﻣ دﻮﺧ selbstschuldnerisch (khod-moqaseri)<br />
ﯼراﺪﻬﮕﻧ دﻮﺧ Selbstbehalt (M.) (khod negahdari)<br />
ﯼرﺎﻳ دﻮﺧ behelfen (sich) (khod-yari)<br />
ﯼرﺎﻳ دﻮﺧ Selbsthilfe (F.) (khod yari)<br />
ﯽﺼﺨﺷ ،دﻮﺧ<br />
eigen (khod), (šakhsi)<br />
ﻞﺑﺎﻗ ﻩﺎﺒﺘﺷا زا ﯼراددﻮﺧ<br />
بﺎﻨﺘﺟا<br />
vermeidbarer Verbotsirrtum<br />
(M.)<br />
(khod-dary az eštebah-e<br />
qabel-e ejtenab)<br />
ﯼﺮﺳدﻮﺧ Eigenmacht (F.) (khod sari)<br />
رﺎﮐدﻮﺧ automatisch (khod-kar)<br />
( نز)<br />
ﯼدﻮﺧ Insiderin (F.) (khodi<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼدﻮﺧ Insider (M.)<br />
bona fides (F.) (lat.)<br />
(gute Treue bzw. guter<br />
(khodi)<br />
روﺎﺑ شﻮﺧ Glaube) (khoš bawar)<br />
روﺎﺑ شﻮﺧ gutgläubig (khoš bawar)<br />
( ﯽﺴﻴﻠﮕﻧا)<br />
ﯽﺘﻴﻧ شﻮﺧ Goodwill (M.) (khoš niati)<br />
ندﺮﮐ دﻮﻨﺷﻮﺧ befriedigen (khošnud kardan)<br />
ﺖﻳﺎﺿر ،ﯼﻮﻨﺷﻮﺧ<br />
Befriedigung (F.) (khošnudi), (rezayat)<br />
نﻮﺧ Blut (N.) (khoon)<br />
( نز)<br />
ﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ Angehörige (F.) (khišawand)<br />
( نز)<br />
ﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ Verwandte (F.) (khyšawand)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ Angehöriger (M.) (khišawand)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ Verwandter (M.) (khyšawand)<br />
ﯼرﺪﭘ ﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ Agnat (M.) (khyšawand-e pederi)<br />
( نز)<br />
ﯽﻧﻮﺧ ﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ Kognatin (F.) (khišawand-e khoni)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻧﻮﺧ ﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ Kognat (M.) (khišawand-e khoni)<br />
ﯼردﺎﻣ ﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ Agnatin (F.) (khjšawand-e maderi)
180<br />
ﯼﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ<br />
ﯽﺒﺴﻧ ﯽﮕﺘﺴﺑ ،ﯼﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ<br />
نﺎﺑﺎﻴﺧ<br />
ﯽﺻﻮﺼﺧ نﺎﺑﺎﻴﺧ<br />
ﯽﻧﺎﻣرا ،ﯽﻟﺎﻴﺧ<br />
ﺖﻧﺎﻴﺧ<br />
ﺰﻴﻣﺁ ﺖﻧﺎﻴﺧ<br />
ﻦﻃﻮﺑ ﺖﻧﺎﻴﺧ<br />
ﯽﻳﻮﺷﺎﻧز ﻪﺑ ندﺮﮐ ﺖﻧﺎﻴﺧ<br />
ندادﻮﻟ ،ندﺮﮐ<br />
ﺖﻧﺎﻴﺧ<br />
نﺎﻤﻴﭘ ،ﯽﻳﺎﻓﻮﻴﺑ<br />
،ﺖﻧﺎﻴﺧ<br />
ﯽﻨﮑﺷ<br />
ﯽﻣاﺰﻟا ،ﯼروﺮﺿ ﯽﻠﻴﺧ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Angehörigkeit (F.) (khišawandi)<br />
(khišawandi), (bastagi-e<br />
Sippe (F.)<br />
nesbi)<br />
Straße (F.) (khiaban)<br />
Privatstraße (F.) (kheyabane khosusi)<br />
ideal (khiali), (armani)<br />
Verrat (M.) (khyanat)<br />
landesverräterisch (khyanat-amiz)<br />
Hochverrat (M.) (khianat be-watan)<br />
(khianat kardan be za-<br />
ehebrechen<br />
našoiy)<br />
(khyanat kardan), (loda-<br />
verraten<br />
dan)<br />
(khyanat), (biwa-fa-iy),<br />
Treubruch (M.) (peyman šekani)<br />
unabdingbar (kheyli zaroori), (elzami)<br />
د dal<br />
ندﺮﮐ ﺲﻴﺳﺄﺗ ،ندﺮﮐﺮﺋاد niederlassen<br />
(da‛r kardan), (ta‛sis kardan)<br />
ﻞﺧاد Inland (N.) (dakhel)<br />
(dakhel-e khedmat kar-<br />
ندﺮﮐ ﺖﻣﺪﺧ ﻞﺧاد anwerben<br />
dan)<br />
نﺪﺷ ﻞﺧاد betreten (V.) (dakhel šodan)<br />
نﺪﺷ ﻞﺧاد eintreten (dakhel šodan)<br />
(dakhel kardan), (sahm<br />
نداد ﻢﻬﺳ ،ندﺮﮐ ﻞﺧاد einbringen<br />
dadan)<br />
ﯽﻠﺧاد binnen (dakheli)<br />
ﯽﻠﺧاد innen (dakheli)<br />
لﺎﺣ ﻪﺿﺮﻋ ، ﺖﺳاﻮﺧ داد Klageschrift (F.) (dad-khast), (a‛rzehal)<br />
ندﺮﮐ ﯽهاﻮﺧ داد plädieren (dadkhahi kardan)<br />
ﯼﺮﻔﻴﮐ ﯽﺳر داد Strafprozess (M.)<br />
absolutes Fixgeschäft<br />
(dad-rasy-e keyfari)<br />
ﯽﻌﻄﻗ ﺪﺘﺳ داد (N.) (dad setad qat‛i)<br />
(dad o setad), (čane<br />
ندز ﻪﻧﺎﭼ ،ﺪﺘﺳ و داد feilschen<br />
zadan)<br />
ﺪﻬﻌﺗ مﺪﻋ ﯼاﺮﺟا ﺖﺳاﻮﺧداد<br />
Leistungsklage (F.) (dad-khast-e ejray-e
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 181<br />
peremptorische Einrede<br />
a‛dam-e ta‛ahod)<br />
(dadkhat-e enhedami)<br />
ﯽﻣاﺪﻬﻧا ﺖﺳاﻮﺧداد (F.)<br />
ﺖﻳﺎﮑﺷ ،ﻪﻴﻠﺨﺗ ﺖﺳاﻮﺧداد<br />
ﻪﻴﻠﺨﺗ ﯼاﺮﺑ Räumungsklage (F.)<br />
(dadkhast-e takhliy-e),<br />
(šekayat barye takhli-ye)<br />
ﯼﺎﺿﺎﻘﺗ ،ﯼﺮﻔﻴﮐ ﺖﺳاﻮﺧداد<br />
(dadkhast-e keyfari),<br />
تازﺎﺠﻣ Strafanzeige (F.) (taqazay-e mojazat)<br />
ﺶهوﮋﭘ ،ﺖﺳاﻮﺧداد<br />
ﺖﻳﺎﮑﺷ ،ﯽهاﻮﺧ<br />
Klage (F.)<br />
(dad-khast), (pažuheškhahi),<br />
(šekayat)<br />
ﻪﻣﺎﻗا ،ندﺮﮐ ﯽهاﻮﺧداد<br />
(dadkhahy kardan), (e-<br />
ﯼﻮﻋد<br />
prozessieren<br />
qameh da‛wa)<br />
Verwaltungsprozess (dadrasi-e edari)<br />
ﯼرادا ﯽﺳرداد (M.)<br />
ﯽﻠﺻا ﯽﺳرداد Hauptverfahren (N.) (dadrasi-e asli)<br />
schikanöse Prozessfüh- (dad-rasi-e a‛mal-e ran-<br />
ﺶﺠﻧر لﺎﻤﻋا ﯽﺳرداد rung (F.)<br />
ješ)<br />
(dadrasi ba hey‛at<br />
،ﯼرواد<br />
ﺖﺌﻴه ﺎﺑ ﯽﺳرداد Geschworenenprozess dawari), (dadrasi ba<br />
ﻪﻔﺼﻨﻣ ﺖﻴﺌه ﺎﺑ ﯽﺳرداد (M.)<br />
Anfang (M.) der Aus-<br />
he‛ate monsefe)<br />
ﯼوﺪﺑ ﯽﺳرداد führung (dadrsi badawi)<br />
(dadrasi be e‛tebar se-<br />
ﺖﻤﺳرﺎﺒﺘﻋا ﻪﺑ ﯽﺳرداد Amtsbetrieb (M.) mat)<br />
ﻪﺠﻴﺘﻧ ﯽﺑ ﯽﺳرداد Fehlprozess (M.) (dadrasi-e be natije)<br />
ندﺮﮐ ناﺮﺒﺟ ﯽﺳرداد<br />
(dadrasi-e jobran kardan-<br />
ترﺎﺴﺧ Haftpflichtprozess (M.) e khasarat)<br />
ﺪﻨﺳ ﻞﻌﺟ ﯽﺳرداد Urk<strong>und</strong>enprozess (M.) (dad-rasi-e ja‛l-e sanad)<br />
(dadrasy-e rasmi-e yek<br />
دﺎﻬﻧ ﮏﻳ ﯽﻤﺳر ﯽﺳرداد Organstreit (M.) nahad)<br />
راﺪﻣﺎﻬﺳ ﯽﺳرداد Aktionärsklage (F.) (darasi sehamdar)<br />
ordentliche Gerichts- (dadrasi-e o‛momi)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﺳرداد barkeit (F.)<br />
ﮎراﺪﻣ ﻪﺑ ﯽﺑﺎﻴﻏ ﯽﺳرداد<br />
(dadrasy-e qiabi be ma-<br />
ﯽﻟﺎﻣ ﺪﻨﺘﺴﻣ Mahnverfahren (N.) dareke mostand mali)<br />
Versäumnisverfahren (dad-rasy-e qiabi dar<br />
ﯽﻧﺪﻣرﻮﻣارد ﯽﺑﺎﻴﻏ ﯽﺳرداد (N.)<br />
omur-e madani)<br />
رﺎﮐ ﯽﺳرداد Arbeitsprozess (M.) (dadrasi kar)<br />
ﯽﻧﺪﻣ ﯽﺳرداد Zivilprozess (M.) (dadrasy-e madani)<br />
ﻪﺘﻔﺳ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ﯽﺳرداد<br />
(dadrasy-e marbut be<br />
ﯽﺘﺳاﻮﺧاو Wechselprozess (M.) safteh-e wakhasti)
182<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ﯽﺳرداد Bauprozess (M.)<br />
(dad-rasy-e marbut be<br />
sakhtoman)<br />
Einziehungsverfahren (dadrasi-e mosadere va<br />
ﻂﺒﺿ و ﻩردﺎﺼﻣ ﯽﺳرداد (N.)<br />
zabt)<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﯽﺳرداد Konkursverfahren (N.) (dadrasy-e waršekastagi)<br />
ﻼﮐو ﯽﺳرداد Prätendentenstreit (M.) (dadrasi-e wokela)<br />
( نز)<br />
نﺎﺘﺳداد Staatsanwältin (F.) (dad-setan)<br />
( دﺮﻣ)<br />
نﺎﺘﺳداد Staatsanwalt (M.) (dad-setan)<br />
( نز)<br />
لارﺪﻓ نﺎﺘﺳداد B<strong>und</strong>esanwältin (F.) (dad-setan federal)<br />
( دﺮﻣ)<br />
لارﺪﻓ نﺎﺘﺳداد B<strong>und</strong>esanwalt (M.) (dad-setan federal)<br />
Generalbudesanwältin (dandsetan-e koll-e fede-<br />
( نز)<br />
لارﺪﻓ ﻞّﮐ نﺎﺘﺳداد (F.)<br />
ral)<br />
Generalbudesanwalt (dandsetan-e koll-e fede-<br />
( دﺮﻣ)<br />
لارﺪﻓ ﻞّﮐ نﺎﺘﺳداد (M.)<br />
ral)<br />
ﺺﺤﻔﺗ ﯼاﺮﺑ ﯽﮑﻤﮐ نﺎﺘﺳداد<br />
(dadsetan-e komaki ba-<br />
( نز)<br />
صﻮﺼﺨﻣ Hilfsbeamtin (F.) raye tafahos-e makhsus)<br />
ﺺﺤﻔﺗ ﯼاﺮﺑ ﯽﮑﻤﮐ نﺎﺘﺳداد<br />
(dadsetan-e komaki ba-<br />
( دﺮﻣ)<br />
صﻮﺼﺨﻣ<br />
Hilfsbeamter (M.) raye tafahos-e makhsus)<br />
لارﺪﻓ ﯽﻧﺎﺘﺳداد B<strong>und</strong>esanwaltschaft (F.) (dad-setani-e federal)<br />
(dadsaray-e jazaiy ba yek<br />
ﮏﻳ ﺎﺑ ﯽﻳاﺮﺟ ﯼاﺮﺳداد<br />
qazi va doo qozat-e<br />
ﯼرﺎﺨﺘﻓا تﺎﻀﻗ ود و ﯽﺿﺎﻗ Schöffengericht (N.)<br />
forum (N.) (lat.) (Markt<br />
eftekhari)<br />
ﻩﺎﮔداد bzw. Gericht) (dadgah)<br />
ﻩﺎﮔداد Gericht (N.) (dadgah)<br />
internationaler Strafge- (dadgah-e beynol-mellali-<br />
اﺰﺟ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﻩﺎﮔداد richtshof (M.)<br />
e jaza)<br />
internationaler Ge- (dadgah-e beynol-mellali-<br />
قﻮﻘﺣ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﻩﺎﮔداد richtshof (M.)<br />
e huquq)<br />
internationaler Seege- (dadgah-e beynol-mellali-<br />
ﺎﻳرد ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﻩﺎﮔداد richtshof (M.)<br />
e darya)<br />
ﺖﻴﻤﮑﺣ ﻩﺎﮔداد Schiedsgericht (N.) (dadgah-e ha-ka-miyat)<br />
(dadgahe ejtema‛i-e fede-<br />
لارﺪﻓ ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﻩﺎﮔداد B<strong>und</strong>essozialgericht (N.) ral)<br />
Vollstreckungsgericht<br />
مﺎﮑﺣا ﯼاﺮﺟا ﻩﺎﮔداد (N.) (dadega-e ejray-e ahkam)<br />
ﯼرادا ﻩﺎﮔداد Verwaltungsgericht (N.) (dadgahe edari)<br />
ﺪﻳﺪﺠﺗ ﻩﺎﮔداد ،فﺎﻨﻴﺘﺳا<br />
ﻩﺎﮔداد<br />
(dadgahe estinaf),<br />
ﺮﻈﻧ Berufungsgericht (N.) (dadgahe tajdidnazar)<br />
رﻮﺗاﺮﭙﻣا ﻩﺎﮔداد Reichsgericht (N.) (dadgah-e empratur)<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا رﻮﻣا ﻩﺎﮔداد Sozialgericht (N.) (dadgah-e emoure ejte-
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 183<br />
ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣ رﻮﻣا ﻩﺎﮔداد Finanzgericht (N.)<br />
ma‛iy)<br />
(dadgah-e omure maliati)<br />
ﯽﺘﻟﺎﻳا ﻩﺎﮔداد Landgericht (N.) (dadgah-e eyalati)<br />
ﺪﻨﭼ ﮎﺮﺘﺸﻣ ﯼأر ﺎﺑ ﻩﺎﮔداد<br />
ﯽﺿﺎﻗ Kollegialgericht (N.)<br />
(dadgah ba ra‛y-e moštarak-e<br />
čand qazi)<br />
(dadgah ba heya‛t-e<br />
ﻪﻔﺼﻨﻣ ﺖﺌﻴه ﺎﺑ ﻩﺎﮔداد Schwurgericht (N.) monsefeh)<br />
ﺶﺨﺑ ﻩﺎﮔداد Bezirksgericht (N.) (dadgah-e bakhš)<br />
ﯼراﺪﺸﺨﺑ<br />
ﻩﺎﮔداد Gemeindegericht (N.) (dadgah-e bakhšdari)<br />
internationaler Wäh- (dadgah-e beynol-mellali-<br />
لﻮﭘ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﻩﺎﮔداد rungsfonds (M.) (IWF) e pool)<br />
ﻪﻴﻟوا و ﻦﻴﺋﺎﭘ ﻩﺎﮔداد<br />
Untergericht (N.) (Untergericht<br />
in Großbri-<br />
(dadgah-e pa‛een va<br />
awaliye)<br />
( نﺎﺘﺴﻠﮕﻧارد)<br />
tannien)<br />
ﻩﺎﮔداد ،ﯽﺒﻳدﺄﺗ ﻩﺎﮔداد<br />
(dadgahe ta‛dibi), (dad-<br />
ﯽﻃﺎﺒﻀﻧا Ehrengericht (N.) gahe enzebati)<br />
ﺮﻈﻧ ﺪﻳﺪﺠﺗ ﻩﺎﮔداد Appellationsgericht (N.) (dadgah-e tajdide nazar)<br />
ﺮﻈﻧ ﺪﻳﺪﺠﺗ ﻩﺎﮔداد Revisionsgericht (N.) (dadgah-e tajdid-nazar)<br />
ﯽﺳرداد ﺮﻈﻧ ﺪﻳﺪﺠﺗ ﻩﺎﮔداد Landesarbeitsgericht (dadgah-e tajdidnazar-e<br />
رﺎﮐ (N.)<br />
dadrasi-e kar)<br />
ﯽﺳردادﺮﻈﻧ<br />
ﺪﻳﺪﺠﺗ ﻩﺎﮔداد<br />
(dadgah-e tajdid-nazar-e<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا Landessozialgericht (N.) dadrasi-e ejtemaiy)<br />
(dadgah-e takhalofate<br />
ﯽﻣﺎﻈﺘﻧا تﺎﻔﻠﺨﺗ ﻩﺎﮔداد Disziplinargericht (N.) entezami)<br />
ﻪﮐﺮﺗ ﻩﺎﮔداد Patrimonialgericht (N.) (dadgah-e tarake)<br />
ﯽﻳاﺰﺟ ﻩﺎﮔداد Strafgericht (N.) (dadgah-e jazaiy)<br />
ﻩداﻮﻧﺎﺧ ﻩﺎﮔداد Familiengericht (N.) (dadgahe khanewade)<br />
(dangahe-e dar mored-e<br />
تﺎﻋاﺮﺘﺧا درﻮﻣ رد ﻩﺎﮔداد Patentgericht (N.) ekhtra‛t )<br />
ﯽﻳﺎﻳرد<br />
ﻩﺎﮔداد Seegericht (N.) (dadgah-e daryaiy)<br />
(dadgah-e rasidagi be<br />
ﺖﺛارو ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر ﻩﺎﮔداد Nachlassgericht (N.) warasat)<br />
و ﻪﺸﻴﭘ ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر ﻩﺎﮔداد<br />
(dadgah-e rasidegi be<br />
ﺐﺴﮐ Gewerbegericht (N.) pišeh va kasb)<br />
و ﺮﺟﻮﻣ ﻂﺑاور ﻩﺎﮔداد<br />
ﺮﺟﺄﺘﺴﻣ Mietgericht (N.)<br />
(dadgah-e rawabet-e<br />
mujer va mosta‛jer)<br />
ﮓﻨﺟ نﺎﻣز ﻩﺎﮔداد Kriegsgericht (N.) (dadgahe zaman-e jang)<br />
ﯽﮕﺘﺧﺎﺳ ﻩﺎﮔداد Scheingericht (N.) (dadgah-e sakhtagi)<br />
نﺎﺘﺳﺮﻬﺷ ﻩﺎﮔداد Amtsgericht (N.) (dadgahe šahrestan)
184<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
نﺎﺘﺳﺮﻬﺷ ﻩﺎﮔداد Kreisgericht (N.) (dadgahe šahrestan)<br />
ﯽﻳاﺮﺤﺻ ﻩﺎﮔداد Standgericht (N.) (dadgah-e sahraiy)<br />
رﺎﻄﺧا روﺪﺻ ﻩﺎﮔداد Mahngericht (N.) (dadghe sedore ekhtar)<br />
ﯽﻟﺎﻋ ﻩﺎﮔداد<br />
Obergericht (N.) (Obergericht<br />
in Großbritan-<br />
(dadgah-e ali)<br />
( ﺲﻴﻠﮕﻧارﻮﺸﮐرد)<br />
nien)B<strong>und</strong>esverwaltungsge-<br />
(dadgah-e ali-e ejray-e<br />
لارﺪﻓ ﯼاﺮﺟا ﯽﻟﺎﻋ ﻩﺎﮔداد richt (N.)<br />
Oberverwaltungsgericht<br />
federal)<br />
ﯼرادا ﯽﻟﺎﻋ ﻩﺎﮔداد (N.)<br />
Verwaltungsgerichtshof<br />
(dadgah-e ali-e edari)<br />
ﯼرادا ﯽﻟﺎﻋ ﻩﺎﮔداد (M.)<br />
Verwaltungsgerichtshof<br />
(M.) (Verwaltungsge-<br />
(dadgah-e ali-e edari)<br />
ﺶﻳﺮﻃا ﯼرادا ﯽﻟﺎﻋ ﻩﺎﮔداد richtshof in Österreich)<br />
Europäischer Gerichts-<br />
(dadgah-e ali-e edari)<br />
ﺎﭘورا ﯽﻟﺎﻋ ﻩﺎﮔداد hof (M.) (EuGH) (dadgah-e a‛li-e europa)<br />
Europäischer Gerichts-<br />
ﺮﺸﺑ قﻮﻘﺣ ﯽﻟﺎﻋ ﻩﺎﮔداد hof (M.) für Menschen- (dadgah-e a‛li-e huquq<br />
ﺎﭘورا rechte<br />
bašar europa)<br />
لارﺪﻓ ﯽﻟﺎﻋ ﻩﺎﮔداد B<strong>und</strong>esgerichtshof (M.) (dadgahe ali-e federal)<br />
oberstes B<strong>und</strong>esgericht<br />
لارﺪﻓ ﯽﻟﺎﻋ ﻩﺎﮔداد (N.) (dadgah-e ali-e federal)<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﯽﻟﺎﻋ ﻩﺎﮔداد B<strong>und</strong>esverfassungsge- (dadgah-e a‛li-e qanun-e<br />
لارﺪﻓ richt (N.)<br />
asasi-e federal)<br />
لارﺪﻓ ﻩﺎﮔداد B<strong>und</strong>esgericht (N.) (dadgahe federal)<br />
ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر لارﺪﻓ ﻩﺎﮔداد B<strong>und</strong>espatentgericht (dadgahe federale rasida-<br />
تﺎﻋاﺮﺘﺧا ﺖﺒﺛ (N.)<br />
B<strong>und</strong>esarbeitsgericht<br />
gi be sabte ekhtera‛t)<br />
رﺎﮐ لارﺪﻓ ﻩﺎﮔداد (N.) (dad-gah-e federal kar)<br />
ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ ﻩﺎﮔداد Ausnahmegericht (N.) (dadgahe foq-al‛ade)<br />
Landesverfassungsge- (dadgah-e qanun-e asasy-<br />
نﺎﺘﺳا ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﻩﺎﮔداد richt (N.)<br />
e ostan)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻩﺎﮔداد Rechtsmittelgericht (N.) (dadgah-e qanuni)<br />
رﺎﮐ ﻩﺎﮔداد Arbeitsgericht (N.) (dadgah-e kar)<br />
نﺎﺘﺳا ﻞﮐ ﻩﺎﮔداد Oberlandesgericht (N.) (dadgah-e koll-e ostan)<br />
Rota (F.) Romana (lat.)<br />
(römisches Rad bwz.<br />
(dadgah-e kelisaiy)<br />
ﯽﻳﺎﺴﻴﻠﮐ ﻩﺎﮔداد Kirchliches Gericht)<br />
ﯽﻠﺤﻣ ﻩﺎﮔداد Ortsgericht (N.) (dadgah-e mahali)<br />
ﯽﺳرﺮﺑ صﻮﺼﺨﻣ ﻩﺎﮔداد Verfassungsgericht (N.) (dadgah-e makhsus bara-
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 185<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﻪﻴﻠﻋﺮﺑ<br />
تﺎﻳﺎﮑﺷ<br />
ﯽﺳﺎﺳا<br />
si-e šekayat bar a‛leyhe<br />
qanun-e asasi)<br />
ﯽﺳرﺮﺑ صﻮﺼﺨﻣ ﻩﺎﮔداد<br />
ﺖﻴﻣﻮﻤﻴﻗ<br />
Vorm<strong>und</strong>schaftsgericht<br />
(N.)<br />
(dadgah-e makhsus-e<br />
brrsiy-e qaymumiyat)<br />
ﯽﻧﺪﻣ ﻩﺎﮔداد Zivilgericht (N.) (dadgah-e madani)<br />
ﻪﺳ زا ﻞﮑﺸﺘﻣ ﯽﻧﺪﻣ ﻩﺎﮔداد<br />
ﯽﺿﺎﻗ Zivilkammer (F.)<br />
(dadgah-e madani<br />
motšakel az 3 qazi)<br />
(dadgah-e marbut be<br />
ﯽﻧار ﯽﺘﺸﮐ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ﻩﺎﮔداد Schifffahrtsgericht (N.) kešti rani)<br />
ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﻦﻴﺘﺴﺨﻧ ﻩﺎﮔداد<br />
Gericht (N.) erster Instanz<br />
der Europäischen<br />
(dadgah-e nakhostin<br />
etehadi-ye europa dar<br />
گرﻮﺒﻣﺰﮐﻮﻟرد ﺎﭘورا Gemeinschaften luxamburg)<br />
(dadgah-e noo-<br />
نﺎﻧاﻮﺟﻮﻧ<br />
ﻩﺎﮔداد Jugendgericht (N.) jawannan)<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﻩﺎﮔداد Insolvenzgericht (N.) (dadgah-e waršekastagi)<br />
ﻩﮋﻳو ﻩﺎﮔداد Sondergericht (N.) (dadgah-e wiže)<br />
(dadgah-e wiže bazerga-<br />
ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﻩﮋﻳو ﻩﺎﮔداد Kaufmannsgericht (N.) ni)<br />
ترﺎﺠﺗ ﻩﮋﻳو ﻩﺎﮔداد Handelsgericht (N.) (dadgahe wiže-e tejarat)<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ ،ﯽهﺎﮔداد gerichtlich (dadgahiy), (qazaiy)<br />
ﻪﻴﻟﺪﻋ<br />
،ﯼﺮﺘﺴﮔداد Justiz (F.) (dadgostari), (a‛dlie)<br />
نداد geben (dadan)<br />
(dadan-e ra‛y), (akhze<br />
ﯼأر ﺬﺧا ،ﯼار<br />
نداد Stimmabgabe (F.) ra‛y)<br />
ﺪﻴﻤﻌﺗ ﻞﺴﻏ<br />
نداد taufen (dadan-e qosl-e t‛mied)<br />
نﺪﻴﺸﺨﺑ ،نداد dotieren (dadan), (bakhšidan)<br />
ندﺮﮐ ﻢﻴﻠﺴﺗ ،نداد abgeben (dadan), (taslim kardan)<br />
نداد نﺎﺸﻧ ،نداد eingeben (dadan), (nešan dadan)<br />
لﺎﺣ ضﺮﻋ ،ﻪﻣﺎﻧداد<br />
Petition (F.) (dad-name), (a‛rze hal)<br />
ﯼزادﺮﭘ ﻩداد Datenverarbeitung (F.) (dade pardazi)<br />
(dade ha), (ettela‛t-e sabt<br />
ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ تﺎﻋﻼﻃا ،ﺎه ﻩداد Daten (N.Pl.) šode)<br />
ﯽﻠﻨﺳﺮﭘ ﯼﺎه ﻩداد Personalien (N.Pl.) (dadeh-hay-e personeli)<br />
(dadyar-e dadgah-e now-<br />
ناﻮﺟﻮﻧ ﻩﺎﮔدادرﺎﻳداد Jugendgerichtshilfe (F.) jawan)<br />
ﻪﻤﺴﺗ ،راد Strang (M.) (dar), (tasme)<br />
ﺖﺴﺑ بﻮﭼ ،راد Schafott (N.) (daar), (čub-bast)<br />
دﻼﺟ ،ﺰﻳوﺁراد<br />
Henker (M.) (daar-awiz), (jalad)<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﯽﺋاراد<br />
Insolvenzmasse (F.) (dara‛iy-e waršekastagy)<br />
ﻪﺘﺴﮑﺷرو ﺮﺟﺎﺗ ﯽﺋاراد Konkursmasse (F.) (dara‛y-e tajere warše-
186<br />
ﺮﻔﻧ ﺪﻨﭼ ﮎﺮﺘﺸﻣ ﯽﺋاراد<br />
ﯼﺮﺗﺮﺑ ﯼاراد<br />
ﻊﺘﻤﺗ ﻖﺣ ﯼاراد<br />
( نز)<br />
ﯼأر ﻖﺣ ﯼاراد<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼأر ﻖﺣ ﯼاراد<br />
ﻩﮋﻳو ﻖﺣ ﯼاراد<br />
،ﺖﻴﻣﻮﮑﺤﻣ ﻪﻘﺑﺎﺳ<br />
ﯼاراد<br />
راد ﻪﻘﺑﺎﺳ<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺖﻴﺣﻼﺻ ﯼاراد<br />
ﺪﺑ ﻩﺪﻴﻘﻋ ﯼاراد<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﯼاراد<br />
لﺎﻤﻋا ﻞﺑﺎﻗ ،دﺮﺑرﺎﮐ<br />
ﯼاراد<br />
ﯽﻳاراد<br />
ﯽﻳاراد<br />
ﯽﻳاراد<br />
ﯼراﺪﺸﺨﺑ ﯽﻳاراد<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﯽﻳاراد<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﻳاراد<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ ﯽﻳاراد<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻧراد<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻧراد<br />
ﯽﺼﺨﺷ نﺎﻤﺗرﺎﭘﺁ<br />
ﻩﺪﻧراد<br />
( نز)<br />
ﯽﺼﺨﺷ نﺎﻤﺗرﺎﭘﺁ ﻩﺪﻧراد<br />
( دﺮﻣ)<br />
( نز)<br />
ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا ﻩﺪﻧراد<br />
( نز)<br />
ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا ﻩﺪﻧراد<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا ﻩﺪﻧراد<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا ﻩﺪﻧراد<br />
( نز)<br />
ﻦهر ﻪﮔﺮﺑ ﻩﺪﻧراد<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻦهر ﻪﮔﺮﺑ ﻩﺪﻧراد<br />
( نز)<br />
گرﺰﺑ ﻪﻧﺎﺧ ﻩﺪﻧراد<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Gesamthandsgemein-<br />
kaste)<br />
(daraiy-e moštarake čand<br />
schaft (F.)<br />
nafar)<br />
vorrangig (daray-e bar-tari)<br />
Nutznießung (F.) (daray-e haq-e tamato‛)<br />
Wahlberechtigte (F.) (daray-e haq-e ra‛y)<br />
Wahlberechtigter (M.) (daray-e haq-e ra‛y)<br />
bevorrechtigt (daraye haqe wiže)<br />
(daray-e sabqe-e mahkumiyat),<br />
(sabeqe-dar-e<br />
Vorstrafe (F.) jorm)<br />
(daraye salahiyat-e huqu-<br />
rechtsfähig<br />
qi)<br />
bösgläubig (daray-e aqide-e bad)<br />
konstitutionell (daray-e qanun-e asasi)<br />
(darye karbord), (qabl-e<br />
anwendbar<br />
e‛mal)<br />
Aktivum (dara-iy)<br />
Finanz (F.) (daraiy)<br />
Habe (F.) (daraiy)<br />
Gemeineigentum (N.)<br />
Gesellschaftsvermögen<br />
(daraiy-e bakhšdari)<br />
(N.) (amlak-e šerkat)<br />
öffentliche Sache (F.) (daraiy-e o‛mumi)<br />
Gemeinschaftsgut (N.) (daraﻩy-e moštarak)<br />
Innehaberin (F.) (darande)<br />
Innehaber (M.) (darande)<br />
Wohnungseigentüerin<br />
(F.)<br />
(darane apartmen šakhsi)<br />
Wohnungseigentümer<br />
(M.)<br />
(darane apartmen šakhsi)<br />
Fahrzeughalterin (F.) (darande automobil)<br />
Kraftfahrzeughalterin<br />
(F.)<br />
(darand-e automobil)<br />
Fahrzeughalter (M.) (darande automobil)<br />
Kraftfahrzeughalter (M.) (darand-e automobil)<br />
Pfandbriefinhaberin (F.) (darande-e barge-e rahn)<br />
Pfandbriefinhaber (M.) (darande-e barge-e rahn)<br />
Hausiererin (F.) (darandeh khane bozorg)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 187<br />
( دﺮﻣ)<br />
گرﺰﺑ ﻪﻧﺎﺧ ﻩﺪﻧراد Hausierer (M.) (darandeh khane bozorg)<br />
( نز)<br />
ﻪﻧﺎﺧ وراد ﻩﺪﻧراد Apothekerin (F.) (daramde daro-khane)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﻧﺎﺧ وراد ﻩﺪﻧراد<br />
Apotheker (M.) (darande daro-khane)<br />
( نز)<br />
روز ﻩﺪﻧراد Gewalthaberin (F.) (darande zoor)<br />
( دﺮﻣ)<br />
روز ﻩﺪﻧراد Gewalthaber (M.) (darande zoor)<br />
(darand-e šarte ekhtyar<br />
ﯽﻳﺎﺴﻴﻠﮐرﺎﻴﺘﺧا طﺮﺷ ﻩﺪﻧراد Prälegat (N.)<br />
kelisaiy)<br />
ﻩﺪﻧراد ،ﺖﮐﺮﺷ<br />
ﻩﺪﻧراد<br />
( نز)<br />
ﯼرﺎﺠﺗ ﻪﺴﺳﺆﻣ Unternehmerin (F.)<br />
(darande-e šerkat), (darande<br />
mo‛ses-e tejari)<br />
ﺐﺣﺎﺻ ،ﺖﮐﺮﺷ ﻩﺪﻧراد<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼرﺎﺠﺗ ﻪﺴﺳﺆﻣ Unternehmer (M.)<br />
(darande-e šerkat), (saheb-e<br />
mo‛ses-e tejari)<br />
ءﺎﻬﺑ قاروا ﯼﺮهﺎﻇ ﻩﺪﻧراد formell legitimierter (dafane zaheriy-e owraqe<br />
راد Wertpapierinhaber (M.) bah‛-dar)<br />
،ﯼرادا<br />
ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﻩﺪﻧراد<br />
(darande-ye mas‛uliyat-e<br />
( نز)<br />
مﺎﻘﻣ ﺐﺣﺎﺻ Amtsträgerin (F.) edari), (sahebe maqam)<br />
،ﯼرادا<br />
ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﻩﺪﻧراد<br />
(darande mas‛uliyat-e<br />
( دﺮﻣ)<br />
مﺎﻘﻣ ﺐﺣﺎﺻ Amtsträger (M.) edari), (sahebe maqam)<br />
ﮏﻠﻣ ﻩﺪﻧراد Gr<strong>und</strong>eigentum (N.) (darand-e melk)<br />
(darandeh wahed-e teja-<br />
ﯽﺗرﺎﺠﺗ ﺪﺣاو ﻩﺪﻧراد Prokura (F.)<br />
rati)<br />
وراد Arznei (F.) (daro)<br />
ﻪﻧﺎﺧ وراد Apotheke (F.) (daro-khane)<br />
(daroo), (mawade mok-<br />
رﺪﺨﻣ داﻮﻣ ،وراد<br />
Droge (F.)<br />
hader)<br />
(darooy-e jelo-giri az<br />
ﯽﮕﻠﻣﺎﺣزا ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ﯼ وراد Verhütungsmittel (N.) hamelegi)<br />
ﯽﻧﺎﺘﺳاد Staatsanwaltschaft (F.) (dad-setani)<br />
ﻦﺘﺷاد haben (daštan)<br />
ﯽﺴﻨﺟ فاﺮﺤﻧا ﻦﺘﺷاد exhibitionistisch (daštan-e enheraf-e jensi)<br />
ماﺪﻗا ﺖﻴﻠها ﻦﺘﺷاد handlungsfähig (daštan-e ahliat-e eqdam)<br />
ردﺎﻗ ،ﯽﺳرداد<br />
ﺖﻴﻠها ﻦﺘﺷاد<br />
ﯽﺳرداد ﻪﺑ prozessfähig<br />
(daštan-e ahliyat-e dadrasi),<br />
(qader be dadrasi)<br />
ﻢﻴﻤﺼﺗ بﺎﺼﻧ ﺪﺣ ﻦﺘﺷاد<br />
(daštane had-e nesabe<br />
ﯼﺮﻴﮔ beschlussfähig tasmimgiri)<br />
(daštan-e haq-e mosaway<br />
نارﺎﮑﻤه ﯼوﺎﺴﻣ ﻖﺣ ﻦﺘﺷاد<br />
hamkaran dar majles-e<br />
ﺲﻳﻮﺳ ﻩروﺎﺸﻣ ﺲﻠﺠﻣرد Kollegialbehörde (F.) mošawere swiss)<br />
ﻩﮋﻳو ﻖﺣ ﻦﺘﺷاد bevorrechtigen (daštan-e haqe wiže)<br />
ﻞﮐ زا ﯽﻤﻬﺳ ﻦﺘﺷاد Teilbesitz (M.) (daštan-e sahmi az koll )
188<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻞﺣﺎﺴﺑ ﺎﭘ ،ﮏﻠﻣ<br />
ﻦﺘﺷاد<br />
(daštan-e melk), (pa be<br />
ﻦﺘﺷاﺬﮔ anlanden<br />
sahel-gozaštam)<br />
ندﻮﺑ ﮏﻟﺎﻣ ،ﻦﺘﺷاد innehaben (daštan), (malek budan)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺖﻟﻻد ،لاد suggestiv (dall), (dalalat konande)<br />
ناﻮﻴﺣ ،ماد Tier (N.) (dam), (heywan)<br />
دﺎﻣاد Bräutigam (M.) (damad)<br />
دﺎﻣاد Schwiegersohn (M.)<br />
Beurteilungsspielraum<br />
(damad)<br />
توﺎﻀﻗ ﻪﻨﻣاد (M.) (damane-ye qazawat)<br />
رﺎﺒﺘﻋا ﻪﻨﻣاد Geltungsbereich (M.) (damane e‛tebar)<br />
ﻦﺘﺴﻧاد wissen (danestan)<br />
ﺶﻧاد Wissen (N.) (daneš)<br />
( نز)<br />
ﻮﺠﺸﻧاد Studentin (F.) (danešjoo)<br />
( نز)<br />
ﻮﺠﺸﻧاد Studierende (F.) (danešjoo)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻮﺠﺸﻧاد Student (M.) (danešjoo)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻮﺠﺸﻧاد Studierender (M.) (danešjoo)<br />
(danešjooy-e dore docto-<br />
( نز)<br />
اﺮﺘﮐد ﻩرود ﯼﻮﺠﺸﻧاد Doktorandin (F.) ra)<br />
(danešjooy-e dore docto-<br />
( دﺮﻣ)<br />
اﺮﺘﮐد ﻩرود ﯼﻮﺠﺸﻧاد Doktorand (M.) ra)<br />
ﻩﺪﮑﺸﻧاد Fakultät (F.) (daneškade)<br />
قﻮﻘﺣ ﻩﺪﮑﺸﻧاد Rechtsinstitut (N.) (daneškade huquq)<br />
ﻩﺎﮕﺸﻧاد Universitiät (F.)<br />
Europäische Universität<br />
(danešgah)<br />
ﯽﻳﺎﭘورا ﻩﺎﮕﺸﻧاد (F.) (daneš-gah-e europaiy)<br />
ﻊﻣﺎﺟ ﻩﺎﮕﺸﻧاد Gesamthochschule (F.) (daneš-gahe-jam‛)<br />
ﻪﻣﺎﻨﺸﻧاد Diplom (N.) (danešname)<br />
( نز)<br />
رﺎﻴﺸﻧاد Lehrbeauftragte (F.) (danešyar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
رﺎﻴﺸﻧاد Dozent (M.) (danešyar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
رﺎﻴﺸﻧاد Lehrbeauftragter (M.) (danešyar)<br />
( نز)<br />
ﻩﺎﮕﺸﻧاد رﺎﻴﺸﻧاد Hochschuldozentin (F.) (danešyar-e danešgah)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺎﮕﺸﻧاد رﺎﻴﺸﻧاد Hochschuldozent (M.) (danešyar-e danešgah)<br />
( نز)<br />
رﺎﻴﺸﻧاد Dozentin (F.) (danešyar)<br />
ﯽﺳﺮﮐ نوﺪﺑ دﺎﺘﺳا ،رﺎﻴﺸﻧاد<br />
(danešyar), (ostade be-<br />
( نز)<br />
Privatdozentin (F.) doon-e korsi)<br />
ﯽﺳﺮﮐ نوﺪﺑ دﺎﺘﺳا ،رﺎﻴﺸﻧاد<br />
(danešyar), (ostade be-<br />
( دﺮﻣ)<br />
Privatdozent (M.) doon-e korsi)<br />
( نز)<br />
رواد Schiedsfrau (F.) (dawar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
رواد Schiedsmann (M.) (dawar)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 189<br />
( نز)<br />
ﯽﺠﻧﺎﻴﻣ ،رواد Schlichterin (F.) (dawar), (miyanji)<br />
(dawar), (waste-e hal o<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﺠﻧﺎﻴﻣ ،رواد Schlichter (M.) fasl)<br />
(dawari dar mourede<br />
شزرا درﻮﻣرد ﯼرواد Werturteil (N.) arzeš)<br />
دازﺁ ﺖﻴﻤﮑﺣ ،ﯼرواد Schlichtung (F.) (dawar), (miyanji)<br />
übertragener Wirkungs- (dayere-e nemayandagi-e<br />
ﻞﻤﻋ ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ﻩﺮﻳاد kreis (M.)<br />
a‛mal)<br />
(da-yemi), (estemrar),<br />
ﻪﺘﺳﻮﻴﭘ ،راﺮﻤﺘﺳا ،ﯽﻤﻳاد<br />
dauernd<br />
(peywaste)<br />
( نز)<br />
ﯽﺸﻨﻣ ،ﺮﻴﺑد Schriftführerin (F.) (dabir), (monši)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﺸﻨﻣ ،ﺮﻴﺑد Schriftführer (M.) (dabir), (monši)<br />
ﻪﻧﺎﺧﺮﻴﺑد Kanzlei (F.) (dabir-khane)<br />
ﻪﻧﺎﺧﺮﻴﺑد Sekretariat (N.) (dabir-khane)<br />
ﯼراﺪﺸﺨﺑ ﻪﻧﺎﺧﺮﻴﺑد Landratsamt (N.) (dabir-khane bakhšdari)<br />
ﯼرﻮﻬﻤﺟ ﺖﺳﺎﻳر ﻪﻧﺎﺧﺮﻴﺑد<br />
(dabir-khane riasate<br />
لارﺪﻓ B<strong>und</strong>espräsidialamt (N.) jomhoori)<br />
(dabir-khane sader<br />
ﻢﻈﻋارﺪﺻ ﻪﻧﺎﺧﺮﻴﺑد Kanzleramt (N.) a‛zam)<br />
(dabirkhane sadr-e a‛zam<br />
نﺎﻤﻟﺁ ﻢﻈﻋارﺪﺻ ﻪﻧﺎﺧﺮﻴﺑد B<strong>und</strong>eskanzleramt (N.) )<br />
(dabir-khane), (mahal-e<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﻞﺤﻣ ،ﻪﻧﺎﺧﺮﻴﺑد Geschäftsstelle (F.) šerkat)<br />
( نز)<br />
ﻞّﮐﺮﻴﺑد<br />
Generalsekretärin (F.) (dabir-e koll)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻞّﮐﺮﻴﺑد<br />
Generalsekretär (M.) (dabir-e koll)<br />
ﺖﻟﺎﺧد Einmischung (F.) (dakhalat)<br />
نداد ﺖﻟﺎﺧد einbeziehen (dakhalat dadan)<br />
Regel (F.) der Präjudi- (dekhalat dar huquq-e<br />
ﯽﺳﺎﺳا قﻮﻘﺣ رد ﺖﻟﺎﺧد zienbindung<br />
asasi)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ نﻮﻴﺴﮐاﺮﻓ ﺖﻟﺎﺧد<br />
ﺖﻳﺎﮑﺷ درﻮﻣرد ﺲﻠﺠﻣ<br />
(dakhalat-e fraktion-e<br />
huquqi-e majles dar<br />
mord-e šekayat az ne-<br />
ﺲﻠﺠﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧزا Parlamentsanklage (F.) mayand-e majles)<br />
درﻮﺧﺮﺑ ،ندﺮﮐ ﺖﻟﺎﺧد<br />
(dekhalat kardan), (bar-<br />
ندﺮﮐ einschreiten<br />
khord kardan)<br />
(dekhalat kardan), (hamle<br />
ندﺮﮐ ﻪﻠﻤﺣ ،ندﺮﮐ ﺖﻟﺎﺧد eingreifen<br />
kardan)<br />
(dakhalat kardan),<br />
ندﺮﮐ طﻮﻠﺨﻣ ،ندﺮﮐ ﺖﻟﺎﺧد einmischen<br />
(makhloot kardan)<br />
درﻮﺧﺮﺑ ،ﺖﻟﺎﺧد Einschreiten (N.) (dekhalat), (bar-khord)<br />
ﺶﺷﻮﭘ ،ﺖﻟﺎﺧد Einbeziehung (F.) (dakhalat), (pušeš)
190<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﺮﺘﺧد Tochter (F.) (dokhtar)<br />
(dokhtar-e baradar),<br />
ﺮهاﻮﺧﺮﺘﺧد ،رداﺮﺑ ﺮﺘﺧد Nichte (F.)<br />
(dokhtar-e khahar)<br />
(dokhtar rezaiy), (dokh-<br />
ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﺮﺘﺧد ،ﯽﻋﺎﺿر ﺮﺘﺧد Pflegetochter (F.) tar khandeh)<br />
ﻩﺪﻧاﻮﺧﺮﺘﺧد Stieftochter (F.) (dokhtar khandei)<br />
(dakhl-e foruš), (qoort)<br />
لﻮﺒﻗ ،ترﻮﻗ ،شوﺮﻓ ﻞﺧد Einnahme (F.) (qabul)<br />
ﺖﺷادﺮﺑ ،شوﺮﻓ ،ﻞﺧد Erlös (M.) (dakhl), (feooš), (bardašt)<br />
ﯽﺸﮐ بﺎﺒﺳا ،لﻮﺧد Einzug (M.) (dokhool), (asba-keši)<br />
دﻮﺳ ،ﺪﻣﺁ رد Zugewinn (M.) (dar-amad), (sood)<br />
(dar peywand ba ta‛een<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﮏﻳ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺎﺑ ﺪﻧﻮﻴﭘ رد Gesetzesanalogie (F.) yek qanun)<br />
رﻮﺼﺤﻣ ،رﺎﺼﺣ رد befriedet (dar hasar), (mahsur)<br />
جرﺎﺧ رد auswärtig (dar kharej)<br />
ﺖﻣﺪﺧ رد ،راﺪﺘﻗا ﺖﻣﺪﺧ رد<br />
(dar khedmat-e eqtedar),<br />
ﯼا ﻪﻘﺒﻃ Klassenjustiz (F.) (dar khemat-e tabaqe-iy)<br />
ماﺪﻗا ﺖﺳد رد Bearbeitung (F.) (dar dast-e eqdam)<br />
(dar rabete ba kar), (šoq-<br />
ﯽﻠﻐﺷ ،رﺎﮐ ﺎﺑ ﻪﻄﺑار رد beruflich<br />
li)<br />
(dar zendan negah-<br />
ﻦﺘﺷاﺪﻬﮕﻧ ناﺪﻧز رد internieren<br />
daštan)<br />
ﯼرﺎﮑﻤه ﻢﻟﺎﻋ رد kollegial (dar a‛lame hamkari)<br />
schwebende Unwirk- (dar modat-e bi-taklify)<br />
ﯽﻔﻴﻠﮑﺗ ﯽﺑ تﺪﻣ رد<br />
samkeit (F.)<br />
تﺮﺟا ﻞﺑﺎﻘﻣ رد entgeltlich (dar moqabl-e ojrat)<br />
(dar mored-e akhareen<br />
ﻪﺘﺳاﻮﺧ ﻦﻳﺮﺧﺁ درﻮﻣ رد letztwillig<br />
khaste)<br />
ﺪﻣﺁرد Einkommen (N.) (dar-amad)<br />
ﺺﻟﺎﺧ ﺪﻣﺁرد Reingewinn (M.) (dar-amad-e khales)<br />
ﯽﻤﺳر ﺪﻣﺁرد Dienstbezug (M.) (daramd-e rasmi)<br />
ﻪﻧازور ﺪﻣﺁرد Tagsatzung (F.) (dar-amad roozane)<br />
ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﺪﻣﺁرد Kapitalertrag (M.) (daramad-e sarmaye)<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﺪﻣﺁرد Betriebseinnahme (F.) (dar-amad-e šerkat)<br />
ﯽﻠﻐﺷ ﺪﻣﺁرد Arbeitseinkommen (N.) (daramade šoqli)<br />
ﯽﻋﺮﻓ ﺪﻣﺁرد Nebenverdienst (M.) (daramad-e fariy)<br />
Verdienst (M.) (Ein- (daramad), (sud az kasb)<br />
ﺐﺴﮐزا دﻮﺳ ،ﺪﻣﺁرد kommen)<br />
،نﺪﺷ جرﺎﺧ ،نﺪﻣﺁرد<br />
(dar amadan), (kharej<br />
ندﺮﮐﺎﻔﺘﮐا auskommen<br />
šodan), (ektefa kardan)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 191<br />
ﻪﻴﻟوا ،اﺪﺘﺑارد<br />
anfänglich (dar ebteda), (awalieh)<br />
فﺮﺼﺗ ،ﻦﺘﺷادرﺎﻴﺘﺧارد<br />
ندﺮﮐ verfügen<br />
(dar ekhtyar daštan),<br />
(tasaroof kardan)<br />
Verfügung (F.) eines (dar ekhtyar daštan-e<br />
Nichtberechtigten über kalay-e qeyr mojaze diga-<br />
fremdes Gut (Verfügung ran)<br />
ﯼﻻﺎﮐ ﻦﺘﻓﺮﮔرﺎﻴﺘﺧارد<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ناﺮﮕﻳدزﺎﺠﻣﺮﻴﻏ<br />
eines Nichtberechtigten<br />
über fremdes Gut im<br />
angloamerikanischen<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ Recht)<br />
Sachzusammenhang (dar ertebat ba mozu‛)<br />
عﻮﺿﻮﻣ ﺎﺑ طﺎﺒﺗرارد<br />
(M.)<br />
ﻞﻳﻮﻃ ،زارد lang (deraz), (tawil)<br />
ﻪﻧﺎﺧ ،اﺮﺳ ،رﺎﺑرد<br />
Hof (M.) (dar-bar), (sara), (khane)<br />
ندﺮﮐ ﻩرﺎﺟا ﺖﺴﺑرد chartern (darbast ejare kardan)<br />
نﺎﻴﻣ رد ،ﻦﻴﺑرد<br />
zwischen- (darbeen), (dar miyan)<br />
ﮏﻟﺎﻣ ،ﻦﺘﺷاد فﺮﺼﺗرد<br />
(dar tasarof daštan),<br />
ندﻮﺑ besitzen<br />
(malek budan)<br />
،ﻦﺘﺷاد دﻮﺧ فﺮﺼﺗرد<br />
(dar-tasarof-e khod daš-<br />
لﺎﻐﺷا Innehabung (F.) tan), (ešqal)<br />
ندادراﺮﻗ فﺮﺼﺗرد einantworten (dar tasarf qara-dadan)<br />
(dar tamaloke federal<br />
ندﻮﺑ لارﺪﻓ ﮏﻠﻤﺗرد b<strong>und</strong>eseigen<br />
budan)<br />
( ﯽﺴﻴﻠﮕﻧارد)<br />
لوا ﻪﺟرد Prime Rate (N.) (engl.) (daraje-awal)<br />
ﺖﻣﺪﺧ ﻪﺟرد Dienstgrad (M.) (darag-e khedmat)<br />
ﯽهﺎﮕﺸﻧاد ﻪﺟرد akademischer Grad (M.) (darje danešgahi)<br />
ﯽهﺎﮕﺸﻧاد ﻪﺟرد Hochschulgrad (M.) (daraje-e danešgahi)<br />
( نز)<br />
اﺮﺘﮐد ﻪﺟرد Doktorin (F.) (daraj-e doctora)<br />
( دﺮﻣ)<br />
اﺮﺘﮐد ﻪﺟرد Doktorgrad (M.) (daraj-e doctora)<br />
(daraje), (rotbe), (ma-<br />
مﺎﻘﻣ ،ﻪﺒﺗر ،ﻪﺟرد<br />
Grad (M.)<br />
qam)<br />
ندﺮﮐ ﺖﻳﺎﻋر ﯼﺰﻴﭼرد berücksichtigen (dar čizi re‛ayat kardan)<br />
ﻂﻠﺴﺗ لﺎﺣرد herrschend (dar hal-e tasalot)<br />
ندﺮﮐ ﯽﺒﺘﮐ ﺖﺳاﻮﺧرد bewerben (darkhast katbi kardan)<br />
Ausforschungsbeweis- (dar khast esbat ba<br />
ﻖﻴﻘﺤﺗ ﺎﺑ تﺎﺒﺛا ﺖﺳاﻮﺧرد antrag (M.)<br />
Erstattungsanspruch<br />
tahqiq)<br />
داﺮﺘﺳا ﺖﺳاﻮﺧرد (M.) (darkhast-e esterad)<br />
دﻮﺧ مﺎﻨﺑ رﺎﺒﺘﻋا ﺖﺳاﻮﺧرد<br />
ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ ﻪﺑ Kreditauftrag (M.)<br />
(darkhast-e e‛tebar be<br />
name khod be šakhse
192<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﺲﻠﺠﻣ زا دﺎﻤﺘﻋا ﺖﺳاﻮﺧرد Vertrauensfrage (F.)<br />
sales)<br />
(darkhast-e e‛temad az<br />
majles)<br />
(darkhast-e baz pas ge-<br />
ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺲﭘزﺎﺑ ﺖﺳاﻮﺧرد rückfordern<br />
reftan)<br />
(dar-khast-e paziyreš-e<br />
ﻞﻴﻟد شﺮﻳﺬﭘ ﺖﺳاﻮﺧرد Beweisantrag (M.) dalil)<br />
زا ﺮﻈﻧ ﺪﻳﺪﺠﺗ ﺖﺳاﻮﺧرد<br />
(dar-khast-e tajdi-de nazr<br />
ﻪﺤﻟﺎﺻ ﻩﺎﮔداد Zulassungsberufung (F.) az dadagah-e salehe)<br />
Schadensersatzanspruch (dar-khast-e jobran-e<br />
ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ ﺖﺳاﻮﺧرد (M.)<br />
khasarat)<br />
رد ﯽﮐﺎﺷ ﯽﺒﻨﺟ ﺖﺳاﻮﺧرد<br />
ﯽﻠﺻا ﻪﺘﺳاﻮﺧ رﺎﻨﮐ Hilfsantrag (M.)<br />
(dar-khast-e janbe šaki<br />
dar kanar khaste asli)<br />
ﺎﺿﺎﻘﺗ ،نداد ﺖﺳاﻮﺧرد<br />
(darkhast dadan),(taqaza<br />
ندﺮﮐ beantragen<br />
kardan)<br />
ﺮﮕﻳد فﺮﻃ ﺖﺳاﻮﺧرد Parteiantrag (M.) (da-khast-e tarafe digar)<br />
(dar-khast kardan), (tala-<br />
نﺪﻴﺒﻠﻃ ،ندﺮﮐ<br />
ﺖﺳاﻮﺧرد anfordern<br />
bidan)<br />
ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ ﺖﺳاﻮﺧرد Gegenforderung (F.)<br />
exceptio (F.) (lat.) (Ein-<br />
(dar-khast-e moteqabel)<br />
ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ﺖﺳاﻮﺧرد rede) (darkhast-e mohakeme)<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﺖﺳاﻮﺧرد Konkursantrag (M.) (darkhast-e waršekastagi)<br />
ﺎﺿﺎﻘﺗ ،ﺖﺳاﻮﺧرد<br />
Bewerbung (F.) (darkhast), (taqaza)<br />
(dar-khast), (talab), (mo-<br />
ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ ،ﺐﻠﻃ<br />
،ﺖﺳاﻮﺧرد<br />
Anforderung (F.) talebeh)<br />
درد Schmerz (M.) (dard)<br />
ﻦﺘﺷاد درد schmerzen (dard daštan)<br />
ﯽﻧاور درد seelischer Schmerz (M.) (dard-e rawani)<br />
(dar rastay-e qanun-e<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﯼﺎﺘﺳاررد verfassungsgemäß asasi)<br />
ﻦﻳﺪﻟاو نﺎﻣزرد Elternzeit (F.) (dar zaman-e waledeen)<br />
(dars dadan), (tarbiyat<br />
ندﺮﮐ ﺖﻴﺑﺮﺗ ،نداد سرد schulen<br />
kardan)<br />
ﯽهﺎﮕﺸﻧاد سرد Vorlesung (F.) (dars-e danešgahi)<br />
ﺖﺳرد richtig (dorost)<br />
ﺢﻴﺤﺻ ،ﺖﺳرد<br />
korrekt (dorost), (sahih)<br />
ﯼرﺎﮑﺘﺳرد Zuverlässigkeit (F.) (doorostkari)<br />
(dorosty), (tawalode<br />
عوﺮﺸﻣ ﺪﻟﻮﺗ ،ﯽﺘﺳرد<br />
Ehelichkeit (F.) mašru‛)<br />
ﺖﺤﺻ ،ﯽﺘﺳرد Plausibilität (F.) (dorosti), (sahhat)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 193<br />
ﺪﺻرد Prozent (N.) (darsad)<br />
(dar-sad-e sahme kar-<br />
ﯼاﺮﺑ ﺎﻣﺮﻓرﺎﮐ ﻢﻬﺳ ﺪﺻرد<br />
farma bary-e refah-e<br />
ناﺮﮔرﺎﮐ ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﻩﺎﻓر Sozialleistungsquote (F.) ejtema‛iy kargran)<br />
ﺪﺻرد<br />
،ﻒﺸﮐ ﺪﺻرد<br />
(dar sade kašf), (dar-sade<br />
ﯼﺮﮕﻨﺷور Aufklärungsquote (F.) rošangary)<br />
ﺪﻳﺎﺑ ﻖﻓاﻮﺗ مﺪﻋ ترﻮﺻرد<br />
(dar surat-e adame tawa-<br />
اﺮﺟا ﻪﻄﺳاو ﻦﻴﻴﻌﺗ لﻮﺻا<br />
دﻮﺷ<br />
uti-possidetis-Prinzip<br />
(N.)<br />
foq osul-e ta‛ein-e waste<br />
ejra šawad)<br />
زﺎﻴﻧ ترﻮﺻرد Regelbedarf (M.) (dar surat-e niyaz)<br />
(derafš), (alamat-e kha-<br />
ﯽﮔداﻮﻧﺎﺧ ﺖﻣﻼﻋ ،ﺶﻓرد Wappen (N.)<br />
nawadegi)<br />
(dark kardan), (be-khater<br />
ندﺮﭙﺳ ﺮﻃﺎﺨﺑ ،ندﺮﮐ ﮎرد merken<br />
sopordan)<br />
ﯽﺑﺎﻳدر ،ﻢﻬﻓ ،ﮎرد Erfassung (F.) (dark), (fahm), (rad-yabi)<br />
(darman), (modawa),<br />
ﻪﺠﻟﺎﻌﻣ ،اواﺪﻣ ،نﺎﻣرد Therapie (F.)<br />
(ma‛aleje)<br />
ﯽﮔﺪﻧﺎﻣرد Hilflosigkeit (F.) (darmandegi)<br />
ﻩﺪﻧﺎﻣرد hilflos (darmande)<br />
ﺮﻄﺧ ضﺮﻌﻣرد Gefährdung (F.) (dar ma‛raze khatar)<br />
(dar morede), (malafeh),<br />
ﺶﺷﻮﭘ ،ﻪﻓﻼﻣ ،درﻮﻣرد<br />
Bezug (M.)<br />
(pušeš)<br />
ﺖﺒﻴﻏرد ،دﻮﺒﻧرد<br />
Abwesenheit (F.) (dar nabud), (dar qeybat)<br />
(dar nazde khod negah<br />
ﻦﺘﺷاد ﻩﺎﮕﻧ دﻮﺧ دﺰﻧرد einbehalten<br />
daštan)<br />
ﯽﺒهﺬﻣ سورد Religionsunterricht (M.) (droos-e mazhabi)<br />
غورد Falschheit (F.) (doroq)<br />
ﺞﻨﺳ غورد Polygraph (M.) (drooq sanj)<br />
ﻦﺘﻔﮔ غورد lügen (doroq goftan)<br />
بﺎﻳ غورد Lügendetektor (M.) (doroq-yab)<br />
ﯽﮕﺘﺧﺎﺳ ،غورد unecht (drooq), (sakhtagi)<br />
( نز)<br />
ﻮﮕﻏورد Lügnerin (F.) (doroq-goo)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻮﮕﻏورد Lügner (M.) (doroq-goo)<br />
ﯽﻧورد innere (daroni)<br />
ﺎﻳرد Meer (N.) (darya)<br />
ﺎﻳرد See (F.) (darya)<br />
ﯼدزد ﺎﻳرد Piraterie (F.) (darya-dozdi)<br />
(darya va ab-hay-e qa-<br />
رﻮﺸﮐ وﺮﻤﻠﻗ ﯼﺎه بﺁ و ﺎﻳرد Hoheitsgewässer (N.) lamroo kešwar)<br />
ﻪﭼﺎﻳرد See (M.) (daryače)
194<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
( نز)<br />
رادﺎﻳرد Admiralin (F.) (darya-dar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
رادﺎﻳرد Admiral (M.) (darya-dar)<br />
ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ<br />
ﺖﻓﺎﻳرد<br />
(daryafte baznešastegi az<br />
ﺖﮐﺮﺷزا Betriebsrente (F.) šerkat)<br />
(daryaf-te a‛mdiy-e qeyr<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ ﯼﺪﻤﻋ ﺖﻓﺎﻳرد Vorteilsverschaffungs- qanuni maziyat dar<br />
ﺪﻳﺮﺧ رد ﺖﻳﺰﻣ absicht (F.)<br />
khrid)<br />
(daryaft kardan), (qoort<br />
نداد ترﻮﻗ ،ندﺮﮐ ﺖﻓﺎﻳرد einnehmen<br />
dadan)<br />
(daryaft), (hefz), (negeh-<br />
ﯼراﺪﻬﮕﻧ ،،ﻆﻔﺣ<br />
،ﺖﻓﺎﻳرد Erhalt (M.)<br />
dari)<br />
Arbeitnehmerfreibetrag (daryafty-e kharej az<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣزا جرﺎﺧ ﯽﺘﻓﺎﻳرد (M.)<br />
maliat)<br />
(daryafty-e mahiane),<br />
نداد تﺮﺟا ،ﻪﻧﺎﻴهﺎﻣ<br />
ﯽﺘﻓﺎﻳرد besolden<br />
(ojrat dadan)<br />
Besoldungsdienstalter (daryafti-e marbut be<br />
ّﻦﺳ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ﯽﺘﻓﺎﻳرد (N.)<br />
senn)<br />
(daryafty-e nemayand-<br />
ﺲﻠﺠﻣ نﺎﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ﯽﺘﻓﺎﻳرد Diäten (F.Pl.) gan-e majles)<br />
(daryafti hazine), (daryaf-<br />
ﻪﻘﻔﻧ ﯽﺘﻓﺎﻳرد ،ﻪﻨﻳﺰه ﯽﺘﻓﺎﻳرد Alimente (N.Pl.) ti nafaqeh)<br />
(daryafti), (huquq-e ma-<br />
ﻪﻧﺎﻴهﺎﻣ قﻮﻘﺣ ،ﯽﺘﻓﺎﻳرد<br />
Gehalt (N.)<br />
hi-yane)<br />
ﺪﻣﺁرد ،ﯽﺘﻓﺎﻳرد<br />
Einkunft (F.) (daryafti), (dar-amad)<br />
(deriq daštan), (mozay-<br />
،ندﺮﮐ ﻪﻘﻳﺎﻀﻣ ،ﻦﺘﺷاد ﻎﻳرد<br />
eqhe kardan), (harf na-<br />
ندﺰﻧ فﺮﺣ vorenthalten<br />
zadan)<br />
( نز)<br />
دزد Diebin (F.) (dozd)<br />
( نز)<br />
دزد Einbrecherin (F.) (dozd)<br />
( دﺮﻣ)<br />
دزد Dieb (M.) (dozd)<br />
( دﺮﻣ)<br />
دزد Einbrecher (M.) (dozd)<br />
( نز)<br />
ﯽﻳﺎﻳرد دزد Piratin (F.) (dozd-e daryaiy)<br />
( نز)<br />
ﯽﻳﺎﻳرد دزد Seeräuberin (F.) (dozd-e daryaiy)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻳﺎﻳرد دزد Pirat (M.) (dozd-e daryaiy)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻳﺎﻳرد دزد Seeräuber (M.) (dozd-e daryaiy)<br />
( نز)<br />
نﺰهار ،ﯽﻳﺎﻳرد دزد Freibeuterin (F.) (dozde daryaiy), (rahzan)<br />
( دﺮﻣ)<br />
نﺰهار ،ﯽﻳﺎﻳرد<br />
دزد Freibeuter (M.) (dozde daryaiy), (rahzan)<br />
( نز)<br />
ﻩﺎﮕﺷوﺮﻓ دزد Ladendiebin (F.) (dozd-e frooš-gah)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺎﮕﺷوﺮﻓ دزد Ladendieb (M.) (dozd-e frooš-gah)<br />
ﮏﻳ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑاو ﯼﺎه دزد Bandendiebstahl (M.) (doz-haye wabaste be
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 195<br />
ﻩوﺮﮔ<br />
yek grooh)<br />
نﺰهار ،تزﺎﻏ ،دزد<br />
Raub (M.) (dozd), (qarat), (rahzan)<br />
ﻪﻧادزد räuberisch (dozdane)<br />
ندﺮﮐرﺎﮑﺷ ﻪﻧادزد wildern (doozdane šekar kardan)<br />
ﯼدزد Diebstahl (M.) (dozdi)<br />
ﻩﺎﮕﺷوﺮﻓ زا ﯼدزد Ladendiebstahl (M.) (dozdi az frooš-gah)<br />
ﻪﺤﻠﺳا ﺎﺑ ﯼدزد Raubüberfall (M.) (dozdi ba aslehe)<br />
räuberischer Diebstahl (dozdi ba zoor)<br />
روز ﺎﺑ ﯼدزد (M.)<br />
ندﺮﮐ ﯼدزد einbrechen (dozdy kardan)<br />
ندﺮﮐ ﯼدزد rauben (dozdi kardan)<br />
ﺐﻠﻘﺗ و ﯼدزد Plagiat (N.) (dozdy va taqalob)<br />
(dozdi-e yek wa‛de khor-<br />
ﯽﻧدرﻮﺧ ﻩﺪﻋو ﮏﻳ ﯼدزد M<strong>und</strong>raub (M.) dani)<br />
ترﺎﻏ ،ﯼدزد<br />
Beraubung (F.) (dozdi), (qarat)<br />
(dozdidan), (qarat kar-<br />
ندﺮﮐ ترﺎﻏ ،نﺪﻳدزد<br />
berauben<br />
dan)<br />
نﺎﺑژد Militärpolizei (F.) (dežban)<br />
ﺖﺳد Hand (F.) (dast)<br />
نﺎﻴﻧاﺪﻧز ﺪﻨﺑ ﺖﺳد Handschelle (F.) (dast-bande zendanian)<br />
ﻂﺧ ﺖﺳد Handschrift (F.) (dast-khat)<br />
شوﺮﻓ ﺖﺳد Handkauf (M.) (dast-foruš)<br />
ﻦﺘﻓﺮﮔ ﻢﮐ ﺖﺳد verharmlosen (dast kam gereftan)<br />
ﯽﺼﺨﺷ ﺲﻳﻮﻧ ﺖﺳد holographisch (dast-nowis-e šakhsi)<br />
دﺮﺒﺘﺳد Einbruchsdiebstahl (M.) (dast-bord)<br />
wiederholte Verfügung (dastrasi-e mojadad)<br />
دﺪﺠﻣ ﯽﺳﺮﺘﺳد (F.)<br />
(dast-kary dar atela‛t-e<br />
ﺖﺒﺛ تﺎﻋﻼﻃا رد ﯼرﺎﮑﺘﺳد Personenstandsfäl- sabt šode dar daftar-e<br />
قﻼﻃ و جاودزا ﺮﺘﻓدرد ﻩﺪﺷ schung (F.)<br />
ezdwaj va talaq)<br />
(dastgah-e e‛lam-e kha-<br />
ﺮﻄﺧ مﻼﻋا ﻩﺎﮕﺘﺳد Alarmanlage (F.) tar)<br />
ﺖﻟﺁ ،راﺰﺑا ،ﻩﺎﮕﺘﺳد<br />
Gerät (N.) (dastgah), (abzar), (alat)<br />
دﺰﻤﺘﺳد Gr<strong>und</strong>lohn (M.) (paye-e dast-moze)<br />
دﺰﻤﺘﺳد Lohn (M.) (dast-mozd)<br />
(dastmoz be mizan-e<br />
رﺎﮐ ناﺰﻴﻣ<br />
ﻪﺑ دﺰﻤﺘﺳد Akkordlohn (M.) kar)<br />
ﯼا ﻪﻓﺮﻌﺗ دﺰﻤﺘﺳد Tariflohn (M.) (dastemozd-e ta‛rfe-iy)<br />
(dastmozd-e dar karkha-<br />
ﻪﻧﺎﺧرﺎﮐ رد دﺰﻤﺘﺳد Werklohn (M.) ne)
196<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻪﻧازور دﺰﻤﺘﺳد Tagelohn (M.) (dast-mozd-e roozane)<br />
رﺎﮐ دﺰﻤﺘﺳد Arbeitslohn (M.) (dastmozde kar)<br />
ﯽﺘﺸﮐ رد رﺎﮐ دﺰﻤﺘﺳد Heuer (F.) (dastmozde kar dar kašti)<br />
ﯽﭽﻧﺪﻌﻣ دﺰﻤﺘﺳد Bergelohn (M.)<br />
Vollstreckungsbescheid<br />
(dast-mozde m‛danči)<br />
اﺮﺟا رﻮﺘﺳد (M.) (dastur-e ejra)<br />
Verwaltungsanordnung (dastur-e edari)<br />
ﯼرادا رﻮﺘﺳد (F.)<br />
،ﻢﻴﻠﻌﺗ ،ﯼرادا رﻮﺘﺳد<br />
شزﻮﻣا Weisung (F.)<br />
(dastur-e edari), (ta‛lim),<br />
(amuzeš)<br />
ﺖﺧادﺮﭘ رﻮﺘﺳد Zahlungsbefehl (M.)<br />
Fahndungsschreiben<br />
(dastur-e pardakht)<br />
ﺐﻴﻘﻌﺗ رﻮﺘﺳد (N.) (dastur-e taqib)<br />
ﻪﺴﻠﺟ رﻮﺘﺳد Tagesordnung (F.) (dastur-e jalase)<br />
(dastur dadan), (amr<br />
ندﺮﮐ ﺮﻣا<br />
،نداد<br />
رﻮﺘﺳد befehlen<br />
kardan)<br />
،ندﺮﮐ ﻪﻟاﻮﺣ ،نداد رﻮﺘﺳد<br />
(dastur dadan), (hawale<br />
ندﺮﮐ ﻦﻴﻴﻌﺗ anweisen<br />
Anordnung (F.) der<br />
kardan), (ta‛in-kardan)<br />
ﻖﻴﻠﻌﺗردﺮﺛﺆﻣ رﻮﺘﺳد aufschiebenden Wirkung (dastur mo‛ser dar ta‛liq)<br />
ﻪﻣﺎﻧ ﻦﻴﺋﺁ ،رﻮﺘﺳد Regulation (F.) (dastur), (a‛een name)<br />
،دﻮﻤﻨهر ،شزﻮﻣﺁ ،رﻮﺘﺳد<br />
(dastur), (amuzeš), (rah-<br />
ﯼرﺬﮔاو Anweisung (F.) nemud), (wagozari)<br />
(dastoor), (hokm), (ta-<br />
ﺰﻳﻮﺠﺗ ،ﻢﮑﺣ ،رﻮﺘﺳد Verordnung (F.) jwiz)<br />
(dastur), (hokm), (far-<br />
نﺎﻣﺮﻓ ،ﻢﮑﺣ ،رﻮﺘﺳد<br />
Order (F.)<br />
man)Vollstreckungsanord-<br />
(dasturat-e ejra)<br />
اﺮﺟا تارﻮﺘﺳد nung (F.)<br />
ﺲﻴﻠﭘ تارﻮﺘﺳد Polizeiverordnung (F.) (dasturat-e police)<br />
ﯽﻣﺎﻈﻧ تارﻮﺘﺳد Militärverordnung (F.) (dasturat-e nezami)<br />
Vollstreckungsbefehl<br />
ﻢﮑﺣ ﯼاﺮﺟارﻮﺘﺳد (M.) (dastur-e ejray-e hokm)<br />
Überweisungsbeschluss (dastur-e hawaleh)<br />
ﻪﻟاﻮﺣرﻮﺘﺳد (M.)<br />
ندادرﻮﺘﺳد anordnen (dastur dadan)<br />
ندادرﻮﺘﺳد ordern (dastur dadan)<br />
ﻩﺪﻨهدرﻮﺘﺳد Direktive (F.)<br />
einstweilige Anordnung<br />
(dastur dahande)<br />
ﺖﻗﻮﻣرﻮﺘﺳد (F.) (dastur-e mowaqat)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 197<br />
ﮏﭼ ﻪﺘﺳد Scheckkarte (F.) (daste ček)<br />
ﮏﻴﺗﺎﻣﻮﺗاﺮﻴﻏ ،ﯽﺘﺳد manuell (dadti), (qeyr-automatik)<br />
Hochschulassistentin (dastyar-e danešgah)<br />
( نز)<br />
ﻩﺎﮕﺸﻧادرﺎﻴﺘﺳد (F.)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺎﮕﺸﻧادرﺎﻴﺘﺳد Hochschulassistent (M.) (dastyar-e danešgah)<br />
( نز)<br />
ﻮﺟ ﻪﺴﻴﺳد Verschwörerin (F.) (dasiseh joo)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻮﺟ ﻪﺴﻴﺳد Verschwörer (M.) (dasiseh joo)<br />
(dasiseh kardan), (tote‛e<br />
نﺪﻴﭼ ﻪﺌﻃﻮﺗ ،ندﺮﮐ ﻪﺴﻴﺳد verschwören<br />
čidan)<br />
ﻪﺌﻃﻮﺗ ،ﻪﺴﻴﺳد Hinterlist (F.) (da-sise), (tote‛e)<br />
ﻪﺌﻃﻮﺗ ،ﻪﺴﻴﺳد Verschwörung (F.) (dasiseh), (tote‛e)<br />
( نز)<br />
ﻦﻤﺷد Feindin (F.) (došman)<br />
( نز)<br />
ﻦﻤﺷد Gegnerin (F.) (došman)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻦﻤﺷد Feind (M.) (došman)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻦﻤﺷد Gegner (M.) (došman)<br />
(došmananeh), (khsoo-<br />
ﺰﻴﻣﺁ ﺖﻣﻮﺼﺧ ،ﻪﻧﺎﻨﻤﺷد feindlich<br />
mat angiz)<br />
ﯽﻨﻤﺷد Fehde (F.) (došmani)<br />
(došmani kardan-e maš-<br />
طوﺮﺸﻣ ندﺮﮐ ﯽﻨﻤﺷد bedingungsfeindlich<br />
Bedingungsfeindlichkeit<br />
rot)<br />
طوﺮﺸﻣ ﯽﻨﻤﺷد (F.) (došmani-e mašrot)<br />
Nebenintervenientin (da‛wa konande sales)<br />
( نز)<br />
ﺚﻟﺎﺛ ﻩﺪﻨﻨﮐ اﻮﻋد (F.)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺚﻟﺎﺛ ﻩﺪﻨﻨﮐ اﻮﻋد Nebenintervenient (M.) (da‛wa konande sales)<br />
لﺎﻄﺑا ﯼاﻮﻋد<br />
Anfechtungsklage (F.) (d‛way-e ebtal)<br />
ﻩدﺎﻋا ﯼاﻮﻋد Restitutionsklage (F.) (da‛way-e e‛ade)<br />
ﺺﺨﺷ ضاﺮﺘﻋا ﯼاﻮﻋد Drittwiderspruchsklage (da‛way-e eteraze šakhse<br />
اﺮﺟا ﻪﻴﻠﻋ ﺚﻟﺎﺛ (F.)<br />
sales aleyhe ejra)<br />
اﺮﺟا زا ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ﯼاﻮﻋد Impugnationsklage (F.) (da‛way-e jelogiri az ejra)<br />
(d‛way-e čand marhale-<br />
ﯼا ﻪﻠﺣﺮﻣ ﺪﻨﭼ ﯼاﻮﻋد Stufenklage (F.) iy)<br />
نﺁرد ﻪﮐ ﯽﻗﻮﻘﺣ ﯼاﻮﻋد<br />
ﺪﻨﭼزا نﺎهاﻮﺧ ﺎﻳ ﻩﺪﻧاﻮﺧ notwendige Streitgenos-<br />
(da‛way-e huquq-e ke dar<br />
an khahan ya khande az<br />
čand nafar taškil šode<br />
ﺪﻨﺷﺎﺑ ﻩﺪﺷ ﻞﻴﮑﺸﺗﺮﻔﻧ senschaft (F.)<br />
bašand)<br />
و ﯼزﺎﺠﻣ ﯽﻗﻮﻘﺣ ﯼاﻮﻋد Eventualaufrechnung (da‛waye huquqi-e majazi<br />
ﯽﻟﺎﻤﺘﺣا (F.)<br />
va ehtemali)<br />
(da‛way-e sedor hokme<br />
ﯽﻣﻼﻋا ﻢﮑﺣروﺪﺻ ﯼاﻮﻋد Feststellungsklage (F.) e‛lami)
198<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻢﮑﺣ ﯼاﺮﺟا مﺪﻋ ﯼاﻮﻋد<br />
(da‛way-e a‛dame ejraye<br />
Verpflichtungsklage (F.) hokm)<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ ﯼاﻮﻋد Rechtsstreit (M.) (d‛way-e qazaiy)<br />
زا ﺖﻳﺎﮑﺷ ،ﻮﻐﻟ<br />
ﯼاﻮﻋد<br />
(d‛wa-ye lqwe), (šekayat<br />
لﺎﻄﺑا Nichtigkeitsklage (F.) az ebtal)<br />
ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ ﯼاﻮﻋد Widerklage (F.) (d‛way-e motaqabel)<br />
تﻮﻋد Einladung (F.) (d‛wat)<br />
گﺮﻣ ﻪﺑ تﻮﻋد<br />
Rufmord(M.) (da‛wat be marg)<br />
ﺪﻴﺋﺄﺗ<br />
ﯼاﺮﺑ ﯽﻌﻤﺟ تﻮﻋد<br />
(dawat jam‛i barye t‛ai‛d-<br />
قﻮﻘﺣ Aufgebot (N.) e huquq)<br />
ندﺮﮐ تﻮﻋد einladen (d‛wat kardan)<br />
ﯽﻧاﻮﺧاﺮﻓ ،تﻮﻋد Einberufung (F.) (da‛wat), (farakhani)<br />
ﯽﺛرا ﯼﻮﻋد Erbschaftsklage (F.) (da‛waye ersi)<br />
ضاﺮﺘﻋا ﯼﻮﻋد Widerspruchsklage (F.) (da‛way-e e‛teraz)<br />
ﯼاﺮﺟا زا ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ﯼﻮﻋد Vollstreckungsgegenkla- (da‛way-e jelowgiri az<br />
ﻢﮑﺣ ge (F.)<br />
ejray-e hokm)<br />
ﺖﻣﺪﺧزا ﯼراد دﻮﺧ ﯼﻮﻋد<br />
(da‛way-e khodari az<br />
ﯼزﺎﺑﺮﺳ Weigerungsklage (F.) khedmat-e sarbazi)<br />
،ﻪﻴﺼﺨﺷ لاﻮﺣا ﺮﺗﺎﻓد<br />
ﺮﺘﻓدرد ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ تﺎﻋﻼﻃا Personenstandsbuch<br />
(dafatere ahwale šakhsiyeh),<br />
(ettela‛t-e sabt šode<br />
dar daftar-e ezdwaj va<br />
قﻼﻃ و جاودزا (N.)<br />
talaq)<br />
عﺎﻓد Abwehr (F.) (defa‛)<br />
عﺎﻓد Verteidigung (F.) (def‛)<br />
عﺎﻓد Wehr (F.) (defa‛)<br />
ﻪﺴﻠﺟ ﮏﻳرد اﺮﺘﮐد زا عﺎﻓد<br />
(defa‛ az doktora dar<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ Rigorosum (N.) yek jalase-e o‛mumi)<br />
دﻮﺧزا عﺎﻓد Selbstverteidigung (F.) defa‛ az khod)<br />
ﺖﻴﮑﻟﺎﻣزا عﺎﻓد Besitzwehr (F.)<br />
defensiver Notstand<br />
(def‛ az malekyat)<br />
ﯼراﺮﻄﺿا عﺎﻓد (M.) (defa‛-e ezterari)<br />
ﯼراﺮﻄﺿا عﺎﻓد Notwehr (F.) (defa‛ ezterari)<br />
Verteidigungsnotstand (def‛-e ezterari)<br />
ﯼراﺮﻄﺿا عﺎﻓد (M.)<br />
ﻞﺑﺎﻘﻣ رد ﯼراﺮﻄﺿا عﺎﻓد<br />
ﻢﺟﺎﻬﻣ ﮏﻳﺮﺤﺗ<br />
Notwehrprovokation<br />
(F.)<br />
(defa‛ ezterari dar moqabel-e<br />
tahrik-e mahajem)<br />
ﯽﺿﺮﻓ ﯼراﺮﻄﺿا عﺎﻓد Putativnotwehr (F.) (defa‛-e ezterary farzi)<br />
Notwehrüberschreitung (defa‛ ezterari na-<br />
ﺮﺑاﺮﺑ ﺎﻧ ﯼراﺮﻄﺿا عﺎﻓد (F.)<br />
barabar)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 199<br />
ﯽﻳاﺰﺟرﻮﻣا عﺎﻓد Strafverteidigung (F.) (defa‛-e omur-e jahaiy)<br />
ﯽﻤﺳر عﺎﻓد Offizialverteidigung (F.) (defa‛-e rasmi)<br />
notwendige Verteidi- (defa‛ zaruri)<br />
ﯼروﺮﺿ عﺎﻓد gung (F.)<br />
ندﺮﮐ عﺎﻓد abwehren (defa‛ kardan)<br />
ندﺮﮐ عﺎﻓد verteidigen<br />
Gr<strong>und</strong>stücksregister<br />
(def‛ kardan)<br />
ﮎﻼﻣا ﺖﺒﺛ ﺮﺘﻓد (N.) (daftar-e sabt-e amlak)<br />
(daftar-e sabt-e bazerga-<br />
ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﺖﺒﺛ ﺮﺘﻓد Handelsregister (N.) ni)<br />
ﺮﻀﺤﻣ ،ﻪﻧﺎﺧ ﺮﺘﻓد Notariat (N.) (daftar-khane), (mahzar)<br />
ﻩﺪﮑﺸﻧاد ﺮﺘﻓد Dekanat (N.) (daftar-e daneškade)<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﺮﺘﻓد Geschäftsraum (M.) (daftar-e šerkat)<br />
(daftar kar-kard-e auto-<br />
ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا دﺮﮐرﺎﮐ ﺮﺘﻓد Fahrtenbuch (N.) monil)<br />
ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ<br />
ﺖﺒﺛ ﯼﺰﮐﺮﻣ ﺮﺘﻓد Gewerbezentralregister (daftar-e markazy-e sabt-<br />
لارﺪﻓ (N.)<br />
e bazergani)<br />
(daftar), (fasli az ketab),<br />
ﻪﻌﻄﻗ ، بﺎﺘﮐزا ﯽﻠﺼﻓ ،ﺮﺘﻓد<br />
Abschnitt (M.) (qat‛e)<br />
(daftar-e sabt-e zayeš<br />
ﺎﺴﻴﻠﮐ ﺶﻳاز ﺖﺒﺛﺮﺘﻓد Kirchenbuch (N.) kelisa)<br />
مﺎﻬﺳ ﺖﺒﺛﺮﺘﻓد<br />
Aktienbuch (N.) (daftar-e sabt-e saham)<br />
Genossenschaftsregister (daftar-e sabt-e šerkat<br />
ﯽﻧوﺎﻌﺗ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ ﺖﺒﺛﺮﺘﻓد (N.)<br />
haye ta‛woni)<br />
Gesellschaftsregister<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﺎﻬﮐﺮﺷ ﺖﺒﺛﺮﺘﻓد (N.) (Gesellschaftsregis- (daftar-e sabt-e šerkat-<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ter in Großbritannien) ha)<br />
Kraftfahrzeugschein (daftarče automobil)<br />
ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا ﻪﭼﺮﺘﻓد (M.)<br />
زاﺪﻧا ﺲﭘ ﻪﭼﺮﺘﻓد Sparbuch (N.) (daftarčeh pas-andaz)<br />
ﯼراد ﻪﻧاﺰﺧﺮﺘﻓد Quästur (F.) (daftar-e khazane dari)<br />
ﺶﺨﺑ ﯽﻤﺳر دﺎﻨﺳارادﺮﺘﻓد<br />
(daftardar-e asnad-e<br />
( نز)<br />
Bezirksnotarin (F.) rasmi-e bakhš)<br />
ﺶﺨﺑ ﯽﻤﺳر دﺎﻨﺳارادﺮﺘﻓد<br />
(daftardar-e asnad-e<br />
( دﺮﻣ)<br />
Bezirksnotar (M.) rasmi-e bakhš)<br />
رﺎﮐﺮﺘﻓد Büro (N.) (daftar-e kar)<br />
رﺎﮐ و ﺐﺴﮐﺮﺘﻓد<br />
Handelsbuch (N.) (daftar-e kasb o kar)<br />
ﺮﻄﺧ ﻊﻓد Gefahrenabwehr (F.) (daf‛-e khatar)<br />
ﺖﺸه ،ﻪﺟﻮﺗ<br />
،ﺖﻗد Acht (F.) (deqat), (tawajoh), (hašt)<br />
ﺐﻇاﻮﻣ ،ﻖﻴﻗد sorgfältig (daqiq), (mowazeb)
200<br />
ﺮﺘﮐد<br />
( نز)<br />
ﯼرﺎﺨﺘﻓا ﯼاﺮﺘﮐد<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼرﺎﺨﺘﻓا ﯼاﺮﺘﮐد<br />
ﯼﺮﺼﻨﻋ ﻪﺳ ﻦﻳﺮﺘﮐد<br />
( ﻪﺴﻧاﺮﻓ قﻮﻘﺣرد)<br />
ﻪّﮐد<br />
ﻪﻤﻴﺑ ﻪﻄﺳاو ،ﻪﻤﻴﺑ لﻻد<br />
( نز)<br />
ﻪﻤﻴﺑ ﻪﻄﺳاو ،ﻪﻤﻴﺑ لﻻد<br />
( دﺮﻣ)<br />
( نز)<br />
ﺖﺒﺤﻣ لﻻد<br />
( نز)<br />
ﺖﺒﺤﻣ لﻻد<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺖﺒﺤﻣ لﻻد<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺖﺒﺤﻣ لﻻد<br />
( نز)<br />
ﻪﻄﺳاو ،لﻻد<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﻄﺳاو ،لﻻد<br />
ﯽﻨﻤﺿ ﺖﻟﻻد<br />
جاودزا ﯽﻟﻻد<br />
ﯽﺸﮐﺎﺟ ،ﺖﺒﺤﻣ ﯽﻟﻻد<br />
ﯽﻟﺎﻤﺘﺣا ﻞﻳﻻد<br />
ﯽﮕﺘﺴﺒﻟد<br />
ﻢﻏ ،ﺖﺒﻗاﺮﻣ ،ﯼزﻮﺴﻟد<br />
ﯼدزد ﻪﻟد<br />
ندﺮﮐ ﯼدزد ﻪﻟد<br />
ﻞﻴﻟد<br />
ﻞﻴﻟد<br />
ﻞﻴﻟد<br />
ﻞﻴﻟد<br />
ﺖﻟود ﻞﻴﻟد<br />
ندروﺁ ﻞﻴﻟد<br />
ﯽهﺎﻨﮔ ﯽﺑ تﺎﺒﺛا ﻞﻴﻟد<br />
ﺪﻳﺪﺠﺗ ﯽﻠﺻا ﻞﻴﻟد<br />
ﯽهاﻮﺧﺮﻈﻧ<br />
ﺖﺷادزﺎﺑ ﻞﻴﻟد<br />
ﯽهﺎﻨﮔ ﯽﺑ ﻞﻴﻟد<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Doktor (M.) (doctor)<br />
Ehrendoktorin (F.) (doktoray-e aftekhary)<br />
Ehrendoktor (M.)<br />
Drei-Elemente-Lehre<br />
(doktoray-e aftekhary)<br />
(F.) (dokterain-e seh onseri)<br />
Kiosk (M.) (dakke)<br />
Versicherungsmaklerin<br />
(F.)<br />
(dal-lal-e bime), (wastehe<br />
bime)<br />
Versicherungsmakler<br />
(M.)<br />
(dal-lal-e bime), (wastehe<br />
bime)<br />
Kupplerin (F.) (dalal-e mahabat)<br />
Zuhälterei (F.) (dal-lal-e mohabat)<br />
Kuppler (M.) (dalal-e mahabat)<br />
Zuhälter (M.) (dal-lal-e mohabat)<br />
Maklerin (F.) (dalal), (wasteh)<br />
Makler (M.) (dalal), (wasteh)<br />
Konnotation (F.) (dalalat-e zemni)<br />
Ehevermittlung (F.) (dal-laly-e ezdewaj)<br />
(dalali-e mohabat), (ja-<br />
Kuppelei (F.)<br />
keši)<br />
prima-facie-Beweis (M.) (dalayel-e ehtemali)<br />
Affektion (F.) (del-bastegi)<br />
(del-suzi), (moraqebat),<br />
Sorge (F.)<br />
(qam)<br />
Entwendung (F.) (dale dozdi)<br />
entwenden (dale dozdi kardan)<br />
Argument (N.)<br />
causa (F.) (lat.) (Sache<br />
(dalil)<br />
bzw. Gr<strong>und</strong>) (dalil)<br />
Estoppel (N.) (dalil)<br />
Räson (F.) (dalil)<br />
Staatsräson (F.) (dalil-e doolat)<br />
argumentieren (dalil awardan)<br />
Rechtfertigungsgr<strong>und</strong> (dalil-e esbat-e be-<br />
(M.)<br />
gonahi)<br />
absoluter Revisions- (dalyl-e asli-e tajdid nagr<strong>und</strong><br />
(M.)<br />
zar-khahi )<br />
Haftgr<strong>und</strong> (M.) (dalil-e bazdasht)<br />
Schuldausschließungs- (dalil-e be-gonahi)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 201<br />
gr<strong>und</strong> (M.)<br />
Berufungsgr<strong>und</strong> (M.)<br />
(Berufungsgr<strong>und</strong> im<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﺮﻈﻧ ﺪﻳﺪﺠﺗ ﻞﻴﻟد angloamerikanischen<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ<br />
و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ Recht) (dalile tajdidnazar)<br />
Strafmilderungsgr<strong>und</strong> (dalil-e takhfif-e mojazat)<br />
تازﺎﺠﻣ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻞﻴﻟد (M.)<br />
Strafschärfungsgr<strong>und</strong> (dalil-e tašdid-e mojazat)<br />
تازﺎﺠﻣ ﺪﻳﺪﺸﺗ ﻞﻴﻟد (M.)<br />
Entscheidungsgr<strong>und</strong><br />
ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻴﻟد (M.) (dalayel-e tasmim)<br />
ﻢﮑﺣ ﻞﻴﻟد Urteilsgr<strong>und</strong> (M.) (dalile hokm)<br />
persönlicher Strafaufhe- (dalil-e šakhsi radd-e<br />
اﺰﺟ ﯼاﺮﺟا در ﯽﺼﺨﺷ ﻞﻴﻟد bungsgr<strong>und</strong> (M.) ejray-e jaza)<br />
persönlicher Strafaus- (dalile- šakhsi radd-e<br />
ﺖﻴﻣﺮﺠﻣ در ﯽﺼﺨﺷ ﻞﻴﻟد schließungsgr<strong>und</strong> (M.) mojremiyat)<br />
رﻮﻀﺣ مﺪﻋ ﻞﻴﻟد Alibi (N.) (dalile a‛dame hozoor)<br />
ﯽهاﻮﺧ مﺎﺟﺮﻓ ﻞﻴﻟد Revisionsgr<strong>und</strong> (M.) (dalil-e farjam khahi)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻞﻴﻟد<br />
Rechtsgr<strong>und</strong> (M.) (dalil-e qanuni)<br />
Strafaufhebungsgr<strong>und</strong> (dalil-e laqw-e zendan)<br />
ناﺪﻧز ﻮﻐﻟ ﻞﻴﻟد (M.)<br />
ﻢﮑﺤﻣ ﻞﻴﻟد Strengbeweis (M.) (dalil-e mohkam)<br />
(dalil-e mokhalef), (es-<br />
ﻒﻟﺎﺨﻣ تﺎﺒﺛا ،ﻒﻟﺎﺨﻣ<br />
ﻞﻴﻟد Gegenbeweis (M.)<br />
Entschuldigungsgr<strong>und</strong><br />
bat-e mokhalef)<br />
ﯽهاﻮﺧ ترﺬﻌﻣ<br />
ﻞﻴﻟد (M.) (dalil-e moa‛zerat khahi)<br />
Strafausschließungs- (dalil-e man‛ zendan)<br />
ناﺪﻧز ﻊﻨﻣ ﻞﻴﻟد gr<strong>und</strong> (M.)<br />
ﻢﻬﻣ ﻞﻴﻟد wichtiger Gr<strong>und</strong> (M.) (dalil-e mohem)<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﻞﻴﻟد Konkursgr<strong>und</strong> (M.) (dalil-e waršekastagi)<br />
سﺎﺳا ،نﺎهﺮﺑ<br />
،ﻞﻴﻟد Gr<strong>und</strong> (M.) (dalil), (borhan), (asas)<br />
ﺮﺛا ،ﺖﻣﻼﻋ ،ﻞﻴﻟد Indiz (N.) (dalil), (a‛lamat), (asar)<br />
ﮎرﺪﻣ ،ﻞﻴﻟد<br />
Beweis (M.) (dalil), (madrak)<br />
( نز)<br />
تاﺮﮐﻮﻣد Demokratin (F.) (demokrat)<br />
(demokrat), (wabaste be<br />
hokumate melli), (mar-<br />
ﯼرﻻﺎﺳ مدﺮﻣ ، تاﺮﮐﻮﻣد demokratisch dom salari)<br />
ﻩاﻮﺨﻳدازﺁ ،تاﺮﮐﻮﻣد<br />
Demokrat (M.) (demokrat), (azadi-khah)<br />
دازا ﯽﺗاﺮﮐﻮﻣد Gr<strong>und</strong>ordnung (F.) (demokraty azad)<br />
ﯽﻠﻣ ﯽﺳاﺮﮐﻮﻣد<br />
Volksdemokratie (F.) (demokrasiy-e melli)<br />
ﯽهاﻮﺨﻳدازﺁ ،ﯽﺳاﺮﮐﻮﻣد<br />
Demokratie (F.) (demokrasi) , (azadi-
202<br />
ندﺮﮐ ﯽﺑﺎﻳ در ،ندﺮﮐ لﺎﺒﻧد<br />
دﺮﮑﻠﻤﻋ ﻪﻟﺎﺒﻧد<br />
ناﺪﻧد<br />
( نز)<br />
ﮏﺷﺰﭘ ناﺪﻧد<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﮏﺷﺰﭘ ناﺪﻧد<br />
ﺎﻴﻧد<br />
ود<br />
ﯼرادﺮهﻮﺷ ود ﺎﻳ نز ود<br />
نﺎﻣز لﻮﻃ ،ود<br />
ندﺮﮐ ﯽﺑﺎﻴﺷزرا ﻩرﺎﺑود<br />
ندﺮﮐ جاودزا ﻩرﺎﺑود<br />
ﻦﺘﺳﻮﻴﭘ ﻢﻬﺑ ﻩرﺎﺑود<br />
ندﺮﮐ ﺪﻳﺮﺧ ﻩرﺎﺑود<br />
ندﺮﮐ ﯽﺻﻮﺼﺧ ﻩرﺎﺑود<br />
ﺖﻀﻬﻧ ،ﯼزﺎﺳ ﻩرﺎﺑود<br />
ﯽﺒهﺬﻣﺮﻣارد<br />
ﻩدﺎﺟ ﯼﺪﻧﺎﺑود<br />
ﺮﺑاﺮﺑود<br />
ﯽﺘﺳﺮﭘﺎﺗود<br />
ﻪﺒﻧﺎﺟود<br />
ﻪﺒﻧﺎﺟود<br />
ﻪﻓﺮﻃ ود ،ﻪﺒﻧﺎﺟود<br />
ﻪﻓﺮﻃود ،ﻪﺒﻧﺎﺟود<br />
ﻪﺘﺳدﺮﺳ ،راﻮﺳ ﻪﺧﺮﭼود<br />
( نز)<br />
نارﺎﮑﻬﺒﺗ ﻪﮑﺒﺷ<br />
ﻪﺘﺳدﺮﺳ ،راﻮﺳ ﻪﺧﺮﭼود<br />
( دﺮﻣ)<br />
نارﺎﮑﻬﺒﺗ ﻪﮑﺒﺷ<br />
ﯼراﻮﺳ ﻪﺧﺮﭼود<br />
ﯽﮕﻧﺎﮔود ،ﯽﺳﺎﻨﺷ اﺪﺧود<br />
دود<br />
دود<br />
ﯼرﺎﺨﺑ ﻪﻟﻮﻟ ،ﺶﮐ دود<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
spuren<br />
Fortsetzungszusam-<br />
khahi)<br />
(donbal ), (radyabi kardan)menhang<br />
(M.) (donbale-e a‛mal-kard)<br />
Zahn (M.) (dan-dan)<br />
Zahnärztin (F.) (dan-dan pezešk)<br />
Zahnarzt (M.) (dan-dan pezešk)<br />
Welt (F.) (donya)<br />
zwei (doo)<br />
(doo zan ya doo šohar-<br />
Bigamie<br />
dari)<br />
Lauf (M.) (doo), (tool-e zaman)<br />
(doobre arzeš-yabi kar-<br />
aufwerten<br />
dan)<br />
(doobar-e ezdwaj kar-<br />
wiederverheiraten dan)<br />
(doobare beham pi-<br />
wiedervereinigen wastan)<br />
wiederkaufen (dobar-e kharid kardan)<br />
Reprivatisierung (F.) (dobare khosusi kardan)<br />
(doobareh sazi), (nehzat<br />
Reformation (F.) dar amr-e mazhabi)<br />
Zweispurigkeit (F.) (dobandi jade)<br />
doppelt (doo barabar)<br />
Dualismus (M.) (dot-parati)<br />
gegenseitig (doo-janebe)<br />
reziprok (doo-janebe)<br />
wechselbezüglich (doo-janebe), (dootarafe)<br />
synallagmatisch (do-janebe), (do-ta-rafe)<br />
(do-čarkheh-sawar), (sar<br />
Rädelsführerin (F.) daste šabake tabahkaran)<br />
(do-čarkheh-sawar), (sar<br />
Rädelsführer (M.) daste šabake tabahkaran)<br />
rädern (do-čarkhe-sawari)<br />
(dookhoda šenasi), (doo-<br />
dualistisch<br />
ganagi)<br />
Rauch (M.) (dood)<br />
Smog (M.) (dood)<br />
Schornstein (M.) (dood-keš), (lolehe bok-
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 203<br />
entscheidungsunfähiger<br />
hari)<br />
(doodely dawar dar tas-<br />
ﯼﺮﻴﮔ ﻢﻴﻤﺼﺗردرواد ﯽﻟدود Geschworener (M.) mim-giri)<br />
ندﺮﮐ رود entfernen (door kardan)<br />
دﺎﺸﮔ ،رود weit (door), (gošad)<br />
نﻮﻧﺎﻗ ندزرود Gesetzesumgehung (F.) (door zadan-e qanun)<br />
(dorooiy), (tazwir),<br />
ﯽﺳﻮﻠﺑﺎﭼ ،ﺮﻳوﺰﺗ<br />
،ﯽﻳورود<br />
Heuchelei (F.) (čablusi)<br />
Kriegsgefangenschaft (dore-e esarat-e jang)<br />
ﮓﻨﺟ ترﺎﺳا ﻩرود (F.)<br />
بﺎﺨﺘﻧا ﻩرود Wahlperiode (F.) (doore entkhab)<br />
ﯽﮕﻠﻣﺎﺣ ﻩرود Schwangerschaft (F.) (doore hamelegi)<br />
(doore-e hokumat-e<br />
ود ﻦﻴﺑ ﺖﻗﻮﻣ ﺖﻣﻮﮑﺣ ﻩرود<br />
mowaqat bein-e doo<br />
ﺖﻴﻤﮐﺎﺣ Interregnum (N.) hakemiyat)<br />
(dore-e a‛w), (mohalat-e<br />
ﺶﺸﺨﺑ ﺖﻠﻬﻣ ،ﻮﻔﻋ<br />
ﻩرود Gnadenfrist (F.) bakh-šeš)<br />
ﯼراﺬﮔ نﻮﻧﺎﻗ<br />
ﻩرود Legislaturperiode (F.) (dore-e qanun-gozari)<br />
ﻪﻄﺳﻮﺘﻣ ﻩرود Gymnasium (N.) (dooreh-e motawasteh)<br />
سﻼﺟا ﯼﺎه ﻩرود Sitzungsperiode (F.) (doreh-haye ejlas)<br />
(dore hay-e baz-amuz-e<br />
قﻮﻘﺣ ﯼزﻮﻣﺁزﺎﺑ ﯼﺎه ﻩرود Repetitorium (N.) huquq)<br />
لﺰﻋ ،ﻪﻠﺻﺎﻓ<br />
،ﯼرود Entfernung (F.) (doori), (fasele), (a‛zl)<br />
(doo zane), (doo šohah-<br />
ﻩﺮهﻮﺷود ،ﻪﻧزود bigamisch<br />
re)<br />
ﺮﺴﭘ ﺖﺳود Fre<strong>und</strong> (M.) (dooste-pesar)<br />
ﺮﺘﺧد ﺖﺳود Fre<strong>und</strong>in (F.) (dooste dokhtar)<br />
ﻪﻧﺎﺘﺳود gütlich (doostane)<br />
ﯽﺘﺳود Fre<strong>und</strong>schaft (F.) (doosti)<br />
ﻪﻓﺮﻃود bilateral (dow-tarafe)<br />
(doo-tarafe), (doo-<br />
ﻪﺒﻧﺎﺟود ،ﻪﻓﺮﻃود zweiseitig<br />
janebe)<br />
ﻮﻠﻗود Zwilling (M.) (doo-qloo)<br />
ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﯽﮕﻧﺎﮔود Statutenkollision (F.) (doganagi-e qawanin)<br />
نﺎﻤﻟﺁ ﺖﻟود B<strong>und</strong>esregierung (F.) (dolate alman)<br />
ﯽﺘﻟﺎﻳا ﺖﻟود Landesregierung (F.) (dolate eyalati)<br />
ﺶﻳار ﺖﻟود Reichsregierung (F.) (dolat-e rayš)<br />
لارﺪﻓ ﺖﻟود B<strong>und</strong>eskabinett (N.) (dolat-e federal)<br />
رﻮﺸﮐ ،ﺖﻟود Staat (M.) (doolat), (kešwar)<br />
ﯽﺘﻟود staatlich (dolati)
204<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ندﺮﮐ ﯽﻠﻣ ،ندﺮﮐ ﯽﺘﻟود verstaatlichen<br />
(dolati kardan), (melli<br />
kardan)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ،ﯽﺘﻟود Öffentlichkeit (F.) (dolaty), (o‛mumi)<br />
ﻦﻴﻣود zweite (doowomin)<br />
نﺪﻳود laufen (dawidan)<br />
نﺎهد M<strong>und</strong> (M.) (dahan)<br />
ندﺮﮐ ﯽﺠﮐ ﻦهد Rotte (F.) (dahan-kaji kardan)<br />
نﺎﺘﺳﺮﻴﺑد ﻢﻠﭙﻳد Abitur (N.) (diplome dabirestan)<br />
( نز)<br />
تﺎﻤﻠﭙﻳد Diplomatin (F.) (diplomat)<br />
( دﺮﻣ)<br />
تﺎﻤﻠﭙﻳد Diplomat (M.) (diplomat)<br />
ندﺮﮐ ن ﺪﻳد besuchen (didan kardan)<br />
(didar), (mihman),<br />
تدﺎﻴﻋ ،نﺎﻤﻬﻴﻣ ،راﺪﻳد Besuch (M.)<br />
(e‛yadat)<br />
ﺮﻈﻧ ﮏﻳرد ، ﻩﺎﮔﺪﻳد Impressum (N.) (didgah), (dar yek nazar)<br />
نﺪﻴﻤﻬﻓ ،نﺪﻳد einsehen (didan), (fahmidan)<br />
ﺮﻴﺧﺄﺗ ،دﺮﮐﺮﻳد Verzögerung (F.) (dir-kard), (ta‛khir)<br />
(diktator), (khod mokh-<br />
( نز)<br />
رﺎﺘﺨﻣ دﻮﺧ ،رﻮﺗﺎﺘﮑﻳد Diktatorin (F.) tar)<br />
(diktator), (khod mokh-<br />
( دﺮﻣ)<br />
رﺎﺘﺨﻣ دﻮﺧ ،رﻮﺗﺎﺘﮑﻳد Diktator (M.) tar)<br />
(dikte kardan), (dastur<br />
ندادرﻮﺘﺳد ،ندﺮﮐ ﻪﺘﮑﻳد diktieren<br />
dadan)<br />
ﺮﻴﻏ ،ﺮﮕﻳد sonstig (diqr), (qeyer)<br />
ﯼﺮﮕﻳد andere (digari)<br />
ﺪﻬﻌﺗ ،ماﺰﻟا ،ﻦﻳد Verpflichtung (F.) (deen), (elzam), (ta‛hod)<br />
مﺮﺟ ،ﺮﻴﺼﻘﺗ ،ﻦﻳد Schuld (F.) (dein), (taqsir), (jorm)<br />
ﺞﻨﭘ ﺎﻳ ﻪﺳ ﺎﺑ ﯽﻳﺎﻨﺟ<br />
ناﻮﻳد<br />
ﯽﺿﺎﻗ Strafsenat (M.)<br />
(diwan-e jenaiy ba 3 ya 5<br />
qazi)<br />
ﯼرواد ناﻮﻳد Schiedshof (M.) (diwan-e dawari)<br />
Weltstrafgerichtshof (diwan-e jahani-e jaza)<br />
اﺰﺟ ﯽﻧﺎﻬﺟ ناﻮﻳد (M.)<br />
ﯼﺮﺘﺴﮔداد ناﻮﻳد Gerichtshof (M.) (diwane dadgostari)<br />
Oberster Gerichtshof<br />
(M.) (Oberster Gerichtshof<br />
in den Vereinigten<br />
(diwan-e ali)<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁرد)<br />
ﯽﻟﺎﻋ ناﻮﻳد Staaten von Amerika)<br />
ﯽﺘﻟﺎﻳا<br />
ﯽﻟﺎﻋ ناﻮﻳد Staatsgerichtshof (M.) (diwan-e a‛liey eyalati)<br />
(diwan-e ali-e dadgah-e<br />
ﯽﻧﺪﻣ ﻩﺎﮔداد ﯽﻟﺎﻋ ناﻮﻳد Zivilsenat (M.) madani)<br />
نﺎﻤﻟﺁ تﺎﺒﺳﺎﺤﻣ ﯽﻟﺎﻋ ناﻮﻳد B<strong>und</strong>esrechnungshof (diwane ali-e mohasebat-
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 205<br />
(M.) e alman)<br />
تﺎﺒﺳﺎﺤﻣ ناﻮﻳد Rechnungshof (M.) (diwan-e mahasebat)<br />
(diwan), (dadgah), (mah-<br />
ﻪﻤﮑﺤﻣ ،ﻩﺎﮔداد ،ناﻮﻳد Tribunal (N.)<br />
kame)<br />
(diwane a‛lie mali-ye<br />
نﺎﻤﻟﺁ ﻪﻴﻟﺎﻣ ﯽﻟﺎﻌﻧاﻮﻳد B<strong>und</strong>esfinanzhof (M.) alman)<br />
ﯽﻬﻠﺑا ،ﯽﮕﻧاﻮﻳد Idiotie (F.) (diwanagi), (ablahi)<br />
ﻞﺧ ،ﻪﻧاﻮﻳد verrucht (diwaneh), (khol)<br />
( نز)<br />
ﻩاﺮﻤﮔ ،ﻪﻧاﻮﻳد<br />
Irre (F.) (diwane), (gomrah)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩاﺮﻤﮔ ،ﻪﻧاﻮﻳد Irrer (M.) (diwane), (gomrah)<br />
نﻮﻨﺠﻣ ،ﻪﻧاﻮﻳد wahnsinnig (diwane), (majnun)<br />
نﺎﻳﺬه ،ﻪﻧاﻮﻳد Delirium (N.)<br />
gefährliche Körperver-<br />
(diwane), (hazyan)<br />
تﺎﺣاﺮﺟ ﻪﻳد letzung (F.) (di-ye-e jarahat)<br />
ﻩﺮﻴﺧذ<br />
ﻪﺘﺧوﺪﻧا ، ﻩﺮﻴﺧذ<br />
زرا ﻩﺮﻴﺧذ<br />
ﯼزرا ﻩﺮﻴﺧذ<br />
ﻪﺘﺧوﺪﻧا ،ﯼزﺎﺳ ﻩﺮﻴﺧذ<br />
ﯼرﺎﻴﺘﺧا<br />
ﻦﺘﺧوﺪﻧا ،ندﺮﮐ<br />
ﻩﺮﻴﺧذ<br />
صﻮﺼﺨﻣ ﻩﺮﻴﺧذ<br />
ﯽﮕﻨﻳﺪﻘﻧ ﻩﺮﻴﺧذ<br />
ﻪﺘﺧوﺪﻧا ،ﻩﺮﻴﺧذ<br />
ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ،ﯼدﻮﺟﻮﻣ ،ﻩﺮﻴﺧذ<br />
ﯽﻌﻤﺟ<br />
نﺎﻴﺑ ،ﺮﮐذ<br />
ندﺮﮐرﺎﻬﻇا ،ندﺮﮐﺮﮐذ<br />
ﻪﺟوذ<br />
ﺮﻈﻨﺒﺣﺎﺻ ،حﻼﺼﻳذ<br />
ذ zal<br />
Reserve (F.) (zakhire)<br />
Rücklage (F.) (zakhire), (andukhte)<br />
Devisenreserve (F.) (zakhyre arz)<br />
Währungsreserve (F.) (zakhire-e arzi)<br />
(zakhire sazi), (andukhte<br />
Reservation (F.) ekhteyari)<br />
(zakhire kardan), (an-<br />
reservieren<br />
dukhtan)<br />
Rückstellungen (F.Pl.) (zakhire-e makhsus)<br />
Liquiditätsreserve (F.) (zakhire naqdinagi)<br />
Vorrat (M.) (zakhyreh), (andukhteh)<br />
(zakhire), (mojudi), (sar-<br />
Fond (M.)<br />
maye jam‛iy)<br />
Angabe (F.) (zekr), (bayan)<br />
(zekr kardan), (ezhar<br />
angeben<br />
kardan)<br />
Gemahlin (F.) (zoje)<br />
kompetent (zi-salah), (saheb-nazar)
206<br />
ر re<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
( نز)<br />
ﺲﻴﺋر Direktorin (F.) (ra‛is)<br />
( نز)<br />
ﺲﻴﺋر Leiterin (F.) (ra‛is)<br />
( نز)<br />
ﺲﻴﺋر Obfrau (F.) (a‛is)<br />
( نز)<br />
ﺲﻴﺋر Präsidin (F.) (ra‛is)<br />
( نز)<br />
ﺲﻴﺋر Prinzipalin (F.) (ra‛is)<br />
( نز)<br />
ﺲﻴﺋر Vorsitzende (F.) (ra‛is)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺲﻴﺋر Direktor (M.) (ra‛is)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺲﻴﺋر Leiter (M.) (ra‛is)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺲﻴﺋر Präses (M.) (ra‛is)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺲﻴﺋر Prinzipal (M.) (ra‛is)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺲﻴﺋر Vorsitzender (M.) (ra‛is)<br />
( نز)<br />
ﻩرادا ﺲﻴﺋر Präfektin (F.) (ra‛is-e edare)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩرادا ﺲﻴﺋر Präfekt (M.) (ra‛is-e edare)<br />
Landeshauptfrau (F.)<br />
(Landeshauptfrau in<br />
(r‛is-e eyalati)<br />
ﺶﻳﺮﻃارد نز ﯽﺘﻟﺎﻳا ﺲﻴﺋر Österreich)<br />
Landeshauptmann (M.)<br />
(Landeshauptmann in<br />
(r‛is-e eyalati)<br />
ﺶﻳﺮﻃارد دﺮﻣ ﯽﺘﻟﺎﻳا ﺲﻴﺋر Österreich)<br />
( نز)<br />
ﺶﺨﺑ ﺲﻴﺋر Dezernentin (F.) (ra‛is-e bakhš)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺶﺨﺑ ﺲﻴﺋر Dezernent (M.)<br />
Polizeichefin (F.)( ra‛s<br />
(ra‛is-e bakhš)<br />
( نز)<br />
ﺲﻴﻠﭘ ﺲﻴﺋر polis) (ra‛is police)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺲﻴﻠﭘ ﺲﻴﺋر Polizeichef (M.) (ra‛is police)<br />
( نز)<br />
ﻪﺴﻠﺟ ﺲﻴﺋر Vorsitzerin (F.) (ra‛is-e jalase)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﺴﻠﺟ ﺲﻴﺋر Vorsitzer (M.) (ra‛is-e jalase)<br />
( نز)<br />
رﻮﻬﻤﺟ ﺲﻴﺋر Präsidentin (F.) (ra‛is-e jomhur)<br />
( نز)<br />
رﻮﻬﻤﺟ ﺲﻴﺋر Staatspräsidentin (F.) (ra‛is-e jomhur)<br />
( دﺮﻣ)<br />
رﻮﻬﻤﺟ ﺲﻴﺋر Präsident (M.) (ra‛is-e jomhur)<br />
( دﺮﻣ)<br />
رﻮﻬﻤﺟ ﺲﻴﺋر Staatspräsident (M.) (ra‛is-e jomhur)<br />
ﺶﻳاررﻮﻬﻤﺟ ﺲﻴﺋر Reichspräsident (M.) (ra‛is jomhur-e rayš )<br />
(ra‛is-e jemhoor-e fede-<br />
( دﺮﻣ)<br />
لارﺪﻓرﻮﻬﻤﺟ ﺲﻴﺋر B<strong>und</strong>espräsident (M.) ral)<br />
نز لارﺪﻓرﻮﻬﻤﺟ ﺲﻴﺋر B<strong>und</strong>espräsidentin (F.) (ra‛is-e jemhoor-e fede-
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 207<br />
( نز)<br />
ﺶﻳار ﺖﻣﻮﮑﺣ ﺲﻴﺋر Reichsverweserin (F.)<br />
ral)<br />
(rai‛s-e hokumat-e rayš)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺶﻳار ﺖﻣﻮﮑﺣ ﺲﻴﺋر Reichsverweser (M.) (rai‛s-e hokumat-e rayš)<br />
ﻩﺪﮑﺸﻧاد ﺲﻴﺋر Dekan (M.) (ra‛is-e-daneškade)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﮑﺸﻧاد ﺲﻴﺋر Doyenne (F.) (ra‛is-e daneškade)<br />
( ﻪﺴﻧاﺮﻓ)<br />
ﻩﺪﮑﺸﻧاد ﺲﻴﺋر Doyen (M.) (franz.) (ra‛is-e daneškade)<br />
Regierungspräsidentin (ra‛is-e dolat)<br />
( نز)<br />
ﺖﻟود ﺲﻴﺋر (F.)<br />
Regierungspräsident (ra‛is-e dolat)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺖﻟود ﺲﻴﺋر (M.)<br />
( نز)<br />
ﯽﻨﺳ ﺲﻴﺋر Alterspräsidentin (F.) (ra‛ise senni)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻨﺳ ﺲﻴﺋر Alterspräsident (M.) (ra‛ise senni)<br />
( نز)<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﺲﻴﺋر Geschäftsherrin (F.) (ra‛is-e šerkat)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﺲﻴﺋر Geschäftsherr (M.) (ra‛is-e šerkat)<br />
رﻮﺸﮐ ﺲﻴﺋر Staatsoberhaupt (M.) (ra‛is-e kešwar)<br />
( نز)<br />
ﻞﮐ ﺲﻴﺋر Oberkreisdirektorin (F.) (ra‛is-e koll)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻞﮐ ﺲﻴﺋر Oberkreisdirektor (M.) (ra‛is-e koll)<br />
(ra‛is-e kalantari),<br />
سرداد ،ﯼﺮﺘﻧﻼﮐ ﺲﻴﺋر Magistrat (N.)<br />
Führerin (F.) des Un-<br />
(dadras)<br />
( نز)<br />
ﺲﻴﻠﮕﻧا ﺲﻠﺠﻣ ﺲﻴﺋر terhauses<br />
Führer (M.) des Unter-<br />
(ra‛ise majles-e englis)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺲﻴﻠﮕﻧا ﺲﻠﺠﻣ ﺲﻴﺋر hauses (ra‛ise majles-e englis)<br />
( نز)<br />
ﻪﻴﺣﺎﻧ ﺲﻴﺋر Gemeindedirektorin (F.) (ra‛is-e nahi-ye)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﻴﺣﺎﻧ<br />
ﺲﻴﺋر Gemeindedirektor (M.) (ra‛is-e nahi-ye)<br />
Vorstandsvorsitzende (ra‛is- e hey‛at-e modire)<br />
( نز)<br />
ﻩﺮﻳﺪﻣ ﺖﺌﻴه ﺲﻴﺋر (F.)<br />
Vorstandsvorsitzender (ra‛is- e hey‛at-e modire)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺮﻳﺪﻣ ﺖﺌﻴه ﺲﻴﺋر (M.)<br />
لﻮﺌﺴﻣ ،ﺲﻴﺋر<br />
Obmann (M.) (ra‛is), (masu‛l)<br />
(rabet-e pažoheši-e poli-<br />
ﺲﻴﻠﭘ ﯽﺸهوﮋﭘ<br />
ﻂﺑار V-Mann (M.)<br />
ce)<br />
ﻪﻄﺑار Beziehung (F.) (rabteh)<br />
(rabte-e jensi ba haywa-<br />
تﺎﻧاﻮﻴﺣ ﺎﺑ ﯽﺴﻨﺟ ﻪﻄﺑار Sodomie (F.)<br />
nat)<br />
ﺖﻴﻋر ﺎﺑ بﺎﺑرا ﻪﻄﺑار Junkertum (N.) (rabte-e arbab ba ra‛yat)<br />
Kausalzusammenhang (rabte bain-e alat o<br />
لﻮﻠﻌﻣو ﺖﻠﻋ ﻦﻴﺑ ﻪﻄﺑار (M.)<br />
ma‛lol)<br />
ﺖﻴﻌﺿو<br />
،ﯽﺸﺷﻮﭘ ﻪﻄﺑار<br />
(rabte poošeši), (was‛yat-<br />
ﯼدﻮﺟﻮﻣ Deckungsverhältnis (N.) e mojoodi)
208<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽهﺪﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ،ﯼﺪﻬﻌﺗ ﻪﻄﺑار Schuldverhältnis (N.)<br />
(rabet-e ta‛hodi), (tabasob-e<br />
bedehi)<br />
Sonderrechtsverhältnis (rabtehe huquqi-e wiže)<br />
ﻩﮋﻳو ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻪﻄﺑار (N.)<br />
(rabeteh huquqi-e pedar<br />
ﺪﻧزﺮﻓ و رﺪﭘ ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻪﻄﺑار Vaterschaft (F.) va farzand)<br />
دادراﺮﻗ ﻪﻄﺑار Vertragsverhältnis (N.) (rabte-e qar-rar-dad)<br />
ﯼرﺎﮐ ﻪﻄﺑار Arbeitsverhältnis (N.) (rabteye kari)<br />
طﺎﺒﺗرا<br />
،ﻪﻄﺑار Relevanz (F.) (rabeteh), (ertebat)<br />
ﻮﻳدار R<strong>und</strong>funk (M.) (radio)<br />
نﺎﻤﻟﺁ ﯼاﺪﺻﻮﻳدار <strong>Deutsch</strong>e Welle (F.) (radio sadaye alman)<br />
ﯼراد زار Verschwiegenheit (F.) (raz dari)<br />
ندﺮﮐ ﯼراد زار verschwiegen (raz dari kardan)<br />
ﯼزﺎﺳ نﺎﻬﻨﭘ ،ﯼرادزار Verschweigung (F.) (raz dari), (penhan sazi)<br />
ﺖﺳد ﺖﺳار rechtshängig (rast dast)<br />
ﺖﻘﻴﻘﺣ ،ﺖﺳار wahr (rast), (haqiqat)<br />
ﯽﺿار Genugtuung (F.) (razi)<br />
ندﻮﺑ ﯽﺿار genugtun (razi bodan)<br />
ندﻮﺑ ﯽﺿار Satisfaktion (F.) (razy budan)<br />
ﺖﻴﻀﻓار Häresie (F.) (rafeziyyat)<br />
ﯼرادﺮﺒهﻼﮐ ،ﯼراﻮﺧ ﺪﻧار<br />
ﺪﻴﺴﺑﻮﺳرد Subventionsbetrug (M.)<br />
(rand-khari), (kolahbardary<br />
dar subsid)<br />
نﺪﻧار betreiben (randan)<br />
ﻂﻘﺳ ،ندﺮﮐ نوﺮﻴﺑ ،نﺪﻧار<br />
(randan), (birun kardan),<br />
ندﺮﮐ ﻦﻴﻨﺟ abtreiben<br />
(seqte janin kardan)<br />
ﻦﺘﺷاداو ،نﺪﻧار treiben (randan), (wadaštan)<br />
ﻒﻟﺎﺨﻣ ﺖﻬﺟزا ﯽﮔﺪﻨﻧار<br />
(ranandagi az jahat-e<br />
( نز)<br />
Geisterfahrerin (F.) mokhalef)<br />
ﻒﻟﺎﺨﻣ ﺖﻬﺟزا ﯽﮔﺪﻨﻧار<br />
(ranandagi az jahat-e<br />
( دﺮﻣ)<br />
Geisterfahrer (M.) mokhalef)<br />
Fahren (N.) unter Alko- (ranandagi taht-e nefuze<br />
ﻞﮑﻟا ذﻮﻔﻧ ﺖﺤﺗ ﯽﮔﺪﻨﻧار holeinfluß<br />
alkohl)<br />
ندﺮﮐ ﯽﮔﺪﻨﻧار fahren (ranandagi kardan)<br />
ندﺮﮐ ﯽﮔﺪﻨﻧار Lenken (N.) (ranandagi)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻧار Fahrerin (F.) (ranande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻧار Fahrer (M.) (ranande)<br />
ﯼﺮﺑاﺮﺗ ﯼﺪﺼﺘﻣ ،رﺎﺑ ﻩﺪﻨﻧار<br />
(ranande bar) , (motasa-<br />
( نز)<br />
Frachtführerin (F.) di-e tarabari)<br />
ﯼﺮﺑاﺮﺗ ﯼﺪﺼﺘﻣ ،رﺎﺑ<br />
ﻩﺪﻨﻧار Frachtführer (M.) (ranande bar), (motasadi-
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 209<br />
( دﺮﻣ)<br />
e tarabari)<br />
ﻩار Weg (M.) (rah)<br />
ﻦهﺁ ﻩار Bahn (F.) (rah-ahan)<br />
ﻦهﺁ ﻩار Eisenbahn (F.) (rah ahan)<br />
نﺎﻤﻟﺁ ﯼﺮﺳﺎﺗﺮﺳ ﻦهﺁ ﻩار B<strong>und</strong>esbahn (F.) (rah-ahane sarta-sari)<br />
ناﺪﻨﺑ<br />
ﻩار Absperrung (F.) (rah-bandan)<br />
،ﺪﻣ و رﺰﺟ ،ناﺪﻨﺑ ﻩار<br />
بادﺮﻣ Stau (M.)<br />
(rah-bandan), (zar o<br />
mad), (mordab)<br />
ﻩﺮﺻﺎﺤﻣ ،ناﺪﻨﺑ<br />
ﻩار Blockade (F.) (rah-bandan), (mohasere)<br />
ﻞﺣ ﻩار Lösung (F.) (rah-hal)<br />
ﯽﻳﺎﻳرد<br />
ﻩار Seeweg (M.) (rahe daryaiy)<br />
ﯼروﺮﺿ ﻩار Notweg (M.) (rah-e zaroori)<br />
(rah-e qanuni), (az tariq-e<br />
ﻩﺎﮔداد ﻖﻳﺮﻃ زا ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ<br />
ﻩار Rechtsweg (M.) dadqah)<br />
ordentlicher Rechtsweg (rah-haye monazam-e<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﻈﻨﻣ ﻩار (M.)<br />
qazaiy)<br />
ﺐهار Abt (M.) (raheb)<br />
ﺐهار Mönch (M.) (raheb)<br />
(rah-borey-e gardeš-e<br />
رﺎﮐ شدﺮﮔ ﯼدﺮﺒهار Umlaufverfahren (N.) kar)<br />
ﻪﺒهار Äbtissin (F.) (ra-hebe)<br />
ﻪﺒهار Nonne (F.) (rahebe)<br />
وﺮهار Flur (F.) (rahroo)<br />
ژﺎﺳﺎﭘ ،وﺮهار Durchgang (M.) (rah-roow), (pasaž)<br />
نﻻاد ،وﺮهار Gang (N.) (rah-roo), (dalan)<br />
نﺰهار Straßenraub (M.) (rah-zan)<br />
( نز)<br />
نﺰهار Banditin (F.) (rah-zan)<br />
( دﺮﻣ)<br />
نﺰهار Bandit (M.) (rah-zan)<br />
( نز)<br />
ﺮﮔﺎﻤﻐﻳ ،نﺰهار Räuberin (F.) (rahzan), (yaqmagar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﮔﺎﻤﻐﻳ ،نﺰهار Räuber (M.) (rahzan), (yaqmagar)<br />
Hypothekenschuldner (rahen), (rahn gozarande)<br />
ﻩﺪﻧراﺬﮔ ﻦهر ،ﻦهار<br />
(M.)<br />
Bedienungsanleitung<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﯼﺎﻤﻨهار (F.)<br />
Gebrauchsanweisung<br />
(rahnem-ye estfadeh)<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﯼﺎﻤﻨهار (F.) (rahnemay-e estefade)<br />
ﯼﺮﻔﻴﮐ ﯼﺎﻬﻴﺳرداد ﯼﺎﻤﻨهار<br />
تﺎﻔّﻠﺨﺗ ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر ﻦﻴﻳﺁ و<br />
(rahnemay-e dadrasiyhay-e<br />
keyfari va aeen<br />
ﯼرادا<br />
Richtlinie (F.) rasidaji be takhalofat-e
210<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Rechtsmittelbelehrung<br />
edari)<br />
(rahnemaiy-e huquqi)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﯽﻳﺎﻤﻨهار (F.)<br />
ندﺮﮐ ﻩرادا ،ندﺮﮐ ﯽﻳﺎﻤﻨهار lenken<br />
(rahnemaiy kardan),<br />
(edareh kardan)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﯼﺎﻬهار Rechtsgang (M.) (rah-hay-e qanuni)<br />
ﯼأر Votum (N.) (ra‛y)<br />
دﺎﻤﺘﻋا ﯼأر Vertrauensvotum (N.) (ra‛y-e e‛temad)<br />
ﺮﺜﮐا ﺪﺣ ﯼأر Stimmenmehrheit (F.) (ra‛y had-e aksar)<br />
ﻩﺎﮔداد<br />
ﯼار Prozessurteil (N.) (ray-e dadgah)<br />
(ra‛y dadan), (dorost<br />
ندﻮﺑ ﺖﺳرد ،نداد<br />
ﯼأر stimmen<br />
budan)<br />
دﺎﻤﺘﻋا مﺪﻋ ﯼأر Misstrauensvotum (N.) (ra‛y-e adam-e e‛temad)<br />
konstruktives Misstrau- (ra‛y-e a‛dam-e e‛temad-e<br />
ﻩﺪﻧزﺎﺳ دﺎﻤﺘﻋا مﺪﻋ ﯼأر ensvotum (N.) sazandeh)<br />
ﯼﺮﻴﮔ ﯼأر Abstimmung (F.) (ra‛ giri)<br />
بﺎﺼﺘﻋا ﯼاﺮﺑ ﯼﺮﻴﮔ ﯼأر Urabstimmung (F.) (ra‛y-giry baray-e e‛tesab)<br />
ﻒﻟﺎﺨﻣ ﯼأر Gegenstimme (F.) (ra‛y-e mokhalef)<br />
Stimme (F.) (Wähler- (ra‛y-e mardom)<br />
مدﺮﻣ ﯼأر stimme)<br />
ﻊﻨﺘﻤﻣ ﯼأر Stimmenthaltung (F.) (ra‛y-e momtane‛)<br />
ندروﺎﻴﻧ ﯼأر überstimmen (ra‛y na-yawardan)<br />
ﻩﮋﻳو ﯼأر Sondervotum (N.) (ra‛y-e wiže)<br />
ﻪﺑ ﻪﻔﺼﻨﻣ ﺖﺌﻴه ﯼأر<br />
(ra‛y-e hay‛t-e monsefe<br />
ﯼرﺎﮑهﺎﻨﮔ Schuldspruch (M.) be gonah-kari)<br />
ﻢﮑﺣ ،ﯼأر Entscheid (M.) (ra‛y), (hokm)<br />
ﻪﻧﺎﻳار Computer (M.) (rayan-e)<br />
(rayaneh), (subsid), (ko-<br />
ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ ،ﺪﻴﺴﺑﻮﺳ<br />
،ﻪﻧﺎﻳار Subsidie (F.)<br />
mak-e mali)<br />
نﺎﻤﻟﺁ ﺶﻳار <strong>Deutsch</strong>es Reich (N.) (reiš-e alman)<br />
(rayegan), (biehude), (be-<br />
دﻮﺨﻴﺑ ،ﻩدﻮﻬﻴﺑ ،نﺎﮕﻳار umsonst<br />
khod)<br />
ﯽﻧﺎﮕﻳار Unentgeltlichkeit (F.) (rayegani)<br />
ﯽﻧﺎﺘﺳا ﺲﻟﺎﻓ ﺪﻧﻻ ﻦﻳار<br />
(Reinland-Pfalz)<br />
نﺎﻤﻟﺁرد Rheinland-Pfalz (N.)<br />
راﻮﺧ ﺎﺑر Kreditwucher (M.) (reba-khar)<br />
( نز)<br />
راﻮﺧ ﺎﺑر Wuchererin (F.) (reba-khar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
راﻮﺧ ﺎﺑر Wucherer (M.) (reba-khar)<br />
راﻮﺧ لوﺮﻧ ،راﻮﺧ<br />
ﺎﺑر Wucher (M.) (reba khar), (neyoolkhar)<br />
راﻮﺧ لوﺰﻧ ،راﻮﺧ<br />
ﺎﺑر Sachwucher (M.) (rebakhar), (nezoolkhar)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 211<br />
( نز)<br />
مدﺁ ﻩﺪﻨﻳﺎﺑر<br />
( دﺮﻣ)<br />
مدﺁ ﻩﺪﻨﻳﺎﺑر<br />
،ﻩﺮﻬﺑ<br />
رﺪﻧا ﻩﺮﻬﺑ ،ﻩﺮﻬﺑ ﺢﺑر<br />
ﺐﮐﺮﻣ ﻩﺮﻬﺑ<br />
ﻪﻄﺑار ،ﻂﺑر<br />
ندﺮﮐ فﺬﺣ ،ندﻮﺑر<br />
ﯽﺳﺎﻴﺳ ﻞﺟر<br />
ﺮﺗﻻﺎﺑ ﻩﺎﮔداد ﻪﺑ عﻮﺟر<br />
ندﺮﮐ عﻮﺟر<br />
،ﺪﻘﻋ زا ﺖﺸﮔﺮﺑ ،عﻮﺟر<br />
ﺎﻔﻌﺘﺳا<br />
نﺪﻧﺎﻣ تﻮﻬﺒﻣ ،نداد خر<br />
ﯼزﺎﺳ ﻊﻠﻄﻣ ،ﯽﺑﺎﻳ<br />
ﻪﻨﺧر<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ ،ﺮﻳﺬﭘ در<br />
ﮎدﻮﮐ ﺖﻧﺎﻈﺣ در<br />
ندﺮﮐ در<br />
ندﺮﮐ عﺎﻨﺘﻣا ،ندﺮﮐ در<br />
نﺪﻴﻧادﺮﮔﺮﺑ ،ندﺮﮐ<br />
در<br />
ندﺮﮐ ﺐﻳﺬﮑﺗ ،ندﺮﮐ در<br />
ندﺮﮐ ﯼراد دﻮﺧ ،ندﺮﮐ در<br />
ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭙﻧ ،ندﺮﮐ در<br />
بﺎﻳ در<br />
ﺖﺸﮔﺮﺑ ،در<br />
ﯽﻔﻨﻣ باﻮﺟ ،در<br />
شﺰﻳﺬﭘ مﺪﻋ ،در<br />
نداد در باﻮﺟ ،ندﺮﮐدر<br />
ﺖﺒﺛ ،ندﺮﮐ ﯽﺑﺎﻳدر<br />
ﮎرد ،نﺪﻴﻤﻬﻓ ،نﺪﻴﻧﺎﺳر<br />
ندﺮﮐ<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻒﻳدر<br />
ﺖﻣﻮﮑﺣ عﻮﻧ ،ﻢﻳژر<br />
Entführerin (F.) (robayande adam)<br />
Entführer (M.) (robayande adam)<br />
(rebh-e bahre), (bahre<br />
andar bahre), (bahre<br />
Zinseszins (M.) morakab)<br />
Relation (F.) (rabet), (rabte)<br />
wegnehmen (robudan), (hazf kardan)<br />
Staatsmann (M.) (rajol-e siasi)<br />
Evokation (F.) (rejo‛ be dadgahe balatar)<br />
nachschlagen (rejoo‛ kardan)<br />
(reju‛), (bargašat az a‛qd),<br />
Rücktritt (M.) (este‛fa)<br />
(rokh dadan), (mabhut<br />
betroffen<br />
mandan)<br />
(rakhne-yab), (motale‛<br />
Insinuation (F.) sasi)<br />
widerleglich (rad pazir), (qeyr qanuni)<br />
Kindesentziehung (F.) (rad-e hezanat-e kudak)<br />
ablehnen (rad kardan)<br />
(rad kardan), (emtena‛<br />
abschlagen<br />
kardan)<br />
(rad kardan), (bar-gar-<br />
zurückweisen danidan)<br />
(rad kardan), (takzib<br />
widerlegen<br />
kardan)<br />
(rad kardan), (khod-dary<br />
weigern (sich weigern) kardan)<br />
(rad kardan), (na-<br />
verwerfen<br />
pazirooftan)<br />
Detektor (M.) (rad-yab)<br />
Zurückweisung (F.) (rad), (bargaš )<br />
Absage (F.) (rad), (jawabe manfi)<br />
Verwerfung (F.) (rad), (adam-e pazireš)<br />
(rad kardan), (jawabe rad<br />
absagen<br />
dadan)<br />
(rad-yabi kardan), (sabt<br />
rasanidan), (fahmidan),<br />
erfassen<br />
(dark kardan)<br />
Baulinie (F.) (radif-e sakhtoman)<br />
Regime (N.) (režim), (no‛-e hokumat)
212<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻪﻣﺎﻧ نﺎﻳﺎﭘ ،اﺮﺘﮐد ﻪﻟﺎﺳر<br />
(resal-e doktora), (payan-<br />
اﺮﺘﮐد Dissertation (F.) name doktora)<br />
نﺎﻳﺎﭘ ،ﻪﻳﺮﻈﻧ ،ﯽﻤﻠﻋ ﻪﻟﺎﺳر<br />
ﻪﻣﺎﻧ These (F.)<br />
(resaleh a‛mi), (nazarieh),<br />
(payan-name)<br />
ﯽﻧﺎﮕﻤه ﯼﺎه ﻪﻧﺎﺳر Medien (N.Pl.) (rasan-e hay-e hamgani)<br />
(restoran), (mihmankha-<br />
ﻪﻧﺎﺨﻧﺎﻤﻬﻴﻣ ،نارﻮﺘﺳر<br />
Gaststätte (F.) ne)<br />
ﯼراﺪﻧارﻮﺘﺳر Gastronomie (F.) (restoran-dari)<br />
ندﺮﮐ ﻢﺳر zeichnen (rasm kardan)<br />
ﯽﻤﺳر förmlich (rasmi)<br />
ﯽﻤﺳر Offizial (M.) (rasmi)<br />
ﯽﻤﺳر offiziell (rasmi)<br />
ﯽﻤﺳر von Amts wegen (rasmi)<br />
ﯼرادا ،ﯽﻤﺳر<br />
amtlich (rasmi), (edari)<br />
اﻮﺳر infam (roswa)<br />
مﺎﻧﺪﺑ ،اﻮﺳر berufen (Adj.) (roswa), (bad-nam)<br />
مﺎﻧﺪﺑ ،اﻮﺳر<br />
notorisch (roswa), (bad-nam)<br />
ﯽﻳاﻮﺳر Infamie (F.) (roswaiy)<br />
ﻩﺎﮔداد مﻮﺳر Gerichtsgebrauch (M.) (resom-e dadgah)<br />
ﺪﻴﺳر Quittung (F.) (rasid)<br />
ﺪﻳﺮﺧ ﺪﻴﺳر Bon (M.) (raside kharid)<br />
نداد ﺪﻴﺳر quittieren (rasid dadan)<br />
،ﻪﻣﺎﻨﻴهاﻮﮔ ،ﺪﻨﺳ ،ﺪﻴﺳر<br />
(rasid), (sanad), (gawahi-<br />
ﮎرﺪﻣ Beleg (M.)<br />
Vollstreckungsverfahren<br />
name), (madrak)<br />
ﯽﻳاﺮﺟا ﯽﮔﺪﻴﺳر (N.) (rasidegi-e ejraiy)<br />
ﻪﻴﻟوا ﯽﮔﺪﻴﺳر Vorverfahren (N.) (rasidehgy-e awalyeh)<br />
ﯼﺮﻴﮔ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر Beschlussverfahren (N.) (rasidagy be tasmimgiri)<br />
شور ،رﺎﻀﺣا ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر<br />
(rsidagi be ehzar), (rawiš-<br />
فﺎﻨﻴﺘﺳا Berufungsverfahren (N.) ee estinaf)<br />
رﺎﻴﻌﻣ ﯽﻨﻴﺑزﺎﺑ ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ<br />
Normenkontrollverfahren<br />
(N.)<br />
(rasidagy-e be baz-bini-e<br />
me‛yar-e qanuni)<br />
Vorprüfungsverfahren (rasidagi be tahqiqat-e<br />
ﻪﻴﻟوا تﺎﻘﻴﻘﺤﺗ ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر (N.)<br />
awaliye)<br />
ﺖﺧادﺮﭘ ﯽﺘﺳرد ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ Steuerungsfähigkeit (F.)<br />
Beschwerdeverfahren<br />
(rasidagiy-e be dorosti-e<br />
pardakht-e maliyat)<br />
ﺖﻳﺎﮑﺷ ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر (N.) (rasidagi be šekayat)<br />
،مﺮﺟ ﮎ راﺪﻣ ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر Beweisverfahren (N.) (rasiydagi be madrak-e
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 213<br />
ﻞﻴﻟد ﮎراﺪﻣ ﯽﺳرداد<br />
jorm), (dadrasi-e madark-e<br />
dalil)<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر<br />
ﻪﻴﺛرا<br />
Nachlassinsolvenzverfahren<br />
(N.)<br />
(rasidagi be waršekastagie<br />
ersiye)<br />
ﯽﺸهوﮋﭘ ﯽﮔﺪﻴﺳر Amtsermittlung (F.) (rasidagi-e pažuheši)<br />
ﻪﻌﻓاﺮﻣ ﻢهﺎﺑ ،ﯽﻓاﺮﺗ ﯽﮔﺪﻴﺳر Erkenntnisverfahren (rasidgi-e tarafi), (ba ham<br />
ندﺮﺑ ﯽﺿﺎﻗ ﺶﻴﭘ (N.)<br />
morf‛e piše qazi bordan)<br />
،ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ،ﯽهﺎﮔداد ﯽﮔﺪﻴﺳر<br />
ﻪﺜﺣﺎﺒﻣ Verhandlung (F.)<br />
(rasidagi dadgahi), (mohakeme),<br />
(mobahese)<br />
mündliche Verhandlung (rasidagi-e šefahi)<br />
ﯽهﺎﻔﺷ ﯽﮔﺪﻴﺳر (F.)<br />
Abwesenheitsverfahren<br />
ﯽﺑﺎﻴﻏ ﯽﮔﺪﻴﺳر (N.) (rasidagi-ye qiabi)<br />
Kontumazialverfahren (rasidagi qiabi)<br />
ﯽﺑﺎﻴﻏ ﯽﮔﺪﻴﺳر (N.)<br />
beschleunigtes Verfah-<br />
ﯼرﻮﻓ ﯽﮔﺪﻴﺳر ren (N.) (rasidagy-e fori)<br />
(rasidagy-e moqqadama-<br />
ﯽﺗﺎﻣﺪّﻘﻣ ﯽﮔﺪﻴﺳر Zwischenverfahren (N.) ti)<br />
،ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ،ماﺪﻗا<br />
،ﯽﮔﺪﻴﺳر<br />
ﻞﻤﻋزﺮﻃ Verfahren (N.)<br />
(rasidagi), (eqdam), (mohakemeh),<br />
(tarz-e a‛mal)<br />
(rasidan-e be senn-e<br />
جاودزا ﻦﺳ ﻪﺑ نﺪﻴﺳر ehefähig<br />
ezdewaj)<br />
ندﻮﺑ ﻎﻟﺎﺑ ،نﺪﻴﺳر betragen (rasidan), (baleq budan)<br />
(raside az gozašte), (so-<br />
ﯽﺘﻨﺳ ،ﻪﺘﺷﺬﮔزا<br />
ﻩﺪﻴﺳر hergebracht<br />
nati)<br />
ﯽﺼﺼﺨﺗ<br />
ﻪﺘﺷر Fachbereich (M.) (rešte takakhasosi)<br />
(rešteh olum-e jorm<br />
ﯽﺳﺎﻨﺷ مﺮﺟ مﻮﻠﻋ ﻪﺘﺷر<br />
šenasi marbut be qorba-<br />
مﺮﺟ نﺎﻴﻧﺎﺑﺮﻗ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ Viktimologie (F.) nian-e jorm)<br />
ﻪﺒﻌﺷ ،ﻪﻘﺒﻃ ،ﻪﺘﺷر<br />
Fach (N.) (rešte), (tabaqe), (šo‛be)<br />
ﺪﺷر Anwachsung (F.) (rošd)<br />
ﯽﻳاﺰﺟ ﺪﺷر Deliktsfähigkeit (F.) (rošte jazaiy)<br />
زا ﺖﺧرد ﻪﺸﻳر ﺪﺷر<br />
(rošt-e rišeye derakht az<br />
ﻪﻳﺎﺴﻤه Überhang (M.) hamsayeh)<br />
ندﺮﮐ ﺪﺷر anwachsen (rošd kardan)<br />
ندﺮﮐ ﺪﺷر erwachsen (Adj.) (rošt kardan)<br />
(rošd kardan), (takamol<br />
ﻦﺘﻓﺎﻳ ﻞﻣﺎﮑﺗ ،ندﺮﮐ ﺪﺷر entwickeln<br />
yaftan)<br />
ﻩﻮﺷر Schmiergeld (N.) (rešwe)
214<br />
ﺮﻴﮕﺑ ﻩﻮﺷر<br />
راﻮﺧ ﻩﻮﺷر<br />
نداد ﻩﻮﺷر<br />
نداد ﻩﻮﺷر<br />
نداد ﻩﻮﺷر<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨهد ﻩﻮﺷر<br />
ﻪﻔﻴﻇو ،طﺎﻴﺘﺣا ﺖﻳﺎﻋر<br />
ﺖﺒﻇاﻮﻣ<br />
ﻪﻓﺮﻌﺗ ﺖﻳﺎﻋر<br />
ﻪﻓﺮﻌﺗ ندﺮﮐ ﺖﻳﺎﻋر<br />
ﻞﻣﺄﺗ ،ﺖﻳﺎﻋر<br />
ﺮﮐﻮﻧ ،ﺖﻴﻋر<br />
مﻮﻤﻋ ﻩﺎﻓر<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻩﺎﻓر<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻩﺎﻓر<br />
ﯽﮔدﻮﺳﺁ ،ﻩﺎﻓر<br />
ﯽﺘﻣﻼﺳ ،ﻩﺎﻓر<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺪﻣﺁ ﺖﻓر<br />
ﺪﻣﺁ و ﺖﻓر<br />
( ﯽﺴﻴﻠﮕﻧا)<br />
رﺎﺘﻓر<br />
ﯽﺴﻨﺟ رﺎﺘﻓر<br />
ﯼﺪﻌﺑ ﺰﻴﻣﺁ ﺖﻳﺎﻤﺣ رﺎﺘﻓر<br />
،ندﺮﮐ<br />
ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ،ندﺮﮐرﺎﺘﻓر<br />
ندﺮﮐ ﺖﺑﺎﺒﻃ<br />
اﺰﺟ ﻪﺑﺮﺠﻨﻣرﺎﺘﻓر<br />
ﻩﺎﮔدادرد بﻮﻠﻄﻣ ﺎﻧرﺎﺘﻓر<br />
ﻦﺘﻓر<br />
ندروﺁ و ﻦﺘﻓر<br />
ندﺎﺘﻓا قﺎﻔﺗا ،ﻦﺘﻓر<br />
ﻦﺘﻓرﺮﺗﻮﻠﺟ ،ﻦﺘﻓر<br />
ﯽﺳﺮﭘ ﻪﻤه ،موﺪﻧاﺮﻓر<br />
ﯽﻳﺎهر ،ﺖﻳﺎﮑﺷ ﻊﻓر<br />
ندﺮﮐ ﻞﮑﺸﻣ ﻊﻓر<br />
( نز)<br />
ﯽﺑﺰﺣ<br />
ﻖﻴﻓر<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
bestechlich (rešwebegir)<br />
Bestechlichkeit (F.) (rešweh khar)<br />
bestechen (rešwe dadan)<br />
korrumpieren (rešwe dadan)<br />
schmieren (roqan mali)<br />
Schmierer (M.) (rešwe dahande)<br />
(rea‛yate ehtiyat), (wazife<br />
Sorgfaltspflicht (F.) mowazebat)<br />
Tarifgeb<strong>und</strong>enheit (F.) (re‛ayat e ta‛rfe)<br />
tarifgeb<strong>und</strong>en (re‛ayat kardan-e ta‛rfe)<br />
Berücksichtigung (F.) (re‛ayat), (ta‛mol)<br />
Vasall (M.) (ra‛yat), (nokar)<br />
Gemeinwohl (N.) (refah-e omum)<br />
Allgemeinwohl (N.) (refah-e omumi)<br />
öffentliches Wohl (N.) (refah-e o‛mumi)<br />
Wohlfahrt (F.) (refah), (asudagi)<br />
Wohl (N.) (refah), (salamati)<br />
Regiebetrieb (M.) (raft o amad-e o‛mumi)<br />
Verkehr (M.) (raft o amad)<br />
Gebaren (N.) (raftar)<br />
sexuelle Handlung (F.) (raftar-e jensi)<br />
(raftar-e hemayat-amiz<br />
Nachschieben (N.) ba‛di)<br />
(raftar kardan),<br />
(mo‛amele kardan), (ta-<br />
behandeln<br />
babat kardan)<br />
strafbedrohte Handlung<br />
(F.)<br />
(raftar-e monjar be jaza)<br />
Ungebühr (F.) vor Ge- (raftar-e na-matlob dar<br />
richt<br />
dadgah)<br />
gehen (raftan)<br />
abholen (raftan o awardan)<br />
begeben (raftan), (etefaq oftadan)<br />
vorangehen (raftan), (jolotar raftan)<br />
(referandum), (hame-<br />
Volksabstimmung (F.) porsi)<br />
Entlastung (F.) (raf‛-e šekayat), (rahaiy)<br />
präkludieren (raf‛ moškel kardan)<br />
Parteigenossin (F.) (rafiq-e hezbi)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 215<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﺑﺰﺣ<br />
ﻖﻴﻓر<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻮﻀﻋ ،ﻖﻴﻓر<br />
ﯼراﺬﮔ نﻮﻧﺎﻗ رد ﺖﺑﺎﻗر<br />
ا لارﺪﻓ<br />
ﺪﻬﻌﺗ مﺎﺠﻧارد ﺖﺑﺎﻗر<br />
ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﺖﺑﺎﻗر<br />
ندﺮﮐ ﺖﺑﺎﻗر<br />
بﻮﻠﻄﻣ ﺖﺑﺎﻗر<br />
ﺖﺳردﺎﻧ ﺖﺑﺎﻗر<br />
ﻪﻘﺑﺎﺴﻣ ،ﺖﺑﺎﻗر<br />
دﺪﻋ ،ﻢﻗر<br />
ﺐﻴﻗر<br />
رﺎﮑﻤه ،ﺐﻴﻗر<br />
ﻩدﺮﭘ ﯽﺑ ،ﻢﻈﻧ ،ﺢﻳﺮﺻ ،ﮎر<br />
ﻪﻔﻗو ،دﻮﮐر<br />
ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﺰﻣر<br />
( نز)<br />
ﺮﮔرﺎﮐ ،ﺮﺒﺠﻧر<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﮔرﺎﮐ ،ﺮﺒﺠﻧر<br />
ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺸﺣﺎﻓ ،ﺰﻣﺮﻗ ﮓﻧر<br />
ﯽﻠﻣ ﮓﻧر<br />
ﻞﺑﺎﮐ ﻢﻴﺳ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﯼﺎﻬﮕﻧر<br />
ندﺮﮐ ﺪﺷر ،نﺪﻴﺋور<br />
ﻞﻤﺤﺗ ،ﯼراد اور<br />
ندﺮﮐ ﻞﻤﺤﺗ ،ﻦﺘﺷاد اور<br />
ﻞﺧاد رد داﺮﻓا ﻂﺑاور<br />
ﺖﮐﺮﺷ<br />
ﺎﺑ ﺖﮐﺮﺷ ﯽﻠﺧاد ﻂﺑاور<br />
ﺮﮕﻳﺪﮑﻳ<br />
ﯽﺳﺎﻴﺳ ﻂﺑاور<br />
ﮏﻳدﺰﻧ ﻂﺑاور<br />
ﯽﮑﺷﺰﭘاور<br />
Parteigenosse (M.) (rafiq-e hezbi)<br />
Genosse (M.) (rafiq), (ozw)<br />
konkurrierende B<strong>und</strong>esgesetzgebung<br />
(F.)<br />
(raqabat dar qanungozari-e<br />
federal)<br />
Leistungswettbewerb (raqabat dar anjame<br />
(M.)<br />
Gesetzeskonkurrenz<br />
ta‛ahod)<br />
(F.) (raqabat qawanin)<br />
konkurrieren (raqabat kardan)<br />
Idealkonkurrenz (F.) (raqabat-e matlob)<br />
unlauterer Wettbewerb<br />
(M.)<br />
(raqabat-e nadorost)<br />
Wettbewerb (M.) (raqabat), (mosabeqe)<br />
Ziffer (F.) (raqam), (adad)<br />
Konkurrenz (F.) (raqib)<br />
Konkurrent (M.) (raqib), (hamkar)<br />
(rock), (sariyh), (nazm),<br />
Redlichkeit (F.) (be-pardeh)<br />
Stillstand (M.) (rookud), (waqfeh)<br />
Verhaltenskodex (M.) (ramz-e masu‛liyat)<br />
Proletarierin (F.) (ranj-bar), (kargar)<br />
Proletarier (M.) (ranj-bar), (kargar)<br />
(rang-e qermez), (faheše<br />
Rotlicht (N.)<br />
khane)<br />
Nationalfarbe (F.) (rang-e melli)<br />
(ranghay-e mokhtalef-e<br />
kabeln<br />
sim-e kabel)<br />
(roo‛edan), (roošd kar-<br />
heranwachsen dan)<br />
Toleranz (F.) (ta-ha-mol), (rawa-dari)<br />
(ta-ha-mol kardan), (ra-<br />
tolerieren<br />
wadaštan)<br />
(rawabet-e afrad dar<br />
Innenverhältnis (N.) dakhel-e šerkat)<br />
(rawabete dakheli-e šer-<br />
Innengesellschaft (F.)<br />
diplomatische Beziekat<br />
ba yekdigar)<br />
hung (F.) (rawabt-e syasi)<br />
Naheverhältnis (N.) (rawabet-e nazdik)<br />
Psychiatrie (F.) (rawan-pešeky)
216<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽﮕﻧاﻮﻳد ،ﯼرﺎﻤﻴﺑ ناور Psychopathie (F.)<br />
(rawan bimari), (diwanegi)<br />
ﯽﻧﺎﻣرد ناور Psychotherapie (F.) (rawan darmani)<br />
حور ،ناور Psyche (F.) (rawan), (ruh)<br />
( نز)<br />
ﮏﺷﺰﭙﻧاور Psychotherapeutin (F.) (rawanpešek)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﮏﺷﺰﭙﻧاور<br />
Psychotherapeut (M.) (rawanpešek)<br />
ﯽﺳﺎﻨﺸﻧاور Psychologie (F.) (rawanšenasi)<br />
ﯽﻧاور seelisch (rawani)<br />
ﯽﺣور ،ﯽﻧاور psychisch (rawany), (ruhy)<br />
ﻂﻠﻏ حﺮﺷ ،ﻂﻠﻏ<br />
ﺖﻳاور<br />
و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
Falschdarstellung (F.)<br />
(Falschdarstellung im<br />
angloamerikanischen (rawayat-e qalat), (šarhe<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Recht)<br />
qalat)<br />
،ندﺮﮐ فاﺮﺳا ،ﯼرادﺮﺑور<br />
ندﺮﮐ ﯽﺟﺮﺨﻟو verschleudern<br />
(roobardari), (esraf kardan),<br />
(welkharjy kardan)<br />
ﯽﻳوﺮﺑور<br />
Affront (M.) (ruberuiy)<br />
ﻒﺸﮐ ،ﻦﺘﺷادﺮﺑ شﻮﭘور<br />
(rupoš bardaštan), (kašf<br />
ندﺮﮐ aufdecken<br />
kardan)<br />
حور Seele (F.) (rooh)<br />
ﻞﻘﻋ ،حور Geist (M.) (rooh), (aql)<br />
( نز)<br />
ﯽﻧﺎﺣور Geistliche (F.) (roohni)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻧﺎﺣور Geistlicher (M.) (roohni)<br />
ﯽﺒهﺬﻣ ،ﯽﻧﺎﺣور geistlich (roohani), (mazhabi)<br />
ﯼﺮﮑﻓ ،ﯽﻧﻼﻘﻋ ،ﯽﺣور mental (roohi), (aqlani), (fekri)<br />
ﻢﮐ ،ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ،ﯽﺴﻳﺎﺑردور<br />
(roo-dar-bayesi), (jeloo-<br />
ﯽﺋور Hemmung (F.) giri), (kamroo‛e)<br />
زور Tag (M.) (rooz)<br />
ﻞﻴﻄﻌﺗ زور Feiertag (M.) (rooz-e ta‛til)<br />
رﺎﮐ زور Werktag (M.) (rooz-e kar)<br />
ﻪﻧازور alltäglich (roozane)<br />
ﻪﻧازور täglich (roozane)<br />
ﯽﺳردادزور Gerichtstag (M.) (rooz-e dadrasi)<br />
ﻪﻣﺎﻧزور Zeitung (F.) (rooz-name)<br />
ﯽﻤﺳر ﻪﻣﺎﻧزور Amtsblatt (N.) (roozname rasmi)<br />
رﺎﺸﺘﻧا ﯽﻤﺳر ﻪﻣﺎﻧزور<br />
(roozname rasmi an-<br />
نﻮﻧﺎﻗ Gesetzblatt (N.) tešar-e qanun)<br />
(rooz-name rasmi-e fe-<br />
لارﺪﻓ ﯽﻤﺳر ﻪﻣﺎﻧزور B<strong>und</strong>esanzeiger (M.) deral)<br />
ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﯽﻤﺳر ﻪﻣﺎﻧزور B<strong>und</strong>esgesetzblatt (N.) (rooz-name rasmye
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 217<br />
لارﺪﻓ<br />
qawanin-e federal)<br />
ﯼﺮﮕﻴﭙﺳور huren (rospi-gari)<br />
modus (M.) (lat.) (Art (raweš)<br />
شور bez. Weise)<br />
Sicherungsverfahren<br />
ﻦﻴﻤﻀﺗ ﯼاﺮﺟا شور (N.) (rawiš-e ejaray-e tazmin)<br />
ﻪﻤﻳﺮﺟ ﯼاﺮﺟا شور Bußgeldverfahren (N.) (raweše ejraye jarime)<br />
تﺎﻔﻳﺮﺸﺗ ،ﯼرادا<br />
شور Verwaltungsverfahren (raweše edari), (tašrifate<br />
ﯼرادا (N.)<br />
edari)<br />
رﺎﺒﺘﻋا شور Kreditwesen (N.) (raweše e‛tebar)<br />
ﯼﺮﻴﮔ فاﺮﺘﻋا شور Bekenntnisschule (F.) (rawš-e e‛traf giri)<br />
ﯼﺪﻘﻧﺮﻴﻏ ﺖﺧادﺮﭘ شور<br />
ﯽﮑﻧﺎﺑ<br />
Lastschriftverfahren<br />
(N.)<br />
(rawiše pardakht-e qeyrnaqdi-e<br />
banki)<br />
ﯼﺮﻴﮔ ﻢﻴﻤﺼﺗ شور Umkehrschluss (M.) (raweše tasmim-giri)<br />
ﻪﺑ ﯼﺮﻔﻴﮐ ﺐﻴﻘﻌﺗ شور<br />
موﺪﺼﻣ ﻪﺘﺳاﻮﺧ<br />
Klageerzwingungsverfahren<br />
(N.)<br />
(raweš-e ta‛qibe keyfari<br />
be khaste masdoom)<br />
Promotionsverfahren (rawiš-e daryaft-e dokto-<br />
اﺮﺘﮐد ﺖﻓﺎﻳرد شور<br />
(N.)<br />
ra)<br />
(raweš šenasi), (e‛lme<br />
لﻮﺻا ﻢﻠﻋ ،ﯽﺳﺎﻨﺷ شور Methodenlehre (F.)<br />
Gesetzgebungsverfah-<br />
osul)<br />
ﯼراﺬﮔ نﻮﻧﺎﻗ شور<br />
ren (N.) (raweš-e qanun-gozari)<br />
ﻖﻳﺮﻃ ،بﻮﻠﺳا ،شور<br />
Methode (F.) (raweš), (osloop), (tariq)<br />
ﻩﻮﻴﺷ ،ﺮﻴﺑﺪﺗ ،شور Taktik (F.) (rawiš), (tadbir), (šiweh)<br />
ﻦﺷور klar (rošan)<br />
ﻦﺷور offensichtlich (rošan)<br />
ندﺮﮐ ﻦﺷور aufklären (rošan kardan)<br />
ندﺮﮐ ﻦﺷور verklaren (e‛teraz kardan)<br />
(rošan kardan), (towieh<br />
نداد ﺢﻴﺿﻮﺗ ،ندﺮﮐ ﻦﺷور erläutern<br />
dadan)<br />
(rošan kardan), (šalaq<br />
ندز قﻼﺷ ،ندﺮﮐ ﻦﺷور schalten<br />
zadan)<br />
(rošan kardan), (moqar-<br />
ندﺮﮐرﺮﻘﻣ ،ندﺮﮐ ﻦﺷور feststellen<br />
expressis verbis (lat.)<br />
rar kardan)<br />
ﺢﺿاو ،ﻦﺷور (ausdrücklich) (rošan), (wazeh)<br />
ﺪﻴﮐﺄﺗ ،ﺢﺿاو ،ﻦﺷور ausdrücklich (rošan), (waseh), (ta‛kid)<br />
ﯼﺮﮕﻨﺷور Aufklärung (F.)<br />
Bestimmtheitsgebot<br />
(rošangari)<br />
ﺖﺣاﺮﺻ ،ﯼﺮﮕﻨﺷور<br />
(N.) (rošangari), (serahat)
218<br />
ماﺰﻟا ورﺎﺒﺟا ﯼﺎﻬﺷور<br />
ﯽﻣور<br />
تﺎﻔﻠﺨﺗ ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر ﺪﻧور<br />
ﯽﻃﺎﺒﻀﻧا<br />
شزﺎﺳ ﺪﻧور<br />
اﻮﻋد شزﺎﺳ ﺮﺒﺘﻌﻣ ﺪﻧور<br />
مﺎﺠﻧا ،ﺪﻧور<br />
ﺖﺷﻮﻧور<br />
ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﺪﻨﺳ ﺖﺷﻮﻧور<br />
ءﺎﻀﻣا ﻞﻌﺟ ،ﻦﻴﻋ<br />
ﺖﺷﻮﻧور<br />
ﯽﭙﮐ ،ﺖﺷﻮﻧور<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﻳور<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻪﻳور<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ<br />
ﻪﻳور<br />
ﻦﺘﺷﺎﺒﻧا ﻢﻬﻳور<br />
ندﺮﮐ ﺎهر<br />
ندﺮﮐ ﺎهر<br />
ﯽﻳﺎهر<br />
ﺺﻴﺧﺮﺗ ،ﯽﻳﺎهر<br />
ﮏﻴﺸﮐ ﺾﻳﻮﻌﺗ ،ﯽﻳﺎهر<br />
ﺮﺒهر<br />
( نز)<br />
ﺮﺒهر<br />
ندﺮﮐ ﯼﺮﺒهر<br />
ندﺮﮐ ﺖﻳاﺪه ،ندﺮﮐ<br />
ﯼﺮﺒهر<br />
ﺖﻳاﺪه ،ﯼﺮﺒهر<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻦهر<br />
ﮏﻠﻣ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻦهر<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻦهر<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻦهر<br />
ﯼراﺬﮔ وﺮﮔ ،ﯼارﺬﮔ ﻦهر<br />
ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ ﻦهر<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Zwangsmittel (N.)<br />
(rawešhay-e ejbar va<br />
elzam)<br />
römisch (rumiy)<br />
Disziplinarverfahren (rawane rasidagi be tak-<br />
(N.)<br />
halofate enzebati)<br />
Güteverhandlung (F.) (ravande sazesh)<br />
(rawande mo‛tabr-e sa-<br />
Güteverfahren (N.) zeš-e da‛wa)<br />
Abwicklung (F.) (rawand), (anjam)<br />
Abschrift (F.) (roonowešt)<br />
(roonewešt-e sanad-e<br />
Gr<strong>und</strong>buchauszug (M.) malekiyat)<br />
(ronowešt-e a‛en), (ja‛l-e<br />
Faksimile (N.) emza‛)<br />
Kopie (F.) (roonewišt), (kopy)<br />
Besteuerungsverfahren (rawi-ye pardakht-e mali-<br />
(N.)<br />
at)<br />
Juristerei (F.) (rawiy-e qazaiy)<br />
verfahrensrechtlich (rawiye-e qazaiy)<br />
kumulieren (royham anbaštan)<br />
enthaften (raha kardan)<br />
freilassen (raha kardan)<br />
Freilassung (F.) (rahaiy)<br />
Enthaftung (F.) (rahaiy), (tarkhis)<br />
Ablösung (F.) (reha-iy), (ta‛wize kešik)<br />
Führer (M.) (rahbar)<br />
Führerin (F.) (rahbar)<br />
führen (rahbari kardan)<br />
(rahbari kardan), (heday-<br />
leiten<br />
at kardan)<br />
Führung (F.)<br />
gesetzliches Pfandrecht<br />
(rahbari), (hedayat)<br />
(N.)<br />
gesetzliches Gr<strong>und</strong>-<br />
(rahn-e qanuni)<br />
pfandrecht (N.) (rahn-e qanuni-e melk)<br />
Pfandnehmerin (F.) (rahn dahand-e)<br />
Pfandnehmer (M.) (rahn dahand-e)<br />
(rahn gozari), (geroo<br />
Verpfändung (F.) gozari)<br />
Hypothekar (M.) (rahn girande)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 219<br />
،ﻦﻬﺗﺮﻣ ،ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ ﻦهر<br />
رﺎﮑهﺪﺑ<br />
Hypothekengläubiger<br />
(M.)<br />
(ran girande), (mortahan),<br />
(bedeh-kar)<br />
ﯽﻨهر hypothekarisch (rahni)<br />
ﺖﺳﺎﻳر Vorsitz (M.) (riasat)<br />
ﺎﺑ ﯼرﻮﻬﻤﺟ ﺖﺳﺎﻳر<br />
(riyasat-e jomhuri ba<br />
ﻞﻣﺎﮐ تارﺎﻴﺘﺧا Präsidialdemokratie (F.) ekhtyarat-e kamel)<br />
vorsitzender Richter<br />
(M.) (vorsitzender Richter<br />
am Supreme Court<br />
(riasat-e qozat)<br />
ﻩﺪﺤﺘﻣ تﻻﺎﻳا تﺎﻀﻗ ﺖﺳﺎﻳر der Vereinigten Staaten<br />
ﺎﮑﻳﺮﻣا von Amerika)<br />
ندﺮﮐ ﺖﺳﺎﻳر präsidieren (riyasat kardan)<br />
ﻪﻨﻴﮐ ،ﯽهاﻮﺧ ﺪﺑ ،ﯼرﺎﮐﺎﻳر<br />
ﯼزرو Tücke (F.)<br />
(riakari), (bad-khahi),<br />
(kine warzi)<br />
(rikhtan), (rawan sakh-<br />
ﻦﺘﺧﺎﺳ ناور ،ﻦﺘﺨﻳر schütten<br />
tan)<br />
ﻪﺟدﻮﺑ ،ﻪﺟدﻮﺑ<br />
مﺎﻗرا ﺰﻳر<br />
ﯽﻠﻴﺼﻔﺗ Haushaltsvorlage (F.)<br />
(rize arqame bodje),<br />
(bodje tafsili)<br />
ﯽﮔﺪﻧز رد ﮏﺴﻳر Lebensrisiko (N.) (risk dar zendagi)<br />
ﺐﺴﻧ ،ﻪﺸﻳر<br />
Stamm (M.) (riše), (nasab)<br />
نﺪﻴﺋاز<br />
نﺎﻤﻟﺁ رد ﯽﺘﻟﺎﻳا ﺪﻨﻟراز<br />
ﺶﻳاز ﺞﮐ ،ﺺﻗﺎﻧ نﺎﻤﻳاز<br />
ﻩدﺮﻣ دازﻮﻧ نﺎﻤﻳاز<br />
لﺎﻐﺷﺁ ندﺮﺑ ،ﯽﺸﮐ ﻪﻟﺎﺑز<br />
نﺎﺑز<br />
ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ نﺎﺑز<br />
ﯽﮐاﻮﻠﺳا نﺎﺑز<br />
ﯽﮑﭼ نﺎﺑز<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ نﺎﺑز<br />
ﻩﺎﮔداد ﯽﻤﺳر نﺎﺑز<br />
ز ze<br />
gebären (za‛idan)<br />
Saarland (N.) (Zaarland)<br />
(zayeman-e naqes), (kaj-<br />
Missgeburt (F.) zayeš)<br />
(zayeman-e neu-zad-e<br />
Totgeburt (F.) morde)<br />
(zabale keši), (bordan-e<br />
Müllabfuhr (F.) ašqal)<br />
Sprache (F.) (zaban)<br />
deutsch (zaban-e almany)<br />
slowakisch (Slovakian)<br />
tschechisch (Czech)<br />
Rechtssprache (F.) (zaban-e huquqi)<br />
Gerichtssprache (F.) (zaban-e rasmy-e dad-
220<br />
نداد ﺮﺟز<br />
ندﺮﺑ ﺞﻧر ،نﺪﻴﺸﮐ ﺖﻤﺣز<br />
ﮏﻠﺘﻣ ،نﺎﺑز<br />
ﻢﺧز<br />
ﺖﺣاﺮﺟ ،ﻢﺧز<br />
حوﺮﺠﻣ ،ندﺮﮐ<br />
ﯽﻤﺧز<br />
ندﻮﻤﻧ<br />
درﻮﺧ و دز<br />
قﻼﺧاﺪﺑ ،رﺎﺘﻓر ﺖﺷز<br />
ﯽﻗﻼﺧاﺪﺑ ،ﯼرﺎﺘﻓر<br />
ﺖﺷز<br />
ﻖﻠﻄﻣ ﯼراد مﺎﻣز<br />
نﺎﻣز<br />
ﯽﻨﺘﺴﺑﺁ نﺎﻣز<br />
لﺎﺳرا نﺎﻣز<br />
ﻦﻳﺰﮕﻳﺎﺟ نﺎﻣز<br />
لاﻮﺌﺳ نﺎﻣز<br />
ﻩﻼﮐ مﺮﺟ ﻪﺑ ﻦﻇ ءﻮﺳ نﺎﻣز<br />
ﯼرادﺮﺑ<br />
ﻩرود ، ﺖﻳدوﺪﺤﻣ نﺎﻣز<br />
ﻪﻤﻴﺑرﺎﺒﺘﻋا<br />
فﺮﺼﻣ نﺎﻣز<br />
ﺶﻨﮐاو نﺎﻣز<br />
نﺎﺘﺴﻣز<br />
ﻦﻴﻣز<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻦﻴﻣز<br />
ﺲﻳوﺮﺳ ﻦﻴﻣز<br />
ﻩﺪﻤﻋ ﯽﺼﺨﺷ ﻦﻴﻣز<br />
ﯽﺑﺎﺑرا ﯼﺎه ﻦﻴﻣز<br />
نز<br />
ﻩرﺎﺑﺎﮐ ﻪﺻﺎﻗر ،دازﺁ<br />
نز<br />
ﺮﺴﻤه ،ﻩدﺮﮐ جاودزا نز<br />
ﻩﻮﻴﺑ نز<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
schikanieren<br />
gah)<br />
(zaj dadan)<br />
(zahmat kašidan), (ranj<br />
entgelten<br />
bordan)<br />
(zakhm-e zaban), (mata-<br />
Verbalinjurie (F.) lak)<br />
W<strong>und</strong>e (F.) (zakhm), (jarahat)<br />
(zakhmy kardan), (maj-<br />
verw<strong>und</strong>en<br />
rooh nemudan)<br />
Schlägerei (F.) (zad o khord)<br />
unsittlich (zešt-raftar), (bad-akhlaq)<br />
(zešt-raftari), (bad-<br />
Unsittlichkeit (F.) akhlaqi)<br />
Diktatur (F.) (zemam-dary-e motlaq)<br />
Zeit (F.) (zaman)<br />
Empfängniszeit (F.) (zaman-e abestani)<br />
Lieferzeit (F.) (zaman-e ersal)<br />
Ersatzzeit (F.) (zaman-e jaygozin)<br />
Fragest<strong>und</strong>e (F.) (zamane so‛al)<br />
Verdachtsmoment (M.) (zaman-e su‛e zan be<br />
für betrügerisches Verhalten<br />
des Schuldners<br />
jorm-e kolah-bardari)<br />
(zamane mahdudiyat),<br />
Karenzzeit (F.) (doore a‛tebar-e bieme)<br />
Aufbrauchsfrist (F.) (zaman-e masraf)<br />
Reaktionszeit (F.) (zaman-e wakoneš)<br />
Winter (M.) (zemestan)<br />
Boden (M.) (zamin)<br />
Gr<strong>und</strong>stück (N.)<br />
dienendes Gr<strong>und</strong>stück<br />
(zamin-e sakhtoman)<br />
(N.) (zamin-e service)<br />
herrschendes Gr<strong>und</strong>stück<br />
(N.)<br />
(zamin-e šakhsy-e omde)<br />
Gr<strong>und</strong>herrschaft (F.) (zamin hay-e arbabi)<br />
Frau (F.) (zan)<br />
(zane azad), (raqase ka-<br />
Freifrau (F.)<br />
bare)<br />
(zane ezdewaj karde),<br />
Ehefrau (F.)<br />
(hamsar)<br />
Witwe (F.) (zan-e biwe)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 221<br />
زﺎﺑ ﺲﻨﺠﻤه نز<br />
ﮏﻳدﺰﻧ نﺎﺸﻳﻮﺧ ﺎﺑ ﺎﻧز<br />
مرﺎﺤﻣ ﺎﺑ ﺎﻧز<br />
رﺎﮐ ﺎﻧز<br />
رد عوﺮﺸﻣ ﺎﻧ ﻪﻄﺑار ،ﺎﻧز<br />
ﯽﻳﻮﺷﺎﻧز<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻧاز ،ﻦﺼﺤﻣ<br />
ﯼﺎﻧز<br />
( نز)<br />
ﻪﻴﻧاز ، ﻪﻨﺼﺤﻣ ﯼﺎﻧز<br />
ﺮﻴﺠﻧز<br />
مﺮﺠﻣ ﺪﻨﺑ ﯼﺎﭘﺮﻴﺠﻧز<br />
ناﺪﻧز<br />
ناﺪﻧز<br />
ناﺪﻧز<br />
ﯼداﺮﻔﻧا ناﺪﻧز<br />
ﯼﺮﺘﺴﮔداد ناﺪﻧز<br />
لﺎﭼ ﻩﺎﻴﺳ ،ﯽﻨﻴﻣزﺮﻳز ناﺪﻧز<br />
ﯼﺮﻔﻴﮐ ناﺪﻧز ،ﺖﻗﻮﻣ<br />
( نز)<br />
ناﺪﻧز<br />
( نز)<br />
نﺎﺒﻧاﺪﻧز<br />
( نز)<br />
نﺎﺒﻧاﺪﻧز<br />
( دﺮﻣ)<br />
نﺎﺒﻧاﺪﻧز<br />
( دﺮﻣ)<br />
نﺎﺒﻧاﺪﻧز<br />
ﯽﻧاﺪﻧز<br />
ﯽﻧاﺪﻧز<br />
ﯽﻧاﺪﻧز<br />
( نز)<br />
ﯽﻧاﺪﻧز<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻧاﺪﻧز<br />
ﺶﻴﺘﻔﺗ ﯼاﺮﺑ ﯽﻧاﺪﻧز<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺶﻴﺘﻔﺗ ﯼاﺮﺑ ﯽﻧاﺪﻧز<br />
ندﺮﮐ ﯽﻧاﺪﻧز<br />
( نز)<br />
مﺮﺠﻣ ﯽﻧاﺪﻧز<br />
Lesbierin (F.) (zan-e ham-jens-baz)<br />
(zena ba khyšan-e naz-<br />
Blutschande (F.) dik)<br />
Inzest (F.) (zena ba maharem)<br />
ehebrecherisch (zena-kar)<br />
(zena), (rabete na-<br />
Ehebruch (M.) mašroo‛ dar zana-šuiy)<br />
(zenay-e mohasen), (za-<br />
Ehebrecher (M.) ni)<br />
(zenay-e mohasene),<br />
Ehebrecherin (F.) (zanieh)<br />
Schlagbaum (M.) (zanjiyr)<br />
(zangir-e pay-band-e<br />
Pranger (M.)<br />
mojrem)<br />
Gefängnis (N.) (zendan)<br />
Strafanstalt (F.) (zendan)<br />
Strafvollzugsanstalt (F.) (zendan)<br />
Einzelhaft (F.) (zendane enferadi)<br />
Justizvollzugsanstalt (F.) (zendan-e dadgostari)<br />
(zendan-e zirzamini),<br />
Kerker (M.)<br />
(siyah čal)<br />
(zendan-e mowaqat),<br />
Vollzugsanstalt (F.) (zendan-e keyfari)<br />
Strafvollzugsbeamtin<br />
(F.)<br />
(zendan-ban)<br />
Vollzugsbeamtin (F.) (zendanban)<br />
Strafvollzugsbeamter<br />
(M.)<br />
(zendan-ban)<br />
Vollzugsbeamter (M.) (zendanban)<br />
Einsperren (N.) (zeddani)<br />
Häftling (M.) (zendani)<br />
Strafarrest (M.) (zendani)<br />
Gefangene (F.) (zendany)<br />
Gefangener (M.) (zendani)<br />
Untersuchungsgefangene<br />
(F.)<br />
(zendany-baray-e taftiš)<br />
Untersuchungsgefangener<br />
(M.)<br />
(zendany-baray-e taftiš)<br />
einsperren (zendani kardan)<br />
Strafgefangene (F.) (zendany-e mojrem)
222<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
( دﺮﻣ)<br />
مﺮﺠﻣ ﯽﻧاﺪﻧز Strafgefangener (M.) (zendany-e mojrem)<br />
مﺮﺠﻣ ،ﯽﻧاﺪﻧز<br />
Sträfling (M.) (zendani), (mojrem)<br />
ﻪﻘﻴﺻ ﺎﺑ ﯽﮔﺪﻧز Konkubinat (N.) (zendagi ba siqe)<br />
ﻪﻧﺎﮔاﺪﺟ ﯽﮔﺪﻧز Getrenntleben (N.)<br />
eheliche Lebensgemein-<br />
(zendagi-e jodagane)<br />
ﯽﻳﻮﺷﺎﻧز ﯽﮔﺪﻧز schaft (F.) (zandegi-e zanašoiy)<br />
ندﺮﮐ ﯽﮔﺪﻧز existieren (zendagy kardan)<br />
ندﺮﮐ ﯽﮔﺪﻧز leben (zendagi kardan)<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ ﯽﮔﺪﻧز Lebensgemeinschaft (F.) (zendagy-e moštarak)<br />
(zendegy-e moštarak-e<br />
نز و دﺮﻣ ﮎﺮﺘﺸﻣ ﯽﮔﺪﻧز nichteheliche Lebens- mard o zan bedun-e<br />
جاودزا نوﺪﺑ gemeinschaft (F.) ezdewaj)<br />
(zendagi-e moštarak-e<br />
ﺖﻗﻮﻣ ﮎﺮﺘﺸﻣ ﯽﮔﺪﻧز Lebenspartnerschaft (F.) mowaqat)<br />
ﺮﻤﻋ ،تﺎﻴﺣ ،ﯽﮔﺪﻧز<br />
Leben (N.) (zendagi), (hayat), (o‛mr)<br />
Wegfall (M.) der Ge- (zawale šarayte a‛qd)<br />
ﺪﻘﻋ ﻂﻳاﺮﺷ لاوز schäftsgr<strong>und</strong>lage<br />
،ﻩدﺮﮐ جاودزا دﺮﻣ ،جوز<br />
(zoog), (marde ezdewaj<br />
ﺮﺴﻤه Ehegatte (M.) karde), (hamsar)<br />
( نز)<br />
ﺮﺴﻤه ،ﻪﺟوز Ehegattin (F.) (zoogeh), (hamsar)<br />
ﺮﺗ دوز frühere (zood-tar)<br />
مﺎﮕﻨه دوز verfrüht (zood hengam)<br />
ترﺪﻗ<br />
،روز<br />
Gewalt (F.)<br />
Abgabenüberhebung<br />
(zoor), (qodrat)<br />
زا ﻦﺘﺳاﻮﺧ دﺎﻳز (F.) (ziad khastan az)<br />
رﺎﻴﺴﺑ ،دﺎﻳز<br />
viel<br />
Gebührenüberhebung<br />
(ziyad), (besyar)<br />
ﻪﻓﺮﻌﺗ ﯼزادﺮﭘ ﻩدﺎﻳز (F.) (ziad-e pardazi-e ta‛refe)<br />
ﯽهاﻮﺧ ﻩدﺎﻳز Kondiktion (F.) (ziade-khai)<br />
ندﺮﮐ ﻞﻤﺤﺗ ﯼدﺎﻳز<br />
überlasten (ziadi tahamol kardan)<br />
نﺎﻳز Nachteil (M.) (ziyan)<br />
نﺪﻧﺎﺳر نﺎﻳز derogieren (ziyan rasandan)<br />
ﯽﻧﺎﺳر نﺎﻳز Derogation (F.) (ziyan rasani)<br />
ترﺎﺴﺧ ،رﺮﺿ ،نﺎﻳز Verlust (M.) (ziyan), (zarar), (khasarat)<br />
ﻪﻌﻣﺎﺟ ﻪﺑ ﯼرﺎﺒﻧﺎﻳز Sozialschädlichkeit (F.) (zian-bari be jame‛e)<br />
ﺖﺒﺴﻧ درﻮﻣرد ﯼرﺎﺒﻧﺎﻳز<br />
(zian-bari dar morede<br />
ﯽﻠﻤﻋ ﻪﺑ نداد belastend<br />
nesbat dadan be amali)<br />
ﺎﺒﻳز schön (zieba)<br />
ﯽﻳﺎﺒﻳز Schönheit (F.) (zibaiy)<br />
،ﻦﺘﺷاﺬﮔ ﻢﻴﻗ ﺮﻈﻧ ﺮﻳز entmündigen (zir nazar-e qayom go-
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 223<br />
دوﺪﺤﻣ ار ﯽﻗﻮﻘﺣ تارﺎﻴﺘﺧا<br />
ندﺮﮐ<br />
ﺎﻨﺑﺮﻳز<br />
ندادراﺮﻗ ﯽﺴﮐ ﺖﺳدﺮﻳز<br />
سﻮﺋﺮﻣ ،ﺖﺳدﺮﻳز<br />
ﯽﺘﺳدﺮﻳز<br />
،ﯼرﺎﮑﻧﺎﺘﺴﺑ<br />
ندﺮﺑ لاﻮﺌﺳﺮﻳز<br />
ﺐﻠﻃ در<br />
ﯼﺮﻳز<br />
ﻂﻴﻠﺑ ،نﻮﺗژ<br />
نژ<br />
لاﺮﻧژ<br />
( نز)<br />
لاﺮﻧژ<br />
ﻮﻧژ<br />
ﯽﮑﻴﺘﻧژ داﻮﻣ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ)<br />
مﻮﻧژ<br />
( ﻩﺪﻧز دﻮﺟﻮﻣ ﮏﻳ<br />
ماﺪﻗا زا ﺶﻴﭘ لاﻮﺌﺳ<br />
ندﺮﮐ لاﻮﺌﺳ<br />
ءﻮﺳ ﯼاراد ،راد<br />
ﻪﻘﺑﺎﺳ<br />
ﻪﻨﻴﺸﻴﭘ<br />
ﻞﺣﺎﺳ<br />
ﻞﺣﺎﺳ<br />
ﻪﻧاﺮﮐ ،ﻞﺣﺎﺳ<br />
ﺪﻴﻟﻮﺗ ،ﺖﺧﺎﺳ<br />
ﯽﮕﺘﺧﺎﺳ<br />
Infrastruktur (F.)<br />
zaštan), (ekhteyarat-e<br />
huquqi ra mahdud kardan)<br />
(zir-bana)<br />
(zir dast-e kasi qa-rar<br />
untergeben (V.) dadan)<br />
untergeordnet (zir-e dast), (maru‛s)<br />
untergeben (Adj.) (zir-dasti)<br />
Gläubigeranfechtung (zir so‛al bordan-e<br />
(F.)<br />
bestankari), (rad-e talab)<br />
untere (ziriy)<br />
ژ že<br />
Chipkarte (F.) (žeton), (beliet)<br />
Gen (N.) (žen)<br />
General (M.) (ženral)<br />
Generalin (F.) (ženral)<br />
Genf (N.) (ženew)<br />
(ženom majmooa‛-ye<br />
mawad-e ženetiki-e mo-<br />
Genom (N.)<br />
jod-e zende)<br />
س sin<br />
Voranfrage (F.) (su‛l piš az eqdam)<br />
fragen (so‛al kardan)<br />
(sabeqe-dar), (daraye s‛-e<br />
vorbestraft<br />
pišine)<br />
Küste (F.) (sahel)<br />
Strand (M.) (sahel)<br />
Ufer (N.) (sahel), (karane)<br />
Herstellung (F.) (sakht), (tolid)<br />
fiktiv (sakhtagi)
224<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
دﻮﻤﻧاو ،ﯽﮕﺘﺧﺎﺳ Vortäuschung (F.) (sakhtagi), (wanemud)<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ Bau (M.) (sakhtoman)<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ Gebäude (N.) (sakhtoman)<br />
نﺪﺑ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ Organismus (M.) (sakhtomane badan)<br />
دوﺪﺣ زا ﺶﻴﺑ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ<br />
زﻮﺠﻣ Überbau (M.)<br />
(sakhteman bišaz hudude<br />
mojawez)<br />
زا ﺶﻴﺑ ﯼزﺎﺳ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ<br />
(sakhtom-sazi bišaz mo-<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ زﻮﺠﻣ überbauen<br />
jawez-e sakhtoman)<br />
ﯽﮕﻨﻠﮐ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ baufällig (sakhtoman-e kolangi)<br />
ﺲﻠﺠﻣ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ Parlamentsgebäude (N.) (sakhteman-e majles)<br />
ﯽﻧﺎﻤﺘﺧﺎﺳ baulich (sakhtomani)<br />
(sakhtan), (amuzeš da-<br />
نداد شزﻮﻣﺁ ،ﻦﺘﺧﺎﺳ bilden<br />
dan)<br />
(sakhtan), (bana naha-<br />
ندﺮﮐﺎﻨﺑ ،ﻦﺘﺧﺎﺳ konstruieren<br />
dan)<br />
(sakhtan), (tasnief kar-<br />
ندﺮﮐ ﻒﻴﻨﺼﺗ ،ﻦﺘﺧﺎﺳ komponieren<br />
dan)<br />
(sakhatan), (towlid kar-<br />
ندﺮﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ،ﻦﺘﺧﺎﺳ<br />
herstellen<br />
dan)<br />
ﯼزﺎﺳ ﻩدﺎﺳ Vereinfachung (F.) (sadeh sazi)<br />
ندﺮﮐ ﻩدﺎﺳ vereinfachen (sade kardan)<br />
ﺪﻴﻔﺳ ﻪﻗرو ،ﻩدﺎﺳ Blankett (N.) (sadeh), (waraqe-e sefid)<br />
ﻢﺴﻳدﺎﺳ Sadismus (M.) (sadism)<br />
ﯽﻋﺎﻓد گﺮﺑ و زﺎﺳ<br />
(saz o barg-e defa‛iy--e<br />
ﯼراﺪﺸﺨﺑ<br />
Gemeindesatzung (F.) bakhšdari)<br />
ﻪﺤﻟﺎﺼﻣ ،ﻩﺎﮔداد رد شزﺎﺳ<br />
(sazeš dar dadgah), (mo-<br />
ﻩﺎﮔدادرد Prozessvergleich (M.) saleh-e dar dadgah)<br />
ﯽﻳﻮﺠﺸﻧاد<br />
نﺎﻣزﺎﺳ Studentenschaft (F.) (sazeman-e danešjooiy)<br />
ﯼﺎﻬﻳرﺎﮑﻤه ﯽﻳﺎﭘورا نﺎﻣزﺎﺳ<br />
OEEC (F.) (Organization<br />
for European Eco-<br />
(sazeman-e europaiy-e<br />
hamkariy-haye eqtesadi)<br />
ﯼدﺎﺼﺘﻗا nomic Cooperation)<br />
OECD (F.) (Organiza- (sazeman-e europaiy-e<br />
ﯼﺎﻬﻳرﺎﮑﻤه ﯽﻳﺎﭘورا نﺎﻣزﺎﺳ<br />
tion for European Economic<br />
Cooperation and -<br />
hamkariy-haye eqtesady<br />
va tose‛e)<br />
ﻪﻌﺳﻮﺗ و ﯼدﺎﺼﺘﻗا Development)<br />
ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ نﺎﻣزﺎﺳ<br />
nicht-zwischenstaatliche<br />
internationale Organisa-<br />
(sazeman-e beynolmellali<br />
qyr dolati)<br />
ﯽﺘﻟودﺮﻴﻏ tion (F.)<br />
IAO (Internationale (sazeman-e beynol-<br />
رﺎﮐ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ نﺎﻣزﺎﺳ Arbeitsorganisation) mellali kar)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 225<br />
ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ نﺎﻣزﺎﺳ<br />
ﯽﻣﺎﻈﻧ ﺮﻴﻏ ﯽﻳﺎﻤﻴﭘاﻮه<br />
ICAO (International<br />
Civil Aviation Organization)<br />
(sazeman-e beynolmellali-e<br />
hawapeymaiy<br />
qeyr nezami)<br />
(sazemane taškilaty-e<br />
dadgah)<br />
ﻩﺎﮔداد ﯽﺗﻼﻴﮑﺸﺗ نﺎﻣزﺎﺳ Gerichtsverfassung (F.)<br />
ﯽﺳﻮﺳﺎﺟ نﺎﻣزﺎﺳ Geheimdienst (M.) (satenabn-e jasusi)<br />
تﺎﻘﻠﻌﺗ ﯽﻧﺎﻬﺟ نﺎﻣزﺎﺳ<br />
Weltorganisation (F.)<br />
für geistiges Eigentum<br />
(sazeman-e jahani e<br />
ta‛loqat-e ma‛nawi)<br />
ﯽﻧﻮﻨﻌﻣ (WIPO)<br />
تﺎﻘﻠﻌﺗ ﯽﻧﺎﻬﺟ نﺎﻣزﺎﺳ<br />
WIPO (F.) (Weltorganisation<br />
für geistiges Ei-<br />
(sazeman-e jahny-e<br />
ta‛loqat-e ma‛nawi)<br />
ﯽﻧﻮﻨﻌﻣ gentum)<br />
(sazeman-e refah-e da-<br />
ﯽﻳﻮﺠﺸﻧاد ﻩﺎﻓر نﺎﻣزﺎﺳ Studentenwerk (N.) nešjooiy)<br />
UNO (F.) (Vereinte (sazeman-e melal)<br />
ﻞﻠﻣ نﺎﻣزﺎﺳ Nationen)<br />
ﺪﻨﺳ ،ﯽﺒﻠﻘﺗ لﻮﭘ ﻩﺪﻧزﺎﺳ<br />
(sazande pool-e taqalo-<br />
( نز)<br />
زﺎﺳ Falschmünzerin (F.) bi), (sanad-saz)<br />
ﺪﻨﺳ ،ﯽﺒﻠﻘﺗ لﻮﭘ ﻩﺪﻧزﺎﺳ<br />
(sazande pool-e taqalo-<br />
( دﺮﻣ)<br />
زﺎﺳ Falschmünzer (M.) bi), (sanad-saz)<br />
(sazande), (jam‛ konan-<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻊﻤﺟ ،ﻩﺪﻧزﺎﺳ konstruktiv<br />
de)<br />
رﺎﮐ تﺎﻋﺎﺳ Arbeitszeit (F.) (sa‛te kar)<br />
ﺖﮐﺮﺷرﺎﮐ تﺎﻋﺎﺳ Geschäftszeit (F.) (sa‛at-e kar-e šerkat)<br />
ﻪﻋﻮﻨﻤﻣ تﺎﻋﺎﺳ Sperrst<strong>und</strong>e (F.) (sa‛at-e mamnu‛e)<br />
ﺖﻋﺎﺳ St<strong>und</strong>e (F.) (sa‛t)<br />
ﻩﺎﮕﺷوﺮﻓ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺖﻋﺎﺳ Ladenschluss (M.) (sa‛e t‛til-e frooš-gah)<br />
تﺎﻗﻼﻣ ﺖﻋﺎﺳ Sprechst<strong>und</strong>e (F.) (sa‛t-e molaqat)<br />
ﻦﺴﮐﺎﺳ Sachsen (N.) (Sachsen)<br />
ﯽﻧﺎﺘﺳا ﺖﻟﺎﻬﻧﺁ ﻦﺴﮐﺎﺳ<br />
(Sachsen-Anhalt)<br />
نﺎﻤﻟﺁرد Sachsen-Anhalt (N.)<br />
ﻦﮐﺎﺳ ansässig (saken)<br />
( نز)<br />
ﻦﮐﺎﺳ Einwohnerin (F.) (saken)<br />
( نز)<br />
ﻦﮐﺎﺳ Insassin (F.) (saken)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻦﮐﺎﺳ Einwohner (M.) (saken)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻦﮐﺎﺳ Insasse (M.) (saken)<br />
( نز)<br />
ﯽﻠﺧاد ،ﯽّﻠﻣ ،ﻦﮐﺎﺳ Inländerin (F.) (saken), (melli), (dakheli)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻠﺧاد ،ﯽّﻠﻣ ،ﻦﮐﺎﺳ<br />
Inländer (M.) (saken), (melli), (dakheli)<br />
(sakenan-e yek mantaqe<br />
ﻦﻴﻴﻌﻣ ﻪﻘﻄﻨﻣ ﮏﻳ نﺎﻨﮐﺎﺳ Gebietskörperschaft (F.) mo‛yan)
226<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
لﺎﺳ Jahr (N.) (saal)<br />
ﯽﻟﺎﻣ لﺎﺳ Geschäftsjahr (N.) (sal-e mali)<br />
ﯽﻟﺎﻣ لﺎﺳ Rechnungsjahr (N.) (sal-e mali)<br />
زور و لﺎﺳ Jahr <strong>und</strong> Tag (saal o rooz)<br />
نﺎﻧاد قﻮﻘﺣ زوﺮﻟﺎﺳ Juristentag (M.) (salrooze huqdanan)<br />
ﻢﻟﺎﺳ ges<strong>und</strong> (salem)<br />
ﻢﻟﺎﺳ heil (salem)<br />
ﻊﺿو حﻼﺻا ،ﯼزﺎﺳ ﻢﻟﺎﺳ<br />
(salem-sazi), (eslah-e<br />
ﯼدﺎﺼﺘﻗا Sanierung (F.) waz‛ eqtesadi)<br />
ندﺮﮐ ﻢﻟﺎﺳ heilen (salem kardan)<br />
(salem kardan), (darman<br />
ندﺮﮐ نﺎﻣرد ،ندﺮﮐ ﻢﻟﺎﺳ sanieren<br />
kardan)<br />
Gerichtssaal (M.) (Ge-<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﻩﺎﮔداد ﻦﻟﺎﺳ richtssaal im angloameri-<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ kanischen Recht) (saloone dadgah)<br />
ﻪﻧﺎﻴﻟﺎﺳ jährlich (saliane)<br />
ﯼﺰﻴﻤﻣ ،رﻮﺴﻧﺎﺳ Zensur (F.) (sansur), (momayezi)<br />
(sansur kardan), (mo-<br />
ندﺮﮐ ﯼﺰﻴﻤﻣ ،ندﺮﮐرﻮﺴﻧﺎﺳ zensieren<br />
mayezi kardan)<br />
قﻮﻘﺣ ﺮﻳﺎﺳ sonstiges Recht (N.) (sayer-e huquq)<br />
ﻪﮐ ﯽﻧﺪﻣ ﻦﻴﻧاﻮﻗﺮﻳﺎﺳ<br />
ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻳﺎﺑ نﺁ بﻮﭼرﺎﻬﭼ<br />
دﻮﺷ Rahmenrecht (N.)<br />
(sayer-e qawanin-e madani<br />
ke čahar-čub an<br />
bayad ta‛een šawad)<br />
ﺐﺒﺳ Anlass (M.) (sabab)<br />
(sabab šodan), (ba‛s šo-<br />
نﺪﺷ ﺚﻋﺎﺑ ،نﺪﺷ ﺐﺒﺳ verursachen<br />
dan)<br />
ﯽﺒﺒﺳ<br />
kausal (sababi)<br />
überholende Kausalität (sa-ba-biyat-e piš-e qa-<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﯽﺸﻴﭘ ﺖﻴﺒﺒﺳ (F.)<br />
nun)<br />
ﺖﻴﻠﻋ ،ﺚﻋﺎﺑ ،ﺖﻴﺒﺒﺳ<br />
Verursachung (F.) (sabab), (ba‛s), (a‛liyat)<br />
ﺖﻴّﻠﻋ ،ﺖﻴﺒﺒﺳ Kausalität (F.) (sababiyat), (e‛liyat)<br />
ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺖﻘﺒﺳ holen (sebgat-gerftan)<br />
(sebqat gereftan), (pišy<br />
ﻦﺘﻓﺮﮔ ﯽﺸﻴﭘ<br />
،ﻦﺘﻓﺮﮔ<br />
ﺖﻘﺒﺳ überholen<br />
gereftan)<br />
ﮏﺒﺳ leicht (sabok)<br />
ندﺮﮐ ﮏﺒﺳ abschöpfen (sabok kardan)<br />
ﺖﻧﺎﻣا ﻪﺑ ندﺮﭙﺳ Deponie (F.) (sopordan be amanat)<br />
ﻪﺑ ﺎه ﻞﻐﺷ ندﺮﭙﺳ<br />
(sopordan-e šoql-ha be<br />
ناﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ Vetternwirtschaft (F.) khyša-wandan)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 227<br />
ﻩدﺮﭙﺳ Depositum (N.) (seporde)<br />
ﻩدﺮﭙﺳ Spareinlage (F.) (soporde)<br />
ﯽﮑﻧﺎﺑ ﻩدﺮﭙﺳ Bankeinlage (F.) (seporde banki)<br />
ﺖﺑﺎﺛ ﻩدﺮﭙﺳ Festgeld (N.) (soporde sabet)<br />
راد نﺎﻣز ﻩدﺮﭙﺳ Termineinlage (F.)<br />
depositum (N.) irregulare<br />
(lat.) (unregelmäßige<br />
(soporde-e zaman-dar)<br />
ﻢﻈﻨﻣﺎﻧ ﻩدﺮﭙﺳ Verwahrung) (seporde-ye namonazam)<br />
(sopordee naqdi), (poole<br />
،ﯽﻌﻳدﻮﺗ لﻮﭘ ،ﯼﺪﻘﻧ<br />
ﻩدﺮﭙﺳ<br />
todi‛i), (pool be amanat<br />
ندﺮﭙﺳ ﺖﻧﺎﻣا ﻪﺑ لﻮﭘ Buchgeld (N.) sopordan)<br />
ﺎه ﻩدﺮﭙﺳ Depositen (N.Pl.) (seporde-ha)<br />
(seporde), (hesabe sa-<br />
راد ﺎﻬﺑ مﺎﻬﺳ بﺎﺴﺣ ،ﻩدﺮﭙﺳ Depot (N.)<br />
ham-e baha-dar)<br />
(separi šodan), (mowaqa-<br />
ندﻮﺑ ﯽﺘﻗﻮﻣ ،نﺪﺷ ﯼﺮﭙﺳ vorübergehen ti budan)<br />
( نز)<br />
لﺎﺷرﺎﻣ ،ﺪﺒﻬﭙﺳ Marschallin (F.) (sepah-bod), (maršal)<br />
( دﺮﻣ)<br />
لﺎﺷرﺎﻣ ،ﺪﺒﻬﭙﺳ Marschall (M.) (sepah-bod), (maršal)<br />
ﺎﺼﻋ ،دﺎﺘﺳ Stab (M.) (setad), (a‛sa)<br />
ﻩرﺎﺘﺳ Stern (M.) (setare)<br />
(setam), (joor), (khošo-<br />
ﺖﻧﻮﺸﺧ ،رﻮﺟ ،ﻢﺘﺳ Gewalttat (F.) nat)<br />
رﺎﺸﻓ ،ﻢﺘﺳ Unterdrücken (N.) (setam), (fešar)<br />
( نز)<br />
ﺮﮕﻤﺘﺳ Tyrannin (F.) (setam-gar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﮕﻤﺘﺳ Tyrann (M.) (setam-gar)<br />
(setamgar), (jab-bar),<br />
( نز)<br />
ﺪﺒﺘﺴﻣ ،رﺎﺒﺟ ،ﺮﮕﻤﺘﺳ<br />
Despotin (F.) (setamjar)<br />
(setamgar), (jab-bar),<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺪﺒﺘﺴﻣ ،رﺎﺒﺟ ،ﺮﮕﻤﺘﺳ<br />
Despot (M.)<br />
(setamjar)<br />
بﺎﺴﺣ ﯼﺮﺴﮐ ،ﯽهﺪﺑ<br />
نﻮﺘﺳ<br />
(setun-e bedehi), (kasri-e<br />
ﯽﮑﻧﺎﺑ Debet (N.)<br />
hesabe banki)<br />
(setiz kardan), (herasani-<br />
نﺪﻴﻧﺎﺳاﺮه ،ندﺮﮐﺰﻴﺘﺳ<br />
raufen<br />
dan)<br />
اﻮﻋد ،ﻩﺰﻴﺘﺳ Konflikt (M.) (setizeh), (dawa‛)<br />
ﺖﺨﺳ hart (sakhat)<br />
راﺰﻓا ﺖﺨﺳ Hardware (F.) (sakhat-afzar)<br />
ﺐﻳدﺄﺗ ،ﯼﺮﻴﮔ ﺖﺨﺳ durchgreifen (sakht-giri), (ta‛dib)<br />
ﻞﮑﺸﻣ ،ﺖﺨﺳ schwierig (sakht), (moškel)<br />
ﺖﻧﻮﺸﺧ ،ﯽﺘﺨﺳ<br />
Härte (F.) (sakhti), (khešunat)<br />
ﯽﻨﻴﮕﻨﺳ ،ﯽﺘﺨﺳ Schwere (F.) (sakhti), (sangini)
228<br />
ﯽﻧاﺮﻨﺨﺳ<br />
ﻩﺰﻴﺷود ﯽﻧاﺮﻨﺨﺳ<br />
ندﺮﮐ ﯽﻧاﺮﻨﺨﺳ<br />
ﻩﺎﺗﻮﮐ ﯽﻧاﺮﻨﺨﺳ<br />
ﺲﻴﻠﮕﻧا ﻪﮑﻠﻣ ﯽﻧاﺮﻨﺨﺳ<br />
( نز)<br />
ﻮﮕﻨﺨﺳ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻮﮕﻨﺨﺳ<br />
( نز)<br />
ﺖﻟود ﯼﻮﮕﻨﺨﺳ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺖﻟود ﯼﻮﮕﻨﺨﺳ<br />
ندﺮﮐ ﻩار ّﺪﺳ<br />
،ﻩﺪﺷ ﺰﻳﺮﮐﺎﺧﺮﺨﺘﺳا ،ّﺪﺳ<br />
ﻪﻨﻴﭼ<br />
ﺪﻴﺳر ﺮﺳ<br />
ﺪﻋﻮﻣ ،ﺪﻴﺳر ﺮﺳ<br />
ﻪﻠﮐ ،ﺮﺳ<br />
ﻪﻣﺪﻘﻣ ،زﺎﻏﺁﺮﺳ<br />
ﺐﻴﺸﻧ<br />
،ﯼﺮﻳزاﺮﺳ<br />
ﯽﺘﺸﮕﻧاﺮﺳ<br />
نﺪﻴﻧﺎﭙﭼ ،نﺪﻴﻧاﺮﺳ<br />
( نز)<br />
راﺪﻳاﺮﺳ<br />
( دﺮﻣ)<br />
راﺪﻳاﺮﺳ<br />
زﺎﺑﺮﺳ<br />
ﻪﻔﻴﻇو زﺎﺑﺮﺳ<br />
ﻪﻧﺎﺧزﺎﺑﺮﺳ<br />
( نز)<br />
ﻩﺮﻴﺧذزﺎﺑﺮﺳ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺮﻴﺧذزﺎﺑﺮﺳ<br />
نﺪﻳﺮﺑﺮﺳ<br />
نﺪﻳﺮﺑﺮﺳ<br />
ﯽﻳﺎﭘﺮﺳ<br />
( نز)<br />
ﻪﻴﺛرا ﺖﺳﺮﭘﺮﺳ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﻴﺛرا ﺖﺳﺮﭘﺮﺳ<br />
ﺎﻤﻨهار دﺎﺘﺳا ،ﺖﺳﺮﭘﺮﺳ<br />
( نز)<br />
ﺎﻤﻨهار دﺎﺘﺳا ،ﺖﺳﺮﭘﺮﺳ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﺘﺳﺮﭘﺮﺳ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Vortrag (M.) (sokhanrani)<br />
Jungfernrede (F.) (sokhanrany-e doošize)<br />
vortragen (sokhanrani kardan)<br />
Kurzvortrag (M.) (sokhanrany-e kutah)<br />
Thronrede (F.) (Thronrede<br />
in Großbritannien)<br />
(sokhanrany-e maleke)<br />
Sprecherin (F.) (sokhangoo)<br />
Sprecher (M.) (sokhangoo)<br />
Regierungssprecherin<br />
(F.)<br />
(sokhan-gooy-e dolat)<br />
Regierungssprecher (M.) (sokhan-gooy-e dolat)<br />
blockieren (sadd-e rah kardan)<br />
(sadd), (estakhr-e khak-<br />
Deich (M.)<br />
riz šode), (čine)<br />
Fälligkeit (F.) (sar rasid)<br />
fällig (sar rasid), (mo‛ed)<br />
Kopf (M.) (sar), (kal-le)<br />
Präambel (F.) (sar-aqaz), (moqademeh)<br />
Gefälle (N.) (sar-ziri), (našieb)<br />
fingiert (sar-angošti)<br />
unterschieben (soranidan), (čapanidan)<br />
Hausmeisterin (F.) (saray-dar)<br />
Hausmeister (M.) (saray-dar)<br />
Soldat (M.) (sarbaz)<br />
Wehrpflichtiger (M.) (sarbaz-e wazifeh)<br />
Kaserne (F.) (sarbaz-khane)<br />
Reservistin (F.) (sarbaz-e zakhire)<br />
Reservist (M.) (sarbaz-e zakhire)<br />
enthaupten (sar-boridan)<br />
köpfen (sar boridan)<br />
ambulant (sarpaiy)<br />
Nachlasspflegerin (F.) (sarparast-e ersi-ye)<br />
Nachlasspfleger (M.) (sarparast-e ersi-ye)<br />
(sarparast), (ostade rah-<br />
Berteuerin (F.) nema)<br />
(sarparast), (ostade rah-<br />
Betreuer (M.) nema)<br />
Patronat (N.) (sarparasti)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 229<br />
ﻪﻴﺛرا ﯽﺘﺳﺮﭘﺮﺳ Nachlasspflegschaft (F.) (sarparastiy-e ersi-ye)<br />
ﺖﺒﻇاﻮﻣ ،ندﺮﮐ ﯽﺘﺳﺮﭘﺮﺳ<br />
(sarparasti kardan),<br />
ندﺮﮐ betreuen<br />
(mowazebat kardan)<br />
ترﺎﻈﻧ ،ندﺮﮐ ﯽﺘﺳﺮﭘﺮﺳ<br />
(sarparasti kardan), (ne-<br />
ندﺮﮐ aufsehen<br />
zarat kardan)<br />
ﺖﺒﻗاﺮﻣ ،ﯽﺘﺳﺮﭘﺮﺳ Betreuung (F.) (sarparasti), (moraqbat)<br />
ﻩﻼﮐ ﻪﺑ ﻦﺘﺷاﺬﮔ شﻮﭘﺮﺳ<br />
(sarpooš gozaštan be<br />
ﯼرادﺮﺑ Eingehungsbetrug (M.) kolah bardari )<br />
Kriegsdienstverweige- (sar-piči az khemat-e<br />
ﯼزﺎﺑﺮﺳ ﺖﻣﺪﺧزا ﯽﭽﻴﭘﺮﺳ rung (F.)<br />
sarbazi)<br />
زﺮﻣ ،ﺪﺣﺮﺳ<br />
Grenze (F.) (sarhad), (marz)<br />
ندرﻮﺧﺮﺳ gleiten (sor-khordan)<br />
(serr-dari), (be-šarte<br />
ﻪﻧﺎﻣﺮﺤﻣ طﺮﺸﺑ ،ﯼرادﺮّﺳ Mentalreservation (F.) mahremane)<br />
( نز)<br />
راد ﺮﻀﺤﻣ ،ﺮﺘﻓدﺮﺳ<br />
Notarin (F.) (sardaftar), (mahzar-dar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
راد ﺮﻀﺤﻣ ،ﺮﺘﻓدﺮﺳ<br />
Notar (M.) (sardaftar), (mahzar-dar)<br />
ﻦهر ﺪﻴﺳرﺮﺳ Pfandreife (F.) (sar-rasid-e rahn)<br />
ﺪﺑ ﺶﻧزﺮﺳ Schelte (F.) (sarzaneš-e bad)<br />
ندﺮﮐ ﺶﻧزﺮﺳ schelten (sarsaneš kardan)<br />
مﺎﻬﺗا ،ﺶﻧزﺮﺳ Vorwurf (M.) (sar-zaneš), (eteham)<br />
ﺖﻋﺮﺳ Geschwindigkeit (F.) (sora‛t)<br />
ﺖﻗﺮﺳ Einbruch (M.) (serqat)<br />
ندﺮﮐ ﺖﻗﺮﺳ stehlen (serqat kardan)<br />
ﻢﺘﺳ ،ﯽﺑﻮﮐﺮﺳ Unterdrüdkung (F.) (sar-kubi), (setam)<br />
دﺮﮔﺮﺳ Major (M.) (sar-gord)<br />
ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ Kapital (N.) (sarmaye)<br />
ﯽﻤﺳا ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ Nennkapital (N.) (sarmay-e esmi)<br />
ﯽﻠﺻا ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ Stammkapital (N.) (sarmaye-e asli)<br />
ﻪﻴﻟوا ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ Gr<strong>und</strong>kapital (N.) (sarma-ye awali-ye)<br />
ﻩﺪﻧﺎﻣ ﯽﻗﺎﺑ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />
(sarmay-e baqi mande-e<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو<br />
Insolvenzgeld (N.) waršekastagi)<br />
ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ،ﺖﺑﺎﺛ<br />
ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />
(sarmaye sabet), (sar-<br />
ﮎﻼﻣا ترﻮﺼﺑ Anlagevermögen (N.) maye be-soorat-e amlak)<br />
( نز)<br />
راد ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ Kapitalistin (F.) (sarmaye-dar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
راد ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ Kapitalist (M.) (sarmaye-dar)<br />
ﯼراد ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ Kapitalismus (M.) (sarmaye dari)<br />
ﯽﺼﺨﺷ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ eigenes Kapital (sarmay-e šakhsi)<br />
ﯽﺼﺨﺷ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ Eigenkapital (N.) (sarmaye šakhsi)<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ Geschäftsguthaben (N.) (sarmaye šerkat)
230<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />
( نز)<br />
راﺬﮔ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />
( نز)<br />
راﺬﮔ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />
( دﺮﻣ)<br />
راﺬﮔ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />
( دﺮﻣ)<br />
راﺬﮔ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />
ﯼراﺬﮔ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />
ﯼراﺬﮔ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />
ﯼراﺬﮔ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />
ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﯼراﺬﮔ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />
ﯼزرا<br />
ندﺮﮐ ﯼراﺬﮔ<br />
ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />
ﯼدﺮﺑ ﻩار ،ﯼراﺬﮔ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />
بﻮﺼﻣ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />
ﯽﻠﻣ غﺎﺑ ،ﺖﺳﻮﻴﭘ<br />
،ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />
ﺖﺷﻮﻧﺮﺳ<br />
ناوﺮﺳ<br />
دوﺮﺳ<br />
ﯽﻠﻣ دوﺮﺳ<br />
تﺎﻃﺎﺒﺗرا سوﺮﺳ<br />
لارﺪﻓ تﺎﻋﻼﻃا ﺲﻳوﺮﺳ<br />
ﺲﻧاژﺁ ،ﯽﻠﻨﺳﺮﭘ ﺲﻳوﺮﺳ<br />
ﯽﺑﺎﻳرﺎﮐ<br />
ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ ﺲﻳوﺮﺳ<br />
بﻮﺧ ﺲﻳوﺮﺳ<br />
ﮓﻨهﺮﺳ<br />
ﻪﻧﺎﻣﺮﺤﻣ ،ﯼﺮّﺳ<br />
ﻊﻳﺮﺳ<br />
ﻊﻳﺮﺳ<br />
مﺮﺟ راواﺰﺳ<br />
ندﻮﺑ مﺮﺠﻣ راواﺰﺳ<br />
،ندﻮﺑ ﻖﻳﻻ ،ندﻮﺑراواﺰﺳ<br />
ﻦﺘﺷاد ﺪﻣﺁرد<br />
ﺢﻄﺳ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Gesellschaftskapital (N.) (sarmayeye šerkat)<br />
Anlegerin (F.) (sarmaye gozar)<br />
Kapitalanlegerin (F.) (sarmaye gozar)<br />
Anleger (M.) (sarmaye gozar)<br />
Kapitalanleger (M.) (sarmaye gozar)<br />
anlegen (sarmaye gozari)<br />
Investition (F.) (sarmay-e gozari)<br />
Kapitalanlage (F.) (sarmaye gozari)<br />
IWF (M.) (Internationaler<br />
Währungsfonds)<br />
(sarmaye beynol-mellalimelali<br />
arzi)<br />
investieren (sarmay-e gozari kardan)<br />
(sarmaye gozari), (rah-<br />
intestiert<br />
genehmigtes Kapital<br />
bordi)<br />
(N.) (sarmay-e mosawab)<br />
(sarmaye), (peywast),<br />
Anlage (F.)<br />
(baqe melly)<br />
Schicksal (N.) (sar-nowešt)<br />
Hauptmann (M.) (sarwan)<br />
Hymne (F.) (sorood)<br />
Nationalhymne (F.) (surod-e melli)<br />
Fernmeldewesen (N.)<br />
B<strong>und</strong>esnachrichten-<br />
(service-e ertebatat)<br />
dienst (M.) (service ettela‛t-e federal)<br />
(serice-e personoli),<br />
Personalfirma (F.) (ažance-e karyabi)<br />
Ersatzzustellung (F.) (service janešin)<br />
guter Dienst (M.) (service-e khob)<br />
Oberst (M.) (sarhang)<br />
geheim (serri), (mahramane)<br />
beschleunigt (sari‛)<br />
geschwind (sari‛)<br />
Schuldfähigkeit (F.) (sazawar-e jorm)<br />
(sazawar-e mojrem bu-<br />
schuldfähig<br />
dan)<br />
(sazawar budan), (layeq<br />
budan), (daramad<br />
verdienen<br />
daštan)<br />
Fläche (F.) (sateh)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 231<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﺢﻄﺳ Bauwich (M.) (sathe sakhtoman)<br />
(sat-he qabel-e estefade-e<br />
ﻞﺣﺎﺳ ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﻞﺑﺎﻗ ﺢﻄﺳ Strandgut (N.) sahel)<br />
ﻪﮕﻠﺟ ،ﺖﺷد ،ﺢﻄﺳ Ebene (F.) (sateh), (dašt), (jolgeh)<br />
(se‛yat kardan), (bad-<br />
ندﺮﮐ ﯽﻳﻮﮔﺪﺑ ،ندﺮﮐ ﺖﻳﺎﻌﺳ lästern<br />
gooiy kardan)<br />
ﯽﻳﻮﮔﺪﺑ ،ﺖﻳﺎﻌﺳ<br />
Lästerung (F.) (se‛yat), (bad-gooiy)<br />
untauglicher Versuch (say‛-e bi-khodi)<br />
ﯼدﻮﺧ ﯽﺑ ﯽﻌﺳ (M.)<br />
فﻼﺘﺧا ﻊﻓررد ﯽﻌﺳ Sühnerversuch (M.) (sa‛y dar raf‛ ekhtelaf)<br />
ندﺮﮐ ﯽﻌﺳ versuchen (sa‛y kardan)<br />
(sa‛y), (šeroo‛ be yek<br />
ﻩﺰﺑ ﮏﻳ ﻪﺑ عوﺮﺷ ،ﯽﻌﺳ<br />
Versuch (M.)<br />
bezeh)<br />
ترﺎﻔﺳ Legation (F.) (sefarat)<br />
ﺖﻟﺎﺳر ،ﻪﻧﺎﺨﺗرﺎﻔﺳ<br />
Botschaft (F.) (sefarat-khane), (resalat)<br />
شرﺎﻔﺳ Bestellung (F.) (sefareš)<br />
نداد شرﺎﻔﺳ bestellen (sefareš dadan)<br />
ﯽﻠﺒﻗ شرﺎﻔﺳ vorbestellen (sfareše qabli)<br />
ﯽﺴﻳﻮﻧ مﺎﻧ ،ﯽﺷرﺎﻔﺳ Einschreibung (F.) (sefareši), (nam-newisi)<br />
ﯽﻠﻘﻋ ﯽﺑ ،ﺖهﺎﻔﺳ Leichtfertigkeit (F.) (sefahat), (be-a‛qli)<br />
ﺮﻔﺳ Fahrt (F.) (safar)<br />
تﺮﻓﺎﺴﻣ ،ﺮﻔﺳ Einreise (F.) (safar), (mosaferat)<br />
ندﺮﮐﺮﻔﺳ reisen (safar kardan)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﻴﻔﺳ Botschafter (M.) (safeer)<br />
پﺎﭘ ﺮﻴﻔﺳ Nuntius (M.) (safir-e pap)<br />
( نز)<br />
ﺮﻴﻔﺳ Botschafterin (F.)<br />
Abbruch (M.) der<br />
(safeer)<br />
ﻦﻴﻨﺟ ﻂﻘﺳ Schwangerschaft (seqt-e janin)<br />
ﻦﻴﻨﺟ ﻂﻘﺳ Abtreibung (F.) (seqte janin)<br />
ﻦﻴﻨﺟ ﻂﻘﺳ Fehlgeburt (F.) (seqte janin)<br />
Schwangerschaftsab- (seqt-e janin)<br />
ﻦﻴﻨﺟ ﻂﻘﺳ bruch (M.)<br />
( نز)<br />
ﻒﻘﺳ Bischöfin (F.) (osqof)<br />
ﯽﺴﻨﺟ ﻂﺑاور ،ﺲﮑﺳ<br />
Sex (M.) (sex), (rawabt-e jensi)<br />
( نز)<br />
ﺎﻳراوﺎﺑ نﺎﺘﺳا ﻪﻨﮑﺳ Bayerin (F.) (Bavarian)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺎﻳراوﺎﺑ نﺎﺘﺳا ﻪﻨﮑﺳ Bayer (M.) (Bavarian)<br />
تﻮﮑﺳ Schweigen (N.) (sekut)<br />
(sekut be many-e reza),<br />
،ﯽﺿر ﯽﻨﻌﻣ ﻪﺑ تﻮﮑﺳ konkludentes Handeln (mowafeqat ba amal-e<br />
تﻮﮑﺳ ﻞﻤﻋ ﺎﺑ ﺖﻘﻓاﻮﻣ (N.)<br />
sekut)
232<br />
،ﻦﺘﺷاد<br />
ندﺮﮐ تﻮﮑﺳ<br />
نﺎﻬﻨﭘ ،ندﺮﮐ تﻮﮑﺳ<br />
ندﺮﮑﻧ ﺎﺸﻓا<br />
ﺖﻧﻮﮑﺳ<br />
ندﺮﮐ ﺖﻧﻮﮑﺳ<br />
ﻪﮑﺳ<br />
ﻪﮑﺳ<br />
ﻩﺎﻴﺳ لﻮﭘ ، ﻪﮑﺳ<br />
نداد ﻞﮑﺷ ،ندز ﻪﮑﺳ<br />
ﮓﺳ<br />
ﯽﻳﺎﻴﻤﻴﺷ<br />
ﯽﺘﺴﻳز ﯽﻤﺗا حﻼﺳ<br />
ﯽﻳﺎﻴﻤﻴﺷ<br />
حﻼﺳ<br />
ﯽﺘﺴﻳز ﯽﻤﺗا<br />
ﯼﺎﻬﺣﻼﺳ<br />
ﯽﻳﺎﻴﻤﻴﺷ<br />
ﯽﺘﻣﻼﺳ<br />
ﺐﻠﺳ<br />
ﯼدازﺁ ﺐﻠﺳ<br />
ﯼدازﺁ ﺐﻠﺳ<br />
ﯼرادا<br />
ﺐﻠﺳ<br />
لﺎﻤﻋا ، ﺖﻴﺣﻼﺻ ﺐﻠﺳ<br />
ﺖﻳدوﺪﺤﻣ<br />
ندﺮﮐ ﺐﻠﺳ<br />
ﺮﺒﺟ ﺎﺑ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﺐﻠﺳ<br />
ﺮﺒﺟ ﺎﺑ ندﺮﮐ<br />
ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﺐﻠﺳ<br />
ﻪﻠﺴﻠﺳ<br />
ﺐﺗاﺮﻣ ﻪﻠﺴﻠﺳ<br />
جراﺪﻣ ،ﯽﻗﺮﺗ ﺐﺗاﺮﻣ ﻪﻠﺴﻠﺳ<br />
ﯽﻠﻐﺷ<br />
ﻩﮋﻳو ﺖﺛارو ﻪﻠﺴﻠﺳ<br />
ﯽﺘﻨﻄﻠﺳ<br />
( نز)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻒﻠﺳ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻒﻠﺳ<br />
( نز)<br />
نﺎﮐﺎﻴﻧ ،ﻒﻠﺳ<br />
( دﺮﻣ)<br />
نﺎﮐﺎﻴﻧ ،ﻒﻠﺳ<br />
ندﺮﮐرﺎﺘﻓر ،ندﻮﻤﻧ ﮎﻮﻠﺳ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
schweigen (sekut kardan)<br />
(sekut kardan), (penhan<br />
verschweigen daštan), (efša na-kardan)<br />
Ansässigkeit (F.) (sekunat)<br />
wohnen (sekunat kardan)<br />
Geldstück (N.) (seke)<br />
Münze (F.) (sekke)<br />
Scheidemünze (F.) (sekke ), (pool-e siah)<br />
(seke zadan), (šekl da-<br />
prägen<br />
dan)<br />
H<strong>und</strong> (M) (sag)<br />
(selah-e atomi zisti šimi-<br />
ABC-Waffe (F.) aiy)<br />
Chemiewaffe (F.) (selahe šimi-ya-iy)<br />
(selah-hay-e atomi zisti<br />
ABC-Waffen (F.Pl.) šimiaiy))<br />
Ges<strong>und</strong>heit (F.) (salamati)<br />
Entziehung (F.) (salb)<br />
Freiheitsberaubung (F.) (salbe azadi)<br />
Freiheitsentziehung (F.) (salbe azadi)<br />
Administrativenteignung<br />
(F.) (salb-e-edari)<br />
(salb-e salahiyat), (e‛male<br />
Entmündigung (F.) mahdudiyat)<br />
entziehen (salb kardan)<br />
Enteignung (F.) (salb-e malekiyat ba jabr)<br />
(salb-e malekiyat kardan<br />
enteignen<br />
ba jabr)<br />
Dynastie (F.) (selsele)<br />
Hierarchie (F.) (selsele marateb)<br />
(selsel-e marateb.e tara-<br />
Laufbahn (F.) qi), (madareje šoqli)<br />
Sondererbfolge (F.) (selsele werasat-e wiže)<br />
monarchisch (saltanaty)<br />
Rechtsvorgängerin (M.) (self-e qanuni)<br />
Rechtsvorgänger (M.) (self-e qanuni)<br />
Vorgängerin (F.) (self), (niea-kan)<br />
Vorgänger (M.) (self), (niea-kan)<br />
verhalten (seluk nemudan), (raftar
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 233<br />
رﺎﺘﻓر ،ﮎﻮﻠﺳ Benehmen (N.)<br />
kardan)<br />
(selook), (raftar)<br />
رﺎﺘﻓر ،ﮎﻮﻠﺳ Verhalten (N.) (seluk), (raftar)<br />
لﻮﻠﺳ Zelle (F.) (sel-lul)<br />
ناﺪﻧز لﻮﻠﺳ Karzer (M.) (selule zendan)<br />
تﻻﺎﻳارد)<br />
گﺮﻣ لﻮﻠﺳ<br />
Todeszelle (F.) (Todeszelle<br />
in den Vereinigten<br />
(sel-lul-e marg)<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ ﻩﺪﺤﺘﻣ Staaten von Amerika)<br />
ﺮهز ،ﻢﺳ<br />
Gift (N.) (samm), (zahr)<br />
توﺎﻀﻗ ﺖﻤﺳ Richteramt (N.) (semat-e qazawat)<br />
قاﺮﺘﺳا ﻩﺎﮕﺘﺳد<br />
،ﮏﻌﻤﺳ<br />
(sam‛ak), (dastgahe<br />
ﻊﻤﺳ Abhörgerät (N.) estraqe sam‛)<br />
رادﺮهز ،ﯽﻤﺳ giftig (sammi), (zahr-dar)<br />
رﺎﻨﻴﻤﺳ Seminar (N.) (seminar)<br />
ﻦﺳ Lebensalter (N.) (senn)<br />
ّﻦﺳ Alter (N.) (senne)<br />
ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ ﻦﺳ Altersgrenze (F.) (senne baznešastagi)<br />
ﺖﻣﺪﺧ ّﻦﺳ Dienstalter (N.) (senn-e khedmat)<br />
(senne qanuni bary-e<br />
ﺪﻨﮔﻮﺳ ﯼاﺮﺑ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻦﺳ Eidesmündigkeit (F.) sogand)<br />
(sen-ne qabl az<br />
ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑزا ﻞﺒﻗ ﻦﺳ Vorruhestand (M.) baznešastagi)<br />
ﯼرﺎﮐ ﻦﺳ Arbeitsmündigkeit (F.) (senne kari)<br />
ﺎﻨﺳ Senat (M.) (sena)<br />
( نز)<br />
رﻮﺗﺎﻨﺳ Senatorin (F.) (senator)<br />
( دﺮﻣ)<br />
رﻮﺗﺎﻨﺳ Senator (M.) (senator)<br />
گرﺰﺑ ﯼﺎﻨﺳ großer Senat (M.) (senay-e bozorg)<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ ﯼﺎﻨﺳ gemeinsamer Senat (M.) (senay-e moštarak)<br />
ﺖﻨﺳ Gepflogenheit (F.) (so-nant)<br />
ﺖﻨﺳ Tradition (F.) (son-nat)<br />
ﯽﺗرﺎﺠﺗ ﺖﻨﺳ Handelsbrauch (M.) (sonat-e tejarati)<br />
ﺪﻣﺁ و ﺖﻓر ﺖﻨﺳ Verkehrssitte (F.) (sonat-e raft o amad)<br />
ﯽﻣﻮﻗ ﺖﻨﺳ Ethos (M.) (sonnat-e qoomi)<br />
ﺶﺠﻨﺳ Erwägung (F.) (sanješ)<br />
تﺎﻋﻼﻃا ﺶﺠﻨﺳ Datenabgleich (M.) (sanješe ettela‛t)<br />
ﯼﺮﻴﮔ ﻩزاﺪﻧا ،ﺶﺠﻨﺳ<br />
Bemessung (F.) (sanješ), (andaze-giri)<br />
،سﺎﻴﻗ<br />
،توﺎﻀﻗ ،ﺶﺠﻨﺳ<br />
(sanješ), (qazawat), (qey-<br />
ﯽﻳﺎﻧاﻮﺗ و رﺎﻴﺘﺧا Ermessen (N.) as), (ekhtyar va tawanaiy)<br />
نﺪﻴﺠﻨﺳ erwägen (sanjidan)
234<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻦﺘﻓﺮﮔ ﻩزاﺪﻧا ،نﺪﻴﺠﻨﺳ<br />
bemessen<br />
(sanjidan), (andaze gereftan)<br />
ﯽﻏﻼﺑا ﺪﻨﺳ Zustellungsurk<strong>und</strong>e (F.) (sanad-e eblaqi)<br />
ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا ﺪﻨﺳ Kraftfahrzeugbrief (M.) (sanad-e automobil)<br />
جاودرا ﺪﻨﺳ Familienbuch (N.) (sand-e ezdewaj)<br />
جاودزا ﺪﻨﺳ Heiratsurk<strong>und</strong>e (F.) (sanad-e ezdewaj)<br />
ﯽﻠﺻا ﺪﻨﺳ echte Urk<strong>und</strong>e (F.) (sandad-e asli)<br />
رﺎﺒﺘﻋا ﺪﻨﺳ Kreditbrief (M.) (sanad-e e‛tebar)<br />
لﺎﻘﺘﻧا ﺪﻨﺳ Abtretungsurk<strong>und</strong>e (F.) (sanad-e entqal )<br />
ﯼرﺎﮑهﺪﺑ<br />
ﺪﻨﺳ Schuldschein (M.) (sanad-e bedehkari)<br />
ﮎﻼﻣا ﯽهﺪﺑ ﺪﻨﺳ Gr<strong>und</strong>schuldbrief (M.) (sanad-e bedehi-e amlak)<br />
Versicherungsurk<strong>und</strong>e (sandad-e bime)<br />
( نز)<br />
ﻪﻤﻴﺑ ﺪﻨﺳ (F.)<br />
Versicherungsverein (sandad-e bime)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﻤﻴﺑ ﺪﻨﺳ (M.)<br />
Versicherungsschein (sandad-e bime), (gawa-<br />
ﻪﻤﻴﺑ ﯽهاﻮﮔ ،ﻪﻤﻴﺑ ﺪﻨﺳ (M.)<br />
hy-e bime)<br />
(sanad-e bime), (moqar-<br />
ﻪﻤﻴﺑ تارﺮﻘﻣ ،ﻪﻤﻴﺑ ﺪﻨﺳ Versicherungspolice (F.) rat-e bime)<br />
ﯽﺴﻳﻮﻧ ﻩﺮﻳﺬﭘ ،ﯼزادﺮﭘ ﺪﻨﺳ<br />
(sanad nowisi), (pazire<br />
ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ Wechselreiterei (F.) nowisi-e moteqabel)<br />
Sicherungsurk<strong>und</strong>e (F.) (sanad-e tazmin)<br />
(Sicherungsurk<strong>und</strong>e im<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺪﻨﺳ angloamerikanischen<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ Recht)<br />
ﯽﻠﻌﺟ<br />
ﺪﻨﺳ unechte Urk<strong>und</strong>e (F.) (sanad-e ja‛li)<br />
Inhaberschuldver- (sanad-e hamel)<br />
ﻞﻣﺎﺣ ﺪﻨﺳ schreibung (F.)<br />
ﺪﻳﺮﺧ ﺪﻨﺳ Kaufschein (M.) (sanad-e kharid)<br />
ﯽﺻﻮﺼﺧ ﺪﻨﺳ Privaturk<strong>und</strong>e (F.) (sanad-e khosusi)<br />
ﯽﻤﺳر ﺪﻨﺳ öffentliche Urk<strong>und</strong>e (F.) (sand-e rasmi)<br />
ﯽﮕﺘﺧﺎﺳ ﺪﻨﺳ Scheinbestandteil (M.) (sanad-e sakhtagi)<br />
ﻩدﺮﭙﺳ ﺪﻨﺳ Depositenzertifikat (N.) (sanad-e seporde)<br />
vollstreckbare Urk<strong>und</strong>e (sanade qabel-e ejra)<br />
اﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ ﺪﻨﺳ (F.)<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﺪﻨﺳ Verfassungsurk<strong>und</strong>e (F.) (sanad-e qanun-e asasi)<br />
دادراﺮﻗ<br />
ﺪﻨﺳ Vertragsurk<strong>und</strong>e (F.) (sanad-e qar-rar-dad)<br />
ﻦﻴﻣز ضﺮﻗ ﺪﻨﺳ Briefgr<strong>und</strong>schuld (F.) (sanad-e qarz-e zamin)<br />
ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﺪﻨﺳ Gr<strong>und</strong>buch (N.) (sanade malekiyat)<br />
ﻦهر ﻪﮔﺮﺑ ،ماو<br />
ﺪﻨﺳ Hypothekenbrief (M.) (sanade wam), (bargee
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 235<br />
ﺖﻟﺎﮐو ﺪﻨﺳ<br />
rahn)<br />
Vollmachtsurk<strong>und</strong>e (F.) (sanad-e wakalat)<br />
ﮎرﺪﻣ ،ﺪﻨﺳ Urk<strong>und</strong>e (F.) (sanad), (madrak)<br />
ﯽﺋﺎﮑﻳﺪﻨﺳ gewerkschaftlich (dendikaiy)<br />
ﻞﮑﺸﻣ ،ﻦﻴﮕﻨﺳ<br />
schwer (sangin), (maškel)<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ Missbrauch (M.) (soo‛ estefadeh)<br />
ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣ ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ Steuerhehlerei (F.) (soo‛ estefadeh maliati)<br />
Ermessensmissbrauch (soo‛-e estefadeh az ekh-<br />
رﺎﻴﺘﺧا زا ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ (M.)<br />
tyar)<br />
مﺎﻘﻣ و ﺖﻤﺳ زا ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ<br />
(soo‛-e estfadeh az semat<br />
ﯼرادا Amtsanmaßung (F.) va maqam-e edari)<br />
ﻖﺣزا ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ Rechtsmissbrauch (M.) (su‛ estfade az haq)<br />
Automatenmissbrauch (su‛ estefade az khod-<br />
زادﺮﭘدﻮﺧزا ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ (M.)<br />
pardaz)<br />
Verfahrensmissbrauch (su‛e estefade az tarz-e<br />
ﻞﻤﻋزﺮﻃزا<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ (M.)<br />
a‛mal)<br />
ترﺪﻗزا ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ Machtmissbrauch (N.) (su‛-e estefade az qodrat)<br />
(su‛ estefadeh az kart-e<br />
ﺖﻳﻮه ترﺎﮐزا ﻩدﺎﻔﺘﺳا<br />
ءﻮﺳ Ausweismissbrauch (M.) howiyat)<br />
(suee estefadeh az<br />
ﺪﻴﻔﺳ ﮎرﺪﻣزا ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ Blankettmissbrauch (M.) madrak sefid)<br />
sexueller Missbrauch (su‛ee estefade jensi)<br />
ﯽﺴﻨﺟ ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ (M.)<br />
ندﺮﮐ ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ missbrauchen (soo‛ estefadeh kardan)<br />
زا ندﺮﮐ ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ Zweckentfremdung (F.) (su‛ estefade)<br />
ﻢهﺎﻔﺗ ءﻮﺳ Missverständnis (N.) (su‛-e tafahom)<br />
ﻦﺘﺷاد ﻦﻇ ءﻮﺳ verdächtigen (su‛e zan daštan)<br />
ﯽﻧﺎﻤﮔ ﺪﺑ ،ﻦﻇ ءﻮﺳ Verdacht (M.) (su‛e zan), (bad-gamani)<br />
ﺪﺼﻗ ءﻮﺳ Attentat (N.) (su‛ qasd)<br />
ﻦﺘﺷاد ﺪﺼﻗ ءﻮﺳ freveln (soo‛e qasd daštan)<br />
ﻪﺑﺮﺿ ،ندﺮﮐ<br />
ﺪﺼﻗ ءﻮﺳ<br />
(su‛ qasd kardan), (zarbe<br />
ندز anschlagen<br />
zadan)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﺼﻗ ءﻮﺳ Attentäterin (F.) (su‛qasd konande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﺼﻗ ءﻮﺳ Attentäter (M.) (su‛qasd konande)<br />
ﻪﺑﺮﺿ ،ﺪﺼﻗ<br />
ءﻮﺳ Anschlag (M.) (su‛ qasd), (zarbe)<br />
ﺪﺋﻮﺳ Schweden (N.) (Sweden)<br />
ﯼﺪﺋﻮﺳ schwedisch (Swedish)<br />
جوا ،ﻦﺘﻓرﻻﺎﺑ ،نﺪﺷراﻮﺳ<br />
(sawar sodan), (bala-<br />
ﻦﺘﻓﺮﮔ steigen (V.)<br />
raftan), (oj gereftan)
236<br />
ﺪﻴﺴﺑﻮﺳ<br />
نداد ﺪﻴﺴﺑﻮﺳ<br />
نﺪﻧازﻮﺳ ،ﻦﺘﺧﻮﺳ<br />
دﻮﺳ<br />
روﺁ دﻮﺳ<br />
ﺪﻨﻣ دﻮﺳ ،روﺁ دﻮﺳ<br />
ﻪﺘﻓر ﺖﺳد زا دﻮﺳ<br />
ندﺮﺑ دﻮﺳ<br />
مﺎﻬﺳ دﻮﺳ<br />
ﯼﺪﻨﻣ دﻮﺳ<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا ،دﻮﺳ<br />
ﺪﻣﺁرد ،دﻮﺳ<br />
ﺖﻌﻔﻨﻣ ،دﻮﺳ<br />
ﻊﻔﻧ ،دﻮﺳ<br />
( نز)<br />
ﺮﮔ ادﻮﺳ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﮔ ادﻮﺳ<br />
رازﺎﺑ ،ندﺮﮐ<br />
ﯼﺮﮔ ادﻮﺳ<br />
ندﺮﮐ ﺖﺳرد ﻩﺎﻴﺳ<br />
رﺎﮑﺘﺣا ،ﯼﺮﮔادﻮﺳ<br />
لﺎﻐﺷﺁ نﺪﻴﻧازﻮﺳ<br />
( نز)<br />
ﺖﺴﻴﻟﺎﻴﺳﻮﺳ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺖﺴﻴﻟﺎﻴﺳﻮﺳ<br />
ﯽﺘﺴﻴﻟﺎﻴﺳﻮﺳ<br />
ﯽﮐاﺮﺘﺷا ﻦﻴﺋﺁ ،ﻢﺴﻴﻟﺎﻴﺳﻮﺳ<br />
ﯽهﺎﻨﮕﻴﺑ ﺪﻨﮔﻮﺳ<br />
ﺢﻴﺿﻮﺗزا<br />
ﺲﭘ ﺪﻨﮔﻮﺳ<br />
ﺖﻣﺪﺧ<br />
ﺪﻨﮔﻮﺳ<br />
ندرﻮﺧ ﺪﻨﮔﻮﺳ<br />
تﺄﻴه ﻮﻀﻋ ،ﻩدرﻮﺧ ﺪﻨﮔﻮﺳ<br />
( نز)<br />
ﻪﻔﺼﻨﻣ<br />
تﺄﻴه ﻮﻀﻋ ،ﻩدرﻮﺧ ﺪﻨﮔﻮﺳ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﻔﺼﻨﻣ<br />
نداد ﺪﻨﮔﻮﺳ<br />
ﻪﻣﺎﻧ ﺪﻨﮔﻮﺳ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Subvention (F.) (subsid)<br />
subventionieren (subsid dadan)<br />
brennen<br />
beneficium (N.) (lat.)<br />
(sukhtan), (suzandan)<br />
(Wohltaht bzw. Lehen) (sood)<br />
Merchandising (N.) (sood-awar)<br />
(sood-awar), (sood-<br />
vorteilhaft<br />
entgangener Gewinn<br />
mand)<br />
(M.) (soode az dast rafte)<br />
gewinnen (sood bordan)<br />
Dividende (F.) (sood-e saham)<br />
Entgeltlichkeit (F.) (sod-mandi)<br />
Gewinn (M.) (sood), (estefadah)<br />
Rendite (F.) (sood), (dar-amad)<br />
Nutzen (M.) (sood), (manf‛t)<br />
Vorteil (M.) (sood), (naf‛)<br />
Spekulantin (F.) (soda-gar)<br />
Spekulant (M.) (soda-gar)<br />
(soda-gary kardan), (bazar-e<br />
siyah dorost kar-<br />
spekulieren<br />
dan)<br />
Spekulation (F.) (soda-gari), (ehtekar)<br />
Abfallentsorgung (F.) (suza-nidan-e ašqal )<br />
Sozialistin (F.) (sosialist)<br />
Sozialist (M.) (sosialist)<br />
sozialistisch (sosialisty)<br />
(sosialism), (aa‛ne eštera-<br />
Sozialismus (M.) ki)<br />
Reinigungseid (M.) (sogand-e bi-gonahi)<br />
Nacheid (M.) (sogand pas az tozieh)<br />
Diensteid (M.) (sogand-e khetmat)<br />
beeiden (sogand khordan)<br />
(sogand khorde), (ozwe<br />
Geschworene (F.) heya‛te monsefe)<br />
(sogand khorde), (ozwe<br />
Geschworener (M.) heya‛te monsefe)<br />
beeidigen (sogand dadan)<br />
Affidavit (N.) (soogand-name)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 237<br />
ﻢﺴﻗ ،ﺪﻨﮔﻮﺳ<br />
Beeidigung (F.) (sogand), (qasam)<br />
ﻢﺴﻗ ،ﺪﻨﮔﻮﺳ Schwur (M.) (sogand), (qasam)<br />
ﻢﺴﻗ ،ﺪﻨﮔﻮﺳ Vereidigung (F.) (sogand), (qasam)<br />
راﺮﻗ دﺎﻘﻌﻧارد<br />
ﺺﺨﺷ مﻮﺳ<br />
( نز)<br />
داد Sachwalterin (F.)<br />
(sewom šakhs dar<br />
en‛qad-e qar-rar-dad)<br />
راﺮﻗ دﺎﻘﻌﻧارد ﺺﺨﺷ مﻮﺳ<br />
(sewom šakhs dar<br />
( دﺮﻣ)<br />
داد Sachwalter (M.) en‛qad-e qar-rar-dad)<br />
ﻦﻴﻣﻮﺳ dritte (sewomeen)<br />
ﺲﻳﻮﺳ Schweiz (F.) (Switzerland)<br />
ﯽﺴﻳﻮﺳ schweizerisch (Swissi)<br />
ﻪﺳ drei (seh)<br />
ﺚﻠﺜﻣ ،شﻮﮔ<br />
ﻪﺳ Dreieck (N.) (seh gooš), (mosalas)<br />
ﻪهﺎﻣ ﻪﺳ Vierteljahr (N.) (seh-mahe)<br />
ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﻞﺻازا مﺎﻬﺳ Stammeinlage (F.) (saham asl-e sarmaye)<br />
ﯼأر ﻖﺣ ﺎﺑ مﺎﻬﺳ Stammaktie (F.) (saham ba haq-e ra‛y)<br />
مﺎﻧ ﺎﺑ مﺎﻬﺳ Namensaktie (F.) (saham-e ba nam)<br />
Inhaberanteilsschein (saham ba name daran-<br />
ﻩﺪﻧراد مﺎﻧ ﺎﺑ مﺎﻬﺳ (M.)<br />
de)<br />
(saham-e ba-nam), (da-<br />
مﺎﻬﺳ ﻩﺪﻧراد ،مﺎﻧ ﺎﺑ مﺎﻬﺳ Inhaberaktie (F.) rande saham)<br />
vinkulierte Namensaktie (saham bedun-e azadi-e<br />
لﺎﻘﺘﻧا ﯼدازﺁ نوﺪﺑ مﺎﻬﺳ (F.)<br />
enteqal)<br />
رادﺎﻬﺑ مﺎﻬﺳ Stückaktie (F.) (saham-e baha-dar)<br />
(saham-e baha-dar-e<br />
ﻞﻣﺎﺣ رادﺎﻬﺑ مﺎﻬﺳ Inhaberpapier (N.) hamel)<br />
hinkendes Inhaberpa- (saham-e be-nam)<br />
مﺎﻧ ﯽﺑ مﺎﻬﺳ pier (N.)<br />
begebbares Wertpapier (saham-e qabel-e<br />
ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ﻞﺑﺎﻗ مﺎﻬﺳ (N.)<br />
mo‛amle)<br />
ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻪﺿﺮﻗ مﺎﻬﺳ Wandelanleihe (F.) (saham-e qarze motaqir)<br />
ماو ،ﻪﺿﺮﻗ<br />
مﺎﻬﺳ Anleihe (F.) (saham-e qarze), (wam)<br />
نﺪﻌﻣ مﺎﻬﺳ Kux (M.) (saham-e ma‛dan)<br />
(saham va oraqe baha-<br />
راد ﺎﻬﺑ قاروا و مﺎﻬﺳ Effekten (M.Pl.) dar)<br />
راﺪﻣﺎﻬﺳ Aktionär (M.) (saham-dar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
راﺪﻣﺎﻬﺳ<br />
Aktieninhaber (M.) (sahamdar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
راﺪﻣﺎﻬﺳ<br />
Aktieninhaberin (F.) (sahamdar)<br />
( نز)<br />
ﯽﻠﺻا راﺪﻣﺎﻬﺳ Hauptaktionärin (F.) (saham-dar-e asli)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻠﺻا راﺪﻣﺎﻬﺳ Hauptaktionär (M.) (saham-dar-e asli)
238<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻢﻬﺳ Anteil (M.) (sahm)<br />
ﻢﻬﺳ Kontingent (N.) (dahm)<br />
ﺪﺘﺳ و داد زا ﻢﻬﺳ Marktanteil (M.) (sahm az dad o setad)<br />
ثرﻻا ﻢﻬﺳ Erbteil (M.) (sahmol-ers)<br />
ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﻢﻬﺳ Kapitalanteil (M.) (sahm-e sarmaye)<br />
دﻮﺳ ﻢﻬﺳ Gewinnanteil (M.) (sahm-e sood)<br />
(sahm-e sood),<br />
ﻩﺪﻨﺴﻳﻮﻧ دﺰﻤﺘﺳد<br />
،دﻮﺳ ﻢﻬﺳ Tantieme (F.) (dastmozde newisandeh)<br />
( نز)<br />
ﯽﺼﺨﺷ ﻢﻬﺳ Anteilseignerin (F.) (sahm šakhsi)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﺼﺨﺷ ﻢﻬﺳ Anteilseigner (M.) (sahm šakhsi)<br />
(sahm-e šerkat), (sahm<br />
ﻪﮐﺮﺸﻟا ﻢﻬﺳ ،ﺖﮐﺮﺷ ﻢﻬﺳ Geschäftsanteil (M.) olšerke)<br />
ﺎﻣﺮﻓ رﺎﮐ ﻢﻬﺳ<br />
Arbeitgeberanteil (M.) (sahm-e kar-farma)<br />
(sahme kar-farma bary-e<br />
ﻩﺎﻓر ﯼاﺮﺑ ﺎﻣﺮﻓرﺎﮐ ﻢﻬﺳ<br />
refah-e ejtema‛iy<br />
ناﺮﮔرﺎﮐ ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا Sozialleistung (F.) kargran)<br />
ﻪﻴﻤﻬﺳ Quote (F.) (sahmi-ye)<br />
(sahim šodan dar rošd-e<br />
ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﺪﺷر رد نﺪﺷ ﻢﻴﻬﺳ Genussschein (M.) sarmaye)<br />
( نز)<br />
ﮏﻳﺮﺷ ،ﻢﻴﻬﺳ Teilhaberin (F.) (sahim), (šarik)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﮏﻳﺮﺷ ،ﻢﻴﻬﺳ Teilhaber (M.) (sahim), (šarik)<br />
ﯽﺳ dreißig (si)<br />
ما ﯽﺳ Dreißigster (M.) (si-omeen)<br />
ﺖﺳﺎﻴﺳ Politik (F.) (siasat)<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ ﺖﺳﺎﻴﺳ Rechtspolitik (F.) (siasat-e qazaiy)<br />
ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﻪﻧزاﻮﻣ ﺖﺳﺎﻴﺳ<br />
(siasat-e mowasene-e<br />
رﻮﺸﮐ Merkantilismus (M.) bazergani-e kešwar)<br />
ﯽﺳﺎﻤﻠﭙﻳد ،ﺖﺳﺎﻴﺳ<br />
Diplomatie (F.) (syasat), (diplomasi)<br />
ﯽﺳﺎﻴﺳ Diplomatik (F.) (syasi)<br />
ﯽﺳﺎﻴﺳ politisch (siasi)<br />
ﻩﺎﻴﺳ schwarz (siah)<br />
ندرﻮﺧ زا ﺮﻴﺳ<br />
satt (sier az khordan)<br />
شزرا ﻢﺘﺴﻴﺳ Wertesystem (N.) (system-e arzeš)<br />
Informationssystem (systeme e ettela‛t)<br />
تﺎﻋﻼﻃا ﻢﺘﺴﻴﺳ (N.)<br />
Personalinformations- (system-e ettela‛ty-e per-<br />
لﺎﻨﺳﺮﭘ ﯽﺗﺎﻋﻼﻃا ﻢﺘﺴﻴﺳ system (N.)<br />
sonal)<br />
زا ﯼرادﺮﺑ<br />
ﻩﺮﻬﺑ ﻢﺘﺴﻴﺳ<br />
زﺎﻴﺘﻣا Konzessionssystem (N.)<br />
(system-e bahre bardari<br />
az emtiaz)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 239<br />
Europäisches Wäh- (system-e pooli-e euro-<br />
ﺎﭘورا ﯽﻟﻮﭘ ﻢﺘﺴﻴﺳ rungssystem (N.) pa)<br />
ﯽﺠﻳرﺪﺗ ﻢﺘﺴﻴﺳ Gradualsystem (N.) (syatem-e tadriji)<br />
(system-e hokumat ba<br />
ﺲﻠﺠﻣ ﺎﺑ ﺖﻣﻮﮑﺣ ﻢﺘﺴﻴﺳ Parlamentarismus (M.) majles)<br />
Zweikammersystem (system-e doo parlemani)<br />
ﯽﻧﺎﻤﻟرﺎﭘ ود ﻢﺘﺴﻴﺳ (N.)<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳ Rechtsschule (F.) (syatem-e qazaiy)<br />
ﯽﺳﺎﻨﺷرﺎﮐ ﻢﺘﺴﻴﺳ Expertensystem (N.) (systeme karšenasi)<br />
europäisches Prüfungs-<br />
ﯽﻟﻮﭘ لﺎﻘﺘﻧاو ﻞﻘﻧ ﻢﺘﺴﻴﺳ notenanrechnungssystem (systeme naql o enteqal-e<br />
ﺎﭘورا (N.)<br />
pooli-e europa)<br />
ﯽﺴﻠﺠﻣ ﮏﻳ ﻢﺘﺴﻴﺳ Einkammersystem (N.) (system-e yek majlesi)<br />
شور ،ﻢﺘﺴﻴﺳ System (N.) (system), (rawiš)<br />
نﺪﻴﺸﮐرﺎﮕﻴﺳ rauchen (sigar kašidan)<br />
ﯽﻠﻴﺳ Ohrfeige (F.) (siliy)<br />
ندز ﯽﻠﻴﺳ<br />
ohrfeigen (siliy zadan)<br />
ش šin<br />
ﺲﻨﺟ ،ﯽﺌﺷ<br />
ﻦﻴﺑ دراﺪﻧﺎﺘﺳا ﻩرﺎﻤﺷ ،ﮏﺑﺎﺷ<br />
بﺎﺘﮐ ﯽﻠﻠﻤﻟا<br />
ﺖﺳﺮﻬﻓ ،ﺺﺧﺎﺷ<br />
ﻪﺧﺎﺷ<br />
ندﺮﮐ مﺮﮔﺮﺳ ،ندﺮﮐ دﺎﺷ<br />
روﺮﺳ ،ﯼدﺎﺷ<br />
ﻞﻏﺎﺷ<br />
ﻞﻏﺎﺷ<br />
ﻞﻏﺎﺷ<br />
لﺎﻌﻓ ،ﯽﻋﺎﺳ ،ﻞﻏﺎﺷ<br />
( نز)<br />
ﯽﮐﺎﺷ<br />
ﯽﺒﻨﺟ ﯽﮐﺎﺷ ،ﯽﻌﺒَﺗ<br />
ﯽﮐﺎﺷ<br />
( نز)<br />
ﯽﺒﻨﺟ ﯽﮐﺎﺷ ،ﯽﻌﺒَﺗ<br />
ﯽﮐﺎﺷ<br />
Sacheinlage (F.) (še‛y), (gens)<br />
ISBN (F.) (InternationaleStandardbuchnummer)<br />
(šabak), (šomar-e standard-e<br />
beynol-mellali)<br />
Index (M.) (šakhes), (fehrest)<br />
Zweig (šakhe)<br />
(šad kardan), (sargarm<br />
unterhalten<br />
kardan)<br />
Freude (F.) (šadi), (soror)<br />
beschäftigt (šaqel)<br />
erwerbstätig (šaqel)<br />
werktätig (ešteqel)<br />
tätig (šaqel), (sa‛y), (fa‛l)<br />
Beschwerdeführerin (F.) (šaki)<br />
(šaky-e tab‛i), ((šaky-e<br />
Nebenklägerin (F.) janbi)<br />
Nebenkläger (M.) (šaky-e tab‛i), ((šaky-e
240<br />
( دﺮﻣ)<br />
( دﺮﻣ ) ﯽﮐﺎﺷ<br />
ندﻮﺑ ﻞﻣﺎﺷ<br />
ندﺮﮐ راﺮﻘﺘﺳا ،ندﺮﮐ ﻞﻣﺎﺷ<br />
ﻩﺪﻧراد ﺮﺑ رد ،ﻞﻣﺎﺷ<br />
ﻪﻓﺎﺿﺎﺑ ،ﻩﺪﻧرادﺮﺑرد ،ﻞﻣﺎﺷ<br />
ﺲﻧﺎﺷ<br />
ﺖﺨﺑ ،ﺲﻧﺎﺷ<br />
ﯽﺴﻧﺎﺷ<br />
ﻪﻧﺎهﺎﺷ<br />
ﻪﻧﺎهﺎﺷ<br />
( نز)<br />
ﯽﻠﺻا ﺪهﺎﺷ<br />
( نز)<br />
ﯽﻠﺻا ﺪهﺎﺷ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻠﺻا ﺪهﺎﺷ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻠﺻا ﺪهﺎﺷ<br />
( نز)<br />
ﻮﮕﻏورد ﺪهﺎﺷ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻮﮕﻏورد ﺪهﺎﺷ<br />
ءﻮﺳ مﺪﻋ ،رﺎﺘﻓر ﺪهﺎﺷ<br />
ﻪﻨﻴﺸﻴﭘ<br />
ﯼرﺎﺒﻧﺎﻳز<br />
ﺪهﺎﺷ<br />
( نز)<br />
ﺪﻘﻋ ﺪهﺎﺷ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺪﻘﻋ ﺪهﺎﺷ<br />
ﯽﻨﻴﻋ ﺪهﺎﺷ ،ﺮﻇﺎﻧ ﺪهﺎﺷ<br />
( نز)<br />
ﯽﻨﻴﻋ ﺪهﺎﺷ ،ﺮﻇﺎﻧ ﺪهﺎﺷ<br />
( دﺮﻣ)<br />
( نز)<br />
ﻩاﻮﮔ ،ﺪهﺎﺷ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩاﻮﮔ ،ﺪهﺎﺷ<br />
ﻩداﺰهﺎﺷ<br />
ﻩداﺰهﺎﺷ<br />
( نز)<br />
ﻩداﺰهﺎﺷ<br />
( نز)<br />
ﻩداﺰهﺎﺷ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩداﺰهﺎﺷ<br />
ﯼﺮﻨه رﺎﮑهﺎﺷ<br />
ﺪﻳﺎﺷ<br />
ﻻﺎﻤﺘﺣا ،ﺪﻳﺎﺷ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
janbi)<br />
Beschwerdeführer (M.) (šaki)<br />
einschließen (šamel budan)<br />
(šamel kardan), (esteqrar<br />
subsumieren<br />
kardan)<br />
(šamel), (dar bar daran-<br />
inbegriffen<br />
de)<br />
(šamel), (dar-<br />
einschließlich bardarande), (be ezafeh)<br />
Glück (N.) (šans)<br />
Chance (F.) (šans), (bakht)<br />
aleatorisch (šansi)<br />
kaiserlich (šahnane)<br />
königlich (šahane)<br />
Hauptzeugin (F.) (šahed-e asli )<br />
Kronzeugin (F.) (šahed-e asli)<br />
Hauptzeuge (M.) (šahed-e asli )<br />
Kronzeuge (M.) (šahed-e asli)<br />
Meineidige (F.) (šahed-e doroq-goo)<br />
Meineidiger (M.) (šahed-e doroq-goo)<br />
(šahed-e raftar), (adam-e<br />
Leum<strong>und</strong>szeugnis (N.) su‛-e pišine)<br />
Belastungszeuge (M.) (šahed-e zian-bari)<br />
Trauzeugin (F.) (šahed-e a‛qd)<br />
Trauzeuge (M.) (šahed-e a‛qd)<br />
(šahed nazer), (šahedne<br />
Augenzeugin (F.) a‛yni)<br />
(šahed nazer), (šahedne<br />
Augenzeuge (M.) a‛yni)<br />
Zeugin (F.) (šahed), (gawah)<br />
Zeuge (M.) (šahed), (gawah)<br />
Fürst (M.) (šah-zade)<br />
Kurfürst (M.) (šahzade)<br />
Fürstin (F.) (šah-zade)<br />
Prinzessin (F.) (šahzade)<br />
Prinz (M.) (šahzade)<br />
Meisterstück (N.) (šahkar-e honari)<br />
eventual (šayad)<br />
potentiell (šayad), (ehtemalan)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 241<br />
ﻻﺎﻤﺘﺣا ،ﺪﻳﺎﺷ vermutlich (šayad), (ehtemalan)<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﯽﮕﺘﺴﻳﺎﺷ Sozialadäquanz (F.) (šayestagi-e ejtemai)<br />
Verdienst (N.) (Leis- (šayestagi), (liagat)<br />
ﺖﻗﺎﻴﻟ ،ﯽﮕﺘﺴﻳﺎﺷ tung)<br />
verminderte Schuldfä- (šayeste-e kaheše jorm)<br />
مﺮﺟ ﺶهﺎﮐ ﻪﺘﺴﻳﺎﺷ higkeit (F.)<br />
ﻪﻌﻳﺎﺷ Hörensagen (N.) (šaye‛-e)<br />
ﺐﺷ Nacht (F.) (šab)<br />
ﯽﮑﻴﻧوﺮﺘﮑﻟا ﻪﮑﺒﺷ Netzwerk (N.) (šabake elektronikiy)<br />
ISDN (N.) (Dienste<br />
integrierendes digitales<br />
(šabake telefon-e digital)<br />
لﺎﺘﻳﮋﻳد ﻦﻔﻠﺗ ﻪﮑﺒﺷ Netz)<br />
نﺎﺴﻧا قﺎﭼﺎﻗ ﻪﮑﺒﺷ Schleppnetz (N.) (šabake qačaq-e ensan)<br />
مﺮﺟ ﻪﺒﺷ Quasidelikt (N.) (šebh- jorm)<br />
(šebhe khal‛ tasarof ma-<br />
ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ فﺮﺼﺗ ﻊﻠﺧ ﻪﺒﺷ enteignungsgleich lekiyat)<br />
دادراﺮﻗ ﻪﺒﺷ Quasikontrakt (M.) (šebhe qar-rar-dad)<br />
دادراﺮﻗ ﻪﺒﺷ vertragsänlich (šebh qar-rar-dad)<br />
ﯼﺪﻨﻣرﺎﮐ ﻪﺒﺷ arbeitnehmerähnlich (šebhe karmandi)<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ ﻪﺒﺷ Quasisteuer (F.) (šbh-e maliat)<br />
(šabieh), (asl), (qabele<br />
لﻮﺒﻗ ﻞﺑﺎﻗ ،ﻞﺻا ،ﻪﻴﺒﺷ<br />
authentisch<br />
qabul)<br />
ﺮﺑاﺮﺑ ،ﻪﻴﺒﺷ<br />
identisch (šabieh), (barabar)<br />
ﻪﺒﺷ ،ﻪﻴﺒﺷ uneigentlich (šabieh), (šebh)<br />
ﺪﻨﻧﺎﻣ ،ﻪﻴﺒﺷ ähnlich (šabieh), (manand)<br />
(šetab-dahande), (doosty<br />
فاﺮﺷا ﯽﺘﺳود ،ﻩﺪﻨهد بﺎﺘﺷ<br />
ašraf-e faranse ba qozat<br />
ﺲﻠﺠﻣ تﺎﻀﻗ ﺎﺑ ﻪﺴﻧاﺮﻓ Fronde (F.)<br />
majles)<br />
(šetab kardan), (tahrik<br />
ندﺮﮐ ﮏﻳﺮﺤﺗ ،ندﺮﮐ بﺎﺘﺷ hetzen<br />
kardan)<br />
ﺺﺨﺷ Person (F.) (šakhs)<br />
ﻩﺪﺷرﺎﻀﺣا ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ<br />
(šakhse sales-e ahzar<br />
( نز)<br />
Beigeladene (F.) šode)<br />
ﻩﺪﺷرﺎﻀﺣا ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ<br />
(šakhse sales-e ahzar<br />
( دﺮﻣ)<br />
Beigeladener (M.) šode)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺺﺨﺷ juristische Person (F.) (šakhs-e huquqi)<br />
ﯽﻘﻴﻘﺣ ﺺﺨﺷ natürliche Person (F.) (šakhse haqiqi)<br />
persona (F.) non grata (šakhs-e qeyer morede<br />
(lat.) (nicht erwünschte nazar)<br />
ﺮﻈﻧ درﻮﻣﺮﻴﻏ ﺺﺨﺷ Person)
242<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯼدﺎﻣ ﺺﺨﺷ Materialismus (M.) (šakhs-e maddi)<br />
persona (F.) ingrata (lat.) (šakhs-e na-matlub)<br />
بﻮﻠﻄﻣﺎﻧ ﺺﺨﺷ (unerwünschte Person)<br />
اﺪﺘﺒﻣ ،ﻞﻋﺎﻓ ،ﺺﺨﺷ Subjekt (N.) (šakhs), (fa‛el), (mobtada)<br />
ﺎﺼﺨﺷ höchstpersönlich (šakhsan)<br />
ﺎﺼﺨﺷ persönlich (šakhsan)<br />
(šakh-san), (bedast-e<br />
دﻮﺧ ﺖﺳﺪﺑ ،ﺎﺼﺨﺷ eigenhändig<br />
khod)<br />
ﺖﻴﺼﺨﺷ Persönlichkeit (F.) (šakhsiyat)<br />
(šakhsiyat-e huqugi da-<br />
نداد ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺖﻴﺼﺨﺷ inkorporieren dan)Unternehmenspersön-<br />
(šakhsyat-e huquq-e<br />
ﯽﻧﺎﭙﻤﮐ ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺖﻴﺼﺨﺷ lichkeit (F.)<br />
company)<br />
،ﺖﮐﺮﺷ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ<br />
ﺖﻴﺼﺨﺷ<br />
ﻒﻨﺻ Körperschaft (F.)<br />
(šakhsiyat-e huquqi),<br />
(šerkat), (senf)<br />
Rechtspersönlichkeit (šakhsiyat-e qanuni)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺖﻴﺼﺨﺷ (F.)<br />
Urheberpersönlichkeit (šakhsiyat-e mo‛lef)<br />
ﻒﻟﺆﻣ ﺖﻴﺼﺨﺷ (F.)<br />
نﺪﻴﺸﺨﺑ تﺪﺷ beschleunigen (šedat bakhšydan)<br />
ﯽﮕﺘﺴﺒﻟد تﺪﺷ Affektionswert (M.) (šedat-e delbestegi )<br />
ﯼﺪﺑ ،تراﺮﺷ<br />
Übel (N.) šararat), (badi)<br />
ﺖﻓاﺮﺷ Ehre (F.) (šarafat)<br />
ﻪﻧاﺪﻨﻤﺘﻓاﺮﺷ Ehrenwort (N.) (šarafat-mandane)<br />
ﺖﮐاﺮﺷ<br />
Beteiligung (F.) (šerakat)<br />
ثرا رد ﺖﮐاﺮﺷ Erbengemeinschaft (F.) (šarakat dar ers)<br />
allgemeine Güterge-<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺖﮐاﺮﺷ meinschaft (F.) (šerakat-e omumi)<br />
عﺎﺸﻣ ،ﯽﻧﺪﻣ<br />
ﺖﮐاﺮﺷ Gesamthand (F.) (šarakate madani), (moš‛)<br />
ﺖﮐرﺎﺸﻣ ،ﺖﮐاﺮﺷ Partnerschaft (F.) (šarakat), (mošarekat)<br />
ﯽﺘﮐاﺮﺷ gesamthänderisch<br />
Vollstreckungsklausel<br />
(šarakai)<br />
ﻪﻴﺋاﺮﺟا ﻂﻳاﺮﺷ (F.) (šarayt-e ejra‛i-ye )<br />
(šarayet-e azadi-e maš-<br />
طوﺮﺸﻣ ﯼدازﺁ ﻂﻳاﺮﺷ Bewährungsauflage (F.) root)<br />
ﻂﻳاﺮﺷ ،ﺎﻔﻌﺘﺳا ﻂﻳاﺮﺷ<br />
(šarayete este‛fa),<br />
عﻮﺟر Rücktrittsklausel (F.)<br />
auflösende Bedingung<br />
(šarayete reju‛)<br />
لﻼﺤﻧا ﻂﻳاﺮﺷ (F.) (šarayete enhelal)<br />
ﺮﻤﺘﺴﻣ ﯽهﺪﺑ ﻂﻳاﺮﺷ Dauerschuldverhältnis (šarayet-e bedehi
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 243<br />
(N.) mostamar)<br />
Versicherungsbedin- (šarayet-e bime)<br />
ﻪﻤﻴﺑ ﻂﻳاﺮﺷ gung (F.)<br />
Organisationsklausel (šarayet-e taškiylat)<br />
تﻼﻴﮑﺸﺗ ﻂﻳاﺮﺷ (F.)<br />
ﻖﻴﻠﻌﺗ ﻂﻳاﺮﺷ Suspensivbedingung (F.) (šarayet-e tal‛ieq)<br />
زرا عﻮﻧ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﻂﻳاﺮﺷ Effektivklausel (F.) (šaryete ta‛in-e no‛ arz)<br />
ﻪﻤﻳﺮﺟ ﻂﻳاﺮﺷ Verwirkungsklausel (F.) (šarayet-e jarimeh)<br />
ﺖﻣﺪﺧ ﻂﻳاﺮﺷ Dienstverhältnis (N.)<br />
Prozessvoraussetzung<br />
(šarayet-e khedmat)<br />
ﯽﺳرداد ﻂﻳاﺮﺷ (F.) (šaryt-e dadrasi)<br />
ﺖﺨﺳ ﻂﻳاﺮﺷ Härtefall (M.)<br />
Prozesshandlungsvor-<br />
(šarayet-e sakht)<br />
ﯽﺳرداد عوﺮﺷ ﻂﻳاﺮﺷ<br />
aussetzung (F.) (šarayet-e šeroo‛ dadrasi)<br />
allgemeine Geschäfts- (šarayet-e omumi qa-rar-<br />
دادراﺮﻗ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻂﻳاﺮﺷ bedingung (F.) dad)<br />
ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ ﻂﻳاﺮﺷ Ausnahmezustand (M.) (šarayet foq-al‛ade)<br />
ﻪﻣﺎﻨﻌﻄﻗ ﻂﻳاﺮﺷ Resolutivbedingung (F.) (šarayet-e qat‛-name)<br />
aufschiebende Bedin-<br />
ﻪﮐرﺎﺘﻣ ﻂﻳاﺮﺷ gung (F.) (šarayet-e motarke)<br />
objektive Bedingung (šarayet-e waqe‛iy-e key-<br />
ﯼﺮﻔﻴﮐ ﯽﻌﻗاو ﻂﻳاﺮﺷ (F.) der Strafbarkeit fari)<br />
(šarayet), (mohal-lel),<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻞﺣ ،ﻞﻠﺤﻣ ،ﻂﻳاﺮﺷ resolutiv<br />
Beweisführungsab-<br />
(hal-konnande)<br />
نﺎهﺮﺑ ﻪﻣﺎﻗا مﺎﻤﺗا حﺮﺷ<br />
ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
schluss (M.) erklären<br />
(Beweisführungsabschluss<br />
erklären im ang- (šarhe etmam-e eqame-e<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁو loamerikanischen Recht) borhan)<br />
ﻪﻴﺋاﺮﺟا حﺮﺷ Vollstreckungstitel (M.) (šarh-e ejrai-ye)<br />
نداد حﺮﺷ erörtern (šarh dadan)<br />
ﯽﻧاﻮﺗﺎﻧ حﺮﺷ Kraftloserklärung (F.) (šarh-e natawani)<br />
ﺮﻴﺴﻔﺗ ،حﺮﺷ Erörterung (F.) (šarh), (tafsir)<br />
ﻒﻳﺮﻌﺗ ،ﻒﻴﺻﻮﺗ ،حﺮﺷ Beschreibung (F.) (šarh), (tosief), (ta‛rief)<br />
طﺮﺷ Bedingung (F.) (šart)<br />
Wiederverheiratungs- (šarteezdwaj-e mojadad)<br />
دﺪﺠﻣ جاودزا طﺮﺷ klausel (F.)<br />
Zulassungsvorausset- (šarayet-e pazireš)<br />
شﺮﻳﺬﭘ طﺮﺷ zung (F.)<br />
نﺎﻣﺮﻓ طﺮﺷ Orderklausel (F.) (šart-e farman)<br />
دﺎﺴﻓ طﺮﺷ Verfallsklausel (F.) (qatiyeye fasaad)
244<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯼدازﺁ طﺮﺷ<br />
Befreiungsvorbehalt<br />
(M.)<br />
Freizeichnungsklausel<br />
(šarte azadi)<br />
دادراﺮﻗ ﯼدازﺁ طﺮﺷ (F.) (šarte azade-e qa-rar-dad)<br />
ﺪﻴﻗ ،ﯼرﺎﻴﺘﺧا طﺮﺷ<br />
(šart-e ekhtyari), (qeed-e<br />
ﯼروﺮﺿﺮﻴﻏ Fakultativklausel (F.) qeyr zaruri)<br />
(šarte bara‛t), (kommite-e<br />
و ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻪﺘﻴﻤﮐ ،ﺖﺋاﺮﺑ طﺮﺷ<br />
qanuni va edari-e ma-<br />
ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﯼرادا Haftungsausschluss (M.) su‛liyat)<br />
ﯼدرﻮﺧﺮﺑ طﺮﺷ Gleitklausel (F.) (šart-e bar-khordi)<br />
ﯼﺪﻨﺑ طﺮﺷ Wette (F.) (šart-bandi)<br />
ندﺮﮐ ﯼﺪﻨﺑ طﺮﺷ wetten (šart-bandi kardan)<br />
Meistbegünstigungs- (šart-e bištarin mos‛dat)<br />
تﺪﻋﺎﺴﻣ ﻦﻳﺮﺘﺸﻴﺑ طﺮﺷ klausel<br />
ﺎﺑ ﺖﺧادﺮﭘ طﺮﺷ<br />
بﺎﺴﺤﺗرﻮﺻ Kasse gegen Faktura<br />
(šart-e pardakht-e ba<br />
sorat-hesab)<br />
ﯼﺪﺻرد ﺞﻨﭘ طﺮﺷ Fünfprozentklausel (F.) (šarte panje dar-sadi)<br />
ترﺎﺠﺗ طﺮﺷ Geschäftsbedingung (F.) (šart-e tejarat)<br />
ﯽﻟﻮﭘ شزرا ﻦﻴﻤﻀﺗ طﺮﺷ Geldwertsicherungs- (šarte tazmin-e arzeš-e<br />
ﯽهﺪﺑ klausel (F.)<br />
pooli-e bedehi)<br />
Tarifausschlussklausel (šarte-e ta‛ein-e ta‛rfe<br />
ﯽﻔﻨﺻ ﻪﻓﺮﻌﺗ ﻦﻴﻴﻌﺗ طﺮﺷ (F.)<br />
Differenzierungsklausel<br />
senfi)<br />
ﮏﻴﮑﻔﺗ طﺮﺷ (F.) (šart-e tafkik)<br />
رد لﻮﭘ شزرا ﺖﻴﺒﺜﺛ طﺮﺷ<br />
مرﻮﺗ<br />
Wertsicherungsklausel<br />
(F.)<br />
(šarte tasbit-e arzeš-e<br />
pool dar tawarom)<br />
(šarte daštane haq-e<br />
ﻩزﺎﺟا ﻖﺣ ﻦﺘﺷاد طﺮﺷ Erlaubnisvorbehalt (M.) ejaze)<br />
ﯼرواد طﺮﺷ Schiedsklausel (F.) (šarte dawari)<br />
ﯽﻨﻤﺿ طﺮﺷ Nebenbestimmung (F.) (šart-e zemni)<br />
polizeiliche General- (šart-e o‛mumi-e police)<br />
ﺲﻴﻠﭘ ﯽﻣﻮﻤﻋ طﺮﺷ klausel (F.)<br />
ﺦﺴﻓ طﺮﺷ Widerrufsvorbehalt (M.) (šart-e fasq)<br />
ندﺮﮐ طﺮﺷ bedingen (šart kardan)<br />
ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ طﺮﺷ Junktim (N.) (šart-e moteqabel)<br />
(šart-e mahfuz haqi),<br />
طوﺮﺸﻣ ،ﯽﻘﺣ ظﻮﻔﺤﻣ طﺮﺷ Vorbehalt (M.) (mašrut)<br />
ﯼزﺎﺳ ﯽﻠﻣ<br />
طﺮﺷ Junktimklausel (F.) (šart-e melli-sazi)<br />
ﺎﺑ ندﺮﮐ ﺖﻘﻓاﻮﻣ طﺮﺷ<br />
(šarte mowafeqat kardan<br />
تﻻﺎﻘﺘﻧا vinkulieren<br />
ba enteqalat)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 245<br />
ﯽﭽﻴه طﺮﺷ<br />
condicio (F.) sine qua<br />
non (lat.) (Bedingung<br />
ohne die nicht) (šart-e hiči)<br />
نﺪﺑ ﯽﮔدﺎﻣﺁ ،طﺮﺷ Kondition (F.) (šart), (amadagi-e badan)<br />
(šart), (malyat), (tiraže-<br />
پﺎﭼژاﺮﻴﺗ ،تﺎﻴﻟﺎﻣ ،طﺮﺷ Auflage (F.)<br />
čap)<br />
ﯼاﺮﺑ ﻩﺪﻨﺷوﺮﻓ ﻪﮐ ﯽﻃﺮﺷ<br />
(šarti ke froošandh ba-<br />
ﻩﺪﺷ ﯼراﺪﻳﺮﺧ ﺲﻨﺟ ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />
ﻞﻳﻮﺤﺗ ار ﺲﻨﺟ ﺪﻳﺎﺑ دﻮﺧ<br />
دﺮﻴﮕﺑ<br />
Selbstbelieferungsklausel<br />
(F.)<br />
rya-e tahwil-e jens khod<br />
bayad jens ra tahwil begirad)<br />
ﺎﺴﻴﻠﮐ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ،ﯽﻋﺮﺷ<br />
kirchlich (šariy), (marbut be kelisa)<br />
ﯽﻗﺮﺷ Osten (M.) (šarqi)<br />
ءﺎﮐﺮﺷ Sozia (F.) (šoreka‛)<br />
ﺖﮐﺮﺷ Teilnahme (F.) (šerkat)<br />
ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﺖﮐﺮﺷ Handelsgesellschaft (F.) (šerkat-e bazergani)<br />
Berufsgenossenschaft (anjoman-e ta‛woni kar-<br />
نﺎﻨﮐرﺎﮐ ﯽﻧوﺎﻌﺗ<br />
ﺖﮐﺮﺷ (F.)<br />
konan)<br />
(šerkat-e madari), (šerka-<br />
ردﺎﻣ ﺖﮐﺮﺷ ،ﯽﻠﺻا ﺖﮐﺮﺷ Dachgesellschaft (F.) te asli)<br />
Minderheitsbeteiligung (šerkat-e aqaliyat)<br />
ﺖﻴﻠﻗا ﺖﮐﺮﺷ (F.)<br />
Mehrheitsbeteiligung (šerkat-e aksariyat)<br />
ﺖﻳﺮﺜﮐا ﺖﮐﺮﺷ (F.)<br />
Treuhandgesellschaft (šerkat-e amanat-dari)<br />
ﯼراد ﺖﻧﺎﻣا ﺖﮐﺮﺷ (F.)<br />
ﯼﺎه ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﺎﺑ ﺖﮐﺮﺷ<br />
(šerkat ba sarmaye-haye<br />
ﯽﺻﻮﺼﺧ Personalgesellschaft (F.) khosusi)<br />
Gesellschaft (F.) mit (šerkat ba mas‛uliyat-e<br />
دوﺪﺤﻣ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﺎﺑ ﺖﮐﺮﺷ beschränkter Haftung<br />
GmbH (F.) (Gesell-<br />
mahdod)<br />
schaft mit beschränkter (šerkat ba mas‛uliyat-e<br />
دوﺪﺤﻣ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﺎﺑ ﺖﮐﺮﺷ Haftung)<br />
mahdod)<br />
Straßenbaulastträger (šerkat-barand-e jade-<br />
ﯼزﺎﺳ ﻩدﺎﺟ ﻩﺪﻧﺮﺑ ﺖﮐﺮﺷ (M.)<br />
sazi)Versicherungsgesell-<br />
(šerkat-e bime)<br />
ﻪﻤﻴﺑ ﺖﮐﺮﺷ schaft (F.)<br />
ﺖﺷاﺪﻬﺑ ﻪﻤﻴﺑ ﺖﮐﺮﺷ Krankenkasse (F.) (šerkat-e bime-e behdašt)<br />
ﯼﺮﺑاﺮﺗ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﺖﮐﺮﺷ<br />
(šerkat-e beynol-mellali-e<br />
ﯽﻳاﻮه IATA (F.)<br />
tarabari-e hawaiy)<br />
ﯽﺗرﺎﺠﺗ ﺖﮐﺮﺷ Geschäftsbetrieb (M.) (šerkat-e tejarati)<br />
،ﻦﺷور ﯽﺗرﺎﺠﺗ ﺖﮐﺮﺷ offene Handelsgesell- (šekat-e tejarati roošan),
246<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽﻨﻣﺎﻀﺗ ﺖﮐﺮﺷ schaft (F.) (šekat-e tazamoni)<br />
ﯼﺮﺑاﺮﺗ ﺖﮐﺮﺷ Spedition (F.) (šerkat-e tarabari)<br />
ﯼﺮﺑاﺮﺗ ﺖﮐﺮﺷ Verkehrsgeschäft (N.) (šerkat-e tarabari)<br />
transnationales Wirt- (šerkat-e tarabary-e dak-<br />
ﯽﻠﺧاد ﯼﺮﺑاﺮﺗ ﺖﮐﺮﺷ schaftsunternehmen (N.) heli)<br />
(šerkat-e tazamoni),<br />
ﺖﮐﺮﺷ ،ﯽﻨﻣﺎﻀﺗ ﺖﮐﺮﺷ Kommanditgesellschaft (šerkat-haye mokhtalete<br />
ﯽﻣﺎﻬﺳﺮﻴﻏ ﻂﻠﺘﺨﻣ ﯼﺎه (F.)<br />
qeyr sahami)<br />
ﯽﻧوﺎﻌﺗ ﺖﮐﺮﺷ Korporation (F.) (šerkat-e ta‛woni)<br />
eingetragene Genossen- (šerkat-e ta’woni sabt<br />
ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ ﯽﻧوﺎﻌﺗ ﺖﮐﺮﺷ schaft (F.)<br />
šoode)<br />
Konsumgenossenschaft (šerkat-e ta‛awony-e<br />
فﺮﺼﻣ ﯽﻧوﺎﻌﺗ ﺖﮐﺮﺷ (F.)<br />
masraf)<br />
ﯽﺒﻧﺎﺟ ﺖﮐﺮﺷ Unterbeteiligung (F.) (šerkat-e janebi)<br />
Vertretungsunterneh- (šerkat-e khadamat-e<br />
ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ تﺎﻣﺪﺧ ﺖﮐﺮﺷ<br />
و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
men (N.) (Vertretungsunternehmen<br />
im Außenhandel<br />
in Großbritan-<br />
nemayandegi)<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ nien)<br />
ﯽﺻﻮﺼﺧ ﺖﮐﺮﺷ Eigenbetrieb (M.) (šerkat-e khosusi)<br />
Selbstverwaltungskör- (šerkat-e khod gardani)<br />
ﯽﻧادﺮﮔ دﻮﺧ ﺖﮐﺮﺷ perschaft (F.)<br />
( نز)<br />
فدﺎﺼﺗرد ﺖﮐﺮﺷ Unfallbeteiligte (F.) (šerkat dar tasadof)<br />
( دﺮﻣ)<br />
فدﺎﺼﺗرد ﺖﮐﺮﺷ Unfallbeteiligter (M.) (šerkat dar tasadof)<br />
(šerkat-e sarmay-e goza-<br />
ﯼراﺬﮔ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﺖﮐﺮﺷ Investment (N.) ri)Kapitalanlagegesell-<br />
(šerkat-e sarmaye gozari)<br />
ﯼراﺬﮔ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﺖﮐﺮﺷ schaft (F.)<br />
(šerkat-e sefaršat mosta-<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ تﺎﺷرﺎﻔﺳ ﺖﮐﺮﺷ Versandhaus (N.) qim)<br />
ﯽﻣﺎﻬﺳ ﺖﮐﺮﺷ Aktiengesellschaft (F.) (šerkat-e sahami)<br />
لﺎﻌﻓﺮﻴﻏ ﺖﮐﺮﺷ stille Gesellschaft (F.) (šerkat-e qeyr fa‛al)<br />
ﯽﻋﺮﻓ ﺖﮐﺮﺷ Tochtergesellschaft (F.) (šerkat-e fare‛i)<br />
Verwertungsgesellschaft (šerkat-e karbordei am-<br />
لاﻮﻣا ﯼدﺮﺑرﺎﮐ ﺖﮐﺮﺷ (F.)<br />
wal)<br />
ندﺮﮐ ﺖﮐﺮﺷ beteiligen (šerkat kardan)<br />
ندﺮﮐ ﺖﮐﺮﺷ teilnehmen (šerkat kardan)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺖﮐﺮﺷ Teilnehmerin (F.) (šerkat konande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺖﮐﺮﺷ Teilnehmer (M.)<br />
Gemeinschaftsunter-<br />
(šerkat konande)<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ ﺖﮐﺮﺷ nehmen (N.) (šerkat-e moštarak)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 247<br />
گرﺰﺑ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ Trust (M.) (šerkat hay-e bozorg)<br />
ﯽﻧوﺎﻌﺗ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ Genossenschaft (F.) (šerkat haye ta‛woni)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻪﻴﻬﺗ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ Energieversorgungsun- (šerkat hay tahiye ko-<br />
ﯼژﺮﻧا ternehmen (N.) nande anerži)<br />
ﯼا ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ Kapitalgesellschaft (F.) (šerkat-haye sarmaye-iy)<br />
Investmentgesellschaft (šerkat-hye sarmaye-<br />
ﯼراﺬﮔ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ (F.)<br />
gozari)<br />
گرﺰﺑ ﯽهددﻮﺳ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ<br />
و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
Trust (M.) von Rechts (šerkat hay-e sood-dehi-e<br />
wegen (Trust von Rechts bozorg)<br />
wegen im angloamerika-<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ nischen Recht)<br />
Personengesellschaft (šerkat haye aškhas)<br />
ﯽﺼﺨﺷ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ (F.)<br />
ﻪﺑ بﻮﺴﻨﻣ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ<br />
ﯼردﺎﻣ ﺖﮐﺮﺷ joint venture (N.) (engl.)<br />
(šerkat hay-e mansub be<br />
šerkat-e madari)<br />
عﺎﻤﺘﺟا ،ﻩﺮﻔﻧ ﮏﻳ ﺖﮐﺮﺷ<br />
Einmanngesellschaft (šerkate yek nafare),<br />
ﻩﺮﻔﻨﮑﻳ (F.)<br />
(ejtema‛-e yek-nafare)<br />
ﻪﺴﺳﺆﻣ ،رﺎﮑﻧﺎﻤﻴﭘ ،ﺖﮐﺮﺷ<br />
ﯼرﺎﺠﺗ Unternehmen (N.)<br />
(šerkat), (peymankar),<br />
(mo‛ses-e tejari)<br />
(šerkat), (jame‛e), (mosa-<br />
ﺖﺒﺣﺎﺼﻣ ،ﻪﻌﻣﺎﺟ ،ﺖﮐﺮﺷ Gesellschaft (F.) hebat)<br />
ﻪﺴﺳﺆﻣ مﺎﻧ ،ﺖﮐﺮﺷ<br />
(šerkat), (name mo‛s-sese<br />
ﯼدﺎﺼﺘﻗا Firma (F.)<br />
eqtesadi)<br />
(šerkat-hay-e huquqi<br />
ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑاو ﯽﻗﻮﻘﺣ ﯼﺎﻬﺘﮐﺮﺷ<br />
wabeste be šertate mada-<br />
( ﺲﻴﻠﮕﻧارد)<br />
ﯼردﺎﻣ ﺖﮐﺮﺷ Holding (F.)<br />
ri)<br />
(šerkati-ke sahame šore-<br />
فﺬﺣ ﺎﮐﺮﺷ مﺎﻬﺳ ﻪﮐ ﯽﺘﮐﺮﺷ Keinmanngesellschaft ka hazf va be-name šer-<br />
دﻮﺷ ﯽﻣ ﺖﺒﺛ ﺖﮐﺮﺷ مﺎﻨﺑ و (F.)<br />
kat sabt mišawad)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﯽﻠﮐ طوﺮﺷ Generalklausel (F.) (šroot kolli qanuni)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗرﺎﺒﺘﻋا<br />
عوﺮﺷ formelle Rechtskraft (F.) (šro‛-e e‛tebar-e qanuni)<br />
ﮓﻨﺟ عوﺮﺷ Angriffskrieg (M.) (šroo‛ jang)<br />
ندﺮﮐ عوﺮﺷ beginnen<br />
anfängliche Unmöglich-<br />
(šeroo‛ kardan)<br />
ﻦﮑﻤﻣﺎﻧ عوﺮﺷ keit (F.) (šroo‛ na-momken)<br />
زﺎﻏﺁ ،عوﺮﺷ Anhebung (F.) (šroo‛), (aqaz)<br />
زﺎﻏﺁ ،عوﺮﺷ<br />
Beginn (M.) (šeroo‛), (aqaz)<br />
ﯼوﺎﺴﻣ ،عوﺮﺷ Einstand (M.) (šooro‛), (mosawi)<br />
ﮏﻳﺮﺷ Sozius (M.) (šarik)<br />
( نز)<br />
ﮏﻳﺮﺷ Partnerin (F.) (šarik)
248<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
( دﺮﻣ)<br />
ﮏﻳﺮﺷ Partner (M.) (šarik)<br />
ثرا ﮏﻳﺮﺷ Mitvermächtnis (N.) (šarik-e ers)<br />
ﯽﻨﻣﺎﻀﺗ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﺎﺑ ﮏﻳﺮﺷ<br />
(šarik ba mas‛uliyate<br />
( نز)<br />
Komplementärin (F.) tazamoni)<br />
ﯽﻨﻣﺎﻀﺗ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﺎﺑ ﮏﻳﺮﺷ<br />
(šarik ba mas‛uliyate<br />
( دﺮﻣ)<br />
Komplementär (M.) tazamoni)<br />
مﺮﺟ ﮏﻳﺮﺷ Mitschuld (F.) (šarik-e jorm)<br />
مﺮﺟ ﮏﻳﺮﺷ Mitverschulden (N.) (šarik-e jorm)<br />
ﯽﺷﻮﭘ ﻢﺸﭼ رد مﺮﺟ ﮏﻳﺮﺷ<br />
ﯼرادا فﻼﺧ ﻞﻤﻋ Konnivenz (F.)<br />
(šarik-e jorm dar češ-puši<br />
a‛male khelaf-e edari)<br />
( نز)<br />
ﺖﺳﺪﻤه ،مﺮﺟ ﮏﻳﺮﺷ Komplizin (F.) (šarik-e jorm), (hamdast)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺖﺳﺪﻤه ،مﺮﺟ<br />
ﮏﻳﺮﺷ Komplize (M.) (šarik-e jorm), (hamdast)<br />
مﺮﺟ ﺖﺳﺪﻤه ،مﺮﺟ ﮏﻳﺮﺷ<br />
(šarik-e jorm), (ham-<br />
( نز)<br />
Mittäterin (F.) dast-e jorm)<br />
مﺮﺟ ﺖﺳﺪﻤه ،مﺮﺟ ﮏﻳﺮﺷ<br />
( دﺮﻣ)<br />
Mittäter (M.)<br />
(šarik-e jorm), (hamdast-e<br />
jorm)<br />
Miterbengemeinschaft (šarik dar ers)<br />
ثرا رد ﮏﻳﺮﺷ (F.)<br />
ثرا ﻢه ،ثرا رد ﮏﻳﺮﺷ<br />
(šarik dar ers), (ham-ers)<br />
( نز)<br />
Miterbin (F.)<br />
ثرا ﻢه ،ثرا رد ﮏﻳﺮﺷ<br />
(šarik dar ers), (ham-ers)<br />
( دﺮﻣ)<br />
Miterbe (M.)<br />
ﻪﮐ ﯽﻨﻣﺎﻀﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﮏﻳﺮﺷ<br />
ﻞﺑﺎﻘﻣ<br />
رد نﺁ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />
ﯽﺋاراد ﻪﺑ دوﺪﺤﻣ نارﺎﮑﺒﻠﻃ<br />
(šarik-e šerkat-e tazamoni<br />
ke masu‛yliat-e an dar<br />
moqabele talabkaran<br />
mahdood be daraiy-haye<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺖﺳا ﺖﮐﺮﺷ ﯼﺎه Kommanditist (M.) šerkat ast)<br />
ﻪﮐ ﯽﻨﻣﺎﻀﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﮏﻳﺮﺷ<br />
ﻞﺑﺎﻘﻣ رد نﺁ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />
ﯽﺋاراد ﻪﺑ دوﺪﺤﻣ نارﺎﮑﺒﻠﻃ<br />
(šarik-e šerkat-e tazamoni<br />
ke masu‛yliat-e an dar<br />
moqabele talabkaran<br />
mahdood be daraiy-haye<br />
( نز)<br />
ﺖﺳا ﺖﮐﺮﺷ ﯼﺎه Kommanditistin (F.) šerkat ast)<br />
( نز)<br />
ﮏﻠﻣ ﮏﻳﺮﺷ Mitbesitzerin (F.) (šarik-e melk)<br />
( نز)<br />
ﮏﻠﻣ ﮏﻳﺮﺷ Miteigentümerin (F.) (šarik-e melk)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﮏﻠﻣ ﮏﻳﺮﺷ Mitbesitzer (M.) (šarik-e melk)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﮏﻠﻣ ﮏﻳﺮﺷ Miteigentümer (M.) (šarik-e melk)<br />
( نز)<br />
ﯼرﺎﺠﺗ ﺪﺣاو ﮏﻳﺮﺷ Mitunternehmerin (F.) (šarik-e wahed-e tejari)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼرﺎﺠﺗ ﺪﺣاو ﮏﻳﺮﺷ Mitunternehmer (M.) (šarik-e wahed-e tejari)<br />
( نز)<br />
راﺪﻣﺎﻬﺳ ،ﮏﻳﺮﺷ Gesellschafterin (F.) (šarik), (saham-dar)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 249<br />
( دﺮﻣ)<br />
راﺪﻣﺎﻬﺳ ،ﮏﻳﺮﺷ<br />
ﻮﺸﺘﺴﺷ<br />
زرا شوﺮﻓ و ﺪﻳﺮﺧ ،رﺎﻌﺷ<br />
ﻪﺒﻌﺷ<br />
ﺖﻴﺤﻴﺴﻣزا<br />
ﯼا ﻪﺒﻌﺷ<br />
مود ﻪﺒﻌﺷ<br />
ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ،ﻪﺒﻌﺷ<br />
ﻢﻬﻓ ،ﻪﻈﺣﻼﻣ ،رﻮﻌﺷ<br />
دازﺁ ﻞﻐﺷ<br />
دازﺁ<br />
ﻞﻐﺷ<br />
( نز)<br />
دازﺁ ﻞﻐﺷ<br />
( دﺮﻣ)<br />
دازﺁ ﻞﻐﺷ<br />
ﯼدﺎﺘﺳا ﻞﻐﺷ<br />
ﯼرﺎﺨﺘﻓا ﻞﻐﺷ<br />
دازﺁ ﯽﻳﺎﻨﺑ ﻞﻐﺷ<br />
ترﺎﺠﺗ ﻞﻐﺷ<br />
ﯽﻤﻳاد ﻞﻐﺷ<br />
مود ﻞﻐﺷ<br />
ﯽﺒﻨﺟرﺎﮐ ،مود<br />
ﻞﻐﺷ<br />
ﯽﻤﺳر<br />
ﻞﻐﺷ<br />
ﺰﻴﮕﻧا ﻩﺮﻃﺎﺨﻣ ﻞﻐﺷ<br />
نﺎﮑﻣ ،ﺎﺟ ،ﻞﻐﺷ<br />
ﻪﻓﺮﺣ ،ﻞﻐﺷ<br />
ﺎﻔﺷ<br />
ﯽهﺎﻔﺷ<br />
ﺪﻳدﺮﺗ ،ﮏﺷ<br />
رﺎﮑﺷ<br />
ﻪﻧادزد رﺎﮑﺷ<br />
زﺎﺠﻣﺮﻴﻏ رﺎﮑﺷ<br />
( نز)<br />
ﯽﭼرﺎﮑﺷ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﭼرﺎﮑﺷ<br />
( نز)<br />
زﺎﺠﻣﺮﻴﻏ ﯽﭼرﺎﮑﺷ<br />
( دﺮﻣ)<br />
زﺎﺠﻣﺮﻴﻏ ﯽﭼرﺎﮑﺷ<br />
( نز)<br />
دزدرﺎﮑﺷ<br />
( دﺮﻣ)<br />
دزدرﺎﮑﺷ<br />
Gesellschafter (M.) (šarik), (saham-dar)<br />
Anschwemmung (F.) (šoste-šoo)<br />
(šo‛ar), (kharid o forooše<br />
Devise (F.)<br />
arz)<br />
Filiale (F.) (šo‛be)<br />
orthodox (šobeh-iy az masihiyat)<br />
Zweigstelle (F.) (šobe doowom)<br />
Niederlassung (F.) (šo‛be), (nemayandagi)<br />
(šo‛r), (molaheze),<br />
Einsicht (F.)<br />
(fahm)<br />
freiberuflich (šoql-e azad)<br />
freier Beruf (M.) (šole azad)<br />
Selbstständige (F.) (šoql-e azad)<br />
Selbstständiger (M.) (šoql-e azad)<br />
Professur (F.) (šoql-e ostadi)<br />
Ehrenamt (N.) (šoqle eftekhari)<br />
Freimaurer (M.) (šoql-e banaiy azad)<br />
Handelsgewerbe (N.) (šoql-e tejarat)<br />
Planstelle (F.) (šoql-e dayemi)<br />
Nebenamt (N.) (šoql-e dow-wom)<br />
(šoql-e dow-wom), (kar-e<br />
Nebentätigkeit (F.) janbi)<br />
öffentliches Amt<br />
gefahrengeneigte Tätig-<br />
(šoql-e rasmi)<br />
keit (F.) (šoql-e mokhatere angiz)<br />
Stelle (F.) (šoql), (jaa), (makan)<br />
Beruf (M.) (šoql), (herfe)<br />
Heilung (F.) (šafa)<br />
Mündlichkeit (F.) (šefahi)<br />
Zweifel (M.) (šak), (tardid)<br />
Jagd (F.) (šekar)<br />
Jagdwilderei (F.) (šekar-e dozdane )<br />
Wilderei (F.) (šekar-e qeyer mojaz)<br />
Jägerin (F.) (šekarči)<br />
Jäger (M.) (šekarči)<br />
Wildererin (F.) (šekarčye qeyer mojaz )<br />
Wilderer (M.) (šekarčye qeyer mojaz )<br />
Wilddiebin (F.) (šekar-doozd)<br />
Wilddieb (M.) (šekar-doozd)
250<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ندﺮﮐرﺎﮑﺷ jagen (šekar kardan)<br />
ﯽﺼﺨﺷ ﻩﺎﮔرﺎﮑﺷ Eigenjagd (šekargah-e šakhsi)<br />
خارﻮﺳ ،فﺎﮑﺷ Lücke (F.) (šekaf), (surakh)<br />
ﺖﻳﺎﮑﺷ Passivum (N.) (šekayat)<br />
ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﺖﻳﺎﮑﺷ Verbandsklage (F.) (šekayat-e etehadi-ye)<br />
ﻞﻤﻋ زا ﯽﻃﺎﻴﺘﺣا ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />
ﺮﮕﻳد Vorausklage (F.)<br />
(šekayat-e ehtyati az<br />
a‛mal-e digar)<br />
دﺪﻌﺗ ،ﺮﻔﻧ ﺪﻨﭼ زا ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />
(šekayat az čand nafar),<br />
ﺖﻳﺎﮑﺷ Klagenhäufung (F.) (ta‛dod-e šekayat)<br />
ﺖﻳﺎﮑﺷ ،ﺖﻠﻔﻏ<br />
زا ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />
ﻞﻌﻓ ﮎﺮﺗ Unterlassungsklage (F.)<br />
(šekayat az qaflat), (šekayate<br />
tarke f‛l)<br />
Nichtigkeitsbeschwerde (šekayat az e‛lam-e bi-<br />
ﯼرﺎﺒﺘﻋا ﯽﺑ مﻼﻋازا ﺖﻳﺎﮑﺷ (F.)<br />
e‛tebari)<br />
ندﺮﮐ ﻢﻬﺘﻣ ،دﻮﺧزا ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />
(šekayat az khod), (mo-<br />
دﻮﺧ Selbstanzeige (F.) tahem kardan-e khod)<br />
(šekayat az kond-kari-e<br />
ﻦﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﯼرﺎﮐﺪﻨﮐزا<br />
ﺖﻳﺎﮑﺷ Untätigkeitsklage (F.) masu‛lin)<br />
ﻪﻳﺎﺴﻤهزا ﺖﻳﺎﮑﺷ Nachbarklage (F.) (šekayat az hamsaye)<br />
ﺺﺨﺷ ﯽﺿاﺮﺘﻋا ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />
(šekayat-e e‛terazi-e<br />
ﺚﻟﺎﺛ Interventionsklage (F.)<br />
Dienstaufsichtsbe-<br />
šakhse sales)<br />
سرزﺎﺑ ﺖﻳﺎﮑﺷ schwerde (F.) (šekaya-te bazras )<br />
ﯽﻧﺎﮕﻳﺎﺑروﺪﺻ ﯼاﺮﺑ ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />
ﻩﺪﻧوﺮﭘ Vornahmeklage (F.)<br />
(šekayat baraye sedur-e<br />
bayegani-e parwandeh)<br />
(šekayat baray-e adam-e<br />
ﺖﺧادﺮﭘ مﺪﻋ ﯼاﺮﺑ ﺖﻳﺎﮑﺷ Zahlungsklage (F.) pardakht)<br />
ﯼﺪﻌﺑ ﺖﻳﺎﮑﺷ weitere Beschwerde (F.) (šekayat-e ba‛di)<br />
(šekayat be bargašt be<br />
ﯽﮔﺪﻧز ﻪﺑ ﺖﺸﮔﺮﺑ ﻪﺑ ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />
zendagi-e adi-e zan-<br />
ﯽﻳﻮﺷﺎﻧز ﯼدﺎﻋ Herstellungsklage (F.) ašoiy)<br />
(šekayat be dadgah-e<br />
ﺮﺗﻻﺎﺑ ﻩﺎﮔداد ﻪﺑ ﺖﻳﺎﮑﺷ Rechtszug (M.) balatar)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺖﻳﺎﮑﺷ Rechtsbeschwerde (F.) (šekayat-e huquqi)<br />
رد ﺾﻴﻌﺒﺗ درﻮﻣ رد ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />
(šekayat dar morede<br />
ﻪﺑ ﯼراﻮﺧﺪﻧار ﯼﺎﻄﻋا<br />
ﯽﻠﻐﺷرﺎﮑﻤه Konkurrentenklage (F.)<br />
tab‛iz dar e‛tay-e randkhari<br />
be hamkar-e šoqli)<br />
ﯽﻌﻤﺟ ﻪﺘﺳد ﺖﻳﺎﮑﺷ Sammelkalge (F.) (šekayat-e daste jam‛i)<br />
ﯽﻌﻤﺟ ﻪﺘﺳد ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />
و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
Gruppenklage (F.)<br />
(Gruppenklage im ame-<br />
( ﺎﮑﻳﺰﻣﺁ rikanischen Recht) (šekayat-e daste jam‛y)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 251<br />
(šekayat-e raf‛ e‛teraz ke<br />
ﻪﮐ ضاﺮﺘﻋا ﻊﻓر ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />
tarh-e an qabel-e taqir<br />
ﺖﺳاﺮﻴﻴﻐﺗ ﻞﺑﺎﻗ نﺁ حﺮﻃ Gestaltungsklage (F.) ast)<br />
ﻪﺑ ﻪﮐ ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />
حﺮﻃ ﺮﻔﻧ ود نﺁ ﺐﺒﺳ<br />
ﻻﺎﺣ و ﺪﻧا ﻩدﺮﮐ ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />
(šekayate šakhse sales ke<br />
be-sababe aan doo nafar<br />
tarh-e šekayat kardeh ind<br />
va hala tark-e šekayat mi-<br />
ﺪﻨﻨﮐ ﯽﻣ ﺖﻳﺎﮑﺷ ﮎﺮﺗ Hauptintervention (F.) konnand)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺖﻳﺎﮑﺷ öffentliche Klage (F.) (šekayat-e o‛mumi)<br />
Nichtzulassungsbe- (šekayat-e qyr mojaz)<br />
زﺎﺠﻣﺮﻴﻏ ﺖﻳﺎﮑﺷ schwerde (F.)<br />
sofortige Beschwerde (šekayat-e fori)<br />
ﯼرﻮﻓ ﺖﻳﺎﮑﺷ (F.)<br />
ندﺮﮐ ﺖﻳﺎﮑﺷ anklagen (šekayat kardan)<br />
ندﺮﮐ ﺖﻳﺎﮑﺷ anzeigen (šekayat kardan)<br />
ندﺮﮐ ﺖﻳﺎﮑﺷ beschweren (šekayat kardan)<br />
ﯽﻧﺪﻣ ﺖﻳﺎﮑﺷ Zivilklage (F.) (šekayat-e madani)<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />
ﯽﺳﺎﺳا<br />
Verfassungsbeschwerde<br />
(F.)<br />
(šekayat-e marbut be<br />
qanun-e asasi)<br />
ﺖﺳاﻮﺧداد<br />
،ﺖﻳﺎﮑﺷ Klageantrag (M.) (šekayat), (dad-khast)<br />
ﻪﺑ ضاﺮﺘﻋا ،ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />
(šekayat), (e‛teraz be qa-<br />
ﻪﻳﻼﮔ ،ﻩﺎﮔدادراﺮﻗ<br />
Beschwerde (F.) rar-e dadgah), (gelayeh)<br />
لﺎﺤﺿﺮﻋ ،ﺖﻳﺎﮑﺷ Anklage (F.) (šekayat), (arzhal)<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷ Bruch (M.) (šekastagi)<br />
ﯽﺘﺸﮐ ﯽﮕﺘﺴﮑﺷ Schiffbruch (M.) (šekastagi-e kešti)<br />
(šekastan-e rasmi-e<br />
ﺮﻬﻣ ﯽﻤﺳر ﻦﺘﺴﮑﺷ Siegelbruch (M.) mohr)<br />
(šekastan-e mohr o<br />
مﻮﻣ وﺮﻬﻣ ﻦﺘﺴﮑﺷ Verstrickungsbruch (M.) mum)<br />
(šekastan), (estefraq<br />
ندﺮﮐ غاﺮﻔﺘﺳا ،ﻦﺘﺴﮑﺷ<br />
ausbrechen<br />
kardan)<br />
(šekastan), (estefraq<br />
ندﺮﮐ غاﺮﻔﺘﺳا ،ﻦﺘﺴﮑﺷ<br />
brechen<br />
kardan)<br />
،ندﺮﮐ<br />
ﺖﻌﻧﺎﻤﻣ ،ﻦﺘﺴﮑﺷ<br />
ندﺮﮐ ﮎﺮﭼ vereiteln<br />
(šekastan), (moman‛at<br />
kardan), (čerk kardan)<br />
ﻞﮑﺷ Form (F.) (šekl)<br />
(šekle ta‛hod), (no‛-e<br />
مﺮﺟ عﻮﻧ ،ﺪﻬﻌﺗ ﻞﮑﺷ Schuldform (F.) jorm)<br />
ﺖﻣﻮﮑﺣ ﻞﮑﺷ Staatsform (F.) (šekl-e hokumat)<br />
ﻦﺘﻣ ﻞﮑﺷ Textform (F.) (šekl-e matn)
252<br />
ﺖﻴﻣﻮﮑﺤﻣ ﻞﮑﺷ<br />
ﺐﻴﮐﺮﺗ ،ﻞﮑﺷ<br />
ﺮﻳﻮﺼﺗ ،ﻞﮑﺷ<br />
ﻪﺠﻨﮑﺷ<br />
ﻪﺠﻨﮑﺷ<br />
ﯽﻤﺴﺟ ﻪﺠﻨﮑﺷ<br />
نداد ﻪﺠﻨﮑﺷ<br />
نﺪﻨﮐ ﺖﺳﻮﭘ ،نداد ﻪﺠﻨﮑﺷ<br />
ندﺮﮐ ﻪﺠﻨﮑﺷ<br />
ﺮﮔ ﻪﺠﻨﮑﺷ<br />
رازﺁ ،ﻪﺠﻨﮑﺷ<br />
ضﺮﺘﻌﻣ ،ﻪﻴﺋاﻮﮑﺷ<br />
ﯽﻧﺎﺘﺳا ﻦﻳﺎﺘﺸﻟﻮه ﻖﻳوﺰﻠﺷ<br />
نﺎﻤﻟﺁرد<br />
ﯽﺴﻴﻠﮕﻧا ﮓﻨﻴﻠﺷ<br />
شرﺎﻤﺷ<br />
ﯽﺷرﺎﻤﺷ<br />
ﻩرﺎﻤﺷ<br />
ﻩﺪﻧوﺮﭘ ﻩرﺎﻤﺷ<br />
ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا ﻩرﺎﻤﺷ<br />
،ﻩﺎﮕﺸﻧاد<br />
رد مﺎﻧ ﺖﺒﺛ ﻩرﺎﻤﺷ<br />
سورد ﺖﺒﺛﺮﺘﻓد<br />
ندﺮﮐ ﯼراﺬﮔ ﻩرﺎﻤﺷ<br />
( نز)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺎﺴﻴﻠﮐ مدﺎﺧ ،سﺎﻤﺷ<br />
ﺎﺴﻴﻠﮐ مدﺎﺧ ،سﺎﻤﺷ<br />
ﯽﻟﺎﻤﺷ<br />
ﻦﺘﺧﺎﻨﺷ<br />
ﯼرﺎﺒﺟا ﻦﺘﺧﺎﻨﺷ<br />
ندروﺁﺎﺠﺑ ،ﻦﺘﺧﺎﻨﺷ<br />
ندﺮﮐ ﯽﺋﺎﺳﺎﻨﺷ<br />
ﯽهﺎﻨﮔ ﯽﺑ ﯽﻳﺎﺳﺎﻨﺷ<br />
ﺺﻴﺨﺸﺗ ،ﯽﻳﺎﺳﺎﻨﺷ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Urteilsformel (F.) (šekle mahkumiyat)<br />
Gestalt (F.) (šekl), (tarkib)<br />
Bild (N.) (šekl), (taswir)<br />
Exkulpation (F.) (šekanje)<br />
Folter (F.) (šekanje)<br />
körperliche Misshandlung<br />
(F.)<br />
(šekanje jesmi)<br />
exkulpieren (šekanje dadan)<br />
(šekanje dadan), (pust<br />
schinden<br />
kandan)<br />
foltern (šekanje kardan)<br />
Schinder (M.) (šekanje-gar)<br />
Tortur (F.) (šekanje), (aazar)<br />
Beschwer (F.)<br />
Schleswig-Holstein (N.)<br />
(šekwa‛i-ye), (mo‛tarez)<br />
(Schlewig-Holstein)<br />
Schilling (M.) (šilling sterling)<br />
Enumeration (F.) (šomareš)<br />
enumerativ (šomareši)<br />
Nummer (F.) (šomareh)<br />
Aktenzeichen (N.) (šomare parwande)<br />
Kraftfahrzeugkennzeichen<br />
(N.)<br />
(šomare-e automobil)<br />
(šomar-e sabt-nam dar<br />
danešgah), (daftar-e sabt-<br />
Matrikel (F.)<br />
e doros)<br />
nummerieren (šomare gozari kardan)<br />
(šemas), (khadem-e keli-<br />
Diakonin (F.) sa)<br />
(šemas), (khadem-e keli-<br />
Diakon (M.)<br />
sa)<br />
Norden (M.) (šomali)<br />
kennen (šenakhtan)<br />
Wissenmüssen (N.) (šenakhtan-e ejbari)<br />
(šenakhtan), (be-ja-<br />
erkennen<br />
awardan)<br />
identifizieren (šenasaiy kardan)<br />
negatives Schuldanerkenntnis<br />
(N.)<br />
(šenasaiy-e bi-gonahi)<br />
Erkenntnis (F.) (šenasaiy), (taškhis)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 253<br />
ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﻨﺷ Geburtsurk<strong>und</strong>e (F.) (šenas-name)<br />
(šenas-name), (kart-e<br />
ﺖﻳﻮه ترﺎﮐ ،ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﻨﺷ<br />
Personalausweis (M.) howiyat)<br />
(šenawar budan),<br />
ندﻮﺑ ﻖﻠﻌﻣ ،ندﻮﺑروﺎﻨﺷ<br />
schweben<br />
(moa‛laq budan)<br />
دﻮﻨﺷ Abhören (N.) (šenud)<br />
نﺪﻴﻨﺷ hören (šanidan)<br />
،ﻪﻔﻴﻄﻟ ،حاﺰﻣ ،ﯽﺧﻮﺷ<br />
ﯼﺪﺟﺮﻴﻏ Scherz (M.)<br />
(šukhi), (mazah), (latifeh),<br />
(qeyer jeddi)<br />
ﻪﺤﻳﻻ لوا رﻮﺷ Lesung (F.) (šor-e awal-e layehe)<br />
(šora), (dalali), (haqo-<br />
ﻞﻤﻌﻟا ﻖﺣ ،ﯽﻟﻻد ،ارﻮﺷ Kommission (F.) la‛mal)<br />
Kommission (F.) der (šora-ye etehadi-ye euro-<br />
ﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﯼارﻮﺷ Europäischen Union pa)<br />
ﯼرادا ﯼارﻮﺷ Verwaltungsrat (M.) (šoray-e edari)<br />
ﺖﻴﻨﻣا ﯼارﻮﺷ Sicherheitsrat (M.) (šoray-e amniyat)<br />
ﯼراﺪﺸﺨﺑ<br />
ﯼارﻮﺷ Gemeinderat (M.)<br />
Parlamentarischer Rat<br />
(šoray-e bakhšdari)<br />
ﯽﻧﺎﻤﻟرﺎﭘ ﯼارﻮﺷ (M.) (šooray-e parlemani)<br />
ﺶﻳار ﯼارﻮﺷ Reichsrat (M.) (šoray-e rayš)<br />
(šoray-e riyasat-e jomhu-<br />
ﯼرﻮﻬﻤﺟ ﺖﺳﺎﻳر ﯼارﻮﺷ Präsidialrat (M.) ri)<br />
ناﺪﻨﻤﻟﺎﺳ ﯼارﻮﺷ<br />
Ältestenrat (M.) (šowray-e salmandan )<br />
Studentenausschuss (šoraye omumi-e<br />
ﯽﻳﻮﺠﺸﻧاد ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯼارﻮﺷ (M.), allgemeiner danešjooiy)<br />
(šoray-e federal), (majles-<br />
نﺎﺘﺳا ﺲﻠﺠﻣ ،لارﺪﻓ<br />
ﯼارﻮﺷ<br />
e ostanha), (majles-e<br />
نﺎﻤﻟﺁ ﺎﻨﺳ ﺲﻠﺠﻣ ،ﺎه B<strong>und</strong>esrat (M.) sena alman)<br />
ناﺪﻨﻣرﺎﮐ ﯼارﻮﺷ Personalrat (M.) (šoray-e karkonan)<br />
(šoray-e kelisaiy), (qat‛-<br />
ﻪﻣﺎﻧ ﻊﻄﻗ ،ﯽﻳﺎﺴﻴﻠﮐ ﯼارﻮﺷ Konzil (N.)<br />
name)<br />
تﺎﻋﻮﺒﻄﻣ ﯼارﻮﺷ Presserat (M.) (šoray-e matbu‛at)<br />
(šow-raye montakhabe<br />
ناﺮﮔرﺎﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﯼارﻮﺷ Betriebsrat (M.) kar-garan)<br />
شرﻮﺷ Aufruhr (M.)<br />
Gefangenenmeuterei<br />
(šoreš)<br />
ﺎه ﯽﻧاﺪﻧز شرﻮﺷ (F.) (šooreš-e zendani-ha)<br />
نازﺎﺑﺮﺳ شرﻮﺷ Soldatenmeuterei (F.) (šureš-e sarbazan)<br />
ﮏﻳﺮﺤﺗ ،ندﺮﮐ شرﻮﺷ<br />
(šoreš kardan), (tahrik<br />
ندﺮﮐ aufrühren<br />
kardan)
254<br />
نﺎﻴﺼﻋ ،شرﻮﺷ<br />
ﺮهﻮﺷ<br />
ﺮهﻮﺷ ﺮهاﻮﺧ ﺮهﻮﺷ<br />
جوز ،ﺮهﻮﺷ<br />
ﯼراﺮﻄﺿا تدﺎﻬﺷ<br />
ﺪﻨﮔﻮﺳ ﺎﺑ تدﺎﻬﺷ<br />
نداد تدﺎﻬﺷ<br />
نداد تدﺎﻬﺷ<br />
ﺪهﺎﺷ تارﺎﻬﻇا ،تدﺎﻬﺷ<br />
ﺮﻬﺷ<br />
( نز)<br />
رادﺮﻬﺷ<br />
( دﺮﻣ)<br />
رادﺮﻬﺷ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻞﮐ رادﺮﻬﺷ<br />
( نز)<br />
رادﺮﻬﺷ<br />
( دﺮﻣ)<br />
رادﺮﻬﺷ<br />
( نز)<br />
ﻞﮐرادﺮﻬﺷ<br />
ﯼرادﺮﻬﺷ<br />
ﺎﺴﻴﻠﮐ ﮎﺮﻬﺷ<br />
ﺪﻨﻠهرد ﻪهﻻﺮﻬﺷ<br />
( نز)<br />
ﺪﻧوﺮﻬﺷ<br />
( نز)<br />
ﺪﻧوﺮﻬﺷ<br />
( نز)<br />
ﺪﻧوﺮﻬﺷ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺪﻧوﺮﻬﺷ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺪﻧوﺮﻬﺷ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺪﻧوﺮﻬﺷ<br />
( نز)<br />
ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ﺪﻧوﺮﻬﺷ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ﺪﻧوﺮﻬﺷ<br />
ﯼﺪﻧوﺮﻬﺷ<br />
ﺖﻴﻌﺑﺎﺗ ،ﻒﻋﺎﻀﻣ<br />
ﯼﺪﻧوﺮﻬﺷ<br />
رﻮﺸﮐ ود<br />
( گرﻮﺒﻣﺎه)<br />
اﺰﻧﺎهﺮﻬﺷ<br />
ﯼﺮﻬﺷ<br />
ﺲﻔﻧ ﻞﺘﻗ تﻮﻬﺷ<br />
درﻮﻣ ،ﻪﻴﻀﻗ ،ﯽﺌﻴﺷ<br />
ﯽﻤﻴﺷ<br />
ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺳ دﺎﺼﺘﻗا ﻩﻮﻴﺷ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Meuterei (F.) (šureš), (o‛syan)<br />
Gemahl (M.) (šohar)<br />
Schwippschwager (M.) (šohar-e khahar šohar)<br />
Gatte (M.) (šohar), (zoog)<br />
Aussagenotstand (M.)<br />
eidesstattliche Versiche-<br />
(šahadat ezterari)<br />
rung (F.) (šahadat ba sogand)<br />
bezeugen (šahadat dadan)<br />
zeugen (šahadat dadan)<br />
(šahadat), (ezharat-e<br />
Zeugenaussage (F.) šahed)<br />
Stadt (F.) (šahr)<br />
Stadtdirektorin (F.) (šahr-dar)<br />
Stadtdirektor (M.) (šahr-dar)<br />
Oberbürgermeister (M.) (šahrdar-e koll)<br />
Bürgermeisterin (F.) (šahr-dar)<br />
Bürgermeister (M.)<br />
Oberbürgermeisterin<br />
(šahr-dar)<br />
(F.) (šahrdar-e koll)<br />
Rathaus (N.) (šahr-dari)<br />
Kirchspiel (N.) (šahrak-e kelisa)<br />
Haag (N.) (Den Haag) (šahr-e lahe dar holland)<br />
Bürgerin (F.) (šahrwand)<br />
Mitbürgin (F.) (šahrwand)<br />
Staatsbürgerin (F.) (šahr-wand)<br />
Bürger (M.) (šahrwand)<br />
Mitbürger (M.) (šahrwand)<br />
Staatsbürger (M.) (šahr-wand)<br />
<strong>Deutsch</strong>e (F.) (šahrwand-e almani)<br />
<strong>Deutsch</strong>er (M.) (šahrwand-e almani)<br />
Staatsbürgerschaft (F.) (šahr-wandi)<br />
Doppelstaatsangehörig- (šahrwandi-e moza‛f),<br />
keit (F.)<br />
(tabe‛yate dookešwar)<br />
Hansestadt (F.) (šahre hanza)<br />
städtisch (šahri)<br />
Mordlust (F.) (šahwat-e qatl-e nafs)<br />
Sache (F.) (še‛y), (qazieh), (mored)<br />
Chemie (F.) (šimi)<br />
Dreifelderwirtschaft (F.) (šiwe eqtesad-e seh
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 255<br />
ضاﺮﺘﻋا ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر ﻩﻮﻴﺷ<br />
ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ﻩﻮﻴﺷ<br />
boodi)<br />
Widerspruchsverfahren (šiwye rasidagi be e‛teraz)<br />
(N.)<br />
Prozesstaktik (F.) (šiweh mahakeme)<br />
ص sad<br />
( نز)<br />
ﺐﺣﺎﺻ Herrin (F.) (saheb)<br />
( دﺮﻣ)<br />
زﺎﻴﺘﻣا ﺐﺣﺎﺻ Konzessionär (M.) (sahebe emtyaz)<br />
(saheb-e emtiyaz-e šer-<br />
( نز)<br />
ﺖﮐﺮﺷ زﺎﻴﺘﻣا ﺐﺣﺎﺻ Prokuristin (F.) kat)<br />
(saheb-e emtiyaz-e šer-<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺖﮐﺮﺷ زﺎﻴﺘﻣا ﺐﺣﺎﺻ Prokurist (M.) kat)<br />
( نز)<br />
نارﻮﺘﺳر ﺐﺣﺎﺻ Gastwirtin (F.) (saheb-e restoran)<br />
( دﺮﻣ)<br />
نارﻮﺘﺳر ﺐﺣﺎﺻ Gastwirt (M.) (saheb-e restoran)<br />
ﮏﻠﻣ ،ﻦﻴﻣز ﺐﺣﺎﺻ Gr<strong>und</strong>besitz (M.) (saheb-e zamin), (melk)<br />
( نز)<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﺐﺣﺎﺻ Bauherrin (F.) ((saheb-e sakhtoman)<br />
( دﺮﻣ)<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﺐﺣﺎﺻ Bauherr (M.) (saheb-e sakhtoman)<br />
ﺖﻌﻨﺻ ﺐﺣﺎﺻ industriell (saheb-e san‛t)<br />
( نز)<br />
مﺎﻘﻣ ﺐﺣﺎﺻ Würdenträgerin (F.) (saheb-e rotbe)<br />
( دﺮﻣ)<br />
مﺎﻘﻣ ﺐﺣﺎﺻ Würdenträger (M.) (saheb-e rotbe)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻧراد ،ﺐﺣﺎﺻ Inhaberin (F.) (saheb), (darande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻧراد ،ﺐﺣﺎﺻ<br />
Inhaber (M.) (saheb), (darande)<br />
( نز)<br />
زﺎﻴﺘﻣا ﺖﺒﺣﺎﺻ Konzessionärin (F.) (sahebbe emtyaz)<br />
( نز)<br />
زاﻮﺟ ﻩﺪﻨﻨﮐ ردﺎﺻ Lizenzgeberin (F.) (sader konnande jawaz)<br />
( دﺮﻣ)<br />
زاﻮﺟ ﻩﺪﻨﻨﮐ ردﺎﺻ Lizenzgeber (M.) (sader konnande jawaz)<br />
تاردﺎﺻ Export (M.) (saderat)<br />
ندﺮﮐردﺎﺻ exportieren (sader kardan)<br />
(sader konande), (hawale<br />
،ﻩﺪﻨهد<br />
ﻪﻟاﻮﺣ ،ﻩﺪﻨﻨﮐردﺎﺻ<br />
dahande), (nemayeš da-<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨهد ﺶﻳﺎﻤﻧ Ausstellerin (F.) hande)<br />
(sader konande), (hawale<br />
،ﻩﺪﻨهد<br />
ﻪﻟاﻮﺣ ،ﻩﺪﻨﻨﮐردﺎﺻ<br />
dahande), (nemayeš da-<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨهد ﺶﻳﺎﻤﻧ Aussteller (M.) hande)<br />
ﻞﺼﻓ و ﻞﺣ ،ندﺮﮐ<br />
فﺎﺻ<br />
ندﺮﮐ schlichten<br />
(saf kardan), (hal o fasl<br />
kardan)
256<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ندﺮﮐ ﺖﺒﺤﺻ sprechen (sohbat kardan)<br />
ﺪﺻ h<strong>und</strong>ert (sad)<br />
تﻮﺻ ،زاوﺁ<br />
،اﺪﺻ Stimme (F.) (sada), (awaz), (soot)<br />
لﺎﺠﻨﺟ ،اﺪﺻ<br />
Lärm (M.) (sada), (janjal)<br />
ﯼرﺎﮐ ﺖﺳرد ،ﺖﻗاﺪﺻ redlich (sedaqat), (doorost-kari)<br />
ﻢﻈﻋارﺪﺻ Staatskanzlei (F.) (sadr-e a‛zam)<br />
( نز)<br />
ﻢﻈﻋارﺪﺻ Kanzlerin (F. (sader a‛zam)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻢﻈﻋارﺪﺻ Kanzler (M.) (sader a‛zam)<br />
( دﺮﻣ)<br />
نﺎﻤﻟﺁ ﻢﻈﻋارﺪﺻ B<strong>und</strong>eskanzler (M.) (sadr-e a‛zam-e alman)<br />
ﺶﻳار ﻢﻈﻋارﺪﺻ<br />
نﺎﻤﻟﺁ لارﺪﻓ ﻢﻈﻋارﺪﺻ<br />
Reichskanzler (M.) (sadr a‛zam-e rayš)<br />
( نز)<br />
B<strong>und</strong>eskanzlerin (F.) (sadr-e a‛zam-e alman)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺎﻄﻋا ،ﻩﺪﻨهد ﻪﻗﺪﺻ<br />
(sadaqeh dahande), (e‛ta<br />
( نز)<br />
Spenderin (F.) konande)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺎﻄﻋا ،ﻩﺪﻨهد ﻪﻗﺪﺻ<br />
( دﺮﻣ)<br />
Spender (M.)<br />
(sadaqeh dahande), (e‛ta<br />
konande)<br />
تاﺮﻴﺧ ،ﻪﻗﺪﺻ Almosen (N.) (sadaqeh), (kheyrat)<br />
(sadame-e badani), (sarb<br />
ﻢﺘﺷ و بﺮﺿ ،ﯽﻧﺪﺑ<br />
ﻪﻣﺪﺻ Körperverletzung (F.) o šetam)<br />
جوﺮﺧ و روﺪﺻ Ausfuhr (F.) (sedoor o khooruj)<br />
ندﺎﺘﺳﺮﻓ ،روﺪﺻ Ausführung (F.) (soodur), (ferestadan)<br />
(sedure farman-e eztera-<br />
ﯼراﺮﻄﺿا نﺎﻣﺮﻓروﺪﺻ Notverordnung (F.) ri)<br />
ﺖﺣاﺮﺻ Bestimmtheit (F.) (serahat)<br />
ندﺮﮐﺮﻈﻧ فﺮﺻ verzichten<br />
cessio (F.) (lat.) (Abtre-<br />
(sarf-nazar kardan)<br />
ﮎﺮﺗ ،ﺮﻈﻨﻓﺮﺻ tung) (sarfnazar), (tark)<br />
ﯽﺷﻮﭘ ﻢﺸﭼ ،ﺮﻈﻨﻓﺮﺻ Verzicht (M.) (sarf-nazar), (češm puši)<br />
(sarfnazar), (qa‛dagi),<br />
ﻩرود ،ﯽﮔﺪﻋﺎﻗ ،ﺮﻈﻨﻓﺮﺻ Karenz (F.)<br />
(doore)<br />
Rechtsmittelverzicht (sarf-nazar az dadrasi-e)<br />
ﯽﺳردادزاﺮﻈﻨﻓﺮﺻ (M.)<br />
(seqar-e senn baray-e<br />
تازﺎﺠﻣ ﯼاﺮﺑ ﻦﺳ ﺮﻐﺻ<br />
strafunmündig mojazat)<br />
ﯼدﺮﺧ ،ﺮﻐﺻ Minorennität (F.) (seqar), (khordi)<br />
ﺮﻴﻐﺻ minorenn (saqir)<br />
ﻦﺳ ﻢﮐ ،ﺮﻴﻐﺻ unmündig (saqeyr), (kam senn)<br />
دﺮﺧ ﻞﻔﻃ ،ﻎﻟﺎﺑﺎﻧ<br />
،ﺮﻴﻐﺻ<br />
لﺎﺳ minderjährig<br />
(saqir), (na-baleq), (tefle<br />
khord-sal)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 257<br />
ﮎﻼﻣا دﺎﻨﺳا ﺖﺒﺛ ﻪﺤﻔﺻ Realfolium (N.)<br />
(safeh-e sabt-e asnad<br />
amlak)<br />
ﺮﻔﺻ null (sefr)<br />
ﺖﻴﺣﻼﺻ Kompetenz (F.) (salahiyat)<br />
ﺖﻴﺣﻼﺻ Zuständigkeit (F.) (salahiyat)<br />
internationale Zustän- (salahyat-e beynol-<br />
ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﺖﻴﺣﻼﺻ digkeit (F.)<br />
mellali)<br />
Verbandskompetenz (salahiyat-e etehadi-ye)<br />
ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﺖﻴﺣﻼﺻ (F.)<br />
ﯽﻗﺎﺤﻟا ﺖﻴﺣﻼﺻ Annexkompetenz (F.) (salahiyat-e elhaqi)<br />
(salahiat-e anjam-e teja-<br />
ترﺎﺠﺗ مﺎﺠﻧا ﺖﻴﺣﻼﺻ geschäftsfähig rat)<br />
ﯼرﺎﺠﺗ<br />
ﺖﻴﺣﻼﺻ Geschäftsfähigkeit (F.) (salahiat-e tejarai)<br />
Kompetenzkompetenz (salahiyat-e taqir-e sala-<br />
ﺖﻴﺣﻼﺻ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺖﻴﺣﻼﺻ (F.)<br />
hiyat)<br />
freiwillige Gerichtsbar- (salahyate dadrasi-e daw-<br />
ﻪﻧﺎﺒﻠﻃواد ﯽﺳرداد ﺖﻴﺣﻼﺻ keit (F.)<br />
Verwaltungsgerichtstalebane<br />
mohakeme)<br />
ﯼرادا ﻩﺎﮔداد ﺖﻴﺣﻼﺻ barkeit (F.) (salahiyat-e edari)<br />
ﻖﻳﻻ ،راد ﺖﻴﺣﻼﺻ Adäquanz (F.) (salahiyat-dar), (layeq)<br />
ﯼراﺬﮔﻮﻧﺎﻗ ﺖﻴﺣﻼﺻ Rahmenkompetenz (F.) (salahiyat-e qanungozari)<br />
Gesetzgebungszustän- (salahiyat-e qanun-<br />
ﯼراﺬﮔ نﻮﻧﺎﻗ ﺖﻴﺣﻼﺻ digkeit (F.)<br />
gozari)<br />
Finanzgerichtsbarkeit (salahiyat-e qazai-e omor<br />
ﯽﻟﺎﻣرﻮﻣا ﯽﺋﺎﻀﻗ<br />
ﺖﻴﺣﻼﺻ (F.)<br />
mali)<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ ﺖﻴﺣﻼﺻ Gerichtsbarkeit (F.) (salahiyat-e qazaiy)<br />
ﺢﻠﺻ Friede (M.) (soolh)<br />
ﻪﻧﺎﻳﻮﺟ ﺢﻠﺻ pazifistisch (solh-joyaneh)<br />
ﺐﻠﻃ ﺢﻠﺻ friedlich (soolh-talab)<br />
ﯽﺒﻠﻃ ﺢﻠﺻ Pazifismus (M.) (solh-talabi)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺢﻠﺻ Landfriede (M.) (solhe omumi)<br />
ﯽﺘﺷﺁ ،ﺢﻠﺻ Hausfriede (M.) (solh), (ašti)<br />
ﺐﻴﻠﺻ Kreuz (N.) (salib)<br />
(sanduq-e pas-andaze<br />
ﻦﮑﺴﻣ زاﺪﻧا ﺲﭘ قوﺪﻨﺻ Bausparkasse (F.) maskan)<br />
ﯽﺘﺴﭘ قوﺪﻨﺻ postlagernd (sanduq-e posti)<br />
ﻩﺎﮔداد قوﺪﻨﺻ Gerichtskasse (F.) (sanduq-e dadgah)<br />
( نز)<br />
راد قوﺪﻨﺻ Kämmererin (F.) (sandog-dar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
راد قوﺪﻨﺻ Kämmerer (M.) (sandog-dar)<br />
ﯼأر قوﺪﻨﺻ Wahlurne (F.) (sanduqe ra‛y)
258<br />
ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﺟﺎﺑ ،قوﺪﻨﺻ<br />
راﺪﻗوﺪﻨﺻ<br />
( نز)<br />
راﺪﻗوﺪﻨﺻ<br />
( دﺮﻣ)<br />
راﺪﻗوﺪﻨﺻ<br />
ﺖﻌﻨﺻ<br />
ﻒﻨﺻ<br />
دﺰﻤﺘﺳد ﻦﻴﻴﻌﺗ فﺮﻃ ﻒﻨﺻ<br />
ﯽﻧار ﯽﺘﺸﮐ ﻒﻨﺻ<br />
ﯽﺗﺮﻓﺎﺴﻣ ﻒﻨﺻ<br />
ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﻪﺘﺳد ،ﻒﻨﺻ<br />
بﺎﺴﺣ ترﻮﺻ<br />
،نداد<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ترﻮﺻ<br />
ندﺎﺘﺳﺮﻓ ،ندﺮﮐردﺎﺻ<br />
ﻩﺮﻬﭼ ،ترﻮﺻ<br />
ﻪﺴﻠﺠﺗرﻮﺻ<br />
ندﺮﮐ ﻪﺴﻠﺠﺗرﻮﺻ<br />
ﻩﺎﮔداد ﺲﻳﻮﻧ ﻪﺴﻠﺠﺗرﻮﺻ<br />
( نز)<br />
ﻩﺎﮔداد ﺲﻳﻮﻧ ﻪﺴﻠﺠﺗرﻮﺻ<br />
( دﺮﻣ)<br />
بﺎﺴﺤﺗرﻮﺻ<br />
ﯽﻤﺳا ،ﯼرﻮﺻ<br />
ﯼﺮهﺎﻇ ،ﯼرﻮﺻ<br />
ﻩﺎﻘﻧﺎﺧ ،ﻪﻌﻣﻮﺻ<br />
ﻪﻌﺘﻣ ،ﻪﻘﻴﺻ<br />
ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ﻦﻴﻄﺑﺎﺿ<br />
ﻦﻣﺎﺿ<br />
ﻦﻣﺎﺿ<br />
ﻦﻣﺎﺿ<br />
( نز)<br />
ﻦﻣﺎﺿ<br />
( نز)<br />
ﻦﻣﺎﺿ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Kasse (F.)<br />
(sandooq), (baje-e pardakht)<br />
Kassier (M.) (sandooq-dar)<br />
Kassiererin (F.) (sandooq-dar)<br />
Kassierer (M.) (sandooq-dar)<br />
Industrie (F.) (san‛at)<br />
Zunft (F.) (senf)<br />
(senf-e taraf-e ta‛ein-e<br />
Tariffähigkeit (F.) dastmozd)<br />
Reederei (F.) (senf-e katši-rani)<br />
Reisegewerbe (N.) (senf-e mosaferati)<br />
Gilde (F.) (senf), (daste bazergani)<br />
Rechnung (F.) (surat hesab)<br />
(surat qanuni dadan),<br />
(sader kardan), (feresta-<br />
ausführen<br />
dan)<br />
Gesicht (N.) (sorat), (čeh-re)<br />
Protokoll (N.) (surat-jalase)<br />
protokollieren (surat-jalase kardan)<br />
(sorat-jalase newis-e<br />
Gerichtsschreiberin (F.) dadgah)<br />
(sorat-jalase newis-e<br />
Gerichtsschreiber (M.) dadgah)<br />
Faktura (F.) (sorat-hesab)<br />
nominell (suri), (esmi)<br />
formell (soori), (zaheri)<br />
Kloster (N.) (som‛e), (khanqah)<br />
Konkubine (F.) (siqe), (mat‛e)<br />
ض zad<br />
Steuerfahndung (F.) (zabetien-e maliyati)<br />
Bürge (M.) (zamen)<br />
Garant (M.) (zamen)<br />
Garantin (F.) (zamen)<br />
Bürgin (F.) (zamen)<br />
Nachbürgin (F.) (zamen)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 259<br />
( نز)<br />
ﻦﻣﺎﺿ Sponsorin (F.) (zamen)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻦﻣﺎﺿ Nachbürge (M.) (zamen)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻦﻣﺎﺿ Sponsor (M.) (engl.) (zamen)<br />
( نز)<br />
ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ ﻦﻣﺎﺿ Rückbürgin (F.) (zamen-e šakhs-e sales)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ ﻦﻣﺎﺿ Rückbürge (M.) (zamen-e šakhs-e sales)<br />
نﺪﺷ ﻦﻣﺎﺿ bürgen (zamen šodan)<br />
ﻂﺒﺿ Beschlagnahme (F.) (zabt)<br />
Mobiliarzwangsvollstre- (zabt-e ejbari-e lawazem-<br />
لﺰﻨﻣ مزاﻮﻟ ﯼرﺎﺒﺟا ﻂﺒﺿ ckung (F.)<br />
e manzel)<br />
ﯽﻀﻳﻮﻌﺗ لاﻮﻣا ﻂﺒﺿ Austauschpfändung (F.) (zabt amwal-e ta‛wizi)<br />
(zabt-e amwal-e sar-<br />
ﺪﻴﺳرﺮﺳ لاﻮﻣا ﻂﺒﺿ Verfallspfand (N.) rasid)<br />
دﺪﺠﻣ لاﻮﻣا ﻂﺒﺿ Anschlusspfändung (F.) (zabte amwal mojadad)<br />
(zabt-e dast-mozd), (to-<br />
دﺰﻣ ﻒﻴﻗﻮﺗ ،دﺰﻤﺘﺳد<br />
ﻂﺒﺿ Lohnpfändung (F.) qif-e mozd)<br />
ﻩﺪﺷ ﻂﺒﺿ gepfändet (zabt-e šode)<br />
(zabt kardan), (gero ne-<br />
ﻦﺘﺷاﺪﻬﮕﻧ وﺮﮔ ،ندﺮﮐ<br />
ﻂﺒﺿ pfänden<br />
gahdaštan)<br />
(zabt kardan), (mosadere<br />
ندﺮﮐ ﻩردﺎﺼﻣ ،ندﺮﮐ<br />
ﻂﺒﺿ beschlagnahmen kardan)<br />
ﮏﻠﻣ ﻂﺒﺿ Gr<strong>und</strong>pfand (N.) (zabt-e melk)<br />
(zabt), (taht-e nazar daš-<br />
ﻦﺘﺷاد ﺮﻈﻧ ﺖﺤﺗ ،ﻂﺒﺿ<br />
Festhalten (N.) tan)<br />
رد لﻮﻘﻨﻣ لاﻮﻣا ﻆﺒﺿ<br />
ﻦﻴﻤﻀﺗ ﯼاﺮﺟا<br />
Sicherungsübereignung<br />
(F.)<br />
(zabt-e amwal-e manqul<br />
dar ejray-e tazmin)<br />
فﺮﺼﺗ ،ﻒﻴﻗﻮﺗ ،ﻆﺒﺿ Besitzstand (M.) (zabt); (toqief), (tasarof)<br />
بﻼﻘﻧا ﺪﺿ Konterrevolution (F.) (zed-e enqelab)<br />
ﺾﻴﻌﺒﺗ ﺪﺿ Antidiskriminierung (F.) (zed-e tab‛iz)<br />
دﻮﻬﺗ ﺪﺿ Antisemitismus (M.) (zed-e yahud)<br />
ﻢﻴﻘﻋ ،ندﺮﮐ ﯽﻧﻮﻔﻋ ﺪﺿ<br />
(zedofuni kardan), (aqim<br />
ندﺮﮐ sterilisieren<br />
kardan)<br />
ﯼزﺎﺳ ﻢﻴﻘﻋ ،ﯽﻧﻮﻔﻋ ﺪﺿ Sterilisation (F.) (zed o‛funi), (a‛qim-sazi)<br />
ندﺮﮐ ﻊﻧﺎﻗ ،ﯽﻳﻮﮔ ﺪﺿ prozessual (zed guiy), (qan‛ kardan)<br />
ﯽﻳﻮﮔ<br />
ﺾﻴﻘﻧ و ﺪﺿ widersprüchlich (zad o naqiz guiy)<br />
ﺖﻔﻟﺎﺨﻣ ،ندﺮﮐ ﺖﻳﺪﺿ<br />
(zediyat kardan), (mok-<br />
ندﺮﮐ einwenden<br />
halefat kardan)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻞﺜﻤﻟا بﺮﺿ Rechtssprichwort (N.) (zarbol-masal-e huquqi)<br />
ﻪﮑﺳ ندﺮﮐ بﺮﺿ münzen (zarb kardan-e sekke)<br />
ندز ﺖﺑﺮﺿ schlagen (zarbat zadan)
260<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﮏﺘﮐ ،ﻪﺑﺮﺿ Schlag (M.) (zarbe), (kotak)<br />
ندز رﺮﺿ schaden (za-rar zadan)<br />
(za-rar-e qanuni); (ziyan-<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ نﺎﻳز ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ رﺮﺿ Rechtsnachteil (M.) e qanuni)<br />
ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ رﺮﺿ Eigentumsverlust (M.) (zarar-e malekiyat)<br />
(zarar-e našy az naqz-e<br />
نﺎﻤﻴﭘ ﺾﻘﻧزا ﯽﺷﺎﻧ رﺮﺿ Vertrauensschaden (N.) peyman)<br />
تروﺮﺿ Erforderlichkeit (F.) (zarurat)<br />
تروﺮﺿ Notwendigkeit (F.) (zaru-rat)<br />
(zaroorat), (ejab), (eqte-<br />
ءﺎﻀﺘﻗا ،بﺎﺠﻳا ،تروﺮﺿ Erfordernis (N.) za‛)<br />
ﯼﺮﻳﺬﭘﺎﻧ ﻩرﺎﭼ ،تروﺮﺿ Unabdingbarkeit (F.) (zarurat), (čare na-paziri)<br />
،تﺎﻴﻟﺎﻣ ﺶﻳاﺰﻓا ﺐﻳﺮﺿ<br />
(zarieb-e afzayeše maliy-<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ ﻪﻓﺮﻌﺗ Hebesatz (M.) at), (ta‛refe maliat)<br />
ﯽﺣور ﻒﻌﺿ Geistesschwäche (F.) (zafe roohi)<br />
ناﻮﺗﺎﻧ ،ﻒﻴﻌﺿ<br />
kraftlos (zaif), (natawan)<br />
ﺖﻧﺎﻤﺿ Bürgschaft (F.) (zemanat)<br />
ﺖﻧﺎﻤﺿ Garantie (F.) (zamanat)<br />
ﺖﻧﺎﻤﺿ Sponsoring (N.) (engl.) (zamanat)<br />
تﺪﻣ زا ﺶﻴﺑ ﺖﻧﺎﻤﺿ<br />
ﯼرﺎﮑهﺪﺑ Rückbürgschaft (F.)<br />
(zamanat-e biš az modate<br />
bedehkari)<br />
(zamanat-e safteh), (ta-<br />
ﺖﻴﻠﻣﺮﻴﻴﻐﺗ ،ﻪﺘﻔﺳ ﺖﻧﺎﻤﺿ Wechselbürgschaft (F.) qir-e melliyat)<br />
ﯽﺼﺨﺷ ﺖﻧﺎﻤﺿ persönliche Haftung (F.) (zamanat-e šakhsi)<br />
(zamanate froošande),<br />
ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ،ﻩﺪﻨﺷوﺮﻓ<br />
ﺖﻧﺎﻤﺿ<br />
(nemayande tejari ba<br />
ﺖﺧادﺮﭘ ﻦﻣﺎﺿ ﺎﺑ ﯼرﺎﺠﺗ Delkredere (N.) zamene pardakht)<br />
ندﺮﮐ ﺖﻧﺎﻤﺿ garantieren (zamanat kardan)<br />
ندﺮﮐ ﺖﻧﺎﻤﺿ gewährleisten (zamanat kardan)<br />
ندﺮﮐ ﺖﻧﺎﻤﺿ zusichern (zamanat kardan)<br />
(zamanat kardan), (ejabat<br />
ندﺮﮐ ﺖﺑﺎﺟا ،ندﺮﮐ ﺖﻧﺎﻤﺿ gewähren<br />
kardan)<br />
ﻦﻴﻤﻀﺗ ،ندﺮﮐ ﺖﻧﺎﻤﺿ<br />
(zamanat kardan), (taz-<br />
نﺪﻴﺒﺴﭼ ،ندﺮﮐ haften<br />
min kardan), (časbidan)<br />
(zamanat kardan), (kefa-<br />
ندﺮﮐ ﺖﻟﺎﻔﮐ ،ندﺮﮐ<br />
ﺖﻧﺎﻤﺿ verbürgen<br />
lat kardan)<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ ﺖﻧﺎﻤﺿ Mitbürgschaft (F.) (zamanat-e moštarak)<br />
ﻪﻣﺎﻧ ﺖﻧﺎﻤﺿ Garantievertrag (M.) (zamanat-name)<br />
institutionelle Garantie (zamanat-e nahadi)<br />
ﯼدﺎﻬﻧ ﺖﻧﺎﻤﺿ (F.)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 261<br />
ﻦﻴﻤﻀﺗ ،ﺖﻧﺎﻤﺿ<br />
Gewährleistung (F.) (zamanat), (tazmin)<br />
ﺖﻟﺎﻔﮐ ،ﺖﻧﺎﻤﺿ Nachbürgschaft (F.) (zamanat), (kafalyat)<br />
(zamayem), (lawazem),<br />
ﯽﮐﺪﻳ ﻞﻳﺎﺳو ،مزاﻮﻟ ،ﻢﻳﺎﻤﺿ Zubehör (N.) (wasayel-e yadaki)<br />
ﻪﻤﻴﻤﺿ Anhang (M.) (zamime)<br />
فﺎﻨﻴﺘﺳا ﻪﻤﻴﻤﺿ Anschlussberufung (F.) (zamime-e estinaf)<br />
ندﺮﮐ ﻪﻤﻴﻤﺿ anhängen (zamime kardan)<br />
ندﺮﮐ ﻪﻤﻴﻤﺿ annektieren (zamime kardan)<br />
(zamim-e kardan), (ezafe<br />
ندﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿا ،ندﺮﮐ ﻪﻤﻴﻤﺿ nachtragen<br />
kardan)<br />
ﻩدﺮﭙﺳ ،ﻪﻤﻴﻤﺿ Einlage (F.) (zamime), (soporde)<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻂﺑاﻮﺿ allgemeines Gewaltver- (zawabet-e omumi este-<br />
روززا hältnis (N.)<br />
fade az zoor )<br />
ط ta<br />
ﻪﻓﺮﻌﺗ ﻖﺒﻃ tariflich (tebq-e ta‛rfe)<br />
ﻢﻳﻮﻘﺗ ﻖﺒﻃ kalendarisch (tebq-e taqwim)<br />
رﻮﺘﺳد ﻖﺒﻃ vorschriftsmäßig (tebq-e dastur)<br />
ﺪﻨﺳ ﻖﺒﻃ urk<strong>und</strong>lich<br />
Gewohnheitsmäßigkeit<br />
(tebq-e sand)<br />
تدﺎﻋ و فﺮﻋ ﻖﺒﻃ (F.)<br />
ex lege (lat.) (aus dem<br />
(tebq-e o‛rf va adat)<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﻖﺒﻃ Gesetz) (tebq-e qanun)<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﻖﺒﻃ nach strengem Recht (tabq-e qanun)<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﻖﺒﻃ verfassungsmäßig (tebq-e qanun-e asasi)<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﻩﻮﻗ ﻖﺒﻃ kraft Gesetzes (tebqe qowe-e qanun)<br />
تارﺮﻘﻣ ﻖﺒﻃ ordnungsgemäß (tebq-e mogar-rat)<br />
(tebq-e moqar-rate šer-<br />
ﺖﮐﺮﺷ تارﺮﻘﻣ ﻖﺒﻃ geschäftsmäßig kat)<br />
(tebq), (bar-hasab), (be-<br />
ﺐﺟﻮﻣ ﻪﺑ ،ﺐﺴﺣﺮﺑ<br />
،ﻖﺒﻃ gemäß<br />
mojebe)<br />
ﻪﻘﺒﻃ Stock (M.) (tabaqe)<br />
ﯼﺪﻨﺑ<br />
ﻪﻘﺒﻃ Klassifikation (F.) (tabaqe bandi)<br />
ﻻﺎﮐ ﯼﺪﻨﺑ ﻪﻘﺒﻃ Handelsklasse (F.) (tabaqe bandi-e kala)<br />
ندﺮﮐ ﯼﺪﻨﺑ ﻪﻘﺒﻃ klassifizieren (tabaqe bandi kardan)<br />
ﻢﻬﻳور ،ندﺮﮐ ﯼﺪﻨﺑ ﻪﻘﺒﻃ schichten<br />
(tabaqe bandi kardan),
262<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ندادراﺮﻗ<br />
(rooyeham qaradadan)<br />
nicht eingegliedert<br />
(nicht eingegliedert im<br />
(tabaqe bandiy na-šode)<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﻩﺪﺸﻧ ﯼﺪﻨﺑ ﻪﻘﺒﻃ angloamerikanischen<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ Recht)<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻪﻘﺒﻃ Stockwerk (N.) (tabaqe sakhtoman)<br />
(tabaqe sakhtoman),<br />
ﻪﻟﻮﻠﮔ ،نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ<br />
ﻪﻘﺒﻃ Geschoss (N.) (gloole)<br />
(tabaqe foqani), (tabaqe<br />
ﯽﻳﻻﺎﺑ<br />
ﻪﻘﺒﻃ ،ﯽﻧﺎﻗﻮﻓ ﻪﻘﺒﻃ<br />
obere<br />
balaiy)<br />
ﺖﻌﻴﺒﻃ Natur (F.) (tabi‛t)<br />
( نز)<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ حّاﺮﻃ Bauträgerin (F.) (tar-rah-e sakhtoman)<br />
( دﺮﻣ)<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ حّاﺮﻃ Bauträger (M.) (tar-rah-e sakhtoman)<br />
ﯽﺣاﺮﻃ Planung (F.) (tarahi)<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﯽﺣاﺮﻃ Bauplanung (F.) (tarahi-e sakhtoman)<br />
ﺮﻬﺷ ﯽﺣاﺮﻃ Stadtplanung (F.) (tarahi-e šahr)<br />
حﺮﻃ Plan (M.) (tarh)<br />
حﺮﻃ Vorlegung (F.) (tarh)<br />
ﯽﻧادﺎﺑﺁ حﺮﻃ Bebauungsplan (M.) (tarhe abadani)<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا حﺮﻃ Sozialplan (M.) (tarh-e ejtema‛iy)<br />
دﺎﻤﺘﻋا حﺮﻃ Vertrauensstellung (F.) (tarh-e e‛temad)<br />
ﻞﻴﻟد ﻪﻣﺎﻗا حﺮﻃ Beweisführung (F.) (tarhe eqam-e dalil)<br />
ﯽﺘﻟﺎﻳا حﺮﻃ Landesplanung (F.) (tarh-e eyalati)<br />
Flächennutzungsplan (tarhe bahre-bardari az<br />
ﻦﻴﻣززا ﯼرادﺮﺑ ﻩﺮﻬﺑ حﺮﻃ (M.)<br />
zamin)<br />
ﯼﺰﻳر<br />
حﺮﻃ planen (tarh-rizi)<br />
ﺪﻳﺪﺟ ﯼﺰﻳر حﺮﻃ Neuformulierung (F.) (tarh-rizy-e jadid)<br />
ﺶﻴﭘ ،ندﺮﮐ ﯼﺰﻳر حﺮﻃ<br />
(tarh risi kardan), (piš<br />
ﯽﺴﻳﻮﻧ entwerfen<br />
newisi)<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ حﺮﻃ Bauplan (M.) (tarh-e sakhatoman)<br />
ﯼزﺎﺳﺮﻬﺷ حﺮﻃ Städtebau (M.) (tarh-e šahr sazi)<br />
ﯼا ﻪﻘﻄﻨﻣ حﺮﻃ<br />
Raumplanung (F.) (tarh-e mantaqe-iy)<br />
(tarh), (layehe), (namu-<br />
ﻪﻧﻮﻤﻧ ،ﻪﺤﻳﻻ ،حﺮﻃ Vorlage (F.)<br />
neh)<br />
ﻪﺸﻘﻧ ،حﺮﻃ Komplott (N.) (tarh), (taqše)<br />
(tard-šodeh), (panahan-<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨهﺎﻨﭘ ،ﻩﺪﺷ دﺮﻃ Vertriebene (F.) deh)<br />
(tard-šodeh), (panahan-<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨهﺎﻨﭘ ،ﻩﺪﺷ دﺮﻃ Vertriebener (M.) deh)<br />
، ندﺮﮐ نوﺮﻴﺑ ،ندﺮﮐ دﺮﻃ vertreiben (tard kardan), (biron
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 263<br />
نﺪﻧار<br />
kardan), (randan)<br />
جاﺮﺧا ،دﺮﻃ Vertreibung (F.) (tard), (ekhraj)<br />
،رﺎﺘﻓر ،ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ،ﻞﻤﻋ زﺮﻃ<br />
(tarz-e amal),(mo‛amele),<br />
ﻪﺠﻟﺎﻌﻣ Behandlung (F.) (raftar), (mo‛alje)<br />
حﻼﻄﺻا ،نﺎﻴﺑزﺮﻃ<br />
Ausdruck (M.) (tarz-e bayan), (estelah)<br />
(taraf-e qa-rar-dad-e<br />
ﻪﻓﺮﻌﺗ دادراﺮﻗ فﺮﻃ Tarifpartner (M.) ta‛rfe)<br />
(taraf-e a‛qab), (pošt-e<br />
ﻪﺤﻔﺻ ﺖﺸﭘ ،ﺐﻘﻋ فﺮﻃ Rückseite (F.) safah)<br />
( نز)<br />
دادراﺮﻗ فﺮﻃ Vertragspartnerin (F.) (taraf-e qar-rar-dad)<br />
( دﺮﻣ)<br />
دادراﺮﻗ فﺮﻃ Vertragspartner (M.) (taraf-e qar-rar-dad)<br />
ﻒﻟﺎﺨﻣ فﺮﻃ Gegenseite (F.) (taraf-e mokhalef)<br />
راﺪﻓﺮﻃ parteilich (tarafdar)<br />
ﯼراﺪﻓﺮﻃ Parteilichkeit (F.) (tarafdari)<br />
رﺎﻤﻌﺘﺳازا ﯼراﺪﻓﺮﻃ imperialistisch (tarfdary az est‛mar )<br />
اﻮﻋد ﻦﻴﻓﺮﻃ Prozesspartei (F.) (tarafeen-e da‛wa)<br />
vertragsschließende (tarafein-e qar-rar-dad)<br />
دادراﺮﻗ ﻦﻴﻓﺮﻃ Partei (F.)<br />
ندز ﻪﻨﻌﻃ Nebenbemerkung (F.) (ta‛nane zadan)<br />
(toqyan kardan), (takhati<br />
ندﺮﮐ ﯽﻄﺨﺗ ،ندﺮﮐ نﺎﻴﻐﻃ übertreten<br />
kardan)<br />
Wehrdienstverweige- (tafre-roo az khedmat-e<br />
ﯼزﺎﺑﺮﺳ ﺖﻣﺪﺧزا ور ﻩﺮﻔﻃ rung (F.)<br />
sarbazi)<br />
ﯼزﺎﺑﺮﺳ ﺖﻣﺪﺧزا ور ﻩﺮﻔﻃ<br />
( دﺮﻣ)<br />
Wehrdienstverweigerer<br />
(M.)<br />
(tafre-roo az khedmat-e<br />
sarbazi)<br />
قﻼﻃ Eheaufhebung (F.) (talaq)<br />
قﻼﻃ Ehescheidung (F.) (talaq)<br />
Konventionalscheidung (talaq-e tebqe qar-rar-<br />
دادراﺮﻗ ﻖﺒﻃ قﻼﻃ<br />
(F.)<br />
dad)<br />
(talabe pool), (motalebe<br />
لﻮﭘ ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ ،لﻮﭘ<br />
ﺐﻠﻃ Geldforderung (F.) pool)<br />
(talab kardan), (motalebe<br />
ندﺮﮐ ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ ،ندﺮﮐ ﺐﻠﻃ fordern<br />
kardan)<br />
Vollstreckungsgläubige- (talabkar-e ejra)<br />
( نز)<br />
اﺮﺟا رﺎﮑﺒﻠﻃ rin (F.)<br />
Vollstreckungsgläubiger (talabkar-e ejra)<br />
( دﺮﻣ)<br />
اﺮﺟا رﺎﮑﺒﻠﻃ (M.)<br />
( نز)<br />
ﻪﺘﺴﮑﺷروزا رﺎﮑﺒﻠﻃ Konkursgläubigerin (F.) (talabkar az waršekaste)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﺘﺴﮑﺷروزا رﺎﮑﺒﻠﻃ Konkursgläubiger (M.) (talabkar az waršekaste)<br />
( نز)<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ رﺎﮑﺒﻠﻃ Gesamtgläubigerin (F.) (talabkare moštarak)
264<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
( دﺮﻣ)<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ رﺎﮑﺒﻠﻃ Gesamtgläubiger (M.) (talabkare moštarak)<br />
Insolvenzgläubigerin (talabkar-e waršekastagi)<br />
( نز)<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو رﺎﮑﺒﻠﻃ (F.)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو رﺎﮑﺒﻠﻃ Insolvenzgläubiger (M.) (talabkar-e waršekastagi)<br />
( نز)<br />
ﻪﻴﺛرا نارﺎﮑﺒﻠﻃ Nachlassgläubigerin (F.) (talabkaran-e ersi-ye)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﻴﺛرا نارﺎﮑﺒﻠﻃ<br />
Nachlassgläubiger (M.) (talabkaran-e ersi-ye)<br />
دﺪﻌﺘﻣ نارﺎﮑﺒﻠﻃ Teilgläubigerschaft (F.) (talabkaran-e mot‛aded)<br />
Pfändungsgläubigerin (talabkar-e rahn)<br />
( نز)<br />
ﻦهررﺎﮑﺒﻠﻃ (F.)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻦهررﺎﮑﺒﻠﻃ Pfändungsgläubiger (M.) (talabkar-e rahn)<br />
(talabkar-e qesmati az<br />
( نز)<br />
ﺐﻠﻃزا ﯽﺘﻤﺴﻗرﺎﮑﺒﻠﻃ Teilgläubigerin (F.) talab)<br />
(talabkar-e qesmati az<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺐﻠﻃزا ﯽﺘﻤﺴﻗرﺎﮑﺒﻠﻃ Teilgläubiger (M.) talab)<br />
ﺮﺟﺎﺗ زا ﯼرﺎﮑﺒﻠﻃ<br />
(talabkarie az tajer-e<br />
ﻪﺘﺴﮑﺷرو<br />
Konkursforderung (F.) waršekastagi)<br />
صﺮﺣ ،ﻊﻤﻃ<br />
Gier (F.) (tama‛), (hers)<br />
صﺮﺣ ،ﻊﻤﻃ Habgier (F.) (tama‛), (hers)<br />
Kronrat (M.) (Kronrat (tanz-e siasi)<br />
( ﺲﻴﻠﮕﻧارد)<br />
ﯽﺳﺎﻴﺳﺰﻨﻃ in Großbritannien)<br />
نﺪﻴﺸﮐ لﻮﻃ dauern (tool kašidan)<br />
(tul-kašdidan), (dawam<br />
ﻦﺘﺷاد ماود ،نﺪﻴﺸﮐ لﻮﻃ währen<br />
daštan)<br />
ﻦﺸﺧ ،ﺮﺑﺎﺟ ،ﻢﻟﺎﻇ<br />
ﺮهﺎﻇ<br />
ﺮهﺎﻇ<br />
،ندﻮﻤﻧرﺎﮑﺷﺁ<br />
،نﺪﺷ ﺮهﺎﻇ<br />
نﺪﺷ مﺎﻬﻟا<br />
اﺮهﺎﻇ<br />
ﻞﻤﺤﺗ ﻞﺑﺎﻗ اﺮهﺎﻇ<br />
ﯼاﺮﺑ نﺪﺷﺮهﺎﻇ ،اﺮهﺎﻇ<br />
تﺎﺒﺛا<br />
نﺪﺷﺮهﺎﻇ<br />
ظ za<br />
gewalttätig (zalem), (jaber), (khašen)<br />
Anschein (M.) (zaher)<br />
Erscheinen (N.) (zaher)<br />
(zaher šodan), (aškar<br />
nemudan), (elham šo-<br />
offenbaren<br />
dan)<br />
anscheinend (zaheran)<br />
quasivertraglich (zaheran qabe-e tahamol)<br />
(zaheran), (zaheršodan<br />
demonstrativ<br />
baray-e esbat)<br />
erscheinen (zaher šodan)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 265<br />
ﯼﺮهﺎﻇ<br />
ﺶﻳﺎﺠﻨﮔ ،ﺖﻴﻓﺮﻇ<br />
ندﺮﮐ ﻢﺘﺳ و ﻢﻠﻇ<br />
نﺎﻤﮔ ﺪﺑ ،ﻦﻴﻨﻇ<br />
ﺲﻳﻮﻧﺮﻬﻇ<br />
( نز)<br />
ﺲﻳﻮﻧﺮﻬﻇ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺲﻳﻮﻧﺮﻬﻇ<br />
( نز)<br />
ﮏﻧﺎﺑرد ﺲﻳﻮﻧﺮﻬﻇ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﮏﻧﺎﺑرد ﺲﻳﻮﻧﺮﻬﻇ<br />
ﯽﺴﻳﻮﻧﺮﻬﻇ<br />
ﺪﻴﻔﺳ ﺪﻨﺳ ﯽﺴﻳﻮﻧﺮﻬﻇ<br />
symbolisch (zaheri)<br />
Kapazität (F.) (zarafat), (gonjayeš)<br />
unterdrücken (zolm o setam kardan)<br />
suspekt (zanin), (bad-goman)<br />
Indossatin (F.) (zahr-newis)<br />
Indossantin (F.) (zahar newis)<br />
Indossant (M.) (zahar newis)<br />
Indossatarin (F.) (zahr-newis dar bank)<br />
Indossatar (M.) (zahr-newis dar bank)<br />
Giro (N.) (zahr newisi)<br />
(zahr-newisi-e sanad-e<br />
Blankoindossament (N.) sefid)<br />
ع ain<br />
( نز)<br />
ﻩدﺎﻴﭘﺮﺑﺎﻋ Fußgängerin (F.) (aber-e piade)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩدﺎﻴﭘﺮﺑﺎﻋ Fußgänger (M.) (aber-e piade)<br />
مﺮﺟ ﻪﺑ ﺰﺟﺎﻋ schuldunfähig (sazawar-e bi-gonahi)<br />
ترﺎﺠﺗ ﻢﺳر ،تادﺎﻋ Usance (F.) (adaat), (rasm-e tejarat)<br />
تدﺎﻋ Gewohnheit (F.) (aadat)<br />
(a‛dat-e mahdud-e maha-<br />
ﯽﻠﺤﻣ دوﺪﺤﻣ تدﺎﻋ Observanz (F.) li)<br />
لﺎﻤﻌﺘﺳا ،تدﺎﻋ Brauch (M.) (adat-e), (est‛mal)<br />
ﻪﻧﻻدﺎﻋ gerechtfertigt (adelane)<br />
ﯼدﺎﻋ normal (adi)<br />
ﻪﺿرﺎﻋ akzidentiell (areze)<br />
ضﺮﻗ ، ﻪﻳرﺎﻋ Lombard (M.) (a‛riye), (qarz)<br />
(a‛riye kardan), (qarz<br />
ندﺮﮐ ضﺮﻗ ،ندﺮﮐ ﻪﻳرﺎﻋ lombardieren<br />
dadan)<br />
ﺖﻗﺮﺳ ﻖﺷﺎﻋ Kleptomanie (F.) (a‛šeqe serqat)<br />
ﺪﻨﻣدﺮﺧ ،ﻞﻗﺎﻋ<br />
vernünftig (a‛qel), (kheradmand)<br />
ﻩﺎﮔداد ﻦﻳﺮﺗ ﯽﻟﺎﻋ<br />
Höchstgericht (N.) (aali-tareen dadgah)<br />
نﺎﺘﺳا ﻩﺎﮔداد ﻦﻳﺮﺗ ﯽﻟﺎﻋ Bayerisches Oberstes (a‛alitarin dadqahe ostane<br />
ﺎﻳراوﺎﺑ Landesgericht (N.) bavaria)<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا درﻮﻣ ،ﻪﻌﻔﻨﻤﻟا مﺎﻋ<br />
(amol-manfa‛e), (mored-<br />
مﻮﻤﻋ gemeinnützig<br />
e estefadeh omum)<br />
ﻞﻣﺎﻋ Factor (M.) (amel)
266<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻞﻣﺎﻋ Faktor (M.) (amel)<br />
( نز)<br />
ﻒﻇﻮﻣ ﻞﻣﺎﻋ Funktionärin (F.) (aamele mowazaf)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻒﻇﻮﻣ ﻞﻣﺎﻋ Funktionär (M.) (aamele mowazaf)<br />
مﺮﺟ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﮏﻳﺮﺤﺗ ،ﻞﻣﺎﻋ<br />
(a‛mel), (tahrik konande<br />
( دﺮﻣ)<br />
Anstifter (M.) jorm)<br />
مﺮﺟ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﮏﻳﺮﺤﺗ<br />
،ﻞﻣﺎﻋ<br />
(a‛mel), (tahrik konande<br />
( نز)<br />
Anstifterin (F.) jorm)<br />
( نز)<br />
ﯽﻣﺎﻋ Laiin (F.) (a‛mi)<br />
،ﯼا ﻪﻓﺮﺣﺮﻴﻏ ،ﯽﻣﺎﻋ<br />
(a‛mi), (qeyr herfei),<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻧﺎﺣورﺮﻴﻏ Laie (M.)<br />
(qeyr roohani)<br />
تدﺎﺒﻋ Devolution (F.) (ebadat)<br />
(ebadatgah), (grooh-e<br />
ﮏﻳزﻮﻣ ﻩوﺮﮔ ،ﻩﺎﮕﺗدﺎﺒﻋ<br />
Kapelle (F.)<br />
music)<br />
رﺬﮔ ،رﻮﺒﻋ Transit (M.) (obur), (gozar)<br />
ﻩﺎﮔرﺬﮔ ،رﻮﺒﻋ Überleitung (F.) (o‛bur), (gozar-gah)<br />
ندﺮﮐرﻮﺒﻋ durchgehen (obur kardan)<br />
(o‛bur kardan), (gozar<br />
ندﺮﮐرﺬﮔ ،ندﺮﮐرﻮﺒﻋ überleiten<br />
kardan)<br />
ﺖﻟاﺪﻋ Gerechtigkeit (F.) (adalat)<br />
(adad), (raqam), (šoma-<br />
شرﺎﻤﺷ ،ﻢﻗر ،دﺪﻋ<br />
Zahl (F.)<br />
reš)<br />
ﯽﺷرﺎﻤﺷ<br />
،ﯼدﺪﻋ numerisch (adadi), (šomareši)<br />
و ﯼرادﺎﻓو ،فﺎﺼﻧا و لﺪﻋ<br />
ﯼﺪﻨﻣروﺎﺑ<br />
Treu (F.) <strong>und</strong> Glauben<br />
(M.)<br />
(a‛dl va ensaf), (wa-fadari<br />
va bawar-mandi)<br />
Amtspflichtverletzung (adam ejraye wazife<br />
ﯼرادا ﻪﻔﻴﻇو ﯼاﺮﺟا مﺪﻋ (F.)<br />
edari)<br />
(adam-e esteta‛t), (adam-<br />
ﯽ ﻳﺎﻧاﻮﺗ<br />
مﺪﻋ ،ﺖﻋﺎﻄﺘﺳا مﺪﻋ Unvermögen (N.) e tawaniy)<br />
و ﺶﺠﻨﺳزا ﻩدﺎﻔﺘﺳا مﺪﻋ Ermessensnicht- (adam-e estefadeh az<br />
سﺎﻴﻗ gebrauch (M.)<br />
sanješ va qeyas)<br />
(a‛dam-e etella‛), (a‛dame<br />
ﺖﺧﺎﻨﺷ مﺪﻋ ،عﻼﻃا<br />
مﺪﻋ Unkenntnis (F.) šenakht)<br />
(a‛dam-e etminan),<br />
دﺎﻤﺘﻋا مﺪﻋ ،نﺎﻨﻴﻤﻃا مﺪﻋ Unzuverlässigkeit (F.) (a‛dam-e e‛temad)<br />
زا ﺲﭘ رﺎﮑﻧا نﺎﮑﻣا مﺪﻋ<br />
(a‛dame emkan-e enkar<br />
راﺮﻗا Rechtsverwirkung (F.) pas az eqrar)<br />
ﺪﻬﻌﺗ مﺎﺠﻧا مﺪﻋ Nichterfüllung (F.) (adam-e anjam-e ta‛hod)<br />
ﺪﻬﻌﺗ مﺎﺠﻧا مﺪﻋ Nichtleistung (F.) (a‛dame anjam-e ta‛hod)<br />
ﯼﺮﻴﮔ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﺖﻴﻠها مﺪﻋ entscheidungsunfähige (a‛dame ahliyate tasmim-<br />
ﻪﻔﺼﻨﻣ ﺖﻴﺌه Geschworene (M.Pl. giri-e hayat-e monsefe)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 267<br />
ﺐﻴﻘﻌﺗ ﺖﻴﻠها مﺪﻋ<br />
bzw. F.Pl.)<br />
prozessunfähig (a‛dam ahliyate t‛qib)<br />
ﯼاﺮﺑ ﯽﺤﺻ ﺖﻴﻠها مﺪﻋ<br />
(a‛dame ahliyate seh-hi<br />
جاودزا Ehemündigkeit (F.) barye ezdewaj)<br />
(adame ahliyat-e moja-<br />
تازﺎﺠﻣ ﺖﻴﻠها مﺪﻋ strafmündig<br />
zat)<br />
ﻪﺛرو ﺖﻴﻠها مﺪﻋ Erbunfähigkeit (F.) (adam-e ahliat-e waras)<br />
pactum (N.) de non (a‛dam-e ta‛qib-e qar-rar-<br />
petendo (lat.) (Vereinbadad) دادراﺮﻗ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺐﻴﻘﻌﺗ مﺪﻋ rung nicht zu verlangen)<br />
ﺰﮐﺮﻤﺗ مﺪﻋ Dekonzentration (F.) (a‛dame tamarkoz)<br />
(adam-e tamkin be qa-<br />
ءﺎﺑا ،نﻮﻧﺎﻗ ﻪﺑ ﻦﻴﮑﻤﺗ مﺪﻋ Rechtsverweigerung (F.) nun), (eba‛)<br />
ﻪﺑ ﯽﻤﺴﺟ ﯽﻳﺎﻧاﻮﺗ مﺪﻋ<br />
(adam-e tawanaiy-e jesmi<br />
نﺪﺷ ﯽﻧاﺪﻧز haftunfähig<br />
be zendani šodan)<br />
بﺎﺼﻧ ﺪﺣ مﺪﻋ beschlussunfähig (adam-e had-e nesab)<br />
Beschlussunfähigkeit (adam-e had-e nesab<br />
ﻢﻴﻤﺼﺗ ﯼاﺮﺑ بﺎﺼﻧ ﺪﺣ مﺪﻋ (F.)<br />
baraye tasmim)<br />
(adam-e rasidan be senn-<br />
تازﺎﺠﻣ<br />
ﻦﺳ ﻪﺑ نﺪﻴﺳر مﺪﻋ Strafunmündigkeit (F.) e mojazat)<br />
رﻮﺠﺤﻣ ،ﯽﺘﻤﺴﻗ ﺪﺷر مﺪﻋ Geschäftsunfähigkeit (a‛dame rošte qesmati ),<br />
ترﺎﺠﺗ ﻪﺑ (F.)<br />
(mahjor be tejarat)<br />
ﻦﻇ ءﻮﺳ مﺪﻋ arglos (adam-e su‛ zan)<br />
مﺮﺟ ﮏﻳ زا ﺖﻳﺎﮑﺷ مﺪﻋ<br />
ﻩﺪﺷ ﯽﺣاﺮﻃ<br />
Nichtanzeige (F.) einer<br />
geplanten Straftat<br />
(adame šekayat az yek<br />
jorm-e tarahy šode)<br />
ﺖﻴﺣﻼﺻ مﺪﻋ Unzuständigkeit (F.) (adam-e salahiyat)<br />
ﻪﺑ ﯽﺿﺎﻗ ﺖﻴﺣﻼﺻ مﺪﻋ<br />
،ﺶﻳﻮﺸﺗ ،ﯽﺘﺴﻳﺎﺑردور ﺖﻬﺟ<br />
(adame salahiyat-e qazi<br />
be jahat roodar-bayesti),<br />
ﯽﮕﭼﺎﭙﺘﺳد Befangenheit (F.) (tašwiš), (daspačegi)<br />
ﻖﻠﻄﻣ ﺖﻴﺣﻼﺻ مﺪﻋ absolute Fahruntüchtig- (adam.e salahyat-e mot-<br />
ﯽﮔﺪﻨﻧار keit (F.)<br />
laq-e ranandegi)<br />
(a‛dame qabeliyat-e qa-<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ مﺪﻋ nichtrechtsfähig nuni)<br />
ﻪﺑ ﯽﻳاﺰﺟ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ مﺪﻋ<br />
(adame masu‛liyate jazaiy<br />
ﻦﺳ ﺮﻐﺻ ﺖﻠﻋ Strafmündigkeit (F.) be e‛lat-e sqar-e senn)<br />
(adam-e maharat-e ran-<br />
ﯽﮔﺪﻨﻧار ترﺎﻬﻣ مﺪﻋ Fahruntüchtigkeit (F.) dagi)<br />
(azab dadan), (šekanje<br />
نداد ﻪﺠﻨﮑﺷ ،نداد<br />
باﺬﻋ martern<br />
dadan)<br />
ﻪﺠﻨﮑﺷ ،باﺬﻋ Marter (F.) (azab), (šekanje)
268<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ندﺮﮐ ﯽهاﻮﺧرﺬﻋ entschuldigen (ozr khahy kardan)<br />
ﺖﺳاﻮﺧ رد ،نداد لﺎﺤﺿﺮﻋ<br />
(arzhal dadan), (dar<br />
ندﺮﮐ einklagen<br />
khaste kardan)<br />
invitatio (F.) ad offeren- (arze kardan)<br />
ندﺮﮐ ﻪﺿﺮﻋ dum (lat.)<br />
ندﺮﮐ ﻪﺿﺮﻋ offerieren (areze kardan)<br />
(a‛rze kardan), (te‛ref<br />
ندﺮﮐ فرﺎﻌﺗ ،ندﺮﮐ ﻪﺿﺮﻋ bieten<br />
kardan)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻪﺿﺮﻋ Anbieterin (F.) (arzeh konande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻪﺿﺮﻋ Anbieter (M.) (arzeh konande)<br />
ﻢﮑﺣ ،ﺮﻣا ،ﻪﺿﺮﻋ<br />
Gebot (N.) (arze), (amr), (hokm)<br />
ﻢﺳر ،فﺮﻋ Sitte (F.) (o‛rf), (rasm)<br />
سوﺮﻋ Braut (F.) (aroos)<br />
سوﺮﻋ Schwiegertochter (F.) (a‛rus)<br />
ﯽﺳوﺮﻋ Hochzeit (F.) (arosi)<br />
(e‛zat), (maqam), (man-<br />
ﺖﻟﺰﻨﻣ ،مﺎﻘﻣ ،تﺰﻋ Würde (F.)<br />
zelat)<br />
ﯽﻧﺪﺸﻧ لﺰﻋ Unabsetzbarkeit (F.) (a‛zl našodani)<br />
رﺎﻀﺣا ،لﺰﻋ Abberufung (F.) (azl), (ehzar)<br />
ﻢﻴﻤﺼﺗ ،مﺰﻋ Entschließung (F.) (azm), (tasmim)<br />
ناﺮﮔ<br />
،ﺰﻳﺰﻋ teuer (a‛ziz), (geran)<br />
نﺎﺑﺮﻬﻣ ،ﺰﻳﺰﻋ lieb (aziz), (mehrban)<br />
نﻮﻨﺟ ،طﺮﻔﻣ ﻖﺸﻋ Manie (F.) (ašq-e mofrat), (jenun)<br />
نﺎﻴﺼﻋ Aufstand (M.) (osyan)<br />
ندﺮﮐ نﺎﻴﺼﻋ rebellieren (o‛syan)<br />
شرﻮﺷ ،ندﺮﮐ نﺎﻴﺼﻋ<br />
(o‛syan kardan), (šureš<br />
ندﺮﮐ meutern<br />
kardan)<br />
( نز)<br />
ﺮﮔ نﺎﻴﺼﻋ Aufständische (F.) (osyan-gar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﮔ نﺎﻴﺼﻋ Aufständischer (M.) (osyan-gar)<br />
ﻮﻀﻋ Mitglied (N.) (ozw)<br />
( نز)<br />
ﯽﻔﻨﺻ ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﻮﻀﻋ Gewerkschaftlerin (F.) (ozw-e etehadi-ye senfi)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻔﻨﺻ ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﻮﻀﻋ Gewerkschaftler (M.) (ozw-e etehadi-ye senfi)<br />
( نز)<br />
ﺮﻬﺷ ﻦﻤﺠﻧا ﻮﻀﻋ Stadträtin (F.) (ozw-e anjoman-e šahr)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﻬﺷ ﻦﻤﺠﻧا ﻮﻀﻋ Stadtrat (M.) (ozw-e anjoman-e šahr)<br />
( نز)<br />
نﻮﻴﻧﺎﺣورﺮﺘﻓد ﻮﻀﻋ Klerikerin (F.) (ozwe daftar rohanyion)<br />
( دﺮﻣ)<br />
نﻮﻴﻧﺎﺣورﺮﺘﻓد ﻮﻀﻋ Kleriker (M.) (ozwe daftar rohanyion)<br />
( نز)<br />
ﺶﺨﺑ ﯼارﻮﺷ ﻮﻀﻋ Kreisrätin (F.) (ozwe šoraye bakhš)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺶﺨﺑ ﯼارﻮﺷ ﻮﻀﻋ Kreisrat (M.) (ozwe šoraye bakhš)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 269<br />
،نﺎﺘﺴﮕﻨهﺮﻓ<br />
ﻮﻀﻋ<br />
(ozw-e farhangestan),<br />
ﯽهﺎﮕﺸﻧاد akademisch<br />
(danešgahi)<br />
(ozwe kešwar-haye ham-<br />
نﺎﻤﻴﭘ ﻢه ﯼﺎهرﻮﺸﮐ ﻮﻀﻋ Mitgliedstaat (M.) peyman)<br />
ﺖﻳﻮﻀﻋ Mitgliedschaft (F.) (ozwiyat)<br />
دورو ،ﺖﻳﻮﻀﻋ<br />
Beitritt (M.) (ozwiyat), (worood)<br />
unechte Rückwirkung (atf be-masabaq kardan-e<br />
ﻖﺣﺎﻨﺑ ندﺮﮐ ﻖﺒﺳﺎﻤﺑ ﻒﻄﻋ (F.)<br />
be-na-haq)<br />
(a‛tf bemasabaq), (wako-<br />
ﺶﻨﮐاو ،ﻖﺒﺳﺎﻤﺑ ﻒﻄﻋ Rückwirkung (F.) neš)<br />
ﻪﺘﺷﺬﮔ ﻪﺑ ﻒﻄﻋ rückwirkend (a‛tf be gozašte)<br />
ﻖﺒﺳ ﺎﻣ ﻪﺑ ﻒﻄﻋ Präzedenz (F.) (atf be masabaq)<br />
(a‛fw), (eqmaz), (takhliye<br />
ﻊﻳﺎﻣ ﻪﻴﻠﺨﺗ ،ضﺎﻤﻏا ،ﻮﻔﻋ Ablass (M.)<br />
maye‛)<br />
(afw), (bakhšeš),<br />
ترﺬﻌﻣ ،ﺶﺸﺨﺑ<br />
،ﻮﻔﻋ Verzeihung (F.) (moa‛zerat)<br />
ﻒﻄﻟ ،ﻮﻔﻋ Gnade (F.) (afw), (lotf)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋﻮﻔﻋ Abolition (F.) (afwe omumi)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋﻮﻔﻋ Generalamnestie (F.) (a‛f-e omumi)<br />
(a‛qab andakhtan), (be-<br />
ﻦﺘﺧاﺪﻧاﺮﻴﺧﺄﺘﺑ ،ﻦﺘﺧاﺪﻧا<br />
ﺐﻘﻋ betagen<br />
ta‛khir andakhtan)<br />
(aqab andakhtan), (be-<br />
زوﺮﺑ ،ﻦﺘﺧاﺪﻧا ﺐﻘﻋ<br />
rooz-e digar mokul kar-<br />
ندﺮﮐ لﻮﮐﻮﻣﺮﮕﻳد vertagen<br />
dan)<br />
(aqab nešastan), (aqab<br />
نﺪﻴﺸﮐ ﺐﻘﻋ ،ﻦﺘﺴﺸﻧ ﺐﻘﻋ zurückziehen<br />
kašidan)<br />
ﺮﺳ ﺖﺸﭘ ،ﺐﻘﻋ Rück- (aqab), (pošt-sar)<br />
داد راﺮﻗ ﺪﻘﻋ Vertragsabschluss (M.) (a‛qd-e qar-rar-dad)<br />
حﺎﮑﻧ ،ﺪﻘﻋ Trauung (F.) (a‛qd), (nekah)<br />
ﯽﻃاﺮﻓا ﻩﺪﻘﻋ Extremismus (M.) (oqde efrati)<br />
دﺮﺧ ،ﻞﻘﻋ Vernunft (F.) (aql), (kherad)<br />
ﺪﺑ ﻩﺪﻴﻘﻋ böser Glaube (M.) (aqide-e bad)<br />
mala fides (F.) (lat.) (aqid-e bad)<br />
ﺪﺑ ﻩﺪﻴﻘﻋ (böser Glaube)<br />
اﺪﺧ ﻪﺑ ﻩﺪﻴﻘﻋ Glaube (M.) (a‛qide be khoda)<br />
مﻮﻤﻋ<br />
ﻩﺪﻴﻘﻋ Plebiszit (N.) (aqide omum)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻩﺪﻴﻘﻋ öffentlicher Glaube (M.) (a‛qide-e o‛mumi)<br />
herrschende Meinung (agide qaleb)<br />
ﺐﻟﺎﻏ ﻩﺪﻴﻘﻋ (F.)<br />
ﺮﻈﻧ ،ﻩﺪﻴﻘﻋ<br />
Ansicht (F.) (a‛qide), (nazar)
270<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﺲﮑﻋ Foto (N.) (a‛ks)<br />
(aks-bardari az sahne<br />
ﻪﻨﺤﺻ زا ﯼرادﺮﺑ ﺲﮑﻋ<br />
hay-e o‛ryan), (porno-<br />
ﯽﻓاﺮﮔ<br />
ﻮﻧرﻮﭘ ،نﺎﻳﺮﻋ<br />
ﯼﺎه Pornographie (F.) graphi)<br />
ﺖﺒﺜﻣ ﻪﻗﻼﻋ positives Interesse (N.) (a‛laqe mosbat)<br />
ﯽﻔﻨﻣ ﻪﻗﻼﻋ negatives Interesse (N.) (alaqe-e manfi)<br />
ﺖﻣﻼﻋ abmarken (alamat)<br />
ﺖﻣﻼﻋ Anzeichen (N.) (a‛lamat)<br />
ﺖﻣﻼﻋ Symbol (N.) (alamat)<br />
Gemeinschaftsmarke (alamat-e tejaraty-e moš-<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ ﯽﺗرﺎﺠﺗ ﺖﻣﻼﻋ (F.)<br />
tarak)<br />
(a‛lamate tejary-e azad<br />
نوﺪﺑ دازﺁ ﯼرﺎﺠﺗ ﺖﻣﻼﻋ<br />
bedoon-e nešan-e tolid-<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ نﺎﺸﻧ Freizeichen (N.) konande)<br />
(a‛lamt-e kala), (a‛lamt-e<br />
ﻻﺎﮐ ﺖﻣﻼﻋ ،ﯼرﺎﺠﺗ ﺖﻣﻼﻋ Warenzeichen (N.) tejari)<br />
ﻩﺪﻧراد ﺖﻣﻼﻋ Inhaberzeichen (N.) (alamat-e darande)<br />
(a‛lamat gozari), (neša-<br />
ﻪﻧﺎﺸﻧ ،ﯼراﺬﮔ<br />
ﺖﻣﻼﻋ Zeichen (N.)<br />
neh)<br />
ﯽﻠﻣ ﺖﻣﻼﻋ Nationalsymbol (N.) (alamat-e melli)<br />
(alamat), (mozu‛-e par-<br />
ﻩﺪﻧوﺮﭘ عﻮﺿﻮﻣ ،ﺖﻣﻼﻋ Verzeichnis (N.) wande)<br />
نﺎﺸﻧ ،ﺖﻣﻼﻋ Plakette (F.) (alamat), (nešan)<br />
ءﺰﺠﺑ ،ﺮﺑ<br />
ﻩوﻼﻋ außer (alawe-bar), (be-joz‛)<br />
(a‛laweh bar an), (be-tor-<br />
ﻪﻓﺎﺿارﻮﻄﺑ ،نﺁﺮﺑ ﻩوﻼﻋ zusätzlich<br />
e ezafe)<br />
(a‛layeq-e ejray-e pey-<br />
نﺎﻤﻴﭘ ﯼاﺮﺟا ﻖﻳﻼﻋ Vertrauensinteresse (N.) man)<br />
ﯽﮔﺪﻨﻧار ﻢﻳﻼﻋ<br />
Verkehrszeichen (N.) (a‛layem-e ranandagi)<br />
ﯼزﺮﻣ ﻢﻳﻼﻋ Hoheitszeichen (N.) (alayem-e marzi)<br />
ﺐﺒﺳ ،ﺚﻋﺎﺑ ، ﺖﻠﻋ Ursache (F.) (e‛lat), (ba‛s), (sabab)<br />
ﯽﻠﺻا ﺖﻠﻋ Hauptursache (F.) (e‛lat-e asli)<br />
ﯼرﺎﺒﺟا ﺖﺷادزﺎﺑ ﺖﻠﻋ Beugemittel (N.Pl.) (a‛lat-e bazdašt-e ajbary)<br />
(alat-e pardakht-e haq-ol-<br />
ﻪﻤﺣﺰﻟا ﻖﺣ ﺖﺧادﺮﭘ ﺖﻠﻋ honoris causa (lat.) zahme)<br />
niedriger Beweggr<strong>und</strong> (ellat-e taharok-e kam)<br />
ﻢﮐ ﮎﺮﺤﺗ ﺖﻠﻋ (M.)<br />
ﻒﻴﻔﺨﺗ ﺖﻠﻋ Milderungsgr<strong>und</strong> (M.) (elat-e takhfif)<br />
ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />
ﺖﻠﻋ Klagegr<strong>und</strong> (M.) (elat-e šekayat)<br />
ﯽﺒﺒﺳ ،ﯽﺘﻠﻋ ursächlich ((e‛lyati), (sababi)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 271<br />
ﯽﻧاواﺮﻓ ﻞﻠﻋ ،ﯽﮕﺘﺷﺎﺒﻧا ﻞﻠﻋ<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﻊﺿو ﻞﻠﻋ<br />
ﻢﻠﻋ<br />
داﮋﻧ حﻼﺻا ﻢﻠﻋ<br />
ﯽﮑﺷﺰﭘ ﻢﻠﻋ<br />
راﺪﺘﻗا لﻮﺻا ،ﻂﻠﺴﺗ ﻢﻠﻋ<br />
سﺪﻘﻣ بﺎﺘﮐ ،ﺮﻴﺴﻔﺗ ﻢﻠﻋ<br />
قﻮﻘﺣ ﻢﻠﻋ<br />
ﻪﻘﻓ ﻢﻠﻋ ،قﻮﻘﺣ ﻢﻠﻋ<br />
تﺎﻐﻟ ﯽﺑﺎﻳ ﻪﺸﻳر ﻢﻠﻋ<br />
ﯼرﺎﮑﺘﻳﺎﻨﺟ ﺎﺑ ﻩزرﺎﺒﻣ ﻢﻠﻋ<br />
ﯽﺳﺎﻨﺷ ﺪﺘﻣ ﻢﻠﻋ<br />
نﺎﻴﺑ و ﯽﻧﺎﻌﻣ ﻢﻠﻋ<br />
ﯼرﻮﺌﺗ ،ﯼﺮﻈﻧ ﻢﻠﻋ<br />
شزﻮﻣﺁ ،ﻢﻴﻠﻌﺗ ،ﻢﻠﻋ<br />
ﯽﻤﻠﻋ<br />
ﯽﻤﺳر ،ﯽﻨﻠﻋ<br />
ﺮﺘﺳﺁ ،ﻪﻓﻮﻠﻋ<br />
ﯼرادا مﻮﻠﻋ<br />
ﯽﮑﺷﺰﭘ مﻮﻠﻋ<br />
ﯽﺳﺎﻴﺳ مﻮﻠﻋ<br />
ﯽﺳﺎﻴﺳ مﻮﻠﻋ<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﺳﺎﻴﺳ مﻮﻠﻋ<br />
ﺖﺴﻳز ﻂﻴﺤﻣ مﻮﻠﻋ<br />
ﺖﻴﺒﺒﺳ ،ﺖﻴﻠﻋ<br />
( نز)<br />
ﻞﻴﻠﻋ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻞﻴﻠﻋ<br />
ﯽﻧاﻮﺗﺎﻧ ،ﯽﻠﻴﻠﻋ<br />
ﺪﻤﻋ<br />
ﺪﺼﻗ ،ﺪﻤﻋ<br />
ﯽﮑﻟا ،اﺪﻤﻋ<br />
ﻪﺘﺴﻧاد<br />
،اﺪﻤﻋ<br />
kumulative Kausalität (e‛lal-e anbaštegi), (e‛lal-e<br />
(F.)<br />
farawani)<br />
teleologische Auslegung<br />
(F.)<br />
(elal-e waz‛ qanun)<br />
Wissenschaft (F.) (elm)<br />
Eugenik (F.) (elm-e eslah-e nežad)<br />
Medizin (F.) (alme pešeki)<br />
(a‛lme tasalod), (osool-e<br />
herrschende Lehre (F.) eqtedar)<br />
(elm tafsir), (ketabe mo-<br />
Hermeneutik (F.) qadas)<br />
Jurisprudenz (F.) (alm-e huquq)<br />
(a‛lm-e huquq), (elm-e<br />
Rechtswissenschaft (F.) feqeh)<br />
Onomasiologie (F.) (e‛lm-e riš-e yabi-e loqat)<br />
(elm-e mobareze ba<br />
Kriminalistik (F.) jenayatkari)<br />
Methodologie (F.) (elm-e method šenasi)<br />
Rhetorik (F.) (elm-e ma‛ni va bayan)<br />
Theorie (F.) (e‛lm-e nazari), (th‛ori)<br />
Lehre (F.) (e‛lm), (ta‛lim), (amuzeš)<br />
wissenschaftlich (elmi)<br />
öffentlich (a‛lani), (rasmi)<br />
Futter (N.) (oloofe)<br />
Verwaltungslehre (F.) (olum-e edari)<br />
Heilk<strong>und</strong>e (F.) (oloom-e pezeški)<br />
Politikwissenschaft (F.) (olum-e siasi)<br />
Staatslehre (F.)<br />
allgemeine Staatslehre<br />
(olum-e siasi)<br />
(F.) (olum-e siasi-e omumi)<br />
Ökologie (F.) (o‛lum-e mohit-e zist)<br />
Ursächlichkeit (F.) (e‛lyat), (sababiyat)<br />
Invalidin (F.) (alil)<br />
Invalide (M.) (alil)<br />
Invalidität (F.) (alili), (na-tawani)<br />
Absicht (F.) (amd)<br />
Vorsatz (M.) (amd), (qasd)<br />
willkürlich (a‛mdan), (alaki)<br />
wissentlich (a‛mdan), (danesteh)
272<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
اﺪﺼﻗ ،اﺪﻤﻋ<br />
absichtlich (amdan), (qasdan)<br />
( نز)<br />
شوﺮﻓ ﻩﺪﻤﻋ Großhändlerin (F.) (omde foruš)<br />
( دﺮﻣ)<br />
شوﺮﻓ ﻩﺪﻤﻋ Großhändler (omde foruš)<br />
ﯽﺷوﺮﻓ ﻩﺪﻤﻋ Großhandel (M.) (omde foruši)<br />
ﯽﻠﺻا ،ﻩﺪﻤﻋ Prinzip (N.) (omde), (asli)<br />
(amdani budan), (qasd<br />
ﻦﺘﺷاد ﺪﺼﻗ ،ندﻮﺑ ﯼﺪﻤﻋ<br />
beabsichtigen daštan)<br />
ﯼﺪﺼﻗ ،ﯼﺪﻤﻋ<br />
vorsätzlich (amdi), (qasdi)<br />
ﻖﻤﻋ Vertiefung (F.) (o‛mq)<br />
دادراﺮﻗ اﺮﻓ ﻪﻓﺎﺿا ﻞﻤﻋ Nachschuss (M.) (a‛male fara qa-rar-dad)<br />
übergesetzlicher Not- (a‛mal-e ezterari)<br />
ﯼراﺮﻄﺿا ﻞﻤﻋ stand (M.)<br />
تازﺎﺠﻣ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻞﻤﻋ Handlungslehre (F.) (a‛mal-e tojeh-e mojazat)<br />
Verpflichtungsgeschäft (a‛mal-e huquqi-e<br />
ﯼﺪﻬﻌﺗ ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻞﻤﻋ (N.)<br />
ta‛ahodi)<br />
a‛male huquqi ra be<br />
ﺪﻨﺳ ﻪﺑ ار ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻞﻤﻋ<br />
sanad aworden), (tan-<br />
ﯽﻤﺳر ﺪﻨﺳ ﻢﻴﻈﻨﺗ ،ندروﺁ beurk<strong>und</strong>en<br />
zime sanad rasmi)<br />
exhibitionistische Hand- (amal-e khod lokht nešan<br />
نداد نﺎﺸﻧ ﺖﺨﻟ دﻮﺧ ﻞﻤﻋ lung (F.)<br />
dadan)<br />
Umgehungsgeschäft (a‛mal-e door zadan-e<br />
نﻮﻧﺎﻗ ندز رود ﻞﻤﻋ (N.)<br />
qanun)<br />
unerlaubte Handlung (amal-e qeyr mojaz)<br />
زﺎﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻤﻋ (F.)<br />
ﯽﻧز ﻪﻧﺎﭼ ،ﻞﻌﻓ<br />
ﻞﻤﻋ Handlung (F.) (amal-e fe‛l), (čane-zani)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻞﻤﻋ Verfügungsgeschäft (N.) (a‛mal-e qanuni)<br />
vorangegangenes Tun (amal-e qabli)<br />
ﯽﻠﺒﻗ ﻞﻤﻋ (N.)<br />
ندﺮﮐ ﯽﺣاﺮﺟ ،ندﺮﮐ<br />
ﻞﻤﻋ operieren<br />
(amal kardan), (jarahi<br />
kardan)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ<br />
ﻞﻤﻋ funktionell (amal konande)<br />
(a‛mal-e moteqabel),<br />
ﻞﺜﻣ ﻪﺑ ﻞﻤﻋ ،ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ<br />
ﻞﻤﻋ Gegenseitigkeit (F.) (a‛male be mesl)<br />
ﻦﻳﺮﻤﺗ ،ﻞﻤﻋ Praktik (F.) (amal), (tamrin)<br />
ﯽﺣاﺮﺟ ،ﻞﻤﻋ<br />
Operation (F.) (a‛mal), (jarahi)<br />
مﺮﺟ ،رﺎﮐ ،ﻞﻤﻋ Tat (F.) (amal), (kar), (jorm)<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ<br />
دﺮﮑﻠﻤﻋ Rechtshandlung (F.) (amalkard-e qazaiy)<br />
مﺎﮕﻨه دوز ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ دﺮﮑﻠﻤﻋ<br />
و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
verfrühte Gegenleistung<br />
(F.) (verfrühte Gegenleistung<br />
im angloameri-<br />
(amalkard-e motaqabel-e<br />
zood-hengam)<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ kanischen Recht)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 273<br />
دﺮﮐرﺎﮐ<br />
،دﺮﮑﻠﻤﻋ<br />
Funktion (F.) (amal-kard), (kar kard)<br />
ﯽﻠﻤﻋ praktisch (amali)<br />
(amali kardan), (bekar<br />
ندﺮﺑرﺎﮑﺑ ،ندﺮﮐ<br />
ﯽﻠﻤﻋ praktizieren<br />
bordan)<br />
ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ تﺎﻴﻠﻤﻋ Gegenmaßnahme (F.) (amaliat-e moteqabel)<br />
ﯽﻳاد<br />
،ﻮﻤﻋ Onkel (M.) (amu), (daiy)<br />
ﯼدﻮﻤﻋ vertikal (amudi)<br />
مﻮﻤﻋ General- (omum<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ allgemein (omumy)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ordinär (o‛mumi)<br />
(omumi), (jam‛), (jahan-<br />
ﯽﻟﻮﻤﺸﻧﺎﻬﺟ ،ﻊﻣﺎﺟ ،ﯽﻣﻮﻤﻋ universal<br />
šmooli)<br />
ﯽﻧﺎﮕﻤه ،ﯽﻣﻮﻤﻋ<br />
publik (o‛mumi), (hamgani)<br />
نداد ﺖﻴﻣﻮﻤﻋ generalisieren (omumyat dadan)<br />
ﺖﻴﻠﮐ ،ﺖﻴﻣﻮﻤﻋ Universalität (F.) ((omumyat), (kolliat)<br />
ﻪﻟﺎﺧ ،ﻪﻤﻋ<br />
Tante (F.) (ame), (khaleh)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﯽﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ Unrechtselement (N.) (anasor-e beganuni)<br />
subjektives Unrechts- (a‛nasor-e khatay-e<br />
ﯽﺼﺨﺷ ﯼﺎﻄﺧ ﺮﺻﺎﻨﻋ element (N.)<br />
šakhs)<br />
ﯽهﺎﻨﮔ ﯽﺑ تﺎﺒﺛا ﺮﺼﻨﻋ<br />
ﯽﺼﺨﺷ<br />
subjektives Rechtfertigungselement<br />
(N.)<br />
(o‛nse-r esbat-e begonahi-e<br />
šakhs)<br />
،ﻩﺎﮕﺸﻧاد<br />
ﺲﻴﺋر ناﻮﻨﻋ<br />
ﯽﮔرﺰﺑ Magnifizenz (F.)<br />
(o‛nwan-e ra‛is-e danešgah),<br />
(bozorgi)<br />
ﻪﻟﺎﻘﻣ ناﻮﻨﻋ Überschrift (F.) (o‛onwan-e maqale)<br />
ﺺﻗﺎﻧ ناﻮﻨﻋ mangelhafter Titel (M.) (onwan-e naqes)<br />
ﻦﺘﺷﻮﻧ ناﻮﻨﻋ adressieren (onwan nowištan)<br />
(o‛nwan), (laqab), (esme<br />
بﺎﺘﮐ ﻢﺳا ،ﺐﻘﻟ ،ناﻮﻨﻋ<br />
Titel (M.)<br />
ketab)<br />
دﺰﻣرﺎﮐ ،ضراﻮﻋ Gebühr (F.) (a‛warez), (karmozd)<br />
ﮏﻠﻣ تدﻮﻋ Besitzkehr (F.) (odat-e melk)<br />
ندﺮﮐ ضﻮﻋ ändern (awaz kardan)<br />
(a‛waz kardan), (taqir<br />
ندادﺮﻴﻴﻐﺗ ،ندﺮﮐ ضﻮﻋ wechseln<br />
dadan)<br />
ﯽﻨﮑﺷ ﺪﻬﻋ meineidig (ahd šekani)<br />
ندﺮﮐ ﺪﻬﻋ geloben (ahd kardan)<br />
ﻞﺴﮔوﺮﺑ ﻪﻣﺎﻧ ﺪﻬﻋ Brüsseler Vertrag (M.) (ahd-name Bruxsel)<br />
دادراﺮﻗ ،ﺪﻬﻋ Pakt (M.) (ahd), (qa-rar-dad)<br />
ﯽﺘﻟود ﻪﻣﺎﻧﺪﻬﻋ Staatsvertrag (M.) (ahd-nameh-e dolati)<br />
راد ﻩﺪﻬﻋ Beauftragte (F.) (ohde-dar)
274<br />
لﻮﺤﻣ ،ندﺮﮐ<br />
راد ﻩﺪﻬﻋ<br />
ندﺮﮐ<br />
ﺺﻘﻧ ،ﺐﻴﻋ<br />
لاﻮﻣا عﻮﻤﺠﻣ ،ﯽﻠﮐ ﻦﻴﻋ<br />
لﻮﻘﻨﻣ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
(ohde-dar kardan), (mo-<br />
beauftragen<br />
hawal kardan)<br />
Fehler (M.) (a‛yb), (naqs)<br />
(a‛n-e kolli), (majmu‛-e<br />
Sachgesamtheit (F.) amwal-e manqul)<br />
غ qin<br />
ﻦﻴﻘﻠﺗ ،ءﺎﻐﻟا Einrede (F.) (elqa‛), (talqeen)<br />
ترﺎﻏ Plünderung (F.) (qarat)<br />
ندﺮﮐ ترﺎﻏ plündern (qarat kardan)<br />
( نز)<br />
ﺮﮕﺗرﺎﻏ Plündererin (F.) (qarat-gar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﮕﺗرﺎﻏ Plünderer (M.) (qarat-gar)<br />
( نز)<br />
ﻞﺗﺎﻗ ﺮﮕﺗرﺎﻏ Raubmörderin (F.) (qarat-gar qatel)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻞﺗﺎﻗ ﺮﮕﺗرﺎﻏ Raubmörder (M.) (qarat-gar qatel)<br />
( نز)<br />
ﺐﻳﺎﻏ<br />
Abwesende (F.) (qayeb)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺐﻳﺎﻏ<br />
Abwesender (M.) (qayeb)<br />
(qayeb budan), (kam<br />
ندﻮﺑ ﻢﮐ ،ندﻮﺑ ﺐﻳﺎﻏ fehlen<br />
budan)<br />
دﻮﻘﻔﻣ ،ﺐﻳﺎﻏ<br />
abwesend (qayeb), (magqod)<br />
ماد ﯼاﺬﻏ Futtermittel (N.) (qazay-e daam)<br />
ماﺪﻋازا ﻞﺒﻗ ﯼاﺬﻏ Henkersmahlzeit (F.) (qazay-e qabl az edam)<br />
(qaramat-e jangi), (ta-<br />
ناوﺎﺗ ،ﯽﮕﻨﺟ ﺖﻣاﺮﻏ Reparation (F.) wan)<br />
(qaramat dadan), (padaš<br />
نداد شادﺎﭘ ،نداد ﺖﻣاﺮﻏ abfinden<br />
dadan)<br />
ترﺎﺴﺧ ،درد ﺖﻣاﺮﻏ<br />
ﯼﻮﻨﻌﻣ Schmerzensgeld (N.)<br />
(qaramat-e dard), (khasarate<br />
ma‛nawi)<br />
Karenzentschädigung (qaramat-e mamno‛iyat-e<br />
ﯽﺗرﺎﺠﺗ ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ ﺖﻣاﺮﻏ (F.)<br />
tejarati)<br />
(qaramat-e naqz-e qar-<br />
دادراﺮﻗ ﺾﻘﻧ ﺖﻣاﺮﻏ Vertragsstrafe (F.) rar-dad)<br />
ﯼرواد ﺶﻴﭘ ،ﺰﻴﻣﺁ ضﺮﻏ<br />
(qarazamiz), (piš-dawari<br />
ندﺮﮐ voreingenommen kardan)<br />
Voreingenommenheit (qaraz), (piš-dawari)<br />
ﯼراواد ﺶﻴﭘ ،ضﺮﻏ (F.)<br />
ﺖﺳرد ﻞﮑﺸﻣ ،ندﺮﮐ ﺮﻏﺮﻏ querulieren (qoor qoor kardan),
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 275<br />
ندﺮﮐ<br />
ﺪﻴﻤﻌﺗ ﻞﺴﻏ<br />
ﺐﺼﻏ<br />
ندﺮﮐ ﺐﺼﻏ<br />
ﺖﻠﻔﻏ<br />
ﺖﻠﻔﻏ<br />
ﯽﻃﺎﻴﺘﺣا ﯽﺑ ، ﺖﻠﻔﻏ<br />
ﯽﻧﺎﺳر<br />
ﮏﻤﮐرد ﺖﻠﻔﻏ<br />
ندﺮﮐ ﺖﻠﻔﻏ<br />
ندﺮﮐ لﺎﻤها ،ندﺮﮐ ﺖﻠﻔﻏ<br />
لﺎﻤها ،ﺖﻠﻔﻏ<br />
لﺎﻤها ،ﺖﻠﻔﻏ<br />
ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺎﺘﻠﻔﻏ<br />
ﯼﺮﺗﺮﺑ ،ﻪﺒﻠﻏ<br />
ﺖﺳردﺎﻧ ،ﻂﻠﻏ<br />
مﺪﻨﮔ ،ﻪّﻠﻏ<br />
ﯽﻳﺎﻳرد قﺎﭼﺎﻗ ،ﯽﮕﻨﺟ ﻢﻳﺎﻨﻏ<br />
ﺖﻤﻬﺗﺮﮐﺬﺗ ،طﻮﺑﺮﻣﺎﻧ ﺖﺒﻴﻏ<br />
ﺰﻴﻣﺁ<br />
،ﯽﻧﺎﻳﺎﭘ ﻦﺨﺳ ،اﺮﺘﻓا ،ﺖﺒﻴﻏ<br />
ﯽﻳﻮﮔﺪﺑ<br />
عوﺮﺸﻣﺎﻧ ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ<br />
ﺮﻴﻏ<br />
ﺰﮐﺮﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟاﺮﻴﻏ<br />
ندﻮﺑ ﯽﻗﻼﺧاﺮﻴﻏ<br />
ﯽﻤﺴﺟﺮﻴﻏ<br />
ﯽﻤﺳرﺮﻴﻏ<br />
ﯽﻤﺳرﺮﻴﻏ<br />
ﯽﻤﺳرﺮﻴﻏ<br />
تﺎﻔﻳﺮﺸﺗ نوﺪﺑ ،ﯽﻤﺳرﺮﻴﻏ<br />
ﯼروﺮﺿﺮﻴﻏ<br />
رﺎﻴﻌﻣ زا جرﺎﺧ ،ﯼدﺎﻋﺮﻴﻏ<br />
ﯽﻌﻴﺒﻃﺮﻴﻏ ،ﯼدﺎﻋﺮﻴﻏ<br />
Taufe (F.)<br />
(moškel dorost kardan)<br />
(qosl-e t‛mied)<br />
Usurpation (F.) (qasb)<br />
usurpieren (qasb kardan)<br />
Säumnis (F.) (qaflat)<br />
Versäumnis (N.) (qaflat)<br />
grobe Fahrlässigkeit (F.) (qaflat), (bi-ehtyati)<br />
unterlassene Hilfeleistung<br />
(F.)<br />
(qaflat dar komak-rasani)<br />
versäumen (qaflat kardan)<br />
(qaflat kardan), (ehmal<br />
vernachlässigen kardan)<br />
Unterlassung (F.) (qaflat), (ehmal)<br />
Vernachlässigung (F.) (qaflat), (ehmal)<br />
erschleichen (qaflatan gereftan)<br />
Überlegenheit (F.) (qalabeh), (bartari)<br />
falsch (qalat), (na-dorost)<br />
Getreide (N.) (qalle), (gandom)<br />
(qanayeme jangi), (qača-<br />
Konterbande (F.) qe daryaiy)<br />
(qeybat-e namarbut),<br />
üble Nachrede (F.) (tazakor-e tohmat-amiz)<br />
(qebat), (eftera), (sokhan-<br />
Nachrede (F.) e payani), (bad-gooiy)<br />
(qeyer-qanuni), (na-<br />
ungesetzlich<br />
mašro‛)<br />
Dezentralisation (F.) (qeyr motamarkez)<br />
asozial (qair-e ejtema‛y)<br />
sittenwidrig (qeyr akhlaqi budan)<br />
unkörperlich (qeyr jesmi)<br />
informell (qeyr-rasmi)<br />
inoffiziell (qeyr rasmi)<br />
nichtöffentlich (qyr rasmai)<br />
(qeyr rasmi), (bedoone<br />
formlos<br />
tašrifat)<br />
unwesentlich (qeyr zaroori)<br />
(qejr adi), (kharej az<br />
abnorm<br />
me‛yar)<br />
anormal (qir a‛di), (qir tabi‛y)
276<br />
بﺎﻨﺘﺟا ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />
ﻖﻴﺒﻄﺗ ،اﺮﺟا<br />
ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />
ندﺮﮑﻧ<br />
ﯽﺒﺴﻧ ﯼاﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />
ضاﺮﺘﻋا ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />
دﺎﻤﺘﻋا ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />
لﻮﻘﻌﻣﺎﻧ ،رﺎﻈﺘﻧا ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />
لﺎﻘﺘﻧا ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />
رﺎﮑﻧا ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />
ﺖﺸﮔﺮﺑ ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />
ﻢﻴﺴﻘﺗ ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />
ﻒﻴﻗﻮﺗ ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />
عﺎﻓد ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />
عﺎﻓد ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />
لﺰﻋ ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />
ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ ،لﺰﻋ ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />
شوﺮﻓ<br />
شوﺮﻓ ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />
ﺦﺴﻓ ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />
ﻢﻬﻓ ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />
نﻮﻧﺎﻗ فﻼﺧ ، ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ<br />
زﺎﺠﻣﺮﻴﻏ ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ<br />
اور ﺎﻧ ،ﻖﺣﺎﻧ ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ<br />
ﯼدﺎﻣﺮﻴﻏ<br />
ﯼﻮﻨﻌﻣ ،ﯽﻟﺎﻣﺮﻴﻏ<br />
زﺎﺠﻣﺮﻴﻏ<br />
ﻩزﺎﺟا ﯽﺑ ،زﺎﺠﻣﺮﻴﻏ<br />
ﺢﻟﺎﺻﺮﻴﻏ ،زﺎﺠﻣﺮﻴﻏ<br />
ﯽﻨﺘﻓﺮﻳﺬﭙﻧ ،زﺎﺠﻣﺮﻴﻏ<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ<br />
ﻊﻴﻄﻣﺮﻴﻏ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Unvermeidbarkeit (F.) (qeyr qabl-e ejtenab)<br />
(qeyr qabel-e ejra), (tat-<br />
unanwendbar biq na-kardan)<br />
relative Unwirksamkeit (qeyer-e qabele ejray-e<br />
(F.)<br />
nesbi)<br />
unwiderlegbar (qeyr-e qabl-e e‛teraz)<br />
unzuverlässig (qeyr qabl-e e‛temad)<br />
(qeyer qabel-e entezar),<br />
unzumutbar<br />
(na-ma‛qul)<br />
Unversetzbarkeit (F.) (qeyr qabl-e enteqal)<br />
unwiderleglich (qeyr qabel-e enkar)<br />
irreversibel (qeyr-e qabel-e bargašt)<br />
Unteilbarkeit (F.) (taqsim na-šodani)<br />
unpfändbar (qeyr qabel-e toqif)<br />
nichtstreitig (qyr qable defa‛)<br />
unvertretbar (qeyr-e qabl-e defa‛)<br />
unversetzbar (qeyr qabl-e azl)<br />
(qeyer qabele a‛zl), (qeyer<br />
unabsetzbar<br />
qabele trooš)<br />
unveräußerlich (qeyr qabe-e foruš)<br />
unwiderruflich (qeyr-e qabel-e faskh)<br />
grober Unverstand (M.) (qeyr qabel-e fahm)<br />
(qeyr qanuni ), (khelaf-e<br />
rechtswidrig<br />
qanun)<br />
(qeyr -qanuni), (qeyr<br />
illegal<br />
mojaz)<br />
(qeyer qanuni), (na-haq),<br />
widerrechtlich (ne-rawa)<br />
immateriell (qeyr mad-di)<br />
ideell (qeyr mali), (ma‛nawi)<br />
unzulässig (qeyr-e mojaz)<br />
unerlaubt (qeyr mojaz), (be-ejaze)<br />
(qeyr mojaz), (qeyr-e<br />
unbefugt<br />
saleh)<br />
(qeyr mojaz), (na-<br />
unstatthaft<br />
paziroftani)<br />
indirekt (qeyr mostaqim)<br />
mittelbar (qeyer-e mostaqim)<br />
unbotmäßig (qeyr moti‛)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 277<br />
ﯽﻟﻮﻤﻌﻣﺮﻴﻏ atypisch (qeyr ma‛mulai)<br />
subjektive Unmöglich- (qeyr momken-e zehni)<br />
ﯽﻨهذ ﻦﮑﻤﻣﺮﻴﻏ keit (F.)<br />
(qeyr momken), (a‛dam-e<br />
نﺎﮑﻣا مﺪﻋ ،ﻦﮑﻤﻣﺮﻴﻏ<br />
Unmöglichkeit (F.) emkan)<br />
(qeyr momken), (mahal),<br />
ﯽﻧﺪﺸﻧ ،لﺎﺤﻣ ،ﻦﮑﻤﻣﺮﻴﻏ<br />
unmöglich<br />
(na-šodani)<br />
(qeyr manqool), (qeyr<br />
ﮎﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﻏ ،لﻮﻘﻨﻣﺮﻴﻏ<br />
immobil<br />
motaharek)<br />
(qeyer nafez-e huqugi),<br />
مﺪﻋ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺬﻓﺎﻧﺮﻴﻏ<br />
(a‛dam-e etebar-e huqu-<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣرﺎﺒﺘﻋا rechtsunwirksam gi)<br />
ﯽﺼﺨﺷ ،ﯽﻣﺎﻈﻧﺮﻴﻏ zivil (qeyr nezami), (šakhsi)<br />
ﯽﻌﻗاوﺮﻴﻏ Unwahrheit (F.) (qeyr waqeiy)<br />
(qyr waq‛iy), (suri),<br />
ﯽﻤﺳا ،ﯼرﻮﺻ ،ﯽﻌﻗاوﺮﻴﻏ nominal<br />
(esmi)<br />
تاﺮﮔﻮﺘﺳرﺁ ،لادﻮﺌﻓ<br />
ﯽﻟادﻮﺌﻓ<br />
ﺖﺒﻴﺼﻣ ،ﻪﻌﺟﺎﻓ<br />
ﻪﺸﺣﺎﻓ<br />
ﻪﺸﺣﺎﻓ<br />
ﻪﺸﺣﺎﻓ<br />
ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺸﺣﺎﻓ<br />
ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺸﺣﺎﻓ<br />
ﯼﺮﮔ ﻪﺸﺣﺎﻓ<br />
ﯽﭙﺳور ،ﻪﺸﺣﺎﻓ<br />
ﻞﻴﺼﺤﺘﻟا غرﺎﻓ<br />
نﺪﺷ ﻞﻴﺼﺤﺘﻟا غرﺎﻓ<br />
ﻩﺎﺒﺗ ،ﺪﺳﺎﻓ<br />
ﺖﺴﻴﺷﺎﻓ<br />
ﻢﺴﻴﺷﺎﻓ<br />
ﻪﻠﺻﺎﻓ<br />
بﻼﺿﺎﻓ<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺖﻴﻨﻣا ﺪﻗﺎﻓ<br />
ف fe<br />
feudal (feo‛dal), (arstograt)<br />
Feudalismus (M.) (feo‛dali)<br />
Katastrophe (F.) (faje‛e), (mosibat)<br />
Dirne (F.) (faheše)<br />
Freudenmädchen (F.) (faheše)<br />
Prostituierte (F.) (faheše)<br />
Bordell (N.) (faheš-e-khane)<br />
Puff (M.) (faheše khane)<br />
Prostitution (F.) (faheše gari)<br />
Hure (F.) (faheshe), (rospi)<br />
Graduierter (M.) (fareq ol-tahsil)<br />
graduieren (fareq ol-tahsil šodan)<br />
korrupt (fased), (tabah)<br />
Faschist (M.) (fašist)<br />
Faschismus (M.) (fašism)<br />
fern (fasele)<br />
Abwasser (N.) (fazel-ab)<br />
Rechtsunsicherheit (F.) (faqed-e amniyat-e hu-
278<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯼرﺎﮑهﺪﺑ ﺪﻗﺎﻓ unverschuldet<br />
quqi)<br />
(faqed-e bedehkari)<br />
ﻢﻟﺎﺳ ﻞﻘﻋ ﺪﻗﺎﻓ unzurechnungsfähig (faqede a‛qle salem)<br />
(faqed-e melliyat-e keš-<br />
ﯼرﻮﺸﮐ ﺖﻴﻠﻣ ﺪﻗﺎﻓ Staatenlosigkeit (F.) wari)<br />
ﯽﺒﺒﺳ نﺪﺷ ﻞﻴﻣﺎﻓ verschwägern (sich) (famil šodan-e sababi)<br />
ﻞﻳﺎﻓ Datei (F.) (file)<br />
(fetne angiz), (tahrik<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﮏﻳﺮﺤﺗ ،ﺰﻴﮕﻧا ﻪﻨﺘﻓ Provokateur (M.) konande)<br />
( نز)<br />
ﮎﺮﺤﻣ ،ﻮﺟ ﻪﻨﺘﻓ Aufrührerin (F.) (fetneh joo), (moharek)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﮎﺮﺤﻣ ،ﻮﺟ ﻪﻨﺘﻓ Aufrührer (M.) (fetneh joo), (moharek)<br />
ﻪﺴﻴﺳد ،ﻪﻨﺘﻓ Rank (M.) (fetne), (dasise)<br />
نداد ﺶﺤﻓ verunglimpfen (fohš dadan)<br />
اﺰﺳﺎﻧ ،ﺶﺤﻓ Verunglimpfung (F.) (fohš), (nasaza)<br />
ﯽﻧﺎﺑﺮﻗ ،ندﺮﮐ ﯼرﺎﮐاﺪﻓ<br />
ندﺮﮐ opfern<br />
(fada-kari kardan), (qorbani<br />
kardan)<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ ﻊﻓﺎﻨﻣ نﻮﻴﺳارﺪﻓ<br />
EWIV (F.) (Europäische<br />
Wirtschaftliche<br />
(federation-e manaf‛<br />
moštarak-e eqtesadi-e<br />
ﺎﭘورا ﯼدﺎﺼﺘﻗا Interessenvereinigung) europa)<br />
لارﺪﻓ b<strong>und</strong>esstaatlich (federal)<br />
لارﺪﻓ föderal (federal)<br />
ﯽﻟارﺪﻓ<br />
föderalistisch (federali)<br />
ﻢﺴﻴﻟارﺪﻓ B<strong>und</strong>esstaatlichkeit (F.) (federalism)<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﺪﻨﻳﺁﺮﻓ Insolvenzverfahren (N.) (farayand-e waršekastagi)<br />
ﺺﻘﻧ ﺖﻠﻌﺑ ﺪﻴﻟﻮﺗ نﺪﻧاﻮﺧ اﺮﻓ<br />
ﯽﻨﻓ Rückruf (M.)<br />
(fara khandan toolid bee‛lat-e<br />
neqs-e fani)<br />
(fara khandan-e šakhse<br />
ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ نﺪﻧاﻮﺧ اﺮﻓ Beiladung (F.) sales)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ اﺮﻓ übergesetzlich (fara qanuni)<br />
ﯽﺘﻴﻠﻣ اﺮﻓ supranational (fara-melliati)<br />
راﺮﻓ Flucht (F.) (farar)<br />
ﺖﺷادﺎﺑ زا راﺮﻓ Gewahrsamsbruch (M.) (farar az bazdašt)<br />
(fa-rar az pardakht-e<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ ﺖﺧادﺮﭘ زا راﺮﻓ Steuerflucht (F.) maliyat)<br />
(farar az zendan), (šey-<br />
عﻮﻴﺷ ،ناﺪﻧززاراﺮﻓ<br />
Ausbruch (M.) oo‛)<br />
Verkehrsunfallflucht (farar az mahal-e tasa-<br />
فدﺎﺼﺗ ﻞﺤﻣزاراﺮﻓ (F.)<br />
dof)<br />
(farar pas az tasadof-e<br />
ﯽﮔﺪﻨﻧار فدﺎﺼﺗ زا ﺲﭘراﺮﻓ<br />
Fahrerflucht (F.) ranandegi)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 279<br />
ﯽﻘﻴﻘﺣ دادراﺮﻓ<br />
ﻞﺤﻣ زا زﺎﺠﻣﺮﻴﻏراﺮﻓ<br />
فدﺎﺼﺗ<br />
ندﺮﮐراﺮﻓ<br />
ندﺮﮐراﺮﻓ<br />
نﺪﺷ تﻮﻓ ،ندﺮﮐراﺮﻓ<br />
( نز)<br />
ﯼراﺮﻓ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼراﺮﻓ<br />
ﺖﻣﺪﺧزا ﯼراﺮﻓ<br />
ندﻮﺑ راﺪﻳﺎﭘﺎﻧ ،ندﻮﺑ ﯼراﺮﻓ<br />
رﺎﺒﺟا ﻪﺑ نز نداد ﯼراﺮﻓ<br />
ﺐﻳﺎﻏ ،ﯼراﺮﻓ<br />
ﯼراﻮﺘﻣ ،ﯼراﺮﻓ<br />
حﺎﻨﺟ ،نﻮﻴﺴﮐاﺮﻓ<br />
ﺪﻨﺳ لﺎﻄﺑا ندﺮﮐ شﻮﻣاﺮﻓ<br />
ﯽهﺪﺑ<br />
ﯼﻮﺴﻧاﺮﻓ<br />
ﻪﺴﻧاﺮﻓ<br />
ﮏﻧاﺮﻓ<br />
ﯽﻌﻤﺟ ﯼأر ،ﯽﻧاواﺮﻓ<br />
ﯽﻳﺎﻴﻤﻴﺷ ﯼﺎه ﻩدرواﺮﻓ<br />
ﺖﻣﺪﺧ ﯼزﺎﺳ ﻢهاﺮﻓ<br />
ندﺮﮐ ﻪﻴﻬﺗ ،ندﺮﮐ<br />
ﻢهاﺮﻓ<br />
ندﺮﮐ ﻪﻴﻬﺗ ،ندﺮﮐ ﻢهاﺮﻓ<br />
ﯽﻟﺎﻣ ﺖﻳﺎﻤﺣ<br />
،ندﺮﮐ ﻢهاﺮﻓ<br />
ندﺮﮐ<br />
ندﻮﺑ ﯽﻓﺎﮐ ،ندﺮﮐ<br />
ﻢهاﺮﻓ<br />
ﺪﻨﻳاﺮﻓ<br />
،ﺶهوﮋﭘ ﻪﻠﺣﺮﻣ نوﺪﺑ مﺎﺟﺮﻓ<br />
ﯽهاﻮﺧ ﺮﻈﻧ ﺪﻳﺪﺠﺗ<br />
ﯽهاﻮﺧ مﺎﺟﺮﻓ<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﯽهاﻮﺧ مﺎﺟﺮﻓ<br />
Realkontrakt (M.) (gar-rar-dad-e haqiqi)<br />
unerlaubtes Entfernen<br />
(N.) vom Unfallort<br />
(farar-e qeyr mojaz az<br />
mahl-e tasadof)<br />
desertieren (farar kardan)<br />
fliehen (farar kardan)<br />
(farar kardan), (foot<br />
entgehen<br />
šodan)<br />
Deserteurin (F.) (farari)<br />
Deserteur (M.) (farari)<br />
fahnenflüchtig (farary-e az khemat)<br />
(farai budan), (na-<br />
flüchtig sein<br />
payedar budan)<br />
(farari dadan-e zan be-<br />
Frauenraub (M.) ejbar)<br />
kontumazial (farari), (qayeb)<br />
Flüchtling (M.) (farai), (motawari)<br />
Fraktion (F.) (faktion), (jenah)<br />
(faramuš kardan-e ebtal-<br />
versitzen<br />
e sande bedehi)<br />
französisch (faraneawi)<br />
Frankreich (N.) (farance)<br />
Franken (M.) (Frank)<br />
kumulativ (ra‛y-e jam‛iy), (farawani)<br />
(farawarde haye šimi-ya-<br />
Chemikalie (F.) iy)<br />
Dienstverschaffung (F.) (faraham sazi khedmat)<br />
(faraham kardan), (tahiye<br />
besorgen<br />
kardan)<br />
(faraham kardan), (tahyi-<br />
verschaffen<br />
ye kardan)<br />
(faraham kardan), (he-<br />
zuwenden<br />
mayat-e mali kardan)<br />
(faraham kardan), (kafi<br />
ausreichen<br />
budan)<br />
Prozedur (F.) (farayand)<br />
(farjame bedune marhale<br />
pažuheš), (tajdid-nazar<br />
Sprungrevision (F.) khahiy)<br />
Revision (F.) (farjam khahi)<br />
Revisionsbeklagte (F.) (farjam khahi-e khande)
280<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﯽهاﻮﺧ مﺎﺟﺮﻓ Revisionsbeklagter (M.) (farjam khahi-e khande)<br />
( نز)<br />
نﺎهاﻮﺧ ﯽهاﻮﺧ مﺎﺟﺮﻓ Revisionsklägerin (F.) (farjam khahi-e khahan)<br />
نﺎهاﻮﺧ ﯽهاﻮﺧ مﺎﺟﺮﻓ<br />
(farjam khahi-e khahan)<br />
( دﺮﻣ)<br />
Revisionskläger (M.)<br />
ﺖﺴﺟ ،مﺎﺟﺮﻓ Sprung (M.) (farjam), (jast)<br />
نورﺎﺑ ،(<br />
دﺮﻣ)<br />
دازﺁ دﺮﻓ Freiherr (M.) (fard-e azad), (baron)<br />
رﺎﮐ<br />
ﻞﻤﻌﻟا ﻖﺣ ﻦﻴﻣا دﺮﻓ<br />
( نز)<br />
Kommittentin (F.)<br />
(farde amin haqol-amalkar)<br />
رﺎﮐ ﻞﻤﻌﻟا ﻖﺣ ﻦﻴﻣا دﺮﻓ<br />
( دﺮﻣ)<br />
Kommittent (M.)<br />
(farde amin haqol-amalkar)<br />
( نز)<br />
ﯽﮔﺪﻴﺳر ﺖﺤﺗ دﺮﻓ Verfahrensbeteiligte (F.) (farde-taht-e rasidagi)<br />
Verfahrensbeteiligter (farde-taht-e rasidagi)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﮔﺪﻴﺳر ﺖﺤﺗ دﺮﻓ (M.)<br />
agent (M.) provocateur<br />
زاﺪﻧا ماد دﺮﻓ (franz.) (fard dam andaz)<br />
ﯼرﻻﺎﺳ دﺮﻓ monokratisch (far-salari)<br />
ﻪﮐ ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺎﻳ ﯽﺼﺨﺷ دﺮﻓ<br />
ﺎﻣا ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ وا مﺎﻨﺑ ﯽﮑﻠﻣ<br />
(fard-e šakhsi ya huquqi<br />
keh melki bename o sabt<br />
šode, amma sahebe an<br />
ﺖﺴﻴﻧ ﮏﻠﻣ نﺁ ﺐﺣﺎﺻ Buchersitzung (N.) melk nist)<br />
( نز)<br />
زﺎﺠﻣﺮﻴﻏ<br />
دﺮﻓ Nichtberechtigte (F.) (fard-e qeyr mojaz)<br />
( دﺮﻣ)<br />
زﺎﺠﻣﺮﻴﻏ دﺮﻓ Nichtberechtigter (M.) (fard-e qeyr mojaz)<br />
ادﺮﻓ Morgen (M.) (farda)<br />
ﻪﺑ ﯼرادا تارﺎﻴﺘﺧا ﻪﮐ ﯼدﺮﻓ<br />
ﻩﺪﻧﺮﺑ ،ﺖﺳا ﻩﺪﺷ ﻞﻘﺘﻨﻣ نﺁ<br />
(fardi ke ekhtyarat edary<br />
be-an montagel šode<br />
ast), (barande moqat‛e<br />
( نز)<br />
ﯼرﺎﮐ ﻪﻌﻃﺎﻘﻣ<br />
Beliehene (F.) kary)<br />
ﯽﺘﻟود نﺎﺤﺘﻣا زا ﻪﮐ ﯼدﺮﻓ<br />
(fardiy ke az emtehan-e<br />
ﺖﺳا ﻩﺪﺷ لﻮﺒﻗ قﻮﻘﺣ لوا<br />
( نز)<br />
Rechtsreferendarin (F.)<br />
doolati-e awal-e huquq<br />
qabul šode ast)<br />
ﯽﺘﻟود نﺎﺤﺘﻣا زا ﻪﮐ<br />
ﯼدﺮﻓ<br />
ﺖﺳا ﻩﺪﺷ لﻮﺒﻗ قﻮﻘﺣ لوا<br />
( دﺮﻣ)<br />
Rechtsreferendar (M.)<br />
(fardiy ke az emtehan-e<br />
doolati-e awal-e huquq<br />
qabul šode ast)<br />
و ﺖﻓر ﯽﻌﻤﺠﻣرد ﻪﮐ ﯼدﺮﻓ<br />
(fardy-ke dar majma‛y raf<br />
( نز)<br />
ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﺪﻣﺁ Lobbyistin (F.) o amad mi-konad)<br />
و ﺖﻓر ﯽﻌﻤﺠﻣرد ﻪﮐ ﯼدﺮﻓ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﺪﻣﺁ Lobbyist (M.)<br />
(fardy-ke dar majma‛y raf<br />
o amad mi-konad)<br />
ﺪﻧزﺮﻓ Abkömmling (M.) (far-zand)<br />
ﯽﮔﺪﻧاﻮﺧ ﺪﻧزﺮﻓ Kindesannahme (F.) (farzand-khanagi)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 281<br />
ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﺪﻧزﺮﻓ<br />
ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﺪﻧزﺮﻓ<br />
ﯽﺸﮐ ﺪﻧزﺮﻓ<br />
رﺪﭘ گﺮﻣزا ﺲﭘ ﻪﮐ ﯼﺪﻧزﺮﻓ<br />
ﺪﺷﺎﺑ ﻩﺪﺷ ﻩﺪﻴﺋاز<br />
ندﺎﺘﺳﺮﻓ<br />
ﯼاﺮﺑ ﺖﻧﺎﻣا ندﺎﺘﺳﺮﻓ<br />
ﯽﺳرﺮﺑ<br />
جﻮﻣ ندﺎﺘﺳﺮﻓ<br />
ﻻﺎﮐ ندﺮﮐ لﺎﺳرا ،ندﺎﺘﺳﺮﻓ<br />
ماﺰﻋا ،ندﺎﺘﺳﺮﻓ<br />
ﻦﺘﺷاد ماﺰﻋا ،ندﺎﺘﺳﺮﻓ<br />
( نز)<br />
ﺮﻴﻔﺳ ،ﻩدﺎﺘﺳﺮﻓ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﻴﻔﺳ ،ﻩدﺎﺘﺳﺮﻓ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﻴﻔﺳ ،ﻩدﺎﺘﺳﺮﻓ<br />
( نز)<br />
ﺮﻴﻔﺳ ،ﻩدﺎﺘﺳﺮﻓ<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﺘﺳﺮﻓ<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﺘﺳﺮﻓ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﺘﺳﺮﻓ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﺘﺳﺮﻓ<br />
( نز)<br />
لﻮﭘ ﻩﺪﻨﺘﺳﺮﻓ<br />
( دﺮﻣ)<br />
لﻮﭘ ﻩﺪﻨﺘﺳﺮﻓ<br />
ﯽﻳﺎﻳرد نادزد ﻩﺪﻨﺘﺳﺮﻓ<br />
ﺲﻳرﺪﺗ ﻖﺣ ،ﯽﺒهﺬﻣ ﻩﺪﻨﺘﺳﺮﻓ<br />
ﺐهﺬﻣ<br />
ﺖﺻﺮﻓ<br />
ﺐﻠﻃ ﺖﺻﺮﻓ<br />
ﺖﻴﻌﻗﻮﻣ ،ﺖﺻﺮﻓ<br />
ضﺮﻓ<br />
طﺎﺒﻨﺘﺳا ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ضﺮﻓ<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ<br />
نداد لﺎﻤﺘﺣا ،ندﺮﮐ<br />
ضﺮﻓ<br />
Adoptivkind (N.) (farzand-khande)<br />
Stiefkind (N.) (fazand khande)<br />
Kindestötung (F.) (farzand-koši)<br />
(farzandi ke pas az marge<br />
pedar za‛ide-e šode<br />
postum<br />
bašad)<br />
versenden (ferestadan)<br />
(ferstadan amanat bary-e<br />
Ansichtssendung (F.) bar-rasi)<br />
funken (ferestadane moj)<br />
(ferestadan), (ersal kar-<br />
zuliefern<br />
dan-e kala)<br />
absenden (ferestadan), (e‛zam)<br />
(ferestadan), (e‛zam daš-<br />
schicken<br />
tan)<br />
Legatin (F.) (ferestade), (safir)<br />
Gesandter (M.) (ferestade), (safir)<br />
Legat (M.) (Gesandter) (ferestade), (safir)<br />
Gesandte (F.) (ferestade), (safir)<br />
Absenderin (F.) (ferestande)<br />
Versenderin (F.) (ferestande)<br />
Absender (M.) (ferestande)<br />
Versender (M.) (ferestande)<br />
Überweisende (F.) (ferestande pool)<br />
Überweisender (M.) (ferestande pool)<br />
(ferstand-e dozdan-e<br />
Piratensender (M.) daryaiy)<br />
missio (F.) canonica (feresdand-e mazhabi),<br />
(lat.) (kanonische Sendung<br />
bzw. kirchliche<br />
Lehrberechtigung)<br />
(haq-e tadris-e mazhab)<br />
Opportunität (F.) (forsat)<br />
Opportunist (M.) (forsat talab)<br />
Gelegenheit (F.) (forsat), (moq‛yat)<br />
Hypothese (F.) (farz)<br />
(farz-e qanuni), (esten-<br />
Präsumption (F.) bat-e qanuni)<br />
(farz kardan), (ehtemal<br />
mutmaßen<br />
dadan)
282<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻪﮑﻳرﻮﻄﺑ ،ﯽﺘﺷاﺪﻨﭘ ،ﯽﺿﺮﻓ<br />
(farzy), (pendašty), (be-<br />
دﻮﺷ ﯽﻣ ﺎﻋدا angeblich<br />
toriyke ed‛ mišawad)<br />
(far‛e), (ham-dast),<br />
ﺖﻴﻌﺒﺗ ،ﺖﺳ<br />
ﺪﻤه ،ﯽﻋﺮﻓ akzessorisch<br />
(tab‛yat)<br />
ﻦﺘﺷاد قﺮﻓ differieren (farq daštan)<br />
ﻦﺘﺷاﺬﮔ قﺮﻓ emanzipieren (farq gozaštan)<br />
ﯽﺒهﺬﻣ ﻪﻗﺮﻓ Sekte (F.) (ferqe mazhabi)<br />
(ferqe-e mazahbi dar<br />
ﺪﻨهرد ﯽﺒهﺬﻣ ﻪﻗﺮﻓ Kaste (F.)<br />
Abtretungsformular<br />
Hendostan)<br />
لﺎﻘﺘﻧا مﺮﻓ (N.) (form-e entqal)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﯼرﺎﺟ مﺮﻓ Formvorschrift (F.) (form-e jari-e qanuni)<br />
لﺎﺤﺿﺮﻋ مﺮﻓ Prozessformular (N.) (form-e arzhal)<br />
ﻦﻴﻣز ﺾﻳﻮﻌﺗ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ مﺮﻓ<br />
(form-e qanuny-e ta‛wiz-<br />
ﺖﺒﺛرد Umlegung (F.) e zamin dar sabt)<br />
(form-e newštari), (šekle<br />
ﯽﺒﺘﮐ ﻞﮑﺷ ،ﯼرﺎﺘﺷﻮﻧ<br />
مﺮﻓ Schriftform (F.) katbi)<br />
نداد<br />
نﺎﻣﺮﻓ kommandieren (farman dadan)<br />
ﺮﻣا ،نﺎﻣﺮﻓ Befehl (M.) (farman), (amer)<br />
( نز)<br />
ﻢﮐﺎﺣ ،راﺪﻧﺎﻣﺮﻓ Statthalterin (F.) (farmandar), (hakem)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻢﮐﺎﺣ ،راﺪﻧﺎﻣﺮﻓ Statthalter (M.) (farmandar), (hakem)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻧﺎﻣﺮﻓ Kommandeurin (F.) (farmandeh)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻧﺎﻣﺮﻓ<br />
Kommandeur (M.) (farmandeh)<br />
( نز)<br />
ﻢﮐﺎﺣ ،ﺎﻣﺮﻔﻧﺎﻣﺮﻓ Herrscherin (F.) (farman-farma), (hakem)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻢﮐﺎﺣ ،ﺎﻣﺮﻔﻧﺎﻣﺮﻓ<br />
Herrscher (M.) (farman-farma), (hakem)<br />
(froo kardan), (be zan-<br />
ﻦﺘﺧاﺪﻧا ناﺪﻧز ﻪﺑ ،ندﺮﮐ وﺮﻓ stecken<br />
dan andakhtan)<br />
(frootan boodan), (ofta-<br />
ندﻮﺑ ﻩدﺎﺘﻓا ،ندﻮﺑ ﻦﺗوﺮﻓ bescheiden (V.) deh budan)<br />
ﻦﺘﺧوﺮﻓ verkaufen (forokhtan)<br />
(forukhtan), (enteqal<br />
نداد لﺎﻘﺘﻧا ،ﻦﺘﺧوﺮﻓ veräußern<br />
dadan)<br />
شوﺮﻓ Verkauf (M.) (foruš)<br />
ﯽﻃﺎﺴﻗا شوﺮﻓ Abzahlungskauf (M.) (frooš-e aqsati)<br />
(foruš ba ersal-e mosta-<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ لﺎﺳرا ﺎﺑ شوﺮﻓ Versandhandel (M.) qim)<br />
،ﻩﺪﻳاﺰﻣ<br />
ﻖﻳﺮﻄﺑ شوﺮﻓ<br />
(frooš be-triqe mozaide),<br />
ﯽﺟاﺮﺣ Auktion (F.)<br />
(haraji)<br />
(foruše khanegi), (foruše<br />
رﺎﻴﺳ شوﺮﻓ ،ﯽﮕ ﻧﺎﺧ شوﺮﻓ Haustürgeschäft (N.) say-yar)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 283<br />
ﯽﺻﻮﺼﺧ شوﺮﻓ<br />
freihändiger Verkauf<br />
(M.) (foruše khosusi)<br />
ﯼرﺎﻳ دﻮﺧ شوﺮﻓ Selbsthilfeverkauf (M.) (foruš-e khod yari)<br />
(foruš-e roozane), (teja-<br />
ترﺎﺠﺗ ،ﻪﻧازور شوﺮﻓ Umsatz (M.)<br />
rat)<br />
(foruš-e rahn), (bey‛<br />
ﯽﻨهر ﻊﻴﺑ ،ﻦهر<br />
شوﺮﻓ Pfandverkauf (M.) rahni)<br />
Gesamtverkauf (M.)<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﻞﮐ شوﺮﻓ (Gesamtverkauf im ang-<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا loamerikanischen Recht) (forooš-e kol)<br />
(frooš-e kolye ajnas),<br />
جاﺮﺣ ،سﺎﻨﺟا<br />
ﻪﻴﻠﮐ شوﺮﻓ Ausverkauf (M.) (haraj)<br />
Veräußerungsverbot (foruš mamnu‛)<br />
عﻮﻨﻤﻣ شوﺮﻓ (N.)<br />
Forderungsverkauf (M.)<br />
(Forderungsverkauf im<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﺎﻋدا درﻮﻣ شوﺮﻓ angloamerikanischen<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ Recht) (foruše morude ede‛)<br />
ﻪﻴﺴﻧ شوﺮﻓ Abzahlungskredit (M.) (frooš-e nesiyh)<br />
ﯼﺪﻘﻧ شوﺮﻓ Bargebot (N.) (frooš-e naqdi)<br />
(foruše nušidani-hay-e<br />
ﯽﻠﮑﻟا ﯼﺎه ﯽﻧﺪﻴﺷﻮﻧ شوﺮﻓ Schank (M.)<br />
alkoli)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﺷوﺮﻓ Verkäuferin (F.) (forušande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﺷوﺮﻓ Verkäufer (M.) (forušande)<br />
( نز)<br />
زﺎﺠﻣ ﻩﺪﻨﺷوﺮﻓ Vertragshändlerin (F.) (forušande mojaz)<br />
( دﺮﻣ)<br />
زﺎﺠﻣ ﻩﺪﻨﺷوﺮﻓ Vertragshändler (M.) (forušande mojaz)<br />
(forušande), (enteqal<br />
ﻩﺪﻨهد لﺎﻘﺘﻧا ،ﻩﺪﻨﺷوﺮﻓ Veräußerer (M.) dahande)<br />
ﺖﻠﻔﻏ ،ندﺮﮐ<br />
ﯼراﺬﮔوﺮﻓ<br />
ندﺮﮐ unterlassen<br />
(fru-gozari kardan),<br />
(qaflat kardan)<br />
ﺖﻠﻔﻏ ،ﯼراﺬﮔوﺮﻓ Unterlassen (N.) (fru-gozari), (qaflat)<br />
ﮓﻨهﺮﻓ Kultur (F.) (farhang)<br />
ﻊﻣﺎﺟ ﮓﻨهﺮﻓ Enzyklopädie (F.) (farhang-e jam‛)<br />
نﺎﺘﺴﮕﻨهﺮﻓ Akademie (F.) (farhangstan)<br />
ﺐﻳﺮﻓ Abwerbung (F.) (farib)<br />
فاﺮﺤﻧا ،ﺐﻳﺮﻓ Verleitung (F.) (farib), (enheraf)<br />
ﯽﻧز لﻮﮔ ،ﺐﻳﺮﻓ Täuschung (F.) (farib), (gool zadani)<br />
( نز)<br />
ﺐﻳﺮﻓ ماﻮﻋ ،رﺎﮑﺒﻳﺮﻓ Demagogin (F.) (faribkar) ,(a‛wam farib)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺐﻳﺮﻓ ماﻮﻋ ،رﺎﮑﺒﻳﺮﻓ Demagoge (M.) (faribkar), (a‛wam farib)<br />
ﯼرﺎﮑﺒﻳﺮﻓ exceptio (F.) doli (lat.) (faribkari)
284<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻦﺘﻔﻳﺮﻓ<br />
(Arglisteienrede)<br />
abwerben (feriftan)<br />
ندز لﻮﮔ ،ﻦﺘﻔﻳﺮﻓ täuschen (fariftan), (gool zadan)<br />
ﺪﺑ تدﺎﻋ ،دﺎﺴﻓ<br />
Laster (N.) (fesad), (adat-e bad)<br />
ﺦﺴﻓ<br />
Annullierung (F.) (faskh)<br />
لﺰﻋ ،جاﺮﺧا ، ﺦﺴﻓ Kündigung (F.) (faskh), (ekhraj), (a‛zl)<br />
ﺮﻳﺬﭘ ﺦﺴﻓ kündbar (faskh-pazir)<br />
(faskh kardan), (batel<br />
ندﺮﮐ ﻞﻃﺎﺑ ،ندﺮﮐ<br />
ﺦﺴﻓ<br />
annullieren<br />
kardan)<br />
(fasq konnande), (moha-<br />
ﻞﻠﺤﻣ ،ﻩﺪﻨﻨﮐ<br />
ﺦﺴﻓ auflösend<br />
lel)<br />
ordentliche Kündigung (faskh-e monazam)<br />
ﻢﻈﻨﻣ ﺦﺴﻓ (F.)<br />
(faskh), (marhal-e tamize<br />
ﯽﺳرداد ﺰﻴﻤﺗ ﻪﻠﺣﺮﻣ ،ﺦﺴﻓ Kassation (F.) dadrasi)<br />
ﻖﺴﻓ Storno (N.) (fasq)<br />
داد راﺮﻗ ﻖﺴﻓ Stornierung (F.) (fasq-e qa-rar-dad)<br />
(fasq kardan), (batel<br />
ندﺮﮐ ﻞﻃﺎﺑ ،ندﺮﮐ<br />
ﻖﺴﻓ stornieren<br />
kardan)<br />
ﯽﺳﺎﻴﺳ و ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا رﺎﺸﻓ Repression (F.) (fešar-e ejtemaiy va siasi)<br />
ندادرﺎﺸﻓ drücken (fešar dadan)<br />
ﻞﺼﻓ Saison (F.) (fasl)<br />
ﻞﺼﻓ Session (F.) (fasl)<br />
رﺎﮑﺷ ﻞﺼﻓ jagdbar (fasl-e šekar)<br />
ﺎﻀﻓ Weltraum (M.) (faza)<br />
ﯽﻠﺧاد ﯼﺎﻀﻓ Innenbereich (M.) (fazay-e dakheli)<br />
ﯽﮔﺪﻧز ﯼﺎﻀﻓ Wohnraum (M.) (fazay-e zendagi)<br />
لﺎﻌﻓ aktiv (fa‛al)<br />
(f‛le edari), (parwande<br />
ﯼرادا ﻩﺪﻧوﺮﭘ ،ﯼرادا<br />
ﻞﻌﻓ Verwaltungsakt (M.) edari)<br />
نﺪﺷ راﺪﻟﻮﭘ تﺎﺒﺛا ناﺪﻘﻓ<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ<br />
Wegfall (M.) der Bereicherung<br />
(F.)<br />
(foqdan-e esbat-e pooldar<br />
šodan-e qir-e qanuni)<br />
ﻊﻗﻮﺗ ناﺪﻘﻓ Unzumutbarkeit (F.) (foqdane tawaqo‛)<br />
ﻞﻘﻋ ناﺪﻘﻓ Unverstand (M.) (foqdan-e aql)<br />
ناﺪﻘﻓ ،ﻢﻟﺎﺳ ﻞﻘﻋ ناﺪﻘﻓ<br />
(foqdan-e a‛qle salem),<br />
ﯼاﺮﺑ ﺖﻴﻠها ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />
ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ<br />
Unzurechnungsfähigkeit (foqdan-e masu‛liyat<br />
(F.)<br />
baray-e mahakeme)<br />
نﻮﻧﺎﻗ ناﺪﻘﻓ Präklusion (F.) (foqdan-e qanun)<br />
، ﺦﺴﻧ ،ﯽﮔدﺎﺘﻓا ﻢﻠﻗزا ،ناﺪﻘﻓ Wegfall (M.) (foqdan), (az qalam ofta-
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 285<br />
لاوز<br />
dagi), (naskh), (zawal)<br />
ﺮﻴﻘﻓ arm (faqir)<br />
ﮓﻨﺗ ﺖﺳد ،ﺮﻴﻘﻓ dürftig (faqir), (dast tanq)<br />
ﻩﺪﻴﻘﻋ ،ﺮﻈﻧ ،ﺮﮑﻓ Idee (F.) (fekr), nazar), (a‛qide)<br />
ﻪﻔﺴﻠﻓ Philosophie (F.) (phalsafe)<br />
قﻮﻘﺣ ﻪﻔﺴﻠﻓ Rechtsphilosophie (F.) (falsafe-e huqug)<br />
ﺖﻧﺎﮐ ﻪﻔﺴﻠﻓ Neukantianismus (M.) (falsafe Kant)<br />
ﻞﮕه ﻪﻔﺴﻠﻓ Neuhegelianismus (M.) (falsefe Hegel)<br />
ﮏﻴﻨﮑﺗ ،ﻦﻓ Technik (F.) (fan), (technik)<br />
ﺪﻧﻼﻨﻓ Finnland (N.) (finnland)<br />
ﯼﺪﻧﻼﻨﻓ finnisch (finnlandi)<br />
ﯽﻨﻓ technisch (fanni)<br />
ﯼﺰﻐﻣ تﻮﻓ Hirntod (M.) (fote maqzi)<br />
ﯽﻧادرﺎﮐ ،ﻦﻓ و تﻮﻓ Knowhow (N.) (engl.) (foot o fan), (kar-dani)<br />
ﻪﻠﺻﺎﻓﻼﺑ ،ارﻮﻓ umgehend (foran), (belafaseleh)<br />
لﻮﻣرﻮﻓ Formel (F.) (formul)<br />
ﯼرﻮﻓ dringend (forﻩ)<br />
(foori), (bedoon-e<br />
ﺮﻴﺧﺄﺗ نوﺪﺑ ،ﯼرﻮﻓ<br />
unverzüglich<br />
ta‛khir)<br />
دوز ،ﯼرﻮﻓ<br />
sofort (fori), (zood)<br />
ﺖﻳرﻮﻓ sofortig (foriyat)<br />
ﻊﻳﺮﺳ<br />
،ﺖﻳرﻮﻓ Beschleunugung (F.) (foryyat), (sari‛)<br />
ﯼروﺮﺿ ،ﺖﻳرﻮﻓ<br />
dringlich (foryat), (zaroori)<br />
ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ außergewöhnlich (foq al-a‛deh)<br />
دﻻوا ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ Kindergeld (N.) (foqol-ade-e olad)<br />
اﻮه ﯼﺪﺑ ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ Winterausfallsgeld (N.) (foqol-ade badi-hawa)<br />
ﻪﻧازور ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ Tagegeld (N.) (foqol-ade roozane)<br />
ﻪﻧازور ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ Tagesgeld (N.) (foqoal-ade roozaneh)<br />
(foq-ul a‛deh safa),<br />
جرﺎﺨﻣ ،ﺮﻔﺳ ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ Spese (F.)<br />
(makharej)<br />
ﯼاﺮﺑ ﻞﻐﺷ ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ<br />
(foq o la‛de šoql baray-e<br />
تاﺮﻄﺧ Gefahrenzulage (F.) khatarat)<br />
ﻞﺤﻣ ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ Ortszuschlag (M.) (foqol-adeh mahali)<br />
ﯽﺼﺧﺮﻣ ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ Urlaubsgeld (N.) (foqol-a‛de morakhasi)<br />
ﺲﻧﺎﺴﻴﻟ قﻮﻓ Magister (M.) (foq-lisance)<br />
لاﻮﻣا ﺖﺳﺮﻬﻓ Inventur (F.) (fehrest-e amwal)<br />
Vermögensverzeichnis (fehrest-e amwal)<br />
لاﻮﻣا ﺖﺳﺮﻬﻓ (N.)
286<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽﻧﺎﮕﻳﺎﺑ ﺖﺳﺮﻬﻓ Kartei (F.) (fehrest-e bayegani)<br />
Schuldnerverzeichnis (fehrest-e bedahkaran)<br />
نارﺎﮑهﺪﺑ ﺖﺳﺮﻬﻓ (N.)<br />
(fehrest-e khyaban-hay-e<br />
ﯽﻠﺤﻣ ﯼﺎﻬﻧﺎﺑﺎﻴﺧ ﺖﺳﺮﻬﻓ Ortsverzeichnis (N.) mahali)<br />
ﺎه ﺖﻤﻴﻗ ﺖﺳﺮﻬﻓ Listenpreis (M.) (fehrest-e qimat-hy)<br />
(fahmidan), (dark kar-<br />
ندﺮﮐ ﮎرد ،نﺪﻴﻤﻬﻓ fassen<br />
dan)<br />
ﮎرد ،ندﺮﮐ ﺲﻤﻟ ،نﺪﻴﻤﻬﻓ<br />
(fahmidan), (lams kar-<br />
ندﺮﮐ begreifen<br />
dan), (dark kardan)<br />
(fahmidani), (salahiyat-<br />
راد ﺖﻴﺣﻼﺻ ،ﯽﻧﺪﻴﻤﻬﻓ einsichtsfähig dar)<br />
ﯽﮑﻳﺰﻴﻓ physisch (phiziki)<br />
ﻢﻴﮑﺣ ،فﻮﺴﻠﻴﻓ<br />
Philosoph (M.) (philsuf), (hakim)<br />
ﻢﻠﻴﻓ Film (M.) (film)<br />
لﺎﻄﺑا ﻞﺑﺎﻗ<br />
لﺎﻄﺑا ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﺮﺗﺎﻬﺗ ﻞﺑﺎﻗ ،لﺎﻄﺑا<br />
ﻞﺑﺎﻗ<br />
بﺎﻨﺘﺟا ﻞﺑﺎﻗ<br />
اﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ<br />
اﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ<br />
اﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﺮﺒﺘﻌﻣ ﻢﮑﺣ ،اﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﯽﻠﮐ ﯼاﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﻪﻓﺎﺿا ﻞﺑﺎﻗ<br />
بﺎﺨﺘﻧا ﻞﺑﺎﻗ<br />
لﺎﻘﺘﻧا ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ﻞﺑﺎﻗ ،لﺎﻘﺘﻧا ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﺖﺸﮔﺮﺑ ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﺖﺧادﺮﭘ ﻞﺑﺎﻗ<br />
ق qaf<br />
anfechtbar (qabl-e ebtal)<br />
kassatorisch (qabel-e ebtal)<br />
(qabel-e ebtal), (qabel-e<br />
aufrechenbar<br />
tahtor)<br />
vermeidbar (qabel-e ejtenab)<br />
erfüllbar (qabel-e ejra)<br />
erzwingbar (qabel-e ejra)<br />
vollstreckbar (qabel-e ejra)<br />
(qabel-e ejra), (hokme<br />
rechtskräftig<br />
Allgemeinverbindlich-<br />
mo‛tabar)<br />
keit (F.) (qabele ejray-e kolli)<br />
zurechnungsfähig (qabele ezafeh)<br />
wählbar (qbel-e entkhab)<br />
übertragbar (qabel-e entegal)<br />
(qabele enteqal), (qabele<br />
Begebbarkeit (F.) mo‛amle)<br />
revisibel (qabel-e bar-gašt)<br />
zahlbar (qabel-e pardakht)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 287<br />
ﯽﻨﻴﺑ ﺶﻴﭘ ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﯽﻨﻴﺑ ﺶﻴﭘ ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﻩﺎﮔداد رد ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﺮﻳﺰﻌﺗ ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﺐﻴﻘﻌﺗ ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﺮﻴﺴﻔﺗ ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﻢﻴﺴﻘﺗ ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﻖﻓاﻮﺗ ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﻊﻗﻮﺗ ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﺖﺒﺛ ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﺖﻳﺎﮑﺷ ﻞﺑﺎﻗ ،ﯽﺳر داد ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﺐﻳﺬﮑﺗ ﻞﺑﺎﻗ ،در ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﯽﻣاﺰﻟاﺮﻴﻏ ،ﺮﻈﻨﻓﺮﺻ ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﻂﺒﺿ ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﺦﺴﻓ ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﻖﺴﻓ ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﯽﻨﻴﺸﻧﺎﺟ ﻞﺑﺎﻗ ،لﻮﺒﻗ ﻞﺑﺎﻗ<br />
تازﺎﺠﻣ ﻞﺑﺎﻗ<br />
فﺮﺼﻣ ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﯼراﺬﮔاو ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﯼراﺬﮔاو ﻞﺑﺎﻗ<br />
ﺖﺒﺛ ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ<br />
اﺮﺟا ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ<br />
ﯽﻨﻴﺑ ﺶﻴﭘ ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ<br />
ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ لﻮﺒﻗ ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ<br />
ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ لﻮﺒﻗ ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ<br />
ﯽﺼﺨﺷرﻮﻄﺑ<br />
ﯼراﺬﮔاو ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ<br />
( نز)<br />
ﻞﺗﺎﻗ<br />
( نز)<br />
ﻞﺗﺎﻗ<br />
( نز)<br />
ﻞﺗﺎﻗ<br />
voraussehbar (qabel-e piš-bini)<br />
vorhersehbar (qabel-e piš-bini)<br />
(qabele tasmim dar dad-<br />
justiziabel<br />
gah)<br />
strafbar (qabel-e ta‛zir)<br />
klagbar (qabel-e taqib)<br />
interpretativ (qabel-e tafsir)<br />
teilbar (qabel-e taqsim)<br />
konsensual (qabe-e tawafoq)<br />
zumutbar (qabel-e tawaqo‛)<br />
patentfähig (qabele sabt)<br />
(qabel-e dadrasi), (qabel-<br />
Klagbarkeit (F.) e šelayat)<br />
(qabel-e rad), (qabel-e<br />
widerlegbar<br />
takzib)<br />
(qabel-e sarfnazar), (qey-<br />
abdingbar<br />
er elzami)<br />
pfändbar (qabele zabt)<br />
widerruflich (qabel-e fasq)<br />
Betagung (F.) (qable fasq)<br />
(qabel-e qabul), (qable-e<br />
vertretbar<br />
janešini)<br />
Strafbarkeit (F.) (qabel-e mojazat)<br />
verbrauchbar (qabel-e masraf)<br />
begebbar (qabel-e mo‛amle)<br />
Abtrennbar (gable wagozari)<br />
abtretbar<br />
Eintragungsfähigkeit<br />
(qabel-e wagozari)<br />
(F.) (qabeliyat-e sabt)<br />
Vollstreckbarkeit (F.) (qabliyat-e ejra)<br />
Vorhersehbarkeit (F.) (qabeliyat-e piš-biny)<br />
Gr<strong>und</strong>rechtsfähigkeit (qabeliyat-e qabol-e<br />
(F.)<br />
mas‛uliyat)<br />
Gr<strong>und</strong>rechtsmündigkeit (qabeliyat-e qabol-e<br />
(F.)<br />
mas‛uliyat betor-e šakhsi)<br />
Abtretbarkeit (F.) (gabliyat-e wagozari)<br />
Killerin (F.) (qatel)<br />
Meuchelmörderin (F.) (qatel)<br />
Mörderin (F.) (qatel)
288<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻞﺗﺎﻗ Killer (M.) (qatel)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻞﺗﺎﻗ Meuchelmörder (M.) (qatel)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻞﺗﺎﻗ Mörder (M.) (qatel)<br />
قﺎﭼﺎﻗ Schmuggel (M.) (qačaq)<br />
( نز)<br />
نﺎﺴﻧا قﺎﭼﺎﻗ Frauenhandel (M.) (qačaqe ensan)<br />
(qačaq-e peyam-e yek<br />
ﻪﺑ ﯽﻧاﺪﻧز ﮏﻳ مﺎﻴﭘ قﺎﭼﺎﻗ<br />
zendani be yek zendani-e<br />
ﺮﮕﻳد ﯽﻧاﺪﻧز Kassiber (M.) digar)<br />
ندﺮﮐ قﺎﭼﺎﻗ schmuggeln (qačaq kardan)<br />
( نز)<br />
ﯽﭽﻗﺎﭼﺎﻗ Schmugglerin (F.) (qačaq-či)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﭽﻗﺎﭼﺎﻗ Schmuggler (M.) (qačaq-či)<br />
ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﺑ ردﺎﻗ zahlungsfähig (qader be pardakht)<br />
(qader be wasiyat), (wa-<br />
ﺖﻴﺻو ،ﺖﻴﺻو ﻪﺑ ردﺎﻗ<br />
siyat kardan aleman va<br />
اﺪﻣﺎﻋ و ﺎﻤﻟﺎﻋ ندﺮﮐ testierfähig<br />
amedan)<br />
ﯽﺿﺎﻗ Richter (M.) (qazi)<br />
ﺖﺑﺎﺛ ﯽﺿﺎﻗ ،ﻪﺘﺴﺸﻧ ﯽﺿﺎﻗ<br />
(qazee nešaste), (qazee<br />
( نز)<br />
Berufsrichterin (F.) sabet)<br />
ﺖﺑﺎﺛ ﯽﺿﺎﻗ ،ﻪﺘﺴﺸﻧ ﯽﺿﺎﻗ<br />
(qazee nešaste), (qazee<br />
( دﺮﻣ)<br />
Berufsrichter (M.) sabet)<br />
( نز)<br />
ﯽﺿﺎﻗ Richterin (F.) (qazi)<br />
ﺪﻳﺪﻧﺎﮐ ،ﯽﺸﻳﺎﻣزﺁ<br />
ﯽﺿﺎﻗ<br />
(qazy-e azemayeši) ,<br />
( نز)<br />
توﺎﻀﻗ Gerichtsassessorin (F.) (kandide qazawat)<br />
ﺪﻳﺪﻧﺎﮐ ،ﯽﺸﻳﺎﻣزﺁ ﯽﺿﺎﻗ<br />
(qazy-e azemayeši),<br />
( دﺮﻣ)<br />
توﺎﻀﻗ Gerichtsassessor (M.) (kandide qazawat)<br />
Oberrichterin (F.) (O- (qazy-e aršad)<br />
berrichterin in den Ver-<br />
تﻻﺎﻳارد)<br />
ﺪﺷرا ﯽﺿﺎﻗ einigten Staaten von<br />
( نز)<br />
ﺎﮑﻳﺮﻣا ﻩﺪﺤﺘﻣ Amerika)<br />
Oberrichter (M.) (Ober- (qazy-e aršad)<br />
richter in den Vereinig-<br />
تﻻﺎﻳارد)<br />
ﺪﺷرا ﯽﺿﺎﻗ ten Staaten von Ameri-<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺎﮑﻳﺮﻣا ﻩﺪﺤﺘﻣ ka)<br />
( نز)<br />
ﯼرﺎﺨﺘﻓا ﯽﺿﺎﻗ Laienrichterin (F.) (qazy-e eftekhari)<br />
( نز)<br />
ﯼرﺎﺨﺘﻓا ﯽﺿﺎﻗ Schöffin (F.) (qazy-e eftekhari)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼرﺎﺨﺘﻓا ﯽﺿﺎﻗ Laienrichter (M.) (qazy-e eftekhari)<br />
ﻖﻟﺎﺧ ، ﯼرﺎﺨﺘﻓا ﯽﺿﺎﻗ<br />
( دﺮﻣ)<br />
Schöffe (M.)<br />
(qazy-e eftekhari), (khaleq)<br />
( نز)<br />
ﯽﻧﺪﻣرﻮﻣا ﯽﺿﺎﻗ Zivilrichterin (F.) (qazy-e omur-e madani)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻧﺪﻣرﻮﻣا ﯽﺿﺎﻗ Zivilrichter (M.) (qazy-e omur-e madani)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 289<br />
( نز)<br />
ﯼداﺮﻔﻧا ﯽﺿﺎﻗ Einzelrichterin (F.) (qazi-e enferadi)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼداﺮﻔﻧا ﯽﺿﺎﻗ Einzelrichter (M.) (qazi-e enferadi)<br />
( نز)<br />
ﻖﻴﻘﺤﺗ ﯽﺿﺎﻗ Ermittlungsrichterin (F.) (qaziy-e tahqiq)<br />
Untersuchungsrichterin (qaziy-e tahqiq)<br />
( نز)<br />
ﻖﻴﻘﺤﺗ ﯽﺿﺎﻗ (F.)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻖﻴﻘﺤﺗ ﯽﺿﺎﻗ Ermittlungsrichter (M.) (qaziy-e tahqiq)<br />
Untersuchungsrichter (qaziy-e tahqiq)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻖﻴﻘﺤﺗ ﯽﺿﺎﻗ (M.)<br />
( نز)<br />
ﯼﺮﻔﻴﮐ ﯽﺳرداد ﯽﺿﺎﻗ Strafrichterin (F.) (qazy-e dadrasi-e keyfari)<br />
ﯼﺮﻔﻴﮐ ﯽﺳرداد ﯽﺿﺎﻗ<br />
(qazy-e dadrasi-e keyfari)<br />
( دﺮﻣ)<br />
Strafrichter (M.)<br />
ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﻩﺎﮔداد ﯽﺿﺎﻗ<br />
(qaziy-e dadgah-e bazer-<br />
( نز)<br />
Handelsrichterin (F.) gani)<br />
ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﻩﺎﮔداد ﯽﺿﺎﻗ<br />
(qaziy-e dadgah-e bazer-<br />
( دﺮﻣ)<br />
Handelsrichter (M.) gani)<br />
ﯼاﺮﺑﺮﮕﻳد ﻩﺎﮔداد ﯽﺿﺎﻗ<br />
(qazi-e dadgahe digar<br />
( نز)<br />
ﻞﻌﻓ تﺎﺒﺛا ersuchte Richterin (F.) baray-e esbate f‛el)<br />
ﯼاﺮﺑﺮﮕﻳد ﻩﺎﮔداد ﯽﺿﺎﻗ<br />
(qazi-e dadgahe digar<br />
( نز)<br />
ﻞﻌﻓ تﺎﺒﺛا ersuchter Richter (M.)<br />
Richterin (M.) (Richte-<br />
baray-e esbate f‛el)<br />
rin am Supreme Court<br />
ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ<br />
ﯽﻟﺎﻋ ناﻮﻳد ﯽﺿﺎﻗ der Vereinigten Staaten (qazy-e diwan-e ali-e<br />
( نز)<br />
von Amerika)<br />
Richter (M.) (Richter am<br />
America)<br />
Supreme Court der Ver-<br />
ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ ﯽﻟﺎﻋ ناﻮﻳد ﯽﺿﺎﻗ einigten Staaten von (qazy-e diwan-e ali-e<br />
( دﺮﻣ)<br />
Amerika)<br />
America)<br />
( نز)<br />
لارﺪﻓ ﯽﺿﺎﻗ B<strong>und</strong>esrichterin (F.) (qazi-e federal)<br />
( دﺮﻣ)<br />
لارﺪﻓ ﯽﺿﺎﻗ B<strong>und</strong>esrichter (M.) (qazi-e federal)<br />
ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﯽﺿﺎﻗ<br />
Lordoberrichterin (F.)<br />
(Lordoberrichterin in<br />
(qazi-e qanun-e asasi)<br />
( نز)<br />
Großbritannien)<br />
ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﯽﺿﺎﻗ<br />
Lordoberrichter (M.)<br />
(Lordoberrichter in<br />
(qazi-e qanun-e asasi)<br />
( دﺮﻣ)<br />
Großbritannien)<br />
gesetzliche Richterin<br />
( نز)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﯽﺿﺎﻗ (F.) (qazy-e qanuni)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﯽﺿﺎﻗ gesetzlicher Richter (M.) (qazy-e qanuni)<br />
ﺮﺒﺨﻣ ،ﻩﺪﻨهد<br />
شراﺰﮔ ﯽﺿﺎﻗ<br />
(qaziye gozareš dahan-<br />
( نز)<br />
Berichterstatterin (F.) de), (mokhber)
290<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
،ﻩﺪﻨهد<br />
شراﺰﮔ ﯽﺿﺎﻗ<br />
(qaziye gozareš dahan-<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﺒﺨﻣ Berichterstatter (M.)<br />
beauftragte Richterin<br />
de), (mokhber)<br />
( نز)<br />
رﻮﻣﺄﻣ<br />
ﯽﺿﺎﻗ (F.)<br />
beauftragter Richter<br />
(qasy-e m‛mur)<br />
( دﺮﻣ)<br />
رﻮﻣﺄﻣ ﯽﺿﺎﻗ (M.) (qasy-e m‛mur)<br />
( نز)<br />
ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ﯽﺿﺎﻗ Spruchrichterin (F.) (qazi-ye mahakeme)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ﯽﺿﺎﻗ Spruchrichter (M.) (qazi-ye mahakeme)<br />
(qazy-e marja‛ dawari),<br />
رواد ،ﯼرواد ﻊﺟﺮﻣ ﯽﺿﺎﻗ<br />
(dawar-e wasat dar foot-<br />
( نز)<br />
لﺎﺒﺗﻮﻓرد ﻂﺳو Schiedsrichterin (F.) bal)<br />
(qazy-e marja‛ dawari),<br />
رواد ،ﯼرواد ﻊﺟﺮﻣ ﯽﺿﺎﻗ<br />
(dawar-e wasat dar foot-<br />
( دﺮﻣ)<br />
لﺎﺒﺗﻮﻓرد ﻂﺳو Schiedsrichter (M.) bal)<br />
ﺢﻠﺻ ﯽﺿﺎﻗ ،ﺢﻠﺼﻣ ﯽﺿﺎﻗ<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﻩﺪﻨهد<br />
Friedensrichter (M.)<br />
(Friedensrichter in den<br />
Vereinigten Staaten von (qazy-e mosleh), (qazy-e<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا Amerika)<br />
soolh dahand-e)<br />
نﺎﻧاﻮﺟ ﻩﺎﮔداد ﻩﮋﻳو ﯽﺿﺎﻗ<br />
( دﺮﻣ)<br />
Jugendrichter (M.)<br />
(qaziy-e wiže-e dadgah-e<br />
jawanan)<br />
ﻩﺎﮔداد ﻩﮋﻳو ﯽﺿﺎﻗ<br />
( نز)<br />
نﺎﻧاﻮﺟ Jugendrichterin (F.)<br />
(qaziy-e wiže-e dadgah-e<br />
jawanan)<br />
( نز)<br />
ﻩاﺮﻤه ﯽﺿﺎﻗ Beisitzerin (F.) (qaziye hamrah)<br />
( دﺮﻣ ) ﻩاﺮﻤه ﯽﺿﺎﻗ Beisitzer (M.) (qaziye hamrah)<br />
ﺖﻴﻌﻄﻗ ،ﺖﻴﻌﻃﺎﻗ Schlüssigkeit (F.) (qat‛iyat), (qat‛iyat)<br />
ﻩﺪﻋﺎﻗ Regel (F.) (qa‛ede)<br />
رد تﺪﻋﺎﺴﻣ ﯼاﺮﺟا ﻩﺪﻋﺎﻗ<br />
(qa‛de-e ejray-e mosa‛dat<br />
ماﺪﺨﺘﺳا Günstigkeitsprinzip (N.) dar estekhdam)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻩﺪﻋﺎﻗ Rechtssatz (M.) (qa‛id-ye huqugi)<br />
(qane‛ kardan), (taqeen<br />
ندﺮﮐ ﻦﻴﻘﻠﺗ ،ندﺮﮐ ﻊﻧﺎﻗ einreden<br />
kardan)<br />
نﻮﻧﺎﻗ Gesetz (N.) (qanun)<br />
نﻮﻧﺎﻗ Jura (N.) (qanun)<br />
نﻮﻧﺎﻗ Jus (N.) (qanun)<br />
nomos (M.) (griech.) (qanun)<br />
نﻮﻧﺎﻗ (Gsetz)<br />
( ﻦﻴﺗﻻ)<br />
نﻮﻧﺎﻗ ius (N.) (lat.) (qanun)<br />
بﺁ نﻮﻧﺎﻗ Wasserrecht (N.) (qanun-e aab)<br />
نﺎﻤﺗرﺎﭘﺁ نﻮﻧﺎﻗ Wohnungsrecht (N.) (qanun-e apartment)<br />
وراد تﺎﻐﻴﻠﺒﺗ ﯽﻬﮔﺁ نﻮﻧﺎﻗ Heilmittelwerbegesetz (qanun-e agahy-e tabli-
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 291<br />
(N.) qat-e daroo)<br />
Justizmitteilungsgesetz<br />
(N.)<br />
(qanun-e eblaq-e dadgostari)<br />
ﯼﺮﺘﺴﮔداد غﻼﺑا نﻮﻧﺎﻗ<br />
ﻢﺗا نﻮﻧﺎﻗ Atomgesetz (N.) (qanun-e atom)<br />
Versammlungsgesetz (qanun-e ejtema‛t)<br />
تﺎﻋﺎﻤﺘﺟا نﻮﻧﺎﻗ (N.)<br />
تارﻮﺘﺳد ﯼاﺮﺟا نﻮﻧﺎﻗ<br />
ﯼرادا<br />
Verwaltungsvollstreckungsgesetz<br />
(N.)<br />
(qanun-e ejraye dasturate<br />
edari)<br />
تﺎﻋاﺮﺘﺧا نﻮﻧﺎﻗ Patentgesetz (N.) (qanun- ekhtra‛t)<br />
Justizverwaltungsgesetz (qanun-e edari-e dad-<br />
ﯼﺮﺘﺴﮔداد ﯼرادا نﻮﻧﺎﻗ (N.)<br />
gostari)Entgeltfortzahlungsge-<br />
(qanun-e edame par-<br />
دﺰﻤﺘﺳد ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﻣادا نﻮﻧﺎﻗ setz (N.)<br />
dakht-e dastmozd)<br />
Telekommunikationsge- (qanune ertebat-e rahe<br />
رود ﻩار طﺎﺒﺗرا<br />
نﻮﻧﺎﻗ setz (N.)<br />
door)<br />
تﺎﻃﺎﺒﺗرا نﻮﻧﺎﻗ Fernmelderecht (N.) (qanune ertebatat)<br />
ثرا نﻮﻧﺎﻗ Erbrecht (N.) (qanun-e ers)<br />
جاودزا نﻮﻧﺎﻗ Ehegesetz (N.) (qanun-e ezdewaj)<br />
Wirtschaftsverfassungs- (qanun-e asasname eqte-<br />
ﯼدﺎﺼﺘﻗا<br />
ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ recht (N.)<br />
sadi)<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ Gr<strong>und</strong>gesetz (N.) (qanun-e asasi)<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ Konstitution (F.) (ta‛sis)<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ Verfassung (F.) (qanun-e asasi)<br />
ﺖﻟﺎﻳا ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ Landesverfassung (F.) (qanune asasy-e eyalt)<br />
ﺶﻳار ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ Reichsverfassung (F.) (qanun-e asasy-e rayš)<br />
ﯽﻤﺳر ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ formelle Verfassung (F.) (qanune asasy-e rasmi)<br />
لارﺪﻓ ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ B<strong>und</strong>esverfassung (F.) (qanune asasi-e federal)<br />
ﻂﻴﺤﻣ تﺎﻋﻼﻃا نﻮﻧﺎﻗ<br />
ﺖﺴﻳز<br />
Umweltinformationsgesetz<br />
(N.)<br />
(qanun-e ettela‛at e mohyt-e<br />
zist)<br />
تﺎﻣﺪﺧ و تﺎﻋﻼﻃا نﻮﻧﺎﻗ<br />
Informations- <strong>und</strong><br />
Kommunikations-<br />
(qanun-e ettela‛t va khadamat-e<br />
rasane-iy)<br />
ﯼا ﻪﻧﺎﺳر dienstegesetz (N.)<br />
فﺮﺼﻣ تارﺎﺒﺘﻋا<br />
نﻮﻧﺎﻗ<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ<br />
Verbraucherkreditgesetz (qanun-e e‛tebarat-e<br />
(N.)<br />
masraf konande)<br />
تارﺎﻴﺘﺧا ﯼﺎﻄﻋا نﻮﻧﺎﻗ Ermächtigungsgesetz (qanun-e ekhtyarat-e<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ (N.)<br />
qazaiy)<br />
Persönlichkeitsrecht (qanun-e amniyat-e<br />
ﯽﺼﺨﺷ ﺖﻴﻨﻣا نﻮﻧﺎﻗ (N.)<br />
šakhsi)<br />
(qanun-e omure mahi-<br />
ﯼﺮﻴﮔ ﯽهﺎﻣ رﻮﻣا نﻮﻧﺎﻗ Fischereirecht (N.) giri)
292<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽﻟﺎﻣرﻮﻣا<br />
نﻮﻧﺎﻗ Finanzrecht (N.) (qanun-e omor-e mali)<br />
تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا نﻮﻧﺎﻗ<br />
ﺲﻠﺠﻣ تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا نﻮﻧﺎﻗ<br />
Wahlgesetz (N.) (qanun-e entkhabat)<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ سﺎﺳاﺮﺑ)<br />
ﺎه سوﺮﭘ Dreiklassenwahlrecht (qanun-e entekhabat-e<br />
( مود ﯽﻧﺎﻬﺟ ﮓﻨﺟزا ﻞﺒﻗ (N.)<br />
majles-e Preuss)<br />
Arbeitnehmerentsende- (qanun-e enteqale kar-<br />
ﺪﻨﻣرﺎﮐ لﺎﻘﺘﻧا نﻮﻧﺎﻗ gesetz (N.)<br />
mand)<br />
(qanun-e enhesar wara-<br />
ﺖﺛارو رﺎﺼﺤﻧا نﻮﻧﺎﻗ Nachlassrecht (N.) sat)Produktsicherheitsge-<br />
(qanun-e imani-e toolid)<br />
ﺪﻴﻟﻮﺗ ﯽﻨﻤﻳا نﻮﻧﺎﻗ setz (N.)<br />
Gerätesicherheitsgesetz<br />
ﻞﻳﺎﺳو ﯽﻨﻤﻳا نﻮﻧﺎﻗ (N.) (qanun-e imani wasayel)<br />
Städtebauförderungs- (qanun-e baz-sazi-e šahr)<br />
ﺮﻬﺷ ﯼزﺎﺳزﺎﺑ نﻮﻧﺎﻗ recht (N.)<br />
(qanun-e bazešategi<br />
ﻦﻴﻋراز ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ نﻮﻧﺎﻗ Altenteilsrecht (N.) zar‛in)<br />
Betriebsrentengesetz (qanune baznešastegi-e<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ نﻮﻧﺎﻗ (N.)<br />
šerkat))<br />
ﻪﺟدﻮﺑ نﻮﻧﺎﻗ Haushaltsgesetz (N.) (qanun-e bodje)<br />
ﻪﺟدﻮﺑ نﻮﻧﺎﻗ Haushaltsgr<strong>und</strong>satz (M.) (qanun-e bodje)<br />
سرﻮﺑ نﻮﻧﺎﻗ Börsengesetz (N.) (qanune burs)<br />
ﺖﺴﭘ نﻮﻧﺎﻗ Postgesetz (N.) (qanun-e post)<br />
ﯽﻳﻮﺷ لﻮﭘ نﻮﻧﺎﻗ Geldwäschegesetz (N.) (qanun-e pool-šooiy)<br />
ﺐﻳدﺄﺗ نﻮﻧﺎﻗ Züchtigungsrecht (N.)<br />
Betriebsverfassungsge-<br />
(qanun-e ta‛dib)<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﺲﻴﺳﺄﺗ نﻮﻧﺎﻗ setz (N.) (qanun-e ta‛sis-e šerkat)<br />
Wasserhaushaltsgesetz (qanun-e ta‛min-e aab)<br />
بﺁ ﻦﻴﻣﺄﺗ نﻮﻧﺎﻗ (N.)<br />
Arbeitssicherheitsgesetz<br />
رﺎﮐ ﻦﻴﻣﺄﺗ نﻮﻧﺎﻗ (N.) (qanune ta‛mine kar)<br />
ترﺎﺠﺗ نﻮﻧﺎﻗ Handelsgesetz (N.) (qanun-e tejarat)<br />
(qanun-e tejarat-e sa-<br />
راد ءﺎﻬﺑ مﺎﻬﺳ ترﺎﺠﺗ نﻮﻧﺎﻗ Depotgesetz (N.) ham-e baha-dar)<br />
Markenrechtsreformge- (qanun-e tahawol-e alay-<br />
ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﻢﻳﻼﻋ لﻮﺤﺗ نﻮﻧﺎﻗ setz (N.)<br />
em-e bazergani)<br />
ﮏﻴﻓاﺮﺗ نﻮﻧﺎﻗ Verkehrsrecht (N.) (qanun-e trafic)<br />
Stromeinspeisungsge- (qanun-e tazriq-e va<br />
قﺮﺑ ﻩﺮﻴﺧذ و ﻖﻳرﺰﺗ نﻮﻧﺎﻗ setz (N.)<br />
zakhir-e barq)<br />
Vermögensbildungsge- (qanun-e taškil-e sar-<br />
ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﻞﻴﮑﺸﺗ نﻮﻧﺎﻗ setz (N.)<br />
maye)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 293<br />
ﻪﻓﺮﻌﺗ نﻮﻧﺎﻗ Tarifrecht (N.) (qanun-e ta‛rfe)<br />
مﺮﺟ ﻦﻴﻴﻌﺗ نﻮﻧﺎﻗ Täterschaftsrecht (N.) (qanun-e ta‛ein-e jorm)<br />
Transformationsgesetz (qanun-e taqir-e surat)<br />
ترﻮﺻﺮﻴﻴﻐﺗ نﻮﻧﺎﻗ (N.)<br />
(qanun-e tafahos va<br />
ﯽﺳرزﺎﺑ و ﺺﺤﻔﺗ نﻮﻧﺎﻗ Inquisitionsmaxime (F.) bazrasi)<br />
نﻮﻳﺰﻳﻮﻠﺗ<br />
نﻮﻧﺎﻗ Fernsehrecht (N.) (qanune television)<br />
Schornsteinfegergesetz (qanun-e tamiz kardan<br />
ﯼرﺎﺨﺑ ﻪﻟﻮﻟ ندﺮﮐﺰﻴﻤﺗ نﻮﻧﺎﻗ (N.)<br />
loole bokhari)<br />
ﺦﻴﺑﻮﺗ نﻮﻧﺎﻗ Verweisungsrecht (N.) (qanun-e tobikh)<br />
ﻪﻌﻃﺎﻘﻣ ﻊﻳزﻮﺗ نﻮﻧﺎﻗ Vergaberecht (N.) (qanun-e tozi‛-e moqat‛e)<br />
Medizinproduktegesetz (qanun-e tolid-e daroo)<br />
وراد ﺪﻴﻟﻮﺗ نﻮﻧﺎﻗ (N.)<br />
(qanun jari-e ente-<br />
تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا ﯼرﺎﺟ نﻮﻧﺎﻗ aktives Wahlrecht (N.) khabat)<br />
لدﺎﻌﻣ ﻪﻤﻳﺮﺟ ﯼرﺎﺟ نﻮﻧﺎﻗ<br />
(qanun-e jariye jarime<br />
مﺮﺟ Tatstrafrecht (N.) mo‛del-e jorm)<br />
(qanun-e jarayem-e ran-<br />
ﯽﮔﺪﻨﻧار ﻢﻳاﺮﺟ نﻮﻧﺎﻗ Verkehrsstrafrecht (N.) dandagi)<br />
ﯽﺘﻟﺎﻳا ﯼاﺰﺟ نﻮﻧﺎﻗ Landesstrafrecht (N.) (qanun-e jazay-e eyalati)<br />
ﯽﻣﺎﻈﻧ ﯼاﺰﺟ نﻮﻧﺎﻗ Wehrstrafrecht (N.) (qanun-e jazay-e nezami)<br />
ﯽﻳاﺰﺟ نﻮﻧﺎﻗ Strafgesetz (N.) (qanune jazaiy)<br />
ﯽﮑﺷﺰﭘ ﯽﻳاﺰﺟ نﻮﻧﺎﻗ<br />
Medizinstrafrecht (N.) (qanun-e jazay-e pešeki)<br />
(qanune jangal-bani-e<br />
لارﺪﻓ ﯽﻧﺎﺒﻠﮕﻨﺟ<br />
نﻮﻧﺎﻗ B<strong>und</strong>eswaldgesetz (N.) federal)<br />
ﯽﮕﻨﺟ نﻮﻧﺎﻗ Standrecht (N.) (qanun-e jangi)<br />
ﮏﭼ نﻮﻧﺎﻗ Scheckgesetz (N.) (qanun-e ček)<br />
تارﺎﻴﺘﺧا دوﺪﺣ نﻮﻧﺎﻗ Beamtenrechtsrahmen- (qanune hudude ekhtia-<br />
ﺖﻟود نﺎﻨﮐرﺎﮐ gesetz (N.)<br />
rat-e karkonan dolat)<br />
تﺎﻋﻼﻃازا ﺖﻇﺎﻔﺣ نﻮﻧﺎﻗ B<strong>und</strong>esdatenschutzge- (qanune hefazat az ette-<br />
لارﺪﻓ setz (N.)<br />
late federal)<br />
ﯼﺎﻬﻳرﺎﻤﻴﺑزا ﺖﻇﺎﻔﺣ نﻮﻧﺎﻗ B<strong>und</strong>esseuchengesetz (qanun-e hefazat az bi-<br />
لارﺪﻓ ﯼﺮﺴﻣ (N.)<br />
mari-hay-e mosri federal)<br />
B<strong>und</strong>esbodenschutzge- (qanune hefazat az khak<br />
لارﺪﻓ ﮎﺎﺧزا ﺖﻇﺎﻔﺣ نﻮﻧﺎﻗ setz (N.)<br />
federal)<br />
بﺎﺨﺘﻧا ﻖﺣ نﻮﻧﺎﻗ Wahlrechtsgesetz (N.)<br />
Rechtsakte (F.) der Eu-<br />
(qanun-e haq-e entkhab)<br />
ropäischenGemein- (qanun-e huquq-e jam‛e<br />
ﺎﭘورا ﻪﻌﻣﺎﺟ قﻮﻘﺣ نﻮﻧﺎﻗ schaften<br />
eurupa)<br />
رﺎﮐ تﺎﻋﺎﺳ قﻮﻘﺣ نﻮﻧﺎﻗ Arbeitszeitsrechtsgesetz (qanun-e huquq-e sa‛te
294<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
(N.) kar)<br />
ﺖﻳﺎﻤﺣ نﻮﻧﺎﻗ Schutzgesetz (N.) (qanun-e hemayat)<br />
(qanune hemayat az<br />
شزﻮﻣﺁزا ﺖﻳﺎﻤﺣ نﻮﻧﺎﻗ B<strong>und</strong>esausbildungsför- amoozeš o parwareš<br />
لارﺪﻓ شروﺮﭘو derungsgesetz (N.) federal)<br />
فﺮﺼﻣزا ﺖﻳﺎﻤﺣ نﻮﻧﺎﻗ<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ<br />
Verbraucherschutzgesetz<br />
(N)<br />
(qanun-e hemayat az<br />
masraf konande)<br />
(qanun-e khane-hay-e<br />
ﺎﺑ ﯽﻧﺎﻣزﺎﺳ ﯼﺎه ﻪﻧﺎﺧ نﻮﻧﺎﻗ Wohnungsbindungsge- sazemani ba malekyat-e<br />
ﺖﻗﻮﻣ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ setz (N.)<br />
mowaqat)<br />
ﯼرﺎﻳ دﻮﺧ نﻮﻧﺎﻗ Selbsthilferecht (N.)<br />
Verwaltungsgerichtsge-<br />
(qanun-e khod-yari)<br />
ﯼرادا ﻩﺎﮔداد نﻮﻧﺎﻗ setz (N.) (qanun-e dadgah-e edari)<br />
(qanun-e dadgah-haye<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﯼﺎﻬهﺎﮔداد نﻮﻧﺎﻗ Sozialgesetzbuch (N.) ejtema‛iy)<br />
Jugendgerichtsgesetz (qanun-e dadgahy-e<br />
ناﻮﺟ<br />
ﻮﻧ ﯽهﺎﮔداد نﻮﻧﺎﻗ (N.)<br />
now-jawan)<br />
عﺎﻓد نﻮﻧﺎﻗ Wehrrecht (N.) (qanun-e defa‛)<br />
freiheitliche demokrati- (qanune demokrasi-e<br />
دازﺁ ﯽﺳاﺮﮐﻮﻣد نﻮﻧﺎﻗ sche Gr<strong>und</strong>ordnung (F.) azad<br />
(qanun-e rasidagi-e šefa-<br />
ﺎﺑ ﯽهﺎﻔﺷ ﯽﮔﺪﻴﺳر نﻮﻧﺎﻗ Mündlichkeitsgr<strong>und</strong>satz hi ba huzur-e šakhsi-e<br />
ﻦﻴﻓﺮﻃ ﯽﺼﺨﺷ رﻮﻀﺣ (M.)<br />
tarafein)<br />
Psychotherapeutenge- (qanun-e rawanpešeki)<br />
ﯽﮑﺷﺰﭙﻧاور نﻮﻧﺎﻗ setz (N.)<br />
ﯽﻳﻮﺷﺎﻧز نﻮﻧﺎﻗ Eherecht (N.) (qanun-e zanašooiy)<br />
ﻞﺣﺎﺳ نﻮﻧﺎﻗ Festlandsockel (M.) (qanune sahel)<br />
ﯽﺗﻼﻴﮑﺸﺗ نﺎﻣزﺎﺳ<br />
نﻮﻧﺎﻗ Gerichtsverfassungsge- (qanun-e sazemane taški-<br />
ﻩﺎﮔداد setz (N.)<br />
laty-e dadgah)<br />
ﻪﺘﻔﺳ نﻮﻧﺎﻗ Wechselgesetz N.) (qanun-e safteh)<br />
ﺾﻳﻮﻌﺗ ﻖﺣ ،ﻪﺘﻔﺳ نﻮﻧﺎﻗ<br />
زرا Wechselrecht (N.)<br />
(huquq-e safteh), (haq-e<br />
ta‛wiz-e arz)<br />
hergebrachter Gr<strong>und</strong>- (qanun-e sonati)<br />
ﯽﺘﻨﺳ نﻮﻧﺎﻗ satz (M.)<br />
ﯽﺘﻨﺳ نﻮﻧﺎﻗ Sittengesetz (N.) (qanun-e sonati)<br />
مﺎﻬﺳ نﻮﻧﺎﻗ Aktiengesetz (N.) (qanun-e saham)<br />
عﺮﺷ نﻮﻧﺎﻗ Kanon (M.) (qanun-e šar‛)<br />
عﺮﺷ نﻮﻧﺎﻗ Kirchenrecht (N.) (qanun-e šar‛)<br />
(qanun-e saderat), (qa-<br />
اﺮﺟا نﻮﻧﺎﻗ ،تاردﺎﺻ نﻮﻧﺎﻗ Ausführungsgesetz (N.) nun-e ejra)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 295<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺖﻧﺎﻤﺿ نﻮﻧﺎﻗ Haftpflichtgesetz (N.)<br />
(qanun-e zamanat-e<br />
omumi)<br />
zuständigkeitsüber- (qanun-e obur az salaschreitendes<br />
Gesetz (N.) hiyat)<br />
ﺖﻴﺣﻼﺻزارﻮﺒﻋ نﻮﻧﺎﻗ<br />
و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
(zuständigkeitsüberschreitendes<br />
Gesetz im<br />
angloamerikanischen<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Recht)<br />
فﺮﻋ نﻮﻧﺎﻗ Gewohnheitsrecht (N.) (qanun-e o‛rf))<br />
(qanun-e alayem-e ba-<br />
ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﻢﻳﻼﻋ نﻮﻧﺎﻗ Markengesetz (N.)<br />
Gesetz (N.) gegen<br />
zergani)Wettbewerbsbeschrän-<br />
(qanun aleyh-e mahdo-<br />
ترﺎﺠﺗ ﺖﻳوﺪﺤﻣ ﻪﻴﻠﻋ نﻮﻧﺎﻗ kungendyat-e<br />
tejarat)<br />
ﻆﻔﺣ ﯼاﺮﺑ لارﺪﻓ نﻮﻧﺎﻗ B<strong>und</strong>esnaturschutzge- (qanun-e federal barye<br />
ﺖﻌﻴﺒﻃ setz (N.)<br />
hefz-e taby‛t)<br />
ﺖﻇﺎﻔﺣ لارﺪﻓ نﻮﻧﺎﻗ B<strong>und</strong>esimmissions- (qanune federal hefazat<br />
ﯽﮔﺪﻨﻳﻻﺁزا<br />
schutzgesetz (N.) az alayandagi)<br />
B<strong>und</strong>esnotarordnung (qanune federal sar-<br />
ناﺮﺘﻓدﺮﺳ<br />
لارﺪﻓ نﻮﻧﺎﻗ (F.)<br />
daftaran)<br />
(qanune federale nezam-<br />
ﯽﻧﺎﻤﺘﺧﺎﺳ مﺎﻈﻧ لارﺪﻓ نﻮﻧﺎﻗ B<strong>und</strong>esbaugesetz (N.) e sakhtomani)<br />
ﺦﺴﻓ نﻮﻧﺎﻗ Anfechtungsgesetz (N.) (qanun-e faskh)<br />
Kraftverkehrsordnung (ganun-e qoweh-e moha-<br />
ﻪﮐﺮﺤﻣ ﻩﻮﻗ نﻮﻧﺎﻗ (F.)<br />
reke)<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﯼﺎه ﮏﻤﮐ نﻮﻧﺎﻗ B<strong>und</strong>essozialhilfegesetz (qanune komak ha-ye<br />
لارﺪﻓ (N.)<br />
ejtema‛i-e federal)<br />
Waffenkontrollgesetz (qanun-e control-e asle-<br />
ﻪﺤﻠﺳا لﺮﺘﻨﮐ نﻮﻧﺎﻗ (N.)<br />
he)<br />
ﯼﺎﻬﺣﻼﺳ لﺮﺘﻨﮐ نﻮﻧﺎﻗ<br />
ﯽﮕﻨﺟ<br />
Kriegswaffenkontrollgesetz<br />
(N.)<br />
(qanune kontrolle selahhaye<br />
jangi)<br />
راﺬﮔ نﻮﻧﺎﻗ drakonisch (qanun-gozar)<br />
(qanun-gozar), (qowee<br />
ﻪﻨﻨﻘﻣ ﻩﻮﻗ ،راﺬﮔ<br />
نﻮﻧﺎﻗ Legislative (F.) moqanene)<br />
ﮎﺮﻤﮔ نﻮﻧﺎﻗ Zollrecht (N.) (qanun-e gomrok)<br />
(qanun-e malekiyat-e<br />
ﯼزروﺎﺸﮐ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ نﻮﻧﺎﻗ Höfegesetz (N.) kašawarzi)<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ نﻮﻧﺎﻗ Steuerrecht (N.) (qanun-e maliyat)<br />
ﻩدوﺰﻓا تﺎﻴﻟﺎﻣ نﻮﻧﺎﻗ<br />
شزراﺮﺑ<br />
Umwandlungsteuergesetz<br />
(N.)<br />
(qanun-e maliyat-e afzude<br />
bar arzeš)<br />
ﻩﺮﻬﺑ ﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ نﻮﻧﺎﻗ Zinsabschlaggesetz (N.) (qanun e maliyat bar
296<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />
bahre-e sarmaye)<br />
Einkommensteuergesetz (qanun-e maliat bar dar-<br />
ﺪﻣﺁرد ﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ نﻮﻧﺎﻗ (N.)<br />
amad)Gr<strong>und</strong>erwerbsteuerge-<br />
(qanun-e maliat bar kha-<br />
ﻦﻴﻣز ﺪﻳﺮﺧﺮﺑ<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ نﻮﻧﺎﻗ setz (N.)<br />
rid-e zamin)<br />
قﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ نﻮﻧﺎﻗ Stromsteuergesetz (N.) (qanun-e maliyat-e barq)<br />
ﻪﻣﺎﻧ ﻦﻴﺋﺁ ،تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
نﻮﻧﺎﻗ<br />
(qanun-e maliat), (aeen-<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ Abgabenordnung (F.) name maliyat)<br />
ﺖﺒﺜﻣ نﻮﻧﺎﻗ positives Recht (N.) (ganune mosbat)<br />
تازﺎﺠﻣ نﻮﻧﺎﻗ Strafrecht (N.) (qanun-e mojazat)<br />
ﯽﻣﺎﻈﺘﻧا ﯽﻟﺎﻋ ﻪﻤﮑﺤﻣ نﻮﻧﺎﻗ B<strong>und</strong>esdisziplinarord- (qanune mahkame ali-e<br />
لارﺪﻓ nung (F.)<br />
etezami-e federal)<br />
Polizeiverwaltungsge- (qanun-e modiryat-e<br />
ﺲﻴﻠﭘ ﯼرادا ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ نﻮﻧﺎﻗ setz (N.)<br />
edary-e police)<br />
Wirtschaftsverwaltungs- (qanun-e modiryat-e<br />
ﯼدﺎﺼﺘﻗا<br />
ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ نﻮﻧﺎﻗ recht (N.)<br />
eqtesadi)<br />
ﻢﻠﻴﻓ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ نﻮﻧﺎﻗ Filmrecht (N.) (qanun-e marbut be film)<br />
B<strong>und</strong>esurlaubsgesetz (qanun-e morakhsi-e<br />
لارﺪﻓ ﯽﺼﺧﺮﻣ نﻮﻧﺎﻗ (N.)<br />
federal)<br />
ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ نﻮﻧﺎﻗ Haftungsrecht (N.) (qanun-e mas‛uliyat)<br />
ﻂﻴﺤﻣ ﻪﺑ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ نﻮﻧﺎﻗ<br />
ﺖﺴﻳز<br />
ﯽﺑ نﺎﻣز نﻮﻧﺎﻗ)<br />
ﺖﺸُﻣ نﻮﻧﺎﻗ<br />
Umwelthaftungsgesetz<br />
(N.)<br />
(qanun-e masu‛liyat be<br />
mohyt-e zist)<br />
( ﯽﺘﻟود ﯽﺑ و ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ Faustrecht (N.) (qanune mošt)<br />
(qanun-e mosawabe<br />
ﯽﺘﻟﺎﻳا ﺲﻠﺠﻣ بﻮﺼﻣ نﻮﻧﺎﻗ Landesgesetz (N.) majlese eyalati)<br />
(qanun-e moa‛šerat va<br />
رﺎﺘﻓر و تﺮﺷﺎﻌﻣ نﻮﻧﺎﻗ Umgangsrecht (N.) raftar)<br />
ﯽﻳوراد<br />
داﻮﻣ نﻮﻧﺎﻗ Arzneimittelgesetz (N.) (qanun-e mawad daroiy)<br />
(qanun-e mawad-e qa-<br />
ﯽﺋاﺬﻏ داﻮﻣ نﻮﻧﺎﻗ Lebensmittelrecht (N.) zaiy)<br />
Betäubungsmittelgesetz (qanune mawad-e mok-<br />
رﺪﺨﻣ داﻮﻣ نﻮﻧﺎﻗ (N.)<br />
hader)<br />
(qanun-e mowaqat),<br />
زور نﻮﻧﺎﻗ ،ﺖﻗﻮﻣ نﻮﻧﺎﻗ Zeitgesetz (N.) (qanun-e rooz)<br />
ﺰﻣر ،ﻪﻣﺎﻧ نﻮﻧﺎﻗ Kodex (M.) (qanun-name), (ramz)<br />
ﻪﺘﺷﻮﻧﺎﻧ نﻮﻧﺎﻗ Blankettgesetz (N.) (qanun-e nanowšte)<br />
مﺮﻧ نﻮﻧﺎﻗ soft law (N.) (engl.) (qanun-e narm)<br />
تادراو نﻮﻧﺎﻗ Einführungsgesetz (N.) (qanun-e waredat)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯼراﺬﮔاو نﻮﻧﺎﻗ Globalzession (F.) (qanun-e wagorzari-e
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 297<br />
ﺖﺛارو نﻮﻧﺎﻗ Genrecht (N.)<br />
omumi )<br />
(ganun-e werasat)<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو نﻮﻧﺎﻗ Insolvenzgesetz (N.) (qanun-e waršekastagi)<br />
(qanun-e waz‛ foqol-<br />
ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ ﻊﺿو نﻮﻧﺎﻗ Notstandsgesetz (N.)<br />
einheitliches Gesetz (N.)<br />
a‛deh)<br />
(einheitliches Gesetz in<br />
تﺪﺣو نﻮﻧﺎﻗ)<br />
نﺎﺴﮑﻳ نﻮﻧﺎﻗ den Vereinigten Staaten<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ ﻩﺪﺤﺘﻣ تﻻﺎﻳا<br />
von Amerika) (qanun-e yeksan-e USA)<br />
ﻦﻴﺑ ﯼﺎه ﺪﻳﺮﺧ نﺎﺴﮑﻳ نﻮﻧﺎﻗ<br />
einheitliches Gesetz (N.) (qanun-e yeksan-e kha-<br />
über den internationalen rid hay-e benol-mellali<br />
ﻻﺎﮐ ﯽﻠﻠﻤﻟا Warenkauf<br />
kala)<br />
عوﺮﺸﻣ ،نﻮﻧﺎﻗ<br />
gesetzlich (qanuni), (ma‛ro‛)<br />
( نز)<br />
راﺬﮕﻧﻮﻧﺎﻗ Gesetzgeberin (F.) (qanun-gozar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
راﺬﮕﻧﻮﻧﺎﻗ Gesetzgeber (M.) (qanun-gozar)<br />
ﯼراﺬﮕﻧﻮﻧﺎﻗ gesetzgebend (qanun-gozari)<br />
Landesgesetzgebung (qanun-gozari-ye eyalati)<br />
ﯽﺘﻟﺎﻳا ﯼراﺬﮕﻧﻮﻧﺎﻗ<br />
(F.)<br />
B<strong>und</strong>esgesetzgebung<br />
لارﺪﻓ ﯼراﺬﮕﻧﻮﻧﺎﻗ (F.) (qanun-gozarye federal)<br />
بﻮﭼرﺎﻬﭼ ،ﯼراﺬﮕﻧﻮﻧﺎﻗ Rahmengesetzgebung (qanungozari), (čahar-<br />
ﯼراﺬﮕﻧﻮﻧﺎﻗ (F.)<br />
čub-e qanungozaril)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ juridisch (qanuni)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ rechtmäßig (qanuni)<br />
(qanuni), (hokme more-<br />
ﻪﺑﺎﺸﻣ درﻮﻣ ﻢﮑﺣ ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ<br />
Fallrecht (N.) de mošabeh)<br />
ﯽﻤﺳر ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ formal (qanuni), (rasmi)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ، ﯽﻋﺮﺷ ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ rechtlich (qanuni); (šariy), (huquqi)<br />
زﺎﺠﻣ ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ Legitimität (F.) (qanuni), (mojaz)<br />
عوﺮﺸﻣ ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ<br />
legal (qanuni), (mašroo‛)<br />
عوﺮﺸﻣ ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ legitim (qanuno), (mašro‛)<br />
جاودزا ﻪﻟﺎﺒﻗ Heiratsbuch (N.) (qabal-e ezdewaj)<br />
سﺮﺒﻗ Zypern (N.) (qebres)<br />
نﺎﺘﺳﺮﺒﻗ Friedhof (M.) (qabrestan)<br />
ﯽﺳﺮﺒﻗ zyprisch (qebresi)<br />
رﺎﺒﻧا ﺪﻴﺳر ﺾﺒﻗ Lagerschein (M.) (qabze rasid-e anbar)<br />
ﺪﻋﻮﻣ زا ﻞﺒﻗ vorzeitig (qabl az mo‛ed)<br />
اﺪﺘﺑا ،ﻼﺒﻗ vorab (qablan), (ebteda)<br />
رﻮﺼﺗ ، لﻮﺒﻗ Annahme (F.) (qabul), (tasawor)<br />
ﺪﻬﻌﺗ ﯼاﺮﺟا<br />
لﻮﺒﻗ Erfüllungsübernahme (qabul-e ejray-e ta‛hod)
298<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
(F.)<br />
kumulative Schuldüber- (qabul-e bed-hy hay-e<br />
ﻪﺘﺷﺎﺒﻧا<br />
ﯼﺎه ﯽهﺪﺑ لﻮﺒﻗ nahme (F.)<br />
anbašte)<br />
Vaterschaftsanerken- (qabul-e pedar tani-e<br />
ﺪﻧزﺮﻓ ﯽﻨﺗ رﺪﭘ لﻮﺒﻗ nung (F.)<br />
farzad)<br />
Vaterschaftsanerkennt- (qabul-e peari)<br />
ﯼرﺪﭘ<br />
لﻮﺒﻗ nis (N.)<br />
(qabule ta‛hod),(taqabol-<br />
ﯼرﺎﮑهﺪﺑ ﻞﺒﻘﺗ ،ﺪﻬﻌﺗ لﻮﺒﻗ Schuldübernahme (F.) e bedahkari)<br />
(qabule ta‛hodat-e yek<br />
فﺮﻃ ﮏﻳ تاﺪﻬﻌﺗ لﻮﺒﻗ<br />
taraf-e qar-rar-dad tawa-<br />
ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ ﻂﺳﻮﺗ دادراﺮﻗ Vertragsübernahme (F.) sot-e šakhse sales)<br />
اﻮﻋد لﻮﺒﻗ Anerkenntnis (N.) (qabul-e d‛wa)<br />
ﯽهﺪﺑ ﯽهﺎﻔﺷ لﻮﺒﻗ Schuldversprechen (N.) (qabul-e šefahi-e bedehi)<br />
(qabul-e farzand-<br />
ﯽﮔﺪﻧاﻮﺧ ﺪﻧزﺮﻓ لﻮﺒﻗ Annahme als Kind (F.) khandagi)<br />
توﺎﻀﻗ لﻮﺒﻗ Anerkenntnisurteil (N.) (qanbul qazawat)<br />
ﺖﻴﻤﺳﺮﺑ ،ندﺮﮐ<br />
لﻮﺒﻗ<br />
(qabul kardan), (be-<br />
ﻦﺘﺧﺎﻨﺷ anerkennen<br />
rasmiyat šenakhtan)<br />
(gabul kardan), (pazirof-<br />
ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭘ ،ندﺮﮐ<br />
لﻮﺒﻗ annehmen<br />
tan)<br />
(qabul kardan), (pazirof-<br />
ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭘ ،ندﺮﮐ<br />
لﻮﺒﻗ übernehmen<br />
tan)<br />
ﺖﺒﺜﻣ باﻮﺟ ،ندﺮﮐ<br />
لﻮﺒﻗ<br />
(qabool kardan), (jawabe<br />
نداد bejahen<br />
mosbat dadan)<br />
ﺖﻳﺰﻣ لﻮﺒﻗ Vorteilsannahme (F.) (qabul-e maziyat)<br />
(qabul-e mas‛uliyat-e<br />
ﺮﻄﺧ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />
لﻮﺒﻗ Gefahrtragung (F.) khatar)<br />
ﺖﻴﻤﺳر ﻪﺑ ،لﻮﺒﻗ<br />
Anerkennung (F.) (qabul), ( rasmiyat)<br />
ﻪﻧارﺎﮐ ﻪﺌﻃﻮﺗ ﻞﺘﻗ Meuchelmord (M.) (qatl-e tot‛e karane)<br />
(qatl dar hal-e šahwat<br />
ﯽﻧار تﻮﻬﺷ لﺎﺣرد ﻞﺘﻗ Lustmord (M.) rani)<br />
Tötung (F.) im Straßen- (qatl dar ra-nan-degi)<br />
ﯽﮔﺪﻨﻧاررد<br />
ﻞﺘﻗ verkehr<br />
ﺪﻤﻋ ﻞﺘﻗ Totschlag (M.) (qatl-e amd)<br />
ﺲﻔﻧ ﻞﺘﻗ Mord (M.) (qatl-e nafs)<br />
ترﺎﻏ و ﻞﺘﻗ Raubmord (M.) (qatl o qarat)<br />
رﺎﺘﺸﮐ ،ﻞﺘﻗ<br />
Tötung (F.) (gatl), (koštar)<br />
ﯼراﺪﻳﺎﭘ ترﺪﻗ Bestandskraft (F.) (qodrate paydari)<br />
نﺪﻴﻤﻬﻓ ﻞﺑﺎﻗ ،ﺰﻴﻤﺗ ترﺪﻗ Einsichtsfähigkeit (F.) (qodrat-e tamiz), (qabel-e
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 299<br />
مدﺮﻣ ترﺪﻗ<br />
ﯽﻳﺎﻧاﻮﺗ ،ترﺪﻗ<br />
ﻦﻏﺪﻗ<br />
ندﺮﮐ ﻦﻏﺪﻗ<br />
ندﺮﮐ ﻦﻏﺪﻗ<br />
ندﺮﮐ توﻼﺗ ،ندﺮﮐ ﺖﺋاﺮﻗ<br />
داد داﺮﻗ<br />
راﺮﻗ ،ﻪﺘﺳاﻮﺧ ﻦﻴﻣﺄﺗ راﺮﻗ<br />
ﺖﻗﻮﻣ<br />
ﺖﻧﺎﻤﺿ داد راﺮﻗ<br />
ﻩرﺎﺟا داد راﺮﻗ<br />
ﯼراد ﺖﻧﺎﻣا داد راﺮﻗ<br />
ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷرﺮﻀﺑ<br />
داد راﺮﻗ<br />
ﺖﻳﺰﻧاﺮﺗ داد راﺮﻗ<br />
ﻖﻓﻮﺗ داد راﺮﻗ<br />
داد راﺮﻗ ،ﯽﻟﻻد<br />
داد راﺮﻗ<br />
ﯼرﺎﮐ ﻞﻤﻌﻟا ﻖﺣ<br />
ﯽﺘﻟود داد راﺮﻗ<br />
ﯽﻗﺮﺷ<br />
داد راﺮﻗ<br />
ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ داد راﺮﻗ<br />
تﺎﻣﺪﺧ ﺲﻳوﺮﺳ ﺎﺑ<br />
جاودزا ﯽﻟﺎﻣ داد راﺮﻗ<br />
نﺮﺑ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ داد راﺮﻗ<br />
ﺲﻴﻧ داد راﺮﻗ<br />
ﯽﻌﻗاو داد راﺮﻗ<br />
ماو داد راﺮﻗ<br />
ﻦﺘﺷاﺬﮔ ،نداد راﺮﻗ<br />
ﯽﻠﺤﻣ راﺮﻗ<br />
تﺎﻗﻼﻣ راﺮﻗ<br />
ﻖﻓاﻮﺗ ،راﺮﻗ<br />
Souverän (M.)<br />
fahmidan)<br />
(qodrat-e mardom)<br />
Macht (F.) (qodrat), (tawanaiy)<br />
Untersagung (F.) (qadaqan)<br />
untersagen (qadaqan kardan)<br />
verbieten (qadeqan kardan)<br />
(qara‛t kardan), (talwat<br />
vorlesen<br />
khandan)<br />
Kontrakt (M.) (qa-rar-dad)<br />
(qarare ta‛mine khaste),<br />
einstweilige Verfügung (man‛-e mowaqat), (qa-<br />
(F.)<br />
rae mowaqat)<br />
Sicherungsabrede (F.) (ga-rat-dad-e zamanat)<br />
Pachtvertrag (M.) (ga-rar-dad-e ejare)<br />
Verwahrungsvertrag (qar-rar-dad-e amanat-<br />
(M.)<br />
dari )<br />
Vertrag (M.) zu Lasten (qar-rar-dad bezar-rar-e<br />
Dritter<br />
šakhs-e sales)<br />
Überleitungsvertrag (M.) (ga-rar-dad-e transit)<br />
Einigungsvertrag (M.) (qa-rar-dad-e tawafoq)<br />
(qa-rar-dad-e dalyli), (qa-<br />
Maklervertrag (M.) rar-dad-e haqol-amalkari)<br />
Verwaltungsvertrag (M.) (qar-rar-dad-e dolati)<br />
Ostvertrag (M.)<br />
Allgemeines Abkom-<br />
(qa-rar-dad-e šarqi)<br />
men über den Handel (qa-rar-dad-e omumi-e<br />
mit Dienstleistungen bazerqani ba service<br />
(GATS)<br />
khedmat )<br />
(qa-rar-dad-e mali-e<br />
Ehevertrag (M.) azdewaj)<br />
Berner Übereinkunft (qar-rar-dad-e mo‛aml-e<br />
(F.)<br />
Bern)<br />
Nizzaer Vertrag (N.) (ga-rar-dad-e nis)<br />
faktischer Vertrag (M.) (qa-rar-dad-e waqe‛eiy)<br />
Kreditvertrag (M.) (qar-rar-dad-e wam)<br />
(qa-rar-dadan), (gozaš-<br />
stellen<br />
tan)<br />
Lokaltermin (M.) (qa-rar-e mahali)<br />
Verabredung (F.) (qa-rar-e molaqat)<br />
Abmachung (F.) (qa-rar), (tawafoq)
300<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻢﮑﺣ ،ﺐﻴﺗﺮﺗ ،ﻢﻈﻧ ،راﺮﻗ<br />
Anordnung (F.)<br />
(qa-rar), (nazm), (tartib),<br />
(hokm)<br />
رﻮﺘﺳد ،ﺖﺷادزﺎﺑراﺮﻗ<br />
(gharar-e bazdashat),<br />
ﺖﺷادزﺎﺑ Haftbefehl (M.) (dastur-e bazdašt)<br />
ﺐﻠﺟراﺮﻗ Vorführungsbefehl (M.) (qa-rar-e jalb)<br />
دادراﺮﻗ Vertrag (M.) (qar-rar-dad)<br />
نﺎﻤﻟﺁ دادراﺮﻗ <strong>Deutsch</strong>landvertrag (M.) (qa-rar-dad-e alman)<br />
ﯽﺷزﻮﻣﺁ دادراﺮﻗ Lehrauftrag (M.) (qa-rar-dad-e amuziši)<br />
ﻩرﺎﺟا دادراﺮﻗ Mietvertrag (M.) (qa-rar-dad-e ejare)<br />
(qa-rar-dad ejareh az<br />
ﺮﺟﺄﺘﺴﻣ زا ﻩرﺎﺟا دادراﺮﻗ Untermietvertrag (M.) mosta‛jer)<br />
(qa-rar-dad-e ejare dar<br />
ﺖﺴﺑرد ﻩرﺎﺟا دادراﺮﻗ Chartervertrag (M.) bast)<br />
ثرا دادراﺮﻗ Erbvertrag (M.)<br />
Arbeitsvertrag (M.) mit<br />
Gewerkschaftsbeitritts-<br />
(qara-dad-e ers)<br />
ﻊﻨﻣ ﺎﺑ ﯽﻣاﺪﺨﺘﺳا دادراﺮﻗ<br />
ﯼﺎﮑﻳﺪﻨﺳ رد ﺖﻳﻮﻀﻋ<br />
ﻩﺪﺤﺘﻣ تﻻﺎﻳارد)<br />
ﯼﺮﮔرﺎﮐ<br />
verbot (Arbeitsvertrag<br />
mit Gewerkschaftsbeitrittsverbot<br />
in den Vereinigten<br />
Staaten von<br />
(qa-rar-dad-e estekhdami<br />
ba man‛ ozwiyat dar<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Amerika)<br />
sendika-ye kargari)<br />
ﯼدﺎﺼﺘﻗا دادراﺮﻗ Wirtschaftsvertrag (M.) (qa-rar-dad-e eqtesadi)<br />
ﯼرادرﺎﺒﻧا دادراﺮﻗ Lagervertrag (M.) (qa-rar-dad-e anbardari)<br />
رﺎﺸﺘﻧا دادراﺮﻗ Verlagsvertrag (M.) (qa-rar-dad-e entešar)<br />
لﺎﻘﺘﻧا دادراﺮﻗ Abtretungsvertrag (M.) (qa-rar-dad-e entqal)<br />
ﻪﻴﻟوا دادراﺮﻗ Gr<strong>und</strong>vertrag (M.) (qa-rar-dad-e awali-ye)<br />
(qa-rar-dad ba tabadel<br />
ﺲﻨﺟ لدﺎﺒﺗ ﺎﺑ دادراﺮﻗ Realvertrag (M.) jens)<br />
ﯼرﺎﺗﻻ ﯼزﺎﺑ دادراﺮﻗ Ausspielvertrag (M.)<br />
gegenleistungsloser<br />
unverbindlicher Vertrag<br />
(qaral-dad bazi latari)<br />
ﯼاﺮﺑ ﺪﻬﻌﺗ نوﺪﺑ دادراﺮﻗ<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ ﻞﻤﻋ<br />
مﺎﺠﻧا<br />
(M.) (gegenleistungsloser<br />
unverbindlicher Vertrag<br />
im angloamerikanischen<br />
(qar-rar-dad-e bedoon-e<br />
ta‛hod baray-e a‛mal-e<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ Recht)<br />
moteqabel)<br />
(qa-rar-dad-e baraye<br />
ﺮﺻﺎﻨﻋ بوذ ﯼاﺮﺑ دادراﺮﻗ Typenverschmelzungs- zoob-e a‛nasor-e joda-<br />
ﯽﻧﺪﺸﻧاﺪﺟ<br />
vertrag (M.)<br />
našodani)<br />
(qa-rar-dad bastane),<br />
ندﺮﮐ ﻖﻓاﻮﺗ ،ﻦﺘﺴﺑ دادراﺮﻗ kontrahieren<br />
(tawafoq kardan)<br />
ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ دﻮﺴﺑ دادراﺮﻗ Vertrag (M.) zu Guns- (qar-rar-dad besud-e
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 301<br />
ten Dritter šakhs-e sales)<br />
Versicherungsvertrag (qa-rar-dad-e bime)<br />
ﻪﻤﻴﺑ دادراﺮﻗ (M.)<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﻦﻴﺑ دادراﺮﻗ<br />
نار ﯽﺘﺸﮐ و ﯽﻧاﺮﻴﺘﺸﮐ Heuervertrag (M.)<br />
(qa-rar-dad beyne šerkate<br />
kaštirani va kaštiran)<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﻦﻴﺑ ﺎﻧ ﻦﻴﺑ دادراﺮﻗ<br />
Optionsvertrag (M.)<br />
(Optionsvertrag im ang-<br />
(qa-rar-dad bein-na bein)<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ ﯽﺋﺎﻀﻗ loamerikanischen Recht)<br />
ﺖﺧادﺮﭘ دادراﺮﻗ Zahlungsvertrag (M.) (qa-rar-dad-e pardakht)<br />
(qa-rar-dad-e pasandaze<br />
ﻦﮑﺴﻣزاﺪﻧا<br />
ﺲﭘ دادراﺮﻗ Bausparvertrag (M.) maskan)<br />
ﻪﻓﺮﻌﺗ ﺎﺑ ﯼرﺎﮑﻧﺎﻤﻴﭘ دادراﺮﻗ<br />
رﺎﮐ Werkstarifvertrag (M.)<br />
(qa-rar-dad-e peymankari<br />
ba ta‛refe-e kar)<br />
ﺲﻴﺳﺄﺗ دادراﺮﻗ Gründungsvertrag (M.) (qa-rar-dad-e t‛sis)<br />
Gesellschaftsvertrag (qarardad-e ta‛sis-e šer-<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﺲﻴﺳﺄﺗ دادراﺮﻗ (M.)<br />
kat)<br />
ترﺎﺠﺗ دادراﺮﻗ Handelsvertrag (M.) (qa-rar-dad-e tejarat)<br />
(qa-rar-dad-e tejarat ba<br />
رود ﻩار ﺎﺑ ترﺎﺠﺗ دادراﺮﻗ<br />
Fernabsatzvertrag (M.) reh-e door)<br />
ﯽﺗرﺎﺠﺗ دادراﺮﻗ Handelsabkommen (N.) (qa-rar-dad-e tejarati)<br />
Werklieferungsvertrag (qa-rar-dad-e tahwil az<br />
ﻪﻧﺎﺧرﺎﮐزا ﻞﻳﻮﺤﺗ دادراﺮﻗ (M.)<br />
karkhane)<br />
(qa-rar-dad-e tahwil zen-<br />
راﺮﻗ ،ﯽﻧاﺪﻧز<br />
ﻞﻳﻮﺤﺗ دادراﺮﻗ Auslieferungsvertrag dani), (qa-rar-dad-e haml<br />
ﻻﺎﮐ ﻞﻳﻮﺤﺗ و ﻞﻤﺣ داد (M.)<br />
va tahwil-e kala)<br />
Sukzessivlieferungsver- (qa-rar-dad-e tahwil-e<br />
دﺪﻌﺘﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ دادراﺮﻗ trag (M.)<br />
Beförderungsvertrag<br />
mota‛ded)<br />
ﯼﺮﺑاﺮﺗ دادراﺮﻗ (M.) (qa-rar-dad-e tarabari)<br />
ﯼﺮﺑاﺮﺗ دادراﺮﻗ Frachtvertrag (M.)<br />
Beherrschungsvertrag<br />
(qa-rar-dad-e tarabari)<br />
ﻂﻠﺴﺗ دادراﺮﻗ (M.) (qa-rar-dad-e tasalot)<br />
(qa-rar-dad-e tazmin),<br />
ﻪﻘﻴﺛو ﺪﻘﻋ ،ﻦﻴﻤﻀﺗ دادراﺮﻗ Sicherungsvertrag (M.) (a‛qe wasiqe)<br />
Verbandstarifvertrag (qa-rar-dad-e ta‛rfe ete-<br />
ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﻪﻓﺮﻌﺗ دادراﺮﻗ (M.)<br />
hadi-ye)<br />
(qa-rar-dad-e ta‛ref-e<br />
ﯽﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻪﻓﺮﻌﺗ دادراﺮﻗ B<strong>und</strong>esangestelltentarif- estekhdami karmandan-e<br />
لارﺪﻓ ناﺪﻨﻣرﺎﮐ vertrag (M.) (BAT) federal)<br />
Unternehmenstarifver- (qa-rar-dad-e ta‛ref-e<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻓﺮﻌﺗ دادراﺮﻗ trag (M.)<br />
šerkat)
302<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽﻧﺎﮕﻤه ﻪﻓﺮﻌﺗ دادراﺮﻗ Manteltarifvertrag (M.)<br />
(qa-rar-dad-e ta‛refe<br />
hamgani)<br />
(qa-rar-dad-e ta‛ine-e<br />
دﺰﻤﺘﺳد ﻦﻴﻴﻌﺗ دادراﺮﻗ Tarifvertrag (M.) dastmozd)<br />
دادراﺮﻗ ،ﺾﻳﻮﻔﺗ دادراﺮﻗ<br />
(qa-rar-dad-e tafiez),<br />
لﺎﻘﺘﻧا Begebungsvertrag (M.) (qarar-dade enteqal)<br />
ﻖﻓاﻮﺗ دادراﺮﻗ Konsensualvertrag (M.) (qa-rar-dad-e tawafoq)<br />
Alleinvertriebsvereinba- (qa-rar-dad-e tozi‛ enhe-<br />
ﯼرﺎﺼﺤﻧا ﻊﻳزﻮﺗ دادراﺮﻗ rung (F.)<br />
sari)<br />
ﻪﻓﺮﻌﺗ ،ﯽﻌﻤﺟ<br />
دادراﺮﻗ<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ Kollektivvertrag (M.)<br />
(qa-rar-dad-e jamiy),<br />
(ta‛refe omumi)<br />
(qa-rar-dad-e jense<br />
ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺲﻨﺟ دادراﺮﻗ Trödelvertrag (M.) mosta‛mal)<br />
Überweisungsvertrag (qa-rar-dad-e hawaleh)<br />
ﻪﻟاﻮﺣ دادراﺮﻗ (M.)<br />
(qa-rar-dad-e kharid),<br />
ﻊﻴﺑ دادراﺮﻗ ،ﺪﻳﺮﺧ<br />
دادراﺮﻗ Kaufvertrag (M.) (qa-rar-dad-e bey‛)<br />
ﯽﺳرداد دادراﺮﻗ Prozessvertrag (N.) (qar-rar-dad-e dadrasi)<br />
gegenseitiger Vertrag (qa-rar-dad-e doo-<br />
ﻪﺒﻧﺎﺟود دادراﺮﻗ (M.)<br />
Fre<strong>und</strong>schaftsvertrag<br />
janebe)<br />
ﯽﺘﺳود دادراﺮﻗ (M.) (qarardad-e doosti)<br />
ﯼا ﻪﻧﺎﻳار دادراﺮﻗ Computervertrag (M.) (qa-rar-dad-e rayane-iy)<br />
ﻪﮑﺒﺷ دادراﺮﻗ Netzvertrag (M. (qa-rar-dad-e šabake-iy)<br />
(qa-rar-dad-e šeb-he<br />
ﻩرﺎﺟا ﻪﺒﺷ دادراﺮﻗ Franchisevertrag (M.) emtyaz)<br />
زا ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻪﺒﺷ دادراﺮﻗ<br />
ﻪﻧﺎﺧرﺎﮐ<br />
uneigentlicher Werklieferungsvertrag<br />
(M.)<br />
(qa-rar-dad-e šebh tahwil<br />
az karkhane)<br />
ﯼﺪﻨﺑ طﺮﺷ دادراﺮﻗ Spielvertrag (M.) (qa-rar-dad-e šart-bandi)<br />
ﺢﻠﺻ دادراﺮﻗ Friedensvertrag (M.) (qarardad-e soolh)<br />
دادراﺮﻗ ،ﺖﻴﻘﻌﺗ<br />
مﺪﻋ دادراﺮﻗ<br />
(qaral dade a‛dame t‛qib),<br />
ﻪﻟﺎﻗا Aufhebungsvertrag (M.) (qa-rar-dade eqale)<br />
öffentlichrechtlicher<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ دادراﺮﻗ Vertrag (M.)<br />
GATS (N.) (Allgemei-<br />
(qa-rar-dad-e o‛mumi)<br />
درﻮﻣرد ﯽﻣﻮﻤﻋ دادراﺮﻗ<br />
nes Abkommen über<br />
den Handel mit Dienst-<br />
(qa-rar-dad-e o‛mumi dar<br />
mored-e khadamat-e<br />
ترﺎﺠﺗ تﺎﻣﺪﺧ leistungen)<br />
tejarat)<br />
و ﯼﺮﺘﺸﻣ ﻦﻴﺑﺎﻣ ﯽﻓ دادراﺮﻗ<br />
(qa-rar-dad fi ma-bein-e<br />
ﮏﻧﺎﺑ Girovertrag (M.) moštary va bank)<br />
رﺎﻤﻗ دادراﺮﻗ Glücksvertrag (M.) (qa-rar-dad-e qomar)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 303<br />
رﺎﮐ دادراﺮﻗ Arbeitsvertrag (M.) (qa-rar-dad-e kar)<br />
رﺎﮐ دادراﺮﻗ Dienstvertrag (M.) (qa-rar-dad-e kar)<br />
ﯼﺎﻬﺣﻼﺳ دﺮﺑرﺎﮐ دادراﺮﻗ Chemiewaffenüberein- (qa-rar-dad-e karborde<br />
ﯽﻳﺎﻴﻤﻴﺷ<br />
kommen (N.)<br />
selaha-ye šimi-ya-iy)<br />
Kettenarbeitsverhältnis (qa-rar-dad-e kar-e pey-<br />
ﻪﺘﺳﻮﻴﭘرﺎﮐ دادراﺮﻗ (N.)<br />
waste)<br />
ﯼرﺎﮐ دادراﺮﻗ Werkvertrag (M.) (qa-rar-dad-e kari)<br />
ﯽﻳﺎﺴﻴﻠﮐ دادراﺮﻗ Kirchenvertrag (M.) (qa-rar-dad-e kelisaiy)<br />
ﯼدازﺁ ﺖﻳ دوﺪﺤﻣ دادراﺮﻗ<br />
ترﺎﺠﺗ<br />
(qa-rar-dad-e mahdodiy-<br />
Knebelungsvertrag (M.) at azadi-e tejarat)<br />
ﻂﻠﺘﺨﻣ دادراﺮﻗ gemischter Vertrag (M.) (qa-rar-dad-e mokhtalet<br />
تﺮﻓﺎﺴﻣ دادراﺮﻗ Reisevertrag (M.) (qar-rar-dad-e mosaferat)<br />
Geschäftsbesorgungs- (qa-rar-dad-e<br />
ﯽﺗﻼﻣﺎﻌﻣ<br />
دادراﺮﻗ vertrag (M.)<br />
moa‛melati)<br />
ﻩﺪﺷ مﻮﻣوﺮﻬﻣ دادراﺮﻗ<br />
و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
gesiegelter Vertrag (M.)<br />
(gesiegelter Vertrag im<br />
angloamerikanischen (qa-rar-dad-e mohr o<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Recht)<br />
mum šode)<br />
Dienstverschaffungsver- (qa-rar-dad-e nahwe-e<br />
ﺖﻣﺪﺧ لﻮﺼﺣ ﻩﻮﺤﻧ دادراﺮﻗ trag (M.)<br />
hosul-e khedmat)<br />
ﻪﻧﻮﻤﻧ دادراﺮﻗ Mustervertrag (M.) (qa-rar-dad-e nemune)<br />
ماو دادراﺮﻗ Darlehensvertrag (M.) (qa-rar-dad-e wam)<br />
Kreditvermittlungsver- (qa-rar-dad-e wesatat-e<br />
رﺎﺒﺘﻋا ﺖﻃﺎﺳو دادراﺮﻗ trag (M.)<br />
e‛tebar)<br />
ﻖﻓاﻮﺗ ،دادراﺮﻗ<br />
Vereinbarung (F.) (qar-rar dad), (tawafoq)<br />
(qar-rar-dad), (tawafoq-<br />
ﻪﻣﺎﻨﻘﻓاﻮﺗ ،دادراﺮﻗ<br />
Abkommen (N.) name)<br />
ﺪﺘﺳ و داد ﯼرﺎﺼﺤﻧادادراﺮﻗ<br />
-ﯽﺴﻴﻠﮕﻧا<br />
قﻮﻘﺣرد)<br />
Alleinbezugsvertrag (M.)<br />
(Alleinbezugsvertrag im<br />
angloamerikanischen (qa-rar-dad-e enhesari-e<br />
ﯽﻳﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Recht)<br />
dad o setad)<br />
نﺁ ﻖﺒﻃ ﻪﮐ ﯼدادراﺮﻗ<br />
ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﺑ ﻒﻇﻮﻣ رﺎﮑهﺪﺑ abstraktes Schuldver-<br />
(qa-rar-dadike tebq-e an<br />
bedehkar mowzaf be<br />
pardakht-e be-dehi<br />
دﻮﺷ ﯽﻣ ﯽهﺪﺑ sprechen (N.)<br />
mišawad)<br />
(ba qar-rar-dadi), (pey-<br />
ﯽﻧﺎﻤﻴﭘ ،ﯼدادراﺮﻗ vertraglich<br />
mani)<br />
(qa-rar guzaštan), (ta-<br />
ندﺮﮐ مﺎﻤﺗ ،ﻦﺘﺷاﺬﮔراﺮﻗ<br />
abmachen<br />
mam kardan)<br />
ﯽﺗرﺎﻈﻧراﺮﻗ Regelungsverfügung (F.) (qa-rar-e nazarati)<br />
ﻩﺪﻳد ﺐﻴﺳﺁ ﯽﻧﺎﺑﺮﻗ Opfer (N.) (Verletzter) (qorbani-e asieb diede)
304<br />
ندﺮﮐ ﯽﻧﺎﺑﺮﻗ<br />
ﻩﮋﻳو ﯽﻧﺎﺑﺮﻗ<br />
وﺎﺑ ﺖﻳﺎﻨﺟ ﻪﮐ ﯽﺴﮐ ،ﯽﻧﺎﺑﺮﻗ<br />
ﻩﺪﺷ دراو<br />
ضﺮﻗ<br />
ضﺮﻗ<br />
ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﺑ ضﺮﻗ<br />
نداد ضﺮﻗ<br />
نداد ضﺮﻗ<br />
ندﺮﮐ ءﺎﻄﻋا ،نداد ضﺮﻗ<br />
ندﺮﮐ ضﺮﻗ<br />
ندﺮﮐ ضﺮﻗ<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ ضﺮﻗ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ ضﺮﻗ<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ ضﺮﻗ<br />
ءﺎﻄﻋا ،ضﺮﻗ<br />
ﻪﻳرﺎﻋ ،ضﺮﻗ<br />
ﯽﺸﮐ ﻪﻋﺮﻗ<br />
ندﺮﮐ ﯽﺸﮐ ﻪﻋﺮﻗ<br />
ندﺮﮐ ﯽﺸﮐ ﻪﻋﺮﻗ<br />
دﺎﻳزراﺪﻘﻣ ،ﻪﻋﺮﻗ<br />
ﺰﻣﺮﻗ<br />
ﻂﺴﻗ<br />
ﯽهﺪﺑ ﮎﻼﻬﺘﺳا ﻂﺴﻗ<br />
ﯼﺪﻨﺑ ﻂﺴﻗ<br />
ندرﻮﺧ ﻢﺴﻗ<br />
دﺎﻳ ﺪﻨﮔﻮﺳ ،ندرﻮﺧ ﻢﺴﻗ<br />
ندﺮﮐ<br />
غورد ﻢﺴﻗ<br />
غورد تدﺎﻬﺷ ،غورد ﻢﺴﻗ<br />
ﯼﺮﮕﻨﺷور ﻢﺴﻗ<br />
تدﺎﻬﺷزا ﻞﺒﻗ ﻢﺴﻗ<br />
ﺪﻨﮔﻮﺳ ،ﻢﺴﻗ<br />
ﯽﻣاﺰﻟا ﺖﻤﺴﻗ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
aufopfern (qorbani kardan)<br />
Sonderopfer (N.) (qorbani-e wiže)<br />
(qorbani), (kasi keh<br />
jenayat be o ward sho-<br />
Opfer (N.) (Einbuße) deh)<br />
Beleihung (F.) (qarz)<br />
Darlehen (N.) (qarz)<br />
Sicherungshypothek (F.) (qarz ba tazmin)<br />
borgen (qarz dadan)<br />
darleihen (qarz kardan)<br />
(qarz dadan), (e‛ta‛ kar-<br />
verleihen<br />
dan)<br />
entleihen (qarz kardan)<br />
leihen (qarz kardan)<br />
Entleiherin (F.) (qarz- girande)<br />
Entleiher (M.) (qarz-girande)<br />
partiarisches Darlehen<br />
(N.)<br />
(qarz-e moštarak)<br />
Verleihung (F.) (qarz), (e‛ta‛)<br />
Leihe (F.) (qarz), (ari-ye)<br />
Auslosung (F.) (qor‛e kešy)<br />
auslosen (qor‛e keši kardan)<br />
losen (qor‛e keši kardan)<br />
Los (N.) (qor‛e), (meqdar-e ziad)<br />
rot (qermez)<br />
Rate (F.) (qest)<br />
Tilgungsrate (F.) (qest-e estehlak-e bedhi)<br />
Raterteilung (F.) (qest bandi)<br />
schwören (qasam khordan)<br />
(qasam khordan), (so-<br />
vereidigen<br />
gand dad khordan)<br />
Falscheid (M.) (qasam-e doroq)<br />
(qasame doroq), (šaha-<br />
Meineid (M.)<br />
dat-e doroq)<br />
Offenbarungseid (M.) (qasam-e rošangari)<br />
(qasam-e qabl az šaha-<br />
Voreid (M.)<br />
dat)<br />
Eid (M.) (qasam), (sogand)<br />
Noterbrecht (N.) (qesmat-e elzami)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 305<br />
گرﺰﺑ ﺖﻤﺴﻗ Gros (N.) (qesmat-e bozorg)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺖﻤﺴﻗ allgemeiner Teil (M.) (qesmat-e omumi )<br />
ندﺮﮐ ﺖﻤﺴﻗ abteilen (qesmat kardan)<br />
ﻩﮋﻳو ﺖﻤﺴﻗ besonderer Teil (M.) (qesmat-e wiže)<br />
ﺶﺨﺑ ،ﺖﻤﺴﻗ Sektion (F.) (qesmat), (bakhš)<br />
ءﺰﺟ ،ﺖﻤﺴﻗ<br />
Bruchteil (M.) (qesmat), (zoz‛)<br />
(qesmati az ta‛hod ya<br />
ﯼرﺎﮑهﺪﺑ ﺎﻳ ﺪﻬﻌﺗ زا ﯽﺘﻤﺴﻗ Teilschuld (F.) bedehkari)<br />
ﺖﻳﺎﮑﺷ زا ﯽﺘﻤﺴﻗ Teilungsklage (F.) (qesmati az šekayat)<br />
رﻮﺸﮐ زا ﯽﺘﻤﺴﻗ Teilstaat (M.) (qesmati az kešwar )<br />
ﯽﻳﺰﺟ ،ﯽﺘﻤﺴﻗ teilweise (qesmati), (joziy)<br />
(qasd-e ekhtesas be-khod<br />
نداد دﻮﺨﺑ صﺎﺼﺘﺧا ﺪﺼﻗ<br />
Zueignungsabsicht (F.) dadan)<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ ﺪﺼﻗ indirekter Vorsatz (M.) (qasd-e qeyr mostaqim)<br />
(qasd-e mostaqim), (niat-<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﺖﻴﻧ ،ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﺪﺼﻗ direkter Vorsatz (M.) e mostaqim)<br />
ﻩدارا ،ﺪﺼﻗ Entschluss (M.)<br />
dolus (M.) generalis<br />
(lat.) (allgemeiner Vor-<br />
(qasd), (eradeh)<br />
ﯼﺪﺼﻗ satz) (qasdi)<br />
ﺮﺼﻗ Palast (M.) (qasr)<br />
توﺎﻀﻗ Beurteilung (F.) (qazawat)<br />
توﺎﻀﻗ Richterschaft (F.) (qazawat)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ توﺎﻀﻗ Lynchjustiz (F.) (qazawat-e qeyr-qanuni)<br />
(qazawat-e qabli nemu-<br />
ندﻮﻤﻧ ﯽﻠﺒﻗ توﺎﻀﻗ präjudizieren<br />
dan)<br />
ندﺮﮐ توﺎﻀﻗ beurteilen (qazawat kardan)<br />
ندﺮﮐ توﺎﻀﻗ judizieren (qazawat kardan)<br />
ندﺮﮐ توﺎﻀﻗ richten (qazawat kardan)<br />
ندﺮﮐ توﺎﻀﻗ urteilen (qazawat kardan)<br />
(qazawat kardan), (qeyas<br />
ندﺮﮐ سﺎﻴﻗ ،ندﺮﮐ توﺎﻀﻗ ermessen<br />
kardan)<br />
دراﻮﻣ رد ﻪﺑﺎﺸﻣ توﺎﻀﻗ<br />
(qazawat-e mošbeh dar<br />
ﻪﺑﺎﺸﻣ Fallgerechtigkeit (F.) mawarede mošbeh)<br />
ﯼرواد ،توﺎﻀﻗ Judikation (F.) (qazawat), (dawari)<br />
(qazawat), (guyeš-e haqi-<br />
ﺖﻘﻴﻘﺣ ﺶﻳﻮﮔ ،توﺎﻀﻗ Verdikt (N.)<br />
qat)<br />
ﯽﺿﺎﻗ فﺮﻃزا ،ﯽﻳﺎﻀﻗ<br />
richterlich (qazaiy), (az taraf-e qazi)<br />
ﻦهﺁ ﻩار رﺎﻄﻗ Zug (M.) (qatar-e rah-ahan)
306<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽﻨﻴﻣزﺮﻳزرﺎﻄﻗ Straßenbahn (F.) (qatar-e zir zamini)<br />
ﺖﺧادﺮﭘ ﻊﻄﻗ Zahlungseinstellung (F.) (qate‛-e pardakht)<br />
Schwangerschaftsunter- (qat‛ hamlegi)<br />
ﯽﮕﻠﻣﺎﺣ ﻊﻄﻗ brechung (F.)<br />
نﺪﻳﺮﺑ ،ندﺮﮐ ﻪﻄﺑار ﻊﻄﻗ unterbrechen<br />
(qat‛ rabete kardan),<br />
(boridan)<br />
ندﺮﮐ ﻊﻄﻗ kreuzen (qat‛ kardan)<br />
ﻦﺘﺴﮑﺷ ،ندﺮﮐ<br />
ﻊﻄﻗ abbrechen (qat‛ kardan), (šekastan)<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷ ،ﻊﻄﻗ<br />
Abbruch (M.) (qat‛), (šekastagi)<br />
Kommunistisches Mani- (qat‛name kommunisti)<br />
ﯽﺘﺴﻴﻧﻮﻤﮐ ﻪﻣﺎﻨﻌﻄﻗ fest (N.)<br />
ﻢﻴﻤﺼﺗ ،ﻪﻣﺎﻨﻌﻄﻗ Resolution (F.) (qat‛name), (tasmim)<br />
ﻪﻌﻄﻗ Parzelle (F.) (qat‛ee)<br />
ﮏﻠﻣ ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ ﻪﻌﻄﻗ Flurstück (N.) (qat‛e sabt šode melk)<br />
دزد ،ﻦﮑﺷ ﻞﻔﻗ Dietrich (M.) (qofl-šekan), (dozd)<br />
ﻦﺘﺴﺑ ،ندﺮﮐ ﻞﻔﻗ verschließen (qofl kardan), (bastan)<br />
ﺐﻠﻗ Herz (N.) (qalb)<br />
ﻪﻌﻠﻗ Festung (F.) (qal‛e)<br />
وﺮﻤﻠﻗ territorial (qa-lam-roo)<br />
ﻒﻘﺳا وﺮﻤﻠﻗ Diözese (F.) (qalamroo-e osqof)<br />
Territorialgerichtsbar- (qa-lam-roo-e dadgahi)<br />
ﯽهﺎﮔداد وﺮﻤﻠﻗ keit (F.)<br />
ﮎود وﺮﻤﻠﻗ Herzogtum (N.) (qalamroo-e dook)<br />
ﯽﺘﻨﻄﻠﺳ وﺮﻤﻠﻗ Königreich (N.) (qalamroo-e saltanati)<br />
ﻩداﺰهﺎﺷ وﺮﻤﻠﻗ Fürstentum (N.) (qalamro-e šah-zade)<br />
ﯽﮕﻨهﺮﻓ وﺮﻤﻠﻗ Kulturhoheit (F.) (qalamroo-e farhangi)<br />
Quasisachgerichtsbar- (qalamroo-e qasaiy-e<br />
ءﺎﻴﺷا ﻪﺒﺷ ﯽﻳﺎﻀﻗ وﺮﻤﻠﻗ keit (F.)<br />
šbhe ašya‛)<br />
رﻮﺸﮐ وﺮﻤﻠﻗ Staatsgebiet (N.) (qalamroo kešwar)<br />
(qalamro-e nehad-e we-<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ لﻮﺻو دﺎﻬﻧ وﺮﻤﻠﻗ Steuerhoheit (F.) sul-e maliat)<br />
ﻪﻴﺣﺎﻧ ،وﺮﻤﻠﻗ Gebiet (N.) (qalam-roo), (nahiye)<br />
(qawa‛de huqugi ekhtiya-<br />
ﯼرﺎﻴﺘﺧا<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺪﻋاﻮﻗ Sollvorschrift (F.) ri)<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ﺪﻋاﻮﻗ<br />
(qawa‛de marbut be<br />
ﯽﺳﺎﺳا Verfassungsrecht (N.) qanun-e asasi)<br />
(qawanin-e europa),<br />
ﺎﭘورا رﻮﺸﻨﻣ ،ﺎﭘورا ﻦﻴﻧاﻮﻗ Europäische Akte (F.) (manšure europa)<br />
Reichsversicherungs- (qawanin-e bime-e rayš)<br />
ﺶﻳار ﻪﻤﻴﺑ ﻦﻴﻧاﻮﻗ ordnung (F.)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 307<br />
ﺖﻤﻴﻗ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﻦﻴﻧاﻮﻗ Kostenordnung (F.) (qawanin-e ta‛in-e qimat)<br />
(qawanine jade-hye o-<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯼﺎه ﻩدﺎﺟ ﻦﻴﻧاﻮﻗ Straßenrecht (N.) mumi)<br />
ءاﺮﺟا زا ﺖﻇﺎﻔﺣ ﻦﻴﻧاﻮﻗ<br />
ﺐﻠﻃ<br />
Vollstreckungsschutz<br />
(M.)<br />
(qawanin-e hefazat az<br />
ejray-e talab)<br />
(qawanin-e hokumat-e<br />
ﯼرﻮﺗاﺮﭙﻣا ﺖﻣﻮﮑﺣ ﻦﻴﻧاﻮﻗ Reichsgesetz (N.) empraturi)<br />
(qawanin-e hemayat az<br />
نﺎﻧاﻮﺟزا<br />
ﺖﻳﺎﻤﺣ ﻦﻴﻧاﻮﻗ Jugendschutzgesetz (N.) jawanan)<br />
(qawanine kharje az<br />
نﻮﻧﺎﻗ بﺎﺘﮐ زا جرﺎﺧ ﻦﻴﻧاﻮﻗ Nebenstrafrecht (N.) ketabe qanun)<br />
Verfahrensvorschrift (qawanin-e rasidagi)<br />
ﯽﮔﺪﻴﺳر ﻦﻴﻧاﻮﻗ (F.)<br />
ﯽﻴﻤﻴﺷ ﻦﻴﻧاﻮﻗ Chemikaliengesetz (N.) (qawanin šimi)<br />
ﻂﺋﺎﺳوروﺮﻣ<br />
و رﻮﺒﻋ ﻦﻴﻧاﻮﻗ<br />
ﻪﻴﻠﻘﻧ<br />
Straßenverkehrsgesetz<br />
(N.)<br />
(qawanin-e obur va murur-e<br />
wasa‛t-e naqlieh)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻦﻴﻧاﻮﻗ allgemeines Gesetz (N.) (qawanin-e omumi)<br />
لارﺪﻓ ﻦﻴﻧاﻮﻗ B<strong>und</strong>esgesetz (N.) (qawanin-e federal)<br />
ﻞﺗرﺎﮐ ﻦﻴﻧاﻮﻗ Kartellgesetz (N.) (qawanin-e kartel)<br />
ﺖﺴﻳز ﻂﻴﺤﻣ ﻦﻴﻧاﻮﻗ Umweltrecht (N.) (qawanin-e mohit-e zist)<br />
(qawanin-e maskan va<br />
ﺖﻧﻮﮑﺳ و ﻦﮑﺴﻣ ﻦﻴﻧاﻮﻗ Heimgesetz (N.) sekunat)<br />
(qawanin-e niazmand be<br />
ﺲﻠﺠﻣ ﺪﻴﻳﺄﺗ ﻪﺑ ﺪﻨﻣزﺎﻴﻧ ﻦﻴﻧاﻮﻗ Zustimmungsgesetz ta‛d-e majles-e b<strong>und</strong>esrat<br />
دراد تار سﺪﻧﻮﺑ (N.)<br />
darad )<br />
(qawanin-e wiž-e keša-<br />
ﯼزروﺎﺸﮐ ﻩﮋﻳو ﻦﻴﻧاﻮﻗ Höferecht (N.) warzi)<br />
(qawanini ke niyaz be<br />
ﺪﻴﻳﺄﺗ ﻪﺑ زﺎﻴﻧ ﻪﮐ ﯽﻨﻴﻧاﻮﻗ<br />
ta‛id-e šoray-e federal<br />
ﺪﻧراﺪﻧ لارﺪﻓ ﯼارﻮﺷ Einspruchsgesetz (N.) nadarand)<br />
(qool dadan), (wa‛de<br />
نداد ﻩﺪﻋو ،نداد لﻮﻗ versprechen<br />
dadan)<br />
(qool dadan), (wa‛de<br />
نداد ﻩﺪﻋو ،نداد لﻮﻗ zusagen<br />
dadan)<br />
Versprechensgeberin (qool dahande)<br />
(F.) (Versprechensgebe-<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
نز ﻩﺪﻨهد لﻮﻗ rin im angloamerikani-<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ schen Recht)<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
دﺮﻣ ﻩﺪﻨهد لﻮﻗ<br />
Versprechensgeber (M.)<br />
(Versprechensgeber im<br />
(qool dahande)<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ angloamerikanischen
308<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽهد دﻮﺳ لﻮﻗ<br />
Recht)<br />
Gewinnzusage (F.)<br />
formloses Versprechen<br />
(qoole sood dahi)<br />
(N.) (formloses Verspre-<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﯽﻤﺳرﺮﻴﻏ لﻮﻗ chen im angloamerikani-<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ schen Recht)<br />
Gegenversprechen (N.)<br />
(qoole qeyr-rasmi)<br />
(Gegenversprechen im<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
نداد ﻒﻟﺎﺨﻣ لﻮﻗ angloamerikanischen<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ Recht) (qoole mokhalef dadan)<br />
ندراﺬﮔ راﺮﻗ و لﻮﻗ verabreden (qool va qa-rar gozaštan)<br />
ﻩﺮﮐاﺬﻣ ،راﺮﻗ و لﻮﻗ Absprache (F.) (qol o qarar), (mozakere)<br />
(qool), (zamanat),<br />
ﻦﻴﻣﺄﺗ ،ﺖﻧﺎﻤﺿ ،لﻮﻗ Zusicherung (F.) (ta‛min)<br />
ﻩﺪﻋو ،لﻮﻗ Versprechen (N.) (qool), (wa‛de)<br />
ﻩﺪﻋو ،لﻮﻗ Zusage (F.) (qool), (wa‛de)<br />
ﻪﻣﺎﻨﻟﻮﻗ Vorvertrag (M.) (qoolname)<br />
ﺶﻳﻮﺧ ،مﻮﻗ verwandt (qoom), (khiš)<br />
ﯽﻣﻮﻗ ethnisch (qoomi)<br />
Vertragsabschlusskome- (qowe ejray-e qar-rar-<br />
دادراﺮﻗ ﯼاﺮﺟا ﻩﻮﻗ tenz (F.)<br />
dad)<br />
verfassunggebende Ge- (qoweh-e qanun-e asasi)<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﻩﻮﻗ walt (F.)<br />
ﻪﻴﺋﺎﻀﻗ ﻩﻮﻗ Judikative (F.) (qoweh-e qaza‛y-e)<br />
ﻪﮐﺮﺤﻣ ﻩﻮﻗ Kraftverkehr (M.) (qoweh-e mohareke)<br />
سﺎﻴﻗ Analogie (F.) (qiyas)<br />
Ermessensunterschrei- (qeyas-e pa‛en-tar az<br />
ﺪﺣزاﺮﺗ ﻦﻴﺋﺎﭘ سﺎﻴﻗ tung (F.)<br />
hadd)<br />
(qeyas-e huquqi), (mo-<br />
ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﻪﺴﻳﺎﻘﻣ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ سﺎﻴﻗ Rechtsanalogie (F.) qayese qawanin)<br />
ﻞﮑﺷ ،سﺎﻴﻗ Syllogismus (M.) (qias), (šekl)<br />
(qeed-e zaman-e par-<br />
ﺖﺧادﺮﭘ نﺎﻣز ﺪﻴﻗ Fälligkeitsklausel (F.) dakht)<br />
(qeyd-e olawaiyat),<br />
مﺪﻘﺗ ﺪﻴﻗ ،ﺖﻳﻮﻟوا ﺪﻴﻗ Rangvorbehalt (M.) (qeyd-e taqadom)<br />
ﻩﺪﻧراد ﺪﻴﻗ Inhaberklausel (F.) (qeyde darande)<br />
ماﺰﻟا ،ﺪﻴﻗ<br />
Obligation (F.) (qaid), (elzam)<br />
طﺮﺷ ،ﺪﻴﻗ Klausel (F.) (qeed), (šart)<br />
( نزو ﺪﺣاو)<br />
تاﺮﻴﻗ Karat (N.) (qirat)<br />
( نز)<br />
رﻮﺗاﺮﭙﻣا ،ﺮﺼﻴﻗ Kaiserin (F.) (qisar), (emperator)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 309<br />
( دﺮﻣ)<br />
رﻮﺗاﺮﭙﻣا،ﺮﺼﻴﻗ<br />
( نز)<br />
ﯽﻧﺎﺣور ﯽﻣﺎﺣ ،ﻢﻴﻗ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻧﺎﺣور ﯽﻣﺎﺣ ،ﻢﻴﻗ<br />
ﺖﻤﻴﻗ<br />
ﺖﻤﻴﻗ<br />
رازﺎﺑ ﺖﻤﻴﻗ<br />
ﺖﺑﺎﺛ ﺖﻤﻴﻗ<br />
ﺪﻳﺮﺧ ﺖﻤﻴﻗ<br />
ﺪﻳﺮﺧ ﺖﻤﻴﻗ<br />
عﻮﻄﻘﻣ ﻎﻠﺒﻣ ،ﯽﻌﻄﻗ ﺖﻤﻴﻗ<br />
ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺖﻤﻴﻗ<br />
ﺖﻴﻣﻮﻤﻴﻗ<br />
ﯽﻤﺳر ﺖﻴﻣﻮﻤﻴﻗ<br />
ﯽﻤﺳر ﺖﻴﻣﻮﻤﻴﻗ<br />
ﯽﺘﺳﺮﭘﺮﺳ ،ﺖﻴﻣﻮﻤﻴﻗ<br />
Kaiser (M.) (qisar), (emperator)<br />
Patronin (F.) (qayem), (hamy-e ruhani)<br />
Patron (M.) (qayem), (hamy-e ruhani)<br />
Preis (M.) (qimat)<br />
Prise (F.) (qimat)<br />
Marktpreis (M.) (qimat-e bazar)<br />
Festpreis (M.) (qimat-e sabet)<br />
Einkaufspreis (M.) (qimat-e kharid)<br />
Kaufpreis (M.) (qimat-e kharid)<br />
(qimat-e qat‛iy), (mablaqe<br />
Pauschale (F.) maqtu‛)<br />
gerechter Preis (M.) (qimat-e monaseb)<br />
Vorm<strong>und</strong>schaft (F.) (qaymumiyat)<br />
Amtspflegschaft (F.)<br />
Amtsvorm<strong>und</strong>schaft<br />
(qeymumiyat-e rasmi)<br />
(F.) (qemuw-myate rasmi)<br />
Kuratel (F.) (qaimumiyat), (sarparasti)<br />
ﮎ kaf<br />
قﺮﺑ ﻞﺑﺎﮐ<br />
گرﺰﺑ ﯼﺎﺴﻴﻠﮐ ،لارﺪﺗﺎﮐ<br />
ﮏﻴﻟﻮﺗﺎﮐ<br />
ﯼرﺎﺒﺟا رﺎﮐ<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا رﺎﮐ<br />
ﯽﺑدا رﺎﮐ<br />
( نز)<br />
ﺮﺑ رﺎﮐ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﺑ رﺎﮐ<br />
ﯽﺼﺼﺨﺗ رﺎﮐ<br />
( نز)<br />
ﺎﻣﺮﻓ<br />
رﺎﮐ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺎﻣﺮﻓ رﺎﮐ<br />
ندﺮﮐ رﺎﮐ<br />
ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ،راﺰﮔ<br />
رﺎﮐ<br />
ﯽﺘﺑﻮﻧ رﺎﮐ<br />
Kabel (N.) (kabel-e barq)<br />
(katedral), (kelisay-e<br />
Dom (M.)<br />
bozorg)<br />
katholisch (katolik)<br />
Zwangsarbeit (F.) (kar-e ejbari)<br />
Sozialarbeit (F.) (kar-e ejtema‛iy)<br />
Schriftwerk (N.) (kar-e adabi)<br />
Anwenderin (F.) (kar-bar)<br />
Anwender (M.) (kar-bar)<br />
Facharbeit (F.) (kar-e takhasosy)<br />
Arbeitgeberin (F.) (kar-farma)<br />
Arbeitgeber (M.) (kar-farma)<br />
arbeiten (kar kardan)<br />
(kar-gozar), (nemayanda-<br />
Agentur (F.)<br />
gi)<br />
Schichtarbeit (F.) (kar-e nobati)
310<br />
لﺎﻐﺘﺷا ،رﺎﮐ<br />
ﺶﺷﻮﮐ ،ﺖﻴﻟﺎﻌﻓ ،رﺎﮐ<br />
ﻪﻧﺎﺧرﺎﮐ ،رﺎﮐ<br />
( نز)<br />
ﻩﺎﮔﺁرﺎﮐ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺎﮔﺁرﺎﮐ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻮﻴﺘﮑﺗد ،ﻩﺎﮔﺁرﺎﮐ<br />
زﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />
( نز)<br />
زﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />
( نز)<br />
زﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />
( نز)<br />
زﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />
( نز)<br />
زﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />
( نز)<br />
زﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />
( دﺮﻣ)<br />
زﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />
( دﺮﻣ)<br />
زﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />
( دﺮﻣ)<br />
زﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />
( دﺮﻣ)<br />
زﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />
( دﺮﻣ)<br />
زﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />
( نز)<br />
ﻩﺎﮔدادزﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺎﮔدادزﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />
ﯼزﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />
ﻞﻣﺎﮑﺗ ،ﯽﻳﺎﻀﻗ ﯼزﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ<br />
ندﺮﮐ ﯼزﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />
ﯽﻳﺁرﺎﮐ<br />
ﻞﻤﻋزا ﯽﺸﺨﺑ ﯽﻳارﺎﮐ<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ<br />
ﺰﻴﻬﺠﺗ ،ﻪﻳﺰﻴﻬﺟ<br />
،ﺮﺑرﺎﮐ<br />
قﻮﻘﺣرد ﻪﻧﺎﻳار دﺮﺑرﺎﮐ<br />
ﯼروﺮﺿ دﺮﺑرﺎﮐ<br />
ﺪﻴﻔﻣ دﺮﺑرﺎﮐ<br />
لﺎﻤﻌﺘﺳا ،دﺮﺑرﺎﮐ<br />
لﺎﻤﻌﺘﺳا ،اﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ ،دﺮﺑرﺎﮐ<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ ﯼﺮﺑرﺎﮐ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Arbeit (F.) (kar), (ešteqal)<br />
Tätigkeit (F.) (kar), (fa‛liyat), (kušeš)<br />
Werk (N.) (kar), (kar-khane)<br />
Detektivin (F.) (kar-agah)<br />
Detektiv (M.) (kar-agah)<br />
Ermittler (M.) (kar-agah), (detective)<br />
Lehrling (M.) (kar-amuz)<br />
Ausbildende (F.) (kar-amooz)<br />
Auszubildende (F.) (kar-amooz)<br />
Gesellin (F.) (kar-amoz)<br />
Praktikantin (F.) (kar-amuz)<br />
Volontärin (F.) (kar amuz)<br />
Ausbildender (M.) (kar-amooz)<br />
Geselle (M.) (kar-amoz)<br />
Praktikant (M.) (kar-amuz)<br />
Auszubildender (M.) (kar-amooz)<br />
Volontär (M.)<br />
Gerichtsreferendarin<br />
(kar amuz)<br />
(F.) (kar-amoze dadgah)<br />
Gerichtsreferendar (M.) (kar-amoze dadgah)<br />
Fortbildung (F.) (kar-amuzi)<br />
(kar-amuz-e qazaiy),<br />
Rechtsfortbildung (F.) (takamol-e huqugi)<br />
fortbilden (kar-amuzi kardan)<br />
Effizienz (F.) (karaiy)<br />
(karaiy-e bakhši az a‛mal-<br />
teilrechtsfähig e huquqi)<br />
(kar-bar), (jahiziye), (taj-<br />
Aussteuer (F.) hiz)<br />
(karbord-e rayane dar<br />
Rechtsinformatik (F.) huquq)<br />
notwendige Verwendung<br />
(F.)<br />
(karbord-e zeruri)<br />
nützliche Verwendung<br />
(F.)<br />
(karbore-e mofid)<br />
Verwendung (F.) (karbord), (este‛mal)<br />
(kar bord), (qabl-e ejra),<br />
Anwendung (F.) (est‛mal)<br />
Rechtspraxis (F.) (kar-bari-e qazaiy)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 311<br />
ترﺎﮐ Freibrief (M.) (kart)<br />
ﯼرﺎﺒﺘﻋا ترﺎﮐ Geldkarte (F.) (kart-e e‛tebari)<br />
ﯼرﺎﺒﺘﻋا ترﺎﮐ Kreditkarte (F.) (kart-e e‛tebari)<br />
ﻪﻤﻴﺑ ترﺎﮐ Versicherungskarte (F.) (kart-e bime)<br />
لﺎﺘﺴﭘ ترﺎﮐ Postkarte (F.) (kart-e postal)<br />
ﯽﻳﺎﺳﺎﻨﺷ<br />
ترﺎﮐ Ausweis (M.) (kart-e šena-saiy)<br />
دادراﺮﻗ ترﺎﮐ Vertragskarte (F.) (kart-e qar-rar-dad)<br />
(kart), (naqše), (waraq-e<br />
ﯼزﺎﺑ قرو ،ﻪﺸﻘﻧ ،ترﺎﮐ<br />
Karte (F.)<br />
bazi)<br />
(kartell), (etehadi-ye<br />
sahebabn-e sanay‛-e<br />
ﻪﺑﺎﺸﻣ ﻊﻳﺎﻨﺻ ﻪﻳدﺎﺤﺗا ،ﻞﺗرﺎﮐ Kartell (N.)<br />
mošabeh)<br />
ﻪﻧﺎﺧرﺎﮐ Fabrik (F.) (karkhane)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻧزﺎﺳ ،راد ﻪﻧﺎﺧرﺎﮐ Fabrikantin (F.) (karkahne dar), (sazande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻧزﺎﺳ<br />
،راد ﻪﻧﺎﺧرﺎﮐ Fabrikant (M.) (karkahne dar), (sazande)<br />
ﻩﺎﮔرﺎﮐ ،ﻪﻧﺎﺧرﺎﮐ<br />
Manufaktur (F.) (karkhane), (kar-gah)<br />
لﺰﻨﻣ ﻞﺧادرﺎﮐ Heimarbeit (F.) (kar dar khane)<br />
نادرﺎﮐ sachverständig (kardam)<br />
ﯽﺳﺎﻨﺷرﺎﮐ ،ﯽﻧادرﺎﮐ Sachk<strong>und</strong>e (F.) (kar dani), (kar-šenasi)<br />
لﺎﻨﻳدرﺎﮐ Kardinal (M.) (kardinal)<br />
(kar-šekani dar entekha-<br />
تﺎﺑﺎﺨﺘﻧارد ﯽﻨﮑﺷرﺎﮐ Wahlbehinderung (F.) bat)<br />
( نز)<br />
سﺎﻨﺷرﺎﮐ Expertin (F.) (karšenas)<br />
( نز)<br />
سﺎﻨﺷرﺎﮐ Gutachterin (F.) (karšenas)<br />
( نز)<br />
سﺎﻨﺷرﺎﮐ Sachverständige (F.) (karšenas)<br />
( دﺮﻣ)<br />
سﺎﻨﺷرﺎﮐ<br />
Experte (M.) (karšenas)<br />
( دﺮﻣ)<br />
سﺎﻨﺷرﺎﮐ Gutachter (M.) (karšenas)<br />
( دﺮﻣ)<br />
سﺎﻨﺷرﺎﮐ Sachverständiger (M.) (karšenas)<br />
( نز)<br />
ﯼرواد سﺎﻨﺷرﺎﮐ Schiedsgutachterin (F.) (karšenas-e dawari)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼرواد سﺎﻨﺷرﺎﮐ Schiedsgutachter (M.) (karšenas-e dawari)<br />
ﺮﮕﻳد سﺎﻨﺷرﺎﮐ Hilfsgutachten (N.) (kar-šenas digar)<br />
( نز)<br />
ﺺﺼﺨﺘﻣ ،سﺎﻨﺷرﺎﮐ Spezialistin (F.) (karšenas), (motakhases)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺺﺼﺨﺘﻣ ،سﺎﻨﺷرﺎﮐ<br />
Spezialist (M.) (karšenas), (motakhases)<br />
ﯽﺳﺎﻨﺷرﺎﮐ Gutachten (N.) (kar-šenasi)<br />
Vaterschaftsgutachten (karšenasi-e ta‛in-e peda-<br />
ﯼرﺪﭘ<br />
ﻦﻴﻴﻌﺗ ﯽﺳﺎﻨﺷرﺎﮐ<br />
(N.)<br />
ri)<br />
( نز)<br />
ﺎﻣﺮﻓرﺎﮐ Dienstherrin (F.) (kar farma)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺎﻣﺮﻓرﺎﮐ Dienstherr (M.) (kar farma)<br />
ناﻮﺟﻮﻧ<br />
ندﺮﮐرﺎﮐ<br />
Jugendarbeit (F.) (karkardan-e noo-jawan)
312<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
نﺎﻨﮐرﺎﮐ Personal (N.) (karkonan)<br />
(karkonan-e khadamati-e<br />
ناﺪﻧز ﯽﺗﺎﻣﺪﺧ نﺎﻨﮐرﺎﮐ<br />
Vollzugsdienst (M.) zendan)<br />
ﻩﮋﻳو نﺎﻨﮐرﺎﮐ Sonderbehörde (F.) (karkonan- e wiže)<br />
ﯽﻧﺎﻤﺘﺧﺎﺳ<br />
ﻩﺎﮔرﺎﮐ Bauwerk (N.) (kar-gah-e sakhtomani)<br />
ﯽﻧﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻩﺎﮔرﺎﮐ Baustelle (F.) (kargahe sakhtomani)<br />
، ﯼدﺎﺼﺘﻗا ﺪﺣاو<br />
،ﻩﺎﮔرﺎﮐ<br />
(kar-gah), (wahede eqte-<br />
ﺖﮐﺮﺷ ،ﺐﺴﮐ Betrieb (M.)<br />
sadi), (kasb), (šerkat)<br />
( نز)<br />
ﺮﮔرﺎﮐ Arbeiterin (F.) (kargar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﮔرﺎﮐ Arbeiter (M.) (kargar)<br />
(kargar-e omur-e ejte-<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا رﻮﻣا ﺮﮔرﺎﮐ Sozialarbeiter (M.) ma‛iy)<br />
( نز)<br />
ﯽﮕﻧﺎﺧ ﺮﮔرﺎﮐ Heimarbeiterin (F.) (kargar-e khanegi)<br />
( نز)<br />
زﺎﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﮔرﺎﮐ Schwarzarbeiterin (F.) (kargar-e qeyr-mojaz)<br />
( دﺮﻣ)<br />
زﺎﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﮔرﺎﮐ Schwarzarbeiter (M.) (kargar-e qey mojaz)<br />
( نز)<br />
ﺺﺼﺨﺘﻣ ﺮﮔرﺎﮐ Facharbeiterin (F.) (kargar-e motakhases)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺺﺼﺨﺘﻣ ﺮﮔرﺎﮐ Facharbeiter (M.) (kargar-e motakhases)<br />
(kargar-e estekhraj-e<br />
( نز)<br />
نﺪﻌﻣ جاﺮﺨﺘﺳاﺮﮔرﺎﮐ Bergarbeiterin (F.) m‛dan)<br />
(kargar-e estekhraj-e<br />
( دﺮﻣ)<br />
نﺪﻌﻣ جاﺮﺨﺘﺳاﺮﮔرﺎﮐ Bergarbeiter (M.) m‛dan)<br />
(kargar-e omur-e ejte-<br />
( نز)<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا رﻮﻣاﺮﮔرﺎﮐ Sozialarbeiterin (F.) ma‛iy)<br />
ﻪﻧازور دﺰﻤﺘﺳد ﺎﺑﺮﮔرﺎﮐ<br />
(kargar ba dast-mozd-e<br />
( نز)<br />
Lohnhandwerkerin (F.) roozane)<br />
ﻪﻧازور دﺰﻤﺘﺳد ﺎﺑﺮﮔرﺎﮐ<br />
(kargar ba dast-mozd-e<br />
( دﺮﻣ)<br />
Lohnhandwerker (M.) roozane)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﮕﻧﺎﺧﺮﮔرﺎﮐ<br />
Heimarbeiter (M.) (kargar-e khanegi)<br />
(kargardani), (hedayat-e<br />
ﺶﻳﺎﻤﻧ ﺖﻳاﺪه ،ﯽﻧادﺮﮔرﺎﮐ<br />
Regie (F.)<br />
nemayeš)<br />
( نز)<br />
دﺰﻣزورﺮﮔرﺎﮐ Tagelöhnerin (F.) (kargar-e rooz-moz)<br />
( دﺮﻣ)<br />
دﺰﻣزورﺮﮔرﺎﮐ Tagelöhner (M.) (kargar-e rooz-moz)<br />
( نز)<br />
ﺪﻨﻣرﺎﮐ Angestellte (F.) (karmand)<br />
( نز)<br />
ﺪﻨﻣرﺎﮐ Arbeitnehmerin (F.) (karmand)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺪﻨﻣرﺎﮐ Angestellter (M.) (karmand)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺪﻨﻣرﺎﮐ Arbeitnehmer (M.) (karmand)<br />
لاﻮﺣا ﻞﺠﺳ ﻩرادا ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />
(karmand-e edare-e sejel-<br />
( نز)<br />
Standesbeamtin (F.) e ahwal)<br />
لاﻮﺣا ﻞﺠﺳ ﻩرادا ﺪﻨﻣرﺎﮐ Standesbeamter (M.) (karmand-e edare-e sejel-
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 313<br />
( دﺮﻣ)<br />
e ahwal)<br />
( نز)<br />
ﺪﺷرا ﺪﻨﻣرﺎﮐ leitende Angestellte (F.) (karmand-e aršad)<br />
leitender Angestellter (karmand-e aršad)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺪﺷرا ﺪﻨﻣرﺎﮐ (M.)<br />
( نز)<br />
ﯼرﺎﺨﺘﻓا ﺪﻨﻣرﺎﮐ Ehrenbeamtin (F.) (karmande eftekhari)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼرﺎﺨﺘﻓا ﺪﻨﻣرﺎﮐ Ehrenbeamter (M.) (karmande eftekhari)<br />
تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا ﯼرﺎﺨﺘﻓا ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />
(karmand-e eftekhary-e<br />
( دﺮﻣ)<br />
Wahlkonsul (M.) entkhabat)<br />
تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا ﯼرﺎﺨﺘﻓا ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />
(karmand-e eftekhary-e<br />
( دﺮﻣ)<br />
Wahlkonsulin (F.) entkhabat)<br />
( نز)<br />
تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا ﺪﻨﻣرﺎﮐ Wahlbeamtin (F.) (karmand-e entekhabat)<br />
( دﺮﻣ)<br />
تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا ﺪﻨﻣرﺎﮐ Wahlbeamter (M.) (karmand-e entekhabat)<br />
( نز)<br />
ﯼراﺪﺸﺨﺑ ﺪﻨﻣرﺎﮐ Gemeindebeamtin (F.) (karman-de bekhšdari)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼراﺪﺸﺨﺑ ﺪﻨﻣرﺎﮐ Gemeindebeamter (M.) (karman-de bekhšdari)<br />
(karmand-e tejarat-<br />
( نز)<br />
ﻪﻧﺎﺨﺗرﺎﺠﺗ ﺪﻨﻣرﺎﮐ Handlungsgehilfin (F.) khane)<br />
(karmand-e tejarat-<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﻧﺎﺨﺗرﺎﺠﺗ ﺪﻨﻣرﺎﮐ Handlungsgehilfe (M.) khane)<br />
ﻩرود رد ﺖﻟود ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />
(karmand-e doolat da<br />
( نز)<br />
ﯽﺷزﻮﻣﺁ Referendarin (F.) dooreh-e amuzešiy)<br />
ﻩرود رد ﺖﻟود ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />
(karmand-e doolat da<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﺷزﻮﻣﺁ Referendar (M.) dooreh-e amuzešiy)<br />
( نز)<br />
ﯽﻤﺳر ﺪﻨﻣرﺎﮐ Beamtin (F.) (karmand rasmi)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻤﺳر ﺪﻨﻣرﺎﮐ Beamter (M.) (karmand rasmi)<br />
(karmande rasmi-e fede-<br />
( نز)<br />
لارﺪﻓ ﯽﻤﺳر ﺪﻨﻣرﺎﮐ B<strong>und</strong>esbeamtin (F.) ral)<br />
(karmande rasmi-e fede-<br />
( دﺮﻣ)<br />
لارﺪﻓ ﯽﻤﺳر ﺪﻨﻣرﺎﮐ B<strong>und</strong>esbeamter (M.) ral)<br />
( نز)<br />
ﻪﺒﺗﺮﻴﻟﺎﻋ ﺪﻨﻣرﺎﮐ Berufsbeamtin (F.) (karmand-e ali-rotbe)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﺒﺗﺮﻴﻟﺎﻋ ﺪﻨﻣرﺎﮐ Berufsbeamter (M.) (karmand-e ali-rotbe)<br />
( نز)<br />
ﻩﺎﮕﺷوﺮﻓ ﺪﻨﻣرﺎﮐ Ladenangestellte (F.) (karmand-e frooš-gah)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺎﮕﺷوﺮﻓ ﺪﻨﻣرﺎﮐ Ladenangestellter (M.) (karmand-e frooš-gah)<br />
داد ﻞﻴﮐو ﺺﺼﺨﺘﻣ<br />
ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />
( نز)<br />
ﯼﺮﺘﺴﮔ<br />
Rechtsanwaltsfachangestellte<br />
(F.)<br />
(karmand-e motakhasese<br />
wakil-e dad-gostary)<br />
داد ﻞﻴﮐو بﺮﺠﻣ ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼﺮﺘﺴﮔ<br />
Rechtsanwaltsgehilfe<br />
(M.)<br />
(karmand-e mojarab-e<br />
wakil-e dadgostari)<br />
داد ﻞﻴﮐو بﺮﺠﻣ ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />
( نز)<br />
ﯼﺮﺘﺴﮔ<br />
Rechtsanwaltsgehilfin<br />
(F.)<br />
(karmand-e mojarab-e<br />
wakil-e dadgostari)<br />
داد ﻞﻴﮐ و بﺮﺠﻣ ﺪﻨﻣرﺎﮐ Rechtsanwaltsfachange- (karmand-e mojarab-e
314<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼﺮﺘﺴﮔ stellter (M.) wakil-e dad-gostari)<br />
رد دﺎﻨﺳا لﻮﺌﺴﻣ ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />
( نز)<br />
ﻩﺎﮔداد Urk<strong>und</strong>sbeamtin (F.)<br />
(karmand-e mas‛l-e asnad<br />
dar dadgah)<br />
رد دﺎﻨﺳا لﻮﺌﺴﻣ ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺎﮔداد Urk<strong>und</strong>sbeamter (M.)<br />
(karmand-e mas‛l-e asnad<br />
dar dadgah)<br />
مﺎﻘﻣ ،ﺖﻟود<br />
لﻮﺌﺴﻣ ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />
(karmand-e mas‛l-e do-<br />
ﯽﻤﺳر<br />
ﺶﻳﺮﻃا رد ﺖﻗﻮﻣ ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />
Behörde (F.)<br />
lat), (maqame rasmi)<br />
( نز)<br />
ﺶﻳﺮﻃا رد ﺖﻗﻮﻣ ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />
Aspirantin (F.) (karmand mowaqat)<br />
( دﺮﻣ)<br />
Aspirant (M.) (karmand mowaqat)<br />
ﯽﺘﻟﺎﻳا ناﺪﻨﻣرﺎﮐ Landesbehörde (F.) (karmand-e eyalati)<br />
ﯽﻳاراد<br />
ناﺪﻨﻣرﺎﮐ Steuerbehörde (F.) (karmandan-e daraiy)<br />
ﻪﺒﺗر ﯽﻟﺎﻋ ناﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />
(karmandan-e ali-rotbeh-<br />
ﯼﺮﺘﺴﮔداد<br />
Justizbehörde (F.) e dadgostari)<br />
ﺖﻟود ﻪﺒﺗر ﯽﻟﺎﻋ ناﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />
(karmandan-e ali-rotbe<br />
لارﺪﻓ B<strong>und</strong>esbehörde (F.) dolate federal)<br />
(karmandan-e ali-rotbe<br />
لارﺪﻓ ﻪﺒﺗر ﯽﻟﺎﻋ ناﺪﻨﻣرﺎﮐ B<strong>und</strong>esoberbehörde (F.) federal)<br />
ﮎﺮﻤﮔ<br />
ناﺪﻨﻣرﺎﮐ Zollbehörde (F.) (karmandan-e gomrok)<br />
ﯽﻠﺤﻣ ناﺪﻨﻣرﺎﮐ Mittelbehörde (F.) (karmand-e mahalli)<br />
(karmandan-e nazm-e<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ<br />
ﻢﻈﻧ ناﺪﻨﻣرﺎﮐ Ordnungsbehörde (F.) o‛mumi)<br />
ﺖﻗو ﻪﻤﻴﻧرﺎﮐ Kurzarbeit (F.) (kar-e nime-waqt)<br />
ﺖﻗو ﻪﻤﻴﻧرﺎﮐ Teilzeitarbeit (F.) (kar-e nimeh waqt)<br />
(kar-e nime waqt-e sal-<br />
ﯼﺪﻨﻤﻟﺎﺳ<br />
ﺖﻗو<br />
ﻪﻤﻴﻧرﺎﮐ<br />
Altersteilzeit (F.) mandi)<br />
ﯽﺑﺎﻳرﺎﮐ Arbeitsvermittlung (F.) (kar-yabi)<br />
( نز)<br />
ﺐﺳﺎﮐ Gewerkin (F.) (kaseb)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺐﺳﺎﮐ Gewerke (M.) (kaseb)<br />
( نز)<br />
ﺮﺟﺎﺗ ،ﺐﺳﺎﮐ Gewerbetreibende (F.) (kaseb), (tajer)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﺟﺎﺗ ،ﺐﺳﺎﮐ Gewerbetreibender (M.) (kaseb), (tajer)<br />
ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ،ﯼرﺎﮑﺒﺳﺎﮐ gewerbetreibend (kaseb-kari), (bazergani)<br />
ﻪﺘﺳﺎﮐ vermindert (kaste)<br />
ﻖﻓاﻮﺗ ﯼﺎه ﯽﺘﺳﺎﮐ Einigungsmangel (M.) (kasti hay-e tawafeq)<br />
ﺬﻏﺎﮐ Papier (N.) (kaqaz)<br />
ﯽﻓﺎﮐ ausreichend (kafi)<br />
ﯽﻓﺎﮐ genügend (kafi)<br />
ندﺮﮐ ﺖﻳﺎﻔﮐ ،ندﻮﺑ<br />
ﯽﻓﺎﮐ hinreichen (kafi budan), (kefayat
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 315<br />
ﺲﺑ ،ﯽﻓﺎﮐ hinreichend<br />
kardan)<br />
(kafi), (bass)<br />
(kala ba alamt-e makh-<br />
صﻮﺼﺨﻣ ﺖﻣﻼﻋ ﺎﺑ ﻻﺎﮐ Markenartikel (M.) sus)<br />
عﺎﺘﻣ ،ﻻﺎﮐ<br />
Ware (F.) (kala), (met‛)<br />
ﯼدﻮﺟﻮﻣ ،ﻻﺎﮐ Gut (N.) (kala), (mojoodi)<br />
ﻩﮋﻳو ﯼﻻﺎﮐ Sondergut (N.) (kalay-e wiže)<br />
ﯽﻠﺧاد ﯼﻻﺎﮐ Binnenmarkt (M.) (kalay-e dakheli)<br />
رازﺎﺑ غاد ﯼﻻﺎﮐ Markenware (F.) (kalay-e daq bazar)<br />
ﺲﻨﺟ ،مود<br />
ﺖﺳد ﯼﻻﺎﮐ<br />
ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ Trödel (M.)<br />
(kalay-e dast-dowom),<br />
(jense mosta‛mal)<br />
ﯽﺿﻮﻋ ﯼﻻﺎﮐ aliud (lat.) (anderes) (kalay-e awazy)<br />
ﯽﻓﺎﮑﺷ ﺪﺒﻟﺎﮐ Autopsie (F.) (kalbod šekafi)<br />
ﯽﻓﺎﮑﺷ ﺪﺒﻟﺎﮐ Leichenöffnung (F.) (kalebod šekafi)<br />
(kalebod-šekafi), (tašrih-e<br />
ﻩزﺎﻨﺟ ﺢﻳﺮﺸﺗ ،ﯽﻓﺎﮑﺷ ﺪﻴﻟﺎﮐ Obduktion (F.) janaze)<br />
ﯽﺼﺨﺷﺮﺗﻮﻴﭙﻣﺎﮐ Personal Computer (M.) (camputer-e šakhsi)<br />
مﺎﻤﺗ ،ﻞﻣﺎﮐ gesamt (kamel), (tamam)<br />
ﻊﻣﺎﺟ ،ﻞﻣﺎﮐ<br />
vollständig (kamel), (jame‛)<br />
لﺎﻧﺎﮐ Kanal (M.) (kanal)<br />
(kandid kardan), (nam-<br />
نﺪﺷ دﺰﻣﺎﻧ ،ندﺮﮐ ﺪﻳﺪﻧﺎﮐ kandidieren<br />
zad šodan)<br />
ﺪﻴﻣا ،ﺖﻟﺎﮐو ﺪﻳﺪﻧﺎﮐ<br />
(kandide wekalat), (omi-<br />
( نز)<br />
ﺖﻟﺎﮐوراد<br />
Anwärterin (F.) dar wekalat)<br />
ﺪﻴﻣا ،ﺖﻟﺎﮐو ﺪﻳﺪﻧﺎﮐ<br />
(kandide wekalat), (omi-<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺖﻟﺎﮐوراد<br />
Anwärter (M.) dar wekalat)<br />
لوا ﯼاﺪﻳﺪﻧﺎﮐ unmittelbare Wahl (F.) (kandiday-e awal)<br />
B<strong>und</strong>esnotarkammer (kanun-e sar-daftaran-e<br />
لارﺪﻓ ناﺮﺘﻓدﺮﺳ<br />
نﻮﻧﺎﮐ (F.)<br />
federal)<br />
ﻼﮐو نﻮﻧﺎﮐ Anwaltskammer (F.) (kanun-e wokela)<br />
ﻪﻳدﺎﺤﺗا<br />
،نﻮﻧﺎﮐ<br />
Verband (M.) (kanon), (etehadiyeh)<br />
ندﺮﮐ شوﺎﮐ schürfen (kawoš kardan)<br />
ﺶهﺎﮐ Reduktion (F.) (kaheš)<br />
رد ﯽﺗرﺎﺠﺗ<br />
شزرا ﺶهﺎﮐ<br />
دﺪﺠﻣ شوﺮﻓ<br />
merkantiler Minderwert<br />
(M.)<br />
(kaheše arzeše tejarati<br />
dar fooroše mojad-dad)<br />
نداد ﺶهﺎﮐ reduzieren (kaheš dadan)<br />
تازﺎﺠﻣ نداد ﺶهﺎﮐ strafmildernd (kaheš dadan-e mojazat)<br />
Kapitalherabsetzung (kaheš-e sarmaye)<br />
ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﺶهﺎﮐ (F.)
316<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
سﺎﻴﻗ ﺢﻄﺳ ﺶهﺎﮐ<br />
Ermessensreduzierung<br />
(F.) (kaheš-e sathe qeyas)<br />
ﺶﺣﺎﻓ ﺶهﺎﮐ Baisse (F.) (kaheš-e faheš)<br />
،ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻪﺑ ماﺰﻟا ،ﺶهﺎﮐ<br />
(kaheš), (elzam be tah-<br />
ﯽﻧﺎﻳﺎﭘ ﻞﻳﻮﺤﺗ Abnahme (F.) wil),(tahwil payani)<br />
ﻞﻴﻠﻘﺗ ،ﺶهﺎﮐ<br />
Verminderung (F.) (kaheš), (taqlil)<br />
ﺖﻤﻴﻗ لﺰﻨﺗ ،ﺶهﺎﮐ<br />
Entwerung (F.) (kaheš), (tamazole qimat)<br />
ﻦﺘﺷادﺮﺑ ﯽﭙﮐ kopieren (kopy bardaštan)<br />
(kopy rasmi tahye kar-<br />
ندﺮﮐ ﻪﻴﻬﺗ ﯽﻤﺳر ﯽﭙﮐ ausfertigen<br />
dan)<br />
و ﻢﮑﺣ روﺪﺻ ،ﯽﻤﺳر<br />
ﯽﭙﮐ<br />
(kopy rasmi), (sedoor-e<br />
ﺪﻨﺳ Ausfertigung (F.) hom va sanad)<br />
بﺎﺘﮐ Buch (N.) (ketab)<br />
(ketab-khani), (qara‛t),<br />
توﻼﺗ ،ﺖﺋاﺮﻗ ،ﯽﻧاﻮﺧ<br />
بﺎﺘﮐ Verlesung (F.) (talawat)<br />
ﯽﺳﺎﻨﺷ بﺎﺘﮐ Bibliographie (tetabšenasi)<br />
نﻮﻧﺎﻗ بﺎﺘﮐ Gesetzbuch (N.) (ketab-e qanun)<br />
ترﺎﺠﺗ نﻮﻧﺎﻗ بﺎﺘﮐ Handelsgesetzbuch (N.) (ketab-e qanun-e tejarat)<br />
Code (M.) de commerce<br />
ترﺎﺠﺗ نﻮﻧﺎﻗ بﺎﺘﮐ (franz.) (Handelsgesetz-<br />
( ﻪﺴﻧاﺮﻓ ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
buch) (ketabe qanoon-e tejarat)<br />
ﯽﻳاﺰﺟ نﻮﻧﺎﻗ بﺎﺘﮐ Code (M.) pénal (franz.)<br />
( ﻪﺴﻧاﺮﻓ ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
(Strafgestzbuch) (ketabe qanoon-e jazaiy)<br />
Bürgerliches Gesetz- (ketabe qanoon-e mada-<br />
ﯽﻧﺪﻣ نﻮﻧﺎﻗ بﺎﺘﮐ buch (N.)<br />
ni)<br />
Code (M.) civil (franz.)<br />
) ﯽﻧﺪﻣ نﻮﻧﺎﻗ بﺎﺘﮐ (Bürgerliches Gesetz-<br />
( ﻪﺴﻧاﺮﻓ ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد buch) (ketabe qanune madani)<br />
(ketab-e qawanin-e ja-<br />
ﯽﻳاﺰﺟ ﻦﻴﻧاﻮﻗ بﺎﺘﮐ Strafgesetzbuch (N.) zaiy)<br />
codex (M.) (lat.) (Ge- (ketabe magmu‛e qawa-<br />
ﻦﻴﻧاﻮﻗ<br />
ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ بﺎﺘﮐ setzbuch)nin)<br />
(ketab-e maj-mu‛-e qa-<br />
ﯼرﺎﺟ ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ بﺎﺘﮐ Kodifikation (F.) nunine jari)<br />
تﺎﻴﻠﮐردﺮﺒﺘﻌﻣ<br />
بﺎﺘﮐ<br />
و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
Gr<strong>und</strong>lagenwerk (N.)<br />
(Gr<strong>und</strong>lagenwerk im<br />
angloamerikanischen (ketab-e mo‛tabar dar<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Recht)<br />
kolliat)<br />
ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ<br />
Bibliothek (F.) (ketab-khane)<br />
ﯽﺒﺘﮐ schriftlich (katbi)<br />
ﯽﻧوﺮﺘﮑﻟا elektronisch (elektroni)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 317<br />
ﻪﺘﻴﺴﻳﺮﺘﮑﻟا<br />
ﯽﮑﻳﺮﺘﮑﻟا<br />
ﮏﺘﮐ<br />
ندﺮﮐ ﯼرﺎﮐ ﮏﺘﮐ<br />
ﯽﻧﺎﻤﮔﺪﺑ ،ﯽﻟﺎﻴﺧ ﺞﮐ<br />
ﯽﺘﺴﭘ ﺪﮐ<br />
ﻪﻧﺎﻳار ﯽﺋﺎﺳﺎﻨﺷ ﺪﮐ<br />
ﺮﮐ<br />
لﻻ و ﺮﮐ<br />
ﯽﻧﺎﺴﻧا ﺖﻣاﺮﮐ<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﺮﺘﻓد ﻪﻳاﺮﮐ<br />
ﻪﻧﻻﺎﺳ ﻪﻳاﺮﮐ<br />
ﺪﻳﺮﺧ ﯼﺎﺠﺑ ﯽﻄﺴﻗ ﻪﻳاﺮﮐ<br />
ندﺮﮐ ﻪﻳاﺮﮐ<br />
ﯼدﺎﺘﺳا ﯽﺳﺮﮐ<br />
ﯼدﺎﺘﺳا ﯽﺳﺮﮐ<br />
ﻢﻈﻋا پﺎﭘ ﯽﺳﺮﮐ<br />
ﯽﺗاوﺮﮐ<br />
ﻂﻴﺤﻣ ،ﻩﺮﮐ<br />
قﻮﻘﺣ ﺐﺴﮐ<br />
ﯽهﺎﮕﺸﻧاد ﻪﺟرد ﺐﺴﮐ<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺐﺴﮐ<br />
اﺮﺘﮐد ﻪﺟرد ندﺮﮐ ﺐﺴﮐ<br />
ندﺮﮐ ﻞﻴﺼﺤﺗ<br />
،ندﺮﮐ ﺐﺴﮐ<br />
ﯽﺷرﺎﻔﺳ رﺎﮐو ﺐﺴﮐ<br />
زاﺮﺣا ،ﺐﺴﮐ<br />
ﻪﻓﺮﺣ ،ﺐﺴﮐ<br />
ﺶهﺎﮐ ،ﺮﺴﮐ<br />
ﯽﻧﺎﻳﺎﭘ ﯼﺮﺴﮐ<br />
لﺎﻘﺘﻧا و ﻞﻘﻧ رد ﯼﺮﺴﮐ<br />
ﯽﺗرﺎﺠﺗ<br />
ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ ﻪﻤﻴﺑ رﻮﺴﮐ<br />
Elektrizität (F.) (elektrisite)<br />
elektrisch (elektriki)<br />
Prügel (M.) (kotak)<br />
prügeln (kotak-kari kardan)<br />
(kaj khiyali), (bad goma-<br />
Argwohn (M.) ni)<br />
Postleitzahl (F.) (cod-e posti)<br />
domain (F.) (code šenasaiy-e rayane)<br />
taub (kar)<br />
taubstumm (kar o lal)<br />
Menschenwürde (F.)<br />
Geschäftsraummiete<br />
(karamat-e ensani)<br />
(F.) (keraye daftar-e šerkat)<br />
Jahresmiete (F.) (keraye-e salane)<br />
(keraye-e qesti be-jaye<br />
Leasing (N.)<br />
kharid)<br />
leasen (keraye kardan)<br />
Lehrstuhl (M.) (korsy-e ostadi)<br />
Ordinaria (F.) (korsy-e ostadi)<br />
Heiliger Stuhl (M.) (korsy-e pap a‛zam)<br />
kroatisch (Croatian)<br />
Sphäre (F.) (kore), (mohit)<br />
Rechtsübertragung (F.) (kasb-e huquq)<br />
(kasb-e daraje daneš-<br />
absolvieren<br />
gahi)<br />
Rechtsübergang (M.) (kasb-e qanuni)<br />
(kasb kardan-e daraje<br />
promovieren<br />
doktora)<br />
(kasb kardan), (tahsil<br />
erwerben<br />
kardan)<br />
Auftragsgeschäft (N.) (kasb o kar-e sefareši)<br />
Erwerb (M.) (kasb), (ehraz)<br />
Gewerbe (N.) (kasb), (herfe)<br />
Minderung (F.)<br />
Fehlen (N.) der Vollen-<br />
(kasr), (kaheš)<br />
dung (kasri-e payani)<br />
Fehlen (N.) der Ge- (kastri dar naql o entegaschäftsgr<strong>und</strong>lagele<br />
tejarati)<br />
Sozialversicherungsbei- (kosur-e bieme baztrag<br />
(M.)<br />
nešastagi)
318<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
( نز)<br />
زروﺎﺸﮐ Bäuerin (F.) (kešawarz)<br />
( نز)<br />
زروﺎﺸﮐ Landwirtin (F.) (kešawarz)<br />
( دﺮﻣ)<br />
زروﺎﺸﮐ Bauer (M.) (kešawarz)<br />
( دﺮﻣ)<br />
زروﺎﺸﮐ Landwirt (M.) (kešawarz)<br />
ﯼزروﺎﺸﮐ Landwirtschaft (F.) (kešawarzi)<br />
(kašawarzi-e kalan dar<br />
ﯼورﻮﺷرد نﻼﮐ ﯼزروﺎﺸﮐ Kolchose (F.) šorawi)<br />
ﯽﺘﻋارز ،ﯼزروﺎﺸﮐ agrarisch (kešawarzi), (zera‛ti)<br />
(koštar-e hamgani), (qatl<br />
مﺎﻋ ﻞﺘﻗ ،ﯽﻧﺎﮕﻤهرﺎﺘﺸﮐ<br />
Massaker (N.) a‛m)<br />
ﻦﺘﺸﮐ töten (koštan)<br />
نﺪﻧادﺮﮔﺮﺑ ،ﻦﺘﺸﮐ umlegen (koštan), (bargar-dandan)<br />
(koštan), (beqatl rasan-<br />
نﺪﻧﺎﺳر ﻞﺘﻘﺑ ،ﻦﺘﺸﮐ<br />
morden<br />
dan)<br />
(koštan), (be qatl rasan-<br />
نﺪﻧﺎﺳر ﻞﺘﻗ ﻪﺑ ،ﻦﺘﺸﮐ<br />
umbringen<br />
dan)<br />
ﯽﺘﺸﮐ Schiff (N.) (kešti)<br />
ﯽﻧار ﯽﺘﺸﮐ Schifffahrt (F.) (keštiy rani)<br />
ﯽﻠﺧاد ﯽﻧار ﯽﺘﺸﮐ Binnenschifffahrt (F.) (kešty-rani-e dakheli)<br />
ﻪﺘﺴﮑﺷ ﯽﺘﺸﮐ Wrack (N.) (kešti šekaste)<br />
ﮏﭼﻮﮐ ﯽﺘﺸﮐ Fähre (F.) (kašti-e kuček)<br />
ﻒﺸﮐ Aufdeckung (F.) (kašf)<br />
ﻒﺸﮐ Entdeckung (kašf)<br />
ﯽﻧﺎﺘﺳﺎﺑ ﺎﻴﺷا ﻒﺸﮐ Bodenaltertum (N.) (kašfe ašya-e bastani)<br />
Urk<strong>und</strong>envorlegung (F.) (kašfe sedur-e asnad)<br />
(Urk<strong>und</strong>envorlegung im<br />
دﺎﻨﺳاروﺪﺻ ﻒﺸﮐ Vorverfahren in Groß-<br />
( نﺎﺘﺴﻠﮕﻧارد)<br />
britannien)<br />
ندﺮﮐ ﻒﺸﮐ entdecken (kašf kardan)<br />
(kašf kardan), (tahqiq<br />
ندﺮﮐ ﻖﻴﻘﺤﺗ ،ندﺮﮐ<br />
ﻒﺸﮐ ermitteln<br />
kardan)<br />
ﮏﻠﻬﻣ ،ﻩﺪﻨﺸﮐ tödlich (košand-de), (mohlek)<br />
ﯽﺴﻴﻠﭘ رﻮﺸﮐ Polizeistaat (M.) (kešwar-e policei)<br />
ﯽﺑﺰﺣ رﻮﺸﮐ Parteienstaat (M.) (kešwar-e hezbi)<br />
تاوﺮﮐ رﻮﺸﮐ Kroatien (N.) (Croatia)<br />
ﻪّﻓﺮﻣ رﻮﺸﮐ Wohlfahrtsstaat (M.) (kešwar moraffah)<br />
ﺚﻟﺎﺛرﻮﺸﮐ Drittland (N.) (kešwar-e sales)<br />
ﯽﻧﺎﻣوررﻮﺸﮐ Rumänien (N.) (Romania)<br />
ﺲﮐﻮﻠﻨﺑ ﯼﺎهرﻮﺸﮐ Benelux-Staat (M.) (kešwar haye benelux)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 319<br />
نﺎﻤﻴﭘ ﻢه ﯽﻠﺧاد ﯼﺎهرﻮﺸﮐ Binnenstaat (M.)<br />
(kešwar hay-e dakheli<br />
ham-peman)<br />
،ندﺮﮐ ﯽﺷﺎﻘﻧ ،نﺪﻴﺸﮐ<br />
(kašidan), (naqaši kar-<br />
نﺪﺷ نارﻮﮐ ziehen<br />
dan), (kuran šodan)<br />
ﺶﻴﺸﮐ Priester (M.) (kešik)<br />
( نز)<br />
ﺶﻴﺸﮐ Pastorin (F.) (kešiš)<br />
( نز)<br />
ﺶﻴﺸﮐ Pfarrerin (F.) (kešiš)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺶﻴﺸﮐ Pastor (M.) (kešiš)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺶﻴﺸﮐ Pfarrer (M.) (kešiš)<br />
(kešiše komaki), (yari-<br />
ﻩﺪﻨهد ﯼرﺎﻳ ،ﯽﮑﻤﮐ ﺶﻴﺸﮐ Koadjutor (M.) dahande)<br />
ندﺮﮐ ﺖﻳﺎﻔﮐ genügen (kefayat kardan)<br />
ﯽﻳﻮﮔﺮﻔﮐ Gotteslästerung (F.) (kofr-gooiy)<br />
ﯼرﺎﮑهﺪﺑ<br />
ﻞﮐ Gesamtschuld (F.) (kole-e bedehkari)<br />
ﺮﻬﺷ نﻼﮐ Großstadt (F.) (kalan-šahr)<br />
( نز)<br />
ﺮﺘﻧﻼﮐ Kommissarin (F.) (kalantar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﺘﻧﻼﮐ Kommissar (M.) (kalantar)<br />
ﯽﺋﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﺮﺘﻧﻼﮐ<br />
Sheriff (M.) (Sheriff im<br />
angloamerikanischen<br />
(kalantar)<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا Recht)<br />
ﯼﺮﺘﻧﻼﮐ Kommissariat (N.) (kalantari)<br />
( نز)<br />
دﺎﻴﺷ ،رادﺮﺑ ﻩﻼﮐ Betrügerin (F.) (kolah bardar), (šay-yad)<br />
( دﺮﻣ)<br />
دﺎﻴﺷ ،رادﺮﺑ ﻩﻼﮐ Betrüger (M.) (kolah bardar), (šay-yad)<br />
Wirtschaftskriminalität (kolah bardary-e eqtesa-<br />
ﯼدﺎﺼﺘﻗا ﯼرادﺮﺑ ﻩﻼﮐ (F.)<br />
di)<br />
و اﺮﺟا رد ﯼرادﺮﺑ ﻩﻼﮐ<br />
(kolah-bardari dar ejra va<br />
تﺎﺒﺛا Erfüllungsbetrug (M.) esbat)<br />
مﻼﻋارد ﯼرادﺮﺑ ﻩﻼﮐ Auswanderungsbetrug (kolah-bardari dar e‛lame<br />
تﺮﺟﺎﻬﻣ (M.)<br />
mohajerat)<br />
Versicherungsbetrug (kolah-bardary dar bime)<br />
ﻪﻤﻴﺑرد ﯼرادﺮﺑ ﻩﻼﮐ (M.)<br />
ﻪﻳﺎﻣﺮﺳرد ﯼرادﺮﺑ ﻩﻼﮐ<br />
ﯼراﺬﮔ<br />
Kapitalanlagebetrug<br />
(M.)<br />
(kolah bardari dar sarmaye<br />
gozari)<br />
(kolah bardari-e rayane-<br />
ﯼا ﻪﻧﺎﻳار ﯼرادﺮﺑ ﻩﻼﮐ Computerbetrug (M.) iy)<br />
ﻦﺘﻓﺮﮔ رد ﯼرادﺮﺒهﻼﮐ<br />
رﺎﺒﺘﻋا Kreditbetrug (M.)<br />
(kolah-bardari dar gereftane<br />
e‛tebar)<br />
ﯽﻠﮑﻟا Trunksucht (F.) (alkohli)<br />
ﺪﻴﻠﮐ Schalter (M.) (kelid)<br />
ﺪﻴﻠﮐ Schlüssel (M.) (kelid)
320<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﺎﺴﻴﻠﮐ Kirche (F.) (kelisa)<br />
(kelisay-e azad), (maz-<br />
دازا ﺐهﺬﻣ ،دازﺁ<br />
ﯼﺎﺴﻴﻠﮐ Freikirche (F.) hab-e azad)<br />
ﯽﺘﻟﺎﻳا ﯼﺎﺴﻴﻠﮐ Landeskirche (F.) (kelisay-e eyalati)<br />
ﯽﺘﻟود<br />
ﯼﺎﺴﻴﻠﮐ Staatskirche (F.) (kelisay-e dolati)<br />
( نز)<br />
ﯽﻤﻴﻠﮐ Jüdin (F.) (kalimi)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻤﻴﻠﮐ Jude (M.) (kalimi)<br />
ﻩﺎﮕﻧﺎﻣرد ،ﮏﻴﻨﻴﻠﮐ<br />
Klinik (F.) (klinik), (darman-gah)<br />
شزرا ﻢﮐ Minderwert (M.) (kam arzeš)<br />
ﯽﻨﺳ ﻢﮐ Unmündigkeit (F.) (kam-senni)<br />
ﻦﺘﺳﺎﮐ ،ندﺮﮐ ﻢﮐ vermindern (kam kardan), (kastan)<br />
(kam kardan), (kasr kar-<br />
ندﺮﮐﺮﺴﮐ ،ندﺮﮐ ﻢﮐ mindern<br />
dan)<br />
ﻮﺳﺮﺗ ،شﻮه ﻢﮐ blöd (kam hooš), (tarsu)<br />
(kamal-e matlob), (ar-<br />
نﺎﻣرﺁ ،بﻮﻠﻄﻣ<br />
لﺎﻤﮐ Ideal (N.)<br />
man)<br />
دﻮﺒﻤﮐ Defizit (N.) (kambud)<br />
offenk<strong>und</strong>iger Mangel (kambud-e ašekar)<br />
رﺎﮑﺷﺁ دﻮﺒﻤﮐ (M.)<br />
ﻩدارا دﻮﺒﻤﮐ Willensmangel (M.) (kambude erade)<br />
ﯽﻠﺻا دﻮﺒﻤﮐ Hauptmangel (M.) (kambod-e asli)<br />
Organisationsmangel (kam-bud-e taškiylat)<br />
تﻼﻴﮑﺸﺗ دﻮﺒﻤﮐ (M.)<br />
رد<br />
توﺮﺛ دﻮﺒﻤﮐ<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو<br />
(kambud-e serwat dar<br />
Konkursausfallgeld (N.) waršekastagi)<br />
(kambud-e qanun), (naq-<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﺺﻘﻧ ،نﻮﻧﺎﻗ<br />
دﻮﺒﻤﮐ Gesetzeslücke (F.) se qanun)<br />
ﺺﻘﻧ ،دﻮﺒﻤﮐ<br />
Mangel (M.) (kam-bud), (naqs)<br />
ﺮﺘﻤﮐ mindere (kamtar)<br />
(kamtareen pišnehad dar<br />
ﻩﺪﻳاﺰﻣرد دﺎﻬﻨﺸﻴﭘ ﻦﻳﺮﺘﻤﮐ Mindestgebot (N.) mozayede)<br />
ﻞﻗاﺪﺣ ،ﻦﻳﺮﺘﻤﮐ mindeste (kamtareen), (had-aqal)<br />
ﮏﻤﮐ Abhilfe (F.) (komak)<br />
ﮏﻤﮐ Hilfe (F.) (komak)<br />
( نز)<br />
اﺮﺟا ﮏﻤﮐ Verrichtungsgehilfin (F.) (komak ejra)<br />
( دﺮﻣ)<br />
اﺮﺟا ﮏﻤﮐ Verrichtungsgehilfe (M.) (komak ejra)<br />
عﺎﻓد ،ﯼراﺮﻄﺿا<br />
ﮏﻤﮐ<br />
ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ Nothilfe (F.)<br />
(komak-e azterari), (defa‛<br />
šakhse sales)<br />
(komak be marg-e delk-<br />
ﻩاﻮﺨﻟد گﺮﻣ ﻪﺑ ﮏﻤﮐ Sterbehilfe (F.) hah)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 321<br />
ﻩﺎﮔداد ﮏﻤﮐ Gerichtshilfe (F.) (komak-e dadgah)<br />
نﺪﻧﺎﺳر ﮏﻤﮐ hilfeleisten (komak rasandan)<br />
ﯽﻧﺎﺳر ﮏﻤﮐ Hilfeleistung (F.) (komak-rasani)<br />
ﯽﻤﺳر ﮏﻤﮐ Amtshilfe (F.) (komake rasmi)<br />
ﯼﺪﻨﻤﻟﺎﺳ ﮏﻤﮐ Altershilfe (F.) (komk salmandi)<br />
( نز)<br />
ﯽﺿﺎﻗ ﮏﻤﮐ Hilfsrichterin (F.) (komak qazi)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﺿﺎﻗ ﮏﻤﮐ Hilfsrichter (M.) (komak qazi)<br />
ندﺮﮐ ﮏﻤﮐ abhelfen (komak kardan)<br />
ندﺮﮐ ﮏﻤﮐ beitragen (komak kardan)<br />
ندﺮﮐ ﮏﻤﮐ helfen (komak kardan)<br />
(komak kardan),<br />
ندﺮﮐ ﺖﻧوﺎﻌﻣ ،ندﺮﮐ<br />
ﮏﻤﮐ beistehen<br />
(mo‛awinat kardan)<br />
ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ Zuwendung (F.) (komak-e mali)<br />
(komak-e mali), (madad<br />
شﺎﻌﻣ دﺪﻣ ،ﯽﻟﺎﻣ<br />
ﮏﻤﮐ Zuschuss<br />
ma‛aš)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼﺮﺠﻣ ﮏﻤﮐ Erfüllungsgehilfe (M.) (komak mojri)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼﺮﺠﻣ ﮏﻤﮐ Erfüllungsgehilfin (F.) (komak mojri)<br />
روﺎﺸﻣ ﮏﻤﮐ Beratungshilfe (F.) (komake mošawer)<br />
( نز)<br />
ﻞﻴﮐو ﮏﻤﮐ Anwaltsgehilfin (F.) (komak wakil)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻞﻴﮐو ﮏﻤﮐ Anwaltsgehilfe (M.) (komak wakil)<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﯼﺎه ﮏﻤﮐ Sozialhilfe (F.) (komak hay-e ejtema‛iy )<br />
دﻻوا ﻪﻨﻳﺰه ﮏﻤﮐ Kinderhilfe (F.) (komak hazin-e olad)<br />
ﯼرﺎﮑﻴﺑ ﻪﻨﻳﺰه ﮏﻤﮐ Arbeitslosenhilfe (F.) (komak hazine bikari)<br />
ﺖﻴﺑﺮﺗ ﻪﻨﻳﺰه ﮏﻤﮐ Erziehungshilfe (F.) (komak hazine tarbiat)<br />
ﯽﺳرداد ﻪﻨﻳﺰه ﮏﻤﮐ Prozesskostenhilfe (F.) (komak hazine dadrasi)<br />
(komak hazine dafn o<br />
ﻦﻔﮐ و ﻦﻓد ﻪﻨﻳﺰه ﮏﻤﮐ Sterbegeld (N.) kafn)<br />
(komak hazine sakhto-<br />
ﯼزﺎﺳ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻪﻨﻳﺰه ﮏﻤﮐ Baukostenzuschuss (M.) man sazi)<br />
(komak-e hazine-e<br />
ﻦﮑﺴﻣ ﻪﻨﻳﺰه ﮏﻤﮐ Wohngeld (N.) maskan)<br />
(komak), (taqwiyat),<br />
ﯽﻟﺎﻣ ﺖﻳﺎﻤﺣ ،ﺖﻳﻮﻘﺗ ،ﮏﻤﮐ Förderung (F.) (hemayat-e mali)<br />
( نز)<br />
ﺖﺴﻴﻧﻮﻤﮐ Kommunistin (F.) (kommunist)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺖﺴﻴﻧﻮﻤﮐ Kommunist (M.) (kommunist)<br />
ﯽﺘﺴﻴﻧﻮﻤﮐ kommunistisch (kommunisti)<br />
ﻢﺴﻴﻧﻮﻤﮐ<br />
Kommunismus (M.) (kommunism)<br />
Europäische Atomge- (kommite energy-e ato-<br />
ﺎﭘورا ﯽﻤﺗا ﯼرﮋﻧا ﻪﺘﻴﻤﮐ meinschaft (F.) my-e europa)
322<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽﻔﻨﺻ ﻪﻓﺮﻌﺗ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﻪﺘﻴﻤﮐ Tarifausschluss (M.)<br />
(komitte-e ta‛ein-e ta‛rfee<br />
senfi)<br />
ﯽﺒﻧﺎﺟ ﻪﺘﻴﻤﮐ Unterausschuss (M.) (komitte janebi)<br />
ﯽهاﻮﺧداد ﻪﺘﻴﻤﮐ Petitionsausschuss (M.) (komitte-e dad-khai)<br />
ﯼﻮﮕﻨﺨﺳ ﻪﺘﻴﻤﮐ Sprecherausschuss (M.) (komitte-e sokhangoo)<br />
ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ ﻪﺘﻴﻤﮐ Plenarausschuss (M.) (kommite modiryat)<br />
ترﺎﻈﻧ<br />
ﻪﺘﻴﻤﮐ Aufsichtsrat (M.) (kommite nezarat)<br />
ﻦﻤﺠﻧا ،ﻪﺘﻴﻤﮐ<br />
Komitee (N.) (komite), (anjoman)<br />
نﻮﻴﺴﻴﻤﮐ ،ﻪﺘﻴﻤﮐ<br />
Gremium (N.) (kommite), (komission)<br />
Bezirkshauptmann (M.)<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﺶﺨﺑرﺎﺴﻴﻤﮐ (Bezirkshauptmann in<br />
( ﺶﻳﺮﻃا ﯽﺋﺎﻀﻗ Österreich) (komisar-e bakhš)<br />
Bezirkshauptfrau (F.)<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد ) ﺶﺨﺑرﺎﺴﻴﻤﮐ (Bezirkshauptfrau in<br />
( ﺶﻳﺮﻃا ﺊﺋﺎﻀﻗ Österreich) (komisar-e bakhš)<br />
(komissar-e emour-e<br />
( نز)<br />
ﻪﺟرﺎﺧ رﻮﻣا ﺮﺴﻴﻤﮐ<br />
Staatskommissarin (F.) kharejeh)<br />
(komissar-e emour-e<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﺟرﺎﺧ رﻮﻣا ﺮﺴﻴﻤﮐ<br />
Staatskommissar (M.) kharejeh)<br />
ﺶﺨﺑ نﻮﻴﺴﻴﻤﮐ Kreisausschuss (M.) (komission bakhš)<br />
B<strong>und</strong>eshandelskommis- (kommision-e tejarat-e<br />
لارﺪﻓ ترﺎﺠﺗ نﻮﻴﺴﻴﻤﮐ sion (F.)<br />
Enquêtekommission<br />
federal)<br />
ﻖﻴﻘﺤﺗ نﻮﻴﺴﻴﻤﮐ (F.) (kommission tahqiq)<br />
Untersuchungsaus- (komission-e tahqiq)<br />
ﻖﻴﻘﺤﺗ نﻮﻴﺴﻴﻤﮐ<br />
schuss (M.)<br />
(kommision-e ta‛een<br />
ﺎﺑ طﺎﺒﺗرا ﻦﻴﻴﻌﺗ نﻮﻴﺴﻴﻤﮐ Planfeststellungsbe- ertebat ba parwande-e<br />
ﯼرادا ﻩﺪﻧﺮﭘ<br />
schluss (M.)<br />
edari)<br />
ﻪﺘﻴﻤﮐ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ نﻮﻴﺴﻴﻤﮐ<br />
(kommision-e huquqi),<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ<br />
Rechtsausschuss (M.)<br />
Einkaufskommission<br />
(kommite qazaiy)<br />
ﺪﻳﺮﺧ نﻮﻴﺴﻴﻤﮐ (F.) (kommission kharid)<br />
(komission dar<br />
جرﺎﺧ تﻼﻣﺎﻌﻣ رد<br />
نﻮﻴﺴﻴﻤﮐ<br />
ma‛melat-e kharej az<br />
رﻮﺸﮐ زا Konsignation (F.)<br />
Delkredereprovision<br />
kešwar)<br />
ﺖﻧﺎﻤﺿ نﻮﻴﺴﻴﻤﮐ (F.) (komision-e zamanat)<br />
(komissione majles),<br />
ارﻮﺷ ،ﺲﻠﺠﻣ نﻮﻴﺴﻴﻤﮐ Ausschuss (M.) (šora)<br />
ﺖﻃﺎﺳو نﻮﻴﺴﻴﻤﮐ Vermittlungsausschuss (komission wesatat)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 323<br />
ﻮﻠﻬﭘ ،رﺎﻨﮐ<br />
(M.)<br />
Seite (F.) (kenar), (pahlu)<br />
ﯼﺮﻴﮔ ﻩرﺎﻨﮐ Austritt (M.) (kanare giri)<br />
ندﺮﮐ ﯼﺮﻴﮔ ﻩرﺎﻨﮐ austreten (kanare giri kardan)<br />
زا ﺖﺷادﺮﺑ ،ﯼﺮﻴﮔ<br />
ﻩرﺎﻨﮐ<br />
(kenareh giri), (bardašt az<br />
ﯽﮑﻧﺎﺑ بﺎﺴﺣ Abhebung (F.) hesabe banki)<br />
(kontrlle edqam-e šerkat-<br />
ﺎه ﺖﮐﺮﺷ مﺎﻏدا لﺮﺘﻨﮐ Fusionskontrolle (F.) ha)<br />
تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا<br />
لﺮﺘﻨﮐ Wahlprüfung (F.) (control-e entkhabat)<br />
(controll-e tajhizat-e<br />
ﯽﻣﺎﻈﻧ تاﺰﻴﻬﺠﺗ لﺮﺘﻨﮐ Rüstungkontrolle (F.) nezami)<br />
Kriegswaffenkontrolle (kontrolle selah-ha-ye<br />
ﯽﮕﻨﺟ ﯼﺎﻬﺣﻼﺳ لﺮﺘﻨﮐ (F.)<br />
jangi)<br />
(kontrolle su‛-e estefadeh<br />
نﺎﮔﺪﻨﻨﮐ ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ لﺮﺘﻨﮐ Missbrauchsaufsicht (F.) konnandegan)<br />
رﺎﻄﻗ ﻂﻴﻠﺑ ﻩﺪﻨﻨﮐ لﺮﺘﻨﮐ<br />
(kontrol konande beliyt-e<br />
( دﺮﻣ)<br />
Schaffner (M.) qatar)<br />
رﺎﻄﻗ ﻂﻴﻠﺑ ﻩﺪﻨﻨﮐ لوﺮﺘﻨﮐ<br />
(kontrol konande beliyt-e<br />
( نز)<br />
Schaffnerin (F.) qatar)<br />
(kond kari), (jadank kaši-<br />
نﺪﻴﺸﮐ ﮎﺪﻳ ،ﯼرﺎﮐ ﺪﻨﮐ schleppen<br />
dan)<br />
فﻼﺘﺋا ،ﺖﻗﻮﻣ مﻮﻴﺳﺮﺴﻨﮐ<br />
رﻮﻣا مﺎﺠﻧا ﯼاﺮﺑ ﺖﮐﺮﺷ ﺪﻨﭼ<br />
(konsortium mowaqat),<br />
(e‛telafe čand šerkat<br />
Gelegenheitsgesellschaft baray-e anjam-e emor-e<br />
ﯽﻋﺎﻔﺘﻧا (F.)<br />
entefaiy)<br />
( نز)<br />
لﻮﺴﻨﮐ Konsulin (F.) (konsul)<br />
( دﺮﻣ)<br />
لﻮﺴﻨﮐ Konsul (M.) (konsul)<br />
ﯼﺮﮕﻟﻮﺴﻨﮐ Konsulat (N.) (konsulgari)<br />
ﺲﻧاﺮﻔﻨﮐ Konferenz (F.) (konferance)<br />
ﯼرﺎﮑﻤه و ﺖﻴﻨﻣا ﺲﻧاﺮﻔﻨﮐ<br />
KSZE (F.) (Konferenz<br />
für Sicherheit <strong>und</strong> Zu-<br />
(conference amniyat va<br />
hamkary-e europa)<br />
ﺎﭘورا sammenarbeit)<br />
Konferenz (F.) für Si- (konferance-e amniyat va<br />
cherheit <strong>und</strong> Zusam- hamkari)<br />
ﯼرﺎﮑﻤهو ﺖﻴﻨﻣا ﺲﻧاﺮﻔﻨﮐ menarbeit (KSZE)<br />
(kongere), (anjoman),<br />
ﺲﻠﺠﻣ ،ﻦﻤﺠﻧا ،ﻩﺮﮕﻨﮐ Kongress (M.) (majles)<br />
ﺖﻇﺎﻔﺣ ﯽﺋﺎﭘورا نﻮﻴﺴﻧاﻮﻨﮐ<br />
ﯼﺎﻬﻳدازﺁ وﺮﺸﺑ قﻮﻘﺣزا<br />
Europäische Konvention<br />
(F.) zum Schutz der<br />
Menschenrechte <strong>und</strong><br />
(konvention-e europaiy<br />
hefazat az huquqe bašar<br />
ﯽﺳﺎﺳا Gr<strong>und</strong>freiheiheiten va azadi-haye asasi)
324<br />
ﻞﺤﻣو ﯽﻳاﺮﺟا نﻮﻴﺴﻧﻮﻨﮐ<br />
ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ و ﯽﻧﺪﻣ ﻩﺎﮔداد<br />
ﺎﭘورا<br />
قﻮﻘﺣزا ﺖﻇﺎﻔﺣ نﻮﻴﺴﻧﻮﻨﮐ<br />
ﺮﺸﺑ<br />
ﻮﻧژ نﻮﻴﺴﻧﻮﻨﮐ<br />
درﻮﻣرد نﺎﻧﻮﻳ نﻮﻴﺴﻧﻮﻨﮐ<br />
ماﺪﻋا و ﯽﻧﺪﻣ ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﯼاﺮﺟا<br />
قﺎﺜﻴﻣ<br />
،نﺎﻤﻴﭘ ،نﻮﻴﺴﻧﻮﻨﮐ<br />
Europäisches Gerichtsstands-<br />
<strong>und</strong> vollstreckungsübereinkommen<br />
(N.) in Zivil- <strong>und</strong> Han-<br />
delssachen (EuGVÜ)<br />
Konvention (F.) zum<br />
Schutz der Menschenrechte<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
(konvention-e ejraiy va<br />
mahal-e dadgah madani<br />
va bazergani europa)<br />
(konvention hefazat az<br />
huquq-e bašar)<br />
Genfer Konvention (F.) (konvetion-e ženew)<br />
Luganer Gerichtsstands-<br />
<strong>und</strong> Vollstreckungsübereinkommen<br />
(N.)<br />
Konvention (F.)<br />
(konwansion yunan dar<br />
mord-e ejray-e qawanine<br />
madany va a‛dam)<br />
(konvention), (peyman),<br />
(misaq)<br />
(kubidan), (poošanidan<br />
ba khak)<br />
ﮎﺎﺧ ﺎﺑ نﺪﻴﻧﺎﺷﻮﭘ ،نﺪﻴﺑﻮﮐ einschlagen<br />
ﻦﭘﻮﮐ Coupon (M.) (kopon)<br />
ﻦﭘﻮﮐ Gutschein (M.) (kopon)<br />
ﻦﭘﻮﮐ Kupon (M.) (kopon)<br />
ﻪﭘﻮﮐ Abtei (F.) (kupeh)<br />
ﻩﺎﺗﻮﮐ kurz (kutah)<br />
(kutah amedan), (odul<br />
ندﺮﮐ لوﺪﻋ ،نﺪﻣﺁ<br />
ﻩﺎﺗﻮﮐ abweichen<br />
kardan)<br />
نﺪﻣا ﻩﺎﺗﻮﮐ aufgeben (kutah amadan)<br />
ندﺮﮐ ﻩﺎﺗﻮﮐ abkürzen (kutah kardan)<br />
ندﺮﮐ ﻩﺎﺗﻮﮐ kürzen (kutah kardan)<br />
(kutah kardan), (kholase<br />
ندﺮﮐ ﻪﺻﻼﺧ ،ندﺮﮐ<br />
ﻩﺎﺗﻮﮐ abstrahieren<br />
kardan)<br />
ﺖﺴﭘ ،ﻦﻴﺋﺎﭘ ،ﻩﺎﺗﻮﮐ niedrig (kutah), (pa‛een), (past)<br />
(kutahi dar sanješ moša-<br />
ﻪﺑﺎﺸﻣ ﺶﺠﻨﺳ رد ﯽهﺎﺗﻮﮐ Ermessensmangel (M.) beh)<br />
مﺎﺠﻧا رد ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو ﯽهﺎﺗﻮﮐ<br />
(kutahiy-e wakil-e modaf‛<br />
ﻪﻔﻴﻇو Parteiverrat (M.) dar anjam-e wazifeh)<br />
چﻮﮐ Wandel (M.) (kuč)<br />
ندﺮﮐ چﻮﮐ aussiedeln (kooč kardan)<br />
ﮏﭼﻮﮐ gering (koček)<br />
ﮏﭼﻮﮐ klein (kuček)<br />
ﯽﺘﺷاﺪﻨﭘ ﮏﭼﻮﮐ Verharmlosung (F.) (kuček pendašti)<br />
ﺎﺗدﻮﮐ Putsch (M.) (kute-ta)<br />
ندﺮﮐ ﺎﺗدﻮﮐ putschen (kute-ta kardan)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 325<br />
ﺪﻧزﺮﻓ ،ﺖﺳﺮﭘﺮﺳ<br />
ﯽﺑ ﮎدﻮﮐ<br />
ﯽﻋﺎﺿر Pflegekind (N.)<br />
(kudak-e bi-sarparast),<br />
(frazand-e rezaiy)<br />
(kušeš kardan), (talaš<br />
ندﺮﮐ شﻼﺗ ،ندﺮﮐ ﺶﺷﻮﮐ trachten<br />
kardan)<br />
ﻦﻴﺋﺎﮐﻮﮐ Kokain (N.) (kokain)<br />
( نز)<br />
ﯽﻟﻮﮐ Zigeunerin (F.) (kooli)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻟﻮﮐ Zigeuner (M.) (kooli)<br />
ﺪﻌﻘﻣ ،نﻮﮐ<br />
Arsch (M.) (koon), (maq-a‛d)<br />
ﻩﻮﮐ Berg (M.) (kooh)<br />
ﻦﻤﭼﺮﭘ ﻩﻮﮐ Alm (F.) (koh-e por-čaman)<br />
ﭗﻟﺁ ﯼﺎﻬهﻮﮐ Alpe (F.) (kohay-e alp)<br />
،نﺪﻴﺷﻮﭘﺮﺛارد<br />
ﻩﺪﺷ ﻪﻨﻬﮐ<br />
(kohne šode dar asar-e<br />
ﯽﮔدﻮﺳﺮﻓ Abnutzung (F.) po-šidan), (farsudagi)<br />
ﯽﻧﻮﮔ ،ﻪﺴﻴﮐ Sack (M.) (kise), (guni)<br />
ﺮﻔﻴﮐ Ahndung (F.) (kefar)<br />
ﺖﺳاﻮﺧ ﺮﻔﻴﮐ Strafantrag (M.) (keyfar-khast)<br />
نﺎﻧاﻮﺟﻮﻧ<br />
ﺮﻔﻴﮐ Jugendstrafe (F.) (keyfar-e noo-jawanan)<br />
ﯽﻠﻴﻤﮑﺗ ﺖﺳاﻮﺧﺮﻔﻴﮐ Nachtragsanklage (F.) (keyfar khaste takmili)<br />
ندادﺮﻔﻴﮐ ahnden (kefar dadan)<br />
ﺖﻴﺑﻮﻋﺮﻣ ،ﺖﻴﻔﻴﮐ Qualität (F.)<br />
dolus (M.) malus (lat.)<br />
(kayfiat), (marqubiyat)<br />
ﯼزرو ﻪﻨﻴﮐ (Arglist) (kine-warzi)<br />
ژارﺎﮔ<br />
نﺎﺒﻬﮕﻧ ،درﺎﮔ<br />
( نز)<br />
نﺎﺒﻬﮕﻧ ،درﺎﮔ<br />
( دﺮﻣ)<br />
نﺎﺒﻬﮕﻧ ،درﺎﮔ<br />
زﺎﮔ<br />
ﻩﺪﻨﻳﻻﺁ ﯼﺎهزﺎﮔ<br />
ﻦﻟﺎﮔ<br />
ﺮﻧ وﺎﮔ<br />
ﯽهﺎﮕهﺎﮔ<br />
( نز)<br />
اﺪﮔ<br />
( دﺮﻣ)<br />
اﺪﮔ<br />
گ gaf<br />
Garage (F.) (garaž)<br />
Garde (F.) (gard), (negahban)<br />
Wärterin (F.) (gard), (negeh-ban)<br />
Wärter (M.) (gard), (negeh-ban)<br />
Gas (N.) (gaz)<br />
Abgas (N.) (gaz hye a-la-yande)<br />
Gallone (F.) (galon)<br />
Bulle (F.) (gaw-e nar)<br />
gelegentlich (gah-gahi)<br />
Bettlerin (F.) (geda)<br />
Bettler (M.) (geda)
326<br />
ﺮﻴﮕﺑ ﻪﻧﺎﻋا ،ﯽﻳاﺪﮔ<br />
ﻦﺘﺧاﺪﻧا ﺎﺟ ،ندراﺬﮔ<br />
ندﺮﮐ پﺎﭼ ،ندراﺬﮔ<br />
لﺎﻘﺘﻧا ،ﺮﺒﻌﻣ ،رﺬﮔ<br />
ﻪﻣﺎﻧرﺬﮔ<br />
ﻪﻧدﺮﮔ ،ﻩﺎﮔرﺬﮔ ،ﻪﻣﺎﻧرﺬﮔ<br />
نﺎﻣز ﺖﺷﺬﮔ<br />
ندﺮﮐ ﺖﺷﺬﮔ<br />
ﻮﻔﻋ ،ﺖﺷﺬﮔ<br />
ار ﺖﺒﺤﺻ عﻮﺿﻮﻣ ،ﻦﺘﺷﺬﮔ<br />
ندﺮﮐ ضﻮﻋ<br />
ﻪﺘﺷﺬﮔ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺖﻨﮐ ،فاﺮﮔ<br />
( نز)<br />
ﺲﺘﻨﮐ ،ﻦﻴﻓاﺮﮔ<br />
ﯽﻗﺮﺘﺑور ﺶﻳاﺮﮔ<br />
ﻞﻳﺎﻤﺗ ،ﺶﻳاﺮﮔ<br />
دﺮﮔ<br />
ندﺮﮐ ﻒﻴﻟﺄﺗ ،ندروﺁ دﺮﮔ<br />
ﻒﻴﻟﺄﺗ ،ﯼروﺁ دﺮﮔ<br />
ندروﺁ ﻢه دﺮﮔ<br />
ﯽﻳﺎﻤه<br />
دﺮﮔ<br />
ﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﯽﻳﺎﻤه<br />
دﺮﮔ<br />
نﺎﻨﮐرﺎﮐ ﯽﻳﺎﻤه دﺮﮔ<br />
نادﺮﮔ<br />
لﻮﭘ شدﺮﮔ<br />
نﺎﻳﺮﺟ ،شدﺮﮔ<br />
ﻪﺘﺷر ،ﺮﻴﺠﻧز ،ﺪﻨﺑ<br />
ندﺮﮔ<br />
ﯽﻧز ندﺮﮔ<br />
ندﺮﮐ ﺖﻋﺎﻃا<br />
،ندﺎﻬﻧ<br />
ندﺮﮔ<br />
ﻦﺘﺧاﺪﻧاﺮﻴﮔ ،ندﺮﮐرﺎﺘﻓﺮﮔ<br />
ﺮﻴﮔ ،ﯼرﺎﺘﻓﺮﮔ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Pauperismus (M.) (gedaiy), (e‛ane begir)<br />
(gozardan), (ja andakh-<br />
ansetzen<br />
tan)<br />
auflegen (gozardan), (čap kardan)<br />
(glzar), (ma‛bar), (ente-<br />
Übergang (M.) qal)<br />
Reisepass (M.) (gozar-name)<br />
(gozarname), (gozar-<br />
Pass (M.)<br />
gah), (gardane)<br />
Zeitablauf (M.) (gozašt-e zaman)<br />
amnestieren (gozašt kardan)<br />
Amnestie (F.) (gozašt), (afw)<br />
(gozaštan), (mozu‛-e<br />
übergehen (V.) sohbat ra a‛waz kardan)<br />
vergangen (gozašte)<br />
Graf (M.) (graf), (cont)<br />
Gräfin (F.) (grafin), (kontess)<br />
Hausse (F.) (garayeš-e roo-be-taraqi)<br />
Tendenz (F.) (garayeš), (tamayol)<br />
r<strong>und</strong> (gerd)<br />
(gerd-awari), (ta‛lif kar-<br />
kompilieren<br />
dan)<br />
Sammelwerk (N.) (gerd-awari), (ta‛lif)<br />
versammeln (gerd-e ham awordan)<br />
Versammlung (F.) (gerd-ham-aiy)<br />
Versammlung (F.) der (gerd-ham-aiy-e etehadi-<br />
Europäischen Union ye europa)<br />
Personalversammlung (gerdham-ai-ye karko-<br />
(F.)<br />
nan)<br />
Bataillon (N.) (gordan)<br />
Zahlungsverkehr (M.) (gardeš-e pool)<br />
Umlauf (M.) (gardeš), (jarayan)<br />
(gardan-band), (zanjir),<br />
Kette (F.)<br />
(rešteh)<br />
Enthauptung (F.) (gardan zani)<br />
(gadan nahadan), (eta‛t<br />
beugen<br />
kardan)<br />
(greftar kardan), (gir<br />
verstricken<br />
andakhtan)<br />
Verstrickung (F.) (gereftari), (gir)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 327<br />
ﻦﺘﻓﺮﮔ greifen (gereftan)<br />
(gereftan), (said), (dasgi-<br />
ﯼﺮﻴﮕﺘﺳد ،ﺪﻴﺻ ،ﻦﺘﻓﺮﮔ<br />
Fang (M.)<br />
ri)<br />
ندﺮﮐ مﺮﮔ heizen (garm kardan)<br />
( نز)<br />
راﺬﮔ وﺮﮔ Pfandleiherin (F.) (gero-gozar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
راﺬﮔ وﺮﮔ Pfandleiher (M.) (gero-gozar)<br />
لﻮﻘﻨﻣ ﻦهر ،وﺮﮔ Pfand (N.) (gero), (rahn-e mangul)<br />
نﺎﮔوﺮﮔ Geisel (F.) (gerogan)<br />
ﯼﺮﻴﮔ نﺎﮔوﺮﮔ Geiselnahme (F.) (gerogan giri)<br />
ﯼﺮﻴﮔ نﺎﮔوﺮﮔ Menschenraub (M.) (gerogan-giri)<br />
Verpfändung (F.) von (geroogozari-e arzeš-e<br />
Vermögenswerten eines<br />
Unternehmens (Verpfändung<br />
von Vermö-<br />
daraiy-e yek šerkat)<br />
genswerten eines Unter-<br />
ﯽﻳاراد<br />
شزرا ﯼراﺬﮔوﺮﮔ<br />
nehmens in Großbritan-<br />
( ﺲﻴﻠﮕﻧارد)<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﮏﻳ nien)<br />
ﯽﺘﺸﮐ ﯼراﺬﮔوﺮﮔ Bodmerei (F.) (gero-gozari-e kašti)<br />
(gero girandeh), (morta-<br />
( نز)<br />
ﻦﻬﺗﺮﻣ ، ﻩﺪﻧﺮﻴﮔوﺮﮔ Pfandgläubigerin (F.) han)<br />
(gero girandeh), (morta-<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻦﻬﺗﺮﻣ ،ﻩﺪﻧﺮﻴﮔوﺮﮔ<br />
Pfandgläubiger (M.) han)<br />
ﻩوﺮﮔ Gruppe (F.) (grooh)<br />
ﻦﻴﻗرﺎﺳ ﻩوﺮﮔ Bande (F.) (groohe sareqin)<br />
ﯽﮔدرﻮﺧ ﻩﺮﮔ Geb<strong>und</strong>enheit (F.) (gereh-khordagi)<br />
ندرﻮﺧ ﻩﺮﮔ geb<strong>und</strong>en (gereh khordan)<br />
شراﺰﮔ Bericht (M.) (gozareš)<br />
شراﺰﮔ Rapport (M.) (gozareš)<br />
Eröffnungsverfahren (gozareš-e eftetah-e mo-<br />
ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ حﺎﺘﺘﻓا شراﺰﮔ (N.)<br />
hakeme)<br />
ﻩﺪﻧوﺮﭘ شراﺰﮔ Aktenvortrag (M.) (gozareš-e parwande)<br />
ترﺎﺠﺗ شراﺰﮔ Geschäftsbericht (M.)<br />
Entscheidungssamm-<br />
(gozareš-e tejarat)<br />
ﻢﻴﻤﺼﺗ شراﺰﮔ lung (F.) (gozareš-e tasmim)<br />
ﺖﻟود شراﺰﮔ Regierungserklärung (F.) (gozareš-e dolat)<br />
ﻪﻧﻻﺎﺳ شراﺰﮔ Jahresbericht (M.) (gozareš-e salane)<br />
زا ﯽﺘﺸﮐ نﺎﺘﻴﭘﺎﮐ شراﺰﮔ<br />
(gozareše kapian kašti az<br />
ﯽﺘﺸﮐ فدﺎﺼﺗ Verklarung (F.) tasadof-e keši)<br />
ندﺮﮐ شراﺰﮔ referieren (gozareš kardan)<br />
نداد ﺮﺒﺧ ،ندﺮﮐ<br />
شراﺰﮔ berichten (gozareš kardan), (khabar
328<br />
ﯼﺮﺴﮐ شراﺰﮔ<br />
ﺖﻴﻌﺿو شراﺰﮔ<br />
ﺲﻧاﺮﻔﻨﮐ ،شراﺰﮔ<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ شراﺰﮔ ،ﺮﮕﺷراﺰﮔ<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ شراﺰﮔ ،ﺮﮕﺷراﺰﮔ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﻨﻳﺰﮔ<br />
ﺮﻴﻟد ،خﺎﺘﺴﮔ<br />
مﺎﺠﻧا ،نداد ﺐﻴﺗﺮﺗ ،ندﺮﺘﺴﮔ<br />
نداد<br />
،ﯼزرا رﺎﺒﺘﻋا<br />
ﺶﻳﺎﺸﮔ<br />
ﻪﻣﺎﻧرﺎﺒﺘﻋا<br />
حﺎﺘﺘﻓا ،ﺶﻳﺎﺸﮔ<br />
ندﺮﮐ حﺎﺘﺘﻓا ،ندﻮﺸﮔ<br />
ندﺮﮐزﺎﺑ ،ندﻮﺸﮔ<br />
بﻮﻨﺟ و لﺎﻤﺷ ﯼﻮﮕﺘﻔﮔ<br />
ﯽﻤﻠﻋ ﯼﻮﮕﺘﻔﮔ<br />
ﺖﻤﻴﻗ ﻦﺘﻔﮔ<br />
ار ﻩدﺮﻣ ﮎﺎﺧ ﻪﮐ ﯽﻧاﺪﻠﮔ<br />
ﺪﻨﻨﮐ ﯽﻣ ﯼراﺪﻬﮕﻧ نﺁرد<br />
ﻪﻠﮔ<br />
ﻦﺘﺧﺎﺑ ،ندﺮﮐ ﻢﮔ<br />
نداد ﺎﺟ ،ﻦﺘﺷﺎﻤﮔ<br />
ﯽﻧﺎﺣور ﺮﻴﻏ ﻪﺘﺷﺎﻤﮔ<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﯽﻧز ﻪﻧﺎﻤﮔ<br />
ندﺮﮐ ﻩاﺮﻤﮔ<br />
ﯽهاﺮﻤﮔ<br />
لﺎﻔﻏا ،ﯽهاﺮﻤﮔ<br />
ﮎﺮﻤﮔ<br />
ندﺮﮐ ﺖﺧادﺮﭘ ﮎﺮﻤﮔ<br />
ندﺮﮐ<br />
ﻩﺎﻨﮔ<br />
دﺪﺠﻣ ﻩﺎﻨﮔ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Mängelrüge (F.)<br />
dadan)<br />
(gozareš-e kasri)<br />
Sachvortrag (M.) (gozareš-e waz‛iyat)<br />
Referat (N.) (gozareš), (konferance)<br />
(gozarešgar), (gozareš-<br />
Referentin (F.) konnandeh)<br />
(gozarešgar), (gozareš-<br />
Referent (M.) konnandeh)<br />
Option (F.) (gozine)<br />
mutwillig (gostaq), (dalier)<br />
(gostardan), (tartib da-<br />
abwickeln<br />
dan), (anjam dadan)<br />
Dokumentenakkreditiv (gošayeše e‛tebar-e arzi),<br />
(N.)<br />
(etebar-name)<br />
Eröffnung (F.) (gošayeš), (eftetah)<br />
(gošodan), (eftetah kar-<br />
eröffnen<br />
dan)<br />
lösen (gešudan), (baz kardan)<br />
(goftoguy-e šomal o<br />
Nord-Süd-Dialog (M.) jonub)<br />
Kollegium (N.) (goftegooy-e elmi)<br />
taxieren (goftan-e qimat)<br />
(goldany ke khak-e mordeh<br />
ra dar an negah-dari<br />
Urne (F.)<br />
mi-konnand)<br />
Herde (F.) (gal-le)<br />
verlieren (gom kardan), (bakhtan)<br />
einweisen (gomaštan), (jaa dadan)<br />
Klerus (M.)<br />
gesetzliche Vermutung<br />
(gomašte-e qyer-rohani)<br />
(F.) (gamane zaniy-e qanun)<br />
irreführen (gomrah kardan)<br />
Irreführung (F.) (gomrahi)<br />
Verführung (F.) (gomrahi), (eqfal)<br />
Zoll (M.) (gomrok)<br />
(gomrok pardakht kar-<br />
verzollen<br />
dan)<br />
sündigen (gonah kardan)<br />
Wiederkehrschuld (F.) (gonah-e mojadad)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 329<br />
مﺮﺟ ،ﻩﺎﻨﮔ Sünde (F.) (gonah), (jorm)<br />
(gonbad), (taj-e balay-e<br />
ﺎﺴﻴﻠﮐ ﯼﻻﺎﺑ جﺎﺗ ،ﺪﺒﻨﮔ Kanzel (F.)<br />
kelisa)<br />
ﺞﻨﮔ hamstern (ganj)<br />
ﻪﻧاﺰﺧ ،ﺞﻨﮔ Schatz (M.) (gang), (khazane)<br />
ﺶﻘﻧ ،ﻮﮕﻟا Raster (N.) (olgoo), (nakhš)<br />
ﯽهاﻮﮔ Bescheinigung (F.) (gawahy)<br />
ءﺎﻀﻣا ﯽهاﻮﮔ Beglaubigung (F.) (gawahi-e emza)<br />
رﺎﮐ مﺎﺠﻧا ﯽهاﻮﮔ Arbeitszeugnis (N.) (gawahi-e anjam-e kar)<br />
(gwahy-e enhesar-<br />
ﺖﺛارو رﺎﺼﺤﻧا ﯽهاﻮﮔ Erbschein (M.) werasat)<br />
ﯼرﺎﻤﻴﺑ ﯽهاﻮﮔ Krankenschein (M.) (gewahiy-e bimari)<br />
(gawahy-e payan-e<br />
ﯼزﺎﺑﺮﺳ ﺖﻣﺪﺧ نﺎﻳﺎﭘ ﯽهاﻮﮔ Laufpass (M.) khedmat-e sarbazi)<br />
ﯽﮑﺷﺰﭘ ﯽهاﻮﮔ Attest (N.) (gwahi pezeški )<br />
ﯽﻠﻌﺟ ﯽهاﻮﮔ Falschbeurk<strong>und</strong>ung (F.) (gawahy-e ja‛li)<br />
نداد ﯽهاﻮﮔ Evidenz (F.) (gawahi dadan)<br />
öffentliche Beglaubi- (gawahy-e rasmi)<br />
ﯽﻤﺳر ﯽهاﻮﮔ gung (F.)<br />
ﻖﻳﺪﺼﺗ ،ﯽﻤﺳر ﯽهاﻮﮔ Zertifikat (N.) (gawahi-e rasmi), (tasdiq)<br />
ﻦهر ﯽهاﻮﮔ Briefhypothek (F.) (gawahyee rahn)<br />
ﻦهر ﯽهاﻮﮔ Buchhypothek (F.) (gwahee rahn)<br />
ﻢﻬﺳ ﻪﮔﺮﺑ ،ﻢﻬﺳ<br />
ﯽهاﻮﮔ<br />
(gawahi-e sahm), (barge<br />
ﻪﮐﺮﺸﻟا Anteilsschein (M.) sah m ol šarke)<br />
(gawahiy-e zaheri-e qa-<br />
ﯽﻟﻮﺒﻗ ﺮهﺎﻇ ﯽهاﻮﮔ Rechtsschein (M.) buli)<br />
(gawahi a‛dame soo‛-e<br />
ﻪﻨﻴﺸﻴﭘ ءﻮﺳ مﺪﻋ ﯽهاﻮﮔ Führungszeugnis (N.) pišine)<br />
دﺮﮑﻠﻤﻋ ﯽهاﻮﮔ Leistungsbescheid (M.) (gewahy-e amalkard)<br />
رﻮﻄﺑ ﻂﻠﻏ ﯽهاﻮﮔ<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ<br />
mittelbare Falschbeurk<strong>und</strong>ung<br />
(F.)<br />
(gawahi-e qalat be tor-e<br />
qeyr mostaqim)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﯽهاﻮﮔ Legalisation (F.) (gawahiy-e qanuni)<br />
ندﺮﮐ ﯽهاﻮﮔ bescheinigen (gawahi kardan)<br />
(gewahi kardan), (tasdiq<br />
ندﺮﮐ ﻖﻳﺪﺼﺗ ،ندﺮﮐ ﯽهاﻮﮔ zertifizieren<br />
kardan)<br />
ﺖﺒﺜﻣ ﯽهاﻮﮔ Positivattest (N.) (gawahi-e mosbat)<br />
گﺮﻣ ﯽهاﻮﮔ Sterbeurk<strong>und</strong>e (F.) (gawahi-e marg)<br />
گﺮﻣ ﯽهاﻮﮔ Totenschein (M.) (gawahi-e marg)<br />
ﯽﻔﻨﻣ ﯽهاﻮﮔ Negativattest (M.) (gawahi-e manfi)
330<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﺖﻗﻮﻣ ﯽهاﻮﮔ Interimsschein (M.) (gawahiy-e mowaqat)<br />
ندﻮﻤﻧ ﯽهاﻮﮔ attestieren (gawahi nemodan)<br />
نﻮﻴﺳﺎﻨﻴﺴﮐاو ﯽهاﻮﮔ Impfschein (M.) (gawahiy-e waksination)<br />
ءﺎﻀﻣا ،ﯽهاﻮﮔ Testat (N.) (gawahi), (emza‛)<br />
ﯽﻤﺳر ﺪﻴﺋﺎﺗ<br />
،ﯽهاﻮﮔ Legitimation (F.) (gawahi), (ta‛d-e rasmi)<br />
ﻖﻳﺪﺼﺗ ،ﯽهاﻮﮔ Zertifizierung (N.) (gewahi), (tasdiq)<br />
ﯽﮔﺪﻨﻧار ﻪﻣﺎﻨﻴهاﻮﮔ<br />
Führerschein (M.) (gawahi-name ranandagi)<br />
(good kardan), (amiq<br />
ندﺮﮐ ﻖﻴﻤﻋ ،ندﺮﮐ دﻮﮔ vertiefen<br />
kardan)<br />
ﯽﻟﺎﺧﻮﺗ ،ﯼدﻮﮔ hohl (goodi), (tookhali)<br />
ﻊﻤﺳ قاﺮﺘﺳا<br />
،ندﺮﮐ<br />
شﻮﮔ<br />
(gooš kardan), (estraqe<br />
ندﺮﮐ abhören<br />
sam‛ kardan)<br />
(guš kardan), (estem‛<br />
ندﺮﮐ عﺎﻤﺘﺳا<br />
،ندﺮﮐ شﻮﮔ anhören<br />
kardan)<br />
ﻪﺷﻮﮔ Ecke (F.) (gooše)<br />
ندز لﻮﮔ hochstapeln (gool zadan)<br />
(gool zadan), (taqalob<br />
ندﺮﮐ ﺐﻠﻘﺗ ،ندز<br />
لﻮﮔ betrügen<br />
kardan)<br />
(gool zadan), (taqalob<br />
ندﺮﮐ ﺐﻠﻘﺗ ،ندز لﻮﮔ<br />
mogeln<br />
kardan)<br />
( نز)<br />
نز لﻮﮔ Hochstaplerin (F.) (gool-zan)<br />
( دﺮﻣ)<br />
نز لﻮﮔ Hochstapler (M.) (gool-zan)<br />
ﺎه ﻪﻧﻮﮔ Spezies (F.) (gune-ha)<br />
ﻩﺎﻴﮔ Pflanze (F.) (giyah)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ Empfängerin (F.) (girande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ Empfänger (M.) (girande)<br />
ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ ماو ،رﺎﺒﺘﻋا ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ<br />
(girand-e e‛tebar), (wam-<br />
( نز)<br />
Kreditnehmerin (F.) girande)<br />
ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ ماو ،رﺎﺒﺘﻋا<br />
ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ<br />
( دﺮﻣ)<br />
Kreditnehmer (M.)<br />
(girand-e e‛tebar), (wamgirande)<br />
( نز)<br />
زﺎﻴﺘﻣا ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ Franchisenehmerin (F.) (girande-emtyaz)<br />
( دﺮﻣ)<br />
زﺎﻴﺘﻣا ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ Franchisenehmer (M.)<br />
Abtretungsempfängerin<br />
(girande-emtyaz)<br />
( نز)<br />
لﺎﻘﺘﻧا ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ (F.)<br />
Abtretungsempfänger<br />
(girande entqal )<br />
( دﺮﻣ)<br />
لﺎﻘﺘﻧا ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ (M.) (girande entqal)<br />
Schenkungsempfängerin (girande bakhšeš)<br />
( نز)<br />
ﺶﺸﺨﺑ ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ (F.)<br />
Schenkungsempfänger (girande bakhšeš)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺶﺸﺨﺑ ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ (M.)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 331<br />
( نز)<br />
ﻪﻧاوﺮﭘ ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﻧاوﺮﭘ ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ<br />
( نز)<br />
رﻮﺘﺳد ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ<br />
( دﺮﻣ)<br />
رﻮﺘﺳد ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ<br />
ﺪﻬﻌﺘﻣ ،راﺮﻗ<br />
و لﻮﻗ ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ<br />
( نز)<br />
ﻪﻟ<br />
ﺪﻬﻌﺘﻣ ،راﺮﻗ<br />
و لﻮﻗ ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﻟ<br />
Lizenznehmerin (F.) (girane-e parwane)<br />
Lizenznehmer (M.)<br />
Anweisungsempfänge-<br />
(girane-e parwane)<br />
rin (F.)<br />
Anweisungsempfäger<br />
(girandeye dastur)<br />
(M.) (girandeye dastur)<br />
Versprechensempfängerin<br />
(F.)<br />
(girande-e qool o qarar),<br />
(mota‛he lah)<br />
Versprechensempfänger<br />
(M.)<br />
(girande-e qool o qarar),<br />
(mota‛he lah)<br />
ل lam<br />
ﯼرﺎﺗﻻ Glücksspiel (N.) (latari)<br />
ﯼرﺎﺗﻻ Lotterie (F.) (latari)<br />
مزﻻ erforderlich (lazem)<br />
مزﻻ notwendig (lazem)<br />
ﻦﺘﺷاد مزﻻ brauchen (lazem daštan)<br />
ناﻮﻴﺣ ﻪﺷﻻ Tierkörper (M.) (lašeh-e heywan)<br />
ﮓﻨﮔ ،لﻻ stumm (lal), (gong)<br />
(layeh-e taqdimi-e doo-<br />
ﺖﻟود ﯽﻤﻳﺪﻘﺗ ﻪﺤﻳﻻ Regierungsvorlage (F.) lat)<br />
(layehe dar dadgah),<br />
ﻪﺒﺗﺎﮑﻣ ،ﻩﺎﮔداد رد ﻪﺤﻳﻻ Schriftsatz (M.) (mokatebeh)<br />
(layeheye defaiyeh), (ja-<br />
ﻩﺪﻧاﻮﺧ باﻮﺟ ،ﻪﻴﻋﺎﻓد<br />
ﻪﺤﻳﻻ<br />
wab-e khande be šekay-<br />
ﺖﻳﺎﮑﺷ ﻪﺑ Klageerwiderung (F.) at)<br />
(layeh-e qanun-e pišna-<br />
ﯼدﺎﻬﻨﺸﻴﭘ نﻮﻧﺎﻗ ﻪﺤﻳﻻ Gesetzentwurf (M.) hadi)<br />
ﺖﻟود ﺖﺌﻴه ﻪﺤﻳﻻ Kabinettsvorlage (F.) (layeh-e hay‛t-e doolat)<br />
(laye-he), (mozakere),<br />
ﺚﺤﺑ ،ﻩﺮﮐاﺬﻣ ،ﻪﺤﻳﻻ<br />
Debatte (F.)<br />
(bahs)<br />
(layeg danestan), (saza-<br />
ﻦﺘﺷاد راواﺰﺳ ،ﻦﺘﺴﻧاد ﻖﻳﻻ würdigen<br />
war daštan)<br />
راواﺰﺳ ،ﻖﻳﻻ würdig (layeq), (sazawar)<br />
(lebas-e boland-e qaza-<br />
تﺎﻀﻗ ﺪﻨﻠﺑ سﺎﺒﻟ Robe (F.)<br />
wat)<br />
ﺖﺧاﻮﻨﮑﻳ ،ﻞﮑﺷ ﮏﻳ سﺎﺒﻟ Uniform (F.) (lebase yek-šekl), (yek-
332<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽﺸﮐ بﺎﺒﺳا ،نﺪﺷ ﺖﺨﻟ<br />
nawakhat)<br />
(lokht šodan), (asbab-<br />
ندﺮﮐ ausziehen<br />
kešy kardan)<br />
ﻊﺘﻤﺗ ، تﺬﻟ Genuss (M.) (lezat), (tamato‛)<br />
ﻩﻮﻴﻣزا تﺬﻟ Fruchtgenuss (M.) (lezat az miwe)<br />
ندﺮﺑ تﺬﻟ genießen (lezat bordan)<br />
ﻢﺴﻳدﺎﺳ ،درد زا ندﺮﺑ تﺬﻟ<br />
(lezat bordan az<br />
ﻖﺸﻋ Masochismus (M.) dard),(sadism-e e‛šq)<br />
(lezat bordan az adam-<br />
ﯽﺸﮑﻣدﺁزا ندﺮﺑ تﺬﻟ Amoklauf (M.) koši)<br />
تﻮﻬﺷ ،تﺬﻟ Lust (F.) (lezat), (šahwat)<br />
دﺮﻟ Lord (M.) (lord)<br />
Lordkanzlerin (F.)<br />
(Lordkanzlerin in Groß-<br />
(lord a‛zam)<br />
( ﺲﻴﻠﮕﻧارد)<br />
نز ﻢﻈﻋا دﺮﻟ britannien)<br />
Lordkanzler (M.) (Lordkanzler<br />
in Großbritan-<br />
(lord a‛zam)<br />
( ﺲﻴﻠﮕﻧارد)<br />
دﺮﻣ ﻢﻈﻋا دﺮﻟ nien)<br />
ﻪﺛرو ﻪﺑ ثاﺮﻴﻣ لﺎﻘﺘﻧا موﺰﻟ<br />
ﺮﮕﻳد Nachvermächtnis (N.)<br />
(lezoom-e enteqale miras<br />
be waras-e digar)<br />
نﺎﮑﺗ ،ﻪﻤﻄﻟ Schock (M.) (latme), (tekan)<br />
خﺮﺳ ﻖﻴﻘﻋ<br />
،ﻞﻌﻟ Granate (F.) (la‛l), (a‛qil-e sorkh)<br />
ﺖﻐﻟ Wort (N.) (loqat)<br />
ﯽﻳﻮﺷﺎﻧز شﺰﻐﻟ Eheverfehlung (F.) (laqzeš zanašooiy)<br />
ﺐﻴﻘﻌﺗ ﻮﻐﻟ Folgenbeseitigung (F.) (laqwe taqib)<br />
Vertragsauflösung (F.) (la‛w-e qar-rar-dad)<br />
(Vertragsauflösung im<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
دادراﺮﻗ ﻮﻐﻟ angloamerikanischen<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ Recht)<br />
لﺎﻄﺑا ،ﺦﺴﻓ<br />
،ﻮﻐﻟ Widerruf (M.) (la‛w), (fasq), (ebtal)<br />
außerordentliche Kün- (laqw-e qa-rar-dad-e<br />
ﺖﺑﻮﻧ زا جرﺎﺧ دادراﺮﻗﻮﻐﻟ digung (F.)<br />
kharj az nobat)<br />
(laqw kardan-e qarardade<br />
ﯽهﺪﺑ دادراﺮﻗ ندﺮﮐﻮﻐﻟ freizeichnen<br />
bedehi)<br />
نﺎهﺎﻴﺳ ﻦﺘﺸﮐ ،ندﺮﮐ ﭻﻨﻟ<br />
(lanč kardan), (koštan-e<br />
ﺎﮑﻳﺮﻣﺁرد lynchen<br />
siahan)<br />
نﺪﻨﻟ London (N.) (London)<br />
نﺎﮕﻨﻟ<br />
hinkend (langidan)<br />
ﻩﺎﮔﺮﮕﻨﻟ Reede (F.) (langar-gah)<br />
نﺪﻴﮕﻨﻟ hinken (langidan)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 333<br />
ﻪﻟدا رﺎﻬﻇا ،ﻪﻴﻋﺎﻓد ﺢﻳاﻮﻟ<br />
ﻪﺑﺎﺸﻣ<br />
ﺲﮐﻮﻟ<br />
گرﻮﺒﻤﺴﮐﻮﻟ<br />
( نز)<br />
ﻦﮐﺰﻴﻤﺗ ﯼرﺎﺨﺑ ﻪﻟﻮﻟ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻦﮐﺰﻴﻤﺗ ﯼرﺎﺨﺑ ﻪﻟﻮﻟ<br />
( نز)<br />
زﺎﺳ ﯽﺒﻠﺣ ،ﺶﮐ ﻪﻟﻮﻟ<br />
( دﺮﻣ)<br />
زﺎﺳ ﯽﺒﻠﺣ ،ﺶﮐ ﻪﻟﻮﻟ<br />
ﯽﻳﺎﻳراوﺎﺑ ﻪﺠﻬﻟ<br />
( نز)<br />
ﻪﻴﺴﻧﺎﺴﻴﻟ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﻴﺴﻧﺎﺴﻴﻟ<br />
ﻪﺘﻓﺎﻳ رﺎﺸﺘﻧا ﯼﺎه ﻪﺸﻴﭘ ﺖﺴﻴﻟ<br />
فﺎﻨﺻا قﺎﺗا فﺮﻃ زا<br />
ﺎﻬﺑ ﻩرﺎﺟا زور ﺖﺴﻴﻟ<br />
ﺢﻟﺎﺼﻣ ﺖﻣوﺎﻘﻣ ﺖﺴﻴﻟ<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ<br />
ﺖﺳﺮﻬﻓ ،ﺖﺴﻴﻟ<br />
( رﻮﺸﮐ مﺎﻧ)<br />
ﻦﻳﺎﺘﺷا نﺪﺸﻴﻟ<br />
ﻦﻤﺠﻧا ،ﮓﻴﻟ<br />
اﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ ،ﺮﺛﺆﻣ<br />
ﺬﻓﺎﻧ ،ﺮﺛﺆﻣ<br />
( نز)<br />
ﺲﺳﺆﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺲﺳﺆﻣ<br />
( نز)<br />
ﯽﻧﺎﺑ ،ﺲﺳﺆﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻧﺎﺑ ،ﺲﺳﺆﻣ<br />
ﻪﺴﺳﺆﻣ<br />
ﻪﺴﺳﺆﻣ<br />
ﯼاﺮﺑ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﻪﺴﺳﺆﻣ<br />
ﯽﺼﺨﺷ قﻮﻘﺣ ﯽﺘﺧاﻮﻨﮑﻳ<br />
دﺎﻴﺘﻋا ﮎﺮﺗ ﻪﺴﺳﺆﻣ<br />
ﯽﺸﺨﺒﻧاﻮﺗ ﻪﺴﺳﺆﻣ<br />
Parteivorbringen (N.)<br />
(lawayeh defa‛iye), (ezhar-e<br />
adelle-e mošabe)<br />
Luxus (M.) (lux)<br />
Luxemburg (N.) (Luxembourg)<br />
Schornsteinfegerin (F.) (loole bokhari tamizkon)<br />
Schornsteinfeger (M.) (loole bokhari tamizkon)<br />
Klempnerin (F.) (loole keš), (halabi saz)<br />
Klempner (M.) (loole keš), (halabi saz)<br />
bayerisch (lahj-e bavaira)<br />
Lizentiatin (F.) (lisanssiye)<br />
Lizentiat (M.) (lisanssiye)<br />
(list-e pyše-haye entešar<br />
yafte az tarafe otaqe<br />
Handwerksrolle (F.) asnaf)<br />
Mietspiegel (M.) (list-e rooz-e ejare baha)<br />
Baulastenverzeichnis (liste moqawemat-e ma-<br />
(N.)<br />
saleh-e sakhtoman)<br />
Liste (F.) (list), (fehrest)<br />
Liechtenstein (N.) (Lichtenstein)<br />
Liga (F.) (lieg), (anjam)<br />
م mim<br />
effektiv (moa‛ser), (qabel-e ejra)<br />
wirksam (moa‛ser), (nafez)<br />
Stifterin (F.) (mo‛ases)<br />
Stifter (M.) (mo‛ases)<br />
Gründerin (F.) (mo‛ases), (bani)<br />
Gründer (M.) (mo‛ases), (bani)<br />
Institut (N.) (mo‛sese)<br />
Stiftung (F.) (mo‛sese)<br />
Unidroit (N.) (Internati- (mo‛sese-e beynol-mellali<br />
onales Institut zur Ver- baray-e yeknawakhti-e<br />
einheitlichung des Privatrechts)<br />
huquq-e šakhsi)<br />
Entziehungsanstalt (F.) (mo‛sese tark-e a‛tyad)<br />
sozialtherapeutisch (moa‛ses-e tawanbakhši)
334<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
sozialtherapeutische (moa‛ses-e tawanbakhši<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﯽﺸﺨﺒﻧاﻮﺗ ﻪﺴﺳﺆﻣ Anstalt (F.)<br />
ejtema‛iy)<br />
(moa‛s-seh rahni), (gero-<br />
ﻪﻧﺎﺧوﺮﮔ<br />
،ﯽﻨهر ﻪﺴﺳﺆﻣ Leihhaus (N.) khane)<br />
(mo‛sese qeyer entefaiy<br />
ﺎه ﻩﺪﻳا ﯽﻋﺎﻔﺘﻧا ﺮﻴﻏ ﻪﺴﺳﺆﻣ Idealverein (M.) ide-ha)<br />
ﯽﻋﺎﻔﺘﻧاﺮﻴﻏ ﻪﺴﺳﺆﻣ Verein (M.) (mo‛ses-e qeyer entefaiy)<br />
ﺖﺒﺛ ﻪﺑ ﯽﺗرﺎﺠﺗﺮﻴﻏ ﻪﺴﺳﺆﻣ e. V. (M.) (eingetragener (mo‛sese qeyr tejarati be<br />
ﻩﺪﻴﺳر Verein)<br />
sabt radide)<br />
لارﺪﻓ ﻪﺴﺳﺆﻣ B<strong>und</strong>esanstalt (F.) (mo‛ase-se federal)<br />
( نز)<br />
ﻒﻟﺆﻣ Urheberin (F.) (mo‛lef)<br />
( نز)<br />
ﻒﻟﺆﻣ Verfasserin (F.) (moa‛lef)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻒﻟﺆﻣ Urheber (M.) (mo‛lef)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻒﻟﺆﻣ Verfasser (M.) (moa‛lef)<br />
( نز)<br />
سردﺁ ﺬﺧﺄﻣ Normadressatin (F.) (m‛khaz adress)<br />
( دﺮﻣ)<br />
سردﺁ ﺬﺧﺄﻣ Normadressat (M.) (m‛khaz adress)<br />
(ma‛khaz), (monba‛),<br />
ﻪﻤﺸﭼﺮﺳ ،ﻊﺒﻨﻣ<br />
،ﺬﺧﺄﻣ Quelle (F.)<br />
(sarčešm‛)<br />
ﺮﻤﻌﻟا مادﺎﻣ lebenslang (madam-ol-o‛mr)<br />
ردﺎﻣ Mutter (F.) (madar)<br />
گرﺰﺑ ردﺎﻣ Großmutter (F.) (madar bozorg)<br />
(madar-e ta‛midi), (ma-<br />
ﻩﺪﻧاﻮﺧردﺎﻣ ،ﯼﺪﻴﻤﻌﺗ ردﺎﻣ Patin (F.)<br />
dar khandeh)<br />
ﯼرﻻﺎﺳ ردﺎﻣ Matriarchat (N.) (madar-salari)<br />
(madar-e kudak-e bi-<br />
،ﺖﺳﺮﭘﺮﺳ<br />
ﯽﺑ ﮎدﻮﮐ ردﺎﻣ<br />
sarparast), (madar khan-<br />
ﯽﻋﺎﺿر ردﺎﻣ ،ﻩﺪﻧاﻮﺧ ردﺎﻣ Pflegemutter (F.) deh), (madar-e rezaiy)<br />
نزردﺎﻣ Schwiegermutter (F.) (madar-zan)<br />
ﯼردﺎﻣ Mutterschaft (F.) (madari)<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﻩدﺎﻣ Paragraph (M.) (madeh-e qanun)<br />
Taschengeldparagraph (made qanuny-e pool-e<br />
ﯽﺒﻴﺟ ﻮﺗ لﻮﭘ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻩدﺎﻣ (M.)<br />
tu-jibi)<br />
ﯽﻟﺎﻣ ،ﯼدﺎﻣ<br />
materiell (maddi), (mali)<br />
ﯽﻧوﺰﻓ ،دازﺎﻣ Überschuss (M.) (mazad), (fezoni)<br />
ﺪﻨﻠهرد ﯼﺮﻬﺷ ﺖﺸﻳﺮﺘﺳﺎﻣ Maastricht (N.) (maastricht)<br />
ﻦﻴﺷﺎﻣ Maschine (F.) (mašin)<br />
ﯼراﻮﺳ ﻦﻴﺷﺎﻣ Auto (N.) (mašin sawari)<br />
( نز)<br />
قﻮﻓﺎﻣ Vorgesetzte (F.) (ma-foq)<br />
( دﺮﻣ)<br />
قﻮﻓﺎﻣ Vorgesetzter (M.) (ma-foq)<br />
ﻩرادا ﺪﺷرا ،ﻩرادا قﻮﻓﺎﻣ Dienstvorgesetzter (M.) (ma-foq-e edare), (aršad-
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 335<br />
( دﺮﻣ)<br />
e adare)<br />
ﻩرادا ﺪﺷرا،ﻩرادا<br />
قﻮﻓﺎﻣ<br />
(ma-foq-e edare), (aršad-<br />
( نز)<br />
Dienstvorgesetzte (F.) e adare)<br />
ﺎﻴﻓﺎﻣ Mafia (F.) (mafia)<br />
( نز)<br />
ﮏﻟﺎﻣ Besitzerin (F.) (malek)<br />
( نز)<br />
ﮏﻟﺎﻣ Eigentümerin (F.) (malek)<br />
( نز)<br />
ﮏﻟﺎﻣ Gr<strong>und</strong>eigentümerin (F.) (malek)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﮏﻟﺎﻣ Besitzer (M.) (malek)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﮏﻟﺎﻣ Eigentümer (M.) (malek)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﮏﻟﺎﻣ Gr<strong>und</strong>eigentümer (M.) (malek)<br />
originärer Eigentums- (maleke awali-ye)<br />
ﻪﻴﻟوا ﮏﻟﺎﻣ<br />
erwerb (M.)<br />
(malek-e dar melk-e<br />
ﯽﻋﺮﻓ ﮏﻠﻣ رد ﮏﻟﺎﻣ Untereigentum (N.) far‛iy)<br />
( نز)<br />
ﻦﻴﻣز ﮏﻟﺎﻣ Gr<strong>und</strong>besitzerin (F.) (malek-e zamin)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻦﻴﻣز ﮏﻟﺎﻣ Gr<strong>und</strong>besitzer (M.) (malek-e zamin)<br />
Gr<strong>und</strong>stückseigentum (malek-e zamin-e sakh-<br />
ﯽﻧﺎﻤﺘﺧﺎﺳ<br />
ﻦﻴﻣز ﮏﻟﺎﻣ (N.)<br />
tomani)<br />
ﻦﻴﻣز رد نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﮏﻟﺎﻣ<br />
(malek-e sakhtoman dar<br />
ﯽﻔﻗو Heimfall (M.) zamin-e waqfi)<br />
mittelbare Besitzerin (malek-e qeyer-e mosta-<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ ﮏﻟﺎﻣ (F.)<br />
qim)<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ ﮏﻟﺎﻣ mittelbarer Besitzer (M.) (malek-e qeyr maotaqim)<br />
(malek-e qesmati az<br />
ﮏﻠﻣ زا ﯽﺘﻤﺴﻗ ﮏﻟﺎﻣ Teileigentum (N.) melk)<br />
( نز)<br />
ﯽﺘﺸﮐ ﮏﻟﺎﻣ Reederin (F.) (malek-e kaši)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﺘﺸﮐ ﮏﻟﺎﻣ Reeder (M.) (malek-e kašti)<br />
unmittelbarer Besitz (malek-e mostaqim)<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﮏﻟﺎﻣ (M.)<br />
( نز)<br />
ﺐﺣﺎﺻ ،ﮏﻟﺎﻣ<br />
Halterin (F.) (saheb), (malek)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺐﺣﺎﺻ ،ﮏﻟﺎﻣ Halter (M.) (saheb), (malek)<br />
ﻪﻧﺎﮑﻟﺎﻣ besitzrechtlich (malekane)<br />
ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ Besitztum (N.) (malekyat)<br />
ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ Eigentum (N.) (malekyat)<br />
ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ Sachherrschaft (F.) (malekiyat)<br />
Wohnungseigentum (malekyat-e apartment)<br />
نﺎﻤﺗرﺎﭘﺁ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ<br />
(N.)<br />
ﯼرﺎﺼﺤﻧا ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ Alleineigentum (N.) (malekyat-e enhesari)<br />
طﺮﺷ ﺶﻴﭘ ﺎﺑ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ Vorbehaltsgut (N.) (malekiyat ba piš šart)
336<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽﺻﻮﺼﺧ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ Privateigentum (N.) (malekiyate khosusi)<br />
(malekiyat-e qeyr mosta-<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ<br />
ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ mittelbarer Besitz (M.) qim)<br />
(malekiyate ma-<br />
،ﻪﻣﺬﻟا ﯽﻓﺎﻣ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ<br />
fiyolzame), (eqtešaš),<br />
ﯽﮕﺘﺨﻴﻣﺁ ،شﺎﺸﺘﻏا Konfusion (F.)<br />
Gesamthandseigentum<br />
(amikhtagi)<br />
عﺎﺸﻣ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ (N.) (malikiyat-e moš‛)<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ Miteigentum (N.) (malekiyat-e moštarak)<br />
نﺪﻌﻣ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ Bergwerkseigentum (N.) (malekiat-e ma‛dan)<br />
ﯼﻮﻨﻌﻣ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ geistiges Eigentum (N.) (malekiyat-e ma‛nawi)<br />
(malekiyat-e wam da-<br />
ﺖﻠﻌﺑ ﻩﺪﻨهد ماو ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ<br />
زا داد راﺮﻗ ﺦﺴﻓ ﯽﺷﻮﻣاﺮﻓ<br />
handeh be-e‛lat-e faramuši-e<br />
faskh-e qar-rardad<br />
az taraf-e wam-<br />
ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ ماو فﺮﻃ Versitzung (F.) girandeh)<br />
ﻪﻧﺎﺧ ﻦﻴﮑﻟﺎﻣ Hausgemeinschaft (F.) (malekeen-e khane)<br />
(malekin-e mošta-<br />
عﺎﺸﻣ ،ﮎﺮﺘﺸﻣ ﻦﻴﮑﻟﺎﻣ Bruchteilseigentum (N.) rak),(moša‛)<br />
ﯽﺼﺨﺷ ،ﯽﻟﺎﻣ<br />
dinglich (mali), (šakhsi)<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ Abgabe (F.) (maliat)<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ Steuer (F.) (maliyat)<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ Versteuerung (F.) (maliyat)<br />
ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا تﺎﻴﻟﺎﻣ Kraftfahrzeugsteuer (F.) (maliyat-e automobil)<br />
ﯽﻧﺎﺘﺳا تﺎﻴﻟﺎﻣ Landessteuer (F.) (maliat-e ostani)<br />
(maliat-e afzude bar<br />
شزراﺮﺑ ﻩدوﺰﻓا تﺎﻴﻟﺎﻣ Umwandlungsteuer (F.) arzeš)<br />
ﯼراﺪﺸﺨﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ Gemeindesteuer (F.) (maliate bakhšdari)<br />
ﮎﻼﻣا ﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ Gr<strong>und</strong>steuer (F.) (malyat bar amlak)<br />
(maliyat bar bahre-e<br />
ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﻩﺮﻬﺑ ﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ Zinsabschlag (M.) sarmaye)<br />
توﺮﺛ ﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ Quellensteuer (F.) (maliat bar serwat)<br />
توﺮﺛ ﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ Vermögensteuer (F.) (maliat bar serwat)<br />
زا ﯽﺷﺎﻧ ﺪﻣﺁرد ﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ Kapitalertragsteuer (F.)<br />
(malyat bar daramad-e<br />
naši az sarmaye)<br />
دﺰﻤﺘﺳد ﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ Lohnsteuer (F.) (malyat-e bar dast-mozd)<br />
(maliat bar naft o ben-<br />
ﻦﻳﺰﻨﺑ و ﺖﻔﻧ ﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ Mineralölsteuer (F.) zin)<br />
لﺎﻘﺘﻧا و ﻞﻘﻧ ﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />
Kapitalverkehrsteuer<br />
(F.)<br />
(malyat bar naql o entegal-e<br />
sarmaye)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 337<br />
ﯽﮔﺪﻨﻧار ﻞﻳﺎﺳو ﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ﯽﻓﺮﺼﻣ<br />
سﺎﻨﺟاﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ثراﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ﺶﺸﺨﺑﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ترﺎﺠﺗﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ﻦﻴﻣز ﺪﻳﺮﺧﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ﺪﻣﺁردﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ ،ﻪﻳﺎﻣﺮﺳﺮﺑ<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ﯽﻔﻨﺻ<br />
ﻒﻨﺻﺮﺑ<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
قﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ﮏﻠﻣﺮﺑ<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ﺺﻴﺨﺸﺗ ،ﺮﺑ<br />
ﻦﺘﺴﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
نداد<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ ﺬﺧا ،ﻦﺘﺴﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ﯼروﺁ ﻊﻤﺟ ،ﯼﺪﻨﺑ<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ندﺮﮐ<br />
ﻪﻤﻴﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ﺐﺴﮐ ﻪﻧاوﺮﭘ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨهد تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨهد تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ﻪﻧاﺮﺳ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ﮓﺳ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ﺶﻴﭘ ،بﺎﺴﺤﻟا ﯽﻠﻋ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ ﺖﺧادﺮﭘ<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ﯽﻳﺎﺴﻴﻠﮐ<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ﻦﺘﻓﺮﮔ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ ،ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ﻩدوﺰﻓا شزرا<br />
Verkehrsteuer (F.)<br />
(maliyat bar wasayel-e<br />
ranandagi)<br />
(maliat bar ajnase masra-<br />
Verbrauchsteuer (F.) fi)<br />
Erbschaftsteuer (F.) (maliyat bar ers)<br />
Schenkungsteuer (F.) (maliat bar bakhšeš)<br />
Umsatzsteuer (F.) (maliyat bar tejarat)<br />
(maliat bar kkarid-e za-<br />
Gr<strong>und</strong>erwerbsteuer (F.) min)<br />
Einkommensteuer (F.) (maliat bar dar-amad)<br />
(maliat bar sarmaye),<br />
Körperschaftsteuer (F.) (maliyat-e senfi)<br />
Gewerbesteuer (F.) (malyat bar senf)<br />
Stromsteuer (F.) (maliyat-e barq)<br />
Besitzsteuer (F.) (maliat bar melk)<br />
(maliyat bastan bar),<br />
veranlagen<br />
(taškhis dadan)<br />
(maliat bastan), (akhze<br />
Besteuerung (F.) maliat)<br />
(maliyat bandi), (jam‛<br />
Umlage (F.)<br />
awari kardan)<br />
Versicherungsteuer (F.) (maliyat-e bime)<br />
(maliat-e parwane-e<br />
Konzessionsabgabe (F.) kasb)<br />
Steuerpflichtige (F.) (maliat dahande)<br />
Steuerpflichtiger (M.) (maliat dahande)<br />
Kopfsteuer (F.) (maliat-e sarane)<br />
H<strong>und</strong>esteuer (F.) (maliyat-e sag)<br />
(maliyat-e a‛lal-hesab),<br />
Vorsteuer (F.) (piš-pardakht-e maliyat)<br />
öffentliche Last (F.) (malyat-e o‛mumi)<br />
Akzise (F.) (malyat-e qir mostaqim)<br />
(maliyat-e qeyr mosta-<br />
indirekte Steuer (F.) qim)<br />
Kirchensteuer (F.) (malyat-e kelisaiy)<br />
besteuern (maliat gereftan)<br />
direkte Steuer (F.) (malyat-e mostaqim)<br />
(maliat-e mostaqim),<br />
Mehrwertsteuer (F.) (maliat arzeše afoode)
338<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﺮهﻮﺷ و نز ﮎﺮﺘﺸﻣ تﺎﻴﻟﺎﻣ Steuerveranlagung (F.)<br />
(maliyat-e moštarak-e<br />
zan o šohar)<br />
ﻒﻋﺎﻀﻣ تﺎﻴﻟﺎﻣ Doppelbesteuerung (F.) (malyat-e maza‛f)<br />
خﺮﻧ ،تﺎﻴﻟﺎﻣ Taxe (F.) (maliyat), (nerkh)<br />
ﺎﻣﺎﻣ Hebamme (F.) (mama)<br />
،فﺮﺼﺘﻣ فﺮﻃ زا رﻮﻣﺄﻣ<br />
(ma‛mur az tarafe mota-<br />
( دﺮﻣ)<br />
مﺪﺨﺘﺴﻣ Besitzdiener (M.) saref), (mostakhdem)<br />
،فﺮﺼﺘﻣ فﺮﻃ زا رﻮﻣﺄﻣ<br />
(ma‛mur az tarafe mota-<br />
( نز)<br />
ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﻣ Besitzdienerin (F.) saref), (mostakhdemeh)<br />
لارﺪﻓ ﻪﺒﺗر ﯽﻟﺎﻋ رﻮﻣﺄﻣ<br />
(ma‛mur-e ali-rotbe fed-<br />
( نز)<br />
B<strong>und</strong>esbeauftragte (F.) eral)<br />
لارﺪﻓ ﻪﺒﺗر ﯽﻟﺎﻋ رﻮﻣﺄﻣ<br />
(ma‛mure ali-rotbe<br />
( دﺮﻣ)<br />
B<strong>und</strong>esbeauftragter (M.) fedral)<br />
( نز)<br />
رﻮﻣﺄﻣ Agentin (F.) (ma‛mur)<br />
( دﺮﻣ)<br />
رﻮﻣﺄﻣ Agent (M.) (ma‛mur)<br />
ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ،رﻮﻣﺄﻣ Beauftragter (M.) (m‛mur), (nemayande)<br />
( نز)<br />
اﺮﺟارﻮﻣﺄﻣ Amtmännin (F.) ( ma‛mur-e ejra)<br />
( دﺮﻣ)<br />
اﺮﺟارﻮﻣﺄﻣ Amtmann (M.) (ma‛mur-e ejra)<br />
،ﯼﺮﺘﺴﮔداد ﯼ اﺮﺟارﻮﻣﺄﻣ<br />
(ma‛moor-e ejra dad-<br />
( دﺮﻣ)<br />
زروداد Gerichtsvollzieher (M.)<br />
Vollstreckungsbeamtin<br />
gostari), (dadwarz)<br />
( نز)<br />
ﻢﮑﺣ ﯼاﺮﺟارﻮﻣﺄﻣ (F.)<br />
Vollstreckungsbeamter<br />
(ma‛mur-e ejray-e hokm)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻢﮑﺣ ﯼاﺮﺟارﻮﻣﺄﻣ (M.) (ma‛mur-e ejray-e hokm)<br />
زروداد ،ﻩﺎﮔداد<br />
ﯼاﺮﺟارﻮﻣﺄﻣ<br />
(ma‛moor-e ejra dad-<br />
( نز)<br />
Gerichtsvollzieherin (F.) gostari), (dadwarz)<br />
( نز)<br />
ﺮﻳﺰﻌﺗرﻮﻣﺄﻣ Büttelin (F.) (ma‛mur-e ta‛zir)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﻳﺰﻌﺗرﻮﻣﺄﻣ<br />
Büttel (M.) (ma‛mur-e ta‛zir)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗرﻮﻣﺄﻣ<br />
Rechtspfleger (M.) (ma‛mure qazaiy)<br />
( نز)<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗرﻮﻣﺄﻣ<br />
Rechtspflegerin (F.) (ma‛mure qazaiy)<br />
ندﺮﮐرﻮﻣﺄﻣ abordnen<br />
Ad hoc-Gesandschaft<br />
(ma‛mur kardan)<br />
ﻩﮋﻳو ﺖﻳرﻮﻣﺄﻣ (F.) (ma‛moryat-e wiže)<br />
رﻮﺘﺳد ،ﺖﻳرﻮﻣﺄﻣ<br />
Auftrag (M.) (ma‛muriyat), (dastur)<br />
ﯽﺗاذ ،رﺎﮔﺪﻧﺎﻣ<br />
immanent (mandegar), (zati)<br />
نﺪﻧﺎﻣ bleiben (mamdan)<br />
ﻊﻧﺎﻣ Schranke (F.) (mane‛)<br />
سﺎﻤﺗ ﻊﻧﺎﻣ Kontaktsperre (F.) (mane‛ tamas)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 339<br />
ﻦﺘﺷادزﺎﺑ ،نﺪﺷ<br />
ﻊﻧﺎﻣ<br />
ﻦﺘﺷادزﺎﺑ ،نﺪﺷ<br />
ﻊﻧﺎﻣ<br />
ندﺮﮐ ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ<br />
،نﺪﺷ ﻊﻧﺎﻣ<br />
ندﺮﮐ ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ،نﺪﺷ ﻊﻧﺎﻣ<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ،ﻩﺪﻧﻮﺷ ﻊﻧﺎﻣ<br />
ﺲﭘرﺎﮑﻧا ﯼاﺮﺑ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻊﻧﺎﻣ<br />
راﺮﻗازا<br />
ﺪﺳ ،ﻊﻧﺎﻣ<br />
فﺮﻃ ،ﺎه سﻮﻧﺎﻴﻗﺁ ءاروﺎﻣ<br />
ﻦﻴﻣز ﻩﺮﮐﺮﮕﻳد<br />
ﻩﺎﻣ<br />
( نز)<br />
ﺮهﺎﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮهﺎﻣ<br />
ﻩرود ،ﻂﻳاﺮﺷ ﺪﺟاو ،ﺮهﺎﻣ<br />
ﻩﺪﻳد<br />
ﯽهﺎﻣ<br />
ﻦﻨﻓﺮﮔ ﯽهﺎﻣ<br />
( نز)<br />
ﺮﻴﮔ ﯽهﺎﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﻴﮔ ﯽهﺎﻣ<br />
ﯼﺮﻴﮔ ﯽهﺎﻣ<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ ﯼﺮﻴﮔ ﯽهﺎﻣ<br />
ﻪﻧﺎﻴهﺎﻣ<br />
ﻞﻳﺎﻣ<br />
ﯼرﺎﺒﺟا ﯽﺑﻮﮐ ﻪﻳﺎﻣ<br />
ﺎﻳﺎﭘ ترﺎﺠﺗ ،ﯼرﺎﺠﺗ ﻪﻟدﺎﺒﻣ<br />
ﯼﺎﭘ<br />
ﻪﺿوﺎﻌﻣ ،ندﺮﮐ ﻪﻟدﺎﺒﻣ<br />
ندﺮﮐ<br />
ﻪﺿوﺎﻌﻣ ،ﻪﻟدﺎﺒﻣ<br />
ﯽﺗﺎﻘﺒﻃ ﻩزرﺎﺒﻣ<br />
ﯼﺮﮔرﺎﮐ ﻩزرﺎﺒﻣ<br />
( نز)<br />
زﻮﻣﺁﻮﻧ ،ﯼﺪﺘﺒﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
زﻮﻣﺁﻮﻧ ،ﯼﺪﺘﺒﻣ<br />
hemmen<br />
(mane‛ šodan), (bazdaštan)<br />
(mane‛ šodan), (bazdaš-<br />
hindern<br />
tan)<br />
(mane‛ šodan), (jelow-<br />
verhindern<br />
giri kardan)<br />
(mane‛ šodan), (jelo-giri<br />
verhüten<br />
kardan)<br />
(man‛ šawande), (jelogiri<br />
repressiv<br />
konande)<br />
Unzulässigkeit (F.) der<br />
Rechtsausübung<br />
(mane‛ qanuni baray-e<br />
enkar-e pas az eqrar)<br />
Sperrung (F.) (mane‛), (sad)<br />
(mawera‛-e oqyanus-ha),<br />
(taraf-e digar-e kore<br />
Übersee (Sb.) zamin)<br />
Monat (M.) (mah)<br />
Fachfrau (F.) (mmaher)<br />
Fachmann (M.) (maher)<br />
(maher), (wajede šaray-<br />
qualifiziert<br />
et), (dooreh dideh)<br />
Fisch (N.) (mahi)<br />
fischen (mahi gerftan)<br />
Fischerin (F.) (mahi-gir)<br />
Fischer (M.) (mahi-gir)<br />
Fischerei (F.) (mahy-giri)<br />
Fischwilderei (F.) (mahi-giri-e qeyr qanuni)<br />
monatlich (mahiane)<br />
Meile (N.) (mile)<br />
Impfzwang (M.) (maye kubi ejbari)<br />
(mobadel-e tejari), (teja-<br />
Trucksystem (N.) rat-e pa-ya-pay)<br />
(mobadele kardan),<br />
tauschen<br />
(mo‛aweze kardan)<br />
Tausch (M.) (mobadele), (mo‛aweze)<br />
Klassenkampf (M.) (mobarez-e tabaqati)<br />
Arbeitskampf (M.) (mobareze kargari)<br />
Novizin (F.) (mobtady), (now-amuz)<br />
Novize (M.) (mobtadi), (now-amuz)
340<br />
ﻎﻠﺒﻣ<br />
ﯽﻤﺳا ﻎﻠﺒﻣ<br />
ﯽﻓﺎﺿا ﻎﻠﺒﻣ<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ لﻮﻤﺸﻣ نوﺪﺑ ﻎﻠﺒﻣ<br />
ﻪﻤﻴﺑ شزرا ،ﻪﻤﻴﺑ ﻎﻠﺒﻣ<br />
ﺖﺧادﺮﭘ ،شادﺎﭘ ﻎﻠﺒﻣ<br />
ﺖﻣاﺮﻏ<br />
لﻮﭘ ﻎﻠﺒﻣ<br />
ﻪﻤﻳﺮﺟ ﻎﻠﺒﻣ<br />
اﻮﻋد درﻮﻣ ﻎﻠﺒﻣ<br />
نﺎﻤﻠﺒﻣ<br />
ﺐﮐﺮﻣ ،ﯽﻧﺪﺸﻧ<br />
اﺪﺟ ،ﻢﻬﺒﻣ<br />
ﻪﮐرﺎﺘﻣ<br />
ﮓﻨﺟ ﻪﮐرﺎﺘﻣ<br />
ﻦﺸﺧ ،زوﺎﺠﺘﻣ<br />
ﺪﺤﺘﻣ<br />
ﺪﺤﺘﻣ<br />
نﺪﺷ ﺪﺤﺘﻣ<br />
ﻦﺘﺷاﺬﮔراﺮﻗ ،نﺪﺷ ﺪﺤﺘﻣ<br />
ندﺮﮐ ﺪﺤﺘﻣ<br />
،ﻦﺘﺧﺎﺳ ﻞﺼﺘﻣ ،ندﺮﮐ ﺪﺤﺘﻣ<br />
نﺪﺷ ﻖﻔﺘﻣ<br />
ﻩﺪﺤﺘﻣ<br />
،ﮓﻨﺟ زا ﺪﻌﺑ ﻦﻳﺪﺤﺘﻣ<br />
ترﺎﻈﻧ ﯼارﻮﺷ<br />
ﮎﺮﺤﺘﻣ<br />
لﻮﻘﻨﻣ ،ﮎﺮﺤﺘﻣ<br />
( نز)<br />
ﯽهﺎﻔﺷ ﻢﺟﺮﺘﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽهﺎﻔﺷ ﻢﺟﺮﺘﻣ<br />
ﯽﻤﻳاد نﺪﺷ ﻞﮑﺸﺘﻣ<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻧوﺮﭘ ﯼﺪﺼﺘﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻧوﺮﭘ ﯼﺪﺼﺘﻣ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Betrag (M.) (mablaq)<br />
Nennbetrag (M.) (mablaq-e esmi)<br />
Zuschlag (M.) (mablaq-e ezafiy)<br />
(mablaq bedoon-e maš-<br />
Freibetrag (M.) mule maliat)<br />
Versicherungssumme (mablaq-e bime), (arzeše<br />
(F.)<br />
bime)<br />
Abfindungsguthaben (mablaq-padaš), (par-<br />
(N.)<br />
dakhte qaramat)<br />
Geldbetrag (M.) (mablaq-e pool)<br />
Giralgeld (N.) (mablaq-e jarime)<br />
(mablaq-e morede da‛wa<br />
Streitwert (M.) )<br />
Möbel (N.) (mobleman)<br />
(mobham), (joda-<br />
komplex<br />
našodani), (morakab)<br />
Scheidung (F.) (motareke)<br />
Waffenstillstand (M.) (motreke-e jang)<br />
aggressiv (motajwez), (khašen)<br />
alliiert (motahed)<br />
Verb<strong>und</strong> (M.) (motahed)<br />
alliieren (motahed šodan)<br />
(motahed šodan), (qa-rar<br />
vereinbaren<br />
gozaštan)<br />
vereinigen (motahed kardan)<br />
(motahed kardan), (motasel<br />
sakhtan), (motafeq<br />
vereinen<br />
šodan)<br />
vereinigt (motahede)<br />
(motahedeen-e ba‛d az<br />
Kontrollrat (M.) jang), (šoraye nezarat)<br />
dynamisch (motahrek)<br />
mobil (motaharek), (manqool)<br />
Dolmetscherin (F.) (motarjem šefahi)<br />
Dolmetscher (M.) (motarjem šefahi)<br />
(motašakel šodan-e day-<br />
körperschaftlich emi)<br />
Sachbearbeiterin (F.) (motasadi-e parwandeh)<br />
Sachbearbeiter (M.) (motasadi-e parwandeh)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 341<br />
( دﺮﻣ)<br />
ثرا فﺮﺼﺘﻣ Erbschaftsbesitzer (M.) (motasaref-e ers)<br />
( نز)<br />
ثرا فﺮﺼﺘﻣ Erbschaftsbesitzerin (F.) (motasaref -e ers)<br />
( نز)<br />
ﺮﮕﻟﺎﻐﺷا ،فﺮﺼﺘﻣ Fremdbesitzerin (F.) (motasaref), (ešqal-gar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﮕﻟﺎﻐﺷا ،فﺮﺼﺘﻣ Fremdbesitzer (M.) (motasaref), (ešqal-gar)<br />
ندﺮﮐ ﻞﺼﺘﻣ anschließen (motasel kardan)<br />
(motasel kardan), (moja-<br />
ندﻮﺑ روﺎﺠﻣ ،ندﺮﮐ<br />
ﻞﺼﺘﻣ anliegen<br />
wer budan)<br />
(motasel kardan), (mol-<br />
ندﺮﮐ مﺰﻠﻣ ،ندﺮﮐ ﻞﺼﺘﻣ verbinden<br />
zam kardan)<br />
(motazamen-e šebehe<br />
مﺮﺟ ﻪﺒﺷ ﻦﻤﻀﺘﻣ deliktisch<br />
jorm)<br />
ﻞﻣﺎﺷ<br />
،ﻦﻤﻀﺘﻣ inklusive (motazamen), (šamel)<br />
دﺪﻌﺘﻣ Haufe (M.) (mota‛ded)<br />
ﻪﺘﺴﺑاو ،ﻖﻠﻌﺘﻣ<br />
anhängig (mot‛leq), (wabaste)<br />
( نز)<br />
ﺪﻬﻌﺘﻣ Verpflichtete (F.) (mota‛ahed)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺪﻬﻌﺘﻣ Verpflichteter (M.) (mota‛ahed)<br />
ﻦﻴﺋﺁ ﻪﺑ ﺪﻬﻌﺘﻣ Agende (F.) (mot‛hyd be a‛in)<br />
عﻼﻃا ﻪﺑ ﺪﻬﻌﺘﻣ anzeigepflichtig (mot‛hed be etela‛)<br />
gesamtschuldnerische (mota‛hed be bedehkari-<br />
ﯽﻨﻣﺎﻀﺗ ﯼرﺎﮑهﺪﺑ ﻪﺑ ﺪﻬﻌﺘﻣ Haftung (F.)<br />
e tazamoni )<br />
ﺲﻨﺟ ندﻮﺑ توﺎﻔﺘﻣ<br />
(motafawet budan-e<br />
ﻩﺪﺷ ﯼراﺪﻳﺮﺧ Sachmangel (M.) jense kharidary šodeh)<br />
ﻢهزا<br />
قﺮﻔﺘﻣ Zusammenrottung (F.) (motafareq az ham)<br />
فﺮﻃود ،ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ korrespektiv (motaqabel), (doo-taraf)<br />
(motaqazi), (taqaza ko-<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺎﺿﺎﻘﺗ ،ﯽﺿﺎﻘﺘﻣ Antragstellerin (F.) nande)<br />
(motaqazi), (taqaza ko-<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺎﺿﺎﻘﺗ ،ﯽﺿﺎﻘﺘﻣ Antragsteller (M.) nande)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺖﺳاﻮﺧرد ،ﯽﺿﺎﻘﺘﻣ<br />
(motaqazi), (darkhast<br />
( نز)<br />
Bewerberin (F.) konande)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺖﺳاﻮﺧرد ،ﯽﺿﺎﻘﺘﻣ<br />
(motaqazi), (darkhast<br />
( دﺮﻣ)<br />
Bewerber (M.) konande)<br />
( نز)<br />
ﺐﻠﻘﺘﻣ Plagiatorin (F.) (motaqaleb)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺐﻠﻘﺘﻣ Plagiator (M.) (motaqaleb)<br />
(motaqaleb), (daqal), (na-<br />
ﺖﺳردﺎﻧ ،ﻞﻏد<br />
،ﺐﻠﻘﺘﻣ unredlich<br />
dorost)<br />
(motaqalebane ), (ša-roo-<br />
ﻪﻧاروﺮﺷ ،ﻪﻧﺎﺒﻠﻘﺘﻣ<br />
betrügerisch<br />
rane)<br />
دﺮﻤﺘﻣ Rebellion (F.) (motamared)
342<br />
ﻢﻤﺘﻣ<br />
ﻪﻣﺎﻧ ﺖﻴﺻو ﻢﻤﺘﻣ<br />
ﯽﮑﻤﮐ ،ﻢﻤﺘﻣ<br />
ﻦﺘﻣ<br />
ﺪﻨﺳ ﻦﺘﻣ<br />
ﺐﺳﺎﻨﺘﻣ<br />
ﺐﺳﺎﻨﺘﻣ<br />
ﺐﺳﺎﻨﺘﻣ<br />
ﻂﺳﻮﺘﻣ<br />
ﻂﺳﻮﺘﻣ<br />
،ندﺮﮐ ﺪﺳ ،ندﺮﮐ ﻒﻗﻮﺘﻣ<br />
ﻦﺘﺷﺎﺒﻧا<br />
رﺎﺒﺗ ،ﺪﻟﻮﺘﻣ<br />
( نز)<br />
ﻢﻬﺘﻣ<br />
( نز)<br />
ﻢﻬﺘﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻢﻬﺘﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻢﻬﺘﻣ<br />
ﺪﻳﺪﺠﺗ ﻢﻬﺘﻣ ،فﺎﻨﻴﺘﺳا ﻢﻬﺘﻣ<br />
( نز)<br />
ﺮﻈﻧ<br />
ﺪﻳﺪﺠﺗ ﻢﻬﺘﻣ ،فﺎﻨﻴﺘﺳا ﻢﻬﺘﻣ<br />
( نز)<br />
ﺮﻈﻧ<br />
( نز)<br />
مﺮﺟراﺮﮑﺗ ﻪﺑ ﻢﻬﺘﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
مﺮﺟراﺮﮑﺗ ﻪﺑ<br />
ﻢﻬﺘﻣ<br />
( نز)<br />
ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ﺖﺤﺗ ﻢﻬﺘﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ﺖﺤﺗ<br />
ﻢﻬﺘﻣ<br />
ندﺮﮐ طﻮﺑﺮﻣ ،ﻦﺘﺧﺎﺳ ﻢﻬﺘﻣ<br />
ندﺮﮐ ﻢﻬﺘﻣ<br />
ندﺮﮐ ﻢﻬﺘﻣ<br />
ﺖﺒﺜﻣ<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ ﯽﻳاﺮﮔ ﺖﺒﺜﻣ<br />
نﺎﺘﺳرﺎﺠﻣ<br />
ﯽﻧﺎﺘﺳرﺎﺠﻣ<br />
زﺎﺠﻣ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Nachtrag (M.) (motam-mem)<br />
(motamem-e wasyat-<br />
Kodizill (N.)<br />
name)<br />
subsidiär (motam-mem), (komaki)<br />
Text (M.) (matn)<br />
Urk<strong>und</strong>enkopf (M.) (matne sand)<br />
angemessen (motnaseb)<br />
anteilig (motanaseb)<br />
Regelsatz (M.) (motanaseb)<br />
Durchschnitt (M.) (motawaset)<br />
Medium (N.) (motawaset)<br />
(motawaqof kardan),<br />
stauen<br />
(sad kardan), (anbaštan)<br />
gebürtig (motawalod), (tabar)<br />
Angeklagte (F.) (motahem)<br />
Beschuldigte (F.) (motahem)<br />
Angeklagter (M.) (motahem)<br />
Beschuldigter (M.) (motahem)<br />
(motahime estinaf), (mo-<br />
Berufungsbeklagte (F.) tahime tajdidnazar)<br />
(motahime estinaf), (mo-<br />
Berufungsbeklagter (M.) tahime tajdidnazar)<br />
(motahem be tekrar-e<br />
Rückfalltäterin (F.) jorm)<br />
(motahem be tekrar-e<br />
Rückfalltäter (M.) jorm)<br />
(motahem-e taht-e mo-<br />
Angeschuldigte (F.) hakeme)<br />
(motahem-e taht-e mo-<br />
Angeschuldigter (M.) hakeme)<br />
(motahem sakhtan),<br />
belangen<br />
(marbut kardan)<br />
anschuldigen (motahem kardan)<br />
beschuldigen (motahem kardan)<br />
positiv (mosbat)<br />
Rechtspositivismus (M.) (mosbat-garaiy-e qazaiy)<br />
Ungarn (N.) (majarestan)<br />
ungarisch (majarestani)<br />
befugt (mojaz)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 343<br />
فﺮﺼﺗ ﻪﺑ زﺎﺠﻣ Verfügungsbefugnis (F.) (mojaz be tasaroof)<br />
ﯼﺎﻤﻧزا ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﻪﺑ زﺎﺠﻣ<br />
( نز)<br />
ﯼﺮﮕﻳد ﮏﻠﻣ<br />
Nießbrauchsberechtigte<br />
(F.)<br />
(mojaz be estefade az<br />
nemaye melk-e digari)<br />
ﯼاﺮﺟا رد فﺮﺼﺗ ﻪﺑ زﺎﺠﻣ<br />
زﻮﺠﻣ<br />
Verfügungsermächtigung<br />
(F.)<br />
(mojaz be tasaroof dar<br />
ejray-e mojawez)<br />
(mojaz kardan-e tana-<br />
تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا ﺐﺳﺎﻨﺗ ندﺮﮐ زﺎﺠﻣ<br />
sob-e entekhabat-e osta-<br />
ﯽﻧﺎﺘﺳا panaschieren<br />
ni)<br />
ﺰﻳﺎﺟ ،زﺎﺠﻣ statthaft (mojaz), (jayez)<br />
ﺰﻳﺎﺟ ،زﺎﺠﻣ zulässig (mojaz), (jayez)<br />
ناﺪﻧز تازﺎﺠﻣ Gefängnisstrafe (F.) (mojazat-e zendan)<br />
ناﺪﻧز تازﺎﺠﻣ Haftstrafe (F.) (mojazat-e zendan)<br />
ندﺮﮐ تازﺎﺠﻣ bestrafen (mojazat kardan)<br />
(mojazat kardan), (ta‛zir<br />
ندﺮﮐﺮﻳﺰﻌﺗ ،ندﺮﮐ تازﺎﺠﻣ strafen<br />
kardan)<br />
(mojazat), (peygard),<br />
ﻪﻴﺒﻨﺗ ،دﺮﮕﻴﭘ ،تازﺎﺠﻣ<br />
Bestrafung (F.) (tanbieh)<br />
تاﺮﻳﺰﻌﺗ ،تازﺎﺠﻣ<br />
Strafe (F.) (mojazat), (ta‛zirat)<br />
Rechtswegzulässigkeit (mojaz budan-e rah-e<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻩار ندﻮﺑزﺎﺠﻣ (F.)<br />
qanuni)<br />
ﮏﻠﻣ ﯼﺎﻤﻧزا ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﻪﺑزﺎﺠﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼﺮﮕﻳد<br />
Nießbrauchsberechtigter<br />
(M.)<br />
(mojaz be estefade az<br />
nemaye melk-e digari)<br />
(majam‛ madani-e ham-<br />
ﻮﺴﻤه ﯽﻧﺪﻣ ﻊﻣﺎﺠﻣ Sozietät (F.)<br />
soo)<br />
ﯽﻧﺎﺠﻣ gratis (majani)<br />
ﯽﻧﺎﺠﻣ kostenlos (majani)<br />
ﯽﻧﺎﺠﻣ<br />
unentgeltlich (majani)<br />
ندﻮﺑ رﻮﺒﺠﻣ abstehen (majbur budan)<br />
ندﻮﺑ رﻮﺒﺠﻣ müssen (majbur budan)<br />
ندﺮﮐ رﻮﺒﺠﻣ zwingen (majbur kardan)<br />
ندﺮﮐرﻮﺒﺠﻣ nötigen (majbur kardan)<br />
ﯼاﺮﺑ نﺎﺘﺳداد ندﺮﮐرﻮﺒﺠﻣ<br />
(majbur kardan dadsetan<br />
ﺐﻴﻘﻌﺗ Anklageerzwingung (F.) baray-e taqib)<br />
دﺮﺠﻣ ledig (mojarad)<br />
سﻮﺴﺤﻣﺮﻴﻏ ،دﺮﺠﻣ Einverleibung (F.)<br />
Gewohnheitsverbreche-<br />
(mojarad), (qeyr mahsus)<br />
( نز)<br />
تدﺎﻋ ﻖﺒﻃ مﺮﺠﻣ rin (F.)<br />
Gewohnheitsverbrecher<br />
(mojrem-e tebq-e a‛dat)<br />
( دﺮﻣ)<br />
تدﺎﻋ ﻖﺒﻃ مﺮﺠﻣ (M.) (mojrem-e tebq-e a‛dat)<br />
( نز)<br />
مﺮﺠﻣ Delinquentin (F.) (mojrem)
344<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
( نز)<br />
مﺮﺠﻣ Straftäterin (F.) (mojrem)<br />
( دﺮﻣ)<br />
مﺮﺠﻣ Delinquent (M.) (mojrem)<br />
( دﺮﻣ)<br />
مﺮﺠﻣ Straftäter (M.) (mojrem)<br />
( نز)<br />
ﯽﻠﺻا مﺮﺠﻣ Haupttäterin (F.) (mojrem-e asli)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻠﺻا مﺮﺠﻣ Haupttäter (M.) (mojrem-e asli)<br />
زا فﻼﺧ مﺎﺠﻧا ﻪﺑ مﺮﺠﻣ<br />
(mojrem be anjam khelaf<br />
( نز)<br />
ﺮﻳﺮﺤﺗﺰﻴﻣ Schreibtischtäterin (F.) az miz-tahrir)<br />
زا فﻼﺧ مﺎﺠﻧا ﻪﺑ مﺮﺠﻣ<br />
(mojrem be anjam khelaf<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﻳﺮﺤﺗﺰﻴﻣ Schreibtischtäter (M.) az miz-tahrir)<br />
( نز)<br />
ﯽﻧﺎﺛ مﺮﺠﻣ Nebentäterin (F.) (mojrem-e sani)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻧﺎﺛ مﺮﺠﻣ Nebentäter (M.) (mojrem-e sani)<br />
( نز)<br />
ﯽﺴﻨﺟ مﺮﺠﻣ Triebtäterin (F.) (mojrem-e jensi)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﺴﻨﺟ مﺮﺠﻣ Triebtäter (M.) (mojrem-e jensi)<br />
( نز)<br />
مﺮﺟ ﻪﺒﺷ مﺮﺠﻣ Deliktsbesitzerin (F.) (mojrem-e šebh-e jorm)<br />
( دﺮﻣ)<br />
مﺮﺟ ﻪﺒﺷ مﺮﺠﻣ Deliktsbesitzer (M.) (mojrem-e šebh-e jorm)<br />
(mojrem-e qeyr mosta-<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ مﺮﺠﻣ mittelbarer Täter (M.) qim)<br />
Überzeugungstäterin (mojrem-e mazahbi)<br />
( نز)<br />
ﯽﺒهﺬﻣ مﺮﺠﻣ (F.)<br />
(mojrem-e qat‛i), (moj-<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﺒهﺬﻣ مﺮﺠﻣ Überzeugungstäter (M.) rem-e mohraz)<br />
jugendliche Straftäterin (mojrem-e now-jawan)<br />
( نز)<br />
ناﻮﺟﻮﻧ مﺮﺠﻣ<br />
(F.)<br />
jugendlicher Straftäter (mojrem-e now-jawan)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ناﻮﺟﻮﻧ مﺮﺠﻣ (M.)<br />
( نز)<br />
ﻞﻣﺎﻋ ،مﺮﺠﻣ Täterin (F.) (mojrem), (amel)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻞﻣﺎﻋ ،مﺮﺠﻣ Täter (M.) (mojrem), (amel)<br />
ﻪﻧﺎﻣﺮﺠﻣ Schuldhaft (F.) (mojremane)<br />
(maqjrooh šodan),<br />
نﺪﺷ لﻮﻠﻌﻣ ،نﺪﺷ حوﺮﺠﻣ versehren<br />
(ma‛lul šodan)<br />
،نﺪﻧﺎﺠﻧر ،ندﺮﮐ حوﺮﺠﻣ<br />
(majroh kardan), (ran-<br />
ندﺮﮐ ﺾﻘﻧ verletzen<br />
jandan), (naqz kardan)<br />
( نز)<br />
ﯽﻤﺧز ،حوﺮﺠﻣ<br />
Verletzte (F.) (majruh), (zakhmi)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻤﺧز ،حوﺮﺠﻣ Verletzter (M.) (majruh), (zakhmi)<br />
( نز)<br />
ﯼﺮﺠﻣ Vollstreckerin (F.) (mojri)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼﺮﺠﻣ Vollstrecker (M.) (mojri)<br />
( نز)<br />
ﺖﻳرﻮﻣﺄﻣ ﯼﺮﺠﻣ Auftragnehmerin (F.) (mojri-e ma‛muriyat)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺖﻳرﻮﻣﺄﻣ ﯼﺮﺠﻣ Auftragnehmer (M.) (mojri-e ma‛muriyat)<br />
( نز)<br />
ﯽﺻو ،ﺖﻴﺻو ﯼﺮﺠﻣ Testamentsvollstrecke- (mojry-e wasiyat), (wasiy)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 345<br />
ﯽﺻو ،ﺖﻴﺻو<br />
ﯼﺮﺠﻣ<br />
rin (F.)<br />
Testamentsvollstrecker (mojry-e wasiyat), (wasiy)<br />
( دﺮﻣ)<br />
(M.)<br />
(mojri), (qooweh mojri-<br />
ﻪﻳﺮﺠﻣ ﻩﻮﻗ ،ﯼﺮﺠﻣ Exekutive (F.) ye)<br />
ﯽﺘﻟﺎﻳا ﺲﻠﺠﻣ Landtag (M.) (majles-e eyalati)<br />
ﺶﻳار ﺲﻠﺠﻣ Reichstag (M.) (majles-e rayš)<br />
ﺲﻴﻠﮕﻧارد ماﻮﻋ ﺲﻠﺠﻣ Unterhaus (N.) (majles-e awam)<br />
ﺎه دﺮﻟ ﺲﻠﺠﻣ Oberhaus (N.) (majles-e lord-ha)<br />
(majles-e mošaweriy<br />
ﺎﭘورا ﯼا ﻩروﺎﺸﻣ ﺲﻠﺠﻣ Europäischer Rat (M.) europa)<br />
(majles-e mašwarati-e<br />
ﺎﭘورا ﯽﺗرﻮﺸﻣ<br />
ﺲﻠﺠﻣ Europarat (M.)<br />
Nationalversammlung<br />
europa)<br />
ﯽّﻠﻣ ﺲﻠﺠﻣ (F.) (majles-e melli)<br />
ﯼارﻮﺷ ،ﻩﺮﻇﺎﻨﻣ ﺲﻠﺠﻣ<br />
(majles-e monazere),<br />
ﯽﻳﺎﺴﻴﻠﮐ<br />
Synode (F.)<br />
(šoray-e kelisaiy)<br />
Repräsentantenhaus (majles-e nemayandegan)<br />
نﺎﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ﺲﻠﺠﻣ (N.)<br />
ﻪﻠﺠﻣ Zeitschrift (F.) (majale)<br />
ﯽﮕﺘﻔه ﻪﻠﺠﻣ Bulletin (N.) (majalee haftagi)<br />
(majale), (makhzan),<br />
رﺎﺒﻧا ،نﺰﺨﻣ ،ﻪﻠﺠﻣ<br />
Magazin (N.)<br />
(anbar)<br />
ﻊﻤﺠﻣ Assoziation (F.)<br />
Generalversammlung<br />
(majma‛)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻊﻤﺠﻣ<br />
(F.) (majamo‛-e omumi)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ<br />
ﻊﻤﺠﻣ Hauptversammlung (F.) (majma‛ omuni)<br />
Gläubigerversammlung (majma‛ omumi-e<br />
نارﺎﮑﻧﺎﺘﺴﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻊﻤﺠﻣ (F.)<br />
bestankaran)<br />
Mitgliederversammlung (majma‛ o‛mumi-e a‛za)<br />
ءﺎﻀﻋا ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻊﻤﺠﻣ (F.)<br />
allgemeiner Studenten- (majma‛ omumi-e daneš-<br />
نﺎﻳﻮﺠﺸﻧاد ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻊﻤﺠﻣ ausschuss (M.)<br />
Betriebsversammlung<br />
joyan)<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻊﻤﺠﻣ (F.) (majm‛ omumi šerkat)<br />
Gesellschafterversamm- (majma‛e o‛mumi-e šo-<br />
ءﺎﮐﺮﺷ ﯼدﺎﻋ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻊﻤﺠﻣ lung (F.)<br />
B<strong>und</strong>esversammlung<br />
reka‛)<br />
لارﺪﻓ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻊﻤﺠﻣ (F.) (majm‛ omumi-e federal)<br />
ﯼﺎﺴﻴﻠﮐ ﯽﻣﻮﻤﻋ<br />
ﻊﻤﺠﻣ<br />
ﮏﻴﻟﻮﺗﺎﮐ Konsistorium (N.)<br />
(majma‛ o‛mumi-e kelisay-e<br />
katolik)
346<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ ﻊﻤﺠﻣ Auflauf (M.) (majma‛ qeyr qanuni)<br />
unechte Gesamtschuld (majmu‛e jorm sakhtagi)<br />
ﯽﮕﺘﺧﺎﺳ مﺮﺟ عﻮﻤﺠﻣ (F.)<br />
زا ﺪﻌﺑ و ﻞﺒﻗ ﯽﻳاراد عﻮﻤﺠﻣ<br />
(majmu‛-e daraiy-e qab<br />
جاودزا Gesamtgut (N.)<br />
Gesamtgläubigerschaft<br />
va ba‛d az ezdewaj)<br />
نارﺎﮑﺒﻠﻃ عﻮﻤﺠﻣ (F.) (majmu‛-e talabkaran)<br />
(majmu‛ serwate qanuni-<br />
توﺮﺛ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ عﻮﻤﺠﻣ<br />
e moštarake zan va šo-<br />
ﺮهﻮﺷ و نز ﮎﺮﺘﺸﻣ Güterrecht (N.) har)<br />
(majmu‛e qawanin-e<br />
ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا ﻦﻴﻧاﻮﻗ عﻮﻤﺠﻣ Satzungsrecht (N.) asasname)<br />
(majmu‛ mogar-rat-e<br />
ﯽﻤﺳر تارﺮﻘﻣ عﻮﻤﺠﻣ Ordnungsrecht (N.) rasmi)<br />
ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ Gesetzessammlung (F.) (majmo‛e qawanin)<br />
ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ<br />
(majmue‛ye qawanin-e<br />
ﻪﺟدﻮﺑ Haushaltsrecht (N.) marbut be bodje)<br />
نﻮﻴﺴﮑﻠﮐ ،ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ<br />
Sammlung (F.) (majmu‛e), (kollection)<br />
ﯼﺎه ﯽﻧﺪﻴﺷﻮﻧ شوﺮﻓ زﻮﺠﻣ<br />
(mojaweze-e foruše<br />
ﯽﻠﮑﻟا Schankkonzession (F.) nušidani-hay-e alkoli)<br />
رﺎﮐ زﻮﺠﻣ Arbeitsbewilligung (F.) (mojaweze kar)<br />
ﻖﻓاﻮﺗ ،زﻮﺠﻣ Genehmigung (F.) (mojawez), (tawafog)<br />
ﺲﻳرﺪﺗزﻮﺠﻣ<br />
Lehrbefugnis (F.) (mojaweze tadris)<br />
ﺖﻟﺎﮐو ،لﻮﺻو ﺖﻬﺟزﻮﺠﻣ Einziehungsermächti- (mojawez jahat-e we-<br />
ﻂﺒﺿ gung (F.)<br />
sool), (wekalat-e zabt)<br />
(mojaweze haml-e asle-<br />
ﻪﺤﻠﺳا ﻞﻤﺣزﻮﺠﻣ Waffenschein (M.) he)<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳزﻮﺠﻣ<br />
Baugenehmigung (F.) (mojawez-e sakhtoman)<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳزﻮﺠﻣ Bauschein (M.) (mojaweze sakhtoman)<br />
رﺎﮑﺷزﻮﺠﻣ Jagdschein (M.) (mojawez-e šekar)<br />
ندﺮﮐﺰﻬﺠﻣ rüsten (mojahaz kardan)<br />
ﯼﺮﻴﮔ ﭻﻣ Erschleichen (N.) (moč-giri)<br />
( نز)<br />
زرﺎﺒﻣ ،برﺎﺤﻣ Kombattantin (F.) (mohareb), (mobarez)<br />
( دﺮﻣ)<br />
زرﺎﺒﻣ ،برﺎﺤﻣ Kombattant (M.) (mohareb), (mobarez)<br />
(mohasabat va kar-e<br />
ﺎﺑ ﺎه ﻩداد رﺎﮐو تﺎﺒﺳﺎﺤﻣ EDV (F.) (elektronische dade-ha ba raweš-e raya-<br />
ﯼا ﻪﻧﺎﻳار شور Datenverarbeitung) ne-iy)<br />
ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ Anrechnung (F.) (mohasebe)<br />
ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ Berechnung (F.) (mohasebe)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 347<br />
لﺰﻋ ،ﮎﻼﻬﺘﺳا ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ Absetzung (F.)<br />
(mahaseb-e estehlak),<br />
(a‛zl)<br />
دﻮﺳ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ Gewinnermittlung (F.) (mohaseb-e sood)<br />
Gewinnrechnung <strong>und</strong> (mohasebe-e sood o<br />
نﺎﻳز و دﻮﺳ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ Verlustrechnung (F.) zyan)<br />
ندﺮﮐ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ berechnen (mohasebe kardan)<br />
(mahasebe kardan-e<br />
ﮎﻼﻬﺘﺳا ندﺮﮐ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ abschreiben<br />
estehlak)<br />
تﺪﻣ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ Anrechnungszeit (F.) (mohasebe modat)<br />
ﻪﻨﻳﺰه ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ Kostenrechnung (F.) (mahasebe-e hazineh)<br />
(mahasebe), (ehtesab),<br />
دروﺁﺮﺑ ،بﺎﺴﺘﺣا ،ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ<br />
Kalkulation (F.) (baraward)<br />
رﺎﮐ ﻪﻈﻓﺎﺤﻣ konservativ (mohafeze-kar)<br />
Patrimonialgerichtsbar- (mahakemat-e ersi)<br />
ﯽﺛرا تﺎﻤﮐﺎﺤﻣ keit (F.)<br />
Personalgerichtsbarkeit (mohakemat-e personoli)<br />
ﯽﻠﻨﺳﺮﭘ تﺎﻤﮐﺎﺤﻣ (F.)<br />
ﯽﻧﺪﻣ تﺎﻤﮐﺎﺤﻣ Zivilverhandlung (F.) (mahakemat-e madani)<br />
streitige Gerichtsbarkeit (mahakemat-e morde<br />
ﻩﺮﺟﺎﺸﻣ درﻮﻣ<br />
تﺎﻤﮐﺎﺤﻣ (F.)<br />
mošajereh)<br />
باﺰﺣا ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ Parteiprozess (M.) (mahakeme-e ahzab)<br />
ﯽﻠﺻا ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ Hauptverhandlung (F.) (mahakeme-e asli)<br />
ﯼﺮﮔودﺎﺟ<br />
ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ Hexenprozess (M.) (mahakem-e jadogari)<br />
ﯽﻳﺎﻨﺟ ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ Kriminalprozess (M.) (mohakem-e jenaiy)<br />
نﻮﻧﺎﻗ درﻮﻣ رد ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ<br />
ﯽﺳﺎﺳا<br />
(mhakeme dar morede<br />
Verfassungsprozess (M.) qanun-e asasi)<br />
ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﻪﮐ فﺮﻃ ود ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ<br />
(mohakeme doo taraf ke<br />
ﺖﺳا ﺺﺨﺷ ﮏﻳ Insichprozess (M.) khande yek šakhs ast)<br />
(mahakeme maqamat-e<br />
ﯽﻤﺳر<br />
تﺎﻣﺎﻘﻣ ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ Inquisitionsprozess (M.) rasmi)<br />
ﻪﻧﻮﻤﻧ ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ Musterprozess (M.) (mahakeme-e nemune)<br />
ﻞﻴﮐو ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ Anwaltsprozess (M.) (mohakme-e wakil)<br />
زا ﻢﻋا ﯽﺳرداد<br />
،ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ<br />
ﯽﻳاﺰﺟ ﺎﻳ ﯽﻧﺪﻣ Prozess (M.)<br />
(mahakeme), (dadrasi<br />
a‛am az madani ya jazaiy)<br />
objektive Unmöglichkeit (mahal-e waqe‛iy)<br />
ﯽﻌﻗاو لﺎﺤﻣ (F.)<br />
ﯼﺪﻌﺑ<br />
تﻻﺎﺤﻣ<br />
nachträgliche Unmöglichkeit<br />
(F.)<br />
(mahalat b‛dani)<br />
سﻮﺒﺤﻣ gefangen (mahbus)<br />
ﯽﻗﺎﻔﺗا ،عﻮﻗﻮﻟا ﻞﻤﺘﺤﻣ dolus (M.) eventualis (mohtamel ol-wequ‛),
348<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
(lat.) (Eventualvorsatz<br />
bzw. Bedingter Vorsatz)<br />
(etefaqi)<br />
ﯼﻮﺘﺤﻣ Inhalt (M.) (mohtawa)<br />
ﺖﻴﻓﺮﻇ ،ﯼﻮﺘﺤﻣ<br />
Gehalt (M.) (mohtewa), (zarfiyat)<br />
لﻮﺌﺴﻣ ،لﺎﺴﮔرﺰﺑ رﻮﺠﺤﻣ<br />
(mahjur-e bozorgsal),<br />
( نز)<br />
Betreute (F.)<br />
(mas‛ol)<br />
لﻮﺌﺴﻣ ،لﺎﺴﮔرﺰﺑ رﻮﺠﺤﻣ<br />
(mahjur-e bozorgsal),<br />
( دﺮﻣ)<br />
Betreuter (M.) (mas‛ol)<br />
دوﺪﺤﻣ begrenzt (mahdod)<br />
دوﺪﺤﻣ beschränkt (mahdod)<br />
دوﺪﺤﻣ limitiert (mahdud)<br />
ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ،ﻩﺪﻧزﺎﺳ دوﺪﺤﻣ<br />
(mahdud zazande), (je-<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ restriktiv<br />
low-giri-konande)<br />
ﯼزﺎﺳ دوﺪﺤﻣ<br />
Beschränkung (F.) (mahdod sazi)<br />
ندﺮﮐ دوﺪﺤﻣ begrenzen (mahdod kardan)<br />
ندﺮﮐ دوﺪﺤﻣ beschränken (mahdun kardan)<br />
ندﺮﮐ دوﺪﺤﻣ einschränken (mahdud kardan)<br />
ندﺮﮐ دوﺪﺤﻣ limitieren (mahdud kardan)<br />
(mahdud kardan-e baz-<br />
ﺖﺧادﺮﭘزﺎﺑ ندﺮﮐ دوﺪﺤﻣ<br />
pardakht-e bedehiy-e<br />
ثرا زا ﯽﻓﻮﺘﻣ ﯽهﺪﺑ Dürftigkeitseinrede (F.) mota-wafa az ers)<br />
ﺖﻴﻟﺎﻌﻓ ﯼدازﺁ ﺖﻳ دوﺪﺤﻣ<br />
(mahdodiyat azadi-e<br />
ﯼرﺎﺠﺗ Knebelung (F.) fa‛liyat tejari)<br />
(mahdud kardan), (mo-<br />
ندﻮﺑروﺎﺠﻣ ،ندﺮﮐدوﺪﺤﻣ<br />
angrenzen<br />
jawer budan)<br />
ﻩدوﺪﺤﻣ Territorium (N.) (mahdude)<br />
لﺎﻐﺷا ﻩدوﺪﺤﻣ Besatzungszone (F.) (mahdood-e ešqal)<br />
(mahdude-e šahri az<br />
ﺮﻬﺷزا ﯼﺮﻬﺷ ﻩدوﺪﺤﻣ Stadtstaat (M.) šahr)<br />
(mahdude-e qa-lam-roo-<br />
ﯼا ﻪﻘﻄﻨﻣ وﺮﻤﻠﻗ ﻩدوﺪﺤﻣ Territorialstaat (M.) e mantaqehiy)<br />
(mahdude-e kešwar-e<br />
نﺎﻤﻟﺁ لراﺪﻓ رﻮﺸﮐ ﻩدوﺪﺤﻣ B<strong>und</strong>esgebiet (N.) alman)<br />
ﺖﻳدوﺪﺤﻣ Begrenzung (F.) (mahdudiyat)<br />
ﺖﻳدوﺪﺤﻣ Einschränkung (F.) (mahdudiat)<br />
(mahdudiyat-e ejare<br />
ﺎﻬﺑ ﻩرﺎﺟا ﺖﻳدوﺪﺤﻣ Mietpreisbindung (F.) baha)<br />
(mahdodiyat-e ekhtyar<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا رﺎﻴﺘﺧا ﺖﻳدوﺪﺤﻣ beschränkte persönliche estefad-e šakhsi az za-<br />
ﻦﻴﻣز زا ﯽﺼﺨﺷ Dienstbarkeit (F.) min)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 349<br />
beschränktes dingliches (mahdodiyat-e huquq-e<br />
داﺮﻓا ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ ﺖﻳدوﺪﺤﻣ Recht (N.)<br />
madani afrad)<br />
(mahdudiyat-e huquqe<br />
ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ ﺖﻳدوﺪﺤﻣ<br />
madanin dar čahar čub-e<br />
ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ ﻦﻴﻧاﻮﻗ بﻮﭼرﺎﻬﭼرد ultra-vires-Lehre (F.) qawanin-e USA)<br />
immanente Gr<strong>und</strong>- (mahdudiyat-e zati hu-<br />
ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ ﯽﺗاذ ﺖﻳدوﺪﺤﻣ rechtsschranke (F.) quq-e madani)<br />
ﯼﺮﻴﮔ ﯼأر ﺖﻳدوﺪﺤﻣ<br />
(mahdudiyat-e ra‛y giri<br />
ﺲﻠﺠﻣ رد باﺰﺣا Pairing (N.)<br />
ahzab dar majles)<br />
ﺪﻣﺁ و ﺖﻓر ﺖﻳدوﺪﺤﻣ Polizeist<strong>und</strong>e (F.) (mahdudiat-e rat o amad)<br />
Wettbewerbsbeschrän- (mahdudiyat-e raqabat)<br />
ﺖﺑﺎﻗر ﺖﻳدوﺪﺤﻣ kung (F.)<br />
(mahdudiyat-e zamany-e<br />
ضاﺮﺘﻋا ﯽﻧﺎﻣز ﺖﻳدوﺪﺤﻣ Widerspruchsfrist (F.) e‛teraz)<br />
مﺎﻘﻣ رد ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﺖﻳدوﺪﺤﻣ<br />
توﺎﻀﻗ Richterprivileg (N.)<br />
(mahdudiyat-e masu‛lyat<br />
dar maqam-e qazawat)<br />
limitierte Akzessorität (mahdudiyat-e ma‛wenet<br />
مﺮﺟرد ﺖﻧوﺎﻌﻣ ﺖﻳدوﺪﺤﻣ (F.)<br />
dar jorm)<br />
ﺪﻴﻗ ،ﺖﻳدوﺪﺤﻣ Restriktion (F.) (mahdudiyat), (qaid)<br />
ﻪﻧﺎﻣﺮﺤﻣ heimlich (mahramane)<br />
ﻪﻧﺎﻣﺮﺤﻣ vertraulich (mahremane)<br />
نﺪﺷ ﻊﻨﻣ ،نﺪﺷ<br />
موﺮﺤﻣ<br />
(mahrum šodan), (man‛<br />
قﻮﻘﺣزا ächten<br />
šodan az huquq)<br />
ثرا زا ندﺮﮐ موﺮﺤﻣ<br />
enterben (mahrom kardan az ers)<br />
ﯽﻨﺜﺘﺴﻣ ،ندﺮﮐ موﺮﺤﻣ<br />
(mahrum kardan),<br />
ندﺮﮐ abbedingen<br />
(mostasna kardan)<br />
(mahrum kardan),<br />
ندﺮﮐ لوﺰﻌﻣ ،ندﺮﮐ موﺮﺤﻣ aberkennen<br />
(ma‛zol kardan)<br />
لوﺰﻌﻣ ،موﺮﺤﻣ Aberkennung (F.) (mahrum), (ma‛zool)<br />
ثرا زا ﺖﻴﻣوﺮﺤﻣ<br />
Enterbung (F.) (mahromyat az ers)<br />
ءﺎﻔﺘﻧا ،دﻮﺼﻘﻣزا<br />
ﺖﻴﻣوﺮﺤﻣ<br />
فﺪه Zweckfortfall (M.)<br />
(mahrumiyat az maqsud),<br />
(entefa‛ hadaf)<br />
( ﺮﺴﭘ)<br />
ﻞﺼﺤﻣ Schüler (M.) (mohasel)<br />
( ﺮﺘﺧد)<br />
ﻞﺼﺤﻣ Schülerin (F.) (mohasel)<br />
لﻮﺼﺤﻣ Ertrag (M.) (mahsool)<br />
( نز)<br />
ﯽﺘﻟود رادﺮﻀﺤﻣ<br />
Nurnotarin (F.) (mahzar-dar-e doolati)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﺘﻟود رادﺮﻀﺤﻣ Nurnotar (M.) (mahzar-dar-e doolati)<br />
(mahfuz daštan), (šart<br />
ﻦﺘﺷاﺬﮔ طﺮﺷ ،ﻦﺘﺷاد طﻮﻔﺤﻣ vorbehalten (V.) gozaštan)<br />
ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﻖﺣ ﻦﺘﺷاد ظﻮﻔﺤﻣ Eigentumsvorbehalt (mahfooz daštan haq-e
350<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
(M.) malekiyat)<br />
( نز)<br />
ﻖﺤﻣ Berechtigte (F.) (moheq)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻖﺤﻣ Berechtigter (M.) (moheq)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻢﻬﺳ زا ﯽﺸﺨﺑ ﻖﺤﻣ<br />
( نز)<br />
Pflichtteilsberechtigte<br />
(F.)<br />
(moheq-e bakhši az<br />
sahm-e qanuni)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻢﻬﺳ زا ﯽﺸﺨﺑ ﻖﺤﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
Pflichtteilsberechtigter<br />
(M.)<br />
(moheq-e bakhši az<br />
sahm-e qanuni)<br />
ثرا زا ﯼرﺎﮑﺒﻠﻃ ﻖﺤﻣ<br />
(moheq-e talabkari az<br />
( نز)<br />
ﺶﻳﺮﻃارد Noterbin (F.) ers)<br />
ثرا زا ﯼرﺎﮑﺒﻠﻃ ﻖﺤﻣ<br />
(moheq-e talabkari az<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺶﻳﺮﻃارد Noterbe (M.)<br />
ers)<br />
ﻖﺣ ﺐﺣﺎﺻ ،ﻖﺤﻣ Rechtsbesitz (M.) (moheqq), (saheb-e haq)<br />
زﺎﺠﻣ ،ﻖﺤﻣ<br />
berechtigt (moheq), (mojaz)<br />
ﻢﮑﺤﻣ fest (mohkam)<br />
(moh-kam kardan),<br />
ندﺮﮐ ﻦﺌﻤﺘﻣ ،ندﺮﮐ ﻢﮑﺤﻣ konsolidieren (motma‛n kardan)<br />
ﻦﺘﺷاﺪهﺎﮕﻧ ﻢﮑﺤﻣ festhalten (mohkam neghadaštan)<br />
ﯽﻳاﺰﺟ ﻪﻤﮑﺤﻣ Strafkammer (F.) (mahkameh-e jezaiy)<br />
( ﺲﻴﻠﮕﻧارد)<br />
ﯽﻳﺎﻨﺟ<br />
ﻪﻤﮑﺤﻣ Assisengericht (N ) (mah-kame jenaiy)<br />
ﯽﺳرداد ﻪﻤﮑﺤﻣ Prozessgericht (N.) (mahkameh-e dadrasi)<br />
ندﺮﮐ مﻮﮑﺤﻣ verurteilen (mahkum kardan)<br />
ﺖﻴﻣﻮﮑﺤﻣ Verurteilung (F.) (mahkumiyat)<br />
ﻞﻌﻓ ﮎﺮﺗ ﺖﻴﻣﻮﮑﺤﻣ<br />
و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
Unterlassungsurteil (N.)<br />
(Unterlassungsurteil im<br />
angloamerikanischen<br />
(mahkumiyat-e tarke f‛l)<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Recht)<br />
ﯽﻳاﺰﺟ ﺖﻴﻣﻮﮑﺤﻣ Strafurteil (N.) (mahkumiyate jazaiy)<br />
ﯽﮕﺘﺧﺎﺳ ﺖﻴﻣﻮﮑﺤﻣ Scheinurteil (N.) (mahkumiyat-e sakhtagi)<br />
ﻞﺤﻣ Ort (M.) (mahal)<br />
(mahal-e estekhdami-e<br />
،دازﺁ ﯽﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻞﺤﻣ<br />
azad), (faraqat), (bi-<br />
ﯼﺪﺼﺘﻣ ﯽﺑ ،ﺖﻏاﺮﻓ<br />
Vakanz (F.)<br />
motasadi)<br />
ﺖﻣﺎﻗا ﻞﺤﻣ Aufenthaltsort (M.) (mahale eqamat)<br />
ﺎﻨﺑ ﻞﺤﻣ Bauplatz (M.) (mahale bana)<br />
ﮎرﺎﭘ ﻞﺤﻣ Parkplatz (M.) (mahal-e park)<br />
ور ﻩدﺎﻴﭘ ﻞﺤﻣ Fußgängerzone (F.) (mohle piade-roo)<br />
ترﺎﺠﺗ ﻞﺤﻣ Platzgeschäft (N.) (mohali-e tejarat)<br />
ﻞﺤﻣ ،ﺪﻬﻌﺗ ﻢﻴﻠﺴﺗ ﻞﺤﻣ<br />
(mahale taslime ta‛hod),<br />
ﯼزوﺮﻴﭘ Erfolgsort (M.) (mahale piroozi)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 351<br />
ﻖﻓاﻮﺗ ﻞﺤﻣ Einigungsstelle (F.) (mahal-e tawafoq)<br />
ﺖﻣﺪﺧ ﻞﺤﻣ Dienststelle (F.) (mahal-e khedmat)<br />
ﯽﻧارﺬﮔ شﻮﺧ ﻞﺤﻣ Freudenhaus (N.) (mahal-e khoš-gozarani)<br />
بﻮﻠﻄﻣ ﻩﺎﮔداد ﻞﺤﻣ Wahlgerichtsstand (M.) (mahl-e dadgahe matlub)<br />
ﯼرواد ﻞﺤﻣ Schiedsstelle (F.) (mahal-e dawari)<br />
ﯼرواد ﻞﺤﻣ Schlichtungsstelle (F.) (mahal-e dawari)<br />
(mahl-e zendagay-e<br />
ﻢﻬﻣ ﺖﻴﺼﺨﺷ ﯽﮔﺪﻧز ﻞﺤﻣ Obereigentum (N.) šahkhsyat-e mohem)<br />
(mahale kar), (šahrake<br />
رﺎﮐ ﮎﺮﻬﺷ ،رﺎﮐ<br />
ﻞﺤﻣ Arbeitsstätte (F.) kar)<br />
ﯽﺋﺁرﺎﮐ ﻞﺤﻣ Leistungsort (M.) (mahal-e kar-aiy)<br />
(mohal-e kasb), (karkha-<br />
ﻪﻧﺎﺧرﺎﮐ ،ﺐﺴﮐ ﻞﺤﻣ Gewerbebetrieb (M.) ne)<br />
شراﺰﮔ ﻞﺤﻣ Meldewesen (N.) (mahal-e gozareš)<br />
ﯽهاﻮﮔ ﻞﺤﻣ Zertifizierungsstelle (F.) (mahal-e gawahi)<br />
ﯼرواد ﺖﻴﺌه ﻞﺤﻣ Geschworenenbank (F.) (mohal-e hey‛at-e dawari)<br />
ﺎه ﯽﻤﻴﻠﮐ ﻪﻠﺤﻣ Getto (N.) (mahle kalimi-ha)<br />
ﯽﻠﺤﻣ kommunal (mohali)<br />
ﯽﻠﺤﻣ örtlich (mahali)<br />
ﯽﻣﻮﺑ ،ﯽﻠﺤﻣ einheimisch (mohali), (boomi)<br />
(mahw šodan), (rased<br />
نﺪﺷ ﺪﺳﺎﻓ ،نﺪﺷ ﻮﺤﻣ verfallen (V.)<br />
šodan)<br />
(mahw), (tanazol), (en-<br />
ماﺪﻬﻧا ،لﺰﻨﺗ ،ﻮﺤﻣ Verfall (M.)<br />
hedam)<br />
(mahw), (khamuši),<br />
فﺬﺣ ،ﯽﺷﻮﻣﺎﺧ ،ﻮﺤﻣ Löschung (F.) (hazf)<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻃﻮﺤﻣ Betriebsanlage (F.) (mohawadee šerkat)<br />
ﻂﻴﺤﻣ ،ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا<br />
ﻂﻴﺤﻣ<br />
ﯽﮔﺪﻧز Milieu (N.)<br />
(mohit-e ejtema‛iy),<br />
(mohit-e zendagi)<br />
ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻂﻴﺤﻣ Wirkungskreis (M.) (mohit-e ta‛sir)<br />
ﺖﺴﻳز ﻂﻴﺤﻣ Umwelt (F.) (mohyt-e zist)<br />
ﯼرادا جرﺎﺨﻣ Verwaltungsgebühr (F.) (makharej-e edari)<br />
Verwaltungskosten (makharej-e edari)<br />
ﯼرادا جرﺎﺨﻣ (F.Pl.)<br />
ماﺪﻗا جرﺎﺨﻣ Verfehrensgebühr (N.) (makharej-e eqdam)<br />
ﯽﺘﺸﮐ رﺎﺑ جرﺎﺨﻣ Haverei (F.) (makhareg-e bar-e kašti)<br />
ﯼراد ﻪﭽﺑ جرﺎﺨﻣ Kindesunterhalt (M.) (makharej-e bač-e dari)<br />
Versicherungsprämie (makharej-e bime)<br />
ﻪﻤﻴﺑ جرﺎﺨﻣ<br />
(F.)<br />
ﻩﺎﮔداد جرﺎﺨﻣ Auslage (F.) (makharej-e dadgah)
352<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﺖﮐﺮﺷ جرﺎﺨﻣ Betriebsausgabe (F.) (makhareje šerkat)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ جرﺎﺨﻣ Gemeinkosten (F.Pl.) (makharje o‛mumi)<br />
Verhandlungsgebühr (makharej-e mohakeme)<br />
ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ جرﺎﺨﻣ (F.)<br />
رﺎﺸﺘﻧا ،صﻮﺼﺨﻣ جرﺎﺨﻣ<br />
(makhareje makhsus),<br />
ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ Sonderausgabe (F.) (entešar-e fog-ul-adeh)<br />
(makharej-e masraf-e<br />
ﯼژﺮﻧا فﺮﺼﻣ<br />
جرﺎﺨﻣ Heizkosten (F.Pl.) enerži)<br />
ﺖﻟود ﻪﺟرﺎﺨﻣ Staatskosten (F, Pl.) (makhareje dolat)<br />
(mokhasemeh), (bar-<br />
ﻪﺸﻗﺎﻨﻣ ،درﻮﺧﺮﺑ<br />
،ﻪﻤﺻﺎﺨﻣ Streitigkeit (F.) khord), (mnaqeše)<br />
ﺰﻴﮕﻧا ﻩﺮﻃﺎﺨﻣ gefahrengeneigt (mokhatere angiz)<br />
،نﺎﻳز وﺮﻄﺧ ،ﻩﺮﻃﺎﺨﻣ<br />
(mokhatere), (khatar va<br />
ﮏﺴﻳر Risiko (N.)<br />
zian), (risk)<br />
ﻒﻟﺎﺨﻣ oppositionell<br />
Anfechtungsgegnerin<br />
(mokhalef)<br />
( نز)<br />
لﺎﻄﺑا ﻒﻟﺎﺨﻣ (F.) (mokhalefe ebtal)<br />
( دﺮﻣ)<br />
لﺎﻄﺑا ﻒﻟﺎﺨﻣ Anfechtungsgegner (M.) (mokhalefe ebtal)<br />
(mokhalef-e qanun-e<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﻒﻟﺎﺨﻣ verfassungswidrig asasi)<br />
(mokhalef-e qanun-e<br />
( نز)<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﻒﻟﺎﺨﻣ Verfassungsfeindin (F.) asasi)<br />
(mokhalef-e qanun-e<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﻒﻟﺎﺨﻣ<br />
Verfassungsfeind (M.) asasi)<br />
( نز)<br />
ﺎﺴﻴﻠﮐ ﻒﻟﺎﺨﻣ Dissidentin (F.) (mokhalef-e kelisa)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺎﺴﻴﻠﮐ ﻒﻟﺎﺨﻣ Dissident (M.) (mokhalef-e kelisa)<br />
ﻊﻓاد ،ﻒﻟﺎﺨﻣ<br />
abweichend (mokhalef), (dafe‛)<br />
ﺖﻔﻟﺎﺨﻣ Einwendung (F.) (mokhalefat)<br />
Erfüllungsverweigerung (mokhalefat ba ejray-e<br />
ﺪﻬﻌﺗ ﯼاﺮﺟا<br />
ﺎﺑ ﺖﻔﻟﺎﺨﻣ (F.)<br />
ta‛hod)<br />
ضﺮﺘﻌﻣ ،ندﺮﮐ ﺖﻔﻟﺎﺨﻣ<br />
(mokhalefat kardan),<br />
نﺪﺷ opponieren<br />
(mo‛tarez šodan)<br />
(mokhalefat), (moqawe-<br />
ﺖﻣوﺎﻘﻣ ،ﺖﻔﻟﺎﺨﻣ Opposition (F.) mat)<br />
( نز)<br />
عﺮﺘﺨﻣ Erfinderin (F.) (mokhtare‛)<br />
( نز)<br />
عﺮﺘﺨﻣ Patentinhaberin (F.) (mokhtar‛)<br />
( دﺮﻣ)<br />
عﺮﺘﺨﻣ Erfinder (M.) (mokhtare‛)<br />
( دﺮﻣ)<br />
عﺮﺘﺨﻣ Patentinhaber (M.) (mokhtar‛)<br />
(mokhtalef), (goona-<br />
نﻮﮔﺎﻧﻮﮔ ،ﻒﻠﺘﺨﻣ verschieden (Adj.) goon)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 353<br />
ﻩﺪﻧزاﺪﻧاﺮﺑ ،بﺮﺨﻣ<br />
رﺎﺒﻧا ،نﺰﺨﻣ<br />
ندﺮﮐ ﯽﻔﺨﻣ<br />
ندﺮﮐ طﻮﻠﺨﻣ<br />
ندﺮﮐ طﻮﻠﺨﻣ<br />
ندﺮﮐ ﯽﻃﺎﻗ ،ندﺮﮐ طﻮﻠﺨﻣ<br />
ﯽﻃﺎﻗ ،طﻮﻠﺨﻣ<br />
ظﻮﻠﺨﻣ<br />
قﻮﻠﺨﻣ<br />
ﻪﻠﺧاﺪﻣ<br />
ندﺮﮐ ﻪﻠﺧاﺪﻣ<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻪﻠﺧاﺪﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻪﻠﺧاﺪﻣ<br />
ﯽﻄﺨﺗ ،زوﺎﺠﺗ ،ﻪﻠﺧاﺪﻣ<br />
داﺪﻣ<br />
مواﺪﻣ<br />
تﺪﻣ<br />
ﺪﻴﺳرﺮﺳ نﺎﻣز<br />
،<br />
تﺪﻣ<br />
ﺪﻬﻌﺗ مﺎﺠﻧا تﺪﻣ<br />
ﺖﻣﺪﺧ تﺪﻣ<br />
ﺖﻧﺎﻤﺿ تﺪﻣ<br />
ﻞﺧﺪﻣ<br />
ﻞﺧﺪﻣ<br />
ﻩار ،ﻞﺧﺪﻣ<br />
ﯽﺘﺳﺮﭘﺮﺳ ،ﯼرﺎﻳ دﺪﻣ<br />
( نز)<br />
ﻩﺎﮕﺸﻧاد سرﺪﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺎﮕﺸﻧاد سرﺪﻣ<br />
ﻪﺳرﺪﻣ<br />
ﻊﻣﺎﺟ ﻪﺳرﺪﻣ<br />
ﯽﺻﻮﺼﺧ ﻪﺳرﺪﻣ<br />
ﯽﻟﺎﻋ ﻪﺳرﺪﻣ<br />
ﯽﻟﺎﻋ ﻪﺳرﺪﻣ<br />
ﯽﻟﺎﻋ ﻪﺳرﺪﻣ<br />
subversiv<br />
(mokhareb), (barandazande)<br />
Lagerhaus (N.) (makhzan), (anbar)<br />
verborgen (malhfi kardan)<br />
mischen (makhlut kardan)<br />
vermischen (makhlut kardan)<br />
(makhlut kardan), (qati<br />
vermengen<br />
kardan)<br />
Vermengung (F.) (makhlut), (qati)<br />
gemischt (makhlot)<br />
beschaffen (Adj.) (makhlooq)<br />
Intervention (F.) (modakhele)<br />
intervenieren (modakhele kardan)<br />
Intervenientin (F.) (modakhele konande)<br />
Intervenient (M.) (modakhele konande)<br />
(modakhele), (tajawoz),<br />
Eingriff (M.)<br />
(takhati)<br />
Stift (N.) (medad)<br />
fortgesetzt (modawem)<br />
Dauer (F.) (modat)<br />
(modat), (zaman-e sar<br />
Laufzeit (F.)<br />
rasid)<br />
(modat-e anjam-e<br />
Leistungszeit (F.) ta‛ahod )<br />
Amtszeit (F.) (modat-e khedmat)<br />
Garantiefrist (F.) (modat-e zamanat)<br />
Zugangsvereitelung (F.) (madkhal)<br />
Zugangsverzögerung<br />
(F.)<br />
(madkhal)<br />
Zugang (M.) (madkhal), (rah)<br />
Pflegschaft (F.) (madad-yari), (sarparasti)<br />
Tutorin (F.) (modares-e daneš-gah)<br />
Tutor (M.) (modares-e daneš-gah)<br />
Schule (F.) (madrase)<br />
Gesamtschule (F.) (madrase jam‛)<br />
Privatschule (F.) (madrase khosusi)<br />
Fachhochschule (F.) (mad-rese aali)<br />
Hochschule (F.) (madrase-aali)<br />
Volkshochschule (F.) (madrase-e ali)
354<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻪﻄﺳﻮﺘﻣ ﻪﺳرﺪﻣ Realschule (F.=<br />
Gemeinschaftsschule<br />
(madrase motawaseteh)<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ ﻪﺳرﺪﻣ (F.) (madras-e moštarak)<br />
نﺎﺘﺴﺑد ،ﻪﺳرﺪﻣ Volksschule (F.) (madrase), (dabestan)<br />
ﮎرﺪﻣ Dokument (N.) (madrak)<br />
مﺮﺟ<br />
تﺎﺒﺛا ﮎرﺪﻣ<br />
Beweismittel (N.) (madrak-e esbat-e jorm)<br />
بﺎﺴﺣ ﻪﻳﻮﺴﺗ ﮎرﺪﻣ Entlastungsbeweis (M.) (madrake taswieh hesab)<br />
مﺮﺟ ﮎرﺪﻣ Beweisstück (N.) (madrak-e jorm)<br />
ﮎراﺪﻣ ،ﯽﻳﺎﺳﺎﻨﺷ<br />
ﮎرﺪﻣ<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ<br />
(madarak-e šenasaiy),<br />
Legitimationspapier (N.) (madareke qanuni)<br />
zulässiges Beweismittel (madrak-e mojaz baray-e<br />
تﺎﺒﺛا ﯼاﺮﺑ زﺎﺠﻣ ﮎرﺪﻣ (N.)<br />
esbat)<br />
ﺖﻗﻮﻣ ﮎرﺪﻣ Zwischenzeugnis (N.) (madrak-e mowaqqat)<br />
ﻪﻣﺎﻨﻴهاﻮﮔ ،ﮎرﺪﻣ Zeugnis (N.) (madrak), (gawahi-name)<br />
( دﺮﻣ)<br />
نﺎهاﻮﺧ ، ﯽﻋﺪﻣ Ankläger (M.) (mod‛y), (khahan)<br />
( نز)<br />
مﻮﻤﻌﻟا ﯽﻋﺪﻣ<br />
Generalanwältin (F.) (moda‛y ol omum)<br />
( نز)<br />
مﻮﻤﻌﻟا ﯽﻋﺪﻣ Kronanwältin (F.) (moda‛yol-omom)<br />
( دﺮﻣ)<br />
مﻮﻤﻌﻟا ﯽﻋﺪﻣ Generalanwalt (M.) (moda‛y ol omum)<br />
( دﺮﻣ)<br />
مﻮﻤﻌﻟا ﯽﻋﺪﻣ Kronanwalt (M.) (moda‛yol-omom)<br />
ﻪﻴﻠﻋ ﯽﻋﺪﻣ beklagt (moda‛y a‛leh)<br />
( نز)<br />
نﺎهاﻮﺧ ،ﯽﻋﺪﻣ Anklägerin (F.) (mod‛y), (khahan)<br />
(model-e jens), (namune<br />
ﯼرﺎﺠﺗ ﻪﻧﻮﻤﻧ ،ﺲﻨﺟ<br />
لﺪﻣ Gebrauchsmuster (N.) tejari)<br />
(madani), (qeyr-e neza-<br />
ﯽﻓﺮﻋ ،ﯽﻣﺎﻈﻧﺮﻴﻏ<br />
،ﯽﻧﺪﻣ bürgerlich<br />
mi), (orfi)<br />
ﺮﻳﺪﻣ Propst (M.) (modir)<br />
( نز)<br />
ﺮﻳﺪﻣ Managerin (F.) (modir)<br />
( نز)<br />
ﺮﻳﺪﻣ Verwalterin (F.) (modir)<br />
( نز)<br />
ﺮﻳﺪﻣ Verweserin (F.) (modir)<br />
( نز)<br />
ﺮﻳﺪﻣ Vorsteherin (F.) (modir)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﻳﺪﻣ Manager (M.) (modir)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﻳﺪﻣ Verwalter (M.) (modir)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﻳﺪﻣ Verweser (M.) (modir)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﻳﺪﻣ Vorsteher (M.) (modir)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﺮﻳﺪﻣ Marktführer (M.) (modir-e bazergani)<br />
( نز)<br />
ﻪﻳﻮﺴﺗ ﺮﻳﺪﻣ Liquidatorin (F.) (modire taswiye)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﻳﻮﺴﺗ ﺮﻳﺪﻣ Liquidator (M.) (modire taswiye)<br />
Vermögensverwalterin (modir-e mali)<br />
( نز)<br />
ﯽﻟﺎﻣ ﺮﻳﺪﻣ (F.)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 355<br />
Vermögensverwalter (modir-e mali)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻟﺎﻣ ﺮﻳﺪﻣ (M.)<br />
( نز)<br />
ﯼا ﻪﻧﺎﺳر ﺪﺷراﺮﻳﺪﻣ Superintendentin (F.)<br />
(modir-e aršad-e rasaneiy)<br />
(modir-e aršad-e rasane-<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼا ﻪﻧﺎﺳر ﺪﺷراﺮﻳﺪﻣ Superintendent (M.) iy)<br />
( نز)<br />
ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑﺮﻳﺪﻣ Marktführerin (F.) (modir-e bazergani)<br />
(modir-e sakhtoman<br />
( نز)<br />
ﯼزﺎﺳ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳﺮﻳﺪﻣ Bauleiterin (F.) sazi)<br />
(modir-e sakhtoman<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼزﺎﺳ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳﺮﻳﺪﻣ Bauleiter (M.) sazi)<br />
( نز)<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﻞﻣﺎﻋﺮﻳﺪﻣ Geschäftsführerin (F.) (modir a‛mel-e šerkat)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﻞﻣﺎﻋﺮﻳﺪﻣ<br />
Geschäftsführer (M.) (modir a‛mel-e šerkat)<br />
(modir-e koll-e šah-<br />
( نز)<br />
نﺎﺘﺳﺮﻬﺷ ﻞﮐﺮﻳﺪﻣ Oberstadtdirektorin (F.) restan)<br />
(modir-e koll-e šah-<br />
( دﺮﻣ)<br />
نﺎﺘﺳﺮﻬﺷ ﻞﮐﺮﻳﺪﻣ Oberstadtdirektor (M.) restan)<br />
( نز)<br />
ﻪﺳرﺪﻣﺮﻳﺪﻣ Rektorin (F.) (modir-e madrase)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﺳرﺪﻣﺮﻳﺪﻣ Rektor (M.) (modir-e madrase)<br />
ﯼرﺎﺒﺟا ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ Zwangsverwaltung (F.) (modiriyat-e ejbari)<br />
اﺮﺟا ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ Eingriffsverwaltung (F.) (modiryat-e ejra)<br />
B<strong>und</strong>eswehrverwaltung<br />
ﺶﺗرا ﯼاﺮﺟا ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ (F.) (modiryate ejray-e arteš)<br />
(modiryat-e edari-e poli-<br />
ﺲﻴﻠﭘ ﯼرادا ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ Polizeiverwaltung (F.) ce)<br />
Wirtschaftsverwaltung (modiryat-e eqtesadi)<br />
ﯼدﺎﺼﺘﻗا<br />
ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ (F.)<br />
Vermögensverwaltung (modiriyat-e omure mali)<br />
ﯽﻟﺎﻣ رﻮﻣا ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ (F.)<br />
Förderungsverwaltung<br />
ﺖﻓﺮﺸﻴﭘرﻮﻣا ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ (F.) (modiriate amore pišraft)<br />
ﯽﺘﻟﺎﻳا ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ Landesverwaltung (F.) (modyriat-e eyalati)<br />
B<strong>und</strong>esschuldenverwal- (modiriyat-e bedahyha-ye<br />
لارﺪﻓ ﯼﺎه ﯽهﺪﺑ ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ tung (F.)<br />
federal)<br />
ﯽﻠﺧاد ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ innere Verwaltung (F.) (modiryat-e dakheli)<br />
ﺖﻴﻨﻣا تارﻮﺘﺳد ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ<br />
Weisungsverwaltung<br />
(F.)<br />
(modiriyat-e dasturat-e<br />
amniyat-e o‛mumi)<br />
تﺎﺷرﺎﻔﺳ ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ Auftragsverwaltung (F.) (modiryat sefarešat)<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ Geschäftsführung (F.) (modiriat-e šerkat)<br />
گرﺰﺑ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ<br />
و ﻒﻴﺣ زا ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ﯼاﺮﺑ<br />
Trustverwaltung (F.) zur (modiriyat-e šerkat hay-e<br />
Verschwendungsverhin- bozorg baray-e jelogiri
356<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻞﻴﻣ derung az heef va meil)<br />
رﺎﮐ ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ Arbeitsverwaltung (F.) (modiryat-e kar)<br />
ندﺮﮐ ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ verwesen (verwalten) (modiriyat kardan)<br />
Eigengeschäftsführung (modiryat-e kasb be-tor-<br />
ﯽﺼﺨﺷرﻮﻄﺑ ﺐﺴﮐ ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ (F.)<br />
e šakhsi)<br />
ﺎﺴﻴﻠﮐ ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ Kirchenverwaltung (F.) (modiriyat-e kelisa)<br />
ﯽﻟﺎﻣ ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ Finanzverwaltung (F.) (modiriyat-e mali)<br />
ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ<br />
ﯽﻳﺎﺘﺳور<br />
Kommunalverwaltung<br />
(F.)<br />
(modiryat-e marbut be<br />
manateq-e rostaiy)<br />
Insolvenzverwaltung (modirat-e waršekastagi)<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو<br />
ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ (F.)<br />
ﯼﺮﺒهر ،ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ Leitung (F.) (modiriyat), (rahbari)<br />
ﺖﺳﺎﻳر ،ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ<br />
Direktion (F.) (modiryat), (riasat)<br />
(mozakere baraye t‛ein-e<br />
ﻪﻓﺮﻌﺗ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﯼاﺮﺑ ﻩﺮﮐاﺬﻣ Tarifverhandlung (F.) ta‛rfe)<br />
(mozakere kardan), (era‛e<br />
ﻪّﻟدا ﻪﺋارا ،ندﺮﮐ ﻩﺮﮐاﺬﻣ<br />
verhandeln<br />
adelleh)<br />
ﺖﻣﺬﻣ Missbilligung (F.) (mazamat)<br />
ﺖﻳﻮﺼﺗ ،ندﺮﮐ ﺖﻣﺬﻣ<br />
(mazamat kardan), (tas-<br />
ندﺮﮑﻧ missbilligen<br />
wib na-kardan)<br />
ﺐهﺬﻣ Konfession (F.) (mazhab)<br />
ﺐهﺬﻣ Religion (F.) (mazhab)<br />
رﻮﺸﮐ ﺐهﺬﻣ<br />
Staatsreligion (F.) (mazhab-e kešwar)<br />
ندﺮﮐ ﺖﻌﺟاﺮﻣ widerkehren (moraj‛at kardan)<br />
ﻪﻤﻠﮑﻳد ،ندﺮﮐ ﻪﻌﺟاﺮﻣ<br />
(moraj‛-e kardan),<br />
ندﺮﮐ vorsprechen<br />
(dikleme kardan)<br />
فﺎﻨﻴﺘﺳا ﻞﺣاﺮﻣ Instanzenzug (M.) (marahel-e estinaf)<br />
ﯽﺳرداد ﻞﺣاﺮﻣ<br />
Instanz (F.) (marahel-e dadrasi)<br />
ﺖﻤﺳ ءﺎﻄﻋا ﻢﺳاﺮﻣ<br />
(maraseme e‛ta‛-e semat-<br />
ﯽهﺎﮕﺸﻧاد Inauguration (F.) e danešgahi)<br />
(marasem-e mazahbi),<br />
ﺪﻴﻤﻌﺗ ﻢﺳاﺮﻣ ،ﯽﺒهﺬﻣ ﻢﺳاﺮﻣ Sakrament (N.) (marasem-e ta‛mid)<br />
ندﺮﮐ تﺎﻋاﺮﻣ Rücksicht (F.) (mora‛at kardan)<br />
ﯼرﺎﺘﺳﺮﭘ<br />
،ندﺮﮐ ﺖﺒﻗاﺮﻣ<br />
ندﺮﮐ pflegen<br />
(moraqebat kardan),<br />
(parastari kardan)<br />
(moraqebat kardan),<br />
ﺖﻈﻓﺎﺤﻣ ،ندﺮﮐ ﺖﺒﻗاﺮﻣ<br />
(mahafezat kardan),<br />
ندﺮﮐ schonen<br />
(zakhire nemudam)<br />
ندﻮﺑ طﻮﺑﺮﻣ betreffen (marbut budan)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 357<br />
( نز)<br />
ﻪﺑ ندﻮﺑ طﻮﺑﺮﻣ Betroffene (F.) (marbut budan be)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﺑ ندﻮﺑ طﻮﺑﺮﻣ<br />
Betroffener (M.) (marbut budan be)<br />
ﻒﻘﺳا ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ Bistum (N.) (marbut be osqof)<br />
دﺎﺼﺘﻗا ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ökonomisch (marbut be eqtesad)<br />
(marbut be eqtesade-<br />
ﯽﻠﻣ دﺎﺼﺘﻗا ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ volkswirtschaftlich melli)<br />
(marbut be omur-e<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗرﻮﻣا ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ rechtsgeschäftlich qazaiy)<br />
ﯽﻟﺎﻣرﻮﻣا ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ finanziell (marbot be omor-e mali)<br />
ﺖﻤﻬﺗ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ diffamierend (marbut be tohmat)<br />
ﯼرﻮﻬﻤﺟ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ republikanisch (marbut be jemhuri)<br />
ﺖﻳﺎﻨﺟ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ kriminologisch (marbot be jenayat)<br />
ﻒﻟﺆﻣ ﻖﺣ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ<br />
urheberrechtlich (marbut be haqe mo‛lef )<br />
(mabut be huqug-e<br />
تارﺎﺸﺘﻧا قﻮﻘﺣ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ verlagsrechtlich entešarat)<br />
تﺎﻣﺪﺧ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ dienend (marbut be khadamat)<br />
(marbut be dakhele keš-<br />
رﻮﺸﮐ ﻞﺧاد ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ inländisch<br />
war)<br />
ﯽﻳاراد<br />
ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ Finanzen (F.Pl.) (marbot be daraiy)<br />
(marbut be ba raweš<br />
ﯽﺳﺎﻨﺷ شور ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ methodisch<br />
šenasi)<br />
ﯼراد ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ kapitalistisch (marbot be sarmaye dari)<br />
ﻞﻐﺷ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ gewerblich (marbut be šoql)<br />
ﯽﻳﺎﻏ ﻞﻠﻋ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ teleologisch (marbut be elal-e qaiy)<br />
ﺖﺴﻳز ﻂﻴﺤﻣ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ökologisch (marbut be mohit-e zist)<br />
عﻮﺿﻮﻣ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ sachlich (marboot be mozu‛)<br />
داﮋﻧ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ rassistisch (marbut be nežad)<br />
ﻦﺘﺷﻮﻧ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ Schriftlichkeit (F.) (marbut be neštan)<br />
ﺖﻴﺻو ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ testamentarisch (marbut be wasiyat)<br />
(marbut be waz‛-e qa-<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﻊﺿو ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ legislativ<br />
nun)<br />
شور ﮏﻳ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ systematisch (marbut be yek rawiš)<br />
ﻒﻄﻋ ،ﻪﺑ<br />
طﻮﺑﺮﻣ Bezugnahme (F.) (marbut be), (a‛tf)<br />
، ﻪﺘﺴﺑاو ،ﻦﺘﺧﺎﺳ طﻮﺑﺮﻣ<br />
(marbut sakhtan), (wa-<br />
ﻦﺘﺳﻮﻴﭘ herleiten<br />
baste), (peywastan)<br />
(marbut), (estenad),<br />
ﯽﮔﺪﻨﺒﺴﭼ<br />
،داﺪﻨﺘﺳا ،طﻮﺑﺮﻣ konnex<br />
(časbandagi)<br />
(moratab kardan), (mo-<br />
ندﺮﮐ ﻢﻈﻨﻣ ،ندﺮﮐ ﺐﺗﺮﻣ ordnen<br />
nazam kardan)<br />
ﻪﺟرد ،ﻪﺒﺗر ،ﻪﺒﺗﺮﻣ<br />
Rang (M.) (martebe), (rotbeh), (da-
358<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
( نز)<br />
اﺮﮔ ﺲﭘاو ،ﻊﺠﺗﺮﻣ Reaktionärin (F.)<br />
rajeh)<br />
(mortaje‛), (wapas-gara)<br />
( دﺮﻣ)<br />
اﺮﮔ ﺲﭘاو ،ﻊﺠﺗﺮﻣ Reaktionär (M.) (mortaje‛), (wapas-gara)<br />
(mortakeb gaštan), (be-ja<br />
ندروﺁ ﺎﺠﺑ ،ﻦﺘﺸﮔ ﺐﮑﺗﺮﻣ Begehung (F.) awardan)<br />
ﻪﻠﭘ ،ﻪﻠﺣﺮﻣ Stufe (F.) (marhale), (pelle)<br />
(marhamat), (kheyr),<br />
ﻒﻄﻟ ،ﺮﻴﺧ ،ﺖﻤﺣﺮﻣ<br />
Güte (F.)<br />
(lotf)<br />
ﯽﺼﺧﺮﻣ Urlaub (M.) (morakhasi)<br />
(morakhasi baray-e tarbi-<br />
دازﻮﻧ ﺖﻴﺑﺮﺗ ﯼاﺮﺑ ﯽﺼﺧﺮﻣ Erziehungsurlaub (M.) at-e nozad)<br />
ﯽﻧاﺪﻧز<br />
ﯽﺼﺧﺮﻣ Hafturlaub (M.) (morakhasi zendani)<br />
Mutterschaftsurlaub (morakhasy-e madaran<br />
نﺎﻤﻳاز زا ﺲﭘردﺎﻣ<br />
ﯽﺼﺧﺮﻣ (M.)<br />
pas az zayeman)<br />
نز ﯽﺑ دﺮﻣ Junggeselle (M.) (mard-e be-zan)<br />
ﻩﻮﻴﺑ دﺮﻣ Witwer (M.) (mard-e biwe)<br />
ﻪﻧز ود دﺮﻣ Doppelehe (F.) (mard-e doo zane)<br />
دﺮﺠﻣ دﺮﻣ baccalaureus (M.) (lat.) (mard-e mojard)<br />
(moradad budan), (tardid<br />
ندﺮﮐ ﺪﻳدﺮﺗ ،ندﻮﺑ ددﺮﻣ zögern<br />
kardan)<br />
ﻞﻣﺄﺗ ،ددﺮﻣ Zögern (N.) (moradad), (ta‛mol)<br />
رﻮﺸﮐ مدﺮﻣ Staatsvolk (N.) (mardom-e kešwar)<br />
(mardom), (jam‛iyat),<br />
ﻪﻣﺎﻋ،ﺖﻴﻌﻤﺟ<br />
،مدﺮﻣ Publikum (N.) (a‛me)<br />
ندﺮﻣ sterben (mordan)<br />
ﻩدﺮﻣ tot (mor-de)<br />
ﻩدﺮﻣ verstorben (morde)<br />
ﯼﺪﻳدزد ﻩدﺮﻣ Leichenfledderei (F.) (morde dozdi)<br />
ﻩﺮﻃﺎﺨﻣ زﺮﻣ Gefahrengrenzwert (M.) (marz-e mokhatere)<br />
ﻞﺧاد ،رﺎﻨﮐ<br />
،ﻞﺣﺎﺳ ،زﺮﻣ<br />
(marz), (sahel), (kanar),<br />
ﺎﻤﻴﭘاﻮه Bord (N.)<br />
(dakhele hawapeyma)<br />
ﺪﺣﺮﺳ ،زﺮﻣ Gemarkung (F.) (marz), (sarhad)<br />
مﻮﺳﺮﻣ konventional (marsum)<br />
ﻦﻴﻓﺮﻣ Morphium (N.) (morphin)<br />
ﺰﮐﺮﻣ zentral (markaz)<br />
(markaze tarbiyat), (zen-<br />
ﯽﺒﻳدﺄﺗ ناﺪﻧز ،ﺖﻴﺑﺮﺗ ﺰﮐﺮﻣ Zuchthaus (N.) dan-e ta‛dibi)<br />
ﯼراﺪﺑﺎﺴﺣﺰﮐﺮﻣ Abrechungsstelle (F.) (markaz-e hesab-dari)<br />
ﯼزﺎﺳ ﻢﻟﺎﺳﺰﮐﺮﻣ Heilanstalt (F.) (markaz-e salem-sazi)<br />
ﺮﻬﺷﺰﮐﺮﻣ Zentrum (N.) (markaz-e šahr)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 359<br />
ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ ،ﯽﺑﺎﻳرﺎﮐﺰﮐﺮﻣ Stellenvermittlung (F.)<br />
(markaz-e kar-yabi),<br />
(janešin)<br />
ﯼاﺮﮔﺰﮐﺮﻣ Zentralismus (M.) (markaz-gary)<br />
ندﺮﮐ ﺖﻳﺰﮐﺮﻣ<br />
zentralisieren (markaziyat kardan)<br />
ﺰﮐﺮﻤﺗ ،ﺖﻳﺰﮐﺮﻣ<br />
Zentralisation (F.) (makaziyat), (tamarkoz)<br />
گﺮﻣ Tod (M.) (marg)<br />
ﯽﮕﺘﺧﺎﺳ گﺮﻣ Scheintod (M.) (marg-e sakhtagi)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ گﺮﻣ bürgerlicher Tod (M.) (marge qanuni)<br />
(mark), (mordan), (dar<br />
ﻦﺘﺷﺬﮔرد ،ندﺮﻣ ،گﺮﻣ versterben<br />
gozaštan)<br />
نﺎﻣزروﺮﻣ<br />
Verjährung (F.) (moror-e zaman)<br />
ﺾﻳﺮﻣ krank (mariz)<br />
( نز)<br />
ﺾﻳﺮﻣ Patientin (F.) (mariz)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺾﻳﺮﻣ Patient (M.) (mariz)<br />
نﻮﻨﺠﻣ ،ﯽﺣور ﺾﻳﺮﻣ geisteskrank (mariz-e roohi) (majnon)<br />
( نز)<br />
ﻢﺣاﺰﻣ Störerin (F.) (mozahem)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻢﺣاﺰﻣ Störer (M.) (mozahem)<br />
ﺶﻣارﺁ ﻢﺣاﺰﻣ Ruhestörung (F.) (mozaheme arameš)<br />
( نز)<br />
ماﺪﻗا ﻢﺣاﺰﻣ Handlungsstörerin (F.) (mozahem-e eqdam)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ماﺪﻗا ﻢﺣاﺰﻣ Handlungsstörer (M.) (mozahem-e eqdam)<br />
نﺪﺷ ﻢﺣاﺰﻣ belästigen (mozahem šodan)<br />
(mozahem), (moo da-<br />
ﻩﺪﻨهد<br />
رازﺁ ،غﺎﻣد ﻮﻣ ،ﻢﺣاﺰﻣ lästig<br />
maq), (azar dahandeh)<br />
(mozahem), (neza‛ ko-<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ عاﺰﻧ ،ﻢﺣاﺰﻣ Querulantin (F.) nande)<br />
(mozahem), (neza‛ ko-<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ عاﺰﻧ ،ﻢﺣاﺰﻣ Querulant (M.) nande)<br />
ﺖﻤﺣاﺰﻣ Belästigung (F.) (mozahemat)<br />
ﺖﻤﺣاﺰﻣ Störung (F.) (mozahemat)<br />
(mozahemat ijad kar-<br />
ندﺮﮐ دﺎﺠﻳا ﺖﻤﺣاﺰﻣ stören<br />
Gr<strong>und</strong>besitzstörung (F.)<br />
dam)<br />
(Gr<strong>und</strong>besitzstörung im<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﮏﻠﻣ ﺮﺑ ﺖﻤﺣاﺰﻣ angloamerikanischen<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ Recht) (mozahemat-e bar melk)<br />
فﺮﺼﺗﺮﺑ ﺖﻤﺣاﺰﻣ Besitzstörung (F.) (mozahemat bar tasarof)<br />
ﯽﺴﻨﺟ ﺖﻤﺣاﺰﻣ sexuelle Belästigung (F.) (mozahemat-e jensi)<br />
(mozahemat-e dadgah),<br />
از ﻞﮑﺸﻣ ،ﻩﺎﮔداد ﺖﻤﺣاﺰﻣ Querulanz (F.) (moškel-za)<br />
ﯼﺮﻴﮔ ﯼأررد ﺖﻤﺣاﺰﻣ Wählernötigung (F.) (mozahemat dar ra‛y-giri)
360<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﺖﻤﺣاﺰﻣ Eigentumsstörung (F.)<br />
(mozahemat-e malekiyat<br />
)<br />
Ges<strong>und</strong>heitszerstörung (mozahemat va tasdi‛-e<br />
ﯽﺘﻣﻼﺳ ﻊﻳﺪﺼﺗ و ﺖﻤﺣاﺰﻣ (F.)<br />
salamati)<br />
ﯽﮕﺘﺴﻳﺎﺷ ،ﺎﻳاﺰﻣ adäquat (šayestagi), (mazaya)<br />
ﯽﻟﺎﻣ ﯼﺎﻳاﺰﻣ Vermögensvorteil (M.) (mazayay-e mali)<br />
Zwangsversteigerung (mozayde ejbari)<br />
ﯼرﺎﺒﺟا ﻩﺪﻳاﺰﻣ (F.)<br />
جاﺮﺣ ،ﻩﺪﻳاﺰﻣ Steigerung (F.) (mozaide), (haraj)<br />
ﯽﺟاﺮﺣ ،ﻩﺪﻳاﺰﻣ Versteigerung (F.) (mozaiyde), (harajy)<br />
ﯼرﺎﮑﻴﺑ دﺰﻣ Arbeitslosengeld (N.) (mozde bikari)<br />
(mozd-e sa‛ti), (dast-<br />
دﺰﻤﺘﺳد ،ﯽﺘﻋﺎﺳ دﺰﻣ Zeitlohn (M.) mozd)<br />
رﺎﮐ دﺰﻣ Arbeitsentgelt (N.) (mozde kar)<br />
تﺮﺟا ،دﺰﻣ Sold (M.) (mozd), (ojrat)<br />
ضﻮﻋ ،تﺮﺟا<br />
،دﺰﻣ Entgelt (N.) (a‛waz), (mozd), (ojrat)<br />
ﻞﻳﻮﺤﺗ ،ﻪﻳاﺮﮐ<br />
،دﺰﻣ Verdingung (F.) (mozd), (keraye), (tahwil)<br />
ﻪﻘﻴﻠﺳ ،ﻢﻌﻃ ،ﻩﺰﻣ Geschmack (M.)<br />
commodum (N.) (lat.)<br />
(maze), (ta‛m), (saliqe)<br />
ﺖﻳﺰﻣ (Vorteil) (maziat)<br />
(maziyat dadan), (emtyaz<br />
ﻦﺘﺷادزﺎﻴﺘﻣا ،نداد ﺖﻳﺰﻣ privilegieren<br />
daštan)<br />
راد ﺖﻳﺰﻣ privilegiert (mazyat-dar)<br />
فﺮﺼﻣ ﯽﻌﻴﺒﻃ ﺖﻳﺰﻣ Gebrauchsvorteil (M.) (maziyat-e tabi‛-e masraf)<br />
زﺎﻴﺘﻣا ،ﺖﻳﺰﻣ Privileg (N.) (maziyat), (emtyaz)<br />
ﯼﺎه ﻪﺘﺷر ،ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻪﻠﺌﺴﻣ<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ<br />
Rechtsgebiet (N.)<br />
(mas‛l-e hugugi), (rešte<br />
hay-e qazaiy)<br />
لﻮﺌﺴﻣ verantwortlich (masu‛l)<br />
( نز)<br />
تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا لﻮﺌﺴﻣ Wahlleiterin (F.) (masu‛l-e entkhabat)<br />
تارﺎﻴﺘﺧا ﺎﺑ ماﺪﻗا لﻮﺌﺴﻣ<br />
(mas‛ul-e eqdam ba ekh-<br />
ﯽﺴﻴﻠﭘ Handlungshaftung (F.) tiarat-e policei)<br />
( دﺮﻣ)<br />
تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا لﻮﺌﺴﻣ Wahlleiter (M.) (masu‛l-e entkhabat)<br />
ﻖﻴﻘﺤﺗ لﻮﺌﺴﻣ Ermittlungsbeamter (masu‛ol-e tahqiq)<br />
نز ﻖﻴﻘﺤﺗ لﻮﺌﺴﻣ Ermittlungsbeamtin (F.) (masu‛ol-e tahqiq)<br />
Datenschutzbeauftragte<br />
( نز)<br />
راﺮﺳا<br />
ﻆﻔﺣ لﻮﺌﺴﻣ (F.)<br />
Datenschutzbeauftrag-<br />
(masul-e hefze asrar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
راﺮﺳا ﻆﻔﺣ لﻮﺌﺴﻣ ter (M.) (masul-e hefze asrar)<br />
( نز)<br />
ﺖﮐﺮﺷ لﻮﺌﺴﻣ Geschäftsträgerin (F.) (mas‛ul-e šerkat)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 361<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺖﮐﺮﺷ لﻮﺌﺴﻣ Geschäftsträger (M.) (mas‛ul-e šerkat)<br />
ﻪﺑزﺎﺠﻣ ،ﺖﻳﺎﮑﺷ لﻮﺌﺴﻣ<br />
ﯽﻳﻮﮕﺨﺳﺎﭘ Sachbefugnis (F.)<br />
(masu‛le šekayat), (mojaz<br />
be pasokhguiy)<br />
( نز)<br />
رﺎﮐ لﻮﺌﺴﻣ Arbeitsdirektorin (F.) (mas‛l-e kar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
رﺎﮐ لﻮﺌﺴﻣ Arbeitsdirektor (M.) (mas‛l-e kar)<br />
( نز)<br />
ﮎﺮﻤﮔ لﻮﺌﺴﻣ Zöllnerin (F.) (masu‛le gomrok)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﮎﺮﻤﮔ لﻮﺌﺴﻣ Zöllner (M.) (masu‛le gomrok)<br />
sachliche Zuständigkeit (masu‛l-e mozu‛)<br />
عﻮﺿﻮﻣ لﻮﺌﺴﻣ (F.)<br />
ﺖﻳﺰﮐﺮﻣ ، ﻪﻤه لﻮﺌﺴﻣ<br />
(mas‛ul-e hame), (marka-<br />
ﯽﻠﺻا Gesamtsteuerung (F.) ziat-e asli)<br />
راد ﺖﻴﺣﻼﺻ ،لﻮﺌﺴﻣ<br />
zuständig (masu‛l), (salahyat-dar)<br />
ﻦﻣﺎﺿ ،لﻮﺌﺴﻣ<br />
haftbar (mas‛ul), (zamen)<br />
ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Verantwortlichkeit (F.) (mas‛uliyat)<br />
ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Vereinshaftung (F.) (masu‛liyat-e etehadi-ye)<br />
(mas‛ulyat-e ejraiy-e yek<br />
دﺎﻬﻧ ﮏﻳ ﯽﻳاﺮﺟا ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Organhaftung (F.) nahad)<br />
ﯼرادا ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Amtshaftung (F.) (mas‛uliyat edari)<br />
Gefährdungshaftung (mas‛uliyat-e ijad-e kha-<br />
ﺮﻄﺧ دﺎﺠﻳا ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ (F.)<br />
tar)<br />
ﯽﻠﺻا رﺎﮑهﺪﺑ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />
و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
Haupthaftung (F.) (Haftung<br />
des Hauptschuldners<br />
im angloamerikani- (mas‛uliyat-e bedahkar-e<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ schen Recht)<br />
asli)<br />
ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭘ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ einstehen (mas‛liyat paziroftan)<br />
ﯼزوﺮﻴﭘ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Erfolgshaftung (F.) (mas‛uliat-e piroozi)<br />
ﻊﻣﺎﺟ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ allzuständig<br />
Haftung (F.) für Verhal-<br />
(mas‛lyat-e jam‛)<br />
ﻞﺑﺎﻘﻣرد ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷرﺎﺘﻓر<br />
ten Dritter (Haftung für<br />
Verhalten Dritter im<br />
angloamerikanischen (mas‛uliyat dar moqabel-<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ Recht)<br />
e raftar-e šakhs-e sales)<br />
ﻂﻴﺤﻣ ﻞﺑﺎﻘﻣرد ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />
(masu‛liyat dar moqabel-<br />
ﺖﺴﻳز Umwelthaftung (F.) e mohyt-e zist)<br />
ﯽﺘﻟود ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Staatshaftung (F.) (mas‛uliyat-e dolati)<br />
رﺎﺘﻓر ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />
ﺰﻴﮕﻧاﺮﺑﺮﻴﺼﻘﺗ<br />
Verschuldenshaftung<br />
(F.)<br />
(masu‛liyat raftar-e taqsir<br />
bar-angiz)<br />
ﯼرﺎﺘﻓر<br />
ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Verhaltenshaftung (F.) (masu‛liyat-e raftari)<br />
ﯽﺼﺨﺷ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Privatautonomie (F.) (masu‛lyat-e šakhsi)
362<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Arbeitnehmerhaftung (mas‛ulyate šoqli kar-<br />
ﺪﻨﻣرﺎﮐ ﯽﻠﻐﺷ<br />
ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ (F.)<br />
mand)<br />
ﺎﻣﺮﻓ رﺎﮐ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />
و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
Arbeitgeberhaftung (F.)<br />
(Arbeitgeberhaftung im<br />
angloamerikanischen<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Recht) (mas‛liyate kar-farma)<br />
ﺪﻨﻣرﺎﮐ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Beamtenhaftung (F.) (mas‛uliyat-e karmand)<br />
Staatenverantwortlich- (mas‛liat-e kešwari)<br />
ﯼرﻮﺸﮐ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ keit (F.)<br />
beschränkte Haftung<br />
دوﺪﺤﻣ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ (F.) (mas‛liyat-e mahdod)<br />
örtliche Zuständigkeit (masu‛lyat-e mahali)<br />
ﯽﻠﺤﻣ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />
(F.)<br />
ﻦﻳرﻮﻣﺄﻣ و تﺎﻣﺎﻘﻣ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />
(mas‛ulyat-e maqamat va<br />
ﯽﺘﻟود Billigkeitshaftung (F.) ma‛murin-e dolati)<br />
(masu‛liyat-e naqz-e qar-<br />
داد راﺮﻗ ﺾﻘﻧ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Vertrauenshaftung (F.) rar-dad)<br />
(mas‛uliyat-e worras dar<br />
ﻞﺑﺎﻘﻣ رد ثارو ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />
moqabl-e bedehy-e mo-<br />
ﯽﻓﻮﺘﻣ ﯽهﺪﺑ Erbenhaftung (F.) tawafa)<br />
Nachlassverbindlichkeit (masu‛lyat-e warase)<br />
ﻪﺛرو ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ (F.)<br />
(mas‛uliyat-e wiže-e baš-<br />
لﺎﺒﺗﻮﻓ ﻩﺎﮕﺷﺎﺑ ﻩﮋﻳو ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />
gah-e footbal dar mo-<br />
ﺲﻳﻮﺳرد ﯽﭼﺎﺷﺎﻤﺗ ﻞﺑﺎﻘﻣرد Kausalhaftung (F.) qabl-e tamašači)<br />
ﺖﻧﺎﻤﺿ ،ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />
Haftung (F.) (mas‛uliyat), (zamanat)<br />
Verwaltungsbehörde (masu‛lin-e edari)<br />
ﯼرادا ﻦﻴﻟﻮﺌﺴﻣ (F.)<br />
ﯼاﻮﮕﺑاﻮﺟ ﯼرادا ﻦﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />
ضاﺮﺘﻋا<br />
Widerspruchsbehörde<br />
(F.)<br />
(masu‛liyn-e edari-e<br />
jawab-gooy-e e‛teraz)<br />
Straßenverkehrsbehörde (masu‛lin-e trafic)<br />
ﮏﻴﻓاﺮﺗ ﻦﻴﻟﻮﺌﺴﻣ (F.)<br />
ﯼزﺎﺳ نﺎﺑﺎﻴﺧ ﻦﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Straßenbaubehörde (F.) (masu‛lin-e khiaban sazi)<br />
ناﺪﻧز ﻦﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Vollzugsbehörde (F.) (masu‛liyn-e zendan)<br />
ترﺎﻈﻧ ﻦﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Aufsichtsbehörde (F.)<br />
funktionelle Immunität<br />
(mas‛uliyne nezarat)<br />
ﯽﻠﻤﻋ ﺖﻴﻧﻮﺌﺴﻣ (F.)<br />
Behinderungswettbe-<br />
(mas‛uniayt-e aameli)<br />
نﺎﻧاﻮﺗﺎﻧ<br />
ﻪﻘﺑﺎﺴﻣ werb (M.) (mosabqe- natawanan)<br />
(mosaheqe), (ham-jens-<br />
زﺎﺑ ﺲﻨﺠﻤه ،ﻪﻘﺣﺎﺴﻣ<br />
lesbisch<br />
baz)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 363<br />
مﺮﺟ راﺮﮑﺗ ﯼاﺮﺑ ﺪﻋﺎﺴﻣ rückfällig<br />
(moda‛d baray-e tekrar-e<br />
jorm)<br />
ﻩﺪﺷ تﺪﻋﺎﺴﻣ begünstigend (moda‛dat šode)<br />
ﯼرﺎﻳ ،ندﺮﮐ<br />
تﺪﻋﺎﺴﻣ<br />
(moda‛dat kardan), (yari<br />
ندﻮﻤﻧ begünstigen<br />
nemudan)<br />
ﻪﻠﺻﺎﻓ ،ﺖﻓﺎﺴﻣ<br />
Abstand (M.) (masafat), (fasele)<br />
ﻂﻴﻠﺑ نوﺪﺑ ﺮﻓﺎﺴﻣ Schwarzfahren (N.) (mosafer-e bedun-e belit)<br />
تﺮﻓﺎﺴﻣ Reise (F.) (mosaferat)<br />
(mosamehe), (eqmaz),<br />
ﺖﺷﺬﮔ ،ضﺎﻤﻏا ،ﻪﺤﻣﺎﺴﻣ Nachsicht (F.) (gozašt)<br />
لﺎﻤها ،ﻪﺤﻣﺎﺴﻣ Versäumung (F.) (mosamehe), (ehmal)<br />
ﯼﺮﺑاﺮﺑ ،تاوﺎﺴﻣ Parität (F.) (mosawat), (ba-ra-bari)<br />
( نز)<br />
ﺐﺒﺴﻣ Verursacherin (F.) (mosabeb)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺐﺒﺴﻣ Verursacher (M.) (mosabeb)<br />
ﺖﺴﻣ betrunken (mast)<br />
ندﻮﺑ ﺖﺴﻣ volltrunken<br />
betrinken (sich betrin-<br />
(mast budan)<br />
ندﺮﮐ ﺖﺴﻣ ken) (mast kardan)<br />
( نز)<br />
ﻦﻴﺸﻧ ﻩرﺎﺟا ،ﺮﺟ ﺄﺘﺴﻣ Mieterin (F.) (most‛jer), (ejare nešeen)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻦﻴﺸﻧ ﻩرﺎﺟا ،ﺮﺟ ﺄﺘﺴﻣ Mieter (M.) (most‛jer), (ejare nešeen)<br />
( نز)<br />
ءﺰﺟ ﺮﺟﺄﺘﺴﻣ Untermieterin (F.) (mosta‛jer-e joz‛)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ءﺰﺟ ﺮﺟﺄﺘﺴﻣ Untermieter (M.) (mosta‛jer-e joz‛)<br />
ﯽﻠﺒﻗ ﺮﺟﺄﺘﺴﻣ Vormiete (F.) (most‛jer qabli)<br />
( نز)<br />
ﺮﺟﺄﺘﺴﻣ Pächterin (F.) (most‛jer)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﺟﺄﺘﺴﻣ Pächter (M.) (most‛jer)<br />
( نز)<br />
ءﺰﺟﺮﺟﺄﺘﺴﻣ Unterpächterin (F.) (most‛jer joz‛)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ءﺰﺟﺮﺟﺄﺘﺴﻣ Unterpächter (M.) (most‛jer joz‛)<br />
ﻪﻧاﺪﺒﺘﺴﻣ<br />
despotisch (mostabedane)<br />
( نز)<br />
مﺪﺨﺘﺴﻣ Bedienstete (F.) (mostakhdem)<br />
( دﺮﻣ)<br />
مﺪﺨﺘﺴﻣ Bediensteter (M.) (mostakhdem)<br />
ﻪﻧﺎﺧ مﺪﺨﺘﺴﻣ Hausgehilfe (M.) (mostakhdem-e khane)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺎﮔداد مﺪﺨﺘﺴﻣ Gerichtsdiener (M.) (mostakhdem-e dadgah)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺎﮔداد مﺪﺨﺘﺴﻣ Gerichtsdienerin (F.) (mostakhdem-e dadgah)<br />
ﻪﻧﺎﺧ ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﻣ<br />
Hausgehilfin (F.) (mostakhdeme-e khane)<br />
ﺪﻌﺘﺴﻣ Fähigkeit (F.) (most‛d)<br />
مﺮﺟ ﺪﻌﺘﺴﻣ deliktsfähig (mosta‛id-e jorm)<br />
(mosta‛d kardan), (qader<br />
ﻦﺘﺧﺎﺳ<br />
ردﺎﻗ ،ندﺮﮐ<br />
ﺪﻌﺘﺴﻣ befähigen<br />
sakhtan)<br />
ردﺎﻗ ،ﺪﻌﺘﺴﻣ Befähigung (F.) (mosta‛d), (qader)
364<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻩﺮﻤﻌﺘﺴﻣ Kolonie (F.) (mostamere)<br />
ندﺮﮐ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ abnutzen (mos-t‛mal kardan)<br />
ﻞﻘﺘﺴﻣ autonom (mostaqel)<br />
ﻞﻘﺘﺴﻣ selbstständig (mostaqel)<br />
ﻞﻘﺘﺴﻣ unabhängig (mostaqel)<br />
( نز)<br />
ﺮﻈﻧ ﯽﺑ ،ﻞﻘﺘﺴﻣ Außenseiterin (F.) (mostaqel), (bi-nazar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﻈﻧ ﯽﺑ ،ﻞﻘﺘﺴﻣ<br />
Außenseiter (M.) (mostaqel), (bi-nazar)<br />
اﺪﺟ ،ﻞﻘﺘﺴﻣ detachiert (mostaqel), (joda)<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ direkt (mostaqim)<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ gerade (mostaqim)<br />
ﻪﻠﺻﺎﻓﻼﺑ ،ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ<br />
unmittelbar (mostaqim), (bela-fasele)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ تاﺪﻨﺘﺴﻣ Rechtsmittel (N.) (mostanadat-e huquqi)<br />
(mastur kardan), (čador<br />
ندﺮﮐﺮﺳردﺎﭼ ،ندﺮﮐرﻮﺘﺴﻣ verschleiern<br />
sar kardan)<br />
ﯽﺘﺴﻣ Trunkenheit (F.) (masti)<br />
ﯽﺘﺴﻣ Volltrunkenheit (F.) (masti)<br />
Trunkenheit am Steuer (masti dar pošt-e far-<br />
ﻦﻴﺷﺎﻣ نﺎﻣﺮﻓ ﺖﺸﭘ ﯽﺘﺴﻣ (F.)<br />
man-e mašin)<br />
Trunkenheit (F.) im (masti dar ra-nan-dagi)<br />
ﯽﮔﺪﻨﻧار رد ﯽﺘﺴﻣ Straßenverkehr<br />
(masti), (az khod be-<br />
دﻮﺨﻴﺑ دﻮﺧزا ،ﯽﺘﺴﻣ Vollrausch (M.) khod)<br />
ﻩﺮﺨﺴﻣ Hohn (M.) (maskhare)<br />
نﺎﮑﻣ ،ﻦﮑﺴﻣ Stätte (F.) (maskan), (makan)<br />
ﻖﻠﻌﻣ ،تﻮﮑﺴﻣ Ruhen (N.) (maskut), (moa‛laq)<br />
،بﺎﻨﺘﺟا ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ ،ﻢﻠﺴﻣ<br />
ﺮﻳﺬﭘﺎﻧ ﻩرﺎﭼ unabwendbar<br />
(mosalam), (qeyr qabel-e<br />
ejtenab), (čare na-pazir)<br />
( نز)<br />
نﺎﻤﻠﺴﻣ Moslemin (F.) (mosalman)<br />
( دﺮﻣ)<br />
نﺎﻤﻠﺴﻣ Moslem (M.) (mosalman)<br />
ندﺮﮐ مﻮﻤﺴﻣ vergiften (masmum kardan)<br />
ﺖﻴﻣﻮﻤﺴﻣ Vergiftung (F.) (masmumiyat)<br />
ﺢﻴﺴﻣ Christ (M.) (masih)<br />
ﯽﺤﻴﺴﻣ christlich (masihi)<br />
ﺮﻴﺴﻣ Richtung (F.) (masir)<br />
،قﻮﻘﺣ ﻢﻠﻋ ﯽﻠﻤﻋ ﺮﻴﺴﻣ<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﻪﻔﺴﻠﻓ<br />
Interessenjurisprudenz<br />
(F.)<br />
(masir-e a‛mali e‛lme<br />
huquq), (falsaf-e qanun)<br />
(masir-e wasa‛le motori),<br />
ﻩدﺎﺟ ،ﯼرﻮﺗﻮﻣ ﻞﺋﺎﺳو ﺮﻴﺴﻣ Fahrbahn (F.) (jade)<br />
ﯼراﻮﺳ ﺐﺳاﺮﻴﺴﻣ Reitweg (M.) (masir-e asb sawari)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 365<br />
راﺮﻓﺮﻴﺴﻣ<br />
عاﺰﻧ ،ﻩﺮﺟﺎﺸﻣ<br />
ﺖﮐرﺎﺸﻣ<br />
صﺎﺨﺷا ﺖﮐرﺎﺸﻣ<br />
ﮎاﺮﺘﺷا ،عﺎﺸﻣ<br />
روﺎﺸﻣ<br />
( نز)<br />
ﻪﻤﻴﺑ روﺎﺸﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﻤﻴﺑ روﺎﺸﻣ<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ روﺎﺸﻣ<br />
( نز)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ روﺎﺸﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ روﺎﺸﻣ<br />
تﺎﻣﺎﻘﻣ ﯽﻗﻮﻘﺣ روﺎﺸﻣ<br />
( ﺲﻴﻠﮕﻧارد)<br />
ﯼﺮﺘﺴﮔداد<br />
تﺎﻣﺎﻘﻣ ﯽﻗﻮﻘﺣ روﺎﺸﻣ<br />
( ﺲﻴﻠﮕﻧارد)<br />
ﯼﺮﺘﺴﮔداد<br />
ﯽﻣﺎﺣ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ روﺎﺸﻣ<br />
( نز)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ<br />
نﺰﻳار ،ﯽﻗﻮﻘﺣ روﺎﺸﻣ<br />
( نز)<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ<br />
نﺰﻳار ،ﯽﻗﻮﻘﺣ روﺎﺸﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ<br />
( نز)<br />
ترﺎﻔﺳ روﺎﺸﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ترﺎﻔﺳ روﺎﺸﻣ<br />
ﻞﻐﺷ روﺎﺸﻣ<br />
( نز)<br />
روﺎﺸﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
روﺎﺸﻣ<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ تروﺎﺸﻣ<br />
دﺎﻬﻧ ﮏﻳ ﯽﻗﻮﻘﺣ تروﺎﺸﻣ<br />
( نز)<br />
ﺖﻴﺑﺮﺗروﺎﺸﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺖﻴﺑﺮﺗروﺎﺸﻣ<br />
( نز)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣروﺎﺸﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣروﺎﺸﻣ<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﯽﻣﺎﺣ ،ﯽﻗﻮﻘﺣروﺎﺸﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
Fluchtlinie (F.) (masir-e farar)<br />
Disput (M.) (mošajereh), (neza‛)<br />
Teilhaberschaft (F.) (mošarekat)<br />
Personenvereinigung<br />
(F.)<br />
(mošarkate aškhas)<br />
Gemeinschaft (F.) (moša‛), (ešterak)<br />
Beirat (M.) (mošawer)<br />
Versicherungsberaterin<br />
(F.)<br />
(mošawer-e bime)<br />
Versicherungsberater<br />
(M.)<br />
(mošawer-e bime)<br />
Syndikus (M.) (mošawer-e huquqi)<br />
Prozessagentin (F.) (mošawer-e huquqi)<br />
Prozessagent (M.) (mošawer-e huquqi)<br />
(mošawere huquqi ma-<br />
Justitiar (M.)<br />
qamat-e dadgostari)<br />
(mošawere huquqi ma-<br />
Justitiarin (F.) qamat-e dadgostari)<br />
(mošawer-e huquqi),<br />
Rechtsbeiständin (F.) (hami-e huquqi)<br />
(mošawere huquqi),<br />
Rechtsberaterin (F.) (rayzan-e qazaiy)<br />
(mošawere huquqi),<br />
Rechtsberater (M.) (rayzan-e qazaiy)<br />
Legationsrätin (F.) (mošawer-e sefarat)<br />
Legationsrat (M.) (mošawer-e sefarat)<br />
Berufsberatung (F.) (mošawe-e-e šoql)<br />
Beraterin (F.) (mošawer)<br />
Berater (M.) (mošawer)<br />
Syndika (F.) (mošawerat-e huquqi)<br />
(mošawerate huguqi-e<br />
Organleihe (F.)<br />
Erziehungsbeiständin<br />
yek nehad)<br />
(F.) (mošawer-e tarbiat)<br />
Erziehungsbeistand (M.) (mošawer-e tarbiat)<br />
Konsulentin (F.) (mošawer-e huquqi)<br />
Konsulent (M.) (mošawer-e huquqi)<br />
(mošawer-e huquqi),<br />
Rechtsbeistand (M.) (hami-e huquqi)
366<br />
( نز)<br />
ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣروﺎﺸﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣروﺎﺸﻣ<br />
ﯽﻠﺤﻣروﺎﺸﻣ<br />
ﯽﻧﺰﻳار ،ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻩروﺎﺸﻣ<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ<br />
مزﻼﻣ ،ﺖﻌﻳﺎﺸﻣ<br />
ﺖﺸُﻣ<br />
نﺪﺷ ﮎﺮﺘﺸﻣ<br />
ﺎﮐﺮﺘﺸﻣ<br />
( نز)<br />
ﯼﺮﺘﺸﻣ<br />
( نز)<br />
ﯼﺮﺘﺸﻣ<br />
( نز)<br />
ﯼﺮﺘﺸﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼﺮﺘﺸﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼﺮﺘﺸﻣ<br />
ﻩﺪﺷ اﺪﺟ ،ﻩﺪﺷ ﻖﺘﺸﻣ<br />
بﺎﻌﺸﻧا ،ﻖﺘﺸﻣ<br />
ﯽﻋﺮﻓ ،ﻖﺘﺸﻣ<br />
تﺎﻘﺘﺸﻣ<br />
ﻪﻧﺎﺸﻧ ،ندﺮﮐ ﺺﺨﺸﻣ<br />
ﻦﺘﺷاﺬﮔ<br />
تﺎﺼﺨﺸﻣ<br />
بﺎﺘﮐ ﯽﻧﺎﮕﻳﺎﺑ تﺎﺼﺨﺸﻣ<br />
ﯽهﺪﺑ تﺎﺼﺨﺸﻣ<br />
ﻦهرﺮﻬﻣ ،ﻦهر تﺎﺼﺨﺸﻣ<br />
ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﻨﺷ تﺎﺼﺨﺸﻣ<br />
ﺮﻣا ﺖﻴﻌﻗاو تﺎﺼﺨﺸﻣ<br />
( نز)<br />
ﯽﺑوﺮﺸﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﺑوﺮﺸﻣ<br />
طوﺮﺸﻣ<br />
ندﺮﮐ ﺪﻴﺋﺄﺗ ،ﯼزﺎﺳ<br />
عوﺮﺸﻣ<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ،عوﺮﺸﻣ<br />
ﺖﻴﻋوﺮﺸﻣ<br />
ﺖﻴﻋوﺮﺸﻣ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Steuerberaterin (F.) (mošawer-e maliati)<br />
Steuerberater (M.) (mošawer-e maliati)<br />
Ortsbeirat (M.) (mošawer-e mahali)<br />
(mošawere-e huquqi),<br />
Rechtsberatung (F.) (rayzani-e huquqi)<br />
Begleitung (F.) (moša-ya‛t), (malazem)<br />
Faust (F.) (mošt)<br />
abonnieren (moštarak šodan)<br />
gemeinschaftlich (moštarakan)<br />
Abnehmerin (F.) (moš tari)<br />
K<strong>und</strong>e (F.) (moštari)<br />
K<strong>und</strong>in (F.) (moštari)<br />
K<strong>und</strong>e (M.) (moštari)<br />
Abnehmer (M.) (moš tari)<br />
(moštaq šode), (joda<br />
abgeleitet<br />
šode)<br />
Ableitung (F.) (moštaq), (enše‛b)<br />
derivativ (moštaq), (far‛iy)<br />
Derivat (N.) (moštaqat)<br />
(mošakhas kardan),<br />
signieren<br />
(nešane gozaštan)<br />
Spezifikation (F.) (mošakhasat)<br />
(mošakhasat-e bayegani-<br />
Signatur (F.)<br />
e ketab)<br />
Schuldmerkmal (N.) (mošakhesat-e bedehi)<br />
(mošakhsat-e rahn),<br />
Pfandsiegel (N.) (mohr-e rahn)<br />
(mošakhasat-e šenasna-<br />
Personalie (F.) me)<br />
Tatbestandsmerkmal (mošakhasat-e waqe‛yat-<br />
(N.)<br />
e amr)<br />
Trinker (F.) (mašrubi)<br />
Trinker (M.) (mašrubi)<br />
bedingt (mašrot)<br />
(mašroo‛ saziy), (ta‛d<br />
legitimieren<br />
kardan)<br />
kanonisch (mašro‛), (qanuni)<br />
Ehelicherklärung (F.) (mašru‛yat)<br />
Gesetzmäßigkeit (F.) (mašroo‛iyat)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 367<br />
ﺖﻴﻋوﺮﺸﻣ<br />
Rechtmäßigkeit (F.) (mašru‛yat)<br />
(mašrou‛yat), (qabeliyat-e<br />
لﻮﺒﻗ ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ ،ﺖﻴﻋوﺮﺸﻣ Statthaftigkeit (F.) qabool)<br />
ﺎﺑ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ،ﺖﻴﻋوﺮﺸﻣ<br />
(mašroo‛yat), (motabeqat<br />
نﻮﻧﺎﻗ Legalität (F.)<br />
ba qanun)<br />
ندﺮﮐ لﻮﻐﺸﻣ beschäftigen (mašqool kardan)<br />
ﻞﻣﺄﺗ ،لﻮﻐﺸﻣ Befassung (F.) (mašqol), (ta‛mol)<br />
ﮎﻮﮑﺸﻣ im Zweifel (maškook)<br />
ﮎﻮﮑﺸﻣ Vorbedacht (M.) (maškuk)<br />
گﺮﻤﺑ ﮎﻮﮑﺸﻣ Todesvermutung (F.) (maškuk be-marg)<br />
(maškunk be anjam-e<br />
مﺮﺟ مﺎﺠﻧا ﻪﺑ ﮎﻮﮑﺸﻣ Tatverdacht (M.) jorm)<br />
Unschuldsvermutung (maškuk be bi gonahi)<br />
ﯽهﺎﻨﮔ ﯽﺑ ﻪﺑ ﮎﻮﮑﺸﻣ (F.)<br />
ﻪﺘﺳد ﯽﺸﮐ دﻮﺧ ﻪﺑ ﮎﻮﮑﺸﻣ<br />
ﯽﻌﻤﺟ<br />
Kommorientenvermutung<br />
(F.)<br />
(maškok be khod-košy-e<br />
daste jamiy)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻪﻄﺑار ﻪﺑ ﮎﻮﮑﺸﻣ<br />
ﺪﻧزﺮﻓ و رﺪﭘ<br />
Vaterschaftsvermutung<br />
(F.)<br />
(maškuk be rabeteh huquqi-e<br />
pedar va farzand)<br />
politische Verdächti- (maškuk be siasi budan)<br />
ندﻮﺑ ﯽﺳﺎﻴﺳ ﻪﺑ ﮎﻮﮑﺸﻣ gung (F.)<br />
(maškuk be a‛mal-e<br />
مﺮﺟ ﻞﻤﻋ ﻪﺑ ﮎﻮﮑﺸﻣ Tätigkeitsdelikt (N.)<br />
Eigentumsvermutung<br />
jorm)<br />
ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﻪﺑ ﮎﻮﮑﺸﻣ (F.) (maškuk be malekiyat)<br />
ددﺮﻣ ،ﮎﻮﮑﺸﻣ zweifelhaft (maškuk), (moradad)<br />
(mašmule a‛warez),<br />
ﯽﻟﻮﭘ ، ضراﻮﻋ لﻮﻤﺸﻣ gebührenpflichtig (pooli)<br />
(mašmul-e moror-e za-<br />
نﺪﺷ نﺎﻣزروﺮﻣ لﻮﻤﺸﻣ verjähren<br />
man šodan)<br />
ترﻮﺸﻣ Beratung (F.) (mašwarat)<br />
ترﻮﺸﻣ Konsultation (F.) (mašwarat)<br />
ﺖﺤﻴﺼﻧ ،ندﺮﮐ<br />
ترﻮﺸﻣ<br />
(mašwarat kardan), (na-<br />
ندﺮﮐ beraten (V.)<br />
sihat kardan)<br />
(mašwarate nahad-haye<br />
راﺬﮕﻧﻮﻧﺎﻗ ﯼﺎه دﺎﻬﻧ ترﻮﺸﻣ Gesetzesvorlage (F.) qanun-gozar)<br />
ﻞﻣﺎﮐ ﺖﻴﻧﻮﺌﺼﻣ absolute Immunität (F.) (mas‛niat-e kamel)<br />
ﻩردﺎﺼﻣ Requisition (F.) (mosaderh)<br />
(mosadere kardan), (zabt<br />
ندﺮﮐ ﻂﺒﺿ ،ندﺮﮐ ﻩردﺎﺼﻣ konfiszieren<br />
kardan)<br />
ﻂﺒﺿ ،ﻩردﺎﺼﻣ Konfiskation (F.) (mosadere), (zabt)
368<br />
( نز)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨهد لﺎﻘﺘﻧا ،ﺢﻟﺎﺼﻣ<br />
ﻩﺪﻨهد لﺎﻘﺘﻧا ،ﺢﻟﺎﺼﻣ<br />
ﻪﺤﻟﺎﺼﻣ<br />
ﯼرﺎﺒﺟا ﻪﺤﻟﺎﺼﻣ<br />
شزﺎﺳ ،ندﺮﮐ<br />
ﻪﺤﻟﺎﺼﻣ<br />
ندﺮﮐ<br />
رد شزﺎﺳ ،ﻪﺤﻟﺎﺼﻣ<br />
ﯽﺳرداد<br />
( نز)<br />
ﺪﻳﺪﺷ موﺪﺼﻣ<br />
زﺎﺒﻧﺎﺟ ،موﺪﺼﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
زﺎﺒﻧﺎﺟ ،موﺪﺼﻣ<br />
فﺮﺼﻣ<br />
فﺮﺼﻣ<br />
فﺮﺼﻣ<br />
فﺮﺼﻣ<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ فﺮﺼﻣ<br />
ندﺮﮐ فﺮﺼﻣ<br />
ندﺮﮐ فﺮﺼﻣ<br />
ندﺮﮐ فﺮﺼﻣ<br />
ندﺮﺑرﺎﮑﺑ ،ندﺮﮐ فﺮﺼﻣ<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ فﺮﺼﻣ<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ فﺮﺼﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ فﺮﺼﻣ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ فﺮﺼﻣ<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا ،فﺮﺼﻣ<br />
ﻢﻤﺼﻣ<br />
ﯽﻨﻤﺿ ،ﻢﻤﺼﻣ<br />
ﯽﻟﺪﺑ ،ﯽﻋﻮﻨﺼﻣ<br />
عوﺮﺸﻣ ،بﻮﺼﻣ<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻊﻤﺠﻣ ﻪﺑﻮﺼﻣ<br />
ﺎﻄﺧزا نﻮﺼﻣ<br />
ندﻮﺑ نﻮﺼﻣ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Zedentin (F.)<br />
(mosaleh), (enteqal<br />
dahndeh)<br />
(mosaleh), (enteqal<br />
Zedent (M.)<br />
dahndeh)<br />
Vergleichsverfahren<br />
(N.)<br />
(mosaleh-e)<br />
Zwangsvergleich (M.) (mosaleh-e ejbari)<br />
(mosaleh-e kardan),<br />
vergleichen<br />
(sazeš kardan)<br />
(mosaleh-e), (sazeš dar<br />
Vergleich (M.) dadrasi)<br />
schwere Körperverletzung<br />
(F.)<br />
(masdum-e šadid)<br />
Schwerbeschädigte (F.) (masdum), (janbaz)<br />
Schwerbeschädigter<br />
(M.)<br />
(masdum), (janbaz)<br />
Gebrauch (M.) (masraf)<br />
Konsum (M.) (masraf)<br />
Konsumtion (F.) (masfraf)<br />
Verbrauch (M.) (masraf)<br />
Gemeingebrauch (M.) (masraf-e omumi)<br />
aufbrauchen (masraf kardan)<br />
konsumieren (masraf kardan)<br />
verbrauchen (masraf kardan)<br />
(masraf kardan), (bekar<br />
nützen<br />
bordan)<br />
Konsumentin (F.) (masraf konande)<br />
Verbraucherin (F.) (masraf konande)<br />
Konsument (M.) (masraf konande)<br />
Verbraucher (M.) (masraf konande)<br />
Verwertung (F.) (masraf), (estefadeh)<br />
schlüssig (mosammam)<br />
konkludent (mosamam), (zem-ni)<br />
künstlich (masno‛iy), (badali)<br />
genehmigt (mosawab), (mašro‛<br />
Hauptversammlungsbe- (mosawabe majma‛ oschluss<br />
(M.)<br />
muni)<br />
Infallibilität (F.) (masoon az khata)<br />
immun (mason budan)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 369<br />
ﺖﻴﻧﻮﺼﻣ Immunität (F.) (masoniyat)<br />
(masuniyat jazaiy-e ne-<br />
نﺎﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ﯽﺋاﺰﺟ ﺖﻴﻧﻮﺼﻣ Indemnität (F.) mayandgan)<br />
ﻒﻋﺎﻀﻣ Doppel- (maza‛f)<br />
ﺐﺟاوﺮﻴﻏ ،ﺮﺑ<br />
فﺎﻀﻣ dispositiv (mozaf-bar), (qeyr wajeb)<br />
ﻎﻳرد ،ﻪﻘﻳﺎﻀﻣ Vorenthaltung (F.) (mozayeqhe), (deriq)<br />
ﻪﻌﻣﺎﺟ ﻪﺑ ﺮﻀﻣ sozialschädlich (mozer be jame‛e)<br />
روﺁ نﺎﻳز ،ﺮﻀﻣ schädlich (mozer), (ziyan-awar)<br />
رﺎﺒﺘﻋا تاﺮﻀﻣ Kreditschädigung (F.) (mazarat-e e‛tebar)<br />
ﺶﺠﻧر ،بﺮﻄﻀﻣ schikanös (moztareb), (ranješ)<br />
رﻮﺟ ﮏﻳ ،ﻖﺑﺎﻄﻣ<br />
konform (motabeq), (yek-joor)<br />
(motabeqat ba qanun-e<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﺎﺑ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ verfassungskonform asasi)<br />
ندﺮﮐ ﻞﻳﺪﻌﺗ ،ندﺮﮐ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ<br />
(motabeqat kardan),<br />
ﯼﻮﺘﺤﻣ anpassen<br />
(ta‛dil kardan mohtawa)<br />
ﻦﺠﻬﺘﺴﻣ ﺐﻟﺎﻄﻣ pornographisch (mataleb-e mostahjan)<br />
داﺮﺘﺳا ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ Rückforderung (F.) (motaleb-e esterad)<br />
ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ Rentenanspruch (M.) (motalebe baz-ne-šastagi)<br />
Pflichtteilergänzungsan- (motaleb-e bakhši az<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻢﻬﺳ زا ﯽﺸﺨﺑ ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ spruch (M.)<br />
sahm-e qanuni)<br />
Rückgewähranspruch (motalebe tazmin-e baz-<br />
ﺖﺧادﺮﭘ زﺎﺑ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ (M.)<br />
pardakht)<br />
petitorischer Anspruch (motaleb-e tamaloyat)<br />
تﻼﻳﺎﻤﺗ ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ (M.)<br />
(motalebe kardan), (taqa-<br />
ندﺮﮐ ﺎﺿﺎﻘﺗ ،ندﺮﮐ ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ zurückfordern za kardan)<br />
(motalebe kardan), (joda<br />
ندﺮﮐاﺪﺟ،ندﺮﮐ<br />
ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ absondern<br />
kardan)<br />
(motaleb-e mo‛adel-e<br />
ثرا ﯼﺪﻘﻧ لدﺎﻌﻣ ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ Erbersatzanspruch (M.)<br />
Ausgleichsanspruch<br />
naqdi-e ers)<br />
ﻪﻧزاﻮﻣ ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ (M.) (motalbe mowazene)<br />
اﺮﺟا ،ﻞﻤﻋ<br />
،ﺐﻄﻣ Praxis (N.) (matab), (amal), (ejra)<br />
ﺮﻳﺬﭙﻟد ،عﻮﺒﻄﻣ gefällig (matbu‛), (delpazir)<br />
تﺎﻋﻮﺒﻄﻣ Presse (F.) (matbu‛at)<br />
تازﺎﺠﻣ زا ﻊﻠﻄﻣ Straferkenntnis (F.) (motale‛ az mojazat)<br />
(motal‛ az mohtawiat-e<br />
ﻩﺪﻧوﺮﭘ تﺎﻳﻮﺘﺤﻣزا ﻊﻠﻄﻣ aktenk<strong>und</strong>ig<br />
parwande)<br />
(motal‛ sakhatan), (kha-<br />
ندادﺮﺒﺧ ،ﻦﺘﺧﺎﺳ<br />
ﻊﻠﻄﻣ informieren<br />
bar dadan)
370<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ندﺮﮐ ﻪﺑﺮﺠﺗ ،نﺪﺷ ﻊﻠﻄﻣ erfahren (V.)<br />
(motal‛ šodan), (tajrobe<br />
kardan)<br />
ﻩﺪﻴﻤﻬﻓ ،ﻊﻠﻄﻣ k<strong>und</strong>ig (motale‛), (fahmide)<br />
ﻖﻠﻄﻣ absolut (motlaq)<br />
دازﺁ ،ﻖﻠﻄﻣ unbenommen (motlaq), (azad)<br />
ﺖﻴﻘﻠﻄﻣ Absolutismus (M.) (motla-qyat)<br />
ﻦﻴﻘﻳ ،ﻦﻴﺌﻤﻄﻣ<br />
sicher (motma‛een), (yaqeen)<br />
ﻮﻨﺷ فﺮﺣ ،ﻊﻴﻄﻣ<br />
gehorsam (moti‛), (harf-šeno)<br />
نﻮﻨﻈﻣ verdächtig (maz-nun)<br />
( نز)<br />
نﻮﻨﻈﻣ Verdächtige (F.) (maz-nun)<br />
( دﺮﻣ)<br />
نﻮﻨﻈﻣ Verdächtiger (M.) (maz-nun)<br />
(moa‛del), (be-t‛dad-e<br />
ﯼوﺎﺴﻣ داﺪﻌﺘﺑ ،لدﺎﻌﻣ paritätisch<br />
mosawi)<br />
ﺮﺑاﺮﺑ ،لدﺎﻌﻣ<br />
äquivalent (mo‛del), (barabar)<br />
(ma‛del), (ham-aknun),<br />
ﺮﺑاﺮﺑ ،نﻮﻨﮐا ﻢه ،لدﺎﻌﻣ<br />
gleich<br />
(barabar)<br />
ﺪﻣﺁ و ﺖﻓر ،ندﺮﮐ تﺮﺷﺎﻌﻣ<br />
(moa‛šerat kardan), (raft<br />
ﻦﺘﺷاد verkehren<br />
va amad daštan)<br />
(moa‛šerat), (raftar),<br />
ترﺎﺠﺗ ،رﺎﺘﻓر ،تﺮﺷﺎﻌﻣ Umgang (M.)<br />
(tejarat)<br />
((ma‛f az pardakht-e<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ زا فﺎﻌﻣ steuerfrei<br />
maliat)<br />
ندﺮﮐ فﺎﻌﻣ dispensieren (ma‛af kardan)<br />
(m‛af kardan), (estesna‛<br />
ندﺮﮐ ءﺎﻨﺜﺘﺳا ،ندﺮﮐ<br />
فﺎﻌﻣ ausnehmen<br />
kardan)<br />
ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ ،ﯽﻧﺪﺸﻧ فﺎﻌﻣ<br />
(ma‛f našodani), (qeyr<br />
ﻂﺒﺿ Unpfändbarkeit (F.) qabel-e zabt)<br />
ﺖﻴﻓﺎﻌﻣ Dispens (M.) (mo‛afyat)<br />
ناﺪﻧز زا ﺖﻴﻓﺎﻌﻣ Strafaussetzung (F.) (ma‛fiyat az zendan)<br />
ﯽهوﺮﮔ ﺖﻴﻓﺎﻌﻣ Gruppenfreistellung (F.) (mo‛fyat-e grooi)<br />
ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣ ﺖﻴﻓﺎﻌﻣ Steuerbefreiung (F.) (ma‛fyat-e maliati)<br />
ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣ ﺖﻴﻓﺎﻌﻣ Steuererlass (M.) (ma‛fyat-e maliati)<br />
(mo‛leje), (tarmim),<br />
ﮏﻳ ﻞﻴﻤﮑﺗ ،ﻢﻴﻣﺮﺗ ،ﻪﺠﻟﺎﻌﻣ<br />
(takmil-e yek mo‛mele<br />
ﺺﻗﺎﻧ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ Konvaleszenz (F.)<br />
Gr<strong>und</strong>stücksverkehr<br />
nages)<br />
ﮎﻼﻣا تﻼﻣﺎﻌﻣ (M.) (mo‛melat-e amlak)<br />
ﯽﮑﻧﺎﺑ تﻼﻣﺎﻌﻣ Bankgeschäft (N.) (mo‛amelat-e banky)<br />
ﯽﻨﻴﻤﻀﺗ تﻼﻣﺎﻌﻣ<br />
Sicherungsgeschäft (N.) (ma‛melat-e tazmini)<br />
قﺎﭼﺎﻗ تﻼﻣﺎﻌﻣ Schwarzhandel (M.) (ma‛melat-e qačaq)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 371<br />
ﯼرﺎﻤﻗ تﻼﻣﺎﻌﻣ Differenzgeschäft (N.) (m‛amelat-e qomari)<br />
ﻪﻴﺴﻧ تﻼﻣﺎﻌﻣ Blankogeschäft (N.) (mo‛amelat-e nesiye)<br />
ﯼرﺎﺠﺗ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ Handelsgeschäft (N.) (ma‛mel-e tejari)<br />
راد تﺪﻣ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ Termingeschäft (N.) (ma‛mee moddat-dar)<br />
تارﺎﺒﺘﻋا ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ Darlehensgeschäft (N.) (ma‛mele e‛tbarat-e)<br />
دﻮﺧ ﺎﺑ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ Selbstkontrahieren (N.) (ma‛mele ba khod)<br />
funktionelles Synallagma (mo‛mle be-mesl ba<br />
ﻞﻣﺎﻋ ﺎﺑ ﻞﺜﻤﺑ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ (N.)<br />
Geschäftsführung (F.)<br />
amel)<br />
ﯼﺮﮕﻳد ﯼﺎﺟ ﻪﺑ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ohne Auftrag (modiriat bejaye diqari)<br />
ﺎﭘ ﺎﻳﺎﭘ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ kompensieren (moa‛mele-e pa-ya-pa-)<br />
ﯽﺻﻮﺼﺧ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ freihändig (mo‛amel-e khosusi)<br />
(ma‛mel-e dar morede<br />
ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ درﻮﻣ رد ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ<br />
ma‛mel-e anjam šode<br />
ﺮﮕﻳد ﻩﺪﺷ مﺎﺠﻧا Kausalgeschäft (N.) digar)<br />
ﯽﮕﺘﺧﺎﺳ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ Scheingeschäft (N.) (ma‛mleh-e sakhtagi)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ Rechtsgeschäft (N.) (ma‛mel-e qanuni)<br />
ﯽﻄﺴﻗ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ Ratengeschäft (N.) (ma‛mle qesti)<br />
Teilzahlungsgeschäft (mamele qesti)<br />
ﯽﻄﺴﻗ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ<br />
(N.)<br />
ﮏﻳ زا ﺮﻔﻧ ود ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ<br />
ﺖﮐﺮﺷ Insichgeschäft (N.)<br />
(ma‛mele nemayande<br />
doo nafar az yek šerkat)<br />
(ma‛mle), (a‛male hu-<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻞﻤﻋ ،ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ Geschäft (N.) quqi)<br />
(mo‛weze), (barabari),<br />
ﯼﺎﭘ ﺎﻳﺎﭘ ،ﯼﺮﺑاﺮﺑ ،ﻪﺿوﺎﻌﻣ Kompensation (F.) (pa-ya-pay)<br />
( نز)<br />
نوﺎﻌﻣ Adjutantin (F.) (m‛awen)<br />
( نز)<br />
نوﺎﻌﻣ Assistentin (F.) (m‛awen)<br />
( نز)<br />
نوﺎﻌﻣ Konrektorin (F.) (ma‛wen )<br />
( دﺮﻣ)<br />
نوﺎﻌﻣ Adjutant (M.) (m‛awen)<br />
( دﺮﻣ)<br />
نوﺎﻌﻣ Assistent (M.) (m‛awen)<br />
( دﺮﻣ)<br />
نوﺎﻌﻣ Konrektor (M.) (ma‛wen )<br />
unmittelbare Stellvertre- (mo‛wen-e awal)<br />
لوا نوﺎﻌﻣ tung (F.)<br />
(mo‛wen-e ra‛is-e jom-<br />
( نز)<br />
رﻮﻬﻤﺟ ﺲﻴﺋر نوﺎﻌﻣ Vizepräsidentin (F.) hur)<br />
(mo‛wen-e ra‛is-e jom-<br />
( دﺮﻣ)<br />
رﻮﻬﻤﺟ ﺲﻴﺋر نوﺎﻌﻣ Vizepräsident (M.) hur)<br />
(moa‛wene ra‛ise daneš-<br />
( نز)<br />
ﻩﺎﮕﺸﻧاد<br />
ﺲﻴﺋر نوﺎﻌﻣ Prorektorin (F.) gah)
372<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺎﮕﺸﻧاد ﺲﻴﺋر نوﺎﻌﻣ Prorektor (M.)<br />
(moa‛wene ra‛ise danešgah)<br />
ﻒﻘﺳاﺮﺳ نوﺎﻌﻣ Suffragan (M.) (moa‛wen-e sar-osqof)<br />
( نز)<br />
ﻢﻈﻋارﺪﺻ نوﺎﻌﻣ Vizekanzlerin (F.) (mo‛awen-e sadr-a‛zam)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻢﻈﻋارﺪﺻ<br />
نوﺎﻌﻣ Vizekanzler (M.) (mo‛awen-e sadr-a‛zam)<br />
( نز)<br />
ﯽﺿﺎﻗ نوﺎﻌﻣ Assessorin (F.) (m‛awen qazi)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﺿﺎﻗ نوﺎﻌﻣ Assessor (M.) (m‛awen qazi)<br />
( نز)<br />
ﺮﻳزو نوﺎﻌﻣ Staatssekretärin (F.) (ma‛wen-e wazir)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﻳزو نوﺎﻌﻣ Staatssekretär (M.) (ma‛wen-e wazir)<br />
( نز)<br />
ﯽﮑﻤﮐ ،نوﺎﻌﻣ<br />
Gehilfin (F.) (mo‛awen), (komaki)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﮑﻤﮐ ،نوﺎﻌﻣ<br />
Gehilfe (M.) (mo‛awen), (komaki)<br />
ﺖﻧوﺎﻌﻣ Beiordnung (F.) (mo‛awinat)<br />
(mo‛awinat), (yari),<br />
ﯽﺳرداد ،ﯼرﺎﻳ ،ﺖﻧوﺎﻌﻣ<br />
Beistand (M.)<br />
Amsterdamer Vertrag<br />
(dadrasi)<br />
مادﺮﺘﺴﻣﺁ ﻩﺪهﺎﻌﻣ (M.) (mo‛ahede amesterdam)<br />
ﯼﺎﺳرو ﻩﺪهﺎﻌﻣ Versailler Vertrag (M.) (ma‛he Versay)<br />
دﺎﺘﻌﻣ süchtig (mo‛-tad)<br />
ﺮﺒﺘﻌﻣ Akkreditierung (F.) (mo‛tabar)<br />
ﺮﺒﺘﻌﻣ geltend (mo‛tabar)<br />
ﺮﺒﺘﻌﻣ gültig (mo‛tabar)<br />
ﺮﺒﺘﻌﻣ kreditfähig (mo‛tabar)<br />
(mo‛tabar boodan),<br />
ﻦﺘﺷاد رﺎﺒﺘﻋا ،ندﻮﺑﺮﺒﺘﻌﻣ<br />
gelten<br />
(e‛tebar daštan)<br />
(motabar budan), (mo-<br />
ندﻮﺑ دﻮﺟﻮﻣ ،ندﻮﺑﺮﺒﺘﻌﻣ bestehen<br />
jood budan)<br />
(m‛tanbe), (mohem),<br />
ﻪﺟﻮﺗ ﻞﺑﺎﻗ ،ﻢﻬﻣ ،ﻪﺑﺎﻨﺘﻌﻣ erheblich<br />
(qabele tawajoh)<br />
نﺪﻌﻣ Bergwerk (N.) (ma‛dan)<br />
نﺪﻌﻣ Zeche (F.) (ma‛dan)<br />
ﺖﻔﻧ نﺪﻌﻣ Mineralöl (N.) (ma‛dan-e naft)<br />
لادﻮﮔ ،نﺪﻌﻣ Grube (F.) (Mine) (ma‛dan), (godal)<br />
ردژا ،ﻦﻴﻣ ،نﺪﻌﻣ Mine (F.) (ma‛dan), (meen), (aždar)<br />
ترﺬﻌﻣ Entschuldigung (F.) (moa‛zerat)<br />
،ندﺮﮐ ﯽهاﻮﺧ ترﺬﻌﻣ<br />
(moa‛zerat khahi kar-<br />
ﻦﺘﺳاﻮﺧ شزﻮﭘ verzeihen<br />
dan), (pozeš khastan)<br />
ﻒﻟﺆﻣ ﯽﻓﺮﻌﻣ Urheberbenennung (F.) (mo‛refy-e mo‛lef)<br />
( نز)<br />
راﺪﺘﺳود ، قﻮﺸﻌﻣ<br />
Liebhaberin (F.) (ma‛šooq), (doost-dar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
راﺪﺘﺳود ،قﻮﺸﻌﻣ<br />
Liebhaber (M.) (ma‛šooq), (doost-dar)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 373<br />
رد ﯽﺳرداد ندﻮﺑ ﻖﻠﻌﻣ<br />
(mo‛laq budan-e dadrasi<br />
ﺖﻴﻣﻮﮑﺤﻣ<br />
شور Rechtshängigkeit (F.) dar raweš-e mahkumiyat)<br />
اﻮﻋد ندﻮﺑ ﻖﻠﻌﻣ Anhängigkeit (F.) (mo‛laq budan-e d‛wa)<br />
ندﺮﮐ ﻖﻠﻌﻣ aussetzen (mo‛laq kardan)<br />
ندﺮﮐ ﻖﻠﻌﻣ sistieren (moalaq kardan)<br />
ﻒﻗﻮﺗ ،ﻖﻠﻌﻣ Sistierung (F.) (moalaq), (tawaqof)<br />
(moa‛lem-e khosoosi-e<br />
قﻮﻘﺣ ﯽﺻﻮﺼﺧ ﻢﻠﻌﻣ Repetitor (M.) huquq)<br />
( نز)<br />
ﻩﺎﮕﺸﻧاد ﻢﻠﻌﻣ Lektorin (F.) (mo‛lem-e danešgah)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺎﮕﺸﻧاد ﻢﻠﻌﻣ Lektor (M.) (mo‛lem-e danešgah)<br />
( نز)<br />
ﯽﮔﺪﻨﻧار ﻢﻠﻌﻣ Fahrlehrerin (F.) (moalem-e ranandagi)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﮔﺪﻨﻧار<br />
ﻢﻠﻌﻣ Fahrlehrer (M.) (moalem-e ranandagi)<br />
(ma‛mulan), (bar hasab-e<br />
تدﺎﻋ ﺐﺴﺣﺮﺑ ،ﻻﻮﻤﻌﻣ gewöhnlich<br />
a‛dat)<br />
(ma‛nawi), (amwal-e qeyr<br />
ﯼدﺎﻣﺮﻴﻏ لاﻮﻣا ،ﯼﻮﻨﻌﻣ Immaterialgut (N.) madi)<br />
ﯽﺣور ،ﯼﻮﻨﻌﻣ<br />
geistig (ma‛nawi), (roohi)<br />
(ma‛ni kardan), (tozieh<br />
نداد<br />
ﺢﻴﺿﻮﺗ ،ندﺮﮐ ﯽﻨﻌﻣ definieren<br />
kardan)<br />
(me‛yar), (olgoo), (stan-<br />
راﺪﻧﺎﺘﺳا ،ﻮﮕﻟا ،رﺎﻴﻌﻣ Standard (M.) dard)<br />
(me‛yar), (qa-e‛deh-e<br />
،ﺬﺧﺄﻣ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻩﺪﻋﺎﻗ ،رﺎﻴﻌﻣ<br />
huqugi),(ma‛khaz), (ne-<br />
ﻪﻧﻮﻤﻧ Norm (F.)<br />
mune)<br />
سﺎﻴﻘﻣ ،رﺎﻴﻌﻣ Maßstab (M.) (me‛yar), (meqyas)<br />
(me‛yar-e qanuni),<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻩﺪﻋﺎﻗ ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗرﺎﻴﻌﻣ<br />
Rechtsnorm (F.) (qa‛dee qanuni)<br />
ﺺﻗﺎﻧ ،بﻮﻴﻌﻣ<br />
mangelhaft (miaib), (naqes)<br />
(mo‛yan), (hatman),<br />
مﻮﻠﻌﻣ ،ﺎﻤﺘﺣ ،ﻦﻴﻴﻌﻣ<br />
bestimmt<br />
(ma‛lum)<br />
ﯽﻌﻗاو ،ﻦﻴﻴﻌﻣ<br />
Konkretisierung (F.) (mo‛yyan), (waqeiy)<br />
ﻩزﺎﻐﻣ<br />
Laden (M.) (maqaze)<br />
فﻼﺧﺮﺑ ،قﻼﺧاﺮﻳﺎﻐﻣ<br />
(moqayer-e akhlaq), (bar-<br />
قﻼﺧا Sittenwidrigkeit (F.) khelaf-e akhlaq)<br />
Verfassungswidrigkeit (moqayerat ba qanun-e<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﺎﺑ تﺮﻳﺎﻐﻣ (F.)<br />
asasi)<br />
ﻪﻔﻴﻇو ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺎﺑ تﺮﻳﺎﻐﻣ<br />
(mo‛ayerat ba tartib-e<br />
ﯼرﺎﺘﻓر Pflichtenkollision (F.) wazife raftari)<br />
مﺪﻋ ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ تﺮﻳﺎﻐﻣ<br />
(moqayerat qanuni),<br />
ﺖﻴﻋوﺮﺸﻣ Gesetzwidrigkeit (F.) (a‛dam-e mašruiyat)
374<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﺰﻐﻣ Hirn (M.) (maqz)<br />
ﺦﻣ ،ﺰﻐﻣ<br />
Gehirn (N.) (maqz), (mokh)<br />
نﺪﺷ بﻮﻠﻐﻣ unterliegen (maqlub šodan)<br />
ﺪﺣ<br />
زا ﺶﻴﺑ ،،طﺮﻔﻣ exzessiv (mofrat), (biš-az hadd)<br />
( نز)<br />
ﺮﺴﻔﻣ Kommentatorin (F.) (mofaser)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﺴﻔﻣ Kommentator (M.) (mofaser)<br />
ﺮﺛﻻا دﻮﻘﻔﻣ Verschollenheit (F.) (mafqood-ul-asar)<br />
(mafqud šodan), (gom<br />
ﻦﺘﺸﮔ ﻢﮔ ،نﺪﺷ دﻮﻘﻔﻣ verschollen<br />
gaštan)<br />
ﺪﻴﻔﻣ nützlich (mofid)<br />
ﻪﻠﺑﺎﻘﻣ<br />
Gegenüberstellung (F.) (moqabele)<br />
،ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ ،ﻞﺜﻤﺑ ﻪﻠﺑﺎﻘﻣ<br />
ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Rechenschaft (F.)<br />
(moqableh be-mesl),<br />
(mahasebe), (masu‛liyat)<br />
ندﺮﮐ ﻪﻠﺑﺎﻘﻣ gegenüberstellen (moqabele kardan)<br />
ﯼﺎه ﻪﺘﺷﻮﻧ ﻖﻴﺒﻄﺗ ،ﻪﻠﺑﺎﻘﻣ<br />
ﯽﻄﺧ Kollation (F.)<br />
(moqabele), (tatbiqe<br />
newešte hay-e khati)<br />
ندﺮﮐ ﺖﺑرﺎﻘﻣ beischlafen (moqarebat kardan)<br />
عﺎﻤﺟ ،ﺖﺑرﺎﻘﻣ<br />
Beischlaf (M.) (moqarebat), (jema‛)<br />
ﯼرﺎﮐ ﻪﻌﻃﺎﻘﻣ Akkord (M.) (moqat‛e kari)<br />
ﯽﻔﻘﺳا مﺎﻘﻣ Pontifikat (N.) (maqame osqofi)<br />
ﯽﻤﺳر مﺎﻘﻣ Obrigkeit (F.) (maqam-e rasmi)<br />
(maqam-e riasat-e daneš-<br />
،ﻩﺎﮕﺸﻧاد ﺖﺳﺎﻳر مﺎﻘﻣ<br />
gah), (daftar-e modir-e<br />
ﻪﺳرﺪﻣﺮﻳﺪﻣﺮﺘﻓد Rektorat (N.)<br />
madrase)<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ،ﺖﺳﺎﻳر مﺎﻘﻣ<br />
(maqam-e riasat), (sakh-<br />
ﯽﻧﺎﺑﺮﻬﺷ Präsidium (N.) tom-e šahrbani)<br />
(maqam), (klass), (tabaq-<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﻪﻘﺒﻃ ،سﻼﮐ ،مﺎﻘﻣ Klasse (F.)<br />
e ejtemaiy)<br />
ﻪﺒﺗﺮﻣ ،مﺎﻘﻣ Anstand (M.) (maqam), (martabe)<br />
ﺮﺑ ﺮﻇﺎﻧ ﯽﺘﻟود تﺎﻣﺎﻘﻣ<br />
(maqamat-e dolati nazer<br />
ﺎﻬﻠﺗرﺎﮐ رﻮﻣا Kartellbehörde (F.) bar omor-e kartl-ha)<br />
ﺖﻣوﺎﻘﻣ Widerstand (M.) (moqwemat)<br />
(moqawmat dar moqabl-<br />
ﻦﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﻞﺑﺎﻘﻣرد ﺖﻣوﺎﻘﻣ Widerstand (M.) gegen e masu‛lin-e ejraiy-e<br />
ﺖﻟود<br />
ﯽﻳاﺮﺟا<br />
Vollstrechckungsbeamte dolat)<br />
(moqawemat-e sakhto-<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﺖﻣوﺎﻘﻣ Baulast (F.)<br />
man)<br />
ﺖﻴﻟﻮﺒﻘﻣ Akzeptanz (F.) (mqboliat)<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﺖﻴﻟﻮﺒﻘﻣ Rechtsakzeptanz (F.) (maqbuliat-e qanun)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 375<br />
دروﺁﺮﺑ ﯼاﺮﺑ ﻊﻗﻮﺗ راﺪﻘﻣ<br />
(meqdar-e tawaqo‛ ba-<br />
ﻪﺘﺳاﻮﺧ Zumutbarkeit (F.) raye baraword-e khasteh)<br />
تازﺎﺠﻣ راﺪﻘﻣ Strafmaß (N.) (meqdar-e mojazat)<br />
(meqdar-e ma‛f az mali-<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ زا فﺎﻌﻣ راﺪﻘﻣ Steuerfreibetrag (M.) at)<br />
ﻩﻮﺒﻧا ،راﺪﻘﻣ<br />
Menge (F.) (meqdar), (anbuh)<br />
سﺪﻘﻣ heilig (moqadas)<br />
(moqadam-tar), (olawiy-<br />
ﺖﻳﻮﻟوا ،ﺮﺗ<br />
مﺪﻘﻣ Priorität (F.)<br />
at)<br />
ﺮﺘﺸﻴﭘ ،مﺪﻘﻣ Prior (M.) (moqadam), (pištar)<br />
(moqadame hokm, ke<br />
ﻪﺑ ﻪﺘﺷﺬﮔرد ﻪﮐ ﻢﮑﺣ ﻪﻣﺪﻘﻣ<br />
dar gozašte be rang-e<br />
ﺪﺷ ﯽﻣ ﻪﺘﺷﻮﻧﺰﻣﺮﻗ ﮓﻧر Rubrum (N.)<br />
qermez newište mišod)<br />
زﺎﻏﺁﺮﺳ ،ﻪﻣﺪﻘﻣ Vorspruch (M.) (moqadame), (sar-aqaz)<br />
(moqer), (e‛teraf konna-<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ فاﺮﺘﻋا ،ﺮﻘﻣ geständig<br />
deh)<br />
(moqar-rat-e tarbiat<br />
ﻩﺪﺷ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﯽﺘﻴﺑﺮﺗ تاراﺮﻘﻣ<br />
ta‛een šode az tarafe<br />
ﯽﺿﺎﻗ فﺮﻃ زا Erziehungsmaßregel (F.) qazi)<br />
ﻪﻴﺣﺎﻧ تاراﺮﻘﻣ Kreisordnung (F.) (moqar-rat-e nahi-ye)<br />
ﯽﺿرا تراﺮﻘﻣ Bodenordnung (F.) (moqar-rat-e arzi)<br />
(moqar-rat-e ta‛refe),<br />
ﻪﻣﺎﻧ ﻦﻴﺋﺁ ،ﻪﻓﺮﻌﺗ<br />
تراﺮﻘﻣ<br />
(a‛een-name pardakhte<br />
ضراﻮﻋ ﺖﺧادﺮﭘ Gebührenordnung (F.) a‛warez)<br />
ﻦﻴﻴﻌﺗ ،رﺮﻘﻣ<br />
Feststellung (F.) (moqar-rar), (ta‛een)<br />
تارﺮﻘﻣ Regelung (F.) (mogar-rat)<br />
Vermögensrecht (N.)<br />
(Vermögensrechtsord-<br />
(moqr-rat-e tamawol)<br />
لﻮﻤﺗ تارﺮﻘﻣ nung)<br />
(moqar-rat-e sabt-e am-<br />
ﮎﻼﻣا ﺖﺒﺛ تارﺮﻘﻣ Gr<strong>und</strong>buchordnung (F.) lak)<br />
ﻪﺤﻟﺎﺼﻣ تارﺮﻘﻣ Vergleichsordnung (F.) (moqar rart-e mosaleh-e)<br />
(moqar-rat-e apartment<br />
ﯽﻨﻴﺸﻧ نﺎﻤﺗرﺎﭘﺁ تارﺮﻘﻣ Hausgesetz (N.)<br />
Durchführungsverord-<br />
nešini)<br />
اﺮﺟا تارﺮﻘﻣ nung (F.) (moqra-rat-e ejra)<br />
تﺮﺟا تارﺮﻘﻣ<br />
Besoldungsordnung (F.) (moqar-rat-e ojrat)<br />
ﯼرﺎﻴﺘﺧا تارﺮﻘﻣ dispositives Recht (N.) (moqar-rat-e ekhtyari)<br />
Verwaltungsverordnung (moqr-rat-e edari)<br />
ﯼرادا تارﺮﻘﻣ (F.)<br />
ﻪﻣﺎﻧ ﻦﻴﺋﺁ ،ﯼرادا تارﺮﻘﻣ Verwaltungsvorschrift (moqar-rat-e edari),
376<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽﻳاﺮﺟا (F.) (a‛een-nameh ejraiy )<br />
Normativbestimmung (moqar-rat-e standard)<br />
دراﺪﻧﺎﺘﺳا تارﺮﻘﻣ (F.)<br />
VOL (F.) Verdingungs- (moqar-rat-e standard-e<br />
ﯽﻳارﺎﮐ<br />
دراﺪﻧﺎﺘﺳا تارﺮﻘﻣ ordnung für Leistungen kar-aiy)<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا تارﺮﻘﻣ Benutzungsordnung (F.) (moqar-rat-e estefade)<br />
Baunutzungsverord- (moqar-rat-e estefade az<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ زا ﻩدﺎﻔﺘﺳا تارﺮﻘﻣ nung (F.)<br />
sakhtoman)<br />
Dispositionsmaxime (moqar-rat-e osul-e hez-<br />
ﯽﺑﺰﺣ لﻮﺻا تارﺮﻘﻣ (F.)<br />
bi)<br />
نﺎﺤﺘﻣا تارﺮﻘﻣ Prüfungsordnung (F.) (moqar-rat-e emtehan)<br />
Sicherheitsvorschrift (moqar-rat-e amniyati)<br />
ﯽﺘﻴﻨﻣا<br />
تارﺮﻘﻣ (F.)<br />
ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ تارﺮﻘﻣ Marktordnung (F.) (moqar-rat-e bazergani)<br />
ﯼﺮﻃﺎﺑ تارﺮﻘﻣ Batterieverordnung (moqar-rat-e bateri)<br />
(moqar-rat-e bar-qar-<br />
ﻪﺘﺳاﻮﺧ ﯼراﺮﻗﺮﺑ تارﺮﻘﻣ Justizbeitreibungsordrary-e khaste haye ma-<br />
ﯼﺮﺘﺴﮔداد تﺎﻣﺎﻘﻣ ﯼﺎه nung (F.)<br />
qamat-e dadgostari)<br />
Verpackungsverord- (moqar-rat-e baste ban-<br />
ﯼﺪﻨﺑ ﻪﺘﺴﺑ تارﺮﻘﻣ nung (F.)<br />
di)<br />
ﻞﺑﺎﻘﻣ رد ﺖﺧادﺮﭘ تارﺮﻘﻣ<br />
Verdingungsordnung<br />
(F.) für Bauleistungen<br />
(moqar-rat pardakhat dar<br />
moqabel-e pišraft-e kar)<br />
رﺎﮐ ﺖﻓﺮﺸﻴﭘ (VOB)<br />
ﻪﻄﺳاو ﺖﺧادﺮﭘ تارﺮﻘﻣ<br />
(moqar-rat-e pardakht-e<br />
ﯼﺮﮔ Kannvorschrift (F.) waste-gari)<br />
ﺲﻴﻠﭘ تارﺮﻘﻣ Polizeiordnung (F.) (moqar-rat-e police)<br />
ﯼرو ﻪﺸﻴﭘ تارﺮﻘﻣ Handwerksordnung (F.) (moqar-rat-e pišewari)<br />
B<strong>und</strong>esgebührenord-<br />
ﯼاﺮﺑ لارﺪﻓ ﻪﻓﺮﻌﺗ تارﺮﻘﻣ nung (F.) für Rechtsan- (moqar-rat-e ta‛rfe fed-<br />
ﻼﮐو wälteeral<br />
barye wokala)<br />
ﻢﻴﺴﻘﺗ تارﺮﻘﻣ Teilungsanordnung (F.) (moqar-rat-e taqsim)<br />
Hausratsverordnung (moqar-rat-e taqsim-e<br />
ﻪﻧﺎﺧ ﻪﻴﺛﺎﺛا ﻢﻴﺴﻘﺗ تارﺮﻘﻣ (F.)<br />
asasi-ye khane)<br />
ﻊﻣﺎﺟ تارﺮﻘﻣ Raumordnung (F.) (moqar-rat-e jame‛)<br />
ﯽﻳاﺰﺟ تارﺮﻘﻣ Strafvorschrift (F.) (moqr-rat-e jazaiy)<br />
(moqar-rat-e haqe ham-<br />
ﺮﺴﻤه<br />
ﻖﺣ تارﺮﻘﻣ<br />
sar az daraiy-e šhar ya<br />
نز ﺎﻳ ﺮهﻮﺷ ﯽﻳارادزا Ehegüterrecht (N.) zan)<br />
ﯽﺳرداد تارﺮﻘﻣ Prozessordnung (F.) (mogar-rat-e dadrasi)<br />
Strafprozessordnung (moqar-rat-e dad-rasy-e<br />
ﯼﺮﻔﻴﮐ ﯽﺳرداد تارﺮﻘﻣ (F.)<br />
keyfari)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 377<br />
Schiedsgerichtsordnung (moqar-rat-e dawary-e<br />
ﯼرواد ﻩﺎﮔداد تارﺮﻘﻣ (F.)<br />
ha-ka-miyat)<br />
ﯽﻳﻮﺠﺸﻧاد<br />
تارﺮﻘﻣ Studienordnung (F.) (moqar-rat-e danešjooiy)<br />
سﺎﺳاﺮﺑ دﺰﻤﺘﺳد تارﺮﻘﻣ<br />
رﺎﮐ مﺎﺠﻧا<br />
Verdingungsordnung<br />
für Leistungen (VOL)<br />
(moqar-rat-e dastmozd<br />
bar asas-e anjam-e kar)<br />
(moqar-rat-e dehkadeh-e<br />
ﯼزروﺎﺸﮐ ﻩﺪﮑهد تارﺮﻘﻣ<br />
Höfeordnung (F.) kašawarzi)<br />
ﯽﮔﺪﻨﻧار تارﺮﻘﻣ Verkehrsvorschrift (F.) (moqr-rat-e ranandagi)<br />
(moqar-rat-e sakhtoman<br />
ﯼزﺎﺳ نﺎﻤﻨﺧﺎﺳ تارﺮﻘﻣ Bauordnung (F.) sazi)<br />
Preisklauselverordnung (moqar-rat-e šarayete<br />
ﺖﻤﻴﻗ ﻂﻳاﺮﺷ تارﺮﻘﻣ (F.)<br />
Ausführungsverordnung<br />
qimat)<br />
تاردﺎﺻ تارﺮﻘﻣ (F.) (moqar-rat-e saderat)<br />
ﻞﻳﺎﺳو ﺖﻧﺎﻤﺿ تارﺮﻘﻣ<br />
VOB (F.) (Verdingungsordnung<br />
für Bau-<br />
(moqar-rat-e zamanat-e<br />
waseyel-e sakhtomani)<br />
ﯽﻧﺎﻤﺘﺧﺎﺳ leistungen<br />
(moqar-rat-e qa-rar-dad-<br />
ﯼﺎه ﺪﻳﺮﺧ دادراﺮﻗ تارﺮﻘﻣ clausula (F.) rebus sic ha-ye kharide beynol<br />
ﯽﻠﻠﻤﻟا<br />
ﻦﻴﺑ stantibus (lat.)<br />
mellali))<br />
Baustellenverordnung (moqa-rat-e kargahe<br />
ﯽﻧﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻩﺎﮔرﺎﮐ تارﺮﻘﻣ (F.)<br />
sakhtomani)<br />
ﺐﺴﮐ تارﺮﻘﻣ Gewerbeordnung (F.) (mogar-rat-e kasb)<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ تارﺮﻘﻣ Steuerrichtlinie (F.) (moqar-rat-e maliyat)<br />
و رﻮﺒﻋزﻮﺠﻣ تارﺮﻘﻣ<br />
روﺮﻣ<br />
Straßenverkerhrszulassungsorderung<br />
(F.)<br />
(moqar-rat-e mojawez-e<br />
obur va murur)<br />
فﺮﺼﻣ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ تارﺮﻘﻣ<br />
ﯼژﺮﻧا<br />
Heizkostenverordnung<br />
(F.)<br />
(moqar-rat-e mahasebe<br />
masraf-e enerži)<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﺐﺳﺎﻨﻣ<br />
تارﺮﻘﻣ<br />
ﯽﺳﺎﺳا<br />
verfassungsmäßige<br />
Ordnung (F.)<br />
(moqar-rat-e monaseb-e<br />
qanun-e asasi)<br />
ﯽهد ماو تارﺮﻘﻣ Verkehrshypothek (F.) (moqar-rat-e wam-dehi)<br />
(moqar-rat-e waršekasta-<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو تارﺮﻘﻣ Insolvenzordnung (F.) gi)<br />
ﯼﺮﺘﺴﮔ داد ﯼﻼﮐو تارﺮﻘﻣ B<strong>und</strong>esrechtsanwalts- (moqar-rat-e wokala-ye<br />
لارﺪﻓ ordnung (F.)<br />
dadgostari federal)<br />
ﻩﮋﻳو تارﺮﻘﻣ Sonderverordnung (F.) (moqar-rat-e wiže)<br />
ضوﺮﻘﻣ Geldschuld (F.) (maqrooz)<br />
ار ﯼﺰﻴﭼ ،ندﻮﺑ<br />
ضوﺮﻘﻣ<br />
ندﻮﺑ ﺪﻬﻌﺘﻣ schulden<br />
(maqros budan), (čizi ra<br />
mo-ta‛hed b<strong>und</strong>an)<br />
رﺎﮑهﺪﺑ ،ضوﺮﻘﻣ<br />
verschuldet (maqrooz), (bedehkar)
378<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
( نز)<br />
ﺮﺼﻘﻣ Schuldige (F.) (moqaser)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﺼﻘﻣ Schuldiger (M.) (moqaser)<br />
(moqaser be čandin no‛<br />
مﺮﺟ عﻮﻧ ﻦﻳﺪﻨﭼ ﻪﺑ ﺮﺼﻘﻣ Tatmehrheit (F.) jorm)<br />
ندﻮﺑﺮﺼﻘﻣ schuldhaft (moqaser budan)<br />
Verschuldensvermutung (moqaser-e mohtamel)<br />
ﻞﻤﺘﺤﻣﺮﺼﻘﻣ (F.)<br />
ﺪﺼﻘﻣ ،دﻮﺼﻘﻣ Zweck (M.) (maqsud), (maqsad)<br />
ﻦﮐﺎﺳ ،ﻢﻴﻘﻣ wohnhaft (V.) (moqim), (saken)<br />
ﯼرﺎﺠﺗ تﺎﺒﺗﺎﮑﻣ Geschäftsbrief (M.) (mkatebat-e tejari)<br />
ﻪﺒﺗﺎﮑﻣ Korrespondenz (F.) (mokatebe)<br />
ندﺮﮐ ﻪﺒﺗﺎﮑﻣ korrespondieren (mokatebe kardan)<br />
نﺎﮑﻣ lokal (makan)<br />
نﺎﮑﻣ Platz (M.) (makan)<br />
نﺎﮑﻣ Statt (F.) (makan)<br />
ﺪﻬﻌﺗ ﯼاﺮﺟا<br />
نﺎﮑﻣ Erfüllungsort (M.) (makan-e ejray-e ta‛hod)<br />
مﺮﺟ نﺎﮑﻣ Tatort (M.) (makan-e jorm)<br />
ﻪﺴﻠﺟ نﺎﮑﻣ Tagungsort (M.) (makan-e jalase)<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ نﺎﮑﻣ Bauland (N.) (makan-e sakhtoman)<br />
ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ نﺎﮑﻣ Handlungsort (M.) (makan-e ma‛amle)<br />
(malame nazd-e morede<br />
ﻖﻓاﻮﺗ لﻮﺒﻗ درﻮﻣ دﺎﻬﻧ نﺎﮑﻣ<br />
qabol-e tawafoq-e huqu-<br />
ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ Gütestelle (F.) qe madani)<br />
ﺎﺟ ،نﺎﮑﻣ Standort (M.) (makan), (ja)<br />
ﺮﺘﻓد ،نﺎﮑﻣ Sitz (M.) (makam), (daftar)<br />
( نز)<br />
ﺐﺼﻧ ﻦﻴﺴﻴﻧﺎﮑﻣ<br />
Installateurin (F.) (mekanisian-e nasb)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺐﺼﻧ ﻦﻴﺴﻴﻧﺎﮑﻣ<br />
Installateur (M.) (mekanisian-e nasb)<br />
نﺮﻣﻮﭘرﻮﻓ گرﻮﺑ ﻦﻠﮑﻣ<br />
( نﺎﻤﻟﺁرد ﯽﺘﻟﺎﻳا)<br />
Mecklenburg-<br />
Vorpommern (N.)<br />
(Mecklenburg-<br />
Vorpommern)<br />
ﻞﻤﮑﻣ ergänzend<br />
ergänzende Vertragsaus-<br />
(mokamel)<br />
دادراﺮﻗ ﻞﻤﮑﻣ legung (F.) (mokamel-e qa-rar-dad)<br />
(mokamel), (ezafe), (za-<br />
ﻪﻤﻴﻤﺿ ،ﻪﻓﺎﺿا ،ﻞﻤﮑﻣ Zusatz (M.)<br />
mime)<br />
Löschungsvormerkung (molahezat dar ebtal)<br />
لﺎﻄﺑا رد تﺎﻀﺣﻼﻣ (F.)<br />
ﻪﻴﺷﺎﺣرد ،ندﺮﮐ<br />
ﻪﻀﺣﻼﻣ<br />
(molaheze kardan), (dar<br />
ﻦﺘﺷﻮﻧ anmerken<br />
hašie neweštan)<br />
(molaheze), (tanbieh),<br />
ﺖﺷادﺎﻳ ،ﻪﻴﺒﺗ ،ﻪﻀﺣﻼﻣ Anmerkung (F.) (yad-dašt)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 379<br />
ندﺮﮐ ﻪﻈﺣﻼﻣ betrachten (molaheze kardan)<br />
ﻪﺟﻮﺗ ،ﻪﻈﺣﻼﻣ<br />
Betracht (M.) (molahez-e), (tawajoh)<br />
ﺖﺷاددﺎﻳ<br />
،ﻪﻈﺣﻼﻣ<br />
Vermerk (M.) (molahezeh), (yad-dašt)<br />
(molayem kardan),<br />
نداد ﻦﻴﮑﺴﺗ ،ندﺮﮐ<br />
ﻢﻳﻼﻣ mildern<br />
(taskin dadan)<br />
ﺖﻠﻣ Nation (F.) (mellat)<br />
ﺖﻠﻣ Volk (N.) (melat)<br />
نﺪﺷ ﯽﻐﻠﻣ abrogieren (molqa šodan)<br />
(molqa šodan qanun-e<br />
ﺎﺑ ﻢﻳﺪﻗ نﻮﻧﺎﻗ نﺪﺷ ﯽﻐﻠﻣ<br />
qadim ba taswib-e laye-<br />
ﺪﻳﺪﺟ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻪﺤﻳﻻ ﺐﻳﻮﺼﺗ Abrogation (F.) hye qanuni jadid )<br />
ﯽﺑﺎﺑرا ﮏﻠﻣ Gutsherrschaft (F.) (melk-e arbabi)<br />
ﯽﺑﺎﺑرا ﮏﻠﻣ Rittergut (N.) (melk-e arbabi)<br />
(melk-e mota‛leq be<br />
( نز)<br />
دﻮﺧ ﻪﺑ ﻖﻠﻌﺗ ﮏﻠﻣ Eigenbesitzerin (F.) khod)<br />
ﯽﺼﺨﺷ ﮏﻠﻣ Eigenbesitz (M.) (melk-e šakhsi)<br />
(melk-e mota‛leq be<br />
( دﺮﻣ)<br />
دﻮﺧ ﻪﺑ ﻖﻠﻌﺘﻣ<br />
ﮏﻠﻣ Eigenbesitzer (M.) khod)<br />
عﺎﺸﻣ ﮏﻠﻣ Mitbesitz (M.)<br />
Gemeinschaftseigentum<br />
(melke moša‛)<br />
(N.) (Gemeinschaftsei-<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ ﮏﻠﻣ gentum im angloameri-<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ kanischen Recht) (melke moštarak)<br />
Bruchteilsgemeinschaft (melk-e moštarak)<br />
عﺎﺸﻣ ،ﮎﺮﺘﺸﻣ ﮏﻠﻣ (F.)<br />
,(moša‛)<br />
ﯽﻔﻗو ﮏﻠﻣ Fideikommiss (M.) (melk-e waqfi)<br />
Vereinte Nationen (mellal-e motahed)<br />
ﺪﺤﺘﻣ ﻞﻠﻣ (F.Pl.) (UNO)<br />
حﻼﻣ ،ناﻮﻠﻣ Seemann (M.) (malawan), (mallah)<br />
ﯽﻠﻣ national (melli)<br />
ﯽﻠﻣ nationalistisch (melli)<br />
ندﺮﮐ ﯽﻠﻣ Verstaatlichung (F.) (melli kardan)<br />
ﯽﻳاﺮﮔ<br />
ﯽﻠﻣ Nationalismus (M.) (melly-garaiy)<br />
ﺖﻴّﻠﻣ Indigenat (N.) (melliat)<br />
ﺖّﻴﻠﻣ Nationalität (F.) (melliat)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺪﻧوﺮﻬﺷ ، ﺖﻴﻠﻣ Staatsangehöriger (M.) (melliyat), (šahrwand)<br />
( نز)<br />
ﺪﻧوﺮﻬﺷ ،ﺖﻴﻠﻣ<br />
Staatsangehörige (F.) (melliyat), (šahrwand)<br />
ﺖﻌﻧﺎﻤﻣ Hindernis (N.) (momane‛at)<br />
دﻮﺼﻘﻣزا ﺖﻌﻧﺎﻤﻣ Zweckstörung (F.) (moman‛at az maqsud)<br />
ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ،ﺖﻌﻧﺎﻤﻣ Prävention (F.) (momane‛at), (jelow-giri)
380<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ،ﺖﻌﻧﺎﻤﻣ Verhinderung (F.) (momane‛at), (jelow-giri)<br />
(moman‛at), (zay‛),<br />
ﮎﺮﭼ ﺪﻴﻟﻮﺗ ،ﻊﻳﺎﺿ ،ﺖﻌﻧﺎﻤﻣ Vereitelung<br />
(towlid-e čerk)<br />
(momtahan), (emtehan<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ نﺎﺤﺘﻣا ،ﻦﺤﺘﻤﻣ Prüferin (F.)<br />
konande)<br />
(momtahan), (emtehan<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ<br />
نﺎﺤﺘﻣا ،ﻦﺤﺘﻤﻣ Prüfer (M.)<br />
konande)<br />
ﻒﻴﻗﻮﺗ ،اﺮﺟا<br />
،ﻮﻠﻤﻣ Vollzug (M.) (mamlow), (ejra), (toqif)<br />
عﻮﻨﻤﻣ Verbot (N.) (mamnu‛)<br />
(mamnu‛-ol-worod),<br />
دورو ﻢﻳﺮﺤﺗ ،دورﻮﻟا عﻮﻨﻤﻣ<br />
(tahrim-e worod be<br />
ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺑ Hausverbot (N.) khane)<br />
ندﺮﮐ عﻮﻨﻤﻣ verboten (mamnu‛ kardan)<br />
ﻦﻏﺪﻗ ،عﻮﻨﻤﻣ<br />
Tabu (N.) (mamnu‛), (qadaqan)<br />
ﯽﮔﺪﻨﻧار ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ Fahrverbot (N.) (mam-no-iyat ranandagi)<br />
ﺖﺑﺎﻗر ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ Wettbewerbsverbot (N.) (mamn‛iyat-e raqabat)<br />
ﻒﻄﻋ تاﺮﺛا ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ<br />
ﻖﺒﺳﺎﻤﺑ<br />
Rückwirkungsverbot<br />
(N.)<br />
(mamnu‛iyat-e asarat-e<br />
a‛tf bemasabaq)<br />
(mamnu‛iyat aziyat va<br />
رازﺁ و ﺖﻳذا ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ Schikaneverbot (N.) azar)<br />
،ﻩﺮﻃﺎﺨﻣ زا ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ<br />
ne bis in idem (lat.)<br />
(nicht zweimal in dem-<br />
(mamnu‛yat az mokhaterh),<br />
(tahrim-e gereftari-<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﯼرﺎﺘﻓﺮﮔ ﻢﻳﺮﺤﺗ selben)e<br />
huquqi)<br />
(mamno‛iat az na-omid<br />
ﯼزﺎﺳ ﺪﻴﻣا ﺎﻧ زا ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ Frustrationsverbot (N.) sazi)<br />
جاودزا ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ Eheverbot (N.) (mamnu‛ya-te ezdewaj)<br />
(mamn‛iyat jelogiri-<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ repressives Verbot (N.) konnande)<br />
ﯽﺳﺮﺘﺳد ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ Verfügungsverbot (N.) (mamnu‛iyat-e dasrasi)<br />
ﻞﻐﺷ ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ Erwerbsverbot (N.)<br />
Gewerbeuntersagung<br />
((mamnuniat šoql)<br />
ﻒﻨﺻ ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ (F.) (mam-nu‛iyat-e senf)<br />
(mamnu‛yat), (na-<br />
ﯽﻨﺘﻓﺮﻳﺬﭙﻧ ،ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ Unzulässigkeit (F.) paziroftani)<br />
رﻮﻬﻤﻣ gesiegelt (mamhur)<br />
(momayezi-e eftetah-e<br />
،ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ حﺎﺘﺘﻓا ﯼﺰﻴﻤﻣ<br />
mohakeme), (taraz-<br />
ﻪﻴﺣﺎﺘﺘﻓا ﻪﻣﺎﻧزاﺮﺗ Eröffnungsbilanz (F.) namee eftetahiye)<br />
(manab‛ tabi‛iy),<br />
ﺮﻳﺎﺧذ ،نﺪﻌﻣ ،ﯽﻌﻴﺒﻃ<br />
ﻊﺑﺎﻨﻣ<br />
(ma‛dan), (zakhayer-e zir<br />
ﯽﻨﻴﻣز ﺮﻳز Bodenschatz (M.) zamini)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 381<br />
ﻊﺟﺮﻣ ،ﯽﻤﻠﻋ ﻊﺑﺎﻨﻣ Nachschlagewerk (N.) (manab‛ elmi), (marja‛)<br />
ﯼدﺎﻨﻣ Herold (M.) (menadi)<br />
ﻪﻋزﺎﻨﻣ Disputation (F.) (monaz‛e)<br />
(monaz‛e kardan), (bahs<br />
ندﺮﮐ ﺚﺤﺑ ،ندﺮﮐ ﻪﻋزﺎﻨﻣ disputieren<br />
kardan)<br />
ﺐﺳﺎﻨﻣ relevant (monaseb)<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﺐﺳﺎﻨﻣ Rechtsakt (M.) (sonasebe qanun)<br />
رﺎﺒﺘﻋا<br />
ﺐﺳﺎﻨﻣ kreditwürdig (monaseb-e e‛tebar)<br />
ندﻮﺑ ﺐﺳﺎﻨﻣ genehm (monaseb bodan)<br />
(monaseb budan be<br />
نﺎﻧاﻮﺟ ﻪﺑ ندﻮﺑ<br />
ﺐﺳﺎﻨﻣ jugendlich<br />
jawanan)<br />
ﻦﻳﺮﺗ ﺐﺳﺎﻨﻣ Meistbegünstigung (F.) (monaseb tareen)<br />
ناﻮﺟﻮﻧ ﺐﺳﺎﻨﻣ Jugendliche (F.) (monaseb-e now-jawan)<br />
رﻮﺧاﺮﻓ ،ﺐﺳﺎﻨﻣ<br />
zweckmäßig (monasebat), (farakhor)<br />
ﺪﻋﺎﺴﻣ ،ﺐﺳﺎﻨﻣ<br />
günstig (monaseb), (mosa‛d)<br />
ﯽﺟرﺎﺧ تﺎﺒﺳﺎﻨﻣ Außenverhältnis (N.) (monasebate kharji)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺖﺒﺳﺎﻨﻣ Rechtsverhältnis (N.) (monasbat-e huquqi)<br />
(monasebat), (moqteza),<br />
ﺪﻴﻔﻣ ،ﯽﻀﺘﻘﻣ ،ﺖﺒﺳﺎﻨﻣ Zweckmäßigkeit (F.) (mofid)<br />
ﯽﻟﺎﻐﺷا ﻖﻃﺎﻨﻣ Besatzungsgebiet (N.) (manateq-e ešqali)<br />
ﯼراﺪﺸﺨﺑ<br />
ﻖﻃﺎﻨﻣ Gemeindegebiet (N.) (manateq-e bakhšdari)<br />
ﯽﻧﺎﻤﺘﺧﺎﺳ<br />
ﻖﻃﺎﻨﻣ bauliche Anlage (F.) (manateq-e sakhtomani)<br />
نﺎﻤﻟﺁ قﺮﺷ ﻖﻃﺎﻨﻣ Ostzone (F.) (manateq-e šarq-e alman)<br />
ﯽﻗﺮﺷ ﻖﻃﺎﻨﻣ Ostgebiet (N.) (manateq-e šarqi)<br />
ﺐﺴﮐ ﻖﻃﺎﻨﻣ Gewerbegebiet (N.)<br />
öffentliches Interesse<br />
(manateqe kasb)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻊﻓﺎﻨﻣ (N.) (manaf‛-e o‛mumi)<br />
قﻮﻘﺣ ﻊﺒﻨﻣ<br />
Rechtsquelle (F.) (manb‛ huquq)<br />
ﯼﺮﺒﺧ ﻊﺒﻨﻣ informationell (manba‛ khabari)<br />
(montašer kardan), (ete-<br />
نداد عﻼﻃا ،ندﺮﮐﺮﺸﺘﻨﻣ<br />
bekanntgeben la‛ dadan)<br />
ﺖﻣﺪﺧ ﺮﻈﺘﻨﻣ Suspendierung (F.) montazer-e khedmat)<br />
ﺖﻣﺪﺧ ﺮﻈﺘﻨﻣ Suspension (F.) (montazer-e khedmat)<br />
(montazer-e khedmat<br />
ندﺮﮐ ﺖﻣﺪﺧ ﺮﻈﺘﻨﻣ suspendieren<br />
kardan)<br />
نﺪﺷﺮﻈﺘﻨﻣ<br />
warten (montazer šodan)<br />
ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ ﻊﻔﻧ ﻪﺑ ،ﻊﻔﺘﻨﻣ<br />
(montafe‛), (be naf‛e<br />
( نز)<br />
Begünstigte (F.) šakhse sales)<br />
ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ ﻊﻔﻧ ﻪﺑ ،ﻊﻔﺘﻨﻣ Begünstigter (M.) (montafe‛), (be naf‛e
382<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
( دﺮﻣ)<br />
šakhse sales)<br />
(montaqel kardan), (ja-<br />
ندﺮﮐ ﺎﺠﺑﺎﺟ ،ندﺮﮐ ﻞﻘﺘﻨﻣ transferieren<br />
be-ja kardan)<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﻪﺑﺮﺠﻨﻣ Anschlusskonkurs (M.) (monjar be waršekastagi)<br />
(monharef kardan), (go-<br />
ندﺮﮐ ﻩاﺮﻤﮔ ،ندﺮﮐ فﺮﺤﻨﻣ verleiten<br />
rah kardan)<br />
ﻩزﺮه ،فﺮﺤﻨﻣ pervers (monharef), (harzeh)<br />
ﺎﻓﺮﺻ ،اﺮﺼﺤﻨﻣ ausschließlich (monhseran), (serfan)<br />
ندﺮﮐ ﻞﺤﻨﻣ auflösen (monhal kardan)<br />
(monhal kardan-e<br />
ﻩﺮﻤﻌﺘﺴﻣ ندﺮﮐ ﻞﺤﻨﻣ entkolonialisieren most‛mere)<br />
(manzel), (khane-e<br />
ﯽﺘﻴﻋر ﻪﻧﺎﺧ ،لﺮﻨﻣ Heimstätte (F.) r‛aiyati)<br />
لﺰﻨﻣ Heim (N.) (manzel)<br />
(manzel dadan), (ja da-<br />
نداد ﺎﺟ ،نداد لﺰﻨﻣ beherbergen<br />
dan)<br />
بﻮﺴﻨﻣ angehörig (mansub)<br />
ﯽﻧﻮﺧ بﻮﺴﻨﻣ Blutverwandt (mansub-e khoni)<br />
(mansub budan),<br />
ندﻮﺑ ﻖﻠﻌﺘﻣ ،ندﻮﺑ<br />
بﻮﺴﻨﻣ angehören<br />
(mot‛leq budan)<br />
ﯽﻳﺎﻳرد<br />
اﺮﻓ ﻪﺑ بﻮﺴﻨﻣ überseeisch (mansub be fara daryaiy)<br />
ﺄﺸﻨﻣ Herkommen (N.) (manša‛)<br />
رﻮﺸﻨﻣ Charta (F.) (manšur)<br />
ﻪﻌﻣﺎﺟ ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا رﻮﺸﻨﻣ Europäische Sozialchar- (manšoor-e ejtema‛iy-e<br />
ﺎﭘورا ta (F.)<br />
jam‛e europa)<br />
ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا ،رﻮﺸﻨﻣ<br />
Satzung (F.) (manšur), (asas-name)<br />
( نز)<br />
ﯽﺸﻨﻣ Sekretärin (F.) (monši)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﺸﻨﻣ Sekretär (M.) (monši)<br />
( نز)<br />
ﻪﺴﻠﺟ ﯽﺸﻨﻣ Protokollantin (F.) (monši-e jalase)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﺴﻠﺟ ﯽﺸﻨﻣ Protokollant (M.) (monši-e jalase)<br />
( نز)<br />
ترﺎﻔﺳ ﯽﺸﻨﻣ Legationssekretärin (F.) (monšey-e sefarat)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ترﺎﻔﺳ ﯽﺸﻨﻣ Legationssekretär (M.) (monšey-e sefarat)<br />
( نز)<br />
ﮎود ﺐﺼﻨﻣ Herzogin (F.) (mansabe dook)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﮎود ﺐﺼﻨﻣ Herzog (M.) (mansabe dook)<br />
equitymäßig (equitymä-<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﻪﻧﺎﻔﺼﻨﻣ ßig im angloamerikani-<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا schen Recht) (monsefaneh)<br />
ﺢﻟﺎﺻ ،ﻪﻧﺎﻔﺼﻨﻣ gerecht (monasefane), (saleh)<br />
بﻮﺼﻨﻣ Bestallung (F.) (mansoob)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 383<br />
ﯼا ﻪﻓﺮﺣ ،ﻪﻓﺮﺣ<br />
ﺎﺑ ﻖﺒﻄﻨﻣ<br />
ندﻮﺑ ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﺎﺑ ﻖﺒﻄﻨﻣ<br />
ﻖﻄﻨﻣ<br />
ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />
ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />
ﺎﭘورا ﯼدﺎﺼﺘﻗا ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />
ﯼا ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />
ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ سﺎﺳاﺮﺑ ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />
فﺮﻃ ﯽﺑ ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />
راﺪﺘﻗا<br />
ﺖﺤﺗ ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />
ﯽﻠﮕﻨﺟ ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />
ﺖﺳﺎﻴﺳ رد ﺖﻇﺎﻔﺣ ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />
ﯽﺟرﺎﺧ<br />
ﻩﺪﺷ ﺖﻇﺎﻔﺣ ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />
ﻩدوﺪﺤﻣ زا جرﺎﺧ ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />
ﯼراﺪﺸﺨﺑ<br />
ﯽﺘﻟود ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />
ﯼزﺎﺳ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />
ﯽﺼﺨﺷ رﺎﮑﺷ ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />
ﯽﺘﻌﻨﺻ ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />
ﯽﮐﺮﻤﮔ ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />
ﻪﻋﻮﻨﻤﻣ ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />
ﻪﻴﺣﺎﻧ ،ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />
ﯽﻘﻄﻨﻣ<br />
ﻞﻴﻟد ،ﯽﻘﻄﻨﻣ<br />
ﻩﺮﻈﻨﻣ<br />
ﯼراﺪﺸﺨﺑ زا ﻞﻘﺘﺴﻣ ﻪﻘﻈﻨﻣ<br />
ﻢﻈﻨﻣ<br />
ندﺮﮐ اﺮﺟا ،ندﺮﮐ ﻢﻈﻨﻣ<br />
ﯽﻟﻮﺻا ،ﻢﻈﻨﻣ<br />
ﮎﻼﻣا تﺎﻤﻈﻨﻣ<br />
رﺎﻴﺘﺧا ﻊﻨﻣ<br />
gewerbsmäßig<br />
(montabaq ba herfe),<br />
(herfeiy)<br />
(montabaq ba qanun<br />
satzungsgemäß asasi budan)<br />
Logik (F.) (manteq)<br />
Region (F.) (mantaqe)<br />
Zone (F.) (mantaqe)<br />
Europäischer Wirt- (mantag-e egtesadi euroschaftsraum<br />
(M.) pa)<br />
regional (mantaqe-iy)<br />
(mantaq-e bar asas-e<br />
Realgemeinde (F.) malekiyat)<br />
Bannmeile (F.) (mantaqe be taraf)<br />
Gebietshoheit (F.) (mantaq-e taht-e eqtedar)<br />
Revier (N.) (Forstrevier) (mantaqe nangali)<br />
(mantaqe hefazat dar<br />
Protektorat (N.) syasat-e khareje)<br />
Bannkreis (M.) (mantaqe hefazat šode)<br />
gemeindefreies Gebiet (mantaqe kharej az mah-<br />
(N.)<br />
dude bakhšdari)<br />
Regierungsbezirk (M.) (mantaqe dolati)<br />
(mantaqe sakhtoman -<br />
Baugebiet (N.) sazi)<br />
Eigenjagdbezirk (M.) (mantaqe šekar šakhsi)<br />
Industriegebiet (N.) (mantaqe-e san‛ti)<br />
Zollgebiet (N.) (mantaqe gomroki)<br />
Sperrgebiet (N.) (mantaqe mamnu‛e)<br />
Sprengel (M.) (mantaqe), (nahi-ye)<br />
logisch (manteqi)<br />
ratio (F.) (lat.) (Vernuft) (manteqi), (dalil)<br />
Landschaft (F.) (manzare)<br />
(mantaqe mostaqel az<br />
gemeindefrei<br />
bakhšdari)<br />
ordentlich (monazam)<br />
(monazam kardan), (ejra<br />
verrichten<br />
kardan)<br />
Methodik (F.)<br />
Gr<strong>und</strong>stückszubehör<br />
(monazam), (osuli)<br />
(N.) (mozamat-e amlak)<br />
Willkürverbot (N.) (man‛ ekhtyar)
384<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻞﻴﻟد ﻪﺋارا ﻊﻨﻣ<br />
Beweiserhebungsverbot<br />
(N.) (man‛-e era‛e-e dalil)<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا<br />
ﻊﻨﻣ Verwertungsverbot (N.) (mam‛ -e estefadeh)<br />
Beweisverwertungsver-<br />
ﻞﻴﻟد زا ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﻊﻨﻣ bot (N.) (man‛-e estefade az dalil)<br />
(man‛-e estefade-e o-<br />
مﻮﻤﻋ ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﻊﻨﻣ Entwidmung (F.) mum)<br />
لﺎﻘﺘﻧا ﻊﻨﻣ Abtretungsverbot (N.) (man‛e entqal)<br />
Ausdrücklichkeitsgebot<br />
ﺢﺿاو نﺎﻴﺑ<br />
ﻪﺑ ﻊﻨﻣ (N.) (man‛ be bayan-e wazeh)<br />
Auslieferungsverbot (man‛ tahwil barye baz-<br />
ﺖﺷادزﺎﺑ ﯼاﺮﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻊﻨﻣ (N.)<br />
dašt)<br />
ﻪﻓﺮﺣ ﻊﻨﻣ Berufsverbot (N.) (man‛ herfe)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻊﻨﻣ gesetzliches Verbot (N.) (man‛ qanuni)<br />
Versammlungsverbot (man‛e gerd-ham-aiy)<br />
ﯽﻳﺎﻤهدﺮﮔ ﻊﻨﻣ (N.)<br />
ﻪﺴﻳﺎﻘﻣ ﻊﻨﻣ Analogieverbot (N.) (ma‛e moqayse)<br />
نﺪﺷﺮﺠﻔﻨﻣ explodieren (monfajer šodan)<br />
ﯽﻔﻨﻣ negativ (manfi)<br />
لﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ،ﯽﻔﻨﻣ passiv (manfi), (qeyr fa‛l)<br />
ﮎﺮﺤﺘﻣ ،لﻮﻘﻨﻣ<br />
beweglich (manqul), (motaharek)<br />
(monhadem kardan), (az<br />
،ندﺮﺑ نﺎﻴﻣ زا ،ندﺮﮐ مﺪﻬﻨﻣ<br />
mian bordan), (mansukh<br />
ندﺮﮐ خﻮﺴﻨﻣ abschaffen<br />
kardan)<br />
( نز)<br />
ﻒﻠﺋﻮﻣ Autorin (F.) (mo‛lef)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻒﻠﺋﻮﻣ Autor (M.) (mo‛lef<br />
داﻮﻣ Material (N.) (mawad)<br />
ﯽﻳوراد<br />
داﻮﻣ Arzneimittel (N.) (mawad daroiy)<br />
( ﺶﻳﺮﻃارد)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ داﻮﻣ Rechtsbehelf (M.) (mawad-e qanuni)<br />
رﺪﺨﻣ داﻮﻣ Betäubungsmittel (N.) (mawad-e mokhader)<br />
رﺪﺨﻣ داﻮﻣ Rauschgift (N.) (mawad-e mokhader)<br />
ﯽﻧﺪﻌﻣ داﻮﻣ Mineral (N.) (mawad-e ma‛dani)<br />
ﻩﺮﺠﻔﻨﻣ داﻮﻣ Sprengstoff (M.) (mawad-e monfajere)<br />
از وﺮﻴﻧ داﻮﻣ Doping (N.) (mawad-e niroo-za)<br />
ﯽﻳاراد ﻪﻧزاﻮﻣ Finanzausgleich (M.) (mowazene daraiy)<br />
ندﺮﮐ ﺖﺒﻇاﻮﻣ sorgen (mowazebat kardan)<br />
(mowazebat kardan az<br />
تﺎﺴﻴﺳﺄﺗ زا ندﺮﮐ ﺖﺒﻇاﻮﻣ instandhalten<br />
ta‛sisat)<br />
ﯼراﺪﻬﮕﻧ ،ﺖﺒﻇاﻮﻣ Obhut (F.) (mowazebat), (negahda-
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 385<br />
ﺪﺤﺘﻣ ،ﻖﻓاﻮﻣ einig<br />
ri)<br />
(mowafeq), (motahed)<br />
mutmaßliche Einwilli- (mowafegat-e ehtemali)<br />
ﯽﻟﺎﻤﺘﺣا ﺖﻘﻓاﻮﻣ gung (F.)<br />
Löschungsbewilligung (mowafeqat ba ebtal)<br />
لﺎﻄﺑا ﺎﺑ ﺖﻘﻓاﻮﻣ (F.)<br />
Aufenthaltsgenehmi-<br />
ﺖﻣﺎﻗا ﺎﺑ ﺖﻘﻓاﻮﻣ gung (F.) (mowafeqat ba eqamat)<br />
Bodenverkehrsgeneh- (mowafqat ba enteqalate<br />
ﻦﻴﻣز تﻻﺎﻘﺘﻧا ﺎﺑ ﺖﻘﻓاﻮﻣ migung (F.)<br />
zamin)<br />
(mowafeqat ba pardakht-<br />
ﯽﻄﺴﻗ ﺖﺧادﺮﭘ ﺎﺑ ﺖﻘﻓاﻮﻣ Teilzahlungsabrede (F.) e qesti)<br />
Rechtsbindungswille (mowafeqat ba hokme<br />
ﻒﻴﻗﻮﺗ ﻢﮑﺣ ﺎﺑ ﺖﻘﻓاﻮﻣ (M.)<br />
toqif)<br />
Eintragungsbewilligung (mowafeqat ba dar-<br />
ﺖﺒﺛ ﺖﺳاﻮﺧ رد ﺎﺑ ﺖﻘﻓاﻮﻣ (F.)<br />
khaste sabt)<br />
ﺖﺑﺎﺒﻃ ﺎﺑ ﺖﻘﻓاﻮﻣ Approbation (F.) (mowafqat ba tababat)<br />
ﮏﻧﺎﺑ ﺖﻘﻓاﻮﻣ Bankakzept (N.) (mowafqat-e bank)<br />
ﯽﻋﻮﻧ ﺎﺑ ﯽﻤﺳر ﺖﻘﻓاﻮﻣ<br />
ﻻﺎﮐزا<br />
(mowafeqat rasmi be<br />
Typengenehmigung (F.) noe‛y az kala)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺖﻘﻓاﻮﻣ Generaleinwilligung (F.) (mowafeqat-e omumi)<br />
ندﺮﮐ ﺖﻘﻓاﻮﻣ zustimmen (mowaf-qat kardan)<br />
ﺖﻳﺎﺿر ،ﺖﻘﻓاﻮﻣ<br />
Einigung (F.) (mowafeqat), (rezayat)<br />
جاودزا ﻊﻧاﻮﻣ Ehehindernis (N.) (mawane‛ ezdewaj)<br />
ﯽﺳرداد ﻊﻧاﻮﻣ Prozesshindernis (N.) (mavane‛ dadrasi)<br />
ﻦﻴﻣا ،ﻖّﺛﻮﻣ zuverlässig (mowassaq), (amin)<br />
مﺮﺟ تﺎﺒﺟﻮﻣ strafrechtlich (mojebat-e jorm)<br />
( نز)<br />
ﺮﺟﻮﻣ Vermieterin (F.) (mujer)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﺟﻮﻣ Vermieter (M.) (mujer)<br />
( نز)<br />
ﯽﻋارز ﮏﻠﻣﺮﺟﻮﻣ Verpächterin (F.) (mujer-e melke zera‛y)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻋارز ﮏﻠﻣﺮﺟﻮﻣ Verpächter (M.) (mujer-e melke zera‛y)<br />
ﺮﺿﺎﺣ ،دﻮﺟﻮﻣ vorliegend (mojud), (hazer)<br />
ﯽﮑﻧﺎﺑ ﯼدﻮﺟﻮﻣ Guthaben (N.) (mojoodi-e banki)<br />
بﺎﺴﺣ ﯼدﻮﺟﻮﻣ Kontostand (M.) (mojudy-e hesabe)<br />
(mojodi-e hesab), (baqi-<br />
ﻩﺪﻧﺎﻤﻴﻗﺎﺑ ،بﺎﺴﺣ ﯼدﻮﺟﻮﻣ<br />
mande hesab), (mowa-<br />
ﻪﻧزاﻮﻣ ،بﺎﺴﺣ Saldo (M.)<br />
zene)<br />
ﮏﻧﺎﺑ رد ﯼدﻮﺟﻮﻣ Haben (N.) (mojoodi dar bank)<br />
ﻪّﺟﻮﻣ begründet (mowaj-jah)<br />
( نز)<br />
راﺬﮔ ثرا ،ثرﻮﻣ Erblasserin (F.) (moores), (ers-gozar)
386<br />
( دﺮﻣ)<br />
راﺬﮔ ثرا ،ثرﻮﻣ<br />
ﺖﺛارو درﻮﻣ<br />
ﻪﻤﻴﺑ درﻮﻣ<br />
ﯼرﺎﺘﺳﺮﭘ درﻮﻣ<br />
ﺪﻳﺪﻬﺗ درﻮﻣ<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ درﻮﻣ<br />
فﻼﺘﺧا درﻮﻣ ،اﻮﻋد درﻮﻣ<br />
ﻩﺮﺟﺎﺸﻣ درﻮﻣ ،اﻮﻋد درﻮﻣ<br />
عﺎﻓد درﻮﻣ<br />
ﺺﺧﺎﺷ درﻮﻣ<br />
ﺎﻣ ﻪﺑ ﻒﻄﻋ ﯽﻳﺎﻀﻗ درﻮﻣ<br />
ﻖﺒﺳ<br />
ﻪﻳاﺮﮐ درﻮﻣ<br />
ﺰﻳر ﻩدﺮﺧ ،ﮏﭼﻮﮐ<br />
درﻮﻣ<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ نﺎﮑﻣ درﻮﻣ<br />
طﻮﻘﺳ ،ﺖﻟﺎﺣ ،درﻮﻣ<br />
ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ،درﻮﻣ<br />
ﻩزﻮﻣ<br />
ﺖﮐار ،ﮏﺷﻮﻣ<br />
ﺖﻳرﻮﻣﺄﻣ عﻮﺿﻮﻣ<br />
تﺎﺒﺛا عﻮﺿﻮﻣ<br />
ﻞﻤﻋ عﻮﺿﻮﻣ<br />
ﯼﺮﻔﻴﮐ عﻮﺿﻮﻣ<br />
ﺚﺤﺑ درﻮﻣ عﻮﺿﻮﻣ<br />
ﺐﻠﻄﻣ ،عﻮﺿﻮﻣ<br />
ﻒﻇﻮﻣ<br />
ندﺮﮐ مﺰﻠﻣ ،ندﺮﮐ ﻒﻇﻮﻣ<br />
ﺪﻋﻮﻣ<br />
ﻪﺠﻴﺘﻧ ﻪﺑ ،نﺪﺸﻧ ﻖﻓﻮﻣ<br />
نﺪﻴﺳﺮﻧ<br />
ﺖﻗﻮﻣ<br />
ﺖﻗﻮﻣ<br />
ﺎﺘﻗﻮﻣ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Erblasser (M.) (moores), (ers-gozar)<br />
Nachlasssache (F.) (morede warasat)<br />
Versicherungsfall (M.) (morede bime)<br />
Pflegling (M.) (morede parastari)<br />
gefährdet (mored-e tahdid)<br />
Rechtsobjekt (N.) (moured-e huqugi)<br />
(morede da‛wa), (morede<br />
strittig<br />
ekhtelaf)<br />
(morede da‛wa), (morede<br />
streitig<br />
mošajereh)<br />
Verteidigungsfall (M.) (mored-e def‛)<br />
Indexklausel (F.) (mored-e šakhes)<br />
(morede qazaiy-e atf be<br />
Präzedenzfall (M.) masabaq)<br />
Mietsache (F.) (murede keraye)<br />
(morde-e kuček), (khor-<br />
Bagatelle (F.)<br />
de riz)<br />
(mored-e makan-e sakh-<br />
Baulandsache (F.) toman)<br />
(moored), (halat), (su-<br />
Fall (M.)<br />
qoot)<br />
Betreff (M.) (moored), (marbut be)<br />
Museum (N.) (muse)<br />
Rakete (F.)<br />
Auftragsangelegenheit<br />
(moošak), (raket)<br />
(F.) (mozoo-e ma‛muriyat)<br />
Beweisthema (N.) (mozu‛ esbat)<br />
Handlungsobjekt (N.) (mozo‛ a‛mal)<br />
Strafsache (F.) (mozu‛-e keyfari)<br />
Sachfrage (F.) (mozu‛e morede bahs)<br />
Thema (N.) (mozu‛), (matlab)<br />
bindend (mowazaf)<br />
(mowazaf kardan), (mol-<br />
verpflichten<br />
zaf kardan)<br />
Stichtag (M.) (moe‛d)<br />
(mowafaq našodan), (be<br />
scheitern<br />
natijeh narasidan)<br />
einstweilig (mowaqat)<br />
kommissarisch (mowaqat)<br />
vorläufig (mowaqatan)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 387<br />
ﻼﻌﻓ ،ﺎﺘﻗﻮﻣ<br />
vorübergehend (mowaqatan), (fe‛lan)<br />
ﯽﺘﻗﻮﻣ Interim (N.) (mowaqati)<br />
ﯼراﺮﻄﺿا ﺖﻴﻌﻗﻮﻣ Notstandslage (F.) (moqei‛yat-e ezterari)<br />
ﻩﺪﻧوﺮﭘ ﺖﻴﻌﻗﻮﻣ Aktenlage (F.) (moq‛iat-e parwande)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺖﻴﻌﻗﻮﻣ Rechtslage (F.) (moqe‛yat-e huquqi)<br />
(moq‛iyat), (amr), (mo-<br />
عﻮﺿﻮﻣ ،ﺮﻣا ،ﺖﻴﻌﻗﻮﻣ<br />
Angelegenheit (F.) zuo‛)<br />
(moqeiyat), (waz‛yat),<br />
ﻪﻳﻻ ،ﺖﻴﻌﺿو ،ﺖﻴﻌﻗﻮﻣ<br />
Lage (F.)<br />
(aye)<br />
( نز)<br />
ﻞﮐﻮﻣ Klientin (F.) (mowakel)<br />
( نز)<br />
ﻞﮐﻮﻣ Mandantin (F.) (mowakel)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻞﮐﻮﻣ Klient (M.) (mowakel)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻞﮐﻮﻣ Mandant (M.) (mowakel)<br />
ﯼرﻮﺘﺳد ﻞﮐﻮﻣ imperatives Mandat (N.) (mowakel-e dasturi)<br />
ﻮﮐﺎﻧﻮﻣ Monaco (N.) (Monaco)<br />
ﺦﻴﻧﻮﻣ München (N.) (Munich)<br />
Feststellungsinteresse (moed-e sedoor-e kokm-<br />
ﯽﻣﻼﻋا ﻢﮑﺣروﺪﺻ ﺪﻳﻮﻣ (N.)<br />
e e‛lami)<br />
( نز)<br />
ﺮﺟﺎﻬﻣ Aussiedlerin (F.) (mahajer)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﺟﺎﻬﻣ Aussiedler (M.) (mahajer)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﺟﺎﻬﻣ Einwanderer (M.) (mahajer)<br />
( نز)<br />
ﺮﺟﺎﻬﻣ Einwandererin (F.) (mahajer)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨهﺎﻨﭘ ،ﺮﺟﺎﻬﻣ Emigrantin (F.) (mohajer), (panahande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨهﺎﻨﭘ ،ﺮﺟﺎﻬﻣ Emigrant (M.) (mohajer), (panahande)<br />
تﺮﺟﺎﻬﻣ Auswanderung (F.) (mohajerat)<br />
ندﺮﮐ تﺮﺟﺎﻬﻣ auswandern (mohajerat kardan)<br />
ندﺮﮐ تﺮﺟﺎﻬﻣ emigrieren (mohajerat kardan)<br />
(mahajert kardan), (ja-<br />
نﺪﺷ ﺎﺠﺑﺎﺟ ،ندﺮﮐ تﺮﺟﺎﻬﻣ einwandern<br />
beja šodan)<br />
،ﯼرﺎﮐ ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ ،ترﺎﻬﻣ Qualifikation (F.) (Aus- (maharat), (qabeliyat-e<br />
ﯽﮕﺘﺴﻳﺎﺷ bildung)<br />
kari), (šayestagi)<br />
ﺮﻬﻣ Petschaft (F.) (mohr)<br />
ﺮﻬﻣ Siegel (N.) (mohr)<br />
ﺮﻬﻣ Stempel (M.) (mohr)<br />
مﻮﻣ و ﺮﻬﻣ Versiegelung (F.) (mohr o mum)<br />
ندﺮﮐ مﻮﻣ و ﺮﻬﻣ plombieren (mohr o mum kardan)<br />
(mehrbani), (khedmate<br />
ﯽﻗﻼﺧا ﺖﻣﺪﺧ ،ﯽﻧﺎﺑﺮﻬﻣ<br />
Gefälligkeit (F.) akhlaqi)
388<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽﻤﺳرﺮﻬﻣ<br />
amtliches Wertzeichen<br />
(N.) (mohr-e rasmi)<br />
ﯽﻤﺳرﺮﻬﻣ Dienstsiegel (N.) (mohr-e rasmi)<br />
ندزﺮﻬﻣ stempeln (mohr zadan)<br />
ﯽﺑﺮﺳﺮﻬﻣ Plombe (F.)<br />
Prägestempel (M.) (Prä-<br />
(mohr-e sorbi)<br />
gestempel im angloame- (mohre seke), (tarh-e<br />
ﻪﮑﺳ حﺮﻃ ،ﻪﮑﺳﺮﻬﻣ rikanischen Recht) seke)<br />
ندﺮﮐﺮﻬﻣ versiegeln (mohr kardan)<br />
ندﺮﮐ مﻮﻣ وﺮﻬﻣ siegeln (mohr o mum kardan)<br />
ﺖﻠﻬﻣ Frist (F.) (mohlat)<br />
ﺪﻋﻮﻣ ، ﺖﻠﻬﻣ Befristung (F.) (mohlat), (moe‛d)<br />
ﯼرﺎﺒﺟا ﺖﻠﻬﻣ Notfrist (F.) (mohlat-e ejbari))<br />
ﺖﻠﻬﻣ ،رﺎﮑﺒﻠﻃ ﯽﻓﺎﺿا ﺖﻠﻬﻣ<br />
دﺪﺠﻣ Nachfrist (F.)<br />
(mohlat ezafi-e talabkar),<br />
(mohlat mojadad)<br />
ﯽﺋﻮﮕﺨﺳﺎﭘ ﺖﻠﻬﻣ Einlassungsfrist (F.) (mohlate pasokhgoiy)<br />
ﯽﻧﺎﻳﺎﭘ ﺖﻠﻬﻣ Ausschlussfrist (F.) (mohlate payani)<br />
(mohlat-e pardakht),<br />
ﻖﻳﻮﻌﺗ ،ﺖﺧادﺮﭘ ﺖﻠﻬﻣ Moratorium (N.) (ta‛wiq)<br />
(mohlat-e taqdime dad-<br />
ﺖﺳاﻮﺧداد ﻢﻳﺪﻘﺗ ﺖﻠﻬﻣ Klagefrist (F.) khast)<br />
(mohlat dadan dar par-<br />
ﺖﺧادﺮﭘرد نداد ﺖﻠﻬﻣ st<strong>und</strong>en<br />
dakhat)<br />
(mohlat dadan), (mah-<br />
ندﺮﮐ دوﺪﺤﻣ ،نداد ﺖﻠﻬﻣ befristen<br />
dud kardan)<br />
ﺦﺴﻓ ﺖﻠﻬﻣ Kündigungsfrist (F.) (mohlat-e faskh)<br />
ﺮﻴﺧﺄﺗ ،ﺖﻠﻬﻣ Aufschub (M.) (mohlat), (ta‛khir)<br />
(mohlat), (forsat), (mo-<br />
تﺪﻣ ،ﺖﺻﺮﻓ ،ﺖﻠﻬﻣ Termin (M.)<br />
dat)<br />
ﻢﻬﻣ<br />
wichtig (mohem)<br />
(mohem), (čize por aha-<br />
ﺖﻴﻤها ﺮﭘ ﺰﻴﭼ ،ﻢﻬﻣ Belang (M.)<br />
myat)<br />
(mohemat-e jangi),<br />
ﮓﻨﺸﻓ ،ﯽﮕﻨﺟ<br />
تﺎﻤﻬﻣ Munition (F.) (fešang)<br />
( نز)<br />
سﺪﻨﻬﻣ Ingenieurin (F.) (mohandes)<br />
( دﺮﻣ)<br />
سﺪﻨﻬﻣ Ingenieur (M.) (mohandes)<br />
( نز)<br />
ﯽﺠﻧﺎﻴﻣ Fürsprecherin (F.) (mianji)<br />
( نز)<br />
ﯽﺠﻧﺎﻴﻣ Vermittlerin (F.) (miyanjy)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﺠﻧﺎﻴﻣ Fürsprecher (M.) (mianji)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﺠﻧﺎﻴﻣ Vermittler (M.) (miyanjy)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 389<br />
ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ ﯼﺮﮔ ﯽﺠﻧﺎﻴﻣ<br />
(mianjy-gari šakhse sales<br />
ﯼرﺎﮑهﺪﺑ<br />
رد Interzession (F.) dar be-dehkari)<br />
(miyanji), (wasteh), (da-<br />
رواد ،ﻪﻄﺳاو<br />
،ﯽﺠﻧﺎﻴﻣ Unparteilichkeit (F.) war)<br />
ﯼﺮﮕﻴﺠﻧﺎﻴﻣ Vermittlung (F.) (miyanjy-gary)<br />
ﻦﻴﮕﻧﺎﻴﻣ durchschnittlich (miangin)<br />
(miangin-e khaste doo<br />
اﻮﻋد ود ﻪﺘﺳاﻮﺧ ﻦﻴﮕﻧﺎﻴﻣ Mediatisierung (F.) da‛wa)<br />
ﻦﻴﻟﺮﺑ قﺎﺜﻴﻣ Berliner Testament (N.) (misaq-e berlin)<br />
ﯽﻠﻣ قﺎﺜﻴﻣ Nationalkonvent (M.) (misaq-e melli)<br />
Legat (N.) (Vermächt- (miras)<br />
ثاﺮﻴﻣ nis)<br />
ﻪﮐﺮﺗ ، ثاﺮﻴﻣ Damnationslegat (N.) (miras), (tarake)<br />
ثراو ،رﻮﺧ<br />
ثاﺮﻴﻣ<br />
(miras-khor) , (warese<br />
( نز)<br />
ﻖﺤﻣﺮﻴﻏ Erbschleicherin (F.) qeyer moheq)<br />
ثراو ،رﻮﺧ<br />
ثاﺮﻴﻣ<br />
(miras-khor), (warese<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻖﺤﻣﺮﻴﻏ Erbschleicher (M.) qeyer moheq)<br />
ﯽﮕﻨهﺮﻓ ثاﺮﻴﻣ Kulturerbe (N.) (miras-e farhangi)<br />
ﻪﮐﺮﺗ ،ثاﺮﻴﻣ Vermächtnis (N.) (miras), (tarake)<br />
ﯽﻟاﻮﺗ ،ثاﺮﻴﻣ<br />
Nachfolge (F.) (miras), (tawali)<br />
ﮎﺮﺗﺎﻣ ،ثاﺮﻴﻣ<br />
Erbschaft (F.) (miras), (matarak)<br />
( نز)<br />
نﺎﺑﺰﻴﻣ Wirtin (F.) (mizban)<br />
( دﺮﻣ)<br />
نﺎﺑﺰﻴﻣ Wirt (M.) (mizban)<br />
ﺮﻳﺮﺤﺗﺰﻴﻣ Schreibtisch (M.) (miz-e tahrir)<br />
(meyl ziad daštan), (are-<br />
ندﺮﮐ وزرﺁ ،ﻦﺘﺷاد دﺎﻳز ﻞﻴﻣ begehren<br />
zoo kardan)<br />
( نز)<br />
راﺬﮔ ﻦﻴﻣ Knappin (F.) (min-gozar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
راﺬﮔ ﻦﻴﻣ Knappe (M.) (min-gozar)<br />
ﻩﻮﻴﻣ Frucht (F.) (miwe)<br />
نﺎﻤﻬﻴﻣ Gast (M.) (mihman)<br />
( نز)<br />
نﺎﻤﻬﻴﻣ Hospitantin (F.) (mihman)<br />
( دﺮﻣ)<br />
نﺎﻤﻬﻴﻣ Hospitant (M.) (mihman)<br />
ﻩﺎﮕﺑاﻮﺧ ،اﺮﺳ<br />
نﺎﻤﻬﻴﻣ Herberge (F.) (mihman-sar), (khabgah)<br />
ﻪﻧﺎﺨﻧﺎﻤﻬﻴﻣ Gasthaus (N.) (mihmankhane)<br />
ﻪﻧﺎﺨﻧﺎﻤﻬﻴﻣ Wirtshaus (N.) (mehman-khane)<br />
اﺮﺴﻧﺎﻤﻬﻴﻣ Gasthof (M.) (mihmansara)<br />
ن non
390<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻎﻟﺎﺑ ﺎﻧ ehemündig (na-baleq)<br />
زا ،رﺎﮐ<br />
ﻪﺑ ﯼﺪﻨﻤﻧاﻮﺗ<br />
ﺎﻧ<br />
(na-tawan-mandi bekar),<br />
ﯽﮔدﺎﺘﻓارﺎﮐ Berufsunfähigkeit (F.) (az kar oftadegi)<br />
ﻢﻴﻘﻋ ،از ﺎﻧ steril (na-za), (aqim)<br />
(namonazami), (namiza-<br />
ﯽﻧاﺰﻴﻣﺎﻧ ،ﯽﻤﻈﻨﻣ ﺎﻧ Deregulierung (F.) ni)<br />
ﯽﺑ ،سﺎﺳا ﯽﺑ ،ﻪّﺟﻮﻣ ﺎﻧ<br />
(namowajjah), (bi-asas),<br />
ﻞﺻا unbegründet<br />
(bi-asl)<br />
نﺪﺷ ﻞﺋﺎﻧ erringen (na‛l šodan)<br />
ﯼرداﺮﺑﺎﻧ Stiefbruder (M.) (na-baradari)<br />
ﺎﻨﻴﺑﺎﻧ blind (na-beena)<br />
ﻒﻴﺜﮐ ،ﮎﺎﭘﺎﻧ unlauter (napak), (kasif)<br />
ﮏﺘﻴﻧﻼﺗﺁ نﺎﻤﻴﭘ نﺎﻣزﺎﺳ ،ﻮﺗﺎﻧ<br />
NATO (F.) (North<br />
Atlantic Treaty Organi-<br />
(NATO), (saseman-e<br />
peman-e atlantic šomali)<br />
ﯽﻟﺎﻤﺷ zation)<br />
ﮏﺘﻴﻧﻼﺗﺁ نﺎﻤﻴﭘ نﺎﻣزﺎﺳ ،ﻮﺗﺎﻧ<br />
North Atlantic Treaty<br />
Organization (N.)<br />
(NATO), (sazeman-e<br />
peyman-e atantic-e šo-<br />
ﯽﻟﺎﻤﺷ (NATO)<br />
mali)<br />
ناﻮﺗﺎﻧ behindert (natawan)<br />
ناﻮﺗﺎﻧ gebrechlich (natawan)<br />
(na-tawan az pardakht ),<br />
ﺮﺴﻌﻣ ،ﺖﺧادﺮﭘ زا ناﻮﺗﺎﻧ zahlungsunfähig (ma‛sar)<br />
( نز)<br />
ﯽﻤﺴﺟ ناﻮﺗﺎﻧ Behinderte (F.) (na-tawane jesmi)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻤﺴﺟ ناﻮﺗﺎﻧ Behinderter (M.) (na-tawane jesmi)<br />
( نز)<br />
ﺪﻳﺪﺷ ﯽﻤﺴﺟ ناﻮﺗﺎﻧ Schwerbehinderte (F.) (natawan-e jesmi-e šadid)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺪﻳﺪﺷ ﯽﻤﺴﺟ ناﻮﺗﺎﻧ Schwerbehinderter (M.) (natawan-e jesmi-e šadid)<br />
ﯽﺑ ،ﺖﻳﺎﻔﮐ ﯽﺑ ،ناﻮﺗﺎﻧ<br />
داﺪﻌﺘﺳا unfähig<br />
(na-tawan), (be-kefayat),<br />
(be-est‛dad)<br />
(na-tawan-mand budan<br />
رﺎﮐ ﻪﺑ ندﻮﺑ ﺪﻨﻤﻧاﻮﺗﺎﻧ berufsunfähig bekar)<br />
ﯽﻧاﻮﺗﺎﻧ Gebrechlichkeit (F.) (natawani)<br />
(natawani az parkakht),<br />
مﺪﻋ ،ﺖﺧادﺮﭘ زا ﯽﻧاﻮﺗﺎﻧ Zahlungsunfähigkeit (adam-e tawanaiy-e par-<br />
ﺖﺧادﺮﭘ ﯽﻳﺎﻧاﻮﺗ (F.)<br />
dakht)<br />
رﺎﮐ ﻪﺑ ﯽﻧاﻮﺗﺎﻧ erwerbsunfähig (natawani be kar)<br />
(na-tawani-e jesmi-e<br />
ﺲﺒﺣ ﯽﻤﺴﺟ ﯽﻧاﻮﺗﺎﻧ Haftunfähigkeit (F.) habs)<br />
) ﯼﺮﮕﻨﺷور رد ﯽﻧاﻮﺗﺎﻧ Aufklärungspflichtver- (na-tawani dar rošangari)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 391<br />
ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁو<br />
ﯽﻟﺎﻣ ﯽﻧاﻮﺗﺎﻧ<br />
ﺖﻌﻧﺎﻤﻣ ،ﯽﻧاﻮﺗﺎﻧ<br />
ﯽﻘﻓاﻮﻣﺎﻧ ،ﯼرﻮﺟﺎﻧ<br />
ﯽﺟﺎﻧ<br />
ﻖﺣﺎﻧ<br />
ﺖﺳردﺎﻧ ،ﻖﺣﺎﻧ<br />
ﻪﻴﺣﺎﻧ<br />
ﻪﻴﺣﺎﻧ<br />
ﻂﺳﻮﺗ ﻩﺪﺷ لﺎﻐﺷا ﻪﻴﺣﺎﻧ<br />
ﻪﻧﺎﮕﻴﺑرﻮﺸﮐ<br />
ﯼا ﻪﻴﺣﺎﻧ<br />
رﺎﮑﺷ ﻪﻴﺣﺎﻧ<br />
ﺶﺨﺑ ،ﻪﻴﺣﺎﻧ<br />
ﺶﺨﺑ ،ﻪﻴﺣﺎﻧ<br />
ﺺﻟﺎﺧﺎﻧ<br />
( نز)<br />
اﺪﺧﺎﻧ<br />
( دﺮﻣ)<br />
اﺪﺧﺎﻧ<br />
نﺪﻴﺷاﺮﺗ ﻦﺧﺎﻧ<br />
ﻪﺘﺳاﻮﺧﺎﻧ<br />
عﻼﻃا ﯽﺑ ،نادﺎﻧ<br />
ﻩﺎﮔﺁ ﺎﻧ ،ﻪﺘﺴﻧادﺎﻧ<br />
ﯽﻋﻼﻃا ﯽﺑ ،ﯽﻧادﺎﻧ<br />
ﺖﺳردﺎﻧ<br />
ﯽﻘﻴﻘﺣﺮﻴﻏ ،ﺖﺳردﺎﻧ<br />
ﻪﻧﻻدﺎﻋﺮﻴﻏ ،ﺖﺳردﺎﻧ<br />
ﻖﺣﺎﻧ ،ﺖﺳردﺎﻧ<br />
ﯽﺘﺳردﺎﻧ<br />
ﯽﻘﺣﺎﻧ ،ﯽﺘﺳردﺎﻧ<br />
ﻞﻳﺮﺘﺳا ،ازﺎﻧ<br />
ﻪﺘﻓﺎﻴﻧ ﺪﻟﻮﺗ ،دازﺎﻧ<br />
ﯽﻳادز ﯼزﺎﻧ<br />
ندﺮﮐ ﯽﻳادز ﯼزﺎﻧ<br />
رﺎﮔزﺎﺳﺎﻧ<br />
letzung (F.) (Aufklärungspflichtverletzung<br />
im angloamerikanischen<br />
Recht)<br />
solvent (na-tawani-e mali)<br />
Behinderung (F.) (natawani), (moman‛t)<br />
Unvereinbarkeit (F.) (na-juri), (na-mowafaqiy)<br />
Ritter (M.) (naji)<br />
Unrecht (N.) (na-haq)<br />
unbillig (na-haq), (ne-dorost)<br />
Distrikt (M.) (nahye)<br />
Gau (M.) (nahi-ye)<br />
(nahie ešqal šode tawa-<br />
Enklave (F.)<br />
sot-e kešwar-e bigane)<br />
Territorialität (F.) (nahiyeh-iy)<br />
Jagdbezirk (M.) (nahi-ye-e šekar)<br />
Gemeinde (F.) (nahi-ye), (bakhš)<br />
Kreis (M.) (nahi-ye), (bakhš)<br />
brutto (na khales)<br />
Kapitänin (F.) (na-khoda)<br />
Kapitän (M.) (na-khoda)<br />
fingieren (nakhon tarašidan)<br />
unfreiwillig (ne-khaste)<br />
unwissend (na-dan), (bi-atel‛)<br />
unbewusst (na-danesteh), (na-agah)<br />
Unwissenheit (F.) (nadany), (bi-atel‛iy)<br />
unrichtig (na-dorost)<br />
unwahr (nadorost), (qeyr haqiqiy)<br />
(na-dorost), (qyer<br />
unrecht<br />
a‛delanh)<br />
ungerecht (na-dorost), (na-haq)<br />
Unrichtigkeit (F.) (na-dorosti)<br />
Unbilligkeit (F.) (na-dorosti), (na-haqi)<br />
fruchtlos (naza), (esteril)<br />
(nazad), (tawalod-na-<br />
ungeboren<br />
yafte)<br />
Entnazifizierung (F.) (nazﻩ-zodaiy)<br />
entnazifizieren (nazﻩ-zodaiy kardan)<br />
inkompatibel (na-sazgar)
392<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯼرﺎﮔزﺎﺳﺎﻧ Inkompatibilität (F.)<br />
Ges<strong>und</strong>heitsschädigung<br />
(na-sazgari)<br />
ﻢﻟﺎﺳﺎﻧ (F.) (na-salem)<br />
ﻦﺘﻔﮔ اﺰﺳﺎﻧ beschimpfen (naseza goftan)<br />
Majestätsbeleidigung (nasaza goftan be pa-<br />
ﻩﺎﺷدﺎﭘ ﻪﺑ ﻦﺘﻔﮔ اﺰﺳﺎﻧ (F.)<br />
dešah)<br />
ﯽﻳﻮﮔ اﺰﺳﺎﻧ Beschimpfung (F.) (naseza guiy)<br />
لﺎﻴﺳﻮﺳ لﺎﻧﻮﻴﺳﺎﻧ nationalsozialistisch<br />
Nationalsozialismus<br />
(nasional sosyal)<br />
ﻢﺴﻴﻟﺎﻴﺳﻮﺳ لﺎﻧﻮﻴﺳﺎﻧ (M.) (nasional sosyalyism)<br />
(na šayest baray-e ers),<br />
ﻒﻠﺧﺎﻧ ،ثرا ﯼاﺮﺑ ﺖﺴﻳﺎﺷﺎﻧ erbunwürdig<br />
(na-khalaf)<br />
ثرا ﻪﺑ ﯽﮕﺘﺴﻳﺎﺷﺎﻧ Erbunwürdigkeit (F.) (na šayestagi be ers)<br />
(na-šayeste), (be-<br />
ﺖﻴﺣﻼﺻ ﯽﺑ ،ﻪﺘﺴﻳﺎﺷﺎﻧ<br />
inkompetent<br />
salahyat)<br />
( نز)<br />
ﺮﺷﺎﻧ Herausgeberin (F.) (našer)<br />
( نز)<br />
ﺮﺷﺎﻧ Verlegerin (F.) (našer)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﺷﺎﻧ Herausgeber (M.) (našer)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﺷﺎﻧ Verleger (M.) (našer)<br />
سﺎﻨﺷﺎﻧ inkognito (našenas)<br />
ﯽﻳﺎﺟﺮه<br />
نز ،سﺎﻨﺷﺎﻧ Strohfrau (F.) (našenas), (zan-e har-jaiy)<br />
مﺎﻨﻤﮔ ،سﺎﻨﺷﺎﻧ<br />
anonym (našenas), (gomnam)<br />
(našenas), (mard-e har-<br />
ﯽﻳﺎﺟﺮه دﺮﻣ ،سﺎﻨﺷﺎﻧ Strohmann (M.) jaiy)<br />
ﯽﺘﻟود راﺪﺘﻗا زا ﯽﺷﺎﻧ hoheitlich (naši az eqtedar-e dolati)<br />
Versicherungsaufsicht (nazer bar bime)<br />
ﻪﻤﻴﺑ ﺮﺑ ﺮﻇﺎﻧ (F.)<br />
ﯼدازﺁ ﺢﺻﺎﻧ ،ﻖﻴﻠﻌﺗ ﺮﻇﺎﻧ<br />
(nazere ta‛liq), (naseh-e<br />
( نز)<br />
Bewährungshelferin (F.) azadi)<br />
ﯼدازﺁ ﺢﺻﺎﻧ ،ﻖﻴﻠﻌﺗ ﺮﻇﺎﻧ<br />
(nazere ta‛liq), (naseh-e<br />
( دﺮﻣ)<br />
Bewährungshelfer (M.) azadi)<br />
( نز)<br />
ﺮﻇﺎﻧ Aufseherin (F.) (nazer)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﻇﺎﻧ Aufseher (M.) (nazer)<br />
ترﺎﺠﺗﺮﺑﺮﻇﺎﻧ<br />
Geschäftsaufsicht (F.) (nazer bar tejarat)<br />
ﯽﻧﺎﻣﺮﻓﺎﻧ Insubordination (F.) (na-farmani)<br />
ﯽﺸﮐﺮﺳ ،ندﺮﮐ ﯽﻧﺎﻣﺮﻓﺎﻧ<br />
(na-farmani kardan),<br />
ندﺮﮐ ungehorsam<br />
(sar-keši kardan)<br />
ﺺﻗﺎﻧ unvollkommen (naqes)<br />
ﺺﻗﺎﻧ unvoreingenommen (naqes)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 393<br />
ﻦﺘﺷادﺮﺴﮐ<br />
،ندﻮﺑ ﺺﻗﺎﻧ<br />
ندﺮﮐ بﻮﻴﻌﻣ ،ندﺮﮐ ﺺﻗﺎﻧ<br />
راد ﻂﻠﻏ ،ﺺﻗﺎﻧ<br />
مﺎﻤﺗﺎﻧ ،ﺺﻗﺎﻧ<br />
نﺪﺸﻧ ﻖﻓﻮﻣ ،نﺪﺷ مﺎﮐﺎﻧ<br />
ﺮﻳﺰﮔﺎﻧ<br />
ﻖﻳﻻﺎﻧ<br />
،مﺮﺟ مﺎﺠﻧا ﻪﺑ ﻖﻳﻻﺎﻧ<br />
رﻮﺠﺤﻣ<br />
درﺪﺑ ،ﻪﺿﺮﻋ ﯽﺑ ،ﻖﻳﻻﺎﻧ<br />
رﻮﺨﻧ<br />
مﺎﻧ<br />
ءﺎﻴﺷا مﺎﻧ<br />
جاودزازا ﺲﭘ مﺎﻧ<br />
ﯽﻠﻌﺟ مﺎﻧ<br />
ﯽﮔداﻮﻧﺎﺧ مﺎﻧ<br />
ﯽﮔداﻮﻧﺎﺧ مﺎﻧ<br />
ﯽﮔداﻮﻧﺎﺧ مﺎﻧ<br />
ﯽﮔداﻮﻧﺎﺧ مﺎﻧ<br />
ﯽﻤﺳرﺮﻴﻏ مﺎﻧ<br />
ﺎه ﻢﻧﺎﺧ جاودزازا ﻞﺒﻗ مﺎﻧ<br />
بﺎﺼﺘﻧا ،ﯼراﺬﮔ<br />
مﺎﻧ<br />
ﯽﻣﺎﻧ ود ،ﺐﮐﺮﻣ مﺎﻧ<br />
رﺎﻌﺘﺴﻣ مﺎﻧ<br />
ﻪﻣﺎﻧ ،ندﺮﮐ ﯽﺴﻳﻮﻧ مﺎﻧ<br />
ندﺎﺘﺳﺮﻓ ﯽﺷرﺎﻔﺳ<br />
ﯼردﺎﻣﺎﻧ<br />
دوﺪﺤﻣﺎﻧ<br />
ﻖﺒﺳﺎﻤﺑ ﻒﻄﻋ ،دوﺪﺤﻣﺎﻧ<br />
ﯽﻧﺪﺸﻧ<br />
( نز)<br />
دﺰﻣﺎﻧ<br />
( دﺮﻣ)<br />
دﺰﻣﺎﻧ<br />
ﻩﺪﻨﻳﺁ دﺰﻣﺎﻧ<br />
mangeln<br />
(naqes budan), (kasr<br />
daštan)<br />
(naqes kardan), (ma‛yub<br />
verstümmeln<br />
kardan)<br />
fehlerhaft (naqes), (qalat-dar)<br />
unvollständig (naqes), (na-tamam)<br />
(nakam šodan), (mowa-<br />
versagen<br />
faq na-šodan)<br />
unvermeidlich (na-gozir)<br />
unwürdig (na-gayeq)<br />
(nagayseq be anjam-e<br />
Schuldunfähigkeit (F.) jorm), (mahjoor)<br />
(na-layeq), (be-o‛rzeh),<br />
untauglich<br />
(be-dardnakhor)<br />
Namensrecht (N.) (nam)<br />
Sachinbegriff (M.) (nam-e ašya‛)<br />
Ehename (M.) (name pas az ezdewaj)<br />
Pseudonym (N.) (nam-e ja‛ly)<br />
Eigenname (M.) (name khanewadegi)<br />
Familienname (N.) (name-khanewadegi)<br />
Nachname (M.) (nam-e khanewadegi)<br />
Zuname (M.) (name khanewadegi)<br />
Ersatzvornahme (F.) (name qeyr rasmi)<br />
(nam qabl az ezdewaj-e<br />
Geburtsname (M.) khanom-ha)<br />
Ernennung (F.) (nam-gozary), (eantesab))<br />
(name morakab), (do-<br />
Doppelname (M.) nami)<br />
alias (nam-e most‛ar)<br />
(nam newisi kardan),<br />
(name sefareši feresta-<br />
einschreiben<br />
dan)<br />
Stiefmutter (F.) (namadari)<br />
unbeschränkt (ne-mahdud)<br />
(na-mahdud), (atf bema-<br />
unverjährbar<br />
sabaq našodani)<br />
Verlobte (F.) (nem-zad)<br />
Verlobter (M.) (nem-zad)<br />
designiert (namzad-e ayande)
394<br />
( نز)<br />
ﺖﻓﺎﻳرد دﺰﻣﺎﻧ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺖﻓﺎﻳرد دﺰﻣﺎﻧ<br />
نﺪﺷ دﺰﻣﺎﻧ<br />
،ندﺮﮐ رادﺪﻴﻣا ،ندﺮﮐ<br />
دﺰﻣﺎﻧ<br />
ندﺮﮐ ﺖﻗﻮﻣ ﻦﻴﻴﻌﺗ<br />
ندﺮﮐ ﺪﻳﺪﻧﺎﮐ ،ندﺮﮐ<br />
دﺰﻣﺎﻧ<br />
رادﺪﻴﻣا ،دﺰﻣﺎﻧ<br />
( نز)<br />
رادﺪﻴﻣا ،دﺰﻣﺎﻧ<br />
( دﺮﻣ)<br />
رادﺪﻴﻣا ،دﺰﻣﺎﻧ<br />
ﺪﻳﺪﻧﺎﮐ ،دﺰﻣﺎﻧ<br />
ﯼدﺰﻣﺎﻧ<br />
ﯼدﺰﻣﺎﻧ<br />
ﺪﻬﻌﺗ ،ﯼدﺰﻣﺎﻧ<br />
عوﺮﺸﻣﺎﻧ<br />
ﻩداﺰﻣاﺮﺣ ،عوﺮﺸﻣﺎﻧ<br />
زﺎﺠﻣﺮﻴﻏ ،عوﺮﺸﻣﺎﻧ<br />
ﯽﮔداﺰﻣاﺮﺣ ،ﺖﻴﻋوﺮﺸﻣﺎﻧ<br />
ﺪﺑ ،عﻮﺒﻄﻣﺎﻧ<br />
مﻮﻠﻌﻣﺎﻧ ،ﻦﻴﻌﻣﺎﻧ<br />
ندﺮﮐ ﯼراﺬﮕﻣﺎﻧ<br />
ندﺮﮐ ناﺰﻴﻣﺎﻧ ،ندﺮﮐ ﻢﻈﻨﻣﺎﻧ<br />
ﺐﺗﺮﻣﺎﻧ ،ﻢﻈﻨﻣﺎﻧ<br />
ﯽﻤﻈﻨﻣﺎﻧ<br />
ﻖﻓﻮﻣﺎﻧ<br />
ﻪﻣﺎﻧ<br />
ﻞﻴﻤﻳا ،ﯽﮑﻴﻧوﺮﺘﮑﻟا ﻪﻣﺎﻧ<br />
ﻪﻳﺪﻴﺋﺄﺗ ﻪﻣﺎﻧ<br />
ﯼرﺎﺠﺗ<br />
ﻪﻳﺪﻴﺋﺄﺗ ﻪﻣﺎﻧ<br />
ﺰﻴﻣﺁ ﺪﻳﺪﻬﺗ ﻪﻣﺎﻧ<br />
ﯽﺘﻇﺎﻔﺣ ﻪﻣﺎﻧ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Destinatärin (F.) (namzad-e daryaft)<br />
Destinatär (M.) (namzad-e daryaft)<br />
verloben (sich verloben) (nam-zad šodan)<br />
(namzad kardan), (omiddar<br />
kardan), (ta‛een mo-<br />
designieren<br />
waqat kardan)<br />
(namzad kardan), (kan-<br />
nominieren<br />
did kardan)<br />
Designation (F.) (namzad), (omid-dar)<br />
Kandidatin (F.) (namzad), (omid-dar)<br />
Kandidat (M.) (namzad), (omid-dar)<br />
Nominierung (F.) (namzad), (kandid)<br />
Kandidatur (F.) (namzadi)<br />
Verlobung (F.) (nem-zadi)<br />
Verlöbnis (N.) (namzadi), (ta‛hod)<br />
Nichtehelichkeit (F.) (na-mašru‛)<br />
(na-mašru‛), (haram-<br />
unehelich<br />
zade)<br />
(ba-mašroo‛), (qeyr mo-<br />
illegitim<br />
jaz)<br />
(na-mašru‛-iyat), (haram-<br />
Unehelichkeit (F.) zade-gi)<br />
übel (namatbu‛), (bad)<br />
(na-mo‛yan), (na-<br />
unbestimmt<br />
ma‛loom)<br />
einbenennen (nam-gozari kardan)<br />
(na-monazam kardan),<br />
deregulieren<br />
(namizan kardan)<br />
(na-monazam), (na-<br />
unregelmäßig morabtab)<br />
Unregelmäßigkeit (F.) (na-monazami)<br />
Scheitern (N.) (na-mo-waf-aq)<br />
Brief (M.) (name)<br />
(name elektroniki), (e-<br />
E-Mail (N.)<br />
Bestätigungsschreiben<br />
mail)<br />
(N.) (name-ye ta‛iy-di-ye)<br />
kaufmännisches Bestätigungsschreiben<br />
(N.)<br />
(name ta‛idi‛y-e tejari)<br />
Drohbrief (M.) (name tahdid-amiz)<br />
Schutzbrief (M.) (name hefazati)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 395<br />
( نز)<br />
نﺎﺳر ﻪﻣﺎﻧ Dienstbote (M.) (name-rasan)<br />
( نز)<br />
نﺎﺳر ﻪﻣﺎﻧ Kurierin (F.) (name-rasan)<br />
( دﺮﻣ)<br />
نﺎﺳر ﻪﻣﺎﻧ Dienstbotin (F.) (name-rasan)<br />
( دﺮﻣ)<br />
نﺎﺳر ﻪﻣﺎﻧ Kurier (M.) (name-rasan)<br />
( نز)<br />
ﮏﻴﭘ ،نﺎﺳر ﻪﻣﺎﻧ Botin (F.) (name-rasan), (payk)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﮏﻴﭘ ،نﺎﺳر ﻪﻣﺎﻧ Bote (M.) (name-rasan), (payk)<br />
ﯽﺷرﺎﻔﺳ ﻪﻣﺎﻧ Einschreiben (N.) (name sefareši)<br />
نﺪﻴﻣﺎﻧ heißen (namidan)<br />
نﺪﻴﻣﺎﻧ Namenserteilung (F.) (namidan)<br />
نﺪﻴﻣﺎﻧ nennen (namidan)<br />
(namidan), (entesab kar-<br />
ندﺮﮐ بﺎﺼﺘﻧا ،نﺪﻴﻣﺎﻧ ernennen<br />
dan)<br />
ﯽﻳﺎﻳرد نﺎﮔوﺎﻧ Flotte (F.) (nawgan-e daryaiy)<br />
ﯽﻳﺎﻳرد ﯼوﺮﻴﻧزﺎﺑﺮﺳ ،ﯼوﺎﻧ<br />
(nawi), (sarbaz-e nirooy-<br />
( نز)<br />
Matrosin (F.)<br />
e daryaiy)<br />
ﯽﻳﺎﻳرد ﯼوﺮﻴﻧزﺎﺑﺮﺳ ،ﯼوﺎﻧ<br />
(nawi), (sarbaz-e nirooy-<br />
( دﺮﻣ)<br />
Matrose (M.)<br />
e daryaiy)<br />
ﺮﺒﻗ ﺶﺒﻧ Exhumierung (F.) (nabš-e qabr)<br />
ندﺮﮐ ﺮﺒﻗ ﺶﺒﻧ exhumieren (nabš-e qabr kardan)<br />
(na paziruftan), (emte-<br />
در ،عﺎﻨﺘﻣا ،ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭙﻧ<br />
Ablehnung (F.) na‛), (ra-d)<br />
(napaziroftan), (rad kar-<br />
ندﺮﮐ در ،ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭙﻧ<br />
Abweisen<br />
dan)<br />
(natije-e fariy), (a‛waqeb-<br />
ﯽﻋﺮﻓ ﺐﻗاﻮﻋ ،ﯽﻋﺮﻓ<br />
ﻪﺠﻴﺘﻧ Nebenfolge (F.) e fariy)<br />
(natije giri payani), (kha-<br />
ﻪﻤﺗﺎﺧ ،ﯽﻧﺎﻳﺎﭘ ﯼﺮﻴﮔ ﻪﺠﻴﺘﻧ Konklusion (F.) teme)<br />
ﻪﺒﻧﺎﺟود ﯼﺮﻴﮔ ﻪﺠﻴﺘﻧ Gegenschluss (M.) (natije-giri doojanebe)<br />
ﯼا ﻪﺴﻳﺎﻘﻣ ﯼﺮﻴﮔ ﻪﺠﻴﺘﻧ Analogieschluss (M.) (natije-giri-e moqayse-iy)<br />
ﺮﺛا ،ﻪﺠﻴﺘﻧ Effekt (M.) (natije), (asar)<br />
(najat dadan), (penhan<br />
ندﺮﮐ نﺎﻬﻨﭘ ،نداد<br />
تﺎﺠﻧ bergen<br />
kardan)<br />
ﻩﺎﻨﭘ ،تﺎﺠﻧ Bergung (F.) (najat), (panah)<br />
(nahwe-e šoroo va eda-<br />
ﯽﺳرداد ﻪﻣادا و عوﺮﺷ ﻩﻮﺤﻧ Parteibetrieb (M.) me-e dadrasi)<br />
مﺮﺟ ﻞﻤﻋ ﻩﻮﺤﻧ Tatfrage (F.) (nahweh-e a‛mal-e jorm)<br />
( نز)<br />
ﯽﮔداز ﺖﺴﺨﻧ Majorin (F.) (nakhost-zadegi)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﮔداز ﺖﺴﺨﻧ Majorat (N.) (nakhost-zadegi)<br />
( نز)<br />
ﺮﻳزو ﺖﺴﺨﻧ Premierministerin (F.) (nakhost wazir)
396<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﻳزو ﺖﺴﺨﻧ<br />
( نز)<br />
ﺮﻳزو ﺖﺴﺨﻧ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﻳزو ﺖﺴﺨﻧ<br />
دﺎﺘﺳا ﮏﻳ تﻮﻋد ،اﺪﺻ ،اﺪﻧ<br />
ﻩﺎﮕﺸﻧاد رد ﺲﻳرﺪﺗ ﯼاﺮﺑ<br />
ثرا ﺖﻴﻠها ﻦﺘﺷاﺪﻧ<br />
ﯽﮔﺪﻨﻧار ترﺎﻬﻣ ﻦﺘﺷاﺪﻧ<br />
ﻞﺧاﺪﺗ درﻮﻣ رد عاﺮﻧ<br />
ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />
ﻩﺮﻬﺑ خﺮﻧ<br />
ﯼا ﻪﻳﺎﭘ ﻩﺮﻬﺑ خﺮﻧ<br />
ضﺮﻗ ﻩﺮﻬﺑ خﺮﻧ<br />
ﻩﺮﻬﺑ ﯼا ﻪﻳﺎﭘ خﺮﻧ<br />
ﻩﺮﻬﺑ ﯼا ﻪﻳﺎﭘ خﺮﻧ<br />
ﻪﻧازور خﺮﻧ<br />
ﯽﻧﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻦﻴﻣز خﺮﻧ<br />
ﯽﺛرا ﮏﻠﻣرد<br />
ﺖﻤﻴﻗ ﻦﻴﻴﻌﺗ ،ﯼراﺬﮔ خﺮﻧ<br />
ﯼﺪﻨﺑ ﻢﻬﺳ ،ﻦﺘﺷاﺬﮔ خﺮﻧ<br />
ندﺮﮐ<br />
ﻩرود ،نﺎﻳﺮﺟ ،خﺮﻧ<br />
راﺰﻓا مﺮﻧ<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ عاﺰﻧ<br />
،نﺪﺷﺮﮑﻨﻣ ،ندﺮﮐ عاﺰﻧ<br />
ندﺮﮐرﺎﮑﻧا<br />
ﻪﻗﺮﺧ ،عاﺰﻧ<br />
ﯼﻮﻋد ،عاﺰﻧ<br />
ﺎﻏﻮﻏ ،عاﺰﻧ<br />
ﯽﻨﺗوﺮﻓ ،ﺖﮐاﺰﻧ<br />
ﻦﺘﺷاﺪﻬﮕﻧ دﻮﺧ دﺰﻧ<br />
ﻮﻠﻬﭘ ،دﺰﻧ<br />
ﮏﻳدﺰﻧ<br />
ﯽﻧﺎﻣدﻮﺧ ،ﯽﻤﻴﻤﺻ ،ﮏﻳدﺰﻧ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Premierminister (M.) (nakhost wazir)<br />
Ministerpräsidentin (F.) (nakhost-vaziyr)<br />
Ministerpräsident (M.) (nakhost-vaziyr)<br />
(neda), (sada), (dawat-e<br />
yek ostad baraye tadris<br />
Ruf (M.)<br />
dar danešgah)<br />
erbunfähig (na-daštan-e ahliat-e ers)<br />
(na-daštan-e maharat-e<br />
fahruntüchtig randagi)<br />
(neza‛ dar morede tadak-<br />
Kompetenzkonflikt (M.) hol-e mas‛uliyat)<br />
Diskontsatz (M.) (nerkh-e bahre)<br />
Basiszinssatz (M.) (nerkhe bahre payeiy)<br />
Schuldzinsen (M.Pl.) (nerkh-e bahre qarz)<br />
(nerkh-e paye-iy-e bah-<br />
Leitzins (M.)<br />
reh)<br />
Zinssatz (M.) (nerkhe payeiy-e bahre)<br />
Tagessatz (M.) (nerkh-e roozane)<br />
(nerq-e zamin-e sakhto-<br />
Erbbauzins (M.) mani dar melk-e ersi)<br />
(nerkh-gozari), (ta‛een<br />
Preisbindung (F.) qimat)<br />
(nekh gozaštan), (sahm<br />
quotieren<br />
bandi kardan)<br />
(nerkh), (jarayan), (doo-<br />
Kurs (M.)<br />
re)<br />
Software (F.) (engl.) (narm-afzar)<br />
Rechtsstreitigkeit (F.) (neza‛-e huquqi)<br />
(nez‛ kardan), (monker<br />
bestreiten<br />
šodan), (enkar kardan)<br />
Hader (M.) (neza‛), (kherqe)<br />
Händel (M.Pl.) (neza‛), (da‛wa)<br />
Raufhandel (M.) (neza‛), (qooqa)<br />
Kurtoisie (F.) (nezakat), (frutani)<br />
(nazd-e khod negahdaš-<br />
zurückbehalten tan)<br />
Neben- (nazd), (pahloo)<br />
nah (nazdik)<br />
(nazdik), (samimi),<br />
intim<br />
(khodmani)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 397<br />
ﯽﮑﻳدﺰﻧ<br />
ﯽﮑﻳدﺰﻧ<br />
ﺖﻴﻤﻴﻤﺻ ،ﯽﮑﻳدﺰﻧ<br />
،ندﺮﮐ طﻮﻘﺳ ،ندﺮﮐ لوﺰﻧ<br />
ندﺎﺘﻓا<br />
لﺎﻐﺷﺁ ،لوﺰﻧ<br />
ﺖﺳﺮﭘ<br />
داﮋﻧ<br />
نﺎﻣدود ،داﮋﻧ<br />
ﯼداﮋﻧ<br />
زا ﺲﭘ ﯽﮔداﻮﻧﺎﺧ ﺖﺒﺴﻧ<br />
جاودزا<br />
ﯽﻧﻮﺧ ﺖﺒﺴﻧ<br />
ﺺﺨﺷ ﻪﺑ ﻩﺎﻨﮔ نداد ﺖﺒﺴﻧ<br />
ﯽﺋﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﺚﻟﺎﺛ<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا<br />
ندﺮﮐ بﻮﺴﺤﻣ ،نداد ﺖﺒﺴﻧ<br />
قﻮﻘﺣرد)<br />
ﻪﻧﺎﮔ ﻪﺳ ﺖﺒﺴﻧ<br />
( ﻪﺴﻧاﺮﻓ<br />
جاودزاﺮﺛارد ﯽﻠﻴﻣﺎﻓ ﺖﺒﺴﻧ<br />
ﯼﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ ،ﯽﻠﻴﻣﺎﻓ ﺖﺒﺴﻧ<br />
ﺐﺳﺎﻨﺗ<br />
،ﺖﺒﺴﻧ<br />
ﯽﺒﺴﻧ رﻮﻄﺑ ،ﺎﺘﺒﺴﻧ<br />
ﺖﺒﺴﻧ ﻪﺑ ،ﺎﺘﺒﺴﻧ<br />
ﺐﺳﺎﻨﺘﻣ ،ﯽﺒﺴﻧ<br />
ﯽﻠﺻا ﻪﺨﺴﻧ<br />
مود ﻪﺨﺴﻧ<br />
ﯽﻧﺎﺠﻣ ﻪﺨﺴﻧ<br />
ﺖﺛارو لوا ﻞﺴﻧ<br />
ﯽﺸﮐ ﻞﺴﻧ<br />
دﻻوا ،ﻞﺴﻧ<br />
ﺮﮑﺳ ،ﯽﺘﺴﻣ<br />
،ﻪﺌﺸﻧ<br />
رﺎﺨﺘﻓا نﺎﺸﻧ<br />
راﺪﺘﻗا نﺎﺸﻧ<br />
Nähe (N.) (nazdiki)<br />
Unmittelbarkeit (F.) (nazdiki)<br />
Intimität (F.) (nazidki), (samimiyat)<br />
(nezool kardan), (sqot<br />
abfallen<br />
kardan), (oftadan)<br />
Abfall (M.) (ašqal), (nezool)<br />
Rasist (M.) (nežad-parast)<br />
Rasse (F.) (nežad), (doodman)<br />
rassisch (nežadi)<br />
(nesbat-e khanewadegi<br />
Schwägerschaft (F.) pas az ezdewaj)<br />
Blutsverwandtschaft (F.) (nesbat-e khoni)<br />
zugerechnetes Drittver- (nesbat dadan-e gonah<br />
schulden (N.) (zugerechnetes<br />
Drittverschulden<br />
im angloamerikanischen<br />
Recht)<br />
be šakhs-e sales)<br />
(nesbat dadan), (mahsub<br />
zuschreiben<br />
kardan)<br />
Dreiecksverhältnis (N.) (nesbat-e seh-gane)<br />
(nesbat-e family dar asar-<br />
verschwägert<br />
e ezdewaj)<br />
(nesbat-e family),<br />
Verwandtschaft (F.) (khyšawandi)<br />
Proportion (F.) (nesbat), (tanasob)<br />
(nesbatan), (betor-e nes-<br />
relativ<br />
bi)<br />
verhältnismäßig (nesbatan), (be nesbat)<br />
proportional (nesbi), (motanaseb)<br />
Original (N.) (noskhe-e asli)<br />
Duplikat (N.) (noskh-e doowom)<br />
Freiexemplar (N.) (noskhe majani)<br />
Repräsentationsprinzip<br />
(N.)<br />
(nasl-e awal-e werasat)<br />
Völkermord (M.) (bask-koši)<br />
Nachkomme (M.) (nasl), (olad)<br />
Rausch (M.) (naše‛), (masti), (sekr)<br />
Orden (M.) (nešan-e eftekhar)<br />
Insignie (F.) (nešan-e eqtedar)
398<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
نداد نﺎﺸﻧ indizieren (nešan dadan)<br />
نداد نﺎﺸﻧ weisen (nešan dadan)<br />
(nešan-e kalay-e bazer-<br />
ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﯼﻻﺎﮐ نﺎﺸﻧ Marke (F.)<br />
ganiy)<br />
رﻮﺸﮐ نﺎﺸﻧ Staatssymbol (N.) (nešan-e kešwar)<br />
ﯼراﺬﮔ نﺎﺸﻧ Abmarkung (F.) (neša-gozari)<br />
ﺎه نﺎﺸﻧ Insignien (F.Pl.) (nešan-ha)<br />
ﺖﻣﻼﻋ ،نﺎﺸﻧ Indikation (F.) (nešan), (alamat)<br />
negatives Tatbestands- (nešane-haye e‛teraf-e<br />
ﯽﻔﻨﻣ فاﺮﺘﻋا ﯼﺎه ﻪﻧﺎﺸﻧ merkmal (N.)<br />
manfai)<br />
subjektives Tatbe- (nešane-haye e‛teraf-e<br />
ﯽﻧاﺪﺟو فاﺮﺘﻋا ﯼﺎه ﻪﻧﺎﺸﻧ standsmerkmal (N.) wojdani)<br />
ﺪﺼﻗ ﯽﻨﻴﻋ ﯼﺎه ﻪﻧﺎﺸﻧ<br />
مﺮﺟ بﺎﮑﺗرا<br />
objektives Tatbestandsmerkmal<br />
(N.)<br />
(nešane-haye a‛ni qasd-e<br />
ertekab-e jorm)<br />
spezielles Schuldmerk- (nešane hay-e makhsus-e<br />
مﺮﺟ صﻮﺼﺨﻣ ﯼﺎه ﻪﻧﺎﺸﻧ mal (N.)<br />
jorm)<br />
ﺮﺸﻧ Edition (F.) (našr)<br />
jugendgefährdende (našriat-e mozer-e jawa-<br />
نﺎﻧاﻮﺟ ﺮﻀﻣ تﺎﻳﺮﺸﻧ Schrift (F.)<br />
nan)<br />
(našriy-e marbut be qa-<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ﻪﻳﺮﺸﻧ Reichsgesetzblatt (N.) nun)<br />
ﯽﺗرازو ﻪﻳﺮﺸﻧ Ministerialblatt (N.) (našriy-e wezarati)<br />
ﻪﺴﻠﺟ ،ﯽﻧﺎﮕﻤه ﺖﺴﺸﻧ<br />
(nešast-e hamgani), (ja-<br />
ﯽﻤﺳر Plenarsitzung (F.) las-e rami)<br />
ﻦﺷ ﻪﺑ ﻦﺘﺴﺸﻧ stranden (nešastan be-šen)<br />
ﻪﻨﻣاد ،ﺐﻴﺸﻧ Halde (F.) (našib), (damene)<br />
ﻒﺼﻧ halb (nesf)<br />
ﻒﺼﻧ<br />
Hälfte (F.) (nesf)<br />
ﯽﻳﺎﻤﻨهار ،ندﺮﮐ ﺖﺤﻴﺼﻧ<br />
(nasihat kardan), (rah-<br />
ندﺮﮐ avidieren<br />
nemaiy kardan)<br />
رﺎﻄﺧا ،ﺖﺤﻴﺼﻧ Verwarnung (F.) (nasihat), (ekhtar)<br />
ترﺎﻈﻧ Aufsicht (F.) (nezarat)<br />
ﻪﻓﺮﺣ ﺮﺑ ترﺎﻈﻧ Gewerbeaufsicht (F.) (nezarat bar herfe)<br />
عﺎﻓد ﺮﺑ<br />
ترﺎﻈﻧ Wehrüberwachung (F.) (nezarat bar defa‛)<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﺮﺑ ترﺎﻈﻧ Bauaufsicht (F.) (nazarat bar sakhtoman)<br />
Verfassungskontrolle (nezarat be qanun-e<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﻪﺑ ترﺎﻈﻧ (F.)<br />
asasi)<br />
ﺖﻟود ترﺎﻈﻧ Staatsaufsicht (F.) (nezarat-e dolat)<br />
ﯼﺮﺒهر ترﺎﻈﻧ Führungsaufsicht (F.) (nezarat-e rahbari)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 399<br />
لارﺪﻓ ترﺎﻈﻧ B<strong>und</strong>esaufsicht (F.) (nezarat-e federal)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ترﺎﻈﻧ Rechtsaufsicht (F.) (nezarat-e qanuni)<br />
ندﺮﮐ ترﺎﻈﻧ beaufsichtigen (nazarat kardan)<br />
ﺖﺒﻗاﺮﻣ ،ندﺮﮐ ترﺎﻈﻧ<br />
(nezarat kardan), (mora-<br />
ندﺮﮐ überwachen<br />
qebat)<br />
ﺖﺒﻇاﻮﻣ ،ندﺮﮐ ترﺎﻈﻧ<br />
(nezarat kardan), (mowa-<br />
ندﺮﮐ beobachten<br />
zebat kardan)<br />
(nezarat-e manateq-e<br />
ﯽﻳﺎﺘﺳور ﻖﻃﺎﻨﻣ ترﺎﻈﻧ Kommunalaufsicht (F.) rostaiy)<br />
ﺖﺒﻗاﺮﻣ ،ترﺎﻈﻧ Überwachung (F.) (nezarat), (moraqebat)<br />
وﺮهار ﺖﻓﺎﻈﻧ Flurbereinigung (F.) (nezafat-e rahroo)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ مﺎﻈﻧ Rechtssystem (N.) (nezam-e huquqi)<br />
ﯼراﺪﺸﺨﺑ<br />
ﻪﻣﺎﻨﻣﺎﻈﻧ Gemeindeordnung (F.) (moqra-rat-e bakhšdari)<br />
(moqar-rate šerkat), (ne-<br />
،ﺖﮐﺮﺷ ﯽﻠﺧاد ﻪﻣﺎﻨﻣﺎﻈﻧ<br />
zam-name dakheli šer-<br />
ﺖﮐﺮﺷ تارﺮﻘﻣ Geschäftsordnung (F.) kat)<br />
ﯽﻣﺎﻈﻧ<br />
militärisch (nezami)<br />
ﻪﺑ ﺮﻈﻧ Betrachtungsweise (F.) (nazar be)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺮﻈﻧ öffentliche Meinung (F.) (nazar-e o‛mumi)<br />
ﺖﻳور ،ﺮﻈﻧ Sicht (F.) (nazar), (rooyat)<br />
ﻩﺪﻴﻘﻋ ،ﺮﻈﻧ Meinung (F.) (nazar), (aqide)<br />
ﻩﺪهﺎﺸﻣ ،ﺮﻈﻧ<br />
Augenschein (M.) (nazar), (mošahede)<br />
(nazar-boland), (bozorg-<br />
ﺶﻨﻣ گرﺰﺑ ،ﺪﻨﻠﺑﺮﻈﻧ freizügig<br />
manesh)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽهاﻮﺧﺮﻈﻧ Demoskopie (F.) (nazar-khahy-e omumi)<br />
ﯽﺳﺎﻴﺳ ﻪﻳﺮﻈﻧ Ideologie (F.)<br />
abweichende Meinung<br />
(nazariy-e sisi)<br />
(F.) (abweichende Mei- (nazarye mokhalef-e<br />
ﯽﺿﺎﻗ ﻒﻟﺎﺨﻣ ﻪﻳﺮﻈﻧ nung eines Richters) qazi)<br />
ﻢﻈﻧ Disziplin (F.) (nazm)<br />
(nazme hugugi), (moqar-<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ تارﺮﻘﻣ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻢﻈﻧ Rechtsordnung (F.) rat-e qanuni)<br />
ﻩﺎﮔداد ﻢﻈﻧ Gerichtsordnung (F.) (moqar-rat-e dadgah)<br />
ordre (M.) public<br />
(franz.) (öffentliche Or-<br />
(nazm-e o‛mumi)<br />
( ﻪﺴﻧاﺮﻓرد)<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻢﻈﻧ derung)<br />
öffentliche Sicherheit (nazm va amniyat-e<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺖﻴﻨﻣا و ﻢﻈﻧ <strong>und</strong> Ordnung (F.) o‛mumi)<br />
طﺎﺒﻀﻧا<br />
،ﻢﻈﻧ Ordnung (F.) (nazm), (enzebat)<br />
ﺐﻴﺗﺮﺗ ،ﻢﻈﻧ Anordnung (F.) (nazm), (tartib)
400<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
دﺮﻓ ،ﺺﺨﺷ ،ﺮﻔﻧ Individuum (N.) (nafar), (šakhs), (fard)<br />
( نز)<br />
مﻮﺳﺮﻔﻧ Dritte (F.) (nafar-e sewom)<br />
( دﺮﻣ)<br />
مﻮﺳﺮﻔﻧ Dritter (M.) (nafar-e sewom)<br />
دﻮﺳ ،ﻩﺮﻬﺑ ،ﻊﻔﻧ Interesse (N.) (naf‛), (bahre), (sood)<br />
(nafaqe), (huqug-e<br />
ﺮﺴﻤه شﺎﻌﻣ ﻖﺣ ،ﻪﻘﻔﻧ Ehegattenunterhalt (M.) mo‛aš-e hamsar)<br />
(nafaqeh), (kharj-e zen-<br />
ﯽﮔﺪﻧز جﺮﺧ ،ﻪﻘﻔﻧ Unterhalt (M.) dagi)<br />
(nafaqeh), (hazine<br />
ﯼراﺪﻬﮕﻧ ﻪﻨﻳﺰه ،ﻪﻘﻔﻧ<br />
negahdary az khahan ya<br />
ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﺎﻳ نﺎهاﻮﺧزا Alimentation (F.) khande)<br />
ﺮﺛا ،ذﻮﻔﻧ<br />
Auswirkung (F.) (nefooz), (asar)<br />
شوﺎﮐ ،ذﻮﻔﻧ Durchgriff (M.) (nefooz), (kawuš)<br />
Ehelichkeitsanfechtung (nafye entesabe farzand<br />
ﺮهﻮﺷ ﻪﺑ ﺪﻧزﺮﻓ بﺎﺴﺘﻧا ﯽﻔﻧ (F.)<br />
be šohar)<br />
ار ﻩﺮﻬﭼ ،ندز بﺎﻘﻧ<br />
(neqab zadan), (čehreh ra<br />
نﺪﻧﺎﺷﻮﭘ vermummen<br />
poošandan)<br />
ﺪﻘﻧ bar (naqd)<br />
ﺺﻟﺎﺧ ﯼﺪﻘﻧ netto Kasse (naqdy-e khales)<br />
ﯽﮕﻨﻳﺪﻘﻧ<br />
Liquidität (F.) (naq-di-nagi)<br />
ﯽﮕﻨﻳﺪﻘﻧ saldieren (naqdinagi)<br />
(naqdinagi bary-e par-<br />
ﺖﺧادﺮﭘ ﯼاﺮﺑ ﯽﮕﻨﻳﺪﻘﻧ Drittschadensliquidation dakht-e khasarat-e fare-e<br />
مﻮﺳ دﺮﻓ ترﺎﺴﺧ (F.)<br />
sewom)<br />
(naqš daštan), (bana<br />
ﻪﻳﺎﭘ ،ندﺎﻬﻧ ﺎﻨﺑ ،ﻦﺘﺷاد ﺶﻘﻧ<br />
nahadan), (paye-gozari-<br />
ندﺮﮐ ﯼراﺬﮔ fungieren<br />
kardan)<br />
ﻦﻣﺎﺿ ﺶﻘﻧ Garantenstellung (F.) (naqš-e zamen)<br />
(nagš), (qarqareh), (too-<br />
رﺎﻣﻮﻃ ،ﻩﺮﻓﺮﻗ ،ﺶﻘﻧ Rolle (F.)<br />
mar)<br />
(naqše ijad-e sakhato-<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ دﺎﺠﻳا ﻪﺸﻘﻧ Bauleitplan (M.) man)<br />
ﯼرادﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ Kataster (M. bzw. N.) (naqše-bardari)<br />
ﻮﻀﻋ ﺺﻘﻧ Verstümmelung (F.) (naqs ozw)<br />
verborgener Mangel (naqs-e makhfi), (ayb-e<br />
نﺎﻬﻨﭘ ﺐﻴﻋ ،ﯽﻔﺨﻣ<br />
ﺺﻘﻧ (M.)<br />
penhan)<br />
Unvoreingenommenheit (naqs), (qeyr kamel)<br />
ﻞﻣﺎﮐﺮﻴﻏ ،ﺺﻘﻧ (F.)<br />
دﻮﺒﻤﮐ ،ﺺﻘﻧ Mangelhaftigkeit (F.) (naqs), (kambood)<br />
ﯽﺘﺳردﺎﻧ ،ﺺﻘﻧ Fehlerhaftigkeit (naqs), (na-dorosti)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 401<br />
تﺎﺒﻟﺎﻄﻣ ﺾﻘﻧ<br />
Forderungsverletzung<br />
(F.) (naqz-e motalebat)<br />
رﻮﺸﮐ ﺶﻣارﺁ ﺾﻘﻧ Landfriedensbruch (M.) (naqz-e arameš-e kešwar)<br />
نﺎﻤﻴﭘ ﺾﻘﻧ Vertrauensbruch (M.) (naqz-e peyman)<br />
ﮎراﺪﻣ<br />
فﺬﺣ ،ﺖﻇﺎﻔﺣ ﺾﻘﻧ<br />
ﯽﻧﺎﮕﻳﺎﺑزا<br />
(naqz-e hefazat), (hazf-e<br />
Verwahrungsbruch (M.) madarek az bayegani)<br />
ﻖﺣ ﻩﺪﻧراد قﻮﻘﺣ ﺾﻘﻧ<br />
(naqze huquqe darande<br />
عاﺮﺘﺧا Patentverletzung (F.) haq-e ekhtra‛)<br />
positive Forderungsver- (naqze khaste-hye mos-<br />
ﺖﺒﺜﻣ ﯼﺎه ﻪﺘﺳاﻮﺧ ﺾﻘﻧ letzung (F.)<br />
bate)<br />
(naqz dar haq), (zaman-e<br />
ﮎرد نﺎﻤﺿ ،ﻖﺣ رد ﺾﻘﻧ Rechtsmangel (M.)<br />
Ges<strong>und</strong>heitsverletzung<br />
dark)<br />
ﯽﺘﻣﻼﺳ ﺾﻘﻧ (F.) (naqz-e salamati)<br />
ﺢﻠﺻ ﺾﻘﻧ Friedensbruch (M.) (naqz-e soolh)<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﺾﻘﻧ Ordnungswidrigkeit (F.) (naqz-e qanun)<br />
داد راﺮﻗ ﺾﻘﻧ Vertragsverletzung (F.) (naqz-e qar-rar-dad)<br />
دادراﺮﻗ ﺾﻘﻧ Vertragsbruch (M.) (naqz-e qar-rar-dad)<br />
positive Vertragsverlet- (naqz-e mosbat-e qar-<br />
دادراﺮﻗ ﺖﺒﺜﻣ ﺾﻘﻧ zung (F.)<br />
rar-dad)Vertragspflichtverlet-<br />
(naqz-e wazayef-e qar-<br />
داد راﺮﻗ ﻒﻳﺎﻇو ﺾﻘﻧ zung (F.)<br />
rar-dad)Geschäftsherrnpflicht-<br />
(naqze wazayefe modiry-<br />
ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ ﻒﻳﺎﻇو ﺾﻘﻧ verletzung (F.) at )<br />
ﻪﻔﻴﻇو ﺾﻘﻧ<br />
Pflichtverletzung (F.) (naqz-e wazife)<br />
Sorgfaltspflichtverlet- (naqz-e wazife mowaze-<br />
ﺖﺒﻇاﻮﻣ ﻪﻔﻴﻇو ﺾﻘﻧ zung (F.)<br />
bat)<br />
ﯼراﺬﮔ ﻪﻄﻘﻧ Punktation (F.) (noqteh gozari)<br />
ندﺮﮐ ﯼراﺬﮔ ﻪﻄﻘﻧ punktieren (noqteh gozari kardan)<br />
ﺮﻈﻧ ﻪﻄﻘﻧ Gesichtspunkt (M.) (noqte nazar)<br />
عﻮﺿﻮﻣ ،ﻪﻄﻘﻧ Punkt (M.) (noqte), (mozu‛)<br />
(naql-e qool), (manba‛<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا درﻮﻣ ﻊﺒﻨﻣ ،لﻮﻗ ﻞﻘﻧ Zitat (N.)<br />
morede estefade)<br />
(naql o entegal-e sar-<br />
ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ لﺎﻘﺘﻧا<br />
و ﻞﻘﻧ Kapitalverkehr (M.) maye)<br />
Tagesordnungspunkt (nokat-e dastur-e jalase)<br />
ﻪﺴﻠﺟ رﻮﺘﺳد تﺎﮑﻧ (M.)<br />
جاودزا ،حﺎﮑﻧ<br />
Ehe (F.) (nekah), (ezdewaj)<br />
ﻩداز لﻼﺣ ،ﯽهﺎﮑﻧ ehelich (nekahi), (halal-zade)<br />
ﯽﻠﺻا ﻪﺘﮑﻧ Hauptsache (F.) (nokte asli)
402<br />
ﻦﺘﺴﺑ ،ﻦﺘﺷاد ﻩﺎﮕﻧ<br />
( نز)<br />
ناﻮﻴﺣ ﻩﺪﻧراﺪهﺎﮕﻧ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ناﻮﻴﺣ ﻩﺪﻧراﺪهﺎﮕﻧ<br />
ﺖﻈﻓﺎﺤﻣ ،ندﺮﮐ<br />
ﯼراﺪهﺎﮕﻧ<br />
ندﺮﮐ<br />
،نداد ﻩﺎﻨﭘ ،ﯼراﺪهﺎﮕﻧ<br />
ندﺮﮐ زاﺮﺘﺣا<br />
ﯼدﺮﻓ ﯽﻧاﺮﮕﻧ<br />
ﻦﻳﺪﻟاو ﯽﻧاﺮﮕﻧ<br />
( نز)<br />
نﺎﺒﻬﮕﻧ<br />
( دﺮﻣ)<br />
نﺎﺒﻬﮕﻧ<br />
( نز)<br />
ﻩﺎﮔداد نﺎﺒﻬﮕﻧ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺎﮔداد نﺎﺒﻬﮕﻧ<br />
ﺐﺷ نﺎﺒﻬﮕﻧ<br />
،ﯼرﺎﻴﺷﻮه<br />
،ﯽﻧﺎﺒﻬﮕﻧ<br />
ﯼراﺪﺳﺎﭘ<br />
ﯼراﺪﻬﮕﻧ<br />
ﯼراﺪﻬﮕﻧ<br />
ﻦﻣا نﺎﮑﻣرد ﯼراﺪﻬﮕﻧ<br />
ﯽﺑﺎﻴﻏ ﯼراﺪﻬﮕﻧ<br />
مر ﯽﻧﺪﻣ نﻮﻧﺎﻗ ﯼراﺪﻬﮕﻧ<br />
نﺎﺘﺳﺎﺑ<br />
ندﺮﮐ ﯼراﺪﻬﮕﻧ<br />
ﯽﻧﺪﻣ نﻮﻧﺎﻗ ﻪﻴﻠﮐ ﯼراﺪﻬﮕﻧ<br />
نﺎﺘﺳﺎﺑ مر<br />
ﻪﻈﻓﺎﺣ ،ﻂﺒﺿ ،ﯼراﺪﻬﮕﻧ<br />
ﻦﺘﺷاﺪﻬﮕﻧ<br />
،ندﺮﮐ ﻆﻔﺣ ،ﻦﺘﺷاﺪﻬﮕﻧ<br />
ﻦﺘﺷاﺬﮔ ﻪﻌﻳدو<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ دﺎﻤﻧ<br />
و ﯽﻧﺎﺑﺮﻗ ﻦﻴﺑ ﻖﺣ ﯼﺎﻤﻧ<br />
رﺮﺿ<br />
زاﺮﺑا ،ﺶﻳﺎﻤﻧ<br />
ﺢﻳﺮﺸﺗ ،ﺶﻳﺎﻤﻧ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
zuhalten (negah daštan), (bastan)<br />
Tierhalterin (F.) (negah-darand-e heywan)<br />
Tierhalter (M.) (negah-darand-e heywan)<br />
(negahdari kardan), (mo-<br />
wahren<br />
hafezat kardan)<br />
(negahdari), (panah da-<br />
hüten<br />
dan), (ehteraz kardan)<br />
Personensorge (F.) (negerany-e fardi)<br />
elterliche Sorge (F.) (negarany-e waledeen)<br />
Wächterin (F.) (negahban)<br />
Wächter (M.) (negahban)<br />
Justizwachtmeisterin<br />
(F.)<br />
(negahban-e dadgah)<br />
Justizwachtmeister (M.) (negahban-e dadgah)<br />
Nachtwächter (M.) (negahban-e šab)<br />
(negahbani), (hušyari),<br />
Wache (F.)<br />
(pasdari)<br />
Halten (N.) (negah-dari)<br />
Zurückbehaltung (F.) (negah-dari)<br />
(negah-dari dar makan-e<br />
Unterbringung (F.)<br />
Abwesenheitspfleg-<br />
amn)<br />
schaft (F.) (negah-dari qiabi)<br />
(negahdary-e qanun-e<br />
Pandekte (F.) mandani-e rom-e bastan)<br />
konservieren (negahdari kardan)<br />
(negahdary-e koliy-e<br />
qanun-e mandani-e rom-<br />
Pandekten (F.Pl.) e bastan)<br />
(negahdari), (zabt), (ha-<br />
Einbehalt (N.) feze)<br />
halten (negah-daštan)<br />
(negah-daštan), (herz<br />
kardan), (wadi‛e gozaš-<br />
verwahren<br />
tan)<br />
Rechtssymbol (N.) (nemad-e huquqi)<br />
(nemay-e haq bein-e<br />
Talion (F.)<br />
qorbani va zarar)<br />
Vorführung (F.) (nemayeš), (ebraz)<br />
Darstellung (F.) (nemayeš), (tašrih)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 403<br />
ﻩﺎﮕﺸﻳﺎﻤﻧ Messe (F.) (nemayešgah)<br />
(nemayešgah), (sedoor-e<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺪﻨﺳ<br />
روﺪﺻ ،ﻩﺎﮕﺸﻳﺎﻤﻧ Ausstellung (F.) sandade qanuni)<br />
رﻮﻣا ﯼاﺮﺑ ﺖﻟود ﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />
(nemayandeh doolat<br />
( نز)<br />
صﺎﺧ Ombudsfrau (F.) barye omur-e khas)<br />
رﻮﻣا ﯼاﺮﺑ ﺖﻟود ﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />
(nemayandeh doolat<br />
( دﺮﻣ)<br />
صﺎﺧ Ombudsmann (M.) barye omur-e khas)<br />
(nemayandgan-e diplo-<br />
ﮏﻳ ﮏﻴﺗﺎﻤﻠﭙﻳد نﺎﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />
matik-e yek kešwar-e<br />
ﮏﭼﻮﮐرﻮﺸﮐ Gesandtschaft (F.) kuček)<br />
ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Attaché (M.) (nemayandagi)<br />
ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Delegation (F.) (nemayandagi)<br />
ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Nebenabrede (F.) (nemayandagi)<br />
ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Repräsentation (F.) (nemayandagi)<br />
ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ vertreten (Adj.) (nemayanagi)<br />
(nemayandagy-e jawa-<br />
نﺎﻧاﻮﺟ ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Jugendvertretung (F.) nan)<br />
ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ ،ﻦﺘﺷاد ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />
(nemayandagi daštan),<br />
نﺪﺷ vertreten<br />
(janešin šodan)<br />
ﻢﻳاد ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ständige Vertretung (F.) (nemayandegi-e dayem)<br />
(nemayandagi-e diplo-<br />
ﯽﺳﺎﻤﻠﭙﻳد ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Demarche (F.) masi)<br />
mittelbare Stellvertre- (nemayandagy-e qeyr<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ<br />
ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ tung (F.)<br />
mostaqim)<br />
ﺖﺳد ﻪﮐ ﯼدﺮﻓ ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />
(nemayandagi fardy-ke<br />
دراد ﻩدﻮﻟﺁ نﻮﺨﺑ in flagranti (lat.) dast be-khoon darad)<br />
(nemayandagy-e karko-<br />
نﺎﻨﮐرﺎﮐ ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Personalvertretung (F.) nan)<br />
ندﺮﮐ ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ delegieren (nemayandagi kardan)<br />
ندﺮﮐ ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ deputieren (nemayandegi kardan)<br />
ندﺮﮐ ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ repräsentieren (nemayandagi kardan)<br />
ﯽﻠﮐ ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Gesamtvertretung (F.) (nemayandagi-e kolli)<br />
ﺖﻠﻣ ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Volksvertretung (F.) (nemayandagi-e mellat)<br />
لﺮﺘﻨﮐ ﯼاﺮﺑ ﻩﮋﻳو ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />
(nemayandegi-e wiže<br />
ﻢﻴﻗ Gegenvorm<strong>und</strong> (M.) baray-e kontrol-e qayom)<br />
ﯽﻨﻴﺸﻧﺎﺟ ،ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Stellvertretung (F.) (nemayandagi), (janešini)<br />
ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Repräsentant (M.) (nemayande)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Delegierte (F.) (nemayande)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Deputierte (F.) (nemayande)
404<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Vertreterin (F.) (nemayande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Delegierter (M.) (nemayande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Deputierter (M.) (nemayande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Vertreter (M.) (nemayande)<br />
( نز)<br />
ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Handelsvertreterin (F.) (nemayand-e bazergani)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Handelsvertreter (M.)<br />
falsus procurator (M.)<br />
(nemayand-e bazergani)<br />
(lat.) (Vertreter ohne (nemayande bedon-e<br />
ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧزﻮﺠﻣ نوﺪﺑ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Vertretungsmacht) mojaweze nemayandagi)<br />
Abschlussvertreterin (nemayande tam ol-ekht-<br />
( نز)<br />
رﺎﻴﺘﺨﻟا مﺎﺗ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ (F.)<br />
yar)<br />
(nemayande tam ol-ekht-<br />
( دﺮﻣ)<br />
رﺎﻴﺘﺨﻟا مﺎﺗ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Abschlussvertreter (M.) yar)<br />
(nemayand-e dadgah<br />
ﯽﮔﺪﻴﺳر ﯼاﺮﺑ ﻩﺎﮔداد ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />
bary-e rasidagi be warše-<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﻪﺑ Masseverwalter (M.) kastagi)<br />
(nemayand-e dadgah<br />
ﯽﮔﺪﻴﺳر ﯼاﺮﺑ ﻩﺎﮔداد ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />
bary-e rasidagi be warše-<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﻪﺑ Masseverwalterin (F.) kastagi)<br />
(nemayandeh-e doolat<br />
طﻮﺑﺮﻣ رﻮﻣارد<br />
ﺖﻟود ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />
dar omur-e marbut be<br />
( نز)<br />
عﺎﻓد ترازو ﻪﺑ Wehrbeauftragte (F.) wezarat-e defa‛)<br />
(nemayandeh-e doolat<br />
طﻮﺑﺮﻣ رﻮﻣارد ﺖﻟود ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />
dar omur-e marbut be<br />
( دﺮﻣ)<br />
عﺎﻓد ترازو ﻪﺑ Wehrbeauftragter (M.) wezarat-e defa‛)<br />
(nemayande šerkat-e<br />
( نز)<br />
ﯽﺗرﺎﺠﺗ ﺖﮐﺮﺷ<br />
ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Prokuratorin (F.) tejarati)<br />
ﯽﺗرﺎﺠﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />
(nemayande šerkat-e<br />
( دﺮﻣ)<br />
Prokurator (M.) tejarati)<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﻖﺒﻃ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />
( نز)<br />
verfassungsmäßige<br />
Vertreterin (F.)<br />
(nemayande tebq-e qanun-e<br />
asasi)<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﻖﺒﻃ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />
( دﺮﻣ)<br />
verfassungsmäßiger<br />
Vertreter (M.)<br />
gesetzliche Vertreterin<br />
(nemayande tebq-e qanun-e<br />
asasi)<br />
( نز)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ (F.)<br />
gesetzlicher Vertreter<br />
(nemayande qanuni)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ (M.) (nemayande qanuni)<br />
ﯽﻧﻮﻨﮐ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Aktivvertretung (F.) (nemayande konony)<br />
( نز)<br />
ﺲﻠﺠﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Abgeordnete (F.) (nema-yande majles)<br />
( نز)<br />
ﺲﻠﺠﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Parlamentarierin (F.) (nema-yande majles)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 405<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺲﻠﺠﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Abgeordneter (M.) (nema-yande majles<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺲﻠﺠﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Parlamentarier (M.) (nema-yande majles)<br />
بﺰﺣ زا ﺲﻠﺠﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />
ﻩﺪﺤﺘﻣ تﻻﺎﻳارد نﺎﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />
Kongressabgeordneter<br />
(M.)(Kongressabgeordne<br />
ter in den Vereinigten<br />
(nemayande majles-e az<br />
hezbe nemayandegan)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Staaten von Amerika)<br />
بﺰﺣزا ﺲﻠﺠﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />
ﻩﺪﺤﺘﻣ تﻻﺎﻳارد نﺎﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />
Kongressabgeordnete<br />
(F.) (Kongressabgeordnete<br />
in den Vereinigten<br />
(nemayande majles-e az<br />
hezbe nemayandegan)<br />
( نز)<br />
ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Staaten von Amerika)<br />
( نز)<br />
مدﺮﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Volksvertreterin (F.) (nemayande-e mardom)<br />
( دﺮﻣ)<br />
مدﺮﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Volksvertreter (M.)<br />
direkte Stellvertretung<br />
(nemayande-e mardom)<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ (F.) (nemayande mostaqim)<br />
(nemayande mostaqim-e<br />
ﯽﺑﺰﺣ ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Direktmandat (N.) hezbi)<br />
( نز)<br />
ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Beigeordnete (F.) (nemayande montakhab)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Beigeordneter (M.) (nemayande montakhab)<br />
Vermittlungsvertreterin (nemayande miyanjy)<br />
( نز)<br />
ﯽﺠﻧﺎﻴﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ (F.)<br />
Vermittlungsvertreter (nemayande miyanjy)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﺠﻧﺎﻴﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ (M.)<br />
(nemayand-e wakil dar<br />
اﺮﺳداد رد ﻞﻴﮐو ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Passivvertretung (F.) dadsara)<br />
لوﺪﺟ ،رادﻮﻤﻧ Tabelle (F.) (nemudar), (jadwal)<br />
ﻪﻧﻮﻤﻧ Muster (N.) (nemune)<br />
ﻪﻧﻮﻤﻧ repräsentativ (nemune)<br />
ﺮﺴﮐ ،بﺎﺴﺣ<br />
ﻪﻧﻮﻤﻧ Abzug (M.) (nemon-e hesab), (kasr)<br />
ﻩﺰﻣ ﻪﻧﻮﻤﻧ Geschmacksmuster (N.) (namone maze)<br />
ﯽﺸﻳﺎﻣزﺁ ،ﻪﻧﻮﻤﻧ<br />
Probe (F.)<br />
damnum (N.) (lat.)<br />
(nemune), (azemayeši)<br />
ﺖﺣﺎﻗو ،ﮓﻨﻧ (Schade) (nang), (weqahat)<br />
( نز)<br />
ناﻮﺟ ﻮﻧ Heranwachsende (F.) (noo-jawan)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ناﻮﺟ ﻮﻧ Heranwachsender (M.) (noo-jawan)<br />
حﻼﺻا ،ﯼروﺁﻮﻧ<br />
Reform (F.) (now-awari), (eslah)<br />
نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﺺﻗاﻮﻧ Baumangel (M.) (nawages-e sakhtoman)<br />
ناﻮﺟﻮﻧ Jugend (F.) (noojawan)<br />
ناﻮﺟﻮﻧ Jugendlicher (M.) (now-jawan)<br />
ﯽﺘﻟﺎﻳا ﻦﻟﺎﻓ ﺖﺳو ﻦﻳار درﻮﻧ Nordrhein-Westfalen (Nordrhein-Westfalen)<br />
نﺎﻤﻟﺁرد (N.)
406<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻂﺨﺘﺳد ،رﺎﺘﺷﻮﻧ<br />
Schrift (F.) (newštar), (dastkhat)<br />
ﻦﺘﺷﻮﻧ niederschreiben (newištan)<br />
ﻦﺘﺷﻮﻧ schreiben (neweštan)<br />
(neweštan-e bakhš-e<br />
ﯽﻧﺪﺷ مﺎﺠﻧا ﺶﺨﺑ ﻦﺘﺷﻮﻧ tenorieren<br />
anjam šodani)<br />
ﯽﺘﺳد ﻪﺘﺷﻮﻧ handschriftlich (newešte-e dasti)<br />
(newište), (sanad-e kat-<br />
بﻮﺘﮑﻣ ،ﯽﺒﺘﮐ ﺪﻨﺳ ،ﻪﺘﺷﻮﻧ<br />
Niederschrift (F.) bi), (maktub)<br />
نﺪﻴﺷﻮﻧ trinken (nušidan)<br />
عﻮﻧ Art (F.) (no‛)<br />
عﻮﻧ Sorte (F.) (no‛)<br />
ﺖﺳاﻮﺧداد عﻮﻧ Klageart (F.) (no‛-e dad-khast)<br />
فﺮﺣ ،ﻪﻟﺎﻘﻣ<br />
،ﻻﺎﮐ عﻮﻧ<br />
(no‛-e kala), (maqaleh),<br />
ﻒﻳﺮﻌﺗ Artikel (M.)<br />
(harfe-ta‛rif)<br />
ﻢﺴﻗ ،عﻮﻧ Typ (M.) (no‛), (qesm)<br />
ﻪﮐ راد ﺎﻬﺑ مﺎﻬﺳزا<br />
ﯽﻋﻮﻧ<br />
ﯽﻟوﺮﻴﻴﻐﺘﻣ نﺁ شزرا<br />
ﻦﻴﻤﻀﺗ نﺁ ﻩﺮﻬﺑ ﺖﺧادﺮﭘ<br />
(no‛iy az seham baha dar<br />
ke arzeše an motaqayer<br />
waly pardakht-e bahre an<br />
ﺖﺳا ﻩﺪﺷ Aktienanleihe (F.) tazmin šode ast)<br />
راد ءﺎﻬﺑ قاروا ﯽﻋﻮﻧ Optionsschein (N.) (no‛iy oraq-e bahadar)<br />
(no‛iy bime-e baz-<br />
ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ<br />
ﻪﻤﻴﺑ ﯽﻋﻮﻧ Knappschaft (F.) nešastagi)<br />
(no‛iy sahame oraqe bah-<br />
راد ﺎﻬﺑ قاروا مﺎﻬﺳ ﯽﻋﻮﻧ Fonds (M.)<br />
dar)<br />
ﯼاﺮﺑ ﻪﮐ ﺖﮐاﺮﺷ ﯽﻋﻮﻧ<br />
(no‛iy šarakat ke bary-e<br />
عﻮﻨﻤﻣ ﯼﺮﺘﺴﮔداد ﯼﻼﮐو<br />
ﺖﺳا Sternsozietät (F.)<br />
wokalay-e dargostari<br />
mamnu‛ ast)<br />
ﺪﻣﺁردﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />
ﯽﻋﻮﻧ Ertragsteuer (F.) (noiy maliat bar daramad<br />
ﻩﻮﻧ Kindeskind (N.) (naweh)<br />
( نز)<br />
ﻩﻮﻧ Enkelin (F.) (naweh)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﻮﻧ Enkel (M.) (naweh)<br />
ﺮﻴﺨﻧ ،ﻪﻧ<br />
nicht (na), (na-kheyer)<br />
دﺎﻬﻧ Organ (N.) (nahad)<br />
Vollstreckungsorgan (nahad-e ejra konnad-e<br />
ﻢﮑﺣ ﻩﺪﻨﻨﮐاﺮﺟا<br />
دﺎﻬﻧ (N.)<br />
hokm)<br />
ﯽﻳاﺮﺟا<br />
دﺎﻬﻧ Verwaltungsträger (M.) (nehad-e ejraiy)<br />
ﺶﺨﺑ ﯼرادا دﺎﻬﻧ Kreistag (M.) (nahad-e bakhš)<br />
(nahad ba afrad-e ham-<br />
ﻪﺟرد ﻢه داﺮﻓا ﺎﺑ دﺎﻬﻧ Kollegialorgan (N.) darje)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 407<br />
نﻮﻧﺎﻗزا ﺖﺳاﺮﺣ دﺎﻬﻧ<br />
ﯽﺳﺎﺳا<br />
Verfassungsschutzamt<br />
(N.)<br />
(nahad-e herasat az qanun-e<br />
asasi)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ دﺎﻬﻧ Rechtsträger (M.) (nahad-e huquqi)<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ دﺎﻬﻧ Verfassungsorgan (N.) (nahad-e qanun-e asasi)<br />
تﺎﺴﻴﺳﺄﺗ ،نﺎﻣزﺎﺳ ،دﺎﻬﻧ<br />
ﯽﻤﻠﻋ Institution (F.)<br />
(nahad), (sazeman),<br />
(ta‛sisat-e elmi)<br />
ﻦﺘﺷاﺬﮔ ،ندﺎﻬﻧ aufstellen (nehadan), (gozaštan)<br />
ﯼدﺎﻬﻧ institutionell (nahadi)<br />
(nehan kardan), (penhan<br />
ندﺮﮐ نﺎﻬﻨﭘ ،ندﺮﮐ نﺎﻬﻧ verbergen<br />
kardan)<br />
نﺎﻬﻨﭘ ،نﺎﻬﻧ Verbergen (N.) (nehan), (penhan)<br />
ﯽﻳﺎﻬﻧ final (nahaiy)<br />
ﺎﻬﺘﻟﺎﻳا ﯽﻳاﺮﺟا ﺖﺑﺎﻴﻧ B<strong>und</strong>esauftragsverwal- (niabat-e ejraiy-e ayalaha<br />
نﻮﻴﺳارﺪﻓ فﺮﻃزا<br />
tung (F.)<br />
az tarfe federation)<br />
(niabat), (wakalat), (ne-<br />
ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ،ﺖﻟﺎﮐو ،ﺖﺑﺎﻴﻧ Vertretung (F.) mayandegi)<br />
زﺎﻴﻧ Bedarf (M.) (nyaz)<br />
نﺎﻴﺑ ﺪﺼﻗ ،ﺖﻴﻧ مﻼﻋا ﻪﺑ زﺎﻴﻧ Empfangsbedürftigkeit (niaz be e‛lam-e niyat),<br />
ﺖﻴﻧ (F.)<br />
(qasd-e bayan-e niyat)<br />
رﺎﮑﻤه ﻪﺑ زﺎﻴﻧ mitwirkungsbedürftig<br />
Bestimmtheitserforder-<br />
(niaz be hamkar)<br />
ﻖﻴﻘﺤﺗ ﻪﺑزﺎﻴﻧ nis (N.) (niaz be tahqiq)<br />
ﯽﺼﺨﺷزﺎﻴﻧ Eigenbedarf (M.) (niyaz-e šakhsi)<br />
ﺪﻨﻣزﺎﻴﻧ Bedürfnis (N.) (niaz-mand)<br />
ﯼﺪﻨﻣزﺎﻴﻧ<br />
Dürftigkeit (F.) (niazmandi)<br />
طوﺮﺸﻣ ﺖﻴﻧ bedingter Vorsatz (M.) (niyat-e mašrot)<br />
ﻪﻳور ،ﺖﻴﻧ Tenor (M.) (niyat), (rawiye)<br />
ﺖﻟﺎﻳازا ﯽﮑﻳ ﻦﺴﮐﺎﺳرﺪﻴﻧ<br />
(Nidersachsen)<br />
نﺎﻤﻟﺁ ﯼﺎه Niedersachsen (N.)<br />
(ney-rang), (tadlis), (fa-<br />
ﺐﻳﺮﻓ ،ﺲﻴﻟﺪﺗ ،ﮓﻧﺮﻴﻧ<br />
arglistige Täuschung (F.) rib)<br />
ترﺪﻗ ،وﺮﻴﻧ<br />
Kraft (M.) (niroo), (qodrat)<br />
ﺮﮔ لﺎﻐﺷا ﯼوﺮﻴﻧ Besatzungsmacht (F.) (nirooy-e ešqal-gar)<br />
ﯽﻳﺎﻳرد ﯼوﺮﻴﻧ Marine (F.) (nirooy-e daryaiy)<br />
(nirooy-e defa‛ iy-e<br />
نﺎﺘﺳا ﯽﻋﺎﻓد<br />
ﯼوﺮﻴﻧ Landwehr (F.) ostan)<br />
ﯽﻨﻴﻣز ﯼوﺮﻴﻧ B<strong>und</strong>esheer (N.) (niroo-ye zamini)<br />
ﺶﺗرا ﯽﻨﻴﻣز ﯼوﺮﻴﻧ Heer (N.) (nirooy-e zaminy-e arteš)<br />
رﺎﮐ ﯼوﺮﻴﻧ Arbeitskraft (F.) (niruy-e kar)
408<br />
ﻪﮐﺮﺤﻣ ﯼوﺮﻴﻧ<br />
لارﺪﻓ ﯽﻧﺎﺑزﺮﻣ ﯼوﺮﻴﻧ<br />
ﻪﺴﻧاﺮﻓرد ﯼﺮﻬﺷ ﺲﻴﻧ<br />
،نﺪﻳﺰﮔ ،ندز ﺶﻴﻧ<br />
ندزﺮﺠﻨﺧ<br />
ﻪﻴﺨﺑ ،ﺶﻴﻧ<br />
ﻦﻴﺗﻮﮑﻴﻧ<br />
،ﻩﺎﮕﺸﻧاد ﯽﻠﻴﺼﺤﺗ لﺎﺴﻤﻴﻧ<br />
ﺮﺘﺴﻤﺳ<br />
ﯽﻤﺳر ﻪﻤﻴﻧ<br />
ﻞﻗﺎﻋ ﻪﻤﻴﻧ<br />
ﯽﮕﺘﺴﺑاو<br />
ﻪﺘﺴﺑاو<br />
ﻪﺘﺴﺑاو<br />
نﻮﻴﻧﺎﺣورﺮﺘﻓﺪﺑ ﻪﺘﺴﺑاو<br />
مﻮﻤﻋ ءارﺁ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑاو<br />
ﯽﻧاور ﯼرﺎﻤﻴﺑ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑاو<br />
پﺎﭘ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑاو<br />
نﺎﻴﺤﻴﺴﻣ ﻪﺒﻃﺎﻗ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑاو<br />
نﺎﻬﺟ<br />
ﺎﺴﻴﻠﮐ ﯼا ﻪﺘﺷﻮﻧ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑاو<br />
طﻮﺑﺮﻣ ،ﻪﺘﺴﺑاو<br />
نﺎﮑﻴﺗاو<br />
ندﻮﺑ ﺐﺟاو<br />
روﺁ ماﺰﻟا ،ﺐﺟاو<br />
ﻂﻳاﺮﺷ ﺎﺑ ﯼدﺎﺼﺘﻗا ﺪﺣاو<br />
ﺖﺴﻳز ﻂﻴﺤﻣ<br />
ﺶﻳاﺮﮔ ﺎﺑ ﯼدﺎﺼﺘﻗا ﺪﺣاو<br />
ﯽﺑﺰﺣ و ﯽﺳﺎﻴﺳ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Trieb (M.) (nirooy-e mohareke)<br />
(niroo-ye marzbanye<br />
B<strong>und</strong>esgrenzschutz (M.) federal)<br />
Nizza (N.) (nis)<br />
(nieš zadan), (gazidan),<br />
stechen (V.)<br />
(khanjar zadan)<br />
Stich (M.) (niš), (bakhyeh)<br />
Nikotin (N.) (nicotin)<br />
(nim-sall-e tahsili-e da-<br />
Semester (N.) nešgah), (semester)<br />
offiziös (nime rasmi)<br />
Halbwaise (M. bzw. F.) (nime aqel)<br />
و waw<br />
Abhängigkeit (F.) (wa-bastagi)<br />
abhängig (wa-baste)<br />
hörig (wabaste)<br />
(wabaste be-daftare ro-<br />
klerikal<br />
hanyion)<br />
(wabaste be ara‛-e<br />
plebiszitär<br />
omum)<br />
(wabasteh be bimary-e<br />
psychopathisch rawani)<br />
apostolisch (wabaste be pap)<br />
(wabast-e be qatebe-e<br />
Ökumene (F.) masihian-e jahan)<br />
(wabaste be newište<br />
Patristik (F.)<br />
kelisa)<br />
einschlägig (wabaste), (marbut)<br />
Vatikan (M.) (vatikan)<br />
obliegen (wajeb budan)<br />
obligat (wajeb), (elzam-awar)<br />
(wahede eqtesadi ba<br />
Umweltaudit (N.) šarayet-e mohyt-e zist)<br />
(wahede eqtesadi ba<br />
Tendenzbetrieb (M.) qarayeš-e sisye wa hezbi)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 409<br />
ﺶﺨﺑ ﯼدﺎﺼﺘﻗا ﺪﺣاو Gemeindebetrieb (M.)<br />
(wahe-de eqtesadiye<br />
bakhš)<br />
(wahede pardakht-e e-<br />
ﯽﮑﻴﻧوﺮﺘﮑﻟا ﺖﺧادﺮﭘ ﺪﺣاو Netzgeld (N.) lektronikiy)<br />
(wahed-e police ya<br />
ﯽﻣﺎﻈﻧ ﺎﻳ ﺲﻴﻠﭘ ﺪﺣاو H<strong>und</strong>ertschaft (F.)<br />
ECU (M.) (European<br />
nezami)<br />
ﺎﭘورا لﻮﭘ ﺪﺣاو Currency Unit) (wahede pool-e europa)<br />
European Currency (wahed-e pool-e jari-e<br />
ﺎﭘورا ﯼرﺎﺟ لﻮﭘ ﺪﺣاو Unit (N.) (ECU) europa)<br />
(wahed-e pool-e rayej<br />
رﻮﺸﮐ رد ﺞﻳار لﻮﭘ ﺪﺣاو Währung (F.) dar kešwar)<br />
ausgeübter Gewerbebe- (wahed-e senfy-e ba<br />
ﻪﺑﺮﺠﺗ ﺎﺑ ﯽﻔﻨﺻ ﺪﺣاو trieb (M.)<br />
tajrobe)<br />
(wahede nezamy-e wiže<br />
ﺎﭘورا ﻩﮋﻳو ﯽﻣﺎﻈﻧ ﺪﺣاو Eurokorps (N.) europa)<br />
ﻪﺘﻔﺳ ﺖﺳاﻮﺧاو Wechselprotest (M.) (wakhast-e safteh)<br />
ضاﺮﺘﻋا ،ﯽهاﻮﺧاو<br />
Einspruch (M.) (wa-khahi), (e‛teraz)<br />
(wadar kardan), (maj-<br />
ندﺮﮐرﻮﺒﺠﻣ ،ندﺮﮐراداو beitreiben<br />
boor kardan)<br />
ثراو Erbe (N.) (wares)<br />
( نز)<br />
ثراو Anerbin (F.) (wares)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻟوا ثراو Vorerbe (M.) (warese-e awali)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻟوا ثراو Vorerbin (F.) (warese-e awali)<br />
( نز)<br />
طﺮﺸﺑ ثراو Scheinerbin (F.) (wares be-šart)<br />
( دﺮﻣ)<br />
طﺮﺸﺑ<br />
ثراو Scheinerbe (M.) (wares be-šart)<br />
Vermögensnachfolge (wares-e serwat)<br />
توﺮﺛ ثراو (F.)<br />
( نز)<br />
ﻦﻳﺰﮕﻳﺎﺟ ثراو Ersatzerbin (F.) (wares-e jay-gozin)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻦﻳﺰﮕﻳﺎﺟ ثراو Ersatzerbe (M.) (wares-e jay-gozin)<br />
ﯽﻋﺮﻓ ثراو Untervermächtnis (N.) (wares-e far‛iy)<br />
( نز)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ثراو Rechtsnachfolgerin (F.) (wares-e qanuniy)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ثراو Rechtsnachfolger (M.) (wares-e qanuniy)<br />
( نز)<br />
ﻞﮐ ثراو Universalerbin (F.) (wares-e koll)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻞﮐ ثراو Universalerbe (M.) (wares-e koll)<br />
(warde šodan be yek<br />
رﻮﺸﮐ ﮏﻳ ﻪﺑ نﺪﺷ دراو einreisen<br />
kešwar)<br />
ندﺮﮐ دراو eintragen (wared kardan)<br />
ندﺮﮐ دراو importieren (wared kardan)<br />
(wared kardan), (moqa-<br />
ﻦﺘﻔﮔ ﻪﻣﺪﻘﻣ ،ندﺮﮐ دراو einführen<br />
dame goftan)
410<br />
نﺪﻧﺎﺸﻧ ،ندﺮﮐ دراو<br />
( نز)<br />
ﻻﺎﮐ ﻩﺪﻨﻨﮐ دراو<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻻﺎﮐ ﻩﺪﻨﻨﮐ دراو<br />
ﺖﺒﺛ ،دراو<br />
تادراو<br />
تادراو<br />
رﺎﺘﻔﮕﺸﻴﭘ ،تادراو<br />
ﻪﻧوراو<br />
ﻩدﺮﭙﺳ ،ﺖﺧادﺮﭘ ،ﺰﻳراو<br />
ﻪﻴﻔﺼﺗ ،ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ ،ﺰﻳراو<br />
بﺎﺴﺣ<br />
نﻮﮕﻧﺮﺳ ،نﺪﺷ نﻮﮔژاو<br />
ندﺮﮐ<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻩدﺎﻣ ﻩژاو<br />
ﻪﻣﺎﻧ ﻩژاو<br />
لﺎﻴﺧ ،رﻮﺼﺗ ،مﻮﻬﻔﻣ ،ﻩژاو<br />
( نز)<br />
جاودزا ﻪﻄﺳاو<br />
( نز)<br />
جاودزا ﻪﻄﺳاو<br />
( دﺮﻣ)<br />
جاودزا ﻪﻄﺳاو<br />
رﺎﺒﺘﻋا ﻪﻄﺳاو<br />
ﯽﺗرﺎﺠﺗ<br />
ﻪﻄﺳاو<br />
نﺪﺷ ﯽﺠﻧﺎﻴﻣ ،نﺪﺷ ﻪﻄﺳاو<br />
لﻮﺒﻗ ﻞﺑﺎﻗ ،ﺢﺿاو<br />
ﯼراﺮﻄﺿا نﻮﻧﺎﻗ ﻊﺿاو<br />
نﺪﺷ ﻊﻗاو<br />
ﯽﻳاﺮﮔ ﻊﻗاو<br />
ﺎﻌﻗاو<br />
ﺎﻌﻗاو<br />
ﺎﻌﻗاو<br />
سﺎﺳاﺮﺑ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻪﻌﻗاو<br />
ﺖﻴﻌﻗاو<br />
ﯽﻧﻮﻨﮐ ،ﯽﻌﻗاو<br />
ﺖﻴﻌﻗاو<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
einsetzen<br />
(wared kardan), (nešandan)<br />
Importeurin (F.) (wared-konande kala)<br />
Importeur (M.) (wared-konande kala)<br />
Eintrag (M.) (wared), (sabt)<br />
Einfuhr (F.) (waredat)<br />
Import (M.) (waredat)<br />
Einführung (F.) (waredat), (piš-goftar)<br />
Konversion (F.) (warune)<br />
(wariz), (pardakht), (so-<br />
Einzahlung (F.) porde)<br />
(wariz), (mohasebe),<br />
Verrechnung (F.) (tasfiye hesabt)<br />
(wažgon šodan), (sarne-<br />
umstürzen<br />
gon kardan)<br />
Begriffsjurisprudenz (F.) (waže madeye qanuni)<br />
Lexikon (N.) (waže-name)<br />
(waže), (mafhoom), (ta-<br />
Begriff (M.)<br />
sawor), (khyal)<br />
Ehevermittlerin (F.) (waste ezdewaj)<br />
Heiratsvermittlerin (F.) (waste-e ezdewaj)<br />
Ehevermittler (M.) (waste ezdewaj)<br />
Kreditvermittlung (F.) (waste-e e‛tebar)<br />
Handelsmakler (M.) (waste tejarati)<br />
(waste šodan), (miyanjy<br />
vermitteln<br />
šodan)<br />
evident (wazeh), (qabel-e qabul)<br />
Notstandsgesetzgebung (waaz‛-e qanun-e eztera-<br />
(F.)<br />
ri)<br />
gelegen (waqe‛ šodan)<br />
Positivismus (M.)<br />
de facto (lat.) (tatsäch-<br />
(waqe‛ garaiy)<br />
lich) (waq‛an)<br />
so gut wie (waq‛an)<br />
tatsächlich (waq‛an)<br />
(waq‛e-e huqugi), (bar<br />
Sachverhalt (M.) asas-e waq‛iyat)<br />
faktisch (waqe‛eiy), (kononi)<br />
Tatsache (F.) (waq‛iyat)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 411<br />
ﺎه ﻪﺘﻓﺎﻳ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺮﻣا ﺖﻴﻌﻗاو Tatbestand (M.)<br />
(waqe‛yat-e amre huquqi),<br />
(yafte-ha)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺖﻴﻌﻗاو Rechtstatsache (F.) (waqe-iyat-e huquqi)<br />
ﯽﺑﻮﮐ ﻪﻳﺎﻣ ،ندز<br />
ﻦﺴﮐاو<br />
ندﺮﮐ impfen<br />
(waksan zadan), (maye<br />
kubi kardan)<br />
نﻮﻴﺳﺎﻨﻴﺴﮐاو Impfung (F.) (waksination)<br />
ﺶﻨﮐاو Reaktion (F.) (wakoneš)<br />
نداد نﺎﺸﻧ ﺶﻨﮐاو reagieren (wakoneš nešan dadan)<br />
ندﺮﮐ راﺬﮔاو derelinquieren (wagozar kardan)<br />
فاﺮﺘﻋا ،ندﺮﮐ راﺬﮔاو<br />
(wagozar kardan),<br />
ندﺮﮐ einräumen<br />
(e‛taraf kardan)<br />
،ندﺮﮐ<br />
راﺬﮔاو<br />
(wagozar kardan), (sarf-<br />
زا ندﺮﮐﺮﻄﻨﻓﺮﺻ abdingen<br />
nazar kardan az)<br />
ندﺮﮐراﺬﮔاو überlassen (wagozar kardan)<br />
(wagozar kardan), (dayer<br />
ندﺮﮐﺮﻳاد ،ندﺮﮐراﺬﮔاو wohlerworben kardan)<br />
(wagozar kardan), (mon-<br />
ندﺮﮐ ﻞﻘﺘﻨﻣ ،ندﺮﮐراﺬﮔاو<br />
abtreten<br />
taqel kardan)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐراﺬﮔاو Abtretende (F.) (wagozar konande)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐراﺬﮔاو<br />
Zessionarin (F.) (wagozar konande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐراﺬﮔاو Abtretender (M.) (waguzar konande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐراﺬﮔاو<br />
Zessionar (M.) (wagozar konande)<br />
treuhänderische Besitze- (wa-goza-rande amant)<br />
( نز)<br />
ﺖﻧﺎﻣا ﻩﺪﻧراﺬﮔاو<br />
rin (F.)<br />
treuhänderischer Besit- (wa-goza-rande amant)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺖﻧﺎﻣا ﻩﺪﻧراﺬﮔاو zer (M.)<br />
ﯼراﺬﮔاو Überlassung (F.) (wagozari)<br />
(wagozarie ekhtyar),<br />
ﻩزﺎﺟا ،رﺎﻴﺘﺧا ﯼراﺬﮔاو Befugnis (F.)<br />
(ejaze)<br />
ﺺﺨﺷ ﻪﺑ ﺎﻋدا ﯼراﺬﮔاو<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
ﺚﻟﺎﺛ<br />
Forderungsabtretung<br />
(F.) (Forderungsabtretung<br />
im angloamerikani- (wagozari-e ede‛ be<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁو ﺲﻴﻠﮕﻧا schen Recht)<br />
šakhse sales)<br />
ﻞﺘه رد قﺎﻃا ﯼراﺬﮔاو Beherbergung (F.) (wagozari otag dar hotel)<br />
ﻦﻳﺮﺧﺁ مﺎﺠﻧا ﯼراﺬﮔاو<br />
مﺪﻋ ترﻮﺻرد ﻪﺘﺳاﻮﺧ letztwillige Verfügung<br />
(wagozary-e anjam-e<br />
akhareen khaste-e dar<br />
surat-e adam-e tasmim-<br />
ﯼﺮﻴﮔ ﻢﻴﻤﺼﺗ (F.)<br />
giri)<br />
لﻮﺻو ﺖﻬﺟ ﯼراﺬﮔاو Inkassozession (F.) (wagozari jahat-e wosul)<br />
ﯼﻮﻋد قﻮﻘﺣ ﯼراﺬﮔاو Vindikationszession (F.) (wagozary-e huquq-e
412<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
رﺎﺸﺘﻧا<br />
da‛way-e entešar)<br />
(wagozari-e zamin-e<br />
ﮎوﺮﺘﻣ ﻦﻴﻣز ﯼراﺬﮔاو Dereliktion (F.) matrok)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﯼراﺬﮔاو Legalzession (F.) (wagozary-e qanuni)<br />
لﺎﻘﺘﻧا ،ﯼراﺬﮔاو<br />
Abtretung (F.) (wagozari), (entegal)<br />
(wagozari), (enteqal-e<br />
ضﺮﻗ لﺎﻘﺘﻧا ،ﯼراﺬﮔاو Zession (F.)<br />
qarz)<br />
ﻦﻳﺪﻟاو Elter (M. bzw. F.) (waledeen)<br />
گرﺰﺑ ﻦﻳﺪﻟاو Großeltern (Pl.) (waldeen-ne bozorg)<br />
Schwiegerelter (M. bzw. (waledein-e khande)<br />
ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﻦﻳﺪﻟاو F.)<br />
ﯽﻧﺎﺣور ﻦﻳﺪﻟاو Patenschaft (F.) (waldeen ruhani)<br />
نز ﺎﻳ ﺮهﻮﺷ ﻦﻳﺪﻟاو Schwiegereltern (Pl.) (waledein-e šohar ya zan)<br />
(waldein-e farzand-<br />
ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﺪﻧزﺮﻓ ﻦﻳﺪﻟاو Adoptiveltern (Pl.) khande)<br />
(waledeen-e kudak-e bi-<br />
ﺖﺳﺮﭘﺮﺳ ﯽﺑ ﮎدﻮﮐ ﻦﻳﺪﻟاو Pflegeeltern (Pl.) sarparast)<br />
(waledeen-e kudak-e bi-<br />
،ﺖﺳﺮﭘﺮﺳ ﯽﺑ ﮎدﻮﮐ ﻦﻳﺪﻟاو<br />
sarparast), (waledeen<br />
ﯽﻋﺎﺿر ﻦﻳﺪﻟاو Pflegeelter (M. bzw. F.) rezaiy)<br />
ﯽﻨﺗﺎﻧ ﻦﻳﺪﻟاو Stiefelter (M. bzw. F.) (waledeen-e natani)<br />
ﯽﻨﻳﺪﻟاو elterlich<br />
Eigentümergr<strong>und</strong>schuld<br />
(waledeeni)<br />
ﮏﻟﺎﻣ ﯽﻠﺻا ماو (F.) (wame asly-e malek)<br />
ﯽﺴﻨﺟ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﺑ ماو Realkredit (M.) (waam ba tazmin-e jensi)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ فﺮﺼﻣ ﯼاﺮﺑ ماو<br />
ﯽﻔﻨﺻ Verbraucherkredit (M.)<br />
(wam bary-e masraf<br />
konande senfi)<br />
نداد ماو ausleihen (vam dadan)<br />
ﻩﺪﻨهد ماو Darlehensgeber (M.) (wam dahande)<br />
ﯽﺼﺨﺷ ماو Personalkredit (M.)<br />
Beteiligungsdarlehen<br />
(wam-e šakhsi)<br />
ﯽﺘﮐاﺮﺷ ماو (N.) (wame šerakati)<br />
Vereinbarungsdarlehen (wam-e qar-rar-dadi)<br />
ﯼدادراﺮﻗ ماو (N.)<br />
ﻦﺘﻓﺮﮔ ماو beleihen<br />
Darrlehensnehmerin<br />
(wam gereftan)<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ ماو (F.) (wam-girande)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ ماو Darlehensnehmer (M.) (wam-girande)<br />
Verbraucherdarlehen (wam-e masraf konande)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ فﺮﺼﻣ ماو (N.)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 413<br />
لﻮﻘﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﻦهر ،ماو Hypothek (F.)<br />
(wam), (rahne qeyer<br />
manqul)<br />
ضﺮﻗ ،ماو Ausleihe (F.) (wam), (qarz)<br />
(wanemud kardan), (tad-<br />
ندﺮﮐ ﺲﻴﻟﺪﺗ ،ندﺮﮐ دﻮﻤﻧاو vortäuschen<br />
lis kardan)<br />
(wanemud kardan), (farib<br />
نداد ﺐﻳﺮﻓ ،ندﺮﮐ دﻮﻤﻧاو vorspiegeln<br />
dadan)<br />
(wanemud), (tazahor),<br />
ﺐﻳﺮﻓ ،ﺮهﺎﻈﺗ ،دﻮﻤﻧاو Vorspiegelung (F.) (farib)<br />
ضاﺮﺘﻋا ﻖﺣ ،ﻮﺗو Veto (N.) (veto), (haq-e e‛teraz)<br />
korrespektives Testa- (wasyat-e motaqabel)<br />
ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ ﺖﻴﺛو ment (N.)<br />
öffentliches Testament (wasyat-nam-e rasmi)<br />
ﯽﻤﺳر ﻪﻣﺎﻧ ﺖﻴﺛو (N.)<br />
ﯽﻔﻨﻣ ﻪﻣﺎﻧ ﺖﻴﺛو Negativtestament (N.) (wasyat-nam-e manfi)<br />
gegenseitiges Testament (wasiyat-name doo-<br />
ﻪﺒﻧﺎﺟود ﻪﻣﺎﻨﺘﻴﺛو (N.)<br />
gemeinschaftliches Tesjanebe)<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ ﻪﻣﺎﻨﺘﻴﺛو tament (N.) (wasiyat-name moštarak)<br />
Behindertentestament (wasyat-neme natawane<br />
ﯽﻨهذ ناﻮﺗﺎﻧ ﻪﻣﺎﻨﺘﻴﺛو (N.)<br />
zehni)<br />
ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﻪﻘﻴﺛو Nutzungspfand (N.) (wasiq-e estefade)<br />
دﺎﻘﺘﻋا ،ناﺪﺟو Gewissheit (F.) (wojdan), (e‛teqad)<br />
ﺮﻴﻤﺿ ،ناﺪﺟو<br />
Gewissen (N.) (wojdan), (zamir)<br />
ﯽﺘﺴه ،دﻮﺟو<br />
Dasein (N.) (wejood); (hasti)<br />
رﻮﻬﻇ ،مﺎﻬﻟا ،ﯽﺣو Offenbarung (F.) (wahyy), (elham), (zehur)<br />
ﻩرﺎﺟا ﻪﻌﻳدو Vermieterpfand (N.) (wadi‛h-e ejareh)<br />
(wadi‛e), (amanat), ((to-<br />
ﻊﻳدﻮﺗ ،ﺖﻧﺎﻣا<br />
،ﻪﻌﻳدو Hinterlegung (F.) di‛)<br />
(wadi‛e), (negahdari),<br />
ﺖﻇﺎﻔﺣ ،ﯼراﺪﻬﮕﻧ ،ﻪﻌﻳدو Verwahrung (F.) (hefazat)<br />
ﻪﻘﻴﺛو ،ﻪﻌﻳدو Kaution (F.) (wadi‛-e), (wasiqe)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ثارو Anerbe (M.) (wares)<br />
ثراو ﯼﺪﻌﺑ ثارو Nacherbfolge (F.) (woras-e ba‛di-e wares)<br />
ﯼدارا ﺖﺛارو gewillkürte Erbfolge (F.) (warasat-e eradi)<br />
ﯽﻟوا ﺖﺛارو Vorerbschaft (F.) (werasat-e awali)<br />
ﯼﺪﻌﺑ ﺖﺛارو Nacherbschaft (F.)<br />
gesetzliches Erbrecht<br />
(werasat-e ba‛di)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺖﺛارو (N.) (werasat-e qanun-e)<br />
ﯽﺘﺛارو genetisch (werasati)
414<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
( نز)<br />
ﻪﺛرو Erbin (F.) (warase)<br />
( نز)<br />
ثارو ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺛرو Nacherbin (F.) (warase ba‛di-e wares)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ثارو ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺛرو Nacherbe (M.) (warase ba‛di-e wares)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻪﺛرو gesetzliche Erbfolge (F.) (waraze qanuni)<br />
Vermächtnisnehmerin (warase) , (mowasi-lah)<br />
( نز)<br />
ﻪﻟ ﯽﺻﻮﻣ ،ﻪﺛرو (F.)<br />
Vermächtnisnehmer (warase), (mowasi-lah)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﻟ ﯽﺻﻮﻣ ،ﻪﺛرو (M.)<br />
شزرو Sport (M.) (warzeš)<br />
ﺲﻳرﺎﭘزا ﯼا ﻪﻘﻄﻨﻣ ﯼﺎﺳرو Versailles (N.) (Versailles)<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو Insolvenz (F.) (waršekastagi)<br />
Verbraucherinsolvenz (waršekastagy-e masraf<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ فﺮﺼﻣ ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو (F.)<br />
konande)<br />
ﻪﺘﺴﮑﺷرو Bankrott (M.) (warškeste)<br />
ﻪﺘﺴﮑﺷرو<br />
insolvent (waršekaste)<br />
ﻪﺘﺴﮑﺷرو Konkurs (M.) (waršekaste)<br />
ﻪﺘﺴﮑﺷرو Pleite (F.) (waršekaste)<br />
( نز)<br />
ﯽﮑﻧﺎﺑ ﻪﺘﺴﮑﺷرو Bankrotteurin (F.) (warškeste banki)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﮑﻧﺎﺑ ﻪﺘﺴﮑﺷرو<br />
Bankrotteur (M.) (warškeste banki)<br />
نﺪﺷ ﻪﺘﺴﮑﺷرو bankrott (warškeste šodan)<br />
ﻦﻴﻣز ﯼﺪﺼﺗ ﻪﻗرو Briefrecht (N.) (waraqe tasadee zamin)<br />
روز ﺎﺑ دورو Eindringen (N.) (worood ba zoor)<br />
(werud-e khod-e wasteh<br />
ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ﻪﺑ ﻪﻄﺳاو دﻮﺧ دورو Selbsteintritt (M.) be ma‛mele)<br />
(woorod dar yek ta‛hod<br />
دﻮﺟﻮﻣ ﺪﻬﻌﺗ ﮏﻳ رد دورو Schuldbeitritt (M.) –e mojood)<br />
ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ دورو Nebenintervention (F.) (woroode šakse sales)<br />
ﻞﺧاد ،دورو Eingabe (F.) (wrood), (dakhel)<br />
لﻮﺧد ،دورو<br />
Eintritt (M.) (wooriod), (dookhol)<br />
ﯼدورو<br />
Eingang (M.) (woroodi)<br />
ﻪﺟرﺎﺧ ترازو Außenministerium (N.) (wezarat kharje)<br />
ﯼﺮﺘﺴﮔداد ترازو Justizministerium (N.) (wezarat-e dadgostari)<br />
B<strong>und</strong>esjustizministeri- (wezarat-e dadgostari-e<br />
لارﺪﻓ ﯼﺮﺘﺴﮔداد ترازو um (N.)<br />
federal)<br />
ﯽﻳاراد ترازو Finanzministeium (N.) (wezarat-e daraiy)<br />
رﻮﺸﮐ ترازو Innenministerium (N.) (wazarat-e kešwar)<br />
ﻪﻧﺎﺨﺗرازو Ministerium (N.) (wezarat-khane)<br />
ﯽﺗرازو ministeriell (wezarati)<br />
نزو Gewicht (N.) (wazn)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 415<br />
( نز)<br />
ﺮﻳزو<br />
( نز)<br />
ﺮﻳزو<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﻳزو<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﻳزو<br />
( نز)<br />
ﯼﺮﺘﺴﮔداد ﺮﻳزو<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼﺮﺘﺴﮔداد ﺮﻳزو<br />
( نز)<br />
ﯽﻳاراد ﺮﻳزو<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻳاراد ﺮﻳزو<br />
( نز)<br />
ﻪﺟرﺎﺧﺮﻳزو<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﺟرﺎﺧﺮﻳزو<br />
( نز)<br />
لارﺪﻓ ﯼﺮﺘﺴﮔدادﺮﻳزو<br />
لارﺪﻓ ﯼﺮﺘﺴﮔدادﺮﻳزو<br />
( دﺮﻣ)<br />
( نز)<br />
لارﺪﻓﺮﻳزو<br />
( دﺮﻣ)<br />
لارﺪﻓﺮﻳزو<br />
( نز)<br />
رﻮﺸﮐﺮﻳزو<br />
( دﺮﻣ)<br />
رﻮﺸﮐﺮﻳزو<br />
ﺪﻨﻣرﺎﮐ ،ﺖﻟودروﺎﺸﻣﺮﻳزو<br />
( نز)<br />
ﺖﻟود ﻪﺒﺗر ﯽﻟﺎﻋ<br />
ﺪﻨﻣرﺎﮐ ،ﺖﻟودروﺎﺸﻣﺮﻳزو<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺖﻟود ﻪﺒﺗر ﯽﻟﺎﻋ<br />
جاودزا ﺖﻃﺎﺳو<br />
اﻮﻋد فﺮﻃ ود ﻦﻴﺑ ﺖﻃﺎﺳو<br />
ندﺮﮐ ﺖﻃﺎﺳو<br />
ندﺮﮐ ﺖﻃﺎﺳو<br />
ﯽﻌﻤﺟ طﺎﺒﺗرا ﻞﻳﺎﺳو<br />
ﯽﻠﺻا ﻞﻳﺎﺳو<br />
ﯽﺒﻳدﺄﺗ ﻞﻳﺎﺳو<br />
نﺎﻴﻣ<br />
،ﻂﺳو<br />
ﯼﺰﮐﺮﻣ ،ﯽﻄﺳو<br />
نداد شﺮﺘﺴﮔ ،نداد ﺖﻌﺳو<br />
گرﺰﺑ ،ﻊﻴﺳو<br />
ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﻠﻴﺳو<br />
ﻪﻴﻠﻘﻧ ﻪﻠﻴﺳو<br />
Ministerin (F.) (wazir)<br />
Staatsmininsterin (F.) (wazir)<br />
Minister (M.) (wazir)<br />
Staatsminister (M.) (wazir)<br />
Justizministerin (F.) (wazir-e dadgostari)<br />
Justizminister (M.) (wazir-e dadgostari)<br />
Finanzministerin (F.) (wazire daraiy)<br />
Finanzminister (M.) (wazire daraiy)<br />
Außenministerin (F.) (wazir-e kharje)<br />
Außenminister (M.) (wazir-e kharje)<br />
B<strong>und</strong>esjustizministerin (wazir-e dadgostari-e<br />
(F.)<br />
federal)<br />
B<strong>und</strong>esjustizminister (wazir-e dadgostari-e<br />
(M.)<br />
federal)<br />
B<strong>und</strong>esministerin (F.) (wazir-e federal)<br />
B<strong>und</strong>esminister (M.) (wazir-e federal)<br />
Innenministerin (F.) (wazir-e kešwar)<br />
Innenminister (M.) (wazir-e kešwar)<br />
(wazirmošawer-e doolat),<br />
Regierungsrätin (F.) (karmand-e a‛li doolat)<br />
(wazirmošawer-e doolat),<br />
Regierungsrat (M.) (karmand-e a‛li doolat)<br />
Heiratsvermittlung (F.) (wasatate ezdewaj)<br />
(wasatat bein-e doo tarle<br />
Mediation<br />
da‛wa)<br />
interzedieren (wesatat kardan)<br />
mediatisieren (wasatat kardan)<br />
(wasayel-e ertebat-e ja-<br />
Multimedia (N.Pl.) miy)<br />
wesentliche Einrichtung<br />
(F.)<br />
(wasayel-e asli)<br />
Zuchtmittel (N.) (wasayel-e ta‛dibi)<br />
Mitte (F.) (wasat), (miyan)<br />
mittlere (wasati), (markazi)<br />
(wos‛t dadan), (gostareš<br />
erweitern<br />
dadan)<br />
groß (wasi‛), (bozorg)<br />
Zahlungsmittel (N.) (wasileh-e pardakht)<br />
Kraftfahrt (F.) (wasile-e naqliye)
416<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻪﻴﻠﻘﻧ ﻪﻠﻴﺳو Kraftfahrzeug (N.) (wasil-e naqliye)<br />
ﻪﻴﻠﻘﻧ ﻪﻠﻴﺳو Verkehrsmittel (N.) (wasile naqli-ye)<br />
(wasile), (abzar), (miyan-<br />
ﻦﻴﮕﻧﺎﻴﻣ ،راﺰﺑا ،ﻪﻠﻴﺳو Mittel (N.)<br />
gin)<br />
(wasf kardan), (tašrieh<br />
ندﺮﮐ ﺢﻳﺮﺸﺗ ،ندﺮﮐ<br />
ﻒﺻو beschreiben<br />
kardan)<br />
ﯽﻔﺻو deskriptiv (wasfi)<br />
(wasl kardan), (peywast<br />
ندﺮﮐ ﺖﺳﻮﻴﭘ ،ندﺮﮐ<br />
ﻞﺻو anheften<br />
kardan)<br />
(wosule pool), (daryaft-e<br />
ﯼﺪﻘﻧ ﺖﻓﺎﻳرد ،لﻮﭘ لﻮﺻو Inkasso (F.)<br />
naqdi)<br />
ندﺮﮐ لﻮﺻو kassieren (wesul-e wajeh kharid)<br />
ﯼرﺎﮑهﺪﺑ<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ لﻮﺻو<br />
( نز)<br />
Vollstreckungsschuldnerin<br />
(F.)<br />
(wesul konnande-e bedehkari)<br />
ﯼرﺎﮑهﺪﺑ ﻩﺪﻨﻨﮐ لﻮﺻو<br />
( دﺮﻣ)<br />
Vollstreckungsschuldner (wesul konnande-e be-<br />
(M.)<br />
dehkari)<br />
ﺖﻴﺻو Testament (N.) (wasiyat)<br />
ﯼراﺮﻄﺿا ﺖﻴﺻو Nottestament (N.) (wasyat-e ezterari)<br />
،ﺪﺼﻗو<br />
شﻮه ﺎﺑ ﺖﻴﺻو<br />
ﺖﻴﺻو ﯽﺋﺎﻧاﻮﺗ Testierfähigkeit (F.)<br />
(tawanaiy-e wasiyat),<br />
(wasiyat ba huš va qasd)<br />
(wasyat kardan), (gawahi<br />
ندﺮﮐ ﯽهاﻮﮔ ،ندﺮﮐ ﺖﻴﺻو testieren<br />
kardan)<br />
(wasiyat konande), (mo-<br />
( نز)<br />
ﯽﺻﻮﻣ ،ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺖﻴﺻو Testatorin (F.) wasa)<br />
(wasiyat konande), (mo-<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﺻﻮﻣ ،ﻩﺪﻨﻨﮐ<br />
ﺖﻴﺻو Testator (M.)<br />
wasa)<br />
holographisches Testa- (wasyat-name dast-<br />
ﺲﻳﻮﻧ ﺖﺳد ﻪﻣﺎﻧ ﺖﻴﺻو ment (N.)<br />
newis)<br />
reziprokes Testament (wasiyat-nam-e doo-<br />
ﻪﺒﻧﺎﺟود ﻪﻣﺎﻧ ﺖﻴﺻو (N.)<br />
janebe)<br />
wechselbezügliches (wasyat-nam-e doo-<br />
ﻪﺒﻧﺎﺟود ﻪﻣﺎﻧ ﺖﻴﺻو Testament (N.) janebe)<br />
ﺪﻳﺪﺟ نﻮﻧﺎﻗ ﻊﺿو Rechtsschöpfung (F.) (waz‛ qanun-e jadid)<br />
ﯼرﺎﺒﺟا ﻊﺿو Notlage (F.) (waz‛-e ejbari)<br />
ﯽﺋﺎﻀﻗ ﺮﻣا ﯽﻠﺻا ﻊﺿو Hauptsachlage (F.) (waz‛ aslye am-e qazaiy)<br />
ﯼراﺮﻄﺿا ﻊﺿو Notstand (M.) (waz‛-e ezterari)<br />
Gesetzgebungsnotstand (waz‛iyat-e ezterari-e<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﯼراﺮﻄﺿا<br />
ﻊﺿو (M.)<br />
qanun)<br />
زا ﻞﺒﻗ ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻴﻟوا ﻊﺿو<br />
(waz‛ awaliy-e šerkat qabl<br />
ﺖﺒﺛ Vorgesellschaft (F.) az sabt)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 417<br />
ﯽﻧاور ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻊﺿو Psychose (F.) (waz‛ -e a‛mumy rawani)<br />
ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ ﻊﺿو Notstandsexzess (M.) (waz‛ foqol-a‛deh)<br />
(waz‛-e qa-e‛deh-e huqu-<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻩﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿو Normerlass (M.) gi)<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﻊﺿو<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﻊﺿو<br />
Rechtsetzung (F.) (waz‛ qanun)<br />
( ﺲﻴﻠﮕﻧا case-law (N.) (engl.) (waz‛ qanun)<br />
(waz‛ qanun), (qanun-<br />
ﯼراﺬﮕﻧﻮﻧﺎﻗ ،نﻮﻧﺎﻗ ﻊﺿو Gesetzgebung (F.) gozari)<br />
(waz‛ qawanin-e ejte-<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﻊﺿو Sozialgesetzgebung (F.)<br />
gesetzlicher Güterstand<br />
ma‛iy)<br />
ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﯽﻟﺎﻣ ﻊﺿو (M.) (waz‛ mali-e qanuni)<br />
رﺎﺒﺘﻋا ،ﯽﻟﺎﻣ<br />
ﻊﺿو Bonität (F.) (waze mali), (etebar)<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ ﻊﺿو Veranlagungsteuer (F.) (waz‛-e maliyat)<br />
لاﻮﺣا ،ﻊﺿو Status (M.) (waz‛), (ahwal)<br />
ﺖﻟﺎﺣ ،ﻊﺿو<br />
Zustand (M.) (waz‛), (halat)<br />
ﻞﻐﺷ ،ﻊﺿو Stellung (F.) (waz‛), (šoql)<br />
ﺪﺣاو ،ﺖﻴﻌﻗﻮﻣ ،ﻊﺿو<br />
(was‛), (moqeiyat), (wa-<br />
ﯽﺳرد belegen (Adj.) hede darsi)<br />
ﺖﮐﺮﺷ ﺖﻴﻌﺿو Betriebsverhältnis (N.)<br />
status (M.) quo (lat.)<br />
(waziyat-e šerkat)<br />
ﯽﻧﻮﻨﮐ ﺖﻴﻌﺿو (Stand in dem) (waz‛iyat-e kononi)<br />
مﺮﺟ قﺎﻔﺗا ﺖﻴﻌﺿو Tatumstand (M.)<br />
corpus (N.) delicti (lat.)<br />
(wasz‛iyat-e etfaq jorm)<br />
(Gegenstand des (waz‛yate esbat-e kolah-<br />
ﯼرادﺮﺑ ﻩﻼﮐ تﺎﺒﺛا ﺖﻴﻌﺿو Verbrechens)<br />
bardari)<br />
لﺎﻐﺷا ﺖﻴﻌﺿو Besatzungsstatut (N.) (waziat-e ešqal)<br />
ﺮﺗﺎﻬﺗ ﺖﻴﻌﺿو Aufrechnungslage (F.) (was‛iyat-e tahator)<br />
ﯽﮔداﻮﻧﺎﺧ ﺖﻴﻌﺿو Personenstand (M.) (waz‛yat-e khanawadagi)<br />
و نز ﯽﻳاراد ﺖﻴﻌﺿو<br />
(waz‛yat-e daraiy-e zan<br />
ﺮهﻮﺷ Güterstand (M.) va šohar)<br />
(waz‛yat-e qanuni-e qar-<br />
دادراﺮﻗ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺖﻴﻌﺿو Vertragsstatut (N.) rar-dad)<br />
نﺎﻨﮐرﺎﮐ ﺖﻴﻌﺿو<br />
Personalstatut (N.) (waz‛yat-e karkonan)<br />
ﯼﺪﻨﻣرﺎﮐ ﺖﻴﻌﺿو Beamtenverhältnis (N.) (waz‛iyat-e karmandi)<br />
ﯽﻟﺎﻣ ﺖﻴﻌﺿو<br />
Finanzvermögen (N.) (waz‛iyat-e mali)<br />
) ﺖﻳرﻮﻣﺄﻣ ﺖﻴﻌﺿو<br />
و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد<br />
Auftragsverhältnis (N.)<br />
(Auftragsverhältnis im<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣا angloamerikanischen (waz‛yat-e ma‛muriyat)
418<br />
ﯽﮕﺘﺴﺑاو ﺖﻴﻌﺿو<br />
مﺎﻘﻣ ،ﺖﻴﻌﺿو<br />
ﺖﻴﻌﻗﻮﻣ ،ﺖﻴﻌﺿو<br />
ﻦﻃو<br />
ﻦﻃو<br />
ﻦﻃﻮﺑ ﻦﺋﺎﺧ ،شوﺮﻓ ﻦﻃو<br />
( نز)<br />
ﻦﻃﻮﺑ ﻦﺋﺎﺧ ،شوﺮﻓ ﻦﻃو<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﻒﻳﺎﻇو<br />
ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ ﯽﺳﺎﺳا ﻒﻳﺎﻇو<br />
ﺢﻠﺻ ﻒﻳﺎﻇو<br />
ﻦﻣﺎﺿ ﻒﻳﺎﻇو<br />
ﯼزﺎﺳ ﻩدﺎﺟ حﺮﻃ ﻒﻳﺎﻇو<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻒﻳﺎﻇو<br />
دادراﺮﻗ ﻒﻳﺎﻇو<br />
ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﻒﻳﺎﻇو<br />
ﻪﻔﻴﻇو<br />
ﻪﻔﻴﻇو<br />
ﺖﻋﺎﻃا ﻪﻔﻴﻇو<br />
ﯼﻻﺎﮐ دﻮﺒﻤﮐ غﻼﺑا ﻪﻔﻴﻇو<br />
ﯽﺗرﺎﺠﺗ<br />
لﺎﻐﺘﺷا<br />
ﻪﻔﻴﻇو<br />
ﯽﻠﺻا ﻪﻔﻴﻇو<br />
ﯽﻤﺳر ضاﺮﺘﻋا ﻪﻔﻴﻇو<br />
ﺖﻣﺎﻗا ﻪﻔﻴﻇو<br />
ﻞﻌﻓ ﮏﻳ ماﺪﻗا ﻪﻔﻴﻇو<br />
ﯽﻠﺒﻗ مﺎﺠﻧا ﻪﻔﻴﻇو<br />
ﺪﻬﻌﺗ ﯽﻠﺒﻗ مﺎﺠﻧا ﻪﻔﻴﻇو<br />
ﮏﻴﻓاﺮﺗ ﯽﻨﻤﻳا ﻪﻔﻴﻇو<br />
ﯼا ﻪﻳﺎﭘ ﻪﻔﻴﻇو<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Recht)<br />
Abhängigkeitsverhältnis<br />
(N.) (wazi‛at-e wa-bastagi )<br />
Stand (M.) (waz‛iyat), (maqam)<br />
Umstand (M.) (waz‛yat), (moqe‛yat)<br />
Heimat (F.) (watan)<br />
Vaterland (N.) (watan)<br />
(watan frooš), (kh‛en<br />
Hochverräterin (F.) bewatan)<br />
(watan frooš), (kh‛en<br />
Hochverräter (M.) bewatan)<br />
Sozialpflichtigkeit (F.) (wazaye-fe ejtema‛iy)<br />
Geschäftsherrnpflicht (wazayef-e asasy-e modi-<br />
(F.)<br />
ryat)<br />
Friedenspflicht (F.) (wazayef-e soolh)<br />
Garantenpflicht (F.) (wazayf-e zamen)<br />
(wazayef-e tarh-e jade<br />
Straßenbaulast (F.) sazi)<br />
öffentliche Aufgabe (F.) (wazayef-e o‛mumi)<br />
Vertragspflicht (F.) (wazayef-e qar-rar-dad)<br />
Eigentumsaufgabe (F.) (wazayefe malekiyat)<br />
Aufgabe (F.) (wazife)<br />
Pflicht (F.) (wazife)<br />
Gehorsamspflicht (F.) (wazyf-e eta‛t)<br />
(wazife-e eblaq-e kam-<br />
Rügepflicht (F.)<br />
Beschäftigungspflicht<br />
bud-e kalaye tejarati)<br />
(F.) (wazif-e ešteqal)<br />
Hauptpflicht (F.) (wazife-e asli)<br />
Remonstrationspflicht<br />
(F.)<br />
(wazife e‛teraz-e rasmi)<br />
Residenzpflicht (F.) (wazife eqamat)<br />
Handlungspflicht (F.) (wazifee eqdam yek fe‛l)<br />
Vorleistungspflicht (F.) (wazife anjam-e qabli)<br />
(wazife anjam-e qabli-e<br />
Vorlegungspflicht (F.) ta‛hod)<br />
Verkehrssicherungspflicht<br />
(F.)<br />
(wazife imany-e trafic)<br />
Gr<strong>und</strong>pflicht (F.) (wazife payeiy)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 419<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﻔﻴﻇو Steuerpflicht (F.)<br />
(wazife-e pardakht-e<br />
maliyat)<br />
(wazifey-e pardakht-e<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣ ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﻔﻴﻇو steuerpflichtig maliat)<br />
(wazife pardakht-e hazi-<br />
ﻪﻨﻳﺰه ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﻔﻴﻇو<br />
ne-e ma‛aš), molzam be<br />
قﺎﻔﻧا ﻪﺑ مﺰﻠﻣ ،شﺎﻌﻣ<br />
Unterhaltspflicht (F.) enfaq<br />
ﯼرﺎﺘﺳﺮﭘ ﻪﻔﻴﻇو Fürsorgepflicht (F.) (wazife parastari)<br />
ﯼرﺎﺘﺳﺮﭘ ﻪﻔﻴﻇو Leibzucht (F.) (wazife-e parastari)<br />
ﺪﻨﺳ ﻪﻴﻬﺗ ﻪﻔﻴﻇو Ediktalzitation (F.) (wazife tahiye sanad)<br />
ﯽﺒﻧﺎﺟ ﻪﻔﻴﻇو Nebenpflicht (F.) (wazife-e janebi)<br />
ﻖﻘﺤﺗ ﻪﺑ زا ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ﻪﻔﻴﻇو Erfolgsabwendungs- (wazife jeloo-giri az be-<br />
ﻦﺘﺳﻮﻴﭘ pflicht (F.)<br />
tahaqoq peywastan)<br />
ﺖﻇﺎﻔﺣ ﻪﻔﻴﻇو Schutzpflicht (F.) (wazife-e hefazat)<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻪﻔﻴﻇو Rechtspflicht (F.) (wazife-e huqugi)<br />
ﯽﻳﻮﮔ ﺖﻘﻴﻘﺣ ﻪﻔﻴﻇو Wahrheitspflicht (F.) (wazif-eh haqiqat gooiy)<br />
ﻪﺑ ماﺰﻟا ،ﯼراد<br />
زار ﻪﻔﻴﻇو<br />
تﻮﮑﺳ<br />
Verschwiegenheitspflicht<br />
(F.)<br />
(wazife-e raz-dari), (elzam<br />
be sekut)<br />
(wazifye rahnemaiy-e<br />
ﯽﻗﻮﻘﺣ ﯽﻳﺎﻤﻨهار ﻪﻔﻴﻇو Belehrungspflicht (F.) huquqi)<br />
ﯽﻤﺳر<br />
ﻪﻔﻴﻇو Amtspflicht (F.) (wazife rasmi)<br />
ﺪﻣﺁ و ﺖﻓر ﻪﻔﻴﻇو Verkehrspflicht (F.) (wazife raft o amad)<br />
ﯼﺮﮕﻨﺷور ﻪﻔﻴﻇو Aufklärungspflicht (F.) (wazife rošangari)<br />
ﯼﺮﮕﻨﺷور ﻪﻔﻴﻇو Hinweispflicht (F.) (wazife-e rošangari)<br />
ﯼﺮﮕﻨﺷور ﻪﻔﻴﻇو Offenbarungspflicht (F.) (wazife-e rošangari)<br />
نﺎﻳﺮﺟزا تﻮﮑﺳ ﻪﻔﻴﻇو Amtsverschwiegenheit (wazife sekut az jaryan-e<br />
ﯼرادا (F.)<br />
edari)<br />
ﻪﺑ مﺰﻠﻣ ،ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />
ﻪﻔﻴﻇو<br />
(wazife- šekayat), (mol-<br />
نداد عﻼﻃا Anzeigepflicht (F.) zam be etela‛ dadan)<br />
تدﺎﻬﺷ ﻪﻔﻴﻇو Aussagepflicht (F.) (wazife šahadat)<br />
(wazife-e qanuni-e hefze<br />
راﺮﺳا ﻆﻔﺣ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻪﻔﻴﻇو Schweigepflicht (F.) asrar)<br />
شراﺰﮔ ﻪﻔﻴﻇو Meldepflicht (F.)<br />
Gemeinschaftsaufgabe<br />
(wazife-e gozareš)<br />
ﮎﺮﺘﺸﻣ ﻪﻔﻴﻇو (F.) (wazife moštarak)<br />
ﺖﺒﻇاﻮﻣ ﻪﻔﻴﻇو Obhutspflicht (F.) (wazife-e mowazebat)<br />
ﺮﺸﻧ ﻪﻔﻴﻇو Editionspflicht (F.) (wazife našer)<br />
ترﺎﻈﻧ ﻪﻔﻴﻇو Aufsichtspflicht (F.) (wazife-e nezarat)<br />
ﯼرادﺎﻓو ﻪﻔﻴﻇو Treuepflicht (F.) (wazife-ye wa-fa-dari)
420<br />
ﯼرﺎﮑﻤه ﻪﻔﻴﻇو<br />
ﻒﻴﻠﮑﺗ ،رﺎﺒﺟا ،ﻪﻔﻴﻇو<br />
بﺎﺨﺘﻧا رد ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻘﻴﻇو<br />
رادﺎﻓو<br />
ندﻮﺑ رادﺎﻓو<br />
ﯼرادﺎﻓو<br />
ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﻪﺑ ﯼرادﺎﻓو<br />
نﺎﻤﻟﺁ<br />
ﺖﻗاﺪﺻ ،ﯼرادﺎﻓو<br />
دازﺁ ﺖﻗو<br />
ﯽﻧﺎﺘﺴﺑﺎﺗ ﺖﻗو<br />
رﺎﮐ ﺖﻗو<br />
ﻪﻔﻗو<br />
ماﺪﻗا ﻪﻔﻗو<br />
ﯽﻔﻗو<br />
ﺖﻟﺎﮐو<br />
ﺖﻟﺎﮐو<br />
ﺖﻟﺎﮐو<br />
مﺎﺗرﺎﻴﺘﺧا ، ﺖﻟﺎﮐو<br />
ﯽﻃﺎﻴﺘﺣا ﺖﻟﺎﮐو<br />
ﯼداﺮﻔﻧا ﺖﻟﺎﮐو<br />
ﯽﺳرداد ﯼاﺮﺑ ﺖﻟﺎﮐو<br />
ﺺﺨﺷ<br />
ﻪﺑ ﯽﻧوﺮﻴﺑ ﺖﻟﺎﮐو<br />
ﺚﻟﺎﺛ<br />
ﺪﻘﻋ ﯼاﺮﺑ رﺎﻴﺘﺨﻟا مﺎﺗ ﺖﻟﺎﮐو<br />
داد راﺮﻗ<br />
رﺎﻴﺘﺧا ، ﯽﻠﻤﺤﺗ ﺖﻟﺎﮐو<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﯼاﺮﺟا زا ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ<br />
ﻞﻴﮐﻮﺗ رد ﺖﻟﺎﮐو<br />
ﺪﻴﻔﺳ ﺪﻨﺳ ﯼور ﺖﻟﺎﮐو<br />
ﯽﮕﺘﺧﺎﺳ ﺖﻟﺎﮐو<br />
ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺖﻟﺎﮐو<br />
ﯽﺿﺮﻓ ﺖﻟﺎﮐو<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Mitwirkungspflicht (F.) (wazife-e hamkari)<br />
Obliegenheit (F.) (wazife), (ejbar), (taklif)<br />
(wazif-e šerkat dar entk-<br />
Wahlpflicht (F.) hab)<br />
loyal (wafa-dar)<br />
treu (wa-fa-dar budan)<br />
Treue (F.) (wa-fa-dari)<br />
(wafa-dari be qanune<br />
B<strong>und</strong>estreue (F.) asasi alman)<br />
Loyalität (F.) (wafa-dariy), (sadaqat)<br />
Freizeit (F.) (waqt-e azad)<br />
Sommerzeit (F.) (waqt-e tabestani)<br />
Dienstzeit (F.) (waqt-e kar)<br />
Aussetzung (F.) (waqfeh)<br />
Stillstand (M.) des Verfahrens<br />
(waqfeh-e eqdam)<br />
Erbpacht (F.) (waqfi)<br />
Anwaltschaft (F.) (wekalat)<br />
Bevollmächtigung (F.) (wekalat)<br />
Innenvollmacht (F.) (wekalat)<br />
(wekalat), (ekhtyar-e<br />
Vollmacht (F.) tam)<br />
Vorsorgevollmacht (F.) (wekalat-e ehtyati)<br />
Einzelvollmacht (F.) (wekalat-e enferadi)<br />
Prozessvollmacht (F.) (wekalat baraye dadrasi)<br />
(wekalte bironi be šakhse<br />
Außenvollmacht (F.) sales)<br />
(wekalat-e tam ol-ekhtyar<br />
barye a‛qe qa-rar-<br />
Abschlussvollmacht (F.) dad)<br />
(wekalate tahamoli),<br />
(ekhtyar-e jologiri az<br />
Duldungsvollmacht (F.) ejray-e qanun)<br />
Untervollmacht (F.) (wekalat dar tokil)<br />
(wekalat roye sanad-e<br />
Blankovollmacht (F.) sefid)<br />
Scheinvollmacht (F.) (wekalat-e sakhtagi)<br />
Generalvollmacht (F.) (wekalat-e omumi)<br />
Anscheinsvollmacht (F.) (wekalat-e farzy)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 421<br />
مﺎﺠﻧا ﯼاﺮﺑ ﻖﻠﻄﻣ ﺖﻟﺎﮐو<br />
ﯽﻔﻨﺻ تﺎﻴﻠﻤﻋ<br />
Spezialhandlungsvollmacht<br />
(F.)<br />
(wekalat-e motlaq baraye<br />
anjam-e a‛maliyate senfi)<br />
ﻪﻣﺎﻧرﺎﺒﺘﻋا ،ﺖﻟﺎﮐو Mandat (N.) (wakalat), (e‛tebar-name)<br />
ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ،ﺖﻟﺎﮐو Deputation (F.) (wakalat), (nemayandegi)<br />
( نز)<br />
ﻞﻴﮐو Mandatarin (F.) (wakil)<br />
( نز)<br />
ﻞﻴﮐو Prätendentin (F.) (wakil)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻞﻴﮐو Mandatar (M.) (wakil)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻞﻴﮐو Prätendent (M.) (wakil)<br />
Zustellungsbevollmäch- (wakil-e eblaq)<br />
( نز)<br />
غﻼﺑا ﻞﻴﮐو tigte (F.)<br />
Zustellungsbevollmäch- (wakil-e eblaq)<br />
( دﺮﻣ)<br />
غﻼﺑا ﻞﻴﮐو tigter (M.)<br />
( نز)<br />
تﺎﻋاﺮﺘﺧا ﻞﻴﮐو Patentanwältin (F.) (wakile ekhtra‛t)<br />
( دﺮﻣ)<br />
تﺎﻋاﺮﺘﺧا ﻞﻴﮐو Patentanwalt (M.)<br />
Oberb<strong>und</strong>esanwältin<br />
(wakile ekhtra‛t)<br />
( نز)<br />
لارﺪﻓ<br />
ﺪﺷرا ﻞﻴﮐو (F.) (wakil-e aršad-e fedearal)<br />
( دﺮﻣ)<br />
لارﺪﻓ ﺪﺷرا ﻞﻴﮐو Oberb<strong>und</strong>esanwalt (M.) (wakil-e aršad-e fedearal)<br />
Steuerbevollmächtigte (wakil-e ezahr-e maliyat)<br />
( نز)<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣرﺎﻬﻇا ﻞﻴﮐو (F.)<br />
Steuerbevollmächtigter (wakil-e ezahr-e maliyat)<br />
( دﺮﻣ)<br />
تﺎﻴﻟﺎﻣرﺎﻬﻇا ﻞﻴﮐو (M.)<br />
(wakil ba ahliyate tarze<br />
و ﻞﻤﻋزﺮﻃ ﺖﻴﻠها ﺎﺑ ﻞﻴﮐو Prozessbevollmächtigte a‛mal va rawiyee ma-<br />
( نز)<br />
ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ﻪﻳور (F.)<br />
hakemeh)<br />
(wakil ba ahliyate tarze<br />
و ﻞﻤﻋزﺮﻃ ﺖﻴﻠها ﺎﺑ ﻞﻴﮐو Prozessbevollmächtigter a‛mal va rawiyee ma-<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ﻪﻳور (M.)<br />
hakemeh)<br />
( نز)<br />
ﯼﺮﻴﺨﺴﺗ ﻞﻴﮐو Pflichtverteidigerin (F.) (wakil-e taskhiri)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼﺮﻴﺨﺴﺗ ﻞﻴﮐو Pflichtverteidiger (M.) (wakil-e taskhiri)<br />
( نز)<br />
ﯼﺮﺘﺴﮔداد ﻞﻴﮐو Anwältin (F.) (wakil-e dadgostari)<br />
( نز)<br />
ﯼﺮﺘﺴﮔداد ﻞﻴﮐو Rechtsanwältin (F.) (wakil-e dadgostari)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼﺮﺘﺴﮔداد ﻞﻴﮐو Anwalt (M.) (wakil-e dadgostari)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼﺮﺘﺴﮔداد ﻞﻴﮐو Rechtsanwalt (M.) (wakil-e dadgostari)<br />
ﺺﺼﺨﺘﻣ ﯼﺮﺘﺴﮔداد ﻞﻴﮐو<br />
(wakil-e dadgostari mo-<br />
( نز)<br />
Fachanwältin (F.) takhases)<br />
ﺺﺼﺨﺘﻣ ﯼﺮﺘﺴﮔداد ﻞﻴﮐو<br />
(wakil-e dadgostari mo-<br />
( دﺮﻣ)<br />
Fachanwalt (M.) takhases)<br />
ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر ﻞﻴﮐو<br />
(wakil-e rasidagy be<br />
ﻪﻴﻔﺼﺗ ﺮﻳﺪﻣ ،ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو<br />
( نز)<br />
waršekastagi), (modire<br />
Konkursverwalterin (F.) tasfiye)
422<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر ﻞﻴﮐو<br />
(wakil-e rasidagy be<br />
ﻪﻴﻔﺼﺗ ﺮﻳﺪﻣ ،ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو<br />
( دﺮﻣ)<br />
Konkursverwalter (M.)<br />
waršekastagi), (modire<br />
tasfiye)<br />
ﺎﮑﻳﺪﻨﺳ ﻞﻴﮐو Syndikusanwalt (M.) (wakil-e sendika)<br />
( نز)<br />
ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ﻞﻴﮐو Prozessanwältin (F.) (wakil-e mahakeme)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ﻞﻴﮐو Prozessanwalt (M.) (wakil-e mahakeme)<br />
زا ﯽﺑﺎﺨﺘﻧا ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو<br />
(wakil modaf‛-e entkhabi<br />
( نز)<br />
ﻢﻬﺘﻣ فﺮﻃ Wahlverteidigerin (F.) az tarf-e motahem)<br />
( نز)<br />
ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو Advokatin (F.) (wakil modaf‛)<br />
( نز)<br />
ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو Verteidigerin (F.) (wakil-e modaf‛)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو Advokat (M.) (wakil modaf‛)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو Verteidiger (M.) (wakil-e modaf‛)<br />
زا ﯽﺑﺎﺨﺘﻧا ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو<br />
(wakil modaf‛-e entkhabi<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻢﻬﺘﻣ فﺮﻃ Wahlverteidiger (M.) az tarf-e motahem)<br />
(wakil-e modaf‛-e taskhi-<br />
( نز)<br />
ﯼﺮﻴﺨﺴﺗ ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو Offizialverteidigerin (F.) ri)<br />
(wakil-e modaf‛-e taskhi-<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼﺮﻴﺨﺴﺗ ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو Offizialverteidiger (M.) ri)<br />
ﯼﺮﻔﻴﮐ ﻢﻳاﺮﺟ ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو<br />
( نز)<br />
Strafverteidigerin (F.)<br />
(wakil modaf‛-e jarayem<br />
keyfari)<br />
ﯼﺮﻔﻴﮐ ﻢﻳاﺮﺟ ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو<br />
( دﺮﻣ)<br />
Strafverteidiger (M.)<br />
(wakil modaf‛-e jarayem<br />
keyfari)<br />
notwendige Verteidige- (wakil-e modaf‛ lazem)<br />
( نز)<br />
مزﻻ ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو rin (F.)<br />
notwendiger Verteidiger (wakil-e modaf‛ lazem)<br />
( دﺮﻣ)<br />
مزﻻ ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو (M.)<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو لﻮﺌﺴﻣ ﻞﻴﮐو<br />
( نز)<br />
Insolvenzverwalterin<br />
(F.)<br />
(wakil-e masu‛le waršekastagi)<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو لﻮﺌﺴﻣ ﻞﻴﮐو<br />
( دﺮﻣ)<br />
(wakil-e masu‛le warše-<br />
Insolvenzverwalter (M.) kastagi)<br />
(wakil va karmand dad-<br />
رد ﯽﻧﺎﺘﺳداد ﺪﻨﻣرﺎﮐ و ﻞﻴﮐو<br />
setani dar dadghah šah-<br />
( نز)<br />
نﺎﺘﺳﺮﻬﺷ ﻩﺎﮔداد Amtsanwältin (F.) restan)<br />
(wakil va karmand dad-<br />
رد ﯽﻧﺎﺘﺳداد ﺪﻨﻣرﺎﮐ و ﻞﻴﮐو<br />
setani dar dadghah šah-<br />
( دﺮﻣ)<br />
نﺎﺘﺳﺮﻬﺷ ﻩﺎﮔداد Amtsanwalt (M.) restan)<br />
ﯽﻤﺳر دﺎﻨﺳا ﺮﺘﻓد ﻪﮐ ﯽﻠﻴﮐو<br />
(wakili ke daftar asnade<br />
دراد<br />
Anwaltsnotar (M.) rasmi darad)<br />
( نز)<br />
ﻢﻴﻗ ،ﯽﻟو Vorm<strong>und</strong>in (F.) (wally), (qayom)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 423<br />
( نز)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻢﻴﻗ ،ﯽﻟو<br />
( نز)<br />
ﺪﻬﻌﻴﻟو<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺪﻬﻌﻴﻟو<br />
( نز)<br />
ﻩﺎﺷدﺎﭘ ﺪﻬﻌﻴﻟو<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺎﺷدﺎﭘ ﺪﻬﻌﻴﻟو<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ اﺪها ،بﺎهو<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﻨﮐ اﺪها ،بﺎهو<br />
لﺎﻴﺧ ،ﻢهو<br />
ﺪﻳداور ،اﺰﻳو<br />
ﺺﺼﺨﺗ ،ﯽﮔﮋﻳو<br />
ﻩﮋﻳو<br />
ﻩﮋﻳو<br />
ﺖﻤﺴﻗ ﮏﻳ ﻩﮋﻳو<br />
صﺎﺧ ،ﻩﮋﻳو<br />
صﻮﺼﺨﻣ ،ﻩﮋﻳو<br />
ﺶﻳﺮﻃا ﺖﺨﺘﻳﺎﭘ ﻦﻳو<br />
ءﺎﻨﻣا ﺖﻴﺌه<br />
ﻪﻨﻴﺑﺎﮐ ،ﺖﻟود ﺖﻴﺌه<br />
ﯽﺤﻴﺴﻣ نﻮﻴﻧﺎﺣور<br />
ﺖﻴﺌه<br />
ﯼراﺮﻄﺿا ﻩﺮﻳﺪﻣ ﺖﻴﺌه<br />
گرﻮﺒﻣﺎه<br />
( نز)<br />
ﮎﺎﺘه<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﮎﺎﺘه<br />
اﺰﺳﺎﻧ ،ﺖﻣﺮﺣ ﮏﺘه<br />
تﺮﻴﺳ ﯽﺑ ،سﻮﻣﺎﻧ<br />
ﮏﺘه<br />
مﻮﺠه<br />
ندﺮﮐ مﻮﺠه<br />
ندﺮﮐ مﺎهدزا ،ندﺮﮐ مﻮﺠه<br />
جارﺎﺗ ،ﯽﻧﺎﻬﮔﺎﻧ<br />
مﻮﺠه<br />
Vorm<strong>und</strong> (M.) (wally), (qayom)<br />
Regentin (F.) (walihat)<br />
Regent (M.) (walihat)<br />
Vizekönigin (F.) (walia‛hd-e padešah)<br />
Vizekönig (M.) (walia‛hd-e padešah)<br />
(wehab), (ehda konnan-<br />
Schenkerin (F.) de)<br />
(wehab), (ehda konnan-<br />
Schenker (M.) de)<br />
Wahn (M.) (wahm), (khyal)<br />
Visum (N.) (visa), (rawadid)<br />
Spezialität (F.) (wižegi), (takhasos)<br />
besondere (wiže)<br />
Sonder- (wiže)<br />
partikular (wiže yek qesmat)<br />
Spezial (wiže), (khas)<br />
speziell (wiže), (makhsus)<br />
Wien (N.) (Wien)<br />
ه he<br />
Kuratorium (N.) (ha‛t-e omana‛)<br />
Kabinett (N.) (hay‛t-e doolat), (kabine)<br />
(ha‛t-e rohani-yun-e<br />
Domkapitel (N.) masihi)<br />
Notvorstand (M.) (he‛yat-e modire ezterari)<br />
Hamburg (N.) (Hamburg)<br />
Frevlerin (F.) (hatak)<br />
Frevler (M.) (hatak)<br />
(hatk-e hormat), (na-<br />
Blasphemie (F.) seza)<br />
Schändung (F.) (hatk-e namus), (bi-sirat)<br />
Drang (M.) (hojum)<br />
überfallen (hojum kardan)<br />
(hojum kardan), (ezde-<br />
drängen<br />
ham kardan)<br />
Überfall (M.) (hojum-e na-gehany),
424<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﺶﻏ ،ﻪﻠﻤﺣ<br />
،مﻮﺠه Anfall (M.)<br />
(taraj)<br />
(hojom), (hamle), (qaš)<br />
ﯼﺮﺒهر ،ﺖﻳاﺪه leitend (hedayat), (rahbari)<br />
ﯽهاﺮﻤه ،ﺖﻳاﺪه<br />
Geleit (N.) (hedayat), (hamrahi)<br />
ﺖﮐﺮﺷ فﺪه Gesellschaftszweck (M.) (hadaf-e šerkat)<br />
ﻪﻳﺪه Geschenk (N.) (hedi-ye)<br />
ﺲﻨﺟ ندﺮﮐ اﺪﻴﭘ ﯼاﺮﺑ ﻪﻳﺪه<br />
(hediye baraye peydakar-<br />
لﻮﻘﻨﻣ Faustpfand (N.) dane jense manqool)<br />
،ﯽﻓﻼﺗ<br />
ﯼاﺮﺑ ﺰﻴﻣﺁﺮﮑﺸﺗ ﻪﻳﺪه<br />
ﯽﺷادﺎﭘ<br />
remuneratorische<br />
Schenkung (F.)<br />
(hediye tašakor-amiz<br />
bary-e talafi), (pasaši)<br />
(hedie dadan), (bakh-<br />
نﺪﻴﺸﺨﺑ ،نداد<br />
ﻪﻳﺪه schenken<br />
šidan)<br />
ﺶﺸﺨﺑ ،ﻪﻳﺪه Gabe (F.) (hadi-ye), (bakhšeš)<br />
جﺮﻣ و جﺮه anarchisch (harj o marj)<br />
( نز)<br />
ﺐﻠﻃ جﺮﻣ و جﺮه Anarchistin (F.) (harj o marj talab)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺐﻠﻃ جﺮﻣ و جﺮه Anarchist (M.) (harj o marj talab)<br />
(harj o marj rah), (bal-<br />
ﻮﺸﺒﻠﺑ ، جﺮﻣو جﺮه<br />
Anarchie (F.)<br />
bašoo)<br />
ﺪﺳﺎﻓ ،ﯽﮔزﺮه Perversität (F.) (harzegi), (fased)<br />
ﻖﺳﺎﻓ ،ﻩزﺮه unzüchtig (harze), (faseq)<br />
لﺎﺳرد ﻩﺎﻣ ﻪﺳﺮه vierteljährlich (har seh mah dar sal)<br />
ترﺪﻗ مﺮه Machtpyramide (F.) (herm-e qodrat)<br />
ﻦﻴﺋوﺮه Heroin (N.) (hero‛een)<br />
ﻪﻨﻳﺰه Aufwand (M.) (hazine)<br />
ﯽﻬﮔﺁ ﻪﻨﻳﺰه Werbungskosten (F.Pl.) (hezine-e agahi)<br />
(hazine-e estefadeh az<br />
،نﺎﺑﻮﺗا زا ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﻪﻨﻳﺰه<br />
autobahn), (baj), (gom-<br />
ﮎﺮﻤﮔ ،جﺎﺑ Maut (F.)<br />
Gestehungskosten<br />
rok)<br />
فاﺮﺘﻋا ﻪﻨﻳﺰه (F.Pl.) (hazin-e e‛teraf)<br />
ﯽﺘﺴﭘ ﻪﻨﻳﺰه Porto (N.) (hazine-e posti)<br />
ﺖﻴﺑﺮﺗ ﻪﻨﻳﺰه Erziehungsgeld (N.) (hazine tarbiat)<br />
ﯽﺒﻧﺎﺟ ﻪﻨﻳﺰه Nebenkosten (F.Pl.)<br />
Beerdigungskosten<br />
(hazine-e janebi)<br />
ﯼرﺎﭙﺴﮐﺎﺧ ﻪﻨﻳﺰه (F.Pl.) (hazine khak-sapari)<br />
ﯽﺳرداد<br />
ﻪﻨﻳﺰه Prozessgebühr (F.) (hazine dadrasi)<br />
جرﺎﺨﻣ ،ﯽﺳرداد<br />
ﻪﻨﻳﺰه<br />
(hazine dadrasi), (makha-<br />
ﻩﺎﮔداد Gerichtskosten (F.Pl.) reje dadgah)<br />
ﺮﮕﻳد تﺎﻣاﺪﻗاو ﻩﺎﮔداد ﻪﻨﻳﺰه Masseverbindlichkeit (hazin-e dadgah va eq-
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 425<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو<br />
(F.) damat-e digar-e waršekastagi)<br />
(hazine-e dadgah-e<br />
ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﻩﺎﮔداد ﻪﻨﻳﺰه<br />
Massekosten (F.Pl.) waršekastagi)<br />
ﺮﻔﺳ ﻪﻨﻳﺰه Reisekosten (F.Pl.) (hazin-e safar)<br />
ﻢﮑﺣروﺪﺻ ﻪﻨﻳﺰه Urteilsgebühr (F.) (hazine sedur-e hokm)<br />
(hazine kardan), (entešar<br />
نداد رﺎﺸﺘﻧا ،ندﺮﮐ<br />
ﻪﻨﻳﺰه ausgeben<br />
dadan)<br />
(hazine-e kasb-e parwa-<br />
ﻪﻧاوﺮﭘ ﺐﺴﮐ ﻪﻨﻳﺰه<br />
Lizenzgebühr (F.) ne)<br />
(hazine malekiyate za-<br />
ﯽﻔﻗو ﻦﻴﻣز ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﻪﻨﻳﺰه Fideikommissbesitz (M.) min-e waqfi)<br />
ﯼرادزﺮﻣ<br />
ﻪﻨﻳﺰه Grenzkosten (F.Pl.) (hazine-ye marz-dari)<br />
نز ﯼاﺮﺑ شﺎﻌﻣ ﻪﻨﻳﺰه<br />
ﻪﻘﻠﻄﻣ<br />
Unterhalt (M.) für den<br />
Lebensgefährten<br />
(hazine-e ma‛aš baray-e<br />
zan-e motalqe)<br />
ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />
مﻮﻣ وﺮﻬﻣ<br />
ﻪﻨﻳﺰه<br />
Stempelgebühr (F.)<br />
(Stempelgebühr im ang-<br />
(hazine-e mohr o mum)<br />
( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁو ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ loamerikanischen Recht)<br />
ﮏﻤﮐ ،ﯼراﺪﻬﮕﻧ<br />
ﻪﻨﻳﺰه<br />
(hazine negahdari), (ko-<br />
ﻪﻨﻳﺰه Aliment (N.)<br />
mak hazine)<br />
جرﺎﺨﻣ و ﻪﻨﻳﺰه Aufwendung (F.) (hazine va makharej)<br />
(hazine wekalat),<br />
ﻞﻴﮐو دﺰﻤﺘﺳد ،ﺖﻟﺎﮐو<br />
ﻪﻨﻳﺰه Anwaltsgebühr (F.) (dastmozd-e wakil)<br />
ﯽﺳرداد ﯼﺎه ﻪﻨﻳﺰه Prozesskosten (F.Pl.) (hazine hay-e dadrasi)<br />
(hazine), (kharj), (en-<br />
رﺎﺸﺘﻧا ،جﺮﺧ ،ﻪﻨﻳﺰه<br />
Ausgabe (F.)<br />
tešar)<br />
جرﺎﺨﻣ ،ﻪﻨﻳﺰه<br />
Kosten (F.Pl.) (hazine), (makharej)<br />
ﻪﺘﺴه Kern (M.) (haste)<br />
ﯼا ﻪﺘﺴه nuklear (haste-iy)<br />
ﯽﻤﺗا ،ﯼا ﻪﺘﺴه atomar (hastehiy), (atomi)<br />
ﯽﻣﺎﻈﻧ ﯼﺎه ﻪﺘﺴه Junta (F.) (haste haye nezami)<br />
ﯽﺘﺴه Existenz (F.) (hasti)<br />
نﺎﻤﻟﺁرد ﯽﻧﺎﺘﺳا<br />
مﺎﻧ ،ﻦﺴه Hessen (N.) (Hessen)<br />
ﯽﮕﺘﻔه wöchentlich (haftagi)<br />
ﻪﺘﻔه Woche (F.) (hafteh)<br />
رﺎﺘﮑه Hektar (M.) (hektar)<br />
شزرا ﻢه gleichwertig (ham-arzeš)<br />
نﺎﻤﻴﭘ ﻢه Alliierte (M.Pl.) (ham-peyman)<br />
(ham-peyman), (mota-<br />
ﻖﻔﺘﻣ ،نﺎﻤﻴﭘ<br />
ﻢه Alliierter (M.) feq)
426<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
ﯽﻧﺎﻤﻴﭘ ﻢه Föderation (F.) (ham-peymani)<br />
(ham jensi), (ham noiy),<br />
ﺲﻧﺎﺠﺗ ،ﯽﻋﻮﻧ ﻢه ،ﯽﺴﻨﺟ ﻢه Gleichartigkeit (F.) (tajanos)<br />
ﯽﻤﺴﺟ ،ﯽﻧﻮﺧ ﻢه leiblich (ham-khoni), (jesmi)<br />
نﺎﻣز ﻢه gleichzeitig (ham-zaman)<br />
لﺎﺳو ﻦﺳ ﻢه ebenbürtig (ham sen o sal)<br />
ﯽﻨﺳ<br />
ﻢه Ebenbürtigkeit (F.) (ham seni)<br />
ﻪﺘﺴﻳ ﻢه ،مﺎﮔ ﻢه solidarisch (hamgam), (hambasteh)<br />
ندﺮﮐ ﯽﻨﻴﺸﻧ ﻢه assoziieren (hamnešini kardan)<br />
دﻮﺧ ،نﺎﻤه<br />
selbe (haman), (khod)<br />
(hamanand), (mote-<br />
ﻪﺑﺎﺸﺘﻣ ،ﺪﻨﻧﺎﻤه analog (Adv.) šabeh)<br />
(hamahangi), (mosalehe),<br />
شزﺎﺳ ،ﻪﺤﻟﺎﺼﻣ<br />
،ﯽﮕﻨهﺎﻤه Kompromiss (M.) (sazeš)<br />
(hambastagi), (wahdat-e<br />
ﻊﻓﺎﻨﻣ تﺪﺣو ،ﯽﮕﺘﺴﺒﻤه Solidarität (F.) manafe‛)<br />
زاﺮﺘﻤه morganatisch (hamteraz)<br />
اﺮﮔ ﺲﻨﺠﻤه homosexuell (hamjens jara)<br />
ﯽﻳاﺮﮔ<br />
ﺲﻨﺠﻤه Homosexualität (F.) (hamjens jaraiy)<br />
(hamdast-e qeyr mosta-<br />
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ<br />
ﺖﺳﺪﻤه mittelbare Täterin (F.) qim)<br />
( نز)<br />
ﮏﻳﺮﺷ ،ﺖﺳﺪﻤه Konsortin (F.) (hamdast), (šarik)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﮏﻳﺮﺷ ،ﺖﺳﺪﻤه Konsorte (M.) (hamdast), (šarik)<br />
مﺮﺟرد ﯽﺘﺳﺪﻤه Mittäterschaft (F.) (ham-dasti dar-jorm)<br />
ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ ،ندﺮﮐ ﯽﺘﺳﺪﻤه<br />
(ham-dasti-e kardan),<br />
ندﺮﮐ beihelfen<br />
(komake mali kardan)<br />
(ham-dasti), (komake<br />
ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ ،ﯽﺘﺳﺪﻤه<br />
Beihilfe (F.)<br />
mali)<br />
(hamrah), (amade-e<br />
ﺖﻣﺪﺧ ﻩدﺎﻣﺁ ،ﻩاﺮﻤه Kulant<br />
khedmat)<br />
ﺖﻌﻳﺎﺸﻣ ،ندﺮﮐ<br />
ﯽهاﺮﻤه<br />
(hamrahi kardan), (moša-<br />
ندﺮﮐ begleiten<br />
ya‛t kardan)<br />
ﻒﻳدﺮﻤه gleichrangig (ham-radif)<br />
نﺎﻣﺰﻤه simultan (hamzaman)<br />
(hamzysty jensi), (ham-<br />
لﺰﻨﻣ ﻢه ،ﯽﺴﻨﺟ ﯽﺘﺴﻳﺰﻤه Beiwohnung (F.) manzel)<br />
( نز)<br />
ﮏﻟﺎﻣ ﯽﮕﻳﺎﺴﻤه Anliegerin (F.) (ham-sayegy-e malek)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﮏﻟﺎﻣ<br />
ﯽﮕﻳﺎﺴﻤه Anlieger (M.) (ham-sayegy-e malek)<br />
( نز)<br />
ﻪﻳﺎﺴﻤه Nachbarin (F.) (hamsaye)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 427<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻪﻳﺎﺴﻤه Nachbar (M.) (hamsaye)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺮﺴﻤه Ehemann (M.) (hamsar)<br />
( نز)<br />
ﻪﺟوز ،ﺮﺴﻤه<br />
Gattin (F.) (hamsar), (zoogeh)<br />
( نز)<br />
ﯼدﺮﮔﺎﺸﻤه Kommilitonin (F.) (ham-šagerdi)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯼدﺮﮔﺎﺸﻤه Kommilitone (M.) (ham-šagerdi)<br />
( نز)<br />
ﻮﻀﻋ ،ﻖﻴﻓر ،رﺎﻄﻘﻤه Genossin (F.) (hamqatar), (rafiq), (ozw)<br />
رﺎﮑﻤه Mitarbeit (F.) (ham-kar)<br />
( نز)<br />
رﺎﮑﻤه Mitarbeiterin (F.) (ham-kar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
رﺎﮑﻤه Mitarbeiter (M.) (ham-kar)<br />
( نز)<br />
رﺎﮑﻤه Kollegin (F.) (hamkar)<br />
( دﺮﻣ)<br />
رﺎﮑﻤه Kollege (M.) (hamkar)<br />
ﯼرﺎﮑﻤه Mitwirken (N.) (hamkari)<br />
ﯼرﺎﮑﻤه Mitwirkung (F.)<br />
Entwicklungszusam-<br />
(hamkari)<br />
ﺖﻓﺮﺸﻴﭘ رد ﯼرﺎﮑﻤه menarbeit (F.) (hamkari dar pišraft)<br />
ﯽﻌﻤﺟ ﻪﺘﺳد ﯼرﺎﮑﻤه Kollektiv (N.) (ham-kari-e daste mai‛)<br />
ندﺮﮐ ﯼرﺎﮑﻤه kooperieren (hamkari kardan)<br />
ندﺮﮐ ﯼرﺎﮑﻤه mitwirken (hamkari kardan)<br />
(ham-kari), (tašrik-e ma-<br />
ﯽﻋﺎﺴﻣ ﮏﻳﺮﺸﺗ ،ﯼرﺎﮑﻤه<br />
Zusammenarbeit (F.) sa‛i)<br />
ﯽﺳﺮﭘ ﻪﻤه Referendum (N.) (hameh porsi)<br />
ﯽﻳﺎﻀﻗ<br />
ﯼرﺎﻴﻤه Rechtshilfe (F.) (ham-yari-e qazaiy)<br />
نﺎﺘﺳوﺪﻨه Indien (N.) (hendostan)<br />
ﯼﺪﻨه indisch (hendi)<br />
ﻦﻓ ،ﺮﻨه<br />
Kunst (F.) (honar), (fann)<br />
( نز)<br />
ﺪﻨﻣﺮﻨه Künstlerin (F.) (honarmand)<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﺪﻨﻣﺮﻨه Künstler (M.) (honarmand)<br />
ﮓﻨه Regiment (N.) (hang)<br />
اﻮه Luft (F.) (hawa)<br />
ﺎﻤﻴﭘ اﻮه Flugzeug (N.) (hawa-peyma)<br />
ﺎﻤﻴﭘاﻮه Luftfahrzeug (N.) (hawa-peyma)<br />
ﯽهﺎﮔﺁ ،ﯼرﺎﻴﺷﻮه<br />
Bewusstsein (N.) (hooš-yari), (agahi)<br />
ﺖﻳﻮه Identität (F.) (howiyat)<br />
ﺖﻳﻮه Personalität (F.) (howyat)<br />
(hey‛t-e e‛zami), (e‛zam-e<br />
ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ماﺰﻋا ، ﯽﻣاﺰﻋا ﺖﺌﻴه Abordnung (F.) nemayande)<br />
نارواد ﺖﺌﻴه Jury (F.) (hay‛t-e dawaran)<br />
تﺎﻀﻗ ﺖﺌﻴه Spruchkörper (M.) (hay‛t qozat)<br />
ﻩﺮﻳﺪﻣ ﺖﺌﻴه Vorstand (M.) (hey‛at-e modire)
428<br />
نﺎﮑﻴﺗاو ﺖﺌﻴه<br />
ناﺮﻳزو تﺎﻴه<br />
ﻦﻳد ﻢﻠﻋ ،تﺎﻴﻬﻟا<br />
نﻮﻧﺎﻗ نوﺪﺑ ﻪﻤﻳﺮﺟ ﭻﻴه<br />
( نز)<br />
ﻩﺪﻨﺑﺎﻳ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﻩﺪﻨﺑﺎﻳ<br />
ﯼرﺎﮑهﺪﺑ ﯼروﺁ دﺎﻳ<br />
ندﺮﮐ ﯼروﺁ دﺎﻳ<br />
نداد ﺮﮐﺬﺗ ،ندﺮﮐ ﯼروﺁ دﺎﻳ<br />
شزﻮﻣﺁ ،ﯼروﺁ<br />
دﺎﻳ<br />
ﺮﮐﺬﺗ ،ﯼروﺁ دﺎﻳ<br />
دﻮﺑ دﺎﻳ ،ﻩﺮﻃﺎﺧ ،ﯼروﺁ دﺎﻳ<br />
نداد دﺎﻳ<br />
ﻦﺘﻓﺮﮔ دﺎﻳ<br />
ﻦﻳﺮﻳد ،ﯽﻧدروﺎﻴﻧ<br />
دﺎﻳ<br />
ﺖﺷادﺎﻳ<br />
ﺪﻨﺳ لﺎﻘﺘﻧارد ﯽﻳاﺪﺘﺑا ﺖﺷادﺎﻳ<br />
ﻦﻴﻣز<br />
ندﺮﮐ ﺖﺷادﺎﻳ<br />
ﻪﻈﺣﻼﻣ ،ندﺮﮐ ﺖﺷادﺎﻳ<br />
نﺪﺷ ﺖﻔﺘﻠﻣ ،ندﺮﮐ<br />
ﯽﺗرﻮﺸﻣ ﺖﺷادﺎﻳ<br />
تاﺮﻃﺎﺧ ،ﺖﺷادﺎﻳ<br />
ﻪﻈﺣﻼﻣ ،ﺖﺷادﺎﻳ<br />
ﺖﻧ ،نﺎﺤﺘﻣا ﻩﺮﻤﻧ ،ﺖﺷادﺎﻳ<br />
ﯽﻘﻴﺳﻮﻣ<br />
ندﺮﮐ ﺖﺷاددﺎﻳ<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />
Vatikanisches Konzil<br />
(N.)<br />
(haya‛t-e vatikan)<br />
Ministerrat (M.) (heyat-e waziran)<br />
Theologie (F.) (elahiyat), (elm-e dieen)<br />
nullum crimen (N.) sine (hič jarime bedun-e qa-<br />
lege (lat.) (kein Verbrechen<br />
ohne Gesetz)<br />
nun)<br />
ﯼ ye<br />
Finderin (F.) (yabande)<br />
Finder (M.) (yabande)<br />
Lastschriftanzeige (F.) (yad-awari bedeh-kari)<br />
gedenken (yad-awari kardan)<br />
(yad-awari kardan), (ta-<br />
wiedervorlegen zakor dadan)<br />
Beibringung (F.) (yad awari), (amoozeš)<br />
Wiedervorlage (F.) (yad-awari), (tazakor)<br />
(yad awari), (khatere),<br />
Erinnerung (F.) (yad bood)<br />
beibringen (yad dadan)<br />
lernen (yad gereftan)<br />
(yad-nayawardani), (di-<br />
unvordenklich reen)<br />
Notierung (F.) (yadašt)<br />
Auflassungsvormerkung (yadašt-e ebtedaiy dar<br />
(F.)<br />
enteqal-e sanad-e zamin)<br />
notieren (yadašt kardan)<br />
(yad-dašt kardan), (molaheze<br />
kardan), (moltafet<br />
bemerken<br />
šodan)<br />
Avis (M.) (yadašt-e mašwarati)<br />
Memorandum (N.) (yadašt), (khaterat)<br />
Bemerkung (F.) (yad-dašt), (molaheze)<br />
(yadašt), (nomre-e emte-<br />
Note (F.)<br />
han), (not-e musiqi)<br />
vermerken (yad-dašt kardan)
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 429<br />
ﻪﻤﺴﺠﻣ ،رﺎﮔدﺎﻳ<br />
ﯽﮕﺘﺴﺒﻤه ﻪﻧارﺎﻳ<br />
ﻩداﻮﻧﺎﺧ ﯼرﺎﻳ<br />
ﺢﻴﺟﺮﺗ ،تﺪﻋﺎﺴﻣ ،ﯼرﺎﻳ<br />
ﯼﺪﻴﻣا ﺎﻧ و سﺄﻳ<br />
( نز)<br />
ﯽﻏﺎﻳ<br />
( نز)<br />
ﯽﻏﺎﻳ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻏﺎﻳ<br />
( دﺮﻣ)<br />
ﯽﻏﺎﻳ<br />
ﺖﻧﺎﻴﺧ ﯼﺎه ﻪﺘﻓﺎﻳ<br />
ﻢﻴﺘﻳ<br />
ﯽﻨﻌﻳ<br />
رﺎﮑﺷ ،ﻪﻤﻌﻃ ،ﺎﻤﻐﻳ<br />
مﺮﺟ ﮏﻳ<br />
مرﺎﻬﭼ ﮏﻳ<br />
ﻪهﺎﻣ ﻪﺳ ،لﺎﺳ مرﺎﻬﭼ ﮏﻳ<br />
ﯼﺮﺴﻤه ﮏﻳ<br />
ﯽﺘﺳﺮﭘﺎﺘﮑﻳ<br />
ﻪﺑﺎﺸﻣ ،رﻮﺠﮑﻳ<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﯽﻧﺎﺴﮑﻳ<br />
ﻪﺒﻨﺸﮑﻳ<br />
ﻪﻓﺮﻄﮑﻳ<br />
ﻪﻓﺮﻄﮑﻳ<br />
ﺖﺧاﻮﻨﮑﻳ<br />
ﯽﮑﻳ<br />
ﻦﺘﺨﻴﻣﺁ ،ندﺮﮐ ﯽﮑﻳ<br />
نﺪﺷ مﺎﻏدا ،ندﺮﮐ ﯽﮑﻳ<br />
مﺎﻏدا ،ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا<br />
ﯽﮕﻧﺎﮕﻳ<br />
نﻮﻧﺎﻗ ﯽﮕﻧﺎﮕﻳ<br />
Denkmal (N.) (yadeiar), (mojaseme)<br />
Solidaritätsbeitrag (M.) (yarane hambastagi)<br />
Familienhilfe (F.) (yary-e khanewade)<br />
(yari), (mosa‛dat), (tar-<br />
Begünstigung (F.) jieh)<br />
Frustration (F.) (ya‛s o na-omidi)<br />
Meutererin (F.) (yaqi)<br />
Rebellin (F.) (yaqi)<br />
Meuterer (M.) (yaqi)<br />
Rebell (M.) (yaqi)<br />
Treubruchstatbestand<br />
(M.)<br />
(yafte-hay-e khyanat)<br />
Mündel (N.) (yatim)<br />
das heißt (ya‛ni)<br />
(yaqma), (to‛meh), (še-<br />
Beute (F.)<br />
kar)<br />
Speziesschuld (F.) (yek jorm)<br />
Viertel (N.) (yek čaharom)<br />
(yek čaharom-e sal),<br />
Quartal (N.)<br />
(seh-mahe)<br />
Monogamie (F.) (yek-hamsari)<br />
Monismus (M.) (yekta-parasti)<br />
gleichartig (yek-joor), (mošabeh)<br />
Rechtseinheit (F.) (yeksani-e qanun)<br />
Sonntag (M.) (yek-šanbe)<br />
Einbahn (F.) (yek-tarafe)<br />
einseitig (yek-tarafe)<br />
einheitlich (yek-nawakhat)<br />
ein (yeki)<br />
einverleiben (yeki kardan), (amikhtan)<br />
(yeki kardan), (edqam<br />
integrieren<br />
šodan)<br />
(yeganagi-e ejtemaiy),<br />
Integration (F.) (edqam)<br />
Gesetzeseinheit (F.) (yeganagi-e qanun)
430<br />
<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong>
In diesem Buch wurden deutsche Rechtsstichwörter in persischen (Farsi)<br />
Rechtswörtern zum Ausdruck gebracht. In dem deutsch-persischen Teil sind<br />
die wichtigsten deutschen Rechtsstichwörter in alphabetischer Reihenfolge<br />
wiedergegeben, die deutsche Alltagssprache wurde nicht berücksichtigt. Bedeutungshinweise<br />
wurden in der Form einfacher Synonyme gegeben. In dem<br />
persisch-deutschen Teil sind die Stichwörter ebenfalls in alphabetischer Reihenfolge<br />
mit den gängigsten deutschen Übersetzungen in der Rechtssprache<br />
angegeben.<br />
ISBN 978-3-941875-44-9 Universitätsdrucke Göttingen