27.01.2013 Aufrufe

Rechtswörterbuch Deutsch-Persisch und Persisch-Deutsch - GWDG

Rechtswörterbuch Deutsch-Persisch und Persisch-Deutsch - GWDG

Rechtswörterbuch Deutsch-Persisch und Persisch-Deutsch - GWDG

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Universitätsdrucke Göttingen<br />

Firous Ebrahim-Nesbat<br />

<strong>Rechtswörterbuch</strong><br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Persisch</strong> <strong>und</strong> <strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Band 2: <strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong>


Firous Ebrahim-Nesbat<br />

<strong>Rechtswörterbuch</strong> <strong>Deutsch</strong>-<strong>Persisch</strong> & <strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

This work is licensed <strong>und</strong>er the<br />

Creative Commons License 2.0 “by-nd”,<br />

allowing you to download, distribute and print the<br />

document in a few copies for private or educational<br />

use, given that the document stays unchanged<br />

and the creator is mentioned.<br />

You are not allowed to sell copies of the free version.


erschienen in der Reihe der Universitätsdrucke<br />

im Universitätsverlag Göttingen 2010


Firous Ebrahim-Nesbat<br />

<strong>Rechtswörterbuch</strong><br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Persisch</strong> <strong>und</strong><br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

2. Band: <strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Universitätsverlag Göttingen<br />

2010


Bibliographische Information der <strong>Deutsch</strong>en Nationalbibliothek<br />

Die <strong>Deutsch</strong>e Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der <strong>Deutsch</strong>en<br />

Nationalbibliographie; detaillierte bibliographische Daten sind im Internet über<br />

abrufbar.<br />

Address of the Author / Anschrift des Autors<br />

Dr. Firous Ebrahim-Nesbat<br />

e-mail: febrahi@gwdg.de<br />

Dieses Buch ist auch als freie Onlineversion über die Homepage des Verlags sowie über<br />

den OPAC der Niedersächsischen Staats- <strong>und</strong> Universitätsbibliothek<br />

(http://www.sub.uni-goettingen.de) erreichbar <strong>und</strong> darf gelesen, heruntergeladen sowie<br />

als Privatkopie ausgedruckt werden. Es gelten die Lizenzbestimmungen der<br />

Onlineversion. Es ist nicht gestattet, Kopien oder gedruckte Fassungen der freien<br />

Onlineversion zu veräußern.<br />

Satz <strong>und</strong> Layout: Dr. Firous Ebrahim-Nesbat<br />

Umschlaggestaltung: Franziska Lorenz<br />

© 2010 Universitätsverlag Göttingen<br />

http://univerlag.uni-goettingen.de<br />

ISBN: 978-3-941875-44-9


Teil 2<br />

��� ���<br />

<strong>Persisch</strong> - <strong>Deutsch</strong><br />

������-<br />

�����<br />

�����<br />

���� ������� ���������


Aussprache der <strong>Persisch</strong>en Lautung <strong>und</strong> ihrer Umschrift<br />

<strong>Persisch</strong>es<br />

Alphabet<br />

ﺁ<br />

ب<br />

پ<br />

ت<br />

ث<br />

ج<br />

چ<br />

ح<br />

خ<br />

د<br />

ذ<br />

ر<br />

ز<br />

ژ<br />

س<br />

ش<br />

ص<br />

ض<br />

Aussprache<br />

Beispiel<br />

Lautung<br />

<strong>Persisch</strong>es<br />

Alphabet<br />

a alef ط<br />

b be ظ<br />

p pe ع<br />

t te غ<br />

s se ف<br />

J wie job<br />

č wie tsch in<br />

jim ق<br />

<strong>Deutsch</strong> če ﮎ<br />

h<br />

kh wie ch in<br />

he گ<br />

Nacht khe ل<br />

d dal م<br />

z zal ن<br />

r re و<br />

z<br />

ž wie J in Jalou-<br />

ze ﻩ<br />

sien že ﯼ<br />

s<br />

š wie sch in<br />

sin<br />

Schule šin<br />

s sad<br />

z zad<br />

Aussprache<br />

Beispiel<br />

Lautung<br />

t ta<br />

z za<br />

wie Feueralarm<br />

oder Aachen ain<br />

q qin<br />

f fe<br />

q wie iraq qaf<br />

k kaf<br />

g gaf<br />

l lam<br />

m mim<br />

n nun<br />

w waw<br />

h he<br />

i , y ye


Abkürzungsverzeichnis<br />

Adj. Adjektiv<br />

Adv. Adverb<br />

Am. amerikanisch<br />

brit. britisch<br />

engl. englisch<br />

F. Feminium<br />

franz. französisch<br />

griech. griechisch<br />

jur. juristisch<br />

lat. lateinisch<br />

M. Maskulinum<br />

N. Neutrum<br />

Part. Partikel<br />

Pl. Plural<br />

Präp. Präposition<br />

V. Verb


VORWORT<br />

Herzlich bedanken möchte ich mich zu allererst bei Herrn Prof. Dr. Gerhard Köbler, mir<br />

die elektronischen <strong>Deutsch</strong>en Rechtsstichwörter zur Verfügunggestellt hat. Außerdem bin<br />

ich Herrn Prof. Köbler <strong>und</strong> dem Vahlen-Verlag für die Verwendung seines Werkes zu<br />

Dank verpflichtet.<br />

Herrn Rechtsanwalt Dr.Shahryar Ebrahim-Nesbat danke ich für seine zahlreichen sachlichen<br />

<strong>und</strong> fördernden Anregungen.<br />

Das Ziel der Veröffentlichung dieses <strong>Rechtswörterbuch</strong>es ist eine spezifische Hilfeleistung<br />

für iranische Juristen, die in <strong>Deutsch</strong>land leben, in verschiedenen Rechtsfachgebieten<br />

studieren oder studiert haben <strong>und</strong> im praktischen Alltag des vergleichbaren Farsi(<strong>Persisch</strong>)<br />

für <strong>Deutsch</strong>e Rechtswörter suchen.<br />

Außerdem gibt es zahlreiche, aus dem Iran stammende Juristen in <strong>Deutsch</strong>land, die persisch<br />

sprechen, aber beim Lesen der arabischen Schrift der persischen Sprache Schwierigkeiten<br />

haben. Deshalb wurde das Wörterbuch in 3 Spalten vorbereitet: <strong>Deutsch</strong>, <strong>Persisch</strong><br />

<strong>und</strong> Aussprache persischer Wörter.<br />

Diese Rechtsstichwörter wurden von Herrn Professor Gerhard Köbler, in mehreren Europäischen<br />

<strong>und</strong> Ostasiatischen Sprachen im „<strong>Rechtswörterbuch</strong> für jedermann“ beim<br />

Verlag Franz Vahlen München veröffentlicht.<br />

Das <strong>Deutsch</strong>e Gesetz unterscheidet sich erheblich vom Islamischen Recht <strong>und</strong> Gesetz.<br />

Deshalb ist es unmöglich, genaue <strong>und</strong> detaillierte Übersetzungen über Rechtsansprüche,<br />

Rechtswege, Gesetzgebende Organe <strong>und</strong> Verfassungsrecht zu finden. In diesem Wörterbuch<br />

wurden nur von Professor Köbler bearbeitete Rechtswörter auf <strong>Persisch</strong> wiedergegeben,<br />

aber keine Terminologie des Gesetzes. Eine allgemeine Terminologie der Islamischen<br />

Gesetze würde mehrere Bände benötigen, die zum Teil bereits auf <strong>Persisch</strong> Vorhanden<br />

sind.<br />

Widmen möchte ich dieses <strong>Rechtswörterbuch</strong> in Liebe <strong>und</strong> Dankbarkeit meinem Sohn<br />

Shahryar Ebrahim-Nesbat.


سﺎﭙﺑ ( Prof. Dr. Gerhard Köbler)<br />

ﺮﻠﺒُﮐ درﺎهﺮﮔ<br />

رﻮﺴﻓوﺮﭘ ﯼﺎﻗﺁ<br />

: رﺎﺘﻔﮕﺸﻴﭘ<br />

زا ﻢﺘﺴه ﻞﻳﺎﻣ ءاﺪﺘﺑارد<br />

ﺦﻴﻧﻮﻣ ﻦﻠهاو ﺮﺸﻧ زا و ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ نﺎﺑز ﻪﺑ قﻮﻘﺣ ﯼﺎه ﻪﺘﺷر زا نﺎﺸﻳا ﯽﺑﺎﺨﺘﻧا ﯼﺎه ﻩژاو ﯼراﺬﮔاو<br />

و بﺎﺘﮐ ﻦﻳا ﻦﻳوﺪﺗ<br />

. ﻢﻨﮐ ﯼراﺰﮕﺳﺎﭙﺳ ﺎه ﻩژاو ﻦﻳا ﺮﺸﻧ ﻩزﺎﺟا سﺎﭙﺑ ( Vahlen-Verlag München)<br />

رد ﻖﻳﻮﺸﺗ<br />

سﺎﭙﺑ ،ﯽﻳﺎﻨﺟ ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو ،ﺖﺒﺴﻧ ﻢﻴهاﺮﺑا رﺎﻳﺮﻬﺷ<br />

ﺮﺘﮐد ﯼﺎﻗﺁ زا<br />

ﻪﺘﺷر رد ﻪﮐ ﺖﺳا نﺎﻤﻟﺁ ﻢﻴﻘﻣ ﯽﻧاﺮﻳا ﻩﺎﮕﺘﺧﻮﻣﺁ ﺶﻧاد ﺎﺑ ﯼرﺎﻴﻤه<br />

مراﺰﮕﺳﺎﭙﺳ ﻪﻧﺎﻤﻴﻤﺻ نﺎﺸﻳا ﯼﻮﻨﻌﻣ و ﯽﻨﻓ ﯼﺎه ﮏﻤﮐ<br />

،قﻮﻘﺣ<br />

ﯼﺎه ﻩژاو ﻪﻴﻬﺗ ﻩﺰﻴﮕﻧا<br />

نﺎﺑز ﻪﺑ ﻞﻣﺎﮐ ﯽﺋﺎﻨﺷﺁ و ﺪﻨﻨﮐ<br />

ﯽﻣ ﻞﻴﺼﺤﺗ ﺎﻳ و ﺪﻧا ﻩدﺮﮐ ﻞﻴﺼﺤﺗ نﺎﻤﻟﺁ رد قﻮﻘﺣ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﯼﺎه<br />

ﺖﺳا ﻩﺪﺷ شرﺎﮕﻧﺰﻴﻧ ﯼﺮﮕﻳد نﻮﺘﺳ رد ﯽﺳرﺎﻓ ﯼﺎه ﻩژاو ﻆﻔﻠﺗ ﻞﺻا ﻦﻳا ﯼور ،ﺪﻧراﺪﻧ ﯽﺳرﺎﻓ<br />

ﯼﺎه نﺎﺑز ﻪﺑ ﯽﻗﻮﻘﺣ ﯼﺎه ﻩژاو ﻦﻳا<br />

. دﻮﺷ ﺮﺗ نﺎﺳﺁ ناﺪﻗﻮﻘﺣ ناﺰﻳﺰﻋ ﻦﻳا<br />

ﺮﺑ نﺁ ﺶﻳﻮﮔ ﺎﺗ<br />

ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ،ﯽﻧﺎﺘﺴﻬﻟ<br />

ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ،ﻪﺴﻧاﺮﻓ ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ،ﯽﺋﺎﻴﻟﺎﺘﻳا ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ،ﯽﮐﺮﺗ ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ لﺎﺜﻣ ﯼاﺮﺑ ﯼﺮﮕﻳد<br />

ﺮﺸﺘﻨﻣ بﺎﺘﮐ ترﻮﺼﺑ ، ﯽﻧﺎﻧﻮﻳ ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ و ﯽﻧﺎﺘﺳرﺎﺠﻣ ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ،ﯽﻟﺎﻐﺗﺮﭘ ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ،ﯽﻧﺎﺘﺳرﺎﻐﻠﺑ<br />

ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ﯼﺎه ﻪﻤﺟﺮﺗ لﺎﺜﻣ ﯼاﺮﺑ ﺮﻠﺒُﮐ درﺎهﺮﮔ<br />

رﻮﺴﻓوﺮﭘ ﯼﺎﻗﺁ ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ ﺎﺑ ﺰﻴﻧ ﯼداﺪﻌﺗ . ﺖﺳا ﻩﺪﺷ<br />

. ﺪﻧا<br />

ﻩﺪﺷﺮﺸﺘﻨﻣ ﺖﻧﺮﺘﻧا رد ﻂﻘﻓ ﯽﻨﭘاژ ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ و ﯽﻨﻴﭼ ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ،ﯽﺳور<br />

فداﺮﺘﻣ ندﻮﺑ ﯽﻨﻏ ﻞﻴﻟد ﻪﺑ ﯽﺳرﺎﻓ ﯽﺴﻴﻠﮕﻧا ﮓﻨهﺮﻓ زا لوا ﻪﺟرد رد ﯽﺳرﺎﻓ ﻪﻤﺟﺮﺗ<br />

ﯼاﺮﺑ<br />

نﺎﻳﺎﭘ زا ﺲﭘ . ﺖﺳا ﻩﺪﺷ ﻩدﺎﻔﺘﺳا رﻮﮐﺬﻣ ﯽﺴﻴﻠﮕﻧا ﻪﺑ ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ﮓﻨهﺮﻓ<br />

ﺐﺘﮐ<br />

و ﯽﺳرﺎﻓ ﯼﺎه ﻩژاو<br />

راﺮﻗ ﺎﻣ سﺮﺘﺳدرد ﻪﮐ ﯽﺳرﺎﻓ – ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ﮓﻨهﺮﻓ ﺐﺘﮐ ﺮﻳﺎﺳ ﺎﺑ ﻩﺪﺷ جاﺮﺨﺘﺳا ﯼﺎه ﻩژاو ،ﻪﻤﺟﺮﺗ<br />

بﺎﺘﮐ ﻦﻳا ﻪﻠﻤﺟ زا . ﺪﻧﻮﺷ ﻞﻴﻤﮑﺗ ﺎﻳ ﻪﻓﺎﺿا ،قﻮﻘﺣ فداﺮﺘﻣ ﯼﺎه ﻩژاو<br />

ﺎﺗ ﺪﻳدﺮﮔ ﻪﻠﺑﺎﻘﻣ ،ﺖﺷاد<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﮓﻨهﺮﻓ ،ﺪﻳوﺎﺟ سوﺮﻴﺳ ﯽﺳرﺎﻓ ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ﮓﻨهﺮﻓ ،ﯼﻮﻠﻋ گرﺰﺑ ﮓﻨهﺮﻓ لﺎﺜﻣ ﯼاﺮﺑ ﺎه<br />

ﺪﻨﻣ ﻩﺮﻬﺑ ﺪﻴﻤﺣ و ﻪﻧﺎﺧﺪﻴﺣﻮﺗ ﯼردﺎﺻ ﺪﻤﺤﻣ ﻪﻤﺟﺮﺗ نﺎﻤﻟﺁ رد ﯼﺮﺘﺴﮔداد و ﯽﻧﺎﻨﻳد ﯼﻮﺿر ﺪﻤﺤﻣ<br />

.<br />

دﺮﺑ مﺎﻧ ناﻮﺗ ﯽﻣ ار ،ﺮﻈﻧ ﮓﺑ


نﺎﮕﺘﺧﻮﻣﺁ ﺶﻧاد ﻪﺑ ﯽﮑﻤﮐ ﯽﻗﻮﻘﺣ ﯼﺎه ﻩژاو ﻪﻤﺟﺮﺗ و ﺖﺋاﺮﻗ رد ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻳا دوﺮﻴﻣ ﺪﻴﻣا<br />

ﯽﺳرداد ﻦﻴﺋﺁ ﻪﻠﻤﺟزا<br />

. ﺪﺷﺎﺑ نﺎﻤﻟﺁ رد قﻮﻘﺣ ﻪﺘﺷر<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻦﻴﻧاﻮﻗ و قﻮﻘﺣ رد نﺎﻤﻟﺁ ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﻢﻈﻋا ﺖﻤﺴﻗ ﻪﮐ ﺖﺳا ﺢﺿاو<br />

ﻪﻘﻓ ﯼﺎه ﻪﺘﺷر و تاراﺮﻘﻣ و ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ و ﯽﺳﺎﺳا ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ،ﯼﺮﻔﻴﮐ ﯽﺳرداد ﻦﻴﺋﺁ ،ﯽﻧﺪﻣ<br />

و داد ﻪﺋارا ﯽﺳرﺎﻓ ﻪﺑ ار نﺁ لدﺎﻌﻣ ﻼﻣﺎﮐ دﻮﺷ ﯽﻤﻧ اﺬﻟ ،ﺲﮑﻋﺮﺑ ﺎﻳ و دراﺪﻧ دﻮﺟو ﯽﻣﻼﺳا<br />

فﺪه و ﺶﻧاد زا جرﺎﺧ ﻪﮐ ﺖﺳا قﻮﻘﺣ ﯼژﻮﻟﻮﻨﻴﻣﺮﺗ ﯼﺪﻠﺟ ﺪﻨﭼ شرﺎﮕﻧ ﻪﺑ زﺎﻴﻧ ﻢه ﺎه نﺁ ﺮﻴﺴﻔﺗ<br />

. دراد دﻮﺟو ﯽﻣﻼﺳا قﻮﻘﺣﺮﻴﺴﻔﺗ رد ناﺮﻳا رد ﯽﺒﺘﮐ ﻦﻴﻨﭼ و<br />

ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﺎﻣ ﺮﻈﻧ درﻮﻣ<br />

ﻦﮕﻨﻴﺗﻮﮔ ،نﺎﻤﻟﺁ<br />

ﺖﺒﺴﻧ ﻢﻴهاﺮﺑا<br />

زوﺮﻴﻓ ﺮﺘﮐد


:( Literatur)<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا درﻮﻣ ﻊﺑﺎﻨﻣ<br />

گرﻮﺒﻣﺎه . ناﺮﻬﺗ . رﺎﻬﺑﻮﻧ پﺎﭼ . ﯽﺳرﺎﻓ – ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ﮓﻨهﺮﻓ : 1372 . سوﺮﻴﺳ ،ﺪﻳوﺎﺟ<br />

. ناﺮﻬﺗ . ﺶﻧاد ﺞﻨﮔ ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ ،قﻮﻘﺣ ﯼژﻮﻟﻮﻨﻴﻣﺮﺗ : 1382 . ﺮﻔﻌﺟ ﺪﻤﺤﻣ ،ﯼدوﺮﮕﻨﻟ ﯼﺮﻔﻌﺟ<br />

. راﺪﻳد ﺮﺸﻧ ،ﯽﻳاﺰﺟ تارﺮﻘﻣ<br />

. ﺮﺻﺎﻌﻣ ﮓﻨهﺮﻓ ،K<br />

ﺎﺗ<br />

A<br />

و ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ<br />

زا ﯽﺳرﺎﻓ<br />

–<br />

:<br />

1383<br />

.( ﻩﺪﻧروﺁدﺮﮔ)<br />

ﯽﺴﻴﻠﮕﻧا گرﺰﺑ ﮓﻨهﺮﻓ<br />

:<br />

1364<br />

رﻮﺼﻨﻣ ،ﺮﻴﮕﻧﺎﻬﺟ<br />

. ناﺮﻬﺗ<br />

. نﺎﻤﻴﻠﺳ ،ﻢﻴﻴﺣ<br />

. ناﺮﻬﺗ<br />

. ناﺮﻬﺗ . ﺮﺻﺎﻌﻣ ﮓﻨهﺮﻓ ،Z<br />

ﺎﺗ L زا ﯽﺳرﺎﻓ – ﯽﺴﻴﻠﮕﻧا گرﺰﺑ ﮓﻨهﺮﻓ : 1364 . نﺎﻤﻴﻠﺳ ،ﻢﻴﻴﺣ<br />

. ﺮﺻﺎﻌﻣ<br />

ﮓﻨهﺮﻓ ،Z<br />

ﺎﺗ<br />

A<br />

زا ﯽﺳرﺎﻓ<br />

–<br />

ﯽﺴﻴﻠﮕﻧا ﮏﭼﻮﮐ ﮓﻨهﺮﻓ<br />

:<br />

1365<br />

. نﺎﻤﻴﻠﺳ ،ﻢﻴﻴﺣ<br />

. ناﺮﻬﺗ<br />

. ناﺮﻬﺗ . ﻦﻠﮐ . در تارﺎﺸﺘﻧا ،ﯼﻮﺿر ﯽﻗﻮﻘﺣ ﮓﻨهﺮﻓ : 1376 . ﺪﻤﺤﻣ ،ﯽﻧﺎﻨﻳد ﯼﻮﺿر<br />

. ﻂﻴﺤﻣ تارﺎﺸﺘﻧا ،ﯽﺳرﺎﻓ – ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ﻂﻴﺤﻣ گرﺰﺑ ﮓﻨهﺮﻓ : 1337 . ﺪﻤﺤﻣ ،ﯽﺳﺎّﺒﻋ . م ،ﯼﺪﺒﻬﭙﺳ<br />

. ﺮﻴﺒﮐﺮﻴﻣا تارﺎﺸﺘﻧا ﻪﺴﺳﺆﻣ ،و<br />

-<br />

. ناﺮﻬﺗ<br />

ﺁ لوا ﺪﻠﺟ ،ﺪﻴﻤﻋ ﯽﺳرﺎﻓ ﮓﻨهﺮﻓ : 1363 . ﻦﺴﺣ ،ﺪﻴﻤﻋ<br />

. ناﺮﻬﺗ<br />

. ﺮﻴﺒﮐﺮﻴﻣا تارﺎﺸﺘﻧا ﻪﺴﺳﺆﻣ ،ﯼ -ز<br />

مود ﺪﻠﺟ ،ﺪﻴﻤﻋ ﯽﺳرﺎﻓ ﮓﻨهﺮﻓ : 1363 . ﻦﺴﺣ ،ﺪﻴﻤﻋ<br />

. ناﺮﻬﺗ<br />

: 1382 . ﺪﻴﻤﺣ ،ﺮﻈﻧ ﮓﺑ ﺪﻨﻣ ﻩﺮﻬﺑ ،ﺪﻤﺤﻣ ،ﻪﻧﺎﺧ ﺪﻴﺣﻮﺗ ﻢﺟﺮﺘﻣ ،ت ،ﺶﻳﺮﮔو . ﻒﻟا ،نﺎﻤﮐﺮﻓ<br />

. ناﺮﻬﺗ . ﺎﻬهﺎﮕﺸﻧاد ﯽﻧﺎﺴﻧا مﻮﻠﻋ ﺐﺘﮐ ﻦﻳوﺪﺗ و ﻪﻌﻟﺎﻄﻣ نﺎﻣزﺎﺳ ،نﺎﻤﻟﺁ رد ﯼﺮﺘﺴﮔداد<br />

. ناﺮﻬﺗ . ﻦﻳﺮﻓﺁ داد ﺮﺸﻧ ،ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯼاﺰﺟ قﻮﻘﺣ ﻪﻨﻴﻣز<br />

: 1378 . ﺎﺿر ،ﺎﻬﺑرﻮﻧ<br />

تارﺎﺸﺘﻧا ﻪﺴﺳﺆﻣ ،ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ﻪﺑ ﯽﺳرﺎﻓ ﮓﻨهﺮﻓ : 1349 . گرﺰﺑ ،ﯼﻮﻠﻋ ، ﯼ . فا ﺶﻳﺮﻨﻳﺎه<br />

. ﺮﮐﻮﻳ<br />

.<br />

ناﺮﻬﺗ . ﺮﻴﺒﮐﺮﻴﻣا


Köbler, G.: Rechtsenglisch: <strong>Deutsch</strong>-englisches & englisch-deutsches <strong>Rechtswörterbuch</strong><br />

für jedermann. 7. Auflage, 2007. Verlag Franz Vahlen München.<br />

Köbler, G.: Juristisches Wörterbuch. Vahlen Studienreihe Jura 14. A. 2007 .


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﺁ ، ا alef<br />

ﯼﺮﻔﻴﮐ ﯽﺳر داد ﻦﻴﺋﺁ Strafverfahren (N.)<br />

(a‛ein-e dadrasy-e keyfari)<br />

Zivilprozessordnung (a‛een-e dadrasi-e mada-<br />

ﯽﻧﺪﻣ ﯽﺳرداد ﻦﻴﺋﺁ (F.)<br />

ni)<br />

(a‛een-e dad-rasi-e ma-<br />

ﯽﻧﺪﻣ ﯽﺳرداد ﻦﻴﺋﺁ Zivilverfahren (N.) dani)<br />

ﯼا ﻩﺪﻴﻘﻋ ،اﺮﮔ ﻦﻴﺋﺁ Dogmatik (F.) (a‛een gera), (aqideh-iy)<br />

تﺎﺒﺛا ﻪﻣﺎﻧ ﻦﻴﺋﺁ Beweisregel (F.) (a‛een-name esbat)<br />

تارﺮﻘﻣ ،ﯽﺋاﺮﺟا ﻪﻣﺎﻧ ﻦﻴﺋﺁ<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ<br />

Rechtsverordnung (F.)<br />

(a‛in-name ejraiy), (moqar-rat-e<br />

qanuni)<br />

(a‛een-name emza-e<br />

ﺪﻴﻔﺳ ﻪﻗرو ءﺎﻀﻣا ﻪﻣﺎﻧ ﻦﻴﺋﺁ Blankettvorschrift (F.) waraqe-ye sefid)<br />

و ﯽﺋﺎﻤﻨهار ﻪﻣﺎﻧ ﻦﻴﺋﺁ<br />

(a‛in-name rahnema‛iy va<br />

و رﻮﺒﻋ تارﺮﻘﻣ ،ﯽﮔﺪﻨﻧار<br />

روﺮﻣ<br />

Straßenverkehrsordnung<br />

(F.)<br />

ranandagi), (moqar-rat-e<br />

obur va murur)<br />

(a‛in-name-e sakhtoman–<br />

ﯼزﺎﺳ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻪﻣﺎﻧ ﻦﻴﺋﺁ Baugesetzbuch (N.) sazi)<br />

داﻮﻣ دﺮﺑرﺎﮐ ﻪﻣﺎﻧ ﻦﻴﺋﺁ Gefahrstoffverordnung (a‛een-name karbord-e<br />

ﮎﺎﻧﺮﻄﺧ (F.)<br />

mawad-e khatarnak)<br />

ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﻩﺰﻣ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﻪﻣﺎﻨﻴﺋﺁ Gemeinschaftsge- (a‛een-name ta‛een maze<br />

ﺎﭘورا schmacksmuster (N.) etehadiy-e europa)<br />

بﺁ Wasser (N.) (aab)<br />

ﯽﻠﺣﺎﺳ ﯼﺎه بﺁ Küstengewässer (N.) (ab-hay-e saheli)<br />

ﯽﻌﻴﺒﻃ ﯼﺎه<br />

بﺁ Gewässer (N.) (ab-haye tabi‛y)<br />

(abad kardan), (sakhto-<br />

ندﺮﮐ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ،ندﺮﮐ دﺎﺑﺁ bebauen<br />

man kardan)<br />

ﻮﺠﺑﺁ Bier (N.) (ab-joo)<br />

(abroo), (e‛tebar), (šoh-<br />

تﺮﻬﺷ ،رﺎﺒﺘﻋا ،وﺮﺑﺁ Leum<strong>und</strong> (M.) rat)<br />

ﺖﻓﺎﻳاﺮﻓ ،ﯽﻨﺘﺴﺑﺁ Empfängnis (F.) (abestany), (frayaft)<br />

نﺎﻤﺗرﺎﭘﺁ Wohnung (F.) (apartment)<br />

ﯽﺼﺨﺷ نﺎﻤﺗرﺎﭘﺁ Eigentumswohnung (F.) (appartment šakhsi)<br />

ﯼا ﻪﻳاﺮﮐ نﺎﻤﺗرﺎﭘﺁ Mietwohnung (F.) (apartement-e kerayeiy)<br />

ﺶﺗﺁ Feuer (N.) (ataš)<br />

( نز)<br />

زوﺮﻓا ﺶﺗﺁ Brandstifterin (F.) (ateš afrooz)


2<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

( دﺮﻣ)<br />

زوﺮﻓا ﺶﺗﺁ Brandstifter (M.) (ateš afrooz)<br />

ﯼزﻮﺳ ﺶﺗﺁ ،ﯼزوﺮﻓا<br />

ﺶﺗﺁ<br />

(ataše afroozi), (ataš<br />

ﯼﺪﻤﻋ Brandstiftung (F.) soozi a‛mdi)<br />

schwere Brandstiftung (ataš-zani-e šadid)<br />

ﺪﻳﺪﺷ ﯽﻧز ﺶﺗﺁ (F.)<br />

ﯽﻧﺎﺸﻧ ﺶﺗﺁ Feuerwehr (F.) (ataš nešani)<br />

ﻩﺪﻨﻳﺁ ،ﯽﺗﺁ künftig (aati), (ayande)<br />

(ati), (marbut be ayan-<br />

ﻩﺪﻨﻳﺁ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ،ﯽﺗﺁ zukünftig<br />

deh)<br />

ﻦﻳﺮﺧﺁ<br />

letzte (akhareen)<br />

ﻪﺘﺳاﻮﺧ ﻦﻳﺮﺧﺁ letzter Wille (M.) (akhareen khaste)<br />

مﻼﮐ ﻦﻳﺮﺧﺁ letztes Wort (N.) (akhareen kalam)<br />

قﻼﺧا ،بادﺁ Sittlichkeit (F.) (aadab), (akhlaq)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ سردﺁ Adressatin (F.)<br />

Adressat (M.) (Ange-<br />

(adres girande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ سردﺁ botsempfänger) (adres girande)<br />

ﯽﻧﺎﺸﻧ ،سردﺁ<br />

Adresse (F.) (adres), (nešani)<br />

( نز)<br />

ﻦﻴﻣا مدﺁ Treugeberin (F.) (adam-e amien)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻦﻴﻣا مدﺁ Treugeber (M.) (adam-e amien)<br />

( نز)<br />

ﺎﺑر مدﺁ Kidnapperin (F.) (adam-roba)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺎﺑر مدﺁ Kidnapper (M.) (adam-roba)<br />

ﯽﻳﺎﺑر مدﺁ Entführung (F.) (adam robaiy)<br />

ندﻮﺑر مدﺁ entführen (adam rebudan)<br />

ندﻮﺑر مدﺁ kidnappen (adam robodan)<br />

( نز)<br />

ﯼا ﻪﻓﺮﺣ ﺶﮐ مدﺁ Totschlägerin (F.) (adam-koše herfe-iy)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼا ﻪﻓﺮﺣ ﺶﮐ مدﺁ Totschläger (M.)<br />

Durchschnittsmensch<br />

(adam-koše herfe-iy)<br />

ﻂﺳﻮﺘﻣ مدﺁ (M.) (adam-e motawaset)<br />

(azooqe bara-ye had-<br />

ﯽﮔﺪﻧز ﻞﻗا ﺪﺣ ﯼاﺮﺑ ﻪﻗوذﺁ Daseinsvorsorge (F.) aqal-e zendagiy)<br />

ﺖﮐﺎﺳ ،مارﺁ still (aram), (saket)<br />

(aramidan), (maskut<br />

ﻦﺘﺷاﺬﮔ تﻮﮑﺴﻣ ،نﺪﻴﻣارﺁ ruhen<br />

gozaštan)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺖﮑﺘﻴﺷرﺁ Architekt (M.) (aršitekt)<br />

دازﺁ franko (azad)<br />

دازﺁ frei (azad)<br />

ﻩار دازﺁ Freigang (M.) (azad-rah)<br />

ﺺﻴﺧﺮﺗ ،ﯼزﺎﺳ<br />

دازﺁ Freigabe (F.) (azad-sazi), (tarkhis)<br />

ﯽﻧاﺪﻧز ندﺮﮐ دازﺁ Gefangenenbefreiung (azad kardan-e zendani)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 3<br />

(F.)<br />

(azad-kardan-e warše-<br />

زا ﻪﺘﺴﮑﺷرو ندﺮﮐ دازﺁ<br />

kaste az bedehiyhaye<br />

ﻩﺪﻧﺎﻣ ﯽﻗﺎﺑ ﯼﺎه ﯽهﺪﺑ Restschuldbefreiung (F.) baqi-mande)<br />

(azad kardan), (ma‛f<br />

ندﺮﮐ فﺎﻌﻣ ،ندﺮﮐ<br />

دازﺁ befreien<br />

kardan)<br />

ﯽﺸﻨﻣ دازﺁ Liberalismus (M.) (azad-maneši)<br />

ﯼدازﺁ Freiheit (F.) (azadi)<br />

فﻼﺘﺋا ﯼدازﺁ Koalitionsfreiheit (F.) (azady-e e‛telaf)<br />

negative Koalitionsfrei- (azady-e e‛telaf-e manfi)<br />

ﯽﻔﻨﻣ فﻼﺘﺋا ﯼدازﺁ heit (F.)<br />

ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﯼدازﺁ Vereinsfreiheit (F.) (azady-e etehadi-ye)<br />

Versammlungsfreiheit (azadi-e ejtema‛t)<br />

تﺎﻋﺎﻤﺘﺟا ﯼدازﺁ (F.)<br />

Dienstleistungsfreiheit (azdady-e era‛-e khed-<br />

ﺖﻣﺪﺧ ﻪﺋارا ﯼدازﺁ (F.)<br />

mat)<br />

تﺎﻣاﺰﻟا زا ﯼدازﺁ Freistellung (F.) (azadi az elzamat)<br />

تﺎﻋﻼﻃا ﯼدازﺁ Informationsfreiheit (F.) (azadi-e ettela‛t)<br />

ﯼدازﺁ ،ﺮﻈﻧرﺎﻬﻇا<br />

ﯼدازﺁ<br />

ﻩﺪﻴﻘﻋ Meinungsfreiheit (F.)<br />

(azady-e ezhar-e nazar),<br />

(azady-e a‛qideh)<br />

فاﺮﺘﻋا ﯼدازﺁ Bekenntnisfreiheit (F.) (azady-e e‛traf)<br />

(azady-e entekhabe ma-<br />

ﺖﻣﺎﻗا ﻞﺤﻣ بﺎﺨﺘﻧا ﯼدازﺁ Freizügigkeit (F.) hale eqamat)<br />

ﻪﺸﻳﺪﻧا ﯼدازﺁ Gedankenfreiheit (F.) (azadi-e andiše)<br />

ﻮﻳدار ﺶﺨﭘ ﯼدازﺁ R<strong>und</strong>funkfreiheit (F.) (azadi-e pakhše radio)<br />

ﺲﻴﺳﺄﺗ ﯼدازﺁ<br />

Gründungsfreiheit (F.) (azady-e t‛sis)<br />

(azadi-e ta‛sis-e ejtehadi-<br />

ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﺲﻴﺳﺄﺗ ﯼدازﺁ Vereinigungsfreiheit (F.) e)<br />

ترﺎﺠﺗ ﯼدازﺁ Gewerbefreiheit (F.) (azadi-e tejarat)<br />

Warenverkehrsfreiheit (azadi-e tejarat-e kala)<br />

ﻻﺎﮐ ترﺎﺠﺗ ﯼدازﺁ (F.)<br />

ﺲﻳرﺪﺗ ﯼدازﺁ Lehrfreiheit (F.) (azadi-e tadris)<br />

(azady-e tarabari dar<br />

ﺮﮕﻳدرﻮﺸﮐرد ﯼﺮﺑاﺮﺗ ﯼدازﺁ Kabotagefreiheit (F.) kešwar-e digar)<br />

(azadi-e ta‛ein-e<br />

دﺰﻤﺘﺳد ﻦﻴﻴﻌﺗ ﯼدازﺁ Tarifautonomie (F.) dastmozd)<br />

( نز)<br />

لاﺮﺒﻴﻟ ،ﻩاﻮﺧ ﯼدازﺁ Liberale (F.) (azadi-khah), (lieberal)<br />

( دﺮﻣ)<br />

لاﺮﺒﻴﻟ ،ﻩاﻮﺧ ﯼدازﺁ Liberaler (M.) (azadi-khah), (lieberal)<br />

ﯼﺮﻴﮔ ﻢﻴﻤﺼﺗ رد ﯼدازﺁ allgemeine Handlungs- (azadi dar tasmim-giri<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ freiheit (F.)<br />

omumi )


4<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯼزﺎﺳ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﯼدازﺁ Baufreiheit (F.) (azadi-e sakhtoman-sazi)<br />

دادراﺮﻗ ﺪﻘﻋ ﯼدازﺁ Abschlussfreiheit (F.) (azadei aqd-e qa-rar-dad)<br />

(azadi-e a‛qd-e qar-rar-<br />

دادراﺮﻗ ﺪﻘﻋ ﯼدازﺁ Vertragsfreiheit (F.)<br />

Wissenschaftsfreiheit<br />

dad)<br />

ﻢﻠﻋ ﯼدازﺁ (F.) (azady-e elm)<br />

ﻞﻤﻋ ﯼدازﺁ Handlungsfreiheit (F.) (azady-e a‛mal)<br />

دادراﺮﻗ ﯼدازﺁ Freizeichnung (F.) (azade-e qa-rar-dad)<br />

ﻪﺸﻴﭘورﺎﮐ ﯼدازﺁ Berufsfreiheit (F.) (azady-e kar o piše)<br />

نازروﺎﺸﮐ ﯼدازﺁ Bauernbefreiung (F.) (azadi kešawarzi)<br />

Niederlassungsfreiheit (azady-e gošayeše šo‛be)<br />

ﻪﺒﻌﺷ<br />

ﺶﻳﺎﺸﮔ ﯼدازﺁ (F.)<br />

(azady mohtaway-e qa-<br />

دادراﺮﻗ ﯼﻮﺘﺤﻣ ﯼدازﺁ Inhaltsfreiheit (F.) rar-dad)<br />

ﺐهﺬﻣ ﯼدازﺁ Glaubensfreiheit (F.) (azady-e mazhab)<br />

ﺐهﺬﻣ ﯼدازﺁ Religionsfreiheit (F.) (azadi-e mazhab)<br />

تﺎﻋﻮﺒﻄﻣ<br />

ﯼدازﺁ Pressefreiheit (F.) (azadiy-e matbu‛at)<br />

ﺶﻨﻣ ﯼدازﺁ liberal (azad-maneš)<br />

(azadye montabaq ba<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﺎﺑ ﻖﺒﻄﻨﻣ ﯼدازﺁ Formfreiheit (F.) qanun)<br />

Kapitalverkehrsfreiheit (azady-e naql o entegal-e<br />

ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ لﺎﻘﺘﻧا و ﻞﻘﻧ ﯼدازﺁ (F.)<br />

sarmaye)<br />

ناﺪﺟو<br />

ﯼدازﺁ Gewissensfreiheit (F.) (azadi-e wojdan)<br />

ﺖﻴﺻو ﯼدازﺁ Testierfreiheit (F.) (azady-e wasiyat)<br />

ﺮﻨه ﯼدازﺁ Kunstfreiheit (F.) (azady-e honar)<br />

ﺎهر ،ﯼدازﺁ<br />

Befreiung (F.) (azadi), (raha)<br />

قﺮﻓ ،ﯽﻳﺎهر ،ﯼدازﺁ Emanzipation (F.) (azadi), (rehai), (farq)<br />

تراﺮﺷ ،رازﺁ grober Unfug (M.) (azar), (šara-rat)<br />

ﺶﻳﺎﻣزﺁ Musterung (F.) (azemayeš)<br />

ﺶﻳﺎﻣزﺁ Test (M.) (azemayeš)<br />

نﻮﺧ ﺶﻳﺎﻣزﺁ Blutprobe (F.) (azemayeš-e khoon)<br />

ندﺮﮐ ﺶﻳﺎﻣزﺁ probieren (azemayeš kardan)<br />

ندﺮﮐ ﺶﻳﺎﻣزﺁ prüfen (azemayeš kardan)<br />

لارﺪﻓ ﺲﻧاژﺁ B<strong>und</strong>esagentur (F.)<br />

B<strong>und</strong>esagentur (F.) für<br />

(ažanse federal)<br />

رﺎﮐ ﯼاﺮﺑ لارﺪﻓ ﺲﻧاژﺁ Arbeit (ažanse federal barye kar)<br />

ﯽﺗﺮﻓﺎﺴﻣ ﺲﻧاژﺁ Reisebüro (N.) (ažans mosaferati)<br />

ﯽﺗﻼﻣﺎﻌﻣ<br />

ﺲﻧاژﺁ Geschäftsbesorgung (F.) (ažans-e moa‛melati)<br />

ﺎﻴﺳﺁ<br />

Asien (N.) (asia)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 5<br />

( نز)<br />

ﺮﺼﻘﻣ ،نﺎﺳر ﺐﻴﺳﺁ Schädigerin (F.) (asib-rasan), (moqaser)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﺼﻘﻣ ،نﺎﺳر<br />

ﺐﻴﺳﺁ Schädiger (M.) (asib-rasan), (moqaser)<br />

gewaltsame Körperver- (asiyb rasani-e jesmi ba<br />

روز ﺎﺑ ﯽﻤﺴﺟ ﯽﻧﺎﺳر ﺐﻴﺳﺁ letzung (F.)<br />

zoor)<br />

(asib zadan), (sadame<br />

ندز ﻪﻣﺪﺻ ،ندز ﺐﻴﺳﺁ lädieren<br />

zadan)<br />

لﺎﻐﺷﺁ Müll (M.) (ašqal)<br />

ﻩﮋﻳو لﺎﻐﺷﺁ Sonderabfall (M.) (ašqal-e wiže)<br />

رﺎﮑﺷﺁ offenbar (aškar)<br />

ﺢﻴﺿﻮﺗ ،رﺎﮑﺷﺁ Erläuterung (F.) (aškar); (toozih)<br />

ارﺎﮑﺷﺁ offenk<strong>und</strong>ig (aškaran)<br />

ندﺮﮐرﺎﮑﺷﺁ offenlegen (aškar kardan)<br />

،نﻮﻧﺎﻗ فﻼﺧ ﻪﺑ ﯽﻳﺎﻨﺷﺁ<br />

مﺮﺟ زا ﻊﻠﻄﻣ<br />

Unrechtsbewusstsein<br />

(N.)<br />

(ašenaiy be khlafe<br />

qanun), (motal‛ az jorm)<br />

ﻩﺪﻨﻧز ﻢهﺮﺑ ،ﻩﺪﻨﻨﮐ بﻮﺷﺁ<br />

(ašub konande), (bar-<br />

( نز)<br />

Zustandsstörerin (F.) ham-zanane)<br />

ﻩﺪﻨﻧز ﻢهﺮﺑ ،ﻩﺪﻨﻨﮐ بﻮﺷﺁ<br />

(ašub konande), (bar-<br />

( دﺮﻣ)<br />

Zustandsstörer (M.) ham-zanane)<br />

ندﺮﮐزﺎﻏﺁ anheben (aqaz kardan)<br />

ﺎﻘﻳﺮﻓﺁ Afrika (N.) (afriqa)<br />

ﺐﺣﺎﺻ ،ﺎﻗﺁ Herr (M.) (aaqar), (saheb)<br />

(agahaneh), (a‛mdan),<br />

ﻪﺘﺴﻧاد ،اﺪﻤﻋ ،ﻪﻧﺎهﺎﮔﺁ bewusst<br />

(danesteh)<br />

ﯽﻬﮔﺁ Anzeige (F.) (agahi)<br />

ﯽﻬﮔﺁ Inserat (N.) (agahi)<br />

نداد ﯽﻬﮔﺁ inserieren (agahi dadan)<br />

ﻩﺪﻳاﺰﻣ ﻪﺑ ،نداد<br />

ﯽﻬﮔﺁ<br />

(agehi dadan), (be mo-<br />

ﻦﺘﺷاﺬﮔ ausschreiben<br />

zayede gozaštan)<br />

(agahy kardan), (entešar<br />

نداد رﺎﺸﺘﻧا ،ندﺮﮐ ﯽﻬﮔﺁ bekanntmachen dadan)<br />

مﻼﻋا ،ﯽﻬﮔﺁ<br />

Bekanntgabe (F.) (agahi), (e‛lam)<br />

رﺎﺸﺘﻧا ،ﯽﻬﮔﺁ Bekanntmachung (F.) (agahy), (entešar)<br />

تﺎﻐﻴﻠﺒﺗ ،ﯽﻬﮔﺁ<br />

Werbung (F.) (agahi), (tabliqat)<br />

ﻩﺪﻳاﺰﻣ ،ﯽﻬﮔﺁ<br />

Ausschreibung (agahi), (mozayede)<br />

ﯽﮔدﻮﻟﺁ ،ﻩﺪﻨﻳﻻﺁ Immission (F.) (alayande), (alodagi)<br />

قاروا<br />

،ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻩدﻮﻟﺁ ،ﻩﺪﻨﻳﻻﺁ<br />

(alayande), (alode kon-<br />

رادﺎﻬﺑ Emission (F.) nande), (oraqe bahadar)<br />

ﯽﻧﺎﺒﻟﺁ Albanien (N.) (albani)


6<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻞﮑﻟﺁ<br />

Alkohol (M.) (alkol)<br />

نﺎﻤﻟﺁ <strong>Deutsch</strong>land (N.) (alman)<br />

(almani-e sahih), (almani-<br />

ﯽﺑدا ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ،ﺢﻴﺤﺻ ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ hochdeutsch<br />

e adabi)<br />

ﯽﮔدﺎﻣﺁ Bereitschaft (F.) (amadagi)<br />

ﻩدﺎﻣﺁ bereit (amade)<br />

ﻩدﺎﻣﺁ Vorbereitung (F.) (amade)<br />

رﺎﮐ ﻩدﺎﻣﺁ Arbeitsbereitschaft (F.) (amade kar)<br />

ندﺮﮐ ﻩدﺎﻣﺁ vorbereiten (amade kardan)<br />

رﺎﻣﺁ Statistik (F.) (amar)<br />

مﻮﻠﻌﻣ ﺎﻧ رﺎﻣﺁ Dunkelziffer (F.) (amar-e na-ma‛lum)<br />

ﺖﻳﺎﻨﺟرﺎﻣﺁ Kriminalstatistik (F.) (amar-e jenayat)<br />

ﯼرﺎﻣﺁ statistisch (amari)<br />

ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Amerika (N.) (amerika)<br />

مادﺮﺘﺴﻣﺁ Amsterdam (N.) (amesterdam)<br />

ﯼرﺎﺒﺟا شزﻮﻣﺁ Schulpflicht (F.) (amuzeš-e ejbari)<br />

نداد شزﻮﻣﺁ ausbilden (amuzeš dadan)<br />

نداد شزﻮﻣﺁ lehren (amuzeš dadan)<br />

(amoozeš dadan), (yad-<br />

ﯼروﺁ دﺎﻳ ،نداد شزﻮﻣﺁ belehren<br />

awari)<br />

(amoozeše šoqli), (kar-<br />

ﯼزﻮﻣﺁرﺎﮐ ،ﯽﻠﻐﺷ شزﻮﻣﺁ Ausbildung (F.) amuzi)<br />

juristische Ausbildung (amuzeše qazaiy)<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ شزﻮﻣﺁ (F.)<br />

(amoozeš), (ta‛lim),<br />

دﺎﺷرا ،ﻢﻴﻠﻌﺗ ،شزﻮﻣﺁ Belehrung (F.) (eršad)<br />

ﯼا ﻪﻓﺮﺣ ﻩﺎﮕﺷزﻮﻣﺁ Berufsschule (F.) (amoozešgah-e herfe-iy)<br />

( نز)<br />

رﺎﮔزﻮﻣﺁ Lehrerin (F.) (amuzegar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

رﺎﮔزﻮﻣﺁ Lehrer (M.) (amuzegar)<br />

( نز)<br />

شوﺪﺑ ﻪﻧﺎﺧ ،ﻩراوﺁ Landstreicherin (F.) (aware), (khane-beduš)<br />

( دﺮﻣ)<br />

شوﺪﺑ ﻪﻧﺎﺧ ،ﻩراوﺁ Landstreicher (M.) (aware), (khane-beduš)<br />

ندروﺁ bringen (awardan)<br />

نداد ﻞﻳﻮﺤﺗ ،ندروﺁ überbringen (awardan), (tahwil dadan)<br />

(awarandeh kala), (fe-<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﺘﺳﺮﻓ ،ﻻﺎﮐ<br />

ﻩﺪﻧروﺁ Zuliefererin (F.) restandeh)<br />

(awarandeh kala), (fe-<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﺘﺳﺮﻓ ،ﻻﺎﮐ<br />

ﻩﺪﻧروﺁ<br />

Zulieferer (M.) restandeh)<br />

ندﺮﮐ ناﺰﻳوﺁ hängen (awizan kardan)<br />

ﻦﺘﻓر ﯽﺴﮐ لﺎﺒﻧﺪﺑ ﻪﺘﺴهﺁ kuppeln (aheste be donbale kasi


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 7<br />

ﻦهﺁ Eisen (N.)<br />

raftan)<br />

(ahan)<br />

ﯼزﺎﺳ ﮓﻨهﺁ Komposition (F.) (ahang sazi)<br />

قﻼﺧا<br />

ﻦﻴﻳﺁ Ethik (F.) (aeen-e akhlaq)<br />

فﻼﺘﺋا Koalition (F.) (e‛telaf)<br />

ندﺮﮐ فﻼﺘﺋا koalieren (e‛telaf kardan)<br />

رﺎﮑﺘﺑا Initiative (F.) (ebtekar)<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﻊﺿو رﺎﮑﺘﺑا Gesetzesinitiative (F.) (ebtekar-e waz‛ qanun)<br />

ﻮﻟ ،ندﺮﺑ<br />

مﺎﻧ ندﺮﮐزاﺮﺑا<br />

نداد preisgeben<br />

(ebraz kardan), (nam<br />

bordan), (loo dadan)<br />

راﺰﺑا Instrument (N.) (abzar)<br />

Rechtfertigungselement (abzar-e esbat-e be-<br />

ﯽهﺎﻨﮔ ﯽﺑ تﺎﺒﺛا راﺰﺑا (N.)<br />

gonahi)<br />

(abzar-e ejray-e mogar-<br />

تارﺮﻘﻣ ﯼاﺮﺟا راﺰﺑا Ordnungsmittel (N.) rat )<br />

Fernkommunikations- (abzar-e ertebat ba rahe<br />

رود<br />

ﻩار ﺎﺑ طﺎﺒﺗرا راﺰﺑا mittel (N.)<br />

door)<br />

Kommunikationsmittel (abzar-e ertebatat)<br />

تﺎﻃﺎﺒﺗرا راﺰﺑا (N.)<br />

gemeingefährliches (abzar-e khatarnak-e<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﮎﺎﻧﺮﻄﺧ راﺰﺑا Mittel (N.)<br />

omumi)<br />

عﺎﻓد راﺰﺑا Wehrmittel (N.) (abzar-e defa‛)<br />

ﻦﻴﻨﺟ ﻂﻘﺳ راﺰﺑا Abtreibungsmittel (N.) (abzar seqte janin)<br />

رﺎﮐراﺰﺑا Werkzeug (N.) (abzar-e kar)<br />

ﯽﻧﺪﺷ لﺎﻄﺑا Anfechtbarkeit (F.) (ebtal šodany)<br />

ندﺮﮐ لﺎﻄﺑا anfechten (ebtal kardan)<br />

(ebtal kardan), (fasq<br />

ندﺮﮐ ﺦﺴﻓ ،ندﺮﮐ لﺎﻄﺑا widerrufen<br />

kardan)<br />

ﺦﺴﻓ ،لﺎﻄﺑا<br />

Anfechtung (F.) (ebtal), (faskh)<br />

(ebqa), (negahdari nazde<br />

دﻮﺧ دﺰﻧ ﯼراﺪﻬﮕﻧ ،ﺎﻘﺑا Retention (F.)<br />

Änderungskündigung<br />

khod)<br />

تاﺮﻴﻴﻐﺗ غﻼﺑا (F.) (eblaq-e taqirat)<br />

ﻪﻤﻳﺮﺟ غﻼﺑا Bußgeldbescheid (M.) (eblaq-e jarime)<br />

öffentliche Zustellung (eblaq-e rasmy)<br />

ﯽﻤﺳر غﻼﺑا (F.)<br />

رﻮﺘﺳد ﯽﺒﺘﮐ غﻼﺑا Orderpapier (N.) (eblaq-e katbi dastur)<br />

ﻢﻴﻠﺴﺗ ،ندﺎﺘﺳﺮﻓ ،ندﺮﮐ غﻼﺑا<br />

ندﺮﮐ zustellen<br />

(eblaq kardan), (ferestadan),<br />

(taslim kardan)<br />

ﯼرادا ﻪﻣﺎﻧ غﻼﺑا Verwaltungszustellung (eblaq-e neme edari)


8<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

(F.)<br />

ﯼراﺬﮔاو ،ﻢﻴﻠﺴﺗ ؛غﻼﺑا Zustellung (F.)<br />

(eblaq), (taslim), (wagozari)<br />

ﻖﻤﺣا ،ﻪﻠﺑا Blödmann (M.) (ablah), (ahmaq)<br />

فﺎﻨﺻا قﺎﺗا<br />

Handwerkskammer (F.) (otaqe asnaf)<br />

Industrie- <strong>und</strong> Handels- (otaq-e bazergani va<br />

ﯽﺘﻌﻨﺻ و ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ قﺎﺗا<br />

kammer (F.)<br />

san‛ti)<br />

ICC (F.) (internationale (otaq-e beynol-mellali-e<br />

ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ قﺎﺗا<br />

Handelskammer) bazergani)<br />

internationale Handels- (otaq-e beynol-mellali<br />

ترﺎﺠﺗ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ قﺎﺗا<br />

kammer (F.) (ICC) tejarat)<br />

Landwirtschaftskammer (otaq-e kešawarzan)<br />

نازروﺎﺸﮐ قﺎﺗا<br />

(F.)<br />

دﺎﺤﺗا Allianz (F.) (etehad)<br />

دﺎﺤﺗا Vereinigung (F.) (etehad)<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ دﺎﺤﺗا<br />

(etehad-e šerkat hay-e<br />

ﻊﻓﺎﻨﻤﻟا Konzern (M.) moštark-ol-manafe‛)<br />

(etehad bar asas-e qa-<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ سﺎﺳا ﺮﺑ دﺎﺤﺗا Realunion (F.) nun-e assai)<br />

(etehad-e jamahir-e šo-<br />

ﯼورﻮﺷﺮﻴهﺎﻤﺟ دﺎﺤﺗا Sowjetunion (F.) rawi)<br />

kriminelle Vereinigung (etehadi-ye jenayatkaran)<br />

نارﺎﮑﺘﻳﺎﻨﺟ دﺎﺤﺗا (F.)<br />

،ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺖﮐﺮﺷ ﺪﻨﭼ دﺎﺤﺗا<br />

(etehad-e čand šerkat-e<br />

مﻮﻴﺳﺮﺴﻨﮐ Konsortium (N.) huquqi), (konsortium)<br />

قﺎﻔﺗا<br />

،دﺎﺤّﺗا<br />

Union (F.) (ettehad), (etefaq)<br />

(etehad), (wahed), (yek-<br />

نﺎﺴﮑﻳ ،ﺪﺣاو ،دﺎﺤﺗا<br />

Einheit (F.)<br />

san)<br />

ﯽﮕﻧﺎﮕﻳ ،دﺎﺤﺗا<br />

Zusammenschluss (M.) (etehad), (jeganagi)<br />

ﻪﻳدﺎﺤﺗا B<strong>und</strong> (M.)<br />

Europäische Wirt-<br />

(ethadiye)<br />

schaftsgemeinschaft (F.) (etehadiy-e egtesadi eu-<br />

ﺎﭘورا ﯼدﺎﺼﺘﻗا ﻪﻳدﺎﺤﺗا (EWG)<br />

ropa)<br />

Europäischer Verband<br />

ﯽﻤﺳر ﯼﺎهﺮﺘﻓدﺮﺳ ﻪﻳدﺎﺤﺗا (M.) der Notare (CNUE) (etehadiy-e sar daftar-<br />

ﺎﭘورا (F.)<br />

hay-e europa)<br />

(atehadiye ferestada-ne<br />

رﺎﻄﺧا ﻩﺪﻨﺘﺳﺮﻓ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Abmahnverein (M.) eqtar)<br />

TÜV (M.) (Technischer (etehadiye-e nezarat-e<br />

ﯽﻨﻓ<br />

ترﺎﻈﻧ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Überwachungsverein) fan-ni)<br />

ﯽﻧﺎﺳر بﺁ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Wasserverband (M.) (etehadi-ye-e aab rasani)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 9<br />

ﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا<br />

EU (F.) (Europäische<br />

Union) (etehadi-ye europa)<br />

Westeuropäische Union (etehadi-ye europay-e<br />

ﯽﺑﺮﻏ ﯼﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا (F.) (WEU)<br />

qarbi)<br />

WEU (F.) (Westeuropä- (etehadi-ye europay-e<br />

ﯽﺑﺮﻏ ﯼﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا ische Union)<br />

Europäische Gemein-<br />

qarbi)<br />

ﯽﻳﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا schaft (F.) (EG) (etehadiye europaiy)<br />

ﮓﻨﺳ لﺎﻏز ﯽﻳﺎﭘورا<br />

ﻪﻳدﺎﺤﺗا<br />

دﻻﻮﻓ و Montanunion (F.)<br />

<strong>Deutsch</strong>er Gewerk-<br />

(etehadi-ye europaiy<br />

zoqal-sang va foolad)<br />

نﺎﻤﻟﺁ فﺎﻨﺻا ﻪﻳدﺎﺤﺗا schaftsb<strong>und</strong> (M.) (DGB) (atehdye asnaf alman)<br />

DGB (M.) (<strong>Deutsch</strong>er (etehady-e asnaf-e al-<br />

نﺎﻤﻟﺁ فﺎﻨﺻا ﻪﻳدﺎﺤﺗا Gewerkschaftsb<strong>und</strong>) man)<br />

ﯼدﺎﺼﺘﻗا<br />

ﻪﻳدﺎﺤﺗا Wirtschaftsunion (F.) (etehadi-ye eqtesadi)<br />

Europäische Wirt-<br />

لﻮﭘو<br />

ﯼدﺎﺼﺘﻗا ﻪﻳدﺎﺤﺗا schafts- <strong>und</strong> Währungs- (etehadi-ye egtesadi va<br />

ﺎﭘورا ﯼزرا<br />

union (F.)<br />

pool-e arzy-e europa)<br />

Verbandskörperschaft (etehadi-ye ba a‛za‛ hu-<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ءﺎﻀﻋا ﺎﺑ ﻪﻳدﺎﺤﺗا (F.)<br />

quqi)<br />

rechtsfähiger Verein (etehadiy-e ba ahliyat-e<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺖﻴﻠها ﺎﺑ ﻪﻳدﺎﺤﺗا (M.)<br />

huquqi)<br />

(etehadi-ye bazergani<br />

ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ نﺎﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Hanse (F.)<br />

Hanse)<br />

ﯼراﺪﺸﺨﺑ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Gemeindeverband (M.) (etehadiy-e bakhšdari)<br />

eingetragener Verein<br />

ﻩﺪﻴﺳر ﺖﺒﺛ ﻪﺑ ﻪﻳدﺎﺤﺗا (M.) (atehadye be sabt raside)<br />

ﯽﻧﺎﻬﺟ ﺖﺴﭘ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Weltpostverein (M.) (etehadi-ye post-e jahani)<br />

ﯽﻟﻮﭘ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Währungsunion (F.) (etehadiye-e pooli)<br />

نارو ﻪﺸﻴﭘ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Handwerksinnung (F.) (etehadiy-e pišewaran)<br />

ﺎﭘورا ﻪﻌﻣﺎﺟ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Europäische Union (F.) (etehadi-ye jam‛e europa)<br />

(etehadi-ye čand manzu-<br />

ﻩرﻮﻈﻨﻣ ﺪﻨﭼ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Zweckverband (M.) re)<br />

DACH Europäische (etehadi-ye huquqdanan-<br />

ﺎﭘورا نﺎﻧاد قﻮﻘﺣ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Anwaltsvereinigung (F.) e europa)<br />

(etehadi-ye dowal), (ete-<br />

ﯽﺘﻟﺎﻳا ﻪﻳدﺎﺤﺗا ،لود ﻪﻳدﺎﺤﺗا Staatenb<strong>und</strong> (M.) hadi-ye iyalati)<br />

ﯽﺘﺳﺮﭘﺮﺳ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Betreuungsverein (M.) (etehadi-ye sarparasi)<br />

ﯽﻔﻨﺻ ﻪﻳدﺎﺤﺗا<br />

Innung (F.) (etehadiy-e senfi)<br />

(etehadiy-e senfi), (sen-<br />

ﺎﮑﻳﺪﻨﺳ ،ﯽﻔﻨﺻ<br />

ﻪﻳدﺎﺤﺗا Gewerkschaft (F.) dika)


10<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﺎﮑﻳﺪﻨﺳ ،ﯽﻔﻨﺻ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Syndikat (N.)<br />

(etehadiye-e senfi), (sendika)<br />

ﻂﻴﺤﻣ ﯼﺰﻳر حﺮﻃ ﻪﻳدﺎﺤﺗا<br />

ﺰﺒﺳ<br />

Landschaftsverband<br />

(M.)<br />

(etehadi-ye tarhrizi-e<br />

mohyt-e sabz)<br />

nichtrechtsfähiger Ver- (attehadi-ye qyr qanuni)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ ﻪﻳدﺎﺤﺗا ein (M.)<br />

ﺖﺒﺛزا ﻞﺒﻗ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Vorverein (M.)<br />

Arbeitgeberverband<br />

(etehadi-ye qabl az sabt)<br />

نﺎﻳﺎﻣﺮﻓ رﺎﮐ ﻪﻳدﺎﺤﺗا (M.) (etehadye kar-farmayan)<br />

نﺎﻳﺎﻣﺮﻓرﺎﮐ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Sozialpartner (M.) (etehadiy-e karfarmayan)<br />

نﺎﻨﮐرﺎﮐ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Berufsverband (M.) (etehadi-e karkonan)<br />

ﯽﻳﺎﭘورا ﯼﺎهرﻮﺸﮐ ﻪﻳدﺎﺤﺗا<br />

Europäische Gemein- (etehadiye kešwar haye<br />

schaft (F.) für Kohle <strong>und</strong> europaiy zoqal-e sang va<br />

دﻻﻮﻓ و ﮓﻨﺳ لﺎﻏز Stahl<br />

foolad)<br />

نﺎﺘﺴﺗوﺮﭘ ﯼﺎﺴﻴﻠﮐ ﻪﻳدﺎﺤﺗا<br />

VELKD (F.) (Vereinigte (etehadi-ye kelisay-e<br />

evangelisch-lutherische protestan-hay-e luthery-e<br />

نﺎﻤﻟﺁ ﯼﺮﺗﻮﻟ ﯼﺎه Kirche <strong>Deutsch</strong>lands) alman)<br />

Technischer Überwa- (etehadi-ye kontrol fanchungsverein<br />

(M.) ni)<br />

ﯽﻨﻓ لﺮﺘﻨﮐ ﻪﻳدﺎﺤﺗا (TÜV)<br />

ﯽﮐﺮﻤﮔ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Zollunion (F.) (ethadi-ye gomroki)<br />

Europäische Wirtschaft-<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ ﻊﻓﺎﻨﻣ ﻪﻳدﺎﺤﺗا licheInteressenvereini- (etehadi-ye manaf‛e moš-<br />

ﺎﭘورا ﯼدﺎﺼﺘﻗا gung (F.) (EWIV)<br />

Europäische Gemeintarak-e<br />

egtesadi europa)<br />

ﯽﻳﺎﭘورا ﯼﺎه ﻪﻳدﺎﺤﺗا schaften (F.Pl.) (etehadiye haye europaiy)<br />

Unternehmensverb<strong>und</strong> (etehadi-ye karfarmayan)<br />

نﺎﻳﺎﻣﺮﻓرﺎﮐ ﯼﺎه ﻪﻳدﺎﺤﺗا (M.)<br />

ﻢه ،نﻮﻴﺳارﺪﻔﻨﮐ<br />

،ﻪﻳدﺎﺤﺗا<br />

ﯼﺪﻬﻋ Konföderation (F.)<br />

(etehadiye), (confederation),<br />

(ham-adi)<br />

ﺪﺤﺘﻣ ،ﻪﻳدﺎﺤﺗا<br />

Konvent (M.) (etehadi-ye), (motahed)<br />

ﻢﻴﻤﺼﺗ ذﺎﺨﺗا Entscheidung (F.) (etekhaze tasmime)<br />

قﺎﻔﺗا Genozid (M.) (etefaq)<br />

ندﺎﺘﻓا قﺎﻔﺗا ereignen (sich ereignen) (etefaq oftadan)<br />

ندﺎﺘﻓا قﺎﻔﺗا<br />

geschehen (etefaq oftaten)<br />

unmittelbar bevorste- (etefaq-e mostaqim),<br />

عﻮﻗﻮﻟا ﺐﻳﺮﻗ ،ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ<br />

قﺎﻔﺗا hend<br />

(qariboal-wequ‛)<br />

ﺪﻣﺁ ﺶﻴﭘ ،قﺎﻔﺗا<br />

Vorfall (M.) (etefaq), (piš amad)<br />

فدﺎﺼﺗ ،قﺎﻔﺗا<br />

Zufall (M.) (etefaq), (tasadof)<br />

ﻪﺛدﺎﺣ ،قﺎﻔﺗا Ereignis (N.) (etefaq), (hadese)<br />

داﺪﻳور ،قﺎﻔﺗا<br />

Geschehen (N.) (etefaq), (roydad)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 11<br />

ﻢﺗا Atom (N.) (atom)<br />

مﺎﻤﺗا Beendigung (F.) (etmam)<br />

(etmam-e hojat), (akharin<br />

دﺎﻬﻨﺸﻴﭘ ﻦﻳﺮﺧﺁ ،ﺖﺠﺣ مﺎﻤﺗا Ultimatum (N.) piš-nehad)<br />

(etmam), (anjam), (feysa-<br />

ﻪﻠﺼﻴﻓ ،مﺎﺠﻧا ،مﺎﻤﺗا Erledigung (F.) le)<br />

ﻞﻴﻤﮑﺗ ،مﺎﻤﺗا<br />

Vollendung (F.) (etmam), (takmil)<br />

نﺎﺑﻮﺗا Autobahn (F.) (autoban)<br />

لارﺪﻓ ﯼﺎه نﺎﺑﻮﺗا B<strong>und</strong>esautobahn (F.) (autobahn haye federal)<br />

ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا Fahrzeug (N.) (automobil)<br />

ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا Wagen (M.) (automobil)<br />

ﯼا ﻪﻳاﺮﮐ ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا Mietwagen (M.) (automobil-e kerayeiy)<br />

(atuomoil-e gašt-e poli-<br />

ﺲﻴﻠﭘ ﺖﺸﮔ ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا Streifenwagen (M.) ce)<br />

مﺎﻬﺗا Anschuldigung (eteham)<br />

سﺎﺳا ﯽﺑ مﺎﻬﺗا Popularklage (F.) (eteham-e be-asas)<br />

possessorische Klage (eteham-e tasarof)<br />

فﺮﺼﺗ مﺎﻬﺗا (F.)<br />

ﺖﻤﻬﺗ ،مﺎﻬﺗا Beschuldigung (F.) (ateham), (tohmat)<br />

ﻪﻧﺎﺧ ﻪﻴﺛﺎﺛا Hausrat (M.) (asasi-ye khane)<br />

لﺰﻨﻣ ﻪﻴﺛﺎﺛا Mobiliar (N.) (asasyeh manzel)<br />

تﺎﺒﺛا Nachweis (M.) (esbat)<br />

(esbate azad dar mored-e<br />

درﻮﻣ رد دازﺁ تﺎﺒﺛا<br />

khareji-ha ba sanješe<br />

ﻩﺎﮔداد ﺶﺠﻨﺳ ﺎﺑ ﺎﻬﻴﺟرﺎﺧ Freibeweis (M.) dadgah)<br />

ﺖﻳﻮه ﯼرﺎﺒﺟا تﺎﺒﺛا Ausweispflicht (F.) (esbat-e ejbari howiyat)<br />

(esbat-e alkohl dar<br />

نﻮﺧرد ﻞﮑﻟا تﺎﺒﺛا Blutalkohol (M.) khoon)<br />

ﮎرﺪﻣ ﺎﺑ تﺎﺒﺛا Urk<strong>und</strong>enbeweis (M.)<br />

Ausforschungsbeweis<br />

(esbat-e ba madrak)<br />

ﺺﺤﻔﺗ تﺎﺒﺛا (M.)<br />

Befähigungsnachweis<br />

(esbat-e tafahos)<br />

ﯼﺪﻨﻤﻧاﻮﺗ تﺎﺒﺛا (M.) (esba-te tawandi)<br />

ﺖﻘﻴﻘﺣ تﺎﺒﺛا Wahrheitsbeweis (M.) (esbat-e haqiqat)<br />

ﺎﺑ ﻪﻧ و راﺰﺑا ﺎﺑ فﻼﺧ تﺎﺒﺛا<br />

فاﺮﺘﻋا<br />

normatives Tatbestandsmerkmal<br />

(N.)<br />

(esbat-e khelaf ba abzar<br />

va na ba e‛teraf)<br />

ﻪﺘﺳاﻮﺧ تﺎﺒﺛا Klagebegründung (F.) (esbat-e khaste)<br />

erfüllungsbedürftig<br />

ﺪﻳدﺮﺗ ترﻮﺻرد تﺎﺒﺛا (erfüllungsbedürftig im<br />

و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

angloamerikanischen (esbat dar surat-e tardid)


12<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Recht)<br />

Versicherung (F.) an (esbat dar qebal-e so-<br />

ﺪﻨﮔﻮﺳ<br />

لﺎﺒﻗرد تﺎﺒﺛا Eides statt<br />

gand)<br />

(esbate raftari va dalil-e<br />

ﻞﻴﻟد و ﯼرﺎﺘﻓر<br />

تﺎﺒﺛا finale Handlungslehre mojremiat dar huquq-e<br />

ﯽﻳاﺰﺟ قﻮﻘﺣرد ﺖﻴﻣﺮﺠﻣ (F.)<br />

jazaiy)<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ تﺎﺒﺛا Indizienbeweis (M.) (esbat-e qeyr mostaqim)<br />

ﯼﺪﻧزﺮﻓ تﺎﺒﺛا Kindschaft (F.) (esbat-e farzandi)<br />

(esbat-e farzy), (nime<br />

تﺎﺒﺛا ﻪﻤﻴﻧ ،ﯽﺿﺮﻓ تﺎﺒﺛا Anscheinsbeweis (M.) esbat)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ تﺎﺒﺛا Begründetheit (F.) (esbate qanuni)<br />

ندﺮﮐ تﺎﺒﺛا nachweisen (esbat kardan)<br />

جاﺮﺧا ،ﺖﻳﻮه ندﺮﮐ تﺎﺒﺛا<br />

(esbat kardan-e howiyat),<br />

ندﺮﮐ ausweisen<br />

(ekhraj kardan)<br />

ندﺮﮐ ﻪﻣﺎﻗا ،ندﺮﮐ<br />

تﺎﺒﺛا<br />

(eqame kardane dalil),<br />

ﻞﻴﻟد beweisen<br />

(esbat kardan)<br />

(esbat kardan), (asas<br />

nehadan), (mostanad<br />

ندﺮﮐ ﺪﻨﺘﺴﻣ ،ندﺮﮐ<br />

تﺎﺒﺛا begründen<br />

kardan)<br />

ﻩﺪﺸﻧ تﺎﺒﺛا ungerechtfertigt (esbat na-šodeh)<br />

(esbat nemudan), (eqna‛<br />

ندﺮﮐ عﺎﻨﻗا ،ندﻮﻤﻧ تﺎﺒﺛا überzeugen<br />

kardan)<br />

(esbat-e howiyat), (sabt-e<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺖﺒﺛ ،ﺖﻳﻮه تﺎﺒﺛا Legitimierung (F.) qanuni)<br />

رﺎﻨﮐ رد ﻪﺘﺳاﻮﺧ ﮏﻳ تﺎﺒﺛا<br />

(esbat-e yek khaste dar<br />

ﯽﻠﺻا ﻪﺘﺳاﻮﺧ Hilfsbegründung (F.) kanar-e khaste asli)<br />

ﺮﺛا Einwirkung (F.) (asar)<br />

ﺮﺛا Folge (F.) (asar)<br />

ﺮﺛا Wirksamkeit (asar)<br />

ذﻮﻔﻧ لﺎﻤﻋا ،ﻦﺘﺷاﺬﮔ<br />

ﺮﺛا<br />

(asar gozaštan), (e‛mal-e<br />

ندﺮﮐ beeinflussen<br />

nefuz kardan)<br />

Verfolgungsverjährung (asar-e morure zaman<br />

ﺐﻴﻘﻌﺗ ﺮﺑ نﺎﻣز روﺮﻣ ﺮﺛا (F.)<br />

bar ta‛qib)<br />

ﻪﺠﻴﺘﻧ ،ﺮﺛا Edikt (N.)<br />

aufschiebende Wirkung<br />

(asar), (natije)<br />

ﻖﻴﻠﻌﺗ تاﺮﺛا (F.) (asarate t‛aliq)<br />

ﻖﻴﻠﻌﺗ تاﺮﺛا Suspensiveffekt (M.) (asarat-e tal‛ieq)<br />

ﻒﻴﻗﻮﺗ تاﺮﺛا<br />

Bindungswirkung (asara-te toqif)<br />

تدﺎﺒﻋ تاﺮﺛا Devolutiveffekt (M.) (asarat-e ebadat)<br />

ﺖﺸﮕﻧاﺮﺛا Fingerabdruck (M.) (asar-e angošt)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 13<br />

ﻩﺎﮔداد ﻢﮑﺣ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﺛا<br />

ﯽﻟﺎﻣ رﻮﻣاﺮﺑ<br />

ندﺮﮐﺮﺛا<br />

ﻦﺘﺷاﺬﮔﺮﺛا<br />

ﻞﺑﺎﻘﺘﻣﺮﻴﺛأ<br />

ﻩرﺎﺟا<br />

ﻩرﺎﺟا<br />

ﺮﺟﺄﺘﺴﻣزا ﻩرﺎﺟا<br />

ﺎﻬﺑ ﻩرﺎﺟا<br />

ﺎﻬﺑ ﻩرﺎﺟا<br />

ﺎﻬﺑ ﻩرﺎﺟا<br />

فاﺰﮔ ﺎﻬﺑ ﻩرﺎﺟا<br />

ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯼﺎﻬﺑ ﻩرﺎﺟا<br />

ﯽﻋارز ﻦﻴﻣز نداد ﻩرﺎﺟا<br />

ندﺮﮐ ﻪﻳاﺮﮐ ،نداد ﻩرﺎﺟا<br />

ﺖﺴﺑرد ﻩرﺎﺟا<br />

ﻦﻴﻣز ﻩرﺎﺟا<br />

ﻩﺎﮔرﺎﮑﺷ ﻩرﺎﺟا<br />

ندﺮﮐ ﻩرﺎﺟا<br />

ندﺮﮐ ﻩرﺎﺟا<br />

ﯽﻋارز ﮏﻠﻣ ﻩرﺎﺟا<br />

ﻖﻨﻳﺰﻴﻟ ،ﻩرﺎﺟا<br />

ﻩزﺎﺟا<br />

رد مﺎﻬﺗا ندز ﻩزﺎﺟا<br />

ﯽﺒﻠﻃ ﻖﺣ ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ<br />

ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﻩزﺎﺟا<br />

جاودزا ﻩزﺎﺟا<br />

ﺖﻣﺎﻗا ﻩزﺎﺟا<br />

ﻪﺑ ﻩرﺎﺟا ،ﻦﻴﻋ ﻪﺑ ﻩزﺎﺟا<br />

ﺲﻨﺟ<br />

ﻖﺣ ،اﻮﻋد رد ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﻩزﺎﺟا<br />

ﯽﻟﺎﻌﻔﻧا<br />

نداد ﻩزﺎﺟا<br />

نداد ﻩزﺎﺟا<br />

ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭘ ،نداد ﻩزﺎﺟا<br />

materielle Rechtskraft<br />

(F.)<br />

(asar-e qanuny-e hokme<br />

dadgah bar omur-e mali)<br />

auswirken (asar kardan)<br />

einwirken (asar gozaštan)<br />

Interaktion (F.) (asar-e motaqabel)<br />

Pacht (F.) (ejare)<br />

Vermietung (F.) (ejare)<br />

Untermiete (F.) (ejareh az mosta‛jer )<br />

Mietpreis (M.) (ejare baha)<br />

Mietzins (M.) (ejare baha)<br />

Pachtzins (M.) (ejare beha)<br />

Mietwucher (M.) (ejare baha-e gazaf)<br />

Vergleichsmiete (F.) (ejare bahay-e mošabeh)<br />

(ejare dadan-e zamin-e<br />

verpachten<br />

zera‛y)<br />

(ejare dadan), (kerayeh<br />

vermieten<br />

kardan)<br />

Charter (F.) (ejare dar bast)<br />

Landpacht (F.) (ejare-e zamin)<br />

Jagdpacht (F.) (ejare-e šekargah)<br />

mieten (ejare kardan)<br />

pachten (ejare kardan)<br />

Verpachtung (F.) (ejare melke zera‛y)<br />

Produzentenleasing (N.) (ejareh), (leasing)<br />

Gestattung (F.) (ejaze)<br />

(ejaze-e zadan-e eteham<br />

dar mahakeme-e haq-<br />

Aktivlegitimation (F.) talabi)<br />

Sachlegitimation (F.) (ejazeh-e malekiyat)<br />

Heiratserlaubnis (F.)<br />

Aufenthaltserlaubnis<br />

(ejaze-e ezdewaj)<br />

(F.) (ejaze eqamat)<br />

(ejare be a‛en), (ejare be<br />

Deputat (N.)<br />

jens)<br />

(ejaze-e khande dar<br />

Passivlegitimation (F.) da‛wa), (haq-e enfea‛li)<br />

erlauben (ejaze dadan)<br />

gestatten (ejaze dadan)<br />

zulassen (ejaze dadan), (pazirof-


14<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ندﺮﮐ ﺐﻳﻮﺼﺗ ،نداد<br />

ﻩزﺎﺟا bewilligen<br />

tan)<br />

(ejaze dadan), (taswib<br />

kardan)<br />

نداد لﻮﺧد ﻩزﺎﺟا einlassen (sich) (ejaze dekhool dadan)<br />

ﯽﮔﺪﻨﻧار ﻩزﺎﺟا Fahrerlaubnis (F.) (ejaze ranandagi)<br />

ﺖﻠﻌﺑ ﻦﻴﻨﺟ ﻂﻘﺳ ﻩزﺎﺟا<br />

(ejaze-e seqt-e janin be-<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﻂﻳاﺮﺷ soziale Indikation (F.)<br />

Aussagegenehmigung<br />

elat-e šarayet-e ejtema‛iy)<br />

تدﺎﻬﺷ ﻩزﺎﺟا (F.) (ejaze šahadat)<br />

تاردﺎﺻ ﻩزﺎﺟا Ausfuhrerlaubnis (F.) (ejaze saderat)<br />

لﻮﺴﻨﮐ ﻪﻣﺎﻧ ﻩزﺎﺟا Exequatur (N.) (ejaze-name konsul)<br />

ﻦﺘﺷاﺪﻧ ﻩزﺎﺟا nichtberechtigt (ejaze na-daštan)<br />

(ejazeh va ekhteyar da-<br />

ندادرﺎﻴﺘﺧا و ﻩزﺎﺟا berechtigen<br />

dan)<br />

ﺎﻄﻋا ،ﻩزﺎﺟا Dotation (F.) (ejaze), (e‛ta)<br />

ﺐﻳﻮﺼﺗ ،ﻩزﺎﺟا Bewilligung (F.) (ajaze), (taswib)<br />

زﻮﺠﻣ ،ﻩزﺎﺟا Erlaubnis (F.) (ejaze), (mojawez)<br />

ﯼرادا رﺎﺒﺟا Verwaltungszwang (M.) (ejbar-e edari)<br />

رﺎﺒﺟا ،ﯼراﺮﻄﺿا<br />

رﺎﺒﺟا<br />

ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ ﻊﺿو<br />

(ejbar-e ezterari), (ejbar-e<br />

Nötigungsnotstand (M.) waz‛ foqol-a‛deh)<br />

(ejbar be-daštan-e ne-<br />

ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ﻦﺘﺷاﺪﺑ رﺎﺒﺟا Vertretungszwang (M.) mayande)<br />

Kontrahierungszwang (ejbar be tanzim-e qa-<br />

دادراﺮﻗ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻪﺑ رﺎﺒﺟا (M.)<br />

rar-dad)<br />

ﻪﺑ ﯼرادﺎﻓو ،ﯽﺑﺰﺣ رﺎﺒﺟا<br />

(ejbar-e hezbi), (wafadari<br />

بﺰﺣ Fraktionszwang (M.) be hezb)<br />

ﻞﻴﮐورﻮﻀﺣ رﺎﺒﺟا Anwaltszwang (M.) (ejbar-e hozur wakil)<br />

(ejbar dar sabt-e bazer-<br />

ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﺖﺒﺛ رد رﺎﺒﺟا Sollkaufmann (M.) gani)<br />

ندﺮﮐ ناﺮﺒﺟ رد رﺎﺒﺟا<br />

(ejbar dar jobran kardan-<br />

ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ، ترﺎﺴﺧ Haftpflicht (F.) e khasarat), (mas‛uliyat)<br />

ﻦﺘﺧﺎﻨﺷرد رﺎﺒﺟا kennen müssen (ejbar dar šenakhtan)<br />

ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧرد رﺎﺒﺟا Vertretenmüssen (N.) (ejbar dar nemayandagi)<br />

ﻦﻴﻓﺮﻃ رﺎﺒﺟا allgemeinverbindlich (ejbar-e tarefeyn)<br />

unmittelbarer Zwang (ejbar-e mostaqim)<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ رﺎﺒﺟا (M.)<br />

اﺮﺟا ،رﺎﺒﺟا Beitreibung (F.) (ejbar), (ejra)<br />

ماﺰﻟا ،رﺎﺒﺟا Verbindlichkeit (F.) (ejbar), (ehzam)<br />

ﺮﺒﺟ ،رﺎﺒﺟا Zwang (M.) (ejbar), (jabr)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 15<br />

ﻩاﺮﮐا<br />

،ﯼرﺎﭼﺎﻧ<br />

،ﺮﺒﺟ<br />

،رﺎﺒﺟا<br />

تاﺪﻨﺘﺴﻣ ﻪﺋارا ردرﺎﺒﺟا<br />

ﯼﺪﺼﺗ نﺎﻣز ﯽﻳاراد<br />

شراﺰﮔ ردرﺎﺒﺟا<br />

تﺎﻋﻼﻃا<br />

ندادردرﺎﺒﺟا<br />

ﻦﺘﺷاد ﻩاﺮﻤهردرﺎﺒﺟا<br />

ترﻮﭙﺳﺎﭘ<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏرﺎﺒﺟا<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗرﺎﺒﺟا<br />

ﯼرﺎﺒﺟا<br />

ﯼرﺎﺒﺟا<br />

ﯽﻣاﺰﻟا ،ﯼرﺎﺒﺟا<br />

اﺪﻤﻌﺗ<br />

،ﯼرﺎﺒﺟا<br />

، ﻪﺒﻧﺎﺟ ﮏﻳرﺎﺒﺟا<br />

فﺮﻄﮑﻳ ندﺮﮐرﻮﺒﺠﻣ<br />

ﯼﺮﻳﺬﭘ عﺎﻤﺘﺟا<br />

ﯼﺮّﺳ<br />

عﺎﻤﺘﺟا<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ عﺎﻤﺘﺟا<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا<br />

نﺪﺷ ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا<br />

ندﺮﮐ ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا<br />

ﻢﻬﺘﻣ ﻩرﺎﺑود ندﺮﮐ ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا<br />

دﺪﺠﻣ ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا<br />

تﺮﺷﺎﻌﻣ ﻞﺑﺎﻗ ،ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا<br />

بﺎﻨﺘﺟا<br />

ندﺮﮐ بﺎﻨﺘﺟا<br />

ﺮﻳﺬﭘﺎﻧ بﺎﻨﺘﺟا<br />

اﺮﺟا<br />

اﺮﺟا<br />

ندﺮﮐ اﺮﺟا<br />

ندﺮﮐ اﺮﺟا<br />

ندﺮﮐ رﻮﺒﺠﻣ ،ندﺮﮐ اﺮﺟا<br />

،قﻮﻘﺣ لﺎﻤﻋا و اﺮﺟا<br />

Nötigung (F.)<br />

(ejbar), (jabr), (načari),<br />

(ekrah)<br />

(ejbar dar era‛e-e<br />

Rechenschaftslegungs- mostandate daraiy-e<br />

pflicht (F.)<br />

zamane tasadi)<br />

meldepflichtig (ejbar dar gozareš)<br />

Auskunftspflicht (F.) (ejbar dar dadan ettela‛at)<br />

(ejbar dar hamrah daš-<br />

Passpflicht (F.) tan-e passport)<br />

mittelbarer Zwang (M.) (ejbar-e qeyr mostaqim)<br />

gesetzgebende Gewalt<br />

(F.) (ajbar-e qanuni)<br />

Bindung (F.) (ejbari)<br />

zwingend (ejbari)<br />

verbindlich (ejbari), (elzami)<br />

obligatorisch (ejbari), (ta‛modan)<br />

(ejbar-e yek janebe),<br />

(majbur kardane yekta-<br />

einseitig verpflichtend raf)<br />

Sozialisierung (F.) (ejtema‛ paziry)<br />

Geheimb<strong>und</strong> (M.) (ejtema‛-e serri)<br />

Bürgerversammlung (F.) (ejtema‛ omumi)<br />

Vergesellschaftung (F.) (ejtema‛y)<br />

vergesellschaften (ejtema‛y šodan)<br />

sozialisieren (ejtema‛iy kardan)<br />

(ejtema‛i kardan dobar-e<br />

resozialisieren motahem)<br />

Resozialisierung (F.) (ejtema‛i mojadad)<br />

(ejtemaiy), (qabele<br />

gesellschaftlich ma‛šerat)<br />

Vermeidung (F.) (ejtenab)<br />

vermeiden (ejtenab kardan)<br />

unvermeidbar (ejtenab na-pazir)<br />

Durchführung (F.) (ejra)<br />

Vollziehung (F.) (ejra)<br />

erfüllen (ejra kardan)<br />

vollziehen (ejra kardan)<br />

(ejra kardan), (majboor<br />

erzwingen<br />

kardan)<br />

Rechtsanwendung (F.) (ejra va e‛male huquq),


16<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

نﻮﻧﺎﻗ دﺮﺑرﺎﮐ<br />

(kar-bord-e qanun)<br />

رﺎﺒﺟا ،اﺮﺟا Erzwingung (F.) (ejra), (ejbar)<br />

ﻞﻤﻋ ،اﺮﺟا<br />

Verrichtung (F.) (ejra), (a‛mal)<br />

ﺖﻟود تﺎﻴﺋاﺮﺟا Staatsverwaltung (F.) (ejra‛iyat-e dolat)<br />

Zwangsvollstreckung (ejra‛ye), (ejray-e hokme<br />

جاﺮﺣ ﻢﮑﺣ ﯼاﺮﺟا ،ﻪﻴﺋاﺮﺟا (F.)<br />

haraj)<br />

مﺎﺠﻧا ،ﻪﻴﺋاﺮﺟا<br />

Vollstreckung (F.) (ejraiyeh), (anjam)<br />

ﺪﺑ ﯼاﺮﺟا Schlechterfüllung (F.) (ejray-e bad)<br />

ﺐﻴﻘﻌﺗ<br />

ﯼاﺮﺟا Prozessführung (F.) (ejray-e ta‛qib)<br />

ﻢﮑﺣ ﯼاﺮﺟا Urteilsvollstreckung (F.) (ejray-e hokm)<br />

Verwaltungsvollstre- (ejraye dasturat-e edari)<br />

ﯼرادا تارﻮﺘﺳد ﯼاﺮﺟا ckung (F.)<br />

لارﺪﻓ ﯼاﺮﺟا B<strong>und</strong>esverwaltung (F.) (ejray-e federal)<br />

(ejray-e qanun), (ra‛yat-e<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﺖﻳﺎﻋر ،نﻮﻧﺎﻗ ﯼاﺮﺟا Rechtspflege (F.) qanun)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻞﻤﻋ ،دادراﺮﻗ<br />

ﯼاﺮﺟا<br />

(ejray-e qaradad), (a‛male<br />

ﯽﻨﻴﻋ Erfüllungsgeschäft (N.) huquqi a‛yni)<br />

تازﺎﺠﻣ ﯼاﺮﺟا Strafvollstreckung (F.) (ejray-e mojazat)<br />

تازﺎﺠﻣ ﯼاﺮﺟا Strafvollzug (M.) (ejray-e mojazat)<br />

vorläufige Vollstreck- (ejray-e mowaqat)<br />

ﺖﻗﻮﻣ ﯼاﺮﺟا barkeit (F.)<br />

ﺺﻗﺎﻧ ﯼاﺮﺟا Schlechtleistung (F.) (ejray-e naqes)<br />

Testamentsvollstre- (ejray-e wasiyat)<br />

ﺖﻴﺻو ﯼاﺮﺟا ckung (F.)<br />

ﯽﻳاﺮﺟا Erfüllbarkeit (F.) (ejraiy)<br />

ﯽﻳاﺮﺟا Erzwingbarkeit (F.) (ejraiy)<br />

ﯽﻳاﺮﺟا exekutiv (ejraiy)<br />

تﺮﺟا Besoldung (F.) (ojrat)<br />

دﺰﻤﺘﺳد ،تﺮﺟا Gage (F.) (ojrat), (dast-mozd)<br />

ﻩوﺮﮔ ،عﺎﻤﺟا Kongregation (F.) (ejma‛), (gerooh)<br />

ﺖﮐﺮﺷ سﺎﻨﺟا Sachfirma (F.) (ajnas-e šerkat)<br />

verbrauchbare Sache (ajnas-e qabel-e masraf)<br />

فﺮﺼﻣ ﻞﺑﺎﻗ سﺎﻨﺟا (F.)<br />

ﯽﻓﺮﺼﻣ<br />

سﺎﻨﺟا Verbrauchsgut (N.) (ajnas-e masrafi)<br />

رودﺰﻣ ،ﺮﻴﺟا Söldner (M.) (ajir), (mozdoor)<br />

(ehate kardan), (mahsur<br />

ندﺮﮐرﻮﺼﺤﻣ ،ندﺮﮐ ﻪﻃﺎﺣا umgeben<br />

kardan)<br />

pacta (N.Pl.) sunt servanda<br />

(lat.) (Verträge<br />

(ehtram bega-rar-dad-ha)<br />

ﺎه داد راﺮﻗ ﻪﺑ ماﺮﺘﺣا sind zu halten)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 17<br />

ﻪﻘﺋﺎﻓ ماﺮﺘﺣا Hochachtung (F.) (ehteram fa‛geh)<br />

(ehtesabe jorm-e az yad<br />

ﻪﺘﻓر دﺎﻳزا مﺮﺟ بﺎﺴﺘﺣا Strafvereitelung (F.) rafteh)<br />

لﺎﻤﺘﺣا Wahrscheinlichkeit (F.) (ehtemal)<br />

potentielles Unrechts- (ehtaml-e aqahi be na-<br />

ﯽﻘﺣﺎﻧ ﻪﺑ ﯽهﺎﮔﺁ لﺎﻤﺘﺣا bewusstsein (N.) haqi<br />

(ehtemal dadan), (hads<br />

ندز سﺪﺣ ،نداد لﺎﻤﺘﺣا vermuten<br />

zadan)<br />

ﺪﻳﺎﺷ ،ﻻﺎﻤﺘﺣا wahrscheinlich (ehtemalan), (šayad)<br />

ﯽﺿﺮﻓ ،ﯽﻟﺎﻤﺘﺣا mutmaßlich (ehtemali), (farzi)<br />

تروﺮﺿ ،جﺎﻴﺘﺣا<br />

Not (F.) (ehtiyaj), (zaroorat)<br />

(ehtyat-kari), (door-<br />

ﯽﺸﻳﺪﻧارود ،ﯼرﺎﮐ طﺎﻴﺘﺣا Vorsorge (F.) andiši)<br />

ﯽﻠﻣ سﺎﺴﺣا Nationalgefühl (N.) (ehsas-e melli)<br />

اﺮﻓ ،ندﺮﮐ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ رﺎﻀﺣا<br />

(ehzar-e qanuni kardan),<br />

نﺪﻧاﻮﺧ vorführen<br />

(farakhandan)<br />

ندﺮﮐ رﺎﻀﺣا einberufen (ehzar kardan)<br />

ندﺮﮐرﺎﻀﺣا abberufen (ehzar kardan)<br />

ندﺮﮐرﺎﻀﺣا abrufen (ehzar kardan)<br />

laden (V.) (2) (herbestel- (ehzar kardan)<br />

ندﺮﮐرﺎﻀﺣا len)<br />

ندﺮﮐرﺎﻀﺣا vorladen (ehzar kardan)<br />

ﻪﻳرﺎﻀﺣا Abruf (M.) (ehzari-ye)<br />

Ladung (F.) (2) (Herbe- (ehzariy‛h)<br />

ﻪﻳرﺎﻀﺣا<br />

stellung)<br />

تﻮﻋد ،ﻪﻳرﺎﻀﺣا<br />

Vorladung (F.) (ehzariyeh), (d‛wat)<br />

رﺎﻈﺣا<br />

Aufruf (M.) (ehzar)<br />

ندﺮﮐ رﺎﻈﺣا<br />

aufrufen (ehzar kardan)<br />

ﻪﻠﺑا ،ﻖﻤﺣا<br />

Idiot (M.) (ahmaq), (ablah)<br />

( نز)<br />

ﻪﻠﺑا ،ﻖﻤﺣا<br />

Idiotin (F.) (ahmaq), (ablah)<br />

ﻪﻧﺎﻘﻤﺣا abwegig (ahmaqane)<br />

( نز)<br />

ﺮﻴﮕﺑ جﺎﺑ ،ذﺎﺧا Erpresserin (F.) (akhaz), (baj begir)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﻴﮕﺑ جﺎﺑ ،ذﺎﺧا Erpresser (M.) (akhaz), (baj begir)<br />

ندﺮﮐ ﯼذﺎﺧا erpressen<br />

erpresserischer Men-<br />

(akhazi kardan)<br />

ﺪﻳﺪﻬﺗ ،ﯼذﺎﺧا<br />

schenraub (M.) (akhazi), (tahdid)<br />

Schutzgelderpressung (akhazi)<br />

ﯼزﺎﺧا (F.)<br />

عاﺮﺘﺧا Erfindung (F.) (ekhtera‛)


18<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

عاﺮﺘﺧا Patent (N.) (ekhtera‛)<br />

ﺖﺒﺛ ﻞﺑﺎﻗ عاﺮﺘﺧا Patentfähigkeit (F.) (ekhtra‛-e qabele sabt)<br />

ندﺮﮐ<br />

عاﺮﺘﺧا erfinden (ekhtera‛ kardan)<br />

(ekhtera‛iy ra be sabt<br />

نﺪﻴﻧﺎﺳر ﺖﺒﺛ ﻪﺑ ار ﯽﻋاﺮﺘﺧا patentieren<br />

rasanidan)<br />

ﻒﻔﺨﻣ ،رﺎﺼﺘﺧا<br />

Abkürzung (F.) (ekhtesar), (mokhaf-faf)<br />

دﻮﺨﺑ صﺎﺼﺘﺧا Zueignung (F.) (ekhtesas be-khod)<br />

ﺐﺳﺎﻨﻣ ،نداد صﺎﺼﺘﺧا<br />

(ekhtesas dadan), (mona-<br />

ندﻮﺑ eignen<br />

seb budan)<br />

(ekhtesas), (motalebat-e<br />

ﺪﻨﺘﺴﻣ تﺎﺒﻟﺎﻄﻣ ،صﺎﺼﺘﺧا<br />

mostanad dar warše-<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو رد Absonderung (F.) kastagi)<br />

ﯼراﺪﻬﮕﻧ ،ﯽﮔﺪﻴﺷﻮﭘ ،ءﺎﻔﺘﺧا<br />

(ekhtefa‛), (pušidagi),<br />

ﯼدزد لﺎﻣ Verschweigen (N.) (negahdari-e male dozi)<br />

سﻼﺘﺧا Hinterziehung (F.) (ekhtelas<br />

Unterschlagung (F.) (ekhtelas-e serwat-e o-<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ توﺮﺛ سﻼﺘﺧا öffentlicher Gelder mumi)<br />

ندﺮﮐ سﻼﺘﺧا hinterziehen (ekhtelas kardan)<br />

(ekhtelas kardan), (dast-<br />

ندز دﺮﺒﺘﺳد ،ندﺮﮐ سﻼﺘﺧا unterschlagen (V.) bord)<br />

ﺖﻧﺎﻴﺧ ،سﻼﺘﺧا<br />

Untreue (F.) (ekhtelas), (khyanat)<br />

(ekhtelas), (khyanat dar<br />

ﺖﻧﺎﻣا رد ﺖﻧﺎﻴﺧ ،سﻼﺘﺧا Unterschlagung (F.) amanat)<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ ،ندﺮﮐ<br />

صﻼﺘﺧا<br />

ندﺮﮐ veruntreuen<br />

(ekhtelas kardan), (su‛<br />

estefade kardan)<br />

(ekhtelas), (su‛-e estefa-<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ ،صﻼﺘﺧا<br />

Veruntreuung (F.) de)<br />

فﻼﺘﺧا Diversion (F.) (ekhtelaf)<br />

فﻼﺘﺧا Unterschied (M.) (ekhtelaf)<br />

öffentlichrechtliche (ekhtelaf dar huquq-e<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ قﻮﻘﺣ رد فﻼﺘﺧا Streitigkeit (F.) o‛mumi)<br />

ﯽﻳﻮﺷﺎﻧز فﻼﺘﺧا Ehestörung (F.) (ekhtelaf zanašooiy)<br />

ﺮﻈﻧ<br />

فﻼﺘﺧا Dissens (M.) (ekhtelafe nazar)<br />

Meinungsverschieden- (ekhtelaf-e nazar)<br />

ﺮﻈﻧ فﻼﺘﺧا heit (F.)<br />

نﻮﻧﺎﻗ درﻮﻣردﺮﻈﻧ فﻼﺘﺧا<br />

ﯽﺳﺎﺳا<br />

Verfassungsstreitigkeit<br />

(F.)<br />

(ekhtelaf-nazar dar morede<br />

qanun-e asasi)<br />

(ekhtelaf), (tafawot),<br />

اﺰﺠﻣ ،توﺎﻔﺗ ،فﻼﺘﺧا Differenzierung (F.) (mojaza)<br />

عاﺰﻧ ،فﻼﺘﺧا Streit (M.) (ekhtelaf), (neza‛)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 19<br />

ساﻮﺣ لﻼﺘﺧا<br />

Bewusstseinsstörung<br />

(F.) (ekhtela-e hawas)<br />

ﻪﺘﺧا Kastration (F.) (akhte)<br />

ندﺮﮐ ﻪﺘﺧا kastrieren (akhte kardan)<br />

ﻢﮔ ﯼﻻﺎﮐ زا ﻩدﺎﻔﺘﺳا رﺎﻴﺘﺧا<br />

(ekhtyare estfadeh az<br />

ﻩﺪﺷ Antichrese<br />

kalaye gom šoode)<br />

رﺎﺸﺘﻧا رﺎﻴﺘﺧا Vindikationslegat (N.)<br />

Handlungsvollmacht<br />

(ekhtyar-e entešar)<br />

ﯼرﺎﺠﺗ مﺎﺗ رﺎﻴﺘﺧا (F.) (ekhtyar-e tam-e tejari)<br />

ثرا زاﺮﻴﻏ ﻪﮐﺮﺗ رﺎﻴﺘﺧا<br />

(ekhtyar-e tarake qeyer<br />

ﯽﻤﺳر Vorausvermächtnis (N.) az ers-e rasmi)<br />

Gr<strong>und</strong>buchverfügung<br />

ﮎﻼﻣا ﺖﺒﺛ رﺎﻴﺘﺧا (F.) (ekhtyar sabt-e amlak)<br />

(ekhtyar dadan be bank<br />

ﯼاﺮﺑ ﮏﻧﺎﺑ ﻪﺑ نداد رﺎﻴﺘﺧا<br />

barye hawale-e mo-<br />

ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻪﻟاﻮﺣ Dauerauftrag (M.) stamar)<br />

Vermögensverfügung (ekhtyar-e daraiy)<br />

ﯽﻳاراد رﺎﻴﺘﺧا (F.)<br />

(ekhteyar-e daryaft),<br />

لﻮﺻو ﻖﺣ ،ﺖﻓﺎﻳرد<br />

رﺎﻴﺘﺧا Inkassomandat (N.)<br />

gerichtliche Verfügung<br />

(haq-e wesul)<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ رﺎﻴﺘﺧا (F.) (ekhtyar-e qazai)<br />

(ekhtyar mowaqqat dar<br />

دﺎﻨﺳا ﺖﺒﺛ رد ﺖّﻗﻮﻣ رﺎﻴﺘﺧا Zwischenverfügung (F.) sabt-e asnad)<br />

ﺲﻴﻠﭘ تارﺎﻴﺘﺧا Polizeiverfügung (F.) (ekhtyarat-e police)<br />

(ekhtyarat-e nemayande-<br />

ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ تارﺎﻴﺘﺧا Vertretungsmacht (F.)<br />

Ausübungsermächtigi)<br />

اﺮﺟارﺎﻴﺘﺧا gung (F.) (ekhtyar ejra)<br />

مﺎﺠﻧارﺎﻴﺘﺧا Ausfüllungsbefugnis (F.) (ekhtiyar anjam)<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﯼرﺎﺼﺤﻧارﺎﻴﺘﺧا ausschließliche Gesetz- (ekhtyar enhesari qanun-<br />

ﯼراﺬﮔ gebung (F.)<br />

ausschließliche Gesetzgebungskompetenz<br />

(F.)<br />

(ausschließliche Gesetzgozary)<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﯼرﺎﺼﺤﻧارﺎﻴﺘﺧا<br />

ﻩﺪﺤﺘﻣ تﻻﺎﻳا ﻩﺮﮕﻨﮐ ﯼراﺬﮔ<br />

gebungskompetenz des<br />

Kongresses der Vereinigten<br />

Staaten von Ameri- (ekhtyar enhesari-e qa-<br />

ﺎﮑﻳﺮﻣا ka)Handlungsbevollmächnun-gozary<br />

dar USA)<br />

( نز)<br />

ﯼرﺎﺠﺗ مﺎﺗرﺎﻴﺘﺧا tigte (F.) (ekhtiar-e tam-e tejari)


20<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼرﺎﺠﺗ مﺎﺗرﺎﻴﺘﺧا<br />

Handlungsbevollmächtigter<br />

(M.) (ekhtiar-e tam-e tejari)<br />

دادرد ﺖﮐﺮﺷ و ﺐﻴﻘﻌﺗرﺎﻴﺘﺧا Prozessführungsbefug- (ekhtyar-e taqib va šerkat<br />

ﯽﺳر nis (F.)<br />

dar dadrasi)<br />

ﻪﺑ زﺎﺠﻣ ،ﺖﺳاﻮﺧ دادرﺎﻴﺘﺧا<br />

(ekhtyar-e dad-khast),<br />

ﺖﻳﺎﮑﺷ Klagebefugnis (F.) (mojaz be šekayat)<br />

ندادرﺎﻴﺘﺧا autorisieren (ekhtyar dadan)<br />

ندادرﺎﻴﺘﺧا bevollmächtigen (ekhtyar dadan)<br />

(ekhtyar dadan), (wekalat<br />

نداد ﺖﻟﺎﮐو ،ندادرﺎﻴﺘﺧا ermächtigen<br />

dadan)<br />

ﻩﺪﻨهد ﺖﻳرﻮﻣﺄﻣ ،ﻩﺪﻨهدرﺎﻴﺘﺧا<br />

(ekhtyar dahande),<br />

( نز)<br />

Auftraggeberin (F.) (ma‛muriyat dahande)<br />

ﻩﺪﻨهد ﺖﻳرﻮﻣﺄﻣ ،ﻩﺪﻨهدرﺎﻴﺘﺧا<br />

(ekhtyar dahande),<br />

( دﺮﻣ)<br />

Auftraggeber (M.) (ma‛muriyat dahande)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗرﺎﻴﺘﺧا Allzuständigkeit (F.) (ekhtyar-e qanuni)<br />

(ekhteyar-e modaresi-e<br />

ﻩﺎﮕﺸﻧاد ﯽﺳرّﺪﻣرﺎﻴﺘﺧا Habilitation (F.) danešgah)<br />

ﻩاﻮﺨﻟد ،ﯼرﺎﻴﺘﺧا<br />

fakultativ (ekhtyari), (delkhah)<br />

جاﺮﺧا Abschiebung (F.) (ekhraj)<br />

جاﺮﺧا Ausschluss (M.) (ekhraj)<br />

ﯼﺪﻧوﺮﻬﺷ<br />

زا جاﺮﺧا Ausbürgerung (F.) (ekhraj az šahrwandi)<br />

ﻩﺎﮕﺸﻧادزا جاﺮﺧا Relegation (F.) (ekhraj az danešga)<br />

نﺪﺷ جاﺮﺧا exkommunizieren (ekhraj šodan)<br />

ﺖﻴﻌﺑﺎﺗ زا نﺪﺷ جاﺮﺧا ausbürgern (ekhraj šodan az tabeiyat)<br />

( نز)<br />

ﻦﻃو زا ﻩﺪﺷ جاﺮﺧا Heimatvertriebene (F.) (ekhraj šode-e az watan)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻦﻃو زا ﻩﺪﺷ جاﺮﺧا Heimatvertriebener (M.) (akhraj šode-e az watan)<br />

ندﺮﮐ جاﺮﺧا abschieben (ekhraj kardan)<br />

ندﺮﮐ جاﺮﺧا relegieren (ekhraj kardan)<br />

(ekhraj kardan), (este‛fa<br />

ندادﺎﻔﻌﺘﺳا ،ندﺮﮐ<br />

جاﺮﺧا kündigen<br />

dadan)<br />

ﺖﻧﻮﮑﺳ ﻊﻨﻣ ،جاﺮﺧا<br />

Ausweisung (F.) (ekhraj), (man‛ sekunat)<br />

رﺎﻄﺧا Ermahnung (F.) (ekhtar)<br />

(ekhatar dar morede<br />

ﺪﻴﻟﻮﺗ درﻮﻣرد رﺎﻄﺧا Produktwarnung (F.) toolid)<br />

(ekhtar-e faskh ba qawa-<br />

ﯽﻠﺧاد ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﺎﺑ ﺦﺴﻓ رﺎﻄﺧا Rückverweisung (F.) nin-e dakheli)<br />

ندﺮﮐ رﺎﻄﺧا mahnen (ekhtar kardan)<br />

ﻪﻣﺎﻧ رﺎﻄﺧا Abmahnungsschreiben (eqtar nameh)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 21<br />

(N.)<br />

ﺮﮐﺬﺗ ،رﺎﻄﺧا<br />

Mahnung (F.) (ekhtar), (tazakor)<br />

ﺮﮐﺬﺗ ،رﺎﻄﺧا Notifikation (F.) (ekhtar), (tazakor)<br />

ﺦﻴﺑﻮﺗ ،رﺎﻄﺧا Verweis (M.) (ekhtar), (tobikh)<br />

ﺮﺒﺧ ،رﺎﻄﺧا Warnung (F.) (ekhtar), (khabar)<br />

(ekhtar dadan), (nasihat<br />

ندﺮﮐ ﺖﺤﻴﺼﻧ ،ندادرﺎﻄﺧا verwarnen<br />

kardan)<br />

ندﺮﮐرﺎﻄﺧا abmahnen (eqtar kardan)<br />

ندﺮﮐرﺎﻄﺧا ermahnen (ekhtar kardan)<br />

(ekhtar kardan), (e‛lam<br />

ندﺮﮐ مﻼﻋا ،ندﺮﮐرﺎﻄﺧا<br />

notifizieren<br />

kardan)<br />

ﻪﻳرﺎﻄﺧا<br />

Abmahnung (F.) (eqtariye)<br />

ﻪﻣﺎﻧرﺎﻬﻇا ،ﻪﻳرﺎﻄﺧا Mahnschreiben (N.) (ekhtyarie), (ezhar-name)<br />

(ekhfay-e mal-e dozdi),<br />

و ﺪﻳﺮﺧ ،ﯼدزد<br />

لﺎﻣ ﯼﺎﻔﺧا<br />

(kharid va foruš-e mal-e<br />

ﯼدزد لﺎﻣ شوﺮﻓ Hehlerei (F.)<br />

dozdi)<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا قﻼﺧا Sozialethik (F.) (akhlaq-e ejtema‛iy)<br />

ﻪﻨﺴﺣ قﻼﺧا gute Sitte (F.) (akhlaqe hasane)<br />

ﺖﻳﻮﻨﻌﻣ ،قﻼﺧا Moral (F.) (akhlaq), (ma‛nawiyat)<br />

ﯽﻗﻼﺧا ethisch (akhlaqi)<br />

ﯽﻗﻼﺧا moralisch (akhlaqi)<br />

ﯽﻗﻼﺧا sittlich (akhlaqy)<br />

ﻩﺎﮔرﺎﮐرد<br />

لﻼﺧا<br />

Betriebsstörung (F.) (ekhlal dar kargah)<br />

ﻩرادا Administration (F.) (edare)<br />

ﻩرادا Amt (N.) (edare)<br />

(edare-e agahi), (police-e<br />

ﯽﻔﺨﻣ ﺲﻴﻠﭘ ،ﯽهﺎﮔﺁ ﻩرادا Geheimpolizei (F.) makhfi)<br />

Leistungsverwaltung (edare-e ejra‛yat)<br />

تﺎﻴﺋاﺮﺟا ﻩرادا (F.)<br />

(edare-e omur-e marbut<br />

ﻪﮐﺮﺗ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ رﻮﻣا ﻩرادا Nachlassverwaltung (F.) be tarakeh)<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟارﻮﻣا ﻩرادا Sozialamt (N.) (edare omur-e ejtema‛iy)<br />

(edare-bazi), (diwan sal-<br />

ﯼرﻻﺎﺳ ناﻮﻳد ،ﯼزﺎﺑ<br />

ﻩرادا Bürokratie (F.) ari)<br />

ﯼراﺪﻬﺑ ﻩرادا Ges<strong>und</strong>heitsamt (N.)<br />

B<strong>und</strong>esges<strong>und</strong>heitsamt<br />

(edare behdari)<br />

لارﺪﻓ ﺖﺷاﺪﻬﺑ ﻩرادا (F.) (edare behdašt-e federal)<br />

ﺖﺴﭘ ﻩرادا Postamt (N.) (edare post)<br />

لارﺪﻓ ﯼﺮﺑاﺮﺗ ﻩرادا Kraftfahrtb<strong>und</strong>esamt (edare-e tarabari-e fedral)


22<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﺖﻴﺑﺮﺗ و ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻩرادا<br />

(N.)<br />

Bildungsverwaltung (F.) (edar-e talim o tarbiat)<br />

(edare-e sabt ahwal va<br />

جاودزا و لاﻮﺣا ﺖﺒﺛ ﻩرادا Standesamt (N.) ezdewaj)<br />

تﺎﻋاﺮﺘﺧا ﺖﺒﺛ ﻩرادا Patentamt (N.) (edareh-e sabt-e ekhtra‛t)<br />

ﮎﻼﻣا ﺖﺒﺛ ﻩرادا Gr<strong>und</strong>buchamt (N.) (edare sabt-e amlak)<br />

ﻻﺎﮐ ﺖﺒﺛ ﻩرادا Markenamt (N.) (adar-e sabt-e kala)<br />

ﻩرادا ،لارﺪﻓ<br />

ﯽﻳﺎﻨﺟ<br />

ﻩرادا<br />

(edar-e jenaiy-e federal),<br />

لارﺪﻓ ﯽهﺎﮔﺁ B<strong>und</strong>eskriminalamt (N.) (edare agahye federal)<br />

نﺎﻧاﻮﺟ ﻩرادا Jugendamt (N.) (edare-e jawanan)<br />

ﯼراد ﻪﻧاﺰﺧ ﻩرادا Schatzamt (N.) (edare khazane-dari)<br />

ﯽﻳاراد ﻩرادا Finanzamt (N.) (edare daraiy)<br />

رﺎﺑرد ﻩرادا<br />

Hofamt (N.) (edare darbar)<br />

mittelbare Staatsverwal- (edare qeyr mostaqim-e<br />

ﯽﺘﻟود ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻩرادا tung (F.)<br />

dolati)<br />

لارﺪﻓ ﻩرادا B<strong>und</strong>esamt (N.) (edare federal)<br />

رﺎﮐ ﻩرادا Arbeitsamt (N.)<br />

Beschaffungsverwaltung<br />

(edare kar)<br />

ﯼزادﺮﭘرﺎﮐ ﻩرادا (F.) (edar-e karpartazi)<br />

ندﺮﮐ ﻩرادا administrieren (edare kardan)<br />

ندﺮﮐ ﻩرادا verwalten (edare kardan)<br />

ﺎه ﺶﻴﺸﮐ ﻩرادا Pfarre (F.) (edare kešiš-ha)<br />

Sozialversicherungsträ- (edere koll-e baz-<br />

ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ ﻞﮐ ﻩرادا ger (M.)<br />

nešastagi)<br />

ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ ﻞﮐ ﻩرادا B<strong>und</strong>esversicherungsan- (edare koll-e baznešastgi<br />

لارﺪﻓ نﺎﻨﮐرﺎﮐ<br />

stalt (F.) für Angestellte karkonan-e federal)<br />

B<strong>und</strong>esversicherung- (edare koll-e bime al-<br />

نﺎﻤﻟﺁ ﻪﻤﻴﺑ ﻞﮐ ﻩرادا samt (N.)<br />

man)<br />

Oberfinanzdirektion (edare-e koll-e darraiy)<br />

ﯽﻳاراد ﻞﮐ ﻩرادا (F.)<br />

ﻪﻤﻴﺑ ﻪﺑ ترﺎﻈﻧ ﻞﮐ ﻩرادا B<strong>und</strong>esversicherungs- (edare koll-e nezarat be<br />

لارﺪﻓ ﯼﺎه aufsichtsamt (N.) bime ha-ye federal)<br />

(edareh konnande-e<br />

( نز)<br />

ﻪﮐﺮﺗ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻩرادا Nachlassverwalterin (F.) tarakeh)<br />

(edareh konnande-e<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﮐﺮﺗ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻩرادا Nachlassverwalter (M.) tarakeh)<br />

ﯼرﺎﮑﺒﻳﺮﻓ ﺎﺑ ﻩزرﺎﺒﻣ ﻩرادا<br />

( ﻪﺴﻧاﺮﻓرد)<br />

office de lutte antifraud<br />

(M.) (franz.) (OLAF)<br />

(edere-e mobareze ba<br />

faribkari)<br />

ﯼرﺎﮑﺒﻳﺮﻓ ﺎﺑ ﻩزرﺎﺒﻣ ﻩرادا<br />

( ﻪﺴﻧاﺮﻓرد)<br />

OLAF (N.) (office de<br />

lutte antifraud) (franz.)<br />

(edare-e mobareze ba<br />

faribkari)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 23<br />

ﯼﺮﻔﻴﮐ ﻞﺠﺳ ﯼﺰﮐﺮﻣ ﻩرادا B<strong>und</strong>eszentralregister (edare markazi-e sejel-e<br />

لارﺪﻓ (N.)<br />

keyfari-e federal)<br />

ﯼﺎه نﺎﻤﻴﭘ ﻪﺑﺮﻇﺎﻧ ﻩرادا<br />

(edar-e nazer be peyman-<br />

لارﺪﻓ ﯽﺗرﺎﺠﺗ B<strong>und</strong>eskartellamt (N.) ha-ye tejarati-e-e federal)<br />

Gewerbeaufsichtsamt (adare nezarat bar pišeh<br />

ﺐﺴﮐ<br />

و ﻪﺸﻴﭘﺮﺑ ترﺎﻈﻧ ﻩرادا (N.)<br />

va kasb)<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻪﺑ ترﺎﻈﻧ ﻩرادا<br />

(edar-e nazarat be sakh-<br />

ﯼزﺎﺳ Bauordnungsamt (N.)<br />

B<strong>und</strong>esaufsichtsamt<br />

toman sazi)<br />

لارﺪﻓ ترﺎﻈﻧ ﻩرادا (N.) (edare nezarat-e federal)<br />

ﯼرادﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ ﻩرادا Katasteramt (N.) (edare-e naqše-bardari)<br />

(edare), (tasaddi), (ne-<br />

ﯽﻳاﺮﺟا دﺎﻬﻧ ،ﯼﺪﺼﺗ ،ﻩرادا Verwaltung (F.) had-e ejraiy)<br />

ﯼرادا dienstlich (edari)<br />

ﯽﻳاﺮﺟا ،ﯼرادا<br />

administrativ (edari), (ejrai)<br />

ﻪﻣادا Fortführung (F.) (edame)<br />

(edame pardakht-e<br />

دﺰﻤﺘﺳد ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﻣادا Entgeltfortzahlung (F.) dastmozd)<br />

perpetuatio (F.) fori<br />

(lat.) (Fortdauer des<br />

(edame-e dadgahi)<br />

ﯽهﺎﮔداد ﻪﻣادا Gerichts)<br />

نداد ﻪﻣادا fortführen (edame dadan)<br />

نداد ﻪﻣادا fortsetzen (edame dadan)<br />

ﻪﻟﺎﺒﻧد ،ﻪﻣادا<br />

Fortsetzung (F.) (edame), (donbale)<br />

ﻢﻬﻓ ،ﺖﻓﺎﻳرد ،ﮎاردا Wahrnehmung (F.) (edrak), (daryaf), (fahm)<br />

ﺎﻋدا Anspruch (M.)<br />

Forderung (F.) (An-<br />

(ed‛a)<br />

ﺎﻋدا spruch) (ede‛)<br />

ندﺮﮐ ﺎﻋدا behaupten (ad‛ kardan)<br />

ندﺮﮐ ﺎﻋدا geltendmachen (ed‛a kardan)<br />

ندﺮﮐ ﺎﻋدا kondizieren (eda kardan)<br />

ندﺮﮐ ﺎﻋدا vindizieren (ed‛a kardan)<br />

(ad‛ kardan), (motalebe<br />

ندﺮﮐ ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ ،ندﺮﮐ<br />

ﺎﻋدا beanspruchen kardan)<br />

(ede‛a-name), (keyfar<br />

ﺖﺳاﻮﺧﺮﻔﻴﮐ ،ﻪﻣﺎﻧ<br />

ﺎﻋدا Anklageschrift (F.) khast)<br />

Adhäsionsverfahren (ed‛ haye madany našy<br />

مﺮﺟزا ﯽﺷﺎﻧ ﯽﻧﺪﻣ ﯼﺎه ﺎﻋدا (N.)<br />

az)<br />

تﺎﺒﺛا ،ﺎﻋدا<br />

Behauptung (F.) (ad‛a), (esbat)<br />

ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ ،ﺎﻋدا herausverlangen (ed‛a), (motalebe)


24<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﺐﻴﻘﻌﺗ ﻮﻐﻟ ﯼﺎﻋدا<br />

Folgenbeseitungungsanspruch<br />

(M.) (ed‛ye laqwe taqib)<br />

(eda‛y-e estemrar-e qa-<br />

ندﻮﺑ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ راﺮﻤﺘﺳا ﯼﺎﻋدا Plangewährleistungsannuni budan dar tarh-haye<br />

ﻩﺪﻨﻳﺁ ﯼﺎه حﺮﻃ رد spruch (M.)<br />

ayande)<br />

Nichtleistungskondikti- (ed‛ye eslah-e da‛way-e<br />

لﺎﻄﺑا ﯼاﻮﻋد حﻼﺻا ﯼﺎﻋدا on (F.)<br />

ebtal)<br />

ﯽﻠﺻا ﯼﺎﻋدا Hauptforderung (F.) (ede‛y-e asli)<br />

رﺎﺸﺘﻧا ﯼﺎﻋدا Vindikation (F.) (ede‛y-e entešar)<br />

ﯽهدزﺎﺑ ﺮﺘﺸﻴﺑ ﯼﺎﻋدا Leistungskondiktion (F.) (eda‛ye bištar-e bazdehi)<br />

possessorischer An- (ede‛y-e tasarof)<br />

فﺮﺼﺗ ﯼﺎﻋدا spruch (M.)<br />

ﺮﻴﻏ ﯼزوﺪﻧا توﺮﺛ ﯼﺎﻋدا Bereicherungsanspruch (ad‛ay-e serwat abdoozy-<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ (M.)<br />

e qeyr qanuni)<br />

ﻖﻴﻘﺤﺗ ﻖﺣ ﯼﺎﻋدا Auskunftsklage (F.) (ede‛aye haqe tahqiq)<br />

ﻪﻴﻟﺎﻄﻣ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ ﯼﺎﻋدا<br />

(eda‛ye huquqi), (mo-<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ Rechtsanspruch (M.) talebe huquqi)<br />

تﺎﻣﺎﻘﻣزا ترﺎﺴﺧ ﯼﺎﻋدا Aufopferungsanspruch (ed‛y-e khasarat az ma-<br />

ﯽﻤﺳر (M.)<br />

qamat rasmi)<br />

ﻪﻨﻴﻣز ضرﺎﻌﺗ ،ﺐﻴﻗر<br />

ﯼﺎﻋدا Anspruchskonkurrenz (ed‛ay-e raqib), (ta‛roz-e<br />

ﯼدﺎﻨﺘﺳا ﯼﺎه<br />

(F.)<br />

zamineh haye estenadi)<br />

ﮏﭼﻮﮐ ﯼﺎﻋدا Bagatellsache (F.) (ede‛ay-e kuček)<br />

ﯽﻟﺎﻣ ﯼﺎﻋدا dinglicher Anspruch (eda‛y-e mali)<br />

ﻒﻟﺎﺨﻣ ﯼﺎﻋدا Gegenanspruch (M.) (ada‛y-e mokhalef)<br />

negatorischer Anspruch (ede‛ye manfi)<br />

ﯽﻔﻨﻣ ﯼﺎﻋدا (M.)<br />

(ed‛ye naqze qanun),<br />

غورد ،نﻮﻧﺎﻗ ﺾﻘﻧ ﯼﺎﻋدا<br />

(drooq-parakani), (sarza-<br />

ﺶﻧزﺮﺳ ،ﯽﻨﮐاﺮﭘ Rüge (F.)<br />

neš)<br />

(ed‛ye wagozary-e<br />

نﺪﻌﻣ ﯼراﺬﮔاو ﯼﺎﻋدا muten<br />

ma‛dan)<br />

مﺎﻏدا Fusion (F.) (edqam)<br />

(edqam dar šerkat-e<br />

دﻮﺧ ﺖﮐﺮﺷ رد مﺎﻏدا Selbstorganschaft (F.) khod)<br />

(edqam-e rawi-ye haye<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ ﯼﺎه ﻪﻳور مﺎﻏدا kolludieren<br />

qazaiy)<br />

نﺪﺷ مﺎﻏدا fusionieren (edqam šodan)<br />

(edqam), (bastan), (ma-<br />

ﻩﺮﺻﺎﺤﻣ ،ﻦﺘﺴﺑ ،مﺎﻏدا Einschließung (F.) hasere)<br />

ژﺎﻴﻟﺁ ،ﺐﻴﮐﺮﺗ ،مﺎﻏدا Verschmelzung (F.) (edqa,), (tarkib), (alyaž)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 25<br />

نﺎﺸﮐ نﺎﺸﮐ ،ﯽﻳﺎﺑر مدا<br />

ندﺮﺑ ﯽﻳﺎﺠﺑ<br />

Verschleppung (F.)<br />

(adam robaiy), (kešan<br />

kešab be-jaiy bordan)<br />

ﺮﺟز ،رازﺁ و ﺖﻳذا Schikane (F.) (aziyat va azar), (zajr)<br />

رد مﺮﺟ ﮎرﺪﻣ ﻪﺋرا<br />

(era‛e madrak-e jorm dar<br />

ﻦﻴﻓﺮﻃ زا ﯽﮑﻳ ﯽﺳﺮﭘزﺎﺑ Parteivernehmung (F.) bazporsi yeki az tarafein)<br />

(era‛e adelle), (tahsil-e<br />

ﻞﻴﻟد ﻞﻴﺼﺤﺗ ،ﻪّﻟدا ﻪﺋارا Beweisaufnahme (F.) dalil)<br />

شوﺮﻓ ﯼاﺮﺑ ﻪﺋارا feilbieten (era‛e baraye foruš)<br />

ﯼاﺮﺑ ﯼرﺎﺒﺟا داﺪﻌﺗ ﻪﺋارا<br />

(era‛e te‛dade ejbarie-<br />

ﻪﻣﺎﻧ نﺎﻳﺎﭘ لﺎﺜﻣ Pflichtexemplar (N.) barye mesal payan-name)<br />

ﻞﻴﻟد ﻪﺋارا Beweisantritt (M.) (era‛e dalil)<br />

ﯽهﺎﻔﺷ ﻞﻴﻟد ﻪﺋارا Beweisinterlokut (N.) (era‛e dalil-e šefahi)<br />

( نز)<br />

زﺎﻴﺘﻣا ﻩﺪﻨهد ﻪﺋارا Franchisegeberin (F.) (era‛e dahande-e emtyaz)<br />

( دﺮﻣ)<br />

زﺎﻴﺘﻣا<br />

ﻩﺪﻨهد ﻪﺋارا Franchisegeber (M.) (era‛e dahande-e emtyaz)<br />

(era‛e-e koliye emkan-e<br />

ﯽهاﻮﺧ داد نﺎﮑﻣا ﻪﻴﻠﮐ ﻪﺋارا Eventualmaxime (F.) dadkhahi)<br />

بﺎﺴﺣ نﻼﻴﺑ ﻩﻮﺤﻧ ﻪﺋارا<br />

ﯼدﺎﺼﺘﻗا ﺪﺣاو Rechnungslegung (F.)<br />

(era‛e-e nahwe-e bilane<br />

hesabe wahede eqtesadi)<br />

(eradee a‛mal), (mail be<br />

ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ﻪﺑ ﻞﻴﻣ ،ﻞﻤﻋ ﻩدارا<br />

Handlungswille (M.) ma‛amle)<br />

ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ﻩدارا Geschäftswille (M.) (eradeh ma‛mele)<br />

ﯼدارا gewillkürt (eradi)<br />

ﯽﮔداﻮﻧﺎﺧ ﯽﺿارا Allod (N.) (arazi-e khanewadegi)<br />

داﺪﺟازا ﻩﺪﻴﺳر ﯽﺿارا Allonge (F.) (arazi-e raside az ajdad)<br />

تاﻮﻣ ﯽﺿارا Allmende (F.) (arazi-e mawat )<br />

( نز)<br />

بﺎﺑرا Landesherrin (F.) (arbab)<br />

( دﺮﻣ)<br />

بﺎﺑرا Landesherr (M.) (arbab)<br />

عﻮﺟر بﺎﺑرا Klientel (F.) (arbabe rojo‛)<br />

نز بﺎﺑرا Gr<strong>und</strong>herrin (F.) (arbab)<br />

نز بﺎﺑرا Gutsherrin (F.) (arbab)<br />

دﺮﻣ بﺎﺑرا Gr<strong>und</strong>herr (M.) (arbab)<br />

دﺮﻣ بﺎﺑرا Gutsherr (M.) (arbab)<br />

طﺎﺒﺗرا Verbindung (F.) (ertebat)<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا طﺎﺒﺗرا Sozialbindung (F.)<br />

Fernkommunikation<br />

(ertebat-e ejtema‛iy)<br />

رود ﻩار ﺎﺑ طﺎﺒﺗرا (F.) (ertebat ba rahe door)<br />

(ertebat bar-qa-rar kar-<br />

ندﺮﮐراﺮﻗﺮﺑ طﺎﺒﺗرا kommunizieren dan)<br />

ﮏﻳ ﻂﺳﻮﺗ ﺖﻟود ود طﺎﺒﺗرا Personalunion (F.) (ertebate doo doolat


26<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

دﺮﻓ<br />

tawasot-e yek fard)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ درﻮﻣود طﺎﺒﺗرا<br />

(ertebate doo morede<br />

ﺮﮕﻳﺪﻤهﺎﺑ Akzessorietät (F.) huquqi ba-hamdigar)<br />

رود ﻩار طﺎﺒﺗرا Telekommunikation (F.) (ertebat rah-e door)<br />

ﯼﺎهدﺎﻬﻧ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ طﺎﺒﺗرا<br />

(ertebat-e qanuni-e ne-<br />

ﻒﻠﺘﺨﻣ Typenzwang (M.) had-haye mokhtalef)<br />

ﺎهرﻮﺸﮐ طﺎﺒﺗرا Staatenverbindung (F.) (ertebat-e kešwar-ha)<br />

ﻞﺻو ،قﺎﺤﻟا ،طﺎﺒﺗرا Anschluss (M.) (ertebat), (el-haq), (wasl)<br />

تﺎﻃﺎﺒﺗرا<br />

Kommunikation (F.) (ertebatat)<br />

ﯽﻋﺎﺠﺗرا reaktionär (erteja‛iy)<br />

ﺶﺗرا Armee (F.) (arteš)<br />

ﺶﺗرا Militär (N.) (arteš)<br />

نﺎﻤﻟﺁ لارﺪﻓ ﺶﺗرا B<strong>und</strong>eswehr (F.) (arteše federal alman)<br />

ءﺎﺸﺗرا Bestechung (F.) (erteša‛)<br />

ءﺎﺸﺗرا Korruption (F.) (erteša‛)<br />

تﺎﺑﺎﺨﺘﻧارد ءﺎﺸﺗرا Wählerbestechung (F.) (erteša‛ dar entkhabat)<br />

ﺖﻟود ﺪﻨﻣرﺎﮐ ءﺎﺸﺗرا Beamtenbestechung (F.) (erteša‛ karmand-e dolat)<br />

Abgeordnetenbeste- (erteša‛ nema-yande<br />

ﺲﻠﺠﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ءﺎﺸﺗرا chung (F.)<br />

majles)<br />

فاﺮﺷا بﻮﻠﮐ ﻪﺑ ءﺎﻘﺗرا<br />

(erteqa be club-e ašraf)<br />

( ﺲﻴﻠﮕﻧارد)<br />

Pairschub (M.)<br />

(ertekab be jarayem-e<br />

ﯽﺒﻨﺟ ﻢﻳاﺮﺟ ﻪﺑ بﺎﮑﺗرا Mehrtäterschaft (F.) janbi)<br />

ﻊﻤﻃ مﺮﺟ ﻪﺑ بﺎﮑﺗرا Begehungsdelikt (N.) (ertekab be jorm-e tama‛)<br />

ﻩﺎﺒﺘﺷا ،بﺎﮑﺗرا begehen (ertekab), (eštebah)<br />

ثرا Erbe (M.) (ers)<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻖﺣ ثرا Erbbaurecht (N.) (erse haqe sakhtoman)<br />

gemeinsemes Erbe (N.) (ers-e omumy-e bašariy-<br />

ﺖﻳﺮﺸﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ ثرا der Menschheit at)<br />

ﺎﻧ ﺖﻴﺛو ،ﯽﻣﻮﻤﻋ ثرا Gattungsvermächtnis (erse omumi), (waseyat-e<br />

ﺺﺨﺸﻣ (N.)<br />

na- mošakhas)<br />

ﯽﻧﺎﻬﺟ ﮓﻨهﺮﻓ ثرا Weltkulturerbe (N.) (ers-e farhang-e jahani)<br />

ﻪﮐﺮﺗ ،ثرا Verlassenschaft (F.) (ers), (tarake)<br />

ﯽﺛرا Patrimonium (N.) (ersy)<br />

(ersi keh wejood nadarad<br />

اﺪﻌﺑ و دراﺪﻧ دﻮﺟو ﻪﮐ ﯽﺛرا Verschaffungsver- va ba‛dan bayad farahm<br />

دﻮﺷ ﻢهاﺮﻓ ﺪﻳﺎﺑ mächtnis (N.)<br />

šawad)<br />

ﯽﺛورﻮﻣ ،ﯽﺛرا<br />

erblich (ersi), (moroosi)<br />

،رﺎﮐ ندﺮﮐ ءﺎﺟرا verdingen<br />

(erja‛ kardan kar), (ajir


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 27<br />

ندﺮﮐﺮﻴﺟا<br />

kardan)<br />

دﺰﺷﻮﮔ ، عﺎﺟرا Verweisung (F.) (erja‛), (goošzad)<br />

(erja‛ kardan), (goošzad<br />

ندﺮﮐ دﺰﺷﻮﮔ ،ندﺮﮐ عﺎﺟرا verweisen<br />

kardan)<br />

Vorrang (M.) des Ge- (arja‛iyat-e qanun)<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﺖﻴﻌﺟرا<br />

setzes<br />

نﺰﺨﻣ ،رﺎﺒﻧا ،ﻩﺎﮔودرا<br />

Lager (N.)<br />

(ordu-gah), (anbar),<br />

(makhzan)<br />

ﯽﺟرﺎﺧ زرا Devisen (F.Pl.) (arz-e kharji)<br />

ﯽﺷوﺮﻓ نازرا Dumping betreiben (arzan ferooši)<br />

ﻪﻧﺎﻔﺼﻨﻣ ،نازرا<br />

billig (arzan), (monsefane)<br />

شزرا Wert (M.) (arzeš)<br />

ﯽﻤﺳا شزرا Nennwert (M.) (arzeše esmi)<br />

(arzeše afoode bar qi-<br />

ﺖﻤﻴﻗﺮﺑ ﻩدوﺰﻓا شزرا Mehrwert (M.) mat)<br />

لﻮﭘ شزرا Geldwert (M.) (arzeš-e pool)<br />

ﯼرﺎﺟ شزرا Buchwert (M.) (arzeš jari)<br />

نﺪﻴﺸﭼ ،ﻦﺘﺷاد شزرا kosten (arzeš daštan), (češdidan)<br />

ﺖﮐﺮﺷ شزرا Geschäftswert (M.) (arzeš-e šerkat t)<br />

ﯽﻧﻮﻨﮐ شزرا Gegenstandswert (M.) (arzeš-e konooni)<br />

ﯽﻧﻮﻨﮐ شزرا Wertgegenstand (M.) (arzeše konuni)<br />

ﻦﺘﺷاﺬﮔ شزرا werten (arzeš gozaštan)<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ شزرا Gemeinschaftswert (M.) (arzeše moštarak)<br />

نﺎﺴﮑﻳ شزرا Einheitswert (M.) (arzeš-e yek-san)<br />

ﺮﺑاﺮﺑ شزرا ،شزرا<br />

Valuta (F.) (arzeš), (arzeše barabar)<br />

ﺪﻨﻤﺷزرا Kostbarkeit (F.) (arzeš-mand)<br />

(arzešmand-e doost-<br />

ناراﺪﺘﺳود ﺪﻨﻤﺷزرا Liebhaberwert (M.) daran)<br />

ﺪﻴﻔﻣ ،ﺪﻨﻤﺷزرا tauglich (arzešmand), (mofid)<br />

سﺎﺳا ﺮﺑ ﺖﮐﺮﺷ ﯽﺑﺎﻴﺷزرا<br />

Unternehmensbewertung<br />

mit Kaufpreiser-<br />

(arzešyabi šerkat bar<br />

asase qimat-e kala-haye<br />

ﯽﺗرﺎﺠﺗ ﯼﺎهﻻﺎﮐ ﺖﻤﻴﻗ mittlung (F.)<br />

tejarati)<br />

دﺪﺠﻣ ﯽﺑﺎﻴﺷزرا Aufwertung (F.) (arzeš-yabi-e mojadad)<br />

ﯽﺑﺎﻳزرا Bewertung (F.) (arzešyabi)<br />

ندﺮﮐ ﯽﺑﺎﻳزرا bewerten (arzešyabi kardan)<br />

لﺎﺳرا Einlieferung (F.) (ersal)<br />

لﺎﺳرا Lieferung (F.) (ersal)<br />

لﺎﺳرا Versendung (F.) (ersal)<br />

ﯽهﺎﺒﺘﺷا لﺎﺳرا Falschlieferung (F.) (ersale aštebahi)


28<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻩﺪﻧوﺮﭘ لﺎﺳرا Aktenversendung (F.) (ersel-e parwande)<br />

(ersal kardan), (haml<br />

ندﺮﮐ ﻞﻤﺣ ،ندﺮﮐ<br />

لﺎﺳرا liefern<br />

kardan)<br />

ﻞﻤﺣ ،لﺎﺳرا Versand (M.) (ersal), (haml)<br />

(aršadiat), (nakhost-<br />

ﯽﮔداز ﺖﺴﺨﻧ ،ﺖﻳﺪﺷرا Primogenitur (F.) zadegi)<br />

( نز)<br />

ﺖﮑﺘﻴﺷرا Architektin (F.) (aršitekt)<br />

ﻒﻴﻔﺨﺗ ،قﺎﻓرا<br />

Rabatt (M.) (erfaql), (takhfif)<br />

ﺎﭘورا Europa (N.) (europa)<br />

ﯽﻳﺎﭘورا europäisch<br />

ex tunc (lat.) (von damals<br />

an bzw. von An-<br />

(europaiy)<br />

لوازا ،ﻊﻗﻮﻣ<br />

نﺁ زا fang an) (az an moqe‛), (az awal)<br />

(az tamarkoz kharej kar-<br />

ندﺮﮐ جرﺎﺧ ﺰﮐﺮﻤﺗ زا dezentralisieren dan)<br />

نداد ﺖﺳد زا entgangen (az dast dadan)<br />

ﯽﻳاراد نداد ﺖﺳد زا entweren (az dast dadan-e daraiy)<br />

ﺐﺗاﺮﻣ ﻪﻠﺴﻠﺳ ،ﯼرادا ﻩار زا<br />

(az rahe edari), (sel-sele<br />

ﯼرادا Dienstweg (M.) marateb-e edari)<br />

ﺎﭘ زا ﯽﮕﺘﺴﺧ تﺪﺷ زا<br />

(az šedate khastagi az pa<br />

نﺪﻣﺁرد<br />

erschöpfen<br />

dar amadan)<br />

ﯼذﺎﺧا ﻖﻳﺮﻃ زا erpresserisch (az tariq-e akhazi)<br />

ﯽﮔدﺎﺘﻓا رﺎﮐ زا Erwerbsunfähigkeit (F.) (az kar oftadagi)<br />

(az matni naql qool kar-<br />

ندﺮﮐ لﻮﻗ ﻞﻘﻧ ﯽﻨﺘﻣ زا zitieren<br />

B<strong>und</strong>esangelegenheit<br />

dan)<br />

لارﺪﻓ تارﺎﻴﺘﺧازا (F.) (az ekhteyarate federal)<br />

ﻩﺪﻴﻘﻋ ﯼدازا Willensfreiheit (F.) (azady-e aqide)<br />

(az arzeš čiziy kam kar-<br />

ندﺮﮐ ﻢﮐ ﯼﺰﻴﭼ شزرازا abwerten<br />

dan)<br />

(az birahe raftan), (dor-<br />

ندز رود ،ﻦﺘﻓر ﻪهاﺮﻴﺑزا<br />

zadane yek mamnu‛yate<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ ﮏﻳ umgehen<br />

qanuni)<br />

(az bein bordan), (takh-<br />

ندﺮﮐ ﺐﻳﺮﺨﺗ ،ندﺮﺑ ﻦﻴﺑزا zerstören<br />

rib kardan)<br />

(az bein raftagi), (paž-<br />

ﯽﮔدﺮﻣﮋﭘ ، ﯽﮕﺘﻓر ﻦﻴﺑزا Eingehung (F.) mordagi)<br />

(az bein raftan), (paž-<br />

نﺪﺷ ﻩدﺮﻣﮋﭘ ،ﻦﺘﻓر ﻦﻴﺑزا eingehen<br />

morde šodan)<br />

ﺶﻴﭘزا Voraus (M.) (az piš)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 29<br />

ﻻﺎﺣزا<br />

ex nunc (lat.) (von jetzt<br />

an) (az hala)<br />

ندﺮﮐ عﺎﻓد دﻮﺧزا wehren (sich wehren) (az khod defa‛ kardan)<br />

(az khod gozaštagi),<br />

ﯼرﺎﮐ اﺪﻓ ،ﯽﮕﺘﺷﺬﮔ دﻮﺧزا Hingabe (F.)<br />

(fada kari)<br />

نداد ﺖﺳدزا verloren (az dast dadan)<br />

ﻪﺘﻓر ﺖﺳدزا abhandenkommen (az dast rafte)<br />

جاودزا Eheschließung (F.) (ezdewaj)<br />

جاودزا Heirat (F.) (ezdewaj)<br />

ﯽﺘﻴﻠﻣ ود جاودزا Mischehe (F.) (ezdewaj-e doo melliyati)<br />

ﯽﮕﺘﺧﺎﺳ جاودزا Scheinehe (F.) (ezdewaj-e sakhtagi)<br />

ﯽﻤﺳرﺮﻴﻏ جاودزا Nichtehe (F.) (bedun-e qeyr rasmi)<br />

ﯽﻌﻗاوﺮﻴﻏ جاودزا Namensehe (F.) (ezdewaj-e qyr waqeiy)<br />

ندﺮﮐ جاودزا heiraten (ezdewaj kardan)<br />

vermählen (sich ver- (ezdewaj kardan)<br />

ندﺮﮐ جاودزا mählen)<br />

ﯽﺳوﺮﻋ ،ندﺮﮐ جاودزا<br />

(ezdewaj kardan), (arosy<br />

ندﺮﮐ ehelichen<br />

kardan)<br />

دﺪﺠﻣ جاودزا Wiederverheiratung (F.) (ezdwaj-e mojadad)<br />

جاودزا ،ﯽﻧﺪﻣ جاودزا<br />

ﯽﻤﺳر Zivilehe (F.)<br />

(ezdwaj-e madani),<br />

(ezdwaj-e rasmi)<br />

ﯽﺳوﺮﻋ ،جاودزا<br />

Vermählung (F.) (ezdewaj), (a‛roosi)<br />

ﺖﺑﺎﻗر ﯼورزا konkurrierend (az roy-e raqabat)<br />

arglistiges Verschweigen (az roy-e ney-rang faš<br />

ندﺮﮑﻧ شﺎﻓ ﮓﻧﺮﻴﻧ ﯼورزا (N.)<br />

nakardan)<br />

،ندﺮﮐ ﯼﺮﻴﮔ ﻩرﺎﻨﮐ ﯽﺘﻤﺳزا<br />

(az semati kanareh giri<br />

نداد ﺎﻔﻌﺘﺳا zurücktreten<br />

kardan), (este‛fa dadan)<br />

(az šakhse sales d‛wat<br />

ندﺮﮐ تﻮﻋد ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷزا beiladen<br />

kardan<br />

ipso iure (lat.) (durch (az tariqe khod-e qanun)<br />

نﻮﻧﺎﻗ دﻮﺧ ﻖﻳﺮﻃزا das Recht selbst)<br />

،ندروﺁرد<br />

ﯽﻳاﺮﺟا ترﺪﻗزا<br />

(az qotrate ejraiy dara-<br />

ندﺮﮐ ﻮﻐﻟ außer Kraft setzen wardan), (laqw kardan)<br />

ﺪﺷر ﻦﺘﺷاﺪﻧ ،ﻩدﺎﺘﻓا رﺎﮐزا<br />

(az kar oftadeh), (na-<br />

ﯽﺘﻤﺴﻗ geschäftsunfähig daštan-e rošte qesmati)<br />

ﯽﮔدﺎﺘﻓارﺎﮐزا Arbeitsunfähigkeit (F.) (az kar oftadagi)<br />

ﻩدﺎﺘﻓارﺎﮐزا arbeitsunfähig (az kar oftade)<br />

(az kar andakhtan ),<br />

ﻦﺘﺧﺎﺳ رود ،ﻦﺘﺧاﺪﻧارﺎﮐزا<br />

abstellen<br />

(door sakhtan)


30<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

لﺰﻋ ،ندﺮﮐ<br />

ﺮﺴﮐ تﺎﻴﻟﺎﻣزا<br />

(az maliat kasr kardan),<br />

ندﺮﮐ absetzen<br />

(a‛zl kardan)<br />

ندﻮﺑ ﯽﺴﮐ ﻞﺴﻧزا abstammen (az nasl-e kasi budan)<br />

ﯽﺴﻨﺟﺮﻈﻧزا geschlechtlich (az nazar-e jensi)<br />

نﻮﻧﺎﻗﺮﻈﻧزا de iure (lat.) (rechtlich) (az nazar qanun)<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣﺮﻈﻧزا<br />

steuerlich (az nazar-e maliyat)<br />

(az ham pašidan), (bi-<br />

ندﺮﮐ ﻢﻈﻧ ﯽﺑ ، نﺪﻴﺷﺎﭘ ﻢهزا zerrütten<br />

nazm kardan)<br />

zusammenrotten (sich (az ham joda kardan-e<br />

ﯽﻧاﺪﻧز ود ندﺮﮐ اﺪﺟ ﻢهزا zusammenrotten) doo zendani)<br />

ترﺎﺳا Gefangenschaft (F.) (esarat)<br />

ﺖﺷادزﺎﺑ ،ترﺎﺳا Gefangennahme (F.) (esarat), (bazdašt)<br />

Ermächtigungsgr<strong>und</strong>la- (asas-e ekhtyarat-e qanu-<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ تارﺎﻴﺘﺧا سﺎﺳا ge (F.)<br />

Anspruchsgr<strong>und</strong>lage<br />

ni)<br />

ﺎﻋدا سﺎﺳا (F.) (asase ed‛a)<br />

ﻞﻴﻟد ﻪﻣﺎﻗا سﺎﺳا Beweisgr<strong>und</strong> (M.) (asase eqame dalil)<br />

دﺰﻤﺘﺳد سﺎﺳا Ecklohn (M.) (asase dast-mozd)<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ سﺎﺳا Verfassungsprinzip (N.) (asas-e qanun-e asasi)<br />

ﺖﻴﺑوﺬﺠﻣ سﺎﺳا Absorptionsprinzip (N.) (asas mazubyat)<br />

لﻮﺻا ،سﺎﺳا Statut (N.) (asas), (osul)<br />

ﻪﻳﺎﭘ ،سﺎﺳا Gr<strong>und</strong>lage (F.) (asas), (payeh)<br />

ﻞﺻا رد ،ﺎﺳﺎﺳا ursprünglich (asasan), (dar asl)<br />

ﯽﻟﺎﻣ ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا Finanzverfassung (F.) (asa-nam-e mali)<br />

Wirtschaftsverfassung (asasname eqtesadi)<br />

ﯼدﺎﺼﺘﻗا<br />

ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا (F.)<br />

ﺶﺨﺑ ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا<br />

Kreisverfassung (F.) (asasname bakhš)<br />

Magistratsverfassung (asasname-e bakhš-e<br />

ﻩﺎﮔداد ﺶﺨﺑ ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا (F.)<br />

Gemeindeverfassung<br />

dadgah)<br />

ﯼراﺪﺸﺨﺑ ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا (F.) (asas-name bakhšdari)<br />

(asas-name taškil-e šer-<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﻞﻴﮑﺸﺗ ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا Geschäftsgr<strong>und</strong>lage (F.) kat)<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا Betriebsverfassung (F.) (asas-name šerkat)<br />

materielle Verfassung (asasnam-e mali)<br />

ﯽﻟﺎﻣ ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا (F.)<br />

Kommunalverfassung (asasname manateq-e<br />

ﯽﻳﺎﺘﺳور ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا (F.)<br />

rostaiy )<br />

ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ شور و ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا Verwaltungsgerichts- (asas-nameh va rawiš-e<br />

ﯼرادا ordnung (F.)<br />

mohakemeh-e edari)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 31<br />

Notstandsverfassung (asasnamy-e waz‛ foqol-<br />

ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ ﻊﺿو ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا (F.)<br />

a‛deh)<br />

(asas-name yek bakhšda-<br />

ﯼراﺪﺸﺨﺑ ﮏﻳ<br />

ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا Hauptsatzung (F.) ri)<br />

ندﺮﮐ ﯼراﻮﺳ ﺐﺳا reiten (asb sawari kardan)<br />

ﻞﺧاﺪﺑ ،ندﺮﮐ ﯽﺸﮐ بﺎﺒﺳا<br />

(asbab keši kardan), (be-<br />

نﺪﻴﺸﮐ einziehen<br />

dakhel kašidan)<br />

Honorarprofessorin (ostad ba haq-ol-zahme)<br />

( نز)<br />

ﻪﻤﺣﺰﻟا ﻖﺣ ﺎﺑ دﺎﺘﺳا (M.)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﻤﺣﺰﻟا ﻖﺣ ﺎﺑ دﺎﺘﺳا Honorarprofessor (M.) (ostad ba haq-ol-zahme)<br />

( نز)<br />

ﻩﺎﮕﺸﻧاد دﺎﺘﺳا Professorin (F.) (ostad-e danešgah)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺎﮕﺸﻧاد دﺎﺘﺳا Professor (M.) (ostad-e danešgah)<br />

( نز)<br />

رﺎﮐ دﺎﺘﺳا Meisterin (F.) (ostad-kar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

رﺎﮐ دﺎﺘﺳا Meister (M.) (ostad-kar)<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ رﺎﮐ دﺎﺘﺳا Baumeister (M.) (ostadkar-e sakhtoman)<br />

ﯽﺳﺮﮐ دﺎﺘﺳا Ordinarius (M.) (ostad-e korsi)<br />

نﺎﺘﺳا Provinz (F.) (ostan)<br />

ﯽﺋﺎﺴﻴﻠﮐ<br />

نﺎﺘﺳا Kirchenstaat (M.)<br />

Anhalt (N.) (Land An-<br />

(ostan-e kelisaiy)<br />

ﺖﻟﺎﻬﻧﺁ نﺎﺘﺳا halt) (ostan-e Anhalt)<br />

ﺎﻳراوﺎﺑ نﺎﺘﺳا Bayern (N.)<br />

B<strong>und</strong>esland (N.) (Bun-<br />

(Bavarian)<br />

ﺶﻳﺮﻃارد نﺎﺘﺳا desland in Österreich) (ostan)<br />

ﮏﭼﻮﮐ نﺎﺘﺳا Kleinstaat (M.) (ostane kuček)<br />

( نز)<br />

راﺪﻧﺎﺘﺳا Gouverneurin (F.) (ostandar)<br />

ﻻﺎﮐ ندﺮﮐ راﺪﻧﺎﺘﺳا typisieren (estadard kardan-e kala)<br />

( دﺮﻣ)<br />

راﺪﻧﺎﺘﺳا Gouverneur (M.) (ostandar)<br />

ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ دراﺪﻧﺎﺘﺳا<br />

(estandard-e beynol-<br />

ﯼراﺪﺑﺎﺴﺣ IAS (F.)<br />

mellali-e hesabdari)<br />

ندﺮﮐ دراﺪﻧﺎﺘﺳا eichen (estandard kardan)<br />

ﺎﻨﺜﺘﺳا Ausschließung (F.) (estesna)<br />

ءﺎﻨﺜﺘﺳا<br />

Ausnahme (F.) (estesna‛)<br />

قﺎﻘﺤﺘﺳا Berechtigung (F.) (estehqaq)<br />

(estekhdam kardan),<br />

ندﺮﮐ ﻒﻗﻮﺗ ،ندﺮﮐ ماﺪﺨﺘﺳا einstellen<br />

(tawaqof kardan)<br />

(estekhdam kardan), (qa-<br />

ندادراﺮﻗ ،ندﺮﮐ<br />

ماﺪﺨﺘﺳا anstellen<br />

rar dadan)<br />

vorläufige Einstellung (estekhdame mowaqat)<br />

ﺖﻗﻮﻣ ماﺪﺨﺘﺳا (F.)<br />

ﻒﻗﻮﺗ ،ماﺪﺨﺘﺳا Einstellung (F.) (estekhdam), (tawaqof)


32<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯼزﺎﺳﺮهﺎﻇ ،ماﺪﺨﺘﺳا<br />

Anstellung (F.) (estekhdam), (zaher sazi)<br />

ﺪﻨﻣرﺎﮐ ،ماﺪﺨﺘﺳا<br />

angestellt (estekh-dam), (karmand)<br />

نﺪﻌﻣ جاﺮﺨﺘﺳا Bergbau (M.) (estekhraj-e m‛dan)<br />

ﺖﺷادﺮﺑ ،جاﺮﺨﺘﺳا Entnahme (F.) (estekhraj), (bardašt)<br />

ﺖﺣاﺮﺘﺳا Ruhe (F.) (esterahat)<br />

داﺮﺘﺳا Erstattung (F.) (esterad)<br />

ﯽﺑﺎﻳزﺎﺑ ،داﺮﺘﺳا Eintreibung (F.) (esterad), (baz-yabi)<br />

ﺎﻔﻌﺘﺳا Demission (F.) (est‛fa)<br />

ندﺮﮐ ﺎﻔﻌﺘﺳا abdanken (este‛fa kardan)<br />

ندﺮﮐ ﺎﻔﻌﺘﺳا demissionieren (ast‛fa kardan)<br />

ءﺎﻔﻌﺘﺳا Abdankung (F.) (estef‛)<br />

مﻼﻌﺘﺳا Anfrage (F.) (est‛lam)<br />

ﺎﻬﺑ مﻼﻌﺘﺳا Preisausschreiben (N.) (este‛lam-e baha)<br />

ندﺮﮐ مﻼﻌﺘﺳا anfragen (est‛lam kardan)<br />

(est‛lam), (takhmin),<br />

دروﺁﺮﺑ ،ﻦﻴﻤﺨﺗ ،مﻼﻌﺘﺳا<br />

Voranschlag (M.) (baraword)<br />

(est‛mal talabi), (imeria-<br />

ﻢﺴﻴﻟﺎﻳﺮﭙﻣا ،ﯽﺒﻠﻃ رﺎﻤﻌﺘﺳا Imperialismus (M.) lism)<br />

(este‛mal-e dokhaniyat<br />

عﻮﻨﻤﻣ تﺎﻴﻧﺎﺧد لﺎﻤﻌﺘﺳا Rauchverbot (N.) mamn‛)<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا Benutzung (F.) (estefade)<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا Nutzung (F.) (estefade)<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا Nutzungsausfall (M.) (estefade)<br />

ﯼرﺎﺒﺟا ﻩدﺎﻔﺘﺳا Benutzungszwang (M.) (estefade ejbari)<br />

besonderes Gewaltver- (estefade az zoor-e nes-<br />

ﯽﺒﺴﻧ روز زا ﻩدﺎﻔﺘﺳا hältnis (N.)<br />

bi)<br />

ﺺﺨﺷ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ زا ﻩدﺎﻔﺘﺳا<br />

(estefade az sarmaye<br />

ﺚﻟﺎﺛ Fremdkapital (N.) šakhse sales)<br />

(estefade az attla‛t-e<br />

ﯽﻠﺧاد تﺎﻋﻼﻃازا ﻩدﺎﻔﺘﺳا<br />

dakheli šerkat baray-<br />

سرﻮﺑ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ﯼاﺮﺑ ﺖﮐﺮﺷ Insiderhandel (M.)<br />

Gebrauchsanmaßung<br />

ma‛mle-e burs)<br />

ﻩزﺎﺟا ﯽﺑ ﻩدﺎﻔﺘﺳا (F.) (estefade bi-ejaze)<br />

(estefadeh-e a‛mdi az<br />

ﯽﺒﻠﻘﺗ لﻮﭘ زا ﯼﺪﻤﻋ ﻩدﺎﻔﺘﺳا Sichverschaffen (N.) pool-e taqalobi)<br />

ندﺮﮐ ﻩدﺎﻔﺘﺳا benutzen (estefade kardan)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻩدﺎﻔﺘﺳا Benutzerin (F.) (estefade konande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻩدﺎﻔﺘﺳا Benutzer (M.) (estefade konande)<br />

ﺖﻓﻮﻣ<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا furtum (N.) usus (lat.) (estefadeh mowaqat)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 33<br />

ﯽﺒﺴﻧ ﻩدﺎﻔﺘﺳا<br />

(Gebrauchsentwendung)<br />

Benutzungsverhältnis<br />

(N.) (estefade nesbi)<br />

ﻩﮋﻳو ﻩدﺎﻔﺘﺳا Sondernutzung (F.) (estefade wiže)<br />

،ﺲﻴﺳﺄﺗ ،راﺮﻘﺘﺳا Einrichtung (F.) (esteqrar), (ta‛sis)<br />

ﯼراﺬﮔاو<br />

،راﺮﻘﺘﺳا Einweisung (F.) (enteq-rar), (wagozari)<br />

لﻼﻘﺘﺳا Unabhängigkeit (F.) (esteqlal)<br />

ﺐﻠﻃ لﻼﻘﺘﺳا Autonomie (F.) (esteqlal talab)<br />

عﺎﻤﺘﺳا Anhörung (F.) (estem‛)<br />

(estemra-re pardakht-e<br />

دﺰﻤﺘﺳد ﺖﺧادﺮﭘ راﺮﻤﺘﺳا Lohnfortzahlung (F.) dast-mozd)<br />

(estenad-e huquqi-e<br />

ﯼاﺮﺑ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯽﻗﻮﻘﺣ دﺎﻨﺘﺳا<br />

mošabeh baraye ed‛ va<br />

ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ ﯼﺎﻋدا و ﺎﻋدا<br />

Konnexität (F.) ed‛ye motaqabel)<br />

رﺎﻴﺘﺧا ،دﺎﻨﺘﺳا<br />

Zurechnung (F.) (estenad), (ekhteyar)<br />

طﺎﺒﻨﺘﺳا Rechtsvermutung (F.) (estenbat)<br />

(estenbat kardan), (kaši-<br />

ندﺮﮐ طﺎﺒﻨﺘﺳا entnehmen<br />

dan)<br />

ﯽﻧز ﻪﻧﺎﻤﮔ ،ﻂﻠﻏ جﺎﺘﻨﺘﺳا<br />

ﻩﺎﺒﺘﺷا<br />

(estentag-e qalat), (ga-<br />

Subsumtionsirrtum (M.) mane zaniy-e eštebah)<br />

راﺮﻘﺘﺳا ،جﺎﺘﻨﺘﺳا Subsumtion (F.) (etentaj), (esteqrar)<br />

در ،دﺮﻃ ،فﺎﮑﻨﺘﺳا<br />

Abweisung (F.) (estinkaf), (tard), (rad)<br />

ﺎﻴﻧﻮﺘﺳا Estland (N.) (Estonia)<br />

ﮎﻼﻬﺘﺳا Abschreibung (F.) (esteh-lak)<br />

شوﺮﻓ ﺎﺑ ﯽهﺪﺑ ﮎﻼﻬﺘﺳا<br />

مﺎﻬﺳ<br />

Wandelschuldverschreibung<br />

(F.)<br />

(estehlak-e bedahi ba<br />

foruš-e saham)<br />

ﺖﺧادﺮﭘزﺎﺑ ،ﯽهﺪﺑ ﮎﻼﻬﺘﺳا<br />

(estehlak-e bedehi), (baz<br />

ﯽهﺪﺑ Tilgung (F.)<br />

pardakht-e bedehi)<br />

ندﺮﮐ حﺎﻀﻴﺘﺳا interpellieren (estizah kardan)<br />

ﻦﺘﺳاﻮﺧ ﺢﻴﺿﻮﺗ ،حﺎﻀﻴﺘﺳا Interpellation (F.) (estizah), (tozih khastan)<br />

(istinaf az meqdar-e<br />

تازﺎﺠﻣ راﺪﻘﻣ زا فﺎﻨﻴﺘﺳا Strafmaßrevision (F.) mojazat)<br />

(estinaf dadan), (khan-<br />

نﺪﻧاﻮﺧ ،نداد فﺎﻨﻴﺘﺳا berufen (V.)<br />

dan)<br />

(estinaf dadan), (roju‛<br />

ندﺮﮐ عﻮﺟر ،نداد فﺎﻨﻴﺘﺳا appellieren<br />

kardan)<br />

(estinaf), (pažuheš), (ro-<br />

عﻮﺟر ،ﺶهوﮋﭘ ،فﺎﻨﻴﺘﺳا Appellation (F.) ju‛)<br />

(estinaf), (tajdidnazark-<br />

ﯽهاﻮﺧﺮﻈﻧ ﺪﻳﺪﺠﺗ ،فﺎﻨﻴﺘﺳا Berufung (F.) hahi)


34<br />

عﻮﺟر ،فﺎﻨﻴﺘﺳا<br />

راﺮﺳا<br />

تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا راﺮﺳا<br />

ﯽﻃﺎﺒﺗراراﺮﺳا<br />

ﯽﮑﻧﺎﺑراﺮﺳا<br />

ﺖﺴﭘراﺮﺳا<br />

ﯽﺗرﺎﺠﺗراﺮﺳا<br />

ﯽﺘﻟودراﺮﺳا<br />

ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣراﺮﺳا<br />

ﺖﻣﺪﺧ ﻞﺤﻣراﺮﺳا<br />

ﻪﺒﺗﺎﮑﻣراﺮﺳا<br />

ﻪﻣﺎﻧراﺮﺳا<br />

ﻞﻴﻣ ﻒﻴﺣ ،ندﺮﮐ<br />

فاﺮﺳا<br />

ندﺮﮐ<br />

ﯽﺟﺮﺨﻟو ،فاﺮﺳا<br />

( نز)<br />

ﯽﮕﻨﺟ ﯼاﺮﺳا<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﮕﻨﺟ ﯼاﺮﺳا<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻒﻘﺳا<br />

گرﺰﺑ ﻒﻘﺳا<br />

گرﺰﺑ ﻒﻘﺳا<br />

سﺎﻨﮑﺳا<br />

سﺎﻨﮑﺳا<br />

سﺎﻨﮑﺳا<br />

راد ﺎﻬﺑ ﻪﻗرو ،سﺎﻨﮑﺳا<br />

مﻼﺳا<br />

ﻪﺤﻠﺳا<br />

ﻪﺤﻠﺳا<br />

ﯽﮕﻨﺟ ﻪﺤﻠﺳا<br />

ﯼﺮﻤﮐ ﻪﺤﻠﺳا<br />

ﯽﮐاﻮﻠﺳا<br />

ﻢﺳا<br />

ﮏﭼﻮﮐ ﻢﺳا<br />

ﮏﭼﻮﮐ ﻢﺳا<br />

ﺎﻤﺳا<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ دﺎﻨﺳا<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Instanzenweg (M.) (estinaf), (rejoo‛)<br />

Geheimnis (N.) (asrar)<br />

Wahlgeheimnis (N.)<br />

Fernmeldegeheimnis<br />

(asrar-e entkhabat)<br />

(N.) (asrar-e ertebati)<br />

Bankgeheimnis (N.) (asrar-e banki)<br />

Postgeheimnis (N.)<br />

Geschäftsgeheimnis<br />

(asra-e post)<br />

(N.) (asrar-e tejarati)<br />

Staatsgeheimnis (N.) (asr-e dolati)<br />

Steuergeheimnis (N.) (asar-re maliyati<br />

Dienstgeheimnis (N.) (asrar-mahal-e khedmat)<br />

Korrespondenzgeheimnis<br />

(N.)<br />

(asrar-e mokatebe)<br />

Briefgeheimnis (N.) (asrare name)<br />

(esraf kardan), (heyf mail<br />

verschwenden kardan)<br />

Verschwendung (F.) (esraf), (welkharji)<br />

Kriegsgefangene (F.) (osaray-e jangi)<br />

Kriegsgefangener (M.) (osaray-e jangi)<br />

Bischof (M.) (osqof)<br />

Erzbischof (M.) (osqof-e bozorg)<br />

Prälat (M.) (osqof-e bozorg)<br />

Banknote (F.) (eskenas)<br />

Geldschein (M.) (eskenas)<br />

Papiergeld (N.) (eskenas)<br />

(eskenas), (waraqe-e<br />

Schein (M.)<br />

baha-dar)<br />

Islam (M.) (islam)<br />

Schusswaffe (F.) (aslehe)<br />

Waffe (F.) (aslehe)<br />

Kriegswaffe (F.) (aslehe jangi)<br />

Pistole (F.) (asleh-e kamari)<br />

Slowakei (F.) (Slovakia)<br />

Name (M.) (esm)<br />

Vornahme (F.) (esm-e kuček)<br />

Vorname (M.) (esm-e kuček)<br />

namentlich (esman)<br />

Personalfolium (N.) (asnad-e malekiyat-e


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 35<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﺑ ، ﻩدﺮﺑ ،ﺮﻴﺳا Sklave (M.)<br />

moštarak)<br />

(asir), (bardeh), (bandeh)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﺑ ،ﻩدﺮﺑ ،ﺮﻴﺳا Sklavin (F.) (asir), (bardeh), (bandeh)<br />

ﻩرﺎﺷا Gebärde (F.) (ešare)<br />

ﻩرﺎﺷا Hinweis (M.) (ešare)<br />

ندﺮﮐ ﻩرﺎﺷا hinweisen (ešare kardan)<br />

ﻩﺎﺒﺘﺷا Irrtum (M.) (eštebah)<br />

ﯽﺷزﻮﻣﺁ ﻩﺎﺒﺘﺷا Instruktionsfehler (M.) (eštebah-e amuzeši)<br />

Verwaltungsunrecht (eštebah-e edari)<br />

ﯼرادا ﻩﺎﺒﺘﺷا (N.)<br />

(eštebah-e tolid-e kark-<br />

ﻪﻧﺎﺧرﺎﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻩﺎﺒﺘﺷا Fabrikationsfehler (M.) hane)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻩﺎﺒﺘﺷا Rechtsirrtum (M.) (eštebah-e huquqi)<br />

ﻩﺰﻴﮕﻧا رد ﻩﺎﺒﺘﺷا Motivirrtum (M.) (eštebah dar angize)<br />

ﺪﻴﻟﻮﺗ رد ﻩﺎﺒﺘﺷا Produktfehler (M.) (eštebah dar toolid)<br />

ﺶﺠﻨﺳ رد ﻩﺎﺒﺘﺷا Ermessensfehler (M.) (eštebah der sanješ)<br />

ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ رد ﻩﺎﺒﺘﺷا Kalkulationsirrtum (M.) (eštebah dar mahasebe)<br />

ﺖﻴﻌﻗاو رد ﻩﺎﺒﺘﺷا Tatsachenirrtum (M.) (eštehba dar waq‛iyat)<br />

ﺎه ﻪﺘﻓﺎﻳ رد ﻩﺎﺒﺘﺷا Tatbestandsirrtum (M.) (eštebah dar yafteha)<br />

(eštebah dar asar-e taqib-<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺐﻴﻘﻌﺗﺮﺛارد<br />

ﻩﺎﺒﺘﺷا Rechtsfolgenirrtum (M.) e qanuni)<br />

(eštebah dar bayane era-<br />

ﻩدارا نﺎﻴﺑرد ﻩﺎﺒﺘﺷا Erklärungsirrtum (M.) de)<br />

(eštebah dar sedoor-e<br />

زﻮﺠﻣروﺪﺻرد ﻩﺎﺒﺘﺷا Erlaubnisirrtum (M.) mojawez)<br />

ﯼﻮﺘﺤﻣرد ﻩﺎﺒﺘﺷا Inhaltsirrtum (M.) (eštebah dar mohtawa)<br />

(ešteba dar was‛iyat-e<br />

مﺮﺟ ﺖﻴﻌﺿورد ﻩﺎﺒﺘﺷا Tatumstandsirrtum (M.) jorm)<br />

Konstruktionsfehler (eštebah-e sakht)<br />

ﺖﺧﺎﺳ ﻩﺎﺒﺘﺷا (M.)<br />

ﻪﺿﺮﻋ ﻩﺎﺒﺘﺷا Gebotsirrtum (M.) (eštebah-e arze)<br />

indirekter Verbotsirrtum (eštebah qeyr mostaqim-<br />

ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ ﻩﺎﺒﺘﺷا (M.)<br />

e mamnoo‛iat)<br />

ﯽﻨﻓ<br />

ﻩﺎﺒﺘﺷا Kunstfehler (M.) (eštebahe fanni)<br />

ندﺮﮐ ﻩﺎﺒﺘﺷا versehen (V.) (sich) (eštebah kardan)<br />

ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ رد ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻩﺎﺒﺘﺷا direkter Verbotsirrtum (eštebah-e mostaqim dar<br />

ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣزا (M.)<br />

jelogiri az mamnu‛yat)<br />

ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ ﻩﺎﺒﺘﺷا Verbotsirrtum (M.) (eštebah-e mamnu‛yat)<br />

ﺎﻄﺧ ،ﻩﺎﺒﺘﺷا Versehen (N.) (eštebah), (khata)<br />

ﺎهﺎﺒﺘﺷا irrtümlich (eštebahan)


36<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻩﺪﺷ ضﺮﻓ ،ﻩﺪﺷروﺎﺑ ﺎهﺎﺒﺘﺷا vermeintlich<br />

(eštebahan bawar šode),<br />

(farz šode)<br />

ﯽهﺎﺒﺘﺷا versehentlich (eštebahi)<br />

ﮎاﺮﺘﺷا Abonnement (N.) (ešterak)<br />

Zugewinngemeinschaft (ešterak/e dar amd/e<br />

ﺮهﻮﺷ و نز ﺪﻣﺁرد ﮎاﺮﺘﺷا (F.)<br />

zan va šohr)<br />

رد ﺮهﻮﺷ و نز ﮎاﺮﺘﺷا<br />

(ešterake zan va šohar<br />

ﯽﺋاراد Gütergemeinschaft (F.) dar daraiy)<br />

نﺎﻤﻧﻮﺑﺁ ،ﮎاﺮﺘﺷا Subskription (F.) (ešterak), (abonement)<br />

ﯽﮐاﺮﺘﺷا sozial (ešteraki)<br />

لﺎﻐﺘﺷا Erwerbstätigkeit (F.) (ešteqal)<br />

ﯽﻣاﺪﺨﺘﺳا لﺎﻐﺘﺷا Beschäftigung (F.) (ešteqale estekhdami)<br />

(ešteqal-e bedun-e mo-<br />

ﻩﺎﻴﺳرﺎﮐ ،زﻮﺠﻣ<br />

نوﺪﺑ لﺎﻐﺘﺷا Schwarzarbeit (F.) jawez), (kar-e siah)<br />

(ešteqal be-soorat-e yek<br />

دﺎﻬﻧ ﮏﻳ ترﻮﺼﺑ لﺎﻐﺘﺷا Organschaft (F.) nahad)<br />

ﻦﺘﺷاد لﺎﻐﺘﺷا amtieren (eštqal daštan)<br />

ﻞﻳﺎﻤﺗ ،قﺎﻴﺘﺷا petitorisch (eštyaq), (tamayol)<br />

فاﺮﺷا Aristokrat (M.) (ašraf)<br />

ﺖﻴﻓاﺮﺷا Aristokratie (F.) (ašra-fiyat)<br />

لﺎﻐﺷا Besatzung (F.) (ešqal)<br />

لﺎﻐﺷا Okkupation (F.) (ešqal)<br />

ﯼرﺎﺒﺟا لﺎﻐﺷا<br />

Besatzungsgewalt (F.) (ešqal-e ejbary)<br />

ﻂﺳﻮﺗ ﻮﺸﮐزا ﯽﺘﻤﺴﻗ لﺎﻐﺷا<br />

(ešqal-e qesmati az keš-<br />

ﯽﺟرﺎﺧ Exklave (F.)<br />

war tawasot-e khareji)<br />

ندﺮﮐ لﺎﻐﺷا okkupieren (ešqal kardan)<br />

(tasarof kardan), (ešqal<br />

ندﺮﮐ فﺮﺼﺗ ،ندﺮﮐ<br />

لﺎﻐﺷا besetzen<br />

kardan)<br />

فﺮﺼﺗ ،لﺎﻐﺷا<br />

Besetzung (F.) (ešqal), (tasarof)<br />

ﯽﺘﺨﺳ ،لﺎﮑﺷا<br />

Schwierigkeit (F.) (eškal), (sakhti)<br />

Gebrauchsgegenstand (ašya‛ baray-e masraf-e<br />

ﻪﻧازور فﺮﺼﻣ ﯼاﺮﺑ ءﺎﻴﺷا<br />

(M.)<br />

roozane)<br />

ﺖﻴﻓاﺮﺷا ،ﺖﻟﺎﺻا<br />

Adel (M.) (esalat), (ašrafiyat)<br />

ﺖﺤﺻ ،ﺖﻟﺎﺻا Echtheit (F.) (esalat), (sahat)<br />

( نز)<br />

اﻮﻋد بﺎﺤﺻا Beteiligte (F.) (ashabe d‛wa)<br />

( دﺮﻣ)<br />

اﻮﻋد بﺎﺤﺻا Beteiligter (M.) (ashabe d‛wa)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ حﻼﻄﺻا Rechtsbegriff (M.) (estelah-e huquqi)<br />

unbestimmter Rechts- (estelah-e qazaiy-e na-<br />

مﻮﻠﻌﻣﺎﻧ ﯽﻳﺎﻀﻗ<br />

حﻼﻄﺻا begriff (M.)<br />

ma‛loom)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 37<br />

ﺖﺋاﺮَﺑ ﻞﺻا in dubio pro reo (lat.) (asl-e bera‛t )<br />

(asl-e anbaštagi), (ra‛y-e<br />

ﯽﻌﻤﺟ ﯼأر ،ﯽﮕﺘﺷﺎﺒﻧا<br />

ﻞﺻا Kumulationsprinzip jam‛y dar morede jenay-<br />

ﺶﻳﺮﻃا رد ﺖﻳﺎﻨﺟ درﻮﻣرد (N.)<br />

Amtsermittlungsgr<strong>und</strong>at)<br />

ﯽﻤﺳر ﺶهوﮋﭘ ﻞﺻا satz (M.)<br />

Gleichheitsgr<strong>und</strong>satz<br />

(asle pažuhš-e rasmi)<br />

ﯼوﺎﺴﺗ ﻞﺻا (M.)<br />

Gleichbehandlungs-<br />

(asl-e tasawy)<br />

رﺎﺘﻓر ﯼوﺎﺴﺗ ﻞﺻا gr<strong>und</strong>satz (M.) (asl-e tasawi-e raftar)<br />

Untersuchungsgr<strong>und</strong>- (asl-e taftiš)<br />

ﺶﻴﺘﻔﺗ ﻞﺻا satz (M.)<br />

(asle jodaiy-e a‛male<br />

،ﯽﻗﻮﻘﺣ لﺎﻤﻋا ﯽﻳاﺪﺟ ﻞﺻا<br />

huquqi), (kanare giri),<br />

ﺖﻴﻨهذ ،ﯼﺮﻴﮔ<br />

ﻩرﺎﻨﮐ Abstraktion (F.)<br />

Bestimmtheitsgr<strong>und</strong>satz<br />

(zehniyat)<br />

ﺖﻴﻤﺘﺣ ﻞﺻا (M.) (asl-e hat-miat)<br />

ﺖﻳﻮﻟوا ﻖﺣ ﻞﺻا Prioritätsprinzip (N.) (asl-e haq-e olawiyat)<br />

Verfahrensgr<strong>und</strong>satz (asle rasidagi)<br />

ﯽﮔﺪﻴﺳر ﻞﺻا (M.)<br />

(osle-e qanuni budan<br />

ﺐﻴﻘﻌﺗ ندﻮﺑ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻞﺻا Legalitätsprinzip (N.) ta‛qib)<br />

Opportunitätsprinzip (asle monaseb budan-e<br />

ﺐﻴﻘﻌﺗ ندﻮﺑ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻞﺻا (N.)<br />

taqib)<br />

ursprüngliche Unmög- (asl na-momken)<br />

ﻦﮑﻤﻣﺎﻧ ﻞﺻا lichkeit (F.)<br />

ﯽﻨهذ ،ﻪﺻﻼﺧ<br />

،ﻞﺻا abstrakt (asl), (kholase), (zehni)<br />

ﻩﺪﻋﺎﻗ ،نﻮﻧﺎﻗ ،ﻞﺻا<br />

Gr<strong>und</strong>satz (M.) (asl), (qanun), (qa‛ide)<br />

ﺎﺸﻨﻣ<br />

،ﻞﺻا Ursprung (M.) (asl), (manš‛)<br />

ءاﺪﺒﻣ ،ءﺎﺸﻨﻣ ،ﻞﺻا<br />

Herkunft (F.) (asl), (manša‛), (babda‛)<br />

ﻻﻮﺻا ،ﻼﺻا originär (aslan), (osulan)<br />

حﻼﺻا Amendement (N.) (eslah)<br />

حﻼﺻا Berichtigung (F.) (eslah)<br />

حﻼﺻا Nachbesserung (F.) (eslah)<br />

حﻼﺻا Verbesserung (F.)<br />

Gr<strong>und</strong>buchberichtigung<br />

(eslah)<br />

ﮎﻼﻣا ﺖﺒﺛ حﻼﺻا (F.) (eslah-e sabt-e amlak)<br />

ندﺮﮐ حﻼﺻا Adeln (eslah kardan)<br />

ندﺮﮐ حﻼﺻا bessern (eslah kardan)<br />

ندﺮﮐ حﻼﺻا<br />

nachbessern (eslah kardan)


38<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ندﺮﮐ حﻼﺻا reformieren (esla‛ kardan)<br />

ندﺮﮐ حﻼﺻا verbessern (eslah kardan)<br />

ندﺮﮐ حﻼﺻا züchten (eslah kardan)<br />

ﯼداﮋﻧ حﻼﺻا eugenisch (eslah-e nežadi)<br />

ﯼرادا تﺎﺣﻼﺻا<br />

Verwaltungsreform (F.) (eslahat-e edari)<br />

ﯽﺿارا تﺎﺣﻼﺻا<br />

Bodenreform (F.) (eslahate arzi)<br />

ﯽﻠﺻا Haupt- (asli)<br />

ﯽﺳﺎﺳا ،ﯽﻠﺻا konstitutiv (asli), (asasi)<br />

ﺮﮑﺑ ،ﯽﻠﺻا original (asli), (bekr)<br />

ﯽﺳﺎﺳا ،ﯽﻘﻴﻘﺣ<br />

،ﯽﻠﺻا wesentlich<br />

Beibringungsgr<strong>und</strong>satz<br />

(asly), (haqiqi), (asasi)<br />

شزﻮﻣﺁ لﻮﺻا (M.) (osul-e amoozeš)<br />

Vertrauensgr<strong>und</strong>satz (osule- e‛temad)<br />

دﺎﻤﺘﻋا لﻮﺻا (M.)<br />

(osule eqtedar-e tarafein-<br />

اﻮﻋد ﻦﻴﻓﺮﻃ راﺪﺘﻗا لﻮﺻا Parteiherrschaft (F.) e daw‛)<br />

تارﺎﺸﺘﻧا لﻮﺻا Publizitätsprinzip (N.) (osul-e entešarat)<br />

تازﺎﺠﻣ ﺪﻳﺪﺸﺗ لﻮﺻا Asperationsprinzip (N.) (osol tašdide mojazat)<br />

ﺪﻨﭼ ﺎﺑ رﻮﺸﮐ ﻞﻴﮑﺸﺗ لﻮﺻا<br />

(osol-e taškil-e kešwar ba<br />

ﻢﺴﻴﻟارﺪﻓ ،ﺖﻟﺎﻳا<br />

Föderalismus (M.) čand ayalat), (federalism)<br />

Verfügungsgr<strong>und</strong>satz (osul-e tasaroof)<br />

فﺮﺼﺗ لﻮﺻا (M.)<br />

لدﺎﻌﺗ لﻮﺻا Äquivalenzprinzip (N.) (osul-e ta‛dol)<br />

لﺎﻤﻋا ﻦﻴﺑ ﯽﻳاﺪﺟ لﻮﺻا<br />

ﯼرﻮﺌﺗ ،ﯽﻨﻴﻋ<br />

و ﯽﻗﻮﻘﺣ<br />

(osul-e jodaiy-e beyne<br />

a‛male huquqi va ayni),<br />

ﺖﻴﻨهذ Abstraktionsprinzip (N.) (te‛ory-e zehniyat)<br />

(osul-e jodaiy-e zan o<br />

ﺮهﻮﺷ و نز ﯽﻳاﺪﺟ لﻮﺻا Zerrüttungsprinzip (N.) šohar)<br />

Belegenheitsgr<strong>und</strong>satz (osul-e hosoor dar dad-<br />

ﻩﺎﮔدادردرﻮﻀﺣ لﻮﺻا (M.)<br />

qah)<br />

ﯽﻣﺎﻬﺗا ﻖﺣ لﻮﺻا Offizialmaxime (F.) (osule haqq-e etehami)<br />

(osul-e huquqe šahrwan-<br />

رد ﯼﺪﻧوﺮﻬﺷ قﻮﻘﺣ لﻮﺻا<br />

di dar huquqe beiul-<br />

ﻞﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ قﻮﻘﺣ Personalitätsprinzip (N.) mellal)<br />

(osul-e huqugi), (sabab-e<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺐﺒﺳ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ<br />

لﻮﺻا Rechtsgr<strong>und</strong>satz (M.) huqugi)<br />

(osul-e hokumat-e jame‛e<br />

اﺮﮔ ﻪﻌﻣﺎﺟ ﺖﻣﻮﮑﺣ لﻮﺻا Sozialstaatsprinzip (N.) gera)<br />

(osul-e hokumat-e qa-<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﺖﻣﻮﮑﺣ لﻮﺻا<br />

Rechtsstaatsprinzip (N.) nun)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 39<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺖﻣﻮﮑﺣ لﻮﺻا Rechtsbereinigung (F.)<br />

(osul-e hokumat-e qanuni)<br />

ﯽﺳاﺮﮐﻮﻣد لﻮﺻا Demokratieprinzip (N.) (asul-e demokrasi)<br />

monarchisches Prinzip (osul-e saltanati)<br />

ﯽﺘﻨﻄﻠﺳ لﻮﺻا (N.)<br />

Bemessungsgr<strong>und</strong>lage<br />

ﺶﺠﻨﺳ لﻮﺻا (F.)<br />

allgemeiner Rechts-<br />

(osul-e sanješ)<br />

ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﯽﻣﻮﻤﻋ لﻮﺻا gr<strong>und</strong>satz (M.) (osul-e omumi qawanin)<br />

Verfassungsgr<strong>und</strong>satz (osul-e qanun-e asasi)<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ لﻮﺻا (M.)<br />

Verhandlungsgr<strong>und</strong>satz (osul-e mohakeme)<br />

ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ لﻮﺻا (M.)<br />

Territorialitätsprinzip (osul wa qa‛edeh-e na-<br />

ﯼا ﻪﻴﺣﺎﻧ ﻩﺪﻋﺎﻗ و لﻮﺻا (N.)<br />

hiye-iy)<br />

ﻪﻳﺮﻈﻧ<br />

،ﻦﻳﺮﺘﮐد<br />

،لﻮﺻا<br />

(nazari-ye elmi), (osul),<br />

ﯽﻤﻠﻋ Doktrin (F.)<br />

(doctereen)<br />

ﺎﺳﺎﺳا ،ﻻﻮﺻا prinzipiell (osulan), (asasan)<br />

ﯽﺳﺎﺳا ،ﻻﻮﺻا<br />

hauptsächlich (osolan), (asasi)<br />

ﯽﻟﻮﺻا Systematik (F.) (osuli)<br />

ﺎﻬﺒﻧاﺮﮔ ،ﻒﻳﺮﺷ ،ﻞﻴﺻا edel (asil), (šarif), (geranbaha)<br />

ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﻓﺎﺿا<br />

Aufgeld (N.) (ezafe pardakht)<br />

ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﻓﺎﺿا Nachzahlung (F.) (ezafe pardakht)<br />

ندﺮﮐ ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﻓﺎﺿا nachzahlen (ezafe pardakht kardan)<br />

(ezafe pardakht), (takh-<br />

ﻒﻴﻔﺨﺗ ،ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﻓﺎﺿا Bonus (M.)<br />

fif)<br />

(ezafeh daramad-e<br />

ﺖﻴﻘﻓﻮﻣ ،ﯽﻌﻤﺟ<br />

ﺪﻣﺁرد ﻪﻓﺎﺿا Errungenschaftsgemein- jam‛iy), (mowafaqiat-e<br />

ﯽﻌﻤﺟ schaft (F.)<br />

jamiy)<br />

ﯼرﺎﮐ ﻪﻓﺎﺿا Überst<strong>und</strong>e (F.) (ezafeh-kari)<br />

ندﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿا zuschlagen (ezafe kardan)<br />

(ezafe kardan-e makha-<br />

جرﺎﺨﻣ ندﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿا Zurechenbarkeit (F.) rej)<br />

(ezafe kardan), (afzoo-<br />

ندوﺰﻓا ،ندﺮﮐ<br />

ﻪﻓﺎﺿا zurechnen<br />

dan)<br />

ﯽﻧدﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿا zurechenbar (ezafeh kardani)<br />

ﺶﻳاﺰﻓا ،ﻪﻓﺎﺿا<br />

Zugabe (F.) (ezafe), (afzayeš)<br />

ﯽﺿﺮﻓراﺮﻄﺿا Putativnotstand (M.)<br />

entschuldigender Not-<br />

(ezterar farzi)<br />

ﻪﺟﻮﻣراﺮﻄﺿا stand (M.) (eztera-re mowajah)<br />

ﯼراﺮﻄﺿا Notfall (M.) (ezterari))


40<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﺖﻋﺎﻃا Befolgung (F.) ((eta‛t)<br />

ندﺮﮐ ﺖﻋﺎﻃا befolgen (eta‛t kardan)<br />

ندﺮﮐ ﺖﻋﺎﻃا gehorchen (eta‛t kardan)<br />

ﯼﻮﻨﺷ فﺮﺣ ،ﺖﻋﺎﻃا<br />

Gehorsam (M.) (eta‛t), (harf-šenowi)<br />

ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ قﺎﻃا Handelskammer (F.) (otaqe bazergani)<br />

ﻪﻧﺎﮔاﺪﺟ قﺎﻃا detachierte Kammer (F.) (otaq-e jodagane)<br />

رﺎﮐ قﺎﻃا Arbeitszimmer (N.) (otaqe kar)<br />

رﺎﮐ و ﺐﺴﮐ قﺎﻃا Gewerberaum (M.) (otaq-e kasb va kar)<br />

تروﺎﺸﻣ قﺎﻃا Beratungszimmer (N.) (otaqe mošawerat)<br />

ﻪﺒﻌﺷ ،قﺎﻃا Kammer (F.) (otaq), (šo‛be)<br />

ﺎﻀﻓ ،قﺎﻃا<br />

Raum (M.)<br />

Gaskammer (F.) (Gas-<br />

(otaq), (faza)<br />

kammer in den Vereinig-<br />

ماﺪﻋا زﺎﮔ ﮏﭽﻗﺎﻃا ten Staaten von Ameri-<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ ﻩﺪﺤﺘﻣ تﻻﺎﻳارد)<br />

ka) (otaqak-e gaz-e e‛dam)<br />

ﺶﻳﺮﻃا Österreich (N.) (Otriš)<br />

عﻼﻃا Bescheidung (F.) (etela‛)<br />

عﻼﻃا Information (F.) (ettela‛)<br />

ﯽﺋﺎﺳﺎﻨﺷ ، عﻼﻃا Kenntnisnahme (F.) (ettela), (šenasaiy)<br />

(etela‛ hasel kardan az<br />

مﺎﻬﺗازا ندﺮﮐ ﻞﺻﺎﺣ عﻼﻃا Aktenvermerk (M.) eteham)<br />

(etela‛ dadan), (mo‛refy<br />

ندﺮﮐ ﯽﻓﺮﻌﻣ ،نداد عﻼﻃا anmelden<br />

kardan)<br />

ﯽﻠﺒﻗ عﻼﻃا Vorbescheid (M.) (etel‛-e qabli)<br />

(ettela), (šenasaiy),<br />

تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ،ﯽﺋﺎﺳﺎﻨﺷ ،عﻼﻃا<br />

Kenntnis (F.) (ma‛lomat)<br />

تﺎﻋﻼﻃا Auskunft (F.) (ettela‛at)<br />

ﻂﻴﺤﻣ ﻩرﺎﺑرد تﺎﻋﻼﻃا<br />

(ettela‛at dar barhe-e<br />

ﺖﺴﻳز Umweltinformation (F.) mohyt-e zist)<br />

(ezhar-e mowaziy-e čand<br />

ﯽﻋﺪﻣ ﺪﻨﭼ ﯼزاﻮﻣ رﺎﻬﻇا Gesamtakt (M.) moda‛e)<br />

ندﺮﮐﺮﻈﻧ رﺎﻬﻇا äußern (ezhar-nazar kardan)<br />

ﺖﻴﻧ رﺎﻬﻇا empfangsbedürftig (ezhare niyat)<br />

(ezhar-e šefahi), (zabani),<br />

ﯽﻠﻌﻓ ،ﯽﻧﺎﺑز ،ﯽهﺎﻔﺷرﺎﻬﻇا<br />

verbal<br />

(f‛li)<br />

ندﺮﮐرﺎﻬﻇا deklarieren (ezahr kardan)<br />

ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ﻪﻣﺎﻧرﺎﻬﻇا Steuererklärung (F.) (ezahr-name maliyati)<br />

ﻦﺨﺳ ،ﻪﻤﻠﮐد ،ﻪﻣﺎﻧرﺎﻬﻇا<br />

(ezhar-name), (dekleme),<br />

ﯽﺋارﺁ Deklaration (F.) (sokhan araiy)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 41<br />

ﺮﻈﻧرﺎﻬﻇا Meinungsäußerung (F.) (ezhar-e nazar)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺮﻈﻧرﺎﻬﻇا Rechtsgutachten (N.) (ezahr nazar-e huquqi)<br />

(ezhare-nazar), (ersal o<br />

ﻞﻳﻮﺤﺗ و لﺎﺳرا ،ﺮﻈﻧرﺎﻬﻇا<br />

Äußerung (F.) tahwil)<br />

ﻪﻳرﺎﻬﻇا deklaratorisch (ezhriyeh)<br />

ﺖﺴﺨﻧ ﻪﺑ ﻩدﺎﻋا Restitution (F.) (e‛ade be nakhost)<br />

ﯽﺑﺎﻳزﺎﺑ ،ندﺮﮐ ﺖﻴﺜﻴﺣ ﻩدﺎﻋا<br />

ندﺮﮐ rehabilitieren<br />

(ea‛de-e heysiyat kardan),<br />

(baz-yabi kardan)<br />

(ea‛de-e heysiyat), (baz-<br />

،ﯽﺑﺎﻳزﺎﺑ ،ﺖﻴﺜﻴﺣ ﻩدﺎﻋا<br />

yabi), (jobran), (baz-<br />

ﯼروﺮﭘزﺎﺑ ،ناﺮﺒﺟ Rehabilitation (F.) parwari)<br />

ﯽﻧادﺮﮔﺮﺑ ،ﻩدﺎﻋا Wiedereinsetzung (F.) (e‛deh), (bargardani)<br />

(e‛deh), (domartabe dor-<br />

ندﺮﮐ ﺖﺳرد ﻪﺒﺗﺮﻣود ،ﻩدﺎﻋا wiederherstellen ost kardan)<br />

(e‛neh), (sadaqe),<br />

ﺶﺸﺨﺑ ،ﻪﻗﺪﺻ ،ﻪﻧﺎﻋا Spende (F.)<br />

(bakhšeš)<br />

رﺎﺒﺘﻋا Borg (M.) (e‛tebar)<br />

رﺎﺒﺘﻋا Geltung (F.) (e‛tebar)<br />

رﺎﺒﺘﻋا Gültigkeit (F.) (e‛tebar)<br />

ﻩرﺎﺟا رﺎﺒﺘﻋا Pachtkredit (M.) (e‛tebar-e ejare)<br />

((e‛tebar asnadi), (e‛tebar<br />

ﻪﻣﺎﻧرﺎﺒﺘﻋا ،ﯼدﺎﻨﺳا رﺎﺒﺘﻋا Akkreditiv (N.) name)<br />

بﺎﺴﺣ رد ﯽﮑﻧﺎﺑ رﺎﺒﺘﻋا<br />

ﯼرﺎﺟ<br />

(e‛tebar banki dar hasabe<br />

Überziehungskredit (M.) jari)<br />

((e‛tebar baray-e tejarat-e<br />

ﯽﺟرﺎﺧ ترﺎﺠﺗ ﯼاﺮﺑ رﺎﺒﺘﻋا Rembourskredit (M.) khareji)<br />

ﻪﻴﺴﻧ ،رﺎﺒﺘﻋا<br />

Kredit (M.) (e‛tebar), (nesi-ye)<br />

ﯽﺿرارﺎﺒﺘﻋا Bodenkredit (M.) (e‛tebr-e arzi)<br />

ندادرﺎﺒﺘﻋا akkreditieren (e‛tebar dadan)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨهدرﺎﺒﺘﻋا Kreditgeberin (F.) (e‛tebar dahande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨهدرﺎﺒﺘﻋا Kreditgeber (M.) (e‛tebar dahande)<br />

بﺎﺴﺣ ﯽﻨهررﺎﺒﺘﻋا<br />

شدﺮﮔرد<br />

Kontokorrentkredit<br />

(M.)<br />

(e‛teba-re rahny-e hesab<br />

dar gardeše)<br />

(e‛tebar-e kutah ya bo-<br />

تﺪﻣ ﺪﻨﻠﺑ ﺎﻳ ﻩﺎﺗﻮﮐرﺎﺒﺘﻋا<br />

Lombardkredit (M.)<br />

Beglaubigungsschreiben<br />

land-modat)<br />

ﻪﻣﺎﻧرﺎﺒﺘﻋا (N.) (e‛tebar-name)<br />

ضاﺮﺘﻋا Protest (M.) (e‛teraz)<br />

(e‛teraz amiz), (nekuheš<br />

ﺰﻴﻣﺁ ﺶهﻮﮑﻧ ،ﺰﻴﻣﺁ ضاﺮﺘﻋا remuneratorisch amiz)


42<br />

ﻩﺎﮔداد ﺖﻴﺣﻼﺼﺑ ضاﺮﺘﻋا<br />

ﺚﻟﺎﺛ ضاﺮﺘﻋا<br />

ﯽﻤﺳر ضاﺮﺘﻋا<br />

ندﺮﮐ ضاﺮﺘﻋا<br />

ﺶهﻮﮑﻧ ،ندﺮﮐ ضاﺮﺘﻋا<br />

ندﺮﮐ<br />

ﻪﻧﺎﻬﺑ ،ضاﺮﺘﻋا<br />

ﺺﻗﺎﻨﺗ ،دﺎﻀﺗ ،ضاﺮﺘﻋا<br />

فاﺮﺘﻋا<br />

مﺮﺟ مﺎﺠﻧا ﻪﺑ فاﺮﺘﻋا<br />

ﺪﻬﻌﺗ ﻪﺑ فاﺮﺘﻋا<br />

مﺮﺟ ﻪﺑ فاﺮﺘﻋا<br />

( ﺶﻳﺮﻃارد)<br />

ﯽﻏورد فاﺮﺘﻋا<br />

ندﺮﮐ راﺮﻗا ،ندﺮﮐ<br />

فاﺮﺘﻋا<br />

ندﺮﮐراﺮﻗا ،ندﺮﮐ<br />

فاﺮﺘﻋا<br />

ﯽﻧاﺪﺟو فاﺮﺘﻋا<br />

راﺮﻗا ،فاﺮﺘﻋا<br />

بﺎﺼﺘﻋا<br />

ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﯽﺑ بﺎﺼﺘﻋا<br />

ﻪﺘﻓﺎﻳ نﺎﻣزﺎﺳ بﺎﺼﺘﻋا<br />

( نز)<br />

ﻦﮑﺷ بﺎﺼﺘﻋا<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻦﮑﺷ بﺎﺼﺘﻋا<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ بﺎﺼﺘﻋا<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ بﺎﺼﺘﻋا<br />

ندﺮﮐ بﺎﺼﺘﻋا<br />

ﮏﻴﻧ ﯼﺎهرﺎﮐ مﺎﺠﻧا ﻪﺑ دﺎﻘﺘﻋا<br />

ﻪﻌﻣﺎﺟ رد<br />

عﺎﻨﻗا ،دﺎﻘﺘﻋا<br />

دﺎﻤﺘﻋا<br />

ندﺮﮐ دﺎﻤﺘﻋا<br />

ندﺮﮐ دﺎﻤﺘﻋا<br />

ندﺮﮐ ﺪﻘﻋ ،ندﺮﮐ دﺎﻤﺘﻋا<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

rechtliche Einwendung (e‛teraz be-salahiyat-e<br />

(F.)<br />

dadgah)<br />

Drittwiderspruch (M.) (e‛teraze sales)<br />

Remonstration (F.) (e‛teraz-e rasmi)<br />

protestieren (e‛teraz kardan)<br />

(e‛teraz kardan), (neku-<br />

remonstrieren heš kardan)<br />

Einwand (M.) (e‛teraz), (bahane)<br />

(e‛teraz); (tazad), (tana-<br />

Widerspruch (M.) qos)<br />

Einräumung (F.) (e‛teraf)<br />

Straftatbestand (M.) (e‛teraf be anjam-e jorm)<br />

Schuldanerkenntnis (F.) (e‛teraf be ta‛hod)<br />

Krida (F.) (Krida in<br />

Österreich)<br />

(e‛teraf be jorm)<br />

Falschaussage (e‛teraf-e doroqi)<br />

(e‛teraf kardan), (eqrar<br />

gestehen<br />

kardan)<br />

(e‛traf kardan), (eq-rar<br />

bekennen<br />

kardan)<br />

subjektiver Tatbestand<br />

(M.)<br />

(e‛teraf-e wojdani)<br />

Bekenntnis (N.) (e‛traf), (eqrar)<br />

Streik (M.) (e‛tesab)<br />

wilder Streik (M.) (e‛tesab-e bi-barname)<br />

organisierter Streik (M.) (e‛tesab-e sazeman yafte)<br />

Streikbrecherin (F.) (e‛tesab šekan)<br />

Streikbrecher (M.) (e‛tesab šekan)<br />

Generalstreik (M.) (e‛tesab-e o‛mumi)<br />

Vollstreik (M.) (e‛tesab-e omumi)<br />

streiken (e‛tesab kardan)<br />

(e‛teqad be anjam-e kar-<br />

Utilitarismus (M.) haye nik dar jame‛e)<br />

Überzeugung (F.) (e‛tqad), (eqna‛)<br />

Vertrauen (N.) (e‛temad)<br />

anvertrauen (e‛temad kardan)<br />

vertrauen (e‛temad kardan)<br />

(e‛temad kardan), (a‛qd<br />

trauen<br />

kardan)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 43<br />

ندﺮﮑﻧ دﺎﻤﺘﻋا misstrauen (e‛temad na-kardan)<br />

ندﺮﮑﻧ ﺎﻨﺘﻋا missachten (e‛tena ne-kardan)<br />

ﯽﮕﺘﺧﻮﻣا ،دﺎﻴﺘﻋا Sucht (F.) (e‛tiyad), (amokhtagi)<br />

ماﺪﻋا Exekution (F.) (e‛dam)<br />

ماﺪﻋا Hinrichtung (F.) (e‛dam)<br />

ﻦﺘﺨﻳوﺁراد ﺎﺑ ماﺪﻋا Strangulierung (F.) (e‛dam ba dar awikhtan)<br />

ﻩﺎﻨﮔ ﯽﺑ ماﺪﻋا Justizmord (M.) (e‛dam-e begonah)<br />

ندﺮﮐ ماﺪﻋا exekutieren (e‛dam kardan)<br />

ندﺮﮐ ماﺪﻋا hinrichten (e‛dam kardan)<br />

(e‛dam), (mojazat-e<br />

گﺮﻣ تازﺎﺠﻣ ،ماﺪﻋا Todesstrafe (F.) marg)<br />

ﮎرﺪﻣ ﻖﻳﺮﻃ زا ءﺎﻄﻋا<br />

(e‛ta‛ az tariq-e madrak-e<br />

ﻪﻧﺎﮐﻮﻠﻣ Oktroi (N.)<br />

molukane)<br />

ﺖﻴﻌﺑﺎﺗ ءﺎﻄﻋا Naturalisation (F.) (e‛ta‛ tabe‛yat)<br />

(e‛ta-e kardan-e šahr-<br />

ﯼﺪﻧوﺮﻬﺷ ندﺮﮐ ءﺎﻄﻋا<br />

einbürgern<br />

wandi)<br />

ﺖﻳﺰﻣ ءﺎﻄﻋا Vorteilsgewährung (F.) (e‛ta‛ maziyat)<br />

زﺎﻴﺘﻣا ﻖﺣ ﯼﺎﻄﻋا<br />

Franchising (N.) (e‛taye haqe emtyaz)<br />

اﺮﺘﮐد ﻪﻟﺎﺳر ﯼﺎﻄﻋا Promotion (F.) (e‛tay-e resale doktora)<br />

Nachkommen (M.Pl. (e‛qab), (baz-mandegan)<br />

نﺎﮔﺪﻧﺎﻣزﺎﺑ ،بﺎﻘﻋا bzw. F.Pl.)<br />

مﻼﻋا Ankündigung (F.) (e‛lam)<br />

ﻩدارا مﻼﻋا Willenseinigung (F.) (e‛lam-e eradeh)<br />

Empfängerhorizont (a‛lam-e erade dar-yaft<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺖﻓﺎﻳرد ﻩدارا مﻼﻋا (M.)<br />

Abtretungserklärung<br />

konnande)<br />

لﺎﻘﺘﻧا مﻼﻋا (F.) (e‛lam enteqal)<br />

Ungültigkeitserklärung (e‛lan-e botlan)<br />

نﻼﻄﺑ مﻼﻋا (F.)<br />

مﻼﻋا<br />

،ندﻮﺑرﺎﺒﺘﻋا ﯽﺑ مﻼﻋا<br />

نﻼﻄﺑ Nichtigerklärung (F.)<br />

(e‛lam-e bi-e‛tebar budan),<br />

(e‛lam-e botlan)<br />

ﮓﻨﺟ مﻼﻋا Kriegserklärung (F.) (e‛lam-e jang)<br />

ﯽﺷﻮﭘ ﻢﺸﭼ مﻼﻋا Verzichtserklärung (F.) (e‛lam-e češm puši)<br />

ﻢﮑﺣ مﻼﻋا Urteilsverkündung (F.) (elam-e hokm)<br />

اﻮﻋد مﻼﻋا Streitverkündung (F.) (e‛lam-e da‛wa)<br />

ﺖﻳﺎﺿر مﻼﻋا Erklärungswille (M.) (elam-e rezayat)<br />

ﯽﻤﺳر ﺪﻬﻋ مﻼﻋا Gelübde (N.) (e‛lam-e a‛hd-e rasmi)<br />

(e‛lame qanune jadid),<br />

ﺞﻳوﺮﺗ ،ﺪﻳﺪﺟ<br />

نﻮﻧﺎﻗ مﻼﻋا Promulgation (F.) (tarwij)


44<br />

لﻮﺒﻗ مﻼﻋا<br />

ﺐﻴﻘﻌﺗ مﺪﻋ ،ﺖﻤﻴﻗ مﻼﻋا<br />

ندﺮﮐ مﻼﻋا<br />

ندﺮﮐ نﻼﻋا ،ندﺮﮐ مﻼﻋا<br />

ندﺮﮐ ﺞﻳوﺮﺗ ،ندﺮﮐ مﻼﻋا<br />

گﺮﻣ مﻼﻋا<br />

ندﺮﮐ ﺖﻘﻓاﻮﻣ مﻼﻋا<br />

ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﺖﺒﺴﻧ مﻼﻋا<br />

ثرا ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو مﻼﻋا<br />

مﺎﻧ ﺖﺒﺛ ،ﺮﺒﺧ ،مﻼﻋا<br />

ﻪﻣﺎﻨﺒﺷ ،ﻪﻴﻣﻼﻋا<br />

تﺮﻀﺤﻴﻠﻋا<br />

نﻮﻧﺎﻗزا ﻩدﺎﻔﺘﺳا ،ﻖﺣ لﺎﻤﻋا<br />

ﯽﮑﻳﺰﻴﻓ ﻞﻌﻓ ،ﯽﻨﻴﻋ لﺎﻤﻋا<br />

دراد ﯽﻳﺎﻀﻗ ﺐﻴﻘﻌﺗ ﻪﮐ<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ذﻮﻔﻧ لﺎﻤﻋا<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁو ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ<br />

نﺎﻴﻋا<br />

ﺲﮐﻮﻟ ﻪﻳﺬﻏا<br />

ندﺮﮐ ﻩاﺮﻤﮔ ،ندﺮﮐ<br />

لﺎﻔﻏا<br />

ﯼﺮﮕﻧاﻮﺗ ،ءﺎﻨﻏا<br />

رﺎﺨﺘﻓا<br />

ﯼرﺎﺨﺘﻓا<br />

ناﺪﻨﻣرﺎﮐ ﺮﺑ ﺖﻟود راﺪﺘﻓا<br />

ﯽﺘﻟود<br />

ﻪﺳرﺪﻣ رد ﺖﻟودراﺪﺘﻓا<br />

اﺮﺘﻓا<br />

ندز ﺖﻤﻬﺗ ،ندز اﺮﺘﻓا<br />

ﺖﻤﻬﺗ ،اﺮﺘﻓا<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Willenserklärung (F.) (e‛lam-e qabul)<br />

(e‛lam-e qimat), (adam-e<br />

Preisgabe (F.) ta‛qib)<br />

ankündigen (e‛lam kardan)<br />

(e‛lam kardan), (e‛lan<br />

verkünden<br />

kardan)<br />

(e‛lam kardan), (tarwij<br />

promulgieren kardan)<br />

Todeserklärung (F.) (e‛lam-e marg)<br />

(e‛lame mowafeqat kar-<br />

einverstanden dan)Besitzmittelungsver-<br />

(e‛lam-e nesba-te malehältnis<br />

(N.)<br />

kyat)<br />

Nachlasskonkurs (M.) (e‛lam-e waršekastagi ers)<br />

(e‛lam), (khabar), (sabte<br />

Anmeldung (F.) nam)<br />

Flugblatt (N.) (e‛lami-ye), (šabname)<br />

Majestät (F.) (a‛la-hazrat)<br />

(e‛mal-e haq), (estefade<br />

Rechtsausübung (F.) az qanun)<br />

(a‛male a‛yni), (fe‛le physikiy<br />

ke t‛qib-e qazaiy<br />

Realakt (M.)<br />

Beeinflussung (F.) (Beeinflussung<br />

im anglo-<br />

darad)<br />

amerikanischen Recht) (e‛male nefoz)<br />

Aristokratin (F.) (a‛yan)<br />

Genussmittel (N.) (aqzi-ye lux)<br />

(eqfal kardan), (gom-rah<br />

verführen<br />

kardan)<br />

Bereicherung (F.) (eqna‛), (tawangari)<br />

Berühmung (F.) (eftekhar)<br />

ehrenamtlich (eftekhari)<br />

(eqtedar-e doolat bar<br />

Personalhoheit (F.) karmandan-e doolati)<br />

(eqtedar-e doolat dar<br />

Schulgewalt (F.) madrase)<br />

Ehrverletzung (F.) (eftera)<br />

(eftera zadan), (tohmat<br />

verleumden<br />

zadan)<br />

Verleumdung (F.) (eftera), (tohmat)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 45<br />

( نز)<br />

رﺎﮐ داﺮﻓا Extremistin (F.) (efrat-kar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

رﺎﮐ داﺮﻓا Extremist (M.) (efrat-kar)<br />

ﯽﻳاﺮﮔ داﺮﻓا Radikalismus (M.) (efrat-garaiy)<br />

ﯽﻋﺎﻓد دﻮﺧرد<br />

طاﺮﻓا<br />

ﯼراﺮﻄﺿا Notwehrexzess (M.)<br />

(efrad dar-khod defa‛y-e<br />

ezterari)<br />

(efrat), (afzooni), (sar-<br />

ﯼرﺎﺷﺮﺳ ، ﯽﻧوﺰﻓا ،طاﺮﻓا Übermaß (N.) šari)<br />

ﯼا ﻪﺸﻳر ،ﯽﻃاﺮﻓا radikal (efrati), (rišeiy)<br />

ﻪﻴﻬﺗ ،ﺶﻨﻳﺮﻓا Beschaffung (F.) (afarineš), (tahy-e)<br />

ﺶﻳاﺰﻓا Anstieg (M.) (afzayeš)<br />

ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﺶﻳاﺰﻓا Kapitalerhöhung (F.) (afzayeše sarmaye)<br />

ﺎﻬﺑ ﻩرﺎﺟا ﺶﻳاﺰﻓا Mieterhöhung (F.) (afzayeš-e ajare baha)<br />

(afzayeš-e omor jenaiy<br />

رد ﯽﻳﺎﻨﺟ رﻮﻣا ﺶﻳاﺰﻓا Entwicklungskriminali- dar jawanan-e dar hale<br />

ﺪﺷر لﺎﺣ رد نﺎﻧاﻮﺟ tät (F.)<br />

rošd)<br />

نداد ﺶﻳاﺰﻓا erhöhen (afzayeš dadan)<br />

ﻦﺘﺴﻧاد ﺎﺑ نﺎﻣﺪﻧار ﺶﻳاﺰﻓا<br />

(afzayeše rabdinab ba<br />

ﺮﻄﺧ Factoring (N.) danestan khatar)<br />

ﯽﻧوﺰﻓ ،ﺶﻳاﺰﻓا Erhöhung (F.) (afzayeš), (fezooni)<br />

ندوﺰﻓا zuschießen (afzudan)<br />

ﯼدﺎﻳز ،ﯽﻧوﺰﻓا<br />

Exzess (M.) (afzoni), (zedadi)<br />

ﻪﻧﺎﺴﻓا Fiktion (F.) (afsane)<br />

( نز)<br />

ﺮﺴﻓا Offizierin (F.) (afsar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﺴﻓا Offizier (M.) (afsar)<br />

ءﺰﺟ ﺮﺴﻓا subaltern (afsar-e joz‛)<br />

(efša‛-e manfi), (sabt-e<br />

ﯽﻌﻗاو ﺮﻴﻏ ﺖﺒﺛ ،ﯽﻔﻨﻣ ءﺎﺸﻓا negative Publizität (F.) qyr waqeiy)<br />

ﻖﻓا Horizont (M.) (ofoq)<br />

ﯽﻘﻓا horizontal (ofoqi)<br />

ﺖﻣﺎﻗا Aufenthalt (M.) (eqamat)<br />

ﻩﺎﮕﺘﻣﺎﻗا Residenz (F.) (eqamat-gah)<br />

ﻦﻴﺑ رﺎﺠﺗ ﯽﻤﺳا ﻩﺎﮕﺘﻣﺎﻗا<br />

(eqamatgahe esmy-e<br />

ﯽﻠﻠﻤﻟا Sitztheorie (F.) tojar-e beiol-mellali)<br />

(eqamat-gah), (mahal-e<br />

ﺖﻧﻮﮑﺳ ﻞﺤﻣ<br />

،ﻩﺎﮕﺘﻣﺎﻗا Wohnort (M.) sekunat)<br />

(eqamat-gah), (mahal-e<br />

ﺖﻧﻮﮑﺳ ﻞﺤﻣ ،ﻩﺎﮕﺘﻣﺎﻗا Wohnsitz (M.) sekunat)<br />

ﻪﻣﺎﻗا ،ﺖﺳاﻮﺧداد<br />

ﻪﻣﺎﻗا<br />

ﯼﻮﻋد<br />

Klageerhebung (F.)<br />

(eqame-e dad-khast),<br />

(eqame-e da‛wa)


46<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻊﺿو ﻪﻴﻠﻋ ﺮﺑ ﯼﻮﻋد ﻪﻣﺎﻗا<br />

نﻮﻧﺎﻗ Normerlassklage (F.)<br />

(eqame-e d‛wa bar alyehe<br />

waz‛ qanun)<br />

(eqame-e da‛wa dar mo-<br />

لاﻮﻣا درﻮﻣرد ﯼﻮﻋد ﻪﻣﺎﻗا Sachgerichtsbarkeit (F.) rede amwal)<br />

(aqame daway-e zanašo-<br />

ﯽﻳﻮﺷﺎﻧز ﯼﻮﻋد ﻪﻣﺎﻗا Eheprozess (M.) oiy)<br />

ﯽﺘﺳﺮﭘﺮﺳ ﯼﻮﻋد ﻪﻣﺎﻗا<br />

ﺪﻧزﺮﻓ Statusprozess (M.)<br />

(eqame da‛way-e sarparasti<br />

farzand)<br />

ندﺮﮐ ﯼﻮﻋد ﻪﻣﺎﻗا erheben (eqamee da‛wa kardan)<br />

ندﺮﮐ ﯼﻮﻋد<br />

ﻪﻣﺎﻗا klagen (aqame-e da‛wa-kardan)<br />

(eqamee da‛wa), (be-pa<br />

ﻦﺘﺳاﻮﺧ ﺎﭙﺑ ،ﯼﻮﻋد ﻪﻣﺎﻗا Erhebung (F.) khastan)<br />

ﻞﻴﻟد ﻪﻣﺎﻗا Beweiserhebung (F.) (eqame dalil)<br />

ﯽﺘﻣﻮﮑﺣ راﺪﺘﻗا<br />

Hoheitsgewalt (F.) (eqtedar-e hokumati)<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ راﺪﺘﻗا Kondominat (N.) (eqtedar-e moštarak)<br />

ﺖﻴﻤﮐﺎﺣ ،راﺪﺘﻗا<br />

Souveränität (F.) (eqtedar), (hakemiyat)<br />

ﯽﻳﺎﻳردراﺪﺘﻗا<br />

Seeherrschaft (F.) (eqtedar-e daryaiy)<br />

ﺖﻟودراﺪﺘﻗا Staatsgewalt (F.) (eqtedar-e dolat)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋراﺪﺘﻗا öffentliche Hand (F.) (eqtedar-e o‛mumi)<br />

ﯽﻠﻣراﺪﺘﻗا Volkssouveränität (F.) (eqtedar-e melli)<br />

(ekhtedar-e waledeen),<br />

ﻦﻳﺪﻟاوروز ،ﻦﻳﺪﻟاوراﺪﺘﻗا elterliche Gewalt (F.) (zoor-e waledeen)<br />

دﺎﺼﺘﻗا Wirtschaft (F.) (eqtesad)<br />

Kreislaufwirtschafts- (eqtesad-e bazyabi az<br />

ﻪﻟﺎﺑز زا ﯽﺑﺎﻳزﺎﺑ دﺎﺼﺘﻗا recht (N.)<br />

zobaleh)<br />

رازﺎﺑ دﺎﺼﺘﻗا Marktwirtschaft (F.) (eqtesad-e bazar)<br />

(eqtesad-e bedon-e<br />

ﻪﻟدﺎﺒﻣ ،لﻮﭘ<br />

نوﺪﺑ<br />

دﺎﺼﺘﻗا<br />

pool), (mobadele kala ba<br />

ﻻﺎﮐ ﺎﺑ ﻻﺎﮐ Naturalwirtschaft (F.) kala)<br />

ﯼﺮﺑاﺮﺗ دﺎﺼﺘﻗا Verkehrswirtschaft (F.) (eqtesad-e tarabari)<br />

ﯽﺟرﺎﺧ دﺎﺼﺘﻗا Außenwirtschaft (F.) (eqtesad kharji)<br />

ﯽﺘﻟود دﺎﺼﺘﻗا Planwirtschaft (F.) (eqtesad-e dolati)<br />

ﺖﮐﺮﺷ دﺎﺼﺘﻗا Betriebswirtschaft (F.) (eqtesad-e šerkat)<br />

ﯽﻠﻣ دﺎﺼﺘﻗا Volkswirtschaft (F.) (eqtesad-e melli)<br />

ﯽﻳﻮﺟ ﻪﻓﺮﺻ ،دﺎﺼﺘﻗا Ökonomie (F.) (eqtesadi), (sarfe jooiy)<br />

ﯼدﺎﺼﺘﻗا wirtschaftlich (eqtesadi)<br />

ندﻮﺑ ﯼدﺎﺼﺘﻗا Wirtschaftlichkeit (F.) (eqtesadi budan)<br />

(eqteza‛ kardan), (ejab<br />

ندﺮﮐ بﺎﺠﻳا ،ندﺮﮐ ءﺎﻀﺘﻗا erfordern<br />

kardan)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 47<br />

ماﺪﻗا Aktion (F.) (aqdam)<br />

(eqdam ba ekhtyar-e<br />

مﺎﺗرﺎﻴﺘﺧا ﺎﺑ ماﺪﻗا Gesamtprokura (F.) tam)<br />

schlüssiges Handeln (eqdam be-ekhtetam)<br />

مﺎﺘﺘﺧﺎﺑ ماﺪﻗا (N.)<br />

رﺎﻄﺧا ﻪﺑ ماﺪﻗا Mahnauftrag (M.)<br />

Aufgebotsverfahren<br />

(eqdam be ekhtar)<br />

ﯽﻌﻤﺟ تﻮﻋد ﻪﺑ ماﺪﻗا (N.) (eqdam be dawat jam‛i)<br />

(eqdam be qatl), (šroo‛<br />

ﻞﺘﻗ ﻪﺑ عوﺮﺷ ،ﻞﺘﻗ<br />

ﻪﺑ ماﺪﻗا Mordversuch (M.) be qatl)<br />

qualifizierter Versuch (eqdam-e takhasosi)<br />

ﯽﺼﺼﺨﺗ ماﺪﻗا (M.)<br />

(eqdame khod-jooše<br />

،مدﺮﻣ شﻮﺟ دﻮﺧ ماﺪﻗا<br />

mardom), (pišqadami-e<br />

ناﺪﻧوﺮﻬﺷ ﯽﻣﺪﻘﺸﻴﭘ Bürgerinitiative (F.) šahrwandan)<br />

ﺲﻴﻠﭘ ﻊﻳﺮﺳ ماﺪﻗا Razzia (F.) (eqdam-e sari‛ police)<br />

schriftliches Verfahren (eqdam-e katbi)<br />

ﯽﺒﺘﮐ ماﺪﻗا (N.)<br />

ندﺮﮐ ماﺪﻗا agieren (eqdam kardan)<br />

(eqdam kardan), (piša-piš<br />

،ﻦﺘﻓر ﺶﻴﭘ ﺎﺸﻴﭘ ،ندﺮﮐ ماﺪﻗا<br />

raftan), (jelow raftan-e<br />

ﺖﻋﺎﺳ ﻦﺘﻓر ﻮﻠﺟ vorgehen<br />

sa‛t)<br />

(eqdam kardan), (dorost<br />

ندﺮﮐ ﺖﺳرد ،ندﺮﮐ<br />

ماﺪﻗا bearbeiten<br />

kardan)<br />

،ندﺮﮐرﺎﺘﻓر ،ندﺮﮐ ماﺪﻗا<br />

ندﺮﮐ ءاﺮﺟا verfahren (V.)<br />

(eqdam kardan), (raftar<br />

kardan), (ejra‛ kardan)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ماﺪﻗا Handelnde (F.) (eqdam konande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ماﺪﻗا Handelnder (M.) (eqdam konande)<br />

ﯽﻧﺎﮕﻤه ماﺪﻗا Volksbegehren (N.)<br />

Disziplinarmaßnahme<br />

(aqdame hamgami)<br />

ﯽﻃﺎﺒﻀﻧا تﺎﻣاﺪﻗا (F.) (eqdamat-e enzebati)<br />

توﺎﻀﻗ ،ﯽﺘﻣﻮﮑﺣ<br />

تﺎﻣاﺪﻗا<br />

(eqdamat-e hokumati),<br />

ﯽﺘﻟود Hoheitsakt (M.) (qazawat-e dolati)<br />

objektives Verfahren (eqdamat-e a‛ni)<br />

ﯽﻨﻴﻋ تﺎﻣاﺪﻗا (N.)<br />

ﻦﺸﺟ ،تﺎﻣاﺪﻗا Kampagne (F.) (eqdamat), (jašn)<br />

فاﺮﺘﻋا ،راﺮﻗا Geständnis (N.) (eqrar), (e‛teraf)<br />

(eq-rar), (šehadat), (bay-<br />

نﺎﻴﺑ ،تدﺎﻬﺷ ،راﺮﻗا<br />

Aussage (F.)<br />

an)<br />

Missbrauchstatbestand (eqrar be su‛-e estefadeh)<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ ﻪﺑراﺮﻗا<br />

(M.)


48<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﺬﺧا ،رﺎﺸﻓ ﺖﺤﺗراﺮﻗا<br />

(eqrar taht fešar), (akhze<br />

ﻩاﺮﮐا ﻪﺑ تدﺎﻬﺷ Aussageerpressung (F.) šahadat be ekrah)<br />

ندﺮﮐراﺮﻗا aussagen (eqrar kardan)<br />

ﺖﻴﻠﻗا Minderheit (F.) (aqaliyat)<br />

ﯽﮑﭼﻮﮐ ،ﺖﻴﻠﻗا Minorität (F.) (aqaliyat), (kučeki)<br />

سﻮﻧﺎﻴﻗا hohe See (F.) (oqyanus)<br />

(ektesab-e haq), (tahsiele<br />

ﻖﺣ ﻞﻴﺼﺤﺗ ،ﻖﺣ<br />

بﺎﺴﺘﮐا Rechtserwerb (M.) haq)<br />

ﺐﻠﻏا ،ﺮﺜﮐا häufig (aksar), (aqlab)<br />

ﺖﻳﺮﺜﮐا Majorität (F.) (aksariat)<br />

ﺖﻳﺮﺜﮐا Mehrheit (F.) (aksari-yat)<br />

ﯽﻠﻤﻋ ﺖﻳﺮﺜﮐا Realkonkurrenz (F.) (aksariyat-e a‛mali)<br />

qualifizierte Mehrheit (aksariyat-e maher)<br />

ﺮهﺎﻣ ﺖﻳﺮﺜﮐا (F.)<br />

ﻖﻠﻄﻣ ﺖﻳﺮﺜﮐا absolute Mehrheit (F.) (aksaryat-e motlaq)<br />

ارﺁ ﯽﺒﺴﻧ ﺖﻳﺮﺜﮐا Verhältniswahl (F.) (aksariyate nesbi a‛ra)<br />

(aknoon), (dar hal-e<br />

ﺮﺿﺎﺣ لﺎﺣرد ،نﻮﻨﮐا<br />

gegenwärtig<br />

hazer)<br />

زﻮﻨه ،نﻮﻨﮐا Schonzeit (F.) (aknun), (hanuz)<br />

( نز)<br />

راد ﺖﻧﺎﻣا Treuhänderin (F.) (amanat-dar)<br />

( نز)<br />

راد ﺖﻧﺎﻣا Verwahrerin (F.) (amanat-dar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

راد ﺖﻧﺎﻣا Treuhänder (M.) (amanat-dar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

راد ﺖﻧﺎﻣا Verwahrer (M.) (amanat-dar)<br />

( نز)<br />

ﯼرﺎﺒﺟا راد ﺖﻧﺎﻣا Zwangsverwalterin (F.) (amanatdar-e ejbari)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼرﺎﺒﺟا راد ﺖﻧﺎﻣا Zwangsverwalter (M.) (amanatdar-e ejbari)<br />

Verwaltungstreuhand (amanat-dar-e motma‛in)<br />

ﻦﻴﺌﻤﻄﻣ راد ﺖﻧﺎﻣا (F.)<br />

ﯼراد ﺖﻧﺎﻣا Treuhand (F.) (amanat-dari)<br />

ﯼراد ﺖﻧﺎﻣا Treuhänderschaft (F.) (amanat-dari)<br />

ﺖﻧﺎﻣا ،ﯼراد<br />

ﺖﻧﺎﻣا Treuhandschaft (F.) (amanat-dari), (amanat)<br />

( نز)<br />

راﺬﮔ ﺖﻧﺎﻣا Hinterlegerin (F.) (amanat-gozar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

راﺬﮔ ﺖﻧﺎﻣا Hinterleger (M.) (amanat-gozar)<br />

ﻩﺎﮕﻧ ﺖﻧﺎﻣارﻮﻄﺑ ،ﺎﺘﻧﺎﻣا<br />

ﻦﺘﺷاد treuhänderisch<br />

(amanatan), (be-tor-e<br />

amant negah daštan)<br />

ﯼرﻮﺗاﺮﭙﻣا Kaiserreich (N.) (emperatori)<br />

نﺎﺤﺘﻣا Examen (N.) (emtehan)<br />

ﯼرﺎﮐ دﺎﺘﺳا نﺎﺤﺘﻣا<br />

Meisterprüfung (F.) (emtehan-e ostad-kari)<br />

(emtehan-e payani-e<br />

ﻪﺳرﺪﻣ ﯽﻧﺎﻳﺎﭘ نﺎﺤﺘﻣا Reifeprüfung (F.) madrase)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 49<br />

ﻞﻘﺘﺴﻣ دﺎﻬﻧ دﺰﻧ رد نﺎﺤﺘﻣا Außenprüfung (F.)<br />

(emtehan dar nazad-e<br />

nahad-e mostaqel)<br />

اﺮﺘﮐد نﺎﺤﺘﻣا Doktorprüfung (F.) (emtehan-e doctora)<br />

ﯽﺘﻟود نﺎﺤﺘﻣا Staatsprüfung (F.) (emtehan-e dolati)<br />

(emtehan-e dolati-e hu-<br />

قﻮﻘﺣ ﯽﺘﻟود نﺎﺤﺘﻣا Referendarprüfung (F.) quq)<br />

ﻩﺪﻨهد نﺎﺤﺘﻣا Prüfling (M.) (emtehan dahandeh)<br />

ندﺮﮐ نﺎﺤﺘﻣا mustern (emtehan kardan)<br />

ﯽﻳﻮﺟزﺎﺑ ،ندﺮﮐ نﺎﺤﺘﻣا<br />

(emtehan kardan), (baz-<br />

ندﺮﮐ einvernehmen joiy kardan)<br />

(emtehan-e miyan-<br />

تﺪﻣ نﺎﻴﻣ نﺎﺤﺘﻣا<br />

Vorprüfung (F.) modat)<br />

تﺪﻣ نﺎﻴﻣ نﺎﺤﺘﻣا Zwischenprüfung (F.) (emtehan-e myan modat)<br />

(emtehan-e nehaiy-e<br />

ﻪﺳرﺪﻣ ﯽﻳﺎﻬﻧ نﺎﺤﺘﻣا Matura (F.)<br />

madrase)<br />

(emtehan), (rasidegi),<br />

ﯽﺳرزﺎﺑ ،ﯽﮔﺪﻴﺳر<br />

،نﺎﺤﺘﻣا Prüfung (F.)<br />

(bazrasi)<br />

عﺎﻨﺘﻣا Verweigerung (F.) (emtena‛)<br />

مﺎﺠﻧا در ،اﺮﺟازا<br />

عﺎﻨﺘﻣا<br />

ﺪﻬﻌﺗ<br />

Leistungsverweigerung<br />

(F.)<br />

(emtena‛ az ejra), (rad-e<br />

anjame ta‛ahod)<br />

ندﺮﮐ عﺎﻨﺘﻣا verweigern (emtena‛ kardan)<br />

زﺎﻴﺘﻣا Vorrecht (N.) (emtiaz)<br />

نداد زﺎﻴﺘﻣا konzessionieren (emtyaz dadan)<br />

(emtyaz), (moqr-rat-e<br />

ﯽﺋﺎﻨﺜﺘﺳا تارﺮﻘﻣ ،زﺎﻴﺘﻣا Franchise (F.) estesnaiy)<br />

ﺮﻣا imperativ (amr)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺮﻣا öffentlicher Belang (M.) (amr-e o‛mumi)<br />

ﻞﻤﻌﻟارﻮﺘﺳد<br />

،ﺮﻣا Vorschrift (F.) (amr), (dastururl-a‛mal)<br />

ﺎﻀﻣا Unterzeichnung (F.) (emza)<br />

ندﺮﮐ ﺎﻀﻣا paraphieren (emza kardan)<br />

ندﺮﮐ ﺎﻀﻣا unterschreiben (emza kardan)<br />

ندﺮﮐ ﺎﻀﻣا unterzeichnen (emza kardan)<br />

(amza kardan), (tadwin<br />

ندﺮﮐ ﻦﻳوﺪﺗ ،ندﺮﮐ<br />

ﺎﻀﻣا aufzeichnen<br />

kardan)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺎﻀﻣا Unterzeichnerin (F.) (emza konnande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺎﻀﻣا Unterzeichner (M.) (emza konnande)<br />

ءﺎﻀﻣا Unterschrift (F.) (emza‛)<br />

مود ءﺎﻀﻣا Gegenzeichnung (F.) (emza‛ dowom)<br />

ﺪﻴﻔﺳ ﺪﻨﺳ ﯼور ءﺎﻀﻣا Blankounterschrift (F.) (emza roye sanad-e sefid)


50<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ندراﺬﮔ ﻪﻧﺎﺸﻧ ،ندﺮﮐ<br />

ءﺎﻀﻣا abzeichnen<br />

(emz‛ kardan), (nešane<br />

gozardan)<br />

ﻩﺎﺗﻮﮐ ﯼﺎﻀﻣا Paraphe (F.) (emzay-e kutah)<br />

نﺎﮑﻣا Möglichkeit (F.) (emkan)<br />

ﯽﻨﻴﺑ ﺶﻴﭘ نﺎﮑﻣا Voraussehbarkeit (F.) (emkan-e piš-bini)<br />

(emkanat-e yek-<br />

ﺖﺧاﻮﻨﮑﻳ تﺎﻧﺎﮑﻣا Chancengleichheit (F.) nawakhat)<br />

ﮎﻼﻣا Immobilie (F.) (amlak)<br />

Verwaltungsvermögen (amlak-e dolati)<br />

ﯽﺘﻟود ﮎﻼﻣا (N.)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﮎﻼﻣا Gemeingut (N.) (amlak-e omumi)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﮎﻼﻣا öffentliches Gut (N.) (amlak-e o‛mum)<br />

(amniyat-e asasyeh man-<br />

لﺰﻨﻣ ﻪﻴﺛﺎﺛا ﺖﻴﻨﻣا Mobiliarsicherheit (F.) zel)<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ<br />

ﺖﻴﻨﻣا Rechtssicherheit (F.) (amniyat-e qazaiy)<br />

رﺎﮐ ﺖﻴﻨﻣا Arbeitssicherheit (F.) (amniyat-e kar)<br />

ﯽﻨﻤﻳا ،ﺖﻴﻨﻣا<br />

Sicherheit (F.) (amniyat), (imani)<br />

لاﻮﻣا Ding (N.) (amwal)<br />

لﻮﻘﻨﻣﺮﻴﻏ لاﻮﻣا Liegenschaft (F.) (amwal-e qeyer manqool)<br />

لﻮﻘﻨﻣﺮﻴﻏ<br />

لاﻮﻣا unbewegliche Sache (F.) (amwal-e qeyr-manqul)<br />

(amwal-e qeir manqul),<br />

ﻻﺎﮐ دورو ،لﻮﻘﻨﻣﺮﻴﻏ<br />

لاﻮﻣا Anlandung (F.) (wrood-e kala)<br />

(amwal-e meslee), (awaz-<br />

راد ضﻮﻋ ،ﯽﻠﺜﻣ لاﻮﻣا fungibel<br />

dar)<br />

لﻮﻘﻨﻣ لاﻮﻣا bewegliche Sache (F.) (amval-e manqul)<br />

لﻮﻘﻨﻣ لاﻮﻣا<br />

Fahrhabe (F.) (amwal-e manqol)<br />

لﻮﻘﻨﻣ لاﻮﻣا Fahrnis (F.) (amwal-e manqol)<br />

لﻮﻘﻨﻣ لاﻮﻣا Mobilie (F.) (amwal-e manqul)<br />

نز ﮎﺮﺘﺸﻣ لﻮﻘﻨﻣ لاﻮﻣا Fahrnisgemeinschaft (amwal-e manqol-e moš-<br />

ﺮهﻮﺷو (F.)<br />

tarke-zan o šohar)<br />

ﯽﻳﺎﻨﺟ رﻮﻣا Kriminalsache (F.) (omore -e jenaiy)<br />

شﺮﻳﺬﭘ ﻞﺑﺎﻗ رﻮﻣا vertretbare Sache (F.) (omur-e qabel-e pazireš)<br />

ﺖﻴﻠﺻا ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ رﻮﻣا<br />

(omor-e marbut be asliy-<br />

ﯼﺪﻧزﺮﻓ Kindschaftssache (F.) at-e farzandi)<br />

auswärtige Angelegen- (emur-e marbut be khar-<br />

ﻪﺟرﺎﺧ<br />

ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ رﻮﻣا heit (F.)<br />

je)<br />

(omor-e edary-e qoweh-e<br />

ﻪﻴﺋﺎﻀﻗ<br />

ﻩﻮﻗ ﯼرادارﻮﻣا Justizverwaltung (F.) qaza‛iye)<br />

ﯽﺗرﺎﺠﺗرﻮﻣا Handelssache (F.) (omor-e tejarati)<br />

ﻩﺪﺸﻧ ﻒﺸﮐ ﯽﻳﺎﻨﺟرﻮﻣا Dunkelfeld (N.) (omur-e jenaiy-e kašf na-


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 51<br />

تﻮﻠﺧ ،ﯼدﺮﻓ ﯽﻠﺧادرﻮﻣا Intimsphäre (F.)<br />

šode)<br />

(omur-e dakheli-e fardi),<br />

(khalwat)<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣرﻮﻣا Steuersache (F.) (omur-e maliyat)<br />

ﯽﻧﺪﻣرﻮﻣا Zivilsache (F.) (omur-e madani)<br />

(omur-e marbut be ete-<br />

ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣرﻮﻣا Vereinssache (F.) hadi-ye)<br />

(omour marbut be kha-<br />

ﻩداﻮﻧﺎﺧ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣرﻮﻣا Familiensache (F.) newade)<br />

ﯽﺼﺧﺮﻣرﻮﻣا Feriensache (F.) (omur-e morakhasi)<br />

( نز)<br />

ﻦﻴﻣا Kuratorin (F.) (amin)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻦﻴﻣا Kurator (M.) (amin)<br />

ﯼراد رﺎﺒﻧا Lagergeschäft (N.) (anbar-dari)<br />

ﯽﻌﻤﺟرﺎﺒﻧا<br />

Sammelladung (F.) (anbar-e jam‛i)<br />

( نز)<br />

رادرﺎﺒﻧا Lagerhalterin (F.) (anbar-dar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

رادرﺎﺒﻧا Lagerhalter (M.) (anbar-dar)<br />

ندﺮﮐرﺎﺒﻧا deponieren (anbar kardan)<br />

،ندز ودرا ،ندﺮﮐرﺎﺒﻧا<br />

ندﺮﮐ ﻩﺮﻴﺧذ lagern<br />

(anbar kardan), (ordoo<br />

zadan), (zakhireh kardan)<br />

ﯽﮕﺘﺷﺎﺒﻧا Kumulation (F.) (anbaštagi)<br />

ﻦﺘﺷﺎﺒﻧا häufen (abaštan)<br />

Dokumentenkette (F.)<br />

ماﺪﻗا ﺖﺳد ﺖﺴﻴﻟ ﻪﺘﺷﺎﺒﻧا (Dokumentenkette in (anbašte list-e dast-e<br />

( ﺲﻴﻠﮕﻧارد)<br />

Großbritannien) eqdam)<br />

بﺎﺨﺘﻧا Auswahl (F.) (entekhab)<br />

بﺎﺨﺘﻧا Wahl (F.) (entekhab)<br />

ﺖﻳﺮﺜﮐا بﺎﺨﺘﻧا Mehrheitswahl (F.) (entekhab aksari-yat)<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا بﺎﺨﺘﻧا Sozialauswahl (entekhab-e ejtema‛y)<br />

ﯼﺎﻬهار ﻦﻴﺑ زا بﺎﺨﺘﻧا<br />

نﻮﻧﺎﻗ Rechtswahl (F.)<br />

(entekhab az bein-e rahhaye<br />

qanun)<br />

دﺰﻣﺎﻧ ترﻮﺻزا بﺎﺨﺘﻧا<br />

(entkhab az surat-e nam-<br />

بﺰﺣ ﮏﻳ ﯼﺎه Blockwahl (F.) zad hay-e yek hezb)<br />

ﺖﺳﺮﻬﻓزا بﺎﺨﺘﻧا Listenwahl (F.) (emtekhab az fehrest)<br />

ﯼﺪﻌﺑ بﺎﺨﺘﻧا Nachwahl (F.) (entekhab-e b‛di)<br />

Sozialversicherungswahl (entekhab-e bieme ejte-<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﻪﻤﻴﺑ بﺎﺨﺘﻧا (F.)<br />

ma‛iy)<br />

(entekhab bein-e sonat<br />

،نﻮﻧﺎﻗ و ﺖﻨﺳ ﻦﻴﺑ بﺎﺨﺘﻧا<br />

va qanun), (entkhab<br />

ﻻﺎﮐ ود ﻦﻴﺑ بﺎﺨﺘﻧا Güterabwägung (F.) bein-e doo kala)<br />

ﺪﻳﺪﺟ بﺎﺨﺘﻧا Neuwahl (F.) (entekhab-e jadid)


52<br />

راد ﺖﻴﺣﻼﺻ ﻩﺎﮔداد بﺎﺨﺘﻧا<br />

ﻞﻐﺷ بﺎﺨﺘﻧا<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ بﺎﺨﺘﻧا<br />

ندﺮﮐ بﺎﺨﺘﻧا<br />

ندﺮﮐ بﺎﺨﺘﻧا<br />

ندﺮﮐ بﺎﺨﺘﻧا<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا<br />

ﯽهوﺮﮔ بﺎﺨﺘﻧا<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ بﺎﺨﺘﻧا<br />

ﯼا ﻪﺒﺗﺎﮑﻣ بﺎﺨﺘﻧا<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﯼﺎه ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ بﺎﺨﺘﻧا<br />

ﺲﻠﺠﻣ رد باﺰﺣا<br />

نﺎﺴﮑﻳ بﺎﺨﺘﻧا<br />

ﺎﭘورا تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا<br />

ﯼﺮّﺳ<br />

تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا<br />

ﯽﻠﺤﻣ تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا<br />

رﺎﺸﺘﻧا<br />

نﻼﻋا ،رﺎﺸﺘﻧا<br />

ﻞﻳﻮﺤﺗ ،رﺎﺸﺘﻧا<br />

پﺎﭼ ،رﺎﺸﺘﻧا<br />

ﺖﻴﻣﻮﻤﻋ<br />

،رﺎﺸﺘﻧا<br />

ندادرﺎﺸﺘﻧا<br />

ندادرﺎﺸﺘﻧا<br />

ندﺮﮐ پﺎﭼ ،ندادرﺎﺸﺘﻧا<br />

ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ ،رﺎﻈﺘﻧا<br />

ﯽﻃﺎﺒﻀﻧا ،ﯽﻣﺎﻈﺘﻧا<br />

ﻪﻣﺎﻋ عﺎﻔﺘﻧا<br />

لﺎﻘﺘﻧا<br />

تﺪﻣ ﻩﺎﺗﻮﮐرد لﺎﻘﺘﻧا<br />

ﺎﻋدا لﺎﻘﺘﻧا<br />

ﯽهﺪﺑ لﺎﻘﺘﻧا<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Gerichtsstandssuche (entekhab-e dadgah-e<br />

(F.)<br />

salahiyat-dar)<br />

Berufswahl (F.) (entkhab-e šoql)<br />

allgemeine Wahl (F.) (entekhab-e omumi )<br />

auswählen (entekhab kardan)<br />

kooptieren (entekhab kardan)<br />

wählen (entekhab kardan)<br />

Wählerin (F.) (entekhab konande)<br />

Wähler (M.) (entekhab konande)<br />

Gruppenwahl (F.) (entekhab-e groohi)<br />

Direktwahl (F.) (entekhab-e mostaqim)<br />

Briefwahl (F.) (entkhab-e mokatebe-iy)<br />

(entekhabe nemayandehay-e<br />

mostaqim-e ahzab<br />

Überhangmandat (N.) dar majles)<br />

gleiche Wahl (F.) (entekhab-e yeksan)<br />

Europawahl (F.) (entekhabat-e europa)<br />

geheime Wahl (F.) (entekhabat-e serri)<br />

Kommunalwahl (F.)<br />

Erscheinen (N.) (Veröf-<br />

(entekhabat-e mohali)<br />

fentlichung) (entešar)<br />

Verkündung (F.) (entešar), (a‛lan)<br />

Herausgabe (F.) (entešar), (tahwil)<br />

Veröffentlichung (F.) (entešar), (čap)<br />

Publizität (F.) (entešar), (omumyat)<br />

emittieren (entešar dadan)<br />

herausgeben (entešar dadan)<br />

(entešar dadan), (čap<br />

veröffentlichen kardan)<br />

Anwartschaft (F.) (entezar), (qabeliat)<br />

disziplinarisch (entezami), (enzebati)<br />

Gemeinnützigkeit (F.) (entef‛ amme)<br />

Übertragung (F.)<br />

brevi manu traditio (F.)<br />

(enteqal)<br />

(lat.) (Übergabe kurzer (enteqale dar kutah mo-<br />

Hand)<br />

Forderungsübergang<br />

dat)<br />

(M.) (enteqal-e ede‛)<br />

Schuldumschaffung (F.) (enteqal-e be-dehi)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 53<br />

ﯼﺪﻌﺑ لﺎﻘﺘﻧا Weitergabe (F.) (enteqal-e ba‛di)<br />

ﺮﮕﻳد ﺖﺴﭘ ﻪﺑ لﺎﻘﺘﻧا Versetzung (F.) (enteaql be post-e digar)<br />

(eteqal-e haq be digari az<br />

ﺶﻴﭘ ز ا ﯼﺮﮕﻳد ﻪﺑ ﻖﺣ لﺎﻘﺘﻧا Vorausabtretung (F.) piš)<br />

نداد لﺎﻘﺘﻧا übertragen (entegal dadan)<br />

(enteqal dadan šeyiy be-<br />

ﯼﺮﮕﻳد ﻪﺑ ﯽﺌﻴﺷ نداد لﺎﻘﺘﻧا weitergeben<br />

digari)<br />

(enteqal dadan-e male-<br />

ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ نداد لﺎﻘﺘﻧا übereignen<br />

kiyat)<br />

(enteqal dadan), (bazdašt<br />

ندﺮﮐ ﺖﺷادزﺎﺑ ،نداد لﺎﻘﺘﻧا überführen<br />

kdardan)<br />

(enteqal roye sand-e<br />

ﺪﻴﻔﺳ ﺪﻨﺳ ﯼور لﺎﻘﺘﻧا Blankozession (F.) sefid)<br />

(enteqal-e sanad-e za-<br />

ﻦﻴﻣز ﺪﻨﺳ لﺎﻘﺘﻧا Auflassung (F.)<br />

Eigentumsübertragung<br />

min)<br />

ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ لﺎﻘﺘﻧا (F.) (enteqal-e malekiyat)<br />

ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ لﺎﻘﺘﻧا Übereignung (F.) (enteqal-e malekiyat)<br />

و ﻩدوﺪﺤﻣ لﺎﻘﺘﻧا<br />

(enteql-e mahdoode va<br />

ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ ﻪﺑ ﯼرﻮﺸﮐراﺪﺘﻓا<br />

ﺮﮕﻳد Staatennachfolge (F.)<br />

eqtedar-e kešwari be<br />

janešine diqar)<br />

(enteqal-e mowaqate<br />

ﻪﺑ ﺪﻨﻣرﺎﮐ ﺖﻘﻓﻮﻣ لﺎﻘﺘﻧا Arbeitnehmerüberlas- karmand be sazeman<br />

ﺮﮕﻳد نﺎﻣزﺎﺳ sung (F.)<br />

digar)<br />

(enteqal na-paziri),<br />

ﻒﻗو ،ﯼﺮﻳﺬﭘﺎﻧ لﺎﻘﺘﻧا tote Hand (F.) (waqf)<br />

ﺰﻴﻬﺠﺗ و لﺎﻘﺘﻧا Investitur (F.) (enteqal va tajhiz)<br />

(enteqal-e wahede eqte-<br />

ﯼدﺎﺼﺘﻗا ﺪﺣاو لﺎﻘﺘﻧا Betriebsübergang (M.) sadi)<br />

ﻖﻳرﺰﺗ<br />

،لﺎﻘﺘﻧا Transfusion (F.) (enteqal), (tazriq)<br />

ﺎﺠﺑﺎﺟ ،لﺎﻘﺘﻧا<br />

Transfer (M.) (enteqal), (ja-be-ja)<br />

شوﺮﻓ ،لﺎﻘﺘﻧا Veräußerung (F.) (enteqal), (foruš)<br />

ﻦﻴﻣز تﻻﺎﻘﺘﻧا Bodenverkehr (M.) (enteqalate zamin)<br />

مﺎﻘﺘﻧا Blutrache (F.) (enteqam)<br />

مﺎﻘﺘﻧا Rache (F.) (enteqam)<br />

ﻦﺘﻓﺮﮔ مﺎﻘﺘﻧا rächen (enteqam gereftan)<br />

ﯽﻓﻼﺗ ،مﺎﻘﺘﻧا Repressalie (F.) (entqam), (talafi)<br />

مﺎﺠﻧا Ausfüllung (F.) (anjam)<br />

ﺖﺧادﺮﭘ ﺶﻴﭘ مﺎﺠﻧا Vorschussleistung (F.) (anjam-e piš-pardakht)<br />

اﺮﺟا ،ﺪﻬﻌﺗ مﺎﺠﻧا Erfüllung (F.) (anjam-e ta‛hod), (ejra)


54<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯼرادا فﻼﺧ مﺎﺠﻧا Amtsvergehen (N.) (anjam-e khelaf-e edari)<br />

(anjam-e khlaf-e moqar-<br />

تارﺮﻘﻣ فﻼﺧ مﺎﺠﻧا Trichotomie (F.) rat)<br />

(anjam dadan), (ejra<br />

ندﺮﮐ اﺮﺟا ،نداد مﺎﺠﻧا durchführen<br />

kardan)<br />

(anjam dadan), (eqdam<br />

ﻪﺑ ،ندﺮﮐ ماﺪﻗا ،نداد مﺎﺠﻧا<br />

kardan), (be moqate‛eh<br />

ﻦﺘﻓﺮﮔ<br />

ﻪﻌﻃﺎﻘﻣ unternehmen (V.) gereftan)<br />

(anjam dadan), (khateme<br />

نداد ﻪﻤﺗﺎﺧ ،نداد مﺎﺠﻧا erledigen<br />

dadan)<br />

(anjam dadan), (sakhtan),<br />

ندﺮﮐ ،ﻦﺘﺧﺎﺳ ،نداد<br />

مﺎﺠﻧا machen<br />

(kardan)<br />

،ندﺮﮐ ﻞﻤﻋ ،نداد مﺎﺠﻧا<br />

(anjam dadan), (a‛mal<br />

ندﺮﮐ ﺖﻴﻟﺎﻌﻓ tun<br />

kardan), (f‛aliyat kardan)<br />

(anjam dadan), (amal<br />

ندﺮﮑﻠﻤﻋ ،نداد مﺎﺠﻧا leisten<br />

kardan)<br />

لﺎﺳرا و ﻞﻳﻮﺤﺗ ،ﻊﻳﺮﺳ<br />

مﺎﺠﻧا<br />

(anjam sari‛), (tahwil va<br />

رﺎﺑ Abfertigung (F.) ersale bar)<br />

ﻞﻐﺷ مﺎﺠﻧا Berufsausübung (F.) (anjam-e šoql)<br />

ﯽﻠﺒﻗ مﺎﺠﻧا<br />

Vorleistung (F.) (anjam-e qabli)<br />

ﻪﻧﺎﺧرد<br />

رﺎﮐ مﺎﺠﻧا Hausarbeit (F.) (anjam-e kar dar khane)<br />

ﺖﻴﻟﺎﻌﻓ ،رﺎﮐ مﺎﺠﻧا Tun (N.) (anjam), (kar), (f‛aliyat)<br />

ﯽﺴﮐ زا ار ﯼرﺎﮐ مﺎﺠﻧا<br />

(anjame kari ra az kasi<br />

ﻦﺘﺳاﻮﺧ auffordern<br />

khastan)<br />

ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ مﺎﺠﻧا Gegenleistung (F.) (anjam-e moteqabel)<br />

Gegenleistung (F.) (Ge-<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ مﺎﺠﻧا genleistung im anglo-<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ amerikanischen Recht) (anjam-e moteqabel)<br />

(anjomane adabi), (baqi<br />

ﻪﮐ ﻦﺗﺁرد ﯽﻏﺎﺑ ،ﯽﺑدا ﻦﻤﺠﻧا<br />

dar aten ke arastoo dar<br />

داﺪﻴﻣ سرد نﺁرد ﻮﻄﺳرا Lyzeum (N.)<br />

an dars midad)<br />

(anjoman-e entekhab-e<br />

پﺎﭘ بﺎﺨﺘﻧا ﻦﻤﺠﻧا Konklave (F.) pap)<br />

Publikumsgesellschaft (anjoman ba huquq-e<br />

ﻂﻠﺘﺨﻣ ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ ﺎﺑ ﻦﻤﺠﻧا (F.)<br />

madani-e mokhtalet)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ دروﺁﺮﺑ ﻦﻤﺠﻧا Abschreibungsgesell- (anjomane bar-awerd-<br />

ﮎﻼﻬﺘﺳا schaft (F.)<br />

konande esteh-lak)<br />

(anjoman-e khanewade-<br />

ﯽﮔداﻮﻧﺎﺧ ﻦﻤﺠﻧا Familiengesellschaft (F.) gi),<br />

ﺶﺨﭘ زﺎﻴﺘﻣا ﻩﺪﻧراد ﻦﻤﺠﻧا GEMA (F.) (Gesell- (anjoman-e darande<br />

نﺁ ﯽﻠﻴﻧﺎﮑﻣﺮﻴﺜﮑﺗ و ﮏﻳزﻮﻣ schaft für musikalische emtiaz paqš-e music va


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 55<br />

Aufführungsrechte <strong>und</strong><br />

mechanische Vervielfältigungsrechte)<br />

taksir-e mechaniki-e an)<br />

(anjoman-e danešjuyan<br />

ﺶﺨﺑ رد نﺎﻳﻮﺠﺸﻧاد ﻦﻤﺠﻧا Fachschaft (F.) dar bakhš)<br />

ﯽﺼﺨﺷ نﺎﻧﺰﻳار ﻦﻤﺠﻧا<br />

(anjoman-e rayzanan-e<br />

( ﺲﻴﻠﮕﻧارد)<br />

ﻩﺎﺷدﺎﭘ Hofrat (M.)<br />

šakhsy-e padešah)<br />

Partnerschaftsgesell- (anjoman-e šerkat hay-e<br />

ﻂﻠﺘﺨﻣ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ ﻦﻤﺠﻧا schaft (F.)<br />

mokhtalet)<br />

(anjoman-e šerkat-hay-e<br />

اﺪﺟ ﯽﻗﻮﻘﺣ ﯼﺎﻬﺘﮐﺮﺷ ﻦﻤﺠﻧا<br />

huquqi joda šode az<br />

ﯼردﺎﻣ ﺖﮐﺮﺷ زا ﻩﺪﺷ Holdinggesellschaft (F.) šerkat-e madari)<br />

Gründungsgesellschaft<br />

ﻦﻴﺴﺳﺆﻣ ﻦﻤﺠﻧا (F.) (anjoman-e mo‛sesin)<br />

ناردﺎﻣ ﻦﻤﺠﻧا Muttergesellschaft (F.) (anjoman-e madaran)<br />

Religionsgesellschaft (anjoman-e mazhabi)<br />

ﯽﺒهﺬﻣ ﻦﻤﺠﻧا (F.)<br />

ﯽﻠﻣ ﯼارﻮﺷ ،ﯽﻠﻣ ﻦﻤﺠﻧا Nationalrat (M.)<br />

faktische Gesellschaft<br />

(anjoman-e melli), (šoraye<br />

melli)<br />

ﯽﻌﻗاو ﻦﻤﺠﻧا (F.) (anjoman-e waqe‛eiy)<br />

(enheraf-e huquqi), (ta-<br />

زا زوﺎﺠﺗ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ فاﺮﺤﻧا<br />

jawoz az mogar-rat-e<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ تارﺮﻘﻣ Rechtsbeugung (F.) huqugi)<br />

رﺎﺼﺤﻧا Monopol (N.) (enhesar)<br />

(enhesar-e čand janebe<br />

رازﺎﺑ رد ﻪﺒﻧﺎﺟ ﺪﻨﭼ رﺎﺼﺤﻧا Oligopol (N.) dar bazar)<br />

ﯽﻟﺎﻣ رﺎﺼﺤﻧا Finanzmonopol (N.) (enhesar-e mali)<br />

ﯼرﺎﺼﺤﻧا Allein (enhesari)<br />

ندﺮﮐ ﯼرﺎﺼﺤﻧا monopolisieren (enhesari kardan)<br />

ﻩﺪﻳﺰﮔﺮﺑ ،ﯼرﺎﺼﺤﻧا exklusiv (enhesary), (bar gozideh)<br />

لﻼﺤﻧا Auflösung (F.) (enhelal)<br />

ﻩﺮﻤﻌﺘﺴﻣ لﻼﺤﻧا Entkolonialisierung (F.) (enhenal-e most‛mere)<br />

ﻮﻐﻟ ،ءﺎﻐﻟا ،لﻼﺤﻧا Aufhebung (F.) (enhelal), (elqa‛), (laqw)<br />

لﺎﺳرا ،ﻦﺘﺧاﺪﻧا fallen (antakhtan), (ersal)<br />

ﻩزاﺪﻧا Größe (F.) (andaze)<br />

ﺖﻴﻓﺮﻇ ﻩزاﺪﻧا Hohlmaß (N.) (andaze zarfiyat)<br />

(andazeh gereftan),<br />

ندﺮﮐ ﻦﻴﻴﻌﺗ ،ﻦﺘﻓﺮﮔ ﻩزاﺪﻧا zumessen<br />

(ta‛een kardan)<br />

ﯼﺮﻴﮔ ﻩزاﺪﻧا Vermessung (F.) (andaze)


56<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ندﺮﮐ ﯼﺮﻴﮔ ﻩزاﺪﻧا messen (andaze giri kardan)<br />

ﻪﺸﻘﻧ ، ندﺮﮐ ﯼﺮﻴﮔ ﻩزاﺪﻧا<br />

ندﺮﮐ ﯼرادﺮﺑ vermessen (V.)<br />

(andaze giri kardan),<br />

(naqše bardari kardan)<br />

زﺎﮔ ﯼﺮﻴﮔ ﻩزاﺪﻧا Abgasuntersuchung (F.) (andazeh giri-e gaz)<br />

ﻦﻴﻴﻌﺗ ،ﻩزاﺪﻧا Zumessung (F.) (andazeh), (ta‛een)<br />

(andaze), (meqyas),<br />

رﺎﻴﻌﻣ ،سﺎﻴﻘﻣ ،ﻩزاﺪﻧا Maß (N.)<br />

(me‛yar)<br />

نﺪﺑ ﻮﻀﻋ ،ماﺪﻧا<br />

Glied (N.) (andam), (ozw-e badan)<br />

(andokhte šodan),<br />

ﻦﺘﺸﮔ گرﺰﺑ ،نﺪﺷ<br />

ﻪﺘﺧوﺪﻧا auflaufen<br />

(bošorg gaštan)<br />

ﻪﺸﻳﺪﻧا Gedanke (M.) (andiše)<br />

ﯼژﺮﻧا Energie (F.) (enerži)<br />

نﺎﺤﺘﻣا ،ﯽﻨﻴﺸﻧ ﻪﺷﻮﮔ ،اوﺰﻧا<br />

ﯽﺒﺘﮐ Klausur (F.)<br />

(enzewa), (gooše nešini),<br />

(emtehan-e katbi)<br />

مدﺁ ،ﺮﺸﺑ ،نﺎﺴﻧا Mensch (M.) (ensan), (bašar), (aadam)<br />

ﺖﻴﻧﺎﺴﻧا menschlich (ensaniyat)<br />

internationales Institut (institut-e beynol-mellali<br />

ﯼاﺮﺑ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﯼﻮﺘﻴﺘﺴﻧا<br />

(N.) zur Vereinheitlichung<br />

des Privatrechts<br />

baray-e yeknawakhti-e<br />

huquq-e madani dar<br />

مررد<br />

ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ ﯽﺘﺧاﻮﻨﮑﻳ (in Rom) (Unidroit) rom)<br />

(anšeab dadan), (hedayat<br />

ندﺮﮐ ﺖﻳاﺪه<br />

،نداد<br />

بﺎﻌﺸﻧا ableiten<br />

kardan)<br />

ﺖﻗاﺪﺻ ،فﺎﺼﻧا<br />

Fairness (F.) (ensaf), (sedaqat)<br />

ﮏﺒﺳ ،ﺖﻟاﺪﻋ<br />

،فﺎﺼﻧا<br />

(ensaf), (adalat), (sabok<br />

ﯽﮕﻳﺎﻣ Billigkeit (F.)<br />

mayegi)<br />

فاﺮﺼﻧا Abandon (M.) (enseraf)<br />

ندﺮﮐ فاﺮﺼﻧا abandonnieren (enseraf kardan)<br />

فاﺮﺤﻧا ،فاﺮﺼﻧا Abweichung (enseraf), (enheraf)<br />

ﻊﻓر ،مﺎﻤﻀﻧا Beilegung (F.) (enzemam), (raf‛)<br />

ﻪﻓﺮﺣ ﺎﺑ قﺎﺒﻄﻧا Gewerbsmäßigkeit (F.) (entebaq ba herfe)<br />

ﻊﻴﻄﻣ ،ﺮﻳﺬﭘ قﺎﺒﻄﻧا gefügig (entebaq-pazir), (moti‛)<br />

مﺎﻌﻧا Trinkgeld (N.) (an‛am)<br />

(en‛taf pazir), (qabel-e<br />

ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻞﺑﺎﻗ ،ﺮﻳﺬﭘ فﺎﻄﻌﻧا<br />

flexibel<br />

taqir)<br />

دﺎﻘﻌﻧا Abschluss (M.) (en‛qad)<br />

ﯼرﺎﺒﺟا دﺎﻘﻌﻧا Abschlusszwang (M.) (en‛qad-e ejbari)<br />

رﺎﺠﻔﻧا Explosion (F.) (enfejar)<br />

ﯽﮑﺗ ،ﯼداﺮﻔﻧا einzeln (enferadi), (taki)<br />

ﯽﻳاﺪﺟ<br />

،لﺎﺼﻔﻧا Sezession (F.) (enfesal), (jodaiy)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 57<br />

لﺰﻋ ،لﺎﺼﻔﻧا Entlassung (F.) (enfesal), (azl)<br />

(informatic), (elm-e ra-<br />

ﯼا ﻪﻧﺎﻳار ﻢﻠﻋ ،ﮏﻴﺗﺎﻣرﻮﻔﻧا Informatik (F.) yane-iy)<br />

شﺮﺑ ،عﺎﻄﻘﻧا Unterbrechung (F.) (enqeta‛), (boreš)<br />

بﻼﻘﻧا Revolution (F.) (enqelab)<br />

ندﺮﮐ رﺎﮑﻧا<br />

abstreiten (enkar kardan)<br />

ﯽﻔﻨﻣ ،رﺎﮑﻧا<br />

negatorisch (enkar), (manfi)<br />

(enkar kardan), (haša<br />

ندﺮﮐ ﺎﺷﺎﺣ ،ندﺮﮐرﺎﮑﻧا<br />

leugnen<br />

kardan)<br />

ﺖﺸﮕﻧا Finger (M.) (angošt)<br />

نﺎﺘﺴﻠﮕﻧا England (N.) (engelstan)<br />

ﻦﻴﭼ ﻪﺷﻮﺧ ،ﻦﻴﭼرﻮﮕﻧا<br />

(angoor-čin), (khooše<br />

( نز)<br />

Winzerin (F.)<br />

čin)<br />

ﻪﺷﻮﺧ ،ﻦﻴﭼرﻮﮕﻧا<br />

(angoor-čin), (khooše<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻦﻴﭼ Winzer (M.)<br />

čin)<br />

لﺎﻘﺘﻧا ﻩﺰﻴﮕﻧا Beweggr<strong>und</strong> (M.)<br />

Absichtsprovokation<br />

(angize enteqal)<br />

ﮏﻳﺮﺤﺗ ﻩﺰﻴﮕﻧا (F.) (angize tah-rik)<br />

مﺮﺟ ﻩﺰﻴﮕﻧا Tatmotiv (N.) (angizeh-e jorm)<br />

(angize jensy), (mosahe-<br />

ﻪﻘﺣﺎﺴﻣ ،ﯽﺴﻨﺟ<br />

ﻩﺰﻴﮕﻧا<br />

Geschlechtstrieb (M.) qe)<br />

(angize kharej az kon-<br />

لﺮﺘﻨﮐزا جرﺎﺧ ﻩﺰﻴﮕﻧا Affekt (M.)<br />

trol)<br />

ﯽﮕﺘﺴﺒﻟد ﻩﺰﻴﮕﻧا Affektionsinteresse (N.) (angize delbestegi)<br />

ﺖﻟود ﻩﺰﻴﮕﻧا Staatszweck (M.) (angizeh-e dolat)<br />

تازﺎﺠﻣ<br />

ﻩﺰﻴﮕﻧا Strafzweck (M.) (angize-e mojazat)<br />

فﺪه ،ﻩﺰﻴﮕﻧا<br />

Motiv (N.) (angize), (hadaf)<br />

ﺎه تﺎﻴﻟﺎﻣ عاﻮﻧا Steuerverb<strong>und</strong> (M.) (anwa‛-e maliatha)<br />

Urk<strong>und</strong>enunterdrü- (enhedam-e sanad),<br />

ﺪﻨﺳرد<br />

ﯼرﺎﮑﺘﺳد ،ﺪﻨﺳ ماﺪﻬﻧا ckung (F.)<br />

(tastkari dar sanad)<br />

(enhdam), (molqa),<br />

ﺦﺴﻓ ،ﯽﻐﻠﻣ ،ماﺪﻬﻧا Abschaffung (F.) (faskh)<br />

ﯽﻣاﺪﻬﻧا peremptorisch (enhadami)<br />

( نز)<br />

ﺶﮐ مدﺁ ،شﺎﺑوا Schlägerin (F.) (obaš), (adam-koš)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺶﮐ مدﺁ ،شﺎﺑوا Schläger (M.) (obaš), (adam-koš)<br />

راد ﺎﻬﺑ قاروا Wertpapier (N.) (oraq-e bahadar)<br />

(owraq-e baha dar),<br />

ﻢﻬﺳ ،راد<br />

ﺎﻬﺑ قاروا Aktie (F.)<br />

(sahm)<br />

(oraq-e baha-dare ba<br />

مﺎﻧﺎﺑ رادﺎﻬﺑ قاروا Namenspapier (N.) nam)


58<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽﺘﻨﺳ رادﺎﻬﺑ قاروا Traditionspapier (N.) (orage bahadar-e sonatil)<br />

ﻪﺿﺮﻗ قاروا Rektapapier (N.) (oraq-e qarze)<br />

ﮎﻼﻬﺘﺳا ،ﻪﺿﺮﻗ قاروا<br />

ﯽهﺪﺑ<br />

Schuldverschreibung<br />

(F.)<br />

Abkömmlinge (M.Pl.<br />

(oraq-e qarze), (estehlake<br />

be-dehi)<br />

ﺮﺘﺧد و ﺮﺴﭘ دﻻوا bzw. F.Pl.)<br />

Deszendenz (F.) (Ab-<br />

(olade pesar va dokhtar)<br />

ﻞﺴﻧ ،دﻻوا<br />

kömmlinge) (olad), (nasl)<br />

ﺖﻳﻮﻟوا Rangverhältnis (N.) (olawiyat)<br />

(olawi-yat), (markaz-e<br />

ﻞﻘﺛﺰﮐﺮﻣ ،ﺖﻳﻮﻟوا Schwerpunkt (M.) seqel)<br />

ﯽﻧﺎﻣور ﯽﻟﺎها rumänisch (Romanian)<br />

Wahrnehmung (F.) (ehanat), (toheen)<br />

ﻦﻴهﻮﺗ ،ﺖﻧﺎها berechtigter Interessen<br />

(ahli budane tarafein-e<br />

ﯼﻮﻋد<br />

ﻦﻴﻓﺮﻃ ندﻮﺑ ﯽﻠها parteifähig<br />

d‛wa)<br />

جاودزا ﺖﻴﻠها<br />

Ehefähigkeit (F.) (ahliyate ezdewaj)<br />

رﺎﺒﺘﻋا ﺖﻴﻠها Kreditfähigkeit ()F.) (ahliat-e e‛tebar)<br />

ماﺪﻗا ﺖﻴﻠها Handlungsfähigkeit (F.) (ahliat-e eqdam)<br />

ﻖﺣزا ﯽﺸﺨﺑ ﺖﻴﻠها<br />

(ahliyat-e bakhši az haq)<br />

( ﺶﻳﺮﻃارد)<br />

Teilrechtsfähigkeit (F.)<br />

ترﺎﺠﺗ<br />

ﺖﻴﻠها Handelsmündigkeit (F.) (ahliyat-e tejarat )<br />

ﻢﻴﻤﺼﺗ ﺖﻴﻠها Beschlussfähigkeit (F.) (aliat-e tasmim)<br />

درﻮﻣ و ندﺮﮐ ﺐﻴﻘﻌﺗ ﺖﻴﻠها<br />

زا عﺎﻓد رد نﺪﺷ ﻊﻗاو ﺐﻴﻘﻌﺗ<br />

(ahliyate t‛qib kardan va<br />

murde t‛qib waq‛e šodan<br />

dar dewa‛ az huquqe<br />

ﯼﺮﮕﻳد قﻮﻘﺣ Prozessstandschaft (F.) digari)<br />

(ahlyat-e huquq), (hu-<br />

ناد قﻮﻘﺣ ،قﻮﻘﺣ ﺖﻴﻠها Rechtssubjekt (N.) quqdan)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺖﻴﻠها Rechtsfähigkeit (F.) (ahliyat-e huquqi)<br />

ﮏﻳ ﯼﺎﻀﻋا ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺖﻴﻠها<br />

قﺎﺗا رد ﻞﻴﮐو ﺪﻨﻧﺎﻣ ﻪﻳدﺎﺤﺗا Personalkörperschaft<br />

(ahliyat-e huquqy-e azaye<br />

yek ettehadiye manande<br />

wakil dar otaqe nezam-<br />

ﻼﮐو مﺎﻈﻧ (F.)<br />

e wokela)<br />

(ahliyt-e dadkhahi dar<br />

ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ رد ﯽهاﻮﺧداد ﺖﻴﻠها<br />

mahakeme be toor-e<br />

ﯽﺼﺨﺷ رﻮﻃ ﻪﺑ postulationsfähig šakhsi)<br />

ﯽﺳرداد ﺖﻴﻠها Prozessfähigkeit (F.) (ahliyate dadrasi)<br />

ﺪﻨﻳاﺮﻓرد ﯽﺼﺨﺷ ﺖﻴﻠها Postulationsfähigkeit (ahliyat-e šakhsi dar fa-<br />

ﯽﺳرداد<br />

(F.)<br />

rayand-e dadrasi)<br />

ﯼﻮﻋد<br />

فﺮﻃ ﺖﻴﻠها Parteifähigkeit (F.) (ahlyat-e taraf-e d‛wa)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 59<br />

Richteramtsbefähigung (ahliyat-e qazawat)<br />

توﺎﻀﻗ ﺖﻴﻠها (F.)<br />

ندﺮﮐ ترﺎﺠﺗ ﻞﻣﺎﮐ ﺖﻴﻠها<br />

(ahliyat-e kamel-e tejarat<br />

ناﻮﺟﻮﻧ ﯼاﺮﺑ handelsmündig kardan barye noojawan)<br />

Verhandlungsfähigkeit (ahliyat-e mohakeme)<br />

ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ﺖﻴﻠها (F.)<br />

رﺎﮕﻧا ﻞﻬﺳ ،رﺎﮐ لﺎﻤها nachlässig (ehmal), (sah-engar)<br />

،ﻪﺤﻣﺎﺴﻣ ،ﯼرﺎﮐ لﺎﻤها<br />

ﺖﻠﻔﻏ Nachlässigkeit (F.)<br />

(ehmalkari), (mosamehe),<br />

(qaflat)<br />

(ahamiyat), (qasd),<br />

ﯽﻨﻌﻣ ،ﺪﺼﻗ<br />

،ﺖﻴﻤها Bedeutung (F.) (ma‛ni)<br />

USA (F. bzw. N.Pl.) (ayalat-e motehed-e am-<br />

(Vereinigte Staaten von rika)<br />

ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ ﺪﺤﺘﻣ تﻻﺎﻳا Amerika)<br />

Vereinigte Staaten von (ayalat-e motahede amri-<br />

ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ ﻩﺪﺤﺘﻣ تﻻﺎﻳا Amerika (M.Pl.) (USA) ka)<br />

نﺎﺘﺳا ،ﺖﻟﺎﻳا<br />

B<strong>und</strong>esland (N.) (ayalat), (ostan)<br />

،ﯽﮑﺸﺧ ،رﻮﺸﮐ ،ﺖﻟﺎﻳا<br />

(eyalat), (kešwar), (khoš-<br />

ﺎﺘﺳور Land (N.)<br />

ki), (roosta)<br />

ﺎﻴﻟﺎﺘﻳا Italien (N.) (Italia)<br />

ﯽﻳﺎﻴﻟﺎﺘﻳا italienisch (italia-iy)<br />

دﺎﻘﺘﻋا دﺎﺠﻳا Glaubhaftmachung (F.) (ijad-e e‛teqad)<br />

سﺮﺗ دﺎﺠﻳا Abschreckung (F.)<br />

Erregung (F.) öffentli-<br />

(ijad-e tars)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺶﻨﺗ دﺎﺠﻳا chen Ärgernisses (eejad-e taneše omumi)<br />

ﮏﻴﻓاﺮﺗ رد ﺮﻄﺧ دﺎﺠﻳا Verkehrsgefährdung (F.) (ijad-e khatar dar trafic)<br />

(eyjad kardan), (khalq<br />

ندﺮﮐ ﻖﻠﺧ ،ندﺮﮐ دﺎﺠﻳا schaffen<br />

kardan)<br />

زﺪﻳا Aids (N.) (eidz)<br />

ضاﺮﺘﻋا ،ﻦﺘﻓﺮﮔ داﺮﻳا<br />

(irad gereftan), (e‛traz<br />

ندﺮﮐ beanstanden<br />

kardan)<br />

ﯼراﺪﻳﺎﭘ ،ندﺮﮐ ﯽﮔدﺎﺘﺴﻳا<br />

(eistadagi kardan), (paye-<br />

ندﺮﮐ widerstehen<br />

dari kardan)<br />

(istadan), (tawaqof kar-<br />

ندﺮﮐ ﻒﻗﻮﺗ ،ندﺎﺘﺴﻳا stocken<br />

dan)<br />

ﻩﺎﮕﺘﺴﻳا Station (F.) (istgah)<br />

ﯽﻨﻤﻳا Absicherung (F.) (eymani)<br />

ﮏﻴﻓاﺮﺗ ﯽﻨﻤﻳا Verkehrssicherung (F.) (aymany-e trafic)<br />

ﻖﻳﺮﺣ ﯽﻨﻤﻳا Brandschutz (M.) (iymane-e hariq)<br />

ﺖﮐﺮﺷ رد ﺮﮔرﺎﮐ ﯽﻨﻤﻳا Betriebsschutz (M.) (imani-ye karkar dar


60<br />

ندﺮﮐ ﺖﻇﺎﻔﺣ ،ندﺮﮐ<br />

ﯽﻨﻤﻳا<br />

absichern<br />

ب be<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

šerkat)<br />

(eymani kardan), (hefazat<br />

kardand)<br />

شزرا ﺎﺑ wertvoll (ba-arzeš)<br />

ﯽﺘﻤﻴﻗ ،شزرا<br />

ﺎﺑ kostbar (ba-arzeš), (qimati)<br />

داﺪﻌﺘﺳا ﺎﺑ fähig (ba-ast‛dad)<br />

(ba-est‛dad), (honar-<br />

ﺪﻨﻣﺮﻨه ،داﺪﻌﺘﺳا ﺎﺑ begabt<br />

mand)<br />

(ba-ensaf), (sadeq),<br />

ﻪﻧﺎﻔﺼﻨﻣ ،قدﺎﺻ ،فﺎﺼﻧا<br />

ﺎﺑ fair<br />

(monsefaneh)<br />

ندﺮﮐ ﻞﻤﺣ دﻮﺧ ﺎﺑ Beisichführen (N.) (ba khod haml kardan)<br />

ﯽﻟﻮﺻا ،ﺖﻗد ﺎﺑ Sorgfalt (F.) (be deqat), (osuli)<br />

ﯽﺳﺎﻴﺳ شور ﺎﺑ diplomatisch (be raweš-e syasi)<br />

روﺰﺑ ،روز<br />

ﺎﺑ gewaltsam<br />

Haftungsbeschränkung<br />

(ba-zoor), (be-zoor)<br />

دوﺪﺤﻣ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﺎﺑ (F.) (ba mas‛uliyat mahdud)<br />

ﯽﻟﺎﻤﺘﺣا ﺖﻴﻧ ﺎﺑ Eventualvorsatz (M.)<br />

dolus (M.) subsequens<br />

(lat.) (nachträglicher<br />

(ba niyat-e ehtemali)<br />

ﯼﺪﻌﺑ ﺖﻴﻧ ﺎﺑ Vorsatz)<br />

dolus (M.) indirectus<br />

(ba-niyat-e ba‛di)<br />

(lat.) (indirekter Vorsatz (ba-niyat-e qeyr mosta-<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ ﺖﻴﻧ ﺎﺑ bzw. Eventualvorsatz)<br />

dolus (M.) directus (lat.)<br />

qim)<br />

ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻴﻧ ﺎﺑ (direkter Vorsatz) (ba niyat-e qabli)<br />

نﺪﻴﻧﺎﺳر مﺎﻤﺗﺎﺑ vollstrecken (be-etmam rasanidan)<br />

جاﺮﺧ ،جﺎﺑ Tribut (M.) (baaj), (kharaj)<br />

نﺪﻣﺁرد اﺮﺟﺎﺑ Inkrafttreten (N.) (be-ejra dar amadan)<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ ﺖﺧﺎﺑ Rechtsverlust (M.) (bakht-e qazaiy)<br />

ﯽﻧﺎﺘﺳا گﺮﺒﻤﺗرو ندﺎﺑ Baden-Württemberg<br />

نﺎﻤﻟﺁرد (N.) (Baden-Württenberg)<br />

(bar-e eqame dalil dar<br />

ﯽﺳرداد رد ﻞﻴﻟد ﻪﻣﺎﻗا رﺎﺑ Beweislast (F.) dadrasi)<br />

Ladung (F.) (1) (Aufla- (bar-giri)<br />

ﯼﺮﻴﮔ رﺎﺑ dung)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 61<br />

ﻪﻧزو ،رﺎﺸﻓ ،رﺎﺑ<br />

ﻞﻤﺣ ﯼاﺮﺑ ﻻﺎﮐ ،رﺎﺑ<br />

ﻦﺘﺷاﺬﮔ ثرﺎﺑ<br />

ندﺮﮐ ﯼﺮﻴﮔرﺎﺑ ،ندزرﺎﺑ<br />

ﻪﺑ ،ندﺮﮐرﺎﮑهﺪﺑ<br />

،ندﺮﮐرﺎﺑ<br />

ندﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿا ﯽﺴﮐ مﺮﺟ<br />

ندﺮﮐ ﯼﺮﻴﮔرﺎﺑ<br />

ﻪﻣﺎﻧرﺎﺑ<br />

ﻪﻣﺎﻧرﺎﺑ<br />

ﻪﻣﺎﻧرﺎﺑ<br />

ﯽﻳﺎﻳرد ﻞﻤﺣ ﻪﻣﺎﻧرﺎﺑ<br />

ﻻﺎﮐ ﻞﻤﺣ گﺮﺑ ،ﻪﻣﺎﻧرﺎﺑ<br />

ﯽﺘﺸﮐ رﺎﺑ ،ﺎﻤﻴﭘاﻮهرﺎﺑ<br />

ﻦﺘﺧادﺮﭘ زﺎﺑ<br />

،ﻪﻴﻟوا ﺖﻟﺎﺤﺑ نﺪﻴﻧادﺮﮔ زﺎﺑ<br />

ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ<br />

رﺎﮑﺷﺁ ،زﺎﺑ<br />

زرا رازﺎﺑ<br />

ﺪﺘﺳ و داد ،رازﺎﺑ<br />

ﻪﻳﺎﻣﺮﺳرازﺎﺑ<br />

سرﻮﺑ ،مﺎﻬﺳرازﺎﺑ<br />

قﺎﭼﺎﻗرازﺎﺑ<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣرازﺎﺑ<br />

ﯽﺑﺎﻳرازﺎﺑ<br />

ﻪﻌﻟﺎﻄﻣ ،ﻩﺪﻧوﺮﭘ<br />

ﯽﻨﻴﺑزﺎﺑ<br />

ﻩﺪﻧوﺮﭘ<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ رﺎﻴﻌﻣ ﯽﻨﻴﺑزﺎﺑ<br />

ﺖﺧادﺮﭘزﺎﺑ<br />

ﺖﺧادﺮﭘزﺎﺑ<br />

ندﺮﮐ ﺖﺧادﺮﭘزﺎﺑ<br />

،ﯽهﺪﺑ ندﺮﮐ ﺖﺧادﺮﭘزﺎﺑ<br />

ندﺮﮐ ﮎﻼﻬﺘﺳا<br />

Last (F.) (bar), (fešar), (wazeh)<br />

Fracht (F.) (bar), (kala baray-e haml)<br />

vermachen (be-ers gozaštan)<br />

(bar-zadan), (bargiri<br />

verladen<br />

kardan)<br />

(bar kardan), (bedehkar<br />

kardan), (be jorme kasi<br />

belasten<br />

ezafe kardan)<br />

laden (V.) (1) (aufladen) (bar giri kardan)<br />

Frachtbrief (M.) (bar-name)<br />

Ladeschein (M.) (bar-name)<br />

Verladeschein (M.) (bar-name)<br />

Konnossement (N.) (barnam-e haml daryai)<br />

(barname), (barg-e haml-<br />

Lieferschein (M.) e kala)<br />

(bare hawapeyma), (bare<br />

Frachtgut (N.) kašti)<br />

zurückzahlen (baz pardakhtan)<br />

(baz gardanidan be-halate<br />

awalie), (jobrane khasa-<br />

Naturalherstellung (F.) rat)<br />

offen (baz ), (ašekar)<br />

Devisenmarkt (M.) (bazar-e arz)<br />

Markt (M.) (bazar), (dad o setad)<br />

Kapitalmarkt (M.) (bazar-e sarmaye)<br />

Börse (F.) (bazare saham), (burs)<br />

Schwarzmarkt (M.)<br />

gemeinsamer Markt<br />

(bazar-e qačaq)<br />

(M.) (bazar-e moštarak)<br />

Marketing (N.) (bazar-yabi)<br />

(bazbini-e perwande),<br />

Akteneinsicht (F.) (motale‛-e parwande)<br />

(baz-bini-e me‛yar-e<br />

Normenkontrolle (F.) qanuni)<br />

Rückerstattung (F.) (baz-pardakht)<br />

Rückzahlung (F.) (baz-pardakht)<br />

rückerstatten (baz-pardakht kardan)<br />

(baz pardakht kardan-e<br />

bedehi), (estehlak kar-<br />

amortisieren<br />

dan)


62<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻪﻨﻳﺰه ﺖﺧادﺮﭘزﺎﺑ<br />

Aufwendungserstattung<br />

(F.) (baz pardakht-e hazine)<br />

تﺎﺒﺛا رﻮﻈﻨﻤﺑ ﯽﺳﺮﭘزﺎﺑ<br />

(bazporsi bemanzoor-e<br />

مﺮﺟ Kreuzverhör (N.) esbat-e jorm)<br />

قﺎﻄﻨﺘﺳا ،ندﺮﮐ ﯽﺳﺮﭘزﺎﺑ<br />

(baz-porsi kardan),<br />

ندﺮﮐ verhören<br />

(estentaq kardan)<br />

قﺎﻄﻨﺘﺳا ،ندﺮﮐ<br />

ﯽﺳﺮﭘزﺎﺑ<br />

ندﺮﮐ vernehmen<br />

(bazporsi kardan),<br />

(estentaq kardan)<br />

قﺎﻄﻨﺘﺳا ،ﯽﺳﺮﭘزﺎﺑ Verhör (N.) (baz-porsi), (estentaq)<br />

دادﺮﺘﺳا ،ﯼﺮﮔ ﺲﭘزﺎﺑ<br />

Rücknahme (F.) (baz pasgiri), (esterdad)<br />

ﺪهﺎﺷ زا ﯽﻳﻮﺟزﺎﺑ<br />

Zeugenvernehmung (F.) (baz-jooiy az šahed)<br />

قﺎﻄﻨﺘﺳا ،ﯽﻳﻮﺟزﺎﺑ Vernehmung (F.) (baz-joiy), (estentaq)<br />

نﺎﺤﺘﻣا ،ﯽﻳﻮﺟزﺎﺑ Einvernahme (F.) (bazjoiy), (emtehan)<br />

(baz-kharid), (kharid-e<br />

دﺪﺠﻣ ﺪﻳﺮﺧ ،ﺪﻳﺮﺧزﺎﺑ Wiederkauf (M.) mojadad)<br />

(baz-darandagi-e jorm<br />

ﻩﺪﻨﻳﺁ رد مﺮﺟ ﯽﮔﺪﻧرادزﺎﺑ Spezialprävention (F.) dar ayandeh)<br />

ﺖﺷادزﺎﺑ Festnahme (F.) (bazdašt)<br />

ﺖﺷادزﺎﺑ Verhaftung (F.) (bazdašt)<br />

ﻪﺘﻔهﺮﺧﺁ ﺖﺷادزﺎﺑ Freizeitarrest (M.) (bazdašt-e akhar hafte)<br />

ﯼرﺎﺒﺟا ﺖﺷادزﺎﺑ Erzwingungshaft (F.) (bazdašt-e ejbari)<br />

ﯽﻃﺎﻴﺘﺣا ﺖﺷادزﺎﺑ Vorbeugehaft (F.) (baz-dašt-e ehtyati)<br />

ﯽﻃﺎﺒﻈﻧا ﺖﺷادزﺎﺑ<br />

(baz-dašt be-dastur-e<br />

ﻩﺎﮔدادرﻮﺘﺳﺪﺑ Ordnungshaft (F.) enzebati dadgah)<br />

(bazdašt ba šekayat-e<br />

ﻞﻴﻣﺎﻓ ﺖﻳﺎﮑﺷ ﺎﺑ ﺖﺷادزﺎﺑ Sippenhaft (F.) famil)<br />

رﺎﮑهﺪﺑ ﺖﺷادزﺎﺑ Vorpfändung (F.) (bazdašt-e bedahkar)<br />

ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />

ﯼاﺮﺑ ﺖﺷادزﺎﺑ<br />

(baz-dašt baraye tahwile<br />

رﺎﮑهﺰﺑ Auslieferungshaft (F.) bezehkar)<br />

ناﺮﺒﺟ ﯼاﺮﺑ ﺖﺷادزﺎﺑ<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ترﺎﺴﺧ<br />

Ausfallhaftung (F.)<br />

(Ausfallhaftung im ang- (bazdašt baraye jobran<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁو ﺲﻴﻠﮕﻧا loamerikanischen Recht) khasarat)<br />

ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ﯼاﺮﺑ ﺖﺷادزﺎﺑ<br />

ﯽﻠﺻا<br />

Hauptverhandlungshaft<br />

(F.)<br />

(bazdašt baray-e mahakeme-e<br />

asli)<br />

زا ﯽﭽﻴﭘ ﺮﺳ ﺖﻠﻌﺑ ﺖﺷادزﺎﺑ<br />

(baz-dašte be elat-e sar<br />

نﻮﻧﺎﻗ Beugehaft (F.) piči az qanun)<br />

ﯽﮕﻧﺎﺧ ﺖﺷادزﺎﺑ Hausarrest (M.) (bazdašte khanegi)<br />

ﯽﻤﻳاد ﺖﺷادزﺎﺑ Dauerarrest (M.) (bazdašte daimi)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﺷ ﺖﺷادزﺎﺑ Inhaftierte (F.) (bazdašt šode)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 63<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﺷ ﺖﺷادزﺎﺑ<br />

ندﺮﮐ ﺖﺷادزﺎﺑ<br />

ندﺮﮐ ﺖﺷادزﺎﺑ<br />

ندﺮﮐ ﺖﺷادزﺎﺑ<br />

ندﺮﮐ ﺖﺷادزﺎﺑ<br />

تﺪﻣ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺖﺷادزﺎﺑ<br />

ﺖﻗﻮﻣ ﺖﺷادزﺎﺑ<br />

ﯽﻨﻴﻣﺄﺗ ﺖﻗﻮﻣ ﺖﺷادزﺎﺑ<br />

ناﻮﺟﻮﻧ ﺖﺷادزﺎﺑ<br />

لاﻮﻣا ﻒﻴﻗﻮﺗ ،ﺖﺷادزﺎﺑ<br />

ﺲﺒﺣ ،ناﺪﻧز ،ﺖﺷادزﺎﺑ<br />

ﯽﻧاﺪﻧز ،ﺖﺷادزﺎﺑ<br />

ﺲﻴﻠﭘ ﻩﺎﮕﺘﺷادزﺎﺑ<br />

ﯽﻌﻤﺟ ﻩﺎﮕﺘﺷادزﺎﺑ<br />

ﻦﺘﺷادزﺎﺑ<br />

نﺎﻧاﻮﺟ ﻩﺎﮕﺷادزﺎﺑ<br />

ﺖﻣﺪﺧ ﻪﺋارا ،رﺎﮐ<br />

ﻩدزﺎﺑ<br />

ﺪﻬﻌﺗ مﺎﺠﻧا ،ﻩدزﺎﺑ<br />

( نز)<br />

سرزﺎﺑ<br />

( دﺮﻣ)<br />

سرزﺎﺑ<br />

( نز)<br />

ﯽﻟﺎﻣ سرزﺎﺑ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻟﺎﻣ سرزﺎﺑ<br />

بﺎﺴﺤﻳذ ،ﯽﻟﺎﻣ سرزﺎﺑ<br />

( نز)<br />

دﺎﺼﺘﻗا<br />

بﺎﺴﺤﻳذ ،ﯽﻟﺎﻣ سرزﺎﺑ<br />

( دﺮﻣ)<br />

دﺎﺼﺘﻗا<br />

( نز)<br />

ﺰﻴﻤﻣ ،سرزﺎﺑ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺰﻴﻤﻣ ،سرزﺎﺑ<br />

ﯽﺳرزﺎﺑ<br />

ﯽﺳرزﺎﺑ<br />

ﯽﺳرزﺎﺑ<br />

ﯽهدزﺎﺑ ﯽﺳرزﺎﺑ<br />

ﻪﻧﺎﺧ ﯽﺳرزﺎﺑ<br />

Inhaftierter (M.) (bazdašt šode)<br />

arrestieren (bazdašt kardan)<br />

festnehmen (bazdašt kardan)<br />

inhaftieren (bazdašt kardan)<br />

verhaften (bazdašt kardan)<br />

Kurzarrest (M.) (baz-dašt-e kutah-modat)<br />

Untersuchungshaft (F.) (baz-dašte mowaqat)<br />

Sicherungsverwahrung (basdašt-e mowaqate<br />

(F.)<br />

ta‛mini)<br />

Jugendarrest (M.) (bazdašt-e noo-jawan)<br />

Arrest (M.) (bazdašt), (toqife amwal)<br />

(bazdašt), (zendan),<br />

Haft (F.)<br />

(habs)<br />

Inhaftierung (F.) (bazdašt), (zendani)<br />

Polizeivollzugsdienst<br />

(M.)<br />

(bazdašt-gah-e police)<br />

Konzentrationslager<br />

(N.)<br />

(baz-dašt-gah-e jam‛iy)<br />

behindern (baz daštan)<br />

Jugendstrafanstalt (F.) (bazdašt-gah-e jawanan)<br />

(bazdehe kar), (era‛-e<br />

Dienstleistung (F.) khedmat)<br />

(bazdeh), (anjam-e<br />

Leistung (F.)<br />

ta‛hod)<br />

Inspekteurin (F.) (bazras)<br />

Inspekteur (M.) (bazras)<br />

Rechnungsprüferin (F.) (bazras-e mali)<br />

Rechnungsprüfer (M.) (bazras-e mali)<br />

(bazrase mali), (zyhesab-<br />

Wirtschaftsprüferin (F.) e eqtesad)<br />

(bazrase mali), (zyhesab-<br />

Wirtschaftsprüfer (M.) e eqtesad)<br />

Kontrolleurin (F.) (bazras), (momayez)<br />

Kontrolleur (M.) (bazras), (momayez)<br />

Inquisition (F.) (bazrasi)<br />

Inspektion (F.) (bazrasi)<br />

Kontrolle (F.) (bazrasi)<br />

Leistungskontrolle (F.) (bazrasy-e bazdehi)<br />

Hausdurchsuchung (F.) (baz-rasi-e khane)


64<br />

ﻪﻧﺎﺧ ﯽﺳرزﺎﺑ<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﯽﺳرزﺎﺑ<br />

ندﺮﮐ ﯽﺳرزﺎﺑ<br />

ﯼﺰﻴﻤﻣ ،ندﺮﮐ<br />

ﯽﺳرزﺎﺑ<br />

ندﺮﮐ<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﯽﻟﺎﻣ ﯽﺳرزﺎﺑ<br />

ﯼﻮﺘﺤﻣ ﯽﺳرزﺎﺑ<br />

ندﻮﻤﻧ ﯽﺳرزﺎﺑ<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﯽﻳﺎﻬﻧ ﯽﺳرزﺎﺑ<br />

ﯽﻳﺎﻬﻧ<br />

نﺎﺤﺘﻣا ،ﯼرﺎﺠﺗ<br />

رﺎﮐ ﺮﺑ ترﺎﻈﻧ ،ﯽﺳرزﺎﺑ<br />

زﺎﺠﻣ ﺮﺟﺎﺗ ،ﯽﻤﺳر<br />

نﺎﮔرزﺎﺑ<br />

( نز)<br />

زﺎﺠﻣ ﺮﺟﺎﺗ ،ﯽﻤﺳر نﺎﮔرزﺎﺑ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ندﺮﮐ اﺪﺟ ،ندﺮﮐزﺎﺑ<br />

ﯼراﺬﮔاو ،ﻦﺘﺷاﺬﮔزﺎﺑ<br />

،ﻦﻴﺸﻴﭘ ﻊﺿو نﺪﻴﻧادﺮﮔزﺎﺑ<br />

ﺖﻌﻴﺒﻃ ﻪﺑ دوﺪﺤﻣﺎﻧ ﺖﺸﮔﺮﺑ<br />

نﺪﻧﺎﻣزﺎﺑ<br />

ندﻮﺑ ﺐﻳﺎﻏ ،نﺪﻧﺎﻣزﺎﺑ<br />

( نز)<br />

ﻪﺛرو ،ﻩﺪﻧﺎﻣزﺎﺑ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﺛرو ،ﻩﺪﻧﺎﻣزﺎﺑ<br />

نازروﺎﺸﮐ ﯽﮕﺘﺸﻧزﺎﺑ<br />

ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ<br />

ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ<br />

ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ<br />

ﯼدادراﺮﻗ ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ<br />

ﺖﻗﻮﻣ ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ<br />

ﻪﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ<br />

( نز)<br />

ﻪﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Haussuchung (F.) (bazrasi-e khane)<br />

Bauüberwachung (F.) (baz-rasi sakhtoman)<br />

inspizieren (bazrasi kardan)<br />

(bazrai kardan), (mo-<br />

kontrollieren<br />

mayezi kardan)<br />

Betriebsprüfung (F.) (bazrasi-e mali-e šerkat)<br />

Inhaltskontrolle (F.) (bazrasi mohtawa)<br />

inquirieren (bazrasy nemudan)<br />

(bazrasi nahaiy-e šerkat-e<br />

tejari), (emtehan-e ne-<br />

Abschlussprüfung (F.) haiy)<br />

(bazrasi), (nezarat bar<br />

Dienstaufsicht (F.) kar)<br />

(bazergane rasmi), (tajere<br />

Formkauffrau (F.) mojaz)<br />

(bazergane rasmi), (tajere<br />

Formkaufmann (M.) mojaz)<br />

(baz kardan), (joda kar-<br />

ablösen<br />

dan)<br />

(baz-gozaštan), (wagoza-<br />

auflassen<br />

ri)<br />

(baz-gardanidan be-waz‛<br />

pišin), (bar-gašt-e-na-<br />

Naturalrestitution (F.) mahdood be tabi‛t)<br />

hinterblieben (bazmandan)<br />

(baz mandan), (qayeb<br />

ausbleiben<br />

budan)<br />

Hinterbliebene (F.) (baz-mandeh), (waraseh)<br />

Hinterbliebener (M.) (baz-mande), (waraseh)<br />

(baznešastegi-e kešawar-<br />

Altenteil (M.)<br />

zan)<br />

Pensionierung (F.) (baznešastagi)<br />

Rente (F.) (baz-ne-šastagi)<br />

Ruhestand (M.) (baznešastagi)<br />

(baz-ne-šastagi-e qa-rar-<br />

Rentenschuld (F.) dadi)<br />

einstweiliger Ruhestand (baznešastagi-e mowa-<br />

(M.)<br />

qat)<br />

Emeritierung (F.) (baz-nešaste)<br />

Rentnerin (F.) (baz-ne-šaste)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 65<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ Rentner (M.) (baz-ne-šaste)<br />

نﺪﺷ ﻪﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ emeritieren (baz-nešaste šodan)<br />

ندﺮﮐ ﻪﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ pensionieren (baz-nešasteh kardan)<br />

ﯼزﺎﺑ Spiel (N.) (bazi)<br />

ندﺮﮐ ﯼزﺎﺑ spielen (bazi kardan)<br />

ﯼرﺎﺗﻻ ﯼزﺎﺑ Ausspielung (M.) (bazi-e latari)<br />

ﯽﻧﺎﺘﺳﺎﺑ archaisch (bastani)<br />

(be-ešareh fahmandan),<br />

ندﻮﺑ ﯽﮐﺎﺣ ،نﺪﻧﺎﻤﻬﻓ ﻩرﺎﺷﺎﺑ<br />

(haki budan az), (qasd<br />

ﻦﺘﺷاد ﺪﺼﻗ ،زا bedeuten<br />

daštan)<br />

(be-eštebah andakhtan-e<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا ﻦﺘﺧاﺪﻧا ﻩﺎﺒﺘﺷﺎﺑ Wählertäuschung (F.) entkhab konande)<br />

ﯼﺮﻃﺎﺑ Batterie (F.) (bateri)<br />

شزرا ﯽﺑ ، ﻞﻃﺎﺑ ungültig (batel), (bi-arzeš)<br />

رﺎﺒﺘﻋا ﯽﺑ ،ﻞﻃﺎﺑ nichtig (batel), (bi-e‛tebar)<br />

ﯼدﻮﺧ ،ﯽﻨﻃﺎﺑ subjektiv (bateni), (khodi)<br />

ﯽﻨهذ ،ﯽﻨﻃﺎﺑ Sujet (N.) (franz.) (bateni), (zehni)<br />

غﺎﺑ Garten (M.) (baq)<br />

ﯽﻗﺎﺑ Rest (M.) (baqi)<br />

ناﺪﻧز ﻩﺪﻧﺎﻣ<br />

ﯽﻗﺎﺑ Strafrest (M.) (baqi-mande zendan)<br />

ﻩﺪﻧﺎﻤﻴﻗﺎﺑ restlich (baqi-mande)<br />

ﯽهﺪﺑ ﻩﺪﻧﺎﻤﻴﻗﺎﺑ Restschuld (F.) (baqi-mande bedehi)<br />

ﻩﺮﮐﺎﺑ Jungfrau (F.) (bakere)<br />

ندﺮﮐ ﻞﻤﺣ ﯽﺘﺸﮐﺎﺑ verschiffen (ba kašti haml kardan)<br />

(bala bordan masno‛iy-e<br />

ﺎه ﺖﻤﻴﻗ ﯽﻋﻮﻨﺼﻣ ندﺮﺑ ﻻﺎﺑ Preistreiberei (F.) qimat-ha-)<br />

ﺮﺗﻻﺎﺑ höhere (baala-tar)<br />

(balatar zadan), (khata<br />

ندﺮﮐﺎﻄﺧ ،ندزﺮﺗﻻﺎﺑ überschießen<br />

kardan)<br />

ﻪﺿﺮﻋ ﻦﻳﺮﺗﻻﺎﺑ Höchstgebot (N.) (bala-tareen arze)<br />

ﻪﺿﺮﻋ ﻦﻳﺮﺗﻻﺎﺑ Meistgebot (N.) (bala-tareen arze)<br />

ﺖﻤﻴﻗ ﻦﻳﺮﺗﻻﺎﺑ Höchstpreis (M.) (bala-tareen qimat)<br />

ﺶﻳاﺰﻓا ،ﻦﺘﻓرﻻﺎﺑ<br />

ansteigen (bala raftan), (afzayeš)<br />

(baleq be senn-e qasam<br />

ندرﻮﺧ ﻢﺴﻗ ﻦﺳ ﻪﺑ ﻎﻟﺎﺑ eidesmündig<br />

khordan)<br />

نﺪﻴﺳر ،نﺪﺷ ﻎﻟﺎﺑ belaufen (baleq šodan), (rasidan)<br />

نﺪﻴﺳر ،نﺪﺷ ﻎﻟﺎﺑ reifen (baleq šodan), (rasidan)<br />

ﺮﻴﺒﮐ ،ﻎﻟﺎﺑ<br />

mündig (baleq), (kabir)<br />

ﺮﻴﺒﮐ ،ﻎﻟﺎﺑ<br />

volljährig (baleq), (kabir)


66<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ندﺮﮐرﺎﺨﺘﻓا ،نﺪﻴﻟﺎﺑ berühmen<br />

(balydan), (eftekhar kardan)<br />

ﻊﻳدﻮﺗ ،ندراﺬﮔ<br />

ﺖﻧﺎﻣﺎﺑ<br />

(be-amanat gozardan),<br />

ندﻮﻤﻧ hinterlegen<br />

(todi‛ nemudan)<br />

(be-anjam rasandan),<br />

ندﺮﮐ مﺎﻤﺗ ،نﺪﻧﺎﺳر مﺎﺠﻧﺎﺑ beenden<br />

(tamam kardan)<br />

ﮏﻧﺎﺑ Bank (F.) (bank)<br />

ﮏﻧﺎﺑ Garantiegeschäft (N.) (bank)<br />

ﯽﺗﺎﻋﻼﻃا ﮏﻧﺎﺑ Datenbank (F.) (bank-e ettela‛ti)<br />

تارﺎﺒﺘﻋا<br />

ﮏﻧﺎﺑ Kreditinstitut (N.) (bank e‛tebarat)<br />

ﮏﻧﺎﺑ ،تارﺎﺒﺘﻋا<br />

ﮏﻧﺎﺑ<br />

ﯽﻨهر Hypothekenbank (F.)<br />

(bank-e e‛tebarat), (banke<br />

rahni)<br />

ﯽﺘﻟﺎﻳا ﮏﻧﺎﺑ Landesbank (F.) (bank-e eyalati)<br />

(bank-e pas-andaz o<br />

،رﺎﺒﺘﻋا و زاﺪﻧا ﺲﭘ ﮏﻧﺎﺑ<br />

e‛tebar), (sandoq-e pa-<br />

زاﺪﻧا ﺲﭘ قوﺪﻨﺻ Sparkasse (F.) sandaz)<br />

ﯽﻧﺎﻬﺟ ﮏﻧﺎﺑ Weltbank (F.) (bank-e jahani)<br />

Europäische Investiti- (bank-e sarmaye gozari-e<br />

ﺎﭘورا ﯼراﺬﮔ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﮏﻧﺎﺑ tonsbank (F.)<br />

europa)<br />

نﺎﻤﻟﺁ لارﺪﻓ ﮏﻧﺎﺑ B<strong>und</strong>esbank (F.) (banke federal)<br />

ﯼﺰﮐﺮﻣ ﮏﻧﺎﺑ Notenbank (F.) (bank-e markazi)<br />

ﯼﺰﮐﺮﻣ ﮏﻧﺎﺑ Zentralbank (F.)<br />

Europäische Zentral-<br />

(bank-e markazi)<br />

ﺎﭘورا ﯼﺰﮐﺮﻣ ﮏﻧﺎﺑ bank (F.) (bank-e markazi europa)<br />

نﺎﺘﺳا ﯼﺰﮐﺮﻣ ﮏﻧﺎﺑ Landeszentralbank (F.) (bank-e markazy-e ostan)<br />

ﯽﻠﻣ ﮏﻧﺎﺑ Volksbank (F.) (bank-e melli)<br />

Eur-Lex (N.) (Rechtsda-<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﯼﺎه ﻩژاو ﮏﻧﺎﺑ tenbank der Europäi- (bank-e waže hay-e hu-<br />

ﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا schen Union)<br />

quqy etehadi-ye europa)<br />

( دﺮﻣ)<br />

راﺪﮑﻧﺎﺑ Bankier (M.) (bankdar)<br />

( نز)<br />

راﺪﮑﻧﺎﺑ Bankierin (F.) (bankdar)<br />

(bawar kardan), (iman<br />

ﻦﺘﺷاد نﺎﻤﻳا ،ندﺮﮐروﺎﺑ glauben<br />

daštan)<br />

ﯽﻧدﺮﮐروﺎﺑ glaubhaft (bawar kardani)<br />

مزﻻ ،ﻪﺘﺴﻳﺎﺑ<br />

nötig (bayeste), (lazem)<br />

(ba-yekdiar), (moštara-<br />

ﺎﮐﺮﺘﺸﻣ ،ﺮﮕﻳﺪﮑﻳﺎﺑ<br />

gemeinsam<br />

kan)<br />

( نز)<br />

نﺎﮕﻳﺎﺑ Einlegerin (F.) (bayegan)<br />

( دﺮﻣ)<br />

نﺎﮕﻳﺎﺑ Einleger (M.) (bayegan)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺎﮔداد نﺎﮕﻳﺎﺑ Amtswalter (M.) (baygane dadgah)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 67<br />

ﺖﺒﺛ ،نﺎﮕﻳﺎﺑ Registratur (F.) (baygan), (sabt)<br />

ﯽﻧﺎﮕﻳﺎﺑ Archiv (N.) (baygani)<br />

،ﻦﺘﺷاﺬﮔﻮﺗ ،ندﺮﮐ ﯽﻧﺎﮕﻳﺎﺑ<br />

(bayegani kardan), (too-<br />

ندادﺎﺟ einlegen<br />

gozaštan), (jadadan)<br />

(baygani kardan), (sabt<br />

ندﺮﮐ ﺖﺒﺛ ،ندﺮﮐ ﯽﻧﺎﮕﻳﺎﺑ registrieren<br />

kardan)<br />

( نز)<br />

ﻩﺎﮔداد ﻩﺎﮕﻳﺎﺑ Amtswalterin (F.) (baydegan dadgah)<br />

ندﺮﺑ نﺎﻳﺎﭙﺑ beendigen (be-payan bordan)<br />

نﺪﻴﺳر نﺎﻳﺎﭙﺑ<br />

ablaufen (bepayan rasydan)<br />

ﻦﺘﺧاﺪﻧا ﺮﻴﺧﺄﺘﺑ aufschieben (be-ta‛khir andakhtan)<br />

(be-ta‛khir andakhtan-e<br />

ناﺪﻧز ﻦﺘﺧاﺪﻧاﺮﻴﺧﺄﺘﺑ Strafaufschub (M.) zendan)<br />

(betadrij), (marhale be<br />

ﻪﻠﺣﺮﻤﺑ ﻪﻠﺣﺮﻣ ،ﺞﻳرﺪﺘﺑ gradual<br />

marhale)<br />

ﯼزاﺪﻧا ﻖﻳﻮﻌﺘﺑ Vertagung (F.) (beta‛wiq andazi)<br />

ﯽﻌﻴﺒﻃ ،ﻪﺘﺒﻟا natürlich (albate), (tabi‛y)<br />

ﺖﺧادﺮﭘ ﯼﺎﺠﺑ an Zahlungs Statt (bejaye pardakht)<br />

(bejay-e jarime), (bejay-e<br />

ﻒﻴﻗﻮﺗ ﯼﺎﺠﺑ ،ﻪﻤﻳﺮﺟ ﯼﺎﺠﺑ Ersatzfreiheitsstrafe (F.) toqif)<br />

(be-jaye kasi qasam<br />

ندرﻮﺧ ﻢﺴﻗ ﯽﺴﮐ ﯼﺎﺠﺑ eidesstattlich<br />

khordan)<br />

(bejaye yek a‛male hu-<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻞﻤﻋ ﮏﻳ ﯼﺎﺠﺑ Ersatzgeschäft (N.) quqi)<br />

فﺮﻃزا ،ﯼﺎﺠﺑ stellvertretend (be-jaye), (az taraf-e)<br />

ندروﺁ ﮓﻨﭽﺑ fangen (be-čang awardan)<br />

ﻪﭽﺑ Kind (N.) (bače)<br />

ﯼدزد ﻪﭽﺑ Kindesraub (M.) (bač-e dozdi)<br />

nasciturus (M.) (lat.)<br />

(Geborenwerdener bzw.<br />

(bače-ye zaiy-de na-šode)<br />

ﻩﺪﺸﻧ ﻩﺪﻴﻳاز ﻪﭽﺑ Leibesfrucht)<br />

ﯽهارﺮﺳ ﻪﭽﺑ Findelkind (N.) (bač-e sar-rahi)<br />

(be-hale nakhost bar-<br />

نﺪﻴﻧادﺮﮔﺮﺑ ﺖﺴﺨﻧ لﺎﺤﺑ wiedereinsetzen gardanidan)<br />

راﺮﻗ ،ندﻮﺑ ﺶﮐزارد ﺖﻟﺎﺤﺑ<br />

ﻦﺘﺷاد liegen<br />

(behalat-e deraz kešbudan),<br />

(qara daštan)<br />

ندروﺁ بﺎﺴﺤﺑ anrechnen (behesab awardan)<br />

ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭘرﻮﻀﺤﺑ Audienz (F.) (be-huzor paziroftan)<br />

(be-haqiyqat peywasten),<br />

ندﻮﺑ ﻦﻴﻴﻌﻣ ،ﻦ ﺘﺳﻮﻴﭘ ﺖﻘﻴﻘﺤﺑ verwirklichen (mo‛y-yan budan)


68<br />

ندﺮﭙﺳ ﮎﺎﺨﺑ<br />

ﯽﻳﺎﻣزﺁ ﺖﺨﺑ<br />

ﺶﺨﺑ<br />

ﺶﺨﺑ<br />

ﺶﺨﺑ<br />

ﺶﺨﺑ<br />

ﺶﺨﺑ<br />

( ﺲﻳﻮﺳ)<br />

ﺶﺨﺑ<br />

ﻢﮑﺣ ﯽﻳاﺮﺟا ﺶﺨﺑ<br />

ﻪﻴﺋﺎﻀﻗ ﻩﻮﻗ ﯼرادا ﺶﺨﺑ<br />

،ﺖﻤﻴﻗ نازرا ﻪﻳﺬﻏا ﺶﺨﺑ<br />

نازرا<br />

ﯼاﺬﻏ<br />

ﯼرادﺮﻬﺷ ﻊﺑﺎﺗ ﺶﺨﺑ<br />

ﯽﺟرﺎﺧ ﺶﺨﺑ<br />

نﻮﻧﺎﮐ ،ﯽﻠﻐﺷ<br />

ﺶﺨﺑ<br />

ءﺰﺟ ،ﺶﺨﺑ<br />

ﻪﺒﻌﺷ ،ﺶﺨﺑ<br />

ﻪﻘﻄﻨﻣ ،ﺶﺨﺑ<br />

ﻪﻴﺣﺎﻧ ،ﺶﺨﺑ<br />

( نز)<br />

راﺪﺸﺨﺑ<br />

( دﺮﻣ)<br />

راﺪﺸﺨﺑ<br />

ﯼراﺪﺸﺨﺑ<br />

ﻞﻌﻓ مﺎﻤﺗا زا ﺲﭘ ﺶﺸﺨﺑ<br />

ﯼﺪﻧواﺪﺧ ﺶﺸﺨﺑ<br />

ﻂﻠﺘﺨﻣ ﻪﺒه ،ﻂﻠﺘﺨﻣ ﺶﺸﺨﺑ<br />

ﯽﻤﺳر ﺖﺒﺛ مﺰﻠﺘﺴﻣ ﺶﺸﺨﺑ<br />

ﻮﻔﻋ ،ﺶﺸﺨﺑ<br />

اﺪها ،ﻪﺒه ،ﺶﺸﺨﺑ<br />

ﻢﻈﻋا پﺎﭘ ﻪﻣﺎﻨﺸﺨﺑ<br />

ﺎﺴﻴﻠﮐ ﻪﻣﺎﻨﺸﺨﺑ<br />

،ﺪﻬﻌﺗ ﮏﻳ ءاﺮﺑا ،ﻪﻣﺎﻨﺸﺨﺑ<br />

ﻢﮑﺣ<br />

ﯽﻳارﺎﮐ زا ﯽﺸﺨﺑ<br />

ﻪﻔﻴﻇو زا ﯽﺸﺨﺑ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

beerdigen (be-khak sopordan)<br />

Lotto (N.) (bakht-azemaiy)<br />

Departement (N.) (bakhš)<br />

Dezernat (N.) (bakhš)<br />

Geschwader (N.) (bakhš)<br />

Sektor (M.) (bakhš)<br />

Teil (M.) (bakhš)<br />

Kanton (bakhš)<br />

Urteilstenor (M.) (bakhše ejraiy-e hokm)<br />

(bakhše edari qowehe<br />

Gerichtsverwaltung (F.) qaza‛iyeh)<br />

(bakhš-e aqzi-ye arzan<br />

Freibank (F.)<br />

qimat), (qaza-ye arzan)<br />

Kommune (F.) (bakhše tabe‛ šahrdari)<br />

Außenbereich (M.) (baše khareji)<br />

Ressort (N.) (bakhš-e šoqli), (kanun)<br />

Bestandteil (M.) (bakhš), (joz‛)<br />

Abteilung (F.) (bakhš), (šo‛be)<br />

Bezirk (M.) (bakhš), (mantaqeh)<br />

Landkreis (M.) (bakhš), (nahiye)<br />

Landrätin (F.) (bakhšdar)<br />

Landrat (M.) (bakhšdar)<br />

Kreisverwaltung (F.) (bakhšdari)<br />

(bakhšeš pas az etmam-e<br />

Handschenkung (F.) fe‛l)<br />

Gottes Gnade (bakh-šeš-e khodawandi)<br />

gemischte Schenkung (bakhšeš-e mokhtalet),<br />

(F.)<br />

(hebe mokhtalet)<br />

Schenkung (F.) von (bakhšeš mostazme sabt-<br />

Todes wegen<br />

e rasmi)<br />

Begnadigung (F.) (bakhšeš), (afw)<br />

Schenkung (F.) (bakhšeš), (hebe), (ehda)<br />

(bakhš-name pap-e<br />

Enzyklika (F.) a‛zam)<br />

Hirtenbrief (M.) (bakhšname-e kelisa)<br />

(bakhš-name), (ebra‛-e<br />

Erlass (M.)<br />

yek ta‛hod), (hokm)<br />

Teilleistung (F.) (bakhši az karaiy)<br />

Pflichtteil (M.) (bakhši az wazife)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 69<br />

بﺎﺼﺘﻋازا ﯽﺸﺨﺑ Teilstreik (M.) (bakhšy az e‛tesab)<br />

Teilungsversteigerung (bakhšy az mozayedeh)<br />

ﻩﺪﻳاﺰﻣزا ﯽﺸﺨﺑ (F.)<br />

(bakhši), (joziy), (qesma-<br />

ﯽﺘﻤﺴﻗ ،ﯽﺋﺰﺟ ،ﯽﺸﺨﺑ partiell<br />

ti)<br />

(bakhšidagi), (gošade-<br />

ﯽﺘﺳد ﻩدﺎﺸﮔ ،ﯽﮔﺪﻴﺸﺨﺑ Kulanz (F.)<br />

dasti)<br />

(bakhšidan-e nam be<br />

ﺪﻧزﺮﻓ ﻪﺑ مﺎﻧ نﺪﻴﺸﺨﺑ Einbenennung (F.) farzand)<br />

(bakhšidan), (ehda kar-<br />

ندﺮﮐ اﺪها ،نﺪﻴﺸﺨﺑ spenden<br />

dan)<br />

(bakh-šidan), (dastur<br />

نداد رﻮﺘﺳد ،نﺪﻴﺸﺨﺑ erlassen<br />

dadan)<br />

(bakhšidan), (afw kar-<br />

ندﺮﮐ ﻮﻔﻋ ،نﺪﻴﺸﺨﺑ<br />

begnadigen<br />

dan)<br />

(bakhšidan), (hediye<br />

ندﺮﮐ ﻪﻳﺪه ،نﺪﻴﺸﺨﺑ<br />

verschenken<br />

kardan)<br />

(bakhšidan), (hediye<br />

ندﺮﮐ ﻪﻳﺪه ،نﺪﻴﺸﺨﺑ widmen<br />

aberratio (F.) ictus (lat.)<br />

kardan)<br />

(Abirrung des Gescho- (be khata raftan-e tir),<br />

ﯽهاﺮﺠﮐ ،ﺮﻴﺗ ﻦﺘﻓر ﺎﻄﺨﺑ ßes)<br />

(kajrahi)<br />

ﻦﺘﺧاﺪﻧاﺮﻄﺨﺑ gefährden (be-khatar andakhtan)<br />

ﺪﺑ schlecht (bad)<br />

(bad fahmidan), (soo‛<br />

نﺪﺷ ﻢهﺎﻔﺗ ءﻮﺳ ،نﺪﻴﻤﻬﻓ ﺪﺑ missverstehen tafahom šodan)<br />

ﺶﻳﺪﻧا ﺪﺑ böswillig (bad andiš)<br />

ﺲﻨﺟ ﺪﺑ böse (bad jens)<br />

،ﯼرﺎﮑﺒﻳﺮﻓ ،ﯽهاﻮﺧ<br />

ﺪﺑ<br />

(bad khahi), (faribkari),<br />

ﯼدﺎﻴﺷ Arglist (F.)<br />

(šayadi)<br />

ندﺮﮐرﺎﺘﻓر<br />

ﺪﺑ misshandeln (bad-raftar kardan)<br />

ﯼرﺎﺘﻓر ﺪﺑ Misshandlung (F.) (bad-raftari)<br />

ﯽﮔﺪﻴﻘﻋ ﺪﺑ Bösgläubigkeit (F.) (bad aqidegi)<br />

(be-dadgahe balatar bor-<br />

ندﺮﺑﺮﺗﻻﺎﺑ ﻩﺎﮔداﺪﺑ evozieren<br />

dan)<br />

ﺖﮐﻼﻓ ،ﯽﺘﺨﺑﺪﺑ Unglück (N.) (bad-bakhti), (falakat)<br />

(bedard bekhor), (šay-<br />

ﯽﮕﺘﺴﻳﺎﺷ ،رﻮﺨﺑ<br />

درﺪﺑ Tauglichkeit (F.) estagi)<br />

ﮏﺷﺰﭘرﻮﺘﺳﺪﺑ ärztlich (be-dastur-e pezešk)<br />

ﯽﻧﺎﻤﮔﺪﺑ Misstrauen (N.) (bad-gomani)<br />

ﺪﻳدﺮﺗ ،ﯽﻧﺎﻤﮔﺪﺑ Verdächtigung (F.) (bad-gamani), (tardid)


70<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻪﻧﺎﺒﻠﻃواد ،ﻩاﻮﺨﻟﺪﺑ<br />

freiwillig<br />

(be-delkhah), (dawtalebane)<br />

ماﺪﻧا ،نﺪﺑ Körper (M.) (badan), (andam)<br />

(badan), (joseh), (kale-<br />

ﺪﺒﻟﺎﮐ ،ﻪﺜﺟ ،نﺪﺑ<br />

Leib (M.)<br />

bod)<br />

ﮏﻳﺰﻴﻓ ،ﺖﻌﻴﺒﻃ ،نﺪﺑ Physik (badan), (tabi‛at), (phizik)<br />

ﺖﻴﺣﻼﺻ نوﺪﺑ<br />

unzuständig (bedoon-e -salahiyat)<br />

ﯽهﺪﺑ نوﺪﺑ lastenfrei (bedon-e bedehi)<br />

(bedon-e bedehi), (a‛ri az<br />

ضﺮﻗزا ﯼرﺎﻋ ،ﯽهﺪﺑ نوﺪﺑ schuldenfrei<br />

qarz)<br />

طﺮﺷ ﺶﻴﭘ نوﺪﺑ vorbehaltlos (bedun piš šart)<br />

ﺖﻴﻌﺑﺎﺗ نوﺪﺑ staatenlos (bedoon-e tab‛yat)<br />

فدﺎﺼﺗ نوﺪﺑ Schadensfreiheit (F.) (bedun-e tasadof)<br />

(bedoon-e haq), (mah-<br />

ﺖﻳﺎﻤﺣ<br />

زا موﺮﺤﻣ ،ﻖﺣ نوﺪﺑ<br />

room az hemayat-e qa-<br />

نﻮﻧﺎﻗ rechtlos<br />

nun)<br />

ﻞﻴﻟد نوﺪﺑ beleglos (bedoone dalil)<br />

ﯽﻳﻮﺷﺎﻧز<br />

نوﺪﺑ nichtehelich (bedun-e zanašuiy)<br />

ﺪﻨﮔﻮﺳ نوﺪﺑ affirmativ (bedon-e soogand)<br />

ﮏﺷ نوﺪﺑ gewiss (bedon-e šak)<br />

(be-dun-e qarz), (be-<br />

ﻩﺎﻨﮔ ﯽﺑ ،ضﺮﻗ نوﺪﺑ schuldlos<br />

gona)<br />

ﻢﺴﻗ نوﺪﺑ uneidlich (bedun-e qasam)<br />

(bedoon-e karmozd),<br />

ﯽﻧﺎﺠﻣ ،دﺰﻣرﺎﮐ<br />

نوﺪﺑ gebührenfrei<br />

(majani)<br />

ﮎﺮﻤﮔ نوﺪﺑ zollfrei (be-dun-e gomrok)<br />

تازﺎﺠﻣ نوﺪﺑ straflos (bedoon-e mojazat)<br />

زﻮﺠﻣ نوﺪﺑ Nichtzulassung (F.) (bedun-e mojawez)<br />

ﺖﻠﻬﻣ نوﺪﺑ fristlos (bedoon-e mohlat)<br />

(bedoone wabastagi),<br />

دﺮﺠﻣ ،ﯽﮕﺘﺴﺑاو نوﺪﺑ freibleibend<br />

(mojarad)<br />

(badawi), (ebtedaiy),<br />

عوﺮﺷ ،زﺎﻏﺁ ،ﯽﻳاﺪﺘﺑا ،ﯼوﺪﺑ<br />

Anfang (M.)<br />

(aqaz), (šroo‛)<br />

ﺚﻟﺎﺛﺮﺼﻘﻣ ،ﺚﻟﺎﺛ رﺎﮑهﺪﺑ<br />

(bedehkare sales), (mo-<br />

( نز)<br />

Drittschuldnerin (F.) qaser-e sales)<br />

ﺚﻟﺎﺛﺮﺼﻘﻣ ،ﺚﻟﺎﺛ رﺎﮑهﺪﺑ<br />

(bedehkare sales), (mo-<br />

( دﺮﻣ)<br />

Drittschuldner (M.) qaser-e sales)<br />

( نز)<br />

ﻞﮐ رﺎﮑهﺪﺑ Gesamtschuldnerin (F.) (bedehkar-e kol)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻞﮐ رﺎﮑهﺪﺑ Gesamtschuldner (M.) (bedehkar-e kol)<br />

( نز)<br />

ﺪﻬﻌﺘﻣ<br />

،رﺎﮑهﺪﺑ Schuldnerin (F.) (bedahkar), (mota‛hed)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 71<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺪﻬﻌﺘﻣ ،رﺎﮑهﺪﺑ<br />

( نز)<br />

ضوﺮﻘﻣ ،رﺎﮑهﺪﺑ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ضوﺮﻘﻣ ،رﺎﮑهﺪﺑ<br />

ﺮﺼﻘﻣ ،رﺎﮑهﺪﺑ<br />

ﮏﻳ زا ﯽﺘﻤﺴﻗ ﻪﺑرﺎﮑهﺪﺑ<br />

( نز)<br />

ﺪﻬﻌﺗ<br />

ﮏﻳ زا ﯽﺘﻤﺴﻗ ﻪﺑرﺎﮑهﺪﺑ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺪﻬﻌﺗ<br />

نزرﺎﮑهﺪﺑ<br />

دﺮﻣرﺎﮑهﺪﺑ<br />

ﻞﮐ زا ﯽﺘﻤﺴﻗ ﻪﺑ ﯼرﺎﮑهﺪﺑ<br />

ﻩزاﺪﻧازا ﺶﻴﺑ ﯼرﺎﮑهﺪﺑ<br />

ﯽﻌﻤﺟ ﯼرﺎﮑهﺪﺑ<br />

ﯽﻠﮐ ﯼرﺎﮑهﺪﺑ<br />

ﯽهﺪﺑ<br />

ﯽﻠﺻا ﯽهﺪﺑ<br />

ﯼرﺎﺟ ﯽهﺪﺑ<br />

ﻪﻧﺎﺧ ﯽهﺪﺑ<br />

ﮏﻠﻣ ﻩﺪﻧراد ﯽهﺪﺑ<br />

نﻼﻴﺑ رد ﯽهﺪﺑ<br />

ﯼرﺎﮑهﺪﺑ نﻮﺘﺳ رد ﯽهﺪﺑ<br />

ﮏﻠﻣ ﻦهر ﻞﺑﺎﻘﻣ رد ﯽهﺪﺑ<br />

ندﺮﮐ ﺖﺧادﺮﭘ ار ﯽهﺪﺑ<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﯽهﺪﺑ<br />

لارﺪﻓ ﯽهﺪﺑ<br />

رﻮﺸﮐ ﯽهﺪﺑ<br />

ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣ ﯽهﺪﺑ<br />

ﯽﺼﺨﺷ ﮏﻠﻣ ﯽهﺪﺑ<br />

ﺲﻨﺟ و عﻮﻧ ﯽهﺪﺑ<br />

ﯽﻨهر ﻦﻳد ،ماو ﯽهﺪﺑ<br />

ﻪﺘﺴﮑﺷرو ﯽهﺪﺑ<br />

ﯽﻨﻳﺰﮕﻳﺎﺟ ،ﻞﻳﺪﺑ<br />

Schuldner (M.) (bedahkar), (mota‛hed)<br />

Gemeinschuldnerin (F.) (bedeh-kar), (maqrooz)<br />

Gemeinschuldner (M.) (bedeh-kar), (maqrooz)<br />

schuldig (bedehkar), (moqaser)<br />

(bedehkar-e be qesmati<br />

Teilschuldnerin (F.) az yek ta‛hod)<br />

(bedehkar-e be qesmati<br />

Teilschuldner (M.) az ydk ta‛hod)<br />

Debitorin (F.) (bedehkar)<br />

Debitor (M.) (bedehkar)<br />

(bedehkary-e be qesmati<br />

Teilschuldnerschaft (F.) az kol)<br />

(bedehkari-e biš az anda-<br />

Überschuldung (F.) se)<br />

Solidarhaftung (F.) (bedehkariy-ejam‛iy)<br />

gesamtschuldnerisch (bedehkari-e koli)<br />

Bringschuld (F.) (bedehi)<br />

Gr<strong>und</strong>schuld (F.) (bedehy-e asli)<br />

Aktivschuld (F.) (bedehi-e jari)<br />

dingliche Belastung (F.) (bedahi-e khane)<br />

(bedehi-e darande-e<br />

Reallast (F.)<br />

melk)<br />

Passiva (N.Pl.) (bedehi dar bigan)<br />

(behehi dar sutun-e be-<br />

Soll (N.)<br />

dahkari)<br />

(bedehi dar moqable<br />

Zwangshypotheck (F.) rahn-e melk)<br />

(bedehi ra pardakht kar-<br />

tilgen<br />

dan)<br />

Gesellschaftsschuld (F.) (bedehy-e šerkat)<br />

B<strong>und</strong>esschuld (F.) (bedahi-e federal)<br />

Staatsschuld (F.) (bedehi-e kešwar)<br />

Steuerschuld (F.)<br />

Eigentümerhypothek<br />

(bedahy-e maliyati)<br />

(F.) (bedehi-e melke šakhsi)<br />

Genusschuld (F.) (bedehi-e no‛ va jens)<br />

(bedehi-e wam), (deine<br />

Hypothekenschuld (F.) rahni)<br />

Masseschuld (F.) (bedehy-e waršekaste)<br />

Alternative (F.) (badil), (jaygozini)


72<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻩﺎﻴﮔ ﻢﺨﺗ ،رﺬﺑ<br />

Saat (F.) (bazr), (tokhm-e giah)<br />

ﯽﮑﺸﺧ ،ﺮﺑ Festland (N.) (bar), (khoški)<br />

دروﺁﺮﺑ Nacherfüllung (F.) (bar-award)<br />

دروﺁﺮﺑ Schätzung (F.) (bar-award)<br />

(baraward va takhmin-e<br />

ﻞﻴﻟد ﻪﺋارا ﻦﻴﻤﺨﺗ و دروﺁﺮﺑ Beweiswürdigung (F.) era‛-e dalil)<br />

ﻦﻴﻤﺨﺗ ،ﻪﻨﻳﺰه دروﺁﺮﺑ<br />

(baraworde-e hazineh),<br />

جرﺎﺨﻣ Kostenvoranschlag (M.) (takhmin-e makharej)<br />

ﺖﺋاﺮﺑ Freispruch (M.) (bara‛t)<br />

ﯽهﺎﻨﮔ ﯽﺑ ،ﺖﺋاﺮﺑ Unschuld (F.) (bera‛t), (bi-gonahi)<br />

( ﻪﺴﻧاﺮﻓرد)<br />

ﺎﺑ ندﺮﮐ ﯼﺮﺑاﺮﺑ Pair (M.) (barabar kardan ba)<br />

تاﺮﺑ Tratte (F.) (barat)<br />

ﻪﺘﻔﺳ ،ﺖﻳؤر ﻩﺪﻋو ﻪﺑ تاﺮﺑ<br />

ﯼراﺪﻳد Sichtwechsel (M.)<br />

(barat be wa‛e-e ro‛yat),<br />

(seftehe didari)<br />

( نز)<br />

ﺶﮐ تاﺮﺑ Trassantin (F.) (barat-keš)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺶﮐ تاﺮﺑ Trassant (M.) (barat-keš)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ تاﺮﺑ Trassatin (F.) (barat girandeh)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ تاﺮﺑ Trassat (M.) (barat girandeh)<br />

رداﺮﺑ Bruder (M.) (baradar)<br />

(baradar-e šohar), (bara-<br />

نز رداﺮﺑ ،ﺮهﻮﺷرداﺮﺑ Schwager (M.) dar-e zan)<br />

(bar asase madrak sabet<br />

ندﺮﮐ ﺖﺑﺎﺛ<br />

ﮎراﺪﻣ سﺎﺳاﺮﺑ dokumentieren kardan)<br />

(bar asase m‛yar), (mo-<br />

ﯽﺗارﺮﻘﻣ ،رﺎﻴﻌﻣ<br />

سﺎﺳاﺮﺑ<br />

ﯽﻧﺎﺘﺳا گرﻮﺑ ﻦﻳﺪﻧاﺮﺑ<br />

normativ<br />

qar-rar-ti)<br />

نﺎﻤﻟﺁرد Brandenburg (N.) (Brandenburg)<br />

ﺎﺿﺎﻘﺗ ،ﻦﺘﺨﻴﮕﻧاﺮﺑ Aufforderung (F.) (bar-angikhtan), (taqaza)<br />

(be-rah andakhtan), (ka-<br />

ندﺮﮐ ﻞﻣﺎﮐ ،ﻦﺘﺧاﺪﻧا ﻩاﺮﺑ abfertigen<br />

mel kardan)<br />

Gebrauchsentwendung (baray-e estefade mowa-<br />

ﺖﻗﻮﻣ ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﯼاﺮﺑ (F.)<br />

qat)<br />

،ﻦﺘﺷادﺮﺑ دﻮﺧ ﯼاﺮﺑ<br />

(baray-e khod bardaš-<br />

ﺺﻴﺼﺨﺗ ،نداد صﺎﺼﺘﺧا<br />

نداد<br />

tan), (ekhtesas dadan),<br />

zueignen (sich zueignen) (takhsis dadan)<br />

شوﺮﻓ ﯼاﺮﺑ feil (Adj.) (baray-e foruš)<br />

ﻂﻠﺴﻣ ،ﺮﺗﺮﺑ überlegen (Adj.) (bartar), (mosalat)<br />

(bartari daš-<br />

ﻦﺘﺷاد قﻮﻔﺗ ،ﻦﺘﺷاد ﯼﺮﺗﺮﺑ überlegen (V.) tan),(ta‛fawwoq daštan)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 73<br />

مﻮﻤﻋ ﻩﺎﻓر ﯼﺮﺗﺮﺑ<br />

و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

Gemeinwohlüberlegung<br />

(F.) (Gemeinwohlüberlegung<br />

im angloamerikani-<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ schen Recht) (bartari-e refah-e omum)<br />

ﻂﻠﺴﺗ ،ﯼﺮﺗﺮﺑ Hegemonie (F.) (bartari), (tasalot)<br />

مﺪﻘﺗ ،ﯼﺮﺗﺮﺑ Primat (M.) (bartari), (taqadom)<br />

نﺎﺤﺟر ،ﯼﺮﺗﺮﺑ Vorzug (M.) (bartari), (rojhan))<br />

تدﺎﻋ<br />

ﺐﺴﺣﺮﺑ gewohnheitsmäßig (bar hasab-e adat)<br />

رﻮﺘﺳد فﻼﺧﺮﺑ vorschriftswidrig<br />

contra legem (lat.) (ge-<br />

(bar khelaf-e dastur)<br />

نﻮﻧﺎﻗ فﻼﺧﺮﺑ gen das Gesetz) (bar khelaf-e qanun)<br />

نﻮﻧﺎﻗ فﻼﺧﺮﺑ ordnungswidrig (bar-khelaf-e qanun)<br />

نﻮﻧﺎﻗ فﻼﺧﺮﺑ Widerrechtlichkeit (F.) (bar khelaf-e qanun)<br />

(bar khelaf-e qanun),<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ ،نﻮﻧﺎﻗ فﻼﺧﺮﺑ Rechtswidrigkeit (F.)<br />

abweichendes Verhalten<br />

(qeyr qanuni)<br />

ﯽﻓاﺮﺤﻧا درﻮﺧﺮﺑ (N.) (bar khord-e enherafi )<br />

ﻪﺒﺷ ﯼﺎﺘﺳار رد درﻮﺧﺮﺑ<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻞﻤﻋ<br />

rechtsgeschäftsähnliche<br />

Handlung (F.)<br />

(bar khord dar rastay-e<br />

šebe-e a‛mal-e huqugi)<br />

(bord-bar), (sabur), (ba-<br />

ﺖﺷﺬﮔﺎﺑ ،رﻮﺒﺻ ،رﺎﺑ<br />

دﺮﺑ nachgiebig<br />

gozašt)<br />

(bardašt az hesab), (be<br />

بﺎﺴﺤﺑ ،بﺎﺴﺣ زا ﺖﺷادﺮﺑ<br />

hesab-e bedehy-e gozaš-<br />

ﻦﺘﺷاﺬﮔ ﯽهﺪﺑ abbuchen<br />

tan)<br />

ﯼدﻮﺟﻮﻣ زا ﺶﻴﺑ ﺖﺷادﺮﺑ<br />

(bardašte biš az mojodi<br />

ﯽﮑﻧﺎﺑ<br />

بﺎﺴﺣ زا Überziehung (F.) az hesab-e banki)<br />

(bardašt), (setun-e bede-<br />

ﯽهﺪﺑ نﻮﺘﺳ ،ﺖﺷادﺮﺑ Abbuchung (F.) hi)<br />

،ﯽﮑﻧﺎﺑ<br />

بﺎﺴﺣ زا ﻦﺘﺷادﺮﺑ<br />

(bar daštan az hesabe<br />

ندﺮﺑ ﻦﻴﺑزا abheben<br />

banki), (az bain bordan)<br />

(bardaštan), (khat khat<br />

ندﺮﮐ ﻂﺧ ﻂﺧ ،ﻦﺘﺷادﺮﺑ streifen<br />

kardan)<br />

(bar-daštan), (kam kar-<br />

ندﺮﮐ ﻢﮐ ،ﻦﺘﺷادﺮﺑ<br />

abziehen<br />

dan)<br />

ﻦﺘﻓﺮﮔ ،ﻦﺘﺷادﺮﺑ nehmen (bardaštan), (gereftan)<br />

ﯽﺷوﺮﻓ ﻩدﺮﺑ Menschenhandel (M.) (bard-e foruši)<br />

ﻩﺪﺸﻧ ﻩدﺮﺑ nicht abgeholt (borde na-šode)<br />

ﻪﺑ ﯼﺮﻳﺬﭘ ﻞﻤﺤﺗ ﯽﺳرﺮﺑ<br />

ﺖﺴﻳز ﻂﻴﺤﻣ<br />

Umweltverträglichkeitsprüfung<br />

(F.)<br />

(bar-rasy-e tahamolpaziri<br />

be mohit-e zist)<br />

abstrakte Normenkon- (barrasi-e dadgah dar<br />

درﻮﻣرد ﻩﺎﮔداد ﯽﺳرﺮﺑ trolle (F.)<br />

morede motaqebat-e


74<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﺎﺑ ﻪﺑﻮﺼﻣ نﻮﻧﺎﻗ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ<br />

qanun-e mosawebe ba<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ<br />

qanun-e asasi)<br />

ندﺮﮐ ﯽﺳرﺮﺑ forschen (bar-rasi kardan)<br />

(bar-rasi-e lawayeh-e<br />

ﻂﺳﻮﺗ تﺎﻀﻗ ﺢﻳاﻮﻟ ﯽﺳرﺮﺑ konkrete Normenkon- qozat tawasot-e diwan-e<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﯽﻟﺎﻋ ناﻮﻳد trolle (F.)<br />

ali-e qanun-e asasi)<br />

ﯽﺗﺎﻣﺪﻘﻣ ﯽﺳرﺮﺑ Voruntersuchung (F.) (bar-rasy-e moqadmati)<br />

ﯼﺪﻨﻣزﺎﻴﻧ ﯽﺳرﺮﺑ<br />

Bedürfnisprüfung (F.) (bar-rasy niazmandi)<br />

ﻖﻴﻘﺤﺗ ،ﯽﺳرﺮﺑ Forschung (F.) (bar-rai), (tahqiq)<br />

ﻞﺒﻗ ﯼا ﻪﭽﺑ ﻦﺘﺧﺎﻨﺷ ﺖﻴﻤﺳﺮﺑ Ehelichkeitserklärung (be-rasmiyat šenakhtane<br />

جاودزا زا (F.)<br />

bače-iy qabl az ezdewaj)<br />

ﻞﺑﺎﻘﻣ ،ﺪﺿﺮﺑ<br />

gegen (bar-zed), (moqabel)<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﻖﺒﻃﺮﺑ gesetzmäßig (bar tebq-e qanun)<br />

ندﺮﮐ فﺮﻃﺮﺑ beseitigen (bar-taraf kardan)<br />

(bar a‛leh-e kasi šekayat<br />

ندﺮﮐ ﺖﻳﺎﮑﺷ ﯽﺴﮐ ﻪﻴﻠﻋﺮﺑ verklagen<br />

kardan)<br />

Zuwendungsverhältnis (bar-garai-e bakhšeš)<br />

ﺶﺸﺨﺑ ﯼراﺮﻗﺮﺑ (N.)<br />

ﯽﻬﮔﺁ گﺮﺑ Verkündungsblatt (N.) (barg-e agahi)<br />

رﺎﺒﺘﻋا گﺮﺑ Gutschrift (F.) (barg-e e‛tebar)<br />

ﯼأر گﺮﺑ Stimmzettel (M.) (barg-e ra‛y)<br />

ﯼأر گﺮﺑ Wahlzettel (M.) (barg-e ra‛y)<br />

رﻮﺒﻋ گﺮﺑ Passierschein (M.) (barg-e obur)<br />

restitutio (F.) in in- (bargardanidan-e mo-<br />

ﺖﻴﻌﺿو ﻪﺑ دﺪﺠﻣ نﺪﻧادﺮﮔﺮﺑ<br />

tegrum (lat.) (Wiederherstellung<br />

des ursrünglijadad<br />

be waz‛yat-e qabli)<br />

ﯽﻠﺒﻗ chen Zustands)<br />

Wiedereinsetzung (F.) in (bar-gardanidan be-<br />

لوا ﺖﻴﻌﺿﻮﺑ نﺪﻴﻧادﺮﮔﺮﺑ den vorigen Stand waz‛yat-e awal)<br />

ﻪﺑ ﻞﻴﻟد ﻪﻣﺎﻗا رﺎﺑ ﺖﺸﮔﺮﺑ<br />

(bargašte bar-e eqame<br />

ﺮﮕﻳد فﺮﻃ Beweislastumkehr (F.) dalil be tarafe digar)<br />

ﺐﻘﻋ ﻪﺑ ﺖﺸﮔﺮﺑ Regress (M.) (bar-gašt be-aqab)<br />

(barkašt-e šekayat be<br />

ﻩﺎﮔداد ﻪﺑ ﺖﻳﺎﮑﺷ ﺖﺸﮔﺮﺑ<br />

dadegah-e badawi), (bar-<br />

ﺖﺸﮔﺮﺑ ،ﯼوﺪﺑ Zurückverweisung (F.) gašt)<br />

ﺖﻌﺟاﺮﻣ ،ﺖﺸﮔﺮﺑ Umkehr (F.) (bar-gašt), (moraj‛at)<br />

(bar-gaštan), (moraj‛at<br />

ندﺮﮐ ﺖﻌﺟاﺮﻣ ،ﻦﺘﺸﮔﺮﺑ umkehren<br />

kardan)<br />

،تﺎﻴﻟﺎﻣ ﺺﻴﺨﺸﺗ ﻪﮔﺮﺑ<br />

(barge taš-khise maliat),<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ ﺖﺧادﺮﭘ ﯽهاﻮﮔ Steuerbescheid (M.) (gawahy-e pardakht-e


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 75<br />

ﻊﻴﺑ ﺪﻨﺳ ،ﻦهر ﻪﮔﺮﺑ Pfandbrief (M.)<br />

maliyat)<br />

(barge-e rahn), (sanad-e<br />

bey‛)<br />

ﻦﻴﻟﺮﺑ Berlin (N.) (Berlin)<br />

نﺎﻤﻟﺁ لﺎﻤﺷرد ﯼﺮﻬﺷ ﻦﻣﺮﺑ Bremen (N.) (Bremen)<br />

نﺮﺑ Bern (N. (Bern)<br />

ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ Programm (N.) (barname)<br />

ﯽﻟﺎﻣ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ Finanzplanung (F.) (barname mali)<br />

(barnam-e ijad-e sakha-<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ دﺎﺠﻳا ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ Bauleitplanung (F.) toman)<br />

ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو Insolvenzplan (M.)<br />

(barneme-e rasidagi be<br />

waršekastagi)<br />

(fardi ke ekhtyarat edary<br />

bean montagel šode ast),<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼرﺎﮐ ﻪﻌﻃﺎﻘﻣ ﻩﺪﻧﺮﺑ Beliehener (M.) (barande moqat‛e kary)<br />

ﯽﻠﺤﻣ لاوﺮﺑ ortsüblich (be-rewal-e mahali)<br />

زور عﻮﺿﻮﻣ ،زوﺮﺑ<br />

aktuell (berooz), (mozoo‛ rooz)<br />

حﻮﺿﻮﺑ ،ﯽﻨﺷوﺮﺑ Ausdrücklichkeit (F.) (be-rošany), (be-wezooh)<br />

ﻞﺴﮔوﺮﺑ Brüssel (N.) (Bruxsel)<br />

ﯼزﺮﻣ نوﺮﺑ exterritorial (bron marzi)<br />

،ﯽﻌﻗاو<br />

،لﻮﻘﻌﻣ ،ﯽﻧوﺮﺑ<br />

ﯽﻨﻴﻋ objektiv<br />

(brooni), (ma‛qul),<br />

(waqe‛iy), (a‛ni)<br />

ﻪﺘﺧا ﻩّﺮﺑ Hammel (M.) (barre-e akhte)<br />

گرﺰﺑ ﯼﺎﻴﻧﺎﺘﻳﺮﺑ Großbritannien (N.) (beritania-ye bozorg)<br />

نﺪﻳﺮﺑ abschneiden (borydan)<br />

نﺪﻳﺮﺑ durchschneiden (boridan)<br />

( نز)<br />

لﺎﺴﮔرﺰﺑ Erwachsene (F.) (bozorgsal)<br />

( دﺮﻣ)<br />

لﺎﺴﮔرﺰﺑ Erwachsener (M.) (bozorgsal)<br />

(be-zamin gozaštan),<br />

نداد ءﺎﻔﻌﺘﺳا ،ﻦﺘﺷاﺬﮔ<br />

ﻦﻴﻣﺰﺑ niederlegen<br />

(este‛fa‛ dadan)<br />

ﯽﻳﺎﺑر مدﺁ ،ندﺮﺑ روﺰﺑ<br />

(be-zoor bordan), (adam<br />

ندﺮﮐ verschleppen<br />

robaiy kardan)<br />

نﺪﺷ ﻞﺧاد روﺰﺑ eindringen (be-zoor dakhel šodan)<br />

räuberische Erpressung (bezoor-setani)<br />

ﯽﻧﺎﺘﺳ روﺰﺑ (F.)<br />

(be-zoor-steiy), (baj-<br />

ﻞﻴﺒﺳ جﺎﺑ ،ﯽﻳﺎﺘﺳ<br />

روﺰﺑ Erpressung (F.) sebil)<br />

(bezeh), (jorm), (bad-<br />

ﯼرﺎﺘﻓر ﺪﺑ ،مﺮﺟ ،ﻩﺰﺑ Missetat (F.)<br />

rafari)


76<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

( نز)<br />

ﻮﺠﺘﺻﺮﻓ<br />

رﺎﮑهﺰﺑ Gelegenheitstäterin (F.) (bezeh-kar-e forsat-joo)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻮﺠﺘﺻﺮﻓ<br />

رﺎﮑهﺰﺑ Gelegenheitstäter (M.) (bezeh-kar-e forsat-joo)<br />

( نز)<br />

رﺎﮑﺒﻠﻃ ،رﺎﮑﻧﺎﺘﺴﺑ Gläubigerin (F.) (talabkar), (bestankar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

رﺎﮑﺒﻠﻃ ،رﺎﮑﻧﺎﺘﺴﺑ Gläubiger (M.) (talabkar), (bestankar)<br />

نارﺎﮑﻧﺎﺘﺴﺑ<br />

( نز)<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو Massegläubigerin (F.)<br />

(bestankaran-e waršekastagi)<br />

نارﺎﮑﻧﺎﺘﺴﺑ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو Massegläubiger (M.)<br />

(bestankaran-e waršekastagi)<br />

(bestankari), (tarake<br />

ﻪﮐﺮﺗ ،ﯼرﺎﮑﻧﺎﺘﺴﺑ<br />

waršekaste), (daraiy dar<br />

نﻼﻴﺑ رد ﯽﺋاراد ،ﻪﺘﺴﮑﺷرو<br />

Aktiva (N.Pl.) bielan)<br />

ﯽﮕﺘﺴﺑ Hörigkeit (F.) (bastagi)<br />

ﻦﺘﺴﺑ binden (bastan)<br />

ﻦﺘﺴﺑ schließen (bastan)<br />

ﯽﺴﮐ نﺎهد ﻦﺘﺴﺑ knebeln (bastan-e dahane kasi)<br />

دوﺪﺴﻣ ار ﯽهار ،ﻦﺘﺴﺑ<br />

(bastan), (rahiy ra mas-<br />

ندﺮﮐ absperren<br />

dud kardan)<br />

ندﺮﮐ ﺪﺳ ،ﻦﺘﺴﺑ sperren (bastan), (sad-kardan)<br />

ﯼﺪﻨﺑ ﻪﺘﺴﺑ Verpackung (F.) (baste bandi)<br />

ندﺮﮐ ﯼﺪﻨﺑ ﻪﺘﺴﺑ verpacken (baste bandi kardan)<br />

ﯽﺘﺴﭘ ﻪﺘﺴﺑ Paket (N.) (baste posti)<br />

ﻂﺴﺑ Entfaltung (F.) (bast)<br />

(bast dadan), (tos‛e da-<br />

نداد ﻪﻌﺳﻮﺗ ،نداد ﻂﺴﺑ entfalten<br />

dan)<br />

(be-sekut bar gozar šo-<br />

ﯽﻧﺎﻬﻨﭘ ،نﺪﺷراﺬﮔﺮﺑ<br />

تﻮﮑﺴﺑ stillschweigend dan), (penhani)<br />

نﻮﻧﺎﻗ طﺮﺸﺑ Gesetzesvorbehalt (M.) (be-šart-e qanun)<br />

geheimer Vorbehalt<br />

ﻪﻧﺎﻣﺮﺤﻣ طﺮﺸﺑ (M.) (be-šarte mahramane)<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﺎﺑ ﻖﺒﻄﻨﻣ طﺮﺸﺑ<br />

ﯽﺳﺎﺳا<br />

Verfassungsvorbehalt<br />

(M.)<br />

(be-šart-e montabaq ba<br />

qanun-e asasi)<br />

جاودزا نﻼﻄﺑ<br />

Ehenichtigkeit (F.) (botlan-e azdewaj)<br />

unvordenkliche Verjäh- (botlan-e be-yad nay-<br />

ﯽﻧدروﺎﻴﻧ دﺎﻳ ﻪﺑ نﻼﻄﺑ rung (F.)<br />

awardani)<br />

ﻞﻤﻋ زا ﯽﺘﻤﺴﻗ نﻼﻄﺑ<br />

(botlan-e qesmati az<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ teilnichtig<br />

a‛mal-e huqugi)<br />

(botlan-e qesmati az qa-<br />

داد راﺮﻗزا ﯽﺘﻤﺴﻗ نﻼﻄﺑ Teilnichtigkeit (F.) rar-dad)<br />

ﯼرﺎﺒﺘﻋا ﯽﺑ ،نﻼﻄﺑ Ungültigkeit (F.) (botlan), (bi-e‛tebari)<br />

دازﺁ رﻮﻄﺑ freiheitlich (be-tore azad)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 77<br />

ﯼﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ رﻮﻄﺑ<br />

توﺎﻔﺘﻣ رﻮﻄﺑ<br />

ﯽهﺎﻔﺷرﻮﻄﺑ<br />

ﯽﻠﮐرﻮﻄﺑ<br />

لﺎﺜﻣرﻮﻄﺑ<br />

سﺎﻨﺷﺎﻧرﻮﻄﺑ<br />

اﺪﻌﺑ<br />

ﺮﺗرود ،ﯼﺪﻌﺑ<br />

ﻦﻴﻴﻌﺗ ﻪﻣﺎﻨﺘﻴﺛو ﺪﻗﺎﻓ ﺖﻠﻌﺑ<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻪﺛرو<br />

ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭘ ﯼﺪﻧزﺮﻔﺑ<br />

ندﺮﮐ روﺮﺗ ،نﺪﻧﺎﺳر ﻞﺘﻘﺑ<br />

ندﺮﮐ ﻢﻴﺴﻘﺗ<br />

تﺎﻌﻄﻘﺑ<br />

ندﺮﺑ رﺎﮑﺑ<br />

رد ﻪﻧﺎﮕﻴﺑ تارﺎﺒﻋ ندﺮﺑرﺎﮑﺑ<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻦﺘﻣ<br />

ندﺮﮐ لﺎﻤﻌﺘﺳا ،ندﺮﺑرﺎﮑﺑ<br />

ندﺮﮐ لﺎﻤﻌﺘﺳا ،ندﺮﺑرﺎﮑﺑ<br />

فﺮﺼﻣ ﻪﺑ ،ندﺮﺑرﺎﮑﺑ<br />

نﺪﻧﺎﺳر<br />

،ندﺮﮐ ﻞﻤﻋ ،ندﺮﺑرﺎﮑﺑ<br />

ندﺮﮐ ﻦﻳﺮﻤﺗ<br />

ندﺮﮐ ﻪﻨﻳﺰه ،ندﺮﺑرﺎﮑﺑ<br />

ندرﺎﻤﮔ ﮏﻤﮑﺑ<br />

عﺎﻓد ﻼﺑ<br />

ﺎﻤﺘﺣ ،طﺮﺷﻼﺑ<br />

نﺎﺘﺳرﺎﻐﻠﺑ<br />

مﺎﻘﻣ ﻻاو ،ﻪﻳﺎﭘ ﺪﻨﻠﺑ<br />

ﻦﻳﺮﺗ ﺪﻨﻠﺑ<br />

ندﺮﮐ ﺪﻨﻠﺑ<br />

ﻦﺘﺷاﺮﻓا ،ندﺮﮐ ﺪﻨﻠﺑ<br />

ﻊﻔﺗﺮﻣ ،ﺪﻨﻠﺑ<br />

verwandtschaftlich (be-tor-e khyšawandi)<br />

Verschiedenes (N.) (be-toor-e motafawet)<br />

mündlich (betor-e šefahi)<br />

generell (be-tor-e kolli)<br />

beispielsweise (be-tore mesal)<br />

Anonymität (F.) (be-tor-e našebas)<br />

nachträglich (b‛dan)<br />

weitere (ba‛di), (door-tar)<br />

(be-e‛late faqede wasiyatname<br />

ta‛een-e warase-e<br />

Intestaterbfolge (F.) qanuni)<br />

adoptieren (befarzandy paziroftan)<br />

(be-qatl rasandan), (teror<br />

meucheln<br />

kardan)<br />

parzellieren (be-qat‛at taqsim kardan)<br />

anwenden (bekar bordan)<br />

(bekar-bordan-e ebarat-e<br />

bigane dar matn-e huqu-<br />

Interpolation (F.) qi)<br />

(bekar bordan), (masraf<br />

gebrauchen<br />

kardan)<br />

(bekar bordan), (este‛mal<br />

verwenden<br />

kardan)<br />

(bekar bordan), (be mas-<br />

verwerten<br />

raf rasandan)<br />

(bekar-bordan), (amal<br />

ausüben<br />

kardan), (tamrin kardan)<br />

(be karbordan), (hazine<br />

aufwenden<br />

kardan)<br />

beiordnen (bekomak gomardan)<br />

wehrlos (nela- defa‛)<br />

unbedingt (bela-šart), (hatman)<br />

Bulgarien (N.) (Bulqarestan)<br />

(boland paye), (wala-<br />

souverän<br />

maqam)<br />

höchste (boland-tareen)<br />

heben (boland kardan)<br />

(boland kardan), (afraš-<br />

aufheben<br />

tan)<br />

hoch (boland), (mortaf‛)


78<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯼﺪﻨﻠﺑ Höhe (F.) (bolandi)<br />

ﻩار لﺎﺠﻨﺟ ،ندﺮﮐﺎﭙﺑ<br />

اﻮﻠﺑ<br />

ﻦﺘﺧاﺪﻧا randalieren<br />

(bawa bepa kardan),<br />

(janjal rah-andakhtan)<br />

غﻮﻠﺑ Reife (F.) (bluq)<br />

غﻮﻠﺑ Volljährigkeit (F.) (bluq)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻦﺳ ،غﻮﻠﺑ<br />

Mündigkeit (F.) (beluq), (sene qanuni)<br />

سﻮﺑﻮﺗا ﻂﻴﻠﺑ Fahrschein (M.) (belite autobus)<br />

تﺮﻓﺎﺴﻣ ﻂﻴﻠﺑ Fahrkarte (F.) (beliyt-e mosaferat)<br />

ﺐﻤﺑ Bombe (F.) (bomb)<br />

ﻩزﺎﺟا،ندﺎﺘﺳﺮﻓ<br />

ﯽﺼﺧﺮﻤﺑ<br />

(be-morakhasi feresta-<br />

نداد ﮎﺮﺗ beurlauben<br />

dan), (ejaze tark kardan)<br />

ندرﺎﻤﮔ ﯽﻣﺎﻘﻤﺑ bestallen (be-moqami gomardan)<br />

لﻮﺻو ،نﺪﻴﺳر دﻮﺼﻘﻤﺑ<br />

(bemaqsood rasidan),<br />

ﺐﻠﻃ Zweckerreichung (F.) (wesul-e talab)<br />

ﺖﻇﺎﻔﺣ رﻮﻈﻨﻤﺑ Schutzzweck (M.) (be-manzur-e hefazat)<br />

Rechenschaftslegung (be-mojeb-e hesab)<br />

بﺎﺴﺣ ﺐﺟﻮﻤﺑ (F.)<br />

de lege ferenda (lat.)<br />

(nach zu schaffendem (be-mojeb.e qanun-e<br />

ماﺪﻗا ﺖﺳد نﻮﻧﺎﻗ ﺐﺟﻮﻤﺑ Recht)<br />

daste eqdam)<br />

de lege lata (lat.) (nach (be-mojeb.e qanun-e<br />

دﻮﺟﻮﻣ نﻮﻧﺎﻗ ﺐﺟﻮﻤﺑ geltendem Recht) mojood)<br />

ﻊﻗﻮﻤﺑ zeitlich (bemoqe‛)<br />

ﺎﺠﺑ ،ﻊﻗﻮﻤﺑ opportun (be-moq‛), (be-ja)<br />

ﺖﺴﺑ ﻦﺑ Sackgasse (F.) (bon-bast)<br />

رﺪﻨﺑ Hafen (M.) (1) (bandar)<br />

دازﺁ رﺪﻨﺑ Freihafen (M.) (bandar-e azad)<br />

ﺮﻴﺠﻧز فﺪﻨﺑ<br />

Fessel (F.) (1) (band), (zanjir)<br />

ﻦﻳﺰﻨﺑ Benzin (N.) (benzin)<br />

Wohnungsvermittlung (bongah-e ejare maskan)<br />

ﻦﮑﺴﻣ ﻩرﺎﺟا ﻩﺎﮕﻨﺑ (F.)<br />

Gr<strong>und</strong>handelsgewerbe (bongah-e ma‛mlat mel-<br />

ﯽﮑﻠﻣ تﻼﻣﺎﻌﻣ ﻩﺎﮕﻨﺑ (N.)<br />

ki)<br />

ﻦﺘﺷاﺬﮔ ﺶﻳﺎﻤﻨﺑ ausstellen (be nemayeš gozaštan)<br />

(be-nemayandagi),<br />

ﺖﻳرﻮﻣﺄﻣ ،ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻨﺑ Beauftragung (F.) (ma‛muriyat)<br />

دﺎﻴﻨﺑ Anstalt (F.) (bonyad)<br />

ﺖﺒﺛزا ﻞﺒﻗ دﺎﻴﻨﺑ Vorstiftung (F.) (bonyad qabl az sabt)<br />

( نز)<br />

ﻦﻤﺠﻧا راﺬﮕﻧﺎﻴﻨﺑ Gründungsgesellschaf- (bonyan-gozar-e anjo-


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 79<br />

terin (F.) man)<br />

Gründungsgesellschaf- (bonyan-gozar-e anjo-<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻦﻤﺠﻧاراﺬﮕﻧﺎﻴﻨﺑ ter (M.)<br />

man)<br />

ﻪﺟدﻮﺑ Budget (N.) (budje)<br />

ﻪﺟدﻮﺑ Etat (M.) (bodje)<br />

ﯽﻠﻴﺼﻔﺗ ﻪﺟدﻮﺑ Haushaltsplan (M.) (bodje tafsili)<br />

ﯽﻠﻴﻤﮑﺗ ﻪﺟدﻮﺑ Nachtragshaushalt (M.) (bud-je-e takmili)<br />

لارﺪﻓ ﻪﺟدﻮﺑ B<strong>und</strong>eshaushalt (M.) (budje federal)<br />

ﯽﺴﻳﻮﻧ ﻪﺟدﻮﺑ budgetieren (budje newisi)<br />

ﯼراد ﻪﻧﺎﺧ ،ﻪﺟدﻮﺑ Haushalt (M.) (bodje), (khane-dari)<br />

ﯽﻤﺳا سرﻮﺑ Quotenaktie (bure esmi)<br />

ﯽﻠﻴﺼﺤﺗ سرﻮﺑ Stipendium (N.) (burs-e tahsili)<br />

ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ سرﻮﺑ<br />

(bure šerkat-hye sar-<br />

ﯼراﺬﮔ Investmentfonds (M.) maye-gozari)<br />

ندﺮﺑ ثرا ﻪﺑ erben (be ers bordan)<br />

ثرا ﻪﺑ ،ندراﺬﮔ ثرا ﻪﺑ<br />

ندﺮﺑ vererben<br />

(be-ers gozardan), (beers<br />

bordan)<br />

(be-ers gozardan), (sost<br />

نﺪﺷ ﺖﺴﺳ ،ندراﺬﮔ ثرا ﻪﺑ<br />

nachlassen<br />

šodan)<br />

ex officio (lat.) (von (be e‛tebar-e semat va<br />

مﺎﻘﻣو ﺖﻤَﺳِرﺎﺒﺘﻋا ﻪﺑ Amts wegen)<br />

maqam)<br />

(be etebare madrak va<br />

ﺪﻨﺳ و ﮎرﺪﻣرﺎﺒﺘﻋا ﻪﺑ Beweiskraft (F.) sanad)<br />

Prozessverschleppung (be-ta‛khir andazi-e<br />

ﯽﺳرداد ﯼزاﺪﻧا ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻪﺑ (F.)<br />

dadrasi)<br />

،ﺖﻠﻬﻣ ،ﻦﺘﺧاﺪﻧاﺮﻴﺧﺄﺗ ﻪﺑ<br />

ﻪﺟﺮﻓ St<strong>und</strong>ung (F.)<br />

(be ta‛khir andakhtan),<br />

(mohlat), (forje)<br />

ﻦﺘﺧاﺪﻧا ﻖﻳﻮﻌﺗ ﻪﺑ verzögern (be ta‛wiq andakhtan)<br />

ﺎﺠﺑﺎﺟ ،ﻦﺘﺧاﺪﻧا ﻖﻳﻮﻌﺗ ﻪﺑ<br />

(be-ta‛wiq andakhtan),<br />

ندﺮﮐ verschieben<br />

(ja-be-ja kardan)<br />

ﻢﻴﻠﺴﺗ ﺮﻳد ،ﻦﺘﺧاﺪﻧا<br />

ﻖﻳﻮﻌﺗ ﻪﺑ<br />

ندﺮﮐ nachschieben<br />

(be-ta‛wiq andakhtan),<br />

(dir taslim kardan)<br />

(be-tafahom rasidan),<br />

فﺮﻃﺮﺑ ،نﺪﻴﺳر ﻢهﺎﻔﺗ ﻪﺑ<br />

(bar-taraf kardan),<br />

ﻪﻤﻴﻤﺿ ،ندﺮﮐ beilegen<br />

(zamiemeh)<br />

ترﺪﻗ ،نﻮﻧﺎﻗ<br />

ﻢﮑﺣ ﻪﺑ<br />

(be hokm-e qannun),<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ Gesetzeskraft (F.) (qodrate-e qanuni)<br />

(be-heywanat qaza da-<br />

نداد اﺬﻏ تﺎﻧاﻮﻴﺣ ﻪﺑ füttern<br />

dan)<br />

وﺮﮔ ،ﻦﺘﺷاﺬﮔ ﻦهر ﻪﺑ verpfänden<br />

(be rahn gozaštan), (ge-


80<br />

ﻦﺘﺷاﺬﮔ<br />

ﺐﻘﻋ ،نﺪﻴﺸﮐ ﺐﻘﻋ ﻪﺑ<br />

ﻦﺘﺧاﺪﻧا<br />

ﻒﻄﻟ ،ﻊﻔﻧ ﻪﺑ<br />

،ندﺮﻤﺷ دﻮﺧ ﻪﻔﻴﻇو ﻪﺑ<br />

ﺪﻨﮔﻮﺳ ،ﻪﺑﻮﺗ ،ﺪﻬﻋ<br />

ﻻﺎﺣ ﺎﻳ ﻪﺑ<br />

ندروﺁ دﺎﻳ ﻪﺑ<br />

ﺖﻠﻋ ،ﻪﻧﺎﻬﺑ<br />

ﺮﺘﻬﺑ<br />

ﺖﺷاﺪﻬﺑ<br />

ﻦﻴﻣززا ﯼرادﺮﺑ ﻩﺮﻬﺑ<br />

ﯼا ﻪﻳﺎﭘ ﻩﺮﻬﺑ<br />

دﺮﮐﺮﻳد ﻩﺮﻬﺑ<br />

ﻦﺘﻓﺮﮔ ﻩﺮﻬﺑ<br />

لﺰﻨﺗ ،ﻩﺮﻬﺑ<br />

ﻞﻳﺰﻨﺗ ،ﻩﺮﻬﺑ<br />

ﯽﮕﺘﺳﻮﻴﭘ ﻢﻬﺑ<br />

ﻦﺘﺳﻮﻴﭘ ﻢﻬﺑ<br />

ﻦﺘﺷاد<br />

طﺎﺒﺗرا ،ﻦﺘﺳﻮﻴﭘ ﻢﻬﺑ<br />

ﯽﻳﻮﺷﺁ نز ندرﻮﺧ ﻢﻬﺑ<br />

ﯼدﻮﺒﻬﺑ ،حﻼﺻا ،ﻪﻨﻴﻬﺑ<br />

ﺖﺣﺎﻗو ،ﯽﻳوﺮﺑﺁ ﯽﺑ<br />

ﯽﮔﺪﻳﺎﻔﻴﺑ ،ﯼﺮﺛا<br />

ﯽﺑ<br />

طﺎﻴﺘﺣا ﯽﺑ<br />

رﺎﮕﻧا ﻞﻬﺳ ،طﺎﻴﺘﺣا<br />

ﯽﺑ<br />

ﯽﻃﺎﻴﺘﺣا ﯽﺑ<br />

شزرا ﯽﺑ<br />

رﺎﺒﺘﻋا ﯽﺑ ،شزرا<br />

ﯽﺑ<br />

ﯽﺳﺎﺳا ﯽﺑ ،ﯽﺷزرا<br />

ﯽﺑ<br />

نﻮﻧﺎﻗزا ﯽﻋﻼﻃا ﯽﺑ<br />

ﯽﻧﺪﺸﻧرﺎﺒﺘﻋا ﯽﺑ<br />

نﻼﻄﺑ ،ﯼرﺎﺒﺘﻋا<br />

ﯽﺑ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

nachstellen<br />

roo gozaštan)<br />

(be ‛qab kašdan), (a‛qab<br />

andakhtan)<br />

Gunst (F.) (be naf‛), (lotf)<br />

(be-wasife-e khod šomordan),<br />

(a‛hd), (toobe),<br />

Gelöbnis (N.)<br />

ad hoc (lat.) (zu dem<br />

(sogand)<br />

bzw. jetzt) (be), (hala)<br />

erinnern (be-yad-awaradan)<br />

Behelf (M.) (behane), (elat)<br />

bessere (behtar)<br />

Hygiene (F.) (behdašt)<br />

Flächennutzung (F.) (bahre-bardari az zamin)<br />

Basiszins (M.) (bahre payeiy)<br />

Verzugszinsen (M.Pl.) (bahre dir-kard)<br />

diskontieren (bahre gereftan)<br />

Zins (M.) (bahre), (tanzel)<br />

Diskont (M.) (bahre), (tanzil)<br />

Anatozismus (M.) (beham peywastagy)<br />

zusammenschließen (beham peywastan)<br />

(beham peywastan),<br />

zusammenhängen (ertebat daštan)<br />

(be-ham khordan-e zan-<br />

Zerrüttung (F.) ašuiy)<br />

(behine), (eslah), (beh-<br />

Besserung (F.) budi)<br />

Schande (F.) (be-aberuiy), (weqahat)<br />

Unwirksamkeit (F.) (bi-asari), (be-fayedegi)<br />

fahrlässig (be-ehtiyat)<br />

leichtfertig (bi-ehtiyat), (sahl-engar)<br />

Fahrlässigkeit (F.) (be-ahtiyati)<br />

wertlos (bi- arzeš)<br />

gegenstandslos<br />

Gegenstandslosigkeit<br />

(be-arzeš), (be-e‛tebar)<br />

(F.) (be-arzeši), (be-asasi)<br />

Rechtsblindheit (F.) (bi etela‛iy az qanun)<br />

Unverjährbarkeit (F.) (be-e‛tebar na-šodani)<br />

Nichtigkeit (F.) (bi-e‛tebari), (botlan)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 81<br />

ﺖﻴﻤها ﯽﺑ unerheblich (be-ahamyat)<br />

ﯽﺋﺰﺟ ،ﺖﻴﻤها ﯽﺑ geringfügig (be-ahamyat), (joziy)<br />

ﯽهﺎﻨﭘ ﯽﺑ Obdachlosigkeit (F.) (be panahi)<br />

ﺮﻴﺛﺄﺗ ﯽﺑ unwirksam (beta‛sir)<br />

توﺎﻔﺗ ﯽﺑ gleichgültig (be-tafawot)<br />

توﺎﻔﺗ ﯽﺑ neutral<br />

Gleichgültigkeit (F.)<br />

(bi-tafawot)<br />

(Gleichgültigkeit im<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﯽﺗوﺎﻔﺗ ﯽﺑ angloamerikanischen<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا Recht) (be-tafawoti)<br />

ﯽﺸﺣو،نﺪﻤﺗ ﯽﺑ wild (be-tamadon), (wahši)<br />

(betawajohi), (bi-<br />

ﯽﺗﺎﻋاﺮﻣ ﯽﺑ ،ﯽﻬﺟﻮﺗ ﯽﺑ Rücksichtslosigkeit (F.) mora‛ati)<br />

(bi-harakat), (raked), (qey<br />

لﻮﻘﻨﻣﺮﻴﻏ ،ﺪﮐار ،ﺖﮐﺮﺣ ﯽﺑ unbeweglich<br />

manqool)<br />

(be-khaneman), (be-<br />

ﻦﮑﺴﻣ ﯽﺑ ،نﺎﻤﻧﺎﺧ ﯽﺑ obdachlos<br />

maskan)<br />

ﯽﻋﺎﻓد ﯽﺑ Wehrlosigkeit (F.) (bi- defa‛iy)<br />

ﺖﻗد ﯽﺑ achtlos (bi deqat)<br />

ﻢﻴﺳ ﯽﺑ Funk (M.) (bi-sim)<br />

ﺐﺣﺎﺻ ﯽﺑ herrenlos (be-saheb)<br />

ﯽﺑﺰﺣﺮﻴﻏ ،فﺮﻃ ﯽﺑ unparteilich (bitaraf), (qeyr hezbi)<br />

ﯽﺘﻟاﺪﻋ ﯽﺑ Ungerechtigkeit (F.) (bi-adalati)<br />

ﺐﻴﻋ ﯽﺑ mangelfei (biaib)<br />

ﻩﺪﻳﺎﻓ ﯽﺑ nutzlos (bi-fayede)<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﯽﺑ gesetzesfrei (be-qanun)<br />

ﯽﺘﻟاﺪﻋ ﯽﺑ ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﯽﺑ Rechtlosigkeit (F.) (be-qanuni), (be-e‛dalati)<br />

ﯽﻧاﻮﺗﺎﻧ ،ﯽﺘﻳﺎﻔﮐ ﯽﺑ Unfähigkeit (F.) (be-kefayati), (na-tawani)<br />

ﻩﺎﻨﮔ ﯽﺑ unschuldig (bi-gonah)<br />

ﮎﺎﭘ ،ﺮﻴﺼﻘﺗ ﯽﺑ ،ﻩﺎﻨﮔ ﯽﺑ<br />

ﻢﻟﺎﺳو unbescholten<br />

(begonah), (betaqsir),<br />

(par va salem)<br />

ﯽﺘﻗﺎﻴﻟ ﯽﺑ Unwürdigkeit (F.) (be liaqati)<br />

ﻪﻈﺣﻼﻣ<br />

ﯽﺑ rücksichtslos (bi-molaheze)<br />

ﺖﻳﺎﻬﻧ ﯽﺑ extrem (bi-nehayat)<br />

ﻦﻃو ﯽﺑ heimatlos (bi-watan)<br />

شﻮه ﯽﺑ bewusstlos (be-hooš)<br />

ﯽﺷﻮه ﯽﺑ Bewusstlosigkeit (F.) (be-hooši)<br />

ﻩدارا<br />

نﺎﻴﺑ Absichtserklärung (F.) (bayan erade)<br />

ﻒﺻو ،تﺎﻴﺋﺰﺟ نﺎﻴﺑ Deskription (F.) (bayan-e joz‛i-yat), (wasf)


82<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽﻳﺎﻤﻧ<br />

نﺎهﺮﺑ ،ندﺮﮐ<br />

نﺎﻴﺑ vorbringen<br />

(bayan kardan), (borhannemaiy)<br />

(bayan kardan), (talafoz<br />

ندﺮﮐ ﻆﻔﻠﺗ ،ندﺮﮐ نﺎﻴﺑ ausdrücken<br />

kardan)<br />

(bayan-e mored az diga-<br />

ﯼﺮﮕﻳد زا درﻮﻣ<br />

نﺎﻴﺑ Vorbringen (N.) ri)<br />

ﯽﻧﺎﻳﺎﭘ ﻪﻴﻧﺎﻴﺑ Schlussvortrag (M.) (bayani-ye payani)<br />

interpretative Erklärung (bayane-e tafsiri)<br />

ﯼﺮﻴﺴﻔﺗ ﻪﻴﻧﺎﻴﺑ (F.)<br />

ندﺮﮐ ﺲﺤﻴﺑ betäuben (be-hes kardan)<br />

ﯽﺴﺤﻴﺑ Betäubung (F.) (bie-hesi)<br />

ﻢﻟﺎﻇ ،ﻢﺣﺮﻴﺑ<br />

grausam (bi-rahm), (zalem)<br />

ﯽﻤﺣﺮﻴﺑ Grausamkeit (F.) (bi-rahmi)<br />

ﻦﺘﺨﻳر ،ندﺎﺘﻓا نوﺮﻴﺑ ausfallen (biron oftadan), (rikhtan)<br />

ندﺮﮐ نوﺮﻴﺑ entlassen (biron kardan)<br />

(biron kardan), (kharej<br />

،ندﺮﮐ جرﺎﺧ ،ندﺮﮐ نوﺮﻴﺑ<br />

kardan), (mahroom kar-<br />

ندﺮﮐ موﺮﺤﻣ ausschließen<br />

dan)<br />

(biron kašiddan), (šir-dar<br />

ندﺮﮐرادﺮﻴﺷ ،نﺪﻴﺸﮐ نوﺮﻴﺑ Zapfen (M.)<br />

kardan)<br />

ﯽﻧوﺮﻴﺑ außen (biruni)<br />

بﺎﺴﺣ زا ﯼدﻮﺟﻮﻣ زا ﺶﻴﺑ<br />

(biš az mojodi az hesab-e<br />

ندﺮﮐ ﺖﺷادﺮﺑ ﯽﮑﻧﺎﺑ überziehen<br />

banki bardašt kardan)<br />

(biš az had bedehi daš-<br />

ﻦﺘﺷاد ﯽهﺪﺑ ﺪﺣزا ﺶﻴﺑ überschulden tan)<br />

ﻦﻳﺮﺘﺸﻴﺑ meiste (bištareen)<br />

(bey‛-e tejarati), (kharid<br />

شوﺮﻓ و ﺪﻳﺮﺧ ،ﯽﺗرﺎﺠﺗ ﻊﻴﺑ Handelskauf (M.) va frooš)<br />

ﻪﻧﺎﻌﻴﺑ Draufgabe (F.) (beya‛ne)<br />

رﺎﮑﻴﺑ arbeitslos (be-kar)<br />

رﺎﮑﻴﺑ erwerbslos (bi-kar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

رﺎﮑﻴﺑ Arbeitsloser (M.) (bikar)<br />

ﯼروﺮﺿﺮﻴﻏ ،ﻩرﺎﮑﻴﺑ Verschleuderung (F.) (bi-kareh), (qir-zaroory)<br />

ﯼرﺎﮑﻴﺑ Arbeitslosigkeit (F.) (bikari)<br />

( نز)<br />

ﺖﺑﺮﻏ ،نﺎﮕﻴﺑ Fremde (F.) (bi-gane), (qorbat)<br />

ﯽﮕﻧﺎﮕﻴﺑ Entfremdung (F.) (bi-ganegi)<br />

ﻪﻧﺎﮕﻴﺑ fremd (bi-gane)<br />

ندﻮﻤﻧ ﻪﻧﺎﮕﻴﺑ entfremden (bi-gane nemudan)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺖﺑﺮﻏ ،ﻪﻧﺎﮕﻴﺑ Fremder (M.) (bi-gane), (qorbat)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 83<br />

( نز)<br />

ﻪﻧاﻮﻳد ،ﯽﻧاور رﺎﻤﻴﺑ Psychopathin (F.)<br />

(diwaneh), (bimar-e rawani)<br />

(diwaneh), (bimar-e ra-<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﻧاﻮﻳد ،ﯽﻧاور رﺎﻤﻴﺑ Psychopath (M.) wani)<br />

نﺎﺘﺳرﺎﻤﻴﺑ Hospital (N.) (bimarestan)<br />

نﺎﺘﺳرﺎﻤﻴﺑ Krankenhaus (N.) (bi-ma-restan)<br />

نﺎﺘﺳرﺎﻤﻴﺑ Spital (N.) (biemarestan)<br />

ﯼرﺎﻤﻴﺑ Krankheit (F.) (bimari)<br />

نﻮﻨﺟ ،ﯽﻧاور ﯼرﺎﻤﻴﺑ<br />

(bimari-e rawani), (jo-<br />

ﯽﺣور Geisteskrankheit (F.) non-e roohi)<br />

ﯽﻠﻐﺷ ﯼرﺎﻤﻴﺑ<br />

Berufskrankheit (F.) (bimari šoqli)<br />

ﯼﺮﺴﻣ ﯼرﺎﻤﻴﺑ Seuche (F.) (bimari-e mosri)<br />

ﻪﻤﻴﺑ Assekuranz (F.) (bime)<br />

ﯼزﻮﺳ ﺶﺗﺁ ﻪﻤﻴﺑ Feuerversicherung (F.) (bime-e ataš soozi)<br />

Kraftfahrzeugversiche- (bime-e automobil)<br />

ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا ﻪﻤﻴﺑ rung (F.)<br />

(bime-e automobil šakh-<br />

ﯽﺼﺨﺷ ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا ﻪﻤﻴﺑ<br />

Kasko (F.)<br />

si)<br />

Hausratversicherung (bime-e asasi-ye khane)<br />

ﻪﻧﺎﺧ ﻪﻴﺛﺎﺛا ﻪﻤﻴﺑ (F.)<br />

ﯼرﺎﺒﺟا ﻪﻤﻴﺑ Pflichtversicherung (F.) (bime ejbari)<br />

Versicherungspflicht (bime-e ejbari)<br />

ﯼرﺎﺒﺟا ﻪﻤﻴﺑ (F.)<br />

Versicherungszwang (bime-e ejbari)<br />

ﯼرﺎﺒﺟا ﻪﻤﻴﺑ (M.)<br />

ﻦﻴﻣﺄﺗ ،ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا<br />

ﻪﻤﻴﺑ<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا Sozialversicherung (F.)<br />

(bieme ejtema‛iy),<br />

(ta‛mine ejtema‛iy)<br />

ﻪﻤﻴﺑ ﯽﻋﻮﻧ ،ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﻪﻤﻴﺑ<br />

(bieme ejtela‛iy), (noiy<br />

ﯼرﺎﻤﻴﺑ Ersatzkasse (F.) bime bimari)<br />

Personenversicherung (bime-e aškhas)<br />

صﺎﺨﺷا ﻪﻤﻴﺑ (F.)<br />

لاﻮﻣا ﻪﻤﻴﺑ Sachversicherung (F.) (beime amwal)<br />

ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ ﻪﻤﻴﺑ Rentenversicherung (F.) (bieme baz-ne-šastagi)<br />

ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ ﻪﻤﻴﺑ Sozialrente (F.) (bieme baz-nešastagi)<br />

Angestelltenversiche- (bime e baz-nešastegi-e<br />

ناﺪﻨﻣرﺎﮐ ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ ﻪﻤﻴﺑ rung (F.)<br />

Arbeitslosenversiche-<br />

karmandan)<br />

ﯼرﺎﮑﻴﺑ ﻪﻤﻴﺑ rung (F.) (bime bikari)<br />

Krankenversicherung (bime-e bimari)<br />

ﯼرﺎﻤﻴﺑ ﻪﻤﻴﺑ (F.)


84<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽﻠﺤﻣ ﯼرﺎﻤﻴﺑ ﻪﻤﻴﺑ Ortskrankenkasse (F.) (bime bimar-e mahali)<br />

(bieme pušeše huqugi),<br />

ﻪﻤﻴﺑ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺶﺷﻮﭘ ﻪﻤﻴﺑ Rechtsschutzversiche- (bieme hemayat-e dadra-<br />

ﯽﺳرداد ﺖﻳﺎﻤﺣ rung (F.)<br />

si)<br />

Kraftfahrtversicherung (bime-e tarabari)<br />

ﯼﺮﺑاﺮﺗ ﻪﻤﻴﺑ (F.)<br />

(bime tasadofat-e ra-<br />

ﯽﮔﺪﻨﻧار تﺎﻓدﺎﺼﺗ ﻪﻤﻴﺑ Unfallversicherung (F.) nandagi)<br />

ﯽﻠﻴﻤﮑﺗ ﻪﻤﻴﺑ Nachversicherung (F.) (bimey-e takmili)<br />

گﺮﮕﺗ ﻪﻤﻴﺑ Hagelversicherung (F.) (bime tagarg)<br />

Schadensversicherung (bieme khasarat)<br />

ترﺎﺴﺧ ﻪﻤﻴﺑ (F.)<br />

Maschinenversicherung (bime-e khesarat-e<br />

ﻦﻴﺷﺎﻣ ترﺎﺴﺧ ﻪﻤﻴﺑ (F.)<br />

freiwillige Versicherung<br />

mašin)<br />

ﻪﻧﺎﺒﻠﻃواد ﻪﻤﻴﺑ (F.) (bimye dawtalebane)<br />

ﻪﻨﻳﺰه ،ﯼرﺎﻤﻴﺑ نﺎﻣز ﻪﻤﻴﺑ<br />

(bime-e zaman-e bimari),<br />

اواﺪﻣ Krankengeld (N.) (hazineh modawa)<br />

ﺮﻔﺳ ﻪﻤﻴﺑ Reiseversicherung (F.)<br />

Haftpflichtversicherung<br />

(bieme safar)<br />

ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ ﻪﻤﻴﺑ (F.) (bime šakhs-e sales)<br />

ﺚﻟﺎﺛ<br />

ﺺﺨﺷ ﻪﻤﻴﺑ Kaskoversicherung (F.) (bime-e šakhs-e sales)<br />

ﻪﻤﻴﺑ ،ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ ﻪﻤﻴﺑ<br />

(bime šakhs-e sales),<br />

ﯼرﺎﺒﺟا Unfallhaftpflicht (F.) (bime ejbari)<br />

ﻩﺪﺷ ﻪﻤﻴﺑ versichert<br />

gewerblicher Rechts-<br />

(bime-šode)<br />

ﯽﻠﻐﺷ ﻪﻤﻴﺑ schutz (M.) (bime-e šoqli)<br />

ﺮﻤﻋ ﻪﻤﻴﺑ Lebensversicherung (F.) (bieme-e omr)<br />

ﺦﺴﻓ ﻪﻤﻴﺑ Rückversicherung (F.) (bime-e faskh)<br />

ندﺮﮐ ﻪﻤﻴﺑ versichern (bime kardan)<br />

(bime kardan), (motma‛n<br />

ندﺮﮐ ﻦﺌﻤﻄﻣ ،ندﺮﮐ ﻪﻤﻴﺑ übersichern<br />

kardan)<br />

( نز)<br />

راﺬﮔ ﻪﻤﻴﺑ Versichererin (F.) (bime-gozar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

راﺬﮔ ﻪﻤﻴﺑ Versicherer (M.) (bime-gozar)<br />

Versicherungsnehmerin (bime gozar), (bime ša-<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻧﻮﺷ ﻪﻤﻴﺑ ،راﺬﮔ ﻪﻤﻴﺑ (F.)<br />

wandeh)<br />

Versicherungsnehmer (bime gozar), (bime ša-<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻧﻮﺷ ﻪﻤﻴﺑ ،راﺬﮔ ﻪﻤﻴﺑ (M.)<br />

wandeh)<br />

Versicherungsträgerin (bime-gar)<br />

( نز)<br />

ﺮﮔ ﻪﻤﻴﺑ (F.)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﮔ ﻪﻤﻴﺑ<br />

Versicherungsträger (bime-gar)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 85<br />

ﯼرﺎﻳدﺪﻣ ﻪﻤﻴﺑ<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻪﻤﻴﺑ<br />

ﻒﻋﺎﻀﻣ ﻪﻤﻴﺑ<br />

لارﺪﻓ نﺎﻴﭽﻧ ﺪﻌﻣ ﻪﻤﻴﺑ<br />

رﺎﮐ ﻪﺑ ﯼﺪﻨﻤﻧاﻮﺗ<br />

ﺎﻧ ﻪﻤﻴﺑ<br />

ﯽﻤﺴﺟ ﯽﻧاﻮﺗ ﺎﻧ ﻪﻤﻴﺑ<br />

ﯽﻌﻤﺟﺮﻃﺎﺧ ،ﻪﻤﻴﺑ<br />

ﻞﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ<br />

ﻞﺤﻣ ود ﻦﻴﺑ<br />

ﯽﺘﻟود<br />

ﻦﻴﺑ<br />

ﺎﻓﻮﻴﺑ<br />

،ر ﺪه ،ﻪﺠﻴﺘﻧ ﯽﺑ ،ﻩدﻮﻬﻴﺑ<br />

دﻮﺨﻴﺑ<br />

ﺎﭘ<br />

ندﺎﻬﻧ ﺮﺗاﺮﻓ ﺪﺣ زا ار ﺎﭘ<br />

پ<br />

دﺎﻬﻨﺸﻴﭘ ﻦﻳﺮﺗ ﻦﻴﺋﺎﭘ<br />

ﻢﻈﻋا پﺎﭘ<br />

ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />

لﺎﻐﺘﺷا شادﺎﭘ<br />

ﺖﻣﺪﺧ شادﺎﭘ<br />

ندﺮﮐ ﯽﻓﻼﺗ ،نداد شادﺎﭘ<br />

ﻩﺪﻨﺑﺎﻳ شادﺎﭘ<br />

،ﺖﺧادﺮﭘ<br />

ﻪﻓﺎﺿا ،شادﺎﭘ<br />

ﻩﺰﻳﺎﺟ<br />

( نز)<br />

ﻩﺎﺷدﺎﭘ<br />

( نز)<br />

ﻩﺎﺷدﺎﭘ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺎﺷدﺎﭘ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺎﺷدﺎﭘ<br />

(M.)<br />

Pflegeversicherung (F.) (bieme madad-yari)<br />

Direktversicherung (F.) (bime mostaqim)<br />

Doppelversicherung (F.) (bime moza‛f)<br />

(bime m‛dančian-e fede-<br />

B<strong>und</strong>esknappschaft (F.) ral)Berufsunfähigkeitsversi-<br />

(bime na-tawan-mandi<br />

cherung (F.)<br />

bekar)<br />

Invalidenversicherung (beme-e natawany-e<br />

(F.)<br />

jesmi)<br />

Versicherung (F.) (bime), (khater jam‛y)<br />

international (beynol-mellal)<br />

interlokutorisch (beine doo mahal)<br />

zwischenstaatlich (been-e dolati)<br />

untreu (biwafa)<br />

(bi-hudehl), (bi-natijeh),<br />

vergeblich<br />

(hadar), (bi-khod)<br />

Fuß (M.) (pa)<br />

(pa ra az had faratar<br />

überschreiten nehadan)<br />

pe<br />

geringstes Gebot (N.)<br />

(pa-ieen-tarin-e pišnahad)<br />

Papst (M.) (pap-e a‛zam)<br />

Arbeitnehmererfindung (padaše ešteqal-e kar-<br />

(F.)<br />

mand)<br />

Diensterfindung (F.) (padaše khedmat)<br />

(padaš dadan), (talafi<br />

vergüten<br />

kardan)<br />

Finderlohn (M.) (padaše yabande)<br />

(padaš), (ezafeh par-<br />

Prämie (F.)<br />

dakht), (jayeze)<br />

Königin (F.) (padešah)<br />

Monarchin (F.) (padešah)<br />

König (M.) (padešah)<br />

Monarch (M.) (padešah)


86<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽهﺎﺷدﺎﭘ Imperium (N.) (padešahi)<br />

ﯽهﺎﺷدﺎﭘ<br />

Königtum (N.) (padešahi)<br />

ﯽهﺎﺷدﺎﭘ Monarchie (F.) (padešahiy)<br />

فارﺎﭘ Paraphierung (F.) (parf)<br />

ﻪﭼرﺎﭘ Stoff (M.) (parče)<br />

ﮓﻨﺳرﺎﭘ Tara (F.) (par sang)<br />

ندﺮﮐ ﮎرﺎﭘ parken (park kardan)<br />

نﺎﻤﻟرﺎﭘ Parlament (N.)<br />

Europäisches Parlament<br />

(parleman)<br />

ﺎﭘورا نﺎﻤﻟرﺎﭘ (N.) (parlement europa)<br />

لارﺪﻓ نﺎﻤﻟرﺎﭘ B<strong>und</strong>estag (M.) (parleman-e federal)<br />

ﯽﻧﺎﻤﻟرﺎﭘ parlamentarisch (parlemani)<br />

ﺦﺳﺎﭘ Antwort (F.) (pasokh)<br />

ﺦﺳﺎﭘ Erwiderung (F.) (pasokh)<br />

عﺎﺟرا ﺦﺳﺎﭘ Renvoi (M.)<br />

Widerspruchsbescheid<br />

(pasokhe erja‛)<br />

ضاﺮﺘﻋا ﻪﺑ ﺦﺳﺎﭘ<br />

(M.) (pasokh be e‛teraz )<br />

نداد ﺦﺳﺎﭘ antworten (pasokh dadan)<br />

نداد ﺦﺳﺎﭘ erwidern (pasokh dadan)<br />

(pasokh-e zaheran man-<br />

ﯽﻔﻨﻣ اﺮهﺎﻇ ﺦﺳﺎﭘ quasinegatorisch fi)<br />

ﺖﻗﻮﻣ ﺦﺳﺎﭘ Zwischenbescheid (M.) (pasokh-e mowaqqat)<br />

ﺮﺑاﺮﺑ رد تﺎﻴﻋﺎﻓد ،ﺦﺳﺎﭘ<br />

(pasokh), (defa‛yat dar<br />

ﺮﮕﻳﺪﻤه Duplik (F.)<br />

barabar hamdigar)<br />

ﺦﺳﺎﭘ ،ﻪﻴﻋﺎﻓد ﻪﺤﻳﻻ ،ﺦﺳﺎﭘ<br />

نﺎهاﻮﺧ Replik (F.)<br />

(pasokh), (layeh-e defa‛ye),<br />

(pasokh-e khahan)<br />

(pasukh-goy-e ma-<br />

ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﯼﻮﮕﺨﺳﺎﭘ Zustandshaftung (F.) su‛liyat)<br />

ﮏﻴﺸﮐ ،ندﺮﮐ<br />

ﯼراﺪﺳﺎﭘ<br />

(pasdari kardan), (kešik<br />

نﺪﻴﺸﮐ bewachen<br />

kašidan)<br />

(pasdary), (negehbani),<br />

ﺖﻇﺎﻔﺣ ،ﯽﻧﺎﺒﻬﮕﻧ ،ﯼراﺪﺳﺎﭘ<br />

Bewachung (F.) (hefazat)<br />

ﻒﻴﻔﻋ ،ﻦﻣاد<br />

ﮎﺎﭘ keusch (pak-daman), (a‛fif)<br />

لﺎﻐﺷﺁ ﯼزﺎﺳ ﮎﺎﭘ Abfallbeseitigung (F.) (paksazi-e ašqal )<br />

(pak kardan), (khamuš<br />

ندﺮﮐ شﻮﻣﺎﺧ ،ندﺮﮐ ﮎﺎﭘ löschen<br />

kardan)<br />

(pak kardan), (fasq kar-<br />

ندﺮﮐ ﻖﺴﻓ ،ندﺮﮐ ﮎﺎﭘ streichen<br />

dan)<br />

ندﺮﮐﺰﻴﻤﺗ ،ﯼزﺎﺴﮐﺎﭘ bereinigen (paksazi), (tamiz kardan)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 87<br />

ﻮﺘﻧﺎﻣ ،ﻮﺘﻟﺎﭘ<br />

Mantel (M.) (paltoo), (mantoo)<br />

ﺖﺴﻳز ﻂﻴﺤﻣ نﺪﻴﻟﺎﭘ Entsorgung (F.) (palidan-e mohite zist)<br />

ندﺮﮐ ﻪﻴﻔﺼﺗ ،نﺪﻴﻟﺎﭘ entsorgen (palidan), (tasfye kardan)<br />

ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ نﺎﭘ großdeutsch (pan-almani)<br />

ﮓﻨﻴﻟﺮﺘﺳا ﺪﻧوﺎﭘ Pf<strong>und</strong> (N.) (Pa<strong>und</strong> sterling)<br />

ﻞﻠﻋ ﺖﻤﮑﺣ ،ﯽﺳﺎﻨﺷ نﺎﻳﺎﭘ<br />

ﯽﻳﺎﻏ Teleologie (F.)<br />

(payan šenasi), (hekmat-e<br />

elal-e qaiy)<br />

دادراﺮﻗ نﺎﻳﺎﭘ Vertragsschluss (M.) (payan-e qar-rar-dad)<br />

ﻪﺘﻓﺎﻳ نﺎﻳﺎﭘ abgeschlossen (payan yafte)<br />

ﻪﻤﺗﺎﺧ ،نﺎﻳﺎﭘ Ende (N.) (payan), (khatameh)<br />

ﯽﻣﺎﺘﺘﺧا ،ﯽﻧﺎﻳﺎﭘ<br />

abschließend (payani), (ekhtetami)<br />

ﺖﺨﺘﻳﺎﭘ Hauptstadt (F.) (paytakhat)<br />

راﺪﻳﺎﭘ stabil (paydar)<br />

(paydari), (dawam), (mo-<br />

ﯼدﻮﺟﻮﻣ ،ماود ،ﯼراﺪﻳﺎﭘ<br />

Bestand (M.)<br />

judi)<br />

ﯼا ﻪﻳﺎﭘ Basis (F.) (payeiy)<br />

( نز)<br />

ﺲﺳﺆﻣ ،راﺬﮔ ﻪﻳﺎﭘ Begründerin (F.) (payeh gozar), (mo‛ases)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺲﺳﺆﻣ ،راﺬﮔ ﻪﻳﺎﭘ Begründer (M.) (payeh gozar), (mo‛ases)<br />

،ﺖﻤﻴﻗ ﯼﺪﻤﻋ ندروﺁ ﻦﻴﻳﺎﭘ<br />

بﺁ ﻢﮐ ﺖﻤﻴﻗ ﻪﺑ ار ﯽﺋﻻﺎﮐ<br />

(paien awardane a‛mdi-e<br />

qimat), (kalaiy ra be-<br />

ندﺮﮐ Dumping (N.) qimat-e kam ab kardan)<br />

نﺎﻤﻟﺁرد ﯼﺮﻬﺷ مﺎﺘﺴﺘﭘ Potsdam (N.) (Potsdam)<br />

ﻪﻧاراﺪﭘ väterlich (pederane)<br />

رﺪﭘ Vater (M.) (pedar)<br />

ﯼﺪﻴﻤﻌﺗ<br />

رﺪﭘ Pate (M.) (pedar-e ta‛midi)<br />

(pedar khandeh), (pedar<br />

ﯽﻋﺎﺿر رﺪﭘ ،ﻩﺪﻧاﻮﺧ رﺪﭘ Pflegevater (M.) rezaiy)<br />

ﺮهﻮﺷ رﺪﭘ Schwiegervater (M.) (pedar-šohar)<br />

(pedar va madar-e khan-<br />

ﻩﺪﻧاﻮﺧ ردﺎﻣ رﺪﭘ Stiefeltern (Pl.) de)<br />

ردﺎﻣ و رﺪﭘ Eltern (Pl.) (pedar va madar)<br />

گرﺰﺑ ردﺎﻣ و رﺪﭘ Großelter (M.) (pedar va madar bozorg)<br />

(pedar khande), (šohar<br />

ﻪﻨﻧ ﺮهﻮﺷ ،ﻩﺪﻧاﻮﺧرﺪﭘ<br />

Stiefvater (M.) naneh)<br />

Adoptivelter (M. bzw. (peda ya mader-e farzad-<br />

ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﺪﻧزﺮﻓ ردﺎﻣ ﺎﻳرﺪﭘ F.)<br />

khande)<br />

(padid amadan az neža-<br />

ﯼداﮋﻧزا نﺪﻣﺁ ﺪﻳﺪﭘ stammen<br />

di)<br />

قﺎﻴﺘﺷا ،وزرﺁ ،نﻮﻴﺴﻳﺪﭘ Begehren (N.) (pedition), (arezoo),


88<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽﻳاﺮﻳﺬﭘ Empfang (M.)<br />

(eštyaq)<br />

(paziraiy)<br />

ندﺮﮐ ﯽﻳاﺮﻳﺬﭘ empfangen (paziraiy kardan)<br />

شﺮﻳﺬﭘ Akzept (N.) (pazireš)<br />

شﺮﻳﺬﭘ Rezeption (F.) (pazireš)<br />

(pazireš-e eštebahi-e<br />

مﺮﺟ ﯽهﺎﺒﺘﺷا<br />

شﺮﻳﺬﭘ Wahndelikt (N.) jorm)<br />

ﯼﺪﻧزﺮﻓ ﻪﺑ شﺮﻳﺬﭘ Adoption (F.) (pazireš be farzandi)<br />

ﺖﻴﻌﺑﺎﺗ شﺮﻳﺬﭘ Einbürgerung (F.) (pazireš-e tabe‛iyat)<br />

ﯼراﺮﻗﺮﺑ ،دﺪﺠﻣ شﺮﻳﺬﭘ<br />

(pazireš-e mojadad),<br />

دﺪﺠﻣ Wiederaufnahme (F.) (barqarari-e mojadad)<br />

(pazireš), (ejazeh we-<br />

دورو ﻩزﺎﺟا ،شﺮﻳﺬﭘ<br />

Zulassung (F.) rood)<br />

(pazireš), (bawar),<br />

دﺎﻤﺘﻋا ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ ،روﺎﺑ ،شﺮﻳﺬﭘ Glaubwürdigkeit (F.) (qabliyat-e e‛temad)<br />

ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭘ akzeptieren (pazi-roftan)<br />

ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭘ approbieren (paziroftan)<br />

ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭘ rezipieren (paziroftan)<br />

Hypothekenübernahme (paziroftan-e wam)<br />

ماو ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭘ (F.)<br />

ﯽﻨﺘﻓﺮﻳﺬﭘ akzeptabel (pazireoftani)<br />

ﯽﻨﺘﻓﺮﻳﺬﭘ glaubwürdig (paziroftani)<br />

(paziroftani), (mowajah),<br />

ﮎرد ﻞﺑﺎﻗ ،ﻪﺟﻮﻣ<br />

،ﯽﻨﺘﻓﺮﻳﺬﭘ plausibel<br />

(qabel-e dark)<br />

اﺮﻳﺬﭘ ،ﻩﺪﻧﺮﻳﺬﭘ<br />

Akzeptant (M.) (pazirande), (pazira)<br />

ﻮﻠﻤﻣ ،ﺮﭘ voll (por), (mamluw)<br />

لﺎﻐﺗﺮﭘ Portugal (N.) (Portugal)<br />

ﯽﻟﺎﻐﺗﺮﭘ portugiesisch (portugali)<br />

ﻢﭼﺮﭘ Fahne (F.) (parčam)<br />

ﻢﭼﺮﭘ Flagge (F.) (parčam)<br />

نﺎﻤﻟﺁ ﯽﻤﺳر ﻢﭼﺮﭘ B<strong>und</strong>esflagge (F.) (parčame rasmi-e alman)<br />

ﺖﺧادﺮﭘ Bezahlung (F.) (pardakht)<br />

Kasse gegen Verladedo- (pardakht pas az haml-e<br />

ﻻﺎﮐ ﻞﻤﺣزا ﺲﭘ ﺖﺧادﺮﭘ kumente<br />

ka-la)<br />

gesetzliches Zahlungs- (pardakht ba pool-e<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺞﻳار لﻮﭘ ﺎﺑ ﺖﺧادﺮﭘ mittel (N.)<br />

rayej-e qanuni)<br />

(pardakhat ba kart-e<br />

ﯼرﺎﺒﺘﻋا ترﺎﮐ ﺎﺑ ﺖﺧادﺮﭘ Kartenzahlung (F.) e‛tebari)<br />

،ﯼﺮﻴﮔ ﺲﭘ ،ﯽهﺪﺑ ﺖﺧادﺮﭘ Amortisation (F.) (pardakhte bedehi), (pas-


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 89<br />

ﮎﻼﻬﺘﺳا<br />

giri), (estehlak)<br />

(pardakht be-šarte mofa-<br />

ﺖﻴﻘﻓﻮﻣ طﺮﺸﺑ ﺖﺧادﺮﭘ Erfolgshonorar (N.) qiyat)<br />

ﻞﻣﺎﮐرﻮﻄﺑ ﺖﺧادﺮﭘ Auszahlung (F.) (pardakht betor-e kamel)<br />

ﻦﺘﻓﺮﮔ ﯼاﺮﺑ لﻮﭘ ﺖﺧادﺮﭘ<br />

(pardakhte pool baraye<br />

ﯽﻧاﻮﻴﺣ Fangprämie (F.) gereftane heywani)<br />

(pardakht-e tejarat-e<br />

ﯽﺟرﺎﺧ ترﺎﺠﺗ ﺖﺧادﺮﭘ Rembours (M.) khareji)<br />

(pardakht-e haq-ol-<br />

ﻪﻤﺣﺰﻟا ﻖﺣ ﺖﺧادﺮﭘ honorieren<br />

zahme)<br />

(pardakht-e kharj-e qa-<br />

ﯼدادراﺮﻗ<br />

ﯽﺟﺮﺧ ﺖﺧادﺮﭘ Regelunterhalt (M.) rar-dadi)<br />

(pardakht-e dast-moze<br />

ﺲﻨﺟ ﺎﺑ دﺰﻤﺘﺳد ﺖﺧادﺮﭘ Naturallohn (M.) ba jens)<br />

ﻪﺑ ﺖﻣاﺮﻏ ﺖﺧادﺮﭘ<br />

(pardakht-e qaramat be<br />

نﺎﮔداﺰﻬﺷ Apanage (F.)<br />

šahzadegan)<br />

ناﺮﺒﺟ ،ﺖﻣاﺮﻏ ﺖﺧادﺮﭘ<br />

(pardakhte qaramat),<br />

نﺎﻳز Schadloshaltung (F.) (jobran-e ziyan)<br />

ﯽﻄﺴﻗ ﺖﺧادﺮﭘ Abzahlung (F.) (pardakht-e qesti)<br />

ﯽﻄﺴﻗ ﺖﺧادﺮﭘ Ratenzahlung (F.) (pardakht-e qesti)<br />

ﯽﻄﺴﻗ ﺖﺧادﺮﭘ Teilzahlung (F.) (pardakht-e qesti)<br />

(pardakht-e qesty-e be-<br />

ﯽهﺪﺑ ﯽﻄﺴﻗ ﺖﺧادﺮﭘ Schuldentilgung (F.) dehi)<br />

ﯽﻓﺎﺿا ندﺮﮐ ﺖﺧادﺮﭘ nachschießen (pardakht kardan-e ezafi)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺖﺧادﺮﭘ Remittentin (F.) (pardakht-konande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺖﺧادﺮﭘ Remittent (M.) (pardakht-konande)<br />

ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺧادﺮﭘ Nachnahme (F.) (pardakht moq‛ tahwil)<br />

(pardakhat nafaqe<br />

نﺎﻣز لدﺎﻌﻣ ﻪﻘﻔﻧ ﺖﺧادﺮﭘ Versorgungsausgleich mo‛del-e zamne qabl az<br />

قﻼﻃ زا ﻞﺒﻗ (M.)<br />

talaq)<br />

ﯼﺪﻘﻧ ﺖﺧادﺮﭘ Barzahlung (F.) (pardakhte naqdi)<br />

(pardakht-e naqdi-e mo-<br />

بوﺎﻨﺘﻣ ﯼﺪﻘﻧ ﺖﺧادﺮﭘ Geldrente (F.) tanaweb)<br />

ﻪﻳدﺄﺗ ،ﺖﺧادﺮﭘ<br />

Zahlung (F.) (pardakht), (ta‛diyeh)<br />

ﻦﺘﺧادﺮﭘ bezahlen (pardakhtan)<br />

ﻦﺘﺧادﺮﭘ zahlen (pardakhtan)<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ ﻦﺘﺧادﺮﭘ versteuern (pardakhtan-e maliat)<br />

،ﻦﺘﺧادﺮﭘ einzahlen (pardakhtan)<br />

ﻪﻴﻟوا داﻮﻣ زا ،ﻦﺘﺧادﺮﭘ<br />

ندﺮﮐ ﺖﺳرد verarbeiten<br />

(pardakhtan), (az mawad-e<br />

awaliyeh dorost


90<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﺖﺧادﺮﭘ طﺎﺴﻗا ﻪﺑ ،ﻦﺘﺧادﺮﭘ<br />

kardan<br />

(pardakhtan), (be aqsat<br />

ندﺮﮐ abzahlen<br />

pardakht kardan)<br />

شزادﺮﭘ Textverarbeitung (F.)<br />

elektronische Datenver-<br />

(pardazeš)<br />

ﯽﻧوﺮﺘﮑﻟا شزادﺮﭘ arbeitung (F.) (EDV) (pardazeš-e elektroni)<br />

ندﺮﮐ شزادﺮﭘ prozedieren (pardazeš kardan)<br />

(pardazeš), (far-awardi),<br />

ﺖﺧﺎﺳ ،ﯼدروﺁﺮﻓ<br />

،شزادﺮﭘ Verarbeitung (F.) (sakhat)<br />

رﺎﺘﺳﺮﭘ Krankenpflege (F.) (parastar)<br />

( نز)<br />

رﺎﺘﺳﺮﭘ Fürsorgerin (F.) (parastar)<br />

( نز)<br />

رﺎﺘﺳﺮﭘ Pflegerin (F.) (parastar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

رﺎﺘﺳﺮﭘ Fürsorger (M.) (parastar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

رﺎﺘﺳﺮﭘ Pfleger (M.) (parastar)<br />

( نز)<br />

ناﻮﻴﺣ رﺎﺘﺳﺮﭘ Tierhüterin (F.) (parastar-e heywan)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ناﻮﻴﺣ رﺎﺘﺳﺮﭘ Tierhüter (M.) (parastar-e heywan)<br />

ﺖﺒﻗاﺮﻣ ،ﯼرﺎﺘﺳﺮﭘ Fürsorge (F.) (parastari), (moraqebat)<br />

ﻪﺒﺣﺎﺼﻣ ،ﺶﺴﺳﺮﭘ Befragung (F.) (porseš), (mosahebe)<br />

ﻪﻣﺎﻧ ﺶﺳﺮﭘ Fragebogen (M.) (porses-name)<br />

(porseš-name), (form-<br />

ﯽﭘﺎﭼ ﯼﺎﻬﻣﺮﻓ<br />

،ﻪﻣﺎﻧ ﺶﺳﺮﭘ Formular (N.) haye čapi)<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﯼﺎه ﺶﺳﺮﭘ soziale Frage (F.) (porseš-hay-e ejtema‛iy)<br />

(porsidan), (mosahebe<br />

ندﺮﮐ ﻪﺒﺣﺎﺼﻣ ،نﺪﻴﺳﺮﭘ befragen<br />

kardan)<br />

ندﺮﮐﺮﭘ ausfüllen (por kardan)<br />

زاوﺮﭘ Flug (M.) (parwaz)<br />

ندﺮﮐزاوﺮﭘ fliegen (parwaz kardan)<br />

ﻪﻧاوﺮﭘ Zwangslizenz (F.) (parwane)<br />

ﻢﻠﻴﻓ ﮏﻳ مﺎﻧ دازﺁ ﻪﻧاوﺮﭘ<br />

(parwane azad)<br />

ﯼﻮﺴﻧاﺮﻓ vogelfrei<br />

(parwane-e kasb), (emty-<br />

زﺎﻴﺘﻣا ،ﺐﺴﮐ ﻪﻧاوﺮﭘ Konzession (F.) az)<br />

زاﻮﺟ ،ﻪﻧاوﺮﭘ<br />

Lizenz (F.) (parwane), (jawaz)<br />

ﺖﻧﺎﺘﺴﺗوﺮﭘ evangelisch (protestant)<br />

لﺎﻔﻃا شروﺮﭘ Kindererziehung (F.) (parwareš-e atfal)<br />

سوﺮﭘ Preußen (N.) (prois)<br />

ﯽﺳوﺮﭘ preußisch (proisi)<br />

ﻩﺪﻧوﺮﭘ Akte (F.) (parwande)<br />

ﻩﺪﻧوﺮﭘ Dossier (N.) (parwande)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 91<br />

Justizverwaltungsakt (parwandeh-e edary-e<br />

ﯼﺮﺘﺴﮔداد ﯼرادا ﻩﺪﻧوﺮﭘ (M.)<br />

dadgostari)<br />

(parwande edari-e mo-<br />

،ﻩﺪﺷ تﺪﻋﺎﺴﻣ ﯼرادا ﻩﺪﻧوﺮﭘ begünstigender Verwalda‛dat šode), (parwande<br />

دﺎﺴﻓ ﻩﺪﻧوﺮﭘ tungsakt (M.)<br />

fasad)<br />

ﻪﺑ زﺎﻴﻧ ﯼرادا ﻩﺪﻧوﺮﭘ<br />

رﺎﮑﻤه ﺖﺳاﻮﺧرد<br />

mitwirkungsbedürftiger<br />

Verwaltungsakt (M.)<br />

(parwand-e edari niaz be<br />

hamkar)<br />

تﻼﻴﮑﺸﺗ ﻩﺪﻧوﺮﭘ Organisationsakt (M.) (parwande taškiylat)<br />

ﯽﺼﺨﺷ ﻩﺪﻧوﺮﭘ Personalakte (F.) (parwandeh-e šakhsi)<br />

ﻮﻔﻋ ﻩﺪﻧوﺮﭘ Gnadenakt (M.) (parwand-e afw)<br />

Einheitliche Europäi- (parwand-e wahed-e<br />

ﺎﭘورا ﺪﺣاو ﻩﺪﻧوﺮﭘ sche Akte (F.)<br />

europa)<br />

ﯼا ﻪﻠﺣﺮﻣ ﺪﻨﭼ ﯼﺎه ﻩﺪﻧوﺮﭘ<br />

ﯼرادا<br />

mehrstufiger Verwaltungsakt<br />

(M.)<br />

(parwande haye čandmarhaleiy<br />

edari)<br />

(parhiz kardan), (ejtenab<br />

ندﺮﮐ بﺎﻨﺘﺟا ،ندﺮﮐ<br />

ﺰﻴهﺮﭘ meiden<br />

kardan)<br />

،ﯽﺋاﺬﻏﺰﻴهﺮﭘ<br />

(parhize qaza‛i), (rooze<br />

ﻩﺎﮔدادردرﻮﻀﺣزور Diät (F.)<br />

hesor dar dadghah)<br />

ﻩﺮﻴﺧذ ﮏﺷﺰﭘ Belegarzt (M.) (pezešk-e zakhire)<br />

( نز)<br />

ﮏﺷﺰﭘ Ärztin (F.) (pezešk)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﮏﺷﺰﭘ Arzt (M.) (pezešk)<br />

( نز)<br />

ﯽﺘﻟود ﮏﺷﺰﭘ Amtsärztin (F.) ( pezešk dolati)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﺘﻟود ﮏﺷﺰﭘ Amtsarzt (M.) (pezešk dolati)<br />

ﻪﻤﻴﺑ دادراﺮﻗ فﺮﻃ ﮏﺷﺰﭘ<br />

(pezešk-e taraf-e qa-rar-<br />

( نز)<br />

ﯽﻧﺎﻣرد Kassenärztin (F.) dad-e bime-e darmani)<br />

ﻪﻤﻴﺑ دادراﺮﻗ فﺮﻃ ﮏﺷﺰﭘ<br />

(pezešk-e taraf-e qa-rar-<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻧﺎﻣرد Kassenarzt (M.) dad-e bime-e darmani)<br />

( نز)<br />

ﺪﻤﺘﻌﻣ ﮏﺷﺰﭘ Vertrauensärztin (F.) (pezešk-e mota‛ted)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺪﻤﺘﻌﻣ ﮏﺷﺰﭘ Vertrauensarzt (M.) (pezešk-e mota‛ted)<br />

ﯽﮑﺷﺰﭘ medizinisch (pešeki)<br />

richterliche Haftprüfung (pažoheš-e qazaiy-e baz-<br />

ﺖﺷادزﺎﺑ ﯽﻳﺎﻀﻗ ﺶهوﮋﭘ (F.)<br />

dašt)<br />

(pažuheše waz‛ foqol-<br />

ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ ﻊﺿو ﺶهوﮋﭘ Notstandsklage (F.) a‛deh)<br />

ندﺮﮐزاﺪﻧا ﺲﭘ sparen (pas-andaz kardan)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐزاﺪﻧا ﺲﭘ Sparerin (F.) (pas-andaz konnande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐزاﺪﻧا<br />

ﺲﭘ Sparer (M.) (pas-andaz konnande)<br />

نداد ﺲﭘ zurückgeben (pas dadan)<br />

ناﺮﺒﺟ ،نداد ﺲﭘ ،نداد ﺲﭘ erstatten (pas-dadan), (pas dadan),


92<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ندﺮﮐ<br />

(jobran kardan)<br />

(pas dadan),(na-<br />

ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭙﻧ ،نداد ﺲﭘ zurückverweisen paziroftan)<br />

(pas-gereftan-e haqe<br />

ﯼرﺎﺘﺳﺮﭘ ﻖﺣ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺲﭘ Fürsorgeerziehung (F.) parastari)<br />

ﺖﻳﺎﮑﺷ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺲﭘ Klagerücknahme (F.) (pas gereftan-e šekayat)<br />

(pas-gereftan), (batel<br />

ندﺮﮐ ﻞﻃﺎﺑ ،ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺲﭘ kaduzieren<br />

kardan)<br />

(pas-giri va ebtal-e sa-<br />

مﺎﻬﺳ لﺎﻄﺑا و ﯼﺮﻴﮔ ﺲﭘ Kaduzierung (F.) ham)<br />

ﺖﺴﭘ Post (F.) (post)<br />

Schutzbriefversicherung (post-e bieme šode)<br />

ﻩﺪﺷ ﻪﻤﻴﺑ ﺖﺴﭘ (F.)<br />

نﺎﻤﻟﺁ لارﺪﻓ ﺖﺴﭘ B<strong>und</strong>espost (F.) (post federal-e alman)<br />

ﯽﺗﺎﻋﻮﺒﻄﻣ ﺖﺴﭘ Drucksache (F.) (post-e matbua‛ti)<br />

رﺎﮑﺑ ﺎﻧ و ﺖﺴﭘ gemein (past o na bekar)<br />

ﻪﻧﺎﻴﻣﺎﻋ ،ﺖﺴﭘ vulgär (past), (a‛miyane)<br />

ﯽﺘﺴﭘ postalisch (posti)<br />

Verächtlichmachung (pasti), (tahqiri)<br />

ﯼﺮﻴﻘﺤﺗ ،ﯽﺘﺴﭘ (F.)<br />

ﺮﺴﭘ Sohn (M.) (pesar)<br />

(pesar va dokhtar-e ya-<br />

ﻢﻴﺘﻳ ﺮﺘﺧد و ﺮﺴﭘ Waise (M. bzw. F.) tiem)<br />

ﻩﺪﻧاﻮﺧﺮﺴﭘ Stiefsohn (M.) (pesar khande)<br />

(pesar rezaiy), (pesar<br />

ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﺮﺴﭘ ،ﯽﻋﺎﺿرﺮﺴﭘ Pflegesohn (M.) khandeh)<br />

(pesar amoo ya dokhtar<br />

ﻮﻤﻋﺮﺘﺧد ﺎﻳ ﻮﻤﻋﺮﺴﭘ Cousin (M.)<br />

amoo)<br />

(pesar amu), (pesar ame,<br />

ﻪﻟﺎﺧﺮﺴﭘ ،ﻪﻤﻋﺮﺴﭘ ،ﻮﻤﻋﺮﺴﭘ Vetter (M.)<br />

(pesar khale)<br />

ﮏﻧﺎﺑرد ﯽﺴﻳﻮﻧ ﺖﺸﭘ Indossat (M.) (pošt-newisi dar bank)<br />

(pošt newisi), (ro‛yate<br />

ﺪﻳداور ﺖﻳؤر ،ﯽﺴﻳﻮﻧ<br />

ﺖﺸﭘ Sichtvermerk (M.) rawadid)<br />

(poš-newisi kardan),<br />

ﯽﺴﻳﻮﻧﺮﻬﻇ ،ﯽﺴﻳﻮﻧ ﺖﺸﭘ girieren<br />

(yahr newisi kardan)<br />

(pošt-e nowisi), (zahr<br />

ﯽﺴﻳﻮﻧﺮﻬﻇ ،ﯽﺴﻳﻮﻧ ﺖﺸﭘ Indossament (N.) newisi)<br />

ﺖﻣاﺪﻧ زاﺮﺑا ،نﺪﺷ نﺎﻤﻴﺸﭘ<br />

(pašiman šodan), (ebraz-<br />

ندﺮﮐ reuen<br />

e nedamat kardan)<br />

سﻮﺴﻓا ،ﯽﻧﺎﻤﻴﺸﭘ Reue (F.) (pašimani), (afsus)<br />

ﻪﻳد ،ﯽﻧﺎﻤﻴﺸﭘ Buße (F.) (pašimani), (di-ye)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 93<br />

ﺲﻴﻠﭘ<br />

ﺲﻴﻠﭘ<br />

( نز)<br />

ﺲﻴﻠﭘ<br />

( نز)<br />

ﺲﻴﻠﭘ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺲﻴﻠﭘ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺲﻴﻠﭘ<br />

ﻩدﺎﻣﺁ ﺲﻴﻠﭘ<br />

ﺎﭘورا ﺲﻴﻠﭘ<br />

ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﺲﻴﻠﭘ<br />

ﻩﺎﮔﺁرﺎﮐ ،ﯽﻳﺎﻨﺟ<br />

ﺲﻴﻠﭘ<br />

ﯽﮔﺪﻨﻧار ﺲﻴﻠﭘ<br />

ﻦهﺁ ﻩار ﺲﻴﻠﭘ<br />

ناﺪﻧز ﺲﻴﻠﭘ<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﺲﻴﻠﭘ<br />

نﺎﻤﻟﺁ لارﺪﻓ ﺲﻴﻠﭘ<br />

ﻪﺸﻴﭘ و ﺐﺴﮐ ﺲﻴﻠﭘ<br />

ﺖﺸﮔ ﺲﻴﻠﭘ<br />

ﯽﺴﻴﻠﭘ<br />

( نز)<br />

ﻮﺟ ﻩﺎﻨﭘ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻮﺟ ﻩﺎﻨﭘ<br />

نداد لﺰﻨﻣ ،نداد ﻩﺎﻨﭘ<br />

ﻪﻧﺎﺒﺷ ﻩﺎﮕهﺎﻨﭘ<br />

ﻦﮑﺴﻣ ،ﻩﺎﮕهﺎﻨﭘ<br />

ﯽﮔﺪﻨهﺎﻨﭘ<br />

تﺮﺟﺎﻬﻣ ،ﯽﮔﺪﻨهﺎﻨﭘ<br />

تﺮﺟﺎﻬﻣ ،ﯽﮔﺪﻨهﺎﻨﭘ<br />

ﺞﻨﭘ<br />

ﻪﻨﺷﺎﭘ ،ﻪﺠﻨﭘ<br />

ﺖﺤﻴﺼﻧ ،ﺪﻨﭘ<br />

ندﺮﮐ نﺎﻬﻨﭘ<br />

ﻪﻘﺒﻃ ،ﺮﺸﻗ ،ﻪﺘﺳﻮﭘ<br />

نﺪﻴﻧﺎﺷﻮﭘ<br />

ﻦﺘﺷادرﺎﺒﺘﻋا ،نﺪﻴﻧﺎﺷﻮﭘ<br />

ﻪﻧاﻮﺘﺸﭘ ،ﺶﺷﻮﭘ<br />

Police (F.) (police)<br />

Polizei (F.) (police)<br />

Polizistin (F.) (police)<br />

Schutzfrau (F.) (police)<br />

Polizist (M.) (police)<br />

Schutzmann (M.) (police)<br />

Bereitschaftspolizei (F.) (plice-e amade)<br />

Europol (F.) (police-e europa)<br />

Interpol (F.) (police-e beynol-mellali )<br />

(police-e jenaiy), (kar-<br />

Kriminalpolizei (F.) agah)<br />

Verkehrspolizei (F.) (police-e ranandagi)<br />

Bahnpolizei (F.) (police rah-ahan)<br />

Vollzugspolizei (F.) (police-e zendan)<br />

Baupolizei (F.) (police sakhtoman)<br />

B<strong>und</strong>espolizei (F.) (police federal alman)<br />

Gewerbepolizei (F.) (police-e kasb o pišeh)<br />

Streife (F.) (police gašt)<br />

polizeilich (policei)<br />

Asylantin (F.) (panah-joo)<br />

Asylant (M.) (panah-joo)<br />

(panah dandan), (manzel<br />

unterbringen<br />

dadan)<br />

Obdachlosenasyl (N.) (panah-gah-e šabane)<br />

Obdach (N.) (panah-gah), (maskan)<br />

Asyl (N.) (panahandegi)<br />

(panahandagi), (mahaje-<br />

Einwanderung (F.) rat)<br />

(panahandeji), (mohaje-<br />

Emigration (F.) rat)<br />

fünf (panj)<br />

Talon (M.) (panje), (pašne)<br />

Rat (M.) (pand), (nasihat)<br />

hehlen (penhan kardan)<br />

Schicht (F.) (puste), (qešr), (tabaqe)<br />

beziehen (pušanidan)<br />

(poošanidan), (e‛tebar<br />

decken<br />

daštan)<br />

Deckung (F.) (poošeš), (poštwane)


94<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻩﺪﻴﺷﻮﭘ verdeckt (pušide)<br />

لﻮﭘ Geld (N.) (pool)<br />

ﯽﺘﻧﺎﻣا لﻮﭘ fiduziarisch (pool-e amanati)<br />

ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ ﯼﺎﺠﺑ لﻮﭘ<br />

و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

Geldschadensersatz (M.)<br />

(Geldschadensersatz im<br />

angloamerikanischen (pool be-jay-e jobran-e<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Recht)<br />

khasarat)<br />

ﻪﺘﺸﮕﻧﺮﺑ<br />

لﻮﭘ ausstehend (poole bar-nagašte)<br />

ﻞﮔ جﺎﺗ لﻮﭘ Kranzgeld (N.) (pool-e taje-gol)<br />

ﯽﺒﻠﻘﺗ لﻮﭘ Falschgeld (N.) (pool-e taqalobi)<br />

ﯽﺒﻠﻘﺗ لﻮﭘ Geldfälschung (F.) (pool-e taqallobi)<br />

ﯽﺒﻴﺟ ﻮﺗ لﻮﭘ Taschengeld (N.) (pool-e tu-jibi)<br />

ترﺎﮐرد<br />

ﻩﺪﺷ ﻩﺮﻴﺧذ لﻮﭘ<br />

ﯼرﺎﺒﺘﻋا Kartengeld (N.)<br />

(pool-e zakhyre šode dar<br />

kart-e e‛tebari)<br />

ﯽﻳﻮﺷ لﻮﭘ Geldwäsche (F.) (pool-šooiy)<br />

قﺎﭼﺎﻗ لﻮﭘ Schwarzgeld (N.) (pool-e qačaq)<br />

نﺎﻤﻟﺁ ﻢﻳﺪﻗ لﻮﭘ Heller (M.) (pool-e qadime alman)<br />

ﺪﻘﻧ لﻮﭘ Bargeld (N.) (pool-e naqd)<br />

نﺎﻣز رد ناردﺎﻣ ﻪﮐ<br />

ﯽﻟﻮﭘ<br />

ﺪﻧﺮﻴﮔ ﯽﻣ ﻪﭽﺑ ﯽﮔراﻮﺧﺮﻴﺷ<br />

(pooly ke maderan dar<br />

zaman-e širkharegy-e<br />

bače mi-girand ta kar na-<br />

ﺪﻨﻨﮑﻧ رﺎﮐ ﺎﺗ Mutterschaftsgeld (N.) konnand)<br />

(pey-amad-e qanuni),<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺮﺛا ، ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺪﻣﺁ ﯽﭘ Rechtsfolge (F.) (asar-e qanuni)<br />

ﯽﻟاﻮﺘﻣ<br />

،ﯽﭘرد ﯽﭘ sukzessiv (pey dar pey), (motawali)<br />

ور ﻩدﺎﻴﭘ Gehstieg (M.) (piade-roo)<br />

ور ﻩدﺎﻴﭘ Gehweg (M.) (piade-roo)<br />

دازﺁ ﺖﻣﻮﮑﺣ ندﺮﮐ ﻩدﺎﻴﭘ<br />

(piade kardan hokumat-e<br />

ﺶﻨﻣ liberalisieren<br />

azad-maneš)<br />

مﺎﻈﻧ ﻩدﺎﻴﭘ Infanterie (F.) (piade-nezam)<br />

ﯽﮔﺪﻴﭽﻴﭘ Kompilation (F.) (pičidaji)<br />

(pičide), (oqdeh), (moj-<br />

ﻊﻤﺘﺠﻣ ،ﻩﺪﻘﻋ ،ﻩﺪﻴﭽﻴﭘ Komplex (M.) tam‛)<br />

ندﺮﮐ اﺪﻴﭘ finden (payda kardan)<br />

ﻪﻧاﺰﺧ ندﺮﮐ اﺪﻴﭘ Schatzf<strong>und</strong> (M.) (piyda kardan-e khazane)<br />

(peydayeš-e khasarat b‛ad<br />

زا ﺪﻌﺑ ترﺎﺴﺧ ﺶﻳاﺪﻴﭘ<br />

az foruš), (khasarate<br />

ﯽﻌﺒﺗ ترﺎﺴﺧ ،شوﺮﻓ<br />

Folgeschaden (M.) tab‛iy)<br />

زﺎﺑﺮﺳﺮﻴﭘ Veteran (M.) (pir-sarbaz)<br />

ندﺮﮐ ﺢﺘﻓ ،نﺪﺷ زوﺮﻴﭘ siegen (pirooz šodan), (fath


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 95<br />

ﯼزوﺮﻴﭘ Erfolg (M.)<br />

kardan)<br />

(piroozi)<br />

ﯼزوﺮﻴﭘ Sieg (M.) (piroozi)<br />

(piroozi dar esbat-e<br />

مﺮﺟ تﺎﺒﺛا رد ﯼزوﺮﻴﭘ Erfolgsdelikt (N.) jorm)<br />

(peyrowi az peygard-e<br />

نﻮﻧﺎﻗ دﺮﮕﻴﭘزا<br />

ﯼوﺮﻴﭘ Rechtsfolgewille (M.) qanun)<br />

unabwendbares Ereignis (piš-amad), (qeyr qabel-e<br />

بﺎﻨﺘﺟا ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ ﺪﻣﺁ ﺶﻴﭘ (N.)<br />

ejtenab)<br />

ﺪﻋﺎﺴﻣ ﺎﻧ ﺪﻣﺁ ﺶﻴﭘ Unglücksfall (M.) (piš-amad-e na-mosa‛d)<br />

ﻦﺘﺧاﺪﻧا ﺶﻴﭘ antizipieren (piš andakhtan)<br />

ﺖﻳﺎﻨﺟ ﯽﻨﻴﺑ ﺶﻴﭘ Kriminalprognose (F.) (piš-biniy-e jenayat)<br />

ندﺮﮐ ﯽﻨﻴﺑ ﺶﻴﭘ vorhersehen (piš-bini kardan)<br />

ﺖﺧادﺮﭘ ﺶﻴﭘ Abschlagszahlung (F.) (piš-pardakht)<br />

ﺖﺧادﺮﭘ ﺶﻴﭘ Vorauszahlung (F.) (piš pardakht)<br />

ندﺮﮐ ﺖﺧادﺮﭘ ﺶﻴﭘ anzahlen (piš pardakht kardan)<br />

Gerichtskostenvor- (piš-pardakht-e makhare-<br />

ﻩﺎﮔداد جرﺎﺨﻣ ﺖﺧادﺮﭘ ﺶﻴﭘ schuss (M.)<br />

je dadgah)<br />

Prozesskostenvorschuss (piš-pardakhat-e hazine<br />

ﯽﺳرداد ﻪﻨﻳﺰه ﺖﺧادﺮﭘ ﺶﻴﭘ (M.)<br />

dadrasi)<br />

Unterhaltsvorschuss (piš pardakht-e hazine-e<br />

شﺎﻌﻣ ﻪﻨﻳﺰه ﺖﺧادﺮﭘ ﺶﻴﭘ (M.)<br />

ma‛aš)<br />

(piš pardakht), (a‛l-al-<br />

بﺎﺴﺤﻟا ﯽﻠﻋ ،ﺖﺧادﺮﭘ<br />

ﺶﻴﭘ Anzahlung (F.) hesab)<br />

(piš-pardakht), (mo-<br />

ﻩﺪﻋﺎﺴﻣ ،ﺖﺧادﺮﭘ ﺶﻴﭘ Vorschuss (M.) sa‛dah)<br />

ﯼاﺮﺑ مﺪﻘﺗ ﻖﺣ ،ﺪﻳﺮﺧ ﺶﻴﭘ<br />

ﺪﻳﺮﺧ Vorkauf (M.)<br />

(piš-kharid), (haqe<br />

taqadom barye kharid)<br />

ﯼرواد ﺶﻴﭘ Vorurteil (N.) (piš-dawari)<br />

نداد شرﺎﻔﺳ ﺶﻴﭘ subskribieren (piš sefareš dadan)<br />

طﺮﺷ ﺶﻴﭘ Vorbedingung (F.) (piš šart)<br />

ﻩرﺎﻤﺷ ﺶﻴﭘ Vorwahl (F.) (piš-šomare)<br />

(piš gofte šode), (sabe-<br />

ﺮﮐﺬﻟا ﻖﺑﺎﺳ ،ﻩﺪﺷ ﻪﺘﻔﮔ ﺶﻴﭘ vorangegangen qol-zekr)<br />

ﯽﻳﻮﮔ ﺶﻴﭘ Prognose (F.) (piš-guiy)<br />

ﯼﺮﻴﮔ ﺶﻴﭘ präventiv (pišgiri kardan)<br />

ﯼﺮﻴﮔ ﺶﻴﭘ vorbeugend (piš-giri)<br />

ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ<br />

زا ﯼﺮﻴﮔ ﺶﻴﭘ präventives Verbot (N.) (pišgiri az mamnu‛iyat)<br />

ﺲﻳﻮﻧ ﺶﻴﭘ Entwurf (M.) (piš nowis)<br />

،ﮏﻨﻴﻋ رود ، ﺲﻳﻮﻧ ﺶﻴﭘ Fassung (F.) (pišnewis), (doore ainak),


96<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﮎرد<br />

(dark)<br />

( نز)<br />

ﺖﻣﺪﺨﺸﻴﭘ Dienerin (F.) (piškhedmat)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺖﻣﺪﺨﺸﻴﭘ Diener (M.) (piškhedmat)<br />

ﺖﻓﺮﺸﻴﭘ Progression (F.) (piš-raft)<br />

(piš-rawi), (rawiye), (tarz-<br />

اﺮﺟازﺮﻃ ،ﻪﻳور ،ﯼوﺮﺸﻴﭘ Vorgehen (N.) e ejra)<br />

نﺪﺷ مﺪﻘﺸﻴﭘ initieren (pišqadam šodan)<br />

رﺎﺘﻔﮕﺸﻴﭘ Leitsatz (M.) (pišgoftar)<br />

( نز)<br />

ﻮﮔ ﺐﻴﻏ ،ﻮﮕﺸﻴﭘ Deszendentin (F.) (piš-goo), (qeyb-goo)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻮﮔ ﺐﻴﻏ ،ﻮﮕﺸﻴﭘ Deszendent (M.) (piš-goo), (qeyb-goo)<br />

دﺎﻬﻨﺸﻴﭘ Angebot (N.) (pišnehad)<br />

دﺎﻬﻨﺸﻴﭘ<br />

Offerte (F.) (pišnehad)<br />

Gegenangebot (N.)<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ<br />

دﺎﻬﻨﺸﻴﭘ (Gegenangebot im ang-<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ ﯽﻳﺎﻀﻗ loamerikanischen Recht) (pišnehad-e moteqabel)<br />

ﻒﻟﺎﺨﻣ دﺎﻬﻨﺸﻴﭘ Gegenantrag (M.) (pišnehad-e mokhalef)<br />

( نز)<br />

رو ﻪﺸﻴﭘ Handwerkerin (F.) (piše-war)<br />

( دﺮﻣ)<br />

رو ﻪﺸﻴﭘ Handwerker (M.) (pišewar)<br />

ﺐﺴﮐ ،ﻪﺸﻴﭘ<br />

Handwerk (N.) (pyše), (kasb)<br />

ﯼ ﺎﭘ در ،ندﺮﮐ<br />

ﯼﺮﻴﮕﻴﭘ<br />

(pey-giri kardan), (rad<br />

ﻦﺘﻓﺮﮔ ار ﯽﺴﮐ aufspüren<br />

paye kasi ra greften)<br />

(peyman bastan), (kha-<br />

،نداد<br />

ﻪﻤﺗﺎﺧ ،ﻦﺘﺴﺑ نﺎﻤﻴﭘ<br />

teme dadan), (qofl kar-<br />

ندﺮﮐ ﻞﻔﻗ abschließen<br />

dan)<br />

Postamer Abkommen (peyman-e Potsdam)<br />

مﺎﺘﺴﺘﭘ نﺎﻤﻴﭘ (N.)<br />

Londoner Schuldenab- (peyman-e pardakht-e<br />

نﺪﻨﻟ ترﺎﺴﺧ ﺖﺧادﺮﭘ نﺎﻤﻴﭘ kommen (N.)<br />

khasarat-e London)<br />

دادراﺮﻗ دﺮﺑ ﺶﻴﭘ نﺎﻤﻴﭘ<br />

ﯼﺮﺑاﺮﺗ ﯼاﺮﺑ ﺎه ﻩدﺎﺟ ﻪﻌﺳﻮﺗ<br />

Übereinkommen über<br />

den Beförderungsvertrag<br />

im internationalen Stra-<br />

(peyman-e piš-bord-e<br />

qar-rar-dad-e tose‛e jadeha<br />

baray-e tarabari-e<br />

ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ßengüterverkehr (CMR) beynol-mellali)<br />

Manifest (N.) (Manifest (peyman-e tarabari-e<br />

ﯽﻳﺎﻳرد ﯼﺮﺑاﺮﺗ نﺎﻤﻴﭘ im Seeverkehrsrecht) daryaiy)<br />

Welturheberrechtsab- (peyman-e jahny-e haq-e<br />

رﺎﺼﺤﻧا ﻖﺣ ﯽﻧﺎﻬﺟ نﺎﻤﻴﭘ kommen (N.)<br />

enhesar)<br />

TRIPS (N.) (Überein- (peyman-e huquq-e<br />

رد ﯼﺮﮑﻓ ﻖﻠﻌﺗ قﻮﻘﺣ نﺎﻤﻴﭘ<br />

kommen über Aspekte<br />

des Handels mit Imma-<br />

ta‛loq-e fekri dar tejarate<br />

jahani)<br />

ﯽﻧﺎﻬﺟ ترﺎﺠﺗ terialgüterrechten)<br />

رد ﯼﺮﮑﻓ ﻖﻠﻌﺗ قﻮﻘﺣ نﺎﻤﻴﭘ Übereinkommen (N.) (peyman-e huquq-e


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 97<br />

ﯽﻧﺎﻬﺟ ترﺎﺠﺗ<br />

über Aspekte des Handels<br />

mit Immaterialgü-<br />

terrechten (TRIPS)<br />

Übereinkommen (N.)<br />

über den internationalen<br />

Warenkauf (CISG)<br />

ta‛loq-e fekri dar tejarat-e<br />

jahani)<br />

(peyman-e kharid-e kalaly-e<br />

beynol-mellali)<br />

ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﯼﻻﺎﮐ ﺪﻳﺮﺧ نﺎﻤﻴﭘ<br />

ﯼرواد نﺎﻤﻴﭘ Schiedsvertrag (M.)<br />

CISG (N.) (Überein-<br />

(peyman-e dawari)<br />

kommen über Verträge<br />

ﯼﻻﺎﮐ ﺪﻳﺮﺧ دادراﺮﻗ نﺎﻤﻴﭘ über den den internatio- (peyman-e qa-rar-dad-e<br />

ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ nalen Warenkauf) kharide beynol mellali)<br />

(peymane kelisa ba doo-<br />

ﺖﻟود ﺎﺑ ﺎﺴﻴﻠﮐ نﺎﻤﻴﭘ Konkordat (M. bzw. N.) lat)<br />

درﻮﻣ رد ﻪهﻻ نﺎﻤﻴﭘ<br />

ﯼﺎه ﮓﻨﺟ ﯼزﺮﻣ ﻪﻣﺎﻨﻣﺎﻈﻧ Haager Landkriegsord-<br />

(peyman lahe dar morede<br />

nezam-name marzi-e<br />

ﯼرﻮﺸﮐ nung (F.)<br />

janghaye-e kešwari)<br />

(peyman-e lahe dar mo-<br />

ترﺎﺠﺗ درﻮﻣرد ﻪهﻻ نﺎﻤﻴﭘ Haager Kaufrechtsüberrede tejarat-e beynol-<br />

لﻮﻘﻨﻣ ﯼﻻﺎﮐ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ einkommen (N.) mellali kalaye manqul)<br />

نﺁرد ﻪﮐ ﺖﺸﻳﺮﺘﺳﺎﻣ نﺎﻤﻴﭘ<br />

ﺎﭘورا ﯼﺎهرﻮﺸﮐ ﻦﻴﺑ اﺰﻳو Maastrichter Vertrag<br />

(peymane maastricht ke<br />

dar an visa bein-e kešwar-haye<br />

europa laqw<br />

ﺪﺷﻮﻐﻟ (M.)<br />

šod)<br />

Münchener Abkommen (peyman-e Munich)<br />

ﺦﻴﻧﻮﻣ نﺎﻤﻴﭘ (N.)<br />

قﻮﻘﺣ درﻮﻣرد ﻦﻳو نﺎﻤﻴﭘ<br />

Wiener Konvention (F.)<br />

über das Recht der Ver-<br />

(peymane Wien dar morede<br />

huquq-e qa-rar-dad-<br />

ﺎه دادراﺮﻗ trägeha)<br />

ﻂﺑاور درﻮﻣرد<br />

ﻦﻳو نﺎﻤﻴﭘ<br />

Wiender Konvention<br />

(N.) über diplomatische<br />

(peymane Wien dar morede<br />

rawabet-e diploma-<br />

ﯽﺳﺎﻤﻠﭙﻳد Beziehungen<br />

ci)<br />

ﻂﺑاور درﻮﻣرد ﻦﻳو نﺎﻤﻴﭘ<br />

Wiener Konvention (F.)<br />

über konsularische Be-<br />

(peymane Wien dar morede<br />

rawabet-e konsuli)<br />

ﯽﻟﻮﺴﻨﮐ ziehungen<br />

ﯽﻧﺎﻬﺟ ﯼﺎه نﺎﻤﻴﭘ Globalabkommen (N.) (peyman-haye jahaniy)<br />

ﺖﻘﻓاﻮﻣ ،نﺎﻤﻴﭘ Übereinkommen (N.) (peyman), (mowafeqat)<br />

Familienunternehmen (peymankar-e khanewa-<br />

ﯽﮔداﻮﻧﺎﺧ رﺎﮑﻧﺎﻤﻴﭘ (N.)<br />

degi)<br />

رﺎﮐ ﻪﻌﻃﺎﻘﻣ ،ﯽﻋﺮﻓ رﺎﮑﻧﺎﻤﻴﭘ<br />

(peymankar-e far‛iy),<br />

( نز)<br />

ﯽﻋﺮﻓ Subunternehmerin (F.) (moqate‛e kar-e far‛iy)<br />

(peymankar-e far‛iy),<br />

رﺎﮐ ﻪﻌﻃﺎﻘﻣ ،ﯽﻋﺮﻓ رﺎﮑﻧﺎﻤﻴﭘ Subunternehmer (M.) (moqate‛e kar-e far‛iy)


98<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻋﺮﻓ<br />

ندﺮﮐ ﻪﻤﻴﻤﺿ ،ندﺮﮐ<br />

ﺖﺳﻮﻴﭘ<br />

قﺎﺤﻟﺁ ،ﺖﺳﻮﻴﭘ<br />

طﺎﺒﺗرا ،ﯽﮕﺘﺳﻮﻴﭘ<br />

دﺪﺠﻣ ﻦﺘﺳﻮﻴﭘ<br />

ندﺮﮐ قﺎﺤﻟﺁ ،ﻦﺘﺳﻮﻴﭘ<br />

نﺪﺷﻮﻀﻋ ،ﻦﺘﺳﻮﻴﭘ<br />

ﻢﻳاد ،ﻪﺘﺳﻮﻴﭘ<br />

ﻮﻀﻋ ﺪﻧﻮﻴﭘ<br />

ﯽﺣاﺮﺟ ،ﻮﻀﻋ ندﺮﮐ ﺪﻧﻮﻴﭘ<br />

ﻮﻀﻋ ندﺮﮐ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

beifügen<br />

(paywast kardan), (zamime<br />

kardan)<br />

Annexion (F.) (paysast), (elhaq)<br />

Zusammenhang (M.) (peywastagi), (ertebat)<br />

Wiedervereinigung (F.) (piwastan-e mojadad)<br />

(paywasten), (elhaq kar-<br />

Annex (M.)<br />

dan)<br />

beitreten (paywastan), (ozw šodan)<br />

ständig (peywasteh), (dayem)<br />

Transplantation (F.) (paywand ozw)<br />

(paywand kardan-e ozw),<br />

transplantieren (jar-rahi kardan ozw)<br />

ت te<br />

ﺮﺗﺎﺌﺗ Theater (N.) (theater)<br />

(theory-e asar-e šarayte<br />

ﻂﻳاﺮﺷﺮﺛا<br />

ﯼرﻮﺌﺗ<br />

qeyr mota‛refe mohit-e<br />

رﺎﮐ ﻂﻴﺤﻣ فرﺎﻌﺘﻣﺮﻴﻏ Sphärentheorie (F.) kar)<br />

ﻩدارا ﯼرﻮﺌﺗ Willenstheorie (F.) (te‛ory-e eradeh)<br />

ﻩدارا نﺎﻴﺑ ﯼرﻮﺌﺗ Erklärungstheorie (F.)<br />

Alimentationstheorie<br />

(te‛ory-e bayan-e erade)<br />

ﯽﮔﺪﻧز ﻦﺒﻣﺄﺗ ﯼرﻮﺌﺗ (F.) (teori-e ta‛meen zendagi)<br />

لدﺎﻌﺗ ﯼرﻮﺌﺗ Äquivalenztheorie (F.) (the‛ory ta‛dol)<br />

ﯼا ﻪﻠﺣﺮﻣ ود ﯼرﻮﺌﺗ Zweistufentheorie (F.) (the‛ry-e doo marhale-iy)<br />

ﯼرﻮﺸﮐود ﯼرﻮﺌﺗ Zweistaatentheorie (F.) (theo‛ry-e doo kešwari)<br />

،لﻮﻠﻌﻣ<br />

و ﺖﻠﻋ ﯼرﻮﺌﺗ<br />

ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ و ترﺎﺴﺧ ﻪﻄﺑار<br />

(theory-elat va m‛lul),<br />

(rabteh khasarat va<br />

ﯽﻧﺪﻣ Adäquanztheorie (F.)<br />

Aufopferungstheorie<br />

mas‛uliyat madani)<br />

ﯽﻧﺎﺑﺮﻗ ﯼرﻮﺌﺗ (F.) (t‛ory-e qorbani)<br />

(ta akhar-e omr),<br />

ﺮﻤﻌﻟا مادﺎﻣ ،ﺮﻤﻋﺮﺧﺁ<br />

ﺎﺗ lebenslänglich (madam-ol-o‛mr)<br />

ندﺮﮐ ﺪﻴﺋﺄﺗ bestätigen<br />

Beglaubigungsvermerk<br />

(ta‛iyd kardan)<br />

ءﺎﻀﻣا ﯽهاﻮﮔ ﺪﻴﺋﺄﺗ (M.) (ta‛die gwahi-emza)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 99<br />

ﺖﻳرﻮﻣﺄﻣ ﺪﻴﺋﺄﺗ<br />

ﻖﻳﺪﺼﺗ ،ﺬﻴﻔﻨﺗ ،ﺪﻴﺋﺄﺗ<br />

نﺎﺘﺴﺑﺎﺗ<br />

ندﻮﺑ ﻪﺘﺴﺑاو ،ندﻮﺑ ﻊﺑﺎﺗ<br />

ﺖﻴﻌﺑﺎﺗ<br />

ﺖﻴﻌﺑﺎﺗ<br />

ﺮﻴﺛﺄﺗ<br />

ندز ﻪﻣﺪﺻ ،ﻦﺘﺷاﺬﮔ ﺮﻴﺛﺄﺗ<br />

نﺎﻳز ،ﻪﻣﺪﺻ ،ﺮﻴﺛﺄﺗ<br />

ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷﺮﻴﺛﺄﺗ<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏﺮﻴﺛﺄﺗ<br />

ندﺮﮐﺮﻴﺛﺄﺗ<br />

جﺎﺗ<br />

ﺮﺟﺎﺗ<br />

( نز)<br />

ﺮﺟﺎﺗ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﺟﺎﺗ<br />

( نز)<br />

زﺎﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﺟﺎﺗ<br />

( دﺮﻣ)<br />

زﺎﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﺟﺎﺗ<br />

( نز)<br />

زﺎﺠﻣ ﺮﺟﺎﺗ<br />

( دﺮﻣ)<br />

زﺎﺠﻣ ﺮﺟﺎﺗ<br />

( نز)<br />

ﺐﺳﺎﮐ ،ﺮﺟﺎﺗ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺐﺳﺎﮐ ،ﺮﺟﺎﺗ<br />

ﯼرﺎﺒﺟاﺮﺟﺎﺗ<br />

ﺎﭘ ﻩدرﻮﺧﺮﺟﺎﺗ<br />

( نز)<br />

ﯼﺮهﺎﻇﺮﺟﺎﺗ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼﺮهﺎﻇﺮﺟﺎﺗ<br />

( نز)<br />

( دﺮﻣ)<br />

دﺮﻔﺑ ﺮﺼﺤﻨﻣﺮﺟﺎﺗ<br />

دﺮﻔﺑ ﺮﺼﺤﻨﻣﺮﺟﺎﺗ<br />

ﯼراﺬﮕﺟﺎﺗ<br />

ندﺮﮐ ﯼراﺬﮕﺟﺎﺗ<br />

ﺮﻴﺧﺄﺗ<br />

ﺮﻴﺧﺄﺗ<br />

شﺮﻳﺬﭘ رد ﺮﻴﺧﺄﺗ<br />

اﺮﺟارد ﺮﻴﺧﺄﺗ<br />

Auftragsbestätigung (F.) (ta‛ide ma‛muriyat)<br />

Bestätigung (F.) (ta‛iyd), (tanfiz), (tasdiq)<br />

Sommer (M.) (tabestan)<br />

(tab‛ budan), (wa-baste<br />

abhängen<br />

budan)<br />

Staatsangehörigkeit (F.) (tabe‛iyat)<br />

Staatsbürgschaft (F.) (tabe‛yat)<br />

Wirkung (F.) (ta‛sir)<br />

(ta‛sir gozaštan), (sadame<br />

beeinträchtigen zadan)<br />

Beeinträchtigung (F.) (ta‛sir), (sadame), (zian)<br />

Drittwirkung (F.) (ta‛sir-e šakhse sales)<br />

rechtswidrige Einwirkung<br />

(F.)<br />

(ta‛sir-e qeyr qanuni)<br />

wirken (ta‛sir kardan)<br />

Krone (F.) (taj)<br />

Vollkaufmann (M.) (tajer)<br />

Kauffrau (F.) (tajer)<br />

Kaufmann (M.) (tajer)<br />

Schwarzhändlerin (F.) (tajer-e qyer mojaz)<br />

Schwarzhändler (M.) (tajer-e qyer mojaz)<br />

Kannkauffrau (F.) (tajer-e mojaz)<br />

Kannkaufmann (M.) (tajer-e mojaz)<br />

Händlerin (F.) (tajer), (kasaeb)<br />

Händler (M.) (tajer), (kasaeb)<br />

Musskaufmann (M.) (tajere ejbari)<br />

Minderkaufmann (M.) (tajer-e khore-pa)<br />

Scheinkauffrau (F.) (tajer-e sakhtagi)<br />

Scheinkaufmann (M.) (tajer-e sakhtagi)<br />

(tajer-e monhaser be-<br />

Einzelkauffrau (F.) fard)<br />

(tajer-e monhaser be-<br />

Einzelkaufmann (M.) fard)<br />

Krönung (F.) (taj-gozari)<br />

krönen (tajgozari kardan)<br />

aufschiebend (ta‛khir)<br />

Verzug (M.) (ta‛khir)<br />

Annahmeverzug (M.) (t‛khir-e dar paziriš)<br />

Leistungsverzug (M.) (ta‛khir dar ejra)


100<br />

ﺖﺧادﺮﭘرد ﺮﻴﺧﺄﺗ<br />

ﺐﻳﺎﻏ ،ﺮﻴﺧﺄﺗ<br />

مﺮﺟ ﯼاﺮﺟاﺮﻴﺧﺄﺗ<br />

ﯽهﺪﺑﺮﻴﺧﺄﺗ<br />

ﯼرﺎﮑﺒﻠﻃ ﺐﺳﺎﻨﺗردﺮﻴﺧﺄﺗ<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐﺮﻴﺧﺄﺗ<br />

ندﺮﮐ ﻪﻴﺒﻨﺗ ،ندﺮﮐ ﺐﻳدﺄﺗ<br />

ﺦﻳرﺎﺗ<br />

قﻮﻘﺣ ﺦﻳرﺎﺗ<br />

ﯽﺳرداد ﺦﻳرﺎﺗ<br />

ﻪﺼﻗ ،ﺦﻳرﺎﺗ<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﻪﭽﺨﻳرﺎﺗ<br />

ﯽﺨﻳرﺎﺗ<br />

ﯽﺨﻳرﺎﺗ<br />

ﮏﻳرﺎﺗ<br />

ندﺮﮐ ﮏﻳرﺎﺗ<br />

مﺎﻬﺑا ،ﯽﮑﻳرﺎﺗ<br />

رد ،ﯽﻃرد ،ﻪﮐ ﯽﻧﺎﻣزﺎﺗ<br />

تﺪﻣ<br />

دﺮﮑﻠﻤﻋزا ﻒﺳﺄﺗ<br />

ﺲﻴﺳﺄﺗ<br />

مود ﻪﺒﻌﺷ ﺲﻴﺳﺄﺗ<br />

ندﺮﮐ ﺲﻴﺳﺄﺗ<br />

ندﺮﮐ ﺲﻴﺳﺄﺗ<br />

،ندﺮﮐﺮﻳاد ،ندﺮﮐ ﺲﻴﺳﺄﺗ<br />

ندﺮﮐراﺮﻗﺮﺑ<br />

،ندﺮﮐﺮﻳاد ،ندﺮﮐ ﺲﻴﺳﺄﺗ<br />

ندﺮﮐ ﻦﻴﺋﺰﺗ<br />

لﻻﺪﺘﺳا ،تﺎﺒﺛا<br />

،ﺲﻴﺳﺄﺗ<br />

ﯽﺘﻟﺎﻳا تﺎﺴﻴﺳﺄﺗ<br />

بﻮﺧ ﻊﺿو رد ار تﺎﺴﻴﺳﺄﺗ<br />

ﻦﺘﺷاﺪﻬﮕﻧ<br />

ﯽﺴﮐﺎﺗ<br />

وﺮهار ،نﺎﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧرﻻﺎﺗ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Zahlungsverzug (M.) (ta‛khir dar pardakht)<br />

Ausbleiben (N.)<br />

Aufschub der Strafvoll-<br />

(ta‛khir), (qayeb)<br />

streckung (M.) (ta‛khir-e ejray-e jorm)<br />

Schuldnerverzug (M.) (ta‛khir-e bedahi)<br />

(takhir dar tanasob-e<br />

Gläubigerverzug (M.) talabkari)<br />

dilatorisch (ta‛khyr konande)<br />

(ta‛dib kardan), (tanbieh<br />

züchtigen<br />

kardan)<br />

Datum (N.) (tarikh)<br />

Rechtsgeschichte (F.) (tarikh-e huquq)<br />

Haupttermin (M.) (tarikhe dadrasi)<br />

Geschichte (F.) (tarikh), (qeseh)<br />

Verfassungsgeschichte<br />

(F.)<br />

(tarikhče qanun-e asasi)<br />

geschichtlich (tarikhi)<br />

historisch (tarikhi)<br />

dunkel (tarik)<br />

verdunkeln (tarik kardan)<br />

Verdunkelung (F.) (tariki), (ebham)<br />

(tazamanike), (dar tay-e),<br />

schwebend<br />

(dar modat-e)<br />

tätige Reue (F.) (ta‛sof-e az amalkard)<br />

Gründung (F.) (ta‛sis)<br />

Zweigniederlassung (F.) (ta‛sis-e šobe doowom)<br />

gründen (ta‛sis kardan)<br />

stiften (ta‛sis kardand)<br />

(ta‛sis kardan), (dayer<br />

kardan), (barqarar kar-<br />

statuieren<br />

dan)<br />

(ta‛sis kardan), (dayer<br />

einrichten<br />

kardan), (tazeen kardan)<br />

Begründung (F.) (ta‛sis), (esbat), (estedlal)<br />

landeseigen (ta‛sisat-e eyalati)<br />

(ta‛sisat ra dar waz‛ khob<br />

Instandhatltunung (F.) negah-daštan)<br />

Taxi (N.) (taxi)<br />

Lobby (F.) (talar-e nemayandgan),


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 101<br />

ﻦﺘﺷﺎﮕﻧ ،ندﺮﮐ ﻒﻴﻟﺄﺗ<br />

( نز)<br />

ﻞﻴﮐو ،رﺎﻴﺘﺨﻟا مﺎﺗ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻞﻴﮐو ،رﺎﻴﺘﺨﻟا مﺎﺗ<br />

نﺪﺷ لﻮﻐﺸﻣ ،ندﺮﮐ ﻞﻣﺄﺗ<br />

بﺁ ﻦﻴﻣﺄﺗ<br />

بﺰﺣرﺎﺒﺘﻋا ﻦﻴﻣﺄﺗ<br />

ﮎراﺪﻣ ﯽﻨﻤﻳا ،ﻞﻴﻟد ﻦﻴﻣﺄﺗ<br />

مﺮﺟ<br />

ناﺪﻨﻤﻟﺎﺳ ﻦﻴﻣﺄﺗ<br />

ﯽﻟﺎﻣ ﺖﻧﺎﻤﺿ ﻦﻴﻣﺄﺗ<br />

ندﺮﮐ ﻦﻴﻣﺄﺗ<br />

ﯽﻟﺎﻣ زﺎﻴﻧ ندﺮﮐ ﻦﻴﻣﺄﺗ<br />

ﺖﻳﺰﻣ ﻦﻴﻣﺄﺗ<br />

ﯽﻟﺎﻣ ﻊﺑﺎﻨﻣ ﻦﻴﻣﺄﺗ<br />

ﻆﺒﺿ ،ﻒﻴﻗﻮﺗ ،ﻦﻴﻣﺄﺗ<br />

ﮏﻧﺎﺗ<br />

ﻦﺘﻓر ناﺪﻧز ،نداد ناوﺎﺗ<br />

ﻪﻳﺰﺟ ،ناوﺎﺗ<br />

ﺪﻴﻳﺄﺗ<br />

ترﺎﺠﺗ لدﺎﺒﺗ<br />

ﯽﺘﺛارو لدﺎﺒﺗ<br />

تاﺮﮐاﺬﻣ ﺖﺷادﺎﻳ لدﺎﺒﺗ<br />

رﺎﺒﺗ<br />

رﺎﺒﺗ<br />

ﺖﻟﺎﺻا ،رﺎﺒﺗ<br />

ندﺮﮐ ﻪﻳﺎﻣﺮﺴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺗ<br />

ﻊﻳﺎﻣ ،لﻮﭘ ﻪﺑ ﻞﻳﺪﺒﺗ<br />

ﯼﺮﻳﺬﭘ ﻞﻳﺪﺒﺗ<br />

ﺖﻴﻣﻮﮑﺤﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ<br />

verfassen<br />

(rah-roo)<br />

(ta‛lif kardan), (negaštan)<br />

Bevollmächtigte (F.) (tam-ol ekhtyar), (wakil)<br />

Bevollmächtigter (M.) (tam-ol ekhtyar), (wakil)<br />

(ta‛mol kardan), (mašqol<br />

befassen<br />

šodan)<br />

Wasserhaushalt (M.)<br />

Parteienfinanzierung<br />

(ta‛min-e aab)<br />

(F.) (ta‛min-e e‛tebar-e hezb)<br />

(ta‛mine dalil), (emani-ye<br />

Beweissicherung (F.) madarek-e jorm)<br />

Altersversorgung (F.) (ta‛min-e salmandan)<br />

(ta‛meen-e zamanat-e<br />

Sicherheitsleistung (F.) mali)<br />

sichern (ta‛meen kardan)<br />

(ta‛min-e kardane niyaze<br />

finanzieren<br />

mali)<br />

Vorteilsverschaffung<br />

(F.)<br />

(ta‛min-e maziyat)<br />

Finanzierung (F.) (ta‛min-e manabe‛ mali)<br />

(ta‛meen), (toqeef),<br />

Sicherstellung (F.) (zabt)<br />

Panzer (M.) (tank)<br />

(tawan dadan), (zendan<br />

verbüßen<br />

raftan)<br />

Lösegeld (N.) (tawan), (jazieh)<br />

Zustimmung (F.) (ta‛d)<br />

Handelsverkehr (M.)<br />

genetisches Synallagma<br />

(tabadol-e tejarat)<br />

(N.) (tabadol-e werasati)<br />

(tabadol-e dadašt-e mo-<br />

Solawechsel (M.) zakerat)<br />

Abkunft (F.) (tabar)<br />

Abstammung (F.) (tabar)<br />

Adelsstand (M.) (tabar), (esalat)<br />

(tabdil be-sarmaye kar-<br />

kapitalisieren<br />

dan)<br />

liquide (tabdil be pool), (maye‛)<br />

Konvertibilität (F.) (tabdil paziri)<br />

Strafumwandlung (F.) (tabdil-e mahkumiyat)


102<br />

ﺮﻴﻴﻐﺗ ،ﻞﻳﺪﺒﺗ<br />

ﻪﺋﺮﺒﺗ<br />

ﻪﺋﺮﺒﺗ<br />

ندﺮﮐ ﻪﺋﺮﺒﺗ<br />

شوﺮﻓ ،ﻩﺮﺼﺒﺗ<br />

ﯼرادﺮﺒﻧﺎﻣﺮﻓ ،ﺖﻴﻌﺒﺗ<br />

ﺪﻴﻌﺒﺗ<br />

ندﺮﮐ ﺪﻴﻌﺒﺗ<br />

ندﺮﮐ ﺪﻴﻌﺒﺗ<br />

ﻦﻃوزا جاﺮﺧا ،ﺪﻴﻌﺒﺗ<br />

ﺾﻴﻌﺒﺗ<br />

ﻦﺘﺷاﺬﮔ ﺾﻴﻌﺒﺗ<br />

ﯼداﮋﻧ ﺾﻴﻌﺒﺗ<br />

قﺮﻓ ،ﺾﻴﻌﺒﺗ<br />

رﺎﮐ ﻪﺒﺗ<br />

ﯼرﺎﮑﻬﺒﺗ<br />

نﺎﻧاﻮﺟ ﯼرﺎﮑﻬﺒﺗ<br />

ﯽﻟﺎﻣ ﯼرﺎﮑﻬﺒﺗ<br />

مرﻮﺗ رد لﻮﭘ شزرا ﺖﺒﺜﺗ<br />

ترﺎﺠﺗ<br />

دازﺁ ترﺎﺠﺗ<br />

ﯽﻓﺮﺼﻣ<br />

سﺎﻨﺟا ترﺎﺠﺗ<br />

ﻪﺘﺴﮑﺷرو لاﻮﻣا ترﺎﺠﺗ<br />

رود ﻩار ﺎﺑ ترﺎﺠﺗ<br />

ﯼا ﻪﻧﺎﻳار شور ﺎﺑ ترﺎﺠﺗ<br />

( ﯽﺴﻴﮕﻧارد)<br />

ﯽﻠﺧاد ترﺎﺠﺗ<br />

راد ﺎﻬﺑ مﺎﻬﺳ ترﺎﺠﺗ<br />

( نز)<br />

ﯽﺼﺨﺷ ترﺎﺠﺗ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﺼﺨﺷ ترﺎﺠﺗ<br />

ﯽﻓﺮﺼﻣ ﯼﻻﺎﮐ ترﺎﺠﺗ<br />

ندﺮﮐ ترﺎﺠﺗ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Wandlung (F.) (tabdil), (taqir)<br />

Absolution (F.) (tabr‛e)<br />

Freisprechung (F.) (tabr‛e)<br />

freisprechen (tabr‛e kardan)<br />

Absatz (M.) (tabse-re), (frooš)<br />

(taba‛iyat), (farman-<br />

Subordination (F.) bordari)<br />

Verbannung (F.) (tab‛id)<br />

deportieren (tab‛id kardan)<br />

verbannen (tab‛id kardan)<br />

Deportation (F.) (tab‛id), (ekhraj az watan)<br />

Diskriminierung (F.) (tab‛iz)<br />

diskriminieren (tab‛iz gozaštan)<br />

Rassendiskriminierung<br />

(F.)<br />

(tab‛z-e nežadi)<br />

Distinktion (F.) (tab‛yz), (farq)<br />

arglistig (tabah-kar)<br />

kriminalisieren (tabah-kari)<br />

Jugendkriminalität (F.) (tabahkari-e jawanan)<br />

Kapitalverbrechen (N.) (tabah-kari-e mali)<br />

(tasbit-e arzeš-e pool dar<br />

Wertsicherung (F.) tawarom)<br />

Handel (M.) (tejarat)<br />

Freihandel (M.) (tajarat-e azad)<br />

Verbrauchsgüterkauf<br />

(M.)<br />

(tejarat-e ajnas-e masrafi)<br />

Unternehmensbereichs- (tejarat-e amwal-e waršekauf<br />

(M.)<br />

kaste)<br />

Fernabsatz (M.) (tejarat ba reh-e door)<br />

(tejarat ba raweš-e ra-<br />

e-commerce (M.) (engl.) yane-iy)<br />

Binnenhandel (M.) (tejarat-e dakheli)<br />

(tejarat-e saham-e baha-<br />

Depotgeschäft (N.) dar)<br />

Eigenhändlerin (F.) (tejarat-e šakhsy)<br />

Eigenhändler (M.) (tejarat-e šakhsy)<br />

Verbrauchergeschäft<br />

(N.)<br />

(tejarat-e kalay-e masrafi)<br />

handeln (tejarat kardan)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 103<br />

ندﺮﮐ ترﺎﺠﺗ tradieren (tejarat kardan)<br />

راد تﺪﻣ ترﺎﺠﺗ Fixgeschäft (N.) (teharat-e modat-dar)<br />

ﯽﺗرﺎﺠﺗ merkantil (tejarati)<br />

ﯼرﺎﺠﺗ kommerziell (tejari)<br />

ندﺮﮐ ﯼرﺎﺠﺗ kommerzialisieren (tejari kardan)<br />

ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ،ﯼرﺎﺠﺗ kaufmännisch (tejari), (bazergani)<br />

(tejari), (marbut be<br />

ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ،ﯼرﺎﺠﺗ geschäftlich<br />

ma‛mle)<br />

زوﺎﺠﺗ Aggression (F.) (tajawoz)<br />

Überschreitung (F.) der<br />

satzungsmäßigen Befug-<br />

(tawawoz az akhtyarat)<br />

تارﺎﻴﺘﺧا زا زوﺎﺠﺗ nisseErmessensüberschrei-<br />

(tajawoz az hadd-e ekh-<br />

رﺎﻴﺘﺧا ﺪﺣ زا زوﺎﺠﺗ tung (F.)<br />

tyar)<br />

(tajawoz be harim-e<br />

ﻪﻧﺎﺧ ﻢﻳﺮﺣ ﻪﺑ زوﺎﺠﺗ Hausfriedensbruch (M.) khane)<br />

(tajawoz-e jensi), (zenay-<br />

ﻒﻨﻌﺑ ﯼﺎﻧز ،ﯽﺴﻨﺟ زوﺎﺠﺗ Notzucht (F.) e be-onf)<br />

(tajawoze jensi), (hatk-e<br />

سﻮﻣﺎﻧ ﮏﺘه<br />

،ﯽﺴﻨﺟ<br />

زوﺎﺠﺗ Vergewaltigung (F.) namus)<br />

ندﺮﮐ ﯽﺴﻨﺟزوﺎﺠﺗ vergewaltigen (tajawoz-e jensi kardan)<br />

vergehen (sich verge- (tajawoz kardan), (takhati<br />

ندﺮﮐ ﯽﻄﺨﺗ ،ندﺮﮐزوﺎﺠﺗ hen)<br />

kardan)<br />

ﻢﻤﺘﻣ ،نﻮﻧﺎﻗ ندﺮﮐ ﺪﻳﺪﺠﺗ<br />

نﻮﻧﺎﻗ novellieren<br />

(tajdid kardan qanun),<br />

(motamem-e qanun)<br />

(tajdid kardan), (tekrar<br />

ندﺮﮐ راﺮﮑﺗ ،ندﺮﮐ ﺪﻳﺪﺠﺗ wiederaufnehmen kardan)<br />

،نﻮﻧﺎﻗ رد ﺮﻈﻧ ﺪﻳﺪﺠﺗ<br />

(tajdid-nazar dar qanun),<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﻪﻤﻴﻤﺿ Novellierung (F.) (zamime-e qanun)<br />

حﻼﺻا ،ندﺮﮐﺮﻈﻧ ﺪﻳﺪﺠﺗ<br />

(tajdid nazar kardan),<br />

ندﺮﮐ revidieren<br />

(eslah kardan)<br />

دﺪﺠﻣﺮﻈﻧ ﺪﻳﺪﺠﺗ Anschlussrevision (F.) (tajdid nazar-e mojadad)<br />

حﻼﺻا ،ﺪﻳﺪﺠﺗ Wiederherstellung (F.) (tajdid), (eslah)<br />

ﯽﮔﺪﻧز ﻪﺑﺮﺠﺗ Lebenserfahrung (F.) (tajrobe-e zendagi)<br />

ﯽﮕﺘﺨﭘ ،ﻪﺑﺮﺠﺗ Erfahrung (F.) (tajrobe), (pokhtagi)<br />

ﯼا نا ﯼد ﻪﻳﺰﺠﺗ DNA-Analyse (F.) (tajzye DNA)<br />

ﺖﺸﮕﻧا ،ﯼا-نا-ﯼد<br />

ﻪﻳﺰﺠﺗ genetischer Fingerab- (tajzi-ye DNA), (angošt<br />

ﯽﺘﺛارو ﯼرﺎﮕﻧ druck (M.)<br />

negari werasati)<br />

(tazieh šodan), (hal šo-<br />

نﺪﺷ ﻞﺣ ،نﺪﺷ ﻪﻳﺰﺠﺗ zerfallen (V.)<br />

dan), (šekastan)


104<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽﺑﺎﻴﺷزرا و ﻪﻳﺰﺠﺗ<br />

Evaluation (F.) (tajzye o arzeš-yabi)<br />

ندﺮﮐ ﺢﻳﺮﺸﺗ و ﻪﻳﺰﺠﺗ auseinandersetzen (tajzieh o tašrih kardan)<br />

لﻼﺤﻧا ،ﻪﻳﺰﺠﺗ Zerfall (M.) (tazieh), (enhelal)<br />

(tajlil kardan), (sarafraz<br />

ندﺮﮐزاﺮﻓاﺮﺳ ،ندﺮﮐ ﻞﻴﻠﺠﺗ verherrlichen<br />

kardan)<br />

ﻒﻳﺮﻌﺗ ،ﻞﻴﻠﺠﺗ Verherrlichung (F.) (tajlil), (t‛rif)<br />

نادﺮﻣ ﻊﻤﺠﺗ Kurie (F.) (tajamo‛-e mardan)<br />

ﯽﻧﺎﮕﻤه ﻊﻤﺠﺗ Plenarversammlung (F.) (tajamo‛ hamgani)<br />

(tajwiz kardan), (dastoor<br />

ندادرﻮﺘﺳد ،ندﺮﮐﺰﻳﻮﺠﺗ verordnen<br />

dadan)<br />

تاﺰﻴﻬﺠﺗ Ausstattung (F.) (tajhizat)<br />

ﯽﻣﺎﻈﻧ تاﺰﻴﻬﺠﺗ Rüstung (F.) (tajhizat-e nezami)<br />

ندﺮﮐﺰﻴﻬﺠﺗ ausstatten (tajhiz kardan)<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﺮﺑ ﻞﻳﺎﺤﺗ Umgehung (F.) (tahayol bar qanun)<br />

ﻪﻤﻴﺑ ﺖﺤﺗ Unterversicherung (F.) (taht-e bime)<br />

ﺐﻴﻘﻌﺗ ﺖﺤﺗ Fahndung (F.) (taht-e taqib)<br />

ندﻮﺑ ﺐﻴﻘﻌﺗ ﺖﺤﺗ fahnden (taht-e ta‛qib budan)<br />

(taht-e ta‛qib qarar-<br />

ندادراﺮﻗ ﺐﻴﻘﻌﺗ ﺖﺤﺗ verfolgen<br />

dadan)<br />

(taht-e nezarat-e yek<br />

نﺎﺘﺳا ترﺎﻈﻧ ﺖﺤﺗ landesunmittelbar ostan)<br />

ﺖﺷادزﺎﺑ ،ﺮﻈﻧ ﺖﺤﺗ Gewahrsam (M.) (taht-e nazar), (bazdašt)<br />

ﺮﻳﺮﺤﺗ Skript (N.) (tahrir)<br />

(tahrir), (name), (mak-<br />

بﻮﺘﮑﻣ ،ﻪﻣﺎﻧ ،ﺮﻳﺮﺤﺗ<br />

Schreiben<br />

tub)<br />

تاﺮﻳﺮﺤﺗ Skriptum (N.) (tahrirat)<br />

(tahrif kardan), (taqir<br />

ندادﺮﻴﻴﻐﺗ ،ندﺮﮐ<br />

ﻒﻳﺮﺤﺗ interpolieren<br />

dadan)<br />

( نز)<br />

ﻞﻋﺎﺟ ،ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻒﻳﺮﺤﺗ Fälscherin (F.) (tahrif konande), (ja‛l)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻞﻋﺎﺟ ،ﻩﺪﻨﻨﮐ<br />

ﻒﻳﺮﺤﺗ Fälscher (M.) (tahrif konande), (ja‛l)<br />

ﮏﻳﺮﺤﺗ Aufhetzung (F.) (tahrik)<br />

ﮏﻳﺮﺤﺗ Aufwiegelung (F.) (tahrik)<br />

ﮏﻳﺮﺤﺗ Provokation (F.) (tahrik)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ رﺎﮑﻓا ﮏﻳﺮﺤﺗ Volksverhetzung (F.)<br />

Anstiftung (F.) zu<br />

(tahrik-e afkar-e omumi)<br />

gr<strong>und</strong>loser Prozessfüh- (tahrik be mohakme-e<br />

ﻞﻴﻟد ﯽﺑ ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ﻪﺑ ﮏﻳﺮﺤﺗ rung<br />

bi-dalil)<br />

ندﺮﮐ ﮏﻳﺮﺤﺗ aufhetzen (tahrik kardan)<br />

ندﺮﮐ ﮏﻳﺮﺤﺗ aufwiegeln (tahrik kardan)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 105<br />

ندﺮﮐ ﮏﻳﺮﺤﺗ<br />

ندﺮﮐ ﮏﻳﺮﺤﺗ<br />

ﻦﺘﺨﻴﮕﻧاﺮﺑ ،ندﺮﮐ<br />

ﮏﻳﺮﺤﺗ<br />

ﻖﻳﻮﺸﺗ ،ندﺮﮐ<br />

ﮏﻳﺮﺤﺗ<br />

ندﺮﮐ<br />

ﺞﻳوﺮﺗ ،ﮏﻳﺮﺤﺗ<br />

ﺞﻴﻴﻬﺗ ،ﮏﻳﺮﺤﺗ<br />

ﻢﻳﺮﺤﺗ<br />

ﻢﻳﺮﺤﺗ<br />

ﻢﻳﺮﺤﺗ<br />

ﯼژﺮﻧا ﻢﻳﺮﺤﺗ<br />

ترﺎﺠﺗ ﻢﻳﺮﺤﺗ<br />

ندﺮﮐ ﻢﻳﺮﺤﺗ<br />

ندﺮﮐ ﻢﻳﺮﺤﺗ<br />

ﻦﻴﺴﺤﺗ<br />

ﻩﺎﮕﺸﻧاد ﯼدﺎﺘﺳا ﻞﻴﺼﺤﺗ<br />

ﺖﻴﻧ ﻦﺴﺣ ﺎﺑ ﻞﻴﺼﺤﺗ<br />

ﻢﮑﺣﺎﺑ ﻖﺣ ﻞﻴﺼﺤﺗ<br />

ﻪﮐ ﯽﮑﻟﺎﻣ ،ﻖﺣ ﻞﻴﺼﺤﺗ<br />

ﯽﻟو دراﺪﻧ ﻖﻠﻌﺗ وا ﻪﺑ ﻦﻴﻣز<br />

ﺖﺳا ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ وا مﺎﻨﺑ<br />

ﯽهﺎﮕﺸﻧاد ﻞﻴﺼﺤﺗ<br />

ﻩﺎﮕﺸﻧادرد ندﺮﮐ ﻞﻴﺼﺤﺗ<br />

ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﻞﻴﺼﺤﺗ<br />

ﯼا ﻪﺒﺗﺎﮑﻣ ﻞﻴﺼﺤﺗ<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ تﻼﻴﺼﺤﺗ<br />

ﺮﻣا ﯼاﺮﺟا ،ﺖﻴﻌﻗاو ﻖﻘﺤﺗ<br />

اﺮﺟا ،ﻖﻘﺤﺗ<br />

ندﺮﮐ ﺮﻴﻘﺤﺗ<br />

ﻖﻴﻘﺤﺗ<br />

ﻖﻴﻘﺤﺗ<br />

ﻪﻴﻟوا ﻖﻴﻘﺤﺗ<br />

ﯽﻧﺎﻤﻟرﺎﭘ<br />

ﻖﻴﻘﺤﺗ<br />

erregen (tahrik kardan)<br />

provozieren (tahrik kardan)<br />

(tahrik kardan), (bar-<br />

anstiften<br />

angikhtan)<br />

(tahrik kardan), (tašwiq<br />

anregen<br />

kardan)<br />

Anstiftung (F.) (tahrik), (tarwij)<br />

Anregung (F.) (tarik), (tahayoj)<br />

Boykott (M.) (tahreem)<br />

Embargo (N.) (tahrim)<br />

Sanktion (F.) (tahrim)<br />

Energieentziehung (F.) (tahrim-e anerži)<br />

Handelsembargo (N.) (tahrim-e tejarat)<br />

boykottieren (tahreem kardan)<br />

sanktionieren (tahrim kardan)<br />

Akklamation (F.) (tahsin)<br />

(tahsil-e modaresi-e da-<br />

habilitieren<br />

gutgläubiger Erwerb<br />

nešgah)<br />

(M.) (tahsile ba hosne niyat)<br />

ersitzen (tahsil-e haq be hokm)<br />

(tahsil-e haq), (maleki ke<br />

zamin be uo ta‛loq nadard<br />

wali be name uo<br />

Ersitzung (F.) sabt šode ast)<br />

Studium (N.) (tahsiel-e danešgahi)<br />

(tahsiel kardan dar da-<br />

studieren<br />

nešgah)<br />

Eigentumserwerb (M.) (tahsile malekiyate)<br />

Fernunterricht (M.) (tahsil-e mokatebeiy)<br />

Justizausbildung (F.) (tahsilat-e huquqi)<br />

(tahaqoq-e waqe‛yat ),<br />

Tatentschluss (M.) (ejray-e amr)<br />

Verwirklichung (F.) (tahaq-qoq), (ejra)<br />

verächtlichmachen (tahqir kardan)<br />

Ausforschung (F.) (tahqiq)<br />

Untersuchung (F.) (tahqiq)<br />

Vorermittlung (F.) (tahqiq-e awalie)<br />

Enquêterecht (N.) (tahqiq-e parlemani)


106<br />

ﯽﻤﺳر ﻖﻴﻘﺤﺗ<br />

،ندﺮﮐ ﯽﻤﻠﻋ ﻖﻴﻘﺤﺗ<br />

ﻦﺘﻓﺎﻳﺮﺤﺒﺗ<br />

ندﺮﮐ ﻖﻴﻘﺤﺗ<br />

ندﺮﮐ ﻖﻴﻘﺤﺗ<br />

ﯽﻳﺎﻬﻧ ﻖﻴﻘﺤﺗ<br />

ﯽﺳرﺮﺑ ،ﻖﻴﻘﺤﺗ<br />

ﯼﺮﻔﻴﮐ تﺎﻘﻴﻘﺤﺗ<br />

ﯽﻳﻮﺟزﺎﺑ ،ﯽﺗﺎﻣﺪﻘﻣ تﺎﻘﻴﻘﺤﺗ<br />

ﻪﻴﻟوا<br />

ﯼراﻮﺘﺳا ،ﻢﻴﮑﺤﺗ<br />

ﻂﻴﺤﻣ ﻪﺑ ندﻮﺑﺮﻳﺬﭘ<br />

ﻞﻤﺤﺗ<br />

ﺖﺴﻳز<br />

ﺖﺴﻳز ﻂﻴﺤﻣ ﻪﺑ ﯼﺮﻳﺬﭘ ﻞﻤﺤﺗ<br />

ندﺮﮐ ﻞﻤﺤﺗ<br />

اراﺪﻣ ،ﻞﻤﺤﺗ<br />

ندﺮﮐ راداو ،ندﺮﮐ<br />

ﻞﻴﻤﺤﺗ<br />

ﯼرﺎﮑهﺪﺑ ،رﺎﺒﻧﺎﻳز<br />

،ﻞﻴﻤﺤﺗ<br />

ﻊﺿو ،ﻞﻴﻤﺤﺗ<br />

ﺐﻳﺮﻓ ،ﻊﺿو ،ﻞﻴﻤﺤﺗ<br />

ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />

ﻪﻧﺎﺧرﺎﮐزا ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />

شرﺎﻔﺳزا ﯽﺸﺨﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />

ﻻﺎﮐ ﻪﻴﻘﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />

ﺲﻨﺟ ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />

ندﺮﮐ ﻞﻤﺣ ،نداد<br />

ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />

نوﺪﺑ ،ءﺪﺒﻣ رد ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />

گﺮﻤﮔ<br />

لﺰﻨﻣرد ﻻﺎﮐ ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />

ﻢﮐ نزو ،ﻦﺘﻓﺮﮔ<br />

ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />

ندﺮﮐ<br />

ﯼور ﻞﻳﻮﺤﺗ ،ءﺪﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />

ﯽﺘﺸﮐ ﻪﺷﺮﻋ<br />

دﺪﻌﺘﻣ<br />

ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Enquête (F.) (tahqiq-e rasmi)<br />

(tahqiqe elmi kardan),<br />

dissertieren<br />

(tabahor yaftan)<br />

ausforschen (tahqiq kardan)<br />

untersuchen (tahqiq kardan)<br />

beendeter Versuch (M.) (tahqiq-e nahaei)<br />

Erk<strong>und</strong>igung (F.) (tahqiq), (bar-ra-si)<br />

Ermittlung (F.) (tahqiqat-e keyfari)<br />

Ermittlungsverfahren (tahqiqate moqadmati),<br />

(N.)<br />

(baz-joiye awalieh)<br />

Konsolidation (F.) (tahkim), (ostowari)<br />

(tahamol pazir budan be<br />

umweltverträglich mohit-e zist)<br />

Umweltverträglichkeit (tahamolpaziri be mohit-<br />

(F.)<br />

e zist)<br />

dulden (tahamol kardan)<br />

Duldung (F.) (tahamol), (modara)<br />

(tahmil kardan), (wadar<br />

auferlegen<br />

kardan)<br />

(tahmil), (zian-bar), (be-<br />

Belastung (F.) dehkari)<br />

Verhängung (F.) (tahmil), (waz‛)<br />

Auferleung (F.) (tahmil), (waz‛), (farib)<br />

Auslieferung (F.) (tahwil)<br />

Werklieferung (F.) (tahwil az karkhane)<br />

(tahwil-e bakhši az sefa-<br />

Teillieferung (F.) reš)<br />

Nachlieferung (F.) (tahwil-e baqi-ye ka-la)<br />

Besitzkonstitut (N.) (tahwil-e jens)<br />

(tahwil dadan), (haml<br />

abliefern<br />

kardan)<br />

(tahwil dar mabd‛), (be-<br />

free on board (fob) doone gomrok)<br />

frei Haus (tahwil kala dar manzel)<br />

(tahwil gereftan), (wazn<br />

abnehmen<br />

kam kardan)<br />

(tahwil-e mabd‛), (tahwil<br />

fob (free on board) rooye a‛rše kašti)<br />

Sukzessivlieferung (F.) (tahwil-e mota‛ded)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 107<br />

ﻞﻤﺣ ،ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />

Ablieferung (F.) (tahwil), (haml)<br />

جﺎﺗ و ﺖﺨﺗ Thron (M.) (takht o taj)<br />

لاﻮﻣا ﯼراﺪهﺎﮕﻧرد ﺐﻳﺮﺨﺗ<br />

و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

Sachbesitzstörung (F.)<br />

(Sachbesitzstörung im<br />

angloamerikanischen<br />

(takhrib dar negahdari-e<br />

amwal)<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Recht)<br />

ﯽﻧاﺮﻳو ،ﺐﻳﺮﺨﺗ Zerstörung (F.) (takhrib), (wirani)<br />

Verletzung (F.) einer (takhaty az wazife-e qa-<br />

دادراﺮﻗ ﻪﻔﻴﻇوزا ﯽﻄﺨﺗ<br />

و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

Vertragspflicht (Verletzung<br />

einer Vertragspflicht<br />

im angloamerikarar-dad)<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ nischen Recht)<br />

زوﺎﺠﺗ ،ﯽﻄﺨﺗ Überschreitung (F.) (takhat-ti), (tajawoz)<br />

نﺎﻴﻐﻃ ،ﯽﻄﺨﺗ Übertretung (F.) (takhati), (toqyan)<br />

ﻒﻴﻔﺨﺗ Ermäßigung (F.) (takhfif)<br />

نداد ﻒﻴﻔﺨﺗ ermäßigen (takhfif dadan)<br />

(takhfif dar bieme<br />

ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا ﻪﻤﻴﺑ رد ﻒﻴﻔﺨﺗ Schadensfreiheitsrabatt otomobil dar surat-e na-<br />

فدﺎﺼﺗ ﻦﺘﺷاﺪﻧ<br />

ترﻮﺻرد (M.)<br />

daštan-e tasadof)<br />

(takhfif dar ta‛ref-e<br />

،رﺮﺿ ،ماو<br />

ﻪﻓﺮﻌﺗرد<br />

ﻒﻴﻔﺨﺗ<br />

wam); (zarar), (arzeš-<br />

ﻢﮐ ﯽﺑﺎﻴﺷزرا Disagio (N.)<br />

yabi-e kam)<br />

ﺖﺧادﺮﭘ ترﻮﺻرد ﻒﻴﻔﺨﺗ<br />

ﯼﺪﻘﻧ Skonto (N.)<br />

(takhfif-e dar sorate<br />

pardakhte naqdi)<br />

ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ﻒﻴﻔﺨﺗ Steuervergünstigung (F.) (takhfif-e maliati)<br />

تازﺎﺠﻣ ﻒﻴﻔﺨﺗ Strafmilderung (F.) (takhfif-e mojazat)<br />

تازﺎﺠﻣ ﻒﻴﻘﺨﺗ Strafherabsetzung (F.) (takhfif-e mojazat)<br />

ﺖﻤﺣاﺰﻣ ،ﺪﻬﻌﺗ زا ﻒﻠﺨﺗ<br />

(takhalof az ta‛ahod),<br />

ﯽﺋارﺁرﺎﮐ Leistungsstörung (F.) (mozahemat-e kar-araiy)<br />

ﯼﺪﻌﺑ ﻒﻠﺨﺗ Nachtat (F.) (takhalof-e ba‛di)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻒﻠﺨﺗ Rechtsverletzung (F.) (takhalof-e qanuni)<br />

(takhallof), (khalaf),<br />

ﺎﻄﺧ ،فﻼﺧ<br />

،ﻒﻠﺨﺗ Verstoß (M.)<br />

(khata)<br />

ﻪﻴﻠﺨﺗ Evakuierung (F.) (takhlie)<br />

ﻪﻴﻠﺨﺗ Räumung (F.) (takhli-ye)<br />

ﯼرﺎﺒﺟا ﻪﻴﻠﺨﺗ Zwangsräumung (F.) (takhlieh-e ejbari)<br />

نوﺮﻴﺑ ،رﺎﺑ ﻪﻴﻠﺨﺗ Ausladung (F.) (takhliye bar), (birun)<br />

ندﺮﮐ ﻪﻴﻠﺨﺗ evakuieren (takhlie kardan)<br />

(takhli-ye kardan), (khali<br />

ندﺮﮐ ﯽﻟﺎﺧ ،ندﺮﮐ ﻪﻴﻠﺨﺗ räumen<br />

kardan)


108<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Vorbereitungshandlung (tadarok-e ertekab-e<br />

مﺮﺟ بﺎﮑﺗرا ﮎراﺪﺗ (F.)<br />

jorm)<br />

Vorbereitungsdienst (tadarok-e khadamat)<br />

تﺎﻣﺪﺧ ﮎراﺪﺗ (M.)<br />

ﯼرﺎﺘﺳﺮﭘ ،نﺪﻳد ﮎراﺪﺗ<br />

(tadarok didan), (parasta-<br />

ندﺮﮐ versorgen<br />

ri kardan)<br />

(tadarok didan), (tahi-ye<br />

،ندﺮﮐ ﻪﻴﻬﺗ ،نﺪﻳد ﮎراﺪﺗ<br />

kardan), (moyasar sakh-<br />

ﻦﺘﺧﺎﺳﺮﺴﻴﻣ vorsorgen<br />

tan)<br />

ﯼرﺎﺘﺳﺮﭘ ،ﮎراﺪﺗ Versorgung (F.) (tadarok), (parastari)<br />

ﯽﻌﻓاﺪﺗ defensiv (tadaf‛iy)<br />

fortgesetzte Handlung (tadawom-e raftar va<br />

ﻞﻤﻋ و رﺎﺘﻓر مواﺪﺗ (F.)<br />

a‛mal)<br />

fortgesetzte Güterge- (tadawome qar-ar-dade<br />

ﯽﻟﺎﻣ ﮎﺮﺘﺸﻣ دادراﺮﻗ<br />

مواﺪﺗ meinschaft (F.) moštarak-e mali)<br />

ماﺪﻗا ،ﺮﻴﺑﺪﺗ Maßnahme (F.) (tadbir), (eqdam)<br />

ندﺮﮐ ﺲﻳرﺪﺗ dozieren (tadris kardan)<br />

ندﺮﮐ ﺲﻳرﺪﺗ unterrichten (tadris kardan)<br />

ﮏﻳ رد ﻦﻴﻧاﻮﻗ ندﺮﮐ ﻦﻳوﺪﺗ<br />

(tadwin kardan-e qawa-<br />

ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ kodifizieren<br />

nin dar yek maj-mu‛-e)<br />

(tadwin), (nešan), (khate-<br />

تاﺮﻃﺎﺧ ،نﺎﺸﻧ ،ﻦﻳوﺪﺗ Aufzeichnung (F.) rat)<br />

Rechtsbehelfsbelehrung (tazakor-e huquq-e qa-<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ قﻮﻘﺣ ﺮﮐﺬﺗ (F.)<br />

nuni)<br />

ﯽهﺎﻔﺷﺮﮐﺬﺗ Verbalnote (F.) (tazakor-e šefahi)<br />

( نز)<br />

ﺮﺑاﺮﺗ Spediteurin (F.) (tarabar)<br />

( نز)<br />

ﺮﺑاﺮﺗ Verfrachterin (F.) (tarabar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﺑاﺮﺗ Spediteur (M.) (tarabar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﺑاﺮﺗ Verfrachter (M.) (tarabar)<br />

(tarabary-e bine šahry<br />

ﻻﺎﮐ ﯼﺮﻬﺷ ﻦﻴﺑ ﯼﺮﺑاﺮﺗ Güterfernverkehr (M.) kala)<br />

ﯽﻠﺧاد<br />

ﯼﺮﺑاﺮﺗ transnational (tarabary-e dakheli)<br />

ﻻﺎﮐ ﯼﺮﺑاﺮﺗ Güterkraftverkehr (M.) (tarabary-e kala)<br />

ﻪﻧﻻﺎﺳ زاﺮﺗ Jahresabschluss (M.) (taraz-e salane)<br />

ﯽﺋﺁرﺎﮐ زاﺮﺗ Leistungsinhalt (M.) (taraz-e kar-aaiy)<br />

ﻪﻣﺎﻧزاﺮﺗ Bilanz (F.) (tarazname)<br />

ﻪﻤﻴﺑ ﻪﻣﺎﻧزاﺮﺗ Versicherungsbilanz (F.) (taraz-name bime)<br />

ﻪﻧزاﻮﻣ ،ﯽﺗرﺎﺠﺗ ﻪﻣﺎﻧزاﺮﺗ<br />

(taraz-name tejarati),<br />

ﯽﺗرﺎﺠﺗ Handelsbilanz (F.) (mowazen-e tejarati)<br />

و نز ﺪﻣﺁ رد ﻪﻣﺎﻧزاﺮﺗ Zugewinnausgleich (M.) (taraz-name dar-amade


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 109<br />

ﺮهﻮﺷ<br />

zan va šohar)<br />

ﻪﻧﻻﺎﺳ ﻪﻣﺎﻧزاﺮﺗ Jahresbilanz (F.) (taraz-name-e s salane)<br />

ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣ ﻪﻣﺎﻧزاﺮﺗ Steuerbilanz (F.) (tarz-nam-e maliyati)<br />

(teraše dar san‛t-e raya-<br />

ﯼا ﻪﻧﺎﻳار ﺖﻌﻨﺻرد ﻪﺷاﺮﺗ Chip (M.)<br />

ne-iy)<br />

verkehrserforderlicher (trafic-e standard-e<br />

Sorgfaltsmaßstab (F.) ma‛qul)<br />

لﻮﻘﻌﻣ دراﺪﻧﺎﺘﺳا ﮏﻴﻓاﺮﺗ<br />

ﯼﺮﺑاﺮﺗ قﻮﻘﺣ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

(verkehrserforderlicher<br />

Sorgfaltsmaßstab im<br />

angloamerikanischen<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا Recht)<br />

ﺪﻣﺁو ﺖﻓر ،ﺎه ﻩدﺎﺟ ﮏﻴﻓاﺮﺗ<br />

ﺎه نﺎﺑﺎﻴﺧرد Straßenverkehr (M.)<br />

(trafic jade-ha), (raf o<br />

amad dar khyaban-ha)<br />

ﻪﻓﺮﻄﮑﻳ ﮏﻴﻓاﺮﺗ Einbahnstraße (F.) (terafik-e yek-tarafe)<br />

ﻢﮐاﺮﺗ Häufung (F.) (tarakom)<br />

(tarakeš hay-e mali),<br />

ﯼدﻮﺟﻮﻣ ،ﯽﻟﺎﻣ<br />

ﯼﺎه ﺶﻨﮐاﺮﺗ<br />

(mojoody-e hesab-e<br />

ﯽﮑﻧﺎﺑ بﺎﺴﺣ Kontoauszug (M.) banki)<br />

ﺖﻴﺑﺮﺗ Erziehung (F.) (tarbiat)<br />

(tarbiate šoqli), (amuzeše<br />

ﯽﻠﻐﺷ شزﻮﻣﺁ ،ﯽﻠﻐﺷ ﺖﻴﺑﺮﺗ Berufsbildung (F.) šoqli)<br />

ندﺮﮐ ﺖﻴﺑﺮﺗ erziehen (tarbiat kardan)<br />

داﮋﻧ حﻼﺻا ،ﺖﻴﺑﺮﺗ Zucht (F.) (tarbiyat), (eslah-e nežad)<br />

ﺐﻴﺗﺮﺗ Disposition (F.) (tartib)<br />

ﻪﻠﺴﻠﺳ ،ﺖﻳﻮﻟوا ﺐﻴﺗﺮﺗ<br />

(tartib-e olawiyat), (selse-<br />

ﺐﺗاﺮﻣ Rangordnung (F.) leh marateb)<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

مﺪﻘﺗ ﺐﻴﺗﺮﺗ<br />

Präzedenzregel (F.)<br />

(Präzedenzregel im ang-<br />

(tartib-e taqadom)<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ loamerikanischen Recht<br />

نداد ﺐﻴﺗﺮﺗ disponieren (tartib dadan)<br />

(tartib dadan), (monazam<br />

ندﺮﮐ ﻢﻈﻨﻣ ،نداد ﺐﻴﺗﺮﺗ regeln<br />

kardan)<br />

ﯽﻨﻤﻳا<br />

تﺎﺒﻴﺗﺮﺗ Schutzmaßnahme (F.) (tartibat-e imani)<br />

ندﺮﮐ ﯽهﺎﻔﺷ ﻪﻤﺟﺮﺗ dolmetschen (tarjome šefahi kardan)<br />

لد ود ،ﺪﻳدﺮﺗ<br />

Bedenken (N.) (tardid), (doodel)<br />

سﺮﺗ Furcht (F.) (tars)<br />

(tars), (mowazebat),<br />

ﺶﻳﻮﺸﺗ ،ﺖﺒﻇاﻮﻣ<br />

،سﺮﺗ Besorgnis (F.) (tašwiš)<br />

نﺪﻴﻧﺎﺳﺮﺗ Abschrecken (tarsanidan)<br />

نﺪﻴﻧﺎﺳﺮﺗ schrecken (tarasidan)


110<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

لﺎﻘﺘﻧا و ﻞﻘﻧ ،نﺎﻨﮐرﺎﮐ ﻊﻴﻓﺮﺗ<br />

صﺎﺨﺷا<br />

Personenbeförderung<br />

(F.)<br />

(tarif‛-e karkonan), (naql<br />

o enteaqale aškhas)<br />

(piš bordan), (tarfi‛ yaf-<br />

ندﺮﺑ ﺶﻴﭘ ،ﻦﺘﻓﺎﻳ ﻊﻴﻓﺮﺗ befördern<br />

tan)<br />

(pišraft), (tarfi‛), (haml o<br />

ﻞﻘﻧ و ﻞﻤﺣ<br />

،ﺖﻓﺮﺸﻴﭘ<br />

،ﻊﻴﻓﺮﺗ Beförderung (F.) naql)<br />

دازﺁ ﺖﻣﻮﮑﺣ ،ﯽهاﻮﺧ ﯽﻗﺮﺗ<br />

ﯽﺸﻨﻣ Liberlisierung (F.)<br />

(taraqi khahi), (hokumate<br />

azad-maneši)<br />

ﯽﻳﻻﺎﺑﺮﺳ ،ﯽﻗﺮﺗ Steigung (F.) (taraqi), (sar-bala-iy)<br />

Insolvenzanfechtung (tark-e waršekastagi)<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﮎﺮﺗ (F.)<br />

(tark ejbari), (ejaze-e<br />

ﮎﺮﺗ ﻩزﺎﺟا ،ﯼرﺎﺒﺟا ﮎﺮﺗ Beurlaubung (F.) tark)<br />

(tarke e‛tyad), (kanare<br />

ﯼﺮﻴﮔ ﻩرﺎﻨﮐ ،دﺎﻴﺘﻋا ﮎﺮﺗ Entzug (M.)<br />

giri)<br />

ندﺮﮐ ﻞﻴﺼﺤﺗ ﮎﺮﺗ<br />

(tark-e tahsil kardan az<br />

ﻩﺎﮕﺸﻧادزا exmatrikulieren danešghah)<br />

ﺖﻣﺪﺧ ﮎﺮﺗ Dienstflucht (F.) (tark-e khedmat)<br />

ﺖﻣﺪﺧ ﮎﺮﺗ Fahnenflucht (F.) (take khemat)<br />

اﻮﻋد ﮎﺮﺗ Ausschlagung (F.) (tark-e d‛wa)<br />

(tark-e d‛wa kardan),<br />

،ندﺮﮐ<br />

ﯼﻮﻋد ﮎﺮﺗ<br />

(tarakanidan), (šekoftane<br />

ﻞﮔ ﻦﺘﻔﮑﺷ ،نﺪﻴﻧﺎﮐﺮﺗ ausschlagen<br />

gol)<br />

ندﺮﮐ ﮎﺮﺗ verlassen (V.) (tark kardan)<br />

(tark kardan), (azad kar-<br />

ندﺮﮐ دازا ،ندﺮﮐ<br />

ﮎﺮﺗ freistellen (befreien) dan)<br />

(tarakanidan), (monfajer<br />

ندﺮﮐﺮﺠﻔﻨﻣ ،نﺪﻴﻧﺎﮐﺮﺗ sprengen<br />

kardan)<br />

لﻮﻘﻨﻣ ﻪﮐﺮﺗ Erbstück (N.) (tarake manqool)<br />

ثرا ،ﻪﮐﺮﺗ<br />

Nachlass (M.) (tarake), (ers)<br />

ﯽﮐﺮﺗ türkisch (Turkiy)<br />

wesentlicher Bestandteil (takib-e asli)<br />

ﯽﻠﺻا ﺐﻴﮐﺮﺗ (M.)<br />

،ندﺮﮐ<br />

مﺎﻏدا ،نﺪﺷ ﺐﻴﮐﺮﺗ<br />

نﺪﺷ طﻮﻠﺨﻣ verschmelzen<br />

(tarkib šodan), (edqam<br />

kardan), (makhlot šodan)<br />

(tarkib), (emtezaj),<br />

طﻮﻠﺨﻣ ،جاﺰﺘﻣا ،ﺐﻴﮐﺮﺗ Vermischung (F.) (makhlut)<br />

ﺖﺧﺎﺳ ،ﺐﻴﮐﺮﺗ<br />

Gefüge (N.) (tarkib), (sakht)<br />

ﻪﻴﮐﺮﺗ Türkei (F.) (Turkiye)<br />

روﺮﺗ Terror (M.) (terror)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 111<br />

( نز)<br />

ﺖﺴﻳروﺮﺗ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺖﺴﻳروﺮﺗ<br />

ﻢﺴﻳروﺮﺗ<br />

قﺮﺑ نﺎﻳﺮﺟ ﻖﻳرﺰﺗ<br />

ندﺮﮐ ﺮﻳوﺰﺗ<br />

ﯼﺮﺑاﺮﺑ ،قﻮﻘﺣ ﯼوﺎﺴﺗ<br />

قﻮﻘﺣ<br />

راﺪﻘﻣ رد ﯼوﺎﺴﺗ<br />

رﺎﺘﻓر ﯼوﺎﺴﺗ<br />

تاوﺎﺴﻣ ﻒﻳوﺎﺴﺗ<br />

ﻒﻴﻔﺨﺗ ،ﻦﻴﮑﺴﺗ<br />

ﯽﻧﺎﺸﻧوﺮﻓ ،ﻦﻴﮑﺴﺗ<br />

ﻂﻠﺴﺗ<br />

ﻦﺘﺷاد ﻂﻠﺴﺗ<br />

ﻦﺘﺷاد ﻂﻠﺴﺗ<br />

ﻩزﻮﺣ ،وﺮﻤﻠﻗ ،ﻂﻠﺴﺗ<br />

ﻢﻴﻠﺴﺗ<br />

نﺪﺷ ﻢﻴﻠﺴﺗ<br />

ندﺮﮐ لﻮﺒﻗ ،نﺪﺷ ﻢﻴﻠﺴﺗ<br />

نداد ﻪﺋارا ،ندﺮﮐ ﻢﻴﻠﺴﺗ<br />

ندﻮﻤﻧ ﻞﻳﻮﺤﺗ ،ندﺮﮐ ﻢﻴﻠﺴﺗ<br />

ندﺮﮐراﺬﮔاو ،ندﺮﮐ ﻢﻴﻠﺴﺗ<br />

ﻪﺋارا ،ﻢﻴﻠﺴﺗ<br />

ﻞﻳﻮﺤﺗ ،ﻢﻴﻠﺴﺗ<br />

بﺎﺴﺣ ﻪﻳﻮﺴﺗ<br />

بﺎﺴﺣ ﻪﻳﻮﺴﺗ<br />

ندﺮﮐ بﺎﺴﺣ ﻪﻳﻮﺴﺗ<br />

ندﺮﮐ بﺎﺴﺣ ﻪﻳﻮﺴﺗ<br />

ﯼا ﻪﻧزاﻮﻣ بﺎﺴﺣ ﻪﻳﻮﺴﺗ<br />

ندﻮﻤﻧ ﯼوﺎﺴﻣ ،ندﺮﮐ<br />

ﻪﻳﻮﺴﺗ<br />

ﺖﮐﺮﺷ لﻼﺤﻧا ،ﻪﻳﻮﺴﺗ<br />

Terroristin (F.) (terrorist)<br />

Terrorist (M.) (terrorist)<br />

Terrorismus (M.) (terrorism)<br />

Stromeinspeisung (F.) (tazriq-e jarayan-e barq)<br />

heucheln (tazwir kardan)<br />

(tasawy-e huquq), (bara-<br />

Gleichberechtigung (F.) barye huquq)<br />

Äquivalenz (F.) (tasawi dar meqdar)<br />

Gleichbehandlung (F.) (tasawi-ye raftar)<br />

Gleichheit (F.) (tasawi), (mosawat)<br />

Milderung (F.) (taskin), (takhfif)<br />

Befriedung (F.) (taskin), (frokešany)<br />

Beherrschung (F.) (tasalot)<br />

beherrschen (tasalot daštan)<br />

herrschen (tasalot daštan)<br />

(tasalot), (qalamroo),<br />

Domäne (F.)<br />

(hoze)<br />

Kapitulation (F.) (taslim)<br />

kapitulieren (taslim šodan)<br />

(taslim šodan), (qabul<br />

nachgeben<br />

kardan)<br />

(taslim kardan), (era‛e<br />

einreichen<br />

dadan)<br />

(taslim kardan), (tahwil<br />

übergeben<br />

nemudan)<br />

(taslim kardan), (wagozar<br />

überantworten kardan)<br />

Einreichung (F.) (taslim), (era‛e)<br />

Übergabe (F.) (taslim), (tahwil)<br />

Abrechnung (F.) (taswye hesab)<br />

Begleichung (F.) (taswieh hesab)<br />

liquidieren (tasfi-ye hesab kardan)<br />

abrechnen (taswye hesab kardan)<br />

(taswye hesab mowaze-<br />

Ausgleichsabgabe (F.) ne-iy)<br />

(taswieh kardan), (mo-<br />

begleichen<br />

sawi namudan)<br />

(taswiye), (enehlal- šer-<br />

Liquidation (F.) kat)


112<br />

وراد ﺎﺑ<br />

گﺮﻣ ﻞﻴﻬﺴﺗ<br />

ﺺﻴﺨﺸﺗ<br />

ﯽﻧاور ﯼرﺎﻤﻴﺑ ﺺﻴﺨﺸﺗ<br />

نداد ﺺﻴﺨﺸﺗ<br />

ﺖﻳﻮه ﺺﻴﺨﺸﺗ<br />

ﯼﺪﻨﺑ ﻩدر ،ﺺﻴﺨﺸﺗ<br />

ندﺮﮐﺮﺗﺰﻴﺗ ،ندﺮﮐ<br />

ﺪﻳﺪﺸﺗ<br />

تازﺎﺠﻣ ﺪﻳﺪﺸﺗ<br />

تازﺎﺠﻣ ﺪﻳﺪﺸﺗ<br />

ﺢﻳﺮﺸﺗ<br />

ﻩﺪﻧز رﻮﻧﺎﺟ ﺢﻳﺮﺸﺗ<br />

ﻪﻟﺎﻘﻣ ،ﯽﻤﻠﻋ ﺢﻳﺮﺸﺗ<br />

ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ،ندﺮﮐ ﺢﻳﺮﺸﺗ<br />

نداد ﺶﻳﺎﻤﻧ ،ندﺮﮐ<br />

ﯼرادا تﺎﻔﻳﺮﺸﺗ<br />

ﺪﺣزا ﺶﻴﺑ تﺎﻔﻳﺮﺸﺗ<br />

ﯽﺗﺎﻔﻳﺮﺸﺗ<br />

ﮏﻳ ﺮﻴﻈﻧ ﻩﺪﻧوﺮﭘ ﻞﻴﮑﺸﺗ<br />

ﻪﺑﺎﺸﻣ درﻮﻣ<br />

نداد ﻪﺴﻠﺟ ﻞﻴﮑﺸﺗ<br />

ﻦﺘﺧﺎﺳ ،نداد<br />

ﻞﻴﮑﺸﺗ<br />

ﺶﻳارﺁ ،راﺮﻘﺘﺳا ،ﻞﻴﮑﺸﺗ<br />

ﺐﻴﮐﺮﺗ ،ﻞﻴﮑﺸﺗ<br />

تﻼﻴﮑﺸﺗ<br />

نﺎﻣزﺎﺳ ،نداد<br />

تﻼﻴﮑﺸﺗ<br />

نداد<br />

و ﯽﺘﻴﻨﻣا تﻼﻴﮑﺸﺗ<br />

ﺎﭘورا ﯼﺎﻬﻳرﺎﮑﻤه<br />

ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ تﻼﻴﮑﺸﺗ<br />

ﺮﮕﻳد تﻼﻴﮑﺸﺗ<br />

رﺎﮐ ﻖﻳﻮﺸﺗ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Euthanasie (F.) (tashile marg ba daroo)<br />

Unterscheidung (F.) (taškhis)<br />

(taškhis-e bimary-e ra-<br />

Schizophrenie (F.) wani)<br />

unterscheiden (taškhis dadan)<br />

Identifikation (N.) (taškhis howiyat)<br />

Spezifizierung (F.) (taškhis), (rada bandi)<br />

(tašdid kardan), (tiz-tar<br />

verschärfen<br />

kardan)<br />

Asperation (F.) (tašdide mojazat)<br />

Strafschärfung (F.) (tašdid-e mojazat)<br />

Leichenschau (F.) (tašrih)<br />

(tašrie-e janawar-e zen-<br />

Vivisektion (F.) de)<br />

Monographie (F.) (tašrihe e‛lmi), (maqale)<br />

(tašrih kardan), (nemayandagi<br />

kardan), (nemayeš<br />

darstellen<br />

dadan)<br />

Formalität (F.) (tašrifat-e edari)<br />

Formalismus (M.) (tašrifate biš-az hadd)<br />

Formalie (F.) (tašrifati)<br />

Gestaltungsakt (M.) (parwande taškil šode)<br />

tagen (taškile jalase dadan)<br />

gestalten (taškil dadan), (sakhtan)<br />

(taškil), (esteq-rar), (aray-<br />

Aufstellung (F.) eš)<br />

(taškil-e parwande nazir-<br />

Gestaltung (F.) e yek mored-e mošabeh)<br />

Organisation (F.) (taškiylat)<br />

(taškiylat dadan), (saze-<br />

organisieren<br />

man dadan)<br />

OSZE (F.) (Organisati- (taškilat-e amniyati va<br />

on über Sicherheit <strong>und</strong><br />

Zusammenarbeit in Europa)<br />

hamkary-hay-e europa)<br />

internationale Organisation<br />

(F.)<br />

(taškilat-e beynol-mellali)<br />

Drittorganschaft (F.) (taškilat-e digar)<br />

Arbeitsförderung (F.) (tašwiqe kar)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 113<br />

ندﺮﮐ ﻖﻳﻮﺸﺗ protegieren (tašwiq kardan)<br />

Vermögensübernahme (tasahob-e serwat), (ta-<br />

توﺮﺛ ﺐﺣﺎﺼﺗ (F.)<br />

qabole dara‛iy)<br />

ﻞﺒﻘﺗ ،ﺐﺣﺎﺼﺗ privativ (tasahob), (taqabol)<br />

فدﺎﺼﺗ Unfall (M.) (tasadof)<br />

ور ﻩدﺎﻴﭘرد فدﺎﺼﺗ Wegeunfall (M.) (tasadof dar piade-roo)<br />

رﺎﮐ ﻦﻤﺿرد فدﺎﺼﺗ Arbeitsunfall (M.) (tasadof dar zemn-e kar)<br />

ﯽﮔﺪﻨﻧار تﺎﻓدﺎﺼﺗ Verkehrsunfall (M.) (tasadofat-e ranandagi)<br />

مدﺎﺼﺗ Kollision (F.) (tasadom)<br />

ندﺮﮐ مدﺎﺼﺗ kollidieren (tasadom kardan)<br />

ﯼﺪﻋﺎﺼﺗ progressiv (tasao‛di)<br />

ﺢﻴﺤﺼﺗ Korrektur (F.) (tas-hih)<br />

ندﺮﮐ ﺢﻴﺤﺼﺗ berichtigen (tashih kardan)<br />

ندﺮﮐ ﺢﻴﺤﺼﺗ korrigieren (tas-hih kardan)<br />

ﯽهاﻮﮔ ،ﺪﻨﺳ ﻖﻳﺪﺼﺗ Legalisierung (F.) (tasdiq sanad), (gawahi)<br />

(tasdiq kardan), (qanuni<br />

ندﺮﮐ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ،ندﺮﮐ<br />

ﻖﻳﺪﺼﺗ legalisieren<br />

kardan)<br />

(tasdiq kardan), (mowa-<br />

،ندﻮﻤﻧ ﻖﺛﻮﻣ ،ندﺮﮐ<br />

ﻖﻳﺪﺼﺗ<br />

saq nemodan), (rasmi<br />

ندﺮﮐ ﯽﻤﺳر beglaubigen<br />

kardan)<br />

(tasdiq), (rezayat), (mo-<br />

ﺖﻘﻓاﻮﻣ ،ﺖﻳﺎﺿر ،ﻖﻳﺪﺼﺗ Einverständnis (N.) wafeqat)<br />

فﺮﺼﺗ Besitznahme (F.) (tasarof)<br />

Verfügung von Todes (tasaroof be-e‛lat-e marg)<br />

گﺮﻣ ﺖﻠﻌﺑ فﺮﺼﺗ wegen (F.)<br />

ﺐﺼﻏ ، فﺮﺼﺗ Besitzergreifung (F.) (tasarof), (qasb)<br />

لﺎﻣ ﺪﺣ زا ﺶﻴﺑ فﺮﺼﺗ Fremdbesitzerexzess (tasarofe bišaz had-e<br />

ﯼﺮﮕﻳد (M.)<br />

male digari)<br />

ﻦﻴﻋ فﺮﺼﺗ Besitzeinweisung (F.) (tasarofe ‛een)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ فﺮﺼﺗ Legalenteignung (F.) (tasarof-e qanuni)<br />

ندﺮﮐ فﺮﺼﺗ kapern (tasarof)<br />

(tasarof kardan), (ešqal<br />

ندﺮﮐ لﺎﻐﺷا ،ندﺮﮐ فﺮﺼﺗ aneignen<br />

kardan)<br />

(tasarof mal-e šakhse<br />

ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ لﺎﻣ فﺮﺼﺗ Fremdbesitz (M.) sales)<br />

Sicherungseigentum (tasarof-e wasiqe)<br />

ﻪﻘﻴﺛو فﺮﺼﺗ (N.)<br />

ﺬﺧا ،فﺮﺼﺗ Übernahme (F.) (tasarof), (akhz)<br />

لﺎﻐﺷا ،فﺮﺼﺗ Inbesitznahme (F.) (tasarof), (ešqal)<br />

ﺐﺣﺎﺼﺗ ،فﺮﺼﺗ Aneignung (F.) (tasarof), (tasahob)


114<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

رﺎﻴﺘﺧا ،ﯽﺳﺮﺘﺳد ،فﺮﺼﺗ Verfügung (F.)<br />

(tasaroof), (dastrasi),<br />

(ekhtyar)<br />

ﯽﻓﺮﺼﺗ possessorisch (tasarofi)<br />

ﺪﻬﻌﺗ ﻦﻴﻴﻌﺗ ،ﺢﻳﺮﺼﺗ<br />

Bestimmung (F.) (tasrieh), (ta‛ine ta‛hod)<br />

ﻪﻴﻔﺼﺗ Klärung (F.) (tasfiye)<br />

بﺁ ﻞﺿﺎﻓ ﻪﻧﺎﺧ ﻪﻴﻔﺼﺗ Kläranlage (F.) (tasfi-ye khane fazel-ab)<br />

ندﺮﮐ ﻪﻴﻔﺼﺗ klären (tasfi-ye kardan)<br />

(tasfiye kardan), (esbat<br />

ندﺮﮐ تﺎﺒﺛا ،ندﺮﮐ ﻪﻴﻔﺼﺗ belegen (V.)<br />

kardan)<br />

بﺎﺴﺤﺑ ،ندﺮﮐ ﻪﻴﻔﺼﺗ<br />

(tasfiye kardan), (be he-<br />

ﻦﺘﺷاﺬﮔ verrechnen<br />

sab gozašan)<br />

Clearing (N.) (Auftrag-<br />

ﯼﺎه ﻪﺘﺳاﻮﺧ ﺮﺗﺎﻬﺗ ،ﻪﻴﻔﺼﺗ rechnung gegenseitiger (tasfiye), (tahator khaste-<br />

ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ Forderungen)<br />

ha-ye motaqabel)<br />

جرﺎﺨﻣ ﻩرﺎﺑ رد ﻢﻤﺼﺗ<br />

ﯽﺳرداد<br />

Kostenentscheidung<br />

(F.)<br />

(tasmim dar bareh makharej-e<br />

dadrasi)<br />

(tasmim-e edari), (pa-<br />

ﺦﺳﺎﭘ ،ﯼرادا ﻢﻴﻤﺼﺗ Bescheid (M.) sokh)<br />

ﺮﻔﻴﮐ ﯼاﺮﺟا ﻪﺑ ﻢﻴﻤﺼﺗ Strafverfügung (F.)<br />

Einstellungsbeschluss<br />

(tasmim be ejraye keyfar)<br />

ﻒﻗﻮﺗ<br />

ﻪﺑ ﻢﻴﻤﺼﺗ (M.) (tasmim be tawaqof)<br />

Eröffnungsbeschluss (tasmim be šoroo‛-e<br />

ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ عوﺮﺷ ﻪﺑ ﻢﻴﻤﺼﺗ (M.)<br />

Pfändungsbeschluss<br />

mohakeme)<br />

ﻂﺒﺿ ﻪﺑ ﻢﻴﻤﺼﺗ (M.) (tasmym be zabt)<br />

،ﻢﮑﺣ ،ﻩﺎﮔداد<br />

ﻢﻴﻤﺼﺗ<br />

(tasmim-e dadgah),<br />

ﺐﻳﻮﺼﺗ Beschluss (M.) (hokm), (taswib)<br />

(tasmim daštan), (a‛zm<br />

ﻦﺘﺷاد مﺰﻋ ،ﻦﺘﺷاد ﻢﻴﻤﺼﺗ vornehmen<br />

daštan)<br />

ﯽﻣود ﻢﻴﻤﺼﺗ Zweitbescheid (M.) (tasmim-e doowomi)<br />

Entscheidung nach Lage (tasmim tebqe wazi‛t-e<br />

ﻩﺪﻧوﺮﭘ ﺖﻴﻌﺿو ﻖﺒﻃ ﻢﻴﻤﺼﺗ der Akten (F.) parwande)<br />

ﯼدﺮﻓ ﻢﻴﻤﺼﺗ Monokratie (F.) (tasmim-e fardai)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻢﻴﻤﺼﺗ Rechtsentscheid (M.) (tasmim-e qanuni)<br />

ﻦﺘﻓﺮﮔ<br />

ﻢﻴﻤﺼﺗ beschließen (tasmym gerftan)<br />

ﻦﺘﻓﺮﮔ ﻢﻴﻤﺼﺗ entscheiden (tasmim gereftan)<br />

ندﺮﮐ ﯼﺮﻴﮔ ﻢﻴﻤﺼﺗ entschließen (tasmim-giri kardan)<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ ﻢﻴﻤﺼﺗ Mitbestimmung (F.) (tasmim-e moštarak)<br />

ﯽﺗﺎﻣﺪﻘﻣ ﻢﻴﻤﺼﺗ Vorabentscheidung (F.) (tasmime moqademati)<br />

ﯽﻠﻣ ﻢﻴﻤﺼﺗ<br />

Volksentscheid (M.) (tasmim-e melli)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 115<br />

رﺎﺘﻓر ،ﻢﻴﻤﺼﺗ Akt (M.) (tasmim), (reftar)<br />

ﻪﻨﻴﺑﺎﮐ تﺎﻤﻴﻤﺼﺗ Kabinettsbeschluss (M.) (tasmimat-e kabine)<br />

ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ رﻮﺼﺗ Gegenvorstellung (F.) (tasawor-e moteqabel)<br />

نﺎﻤﮔ ،رﻮﺼﺗ Vermutung (F.) (tasawor), (gaman)<br />

ﺐﻳﻮﺼﺗ Befürwortung (F.) (taswib)<br />

ﺐﻳﻮﺼﺗ Billigung (F.) (taswib)<br />

ﺖﻳﺮﺜﮐا ﺐﻳﻮﺼﺗ Mehrheitsbeschluss (M.) (taswib-e aksari-yat)<br />

ندﺮﮐ ﺐﻳﻮﺼﺗ billigen (taswib kardan)<br />

ندﺮﮐ ﺐﻳﻮﺼﺗ einwilligen (taswib kardan)<br />

ندﺮﮐ ﺐﻳﻮﺼﺗ genehmigen (taswib kardan)<br />

ندﺮﮐ ﺐﻳﻮﺼﺗ ratifizieren (taswib kardan)<br />

ﯽﻈﻓﺎﺣ اﺪﺧ ،ندﺮﮐ ﺐﻳﻮﺼﺗ<br />

ندﺮﮐ verabschieden<br />

(taswib kardan), (khoda<br />

hafezy kardan)<br />

ﻖﻓاﻮﻣﺮﻈﻧ ،ندﺮﮐ ﺐﻳﻮﺼﺗ<br />

(taswib kardan), (nazar-e<br />

نداد befürworten<br />

mowafeq dadan)<br />

Kostenfestsetzungsbe- (taswib-nam-e ta‛in-e<br />

ﺖﻤﻴﻗ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﻪﻣﺎﻧ ﺐﻳﻮﺼﺗ schluss (M.)<br />

qimat)<br />

نذا ،ﺐﻳﻮﺼﺗ<br />

Einwilligung (F.) (taswib), (ezn)<br />

ﻖﻳﺪﺼﺗ ،ﺐﻳﻮﺼﺗ<br />

Ratifikation (F.)<br />

Gesellschafterbeschluss<br />

(taswib), (tasdiq)<br />

ءﺎﮐﺮﺷ ﺖﻳﻮﺼﺗ (M.) (taswib-e šoraka)<br />

(tazad-e doo qanun ba-<br />

ﻢهﺎﺑ نﻮﻧﺎﻗ ود دﺎﻀﺗ Interessenkollision (F.) ham)<br />

درﻮﺧﺮﺑ ،ﻦﻴﻧاﻮﻗ<br />

دﺎﻀﺗ<br />

تارﺮﻘﻣ Normenkollision (F.)<br />

(tazad-e qawanin), (barkhord-e<br />

moqar-rat)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ تاﺮهﺎﻀﺗ Demonstrantin (F.) (tazahorat konande)<br />

لﻮﭘ شزرا ﻦﻴﻤﻀﺗ Geldwertsicherung (F.) (tazmin-e arzeš-e pool)<br />

ﻪﻤﻴﺑ ،ﺖﺧادﺮﭘ زﺎﺑ ﻦﻴﻤﻀﺗ<br />

(tazmin-e bazpardakht),<br />

ﺖﺧادﺮﭘ زﺎﺑ Rückgewähr (F.) (bime bazpardakht)<br />

،ﺖﺧادﺮﭘزﺎﺑ<br />

ﻦﻴﻤﻀﺗ<br />

(tazmin-e baz-pardakht),<br />

ﻪﻣﺎﻧ ﺖﻧﺎﻤﺿ Aval (M.)<br />

(zamanat name)<br />

ﯽﮑﻧﺎﺑ ﻦﻴﻤﻀﺗ Bankbürgschaft (F.) (tazmin-e banki)<br />

Sicherungsgr<strong>und</strong>schuld (tazmin bedehi)<br />

ﯽهﺪﺑ ﻦﻴﻤﻀﺗ (F.)<br />

(tazmine biš az hadd-e<br />

ﯽهﺪﺑ زا ﺶﻴﺑ ﻦﻴﻤﻀﺗ Übersicherung (F.) bedehi)<br />

ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻦﻴﻤﻀﺗ Produkthaftung (F.) (tazmin-e toolid)<br />

Zusicherung (F.) einer (tazmin-e khawass)<br />

صاﻮﺧ ﻦﻴﻤﻀﺗ Eigenschaft


116<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

selbstschuldnerische (tazmin-e khod-<br />

ﯽﺿوﺮﻘﻣ دﻮﺧ ﻦﻴﻤﻀﺗ Bürgschaft (F.) maqroozi)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻩار ﻦﻴﻤﻀﺗ Rechtsweggarantie (F.) (tazmin-e rah-e qanuni)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻦﺷور ﻦﻴﻤﻀﺗ Legalservitut (F.) (tazmin-e rošane qanuni)<br />

(tazmin-e šakhsy-e da-<br />

ﻩﺪﻧراد ﯽﺼﺨﺷ ﻦﻴﻤﻀﺗ<br />

rande šerkat dar par-<br />

ترﺎﺴﺧ ﺖﺧادﺮﭘرد ﺖﮐﺮﺷ Durchgriffshaftung (F.) dakht khasarat)<br />

ﻞﺑﺎﻘﻣ رد ﯽﮑﻠﻣ ﻦﻴﻤﻀﺗ<br />

ﺪﻳﺮﺧ<br />

Restkaufpreishypothek<br />

(F.)<br />

(tazmin-e melki dar moqabel-e<br />

kharid)<br />

(tazmin-e wam), (wasiq-e<br />

ماو ﻪﻘﻴﺛو ،ماو ﻦﻴﻤﻀﺗ Kreditsicherung (F.) wam)<br />

ﺖﺳاﺮﺣ ،ﻦﻴﻤﻀﺗ<br />

Sicherung (F.) (tazmin), (herasat)<br />

ﺖﻧﺎﻤﺿ ،ﻦﻴﻤﻀﺗ Gewähr (F.)<br />

teleologische Reduktion<br />

(tazmin), (zamanat)<br />

ﯽﺳﺎﻨﺷ ﺖﻳﺎﻏ ﻖﻴﻴﻀﺗ (F.) (tazyiyq-e qayat šenasi)<br />

ﯼﺮﻴﮔ ﯼأر ،ندﺮﮐ ﻖﻴﺒﻄﺗ<br />

(tatbiq kardan), (ra‛ giri<br />

ندﺮﮐ abstimmen<br />

kardan)<br />

(tatbiq kardan), (mowa-<br />

ندﻮﺑ ﻖﻓاﻮﻣ ،ندﺮﮐ ﻖﻴﺒﻄﺗ übereinstimmen feq budan)<br />

ﺐﻠﻘﺗ ،مﺮﺟ مﺎﺠﻧا ﻪﺑ ﺮهﺎﻈﺗ<br />

مﺮﺟ<br />

Vortäuschen (N.) einer<br />

Straftat<br />

(tazahor be anjam-e<br />

jorm), (taqalob-e jorm)<br />

تاﺮهﺎﻈﺗ Demonstration (F.) (tazahorat)<br />

ندﺮﮐ تاﺮهﺎﻈﺗ demonstrieren (tazahorat kardan)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ تاﺮهﺎﻈﺗ<br />

Demonstrant (M.) (tazahorat konande)<br />

Vorteilsausgleichung (ta‛dol dar jobrane kha-<br />

ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ رد لدﺎﻌﺗ (F.)<br />

sarat)<br />

(tea‛roze-e qanun-e bey-<br />

ﺎﺑ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﻦﻴﻧاﻮﻗ ضرﺎﻌﺗ<br />

nol-mellali ba qawanin-e<br />

رﻮﺸﮐ ﻦﻴﻧاﻮﻗ Kollisionsnorm (F.) kešwar)<br />

ﯽﻧوﺎﻌﺗ genossenschaftlich (ta‛woni)<br />

نﺎﻴﭼرﺎﮑﺷ ﯽﻧوﺎﻌﺗ Jagdgenossenschaft (F.) (ta‛woni šekarčian)<br />

ﻢﻳاﺮﺟ داﺪﻌﺗ Tateinheit (F.) (te‛dad-e jarayem)<br />

gleichartige Tateinheit (te‛dad-e jarayem-e moš-<br />

ﻪﺑﺎﺸﻣ ﻢﻳاﺮﺟ داﺪﻌﺗ (F.)<br />

beh)<br />

numerus (M.) clausus (te‛dad-e mahdud), (ar-<br />

ﻪﺘﺴﺑ مﺎﻗرا ،دوﺪﺤﻣ داﺪﻌﺗ (lat.) (geschlossene Zahl) qam-e baste)<br />

قﺎﺒﻄﻧا ،ﻖﻓو ،ﻞﻳﺪﻌﺗ<br />

Anpassung (F.) (ta‛dil), (wefq), (entebaq)<br />

ﻪﻓﺮﻌﺗ Tarif (M.) (ta‛rfe)<br />

ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﻪﻓﺮﻌﺗ Verbandstarif (M.) (ta‛rfe etehadi-ye)<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا<br />

ﻪﻓﺮﻌﺗ Benutzungsgebühr (F.) (tar‛fe estefade)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 117<br />

ﯼﺮﺑاﺮﺗ ﻪﻤﻴﺑ ﻪﻓﺮﻌﺗ<br />

cif (costs insurance<br />

freight bzw. Kosten<br />

Versicherung <strong>und</strong><br />

Fracht) (ta‛rfe bime tarabari)<br />

ﻪﻤﻳﺮﺟ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﻪﻓﺮﻌﺗ Bußgeldkatalog (M.) (t‛arfe ta‛in-e jarime)<br />

ﯼراﺬﮔ ﺖﻤﻴﻗ ﻪﻓﺮﻌﺗ Kostenrecht (N.) (ta‛ref-e gimat gozari)<br />

(ta‛rfeh-e mahasebe ma-<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ ﻪﻓﺮﻌﺗ Steuertabelle (F.) liyat)<br />

قﻮﻘﺣ ﯽﻧﺎﮕﻤه ﻪﻓﺮﻌﺗ<br />

ناﺮﮔرﺎﮐ Manteltarif (M.)<br />

(ta‛refe hamgani huquq-e<br />

kargran)<br />

ﻞﻴﻠﺤﺗ ،ﯽﻤﺳر ﻒﻳﺮﻌﺗ<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ Legaldefinition (F.)<br />

(ta‛rif-e rasmi), (ta‛rif-e<br />

huquqi)<br />

(ta‛rif), (tasrih), (mošak-<br />

ﺺﺨﺸﻣ ،ﺢﻳﺮﺼﺗ<br />

،ﻒﻳﺮﻌﺗ Definition (F.) has)<br />

ﻪﻤﻳﺮﺟ ،ﯼرﺎﮐ<br />

ﮏﺘﮐ ﺮﻳﺰﻌﺗ<br />

ﯼرﺎﮐ ﮏﺘﮐ Prügelstrafe (F.)<br />

(ta‛zire kotak kari), (jarime<br />

kotak-kari)<br />

ﻞﮑﻟا فﺮﺼﻣ ﺮﻳﺰﻌﺗ Alkoholdelikt (N.) (ta‛sir -e masraf-e alkol)<br />

،ﻦﺘﺷاد<br />

ﯼﺰﻴﭼ ﻪﺑ ﺐﺼﻌﺗ<br />

(ta‛sob be čizi daštan),<br />

بﻮﺠﺤﻣ ،شﻮﺸﻣ befangen<br />

(mošaweš), (mahjoob)<br />

ﯼداﮋﻧ ﺐﺼﻌﺗ Rassismus (M.) (ta‛sob-e nežadi)<br />

لﻮﺻا ،ﻩﺪﻴﻘﻋ،ﺐﺼﻌﺗ<br />

Dogma (N.) (ta‛sob), (aqideh), (osool)<br />

ﻞﻴﻄﻌﺗ Feier (F.) (ta‛til)<br />

(ta‛til-e mowaqati), (waq-<br />

ﻪﻔﻗو ،ﯽﺘﻗﻮﻣ ﻞﻴﻄﻌﺗ unterbrechend fe)<br />

ﻪﺘﺴﺑ ،ﻞﻴﻄﻌﺗ Schluss (M.) (ta‛til), (baste)<br />

تﻼﻴﻄﻌﺗ Ferien (F.Pl.) (ta‛tilat)<br />

ﻩﺎﮔداد تﻼﻴﻄﻌﺗ Gerichtsferien (Pl.) (ta‛tigat-e dadgah)<br />

ﻢﻴﻈﻌﺗ Huldigung (F.) (ta‛zim)<br />

ندﺮﮐ ﻢﻴﻈﻌﺗ huldigen (ta‛zim kardan)<br />

ﺐﻴﻘﻌﺗ Hetze (F.) (taqib)<br />

ﯼﺪﻌﺑ ﺐﻴﻘﻌﺗ Nacheile (F.) (taqib-e ba‛dai)<br />

(ta‛qiybe taba‛i), (šekayat-<br />

ﯽﺒﻨﺟ ﺖﻳﺎﮑﺷ ،ﯽﻌﺒﺗ<br />

ﺐﻴﻘﻌﺗ Nebenklage (F.) e janbi)<br />

مﺮﺟ ﺐﻴﻘﻌﺗ Strafverfolgung (F.) (ta‛qib-e jorm)<br />

Schleppnetzfahndung (toqif-e šabake qačaq)<br />

قﺎﭼﺎﻗ ﻪﮑﺒﺷ ﺐﻴﻘﻌﺗ (N.)<br />

ﯽﺼﺨﺷ ﺐﻴﻘﻌﺗ Privatklage (F.) (taqib-e šakhsi)<br />

ﯼﺮﻔﻴﮐ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺐﻴﻘﻌﺗ Offizialverfahren (N.) (taqib-e o‛mumi keyfari)<br />

sofortige Verfolgung (ta‛qib-e fori)<br />

ﯼرﻮﻓ ﺐﻴﻘﻌﺗ (F.)


118<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ ﺐﻴﻘﻌﺗ Rechtsverfolgung (F.) (ta‛qib-e qazaiy)<br />

ندﺮﮐ ﺐﻴﻘﻌﺗ folgen (taqib kardan)<br />

ندﺮﮐ ﺐﻴﻘﻌﺗ nacheilen (taqib kardan)<br />

(ta‛qib kardan), (neza‛<br />

ندﺮﮐ عاﺰﻧ ،ندﺮﮐ ﺐﻴﻘﻌﺗ streiten<br />

kardan)<br />

(taqib-e konnande šakh-<br />

( نز)<br />

ﯽﺼﺨﺷ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺐﻴﻘﻌﺗ Privatklägerin (F.) si)<br />

(taqib-e konnande šakh-<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﺼﺨﺷ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺐﻴﻘﻌﺗ Privatkläger (M.) si)<br />

(taqieb-e yahudian ba<br />

ﯼﺮﮕﺗرﺎﻏ ﺎﺑ نﺎﻳدﻮﻬﻳ ﺐﻴﻘﻌﺗ Pogrom (N.)<br />

qaratgari)<br />

(ta‛qib), (donbal), (peygi-<br />

ﯼﺮﻴﮔ ﯽﭘ ،لﺎﺒﻧد ،ﺐﻴﻘﻌﺗ<br />

Verfolgung (F.) ri)<br />

ﺮﻴﺴﻣ ،در ،ﺐﻴﻘﻌﺗ Spur (F.) (ta‛qib), (rad), (masir)<br />

ﯽﻌﻤﺟ ﻖﻠﻌﺗ Kollektiveigentum (N.) (ta‛log-e jamiy)<br />

ﻦﺘﺷاد ﻖﻠﻌﺗ gehören (ta‛loq daštan)<br />

ﻪﺑ ﮎﺮﺗﺎﻣ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻖﻠﻌﺗ<br />

(ta‛loqe qanuni ma-tarak<br />

ثراو Erbanfall (M.) be wares)<br />

ﻖﻴﻠﻌﺗ suspensiv (tal‛ieq)<br />

تازﺎﺠﻣ ﯼاﺮﺟا ﻖﻴﻠﻌﺗ Bewährung (F.) (ta‛liq ejraye mojazat)<br />

ندﺮﮐ ﻖﻴﻠﻌﺗ bewähren (ta‛liq kardan)<br />

(ta‛lim), (amuzeš), (rah-<br />

ﯽﺋﺎﻤﻨهار ، شزﻮﻣﺁ ، ﻢﻴﻠﻌﺗ Instruktion (F.) nemaiy)<br />

(ta‛lim dadan), (amuzeš<br />

،نداد شزﻮﻣﺁ ،نداد<br />

ﻢﻴﻠﻌﺗ<br />

dadan), (rahnemaiy kar-<br />

ندﺮﮐ ﯽﺋﺎﻤﻨهار instruieren<br />

dan)<br />

لﻮﻠﻌﻣ و ﺖﻠﻋ ﻢﻴﻠﻌﺗ<br />

ﯽﻳﺎﻨﺟرﻮﻣا<br />

kausale Handlungslehre<br />

(F.)<br />

(ta‛lime elat o ma‛lol-e<br />

omur-e jenaiy)<br />

(ta‛lim o tarbiat), (swade<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ داﻮﺳ ،ﺖﻴﺑﺮﺗ<br />

و ﻢﻴﻠﻌﺗ Bildung (F.)<br />

omumi)<br />

ﯼرﺎﺒﺟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ Schulzwang (M.) (ta‛limat-e ejbari)<br />

ﻢﻴﻣﺮﺗ ،ﺮﻴﻤﻌﺗ<br />

Reparatur (F.) (ta‛mir), (tarmim)<br />

ﺖﻣﺮﻣ ،ﺮﻴﻤﻌﺗ Instandsetzung (F.) (ta‛mir), (maramat)<br />

(ta‛mir-e zibaiy-e sakha-<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﯽﻳﺎﺒﻳزﺮﻴﻤﻌﺗ Schönheitsreparatur (F.) toman)<br />

ندﺮﮐﺮﻴﻤﻌﺗ reparieren (ta‛mir kardan)<br />

(ta‛mir kardan), (mara-<br />

ندﺮﮐ ﺖﻣﺮﻣ ،ندﺮﮐﺮﻴﻤﻌﺗ instandsetzen mat kardan)<br />

ﻩﺎﺒﺘﺷا ،ﯽﮑﻟا زرا ﺾﻳﻮﻌﺗ<br />

(ta‛wize arz-e alaki), (eš-<br />

ﻪﺘﺳاﻮﺧﺎﻧ Blankowechsel (M.) tebah-e nakhaste)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 119<br />

ندﺮﮐ ﻪﻟدﺎﺒﻣ ،ندﺮﮐ<br />

ﺾﻳﻮﻌﺗ austauschen<br />

(ta‛wiz kardan), (mobadele<br />

kardan)<br />

ﯼﺎﺠﺑ ،ﺾﻳﻮﻌﺗ Surrogation (F.) (ta‛wiz), (be-jaye)<br />

تاﺮﺑ ،ﺾﻳﻮﻌﺗ<br />

Wechsel (M.) (ta‛wiz), (barat)<br />

ﻪﻟدﺎﺒﻣ ،ﺾﻳﻮﻌﺗ<br />

Austausch (M.) (ta‛wiz), (mobadele)<br />

رد ﻩﺮﻔﻃ ،ﯽﮔﺪﻴﺳررد<br />

ﻖﻳﻮﻌﺗ<br />

ﯽﮔﺪﻴﺳر<br />

Verfahrensverschleppung<br />

(F.)<br />

(ta‛wig dar rasidagi),<br />

(tafreh dar rasidagi)<br />

(ta‛hode-ersali be mahale<br />

ﯽﮔﺪﻧز ﻞﺤﻣ ﻪﺑ ﯽﻟﺎﺳرا ﺪﻬﻌﺗ Schickschuld (F.) zendagi)<br />

ﯽهﺪﺑ ﺪﻬﻌﺗ Wahlschuld (F.) (ta‛hod-e bedehi)<br />

ﻞﻳﺪﺑ ﺪﻬﻌﺗ Alternativobligation (F.) ((ta‛hod-e badil)<br />

(ta‛hod-e bahre-e), (bah-<br />

ﯽﺒﻨﺟ ﻩﺮﻬﺑ ،ﯼا ﻩﺮﻬﺑ ﺪﻬﻌﺗ Zinsschuld (F.) re-e janbi)<br />

(ta‛hod-e poošeš), (ta‛ide<br />

،رﺎﺒﺘﻋا<br />

ﺪﺌﻳﺄﺗ ،ﺶﺷﻮﭘ ﺪﻬﻌﺗ<br />

e‛tebar), (ta‛ide poštwa-<br />

ﻪﻧاﻮﺘﺸﭘ ﺪﺌﻳﺄﺗ Deckungszusage (F.) ne)<br />

Produzentenhaftung (ta‛hod-e toolid konade)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺪﻬﻌﺗ (F.)<br />

(t‛ahod dar qebal dolate<br />

لارﺪﻓ ﺖﻟود لﺎﺒﻗرد ﺪﻬﻌﺗ B<strong>und</strong>eszwang (M.) federal)<br />

ﯽﻌﻴﺒﻃ ﺪﻬﻌﺗ Naturalobligation (F.) (ta‛hod-e tabi‛iy)<br />

راد ﮏﺴﻳر ﻞﻤﻋ ﺪﻬﻌﺗ Risikoübernahme (F.) (ta‛hod-e amal-e risk-dar)<br />

ﻦﻴﻌﻣ ﻦﻴﻋ ﺪﻬﻌﺗ Stückschuld (F.) (ta‛hode a‛in-e mo‛yan)<br />

دﺎﻘﻌﻧا زا ﺲﭘ اﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ ﺪﻬﻌﺗ<br />

(ta‛hode qabele ejra pas<br />

ﺪﻘﻋ Beschaffungsschuld (F.) az ene‛qade a‛qd)<br />

ﻢﻴﺴﻘﺗ ﻞﺑﺎﻗ ﺪﻬﻌﺗ teilbare Leistung (F.) (ta‛hod-e qabel-e taqsim)<br />

unvollkommene Ver- (ta‛hod-e naqes)<br />

ﺺﻗﺎﻧ ﺪﻬﻌﺗ bindlichkeit (F.)<br />

unvoreinkommene Ver- (ta‛hod-e naqes)<br />

ﺺﻗﺎﻧ ﺪﻬﻌﺗ bindlichkeit (F.)<br />

(ta‛hod-e negahdari<br />

ﺮﻤﻌﻟا مادﺎﻣ ﯼراﺪﻬﮕﻧ ﺪﻬﻌﺗ Leibgedinge (N.) madam-ol-o‛mr)<br />

ﯽهﺪﺑ ،ﺪﻬﻌﺗ Obligo (N.) (ta‛hod), (bedahi)<br />

(ta‛hodi ke mahal-e an-<br />

نﺁ مﺎﺠﻧا ﻞﺤﻣ ﻪﮐ ﯼﺪﻬﻌﺗ<br />

jame an mahale eqamate<br />

ﺖﺳا ﺪﻬﻌﺘﻣ ﺖﻣﺎﻗا ﻞﺤﻣ Holschuld (F.) mota‛hed ast)<br />

ﻦﻴﻴﻌﺗ Festsetzung (F.) (ta‛in)<br />

(ta‛in-e selsele-marateb-e<br />

ﯼداﺪﺟا ﺐﺗاﺮﻣ ﻪﻠﺴﻠﺳ ﻦﻴﻴﻌﺗ Parentel (F.)<br />

ajdadi)<br />

(ta‛een ertebat ba par-<br />

ﯼرادا ﻩﺪﻧﺮﭘ ﺎﺑ طﺎﺒﺗر ا ﻦﻴﻴﻌﺗ Planfeststellung (F.) wande-e edari)


120<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا ﻦﻴﻴﻌﺗ Wahlfeststellung (F.) (ta‛in-e entkhabat)<br />

Vaterschaftsfeststellung (ta‛eeb pedar waqe‛y-e<br />

ﺪﻧزﺮﻓ ﯽﻌﻗاو رﺪﭘ ﻦﻴﻴﻌﺗ (F.)<br />

farzand)<br />

ﺖﻳﻮﻀﻋ ﻖﺣ ﻦﻴﻴﻌﺗ Beitragsbemessung (F.) (ta‛ine haqe ozwiyat)<br />

نﺎﻣز ﻦﻴﻴﻌﺗ Zeitbestimmung (F.) (ta‛in-e zaman)<br />

Ansetzen (N.) zur Tat- (ta‛in-e zaman weqoo‛<br />

مﺮﺟ عﻮﻗو نﺎﻣز ﻦﻴﻴﻌﺗ bestandsverwirklichung jorm)<br />

ﻢﻬﺳ ﻦﻴﻴﻌﺗ Quotierung (F.) (ta‛een sahm)<br />

ﺖﻤﻴﻗ ﻦﻴﻴﻌﺗ Kostenfestsetzung (F.) (ta‛in-e qimat)<br />

ندﺮﮐ ﻦﻴﻴﻌﺗ festsetzen (ta‛in kardan)<br />

(ta‛in kardan), (montasab<br />

ندﺮﮐ ﺐﺼﺘﻨﻣ ،ندﺮﮐ<br />

ﻦﻴﻴﻌﺗ bestimmen<br />

kardan)<br />

(ta‛in-e maliyat), (takha-<br />

ﻦﻴﻤﺨﺗ ،تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ﻦﻴﻴﻌﺗ Veranlagung (F.) min)<br />

تازﺎﺠﻣ ﻦﻴﻴﻌﺗ Strafbestimmung (F.) (ta‛een-e mojazat)<br />

تازﺎﺠﻣ ﻦﻴﻴﻌﺗ Strafzumessung (F.) (ta‛eem mojazat)<br />

ندﺮﮐ تازﺎﺠﻣ ﻦﻴﻴﻌﺗ verhängen (ta‛een mojazat kardan)<br />

ﺖﻠﻬﻣ ﻦﻴﻴﻌﺗ Fristsetzung (F.) (ta‛in-e mohlat)<br />

ثراو ﻦﻴﻴﻌﺗ Erbeinsetzung (F.) (ta‛in-e wares)<br />

(ta‛in-e wares pas az<br />

تﻮﻓزا ﺲﭘ ثراو ﻦﻴﻴﻌﺗ Ersatzvermächtnis (N.) foot)<br />

terminieren (zeitlich (ta‛ein wag kardan)<br />

ندﺮﮐ ﺖﻓو ﻦﻴﻴﻌﺗ festlegen)<br />

ندﺮﮐ ﻪﻳﺬﻐﺗ ernähren (taqzie kardan)<br />

ﺮﻴﻴﻐﺗ Abänderung (F.) (taqir)<br />

ﺖﻳﻮﻟوا ﺮﻴﻴﻐﺗ Rangänderung (F.) (taqire olawiyat)<br />

(taqir-e baznešastgi ba<br />

مرﻮﺗ ﺎﺑ ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ<br />

ﺮﻴﻴﻐﺗ dynamische Rente (F.) tawarom)<br />

(ta‛qir-e jorm), (ta‛qir-e<br />

مﺮﺟ ﺮﻴﻴﻐﺗ Novation (F.)<br />

Änderung (F.) des<br />

bedhkari)<br />

rechtlichen Gesichts- (taqir-e did-gah-e huqu-<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻩﺎﮔﺪﻳد ﺮﻴﻴﻐﺗ punktqi)<br />

ﺮﻈﻧ ﺮﻴﻴﻐﺗ Nachsichtwechsel (M.) (taqir-e nazar)<br />

ﻞﻳﺪﺒﺗ ،ﺮﻴﻴﻐﺗ Umwandlung (F.) (taqyr), (tabdil)<br />

ﯽﻧﻮﮔﺮﮔد ،ﺮﻴﻴﻐﺗ<br />

Änderung (F.) (taqir), (degar-gooni)<br />

ﯽﻧﻮﮔﺮﮔد ،ﺮﻴﻴﻐﺗ<br />

Veränderung (F.) (taqier), (digar-guni)<br />

تﺎﻋﻼﻃارد تاﺮﻴﻴﻐﺗ Datenveränderung (F.) (taqirat-e dar ettela‛t)<br />

بﺰﺣﺮﻴﻴﻐﺗ Parteiänderung (F.) (takhqier-e hezb)<br />

ﺖﺳاﻮﺧدادﺮﻴﻴﻐﺗ<br />

Klageänderung (F.) (taqir-e dad-khast)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 121<br />

ندادﺮﻴﻴﻐﺗ abändern (taqir dadan)<br />

(taqyr dadan), (ta‛wiz<br />

ندﺮﮐ ﺾﻳﻮﻌﺗ ،ندادﺮﻴﻴﻐﺗ umwandeln<br />

kardan)<br />

(taqier dadan), (awaz<br />

ندﺮﮐ ضﻮﻋ ،ندادﺮﻴﻴﻐﺗ verändern<br />

kardan)<br />

(taqir dadan), (tabdil<br />

ندﺮﮐ ﻞﻳﺪﺒﺗ،ندادﺮﻴﻴﻐﺗ<br />

wandeln<br />

kardan)<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳاردﺮﻴﻴﻐﺗ Nutzungsänderung (F.) (taqir dar estefade)<br />

ﻪﺑ ﺮﺗﻻﺎﺑ ﻩﺎﮔداد ﯼأرﺮﻴﻴﻐﺗ<br />

reformatio (F.) in peius<br />

(lat.) (Veränderung zum<br />

(taqir-e ra‛y dadgah-e<br />

balatar be zarar-e mota-<br />

ﻢﻬﺘﻣ رﺮﺿ Schlechteren)<br />

him)<br />

ﺖﻳﺎﮑﺷﺮﻴﻴﻐﺗ Abänderungsklage (F.) (taqir-e šekayat)<br />

نداد ﻞﮑﺷﺮﻴﻴﻐﺗ transformieren (taqir-e šekl dadan)<br />

(taqir-e šekl), (tabdil-e<br />

ترﻮﺻ ﻞﻳﺪﺒﺗ ،ﻞﮑﺷﺮﻴﻴﻐﺗ Transformation (F.) surat)<br />

ﯼﻮﻋد<br />

فﺮﻃﺮﻴﻴﻐﺗ Parteiwechsel (M.) (taqir-e taraf-e d‛wa)<br />

نﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻴﻐﺗ Gesetzesänderung (F.) (taqir-e qanun)<br />

Verfassungsänderung (taqir qanun-e asasi)<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻴﻐﺗ (F.)<br />

(taqir-e mahal dadan),<br />

ندﺮﮐ ﻞﻘﺘﻨﻣ ،نداد ﻞﺤﻣﺮﻴﻴﻐﺗ versetzen<br />

(montaqel kardan)<br />

مﺎﻧﺮﻴﻴﻐﺗ Namensänderung (F.) (taqyr-e nam)<br />

ﺖﻓﺎﻳرد ﻪﻨﻳﺰه ،ﺖﻤﻴﻗ توﺎﻔﺗ<br />

(tafawot-e qimat), (hazi-<br />

ماو Agio (N.)<br />

ne daryaft wam)<br />

قﺮﻓ ،توﺎﻔﺗ<br />

Differenz (F.) (tawawot), (farq)<br />

ندﺮﮐ ﺶﻴﺘﻔﺗ überprüfen (taftiš kardan)<br />

ﯽﺳرزﺎﺑ ،ﺶﻴﺘﻔﺗ Überprüfung (F.) (taftiš), (baz-rasi)<br />

(tafahos dar e‛lale-e bas-<br />

ﺖﺷادزﺎﺑ ﻞﻠﻋ رد ﺺﺤﻔﺗ Haftprüfung (F.) dašt)<br />

(taqdis kardan), (waqf<br />

ندﺮﮐ ﻒﻗو ،ندﺮﮐ<br />

ﺲﻳﺪﻔﺗ weihen<br />

kardan)<br />

(tafsir-e qabli be tasmim-<br />

ﯽﻳﺎﻬﻧ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻪﺑ ﯽﻠﺒﻗ ﺮﻴﺴﻔﺗ Vorabentscheidungsvere nehaiy dar diwan-e a‛ly-<br />

ﺎﭘورا ﯽﻟﺎﻋ ناﻮﻳد رد fahren (N.)<br />

e europa)<br />

دادراﺮﻗ ﺮﻴﺴﻔﺗ Vertragsauslegung (F.) (tafsi-e qar-rar-dad)<br />

ﻞﻴﻠﺤﺗ ،ﺮﻴﺴﻔﺗ<br />

Interpretation (F.) (tafsir), (tahlil)<br />

(tafsir), (gozareš), (naza-<br />

ﻪﻳﺮﻈﻧ ،شراﺰﮔ ،ﺮﻴﺴﻔﺗ Kommentar (M.) ri-ye)<br />

شﺮﺘﺴﮔ ،ﺮﻴﺴﻔﺗ<br />

Auslegung (F.) (tafsir), (gostareš)<br />

ﯽﻟﻮﺻاﺮﻴﺴﻔﺗ systematische Interpre- (tafsir-e osuli)


122<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

نﻮﻧﺎﻗ ﯼﺎﺘﺳارردﺮﻴﺴﻔﺗ<br />

ﯽﺳﺎﺳا<br />

tation (F.)<br />

verfassungskonforme<br />

Auslegung (F.)<br />

(tafsir dar rastay-e qanun-e<br />

asasi)<br />

Verfassungsauslegung (tafsir-e qanun-e asasi)<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗﺮﻴﺴﻔﺗ (F.)<br />

نﻮﻧﺎﻗ ندﺮﮐﺮﻴﺴﻔﺗ auslegen (tafsir kardan qanun)<br />

(tafsir kardan), (tahlil<br />

ندﺮﮐ ﻞﻴﻠﺤﺗ ،ندﺮﮐﺮﻴﺴﻔﺗ<br />

interpretieren kardan)<br />

(tafsir kardan), (tafsir<br />

ﻦﺘﺷﻮﻧ ﺮﻴﺴﻔﺗ ،ندﺮﮐﺮﻴﺴﻔﺗ kommentieren neweštan)<br />

(tafsir-e motafawet da-<br />

نداد توﺎﻔﺘﻣﺮﻴﺴﻔﺗ umdeuten<br />

dan)<br />

ﻞﻤﻋ ﮏﻳ ﻞﻳﺪﺒﺗ ،دﺪﺠﻣﺮﻴﺴﻔﺗ<br />

(tafsir-e mojadad), (tab-<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ Umdeutung (F.)<br />

authentische Interpretadile<br />

yek a‛male huquqi)<br />

ﻪﺑﺎﺸﻣﺮﻴﺴﻔﺗ tion (F.) (tafsir-e mošabeh)<br />

ﺮﻴﻏ لاﻮﻣا ﮏﻴﮑﻔﺗ<br />

(tafkik-e amwale qeyr dar<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرورد<br />

Aussonderung (F.) waršekatagi)<br />

ﯽﺳر داد ﮏﻴﮑﻔﺗ Prozesstrennung (F.) (tafkik-e dadrasi)<br />

ﻪﻳﺰﺠﺗ ،ﮏﻴﮑﻔﺗ Auseinandersetzung (F.) (tafkik), (tajzie)<br />

ﮓﻨﻔﺗ Gewehr (N.) (tofang)<br />

(taf-wiz ekhtyar), (waka-<br />

ﺖﻟﺎﮐو ،رﺎﻴﺘﺧا ﺾﻳﻮﻔﺗ Ermächtigung (F.) lat)<br />

ﺮﻈﻨﻓﺮﺻ ،ﺾﻳﻮﻔﺗ Begebung (F.)<br />

Anklageverlesung (F.)<br />

(Anklageverlesung in<br />

(tafiez), (sarfnazar)<br />

ﺲﻴﻠﮕﻧارد مﺎﻬﺗا ﻢﻴﻬﻔﺗ Großbritannien) (tafhim-e eteham)<br />

(tafhim-e eteham-e zen-<br />

ﺖﻴﻴﻠﻋ ،ناﺪﻧز مﺎﻬﺗا ﻢﻴﻬﻔﺗ haftungsbegründende dan), (e‛liyat-e dalil-e<br />

ناﺪﻧز ﻞﻴﻟد Kausalität (F.) zendan)<br />

(taqabol), (ma‛mle be-<br />

ﻞﺜﻤﺑ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ،ﻞﺑﺎﻘﺗ Reziprozität (F.) mesl)<br />

(taqabol), (moa‛mle be-<br />

دادراﺮﻗ ،ﻞﺜﻤﺑ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ،ﻞﺑﺎﻘﺗ<br />

mesl), (qar-rar-dad-e doo<br />

ﻪﺒﻧﺎﺟ ود Synallagma (N.) janebe)<br />

ﺎﺿﺎﻘﺗ Beantragung (F.) (taqaza)<br />

(taqaza baray-e wagoza-<br />

نﺪﻌﻣ ﯼراﺬﮔاو ﯼاﺮﺑ ﺎﺿﺎﻘﺗ Mutung (F.)<br />

ry-e ma‛dan)<br />

ﯽﻠﺻا ﯼﺎﺿﺎﻘﺗ Hauptantrag (M.) (taqazay-e asli)<br />

(taqazay-e be ta‛khyr<br />

عﺎﻓد ﻦﻴﺧاﺪﻧاﺮﻴﺧﺄﺘﺑ ﯼﺎﺿﺎﻘﺗ dilatorische Einrede (F.) andakhtan-e defa‛)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 123<br />

ماﺪﻗا مﺪﻋ ﯼﺎﺿﺎﻘﺗ Schutzschrift (F.)<br />

(taqazay-e adam-e eqdam)<br />

ﻮﻔﻋ ﯼﺎﺿﺎﻘﺗ Gnadenerweis (M.) (taqazay-e afw)<br />

ﻩاررﺎﻬﭼ ،ﻊﻃﺎﻘﺗ Kreuzung (F.) (taqate‛), (čahar-rah)<br />

privative Schuldüber- (taqabol-pardakht-e be-<br />

ﯽهﺪﺑ ﺖﺧادﺮﭘ ﻞﺒﻘﺗ nahme (F.)<br />

dehi)<br />

(taqabol konande ama-<br />

( نز)<br />

ﺖﻧﺎﻣا ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻞﺒﻘﺗ Treunehmerin (F.) nat)<br />

(taqabol konande ama-<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺖﻧﺎﻣا<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻞﺒﻘﺗ Treunehmer (M.) nat)<br />

ﮎّﺮﺒﺑ ،سﺪّﻘﺗ Weihe (F.) (taqaddos), (tabarrok)<br />

ﯼﺮﺗﺮﺑ ،مﺪﻘﺗ<br />

Vorrang (M.) (taqadom), (bartari)<br />

(taqdim kardan), (nešan<br />

نداد نﺎﺸﻧ ،ندﺮﮐ ﻢﻳﺪﻘﺗ vorlegen<br />

dadan)<br />

ﻪﻳﺪه ،ﻢﻳﺪﻘﺗ Widmung (F.) (taqdim), (hedi-ye)<br />

(taqiban), (zaheran), (dar<br />

ﺖﻘﻴﻘﺣرد ،اﺮهﺎﻇ<br />

،ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ quasi (Partik.) haqiqat)<br />

ﻢﻴﺴﻘﺗ Aufteilung (F.) (taqsim)<br />

ﻢﻴﺴﻘﺗ Teilung (F.) (taqsim)<br />

ﻪﻧﺎﺧ ﻪﻴﺛﺎﺛا ﻢﻴﺴﻘﺗ Hausratsteilung (F.) (taqsim-e asasi-ye khane)<br />

ﯼوﺎﺼﺗ ﻪﺑ ثرا ﻢﻴﺴﻘﺗ Erbausgleich (M.) (taqsim-e ers be tasawi)<br />

Abteilungsgliederung<br />

تﺎﺒﻌﺷ ﯼﺪﻨﺑ ﻢﻴﺴﻘﺗ (F.) als Unternehmens- (taqsim bandi šo‛abat dar<br />

ﺪﻳﺪﺟ ﺖﮐﺮﺷ ﺲﻴﺳﺄﺗرد neugründung<br />

t‛sis šerkate jadid)<br />

ﻪﺘﺳد ود ﻪﺑ ﻢﻴﺴﻘﺗ Dichotomie (F.) (taqsim be doo daste)<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﻢﻴﺴﻘﺗ Geschäftsverteilung (F.) (taqsime šerkat)<br />

(taqsim-e qoowa be<br />

،ﻪﻳﺮﺠﻣ ،ﻪﻨﻨﻘﻣ ﻪﺑ اﻮﻗ ﻢﻴﺴﻘﺗ<br />

mqanene mojriye qazai-<br />

ﻪﻴﺋﺎﻀﻗ Gewaltenteilung (F.) ye)<br />

ندﺮﮐ ﻢﻴﺴﻘﺗ aufteilen (taqsim kardan)<br />

ندﺮﮐ ﻢﻴﺴﻘﺗ dividieren (taqsim kardan)<br />

ندﺮﮐ ﻢﻴﺴﻘﺗ teilen (taqsim kardan)<br />

(taqsim kardan), (tozi‛<br />

ندﻮﻤﻧ ﻊﻳزﻮﺗ ،ندﺮﮐ ﻢﻴﺴﻘﺗ verteilen<br />

nemudan)<br />

(taqsim-e korsy-hay-e<br />

ﺲﻠﺠﻣ ﯼﺎه ﯽﺳﺮﮐ ﻢﻴﺴﻘﺗ Sitzverteilung (F.) majles)<br />

ﻦﮑﻤﻣ ﺎﻧ ﻢﻴﺴﻘﺗ Teilunmöglichkeit (F.) (taqsim-e na-momken)<br />

ﯽﻧﺪﺸﻧ ﻢﻴﺴﻘﺗ unteilbar (qeyr qabel-e taqsim)<br />

(taqsim-e wahed-haye<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﮏﻳ ﯼﺎه ﺪﺣاو ﻢﻴﺴﻘﺗ Outsorcing (N.) yek šerkat)


124<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﺮﮕﺸﻟ ،ﻢﻴﺴﻘﺗ<br />

Division (F.) (taqaim), (lašgar)<br />

ﺮﻴﺼﻘﺗ<br />

Verschulden (N.) (taqsir)<br />

ﯽﻌﻤﺟ ﺮﻴﺼﻘﺗ Kollektivschuld (F.)<br />

culpa (F.) in eligendo<br />

(taqsir-e jamiy)<br />

(lat.) (Verschulden bei (taqsir dar entekhab-e<br />

ﻩﺎﺒﺘﺷا بﺎﺨﺘﻧارد ﺮﻴﺼﻘﺗ der Auswahl)<br />

eštebah)<br />

culpa (F.) in contra-<br />

دادراﺮﻗ ﻦﺘﺴﺑرد ﺮﻴﺼﻘﺗ hendo (lat.) (Verschul- (taqsir dar bastan-e qa-<br />

ﻩﺎﺒﺘﺷا den bei Vertragsschluss) rar-dad-e eštebah)<br />

مﺮﺟ ،ﺮﻴﺼﻘﺗ Täterschaft (F.) (taqsir), (jorm)<br />

(taqsir daštan), (moqaser<br />

ندﻮﺑﺮﺼﻘﻣ ،ﻦﺘﺷادﺮﻴﺼﻘﺗ verschulden<br />

budan)<br />

Wertzeichenfälschung (taqalob tambr-e posti)<br />

ﯽﺘﺴﭘﺮﺒﻤﺗ ﺐﻠﻘﺗ (F.)<br />

ماﺪﺨﺘﺳارد ﺐﻠﻘﺗ Anstellungsbetrug (M.) (taqalub dar estekhdam)<br />

تﺎﺑﺎﺨﺘﻧارد ﺐﻠﻘﺗ Wahlfälschung (F.) (taqalob dar entkhabat)<br />

ندﺮﮐ ﺐﻠﻘﺗ plagiieren (taqalob kardan)<br />

(taqalob kardan), (ja‛l<br />

ندﺮﮐ ﻞﻌﺟ ،ندﺮﮐ ﺐﻠﻘﺗ fälschen<br />

kardan)<br />

ﯼزﺎﺳ ﺐﻠﻗ ،ندﺮﮐ ﺐﻠﻘﺗ<br />

(taqalob kardan), (qalb<br />

ندﺮﮐ verfällschen<br />

sazi kardan)<br />

سﻼﺘﺧا ،ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣ ﺐﻠﻘﺗ<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

(taqalob-e maliati), (ekh-<br />

Steuerhinterziehung (F.) telas-e maliyat)<br />

ﻞﻌﺟ ،ﺐﻠﻘﺗ Verfällschung (F.) (taqalob), (ja‛l)<br />

ﯼرادﺮﺑ ﻩﻼﮐ ،ﺐﻠﻘﺗ<br />

Betrug (M.) (taqalob), (kolah bardari)<br />

تﺎﺒﺛا ﻞﻴﻠﻘﺗ Beweiserleichterung (F.) (taqlil-e esbat)<br />

(taqwiyat-e refah-e<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻩﺎﻓر ﺖﻳﻮﻘﺗ Wohlfahrtspflege (F.) o‛mumi)<br />

ﻪﻣﺎﻨﻟﺎﺳ ،ﻢﻳﻮﻘﺗ<br />

Kalender (M.) (taqwim), (salname)<br />

ﺮﻴﺜﮑﺗ Vervielfältigung (F.) (taksir)<br />

ندﺮﮐﺮﻴﺜﮑﺗ vervielfältigen (taksir kardan)<br />

ﯼﺪﮑﺗ Bettelei (F.) (takadi)<br />

ندﺮﮐ ﯼﺪﮑﺗ betteln (takadi kardan)<br />

ﺐﻳﺬﮑﺗ<br />

Dementi (N.) (takzib)<br />

ندﺮﮐ ﺐﻳﺬﮑﺗ dementieren (takzib kardan)<br />

در ،ﺐﻳﺬﮑﺗ Widerlegung (F.) (takzib), (rad)<br />

راﺮﮑﺗ Wiederholung (F.) (tekrar)<br />

تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا راﺮﮑﺗ Stichwahl (F.) (tekral-e entekhabat)<br />

Wiederholungsgefahr (tekrar-e khatar)<br />

ﺮﻄﺧ راﺮﮑﺗ (F.)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 125<br />

مﺮﺟراﺮﮑﺗ Rückfall (M.) (tekrar-e jorm)<br />

ندﺮﮐراﺮﮑﺗ repetieren (tekrar kardan)<br />

ندﺮﮐراﺮﮑﺗ wiederholen (tekrar kardan)<br />

ﺮﻴﻔﮑﺗ Exkommunikation (F.) (takfier)<br />

ﺖﻨﻌﻟ و ﺮﻴﻔﮑﺗ Anathema (N.) (takfir o l‛nat)<br />

ﺪﻴﻌﺒﺗ ،دﺮﻃ<br />

،ﺮﻴﻔﮑﺗ Bann (M.) (takfir), (tard), (tab‛id)<br />

(taklif kardan), (arzeh<br />

ندﺮﮐ ﻪﺿﺮﻋ ،ندﺮﮐ<br />

ﻒﻴﻠﮑﺗ anbieten<br />

kardan)<br />

Ergänzungspflegschaft (takmil-e sarparasti-e<br />

ﺮﻴﻐﺻ ﯽﺘﺳﺮﭘﺮﺳ ﻞﻴﻤﮑﺗ (F.)<br />

saqir)<br />

ندﺮﮐ ﻞﻴﻤﮑﺗ ergänzen (takmil kardan)<br />

(takmil kardan sakhto-<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ندﺮﮐ ﻞﻴﻤﮑﺗ baureif<br />

man)<br />

(takmil kardan), (amade<br />

ندﺮﮐ ﻩدﺎﻣﺁ ،ندﺮﮐ<br />

ﻞﻴﻤﮑﺗ fertigstellen<br />

kardan)<br />

ﺪﻴﻟﻮﺗ ،ﻞﻴﻤﮑﺗ<br />

Fertigstellung (F.) (takmil), (tolid)<br />

ﻢﻤﺘﻣ ،ﯽﻠﻴﻤﮑﺗ Ergänzung (F.) (takmili), (motamem)<br />

ﺖﺛارو ﯼژﻮﻟﻮﻨﮑﺗ Gentechnik (F.) (teknoloži-e werasat)<br />

ﯼدﺮﻓ ،ﯽﺼﺨﺷ ،ﯽﮑﺗ individuell (taki), (šakhsi), (fardi)<br />

گﺮﮕﺗ Hagel (M.) (tagarg)<br />

ﻦﻴﻋ ﻪﺑ ﯽﻓﻼﺗ Retorsion (F.) (talafi be aeen)<br />

(talafi kardan), (jobran<br />

ندﺮﮐ ناﺮﺒﺟ ،ندﺮﮐ ﯽﻓﻼﺗ wiedergutmachen kardan)<br />

(talafi kardan), (qesas<br />

ﻦﺘﻓﺮﮔ صﺎﺼﻗ ،ندﺮﮐ ﯽﻓﻼﺗ vergelten<br />

gereftan)<br />

(talafi), (jobran), (haqul-<br />

ﻪﻤﺣﺰﻟا ﻖﺣ ،ناﺮﺒﺟ ،ﯽﻓﻼﺗ Vergütung (F.) zahme)<br />

صﺎﺼﻗ ،ﯽﻓﻼﺗ Vergeltung (F.) (talafi), (qesas)<br />

(talawat kardan), (ba<br />

ﺪﻨﻠﺑ ﯼاﺪﺻﺎﺑ ،ندﺮﮐ توﻼﺗ<br />

saday-e boland qara‛t<br />

ندﺮﮐ ﺖﺋاﺮﻗ verlesen (V.)<br />

kardan)<br />

ﻆﻔﻠﺗ Aussprache (F.) (talafoz)<br />

ندﺮﮐ ﻆﻔﻠﺗ aussprechen (talafooz kardan)<br />

ﻦﻔﻠﺗ Fernsprecher (M.) (telefon)<br />

ﻦﻔﻠﺗ Telefon (N.) (telefon)<br />

(telefon kardan), (mo-<br />

ندﺮﮐ ﻪﻌﺟاﺮﻣ ،ندﺮﮐ<br />

ﻦﻔﻠﺗ anrufen<br />

raj‛e kardan)<br />

ﻪﻌﺟاﺮﻣ ،ﻦﻔﻠﺗ Anrufung (F.) (telefon), (moraj‛e)<br />

ﺖﻴﺼﺨﺷ دﺎﺠﻳا ،ﻖﻴﻔﻠﺗ<br />

(talfieq), (ijad-e šakhsiy-<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﯼاﺮﺑ ﯽﻗﻮﻘﺣ Inkorporation (F.) at-e huquqi baray-e šer-


126<br />

ﺢﻴﻘﻠﺗ<br />

فاﺮﮕﻠﺗ<br />

نﻮﻳﺰﻳﻮﻠﺗ<br />

ﺲﻳﻮﻧرود ،ﺲﮐﺎﻓ ﻪﻠﺗ<br />

ًﺎﻣ ﺎﻤﺗ<br />

ندﺮﮐ سﺎﻤﺘﻟا<br />

طﺎﺒﺗرا ،سﺎﻤﺗ<br />

ﺖﺳاﻮﺧرد ،ﺶهاﻮﺧ ،سﺎﻤﺘﻟا<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ ﮏﻤﮐ<br />

مﺎﻤﺗ<br />

و لﻮﻘﻨﻣ زا ﻢﻋا ثرا مﺎﻤﺗ<br />

لﻮﻘﻨﻣﺮﻴﻏ<br />

ﯼزﺎﺑ ندﺮﮐ مﺎﻤﺗ<br />

ندﺮﮐ ﻞﻴﻤﮑﺗ ،ندﺮﮐ<br />

مﺎﻤﺗ<br />

ﻦﺘﺧادﺮﭘ لﺎﻤﮐو مﺎﻤﺗ<br />

لﺎﻤﮐ ،ﯽﺘﺳار ،ﺖﻴﻣﺎﻤﺗ<br />

ﻞﻳﺎﻤﺗ<br />

ﻦﺘﺷاد ﻞﻳﺎﻤﺗ<br />

ﻦﺘﺷاد ﻞﻳﺎﻤﺗ<br />

ﺪﻬﻌﺗ مﺎﺠﻧا رد ﺖﺒﺜﻣ ﻞﻳﺎﻤﺗ<br />

روﺁ نﺎﻳز تﻼﻳﺎﻤﺗ<br />

ﺮﺒﻤﺗ<br />

نﺪﻴﻧﺎﺒﺴﭼ ،ندز ﺮﺒﻤﺗ<br />

ﯽﺘﺴﭘﺮﺒﻤﺗ<br />

ﯽﺘﺴﭘﺮﺒﻤﺗ<br />

ﺪﻳﺪﻤﺗ<br />

ﮏﻠﻤﺗ ﻖﺣ ﺪﻳﺪﻤﺗ<br />

ﻩﺪﺷ ﺪﻳﺪﻤﺗ<br />

دادراﺮﻗ ﺪﻳﺪﻤﺗ<br />

ندﺮﮐ ﺪﻳﺪﻤﺗ<br />

ندﺮﮐ ﺪﻳﺪﻤﺗ<br />

ﺖﻠﻬﻣ ﺪﻳﺪﻤﺗ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Insemination (F.)<br />

kat)<br />

(talqih)<br />

Telegramm (N.) (telegraph)<br />

Fernsehen (N.) (television)<br />

Telefax (N.) (telefax), (door newis)<br />

Gesamtheit (F.) (tamaman)<br />

ersuchen (eltemas kardan)<br />

Kontakt (M.) (tamas), (ertebat)<br />

(eltemas), (khaheš),<br />

(darkhaste komake qa-<br />

Ersuchen (N.) zaiy)<br />

fertig (tamam)<br />

Gesamtrechtsnachfolge (tamame ers a‛m az<br />

(F.)<br />

manqul va qeyr manqul)<br />

ausspielen (tamam kardan bazi)<br />

(tamam kardan), (takmil<br />

vollenden<br />

kardan)<br />

(tamam o kamal par-<br />

auszahlen<br />

dakhtan)<br />

(tamamiyat), (rasti), (ka-<br />

Integrität (F.) mal)<br />

Neigung (F.) (tamayol)<br />

neigen (tamayol daštan)<br />

tendieren (tamayol daštan)<br />

(tamayol-e mosbat dar<br />

Erfüllungsinteresse (N.) anjame ta‛hod )<br />

schädliche Neigung (F.) (tamayolat-e ziyan-awar)<br />

Briefmarke (F.) (tambr)<br />

(tamber zadan), (časba-<br />

frankieren<br />

nidan tamber-e posti)<br />

Wertzeichen (N.) (tambr-e posti)<br />

Verlängerung (F.) (tamdid)<br />

verlängerter Eigentumsvorbehalt<br />

(M.)<br />

(tamdid-e haq-e tamalok)<br />

verlängert (tamdid šode)<br />

Vertragsverlängerung<br />

(F.)<br />

(tamdid-e qar-rar-dad)<br />

prolongieren (tam-did kardan)<br />

verlängern (tamdid kardan)<br />

Fristverlängerung (F.) (tamdid-e mohlat)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 127<br />

داﺪﺘﻣا ،ﺪﻳﺪﻤﺗ Prolongation (F.) (tam-did), (emtedad)<br />

ﯽﻧز ﺎﭘ ﺖﺸﭘ ،دﺮﻤﺗ Unbotmäßigkeit (F.) (tamarod), (pošt-pa-zani)<br />

ﺶﮐﺮﺳ ،نﺎﻣﺮﻓﺎﻧ ،دﺮﻤﺗ Ungehorsam (M.) (na-farman), (sarkeš)<br />

ﺰﮐﺮﻤﺗ Konzentration (F.) (tamarkoz)<br />

(tamarkoz ra az beein<br />

ندﺮﺑ ﻦﻴﺑ زا ار ﺰﮐﺮﻤﺗ dekonzentrieren bordan)<br />

ندﺮﮐ ﺰﮐﺮﻤﺗ konzentrieren (tamarkoz kardan)<br />

ﻦﻳﺮﻤﺗ Ausübung (F.) (tamrin)<br />

ﻦﻳﺮﻤﺗ Verübung (F.) (tamrin)<br />

رﺎﮑﺷ ﻦﻳﺮﻤﺗ Jagdausübung (F.) (tamrin-e šekar)<br />

ندﺮﮐ ﻦﻳﺮﻤﺗ üben (tamrin kardan)<br />

ندﺮﮐ ﻦﻳﺮﻤﺗ verüben (tamrin kardan)<br />

راﺮﮑﺗ ،ﻦﻳﺮﻤﺗ Übung (F.) (tam-rin), (tekrar)<br />

verbotene Eigenmacht (tamalok dar asar-e khal‛<br />

ﺖﻤﺣاﺰﻣ ﺪﻳ ﻊﻠﺧﺮﺛارد ﮏﻠﻤﺗ (F.)<br />

yad-e mozahemat)<br />

فﺮﺼﺗ ،ﮏﻠﻤﺗ<br />

Besitz (M.) (tamalok), (tasaroof)<br />

ﺰﻴﻤﺗ Bereinigung (F.) (tamiz)<br />

ﻩﻮﺤﻧ درﻮﻣ رد نداد ﺰﻴﻤﺗ<br />

ﯼأر درﻮﻣ رد ﺎﻳ ﯽﺳرداد<br />

distinguieren (im Verfahrensrecht<br />

bezüglich<br />

einer älteren Entschei-<br />

(tamizdadan dar murede<br />

nahwe dadrasi dar morede<br />

ra‛y-e dadgah dar<br />

ﻪﺘﺷﺬﮔ رد ﻩﺎﮔداد dung unterscheiden) gozašte)<br />

ﯼﺰﻴﻤﺗ Reinigung (F.) (tamizi)<br />

ﺐﺳﺎﻨﺗ Verhältnismäßigkeit (F.) (tanasob)<br />

Wiederkehrschuldver- (tanasob-e gonah-e mo-<br />

دﺪﺠﻣ ﻩﺎﻨﮔ ﺐﺳﺎﻨﺗ hältnis (N.)<br />

jadad)<br />

ﻩرﺎﺟا ﺐﺳﺎﻨﺗ Mietverhältnis (N.) (tanasob-e ejare)<br />

ﻩرﺎﺟا ﺐﺳﺎﻨﺗ Pachtverhältnis (N.) (tanasob-e ejare)<br />

(tanasob-e afrad va ne-<br />

ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ و داﺮﻓا ﺐﺳﺎﻨﺗ Proporz (M.)<br />

mayandagi)<br />

بﺎﺨﺘﻧا ﺐﺳﺎﻨﺗ Wahlvermächtnis (N.) (tanasob-e entkhab)<br />

Ruhestandsverhältnis (tansob-e baznešastagi)<br />

ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ (N.)<br />

(tanasob-e tazmin-e dar<br />

ترﻮﺻرد ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺐﺳﺎﻨﺗ Rückgewährschuldver- soorat-e fasq qa-rar-dad-<br />

ﺖﺧادﺮﭘ زﺎﺑ داد راﺮﻗ ﻖﺴﻓ hältnis (N.)<br />

e bazpardakht)<br />

rechtsgeschäftliches (tanasob-e jorm ba<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻞﻤﻋ ﺎﺑ مﺮﺟ ﺐﺳﺎﻨﺗ<br />

Schuldverhältnis (N.) a‛mal-e huqugi)<br />

partiarisches Verhältnis (tanasob-e huque mošta-<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ قﻮﻘﺣ ﺐﺳﺎﻨﺗ (N.)<br />

rak)<br />

ﯽﻧﺎﺴﻧا ﺖﻣﺪﺧ ﺐﺳﺎﻨﺗ Gefälligkeitsverhältnis (tanasob-e khetmat-e


128<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

(N.) ensani)<br />

ﺖﻧﻮﺸﺧ ﺐﺳﺎﻨﺗ Gewaltverhältnis (N.) (tanasob-e khošonat)<br />

gesetzliches Schuldver- (tanasob-e qanuni-e<br />

ﯽهﺪﺑ<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺐﺳﺎﻨﺗ hältnis (N.)<br />

bedehi)<br />

،ﻞﻤﮑﻣ ، ﻪﺒﺗﺮﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ<br />

(tanasobe martabeh),<br />

ﯽﻓﺎﺿا Subsidiarität (F.) (mokamel), (ezafi)<br />

ﻪﻔﻴﻇو ﺐﺳﺎﻨﺗ Pflichtenverhältnis (N.) (nesbiyat-e wazife)<br />

(tanasob), (nesbat), (ra-<br />

ﻪﻄﺑار ،ﺖﺒﺴﻧ ،ﺐﺳﺎﻨﺗ Verhältnis (N.) bete)<br />

نﻮﻧﺎﻗ ود ﺺﻗﺎﻨﺗ Antinomie (F.) (tanaqos do qanun)<br />

دﺎﻀﺗ ،ﺾﻗﺎﻨﺗ Gegensatz (M.) (tanaqoz), (tazad)<br />

بوﺎﻨﺗ Periode (F.) (tanawob)<br />

ﯽﺑوﺎﻨﺗ periodisch (tanawobi)<br />

رﺎﮑﻴﺑ ،ﻞﺒﻨﺗ untätig (tanbal), (bi-kar)<br />

ﯽﻧﺪﺑ ﻪﻴﺒﻨﺗ Leibesstrafe (F.) (tanbih-e badani)<br />

ﯼرﺪﭘ ﻪﻴﺒﻨﺗ väterliche Gewalt (F.) (tanbieh-e pedari)<br />

ﺮﻤﻋ ﻪﻴﺒﻨﺗ Lebensstrafe (F.) (tanbiehe o‛mr)<br />

ﺐﻳدﺄﺗ ،ﻪﻴﺒﻨﺗ Züchtigung (F.) (tanbieh), (ta‛dib)<br />

ﻒﻨﻋ ،ﯽﺘﺨﺳ ،ﯼﺪﻨﺗ Tätlichkeit (F.) (tondi), (sakhti), (onf)<br />

(tanazol-e darje), (khal‛-e<br />

ﻪﺟرد ﻊﻠﺧ ،ﻪﺟرد لﺰﻨﺗ Degradierung (F.) daraje)<br />

شزرا لﺰﻨﺗ Abwertung (F.) (tanazol-e arzeš)<br />

(tanazol dadan), (kaheš<br />

نداد ﺶهﺎﮐ ،نداد<br />

لﺰﻨﺗ herabsetzen<br />

dadan)<br />

نداد مﺎﻘﻣ لﺰﻨﺗ degradieren (tanazol maqam dadan)<br />

ﻞﻴﻠﻘﺗ ،لﺰﻨﺗ<br />

Herabsetzung (F.) (tanazol), (taqlil)<br />

دﺪﺠﻣ ﻞﻳﺰﻨﺗ Rediskont (F.) (tanzil-e mojad-dad)<br />

(tanzil-e mojad-dad kar-<br />

ﯼﺪﻌﺑ ندﺮﮐ دﺪﺠﻣ ﻞﻳﺰﻨﺗ Rediskontierung (F.) dan)<br />

ﯽﻤﺳر ﺪﻨﺳ ﻢﻴﻄﻨﺗ<br />

Beurk<strong>und</strong>ung (F.) (tanzime sanad rasmi)<br />

ﻢﻴﻈﻨﺗ Nachtstellung (F.) (tanzim)<br />

ﻢﻴﻈﻨﺗ<br />

Regulierung (F.) (tanazim)<br />

horizontaler Finanzaus- (tanzim-e ofoqi-e omur-e<br />

ﯽﻟﺎﻣرﻮﻣا ﯽﻘﻓا ﻢﻴﻈﻨﺗ gleich (M.)<br />

mali)<br />

دﺎﺼﺘﻗا ﻢﻴﻈﻨﺗ Wirtschaftslenkung (F.) (tanzim-e eqtesad)<br />

vertikaler Finanzaus- (tanzim-e amudi-e budje)<br />

ﻪﺟدﻮﺑ ﯼدﻮﻤﻋ ﻢﻴﻈﻨﺗ gleich (M.)<br />

ندﺮﮐ ﻢﻴﻈﻨﺗ regulieren (tanzim kardan)<br />

ﺮﻔﻨﺗ Hass (M.) (tanafor)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 129<br />

ﻦﺘﺷاد ﺮﻔﻨﺗ<br />

ﺲﻔﻨﺗ ﮓﻧز ،ﺲﻔﻨﺗ<br />

ﺎﻬﻨﺗ<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ ﺎﻬﻨﺗ<br />

دﺮﺠﻣ ،ﯽﺘﻔﺟ ﯽﺑ ،ﯽﻳﺎﻬﻨﺗ<br />

hassen (tanafor daštan)<br />

Pause (F.) (tanafos), (zange tanafos)<br />

allein<br />

Einzelrechtsnachfolge<br />

(tanha)<br />

(F.) (tanha janešin-e qanuni)<br />

(tanhaiy), (bi-jofti), (mo-<br />

Zölibat (M. bzw. N.) jarad)<br />

ث se<br />

ثاﺮﻴﻣ ،ثراﻮﺗ Erbfolge (F.) (tawares), (miras)<br />

ﻖﻓاﻮﺗ Agrément (N.) (twafoq)<br />

ﻖﻓاﻮﺗ Übereinkunft (F.) (tawafoq)<br />

ﯼرادا ﻖﻓاﻮﺗ Dienstvereinbarung (F.) (tawafoq-e edari)<br />

Abfindungsvereinba- (tawafuq ba pardakhte<br />

ﺖﻣاﺮﻏ ﺖﺧادﺮﭘ ﺎﺑ ﻖﻓاﻮﺗ rung (F.)<br />

Betriebsvereinbarung<br />

qaramat)<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﺎﺑ ﻖﻓاﻮﺗ (F.) (tawafoq ba šerkat)<br />

(tawafoq ba mahal-e<br />

ﻩﺎﮔداد ﻞﺤﻣ ﺎﺑ ﻖﻓاﻮﺗ Prorogation (F.) dadgah)<br />

ﻪﺑ عﺎﺟرا ﺖﻬﺟ ﻖﻓاﻮﺗ<br />

ﯼرواد<br />

Schiedsvereinbarung<br />

(F.)<br />

(tawafoq jahate erja‛ be<br />

dawari)<br />

Gerichtsstandsvereinba- (tawafoq dar morede<br />

ﻩﺎﮔداد ﻞﺤﻣ درﻮﻣرد ﻖﻓاﻮﺗ rung (F.)<br />

mahal-e dadgah)<br />

ﻪﺒﻧﺎﺟ ﻪﺳ ﻖﻓاﻮﺗ Drittzueignung (F.) (tawafoq-e se janebe)<br />

ﻦﻴﻓﺮﻃ ﻖﻓاﻮﺗ Parteivereinbarung (F.) (tawafoq-e tarafein)<br />

ﯽﻋﺮﻓ ﻖﻓاﻮﺗ Nebenvereinbarung (F.) (tawafoq-e fariy)<br />

ندﺮﮐ ﻖﻓاﻮﺗ absprechen (tawafoq kardan)<br />

ندﺮﮐ ﻖﻓاﻮﺗ<br />

einigen (tawafoq kardan)<br />

(tawafoq kardan),<br />

ﻦﺘﺷاد ﺖﻘﻓاﻮﻣ ، ندﺮﮐ ﻖﻓاﻮﺗ übereinkommen (mowafeqat daštan)<br />

(twafoq kardan), (qa-rar<br />

ﻦﺘﺷاﺬﮔراﺮﻗ ،ندﺮﮐ<br />

ﻖﻓاﻮﺗ abreden<br />

gozaštan)<br />

ﯽﻠﮐ ﻖﻓاﻮﺗ<br />

Generalkonsens (M.) (tawafiqe kolli)<br />

و ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو ﻦﻴﺑ ﺎﻣ ﻖﻓاﻮﺗ<br />

Absprache (F.) über<br />

Schuldigerklärung (Ab-<br />

(tawafoq ma bin wakilmodaf‛<br />

va dadsetan dar<br />

مﺮﺟﺮﻴﺴﻔﺗ درﻮﻣرد نﺎﺘﺳاد sprache über Schuldiger- murde tafsir-e jorm)


130<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽﻧﺪﺸﻧ ﻖﻓاﻮﺗ<br />

klärung zwischen Verteidiger<br />

<strong>und</strong> Staatsanwalt)<br />

unvereinbar (tawafoq na-šodani)<br />

شزﺎﺳ ،ﻖﻓاﻮﺗ Einvernehmen (N.) (tawafoq), (sazeš)<br />

(twafoq), (qa-rar o<br />

راﺪﻣ و راﺮﻗ ،ﻖﻓاﻮﺗ<br />

Abrede (F.)<br />

madar)<br />

ﯽﮕﻨهﺎﻤه ،ﻖﻓاﻮﺗ Konsens (M.) (tawafoq), (hamahangi)<br />

Zurechnungsfähigkeit (tawan-e qabul-e ma-<br />

ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ لﻮﺒﻗ ناﻮﺗ (F.)<br />

su‛lyat)<br />

ﯼﻮﻗ ،ﺎﻧاﻮﺗ<br />

potent (tawana); (qawi)<br />

ﺖﻳﺎﻔﮐ ،ﯽﺋﺎﻧاﻮﺗ<br />

Eignung (F.) (tawanaiy), (kefayat)<br />

ﺖﺧادﺮﭘرد<br />

ﯽﻧﺎﻧاﻮﺗ<br />

Solvenz (F.) (tawaiy dar pardakht)<br />

ﯽﻳﺎﻧاﻮﺗ<br />

Können (N.) (tawanaiy)<br />

ترﺪﻗ ،ﺖﺧادﺮﭘ<br />

ﯽﻳﺎﻧاﻮﺗ<br />

ﺖﺧادﺮﭘ Zahlungsfähigkeit (F.)<br />

(tawanaiy-e pardakht),<br />

(qodrat-e pardakht)<br />

(tobe kardan), (jarime<br />

نداد ﻪﻤﻳﺮﺟ ،ندﺮﮐ ﻪﺑﻮﺗ büßen<br />

dadan)<br />

(tobikh kardan), (sarza-<br />

ندﺮﮐ ﺶﻧزﺮﺳ ،ندﺮﮐ ﺦﻴﺑﻮﺗ rügen<br />

neš kardan)<br />

ﻪﺟﻮﺗ Achtung (F.) (tawa-joh)<br />

ﻪﺟﻮﺗ Beachtung (F.) (tawajoh)<br />

ﻪﺟﻮﺗ Betrachtung (F.) (tawajoh)<br />

(tawajoh dadan), (yad-<br />

ندﺮﮐ ﺖﺷاد دﺎﻳ ،نداد ﻪﺟﻮﺗ vormerken<br />

dašt kardan)<br />

ندﺮﮐ ﻪﺟﻮﺗ achten (tawajoh kardan)<br />

ندﺮﮐ ﻪﺟﻮﺗ beachten (tawajoh kardan)<br />

ﺖﻗد ،ﻪﺟﻮﺗ Obacht (F.) (tawajoh), (deqat)<br />

ﯼروﺁ دﺎﻳ ،ﻪﺟﻮﺗ Vormerkung (F.) (tawajoh), (yad-awari)<br />

ﯽﺑ تﺎﺒﺛا ،ندﺮﮐ ﻪﻴﺟﻮﺗ<br />

(tojieh kardan), (esabet<br />

ندﺮﮐ ﯽهﺎﻨﮔ rechtfertigen<br />

be-gonahi kardan)<br />

(tojeih), (esbat-e be-<br />

ﯽهﺎﻨﮔ ﯽﺑ تﺎﺒﺛا ،ﻪﻴﺟﻮﺗ Rechtfertigung (F.) gonahi)<br />

ﻩﻮﺒﻧا ،تﺮﺜﮐ ،ﻩدﻮﺗ<br />

Masse (F.) (tude), (kasrat), (anbuh)<br />

مرﻮﺗ Inflation (F.) (tawarom)<br />

نﺎﻤﻟﺁرد ﯼﺮﻬﺷ ﻦﮕﻨﻳرﻮﺗ Thüringen (N.) (Thüringen)<br />

ﻊﻳزﻮﺗ Kontribution (F.) (tozi‛)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻊﻳزﻮﺗ Properhändlerin (F.) (tozi‛ konande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻊﻳزﻮﺗ Properhändler (M.) (tozi‛ konande)<br />

ﺶﺨﭘ ،ﺾﻳﻮﻔﺗ ،ﻊﻳزﻮﺗ Vergabe (F.) (tozi‛), (taf-wiz), (pakhš)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 131<br />

ﻢﻴﺴﻘﺗ ،ﻊﻳزﻮﺗ Verteilung (F.) (tozi‛), (taqsim)<br />

شوﺮﻓ ،ﻊﻳزﻮﺗ Vertrieb (M.) (tozi‛), (foruš)<br />

ﻪﻌﺳﻮﺗ Entwicklung (F.) (toos‛-e)<br />

ﻪﻌﺳﻮﺗ Erschließung (F.) (tos‛e)<br />

نداد ﻪﻌﺳﻮﺗ erschließen (tos‛e dadan)<br />

ﻞﺳﻮﺗ Rückgriff (M.) (tawasol)<br />

ﻪﻌﺟاﺮﻣ ،ﻞﺳﻮﺗ Rekurs (M.) (tawasol), (moraj‛e)<br />

deskriptives Tatbe- (tosif-e na-bawarane<br />

مﺮﺟ ﻪﻧاروﺎﺑﺎﻧ ﻒﻴﺻﻮﺗ standsmerkmal (N.) jorm)<br />

ﻪﻴﺻﻮﺗ Empfehlung (F.) (tosie)<br />

ﻪﻴﺻﻮﺗ Fürsprache (F.) (tosy-eh)<br />

ﺖﻤﻴﻗ ﻪﻴﺻﻮﺗ Preisempfehlung (F.) (tosiye qimat)<br />

ندﺮﮐ ﻪﻴﺻﻮﺗ empfehlen (tosie kardan)<br />

ﺢﻴﺿﻮﺗ Erklärung (F.) (tozih)<br />

نداد ﺢﻴﺿﻮﺗ erklären (tozih dadan)<br />

ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ ﺢﻴﺿﻮﺗ Gegendarstellung (F.) (tozih-e moteqabel)<br />

نﺪﻴﭼ ﻪﺌﻃﻮﺗ konspirieren (tot‛e čidan)<br />

ﻪﺴﻴﺳد ،ﻪﺌﻃﻮﺗ Machenschaft (F.) (tote‛e), (dasiseh)<br />

نﺎﻬﻨﭘ ،ﯼرﺎﮐ نﺎﻬﻧ ،ﻪﺌﻃﻮﺗ<br />

ﯽﺋﻮﮔ Konspiration (F.)<br />

(tot‛e), (nahan-kari),<br />

(penhan-gooiy)<br />

(tawaqof-e daryaft-e<br />

ﺖﺳ ﯼر ،ﻻﺎﮐ ﺖﻓﺎﻳرد ﻒﻗﻮﺗ Rückstellung (F.) kala), (reset)<br />

ﻒﻴﻗﻮﺗ Beschlag (toqif)<br />

Immobiliarzwangs- (toqif-e amwal-e qeyr-<br />

لﻮﻘﻨﻣﺮﻴﻏ لاﻮﻣا ﻒﻴﻗﻮﺗ vollstreckung (F.) manqool)<br />

قﻮﻘﺣ ﻒﻴﻗﻮﺗ Gehaltspfändung (F.) (toqif-e huquq)<br />

Hypothekenpfandbrief (toqif-e sanad-e talabka-<br />

ﯼرﺎﮑﺒﻠﻃ ﺪﻨﺳ ﻒﻴﻗﻮﺗ (M.)<br />

ri)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻒﻴﻗﻮﺗ Sequesterin (F.) (toqif konande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻒﻴﻗﻮﺗ Sequester (M.)<br />

Forderungspfändung<br />

(toqif konande)<br />

ﺎﻋدا درﻮﻣ ﻒﻴﻗﻮﺗ (F.)<br />

vorläufige Festnahme<br />

(toqif-e morede ede‛)<br />

ﺖّﻗﻮﻣ ﻒﻴﻗﻮﺗ (F.) (toqife mowaqat)<br />

ﺖﺷادزﺎﺑ ،ﻒﻴﻗﻮﺗ<br />

Pfändung (F.) (toqief), (baz-dašt)<br />

نﺎﺒﻴﺘﺸﭘ ،ﻒﻴﻗﻮﺗ<br />

Anhalt (M.) (toqif), (poštiban)<br />

ﯼزﺎﺳ اﺪﺟ ،ﻒﻴﻗﻮﺗ Internierung (F.) (toqif), (jodasazi)<br />

(toqif), (joda-sazi), (mo-<br />

ﻩردﺎﺼﻣ ،ﯼزﺎﺳاﺪﺟ<br />

،ﻒﻴﻗﻮﺗ Sequestration (F.) saderh)


132<br />

ﻂﺒﺿ ،ﻒﻴﻗﻮﺗ<br />

ﺪﻟﻮﺗ<br />

ﻊﻗﻮﻤﻴﺑ ﺪﻟﻮﺗ<br />

ﺪﻴﻟﻮﺗ<br />

ﺪﻴﻟﻮﺗ<br />

ﺖﺧﺎﺳ ، ﺪﻴﻟﻮﺗ<br />

زﻮﺠﻣ نوﺪﺑ و قﺎﭼﺎﻗ ﺪﻴﻟﻮﺗ<br />

ندﺮﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ<br />

ندﺮﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ<br />

( نز)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻧزﺎﺳ ،ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ<br />

ﻩﺪﻧزﺎﺳ ،ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ<br />

ﺪﻟو و داز ،ﻞﺜﻣ ﺪﻴﻟﻮﺗ<br />

ﯽﻌﻴﺒﻃ ﻊﺑﺎﻨﻣ زا تاﺪﻴﻟﻮﺗ<br />

ﺖﺸﮕﻧا نداد نﺎﺸﻧ ﺎﺑ ﻦﻴهﻮﺗ<br />

ﺖﺳد ﻂﺳو<br />

تﺎﺳﺪﻘﻣ ﻪﺑ ﻦﻴهﻮﺗ<br />

داﮋﻧ ﻪﺑ ﻦﻴهﻮﺗ<br />

ندﺮﮐ ﻦﻴهﻮﺗ<br />

ندﺮﮐ ﻦﻴهﻮﺗ<br />

ﺖﻧﺎها ،ﻦﻴهﻮﺗ<br />

ﯽﻣاﺮﺘﺣا ﯽﺑ ،ﻦﻴهﻮﺗ<br />

ﺖﻧﺎها ،ﺖﻣﺮﺣ ﮏﺘه ،ﻦﻴهﻮﺗ<br />

ارﺮﮕﻳﺪﮑﻳ ﯼاﻮﻋد ،ﺮﺗﺎﻬﺗ<br />

ندﺮﮐ ﻞﻃﺎﺑ<br />

بﺎﺴﺣ ﻪﻳﻮﺴﺗ ،ندﺮﮐﺮﺗﺎﻬﺗ<br />

ﺮﻔﻧ ود ﻦﻴﺑ<br />

ﺪﻳﺪﻬﺗ<br />

ﺪﻳﺪﻬﺗ<br />

ﺪﻳﺪﻬﺗ<br />

روز ﺎﺑ ﺪﻳﺪﻬﺗ<br />

اﺰﺟ ﻪﺑ ﺪﻳﺪﻬﺗ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Einziehung (F.) (tooqif), (zabt)<br />

Geburt (F.) (tawalod)<br />

Frühgeburt (F.) (tawalod-e bimoq‛)<br />

Erzeugnis (N.) (tolid)<br />

Produkt (N.) (toolid)<br />

Fabrikation (F.) (tolid), (sakht)<br />

(toolid qačaq-e beoon-e<br />

Produktpiraterie (F.) mojawez)<br />

erzeugen (tolid kardan)<br />

produzieren (toolid kardan)<br />

Produzentin (F.) (toolid konande)<br />

Produzent (M.) (toolid konande)<br />

(tolid konande), (sazan-<br />

Herstellerin (F.) de)<br />

(tolid konande), (sazan-<br />

Hersteller (M.) de)<br />

(tolid-e mesl), (zahd o<br />

Zeugung (F.)<br />

walad)<br />

Urproduktion (F.) (tolidat az manabe‛ tabi‛)<br />

(tohin ba nešan-dadan-e<br />

Realinjurie (F.) angošt-e wasat-e dast)<br />

Sakrileg (N.) (tohin be moqadesat)<br />

Rassenschande (F.) (tohin be nežad)<br />

beleidigen (tohin kardan)<br />

schimpfen (tohin kardan)<br />

Formalbeleidigung (F.) (tohin), (ehanat)<br />

Injurie (F.) (tohin), (bi-ehterami)<br />

(tohin), (hatk-e hormat),<br />

Beleidigung (F.) (ehanat)<br />

(tahator), (daway-e yek-<br />

Aufrechnung (F.) dijar ra batel kardan)<br />

(tahator kardan), (taswiye<br />

aufrechnen<br />

hesab bein doo nafar)<br />

Androhung (F.) (tahdid)<br />

Bedrohung (F.) (tahdid)<br />

Drohung (F.)<br />

Drohung (F.) mit Ge-<br />

(tahdid)<br />

walt (tahdid ba zoor)<br />

strafbedroht (tahdid be jaza)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 133<br />

ندﺮﮐ ﺪﻳﺪﻬﺗ<br />

ندﺮﮐ ﺪﻳﺪﻬﺗ<br />

ندﺮﮐ ﺪﻳﺪﻬﺗ<br />

ﺖﻤﻬﺗ<br />

ﺖﻤﻬﺗ<br />

ﺖﻳﺮﺜﮐا ﻪﺑ ﺖﻤﻬﺗ<br />

ندز ﺖﻤﻬﺗ<br />

ندز ﺖﻤﻬﺗ<br />

( نز)<br />

نز ﺖﻤﻬﺗ<br />

( دﺮﻣ)<br />

نز ﺖﻤﻬﺗ<br />

ﺖﺳﺪﻴﻬﺗ<br />

جﺎﺘﺤﻣ ،ﯽﺘﺳﺪﻴﻬﺗ<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﯽﻤﺳر ﻪﻴﻬﺗ<br />

ﯽﺒﻠﻘﺗ ﻪﮑﺳ ﻪﻴﻬﺗ<br />

نارﺎﮑﻬﺒﺗ ﺖﺴﻴﻟ ﻪﻴﻬﺗ<br />

ﻢهاﺮﻓ ،ﻪﻴﻬﺗ<br />

ﻢهاﺮﻓ ،ﻪﻴﻬﺗ<br />

ﯼروﺮﭘ ﻦﺗ ،ﯽﻠﺒﻴﺗ<br />

ﯽﻣﺎﻈﻧ ﭗﻴﺗ<br />

ندﺮﮐ ﮎﺎﭘ ،ﻦﺘﺷاﺬﮔﺮﺘﻴﺗ<br />

ﻪﻟﻮﻠﮔ ،ﺮﻴﺗ<br />

( نز)<br />

دﺎﻴﺻ ،زاﺪﻧاﺮﻴﺗ<br />

( دﺮﻣ)<br />

دﺎﻴﺻ ،زاﺪﻧاﺮﻴﺗ<br />

ندﺮﮐ ﯼزاﺪﻧاﺮﻴﺗ<br />

ﺪﻨﺗ ،ﺰﻴﺗ<br />

ﻪﻌﻄﻗ ،ندﺮﮐ ﻪﮑﻴﺗ ﻪﮑﻴﺗ<br />

ندﺮﮐ ﻪﻌﻄﻗ<br />

ﻪﻌﻄﻗ ،ﻪﮑﻴﺗ<br />

نﺎﺘﺳرﺎﻤﻴﺗ<br />

نﺎﺘﺳرﺎﻤﻴﺗ<br />

ﻪﻨﻴﮐ ،لﻮﻴﺗ<br />

androhen (tahdid kardan)<br />

bedrohen (tahdid kardan)<br />

drohen (tahdid kardan)<br />

Bezichtigung (F.) (tohmat)<br />

Diffamierung (F.) (tohmat)<br />

Kollektivbeleidigung<br />

(F.)<br />

(tohmat-e be aksariyat)<br />

bezichtigen (tohmat zadan)<br />

diffamieren (tohmat zadan)<br />

Verleumderin (F.) (tohmat zan)<br />

Verleumder (M.) (tohmat zan)<br />

Bedürftigkeit (F.) (tohidast)<br />

bedürftig (tohidasti), (mohtaj)<br />

(tahi-ye rasmi-e qanun-e<br />

verfassunggebend asasi)<br />

Münzfälschung (F.) (tahiy-e sekke-e taqalobi)<br />

forensisch<br />

Besorgung (F.) (Be-<br />

(tahi-ye liste tabah-karan)<br />

schaffung) (tahi-ye), (faraham)<br />

Verschaffung (F.) (tahi-ye), (faraham)<br />

Untätigkeit (F.) (tanbali), (tan-parwari)<br />

Brigade (F.) (type nezami)<br />

(titr gozaštan), (pak kar-<br />

überschreiben dan)<br />

Schuss (M.) (tier); (gloole)<br />

Schützin (F.) (tier-andaz), (say-yad)<br />

Schütze (M.) (tier-andaz), (say-yad)<br />

schießen (tirandazi kardan)<br />

scharf (tiez), (tond)<br />

(tike tike kardan), (qat‛e<br />

stückeln<br />

qat‛e kardan)<br />

Stück (N.) (tike), (qat‛e)<br />

Irrenanstalt (F.) (timarestan)<br />

Irrenanstalt (F.) (timarestan)<br />

Lehen (N.) (tiuol), (kine)<br />

ث se


134<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﺖﺑﺎﺛ fix (sabet)<br />

ﺖﻗو ﻦﻴﻴﻌﺗ ،ندﺮﮐ<br />

ﺖﺑﺎﺛ<br />

(sabet kardan), (ta‛een<br />

ندﺮﮐ anberaumen<br />

waqt kardan)<br />

ﺖﺒﺛ Eintragung (F.) (sabt)<br />

ﺖﺒﺛ Register (N.) (sabt)<br />

سﺎﻨﺟا ﯼدﻮﺟﻮﻣ ﺖﺒﺛ<br />

ﺖﮐﺮﺷ Inventar (N.)<br />

(sabt-e mojodi-e ajnas-e<br />

šerkat)<br />

ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﺖﺒﺛ Vereinsregister (N.) (sabt-e etehadi-ye)<br />

تاﻮﻣا ﺖﺒﺛ Sterbebuch (N.) (seabt-e amwat)<br />

(sabt-e bedehi),<br />

ﯼﺪﻘﻧﺮﻴﻏ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ،ﯽهﺪﺑ ﺖﺒﺛ Lastschrift (F.) (ma‛mele-e qeyr-naqdi)<br />

Verkehrszentralregister (sabt-e takhalofat-e ra-<br />

ﯽﮔﺪﻨﻧار تﺎﻔﻠﺨﺗ ﺖﺒﺛ (N.)<br />

nandagi)<br />

(sabt-e tawalod-ha), (daf-<br />

ﺪﻴﻟاﻮﻣ ﺮﺘﻓد ،ﺎه<br />

ﺪﻟﻮﺗ ﺖﺒﺛ Geburtenbuch (N.) tar-e mawalid)<br />

بﺎﺴﺣ ﺖﺒﺛ Buchung (F.) (sabt-e hesab)<br />

ﮏﻠﻤﺗ ﻖﺣ ﺖﺒﺛ Güterrechtsregister (N.) (sabt-e haq-e tamalok)<br />

دﺎﻨﺳاﺮﺘﻓدرد<br />

ﺖﺒﺛ Bucheintragung (F.) (sabt dar daftar-e asnad)<br />

Familienfideikommiss (sabt-e selsele ajdadiye<br />

ﻩداﻮﻧﺎﺧ ﯼداﺪﺟا ﻪﻠﺴﻠﺳ ﺖﺒﺛ (M.)<br />

khanewade)<br />

(sabt šodan), (enteqal<br />

نداد لﺎﻘﺘﻧا ،نﺪﺷ ﺖﺒﺛ eingetragen<br />

dadan)<br />

ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ eingeschrieben (sabt-šodeh)<br />

Partnerschaftsregister (sabt-e šerakat)<br />

ﺖﮐاﺮﺷ ﺖﺒﺛ<br />

(N.)<br />

بﺎﺘﮐ ناﻮﻨﻋ ﺖﺒﺛ Titelschutz (M.) (sabt-e o‛nwan-e ketab)<br />

دراوﺮﺘﻓد رد ،ندﺮﮐ ﺖﺒﺛ<br />

(sabt kardan), (dar daftar<br />

ندﺮﮐ buchen<br />

wared kardan)<br />

ﯼﺪﻨﺑ ﺖﺳﺮﻬﻓ ،ندﺮﮐ ﺖﺒﺛ<br />

(sabt kardan), (fehrest-<br />

ندﺮﮐ verzeichnen<br />

Gr<strong>und</strong>bucheintragung<br />

bandi kardan)<br />

ﮎﻼﻣا ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﺖﺒﺛ (F.) (sabt-e malkiyat-e amlak)<br />

تازﺎﺠﻣ ﺖﺒﺛ Strafregister (N.) (sabt-e mojazat)<br />

ﯼﺰﮐﺮﻣ ﺖﺒﺛ Zentralregister (N.) (sabt-e markazi)<br />

(sabt nam dar danešg-<br />

ﻩﺎﮕﺸﻧاد رد مﺎﻧ ﺖﺒﺛ Immatrikulation (F.) hah)<br />

ندﺮﮐ مﺎﻧ ﺖﺒﺛ immatrikulieren (sabt nam kardan)<br />

ﯼﺮﻀﺤﻣ ،ﯽﺘﺒﺛ<br />

notariell (sabti), (mahzari)<br />

ﻢﻴﺘﻳ توﺮﺛ Mündelgeld (N.) (serwat-e yatim)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 135<br />

ﯼزوﺪﻧا توﺮﺛ Vermögensbildung (F.) (serwat-andozi)<br />

و ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﯼزوﺪﻧا توﺮﺛ Bereicherungsabsicht (serwat abdoozy-e qeyr<br />

ﯼﺪﻤﻋ (F.)<br />

qanuni va amdi)<br />

ungerechtfertigte Berei- (serwat-anduzy-e qeyr<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ ﯼزوﺪﻧا توﺮﺛ cherung (F.)<br />

qanuni)<br />

ﺺﻟﺎﺧ توﺮﺛ Reinvermögen (N.) (serwat-e khales)<br />

شدﺮﮔ رد توﺮﺛ Umlaufvermögen (N.) (serwat-e dar gardeš)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ توﺮﺛ Eingriffskondiktion (F.) (serwat-e qeyr qanuni)<br />

nachträglich erworbenes (serwat-e kasb karde<br />

ﯼﺪﻌﺑ ﻩدﺮﮐ ﺐﺴﮐ توﺮﺛ Eigentum (N.) b‛dani)<br />

ﻩﮋﻳو توﺮﺛ Sondervermögen (N.) (serwat-e wiže)<br />

ﻢﻴﺘﻳ توﺮﺛ mündelsicher (serwat-e yatim)<br />

ﯽﺋاراد<br />

،توﺮﺛ Vermögen (N.) (serwat), (dara‛y)<br />

(serwatmand kardan),<br />

ندﺮﮐ ﯽﻨﻏ ،ندﺮﮐ ﺪﻨﻤﺗوﺮﺛ bereichern<br />

(qani kardan)<br />

،ندﺮﮐ ﻢﻴﻠﺴﺗ ،ندادﺮﻤﺛ<br />

ندﺮﭙﺳ hingeben<br />

(samar dadan), (taslim<br />

kardan), (sopordan)<br />

ج jim<br />

زﺎﺠﻣ ،ﺰﺋﺎﺟ erlaubt (ja‛ez), (mojaz)<br />

ﻦﺘﺧاﺪﻧاﺎﺟ arrondieren (ja-andakhtan)<br />

(jabeja kardan), (horof<br />

نﺪﻴﭼ فوﺮﺣ ،ندﺮﮐ ﺎﺠﺑﺎﺟ verlegen (V.)<br />

čidan)<br />

(ja-beja kardan), (a‛waz<br />

،ندﺮﮐ ضﻮﻋ ،ندﺮﮐ ﺎﺠﺑﺎﺟ<br />

kardan), (taqyr-e makan<br />

نداد نﺎﮑﻣﺮﻴﻴﻐﺗ umsetzen<br />

dadan)<br />

(jahjiy-eqeyr qanuny-e<br />

وﺮﮔ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ ﯽﻳﺎﺠﺑﺎﺟ Pfandkehr (F.) gero)<br />

(jaber), (tond), (šadid),<br />

ﺮهﺎﻗ ،ﺪﻳﺪﺷ ،ﺪﻨﺗ ،ﺮﺑﺎﺟ tätlich<br />

(qaher)<br />

(ja-dadan), (ba-eare fah-<br />

نﺪﻴﻧﺎﻤﻬﻓ ﻩرﺎﺷاﺎﺑ ،ندادﺎﺟ insinuieren<br />

manidan)<br />

ﺮﮔودﺎﺟ Hexe (F.) (jadogar)<br />

( نز)<br />

ﺮﮔودﺎﺟ Ketzerin (F.) (jadoogar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﮔودﺎﺟ<br />

Ketzer (M.) (jadoogar)<br />

ﯼﺮﮔودﺎﺟ Ketzerei (F.) (jadoogari)


136<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ندﻮﻤﻧودﺎﺟ hexen (jado nemodan)<br />

ﯼﺮﻬﺷ نوﺮﺑ ﻩدﺎﺟ Fernstraße (F.) (jade beron šahri)<br />

ﯼﺪﻧﺎﺑ ود ﻩدﺎﺟ zweispurig (dade-e doo bandi)<br />

ﯽﻳﺎﺘﺳور ﻩدﺎﺟ Landstraße (F.) (jade-e rostaiy)<br />

ﯼزﺎﺳ ﻩدﺎﺟ Straßenbau (M.) (jadeh sazi)<br />

(jadeh ha-ye kharej-e<br />

ﯼﺮﻬﺷ جرﺎﺧ ﯼﺎه ﻩدﺎﺟ B<strong>und</strong>esstraße (F.) šahri)<br />

رود ﻩار ﯼﺎه ﻩدﺎﺟ B<strong>und</strong>esfernstraße (F.) (jadeh haye rahe. door)<br />

(ejare dadan be-most‛jer-<br />

ﺮﮕﻳد ﺮﺟﺄﺘﺴﻤﺑ نداد ﻩرﺎﺟ Unterpacht (F.) e digar)<br />

نﺪﺷ ﯼرﺎﺟ fließen (jari šodan)<br />

ﻞﻴﺳ نﺪﺷ ﯼرﺎﺟ anschwemmen (jari šodan-e sail)<br />

لﻮﺧد ،ﯼزﺎﺳﺎﺟ Einbringung (F.) (jasazi), (dokhool)<br />

( نز)<br />

سﻮﺳﺎﺟ Spionin (F.) (jasus)<br />

( دﺮﻣ)<br />

سﻮﺳﺎﺟ Spion (M.) (jasus)<br />

ﻦﻴﭼﺮﺒﺧ ،سﻮﺳﺎﺟ<br />

Spitzel (M.) (jasus), (khabar-čieen)<br />

ﯽﺳﻮﺳﺎﺟ Spionage (F.) (jasusi)<br />

ندﺮﮐ ﯽﺳﻮﺳﺎﺟ spionieren (jasusi kardan)<br />

ﻊﻣﺎﺟ extensiv (jame‛)<br />

ﻊﻣﺎﺟ ökumenisch<br />

EG (F.) (Europäische<br />

(jame‛)<br />

ﺎﭘورا ﻪﻌﻣﺎﺟ Gemeinschaft) (jam‛e europa)<br />

ﯽﺳﺎﻨﺷ ﻪﻌﻣﺎﺟ Soziologie (F.) (jame‛ šenasi)<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ ﯽﺳﺎﻨﺷ ﻪﻌﻣﺎﺟ Rechtssoziologie (F.)<br />

Gesellschaft (F.) des<br />

(jam‛e šenasi qazaiy)<br />

ﯽﻧﺪﻣ ﻪﻌﻣﺎﺟ bürgerlichen Rechts (jame‛e madani)<br />

ﻞﻠﻣ ﻪﻌﻣﺎﺟ Völkerb<strong>und</strong> (M.) (jame‛e mellal)<br />

ﻼﮐ ،ﺖﻴﻌﻣﺎﺟ Inbegriff (M.) (jame‛yat), (kolan)<br />

ﯽﺑﺰﺣ ،راﺪﺒﻧﺎﺟ parteiisch (janeb-dar), (hezbi)<br />

stellvertretendes com- (janešin-e bedehkari)<br />

ﯼرﺎﮑهﺪﺑ ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ modum (N.)<br />

( نز)<br />

ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ Nachfolgerin (F.) (janešin)<br />

( نز)<br />

ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ Stellvertreterin (F.) (janešin)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ Nachfolger (M.) (janešin)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ Stellvertreter (M.) (janešin)<br />

لﻮﭘ ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ Geldersatz (M.) (janešin-e pool)<br />

ﻞﻣﺎﻋ ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ Funktionsnachfolge (F.) (janešin-e amel)<br />

indirekte Stellvertretung (janešin-e qeyr mosta-<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ (F.)<br />

qim)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 137<br />

ندادراﺮﻗ ،ندﺮﮐ ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ Substitut (N.)<br />

(janešin kardan), (qar-rar<br />

dadan)<br />

ضﻮﻋ ،لﺪﺑ<br />

،ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ Surrogat (N.) (janešin), (badal), (a‛waz)<br />

(janešin), (qayem ma-<br />

مﺎﻘﻣ ﻢﻳﺎﻗ<br />

،ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ Substitution (F.) qam)<br />

Sonderrechtsnachfolge (janešini), (niabat)<br />

ﺖﺑﺎﻴﻧ ،ﯽﻨﻴﺸﻧﺎﺟ (F.)<br />

ﺖﺛارو ،ﯽﻨﻴﺸﻧﺎﺟ Sukzession (F.) (ja-nešyni), (werasat)<br />

ﯽﻧﺎﺸﻔﻧﺎﺟ Aufopferung (F.) (janfešani)<br />

ﯽﻧﺎﺟ kriminell (jani)<br />

(jayez), (qabeliyat-e qa-<br />

لﻮﺒﻗ ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ ،ﺰﻳﺎﺟ Zulässigkeit (F.) bul)<br />

ندﺮﮐ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﻩﺰﻳﺎﺟ ausloben (jayeze ta‛-in kardan)<br />

نداد ﻩﺰﻳﺎﺟ pramieren (jayeze dadan)<br />

رﺎﮐ شادﺎﭘ ،ﻩﺰﻳﺎﺟ Gratifikation (F.) (jayeze)(pasaše kar)<br />

ﯼرﺎﺨﺘﻓا تﺎﻀﻗ ﻩﺎﮕﻳﺎﺟ<br />

و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

Schöffenbank (F.)<br />

(Schöffenbank im anglo-<br />

(jay-gah-e qozat-e eftekhari)<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ amerikanischen Recht)<br />

ﻢﻬﺘﻣ ﻩﺎﮕﻳﺎﺟ Anklagebank (F.) (jayegah-e motahem)<br />

ﻦﻳﺰﮕﻳﺎﺟ alternativ (jay-gozin)<br />

ﯼرﺎﺒﺟا ﺖﺷادزﺎﺑ ﻦﻳﺰﮕﻳﺎﺟ Ersatzzwangshaft (F.) (bazdašt-e zaruly)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻦﻳﺰﮕﻳﺎﺟ Rechtsnachfolge (F.) (jay-gozine qanuni)<br />

ناﺮﺒﺟ ،ندﺮﮐ ﻦﻳﺰﮕﻳﺎﺟ<br />

(jaygozin kardan),<br />

ندﺮﮐ ersetzen<br />

(jobran kardan)<br />

ﻪﻴﻬﺗ ﻩرﺎﺑود ،ندﺮﮐ<br />

ﻦﻳﺰﮕﻳﺎﺟ<br />

ندﺮﮐ wiederbeschaffen<br />

(jaygozin kardan), (dobare<br />

tahiye kardan )<br />

ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ ،ﻦﻳﺰﮕﻳﺎﺟ Ersetzung (F.) (jaygozin), (janešin)<br />

ناﺮﺒﺟ ،ﻦﻳﺰﮕﻳﺎﺟ<br />

Ersatz (M.) (jay-gozin), (jobran)<br />

ﯽﻨﻳﺰﮕﻳﺎﺟ Wiederbeschaffung (F.) (jaygozini)<br />

زا ﯽﺷﺎﻧ ترﺎﺴﺧ<br />

ناﺮﺒﺟ<br />

ﻖﺣﺎﻧ تازﺎﺠﻣ<br />

Strafrechtsentschädigung<br />

(F.)<br />

Aufwandsentschädigung<br />

(jobrane khasarat-e naši<br />

az mojazat nahaq)<br />

ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ (F.) (jobran khasarat)<br />

ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ Entschädigung (F.) (jobran-e khasarat)<br />

ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ Schadensersatz (M.) (jobran-e khasarat)<br />

(jobran-e khasarat-e<br />

ﯽﮕﻨﺟ ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ Lastenausgleich (M.) jangi)<br />

ﺐﻠﺳ ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ enteignungsgleicher (jobran-e khasarat-e salb-<br />

ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ Eingriff (M.)<br />

e malekiyat)


138<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽﻧﺎﺑﺮﻗ ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ<br />

(jobran-e khasarat-e<br />

Opferentschädigung (F.) qorbani)<br />

(jobran-e khasarat kar-<br />

ندﺮﮐ ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ entschädigen<br />

dan)<br />

زا ﯽﺷﺎﻧ ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا<br />

Nutzungsentschädigung<br />

(F.)<br />

(jobran-e khasarat-e našy<br />

az estefade)<br />

زا ﯽﺷﺎﻧ ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ<br />

ﻪﺛدﺎﺣ رد ﺖﻳﺰﻣ ﯼﺎﻄﻋا<br />

compensatio (F.) lucri<br />

cum damno (lat.)<br />

(jobran-e khasarat neši<br />

az e‛ta-ye maziat dar<br />

ﯼرﺎﮑﺑاﺮﺧ (Vorteilsausgleich) hadse kharabkari)<br />

ﯽﺷﺎﻧ ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ<br />

(jobran-e khasarat-e naši<br />

ناﺪﻧززا Strafschadensersatz (M.) az zendan)<br />

(jobran-e khata), (kefare<br />

ﺮﻳﺬﭘ ﻩرﺎﻔﮐ ،ﺎﻄﺧ ناﺮﺒﺟ Sühne (F.)<br />

pazir)<br />

ﺖﺳارﺮﺳ ،ندﺮﮐ<br />

ناﺮﺒﺟ<br />

(jobran kardan), (sar rast<br />

ندﺮﮐ ausgleichen<br />

kardan)<br />

ﻪﻨﻳﺰه ناﺮﺒﺟ Kostendeckung (F.) (jobrane hazine)<br />

((jobran), (padaš), (mosa-<br />

شادﺎﭘ ،ناﺮﺒﺟ Abfindung (F.) lehe)<br />

ﯽﻓﻼﺗ ،ناﺮﺒﺟ Wiedergutmachung (F.) (jobran), (talafi)<br />

(jobran), (sazeš), (mo-<br />

لدﺎﻌﺘﻣ<br />

،شزﺎﺳ ،ناﺮﺒﺟ<br />

Ausgleich (M.) te‛del)<br />

ﺪﺟ Ahn (M.) (jad)<br />

ّﺪﺟ Aszendenz (F.) (jadd)<br />

( نز)<br />

ﺎﻴﻧ ،ﺪﺟ Vorfahrin (F.) (jad), (niea)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺎﻴﻧ ،ﺪﺟ Vorfahre (M.) (jad), (niea)<br />

اﺪﺟ getrennt (joda)<br />

ندﺮﮐ اﺪﺟ scheiden (joda kardan)<br />

ندﺮﮐ اﺪﺟ trennen (joda kardan)<br />

(joda kardan deen az<br />

ﺖﻟودزا ﻦﻳد ندﺮﮐ اﺪﺟ säkularisieren dolat)<br />

(joda kardan), (tamiz<br />

،نداد ﺰﻴﻤﺗ ،ندﺮﮐ اﺪﺟ<br />

dadan), (tafawot gozaš-<br />

ﻦﺘﺷاﺬﮔ توﺎﻔﺗ differenzieren tan)<br />

(joda kardan), (mosade-<br />

ندﺮﮐ ﻩردﺎﺼﻣ ،ندﺮﮐ<br />

اﺪﺟ sequestrieren<br />

reh kardan)<br />

ﯽﺋاﺪﺟ Abtrennung (F.) (joda‛e)<br />

ندﺮﮐاﺪﺟ abtrennen (joda kardan)<br />

رد ﺮﻴﻏ لاﻮﻣا ندﺮﮐاﺪﺟ<br />

(joda kardane amwale<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو aussondern<br />

qeyr dar waršekatagi)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 139<br />

ﺮهﻮﺷ و نز ﯽﻳراد ﯽﻳاﺪﺟ<br />

ﺖﻟودزا ﻦﻳد ﯽﻳاﺪﺟ<br />

لﺎﺼﻔﻧا ،ﯽﻳاﺪﺟ<br />

ﻪﮐرﺎﺘﻣ ،ﯽﻳاﺪﺟ<br />

ﻩﺪﺟ<br />

ﻩﺪﺟ<br />

ﯼﺪﺟ<br />

ﺮﻴﮔ ﺖﺨﺳ ،ﯼﺪﺟ<br />

ﺪﻳﺪﺟ<br />

ﺪﻳﺪﺟ<br />

بﺬﺟ<br />

ندﺮﮐ بﺬﺟ<br />

،ﻢﺧز ،ﺐﻴﺳﺁ ،ﺖﺣاﺮﺟ<br />

ﺶﺠﻧر<br />

ﯽﺴﻨﺟ ﻢﻳاﺮﺟ<br />

ﯽﻋﺮﻓ ﻢﻳاﺮﺟ<br />

تﺎﻋﻮﺒﻄﻣ ﻢﻳاﺮﺟ<br />

ﺎﺿﺎﻘﺗ درﻮﻣ ﻢﻳاﺮﺟ<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﻢﻳاﺮﺟ<br />

نﺎﺴﮑﻳ ﻢﻳاﺮﺟ<br />

ﯼرادا مﺮﺟ<br />

ﯽﻠﺻا مﺮﺟ<br />

ﯽﺗﺎﺑﺎﺨﺘﻧا مﺮﺟ<br />

ﯽﻠﺻا ﯼزرو لﺎﻤها مﺮﺟ<br />

ﺮﻄﺧ دﺎﺠﻳا مﺮﺟ<br />

ﯽﻃﺎﻴﺘﺣا ﯽﺑ مﺮﺟ<br />

ﯽﺗﻻﺎﺒﻣ ﯽﺑ مﺮﺟ<br />

ﺾﻘﻧ مﺮﺟ ،ﯽﻄﺨﺗ<br />

مﺮﺟ<br />

نﺎﻤﻴﭘ<br />

ﯽﺒﻠﻘﺗ ﻪﮑﺳ ﻪﻴﻬﺗ مﺮﺟ<br />

ﯽﺒﻨﺟ مﺮﺟ<br />

ﯼا ﻪﻓﺮﺣ مﺮﺟ<br />

رﻮﺸﮐزا جرﺎﺧ مﺮﺟ<br />

Gütertrennung (F.)<br />

(jodaiy-e daraiy-e zan va<br />

šohar)<br />

Säkularisation (F.) (jodaiy-e deen az dolat)<br />

Schisma (N.) (jodaiy), (enfesal)<br />

Trennung (F.) (jodaiy), (motarekeh)<br />

Ahne (F.) (jad-de)<br />

Ahnfrau (F.) (jad-de)<br />

arrha (F.) (lat.) (jed-di)<br />

streng (jeddi), (sakht-gir)<br />

neu (jadid)<br />

Novelle (F.) (jadid)<br />

Absorption (F.) (jazb)<br />

absorbieren (jazb kardan)<br />

(jarahat), (asib), (zakhm),<br />

Verletzung (F.) (ranješ)<br />

Sexualdelikt (N.) (jarayem-e jensi)<br />

Nebenstrafe (F.) (jaraym-e fariy)<br />

Pressedelikt (N.) (jarayem-e matbu‛at)<br />

(jarayem-e morede taqa-<br />

Antragsdelikt (N.) za)<br />

Konkursstraftat (F.) (jarayem-e waršekastagi)<br />

Einheitsstrafe (F.) (jarayem-e yek-san)<br />

Amtsdelikt (N.) (jorm edary)<br />

Hauptstrafe (F.) (jorm-e asli)<br />

Wahldelikt (N.)<br />

echtes Unterlassungsde-<br />

(jorm-e entekhabati)<br />

likt (N.) (jorme hemalwarzi-e asli)<br />

Gefährdungsdelikt (N.) (jorm-e eijad-e khatar)<br />

Fahrlässigkeitsdelikt<br />

(N.) (jorm-e be-ahtiyati)<br />

Zustandsdelikt (N.) (jorm bi-mobalati)<br />

(jorm-e takhati), (jorm-e<br />

Verletzungsdelikt (N.) naqz-e peyman)<br />

(jorm-e tahi-ye sekke-e<br />

Münzdelikt (N.) taqalobi)<br />

Begleittat (F.) (jorm-e janbi)<br />

qualifizierte Straftat (F.) (jorm-e herfeiy)<br />

Auslandsdelikt (N.) (jorme kharej az kešwar)


140<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

صﺎﺧ مﺮﺟ privilegierte Straftat (F.) (jorm-e khass)<br />

قﻼﺧا فﻼﺧ مﺮﺟ Sittlichkeitsdelikt (N.) (jorm-e khelaf-e akhlaq)<br />

(jorme digar qabl az<br />

ﻢﮑﺣ زا ﻞﺒﻗ ﺮﮕﻳد مﺮﺟ Schuldinterlokut (N.)<br />

abstraktes Gefähr-<br />

hokm)<br />

ﯼرﺎﮑهﺰﺑ ﯽﻨهذ مﺮﺟ dungsdelikt (N.) (jorm-e zehni bezehkari)<br />

، ﯽﻨﻃﺎﺑ مﺮﺟ ،ﯽﻨهذ مﺮﺟ culpa (F.) in abstracto (jorme zehni), (jorme<br />

ﯽﻧورد مﺮﺟ (lat.) (abstrakte Schuld) bateni), (jorme daruni)<br />

ﯽﮔﺪﻨﻧار مﺮﺟ Verkehrsdelikt (N.) (jorm-e ranandagi)<br />

unbewusste Fahrlässig- (jorm-e ranandagi-e qeyr<br />

ﺪﻤﻋﺮﻴﻏ ﯽﮔﺪﻨﻧار مﺮﺟ keit (F.)<br />

amd)<br />

ﯼزﺎﺳ ﺪﻨﺳ مﺮﺟ Urk<strong>und</strong>endelikt (N.) (jorm-e sanad sazi)<br />

Majestätsverbrechen (jorm-e siasat-madaran)<br />

ناراﺪﻤﺘﺳﺎﻴﺳ مﺮﺟ (N.)<br />

( نز)<br />

سﺎﻨﺷ مﺮﺟ Kriminologin (F.) (jorm šenas)<br />

( دﺮﻣ)<br />

سﺎﻨﺷ مﺮﺟ Kriminologe (M.) (jorm šenas)<br />

ﯽﺳﺎﻨﺷ مﺮﺟ Kriminologie (F.) (jorm šenasi)<br />

bewusste Fahrlässigkeit (jorm-e a‛mdi-ye<br />

ﯽﮔﺪﻨﻧار ﯼﺪﻤﻋ مﺮﺟ (F.)<br />

ranadagi)<br />

ﯼﺮﻔﻴﮐ ﻞﻤﻋ ،ﺖﻠﻔﻏ<br />

مﺮﺟ<br />

ﻞﻌﻓ ﮎﺮﺗ<br />

(jorm-e qaflat), (a‛male<br />

Unterlassungsdelikt (N.) keyfari tarke fe‛l)<br />

(jorm-e fesade akhlaqi),<br />

ﯽﮔزﺮه ،ﯽﻗﻼﺧا دﺎﺴﻓ مﺮﺟ Unzucht (F.)<br />

(herzegi)<br />

ﯽﻠﺒﻗ مﺮﺟ Vortat (F.) (jorm-e qabli)<br />

(jorm-e kasy ra sabok<br />

،ندﺮﮐ ﮏﺒﺳ ار ﯽﺴﮐ مﺮﺟ<br />

kardan), (raf‛-e šekayat<br />

ندﺮﮐ ﺖﻳﺎﮑﺷ ﻊﻓر entlasten<br />

kardan)<br />

ﻢﮐ مﺮﺟ Bagatelldelikt (N.) (jorm-e kam)<br />

unechtes Unterlas- (jorm-e kutahiy-e qeyr-<br />

ﯽﻌﻗاو ﺮﻴﻏ ﯽهﺎﺗﻮﮐ مﺮﺟ sungsdelikt (N.) waqe‛iy)<br />

ﯽﻟﺎﻣ مﺮﺟ Vermögensdelikt (N.) (jorm-mali )<br />

ﺖﺴﻳز ﻂﻴﺤﻣ مﺮﺟ Umweltkriminalität (F.) (jorm-e mohit-e zist)<br />

unechtes Sonderdelikt (jorm-e makhsus-e qeyr-<br />

ﯽﻌﻗاو ﺮﻴﻏ صﻮﺼﺨﻣ مﺮﺟ (N.)<br />

waqe‛iy)<br />

ﯽﺘﺴﻣ مﺮﺟ Rauschtat (F.)<br />

bedingte Schuldfähigkeit<br />

(jorm-e masti)<br />

طوﺮﺸﻣ مﺮﺟ (F.) (jorm-e mašrot)<br />

ﺪﺘﻤﻣ مﺮﺟ Dauerdelikt (N.) (jorm-e momtad)<br />

ﻩﮋﻳو مﺮﺟ Sonderdelikt (N.) (jorm-e wiže)<br />

ﺮﻴﺼﻘﺗ ،مﺮﺟ Frevel (M.) (jorm); (taqsir)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 141<br />

ﻪﺤﻨﺟ ،مﺮﺟ Straftat (F.) (jorm), (jonhe)<br />

(jorm), (a‛mal-e qeyr<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ ﻞﻤﻋ ،مﺮﺟ Delikt (N.)<br />

qanuni)<br />

ﻊﺿو ﯽﻤﺘﺣ ﯽﻣﺮﺟ<br />

ﮎﺎﻧﺮﻄﺧ<br />

konkretes Gefährdungsdelikt<br />

(N.)<br />

(jorme hatmy-e waz‛-e<br />

khatarnak)<br />

نﺎﻳﺮﺟ ،ﻪﻧﺎﺧدور بﺁ نﺎﻳﺮﺟ<br />

قﺮﺑ Strom (M.)<br />

(jarayane ab-e rudkhane),<br />

(jarayan-e barq)<br />

ﻻﺎﮐ ترﺎﺠﺗ نﺎﻳﺮﺟ Warenverkehr (M.) (jarayan-e tejarat-e kala)<br />

ﯽﺳرداد نﺎﻳﺮﺟ Gerichtsverfahren (N.) (jarejan-e dadrasi)<br />

ﯽﮔﺪﻴﺳر ،ﯽﺳرداد نﺎﻳﺮﺟ Gerichtsverhandlung (jarayan-e dadrasi ), (ra-<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ (F.)<br />

sidagiy-e qazaiy)<br />

شدﺮﮔرد ،ﻦﺘﺷاد نﺎﻳﺮﺟ<br />

(jarajan daštan), (dar<br />

ندﺎﻬﻧ umlaufen<br />

gardeš nehadan)<br />

(jarayan-e ra‛y-giri dar<br />

ﺲﻠﺠﻣ رد ﯼﺮﻴﮔ ﯼأر نﺎﻳﺮﺟ Hammelsprung (M.) majles)<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ نﺎﻳﺮﺟ Rechtsverkehr (M.) (jaryan-e qazaiy)<br />

رﺎﮐ نﺎﻳﺮﺟ Ablauf (M.) (ja-ra-yan-e kar)<br />

ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ نﺎﻳﺮﺟ Prozesshandlung (F.) (jarayan-e mohakemeh)<br />

ﻪﻤﻳﺮﺟ Bußgeld (N.) (jarime)<br />

ﻪﻤﻳﺮﺟ Ordnungsgeld (N.) (jarime)<br />

ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﻪﻤﻳﺮﺟ Verbandsstrafe (F.) (jarime etehadi-ye)<br />

ﯽﻟﺎﻣ ترﺎﺴﺧ ﻪﮐ ﯼا ﻪﻤﻳﺮﺟ<br />

ﻞﻌﻓ ﯼﺎﺘﺳاررد ﯼﺪﻌﺑ ﻞﻌﻓ mitbestrafte Nachtat<br />

(jarime-iy ke khasarat<br />

maly-e fe‛l-e ba‛dy dar<br />

rastay-e fe‛l-e qabli<br />

ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻠﺒﻗ (F.)<br />

bašad)<br />

،ﺶﻧزﺮﺳ ﻞﮑﺸﺑ ﻪﻤﻳﺮﺟ<br />

(jarime be šekle sar-<br />

ﺖﺗﺎﻤﺷ Ehrenstrafe (F.) zaneš), (šamatat)<br />

ﯽﻟﻮﭘ ﻪﻤﻳﺮﺟ Verwarnungsgeld (N.) (jarimeh-e pooli)<br />

(jarimeh dadan), (khasa-<br />

نﺪﻳد ترﺎﺴﺧ ،نداد ﻪﻤﻳﺮﺟ verwirken<br />

rat didan)<br />

ﯼدﺎﻋ ﻪﻤﻳﺮﺟ Regelstrafe (F.) (jarime adi)<br />

(jarime-e fasq-e qa-rar-<br />

دادراﺮﻗ ﻖﺴﻓ ﻪﻤﻳﺮﺟ Reugeld (N.)<br />

dad)<br />

ﯽﻟﺎﻣ ﻪﻤﻳﺮﺟ Vermögensstrafe (F.) (jarime-e mali)<br />

(jarime-e monaseb-e<br />

ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻪﻤﻳﺮﺟ Steuerstrafrecht (N.) maliati)<br />

ﯼﺪﻘﻧ ﻪﻤﻳﺮﺟ Geldbuße (F.) (jarime naqdi)<br />

ﯼﺪﻘﻧ ﻪﻤﻳﺮﺟ Geldstrafe (F.) (jarime-e naqdi)<br />

ﯼرﺎﺒﺟا ﯼﺪﻘﻧ ﻪﻤﻳﺮﺟ Zwangsgeld (N.) (jarime naqdi-e ejbari)


142<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

نﺎﻳز ،ﻪﻤﻳﺮﺟ Verwirkung (F.) (jarimeh), (ziyan)<br />

ندﺮﮐ ﺮﮐذ ار تﺎﻴﺋﺰﺟ spezifizieren (jozi‛yat ra zek kardan)<br />

ﺖﻋﺎﻃا ﯼاﺮﺟا ﻪﺑ اﺰﺟ Beugestrafe (F.) (jazay-e be ejraye eta‛t)<br />

ﯽﻃﺎﺒﻀﻧا ﯼاﺰﺟ Disziplinarstrafe (F.) (jazay-e enzebati)<br />

ﻪﻤﻳﺮﺟ ،مﻮﺳﺮﻣ ﯼاﺰﺟ<br />

(jazay-e marsum), (jari-<br />

ﯼدادراﺮﻗ Konventionalstrafe (F.) me-e qar-rar-dadi)<br />

ﯽﺗارﺮﻘﻣ ﯼاﺰﺟ Ordnungsstrafe (F.) (jazay-e mogar-rati)<br />

ﻮﺠﺘﺴﺟ Durchsuchung (F.) (jostojoo)<br />

ندﺮﮐ ﻮﺠﺘﺴﺟ durchsuchen (jostojoo kardan)<br />

ندﺮﮐ ﻮﺠﺘﺴﺟ suchen (jostjoo kardan)<br />

ﯼﺮﻴﮔ زﺎﺑﺮﺳ<br />

،ﻮﺠﺘﺴﺟ Anwerbung (F.) (jostojo), (sarbaz giri)<br />

(jostejoo), (kawuš),<br />

ﺎﻤﻧرود ،شوﺎﮐ ،ﻮﺠﺘﺴﺟ Schürfung (F.) (doornema)<br />

(jostojo kardan), (be-dast<br />

ندروﺁ ﺖﺳﺪﺑ ،ندﺮﮐﻮﺠﺘﺴﺟ werben<br />

awardan)<br />

ﻖﻳﺮﻃزا داﺮﻓا ﯼﻮﺠﺘﺴﺟ<br />

(jostojuy-e afrad az tariy-<br />

ﯽﮑﻴﻧوﺮﺘﮑﻟا ﯼﺎهراﺰﺑا Rasterfahndung (F.) qe abzar-e elektroniki)<br />

ﯽﻧﺪﺑ ،ﯽﻧﺎﻤﺴﺟ körperlich (jasmani), (badani)<br />

(ja‛le qa-rar-dad), (ta‛-in<br />

ﻩﺰﻳﺎﺟ ﻦﻴﻴﻌﺗ ،دادراﺮﻗ ﻪﻟﺎﻌﺟ Auslobung (F.) jayeze)<br />

ﺪﻨﺳ ﻞﻌﺟ Urk<strong>und</strong>enfälschung (F.) (ja‛l-e sanad)<br />

ﻒﻳﺮﺤﺗ ،ﻞﻌﺟ Fälschung (F.) (ja‛l), (tahrif)<br />

ﺐﻀﻏﺮﻴﻣ ،دﻼﺟ Scharfrichter (M.) (jallad), (mir-qazab)<br />

(jalay-e watan kardan),<br />

تﺮﺠه ،ندﺮﮐ ﻦﻃو ﯼﻼﺟ Exil (N.)<br />

(hejrat)<br />

ﻪﺴﻠﺟ Sitzungspolizei (F.) (jalaseh)<br />

ﺲﻠﺠﻣ ﯽﻤﺳر ﻪﺴﻠﺟ Plenum (N.) (jalas-e rasmi-e majles)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻪﺴﻠﺟ Volksversammlung (F.) (jalase-e omumi)<br />

ﺶﻳﺎﻤه ،سﻼﺟا ،ﻪﺴﻠﺟ<br />

Sitzung (F.) (jalase), (ejlas), (hamayeš)<br />

رﺎﻨﻴﻤﺳ ،ﻪﺴﻠﺟ<br />

Tagung (F.) (jalase), (seminar)<br />

(joloo bordan), (joloo<br />

ﻦﺘﺧاﺪﻧا ﻮﻠﺟ ،ندﺮﺑﻮﻠﺟ vorschreiben<br />

andakhtan)<br />

ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ Verhütung (F.) (jelo-giry)<br />

ﺮﻴﻴﻐﺗ زا ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ Veränderungssperre (F.) (jelogiri az taqier)<br />

ﯼور ﻩدﺎﻳز زا ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ Übermaßverbot (N.) (jelo-giri az ziade-rowi)<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو زا ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ Konkursanfechtung (F.) (jelo giri az waršekastagi)<br />

Empfängnisverhütung<br />

ﯽﻨﺘﺴﺑازا ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ (F.) (jelogiri az abestani)<br />

ﻦﺘﺳﻮﻴﭘ ﻖﻘﺤﺗ ﻪﺑ زا ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ Erfolgsabwendung (F.) (jeloo-giri az be-tahaqoq


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 143<br />

فدﺎﺼﺗزا ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ Unfallverhütung (F.)<br />

peywastan)<br />

(jelo-giri az tasadof)<br />

(jelogiriy az jenayat-e<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺖﻳﺎﻨﺟزا ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ Generalprävention (F.) omumi )<br />

ندﺮﮐ ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ vorbeugen (jolo-giri kardan)<br />

سﻮﺒﺤﻣ ،ندﺮﮐ ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ<br />

(jelogiri kardan), (mah-<br />

ندﺮﮐ aussperren<br />

bus kardan)<br />

ﯼراﺪهﺎﮕﻧ ،ندﺮﮐ ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ<br />

(jologiri kardan), (negah-<br />

ندﺮﮐ einhalten<br />

dari kardan)<br />

(jelogiri), (habs), (mam-<br />

ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ ،ﺲﺒﺣ<br />

،ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ Aussperrung (F.) nu‛yat)<br />

ﯼراﺪهﺎﮕﻧ ،ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ Einhaltung (F.) (jologiri), (negahdari)<br />

عﺎﻤﺟ Geschlechtsverkehr (M.) (jema‛)<br />

عﺎﻤﺟ Koitus (M.) (jema‛)<br />

ﻊﻤﺟ Summe (F.) (jam‛)<br />

ﯼروﺁ ﻊﻤﺟ sammeln (jam‛ awari)<br />

(jam-awary-e ahkam-e<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ<br />

مﺎﮑﺣا ﯼروﺁ ﻊﻤﺟ Fallsammlung (F.) qazaiy)<br />

ﯽهﺪﺑ ﻊﻤﺟ Gesamthypothek (F.) (jam‛-e bedehi)<br />

ﺖﻴﻧ و ﺪﺼﻗ ﻊﻤﺟ Gesamtvorsatz (M.) (jam‛ qasd o niyat)<br />

ترﺎﺴﺧ ،نﺪﻧار ،ندﺮﮐ ﻊﻤﺟ<br />

(jam‛ kardan), (randan),<br />

ﻦﺘﻓﺮﮔ eintreiben<br />

(khasarat gereftan)<br />

ﯽﻳاﺮﮔ ﻊﻤﺟ Pluralismus (M.) (jam-garaiy)<br />

تازﺎﺠﻣ ﻊﻤﺟ Gesamtstrafe (F.) (jam‛ mojazat)<br />

ﯽﻌﻤﺟ kollektiv (jam‛iy)<br />

ار ﯽﻨﺘﻣ ،ندﺮﮐ ﯼﺪﻨﺑ ﻪﻠﻤﺟ<br />

(jomle bandi kardan),<br />

ندﺮﮐ ﻢﻴﻈﻨﺗ formulieren<br />

(matni-ra tanzim kardan)<br />

(jomle bandi), (tanzime<br />

ﻦﺘﻣ ﻢﻴﻈﻨﺗ ،ﯼﺪﻨﺑ ﻪﻠﻤﺟ Formulierung (F.) matn)<br />

ترﺎﺒﻋ ،ﻪﻠﻤﺟ<br />

Satz (M.) (jomle), (e‛barat)<br />

ﯼرﻮﻬﻤﺟ Republik (F.) (jemhuri)<br />

Tschechische Republik (jomhury-e Czech)<br />

ﮏﭼ ﯼرﻮﻬﻤﺟ (F.)<br />

<strong>Deutsch</strong>e Demokratische<br />

Republik (F.) (jomhory-e demokratik<br />

نﺎﻤﻟﺁ ﮏﻴﺗاﺮﮐﻮﻣد ﯼرﻮﻬﻤﺟ (DDR)<br />

alman)<br />

(jomhoori-e federal al-<br />

نﺎﻤﻟﺁ لارﺪﻓ ﯼرﻮﻬﻤﺟ<br />

B<strong>und</strong>esrepublik (F.) man)<br />

ﺖﻳرﻮﻬﻤﺟ Freistaat (M.) (jomhoriat)<br />

( نز)<br />

ﻩاﻮﺨﻳرﻮﻬﻤﺟ Republikanerin (F.) (jemhuri-khah)


144<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩاﻮﺨﻳرﻮﻬﻤﺟ<br />

فﺮﺷا ،بﺎﻨﺟ<br />

ﻩزﺎﻨﺟ<br />

ﻩزﺎﻨﺟ<br />

ﺖﻳﺎﻨﺟ<br />

ﯽﻠﺒﻗ ﺪﺼﻗو ﺖﻴﻧ ﺎﺑ ﺖﻳﺎﻨﺟ<br />

ﯽﮕﻨﺟ ﺖﻳﺎﻨﺟ<br />

ﯼﺪﻤﻋ ﺖﻳﺎﻨﺟ<br />

ﯼرﺎﮑهﺰﺑ ،ﺖﻳﺎﻨﺟ<br />

( نز)<br />

ﯽﻧﺎﺟ ،رﺎﮑﺘﻳﺎﻨﺟ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻧﺎﺟ ،رﺎﮑﺘﻳﺎﻨﺟ<br />

ﯽﻳﺎﻨﺟ<br />

ﯽﻳﺎﻨﺟ<br />

ﯽﻳﺎﻨﺟ<br />

ﺶﺨﺑ ﯽﻳﺎهر ﺶﺒﻨﺟ<br />

ﺮﻴﺼﻘﺗ ،ﻪﺤﻨﺟ<br />

ﺲﻨﺟ<br />

رﻮﺟ ،ﺲﻨﺟ<br />

ﻪﺘﺳار ،ﺲﻨﺟ<br />

ﯽﺴﻨﺟ<br />

ﮓﻨﺟ<br />

ﮓﻨﺟ<br />

ﻦﺗ ﻪﺑ ﻦﺗ ﮓﻨﺟ<br />

ﯽﻳﺎﻳرد ﮓﻨﺟ<br />

ندﺮﮐ ﮓﻨﺟ<br />

نازروﺎﺸﮐ ﮓﻨﺟ<br />

ﻪﻧﺎﻔﺼﻨﻣ<br />

ﮓﻨﺟ<br />

( نز)<br />

ﮏﻳﺮﭼ ﯼﻮﺠﮕﻨﺟ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﮏﻳﺮﭼ ﯼﻮﺠﮕﻨﺟ<br />

ﯽﮑﻳﺮﭼ ﯼﻮﺠﮕﻨﺟ<br />

ﻞﮕﻨﺟ<br />

( نز)<br />

نﺎﺒﻠﮕﻨﺟ<br />

( دﺮﻣ)<br />

نﺎﺒﻠﮕﻨﺟ<br />

ﯽﻧﺎﺒﻠﮕﻨﺟ<br />

بﻮﻨﺟ<br />

( نز)<br />

ﯼدزد نﻮﻨﺟ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼدزد نﻮﻨﺟ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Republikaner (M.) (jemhuri-khah)<br />

Hoheit (F.) (janab), (ašraf)<br />

Leiche (F.) (janaze)<br />

Leichnam (M.) (janaze)<br />

Verbrechen (N.) (jenayat)<br />

dolus (M.) (lat.) (Vorsatz (jenayat ba niyat va qas-<br />

bzw. Absicht)<br />

de-e qabli)<br />

Kriegsverbrechen (N.) (jenayat-e jangi)<br />

dolos (jenayate amdi)<br />

Kriminalität (F.) (jenayat), (bezeh-kari)<br />

Verbrecherin (F.) (jenayatkar), (jani)<br />

Verbrecher (M.) (jenayatkar), (jani)<br />

kriminal (jenaiy)<br />

Krimineller (M.) (jenaiy)<br />

verbrecherisch<br />

Befreiungsbewegung<br />

(jena-iy)<br />

(F.) (jonbeš-e rahaiy bakhš)<br />

Vergehen (N.) (jonhe), (taqsir)<br />

Genus (N.) (jens)<br />

Gattung (F.) (jens), (joor)<br />

Geschlecht (N.) (jens), (raaste)<br />

sexuell (nensi)<br />

Kampf (M.) (jang)<br />

Krieg (M.) (jang)<br />

Duell (N.) (jang-e tan be tan)<br />

Kaperei (F.) (jang-e daryaiy)<br />

kämpfen (jang kardan)<br />

Bauernkrieg (M.) (jang-e kešawarzan)<br />

gerechter Krieg (M.) (jang-e monsefane)<br />

Guerillera (F.) (jang-jooy-e čerik)<br />

Guerillero (M.) (jang-jooy-e čerik)<br />

Guillotine (F.) (jang-jooy-e čeriki)<br />

Wald (M.) (jangal)<br />

Försterin (F.) (jangal-ban)<br />

Förster (M.) (jangal-ban)<br />

Forst (M.) (jangal-bani)<br />

Süden (N.) (jonub)<br />

Kleptomanin (F.) (jenun-e dozdy)<br />

Kleptomane (M.) (jenun-e dozdi)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 145<br />

ﯽﮕﻧاﻮﻳد ،نﻮﻨﺟ Wahnsinn (M.) (jonun), (diwanagi)<br />

ﻦﻴﻨﺟ Embryo (M.) (janin)<br />

ﻦﻴﻨﺟ Fötus (M.) (janin)<br />

ﻦﻴﻨﺟ Leibesfrucht (F.) (janin)<br />

ﻮﮕﺑاﻮﺟ Verantwortung (F.) (jawab-goo)<br />

نداد زاﻮﺟ lizensieren (jawaz dadan)<br />

Gewerbebescheinigung<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﺐﺴﮐزاﻮﺟ (F.) (Gewerbebescheini-<br />

( ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ gung in Großbritannien) (jawaz-e kasb)<br />

ناﻮﺟ jung (jawan)<br />

ﺐﻴﺠﻧ ناﻮﺟ Junker (M.) (jawan-e najib)<br />

ﺮهاﻮﺟ Kleinod (N.) (jawaher)<br />

ﯽﺘﺴه ،ﺮهﻮﺟ Wesen (N.) (johar), (hasti)<br />

(jooya šodan), (bar-rasi<br />

ندﺮﮐ ﯽﺳرﺮﺑ ،نﺪﺷ ﺎﻳﻮﺟ erk<strong>und</strong>igen<br />

kardan)<br />

ﯽﻤﺳر ﮏﻤﮐ ﯼﺎﻳﻮﺟ Amtshilfeersuchen (N.) (jooya-ye komake rasmi)<br />

ﯽﻳواﺮﻧﺎﻬﺟ Globalisierung (F.) (jahan-rawaiy)<br />

ندﺮﮐ ﯽﻧﺎﻬﺟ globalisieren (jahani kardan)<br />

،ﯽﻟﻮﻤﺸﻧﺎﻬﺟ ،ﯽﻧﺎﻬﺟ<br />

(jahani), (jahan-šemoli),<br />

اوﺮﻧﺎﻬﺟ global<br />

(jahan-rawa)<br />

ﻢﻨﻬﺟ Hölle (F.) (jahanam)<br />

ﻪﻳﺰﻴﻬﺟ Mitgift (F.) (jehiziye)<br />

(jahiziye dadan), (tajhiz<br />

ندﺮﮐﺰﻴﻬﺠﺗ ،نداد ﻪﻳﺰﻴﻬﺟ aussteuern<br />

kardan)<br />

( نز)<br />

ﺮﺑ ﺐﻴﺟ Taschendiebin (F.) (jib-bor)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﺑ ﺐﻴﺟ<br />

Taschendieb (M.) (jib-bor)<br />

ﯼﺮﺑ شﻮﮔ ،ﯼﺮﺑ ﺐﻴﺟ Unterschieben (N.) (jib-bori), (guš-bori)<br />

دﺮﮕﻟو ،نز ﺐﻴﺟ Tagedieb (M.) (jib-zab), (welgard)<br />

ﻒﻴﮐ ،ﺐﻴﺟ Tasche (F.) (jib), (kif)<br />

پﺎﭼ<br />

ندﺮﮐ پﺎﭼ<br />

ﻪﻧﺎﺨﭘﺎﭼ<br />

ﻪﻧﺎﺨﭘﺎﭼ<br />

ﯽﮔﺪﻴﺳر ،ﯽﻧز<br />

ﻪﻧﺎﭼ<br />

چ če<br />

Druck (M.) (čap)<br />

drucken (čap kardan)<br />

Druckwerk (N.) (čapkhane)<br />

Verlag (M.) (čap-khane)<br />

Handeln (N.) (čane zani), (rasidagi)


146<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

رﻮﺘﻴﻧﻮﻣ ،ﺮﺘﭼ<br />

Bildschirm (M.) (čater), (monitor)<br />

تراﺮﺷ ،تﺮﭼ Unfug (M.) (čert), (šarart)<br />

خﺮﭼ Rad (N.) (čarkh)<br />

نﺪﻴﻧﺎﺧﺮﭼ rotieren (čarkhanidan)<br />

ﺶﺧﺮﭼ Rotation (F.) (čarkheš)<br />

ﺖﺸﮔﺮﺑ و ﺖﻓر ،ﺶﺧﺮﭼ Turnus (M.) (čarkheš), (raf o bar-gašt)<br />

( نز)<br />

ﮏﻳﺮﭼ Guerillakämpferin (F.) (čerik)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﮏﻳﺮﭼ Guerillakämpfer (M.) (čerik)<br />

ﻩﺪﻨﻣزر ،ﮏﻳﺮﭼ Miliz (F.) (čerik), (razmandeh)<br />

ﯽﮔﺪﻨﺒﺴﭼ Adhäsion (F.) (česbangi)<br />

ﻢﺸﭼ Auge (češm)<br />

ثرازا ﯽﺷﻮﭘ ﻢﺸﭼ Erbverzicht (M.) (češm-puši az ers)<br />

ﻞﻔﻗ ،ﺖﻔﭼ Verschluss (M.) (čeft), (qofl)<br />

ﮏﭼ Scheck (M.) (ček)<br />

ﺎﭘورا ﯽﮑﻧﺎﺑ ﮏﭼ Eurocheque (M.) (ček-e banki europa)<br />

ﺎﭘورا ﯽﮑﻧﺎﺑ ﮏﭼ Euroscheck (M.) (čeke banki europa)<br />

ﯽﺘﺴﭘ ﮏﭼ Postscheck (M.) (ček-e posti)<br />

ﻞﻣﺎﺣ ﮏﭼ Inhaberscheck (M.) (ček-e hamel)<br />

ﺪﻴﻔﺳ ﮏﭼ Blankoscheck (M.) (ček-e sefid)<br />

ﯽﺗﺮﻓﺎﺴﻣ ﮏﭼ Reisescheck (M.) (ček-e mosaferati)<br />

ﯽﺗﺮﻓﺎﺴﻣ ﮏﭼ Travellerscheck (M.) (ček-e mosaferati)<br />

ﯼﺪﻘﻧ ﮏﭼ Barscheck (M.) (ček-e naqdi)<br />

Verrechnungsscheck (čeke warizi)<br />

ﯼﺰﻳراو ﮏﭼ (M.)<br />

ﺮﺒﺟ ﯼاﺮﺟا ﯽﮕﻧﻮﮕﭼ Beugemittel (N.) (čegunagi-e ejra-ye jabr)<br />

،عﻮﺿﻮﻣ ﯽﮕﻧﻮﮕﭼ<br />

(čegunagi-e mozoo),<br />

ﺖﻴﻌﺿو ﯽﮕﻧﻮﮕﭼ Sachlage (F.)<br />

(čegunagi-e waz‛yat)<br />

ﯽﻳاﺮﮔ<br />

نز ﺪﻨﭼ Polygamie (F.) (čand zan garaii)<br />

ﻪﻧز ﺪﻨﭼ polygam (čand zane)<br />

ﯽﻧز ﺪﻨﭼ Vielweiberei (F.) (čand-zani)<br />

ترﺎﭘ ،زوررد ﺖﻋﺎﺳ ﺪﻨﭼ<br />

(čand sa‛t dar rooz), (part<br />

ﻢﻳﺎﺗ Teilzeit (F.)<br />

time)<br />

(čand-kešwari), (bein-e<br />

رﻮﺸﮐ<br />

ﺪﻨﭼ ﻦﻴﺑ ،ﯼرﻮﺸﮐ ﺪﻨﭼ multilateral<br />

čand kešwar)<br />

(čand marhaleiye mota-<br />

توﺎﻔﺘﻣ ﯼا ﻪﻠﺣﺮﻣ ﺪﻨﭼ mehrstufig<br />

fawot)<br />

ﯽﺘﻠﻣ ﺪﻨﭼ multinational (čand melliati)<br />

دﺪﻌﺘﻣ ﺖﻴﻌﺑﺎﺗ ،ﯽﺘﻠﻣ<br />

ﺪﻨﭼ<br />

( نز)<br />

Mehrstaaterin (F.)<br />

(čand melliati), (tabe‛yate<br />

mota‛ded)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 147<br />

دﺪﻌﺘﻣ ﺖﻴﻌﺑﺎﺗ ،ﯽﺘﻠﻣ<br />

ﺪﻨﭼ<br />

( دﺮﻣ)<br />

Mehrstaater (M.)<br />

(čand melliati), (tabe‛yate<br />

mota‛ded)<br />

راد ﻪﺑﻮﭼ Galgen (M.) (čube dar)<br />

نﺎﭘﻮﭼ Hirte (M.) (čopan)<br />

بﻮﭼرﺎﻬﭼ Rahmen (M.) (čahar-čub)<br />

ﻖﺣ ﻦﻴﻴﻌﺗ بﻮﭼرﺎﻬﭼ Beitragsbemessungs- (čahar čub ta‛ine haqe<br />

ﺖﻳﻮﻀﻋ grenze (F.)<br />

ozwiyat)<br />

Gr<strong>und</strong>rechtsschranke (čahar čob-e qanune<br />

ﯽﻧﺪﻣ نﻮﻧﺎﻗ بﻮﭼرﺎﻬﭼ (F.)<br />

madani)<br />

تازﺎﺠﻣ بﻮﭼرﺎﻬﭼ Strafrahmen (M.) (čahar čub-e mojazat)<br />

تارﺮﻘﻣ بﻮﭼرﺎﻬﭼ Rahmenvorschrift (F.) (čahar-čub-e moqar-rat)<br />

(čidan-e pašme guse-<br />

ﺪﻨﻔﺳﻮﮔ ﻢﺸﭘ نﺪﻴﭼ neppen<br />

fand)<br />

ﻦﮑﻤﻣﺎﻧ ﺰﻴﭼ unvertretbare Sache (F.) (čiz-e namomken)<br />

ﺊﻴﺷ ،ﺰﻴﭼ<br />

Gegenstand (M.) (čeez), (šay)<br />

ﺊﻴﺷ ،ﺰﻴﭼ Objekt (N.) (čiz), (šeiy)<br />

شزرا ﺎﺑﺰﻴﭼ Wertsache (F.) (čize ba areš)<br />

(čize pida šode), (peday-<br />

ﻒﺸﮐ ،ﺶﻳاﺪﻴﭘ ،ﻩﺪﺷ<br />

اﺪﻴﭘﺰﻴﭼ F<strong>und</strong> (M.)<br />

eš), (kašf)<br />

ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ﯼاﺮﺑ ﻪﮐ ﯼﺰﻴﭼ<br />

(čizy-ke baray-e jelogiri<br />

ﯽﻣ ﯽﺴﮐ نﺎهدرد دﺎﻳﺮﻓزا<br />

ﺪﻨﻧﺎﭙﺗ Knebel (M.)<br />

az faryad dar dahan-e<br />

kasy me-tapanand)<br />

ح he<br />

ﺮﺿﺎﺣ<br />

نداد تدﺎﻬﺷ ،ندﻮﺑ ﺮﺿﺎﺣ<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨهد ﻩﺎﻨﭘ ،ﻆﻓﺎﺣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨهد ﻩﺎﻨﭘ ،ﻆﻓﺎﺣ<br />

ﺶﻳاﺰﻓا ،قﺎﺤﻟا<br />

ﺮﮕﻤﺘﺳ ﻢﮐﺎﺣ<br />

نﻮﻨﮐا ،لﺎﺣ<br />

ﯽﻔﻴﻠﮑﺗ ﯽﺑ ﺖﻟﺎﺣ<br />

ندﻮﺑ لﺎﺣﺮﺳ ، ﯽﺣور ﺖﻟﺎﺣ<br />

ﯼرﻮﺸﮐ ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ ﺖﻟﺎﺣ<br />

anwesend (hazer )<br />

(hazer budan), (šahadat<br />

beiwohnen<br />

dadan)<br />

Hüterin (F.) (hafez), (panah dahande)<br />

Hüter (M.) (hafez), (panah dahande)<br />

Einsetzung (F.) (elhaq), (afzayeš)<br />

Despotie (F.) (hakem-e setamgar)<br />

Gegenwart (F.) (hal), (aknoon)<br />

Schwebezustand (M.) (halat-e be-taklifi)<br />

(halat-e roohi), (sar-e hal<br />

Stimmung (F.) budan)<br />

Staatsnotstand (M.) (halat-e foq-ul-adeh-e


148<br />

( نز)<br />

ﺖﻴﻔﻴﮐ<br />

،ﺖﻴﻌﺿو ،ﺖﻟﺎﺣ<br />

ﺮﺑرﺎﺑ ،ﻩﺪﻧروﺁ ،ﻞﻣﺎﺣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﺑرﺎﺑ ،ﻩﺪﻧروﺁ<br />

،ﻞﻣﺎﺣ<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨهد ﻞﻳﻮﺤﺗ ،ﻞﻣﺎﺣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨهد ﻞﻳﻮﺤﺗ ،ﻞﻣﺎﺣ<br />

ﻪﻠﻣﺎﺣ<br />

( نز)<br />

نﺎﺒﻴﺘﺸﭘ ،ﯽﻣﺎﺣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

نﺎﺒﻴﺘﺸﭘ ،ﯽﻣﺎﺣ<br />

ناﺪﻧز ﺮﻔﻴﮐ<br />

،ﺲﺒﺣ<br />

ﻦﻴﻴﻌﻣ ،مﻮﻠﻌﻣ ،ﺎﻤﺘﺣ<br />

ﺮﺜﮐا ﺪﺣ<br />

ﺮﺜﮐاﺪﺣ ﻦهر ،ضﺮﻗﺮﺜﮐا ﺪﺣ<br />

بﺎﺼﻧ ﺪﺣ<br />

دﺰﻤﺘﺳد ﻞﻗاﺪﺣ<br />

ﻩﺮﻴﺧذ ﻞﻗاﺪﺣ<br />

ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﻞﻗاﺪﺣ<br />

رﺎﮐ ﻦﺳ ﻞﻗاﺪﺣ<br />

ﯽﮔﺪﻧز ﯼاﺮﺑ ﯽﻟﺎﻣ ﻞﻗاﺪﺣ<br />

ﻞﻗاﺪﺣ ،تازﺎﺠﻣ ﻞﻗاﺪﺣ<br />

ﻪﻤﻳﺮﺟ<br />

ﯽﺒﺴﻧ ﺮﺜﮐاﺪﺣ<br />

،ندﺮﮐ<br />

ﯽﺑﺎﻳزرا ،ندز سﺪﺣ<br />

ندراﺬﮔ ﺖﻤﻴﻗ<br />

ﯽﺌﻴﺷ فﺬﺣ<br />

مﺮﺟ زا ﯽﺘﻤﺴﻗ فﺬﺣ<br />

ﻩﺎﮕﺸﻧادزا مﺎﻧ فﺬﺣ<br />

لﺮﻨﺗ ،ﻒﻴﻔﺨﺗ<br />

،فﺬﺣ<br />

ﻊﻓر ،فﺬﺣ<br />

جاﺮﺣ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Beschaffenheit (F.)<br />

kešwari)<br />

(halat), (waz‛yat), (keyfyat)<br />

(hamel), (awar-rande),<br />

Trägerin (F.)<br />

(baar-bar)<br />

(hamel), (awar-rande),<br />

Träger (M.)<br />

(baar-bar)<br />

(hamel), (tahwil dahan-<br />

Überbringerin (F.) deh)<br />

(hamel), (tahwil dahan-<br />

Überbringer (M.) deh)<br />

schwanger (hamele)<br />

Schirmherrin (F.) (hami), (poštiban)<br />

Schirmherr (M.) (hami), (poštiban)<br />

Freiheitsstrafe (F.) (habs), (keyfar-e zendan)<br />

(hatman), (ma‛loom),<br />

konkret<br />

(mo‛yan)<br />

Maxime (F.) (had-e aksar)<br />

Höchstbetragshypothek (had-e aksar-e qarz),<br />

(F.)<br />

(rahn-e had-e aksar)<br />

Quorum (N.) (had-e nesab)<br />

Mindestlohn (M.) (had-aqal-e dastmozd)<br />

Mindestreserve (F.) (had-aqal-e zakhire)<br />

Mindestkapital (N.) (had-aqal-e sarmaye)<br />

arbeitsmündig (had aqale senne kar)<br />

(had-e aqal mali bary-e<br />

Existenzminimum (N.) zendagi)<br />

(had-aqal-e mojazat),<br />

Mindeststrafe (F.) (had-aqal-e jarime)<br />

relative Mehrheit (F.) (had-e aksar nesbi)<br />

(hads zadan), (arzyabi<br />

kardan), (qimat gozar-<br />

schätzen<br />

dan)<br />

Wegnahme (F.) (hazf-e šayiy)<br />

Straftilgung (F.) (hazf-e qesmati az jorm)<br />

(hazf-e nam az danešg-<br />

Exmatrikulation (F.) hah)<br />

Abschlag (M.) (hazf), (takhfif), (tanazol)<br />

Beseitigung (F.) (hazf), (raf‛)<br />

Schlussverkauf (M.) (harrag)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 149<br />

ﻩﺪﻳاﺰﻣ ،ﯽﻣﻮﻤﻋ<br />

جاﺮﺣ<br />

ﯽﻤﺳر<br />

öffentliche Versteigerung<br />

(F.)<br />

(haraj-e o‛mumi), (mozayed-e<br />

rasmy)<br />

ندﺮﮐ جاﺮﺣ versteigern (haraj kardan)<br />

(haraj kardan), (tamam<br />

ﯽﺷوﺮﻓ مﺎﻤﺗ ،ندﺮﮐ جاﺮﺣ ausverkaufen<br />

frooši)<br />

(haraj kardan), (qimat<br />

ندوﺰﻓا ﺖﻤﻴﻗ ،ندﺮﮐ<br />

جاﺮﺣ steigern<br />

afzoodan)<br />

ﯽﻠﮐ جّاﺮﺣ Räumungsverkauf (M.) (harraj-e kolli)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ جاﺮﺣ Versteigererin (F.) (haraj konande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ جاﺮﺣ Versteigerer (M.) (haraj konande)<br />

( نز)<br />

راﺬﮔ جاﺮﺣ Auktionatorin (F.) (haraj gozar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

راﺬﮔ جاﺮﺣ Auktionator (M.) (haraj gozar)<br />

ﯽﺟاﺮﺣ Subhastation (F.) (haraji)<br />

ﻢﺳا لوا فﺮﺣ Initiale (F.) (harf-e awal-e esm)<br />

ﯽﻧﺪﻧﺎﺒﺴﭼ فوﺮﺣ Flugschrift (F.) (hurufe časbandani)<br />

ﯼزﻮﺳ ﺶﺗﺁ ،ﻖﻳﺮﺣ<br />

Brand (M.) (hariq), (ateš suzi)<br />

ﯼﻮﻋد فﺮﻃ ، بﺰﺣ<br />

(hezb), (taraf-e d‛awa dar<br />

ﻪﺴﻠﺟرد Partei (F.)<br />

jalase)<br />

(hezabe aksariyat dar<br />

ﯼرادﺮﻬﺷ رد ﺖﻳﺮﺜﮐا بﺰﺣ Rathauspartei (F.) šahr-dari)<br />

ﯽﺘﻟود<br />

بﺰﺣ Staatspartei (F.) (hezb-e dolati)<br />

ﻒﻟﺎﺨﻣ بﺰﺣ Oppositionspartei (F.) (hezb-e mokhalef)<br />

ﯽﻳاﻮﻨﺷ ّﺲﺣ Gehör (N.) (hesse šenewaiy)<br />

Nationalbewusstsein (hes-e melli), (khod aga-<br />

ﯽﻠﻣ ﯽهﺎﮔﺁ دﻮﺧ ،ﯽﻠﻣ<br />

ﺲﺣ (N.)<br />

hiy-e melli)<br />

ﺖﻧﺎﻣا بﺎﺴﺣ Treuhandkonto (N.) (hesab-e amanat)<br />

ﯽﮑﻧﺎﺑ بﺎﺴﺣ Bankkonto (N.) (hesab-e banki)<br />

ﯼرﺎﺟ ﯽﮑﻧﺎﺑ بﺎﺴﺣ Konto (N.) (hesab-e banki jari)<br />

زاﺪﻧا ﺲﭘ بﺎﺴﺣ Sparkonto (N.) (hesab-e pas-andaz)<br />

ﯼرﺎﺟ بﺎﺴﺣ Girokonto (N.) (hesab-e jari)<br />

ﯽﮑﻧﺎﺑ شدﺮﮔ رد بﺎﺴﺣ Kontokorrent (N.) (hesab dar gardeše banki)<br />

ندﺮﮐ بﺎﺴﺣ kalkulieren (hesab kardan)<br />

ندﺮﮐ بﺎﺴﺣ rechnen (hesab kardan)<br />

ﻩﮋﻳو بﺎﺴﺣ Anderkonto (N.) (hesab-e wiže)<br />

( نز)<br />

راﺪﺑﺎﺴﺣ Buchhalterin (F.) (hesabdar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

راﺪﺑﺎﺴﺣ Buchhalter (M.) (hesabdar)<br />

ﯼراﺪﺑﺎﺴﺣ<br />

Buchhaltung (F.) (hesab dari)<br />

ordnungsgemäße Buch- (hesabdary-e rasmi)<br />

ﯽﻤﺳر ﯼراﺪﺑﺎﺴﺣ führung (F.)


150<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ ﯼراﺪﺑﺎﺴﺣ Partnerschaftsbuch (N.) (hesabdary-e moštarak)<br />

ﯼرادﺮﺘﻓد ،ﯼراﺪﺑﺎﺴﺣ<br />

Buchführung (F.) (hesab-dari), (daftar dari)<br />

(hesab-rasi), (bazrasy-e<br />

ﯽﻟﺎﻣ ﯽﺳرزﺎﺑ<br />

،ﯽﺳﺮﺑﺎﺴﺣ Rechnungsprüfung (F.) mali)<br />

ﺪﺴﺣ ،ﮏﺷر ،تدﺎﺴﺣ Eifersucht (F.) (hasadat), (rašk), (hasad)<br />

ﺖﻴﻧ ﻦﺴﺣ guter Glaube (M.) (hosne niyat)<br />

دﻮﺴﺣ eifersüchtig (hasud)<br />

(hašam), (čahar-pa),<br />

ناﻮﻴﺣ ،ﺎﭘرﺎﻬﭼ ،ﻢﺸﺣ Vieh (N.)<br />

(heywan)<br />

ﺶﻴﺸﺣ Haschisch (N.) (hašiš)<br />

نﺪﻴﺸﮐ رﺎﺼﺣ zäunen (hasar kašidan)<br />

ﻦﻴﭼﺮﭘ ،رﺎﺼﺣ Zaun (M.) (hasar), (parčin)<br />

ﻖﻳﺮﺣرﺎﺼﺣ Brandmauer (F.) (hesar-e hariq)<br />

نﺪﻴﺸﮐرﺎﺼﺣ hegen (hasar kašidan)<br />

ﯼزﺎﺳ ﻢهاﺮﻓ ،لﻮﺼﺣ Verschaffen (N.) (hosul), (faraham zazi)<br />

ﯼﺮﺗﺮﺑ ﺐﺴﮐ ،لﻮﺼﺣ Errungenschaft (F.) (hosool), (kasb-e bartai<br />

( نز)<br />

رﺎﻀﺣ Anwesende (F.) (hozar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

رﺎﻀﺣ Anwesender (M.) (hozar)<br />

ﯼﺪﺼﺘﻣ ،توﺮﺛ زا ﺖﻧﺎﻀﺣ<br />

لاﻮﻣا<br />

Vermögenspflegschaft<br />

(F.)<br />

(hezanat az serwat), (motasadi-e<br />

amwal)<br />

(hezanat-e waledeen az<br />

توﺮﺛ زا ﻦﻳﺪﻟاو<br />

ﺖﻧﺎﻀﺣ<br />

serwat-e farzand-e<br />

لﺎﺳدﺮﺧ ﺪﻧزﺮﻓ Vermögenssorge (F.) khordsal)<br />

ﯼرﺎﺘﺳﺮﭘ ،ﺖﻧﺎﻀﺣ Pflege (F.) (hezanat), (parastari)<br />

رﻮﻀﺣ Anwesen (N.) (hozor)<br />

رﻮﻀﺣ Anwesenheit (F.) (hozor)<br />

رﻮﻀﺣ Einlassung (F.) (hoozor)<br />

ﯼرﺎﺒﺟا رﻮﻀﺣ Anschlusszwang (M.) (huzur-e ejbari)<br />

persönliches Erscheinen (huzur-e šakhsi)<br />

ﯽﺼﺨﺷرﻮﻀﺣ (N.)<br />

unregelmäßige Verwah- (hefazat-e na-monazam)<br />

ﻢﻈﻨﻣﺎﻧ ﺖﻇﺎﻔﺣ rung (F.)<br />

(hefazat az ab-haye ta-<br />

ﯽﻌﻴﺒﻃ ﯼﺎه<br />

بﺁ زا ﺖﻇﺎﻔﺣ Gewässerschutz (M.) bi‛y)<br />

ﻪﺑ ﯼﺪﻨﺑ ﯼﺎﭘ زا ﺖﻇﺎﻔﺣ<br />

(hefazat az paybandi be<br />

نﺎﻤﻴﭘ Vertrauensschutz (M.) peyman)<br />

(hefazat az asar-e basta-<br />

ﯽﻧﺎﺘﺳﺎﺑرﺎﺛﺁزا ﺖﻇﺎﻔﺣ Denkmalschutz (M.) ni)<br />

ﯽﮔدﻮﻟﺁزا ﺖﻇﺎﻔﺣ Immissionsschutz (M.) (hefazat az alodagi)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 151<br />

ناراﺪﻧﺎﺟ عاﻮﻧازا ﺖﻇﺎﻔﺣ Artenschutz (M.)<br />

(hefazat az anwa‛ jandaran)<br />

تﺎﻧاﻮﻴﺣزا ﺖﻇﺎﻔﺣ Tierschutz (M.) (hefazat az heywanat)<br />

ﺖﺴﻳز ﻂﻴﺤﻣزا ﺖﻇﺎﻔﺣ Umweltschutz (M.) (hefazat az mohit-e zist)<br />

(hefazat az nešan-e ba-<br />

ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ نﺎﺸﻧزا ﺖﻇﺎﻔﺣ Markenschutz (N.) zergani)<br />

ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ ﺖﻇﺎﻔﺣ Drittschutz (M.) (hefazat-e šakhs-e sales)<br />

öffentlichrechtliche (hefazat-e o‛mumi )<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺖﻇﺎﻔﺣ Verwahrung (F.)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺖﻇﺎﻔﺣ Zivilschutz (M.) (hefazat-e a‛mumy)<br />

vorläufiger Rechts- (hefazat qazaiy-e mowa-<br />

ﺖﻗﻮﻣ ﯽﻳﺎﻀﻗ ﺖﻇﺎﻔﺣ schutz (M.)<br />

qat)<br />

ﯽﮐﺮﻤﮔ ﺖﻇﺎﻔﺣ Schutzzoll (M.) (hefazat-e gomroki)<br />

ﺖﻳﺎﻤﺣ ،ﺖﻇﺎﻔﺣ<br />

Schutz (M.) (hefazat), (hemayat)<br />

ﯼراﺪﻬﮕﻧ ،ﺖﻇﺎﻔﺣ Wahrung (F.) (hefazat), (negahdari)<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﻆﻔﺣ Verfassungsschutz (M.) (hefze qanun-e asasi)<br />

راﺮﺳا ﻆﻔﺣ Datenschutz (M.) (hefze asrar)<br />

فﺮﺼﺗ ﻆﻔﺣ<br />

Besitzschutz (M.) (hefze tasarof)<br />

(hefze tamalok dar e<br />

ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ رد ﮏﻠﻤﺗ ﻆﻔﺣ<br />

šerkat hay-e moštark-ol-<br />

ﻊﻓﺎﻨﻤﻟا ﮎﺮﺘﺸﻣ Konzernvorbehalt (M.) manafe‛)<br />

دﻮﺟﻮﻣ قﻮﻘﺣ ﻆﻔﺣ Bestandsschutz (M.) (hefze huquq-e mojood)<br />

ﯽﺘﺳار و ﯽﺘﺳرد<br />

ﻆﻔﺣ Gutglaubensschutz (M.) (hefze dorosti o rasti)<br />

(hefz kardan),(negahdari<br />

ندﺮﮐ ﯼراﺪﻬﮕﻧ ، ندﺮﮐ ﻆﻔﺣ aufbewahren<br />

kardan)<br />

(hefz kardan), (negehdari<br />

ندﺮﮐ ﯼراﺪﻬﮕﻧ ،ندﺮﮐ ﻆﻔﺣ erhalten (V.)<br />

kardan)<br />

ﯽﻌﻴﺒﻃ ﻊﺑﺎﻨﻣ ﻆﻔﺣ Naturschutz (M.) (hefze manabe‛-e tabi‛)<br />

تﺎﺗﺎﺒﻧ ﻆﻔﺣ Pflanzenschutz (M.) (hefz-e nabatat)<br />

ﯼراﺪﻬﮕﻧ ،ﻆﻔﺣ Aufbewahrung (F.) (hefz), (negahdari)<br />

ﻖّﺣ<br />

Anrecht (N.) (haqq)<br />

Sozialversicherungsan- (haq-e bieme-ejtema‛iy)<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﻪﻤﻴﺑ ﻖﺣ spruch (M.)<br />

Vermögensrecht (N.)<br />

(Vermögensberechti-<br />

(haqe serwat)<br />

توﺮﺛ ﻖﺣ gung)<br />

لارﺪﻓ ﻖﺣ B<strong>und</strong>esrecht (N.)<br />

Gemeinschaftsrecht<br />

(haq-e federal)<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ ﻖﺣ (N.) (haq-e moštarak)<br />

ﻩﮋﻳو ﻖﺣ Sonderrecht (N.) (haq-e-e wiže)


152<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯼدازﺁ ﻖﺣ<br />

Befreiungsanspruch<br />

(M.)<br />

Freistellungsanspruch<br />

(haqe azadi)<br />

تﺎﻣاﺰﻟا زا ﯼدازﺁ ﻖﺣ (M.) (haqe azadi az elzamat)<br />

(haq-e ebtekar-e qanun-<br />

ﯼراﺬﮕﻧﻮﻧﺎﻗ رﺎﮑﺘﺑا ﻖﺣ Initiativrecht (N.) gozari)<br />

Löschungsanspruch (haq-e ebtal)<br />

لﺎﻄﺑا ﻖﺣ (M.)<br />

ﯽﻧﻼﻘﻋ تﺎﺒﺛا ﻖﺣ Vernunftrecht (N.) (haq-e esbat-e a‛qlani)<br />

ﻩرﺎﺟا ﻖﺣ Vormietrecht (N.) (haq-e ejare)<br />

Gewerberaummietrecht (haqe ejare mohal-e<br />

ﺐﺴﮐ ﻞﺤﻣ ﻩرﺎﺟا ﻖﺣ (N.)<br />

kasb)<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﻖﺣ Sozialrecht (N.) (haq-e ejtema‛iy)<br />

رﺎﻴﺘﺧا ﻖﺣ Suzeranität (F.)<br />

facultas (F.) alternativa<br />

(haq-e ekhteyar)<br />

(lat.) (Ersetzungsbefug- (haq-e ekhtyar-e jaygo-<br />

ﻦﻳﺰﮕﻳﺎﺟ رﺎﻴﺘﺧا ﻖﺣ nis)zin)<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

رﺎﻄﺧا ﻖﺣ<br />

Hinweisrecht (N.)<br />

(Hinweisrecht im anglo-<br />

(haq-e ekhtar)<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ amerikanischen Recht)<br />

Bildungsverwaltungs- (haq-e edar-e talim o<br />

ﺖﻴﺑﺮﺗ و ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻩرادا ﻖﺣ recht (N.)<br />

tarbiat)<br />

ﺺﺼﺨﺗ ﺎﺑ ﻒﻨﺻ ﻩرادا ﻖﺣ<br />

Recht (N.) am einge- (haq-e edereh-e senf ba<br />

richteten <strong>und</strong> ausgeübten takhasos-e marbuteh)<br />

ﻪﻃﻮﺑﺮﻣ Gewerbebetrieb<br />

Erbschaftsanspruch<br />

ثرا ﯼﺎﻋدا ﻖﺣ (M.) (haq-e ed‛y-e ers)<br />

Justizgewährungsan- (haq-e ed‛ay-e dadkhahi)<br />

ﯽهاﻮﺧداد ﯼﺎﻋدا ﻖﺣ spruch (M.)<br />

شزﺎﺳ ،ﯽﮔﺪﻨﺑ<br />

،قﺎﻔﺗرا ﻖﺣ<br />

(haqe ertefaq), (bandagi),<br />

ﯽﺘﻣﺪﺧ Dienstbarkeit (F.)<br />

öffentliche Dienstbar-<br />

(sazeše khedmati)<br />

ﯽﻗﺎﻔﺗرا ﻖﺣ keit (F.) (haq-e ertefaqi)<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﻖﺣ Nutzungsrecht (N.) (haq-e estefade)<br />

ﻩﮋﻳو ﺪﺷر زا ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﻖﺣ<br />

(haq-e estefade az rošd-e<br />

ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ Genussrecht (N.) viže sarmaye)<br />

قﻮﻘﺣ ﯼوﺎﺴﺗزا<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﻖﺣ<br />

و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

Recht (N.) nach equity<br />

(Recht nach equity im<br />

angloamerikanischen<br />

(haq-e estefadeh az tasawi-e<br />

huquq)<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Recht)<br />

حﺎﻀﻴﺘﺳا ﻖﺣ Interpellationsrecht (N.) (haq-e estizah)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 153<br />

بﺎﺼﺘﻋا ﻖﺣ Streikrecht (N.) (haq-e e‛tesab)<br />

ﺖﻣﺎﻗا ﻖﺣ Bleiberecht (N.) (haqe eqamat)<br />

(haq-e eqamat-e nimeh<br />

ﺖﻗو ﻪﻤﻴﻧ ﺖﻣﺎﻗا ﻖﺣ Teilzeitwohnrecht (N.) waqt)<br />

(haqe eqtedar-e mošta-<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ راﺪﺘﻗا ﻖﺣ Kondominium (N.) rak)<br />

ﻩرﺎﺟﻻا ﻖﺣ Miete (F.) (haqol-ejare)<br />

ﻪﻤﺣﺰﻟا ﻖﺣ Honorar (N.) (haq-ol-zahme)<br />

Verkaufskommission (hagol-amal-e foruš)<br />

شوﺮﻓ ﻞﻤﻌﻟا ﻖﺣ (F.)<br />

رﺎﮐ ﻞﻤﻌﻟا ﻖﺣ Kommissionär (M.) (haqol-amal-kar)<br />

دﺰﻣرﺎﮐ ،ﻞﻤﻌﻟا ﻖﺣ Provision (F.) (haqol-amal), (karmozd)<br />

ﻞﻴﮐو تﺮﺟا ،ﻪﻟﺎﮐﻮﻟا ﻖﺣ<br />

ﯼﺮﺘﺴﮔداد<br />

Rechtsanwaltsgebühr<br />

(F.)<br />

(haq-ol-wekale), (ojrat<br />

wakil-e dadgostari)<br />

Leistungsverweige- (haq-e emtena‛ az ejraye<br />

ﺪﻬﻌﺗ ﯼاﺮﺟازا<br />

عﺎﻨﺘﻣا ﻖﺣ rungsrecht (N.) ta‛ahod)<br />

Aussageverweigerungs- (haq-e emeten‛ az pa-<br />

ﯽﻳﻮﮔ ﺦﺳﺎﭘزا عﺎﻨﺘﻣا ﻖﺣ recht (N.)<br />

sokh-giy)Zeugnisverweigerungs-<br />

(haqe emtena‛ az šaha-<br />

تدﺎﻬﺷزا عﺎﻨﺘﻣا ﻖﺣ recht (N.)<br />

dat)<br />

بﺎﺨﺘﻧا ﻖﺣ Wahlberechtigung (F.) (haq-e entekhab)<br />

(haqe entekhab qeyr<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ بﺎﺨﺘﻧا ﻖﺣ passives Wahlrecht (N.) mostaqim)<br />

Herausgabeanspruch (haq-e entešar)<br />

رﺎﺸﺘﻧا ﻖﺣ (M.)<br />

Eigentumsherausgabe-<br />

ﯽﺼﺨﺷرﺎﺸﺘﻧا ﻖﺣ anspruch (M.) (haqe antešar-e šakhsi)<br />

رﺎﻈﺘﻧا ﻖﺣ Anwartschaftsrecht (N.) (haq-e entezar)<br />

(haq-e entefa‛), (haq-e<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﻖﺣ ،عﺎﻔﺘﻧا ﻖﺣ<br />

estefade az nemaye<br />

ﯼﺮﮕﻳد ﮏﻠﻣ ﯼﺎﻤﻧزا Nießbrauch (M.) melk-e digari)<br />

(haq-e enteqal be dadga-<br />

ﺮﺗﻻﺎﺑ ﻩﺎﮔداد ﻪﺑ لﺎﻘﺘﻧا ﻖﺣ Evokationsrecht (N.) he balatar)<br />

(haq-e anjam-e amal-e<br />

ﺮﻴﺧ ﻞﻤﻋ مﺎﺠﻧا ﻖﺣ Rechtswohltat (F.) khair)<br />

(haq-e anjam-e farayz-e<br />

ﯽﻨﻳد ﺾﻳاﺮﻓ مﺎﺠﻧا ﻖﺣ Devolutionsrecht (N.) dini)<br />

و ﺲﻴﺳﺄﺗ ﯼرﺎﺼﺤﻧا<br />

ﻖﺣ<br />

(haqe enhesari-e ta‛sis va<br />

ندﺎﻌﻣ جاﺮﺨﺘﺳا Bergregal (N.) estekhraj-e mo‛aden)<br />

ﯼژﺮﻧا ﻖﺣ Energierecht (N.) (haq-e anerži)<br />

ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﻖﺣ Marktrecht (N.) (haq-e bazergani)


154<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ ﻖﺣ Rentenrecht (N.) (haq-e baz-ne-šastagy)<br />

ﯼﺮﺑاﺮﺑ ﻖﺣ gleichberechtigt (haq-e barabari)<br />

ﯼﺎﻳاﺰﻣزا ﯼﺪﻨﻣ ﻩﺮﻬﺑ ﻖﺣ<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا<br />

Sozialleistungsanspruch<br />

(M.)<br />

Privatversicherungs-<br />

(haq-e bahre-mandi az<br />

mazayay-e ejtema‛iy)<br />

ﯽﺻﻮﺼﺧ ﻪﻤﻴﺑ ﻖﺣ recht (N.) (haq-e biem-e khosusi)<br />

ﯽﮔﺪﻨهﺎﻨﭘ ﻖﺣ Asylrecht (N.) (haq-e panahandagi)<br />

ﺪﻳﺮﺧ ﺶﻴﭘ ﻖﺣ Vorkaufsrecht (N.) (haq-e piš-kharid)<br />

ﺮﺗﺎﺌﺗ ﻖﺣ Theaterrecht (N.) (haq-e theater)<br />

ﯽﻳﺎﻳرد ترﺎﺠﺗ ﻖﺣ Seehandelsrecht (N.) (haq-e tejarat-e daryaiy)<br />

ﯼراد دﻮﺧ ﯼرﺎﺠﺗ ﻖﺣ<br />

ﻻﺎﮐ ندﺎﺘﺳﺮﻓزا<br />

kaufmännisches Zurückbehaltungsrecht<br />

(N.)<br />

(haq-e tejari-e khod-dari<br />

az feresatadan-e ka-la)<br />

(haq-e tahamol), (haqe<br />

ﺖﺷﺬﮔ ﻖﺣ ،ﻞﻤﺤﺗ<br />

ﻖﺣ nachgiebiges Recht (N.) gozašt)<br />

Personenbeförderungs- (haqe tarif‛-e karkonan)<br />

نﺎﻨﮐرﺎﮐ ﻊﻴﻓﺮﺗ ﻖﺣ recht (N.)<br />

ﻂﻠﺴﺗ ﻖﺣ Herrschaftsrecht (N.) (haq-e tasalot)<br />

(haq-e tasarof), (haq-e<br />

ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﻖﺣ ،فﺮﺼﺗ<br />

ﻖﺣ<br />

Besitzrecht (N.) malekyat)<br />

(haqe tasmim dar budje<br />

ﯽﺴﻳﻮﻧ ﻪﺟدﻮﺑرد ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻖﺣ Budgetrecht (N.) newisi)<br />

(haq-e tazalom), (haq-e<br />

ﯽﺳرداد ﻖﺣ ،ﻢﻠﻈﺗ ﻖﺣ rechtliches Gehör (N.) dadrasi))<br />

ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻞﮑﺷﺮﻴﻴﻐﺗ ﻖﺣ<br />

(haq-e taqir-e šekle mo-<br />

ﯼﻮﻋد Gestaltungsrecht (N.) nasebe d‛wa)<br />

مﺪﻘﺗ ﻖﺣ Bezugsrecht (N.) (haqe taqadoom)<br />

مﺪﻘﺗ ﻖﺣ Vorfahrt (F.) (haq-e taqadom)<br />

(haq-e taqaddom-e<br />

مﺎﻬﺳ مﺪﻘﺗ ﻖﺣ Vorzugsaktie (F.) sahm)<br />

(haq-e toz‛), (haq-e fo-<br />

شوﺮﻓ ﻖﺣ ،ﻊﻳزﻮﺗ ﻖﺣ Vertriebsrecht (N.) ruš)<br />

Jagdausübungsrecht (haqe tir-andazy be<br />

رﺎﮑﺷ ﻪﺑ ﯼزاﺪﻧاﺮﻴﺗ ﻖﺣ (N.)<br />

šekar)<br />

تﺎﺴﻴﺳﺄﺗ<br />

فﺬﺣ ﻖﺣ Wegnahmerecht (N.) (haq-e hazf-e ta‛sisat))<br />

Zwangsvollstreckungs- (haq-e haraj-e ejbari)<br />

ﯼرﺎﺒﺟا جاﺮﺣ ﻖﺣ recht (N.)<br />

ﻩﺎﮕﻧ ﻖﺣ ،ﺖﻧﺎﻀﺣ ﻖﺣ<br />

(haq-e hezanat), (haq-e<br />

ﻪﭽﺑ<br />

ﯼراد Sorgerecht (N.) negahdari bačeh)<br />

(haq-e hosoor dar dad-<br />

ﻩﺎﮔدادردرﻮﻀﺣ ﻖﺣ Belegenheit (F.) qah)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 155<br />

ﺖﻇﺎﻔﺣ ﻖﺣ Schutzrecht (N.) (haq-e hefazat)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺖﻇﺎﻔﺣ ﻖﺣ Universalrechtsgut (N.) (haq-e hefazat-e (omumi)<br />

(haqe khak), (haqe za-<br />

ﻦﻴﻣز ﻖﺣ ،ﮎﺎﺧ<br />

ﻖﺣ Bodenrecht (N.) min)<br />

ﺖﻣﺪﺧ ﻖﺣ Dienstrecht (N.) (haqe khedmat)<br />

ﺪﻳﺮﺧ ﻖﺣ Kaufrecht (N.) (haq-e kharid)<br />

derivativer Eigentums- (haq-e kharid-e melk-e<br />

ﺖﺛارو ﮏﻠﻣ ﺪﻳﺮﺧ ﻖﺣ erwerb (M.)<br />

werasat)<br />

(haqe kharide morede<br />

ﻩرﺎﺟا درﻮﻣ ﺪﻳﺮﺧ ﻖﺣ Mietkauf (M.) ejare)<br />

einheitliches Kaufrecht (qanune kharid-e yek-<br />

نﺎﺴﮑﻳ ﺪﻳﺮﺧ ﻖﺣ (N.)<br />

san)<br />

Recht (N.) am eigenen (haq-e khosusi)<br />

ﯽﺻﻮﺼﺧ ﻖﺣ Bild<br />

Selbstauflösungsrecht (haq-e khod enhelali)<br />

ﯽﻟﻼﺤﻧا دﻮﺧ ﻖﺣ (N.)<br />

Unterlassungsanspruch (haq-e khodari), (haq-e<br />

ﺖﺷﺬﮔ ﻖﺣ ،ﯼراد دﻮﺧ ﻖﺣ (M.)<br />

gozašt)<br />

Selbstbestimmungsrecht (haq-e khod mokhtari)<br />

ﯼرﺎﺘﺨﻣ دﻮﺧ ﻖﺣ (N.)<br />

ﮏﻳ ﻪﺑ ﯼدورو دﻮﺧ ﻖﺣ<br />

(haq-e khod-werudi be<br />

دادراﺮﻗ Selbsteintrittsrecht (N.) yek qa-rar-dad)<br />

ندادزا ندﺮﮐ ﯼراددﻮﺧ ﻖﺣ Auskunftsverweige- (haqe khodari kardan az<br />

تﺎﻋﻼﻃا rungsrecht (N.) dadan ettela‛at)<br />

ﯼﺮﻔﻴﮐ ﯽﺳر داد ﻖﺣ Strafprozessrecht (N.) (haq-e dad-rasy-e keyfari)<br />

ﯽهاﻮﺧداد ﻖﺣ Petitionsrecht (N.) (haq-e dadkhahi)<br />

ﯽﻧﺪﻣ ﯽﺳرداد ﻖﺣ Zivilprozessrecht (N.) (haq-e dadrasi-e madani)<br />

ﻪﻤﻴﺑ ﻩﺪﻧراد ﻖﺣ Quotenvorrecht (N.) (haq-e darandeh biemeh)<br />

ترﻮﭙﺳﺎﭘ ﻦﺘﺷاد ﻖﺣ Passrecht (N.) (haq-e daštan-e passport)<br />

(hage daštane serwat-e<br />

ﯽﺼﺨﺷ توﺮﺛ ﻦﺘﺷاد ﻖﺣ Individualrechtsgut (N.) šakhsi)<br />

(haq-e daštan-e alayem-e<br />

ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﻢﻳﻼﻋ ﻦﺘﺷاد ﻖﺣ Markenrecht (N.) bazergani)<br />

رد فﺮﺼﺗ و ﻞﺧد ﻖﺣ<br />

(haq-e dakhl o tasarof<br />

ﺖﻧﺎﻣا Treuhandverhältnis (N.) dar amanat)<br />

ﺎﻳرد ﻖﺣ Seerecht (N.) (haq-e darya)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﺳﺮﺘﺳد ﻖﺣ Allgemeinverfügung (F.) (haqe dastrasi omumi )<br />

ﯽهدرﻮﺘﺳد ﻖﺣ Weisungsrecht (N.) (haq-e dastur-dehi)<br />

Tierkörperbeseitigungs- (haq-e dafn-e laše-e<br />

ناﻮﻴﺣ ﻪﺷﻻ ﻦﻓد ﻖﺣ recht (N.)<br />

heywan)


156<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﺪﻳدزﺎﺑ و ﺪﻳد ﻖﺣ Besuchsrecht (N.) (haqe did o bazdid)<br />

ﯽﻌﻴﺒﻃ ﺎﻳ ﯽﺗاذ ﻖﺣ Rechtsgut (N.) (haqe zati ya tabi‛iy)<br />

ﯼﺁر ﻖﺣ Wahlrecht (N.) (haq-e ra‛y)<br />

ﻩار ﻖﺣ Wegerecht (N.) (haq-e rah)<br />

ﯼأر ﻖﺣ stimmberechtigt (haq-e r‛ay)<br />

ﯼأر ﻖﺣ Stimmrecht (N.) (haq-e ra‛y)<br />

(haq-e r‛ay), (haq-e en-<br />

بﺎﺨﺘﻧا ﻖﺣ ،ﯼأر ﻖﺣ Suffragette (F.) tekhab)<br />

ﯽﮔﺪﻴﺳر ﻖﺣ Verfahrensrecht (N.) (haq-e rasidagi)<br />

Zivilverfahrensrecht (haq-e rasidagi-e madani)<br />

ﯽﻧﺪﻣ ﯽﮔﺪﻴﺳر<br />

ﻖﺣ (N.)<br />

Beseitigungsanspruch<br />

ﻊﻧﺎﻣ ﻊﻓر ﻖﺣ (M.) (haq-e raf‛-e man‛)<br />

ﯽﻳﺎهر ﻖﺣ Ablösungsrecht (N.) (haq-e reha-iy)<br />

(haq-e sakhtoman dar<br />

ﯽﻔﻗو ﻦﻴﻣز رد نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻖﺣ Heimfallsrecht (N.) zamin-e waqfi)<br />

ﯽﺘﺳﺮﭘﺮﺳ ﻖﺣ Pflegerecht (N.) (haqe sarparasti)<br />

ﺮﻔﺳ ﻖﺣ Reiserecht (N.) (haq-e safar)<br />

ﺖﻧﻮﮑﺳ ﻖﺣ Wohnrecht (N.) (haq-e sekunat)<br />

ﯽﺌﻴﺷ ﻖﺣ ،ﯽﺼﺨﺷ ﻖﺣ dingliches Recht (N.) haq-e šakhsi), (haqe šeiy)<br />

رﺎﮑﺷ ﻖﺣ Jagdrecht (N.) (haq-e šekar)<br />

ﯼرادا ﺖﻳﺎﮑﺷ ﻖﺣ Klagebegehren (N.) (haq-e šekayat-e edari)<br />

(haq-e zabte asasiy-e<br />

ﺮﺟﺄﺘﺴﻣ ﻪﻴﺛﺎﺛا ﻂﺒﺿ ﻖﺣ Vermieterpfandrecht mosta‛jer mo‛del-e wa-<br />

ﺮﺟﻮﻣ ﻂﺳﻮﺗ ﻪﻌﻳدو لدﺎﻌﻣ (N.)<br />

di‛h tawasot-e mujer)<br />

ﯽﺘﺸﮐ ﻂﺒﺿ ﻖﺣ Schiffspfandrecht (N.) (haq-e zabt-e kešti)<br />

ﮏﻠﻣ ﻂﺒﺿ ﻖﺣ Gr<strong>und</strong>pfandrecht (N.) (haq-e zabt-e melk)<br />

Unternehmerpfandrecht (haq-e zabt-e peyman-<br />

رﺎﮑﻧﺎﻤﻴﭘ ﻆﺒﺿ ﻖﺣ (N.)<br />

kar)<br />

ﯽﻌﻴﺒﻃ ﻖﺣ Naturrecht (N.)<br />

Baugestaltungsrecht<br />

(haqe tabi‛iy)<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﯽﺣاﺮﻃ<br />

ﻖﺣ (N.) (haq-e tarh-e sakhtoman)<br />

(haq-e tarahi-e sakhto-<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ<br />

ﯽﺣاﺮﻃ ﻖﺣ Bauplanungsrecht (N.) man)<br />

ﻪﻨﻳﺰه ،ﺖﻳﻮﻀﻋ<br />

ﻖﺣ Beitrag (M.) (haqe ozwiyat), (hazine)<br />

ندﺮﮐ ﺦﺴﻓ ﻖﺣ Widerrufsrecht (N.)<br />

Anfechtungsrecht (N.)<br />

(haq-e fasq kardan)<br />

(Anfechtungsrecht im<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﺦﺴﻓ ﻖﺣ angloamerikanischen<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا Recht) (haq-e faskh)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 157<br />

ﺎﻔﻌﺘﺳا ﻖﺣ ،ﺦﺴﻓ<br />

ﻖﺣ Rücktrittsrecht (N.)<br />

(hag-e faskh), (haq-e<br />

este‛fa)<br />

ﺎﻀﻓ ﻖﺣ Weltraumrecht (N.) (haq-e faza)<br />

Kaufrechtsüberein- (haq-e qa-rar-dad-e kha-<br />

ﺪﻳﺮﺧ دادراﺮﻗ ﻖﺣ kommen (N.)<br />

rid)<br />

توﺎﻀﻗ ﻖﺣ Jurisdiktion (F.) (haq-e qazawat)<br />

(haq-e qimat moa‛dl-e<br />

ﺖﺒﺛ شزرا لدﺎﻌﻣ ﺖﻤﻴﻗ ﻖﺣ<br />

arzeš-e sabtšodeh-e e-<br />

ﯽﮑﻴﻧوﺮﺘﮑﻟا ﻩﺪﺷ Wertrecht (N.) lektroniki)<br />

رﺎﮐ ﻖﺣ Arbeitsrecht (N.) (haq-e kar)<br />

(haq-e karmandan-e<br />

ﺖﻟود نﺎﻨﮐرﺎﮐ ﻖﺣ Beamtenrecht (N.) dolat)<br />

Versammlungsrecht (haq-e gerd-ham-aiy)<br />

ﯽﻳﺎﻤه<br />

دﺮﮔ ﻖﺣ (N.)<br />

ﮏﻧﺎﺑ ﯽﺸﮐ وﺮﮔ ﻖﺣ Bankenpfandrecht (N.) (haq.e grookeši-e bank)<br />

لﺰﻨﻣ ﮏﻟﺎﻣ ﻖﺣ Hausrecht (N.) (haqe malek-e manzel)<br />

ﺎﺗ فﺮﺼﺗ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﻖﺣ<br />

ﯽﻌﻄﻗ ﺖﺧادﺮﭘ<br />

Kontokorrentvorbehalt<br />

(M.)<br />

(haqe tasarof-e malekiyat<br />

ta pardakht-e qat‛i)<br />

ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ ﻖﺣ Direktionsrecht (N.) (haq-e modiryat)<br />

ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ ﻖﺣ Leitungsrecht (N.) (haq-e modiriyat)<br />

Sozialverwaltungsrecht (haq-e modiriyat-e omur-<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا رﻮﻣا ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ ﻖﺣ (N.)<br />

e ejtema‛iy)<br />

Kulturverwaltungsrecht (haq-e modiryat-e<br />

ﮓﻨهﺮﻓ ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ ﻖﺣ (N.)<br />

farhang)<br />

Kunstverwaltungsrecht (haq-e modiriyat-e ho-<br />

ﺮﻨه ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ ﻖﺣ (N.)<br />

nar)<br />

ﯽﺋﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﻢﻠﺴﻣ ﻖﺣ<br />

strenges Recht (N.)<br />

(strenges Recht im ang-<br />

(haq-e mosalam)<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا loamerikanischen Recht)<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ ﻖﺣ gemeinsames Recht (N.) (haq-e moštarak)<br />

(haqe mosanef va<br />

ﻒﻟﺆﻣ و ﻒﻨﺼﻣ ﻖﺣ Urheberrecht (N.) mo‛lef)<br />

(haqe motaleb-e az sahm<br />

شوﺮﻓ ﻢﻬﺳ زا ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ ﻖﺣ<br />

foruše kar-haye honari<br />

ناﺪﻨﻣﺮﻨه ﻪﺑ ﯼﺮﻨه ﯼﺎهرﺎﮐ Folgerecht (N.) be honarmandan)<br />

ﺮﮕﻳد ﯼﺪﻬﻌﺗ ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ ﻖﺣ<br />

(haqe motalbe ta‛hodi<br />

ﻪﻴﻟوا<br />

ﺪﻬﻌﺗ ﯼﺎﺠﺑ Ersetzungsbefugnis (F.) be-jaye ta‛hod awalieh )<br />

ﻖﻠﻄﻣ ﻖﺣ absolutes Recht (N.) (haq-e motlaq)<br />

ﺖﻣوﺎﻘﻣ ﻖﺣ Widerstandsrecht (N.) (haq-e moqawemat)<br />

ﻪﻧزاﻮﻣ ﻖﺣ Bilanzrecht (N.) (haq-e mozene)


158<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﺮﻬﺷ نﺪﺷ ﻩﺪﻴﻣﺎﻧ ﻖﺣ Stadtrecht (M.)<br />

(haq-e namideh šodan-e<br />

šahr)<br />

(haq-e nazde khod ne-<br />

ﻦﺘﺷاﺪﻬﮕﻧ دﻮﺧ دﺰﻧ ﻖﺣ Retentionsrecht (N.) qahdaštan)<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻪﺑ ترﺎﻈﻧ ﻖﺣ<br />

(haq-e nezarat be sakh-<br />

ﯼزﺎﺳ Bauordnungsrecht (N.) tom sazi)<br />

(haq-e nezarat-e takakha-<br />

ﺖﻟود ﯽﺼﺼﺨﺗ ترﺎﻈﻧ ﻖﺣ<br />

sosi-e dolat bar aškhase<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ صﺎﺨﺷاﺮﺑ Fachaufsicht (F.) huquqi)<br />

Zurückbehaltungsrecht (haq-e negahdari nazd-e<br />

دﻮﺧ دﺰﻧ ﯼراﺪﻬﮕﻧ ﻖﺣ (N.)<br />

khod)<br />

ﺖﺛارو ﻖﺣ Erbfall (M.) (haq-e werasat)<br />

ﯽﻠﮐ ﺖﺛارو ﻖﺣ Universalsukzession (F.) (haq-e werasat-e kolli)<br />

دورو ﻖﺣ Eintrittsrecht (N.) (haqe woorod)<br />

و لارﺪﻓ تﺎﻴﻟﺎﻣ لﻮﺻو ﻖﺣ<br />

(haqe wesule maliat-e<br />

ﺎه نﺎﺘﺳا Ertragshoheit (F.) fedral va ostan-ha)<br />

ﻩﮋﻳو ﻖﺣ Prärogative (F.) (haq-e wiže)<br />

ﮏﻴﮑﻔﺗ ﻩﮋﻳو ﻖﺣ Absonderungsrecht (N.) haq-e wiže tafkik )<br />

ﯼاﺮﺑ نﺎﺘﺳداد ﻩﮋﻳو ﻖﺣ<br />

(haqe wiže dadsetan<br />

ﺐﻴﻘﻌﺗ<br />

Anklagemonopol (N.) baray-e taqib)<br />

ﺮﻔﺳ ﻪﻨﻳﺰه ﻖﺣ Reisekostenrecht (N.) (haq-e hazin-e safar)<br />

شﺎﻌﻣ ﻪﻨﻳﺰه ﻖﺣ Unterhaltsanspruch (M.) (haq-e hazine ma‛aš)<br />

ﯼدرﻮﻧاﻮه ﻖﺣ Luftrecht (N.) (haq-e hawa-nawardi)<br />

قﻮﻘﺣ ﻢﻠﻋ ،ﻖﺣ<br />

Recht (N.) (haq), (a‛lme huquq)<br />

و ﯼدﺮﻓ ﮎﺮﺘﺸﻣ قﻮﻘﺣ Europäisches Gemein- (huquqe moštarak-e fardi<br />

ﯽﻳﺎﭘورا ﯽﺘﻟود schaftsrecht (N.) va dolati europaiy)<br />

ﯽﻠﺤﻣ ﻩﮋﻳو قﻮﻘﺣ<br />

Partikularrecht (N.) (huquq-e wiže mahali)<br />

angloamerikanisches (huquqe amrikaiy-<br />

ﯽﺴﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﮑﻳﺮﻣﺁ قﻮﻘﺣ Recht (N.)<br />

englisy)<br />

(huquq-e etehadi-ye<br />

نﺎﺒﺣﺎﺻ ﻪﻳدﺎﺤﺗا قﻮﻘﺣ<br />

sahebabn-e sanay‛-e<br />

ﻪﺑﺎﺸﻣ ﻊﻳﺎﻨﺻ Kartellrecht (N.) mošabeh)<br />

ﻩرﺎﺟا قﻮﻘﺣ Mietrecht (N.) (huquq-e ejare)<br />

(huquqe ejbari), (haq-e<br />

ﻢﻠﺴﻣ ﻖﺣ ،ﯼرﺎﺒﺟا قﻮﻘﺣ zwingendes Recht (N.) mosalam)<br />

تﺎﻋاﺮﺘﺧا قﻮﻘﺣ<br />

Patentrecht (N.) (huquq-e ekhtera‛t )<br />

ﯼرادا قﻮﻘﺣ Verwaltungsrecht (N.) (huqug-e edari)<br />

ﺮﺴﻤه ﯽﺛرا قﻮﻘﺣ Ehegattenerbrecht (N.) (huquq-e arsy-e hamsar)<br />

ﺖﮑﺘﻴﺷرا قﻮﻘﺣ Architektenrecht (N.) (huquq-e aršitekt)<br />

ﯽﻳﺎﭘورا<br />

قﻮﻘﺣ Europäisches Recht (N.) (huquq-e europaiy)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 159<br />

ﺮﮔ لﺎﻐﺷا قﻮﻘﺣ Besatzungsrecht (N.) (huquq-e ešqal-gar)<br />

ﯽﻠﺻا قﻮﻘﺣ Gr<strong>und</strong>gehalt (N.) (huquq-e asli)<br />

داﺮﻓا قﻮﻘﺣ Personenrecht (N.)<br />

Außenwirtschaftsrecht<br />

(huquq-e afrad)<br />

ﯽﺟرﺎﺧ دﺎﺼﺘﻗا قﻮﻘﺣ (N.) (huquq-e eqtesad kharji)<br />

ﯼدﺎﺼﺘﻗا<br />

قﻮﻘﺣ Wirtschaftsrecht (N.) (huquq-e eqtesadi)<br />

ﮎﻼﻣا قﻮﻘﺣ Gr<strong>und</strong>stücksrecht (N.) (huquqe amlak)<br />

Verhältniswahlrecht (huquq-e entekhabat-e<br />

ﯽﺒﺴﻧ تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا قﻮﻘﺣ (N.)<br />

nesbi)<br />

رﺎﺸﺘﻧا قﻮﻘﺣ Copyright (N.) (huquq-e entešar)<br />

تارﺎﺸﺘﻧا قﻮﻘﺣ Verlagsrecht (N.) (huqug-e entešarat)<br />

ﯽﻃﺎﺒﻀﻧا قﻮﻘﺣ Disziplinarrecht (N.) (huquq-e enzebati)<br />

(huquq-e oraq-e baha-<br />

راد ﺎﻬﺑ قاروا قﻮﻘﺣ Wertpapierrecht (N.) dar)<br />

ﻪﻴﻟوا قﻮﻘﺣ Gr<strong>und</strong>recht (N.) (huquq-e awali-ye)<br />

(huquqe eyalat), (haqol<br />

ضرﻻا<br />

ﻖﺣ ،ﺖﻟﺎﻳا<br />

قﻮﻘﺣ Landesrecht (N.) arz)<br />

(huquq-e ijad-e sadd),<br />

ﻪﻨﻴﭼ قﻮﻘﺣ ،ّﺪﺳ دﺎﺠﻳا قﻮﻘﺣ Deichrecht (N.) (huquq-e čine)<br />

ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ قﻮﻘﺣ Altersruhegeld (N.) (huquq-e baznešastgi)<br />

ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ قﻮﻘﺣ Leibrente (F.) (huquge baznešastagi)<br />

ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ قﻮﻘﺣ<br />

Pension (F.) (huqe baznešastagi)<br />

ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ قﻮﻘﺣ Ruhegehalt (N.) (huquq-e baznešastagi)<br />

ﯽﮑﻧﺎﺑ قﻮﻘﺣ Bankrecht (N.) (hoqoq-e banki)<br />

ﯼراﺪﺸﺨﺑ<br />

قﻮﻘﺣ Gemeinderecht (N.) (huquq-e bakhšdari)<br />

ﯼرﺎﮑهﺪﺑ قﻮﻘﺣ Schuldrecht (N.) (huquq-e qarz)<br />

(huquq-e bedehkari-e<br />

ﺖﻟود ﯼرﺎﮑهﺪﺑ قﻮﻘﺣ Staatsschuldenrecht (N.) dolat)<br />

ﯼزﺮﻣ نوﺮﺑ قﻮﻘﺣ Exterritorialität (F.) (huquqe bron marzi)<br />

ﺮﺸﺑ قﻮﻘﺣ Fremdenrecht (N.) (huquqe bašar)<br />

ﺮﺸﺑ قﻮﻘﺣ Menschenrecht (N.) (huquqe bašar)<br />

Unfallhaftpflichtrecht (huquq-e bime šakhs-e<br />

ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ ﻪﻤﻴﺑ قﻮﻘﺣ (N.)<br />

sales)<br />

internationales Recht (huquq-e beynol-mellali)<br />

ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ قﻮﻘﺣ (N.)<br />

internationales Ein- (huquqe beynol-mellali<br />

ﺪﻳﺮﺧ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ قﻮﻘﺣ heitskaufsrecht (N.) kharid)<br />

internationales Privat- (huquq-e beynol-mellali<br />

ﯽﻧﺪﻣ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ قﻮﻘﺣ recht (N.)<br />

madani)<br />

ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ ﻪﻳﺎﭘ قﻮﻘﺣ Gr<strong>und</strong>rente (F.) (huquq-e paye-e baz-


160<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﮏﺷﺰﭘ قﻮﻘﺣ Arztrecht (N.)<br />

nešastagi)<br />

(huquq-e pezešk)<br />

ﯽﮑﺷﺰﭘ قﻮﻘﺣ Medizinrecht (N.) (huquq-e pešeki)<br />

ﺲﻴﻠﭘ قﻮﻘﺣ Polizeirecht (N.) (hquq-e police)<br />

(huquq-e tajere warše-<br />

ﻪﺘﺴﮑﺷرو<br />

ﺮﺟﺎﺗ قﻮﻘﺣ Konkursrecht (N.) kaste)<br />

ترﺎﺠﺗ قﻮﻘﺣ Handelsrecht (N.) (huquq-e tejarat)<br />

ﯽﻘﻴﺒﻄﺗ قﻮﻘﺣ Rechtsvergleichung (F.) (huquge tatbiqi)<br />

(huquq-e taqsim-e tara-<br />

ﻪﮐﺮﺗ ﻢﻴﺴﻘﺗ قﻮﻘﺣ Pflichtteilsrecht (N.) ke)<br />

Pfändungspfandrecht (huquge toqief-e rahn)<br />

ﻦهر ﻒﻴﻗﻮﺗ قﻮﻘﺣ (N.)<br />

(huquq-e serwate<br />

قﻮﻘﺣ ،ﯼﻮﻨﻌﻣ توﺮﺛ قﻮﻘﺣ<br />

ma‛nawi), (huquq-e<br />

ﻦﻴﻔﻟﺆﻣ Imaterialgüterrecht (N.) mo‛lefeen)<br />

Wirtschaftsstrafrecht (huquq-e jarayem-e eqte-<br />

ﯼدﺎﺼﺘﻗا ﻢﻳاﺮﺟ قﻮﻘﺣ (N.)<br />

sadi)<br />

(huquq-e jazaiy-e jawa-<br />

نﺎﻧاﻮﺟ ﯽﻳاﺰﺟ قﻮﻘﺣ Jugendstrafrecht (N.) nan)<br />

Leistungsschutzrecht (huquq-e hemayat az<br />

ﯽﺋارﺁرﺎﮐزا<br />

ﺖﻳﺎﻤﺣ قﻮﻘﺣ (N.)<br />

kar-araiy)<br />

ﺎه ﯽﺟرﺎﺧ قﻮﻘﺣ Ausländerrecht (N.) (huquqe khareji-ha)<br />

ﯽﺻﻮﺼﺧ قﻮﻘﺣ Privatrecht (N.) (huquqe khosusi)<br />

ﯽﺳرداد قﻮﻘﺣ Prozessrecht (N.) (huquqe dadrasi)<br />

Verwaltungsprozess- (huquq-e dadrasi-e eda-<br />

ﯼرادا ﯽﺳرداد قﻮﻘﺣ recht (N.)<br />

ri)<br />

ناد قﻮﻘﺣ Jurist (M.) (huquq-dan)<br />

( نز)<br />

ناد قﻮﻘﺣ Juristin (F.) (huquq-dan)<br />

(huquqdan-e jam‛ol<br />

ﻂﻳاﺮﺸﻟا ﻊﻣﺎﺟ ناد قﻮﻘﺣ Volljurist (M.) šarayet)<br />

(huquqdan-e jam‛ol<br />

ﻂﻳاﺮﺸﻟا ﻊﻣﺎﺟ ناد قﻮﻘﺣ Volljuristin (F.) šaryet)<br />

(huquq dar rabete ba<br />

ﯽﻳاراد ﺎﺑ ﻪﻄﺑار رد قﻮﻘﺣ Realrecht (N.) daraiy)<br />

ﺖﻟود قﻮﻘﺣ Staatsrecht (N.) (huquq-e dolat)<br />

ﯼا ﻪﻧﺎﺳر قﻮﻘﺣ Medienrecht (N.) (huquqe rasane-iy)<br />

(huquqe rawabte doolat<br />

ﺐهﺬﻣ و ﺖﻟود ﻂﺑاور قﻮﻘﺣ Staatskirchenrecht (N.) va mazhab)<br />

ﯽﻣور قﻮﻘﺣ römisches Recht (N.) (huqug-e rumi)<br />

(huquq-e sakhtoman<br />

ﯼزﺎﺳ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ قﻮﻘﺣ Baurecht (N.) sazi)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 161<br />

مﺎﻬﺳ قﻮﻘﺣ Aktienrecht (N.) (huquq-e saham)<br />

ﯼراﺪﻣﺎﻬﺳ قﻮﻘﺣ Börsenrecht (N.) (huquqe saham-dari)<br />

ﯽﺼﺨﺷ قﻮﻘﺣ subjektives Recht (N.) (huquq-e šakhsi)<br />

ﺎﺑ ﻪﻄﺑار رد ﯽﺼﺨﺷ قﻮﻘﺣ<br />

ﯼرادا قﻮﻘﺣ<br />

Verwaltungsprivatrecht<br />

(N.)<br />

(huquqe-e šakhsi dar<br />

rabteh ba huquqe edari)<br />

ﺖﮐﺮﺷ قﻮﻘﺣ Gesellschaftsrecht (N.) (huquq-e šerkat)<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ قﻮﻘﺣ<br />

(huquq-e šerkat hay-e<br />

ﻊﻓﺎﻨﻤﻟا Konzernrecht (N.) moštark-ol-manafe‛)<br />

(huquq-e zemni), (huqu-<br />

ﯽﺒﻧﺎﺟ قﻮﻘﺣ ،ﯽﻨﻤﺿ<br />

قﻮﻘﺣ Nebenrecht (N.) qe janebi)<br />

Straßenverkehrsrecht (huquq-e a‛bur va murur)<br />

روﺮﻣ و رﻮﺒﻋ قﻮﻘﺣ (N.)<br />

ﯼرادﺮﺑ ﺲﮑﻋ قﻮﻘﺣ Fotorecht (N.) (huquq-e a‛ks-bardari)<br />

ﯼﻮﻤﻋ قﻮﻘﺣ öffentliches Recht (N.) (huquq-e o‛mumi)<br />

ﯽﻨﻴﻋ قﻮﻘﺣ Sachenrecht (N.) (huquqe a‛ni)<br />

kontinentaleuropäisches (huquqe qare-iy-e euro-<br />

ﺎﭘورا ﯼا ﻩرﺎﻗ قﻮﻘﺣ<br />

ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

Recht (N.) (kontinentaleuropäisches<br />

Recht im<br />

angloamerikanischen<br />

pa)<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁو Recht)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ قﻮﻘﺣ Gesetzesrecht (N.) (huqug-e qanuni)<br />

Urheberpersönlichkeits- (huqe qanuny-e mo‛lef)<br />

ﻒﻟﺆﻣ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ قﻮﻘﺣ recht (N.)<br />

دادراﺮﻗ قﻮﻘﺣ Vertragsrecht (N.) (huquq-e qar-rar-dad)<br />

توﺎﻀﻗ قﻮﻘﺣ Richterrecht (N.) (huquq-e qazawat)<br />

(huquq-e qalamroo keš-<br />

رﻮﺸﮐ وﺮﻤﻠﻗ قﻮﻘﺣ Hoheitsrecht (N.) war))<br />

Kollektivarbeitsrecht (huqug-e kar jam‛iy)<br />

ﯽﻌﻤﺟرﺎﮐ قﻮﻘﺣ (N.)<br />

Individualarbeitsrecht (huquq-e kar-e fardi)<br />

ﯼدﺮﻓرﺎﮐ قﻮﻘﺣ (N.)<br />

ﯼزروﺎﺸﮐ قﻮﻘﺣ Agrarrecht (N.) (huqug-e kešawarzi)<br />

Landwirtschaftsrecht (huquq-e kešawarzi)<br />

ﯼزروﺎﺸﮐ قﻮﻘﺣ<br />

(N.)<br />

(huquqe kelisaiy), (hasa-<br />

ﺐﺴﺣ ،ﯽﻳﺎﺴﻴﻠﮐ قﻮﻘﺣ<br />

bol-amr), (az rooy-e<br />

رﻮﺘﺳد ﯼورزا ،ﺮﻣﻻا Offizialat (N.) dastur)<br />

ردﺎﻣ قﻮﻘﺣ Mutterrecht (N.) (huquq-e madar)<br />

ﯼدﺎﻣ قﻮﻘﺣ materielles Recht (N.) (huquq-e maddi)<br />

ﯽﺟرﺎﺧ تﺎﻴﻟﺎﻣ قﻮﻘﺣ Außensteuerrecht (N.) (huquq-e maliat kharji)


162<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽﻳﺎﺴﻴﻠﮐ ﻪﻧﺎﻴهﺎﻣ قﻮﻘﺣ Pfründe (F.)<br />

(huquq-e mahianeh-e<br />

kelisaiy)<br />

ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ bürgerliches Recht (N.) (qanun-e madani)<br />

ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ Ehrenrecht (N.) (huquq-e madani)<br />

ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ formelles Recht (N.) (huquqe madani)<br />

ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ öffentlichrechtlich (huquq-e madani)<br />

subjektives öffentliches (huquq-e madani)<br />

ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ Recht (N.)<br />

ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ Zivilrecht (N.) (huquq-e madani)<br />

Recht (N.) nach com- (huquq-e madani)<br />

mon law (Recht nach<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ common law im anglo-<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ amerikanischen Recht)<br />

ﺎﭘورا ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ Europarecht (N.) (huque- madani europa)<br />

(huquq-e madani-e<br />

داﺮﻓا ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ Bürgerrecht (N.) afrad)<br />

(huquqe madani-e e<br />

ارﺁ ،ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ<br />

beynol-mellali ), (ara‛<br />

ﻪﻳور تﺪﺣو Kollisionsrecht (N.) wahdat-e rawi-ye)<br />

(huquq-e madani-e jawa-<br />

نﺎﻧاﻮﺟ ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ Jugendrecht (N.) nan)<br />

ﺖﻳﺎﻤﺣ ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ<br />

نﺎﻧاﻮﺟزا Jugendschutzrecht (N.)<br />

(huquq-e madani-e hamayat<br />

az jawanan)<br />

ﺐهﺬﻣ قﻮﻘﺣ kanonisches Recht (N.) (huguq-e mazhab)<br />

(huquq-e marbut be<br />

ﺖﺑﺎﻗر ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ قﻮﻘﺣ<br />

Wettbewerbsrecht (N.) raqabat)<br />

(huquq-e marbut be<br />

ﻪﻤﻴﺑ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ قﻮﻘﺣ Versicherungsrecht (N.) bime)<br />

(huquq-e marbote be<br />

ﻩداﻮﻧﺎﺧ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ قﻮﻘﺣ Familienrecht (N.) khanewade)<br />

ﻦهر ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ قﻮﻘﺣ Pfandrecht (N.) (huquge narbut be rahn)<br />

(huquqe marbut be mo-<br />

تﺎﺒﻟﺎﻄﻣ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ قﻮﻘﺣ Forderungsrecht (N.) talebat)<br />

ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ قﻮﻘﺣ<br />

ﯽﻳﺎﺘﺳور Kommunalrecht (N.)<br />

(haq-e marbut be manateq-e<br />

rostaiy)<br />

دﺎﺤﺗا ﻩﻮﺤﻧ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ قﻮﻘﺣ Europäisches Unions- (huquq-e marbut be<br />

ﺎﭘورا recht (N.)<br />

nahwehe etehad europa)<br />

ﺮﻓﺎﺴﻣ قﻮﻘﺣ Gastrecht (N.) (huquq-e mosafer)<br />

ناﺪﻨﻤﺘﺴﻣ قﻮﻘﺣ Armenrecht (N.) (huquq-e mostamandan)<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ قﻮﻘﺣ gemeines Recht (N.) (huquq-e moštarak)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 163<br />

Verwaltungsgemein- (huquqe moštrak-e ser-<br />

ﻪﺟوز توﺮﺛ ﮎﺮﺘﺸﻣ قﻮﻘﺣ schaft (F.)<br />

wat-e zojeh)<br />

تﺎﻋﻮﺒﻄﻣ قﻮﻘﺣ Presserecht (N.) (huqe matbu‛at)<br />

ارﺁ ﻖﻠﻄﻣ قﻮﻘﺣ Mehrheitswahlrecht (N.) (huquqe motalq-ara)<br />

ندﺎﻌﻣ قﻮﻘﺣ Bergrecht (N.) (huquqe mo‛aden)<br />

ندﺎﻌﻣ قﻮﻘﺣ Gr<strong>und</strong>abtretung (F.) (huquqe ma‛dan)<br />

شﺎﻌﻣ قﻮﻘﺣ Unterhaltsrecht (N.) (huquq-e ma‛aš)<br />

(huquqe mo‛waqe),<br />

بﺎﺼﺘﻋا ،ﻪﻗﻮﻌﻣ<br />

قﻮﻘﺣ Ausstand (M.) (e‛tesab)<br />

ﻞﻠﻣ قﻮﻘﺣ Völkerrecht (N.) (huquq-e mellal)<br />

(huquqe naši az a‛mal-e<br />

لﺎﻤﻋا زا ﯽﺷﺎﻧ قﻮﻘﺣ<br />

keyfari), (mas‛uliyate<br />

ﯽﻧﺪﻣ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ،ﯼﺮﻔﻴﮐ Deliktsrecht (N.) madani)<br />

ﯽﺒﺴﻧ قﻮﻘﺣ relatives Recht (N.) (huqe nesbi)<br />

Völkerrechtssubjekt (huquqe va wazayef-e<br />

ﻞﻠﻣ ﻒﻳﺎﻇو و قﻮﻘﺣ (N.)<br />

mellal)<br />

ﯽﻌﻗاو قﻮﻘﺣ<br />

objektives Recht (N.) (huquq-e waqe‛iy)<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو قﻮﻘﺣ Insolvenzrecht (N.) (huquq-e waršekastagi)<br />

ﻞﻐﺷ ﺮه ﻩﮋﻳو قﻮﻘﺣ Standesrecht (N.) (huq-e wižeh-e har šoql)<br />

ﯽﮕﻳﺎﺴﻤه قﻮﻘﺣ Nachbarrecht (N.) (huquq-e hamsayegi)<br />

دﺎﺼﺘﻗا<br />

رﻮﻣا رد ناﺪﻗﻮﻘﺣ Diplom-<br />

(huquq-dan-e dar omur-e<br />

( نز)<br />

Wirtschaftsjuristin (F.) eqtesad)<br />

دﺎﺼﺘﻗا رﻮﻣارد ناﺪﻗﻮﻘﺣ Diplom-<br />

(huquq-dan-e dar omur-e<br />

( دﺮﻣ)<br />

Wirtschaftsjurist (M.) eqtesad)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ juristisch (huquqi)<br />

زﺎﺑ ﻪﻘﺣ Lump (M.) (huqe-baz)<br />

ﺮﮔ ﻪﻠﻴﺣ ،زﺎﺑ ﻪﻘﺣ listig (hoqe-baz), (hile-gar)<br />

ﺖﻘﻴﻘﺣ Faktum (N.) (haqiqat)<br />

ﺖﻘﻴﻘﺣ Wahrheit (F.) (haqiqat)<br />

(haqiqat-e aškar), (qaziy-<br />

ﯽﻬﻳﺪﺑ ﻪﻴﻀﻗ ،رﺎﮑﺷﺁ ﺖﻘﻴﻘﺣ Axion<br />

e badihi)<br />

ﯽﻨﻴﻋ ،ﯽﻘﻴﻘﺣ real (haqiqyi), (a‛ni)<br />

ﻢﮑﺣ Dekret (N.) (hokm)<br />

ﻢﮑﺣ Urteil (N.) (hokm)<br />

(hokme ehtemali), (qa-<br />

ﯽﻠﺒﻗ توﺎﻀﻗ ،ﯽﻟﺎﻤﺘﺣا ﻢﮑﺣ Präjudiz (N.)<br />

zawat-e qabli)<br />

جاﺮﺧا ﻢﮑﺣ Ausschlussurteil (N.) (hokm-e ekhraj)<br />

ﻩﺎﺒﺘﺷا ﻢﮑﺣ Fehlurteil (N.) (hokm-e eštebah)<br />

ﯽﻣﻼﻋا ﻢﮑﺣ Feststellungsurteil (N.) (hokme e‛lami)


164<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

بﺎﺼﺘﻧا ﻢﮑﺣ<br />

Ernennungsurk<strong>und</strong>e<br />

(F.) (hokm-e entesab)<br />

ﯼا ﻪﻳﺎﭘ ﻢﮑﺣ Gr<strong>und</strong>urteil (N.) (hokm-e paye-iy)<br />

(hokm-e taqir tarh-e<br />

ﯼﻮﻋد حﺮﻃﺮﻴﻴﻐﺗ<br />

ﻢﮑﺣ Gestaltungsurteil (N.) da‛wa)<br />

ﯽﻠﻴﻤﮑﺗ ﻢﮑﺣ Ergänzungsurteil (N.) (hokm-e takmili)<br />

(hokm-e toqif), (taslim<br />

ﻢﮑﺣ ﻪﺑ ﻢﻴﻠﺴﺗ ،ﻒﻴﻗﻮﺗ ﻢﮑﺣ Rechtsbindung (F.) be hokm)<br />

(hokme jalb), (hokme<br />

ﺖﺷادزﺎﺑ ﻢﮑﺣ ،ﺐﻠﺟ<br />

ﻢﮑﺣ Steckbrief (M.) bazdašt)<br />

(hokm-e dadgah), (ra‛ye<br />

ﻩﺎﮔداد ﯼأر ،ﻩﺎﮔداد ﻢﮑﺣ Judikat (N.)<br />

dadgah)<br />

(hokm-rani), (mahdoo-<br />

،ﻂﻠﺴﺗ<br />

ﻩدوﺪﺤﻣ ،ﯽﻧار ﻢﮑﺣ<br />

de-e tasalot), (qodrat-e<br />

ﯽﺘﻣﻮﮑﺣ ترﺪﻗ Herrschaft (F.) hokumati)<br />

(hokm-e qiabi dar omure<br />

ﯽﻧﺪﻣرﻮﻣارد ﯽﺑﺎﻴﻏ ﻢﮑﺣ Versäumnisurteil (N.) madani)<br />

( نز)<br />

ﺎﻣﺮﻓ ﻢﮑﺣ Aszendentin (F.) (hokm-farma)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺎﻣﺮﻓ ﻢﮑﺣ Aszendent (M. bzw. F.) (hokm-farma)<br />

(hokme feysale dahande<br />

ﻩﺪﻧوﺮﭘ ﻩﺪﻨهد ﻪﻠﺼﻴﻓ ﻢﮑﺣ<br />

parwande dar dadqah-e<br />

ﻪﻴﻟوا<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻩﺎﮔدادرد Endurteil (N.) huquqi-e awaliye)<br />

(hokme qazi bar asas-e<br />

سﺎﺳاﺮﺑ ﯽﺿﺎﻗ ﻢﮑﺣ<br />

e‛teraf-e taqalobi mota-<br />

ﻢﻬﺘﻣ ﯽﺒﻠﻘﺗ فاﺮﺘﻋا Prozessbetrug (M.) hem)<br />

einseitiges Rechtsge- (hokme qanuni yek-<br />

ﻪﺒﻧﺎﺠﮑﻳ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻢﮑﺣ schäft (N.)<br />

janebe)<br />

ﻪﻤﮑﺤﻣ ﯽﻠﺒﻗ ﻢﮑﺣ Beiurteil (N.) (hokm-e qabli mahkame)<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ<br />

ﻢﮑﺣ Rechtsprechung (F.) (rawi-ye qazaiy)<br />

ﯽﻌﻄﻗ ﻢﮑﺣ Rechtsdogmatik (F.) (hokme qat‛iy)<br />

ﯽﻌﻄﻗ ﻢﮑﺣ Rechtskraft (F.) (hokm-e qati‛y)<br />

ﻩﺎﮔداد ﺖﺳاﻮﺧﺮﻔﻴﮐﻮﻐﻟ ﻢﮑﺣ<br />

(hokm-e laqwe keyfark-<br />

ﯼرادا<br />

Bescheidungsurteil (N.) haste dadgahe edari)<br />

ﯼراواﺰﺳ ،ﯼﻮهﺎﻣ<br />

ﻢﮑﺣ<br />

(hokme mahawi),<br />

ﻢﮑﺣ Sachurteil (N.) (sazawari-e hokm)<br />

تازﺎﺠﻣ ﻢﮑﺣ Strafbefehl (M.) (hokme mojazat)<br />

(hokm-e mahkame qa-<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻪﻤﮑﺤﻣ ﻢﮑﺣ Richterspruch (M.) zaiy)<br />

راﺮﻗ ،ﯼرواد<br />

ﻊﺟﺮﻣ ﻢﮑﺣ<br />

(hokme marj‛e davari),<br />

ﺖﻴﻤﮑﺣ Schiedsspruch (M.) (qa-rare hakamyat)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 165<br />

طوﺮﺸﻣ ﻢﮑﺣ<br />

مﺎﺠﻧا ﻢﮑﺣ ،ﻖﺣ<br />

ﺪﺟﻮﻣ ﻢﮑﺣ<br />

ﺪﻬﻌﺗ ﮏﻳ<br />

ﺖّﻗﻮﻣ ﻢﮑﺣ<br />

اﻮﻋدزا ﯽﺸﺨﺑﺮﺑﺮﻇﺎﻧ ﻢﮑﺣ<br />

ﯽﻳﺎﻬﻧ ﻢﮑﺣ<br />

ﯼداﺮﻔﻧا ﻩﮋﻳو ﯼﺎه ﻢﮑﺣ<br />

توﺎﻀﻗ ،ﻢﮑﺣ<br />

ندﺮﮐ ﯽﻳﺎﻣﺮﻔﻤﮑﺣ<br />

ﯼرواد ،ﯽﻠﻠﻤﻟا<br />

ﻦﻴﺑ ﺖﻴﻤﮑﺣ<br />

ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ<br />

ندﺮﮐ ﺖﻴﻤﮑﺣ<br />

ﺎﻴﻨﻏا ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />

ﺖﻳﺮﺜﮐا ﻪﺑ ﺖﻴﻠﻗا ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />

مدﺮﻣ ﯼأر سﺎﺳاﺮﺑ ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />

اﺮﮔ ﻪﻌﻣﺎﺟ ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />

نﻮﻴﻧﺎﺣور ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />

ﯽﺘﻨﻄﻠﺳ ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />

ﻢﻳﺪﻗ رد ﯽﻳارﻮﺷ ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />

ﺖﻟود ،نﻮﻧﺎﻗ ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ<br />

ندﺮﮐ ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />

ﺖﺴﭘ ﻩوﺮﮔ ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />

ﻦﻳﺬﻔﻨﺘﻣ ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />

ﻪﻃوﺮﺸﻣ ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />

ﯽﻠﻣ ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />

ﻪﻧﻮﻤﻧ ﯽﻠﻣ ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />

ﯽﻣﺎﻈﻧ ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />

ﯽﺘﻟﺎﻳا ﯼﺎه ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />

رﻮﺗاﺮﭙﻣا<br />

،ﺖﻣﻮﮑﺣ<br />

Vorbehaltsurteil (N.) (hokme mašrut )<br />

(hukm-e mvajad-e haqe),<br />

(hukme anjam-e yek<br />

Leistungsurteil (N.) ta‛ahod)<br />

Zwischenurteil (N.) (hokme mowaqqat)<br />

(hokme nazer bar bakhšy<br />

Teilurteil (N.) az d‛wa)<br />

Schlussurteil (N.) (hokme nehaiy)<br />

Kasuistik (F.) (hok-haye wiže enferadi)<br />

Spruch (M.) (hokm), (qazawat)<br />

gebieten (hok-farmaiy kardan)<br />

(hakamiyat-e beynol-<br />

internationale Schiedsmellali), (dawari-e beygerichtsbarkeit<br />

(F.) nol-mellali)<br />

arbiträr (hakamyat kardan)<br />

Plutokratie (F.) (hokumat-e aqnia)<br />

(hokumat-e aqaliyat be<br />

Oligokratie (F.) aksariat)<br />

plebiszitäre Demokratie (hukumat bar asas-e ra‛y-<br />

(F.)<br />

e mardom)<br />

Sozialstaat (M.) (hokumate jam‛e gera)<br />

Theokratie (F.) (hukumat-e ruhniyun)<br />

Monarchismus (M.) (hokumat-e saltanati)<br />

(hokumat-e šoraiy dar<br />

Räterepublik (F.) qadim)<br />

(hokumat-e qanun),<br />

Rechtsstaat (M.) (doolat-e qanuni)<br />

regieren (hokumat kardan)<br />

(hokumat-e grooh-e<br />

Ochlokratie (F.) pasti)<br />

(hokumat-e motanaf-<br />

Oligarchie (F.) zeen)<br />

Konstitutionalismus<br />

(M.)<br />

(hokumat-e mašroot-e)<br />

Nationalstaat (M.) (hokumat-e melli)<br />

repräsentative Demo- (hokumat-e melly-e nekratie<br />

(F.)<br />

mune)<br />

Kriegsrecht (N.) (hokumat-e nezami)<br />

B<strong>und</strong>esstaat (M.) (hokumat ha-ye ayalati)<br />

Reich (N.) (hokumat), (empratur)


166<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻪﻳﺮﺠﻣ ﻩﻮﻗ ،ﺖﻣﻮﮑﺣ Regierung (F.)<br />

(hokumat), (qowe mojriye)<br />

ندﺮﮐ مﺎﻤﺣ Baden (N.) (ham-mam kardan)<br />

نﺎﻧاﻮﺟزا<br />

ﺖﻳﺎﻤﺣ Jugendschutz (M.) (hemayat az jawanan)<br />

ﯽﺋﺁرﺎﮐزا<br />

ﺖﻳﺎﻤﺣ Leistungsschutz (M.) (hemayat az kar-araiy)<br />

ردﺎﻣزا ﺖﻳﺎﻤﺣ Mutterschutz (M.) (hemayat az madar)<br />

رﺎﮐ زا ﺖﻳﺎﻤﺣ Arbeitsschutz (M.)<br />

Ausbildungsförderung<br />

(hemayat az kar)<br />

ﯼزﻮﻣﺁرﺎﮐ زا ﺖﻳﺎﻤﺣ (F.) (hemayat az kar-amuzi)<br />

Jugendarbeitsschutz (hemayat az kar-e jawa-<br />

نﺎﻧاﻮﺟرﺎﮐ زا ﺖﻳﺎﻤﺣ (M.)<br />

nan)<br />

راﺬﮔوﺮﮔ زا ﺖﻳﺎﻤﺣ Pfändungsschutz (M.) (hemayat az gero-gozar)<br />

Gebrechlichkeitspfleg- (hemayat az natawanan-e<br />

ﯽﻤﺴﺟ<br />

نﺎﻧاﻮﺗﺎﻧ<br />

زا ﺖﻳﺎﻤﺣ schaft (F.)<br />

jesmi)<br />

(hemayat az ekhraj šo-<br />

نﺪﺷ جاﺮﺧازا ﺖﻳﺎﻤﺣ Kündigungsschutz (M.) dan)<br />

نﺎﻴﻧﺎﺑﺮﻗزا<br />

ﺖﻳﺎﻤﺣ Opferschutz (M.) (hemayat az qorbanian)<br />

ﺎه ﻪﻧﻮﮔزا ﺖﻳﺎﻤﺣ Sortenschutz (M.) (hemayat az gune-ha)<br />

ﺮﺟﺄﺘﺴﻣزا ﺖﻳﺎﻤﺣ Mieterschutz (M.) (hemayat az most‛jer)<br />

(hemayat az masraf ko-<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ فﺮﺼﻣزا ﺖﻳﺎﻤﺣ Verbraucherschutz (M.) nande)<br />

(hemayat-e jawanan),<br />

ﮏﻤﮐ ،نﺎﻧاﻮﺟ<br />

ﺖﻳﺎﻤﺣ<br />

(komak-e tarbiaty-e ja-<br />

نﺎﻧاﻮﺟ ﯽﺘﻴﺑﺮﺗ Jugendhilfe (F.) wanan)<br />

ﺖﻟود ﺖﻳﺎﻤﺣ Staatsschutz (M.) (hamayat-e dolat)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺖﻳﺎﻤﺣ Rechtsschutz (M.) (hemayat-e qanuni)<br />

ندﺮﮐ ﺖﻳﺎﻤﺣ schirmen (hemayat kardan)<br />

ندﺮﮐ ﺖﻳﺎﻤﺣ schützen (hemayat kardan)<br />

(hemayat kardan), (tarfi‛<br />

نداد ﻊﻴﻓﺮﺗ ،ندﺮﮐ ﺖﻳﺎﻤﺣ fördern<br />

dadan)<br />

ﺎﺑ داﺮﻓا زا ﯽﻟﺎﻣ ﺖﻳﺎﻤﺣ<br />

(hemayat-e mali az afra-<br />

داﺪﻌﺘﺳا Begabtenförderung (F.) de ba est‛dad )<br />

(hemayat va hefazat-e<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺖﻇﺎﻔﺣ و ﺖﻳﺎﻤﺣ Maßregel (F.) o‛mumi)<br />

ندﺮﮐ<br />

ﻞﻤﺣ transportieren (haml kardan)<br />

(haml kardan), (ersal<br />

ندﺮﮐ لﺎﺳرا ،ندﺮﮐ ﻞﻤﺣ einliefern<br />

kardan)<br />

(haml kardan), (tahamol<br />

ندﺮﮐ ﻞﻤﺤﺗ ،ندﺮﮐ ﻞﻤﺣ tragen<br />

kardan)<br />

(haml kardan), (sefareš<br />

،نداد شرﺎﻔﺳ ،ندﺮﮐ ﻞﻤﺣ auftragen<br />

dadan), (malidan)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 167<br />

نﺪﻴﻟﺎﻣ<br />

( نز)<br />

ﻻﺎﮐ ﻩﺪﻨﻨﮐ<br />

ﻞﻤﺣ Lieferantin (F.) (ham konnande kala)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻻﺎﮐ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻞﻤﺣ Lieferant (M.) (ham konnande kala)<br />

نداد ﻞﻳﻮﺤﺗ و ﻞﻤﺣ ausliefern (haml o tahwil dadan)<br />

ﯼﺮﺑاﺮﺗ ،ﻞﻘﻧ و ﻞﻤﺣ Transport (M.)<br />

aggressiver Notstand<br />

(haml o naql), (tarabari)<br />

ﯼراﺮﻄﺿا ﻪﻠﻤﺣ (M.) (hamle ezterari)<br />

ﯼراﺮﻄﺿا ﻪﻠﻤﺣ Angriffsnotstand (M.) (hamle ezterari)<br />

ندﺮﮐ ﻪﻠﻤﺣ anfallen (hamle kardan)<br />

ندﺮﮐ ﻪﻠﻤﺣ angreifen (hamle kardan)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻪﻠﻤﺣ Angreiferin (F.) (hamle konnade)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻪﻠﻤﺣ Angreifer (M.) (hamle konnade)<br />

(hamle va koštar-e kor-<br />

ﻪﻧارﻮﮐرﻮﮐ رﺎﺘﺸﮐ و ﻪﻠﻤﺣ Amok (M.)<br />

korane)<br />

شرﻮﻳ ،ﺖﺧﺎﺗ ،ﻪﻠﻤﺣ<br />

Angriff (M.) (hamle), (takht), (youreš)<br />

ﯽﻧﺎﺳر ﻪﺟو ، ﻪﻟاﻮﺣ Überweisung (F.) (hawal), (wajeh rasani)<br />

ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﻟاﻮﺣ Zahlungsanweisung (F.) (hawaleh-e pardakht)<br />

(hawale pardakht-e sood-<br />

مﺎﻬﺳ دﻮﺷ ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﻟاﻮﺣ Zinsschein (M.) e saham)<br />

ﯽﺘﺴﭘ ﻪﻟاﻮﺣ Postanweisung (F.) (hawal-e posti)<br />

ﻩﺪﻨهد رﻮﺘﺳد ،ﻩﺪﻨهد ﻪﻟاﻮﺣ<br />

(hawale dahande),<br />

( نز)<br />

Anweisende (F.) (dastur dahande)<br />

ﻩﺪﻨهد رﻮﺘﺳد ،ﻩﺪﻨهد ﻪﻟاﻮﺣ<br />

(hawale dahande),<br />

( دﺮﻣ)<br />

Anweisender (M.) (dastur dahande)<br />

(hawale kardan), (pool-<br />

ندﺎﺘﺳﺮﻓ لﻮﭘ ،ندﺮﮐ<br />

ﻪﻟاﻮﺣ überweisen<br />

ferestadan)<br />

(hawale kardan), (mon-<br />

ندﺮﮐ ﻞﻘﺘﻨﻣ ،ندﺮﮐ ﻪﻟاﻮﺣ zedieren<br />

taqel kardan)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻪﻟاﻮﺣ Bezogene (F.) (hawale konande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻪﻟاﻮﺣ<br />

Bezogener (M.) (hawale konande)<br />

تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا ﻩزﻮﺣ Wahlkreis (M.) (hozee entkhabat)<br />

eigener Wirkungskreis (hozeh ta‛sir gozari-e<br />

ﯽﺼﺨﺷ ﯼراﺬﮔﺮﻴﺛﺄﺗ ﻩزﻮﺣ (M.)<br />

šakhsi)<br />

ﺖﻇﺎﻔﺣ ﻩزﻮﺣ Schutzbereich (M.) (hoze hefazat)<br />

ﻩﺎﮔداد ﻩزﻮﺣ Gerichtssprengel (M.) (hozeh dadgah)<br />

ﻪﻴﺋﺎﻀﻗ ﻩزﻮﺣ Judikatur (F.) (hoze-e qaza‛y-e)<br />

ﻞﻴﮑﺸﺗ ﻞﺤﻣ ،ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻩزﻮﺣ<br />

(hoze-e qazaiy), (mahale<br />

ﻩﺎﮔداد Gerichtsstand (M.) taškil-e dadgah)


168<br />

ﺎﺴﻴﻠﮐ ﻩزﻮﺣ<br />

ﻂﻴﺤﻣ ،ﻩزﻮﺣ<br />

ﺮﮔ ﻪﻠﻴﺣ ،زﺎﺑ<br />

ﻪﻠﻴﺣ<br />

ﯼزﺎﺑ ﻪﻠﻴﺣ<br />

ﻪﻘﺣ ،ﻪﻠﻴﺣ<br />

ﻪﺴﻴﺳد ،ﻪﻨﻴﮐ<br />

،ﻪﻠﻴﺣ<br />

دﺮﺧ و دز ،ﻞﻤﻋ ﻦﻴﺣ<br />

ﯽﺸﺣو تﺎﻧاﻮﻴﺣ<br />

ﻦﺋﺎﺧ<br />

( نز)<br />

ﻦﺋﺎﺧ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻦﺋﺎﺧ<br />

( نز)<br />

رﻮﺸﮐ ﻪﺑ ﻦﺋﺎﺧ<br />

( دﺮﻣ)<br />

رﻮﺸﮐ ﻪﺑ ﻦﺋﺎﺧ<br />

ﻦﮑﺷ نﺎﻤﻴﭘ ،ﻦﺋﺎﺧ<br />

ﻪﻧﺎﻨﺋﺎﺧ<br />

ﯼرﺎﮑﻣ ،ﻪﻧﺎﻨﺋﺎﺧ<br />

ﻪﻤﺗﺎﺧ<br />

ﻞﻠﻣ زا جرﺎﺧ<br />

ﺶﺨﺑزا جرﺎﺧ<br />

ﻩﺎﮔدادزا جرﺎﺧ<br />

ﯽﻳﻮﺷﺎﻧز ﻪﻄﺑارزا جرﺎﺧ<br />

رﻮﺸﮐزا جرﺎﺧ<br />

ﺖﺑﻮﻧزا جرﺎﺧ<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا زا ندﺮﮐ جرﺎﺧ<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ<br />

ﯽﺟرﺎﺧ<br />

( نز)<br />

ﯽﺟرﺎﺧ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﺟرﺎﺧ<br />

( نز)<br />

ﻦﻃو ﯽﺑ<br />

ﯽﺟرﺎﺧ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻦﻃو ﯽﺑ ﯽﺟرﺎﺧ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Kirchengemeinde (F.) (hoze-e kelisa)<br />

Bereich (M.) (hooze), (mohit)<br />

hinterlistig (hile-baz), (hile-gar)<br />

Prävarikation (F.) (hile-bazi)<br />

List (F.) (hile), (hoqe)<br />

Heimtücke (F.) (heele), (keene), (dasise)<br />

(heen-e amal), (zad va<br />

handhaft<br />

khord)<br />

Wild (N.) (heywanat-e wahši)<br />

خ khe<br />

Landesverrat (M.) (kha‛en)<br />

Verräterin (F.) (kha‛n)<br />

Verräter (M.) (kha‛n)<br />

Landesverräterin (F.) (kha‛en be kešwar)<br />

Landesverräter (M.) (kha‛en be kešwar)<br />

treubrüchig (kh‛en), (peyman šekan)<br />

verräterisch (kha‛nane)<br />

heimtückisch (kha‛enane), (makari)<br />

Beendung (F.) (khatame)<br />

nicht-zwischenstaatlich (kharej az mellal)<br />

kreisfrei (kharej az bakhš)<br />

außergerichtlich (kharje az dadgah)<br />

(kharj az rabte zanašo-<br />

außerehelich<br />

oiy)<br />

Ausland (N.) (kharj az kešwar)<br />

außerordentlich (kharj az nobat)<br />

(kharej kardan az este-<br />

entwidmen<br />

fade omumi)<br />

ausländisch (kharejy)<br />

Ausländerin (F.) (khareji)<br />

Ausländer (M.) (khareji)<br />

heimatlose Ausländerin<br />

(F.)<br />

(kharejy-e be-watan)<br />

heimatloser Ausländer (kharejy-e be-watan)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 169<br />

ﯼرﺎﭙﺴﮐﺎﺧ<br />

(M.)<br />

Beerdigung (F.) (khak-separi)<br />

ﻮﺗﺎﺗ ،ﯽﺑﻮﮐ لﺎﺧ Zapfenstreich (M.) (khal-kubi), (tatuo)<br />

(khal), (alamat mošakha-<br />

ﻪﺼﺨﺸﻣ ﺖﻣﻼﻋ ،لﺎﺧ Merkmal (N.) se)<br />

ﺺﻟﺎﺧ netto (khales)<br />

ﺺﻟﺎﺧ rein (khales)<br />

ﻞﺻا ،ﺺﻟﺎﺧ<br />

echt (khales), (asl)<br />

ندﺮﮐ ﯽﻟﺎﺧ ausladen (khali kardan)<br />

ﯼﺰﻴﭼ ندﺮﮐ ﯽﻟﺎﺧ<br />

(khali kardan-e čiziy dar<br />

ندﺮﮐ دراو ،سﻮﻧﺎﻴﻗارد<br />

رازﺎﺑرد نازرا ﯼﻻﺎﮐ verklappen<br />

oqyanus), (wared kardane<br />

kalay-e arzan dar bazar)<br />

ﺪﻴﻔﺳ ﻪﻗرو ،ﯽﻟﺎﺧ blanko (khali), (waraqe-ye sefid)<br />

شﻮﻣﺎﺧ Erlöschen (N.) (khamuš)<br />

شﻮﻣﺎﺧ ،نﺪﺷ شﻮﻣﺎﺧ<br />

(khamuš šodan), (kha-<br />

ندﺮﮐ erlöschen<br />

muš kardan)<br />

ﯽﮕﻧﺎﺧ häuslich (kkanagi)<br />

ﻩداﻮﻧﺎﺧ Familie (F.) (khanewade)<br />

ﻪﻧﺎﺧ Haus (N.) (khane)<br />

ﯼرﺎﺠﻴﺘﺳا ﻪﻧﺎﺧ Mietshaus (N.) (khane-e estijari)<br />

ﻪﻘﺒﻃ ﺪﻨﭼ ﯼرﺎﺠﻴﺘﺳا ﻪﻧﺎﺧ<br />

ﯼﺮﻬﺷ Mietskaserne (F.)<br />

(khane-e estijary-e čand<br />

tabaq-e šahri)<br />

ﻦﺘﺷاد گرﺰﺑ ﻪﻧﺎﺧ hausieren (khane bozorg daštan<br />

نﺎﻧز ﻪﻧﺎﺧ Frauenhaus (N.) (khane zanan)<br />

ﯼزﺎﺳ ﻪﻧﺎﺧ Wohnungsbau (M.) (khane-sazi)<br />

ﯽﺼﺨﺷ ﻪﻧﺎﺧ Eigenheim (N.) (khan-e šakhsy)<br />

ﺎﺑ ﯽﻧﺎﻣزﺎﺳ ﯼﺎه ﻪﻧﺎﺧ<br />

(khane-hay-e sazemani<br />

ﺖﻗﻮﻣ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ Wohnungsbindung (F.) ba malekyat-e mowaqat)<br />

sozialer Wohnungsbau (khane hay-e mostaman-<br />

ناﺪﻨﻤﺘﺴﻣ ﯼﺎه ﻪﻧﺎﺧ (M.)<br />

dan)<br />

(khaneh hay-e mosta-<br />

ناﺪﻨﻤﺘﺴﻣ ﯼﺎه ﻪﻧﺎﺧ Sozialwohnung (F.) mandan)<br />

ﺮﺒﺧ Nachricht (F.) (khabar)<br />

(khabar dadan), (gozareš<br />

ندﺮﮐ شراﺰﮔ ،نداد ﺮﺒﺧ melden<br />

kardan)<br />

(khabar-e tasmime ekh-<br />

،ﻩﺎﮔدادرﺎﻄﺧا ﻢﻴﻤﺼﺗﺮﺒﺧ<br />

tar dadgah), (dastur-e<br />

ﺮﮐﺬﺗ رﻮﺘﺳد Mahnbescheid (M.) tazakor)<br />

( نز)<br />

ﻦﻴﭼﺮﺒﺧ Denunziantin (F.) (khbarčin)


170<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨهدﺮﺒﺧ ،ﻦﻴﭼﺮﺒﺧ Informantin (F.)<br />

(khabar-čin), (khabardahande)<br />

(khabar-čin), (khabar-<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨهدﺮﺒﺧ ،ﻦﻴﭼﺮﺒﺧ<br />

Informant (M.) dahande)<br />

ﻩﺎﮔﺁرﺎﮐ<br />

،ﻦﻴﭼﺮﺒﺧ Denunziant (M.) (khbarčin), (kar-agah)<br />

(khabr čini), (a‛male loo<br />

نداد ﻮﻟ ﻞﻤﻋ ،ﯽﻨﻴﭼﺮﺒﺧ Denunziation (F.) dadan)<br />

(khabar dadan), (az kha-<br />

ندﺮﮐ ﻩﺎ ﮔﺁ<br />

ﺮﻄﺧزا ،ندادﺮﺒﺧ warnen<br />

tar agah kardan)<br />

(khabar dadan),(etele‛<br />

نداد عﻼﻃا ،ندادﺮﺒﺧ mitteilen<br />

dadan)<br />

(khabar dandan), (ettela‛<br />

نداد عﻼﻃا ،ندادﺮﺒﺧ verlautbaren<br />

dadan)<br />

(khabar dadan), (loo<br />

نداد ﻮﻟ ،ندادﺮﺒﺧ<br />

denunzieren<br />

dadan)<br />

(khabar-rasani-e khatar-<br />

،ﻦﻳﺮﻓﺁﺮﻄﺧ ﯽﻧﺎﺳرﺮﺒﺧ<br />

afarin), (raftar-e mosa-<br />

ﺮﻄﺧ ﺐﺒﺴﻣرﺎﺘﻓر Ingerenz (F.)<br />

beb-e khatar)<br />

(khabar-rasani), (etela‛i-<br />

ﻪﻴﻋﻼﻃا ،ﯽﻧﺎﺳرﺮﺒﺧ<br />

Mitteilung (F.) ye)<br />

دﺎﻘﻌﻧا ،نﺎﻳﺎﭘ ،ﻢﺘﺧ Schließung (F.) (khatm), (payan), (e‛qad)<br />

اﺪﺧ Gott (M.) (khoda)<br />

ماﺪﺧ Diakonisse (F.) (khodam)<br />

Telekommunikations- (khadamt-e ertebat-e<br />

رود ﻩار طﺎﺒﺗرا تﺎﻣﺪﺧ dienst (M.)<br />

rahe door)<br />

ﺎﺑ ﯽﻠﺧاد ﯼﺮﺑاﺮﺗ تﺎﻣﺪﺧ<br />

(khadamat-e tarabari<br />

رﻮﺸﮐ ﻞﻘﻧ و ﻞﻤﺣ ﻞﻳﺎﺳو<br />

ﺮﮕﻳد Kabotage (F.)<br />

dakheli ba wasail-e haml<br />

o nagl-e kešwar-e digar)<br />

Dienstleistungsmarke (khadamat-e huqugi),<br />

ﺖﻣﺪﺧ نﺎﺸﻧ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ تﺎﻣﺪﺧ (F.)<br />

(nešane khedmat)<br />

ﺖﻣﺪﺧ ،ﯽﻧﺪﻣ<br />

تﺎﻣﺪﺧ<br />

(khadamat-e madani),<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا Ersatzdienst (M.) (khedmate ejtema‛)<br />

(khadamat-e nemayan-<br />

ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ تﺎﻣﺪﺧ Vertretergeschäft (N.) dagi)<br />

Zustellungsbetreiber (khadamat-e wagozari)<br />

ﯼراﺬﮔاو تﺎﻣﺪﺧ (M.)<br />

ﺖﻣﺪﺧ Dienst (M.) (khedmat)<br />

ﯼرﺎﺒﺟا ﺖﻣﺪﺧ Gr<strong>und</strong>dienstbarkeit (F.) (khedmat-e ejbari)<br />

ﯼرﺎﺒﺟا ﺖﻣﺪﺧ Knechtschaft (F.) (khetmat-e ejbari)<br />

ﯼرﺎﺒﺟا ﺖﻣﺪﺧ Servitut (F.) (khedmat-e ejbari)<br />

ﯼﺎﺠﺑ ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﺖﻣﺪﺧ Zivildienst (M.) (khedmat-e ejtema‛ebe


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 171<br />

ﯼزﺎﺑﺮﺳ<br />

jay-e sarbazi)<br />

جرﺎﺧ ﺖﻣﺪﺧ auswärtiger Dienst (M.) (khedmate kharej)<br />

ﯽﺘﻟود ﺖﻣﺪﺧ öffentlicher Dienst (M.) (khemat-e doolati)<br />

(karmand-e rasmi-e do-<br />

ﯽﺘﻟود ﺖﻣﺪﺧ Staatsdienst (M.) lat)<br />

ﯼزﺎﺑﺮﺳ ﺖﻣﺪﺧ Gr<strong>und</strong>wehrdienst (M.) (khedmat-e sarbazi)<br />

ﯼزﺎﺑﺮﺳ ﺖﻣﺪﺧ Kriegsdienst (M.) (khedmat-e sarbazi)<br />

ﯼزﺎﺑﺮﺳ ﺖﻣﺪﺧ Wehrdienst (M.) (khemat-e sarbazi)<br />

ندﺮﮐ ﺖﻣﺪﺧ bedienen (khedmat kardan)<br />

ندﺮﮐ ﺖﻣﺪﺧ dienen (khedmat kardan)<br />

(khedmat-e nezam wazi-<br />

ﻪﻔﻴﻇو مﺎﻈﻧ ﺖﻣﺪﺧ Wehrpflicht (F.) feh)<br />

ﺲﻳوﺮﺳ ،ﺖﻣﺪﺧ Bedienung (F.) (khemat), (service)<br />

(khetmat-kar), (khadem),<br />

ﺮﮐﻮﻧ ،مدﺎﺧ ،رﺎﮑﺘﻣﺪﺧ<br />

Knecht (M.)<br />

(no-kar)<br />

ﺮﺧ Esel (M.) (khar)<br />

(kharab kardan), (be<br />

ﯽﻧاﺮﻳو لﺎﺤﺑ ،ندﺮﮐ باﺮﺧ<br />

hale-e wirani darawor-<br />

ندروﺁرد verwahrlosen<br />

den)<br />

ﯼرﺎﮑﺑاﺮﺧ Sabotage (F.) (kharabkari)<br />

ﻪﻧﺎﻳار ﻢﺘﺴﻴﺳرد ﯼرﺎﮑﺑاﺮﺧ<br />

(kharabkari dar system<br />

ﯼا Computersabotage (F.) rayane-iy)<br />

ندﺮﮐ ﯼرﺎﮑﺑاﺮﺧ sabotieren (kharabkari kardam)<br />

راوﺁ ،ﻪﺑاﺮﺧ Schutt (M.) (kharabe), (awar)<br />

ﯽﻧاﺮﻳو ،ﯽﺑاﺮﺧ Verwahrlosung (F.) (kharabi), (wirani)<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ جﺮﺧ Baukosten (F.Pl.) (kharj-e sakhtoman)<br />

ﻪﻨﻳﺰه ،جﺮﺧ Unkosten (F.Pl.) (kharj), (hazine)<br />

ﯽﻟﺎﺳ دﺮﺧ Minderjährigkeit (F.) (khord-sali)<br />

(khord kardan), (še-<br />

ﻦﺘﺴﮑﺷ ،ندﺮﮐ دﺮﺧ Splitting (N.) (engl.) kastan)<br />

( نز)<br />

شوﺮﻓ ﻩدﺮﺧ Einzelhändlerin (F.) (khorde froš)<br />

( دﺮﻣ)<br />

شوﺮﻓ ﻩدﺮﺧ Einzelhändler (M.) (khorde froš)<br />

ﯽﺷوﺮﻓ<br />

ﻩدﺮﺧ Einzelhandel (M.) (khorde frooši)<br />

(kherqe), (lebas-e bo-<br />

ﺪﻴﺗﺎﺳا ﺪﻨﻠﺑ سﺎﺒﻟ ،ﻪﻗﺮﺧ Talar (M.)<br />

land-e asatid)<br />

ﺪﻳﺮﺧ Einkauf (M.) (kharid)<br />

(kharid-e azemayeši),<br />

طﺮﺷ ﻪﺑ ﻊﻴﺑ ،ﯽﺸﻳﺎﻣزﺁ<br />

ﺪﻳﺮﺧ<br />

(bey‛ be šarte azemayeš-e<br />

ﻊﻴﺒﻣ ﺶﻳﺎﻣزﺁ Kauf (M.) auf Probe mabie‛)<br />

و نز رﻮﺟ سﺎﻨﺟا ﺪﻳﺮﺧ Gattungskauf (M.) (kharid-e ajnas-e joore


172<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

دﺮﻣ<br />

zan o mard)<br />

(kharide arzan va foruš<br />

ناﺮﮔ شوﺮﻓو نازرا ﺪﻳﺮﺧ Arbitrage (F.) geran)<br />

رود ﻩارزا ﺪﻳﺮﺧ Teleshopping (N.) (kharid az rah-e door)<br />

ﮎﻮﻟﺎﺗﺎﮐ ﯼورزا<br />

ﺪﻳﺮﺧ<br />

و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

Kauf (M.) nach Beschreibung<br />

(Kauf nach<br />

Beschreibung im anglo-<br />

(kharid az rooy-e kataloq)<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ amerikanischen Recht)<br />

(kharid ba mošakhesate<br />

رﻮﺟ تﺎﺼﺨﺸﻣ ﺎﺑ ﺪﻳﺮﺧ<br />

jorm jensi), (ta‛hod-e<br />

ﯽﻠﮐ ﻦﻴﻋ ﺪﻬﻌﺗ ،ﯽﺴﻨﺟ<br />

Gattungsschuld (F.) a‛yn-e kolli)<br />

ﻮﺘﻟﺎﭘ ﺪﻳﺮﺧ Mantelkauf (M.) (kharid-e paltoo)<br />

(kharid pas az azemayeš),<br />

ﺪﻳﺮﺧ ،ﺶﻳﺎﻣزﺁزا<br />

ﺲﭘ ﺪﻳﺮﺧ<br />

(kharid ba‛d-e azemayeš-<br />

ﻊﻴﺒﻣ ﺶﻳﺎﻣزﺁ ﺪﻌﺑ Kauf (M.) nach Probe e mabie‛ )<br />

ﻊﻴﺑ ،ﻞﻳﻮﺤﺗزا<br />

ﺲﭘ ﺪﻳﺮﺧ<br />

ﯽﻟﺎﺳرا Versendungskauf (M.)<br />

(kharid pas az tahwil),<br />

(bey‛-e ersali)<br />

دﺮﻣ ﯼاﺮﺑ رﻮﺟ ﺲﻨﺟ ﺪﻳﺮﺧ<br />

(kharid-e jense joor ba-<br />

نز و Genuskauf (M.) raye mard va zan)<br />

لﻮﻘﻨﻣ ﺲﻨﺟ ﺪﻳﺮﺧ Spezifikationskauf (M.) (kharid-e jens-e manqul)<br />

ﻢﺸﺣ ﺪﻳﺮﺧ Viehkauf (M.) (kharid-e hašam)<br />

ﻦﻴﻣز ﺪﻳﺮﺧ Gr<strong>und</strong>erwerb (M.) (kharid-e zamin)<br />

ﻦﻴﻣز ﺪﻳﺮﺧ Gr<strong>und</strong>stückskauf (M.) (kharid-e zamin)<br />

Kauf (M.) nach Muster (kharid tebq-e nemune)<br />

(Kauf nach Muster im<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﻪﻧﻮﻤﻧ ﻖﺒﻃ ﺪﻳﺮﺧ angloamerikanischen<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ Recht)<br />

قﺎﭼﺎﻗ ﺪﻳﺮﺧ Schwarzkauf (M.) (kharid-e qačaq)<br />

ﯽﻄﺴﻗ ﺪﻳﺮﺧ Ratenkauf (M.) (kharid-e qesti)<br />

ﻻﺎﮐ ﺪﻳﺮﺧ Warenkauf (M.) (kharid-e kala)<br />

ندﺮﮐ ﺪﻳﺮﺧ einkaufen (kharid kardan)<br />

ﯼرﺎﺠﺗ ﻪﺴﺳﺆﻣ ﺪﻳﺮﺧ Unternehmenskauf (M.) (kharid-e mo‛ses-e tejari)<br />

ﻞﻴﺼﺤﺗ ،ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﺪﻳﺮﺧ<br />

(kharid-e mostaqim),<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ Direkterwerb (M.) (tahsyl-e mostaqim)<br />

(khariye miras), (bey‛-e<br />

ﮎﺮﺗﺎﻣ ﻊﻴﺑ ،ثاﺮﻴﻣ<br />

ﺪﻳﺮﺧ Erbschaftskauf (M.) matarak)<br />

ﻪﻴﺴﻧ ﺪﻳﺮﺧ Kreditkauf (M.) (kharid-e nesi-ye)<br />

ﯼﺪﻘﻧ ﺪﻳﺮﺧ Barkauf (M.) (kharid-e naqdi)<br />

(kharid-e niyaze khane-<br />

ﻩداﻮﻧﺎﺧ زﺎﻴﻧ ﺪﻳﺮﺧ Schlüsselgewalt (F.) wade)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 173<br />

Unternehmensübernamme<br />

(F.) <strong>und</strong> Unternehmenserwerb<br />

(kharid va edqam-e šerkat-e<br />

diqar)<br />

ﺮﮕﻳد ﺖﮐﺮﺷ مﺎﻏدا و ﺪﻳﺮﺧ<br />

ﯼدزد لﺎﻣ ﻩﺪﻨﺷوﺮﻓ و ﺪﻳﺮﺧ<br />

( نز)<br />

Hehlerin (F.)<br />

(kharid va forušand-e<br />

mal-e dozdi)<br />

ﯼدزد<br />

لﺎﻣ ﻩﺪﻨﺷوﺮﻓ و ﺪﻳﺮﺧ<br />

( دﺮﻣ)<br />

Hehler (M.)<br />

(kharid va forušand-e<br />

mal-e dozdi)<br />

ﻊﻴﺑ ،ﺪﻳﺮﺧ<br />

Kauf (M.) (kharid), (bey‛)<br />

( نز)<br />

راﺪﻳﺮﺧ Käuferin (F.) (kharidar)<br />

( نز)<br />

راﺪﻳﺮﺧ Nehmerin (F.) (kharidar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

راﺪﻳﺮﺧ Käufer (M.) (kharidar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

راﺪﻳﺮﺧ Nehmer (M.)<br />

Erbschaftserwerberin<br />

(kharidar)<br />

( نز)<br />

ﻪﻴﺛرا راﺪﻳﺮﺧ (F.) (kharidar-e ersiye)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﻴﺛرا راﺪﻳﺮﺧ Erbschaftserwerber (M.) (kharidar-e ersiye)<br />

(kharidar) ,(tahsil kon-<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻞﻴﺼﺤﺗ ،راﺪﻳﺮﺧ Erwerberin (F.) nande)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻞﻴﺼﺤﺗ ،راﺪﻳﺮﺧ<br />

(kharidar),(tahsil kon-<br />

( دﺮﻣ)<br />

Erwerber (M.) nande)<br />

(kharidar-e khošbawar),<br />

ﻞﻴﺼﺤﺗ ،روﺎﺑ شﻮﺧراﺪﻳﺮﺧ gutgläubige Erwerberin (tahsile malekiyat ba<br />

( نز)<br />

ﺖﻴﻧ ﻦﺴﺣ ﺎﺑ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ (F.)<br />

hosne niyat)<br />

(kharidar-e khošbawar) ,<br />

ﻞﻴﺼﺤﺗ ،روﺎﺑ شﻮﺧراﺪﻳﺮﺧ gutgläubiger Erwerber (tahsile malekiyat ba<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺖﻴﻧ ﻦﺴﺣ ﺎﺑ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ (M.)<br />

hosne niyat)<br />

نﺪﻳﺮﺧ kaufen (kharidan)<br />

ﯼا ﻪﻧاﺰﺧ fiskalisch (khazane-iy)<br />

Schatzkanzlerin (F.) (khazane-dar)<br />

(Schatzkanzlerin in<br />

( نز)<br />

ﺲﻴﻠﮕﻧارد راد ﻪﻧاﺰﺧ Großbritannien)<br />

Schatzkanzler (M.)<br />

(Schatzkanzler in Groß-<br />

(khazane-dar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺲﻴﻠﮕﻧارد راد ﻪﻧاﺰﺧ britannien)<br />

ﺖﻟود ﻪﻧاﺰﺧ Fiskus (F.) (khazande dolat)<br />

ﺖﻟود ﻪﻧاﺰﺧ Staatskasse (F.) (khzane-e dolat)<br />

ترﺎﺴﺧ Beschädigung (F.) (khasarat)<br />

ترﺎﺴﺧ Schädigung (F.) (khasarat)<br />

(khasarat be mohit-e<br />

ﺖﺴﻳز ﻂﻴﺤﻣ ﻪﺑ ترﺎﺴﺧ Umweltschaden (M.) zist)<br />

گﺮﮕﺗ ترﺎﺴﺧ Hagelschaden (M.) (khasarat-e tagarg)


174<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

رﺮﻀﺘﻣ ،ﻩﺪﻳد ترﺎﺴﺧ<br />

(motazar-rer) , (khasarat<br />

( دﺮﻣ)<br />

Geschädigter (M.) dideh)<br />

(motazar-rer), (khasarat<br />

( نز)<br />

رﺮﻀﺘﻣ ،ﻩﺪﻳد ترﺎﺴﺧ Geschädigte (F.) dideh)<br />

ندز ترﺎﺴﺧ schädigen (khasarat zadan)<br />

ﺖﺒﻴﻏ نﺎﻣز ترﺎﺴﺧ Ausfallzeit (F.) (khasarat zaman qeybat)<br />

ﯽﺼﺨﺷ ترﺎﺴﺧ Personenschaden (M.) (khasatate šakhsi)<br />

رﺎﮑﺷ ترﺎﺴﺧ Wildschaden (M.)<br />

allgemeiner Schaden<br />

(khesatat-e šekar)<br />

(N.) (allgemeiner Scha-<br />

قﻮﻘﺣرد)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ترﺎﺴﺧ den im angloamerikani-<br />

( ﯽﻳﺎﮑﻳﺮﻣﺁ-ﯽﺴﻴﻠﮕﻧا<br />

schen Recht) (khesarat-e-omumi )<br />

immaterieller Schaden (khasarat-e qeyr madi)<br />

ﯼدﺎﻣﺮﻴﻏ ترﺎﺴﺧ (M.)<br />

Nichtvermögensscha- (khasarat-e qeyr mali)<br />

ﯽﻟﺎﻣﺮﻴﻏ ترﺎﺴﺧ den (M.)<br />

mittelbarer Schaden (khasarat-e qeyr mosta-<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ ترﺎﺴﺧ (M.)<br />

qim)<br />

ﯽﻌﻗاوﺮﻴﻏ ترﺎﺴﺧ<br />

و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

nominaler Schaden (M.)<br />

(nominaler Schaden im<br />

angloamerikanischen<br />

(khasarat-e qyr waq‛iy)<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Recht)<br />

(khasarat-e fard-e se-<br />

مﻮﺳ دﺮﻓ ترﺎﺴﺧ Drittschaden (M.) wom)<br />

ﯼدﺎﻣ ترﺎﺴﺧ materieller Schaden (M.) (khasarat-e maddi)<br />

ﯽﻟﺎﻣ ترﺎﺴﺧ Vermögensschaden (N.) (khasarat-e mali)<br />

(khasarat-e mali), (jorm-e<br />

ﺐﻳﺮﺨﺗ مﺮﺟ ،ﯽﻟﺎﻣ ترﺎﺴﺧ Sachbeschädigung (F.) takhrib)<br />

unmittelbarer Schaden (khasarat-e mostaqim)<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ترﺎﺴﺧ (M.)<br />

تاﺮﺛا زا ﯽﺷﺎﻧ ترﺎﺴﺧ<br />

ﯽهوﺮﮔ زﺎﺠﻣﺮﻴﻏ ﻞﻴﻠﺤﺗ<br />

دﺮﻓ ﮏﻳ ﯼور Kollusion (F.)<br />

(khasarat naši az asarttahlil-e<br />

qeyer mojaz-e<br />

groohi rooye yek fard)<br />

مﺎﺠﻧا مﺪﻋزا ﯽﺷﺎﻧ ترﺎﺴﺧ<br />

ﺪﻬﻌﺗ<br />

Nichterfüllungsschaden<br />

(M.)<br />

(khasarat-e našy az adam-e<br />

anjam-e ta‛hod)<br />

ﺺﻘﻧزا ﯽﺷﺎﻧ ترﺎﺴﺧ Mangelschaden (M.) (khasarat-e naši az neqs)<br />

ﺺﻘﻧزا ﯽﺷﺎﻧ ترﺎﺴﺧ<br />

دادراﺮﻗ<br />

Mangelfolgeschaden<br />

(M.)<br />

(khasarat-e našy az naqse<br />

qar-rar-dad)<br />

ﯽﺷﺎﻧ ترﺎﺴﺧ<br />

(khasarat-e našy az wak-<br />

نﻮﻴﺳﺎﻨﻴﺴﮐاوزا Impfschaden (M.) sination)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 175<br />

ندروﺁ دراو ترﺎﺴﺧ beschädigen (khasarat ward kardan)<br />

شﺰﻳر ،ﺖﻓا ،ترﺎﺴﺧ<br />

Ausfall (M.) (khasarat), (oft), (reyseš)<br />

رﺮﺿ ،ترﺎﺴﺧ Schaden (M.) (khasarat), (za-rar)<br />

ﯽﮕﺘﺴﺧ Abschöpfung (F.) (khastagi)<br />

ﺖﺨﺳ ،ﺮﺑز ،ﻦﺸﺧ grob (khašen), (zebr), (sakht)<br />

(khošnud kardan), (erza‛<br />

ندﺮﮐ ءﺎﺿرا ،ندﺮﮐ دﻮﻨﺸﺧ befrieden<br />

kardan)<br />

(khošunat-e baala), (qo-<br />

ﻩﺮهﺎﻗ ﻩﻮﻗ ،ﻻﺎﺑ ﺖﻧﻮﺸﺧ höhere Gewalt (F.) wee qahere)<br />

(khošonat), (tawasol be-<br />

روﺰﺑ ﻞﺳﻮﺗ ،ﺖﻧﻮﺸﺧ Gewalttätigkeit (F.) zoor)<br />

قﻼﺧا ،ﺖﻠﺼﺧ<br />

Eigenschaft (F.) (kheslat), (akhlaq)<br />

ﯼزﺎﺳ ﯽﺻﻮﺼﺧ Privatisierung (F.) (khosusi-sazi)<br />

ندﺮﮐ ﯽﺻﻮﺼﺧ privatisieren (khosusi kardan)<br />

ﺖﮐﺮﺷ ندﺮﮐ ﯽﺻﻮﺼﺧ<br />

(khosusi kardan-e šerkat-<br />

ﯽﺘﻟود reprivatisieren e dolati)<br />

ﯽﺼﺨﺷ ،ﯽﺻﻮﺼﺧ<br />

privat (khosusiy), (šakhsi)<br />

ناﻮﻨﻋ ﻪﺑ دﺎﻨﺳا ﺺﻴﺼﺧ<br />

(takhsis-e asnad beon-<br />

ﻪﻘﻴﺛو Sicherungsabtretung (F.) wane wasiqe)<br />

نﺎﻳﺮﺟ ،،ﻩﺮﻴﺗ ﻂﺧ Strich (M.) (khat-e tireh), (jarayan)<br />

ﺖﺷرد ﻂﺧ Druckschrift (F.) (khate dorošt)<br />

ﯽﺿﺮﻋ ﻂﺧ Seitenlinie (F.) (khat-e a‛rzi)<br />

-ردوا<br />

ﻪﻧﺎﺧدور ﯼزﺮﻣ ﻂﺧ<br />

ﺲﻳﺎﻧ Oder-Neiße-Linie (F.)<br />

(khat-e marzy-e roodkhane-e<br />

Oder-Neiss)<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻂﺧ gerade Linie (F.) (khate mostaqim)<br />

ﻪﻧﺎﺨﺗرﺎﺠﺗ ﯽﺸﻣ ﻂﺧ<br />

و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

Geschäftsgebrauch (M.)<br />

(Geschäftsgebrauch im<br />

angloamerikanischen (khat-e mašy-e tejaratk-<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Recht)<br />

hane)<br />

ﺮﻄﺳ ،ﻂﺧ<br />

Linie (F.) (khat), (satr)<br />

( نز)<br />

رﺎﮑهﺎﻨﮔ ،رﺎﮐ<br />

ﺎﻄﺧ Übeltäterin (F.) (khata-kar), (gonah-kar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

رﺎﮑهﺎﻨﮔ ،رﺎﮐ ﺎﻄﺧ Übeltäter (M.) (khata-kar), (gonah-kar)<br />

ندﺮﮐ ﺎﻄﺧ verstoßen (khata kardan)<br />

ﺮﻄﺧ Alarm (M.) (khatar)<br />

ﺮﻄﺧ drohend (khatar)<br />

ﺮﻄﺧ Gefahr (F.) (khatar)<br />

(khatar-e iyfa), (khatar-e<br />

ﺪﻬﻌﺗ مﺎﺠﻧا ﺮﻄﺧ ،ﺎﻔﻳا<br />

ﺮﻄﺧ Leistungsgefahr (F.) anjam-e ta‛hod)<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ ﺐﻴﻘﻌﺗ ﺮﻄﺧ Prozessrisiko (N.) (khatar-e ta‛qib-e qazaiy)


176<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽﻧﺎﺒﺗ ﺮﻄﺧ ،ﻪﺌﻃﻮﺗ ﺮﻄﺧ<br />

(khatar-e tot‛eh), (khatar-<br />

Verabredungsgefahr (F.) e tabani)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺮﻄﺧ gemeine Gefahr (F.) (khatar-e omumi)<br />

(khatar-e qeyer qabel-e<br />

بﺎﻨﺘﺟا ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ ﺮﻄﺧ Putativgefahr (F.) ejtenab)<br />

راﺮﻓ ﺮﻄﺧ Fluchtgefahr (F.) (khatar-e farar)<br />

Verdunkelungsgefahr (khatar-e farar-e mota-<br />

ﻢﻬﺘﻣ راﺮﻓ ﺮﻄﺧ (F.)<br />

hem)<br />

ﺖﻤﻴﻗ ﺮﻄﺧ Vergütungsgefahr (F.)<br />

gegenwärtige Gefahr<br />

(khatar-e qimat)<br />

ﯽﻧﻮﻨﮐ ﺮﻄﺧ (F.) (khatar-e konooni)<br />

ﮏﻳ رد رﺎﮐ زا ﯽﺷﺎﻧ ﺮﻄﺧ<br />

(khatare naši az kar dar<br />

ﻩﺎﮔرﺎﮐ Betriebsgefahr (F.) yek kargah)<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﺮﻄﺧ Pleitegeier (M.) (khatar-e waršekastagi)<br />

(khatarat-e šoql), (risk-e<br />

ﺐﺴﮐ ﮏﺴﻳر ،ﻞﻐﺷ تاﺮﻄﺧ Betriebsrisiko (N.) kasb)<br />

ﯽﻟﺎﻤﺘﺣاﺮﻄﺧ Anscheinsgefahr (F.) (khatar-e ehtemali)<br />

ور ﺶﻴﭘﺮﻄﺧ Gefahr (F.) im Verzug (khatar piš-roo)<br />

ﯽﮔﺪﻧزﺮﻄﺧ Lebensgefahr (F.) (khatar-e zendagi)<br />

(khatar-e a‛dam-e tahwil<br />

ﺲﻨﺟ ﻞﻳﻮﺤﺗ مﺪﻋﺮﻄﺧ Preisgefahr (F.) gens)<br />

ﮎﺎﻧﺮﻄﺧ gefährlich (khatarnak)<br />

ﮎﺎﻧﺮﻄﺧ gemeingefährlich (khatarnak )<br />

Gemeingefährlichkeit (khatarnak baray-e<br />

مﻮﻤﻋ ﯼاﺮﺑ ﮎﺎﻧﺮﻄﺧ (F.)<br />

omum)<br />

(khatarnak baray-e noo-<br />

نﺎﻧاﻮﺟﻮﻧ<br />

ﯼاﺮﺑ ﮎﺎﻧﺮﻄﺧ jugendgefährdend jawanan)<br />

ﯼزﺎﺳ ﻪﻔﺧ ،ﯽﮕﻔﺧ Strangulation (F.) (khafagi), (khafe sazi)<br />

(khafe kardan), (fošor-<br />

ندﺮﺸﻓ ،ندﺮﮐ ﻪﻔﺧ strangulieren<br />

dan)<br />

ﻢﻳﻼﻣ ،ﻒﻴﻔﺧ mild (khafif), (molayem)<br />

ندﺮﮐ صﻼﺧ erlösen (khelas kardan)<br />

ﻪﺻﻼﺧ Auszug (M.) (kholase)<br />

ﻪﺻﻼﺧ summarisch (kholase)<br />

Zusammenfassung (F.) (kholase)<br />

(Zusammenfassung im<br />

ﯽﺋﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﻪﺻﻼﺧ angloamerikanischen<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا Recht)<br />

(kholase-edefa‛iy-e wakil-<br />

ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو ﻪﻴﻋﺎﻓد ﻪﺻﻼﺧ Plädoyer (N.) e modafe‛)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 177<br />

ندﺮﮐ ﻪﺻﻼﺧ zusammenfassen (kholase kardan)<br />

ﻩﺪﺑز<br />

،ﻪﺻﻼﺧ Kompendium (N.) (kholase), (zobde)<br />

ﻪﺤﻨﺟ ،ﯼرادا فﻼﺧ Dienstvergehen (N.) (khalaf-e adari), (jonhe)<br />

نﻮﻧﺎﻗ فﻼﺧ gesetzwidrig (khelaf-e qanun)<br />

ﺎﺑ تﺮﻳﺎﻐﻣ ،نﻮﻧﺎﻗ فﻼﺧ<br />

(khlaf-e qanun), (moqay-<br />

نﻮﻧﺎﻗ Illegalität (F.)<br />

erat ba qanun)<br />

ﺮﻳﺎﻐﻣ ،فﻼﺧ widrig (khalaf), (moqayer)<br />

نﺎﺒﻠﺧ Lotze (M.) (khalaban)<br />

ندﺮﮐ ﯽﻧﺎﺒﻠﺧ lotsen (khalabani kardan)<br />

جاﺮﺧا ،ﺪﻳ ﻊﻠﺧ Eviktion (F.) (khal‛-e yad), (ekhraj)<br />

(khal‛ yad), (ekhraj-e<br />

فﺮﺼﺗ جاﺮﺧا ،ﺪﻳ<br />

ﻊﻠﺧ Besitzentziehung (F.) tasarof)<br />

ندﺮﮐ ﻖﻠﺧ schöpfen (khalq kardan)<br />

(khalq kardan), (be-<br />

ندروﺁ دﻮﺟﻮﺑ ،ندﺮﮐ ﻖﻠﺧ beschaffen (V.) wejood awardan)<br />

ﺶﻨﻳﺮﻓﺁ ،ﻖﻠﺧ<br />

Schöpfung (F.) (khalq), (afarineš)<br />

ﻪﻴﻬﺗ ،ثاﺪﺣا ،ﻖﻠﺧ Schaffung (F.) (khelq), (ehdas), (tahiyeh)<br />

ﯽﻓﺮﻃ ﯽﺑ ،ﯽﻳﺎﺜﻨﺧ Neutralität (F.) (khonsaiy), (bi-tarafi)<br />

Vollstreckungsvereite- (khonsa sazy-e ejray-e<br />

ﻢﮑﺣ ﯼاﺮﺟا ﯼزﺎﺳ ﯽﺜﻨﺧ lung (F.)<br />

hokm)<br />

ندﺮﮐ ﯽﺜﻨﺧ neutralisiren (khonsa-kardan)<br />

(khonsa kardan), (ta-<br />

نداد ﺖﻴﻌﺑﺎﺗ ،ندﺮﮐ ﯽﺜﻨﺧ naturalisieren<br />

be‛yat dadan)<br />

رﺎﺑراﻮﺧ Lebensmittel (N.) (kharbar)<br />

ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ﺖﺳاﻮﺧ Vertretungswille (M.) (khast-e nemayandegi)<br />

ﻩدارا ،ﺖﺳاﻮﺧ Wille (M.) (khast), (erade)<br />

ﻦﺘﺳاﻮﺧ Wollen (N.) (khastan)<br />

ندﺮﮐ ﺐﻠﻃ ،ﻦﺘﺳاﻮﺧ postulieren (khastan), (talab kardan)<br />

تﺎﻣﺎﻘﻣ ﯼﺎه ﻪﺘﺳاﻮﺧ<br />

(khaste haye maqamat-e<br />

ﯼﺮﺘﺴﮔداد Justizbeitreibung (F.) dadgostari)<br />

(khasteh), (dar khast),<br />

ﺎﺿﺎﻘﺗ ،ﺖﺳاﻮﺧ رد ،ﻪﺘﺳاﻮﺧ<br />

Antrag (M.)<br />

(taqaza)<br />

،ﺐﻴﻘﻌﺗ عﻮﺿﻮﻣ ،ﻪﺘﺳاﻮﺧ<br />

عاﺰﻧ درﻮﻣ Streitgegenstand (M.)<br />

(khaste), (mozu‛ ta‛qib),<br />

(mored-e neza‛)<br />

بﺎﺘﮐ نﺪﻧاﻮﺧ lesen (khandan-e ketab)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻧاﻮﺧ<br />

Beklagte (F.) (khande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻧاﻮﺧ Beklagter (M.) (khande)<br />

درﻮﻣ ﯽﻗﻮﻘﺣ مﺎﻈﻧ نﺎهاﻮﺧ Rechtsschutzbedürfnis (niazmand-e hemayat-e<br />

ﻪﻗﻼﻋ (N.)<br />

huquqi)


178<br />

د ﺪﻌﺘﻣ ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﺎﻳ نﺎهاﻮﺧ<br />

اﻮﻋد<br />

اﻮﻋد ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﺎﻳ نﺎهاﻮﺧ<br />

( نز)<br />

اﻮﻋد ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﺎﻳ نﺎهاﻮﺧ<br />

( دﺮﻣ)<br />

( نز)<br />

ﯽﮐﺎﺷ ،نﺎهاﻮﺧ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﮐﺎﺷ ،نﺎهاﻮﺧ<br />

ﺮهاﻮﺧ<br />

رداﺮﺑ و ﺮهاﻮﺧ<br />

نزﺮهاﻮﺧ ،ﺮهﻮﺷﺮهاﻮﺧ<br />

ﯽﻨﺗﺎﻧﺮهاﻮﺧ<br />

ﺶهاﻮﺧ<br />

ﺶهاﻮﺧ<br />

ندﺮﮐ ﺶهاﻮﺧ<br />

دﻮﺧ<br />

ﯽﻟﻼﺤﻧا دﻮﺧ<br />

ﮏﻧﺎﺑ زادﺮﭘ دﻮﺧ<br />

رﺎﮐ دﻮﺧ ،زادﺮﭘ<br />

دﻮﺧ<br />

ﯽﻤﻴﻠﺴﺗ دﻮﺧ<br />

ﯼﺪﻬﻌﺗ دﻮﺧ<br />

ﯼراد دﻮﺧ<br />

ﯼراد دﻮﺧ<br />

تﺎﻋﻼﻃا ندادزا ﯼراد دﻮﺧ<br />

تدﺎﻬﺷزا ﯼراد دﻮﺧ<br />

تدﺎﻬﺷزا ﯼراد دﻮﺧ<br />

ندﺮﮐ ﯼراد دﻮﺧ<br />

ﺎﺟ ،نﺪﻴﺸﮐرﺎﻨﮐ<br />

ار دﻮﺧ<br />

نداد ﯽﻟﺎﺧ<br />

،نداد<br />

نﺎﺸﻧ ﺖﺨﻟ ار دﻮﺧ<br />

ﯽﺴﻨﺟ فاﺮﺤﻧا<br />

ﻖﻄﻨﻣ ﯽﺑ ،ﺪﻤﻋ ،ﯼﺮﺳ دﻮﺧ<br />

( نز)<br />

ﺶﮐ دﻮﺧ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

(khahan ya khande-e<br />

Streitgenossenschaft (F.) mota‛aded dawa‛)<br />

(khahan ya khande-e<br />

Streitgenossin (F.) dawa‛)<br />

(khahan ya khande-e<br />

Streitgenosse (M.) dawa‛)<br />

Klägerin (F.) (khahan), (šaki)<br />

Kläger (M.) (khahan), (šaki)<br />

Schwester (F.) (khahar)<br />

Geschwister (Pl.) (khahar va baradar)<br />

(khahar-šohar), (khahar-<br />

Schwägerin (F.) zan)<br />

Stiefschwester (F.) (khahar-e natani)<br />

Bitte (F.) (khaheš)<br />

Gesuch (N.) (khaheš)<br />

bitten (kheheš kardan)<br />

selbst (khod)<br />

Selbstauflösung (F.) (khod enhelali)<br />

Bankomat (M.) (khod pardaz-e bank)<br />

(khod-pardaz), (khod-<br />

Automat (M.) kar)<br />

Selbstbelieferung (F.) (khod taslimi)<br />

Selbstbindung (F.) (khod ta‛hadi)<br />

Enthaltung (F.) (khod-dari)<br />

Weigerung (F.) (khod-dari)<br />

Auskunftsverweigerung (khod-dari az dadan<br />

(F.)<br />

Aussageverweigerung<br />

ettela‛at)<br />

(F.) (khod-dari az šahadat)<br />

Zeugnisverweigerung<br />

(F.)<br />

(khod-dary az šahadat)<br />

enthalten (V.) (khod-dari kardan)<br />

(khodra kanar kašidan),<br />

ausweichen<br />

(ja khali dadan)<br />

(khod ra lokht nešan<br />

Exhibitionist (M.) dadan), (enheraf-e jensi)<br />

(khos-sari), (a‛md), (bi<br />

Willkür (F.)<br />

manteq)<br />

Selbstmörderin (F.) (khod-koš)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 179<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺶﮐ دﻮﺧ Selbstmörder (M.) (khod-koš)<br />

( نز)<br />

ﯽﻌﻤﺟ ﻪﺘﺳد ﺶﮐ دﻮﺧ Kommorientin (F.) (khod-koš-e daste jamiy)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻌﻤﺟ ﻪﺘﺳد ﺶﮐ دﻮﺧ Kommorient (M.) (khod-koš-e daste jamiy)<br />

ﯽﺸﮐ دﻮﺧ Freitod (M.) (khod koši)<br />

ﯽﺸﮐ دﻮﺧ Selbstmord (M.) (khodkoši)<br />

ﯽﺸﮐ دﻮﺧ Suizid (M.) (khod-koši)<br />

ناﺪﻧز رد ﯽﺸﮐ دﻮﺧ Vollzugsnorm (F.) (khod-koši dar zendan)<br />

ﯽﻧادﺮﮔ دﻮﺧ Selbstverwaltung (F.) (khod gardani)<br />

ﯼرﺎﺘﺨﻣ دﻮﺧ Selbstbestimmung (F.) (khod mokhtari)<br />

( نز)<br />

ﯽﺿوﺮﻘﻣ دﻮﺧ Selbstschuldnerin (F.) (khod-maqroozi)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﺿوﺮﻘﻣ دﻮﺧ Selbstschuldner (M.) (khod-maqroozi)<br />

ﯼﺮﺼﻘﻣ دﻮﺧ selbstschuldnerisch (khod-moqaseri)<br />

ﯼراﺪﻬﮕﻧ دﻮﺧ Selbstbehalt (M.) (khod negahdari)<br />

ﯼرﺎﻳ دﻮﺧ behelfen (sich) (khod-yari)<br />

ﯼرﺎﻳ دﻮﺧ Selbsthilfe (F.) (khod yari)<br />

ﯽﺼﺨﺷ ،دﻮﺧ<br />

eigen (khod), (šakhsi)<br />

ﻞﺑﺎﻗ ﻩﺎﺒﺘﺷا زا ﯼراددﻮﺧ<br />

بﺎﻨﺘﺟا<br />

vermeidbarer Verbotsirrtum<br />

(M.)<br />

(khod-dary az eštebah-e<br />

qabel-e ejtenab)<br />

ﯼﺮﺳدﻮﺧ Eigenmacht (F.) (khod sari)<br />

رﺎﮐدﻮﺧ automatisch (khod-kar)<br />

( نز)<br />

ﯼدﻮﺧ Insiderin (F.) (khodi<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼدﻮﺧ Insider (M.)<br />

bona fides (F.) (lat.)<br />

(gute Treue bzw. guter<br />

(khodi)<br />

روﺎﺑ شﻮﺧ Glaube) (khoš bawar)<br />

روﺎﺑ شﻮﺧ gutgläubig (khoš bawar)<br />

( ﯽﺴﻴﻠﮕﻧا)<br />

ﯽﺘﻴﻧ شﻮﺧ Goodwill (M.) (khoš niati)<br />

ندﺮﮐ دﻮﻨﺷﻮﺧ befriedigen (khošnud kardan)<br />

ﺖﻳﺎﺿر ،ﯼﻮﻨﺷﻮﺧ<br />

Befriedigung (F.) (khošnudi), (rezayat)<br />

نﻮﺧ Blut (N.) (khoon)<br />

( نز)<br />

ﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ Angehörige (F.) (khišawand)<br />

( نز)<br />

ﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ Verwandte (F.) (khyšawand)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ Angehöriger (M.) (khišawand)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ Verwandter (M.) (khyšawand)<br />

ﯼرﺪﭘ ﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ Agnat (M.) (khyšawand-e pederi)<br />

( نز)<br />

ﯽﻧﻮﺧ ﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ Kognatin (F.) (khišawand-e khoni)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻧﻮﺧ ﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ Kognat (M.) (khišawand-e khoni)<br />

ﯼردﺎﻣ ﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ Agnatin (F.) (khjšawand-e maderi)


180<br />

ﯼﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ<br />

ﯽﺒﺴﻧ ﯽﮕﺘﺴﺑ ،ﯼﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ<br />

نﺎﺑﺎﻴﺧ<br />

ﯽﺻﻮﺼﺧ نﺎﺑﺎﻴﺧ<br />

ﯽﻧﺎﻣرا ،ﯽﻟﺎﻴﺧ<br />

ﺖﻧﺎﻴﺧ<br />

ﺰﻴﻣﺁ ﺖﻧﺎﻴﺧ<br />

ﻦﻃﻮﺑ ﺖﻧﺎﻴﺧ<br />

ﯽﻳﻮﺷﺎﻧز ﻪﺑ ندﺮﮐ ﺖﻧﺎﻴﺧ<br />

ندادﻮﻟ ،ندﺮﮐ<br />

ﺖﻧﺎﻴﺧ<br />

نﺎﻤﻴﭘ ،ﯽﻳﺎﻓﻮﻴﺑ<br />

،ﺖﻧﺎﻴﺧ<br />

ﯽﻨﮑﺷ<br />

ﯽﻣاﺰﻟا ،ﯼروﺮﺿ ﯽﻠﻴﺧ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Angehörigkeit (F.) (khišawandi)<br />

(khišawandi), (bastagi-e<br />

Sippe (F.)<br />

nesbi)<br />

Straße (F.) (khiaban)<br />

Privatstraße (F.) (kheyabane khosusi)<br />

ideal (khiali), (armani)<br />

Verrat (M.) (khyanat)<br />

landesverräterisch (khyanat-amiz)<br />

Hochverrat (M.) (khianat be-watan)<br />

(khianat kardan be za-<br />

ehebrechen<br />

našoiy)<br />

(khyanat kardan), (loda-<br />

verraten<br />

dan)<br />

(khyanat), (biwa-fa-iy),<br />

Treubruch (M.) (peyman šekani)<br />

unabdingbar (kheyli zaroori), (elzami)<br />

د dal<br />

ندﺮﮐ ﺲﻴﺳﺄﺗ ،ندﺮﮐﺮﺋاد niederlassen<br />

(da‛r kardan), (ta‛sis kardan)<br />

ﻞﺧاد Inland (N.) (dakhel)<br />

(dakhel-e khedmat kar-<br />

ندﺮﮐ ﺖﻣﺪﺧ ﻞﺧاد anwerben<br />

dan)<br />

نﺪﺷ ﻞﺧاد betreten (V.) (dakhel šodan)<br />

نﺪﺷ ﻞﺧاد eintreten (dakhel šodan)<br />

(dakhel kardan), (sahm<br />

نداد ﻢﻬﺳ ،ندﺮﮐ ﻞﺧاد einbringen<br />

dadan)<br />

ﯽﻠﺧاد binnen (dakheli)<br />

ﯽﻠﺧاد innen (dakheli)<br />

لﺎﺣ ﻪﺿﺮﻋ ، ﺖﺳاﻮﺧ داد Klageschrift (F.) (dad-khast), (a‛rzehal)<br />

ندﺮﮐ ﯽهاﻮﺧ داد plädieren (dadkhahi kardan)<br />

ﯼﺮﻔﻴﮐ ﯽﺳر داد Strafprozess (M.)<br />

absolutes Fixgeschäft<br />

(dad-rasy-e keyfari)<br />

ﯽﻌﻄﻗ ﺪﺘﺳ داد (N.) (dad setad qat‛i)<br />

(dad o setad), (čane<br />

ندز ﻪﻧﺎﭼ ،ﺪﺘﺳ و داد feilschen<br />

zadan)<br />

ﺪﻬﻌﺗ مﺪﻋ ﯼاﺮﺟا ﺖﺳاﻮﺧداد<br />

Leistungsklage (F.) (dad-khast-e ejray-e


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 181<br />

peremptorische Einrede<br />

a‛dam-e ta‛ahod)<br />

(dadkhat-e enhedami)<br />

ﯽﻣاﺪﻬﻧا ﺖﺳاﻮﺧداد (F.)<br />

ﺖﻳﺎﮑﺷ ،ﻪﻴﻠﺨﺗ ﺖﺳاﻮﺧداد<br />

ﻪﻴﻠﺨﺗ ﯼاﺮﺑ Räumungsklage (F.)<br />

(dadkhast-e takhliy-e),<br />

(šekayat barye takhli-ye)<br />

ﯼﺎﺿﺎﻘﺗ ،ﯼﺮﻔﻴﮐ ﺖﺳاﻮﺧداد<br />

(dadkhast-e keyfari),<br />

تازﺎﺠﻣ Strafanzeige (F.) (taqazay-e mojazat)<br />

ﺶهوﮋﭘ ،ﺖﺳاﻮﺧداد<br />

ﺖﻳﺎﮑﺷ ،ﯽهاﻮﺧ<br />

Klage (F.)<br />

(dad-khast), (pažuheškhahi),<br />

(šekayat)<br />

ﻪﻣﺎﻗا ،ندﺮﮐ ﯽهاﻮﺧداد<br />

(dadkhahy kardan), (e-<br />

ﯼﻮﻋد<br />

prozessieren<br />

qameh da‛wa)<br />

Verwaltungsprozess (dadrasi-e edari)<br />

ﯼرادا ﯽﺳرداد (M.)<br />

ﯽﻠﺻا ﯽﺳرداد Hauptverfahren (N.) (dadrasi-e asli)<br />

schikanöse Prozessfüh- (dad-rasi-e a‛mal-e ran-<br />

ﺶﺠﻧر لﺎﻤﻋا ﯽﺳرداد rung (F.)<br />

ješ)<br />

(dadrasi ba hey‛at<br />

،ﯼرواد<br />

ﺖﺌﻴه ﺎﺑ ﯽﺳرداد Geschworenenprozess dawari), (dadrasi ba<br />

ﻪﻔﺼﻨﻣ ﺖﻴﺌه ﺎﺑ ﯽﺳرداد (M.)<br />

Anfang (M.) der Aus-<br />

he‛ate monsefe)<br />

ﯼوﺪﺑ ﯽﺳرداد führung (dadrsi badawi)<br />

(dadrasi be e‛tebar se-<br />

ﺖﻤﺳرﺎﺒﺘﻋا ﻪﺑ ﯽﺳرداد Amtsbetrieb (M.) mat)<br />

ﻪﺠﻴﺘﻧ ﯽﺑ ﯽﺳرداد Fehlprozess (M.) (dadrasi-e be natije)<br />

ندﺮﮐ ناﺮﺒﺟ ﯽﺳرداد<br />

(dadrasi-e jobran kardan-<br />

ترﺎﺴﺧ Haftpflichtprozess (M.) e khasarat)<br />

ﺪﻨﺳ ﻞﻌﺟ ﯽﺳرداد Urk<strong>und</strong>enprozess (M.) (dad-rasi-e ja‛l-e sanad)<br />

(dadrasy-e rasmi-e yek<br />

دﺎﻬﻧ ﮏﻳ ﯽﻤﺳر ﯽﺳرداد Organstreit (M.) nahad)<br />

راﺪﻣﺎﻬﺳ ﯽﺳرداد Aktionärsklage (F.) (darasi sehamdar)<br />

ordentliche Gerichts- (dadrasi-e o‛momi)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﺳرداد barkeit (F.)<br />

ﮎراﺪﻣ ﻪﺑ ﯽﺑﺎﻴﻏ ﯽﺳرداد<br />

(dadrasy-e qiabi be ma-<br />

ﯽﻟﺎﻣ ﺪﻨﺘﺴﻣ Mahnverfahren (N.) dareke mostand mali)<br />

Versäumnisverfahren (dad-rasy-e qiabi dar<br />

ﯽﻧﺪﻣرﻮﻣارد ﯽﺑﺎﻴﻏ ﯽﺳرداد (N.)<br />

omur-e madani)<br />

رﺎﮐ ﯽﺳرداد Arbeitsprozess (M.) (dadrasi kar)<br />

ﯽﻧﺪﻣ ﯽﺳرداد Zivilprozess (M.) (dadrasy-e madani)<br />

ﻪﺘﻔﺳ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ﯽﺳرداد<br />

(dadrasy-e marbut be<br />

ﯽﺘﺳاﻮﺧاو Wechselprozess (M.) safteh-e wakhasti)


182<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ﯽﺳرداد Bauprozess (M.)<br />

(dad-rasy-e marbut be<br />

sakhtoman)<br />

Einziehungsverfahren (dadrasi-e mosadere va<br />

ﻂﺒﺿ و ﻩردﺎﺼﻣ ﯽﺳرداد (N.)<br />

zabt)<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﯽﺳرداد Konkursverfahren (N.) (dadrasy-e waršekastagi)<br />

ﻼﮐو ﯽﺳرداد Prätendentenstreit (M.) (dadrasi-e wokela)<br />

( نز)<br />

نﺎﺘﺳداد Staatsanwältin (F.) (dad-setan)<br />

( دﺮﻣ)<br />

نﺎﺘﺳداد Staatsanwalt (M.) (dad-setan)<br />

( نز)<br />

لارﺪﻓ نﺎﺘﺳداد B<strong>und</strong>esanwältin (F.) (dad-setan federal)<br />

( دﺮﻣ)<br />

لارﺪﻓ نﺎﺘﺳداد B<strong>und</strong>esanwalt (M.) (dad-setan federal)<br />

Generalbudesanwältin (dandsetan-e koll-e fede-<br />

( نز)<br />

لارﺪﻓ ﻞّﮐ نﺎﺘﺳداد (F.)<br />

ral)<br />

Generalbudesanwalt (dandsetan-e koll-e fede-<br />

( دﺮﻣ)<br />

لارﺪﻓ ﻞّﮐ نﺎﺘﺳداد (M.)<br />

ral)<br />

ﺺﺤﻔﺗ ﯼاﺮﺑ ﯽﮑﻤﮐ نﺎﺘﺳداد<br />

(dadsetan-e komaki ba-<br />

( نز)<br />

صﻮﺼﺨﻣ Hilfsbeamtin (F.) raye tafahos-e makhsus)<br />

ﺺﺤﻔﺗ ﯼاﺮﺑ ﯽﮑﻤﮐ نﺎﺘﺳداد<br />

(dadsetan-e komaki ba-<br />

( دﺮﻣ)<br />

صﻮﺼﺨﻣ<br />

Hilfsbeamter (M.) raye tafahos-e makhsus)<br />

لارﺪﻓ ﯽﻧﺎﺘﺳداد B<strong>und</strong>esanwaltschaft (F.) (dad-setani-e federal)<br />

(dadsaray-e jazaiy ba yek<br />

ﮏﻳ ﺎﺑ ﯽﻳاﺮﺟ ﯼاﺮﺳداد<br />

qazi va doo qozat-e<br />

ﯼرﺎﺨﺘﻓا تﺎﻀﻗ ود و ﯽﺿﺎﻗ Schöffengericht (N.)<br />

forum (N.) (lat.) (Markt<br />

eftekhari)<br />

ﻩﺎﮔداد bzw. Gericht) (dadgah)<br />

ﻩﺎﮔداد Gericht (N.) (dadgah)<br />

internationaler Strafge- (dadgah-e beynol-mellali-<br />

اﺰﺟ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﻩﺎﮔداد richtshof (M.)<br />

e jaza)<br />

internationaler Ge- (dadgah-e beynol-mellali-<br />

قﻮﻘﺣ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﻩﺎﮔداد richtshof (M.)<br />

e huquq)<br />

internationaler Seege- (dadgah-e beynol-mellali-<br />

ﺎﻳرد ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﻩﺎﮔداد richtshof (M.)<br />

e darya)<br />

ﺖﻴﻤﮑﺣ ﻩﺎﮔداد Schiedsgericht (N.) (dadgah-e ha-ka-miyat)<br />

(dadgahe ejtema‛i-e fede-<br />

لارﺪﻓ ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﻩﺎﮔداد B<strong>und</strong>essozialgericht (N.) ral)<br />

Vollstreckungsgericht<br />

مﺎﮑﺣا ﯼاﺮﺟا ﻩﺎﮔداد (N.) (dadega-e ejray-e ahkam)<br />

ﯼرادا ﻩﺎﮔداد Verwaltungsgericht (N.) (dadgahe edari)<br />

ﺪﻳﺪﺠﺗ ﻩﺎﮔداد ،فﺎﻨﻴﺘﺳا<br />

ﻩﺎﮔداد<br />

(dadgahe estinaf),<br />

ﺮﻈﻧ Berufungsgericht (N.) (dadgahe tajdidnazar)<br />

رﻮﺗاﺮﭙﻣا ﻩﺎﮔداد Reichsgericht (N.) (dadgah-e empratur)<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا رﻮﻣا ﻩﺎﮔداد Sozialgericht (N.) (dadgah-e emoure ejte-


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 183<br />

ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣ رﻮﻣا ﻩﺎﮔداد Finanzgericht (N.)<br />

ma‛iy)<br />

(dadgah-e omure maliati)<br />

ﯽﺘﻟﺎﻳا ﻩﺎﮔداد Landgericht (N.) (dadgah-e eyalati)<br />

ﺪﻨﭼ ﮎﺮﺘﺸﻣ ﯼأر ﺎﺑ ﻩﺎﮔداد<br />

ﯽﺿﺎﻗ Kollegialgericht (N.)<br />

(dadgah ba ra‛y-e moštarak-e<br />

čand qazi)<br />

(dadgah ba heya‛t-e<br />

ﻪﻔﺼﻨﻣ ﺖﺌﻴه ﺎﺑ ﻩﺎﮔداد Schwurgericht (N.) monsefeh)<br />

ﺶﺨﺑ ﻩﺎﮔداد Bezirksgericht (N.) (dadgah-e bakhš)<br />

ﯼراﺪﺸﺨﺑ<br />

ﻩﺎﮔداد Gemeindegericht (N.) (dadgah-e bakhšdari)<br />

internationaler Wäh- (dadgah-e beynol-mellali-<br />

لﻮﭘ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﻩﺎﮔداد rungsfonds (M.) (IWF) e pool)<br />

ﻪﻴﻟوا و ﻦﻴﺋﺎﭘ ﻩﺎﮔداد<br />

Untergericht (N.) (Untergericht<br />

in Großbri-<br />

(dadgah-e pa‛een va<br />

awaliye)<br />

( نﺎﺘﺴﻠﮕﻧارد)<br />

tannien)<br />

ﻩﺎﮔداد ،ﯽﺒﻳدﺄﺗ ﻩﺎﮔداد<br />

(dadgahe ta‛dibi), (dad-<br />

ﯽﻃﺎﺒﻀﻧا Ehrengericht (N.) gahe enzebati)<br />

ﺮﻈﻧ ﺪﻳﺪﺠﺗ ﻩﺎﮔداد Appellationsgericht (N.) (dadgah-e tajdide nazar)<br />

ﺮﻈﻧ ﺪﻳﺪﺠﺗ ﻩﺎﮔداد Revisionsgericht (N.) (dadgah-e tajdid-nazar)<br />

ﯽﺳرداد ﺮﻈﻧ ﺪﻳﺪﺠﺗ ﻩﺎﮔداد Landesarbeitsgericht (dadgah-e tajdidnazar-e<br />

رﺎﮐ (N.)<br />

dadrasi-e kar)<br />

ﯽﺳردادﺮﻈﻧ<br />

ﺪﻳﺪﺠﺗ ﻩﺎﮔداد<br />

(dadgah-e tajdid-nazar-e<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا Landessozialgericht (N.) dadrasi-e ejtemaiy)<br />

(dadgah-e takhalofate<br />

ﯽﻣﺎﻈﺘﻧا تﺎﻔﻠﺨﺗ ﻩﺎﮔداد Disziplinargericht (N.) entezami)<br />

ﻪﮐﺮﺗ ﻩﺎﮔداد Patrimonialgericht (N.) (dadgah-e tarake)<br />

ﯽﻳاﺰﺟ ﻩﺎﮔداد Strafgericht (N.) (dadgah-e jazaiy)<br />

ﻩداﻮﻧﺎﺧ ﻩﺎﮔداد Familiengericht (N.) (dadgahe khanewade)<br />

(dangahe-e dar mored-e<br />

تﺎﻋاﺮﺘﺧا درﻮﻣ رد ﻩﺎﮔداد Patentgericht (N.) ekhtra‛t )<br />

ﯽﻳﺎﻳرد<br />

ﻩﺎﮔداد Seegericht (N.) (dadgah-e daryaiy)<br />

(dadgah-e rasidagi be<br />

ﺖﺛارو ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر ﻩﺎﮔداد Nachlassgericht (N.) warasat)<br />

و ﻪﺸﻴﭘ ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر ﻩﺎﮔداد<br />

(dadgah-e rasidegi be<br />

ﺐﺴﮐ Gewerbegericht (N.) pišeh va kasb)<br />

و ﺮﺟﻮﻣ ﻂﺑاور ﻩﺎﮔداد<br />

ﺮﺟﺄﺘﺴﻣ Mietgericht (N.)<br />

(dadgah-e rawabet-e<br />

mujer va mosta‛jer)<br />

ﮓﻨﺟ نﺎﻣز ﻩﺎﮔداد Kriegsgericht (N.) (dadgahe zaman-e jang)<br />

ﯽﮕﺘﺧﺎﺳ ﻩﺎﮔداد Scheingericht (N.) (dadgah-e sakhtagi)<br />

نﺎﺘﺳﺮﻬﺷ ﻩﺎﮔداد Amtsgericht (N.) (dadgahe šahrestan)


184<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

نﺎﺘﺳﺮﻬﺷ ﻩﺎﮔداد Kreisgericht (N.) (dadgahe šahrestan)<br />

ﯽﻳاﺮﺤﺻ ﻩﺎﮔداد Standgericht (N.) (dadgah-e sahraiy)<br />

رﺎﻄﺧا روﺪﺻ ﻩﺎﮔداد Mahngericht (N.) (dadghe sedore ekhtar)<br />

ﯽﻟﺎﻋ ﻩﺎﮔداد<br />

Obergericht (N.) (Obergericht<br />

in Großbritan-<br />

(dadgah-e ali)<br />

( ﺲﻴﻠﮕﻧارﻮﺸﮐرد)<br />

nien)B<strong>und</strong>esverwaltungsge-<br />

(dadgah-e ali-e ejray-e<br />

لارﺪﻓ ﯼاﺮﺟا ﯽﻟﺎﻋ ﻩﺎﮔداد richt (N.)<br />

Oberverwaltungsgericht<br />

federal)<br />

ﯼرادا ﯽﻟﺎﻋ ﻩﺎﮔداد (N.)<br />

Verwaltungsgerichtshof<br />

(dadgah-e ali-e edari)<br />

ﯼرادا ﯽﻟﺎﻋ ﻩﺎﮔداد (M.)<br />

Verwaltungsgerichtshof<br />

(M.) (Verwaltungsge-<br />

(dadgah-e ali-e edari)<br />

ﺶﻳﺮﻃا ﯼرادا ﯽﻟﺎﻋ ﻩﺎﮔداد richtshof in Österreich)<br />

Europäischer Gerichts-<br />

(dadgah-e ali-e edari)<br />

ﺎﭘورا ﯽﻟﺎﻋ ﻩﺎﮔداد hof (M.) (EuGH) (dadgah-e a‛li-e europa)<br />

Europäischer Gerichts-<br />

ﺮﺸﺑ قﻮﻘﺣ ﯽﻟﺎﻋ ﻩﺎﮔداد hof (M.) für Menschen- (dadgah-e a‛li-e huquq<br />

ﺎﭘورا rechte<br />

bašar europa)<br />

لارﺪﻓ ﯽﻟﺎﻋ ﻩﺎﮔداد B<strong>und</strong>esgerichtshof (M.) (dadgahe ali-e federal)<br />

oberstes B<strong>und</strong>esgericht<br />

لارﺪﻓ ﯽﻟﺎﻋ ﻩﺎﮔداد (N.) (dadgah-e ali-e federal)<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﯽﻟﺎﻋ ﻩﺎﮔداد B<strong>und</strong>esverfassungsge- (dadgah-e a‛li-e qanun-e<br />

لارﺪﻓ richt (N.)<br />

asasi-e federal)<br />

لارﺪﻓ ﻩﺎﮔداد B<strong>und</strong>esgericht (N.) (dadgahe federal)<br />

ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر لارﺪﻓ ﻩﺎﮔداد B<strong>und</strong>espatentgericht (dadgahe federale rasida-<br />

تﺎﻋاﺮﺘﺧا ﺖﺒﺛ (N.)<br />

B<strong>und</strong>esarbeitsgericht<br />

gi be sabte ekhtera‛t)<br />

رﺎﮐ لارﺪﻓ ﻩﺎﮔداد (N.) (dad-gah-e federal kar)<br />

ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ ﻩﺎﮔداد Ausnahmegericht (N.) (dadgahe foq-al‛ade)<br />

Landesverfassungsge- (dadgah-e qanun-e asasy-<br />

نﺎﺘﺳا ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﻩﺎﮔداد richt (N.)<br />

e ostan)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻩﺎﮔداد Rechtsmittelgericht (N.) (dadgah-e qanuni)<br />

رﺎﮐ ﻩﺎﮔداد Arbeitsgericht (N.) (dadgah-e kar)<br />

نﺎﺘﺳا ﻞﮐ ﻩﺎﮔداد Oberlandesgericht (N.) (dadgah-e koll-e ostan)<br />

Rota (F.) Romana (lat.)<br />

(römisches Rad bwz.<br />

(dadgah-e kelisaiy)<br />

ﯽﻳﺎﺴﻴﻠﮐ ﻩﺎﮔداد Kirchliches Gericht)<br />

ﯽﻠﺤﻣ ﻩﺎﮔداد Ortsgericht (N.) (dadgah-e mahali)<br />

ﯽﺳرﺮﺑ صﻮﺼﺨﻣ ﻩﺎﮔداد Verfassungsgericht (N.) (dadgah-e makhsus bara-


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 185<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﻪﻴﻠﻋﺮﺑ<br />

تﺎﻳﺎﮑﺷ<br />

ﯽﺳﺎﺳا<br />

si-e šekayat bar a‛leyhe<br />

qanun-e asasi)<br />

ﯽﺳرﺮﺑ صﻮﺼﺨﻣ ﻩﺎﮔداد<br />

ﺖﻴﻣﻮﻤﻴﻗ<br />

Vorm<strong>und</strong>schaftsgericht<br />

(N.)<br />

(dadgah-e makhsus-e<br />

brrsiy-e qaymumiyat)<br />

ﯽﻧﺪﻣ ﻩﺎﮔداد Zivilgericht (N.) (dadgah-e madani)<br />

ﻪﺳ زا ﻞﮑﺸﺘﻣ ﯽﻧﺪﻣ ﻩﺎﮔداد<br />

ﯽﺿﺎﻗ Zivilkammer (F.)<br />

(dadgah-e madani<br />

motšakel az 3 qazi)<br />

(dadgah-e marbut be<br />

ﯽﻧار ﯽﺘﺸﮐ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ﻩﺎﮔداد Schifffahrtsgericht (N.) kešti rani)<br />

ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﻦﻴﺘﺴﺨﻧ ﻩﺎﮔداد<br />

Gericht (N.) erster Instanz<br />

der Europäischen<br />

(dadgah-e nakhostin<br />

etehadi-ye europa dar<br />

گرﻮﺒﻣﺰﮐﻮﻟرد ﺎﭘورا Gemeinschaften luxamburg)<br />

(dadgah-e noo-<br />

نﺎﻧاﻮﺟﻮﻧ<br />

ﻩﺎﮔداد Jugendgericht (N.) jawannan)<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﻩﺎﮔداد Insolvenzgericht (N.) (dadgah-e waršekastagi)<br />

ﻩﮋﻳو ﻩﺎﮔداد Sondergericht (N.) (dadgah-e wiže)<br />

(dadgah-e wiže bazerga-<br />

ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﻩﮋﻳو ﻩﺎﮔداد Kaufmannsgericht (N.) ni)<br />

ترﺎﺠﺗ ﻩﮋﻳو ﻩﺎﮔداد Handelsgericht (N.) (dadgahe wiže-e tejarat)<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ ،ﯽهﺎﮔداد gerichtlich (dadgahiy), (qazaiy)<br />

ﻪﻴﻟﺪﻋ<br />

،ﯼﺮﺘﺴﮔداد Justiz (F.) (dadgostari), (a‛dlie)<br />

نداد geben (dadan)<br />

(dadan-e ra‛y), (akhze<br />

ﯼأر ﺬﺧا ،ﯼار<br />

نداد Stimmabgabe (F.) ra‛y)<br />

ﺪﻴﻤﻌﺗ ﻞﺴﻏ<br />

نداد taufen (dadan-e qosl-e t‛mied)<br />

نﺪﻴﺸﺨﺑ ،نداد dotieren (dadan), (bakhšidan)<br />

ندﺮﮐ ﻢﻴﻠﺴﺗ ،نداد abgeben (dadan), (taslim kardan)<br />

نداد نﺎﺸﻧ ،نداد eingeben (dadan), (nešan dadan)<br />

لﺎﺣ ضﺮﻋ ،ﻪﻣﺎﻧداد<br />

Petition (F.) (dad-name), (a‛rze hal)<br />

ﯼزادﺮﭘ ﻩداد Datenverarbeitung (F.) (dade pardazi)<br />

(dade ha), (ettela‛t-e sabt<br />

ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ تﺎﻋﻼﻃا ،ﺎه ﻩداد Daten (N.Pl.) šode)<br />

ﯽﻠﻨﺳﺮﭘ ﯼﺎه ﻩداد Personalien (N.Pl.) (dadeh-hay-e personeli)<br />

(dadyar-e dadgah-e now-<br />

ناﻮﺟﻮﻧ ﻩﺎﮔدادرﺎﻳداد Jugendgerichtshilfe (F.) jawan)<br />

ﻪﻤﺴﺗ ،راد Strang (M.) (dar), (tasme)<br />

ﺖﺴﺑ بﻮﭼ ،راد Schafott (N.) (daar), (čub-bast)<br />

دﻼﺟ ،ﺰﻳوﺁراد<br />

Henker (M.) (daar-awiz), (jalad)<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﯽﺋاراد<br />

Insolvenzmasse (F.) (dara‛iy-e waršekastagy)<br />

ﻪﺘﺴﮑﺷرو ﺮﺟﺎﺗ ﯽﺋاراد Konkursmasse (F.) (dara‛y-e tajere warše-


186<br />

ﺮﻔﻧ ﺪﻨﭼ ﮎﺮﺘﺸﻣ ﯽﺋاراد<br />

ﯼﺮﺗﺮﺑ ﯼاراد<br />

ﻊﺘﻤﺗ ﻖﺣ ﯼاراد<br />

( نز)<br />

ﯼأر ﻖﺣ ﯼاراد<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼأر ﻖﺣ ﯼاراد<br />

ﻩﮋﻳو ﻖﺣ ﯼاراد<br />

،ﺖﻴﻣﻮﮑﺤﻣ ﻪﻘﺑﺎﺳ<br />

ﯼاراد<br />

راد ﻪﻘﺑﺎﺳ<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺖﻴﺣﻼﺻ ﯼاراد<br />

ﺪﺑ ﻩﺪﻴﻘﻋ ﯼاراد<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﯼاراد<br />

لﺎﻤﻋا ﻞﺑﺎﻗ ،دﺮﺑرﺎﮐ<br />

ﯼاراد<br />

ﯽﻳاراد<br />

ﯽﻳاراد<br />

ﯽﻳاراد<br />

ﯼراﺪﺸﺨﺑ ﯽﻳاراد<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﯽﻳاراد<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﻳاراد<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ ﯽﻳاراد<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻧراد<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻧراد<br />

ﯽﺼﺨﺷ نﺎﻤﺗرﺎﭘﺁ<br />

ﻩﺪﻧراد<br />

( نز)<br />

ﯽﺼﺨﺷ نﺎﻤﺗرﺎﭘﺁ ﻩﺪﻧراد<br />

( دﺮﻣ)<br />

( نز)<br />

ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا ﻩﺪﻧراد<br />

( نز)<br />

ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا ﻩﺪﻧراد<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا ﻩﺪﻧراد<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا ﻩﺪﻧراد<br />

( نز)<br />

ﻦهر ﻪﮔﺮﺑ ﻩﺪﻧراد<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻦهر ﻪﮔﺮﺑ ﻩﺪﻧراد<br />

( نز)<br />

گرﺰﺑ ﻪﻧﺎﺧ ﻩﺪﻧراد<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Gesamthandsgemein-<br />

kaste)<br />

(daraiy-e moštarake čand<br />

schaft (F.)<br />

nafar)<br />

vorrangig (daray-e bar-tari)<br />

Nutznießung (F.) (daray-e haq-e tamato‛)<br />

Wahlberechtigte (F.) (daray-e haq-e ra‛y)<br />

Wahlberechtigter (M.) (daray-e haq-e ra‛y)<br />

bevorrechtigt (daraye haqe wiže)<br />

(daray-e sabqe-e mahkumiyat),<br />

(sabeqe-dar-e<br />

Vorstrafe (F.) jorm)<br />

(daraye salahiyat-e huqu-<br />

rechtsfähig<br />

qi)<br />

bösgläubig (daray-e aqide-e bad)<br />

konstitutionell (daray-e qanun-e asasi)<br />

(darye karbord), (qabl-e<br />

anwendbar<br />

e‛mal)<br />

Aktivum (dara-iy)<br />

Finanz (F.) (daraiy)<br />

Habe (F.) (daraiy)<br />

Gemeineigentum (N.)<br />

Gesellschaftsvermögen<br />

(daraiy-e bakhšdari)<br />

(N.) (amlak-e šerkat)<br />

öffentliche Sache (F.) (daraiy-e o‛mumi)<br />

Gemeinschaftsgut (N.) (daraﻩy-e moštarak)<br />

Innehaberin (F.) (darande)<br />

Innehaber (M.) (darande)<br />

Wohnungseigentüerin<br />

(F.)<br />

(darane apartmen šakhsi)<br />

Wohnungseigentümer<br />

(M.)<br />

(darane apartmen šakhsi)<br />

Fahrzeughalterin (F.) (darande automobil)<br />

Kraftfahrzeughalterin<br />

(F.)<br />

(darand-e automobil)<br />

Fahrzeughalter (M.) (darande automobil)<br />

Kraftfahrzeughalter (M.) (darand-e automobil)<br />

Pfandbriefinhaberin (F.) (darande-e barge-e rahn)<br />

Pfandbriefinhaber (M.) (darande-e barge-e rahn)<br />

Hausiererin (F.) (darandeh khane bozorg)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 187<br />

( دﺮﻣ)<br />

گرﺰﺑ ﻪﻧﺎﺧ ﻩﺪﻧراد Hausierer (M.) (darandeh khane bozorg)<br />

( نز)<br />

ﻪﻧﺎﺧ وراد ﻩﺪﻧراد Apothekerin (F.) (daramde daro-khane)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﻧﺎﺧ وراد ﻩﺪﻧراد<br />

Apotheker (M.) (darande daro-khane)<br />

( نز)<br />

روز ﻩﺪﻧراد Gewalthaberin (F.) (darande zoor)<br />

( دﺮﻣ)<br />

روز ﻩﺪﻧراد Gewalthaber (M.) (darande zoor)<br />

(darand-e šarte ekhtyar<br />

ﯽﻳﺎﺴﻴﻠﮐرﺎﻴﺘﺧا طﺮﺷ ﻩﺪﻧراد Prälegat (N.)<br />

kelisaiy)<br />

ﻩﺪﻧراد ،ﺖﮐﺮﺷ<br />

ﻩﺪﻧراد<br />

( نز)<br />

ﯼرﺎﺠﺗ ﻪﺴﺳﺆﻣ Unternehmerin (F.)<br />

(darande-e šerkat), (darande<br />

mo‛ses-e tejari)<br />

ﺐﺣﺎﺻ ،ﺖﮐﺮﺷ ﻩﺪﻧراد<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼرﺎﺠﺗ ﻪﺴﺳﺆﻣ Unternehmer (M.)<br />

(darande-e šerkat), (saheb-e<br />

mo‛ses-e tejari)<br />

ءﺎﻬﺑ قاروا ﯼﺮهﺎﻇ ﻩﺪﻧراد formell legitimierter (dafane zaheriy-e owraqe<br />

راد Wertpapierinhaber (M.) bah‛-dar)<br />

،ﯼرادا<br />

ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﻩﺪﻧراد<br />

(darande-ye mas‛uliyat-e<br />

( نز)<br />

مﺎﻘﻣ ﺐﺣﺎﺻ Amtsträgerin (F.) edari), (sahebe maqam)<br />

،ﯼرادا<br />

ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﻩﺪﻧراد<br />

(darande mas‛uliyat-e<br />

( دﺮﻣ)<br />

مﺎﻘﻣ ﺐﺣﺎﺻ Amtsträger (M.) edari), (sahebe maqam)<br />

ﮏﻠﻣ ﻩﺪﻧراد Gr<strong>und</strong>eigentum (N.) (darand-e melk)<br />

(darandeh wahed-e teja-<br />

ﯽﺗرﺎﺠﺗ ﺪﺣاو ﻩﺪﻧراد Prokura (F.)<br />

rati)<br />

وراد Arznei (F.) (daro)<br />

ﻪﻧﺎﺧ وراد Apotheke (F.) (daro-khane)<br />

(daroo), (mawade mok-<br />

رﺪﺨﻣ داﻮﻣ ،وراد<br />

Droge (F.)<br />

hader)<br />

(darooy-e jelo-giri az<br />

ﯽﮕﻠﻣﺎﺣزا ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ﯼ وراد Verhütungsmittel (N.) hamelegi)<br />

ﯽﻧﺎﺘﺳاد Staatsanwaltschaft (F.) (dad-setani)<br />

ﻦﺘﺷاد haben (daštan)<br />

ﯽﺴﻨﺟ فاﺮﺤﻧا ﻦﺘﺷاد exhibitionistisch (daštan-e enheraf-e jensi)<br />

ماﺪﻗا ﺖﻴﻠها ﻦﺘﺷاد handlungsfähig (daštan-e ahliat-e eqdam)<br />

ردﺎﻗ ،ﯽﺳرداد<br />

ﺖﻴﻠها ﻦﺘﺷاد<br />

ﯽﺳرداد ﻪﺑ prozessfähig<br />

(daštan-e ahliyat-e dadrasi),<br />

(qader be dadrasi)<br />

ﻢﻴﻤﺼﺗ بﺎﺼﻧ ﺪﺣ ﻦﺘﺷاد<br />

(daštane had-e nesabe<br />

ﯼﺮﻴﮔ beschlussfähig tasmimgiri)<br />

(daštan-e haq-e mosaway<br />

نارﺎﮑﻤه ﯼوﺎﺴﻣ ﻖﺣ ﻦﺘﺷاد<br />

hamkaran dar majles-e<br />

ﺲﻳﻮﺳ ﻩروﺎﺸﻣ ﺲﻠﺠﻣرد Kollegialbehörde (F.) mošawere swiss)<br />

ﻩﮋﻳو ﻖﺣ ﻦﺘﺷاد bevorrechtigen (daštan-e haqe wiže)<br />

ﻞﮐ زا ﯽﻤﻬﺳ ﻦﺘﺷاد Teilbesitz (M.) (daštan-e sahmi az koll )


188<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻞﺣﺎﺴﺑ ﺎﭘ ،ﮏﻠﻣ<br />

ﻦﺘﺷاد<br />

(daštan-e melk), (pa be<br />

ﻦﺘﺷاﺬﮔ anlanden<br />

sahel-gozaštam)<br />

ندﻮﺑ ﮏﻟﺎﻣ ،ﻦﺘﺷاد innehaben (daštan), (malek budan)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺖﻟﻻد ،لاد suggestiv (dall), (dalalat konande)<br />

ناﻮﻴﺣ ،ماد Tier (N.) (dam), (heywan)<br />

دﺎﻣاد Bräutigam (M.) (damad)<br />

دﺎﻣاد Schwiegersohn (M.)<br />

Beurteilungsspielraum<br />

(damad)<br />

توﺎﻀﻗ ﻪﻨﻣاد (M.) (damane-ye qazawat)<br />

رﺎﺒﺘﻋا ﻪﻨﻣاد Geltungsbereich (M.) (damane e‛tebar)<br />

ﻦﺘﺴﻧاد wissen (danestan)<br />

ﺶﻧاد Wissen (N.) (daneš)<br />

( نز)<br />

ﻮﺠﺸﻧاد Studentin (F.) (danešjoo)<br />

( نز)<br />

ﻮﺠﺸﻧاد Studierende (F.) (danešjoo)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻮﺠﺸﻧاد Student (M.) (danešjoo)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻮﺠﺸﻧاد Studierender (M.) (danešjoo)<br />

(danešjooy-e dore docto-<br />

( نز)<br />

اﺮﺘﮐد ﻩرود ﯼﻮﺠﺸﻧاد Doktorandin (F.) ra)<br />

(danešjooy-e dore docto-<br />

( دﺮﻣ)<br />

اﺮﺘﮐد ﻩرود ﯼﻮﺠﺸﻧاد Doktorand (M.) ra)<br />

ﻩﺪﮑﺸﻧاد Fakultät (F.) (daneškade)<br />

قﻮﻘﺣ ﻩﺪﮑﺸﻧاد Rechtsinstitut (N.) (daneškade huquq)<br />

ﻩﺎﮕﺸﻧاد Universitiät (F.)<br />

Europäische Universität<br />

(danešgah)<br />

ﯽﻳﺎﭘورا ﻩﺎﮕﺸﻧاد (F.) (daneš-gah-e europaiy)<br />

ﻊﻣﺎﺟ ﻩﺎﮕﺸﻧاد Gesamthochschule (F.) (daneš-gahe-jam‛)<br />

ﻪﻣﺎﻨﺸﻧاد Diplom (N.) (danešname)<br />

( نز)<br />

رﺎﻴﺸﻧاد Lehrbeauftragte (F.) (danešyar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

رﺎﻴﺸﻧاد Dozent (M.) (danešyar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

رﺎﻴﺸﻧاد Lehrbeauftragter (M.) (danešyar)<br />

( نز)<br />

ﻩﺎﮕﺸﻧاد رﺎﻴﺸﻧاد Hochschuldozentin (F.) (danešyar-e danešgah)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺎﮕﺸﻧاد رﺎﻴﺸﻧاد Hochschuldozent (M.) (danešyar-e danešgah)<br />

( نز)<br />

رﺎﻴﺸﻧاد Dozentin (F.) (danešyar)<br />

ﯽﺳﺮﮐ نوﺪﺑ دﺎﺘﺳا ،رﺎﻴﺸﻧاد<br />

(danešyar), (ostade be-<br />

( نز)<br />

Privatdozentin (F.) doon-e korsi)<br />

ﯽﺳﺮﮐ نوﺪﺑ دﺎﺘﺳا ،رﺎﻴﺸﻧاد<br />

(danešyar), (ostade be-<br />

( دﺮﻣ)<br />

Privatdozent (M.) doon-e korsi)<br />

( نز)<br />

رواد Schiedsfrau (F.) (dawar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

رواد Schiedsmann (M.) (dawar)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 189<br />

( نز)<br />

ﯽﺠﻧﺎﻴﻣ ،رواد Schlichterin (F.) (dawar), (miyanji)<br />

(dawar), (waste-e hal o<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﺠﻧﺎﻴﻣ ،رواد Schlichter (M.) fasl)<br />

(dawari dar mourede<br />

شزرا درﻮﻣرد ﯼرواد Werturteil (N.) arzeš)<br />

دازﺁ ﺖﻴﻤﮑﺣ ،ﯼرواد Schlichtung (F.) (dawar), (miyanji)<br />

übertragener Wirkungs- (dayere-e nemayandagi-e<br />

ﻞﻤﻋ ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ﻩﺮﻳاد kreis (M.)<br />

a‛mal)<br />

(da-yemi), (estemrar),<br />

ﻪﺘﺳﻮﻴﭘ ،راﺮﻤﺘﺳا ،ﯽﻤﻳاد<br />

dauernd<br />

(peywaste)<br />

( نز)<br />

ﯽﺸﻨﻣ ،ﺮﻴﺑد Schriftführerin (F.) (dabir), (monši)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﺸﻨﻣ ،ﺮﻴﺑد Schriftführer (M.) (dabir), (monši)<br />

ﻪﻧﺎﺧﺮﻴﺑد Kanzlei (F.) (dabir-khane)<br />

ﻪﻧﺎﺧﺮﻴﺑد Sekretariat (N.) (dabir-khane)<br />

ﯼراﺪﺸﺨﺑ ﻪﻧﺎﺧﺮﻴﺑد Landratsamt (N.) (dabir-khane bakhšdari)<br />

ﯼرﻮﻬﻤﺟ ﺖﺳﺎﻳر ﻪﻧﺎﺧﺮﻴﺑد<br />

(dabir-khane riasate<br />

لارﺪﻓ B<strong>und</strong>espräsidialamt (N.) jomhoori)<br />

(dabir-khane sader<br />

ﻢﻈﻋارﺪﺻ ﻪﻧﺎﺧﺮﻴﺑد Kanzleramt (N.) a‛zam)<br />

(dabirkhane sadr-e a‛zam<br />

نﺎﻤﻟﺁ ﻢﻈﻋارﺪﺻ ﻪﻧﺎﺧﺮﻴﺑد B<strong>und</strong>eskanzleramt (N.) )<br />

(dabir-khane), (mahal-e<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﻞﺤﻣ ،ﻪﻧﺎﺧﺮﻴﺑد Geschäftsstelle (F.) šerkat)<br />

( نز)<br />

ﻞّﮐﺮﻴﺑد<br />

Generalsekretärin (F.) (dabir-e koll)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻞّﮐﺮﻴﺑد<br />

Generalsekretär (M.) (dabir-e koll)<br />

ﺖﻟﺎﺧد Einmischung (F.) (dakhalat)<br />

نداد ﺖﻟﺎﺧد einbeziehen (dakhalat dadan)<br />

Regel (F.) der Präjudi- (dekhalat dar huquq-e<br />

ﯽﺳﺎﺳا قﻮﻘﺣ رد ﺖﻟﺎﺧد zienbindung<br />

asasi)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ نﻮﻴﺴﮐاﺮﻓ ﺖﻟﺎﺧد<br />

ﺖﻳﺎﮑﺷ درﻮﻣرد ﺲﻠﺠﻣ<br />

(dakhalat-e fraktion-e<br />

huquqi-e majles dar<br />

mord-e šekayat az ne-<br />

ﺲﻠﺠﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧزا Parlamentsanklage (F.) mayand-e majles)<br />

درﻮﺧﺮﺑ ،ندﺮﮐ ﺖﻟﺎﺧد<br />

(dekhalat kardan), (bar-<br />

ندﺮﮐ einschreiten<br />

khord kardan)<br />

(dekhalat kardan), (hamle<br />

ندﺮﮐ ﻪﻠﻤﺣ ،ندﺮﮐ ﺖﻟﺎﺧد eingreifen<br />

kardan)<br />

(dakhalat kardan),<br />

ندﺮﮐ طﻮﻠﺨﻣ ،ندﺮﮐ ﺖﻟﺎﺧد einmischen<br />

(makhloot kardan)<br />

درﻮﺧﺮﺑ ،ﺖﻟﺎﺧد Einschreiten (N.) (dekhalat), (bar-khord)<br />

ﺶﺷﻮﭘ ،ﺖﻟﺎﺧد Einbeziehung (F.) (dakhalat), (pušeš)


190<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﺮﺘﺧد Tochter (F.) (dokhtar)<br />

(dokhtar-e baradar),<br />

ﺮهاﻮﺧﺮﺘﺧد ،رداﺮﺑ ﺮﺘﺧد Nichte (F.)<br />

(dokhtar-e khahar)<br />

(dokhtar rezaiy), (dokh-<br />

ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﺮﺘﺧد ،ﯽﻋﺎﺿر ﺮﺘﺧد Pflegetochter (F.) tar khandeh)<br />

ﻩﺪﻧاﻮﺧﺮﺘﺧد Stieftochter (F.) (dokhtar khandei)<br />

(dakhl-e foruš), (qoort)<br />

لﻮﺒﻗ ،ترﻮﻗ ،شوﺮﻓ ﻞﺧد Einnahme (F.) (qabul)<br />

ﺖﺷادﺮﺑ ،شوﺮﻓ ،ﻞﺧد Erlös (M.) (dakhl), (feooš), (bardašt)<br />

ﯽﺸﮐ بﺎﺒﺳا ،لﻮﺧد Einzug (M.) (dokhool), (asba-keši)<br />

دﻮﺳ ،ﺪﻣﺁ رد Zugewinn (M.) (dar-amad), (sood)<br />

(dar peywand ba ta‛een<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﮏﻳ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺎﺑ ﺪﻧﻮﻴﭘ رد Gesetzesanalogie (F.) yek qanun)<br />

رﻮﺼﺤﻣ ،رﺎﺼﺣ رد befriedet (dar hasar), (mahsur)<br />

جرﺎﺧ رد auswärtig (dar kharej)<br />

ﺖﻣﺪﺧ رد ،راﺪﺘﻗا ﺖﻣﺪﺧ رد<br />

(dar khedmat-e eqtedar),<br />

ﯼا ﻪﻘﺒﻃ Klassenjustiz (F.) (dar khemat-e tabaqe-iy)<br />

ماﺪﻗا ﺖﺳد رد Bearbeitung (F.) (dar dast-e eqdam)<br />

(dar rabete ba kar), (šoq-<br />

ﯽﻠﻐﺷ ،رﺎﮐ ﺎﺑ ﻪﻄﺑار رد beruflich<br />

li)<br />

(dar zendan negah-<br />

ﻦﺘﺷاﺪﻬﮕﻧ ناﺪﻧز رد internieren<br />

daštan)<br />

ﯼرﺎﮑﻤه ﻢﻟﺎﻋ رد kollegial (dar a‛lame hamkari)<br />

schwebende Unwirk- (dar modat-e bi-taklify)<br />

ﯽﻔﻴﻠﮑﺗ ﯽﺑ تﺪﻣ رد<br />

samkeit (F.)<br />

تﺮﺟا ﻞﺑﺎﻘﻣ رد entgeltlich (dar moqabl-e ojrat)<br />

(dar mored-e akhareen<br />

ﻪﺘﺳاﻮﺧ ﻦﻳﺮﺧﺁ درﻮﻣ رد letztwillig<br />

khaste)<br />

ﺪﻣﺁرد Einkommen (N.) (dar-amad)<br />

ﺺﻟﺎﺧ ﺪﻣﺁرد Reingewinn (M.) (dar-amad-e khales)<br />

ﯽﻤﺳر ﺪﻣﺁرد Dienstbezug (M.) (daramd-e rasmi)<br />

ﻪﻧازور ﺪﻣﺁرد Tagsatzung (F.) (dar-amad roozane)<br />

ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﺪﻣﺁرد Kapitalertrag (M.) (daramad-e sarmaye)<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﺪﻣﺁرد Betriebseinnahme (F.) (dar-amad-e šerkat)<br />

ﯽﻠﻐﺷ ﺪﻣﺁرد Arbeitseinkommen (N.) (daramade šoqli)<br />

ﯽﻋﺮﻓ ﺪﻣﺁرد Nebenverdienst (M.) (daramad-e fariy)<br />

Verdienst (M.) (Ein- (daramad), (sud az kasb)<br />

ﺐﺴﮐزا دﻮﺳ ،ﺪﻣﺁرد kommen)<br />

،نﺪﺷ جرﺎﺧ ،نﺪﻣﺁرد<br />

(dar amadan), (kharej<br />

ندﺮﮐﺎﻔﺘﮐا auskommen<br />

šodan), (ektefa kardan)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 191<br />

ﻪﻴﻟوا ،اﺪﺘﺑارد<br />

anfänglich (dar ebteda), (awalieh)<br />

فﺮﺼﺗ ،ﻦﺘﺷادرﺎﻴﺘﺧارد<br />

ندﺮﮐ verfügen<br />

(dar ekhtyar daštan),<br />

(tasaroof kardan)<br />

Verfügung (F.) eines (dar ekhtyar daštan-e<br />

Nichtberechtigten über kalay-e qeyr mojaze diga-<br />

fremdes Gut (Verfügung ran)<br />

ﯼﻻﺎﮐ ﻦﺘﻓﺮﮔرﺎﻴﺘﺧارد<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ناﺮﮕﻳدزﺎﺠﻣﺮﻴﻏ<br />

eines Nichtberechtigten<br />

über fremdes Gut im<br />

angloamerikanischen<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ Recht)<br />

Sachzusammenhang (dar ertebat ba mozu‛)<br />

عﻮﺿﻮﻣ ﺎﺑ طﺎﺒﺗرارد<br />

(M.)<br />

ﻞﻳﻮﻃ ،زارد lang (deraz), (tawil)<br />

ﻪﻧﺎﺧ ،اﺮﺳ ،رﺎﺑرد<br />

Hof (M.) (dar-bar), (sara), (khane)<br />

ندﺮﮐ ﻩرﺎﺟا ﺖﺴﺑرد chartern (darbast ejare kardan)<br />

نﺎﻴﻣ رد ،ﻦﻴﺑرد<br />

zwischen- (darbeen), (dar miyan)<br />

ﮏﻟﺎﻣ ،ﻦﺘﺷاد فﺮﺼﺗرد<br />

(dar tasarof daštan),<br />

ندﻮﺑ besitzen<br />

(malek budan)<br />

،ﻦﺘﺷاد دﻮﺧ فﺮﺼﺗرد<br />

(dar-tasarof-e khod daš-<br />

لﺎﻐﺷا Innehabung (F.) tan), (ešqal)<br />

ندادراﺮﻗ فﺮﺼﺗرد einantworten (dar tasarf qara-dadan)<br />

(dar tamaloke federal<br />

ندﻮﺑ لارﺪﻓ ﮏﻠﻤﺗرد b<strong>und</strong>eseigen<br />

budan)<br />

( ﯽﺴﻴﻠﮕﻧارد)<br />

لوا ﻪﺟرد Prime Rate (N.) (engl.) (daraje-awal)<br />

ﺖﻣﺪﺧ ﻪﺟرد Dienstgrad (M.) (darag-e khedmat)<br />

ﯽهﺎﮕﺸﻧاد ﻪﺟرد akademischer Grad (M.) (darje danešgahi)<br />

ﯽهﺎﮕﺸﻧاد ﻪﺟرد Hochschulgrad (M.) (daraje-e danešgahi)<br />

( نز)<br />

اﺮﺘﮐد ﻪﺟرد Doktorin (F.) (daraj-e doctora)<br />

( دﺮﻣ)<br />

اﺮﺘﮐد ﻪﺟرد Doktorgrad (M.) (daraj-e doctora)<br />

(daraje), (rotbe), (ma-<br />

مﺎﻘﻣ ،ﻪﺒﺗر ،ﻪﺟرد<br />

Grad (M.)<br />

qam)<br />

ندﺮﮐ ﺖﻳﺎﻋر ﯼﺰﻴﭼرد berücksichtigen (dar čizi re‛ayat kardan)<br />

ﻂﻠﺴﺗ لﺎﺣرد herrschend (dar hal-e tasalot)<br />

ندﺮﮐ ﯽﺒﺘﮐ ﺖﺳاﻮﺧرد bewerben (darkhast katbi kardan)<br />

Ausforschungsbeweis- (dar khast esbat ba<br />

ﻖﻴﻘﺤﺗ ﺎﺑ تﺎﺒﺛا ﺖﺳاﻮﺧرد antrag (M.)<br />

Erstattungsanspruch<br />

tahqiq)<br />

داﺮﺘﺳا ﺖﺳاﻮﺧرد (M.) (darkhast-e esterad)<br />

دﻮﺧ مﺎﻨﺑ رﺎﺒﺘﻋا ﺖﺳاﻮﺧرد<br />

ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ ﻪﺑ Kreditauftrag (M.)<br />

(darkhast-e e‛tebar be<br />

name khod be šakhse


192<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﺲﻠﺠﻣ زا دﺎﻤﺘﻋا ﺖﺳاﻮﺧرد Vertrauensfrage (F.)<br />

sales)<br />

(darkhast-e e‛temad az<br />

majles)<br />

(darkhast-e baz pas ge-<br />

ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺲﭘزﺎﺑ ﺖﺳاﻮﺧرد rückfordern<br />

reftan)<br />

(dar-khast-e paziyreš-e<br />

ﻞﻴﻟد شﺮﻳﺬﭘ ﺖﺳاﻮﺧرد Beweisantrag (M.) dalil)<br />

زا ﺮﻈﻧ ﺪﻳﺪﺠﺗ ﺖﺳاﻮﺧرد<br />

(dar-khast-e tajdi-de nazr<br />

ﻪﺤﻟﺎﺻ ﻩﺎﮔداد Zulassungsberufung (F.) az dadagah-e salehe)<br />

Schadensersatzanspruch (dar-khast-e jobran-e<br />

ترﺎﺴﺧ ناﺮﺒﺟ ﺖﺳاﻮﺧرد (M.)<br />

khasarat)<br />

رد ﯽﮐﺎﺷ ﯽﺒﻨﺟ ﺖﺳاﻮﺧرد<br />

ﯽﻠﺻا ﻪﺘﺳاﻮﺧ رﺎﻨﮐ Hilfsantrag (M.)<br />

(dar-khast-e janbe šaki<br />

dar kanar khaste asli)<br />

ﺎﺿﺎﻘﺗ ،نداد ﺖﺳاﻮﺧرد<br />

(darkhast dadan),(taqaza<br />

ندﺮﮐ beantragen<br />

kardan)<br />

ﺮﮕﻳد فﺮﻃ ﺖﺳاﻮﺧرد Parteiantrag (M.) (da-khast-e tarafe digar)<br />

(dar-khast kardan), (tala-<br />

نﺪﻴﺒﻠﻃ ،ندﺮﮐ<br />

ﺖﺳاﻮﺧرد anfordern<br />

bidan)<br />

ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ ﺖﺳاﻮﺧرد Gegenforderung (F.)<br />

exceptio (F.) (lat.) (Ein-<br />

(dar-khast-e moteqabel)<br />

ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ﺖﺳاﻮﺧرد rede) (darkhast-e mohakeme)<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﺖﺳاﻮﺧرد Konkursantrag (M.) (darkhast-e waršekastagi)<br />

ﺎﺿﺎﻘﺗ ،ﺖﺳاﻮﺧرد<br />

Bewerbung (F.) (darkhast), (taqaza)<br />

(dar-khast), (talab), (mo-<br />

ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ ،ﺐﻠﻃ<br />

،ﺖﺳاﻮﺧرد<br />

Anforderung (F.) talebeh)<br />

درد Schmerz (M.) (dard)<br />

ﻦﺘﺷاد درد schmerzen (dard daštan)<br />

ﯽﻧاور درد seelischer Schmerz (M.) (dard-e rawani)<br />

(dar rastay-e qanun-e<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﯼﺎﺘﺳاررد verfassungsgemäß asasi)<br />

ﻦﻳﺪﻟاو نﺎﻣزرد Elternzeit (F.) (dar zaman-e waledeen)<br />

(dars dadan), (tarbiyat<br />

ندﺮﮐ ﺖﻴﺑﺮﺗ ،نداد سرد schulen<br />

kardan)<br />

ﯽهﺎﮕﺸﻧاد سرد Vorlesung (F.) (dars-e danešgahi)<br />

ﺖﺳرد richtig (dorost)<br />

ﺢﻴﺤﺻ ،ﺖﺳرد<br />

korrekt (dorost), (sahih)<br />

ﯼرﺎﮑﺘﺳرد Zuverlässigkeit (F.) (doorostkari)<br />

(dorosty), (tawalode<br />

عوﺮﺸﻣ ﺪﻟﻮﺗ ،ﯽﺘﺳرد<br />

Ehelichkeit (F.) mašru‛)<br />

ﺖﺤﺻ ،ﯽﺘﺳرد Plausibilität (F.) (dorosti), (sahhat)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 193<br />

ﺪﺻرد Prozent (N.) (darsad)<br />

(dar-sad-e sahme kar-<br />

ﯼاﺮﺑ ﺎﻣﺮﻓرﺎﮐ ﻢﻬﺳ ﺪﺻرد<br />

farma bary-e refah-e<br />

ناﺮﮔرﺎﮐ ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﻩﺎﻓر Sozialleistungsquote (F.) ejtema‛iy kargran)<br />

ﺪﺻرد<br />

،ﻒﺸﮐ ﺪﺻرد<br />

(dar sade kašf), (dar-sade<br />

ﯼﺮﮕﻨﺷور Aufklärungsquote (F.) rošangary)<br />

ﺪﻳﺎﺑ ﻖﻓاﻮﺗ مﺪﻋ ترﻮﺻرد<br />

(dar surat-e adame tawa-<br />

اﺮﺟا ﻪﻄﺳاو ﻦﻴﻴﻌﺗ لﻮﺻا<br />

دﻮﺷ<br />

uti-possidetis-Prinzip<br />

(N.)<br />

foq osul-e ta‛ein-e waste<br />

ejra šawad)<br />

زﺎﻴﻧ ترﻮﺻرد Regelbedarf (M.) (dar surat-e niyaz)<br />

(derafš), (alamat-e kha-<br />

ﯽﮔداﻮﻧﺎﺧ ﺖﻣﻼﻋ ،ﺶﻓرد Wappen (N.)<br />

nawadegi)<br />

(dark kardan), (be-khater<br />

ندﺮﭙﺳ ﺮﻃﺎﺨﺑ ،ندﺮﮐ ﮎرد merken<br />

sopordan)<br />

ﯽﺑﺎﻳدر ،ﻢﻬﻓ ،ﮎرد Erfassung (F.) (dark), (fahm), (rad-yabi)<br />

(darman), (modawa),<br />

ﻪﺠﻟﺎﻌﻣ ،اواﺪﻣ ،نﺎﻣرد Therapie (F.)<br />

(ma‛aleje)<br />

ﯽﮔﺪﻧﺎﻣرد Hilflosigkeit (F.) (darmandegi)<br />

ﻩﺪﻧﺎﻣرد hilflos (darmande)<br />

ﺮﻄﺧ ضﺮﻌﻣرد Gefährdung (F.) (dar ma‛raze khatar)<br />

(dar morede), (malafeh),<br />

ﺶﺷﻮﭘ ،ﻪﻓﻼﻣ ،درﻮﻣرد<br />

Bezug (M.)<br />

(pušeš)<br />

ﺖﺒﻴﻏرد ،دﻮﺒﻧرد<br />

Abwesenheit (F.) (dar nabud), (dar qeybat)<br />

(dar nazde khod negah<br />

ﻦﺘﺷاد ﻩﺎﮕﻧ دﻮﺧ دﺰﻧرد einbehalten<br />

daštan)<br />

ﯽﺒهﺬﻣ سورد Religionsunterricht (M.) (droos-e mazhabi)<br />

غورد Falschheit (F.) (doroq)<br />

ﺞﻨﺳ غورد Polygraph (M.) (drooq sanj)<br />

ﻦﺘﻔﮔ غورد lügen (doroq goftan)<br />

بﺎﻳ غورد Lügendetektor (M.) (doroq-yab)<br />

ﯽﮕﺘﺧﺎﺳ ،غورد unecht (drooq), (sakhtagi)<br />

( نز)<br />

ﻮﮕﻏورد Lügnerin (F.) (doroq-goo)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻮﮕﻏورد Lügner (M.) (doroq-goo)<br />

ﯽﻧورد innere (daroni)<br />

ﺎﻳرد Meer (N.) (darya)<br />

ﺎﻳرد See (F.) (darya)<br />

ﯼدزد ﺎﻳرد Piraterie (F.) (darya-dozdi)<br />

(darya va ab-hay-e qa-<br />

رﻮﺸﮐ وﺮﻤﻠﻗ ﯼﺎه بﺁ و ﺎﻳرد Hoheitsgewässer (N.) lamroo kešwar)<br />

ﻪﭼﺎﻳرد See (M.) (daryače)


194<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

( نز)<br />

رادﺎﻳرد Admiralin (F.) (darya-dar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

رادﺎﻳرد Admiral (M.) (darya-dar)<br />

ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ<br />

ﺖﻓﺎﻳرد<br />

(daryafte baznešastegi az<br />

ﺖﮐﺮﺷزا Betriebsrente (F.) šerkat)<br />

(daryaf-te a‛mdiy-e qeyr<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ ﯼﺪﻤﻋ ﺖﻓﺎﻳرد Vorteilsverschaffungs- qanuni maziyat dar<br />

ﺪﻳﺮﺧ رد ﺖﻳﺰﻣ absicht (F.)<br />

khrid)<br />

(daryaft kardan), (qoort<br />

نداد ترﻮﻗ ،ندﺮﮐ ﺖﻓﺎﻳرد einnehmen<br />

dadan)<br />

(daryaft), (hefz), (negeh-<br />

ﯼراﺪﻬﮕﻧ ،،ﻆﻔﺣ<br />

،ﺖﻓﺎﻳرد Erhalt (M.)<br />

dari)<br />

Arbeitnehmerfreibetrag (daryafty-e kharej az<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣزا جرﺎﺧ ﯽﺘﻓﺎﻳرد (M.)<br />

maliat)<br />

(daryafty-e mahiane),<br />

نداد تﺮﺟا ،ﻪﻧﺎﻴهﺎﻣ<br />

ﯽﺘﻓﺎﻳرد besolden<br />

(ojrat dadan)<br />

Besoldungsdienstalter (daryafti-e marbut be<br />

ّﻦﺳ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ﯽﺘﻓﺎﻳرد (N.)<br />

senn)<br />

(daryafty-e nemayand-<br />

ﺲﻠﺠﻣ نﺎﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ﯽﺘﻓﺎﻳرد Diäten (F.Pl.) gan-e majles)<br />

(daryafti hazine), (daryaf-<br />

ﻪﻘﻔﻧ ﯽﺘﻓﺎﻳرد ،ﻪﻨﻳﺰه ﯽﺘﻓﺎﻳرد Alimente (N.Pl.) ti nafaqeh)<br />

(daryafti), (huquq-e ma-<br />

ﻪﻧﺎﻴهﺎﻣ قﻮﻘﺣ ،ﯽﺘﻓﺎﻳرد<br />

Gehalt (N.)<br />

hi-yane)<br />

ﺪﻣﺁرد ،ﯽﺘﻓﺎﻳرد<br />

Einkunft (F.) (daryafti), (dar-amad)<br />

(deriq daštan), (mozay-<br />

،ندﺮﮐ ﻪﻘﻳﺎﻀﻣ ،ﻦﺘﺷاد ﻎﻳرد<br />

eqhe kardan), (harf na-<br />

ندﺰﻧ فﺮﺣ vorenthalten<br />

zadan)<br />

( نز)<br />

دزد Diebin (F.) (dozd)<br />

( نز)<br />

دزد Einbrecherin (F.) (dozd)<br />

( دﺮﻣ)<br />

دزد Dieb (M.) (dozd)<br />

( دﺮﻣ)<br />

دزد Einbrecher (M.) (dozd)<br />

( نز)<br />

ﯽﻳﺎﻳرد دزد Piratin (F.) (dozd-e daryaiy)<br />

( نز)<br />

ﯽﻳﺎﻳرد دزد Seeräuberin (F.) (dozd-e daryaiy)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻳﺎﻳرد دزد Pirat (M.) (dozd-e daryaiy)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻳﺎﻳرد دزد Seeräuber (M.) (dozd-e daryaiy)<br />

( نز)<br />

نﺰهار ،ﯽﻳﺎﻳرد دزد Freibeuterin (F.) (dozde daryaiy), (rahzan)<br />

( دﺮﻣ)<br />

نﺰهار ،ﯽﻳﺎﻳرد<br />

دزد Freibeuter (M.) (dozde daryaiy), (rahzan)<br />

( نز)<br />

ﻩﺎﮕﺷوﺮﻓ دزد Ladendiebin (F.) (dozd-e frooš-gah)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺎﮕﺷوﺮﻓ دزد Ladendieb (M.) (dozd-e frooš-gah)<br />

ﮏﻳ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑاو ﯼﺎه دزد Bandendiebstahl (M.) (doz-haye wabaste be


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 195<br />

ﻩوﺮﮔ<br />

yek grooh)<br />

نﺰهار ،تزﺎﻏ ،دزد<br />

Raub (M.) (dozd), (qarat), (rahzan)<br />

ﻪﻧادزد räuberisch (dozdane)<br />

ندﺮﮐرﺎﮑﺷ ﻪﻧادزد wildern (doozdane šekar kardan)<br />

ﯼدزد Diebstahl (M.) (dozdi)<br />

ﻩﺎﮕﺷوﺮﻓ زا ﯼدزد Ladendiebstahl (M.) (dozdi az frooš-gah)<br />

ﻪﺤﻠﺳا ﺎﺑ ﯼدزد Raubüberfall (M.) (dozdi ba aslehe)<br />

räuberischer Diebstahl (dozdi ba zoor)<br />

روز ﺎﺑ ﯼدزد (M.)<br />

ندﺮﮐ ﯼدزد einbrechen (dozdy kardan)<br />

ندﺮﮐ ﯼدزد rauben (dozdi kardan)<br />

ﺐﻠﻘﺗ و ﯼدزد Plagiat (N.) (dozdy va taqalob)<br />

(dozdi-e yek wa‛de khor-<br />

ﯽﻧدرﻮﺧ ﻩﺪﻋو ﮏﻳ ﯼدزد M<strong>und</strong>raub (M.) dani)<br />

ترﺎﻏ ،ﯼدزد<br />

Beraubung (F.) (dozdi), (qarat)<br />

(dozdidan), (qarat kar-<br />

ندﺮﮐ ترﺎﻏ ،نﺪﻳدزد<br />

berauben<br />

dan)<br />

نﺎﺑژد Militärpolizei (F.) (dežban)<br />

ﺖﺳد Hand (F.) (dast)<br />

نﺎﻴﻧاﺪﻧز ﺪﻨﺑ ﺖﺳد Handschelle (F.) (dast-bande zendanian)<br />

ﻂﺧ ﺖﺳد Handschrift (F.) (dast-khat)<br />

شوﺮﻓ ﺖﺳد Handkauf (M.) (dast-foruš)<br />

ﻦﺘﻓﺮﮔ ﻢﮐ ﺖﺳد verharmlosen (dast kam gereftan)<br />

ﯽﺼﺨﺷ ﺲﻳﻮﻧ ﺖﺳد holographisch (dast-nowis-e šakhsi)<br />

دﺮﺒﺘﺳد Einbruchsdiebstahl (M.) (dast-bord)<br />

wiederholte Verfügung (dastrasi-e mojadad)<br />

دﺪﺠﻣ ﯽﺳﺮﺘﺳد (F.)<br />

(dast-kary dar atela‛t-e<br />

ﺖﺒﺛ تﺎﻋﻼﻃا رد ﯼرﺎﮑﺘﺳد Personenstandsfäl- sabt šode dar daftar-e<br />

قﻼﻃ و جاودزا ﺮﺘﻓدرد ﻩﺪﺷ schung (F.)<br />

ezdwaj va talaq)<br />

(dastgah-e e‛lam-e kha-<br />

ﺮﻄﺧ مﻼﻋا ﻩﺎﮕﺘﺳد Alarmanlage (F.) tar)<br />

ﺖﻟﺁ ،راﺰﺑا ،ﻩﺎﮕﺘﺳد<br />

Gerät (N.) (dastgah), (abzar), (alat)<br />

دﺰﻤﺘﺳد Gr<strong>und</strong>lohn (M.) (paye-e dast-moze)<br />

دﺰﻤﺘﺳد Lohn (M.) (dast-mozd)<br />

(dastmoz be mizan-e<br />

رﺎﮐ ناﺰﻴﻣ<br />

ﻪﺑ دﺰﻤﺘﺳد Akkordlohn (M.) kar)<br />

ﯼا ﻪﻓﺮﻌﺗ دﺰﻤﺘﺳد Tariflohn (M.) (dastemozd-e ta‛rfe-iy)<br />

(dastmozd-e dar karkha-<br />

ﻪﻧﺎﺧرﺎﮐ رد دﺰﻤﺘﺳد Werklohn (M.) ne)


196<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻪﻧازور دﺰﻤﺘﺳد Tagelohn (M.) (dast-mozd-e roozane)<br />

رﺎﮐ دﺰﻤﺘﺳد Arbeitslohn (M.) (dastmozde kar)<br />

ﯽﺘﺸﮐ رد رﺎﮐ دﺰﻤﺘﺳد Heuer (F.) (dastmozde kar dar kašti)<br />

ﯽﭽﻧﺪﻌﻣ دﺰﻤﺘﺳد Bergelohn (M.)<br />

Vollstreckungsbescheid<br />

(dast-mozde m‛danči)<br />

اﺮﺟا رﻮﺘﺳد (M.) (dastur-e ejra)<br />

Verwaltungsanordnung (dastur-e edari)<br />

ﯼرادا رﻮﺘﺳد (F.)<br />

،ﻢﻴﻠﻌﺗ ،ﯼرادا رﻮﺘﺳد<br />

شزﻮﻣا Weisung (F.)<br />

(dastur-e edari), (ta‛lim),<br />

(amuzeš)<br />

ﺖﺧادﺮﭘ رﻮﺘﺳد Zahlungsbefehl (M.)<br />

Fahndungsschreiben<br />

(dastur-e pardakht)<br />

ﺐﻴﻘﻌﺗ رﻮﺘﺳد (N.) (dastur-e taqib)<br />

ﻪﺴﻠﺟ رﻮﺘﺳد Tagesordnung (F.) (dastur-e jalase)<br />

(dastur dadan), (amr<br />

ندﺮﮐ ﺮﻣا<br />

،نداد<br />

رﻮﺘﺳد befehlen<br />

kardan)<br />

،ندﺮﮐ ﻪﻟاﻮﺣ ،نداد رﻮﺘﺳد<br />

(dastur dadan), (hawale<br />

ندﺮﮐ ﻦﻴﻴﻌﺗ anweisen<br />

Anordnung (F.) der<br />

kardan), (ta‛in-kardan)<br />

ﻖﻴﻠﻌﺗردﺮﺛﺆﻣ رﻮﺘﺳد aufschiebenden Wirkung (dastur mo‛ser dar ta‛liq)<br />

ﻪﻣﺎﻧ ﻦﻴﺋﺁ ،رﻮﺘﺳد Regulation (F.) (dastur), (a‛een name)<br />

،دﻮﻤﻨهر ،شزﻮﻣﺁ ،رﻮﺘﺳد<br />

(dastur), (amuzeš), (rah-<br />

ﯼرﺬﮔاو Anweisung (F.) nemud), (wagozari)<br />

(dastoor), (hokm), (ta-<br />

ﺰﻳﻮﺠﺗ ،ﻢﮑﺣ ،رﻮﺘﺳد Verordnung (F.) jwiz)<br />

(dastur), (hokm), (far-<br />

نﺎﻣﺮﻓ ،ﻢﮑﺣ ،رﻮﺘﺳد<br />

Order (F.)<br />

man)Vollstreckungsanord-<br />

(dasturat-e ejra)<br />

اﺮﺟا تارﻮﺘﺳد nung (F.)<br />

ﺲﻴﻠﭘ تارﻮﺘﺳد Polizeiverordnung (F.) (dasturat-e police)<br />

ﯽﻣﺎﻈﻧ تارﻮﺘﺳد Militärverordnung (F.) (dasturat-e nezami)<br />

Vollstreckungsbefehl<br />

ﻢﮑﺣ ﯼاﺮﺟارﻮﺘﺳد (M.) (dastur-e ejray-e hokm)<br />

Überweisungsbeschluss (dastur-e hawaleh)<br />

ﻪﻟاﻮﺣرﻮﺘﺳد (M.)<br />

ندادرﻮﺘﺳد anordnen (dastur dadan)<br />

ندادرﻮﺘﺳد ordern (dastur dadan)<br />

ﻩﺪﻨهدرﻮﺘﺳد Direktive (F.)<br />

einstweilige Anordnung<br />

(dastur dahande)<br />

ﺖﻗﻮﻣرﻮﺘﺳد (F.) (dastur-e mowaqat)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 197<br />

ﮏﭼ ﻪﺘﺳد Scheckkarte (F.) (daste ček)<br />

ﮏﻴﺗﺎﻣﻮﺗاﺮﻴﻏ ،ﯽﺘﺳد manuell (dadti), (qeyr-automatik)<br />

Hochschulassistentin (dastyar-e danešgah)<br />

( نز)<br />

ﻩﺎﮕﺸﻧادرﺎﻴﺘﺳد (F.)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺎﮕﺸﻧادرﺎﻴﺘﺳد Hochschulassistent (M.) (dastyar-e danešgah)<br />

( نز)<br />

ﻮﺟ ﻪﺴﻴﺳد Verschwörerin (F.) (dasiseh joo)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻮﺟ ﻪﺴﻴﺳد Verschwörer (M.) (dasiseh joo)<br />

(dasiseh kardan), (tote‛e<br />

نﺪﻴﭼ ﻪﺌﻃﻮﺗ ،ندﺮﮐ ﻪﺴﻴﺳد verschwören<br />

čidan)<br />

ﻪﺌﻃﻮﺗ ،ﻪﺴﻴﺳد Hinterlist (F.) (da-sise), (tote‛e)<br />

ﻪﺌﻃﻮﺗ ،ﻪﺴﻴﺳد Verschwörung (F.) (dasiseh), (tote‛e)<br />

( نز)<br />

ﻦﻤﺷد Feindin (F.) (došman)<br />

( نز)<br />

ﻦﻤﺷد Gegnerin (F.) (došman)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻦﻤﺷد Feind (M.) (došman)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻦﻤﺷد Gegner (M.) (došman)<br />

(došmananeh), (khsoo-<br />

ﺰﻴﻣﺁ ﺖﻣﻮﺼﺧ ،ﻪﻧﺎﻨﻤﺷد feindlich<br />

mat angiz)<br />

ﯽﻨﻤﺷد Fehde (F.) (došmani)<br />

(došmani kardan-e maš-<br />

طوﺮﺸﻣ ندﺮﮐ ﯽﻨﻤﺷد bedingungsfeindlich<br />

Bedingungsfeindlichkeit<br />

rot)<br />

طوﺮﺸﻣ ﯽﻨﻤﺷد (F.) (došmani-e mašrot)<br />

Nebenintervenientin (da‛wa konande sales)<br />

( نز)<br />

ﺚﻟﺎﺛ ﻩﺪﻨﻨﮐ اﻮﻋد (F.)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺚﻟﺎﺛ ﻩﺪﻨﻨﮐ اﻮﻋد Nebenintervenient (M.) (da‛wa konande sales)<br />

لﺎﻄﺑا ﯼاﻮﻋد<br />

Anfechtungsklage (F.) (d‛way-e ebtal)<br />

ﻩدﺎﻋا ﯼاﻮﻋد Restitutionsklage (F.) (da‛way-e e‛ade)<br />

ﺺﺨﺷ ضاﺮﺘﻋا ﯼاﻮﻋد Drittwiderspruchsklage (da‛way-e eteraze šakhse<br />

اﺮﺟا ﻪﻴﻠﻋ ﺚﻟﺎﺛ (F.)<br />

sales aleyhe ejra)<br />

اﺮﺟا زا ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ﯼاﻮﻋد Impugnationsklage (F.) (da‛way-e jelogiri az ejra)<br />

(d‛way-e čand marhale-<br />

ﯼا ﻪﻠﺣﺮﻣ ﺪﻨﭼ ﯼاﻮﻋد Stufenklage (F.) iy)<br />

نﺁرد ﻪﮐ ﯽﻗﻮﻘﺣ ﯼاﻮﻋد<br />

ﺪﻨﭼزا نﺎهاﻮﺧ ﺎﻳ ﻩﺪﻧاﻮﺧ notwendige Streitgenos-<br />

(da‛way-e huquq-e ke dar<br />

an khahan ya khande az<br />

čand nafar taškil šode<br />

ﺪﻨﺷﺎﺑ ﻩﺪﺷ ﻞﻴﮑﺸﺗﺮﻔﻧ senschaft (F.)<br />

bašand)<br />

و ﯼزﺎﺠﻣ ﯽﻗﻮﻘﺣ ﯼاﻮﻋد Eventualaufrechnung (da‛waye huquqi-e majazi<br />

ﯽﻟﺎﻤﺘﺣا (F.)<br />

va ehtemali)<br />

(da‛way-e sedor hokme<br />

ﯽﻣﻼﻋا ﻢﮑﺣروﺪﺻ ﯼاﻮﻋد Feststellungsklage (F.) e‛lami)


198<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻢﮑﺣ ﯼاﺮﺟا مﺪﻋ ﯼاﻮﻋد<br />

(da‛way-e a‛dame ejraye<br />

Verpflichtungsklage (F.) hokm)<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ ﯼاﻮﻋد Rechtsstreit (M.) (d‛way-e qazaiy)<br />

زا ﺖﻳﺎﮑﺷ ،ﻮﻐﻟ<br />

ﯼاﻮﻋد<br />

(d‛wa-ye lqwe), (šekayat<br />

لﺎﻄﺑا Nichtigkeitsklage (F.) az ebtal)<br />

ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ ﯼاﻮﻋد Widerklage (F.) (d‛way-e motaqabel)<br />

تﻮﻋد Einladung (F.) (d‛wat)<br />

گﺮﻣ ﻪﺑ تﻮﻋد<br />

Rufmord(M.) (da‛wat be marg)<br />

ﺪﻴﺋﺄﺗ<br />

ﯼاﺮﺑ ﯽﻌﻤﺟ تﻮﻋد<br />

(dawat jam‛i barye t‛ai‛d-<br />

قﻮﻘﺣ Aufgebot (N.) e huquq)<br />

ندﺮﮐ تﻮﻋد einladen (d‛wat kardan)<br />

ﯽﻧاﻮﺧاﺮﻓ ،تﻮﻋد Einberufung (F.) (da‛wat), (farakhani)<br />

ﯽﺛرا ﯼﻮﻋد Erbschaftsklage (F.) (da‛waye ersi)<br />

ضاﺮﺘﻋا ﯼﻮﻋد Widerspruchsklage (F.) (da‛way-e e‛teraz)<br />

ﯼاﺮﺟا زا ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ﯼﻮﻋد Vollstreckungsgegenkla- (da‛way-e jelowgiri az<br />

ﻢﮑﺣ ge (F.)<br />

ejray-e hokm)<br />

ﺖﻣﺪﺧزا ﯼراد دﻮﺧ ﯼﻮﻋد<br />

(da‛way-e khodari az<br />

ﯼزﺎﺑﺮﺳ Weigerungsklage (F.) khedmat-e sarbazi)<br />

،ﻪﻴﺼﺨﺷ لاﻮﺣا ﺮﺗﺎﻓد<br />

ﺮﺘﻓدرد ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ تﺎﻋﻼﻃا Personenstandsbuch<br />

(dafatere ahwale šakhsiyeh),<br />

(ettela‛t-e sabt šode<br />

dar daftar-e ezdwaj va<br />

قﻼﻃ و جاودزا (N.)<br />

talaq)<br />

عﺎﻓد Abwehr (F.) (defa‛)<br />

عﺎﻓد Verteidigung (F.) (def‛)<br />

عﺎﻓد Wehr (F.) (defa‛)<br />

ﻪﺴﻠﺟ ﮏﻳرد اﺮﺘﮐد زا عﺎﻓد<br />

(defa‛ az doktora dar<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ Rigorosum (N.) yek jalase-e o‛mumi)<br />

دﻮﺧزا عﺎﻓد Selbstverteidigung (F.) defa‛ az khod)<br />

ﺖﻴﮑﻟﺎﻣزا عﺎﻓد Besitzwehr (F.)<br />

defensiver Notstand<br />

(def‛ az malekyat)<br />

ﯼراﺮﻄﺿا عﺎﻓد (M.) (defa‛-e ezterari)<br />

ﯼراﺮﻄﺿا عﺎﻓد Notwehr (F.) (defa‛ ezterari)<br />

Verteidigungsnotstand (def‛-e ezterari)<br />

ﯼراﺮﻄﺿا عﺎﻓد (M.)<br />

ﻞﺑﺎﻘﻣ رد ﯼراﺮﻄﺿا عﺎﻓد<br />

ﻢﺟﺎﻬﻣ ﮏﻳﺮﺤﺗ<br />

Notwehrprovokation<br />

(F.)<br />

(defa‛ ezterari dar moqabel-e<br />

tahrik-e mahajem)<br />

ﯽﺿﺮﻓ ﯼراﺮﻄﺿا عﺎﻓد Putativnotwehr (F.) (defa‛-e ezterary farzi)<br />

Notwehrüberschreitung (defa‛ ezterari na-<br />

ﺮﺑاﺮﺑ ﺎﻧ ﯼراﺮﻄﺿا عﺎﻓد (F.)<br />

barabar)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 199<br />

ﯽﻳاﺰﺟرﻮﻣا عﺎﻓد Strafverteidigung (F.) (defa‛-e omur-e jahaiy)<br />

ﯽﻤﺳر عﺎﻓد Offizialverteidigung (F.) (defa‛-e rasmi)<br />

notwendige Verteidi- (defa‛ zaruri)<br />

ﯼروﺮﺿ عﺎﻓد gung (F.)<br />

ندﺮﮐ عﺎﻓد abwehren (defa‛ kardan)<br />

ندﺮﮐ عﺎﻓد verteidigen<br />

Gr<strong>und</strong>stücksregister<br />

(def‛ kardan)<br />

ﮎﻼﻣا ﺖﺒﺛ ﺮﺘﻓد (N.) (daftar-e sabt-e amlak)<br />

(daftar-e sabt-e bazerga-<br />

ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﺖﺒﺛ ﺮﺘﻓد Handelsregister (N.) ni)<br />

ﺮﻀﺤﻣ ،ﻪﻧﺎﺧ ﺮﺘﻓد Notariat (N.) (daftar-khane), (mahzar)<br />

ﻩﺪﮑﺸﻧاد ﺮﺘﻓد Dekanat (N.) (daftar-e daneškade)<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﺮﺘﻓد Geschäftsraum (M.) (daftar-e šerkat)<br />

(daftar kar-kard-e auto-<br />

ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا دﺮﮐرﺎﮐ ﺮﺘﻓد Fahrtenbuch (N.) monil)<br />

ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ<br />

ﺖﺒﺛ ﯼﺰﮐﺮﻣ ﺮﺘﻓد Gewerbezentralregister (daftar-e markazy-e sabt-<br />

لارﺪﻓ (N.)<br />

e bazergani)<br />

(daftar), (fasli az ketab),<br />

ﻪﻌﻄﻗ ، بﺎﺘﮐزا ﯽﻠﺼﻓ ،ﺮﺘﻓد<br />

Abschnitt (M.) (qat‛e)<br />

(daftar-e sabt-e zayeš<br />

ﺎﺴﻴﻠﮐ ﺶﻳاز ﺖﺒﺛﺮﺘﻓد Kirchenbuch (N.) kelisa)<br />

مﺎﻬﺳ ﺖﺒﺛﺮﺘﻓد<br />

Aktienbuch (N.) (daftar-e sabt-e saham)<br />

Genossenschaftsregister (daftar-e sabt-e šerkat<br />

ﯽﻧوﺎﻌﺗ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ ﺖﺒﺛﺮﺘﻓد (N.)<br />

haye ta‛woni)<br />

Gesellschaftsregister<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﺎﻬﮐﺮﺷ ﺖﺒﺛﺮﺘﻓد (N.) (Gesellschaftsregis- (daftar-e sabt-e šerkat-<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ter in Großbritannien) ha)<br />

Kraftfahrzeugschein (daftarče automobil)<br />

ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا ﻪﭼﺮﺘﻓد (M.)<br />

زاﺪﻧا ﺲﭘ ﻪﭼﺮﺘﻓد Sparbuch (N.) (daftarčeh pas-andaz)<br />

ﯼراد ﻪﻧاﺰﺧﺮﺘﻓد Quästur (F.) (daftar-e khazane dari)<br />

ﺶﺨﺑ ﯽﻤﺳر دﺎﻨﺳارادﺮﺘﻓد<br />

(daftardar-e asnad-e<br />

( نز)<br />

Bezirksnotarin (F.) rasmi-e bakhš)<br />

ﺶﺨﺑ ﯽﻤﺳر دﺎﻨﺳارادﺮﺘﻓد<br />

(daftardar-e asnad-e<br />

( دﺮﻣ)<br />

Bezirksnotar (M.) rasmi-e bakhš)<br />

رﺎﮐﺮﺘﻓد Büro (N.) (daftar-e kar)<br />

رﺎﮐ و ﺐﺴﮐﺮﺘﻓد<br />

Handelsbuch (N.) (daftar-e kasb o kar)<br />

ﺮﻄﺧ ﻊﻓد Gefahrenabwehr (F.) (daf‛-e khatar)<br />

ﺖﺸه ،ﻪﺟﻮﺗ<br />

،ﺖﻗد Acht (F.) (deqat), (tawajoh), (hašt)<br />

ﺐﻇاﻮﻣ ،ﻖﻴﻗد sorgfältig (daqiq), (mowazeb)


200<br />

ﺮﺘﮐد<br />

( نز)<br />

ﯼرﺎﺨﺘﻓا ﯼاﺮﺘﮐد<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼرﺎﺨﺘﻓا ﯼاﺮﺘﮐد<br />

ﯼﺮﺼﻨﻋ ﻪﺳ ﻦﻳﺮﺘﮐد<br />

( ﻪﺴﻧاﺮﻓ قﻮﻘﺣرد)<br />

ﻪّﮐد<br />

ﻪﻤﻴﺑ ﻪﻄﺳاو ،ﻪﻤﻴﺑ لﻻد<br />

( نز)<br />

ﻪﻤﻴﺑ ﻪﻄﺳاو ،ﻪﻤﻴﺑ لﻻد<br />

( دﺮﻣ)<br />

( نز)<br />

ﺖﺒﺤﻣ لﻻد<br />

( نز)<br />

ﺖﺒﺤﻣ لﻻد<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺖﺒﺤﻣ لﻻد<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺖﺒﺤﻣ لﻻد<br />

( نز)<br />

ﻪﻄﺳاو ،لﻻد<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﻄﺳاو ،لﻻد<br />

ﯽﻨﻤﺿ ﺖﻟﻻد<br />

جاودزا ﯽﻟﻻد<br />

ﯽﺸﮐﺎﺟ ،ﺖﺒﺤﻣ ﯽﻟﻻد<br />

ﯽﻟﺎﻤﺘﺣا ﻞﻳﻻد<br />

ﯽﮕﺘﺴﺒﻟد<br />

ﻢﻏ ،ﺖﺒﻗاﺮﻣ ،ﯼزﻮﺴﻟد<br />

ﯼدزد ﻪﻟد<br />

ندﺮﮐ ﯼدزد ﻪﻟد<br />

ﻞﻴﻟد<br />

ﻞﻴﻟد<br />

ﻞﻴﻟد<br />

ﻞﻴﻟد<br />

ﺖﻟود ﻞﻴﻟد<br />

ندروﺁ ﻞﻴﻟد<br />

ﯽهﺎﻨﮔ ﯽﺑ تﺎﺒﺛا ﻞﻴﻟد<br />

ﺪﻳﺪﺠﺗ ﯽﻠﺻا ﻞﻴﻟد<br />

ﯽهاﻮﺧﺮﻈﻧ<br />

ﺖﺷادزﺎﺑ ﻞﻴﻟد<br />

ﯽهﺎﻨﮔ ﯽﺑ ﻞﻴﻟد<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Doktor (M.) (doctor)<br />

Ehrendoktorin (F.) (doktoray-e aftekhary)<br />

Ehrendoktor (M.)<br />

Drei-Elemente-Lehre<br />

(doktoray-e aftekhary)<br />

(F.) (dokterain-e seh onseri)<br />

Kiosk (M.) (dakke)<br />

Versicherungsmaklerin<br />

(F.)<br />

(dal-lal-e bime), (wastehe<br />

bime)<br />

Versicherungsmakler<br />

(M.)<br />

(dal-lal-e bime), (wastehe<br />

bime)<br />

Kupplerin (F.) (dalal-e mahabat)<br />

Zuhälterei (F.) (dal-lal-e mohabat)<br />

Kuppler (M.) (dalal-e mahabat)<br />

Zuhälter (M.) (dal-lal-e mohabat)<br />

Maklerin (F.) (dalal), (wasteh)<br />

Makler (M.) (dalal), (wasteh)<br />

Konnotation (F.) (dalalat-e zemni)<br />

Ehevermittlung (F.) (dal-laly-e ezdewaj)<br />

(dalali-e mohabat), (ja-<br />

Kuppelei (F.)<br />

keši)<br />

prima-facie-Beweis (M.) (dalayel-e ehtemali)<br />

Affektion (F.) (del-bastegi)<br />

(del-suzi), (moraqebat),<br />

Sorge (F.)<br />

(qam)<br />

Entwendung (F.) (dale dozdi)<br />

entwenden (dale dozdi kardan)<br />

Argument (N.)<br />

causa (F.) (lat.) (Sache<br />

(dalil)<br />

bzw. Gr<strong>und</strong>) (dalil)<br />

Estoppel (N.) (dalil)<br />

Räson (F.) (dalil)<br />

Staatsräson (F.) (dalil-e doolat)<br />

argumentieren (dalil awardan)<br />

Rechtfertigungsgr<strong>und</strong> (dalil-e esbat-e be-<br />

(M.)<br />

gonahi)<br />

absoluter Revisions- (dalyl-e asli-e tajdid nagr<strong>und</strong><br />

(M.)<br />

zar-khahi )<br />

Haftgr<strong>und</strong> (M.) (dalil-e bazdasht)<br />

Schuldausschließungs- (dalil-e be-gonahi)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 201<br />

gr<strong>und</strong> (M.)<br />

Berufungsgr<strong>und</strong> (M.)<br />

(Berufungsgr<strong>und</strong> im<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﺮﻈﻧ ﺪﻳﺪﺠﺗ ﻞﻴﻟد angloamerikanischen<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ<br />

و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ Recht) (dalile tajdidnazar)<br />

Strafmilderungsgr<strong>und</strong> (dalil-e takhfif-e mojazat)<br />

تازﺎﺠﻣ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻞﻴﻟد (M.)<br />

Strafschärfungsgr<strong>und</strong> (dalil-e tašdid-e mojazat)<br />

تازﺎﺠﻣ ﺪﻳﺪﺸﺗ ﻞﻴﻟد (M.)<br />

Entscheidungsgr<strong>und</strong><br />

ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻴﻟد (M.) (dalayel-e tasmim)<br />

ﻢﮑﺣ ﻞﻴﻟد Urteilsgr<strong>und</strong> (M.) (dalile hokm)<br />

persönlicher Strafaufhe- (dalil-e šakhsi radd-e<br />

اﺰﺟ ﯼاﺮﺟا در ﯽﺼﺨﺷ ﻞﻴﻟد bungsgr<strong>und</strong> (M.) ejray-e jaza)<br />

persönlicher Strafaus- (dalile- šakhsi radd-e<br />

ﺖﻴﻣﺮﺠﻣ در ﯽﺼﺨﺷ ﻞﻴﻟد schließungsgr<strong>und</strong> (M.) mojremiyat)<br />

رﻮﻀﺣ مﺪﻋ ﻞﻴﻟد Alibi (N.) (dalile a‛dame hozoor)<br />

ﯽهاﻮﺧ مﺎﺟﺮﻓ ﻞﻴﻟد Revisionsgr<strong>und</strong> (M.) (dalil-e farjam khahi)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻞﻴﻟد<br />

Rechtsgr<strong>und</strong> (M.) (dalil-e qanuni)<br />

Strafaufhebungsgr<strong>und</strong> (dalil-e laqw-e zendan)<br />

ناﺪﻧز ﻮﻐﻟ ﻞﻴﻟد (M.)<br />

ﻢﮑﺤﻣ ﻞﻴﻟد Strengbeweis (M.) (dalil-e mohkam)<br />

(dalil-e mokhalef), (es-<br />

ﻒﻟﺎﺨﻣ تﺎﺒﺛا ،ﻒﻟﺎﺨﻣ<br />

ﻞﻴﻟد Gegenbeweis (M.)<br />

Entschuldigungsgr<strong>und</strong><br />

bat-e mokhalef)<br />

ﯽهاﻮﺧ ترﺬﻌﻣ<br />

ﻞﻴﻟد (M.) (dalil-e moa‛zerat khahi)<br />

Strafausschließungs- (dalil-e man‛ zendan)<br />

ناﺪﻧز ﻊﻨﻣ ﻞﻴﻟد gr<strong>und</strong> (M.)<br />

ﻢﻬﻣ ﻞﻴﻟد wichtiger Gr<strong>und</strong> (M.) (dalil-e mohem)<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﻞﻴﻟد Konkursgr<strong>und</strong> (M.) (dalil-e waršekastagi)<br />

سﺎﺳا ،نﺎهﺮﺑ<br />

،ﻞﻴﻟد Gr<strong>und</strong> (M.) (dalil), (borhan), (asas)<br />

ﺮﺛا ،ﺖﻣﻼﻋ ،ﻞﻴﻟد Indiz (N.) (dalil), (a‛lamat), (asar)<br />

ﮎرﺪﻣ ،ﻞﻴﻟد<br />

Beweis (M.) (dalil), (madrak)<br />

( نز)<br />

تاﺮﮐﻮﻣد Demokratin (F.) (demokrat)<br />

(demokrat), (wabaste be<br />

hokumate melli), (mar-<br />

ﯼرﻻﺎﺳ مدﺮﻣ ، تاﺮﮐﻮﻣد demokratisch dom salari)<br />

ﻩاﻮﺨﻳدازﺁ ،تاﺮﮐﻮﻣد<br />

Demokrat (M.) (demokrat), (azadi-khah)<br />

دازا ﯽﺗاﺮﮐﻮﻣد Gr<strong>und</strong>ordnung (F.) (demokraty azad)<br />

ﯽﻠﻣ ﯽﺳاﺮﮐﻮﻣد<br />

Volksdemokratie (F.) (demokrasiy-e melli)<br />

ﯽهاﻮﺨﻳدازﺁ ،ﯽﺳاﺮﮐﻮﻣد<br />

Demokratie (F.) (demokrasi) , (azadi-


202<br />

ندﺮﮐ ﯽﺑﺎﻳ در ،ندﺮﮐ لﺎﺒﻧد<br />

دﺮﮑﻠﻤﻋ ﻪﻟﺎﺒﻧد<br />

ناﺪﻧد<br />

( نز)<br />

ﮏﺷﺰﭘ ناﺪﻧد<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﮏﺷﺰﭘ ناﺪﻧد<br />

ﺎﻴﻧد<br />

ود<br />

ﯼرادﺮهﻮﺷ ود ﺎﻳ نز ود<br />

نﺎﻣز لﻮﻃ ،ود<br />

ندﺮﮐ ﯽﺑﺎﻴﺷزرا ﻩرﺎﺑود<br />

ندﺮﮐ جاودزا ﻩرﺎﺑود<br />

ﻦﺘﺳﻮﻴﭘ ﻢﻬﺑ ﻩرﺎﺑود<br />

ندﺮﮐ ﺪﻳﺮﺧ ﻩرﺎﺑود<br />

ندﺮﮐ ﯽﺻﻮﺼﺧ ﻩرﺎﺑود<br />

ﺖﻀﻬﻧ ،ﯼزﺎﺳ ﻩرﺎﺑود<br />

ﯽﺒهﺬﻣﺮﻣارد<br />

ﻩدﺎﺟ ﯼﺪﻧﺎﺑود<br />

ﺮﺑاﺮﺑود<br />

ﯽﺘﺳﺮﭘﺎﺗود<br />

ﻪﺒﻧﺎﺟود<br />

ﻪﺒﻧﺎﺟود<br />

ﻪﻓﺮﻃ ود ،ﻪﺒﻧﺎﺟود<br />

ﻪﻓﺮﻃود ،ﻪﺒﻧﺎﺟود<br />

ﻪﺘﺳدﺮﺳ ،راﻮﺳ ﻪﺧﺮﭼود<br />

( نز)<br />

نارﺎﮑﻬﺒﺗ ﻪﮑﺒﺷ<br />

ﻪﺘﺳدﺮﺳ ،راﻮﺳ ﻪﺧﺮﭼود<br />

( دﺮﻣ)<br />

نارﺎﮑﻬﺒﺗ ﻪﮑﺒﺷ<br />

ﯼراﻮﺳ ﻪﺧﺮﭼود<br />

ﯽﮕﻧﺎﮔود ،ﯽﺳﺎﻨﺷ اﺪﺧود<br />

دود<br />

دود<br />

ﯼرﺎﺨﺑ ﻪﻟﻮﻟ ،ﺶﮐ دود<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

spuren<br />

Fortsetzungszusam-<br />

khahi)<br />

(donbal ), (radyabi kardan)menhang<br />

(M.) (donbale-e a‛mal-kard)<br />

Zahn (M.) (dan-dan)<br />

Zahnärztin (F.) (dan-dan pezešk)<br />

Zahnarzt (M.) (dan-dan pezešk)<br />

Welt (F.) (donya)<br />

zwei (doo)<br />

(doo zan ya doo šohar-<br />

Bigamie<br />

dari)<br />

Lauf (M.) (doo), (tool-e zaman)<br />

(doobre arzeš-yabi kar-<br />

aufwerten<br />

dan)<br />

(doobar-e ezdwaj kar-<br />

wiederverheiraten dan)<br />

(doobare beham pi-<br />

wiedervereinigen wastan)<br />

wiederkaufen (dobar-e kharid kardan)<br />

Reprivatisierung (F.) (dobare khosusi kardan)<br />

(doobareh sazi), (nehzat<br />

Reformation (F.) dar amr-e mazhabi)<br />

Zweispurigkeit (F.) (dobandi jade)<br />

doppelt (doo barabar)<br />

Dualismus (M.) (dot-parati)<br />

gegenseitig (doo-janebe)<br />

reziprok (doo-janebe)<br />

wechselbezüglich (doo-janebe), (dootarafe)<br />

synallagmatisch (do-janebe), (do-ta-rafe)<br />

(do-čarkheh-sawar), (sar<br />

Rädelsführerin (F.) daste šabake tabahkaran)<br />

(do-čarkheh-sawar), (sar<br />

Rädelsführer (M.) daste šabake tabahkaran)<br />

rädern (do-čarkhe-sawari)<br />

(dookhoda šenasi), (doo-<br />

dualistisch<br />

ganagi)<br />

Rauch (M.) (dood)<br />

Smog (M.) (dood)<br />

Schornstein (M.) (dood-keš), (lolehe bok-


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 203<br />

entscheidungsunfähiger<br />

hari)<br />

(doodely dawar dar tas-<br />

ﯼﺮﻴﮔ ﻢﻴﻤﺼﺗردرواد ﯽﻟدود Geschworener (M.) mim-giri)<br />

ندﺮﮐ رود entfernen (door kardan)<br />

دﺎﺸﮔ ،رود weit (door), (gošad)<br />

نﻮﻧﺎﻗ ندزرود Gesetzesumgehung (F.) (door zadan-e qanun)<br />

(dorooiy), (tazwir),<br />

ﯽﺳﻮﻠﺑﺎﭼ ،ﺮﻳوﺰﺗ<br />

،ﯽﻳورود<br />

Heuchelei (F.) (čablusi)<br />

Kriegsgefangenschaft (dore-e esarat-e jang)<br />

ﮓﻨﺟ ترﺎﺳا ﻩرود (F.)<br />

بﺎﺨﺘﻧا ﻩرود Wahlperiode (F.) (doore entkhab)<br />

ﯽﮕﻠﻣﺎﺣ ﻩرود Schwangerschaft (F.) (doore hamelegi)<br />

(doore-e hokumat-e<br />

ود ﻦﻴﺑ ﺖﻗﻮﻣ ﺖﻣﻮﮑﺣ ﻩرود<br />

mowaqat bein-e doo<br />

ﺖﻴﻤﮐﺎﺣ Interregnum (N.) hakemiyat)<br />

(dore-e a‛w), (mohalat-e<br />

ﺶﺸﺨﺑ ﺖﻠﻬﻣ ،ﻮﻔﻋ<br />

ﻩرود Gnadenfrist (F.) bakh-šeš)<br />

ﯼراﺬﮔ نﻮﻧﺎﻗ<br />

ﻩرود Legislaturperiode (F.) (dore-e qanun-gozari)<br />

ﻪﻄﺳﻮﺘﻣ ﻩرود Gymnasium (N.) (dooreh-e motawasteh)<br />

سﻼﺟا ﯼﺎه ﻩرود Sitzungsperiode (F.) (doreh-haye ejlas)<br />

(dore hay-e baz-amuz-e<br />

قﻮﻘﺣ ﯼزﻮﻣﺁزﺎﺑ ﯼﺎه ﻩرود Repetitorium (N.) huquq)<br />

لﺰﻋ ،ﻪﻠﺻﺎﻓ<br />

،ﯼرود Entfernung (F.) (doori), (fasele), (a‛zl)<br />

(doo zane), (doo šohah-<br />

ﻩﺮهﻮﺷود ،ﻪﻧزود bigamisch<br />

re)<br />

ﺮﺴﭘ ﺖﺳود Fre<strong>und</strong> (M.) (dooste-pesar)<br />

ﺮﺘﺧد ﺖﺳود Fre<strong>und</strong>in (F.) (dooste dokhtar)<br />

ﻪﻧﺎﺘﺳود gütlich (doostane)<br />

ﯽﺘﺳود Fre<strong>und</strong>schaft (F.) (doosti)<br />

ﻪﻓﺮﻃود bilateral (dow-tarafe)<br />

(doo-tarafe), (doo-<br />

ﻪﺒﻧﺎﺟود ،ﻪﻓﺮﻃود zweiseitig<br />

janebe)<br />

ﻮﻠﻗود Zwilling (M.) (doo-qloo)<br />

ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﯽﮕﻧﺎﮔود Statutenkollision (F.) (doganagi-e qawanin)<br />

نﺎﻤﻟﺁ ﺖﻟود B<strong>und</strong>esregierung (F.) (dolate alman)<br />

ﯽﺘﻟﺎﻳا ﺖﻟود Landesregierung (F.) (dolate eyalati)<br />

ﺶﻳار ﺖﻟود Reichsregierung (F.) (dolat-e rayš)<br />

لارﺪﻓ ﺖﻟود B<strong>und</strong>eskabinett (N.) (dolat-e federal)<br />

رﻮﺸﮐ ،ﺖﻟود Staat (M.) (doolat), (kešwar)<br />

ﯽﺘﻟود staatlich (dolati)


204<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ندﺮﮐ ﯽﻠﻣ ،ندﺮﮐ ﯽﺘﻟود verstaatlichen<br />

(dolati kardan), (melli<br />

kardan)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ،ﯽﺘﻟود Öffentlichkeit (F.) (dolaty), (o‛mumi)<br />

ﻦﻴﻣود zweite (doowomin)<br />

نﺪﻳود laufen (dawidan)<br />

نﺎهد M<strong>und</strong> (M.) (dahan)<br />

ندﺮﮐ ﯽﺠﮐ ﻦهد Rotte (F.) (dahan-kaji kardan)<br />

نﺎﺘﺳﺮﻴﺑد ﻢﻠﭙﻳد Abitur (N.) (diplome dabirestan)<br />

( نز)<br />

تﺎﻤﻠﭙﻳد Diplomatin (F.) (diplomat)<br />

( دﺮﻣ)<br />

تﺎﻤﻠﭙﻳد Diplomat (M.) (diplomat)<br />

ندﺮﮐ ن ﺪﻳد besuchen (didan kardan)<br />

(didar), (mihman),<br />

تدﺎﻴﻋ ،نﺎﻤﻬﻴﻣ ،راﺪﻳد Besuch (M.)<br />

(e‛yadat)<br />

ﺮﻈﻧ ﮏﻳرد ، ﻩﺎﮔﺪﻳد Impressum (N.) (didgah), (dar yek nazar)<br />

نﺪﻴﻤﻬﻓ ،نﺪﻳد einsehen (didan), (fahmidan)<br />

ﺮﻴﺧﺄﺗ ،دﺮﮐﺮﻳد Verzögerung (F.) (dir-kard), (ta‛khir)<br />

(diktator), (khod mokh-<br />

( نز)<br />

رﺎﺘﺨﻣ دﻮﺧ ،رﻮﺗﺎﺘﮑﻳد Diktatorin (F.) tar)<br />

(diktator), (khod mokh-<br />

( دﺮﻣ)<br />

رﺎﺘﺨﻣ دﻮﺧ ،رﻮﺗﺎﺘﮑﻳد Diktator (M.) tar)<br />

(dikte kardan), (dastur<br />

ندادرﻮﺘﺳد ،ندﺮﮐ ﻪﺘﮑﻳد diktieren<br />

dadan)<br />

ﺮﻴﻏ ،ﺮﮕﻳد sonstig (diqr), (qeyer)<br />

ﯼﺮﮕﻳد andere (digari)<br />

ﺪﻬﻌﺗ ،ماﺰﻟا ،ﻦﻳد Verpflichtung (F.) (deen), (elzam), (ta‛hod)<br />

مﺮﺟ ،ﺮﻴﺼﻘﺗ ،ﻦﻳد Schuld (F.) (dein), (taqsir), (jorm)<br />

ﺞﻨﭘ ﺎﻳ ﻪﺳ ﺎﺑ ﯽﻳﺎﻨﺟ<br />

ناﻮﻳد<br />

ﯽﺿﺎﻗ Strafsenat (M.)<br />

(diwan-e jenaiy ba 3 ya 5<br />

qazi)<br />

ﯼرواد ناﻮﻳد Schiedshof (M.) (diwan-e dawari)<br />

Weltstrafgerichtshof (diwan-e jahani-e jaza)<br />

اﺰﺟ ﯽﻧﺎﻬﺟ ناﻮﻳد (M.)<br />

ﯼﺮﺘﺴﮔداد ناﻮﻳد Gerichtshof (M.) (diwane dadgostari)<br />

Oberster Gerichtshof<br />

(M.) (Oberster Gerichtshof<br />

in den Vereinigten<br />

(diwan-e ali)<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁرد)<br />

ﯽﻟﺎﻋ ناﻮﻳد Staaten von Amerika)<br />

ﯽﺘﻟﺎﻳا<br />

ﯽﻟﺎﻋ ناﻮﻳد Staatsgerichtshof (M.) (diwan-e a‛liey eyalati)<br />

(diwan-e ali-e dadgah-e<br />

ﯽﻧﺪﻣ ﻩﺎﮔداد ﯽﻟﺎﻋ ناﻮﻳد Zivilsenat (M.) madani)<br />

نﺎﻤﻟﺁ تﺎﺒﺳﺎﺤﻣ ﯽﻟﺎﻋ ناﻮﻳد B<strong>und</strong>esrechnungshof (diwane ali-e mohasebat-


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 205<br />

(M.) e alman)<br />

تﺎﺒﺳﺎﺤﻣ ناﻮﻳد Rechnungshof (M.) (diwan-e mahasebat)<br />

(diwan), (dadgah), (mah-<br />

ﻪﻤﮑﺤﻣ ،ﻩﺎﮔداد ،ناﻮﻳد Tribunal (N.)<br />

kame)<br />

(diwane a‛lie mali-ye<br />

نﺎﻤﻟﺁ ﻪﻴﻟﺎﻣ ﯽﻟﺎﻌﻧاﻮﻳد B<strong>und</strong>esfinanzhof (M.) alman)<br />

ﯽﻬﻠﺑا ،ﯽﮕﻧاﻮﻳد Idiotie (F.) (diwanagi), (ablahi)<br />

ﻞﺧ ،ﻪﻧاﻮﻳد verrucht (diwaneh), (khol)<br />

( نز)<br />

ﻩاﺮﻤﮔ ،ﻪﻧاﻮﻳد<br />

Irre (F.) (diwane), (gomrah)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩاﺮﻤﮔ ،ﻪﻧاﻮﻳد Irrer (M.) (diwane), (gomrah)<br />

نﻮﻨﺠﻣ ،ﻪﻧاﻮﻳد wahnsinnig (diwane), (majnun)<br />

نﺎﻳﺬه ،ﻪﻧاﻮﻳد Delirium (N.)<br />

gefährliche Körperver-<br />

(diwane), (hazyan)<br />

تﺎﺣاﺮﺟ ﻪﻳد letzung (F.) (di-ye-e jarahat)<br />

ﻩﺮﻴﺧذ<br />

ﻪﺘﺧوﺪﻧا ، ﻩﺮﻴﺧذ<br />

زرا ﻩﺮﻴﺧذ<br />

ﯼزرا ﻩﺮﻴﺧذ<br />

ﻪﺘﺧوﺪﻧا ،ﯼزﺎﺳ ﻩﺮﻴﺧذ<br />

ﯼرﺎﻴﺘﺧا<br />

ﻦﺘﺧوﺪﻧا ،ندﺮﮐ<br />

ﻩﺮﻴﺧذ<br />

صﻮﺼﺨﻣ ﻩﺮﻴﺧذ<br />

ﯽﮕﻨﻳﺪﻘﻧ ﻩﺮﻴﺧذ<br />

ﻪﺘﺧوﺪﻧا ،ﻩﺮﻴﺧذ<br />

ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ،ﯼدﻮﺟﻮﻣ ،ﻩﺮﻴﺧذ<br />

ﯽﻌﻤﺟ<br />

نﺎﻴﺑ ،ﺮﮐذ<br />

ندﺮﮐرﺎﻬﻇا ،ندﺮﮐﺮﮐذ<br />

ﻪﺟوذ<br />

ﺮﻈﻨﺒﺣﺎﺻ ،حﻼﺼﻳذ<br />

ذ zal<br />

Reserve (F.) (zakhire)<br />

Rücklage (F.) (zakhire), (andukhte)<br />

Devisenreserve (F.) (zakhyre arz)<br />

Währungsreserve (F.) (zakhire-e arzi)<br />

(zakhire sazi), (andukhte<br />

Reservation (F.) ekhteyari)<br />

(zakhire kardan), (an-<br />

reservieren<br />

dukhtan)<br />

Rückstellungen (F.Pl.) (zakhire-e makhsus)<br />

Liquiditätsreserve (F.) (zakhire naqdinagi)<br />

Vorrat (M.) (zakhyreh), (andukhteh)<br />

(zakhire), (mojudi), (sar-<br />

Fond (M.)<br />

maye jam‛iy)<br />

Angabe (F.) (zekr), (bayan)<br />

(zekr kardan), (ezhar<br />

angeben<br />

kardan)<br />

Gemahlin (F.) (zoje)<br />

kompetent (zi-salah), (saheb-nazar)


206<br />

ر re<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

( نز)<br />

ﺲﻴﺋر Direktorin (F.) (ra‛is)<br />

( نز)<br />

ﺲﻴﺋر Leiterin (F.) (ra‛is)<br />

( نز)<br />

ﺲﻴﺋر Obfrau (F.) (a‛is)<br />

( نز)<br />

ﺲﻴﺋر Präsidin (F.) (ra‛is)<br />

( نز)<br />

ﺲﻴﺋر Prinzipalin (F.) (ra‛is)<br />

( نز)<br />

ﺲﻴﺋر Vorsitzende (F.) (ra‛is)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺲﻴﺋر Direktor (M.) (ra‛is)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺲﻴﺋر Leiter (M.) (ra‛is)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺲﻴﺋر Präses (M.) (ra‛is)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺲﻴﺋر Prinzipal (M.) (ra‛is)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺲﻴﺋر Vorsitzender (M.) (ra‛is)<br />

( نز)<br />

ﻩرادا ﺲﻴﺋر Präfektin (F.) (ra‛is-e edare)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩرادا ﺲﻴﺋر Präfekt (M.) (ra‛is-e edare)<br />

Landeshauptfrau (F.)<br />

(Landeshauptfrau in<br />

(r‛is-e eyalati)<br />

ﺶﻳﺮﻃارد نز ﯽﺘﻟﺎﻳا ﺲﻴﺋر Österreich)<br />

Landeshauptmann (M.)<br />

(Landeshauptmann in<br />

(r‛is-e eyalati)<br />

ﺶﻳﺮﻃارد دﺮﻣ ﯽﺘﻟﺎﻳا ﺲﻴﺋر Österreich)<br />

( نز)<br />

ﺶﺨﺑ ﺲﻴﺋر Dezernentin (F.) (ra‛is-e bakhš)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺶﺨﺑ ﺲﻴﺋر Dezernent (M.)<br />

Polizeichefin (F.)( ra‛s<br />

(ra‛is-e bakhš)<br />

( نز)<br />

ﺲﻴﻠﭘ ﺲﻴﺋر polis) (ra‛is police)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺲﻴﻠﭘ ﺲﻴﺋر Polizeichef (M.) (ra‛is police)<br />

( نز)<br />

ﻪﺴﻠﺟ ﺲﻴﺋر Vorsitzerin (F.) (ra‛is-e jalase)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﺴﻠﺟ ﺲﻴﺋر Vorsitzer (M.) (ra‛is-e jalase)<br />

( نز)<br />

رﻮﻬﻤﺟ ﺲﻴﺋر Präsidentin (F.) (ra‛is-e jomhur)<br />

( نز)<br />

رﻮﻬﻤﺟ ﺲﻴﺋر Staatspräsidentin (F.) (ra‛is-e jomhur)<br />

( دﺮﻣ)<br />

رﻮﻬﻤﺟ ﺲﻴﺋر Präsident (M.) (ra‛is-e jomhur)<br />

( دﺮﻣ)<br />

رﻮﻬﻤﺟ ﺲﻴﺋر Staatspräsident (M.) (ra‛is-e jomhur)<br />

ﺶﻳاررﻮﻬﻤﺟ ﺲﻴﺋر Reichspräsident (M.) (ra‛is jomhur-e rayš )<br />

(ra‛is-e jemhoor-e fede-<br />

( دﺮﻣ)<br />

لارﺪﻓرﻮﻬﻤﺟ ﺲﻴﺋر B<strong>und</strong>espräsident (M.) ral)<br />

نز لارﺪﻓرﻮﻬﻤﺟ ﺲﻴﺋر B<strong>und</strong>espräsidentin (F.) (ra‛is-e jemhoor-e fede-


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 207<br />

( نز)<br />

ﺶﻳار ﺖﻣﻮﮑﺣ ﺲﻴﺋر Reichsverweserin (F.)<br />

ral)<br />

(rai‛s-e hokumat-e rayš)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺶﻳار ﺖﻣﻮﮑﺣ ﺲﻴﺋر Reichsverweser (M.) (rai‛s-e hokumat-e rayš)<br />

ﻩﺪﮑﺸﻧاد ﺲﻴﺋر Dekan (M.) (ra‛is-e-daneškade)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﮑﺸﻧاد ﺲﻴﺋر Doyenne (F.) (ra‛is-e daneškade)<br />

( ﻪﺴﻧاﺮﻓ)<br />

ﻩﺪﮑﺸﻧاد ﺲﻴﺋر Doyen (M.) (franz.) (ra‛is-e daneškade)<br />

Regierungspräsidentin (ra‛is-e dolat)<br />

( نز)<br />

ﺖﻟود ﺲﻴﺋر (F.)<br />

Regierungspräsident (ra‛is-e dolat)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺖﻟود ﺲﻴﺋر (M.)<br />

( نز)<br />

ﯽﻨﺳ ﺲﻴﺋر Alterspräsidentin (F.) (ra‛ise senni)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻨﺳ ﺲﻴﺋر Alterspräsident (M.) (ra‛ise senni)<br />

( نز)<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﺲﻴﺋر Geschäftsherrin (F.) (ra‛is-e šerkat)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﺲﻴﺋر Geschäftsherr (M.) (ra‛is-e šerkat)<br />

رﻮﺸﮐ ﺲﻴﺋر Staatsoberhaupt (M.) (ra‛is-e kešwar)<br />

( نز)<br />

ﻞﮐ ﺲﻴﺋر Oberkreisdirektorin (F.) (ra‛is-e koll)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻞﮐ ﺲﻴﺋر Oberkreisdirektor (M.) (ra‛is-e koll)<br />

(ra‛is-e kalantari),<br />

سرداد ،ﯼﺮﺘﻧﻼﮐ ﺲﻴﺋر Magistrat (N.)<br />

Führerin (F.) des Un-<br />

(dadras)<br />

( نز)<br />

ﺲﻴﻠﮕﻧا ﺲﻠﺠﻣ ﺲﻴﺋر terhauses<br />

Führer (M.) des Unter-<br />

(ra‛ise majles-e englis)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺲﻴﻠﮕﻧا ﺲﻠﺠﻣ ﺲﻴﺋر hauses (ra‛ise majles-e englis)<br />

( نز)<br />

ﻪﻴﺣﺎﻧ ﺲﻴﺋر Gemeindedirektorin (F.) (ra‛is-e nahi-ye)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﻴﺣﺎﻧ<br />

ﺲﻴﺋر Gemeindedirektor (M.) (ra‛is-e nahi-ye)<br />

Vorstandsvorsitzende (ra‛is- e hey‛at-e modire)<br />

( نز)<br />

ﻩﺮﻳﺪﻣ ﺖﺌﻴه ﺲﻴﺋر (F.)<br />

Vorstandsvorsitzender (ra‛is- e hey‛at-e modire)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺮﻳﺪﻣ ﺖﺌﻴه ﺲﻴﺋر (M.)<br />

لﻮﺌﺴﻣ ،ﺲﻴﺋر<br />

Obmann (M.) (ra‛is), (masu‛l)<br />

(rabet-e pažoheši-e poli-<br />

ﺲﻴﻠﭘ ﯽﺸهوﮋﭘ<br />

ﻂﺑار V-Mann (M.)<br />

ce)<br />

ﻪﻄﺑار Beziehung (F.) (rabteh)<br />

(rabte-e jensi ba haywa-<br />

تﺎﻧاﻮﻴﺣ ﺎﺑ ﯽﺴﻨﺟ ﻪﻄﺑار Sodomie (F.)<br />

nat)<br />

ﺖﻴﻋر ﺎﺑ بﺎﺑرا ﻪﻄﺑار Junkertum (N.) (rabte-e arbab ba ra‛yat)<br />

Kausalzusammenhang (rabte bain-e alat o<br />

لﻮﻠﻌﻣو ﺖﻠﻋ ﻦﻴﺑ ﻪﻄﺑار (M.)<br />

ma‛lol)<br />

ﺖﻴﻌﺿو<br />

،ﯽﺸﺷﻮﭘ ﻪﻄﺑار<br />

(rabte poošeši), (was‛yat-<br />

ﯼدﻮﺟﻮﻣ Deckungsverhältnis (N.) e mojoodi)


208<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽهﺪﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ،ﯼﺪﻬﻌﺗ ﻪﻄﺑار Schuldverhältnis (N.)<br />

(rabet-e ta‛hodi), (tabasob-e<br />

bedehi)<br />

Sonderrechtsverhältnis (rabtehe huquqi-e wiže)<br />

ﻩﮋﻳو ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻪﻄﺑار (N.)<br />

(rabeteh huquqi-e pedar<br />

ﺪﻧزﺮﻓ و رﺪﭘ ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻪﻄﺑار Vaterschaft (F.) va farzand)<br />

دادراﺮﻗ ﻪﻄﺑار Vertragsverhältnis (N.) (rabte-e qar-rar-dad)<br />

ﯼرﺎﮐ ﻪﻄﺑار Arbeitsverhältnis (N.) (rabteye kari)<br />

طﺎﺒﺗرا<br />

،ﻪﻄﺑار Relevanz (F.) (rabeteh), (ertebat)<br />

ﻮﻳدار R<strong>und</strong>funk (M.) (radio)<br />

نﺎﻤﻟﺁ ﯼاﺪﺻﻮﻳدار <strong>Deutsch</strong>e Welle (F.) (radio sadaye alman)<br />

ﯼراد زار Verschwiegenheit (F.) (raz dari)<br />

ندﺮﮐ ﯼراد زار verschwiegen (raz dari kardan)<br />

ﯼزﺎﺳ نﺎﻬﻨﭘ ،ﯼرادزار Verschweigung (F.) (raz dari), (penhan sazi)<br />

ﺖﺳد ﺖﺳار rechtshängig (rast dast)<br />

ﺖﻘﻴﻘﺣ ،ﺖﺳار wahr (rast), (haqiqat)<br />

ﯽﺿار Genugtuung (F.) (razi)<br />

ندﻮﺑ ﯽﺿار genugtun (razi bodan)<br />

ندﻮﺑ ﯽﺿار Satisfaktion (F.) (razy budan)<br />

ﺖﻴﻀﻓار Häresie (F.) (rafeziyyat)<br />

ﯼرادﺮﺒهﻼﮐ ،ﯼراﻮﺧ ﺪﻧار<br />

ﺪﻴﺴﺑﻮﺳرد Subventionsbetrug (M.)<br />

(rand-khari), (kolahbardary<br />

dar subsid)<br />

نﺪﻧار betreiben (randan)<br />

ﻂﻘﺳ ،ندﺮﮐ نوﺮﻴﺑ ،نﺪﻧار<br />

(randan), (birun kardan),<br />

ندﺮﮐ ﻦﻴﻨﺟ abtreiben<br />

(seqte janin kardan)<br />

ﻦﺘﺷاداو ،نﺪﻧار treiben (randan), (wadaštan)<br />

ﻒﻟﺎﺨﻣ ﺖﻬﺟزا ﯽﮔﺪﻨﻧار<br />

(ranandagi az jahat-e<br />

( نز)<br />

Geisterfahrerin (F.) mokhalef)<br />

ﻒﻟﺎﺨﻣ ﺖﻬﺟزا ﯽﮔﺪﻨﻧار<br />

(ranandagi az jahat-e<br />

( دﺮﻣ)<br />

Geisterfahrer (M.) mokhalef)<br />

Fahren (N.) unter Alko- (ranandagi taht-e nefuze<br />

ﻞﮑﻟا ذﻮﻔﻧ ﺖﺤﺗ ﯽﮔﺪﻨﻧار holeinfluß<br />

alkohl)<br />

ندﺮﮐ ﯽﮔﺪﻨﻧار fahren (ranandagi kardan)<br />

ندﺮﮐ ﯽﮔﺪﻨﻧار Lenken (N.) (ranandagi)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻧار Fahrerin (F.) (ranande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻧار Fahrer (M.) (ranande)<br />

ﯼﺮﺑاﺮﺗ ﯼﺪﺼﺘﻣ ،رﺎﺑ ﻩﺪﻨﻧار<br />

(ranande bar) , (motasa-<br />

( نز)<br />

Frachtführerin (F.) di-e tarabari)<br />

ﯼﺮﺑاﺮﺗ ﯼﺪﺼﺘﻣ ،رﺎﺑ<br />

ﻩﺪﻨﻧار Frachtführer (M.) (ranande bar), (motasadi-


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 209<br />

( دﺮﻣ)<br />

e tarabari)<br />

ﻩار Weg (M.) (rah)<br />

ﻦهﺁ ﻩار Bahn (F.) (rah-ahan)<br />

ﻦهﺁ ﻩار Eisenbahn (F.) (rah ahan)<br />

نﺎﻤﻟﺁ ﯼﺮﺳﺎﺗﺮﺳ ﻦهﺁ ﻩار B<strong>und</strong>esbahn (F.) (rah-ahane sarta-sari)<br />

ناﺪﻨﺑ<br />

ﻩار Absperrung (F.) (rah-bandan)<br />

،ﺪﻣ و رﺰﺟ ،ناﺪﻨﺑ ﻩار<br />

بادﺮﻣ Stau (M.)<br />

(rah-bandan), (zar o<br />

mad), (mordab)<br />

ﻩﺮﺻﺎﺤﻣ ،ناﺪﻨﺑ<br />

ﻩار Blockade (F.) (rah-bandan), (mohasere)<br />

ﻞﺣ ﻩار Lösung (F.) (rah-hal)<br />

ﯽﻳﺎﻳرد<br />

ﻩار Seeweg (M.) (rahe daryaiy)<br />

ﯼروﺮﺿ ﻩار Notweg (M.) (rah-e zaroori)<br />

(rah-e qanuni), (az tariq-e<br />

ﻩﺎﮔداد ﻖﻳﺮﻃ زا ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ<br />

ﻩار Rechtsweg (M.) dadqah)<br />

ordentlicher Rechtsweg (rah-haye monazam-e<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﻈﻨﻣ ﻩار (M.)<br />

qazaiy)<br />

ﺐهار Abt (M.) (raheb)<br />

ﺐهار Mönch (M.) (raheb)<br />

(rah-borey-e gardeš-e<br />

رﺎﮐ شدﺮﮔ ﯼدﺮﺒهار Umlaufverfahren (N.) kar)<br />

ﻪﺒهار Äbtissin (F.) (ra-hebe)<br />

ﻪﺒهار Nonne (F.) (rahebe)<br />

وﺮهار Flur (F.) (rahroo)<br />

ژﺎﺳﺎﭘ ،وﺮهار Durchgang (M.) (rah-roow), (pasaž)<br />

نﻻاد ،وﺮهار Gang (N.) (rah-roo), (dalan)<br />

نﺰهار Straßenraub (M.) (rah-zan)<br />

( نز)<br />

نﺰهار Banditin (F.) (rah-zan)<br />

( دﺮﻣ)<br />

نﺰهار Bandit (M.) (rah-zan)<br />

( نز)<br />

ﺮﮔﺎﻤﻐﻳ ،نﺰهار Räuberin (F.) (rahzan), (yaqmagar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﮔﺎﻤﻐﻳ ،نﺰهار Räuber (M.) (rahzan), (yaqmagar)<br />

Hypothekenschuldner (rahen), (rahn gozarande)<br />

ﻩﺪﻧراﺬﮔ ﻦهر ،ﻦهار<br />

(M.)<br />

Bedienungsanleitung<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﯼﺎﻤﻨهار (F.)<br />

Gebrauchsanweisung<br />

(rahnem-ye estfadeh)<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﯼﺎﻤﻨهار (F.) (rahnemay-e estefade)<br />

ﯼﺮﻔﻴﮐ ﯼﺎﻬﻴﺳرداد ﯼﺎﻤﻨهار<br />

تﺎﻔّﻠﺨﺗ ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر ﻦﻴﻳﺁ و<br />

(rahnemay-e dadrasiyhay-e<br />

keyfari va aeen<br />

ﯼرادا<br />

Richtlinie (F.) rasidaji be takhalofat-e


210<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Rechtsmittelbelehrung<br />

edari)<br />

(rahnemaiy-e huquqi)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﯽﻳﺎﻤﻨهار (F.)<br />

ندﺮﮐ ﻩرادا ،ندﺮﮐ ﯽﻳﺎﻤﻨهار lenken<br />

(rahnemaiy kardan),<br />

(edareh kardan)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﯼﺎﻬهار Rechtsgang (M.) (rah-hay-e qanuni)<br />

ﯼأر Votum (N.) (ra‛y)<br />

دﺎﻤﺘﻋا ﯼأر Vertrauensvotum (N.) (ra‛y-e e‛temad)<br />

ﺮﺜﮐا ﺪﺣ ﯼأر Stimmenmehrheit (F.) (ra‛y had-e aksar)<br />

ﻩﺎﮔداد<br />

ﯼار Prozessurteil (N.) (ray-e dadgah)<br />

(ra‛y dadan), (dorost<br />

ندﻮﺑ ﺖﺳرد ،نداد<br />

ﯼأر stimmen<br />

budan)<br />

دﺎﻤﺘﻋا مﺪﻋ ﯼأر Misstrauensvotum (N.) (ra‛y-e adam-e e‛temad)<br />

konstruktives Misstrau- (ra‛y-e a‛dam-e e‛temad-e<br />

ﻩﺪﻧزﺎﺳ دﺎﻤﺘﻋا مﺪﻋ ﯼأر ensvotum (N.) sazandeh)<br />

ﯼﺮﻴﮔ ﯼأر Abstimmung (F.) (ra‛ giri)<br />

بﺎﺼﺘﻋا ﯼاﺮﺑ ﯼﺮﻴﮔ ﯼأر Urabstimmung (F.) (ra‛y-giry baray-e e‛tesab)<br />

ﻒﻟﺎﺨﻣ ﯼأر Gegenstimme (F.) (ra‛y-e mokhalef)<br />

Stimme (F.) (Wähler- (ra‛y-e mardom)<br />

مدﺮﻣ ﯼأر stimme)<br />

ﻊﻨﺘﻤﻣ ﯼأر Stimmenthaltung (F.) (ra‛y-e momtane‛)<br />

ندروﺎﻴﻧ ﯼأر überstimmen (ra‛y na-yawardan)<br />

ﻩﮋﻳو ﯼأر Sondervotum (N.) (ra‛y-e wiže)<br />

ﻪﺑ ﻪﻔﺼﻨﻣ ﺖﺌﻴه ﯼأر<br />

(ra‛y-e hay‛t-e monsefe<br />

ﯼرﺎﮑهﺎﻨﮔ Schuldspruch (M.) be gonah-kari)<br />

ﻢﮑﺣ ،ﯼأر Entscheid (M.) (ra‛y), (hokm)<br />

ﻪﻧﺎﻳار Computer (M.) (rayan-e)<br />

(rayaneh), (subsid), (ko-<br />

ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ ،ﺪﻴﺴﺑﻮﺳ<br />

،ﻪﻧﺎﻳار Subsidie (F.)<br />

mak-e mali)<br />

نﺎﻤﻟﺁ ﺶﻳار <strong>Deutsch</strong>es Reich (N.) (reiš-e alman)<br />

(rayegan), (biehude), (be-<br />

دﻮﺨﻴﺑ ،ﻩدﻮﻬﻴﺑ ،نﺎﮕﻳار umsonst<br />

khod)<br />

ﯽﻧﺎﮕﻳار Unentgeltlichkeit (F.) (rayegani)<br />

ﯽﻧﺎﺘﺳا ﺲﻟﺎﻓ ﺪﻧﻻ ﻦﻳار<br />

(Reinland-Pfalz)<br />

نﺎﻤﻟﺁرد Rheinland-Pfalz (N.)<br />

راﻮﺧ ﺎﺑر Kreditwucher (M.) (reba-khar)<br />

( نز)<br />

راﻮﺧ ﺎﺑر Wuchererin (F.) (reba-khar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

راﻮﺧ ﺎﺑر Wucherer (M.) (reba-khar)<br />

راﻮﺧ لوﺮﻧ ،راﻮﺧ<br />

ﺎﺑر Wucher (M.) (reba khar), (neyoolkhar)<br />

راﻮﺧ لوﺰﻧ ،راﻮﺧ<br />

ﺎﺑر Sachwucher (M.) (rebakhar), (nezoolkhar)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 211<br />

( نز)<br />

مدﺁ ﻩﺪﻨﻳﺎﺑر<br />

( دﺮﻣ)<br />

مدﺁ ﻩﺪﻨﻳﺎﺑر<br />

،ﻩﺮﻬﺑ<br />

رﺪﻧا ﻩﺮﻬﺑ ،ﻩﺮﻬﺑ ﺢﺑر<br />

ﺐﮐﺮﻣ ﻩﺮﻬﺑ<br />

ﻪﻄﺑار ،ﻂﺑر<br />

ندﺮﮐ فﺬﺣ ،ندﻮﺑر<br />

ﯽﺳﺎﻴﺳ ﻞﺟر<br />

ﺮﺗﻻﺎﺑ ﻩﺎﮔداد ﻪﺑ عﻮﺟر<br />

ندﺮﮐ عﻮﺟر<br />

،ﺪﻘﻋ زا ﺖﺸﮔﺮﺑ ،عﻮﺟر<br />

ﺎﻔﻌﺘﺳا<br />

نﺪﻧﺎﻣ تﻮﻬﺒﻣ ،نداد خر<br />

ﯼزﺎﺳ ﻊﻠﻄﻣ ،ﯽﺑﺎﻳ<br />

ﻪﻨﺧر<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ ،ﺮﻳﺬﭘ در<br />

ﮎدﻮﮐ ﺖﻧﺎﻈﺣ در<br />

ندﺮﮐ در<br />

ندﺮﮐ عﺎﻨﺘﻣا ،ندﺮﮐ در<br />

نﺪﻴﻧادﺮﮔﺮﺑ ،ندﺮﮐ<br />

در<br />

ندﺮﮐ ﺐﻳﺬﮑﺗ ،ندﺮﮐ در<br />

ندﺮﮐ ﯼراد دﻮﺧ ،ندﺮﮐ در<br />

ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭙﻧ ،ندﺮﮐ در<br />

بﺎﻳ در<br />

ﺖﺸﮔﺮﺑ ،در<br />

ﯽﻔﻨﻣ باﻮﺟ ،در<br />

شﺰﻳﺬﭘ مﺪﻋ ،در<br />

نداد در باﻮﺟ ،ندﺮﮐدر<br />

ﺖﺒﺛ ،ندﺮﮐ ﯽﺑﺎﻳدر<br />

ﮎرد ،نﺪﻴﻤﻬﻓ ،نﺪﻴﻧﺎﺳر<br />

ندﺮﮐ<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻒﻳدر<br />

ﺖﻣﻮﮑﺣ عﻮﻧ ،ﻢﻳژر<br />

Entführerin (F.) (robayande adam)<br />

Entführer (M.) (robayande adam)<br />

(rebh-e bahre), (bahre<br />

andar bahre), (bahre<br />

Zinseszins (M.) morakab)<br />

Relation (F.) (rabet), (rabte)<br />

wegnehmen (robudan), (hazf kardan)<br />

Staatsmann (M.) (rajol-e siasi)<br />

Evokation (F.) (rejo‛ be dadgahe balatar)<br />

nachschlagen (rejoo‛ kardan)<br />

(reju‛), (bargašat az a‛qd),<br />

Rücktritt (M.) (este‛fa)<br />

(rokh dadan), (mabhut<br />

betroffen<br />

mandan)<br />

(rakhne-yab), (motale‛<br />

Insinuation (F.) sasi)<br />

widerleglich (rad pazir), (qeyr qanuni)<br />

Kindesentziehung (F.) (rad-e hezanat-e kudak)<br />

ablehnen (rad kardan)<br />

(rad kardan), (emtena‛<br />

abschlagen<br />

kardan)<br />

(rad kardan), (bar-gar-<br />

zurückweisen danidan)<br />

(rad kardan), (takzib<br />

widerlegen<br />

kardan)<br />

(rad kardan), (khod-dary<br />

weigern (sich weigern) kardan)<br />

(rad kardan), (na-<br />

verwerfen<br />

pazirooftan)<br />

Detektor (M.) (rad-yab)<br />

Zurückweisung (F.) (rad), (bargaš )<br />

Absage (F.) (rad), (jawabe manfi)<br />

Verwerfung (F.) (rad), (adam-e pazireš)<br />

(rad kardan), (jawabe rad<br />

absagen<br />

dadan)<br />

(rad-yabi kardan), (sabt<br />

rasanidan), (fahmidan),<br />

erfassen<br />

(dark kardan)<br />

Baulinie (F.) (radif-e sakhtoman)<br />

Regime (N.) (režim), (no‛-e hokumat)


212<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻪﻣﺎﻧ نﺎﻳﺎﭘ ،اﺮﺘﮐد ﻪﻟﺎﺳر<br />

(resal-e doktora), (payan-<br />

اﺮﺘﮐد Dissertation (F.) name doktora)<br />

نﺎﻳﺎﭘ ،ﻪﻳﺮﻈﻧ ،ﯽﻤﻠﻋ ﻪﻟﺎﺳر<br />

ﻪﻣﺎﻧ These (F.)<br />

(resaleh a‛mi), (nazarieh),<br />

(payan-name)<br />

ﯽﻧﺎﮕﻤه ﯼﺎه ﻪﻧﺎﺳر Medien (N.Pl.) (rasan-e hay-e hamgani)<br />

(restoran), (mihmankha-<br />

ﻪﻧﺎﺨﻧﺎﻤﻬﻴﻣ ،نارﻮﺘﺳر<br />

Gaststätte (F.) ne)<br />

ﯼراﺪﻧارﻮﺘﺳر Gastronomie (F.) (restoran-dari)<br />

ندﺮﮐ ﻢﺳر zeichnen (rasm kardan)<br />

ﯽﻤﺳر förmlich (rasmi)<br />

ﯽﻤﺳر Offizial (M.) (rasmi)<br />

ﯽﻤﺳر offiziell (rasmi)<br />

ﯽﻤﺳر von Amts wegen (rasmi)<br />

ﯼرادا ،ﯽﻤﺳر<br />

amtlich (rasmi), (edari)<br />

اﻮﺳر infam (roswa)<br />

مﺎﻧﺪﺑ ،اﻮﺳر berufen (Adj.) (roswa), (bad-nam)<br />

مﺎﻧﺪﺑ ،اﻮﺳر<br />

notorisch (roswa), (bad-nam)<br />

ﯽﻳاﻮﺳر Infamie (F.) (roswaiy)<br />

ﻩﺎﮔداد مﻮﺳر Gerichtsgebrauch (M.) (resom-e dadgah)<br />

ﺪﻴﺳر Quittung (F.) (rasid)<br />

ﺪﻳﺮﺧ ﺪﻴﺳر Bon (M.) (raside kharid)<br />

نداد ﺪﻴﺳر quittieren (rasid dadan)<br />

،ﻪﻣﺎﻨﻴهاﻮﮔ ،ﺪﻨﺳ ،ﺪﻴﺳر<br />

(rasid), (sanad), (gawahi-<br />

ﮎرﺪﻣ Beleg (M.)<br />

Vollstreckungsverfahren<br />

name), (madrak)<br />

ﯽﻳاﺮﺟا ﯽﮔﺪﻴﺳر (N.) (rasidegi-e ejraiy)<br />

ﻪﻴﻟوا ﯽﮔﺪﻴﺳر Vorverfahren (N.) (rasidehgy-e awalyeh)<br />

ﯼﺮﻴﮔ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر Beschlussverfahren (N.) (rasidagy be tasmimgiri)<br />

شور ،رﺎﻀﺣا ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر<br />

(rsidagi be ehzar), (rawiš-<br />

فﺎﻨﻴﺘﺳا Berufungsverfahren (N.) ee estinaf)<br />

رﺎﻴﻌﻣ ﯽﻨﻴﺑزﺎﺑ ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ<br />

Normenkontrollverfahren<br />

(N.)<br />

(rasidagy-e be baz-bini-e<br />

me‛yar-e qanuni)<br />

Vorprüfungsverfahren (rasidagi be tahqiqat-e<br />

ﻪﻴﻟوا تﺎﻘﻴﻘﺤﺗ ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر (N.)<br />

awaliye)<br />

ﺖﺧادﺮﭘ ﯽﺘﺳرد ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ Steuerungsfähigkeit (F.)<br />

Beschwerdeverfahren<br />

(rasidagiy-e be dorosti-e<br />

pardakht-e maliyat)<br />

ﺖﻳﺎﮑﺷ ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر (N.) (rasidagi be šekayat)<br />

،مﺮﺟ ﮎ راﺪﻣ ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر Beweisverfahren (N.) (rasiydagi be madrak-e


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 213<br />

ﻞﻴﻟد ﮎراﺪﻣ ﯽﺳرداد<br />

jorm), (dadrasi-e madark-e<br />

dalil)<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر<br />

ﻪﻴﺛرا<br />

Nachlassinsolvenzverfahren<br />

(N.)<br />

(rasidagi be waršekastagie<br />

ersiye)<br />

ﯽﺸهوﮋﭘ ﯽﮔﺪﻴﺳر Amtsermittlung (F.) (rasidagi-e pažuheši)<br />

ﻪﻌﻓاﺮﻣ ﻢهﺎﺑ ،ﯽﻓاﺮﺗ ﯽﮔﺪﻴﺳر Erkenntnisverfahren (rasidgi-e tarafi), (ba ham<br />

ندﺮﺑ ﯽﺿﺎﻗ ﺶﻴﭘ (N.)<br />

morf‛e piše qazi bordan)<br />

،ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ،ﯽهﺎﮔداد ﯽﮔﺪﻴﺳر<br />

ﻪﺜﺣﺎﺒﻣ Verhandlung (F.)<br />

(rasidagi dadgahi), (mohakeme),<br />

(mobahese)<br />

mündliche Verhandlung (rasidagi-e šefahi)<br />

ﯽهﺎﻔﺷ ﯽﮔﺪﻴﺳر (F.)<br />

Abwesenheitsverfahren<br />

ﯽﺑﺎﻴﻏ ﯽﮔﺪﻴﺳر (N.) (rasidagi-ye qiabi)<br />

Kontumazialverfahren (rasidagi qiabi)<br />

ﯽﺑﺎﻴﻏ ﯽﮔﺪﻴﺳر (N.)<br />

beschleunigtes Verfah-<br />

ﯼرﻮﻓ ﯽﮔﺪﻴﺳر ren (N.) (rasidagy-e fori)<br />

(rasidagy-e moqqadama-<br />

ﯽﺗﺎﻣﺪّﻘﻣ ﯽﮔﺪﻴﺳر Zwischenverfahren (N.) ti)<br />

،ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ،ماﺪﻗا<br />

،ﯽﮔﺪﻴﺳر<br />

ﻞﻤﻋزﺮﻃ Verfahren (N.)<br />

(rasidagi), (eqdam), (mohakemeh),<br />

(tarz-e a‛mal)<br />

(rasidan-e be senn-e<br />

جاودزا ﻦﺳ ﻪﺑ نﺪﻴﺳر ehefähig<br />

ezdewaj)<br />

ندﻮﺑ ﻎﻟﺎﺑ ،نﺪﻴﺳر betragen (rasidan), (baleq budan)<br />

(raside az gozašte), (so-<br />

ﯽﺘﻨﺳ ،ﻪﺘﺷﺬﮔزا<br />

ﻩﺪﻴﺳر hergebracht<br />

nati)<br />

ﯽﺼﺼﺨﺗ<br />

ﻪﺘﺷر Fachbereich (M.) (rešte takakhasosi)<br />

(rešteh olum-e jorm<br />

ﯽﺳﺎﻨﺷ مﺮﺟ مﻮﻠﻋ ﻪﺘﺷر<br />

šenasi marbut be qorba-<br />

مﺮﺟ نﺎﻴﻧﺎﺑﺮﻗ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ Viktimologie (F.) nian-e jorm)<br />

ﻪﺒﻌﺷ ،ﻪﻘﺒﻃ ،ﻪﺘﺷر<br />

Fach (N.) (rešte), (tabaqe), (šo‛be)<br />

ﺪﺷر Anwachsung (F.) (rošd)<br />

ﯽﻳاﺰﺟ ﺪﺷر Deliktsfähigkeit (F.) (rošte jazaiy)<br />

زا ﺖﺧرد ﻪﺸﻳر ﺪﺷر<br />

(rošt-e rišeye derakht az<br />

ﻪﻳﺎﺴﻤه Überhang (M.) hamsayeh)<br />

ندﺮﮐ ﺪﺷر anwachsen (rošd kardan)<br />

ندﺮﮐ ﺪﺷر erwachsen (Adj.) (rošt kardan)<br />

(rošd kardan), (takamol<br />

ﻦﺘﻓﺎﻳ ﻞﻣﺎﮑﺗ ،ندﺮﮐ ﺪﺷر entwickeln<br />

yaftan)<br />

ﻩﻮﺷر Schmiergeld (N.) (rešwe)


214<br />

ﺮﻴﮕﺑ ﻩﻮﺷر<br />

راﻮﺧ ﻩﻮﺷر<br />

نداد ﻩﻮﺷر<br />

نداد ﻩﻮﺷر<br />

نداد ﻩﻮﺷر<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨهد ﻩﻮﺷر<br />

ﻪﻔﻴﻇو ،طﺎﻴﺘﺣا ﺖﻳﺎﻋر<br />

ﺖﺒﻇاﻮﻣ<br />

ﻪﻓﺮﻌﺗ ﺖﻳﺎﻋر<br />

ﻪﻓﺮﻌﺗ ندﺮﮐ ﺖﻳﺎﻋر<br />

ﻞﻣﺄﺗ ،ﺖﻳﺎﻋر<br />

ﺮﮐﻮﻧ ،ﺖﻴﻋر<br />

مﻮﻤﻋ ﻩﺎﻓر<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻩﺎﻓر<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻩﺎﻓر<br />

ﯽﮔدﻮﺳﺁ ،ﻩﺎﻓر<br />

ﯽﺘﻣﻼﺳ ،ﻩﺎﻓر<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺪﻣﺁ ﺖﻓر<br />

ﺪﻣﺁ و ﺖﻓر<br />

( ﯽﺴﻴﻠﮕﻧا)<br />

رﺎﺘﻓر<br />

ﯽﺴﻨﺟ رﺎﺘﻓر<br />

ﯼﺪﻌﺑ ﺰﻴﻣﺁ ﺖﻳﺎﻤﺣ رﺎﺘﻓر<br />

،ندﺮﮐ<br />

ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ،ندﺮﮐرﺎﺘﻓر<br />

ندﺮﮐ ﺖﺑﺎﺒﻃ<br />

اﺰﺟ ﻪﺑﺮﺠﻨﻣرﺎﺘﻓر<br />

ﻩﺎﮔدادرد بﻮﻠﻄﻣ ﺎﻧرﺎﺘﻓر<br />

ﻦﺘﻓر<br />

ندروﺁ و ﻦﺘﻓر<br />

ندﺎﺘﻓا قﺎﻔﺗا ،ﻦﺘﻓر<br />

ﻦﺘﻓرﺮﺗﻮﻠﺟ ،ﻦﺘﻓر<br />

ﯽﺳﺮﭘ ﻪﻤه ،موﺪﻧاﺮﻓر<br />

ﯽﻳﺎهر ،ﺖﻳﺎﮑﺷ ﻊﻓر<br />

ندﺮﮐ ﻞﮑﺸﻣ ﻊﻓر<br />

( نز)<br />

ﯽﺑﺰﺣ<br />

ﻖﻴﻓر<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

bestechlich (rešwebegir)<br />

Bestechlichkeit (F.) (rešweh khar)<br />

bestechen (rešwe dadan)<br />

korrumpieren (rešwe dadan)<br />

schmieren (roqan mali)<br />

Schmierer (M.) (rešwe dahande)<br />

(rea‛yate ehtiyat), (wazife<br />

Sorgfaltspflicht (F.) mowazebat)<br />

Tarifgeb<strong>und</strong>enheit (F.) (re‛ayat e ta‛rfe)<br />

tarifgeb<strong>und</strong>en (re‛ayat kardan-e ta‛rfe)<br />

Berücksichtigung (F.) (re‛ayat), (ta‛mol)<br />

Vasall (M.) (ra‛yat), (nokar)<br />

Gemeinwohl (N.) (refah-e omum)<br />

Allgemeinwohl (N.) (refah-e omumi)<br />

öffentliches Wohl (N.) (refah-e o‛mumi)<br />

Wohlfahrt (F.) (refah), (asudagi)<br />

Wohl (N.) (refah), (salamati)<br />

Regiebetrieb (M.) (raft o amad-e o‛mumi)<br />

Verkehr (M.) (raft o amad)<br />

Gebaren (N.) (raftar)<br />

sexuelle Handlung (F.) (raftar-e jensi)<br />

(raftar-e hemayat-amiz<br />

Nachschieben (N.) ba‛di)<br />

(raftar kardan),<br />

(mo‛amele kardan), (ta-<br />

behandeln<br />

babat kardan)<br />

strafbedrohte Handlung<br />

(F.)<br />

(raftar-e monjar be jaza)<br />

Ungebühr (F.) vor Ge- (raftar-e na-matlob dar<br />

richt<br />

dadgah)<br />

gehen (raftan)<br />

abholen (raftan o awardan)<br />

begeben (raftan), (etefaq oftadan)<br />

vorangehen (raftan), (jolotar raftan)<br />

(referandum), (hame-<br />

Volksabstimmung (F.) porsi)<br />

Entlastung (F.) (raf‛-e šekayat), (rahaiy)<br />

präkludieren (raf‛ moškel kardan)<br />

Parteigenossin (F.) (rafiq-e hezbi)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 215<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﺑﺰﺣ<br />

ﻖﻴﻓر<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻮﻀﻋ ،ﻖﻴﻓر<br />

ﯼراﺬﮔ نﻮﻧﺎﻗ رد ﺖﺑﺎﻗر<br />

ا لارﺪﻓ<br />

ﺪﻬﻌﺗ مﺎﺠﻧارد ﺖﺑﺎﻗر<br />

ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﺖﺑﺎﻗر<br />

ندﺮﮐ ﺖﺑﺎﻗر<br />

بﻮﻠﻄﻣ ﺖﺑﺎﻗر<br />

ﺖﺳردﺎﻧ ﺖﺑﺎﻗر<br />

ﻪﻘﺑﺎﺴﻣ ،ﺖﺑﺎﻗر<br />

دﺪﻋ ،ﻢﻗر<br />

ﺐﻴﻗر<br />

رﺎﮑﻤه ،ﺐﻴﻗر<br />

ﻩدﺮﭘ ﯽﺑ ،ﻢﻈﻧ ،ﺢﻳﺮﺻ ،ﮎر<br />

ﻪﻔﻗو ،دﻮﮐر<br />

ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﺰﻣر<br />

( نز)<br />

ﺮﮔرﺎﮐ ،ﺮﺒﺠﻧر<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﮔرﺎﮐ ،ﺮﺒﺠﻧر<br />

ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺸﺣﺎﻓ ،ﺰﻣﺮﻗ ﮓﻧر<br />

ﯽﻠﻣ ﮓﻧر<br />

ﻞﺑﺎﮐ ﻢﻴﺳ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﯼﺎﻬﮕﻧر<br />

ندﺮﮐ ﺪﺷر ،نﺪﻴﺋور<br />

ﻞﻤﺤﺗ ،ﯼراد اور<br />

ندﺮﮐ ﻞﻤﺤﺗ ،ﻦﺘﺷاد اور<br />

ﻞﺧاد رد داﺮﻓا ﻂﺑاور<br />

ﺖﮐﺮﺷ<br />

ﺎﺑ ﺖﮐﺮﺷ ﯽﻠﺧاد ﻂﺑاور<br />

ﺮﮕﻳﺪﮑﻳ<br />

ﯽﺳﺎﻴﺳ ﻂﺑاور<br />

ﮏﻳدﺰﻧ ﻂﺑاور<br />

ﯽﮑﺷﺰﭘاور<br />

Parteigenosse (M.) (rafiq-e hezbi)<br />

Genosse (M.) (rafiq), (ozw)<br />

konkurrierende B<strong>und</strong>esgesetzgebung<br />

(F.)<br />

(raqabat dar qanungozari-e<br />

federal)<br />

Leistungswettbewerb (raqabat dar anjame<br />

(M.)<br />

Gesetzeskonkurrenz<br />

ta‛ahod)<br />

(F.) (raqabat qawanin)<br />

konkurrieren (raqabat kardan)<br />

Idealkonkurrenz (F.) (raqabat-e matlob)<br />

unlauterer Wettbewerb<br />

(M.)<br />

(raqabat-e nadorost)<br />

Wettbewerb (M.) (raqabat), (mosabeqe)<br />

Ziffer (F.) (raqam), (adad)<br />

Konkurrenz (F.) (raqib)<br />

Konkurrent (M.) (raqib), (hamkar)<br />

(rock), (sariyh), (nazm),<br />

Redlichkeit (F.) (be-pardeh)<br />

Stillstand (M.) (rookud), (waqfeh)<br />

Verhaltenskodex (M.) (ramz-e masu‛liyat)<br />

Proletarierin (F.) (ranj-bar), (kargar)<br />

Proletarier (M.) (ranj-bar), (kargar)<br />

(rang-e qermez), (faheše<br />

Rotlicht (N.)<br />

khane)<br />

Nationalfarbe (F.) (rang-e melli)<br />

(ranghay-e mokhtalef-e<br />

kabeln<br />

sim-e kabel)<br />

(roo‛edan), (roošd kar-<br />

heranwachsen dan)<br />

Toleranz (F.) (ta-ha-mol), (rawa-dari)<br />

(ta-ha-mol kardan), (ra-<br />

tolerieren<br />

wadaštan)<br />

(rawabet-e afrad dar<br />

Innenverhältnis (N.) dakhel-e šerkat)<br />

(rawabete dakheli-e šer-<br />

Innengesellschaft (F.)<br />

diplomatische Beziekat<br />

ba yekdigar)<br />

hung (F.) (rawabt-e syasi)<br />

Naheverhältnis (N.) (rawabet-e nazdik)<br />

Psychiatrie (F.) (rawan-pešeky)


216<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽﮕﻧاﻮﻳد ،ﯼرﺎﻤﻴﺑ ناور Psychopathie (F.)<br />

(rawan bimari), (diwanegi)<br />

ﯽﻧﺎﻣرد ناور Psychotherapie (F.) (rawan darmani)<br />

حور ،ناور Psyche (F.) (rawan), (ruh)<br />

( نز)<br />

ﮏﺷﺰﭙﻧاور Psychotherapeutin (F.) (rawanpešek)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﮏﺷﺰﭙﻧاور<br />

Psychotherapeut (M.) (rawanpešek)<br />

ﯽﺳﺎﻨﺸﻧاور Psychologie (F.) (rawanšenasi)<br />

ﯽﻧاور seelisch (rawani)<br />

ﯽﺣور ،ﯽﻧاور psychisch (rawany), (ruhy)<br />

ﻂﻠﻏ حﺮﺷ ،ﻂﻠﻏ<br />

ﺖﻳاور<br />

و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

Falschdarstellung (F.)<br />

(Falschdarstellung im<br />

angloamerikanischen (rawayat-e qalat), (šarhe<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Recht)<br />

qalat)<br />

،ندﺮﮐ فاﺮﺳا ،ﯼرادﺮﺑور<br />

ندﺮﮐ ﯽﺟﺮﺨﻟو verschleudern<br />

(roobardari), (esraf kardan),<br />

(welkharjy kardan)<br />

ﯽﻳوﺮﺑور<br />

Affront (M.) (ruberuiy)<br />

ﻒﺸﮐ ،ﻦﺘﺷادﺮﺑ شﻮﭘور<br />

(rupoš bardaštan), (kašf<br />

ندﺮﮐ aufdecken<br />

kardan)<br />

حور Seele (F.) (rooh)<br />

ﻞﻘﻋ ،حور Geist (M.) (rooh), (aql)<br />

( نز)<br />

ﯽﻧﺎﺣور Geistliche (F.) (roohni)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻧﺎﺣور Geistlicher (M.) (roohni)<br />

ﯽﺒهﺬﻣ ،ﯽﻧﺎﺣور geistlich (roohani), (mazhabi)<br />

ﯼﺮﮑﻓ ،ﯽﻧﻼﻘﻋ ،ﯽﺣور mental (roohi), (aqlani), (fekri)<br />

ﻢﮐ ،ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ،ﯽﺴﻳﺎﺑردور<br />

(roo-dar-bayesi), (jeloo-<br />

ﯽﺋور Hemmung (F.) giri), (kamroo‛e)<br />

زور Tag (M.) (rooz)<br />

ﻞﻴﻄﻌﺗ زور Feiertag (M.) (rooz-e ta‛til)<br />

رﺎﮐ زور Werktag (M.) (rooz-e kar)<br />

ﻪﻧازور alltäglich (roozane)<br />

ﻪﻧازور täglich (roozane)<br />

ﯽﺳردادزور Gerichtstag (M.) (rooz-e dadrasi)<br />

ﻪﻣﺎﻧزور Zeitung (F.) (rooz-name)<br />

ﯽﻤﺳر ﻪﻣﺎﻧزور Amtsblatt (N.) (roozname rasmi)<br />

رﺎﺸﺘﻧا ﯽﻤﺳر ﻪﻣﺎﻧزور<br />

(roozname rasmi an-<br />

نﻮﻧﺎﻗ Gesetzblatt (N.) tešar-e qanun)<br />

(rooz-name rasmi-e fe-<br />

لارﺪﻓ ﯽﻤﺳر ﻪﻣﺎﻧزور B<strong>und</strong>esanzeiger (M.) deral)<br />

ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﯽﻤﺳر ﻪﻣﺎﻧزور B<strong>und</strong>esgesetzblatt (N.) (rooz-name rasmye


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 217<br />

لارﺪﻓ<br />

qawanin-e federal)<br />

ﯼﺮﮕﻴﭙﺳور huren (rospi-gari)<br />

modus (M.) (lat.) (Art (raweš)<br />

شور bez. Weise)<br />

Sicherungsverfahren<br />

ﻦﻴﻤﻀﺗ ﯼاﺮﺟا شور (N.) (rawiš-e ejaray-e tazmin)<br />

ﻪﻤﻳﺮﺟ ﯼاﺮﺟا شور Bußgeldverfahren (N.) (raweše ejraye jarime)<br />

تﺎﻔﻳﺮﺸﺗ ،ﯼرادا<br />

شور Verwaltungsverfahren (raweše edari), (tašrifate<br />

ﯼرادا (N.)<br />

edari)<br />

رﺎﺒﺘﻋا شور Kreditwesen (N.) (raweše e‛tebar)<br />

ﯼﺮﻴﮔ فاﺮﺘﻋا شور Bekenntnisschule (F.) (rawš-e e‛traf giri)<br />

ﯼﺪﻘﻧﺮﻴﻏ ﺖﺧادﺮﭘ شور<br />

ﯽﮑﻧﺎﺑ<br />

Lastschriftverfahren<br />

(N.)<br />

(rawiše pardakht-e qeyrnaqdi-e<br />

banki)<br />

ﯼﺮﻴﮔ ﻢﻴﻤﺼﺗ شور Umkehrschluss (M.) (raweše tasmim-giri)<br />

ﻪﺑ ﯼﺮﻔﻴﮐ ﺐﻴﻘﻌﺗ شور<br />

موﺪﺼﻣ ﻪﺘﺳاﻮﺧ<br />

Klageerzwingungsverfahren<br />

(N.)<br />

(raweš-e ta‛qibe keyfari<br />

be khaste masdoom)<br />

Promotionsverfahren (rawiš-e daryaft-e dokto-<br />

اﺮﺘﮐد ﺖﻓﺎﻳرد شور<br />

(N.)<br />

ra)<br />

(raweš šenasi), (e‛lme<br />

لﻮﺻا ﻢﻠﻋ ،ﯽﺳﺎﻨﺷ شور Methodenlehre (F.)<br />

Gesetzgebungsverfah-<br />

osul)<br />

ﯼراﺬﮔ نﻮﻧﺎﻗ شور<br />

ren (N.) (raweš-e qanun-gozari)<br />

ﻖﻳﺮﻃ ،بﻮﻠﺳا ،شور<br />

Methode (F.) (raweš), (osloop), (tariq)<br />

ﻩﻮﻴﺷ ،ﺮﻴﺑﺪﺗ ،شور Taktik (F.) (rawiš), (tadbir), (šiweh)<br />

ﻦﺷور klar (rošan)<br />

ﻦﺷور offensichtlich (rošan)<br />

ندﺮﮐ ﻦﺷور aufklären (rošan kardan)<br />

ندﺮﮐ ﻦﺷور verklaren (e‛teraz kardan)<br />

(rošan kardan), (towieh<br />

نداد ﺢﻴﺿﻮﺗ ،ندﺮﮐ ﻦﺷور erläutern<br />

dadan)<br />

(rošan kardan), (šalaq<br />

ندز قﻼﺷ ،ندﺮﮐ ﻦﺷور schalten<br />

zadan)<br />

(rošan kardan), (moqar-<br />

ندﺮﮐرﺮﻘﻣ ،ندﺮﮐ ﻦﺷور feststellen<br />

expressis verbis (lat.)<br />

rar kardan)<br />

ﺢﺿاو ،ﻦﺷور (ausdrücklich) (rošan), (wazeh)<br />

ﺪﻴﮐﺄﺗ ،ﺢﺿاو ،ﻦﺷور ausdrücklich (rošan), (waseh), (ta‛kid)<br />

ﯼﺮﮕﻨﺷور Aufklärung (F.)<br />

Bestimmtheitsgebot<br />

(rošangari)<br />

ﺖﺣاﺮﺻ ،ﯼﺮﮕﻨﺷور<br />

(N.) (rošangari), (serahat)


218<br />

ماﺰﻟا ورﺎﺒﺟا ﯼﺎﻬﺷور<br />

ﯽﻣور<br />

تﺎﻔﻠﺨﺗ ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر ﺪﻧور<br />

ﯽﻃﺎﺒﻀﻧا<br />

شزﺎﺳ ﺪﻧور<br />

اﻮﻋد شزﺎﺳ ﺮﺒﺘﻌﻣ ﺪﻧور<br />

مﺎﺠﻧا ،ﺪﻧور<br />

ﺖﺷﻮﻧور<br />

ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﺪﻨﺳ ﺖﺷﻮﻧور<br />

ءﺎﻀﻣا ﻞﻌﺟ ،ﻦﻴﻋ<br />

ﺖﺷﻮﻧور<br />

ﯽﭙﮐ ،ﺖﺷﻮﻧور<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﻳور<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻪﻳور<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ<br />

ﻪﻳور<br />

ﻦﺘﺷﺎﺒﻧا ﻢﻬﻳور<br />

ندﺮﮐ ﺎهر<br />

ندﺮﮐ ﺎهر<br />

ﯽﻳﺎهر<br />

ﺺﻴﺧﺮﺗ ،ﯽﻳﺎهر<br />

ﮏﻴﺸﮐ ﺾﻳﻮﻌﺗ ،ﯽﻳﺎهر<br />

ﺮﺒهر<br />

( نز)<br />

ﺮﺒهر<br />

ندﺮﮐ ﯼﺮﺒهر<br />

ندﺮﮐ ﺖﻳاﺪه ،ندﺮﮐ<br />

ﯼﺮﺒهر<br />

ﺖﻳاﺪه ،ﯼﺮﺒهر<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻦهر<br />

ﮏﻠﻣ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻦهر<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻦهر<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻦهر<br />

ﯼراﺬﮔ وﺮﮔ ،ﯼارﺬﮔ ﻦهر<br />

ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ ﻦهر<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Zwangsmittel (N.)<br />

(rawešhay-e ejbar va<br />

elzam)<br />

römisch (rumiy)<br />

Disziplinarverfahren (rawane rasidagi be tak-<br />

(N.)<br />

halofate enzebati)<br />

Güteverhandlung (F.) (ravande sazesh)<br />

(rawande mo‛tabr-e sa-<br />

Güteverfahren (N.) zeš-e da‛wa)<br />

Abwicklung (F.) (rawand), (anjam)<br />

Abschrift (F.) (roonowešt)<br />

(roonewešt-e sanad-e<br />

Gr<strong>und</strong>buchauszug (M.) malekiyat)<br />

(ronowešt-e a‛en), (ja‛l-e<br />

Faksimile (N.) emza‛)<br />

Kopie (F.) (roonewišt), (kopy)<br />

Besteuerungsverfahren (rawi-ye pardakht-e mali-<br />

(N.)<br />

at)<br />

Juristerei (F.) (rawiy-e qazaiy)<br />

verfahrensrechtlich (rawiye-e qazaiy)<br />

kumulieren (royham anbaštan)<br />

enthaften (raha kardan)<br />

freilassen (raha kardan)<br />

Freilassung (F.) (rahaiy)<br />

Enthaftung (F.) (rahaiy), (tarkhis)<br />

Ablösung (F.) (reha-iy), (ta‛wize kešik)<br />

Führer (M.) (rahbar)<br />

Führerin (F.) (rahbar)<br />

führen (rahbari kardan)<br />

(rahbari kardan), (heday-<br />

leiten<br />

at kardan)<br />

Führung (F.)<br />

gesetzliches Pfandrecht<br />

(rahbari), (hedayat)<br />

(N.)<br />

gesetzliches Gr<strong>und</strong>-<br />

(rahn-e qanuni)<br />

pfandrecht (N.) (rahn-e qanuni-e melk)<br />

Pfandnehmerin (F.) (rahn dahand-e)<br />

Pfandnehmer (M.) (rahn dahand-e)<br />

(rahn gozari), (geroo<br />

Verpfändung (F.) gozari)<br />

Hypothekar (M.) (rahn girande)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 219<br />

،ﻦﻬﺗﺮﻣ ،ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ ﻦهر<br />

رﺎﮑهﺪﺑ<br />

Hypothekengläubiger<br />

(M.)<br />

(ran girande), (mortahan),<br />

(bedeh-kar)<br />

ﯽﻨهر hypothekarisch (rahni)<br />

ﺖﺳﺎﻳر Vorsitz (M.) (riasat)<br />

ﺎﺑ ﯼرﻮﻬﻤﺟ ﺖﺳﺎﻳر<br />

(riyasat-e jomhuri ba<br />

ﻞﻣﺎﮐ تارﺎﻴﺘﺧا Präsidialdemokratie (F.) ekhtyarat-e kamel)<br />

vorsitzender Richter<br />

(M.) (vorsitzender Richter<br />

am Supreme Court<br />

(riasat-e qozat)<br />

ﻩﺪﺤﺘﻣ تﻻﺎﻳا تﺎﻀﻗ ﺖﺳﺎﻳر der Vereinigten Staaten<br />

ﺎﮑﻳﺮﻣا von Amerika)<br />

ندﺮﮐ ﺖﺳﺎﻳر präsidieren (riyasat kardan)<br />

ﻪﻨﻴﮐ ،ﯽهاﻮﺧ ﺪﺑ ،ﯼرﺎﮐﺎﻳر<br />

ﯼزرو Tücke (F.)<br />

(riakari), (bad-khahi),<br />

(kine warzi)<br />

(rikhtan), (rawan sakh-<br />

ﻦﺘﺧﺎﺳ ناور ،ﻦﺘﺨﻳر schütten<br />

tan)<br />

ﻪﺟدﻮﺑ ،ﻪﺟدﻮﺑ<br />

مﺎﻗرا ﺰﻳر<br />

ﯽﻠﻴﺼﻔﺗ Haushaltsvorlage (F.)<br />

(rize arqame bodje),<br />

(bodje tafsili)<br />

ﯽﮔﺪﻧز رد ﮏﺴﻳر Lebensrisiko (N.) (risk dar zendagi)<br />

ﺐﺴﻧ ،ﻪﺸﻳر<br />

Stamm (M.) (riše), (nasab)<br />

نﺪﻴﺋاز<br />

نﺎﻤﻟﺁ رد ﯽﺘﻟﺎﻳا ﺪﻨﻟراز<br />

ﺶﻳاز ﺞﮐ ،ﺺﻗﺎﻧ نﺎﻤﻳاز<br />

ﻩدﺮﻣ دازﻮﻧ نﺎﻤﻳاز<br />

لﺎﻐﺷﺁ ندﺮﺑ ،ﯽﺸﮐ ﻪﻟﺎﺑز<br />

نﺎﺑز<br />

ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ نﺎﺑز<br />

ﯽﮐاﻮﻠﺳا نﺎﺑز<br />

ﯽﮑﭼ نﺎﺑز<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ نﺎﺑز<br />

ﻩﺎﮔداد ﯽﻤﺳر نﺎﺑز<br />

ز ze<br />

gebären (za‛idan)<br />

Saarland (N.) (Zaarland)<br />

(zayeman-e naqes), (kaj-<br />

Missgeburt (F.) zayeš)<br />

(zayeman-e neu-zad-e<br />

Totgeburt (F.) morde)<br />

(zabale keši), (bordan-e<br />

Müllabfuhr (F.) ašqal)<br />

Sprache (F.) (zaban)<br />

deutsch (zaban-e almany)<br />

slowakisch (Slovakian)<br />

tschechisch (Czech)<br />

Rechtssprache (F.) (zaban-e huquqi)<br />

Gerichtssprache (F.) (zaban-e rasmy-e dad-


220<br />

نداد ﺮﺟز<br />

ندﺮﺑ ﺞﻧر ،نﺪﻴﺸﮐ ﺖﻤﺣز<br />

ﮏﻠﺘﻣ ،نﺎﺑز<br />

ﻢﺧز<br />

ﺖﺣاﺮﺟ ،ﻢﺧز<br />

حوﺮﺠﻣ ،ندﺮﮐ<br />

ﯽﻤﺧز<br />

ندﻮﻤﻧ<br />

درﻮﺧ و دز<br />

قﻼﺧاﺪﺑ ،رﺎﺘﻓر ﺖﺷز<br />

ﯽﻗﻼﺧاﺪﺑ ،ﯼرﺎﺘﻓر<br />

ﺖﺷز<br />

ﻖﻠﻄﻣ ﯼراد مﺎﻣز<br />

نﺎﻣز<br />

ﯽﻨﺘﺴﺑﺁ نﺎﻣز<br />

لﺎﺳرا نﺎﻣز<br />

ﻦﻳﺰﮕﻳﺎﺟ نﺎﻣز<br />

لاﻮﺌﺳ نﺎﻣز<br />

ﻩﻼﮐ مﺮﺟ ﻪﺑ ﻦﻇ ءﻮﺳ نﺎﻣز<br />

ﯼرادﺮﺑ<br />

ﻩرود ، ﺖﻳدوﺪﺤﻣ نﺎﻣز<br />

ﻪﻤﻴﺑرﺎﺒﺘﻋا<br />

فﺮﺼﻣ نﺎﻣز<br />

ﺶﻨﮐاو نﺎﻣز<br />

نﺎﺘﺴﻣز<br />

ﻦﻴﻣز<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻦﻴﻣز<br />

ﺲﻳوﺮﺳ ﻦﻴﻣز<br />

ﻩﺪﻤﻋ ﯽﺼﺨﺷ ﻦﻴﻣز<br />

ﯽﺑﺎﺑرا ﯼﺎه ﻦﻴﻣز<br />

نز<br />

ﻩرﺎﺑﺎﮐ ﻪﺻﺎﻗر ،دازﺁ<br />

نز<br />

ﺮﺴﻤه ،ﻩدﺮﮐ جاودزا نز<br />

ﻩﻮﻴﺑ نز<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

schikanieren<br />

gah)<br />

(zaj dadan)<br />

(zahmat kašidan), (ranj<br />

entgelten<br />

bordan)<br />

(zakhm-e zaban), (mata-<br />

Verbalinjurie (F.) lak)<br />

W<strong>und</strong>e (F.) (zakhm), (jarahat)<br />

(zakhmy kardan), (maj-<br />

verw<strong>und</strong>en<br />

rooh nemudan)<br />

Schlägerei (F.) (zad o khord)<br />

unsittlich (zešt-raftar), (bad-akhlaq)<br />

(zešt-raftari), (bad-<br />

Unsittlichkeit (F.) akhlaqi)<br />

Diktatur (F.) (zemam-dary-e motlaq)<br />

Zeit (F.) (zaman)<br />

Empfängniszeit (F.) (zaman-e abestani)<br />

Lieferzeit (F.) (zaman-e ersal)<br />

Ersatzzeit (F.) (zaman-e jaygozin)<br />

Fragest<strong>und</strong>e (F.) (zamane so‛al)<br />

Verdachtsmoment (M.) (zaman-e su‛e zan be<br />

für betrügerisches Verhalten<br />

des Schuldners<br />

jorm-e kolah-bardari)<br />

(zamane mahdudiyat),<br />

Karenzzeit (F.) (doore a‛tebar-e bieme)<br />

Aufbrauchsfrist (F.) (zaman-e masraf)<br />

Reaktionszeit (F.) (zaman-e wakoneš)<br />

Winter (M.) (zemestan)<br />

Boden (M.) (zamin)<br />

Gr<strong>und</strong>stück (N.)<br />

dienendes Gr<strong>und</strong>stück<br />

(zamin-e sakhtoman)<br />

(N.) (zamin-e service)<br />

herrschendes Gr<strong>und</strong>stück<br />

(N.)<br />

(zamin-e šakhsy-e omde)<br />

Gr<strong>und</strong>herrschaft (F.) (zamin hay-e arbabi)<br />

Frau (F.) (zan)<br />

(zane azad), (raqase ka-<br />

Freifrau (F.)<br />

bare)<br />

(zane ezdewaj karde),<br />

Ehefrau (F.)<br />

(hamsar)<br />

Witwe (F.) (zan-e biwe)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 221<br />

زﺎﺑ ﺲﻨﺠﻤه نز<br />

ﮏﻳدﺰﻧ نﺎﺸﻳﻮﺧ ﺎﺑ ﺎﻧز<br />

مرﺎﺤﻣ ﺎﺑ ﺎﻧز<br />

رﺎﮐ ﺎﻧز<br />

رد عوﺮﺸﻣ ﺎﻧ ﻪﻄﺑار ،ﺎﻧز<br />

ﯽﻳﻮﺷﺎﻧز<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻧاز ،ﻦﺼﺤﻣ<br />

ﯼﺎﻧز<br />

( نز)<br />

ﻪﻴﻧاز ، ﻪﻨﺼﺤﻣ ﯼﺎﻧز<br />

ﺮﻴﺠﻧز<br />

مﺮﺠﻣ ﺪﻨﺑ ﯼﺎﭘﺮﻴﺠﻧز<br />

ناﺪﻧز<br />

ناﺪﻧز<br />

ناﺪﻧز<br />

ﯼداﺮﻔﻧا ناﺪﻧز<br />

ﯼﺮﺘﺴﮔداد ناﺪﻧز<br />

لﺎﭼ ﻩﺎﻴﺳ ،ﯽﻨﻴﻣزﺮﻳز ناﺪﻧز<br />

ﯼﺮﻔﻴﮐ ناﺪﻧز ،ﺖﻗﻮﻣ<br />

( نز)<br />

ناﺪﻧز<br />

( نز)<br />

نﺎﺒﻧاﺪﻧز<br />

( نز)<br />

نﺎﺒﻧاﺪﻧز<br />

( دﺮﻣ)<br />

نﺎﺒﻧاﺪﻧز<br />

( دﺮﻣ)<br />

نﺎﺒﻧاﺪﻧز<br />

ﯽﻧاﺪﻧز<br />

ﯽﻧاﺪﻧز<br />

ﯽﻧاﺪﻧز<br />

( نز)<br />

ﯽﻧاﺪﻧز<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻧاﺪﻧز<br />

ﺶﻴﺘﻔﺗ ﯼاﺮﺑ ﯽﻧاﺪﻧز<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺶﻴﺘﻔﺗ ﯼاﺮﺑ ﯽﻧاﺪﻧز<br />

ندﺮﮐ ﯽﻧاﺪﻧز<br />

( نز)<br />

مﺮﺠﻣ ﯽﻧاﺪﻧز<br />

Lesbierin (F.) (zan-e ham-jens-baz)<br />

(zena ba khyšan-e naz-<br />

Blutschande (F.) dik)<br />

Inzest (F.) (zena ba maharem)<br />

ehebrecherisch (zena-kar)<br />

(zena), (rabete na-<br />

Ehebruch (M.) mašroo‛ dar zana-šuiy)<br />

(zenay-e mohasen), (za-<br />

Ehebrecher (M.) ni)<br />

(zenay-e mohasene),<br />

Ehebrecherin (F.) (zanieh)<br />

Schlagbaum (M.) (zanjiyr)<br />

(zangir-e pay-band-e<br />

Pranger (M.)<br />

mojrem)<br />

Gefängnis (N.) (zendan)<br />

Strafanstalt (F.) (zendan)<br />

Strafvollzugsanstalt (F.) (zendan)<br />

Einzelhaft (F.) (zendane enferadi)<br />

Justizvollzugsanstalt (F.) (zendan-e dadgostari)<br />

(zendan-e zirzamini),<br />

Kerker (M.)<br />

(siyah čal)<br />

(zendan-e mowaqat),<br />

Vollzugsanstalt (F.) (zendan-e keyfari)<br />

Strafvollzugsbeamtin<br />

(F.)<br />

(zendan-ban)<br />

Vollzugsbeamtin (F.) (zendanban)<br />

Strafvollzugsbeamter<br />

(M.)<br />

(zendan-ban)<br />

Vollzugsbeamter (M.) (zendanban)<br />

Einsperren (N.) (zeddani)<br />

Häftling (M.) (zendani)<br />

Strafarrest (M.) (zendani)<br />

Gefangene (F.) (zendany)<br />

Gefangener (M.) (zendani)<br />

Untersuchungsgefangene<br />

(F.)<br />

(zendany-baray-e taftiš)<br />

Untersuchungsgefangener<br />

(M.)<br />

(zendany-baray-e taftiš)<br />

einsperren (zendani kardan)<br />

Strafgefangene (F.) (zendany-e mojrem)


222<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

( دﺮﻣ)<br />

مﺮﺠﻣ ﯽﻧاﺪﻧز Strafgefangener (M.) (zendany-e mojrem)<br />

مﺮﺠﻣ ،ﯽﻧاﺪﻧز<br />

Sträfling (M.) (zendani), (mojrem)<br />

ﻪﻘﻴﺻ ﺎﺑ ﯽﮔﺪﻧز Konkubinat (N.) (zendagi ba siqe)<br />

ﻪﻧﺎﮔاﺪﺟ ﯽﮔﺪﻧز Getrenntleben (N.)<br />

eheliche Lebensgemein-<br />

(zendagi-e jodagane)<br />

ﯽﻳﻮﺷﺎﻧز ﯽﮔﺪﻧز schaft (F.) (zandegi-e zanašoiy)<br />

ندﺮﮐ ﯽﮔﺪﻧز existieren (zendagy kardan)<br />

ندﺮﮐ ﯽﮔﺪﻧز leben (zendagi kardan)<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ ﯽﮔﺪﻧز Lebensgemeinschaft (F.) (zendagy-e moštarak)<br />

(zendegy-e moštarak-e<br />

نز و دﺮﻣ ﮎﺮﺘﺸﻣ ﯽﮔﺪﻧز nichteheliche Lebens- mard o zan bedun-e<br />

جاودزا نوﺪﺑ gemeinschaft (F.) ezdewaj)<br />

(zendagi-e moštarak-e<br />

ﺖﻗﻮﻣ ﮎﺮﺘﺸﻣ ﯽﮔﺪﻧز Lebenspartnerschaft (F.) mowaqat)<br />

ﺮﻤﻋ ،تﺎﻴﺣ ،ﯽﮔﺪﻧز<br />

Leben (N.) (zendagi), (hayat), (o‛mr)<br />

Wegfall (M.) der Ge- (zawale šarayte a‛qd)<br />

ﺪﻘﻋ ﻂﻳاﺮﺷ لاوز schäftsgr<strong>und</strong>lage<br />

،ﻩدﺮﮐ جاودزا دﺮﻣ ،جوز<br />

(zoog), (marde ezdewaj<br />

ﺮﺴﻤه Ehegatte (M.) karde), (hamsar)<br />

( نز)<br />

ﺮﺴﻤه ،ﻪﺟوز Ehegattin (F.) (zoogeh), (hamsar)<br />

ﺮﺗ دوز frühere (zood-tar)<br />

مﺎﮕﻨه دوز verfrüht (zood hengam)<br />

ترﺪﻗ<br />

،روز<br />

Gewalt (F.)<br />

Abgabenüberhebung<br />

(zoor), (qodrat)<br />

زا ﻦﺘﺳاﻮﺧ دﺎﻳز (F.) (ziad khastan az)<br />

رﺎﻴﺴﺑ ،دﺎﻳز<br />

viel<br />

Gebührenüberhebung<br />

(ziyad), (besyar)<br />

ﻪﻓﺮﻌﺗ ﯼزادﺮﭘ ﻩدﺎﻳز (F.) (ziad-e pardazi-e ta‛refe)<br />

ﯽهاﻮﺧ ﻩدﺎﻳز Kondiktion (F.) (ziade-khai)<br />

ندﺮﮐ ﻞﻤﺤﺗ ﯼدﺎﻳز<br />

überlasten (ziadi tahamol kardan)<br />

نﺎﻳز Nachteil (M.) (ziyan)<br />

نﺪﻧﺎﺳر نﺎﻳز derogieren (ziyan rasandan)<br />

ﯽﻧﺎﺳر نﺎﻳز Derogation (F.) (ziyan rasani)<br />

ترﺎﺴﺧ ،رﺮﺿ ،نﺎﻳز Verlust (M.) (ziyan), (zarar), (khasarat)<br />

ﻪﻌﻣﺎﺟ ﻪﺑ ﯼرﺎﺒﻧﺎﻳز Sozialschädlichkeit (F.) (zian-bari be jame‛e)<br />

ﺖﺒﺴﻧ درﻮﻣرد ﯼرﺎﺒﻧﺎﻳز<br />

(zian-bari dar morede<br />

ﯽﻠﻤﻋ ﻪﺑ نداد belastend<br />

nesbat dadan be amali)<br />

ﺎﺒﻳز schön (zieba)<br />

ﯽﻳﺎﺒﻳز Schönheit (F.) (zibaiy)<br />

،ﻦﺘﺷاﺬﮔ ﻢﻴﻗ ﺮﻈﻧ ﺮﻳز entmündigen (zir nazar-e qayom go-


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 223<br />

دوﺪﺤﻣ ار ﯽﻗﻮﻘﺣ تارﺎﻴﺘﺧا<br />

ندﺮﮐ<br />

ﺎﻨﺑﺮﻳز<br />

ندادراﺮﻗ ﯽﺴﮐ ﺖﺳدﺮﻳز<br />

سﻮﺋﺮﻣ ،ﺖﺳدﺮﻳز<br />

ﯽﺘﺳدﺮﻳز<br />

،ﯼرﺎﮑﻧﺎﺘﺴﺑ<br />

ندﺮﺑ لاﻮﺌﺳﺮﻳز<br />

ﺐﻠﻃ در<br />

ﯼﺮﻳز<br />

ﻂﻴﻠﺑ ،نﻮﺗژ<br />

نژ<br />

لاﺮﻧژ<br />

( نز)<br />

لاﺮﻧژ<br />

ﻮﻧژ<br />

ﯽﮑﻴﺘﻧژ داﻮﻣ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ)<br />

مﻮﻧژ<br />

( ﻩﺪﻧز دﻮﺟﻮﻣ ﮏﻳ<br />

ماﺪﻗا زا ﺶﻴﭘ لاﻮﺌﺳ<br />

ندﺮﮐ لاﻮﺌﺳ<br />

ءﻮﺳ ﯼاراد ،راد<br />

ﻪﻘﺑﺎﺳ<br />

ﻪﻨﻴﺸﻴﭘ<br />

ﻞﺣﺎﺳ<br />

ﻞﺣﺎﺳ<br />

ﻪﻧاﺮﮐ ،ﻞﺣﺎﺳ<br />

ﺪﻴﻟﻮﺗ ،ﺖﺧﺎﺳ<br />

ﯽﮕﺘﺧﺎﺳ<br />

Infrastruktur (F.)<br />

zaštan), (ekhteyarat-e<br />

huquqi ra mahdud kardan)<br />

(zir-bana)<br />

(zir dast-e kasi qa-rar<br />

untergeben (V.) dadan)<br />

untergeordnet (zir-e dast), (maru‛s)<br />

untergeben (Adj.) (zir-dasti)<br />

Gläubigeranfechtung (zir so‛al bordan-e<br />

(F.)<br />

bestankari), (rad-e talab)<br />

untere (ziriy)<br />

ژ že<br />

Chipkarte (F.) (žeton), (beliet)<br />

Gen (N.) (žen)<br />

General (M.) (ženral)<br />

Generalin (F.) (ženral)<br />

Genf (N.) (ženew)<br />

(ženom majmooa‛-ye<br />

mawad-e ženetiki-e mo-<br />

Genom (N.)<br />

jod-e zende)<br />

س sin<br />

Voranfrage (F.) (su‛l piš az eqdam)<br />

fragen (so‛al kardan)<br />

(sabeqe-dar), (daraye s‛-e<br />

vorbestraft<br />

pišine)<br />

Küste (F.) (sahel)<br />

Strand (M.) (sahel)<br />

Ufer (N.) (sahel), (karane)<br />

Herstellung (F.) (sakht), (tolid)<br />

fiktiv (sakhtagi)


224<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

دﻮﻤﻧاو ،ﯽﮕﺘﺧﺎﺳ Vortäuschung (F.) (sakhtagi), (wanemud)<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ Bau (M.) (sakhtoman)<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ Gebäude (N.) (sakhtoman)<br />

نﺪﺑ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ Organismus (M.) (sakhtomane badan)<br />

دوﺪﺣ زا ﺶﻴﺑ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ<br />

زﻮﺠﻣ Überbau (M.)<br />

(sakhteman bišaz hudude<br />

mojawez)<br />

زا ﺶﻴﺑ ﯼزﺎﺳ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ<br />

(sakhtom-sazi bišaz mo-<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ زﻮﺠﻣ überbauen<br />

jawez-e sakhtoman)<br />

ﯽﮕﻨﻠﮐ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ baufällig (sakhtoman-e kolangi)<br />

ﺲﻠﺠﻣ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ Parlamentsgebäude (N.) (sakhteman-e majles)<br />

ﯽﻧﺎﻤﺘﺧﺎﺳ baulich (sakhtomani)<br />

(sakhtan), (amuzeš da-<br />

نداد شزﻮﻣﺁ ،ﻦﺘﺧﺎﺳ bilden<br />

dan)<br />

(sakhtan), (bana naha-<br />

ندﺮﮐﺎﻨﺑ ،ﻦﺘﺧﺎﺳ konstruieren<br />

dan)<br />

(sakhtan), (tasnief kar-<br />

ندﺮﮐ ﻒﻴﻨﺼﺗ ،ﻦﺘﺧﺎﺳ komponieren<br />

dan)<br />

(sakhatan), (towlid kar-<br />

ندﺮﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ،ﻦﺘﺧﺎﺳ<br />

herstellen<br />

dan)<br />

ﯼزﺎﺳ ﻩدﺎﺳ Vereinfachung (F.) (sadeh sazi)<br />

ندﺮﮐ ﻩدﺎﺳ vereinfachen (sade kardan)<br />

ﺪﻴﻔﺳ ﻪﻗرو ،ﻩدﺎﺳ Blankett (N.) (sadeh), (waraqe-e sefid)<br />

ﻢﺴﻳدﺎﺳ Sadismus (M.) (sadism)<br />

ﯽﻋﺎﻓد گﺮﺑ و زﺎﺳ<br />

(saz o barg-e defa‛iy--e<br />

ﯼراﺪﺸﺨﺑ<br />

Gemeindesatzung (F.) bakhšdari)<br />

ﻪﺤﻟﺎﺼﻣ ،ﻩﺎﮔداد رد شزﺎﺳ<br />

(sazeš dar dadgah), (mo-<br />

ﻩﺎﮔدادرد Prozessvergleich (M.) saleh-e dar dadgah)<br />

ﯽﻳﻮﺠﺸﻧاد<br />

نﺎﻣزﺎﺳ Studentenschaft (F.) (sazeman-e danešjooiy)<br />

ﯼﺎﻬﻳرﺎﮑﻤه ﯽﻳﺎﭘورا نﺎﻣزﺎﺳ<br />

OEEC (F.) (Organization<br />

for European Eco-<br />

(sazeman-e europaiy-e<br />

hamkariy-haye eqtesadi)<br />

ﯼدﺎﺼﺘﻗا nomic Cooperation)<br />

OECD (F.) (Organiza- (sazeman-e europaiy-e<br />

ﯼﺎﻬﻳرﺎﮑﻤه ﯽﻳﺎﭘورا نﺎﻣزﺎﺳ<br />

tion for European Economic<br />

Cooperation and -<br />

hamkariy-haye eqtesady<br />

va tose‛e)<br />

ﻪﻌﺳﻮﺗ و ﯼدﺎﺼﺘﻗا Development)<br />

ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ نﺎﻣزﺎﺳ<br />

nicht-zwischenstaatliche<br />

internationale Organisa-<br />

(sazeman-e beynolmellali<br />

qyr dolati)<br />

ﯽﺘﻟودﺮﻴﻏ tion (F.)<br />

IAO (Internationale (sazeman-e beynol-<br />

رﺎﮐ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ نﺎﻣزﺎﺳ Arbeitsorganisation) mellali kar)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 225<br />

ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ نﺎﻣزﺎﺳ<br />

ﯽﻣﺎﻈﻧ ﺮﻴﻏ ﯽﻳﺎﻤﻴﭘاﻮه<br />

ICAO (International<br />

Civil Aviation Organization)<br />

(sazeman-e beynolmellali-e<br />

hawapeymaiy<br />

qeyr nezami)<br />

(sazemane taškilaty-e<br />

dadgah)<br />

ﻩﺎﮔداد ﯽﺗﻼﻴﮑﺸﺗ نﺎﻣزﺎﺳ Gerichtsverfassung (F.)<br />

ﯽﺳﻮﺳﺎﺟ نﺎﻣزﺎﺳ Geheimdienst (M.) (satenabn-e jasusi)<br />

تﺎﻘﻠﻌﺗ ﯽﻧﺎﻬﺟ نﺎﻣزﺎﺳ<br />

Weltorganisation (F.)<br />

für geistiges Eigentum<br />

(sazeman-e jahani e<br />

ta‛loqat-e ma‛nawi)<br />

ﯽﻧﻮﻨﻌﻣ (WIPO)<br />

تﺎﻘﻠﻌﺗ ﯽﻧﺎﻬﺟ نﺎﻣزﺎﺳ<br />

WIPO (F.) (Weltorganisation<br />

für geistiges Ei-<br />

(sazeman-e jahny-e<br />

ta‛loqat-e ma‛nawi)<br />

ﯽﻧﻮﻨﻌﻣ gentum)<br />

(sazeman-e refah-e da-<br />

ﯽﻳﻮﺠﺸﻧاد ﻩﺎﻓر نﺎﻣزﺎﺳ Studentenwerk (N.) nešjooiy)<br />

UNO (F.) (Vereinte (sazeman-e melal)<br />

ﻞﻠﻣ نﺎﻣزﺎﺳ Nationen)<br />

ﺪﻨﺳ ،ﯽﺒﻠﻘﺗ لﻮﭘ ﻩﺪﻧزﺎﺳ<br />

(sazande pool-e taqalo-<br />

( نز)<br />

زﺎﺳ Falschmünzerin (F.) bi), (sanad-saz)<br />

ﺪﻨﺳ ،ﯽﺒﻠﻘﺗ لﻮﭘ ﻩﺪﻧزﺎﺳ<br />

(sazande pool-e taqalo-<br />

( دﺮﻣ)<br />

زﺎﺳ Falschmünzer (M.) bi), (sanad-saz)<br />

(sazande), (jam‛ konan-<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻊﻤﺟ ،ﻩﺪﻧزﺎﺳ konstruktiv<br />

de)<br />

رﺎﮐ تﺎﻋﺎﺳ Arbeitszeit (F.) (sa‛te kar)<br />

ﺖﮐﺮﺷرﺎﮐ تﺎﻋﺎﺳ Geschäftszeit (F.) (sa‛at-e kar-e šerkat)<br />

ﻪﻋﻮﻨﻤﻣ تﺎﻋﺎﺳ Sperrst<strong>und</strong>e (F.) (sa‛at-e mamnu‛e)<br />

ﺖﻋﺎﺳ St<strong>und</strong>e (F.) (sa‛t)<br />

ﻩﺎﮕﺷوﺮﻓ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺖﻋﺎﺳ Ladenschluss (M.) (sa‛e t‛til-e frooš-gah)<br />

تﺎﻗﻼﻣ ﺖﻋﺎﺳ Sprechst<strong>und</strong>e (F.) (sa‛t-e molaqat)<br />

ﻦﺴﮐﺎﺳ Sachsen (N.) (Sachsen)<br />

ﯽﻧﺎﺘﺳا ﺖﻟﺎﻬﻧﺁ ﻦﺴﮐﺎﺳ<br />

(Sachsen-Anhalt)<br />

نﺎﻤﻟﺁرد Sachsen-Anhalt (N.)<br />

ﻦﮐﺎﺳ ansässig (saken)<br />

( نز)<br />

ﻦﮐﺎﺳ Einwohnerin (F.) (saken)<br />

( نز)<br />

ﻦﮐﺎﺳ Insassin (F.) (saken)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻦﮐﺎﺳ Einwohner (M.) (saken)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻦﮐﺎﺳ Insasse (M.) (saken)<br />

( نز)<br />

ﯽﻠﺧاد ،ﯽّﻠﻣ ،ﻦﮐﺎﺳ Inländerin (F.) (saken), (melli), (dakheli)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻠﺧاد ،ﯽّﻠﻣ ،ﻦﮐﺎﺳ<br />

Inländer (M.) (saken), (melli), (dakheli)<br />

(sakenan-e yek mantaqe<br />

ﻦﻴﻴﻌﻣ ﻪﻘﻄﻨﻣ ﮏﻳ نﺎﻨﮐﺎﺳ Gebietskörperschaft (F.) mo‛yan)


226<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

لﺎﺳ Jahr (N.) (saal)<br />

ﯽﻟﺎﻣ لﺎﺳ Geschäftsjahr (N.) (sal-e mali)<br />

ﯽﻟﺎﻣ لﺎﺳ Rechnungsjahr (N.) (sal-e mali)<br />

زور و لﺎﺳ Jahr <strong>und</strong> Tag (saal o rooz)<br />

نﺎﻧاد قﻮﻘﺣ زوﺮﻟﺎﺳ Juristentag (M.) (salrooze huqdanan)<br />

ﻢﻟﺎﺳ ges<strong>und</strong> (salem)<br />

ﻢﻟﺎﺳ heil (salem)<br />

ﻊﺿو حﻼﺻا ،ﯼزﺎﺳ ﻢﻟﺎﺳ<br />

(salem-sazi), (eslah-e<br />

ﯼدﺎﺼﺘﻗا Sanierung (F.) waz‛ eqtesadi)<br />

ندﺮﮐ ﻢﻟﺎﺳ heilen (salem kardan)<br />

(salem kardan), (darman<br />

ندﺮﮐ نﺎﻣرد ،ندﺮﮐ ﻢﻟﺎﺳ sanieren<br />

kardan)<br />

Gerichtssaal (M.) (Ge-<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﻩﺎﮔداد ﻦﻟﺎﺳ richtssaal im angloameri-<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ kanischen Recht) (saloone dadgah)<br />

ﻪﻧﺎﻴﻟﺎﺳ jährlich (saliane)<br />

ﯼﺰﻴﻤﻣ ،رﻮﺴﻧﺎﺳ Zensur (F.) (sansur), (momayezi)<br />

(sansur kardan), (mo-<br />

ندﺮﮐ ﯼﺰﻴﻤﻣ ،ندﺮﮐرﻮﺴﻧﺎﺳ zensieren<br />

mayezi kardan)<br />

قﻮﻘﺣ ﺮﻳﺎﺳ sonstiges Recht (N.) (sayer-e huquq)<br />

ﻪﮐ ﯽﻧﺪﻣ ﻦﻴﻧاﻮﻗﺮﻳﺎﺳ<br />

ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻳﺎﺑ نﺁ بﻮﭼرﺎﻬﭼ<br />

دﻮﺷ Rahmenrecht (N.)<br />

(sayer-e qawanin-e madani<br />

ke čahar-čub an<br />

bayad ta‛een šawad)<br />

ﺐﺒﺳ Anlass (M.) (sabab)<br />

(sabab šodan), (ba‛s šo-<br />

نﺪﺷ ﺚﻋﺎﺑ ،نﺪﺷ ﺐﺒﺳ verursachen<br />

dan)<br />

ﯽﺒﺒﺳ<br />

kausal (sababi)<br />

überholende Kausalität (sa-ba-biyat-e piš-e qa-<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﯽﺸﻴﭘ ﺖﻴﺒﺒﺳ (F.)<br />

nun)<br />

ﺖﻴﻠﻋ ،ﺚﻋﺎﺑ ،ﺖﻴﺒﺒﺳ<br />

Verursachung (F.) (sabab), (ba‛s), (a‛liyat)<br />

ﺖﻴّﻠﻋ ،ﺖﻴﺒﺒﺳ Kausalität (F.) (sababiyat), (e‛liyat)<br />

ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺖﻘﺒﺳ holen (sebgat-gerftan)<br />

(sebqat gereftan), (pišy<br />

ﻦﺘﻓﺮﮔ ﯽﺸﻴﭘ<br />

،ﻦﺘﻓﺮﮔ<br />

ﺖﻘﺒﺳ überholen<br />

gereftan)<br />

ﮏﺒﺳ leicht (sabok)<br />

ندﺮﮐ ﮏﺒﺳ abschöpfen (sabok kardan)<br />

ﺖﻧﺎﻣا ﻪﺑ ندﺮﭙﺳ Deponie (F.) (sopordan be amanat)<br />

ﻪﺑ ﺎه ﻞﻐﺷ ندﺮﭙﺳ<br />

(sopordan-e šoql-ha be<br />

ناﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ Vetternwirtschaft (F.) khyša-wandan)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 227<br />

ﻩدﺮﭙﺳ Depositum (N.) (seporde)<br />

ﻩدﺮﭙﺳ Spareinlage (F.) (soporde)<br />

ﯽﮑﻧﺎﺑ ﻩدﺮﭙﺳ Bankeinlage (F.) (seporde banki)<br />

ﺖﺑﺎﺛ ﻩدﺮﭙﺳ Festgeld (N.) (soporde sabet)<br />

راد نﺎﻣز ﻩدﺮﭙﺳ Termineinlage (F.)<br />

depositum (N.) irregulare<br />

(lat.) (unregelmäßige<br />

(soporde-e zaman-dar)<br />

ﻢﻈﻨﻣﺎﻧ ﻩدﺮﭙﺳ Verwahrung) (seporde-ye namonazam)<br />

(sopordee naqdi), (poole<br />

،ﯽﻌﻳدﻮﺗ لﻮﭘ ،ﯼﺪﻘﻧ<br />

ﻩدﺮﭙﺳ<br />

todi‛i), (pool be amanat<br />

ندﺮﭙﺳ ﺖﻧﺎﻣا ﻪﺑ لﻮﭘ Buchgeld (N.) sopordan)<br />

ﺎه ﻩدﺮﭙﺳ Depositen (N.Pl.) (seporde-ha)<br />

(seporde), (hesabe sa-<br />

راد ﺎﻬﺑ مﺎﻬﺳ بﺎﺴﺣ ،ﻩدﺮﭙﺳ Depot (N.)<br />

ham-e baha-dar)<br />

(separi šodan), (mowaqa-<br />

ندﻮﺑ ﯽﺘﻗﻮﻣ ،نﺪﺷ ﯼﺮﭙﺳ vorübergehen ti budan)<br />

( نز)<br />

لﺎﺷرﺎﻣ ،ﺪﺒﻬﭙﺳ Marschallin (F.) (sepah-bod), (maršal)<br />

( دﺮﻣ)<br />

لﺎﺷرﺎﻣ ،ﺪﺒﻬﭙﺳ Marschall (M.) (sepah-bod), (maršal)<br />

ﺎﺼﻋ ،دﺎﺘﺳ Stab (M.) (setad), (a‛sa)<br />

ﻩرﺎﺘﺳ Stern (M.) (setare)<br />

(setam), (joor), (khošo-<br />

ﺖﻧﻮﺸﺧ ،رﻮﺟ ،ﻢﺘﺳ Gewalttat (F.) nat)<br />

رﺎﺸﻓ ،ﻢﺘﺳ Unterdrücken (N.) (setam), (fešar)<br />

( نز)<br />

ﺮﮕﻤﺘﺳ Tyrannin (F.) (setam-gar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﮕﻤﺘﺳ Tyrann (M.) (setam-gar)<br />

(setamgar), (jab-bar),<br />

( نز)<br />

ﺪﺒﺘﺴﻣ ،رﺎﺒﺟ ،ﺮﮕﻤﺘﺳ<br />

Despotin (F.) (setamjar)<br />

(setamgar), (jab-bar),<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺪﺒﺘﺴﻣ ،رﺎﺒﺟ ،ﺮﮕﻤﺘﺳ<br />

Despot (M.)<br />

(setamjar)<br />

بﺎﺴﺣ ﯼﺮﺴﮐ ،ﯽهﺪﺑ<br />

نﻮﺘﺳ<br />

(setun-e bedehi), (kasri-e<br />

ﯽﮑﻧﺎﺑ Debet (N.)<br />

hesabe banki)<br />

(setiz kardan), (herasani-<br />

نﺪﻴﻧﺎﺳاﺮه ،ندﺮﮐﺰﻴﺘﺳ<br />

raufen<br />

dan)<br />

اﻮﻋد ،ﻩﺰﻴﺘﺳ Konflikt (M.) (setizeh), (dawa‛)<br />

ﺖﺨﺳ hart (sakhat)<br />

راﺰﻓا ﺖﺨﺳ Hardware (F.) (sakhat-afzar)<br />

ﺐﻳدﺄﺗ ،ﯼﺮﻴﮔ ﺖﺨﺳ durchgreifen (sakht-giri), (ta‛dib)<br />

ﻞﮑﺸﻣ ،ﺖﺨﺳ schwierig (sakht), (moškel)<br />

ﺖﻧﻮﺸﺧ ،ﯽﺘﺨﺳ<br />

Härte (F.) (sakhti), (khešunat)<br />

ﯽﻨﻴﮕﻨﺳ ،ﯽﺘﺨﺳ Schwere (F.) (sakhti), (sangini)


228<br />

ﯽﻧاﺮﻨﺨﺳ<br />

ﻩﺰﻴﺷود ﯽﻧاﺮﻨﺨﺳ<br />

ندﺮﮐ ﯽﻧاﺮﻨﺨﺳ<br />

ﻩﺎﺗﻮﮐ ﯽﻧاﺮﻨﺨﺳ<br />

ﺲﻴﻠﮕﻧا ﻪﮑﻠﻣ ﯽﻧاﺮﻨﺨﺳ<br />

( نز)<br />

ﻮﮕﻨﺨﺳ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻮﮕﻨﺨﺳ<br />

( نز)<br />

ﺖﻟود ﯼﻮﮕﻨﺨﺳ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺖﻟود ﯼﻮﮕﻨﺨﺳ<br />

ندﺮﮐ ﻩار ّﺪﺳ<br />

،ﻩﺪﺷ ﺰﻳﺮﮐﺎﺧﺮﺨﺘﺳا ،ّﺪﺳ<br />

ﻪﻨﻴﭼ<br />

ﺪﻴﺳر ﺮﺳ<br />

ﺪﻋﻮﻣ ،ﺪﻴﺳر ﺮﺳ<br />

ﻪﻠﮐ ،ﺮﺳ<br />

ﻪﻣﺪﻘﻣ ،زﺎﻏﺁﺮﺳ<br />

ﺐﻴﺸﻧ<br />

،ﯼﺮﻳزاﺮﺳ<br />

ﯽﺘﺸﮕﻧاﺮﺳ<br />

نﺪﻴﻧﺎﭙﭼ ،نﺪﻴﻧاﺮﺳ<br />

( نز)<br />

راﺪﻳاﺮﺳ<br />

( دﺮﻣ)<br />

راﺪﻳاﺮﺳ<br />

زﺎﺑﺮﺳ<br />

ﻪﻔﻴﻇو زﺎﺑﺮﺳ<br />

ﻪﻧﺎﺧزﺎﺑﺮﺳ<br />

( نز)<br />

ﻩﺮﻴﺧذزﺎﺑﺮﺳ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺮﻴﺧذزﺎﺑﺮﺳ<br />

نﺪﻳﺮﺑﺮﺳ<br />

نﺪﻳﺮﺑﺮﺳ<br />

ﯽﻳﺎﭘﺮﺳ<br />

( نز)<br />

ﻪﻴﺛرا ﺖﺳﺮﭘﺮﺳ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﻴﺛرا ﺖﺳﺮﭘﺮﺳ<br />

ﺎﻤﻨهار دﺎﺘﺳا ،ﺖﺳﺮﭘﺮﺳ<br />

( نز)<br />

ﺎﻤﻨهار دﺎﺘﺳا ،ﺖﺳﺮﭘﺮﺳ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﺘﺳﺮﭘﺮﺳ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Vortrag (M.) (sokhanrani)<br />

Jungfernrede (F.) (sokhanrany-e doošize)<br />

vortragen (sokhanrani kardan)<br />

Kurzvortrag (M.) (sokhanrany-e kutah)<br />

Thronrede (F.) (Thronrede<br />

in Großbritannien)<br />

(sokhanrany-e maleke)<br />

Sprecherin (F.) (sokhangoo)<br />

Sprecher (M.) (sokhangoo)<br />

Regierungssprecherin<br />

(F.)<br />

(sokhan-gooy-e dolat)<br />

Regierungssprecher (M.) (sokhan-gooy-e dolat)<br />

blockieren (sadd-e rah kardan)<br />

(sadd), (estakhr-e khak-<br />

Deich (M.)<br />

riz šode), (čine)<br />

Fälligkeit (F.) (sar rasid)<br />

fällig (sar rasid), (mo‛ed)<br />

Kopf (M.) (sar), (kal-le)<br />

Präambel (F.) (sar-aqaz), (moqademeh)<br />

Gefälle (N.) (sar-ziri), (našieb)<br />

fingiert (sar-angošti)<br />

unterschieben (soranidan), (čapanidan)<br />

Hausmeisterin (F.) (saray-dar)<br />

Hausmeister (M.) (saray-dar)<br />

Soldat (M.) (sarbaz)<br />

Wehrpflichtiger (M.) (sarbaz-e wazifeh)<br />

Kaserne (F.) (sarbaz-khane)<br />

Reservistin (F.) (sarbaz-e zakhire)<br />

Reservist (M.) (sarbaz-e zakhire)<br />

enthaupten (sar-boridan)<br />

köpfen (sar boridan)<br />

ambulant (sarpaiy)<br />

Nachlasspflegerin (F.) (sarparast-e ersi-ye)<br />

Nachlasspfleger (M.) (sarparast-e ersi-ye)<br />

(sarparast), (ostade rah-<br />

Berteuerin (F.) nema)<br />

(sarparast), (ostade rah-<br />

Betreuer (M.) nema)<br />

Patronat (N.) (sarparasti)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 229<br />

ﻪﻴﺛرا ﯽﺘﺳﺮﭘﺮﺳ Nachlasspflegschaft (F.) (sarparastiy-e ersi-ye)<br />

ﺖﺒﻇاﻮﻣ ،ندﺮﮐ ﯽﺘﺳﺮﭘﺮﺳ<br />

(sarparasti kardan),<br />

ندﺮﮐ betreuen<br />

(mowazebat kardan)<br />

ترﺎﻈﻧ ،ندﺮﮐ ﯽﺘﺳﺮﭘﺮﺳ<br />

(sarparasti kardan), (ne-<br />

ندﺮﮐ aufsehen<br />

zarat kardan)<br />

ﺖﺒﻗاﺮﻣ ،ﯽﺘﺳﺮﭘﺮﺳ Betreuung (F.) (sarparasti), (moraqbat)<br />

ﻩﻼﮐ ﻪﺑ ﻦﺘﺷاﺬﮔ شﻮﭘﺮﺳ<br />

(sarpooš gozaštan be<br />

ﯼرادﺮﺑ Eingehungsbetrug (M.) kolah bardari )<br />

Kriegsdienstverweige- (sar-piči az khemat-e<br />

ﯼزﺎﺑﺮﺳ ﺖﻣﺪﺧزا ﯽﭽﻴﭘﺮﺳ rung (F.)<br />

sarbazi)<br />

زﺮﻣ ،ﺪﺣﺮﺳ<br />

Grenze (F.) (sarhad), (marz)<br />

ندرﻮﺧﺮﺳ gleiten (sor-khordan)<br />

(serr-dari), (be-šarte<br />

ﻪﻧﺎﻣﺮﺤﻣ طﺮﺸﺑ ،ﯼرادﺮّﺳ Mentalreservation (F.) mahremane)<br />

( نز)<br />

راد ﺮﻀﺤﻣ ،ﺮﺘﻓدﺮﺳ<br />

Notarin (F.) (sardaftar), (mahzar-dar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

راد ﺮﻀﺤﻣ ،ﺮﺘﻓدﺮﺳ<br />

Notar (M.) (sardaftar), (mahzar-dar)<br />

ﻦهر ﺪﻴﺳرﺮﺳ Pfandreife (F.) (sar-rasid-e rahn)<br />

ﺪﺑ ﺶﻧزﺮﺳ Schelte (F.) (sarzaneš-e bad)<br />

ندﺮﮐ ﺶﻧزﺮﺳ schelten (sarsaneš kardan)<br />

مﺎﻬﺗا ،ﺶﻧزﺮﺳ Vorwurf (M.) (sar-zaneš), (eteham)<br />

ﺖﻋﺮﺳ Geschwindigkeit (F.) (sora‛t)<br />

ﺖﻗﺮﺳ Einbruch (M.) (serqat)<br />

ندﺮﮐ ﺖﻗﺮﺳ stehlen (serqat kardan)<br />

ﻢﺘﺳ ،ﯽﺑﻮﮐﺮﺳ Unterdrüdkung (F.) (sar-kubi), (setam)<br />

دﺮﮔﺮﺳ Major (M.) (sar-gord)<br />

ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ Kapital (N.) (sarmaye)<br />

ﯽﻤﺳا ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ Nennkapital (N.) (sarmay-e esmi)<br />

ﯽﻠﺻا ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ Stammkapital (N.) (sarmaye-e asli)<br />

ﻪﻴﻟوا ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ Gr<strong>und</strong>kapital (N.) (sarma-ye awali-ye)<br />

ﻩﺪﻧﺎﻣ ﯽﻗﺎﺑ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />

(sarmay-e baqi mande-e<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو<br />

Insolvenzgeld (N.) waršekastagi)<br />

ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ،ﺖﺑﺎﺛ<br />

ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />

(sarmaye sabet), (sar-<br />

ﮎﻼﻣا ترﻮﺼﺑ Anlagevermögen (N.) maye be-soorat-e amlak)<br />

( نز)<br />

راد ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ Kapitalistin (F.) (sarmaye-dar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

راد ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ Kapitalist (M.) (sarmaye-dar)<br />

ﯼراد ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ Kapitalismus (M.) (sarmaye dari)<br />

ﯽﺼﺨﺷ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ eigenes Kapital (sarmay-e šakhsi)<br />

ﯽﺼﺨﺷ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ Eigenkapital (N.) (sarmaye šakhsi)<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ Geschäftsguthaben (N.) (sarmaye šerkat)


230<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />

( نز)<br />

راﺬﮔ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />

( نز)<br />

راﺬﮔ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />

( دﺮﻣ)<br />

راﺬﮔ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />

( دﺮﻣ)<br />

راﺬﮔ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />

ﯼراﺬﮔ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />

ﯼراﺬﮔ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />

ﯼراﺬﮔ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />

ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﯼراﺬﮔ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />

ﯼزرا<br />

ندﺮﮐ ﯼراﺬﮔ<br />

ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />

ﯼدﺮﺑ ﻩار ،ﯼراﺬﮔ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />

بﻮﺼﻣ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />

ﯽﻠﻣ غﺎﺑ ،ﺖﺳﻮﻴﭘ<br />

،ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />

ﺖﺷﻮﻧﺮﺳ<br />

ناوﺮﺳ<br />

دوﺮﺳ<br />

ﯽﻠﻣ دوﺮﺳ<br />

تﺎﻃﺎﺒﺗرا سوﺮﺳ<br />

لارﺪﻓ تﺎﻋﻼﻃا ﺲﻳوﺮﺳ<br />

ﺲﻧاژﺁ ،ﯽﻠﻨﺳﺮﭘ ﺲﻳوﺮﺳ<br />

ﯽﺑﺎﻳرﺎﮐ<br />

ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ ﺲﻳوﺮﺳ<br />

بﻮﺧ ﺲﻳوﺮﺳ<br />

ﮓﻨهﺮﺳ<br />

ﻪﻧﺎﻣﺮﺤﻣ ،ﯼﺮّﺳ<br />

ﻊﻳﺮﺳ<br />

ﻊﻳﺮﺳ<br />

مﺮﺟ راواﺰﺳ<br />

ندﻮﺑ مﺮﺠﻣ راواﺰﺳ<br />

،ندﻮﺑ ﻖﻳﻻ ،ندﻮﺑراواﺰﺳ<br />

ﻦﺘﺷاد ﺪﻣﺁرد<br />

ﺢﻄﺳ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Gesellschaftskapital (N.) (sarmayeye šerkat)<br />

Anlegerin (F.) (sarmaye gozar)<br />

Kapitalanlegerin (F.) (sarmaye gozar)<br />

Anleger (M.) (sarmaye gozar)<br />

Kapitalanleger (M.) (sarmaye gozar)<br />

anlegen (sarmaye gozari)<br />

Investition (F.) (sarmay-e gozari)<br />

Kapitalanlage (F.) (sarmaye gozari)<br />

IWF (M.) (Internationaler<br />

Währungsfonds)<br />

(sarmaye beynol-mellalimelali<br />

arzi)<br />

investieren (sarmay-e gozari kardan)<br />

(sarmaye gozari), (rah-<br />

intestiert<br />

genehmigtes Kapital<br />

bordi)<br />

(N.) (sarmay-e mosawab)<br />

(sarmaye), (peywast),<br />

Anlage (F.)<br />

(baqe melly)<br />

Schicksal (N.) (sar-nowešt)<br />

Hauptmann (M.) (sarwan)<br />

Hymne (F.) (sorood)<br />

Nationalhymne (F.) (surod-e melli)<br />

Fernmeldewesen (N.)<br />

B<strong>und</strong>esnachrichten-<br />

(service-e ertebatat)<br />

dienst (M.) (service ettela‛t-e federal)<br />

(serice-e personoli),<br />

Personalfirma (F.) (ažance-e karyabi)<br />

Ersatzzustellung (F.) (service janešin)<br />

guter Dienst (M.) (service-e khob)<br />

Oberst (M.) (sarhang)<br />

geheim (serri), (mahramane)<br />

beschleunigt (sari‛)<br />

geschwind (sari‛)<br />

Schuldfähigkeit (F.) (sazawar-e jorm)<br />

(sazawar-e mojrem bu-<br />

schuldfähig<br />

dan)<br />

(sazawar budan), (layeq<br />

budan), (daramad<br />

verdienen<br />

daštan)<br />

Fläche (F.) (sateh)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 231<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﺢﻄﺳ Bauwich (M.) (sathe sakhtoman)<br />

(sat-he qabel-e estefade-e<br />

ﻞﺣﺎﺳ ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﻞﺑﺎﻗ ﺢﻄﺳ Strandgut (N.) sahel)<br />

ﻪﮕﻠﺟ ،ﺖﺷد ،ﺢﻄﺳ Ebene (F.) (sateh), (dašt), (jolgeh)<br />

(se‛yat kardan), (bad-<br />

ندﺮﮐ ﯽﻳﻮﮔﺪﺑ ،ندﺮﮐ ﺖﻳﺎﻌﺳ lästern<br />

gooiy kardan)<br />

ﯽﻳﻮﮔﺪﺑ ،ﺖﻳﺎﻌﺳ<br />

Lästerung (F.) (se‛yat), (bad-gooiy)<br />

untauglicher Versuch (say‛-e bi-khodi)<br />

ﯼدﻮﺧ ﯽﺑ ﯽﻌﺳ (M.)<br />

فﻼﺘﺧا ﻊﻓررد ﯽﻌﺳ Sühnerversuch (M.) (sa‛y dar raf‛ ekhtelaf)<br />

ندﺮﮐ ﯽﻌﺳ versuchen (sa‛y kardan)<br />

(sa‛y), (šeroo‛ be yek<br />

ﻩﺰﺑ ﮏﻳ ﻪﺑ عوﺮﺷ ،ﯽﻌﺳ<br />

Versuch (M.)<br />

bezeh)<br />

ترﺎﻔﺳ Legation (F.) (sefarat)<br />

ﺖﻟﺎﺳر ،ﻪﻧﺎﺨﺗرﺎﻔﺳ<br />

Botschaft (F.) (sefarat-khane), (resalat)<br />

شرﺎﻔﺳ Bestellung (F.) (sefareš)<br />

نداد شرﺎﻔﺳ bestellen (sefareš dadan)<br />

ﯽﻠﺒﻗ شرﺎﻔﺳ vorbestellen (sfareše qabli)<br />

ﯽﺴﻳﻮﻧ مﺎﻧ ،ﯽﺷرﺎﻔﺳ Einschreibung (F.) (sefareši), (nam-newisi)<br />

ﯽﻠﻘﻋ ﯽﺑ ،ﺖهﺎﻔﺳ Leichtfertigkeit (F.) (sefahat), (be-a‛qli)<br />

ﺮﻔﺳ Fahrt (F.) (safar)<br />

تﺮﻓﺎﺴﻣ ،ﺮﻔﺳ Einreise (F.) (safar), (mosaferat)<br />

ندﺮﮐﺮﻔﺳ reisen (safar kardan)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﻴﻔﺳ Botschafter (M.) (safeer)<br />

پﺎﭘ ﺮﻴﻔﺳ Nuntius (M.) (safir-e pap)<br />

( نز)<br />

ﺮﻴﻔﺳ Botschafterin (F.)<br />

Abbruch (M.) der<br />

(safeer)<br />

ﻦﻴﻨﺟ ﻂﻘﺳ Schwangerschaft (seqt-e janin)<br />

ﻦﻴﻨﺟ ﻂﻘﺳ Abtreibung (F.) (seqte janin)<br />

ﻦﻴﻨﺟ ﻂﻘﺳ Fehlgeburt (F.) (seqte janin)<br />

Schwangerschaftsab- (seqt-e janin)<br />

ﻦﻴﻨﺟ ﻂﻘﺳ bruch (M.)<br />

( نز)<br />

ﻒﻘﺳ Bischöfin (F.) (osqof)<br />

ﯽﺴﻨﺟ ﻂﺑاور ،ﺲﮑﺳ<br />

Sex (M.) (sex), (rawabt-e jensi)<br />

( نز)<br />

ﺎﻳراوﺎﺑ نﺎﺘﺳا ﻪﻨﮑﺳ Bayerin (F.) (Bavarian)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺎﻳراوﺎﺑ نﺎﺘﺳا ﻪﻨﮑﺳ Bayer (M.) (Bavarian)<br />

تﻮﮑﺳ Schweigen (N.) (sekut)<br />

(sekut be many-e reza),<br />

،ﯽﺿر ﯽﻨﻌﻣ ﻪﺑ تﻮﮑﺳ konkludentes Handeln (mowafeqat ba amal-e<br />

تﻮﮑﺳ ﻞﻤﻋ ﺎﺑ ﺖﻘﻓاﻮﻣ (N.)<br />

sekut)


232<br />

،ﻦﺘﺷاد<br />

ندﺮﮐ تﻮﮑﺳ<br />

نﺎﻬﻨﭘ ،ندﺮﮐ تﻮﮑﺳ<br />

ندﺮﮑﻧ ﺎﺸﻓا<br />

ﺖﻧﻮﮑﺳ<br />

ندﺮﮐ ﺖﻧﻮﮑﺳ<br />

ﻪﮑﺳ<br />

ﻪﮑﺳ<br />

ﻩﺎﻴﺳ لﻮﭘ ، ﻪﮑﺳ<br />

نداد ﻞﮑﺷ ،ندز ﻪﮑﺳ<br />

ﮓﺳ<br />

ﯽﻳﺎﻴﻤﻴﺷ<br />

ﯽﺘﺴﻳز ﯽﻤﺗا حﻼﺳ<br />

ﯽﻳﺎﻴﻤﻴﺷ<br />

حﻼﺳ<br />

ﯽﺘﺴﻳز ﯽﻤﺗا<br />

ﯼﺎﻬﺣﻼﺳ<br />

ﯽﻳﺎﻴﻤﻴﺷ<br />

ﯽﺘﻣﻼﺳ<br />

ﺐﻠﺳ<br />

ﯼدازﺁ ﺐﻠﺳ<br />

ﯼدازﺁ ﺐﻠﺳ<br />

ﯼرادا<br />

ﺐﻠﺳ<br />

لﺎﻤﻋا ، ﺖﻴﺣﻼﺻ ﺐﻠﺳ<br />

ﺖﻳدوﺪﺤﻣ<br />

ندﺮﮐ ﺐﻠﺳ<br />

ﺮﺒﺟ ﺎﺑ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﺐﻠﺳ<br />

ﺮﺒﺟ ﺎﺑ ندﺮﮐ<br />

ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﺐﻠﺳ<br />

ﻪﻠﺴﻠﺳ<br />

ﺐﺗاﺮﻣ ﻪﻠﺴﻠﺳ<br />

جراﺪﻣ ،ﯽﻗﺮﺗ ﺐﺗاﺮﻣ ﻪﻠﺴﻠﺳ<br />

ﯽﻠﻐﺷ<br />

ﻩﮋﻳو ﺖﺛارو ﻪﻠﺴﻠﺳ<br />

ﯽﺘﻨﻄﻠﺳ<br />

( نز)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻒﻠﺳ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻒﻠﺳ<br />

( نز)<br />

نﺎﮐﺎﻴﻧ ،ﻒﻠﺳ<br />

( دﺮﻣ)<br />

نﺎﮐﺎﻴﻧ ،ﻒﻠﺳ<br />

ندﺮﮐرﺎﺘﻓر ،ندﻮﻤﻧ ﮎﻮﻠﺳ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

schweigen (sekut kardan)<br />

(sekut kardan), (penhan<br />

verschweigen daštan), (efša na-kardan)<br />

Ansässigkeit (F.) (sekunat)<br />

wohnen (sekunat kardan)<br />

Geldstück (N.) (seke)<br />

Münze (F.) (sekke)<br />

Scheidemünze (F.) (sekke ), (pool-e siah)<br />

(seke zadan), (šekl da-<br />

prägen<br />

dan)<br />

H<strong>und</strong> (M) (sag)<br />

(selah-e atomi zisti šimi-<br />

ABC-Waffe (F.) aiy)<br />

Chemiewaffe (F.) (selahe šimi-ya-iy)<br />

(selah-hay-e atomi zisti<br />

ABC-Waffen (F.Pl.) šimiaiy))<br />

Ges<strong>und</strong>heit (F.) (salamati)<br />

Entziehung (F.) (salb)<br />

Freiheitsberaubung (F.) (salbe azadi)<br />

Freiheitsentziehung (F.) (salbe azadi)<br />

Administrativenteignung<br />

(F.) (salb-e-edari)<br />

(salb-e salahiyat), (e‛male<br />

Entmündigung (F.) mahdudiyat)<br />

entziehen (salb kardan)<br />

Enteignung (F.) (salb-e malekiyat ba jabr)<br />

(salb-e malekiyat kardan<br />

enteignen<br />

ba jabr)<br />

Dynastie (F.) (selsele)<br />

Hierarchie (F.) (selsele marateb)<br />

(selsel-e marateb.e tara-<br />

Laufbahn (F.) qi), (madareje šoqli)<br />

Sondererbfolge (F.) (selsele werasat-e wiže)<br />

monarchisch (saltanaty)<br />

Rechtsvorgängerin (M.) (self-e qanuni)<br />

Rechtsvorgänger (M.) (self-e qanuni)<br />

Vorgängerin (F.) (self), (niea-kan)<br />

Vorgänger (M.) (self), (niea-kan)<br />

verhalten (seluk nemudan), (raftar


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 233<br />

رﺎﺘﻓر ،ﮎﻮﻠﺳ Benehmen (N.)<br />

kardan)<br />

(selook), (raftar)<br />

رﺎﺘﻓر ،ﮎﻮﻠﺳ Verhalten (N.) (seluk), (raftar)<br />

لﻮﻠﺳ Zelle (F.) (sel-lul)<br />

ناﺪﻧز لﻮﻠﺳ Karzer (M.) (selule zendan)<br />

تﻻﺎﻳارد)<br />

گﺮﻣ لﻮﻠﺳ<br />

Todeszelle (F.) (Todeszelle<br />

in den Vereinigten<br />

(sel-lul-e marg)<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ ﻩﺪﺤﺘﻣ Staaten von Amerika)<br />

ﺮهز ،ﻢﺳ<br />

Gift (N.) (samm), (zahr)<br />

توﺎﻀﻗ ﺖﻤﺳ Richteramt (N.) (semat-e qazawat)<br />

قاﺮﺘﺳا ﻩﺎﮕﺘﺳد<br />

،ﮏﻌﻤﺳ<br />

(sam‛ak), (dastgahe<br />

ﻊﻤﺳ Abhörgerät (N.) estraqe sam‛)<br />

رادﺮهز ،ﯽﻤﺳ giftig (sammi), (zahr-dar)<br />

رﺎﻨﻴﻤﺳ Seminar (N.) (seminar)<br />

ﻦﺳ Lebensalter (N.) (senn)<br />

ّﻦﺳ Alter (N.) (senne)<br />

ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ ﻦﺳ Altersgrenze (F.) (senne baznešastagi)<br />

ﺖﻣﺪﺧ ّﻦﺳ Dienstalter (N.) (senn-e khedmat)<br />

(senne qanuni bary-e<br />

ﺪﻨﮔﻮﺳ ﯼاﺮﺑ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻦﺳ Eidesmündigkeit (F.) sogand)<br />

(sen-ne qabl az<br />

ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑزا ﻞﺒﻗ ﻦﺳ Vorruhestand (M.) baznešastagi)<br />

ﯼرﺎﮐ ﻦﺳ Arbeitsmündigkeit (F.) (senne kari)<br />

ﺎﻨﺳ Senat (M.) (sena)<br />

( نز)<br />

رﻮﺗﺎﻨﺳ Senatorin (F.) (senator)<br />

( دﺮﻣ)<br />

رﻮﺗﺎﻨﺳ Senator (M.) (senator)<br />

گرﺰﺑ ﯼﺎﻨﺳ großer Senat (M.) (senay-e bozorg)<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ ﯼﺎﻨﺳ gemeinsamer Senat (M.) (senay-e moštarak)<br />

ﺖﻨﺳ Gepflogenheit (F.) (so-nant)<br />

ﺖﻨﺳ Tradition (F.) (son-nat)<br />

ﯽﺗرﺎﺠﺗ ﺖﻨﺳ Handelsbrauch (M.) (sonat-e tejarati)<br />

ﺪﻣﺁ و ﺖﻓر ﺖﻨﺳ Verkehrssitte (F.) (sonat-e raft o amad)<br />

ﯽﻣﻮﻗ ﺖﻨﺳ Ethos (M.) (sonnat-e qoomi)<br />

ﺶﺠﻨﺳ Erwägung (F.) (sanješ)<br />

تﺎﻋﻼﻃا ﺶﺠﻨﺳ Datenabgleich (M.) (sanješe ettela‛t)<br />

ﯼﺮﻴﮔ ﻩزاﺪﻧا ،ﺶﺠﻨﺳ<br />

Bemessung (F.) (sanješ), (andaze-giri)<br />

،سﺎﻴﻗ<br />

،توﺎﻀﻗ ،ﺶﺠﻨﺳ<br />

(sanješ), (qazawat), (qey-<br />

ﯽﻳﺎﻧاﻮﺗ و رﺎﻴﺘﺧا Ermessen (N.) as), (ekhtyar va tawanaiy)<br />

نﺪﻴﺠﻨﺳ erwägen (sanjidan)


234<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻦﺘﻓﺮﮔ ﻩزاﺪﻧا ،نﺪﻴﺠﻨﺳ<br />

bemessen<br />

(sanjidan), (andaze gereftan)<br />

ﯽﻏﻼﺑا ﺪﻨﺳ Zustellungsurk<strong>und</strong>e (F.) (sanad-e eblaqi)<br />

ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا ﺪﻨﺳ Kraftfahrzeugbrief (M.) (sanad-e automobil)<br />

جاودرا ﺪﻨﺳ Familienbuch (N.) (sand-e ezdewaj)<br />

جاودزا ﺪﻨﺳ Heiratsurk<strong>und</strong>e (F.) (sanad-e ezdewaj)<br />

ﯽﻠﺻا ﺪﻨﺳ echte Urk<strong>und</strong>e (F.) (sandad-e asli)<br />

رﺎﺒﺘﻋا ﺪﻨﺳ Kreditbrief (M.) (sanad-e e‛tebar)<br />

لﺎﻘﺘﻧا ﺪﻨﺳ Abtretungsurk<strong>und</strong>e (F.) (sanad-e entqal )<br />

ﯼرﺎﮑهﺪﺑ<br />

ﺪﻨﺳ Schuldschein (M.) (sanad-e bedehkari)<br />

ﮎﻼﻣا ﯽهﺪﺑ ﺪﻨﺳ Gr<strong>und</strong>schuldbrief (M.) (sanad-e bedehi-e amlak)<br />

Versicherungsurk<strong>und</strong>e (sandad-e bime)<br />

( نز)<br />

ﻪﻤﻴﺑ ﺪﻨﺳ (F.)<br />

Versicherungsverein (sandad-e bime)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﻤﻴﺑ ﺪﻨﺳ (M.)<br />

Versicherungsschein (sandad-e bime), (gawa-<br />

ﻪﻤﻴﺑ ﯽهاﻮﮔ ،ﻪﻤﻴﺑ ﺪﻨﺳ (M.)<br />

hy-e bime)<br />

(sanad-e bime), (moqar-<br />

ﻪﻤﻴﺑ تارﺮﻘﻣ ،ﻪﻤﻴﺑ ﺪﻨﺳ Versicherungspolice (F.) rat-e bime)<br />

ﯽﺴﻳﻮﻧ ﻩﺮﻳﺬﭘ ،ﯼزادﺮﭘ ﺪﻨﺳ<br />

(sanad nowisi), (pazire<br />

ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ Wechselreiterei (F.) nowisi-e moteqabel)<br />

Sicherungsurk<strong>und</strong>e (F.) (sanad-e tazmin)<br />

(Sicherungsurk<strong>und</strong>e im<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺪﻨﺳ angloamerikanischen<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ Recht)<br />

ﯽﻠﻌﺟ<br />

ﺪﻨﺳ unechte Urk<strong>und</strong>e (F.) (sanad-e ja‛li)<br />

Inhaberschuldver- (sanad-e hamel)<br />

ﻞﻣﺎﺣ ﺪﻨﺳ schreibung (F.)<br />

ﺪﻳﺮﺧ ﺪﻨﺳ Kaufschein (M.) (sanad-e kharid)<br />

ﯽﺻﻮﺼﺧ ﺪﻨﺳ Privaturk<strong>und</strong>e (F.) (sanad-e khosusi)<br />

ﯽﻤﺳر ﺪﻨﺳ öffentliche Urk<strong>und</strong>e (F.) (sand-e rasmi)<br />

ﯽﮕﺘﺧﺎﺳ ﺪﻨﺳ Scheinbestandteil (M.) (sanad-e sakhtagi)<br />

ﻩدﺮﭙﺳ ﺪﻨﺳ Depositenzertifikat (N.) (sanad-e seporde)<br />

vollstreckbare Urk<strong>und</strong>e (sanade qabel-e ejra)<br />

اﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ ﺪﻨﺳ (F.)<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﺪﻨﺳ Verfassungsurk<strong>und</strong>e (F.) (sanad-e qanun-e asasi)<br />

دادراﺮﻗ<br />

ﺪﻨﺳ Vertragsurk<strong>und</strong>e (F.) (sanad-e qar-rar-dad)<br />

ﻦﻴﻣز ضﺮﻗ ﺪﻨﺳ Briefgr<strong>und</strong>schuld (F.) (sanad-e qarz-e zamin)<br />

ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﺪﻨﺳ Gr<strong>und</strong>buch (N.) (sanade malekiyat)<br />

ﻦهر ﻪﮔﺮﺑ ،ماو<br />

ﺪﻨﺳ Hypothekenbrief (M.) (sanade wam), (bargee


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 235<br />

ﺖﻟﺎﮐو ﺪﻨﺳ<br />

rahn)<br />

Vollmachtsurk<strong>und</strong>e (F.) (sanad-e wakalat)<br />

ﮎرﺪﻣ ،ﺪﻨﺳ Urk<strong>und</strong>e (F.) (sanad), (madrak)<br />

ﯽﺋﺎﮑﻳﺪﻨﺳ gewerkschaftlich (dendikaiy)<br />

ﻞﮑﺸﻣ ،ﻦﻴﮕﻨﺳ<br />

schwer (sangin), (maškel)<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ Missbrauch (M.) (soo‛ estefadeh)<br />

ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣ ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ Steuerhehlerei (F.) (soo‛ estefadeh maliati)<br />

Ermessensmissbrauch (soo‛-e estefadeh az ekh-<br />

رﺎﻴﺘﺧا زا ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ (M.)<br />

tyar)<br />

مﺎﻘﻣ و ﺖﻤﺳ زا ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ<br />

(soo‛-e estfadeh az semat<br />

ﯼرادا Amtsanmaßung (F.) va maqam-e edari)<br />

ﻖﺣزا ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ Rechtsmissbrauch (M.) (su‛ estfade az haq)<br />

Automatenmissbrauch (su‛ estefade az khod-<br />

زادﺮﭘدﻮﺧزا ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ (M.)<br />

pardaz)<br />

Verfahrensmissbrauch (su‛e estefade az tarz-e<br />

ﻞﻤﻋزﺮﻃزا<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ (M.)<br />

a‛mal)<br />

ترﺪﻗزا ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ Machtmissbrauch (N.) (su‛-e estefade az qodrat)<br />

(su‛ estefadeh az kart-e<br />

ﺖﻳﻮه ترﺎﮐزا ﻩدﺎﻔﺘﺳا<br />

ءﻮﺳ Ausweismissbrauch (M.) howiyat)<br />

(suee estefadeh az<br />

ﺪﻴﻔﺳ ﮎرﺪﻣزا ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ Blankettmissbrauch (M.) madrak sefid)<br />

sexueller Missbrauch (su‛ee estefade jensi)<br />

ﯽﺴﻨﺟ ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ (M.)<br />

ندﺮﮐ ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ missbrauchen (soo‛ estefadeh kardan)<br />

زا ندﺮﮐ ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ Zweckentfremdung (F.) (su‛ estefade)<br />

ﻢهﺎﻔﺗ ءﻮﺳ Missverständnis (N.) (su‛-e tafahom)<br />

ﻦﺘﺷاد ﻦﻇ ءﻮﺳ verdächtigen (su‛e zan daštan)<br />

ﯽﻧﺎﻤﮔ ﺪﺑ ،ﻦﻇ ءﻮﺳ Verdacht (M.) (su‛e zan), (bad-gamani)<br />

ﺪﺼﻗ ءﻮﺳ Attentat (N.) (su‛ qasd)<br />

ﻦﺘﺷاد ﺪﺼﻗ ءﻮﺳ freveln (soo‛e qasd daštan)<br />

ﻪﺑﺮﺿ ،ندﺮﮐ<br />

ﺪﺼﻗ ءﻮﺳ<br />

(su‛ qasd kardan), (zarbe<br />

ندز anschlagen<br />

zadan)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﺼﻗ ءﻮﺳ Attentäterin (F.) (su‛qasd konande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﺼﻗ ءﻮﺳ Attentäter (M.) (su‛qasd konande)<br />

ﻪﺑﺮﺿ ،ﺪﺼﻗ<br />

ءﻮﺳ Anschlag (M.) (su‛ qasd), (zarbe)<br />

ﺪﺋﻮﺳ Schweden (N.) (Sweden)<br />

ﯼﺪﺋﻮﺳ schwedisch (Swedish)<br />

جوا ،ﻦﺘﻓرﻻﺎﺑ ،نﺪﺷراﻮﺳ<br />

(sawar sodan), (bala-<br />

ﻦﺘﻓﺮﮔ steigen (V.)<br />

raftan), (oj gereftan)


236<br />

ﺪﻴﺴﺑﻮﺳ<br />

نداد ﺪﻴﺴﺑﻮﺳ<br />

نﺪﻧازﻮﺳ ،ﻦﺘﺧﻮﺳ<br />

دﻮﺳ<br />

روﺁ دﻮﺳ<br />

ﺪﻨﻣ دﻮﺳ ،روﺁ دﻮﺳ<br />

ﻪﺘﻓر ﺖﺳد زا دﻮﺳ<br />

ندﺮﺑ دﻮﺳ<br />

مﺎﻬﺳ دﻮﺳ<br />

ﯼﺪﻨﻣ دﻮﺳ<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا ،دﻮﺳ<br />

ﺪﻣﺁرد ،دﻮﺳ<br />

ﺖﻌﻔﻨﻣ ،دﻮﺳ<br />

ﻊﻔﻧ ،دﻮﺳ<br />

( نز)<br />

ﺮﮔ ادﻮﺳ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﮔ ادﻮﺳ<br />

رازﺎﺑ ،ندﺮﮐ<br />

ﯼﺮﮔ ادﻮﺳ<br />

ندﺮﮐ ﺖﺳرد ﻩﺎﻴﺳ<br />

رﺎﮑﺘﺣا ،ﯼﺮﮔادﻮﺳ<br />

لﺎﻐﺷﺁ نﺪﻴﻧازﻮﺳ<br />

( نز)<br />

ﺖﺴﻴﻟﺎﻴﺳﻮﺳ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺖﺴﻴﻟﺎﻴﺳﻮﺳ<br />

ﯽﺘﺴﻴﻟﺎﻴﺳﻮﺳ<br />

ﯽﮐاﺮﺘﺷا ﻦﻴﺋﺁ ،ﻢﺴﻴﻟﺎﻴﺳﻮﺳ<br />

ﯽهﺎﻨﮕﻴﺑ ﺪﻨﮔﻮﺳ<br />

ﺢﻴﺿﻮﺗزا<br />

ﺲﭘ ﺪﻨﮔﻮﺳ<br />

ﺖﻣﺪﺧ<br />

ﺪﻨﮔﻮﺳ<br />

ندرﻮﺧ ﺪﻨﮔﻮﺳ<br />

تﺄﻴه ﻮﻀﻋ ،ﻩدرﻮﺧ ﺪﻨﮔﻮﺳ<br />

( نز)<br />

ﻪﻔﺼﻨﻣ<br />

تﺄﻴه ﻮﻀﻋ ،ﻩدرﻮﺧ ﺪﻨﮔﻮﺳ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﻔﺼﻨﻣ<br />

نداد ﺪﻨﮔﻮﺳ<br />

ﻪﻣﺎﻧ ﺪﻨﮔﻮﺳ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Subvention (F.) (subsid)<br />

subventionieren (subsid dadan)<br />

brennen<br />

beneficium (N.) (lat.)<br />

(sukhtan), (suzandan)<br />

(Wohltaht bzw. Lehen) (sood)<br />

Merchandising (N.) (sood-awar)<br />

(sood-awar), (sood-<br />

vorteilhaft<br />

entgangener Gewinn<br />

mand)<br />

(M.) (soode az dast rafte)<br />

gewinnen (sood bordan)<br />

Dividende (F.) (sood-e saham)<br />

Entgeltlichkeit (F.) (sod-mandi)<br />

Gewinn (M.) (sood), (estefadah)<br />

Rendite (F.) (sood), (dar-amad)<br />

Nutzen (M.) (sood), (manf‛t)<br />

Vorteil (M.) (sood), (naf‛)<br />

Spekulantin (F.) (soda-gar)<br />

Spekulant (M.) (soda-gar)<br />

(soda-gary kardan), (bazar-e<br />

siyah dorost kar-<br />

spekulieren<br />

dan)<br />

Spekulation (F.) (soda-gari), (ehtekar)<br />

Abfallentsorgung (F.) (suza-nidan-e ašqal )<br />

Sozialistin (F.) (sosialist)<br />

Sozialist (M.) (sosialist)<br />

sozialistisch (sosialisty)<br />

(sosialism), (aa‛ne eštera-<br />

Sozialismus (M.) ki)<br />

Reinigungseid (M.) (sogand-e bi-gonahi)<br />

Nacheid (M.) (sogand pas az tozieh)<br />

Diensteid (M.) (sogand-e khetmat)<br />

beeiden (sogand khordan)<br />

(sogand khorde), (ozwe<br />

Geschworene (F.) heya‛te monsefe)<br />

(sogand khorde), (ozwe<br />

Geschworener (M.) heya‛te monsefe)<br />

beeidigen (sogand dadan)<br />

Affidavit (N.) (soogand-name)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 237<br />

ﻢﺴﻗ ،ﺪﻨﮔﻮﺳ<br />

Beeidigung (F.) (sogand), (qasam)<br />

ﻢﺴﻗ ،ﺪﻨﮔﻮﺳ Schwur (M.) (sogand), (qasam)<br />

ﻢﺴﻗ ،ﺪﻨﮔﻮﺳ Vereidigung (F.) (sogand), (qasam)<br />

راﺮﻗ دﺎﻘﻌﻧارد<br />

ﺺﺨﺷ مﻮﺳ<br />

( نز)<br />

داد Sachwalterin (F.)<br />

(sewom šakhs dar<br />

en‛qad-e qar-rar-dad)<br />

راﺮﻗ دﺎﻘﻌﻧارد ﺺﺨﺷ مﻮﺳ<br />

(sewom šakhs dar<br />

( دﺮﻣ)<br />

داد Sachwalter (M.) en‛qad-e qar-rar-dad)<br />

ﻦﻴﻣﻮﺳ dritte (sewomeen)<br />

ﺲﻳﻮﺳ Schweiz (F.) (Switzerland)<br />

ﯽﺴﻳﻮﺳ schweizerisch (Swissi)<br />

ﻪﺳ drei (seh)<br />

ﺚﻠﺜﻣ ،شﻮﮔ<br />

ﻪﺳ Dreieck (N.) (seh gooš), (mosalas)<br />

ﻪهﺎﻣ ﻪﺳ Vierteljahr (N.) (seh-mahe)<br />

ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﻞﺻازا مﺎﻬﺳ Stammeinlage (F.) (saham asl-e sarmaye)<br />

ﯼأر ﻖﺣ ﺎﺑ مﺎﻬﺳ Stammaktie (F.) (saham ba haq-e ra‛y)<br />

مﺎﻧ ﺎﺑ مﺎﻬﺳ Namensaktie (F.) (saham-e ba nam)<br />

Inhaberanteilsschein (saham ba name daran-<br />

ﻩﺪﻧراد مﺎﻧ ﺎﺑ مﺎﻬﺳ (M.)<br />

de)<br />

(saham-e ba-nam), (da-<br />

مﺎﻬﺳ ﻩﺪﻧراد ،مﺎﻧ ﺎﺑ مﺎﻬﺳ Inhaberaktie (F.) rande saham)<br />

vinkulierte Namensaktie (saham bedun-e azadi-e<br />

لﺎﻘﺘﻧا ﯼدازﺁ نوﺪﺑ مﺎﻬﺳ (F.)<br />

enteqal)<br />

رادﺎﻬﺑ مﺎﻬﺳ Stückaktie (F.) (saham-e baha-dar)<br />

(saham-e baha-dar-e<br />

ﻞﻣﺎﺣ رادﺎﻬﺑ مﺎﻬﺳ Inhaberpapier (N.) hamel)<br />

hinkendes Inhaberpa- (saham-e be-nam)<br />

مﺎﻧ ﯽﺑ مﺎﻬﺳ pier (N.)<br />

begebbares Wertpapier (saham-e qabel-e<br />

ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ﻞﺑﺎﻗ مﺎﻬﺳ (N.)<br />

mo‛amle)<br />

ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻪﺿﺮﻗ مﺎﻬﺳ Wandelanleihe (F.) (saham-e qarze motaqir)<br />

ماو ،ﻪﺿﺮﻗ<br />

مﺎﻬﺳ Anleihe (F.) (saham-e qarze), (wam)<br />

نﺪﻌﻣ مﺎﻬﺳ Kux (M.) (saham-e ma‛dan)<br />

(saham va oraqe baha-<br />

راد ﺎﻬﺑ قاروا و مﺎﻬﺳ Effekten (M.Pl.) dar)<br />

راﺪﻣﺎﻬﺳ Aktionär (M.) (saham-dar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

راﺪﻣﺎﻬﺳ<br />

Aktieninhaber (M.) (sahamdar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

راﺪﻣﺎﻬﺳ<br />

Aktieninhaberin (F.) (sahamdar)<br />

( نز)<br />

ﯽﻠﺻا راﺪﻣﺎﻬﺳ Hauptaktionärin (F.) (saham-dar-e asli)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻠﺻا راﺪﻣﺎﻬﺳ Hauptaktionär (M.) (saham-dar-e asli)


238<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻢﻬﺳ Anteil (M.) (sahm)<br />

ﻢﻬﺳ Kontingent (N.) (dahm)<br />

ﺪﺘﺳ و داد زا ﻢﻬﺳ Marktanteil (M.) (sahm az dad o setad)<br />

ثرﻻا ﻢﻬﺳ Erbteil (M.) (sahmol-ers)<br />

ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﻢﻬﺳ Kapitalanteil (M.) (sahm-e sarmaye)<br />

دﻮﺳ ﻢﻬﺳ Gewinnanteil (M.) (sahm-e sood)<br />

(sahm-e sood),<br />

ﻩﺪﻨﺴﻳﻮﻧ دﺰﻤﺘﺳد<br />

،دﻮﺳ ﻢﻬﺳ Tantieme (F.) (dastmozde newisandeh)<br />

( نز)<br />

ﯽﺼﺨﺷ ﻢﻬﺳ Anteilseignerin (F.) (sahm šakhsi)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﺼﺨﺷ ﻢﻬﺳ Anteilseigner (M.) (sahm šakhsi)<br />

(sahm-e šerkat), (sahm<br />

ﻪﮐﺮﺸﻟا ﻢﻬﺳ ،ﺖﮐﺮﺷ ﻢﻬﺳ Geschäftsanteil (M.) olšerke)<br />

ﺎﻣﺮﻓ رﺎﮐ ﻢﻬﺳ<br />

Arbeitgeberanteil (M.) (sahm-e kar-farma)<br />

(sahme kar-farma bary-e<br />

ﻩﺎﻓر ﯼاﺮﺑ ﺎﻣﺮﻓرﺎﮐ ﻢﻬﺳ<br />

refah-e ejtema‛iy<br />

ناﺮﮔرﺎﮐ ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا Sozialleistung (F.) kargran)<br />

ﻪﻴﻤﻬﺳ Quote (F.) (sahmi-ye)<br />

(sahim šodan dar rošd-e<br />

ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﺪﺷر رد نﺪﺷ ﻢﻴﻬﺳ Genussschein (M.) sarmaye)<br />

( نز)<br />

ﮏﻳﺮﺷ ،ﻢﻴﻬﺳ Teilhaberin (F.) (sahim), (šarik)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﮏﻳﺮﺷ ،ﻢﻴﻬﺳ Teilhaber (M.) (sahim), (šarik)<br />

ﯽﺳ dreißig (si)<br />

ما ﯽﺳ Dreißigster (M.) (si-omeen)<br />

ﺖﺳﺎﻴﺳ Politik (F.) (siasat)<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ ﺖﺳﺎﻴﺳ Rechtspolitik (F.) (siasat-e qazaiy)<br />

ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﻪﻧزاﻮﻣ ﺖﺳﺎﻴﺳ<br />

(siasat-e mowasene-e<br />

رﻮﺸﮐ Merkantilismus (M.) bazergani-e kešwar)<br />

ﯽﺳﺎﻤﻠﭙﻳد ،ﺖﺳﺎﻴﺳ<br />

Diplomatie (F.) (syasat), (diplomasi)<br />

ﯽﺳﺎﻴﺳ Diplomatik (F.) (syasi)<br />

ﯽﺳﺎﻴﺳ politisch (siasi)<br />

ﻩﺎﻴﺳ schwarz (siah)<br />

ندرﻮﺧ زا ﺮﻴﺳ<br />

satt (sier az khordan)<br />

شزرا ﻢﺘﺴﻴﺳ Wertesystem (N.) (system-e arzeš)<br />

Informationssystem (systeme e ettela‛t)<br />

تﺎﻋﻼﻃا ﻢﺘﺴﻴﺳ (N.)<br />

Personalinformations- (system-e ettela‛ty-e per-<br />

لﺎﻨﺳﺮﭘ ﯽﺗﺎﻋﻼﻃا ﻢﺘﺴﻴﺳ system (N.)<br />

sonal)<br />

زا ﯼرادﺮﺑ<br />

ﻩﺮﻬﺑ ﻢﺘﺴﻴﺳ<br />

زﺎﻴﺘﻣا Konzessionssystem (N.)<br />

(system-e bahre bardari<br />

az emtiaz)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 239<br />

Europäisches Wäh- (system-e pooli-e euro-<br />

ﺎﭘورا ﯽﻟﻮﭘ ﻢﺘﺴﻴﺳ rungssystem (N.) pa)<br />

ﯽﺠﻳرﺪﺗ ﻢﺘﺴﻴﺳ Gradualsystem (N.) (syatem-e tadriji)<br />

(system-e hokumat ba<br />

ﺲﻠﺠﻣ ﺎﺑ ﺖﻣﻮﮑﺣ ﻢﺘﺴﻴﺳ Parlamentarismus (M.) majles)<br />

Zweikammersystem (system-e doo parlemani)<br />

ﯽﻧﺎﻤﻟرﺎﭘ ود ﻢﺘﺴﻴﺳ (N.)<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳ Rechtsschule (F.) (syatem-e qazaiy)<br />

ﯽﺳﺎﻨﺷرﺎﮐ ﻢﺘﺴﻴﺳ Expertensystem (N.) (systeme karšenasi)<br />

europäisches Prüfungs-<br />

ﯽﻟﻮﭘ لﺎﻘﺘﻧاو ﻞﻘﻧ ﻢﺘﺴﻴﺳ notenanrechnungssystem (systeme naql o enteqal-e<br />

ﺎﭘورا (N.)<br />

pooli-e europa)<br />

ﯽﺴﻠﺠﻣ ﮏﻳ ﻢﺘﺴﻴﺳ Einkammersystem (N.) (system-e yek majlesi)<br />

شور ،ﻢﺘﺴﻴﺳ System (N.) (system), (rawiš)<br />

نﺪﻴﺸﮐرﺎﮕﻴﺳ rauchen (sigar kašidan)<br />

ﯽﻠﻴﺳ Ohrfeige (F.) (siliy)<br />

ندز ﯽﻠﻴﺳ<br />

ohrfeigen (siliy zadan)<br />

ش šin<br />

ﺲﻨﺟ ،ﯽﺌﺷ<br />

ﻦﻴﺑ دراﺪﻧﺎﺘﺳا ﻩرﺎﻤﺷ ،ﮏﺑﺎﺷ<br />

بﺎﺘﮐ ﯽﻠﻠﻤﻟا<br />

ﺖﺳﺮﻬﻓ ،ﺺﺧﺎﺷ<br />

ﻪﺧﺎﺷ<br />

ندﺮﮐ مﺮﮔﺮﺳ ،ندﺮﮐ دﺎﺷ<br />

روﺮﺳ ،ﯼدﺎﺷ<br />

ﻞﻏﺎﺷ<br />

ﻞﻏﺎﺷ<br />

ﻞﻏﺎﺷ<br />

لﺎﻌﻓ ،ﯽﻋﺎﺳ ،ﻞﻏﺎﺷ<br />

( نز)<br />

ﯽﮐﺎﺷ<br />

ﯽﺒﻨﺟ ﯽﮐﺎﺷ ،ﯽﻌﺒَﺗ<br />

ﯽﮐﺎﺷ<br />

( نز)<br />

ﯽﺒﻨﺟ ﯽﮐﺎﺷ ،ﯽﻌﺒَﺗ<br />

ﯽﮐﺎﺷ<br />

Sacheinlage (F.) (še‛y), (gens)<br />

ISBN (F.) (InternationaleStandardbuchnummer)<br />

(šabak), (šomar-e standard-e<br />

beynol-mellali)<br />

Index (M.) (šakhes), (fehrest)<br />

Zweig (šakhe)<br />

(šad kardan), (sargarm<br />

unterhalten<br />

kardan)<br />

Freude (F.) (šadi), (soror)<br />

beschäftigt (šaqel)<br />

erwerbstätig (šaqel)<br />

werktätig (ešteqel)<br />

tätig (šaqel), (sa‛y), (fa‛l)<br />

Beschwerdeführerin (F.) (šaki)<br />

(šaky-e tab‛i), ((šaky-e<br />

Nebenklägerin (F.) janbi)<br />

Nebenkläger (M.) (šaky-e tab‛i), ((šaky-e


240<br />

( دﺮﻣ)<br />

( دﺮﻣ ) ﯽﮐﺎﺷ<br />

ندﻮﺑ ﻞﻣﺎﺷ<br />

ندﺮﮐ راﺮﻘﺘﺳا ،ندﺮﮐ ﻞﻣﺎﺷ<br />

ﻩﺪﻧراد ﺮﺑ رد ،ﻞﻣﺎﺷ<br />

ﻪﻓﺎﺿﺎﺑ ،ﻩﺪﻧرادﺮﺑرد ،ﻞﻣﺎﺷ<br />

ﺲﻧﺎﺷ<br />

ﺖﺨﺑ ،ﺲﻧﺎﺷ<br />

ﯽﺴﻧﺎﺷ<br />

ﻪﻧﺎهﺎﺷ<br />

ﻪﻧﺎهﺎﺷ<br />

( نز)<br />

ﯽﻠﺻا ﺪهﺎﺷ<br />

( نز)<br />

ﯽﻠﺻا ﺪهﺎﺷ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻠﺻا ﺪهﺎﺷ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻠﺻا ﺪهﺎﺷ<br />

( نز)<br />

ﻮﮕﻏورد ﺪهﺎﺷ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻮﮕﻏورد ﺪهﺎﺷ<br />

ءﻮﺳ مﺪﻋ ،رﺎﺘﻓر ﺪهﺎﺷ<br />

ﻪﻨﻴﺸﻴﭘ<br />

ﯼرﺎﺒﻧﺎﻳز<br />

ﺪهﺎﺷ<br />

( نز)<br />

ﺪﻘﻋ ﺪهﺎﺷ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺪﻘﻋ ﺪهﺎﺷ<br />

ﯽﻨﻴﻋ ﺪهﺎﺷ ،ﺮﻇﺎﻧ ﺪهﺎﺷ<br />

( نز)<br />

ﯽﻨﻴﻋ ﺪهﺎﺷ ،ﺮﻇﺎﻧ ﺪهﺎﺷ<br />

( دﺮﻣ)<br />

( نز)<br />

ﻩاﻮﮔ ،ﺪهﺎﺷ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩاﻮﮔ ،ﺪهﺎﺷ<br />

ﻩداﺰهﺎﺷ<br />

ﻩداﺰهﺎﺷ<br />

( نز)<br />

ﻩداﺰهﺎﺷ<br />

( نز)<br />

ﻩداﺰهﺎﺷ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩداﺰهﺎﺷ<br />

ﯼﺮﻨه رﺎﮑهﺎﺷ<br />

ﺪﻳﺎﺷ<br />

ﻻﺎﻤﺘﺣا ،ﺪﻳﺎﺷ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

janbi)<br />

Beschwerdeführer (M.) (šaki)<br />

einschließen (šamel budan)<br />

(šamel kardan), (esteqrar<br />

subsumieren<br />

kardan)<br />

(šamel), (dar bar daran-<br />

inbegriffen<br />

de)<br />

(šamel), (dar-<br />

einschließlich bardarande), (be ezafeh)<br />

Glück (N.) (šans)<br />

Chance (F.) (šans), (bakht)<br />

aleatorisch (šansi)<br />

kaiserlich (šahnane)<br />

königlich (šahane)<br />

Hauptzeugin (F.) (šahed-e asli )<br />

Kronzeugin (F.) (šahed-e asli)<br />

Hauptzeuge (M.) (šahed-e asli )<br />

Kronzeuge (M.) (šahed-e asli)<br />

Meineidige (F.) (šahed-e doroq-goo)<br />

Meineidiger (M.) (šahed-e doroq-goo)<br />

(šahed-e raftar), (adam-e<br />

Leum<strong>und</strong>szeugnis (N.) su‛-e pišine)<br />

Belastungszeuge (M.) (šahed-e zian-bari)<br />

Trauzeugin (F.) (šahed-e a‛qd)<br />

Trauzeuge (M.) (šahed-e a‛qd)<br />

(šahed nazer), (šahedne<br />

Augenzeugin (F.) a‛yni)<br />

(šahed nazer), (šahedne<br />

Augenzeuge (M.) a‛yni)<br />

Zeugin (F.) (šahed), (gawah)<br />

Zeuge (M.) (šahed), (gawah)<br />

Fürst (M.) (šah-zade)<br />

Kurfürst (M.) (šahzade)<br />

Fürstin (F.) (šah-zade)<br />

Prinzessin (F.) (šahzade)<br />

Prinz (M.) (šahzade)<br />

Meisterstück (N.) (šahkar-e honari)<br />

eventual (šayad)<br />

potentiell (šayad), (ehtemalan)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 241<br />

ﻻﺎﻤﺘﺣا ،ﺪﻳﺎﺷ vermutlich (šayad), (ehtemalan)<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﯽﮕﺘﺴﻳﺎﺷ Sozialadäquanz (F.) (šayestagi-e ejtemai)<br />

Verdienst (N.) (Leis- (šayestagi), (liagat)<br />

ﺖﻗﺎﻴﻟ ،ﯽﮕﺘﺴﻳﺎﺷ tung)<br />

verminderte Schuldfä- (šayeste-e kaheše jorm)<br />

مﺮﺟ ﺶهﺎﮐ ﻪﺘﺴﻳﺎﺷ higkeit (F.)<br />

ﻪﻌﻳﺎﺷ Hörensagen (N.) (šaye‛-e)<br />

ﺐﺷ Nacht (F.) (šab)<br />

ﯽﮑﻴﻧوﺮﺘﮑﻟا ﻪﮑﺒﺷ Netzwerk (N.) (šabake elektronikiy)<br />

ISDN (N.) (Dienste<br />

integrierendes digitales<br />

(šabake telefon-e digital)<br />

لﺎﺘﻳﮋﻳد ﻦﻔﻠﺗ ﻪﮑﺒﺷ Netz)<br />

نﺎﺴﻧا قﺎﭼﺎﻗ ﻪﮑﺒﺷ Schleppnetz (N.) (šabake qačaq-e ensan)<br />

مﺮﺟ ﻪﺒﺷ Quasidelikt (N.) (šebh- jorm)<br />

(šebhe khal‛ tasarof ma-<br />

ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ فﺮﺼﺗ ﻊﻠﺧ ﻪﺒﺷ enteignungsgleich lekiyat)<br />

دادراﺮﻗ ﻪﺒﺷ Quasikontrakt (M.) (šebhe qar-rar-dad)<br />

دادراﺮﻗ ﻪﺒﺷ vertragsänlich (šebh qar-rar-dad)<br />

ﯼﺪﻨﻣرﺎﮐ ﻪﺒﺷ arbeitnehmerähnlich (šebhe karmandi)<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ ﻪﺒﺷ Quasisteuer (F.) (šbh-e maliat)<br />

(šabieh), (asl), (qabele<br />

لﻮﺒﻗ ﻞﺑﺎﻗ ،ﻞﺻا ،ﻪﻴﺒﺷ<br />

authentisch<br />

qabul)<br />

ﺮﺑاﺮﺑ ،ﻪﻴﺒﺷ<br />

identisch (šabieh), (barabar)<br />

ﻪﺒﺷ ،ﻪﻴﺒﺷ uneigentlich (šabieh), (šebh)<br />

ﺪﻨﻧﺎﻣ ،ﻪﻴﺒﺷ ähnlich (šabieh), (manand)<br />

(šetab-dahande), (doosty<br />

فاﺮﺷا ﯽﺘﺳود ،ﻩﺪﻨهد بﺎﺘﺷ<br />

ašraf-e faranse ba qozat<br />

ﺲﻠﺠﻣ تﺎﻀﻗ ﺎﺑ ﻪﺴﻧاﺮﻓ Fronde (F.)<br />

majles)<br />

(šetab kardan), (tahrik<br />

ندﺮﮐ ﮏﻳﺮﺤﺗ ،ندﺮﮐ بﺎﺘﺷ hetzen<br />

kardan)<br />

ﺺﺨﺷ Person (F.) (šakhs)<br />

ﻩﺪﺷرﺎﻀﺣا ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ<br />

(šakhse sales-e ahzar<br />

( نز)<br />

Beigeladene (F.) šode)<br />

ﻩﺪﺷرﺎﻀﺣا ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ<br />

(šakhse sales-e ahzar<br />

( دﺮﻣ)<br />

Beigeladener (M.) šode)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺺﺨﺷ juristische Person (F.) (šakhs-e huquqi)<br />

ﯽﻘﻴﻘﺣ ﺺﺨﺷ natürliche Person (F.) (šakhse haqiqi)<br />

persona (F.) non grata (šakhs-e qeyer morede<br />

(lat.) (nicht erwünschte nazar)<br />

ﺮﻈﻧ درﻮﻣﺮﻴﻏ ﺺﺨﺷ Person)


242<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯼدﺎﻣ ﺺﺨﺷ Materialismus (M.) (šakhs-e maddi)<br />

persona (F.) ingrata (lat.) (šakhs-e na-matlub)<br />

بﻮﻠﻄﻣﺎﻧ ﺺﺨﺷ (unerwünschte Person)<br />

اﺪﺘﺒﻣ ،ﻞﻋﺎﻓ ،ﺺﺨﺷ Subjekt (N.) (šakhs), (fa‛el), (mobtada)<br />

ﺎﺼﺨﺷ höchstpersönlich (šakhsan)<br />

ﺎﺼﺨﺷ persönlich (šakhsan)<br />

(šakh-san), (bedast-e<br />

دﻮﺧ ﺖﺳﺪﺑ ،ﺎﺼﺨﺷ eigenhändig<br />

khod)<br />

ﺖﻴﺼﺨﺷ Persönlichkeit (F.) (šakhsiyat)<br />

(šakhsiyat-e huqugi da-<br />

نداد ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺖﻴﺼﺨﺷ inkorporieren dan)Unternehmenspersön-<br />

(šakhsyat-e huquq-e<br />

ﯽﻧﺎﭙﻤﮐ ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺖﻴﺼﺨﺷ lichkeit (F.)<br />

company)<br />

،ﺖﮐﺮﺷ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ<br />

ﺖﻴﺼﺨﺷ<br />

ﻒﻨﺻ Körperschaft (F.)<br />

(šakhsiyat-e huquqi),<br />

(šerkat), (senf)<br />

Rechtspersönlichkeit (šakhsiyat-e qanuni)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺖﻴﺼﺨﺷ (F.)<br />

Urheberpersönlichkeit (šakhsiyat-e mo‛lef)<br />

ﻒﻟﺆﻣ ﺖﻴﺼﺨﺷ (F.)<br />

نﺪﻴﺸﺨﺑ تﺪﺷ beschleunigen (šedat bakhšydan)<br />

ﯽﮕﺘﺴﺒﻟد تﺪﺷ Affektionswert (M.) (šedat-e delbestegi )<br />

ﯼﺪﺑ ،تراﺮﺷ<br />

Übel (N.) šararat), (badi)<br />

ﺖﻓاﺮﺷ Ehre (F.) (šarafat)<br />

ﻪﻧاﺪﻨﻤﺘﻓاﺮﺷ Ehrenwort (N.) (šarafat-mandane)<br />

ﺖﮐاﺮﺷ<br />

Beteiligung (F.) (šerakat)<br />

ثرا رد ﺖﮐاﺮﺷ Erbengemeinschaft (F.) (šarakat dar ers)<br />

allgemeine Güterge-<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺖﮐاﺮﺷ meinschaft (F.) (šerakat-e omumi)<br />

عﺎﺸﻣ ،ﯽﻧﺪﻣ<br />

ﺖﮐاﺮﺷ Gesamthand (F.) (šarakate madani), (moš‛)<br />

ﺖﮐرﺎﺸﻣ ،ﺖﮐاﺮﺷ Partnerschaft (F.) (šarakat), (mošarekat)<br />

ﯽﺘﮐاﺮﺷ gesamthänderisch<br />

Vollstreckungsklausel<br />

(šarakai)<br />

ﻪﻴﺋاﺮﺟا ﻂﻳاﺮﺷ (F.) (šarayt-e ejra‛i-ye )<br />

(šarayet-e azadi-e maš-<br />

طوﺮﺸﻣ ﯼدازﺁ ﻂﻳاﺮﺷ Bewährungsauflage (F.) root)<br />

ﻂﻳاﺮﺷ ،ﺎﻔﻌﺘﺳا ﻂﻳاﺮﺷ<br />

(šarayete este‛fa),<br />

عﻮﺟر Rücktrittsklausel (F.)<br />

auflösende Bedingung<br />

(šarayete reju‛)<br />

لﻼﺤﻧا ﻂﻳاﺮﺷ (F.) (šarayete enhelal)<br />

ﺮﻤﺘﺴﻣ ﯽهﺪﺑ ﻂﻳاﺮﺷ Dauerschuldverhältnis (šarayet-e bedehi


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 243<br />

(N.) mostamar)<br />

Versicherungsbedin- (šarayet-e bime)<br />

ﻪﻤﻴﺑ ﻂﻳاﺮﺷ gung (F.)<br />

Organisationsklausel (šarayet-e taškiylat)<br />

تﻼﻴﮑﺸﺗ ﻂﻳاﺮﺷ (F.)<br />

ﻖﻴﻠﻌﺗ ﻂﻳاﺮﺷ Suspensivbedingung (F.) (šarayet-e tal‛ieq)<br />

زرا عﻮﻧ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﻂﻳاﺮﺷ Effektivklausel (F.) (šaryete ta‛in-e no‛ arz)<br />

ﻪﻤﻳﺮﺟ ﻂﻳاﺮﺷ Verwirkungsklausel (F.) (šarayet-e jarimeh)<br />

ﺖﻣﺪﺧ ﻂﻳاﺮﺷ Dienstverhältnis (N.)<br />

Prozessvoraussetzung<br />

(šarayet-e khedmat)<br />

ﯽﺳرداد ﻂﻳاﺮﺷ (F.) (šaryt-e dadrasi)<br />

ﺖﺨﺳ ﻂﻳاﺮﺷ Härtefall (M.)<br />

Prozesshandlungsvor-<br />

(šarayet-e sakht)<br />

ﯽﺳرداد عوﺮﺷ ﻂﻳاﺮﺷ<br />

aussetzung (F.) (šarayet-e šeroo‛ dadrasi)<br />

allgemeine Geschäfts- (šarayet-e omumi qa-rar-<br />

دادراﺮﻗ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻂﻳاﺮﺷ bedingung (F.) dad)<br />

ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ ﻂﻳاﺮﺷ Ausnahmezustand (M.) (šarayet foq-al‛ade)<br />

ﻪﻣﺎﻨﻌﻄﻗ ﻂﻳاﺮﺷ Resolutivbedingung (F.) (šarayet-e qat‛-name)<br />

aufschiebende Bedin-<br />

ﻪﮐرﺎﺘﻣ ﻂﻳاﺮﺷ gung (F.) (šarayet-e motarke)<br />

objektive Bedingung (šarayet-e waqe‛iy-e key-<br />

ﯼﺮﻔﻴﮐ ﯽﻌﻗاو ﻂﻳاﺮﺷ (F.) der Strafbarkeit fari)<br />

(šarayet), (mohal-lel),<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻞﺣ ،ﻞﻠﺤﻣ ،ﻂﻳاﺮﺷ resolutiv<br />

Beweisführungsab-<br />

(hal-konnande)<br />

نﺎهﺮﺑ ﻪﻣﺎﻗا مﺎﻤﺗا حﺮﺷ<br />

ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

schluss (M.) erklären<br />

(Beweisführungsabschluss<br />

erklären im ang- (šarhe etmam-e eqame-e<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁو loamerikanischen Recht) borhan)<br />

ﻪﻴﺋاﺮﺟا حﺮﺷ Vollstreckungstitel (M.) (šarh-e ejrai-ye)<br />

نداد حﺮﺷ erörtern (šarh dadan)<br />

ﯽﻧاﻮﺗﺎﻧ حﺮﺷ Kraftloserklärung (F.) (šarh-e natawani)<br />

ﺮﻴﺴﻔﺗ ،حﺮﺷ Erörterung (F.) (šarh), (tafsir)<br />

ﻒﻳﺮﻌﺗ ،ﻒﻴﺻﻮﺗ ،حﺮﺷ Beschreibung (F.) (šarh), (tosief), (ta‛rief)<br />

طﺮﺷ Bedingung (F.) (šart)<br />

Wiederverheiratungs- (šarteezdwaj-e mojadad)<br />

دﺪﺠﻣ جاودزا طﺮﺷ klausel (F.)<br />

Zulassungsvorausset- (šarayet-e pazireš)<br />

شﺮﻳﺬﭘ طﺮﺷ zung (F.)<br />

نﺎﻣﺮﻓ طﺮﺷ Orderklausel (F.) (šart-e farman)<br />

دﺎﺴﻓ طﺮﺷ Verfallsklausel (F.) (qatiyeye fasaad)


244<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯼدازﺁ طﺮﺷ<br />

Befreiungsvorbehalt<br />

(M.)<br />

Freizeichnungsklausel<br />

(šarte azadi)<br />

دادراﺮﻗ ﯼدازﺁ طﺮﺷ (F.) (šarte azade-e qa-rar-dad)<br />

ﺪﻴﻗ ،ﯼرﺎﻴﺘﺧا طﺮﺷ<br />

(šart-e ekhtyari), (qeed-e<br />

ﯼروﺮﺿﺮﻴﻏ Fakultativklausel (F.) qeyr zaruri)<br />

(šarte bara‛t), (kommite-e<br />

و ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻪﺘﻴﻤﮐ ،ﺖﺋاﺮﺑ طﺮﺷ<br />

qanuni va edari-e ma-<br />

ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﯼرادا Haftungsausschluss (M.) su‛liyat)<br />

ﯼدرﻮﺧﺮﺑ طﺮﺷ Gleitklausel (F.) (šart-e bar-khordi)<br />

ﯼﺪﻨﺑ طﺮﺷ Wette (F.) (šart-bandi)<br />

ندﺮﮐ ﯼﺪﻨﺑ طﺮﺷ wetten (šart-bandi kardan)<br />

Meistbegünstigungs- (šart-e bištarin mos‛dat)<br />

تﺪﻋﺎﺴﻣ ﻦﻳﺮﺘﺸﻴﺑ طﺮﺷ klausel<br />

ﺎﺑ ﺖﺧادﺮﭘ طﺮﺷ<br />

بﺎﺴﺤﺗرﻮﺻ Kasse gegen Faktura<br />

(šart-e pardakht-e ba<br />

sorat-hesab)<br />

ﯼﺪﺻرد ﺞﻨﭘ طﺮﺷ Fünfprozentklausel (F.) (šarte panje dar-sadi)<br />

ترﺎﺠﺗ طﺮﺷ Geschäftsbedingung (F.) (šart-e tejarat)<br />

ﯽﻟﻮﭘ شزرا ﻦﻴﻤﻀﺗ طﺮﺷ Geldwertsicherungs- (šarte tazmin-e arzeš-e<br />

ﯽهﺪﺑ klausel (F.)<br />

pooli-e bedehi)<br />

Tarifausschlussklausel (šarte-e ta‛ein-e ta‛rfe<br />

ﯽﻔﻨﺻ ﻪﻓﺮﻌﺗ ﻦﻴﻴﻌﺗ طﺮﺷ (F.)<br />

Differenzierungsklausel<br />

senfi)<br />

ﮏﻴﮑﻔﺗ طﺮﺷ (F.) (šart-e tafkik)<br />

رد لﻮﭘ شزرا ﺖﻴﺒﺜﺛ طﺮﺷ<br />

مرﻮﺗ<br />

Wertsicherungsklausel<br />

(F.)<br />

(šarte tasbit-e arzeš-e<br />

pool dar tawarom)<br />

(šarte daštane haq-e<br />

ﻩزﺎﺟا ﻖﺣ ﻦﺘﺷاد طﺮﺷ Erlaubnisvorbehalt (M.) ejaze)<br />

ﯼرواد طﺮﺷ Schiedsklausel (F.) (šarte dawari)<br />

ﯽﻨﻤﺿ طﺮﺷ Nebenbestimmung (F.) (šart-e zemni)<br />

polizeiliche General- (šart-e o‛mumi-e police)<br />

ﺲﻴﻠﭘ ﯽﻣﻮﻤﻋ طﺮﺷ klausel (F.)<br />

ﺦﺴﻓ طﺮﺷ Widerrufsvorbehalt (M.) (šart-e fasq)<br />

ندﺮﮐ طﺮﺷ bedingen (šart kardan)<br />

ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ طﺮﺷ Junktim (N.) (šart-e moteqabel)<br />

(šart-e mahfuz haqi),<br />

طوﺮﺸﻣ ،ﯽﻘﺣ ظﻮﻔﺤﻣ طﺮﺷ Vorbehalt (M.) (mašrut)<br />

ﯼزﺎﺳ ﯽﻠﻣ<br />

طﺮﺷ Junktimklausel (F.) (šart-e melli-sazi)<br />

ﺎﺑ ندﺮﮐ ﺖﻘﻓاﻮﻣ طﺮﺷ<br />

(šarte mowafeqat kardan<br />

تﻻﺎﻘﺘﻧا vinkulieren<br />

ba enteqalat)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 245<br />

ﯽﭽﻴه طﺮﺷ<br />

condicio (F.) sine qua<br />

non (lat.) (Bedingung<br />

ohne die nicht) (šart-e hiči)<br />

نﺪﺑ ﯽﮔدﺎﻣﺁ ،طﺮﺷ Kondition (F.) (šart), (amadagi-e badan)<br />

(šart), (malyat), (tiraže-<br />

پﺎﭼژاﺮﻴﺗ ،تﺎﻴﻟﺎﻣ ،طﺮﺷ Auflage (F.)<br />

čap)<br />

ﯼاﺮﺑ ﻩﺪﻨﺷوﺮﻓ ﻪﮐ ﯽﻃﺮﺷ<br />

(šarti ke froošandh ba-<br />

ﻩﺪﺷ ﯼراﺪﻳﺮﺧ ﺲﻨﺟ ﻞﻳﻮﺤﺗ<br />

ﻞﻳﻮﺤﺗ ار ﺲﻨﺟ ﺪﻳﺎﺑ دﻮﺧ<br />

دﺮﻴﮕﺑ<br />

Selbstbelieferungsklausel<br />

(F.)<br />

rya-e tahwil-e jens khod<br />

bayad jens ra tahwil begirad)<br />

ﺎﺴﻴﻠﮐ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ،ﯽﻋﺮﺷ<br />

kirchlich (šariy), (marbut be kelisa)<br />

ﯽﻗﺮﺷ Osten (M.) (šarqi)<br />

ءﺎﮐﺮﺷ Sozia (F.) (šoreka‛)<br />

ﺖﮐﺮﺷ Teilnahme (F.) (šerkat)<br />

ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﺖﮐﺮﺷ Handelsgesellschaft (F.) (šerkat-e bazergani)<br />

Berufsgenossenschaft (anjoman-e ta‛woni kar-<br />

نﺎﻨﮐرﺎﮐ ﯽﻧوﺎﻌﺗ<br />

ﺖﮐﺮﺷ (F.)<br />

konan)<br />

(šerkat-e madari), (šerka-<br />

ردﺎﻣ ﺖﮐﺮﺷ ،ﯽﻠﺻا ﺖﮐﺮﺷ Dachgesellschaft (F.) te asli)<br />

Minderheitsbeteiligung (šerkat-e aqaliyat)<br />

ﺖﻴﻠﻗا ﺖﮐﺮﺷ (F.)<br />

Mehrheitsbeteiligung (šerkat-e aksariyat)<br />

ﺖﻳﺮﺜﮐا ﺖﮐﺮﺷ (F.)<br />

Treuhandgesellschaft (šerkat-e amanat-dari)<br />

ﯼراد ﺖﻧﺎﻣا ﺖﮐﺮﺷ (F.)<br />

ﯼﺎه ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﺎﺑ ﺖﮐﺮﺷ<br />

(šerkat ba sarmaye-haye<br />

ﯽﺻﻮﺼﺧ Personalgesellschaft (F.) khosusi)<br />

Gesellschaft (F.) mit (šerkat ba mas‛uliyat-e<br />

دوﺪﺤﻣ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﺎﺑ ﺖﮐﺮﺷ beschränkter Haftung<br />

GmbH (F.) (Gesell-<br />

mahdod)<br />

schaft mit beschränkter (šerkat ba mas‛uliyat-e<br />

دوﺪﺤﻣ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﺎﺑ ﺖﮐﺮﺷ Haftung)<br />

mahdod)<br />

Straßenbaulastträger (šerkat-barand-e jade-<br />

ﯼزﺎﺳ ﻩدﺎﺟ ﻩﺪﻧﺮﺑ ﺖﮐﺮﺷ (M.)<br />

sazi)Versicherungsgesell-<br />

(šerkat-e bime)<br />

ﻪﻤﻴﺑ ﺖﮐﺮﺷ schaft (F.)<br />

ﺖﺷاﺪﻬﺑ ﻪﻤﻴﺑ ﺖﮐﺮﺷ Krankenkasse (F.) (šerkat-e bime-e behdašt)<br />

ﯼﺮﺑاﺮﺗ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﺖﮐﺮﺷ<br />

(šerkat-e beynol-mellali-e<br />

ﯽﻳاﻮه IATA (F.)<br />

tarabari-e hawaiy)<br />

ﯽﺗرﺎﺠﺗ ﺖﮐﺮﺷ Geschäftsbetrieb (M.) (šerkat-e tejarati)<br />

،ﻦﺷور ﯽﺗرﺎﺠﺗ ﺖﮐﺮﺷ offene Handelsgesell- (šekat-e tejarati roošan),


246<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽﻨﻣﺎﻀﺗ ﺖﮐﺮﺷ schaft (F.) (šekat-e tazamoni)<br />

ﯼﺮﺑاﺮﺗ ﺖﮐﺮﺷ Spedition (F.) (šerkat-e tarabari)<br />

ﯼﺮﺑاﺮﺗ ﺖﮐﺮﺷ Verkehrsgeschäft (N.) (šerkat-e tarabari)<br />

transnationales Wirt- (šerkat-e tarabary-e dak-<br />

ﯽﻠﺧاد ﯼﺮﺑاﺮﺗ ﺖﮐﺮﺷ schaftsunternehmen (N.) heli)<br />

(šerkat-e tazamoni),<br />

ﺖﮐﺮﺷ ،ﯽﻨﻣﺎﻀﺗ ﺖﮐﺮﺷ Kommanditgesellschaft (šerkat-haye mokhtalete<br />

ﯽﻣﺎﻬﺳﺮﻴﻏ ﻂﻠﺘﺨﻣ ﯼﺎه (F.)<br />

qeyr sahami)<br />

ﯽﻧوﺎﻌﺗ ﺖﮐﺮﺷ Korporation (F.) (šerkat-e ta‛woni)<br />

eingetragene Genossen- (šerkat-e ta’woni sabt<br />

ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ ﯽﻧوﺎﻌﺗ ﺖﮐﺮﺷ schaft (F.)<br />

šoode)<br />

Konsumgenossenschaft (šerkat-e ta‛awony-e<br />

فﺮﺼﻣ ﯽﻧوﺎﻌﺗ ﺖﮐﺮﺷ (F.)<br />

masraf)<br />

ﯽﺒﻧﺎﺟ ﺖﮐﺮﺷ Unterbeteiligung (F.) (šerkat-e janebi)<br />

Vertretungsunterneh- (šerkat-e khadamat-e<br />

ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ تﺎﻣﺪﺧ ﺖﮐﺮﺷ<br />

و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

men (N.) (Vertretungsunternehmen<br />

im Außenhandel<br />

in Großbritan-<br />

nemayandegi)<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ nien)<br />

ﯽﺻﻮﺼﺧ ﺖﮐﺮﺷ Eigenbetrieb (M.) (šerkat-e khosusi)<br />

Selbstverwaltungskör- (šerkat-e khod gardani)<br />

ﯽﻧادﺮﮔ دﻮﺧ ﺖﮐﺮﺷ perschaft (F.)<br />

( نز)<br />

فدﺎﺼﺗرد ﺖﮐﺮﺷ Unfallbeteiligte (F.) (šerkat dar tasadof)<br />

( دﺮﻣ)<br />

فدﺎﺼﺗرد ﺖﮐﺮﺷ Unfallbeteiligter (M.) (šerkat dar tasadof)<br />

(šerkat-e sarmay-e goza-<br />

ﯼراﺬﮔ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﺖﮐﺮﺷ Investment (N.) ri)Kapitalanlagegesell-<br />

(šerkat-e sarmaye gozari)<br />

ﯼراﺬﮔ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﺖﮐﺮﺷ schaft (F.)<br />

(šerkat-e sefaršat mosta-<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ تﺎﺷرﺎﻔﺳ ﺖﮐﺮﺷ Versandhaus (N.) qim)<br />

ﯽﻣﺎﻬﺳ ﺖﮐﺮﺷ Aktiengesellschaft (F.) (šerkat-e sahami)<br />

لﺎﻌﻓﺮﻴﻏ ﺖﮐﺮﺷ stille Gesellschaft (F.) (šerkat-e qeyr fa‛al)<br />

ﯽﻋﺮﻓ ﺖﮐﺮﺷ Tochtergesellschaft (F.) (šerkat-e fare‛i)<br />

Verwertungsgesellschaft (šerkat-e karbordei am-<br />

لاﻮﻣا ﯼدﺮﺑرﺎﮐ ﺖﮐﺮﺷ (F.)<br />

wal)<br />

ندﺮﮐ ﺖﮐﺮﺷ beteiligen (šerkat kardan)<br />

ندﺮﮐ ﺖﮐﺮﺷ teilnehmen (šerkat kardan)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺖﮐﺮﺷ Teilnehmerin (F.) (šerkat konande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺖﮐﺮﺷ Teilnehmer (M.)<br />

Gemeinschaftsunter-<br />

(šerkat konande)<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ ﺖﮐﺮﺷ nehmen (N.) (šerkat-e moštarak)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 247<br />

گرﺰﺑ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ Trust (M.) (šerkat hay-e bozorg)<br />

ﯽﻧوﺎﻌﺗ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ Genossenschaft (F.) (šerkat haye ta‛woni)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻪﻴﻬﺗ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ Energieversorgungsun- (šerkat hay tahiye ko-<br />

ﯼژﺮﻧا ternehmen (N.) nande anerži)<br />

ﯼا ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ Kapitalgesellschaft (F.) (šerkat-haye sarmaye-iy)<br />

Investmentgesellschaft (šerkat-hye sarmaye-<br />

ﯼراﺬﮔ ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ (F.)<br />

gozari)<br />

گرﺰﺑ ﯽهددﻮﺳ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ<br />

و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

Trust (M.) von Rechts (šerkat hay-e sood-dehi-e<br />

wegen (Trust von Rechts bozorg)<br />

wegen im angloamerika-<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ nischen Recht)<br />

Personengesellschaft (šerkat haye aškhas)<br />

ﯽﺼﺨﺷ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ (F.)<br />

ﻪﺑ بﻮﺴﻨﻣ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ<br />

ﯼردﺎﻣ ﺖﮐﺮﺷ joint venture (N.) (engl.)<br />

(šerkat hay-e mansub be<br />

šerkat-e madari)<br />

عﺎﻤﺘﺟا ،ﻩﺮﻔﻧ ﮏﻳ ﺖﮐﺮﺷ<br />

Einmanngesellschaft (šerkate yek nafare),<br />

ﻩﺮﻔﻨﮑﻳ (F.)<br />

(ejtema‛-e yek-nafare)<br />

ﻪﺴﺳﺆﻣ ،رﺎﮑﻧﺎﻤﻴﭘ ،ﺖﮐﺮﺷ<br />

ﯼرﺎﺠﺗ Unternehmen (N.)<br />

(šerkat), (peymankar),<br />

(mo‛ses-e tejari)<br />

(šerkat), (jame‛e), (mosa-<br />

ﺖﺒﺣﺎﺼﻣ ،ﻪﻌﻣﺎﺟ ،ﺖﮐﺮﺷ Gesellschaft (F.) hebat)<br />

ﻪﺴﺳﺆﻣ مﺎﻧ ،ﺖﮐﺮﺷ<br />

(šerkat), (name mo‛s-sese<br />

ﯼدﺎﺼﺘﻗا Firma (F.)<br />

eqtesadi)<br />

(šerkat-hay-e huquqi<br />

ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑاو ﯽﻗﻮﻘﺣ ﯼﺎﻬﺘﮐﺮﺷ<br />

wabeste be šertate mada-<br />

( ﺲﻴﻠﮕﻧارد)<br />

ﯼردﺎﻣ ﺖﮐﺮﺷ Holding (F.)<br />

ri)<br />

(šerkati-ke sahame šore-<br />

فﺬﺣ ﺎﮐﺮﺷ مﺎﻬﺳ ﻪﮐ ﯽﺘﮐﺮﺷ Keinmanngesellschaft ka hazf va be-name šer-<br />

دﻮﺷ ﯽﻣ ﺖﺒﺛ ﺖﮐﺮﺷ مﺎﻨﺑ و (F.)<br />

kat sabt mišawad)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﯽﻠﮐ طوﺮﺷ Generalklausel (F.) (šroot kolli qanuni)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗرﺎﺒﺘﻋا<br />

عوﺮﺷ formelle Rechtskraft (F.) (šro‛-e e‛tebar-e qanuni)<br />

ﮓﻨﺟ عوﺮﺷ Angriffskrieg (M.) (šroo‛ jang)<br />

ندﺮﮐ عوﺮﺷ beginnen<br />

anfängliche Unmöglich-<br />

(šeroo‛ kardan)<br />

ﻦﮑﻤﻣﺎﻧ عوﺮﺷ keit (F.) (šroo‛ na-momken)<br />

زﺎﻏﺁ ،عوﺮﺷ Anhebung (F.) (šroo‛), (aqaz)<br />

زﺎﻏﺁ ،عوﺮﺷ<br />

Beginn (M.) (šeroo‛), (aqaz)<br />

ﯼوﺎﺴﻣ ،عوﺮﺷ Einstand (M.) (šooro‛), (mosawi)<br />

ﮏﻳﺮﺷ Sozius (M.) (šarik)<br />

( نز)<br />

ﮏﻳﺮﺷ Partnerin (F.) (šarik)


248<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

( دﺮﻣ)<br />

ﮏﻳﺮﺷ Partner (M.) (šarik)<br />

ثرا ﮏﻳﺮﺷ Mitvermächtnis (N.) (šarik-e ers)<br />

ﯽﻨﻣﺎﻀﺗ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﺎﺑ ﮏﻳﺮﺷ<br />

(šarik ba mas‛uliyate<br />

( نز)<br />

Komplementärin (F.) tazamoni)<br />

ﯽﻨﻣﺎﻀﺗ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﺎﺑ ﮏﻳﺮﺷ<br />

(šarik ba mas‛uliyate<br />

( دﺮﻣ)<br />

Komplementär (M.) tazamoni)<br />

مﺮﺟ ﮏﻳﺮﺷ Mitschuld (F.) (šarik-e jorm)<br />

مﺮﺟ ﮏﻳﺮﺷ Mitverschulden (N.) (šarik-e jorm)<br />

ﯽﺷﻮﭘ ﻢﺸﭼ رد مﺮﺟ ﮏﻳﺮﺷ<br />

ﯼرادا فﻼﺧ ﻞﻤﻋ Konnivenz (F.)<br />

(šarik-e jorm dar češ-puši<br />

a‛male khelaf-e edari)<br />

( نز)<br />

ﺖﺳﺪﻤه ،مﺮﺟ ﮏﻳﺮﺷ Komplizin (F.) (šarik-e jorm), (hamdast)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺖﺳﺪﻤه ،مﺮﺟ<br />

ﮏﻳﺮﺷ Komplize (M.) (šarik-e jorm), (hamdast)<br />

مﺮﺟ ﺖﺳﺪﻤه ،مﺮﺟ ﮏﻳﺮﺷ<br />

(šarik-e jorm), (ham-<br />

( نز)<br />

Mittäterin (F.) dast-e jorm)<br />

مﺮﺟ ﺖﺳﺪﻤه ،مﺮﺟ ﮏﻳﺮﺷ<br />

( دﺮﻣ)<br />

Mittäter (M.)<br />

(šarik-e jorm), (hamdast-e<br />

jorm)<br />

Miterbengemeinschaft (šarik dar ers)<br />

ثرا رد ﮏﻳﺮﺷ (F.)<br />

ثرا ﻢه ،ثرا رد ﮏﻳﺮﺷ<br />

(šarik dar ers), (ham-ers)<br />

( نز)<br />

Miterbin (F.)<br />

ثرا ﻢه ،ثرا رد ﮏﻳﺮﺷ<br />

(šarik dar ers), (ham-ers)<br />

( دﺮﻣ)<br />

Miterbe (M.)<br />

ﻪﮐ ﯽﻨﻣﺎﻀﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﮏﻳﺮﺷ<br />

ﻞﺑﺎﻘﻣ<br />

رد نﺁ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />

ﯽﺋاراد ﻪﺑ دوﺪﺤﻣ نارﺎﮑﺒﻠﻃ<br />

(šarik-e šerkat-e tazamoni<br />

ke masu‛yliat-e an dar<br />

moqabele talabkaran<br />

mahdood be daraiy-haye<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺖﺳا ﺖﮐﺮﺷ ﯼﺎه Kommanditist (M.) šerkat ast)<br />

ﻪﮐ ﯽﻨﻣﺎﻀﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﮏﻳﺮﺷ<br />

ﻞﺑﺎﻘﻣ رد نﺁ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />

ﯽﺋاراد ﻪﺑ دوﺪﺤﻣ نارﺎﮑﺒﻠﻃ<br />

(šarik-e šerkat-e tazamoni<br />

ke masu‛yliat-e an dar<br />

moqabele talabkaran<br />

mahdood be daraiy-haye<br />

( نز)<br />

ﺖﺳا ﺖﮐﺮﺷ ﯼﺎه Kommanditistin (F.) šerkat ast)<br />

( نز)<br />

ﮏﻠﻣ ﮏﻳﺮﺷ Mitbesitzerin (F.) (šarik-e melk)<br />

( نز)<br />

ﮏﻠﻣ ﮏﻳﺮﺷ Miteigentümerin (F.) (šarik-e melk)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﮏﻠﻣ ﮏﻳﺮﺷ Mitbesitzer (M.) (šarik-e melk)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﮏﻠﻣ ﮏﻳﺮﺷ Miteigentümer (M.) (šarik-e melk)<br />

( نز)<br />

ﯼرﺎﺠﺗ ﺪﺣاو ﮏﻳﺮﺷ Mitunternehmerin (F.) (šarik-e wahed-e tejari)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼرﺎﺠﺗ ﺪﺣاو ﮏﻳﺮﺷ Mitunternehmer (M.) (šarik-e wahed-e tejari)<br />

( نز)<br />

راﺪﻣﺎﻬﺳ ،ﮏﻳﺮﺷ Gesellschafterin (F.) (šarik), (saham-dar)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 249<br />

( دﺮﻣ)<br />

راﺪﻣﺎﻬﺳ ،ﮏﻳﺮﺷ<br />

ﻮﺸﺘﺴﺷ<br />

زرا شوﺮﻓ و ﺪﻳﺮﺧ ،رﺎﻌﺷ<br />

ﻪﺒﻌﺷ<br />

ﺖﻴﺤﻴﺴﻣزا<br />

ﯼا ﻪﺒﻌﺷ<br />

مود ﻪﺒﻌﺷ<br />

ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ،ﻪﺒﻌﺷ<br />

ﻢﻬﻓ ،ﻪﻈﺣﻼﻣ ،رﻮﻌﺷ<br />

دازﺁ ﻞﻐﺷ<br />

دازﺁ<br />

ﻞﻐﺷ<br />

( نز)<br />

دازﺁ ﻞﻐﺷ<br />

( دﺮﻣ)<br />

دازﺁ ﻞﻐﺷ<br />

ﯼدﺎﺘﺳا ﻞﻐﺷ<br />

ﯼرﺎﺨﺘﻓا ﻞﻐﺷ<br />

دازﺁ ﯽﻳﺎﻨﺑ ﻞﻐﺷ<br />

ترﺎﺠﺗ ﻞﻐﺷ<br />

ﯽﻤﻳاد ﻞﻐﺷ<br />

مود ﻞﻐﺷ<br />

ﯽﺒﻨﺟرﺎﮐ ،مود<br />

ﻞﻐﺷ<br />

ﯽﻤﺳر<br />

ﻞﻐﺷ<br />

ﺰﻴﮕﻧا ﻩﺮﻃﺎﺨﻣ ﻞﻐﺷ<br />

نﺎﮑﻣ ،ﺎﺟ ،ﻞﻐﺷ<br />

ﻪﻓﺮﺣ ،ﻞﻐﺷ<br />

ﺎﻔﺷ<br />

ﯽهﺎﻔﺷ<br />

ﺪﻳدﺮﺗ ،ﮏﺷ<br />

رﺎﮑﺷ<br />

ﻪﻧادزد رﺎﮑﺷ<br />

زﺎﺠﻣﺮﻴﻏ رﺎﮑﺷ<br />

( نز)<br />

ﯽﭼرﺎﮑﺷ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﭼرﺎﮑﺷ<br />

( نز)<br />

زﺎﺠﻣﺮﻴﻏ ﯽﭼرﺎﮑﺷ<br />

( دﺮﻣ)<br />

زﺎﺠﻣﺮﻴﻏ ﯽﭼرﺎﮑﺷ<br />

( نز)<br />

دزدرﺎﮑﺷ<br />

( دﺮﻣ)<br />

دزدرﺎﮑﺷ<br />

Gesellschafter (M.) (šarik), (saham-dar)<br />

Anschwemmung (F.) (šoste-šoo)<br />

(šo‛ar), (kharid o forooše<br />

Devise (F.)<br />

arz)<br />

Filiale (F.) (šo‛be)<br />

orthodox (šobeh-iy az masihiyat)<br />

Zweigstelle (F.) (šobe doowom)<br />

Niederlassung (F.) (šo‛be), (nemayandagi)<br />

(šo‛r), (molaheze),<br />

Einsicht (F.)<br />

(fahm)<br />

freiberuflich (šoql-e azad)<br />

freier Beruf (M.) (šole azad)<br />

Selbstständige (F.) (šoql-e azad)<br />

Selbstständiger (M.) (šoql-e azad)<br />

Professur (F.) (šoql-e ostadi)<br />

Ehrenamt (N.) (šoqle eftekhari)<br />

Freimaurer (M.) (šoql-e banaiy azad)<br />

Handelsgewerbe (N.) (šoql-e tejarat)<br />

Planstelle (F.) (šoql-e dayemi)<br />

Nebenamt (N.) (šoql-e dow-wom)<br />

(šoql-e dow-wom), (kar-e<br />

Nebentätigkeit (F.) janbi)<br />

öffentliches Amt<br />

gefahrengeneigte Tätig-<br />

(šoql-e rasmi)<br />

keit (F.) (šoql-e mokhatere angiz)<br />

Stelle (F.) (šoql), (jaa), (makan)<br />

Beruf (M.) (šoql), (herfe)<br />

Heilung (F.) (šafa)<br />

Mündlichkeit (F.) (šefahi)<br />

Zweifel (M.) (šak), (tardid)<br />

Jagd (F.) (šekar)<br />

Jagdwilderei (F.) (šekar-e dozdane )<br />

Wilderei (F.) (šekar-e qeyer mojaz)<br />

Jägerin (F.) (šekarči)<br />

Jäger (M.) (šekarči)<br />

Wildererin (F.) (šekarčye qeyer mojaz )<br />

Wilderer (M.) (šekarčye qeyer mojaz )<br />

Wilddiebin (F.) (šekar-doozd)<br />

Wilddieb (M.) (šekar-doozd)


250<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ندﺮﮐرﺎﮑﺷ jagen (šekar kardan)<br />

ﯽﺼﺨﺷ ﻩﺎﮔرﺎﮑﺷ Eigenjagd (šekargah-e šakhsi)<br />

خارﻮﺳ ،فﺎﮑﺷ Lücke (F.) (šekaf), (surakh)<br />

ﺖﻳﺎﮑﺷ Passivum (N.) (šekayat)<br />

ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﺖﻳﺎﮑﺷ Verbandsklage (F.) (šekayat-e etehadi-ye)<br />

ﻞﻤﻋ زا ﯽﻃﺎﻴﺘﺣا ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />

ﺮﮕﻳد Vorausklage (F.)<br />

(šekayat-e ehtyati az<br />

a‛mal-e digar)<br />

دﺪﻌﺗ ،ﺮﻔﻧ ﺪﻨﭼ زا ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />

(šekayat az čand nafar),<br />

ﺖﻳﺎﮑﺷ Klagenhäufung (F.) (ta‛dod-e šekayat)<br />

ﺖﻳﺎﮑﺷ ،ﺖﻠﻔﻏ<br />

زا ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />

ﻞﻌﻓ ﮎﺮﺗ Unterlassungsklage (F.)<br />

(šekayat az qaflat), (šekayate<br />

tarke f‛l)<br />

Nichtigkeitsbeschwerde (šekayat az e‛lam-e bi-<br />

ﯼرﺎﺒﺘﻋا ﯽﺑ مﻼﻋازا ﺖﻳﺎﮑﺷ (F.)<br />

e‛tebari)<br />

ندﺮﮐ ﻢﻬﺘﻣ ،دﻮﺧزا ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />

(šekayat az khod), (mo-<br />

دﻮﺧ Selbstanzeige (F.) tahem kardan-e khod)<br />

(šekayat az kond-kari-e<br />

ﻦﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﯼرﺎﮐﺪﻨﮐزا<br />

ﺖﻳﺎﮑﺷ Untätigkeitsklage (F.) masu‛lin)<br />

ﻪﻳﺎﺴﻤهزا ﺖﻳﺎﮑﺷ Nachbarklage (F.) (šekayat az hamsaye)<br />

ﺺﺨﺷ ﯽﺿاﺮﺘﻋا ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />

(šekayat-e e‛terazi-e<br />

ﺚﻟﺎﺛ Interventionsklage (F.)<br />

Dienstaufsichtsbe-<br />

šakhse sales)<br />

سرزﺎﺑ ﺖﻳﺎﮑﺷ schwerde (F.) (šekaya-te bazras )<br />

ﯽﻧﺎﮕﻳﺎﺑروﺪﺻ ﯼاﺮﺑ ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />

ﻩﺪﻧوﺮﭘ Vornahmeklage (F.)<br />

(šekayat baraye sedur-e<br />

bayegani-e parwandeh)<br />

(šekayat baray-e adam-e<br />

ﺖﺧادﺮﭘ مﺪﻋ ﯼاﺮﺑ ﺖﻳﺎﮑﺷ Zahlungsklage (F.) pardakht)<br />

ﯼﺪﻌﺑ ﺖﻳﺎﮑﺷ weitere Beschwerde (F.) (šekayat-e ba‛di)<br />

(šekayat be bargašt be<br />

ﯽﮔﺪﻧز ﻪﺑ ﺖﺸﮔﺮﺑ ﻪﺑ ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />

zendagi-e adi-e zan-<br />

ﯽﻳﻮﺷﺎﻧز ﯼدﺎﻋ Herstellungsklage (F.) ašoiy)<br />

(šekayat be dadgah-e<br />

ﺮﺗﻻﺎﺑ ﻩﺎﮔداد ﻪﺑ ﺖﻳﺎﮑﺷ Rechtszug (M.) balatar)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺖﻳﺎﮑﺷ Rechtsbeschwerde (F.) (šekayat-e huquqi)<br />

رد ﺾﻴﻌﺒﺗ درﻮﻣ رد ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />

(šekayat dar morede<br />

ﻪﺑ ﯼراﻮﺧﺪﻧار ﯼﺎﻄﻋا<br />

ﯽﻠﻐﺷرﺎﮑﻤه Konkurrentenklage (F.)<br />

tab‛iz dar e‛tay-e randkhari<br />

be hamkar-e šoqli)<br />

ﯽﻌﻤﺟ ﻪﺘﺳد ﺖﻳﺎﮑﺷ Sammelkalge (F.) (šekayat-e daste jam‛i)<br />

ﯽﻌﻤﺟ ﻪﺘﺳد ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />

و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

Gruppenklage (F.)<br />

(Gruppenklage im ame-<br />

( ﺎﮑﻳﺰﻣﺁ rikanischen Recht) (šekayat-e daste jam‛y)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 251<br />

(šekayat-e raf‛ e‛teraz ke<br />

ﻪﮐ ضاﺮﺘﻋا ﻊﻓر ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />

tarh-e an qabel-e taqir<br />

ﺖﺳاﺮﻴﻴﻐﺗ ﻞﺑﺎﻗ نﺁ حﺮﻃ Gestaltungsklage (F.) ast)<br />

ﻪﺑ ﻪﮐ ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />

حﺮﻃ ﺮﻔﻧ ود نﺁ ﺐﺒﺳ<br />

ﻻﺎﺣ و ﺪﻧا ﻩدﺮﮐ ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />

(šekayate šakhse sales ke<br />

be-sababe aan doo nafar<br />

tarh-e šekayat kardeh ind<br />

va hala tark-e šekayat mi-<br />

ﺪﻨﻨﮐ ﯽﻣ ﺖﻳﺎﮑﺷ ﮎﺮﺗ Hauptintervention (F.) konnand)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺖﻳﺎﮑﺷ öffentliche Klage (F.) (šekayat-e o‛mumi)<br />

Nichtzulassungsbe- (šekayat-e qyr mojaz)<br />

زﺎﺠﻣﺮﻴﻏ ﺖﻳﺎﮑﺷ schwerde (F.)<br />

sofortige Beschwerde (šekayat-e fori)<br />

ﯼرﻮﻓ ﺖﻳﺎﮑﺷ (F.)<br />

ندﺮﮐ ﺖﻳﺎﮑﺷ anklagen (šekayat kardan)<br />

ندﺮﮐ ﺖﻳﺎﮑﺷ anzeigen (šekayat kardan)<br />

ندﺮﮐ ﺖﻳﺎﮑﺷ beschweren (šekayat kardan)<br />

ﯽﻧﺪﻣ ﺖﻳﺎﮑﺷ Zivilklage (F.) (šekayat-e madani)<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />

ﯽﺳﺎﺳا<br />

Verfassungsbeschwerde<br />

(F.)<br />

(šekayat-e marbut be<br />

qanun-e asasi)<br />

ﺖﺳاﻮﺧداد<br />

،ﺖﻳﺎﮑﺷ Klageantrag (M.) (šekayat), (dad-khast)<br />

ﻪﺑ ضاﺮﺘﻋا ،ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />

(šekayat), (e‛teraz be qa-<br />

ﻪﻳﻼﮔ ،ﻩﺎﮔدادراﺮﻗ<br />

Beschwerde (F.) rar-e dadgah), (gelayeh)<br />

لﺎﺤﺿﺮﻋ ،ﺖﻳﺎﮑﺷ Anklage (F.) (šekayat), (arzhal)<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷ Bruch (M.) (šekastagi)<br />

ﯽﺘﺸﮐ ﯽﮕﺘﺴﮑﺷ Schiffbruch (M.) (šekastagi-e kešti)<br />

(šekastan-e rasmi-e<br />

ﺮﻬﻣ ﯽﻤﺳر ﻦﺘﺴﮑﺷ Siegelbruch (M.) mohr)<br />

(šekastan-e mohr o<br />

مﻮﻣ وﺮﻬﻣ ﻦﺘﺴﮑﺷ Verstrickungsbruch (M.) mum)<br />

(šekastan), (estefraq<br />

ندﺮﮐ غاﺮﻔﺘﺳا ،ﻦﺘﺴﮑﺷ<br />

ausbrechen<br />

kardan)<br />

(šekastan), (estefraq<br />

ندﺮﮐ غاﺮﻔﺘﺳا ،ﻦﺘﺴﮑﺷ<br />

brechen<br />

kardan)<br />

،ندﺮﮐ<br />

ﺖﻌﻧﺎﻤﻣ ،ﻦﺘﺴﮑﺷ<br />

ندﺮﮐ ﮎﺮﭼ vereiteln<br />

(šekastan), (moman‛at<br />

kardan), (čerk kardan)<br />

ﻞﮑﺷ Form (F.) (šekl)<br />

(šekle ta‛hod), (no‛-e<br />

مﺮﺟ عﻮﻧ ،ﺪﻬﻌﺗ ﻞﮑﺷ Schuldform (F.) jorm)<br />

ﺖﻣﻮﮑﺣ ﻞﮑﺷ Staatsform (F.) (šekl-e hokumat)<br />

ﻦﺘﻣ ﻞﮑﺷ Textform (F.) (šekl-e matn)


252<br />

ﺖﻴﻣﻮﮑﺤﻣ ﻞﮑﺷ<br />

ﺐﻴﮐﺮﺗ ،ﻞﮑﺷ<br />

ﺮﻳﻮﺼﺗ ،ﻞﮑﺷ<br />

ﻪﺠﻨﮑﺷ<br />

ﻪﺠﻨﮑﺷ<br />

ﯽﻤﺴﺟ ﻪﺠﻨﮑﺷ<br />

نداد ﻪﺠﻨﮑﺷ<br />

نﺪﻨﮐ ﺖﺳﻮﭘ ،نداد ﻪﺠﻨﮑﺷ<br />

ندﺮﮐ ﻪﺠﻨﮑﺷ<br />

ﺮﮔ ﻪﺠﻨﮑﺷ<br />

رازﺁ ،ﻪﺠﻨﮑﺷ<br />

ضﺮﺘﻌﻣ ،ﻪﻴﺋاﻮﮑﺷ<br />

ﯽﻧﺎﺘﺳا ﻦﻳﺎﺘﺸﻟﻮه ﻖﻳوﺰﻠﺷ<br />

نﺎﻤﻟﺁرد<br />

ﯽﺴﻴﻠﮕﻧا ﮓﻨﻴﻠﺷ<br />

شرﺎﻤﺷ<br />

ﯽﺷرﺎﻤﺷ<br />

ﻩرﺎﻤﺷ<br />

ﻩﺪﻧوﺮﭘ ﻩرﺎﻤﺷ<br />

ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا ﻩرﺎﻤﺷ<br />

،ﻩﺎﮕﺸﻧاد<br />

رد مﺎﻧ ﺖﺒﺛ ﻩرﺎﻤﺷ<br />

سورد ﺖﺒﺛﺮﺘﻓد<br />

ندﺮﮐ ﯼراﺬﮔ ﻩرﺎﻤﺷ<br />

( نز)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺎﺴﻴﻠﮐ مدﺎﺧ ،سﺎﻤﺷ<br />

ﺎﺴﻴﻠﮐ مدﺎﺧ ،سﺎﻤﺷ<br />

ﯽﻟﺎﻤﺷ<br />

ﻦﺘﺧﺎﻨﺷ<br />

ﯼرﺎﺒﺟا ﻦﺘﺧﺎﻨﺷ<br />

ندروﺁﺎﺠﺑ ،ﻦﺘﺧﺎﻨﺷ<br />

ندﺮﮐ ﯽﺋﺎﺳﺎﻨﺷ<br />

ﯽهﺎﻨﮔ ﯽﺑ ﯽﻳﺎﺳﺎﻨﺷ<br />

ﺺﻴﺨﺸﺗ ،ﯽﻳﺎﺳﺎﻨﺷ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Urteilsformel (F.) (šekle mahkumiyat)<br />

Gestalt (F.) (šekl), (tarkib)<br />

Bild (N.) (šekl), (taswir)<br />

Exkulpation (F.) (šekanje)<br />

Folter (F.) (šekanje)<br />

körperliche Misshandlung<br />

(F.)<br />

(šekanje jesmi)<br />

exkulpieren (šekanje dadan)<br />

(šekanje dadan), (pust<br />

schinden<br />

kandan)<br />

foltern (šekanje kardan)<br />

Schinder (M.) (šekanje-gar)<br />

Tortur (F.) (šekanje), (aazar)<br />

Beschwer (F.)<br />

Schleswig-Holstein (N.)<br />

(šekwa‛i-ye), (mo‛tarez)<br />

(Schlewig-Holstein)<br />

Schilling (M.) (šilling sterling)<br />

Enumeration (F.) (šomareš)<br />

enumerativ (šomareši)<br />

Nummer (F.) (šomareh)<br />

Aktenzeichen (N.) (šomare parwande)<br />

Kraftfahrzeugkennzeichen<br />

(N.)<br />

(šomare-e automobil)<br />

(šomar-e sabt-nam dar<br />

danešgah), (daftar-e sabt-<br />

Matrikel (F.)<br />

e doros)<br />

nummerieren (šomare gozari kardan)<br />

(šemas), (khadem-e keli-<br />

Diakonin (F.) sa)<br />

(šemas), (khadem-e keli-<br />

Diakon (M.)<br />

sa)<br />

Norden (M.) (šomali)<br />

kennen (šenakhtan)<br />

Wissenmüssen (N.) (šenakhtan-e ejbari)<br />

(šenakhtan), (be-ja-<br />

erkennen<br />

awardan)<br />

identifizieren (šenasaiy kardan)<br />

negatives Schuldanerkenntnis<br />

(N.)<br />

(šenasaiy-e bi-gonahi)<br />

Erkenntnis (F.) (šenasaiy), (taškhis)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 253<br />

ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﻨﺷ Geburtsurk<strong>und</strong>e (F.) (šenas-name)<br />

(šenas-name), (kart-e<br />

ﺖﻳﻮه ترﺎﮐ ،ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﻨﺷ<br />

Personalausweis (M.) howiyat)<br />

(šenawar budan),<br />

ندﻮﺑ ﻖﻠﻌﻣ ،ندﻮﺑروﺎﻨﺷ<br />

schweben<br />

(moa‛laq budan)<br />

دﻮﻨﺷ Abhören (N.) (šenud)<br />

نﺪﻴﻨﺷ hören (šanidan)<br />

،ﻪﻔﻴﻄﻟ ،حاﺰﻣ ،ﯽﺧﻮﺷ<br />

ﯼﺪﺟﺮﻴﻏ Scherz (M.)<br />

(šukhi), (mazah), (latifeh),<br />

(qeyer jeddi)<br />

ﻪﺤﻳﻻ لوا رﻮﺷ Lesung (F.) (šor-e awal-e layehe)<br />

(šora), (dalali), (haqo-<br />

ﻞﻤﻌﻟا ﻖﺣ ،ﯽﻟﻻد ،ارﻮﺷ Kommission (F.) la‛mal)<br />

Kommission (F.) der (šora-ye etehadi-ye euro-<br />

ﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﯼارﻮﺷ Europäischen Union pa)<br />

ﯼرادا ﯼارﻮﺷ Verwaltungsrat (M.) (šoray-e edari)<br />

ﺖﻴﻨﻣا ﯼارﻮﺷ Sicherheitsrat (M.) (šoray-e amniyat)<br />

ﯼراﺪﺸﺨﺑ<br />

ﯼارﻮﺷ Gemeinderat (M.)<br />

Parlamentarischer Rat<br />

(šoray-e bakhšdari)<br />

ﯽﻧﺎﻤﻟرﺎﭘ ﯼارﻮﺷ (M.) (šooray-e parlemani)<br />

ﺶﻳار ﯼارﻮﺷ Reichsrat (M.) (šoray-e rayš)<br />

(šoray-e riyasat-e jomhu-<br />

ﯼرﻮﻬﻤﺟ ﺖﺳﺎﻳر ﯼارﻮﺷ Präsidialrat (M.) ri)<br />

ناﺪﻨﻤﻟﺎﺳ ﯼارﻮﺷ<br />

Ältestenrat (M.) (šowray-e salmandan )<br />

Studentenausschuss (šoraye omumi-e<br />

ﯽﻳﻮﺠﺸﻧاد ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯼارﻮﺷ (M.), allgemeiner danešjooiy)<br />

(šoray-e federal), (majles-<br />

نﺎﺘﺳا ﺲﻠﺠﻣ ،لارﺪﻓ<br />

ﯼارﻮﺷ<br />

e ostanha), (majles-e<br />

نﺎﻤﻟﺁ ﺎﻨﺳ ﺲﻠﺠﻣ ،ﺎه B<strong>und</strong>esrat (M.) sena alman)<br />

ناﺪﻨﻣرﺎﮐ ﯼارﻮﺷ Personalrat (M.) (šoray-e karkonan)<br />

(šoray-e kelisaiy), (qat‛-<br />

ﻪﻣﺎﻧ ﻊﻄﻗ ،ﯽﻳﺎﺴﻴﻠﮐ ﯼارﻮﺷ Konzil (N.)<br />

name)<br />

تﺎﻋﻮﺒﻄﻣ ﯼارﻮﺷ Presserat (M.) (šoray-e matbu‛at)<br />

(šow-raye montakhabe<br />

ناﺮﮔرﺎﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﯼارﻮﺷ Betriebsrat (M.) kar-garan)<br />

شرﻮﺷ Aufruhr (M.)<br />

Gefangenenmeuterei<br />

(šoreš)<br />

ﺎه ﯽﻧاﺪﻧز شرﻮﺷ (F.) (šooreš-e zendani-ha)<br />

نازﺎﺑﺮﺳ شرﻮﺷ Soldatenmeuterei (F.) (šureš-e sarbazan)<br />

ﮏﻳﺮﺤﺗ ،ندﺮﮐ شرﻮﺷ<br />

(šoreš kardan), (tahrik<br />

ندﺮﮐ aufrühren<br />

kardan)


254<br />

نﺎﻴﺼﻋ ،شرﻮﺷ<br />

ﺮهﻮﺷ<br />

ﺮهﻮﺷ ﺮهاﻮﺧ ﺮهﻮﺷ<br />

جوز ،ﺮهﻮﺷ<br />

ﯼراﺮﻄﺿا تدﺎﻬﺷ<br />

ﺪﻨﮔﻮﺳ ﺎﺑ تدﺎﻬﺷ<br />

نداد تدﺎﻬﺷ<br />

نداد تدﺎﻬﺷ<br />

ﺪهﺎﺷ تارﺎﻬﻇا ،تدﺎﻬﺷ<br />

ﺮﻬﺷ<br />

( نز)<br />

رادﺮﻬﺷ<br />

( دﺮﻣ)<br />

رادﺮﻬﺷ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻞﮐ رادﺮﻬﺷ<br />

( نز)<br />

رادﺮﻬﺷ<br />

( دﺮﻣ)<br />

رادﺮﻬﺷ<br />

( نز)<br />

ﻞﮐرادﺮﻬﺷ<br />

ﯼرادﺮﻬﺷ<br />

ﺎﺴﻴﻠﮐ ﮎﺮﻬﺷ<br />

ﺪﻨﻠهرد ﻪهﻻﺮﻬﺷ<br />

( نز)<br />

ﺪﻧوﺮﻬﺷ<br />

( نز)<br />

ﺪﻧوﺮﻬﺷ<br />

( نز)<br />

ﺪﻧوﺮﻬﺷ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺪﻧوﺮﻬﺷ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺪﻧوﺮﻬﺷ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺪﻧوﺮﻬﺷ<br />

( نز)<br />

ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ﺪﻧوﺮﻬﺷ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ ﺪﻧوﺮﻬﺷ<br />

ﯼﺪﻧوﺮﻬﺷ<br />

ﺖﻴﻌﺑﺎﺗ ،ﻒﻋﺎﻀﻣ<br />

ﯼﺪﻧوﺮﻬﺷ<br />

رﻮﺸﮐ ود<br />

( گرﻮﺒﻣﺎه)<br />

اﺰﻧﺎهﺮﻬﺷ<br />

ﯼﺮﻬﺷ<br />

ﺲﻔﻧ ﻞﺘﻗ تﻮﻬﺷ<br />

درﻮﻣ ،ﻪﻴﻀﻗ ،ﯽﺌﻴﺷ<br />

ﯽﻤﻴﺷ<br />

ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺳ دﺎﺼﺘﻗا ﻩﻮﻴﺷ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Meuterei (F.) (šureš), (o‛syan)<br />

Gemahl (M.) (šohar)<br />

Schwippschwager (M.) (šohar-e khahar šohar)<br />

Gatte (M.) (šohar), (zoog)<br />

Aussagenotstand (M.)<br />

eidesstattliche Versiche-<br />

(šahadat ezterari)<br />

rung (F.) (šahadat ba sogand)<br />

bezeugen (šahadat dadan)<br />

zeugen (šahadat dadan)<br />

(šahadat), (ezharat-e<br />

Zeugenaussage (F.) šahed)<br />

Stadt (F.) (šahr)<br />

Stadtdirektorin (F.) (šahr-dar)<br />

Stadtdirektor (M.) (šahr-dar)<br />

Oberbürgermeister (M.) (šahrdar-e koll)<br />

Bürgermeisterin (F.) (šahr-dar)<br />

Bürgermeister (M.)<br />

Oberbürgermeisterin<br />

(šahr-dar)<br />

(F.) (šahrdar-e koll)<br />

Rathaus (N.) (šahr-dari)<br />

Kirchspiel (N.) (šahrak-e kelisa)<br />

Haag (N.) (Den Haag) (šahr-e lahe dar holland)<br />

Bürgerin (F.) (šahrwand)<br />

Mitbürgin (F.) (šahrwand)<br />

Staatsbürgerin (F.) (šahr-wand)<br />

Bürger (M.) (šahrwand)<br />

Mitbürger (M.) (šahrwand)<br />

Staatsbürger (M.) (šahr-wand)<br />

<strong>Deutsch</strong>e (F.) (šahrwand-e almani)<br />

<strong>Deutsch</strong>er (M.) (šahrwand-e almani)<br />

Staatsbürgerschaft (F.) (šahr-wandi)<br />

Doppelstaatsangehörig- (šahrwandi-e moza‛f),<br />

keit (F.)<br />

(tabe‛yate dookešwar)<br />

Hansestadt (F.) (šahre hanza)<br />

städtisch (šahri)<br />

Mordlust (F.) (šahwat-e qatl-e nafs)<br />

Sache (F.) (še‛y), (qazieh), (mored)<br />

Chemie (F.) (šimi)<br />

Dreifelderwirtschaft (F.) (šiwe eqtesad-e seh


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 255<br />

ضاﺮﺘﻋا ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر ﻩﻮﻴﺷ<br />

ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ﻩﻮﻴﺷ<br />

boodi)<br />

Widerspruchsverfahren (šiwye rasidagi be e‛teraz)<br />

(N.)<br />

Prozesstaktik (F.) (šiweh mahakeme)<br />

ص sad<br />

( نز)<br />

ﺐﺣﺎﺻ Herrin (F.) (saheb)<br />

( دﺮﻣ)<br />

زﺎﻴﺘﻣا ﺐﺣﺎﺻ Konzessionär (M.) (sahebe emtyaz)<br />

(saheb-e emtiyaz-e šer-<br />

( نز)<br />

ﺖﮐﺮﺷ زﺎﻴﺘﻣا ﺐﺣﺎﺻ Prokuristin (F.) kat)<br />

(saheb-e emtiyaz-e šer-<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺖﮐﺮﺷ زﺎﻴﺘﻣا ﺐﺣﺎﺻ Prokurist (M.) kat)<br />

( نز)<br />

نارﻮﺘﺳر ﺐﺣﺎﺻ Gastwirtin (F.) (saheb-e restoran)<br />

( دﺮﻣ)<br />

نارﻮﺘﺳر ﺐﺣﺎﺻ Gastwirt (M.) (saheb-e restoran)<br />

ﮏﻠﻣ ،ﻦﻴﻣز ﺐﺣﺎﺻ Gr<strong>und</strong>besitz (M.) (saheb-e zamin), (melk)<br />

( نز)<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﺐﺣﺎﺻ Bauherrin (F.) ((saheb-e sakhtoman)<br />

( دﺮﻣ)<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﺐﺣﺎﺻ Bauherr (M.) (saheb-e sakhtoman)<br />

ﺖﻌﻨﺻ ﺐﺣﺎﺻ industriell (saheb-e san‛t)<br />

( نز)<br />

مﺎﻘﻣ ﺐﺣﺎﺻ Würdenträgerin (F.) (saheb-e rotbe)<br />

( دﺮﻣ)<br />

مﺎﻘﻣ ﺐﺣﺎﺻ Würdenträger (M.) (saheb-e rotbe)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻧراد ،ﺐﺣﺎﺻ Inhaberin (F.) (saheb), (darande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻧراد ،ﺐﺣﺎﺻ<br />

Inhaber (M.) (saheb), (darande)<br />

( نز)<br />

زﺎﻴﺘﻣا ﺖﺒﺣﺎﺻ Konzessionärin (F.) (sahebbe emtyaz)<br />

( نز)<br />

زاﻮﺟ ﻩﺪﻨﻨﮐ ردﺎﺻ Lizenzgeberin (F.) (sader konnande jawaz)<br />

( دﺮﻣ)<br />

زاﻮﺟ ﻩﺪﻨﻨﮐ ردﺎﺻ Lizenzgeber (M.) (sader konnande jawaz)<br />

تاردﺎﺻ Export (M.) (saderat)<br />

ندﺮﮐردﺎﺻ exportieren (sader kardan)<br />

(sader konande), (hawale<br />

،ﻩﺪﻨهد<br />

ﻪﻟاﻮﺣ ،ﻩﺪﻨﻨﮐردﺎﺻ<br />

dahande), (nemayeš da-<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨهد ﺶﻳﺎﻤﻧ Ausstellerin (F.) hande)<br />

(sader konande), (hawale<br />

،ﻩﺪﻨهد<br />

ﻪﻟاﻮﺣ ،ﻩﺪﻨﻨﮐردﺎﺻ<br />

dahande), (nemayeš da-<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨهد ﺶﻳﺎﻤﻧ Aussteller (M.) hande)<br />

ﻞﺼﻓ و ﻞﺣ ،ندﺮﮐ<br />

فﺎﺻ<br />

ندﺮﮐ schlichten<br />

(saf kardan), (hal o fasl<br />

kardan)


256<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ندﺮﮐ ﺖﺒﺤﺻ sprechen (sohbat kardan)<br />

ﺪﺻ h<strong>und</strong>ert (sad)<br />

تﻮﺻ ،زاوﺁ<br />

،اﺪﺻ Stimme (F.) (sada), (awaz), (soot)<br />

لﺎﺠﻨﺟ ،اﺪﺻ<br />

Lärm (M.) (sada), (janjal)<br />

ﯼرﺎﮐ ﺖﺳرد ،ﺖﻗاﺪﺻ redlich (sedaqat), (doorost-kari)<br />

ﻢﻈﻋارﺪﺻ Staatskanzlei (F.) (sadr-e a‛zam)<br />

( نز)<br />

ﻢﻈﻋارﺪﺻ Kanzlerin (F. (sader a‛zam)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻢﻈﻋارﺪﺻ Kanzler (M.) (sader a‛zam)<br />

( دﺮﻣ)<br />

نﺎﻤﻟﺁ ﻢﻈﻋارﺪﺻ B<strong>und</strong>eskanzler (M.) (sadr-e a‛zam-e alman)<br />

ﺶﻳار ﻢﻈﻋارﺪﺻ<br />

نﺎﻤﻟﺁ لارﺪﻓ ﻢﻈﻋارﺪﺻ<br />

Reichskanzler (M.) (sadr a‛zam-e rayš)<br />

( نز)<br />

B<strong>und</strong>eskanzlerin (F.) (sadr-e a‛zam-e alman)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺎﻄﻋا ،ﻩﺪﻨهد ﻪﻗﺪﺻ<br />

(sadaqeh dahande), (e‛ta<br />

( نز)<br />

Spenderin (F.) konande)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺎﻄﻋا ،ﻩﺪﻨهد ﻪﻗﺪﺻ<br />

( دﺮﻣ)<br />

Spender (M.)<br />

(sadaqeh dahande), (e‛ta<br />

konande)<br />

تاﺮﻴﺧ ،ﻪﻗﺪﺻ Almosen (N.) (sadaqeh), (kheyrat)<br />

(sadame-e badani), (sarb<br />

ﻢﺘﺷ و بﺮﺿ ،ﯽﻧﺪﺑ<br />

ﻪﻣﺪﺻ Körperverletzung (F.) o šetam)<br />

جوﺮﺧ و روﺪﺻ Ausfuhr (F.) (sedoor o khooruj)<br />

ندﺎﺘﺳﺮﻓ ،روﺪﺻ Ausführung (F.) (soodur), (ferestadan)<br />

(sedure farman-e eztera-<br />

ﯼراﺮﻄﺿا نﺎﻣﺮﻓروﺪﺻ Notverordnung (F.) ri)<br />

ﺖﺣاﺮﺻ Bestimmtheit (F.) (serahat)<br />

ندﺮﮐﺮﻈﻧ فﺮﺻ verzichten<br />

cessio (F.) (lat.) (Abtre-<br />

(sarf-nazar kardan)<br />

ﮎﺮﺗ ،ﺮﻈﻨﻓﺮﺻ tung) (sarfnazar), (tark)<br />

ﯽﺷﻮﭘ ﻢﺸﭼ ،ﺮﻈﻨﻓﺮﺻ Verzicht (M.) (sarf-nazar), (češm puši)<br />

(sarfnazar), (qa‛dagi),<br />

ﻩرود ،ﯽﮔﺪﻋﺎﻗ ،ﺮﻈﻨﻓﺮﺻ Karenz (F.)<br />

(doore)<br />

Rechtsmittelverzicht (sarf-nazar az dadrasi-e)<br />

ﯽﺳردادزاﺮﻈﻨﻓﺮﺻ (M.)<br />

(seqar-e senn baray-e<br />

تازﺎﺠﻣ ﯼاﺮﺑ ﻦﺳ ﺮﻐﺻ<br />

strafunmündig mojazat)<br />

ﯼدﺮﺧ ،ﺮﻐﺻ Minorennität (F.) (seqar), (khordi)<br />

ﺮﻴﻐﺻ minorenn (saqir)<br />

ﻦﺳ ﻢﮐ ،ﺮﻴﻐﺻ unmündig (saqeyr), (kam senn)<br />

دﺮﺧ ﻞﻔﻃ ،ﻎﻟﺎﺑﺎﻧ<br />

،ﺮﻴﻐﺻ<br />

لﺎﺳ minderjährig<br />

(saqir), (na-baleq), (tefle<br />

khord-sal)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 257<br />

ﮎﻼﻣا دﺎﻨﺳا ﺖﺒﺛ ﻪﺤﻔﺻ Realfolium (N.)<br />

(safeh-e sabt-e asnad<br />

amlak)<br />

ﺮﻔﺻ null (sefr)<br />

ﺖﻴﺣﻼﺻ Kompetenz (F.) (salahiyat)<br />

ﺖﻴﺣﻼﺻ Zuständigkeit (F.) (salahiyat)<br />

internationale Zustän- (salahyat-e beynol-<br />

ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﺖﻴﺣﻼﺻ digkeit (F.)<br />

mellali)<br />

Verbandskompetenz (salahiyat-e etehadi-ye)<br />

ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﺖﻴﺣﻼﺻ (F.)<br />

ﯽﻗﺎﺤﻟا ﺖﻴﺣﻼﺻ Annexkompetenz (F.) (salahiyat-e elhaqi)<br />

(salahiat-e anjam-e teja-<br />

ترﺎﺠﺗ مﺎﺠﻧا ﺖﻴﺣﻼﺻ geschäftsfähig rat)<br />

ﯼرﺎﺠﺗ<br />

ﺖﻴﺣﻼﺻ Geschäftsfähigkeit (F.) (salahiat-e tejarai)<br />

Kompetenzkompetenz (salahiyat-e taqir-e sala-<br />

ﺖﻴﺣﻼﺻ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺖﻴﺣﻼﺻ (F.)<br />

hiyat)<br />

freiwillige Gerichtsbar- (salahyate dadrasi-e daw-<br />

ﻪﻧﺎﺒﻠﻃواد ﯽﺳرداد ﺖﻴﺣﻼﺻ keit (F.)<br />

Verwaltungsgerichtstalebane<br />

mohakeme)<br />

ﯼرادا ﻩﺎﮔداد ﺖﻴﺣﻼﺻ barkeit (F.) (salahiyat-e edari)<br />

ﻖﻳﻻ ،راد ﺖﻴﺣﻼﺻ Adäquanz (F.) (salahiyat-dar), (layeq)<br />

ﯼراﺬﮔﻮﻧﺎﻗ ﺖﻴﺣﻼﺻ Rahmenkompetenz (F.) (salahiyat-e qanungozari)<br />

Gesetzgebungszustän- (salahiyat-e qanun-<br />

ﯼراﺬﮔ نﻮﻧﺎﻗ ﺖﻴﺣﻼﺻ digkeit (F.)<br />

gozari)<br />

Finanzgerichtsbarkeit (salahiyat-e qazai-e omor<br />

ﯽﻟﺎﻣرﻮﻣا ﯽﺋﺎﻀﻗ<br />

ﺖﻴﺣﻼﺻ (F.)<br />

mali)<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ ﺖﻴﺣﻼﺻ Gerichtsbarkeit (F.) (salahiyat-e qazaiy)<br />

ﺢﻠﺻ Friede (M.) (soolh)<br />

ﻪﻧﺎﻳﻮﺟ ﺢﻠﺻ pazifistisch (solh-joyaneh)<br />

ﺐﻠﻃ ﺢﻠﺻ friedlich (soolh-talab)<br />

ﯽﺒﻠﻃ ﺢﻠﺻ Pazifismus (M.) (solh-talabi)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺢﻠﺻ Landfriede (M.) (solhe omumi)<br />

ﯽﺘﺷﺁ ،ﺢﻠﺻ Hausfriede (M.) (solh), (ašti)<br />

ﺐﻴﻠﺻ Kreuz (N.) (salib)<br />

(sanduq-e pas-andaze<br />

ﻦﮑﺴﻣ زاﺪﻧا ﺲﭘ قوﺪﻨﺻ Bausparkasse (F.) maskan)<br />

ﯽﺘﺴﭘ قوﺪﻨﺻ postlagernd (sanduq-e posti)<br />

ﻩﺎﮔداد قوﺪﻨﺻ Gerichtskasse (F.) (sanduq-e dadgah)<br />

( نز)<br />

راد قوﺪﻨﺻ Kämmererin (F.) (sandog-dar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

راد قوﺪﻨﺻ Kämmerer (M.) (sandog-dar)<br />

ﯼأر قوﺪﻨﺻ Wahlurne (F.) (sanduqe ra‛y)


258<br />

ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﺟﺎﺑ ،قوﺪﻨﺻ<br />

راﺪﻗوﺪﻨﺻ<br />

( نز)<br />

راﺪﻗوﺪﻨﺻ<br />

( دﺮﻣ)<br />

راﺪﻗوﺪﻨﺻ<br />

ﺖﻌﻨﺻ<br />

ﻒﻨﺻ<br />

دﺰﻤﺘﺳد ﻦﻴﻴﻌﺗ فﺮﻃ ﻒﻨﺻ<br />

ﯽﻧار ﯽﺘﺸﮐ ﻒﻨﺻ<br />

ﯽﺗﺮﻓﺎﺴﻣ ﻒﻨﺻ<br />

ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﻪﺘﺳد ،ﻒﻨﺻ<br />

بﺎﺴﺣ ترﻮﺻ<br />

،نداد<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ترﻮﺻ<br />

ندﺎﺘﺳﺮﻓ ،ندﺮﮐردﺎﺻ<br />

ﻩﺮﻬﭼ ،ترﻮﺻ<br />

ﻪﺴﻠﺠﺗرﻮﺻ<br />

ندﺮﮐ ﻪﺴﻠﺠﺗرﻮﺻ<br />

ﻩﺎﮔداد ﺲﻳﻮﻧ ﻪﺴﻠﺠﺗرﻮﺻ<br />

( نز)<br />

ﻩﺎﮔداد ﺲﻳﻮﻧ ﻪﺴﻠﺠﺗرﻮﺻ<br />

( دﺮﻣ)<br />

بﺎﺴﺤﺗرﻮﺻ<br />

ﯽﻤﺳا ،ﯼرﻮﺻ<br />

ﯼﺮهﺎﻇ ،ﯼرﻮﺻ<br />

ﻩﺎﻘﻧﺎﺧ ،ﻪﻌﻣﻮﺻ<br />

ﻪﻌﺘﻣ ،ﻪﻘﻴﺻ<br />

ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ﻦﻴﻄﺑﺎﺿ<br />

ﻦﻣﺎﺿ<br />

ﻦﻣﺎﺿ<br />

ﻦﻣﺎﺿ<br />

( نز)<br />

ﻦﻣﺎﺿ<br />

( نز)<br />

ﻦﻣﺎﺿ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Kasse (F.)<br />

(sandooq), (baje-e pardakht)<br />

Kassier (M.) (sandooq-dar)<br />

Kassiererin (F.) (sandooq-dar)<br />

Kassierer (M.) (sandooq-dar)<br />

Industrie (F.) (san‛at)<br />

Zunft (F.) (senf)<br />

(senf-e taraf-e ta‛ein-e<br />

Tariffähigkeit (F.) dastmozd)<br />

Reederei (F.) (senf-e katši-rani)<br />

Reisegewerbe (N.) (senf-e mosaferati)<br />

Gilde (F.) (senf), (daste bazergani)<br />

Rechnung (F.) (surat hesab)<br />

(surat qanuni dadan),<br />

(sader kardan), (feresta-<br />

ausführen<br />

dan)<br />

Gesicht (N.) (sorat), (čeh-re)<br />

Protokoll (N.) (surat-jalase)<br />

protokollieren (surat-jalase kardan)<br />

(sorat-jalase newis-e<br />

Gerichtsschreiberin (F.) dadgah)<br />

(sorat-jalase newis-e<br />

Gerichtsschreiber (M.) dadgah)<br />

Faktura (F.) (sorat-hesab)<br />

nominell (suri), (esmi)<br />

formell (soori), (zaheri)<br />

Kloster (N.) (som‛e), (khanqah)<br />

Konkubine (F.) (siqe), (mat‛e)<br />

ض zad<br />

Steuerfahndung (F.) (zabetien-e maliyati)<br />

Bürge (M.) (zamen)<br />

Garant (M.) (zamen)<br />

Garantin (F.) (zamen)<br />

Bürgin (F.) (zamen)<br />

Nachbürgin (F.) (zamen)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 259<br />

( نز)<br />

ﻦﻣﺎﺿ Sponsorin (F.) (zamen)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻦﻣﺎﺿ Nachbürge (M.) (zamen)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻦﻣﺎﺿ Sponsor (M.) (engl.) (zamen)<br />

( نز)<br />

ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ ﻦﻣﺎﺿ Rückbürgin (F.) (zamen-e šakhs-e sales)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ ﻦﻣﺎﺿ Rückbürge (M.) (zamen-e šakhs-e sales)<br />

نﺪﺷ ﻦﻣﺎﺿ bürgen (zamen šodan)<br />

ﻂﺒﺿ Beschlagnahme (F.) (zabt)<br />

Mobiliarzwangsvollstre- (zabt-e ejbari-e lawazem-<br />

لﺰﻨﻣ مزاﻮﻟ ﯼرﺎﺒﺟا ﻂﺒﺿ ckung (F.)<br />

e manzel)<br />

ﯽﻀﻳﻮﻌﺗ لاﻮﻣا ﻂﺒﺿ Austauschpfändung (F.) (zabt amwal-e ta‛wizi)<br />

(zabt-e amwal-e sar-<br />

ﺪﻴﺳرﺮﺳ لاﻮﻣا ﻂﺒﺿ Verfallspfand (N.) rasid)<br />

دﺪﺠﻣ لاﻮﻣا ﻂﺒﺿ Anschlusspfändung (F.) (zabte amwal mojadad)<br />

(zabt-e dast-mozd), (to-<br />

دﺰﻣ ﻒﻴﻗﻮﺗ ،دﺰﻤﺘﺳد<br />

ﻂﺒﺿ Lohnpfändung (F.) qif-e mozd)<br />

ﻩﺪﺷ ﻂﺒﺿ gepfändet (zabt-e šode)<br />

(zabt kardan), (gero ne-<br />

ﻦﺘﺷاﺪﻬﮕﻧ وﺮﮔ ،ندﺮﮐ<br />

ﻂﺒﺿ pfänden<br />

gahdaštan)<br />

(zabt kardan), (mosadere<br />

ندﺮﮐ ﻩردﺎﺼﻣ ،ندﺮﮐ<br />

ﻂﺒﺿ beschlagnahmen kardan)<br />

ﮏﻠﻣ ﻂﺒﺿ Gr<strong>und</strong>pfand (N.) (zabt-e melk)<br />

(zabt), (taht-e nazar daš-<br />

ﻦﺘﺷاد ﺮﻈﻧ ﺖﺤﺗ ،ﻂﺒﺿ<br />

Festhalten (N.) tan)<br />

رد لﻮﻘﻨﻣ لاﻮﻣا ﻆﺒﺿ<br />

ﻦﻴﻤﻀﺗ ﯼاﺮﺟا<br />

Sicherungsübereignung<br />

(F.)<br />

(zabt-e amwal-e manqul<br />

dar ejray-e tazmin)<br />

فﺮﺼﺗ ،ﻒﻴﻗﻮﺗ ،ﻆﺒﺿ Besitzstand (M.) (zabt); (toqief), (tasarof)<br />

بﻼﻘﻧا ﺪﺿ Konterrevolution (F.) (zed-e enqelab)<br />

ﺾﻴﻌﺒﺗ ﺪﺿ Antidiskriminierung (F.) (zed-e tab‛iz)<br />

دﻮﻬﺗ ﺪﺿ Antisemitismus (M.) (zed-e yahud)<br />

ﻢﻴﻘﻋ ،ندﺮﮐ ﯽﻧﻮﻔﻋ ﺪﺿ<br />

(zedofuni kardan), (aqim<br />

ندﺮﮐ sterilisieren<br />

kardan)<br />

ﯼزﺎﺳ ﻢﻴﻘﻋ ،ﯽﻧﻮﻔﻋ ﺪﺿ Sterilisation (F.) (zed o‛funi), (a‛qim-sazi)<br />

ندﺮﮐ ﻊﻧﺎﻗ ،ﯽﻳﻮﮔ ﺪﺿ prozessual (zed guiy), (qan‛ kardan)<br />

ﯽﻳﻮﮔ<br />

ﺾﻴﻘﻧ و ﺪﺿ widersprüchlich (zad o naqiz guiy)<br />

ﺖﻔﻟﺎﺨﻣ ،ندﺮﮐ ﺖﻳﺪﺿ<br />

(zediyat kardan), (mok-<br />

ندﺮﮐ einwenden<br />

halefat kardan)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻞﺜﻤﻟا بﺮﺿ Rechtssprichwort (N.) (zarbol-masal-e huquqi)<br />

ﻪﮑﺳ ندﺮﮐ بﺮﺿ münzen (zarb kardan-e sekke)<br />

ندز ﺖﺑﺮﺿ schlagen (zarbat zadan)


260<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﮏﺘﮐ ،ﻪﺑﺮﺿ Schlag (M.) (zarbe), (kotak)<br />

ندز رﺮﺿ schaden (za-rar zadan)<br />

(za-rar-e qanuni); (ziyan-<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ نﺎﻳز ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ رﺮﺿ Rechtsnachteil (M.) e qanuni)<br />

ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ رﺮﺿ Eigentumsverlust (M.) (zarar-e malekiyat)<br />

(zarar-e našy az naqz-e<br />

نﺎﻤﻴﭘ ﺾﻘﻧزا ﯽﺷﺎﻧ رﺮﺿ Vertrauensschaden (N.) peyman)<br />

تروﺮﺿ Erforderlichkeit (F.) (zarurat)<br />

تروﺮﺿ Notwendigkeit (F.) (zaru-rat)<br />

(zaroorat), (ejab), (eqte-<br />

ءﺎﻀﺘﻗا ،بﺎﺠﻳا ،تروﺮﺿ Erfordernis (N.) za‛)<br />

ﯼﺮﻳﺬﭘﺎﻧ ﻩرﺎﭼ ،تروﺮﺿ Unabdingbarkeit (F.) (zarurat), (čare na-paziri)<br />

،تﺎﻴﻟﺎﻣ ﺶﻳاﺰﻓا ﺐﻳﺮﺿ<br />

(zarieb-e afzayeše maliy-<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ ﻪﻓﺮﻌﺗ Hebesatz (M.) at), (ta‛refe maliat)<br />

ﯽﺣور ﻒﻌﺿ Geistesschwäche (F.) (zafe roohi)<br />

ناﻮﺗﺎﻧ ،ﻒﻴﻌﺿ<br />

kraftlos (zaif), (natawan)<br />

ﺖﻧﺎﻤﺿ Bürgschaft (F.) (zemanat)<br />

ﺖﻧﺎﻤﺿ Garantie (F.) (zamanat)<br />

ﺖﻧﺎﻤﺿ Sponsoring (N.) (engl.) (zamanat)<br />

تﺪﻣ زا ﺶﻴﺑ ﺖﻧﺎﻤﺿ<br />

ﯼرﺎﮑهﺪﺑ Rückbürgschaft (F.)<br />

(zamanat-e biš az modate<br />

bedehkari)<br />

(zamanat-e safteh), (ta-<br />

ﺖﻴﻠﻣﺮﻴﻴﻐﺗ ،ﻪﺘﻔﺳ ﺖﻧﺎﻤﺿ Wechselbürgschaft (F.) qir-e melliyat)<br />

ﯽﺼﺨﺷ ﺖﻧﺎﻤﺿ persönliche Haftung (F.) (zamanat-e šakhsi)<br />

(zamanate froošande),<br />

ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ،ﻩﺪﻨﺷوﺮﻓ<br />

ﺖﻧﺎﻤﺿ<br />

(nemayande tejari ba<br />

ﺖﺧادﺮﭘ ﻦﻣﺎﺿ ﺎﺑ ﯼرﺎﺠﺗ Delkredere (N.) zamene pardakht)<br />

ندﺮﮐ ﺖﻧﺎﻤﺿ garantieren (zamanat kardan)<br />

ندﺮﮐ ﺖﻧﺎﻤﺿ gewährleisten (zamanat kardan)<br />

ندﺮﮐ ﺖﻧﺎﻤﺿ zusichern (zamanat kardan)<br />

(zamanat kardan), (ejabat<br />

ندﺮﮐ ﺖﺑﺎﺟا ،ندﺮﮐ ﺖﻧﺎﻤﺿ gewähren<br />

kardan)<br />

ﻦﻴﻤﻀﺗ ،ندﺮﮐ ﺖﻧﺎﻤﺿ<br />

(zamanat kardan), (taz-<br />

نﺪﻴﺒﺴﭼ ،ندﺮﮐ haften<br />

min kardan), (časbidan)<br />

(zamanat kardan), (kefa-<br />

ندﺮﮐ ﺖﻟﺎﻔﮐ ،ندﺮﮐ<br />

ﺖﻧﺎﻤﺿ verbürgen<br />

lat kardan)<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ ﺖﻧﺎﻤﺿ Mitbürgschaft (F.) (zamanat-e moštarak)<br />

ﻪﻣﺎﻧ ﺖﻧﺎﻤﺿ Garantievertrag (M.) (zamanat-name)<br />

institutionelle Garantie (zamanat-e nahadi)<br />

ﯼدﺎﻬﻧ ﺖﻧﺎﻤﺿ (F.)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 261<br />

ﻦﻴﻤﻀﺗ ،ﺖﻧﺎﻤﺿ<br />

Gewährleistung (F.) (zamanat), (tazmin)<br />

ﺖﻟﺎﻔﮐ ،ﺖﻧﺎﻤﺿ Nachbürgschaft (F.) (zamanat), (kafalyat)<br />

(zamayem), (lawazem),<br />

ﯽﮐﺪﻳ ﻞﻳﺎﺳو ،مزاﻮﻟ ،ﻢﻳﺎﻤﺿ Zubehör (N.) (wasayel-e yadaki)<br />

ﻪﻤﻴﻤﺿ Anhang (M.) (zamime)<br />

فﺎﻨﻴﺘﺳا ﻪﻤﻴﻤﺿ Anschlussberufung (F.) (zamime-e estinaf)<br />

ندﺮﮐ ﻪﻤﻴﻤﺿ anhängen (zamime kardan)<br />

ندﺮﮐ ﻪﻤﻴﻤﺿ annektieren (zamime kardan)<br />

(zamim-e kardan), (ezafe<br />

ندﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿا ،ندﺮﮐ ﻪﻤﻴﻤﺿ nachtragen<br />

kardan)<br />

ﻩدﺮﭙﺳ ،ﻪﻤﻴﻤﺿ Einlage (F.) (zamime), (soporde)<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻂﺑاﻮﺿ allgemeines Gewaltver- (zawabet-e omumi este-<br />

روززا hältnis (N.)<br />

fade az zoor )<br />

ط ta<br />

ﻪﻓﺮﻌﺗ ﻖﺒﻃ tariflich (tebq-e ta‛rfe)<br />

ﻢﻳﻮﻘﺗ ﻖﺒﻃ kalendarisch (tebq-e taqwim)<br />

رﻮﺘﺳد ﻖﺒﻃ vorschriftsmäßig (tebq-e dastur)<br />

ﺪﻨﺳ ﻖﺒﻃ urk<strong>und</strong>lich<br />

Gewohnheitsmäßigkeit<br />

(tebq-e sand)<br />

تدﺎﻋ و فﺮﻋ ﻖﺒﻃ (F.)<br />

ex lege (lat.) (aus dem<br />

(tebq-e o‛rf va adat)<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﻖﺒﻃ Gesetz) (tebq-e qanun)<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﻖﺒﻃ nach strengem Recht (tabq-e qanun)<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﻖﺒﻃ verfassungsmäßig (tebq-e qanun-e asasi)<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﻩﻮﻗ ﻖﺒﻃ kraft Gesetzes (tebqe qowe-e qanun)<br />

تارﺮﻘﻣ ﻖﺒﻃ ordnungsgemäß (tebq-e mogar-rat)<br />

(tebq-e moqar-rate šer-<br />

ﺖﮐﺮﺷ تارﺮﻘﻣ ﻖﺒﻃ geschäftsmäßig kat)<br />

(tebq), (bar-hasab), (be-<br />

ﺐﺟﻮﻣ ﻪﺑ ،ﺐﺴﺣﺮﺑ<br />

،ﻖﺒﻃ gemäß<br />

mojebe)<br />

ﻪﻘﺒﻃ Stock (M.) (tabaqe)<br />

ﯼﺪﻨﺑ<br />

ﻪﻘﺒﻃ Klassifikation (F.) (tabaqe bandi)<br />

ﻻﺎﮐ ﯼﺪﻨﺑ ﻪﻘﺒﻃ Handelsklasse (F.) (tabaqe bandi-e kala)<br />

ندﺮﮐ ﯼﺪﻨﺑ ﻪﻘﺒﻃ klassifizieren (tabaqe bandi kardan)<br />

ﻢﻬﻳور ،ندﺮﮐ ﯼﺪﻨﺑ ﻪﻘﺒﻃ schichten<br />

(tabaqe bandi kardan),


262<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ندادراﺮﻗ<br />

(rooyeham qaradadan)<br />

nicht eingegliedert<br />

(nicht eingegliedert im<br />

(tabaqe bandiy na-šode)<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﻩﺪﺸﻧ ﯼﺪﻨﺑ ﻪﻘﺒﻃ angloamerikanischen<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ Recht)<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻪﻘﺒﻃ Stockwerk (N.) (tabaqe sakhtoman)<br />

(tabaqe sakhtoman),<br />

ﻪﻟﻮﻠﮔ ،نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ<br />

ﻪﻘﺒﻃ Geschoss (N.) (gloole)<br />

(tabaqe foqani), (tabaqe<br />

ﯽﻳﻻﺎﺑ<br />

ﻪﻘﺒﻃ ،ﯽﻧﺎﻗﻮﻓ ﻪﻘﺒﻃ<br />

obere<br />

balaiy)<br />

ﺖﻌﻴﺒﻃ Natur (F.) (tabi‛t)<br />

( نز)<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ حّاﺮﻃ Bauträgerin (F.) (tar-rah-e sakhtoman)<br />

( دﺮﻣ)<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ حّاﺮﻃ Bauträger (M.) (tar-rah-e sakhtoman)<br />

ﯽﺣاﺮﻃ Planung (F.) (tarahi)<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﯽﺣاﺮﻃ Bauplanung (F.) (tarahi-e sakhtoman)<br />

ﺮﻬﺷ ﯽﺣاﺮﻃ Stadtplanung (F.) (tarahi-e šahr)<br />

حﺮﻃ Plan (M.) (tarh)<br />

حﺮﻃ Vorlegung (F.) (tarh)<br />

ﯽﻧادﺎﺑﺁ حﺮﻃ Bebauungsplan (M.) (tarhe abadani)<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا حﺮﻃ Sozialplan (M.) (tarh-e ejtema‛iy)<br />

دﺎﻤﺘﻋا حﺮﻃ Vertrauensstellung (F.) (tarh-e e‛temad)<br />

ﻞﻴﻟد ﻪﻣﺎﻗا حﺮﻃ Beweisführung (F.) (tarhe eqam-e dalil)<br />

ﯽﺘﻟﺎﻳا حﺮﻃ Landesplanung (F.) (tarh-e eyalati)<br />

Flächennutzungsplan (tarhe bahre-bardari az<br />

ﻦﻴﻣززا ﯼرادﺮﺑ ﻩﺮﻬﺑ حﺮﻃ (M.)<br />

zamin)<br />

ﯼﺰﻳر<br />

حﺮﻃ planen (tarh-rizi)<br />

ﺪﻳﺪﺟ ﯼﺰﻳر حﺮﻃ Neuformulierung (F.) (tarh-rizy-e jadid)<br />

ﺶﻴﭘ ،ندﺮﮐ ﯼﺰﻳر حﺮﻃ<br />

(tarh risi kardan), (piš<br />

ﯽﺴﻳﻮﻧ entwerfen<br />

newisi)<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ حﺮﻃ Bauplan (M.) (tarh-e sakhatoman)<br />

ﯼزﺎﺳﺮﻬﺷ حﺮﻃ Städtebau (M.) (tarh-e šahr sazi)<br />

ﯼا ﻪﻘﻄﻨﻣ حﺮﻃ<br />

Raumplanung (F.) (tarh-e mantaqe-iy)<br />

(tarh), (layehe), (namu-<br />

ﻪﻧﻮﻤﻧ ،ﻪﺤﻳﻻ ،حﺮﻃ Vorlage (F.)<br />

neh)<br />

ﻪﺸﻘﻧ ،حﺮﻃ Komplott (N.) (tarh), (taqše)<br />

(tard-šodeh), (panahan-<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨهﺎﻨﭘ ،ﻩﺪﺷ دﺮﻃ Vertriebene (F.) deh)<br />

(tard-šodeh), (panahan-<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨهﺎﻨﭘ ،ﻩﺪﺷ دﺮﻃ Vertriebener (M.) deh)<br />

، ندﺮﮐ نوﺮﻴﺑ ،ندﺮﮐ دﺮﻃ vertreiben (tard kardan), (biron


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 263<br />

نﺪﻧار<br />

kardan), (randan)<br />

جاﺮﺧا ،دﺮﻃ Vertreibung (F.) (tard), (ekhraj)<br />

،رﺎﺘﻓر ،ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ،ﻞﻤﻋ زﺮﻃ<br />

(tarz-e amal),(mo‛amele),<br />

ﻪﺠﻟﺎﻌﻣ Behandlung (F.) (raftar), (mo‛alje)<br />

حﻼﻄﺻا ،نﺎﻴﺑزﺮﻃ<br />

Ausdruck (M.) (tarz-e bayan), (estelah)<br />

(taraf-e qa-rar-dad-e<br />

ﻪﻓﺮﻌﺗ دادراﺮﻗ فﺮﻃ Tarifpartner (M.) ta‛rfe)<br />

(taraf-e a‛qab), (pošt-e<br />

ﻪﺤﻔﺻ ﺖﺸﭘ ،ﺐﻘﻋ فﺮﻃ Rückseite (F.) safah)<br />

( نز)<br />

دادراﺮﻗ فﺮﻃ Vertragspartnerin (F.) (taraf-e qar-rar-dad)<br />

( دﺮﻣ)<br />

دادراﺮﻗ فﺮﻃ Vertragspartner (M.) (taraf-e qar-rar-dad)<br />

ﻒﻟﺎﺨﻣ فﺮﻃ Gegenseite (F.) (taraf-e mokhalef)<br />

راﺪﻓﺮﻃ parteilich (tarafdar)<br />

ﯼراﺪﻓﺮﻃ Parteilichkeit (F.) (tarafdari)<br />

رﺎﻤﻌﺘﺳازا ﯼراﺪﻓﺮﻃ imperialistisch (tarfdary az est‛mar )<br />

اﻮﻋد ﻦﻴﻓﺮﻃ Prozesspartei (F.) (tarafeen-e da‛wa)<br />

vertragsschließende (tarafein-e qar-rar-dad)<br />

دادراﺮﻗ ﻦﻴﻓﺮﻃ Partei (F.)<br />

ندز ﻪﻨﻌﻃ Nebenbemerkung (F.) (ta‛nane zadan)<br />

(toqyan kardan), (takhati<br />

ندﺮﮐ ﯽﻄﺨﺗ ،ندﺮﮐ نﺎﻴﻐﻃ übertreten<br />

kardan)<br />

Wehrdienstverweige- (tafre-roo az khedmat-e<br />

ﯼزﺎﺑﺮﺳ ﺖﻣﺪﺧزا ور ﻩﺮﻔﻃ rung (F.)<br />

sarbazi)<br />

ﯼزﺎﺑﺮﺳ ﺖﻣﺪﺧزا ور ﻩﺮﻔﻃ<br />

( دﺮﻣ)<br />

Wehrdienstverweigerer<br />

(M.)<br />

(tafre-roo az khedmat-e<br />

sarbazi)<br />

قﻼﻃ Eheaufhebung (F.) (talaq)<br />

قﻼﻃ Ehescheidung (F.) (talaq)<br />

Konventionalscheidung (talaq-e tebqe qar-rar-<br />

دادراﺮﻗ ﻖﺒﻃ قﻼﻃ<br />

(F.)<br />

dad)<br />

(talabe pool), (motalebe<br />

لﻮﭘ ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ ،لﻮﭘ<br />

ﺐﻠﻃ Geldforderung (F.) pool)<br />

(talab kardan), (motalebe<br />

ندﺮﮐ ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ ،ندﺮﮐ ﺐﻠﻃ fordern<br />

kardan)<br />

Vollstreckungsgläubige- (talabkar-e ejra)<br />

( نز)<br />

اﺮﺟا رﺎﮑﺒﻠﻃ rin (F.)<br />

Vollstreckungsgläubiger (talabkar-e ejra)<br />

( دﺮﻣ)<br />

اﺮﺟا رﺎﮑﺒﻠﻃ (M.)<br />

( نز)<br />

ﻪﺘﺴﮑﺷروزا رﺎﮑﺒﻠﻃ Konkursgläubigerin (F.) (talabkar az waršekaste)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﺘﺴﮑﺷروزا رﺎﮑﺒﻠﻃ Konkursgläubiger (M.) (talabkar az waršekaste)<br />

( نز)<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ رﺎﮑﺒﻠﻃ Gesamtgläubigerin (F.) (talabkare moštarak)


264<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

( دﺮﻣ)<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ رﺎﮑﺒﻠﻃ Gesamtgläubiger (M.) (talabkare moštarak)<br />

Insolvenzgläubigerin (talabkar-e waršekastagi)<br />

( نز)<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو رﺎﮑﺒﻠﻃ (F.)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو رﺎﮑﺒﻠﻃ Insolvenzgläubiger (M.) (talabkar-e waršekastagi)<br />

( نز)<br />

ﻪﻴﺛرا نارﺎﮑﺒﻠﻃ Nachlassgläubigerin (F.) (talabkaran-e ersi-ye)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﻴﺛرا نارﺎﮑﺒﻠﻃ<br />

Nachlassgläubiger (M.) (talabkaran-e ersi-ye)<br />

دﺪﻌﺘﻣ نارﺎﮑﺒﻠﻃ Teilgläubigerschaft (F.) (talabkaran-e mot‛aded)<br />

Pfändungsgläubigerin (talabkar-e rahn)<br />

( نز)<br />

ﻦهررﺎﮑﺒﻠﻃ (F.)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻦهررﺎﮑﺒﻠﻃ Pfändungsgläubiger (M.) (talabkar-e rahn)<br />

(talabkar-e qesmati az<br />

( نز)<br />

ﺐﻠﻃزا ﯽﺘﻤﺴﻗرﺎﮑﺒﻠﻃ Teilgläubigerin (F.) talab)<br />

(talabkar-e qesmati az<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺐﻠﻃزا ﯽﺘﻤﺴﻗرﺎﮑﺒﻠﻃ Teilgläubiger (M.) talab)<br />

ﺮﺟﺎﺗ زا ﯼرﺎﮑﺒﻠﻃ<br />

(talabkarie az tajer-e<br />

ﻪﺘﺴﮑﺷرو<br />

Konkursforderung (F.) waršekastagi)<br />

صﺮﺣ ،ﻊﻤﻃ<br />

Gier (F.) (tama‛), (hers)<br />

صﺮﺣ ،ﻊﻤﻃ Habgier (F.) (tama‛), (hers)<br />

Kronrat (M.) (Kronrat (tanz-e siasi)<br />

( ﺲﻴﻠﮕﻧارد)<br />

ﯽﺳﺎﻴﺳﺰﻨﻃ in Großbritannien)<br />

نﺪﻴﺸﮐ لﻮﻃ dauern (tool kašidan)<br />

(tul-kašdidan), (dawam<br />

ﻦﺘﺷاد ماود ،نﺪﻴﺸﮐ لﻮﻃ währen<br />

daštan)<br />

ﻦﺸﺧ ،ﺮﺑﺎﺟ ،ﻢﻟﺎﻇ<br />

ﺮهﺎﻇ<br />

ﺮهﺎﻇ<br />

،ندﻮﻤﻧرﺎﮑﺷﺁ<br />

،نﺪﺷ ﺮهﺎﻇ<br />

نﺪﺷ مﺎﻬﻟا<br />

اﺮهﺎﻇ<br />

ﻞﻤﺤﺗ ﻞﺑﺎﻗ اﺮهﺎﻇ<br />

ﯼاﺮﺑ نﺪﺷﺮهﺎﻇ ،اﺮهﺎﻇ<br />

تﺎﺒﺛا<br />

نﺪﺷﺮهﺎﻇ<br />

ظ za<br />

gewalttätig (zalem), (jaber), (khašen)<br />

Anschein (M.) (zaher)<br />

Erscheinen (N.) (zaher)<br />

(zaher šodan), (aškar<br />

nemudan), (elham šo-<br />

offenbaren<br />

dan)<br />

anscheinend (zaheran)<br />

quasivertraglich (zaheran qabe-e tahamol)<br />

(zaheran), (zaheršodan<br />

demonstrativ<br />

baray-e esbat)<br />

erscheinen (zaher šodan)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 265<br />

ﯼﺮهﺎﻇ<br />

ﺶﻳﺎﺠﻨﮔ ،ﺖﻴﻓﺮﻇ<br />

ندﺮﮐ ﻢﺘﺳ و ﻢﻠﻇ<br />

نﺎﻤﮔ ﺪﺑ ،ﻦﻴﻨﻇ<br />

ﺲﻳﻮﻧﺮﻬﻇ<br />

( نز)<br />

ﺲﻳﻮﻧﺮﻬﻇ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺲﻳﻮﻧﺮﻬﻇ<br />

( نز)<br />

ﮏﻧﺎﺑرد ﺲﻳﻮﻧﺮﻬﻇ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﮏﻧﺎﺑرد ﺲﻳﻮﻧﺮﻬﻇ<br />

ﯽﺴﻳﻮﻧﺮﻬﻇ<br />

ﺪﻴﻔﺳ ﺪﻨﺳ ﯽﺴﻳﻮﻧﺮﻬﻇ<br />

symbolisch (zaheri)<br />

Kapazität (F.) (zarafat), (gonjayeš)<br />

unterdrücken (zolm o setam kardan)<br />

suspekt (zanin), (bad-goman)<br />

Indossatin (F.) (zahr-newis)<br />

Indossantin (F.) (zahar newis)<br />

Indossant (M.) (zahar newis)<br />

Indossatarin (F.) (zahr-newis dar bank)<br />

Indossatar (M.) (zahr-newis dar bank)<br />

Giro (N.) (zahr newisi)<br />

(zahr-newisi-e sanad-e<br />

Blankoindossament (N.) sefid)<br />

ع ain<br />

( نز)<br />

ﻩدﺎﻴﭘﺮﺑﺎﻋ Fußgängerin (F.) (aber-e piade)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩدﺎﻴﭘﺮﺑﺎﻋ Fußgänger (M.) (aber-e piade)<br />

مﺮﺟ ﻪﺑ ﺰﺟﺎﻋ schuldunfähig (sazawar-e bi-gonahi)<br />

ترﺎﺠﺗ ﻢﺳر ،تادﺎﻋ Usance (F.) (adaat), (rasm-e tejarat)<br />

تدﺎﻋ Gewohnheit (F.) (aadat)<br />

(a‛dat-e mahdud-e maha-<br />

ﯽﻠﺤﻣ دوﺪﺤﻣ تدﺎﻋ Observanz (F.) li)<br />

لﺎﻤﻌﺘﺳا ،تدﺎﻋ Brauch (M.) (adat-e), (est‛mal)<br />

ﻪﻧﻻدﺎﻋ gerechtfertigt (adelane)<br />

ﯼدﺎﻋ normal (adi)<br />

ﻪﺿرﺎﻋ akzidentiell (areze)<br />

ضﺮﻗ ، ﻪﻳرﺎﻋ Lombard (M.) (a‛riye), (qarz)<br />

(a‛riye kardan), (qarz<br />

ندﺮﮐ ضﺮﻗ ،ندﺮﮐ ﻪﻳرﺎﻋ lombardieren<br />

dadan)<br />

ﺖﻗﺮﺳ ﻖﺷﺎﻋ Kleptomanie (F.) (a‛šeqe serqat)<br />

ﺪﻨﻣدﺮﺧ ،ﻞﻗﺎﻋ<br />

vernünftig (a‛qel), (kheradmand)<br />

ﻩﺎﮔداد ﻦﻳﺮﺗ ﯽﻟﺎﻋ<br />

Höchstgericht (N.) (aali-tareen dadgah)<br />

نﺎﺘﺳا ﻩﺎﮔداد ﻦﻳﺮﺗ ﯽﻟﺎﻋ Bayerisches Oberstes (a‛alitarin dadqahe ostane<br />

ﺎﻳراوﺎﺑ Landesgericht (N.) bavaria)<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا درﻮﻣ ،ﻪﻌﻔﻨﻤﻟا مﺎﻋ<br />

(amol-manfa‛e), (mored-<br />

مﻮﻤﻋ gemeinnützig<br />

e estefadeh omum)<br />

ﻞﻣﺎﻋ Factor (M.) (amel)


266<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻞﻣﺎﻋ Faktor (M.) (amel)<br />

( نز)<br />

ﻒﻇﻮﻣ ﻞﻣﺎﻋ Funktionärin (F.) (aamele mowazaf)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻒﻇﻮﻣ ﻞﻣﺎﻋ Funktionär (M.) (aamele mowazaf)<br />

مﺮﺟ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﮏﻳﺮﺤﺗ ،ﻞﻣﺎﻋ<br />

(a‛mel), (tahrik konande<br />

( دﺮﻣ)<br />

Anstifter (M.) jorm)<br />

مﺮﺟ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﮏﻳﺮﺤﺗ<br />

،ﻞﻣﺎﻋ<br />

(a‛mel), (tahrik konande<br />

( نز)<br />

Anstifterin (F.) jorm)<br />

( نز)<br />

ﯽﻣﺎﻋ Laiin (F.) (a‛mi)<br />

،ﯼا ﻪﻓﺮﺣﺮﻴﻏ ،ﯽﻣﺎﻋ<br />

(a‛mi), (qeyr herfei),<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻧﺎﺣورﺮﻴﻏ Laie (M.)<br />

(qeyr roohani)<br />

تدﺎﺒﻋ Devolution (F.) (ebadat)<br />

(ebadatgah), (grooh-e<br />

ﮏﻳزﻮﻣ ﻩوﺮﮔ ،ﻩﺎﮕﺗدﺎﺒﻋ<br />

Kapelle (F.)<br />

music)<br />

رﺬﮔ ،رﻮﺒﻋ Transit (M.) (obur), (gozar)<br />

ﻩﺎﮔرﺬﮔ ،رﻮﺒﻋ Überleitung (F.) (o‛bur), (gozar-gah)<br />

ندﺮﮐرﻮﺒﻋ durchgehen (obur kardan)<br />

(o‛bur kardan), (gozar<br />

ندﺮﮐرﺬﮔ ،ندﺮﮐرﻮﺒﻋ überleiten<br />

kardan)<br />

ﺖﻟاﺪﻋ Gerechtigkeit (F.) (adalat)<br />

(adad), (raqam), (šoma-<br />

شرﺎﻤﺷ ،ﻢﻗر ،دﺪﻋ<br />

Zahl (F.)<br />

reš)<br />

ﯽﺷرﺎﻤﺷ<br />

،ﯼدﺪﻋ numerisch (adadi), (šomareši)<br />

و ﯼرادﺎﻓو ،فﺎﺼﻧا و لﺪﻋ<br />

ﯼﺪﻨﻣروﺎﺑ<br />

Treu (F.) <strong>und</strong> Glauben<br />

(M.)<br />

(a‛dl va ensaf), (wa-fadari<br />

va bawar-mandi)<br />

Amtspflichtverletzung (adam ejraye wazife<br />

ﯼرادا ﻪﻔﻴﻇو ﯼاﺮﺟا مﺪﻋ (F.)<br />

edari)<br />

(adam-e esteta‛t), (adam-<br />

ﯽ ﻳﺎﻧاﻮﺗ<br />

مﺪﻋ ،ﺖﻋﺎﻄﺘﺳا مﺪﻋ Unvermögen (N.) e tawaniy)<br />

و ﺶﺠﻨﺳزا ﻩدﺎﻔﺘﺳا مﺪﻋ Ermessensnicht- (adam-e estefadeh az<br />

سﺎﻴﻗ gebrauch (M.)<br />

sanješ va qeyas)<br />

(a‛dam-e etella‛), (a‛dame<br />

ﺖﺧﺎﻨﺷ مﺪﻋ ،عﻼﻃا<br />

مﺪﻋ Unkenntnis (F.) šenakht)<br />

(a‛dam-e etminan),<br />

دﺎﻤﺘﻋا مﺪﻋ ،نﺎﻨﻴﻤﻃا مﺪﻋ Unzuverlässigkeit (F.) (a‛dam-e e‛temad)<br />

زا ﺲﭘ رﺎﮑﻧا نﺎﮑﻣا مﺪﻋ<br />

(a‛dame emkan-e enkar<br />

راﺮﻗا Rechtsverwirkung (F.) pas az eqrar)<br />

ﺪﻬﻌﺗ مﺎﺠﻧا مﺪﻋ Nichterfüllung (F.) (adam-e anjam-e ta‛hod)<br />

ﺪﻬﻌﺗ مﺎﺠﻧا مﺪﻋ Nichtleistung (F.) (a‛dame anjam-e ta‛hod)<br />

ﯼﺮﻴﮔ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﺖﻴﻠها مﺪﻋ entscheidungsunfähige (a‛dame ahliyate tasmim-<br />

ﻪﻔﺼﻨﻣ ﺖﻴﺌه Geschworene (M.Pl. giri-e hayat-e monsefe)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 267<br />

ﺐﻴﻘﻌﺗ ﺖﻴﻠها مﺪﻋ<br />

bzw. F.Pl.)<br />

prozessunfähig (a‛dam ahliyate t‛qib)<br />

ﯼاﺮﺑ ﯽﺤﺻ ﺖﻴﻠها مﺪﻋ<br />

(a‛dame ahliyate seh-hi<br />

جاودزا Ehemündigkeit (F.) barye ezdewaj)<br />

(adame ahliyat-e moja-<br />

تازﺎﺠﻣ ﺖﻴﻠها مﺪﻋ strafmündig<br />

zat)<br />

ﻪﺛرو ﺖﻴﻠها مﺪﻋ Erbunfähigkeit (F.) (adam-e ahliat-e waras)<br />

pactum (N.) de non (a‛dam-e ta‛qib-e qar-rar-<br />

petendo (lat.) (Vereinbadad) دادراﺮﻗ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺐﻴﻘﻌﺗ مﺪﻋ rung nicht zu verlangen)<br />

ﺰﮐﺮﻤﺗ مﺪﻋ Dekonzentration (F.) (a‛dame tamarkoz)<br />

(adam-e tamkin be qa-<br />

ءﺎﺑا ،نﻮﻧﺎﻗ ﻪﺑ ﻦﻴﮑﻤﺗ مﺪﻋ Rechtsverweigerung (F.) nun), (eba‛)<br />

ﻪﺑ ﯽﻤﺴﺟ ﯽﻳﺎﻧاﻮﺗ مﺪﻋ<br />

(adam-e tawanaiy-e jesmi<br />

نﺪﺷ ﯽﻧاﺪﻧز haftunfähig<br />

be zendani šodan)<br />

بﺎﺼﻧ ﺪﺣ مﺪﻋ beschlussunfähig (adam-e had-e nesab)<br />

Beschlussunfähigkeit (adam-e had-e nesab<br />

ﻢﻴﻤﺼﺗ ﯼاﺮﺑ بﺎﺼﻧ ﺪﺣ مﺪﻋ (F.)<br />

baraye tasmim)<br />

(adam-e rasidan be senn-<br />

تازﺎﺠﻣ<br />

ﻦﺳ ﻪﺑ نﺪﻴﺳر مﺪﻋ Strafunmündigkeit (F.) e mojazat)<br />

رﻮﺠﺤﻣ ،ﯽﺘﻤﺴﻗ ﺪﺷر مﺪﻋ Geschäftsunfähigkeit (a‛dame rošte qesmati ),<br />

ترﺎﺠﺗ ﻪﺑ (F.)<br />

(mahjor be tejarat)<br />

ﻦﻇ ءﻮﺳ مﺪﻋ arglos (adam-e su‛ zan)<br />

مﺮﺟ ﮏﻳ زا ﺖﻳﺎﮑﺷ مﺪﻋ<br />

ﻩﺪﺷ ﯽﺣاﺮﻃ<br />

Nichtanzeige (F.) einer<br />

geplanten Straftat<br />

(adame šekayat az yek<br />

jorm-e tarahy šode)<br />

ﺖﻴﺣﻼﺻ مﺪﻋ Unzuständigkeit (F.) (adam-e salahiyat)<br />

ﻪﺑ ﯽﺿﺎﻗ ﺖﻴﺣﻼﺻ مﺪﻋ<br />

،ﺶﻳﻮﺸﺗ ،ﯽﺘﺴﻳﺎﺑردور ﺖﻬﺟ<br />

(adame salahiyat-e qazi<br />

be jahat roodar-bayesti),<br />

ﯽﮕﭼﺎﭙﺘﺳد Befangenheit (F.) (tašwiš), (daspačegi)<br />

ﻖﻠﻄﻣ ﺖﻴﺣﻼﺻ مﺪﻋ absolute Fahruntüchtig- (adam.e salahyat-e mot-<br />

ﯽﮔﺪﻨﻧار keit (F.)<br />

laq-e ranandegi)<br />

(a‛dame qabeliyat-e qa-<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ مﺪﻋ nichtrechtsfähig nuni)<br />

ﻪﺑ ﯽﻳاﺰﺟ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ مﺪﻋ<br />

(adame masu‛liyate jazaiy<br />

ﻦﺳ ﺮﻐﺻ ﺖﻠﻋ Strafmündigkeit (F.) be e‛lat-e sqar-e senn)<br />

(adam-e maharat-e ran-<br />

ﯽﮔﺪﻨﻧار ترﺎﻬﻣ مﺪﻋ Fahruntüchtigkeit (F.) dagi)<br />

(azab dadan), (šekanje<br />

نداد ﻪﺠﻨﮑﺷ ،نداد<br />

باﺬﻋ martern<br />

dadan)<br />

ﻪﺠﻨﮑﺷ ،باﺬﻋ Marter (F.) (azab), (šekanje)


268<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ندﺮﮐ ﯽهاﻮﺧرﺬﻋ entschuldigen (ozr khahy kardan)<br />

ﺖﺳاﻮﺧ رد ،نداد لﺎﺤﺿﺮﻋ<br />

(arzhal dadan), (dar<br />

ندﺮﮐ einklagen<br />

khaste kardan)<br />

invitatio (F.) ad offeren- (arze kardan)<br />

ندﺮﮐ ﻪﺿﺮﻋ dum (lat.)<br />

ندﺮﮐ ﻪﺿﺮﻋ offerieren (areze kardan)<br />

(a‛rze kardan), (te‛ref<br />

ندﺮﮐ فرﺎﻌﺗ ،ندﺮﮐ ﻪﺿﺮﻋ bieten<br />

kardan)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻪﺿﺮﻋ Anbieterin (F.) (arzeh konande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻪﺿﺮﻋ Anbieter (M.) (arzeh konande)<br />

ﻢﮑﺣ ،ﺮﻣا ،ﻪﺿﺮﻋ<br />

Gebot (N.) (arze), (amr), (hokm)<br />

ﻢﺳر ،فﺮﻋ Sitte (F.) (o‛rf), (rasm)<br />

سوﺮﻋ Braut (F.) (aroos)<br />

سوﺮﻋ Schwiegertochter (F.) (a‛rus)<br />

ﯽﺳوﺮﻋ Hochzeit (F.) (arosi)<br />

(e‛zat), (maqam), (man-<br />

ﺖﻟﺰﻨﻣ ،مﺎﻘﻣ ،تﺰﻋ Würde (F.)<br />

zelat)<br />

ﯽﻧﺪﺸﻧ لﺰﻋ Unabsetzbarkeit (F.) (a‛zl našodani)<br />

رﺎﻀﺣا ،لﺰﻋ Abberufung (F.) (azl), (ehzar)<br />

ﻢﻴﻤﺼﺗ ،مﺰﻋ Entschließung (F.) (azm), (tasmim)<br />

ناﺮﮔ<br />

،ﺰﻳﺰﻋ teuer (a‛ziz), (geran)<br />

نﺎﺑﺮﻬﻣ ،ﺰﻳﺰﻋ lieb (aziz), (mehrban)<br />

نﻮﻨﺟ ،طﺮﻔﻣ ﻖﺸﻋ Manie (F.) (ašq-e mofrat), (jenun)<br />

نﺎﻴﺼﻋ Aufstand (M.) (osyan)<br />

ندﺮﮐ نﺎﻴﺼﻋ rebellieren (o‛syan)<br />

شرﻮﺷ ،ندﺮﮐ نﺎﻴﺼﻋ<br />

(o‛syan kardan), (šureš<br />

ندﺮﮐ meutern<br />

kardan)<br />

( نز)<br />

ﺮﮔ نﺎﻴﺼﻋ Aufständische (F.) (osyan-gar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﮔ نﺎﻴﺼﻋ Aufständischer (M.) (osyan-gar)<br />

ﻮﻀﻋ Mitglied (N.) (ozw)<br />

( نز)<br />

ﯽﻔﻨﺻ ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﻮﻀﻋ Gewerkschaftlerin (F.) (ozw-e etehadi-ye senfi)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻔﻨﺻ ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﻮﻀﻋ Gewerkschaftler (M.) (ozw-e etehadi-ye senfi)<br />

( نز)<br />

ﺮﻬﺷ ﻦﻤﺠﻧا ﻮﻀﻋ Stadträtin (F.) (ozw-e anjoman-e šahr)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﻬﺷ ﻦﻤﺠﻧا ﻮﻀﻋ Stadtrat (M.) (ozw-e anjoman-e šahr)<br />

( نز)<br />

نﻮﻴﻧﺎﺣورﺮﺘﻓد ﻮﻀﻋ Klerikerin (F.) (ozwe daftar rohanyion)<br />

( دﺮﻣ)<br />

نﻮﻴﻧﺎﺣورﺮﺘﻓد ﻮﻀﻋ Kleriker (M.) (ozwe daftar rohanyion)<br />

( نز)<br />

ﺶﺨﺑ ﯼارﻮﺷ ﻮﻀﻋ Kreisrätin (F.) (ozwe šoraye bakhš)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺶﺨﺑ ﯼارﻮﺷ ﻮﻀﻋ Kreisrat (M.) (ozwe šoraye bakhš)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 269<br />

،نﺎﺘﺴﮕﻨهﺮﻓ<br />

ﻮﻀﻋ<br />

(ozw-e farhangestan),<br />

ﯽهﺎﮕﺸﻧاد akademisch<br />

(danešgahi)<br />

(ozwe kešwar-haye ham-<br />

نﺎﻤﻴﭘ ﻢه ﯼﺎهرﻮﺸﮐ ﻮﻀﻋ Mitgliedstaat (M.) peyman)<br />

ﺖﻳﻮﻀﻋ Mitgliedschaft (F.) (ozwiyat)<br />

دورو ،ﺖﻳﻮﻀﻋ<br />

Beitritt (M.) (ozwiyat), (worood)<br />

unechte Rückwirkung (atf be-masabaq kardan-e<br />

ﻖﺣﺎﻨﺑ ندﺮﮐ ﻖﺒﺳﺎﻤﺑ ﻒﻄﻋ (F.)<br />

be-na-haq)<br />

(a‛tf bemasabaq), (wako-<br />

ﺶﻨﮐاو ،ﻖﺒﺳﺎﻤﺑ ﻒﻄﻋ Rückwirkung (F.) neš)<br />

ﻪﺘﺷﺬﮔ ﻪﺑ ﻒﻄﻋ rückwirkend (a‛tf be gozašte)<br />

ﻖﺒﺳ ﺎﻣ ﻪﺑ ﻒﻄﻋ Präzedenz (F.) (atf be masabaq)<br />

(a‛fw), (eqmaz), (takhliye<br />

ﻊﻳﺎﻣ ﻪﻴﻠﺨﺗ ،ضﺎﻤﻏا ،ﻮﻔﻋ Ablass (M.)<br />

maye‛)<br />

(afw), (bakhšeš),<br />

ترﺬﻌﻣ ،ﺶﺸﺨﺑ<br />

،ﻮﻔﻋ Verzeihung (F.) (moa‛zerat)<br />

ﻒﻄﻟ ،ﻮﻔﻋ Gnade (F.) (afw), (lotf)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋﻮﻔﻋ Abolition (F.) (afwe omumi)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋﻮﻔﻋ Generalamnestie (F.) (a‛f-e omumi)<br />

(a‛qab andakhtan), (be-<br />

ﻦﺘﺧاﺪﻧاﺮﻴﺧﺄﺘﺑ ،ﻦﺘﺧاﺪﻧا<br />

ﺐﻘﻋ betagen<br />

ta‛khir andakhtan)<br />

(aqab andakhtan), (be-<br />

زوﺮﺑ ،ﻦﺘﺧاﺪﻧا ﺐﻘﻋ<br />

rooz-e digar mokul kar-<br />

ندﺮﮐ لﻮﮐﻮﻣﺮﮕﻳد vertagen<br />

dan)<br />

(aqab nešastan), (aqab<br />

نﺪﻴﺸﮐ ﺐﻘﻋ ،ﻦﺘﺴﺸﻧ ﺐﻘﻋ zurückziehen<br />

kašidan)<br />

ﺮﺳ ﺖﺸﭘ ،ﺐﻘﻋ Rück- (aqab), (pošt-sar)<br />

داد راﺮﻗ ﺪﻘﻋ Vertragsabschluss (M.) (a‛qd-e qar-rar-dad)<br />

حﺎﮑﻧ ،ﺪﻘﻋ Trauung (F.) (a‛qd), (nekah)<br />

ﯽﻃاﺮﻓا ﻩﺪﻘﻋ Extremismus (M.) (oqde efrati)<br />

دﺮﺧ ،ﻞﻘﻋ Vernunft (F.) (aql), (kherad)<br />

ﺪﺑ ﻩﺪﻴﻘﻋ böser Glaube (M.) (aqide-e bad)<br />

mala fides (F.) (lat.) (aqid-e bad)<br />

ﺪﺑ ﻩﺪﻴﻘﻋ (böser Glaube)<br />

اﺪﺧ ﻪﺑ ﻩﺪﻴﻘﻋ Glaube (M.) (a‛qide be khoda)<br />

مﻮﻤﻋ<br />

ﻩﺪﻴﻘﻋ Plebiszit (N.) (aqide omum)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻩﺪﻴﻘﻋ öffentlicher Glaube (M.) (a‛qide-e o‛mumi)<br />

herrschende Meinung (agide qaleb)<br />

ﺐﻟﺎﻏ ﻩﺪﻴﻘﻋ (F.)<br />

ﺮﻈﻧ ،ﻩﺪﻴﻘﻋ<br />

Ansicht (F.) (a‛qide), (nazar)


270<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﺲﮑﻋ Foto (N.) (a‛ks)<br />

(aks-bardari az sahne<br />

ﻪﻨﺤﺻ زا ﯼرادﺮﺑ ﺲﮑﻋ<br />

hay-e o‛ryan), (porno-<br />

ﯽﻓاﺮﮔ<br />

ﻮﻧرﻮﭘ ،نﺎﻳﺮﻋ<br />

ﯼﺎه Pornographie (F.) graphi)<br />

ﺖﺒﺜﻣ ﻪﻗﻼﻋ positives Interesse (N.) (a‛laqe mosbat)<br />

ﯽﻔﻨﻣ ﻪﻗﻼﻋ negatives Interesse (N.) (alaqe-e manfi)<br />

ﺖﻣﻼﻋ abmarken (alamat)<br />

ﺖﻣﻼﻋ Anzeichen (N.) (a‛lamat)<br />

ﺖﻣﻼﻋ Symbol (N.) (alamat)<br />

Gemeinschaftsmarke (alamat-e tejaraty-e moš-<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ ﯽﺗرﺎﺠﺗ ﺖﻣﻼﻋ (F.)<br />

tarak)<br />

(a‛lamate tejary-e azad<br />

نوﺪﺑ دازﺁ ﯼرﺎﺠﺗ ﺖﻣﻼﻋ<br />

bedoon-e nešan-e tolid-<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ نﺎﺸﻧ Freizeichen (N.) konande)<br />

(a‛lamt-e kala), (a‛lamt-e<br />

ﻻﺎﮐ ﺖﻣﻼﻋ ،ﯼرﺎﺠﺗ ﺖﻣﻼﻋ Warenzeichen (N.) tejari)<br />

ﻩﺪﻧراد ﺖﻣﻼﻋ Inhaberzeichen (N.) (alamat-e darande)<br />

(a‛lamat gozari), (neša-<br />

ﻪﻧﺎﺸﻧ ،ﯼراﺬﮔ<br />

ﺖﻣﻼﻋ Zeichen (N.)<br />

neh)<br />

ﯽﻠﻣ ﺖﻣﻼﻋ Nationalsymbol (N.) (alamat-e melli)<br />

(alamat), (mozu‛-e par-<br />

ﻩﺪﻧوﺮﭘ عﻮﺿﻮﻣ ،ﺖﻣﻼﻋ Verzeichnis (N.) wande)<br />

نﺎﺸﻧ ،ﺖﻣﻼﻋ Plakette (F.) (alamat), (nešan)<br />

ءﺰﺠﺑ ،ﺮﺑ<br />

ﻩوﻼﻋ außer (alawe-bar), (be-joz‛)<br />

(a‛laweh bar an), (be-tor-<br />

ﻪﻓﺎﺿارﻮﻄﺑ ،نﺁﺮﺑ ﻩوﻼﻋ zusätzlich<br />

e ezafe)<br />

(a‛layeq-e ejray-e pey-<br />

نﺎﻤﻴﭘ ﯼاﺮﺟا ﻖﻳﻼﻋ Vertrauensinteresse (N.) man)<br />

ﯽﮔﺪﻨﻧار ﻢﻳﻼﻋ<br />

Verkehrszeichen (N.) (a‛layem-e ranandagi)<br />

ﯼزﺮﻣ ﻢﻳﻼﻋ Hoheitszeichen (N.) (alayem-e marzi)<br />

ﺐﺒﺳ ،ﺚﻋﺎﺑ ، ﺖﻠﻋ Ursache (F.) (e‛lat), (ba‛s), (sabab)<br />

ﯽﻠﺻا ﺖﻠﻋ Hauptursache (F.) (e‛lat-e asli)<br />

ﯼرﺎﺒﺟا ﺖﺷادزﺎﺑ ﺖﻠﻋ Beugemittel (N.Pl.) (a‛lat-e bazdašt-e ajbary)<br />

(alat-e pardakht-e haq-ol-<br />

ﻪﻤﺣﺰﻟا ﻖﺣ ﺖﺧادﺮﭘ ﺖﻠﻋ honoris causa (lat.) zahme)<br />

niedriger Beweggr<strong>und</strong> (ellat-e taharok-e kam)<br />

ﻢﮐ ﮎﺮﺤﺗ ﺖﻠﻋ (M.)<br />

ﻒﻴﻔﺨﺗ ﺖﻠﻋ Milderungsgr<strong>und</strong> (M.) (elat-e takhfif)<br />

ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />

ﺖﻠﻋ Klagegr<strong>und</strong> (M.) (elat-e šekayat)<br />

ﯽﺒﺒﺳ ،ﯽﺘﻠﻋ ursächlich ((e‛lyati), (sababi)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 271<br />

ﯽﻧاواﺮﻓ ﻞﻠﻋ ،ﯽﮕﺘﺷﺎﺒﻧا ﻞﻠﻋ<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﻊﺿو ﻞﻠﻋ<br />

ﻢﻠﻋ<br />

داﮋﻧ حﻼﺻا ﻢﻠﻋ<br />

ﯽﮑﺷﺰﭘ ﻢﻠﻋ<br />

راﺪﺘﻗا لﻮﺻا ،ﻂﻠﺴﺗ ﻢﻠﻋ<br />

سﺪﻘﻣ بﺎﺘﮐ ،ﺮﻴﺴﻔﺗ ﻢﻠﻋ<br />

قﻮﻘﺣ ﻢﻠﻋ<br />

ﻪﻘﻓ ﻢﻠﻋ ،قﻮﻘﺣ ﻢﻠﻋ<br />

تﺎﻐﻟ ﯽﺑﺎﻳ ﻪﺸﻳر ﻢﻠﻋ<br />

ﯼرﺎﮑﺘﻳﺎﻨﺟ ﺎﺑ ﻩزرﺎﺒﻣ ﻢﻠﻋ<br />

ﯽﺳﺎﻨﺷ ﺪﺘﻣ ﻢﻠﻋ<br />

نﺎﻴﺑ و ﯽﻧﺎﻌﻣ ﻢﻠﻋ<br />

ﯼرﻮﺌﺗ ،ﯼﺮﻈﻧ ﻢﻠﻋ<br />

شزﻮﻣﺁ ،ﻢﻴﻠﻌﺗ ،ﻢﻠﻋ<br />

ﯽﻤﻠﻋ<br />

ﯽﻤﺳر ،ﯽﻨﻠﻋ<br />

ﺮﺘﺳﺁ ،ﻪﻓﻮﻠﻋ<br />

ﯼرادا مﻮﻠﻋ<br />

ﯽﮑﺷﺰﭘ مﻮﻠﻋ<br />

ﯽﺳﺎﻴﺳ مﻮﻠﻋ<br />

ﯽﺳﺎﻴﺳ مﻮﻠﻋ<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﺳﺎﻴﺳ مﻮﻠﻋ<br />

ﺖﺴﻳز ﻂﻴﺤﻣ مﻮﻠﻋ<br />

ﺖﻴﺒﺒﺳ ،ﺖﻴﻠﻋ<br />

( نز)<br />

ﻞﻴﻠﻋ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻞﻴﻠﻋ<br />

ﯽﻧاﻮﺗﺎﻧ ،ﯽﻠﻴﻠﻋ<br />

ﺪﻤﻋ<br />

ﺪﺼﻗ ،ﺪﻤﻋ<br />

ﯽﮑﻟا ،اﺪﻤﻋ<br />

ﻪﺘﺴﻧاد<br />

،اﺪﻤﻋ<br />

kumulative Kausalität (e‛lal-e anbaštegi), (e‛lal-e<br />

(F.)<br />

farawani)<br />

teleologische Auslegung<br />

(F.)<br />

(elal-e waz‛ qanun)<br />

Wissenschaft (F.) (elm)<br />

Eugenik (F.) (elm-e eslah-e nežad)<br />

Medizin (F.) (alme pešeki)<br />

(a‛lme tasalod), (osool-e<br />

herrschende Lehre (F.) eqtedar)<br />

(elm tafsir), (ketabe mo-<br />

Hermeneutik (F.) qadas)<br />

Jurisprudenz (F.) (alm-e huquq)<br />

(a‛lm-e huquq), (elm-e<br />

Rechtswissenschaft (F.) feqeh)<br />

Onomasiologie (F.) (e‛lm-e riš-e yabi-e loqat)<br />

(elm-e mobareze ba<br />

Kriminalistik (F.) jenayatkari)<br />

Methodologie (F.) (elm-e method šenasi)<br />

Rhetorik (F.) (elm-e ma‛ni va bayan)<br />

Theorie (F.) (e‛lm-e nazari), (th‛ori)<br />

Lehre (F.) (e‛lm), (ta‛lim), (amuzeš)<br />

wissenschaftlich (elmi)<br />

öffentlich (a‛lani), (rasmi)<br />

Futter (N.) (oloofe)<br />

Verwaltungslehre (F.) (olum-e edari)<br />

Heilk<strong>und</strong>e (F.) (oloom-e pezeški)<br />

Politikwissenschaft (F.) (olum-e siasi)<br />

Staatslehre (F.)<br />

allgemeine Staatslehre<br />

(olum-e siasi)<br />

(F.) (olum-e siasi-e omumi)<br />

Ökologie (F.) (o‛lum-e mohit-e zist)<br />

Ursächlichkeit (F.) (e‛lyat), (sababiyat)<br />

Invalidin (F.) (alil)<br />

Invalide (M.) (alil)<br />

Invalidität (F.) (alili), (na-tawani)<br />

Absicht (F.) (amd)<br />

Vorsatz (M.) (amd), (qasd)<br />

willkürlich (a‛mdan), (alaki)<br />

wissentlich (a‛mdan), (danesteh)


272<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

اﺪﺼﻗ ،اﺪﻤﻋ<br />

absichtlich (amdan), (qasdan)<br />

( نز)<br />

شوﺮﻓ ﻩﺪﻤﻋ Großhändlerin (F.) (omde foruš)<br />

( دﺮﻣ)<br />

شوﺮﻓ ﻩﺪﻤﻋ Großhändler (omde foruš)<br />

ﯽﺷوﺮﻓ ﻩﺪﻤﻋ Großhandel (M.) (omde foruši)<br />

ﯽﻠﺻا ،ﻩﺪﻤﻋ Prinzip (N.) (omde), (asli)<br />

(amdani budan), (qasd<br />

ﻦﺘﺷاد ﺪﺼﻗ ،ندﻮﺑ ﯼﺪﻤﻋ<br />

beabsichtigen daštan)<br />

ﯼﺪﺼﻗ ،ﯼﺪﻤﻋ<br />

vorsätzlich (amdi), (qasdi)<br />

ﻖﻤﻋ Vertiefung (F.) (o‛mq)<br />

دادراﺮﻗ اﺮﻓ ﻪﻓﺎﺿا ﻞﻤﻋ Nachschuss (M.) (a‛male fara qa-rar-dad)<br />

übergesetzlicher Not- (a‛mal-e ezterari)<br />

ﯼراﺮﻄﺿا ﻞﻤﻋ stand (M.)<br />

تازﺎﺠﻣ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻞﻤﻋ Handlungslehre (F.) (a‛mal-e tojeh-e mojazat)<br />

Verpflichtungsgeschäft (a‛mal-e huquqi-e<br />

ﯼﺪﻬﻌﺗ ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻞﻤﻋ (N.)<br />

ta‛ahodi)<br />

a‛male huquqi ra be<br />

ﺪﻨﺳ ﻪﺑ ار ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻞﻤﻋ<br />

sanad aworden), (tan-<br />

ﯽﻤﺳر ﺪﻨﺳ ﻢﻴﻈﻨﺗ ،ندروﺁ beurk<strong>und</strong>en<br />

zime sanad rasmi)<br />

exhibitionistische Hand- (amal-e khod lokht nešan<br />

نداد نﺎﺸﻧ ﺖﺨﻟ دﻮﺧ ﻞﻤﻋ lung (F.)<br />

dadan)<br />

Umgehungsgeschäft (a‛mal-e door zadan-e<br />

نﻮﻧﺎﻗ ندز رود ﻞﻤﻋ (N.)<br />

qanun)<br />

unerlaubte Handlung (amal-e qeyr mojaz)<br />

زﺎﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻤﻋ (F.)<br />

ﯽﻧز ﻪﻧﺎﭼ ،ﻞﻌﻓ<br />

ﻞﻤﻋ Handlung (F.) (amal-e fe‛l), (čane-zani)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻞﻤﻋ Verfügungsgeschäft (N.) (a‛mal-e qanuni)<br />

vorangegangenes Tun (amal-e qabli)<br />

ﯽﻠﺒﻗ ﻞﻤﻋ (N.)<br />

ندﺮﮐ ﯽﺣاﺮﺟ ،ندﺮﮐ<br />

ﻞﻤﻋ operieren<br />

(amal kardan), (jarahi<br />

kardan)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ<br />

ﻞﻤﻋ funktionell (amal konande)<br />

(a‛mal-e moteqabel),<br />

ﻞﺜﻣ ﻪﺑ ﻞﻤﻋ ،ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ<br />

ﻞﻤﻋ Gegenseitigkeit (F.) (a‛male be mesl)<br />

ﻦﻳﺮﻤﺗ ،ﻞﻤﻋ Praktik (F.) (amal), (tamrin)<br />

ﯽﺣاﺮﺟ ،ﻞﻤﻋ<br />

Operation (F.) (a‛mal), (jarahi)<br />

مﺮﺟ ،رﺎﮐ ،ﻞﻤﻋ Tat (F.) (amal), (kar), (jorm)<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ<br />

دﺮﮑﻠﻤﻋ Rechtshandlung (F.) (amalkard-e qazaiy)<br />

مﺎﮕﻨه دوز ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ دﺮﮑﻠﻤﻋ<br />

و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

verfrühte Gegenleistung<br />

(F.) (verfrühte Gegenleistung<br />

im angloameri-<br />

(amalkard-e motaqabel-e<br />

zood-hengam)<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ kanischen Recht)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 273<br />

دﺮﮐرﺎﮐ<br />

،دﺮﮑﻠﻤﻋ<br />

Funktion (F.) (amal-kard), (kar kard)<br />

ﯽﻠﻤﻋ praktisch (amali)<br />

(amali kardan), (bekar<br />

ندﺮﺑرﺎﮑﺑ ،ندﺮﮐ<br />

ﯽﻠﻤﻋ praktizieren<br />

bordan)<br />

ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ تﺎﻴﻠﻤﻋ Gegenmaßnahme (F.) (amaliat-e moteqabel)<br />

ﯽﻳاد<br />

،ﻮﻤﻋ Onkel (M.) (amu), (daiy)<br />

ﯼدﻮﻤﻋ vertikal (amudi)<br />

مﻮﻤﻋ General- (omum<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ allgemein (omumy)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ordinär (o‛mumi)<br />

(omumi), (jam‛), (jahan-<br />

ﯽﻟﻮﻤﺸﻧﺎﻬﺟ ،ﻊﻣﺎﺟ ،ﯽﻣﻮﻤﻋ universal<br />

šmooli)<br />

ﯽﻧﺎﮕﻤه ،ﯽﻣﻮﻤﻋ<br />

publik (o‛mumi), (hamgani)<br />

نداد ﺖﻴﻣﻮﻤﻋ generalisieren (omumyat dadan)<br />

ﺖﻴﻠﮐ ،ﺖﻴﻣﻮﻤﻋ Universalität (F.) ((omumyat), (kolliat)<br />

ﻪﻟﺎﺧ ،ﻪﻤﻋ<br />

Tante (F.) (ame), (khaleh)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﯽﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ Unrechtselement (N.) (anasor-e beganuni)<br />

subjektives Unrechts- (a‛nasor-e khatay-e<br />

ﯽﺼﺨﺷ ﯼﺎﻄﺧ ﺮﺻﺎﻨﻋ element (N.)<br />

šakhs)<br />

ﯽهﺎﻨﮔ ﯽﺑ تﺎﺒﺛا ﺮﺼﻨﻋ<br />

ﯽﺼﺨﺷ<br />

subjektives Rechtfertigungselement<br />

(N.)<br />

(o‛nse-r esbat-e begonahi-e<br />

šakhs)<br />

،ﻩﺎﮕﺸﻧاد<br />

ﺲﻴﺋر ناﻮﻨﻋ<br />

ﯽﮔرﺰﺑ Magnifizenz (F.)<br />

(o‛nwan-e ra‛is-e danešgah),<br />

(bozorgi)<br />

ﻪﻟﺎﻘﻣ ناﻮﻨﻋ Überschrift (F.) (o‛onwan-e maqale)<br />

ﺺﻗﺎﻧ ناﻮﻨﻋ mangelhafter Titel (M.) (onwan-e naqes)<br />

ﻦﺘﺷﻮﻧ ناﻮﻨﻋ adressieren (onwan nowištan)<br />

(o‛nwan), (laqab), (esme<br />

بﺎﺘﮐ ﻢﺳا ،ﺐﻘﻟ ،ناﻮﻨﻋ<br />

Titel (M.)<br />

ketab)<br />

دﺰﻣرﺎﮐ ،ضراﻮﻋ Gebühr (F.) (a‛warez), (karmozd)<br />

ﮏﻠﻣ تدﻮﻋ Besitzkehr (F.) (odat-e melk)<br />

ندﺮﮐ ضﻮﻋ ändern (awaz kardan)<br />

(a‛waz kardan), (taqir<br />

ندادﺮﻴﻴﻐﺗ ،ندﺮﮐ ضﻮﻋ wechseln<br />

dadan)<br />

ﯽﻨﮑﺷ ﺪﻬﻋ meineidig (ahd šekani)<br />

ندﺮﮐ ﺪﻬﻋ geloben (ahd kardan)<br />

ﻞﺴﮔوﺮﺑ ﻪﻣﺎﻧ ﺪﻬﻋ Brüsseler Vertrag (M.) (ahd-name Bruxsel)<br />

دادراﺮﻗ ،ﺪﻬﻋ Pakt (M.) (ahd), (qa-rar-dad)<br />

ﯽﺘﻟود ﻪﻣﺎﻧﺪﻬﻋ Staatsvertrag (M.) (ahd-nameh-e dolati)<br />

راد ﻩﺪﻬﻋ Beauftragte (F.) (ohde-dar)


274<br />

لﻮﺤﻣ ،ندﺮﮐ<br />

راد ﻩﺪﻬﻋ<br />

ندﺮﮐ<br />

ﺺﻘﻧ ،ﺐﻴﻋ<br />

لاﻮﻣا عﻮﻤﺠﻣ ،ﯽﻠﮐ ﻦﻴﻋ<br />

لﻮﻘﻨﻣ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

(ohde-dar kardan), (mo-<br />

beauftragen<br />

hawal kardan)<br />

Fehler (M.) (a‛yb), (naqs)<br />

(a‛n-e kolli), (majmu‛-e<br />

Sachgesamtheit (F.) amwal-e manqul)<br />

غ qin<br />

ﻦﻴﻘﻠﺗ ،ءﺎﻐﻟا Einrede (F.) (elqa‛), (talqeen)<br />

ترﺎﻏ Plünderung (F.) (qarat)<br />

ندﺮﮐ ترﺎﻏ plündern (qarat kardan)<br />

( نز)<br />

ﺮﮕﺗرﺎﻏ Plündererin (F.) (qarat-gar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﮕﺗرﺎﻏ Plünderer (M.) (qarat-gar)<br />

( نز)<br />

ﻞﺗﺎﻗ ﺮﮕﺗرﺎﻏ Raubmörderin (F.) (qarat-gar qatel)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻞﺗﺎﻗ ﺮﮕﺗرﺎﻏ Raubmörder (M.) (qarat-gar qatel)<br />

( نز)<br />

ﺐﻳﺎﻏ<br />

Abwesende (F.) (qayeb)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺐﻳﺎﻏ<br />

Abwesender (M.) (qayeb)<br />

(qayeb budan), (kam<br />

ندﻮﺑ ﻢﮐ ،ندﻮﺑ ﺐﻳﺎﻏ fehlen<br />

budan)<br />

دﻮﻘﻔﻣ ،ﺐﻳﺎﻏ<br />

abwesend (qayeb), (magqod)<br />

ماد ﯼاﺬﻏ Futtermittel (N.) (qazay-e daam)<br />

ماﺪﻋازا ﻞﺒﻗ ﯼاﺬﻏ Henkersmahlzeit (F.) (qazay-e qabl az edam)<br />

(qaramat-e jangi), (ta-<br />

ناوﺎﺗ ،ﯽﮕﻨﺟ ﺖﻣاﺮﻏ Reparation (F.) wan)<br />

(qaramat dadan), (padaš<br />

نداد شادﺎﭘ ،نداد ﺖﻣاﺮﻏ abfinden<br />

dadan)<br />

ترﺎﺴﺧ ،درد ﺖﻣاﺮﻏ<br />

ﯼﻮﻨﻌﻣ Schmerzensgeld (N.)<br />

(qaramat-e dard), (khasarate<br />

ma‛nawi)<br />

Karenzentschädigung (qaramat-e mamno‛iyat-e<br />

ﯽﺗرﺎﺠﺗ ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ ﺖﻣاﺮﻏ (F.)<br />

tejarati)<br />

(qaramat-e naqz-e qar-<br />

دادراﺮﻗ ﺾﻘﻧ ﺖﻣاﺮﻏ Vertragsstrafe (F.) rar-dad)<br />

ﯼرواد ﺶﻴﭘ ،ﺰﻴﻣﺁ ضﺮﻏ<br />

(qarazamiz), (piš-dawari<br />

ندﺮﮐ voreingenommen kardan)<br />

Voreingenommenheit (qaraz), (piš-dawari)<br />

ﯼراواد ﺶﻴﭘ ،ضﺮﻏ (F.)<br />

ﺖﺳرد ﻞﮑﺸﻣ ،ندﺮﮐ ﺮﻏﺮﻏ querulieren (qoor qoor kardan),


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 275<br />

ندﺮﮐ<br />

ﺪﻴﻤﻌﺗ ﻞﺴﻏ<br />

ﺐﺼﻏ<br />

ندﺮﮐ ﺐﺼﻏ<br />

ﺖﻠﻔﻏ<br />

ﺖﻠﻔﻏ<br />

ﯽﻃﺎﻴﺘﺣا ﯽﺑ ، ﺖﻠﻔﻏ<br />

ﯽﻧﺎﺳر<br />

ﮏﻤﮐرد ﺖﻠﻔﻏ<br />

ندﺮﮐ ﺖﻠﻔﻏ<br />

ندﺮﮐ لﺎﻤها ،ندﺮﮐ ﺖﻠﻔﻏ<br />

لﺎﻤها ،ﺖﻠﻔﻏ<br />

لﺎﻤها ،ﺖﻠﻔﻏ<br />

ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺎﺘﻠﻔﻏ<br />

ﯼﺮﺗﺮﺑ ،ﻪﺒﻠﻏ<br />

ﺖﺳردﺎﻧ ،ﻂﻠﻏ<br />

مﺪﻨﮔ ،ﻪّﻠﻏ<br />

ﯽﻳﺎﻳرد قﺎﭼﺎﻗ ،ﯽﮕﻨﺟ ﻢﻳﺎﻨﻏ<br />

ﺖﻤﻬﺗﺮﮐﺬﺗ ،طﻮﺑﺮﻣﺎﻧ ﺖﺒﻴﻏ<br />

ﺰﻴﻣﺁ<br />

،ﯽﻧﺎﻳﺎﭘ ﻦﺨﺳ ،اﺮﺘﻓا ،ﺖﺒﻴﻏ<br />

ﯽﻳﻮﮔﺪﺑ<br />

عوﺮﺸﻣﺎﻧ ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ<br />

ﺮﻴﻏ<br />

ﺰﮐﺮﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟاﺮﻴﻏ<br />

ندﻮﺑ ﯽﻗﻼﺧاﺮﻴﻏ<br />

ﯽﻤﺴﺟﺮﻴﻏ<br />

ﯽﻤﺳرﺮﻴﻏ<br />

ﯽﻤﺳرﺮﻴﻏ<br />

ﯽﻤﺳرﺮﻴﻏ<br />

تﺎﻔﻳﺮﺸﺗ نوﺪﺑ ،ﯽﻤﺳرﺮﻴﻏ<br />

ﯼروﺮﺿﺮﻴﻏ<br />

رﺎﻴﻌﻣ زا جرﺎﺧ ،ﯼدﺎﻋﺮﻴﻏ<br />

ﯽﻌﻴﺒﻃﺮﻴﻏ ،ﯼدﺎﻋﺮﻴﻏ<br />

Taufe (F.)<br />

(moškel dorost kardan)<br />

(qosl-e t‛mied)<br />

Usurpation (F.) (qasb)<br />

usurpieren (qasb kardan)<br />

Säumnis (F.) (qaflat)<br />

Versäumnis (N.) (qaflat)<br />

grobe Fahrlässigkeit (F.) (qaflat), (bi-ehtyati)<br />

unterlassene Hilfeleistung<br />

(F.)<br />

(qaflat dar komak-rasani)<br />

versäumen (qaflat kardan)<br />

(qaflat kardan), (ehmal<br />

vernachlässigen kardan)<br />

Unterlassung (F.) (qaflat), (ehmal)<br />

Vernachlässigung (F.) (qaflat), (ehmal)<br />

erschleichen (qaflatan gereftan)<br />

Überlegenheit (F.) (qalabeh), (bartari)<br />

falsch (qalat), (na-dorost)<br />

Getreide (N.) (qalle), (gandom)<br />

(qanayeme jangi), (qača-<br />

Konterbande (F.) qe daryaiy)<br />

(qeybat-e namarbut),<br />

üble Nachrede (F.) (tazakor-e tohmat-amiz)<br />

(qebat), (eftera), (sokhan-<br />

Nachrede (F.) e payani), (bad-gooiy)<br />

(qeyer-qanuni), (na-<br />

ungesetzlich<br />

mašro‛)<br />

Dezentralisation (F.) (qeyr motamarkez)<br />

asozial (qair-e ejtema‛y)<br />

sittenwidrig (qeyr akhlaqi budan)<br />

unkörperlich (qeyr jesmi)<br />

informell (qeyr-rasmi)<br />

inoffiziell (qeyr rasmi)<br />

nichtöffentlich (qyr rasmai)<br />

(qeyr rasmi), (bedoone<br />

formlos<br />

tašrifat)<br />

unwesentlich (qeyr zaroori)<br />

(qejr adi), (kharej az<br />

abnorm<br />

me‛yar)<br />

anormal (qir a‛di), (qir tabi‛y)


276<br />

بﺎﻨﺘﺟا ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />

ﻖﻴﺒﻄﺗ ،اﺮﺟا<br />

ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />

ندﺮﮑﻧ<br />

ﯽﺒﺴﻧ ﯼاﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />

ضاﺮﺘﻋا ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />

دﺎﻤﺘﻋا ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />

لﻮﻘﻌﻣﺎﻧ ،رﺎﻈﺘﻧا ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />

لﺎﻘﺘﻧا ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />

رﺎﮑﻧا ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />

ﺖﺸﮔﺮﺑ ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />

ﻢﻴﺴﻘﺗ ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />

ﻒﻴﻗﻮﺗ ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />

عﺎﻓد ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />

عﺎﻓد ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />

لﺰﻋ ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />

ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ ،لﺰﻋ ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />

شوﺮﻓ<br />

شوﺮﻓ ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />

ﺦﺴﻓ ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />

ﻢﻬﻓ ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ<br />

نﻮﻧﺎﻗ فﻼﺧ ، ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ<br />

زﺎﺠﻣﺮﻴﻏ ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ<br />

اور ﺎﻧ ،ﻖﺣﺎﻧ ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ<br />

ﯼدﺎﻣﺮﻴﻏ<br />

ﯼﻮﻨﻌﻣ ،ﯽﻟﺎﻣﺮﻴﻏ<br />

زﺎﺠﻣﺮﻴﻏ<br />

ﻩزﺎﺟا ﯽﺑ ،زﺎﺠﻣﺮﻴﻏ<br />

ﺢﻟﺎﺻﺮﻴﻏ ،زﺎﺠﻣﺮﻴﻏ<br />

ﯽﻨﺘﻓﺮﻳﺬﭙﻧ ،زﺎﺠﻣﺮﻴﻏ<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ<br />

ﻊﻴﻄﻣﺮﻴﻏ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Unvermeidbarkeit (F.) (qeyr qabl-e ejtenab)<br />

(qeyr qabel-e ejra), (tat-<br />

unanwendbar biq na-kardan)<br />

relative Unwirksamkeit (qeyer-e qabele ejray-e<br />

(F.)<br />

nesbi)<br />

unwiderlegbar (qeyr-e qabl-e e‛teraz)<br />

unzuverlässig (qeyr qabl-e e‛temad)<br />

(qeyer qabel-e entezar),<br />

unzumutbar<br />

(na-ma‛qul)<br />

Unversetzbarkeit (F.) (qeyr qabl-e enteqal)<br />

unwiderleglich (qeyr qabel-e enkar)<br />

irreversibel (qeyr-e qabel-e bargašt)<br />

Unteilbarkeit (F.) (taqsim na-šodani)<br />

unpfändbar (qeyr qabel-e toqif)<br />

nichtstreitig (qyr qable defa‛)<br />

unvertretbar (qeyr-e qabl-e defa‛)<br />

unversetzbar (qeyr qabl-e azl)<br />

(qeyer qabele a‛zl), (qeyer<br />

unabsetzbar<br />

qabele trooš)<br />

unveräußerlich (qeyr qabe-e foruš)<br />

unwiderruflich (qeyr-e qabel-e faskh)<br />

grober Unverstand (M.) (qeyr qabel-e fahm)<br />

(qeyr qanuni ), (khelaf-e<br />

rechtswidrig<br />

qanun)<br />

(qeyr -qanuni), (qeyr<br />

illegal<br />

mojaz)<br />

(qeyer qanuni), (na-haq),<br />

widerrechtlich (ne-rawa)<br />

immateriell (qeyr mad-di)<br />

ideell (qeyr mali), (ma‛nawi)<br />

unzulässig (qeyr-e mojaz)<br />

unerlaubt (qeyr mojaz), (be-ejaze)<br />

(qeyr mojaz), (qeyr-e<br />

unbefugt<br />

saleh)<br />

(qeyr mojaz), (na-<br />

unstatthaft<br />

paziroftani)<br />

indirekt (qeyr mostaqim)<br />

mittelbar (qeyer-e mostaqim)<br />

unbotmäßig (qeyr moti‛)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 277<br />

ﯽﻟﻮﻤﻌﻣﺮﻴﻏ atypisch (qeyr ma‛mulai)<br />

subjektive Unmöglich- (qeyr momken-e zehni)<br />

ﯽﻨهذ ﻦﮑﻤﻣﺮﻴﻏ keit (F.)<br />

(qeyr momken), (a‛dam-e<br />

نﺎﮑﻣا مﺪﻋ ،ﻦﮑﻤﻣﺮﻴﻏ<br />

Unmöglichkeit (F.) emkan)<br />

(qeyr momken), (mahal),<br />

ﯽﻧﺪﺸﻧ ،لﺎﺤﻣ ،ﻦﮑﻤﻣﺮﻴﻏ<br />

unmöglich<br />

(na-šodani)<br />

(qeyr manqool), (qeyr<br />

ﮎﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﻏ ،لﻮﻘﻨﻣﺮﻴﻏ<br />

immobil<br />

motaharek)<br />

(qeyer nafez-e huqugi),<br />

مﺪﻋ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺬﻓﺎﻧﺮﻴﻏ<br />

(a‛dam-e etebar-e huqu-<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣرﺎﺒﺘﻋا rechtsunwirksam gi)<br />

ﯽﺼﺨﺷ ،ﯽﻣﺎﻈﻧﺮﻴﻏ zivil (qeyr nezami), (šakhsi)<br />

ﯽﻌﻗاوﺮﻴﻏ Unwahrheit (F.) (qeyr waqeiy)<br />

(qyr waq‛iy), (suri),<br />

ﯽﻤﺳا ،ﯼرﻮﺻ ،ﯽﻌﻗاوﺮﻴﻏ nominal<br />

(esmi)<br />

تاﺮﮔﻮﺘﺳرﺁ ،لادﻮﺌﻓ<br />

ﯽﻟادﻮﺌﻓ<br />

ﺖﺒﻴﺼﻣ ،ﻪﻌﺟﺎﻓ<br />

ﻪﺸﺣﺎﻓ<br />

ﻪﺸﺣﺎﻓ<br />

ﻪﺸﺣﺎﻓ<br />

ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺸﺣﺎﻓ<br />

ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺸﺣﺎﻓ<br />

ﯼﺮﮔ ﻪﺸﺣﺎﻓ<br />

ﯽﭙﺳور ،ﻪﺸﺣﺎﻓ<br />

ﻞﻴﺼﺤﺘﻟا غرﺎﻓ<br />

نﺪﺷ ﻞﻴﺼﺤﺘﻟا غرﺎﻓ<br />

ﻩﺎﺒﺗ ،ﺪﺳﺎﻓ<br />

ﺖﺴﻴﺷﺎﻓ<br />

ﻢﺴﻴﺷﺎﻓ<br />

ﻪﻠﺻﺎﻓ<br />

بﻼﺿﺎﻓ<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺖﻴﻨﻣا ﺪﻗﺎﻓ<br />

ف fe<br />

feudal (feo‛dal), (arstograt)<br />

Feudalismus (M.) (feo‛dali)<br />

Katastrophe (F.) (faje‛e), (mosibat)<br />

Dirne (F.) (faheše)<br />

Freudenmädchen (F.) (faheše)<br />

Prostituierte (F.) (faheše)<br />

Bordell (N.) (faheš-e-khane)<br />

Puff (M.) (faheše khane)<br />

Prostitution (F.) (faheše gari)<br />

Hure (F.) (faheshe), (rospi)<br />

Graduierter (M.) (fareq ol-tahsil)<br />

graduieren (fareq ol-tahsil šodan)<br />

korrupt (fased), (tabah)<br />

Faschist (M.) (fašist)<br />

Faschismus (M.) (fašism)<br />

fern (fasele)<br />

Abwasser (N.) (fazel-ab)<br />

Rechtsunsicherheit (F.) (faqed-e amniyat-e hu-


278<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯼرﺎﮑهﺪﺑ ﺪﻗﺎﻓ unverschuldet<br />

quqi)<br />

(faqed-e bedehkari)<br />

ﻢﻟﺎﺳ ﻞﻘﻋ ﺪﻗﺎﻓ unzurechnungsfähig (faqede a‛qle salem)<br />

(faqed-e melliyat-e keš-<br />

ﯼرﻮﺸﮐ ﺖﻴﻠﻣ ﺪﻗﺎﻓ Staatenlosigkeit (F.) wari)<br />

ﯽﺒﺒﺳ نﺪﺷ ﻞﻴﻣﺎﻓ verschwägern (sich) (famil šodan-e sababi)<br />

ﻞﻳﺎﻓ Datei (F.) (file)<br />

(fetne angiz), (tahrik<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﮏﻳﺮﺤﺗ ،ﺰﻴﮕﻧا ﻪﻨﺘﻓ Provokateur (M.) konande)<br />

( نز)<br />

ﮎﺮﺤﻣ ،ﻮﺟ ﻪﻨﺘﻓ Aufrührerin (F.) (fetneh joo), (moharek)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﮎﺮﺤﻣ ،ﻮﺟ ﻪﻨﺘﻓ Aufrührer (M.) (fetneh joo), (moharek)<br />

ﻪﺴﻴﺳد ،ﻪﻨﺘﻓ Rank (M.) (fetne), (dasise)<br />

نداد ﺶﺤﻓ verunglimpfen (fohš dadan)<br />

اﺰﺳﺎﻧ ،ﺶﺤﻓ Verunglimpfung (F.) (fohš), (nasaza)<br />

ﯽﻧﺎﺑﺮﻗ ،ندﺮﮐ ﯼرﺎﮐاﺪﻓ<br />

ندﺮﮐ opfern<br />

(fada-kari kardan), (qorbani<br />

kardan)<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ ﻊﻓﺎﻨﻣ نﻮﻴﺳارﺪﻓ<br />

EWIV (F.) (Europäische<br />

Wirtschaftliche<br />

(federation-e manaf‛<br />

moštarak-e eqtesadi-e<br />

ﺎﭘورا ﯼدﺎﺼﺘﻗا Interessenvereinigung) europa)<br />

لارﺪﻓ b<strong>und</strong>esstaatlich (federal)<br />

لارﺪﻓ föderal (federal)<br />

ﯽﻟارﺪﻓ<br />

föderalistisch (federali)<br />

ﻢﺴﻴﻟارﺪﻓ B<strong>und</strong>esstaatlichkeit (F.) (federalism)<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﺪﻨﻳﺁﺮﻓ Insolvenzverfahren (N.) (farayand-e waršekastagi)<br />

ﺺﻘﻧ ﺖﻠﻌﺑ ﺪﻴﻟﻮﺗ نﺪﻧاﻮﺧ اﺮﻓ<br />

ﯽﻨﻓ Rückruf (M.)<br />

(fara khandan toolid bee‛lat-e<br />

neqs-e fani)<br />

(fara khandan-e šakhse<br />

ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ نﺪﻧاﻮﺧ اﺮﻓ Beiladung (F.) sales)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ اﺮﻓ übergesetzlich (fara qanuni)<br />

ﯽﺘﻴﻠﻣ اﺮﻓ supranational (fara-melliati)<br />

راﺮﻓ Flucht (F.) (farar)<br />

ﺖﺷادﺎﺑ زا راﺮﻓ Gewahrsamsbruch (M.) (farar az bazdašt)<br />

(fa-rar az pardakht-e<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ ﺖﺧادﺮﭘ زا راﺮﻓ Steuerflucht (F.) maliyat)<br />

(farar az zendan), (šey-<br />

عﻮﻴﺷ ،ناﺪﻧززاراﺮﻓ<br />

Ausbruch (M.) oo‛)<br />

Verkehrsunfallflucht (farar az mahal-e tasa-<br />

فدﺎﺼﺗ ﻞﺤﻣزاراﺮﻓ (F.)<br />

dof)<br />

(farar pas az tasadof-e<br />

ﯽﮔﺪﻨﻧار فدﺎﺼﺗ زا ﺲﭘراﺮﻓ<br />

Fahrerflucht (F.) ranandegi)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 279<br />

ﯽﻘﻴﻘﺣ دادراﺮﻓ<br />

ﻞﺤﻣ زا زﺎﺠﻣﺮﻴﻏراﺮﻓ<br />

فدﺎﺼﺗ<br />

ندﺮﮐراﺮﻓ<br />

ندﺮﮐراﺮﻓ<br />

نﺪﺷ تﻮﻓ ،ندﺮﮐراﺮﻓ<br />

( نز)<br />

ﯼراﺮﻓ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼراﺮﻓ<br />

ﺖﻣﺪﺧزا ﯼراﺮﻓ<br />

ندﻮﺑ راﺪﻳﺎﭘﺎﻧ ،ندﻮﺑ ﯼراﺮﻓ<br />

رﺎﺒﺟا ﻪﺑ نز نداد ﯼراﺮﻓ<br />

ﺐﻳﺎﻏ ،ﯼراﺮﻓ<br />

ﯼراﻮﺘﻣ ،ﯼراﺮﻓ<br />

حﺎﻨﺟ ،نﻮﻴﺴﮐاﺮﻓ<br />

ﺪﻨﺳ لﺎﻄﺑا ندﺮﮐ شﻮﻣاﺮﻓ<br />

ﯽهﺪﺑ<br />

ﯼﻮﺴﻧاﺮﻓ<br />

ﻪﺴﻧاﺮﻓ<br />

ﮏﻧاﺮﻓ<br />

ﯽﻌﻤﺟ ﯼأر ،ﯽﻧاواﺮﻓ<br />

ﯽﻳﺎﻴﻤﻴﺷ ﯼﺎه ﻩدرواﺮﻓ<br />

ﺖﻣﺪﺧ ﯼزﺎﺳ ﻢهاﺮﻓ<br />

ندﺮﮐ ﻪﻴﻬﺗ ،ندﺮﮐ<br />

ﻢهاﺮﻓ<br />

ندﺮﮐ ﻪﻴﻬﺗ ،ندﺮﮐ ﻢهاﺮﻓ<br />

ﯽﻟﺎﻣ ﺖﻳﺎﻤﺣ<br />

،ندﺮﮐ ﻢهاﺮﻓ<br />

ندﺮﮐ<br />

ندﻮﺑ ﯽﻓﺎﮐ ،ندﺮﮐ<br />

ﻢهاﺮﻓ<br />

ﺪﻨﻳاﺮﻓ<br />

،ﺶهوﮋﭘ ﻪﻠﺣﺮﻣ نوﺪﺑ مﺎﺟﺮﻓ<br />

ﯽهاﻮﺧ ﺮﻈﻧ ﺪﻳﺪﺠﺗ<br />

ﯽهاﻮﺧ مﺎﺟﺮﻓ<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﯽهاﻮﺧ مﺎﺟﺮﻓ<br />

Realkontrakt (M.) (gar-rar-dad-e haqiqi)<br />

unerlaubtes Entfernen<br />

(N.) vom Unfallort<br />

(farar-e qeyr mojaz az<br />

mahl-e tasadof)<br />

desertieren (farar kardan)<br />

fliehen (farar kardan)<br />

(farar kardan), (foot<br />

entgehen<br />

šodan)<br />

Deserteurin (F.) (farari)<br />

Deserteur (M.) (farari)<br />

fahnenflüchtig (farary-e az khemat)<br />

(farai budan), (na-<br />

flüchtig sein<br />

payedar budan)<br />

(farari dadan-e zan be-<br />

Frauenraub (M.) ejbar)<br />

kontumazial (farari), (qayeb)<br />

Flüchtling (M.) (farai), (motawari)<br />

Fraktion (F.) (faktion), (jenah)<br />

(faramuš kardan-e ebtal-<br />

versitzen<br />

e sande bedehi)<br />

französisch (faraneawi)<br />

Frankreich (N.) (farance)<br />

Franken (M.) (Frank)<br />

kumulativ (ra‛y-e jam‛iy), (farawani)<br />

(farawarde haye šimi-ya-<br />

Chemikalie (F.) iy)<br />

Dienstverschaffung (F.) (faraham sazi khedmat)<br />

(faraham kardan), (tahiye<br />

besorgen<br />

kardan)<br />

(faraham kardan), (tahyi-<br />

verschaffen<br />

ye kardan)<br />

(faraham kardan), (he-<br />

zuwenden<br />

mayat-e mali kardan)<br />

(faraham kardan), (kafi<br />

ausreichen<br />

budan)<br />

Prozedur (F.) (farayand)<br />

(farjame bedune marhale<br />

pažuheš), (tajdid-nazar<br />

Sprungrevision (F.) khahiy)<br />

Revision (F.) (farjam khahi)<br />

Revisionsbeklagte (F.) (farjam khahi-e khande)


280<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﯽهاﻮﺧ مﺎﺟﺮﻓ Revisionsbeklagter (M.) (farjam khahi-e khande)<br />

( نز)<br />

نﺎهاﻮﺧ ﯽهاﻮﺧ مﺎﺟﺮﻓ Revisionsklägerin (F.) (farjam khahi-e khahan)<br />

نﺎهاﻮﺧ ﯽهاﻮﺧ مﺎﺟﺮﻓ<br />

(farjam khahi-e khahan)<br />

( دﺮﻣ)<br />

Revisionskläger (M.)<br />

ﺖﺴﺟ ،مﺎﺟﺮﻓ Sprung (M.) (farjam), (jast)<br />

نورﺎﺑ ،(<br />

دﺮﻣ)<br />

دازﺁ دﺮﻓ Freiherr (M.) (fard-e azad), (baron)<br />

رﺎﮐ<br />

ﻞﻤﻌﻟا ﻖﺣ ﻦﻴﻣا دﺮﻓ<br />

( نز)<br />

Kommittentin (F.)<br />

(farde amin haqol-amalkar)<br />

رﺎﮐ ﻞﻤﻌﻟا ﻖﺣ ﻦﻴﻣا دﺮﻓ<br />

( دﺮﻣ)<br />

Kommittent (M.)<br />

(farde amin haqol-amalkar)<br />

( نز)<br />

ﯽﮔﺪﻴﺳر ﺖﺤﺗ دﺮﻓ Verfahrensbeteiligte (F.) (farde-taht-e rasidagi)<br />

Verfahrensbeteiligter (farde-taht-e rasidagi)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﮔﺪﻴﺳر ﺖﺤﺗ دﺮﻓ (M.)<br />

agent (M.) provocateur<br />

زاﺪﻧا ماد دﺮﻓ (franz.) (fard dam andaz)<br />

ﯼرﻻﺎﺳ دﺮﻓ monokratisch (far-salari)<br />

ﻪﮐ ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺎﻳ ﯽﺼﺨﺷ دﺮﻓ<br />

ﺎﻣا ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ وا مﺎﻨﺑ ﯽﮑﻠﻣ<br />

(fard-e šakhsi ya huquqi<br />

keh melki bename o sabt<br />

šode, amma sahebe an<br />

ﺖﺴﻴﻧ ﮏﻠﻣ نﺁ ﺐﺣﺎﺻ Buchersitzung (N.) melk nist)<br />

( نز)<br />

زﺎﺠﻣﺮﻴﻏ<br />

دﺮﻓ Nichtberechtigte (F.) (fard-e qeyr mojaz)<br />

( دﺮﻣ)<br />

زﺎﺠﻣﺮﻴﻏ دﺮﻓ Nichtberechtigter (M.) (fard-e qeyr mojaz)<br />

ادﺮﻓ Morgen (M.) (farda)<br />

ﻪﺑ ﯼرادا تارﺎﻴﺘﺧا ﻪﮐ ﯼدﺮﻓ<br />

ﻩﺪﻧﺮﺑ ،ﺖﺳا ﻩﺪﺷ ﻞﻘﺘﻨﻣ نﺁ<br />

(fardi ke ekhtyarat edary<br />

be-an montagel šode<br />

ast), (barande moqat‛e<br />

( نز)<br />

ﯼرﺎﮐ ﻪﻌﻃﺎﻘﻣ<br />

Beliehene (F.) kary)<br />

ﯽﺘﻟود نﺎﺤﺘﻣا زا ﻪﮐ ﯼدﺮﻓ<br />

(fardiy ke az emtehan-e<br />

ﺖﺳا ﻩﺪﺷ لﻮﺒﻗ قﻮﻘﺣ لوا<br />

( نز)<br />

Rechtsreferendarin (F.)<br />

doolati-e awal-e huquq<br />

qabul šode ast)<br />

ﯽﺘﻟود نﺎﺤﺘﻣا زا ﻪﮐ<br />

ﯼدﺮﻓ<br />

ﺖﺳا ﻩﺪﺷ لﻮﺒﻗ قﻮﻘﺣ لوا<br />

( دﺮﻣ)<br />

Rechtsreferendar (M.)<br />

(fardiy ke az emtehan-e<br />

doolati-e awal-e huquq<br />

qabul šode ast)<br />

و ﺖﻓر ﯽﻌﻤﺠﻣرد ﻪﮐ ﯼدﺮﻓ<br />

(fardy-ke dar majma‛y raf<br />

( نز)<br />

ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﺪﻣﺁ Lobbyistin (F.) o amad mi-konad)<br />

و ﺖﻓر ﯽﻌﻤﺠﻣرد ﻪﮐ ﯼدﺮﻓ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﺪﻣﺁ Lobbyist (M.)<br />

(fardy-ke dar majma‛y raf<br />

o amad mi-konad)<br />

ﺪﻧزﺮﻓ Abkömmling (M.) (far-zand)<br />

ﯽﮔﺪﻧاﻮﺧ ﺪﻧزﺮﻓ Kindesannahme (F.) (farzand-khanagi)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 281<br />

ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﺪﻧزﺮﻓ<br />

ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﺪﻧزﺮﻓ<br />

ﯽﺸﮐ ﺪﻧزﺮﻓ<br />

رﺪﭘ گﺮﻣزا ﺲﭘ ﻪﮐ ﯼﺪﻧزﺮﻓ<br />

ﺪﺷﺎﺑ ﻩﺪﺷ ﻩﺪﻴﺋاز<br />

ندﺎﺘﺳﺮﻓ<br />

ﯼاﺮﺑ ﺖﻧﺎﻣا ندﺎﺘﺳﺮﻓ<br />

ﯽﺳرﺮﺑ<br />

جﻮﻣ ندﺎﺘﺳﺮﻓ<br />

ﻻﺎﮐ ندﺮﮐ لﺎﺳرا ،ندﺎﺘﺳﺮﻓ<br />

ماﺰﻋا ،ندﺎﺘﺳﺮﻓ<br />

ﻦﺘﺷاد ماﺰﻋا ،ندﺎﺘﺳﺮﻓ<br />

( نز)<br />

ﺮﻴﻔﺳ ،ﻩدﺎﺘﺳﺮﻓ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﻴﻔﺳ ،ﻩدﺎﺘﺳﺮﻓ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﻴﻔﺳ ،ﻩدﺎﺘﺳﺮﻓ<br />

( نز)<br />

ﺮﻴﻔﺳ ،ﻩدﺎﺘﺳﺮﻓ<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﺘﺳﺮﻓ<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﺘﺳﺮﻓ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﺘﺳﺮﻓ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﺘﺳﺮﻓ<br />

( نز)<br />

لﻮﭘ ﻩﺪﻨﺘﺳﺮﻓ<br />

( دﺮﻣ)<br />

لﻮﭘ ﻩﺪﻨﺘﺳﺮﻓ<br />

ﯽﻳﺎﻳرد نادزد ﻩﺪﻨﺘﺳﺮﻓ<br />

ﺲﻳرﺪﺗ ﻖﺣ ،ﯽﺒهﺬﻣ ﻩﺪﻨﺘﺳﺮﻓ<br />

ﺐهﺬﻣ<br />

ﺖﺻﺮﻓ<br />

ﺐﻠﻃ ﺖﺻﺮﻓ<br />

ﺖﻴﻌﻗﻮﻣ ،ﺖﺻﺮﻓ<br />

ضﺮﻓ<br />

طﺎﺒﻨﺘﺳا ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ضﺮﻓ<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ<br />

نداد لﺎﻤﺘﺣا ،ندﺮﮐ<br />

ضﺮﻓ<br />

Adoptivkind (N.) (farzand-khande)<br />

Stiefkind (N.) (fazand khande)<br />

Kindestötung (F.) (farzand-koši)<br />

(farzandi ke pas az marge<br />

pedar za‛ide-e šode<br />

postum<br />

bašad)<br />

versenden (ferestadan)<br />

(ferstadan amanat bary-e<br />

Ansichtssendung (F.) bar-rasi)<br />

funken (ferestadane moj)<br />

(ferestadan), (ersal kar-<br />

zuliefern<br />

dan-e kala)<br />

absenden (ferestadan), (e‛zam)<br />

(ferestadan), (e‛zam daš-<br />

schicken<br />

tan)<br />

Legatin (F.) (ferestade), (safir)<br />

Gesandter (M.) (ferestade), (safir)<br />

Legat (M.) (Gesandter) (ferestade), (safir)<br />

Gesandte (F.) (ferestade), (safir)<br />

Absenderin (F.) (ferestande)<br />

Versenderin (F.) (ferestande)<br />

Absender (M.) (ferestande)<br />

Versender (M.) (ferestande)<br />

Überweisende (F.) (ferestande pool)<br />

Überweisender (M.) (ferestande pool)<br />

(ferstand-e dozdan-e<br />

Piratensender (M.) daryaiy)<br />

missio (F.) canonica (feresdand-e mazhabi),<br />

(lat.) (kanonische Sendung<br />

bzw. kirchliche<br />

Lehrberechtigung)<br />

(haq-e tadris-e mazhab)<br />

Opportunität (F.) (forsat)<br />

Opportunist (M.) (forsat talab)<br />

Gelegenheit (F.) (forsat), (moq‛yat)<br />

Hypothese (F.) (farz)<br />

(farz-e qanuni), (esten-<br />

Präsumption (F.) bat-e qanuni)<br />

(farz kardan), (ehtemal<br />

mutmaßen<br />

dadan)


282<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻪﮑﻳرﻮﻄﺑ ،ﯽﺘﺷاﺪﻨﭘ ،ﯽﺿﺮﻓ<br />

(farzy), (pendašty), (be-<br />

دﻮﺷ ﯽﻣ ﺎﻋدا angeblich<br />

toriyke ed‛ mišawad)<br />

(far‛e), (ham-dast),<br />

ﺖﻴﻌﺒﺗ ،ﺖﺳ<br />

ﺪﻤه ،ﯽﻋﺮﻓ akzessorisch<br />

(tab‛yat)<br />

ﻦﺘﺷاد قﺮﻓ differieren (farq daštan)<br />

ﻦﺘﺷاﺬﮔ قﺮﻓ emanzipieren (farq gozaštan)<br />

ﯽﺒهﺬﻣ ﻪﻗﺮﻓ Sekte (F.) (ferqe mazhabi)<br />

(ferqe-e mazahbi dar<br />

ﺪﻨهرد ﯽﺒهﺬﻣ ﻪﻗﺮﻓ Kaste (F.)<br />

Abtretungsformular<br />

Hendostan)<br />

لﺎﻘﺘﻧا مﺮﻓ (N.) (form-e entqal)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﯼرﺎﺟ مﺮﻓ Formvorschrift (F.) (form-e jari-e qanuni)<br />

لﺎﺤﺿﺮﻋ مﺮﻓ Prozessformular (N.) (form-e arzhal)<br />

ﻦﻴﻣز ﺾﻳﻮﻌﺗ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ مﺮﻓ<br />

(form-e qanuny-e ta‛wiz-<br />

ﺖﺒﺛرد Umlegung (F.) e zamin dar sabt)<br />

(form-e newštari), (šekle<br />

ﯽﺒﺘﮐ ﻞﮑﺷ ،ﯼرﺎﺘﺷﻮﻧ<br />

مﺮﻓ Schriftform (F.) katbi)<br />

نداد<br />

نﺎﻣﺮﻓ kommandieren (farman dadan)<br />

ﺮﻣا ،نﺎﻣﺮﻓ Befehl (M.) (farman), (amer)<br />

( نز)<br />

ﻢﮐﺎﺣ ،راﺪﻧﺎﻣﺮﻓ Statthalterin (F.) (farmandar), (hakem)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻢﮐﺎﺣ ،راﺪﻧﺎﻣﺮﻓ Statthalter (M.) (farmandar), (hakem)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻧﺎﻣﺮﻓ Kommandeurin (F.) (farmandeh)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻧﺎﻣﺮﻓ<br />

Kommandeur (M.) (farmandeh)<br />

( نز)<br />

ﻢﮐﺎﺣ ،ﺎﻣﺮﻔﻧﺎﻣﺮﻓ Herrscherin (F.) (farman-farma), (hakem)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻢﮐﺎﺣ ،ﺎﻣﺮﻔﻧﺎﻣﺮﻓ<br />

Herrscher (M.) (farman-farma), (hakem)<br />

(froo kardan), (be zan-<br />

ﻦﺘﺧاﺪﻧا ناﺪﻧز ﻪﺑ ،ندﺮﮐ وﺮﻓ stecken<br />

dan andakhtan)<br />

(frootan boodan), (ofta-<br />

ندﻮﺑ ﻩدﺎﺘﻓا ،ندﻮﺑ ﻦﺗوﺮﻓ bescheiden (V.) deh budan)<br />

ﻦﺘﺧوﺮﻓ verkaufen (forokhtan)<br />

(forukhtan), (enteqal<br />

نداد لﺎﻘﺘﻧا ،ﻦﺘﺧوﺮﻓ veräußern<br />

dadan)<br />

شوﺮﻓ Verkauf (M.) (foruš)<br />

ﯽﻃﺎﺴﻗا شوﺮﻓ Abzahlungskauf (M.) (frooš-e aqsati)<br />

(foruš ba ersal-e mosta-<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ لﺎﺳرا ﺎﺑ شوﺮﻓ Versandhandel (M.) qim)<br />

،ﻩﺪﻳاﺰﻣ<br />

ﻖﻳﺮﻄﺑ شوﺮﻓ<br />

(frooš be-triqe mozaide),<br />

ﯽﺟاﺮﺣ Auktion (F.)<br />

(haraji)<br />

(foruše khanegi), (foruše<br />

رﺎﻴﺳ شوﺮﻓ ،ﯽﮕ ﻧﺎﺧ شوﺮﻓ Haustürgeschäft (N.) say-yar)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 283<br />

ﯽﺻﻮﺼﺧ شوﺮﻓ<br />

freihändiger Verkauf<br />

(M.) (foruše khosusi)<br />

ﯼرﺎﻳ دﻮﺧ شوﺮﻓ Selbsthilfeverkauf (M.) (foruš-e khod yari)<br />

(foruš-e roozane), (teja-<br />

ترﺎﺠﺗ ،ﻪﻧازور شوﺮﻓ Umsatz (M.)<br />

rat)<br />

(foruš-e rahn), (bey‛<br />

ﯽﻨهر ﻊﻴﺑ ،ﻦهر<br />

شوﺮﻓ Pfandverkauf (M.) rahni)<br />

Gesamtverkauf (M.)<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﻞﮐ شوﺮﻓ (Gesamtverkauf im ang-<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا loamerikanischen Recht) (forooš-e kol)<br />

(frooš-e kolye ajnas),<br />

جاﺮﺣ ،سﺎﻨﺟا<br />

ﻪﻴﻠﮐ شوﺮﻓ Ausverkauf (M.) (haraj)<br />

Veräußerungsverbot (foruš mamnu‛)<br />

عﻮﻨﻤﻣ شوﺮﻓ (N.)<br />

Forderungsverkauf (M.)<br />

(Forderungsverkauf im<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﺎﻋدا درﻮﻣ شوﺮﻓ angloamerikanischen<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ Recht) (foruše morude ede‛)<br />

ﻪﻴﺴﻧ شوﺮﻓ Abzahlungskredit (M.) (frooš-e nesiyh)<br />

ﯼﺪﻘﻧ شوﺮﻓ Bargebot (N.) (frooš-e naqdi)<br />

(foruše nušidani-hay-e<br />

ﯽﻠﮑﻟا ﯼﺎه ﯽﻧﺪﻴﺷﻮﻧ شوﺮﻓ Schank (M.)<br />

alkoli)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﺷوﺮﻓ Verkäuferin (F.) (forušande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﺷوﺮﻓ Verkäufer (M.) (forušande)<br />

( نز)<br />

زﺎﺠﻣ ﻩﺪﻨﺷوﺮﻓ Vertragshändlerin (F.) (forušande mojaz)<br />

( دﺮﻣ)<br />

زﺎﺠﻣ ﻩﺪﻨﺷوﺮﻓ Vertragshändler (M.) (forušande mojaz)<br />

(forušande), (enteqal<br />

ﻩﺪﻨهد لﺎﻘﺘﻧا ،ﻩﺪﻨﺷوﺮﻓ Veräußerer (M.) dahande)<br />

ﺖﻠﻔﻏ ،ندﺮﮐ<br />

ﯼراﺬﮔوﺮﻓ<br />

ندﺮﮐ unterlassen<br />

(fru-gozari kardan),<br />

(qaflat kardan)<br />

ﺖﻠﻔﻏ ،ﯼراﺬﮔوﺮﻓ Unterlassen (N.) (fru-gozari), (qaflat)<br />

ﮓﻨهﺮﻓ Kultur (F.) (farhang)<br />

ﻊﻣﺎﺟ ﮓﻨهﺮﻓ Enzyklopädie (F.) (farhang-e jam‛)<br />

نﺎﺘﺴﮕﻨهﺮﻓ Akademie (F.) (farhangstan)<br />

ﺐﻳﺮﻓ Abwerbung (F.) (farib)<br />

فاﺮﺤﻧا ،ﺐﻳﺮﻓ Verleitung (F.) (farib), (enheraf)<br />

ﯽﻧز لﻮﮔ ،ﺐﻳﺮﻓ Täuschung (F.) (farib), (gool zadani)<br />

( نز)<br />

ﺐﻳﺮﻓ ماﻮﻋ ،رﺎﮑﺒﻳﺮﻓ Demagogin (F.) (faribkar) ,(a‛wam farib)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺐﻳﺮﻓ ماﻮﻋ ،رﺎﮑﺒﻳﺮﻓ Demagoge (M.) (faribkar), (a‛wam farib)<br />

ﯼرﺎﮑﺒﻳﺮﻓ exceptio (F.) doli (lat.) (faribkari)


284<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻦﺘﻔﻳﺮﻓ<br />

(Arglisteienrede)<br />

abwerben (feriftan)<br />

ندز لﻮﮔ ،ﻦﺘﻔﻳﺮﻓ täuschen (fariftan), (gool zadan)<br />

ﺪﺑ تدﺎﻋ ،دﺎﺴﻓ<br />

Laster (N.) (fesad), (adat-e bad)<br />

ﺦﺴﻓ<br />

Annullierung (F.) (faskh)<br />

لﺰﻋ ،جاﺮﺧا ، ﺦﺴﻓ Kündigung (F.) (faskh), (ekhraj), (a‛zl)<br />

ﺮﻳﺬﭘ ﺦﺴﻓ kündbar (faskh-pazir)<br />

(faskh kardan), (batel<br />

ندﺮﮐ ﻞﻃﺎﺑ ،ندﺮﮐ<br />

ﺦﺴﻓ<br />

annullieren<br />

kardan)<br />

(fasq konnande), (moha-<br />

ﻞﻠﺤﻣ ،ﻩﺪﻨﻨﮐ<br />

ﺦﺴﻓ auflösend<br />

lel)<br />

ordentliche Kündigung (faskh-e monazam)<br />

ﻢﻈﻨﻣ ﺦﺴﻓ (F.)<br />

(faskh), (marhal-e tamize<br />

ﯽﺳرداد ﺰﻴﻤﺗ ﻪﻠﺣﺮﻣ ،ﺦﺴﻓ Kassation (F.) dadrasi)<br />

ﻖﺴﻓ Storno (N.) (fasq)<br />

داد راﺮﻗ ﻖﺴﻓ Stornierung (F.) (fasq-e qa-rar-dad)<br />

(fasq kardan), (batel<br />

ندﺮﮐ ﻞﻃﺎﺑ ،ندﺮﮐ<br />

ﻖﺴﻓ stornieren<br />

kardan)<br />

ﯽﺳﺎﻴﺳ و ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا رﺎﺸﻓ Repression (F.) (fešar-e ejtemaiy va siasi)<br />

ندادرﺎﺸﻓ drücken (fešar dadan)<br />

ﻞﺼﻓ Saison (F.) (fasl)<br />

ﻞﺼﻓ Session (F.) (fasl)<br />

رﺎﮑﺷ ﻞﺼﻓ jagdbar (fasl-e šekar)<br />

ﺎﻀﻓ Weltraum (M.) (faza)<br />

ﯽﻠﺧاد ﯼﺎﻀﻓ Innenbereich (M.) (fazay-e dakheli)<br />

ﯽﮔﺪﻧز ﯼﺎﻀﻓ Wohnraum (M.) (fazay-e zendagi)<br />

لﺎﻌﻓ aktiv (fa‛al)<br />

(f‛le edari), (parwande<br />

ﯼرادا ﻩﺪﻧوﺮﭘ ،ﯼرادا<br />

ﻞﻌﻓ Verwaltungsakt (M.) edari)<br />

نﺪﺷ راﺪﻟﻮﭘ تﺎﺒﺛا ناﺪﻘﻓ<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ<br />

Wegfall (M.) der Bereicherung<br />

(F.)<br />

(foqdan-e esbat-e pooldar<br />

šodan-e qir-e qanuni)<br />

ﻊﻗﻮﺗ ناﺪﻘﻓ Unzumutbarkeit (F.) (foqdane tawaqo‛)<br />

ﻞﻘﻋ ناﺪﻘﻓ Unverstand (M.) (foqdan-e aql)<br />

ناﺪﻘﻓ ،ﻢﻟﺎﺳ ﻞﻘﻋ ناﺪﻘﻓ<br />

(foqdan-e a‛qle salem),<br />

ﯼاﺮﺑ ﺖﻴﻠها ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />

ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ<br />

Unzurechnungsfähigkeit (foqdan-e masu‛liyat<br />

(F.)<br />

baray-e mahakeme)<br />

نﻮﻧﺎﻗ ناﺪﻘﻓ Präklusion (F.) (foqdan-e qanun)<br />

، ﺦﺴﻧ ،ﯽﮔدﺎﺘﻓا ﻢﻠﻗزا ،ناﺪﻘﻓ Wegfall (M.) (foqdan), (az qalam ofta-


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 285<br />

لاوز<br />

dagi), (naskh), (zawal)<br />

ﺮﻴﻘﻓ arm (faqir)<br />

ﮓﻨﺗ ﺖﺳد ،ﺮﻴﻘﻓ dürftig (faqir), (dast tanq)<br />

ﻩﺪﻴﻘﻋ ،ﺮﻈﻧ ،ﺮﮑﻓ Idee (F.) (fekr), nazar), (a‛qide)<br />

ﻪﻔﺴﻠﻓ Philosophie (F.) (phalsafe)<br />

قﻮﻘﺣ ﻪﻔﺴﻠﻓ Rechtsphilosophie (F.) (falsafe-e huqug)<br />

ﺖﻧﺎﮐ ﻪﻔﺴﻠﻓ Neukantianismus (M.) (falsafe Kant)<br />

ﻞﮕه ﻪﻔﺴﻠﻓ Neuhegelianismus (M.) (falsefe Hegel)<br />

ﮏﻴﻨﮑﺗ ،ﻦﻓ Technik (F.) (fan), (technik)<br />

ﺪﻧﻼﻨﻓ Finnland (N.) (finnland)<br />

ﯼﺪﻧﻼﻨﻓ finnisch (finnlandi)<br />

ﯽﻨﻓ technisch (fanni)<br />

ﯼﺰﻐﻣ تﻮﻓ Hirntod (M.) (fote maqzi)<br />

ﯽﻧادرﺎﮐ ،ﻦﻓ و تﻮﻓ Knowhow (N.) (engl.) (foot o fan), (kar-dani)<br />

ﻪﻠﺻﺎﻓﻼﺑ ،ارﻮﻓ umgehend (foran), (belafaseleh)<br />

لﻮﻣرﻮﻓ Formel (F.) (formul)<br />

ﯼرﻮﻓ dringend (forﻩ)<br />

(foori), (bedoon-e<br />

ﺮﻴﺧﺄﺗ نوﺪﺑ ،ﯼرﻮﻓ<br />

unverzüglich<br />

ta‛khir)<br />

دوز ،ﯼرﻮﻓ<br />

sofort (fori), (zood)<br />

ﺖﻳرﻮﻓ sofortig (foriyat)<br />

ﻊﻳﺮﺳ<br />

،ﺖﻳرﻮﻓ Beschleunugung (F.) (foryyat), (sari‛)<br />

ﯼروﺮﺿ ،ﺖﻳرﻮﻓ<br />

dringlich (foryat), (zaroori)<br />

ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ außergewöhnlich (foq al-a‛deh)<br />

دﻻوا ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ Kindergeld (N.) (foqol-ade-e olad)<br />

اﻮه ﯼﺪﺑ ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ Winterausfallsgeld (N.) (foqol-ade badi-hawa)<br />

ﻪﻧازور ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ Tagegeld (N.) (foqol-ade roozane)<br />

ﻪﻧازور ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ Tagesgeld (N.) (foqoal-ade roozaneh)<br />

(foq-ul a‛deh safa),<br />

جرﺎﺨﻣ ،ﺮﻔﺳ ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ Spese (F.)<br />

(makharej)<br />

ﯼاﺮﺑ ﻞﻐﺷ ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ<br />

(foq o la‛de šoql baray-e<br />

تاﺮﻄﺧ Gefahrenzulage (F.) khatarat)<br />

ﻞﺤﻣ ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ Ortszuschlag (M.) (foqol-adeh mahali)<br />

ﯽﺼﺧﺮﻣ ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ Urlaubsgeld (N.) (foqol-a‛de morakhasi)<br />

ﺲﻧﺎﺴﻴﻟ قﻮﻓ Magister (M.) (foq-lisance)<br />

لاﻮﻣا ﺖﺳﺮﻬﻓ Inventur (F.) (fehrest-e amwal)<br />

Vermögensverzeichnis (fehrest-e amwal)<br />

لاﻮﻣا ﺖﺳﺮﻬﻓ (N.)


286<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽﻧﺎﮕﻳﺎﺑ ﺖﺳﺮﻬﻓ Kartei (F.) (fehrest-e bayegani)<br />

Schuldnerverzeichnis (fehrest-e bedahkaran)<br />

نارﺎﮑهﺪﺑ ﺖﺳﺮﻬﻓ (N.)<br />

(fehrest-e khyaban-hay-e<br />

ﯽﻠﺤﻣ ﯼﺎﻬﻧﺎﺑﺎﻴﺧ ﺖﺳﺮﻬﻓ Ortsverzeichnis (N.) mahali)<br />

ﺎه ﺖﻤﻴﻗ ﺖﺳﺮﻬﻓ Listenpreis (M.) (fehrest-e qimat-hy)<br />

(fahmidan), (dark kar-<br />

ندﺮﮐ ﮎرد ،نﺪﻴﻤﻬﻓ fassen<br />

dan)<br />

ﮎرد ،ندﺮﮐ ﺲﻤﻟ ،نﺪﻴﻤﻬﻓ<br />

(fahmidan), (lams kar-<br />

ندﺮﮐ begreifen<br />

dan), (dark kardan)<br />

(fahmidani), (salahiyat-<br />

راد ﺖﻴﺣﻼﺻ ،ﯽﻧﺪﻴﻤﻬﻓ einsichtsfähig dar)<br />

ﯽﮑﻳﺰﻴﻓ physisch (phiziki)<br />

ﻢﻴﮑﺣ ،فﻮﺴﻠﻴﻓ<br />

Philosoph (M.) (philsuf), (hakim)<br />

ﻢﻠﻴﻓ Film (M.) (film)<br />

لﺎﻄﺑا ﻞﺑﺎﻗ<br />

لﺎﻄﺑا ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﺮﺗﺎﻬﺗ ﻞﺑﺎﻗ ،لﺎﻄﺑا<br />

ﻞﺑﺎﻗ<br />

بﺎﻨﺘﺟا ﻞﺑﺎﻗ<br />

اﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ<br />

اﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ<br />

اﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﺮﺒﺘﻌﻣ ﻢﮑﺣ ،اﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﯽﻠﮐ ﯼاﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﻪﻓﺎﺿا ﻞﺑﺎﻗ<br />

بﺎﺨﺘﻧا ﻞﺑﺎﻗ<br />

لﺎﻘﺘﻧا ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ﻞﺑﺎﻗ ،لﺎﻘﺘﻧا ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﺖﺸﮔﺮﺑ ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﺖﺧادﺮﭘ ﻞﺑﺎﻗ<br />

ق qaf<br />

anfechtbar (qabl-e ebtal)<br />

kassatorisch (qabel-e ebtal)<br />

(qabel-e ebtal), (qabel-e<br />

aufrechenbar<br />

tahtor)<br />

vermeidbar (qabel-e ejtenab)<br />

erfüllbar (qabel-e ejra)<br />

erzwingbar (qabel-e ejra)<br />

vollstreckbar (qabel-e ejra)<br />

(qabel-e ejra), (hokme<br />

rechtskräftig<br />

Allgemeinverbindlich-<br />

mo‛tabar)<br />

keit (F.) (qabele ejray-e kolli)<br />

zurechnungsfähig (qabele ezafeh)<br />

wählbar (qbel-e entkhab)<br />

übertragbar (qabel-e entegal)<br />

(qabele enteqal), (qabele<br />

Begebbarkeit (F.) mo‛amle)<br />

revisibel (qabel-e bar-gašt)<br />

zahlbar (qabel-e pardakht)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 287<br />

ﯽﻨﻴﺑ ﺶﻴﭘ ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﯽﻨﻴﺑ ﺶﻴﭘ ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﻩﺎﮔداد رد ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﺮﻳﺰﻌﺗ ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﺐﻴﻘﻌﺗ ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﺮﻴﺴﻔﺗ ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﻢﻴﺴﻘﺗ ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﻖﻓاﻮﺗ ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﻊﻗﻮﺗ ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﺖﺒﺛ ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﺖﻳﺎﮑﺷ ﻞﺑﺎﻗ ،ﯽﺳر داد ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﺐﻳﺬﮑﺗ ﻞﺑﺎﻗ ،در ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﯽﻣاﺰﻟاﺮﻴﻏ ،ﺮﻈﻨﻓﺮﺻ ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﻂﺒﺿ ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﺦﺴﻓ ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﻖﺴﻓ ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﯽﻨﻴﺸﻧﺎﺟ ﻞﺑﺎﻗ ،لﻮﺒﻗ ﻞﺑﺎﻗ<br />

تازﺎﺠﻣ ﻞﺑﺎﻗ<br />

فﺮﺼﻣ ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﯼراﺬﮔاو ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﯼراﺬﮔاو ﻞﺑﺎﻗ<br />

ﺖﺒﺛ ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ<br />

اﺮﺟا ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ<br />

ﯽﻨﻴﺑ ﺶﻴﭘ ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ<br />

ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ لﻮﺒﻗ ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ<br />

ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ لﻮﺒﻗ ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ<br />

ﯽﺼﺨﺷرﻮﻄﺑ<br />

ﯼراﺬﮔاو ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ<br />

( نز)<br />

ﻞﺗﺎﻗ<br />

( نز)<br />

ﻞﺗﺎﻗ<br />

( نز)<br />

ﻞﺗﺎﻗ<br />

voraussehbar (qabel-e piš-bini)<br />

vorhersehbar (qabel-e piš-bini)<br />

(qabele tasmim dar dad-<br />

justiziabel<br />

gah)<br />

strafbar (qabel-e ta‛zir)<br />

klagbar (qabel-e taqib)<br />

interpretativ (qabel-e tafsir)<br />

teilbar (qabel-e taqsim)<br />

konsensual (qabe-e tawafoq)<br />

zumutbar (qabel-e tawaqo‛)<br />

patentfähig (qabele sabt)<br />

(qabel-e dadrasi), (qabel-<br />

Klagbarkeit (F.) e šelayat)<br />

(qabel-e rad), (qabel-e<br />

widerlegbar<br />

takzib)<br />

(qabel-e sarfnazar), (qey-<br />

abdingbar<br />

er elzami)<br />

pfändbar (qabele zabt)<br />

widerruflich (qabel-e fasq)<br />

Betagung (F.) (qable fasq)<br />

(qabel-e qabul), (qable-e<br />

vertretbar<br />

janešini)<br />

Strafbarkeit (F.) (qabel-e mojazat)<br />

verbrauchbar (qabel-e masraf)<br />

begebbar (qabel-e mo‛amle)<br />

Abtrennbar (gable wagozari)<br />

abtretbar<br />

Eintragungsfähigkeit<br />

(qabel-e wagozari)<br />

(F.) (qabeliyat-e sabt)<br />

Vollstreckbarkeit (F.) (qabliyat-e ejra)<br />

Vorhersehbarkeit (F.) (qabeliyat-e piš-biny)<br />

Gr<strong>und</strong>rechtsfähigkeit (qabeliyat-e qabol-e<br />

(F.)<br />

mas‛uliyat)<br />

Gr<strong>und</strong>rechtsmündigkeit (qabeliyat-e qabol-e<br />

(F.)<br />

mas‛uliyat betor-e šakhsi)<br />

Abtretbarkeit (F.) (gabliyat-e wagozari)<br />

Killerin (F.) (qatel)<br />

Meuchelmörderin (F.) (qatel)<br />

Mörderin (F.) (qatel)


288<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻞﺗﺎﻗ Killer (M.) (qatel)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻞﺗﺎﻗ Meuchelmörder (M.) (qatel)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻞﺗﺎﻗ Mörder (M.) (qatel)<br />

قﺎﭼﺎﻗ Schmuggel (M.) (qačaq)<br />

( نز)<br />

نﺎﺴﻧا قﺎﭼﺎﻗ Frauenhandel (M.) (qačaqe ensan)<br />

(qačaq-e peyam-e yek<br />

ﻪﺑ ﯽﻧاﺪﻧز ﮏﻳ مﺎﻴﭘ قﺎﭼﺎﻗ<br />

zendani be yek zendani-e<br />

ﺮﮕﻳد ﯽﻧاﺪﻧز Kassiber (M.) digar)<br />

ندﺮﮐ قﺎﭼﺎﻗ schmuggeln (qačaq kardan)<br />

( نز)<br />

ﯽﭽﻗﺎﭼﺎﻗ Schmugglerin (F.) (qačaq-či)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﭽﻗﺎﭼﺎﻗ Schmuggler (M.) (qačaq-či)<br />

ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﺑ ردﺎﻗ zahlungsfähig (qader be pardakht)<br />

(qader be wasiyat), (wa-<br />

ﺖﻴﺻو ،ﺖﻴﺻو ﻪﺑ ردﺎﻗ<br />

siyat kardan aleman va<br />

اﺪﻣﺎﻋ و ﺎﻤﻟﺎﻋ ندﺮﮐ testierfähig<br />

amedan)<br />

ﯽﺿﺎﻗ Richter (M.) (qazi)<br />

ﺖﺑﺎﺛ ﯽﺿﺎﻗ ،ﻪﺘﺴﺸﻧ ﯽﺿﺎﻗ<br />

(qazee nešaste), (qazee<br />

( نز)<br />

Berufsrichterin (F.) sabet)<br />

ﺖﺑﺎﺛ ﯽﺿﺎﻗ ،ﻪﺘﺴﺸﻧ ﯽﺿﺎﻗ<br />

(qazee nešaste), (qazee<br />

( دﺮﻣ)<br />

Berufsrichter (M.) sabet)<br />

( نز)<br />

ﯽﺿﺎﻗ Richterin (F.) (qazi)<br />

ﺪﻳﺪﻧﺎﮐ ،ﯽﺸﻳﺎﻣزﺁ<br />

ﯽﺿﺎﻗ<br />

(qazy-e azemayeši) ,<br />

( نز)<br />

توﺎﻀﻗ Gerichtsassessorin (F.) (kandide qazawat)<br />

ﺪﻳﺪﻧﺎﮐ ،ﯽﺸﻳﺎﻣزﺁ ﯽﺿﺎﻗ<br />

(qazy-e azemayeši),<br />

( دﺮﻣ)<br />

توﺎﻀﻗ Gerichtsassessor (M.) (kandide qazawat)<br />

Oberrichterin (F.) (O- (qazy-e aršad)<br />

berrichterin in den Ver-<br />

تﻻﺎﻳارد)<br />

ﺪﺷرا ﯽﺿﺎﻗ einigten Staaten von<br />

( نز)<br />

ﺎﮑﻳﺮﻣا ﻩﺪﺤﺘﻣ Amerika)<br />

Oberrichter (M.) (Ober- (qazy-e aršad)<br />

richter in den Vereinig-<br />

تﻻﺎﻳارد)<br />

ﺪﺷرا ﯽﺿﺎﻗ ten Staaten von Ameri-<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺎﮑﻳﺮﻣا ﻩﺪﺤﺘﻣ ka)<br />

( نز)<br />

ﯼرﺎﺨﺘﻓا ﯽﺿﺎﻗ Laienrichterin (F.) (qazy-e eftekhari)<br />

( نز)<br />

ﯼرﺎﺨﺘﻓا ﯽﺿﺎﻗ Schöffin (F.) (qazy-e eftekhari)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼرﺎﺨﺘﻓا ﯽﺿﺎﻗ Laienrichter (M.) (qazy-e eftekhari)<br />

ﻖﻟﺎﺧ ، ﯼرﺎﺨﺘﻓا ﯽﺿﺎﻗ<br />

( دﺮﻣ)<br />

Schöffe (M.)<br />

(qazy-e eftekhari), (khaleq)<br />

( نز)<br />

ﯽﻧﺪﻣرﻮﻣا ﯽﺿﺎﻗ Zivilrichterin (F.) (qazy-e omur-e madani)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻧﺪﻣرﻮﻣا ﯽﺿﺎﻗ Zivilrichter (M.) (qazy-e omur-e madani)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 289<br />

( نز)<br />

ﯼداﺮﻔﻧا ﯽﺿﺎﻗ Einzelrichterin (F.) (qazi-e enferadi)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼداﺮﻔﻧا ﯽﺿﺎﻗ Einzelrichter (M.) (qazi-e enferadi)<br />

( نز)<br />

ﻖﻴﻘﺤﺗ ﯽﺿﺎﻗ Ermittlungsrichterin (F.) (qaziy-e tahqiq)<br />

Untersuchungsrichterin (qaziy-e tahqiq)<br />

( نز)<br />

ﻖﻴﻘﺤﺗ ﯽﺿﺎﻗ (F.)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻖﻴﻘﺤﺗ ﯽﺿﺎﻗ Ermittlungsrichter (M.) (qaziy-e tahqiq)<br />

Untersuchungsrichter (qaziy-e tahqiq)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻖﻴﻘﺤﺗ ﯽﺿﺎﻗ (M.)<br />

( نز)<br />

ﯼﺮﻔﻴﮐ ﯽﺳرداد ﯽﺿﺎﻗ Strafrichterin (F.) (qazy-e dadrasi-e keyfari)<br />

ﯼﺮﻔﻴﮐ ﯽﺳرداد ﯽﺿﺎﻗ<br />

(qazy-e dadrasi-e keyfari)<br />

( دﺮﻣ)<br />

Strafrichter (M.)<br />

ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﻩﺎﮔداد ﯽﺿﺎﻗ<br />

(qaziy-e dadgah-e bazer-<br />

( نز)<br />

Handelsrichterin (F.) gani)<br />

ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﻩﺎﮔداد ﯽﺿﺎﻗ<br />

(qaziy-e dadgah-e bazer-<br />

( دﺮﻣ)<br />

Handelsrichter (M.) gani)<br />

ﯼاﺮﺑﺮﮕﻳد ﻩﺎﮔداد ﯽﺿﺎﻗ<br />

(qazi-e dadgahe digar<br />

( نز)<br />

ﻞﻌﻓ تﺎﺒﺛا ersuchte Richterin (F.) baray-e esbate f‛el)<br />

ﯼاﺮﺑﺮﮕﻳد ﻩﺎﮔداد ﯽﺿﺎﻗ<br />

(qazi-e dadgahe digar<br />

( نز)<br />

ﻞﻌﻓ تﺎﺒﺛا ersuchter Richter (M.)<br />

Richterin (M.) (Richte-<br />

baray-e esbate f‛el)<br />

rin am Supreme Court<br />

ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ<br />

ﯽﻟﺎﻋ ناﻮﻳد ﯽﺿﺎﻗ der Vereinigten Staaten (qazy-e diwan-e ali-e<br />

( نز)<br />

von Amerika)<br />

Richter (M.) (Richter am<br />

America)<br />

Supreme Court der Ver-<br />

ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ ﯽﻟﺎﻋ ناﻮﻳد ﯽﺿﺎﻗ einigten Staaten von (qazy-e diwan-e ali-e<br />

( دﺮﻣ)<br />

Amerika)<br />

America)<br />

( نز)<br />

لارﺪﻓ ﯽﺿﺎﻗ B<strong>und</strong>esrichterin (F.) (qazi-e federal)<br />

( دﺮﻣ)<br />

لارﺪﻓ ﯽﺿﺎﻗ B<strong>und</strong>esrichter (M.) (qazi-e federal)<br />

ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﯽﺿﺎﻗ<br />

Lordoberrichterin (F.)<br />

(Lordoberrichterin in<br />

(qazi-e qanun-e asasi)<br />

( نز)<br />

Großbritannien)<br />

ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﯽﺿﺎﻗ<br />

Lordoberrichter (M.)<br />

(Lordoberrichter in<br />

(qazi-e qanun-e asasi)<br />

( دﺮﻣ)<br />

Großbritannien)<br />

gesetzliche Richterin<br />

( نز)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﯽﺿﺎﻗ (F.) (qazy-e qanuni)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﯽﺿﺎﻗ gesetzlicher Richter (M.) (qazy-e qanuni)<br />

ﺮﺒﺨﻣ ،ﻩﺪﻨهد<br />

شراﺰﮔ ﯽﺿﺎﻗ<br />

(qaziye gozareš dahan-<br />

( نز)<br />

Berichterstatterin (F.) de), (mokhber)


290<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

،ﻩﺪﻨهد<br />

شراﺰﮔ ﯽﺿﺎﻗ<br />

(qaziye gozareš dahan-<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﺒﺨﻣ Berichterstatter (M.)<br />

beauftragte Richterin<br />

de), (mokhber)<br />

( نز)<br />

رﻮﻣﺄﻣ<br />

ﯽﺿﺎﻗ (F.)<br />

beauftragter Richter<br />

(qasy-e m‛mur)<br />

( دﺮﻣ)<br />

رﻮﻣﺄﻣ ﯽﺿﺎﻗ (M.) (qasy-e m‛mur)<br />

( نز)<br />

ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ﯽﺿﺎﻗ Spruchrichterin (F.) (qazi-ye mahakeme)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ﯽﺿﺎﻗ Spruchrichter (M.) (qazi-ye mahakeme)<br />

(qazy-e marja‛ dawari),<br />

رواد ،ﯼرواد ﻊﺟﺮﻣ ﯽﺿﺎﻗ<br />

(dawar-e wasat dar foot-<br />

( نز)<br />

لﺎﺒﺗﻮﻓرد ﻂﺳو Schiedsrichterin (F.) bal)<br />

(qazy-e marja‛ dawari),<br />

رواد ،ﯼرواد ﻊﺟﺮﻣ ﯽﺿﺎﻗ<br />

(dawar-e wasat dar foot-<br />

( دﺮﻣ)<br />

لﺎﺒﺗﻮﻓرد ﻂﺳو Schiedsrichter (M.) bal)<br />

ﺢﻠﺻ ﯽﺿﺎﻗ ،ﺢﻠﺼﻣ ﯽﺿﺎﻗ<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﻩﺪﻨهد<br />

Friedensrichter (M.)<br />

(Friedensrichter in den<br />

Vereinigten Staaten von (qazy-e mosleh), (qazy-e<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا Amerika)<br />

soolh dahand-e)<br />

نﺎﻧاﻮﺟ ﻩﺎﮔداد ﻩﮋﻳو ﯽﺿﺎﻗ<br />

( دﺮﻣ)<br />

Jugendrichter (M.)<br />

(qaziy-e wiže-e dadgah-e<br />

jawanan)<br />

ﻩﺎﮔداد ﻩﮋﻳو ﯽﺿﺎﻗ<br />

( نز)<br />

نﺎﻧاﻮﺟ Jugendrichterin (F.)<br />

(qaziy-e wiže-e dadgah-e<br />

jawanan)<br />

( نز)<br />

ﻩاﺮﻤه ﯽﺿﺎﻗ Beisitzerin (F.) (qaziye hamrah)<br />

( دﺮﻣ ) ﻩاﺮﻤه ﯽﺿﺎﻗ Beisitzer (M.) (qaziye hamrah)<br />

ﺖﻴﻌﻄﻗ ،ﺖﻴﻌﻃﺎﻗ Schlüssigkeit (F.) (qat‛iyat), (qat‛iyat)<br />

ﻩﺪﻋﺎﻗ Regel (F.) (qa‛ede)<br />

رد تﺪﻋﺎﺴﻣ ﯼاﺮﺟا ﻩﺪﻋﺎﻗ<br />

(qa‛de-e ejray-e mosa‛dat<br />

ماﺪﺨﺘﺳا Günstigkeitsprinzip (N.) dar estekhdam)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻩﺪﻋﺎﻗ Rechtssatz (M.) (qa‛id-ye huqugi)<br />

(qane‛ kardan), (taqeen<br />

ندﺮﮐ ﻦﻴﻘﻠﺗ ،ندﺮﮐ ﻊﻧﺎﻗ einreden<br />

kardan)<br />

نﻮﻧﺎﻗ Gesetz (N.) (qanun)<br />

نﻮﻧﺎﻗ Jura (N.) (qanun)<br />

نﻮﻧﺎﻗ Jus (N.) (qanun)<br />

nomos (M.) (griech.) (qanun)<br />

نﻮﻧﺎﻗ (Gsetz)<br />

( ﻦﻴﺗﻻ)<br />

نﻮﻧﺎﻗ ius (N.) (lat.) (qanun)<br />

بﺁ نﻮﻧﺎﻗ Wasserrecht (N.) (qanun-e aab)<br />

نﺎﻤﺗرﺎﭘﺁ نﻮﻧﺎﻗ Wohnungsrecht (N.) (qanun-e apartment)<br />

وراد تﺎﻐﻴﻠﺒﺗ ﯽﻬﮔﺁ نﻮﻧﺎﻗ Heilmittelwerbegesetz (qanun-e agahy-e tabli-


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 291<br />

(N.) qat-e daroo)<br />

Justizmitteilungsgesetz<br />

(N.)<br />

(qanun-e eblaq-e dadgostari)<br />

ﯼﺮﺘﺴﮔداد غﻼﺑا نﻮﻧﺎﻗ<br />

ﻢﺗا نﻮﻧﺎﻗ Atomgesetz (N.) (qanun-e atom)<br />

Versammlungsgesetz (qanun-e ejtema‛t)<br />

تﺎﻋﺎﻤﺘﺟا نﻮﻧﺎﻗ (N.)<br />

تارﻮﺘﺳد ﯼاﺮﺟا نﻮﻧﺎﻗ<br />

ﯼرادا<br />

Verwaltungsvollstreckungsgesetz<br />

(N.)<br />

(qanun-e ejraye dasturate<br />

edari)<br />

تﺎﻋاﺮﺘﺧا نﻮﻧﺎﻗ Patentgesetz (N.) (qanun- ekhtra‛t)<br />

Justizverwaltungsgesetz (qanun-e edari-e dad-<br />

ﯼﺮﺘﺴﮔداد ﯼرادا نﻮﻧﺎﻗ (N.)<br />

gostari)Entgeltfortzahlungsge-<br />

(qanun-e edame par-<br />

دﺰﻤﺘﺳد ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﻣادا نﻮﻧﺎﻗ setz (N.)<br />

dakht-e dastmozd)<br />

Telekommunikationsge- (qanune ertebat-e rahe<br />

رود ﻩار طﺎﺒﺗرا<br />

نﻮﻧﺎﻗ setz (N.)<br />

door)<br />

تﺎﻃﺎﺒﺗرا نﻮﻧﺎﻗ Fernmelderecht (N.) (qanune ertebatat)<br />

ثرا نﻮﻧﺎﻗ Erbrecht (N.) (qanun-e ers)<br />

جاودزا نﻮﻧﺎﻗ Ehegesetz (N.) (qanun-e ezdewaj)<br />

Wirtschaftsverfassungs- (qanun-e asasname eqte-<br />

ﯼدﺎﺼﺘﻗا<br />

ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ recht (N.)<br />

sadi)<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ Gr<strong>und</strong>gesetz (N.) (qanun-e asasi)<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ Konstitution (F.) (ta‛sis)<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ Verfassung (F.) (qanun-e asasi)<br />

ﺖﻟﺎﻳا ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ Landesverfassung (F.) (qanune asasy-e eyalt)<br />

ﺶﻳار ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ Reichsverfassung (F.) (qanun-e asasy-e rayš)<br />

ﯽﻤﺳر ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ formelle Verfassung (F.) (qanune asasy-e rasmi)<br />

لارﺪﻓ ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ B<strong>und</strong>esverfassung (F.) (qanune asasi-e federal)<br />

ﻂﻴﺤﻣ تﺎﻋﻼﻃا نﻮﻧﺎﻗ<br />

ﺖﺴﻳز<br />

Umweltinformationsgesetz<br />

(N.)<br />

(qanun-e ettela‛at e mohyt-e<br />

zist)<br />

تﺎﻣﺪﺧ و تﺎﻋﻼﻃا نﻮﻧﺎﻗ<br />

Informations- <strong>und</strong><br />

Kommunikations-<br />

(qanun-e ettela‛t va khadamat-e<br />

rasane-iy)<br />

ﯼا ﻪﻧﺎﺳر dienstegesetz (N.)<br />

فﺮﺼﻣ تارﺎﺒﺘﻋا<br />

نﻮﻧﺎﻗ<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ<br />

Verbraucherkreditgesetz (qanun-e e‛tebarat-e<br />

(N.)<br />

masraf konande)<br />

تارﺎﻴﺘﺧا ﯼﺎﻄﻋا نﻮﻧﺎﻗ Ermächtigungsgesetz (qanun-e ekhtyarat-e<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ (N.)<br />

qazaiy)<br />

Persönlichkeitsrecht (qanun-e amniyat-e<br />

ﯽﺼﺨﺷ ﺖﻴﻨﻣا نﻮﻧﺎﻗ (N.)<br />

šakhsi)<br />

(qanun-e omure mahi-<br />

ﯼﺮﻴﮔ ﯽهﺎﻣ رﻮﻣا نﻮﻧﺎﻗ Fischereirecht (N.) giri)


292<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽﻟﺎﻣرﻮﻣا<br />

نﻮﻧﺎﻗ Finanzrecht (N.) (qanun-e omor-e mali)<br />

تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا نﻮﻧﺎﻗ<br />

ﺲﻠﺠﻣ تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا نﻮﻧﺎﻗ<br />

Wahlgesetz (N.) (qanun-e entkhabat)<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ سﺎﺳاﺮﺑ)<br />

ﺎه سوﺮﭘ Dreiklassenwahlrecht (qanun-e entekhabat-e<br />

( مود ﯽﻧﺎﻬﺟ ﮓﻨﺟزا ﻞﺒﻗ (N.)<br />

majles-e Preuss)<br />

Arbeitnehmerentsende- (qanun-e enteqale kar-<br />

ﺪﻨﻣرﺎﮐ لﺎﻘﺘﻧا نﻮﻧﺎﻗ gesetz (N.)<br />

mand)<br />

(qanun-e enhesar wara-<br />

ﺖﺛارو رﺎﺼﺤﻧا نﻮﻧﺎﻗ Nachlassrecht (N.) sat)Produktsicherheitsge-<br />

(qanun-e imani-e toolid)<br />

ﺪﻴﻟﻮﺗ ﯽﻨﻤﻳا نﻮﻧﺎﻗ setz (N.)<br />

Gerätesicherheitsgesetz<br />

ﻞﻳﺎﺳو ﯽﻨﻤﻳا نﻮﻧﺎﻗ (N.) (qanun-e imani wasayel)<br />

Städtebauförderungs- (qanun-e baz-sazi-e šahr)<br />

ﺮﻬﺷ ﯼزﺎﺳزﺎﺑ نﻮﻧﺎﻗ recht (N.)<br />

(qanun-e bazešategi<br />

ﻦﻴﻋراز ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ نﻮﻧﺎﻗ Altenteilsrecht (N.) zar‛in)<br />

Betriebsrentengesetz (qanune baznešastegi-e<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ نﻮﻧﺎﻗ (N.)<br />

šerkat))<br />

ﻪﺟدﻮﺑ نﻮﻧﺎﻗ Haushaltsgesetz (N.) (qanun-e bodje)<br />

ﻪﺟدﻮﺑ نﻮﻧﺎﻗ Haushaltsgr<strong>und</strong>satz (M.) (qanun-e bodje)<br />

سرﻮﺑ نﻮﻧﺎﻗ Börsengesetz (N.) (qanune burs)<br />

ﺖﺴﭘ نﻮﻧﺎﻗ Postgesetz (N.) (qanun-e post)<br />

ﯽﻳﻮﺷ لﻮﭘ نﻮﻧﺎﻗ Geldwäschegesetz (N.) (qanun-e pool-šooiy)<br />

ﺐﻳدﺄﺗ نﻮﻧﺎﻗ Züchtigungsrecht (N.)<br />

Betriebsverfassungsge-<br />

(qanun-e ta‛dib)<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﺲﻴﺳﺄﺗ نﻮﻧﺎﻗ setz (N.) (qanun-e ta‛sis-e šerkat)<br />

Wasserhaushaltsgesetz (qanun-e ta‛min-e aab)<br />

بﺁ ﻦﻴﻣﺄﺗ نﻮﻧﺎﻗ (N.)<br />

Arbeitssicherheitsgesetz<br />

رﺎﮐ ﻦﻴﻣﺄﺗ نﻮﻧﺎﻗ (N.) (qanune ta‛mine kar)<br />

ترﺎﺠﺗ نﻮﻧﺎﻗ Handelsgesetz (N.) (qanun-e tejarat)<br />

(qanun-e tejarat-e sa-<br />

راد ءﺎﻬﺑ مﺎﻬﺳ ترﺎﺠﺗ نﻮﻧﺎﻗ Depotgesetz (N.) ham-e baha-dar)<br />

Markenrechtsreformge- (qanun-e tahawol-e alay-<br />

ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﻢﻳﻼﻋ لﻮﺤﺗ نﻮﻧﺎﻗ setz (N.)<br />

em-e bazergani)<br />

ﮏﻴﻓاﺮﺗ نﻮﻧﺎﻗ Verkehrsrecht (N.) (qanun-e trafic)<br />

Stromeinspeisungsge- (qanun-e tazriq-e va<br />

قﺮﺑ ﻩﺮﻴﺧذ و ﻖﻳرﺰﺗ نﻮﻧﺎﻗ setz (N.)<br />

zakhir-e barq)<br />

Vermögensbildungsge- (qanun-e taškil-e sar-<br />

ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﻞﻴﮑﺸﺗ نﻮﻧﺎﻗ setz (N.)<br />

maye)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 293<br />

ﻪﻓﺮﻌﺗ نﻮﻧﺎﻗ Tarifrecht (N.) (qanun-e ta‛rfe)<br />

مﺮﺟ ﻦﻴﻴﻌﺗ نﻮﻧﺎﻗ Täterschaftsrecht (N.) (qanun-e ta‛ein-e jorm)<br />

Transformationsgesetz (qanun-e taqir-e surat)<br />

ترﻮﺻﺮﻴﻴﻐﺗ نﻮﻧﺎﻗ (N.)<br />

(qanun-e tafahos va<br />

ﯽﺳرزﺎﺑ و ﺺﺤﻔﺗ نﻮﻧﺎﻗ Inquisitionsmaxime (F.) bazrasi)<br />

نﻮﻳﺰﻳﻮﻠﺗ<br />

نﻮﻧﺎﻗ Fernsehrecht (N.) (qanune television)<br />

Schornsteinfegergesetz (qanun-e tamiz kardan<br />

ﯼرﺎﺨﺑ ﻪﻟﻮﻟ ندﺮﮐﺰﻴﻤﺗ نﻮﻧﺎﻗ (N.)<br />

loole bokhari)<br />

ﺦﻴﺑﻮﺗ نﻮﻧﺎﻗ Verweisungsrecht (N.) (qanun-e tobikh)<br />

ﻪﻌﻃﺎﻘﻣ ﻊﻳزﻮﺗ نﻮﻧﺎﻗ Vergaberecht (N.) (qanun-e tozi‛-e moqat‛e)<br />

Medizinproduktegesetz (qanun-e tolid-e daroo)<br />

وراد ﺪﻴﻟﻮﺗ نﻮﻧﺎﻗ (N.)<br />

(qanun jari-e ente-<br />

تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا ﯼرﺎﺟ نﻮﻧﺎﻗ aktives Wahlrecht (N.) khabat)<br />

لدﺎﻌﻣ ﻪﻤﻳﺮﺟ ﯼرﺎﺟ نﻮﻧﺎﻗ<br />

(qanun-e jariye jarime<br />

مﺮﺟ Tatstrafrecht (N.) mo‛del-e jorm)<br />

(qanun-e jarayem-e ran-<br />

ﯽﮔﺪﻨﻧار ﻢﻳاﺮﺟ نﻮﻧﺎﻗ Verkehrsstrafrecht (N.) dandagi)<br />

ﯽﺘﻟﺎﻳا ﯼاﺰﺟ نﻮﻧﺎﻗ Landesstrafrecht (N.) (qanun-e jazay-e eyalati)<br />

ﯽﻣﺎﻈﻧ ﯼاﺰﺟ نﻮﻧﺎﻗ Wehrstrafrecht (N.) (qanun-e jazay-e nezami)<br />

ﯽﻳاﺰﺟ نﻮﻧﺎﻗ Strafgesetz (N.) (qanune jazaiy)<br />

ﯽﮑﺷﺰﭘ ﯽﻳاﺰﺟ نﻮﻧﺎﻗ<br />

Medizinstrafrecht (N.) (qanun-e jazay-e pešeki)<br />

(qanune jangal-bani-e<br />

لارﺪﻓ ﯽﻧﺎﺒﻠﮕﻨﺟ<br />

نﻮﻧﺎﻗ B<strong>und</strong>eswaldgesetz (N.) federal)<br />

ﯽﮕﻨﺟ نﻮﻧﺎﻗ Standrecht (N.) (qanun-e jangi)<br />

ﮏﭼ نﻮﻧﺎﻗ Scheckgesetz (N.) (qanun-e ček)<br />

تارﺎﻴﺘﺧا دوﺪﺣ نﻮﻧﺎﻗ Beamtenrechtsrahmen- (qanune hudude ekhtia-<br />

ﺖﻟود نﺎﻨﮐرﺎﮐ gesetz (N.)<br />

rat-e karkonan dolat)<br />

تﺎﻋﻼﻃازا ﺖﻇﺎﻔﺣ نﻮﻧﺎﻗ B<strong>und</strong>esdatenschutzge- (qanune hefazat az ette-<br />

لارﺪﻓ setz (N.)<br />

late federal)<br />

ﯼﺎﻬﻳرﺎﻤﻴﺑزا ﺖﻇﺎﻔﺣ نﻮﻧﺎﻗ B<strong>und</strong>esseuchengesetz (qanun-e hefazat az bi-<br />

لارﺪﻓ ﯼﺮﺴﻣ (N.)<br />

mari-hay-e mosri federal)<br />

B<strong>und</strong>esbodenschutzge- (qanune hefazat az khak<br />

لارﺪﻓ ﮎﺎﺧزا ﺖﻇﺎﻔﺣ نﻮﻧﺎﻗ setz (N.)<br />

federal)<br />

بﺎﺨﺘﻧا ﻖﺣ نﻮﻧﺎﻗ Wahlrechtsgesetz (N.)<br />

Rechtsakte (F.) der Eu-<br />

(qanun-e haq-e entkhab)<br />

ropäischenGemein- (qanun-e huquq-e jam‛e<br />

ﺎﭘورا ﻪﻌﻣﺎﺟ قﻮﻘﺣ نﻮﻧﺎﻗ schaften<br />

eurupa)<br />

رﺎﮐ تﺎﻋﺎﺳ قﻮﻘﺣ نﻮﻧﺎﻗ Arbeitszeitsrechtsgesetz (qanun-e huquq-e sa‛te


294<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

(N.) kar)<br />

ﺖﻳﺎﻤﺣ نﻮﻧﺎﻗ Schutzgesetz (N.) (qanun-e hemayat)<br />

(qanune hemayat az<br />

شزﻮﻣﺁزا ﺖﻳﺎﻤﺣ نﻮﻧﺎﻗ B<strong>und</strong>esausbildungsför- amoozeš o parwareš<br />

لارﺪﻓ شروﺮﭘو derungsgesetz (N.) federal)<br />

فﺮﺼﻣزا ﺖﻳﺎﻤﺣ نﻮﻧﺎﻗ<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ<br />

Verbraucherschutzgesetz<br />

(N)<br />

(qanun-e hemayat az<br />

masraf konande)<br />

(qanun-e khane-hay-e<br />

ﺎﺑ ﯽﻧﺎﻣزﺎﺳ ﯼﺎه ﻪﻧﺎﺧ نﻮﻧﺎﻗ Wohnungsbindungsge- sazemani ba malekyat-e<br />

ﺖﻗﻮﻣ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ setz (N.)<br />

mowaqat)<br />

ﯼرﺎﻳ دﻮﺧ نﻮﻧﺎﻗ Selbsthilferecht (N.)<br />

Verwaltungsgerichtsge-<br />

(qanun-e khod-yari)<br />

ﯼرادا ﻩﺎﮔداد نﻮﻧﺎﻗ setz (N.) (qanun-e dadgah-e edari)<br />

(qanun-e dadgah-haye<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﯼﺎﻬهﺎﮔداد نﻮﻧﺎﻗ Sozialgesetzbuch (N.) ejtema‛iy)<br />

Jugendgerichtsgesetz (qanun-e dadgahy-e<br />

ناﻮﺟ<br />

ﻮﻧ ﯽهﺎﮔداد نﻮﻧﺎﻗ (N.)<br />

now-jawan)<br />

عﺎﻓد نﻮﻧﺎﻗ Wehrrecht (N.) (qanun-e defa‛)<br />

freiheitliche demokrati- (qanune demokrasi-e<br />

دازﺁ ﯽﺳاﺮﮐﻮﻣد نﻮﻧﺎﻗ sche Gr<strong>und</strong>ordnung (F.) azad<br />

(qanun-e rasidagi-e šefa-<br />

ﺎﺑ ﯽهﺎﻔﺷ ﯽﮔﺪﻴﺳر نﻮﻧﺎﻗ Mündlichkeitsgr<strong>und</strong>satz hi ba huzur-e šakhsi-e<br />

ﻦﻴﻓﺮﻃ ﯽﺼﺨﺷ رﻮﻀﺣ (M.)<br />

tarafein)<br />

Psychotherapeutenge- (qanun-e rawanpešeki)<br />

ﯽﮑﺷﺰﭙﻧاور نﻮﻧﺎﻗ setz (N.)<br />

ﯽﻳﻮﺷﺎﻧز نﻮﻧﺎﻗ Eherecht (N.) (qanun-e zanašooiy)<br />

ﻞﺣﺎﺳ نﻮﻧﺎﻗ Festlandsockel (M.) (qanune sahel)<br />

ﯽﺗﻼﻴﮑﺸﺗ نﺎﻣزﺎﺳ<br />

نﻮﻧﺎﻗ Gerichtsverfassungsge- (qanun-e sazemane taški-<br />

ﻩﺎﮔداد setz (N.)<br />

laty-e dadgah)<br />

ﻪﺘﻔﺳ نﻮﻧﺎﻗ Wechselgesetz N.) (qanun-e safteh)<br />

ﺾﻳﻮﻌﺗ ﻖﺣ ،ﻪﺘﻔﺳ نﻮﻧﺎﻗ<br />

زرا Wechselrecht (N.)<br />

(huquq-e safteh), (haq-e<br />

ta‛wiz-e arz)<br />

hergebrachter Gr<strong>und</strong>- (qanun-e sonati)<br />

ﯽﺘﻨﺳ نﻮﻧﺎﻗ satz (M.)<br />

ﯽﺘﻨﺳ نﻮﻧﺎﻗ Sittengesetz (N.) (qanun-e sonati)<br />

مﺎﻬﺳ نﻮﻧﺎﻗ Aktiengesetz (N.) (qanun-e saham)<br />

عﺮﺷ نﻮﻧﺎﻗ Kanon (M.) (qanun-e šar‛)<br />

عﺮﺷ نﻮﻧﺎﻗ Kirchenrecht (N.) (qanun-e šar‛)<br />

(qanun-e saderat), (qa-<br />

اﺮﺟا نﻮﻧﺎﻗ ،تاردﺎﺻ نﻮﻧﺎﻗ Ausführungsgesetz (N.) nun-e ejra)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 295<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺖﻧﺎﻤﺿ نﻮﻧﺎﻗ Haftpflichtgesetz (N.)<br />

(qanun-e zamanat-e<br />

omumi)<br />

zuständigkeitsüber- (qanun-e obur az salaschreitendes<br />

Gesetz (N.) hiyat)<br />

ﺖﻴﺣﻼﺻزارﻮﺒﻋ نﻮﻧﺎﻗ<br />

و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

(zuständigkeitsüberschreitendes<br />

Gesetz im<br />

angloamerikanischen<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Recht)<br />

فﺮﻋ نﻮﻧﺎﻗ Gewohnheitsrecht (N.) (qanun-e o‛rf))<br />

(qanun-e alayem-e ba-<br />

ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﻢﻳﻼﻋ نﻮﻧﺎﻗ Markengesetz (N.)<br />

Gesetz (N.) gegen<br />

zergani)Wettbewerbsbeschrän-<br />

(qanun aleyh-e mahdo-<br />

ترﺎﺠﺗ ﺖﻳوﺪﺤﻣ ﻪﻴﻠﻋ نﻮﻧﺎﻗ kungendyat-e<br />

tejarat)<br />

ﻆﻔﺣ ﯼاﺮﺑ لارﺪﻓ نﻮﻧﺎﻗ B<strong>und</strong>esnaturschutzge- (qanun-e federal barye<br />

ﺖﻌﻴﺒﻃ setz (N.)<br />

hefz-e taby‛t)<br />

ﺖﻇﺎﻔﺣ لارﺪﻓ نﻮﻧﺎﻗ B<strong>und</strong>esimmissions- (qanune federal hefazat<br />

ﯽﮔﺪﻨﻳﻻﺁزا<br />

schutzgesetz (N.) az alayandagi)<br />

B<strong>und</strong>esnotarordnung (qanune federal sar-<br />

ناﺮﺘﻓدﺮﺳ<br />

لارﺪﻓ نﻮﻧﺎﻗ (F.)<br />

daftaran)<br />

(qanune federale nezam-<br />

ﯽﻧﺎﻤﺘﺧﺎﺳ مﺎﻈﻧ لارﺪﻓ نﻮﻧﺎﻗ B<strong>und</strong>esbaugesetz (N.) e sakhtomani)<br />

ﺦﺴﻓ نﻮﻧﺎﻗ Anfechtungsgesetz (N.) (qanun-e faskh)<br />

Kraftverkehrsordnung (ganun-e qoweh-e moha-<br />

ﻪﮐﺮﺤﻣ ﻩﻮﻗ نﻮﻧﺎﻗ (F.)<br />

reke)<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﯼﺎه ﮏﻤﮐ نﻮﻧﺎﻗ B<strong>und</strong>essozialhilfegesetz (qanune komak ha-ye<br />

لارﺪﻓ (N.)<br />

ejtema‛i-e federal)<br />

Waffenkontrollgesetz (qanun-e control-e asle-<br />

ﻪﺤﻠﺳا لﺮﺘﻨﮐ نﻮﻧﺎﻗ (N.)<br />

he)<br />

ﯼﺎﻬﺣﻼﺳ لﺮﺘﻨﮐ نﻮﻧﺎﻗ<br />

ﯽﮕﻨﺟ<br />

Kriegswaffenkontrollgesetz<br />

(N.)<br />

(qanune kontrolle selahhaye<br />

jangi)<br />

راﺬﮔ نﻮﻧﺎﻗ drakonisch (qanun-gozar)<br />

(qanun-gozar), (qowee<br />

ﻪﻨﻨﻘﻣ ﻩﻮﻗ ،راﺬﮔ<br />

نﻮﻧﺎﻗ Legislative (F.) moqanene)<br />

ﮎﺮﻤﮔ نﻮﻧﺎﻗ Zollrecht (N.) (qanun-e gomrok)<br />

(qanun-e malekiyat-e<br />

ﯼزروﺎﺸﮐ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ نﻮﻧﺎﻗ Höfegesetz (N.) kašawarzi)<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ نﻮﻧﺎﻗ Steuerrecht (N.) (qanun-e maliyat)<br />

ﻩدوﺰﻓا تﺎﻴﻟﺎﻣ نﻮﻧﺎﻗ<br />

شزراﺮﺑ<br />

Umwandlungsteuergesetz<br />

(N.)<br />

(qanun-e maliyat-e afzude<br />

bar arzeš)<br />

ﻩﺮﻬﺑ ﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ نﻮﻧﺎﻗ Zinsabschlaggesetz (N.) (qanun e maliyat bar


296<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />

bahre-e sarmaye)<br />

Einkommensteuergesetz (qanun-e maliat bar dar-<br />

ﺪﻣﺁرد ﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ نﻮﻧﺎﻗ (N.)<br />

amad)Gr<strong>und</strong>erwerbsteuerge-<br />

(qanun-e maliat bar kha-<br />

ﻦﻴﻣز ﺪﻳﺮﺧﺮﺑ<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ نﻮﻧﺎﻗ setz (N.)<br />

rid-e zamin)<br />

قﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ نﻮﻧﺎﻗ Stromsteuergesetz (N.) (qanun-e maliyat-e barq)<br />

ﻪﻣﺎﻧ ﻦﻴﺋﺁ ،تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

نﻮﻧﺎﻗ<br />

(qanun-e maliat), (aeen-<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ Abgabenordnung (F.) name maliyat)<br />

ﺖﺒﺜﻣ نﻮﻧﺎﻗ positives Recht (N.) (ganune mosbat)<br />

تازﺎﺠﻣ نﻮﻧﺎﻗ Strafrecht (N.) (qanun-e mojazat)<br />

ﯽﻣﺎﻈﺘﻧا ﯽﻟﺎﻋ ﻪﻤﮑﺤﻣ نﻮﻧﺎﻗ B<strong>und</strong>esdisziplinarord- (qanune mahkame ali-e<br />

لارﺪﻓ nung (F.)<br />

etezami-e federal)<br />

Polizeiverwaltungsge- (qanun-e modiryat-e<br />

ﺲﻴﻠﭘ ﯼرادا ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ نﻮﻧﺎﻗ setz (N.)<br />

edary-e police)<br />

Wirtschaftsverwaltungs- (qanun-e modiryat-e<br />

ﯼدﺎﺼﺘﻗا<br />

ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ نﻮﻧﺎﻗ recht (N.)<br />

eqtesadi)<br />

ﻢﻠﻴﻓ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ نﻮﻧﺎﻗ Filmrecht (N.) (qanun-e marbut be film)<br />

B<strong>und</strong>esurlaubsgesetz (qanun-e morakhsi-e<br />

لارﺪﻓ ﯽﺼﺧﺮﻣ نﻮﻧﺎﻗ (N.)<br />

federal)<br />

ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ نﻮﻧﺎﻗ Haftungsrecht (N.) (qanun-e mas‛uliyat)<br />

ﻂﻴﺤﻣ ﻪﺑ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ نﻮﻧﺎﻗ<br />

ﺖﺴﻳز<br />

ﯽﺑ نﺎﻣز نﻮﻧﺎﻗ)<br />

ﺖﺸُﻣ نﻮﻧﺎﻗ<br />

Umwelthaftungsgesetz<br />

(N.)<br />

(qanun-e masu‛liyat be<br />

mohyt-e zist)<br />

( ﯽﺘﻟود ﯽﺑ و ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ Faustrecht (N.) (qanune mošt)<br />

(qanun-e mosawabe<br />

ﯽﺘﻟﺎﻳا ﺲﻠﺠﻣ بﻮﺼﻣ نﻮﻧﺎﻗ Landesgesetz (N.) majlese eyalati)<br />

(qanun-e moa‛šerat va<br />

رﺎﺘﻓر و تﺮﺷﺎﻌﻣ نﻮﻧﺎﻗ Umgangsrecht (N.) raftar)<br />

ﯽﻳوراد<br />

داﻮﻣ نﻮﻧﺎﻗ Arzneimittelgesetz (N.) (qanun-e mawad daroiy)<br />

(qanun-e mawad-e qa-<br />

ﯽﺋاﺬﻏ داﻮﻣ نﻮﻧﺎﻗ Lebensmittelrecht (N.) zaiy)<br />

Betäubungsmittelgesetz (qanune mawad-e mok-<br />

رﺪﺨﻣ داﻮﻣ نﻮﻧﺎﻗ (N.)<br />

hader)<br />

(qanun-e mowaqat),<br />

زور نﻮﻧﺎﻗ ،ﺖﻗﻮﻣ نﻮﻧﺎﻗ Zeitgesetz (N.) (qanun-e rooz)<br />

ﺰﻣر ،ﻪﻣﺎﻧ نﻮﻧﺎﻗ Kodex (M.) (qanun-name), (ramz)<br />

ﻪﺘﺷﻮﻧﺎﻧ نﻮﻧﺎﻗ Blankettgesetz (N.) (qanun-e nanowšte)<br />

مﺮﻧ نﻮﻧﺎﻗ soft law (N.) (engl.) (qanun-e narm)<br />

تادراو نﻮﻧﺎﻗ Einführungsgesetz (N.) (qanun-e waredat)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯼراﺬﮔاو نﻮﻧﺎﻗ Globalzession (F.) (qanun-e wagorzari-e


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 297<br />

ﺖﺛارو نﻮﻧﺎﻗ Genrecht (N.)<br />

omumi )<br />

(ganun-e werasat)<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو نﻮﻧﺎﻗ Insolvenzgesetz (N.) (qanun-e waršekastagi)<br />

(qanun-e waz‛ foqol-<br />

ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ ﻊﺿو نﻮﻧﺎﻗ Notstandsgesetz (N.)<br />

einheitliches Gesetz (N.)<br />

a‛deh)<br />

(einheitliches Gesetz in<br />

تﺪﺣو نﻮﻧﺎﻗ)<br />

نﺎﺴﮑﻳ نﻮﻧﺎﻗ den Vereinigten Staaten<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ ﻩﺪﺤﺘﻣ تﻻﺎﻳا<br />

von Amerika) (qanun-e yeksan-e USA)<br />

ﻦﻴﺑ ﯼﺎه ﺪﻳﺮﺧ نﺎﺴﮑﻳ نﻮﻧﺎﻗ<br />

einheitliches Gesetz (N.) (qanun-e yeksan-e kha-<br />

über den internationalen rid hay-e benol-mellali<br />

ﻻﺎﮐ ﯽﻠﻠﻤﻟا Warenkauf<br />

kala)<br />

عوﺮﺸﻣ ،نﻮﻧﺎﻗ<br />

gesetzlich (qanuni), (ma‛ro‛)<br />

( نز)<br />

راﺬﮕﻧﻮﻧﺎﻗ Gesetzgeberin (F.) (qanun-gozar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

راﺬﮕﻧﻮﻧﺎﻗ Gesetzgeber (M.) (qanun-gozar)<br />

ﯼراﺬﮕﻧﻮﻧﺎﻗ gesetzgebend (qanun-gozari)<br />

Landesgesetzgebung (qanun-gozari-ye eyalati)<br />

ﯽﺘﻟﺎﻳا ﯼراﺬﮕﻧﻮﻧﺎﻗ<br />

(F.)<br />

B<strong>und</strong>esgesetzgebung<br />

لارﺪﻓ ﯼراﺬﮕﻧﻮﻧﺎﻗ (F.) (qanun-gozarye federal)<br />

بﻮﭼرﺎﻬﭼ ،ﯼراﺬﮕﻧﻮﻧﺎﻗ Rahmengesetzgebung (qanungozari), (čahar-<br />

ﯼراﺬﮕﻧﻮﻧﺎﻗ (F.)<br />

čub-e qanungozaril)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ juridisch (qanuni)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ rechtmäßig (qanuni)<br />

(qanuni), (hokme more-<br />

ﻪﺑﺎﺸﻣ درﻮﻣ ﻢﮑﺣ ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ<br />

Fallrecht (N.) de mošabeh)<br />

ﯽﻤﺳر ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ formal (qanuni), (rasmi)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ، ﯽﻋﺮﺷ ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ rechtlich (qanuni); (šariy), (huquqi)<br />

زﺎﺠﻣ ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ Legitimität (F.) (qanuni), (mojaz)<br />

عوﺮﺸﻣ ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ<br />

legal (qanuni), (mašroo‛)<br />

عوﺮﺸﻣ ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ legitim (qanuno), (mašro‛)<br />

جاودزا ﻪﻟﺎﺒﻗ Heiratsbuch (N.) (qabal-e ezdewaj)<br />

سﺮﺒﻗ Zypern (N.) (qebres)<br />

نﺎﺘﺳﺮﺒﻗ Friedhof (M.) (qabrestan)<br />

ﯽﺳﺮﺒﻗ zyprisch (qebresi)<br />

رﺎﺒﻧا ﺪﻴﺳر ﺾﺒﻗ Lagerschein (M.) (qabze rasid-e anbar)<br />

ﺪﻋﻮﻣ زا ﻞﺒﻗ vorzeitig (qabl az mo‛ed)<br />

اﺪﺘﺑا ،ﻼﺒﻗ vorab (qablan), (ebteda)<br />

رﻮﺼﺗ ، لﻮﺒﻗ Annahme (F.) (qabul), (tasawor)<br />

ﺪﻬﻌﺗ ﯼاﺮﺟا<br />

لﻮﺒﻗ Erfüllungsübernahme (qabul-e ejray-e ta‛hod)


298<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

(F.)<br />

kumulative Schuldüber- (qabul-e bed-hy hay-e<br />

ﻪﺘﺷﺎﺒﻧا<br />

ﯼﺎه ﯽهﺪﺑ لﻮﺒﻗ nahme (F.)<br />

anbašte)<br />

Vaterschaftsanerken- (qabul-e pedar tani-e<br />

ﺪﻧزﺮﻓ ﯽﻨﺗ رﺪﭘ لﻮﺒﻗ nung (F.)<br />

farzad)<br />

Vaterschaftsanerkennt- (qabul-e peari)<br />

ﯼرﺪﭘ<br />

لﻮﺒﻗ nis (N.)<br />

(qabule ta‛hod),(taqabol-<br />

ﯼرﺎﮑهﺪﺑ ﻞﺒﻘﺗ ،ﺪﻬﻌﺗ لﻮﺒﻗ Schuldübernahme (F.) e bedahkari)<br />

(qabule ta‛hodat-e yek<br />

فﺮﻃ ﮏﻳ تاﺪﻬﻌﺗ لﻮﺒﻗ<br />

taraf-e qar-rar-dad tawa-<br />

ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ ﻂﺳﻮﺗ دادراﺮﻗ Vertragsübernahme (F.) sot-e šakhse sales)<br />

اﻮﻋد لﻮﺒﻗ Anerkenntnis (N.) (qabul-e d‛wa)<br />

ﯽهﺪﺑ ﯽهﺎﻔﺷ لﻮﺒﻗ Schuldversprechen (N.) (qabul-e šefahi-e bedehi)<br />

(qabul-e farzand-<br />

ﯽﮔﺪﻧاﻮﺧ ﺪﻧزﺮﻓ لﻮﺒﻗ Annahme als Kind (F.) khandagi)<br />

توﺎﻀﻗ لﻮﺒﻗ Anerkenntnisurteil (N.) (qanbul qazawat)<br />

ﺖﻴﻤﺳﺮﺑ ،ندﺮﮐ<br />

لﻮﺒﻗ<br />

(qabul kardan), (be-<br />

ﻦﺘﺧﺎﻨﺷ anerkennen<br />

rasmiyat šenakhtan)<br />

(gabul kardan), (pazirof-<br />

ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭘ ،ندﺮﮐ<br />

لﻮﺒﻗ annehmen<br />

tan)<br />

(qabul kardan), (pazirof-<br />

ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭘ ،ندﺮﮐ<br />

لﻮﺒﻗ übernehmen<br />

tan)<br />

ﺖﺒﺜﻣ باﻮﺟ ،ندﺮﮐ<br />

لﻮﺒﻗ<br />

(qabool kardan), (jawabe<br />

نداد bejahen<br />

mosbat dadan)<br />

ﺖﻳﺰﻣ لﻮﺒﻗ Vorteilsannahme (F.) (qabul-e maziyat)<br />

(qabul-e mas‛uliyat-e<br />

ﺮﻄﺧ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />

لﻮﺒﻗ Gefahrtragung (F.) khatar)<br />

ﺖﻴﻤﺳر ﻪﺑ ،لﻮﺒﻗ<br />

Anerkennung (F.) (qabul), ( rasmiyat)<br />

ﻪﻧارﺎﮐ ﻪﺌﻃﻮﺗ ﻞﺘﻗ Meuchelmord (M.) (qatl-e tot‛e karane)<br />

(qatl dar hal-e šahwat<br />

ﯽﻧار تﻮﻬﺷ لﺎﺣرد ﻞﺘﻗ Lustmord (M.) rani)<br />

Tötung (F.) im Straßen- (qatl dar ra-nan-degi)<br />

ﯽﮔﺪﻨﻧاررد<br />

ﻞﺘﻗ verkehr<br />

ﺪﻤﻋ ﻞﺘﻗ Totschlag (M.) (qatl-e amd)<br />

ﺲﻔﻧ ﻞﺘﻗ Mord (M.) (qatl-e nafs)<br />

ترﺎﻏ و ﻞﺘﻗ Raubmord (M.) (qatl o qarat)<br />

رﺎﺘﺸﮐ ،ﻞﺘﻗ<br />

Tötung (F.) (gatl), (koštar)<br />

ﯼراﺪﻳﺎﭘ ترﺪﻗ Bestandskraft (F.) (qodrate paydari)<br />

نﺪﻴﻤﻬﻓ ﻞﺑﺎﻗ ،ﺰﻴﻤﺗ ترﺪﻗ Einsichtsfähigkeit (F.) (qodrat-e tamiz), (qabel-e


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 299<br />

مدﺮﻣ ترﺪﻗ<br />

ﯽﻳﺎﻧاﻮﺗ ،ترﺪﻗ<br />

ﻦﻏﺪﻗ<br />

ندﺮﮐ ﻦﻏﺪﻗ<br />

ندﺮﮐ ﻦﻏﺪﻗ<br />

ندﺮﮐ توﻼﺗ ،ندﺮﮐ ﺖﺋاﺮﻗ<br />

داد داﺮﻗ<br />

راﺮﻗ ،ﻪﺘﺳاﻮﺧ ﻦﻴﻣﺄﺗ راﺮﻗ<br />

ﺖﻗﻮﻣ<br />

ﺖﻧﺎﻤﺿ داد راﺮﻗ<br />

ﻩرﺎﺟا داد راﺮﻗ<br />

ﯼراد ﺖﻧﺎﻣا داد راﺮﻗ<br />

ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷرﺮﻀﺑ<br />

داد راﺮﻗ<br />

ﺖﻳﺰﻧاﺮﺗ داد راﺮﻗ<br />

ﻖﻓﻮﺗ داد راﺮﻗ<br />

داد راﺮﻗ ،ﯽﻟﻻد<br />

داد راﺮﻗ<br />

ﯼرﺎﮐ ﻞﻤﻌﻟا ﻖﺣ<br />

ﯽﺘﻟود داد راﺮﻗ<br />

ﯽﻗﺮﺷ<br />

داد راﺮﻗ<br />

ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ داد راﺮﻗ<br />

تﺎﻣﺪﺧ ﺲﻳوﺮﺳ ﺎﺑ<br />

جاودزا ﯽﻟﺎﻣ داد راﺮﻗ<br />

نﺮﺑ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ داد راﺮﻗ<br />

ﺲﻴﻧ داد راﺮﻗ<br />

ﯽﻌﻗاو داد راﺮﻗ<br />

ماو داد راﺮﻗ<br />

ﻦﺘﺷاﺬﮔ ،نداد راﺮﻗ<br />

ﯽﻠﺤﻣ راﺮﻗ<br />

تﺎﻗﻼﻣ راﺮﻗ<br />

ﻖﻓاﻮﺗ ،راﺮﻗ<br />

Souverän (M.)<br />

fahmidan)<br />

(qodrat-e mardom)<br />

Macht (F.) (qodrat), (tawanaiy)<br />

Untersagung (F.) (qadaqan)<br />

untersagen (qadaqan kardan)<br />

verbieten (qadeqan kardan)<br />

(qara‛t kardan), (talwat<br />

vorlesen<br />

khandan)<br />

Kontrakt (M.) (qa-rar-dad)<br />

(qarare ta‛mine khaste),<br />

einstweilige Verfügung (man‛-e mowaqat), (qa-<br />

(F.)<br />

rae mowaqat)<br />

Sicherungsabrede (F.) (ga-rat-dad-e zamanat)<br />

Pachtvertrag (M.) (ga-rar-dad-e ejare)<br />

Verwahrungsvertrag (qar-rar-dad-e amanat-<br />

(M.)<br />

dari )<br />

Vertrag (M.) zu Lasten (qar-rar-dad bezar-rar-e<br />

Dritter<br />

šakhs-e sales)<br />

Überleitungsvertrag (M.) (ga-rar-dad-e transit)<br />

Einigungsvertrag (M.) (qa-rar-dad-e tawafoq)<br />

(qa-rar-dad-e dalyli), (qa-<br />

Maklervertrag (M.) rar-dad-e haqol-amalkari)<br />

Verwaltungsvertrag (M.) (qar-rar-dad-e dolati)<br />

Ostvertrag (M.)<br />

Allgemeines Abkom-<br />

(qa-rar-dad-e šarqi)<br />

men über den Handel (qa-rar-dad-e omumi-e<br />

mit Dienstleistungen bazerqani ba service<br />

(GATS)<br />

khedmat )<br />

(qa-rar-dad-e mali-e<br />

Ehevertrag (M.) azdewaj)<br />

Berner Übereinkunft (qar-rar-dad-e mo‛aml-e<br />

(F.)<br />

Bern)<br />

Nizzaer Vertrag (N.) (ga-rar-dad-e nis)<br />

faktischer Vertrag (M.) (qa-rar-dad-e waqe‛eiy)<br />

Kreditvertrag (M.) (qar-rar-dad-e wam)<br />

(qa-rar-dadan), (gozaš-<br />

stellen<br />

tan)<br />

Lokaltermin (M.) (qa-rar-e mahali)<br />

Verabredung (F.) (qa-rar-e molaqat)<br />

Abmachung (F.) (qa-rar), (tawafoq)


300<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻢﮑﺣ ،ﺐﻴﺗﺮﺗ ،ﻢﻈﻧ ،راﺮﻗ<br />

Anordnung (F.)<br />

(qa-rar), (nazm), (tartib),<br />

(hokm)<br />

رﻮﺘﺳد ،ﺖﺷادزﺎﺑراﺮﻗ<br />

(gharar-e bazdashat),<br />

ﺖﺷادزﺎﺑ Haftbefehl (M.) (dastur-e bazdašt)<br />

ﺐﻠﺟراﺮﻗ Vorführungsbefehl (M.) (qa-rar-e jalb)<br />

دادراﺮﻗ Vertrag (M.) (qar-rar-dad)<br />

نﺎﻤﻟﺁ دادراﺮﻗ <strong>Deutsch</strong>landvertrag (M.) (qa-rar-dad-e alman)<br />

ﯽﺷزﻮﻣﺁ دادراﺮﻗ Lehrauftrag (M.) (qa-rar-dad-e amuziši)<br />

ﻩرﺎﺟا دادراﺮﻗ Mietvertrag (M.) (qa-rar-dad-e ejare)<br />

(qa-rar-dad ejareh az<br />

ﺮﺟﺄﺘﺴﻣ زا ﻩرﺎﺟا دادراﺮﻗ Untermietvertrag (M.) mosta‛jer)<br />

(qa-rar-dad-e ejare dar<br />

ﺖﺴﺑرد ﻩرﺎﺟا دادراﺮﻗ Chartervertrag (M.) bast)<br />

ثرا دادراﺮﻗ Erbvertrag (M.)<br />

Arbeitsvertrag (M.) mit<br />

Gewerkschaftsbeitritts-<br />

(qara-dad-e ers)<br />

ﻊﻨﻣ ﺎﺑ ﯽﻣاﺪﺨﺘﺳا دادراﺮﻗ<br />

ﯼﺎﮑﻳﺪﻨﺳ رد ﺖﻳﻮﻀﻋ<br />

ﻩﺪﺤﺘﻣ تﻻﺎﻳارد)<br />

ﯼﺮﮔرﺎﮐ<br />

verbot (Arbeitsvertrag<br />

mit Gewerkschaftsbeitrittsverbot<br />

in den Vereinigten<br />

Staaten von<br />

(qa-rar-dad-e estekhdami<br />

ba man‛ ozwiyat dar<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Amerika)<br />

sendika-ye kargari)<br />

ﯼدﺎﺼﺘﻗا دادراﺮﻗ Wirtschaftsvertrag (M.) (qa-rar-dad-e eqtesadi)<br />

ﯼرادرﺎﺒﻧا دادراﺮﻗ Lagervertrag (M.) (qa-rar-dad-e anbardari)<br />

رﺎﺸﺘﻧا دادراﺮﻗ Verlagsvertrag (M.) (qa-rar-dad-e entešar)<br />

لﺎﻘﺘﻧا دادراﺮﻗ Abtretungsvertrag (M.) (qa-rar-dad-e entqal)<br />

ﻪﻴﻟوا دادراﺮﻗ Gr<strong>und</strong>vertrag (M.) (qa-rar-dad-e awali-ye)<br />

(qa-rar-dad ba tabadel<br />

ﺲﻨﺟ لدﺎﺒﺗ ﺎﺑ دادراﺮﻗ Realvertrag (M.) jens)<br />

ﯼرﺎﺗﻻ ﯼزﺎﺑ دادراﺮﻗ Ausspielvertrag (M.)<br />

gegenleistungsloser<br />

unverbindlicher Vertrag<br />

(qaral-dad bazi latari)<br />

ﯼاﺮﺑ ﺪﻬﻌﺗ نوﺪﺑ دادراﺮﻗ<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ ﻞﻤﻋ<br />

مﺎﺠﻧا<br />

(M.) (gegenleistungsloser<br />

unverbindlicher Vertrag<br />

im angloamerikanischen<br />

(qar-rar-dad-e bedoon-e<br />

ta‛hod baray-e a‛mal-e<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ Recht)<br />

moteqabel)<br />

(qa-rar-dad-e baraye<br />

ﺮﺻﺎﻨﻋ بوذ ﯼاﺮﺑ دادراﺮﻗ Typenverschmelzungs- zoob-e a‛nasor-e joda-<br />

ﯽﻧﺪﺸﻧاﺪﺟ<br />

vertrag (M.)<br />

našodani)<br />

(qa-rar-dad bastane),<br />

ندﺮﮐ ﻖﻓاﻮﺗ ،ﻦﺘﺴﺑ دادراﺮﻗ kontrahieren<br />

(tawafoq kardan)<br />

ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ دﻮﺴﺑ دادراﺮﻗ Vertrag (M.) zu Guns- (qar-rar-dad besud-e


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 301<br />

ten Dritter šakhs-e sales)<br />

Versicherungsvertrag (qa-rar-dad-e bime)<br />

ﻪﻤﻴﺑ دادراﺮﻗ (M.)<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﻦﻴﺑ دادراﺮﻗ<br />

نار ﯽﺘﺸﮐ و ﯽﻧاﺮﻴﺘﺸﮐ Heuervertrag (M.)<br />

(qa-rar-dad beyne šerkate<br />

kaštirani va kaštiran)<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﻦﻴﺑ ﺎﻧ ﻦﻴﺑ دادراﺮﻗ<br />

Optionsvertrag (M.)<br />

(Optionsvertrag im ang-<br />

(qa-rar-dad bein-na bein)<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ ﯽﺋﺎﻀﻗ loamerikanischen Recht)<br />

ﺖﺧادﺮﭘ دادراﺮﻗ Zahlungsvertrag (M.) (qa-rar-dad-e pardakht)<br />

(qa-rar-dad-e pasandaze<br />

ﻦﮑﺴﻣزاﺪﻧا<br />

ﺲﭘ دادراﺮﻗ Bausparvertrag (M.) maskan)<br />

ﻪﻓﺮﻌﺗ ﺎﺑ ﯼرﺎﮑﻧﺎﻤﻴﭘ دادراﺮﻗ<br />

رﺎﮐ Werkstarifvertrag (M.)<br />

(qa-rar-dad-e peymankari<br />

ba ta‛refe-e kar)<br />

ﺲﻴﺳﺄﺗ دادراﺮﻗ Gründungsvertrag (M.) (qa-rar-dad-e t‛sis)<br />

Gesellschaftsvertrag (qarardad-e ta‛sis-e šer-<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﺲﻴﺳﺄﺗ دادراﺮﻗ (M.)<br />

kat)<br />

ترﺎﺠﺗ دادراﺮﻗ Handelsvertrag (M.) (qa-rar-dad-e tejarat)<br />

(qa-rar-dad-e tejarat ba<br />

رود ﻩار ﺎﺑ ترﺎﺠﺗ دادراﺮﻗ<br />

Fernabsatzvertrag (M.) reh-e door)<br />

ﯽﺗرﺎﺠﺗ دادراﺮﻗ Handelsabkommen (N.) (qa-rar-dad-e tejarati)<br />

Werklieferungsvertrag (qa-rar-dad-e tahwil az<br />

ﻪﻧﺎﺧرﺎﮐزا ﻞﻳﻮﺤﺗ دادراﺮﻗ (M.)<br />

karkhane)<br />

(qa-rar-dad-e tahwil zen-<br />

راﺮﻗ ،ﯽﻧاﺪﻧز<br />

ﻞﻳﻮﺤﺗ دادراﺮﻗ Auslieferungsvertrag dani), (qa-rar-dad-e haml<br />

ﻻﺎﮐ ﻞﻳﻮﺤﺗ و ﻞﻤﺣ داد (M.)<br />

va tahwil-e kala)<br />

Sukzessivlieferungsver- (qa-rar-dad-e tahwil-e<br />

دﺪﻌﺘﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ دادراﺮﻗ trag (M.)<br />

Beförderungsvertrag<br />

mota‛ded)<br />

ﯼﺮﺑاﺮﺗ دادراﺮﻗ (M.) (qa-rar-dad-e tarabari)<br />

ﯼﺮﺑاﺮﺗ دادراﺮﻗ Frachtvertrag (M.)<br />

Beherrschungsvertrag<br />

(qa-rar-dad-e tarabari)<br />

ﻂﻠﺴﺗ دادراﺮﻗ (M.) (qa-rar-dad-e tasalot)<br />

(qa-rar-dad-e tazmin),<br />

ﻪﻘﻴﺛو ﺪﻘﻋ ،ﻦﻴﻤﻀﺗ دادراﺮﻗ Sicherungsvertrag (M.) (a‛qe wasiqe)<br />

Verbandstarifvertrag (qa-rar-dad-e ta‛rfe ete-<br />

ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﻪﻓﺮﻌﺗ دادراﺮﻗ (M.)<br />

hadi-ye)<br />

(qa-rar-dad-e ta‛ref-e<br />

ﯽﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻪﻓﺮﻌﺗ دادراﺮﻗ B<strong>und</strong>esangestelltentarif- estekhdami karmandan-e<br />

لارﺪﻓ ناﺪﻨﻣرﺎﮐ vertrag (M.) (BAT) federal)<br />

Unternehmenstarifver- (qa-rar-dad-e ta‛ref-e<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻓﺮﻌﺗ دادراﺮﻗ trag (M.)<br />

šerkat)


302<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽﻧﺎﮕﻤه ﻪﻓﺮﻌﺗ دادراﺮﻗ Manteltarifvertrag (M.)<br />

(qa-rar-dad-e ta‛refe<br />

hamgani)<br />

(qa-rar-dad-e ta‛ine-e<br />

دﺰﻤﺘﺳد ﻦﻴﻴﻌﺗ دادراﺮﻗ Tarifvertrag (M.) dastmozd)<br />

دادراﺮﻗ ،ﺾﻳﻮﻔﺗ دادراﺮﻗ<br />

(qa-rar-dad-e tafiez),<br />

لﺎﻘﺘﻧا Begebungsvertrag (M.) (qarar-dade enteqal)<br />

ﻖﻓاﻮﺗ دادراﺮﻗ Konsensualvertrag (M.) (qa-rar-dad-e tawafoq)<br />

Alleinvertriebsvereinba- (qa-rar-dad-e tozi‛ enhe-<br />

ﯼرﺎﺼﺤﻧا ﻊﻳزﻮﺗ دادراﺮﻗ rung (F.)<br />

sari)<br />

ﻪﻓﺮﻌﺗ ،ﯽﻌﻤﺟ<br />

دادراﺮﻗ<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ Kollektivvertrag (M.)<br />

(qa-rar-dad-e jamiy),<br />

(ta‛refe omumi)<br />

(qa-rar-dad-e jense<br />

ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺲﻨﺟ دادراﺮﻗ Trödelvertrag (M.) mosta‛mal)<br />

Überweisungsvertrag (qa-rar-dad-e hawaleh)<br />

ﻪﻟاﻮﺣ دادراﺮﻗ (M.)<br />

(qa-rar-dad-e kharid),<br />

ﻊﻴﺑ دادراﺮﻗ ،ﺪﻳﺮﺧ<br />

دادراﺮﻗ Kaufvertrag (M.) (qa-rar-dad-e bey‛)<br />

ﯽﺳرداد دادراﺮﻗ Prozessvertrag (N.) (qar-rar-dad-e dadrasi)<br />

gegenseitiger Vertrag (qa-rar-dad-e doo-<br />

ﻪﺒﻧﺎﺟود دادراﺮﻗ (M.)<br />

Fre<strong>und</strong>schaftsvertrag<br />

janebe)<br />

ﯽﺘﺳود دادراﺮﻗ (M.) (qarardad-e doosti)<br />

ﯼا ﻪﻧﺎﻳار دادراﺮﻗ Computervertrag (M.) (qa-rar-dad-e rayane-iy)<br />

ﻪﮑﺒﺷ دادراﺮﻗ Netzvertrag (M. (qa-rar-dad-e šabake-iy)<br />

(qa-rar-dad-e šeb-he<br />

ﻩرﺎﺟا ﻪﺒﺷ دادراﺮﻗ Franchisevertrag (M.) emtyaz)<br />

زا ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻪﺒﺷ دادراﺮﻗ<br />

ﻪﻧﺎﺧرﺎﮐ<br />

uneigentlicher Werklieferungsvertrag<br />

(M.)<br />

(qa-rar-dad-e šebh tahwil<br />

az karkhane)<br />

ﯼﺪﻨﺑ طﺮﺷ دادراﺮﻗ Spielvertrag (M.) (qa-rar-dad-e šart-bandi)<br />

ﺢﻠﺻ دادراﺮﻗ Friedensvertrag (M.) (qarardad-e soolh)<br />

دادراﺮﻗ ،ﺖﻴﻘﻌﺗ<br />

مﺪﻋ دادراﺮﻗ<br />

(qaral dade a‛dame t‛qib),<br />

ﻪﻟﺎﻗا Aufhebungsvertrag (M.) (qa-rar-dade eqale)<br />

öffentlichrechtlicher<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ دادراﺮﻗ Vertrag (M.)<br />

GATS (N.) (Allgemei-<br />

(qa-rar-dad-e o‛mumi)<br />

درﻮﻣرد ﯽﻣﻮﻤﻋ دادراﺮﻗ<br />

nes Abkommen über<br />

den Handel mit Dienst-<br />

(qa-rar-dad-e o‛mumi dar<br />

mored-e khadamat-e<br />

ترﺎﺠﺗ تﺎﻣﺪﺧ leistungen)<br />

tejarat)<br />

و ﯼﺮﺘﺸﻣ ﻦﻴﺑﺎﻣ ﯽﻓ دادراﺮﻗ<br />

(qa-rar-dad fi ma-bein-e<br />

ﮏﻧﺎﺑ Girovertrag (M.) moštary va bank)<br />

رﺎﻤﻗ دادراﺮﻗ Glücksvertrag (M.) (qa-rar-dad-e qomar)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 303<br />

رﺎﮐ دادراﺮﻗ Arbeitsvertrag (M.) (qa-rar-dad-e kar)<br />

رﺎﮐ دادراﺮﻗ Dienstvertrag (M.) (qa-rar-dad-e kar)<br />

ﯼﺎﻬﺣﻼﺳ دﺮﺑرﺎﮐ دادراﺮﻗ Chemiewaffenüberein- (qa-rar-dad-e karborde<br />

ﯽﻳﺎﻴﻤﻴﺷ<br />

kommen (N.)<br />

selaha-ye šimi-ya-iy)<br />

Kettenarbeitsverhältnis (qa-rar-dad-e kar-e pey-<br />

ﻪﺘﺳﻮﻴﭘرﺎﮐ دادراﺮﻗ (N.)<br />

waste)<br />

ﯼرﺎﮐ دادراﺮﻗ Werkvertrag (M.) (qa-rar-dad-e kari)<br />

ﯽﻳﺎﺴﻴﻠﮐ دادراﺮﻗ Kirchenvertrag (M.) (qa-rar-dad-e kelisaiy)<br />

ﯼدازﺁ ﺖﻳ دوﺪﺤﻣ دادراﺮﻗ<br />

ترﺎﺠﺗ<br />

(qa-rar-dad-e mahdodiy-<br />

Knebelungsvertrag (M.) at azadi-e tejarat)<br />

ﻂﻠﺘﺨﻣ دادراﺮﻗ gemischter Vertrag (M.) (qa-rar-dad-e mokhtalet<br />

تﺮﻓﺎﺴﻣ دادراﺮﻗ Reisevertrag (M.) (qar-rar-dad-e mosaferat)<br />

Geschäftsbesorgungs- (qa-rar-dad-e<br />

ﯽﺗﻼﻣﺎﻌﻣ<br />

دادراﺮﻗ vertrag (M.)<br />

moa‛melati)<br />

ﻩﺪﺷ مﻮﻣوﺮﻬﻣ دادراﺮﻗ<br />

و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

gesiegelter Vertrag (M.)<br />

(gesiegelter Vertrag im<br />

angloamerikanischen (qa-rar-dad-e mohr o<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Recht)<br />

mum šode)<br />

Dienstverschaffungsver- (qa-rar-dad-e nahwe-e<br />

ﺖﻣﺪﺧ لﻮﺼﺣ ﻩﻮﺤﻧ دادراﺮﻗ trag (M.)<br />

hosul-e khedmat)<br />

ﻪﻧﻮﻤﻧ دادراﺮﻗ Mustervertrag (M.) (qa-rar-dad-e nemune)<br />

ماو دادراﺮﻗ Darlehensvertrag (M.) (qa-rar-dad-e wam)<br />

Kreditvermittlungsver- (qa-rar-dad-e wesatat-e<br />

رﺎﺒﺘﻋا ﺖﻃﺎﺳو دادراﺮﻗ trag (M.)<br />

e‛tebar)<br />

ﻖﻓاﻮﺗ ،دادراﺮﻗ<br />

Vereinbarung (F.) (qar-rar dad), (tawafoq)<br />

(qar-rar-dad), (tawafoq-<br />

ﻪﻣﺎﻨﻘﻓاﻮﺗ ،دادراﺮﻗ<br />

Abkommen (N.) name)<br />

ﺪﺘﺳ و داد ﯼرﺎﺼﺤﻧادادراﺮﻗ<br />

-ﯽﺴﻴﻠﮕﻧا<br />

قﻮﻘﺣرد)<br />

Alleinbezugsvertrag (M.)<br />

(Alleinbezugsvertrag im<br />

angloamerikanischen (qa-rar-dad-e enhesari-e<br />

ﯽﻳﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Recht)<br />

dad o setad)<br />

نﺁ ﻖﺒﻃ ﻪﮐ ﯼدادراﺮﻗ<br />

ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﺑ ﻒﻇﻮﻣ رﺎﮑهﺪﺑ abstraktes Schuldver-<br />

(qa-rar-dadike tebq-e an<br />

bedehkar mowzaf be<br />

pardakht-e be-dehi<br />

دﻮﺷ ﯽﻣ ﯽهﺪﺑ sprechen (N.)<br />

mišawad)<br />

(ba qar-rar-dadi), (pey-<br />

ﯽﻧﺎﻤﻴﭘ ،ﯼدادراﺮﻗ vertraglich<br />

mani)<br />

(qa-rar guzaštan), (ta-<br />

ندﺮﮐ مﺎﻤﺗ ،ﻦﺘﺷاﺬﮔراﺮﻗ<br />

abmachen<br />

mam kardan)<br />

ﯽﺗرﺎﻈﻧراﺮﻗ Regelungsverfügung (F.) (qa-rar-e nazarati)<br />

ﻩﺪﻳد ﺐﻴﺳﺁ ﯽﻧﺎﺑﺮﻗ Opfer (N.) (Verletzter) (qorbani-e asieb diede)


304<br />

ندﺮﮐ ﯽﻧﺎﺑﺮﻗ<br />

ﻩﮋﻳو ﯽﻧﺎﺑﺮﻗ<br />

وﺎﺑ ﺖﻳﺎﻨﺟ ﻪﮐ ﯽﺴﮐ ،ﯽﻧﺎﺑﺮﻗ<br />

ﻩﺪﺷ دراو<br />

ضﺮﻗ<br />

ضﺮﻗ<br />

ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﺑ ضﺮﻗ<br />

نداد ضﺮﻗ<br />

نداد ضﺮﻗ<br />

ندﺮﮐ ءﺎﻄﻋا ،نداد ضﺮﻗ<br />

ندﺮﮐ ضﺮﻗ<br />

ندﺮﮐ ضﺮﻗ<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ ضﺮﻗ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ ضﺮﻗ<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ ضﺮﻗ<br />

ءﺎﻄﻋا ،ضﺮﻗ<br />

ﻪﻳرﺎﻋ ،ضﺮﻗ<br />

ﯽﺸﮐ ﻪﻋﺮﻗ<br />

ندﺮﮐ ﯽﺸﮐ ﻪﻋﺮﻗ<br />

ندﺮﮐ ﯽﺸﮐ ﻪﻋﺮﻗ<br />

دﺎﻳزراﺪﻘﻣ ،ﻪﻋﺮﻗ<br />

ﺰﻣﺮﻗ<br />

ﻂﺴﻗ<br />

ﯽهﺪﺑ ﮎﻼﻬﺘﺳا ﻂﺴﻗ<br />

ﯼﺪﻨﺑ ﻂﺴﻗ<br />

ندرﻮﺧ ﻢﺴﻗ<br />

دﺎﻳ ﺪﻨﮔﻮﺳ ،ندرﻮﺧ ﻢﺴﻗ<br />

ندﺮﮐ<br />

غورد ﻢﺴﻗ<br />

غورد تدﺎﻬﺷ ،غورد ﻢﺴﻗ<br />

ﯼﺮﮕﻨﺷور ﻢﺴﻗ<br />

تدﺎﻬﺷزا ﻞﺒﻗ ﻢﺴﻗ<br />

ﺪﻨﮔﻮﺳ ،ﻢﺴﻗ<br />

ﯽﻣاﺰﻟا ﺖﻤﺴﻗ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

aufopfern (qorbani kardan)<br />

Sonderopfer (N.) (qorbani-e wiže)<br />

(qorbani), (kasi keh<br />

jenayat be o ward sho-<br />

Opfer (N.) (Einbuße) deh)<br />

Beleihung (F.) (qarz)<br />

Darlehen (N.) (qarz)<br />

Sicherungshypothek (F.) (qarz ba tazmin)<br />

borgen (qarz dadan)<br />

darleihen (qarz kardan)<br />

(qarz dadan), (e‛ta‛ kar-<br />

verleihen<br />

dan)<br />

entleihen (qarz kardan)<br />

leihen (qarz kardan)<br />

Entleiherin (F.) (qarz- girande)<br />

Entleiher (M.) (qarz-girande)<br />

partiarisches Darlehen<br />

(N.)<br />

(qarz-e moštarak)<br />

Verleihung (F.) (qarz), (e‛ta‛)<br />

Leihe (F.) (qarz), (ari-ye)<br />

Auslosung (F.) (qor‛e kešy)<br />

auslosen (qor‛e keši kardan)<br />

losen (qor‛e keši kardan)<br />

Los (N.) (qor‛e), (meqdar-e ziad)<br />

rot (qermez)<br />

Rate (F.) (qest)<br />

Tilgungsrate (F.) (qest-e estehlak-e bedhi)<br />

Raterteilung (F.) (qest bandi)<br />

schwören (qasam khordan)<br />

(qasam khordan), (so-<br />

vereidigen<br />

gand dad khordan)<br />

Falscheid (M.) (qasam-e doroq)<br />

(qasame doroq), (šaha-<br />

Meineid (M.)<br />

dat-e doroq)<br />

Offenbarungseid (M.) (qasam-e rošangari)<br />

(qasam-e qabl az šaha-<br />

Voreid (M.)<br />

dat)<br />

Eid (M.) (qasam), (sogand)<br />

Noterbrecht (N.) (qesmat-e elzami)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 305<br />

گرﺰﺑ ﺖﻤﺴﻗ Gros (N.) (qesmat-e bozorg)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺖﻤﺴﻗ allgemeiner Teil (M.) (qesmat-e omumi )<br />

ندﺮﮐ ﺖﻤﺴﻗ abteilen (qesmat kardan)<br />

ﻩﮋﻳو ﺖﻤﺴﻗ besonderer Teil (M.) (qesmat-e wiže)<br />

ﺶﺨﺑ ،ﺖﻤﺴﻗ Sektion (F.) (qesmat), (bakhš)<br />

ءﺰﺟ ،ﺖﻤﺴﻗ<br />

Bruchteil (M.) (qesmat), (zoz‛)<br />

(qesmati az ta‛hod ya<br />

ﯼرﺎﮑهﺪﺑ ﺎﻳ ﺪﻬﻌﺗ زا ﯽﺘﻤﺴﻗ Teilschuld (F.) bedehkari)<br />

ﺖﻳﺎﮑﺷ زا ﯽﺘﻤﺴﻗ Teilungsklage (F.) (qesmati az šekayat)<br />

رﻮﺸﮐ زا ﯽﺘﻤﺴﻗ Teilstaat (M.) (qesmati az kešwar )<br />

ﯽﻳﺰﺟ ،ﯽﺘﻤﺴﻗ teilweise (qesmati), (joziy)<br />

(qasd-e ekhtesas be-khod<br />

نداد دﻮﺨﺑ صﺎﺼﺘﺧا ﺪﺼﻗ<br />

Zueignungsabsicht (F.) dadan)<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ ﺪﺼﻗ indirekter Vorsatz (M.) (qasd-e qeyr mostaqim)<br />

(qasd-e mostaqim), (niat-<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﺖﻴﻧ ،ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﺪﺼﻗ direkter Vorsatz (M.) e mostaqim)<br />

ﻩدارا ،ﺪﺼﻗ Entschluss (M.)<br />

dolus (M.) generalis<br />

(lat.) (allgemeiner Vor-<br />

(qasd), (eradeh)<br />

ﯼﺪﺼﻗ satz) (qasdi)<br />

ﺮﺼﻗ Palast (M.) (qasr)<br />

توﺎﻀﻗ Beurteilung (F.) (qazawat)<br />

توﺎﻀﻗ Richterschaft (F.) (qazawat)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ توﺎﻀﻗ Lynchjustiz (F.) (qazawat-e qeyr-qanuni)<br />

(qazawat-e qabli nemu-<br />

ندﻮﻤﻧ ﯽﻠﺒﻗ توﺎﻀﻗ präjudizieren<br />

dan)<br />

ندﺮﮐ توﺎﻀﻗ beurteilen (qazawat kardan)<br />

ندﺮﮐ توﺎﻀﻗ judizieren (qazawat kardan)<br />

ندﺮﮐ توﺎﻀﻗ richten (qazawat kardan)<br />

ندﺮﮐ توﺎﻀﻗ urteilen (qazawat kardan)<br />

(qazawat kardan), (qeyas<br />

ندﺮﮐ سﺎﻴﻗ ،ندﺮﮐ توﺎﻀﻗ ermessen<br />

kardan)<br />

دراﻮﻣ رد ﻪﺑﺎﺸﻣ توﺎﻀﻗ<br />

(qazawat-e mošbeh dar<br />

ﻪﺑﺎﺸﻣ Fallgerechtigkeit (F.) mawarede mošbeh)<br />

ﯼرواد ،توﺎﻀﻗ Judikation (F.) (qazawat), (dawari)<br />

(qazawat), (guyeš-e haqi-<br />

ﺖﻘﻴﻘﺣ ﺶﻳﻮﮔ ،توﺎﻀﻗ Verdikt (N.)<br />

qat)<br />

ﯽﺿﺎﻗ فﺮﻃزا ،ﯽﻳﺎﻀﻗ<br />

richterlich (qazaiy), (az taraf-e qazi)<br />

ﻦهﺁ ﻩار رﺎﻄﻗ Zug (M.) (qatar-e rah-ahan)


306<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽﻨﻴﻣزﺮﻳزرﺎﻄﻗ Straßenbahn (F.) (qatar-e zir zamini)<br />

ﺖﺧادﺮﭘ ﻊﻄﻗ Zahlungseinstellung (F.) (qate‛-e pardakht)<br />

Schwangerschaftsunter- (qat‛ hamlegi)<br />

ﯽﮕﻠﻣﺎﺣ ﻊﻄﻗ brechung (F.)<br />

نﺪﻳﺮﺑ ،ندﺮﮐ ﻪﻄﺑار ﻊﻄﻗ unterbrechen<br />

(qat‛ rabete kardan),<br />

(boridan)<br />

ندﺮﮐ ﻊﻄﻗ kreuzen (qat‛ kardan)<br />

ﻦﺘﺴﮑﺷ ،ندﺮﮐ<br />

ﻊﻄﻗ abbrechen (qat‛ kardan), (šekastan)<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷ ،ﻊﻄﻗ<br />

Abbruch (M.) (qat‛), (šekastagi)<br />

Kommunistisches Mani- (qat‛name kommunisti)<br />

ﯽﺘﺴﻴﻧﻮﻤﮐ ﻪﻣﺎﻨﻌﻄﻗ fest (N.)<br />

ﻢﻴﻤﺼﺗ ،ﻪﻣﺎﻨﻌﻄﻗ Resolution (F.) (qat‛name), (tasmim)<br />

ﻪﻌﻄﻗ Parzelle (F.) (qat‛ee)<br />

ﮏﻠﻣ ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ ﻪﻌﻄﻗ Flurstück (N.) (qat‛e sabt šode melk)<br />

دزد ،ﻦﮑﺷ ﻞﻔﻗ Dietrich (M.) (qofl-šekan), (dozd)<br />

ﻦﺘﺴﺑ ،ندﺮﮐ ﻞﻔﻗ verschließen (qofl kardan), (bastan)<br />

ﺐﻠﻗ Herz (N.) (qalb)<br />

ﻪﻌﻠﻗ Festung (F.) (qal‛e)<br />

وﺮﻤﻠﻗ territorial (qa-lam-roo)<br />

ﻒﻘﺳا وﺮﻤﻠﻗ Diözese (F.) (qalamroo-e osqof)<br />

Territorialgerichtsbar- (qa-lam-roo-e dadgahi)<br />

ﯽهﺎﮔداد وﺮﻤﻠﻗ keit (F.)<br />

ﮎود وﺮﻤﻠﻗ Herzogtum (N.) (qalamroo-e dook)<br />

ﯽﺘﻨﻄﻠﺳ وﺮﻤﻠﻗ Königreich (N.) (qalamroo-e saltanati)<br />

ﻩداﺰهﺎﺷ وﺮﻤﻠﻗ Fürstentum (N.) (qalamro-e šah-zade)<br />

ﯽﮕﻨهﺮﻓ وﺮﻤﻠﻗ Kulturhoheit (F.) (qalamroo-e farhangi)<br />

Quasisachgerichtsbar- (qalamroo-e qasaiy-e<br />

ءﺎﻴﺷا ﻪﺒﺷ ﯽﻳﺎﻀﻗ وﺮﻤﻠﻗ keit (F.)<br />

šbhe ašya‛)<br />

رﻮﺸﮐ وﺮﻤﻠﻗ Staatsgebiet (N.) (qalamroo kešwar)<br />

(qalamro-e nehad-e we-<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ لﻮﺻو دﺎﻬﻧ وﺮﻤﻠﻗ Steuerhoheit (F.) sul-e maliat)<br />

ﻪﻴﺣﺎﻧ ،وﺮﻤﻠﻗ Gebiet (N.) (qalam-roo), (nahiye)<br />

(qawa‛de huqugi ekhtiya-<br />

ﯼرﺎﻴﺘﺧا<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺪﻋاﻮﻗ Sollvorschrift (F.) ri)<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ﺪﻋاﻮﻗ<br />

(qawa‛de marbut be<br />

ﯽﺳﺎﺳا Verfassungsrecht (N.) qanun-e asasi)<br />

(qawanin-e europa),<br />

ﺎﭘورا رﻮﺸﻨﻣ ،ﺎﭘورا ﻦﻴﻧاﻮﻗ Europäische Akte (F.) (manšure europa)<br />

Reichsversicherungs- (qawanin-e bime-e rayš)<br />

ﺶﻳار ﻪﻤﻴﺑ ﻦﻴﻧاﻮﻗ ordnung (F.)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 307<br />

ﺖﻤﻴﻗ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﻦﻴﻧاﻮﻗ Kostenordnung (F.) (qawanin-e ta‛in-e qimat)<br />

(qawanine jade-hye o-<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯼﺎه ﻩدﺎﺟ ﻦﻴﻧاﻮﻗ Straßenrecht (N.) mumi)<br />

ءاﺮﺟا زا ﺖﻇﺎﻔﺣ ﻦﻴﻧاﻮﻗ<br />

ﺐﻠﻃ<br />

Vollstreckungsschutz<br />

(M.)<br />

(qawanin-e hefazat az<br />

ejray-e talab)<br />

(qawanin-e hokumat-e<br />

ﯼرﻮﺗاﺮﭙﻣا ﺖﻣﻮﮑﺣ ﻦﻴﻧاﻮﻗ Reichsgesetz (N.) empraturi)<br />

(qawanin-e hemayat az<br />

نﺎﻧاﻮﺟزا<br />

ﺖﻳﺎﻤﺣ ﻦﻴﻧاﻮﻗ Jugendschutzgesetz (N.) jawanan)<br />

(qawanine kharje az<br />

نﻮﻧﺎﻗ بﺎﺘﮐ زا جرﺎﺧ ﻦﻴﻧاﻮﻗ Nebenstrafrecht (N.) ketabe qanun)<br />

Verfahrensvorschrift (qawanin-e rasidagi)<br />

ﯽﮔﺪﻴﺳر ﻦﻴﻧاﻮﻗ (F.)<br />

ﯽﻴﻤﻴﺷ ﻦﻴﻧاﻮﻗ Chemikaliengesetz (N.) (qawanin šimi)<br />

ﻂﺋﺎﺳوروﺮﻣ<br />

و رﻮﺒﻋ ﻦﻴﻧاﻮﻗ<br />

ﻪﻴﻠﻘﻧ<br />

Straßenverkehrsgesetz<br />

(N.)<br />

(qawanin-e obur va murur-e<br />

wasa‛t-e naqlieh)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻦﻴﻧاﻮﻗ allgemeines Gesetz (N.) (qawanin-e omumi)<br />

لارﺪﻓ ﻦﻴﻧاﻮﻗ B<strong>und</strong>esgesetz (N.) (qawanin-e federal)<br />

ﻞﺗرﺎﮐ ﻦﻴﻧاﻮﻗ Kartellgesetz (N.) (qawanin-e kartel)<br />

ﺖﺴﻳز ﻂﻴﺤﻣ ﻦﻴﻧاﻮﻗ Umweltrecht (N.) (qawanin-e mohit-e zist)<br />

(qawanin-e maskan va<br />

ﺖﻧﻮﮑﺳ و ﻦﮑﺴﻣ ﻦﻴﻧاﻮﻗ Heimgesetz (N.) sekunat)<br />

(qawanin-e niazmand be<br />

ﺲﻠﺠﻣ ﺪﻴﻳﺄﺗ ﻪﺑ ﺪﻨﻣزﺎﻴﻧ ﻦﻴﻧاﻮﻗ Zustimmungsgesetz ta‛d-e majles-e b<strong>und</strong>esrat<br />

دراد تار سﺪﻧﻮﺑ (N.)<br />

darad )<br />

(qawanin-e wiž-e keša-<br />

ﯼزروﺎﺸﮐ ﻩﮋﻳو ﻦﻴﻧاﻮﻗ Höferecht (N.) warzi)<br />

(qawanini ke niyaz be<br />

ﺪﻴﻳﺄﺗ ﻪﺑ زﺎﻴﻧ ﻪﮐ ﯽﻨﻴﻧاﻮﻗ<br />

ta‛id-e šoray-e federal<br />

ﺪﻧراﺪﻧ لارﺪﻓ ﯼارﻮﺷ Einspruchsgesetz (N.) nadarand)<br />

(qool dadan), (wa‛de<br />

نداد ﻩﺪﻋو ،نداد لﻮﻗ versprechen<br />

dadan)<br />

(qool dadan), (wa‛de<br />

نداد ﻩﺪﻋو ،نداد لﻮﻗ zusagen<br />

dadan)<br />

Versprechensgeberin (qool dahande)<br />

(F.) (Versprechensgebe-<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

نز ﻩﺪﻨهد لﻮﻗ rin im angloamerikani-<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ schen Recht)<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

دﺮﻣ ﻩﺪﻨهد لﻮﻗ<br />

Versprechensgeber (M.)<br />

(Versprechensgeber im<br />

(qool dahande)<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ angloamerikanischen


308<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽهد دﻮﺳ لﻮﻗ<br />

Recht)<br />

Gewinnzusage (F.)<br />

formloses Versprechen<br />

(qoole sood dahi)<br />

(N.) (formloses Verspre-<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﯽﻤﺳرﺮﻴﻏ لﻮﻗ chen im angloamerikani-<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ schen Recht)<br />

Gegenversprechen (N.)<br />

(qoole qeyr-rasmi)<br />

(Gegenversprechen im<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

نداد ﻒﻟﺎﺨﻣ لﻮﻗ angloamerikanischen<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ Recht) (qoole mokhalef dadan)<br />

ندراﺬﮔ راﺮﻗ و لﻮﻗ verabreden (qool va qa-rar gozaštan)<br />

ﻩﺮﮐاﺬﻣ ،راﺮﻗ و لﻮﻗ Absprache (F.) (qol o qarar), (mozakere)<br />

(qool), (zamanat),<br />

ﻦﻴﻣﺄﺗ ،ﺖﻧﺎﻤﺿ ،لﻮﻗ Zusicherung (F.) (ta‛min)<br />

ﻩﺪﻋو ،لﻮﻗ Versprechen (N.) (qool), (wa‛de)<br />

ﻩﺪﻋو ،لﻮﻗ Zusage (F.) (qool), (wa‛de)<br />

ﻪﻣﺎﻨﻟﻮﻗ Vorvertrag (M.) (qoolname)<br />

ﺶﻳﻮﺧ ،مﻮﻗ verwandt (qoom), (khiš)<br />

ﯽﻣﻮﻗ ethnisch (qoomi)<br />

Vertragsabschlusskome- (qowe ejray-e qar-rar-<br />

دادراﺮﻗ ﯼاﺮﺟا ﻩﻮﻗ tenz (F.)<br />

dad)<br />

verfassunggebende Ge- (qoweh-e qanun-e asasi)<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﻩﻮﻗ walt (F.)<br />

ﻪﻴﺋﺎﻀﻗ ﻩﻮﻗ Judikative (F.) (qoweh-e qaza‛y-e)<br />

ﻪﮐﺮﺤﻣ ﻩﻮﻗ Kraftverkehr (M.) (qoweh-e mohareke)<br />

سﺎﻴﻗ Analogie (F.) (qiyas)<br />

Ermessensunterschrei- (qeyas-e pa‛en-tar az<br />

ﺪﺣزاﺮﺗ ﻦﻴﺋﺎﭘ سﺎﻴﻗ tung (F.)<br />

hadd)<br />

(qeyas-e huquqi), (mo-<br />

ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﻪﺴﻳﺎﻘﻣ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ سﺎﻴﻗ Rechtsanalogie (F.) qayese qawanin)<br />

ﻞﮑﺷ ،سﺎﻴﻗ Syllogismus (M.) (qias), (šekl)<br />

(qeed-e zaman-e par-<br />

ﺖﺧادﺮﭘ نﺎﻣز ﺪﻴﻗ Fälligkeitsklausel (F.) dakht)<br />

(qeyd-e olawaiyat),<br />

مﺪﻘﺗ ﺪﻴﻗ ،ﺖﻳﻮﻟوا ﺪﻴﻗ Rangvorbehalt (M.) (qeyd-e taqadom)<br />

ﻩﺪﻧراد ﺪﻴﻗ Inhaberklausel (F.) (qeyde darande)<br />

ماﺰﻟا ،ﺪﻴﻗ<br />

Obligation (F.) (qaid), (elzam)<br />

طﺮﺷ ،ﺪﻴﻗ Klausel (F.) (qeed), (šart)<br />

( نزو ﺪﺣاو)<br />

تاﺮﻴﻗ Karat (N.) (qirat)<br />

( نز)<br />

رﻮﺗاﺮﭙﻣا ،ﺮﺼﻴﻗ Kaiserin (F.) (qisar), (emperator)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 309<br />

( دﺮﻣ)<br />

رﻮﺗاﺮﭙﻣا،ﺮﺼﻴﻗ<br />

( نز)<br />

ﯽﻧﺎﺣور ﯽﻣﺎﺣ ،ﻢﻴﻗ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻧﺎﺣور ﯽﻣﺎﺣ ،ﻢﻴﻗ<br />

ﺖﻤﻴﻗ<br />

ﺖﻤﻴﻗ<br />

رازﺎﺑ ﺖﻤﻴﻗ<br />

ﺖﺑﺎﺛ ﺖﻤﻴﻗ<br />

ﺪﻳﺮﺧ ﺖﻤﻴﻗ<br />

ﺪﻳﺮﺧ ﺖﻤﻴﻗ<br />

عﻮﻄﻘﻣ ﻎﻠﺒﻣ ،ﯽﻌﻄﻗ ﺖﻤﻴﻗ<br />

ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺖﻤﻴﻗ<br />

ﺖﻴﻣﻮﻤﻴﻗ<br />

ﯽﻤﺳر ﺖﻴﻣﻮﻤﻴﻗ<br />

ﯽﻤﺳر ﺖﻴﻣﻮﻤﻴﻗ<br />

ﯽﺘﺳﺮﭘﺮﺳ ،ﺖﻴﻣﻮﻤﻴﻗ<br />

Kaiser (M.) (qisar), (emperator)<br />

Patronin (F.) (qayem), (hamy-e ruhani)<br />

Patron (M.) (qayem), (hamy-e ruhani)<br />

Preis (M.) (qimat)<br />

Prise (F.) (qimat)<br />

Marktpreis (M.) (qimat-e bazar)<br />

Festpreis (M.) (qimat-e sabet)<br />

Einkaufspreis (M.) (qimat-e kharid)<br />

Kaufpreis (M.) (qimat-e kharid)<br />

(qimat-e qat‛iy), (mablaqe<br />

Pauschale (F.) maqtu‛)<br />

gerechter Preis (M.) (qimat-e monaseb)<br />

Vorm<strong>und</strong>schaft (F.) (qaymumiyat)<br />

Amtspflegschaft (F.)<br />

Amtsvorm<strong>und</strong>schaft<br />

(qeymumiyat-e rasmi)<br />

(F.) (qemuw-myate rasmi)<br />

Kuratel (F.) (qaimumiyat), (sarparasti)<br />

ﮎ kaf<br />

قﺮﺑ ﻞﺑﺎﮐ<br />

گرﺰﺑ ﯼﺎﺴﻴﻠﮐ ،لارﺪﺗﺎﮐ<br />

ﮏﻴﻟﻮﺗﺎﮐ<br />

ﯼرﺎﺒﺟا رﺎﮐ<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا رﺎﮐ<br />

ﯽﺑدا رﺎﮐ<br />

( نز)<br />

ﺮﺑ رﺎﮐ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﺑ رﺎﮐ<br />

ﯽﺼﺼﺨﺗ رﺎﮐ<br />

( نز)<br />

ﺎﻣﺮﻓ<br />

رﺎﮐ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺎﻣﺮﻓ رﺎﮐ<br />

ندﺮﮐ رﺎﮐ<br />

ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ،راﺰﮔ<br />

رﺎﮐ<br />

ﯽﺘﺑﻮﻧ رﺎﮐ<br />

Kabel (N.) (kabel-e barq)<br />

(katedral), (kelisay-e<br />

Dom (M.)<br />

bozorg)<br />

katholisch (katolik)<br />

Zwangsarbeit (F.) (kar-e ejbari)<br />

Sozialarbeit (F.) (kar-e ejtema‛iy)<br />

Schriftwerk (N.) (kar-e adabi)<br />

Anwenderin (F.) (kar-bar)<br />

Anwender (M.) (kar-bar)<br />

Facharbeit (F.) (kar-e takhasosy)<br />

Arbeitgeberin (F.) (kar-farma)<br />

Arbeitgeber (M.) (kar-farma)<br />

arbeiten (kar kardan)<br />

(kar-gozar), (nemayanda-<br />

Agentur (F.)<br />

gi)<br />

Schichtarbeit (F.) (kar-e nobati)


310<br />

لﺎﻐﺘﺷا ،رﺎﮐ<br />

ﺶﺷﻮﮐ ،ﺖﻴﻟﺎﻌﻓ ،رﺎﮐ<br />

ﻪﻧﺎﺧرﺎﮐ ،رﺎﮐ<br />

( نز)<br />

ﻩﺎﮔﺁرﺎﮐ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺎﮔﺁرﺎﮐ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻮﻴﺘﮑﺗد ،ﻩﺎﮔﺁرﺎﮐ<br />

زﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />

( نز)<br />

زﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />

( نز)<br />

زﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />

( نز)<br />

زﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />

( نز)<br />

زﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />

( نز)<br />

زﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />

( دﺮﻣ)<br />

زﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />

( دﺮﻣ)<br />

زﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />

( دﺮﻣ)<br />

زﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />

( دﺮﻣ)<br />

زﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />

( دﺮﻣ)<br />

زﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />

( نز)<br />

ﻩﺎﮔدادزﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺎﮔدادزﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />

ﯼزﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />

ﻞﻣﺎﮑﺗ ،ﯽﻳﺎﻀﻗ ﯼزﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ<br />

ندﺮﮐ ﯼزﻮﻣﺁرﺎﮐ<br />

ﯽﻳﺁرﺎﮐ<br />

ﻞﻤﻋزا ﯽﺸﺨﺑ ﯽﻳارﺎﮐ<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ<br />

ﺰﻴﻬﺠﺗ ،ﻪﻳﺰﻴﻬﺟ<br />

،ﺮﺑرﺎﮐ<br />

قﻮﻘﺣرد ﻪﻧﺎﻳار دﺮﺑرﺎﮐ<br />

ﯼروﺮﺿ دﺮﺑرﺎﮐ<br />

ﺪﻴﻔﻣ دﺮﺑرﺎﮐ<br />

لﺎﻤﻌﺘﺳا ،دﺮﺑرﺎﮐ<br />

لﺎﻤﻌﺘﺳا ،اﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ ،دﺮﺑرﺎﮐ<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ ﯼﺮﺑرﺎﮐ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Arbeit (F.) (kar), (ešteqal)<br />

Tätigkeit (F.) (kar), (fa‛liyat), (kušeš)<br />

Werk (N.) (kar), (kar-khane)<br />

Detektivin (F.) (kar-agah)<br />

Detektiv (M.) (kar-agah)<br />

Ermittler (M.) (kar-agah), (detective)<br />

Lehrling (M.) (kar-amuz)<br />

Ausbildende (F.) (kar-amooz)<br />

Auszubildende (F.) (kar-amooz)<br />

Gesellin (F.) (kar-amoz)<br />

Praktikantin (F.) (kar-amuz)<br />

Volontärin (F.) (kar amuz)<br />

Ausbildender (M.) (kar-amooz)<br />

Geselle (M.) (kar-amoz)<br />

Praktikant (M.) (kar-amuz)<br />

Auszubildender (M.) (kar-amooz)<br />

Volontär (M.)<br />

Gerichtsreferendarin<br />

(kar amuz)<br />

(F.) (kar-amoze dadgah)<br />

Gerichtsreferendar (M.) (kar-amoze dadgah)<br />

Fortbildung (F.) (kar-amuzi)<br />

(kar-amuz-e qazaiy),<br />

Rechtsfortbildung (F.) (takamol-e huqugi)<br />

fortbilden (kar-amuzi kardan)<br />

Effizienz (F.) (karaiy)<br />

(karaiy-e bakhši az a‛mal-<br />

teilrechtsfähig e huquqi)<br />

(kar-bar), (jahiziye), (taj-<br />

Aussteuer (F.) hiz)<br />

(karbord-e rayane dar<br />

Rechtsinformatik (F.) huquq)<br />

notwendige Verwendung<br />

(F.)<br />

(karbord-e zeruri)<br />

nützliche Verwendung<br />

(F.)<br />

(karbore-e mofid)<br />

Verwendung (F.) (karbord), (este‛mal)<br />

(kar bord), (qabl-e ejra),<br />

Anwendung (F.) (est‛mal)<br />

Rechtspraxis (F.) (kar-bari-e qazaiy)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 311<br />

ترﺎﮐ Freibrief (M.) (kart)<br />

ﯼرﺎﺒﺘﻋا ترﺎﮐ Geldkarte (F.) (kart-e e‛tebari)<br />

ﯼرﺎﺒﺘﻋا ترﺎﮐ Kreditkarte (F.) (kart-e e‛tebari)<br />

ﻪﻤﻴﺑ ترﺎﮐ Versicherungskarte (F.) (kart-e bime)<br />

لﺎﺘﺴﭘ ترﺎﮐ Postkarte (F.) (kart-e postal)<br />

ﯽﻳﺎﺳﺎﻨﺷ<br />

ترﺎﮐ Ausweis (M.) (kart-e šena-saiy)<br />

دادراﺮﻗ ترﺎﮐ Vertragskarte (F.) (kart-e qar-rar-dad)<br />

(kart), (naqše), (waraq-e<br />

ﯼزﺎﺑ قرو ،ﻪﺸﻘﻧ ،ترﺎﮐ<br />

Karte (F.)<br />

bazi)<br />

(kartell), (etehadi-ye<br />

sahebabn-e sanay‛-e<br />

ﻪﺑﺎﺸﻣ ﻊﻳﺎﻨﺻ ﻪﻳدﺎﺤﺗا ،ﻞﺗرﺎﮐ Kartell (N.)<br />

mošabeh)<br />

ﻪﻧﺎﺧرﺎﮐ Fabrik (F.) (karkhane)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻧزﺎﺳ ،راد ﻪﻧﺎﺧرﺎﮐ Fabrikantin (F.) (karkahne dar), (sazande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻧزﺎﺳ<br />

،راد ﻪﻧﺎﺧرﺎﮐ Fabrikant (M.) (karkahne dar), (sazande)<br />

ﻩﺎﮔرﺎﮐ ،ﻪﻧﺎﺧرﺎﮐ<br />

Manufaktur (F.) (karkhane), (kar-gah)<br />

لﺰﻨﻣ ﻞﺧادرﺎﮐ Heimarbeit (F.) (kar dar khane)<br />

نادرﺎﮐ sachverständig (kardam)<br />

ﯽﺳﺎﻨﺷرﺎﮐ ،ﯽﻧادرﺎﮐ Sachk<strong>und</strong>e (F.) (kar dani), (kar-šenasi)<br />

لﺎﻨﻳدرﺎﮐ Kardinal (M.) (kardinal)<br />

(kar-šekani dar entekha-<br />

تﺎﺑﺎﺨﺘﻧارد ﯽﻨﮑﺷرﺎﮐ Wahlbehinderung (F.) bat)<br />

( نز)<br />

سﺎﻨﺷرﺎﮐ Expertin (F.) (karšenas)<br />

( نز)<br />

سﺎﻨﺷرﺎﮐ Gutachterin (F.) (karšenas)<br />

( نز)<br />

سﺎﻨﺷرﺎﮐ Sachverständige (F.) (karšenas)<br />

( دﺮﻣ)<br />

سﺎﻨﺷرﺎﮐ<br />

Experte (M.) (karšenas)<br />

( دﺮﻣ)<br />

سﺎﻨﺷرﺎﮐ Gutachter (M.) (karšenas)<br />

( دﺮﻣ)<br />

سﺎﻨﺷرﺎﮐ Sachverständiger (M.) (karšenas)<br />

( نز)<br />

ﯼرواد سﺎﻨﺷرﺎﮐ Schiedsgutachterin (F.) (karšenas-e dawari)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼرواد سﺎﻨﺷرﺎﮐ Schiedsgutachter (M.) (karšenas-e dawari)<br />

ﺮﮕﻳد سﺎﻨﺷرﺎﮐ Hilfsgutachten (N.) (kar-šenas digar)<br />

( نز)<br />

ﺺﺼﺨﺘﻣ ،سﺎﻨﺷرﺎﮐ Spezialistin (F.) (karšenas), (motakhases)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺺﺼﺨﺘﻣ ،سﺎﻨﺷرﺎﮐ<br />

Spezialist (M.) (karšenas), (motakhases)<br />

ﯽﺳﺎﻨﺷرﺎﮐ Gutachten (N.) (kar-šenasi)<br />

Vaterschaftsgutachten (karšenasi-e ta‛in-e peda-<br />

ﯼرﺪﭘ<br />

ﻦﻴﻴﻌﺗ ﯽﺳﺎﻨﺷرﺎﮐ<br />

(N.)<br />

ri)<br />

( نز)<br />

ﺎﻣﺮﻓرﺎﮐ Dienstherrin (F.) (kar farma)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺎﻣﺮﻓرﺎﮐ Dienstherr (M.) (kar farma)<br />

ناﻮﺟﻮﻧ<br />

ندﺮﮐرﺎﮐ<br />

Jugendarbeit (F.) (karkardan-e noo-jawan)


312<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

نﺎﻨﮐرﺎﮐ Personal (N.) (karkonan)<br />

(karkonan-e khadamati-e<br />

ناﺪﻧز ﯽﺗﺎﻣﺪﺧ نﺎﻨﮐرﺎﮐ<br />

Vollzugsdienst (M.) zendan)<br />

ﻩﮋﻳو نﺎﻨﮐرﺎﮐ Sonderbehörde (F.) (karkonan- e wiže)<br />

ﯽﻧﺎﻤﺘﺧﺎﺳ<br />

ﻩﺎﮔرﺎﮐ Bauwerk (N.) (kar-gah-e sakhtomani)<br />

ﯽﻧﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻩﺎﮔرﺎﮐ Baustelle (F.) (kargahe sakhtomani)<br />

، ﯼدﺎﺼﺘﻗا ﺪﺣاو<br />

،ﻩﺎﮔرﺎﮐ<br />

(kar-gah), (wahede eqte-<br />

ﺖﮐﺮﺷ ،ﺐﺴﮐ Betrieb (M.)<br />

sadi), (kasb), (šerkat)<br />

( نز)<br />

ﺮﮔرﺎﮐ Arbeiterin (F.) (kargar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﮔرﺎﮐ Arbeiter (M.) (kargar)<br />

(kargar-e omur-e ejte-<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا رﻮﻣا ﺮﮔرﺎﮐ Sozialarbeiter (M.) ma‛iy)<br />

( نز)<br />

ﯽﮕﻧﺎﺧ ﺮﮔرﺎﮐ Heimarbeiterin (F.) (kargar-e khanegi)<br />

( نز)<br />

زﺎﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﮔرﺎﮐ Schwarzarbeiterin (F.) (kargar-e qeyr-mojaz)<br />

( دﺮﻣ)<br />

زﺎﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﮔرﺎﮐ Schwarzarbeiter (M.) (kargar-e qey mojaz)<br />

( نز)<br />

ﺺﺼﺨﺘﻣ ﺮﮔرﺎﮐ Facharbeiterin (F.) (kargar-e motakhases)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺺﺼﺨﺘﻣ ﺮﮔرﺎﮐ Facharbeiter (M.) (kargar-e motakhases)<br />

(kargar-e estekhraj-e<br />

( نز)<br />

نﺪﻌﻣ جاﺮﺨﺘﺳاﺮﮔرﺎﮐ Bergarbeiterin (F.) m‛dan)<br />

(kargar-e estekhraj-e<br />

( دﺮﻣ)<br />

نﺪﻌﻣ جاﺮﺨﺘﺳاﺮﮔرﺎﮐ Bergarbeiter (M.) m‛dan)<br />

(kargar-e omur-e ejte-<br />

( نز)<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا رﻮﻣاﺮﮔرﺎﮐ Sozialarbeiterin (F.) ma‛iy)<br />

ﻪﻧازور دﺰﻤﺘﺳد ﺎﺑﺮﮔرﺎﮐ<br />

(kargar ba dast-mozd-e<br />

( نز)<br />

Lohnhandwerkerin (F.) roozane)<br />

ﻪﻧازور دﺰﻤﺘﺳد ﺎﺑﺮﮔرﺎﮐ<br />

(kargar ba dast-mozd-e<br />

( دﺮﻣ)<br />

Lohnhandwerker (M.) roozane)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﮕﻧﺎﺧﺮﮔرﺎﮐ<br />

Heimarbeiter (M.) (kargar-e khanegi)<br />

(kargardani), (hedayat-e<br />

ﺶﻳﺎﻤﻧ ﺖﻳاﺪه ،ﯽﻧادﺮﮔرﺎﮐ<br />

Regie (F.)<br />

nemayeš)<br />

( نز)<br />

دﺰﻣزورﺮﮔرﺎﮐ Tagelöhnerin (F.) (kargar-e rooz-moz)<br />

( دﺮﻣ)<br />

دﺰﻣزورﺮﮔرﺎﮐ Tagelöhner (M.) (kargar-e rooz-moz)<br />

( نز)<br />

ﺪﻨﻣرﺎﮐ Angestellte (F.) (karmand)<br />

( نز)<br />

ﺪﻨﻣرﺎﮐ Arbeitnehmerin (F.) (karmand)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺪﻨﻣرﺎﮐ Angestellter (M.) (karmand)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺪﻨﻣرﺎﮐ Arbeitnehmer (M.) (karmand)<br />

لاﻮﺣا ﻞﺠﺳ ﻩرادا ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />

(karmand-e edare-e sejel-<br />

( نز)<br />

Standesbeamtin (F.) e ahwal)<br />

لاﻮﺣا ﻞﺠﺳ ﻩرادا ﺪﻨﻣرﺎﮐ Standesbeamter (M.) (karmand-e edare-e sejel-


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 313<br />

( دﺮﻣ)<br />

e ahwal)<br />

( نز)<br />

ﺪﺷرا ﺪﻨﻣرﺎﮐ leitende Angestellte (F.) (karmand-e aršad)<br />

leitender Angestellter (karmand-e aršad)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺪﺷرا ﺪﻨﻣرﺎﮐ (M.)<br />

( نز)<br />

ﯼرﺎﺨﺘﻓا ﺪﻨﻣرﺎﮐ Ehrenbeamtin (F.) (karmande eftekhari)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼرﺎﺨﺘﻓا ﺪﻨﻣرﺎﮐ Ehrenbeamter (M.) (karmande eftekhari)<br />

تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا ﯼرﺎﺨﺘﻓا ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />

(karmand-e eftekhary-e<br />

( دﺮﻣ)<br />

Wahlkonsul (M.) entkhabat)<br />

تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا ﯼرﺎﺨﺘﻓا ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />

(karmand-e eftekhary-e<br />

( دﺮﻣ)<br />

Wahlkonsulin (F.) entkhabat)<br />

( نز)<br />

تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا ﺪﻨﻣرﺎﮐ Wahlbeamtin (F.) (karmand-e entekhabat)<br />

( دﺮﻣ)<br />

تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا ﺪﻨﻣرﺎﮐ Wahlbeamter (M.) (karmand-e entekhabat)<br />

( نز)<br />

ﯼراﺪﺸﺨﺑ ﺪﻨﻣرﺎﮐ Gemeindebeamtin (F.) (karman-de bekhšdari)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼراﺪﺸﺨﺑ ﺪﻨﻣرﺎﮐ Gemeindebeamter (M.) (karman-de bekhšdari)<br />

(karmand-e tejarat-<br />

( نز)<br />

ﻪﻧﺎﺨﺗرﺎﺠﺗ ﺪﻨﻣرﺎﮐ Handlungsgehilfin (F.) khane)<br />

(karmand-e tejarat-<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﻧﺎﺨﺗرﺎﺠﺗ ﺪﻨﻣرﺎﮐ Handlungsgehilfe (M.) khane)<br />

ﻩرود رد ﺖﻟود ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />

(karmand-e doolat da<br />

( نز)<br />

ﯽﺷزﻮﻣﺁ Referendarin (F.) dooreh-e amuzešiy)<br />

ﻩرود رد ﺖﻟود ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />

(karmand-e doolat da<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﺷزﻮﻣﺁ Referendar (M.) dooreh-e amuzešiy)<br />

( نز)<br />

ﯽﻤﺳر ﺪﻨﻣرﺎﮐ Beamtin (F.) (karmand rasmi)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻤﺳر ﺪﻨﻣرﺎﮐ Beamter (M.) (karmand rasmi)<br />

(karmande rasmi-e fede-<br />

( نز)<br />

لارﺪﻓ ﯽﻤﺳر ﺪﻨﻣرﺎﮐ B<strong>und</strong>esbeamtin (F.) ral)<br />

(karmande rasmi-e fede-<br />

( دﺮﻣ)<br />

لارﺪﻓ ﯽﻤﺳر ﺪﻨﻣرﺎﮐ B<strong>und</strong>esbeamter (M.) ral)<br />

( نز)<br />

ﻪﺒﺗﺮﻴﻟﺎﻋ ﺪﻨﻣرﺎﮐ Berufsbeamtin (F.) (karmand-e ali-rotbe)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﺒﺗﺮﻴﻟﺎﻋ ﺪﻨﻣرﺎﮐ Berufsbeamter (M.) (karmand-e ali-rotbe)<br />

( نز)<br />

ﻩﺎﮕﺷوﺮﻓ ﺪﻨﻣرﺎﮐ Ladenangestellte (F.) (karmand-e frooš-gah)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺎﮕﺷوﺮﻓ ﺪﻨﻣرﺎﮐ Ladenangestellter (M.) (karmand-e frooš-gah)<br />

داد ﻞﻴﮐو ﺺﺼﺨﺘﻣ<br />

ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />

( نز)<br />

ﯼﺮﺘﺴﮔ<br />

Rechtsanwaltsfachangestellte<br />

(F.)<br />

(karmand-e motakhasese<br />

wakil-e dad-gostary)<br />

داد ﻞﻴﮐو بﺮﺠﻣ ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼﺮﺘﺴﮔ<br />

Rechtsanwaltsgehilfe<br />

(M.)<br />

(karmand-e mojarab-e<br />

wakil-e dadgostari)<br />

داد ﻞﻴﮐو بﺮﺠﻣ ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />

( نز)<br />

ﯼﺮﺘﺴﮔ<br />

Rechtsanwaltsgehilfin<br />

(F.)<br />

(karmand-e mojarab-e<br />

wakil-e dadgostari)<br />

داد ﻞﻴﮐ و بﺮﺠﻣ ﺪﻨﻣرﺎﮐ Rechtsanwaltsfachange- (karmand-e mojarab-e


314<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼﺮﺘﺴﮔ stellter (M.) wakil-e dad-gostari)<br />

رد دﺎﻨﺳا لﻮﺌﺴﻣ ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />

( نز)<br />

ﻩﺎﮔداد Urk<strong>und</strong>sbeamtin (F.)<br />

(karmand-e mas‛l-e asnad<br />

dar dadgah)<br />

رد دﺎﻨﺳا لﻮﺌﺴﻣ ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺎﮔداد Urk<strong>und</strong>sbeamter (M.)<br />

(karmand-e mas‛l-e asnad<br />

dar dadgah)<br />

مﺎﻘﻣ ،ﺖﻟود<br />

لﻮﺌﺴﻣ ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />

(karmand-e mas‛l-e do-<br />

ﯽﻤﺳر<br />

ﺶﻳﺮﻃا رد ﺖﻗﻮﻣ ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />

Behörde (F.)<br />

lat), (maqame rasmi)<br />

( نز)<br />

ﺶﻳﺮﻃا رد ﺖﻗﻮﻣ ﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />

Aspirantin (F.) (karmand mowaqat)<br />

( دﺮﻣ)<br />

Aspirant (M.) (karmand mowaqat)<br />

ﯽﺘﻟﺎﻳا ناﺪﻨﻣرﺎﮐ Landesbehörde (F.) (karmand-e eyalati)<br />

ﯽﻳاراد<br />

ناﺪﻨﻣرﺎﮐ Steuerbehörde (F.) (karmandan-e daraiy)<br />

ﻪﺒﺗر ﯽﻟﺎﻋ ناﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />

(karmandan-e ali-rotbeh-<br />

ﯼﺮﺘﺴﮔداد<br />

Justizbehörde (F.) e dadgostari)<br />

ﺖﻟود ﻪﺒﺗر ﯽﻟﺎﻋ ناﺪﻨﻣرﺎﮐ<br />

(karmandan-e ali-rotbe<br />

لارﺪﻓ B<strong>und</strong>esbehörde (F.) dolate federal)<br />

(karmandan-e ali-rotbe<br />

لارﺪﻓ ﻪﺒﺗر ﯽﻟﺎﻋ ناﺪﻨﻣرﺎﮐ B<strong>und</strong>esoberbehörde (F.) federal)<br />

ﮎﺮﻤﮔ<br />

ناﺪﻨﻣرﺎﮐ Zollbehörde (F.) (karmandan-e gomrok)<br />

ﯽﻠﺤﻣ ناﺪﻨﻣرﺎﮐ Mittelbehörde (F.) (karmand-e mahalli)<br />

(karmandan-e nazm-e<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ<br />

ﻢﻈﻧ ناﺪﻨﻣرﺎﮐ Ordnungsbehörde (F.) o‛mumi)<br />

ﺖﻗو ﻪﻤﻴﻧرﺎﮐ Kurzarbeit (F.) (kar-e nime-waqt)<br />

ﺖﻗو ﻪﻤﻴﻧرﺎﮐ Teilzeitarbeit (F.) (kar-e nimeh waqt)<br />

(kar-e nime waqt-e sal-<br />

ﯼﺪﻨﻤﻟﺎﺳ<br />

ﺖﻗو<br />

ﻪﻤﻴﻧرﺎﮐ<br />

Altersteilzeit (F.) mandi)<br />

ﯽﺑﺎﻳرﺎﮐ Arbeitsvermittlung (F.) (kar-yabi)<br />

( نز)<br />

ﺐﺳﺎﮐ Gewerkin (F.) (kaseb)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺐﺳﺎﮐ Gewerke (M.) (kaseb)<br />

( نز)<br />

ﺮﺟﺎﺗ ،ﺐﺳﺎﮐ Gewerbetreibende (F.) (kaseb), (tajer)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﺟﺎﺗ ،ﺐﺳﺎﮐ Gewerbetreibender (M.) (kaseb), (tajer)<br />

ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ،ﯼرﺎﮑﺒﺳﺎﮐ gewerbetreibend (kaseb-kari), (bazergani)<br />

ﻪﺘﺳﺎﮐ vermindert (kaste)<br />

ﻖﻓاﻮﺗ ﯼﺎه ﯽﺘﺳﺎﮐ Einigungsmangel (M.) (kasti hay-e tawafeq)<br />

ﺬﻏﺎﮐ Papier (N.) (kaqaz)<br />

ﯽﻓﺎﮐ ausreichend (kafi)<br />

ﯽﻓﺎﮐ genügend (kafi)<br />

ندﺮﮐ ﺖﻳﺎﻔﮐ ،ندﻮﺑ<br />

ﯽﻓﺎﮐ hinreichen (kafi budan), (kefayat


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 315<br />

ﺲﺑ ،ﯽﻓﺎﮐ hinreichend<br />

kardan)<br />

(kafi), (bass)<br />

(kala ba alamt-e makh-<br />

صﻮﺼﺨﻣ ﺖﻣﻼﻋ ﺎﺑ ﻻﺎﮐ Markenartikel (M.) sus)<br />

عﺎﺘﻣ ،ﻻﺎﮐ<br />

Ware (F.) (kala), (met‛)<br />

ﯼدﻮﺟﻮﻣ ،ﻻﺎﮐ Gut (N.) (kala), (mojoodi)<br />

ﻩﮋﻳو ﯼﻻﺎﮐ Sondergut (N.) (kalay-e wiže)<br />

ﯽﻠﺧاد ﯼﻻﺎﮐ Binnenmarkt (M.) (kalay-e dakheli)<br />

رازﺎﺑ غاد ﯼﻻﺎﮐ Markenware (F.) (kalay-e daq bazar)<br />

ﺲﻨﺟ ،مود<br />

ﺖﺳد ﯼﻻﺎﮐ<br />

ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ Trödel (M.)<br />

(kalay-e dast-dowom),<br />

(jense mosta‛mal)<br />

ﯽﺿﻮﻋ ﯼﻻﺎﮐ aliud (lat.) (anderes) (kalay-e awazy)<br />

ﯽﻓﺎﮑﺷ ﺪﺒﻟﺎﮐ Autopsie (F.) (kalbod šekafi)<br />

ﯽﻓﺎﮑﺷ ﺪﺒﻟﺎﮐ Leichenöffnung (F.) (kalebod šekafi)<br />

(kalebod-šekafi), (tašrih-e<br />

ﻩزﺎﻨﺟ ﺢﻳﺮﺸﺗ ،ﯽﻓﺎﮑﺷ ﺪﻴﻟﺎﮐ Obduktion (F.) janaze)<br />

ﯽﺼﺨﺷﺮﺗﻮﻴﭙﻣﺎﮐ Personal Computer (M.) (camputer-e šakhsi)<br />

مﺎﻤﺗ ،ﻞﻣﺎﮐ gesamt (kamel), (tamam)<br />

ﻊﻣﺎﺟ ،ﻞﻣﺎﮐ<br />

vollständig (kamel), (jame‛)<br />

لﺎﻧﺎﮐ Kanal (M.) (kanal)<br />

(kandid kardan), (nam-<br />

نﺪﺷ دﺰﻣﺎﻧ ،ندﺮﮐ ﺪﻳﺪﻧﺎﮐ kandidieren<br />

zad šodan)<br />

ﺪﻴﻣا ،ﺖﻟﺎﮐو ﺪﻳﺪﻧﺎﮐ<br />

(kandide wekalat), (omi-<br />

( نز)<br />

ﺖﻟﺎﮐوراد<br />

Anwärterin (F.) dar wekalat)<br />

ﺪﻴﻣا ،ﺖﻟﺎﮐو ﺪﻳﺪﻧﺎﮐ<br />

(kandide wekalat), (omi-<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺖﻟﺎﮐوراد<br />

Anwärter (M.) dar wekalat)<br />

لوا ﯼاﺪﻳﺪﻧﺎﮐ unmittelbare Wahl (F.) (kandiday-e awal)<br />

B<strong>und</strong>esnotarkammer (kanun-e sar-daftaran-e<br />

لارﺪﻓ ناﺮﺘﻓدﺮﺳ<br />

نﻮﻧﺎﮐ (F.)<br />

federal)<br />

ﻼﮐو نﻮﻧﺎﮐ Anwaltskammer (F.) (kanun-e wokela)<br />

ﻪﻳدﺎﺤﺗا<br />

،نﻮﻧﺎﮐ<br />

Verband (M.) (kanon), (etehadiyeh)<br />

ندﺮﮐ شوﺎﮐ schürfen (kawoš kardan)<br />

ﺶهﺎﮐ Reduktion (F.) (kaheš)<br />

رد ﯽﺗرﺎﺠﺗ<br />

شزرا ﺶهﺎﮐ<br />

دﺪﺠﻣ شوﺮﻓ<br />

merkantiler Minderwert<br />

(M.)<br />

(kaheše arzeše tejarati<br />

dar fooroše mojad-dad)<br />

نداد ﺶهﺎﮐ reduzieren (kaheš dadan)<br />

تازﺎﺠﻣ نداد ﺶهﺎﮐ strafmildernd (kaheš dadan-e mojazat)<br />

Kapitalherabsetzung (kaheš-e sarmaye)<br />

ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﺶهﺎﮐ (F.)


316<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

سﺎﻴﻗ ﺢﻄﺳ ﺶهﺎﮐ<br />

Ermessensreduzierung<br />

(F.) (kaheš-e sathe qeyas)<br />

ﺶﺣﺎﻓ ﺶهﺎﮐ Baisse (F.) (kaheš-e faheš)<br />

،ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻪﺑ ماﺰﻟا ،ﺶهﺎﮐ<br />

(kaheš), (elzam be tah-<br />

ﯽﻧﺎﻳﺎﭘ ﻞﻳﻮﺤﺗ Abnahme (F.) wil),(tahwil payani)<br />

ﻞﻴﻠﻘﺗ ،ﺶهﺎﮐ<br />

Verminderung (F.) (kaheš), (taqlil)<br />

ﺖﻤﻴﻗ لﺰﻨﺗ ،ﺶهﺎﮐ<br />

Entwerung (F.) (kaheš), (tamazole qimat)<br />

ﻦﺘﺷادﺮﺑ ﯽﭙﮐ kopieren (kopy bardaštan)<br />

(kopy rasmi tahye kar-<br />

ندﺮﮐ ﻪﻴﻬﺗ ﯽﻤﺳر ﯽﭙﮐ ausfertigen<br />

dan)<br />

و ﻢﮑﺣ روﺪﺻ ،ﯽﻤﺳر<br />

ﯽﭙﮐ<br />

(kopy rasmi), (sedoor-e<br />

ﺪﻨﺳ Ausfertigung (F.) hom va sanad)<br />

بﺎﺘﮐ Buch (N.) (ketab)<br />

(ketab-khani), (qara‛t),<br />

توﻼﺗ ،ﺖﺋاﺮﻗ ،ﯽﻧاﻮﺧ<br />

بﺎﺘﮐ Verlesung (F.) (talawat)<br />

ﯽﺳﺎﻨﺷ بﺎﺘﮐ Bibliographie (tetabšenasi)<br />

نﻮﻧﺎﻗ بﺎﺘﮐ Gesetzbuch (N.) (ketab-e qanun)<br />

ترﺎﺠﺗ نﻮﻧﺎﻗ بﺎﺘﮐ Handelsgesetzbuch (N.) (ketab-e qanun-e tejarat)<br />

Code (M.) de commerce<br />

ترﺎﺠﺗ نﻮﻧﺎﻗ بﺎﺘﮐ (franz.) (Handelsgesetz-<br />

( ﻪﺴﻧاﺮﻓ ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

buch) (ketabe qanoon-e tejarat)<br />

ﯽﻳاﺰﺟ نﻮﻧﺎﻗ بﺎﺘﮐ Code (M.) pénal (franz.)<br />

( ﻪﺴﻧاﺮﻓ ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

(Strafgestzbuch) (ketabe qanoon-e jazaiy)<br />

Bürgerliches Gesetz- (ketabe qanoon-e mada-<br />

ﯽﻧﺪﻣ نﻮﻧﺎﻗ بﺎﺘﮐ buch (N.)<br />

ni)<br />

Code (M.) civil (franz.)<br />

) ﯽﻧﺪﻣ نﻮﻧﺎﻗ بﺎﺘﮐ (Bürgerliches Gesetz-<br />

( ﻪﺴﻧاﺮﻓ ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد buch) (ketabe qanune madani)<br />

(ketab-e qawanin-e ja-<br />

ﯽﻳاﺰﺟ ﻦﻴﻧاﻮﻗ بﺎﺘﮐ Strafgesetzbuch (N.) zaiy)<br />

codex (M.) (lat.) (Ge- (ketabe magmu‛e qawa-<br />

ﻦﻴﻧاﻮﻗ<br />

ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ بﺎﺘﮐ setzbuch)nin)<br />

(ketab-e maj-mu‛-e qa-<br />

ﯼرﺎﺟ ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ بﺎﺘﮐ Kodifikation (F.) nunine jari)<br />

تﺎﻴﻠﮐردﺮﺒﺘﻌﻣ<br />

بﺎﺘﮐ<br />

و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

Gr<strong>und</strong>lagenwerk (N.)<br />

(Gr<strong>und</strong>lagenwerk im<br />

angloamerikanischen (ketab-e mo‛tabar dar<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Recht)<br />

kolliat)<br />

ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ<br />

Bibliothek (F.) (ketab-khane)<br />

ﯽﺒﺘﮐ schriftlich (katbi)<br />

ﯽﻧوﺮﺘﮑﻟا elektronisch (elektroni)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 317<br />

ﻪﺘﻴﺴﻳﺮﺘﮑﻟا<br />

ﯽﮑﻳﺮﺘﮑﻟا<br />

ﮏﺘﮐ<br />

ندﺮﮐ ﯼرﺎﮐ ﮏﺘﮐ<br />

ﯽﻧﺎﻤﮔﺪﺑ ،ﯽﻟﺎﻴﺧ ﺞﮐ<br />

ﯽﺘﺴﭘ ﺪﮐ<br />

ﻪﻧﺎﻳار ﯽﺋﺎﺳﺎﻨﺷ ﺪﮐ<br />

ﺮﮐ<br />

لﻻ و ﺮﮐ<br />

ﯽﻧﺎﺴﻧا ﺖﻣاﺮﮐ<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﺮﺘﻓد ﻪﻳاﺮﮐ<br />

ﻪﻧﻻﺎﺳ ﻪﻳاﺮﮐ<br />

ﺪﻳﺮﺧ ﯼﺎﺠﺑ ﯽﻄﺴﻗ ﻪﻳاﺮﮐ<br />

ندﺮﮐ ﻪﻳاﺮﮐ<br />

ﯼدﺎﺘﺳا ﯽﺳﺮﮐ<br />

ﯼدﺎﺘﺳا ﯽﺳﺮﮐ<br />

ﻢﻈﻋا پﺎﭘ ﯽﺳﺮﮐ<br />

ﯽﺗاوﺮﮐ<br />

ﻂﻴﺤﻣ ،ﻩﺮﮐ<br />

قﻮﻘﺣ ﺐﺴﮐ<br />

ﯽهﺎﮕﺸﻧاد ﻪﺟرد ﺐﺴﮐ<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺐﺴﮐ<br />

اﺮﺘﮐد ﻪﺟرد ندﺮﮐ ﺐﺴﮐ<br />

ندﺮﮐ ﻞﻴﺼﺤﺗ<br />

،ندﺮﮐ ﺐﺴﮐ<br />

ﯽﺷرﺎﻔﺳ رﺎﮐو ﺐﺴﮐ<br />

زاﺮﺣا ،ﺐﺴﮐ<br />

ﻪﻓﺮﺣ ،ﺐﺴﮐ<br />

ﺶهﺎﮐ ،ﺮﺴﮐ<br />

ﯽﻧﺎﻳﺎﭘ ﯼﺮﺴﮐ<br />

لﺎﻘﺘﻧا و ﻞﻘﻧ رد ﯼﺮﺴﮐ<br />

ﯽﺗرﺎﺠﺗ<br />

ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ ﻪﻤﻴﺑ رﻮﺴﮐ<br />

Elektrizität (F.) (elektrisite)<br />

elektrisch (elektriki)<br />

Prügel (M.) (kotak)<br />

prügeln (kotak-kari kardan)<br />

(kaj khiyali), (bad goma-<br />

Argwohn (M.) ni)<br />

Postleitzahl (F.) (cod-e posti)<br />

domain (F.) (code šenasaiy-e rayane)<br />

taub (kar)<br />

taubstumm (kar o lal)<br />

Menschenwürde (F.)<br />

Geschäftsraummiete<br />

(karamat-e ensani)<br />

(F.) (keraye daftar-e šerkat)<br />

Jahresmiete (F.) (keraye-e salane)<br />

(keraye-e qesti be-jaye<br />

Leasing (N.)<br />

kharid)<br />

leasen (keraye kardan)<br />

Lehrstuhl (M.) (korsy-e ostadi)<br />

Ordinaria (F.) (korsy-e ostadi)<br />

Heiliger Stuhl (M.) (korsy-e pap a‛zam)<br />

kroatisch (Croatian)<br />

Sphäre (F.) (kore), (mohit)<br />

Rechtsübertragung (F.) (kasb-e huquq)<br />

(kasb-e daraje daneš-<br />

absolvieren<br />

gahi)<br />

Rechtsübergang (M.) (kasb-e qanuni)<br />

(kasb kardan-e daraje<br />

promovieren<br />

doktora)<br />

(kasb kardan), (tahsil<br />

erwerben<br />

kardan)<br />

Auftragsgeschäft (N.) (kasb o kar-e sefareši)<br />

Erwerb (M.) (kasb), (ehraz)<br />

Gewerbe (N.) (kasb), (herfe)<br />

Minderung (F.)<br />

Fehlen (N.) der Vollen-<br />

(kasr), (kaheš)<br />

dung (kasri-e payani)<br />

Fehlen (N.) der Ge- (kastri dar naql o entegaschäftsgr<strong>und</strong>lagele<br />

tejarati)<br />

Sozialversicherungsbei- (kosur-e bieme baztrag<br />

(M.)<br />

nešastagi)


318<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

( نز)<br />

زروﺎﺸﮐ Bäuerin (F.) (kešawarz)<br />

( نز)<br />

زروﺎﺸﮐ Landwirtin (F.) (kešawarz)<br />

( دﺮﻣ)<br />

زروﺎﺸﮐ Bauer (M.) (kešawarz)<br />

( دﺮﻣ)<br />

زروﺎﺸﮐ Landwirt (M.) (kešawarz)<br />

ﯼزروﺎﺸﮐ Landwirtschaft (F.) (kešawarzi)<br />

(kašawarzi-e kalan dar<br />

ﯼورﻮﺷرد نﻼﮐ ﯼزروﺎﺸﮐ Kolchose (F.) šorawi)<br />

ﯽﺘﻋارز ،ﯼزروﺎﺸﮐ agrarisch (kešawarzi), (zera‛ti)<br />

(koštar-e hamgani), (qatl<br />

مﺎﻋ ﻞﺘﻗ ،ﯽﻧﺎﮕﻤهرﺎﺘﺸﮐ<br />

Massaker (N.) a‛m)<br />

ﻦﺘﺸﮐ töten (koštan)<br />

نﺪﻧادﺮﮔﺮﺑ ،ﻦﺘﺸﮐ umlegen (koštan), (bargar-dandan)<br />

(koštan), (beqatl rasan-<br />

نﺪﻧﺎﺳر ﻞﺘﻘﺑ ،ﻦﺘﺸﮐ<br />

morden<br />

dan)<br />

(koštan), (be qatl rasan-<br />

نﺪﻧﺎﺳر ﻞﺘﻗ ﻪﺑ ،ﻦﺘﺸﮐ<br />

umbringen<br />

dan)<br />

ﯽﺘﺸﮐ Schiff (N.) (kešti)<br />

ﯽﻧار ﯽﺘﺸﮐ Schifffahrt (F.) (keštiy rani)<br />

ﯽﻠﺧاد ﯽﻧار ﯽﺘﺸﮐ Binnenschifffahrt (F.) (kešty-rani-e dakheli)<br />

ﻪﺘﺴﮑﺷ ﯽﺘﺸﮐ Wrack (N.) (kešti šekaste)<br />

ﮏﭼﻮﮐ ﯽﺘﺸﮐ Fähre (F.) (kašti-e kuček)<br />

ﻒﺸﮐ Aufdeckung (F.) (kašf)<br />

ﻒﺸﮐ Entdeckung (kašf)<br />

ﯽﻧﺎﺘﺳﺎﺑ ﺎﻴﺷا ﻒﺸﮐ Bodenaltertum (N.) (kašfe ašya-e bastani)<br />

Urk<strong>und</strong>envorlegung (F.) (kašfe sedur-e asnad)<br />

(Urk<strong>und</strong>envorlegung im<br />

دﺎﻨﺳاروﺪﺻ ﻒﺸﮐ Vorverfahren in Groß-<br />

( نﺎﺘﺴﻠﮕﻧارد)<br />

britannien)<br />

ندﺮﮐ ﻒﺸﮐ entdecken (kašf kardan)<br />

(kašf kardan), (tahqiq<br />

ندﺮﮐ ﻖﻴﻘﺤﺗ ،ندﺮﮐ<br />

ﻒﺸﮐ ermitteln<br />

kardan)<br />

ﮏﻠﻬﻣ ،ﻩﺪﻨﺸﮐ tödlich (košand-de), (mohlek)<br />

ﯽﺴﻴﻠﭘ رﻮﺸﮐ Polizeistaat (M.) (kešwar-e policei)<br />

ﯽﺑﺰﺣ رﻮﺸﮐ Parteienstaat (M.) (kešwar-e hezbi)<br />

تاوﺮﮐ رﻮﺸﮐ Kroatien (N.) (Croatia)<br />

ﻪّﻓﺮﻣ رﻮﺸﮐ Wohlfahrtsstaat (M.) (kešwar moraffah)<br />

ﺚﻟﺎﺛرﻮﺸﮐ Drittland (N.) (kešwar-e sales)<br />

ﯽﻧﺎﻣوررﻮﺸﮐ Rumänien (N.) (Romania)<br />

ﺲﮐﻮﻠﻨﺑ ﯼﺎهرﻮﺸﮐ Benelux-Staat (M.) (kešwar haye benelux)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 319<br />

نﺎﻤﻴﭘ ﻢه ﯽﻠﺧاد ﯼﺎهرﻮﺸﮐ Binnenstaat (M.)<br />

(kešwar hay-e dakheli<br />

ham-peman)<br />

،ندﺮﮐ ﯽﺷﺎﻘﻧ ،نﺪﻴﺸﮐ<br />

(kašidan), (naqaši kar-<br />

نﺪﺷ نارﻮﮐ ziehen<br />

dan), (kuran šodan)<br />

ﺶﻴﺸﮐ Priester (M.) (kešik)<br />

( نز)<br />

ﺶﻴﺸﮐ Pastorin (F.) (kešiš)<br />

( نز)<br />

ﺶﻴﺸﮐ Pfarrerin (F.) (kešiš)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺶﻴﺸﮐ Pastor (M.) (kešiš)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺶﻴﺸﮐ Pfarrer (M.) (kešiš)<br />

(kešiše komaki), (yari-<br />

ﻩﺪﻨهد ﯼرﺎﻳ ،ﯽﮑﻤﮐ ﺶﻴﺸﮐ Koadjutor (M.) dahande)<br />

ندﺮﮐ ﺖﻳﺎﻔﮐ genügen (kefayat kardan)<br />

ﯽﻳﻮﮔﺮﻔﮐ Gotteslästerung (F.) (kofr-gooiy)<br />

ﯼرﺎﮑهﺪﺑ<br />

ﻞﮐ Gesamtschuld (F.) (kole-e bedehkari)<br />

ﺮﻬﺷ نﻼﮐ Großstadt (F.) (kalan-šahr)<br />

( نز)<br />

ﺮﺘﻧﻼﮐ Kommissarin (F.) (kalantar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﺘﻧﻼﮐ Kommissar (M.) (kalantar)<br />

ﯽﺋﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﺮﺘﻧﻼﮐ<br />

Sheriff (M.) (Sheriff im<br />

angloamerikanischen<br />

(kalantar)<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا Recht)<br />

ﯼﺮﺘﻧﻼﮐ Kommissariat (N.) (kalantari)<br />

( نز)<br />

دﺎﻴﺷ ،رادﺮﺑ ﻩﻼﮐ Betrügerin (F.) (kolah bardar), (šay-yad)<br />

( دﺮﻣ)<br />

دﺎﻴﺷ ،رادﺮﺑ ﻩﻼﮐ Betrüger (M.) (kolah bardar), (šay-yad)<br />

Wirtschaftskriminalität (kolah bardary-e eqtesa-<br />

ﯼدﺎﺼﺘﻗا ﯼرادﺮﺑ ﻩﻼﮐ (F.)<br />

di)<br />

و اﺮﺟا رد ﯼرادﺮﺑ ﻩﻼﮐ<br />

(kolah-bardari dar ejra va<br />

تﺎﺒﺛا Erfüllungsbetrug (M.) esbat)<br />

مﻼﻋارد ﯼرادﺮﺑ ﻩﻼﮐ Auswanderungsbetrug (kolah-bardari dar e‛lame<br />

تﺮﺟﺎﻬﻣ (M.)<br />

mohajerat)<br />

Versicherungsbetrug (kolah-bardary dar bime)<br />

ﻪﻤﻴﺑرد ﯼرادﺮﺑ ﻩﻼﮐ (M.)<br />

ﻪﻳﺎﻣﺮﺳرد ﯼرادﺮﺑ ﻩﻼﮐ<br />

ﯼراﺬﮔ<br />

Kapitalanlagebetrug<br />

(M.)<br />

(kolah bardari dar sarmaye<br />

gozari)<br />

(kolah bardari-e rayane-<br />

ﯼا ﻪﻧﺎﻳار ﯼرادﺮﺑ ﻩﻼﮐ Computerbetrug (M.) iy)<br />

ﻦﺘﻓﺮﮔ رد ﯼرادﺮﺒهﻼﮐ<br />

رﺎﺒﺘﻋا Kreditbetrug (M.)<br />

(kolah-bardari dar gereftane<br />

e‛tebar)<br />

ﯽﻠﮑﻟا Trunksucht (F.) (alkohli)<br />

ﺪﻴﻠﮐ Schalter (M.) (kelid)<br />

ﺪﻴﻠﮐ Schlüssel (M.) (kelid)


320<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﺎﺴﻴﻠﮐ Kirche (F.) (kelisa)<br />

(kelisay-e azad), (maz-<br />

دازا ﺐهﺬﻣ ،دازﺁ<br />

ﯼﺎﺴﻴﻠﮐ Freikirche (F.) hab-e azad)<br />

ﯽﺘﻟﺎﻳا ﯼﺎﺴﻴﻠﮐ Landeskirche (F.) (kelisay-e eyalati)<br />

ﯽﺘﻟود<br />

ﯼﺎﺴﻴﻠﮐ Staatskirche (F.) (kelisay-e dolati)<br />

( نز)<br />

ﯽﻤﻴﻠﮐ Jüdin (F.) (kalimi)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻤﻴﻠﮐ Jude (M.) (kalimi)<br />

ﻩﺎﮕﻧﺎﻣرد ،ﮏﻴﻨﻴﻠﮐ<br />

Klinik (F.) (klinik), (darman-gah)<br />

شزرا ﻢﮐ Minderwert (M.) (kam arzeš)<br />

ﯽﻨﺳ ﻢﮐ Unmündigkeit (F.) (kam-senni)<br />

ﻦﺘﺳﺎﮐ ،ندﺮﮐ ﻢﮐ vermindern (kam kardan), (kastan)<br />

(kam kardan), (kasr kar-<br />

ندﺮﮐﺮﺴﮐ ،ندﺮﮐ ﻢﮐ mindern<br />

dan)<br />

ﻮﺳﺮﺗ ،شﻮه ﻢﮐ blöd (kam hooš), (tarsu)<br />

(kamal-e matlob), (ar-<br />

نﺎﻣرﺁ ،بﻮﻠﻄﻣ<br />

لﺎﻤﮐ Ideal (N.)<br />

man)<br />

دﻮﺒﻤﮐ Defizit (N.) (kambud)<br />

offenk<strong>und</strong>iger Mangel (kambud-e ašekar)<br />

رﺎﮑﺷﺁ دﻮﺒﻤﮐ (M.)<br />

ﻩدارا دﻮﺒﻤﮐ Willensmangel (M.) (kambude erade)<br />

ﯽﻠﺻا دﻮﺒﻤﮐ Hauptmangel (M.) (kambod-e asli)<br />

Organisationsmangel (kam-bud-e taškiylat)<br />

تﻼﻴﮑﺸﺗ دﻮﺒﻤﮐ (M.)<br />

رد<br />

توﺮﺛ دﻮﺒﻤﮐ<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو<br />

(kambud-e serwat dar<br />

Konkursausfallgeld (N.) waršekastagi)<br />

(kambud-e qanun), (naq-<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﺺﻘﻧ ،نﻮﻧﺎﻗ<br />

دﻮﺒﻤﮐ Gesetzeslücke (F.) se qanun)<br />

ﺺﻘﻧ ،دﻮﺒﻤﮐ<br />

Mangel (M.) (kam-bud), (naqs)<br />

ﺮﺘﻤﮐ mindere (kamtar)<br />

(kamtareen pišnehad dar<br />

ﻩﺪﻳاﺰﻣرد دﺎﻬﻨﺸﻴﭘ ﻦﻳﺮﺘﻤﮐ Mindestgebot (N.) mozayede)<br />

ﻞﻗاﺪﺣ ،ﻦﻳﺮﺘﻤﮐ mindeste (kamtareen), (had-aqal)<br />

ﮏﻤﮐ Abhilfe (F.) (komak)<br />

ﮏﻤﮐ Hilfe (F.) (komak)<br />

( نز)<br />

اﺮﺟا ﮏﻤﮐ Verrichtungsgehilfin (F.) (komak ejra)<br />

( دﺮﻣ)<br />

اﺮﺟا ﮏﻤﮐ Verrichtungsgehilfe (M.) (komak ejra)<br />

عﺎﻓد ،ﯼراﺮﻄﺿا<br />

ﮏﻤﮐ<br />

ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ Nothilfe (F.)<br />

(komak-e azterari), (defa‛<br />

šakhse sales)<br />

(komak be marg-e delk-<br />

ﻩاﻮﺨﻟد گﺮﻣ ﻪﺑ ﮏﻤﮐ Sterbehilfe (F.) hah)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 321<br />

ﻩﺎﮔداد ﮏﻤﮐ Gerichtshilfe (F.) (komak-e dadgah)<br />

نﺪﻧﺎﺳر ﮏﻤﮐ hilfeleisten (komak rasandan)<br />

ﯽﻧﺎﺳر ﮏﻤﮐ Hilfeleistung (F.) (komak-rasani)<br />

ﯽﻤﺳر ﮏﻤﮐ Amtshilfe (F.) (komake rasmi)<br />

ﯼﺪﻨﻤﻟﺎﺳ ﮏﻤﮐ Altershilfe (F.) (komk salmandi)<br />

( نز)<br />

ﯽﺿﺎﻗ ﮏﻤﮐ Hilfsrichterin (F.) (komak qazi)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﺿﺎﻗ ﮏﻤﮐ Hilfsrichter (M.) (komak qazi)<br />

ندﺮﮐ ﮏﻤﮐ abhelfen (komak kardan)<br />

ندﺮﮐ ﮏﻤﮐ beitragen (komak kardan)<br />

ندﺮﮐ ﮏﻤﮐ helfen (komak kardan)<br />

(komak kardan),<br />

ندﺮﮐ ﺖﻧوﺎﻌﻣ ،ندﺮﮐ<br />

ﮏﻤﮐ beistehen<br />

(mo‛awinat kardan)<br />

ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ Zuwendung (F.) (komak-e mali)<br />

(komak-e mali), (madad<br />

شﺎﻌﻣ دﺪﻣ ،ﯽﻟﺎﻣ<br />

ﮏﻤﮐ Zuschuss<br />

ma‛aš)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼﺮﺠﻣ ﮏﻤﮐ Erfüllungsgehilfe (M.) (komak mojri)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼﺮﺠﻣ ﮏﻤﮐ Erfüllungsgehilfin (F.) (komak mojri)<br />

روﺎﺸﻣ ﮏﻤﮐ Beratungshilfe (F.) (komake mošawer)<br />

( نز)<br />

ﻞﻴﮐو ﮏﻤﮐ Anwaltsgehilfin (F.) (komak wakil)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻞﻴﮐو ﮏﻤﮐ Anwaltsgehilfe (M.) (komak wakil)<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﯼﺎه ﮏﻤﮐ Sozialhilfe (F.) (komak hay-e ejtema‛iy )<br />

دﻻوا ﻪﻨﻳﺰه ﮏﻤﮐ Kinderhilfe (F.) (komak hazin-e olad)<br />

ﯼرﺎﮑﻴﺑ ﻪﻨﻳﺰه ﮏﻤﮐ Arbeitslosenhilfe (F.) (komak hazine bikari)<br />

ﺖﻴﺑﺮﺗ ﻪﻨﻳﺰه ﮏﻤﮐ Erziehungshilfe (F.) (komak hazine tarbiat)<br />

ﯽﺳرداد ﻪﻨﻳﺰه ﮏﻤﮐ Prozesskostenhilfe (F.) (komak hazine dadrasi)<br />

(komak hazine dafn o<br />

ﻦﻔﮐ و ﻦﻓد ﻪﻨﻳﺰه ﮏﻤﮐ Sterbegeld (N.) kafn)<br />

(komak hazine sakhto-<br />

ﯼزﺎﺳ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻪﻨﻳﺰه ﮏﻤﮐ Baukostenzuschuss (M.) man sazi)<br />

(komak-e hazine-e<br />

ﻦﮑﺴﻣ ﻪﻨﻳﺰه ﮏﻤﮐ Wohngeld (N.) maskan)<br />

(komak), (taqwiyat),<br />

ﯽﻟﺎﻣ ﺖﻳﺎﻤﺣ ،ﺖﻳﻮﻘﺗ ،ﮏﻤﮐ Förderung (F.) (hemayat-e mali)<br />

( نز)<br />

ﺖﺴﻴﻧﻮﻤﮐ Kommunistin (F.) (kommunist)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺖﺴﻴﻧﻮﻤﮐ Kommunist (M.) (kommunist)<br />

ﯽﺘﺴﻴﻧﻮﻤﮐ kommunistisch (kommunisti)<br />

ﻢﺴﻴﻧﻮﻤﮐ<br />

Kommunismus (M.) (kommunism)<br />

Europäische Atomge- (kommite energy-e ato-<br />

ﺎﭘورا ﯽﻤﺗا ﯼرﮋﻧا ﻪﺘﻴﻤﮐ meinschaft (F.) my-e europa)


322<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽﻔﻨﺻ ﻪﻓﺮﻌﺗ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﻪﺘﻴﻤﮐ Tarifausschluss (M.)<br />

(komitte-e ta‛ein-e ta‛rfee<br />

senfi)<br />

ﯽﺒﻧﺎﺟ ﻪﺘﻴﻤﮐ Unterausschuss (M.) (komitte janebi)<br />

ﯽهاﻮﺧداد ﻪﺘﻴﻤﮐ Petitionsausschuss (M.) (komitte-e dad-khai)<br />

ﯼﻮﮕﻨﺨﺳ ﻪﺘﻴﻤﮐ Sprecherausschuss (M.) (komitte-e sokhangoo)<br />

ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ ﻪﺘﻴﻤﮐ Plenarausschuss (M.) (kommite modiryat)<br />

ترﺎﻈﻧ<br />

ﻪﺘﻴﻤﮐ Aufsichtsrat (M.) (kommite nezarat)<br />

ﻦﻤﺠﻧا ،ﻪﺘﻴﻤﮐ<br />

Komitee (N.) (komite), (anjoman)<br />

نﻮﻴﺴﻴﻤﮐ ،ﻪﺘﻴﻤﮐ<br />

Gremium (N.) (kommite), (komission)<br />

Bezirkshauptmann (M.)<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﺶﺨﺑرﺎﺴﻴﻤﮐ (Bezirkshauptmann in<br />

( ﺶﻳﺮﻃا ﯽﺋﺎﻀﻗ Österreich) (komisar-e bakhš)<br />

Bezirkshauptfrau (F.)<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد ) ﺶﺨﺑرﺎﺴﻴﻤﮐ (Bezirkshauptfrau in<br />

( ﺶﻳﺮﻃا ﺊﺋﺎﻀﻗ Österreich) (komisar-e bakhš)<br />

(komissar-e emour-e<br />

( نز)<br />

ﻪﺟرﺎﺧ رﻮﻣا ﺮﺴﻴﻤﮐ<br />

Staatskommissarin (F.) kharejeh)<br />

(komissar-e emour-e<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﺟرﺎﺧ رﻮﻣا ﺮﺴﻴﻤﮐ<br />

Staatskommissar (M.) kharejeh)<br />

ﺶﺨﺑ نﻮﻴﺴﻴﻤﮐ Kreisausschuss (M.) (komission bakhš)<br />

B<strong>und</strong>eshandelskommis- (kommision-e tejarat-e<br />

لارﺪﻓ ترﺎﺠﺗ نﻮﻴﺴﻴﻤﮐ sion (F.)<br />

Enquêtekommission<br />

federal)<br />

ﻖﻴﻘﺤﺗ نﻮﻴﺴﻴﻤﮐ (F.) (kommission tahqiq)<br />

Untersuchungsaus- (komission-e tahqiq)<br />

ﻖﻴﻘﺤﺗ نﻮﻴﺴﻴﻤﮐ<br />

schuss (M.)<br />

(kommision-e ta‛een<br />

ﺎﺑ طﺎﺒﺗرا ﻦﻴﻴﻌﺗ نﻮﻴﺴﻴﻤﮐ Planfeststellungsbe- ertebat ba parwande-e<br />

ﯼرادا ﻩﺪﻧﺮﭘ<br />

schluss (M.)<br />

edari)<br />

ﻪﺘﻴﻤﮐ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ نﻮﻴﺴﻴﻤﮐ<br />

(kommision-e huquqi),<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ<br />

Rechtsausschuss (M.)<br />

Einkaufskommission<br />

(kommite qazaiy)<br />

ﺪﻳﺮﺧ نﻮﻴﺴﻴﻤﮐ (F.) (kommission kharid)<br />

(komission dar<br />

جرﺎﺧ تﻼﻣﺎﻌﻣ رد<br />

نﻮﻴﺴﻴﻤﮐ<br />

ma‛melat-e kharej az<br />

رﻮﺸﮐ زا Konsignation (F.)<br />

Delkredereprovision<br />

kešwar)<br />

ﺖﻧﺎﻤﺿ نﻮﻴﺴﻴﻤﮐ (F.) (komision-e zamanat)<br />

(komissione majles),<br />

ارﻮﺷ ،ﺲﻠﺠﻣ نﻮﻴﺴﻴﻤﮐ Ausschuss (M.) (šora)<br />

ﺖﻃﺎﺳو نﻮﻴﺴﻴﻤﮐ Vermittlungsausschuss (komission wesatat)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 323<br />

ﻮﻠﻬﭘ ،رﺎﻨﮐ<br />

(M.)<br />

Seite (F.) (kenar), (pahlu)<br />

ﯼﺮﻴﮔ ﻩرﺎﻨﮐ Austritt (M.) (kanare giri)<br />

ندﺮﮐ ﯼﺮﻴﮔ ﻩرﺎﻨﮐ austreten (kanare giri kardan)<br />

زا ﺖﺷادﺮﺑ ،ﯼﺮﻴﮔ<br />

ﻩرﺎﻨﮐ<br />

(kenareh giri), (bardašt az<br />

ﯽﮑﻧﺎﺑ بﺎﺴﺣ Abhebung (F.) hesabe banki)<br />

(kontrlle edqam-e šerkat-<br />

ﺎه ﺖﮐﺮﺷ مﺎﻏدا لﺮﺘﻨﮐ Fusionskontrolle (F.) ha)<br />

تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا<br />

لﺮﺘﻨﮐ Wahlprüfung (F.) (control-e entkhabat)<br />

(controll-e tajhizat-e<br />

ﯽﻣﺎﻈﻧ تاﺰﻴﻬﺠﺗ لﺮﺘﻨﮐ Rüstungkontrolle (F.) nezami)<br />

Kriegswaffenkontrolle (kontrolle selah-ha-ye<br />

ﯽﮕﻨﺟ ﯼﺎﻬﺣﻼﺳ لﺮﺘﻨﮐ (F.)<br />

jangi)<br />

(kontrolle su‛-e estefadeh<br />

نﺎﮔﺪﻨﻨﮐ ﻩدﺎﻔﺘﺳا ءﻮﺳ لﺮﺘﻨﮐ Missbrauchsaufsicht (F.) konnandegan)<br />

رﺎﻄﻗ ﻂﻴﻠﺑ ﻩﺪﻨﻨﮐ لﺮﺘﻨﮐ<br />

(kontrol konande beliyt-e<br />

( دﺮﻣ)<br />

Schaffner (M.) qatar)<br />

رﺎﻄﻗ ﻂﻴﻠﺑ ﻩﺪﻨﻨﮐ لوﺮﺘﻨﮐ<br />

(kontrol konande beliyt-e<br />

( نز)<br />

Schaffnerin (F.) qatar)<br />

(kond kari), (jadank kaši-<br />

نﺪﻴﺸﮐ ﮎﺪﻳ ،ﯼرﺎﮐ ﺪﻨﮐ schleppen<br />

dan)<br />

فﻼﺘﺋا ،ﺖﻗﻮﻣ مﻮﻴﺳﺮﺴﻨﮐ<br />

رﻮﻣا مﺎﺠﻧا ﯼاﺮﺑ ﺖﮐﺮﺷ ﺪﻨﭼ<br />

(konsortium mowaqat),<br />

(e‛telafe čand šerkat<br />

Gelegenheitsgesellschaft baray-e anjam-e emor-e<br />

ﯽﻋﺎﻔﺘﻧا (F.)<br />

entefaiy)<br />

( نز)<br />

لﻮﺴﻨﮐ Konsulin (F.) (konsul)<br />

( دﺮﻣ)<br />

لﻮﺴﻨﮐ Konsul (M.) (konsul)<br />

ﯼﺮﮕﻟﻮﺴﻨﮐ Konsulat (N.) (konsulgari)<br />

ﺲﻧاﺮﻔﻨﮐ Konferenz (F.) (konferance)<br />

ﯼرﺎﮑﻤه و ﺖﻴﻨﻣا ﺲﻧاﺮﻔﻨﮐ<br />

KSZE (F.) (Konferenz<br />

für Sicherheit <strong>und</strong> Zu-<br />

(conference amniyat va<br />

hamkary-e europa)<br />

ﺎﭘورا sammenarbeit)<br />

Konferenz (F.) für Si- (konferance-e amniyat va<br />

cherheit <strong>und</strong> Zusam- hamkari)<br />

ﯼرﺎﮑﻤهو ﺖﻴﻨﻣا ﺲﻧاﺮﻔﻨﮐ menarbeit (KSZE)<br />

(kongere), (anjoman),<br />

ﺲﻠﺠﻣ ،ﻦﻤﺠﻧا ،ﻩﺮﮕﻨﮐ Kongress (M.) (majles)<br />

ﺖﻇﺎﻔﺣ ﯽﺋﺎﭘورا نﻮﻴﺴﻧاﻮﻨﮐ<br />

ﯼﺎﻬﻳدازﺁ وﺮﺸﺑ قﻮﻘﺣزا<br />

Europäische Konvention<br />

(F.) zum Schutz der<br />

Menschenrechte <strong>und</strong><br />

(konvention-e europaiy<br />

hefazat az huquqe bašar<br />

ﯽﺳﺎﺳا Gr<strong>und</strong>freiheiheiten va azadi-haye asasi)


324<br />

ﻞﺤﻣو ﯽﻳاﺮﺟا نﻮﻴﺴﻧﻮﻨﮐ<br />

ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ و ﯽﻧﺪﻣ ﻩﺎﮔداد<br />

ﺎﭘورا<br />

قﻮﻘﺣزا ﺖﻇﺎﻔﺣ نﻮﻴﺴﻧﻮﻨﮐ<br />

ﺮﺸﺑ<br />

ﻮﻧژ نﻮﻴﺴﻧﻮﻨﮐ<br />

درﻮﻣرد نﺎﻧﻮﻳ نﻮﻴﺴﻧﻮﻨﮐ<br />

ماﺪﻋا و ﯽﻧﺪﻣ ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﯼاﺮﺟا<br />

قﺎﺜﻴﻣ<br />

،نﺎﻤﻴﭘ ،نﻮﻴﺴﻧﻮﻨﮐ<br />

Europäisches Gerichtsstands-<br />

<strong>und</strong> vollstreckungsübereinkommen<br />

(N.) in Zivil- <strong>und</strong> Han-<br />

delssachen (EuGVÜ)<br />

Konvention (F.) zum<br />

Schutz der Menschenrechte<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

(konvention-e ejraiy va<br />

mahal-e dadgah madani<br />

va bazergani europa)<br />

(konvention hefazat az<br />

huquq-e bašar)<br />

Genfer Konvention (F.) (konvetion-e ženew)<br />

Luganer Gerichtsstands-<br />

<strong>und</strong> Vollstreckungsübereinkommen<br />

(N.)<br />

Konvention (F.)<br />

(konwansion yunan dar<br />

mord-e ejray-e qawanine<br />

madany va a‛dam)<br />

(konvention), (peyman),<br />

(misaq)<br />

(kubidan), (poošanidan<br />

ba khak)<br />

ﮎﺎﺧ ﺎﺑ نﺪﻴﻧﺎﺷﻮﭘ ،نﺪﻴﺑﻮﮐ einschlagen<br />

ﻦﭘﻮﮐ Coupon (M.) (kopon)<br />

ﻦﭘﻮﮐ Gutschein (M.) (kopon)<br />

ﻦﭘﻮﮐ Kupon (M.) (kopon)<br />

ﻪﭘﻮﮐ Abtei (F.) (kupeh)<br />

ﻩﺎﺗﻮﮐ kurz (kutah)<br />

(kutah amedan), (odul<br />

ندﺮﮐ لوﺪﻋ ،نﺪﻣﺁ<br />

ﻩﺎﺗﻮﮐ abweichen<br />

kardan)<br />

نﺪﻣا ﻩﺎﺗﻮﮐ aufgeben (kutah amadan)<br />

ندﺮﮐ ﻩﺎﺗﻮﮐ abkürzen (kutah kardan)<br />

ندﺮﮐ ﻩﺎﺗﻮﮐ kürzen (kutah kardan)<br />

(kutah kardan), (kholase<br />

ندﺮﮐ ﻪﺻﻼﺧ ،ندﺮﮐ<br />

ﻩﺎﺗﻮﮐ abstrahieren<br />

kardan)<br />

ﺖﺴﭘ ،ﻦﻴﺋﺎﭘ ،ﻩﺎﺗﻮﮐ niedrig (kutah), (pa‛een), (past)<br />

(kutahi dar sanješ moša-<br />

ﻪﺑﺎﺸﻣ ﺶﺠﻨﺳ رد ﯽهﺎﺗﻮﮐ Ermessensmangel (M.) beh)<br />

مﺎﺠﻧا رد ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو ﯽهﺎﺗﻮﮐ<br />

(kutahiy-e wakil-e modaf‛<br />

ﻪﻔﻴﻇو Parteiverrat (M.) dar anjam-e wazifeh)<br />

چﻮﮐ Wandel (M.) (kuč)<br />

ندﺮﮐ چﻮﮐ aussiedeln (kooč kardan)<br />

ﮏﭼﻮﮐ gering (koček)<br />

ﮏﭼﻮﮐ klein (kuček)<br />

ﯽﺘﺷاﺪﻨﭘ ﮏﭼﻮﮐ Verharmlosung (F.) (kuček pendašti)<br />

ﺎﺗدﻮﮐ Putsch (M.) (kute-ta)<br />

ندﺮﮐ ﺎﺗدﻮﮐ putschen (kute-ta kardan)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 325<br />

ﺪﻧزﺮﻓ ،ﺖﺳﺮﭘﺮﺳ<br />

ﯽﺑ ﮎدﻮﮐ<br />

ﯽﻋﺎﺿر Pflegekind (N.)<br />

(kudak-e bi-sarparast),<br />

(frazand-e rezaiy)<br />

(kušeš kardan), (talaš<br />

ندﺮﮐ شﻼﺗ ،ندﺮﮐ ﺶﺷﻮﮐ trachten<br />

kardan)<br />

ﻦﻴﺋﺎﮐﻮﮐ Kokain (N.) (kokain)<br />

( نز)<br />

ﯽﻟﻮﮐ Zigeunerin (F.) (kooli)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻟﻮﮐ Zigeuner (M.) (kooli)<br />

ﺪﻌﻘﻣ ،نﻮﮐ<br />

Arsch (M.) (koon), (maq-a‛d)<br />

ﻩﻮﮐ Berg (M.) (kooh)<br />

ﻦﻤﭼﺮﭘ ﻩﻮﮐ Alm (F.) (koh-e por-čaman)<br />

ﭗﻟﺁ ﯼﺎﻬهﻮﮐ Alpe (F.) (kohay-e alp)<br />

،نﺪﻴﺷﻮﭘﺮﺛارد<br />

ﻩﺪﺷ ﻪﻨﻬﮐ<br />

(kohne šode dar asar-e<br />

ﯽﮔدﻮﺳﺮﻓ Abnutzung (F.) po-šidan), (farsudagi)<br />

ﯽﻧﻮﮔ ،ﻪﺴﻴﮐ Sack (M.) (kise), (guni)<br />

ﺮﻔﻴﮐ Ahndung (F.) (kefar)<br />

ﺖﺳاﻮﺧ ﺮﻔﻴﮐ Strafantrag (M.) (keyfar-khast)<br />

نﺎﻧاﻮﺟﻮﻧ<br />

ﺮﻔﻴﮐ Jugendstrafe (F.) (keyfar-e noo-jawanan)<br />

ﯽﻠﻴﻤﮑﺗ ﺖﺳاﻮﺧﺮﻔﻴﮐ Nachtragsanklage (F.) (keyfar khaste takmili)<br />

ندادﺮﻔﻴﮐ ahnden (kefar dadan)<br />

ﺖﻴﺑﻮﻋﺮﻣ ،ﺖﻴﻔﻴﮐ Qualität (F.)<br />

dolus (M.) malus (lat.)<br />

(kayfiat), (marqubiyat)<br />

ﯼزرو ﻪﻨﻴﮐ (Arglist) (kine-warzi)<br />

ژارﺎﮔ<br />

نﺎﺒﻬﮕﻧ ،درﺎﮔ<br />

( نز)<br />

نﺎﺒﻬﮕﻧ ،درﺎﮔ<br />

( دﺮﻣ)<br />

نﺎﺒﻬﮕﻧ ،درﺎﮔ<br />

زﺎﮔ<br />

ﻩﺪﻨﻳﻻﺁ ﯼﺎهزﺎﮔ<br />

ﻦﻟﺎﮔ<br />

ﺮﻧ وﺎﮔ<br />

ﯽهﺎﮕهﺎﮔ<br />

( نز)<br />

اﺪﮔ<br />

( دﺮﻣ)<br />

اﺪﮔ<br />

گ gaf<br />

Garage (F.) (garaž)<br />

Garde (F.) (gard), (negahban)<br />

Wärterin (F.) (gard), (negeh-ban)<br />

Wärter (M.) (gard), (negeh-ban)<br />

Gas (N.) (gaz)<br />

Abgas (N.) (gaz hye a-la-yande)<br />

Gallone (F.) (galon)<br />

Bulle (F.) (gaw-e nar)<br />

gelegentlich (gah-gahi)<br />

Bettlerin (F.) (geda)<br />

Bettler (M.) (geda)


326<br />

ﺮﻴﮕﺑ ﻪﻧﺎﻋا ،ﯽﻳاﺪﮔ<br />

ﻦﺘﺧاﺪﻧا ﺎﺟ ،ندراﺬﮔ<br />

ندﺮﮐ پﺎﭼ ،ندراﺬﮔ<br />

لﺎﻘﺘﻧا ،ﺮﺒﻌﻣ ،رﺬﮔ<br />

ﻪﻣﺎﻧرﺬﮔ<br />

ﻪﻧدﺮﮔ ،ﻩﺎﮔرﺬﮔ ،ﻪﻣﺎﻧرﺬﮔ<br />

نﺎﻣز ﺖﺷﺬﮔ<br />

ندﺮﮐ ﺖﺷﺬﮔ<br />

ﻮﻔﻋ ،ﺖﺷﺬﮔ<br />

ار ﺖﺒﺤﺻ عﻮﺿﻮﻣ ،ﻦﺘﺷﺬﮔ<br />

ندﺮﮐ ضﻮﻋ<br />

ﻪﺘﺷﺬﮔ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺖﻨﮐ ،فاﺮﮔ<br />

( نز)<br />

ﺲﺘﻨﮐ ،ﻦﻴﻓاﺮﮔ<br />

ﯽﻗﺮﺘﺑور ﺶﻳاﺮﮔ<br />

ﻞﻳﺎﻤﺗ ،ﺶﻳاﺮﮔ<br />

دﺮﮔ<br />

ندﺮﮐ ﻒﻴﻟﺄﺗ ،ندروﺁ دﺮﮔ<br />

ﻒﻴﻟﺄﺗ ،ﯼروﺁ دﺮﮔ<br />

ندروﺁ ﻢه دﺮﮔ<br />

ﯽﻳﺎﻤه<br />

دﺮﮔ<br />

ﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﯽﻳﺎﻤه<br />

دﺮﮔ<br />

نﺎﻨﮐرﺎﮐ ﯽﻳﺎﻤه دﺮﮔ<br />

نادﺮﮔ<br />

لﻮﭘ شدﺮﮔ<br />

نﺎﻳﺮﺟ ،شدﺮﮔ<br />

ﻪﺘﺷر ،ﺮﻴﺠﻧز ،ﺪﻨﺑ<br />

ندﺮﮔ<br />

ﯽﻧز ندﺮﮔ<br />

ندﺮﮐ ﺖﻋﺎﻃا<br />

،ندﺎﻬﻧ<br />

ندﺮﮔ<br />

ﻦﺘﺧاﺪﻧاﺮﻴﮔ ،ندﺮﮐرﺎﺘﻓﺮﮔ<br />

ﺮﻴﮔ ،ﯼرﺎﺘﻓﺮﮔ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Pauperismus (M.) (gedaiy), (e‛ane begir)<br />

(gozardan), (ja andakh-<br />

ansetzen<br />

tan)<br />

auflegen (gozardan), (čap kardan)<br />

(glzar), (ma‛bar), (ente-<br />

Übergang (M.) qal)<br />

Reisepass (M.) (gozar-name)<br />

(gozarname), (gozar-<br />

Pass (M.)<br />

gah), (gardane)<br />

Zeitablauf (M.) (gozašt-e zaman)<br />

amnestieren (gozašt kardan)<br />

Amnestie (F.) (gozašt), (afw)<br />

(gozaštan), (mozu‛-e<br />

übergehen (V.) sohbat ra a‛waz kardan)<br />

vergangen (gozašte)<br />

Graf (M.) (graf), (cont)<br />

Gräfin (F.) (grafin), (kontess)<br />

Hausse (F.) (garayeš-e roo-be-taraqi)<br />

Tendenz (F.) (garayeš), (tamayol)<br />

r<strong>und</strong> (gerd)<br />

(gerd-awari), (ta‛lif kar-<br />

kompilieren<br />

dan)<br />

Sammelwerk (N.) (gerd-awari), (ta‛lif)<br />

versammeln (gerd-e ham awordan)<br />

Versammlung (F.) (gerd-ham-aiy)<br />

Versammlung (F.) der (gerd-ham-aiy-e etehadi-<br />

Europäischen Union ye europa)<br />

Personalversammlung (gerdham-ai-ye karko-<br />

(F.)<br />

nan)<br />

Bataillon (N.) (gordan)<br />

Zahlungsverkehr (M.) (gardeš-e pool)<br />

Umlauf (M.) (gardeš), (jarayan)<br />

(gardan-band), (zanjir),<br />

Kette (F.)<br />

(rešteh)<br />

Enthauptung (F.) (gardan zani)<br />

(gadan nahadan), (eta‛t<br />

beugen<br />

kardan)<br />

(greftar kardan), (gir<br />

verstricken<br />

andakhtan)<br />

Verstrickung (F.) (gereftari), (gir)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 327<br />

ﻦﺘﻓﺮﮔ greifen (gereftan)<br />

(gereftan), (said), (dasgi-<br />

ﯼﺮﻴﮕﺘﺳد ،ﺪﻴﺻ ،ﻦﺘﻓﺮﮔ<br />

Fang (M.)<br />

ri)<br />

ندﺮﮐ مﺮﮔ heizen (garm kardan)<br />

( نز)<br />

راﺬﮔ وﺮﮔ Pfandleiherin (F.) (gero-gozar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

راﺬﮔ وﺮﮔ Pfandleiher (M.) (gero-gozar)<br />

لﻮﻘﻨﻣ ﻦهر ،وﺮﮔ Pfand (N.) (gero), (rahn-e mangul)<br />

نﺎﮔوﺮﮔ Geisel (F.) (gerogan)<br />

ﯼﺮﻴﮔ نﺎﮔوﺮﮔ Geiselnahme (F.) (gerogan giri)<br />

ﯼﺮﻴﮔ نﺎﮔوﺮﮔ Menschenraub (M.) (gerogan-giri)<br />

Verpfändung (F.) von (geroogozari-e arzeš-e<br />

Vermögenswerten eines<br />

Unternehmens (Verpfändung<br />

von Vermö-<br />

daraiy-e yek šerkat)<br />

genswerten eines Unter-<br />

ﯽﻳاراد<br />

شزرا ﯼراﺬﮔوﺮﮔ<br />

nehmens in Großbritan-<br />

( ﺲﻴﻠﮕﻧارد)<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﮏﻳ nien)<br />

ﯽﺘﺸﮐ ﯼراﺬﮔوﺮﮔ Bodmerei (F.) (gero-gozari-e kašti)<br />

(gero girandeh), (morta-<br />

( نز)<br />

ﻦﻬﺗﺮﻣ ، ﻩﺪﻧﺮﻴﮔوﺮﮔ Pfandgläubigerin (F.) han)<br />

(gero girandeh), (morta-<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻦﻬﺗﺮﻣ ،ﻩﺪﻧﺮﻴﮔوﺮﮔ<br />

Pfandgläubiger (M.) han)<br />

ﻩوﺮﮔ Gruppe (F.) (grooh)<br />

ﻦﻴﻗرﺎﺳ ﻩوﺮﮔ Bande (F.) (groohe sareqin)<br />

ﯽﮔدرﻮﺧ ﻩﺮﮔ Geb<strong>und</strong>enheit (F.) (gereh-khordagi)<br />

ندرﻮﺧ ﻩﺮﮔ geb<strong>und</strong>en (gereh khordan)<br />

شراﺰﮔ Bericht (M.) (gozareš)<br />

شراﺰﮔ Rapport (M.) (gozareš)<br />

Eröffnungsverfahren (gozareš-e eftetah-e mo-<br />

ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ حﺎﺘﺘﻓا شراﺰﮔ (N.)<br />

hakeme)<br />

ﻩﺪﻧوﺮﭘ شراﺰﮔ Aktenvortrag (M.) (gozareš-e parwande)<br />

ترﺎﺠﺗ شراﺰﮔ Geschäftsbericht (M.)<br />

Entscheidungssamm-<br />

(gozareš-e tejarat)<br />

ﻢﻴﻤﺼﺗ شراﺰﮔ lung (F.) (gozareš-e tasmim)<br />

ﺖﻟود شراﺰﮔ Regierungserklärung (F.) (gozareš-e dolat)<br />

ﻪﻧﻻﺎﺳ شراﺰﮔ Jahresbericht (M.) (gozareš-e salane)<br />

زا ﯽﺘﺸﮐ نﺎﺘﻴﭘﺎﮐ شراﺰﮔ<br />

(gozareše kapian kašti az<br />

ﯽﺘﺸﮐ فدﺎﺼﺗ Verklarung (F.) tasadof-e keši)<br />

ندﺮﮐ شراﺰﮔ referieren (gozareš kardan)<br />

نداد ﺮﺒﺧ ،ندﺮﮐ<br />

شراﺰﮔ berichten (gozareš kardan), (khabar


328<br />

ﯼﺮﺴﮐ شراﺰﮔ<br />

ﺖﻴﻌﺿو شراﺰﮔ<br />

ﺲﻧاﺮﻔﻨﮐ ،شراﺰﮔ<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ شراﺰﮔ ،ﺮﮕﺷراﺰﮔ<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ شراﺰﮔ ،ﺮﮕﺷراﺰﮔ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﻨﻳﺰﮔ<br />

ﺮﻴﻟد ،خﺎﺘﺴﮔ<br />

مﺎﺠﻧا ،نداد ﺐﻴﺗﺮﺗ ،ندﺮﺘﺴﮔ<br />

نداد<br />

،ﯼزرا رﺎﺒﺘﻋا<br />

ﺶﻳﺎﺸﮔ<br />

ﻪﻣﺎﻧرﺎﺒﺘﻋا<br />

حﺎﺘﺘﻓا ،ﺶﻳﺎﺸﮔ<br />

ندﺮﮐ حﺎﺘﺘﻓا ،ندﻮﺸﮔ<br />

ندﺮﮐزﺎﺑ ،ندﻮﺸﮔ<br />

بﻮﻨﺟ و لﺎﻤﺷ ﯼﻮﮕﺘﻔﮔ<br />

ﯽﻤﻠﻋ ﯼﻮﮕﺘﻔﮔ<br />

ﺖﻤﻴﻗ ﻦﺘﻔﮔ<br />

ار ﻩدﺮﻣ ﮎﺎﺧ ﻪﮐ ﯽﻧاﺪﻠﮔ<br />

ﺪﻨﻨﮐ ﯽﻣ ﯼراﺪﻬﮕﻧ نﺁرد<br />

ﻪﻠﮔ<br />

ﻦﺘﺧﺎﺑ ،ندﺮﮐ ﻢﮔ<br />

نداد ﺎﺟ ،ﻦﺘﺷﺎﻤﮔ<br />

ﯽﻧﺎﺣور ﺮﻴﻏ ﻪﺘﺷﺎﻤﮔ<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﯽﻧز ﻪﻧﺎﻤﮔ<br />

ندﺮﮐ ﻩاﺮﻤﮔ<br />

ﯽهاﺮﻤﮔ<br />

لﺎﻔﻏا ،ﯽهاﺮﻤﮔ<br />

ﮎﺮﻤﮔ<br />

ندﺮﮐ ﺖﺧادﺮﭘ ﮎﺮﻤﮔ<br />

ندﺮﮐ<br />

ﻩﺎﻨﮔ<br />

دﺪﺠﻣ ﻩﺎﻨﮔ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Mängelrüge (F.)<br />

dadan)<br />

(gozareš-e kasri)<br />

Sachvortrag (M.) (gozareš-e waz‛iyat)<br />

Referat (N.) (gozareš), (konferance)<br />

(gozarešgar), (gozareš-<br />

Referentin (F.) konnandeh)<br />

(gozarešgar), (gozareš-<br />

Referent (M.) konnandeh)<br />

Option (F.) (gozine)<br />

mutwillig (gostaq), (dalier)<br />

(gostardan), (tartib da-<br />

abwickeln<br />

dan), (anjam dadan)<br />

Dokumentenakkreditiv (gošayeše e‛tebar-e arzi),<br />

(N.)<br />

(etebar-name)<br />

Eröffnung (F.) (gošayeš), (eftetah)<br />

(gošodan), (eftetah kar-<br />

eröffnen<br />

dan)<br />

lösen (gešudan), (baz kardan)<br />

(goftoguy-e šomal o<br />

Nord-Süd-Dialog (M.) jonub)<br />

Kollegium (N.) (goftegooy-e elmi)<br />

taxieren (goftan-e qimat)<br />

(goldany ke khak-e mordeh<br />

ra dar an negah-dari<br />

Urne (F.)<br />

mi-konnand)<br />

Herde (F.) (gal-le)<br />

verlieren (gom kardan), (bakhtan)<br />

einweisen (gomaštan), (jaa dadan)<br />

Klerus (M.)<br />

gesetzliche Vermutung<br />

(gomašte-e qyer-rohani)<br />

(F.) (gamane zaniy-e qanun)<br />

irreführen (gomrah kardan)<br />

Irreführung (F.) (gomrahi)<br />

Verführung (F.) (gomrahi), (eqfal)<br />

Zoll (M.) (gomrok)<br />

(gomrok pardakht kar-<br />

verzollen<br />

dan)<br />

sündigen (gonah kardan)<br />

Wiederkehrschuld (F.) (gonah-e mojadad)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 329<br />

مﺮﺟ ،ﻩﺎﻨﮔ Sünde (F.) (gonah), (jorm)<br />

(gonbad), (taj-e balay-e<br />

ﺎﺴﻴﻠﮐ ﯼﻻﺎﺑ جﺎﺗ ،ﺪﺒﻨﮔ Kanzel (F.)<br />

kelisa)<br />

ﺞﻨﮔ hamstern (ganj)<br />

ﻪﻧاﺰﺧ ،ﺞﻨﮔ Schatz (M.) (gang), (khazane)<br />

ﺶﻘﻧ ،ﻮﮕﻟا Raster (N.) (olgoo), (nakhš)<br />

ﯽهاﻮﮔ Bescheinigung (F.) (gawahy)<br />

ءﺎﻀﻣا ﯽهاﻮﮔ Beglaubigung (F.) (gawahi-e emza)<br />

رﺎﮐ مﺎﺠﻧا ﯽهاﻮﮔ Arbeitszeugnis (N.) (gawahi-e anjam-e kar)<br />

(gwahy-e enhesar-<br />

ﺖﺛارو رﺎﺼﺤﻧا ﯽهاﻮﮔ Erbschein (M.) werasat)<br />

ﯼرﺎﻤﻴﺑ ﯽهاﻮﮔ Krankenschein (M.) (gewahiy-e bimari)<br />

(gawahy-e payan-e<br />

ﯼزﺎﺑﺮﺳ ﺖﻣﺪﺧ نﺎﻳﺎﭘ ﯽهاﻮﮔ Laufpass (M.) khedmat-e sarbazi)<br />

ﯽﮑﺷﺰﭘ ﯽهاﻮﮔ Attest (N.) (gwahi pezeški )<br />

ﯽﻠﻌﺟ ﯽهاﻮﮔ Falschbeurk<strong>und</strong>ung (F.) (gawahy-e ja‛li)<br />

نداد ﯽهاﻮﮔ Evidenz (F.) (gawahi dadan)<br />

öffentliche Beglaubi- (gawahy-e rasmi)<br />

ﯽﻤﺳر ﯽهاﻮﮔ gung (F.)<br />

ﻖﻳﺪﺼﺗ ،ﯽﻤﺳر ﯽهاﻮﮔ Zertifikat (N.) (gawahi-e rasmi), (tasdiq)<br />

ﻦهر ﯽهاﻮﮔ Briefhypothek (F.) (gawahyee rahn)<br />

ﻦهر ﯽهاﻮﮔ Buchhypothek (F.) (gwahee rahn)<br />

ﻢﻬﺳ ﻪﮔﺮﺑ ،ﻢﻬﺳ<br />

ﯽهاﻮﮔ<br />

(gawahi-e sahm), (barge<br />

ﻪﮐﺮﺸﻟا Anteilsschein (M.) sah m ol šarke)<br />

(gawahiy-e zaheri-e qa-<br />

ﯽﻟﻮﺒﻗ ﺮهﺎﻇ ﯽهاﻮﮔ Rechtsschein (M.) buli)<br />

(gawahi a‛dame soo‛-e<br />

ﻪﻨﻴﺸﻴﭘ ءﻮﺳ مﺪﻋ ﯽهاﻮﮔ Führungszeugnis (N.) pišine)<br />

دﺮﮑﻠﻤﻋ ﯽهاﻮﮔ Leistungsbescheid (M.) (gewahy-e amalkard)<br />

رﻮﻄﺑ ﻂﻠﻏ ﯽهاﻮﮔ<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ<br />

mittelbare Falschbeurk<strong>und</strong>ung<br />

(F.)<br />

(gawahi-e qalat be tor-e<br />

qeyr mostaqim)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﯽهاﻮﮔ Legalisation (F.) (gawahiy-e qanuni)<br />

ندﺮﮐ ﯽهاﻮﮔ bescheinigen (gawahi kardan)<br />

(gewahi kardan), (tasdiq<br />

ندﺮﮐ ﻖﻳﺪﺼﺗ ،ندﺮﮐ ﯽهاﻮﮔ zertifizieren<br />

kardan)<br />

ﺖﺒﺜﻣ ﯽهاﻮﮔ Positivattest (N.) (gawahi-e mosbat)<br />

گﺮﻣ ﯽهاﻮﮔ Sterbeurk<strong>und</strong>e (F.) (gawahi-e marg)<br />

گﺮﻣ ﯽهاﻮﮔ Totenschein (M.) (gawahi-e marg)<br />

ﯽﻔﻨﻣ ﯽهاﻮﮔ Negativattest (M.) (gawahi-e manfi)


330<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﺖﻗﻮﻣ ﯽهاﻮﮔ Interimsschein (M.) (gawahiy-e mowaqat)<br />

ندﻮﻤﻧ ﯽهاﻮﮔ attestieren (gawahi nemodan)<br />

نﻮﻴﺳﺎﻨﻴﺴﮐاو ﯽهاﻮﮔ Impfschein (M.) (gawahiy-e waksination)<br />

ءﺎﻀﻣا ،ﯽهاﻮﮔ Testat (N.) (gawahi), (emza‛)<br />

ﯽﻤﺳر ﺪﻴﺋﺎﺗ<br />

،ﯽهاﻮﮔ Legitimation (F.) (gawahi), (ta‛d-e rasmi)<br />

ﻖﻳﺪﺼﺗ ،ﯽهاﻮﮔ Zertifizierung (N.) (gewahi), (tasdiq)<br />

ﯽﮔﺪﻨﻧار ﻪﻣﺎﻨﻴهاﻮﮔ<br />

Führerschein (M.) (gawahi-name ranandagi)<br />

(good kardan), (amiq<br />

ندﺮﮐ ﻖﻴﻤﻋ ،ندﺮﮐ دﻮﮔ vertiefen<br />

kardan)<br />

ﯽﻟﺎﺧﻮﺗ ،ﯼدﻮﮔ hohl (goodi), (tookhali)<br />

ﻊﻤﺳ قاﺮﺘﺳا<br />

،ندﺮﮐ<br />

شﻮﮔ<br />

(gooš kardan), (estraqe<br />

ندﺮﮐ abhören<br />

sam‛ kardan)<br />

(guš kardan), (estem‛<br />

ندﺮﮐ عﺎﻤﺘﺳا<br />

،ندﺮﮐ شﻮﮔ anhören<br />

kardan)<br />

ﻪﺷﻮﮔ Ecke (F.) (gooše)<br />

ندز لﻮﮔ hochstapeln (gool zadan)<br />

(gool zadan), (taqalob<br />

ندﺮﮐ ﺐﻠﻘﺗ ،ندز<br />

لﻮﮔ betrügen<br />

kardan)<br />

(gool zadan), (taqalob<br />

ندﺮﮐ ﺐﻠﻘﺗ ،ندز لﻮﮔ<br />

mogeln<br />

kardan)<br />

( نز)<br />

نز لﻮﮔ Hochstaplerin (F.) (gool-zan)<br />

( دﺮﻣ)<br />

نز لﻮﮔ Hochstapler (M.) (gool-zan)<br />

ﺎه ﻪﻧﻮﮔ Spezies (F.) (gune-ha)<br />

ﻩﺎﻴﮔ Pflanze (F.) (giyah)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ Empfängerin (F.) (girande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ Empfänger (M.) (girande)<br />

ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ ماو ،رﺎﺒﺘﻋا ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ<br />

(girand-e e‛tebar), (wam-<br />

( نز)<br />

Kreditnehmerin (F.) girande)<br />

ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ ماو ،رﺎﺒﺘﻋا<br />

ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ<br />

( دﺮﻣ)<br />

Kreditnehmer (M.)<br />

(girand-e e‛tebar), (wamgirande)<br />

( نز)<br />

زﺎﻴﺘﻣا ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ Franchisenehmerin (F.) (girande-emtyaz)<br />

( دﺮﻣ)<br />

زﺎﻴﺘﻣا ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ Franchisenehmer (M.)<br />

Abtretungsempfängerin<br />

(girande-emtyaz)<br />

( نز)<br />

لﺎﻘﺘﻧا ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ (F.)<br />

Abtretungsempfänger<br />

(girande entqal )<br />

( دﺮﻣ)<br />

لﺎﻘﺘﻧا ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ (M.) (girande entqal)<br />

Schenkungsempfängerin (girande bakhšeš)<br />

( نز)<br />

ﺶﺸﺨﺑ ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ (F.)<br />

Schenkungsempfänger (girande bakhšeš)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺶﺸﺨﺑ ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ (M.)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 331<br />

( نز)<br />

ﻪﻧاوﺮﭘ ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﻧاوﺮﭘ ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ<br />

( نز)<br />

رﻮﺘﺳد ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ<br />

( دﺮﻣ)<br />

رﻮﺘﺳد ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ<br />

ﺪﻬﻌﺘﻣ ،راﺮﻗ<br />

و لﻮﻗ ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ<br />

( نز)<br />

ﻪﻟ<br />

ﺪﻬﻌﺘﻣ ،راﺮﻗ<br />

و لﻮﻗ ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﻟ<br />

Lizenznehmerin (F.) (girane-e parwane)<br />

Lizenznehmer (M.)<br />

Anweisungsempfänge-<br />

(girane-e parwane)<br />

rin (F.)<br />

Anweisungsempfäger<br />

(girandeye dastur)<br />

(M.) (girandeye dastur)<br />

Versprechensempfängerin<br />

(F.)<br />

(girande-e qool o qarar),<br />

(mota‛he lah)<br />

Versprechensempfänger<br />

(M.)<br />

(girande-e qool o qarar),<br />

(mota‛he lah)<br />

ل lam<br />

ﯼرﺎﺗﻻ Glücksspiel (N.) (latari)<br />

ﯼرﺎﺗﻻ Lotterie (F.) (latari)<br />

مزﻻ erforderlich (lazem)<br />

مزﻻ notwendig (lazem)<br />

ﻦﺘﺷاد مزﻻ brauchen (lazem daštan)<br />

ناﻮﻴﺣ ﻪﺷﻻ Tierkörper (M.) (lašeh-e heywan)<br />

ﮓﻨﮔ ،لﻻ stumm (lal), (gong)<br />

(layeh-e taqdimi-e doo-<br />

ﺖﻟود ﯽﻤﻳﺪﻘﺗ ﻪﺤﻳﻻ Regierungsvorlage (F.) lat)<br />

(layehe dar dadgah),<br />

ﻪﺒﺗﺎﮑﻣ ،ﻩﺎﮔداد رد ﻪﺤﻳﻻ Schriftsatz (M.) (mokatebeh)<br />

(layeheye defaiyeh), (ja-<br />

ﻩﺪﻧاﻮﺧ باﻮﺟ ،ﻪﻴﻋﺎﻓد<br />

ﻪﺤﻳﻻ<br />

wab-e khande be šekay-<br />

ﺖﻳﺎﮑﺷ ﻪﺑ Klageerwiderung (F.) at)<br />

(layeh-e qanun-e pišna-<br />

ﯼدﺎﻬﻨﺸﻴﭘ نﻮﻧﺎﻗ ﻪﺤﻳﻻ Gesetzentwurf (M.) hadi)<br />

ﺖﻟود ﺖﺌﻴه ﻪﺤﻳﻻ Kabinettsvorlage (F.) (layeh-e hay‛t-e doolat)<br />

(laye-he), (mozakere),<br />

ﺚﺤﺑ ،ﻩﺮﮐاﺬﻣ ،ﻪﺤﻳﻻ<br />

Debatte (F.)<br />

(bahs)<br />

(layeg danestan), (saza-<br />

ﻦﺘﺷاد راواﺰﺳ ،ﻦﺘﺴﻧاد ﻖﻳﻻ würdigen<br />

war daštan)<br />

راواﺰﺳ ،ﻖﻳﻻ würdig (layeq), (sazawar)<br />

(lebas-e boland-e qaza-<br />

تﺎﻀﻗ ﺪﻨﻠﺑ سﺎﺒﻟ Robe (F.)<br />

wat)<br />

ﺖﺧاﻮﻨﮑﻳ ،ﻞﮑﺷ ﮏﻳ سﺎﺒﻟ Uniform (F.) (lebase yek-šekl), (yek-


332<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽﺸﮐ بﺎﺒﺳا ،نﺪﺷ ﺖﺨﻟ<br />

nawakhat)<br />

(lokht šodan), (asbab-<br />

ندﺮﮐ ausziehen<br />

kešy kardan)<br />

ﻊﺘﻤﺗ ، تﺬﻟ Genuss (M.) (lezat), (tamato‛)<br />

ﻩﻮﻴﻣزا تﺬﻟ Fruchtgenuss (M.) (lezat az miwe)<br />

ندﺮﺑ تﺬﻟ genießen (lezat bordan)<br />

ﻢﺴﻳدﺎﺳ ،درد زا ندﺮﺑ تﺬﻟ<br />

(lezat bordan az<br />

ﻖﺸﻋ Masochismus (M.) dard),(sadism-e e‛šq)<br />

(lezat bordan az adam-<br />

ﯽﺸﮑﻣدﺁزا ندﺮﺑ تﺬﻟ Amoklauf (M.) koši)<br />

تﻮﻬﺷ ،تﺬﻟ Lust (F.) (lezat), (šahwat)<br />

دﺮﻟ Lord (M.) (lord)<br />

Lordkanzlerin (F.)<br />

(Lordkanzlerin in Groß-<br />

(lord a‛zam)<br />

( ﺲﻴﻠﮕﻧارد)<br />

نز ﻢﻈﻋا دﺮﻟ britannien)<br />

Lordkanzler (M.) (Lordkanzler<br />

in Großbritan-<br />

(lord a‛zam)<br />

( ﺲﻴﻠﮕﻧارد)<br />

دﺮﻣ ﻢﻈﻋا دﺮﻟ nien)<br />

ﻪﺛرو ﻪﺑ ثاﺮﻴﻣ لﺎﻘﺘﻧا موﺰﻟ<br />

ﺮﮕﻳد Nachvermächtnis (N.)<br />

(lezoom-e enteqale miras<br />

be waras-e digar)<br />

نﺎﮑﺗ ،ﻪﻤﻄﻟ Schock (M.) (latme), (tekan)<br />

خﺮﺳ ﻖﻴﻘﻋ<br />

،ﻞﻌﻟ Granate (F.) (la‛l), (a‛qil-e sorkh)<br />

ﺖﻐﻟ Wort (N.) (loqat)<br />

ﯽﻳﻮﺷﺎﻧز شﺰﻐﻟ Eheverfehlung (F.) (laqzeš zanašooiy)<br />

ﺐﻴﻘﻌﺗ ﻮﻐﻟ Folgenbeseitigung (F.) (laqwe taqib)<br />

Vertragsauflösung (F.) (la‛w-e qar-rar-dad)<br />

(Vertragsauflösung im<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

دادراﺮﻗ ﻮﻐﻟ angloamerikanischen<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ Recht)<br />

لﺎﻄﺑا ،ﺦﺴﻓ<br />

،ﻮﻐﻟ Widerruf (M.) (la‛w), (fasq), (ebtal)<br />

außerordentliche Kün- (laqw-e qa-rar-dad-e<br />

ﺖﺑﻮﻧ زا جرﺎﺧ دادراﺮﻗﻮﻐﻟ digung (F.)<br />

kharj az nobat)<br />

(laqw kardan-e qarardade<br />

ﯽهﺪﺑ دادراﺮﻗ ندﺮﮐﻮﻐﻟ freizeichnen<br />

bedehi)<br />

نﺎهﺎﻴﺳ ﻦﺘﺸﮐ ،ندﺮﮐ ﭻﻨﻟ<br />

(lanč kardan), (koštan-e<br />

ﺎﮑﻳﺮﻣﺁرد lynchen<br />

siahan)<br />

نﺪﻨﻟ London (N.) (London)<br />

نﺎﮕﻨﻟ<br />

hinkend (langidan)<br />

ﻩﺎﮔﺮﮕﻨﻟ Reede (F.) (langar-gah)<br />

نﺪﻴﮕﻨﻟ hinken (langidan)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 333<br />

ﻪﻟدا رﺎﻬﻇا ،ﻪﻴﻋﺎﻓد ﺢﻳاﻮﻟ<br />

ﻪﺑﺎﺸﻣ<br />

ﺲﮐﻮﻟ<br />

گرﻮﺒﻤﺴﮐﻮﻟ<br />

( نز)<br />

ﻦﮐﺰﻴﻤﺗ ﯼرﺎﺨﺑ ﻪﻟﻮﻟ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻦﮐﺰﻴﻤﺗ ﯼرﺎﺨﺑ ﻪﻟﻮﻟ<br />

( نز)<br />

زﺎﺳ ﯽﺒﻠﺣ ،ﺶﮐ ﻪﻟﻮﻟ<br />

( دﺮﻣ)<br />

زﺎﺳ ﯽﺒﻠﺣ ،ﺶﮐ ﻪﻟﻮﻟ<br />

ﯽﻳﺎﻳراوﺎﺑ ﻪﺠﻬﻟ<br />

( نز)<br />

ﻪﻴﺴﻧﺎﺴﻴﻟ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﻴﺴﻧﺎﺴﻴﻟ<br />

ﻪﺘﻓﺎﻳ رﺎﺸﺘﻧا ﯼﺎه ﻪﺸﻴﭘ ﺖﺴﻴﻟ<br />

فﺎﻨﺻا قﺎﺗا فﺮﻃ زا<br />

ﺎﻬﺑ ﻩرﺎﺟا زور ﺖﺴﻴﻟ<br />

ﺢﻟﺎﺼﻣ ﺖﻣوﺎﻘﻣ ﺖﺴﻴﻟ<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ<br />

ﺖﺳﺮﻬﻓ ،ﺖﺴﻴﻟ<br />

( رﻮﺸﮐ مﺎﻧ)<br />

ﻦﻳﺎﺘﺷا نﺪﺸﻴﻟ<br />

ﻦﻤﺠﻧا ،ﮓﻴﻟ<br />

اﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ ،ﺮﺛﺆﻣ<br />

ﺬﻓﺎﻧ ،ﺮﺛﺆﻣ<br />

( نز)<br />

ﺲﺳﺆﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺲﺳﺆﻣ<br />

( نز)<br />

ﯽﻧﺎﺑ ،ﺲﺳﺆﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻧﺎﺑ ،ﺲﺳﺆﻣ<br />

ﻪﺴﺳﺆﻣ<br />

ﻪﺴﺳﺆﻣ<br />

ﯼاﺮﺑ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﻪﺴﺳﺆﻣ<br />

ﯽﺼﺨﺷ قﻮﻘﺣ ﯽﺘﺧاﻮﻨﮑﻳ<br />

دﺎﻴﺘﻋا ﮎﺮﺗ ﻪﺴﺳﺆﻣ<br />

ﯽﺸﺨﺒﻧاﻮﺗ ﻪﺴﺳﺆﻣ<br />

Parteivorbringen (N.)<br />

(lawayeh defa‛iye), (ezhar-e<br />

adelle-e mošabe)<br />

Luxus (M.) (lux)<br />

Luxemburg (N.) (Luxembourg)<br />

Schornsteinfegerin (F.) (loole bokhari tamizkon)<br />

Schornsteinfeger (M.) (loole bokhari tamizkon)<br />

Klempnerin (F.) (loole keš), (halabi saz)<br />

Klempner (M.) (loole keš), (halabi saz)<br />

bayerisch (lahj-e bavaira)<br />

Lizentiatin (F.) (lisanssiye)<br />

Lizentiat (M.) (lisanssiye)<br />

(list-e pyše-haye entešar<br />

yafte az tarafe otaqe<br />

Handwerksrolle (F.) asnaf)<br />

Mietspiegel (M.) (list-e rooz-e ejare baha)<br />

Baulastenverzeichnis (liste moqawemat-e ma-<br />

(N.)<br />

saleh-e sakhtoman)<br />

Liste (F.) (list), (fehrest)<br />

Liechtenstein (N.) (Lichtenstein)<br />

Liga (F.) (lieg), (anjam)<br />

م mim<br />

effektiv (moa‛ser), (qabel-e ejra)<br />

wirksam (moa‛ser), (nafez)<br />

Stifterin (F.) (mo‛ases)<br />

Stifter (M.) (mo‛ases)<br />

Gründerin (F.) (mo‛ases), (bani)<br />

Gründer (M.) (mo‛ases), (bani)<br />

Institut (N.) (mo‛sese)<br />

Stiftung (F.) (mo‛sese)<br />

Unidroit (N.) (Internati- (mo‛sese-e beynol-mellali<br />

onales Institut zur Ver- baray-e yeknawakhti-e<br />

einheitlichung des Privatrechts)<br />

huquq-e šakhsi)<br />

Entziehungsanstalt (F.) (mo‛sese tark-e a‛tyad)<br />

sozialtherapeutisch (moa‛ses-e tawanbakhši)


334<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

sozialtherapeutische (moa‛ses-e tawanbakhši<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﯽﺸﺨﺒﻧاﻮﺗ ﻪﺴﺳﺆﻣ Anstalt (F.)<br />

ejtema‛iy)<br />

(moa‛s-seh rahni), (gero-<br />

ﻪﻧﺎﺧوﺮﮔ<br />

،ﯽﻨهر ﻪﺴﺳﺆﻣ Leihhaus (N.) khane)<br />

(mo‛sese qeyer entefaiy<br />

ﺎه ﻩﺪﻳا ﯽﻋﺎﻔﺘﻧا ﺮﻴﻏ ﻪﺴﺳﺆﻣ Idealverein (M.) ide-ha)<br />

ﯽﻋﺎﻔﺘﻧاﺮﻴﻏ ﻪﺴﺳﺆﻣ Verein (M.) (mo‛ses-e qeyer entefaiy)<br />

ﺖﺒﺛ ﻪﺑ ﯽﺗرﺎﺠﺗﺮﻴﻏ ﻪﺴﺳﺆﻣ e. V. (M.) (eingetragener (mo‛sese qeyr tejarati be<br />

ﻩﺪﻴﺳر Verein)<br />

sabt radide)<br />

لارﺪﻓ ﻪﺴﺳﺆﻣ B<strong>und</strong>esanstalt (F.) (mo‛ase-se federal)<br />

( نز)<br />

ﻒﻟﺆﻣ Urheberin (F.) (mo‛lef)<br />

( نز)<br />

ﻒﻟﺆﻣ Verfasserin (F.) (moa‛lef)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻒﻟﺆﻣ Urheber (M.) (mo‛lef)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻒﻟﺆﻣ Verfasser (M.) (moa‛lef)<br />

( نز)<br />

سردﺁ ﺬﺧﺄﻣ Normadressatin (F.) (m‛khaz adress)<br />

( دﺮﻣ)<br />

سردﺁ ﺬﺧﺄﻣ Normadressat (M.) (m‛khaz adress)<br />

(ma‛khaz), (monba‛),<br />

ﻪﻤﺸﭼﺮﺳ ،ﻊﺒﻨﻣ<br />

،ﺬﺧﺄﻣ Quelle (F.)<br />

(sarčešm‛)<br />

ﺮﻤﻌﻟا مادﺎﻣ lebenslang (madam-ol-o‛mr)<br />

ردﺎﻣ Mutter (F.) (madar)<br />

گرﺰﺑ ردﺎﻣ Großmutter (F.) (madar bozorg)<br />

(madar-e ta‛midi), (ma-<br />

ﻩﺪﻧاﻮﺧردﺎﻣ ،ﯼﺪﻴﻤﻌﺗ ردﺎﻣ Patin (F.)<br />

dar khandeh)<br />

ﯼرﻻﺎﺳ ردﺎﻣ Matriarchat (N.) (madar-salari)<br />

(madar-e kudak-e bi-<br />

،ﺖﺳﺮﭘﺮﺳ<br />

ﯽﺑ ﮎدﻮﮐ ردﺎﻣ<br />

sarparast), (madar khan-<br />

ﯽﻋﺎﺿر ردﺎﻣ ،ﻩﺪﻧاﻮﺧ ردﺎﻣ Pflegemutter (F.) deh), (madar-e rezaiy)<br />

نزردﺎﻣ Schwiegermutter (F.) (madar-zan)<br />

ﯼردﺎﻣ Mutterschaft (F.) (madari)<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﻩدﺎﻣ Paragraph (M.) (madeh-e qanun)<br />

Taschengeldparagraph (made qanuny-e pool-e<br />

ﯽﺒﻴﺟ ﻮﺗ لﻮﭘ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻩدﺎﻣ (M.)<br />

tu-jibi)<br />

ﯽﻟﺎﻣ ،ﯼدﺎﻣ<br />

materiell (maddi), (mali)<br />

ﯽﻧوﺰﻓ ،دازﺎﻣ Überschuss (M.) (mazad), (fezoni)<br />

ﺪﻨﻠهرد ﯼﺮﻬﺷ ﺖﺸﻳﺮﺘﺳﺎﻣ Maastricht (N.) (maastricht)<br />

ﻦﻴﺷﺎﻣ Maschine (F.) (mašin)<br />

ﯼراﻮﺳ ﻦﻴﺷﺎﻣ Auto (N.) (mašin sawari)<br />

( نز)<br />

قﻮﻓﺎﻣ Vorgesetzte (F.) (ma-foq)<br />

( دﺮﻣ)<br />

قﻮﻓﺎﻣ Vorgesetzter (M.) (ma-foq)<br />

ﻩرادا ﺪﺷرا ،ﻩرادا قﻮﻓﺎﻣ Dienstvorgesetzter (M.) (ma-foq-e edare), (aršad-


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 335<br />

( دﺮﻣ)<br />

e adare)<br />

ﻩرادا ﺪﺷرا،ﻩرادا<br />

قﻮﻓﺎﻣ<br />

(ma-foq-e edare), (aršad-<br />

( نز)<br />

Dienstvorgesetzte (F.) e adare)<br />

ﺎﻴﻓﺎﻣ Mafia (F.) (mafia)<br />

( نز)<br />

ﮏﻟﺎﻣ Besitzerin (F.) (malek)<br />

( نز)<br />

ﮏﻟﺎﻣ Eigentümerin (F.) (malek)<br />

( نز)<br />

ﮏﻟﺎﻣ Gr<strong>und</strong>eigentümerin (F.) (malek)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﮏﻟﺎﻣ Besitzer (M.) (malek)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﮏﻟﺎﻣ Eigentümer (M.) (malek)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﮏﻟﺎﻣ Gr<strong>und</strong>eigentümer (M.) (malek)<br />

originärer Eigentums- (maleke awali-ye)<br />

ﻪﻴﻟوا ﮏﻟﺎﻣ<br />

erwerb (M.)<br />

(malek-e dar melk-e<br />

ﯽﻋﺮﻓ ﮏﻠﻣ رد ﮏﻟﺎﻣ Untereigentum (N.) far‛iy)<br />

( نز)<br />

ﻦﻴﻣز ﮏﻟﺎﻣ Gr<strong>und</strong>besitzerin (F.) (malek-e zamin)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻦﻴﻣز ﮏﻟﺎﻣ Gr<strong>und</strong>besitzer (M.) (malek-e zamin)<br />

Gr<strong>und</strong>stückseigentum (malek-e zamin-e sakh-<br />

ﯽﻧﺎﻤﺘﺧﺎﺳ<br />

ﻦﻴﻣز ﮏﻟﺎﻣ (N.)<br />

tomani)<br />

ﻦﻴﻣز رد نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﮏﻟﺎﻣ<br />

(malek-e sakhtoman dar<br />

ﯽﻔﻗو Heimfall (M.) zamin-e waqfi)<br />

mittelbare Besitzerin (malek-e qeyer-e mosta-<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ ﮏﻟﺎﻣ (F.)<br />

qim)<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ ﮏﻟﺎﻣ mittelbarer Besitzer (M.) (malek-e qeyr maotaqim)<br />

(malek-e qesmati az<br />

ﮏﻠﻣ زا ﯽﺘﻤﺴﻗ ﮏﻟﺎﻣ Teileigentum (N.) melk)<br />

( نز)<br />

ﯽﺘﺸﮐ ﮏﻟﺎﻣ Reederin (F.) (malek-e kaši)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﺘﺸﮐ ﮏﻟﺎﻣ Reeder (M.) (malek-e kašti)<br />

unmittelbarer Besitz (malek-e mostaqim)<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﮏﻟﺎﻣ (M.)<br />

( نز)<br />

ﺐﺣﺎﺻ ،ﮏﻟﺎﻣ<br />

Halterin (F.) (saheb), (malek)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺐﺣﺎﺻ ،ﮏﻟﺎﻣ Halter (M.) (saheb), (malek)<br />

ﻪﻧﺎﮑﻟﺎﻣ besitzrechtlich (malekane)<br />

ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ Besitztum (N.) (malekyat)<br />

ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ Eigentum (N.) (malekyat)<br />

ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ Sachherrschaft (F.) (malekiyat)<br />

Wohnungseigentum (malekyat-e apartment)<br />

نﺎﻤﺗرﺎﭘﺁ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ<br />

(N.)<br />

ﯼرﺎﺼﺤﻧا ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ Alleineigentum (N.) (malekyat-e enhesari)<br />

طﺮﺷ ﺶﻴﭘ ﺎﺑ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ Vorbehaltsgut (N.) (malekiyat ba piš šart)


336<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽﺻﻮﺼﺧ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ Privateigentum (N.) (malekiyate khosusi)<br />

(malekiyat-e qeyr mosta-<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ<br />

ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ mittelbarer Besitz (M.) qim)<br />

(malekiyate ma-<br />

،ﻪﻣﺬﻟا ﯽﻓﺎﻣ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ<br />

fiyolzame), (eqtešaš),<br />

ﯽﮕﺘﺨﻴﻣﺁ ،شﺎﺸﺘﻏا Konfusion (F.)<br />

Gesamthandseigentum<br />

(amikhtagi)<br />

عﺎﺸﻣ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ (N.) (malikiyat-e moš‛)<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ Miteigentum (N.) (malekiyat-e moštarak)<br />

نﺪﻌﻣ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ Bergwerkseigentum (N.) (malekiat-e ma‛dan)<br />

ﯼﻮﻨﻌﻣ ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ geistiges Eigentum (N.) (malekiyat-e ma‛nawi)<br />

(malekiyat-e wam da-<br />

ﺖﻠﻌﺑ ﻩﺪﻨهد ماو ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ<br />

زا داد راﺮﻗ ﺦﺴﻓ ﯽﺷﻮﻣاﺮﻓ<br />

handeh be-e‛lat-e faramuši-e<br />

faskh-e qar-rardad<br />

az taraf-e wam-<br />

ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ ماو فﺮﻃ Versitzung (F.) girandeh)<br />

ﻪﻧﺎﺧ ﻦﻴﮑﻟﺎﻣ Hausgemeinschaft (F.) (malekeen-e khane)<br />

(malekin-e mošta-<br />

عﺎﺸﻣ ،ﮎﺮﺘﺸﻣ ﻦﻴﮑﻟﺎﻣ Bruchteilseigentum (N.) rak),(moša‛)<br />

ﯽﺼﺨﺷ ،ﯽﻟﺎﻣ<br />

dinglich (mali), (šakhsi)<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ Abgabe (F.) (maliat)<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ Steuer (F.) (maliyat)<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ Versteuerung (F.) (maliyat)<br />

ﻞﻴﺒﻣﻮﺗا تﺎﻴﻟﺎﻣ Kraftfahrzeugsteuer (F.) (maliyat-e automobil)<br />

ﯽﻧﺎﺘﺳا تﺎﻴﻟﺎﻣ Landessteuer (F.) (maliat-e ostani)<br />

(maliat-e afzude bar<br />

شزراﺮﺑ ﻩدوﺰﻓا تﺎﻴﻟﺎﻣ Umwandlungsteuer (F.) arzeš)<br />

ﯼراﺪﺸﺨﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ Gemeindesteuer (F.) (maliate bakhšdari)<br />

ﮎﻼﻣا ﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ Gr<strong>und</strong>steuer (F.) (malyat bar amlak)<br />

(maliyat bar bahre-e<br />

ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﻩﺮﻬﺑ ﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ Zinsabschlag (M.) sarmaye)<br />

توﺮﺛ ﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ Quellensteuer (F.) (maliat bar serwat)<br />

توﺮﺛ ﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ Vermögensteuer (F.) (maliat bar serwat)<br />

زا ﯽﺷﺎﻧ ﺪﻣﺁرد ﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ Kapitalertragsteuer (F.)<br />

(malyat bar daramad-e<br />

naši az sarmaye)<br />

دﺰﻤﺘﺳد ﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ Lohnsteuer (F.) (malyat-e bar dast-mozd)<br />

(maliat bar naft o ben-<br />

ﻦﻳﺰﻨﺑ و ﺖﻔﻧ ﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ Mineralölsteuer (F.) zin)<br />

لﺎﻘﺘﻧا و ﻞﻘﻧ ﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ<br />

Kapitalverkehrsteuer<br />

(F.)<br />

(malyat bar naql o entegal-e<br />

sarmaye)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 337<br />

ﯽﮔﺪﻨﻧار ﻞﻳﺎﺳو ﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ﯽﻓﺮﺼﻣ<br />

سﺎﻨﺟاﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ثراﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ﺶﺸﺨﺑﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ترﺎﺠﺗﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ﻦﻴﻣز ﺪﻳﺮﺧﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ﺪﻣﺁردﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ ،ﻪﻳﺎﻣﺮﺳﺮﺑ<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ﯽﻔﻨﺻ<br />

ﻒﻨﺻﺮﺑ<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

قﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ﮏﻠﻣﺮﺑ<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ﺺﻴﺨﺸﺗ ،ﺮﺑ<br />

ﻦﺘﺴﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

نداد<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ ﺬﺧا ،ﻦﺘﺴﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ﯼروﺁ ﻊﻤﺟ ،ﯼﺪﻨﺑ<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ندﺮﮐ<br />

ﻪﻤﻴﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ﺐﺴﮐ ﻪﻧاوﺮﭘ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨهد تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨهد تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ﻪﻧاﺮﺳ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ﮓﺳ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ﺶﻴﭘ ،بﺎﺴﺤﻟا ﯽﻠﻋ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ ﺖﺧادﺮﭘ<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ﯽﻳﺎﺴﻴﻠﮐ<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ﻦﺘﻓﺮﮔ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ ،ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ﻩدوﺰﻓا شزرا<br />

Verkehrsteuer (F.)<br />

(maliyat bar wasayel-e<br />

ranandagi)<br />

(maliat bar ajnase masra-<br />

Verbrauchsteuer (F.) fi)<br />

Erbschaftsteuer (F.) (maliyat bar ers)<br />

Schenkungsteuer (F.) (maliat bar bakhšeš)<br />

Umsatzsteuer (F.) (maliyat bar tejarat)<br />

(maliat bar kkarid-e za-<br />

Gr<strong>und</strong>erwerbsteuer (F.) min)<br />

Einkommensteuer (F.) (maliat bar dar-amad)<br />

(maliat bar sarmaye),<br />

Körperschaftsteuer (F.) (maliyat-e senfi)<br />

Gewerbesteuer (F.) (malyat bar senf)<br />

Stromsteuer (F.) (maliyat-e barq)<br />

Besitzsteuer (F.) (maliat bar melk)<br />

(maliyat bastan bar),<br />

veranlagen<br />

(taškhis dadan)<br />

(maliat bastan), (akhze<br />

Besteuerung (F.) maliat)<br />

(maliyat bandi), (jam‛<br />

Umlage (F.)<br />

awari kardan)<br />

Versicherungsteuer (F.) (maliyat-e bime)<br />

(maliat-e parwane-e<br />

Konzessionsabgabe (F.) kasb)<br />

Steuerpflichtige (F.) (maliat dahande)<br />

Steuerpflichtiger (M.) (maliat dahande)<br />

Kopfsteuer (F.) (maliat-e sarane)<br />

H<strong>und</strong>esteuer (F.) (maliyat-e sag)<br />

(maliyat-e a‛lal-hesab),<br />

Vorsteuer (F.) (piš-pardakht-e maliyat)<br />

öffentliche Last (F.) (malyat-e o‛mumi)<br />

Akzise (F.) (malyat-e qir mostaqim)<br />

(maliyat-e qeyr mosta-<br />

indirekte Steuer (F.) qim)<br />

Kirchensteuer (F.) (malyat-e kelisaiy)<br />

besteuern (maliat gereftan)<br />

direkte Steuer (F.) (malyat-e mostaqim)<br />

(maliat-e mostaqim),<br />

Mehrwertsteuer (F.) (maliat arzeše afoode)


338<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﺮهﻮﺷ و نز ﮎﺮﺘﺸﻣ تﺎﻴﻟﺎﻣ Steuerveranlagung (F.)<br />

(maliyat-e moštarak-e<br />

zan o šohar)<br />

ﻒﻋﺎﻀﻣ تﺎﻴﻟﺎﻣ Doppelbesteuerung (F.) (malyat-e maza‛f)<br />

خﺮﻧ ،تﺎﻴﻟﺎﻣ Taxe (F.) (maliyat), (nerkh)<br />

ﺎﻣﺎﻣ Hebamme (F.) (mama)<br />

،فﺮﺼﺘﻣ فﺮﻃ زا رﻮﻣﺄﻣ<br />

(ma‛mur az tarafe mota-<br />

( دﺮﻣ)<br />

مﺪﺨﺘﺴﻣ Besitzdiener (M.) saref), (mostakhdem)<br />

،فﺮﺼﺘﻣ فﺮﻃ زا رﻮﻣﺄﻣ<br />

(ma‛mur az tarafe mota-<br />

( نز)<br />

ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﻣ Besitzdienerin (F.) saref), (mostakhdemeh)<br />

لارﺪﻓ ﻪﺒﺗر ﯽﻟﺎﻋ رﻮﻣﺄﻣ<br />

(ma‛mur-e ali-rotbe fed-<br />

( نز)<br />

B<strong>und</strong>esbeauftragte (F.) eral)<br />

لارﺪﻓ ﻪﺒﺗر ﯽﻟﺎﻋ رﻮﻣﺄﻣ<br />

(ma‛mure ali-rotbe<br />

( دﺮﻣ)<br />

B<strong>und</strong>esbeauftragter (M.) fedral)<br />

( نز)<br />

رﻮﻣﺄﻣ Agentin (F.) (ma‛mur)<br />

( دﺮﻣ)<br />

رﻮﻣﺄﻣ Agent (M.) (ma‛mur)<br />

ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ،رﻮﻣﺄﻣ Beauftragter (M.) (m‛mur), (nemayande)<br />

( نز)<br />

اﺮﺟارﻮﻣﺄﻣ Amtmännin (F.) ( ma‛mur-e ejra)<br />

( دﺮﻣ)<br />

اﺮﺟارﻮﻣﺄﻣ Amtmann (M.) (ma‛mur-e ejra)<br />

،ﯼﺮﺘﺴﮔداد ﯼ اﺮﺟارﻮﻣﺄﻣ<br />

(ma‛moor-e ejra dad-<br />

( دﺮﻣ)<br />

زروداد Gerichtsvollzieher (M.)<br />

Vollstreckungsbeamtin<br />

gostari), (dadwarz)<br />

( نز)<br />

ﻢﮑﺣ ﯼاﺮﺟارﻮﻣﺄﻣ (F.)<br />

Vollstreckungsbeamter<br />

(ma‛mur-e ejray-e hokm)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻢﮑﺣ ﯼاﺮﺟارﻮﻣﺄﻣ (M.) (ma‛mur-e ejray-e hokm)<br />

زروداد ،ﻩﺎﮔداد<br />

ﯼاﺮﺟارﻮﻣﺄﻣ<br />

(ma‛moor-e ejra dad-<br />

( نز)<br />

Gerichtsvollzieherin (F.) gostari), (dadwarz)<br />

( نز)<br />

ﺮﻳﺰﻌﺗرﻮﻣﺄﻣ Büttelin (F.) (ma‛mur-e ta‛zir)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﻳﺰﻌﺗرﻮﻣﺄﻣ<br />

Büttel (M.) (ma‛mur-e ta‛zir)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗرﻮﻣﺄﻣ<br />

Rechtspfleger (M.) (ma‛mure qazaiy)<br />

( نز)<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗرﻮﻣﺄﻣ<br />

Rechtspflegerin (F.) (ma‛mure qazaiy)<br />

ندﺮﮐرﻮﻣﺄﻣ abordnen<br />

Ad hoc-Gesandschaft<br />

(ma‛mur kardan)<br />

ﻩﮋﻳو ﺖﻳرﻮﻣﺄﻣ (F.) (ma‛moryat-e wiže)<br />

رﻮﺘﺳد ،ﺖﻳرﻮﻣﺄﻣ<br />

Auftrag (M.) (ma‛muriyat), (dastur)<br />

ﯽﺗاذ ،رﺎﮔﺪﻧﺎﻣ<br />

immanent (mandegar), (zati)<br />

نﺪﻧﺎﻣ bleiben (mamdan)<br />

ﻊﻧﺎﻣ Schranke (F.) (mane‛)<br />

سﺎﻤﺗ ﻊﻧﺎﻣ Kontaktsperre (F.) (mane‛ tamas)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 339<br />

ﻦﺘﺷادزﺎﺑ ،نﺪﺷ<br />

ﻊﻧﺎﻣ<br />

ﻦﺘﺷادزﺎﺑ ،نﺪﺷ<br />

ﻊﻧﺎﻣ<br />

ندﺮﮐ ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ<br />

،نﺪﺷ ﻊﻧﺎﻣ<br />

ندﺮﮐ ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ،نﺪﺷ ﻊﻧﺎﻣ<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ،ﻩﺪﻧﻮﺷ ﻊﻧﺎﻣ<br />

ﺲﭘرﺎﮑﻧا ﯼاﺮﺑ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻊﻧﺎﻣ<br />

راﺮﻗازا<br />

ﺪﺳ ،ﻊﻧﺎﻣ<br />

فﺮﻃ ،ﺎه سﻮﻧﺎﻴﻗﺁ ءاروﺎﻣ<br />

ﻦﻴﻣز ﻩﺮﮐﺮﮕﻳد<br />

ﻩﺎﻣ<br />

( نز)<br />

ﺮهﺎﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮهﺎﻣ<br />

ﻩرود ،ﻂﻳاﺮﺷ ﺪﺟاو ،ﺮهﺎﻣ<br />

ﻩﺪﻳد<br />

ﯽهﺎﻣ<br />

ﻦﻨﻓﺮﮔ ﯽهﺎﻣ<br />

( نز)<br />

ﺮﻴﮔ ﯽهﺎﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﻴﮔ ﯽهﺎﻣ<br />

ﯼﺮﻴﮔ ﯽهﺎﻣ<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ ﯼﺮﻴﮔ ﯽهﺎﻣ<br />

ﻪﻧﺎﻴهﺎﻣ<br />

ﻞﻳﺎﻣ<br />

ﯼرﺎﺒﺟا ﯽﺑﻮﮐ ﻪﻳﺎﻣ<br />

ﺎﻳﺎﭘ ترﺎﺠﺗ ،ﯼرﺎﺠﺗ ﻪﻟدﺎﺒﻣ<br />

ﯼﺎﭘ<br />

ﻪﺿوﺎﻌﻣ ،ندﺮﮐ ﻪﻟدﺎﺒﻣ<br />

ندﺮﮐ<br />

ﻪﺿوﺎﻌﻣ ،ﻪﻟدﺎﺒﻣ<br />

ﯽﺗﺎﻘﺒﻃ ﻩزرﺎﺒﻣ<br />

ﯼﺮﮔرﺎﮐ ﻩزرﺎﺒﻣ<br />

( نز)<br />

زﻮﻣﺁﻮﻧ ،ﯼﺪﺘﺒﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

زﻮﻣﺁﻮﻧ ،ﯼﺪﺘﺒﻣ<br />

hemmen<br />

(mane‛ šodan), (bazdaštan)<br />

(mane‛ šodan), (bazdaš-<br />

hindern<br />

tan)<br />

(mane‛ šodan), (jelow-<br />

verhindern<br />

giri kardan)<br />

(mane‛ šodan), (jelo-giri<br />

verhüten<br />

kardan)<br />

(man‛ šawande), (jelogiri<br />

repressiv<br />

konande)<br />

Unzulässigkeit (F.) der<br />

Rechtsausübung<br />

(mane‛ qanuni baray-e<br />

enkar-e pas az eqrar)<br />

Sperrung (F.) (mane‛), (sad)<br />

(mawera‛-e oqyanus-ha),<br />

(taraf-e digar-e kore<br />

Übersee (Sb.) zamin)<br />

Monat (M.) (mah)<br />

Fachfrau (F.) (mmaher)<br />

Fachmann (M.) (maher)<br />

(maher), (wajede šaray-<br />

qualifiziert<br />

et), (dooreh dideh)<br />

Fisch (N.) (mahi)<br />

fischen (mahi gerftan)<br />

Fischerin (F.) (mahi-gir)<br />

Fischer (M.) (mahi-gir)<br />

Fischerei (F.) (mahy-giri)<br />

Fischwilderei (F.) (mahi-giri-e qeyr qanuni)<br />

monatlich (mahiane)<br />

Meile (N.) (mile)<br />

Impfzwang (M.) (maye kubi ejbari)<br />

(mobadel-e tejari), (teja-<br />

Trucksystem (N.) rat-e pa-ya-pay)<br />

(mobadele kardan),<br />

tauschen<br />

(mo‛aweze kardan)<br />

Tausch (M.) (mobadele), (mo‛aweze)<br />

Klassenkampf (M.) (mobarez-e tabaqati)<br />

Arbeitskampf (M.) (mobareze kargari)<br />

Novizin (F.) (mobtady), (now-amuz)<br />

Novize (M.) (mobtadi), (now-amuz)


340<br />

ﻎﻠﺒﻣ<br />

ﯽﻤﺳا ﻎﻠﺒﻣ<br />

ﯽﻓﺎﺿا ﻎﻠﺒﻣ<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ لﻮﻤﺸﻣ نوﺪﺑ ﻎﻠﺒﻣ<br />

ﻪﻤﻴﺑ شزرا ،ﻪﻤﻴﺑ ﻎﻠﺒﻣ<br />

ﺖﺧادﺮﭘ ،شادﺎﭘ ﻎﻠﺒﻣ<br />

ﺖﻣاﺮﻏ<br />

لﻮﭘ ﻎﻠﺒﻣ<br />

ﻪﻤﻳﺮﺟ ﻎﻠﺒﻣ<br />

اﻮﻋد درﻮﻣ ﻎﻠﺒﻣ<br />

نﺎﻤﻠﺒﻣ<br />

ﺐﮐﺮﻣ ،ﯽﻧﺪﺸﻧ<br />

اﺪﺟ ،ﻢﻬﺒﻣ<br />

ﻪﮐرﺎﺘﻣ<br />

ﮓﻨﺟ ﻪﮐرﺎﺘﻣ<br />

ﻦﺸﺧ ،زوﺎﺠﺘﻣ<br />

ﺪﺤﺘﻣ<br />

ﺪﺤﺘﻣ<br />

نﺪﺷ ﺪﺤﺘﻣ<br />

ﻦﺘﺷاﺬﮔراﺮﻗ ،نﺪﺷ ﺪﺤﺘﻣ<br />

ندﺮﮐ ﺪﺤﺘﻣ<br />

،ﻦﺘﺧﺎﺳ ﻞﺼﺘﻣ ،ندﺮﮐ ﺪﺤﺘﻣ<br />

نﺪﺷ ﻖﻔﺘﻣ<br />

ﻩﺪﺤﺘﻣ<br />

،ﮓﻨﺟ زا ﺪﻌﺑ ﻦﻳﺪﺤﺘﻣ<br />

ترﺎﻈﻧ ﯼارﻮﺷ<br />

ﮎﺮﺤﺘﻣ<br />

لﻮﻘﻨﻣ ،ﮎﺮﺤﺘﻣ<br />

( نز)<br />

ﯽهﺎﻔﺷ ﻢﺟﺮﺘﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽهﺎﻔﺷ ﻢﺟﺮﺘﻣ<br />

ﯽﻤﻳاد نﺪﺷ ﻞﮑﺸﺘﻣ<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻧوﺮﭘ ﯼﺪﺼﺘﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻧوﺮﭘ ﯼﺪﺼﺘﻣ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Betrag (M.) (mablaq)<br />

Nennbetrag (M.) (mablaq-e esmi)<br />

Zuschlag (M.) (mablaq-e ezafiy)<br />

(mablaq bedoon-e maš-<br />

Freibetrag (M.) mule maliat)<br />

Versicherungssumme (mablaq-e bime), (arzeše<br />

(F.)<br />

bime)<br />

Abfindungsguthaben (mablaq-padaš), (par-<br />

(N.)<br />

dakhte qaramat)<br />

Geldbetrag (M.) (mablaq-e pool)<br />

Giralgeld (N.) (mablaq-e jarime)<br />

(mablaq-e morede da‛wa<br />

Streitwert (M.) )<br />

Möbel (N.) (mobleman)<br />

(mobham), (joda-<br />

komplex<br />

našodani), (morakab)<br />

Scheidung (F.) (motareke)<br />

Waffenstillstand (M.) (motreke-e jang)<br />

aggressiv (motajwez), (khašen)<br />

alliiert (motahed)<br />

Verb<strong>und</strong> (M.) (motahed)<br />

alliieren (motahed šodan)<br />

(motahed šodan), (qa-rar<br />

vereinbaren<br />

gozaštan)<br />

vereinigen (motahed kardan)<br />

(motahed kardan), (motasel<br />

sakhtan), (motafeq<br />

vereinen<br />

šodan)<br />

vereinigt (motahede)<br />

(motahedeen-e ba‛d az<br />

Kontrollrat (M.) jang), (šoraye nezarat)<br />

dynamisch (motahrek)<br />

mobil (motaharek), (manqool)<br />

Dolmetscherin (F.) (motarjem šefahi)<br />

Dolmetscher (M.) (motarjem šefahi)<br />

(motašakel šodan-e day-<br />

körperschaftlich emi)<br />

Sachbearbeiterin (F.) (motasadi-e parwandeh)<br />

Sachbearbeiter (M.) (motasadi-e parwandeh)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 341<br />

( دﺮﻣ)<br />

ثرا فﺮﺼﺘﻣ Erbschaftsbesitzer (M.) (motasaref-e ers)<br />

( نز)<br />

ثرا فﺮﺼﺘﻣ Erbschaftsbesitzerin (F.) (motasaref -e ers)<br />

( نز)<br />

ﺮﮕﻟﺎﻐﺷا ،فﺮﺼﺘﻣ Fremdbesitzerin (F.) (motasaref), (ešqal-gar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﮕﻟﺎﻐﺷا ،فﺮﺼﺘﻣ Fremdbesitzer (M.) (motasaref), (ešqal-gar)<br />

ندﺮﮐ ﻞﺼﺘﻣ anschließen (motasel kardan)<br />

(motasel kardan), (moja-<br />

ندﻮﺑ روﺎﺠﻣ ،ندﺮﮐ<br />

ﻞﺼﺘﻣ anliegen<br />

wer budan)<br />

(motasel kardan), (mol-<br />

ندﺮﮐ مﺰﻠﻣ ،ندﺮﮐ ﻞﺼﺘﻣ verbinden<br />

zam kardan)<br />

(motazamen-e šebehe<br />

مﺮﺟ ﻪﺒﺷ ﻦﻤﻀﺘﻣ deliktisch<br />

jorm)<br />

ﻞﻣﺎﺷ<br />

،ﻦﻤﻀﺘﻣ inklusive (motazamen), (šamel)<br />

دﺪﻌﺘﻣ Haufe (M.) (mota‛ded)<br />

ﻪﺘﺴﺑاو ،ﻖﻠﻌﺘﻣ<br />

anhängig (mot‛leq), (wabaste)<br />

( نز)<br />

ﺪﻬﻌﺘﻣ Verpflichtete (F.) (mota‛ahed)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺪﻬﻌﺘﻣ Verpflichteter (M.) (mota‛ahed)<br />

ﻦﻴﺋﺁ ﻪﺑ ﺪﻬﻌﺘﻣ Agende (F.) (mot‛hyd be a‛in)<br />

عﻼﻃا ﻪﺑ ﺪﻬﻌﺘﻣ anzeigepflichtig (mot‛hed be etela‛)<br />

gesamtschuldnerische (mota‛hed be bedehkari-<br />

ﯽﻨﻣﺎﻀﺗ ﯼرﺎﮑهﺪﺑ ﻪﺑ ﺪﻬﻌﺘﻣ Haftung (F.)<br />

e tazamoni )<br />

ﺲﻨﺟ ندﻮﺑ توﺎﻔﺘﻣ<br />

(motafawet budan-e<br />

ﻩﺪﺷ ﯼراﺪﻳﺮﺧ Sachmangel (M.) jense kharidary šodeh)<br />

ﻢهزا<br />

قﺮﻔﺘﻣ Zusammenrottung (F.) (motafareq az ham)<br />

فﺮﻃود ،ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ korrespektiv (motaqabel), (doo-taraf)<br />

(motaqazi), (taqaza ko-<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺎﺿﺎﻘﺗ ،ﯽﺿﺎﻘﺘﻣ Antragstellerin (F.) nande)<br />

(motaqazi), (taqaza ko-<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺎﺿﺎﻘﺗ ،ﯽﺿﺎﻘﺘﻣ Antragsteller (M.) nande)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺖﺳاﻮﺧرد ،ﯽﺿﺎﻘﺘﻣ<br />

(motaqazi), (darkhast<br />

( نز)<br />

Bewerberin (F.) konande)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺖﺳاﻮﺧرد ،ﯽﺿﺎﻘﺘﻣ<br />

(motaqazi), (darkhast<br />

( دﺮﻣ)<br />

Bewerber (M.) konande)<br />

( نز)<br />

ﺐﻠﻘﺘﻣ Plagiatorin (F.) (motaqaleb)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺐﻠﻘﺘﻣ Plagiator (M.) (motaqaleb)<br />

(motaqaleb), (daqal), (na-<br />

ﺖﺳردﺎﻧ ،ﻞﻏد<br />

،ﺐﻠﻘﺘﻣ unredlich<br />

dorost)<br />

(motaqalebane ), (ša-roo-<br />

ﻪﻧاروﺮﺷ ،ﻪﻧﺎﺒﻠﻘﺘﻣ<br />

betrügerisch<br />

rane)<br />

دﺮﻤﺘﻣ Rebellion (F.) (motamared)


342<br />

ﻢﻤﺘﻣ<br />

ﻪﻣﺎﻧ ﺖﻴﺻو ﻢﻤﺘﻣ<br />

ﯽﮑﻤﮐ ،ﻢﻤﺘﻣ<br />

ﻦﺘﻣ<br />

ﺪﻨﺳ ﻦﺘﻣ<br />

ﺐﺳﺎﻨﺘﻣ<br />

ﺐﺳﺎﻨﺘﻣ<br />

ﺐﺳﺎﻨﺘﻣ<br />

ﻂﺳﻮﺘﻣ<br />

ﻂﺳﻮﺘﻣ<br />

،ندﺮﮐ ﺪﺳ ،ندﺮﮐ ﻒﻗﻮﺘﻣ<br />

ﻦﺘﺷﺎﺒﻧا<br />

رﺎﺒﺗ ،ﺪﻟﻮﺘﻣ<br />

( نز)<br />

ﻢﻬﺘﻣ<br />

( نز)<br />

ﻢﻬﺘﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻢﻬﺘﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻢﻬﺘﻣ<br />

ﺪﻳﺪﺠﺗ ﻢﻬﺘﻣ ،فﺎﻨﻴﺘﺳا ﻢﻬﺘﻣ<br />

( نز)<br />

ﺮﻈﻧ<br />

ﺪﻳﺪﺠﺗ ﻢﻬﺘﻣ ،فﺎﻨﻴﺘﺳا ﻢﻬﺘﻣ<br />

( نز)<br />

ﺮﻈﻧ<br />

( نز)<br />

مﺮﺟراﺮﮑﺗ ﻪﺑ ﻢﻬﺘﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

مﺮﺟراﺮﮑﺗ ﻪﺑ<br />

ﻢﻬﺘﻣ<br />

( نز)<br />

ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ﺖﺤﺗ ﻢﻬﺘﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ﺖﺤﺗ<br />

ﻢﻬﺘﻣ<br />

ندﺮﮐ طﻮﺑﺮﻣ ،ﻦﺘﺧﺎﺳ ﻢﻬﺘﻣ<br />

ندﺮﮐ ﻢﻬﺘﻣ<br />

ندﺮﮐ ﻢﻬﺘﻣ<br />

ﺖﺒﺜﻣ<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ ﯽﻳاﺮﮔ ﺖﺒﺜﻣ<br />

نﺎﺘﺳرﺎﺠﻣ<br />

ﯽﻧﺎﺘﺳرﺎﺠﻣ<br />

زﺎﺠﻣ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Nachtrag (M.) (motam-mem)<br />

(motamem-e wasyat-<br />

Kodizill (N.)<br />

name)<br />

subsidiär (motam-mem), (komaki)<br />

Text (M.) (matn)<br />

Urk<strong>und</strong>enkopf (M.) (matne sand)<br />

angemessen (motnaseb)<br />

anteilig (motanaseb)<br />

Regelsatz (M.) (motanaseb)<br />

Durchschnitt (M.) (motawaset)<br />

Medium (N.) (motawaset)<br />

(motawaqof kardan),<br />

stauen<br />

(sad kardan), (anbaštan)<br />

gebürtig (motawalod), (tabar)<br />

Angeklagte (F.) (motahem)<br />

Beschuldigte (F.) (motahem)<br />

Angeklagter (M.) (motahem)<br />

Beschuldigter (M.) (motahem)<br />

(motahime estinaf), (mo-<br />

Berufungsbeklagte (F.) tahime tajdidnazar)<br />

(motahime estinaf), (mo-<br />

Berufungsbeklagter (M.) tahime tajdidnazar)<br />

(motahem be tekrar-e<br />

Rückfalltäterin (F.) jorm)<br />

(motahem be tekrar-e<br />

Rückfalltäter (M.) jorm)<br />

(motahem-e taht-e mo-<br />

Angeschuldigte (F.) hakeme)<br />

(motahem-e taht-e mo-<br />

Angeschuldigter (M.) hakeme)<br />

(motahem sakhtan),<br />

belangen<br />

(marbut kardan)<br />

anschuldigen (motahem kardan)<br />

beschuldigen (motahem kardan)<br />

positiv (mosbat)<br />

Rechtspositivismus (M.) (mosbat-garaiy-e qazaiy)<br />

Ungarn (N.) (majarestan)<br />

ungarisch (majarestani)<br />

befugt (mojaz)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 343<br />

فﺮﺼﺗ ﻪﺑ زﺎﺠﻣ Verfügungsbefugnis (F.) (mojaz be tasaroof)<br />

ﯼﺎﻤﻧزا ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﻪﺑ زﺎﺠﻣ<br />

( نز)<br />

ﯼﺮﮕﻳد ﮏﻠﻣ<br />

Nießbrauchsberechtigte<br />

(F.)<br />

(mojaz be estefade az<br />

nemaye melk-e digari)<br />

ﯼاﺮﺟا رد فﺮﺼﺗ ﻪﺑ زﺎﺠﻣ<br />

زﻮﺠﻣ<br />

Verfügungsermächtigung<br />

(F.)<br />

(mojaz be tasaroof dar<br />

ejray-e mojawez)<br />

(mojaz kardan-e tana-<br />

تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا ﺐﺳﺎﻨﺗ ندﺮﮐ زﺎﺠﻣ<br />

sob-e entekhabat-e osta-<br />

ﯽﻧﺎﺘﺳا panaschieren<br />

ni)<br />

ﺰﻳﺎﺟ ،زﺎﺠﻣ statthaft (mojaz), (jayez)<br />

ﺰﻳﺎﺟ ،زﺎﺠﻣ zulässig (mojaz), (jayez)<br />

ناﺪﻧز تازﺎﺠﻣ Gefängnisstrafe (F.) (mojazat-e zendan)<br />

ناﺪﻧز تازﺎﺠﻣ Haftstrafe (F.) (mojazat-e zendan)<br />

ندﺮﮐ تازﺎﺠﻣ bestrafen (mojazat kardan)<br />

(mojazat kardan), (ta‛zir<br />

ندﺮﮐﺮﻳﺰﻌﺗ ،ندﺮﮐ تازﺎﺠﻣ strafen<br />

kardan)<br />

(mojazat), (peygard),<br />

ﻪﻴﺒﻨﺗ ،دﺮﮕﻴﭘ ،تازﺎﺠﻣ<br />

Bestrafung (F.) (tanbieh)<br />

تاﺮﻳﺰﻌﺗ ،تازﺎﺠﻣ<br />

Strafe (F.) (mojazat), (ta‛zirat)<br />

Rechtswegzulässigkeit (mojaz budan-e rah-e<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻩار ندﻮﺑزﺎﺠﻣ (F.)<br />

qanuni)<br />

ﮏﻠﻣ ﯼﺎﻤﻧزا ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﻪﺑزﺎﺠﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼﺮﮕﻳد<br />

Nießbrauchsberechtigter<br />

(M.)<br />

(mojaz be estefade az<br />

nemaye melk-e digari)<br />

(majam‛ madani-e ham-<br />

ﻮﺴﻤه ﯽﻧﺪﻣ ﻊﻣﺎﺠﻣ Sozietät (F.)<br />

soo)<br />

ﯽﻧﺎﺠﻣ gratis (majani)<br />

ﯽﻧﺎﺠﻣ kostenlos (majani)<br />

ﯽﻧﺎﺠﻣ<br />

unentgeltlich (majani)<br />

ندﻮﺑ رﻮﺒﺠﻣ abstehen (majbur budan)<br />

ندﻮﺑ رﻮﺒﺠﻣ müssen (majbur budan)<br />

ندﺮﮐ رﻮﺒﺠﻣ zwingen (majbur kardan)<br />

ندﺮﮐرﻮﺒﺠﻣ nötigen (majbur kardan)<br />

ﯼاﺮﺑ نﺎﺘﺳداد ندﺮﮐرﻮﺒﺠﻣ<br />

(majbur kardan dadsetan<br />

ﺐﻴﻘﻌﺗ Anklageerzwingung (F.) baray-e taqib)<br />

دﺮﺠﻣ ledig (mojarad)<br />

سﻮﺴﺤﻣﺮﻴﻏ ،دﺮﺠﻣ Einverleibung (F.)<br />

Gewohnheitsverbreche-<br />

(mojarad), (qeyr mahsus)<br />

( نز)<br />

تدﺎﻋ ﻖﺒﻃ مﺮﺠﻣ rin (F.)<br />

Gewohnheitsverbrecher<br />

(mojrem-e tebq-e a‛dat)<br />

( دﺮﻣ)<br />

تدﺎﻋ ﻖﺒﻃ مﺮﺠﻣ (M.) (mojrem-e tebq-e a‛dat)<br />

( نز)<br />

مﺮﺠﻣ Delinquentin (F.) (mojrem)


344<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

( نز)<br />

مﺮﺠﻣ Straftäterin (F.) (mojrem)<br />

( دﺮﻣ)<br />

مﺮﺠﻣ Delinquent (M.) (mojrem)<br />

( دﺮﻣ)<br />

مﺮﺠﻣ Straftäter (M.) (mojrem)<br />

( نز)<br />

ﯽﻠﺻا مﺮﺠﻣ Haupttäterin (F.) (mojrem-e asli)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻠﺻا مﺮﺠﻣ Haupttäter (M.) (mojrem-e asli)<br />

زا فﻼﺧ مﺎﺠﻧا ﻪﺑ مﺮﺠﻣ<br />

(mojrem be anjam khelaf<br />

( نز)<br />

ﺮﻳﺮﺤﺗﺰﻴﻣ Schreibtischtäterin (F.) az miz-tahrir)<br />

زا فﻼﺧ مﺎﺠﻧا ﻪﺑ مﺮﺠﻣ<br />

(mojrem be anjam khelaf<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﻳﺮﺤﺗﺰﻴﻣ Schreibtischtäter (M.) az miz-tahrir)<br />

( نز)<br />

ﯽﻧﺎﺛ مﺮﺠﻣ Nebentäterin (F.) (mojrem-e sani)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻧﺎﺛ مﺮﺠﻣ Nebentäter (M.) (mojrem-e sani)<br />

( نز)<br />

ﯽﺴﻨﺟ مﺮﺠﻣ Triebtäterin (F.) (mojrem-e jensi)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﺴﻨﺟ مﺮﺠﻣ Triebtäter (M.) (mojrem-e jensi)<br />

( نز)<br />

مﺮﺟ ﻪﺒﺷ مﺮﺠﻣ Deliktsbesitzerin (F.) (mojrem-e šebh-e jorm)<br />

( دﺮﻣ)<br />

مﺮﺟ ﻪﺒﺷ مﺮﺠﻣ Deliktsbesitzer (M.) (mojrem-e šebh-e jorm)<br />

(mojrem-e qeyr mosta-<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ مﺮﺠﻣ mittelbarer Täter (M.) qim)<br />

Überzeugungstäterin (mojrem-e mazahbi)<br />

( نز)<br />

ﯽﺒهﺬﻣ مﺮﺠﻣ (F.)<br />

(mojrem-e qat‛i), (moj-<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﺒهﺬﻣ مﺮﺠﻣ Überzeugungstäter (M.) rem-e mohraz)<br />

jugendliche Straftäterin (mojrem-e now-jawan)<br />

( نز)<br />

ناﻮﺟﻮﻧ مﺮﺠﻣ<br />

(F.)<br />

jugendlicher Straftäter (mojrem-e now-jawan)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ناﻮﺟﻮﻧ مﺮﺠﻣ (M.)<br />

( نز)<br />

ﻞﻣﺎﻋ ،مﺮﺠﻣ Täterin (F.) (mojrem), (amel)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻞﻣﺎﻋ ،مﺮﺠﻣ Täter (M.) (mojrem), (amel)<br />

ﻪﻧﺎﻣﺮﺠﻣ Schuldhaft (F.) (mojremane)<br />

(maqjrooh šodan),<br />

نﺪﺷ لﻮﻠﻌﻣ ،نﺪﺷ حوﺮﺠﻣ versehren<br />

(ma‛lul šodan)<br />

،نﺪﻧﺎﺠﻧر ،ندﺮﮐ حوﺮﺠﻣ<br />

(majroh kardan), (ran-<br />

ندﺮﮐ ﺾﻘﻧ verletzen<br />

jandan), (naqz kardan)<br />

( نز)<br />

ﯽﻤﺧز ،حوﺮﺠﻣ<br />

Verletzte (F.) (majruh), (zakhmi)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻤﺧز ،حوﺮﺠﻣ Verletzter (M.) (majruh), (zakhmi)<br />

( نز)<br />

ﯼﺮﺠﻣ Vollstreckerin (F.) (mojri)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼﺮﺠﻣ Vollstrecker (M.) (mojri)<br />

( نز)<br />

ﺖﻳرﻮﻣﺄﻣ ﯼﺮﺠﻣ Auftragnehmerin (F.) (mojri-e ma‛muriyat)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺖﻳرﻮﻣﺄﻣ ﯼﺮﺠﻣ Auftragnehmer (M.) (mojri-e ma‛muriyat)<br />

( نز)<br />

ﯽﺻو ،ﺖﻴﺻو ﯼﺮﺠﻣ Testamentsvollstrecke- (mojry-e wasiyat), (wasiy)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 345<br />

ﯽﺻو ،ﺖﻴﺻو<br />

ﯼﺮﺠﻣ<br />

rin (F.)<br />

Testamentsvollstrecker (mojry-e wasiyat), (wasiy)<br />

( دﺮﻣ)<br />

(M.)<br />

(mojri), (qooweh mojri-<br />

ﻪﻳﺮﺠﻣ ﻩﻮﻗ ،ﯼﺮﺠﻣ Exekutive (F.) ye)<br />

ﯽﺘﻟﺎﻳا ﺲﻠﺠﻣ Landtag (M.) (majles-e eyalati)<br />

ﺶﻳار ﺲﻠﺠﻣ Reichstag (M.) (majles-e rayš)<br />

ﺲﻴﻠﮕﻧارد ماﻮﻋ ﺲﻠﺠﻣ Unterhaus (N.) (majles-e awam)<br />

ﺎه دﺮﻟ ﺲﻠﺠﻣ Oberhaus (N.) (majles-e lord-ha)<br />

(majles-e mošaweriy<br />

ﺎﭘورا ﯼا ﻩروﺎﺸﻣ ﺲﻠﺠﻣ Europäischer Rat (M.) europa)<br />

(majles-e mašwarati-e<br />

ﺎﭘورا ﯽﺗرﻮﺸﻣ<br />

ﺲﻠﺠﻣ Europarat (M.)<br />

Nationalversammlung<br />

europa)<br />

ﯽّﻠﻣ ﺲﻠﺠﻣ (F.) (majles-e melli)<br />

ﯼارﻮﺷ ،ﻩﺮﻇﺎﻨﻣ ﺲﻠﺠﻣ<br />

(majles-e monazere),<br />

ﯽﻳﺎﺴﻴﻠﮐ<br />

Synode (F.)<br />

(šoray-e kelisaiy)<br />

Repräsentantenhaus (majles-e nemayandegan)<br />

نﺎﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ﺲﻠﺠﻣ (N.)<br />

ﻪﻠﺠﻣ Zeitschrift (F.) (majale)<br />

ﯽﮕﺘﻔه ﻪﻠﺠﻣ Bulletin (N.) (majalee haftagi)<br />

(majale), (makhzan),<br />

رﺎﺒﻧا ،نﺰﺨﻣ ،ﻪﻠﺠﻣ<br />

Magazin (N.)<br />

(anbar)<br />

ﻊﻤﺠﻣ Assoziation (F.)<br />

Generalversammlung<br />

(majma‛)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻊﻤﺠﻣ<br />

(F.) (majamo‛-e omumi)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ<br />

ﻊﻤﺠﻣ Hauptversammlung (F.) (majma‛ omuni)<br />

Gläubigerversammlung (majma‛ omumi-e<br />

نارﺎﮑﻧﺎﺘﺴﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻊﻤﺠﻣ (F.)<br />

bestankaran)<br />

Mitgliederversammlung (majma‛ o‛mumi-e a‛za)<br />

ءﺎﻀﻋا ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻊﻤﺠﻣ (F.)<br />

allgemeiner Studenten- (majma‛ omumi-e daneš-<br />

نﺎﻳﻮﺠﺸﻧاد ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻊﻤﺠﻣ ausschuss (M.)<br />

Betriebsversammlung<br />

joyan)<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻊﻤﺠﻣ (F.) (majm‛ omumi šerkat)<br />

Gesellschafterversamm- (majma‛e o‛mumi-e šo-<br />

ءﺎﮐﺮﺷ ﯼدﺎﻋ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻊﻤﺠﻣ lung (F.)<br />

B<strong>und</strong>esversammlung<br />

reka‛)<br />

لارﺪﻓ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻊﻤﺠﻣ (F.) (majm‛ omumi-e federal)<br />

ﯼﺎﺴﻴﻠﮐ ﯽﻣﻮﻤﻋ<br />

ﻊﻤﺠﻣ<br />

ﮏﻴﻟﻮﺗﺎﮐ Konsistorium (N.)<br />

(majma‛ o‛mumi-e kelisay-e<br />

katolik)


346<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗﺮﻴﻏ ﻊﻤﺠﻣ Auflauf (M.) (majma‛ qeyr qanuni)<br />

unechte Gesamtschuld (majmu‛e jorm sakhtagi)<br />

ﯽﮕﺘﺧﺎﺳ مﺮﺟ عﻮﻤﺠﻣ (F.)<br />

زا ﺪﻌﺑ و ﻞﺒﻗ ﯽﻳاراد عﻮﻤﺠﻣ<br />

(majmu‛-e daraiy-e qab<br />

جاودزا Gesamtgut (N.)<br />

Gesamtgläubigerschaft<br />

va ba‛d az ezdewaj)<br />

نارﺎﮑﺒﻠﻃ عﻮﻤﺠﻣ (F.) (majmu‛-e talabkaran)<br />

(majmu‛ serwate qanuni-<br />

توﺮﺛ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ عﻮﻤﺠﻣ<br />

e moštarake zan va šo-<br />

ﺮهﻮﺷ و نز ﮎﺮﺘﺸﻣ Güterrecht (N.) har)<br />

(majmu‛e qawanin-e<br />

ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا ﻦﻴﻧاﻮﻗ عﻮﻤﺠﻣ Satzungsrecht (N.) asasname)<br />

(majmu‛ mogar-rat-e<br />

ﯽﻤﺳر تارﺮﻘﻣ عﻮﻤﺠﻣ Ordnungsrecht (N.) rasmi)<br />

ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ Gesetzessammlung (F.) (majmo‛e qawanin)<br />

ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ<br />

(majmue‛ye qawanin-e<br />

ﻪﺟدﻮﺑ Haushaltsrecht (N.) marbut be bodje)<br />

نﻮﻴﺴﮑﻠﮐ ،ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ<br />

Sammlung (F.) (majmu‛e), (kollection)<br />

ﯼﺎه ﯽﻧﺪﻴﺷﻮﻧ شوﺮﻓ زﻮﺠﻣ<br />

(mojaweze-e foruše<br />

ﯽﻠﮑﻟا Schankkonzession (F.) nušidani-hay-e alkoli)<br />

رﺎﮐ زﻮﺠﻣ Arbeitsbewilligung (F.) (mojaweze kar)<br />

ﻖﻓاﻮﺗ ،زﻮﺠﻣ Genehmigung (F.) (mojawez), (tawafog)<br />

ﺲﻳرﺪﺗزﻮﺠﻣ<br />

Lehrbefugnis (F.) (mojaweze tadris)<br />

ﺖﻟﺎﮐو ،لﻮﺻو ﺖﻬﺟزﻮﺠﻣ Einziehungsermächti- (mojawez jahat-e we-<br />

ﻂﺒﺿ gung (F.)<br />

sool), (wekalat-e zabt)<br />

(mojaweze haml-e asle-<br />

ﻪﺤﻠﺳا ﻞﻤﺣزﻮﺠﻣ Waffenschein (M.) he)<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳزﻮﺠﻣ<br />

Baugenehmigung (F.) (mojawez-e sakhtoman)<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳزﻮﺠﻣ Bauschein (M.) (mojaweze sakhtoman)<br />

رﺎﮑﺷزﻮﺠﻣ Jagdschein (M.) (mojawez-e šekar)<br />

ندﺮﮐﺰﻬﺠﻣ rüsten (mojahaz kardan)<br />

ﯼﺮﻴﮔ ﭻﻣ Erschleichen (N.) (moč-giri)<br />

( نز)<br />

زرﺎﺒﻣ ،برﺎﺤﻣ Kombattantin (F.) (mohareb), (mobarez)<br />

( دﺮﻣ)<br />

زرﺎﺒﻣ ،برﺎﺤﻣ Kombattant (M.) (mohareb), (mobarez)<br />

(mohasabat va kar-e<br />

ﺎﺑ ﺎه ﻩداد رﺎﮐو تﺎﺒﺳﺎﺤﻣ EDV (F.) (elektronische dade-ha ba raweš-e raya-<br />

ﯼا ﻪﻧﺎﻳار شور Datenverarbeitung) ne-iy)<br />

ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ Anrechnung (F.) (mohasebe)<br />

ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ Berechnung (F.) (mohasebe)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 347<br />

لﺰﻋ ،ﮎﻼﻬﺘﺳا ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ Absetzung (F.)<br />

(mahaseb-e estehlak),<br />

(a‛zl)<br />

دﻮﺳ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ Gewinnermittlung (F.) (mohaseb-e sood)<br />

Gewinnrechnung <strong>und</strong> (mohasebe-e sood o<br />

نﺎﻳز و دﻮﺳ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ Verlustrechnung (F.) zyan)<br />

ندﺮﮐ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ berechnen (mohasebe kardan)<br />

(mahasebe kardan-e<br />

ﮎﻼﻬﺘﺳا ندﺮﮐ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ abschreiben<br />

estehlak)<br />

تﺪﻣ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ Anrechnungszeit (F.) (mohasebe modat)<br />

ﻪﻨﻳﺰه ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ Kostenrechnung (F.) (mahasebe-e hazineh)<br />

(mahasebe), (ehtesab),<br />

دروﺁﺮﺑ ،بﺎﺴﺘﺣا ،ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ<br />

Kalkulation (F.) (baraward)<br />

رﺎﮐ ﻪﻈﻓﺎﺤﻣ konservativ (mohafeze-kar)<br />

Patrimonialgerichtsbar- (mahakemat-e ersi)<br />

ﯽﺛرا تﺎﻤﮐﺎﺤﻣ keit (F.)<br />

Personalgerichtsbarkeit (mohakemat-e personoli)<br />

ﯽﻠﻨﺳﺮﭘ تﺎﻤﮐﺎﺤﻣ (F.)<br />

ﯽﻧﺪﻣ تﺎﻤﮐﺎﺤﻣ Zivilverhandlung (F.) (mahakemat-e madani)<br />

streitige Gerichtsbarkeit (mahakemat-e morde<br />

ﻩﺮﺟﺎﺸﻣ درﻮﻣ<br />

تﺎﻤﮐﺎﺤﻣ (F.)<br />

mošajereh)<br />

باﺰﺣا ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ Parteiprozess (M.) (mahakeme-e ahzab)<br />

ﯽﻠﺻا ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ Hauptverhandlung (F.) (mahakeme-e asli)<br />

ﯼﺮﮔودﺎﺟ<br />

ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ Hexenprozess (M.) (mahakem-e jadogari)<br />

ﯽﻳﺎﻨﺟ ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ Kriminalprozess (M.) (mohakem-e jenaiy)<br />

نﻮﻧﺎﻗ درﻮﻣ رد ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ<br />

ﯽﺳﺎﺳا<br />

(mhakeme dar morede<br />

Verfassungsprozess (M.) qanun-e asasi)<br />

ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﻪﮐ فﺮﻃ ود ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ<br />

(mohakeme doo taraf ke<br />

ﺖﺳا ﺺﺨﺷ ﮏﻳ Insichprozess (M.) khande yek šakhs ast)<br />

(mahakeme maqamat-e<br />

ﯽﻤﺳر<br />

تﺎﻣﺎﻘﻣ ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ Inquisitionsprozess (M.) rasmi)<br />

ﻪﻧﻮﻤﻧ ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ Musterprozess (M.) (mahakeme-e nemune)<br />

ﻞﻴﮐو ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ Anwaltsprozess (M.) (mohakme-e wakil)<br />

زا ﻢﻋا ﯽﺳرداد<br />

،ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ<br />

ﯽﻳاﺰﺟ ﺎﻳ ﯽﻧﺪﻣ Prozess (M.)<br />

(mahakeme), (dadrasi<br />

a‛am az madani ya jazaiy)<br />

objektive Unmöglichkeit (mahal-e waqe‛iy)<br />

ﯽﻌﻗاو لﺎﺤﻣ (F.)<br />

ﯼﺪﻌﺑ<br />

تﻻﺎﺤﻣ<br />

nachträgliche Unmöglichkeit<br />

(F.)<br />

(mahalat b‛dani)<br />

سﻮﺒﺤﻣ gefangen (mahbus)<br />

ﯽﻗﺎﻔﺗا ،عﻮﻗﻮﻟا ﻞﻤﺘﺤﻣ dolus (M.) eventualis (mohtamel ol-wequ‛),


348<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

(lat.) (Eventualvorsatz<br />

bzw. Bedingter Vorsatz)<br />

(etefaqi)<br />

ﯼﻮﺘﺤﻣ Inhalt (M.) (mohtawa)<br />

ﺖﻴﻓﺮﻇ ،ﯼﻮﺘﺤﻣ<br />

Gehalt (M.) (mohtewa), (zarfiyat)<br />

لﻮﺌﺴﻣ ،لﺎﺴﮔرﺰﺑ رﻮﺠﺤﻣ<br />

(mahjur-e bozorgsal),<br />

( نز)<br />

Betreute (F.)<br />

(mas‛ol)<br />

لﻮﺌﺴﻣ ،لﺎﺴﮔرﺰﺑ رﻮﺠﺤﻣ<br />

(mahjur-e bozorgsal),<br />

( دﺮﻣ)<br />

Betreuter (M.) (mas‛ol)<br />

دوﺪﺤﻣ begrenzt (mahdod)<br />

دوﺪﺤﻣ beschränkt (mahdod)<br />

دوﺪﺤﻣ limitiert (mahdud)<br />

ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ،ﻩﺪﻧزﺎﺳ دوﺪﺤﻣ<br />

(mahdud zazande), (je-<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ restriktiv<br />

low-giri-konande)<br />

ﯼزﺎﺳ دوﺪﺤﻣ<br />

Beschränkung (F.) (mahdod sazi)<br />

ندﺮﮐ دوﺪﺤﻣ begrenzen (mahdod kardan)<br />

ندﺮﮐ دوﺪﺤﻣ beschränken (mahdun kardan)<br />

ندﺮﮐ دوﺪﺤﻣ einschränken (mahdud kardan)<br />

ندﺮﮐ دوﺪﺤﻣ limitieren (mahdud kardan)<br />

(mahdud kardan-e baz-<br />

ﺖﺧادﺮﭘزﺎﺑ ندﺮﮐ دوﺪﺤﻣ<br />

pardakht-e bedehiy-e<br />

ثرا زا ﯽﻓﻮﺘﻣ ﯽهﺪﺑ Dürftigkeitseinrede (F.) mota-wafa az ers)<br />

ﺖﻴﻟﺎﻌﻓ ﯼدازﺁ ﺖﻳ دوﺪﺤﻣ<br />

(mahdodiyat azadi-e<br />

ﯼرﺎﺠﺗ Knebelung (F.) fa‛liyat tejari)<br />

(mahdud kardan), (mo-<br />

ندﻮﺑروﺎﺠﻣ ،ندﺮﮐدوﺪﺤﻣ<br />

angrenzen<br />

jawer budan)<br />

ﻩدوﺪﺤﻣ Territorium (N.) (mahdude)<br />

لﺎﻐﺷا ﻩدوﺪﺤﻣ Besatzungszone (F.) (mahdood-e ešqal)<br />

(mahdude-e šahri az<br />

ﺮﻬﺷزا ﯼﺮﻬﺷ ﻩدوﺪﺤﻣ Stadtstaat (M.) šahr)<br />

(mahdude-e qa-lam-roo-<br />

ﯼا ﻪﻘﻄﻨﻣ وﺮﻤﻠﻗ ﻩدوﺪﺤﻣ Territorialstaat (M.) e mantaqehiy)<br />

(mahdude-e kešwar-e<br />

نﺎﻤﻟﺁ لراﺪﻓ رﻮﺸﮐ ﻩدوﺪﺤﻣ B<strong>und</strong>esgebiet (N.) alman)<br />

ﺖﻳدوﺪﺤﻣ Begrenzung (F.) (mahdudiyat)<br />

ﺖﻳدوﺪﺤﻣ Einschränkung (F.) (mahdudiat)<br />

(mahdudiyat-e ejare<br />

ﺎﻬﺑ ﻩرﺎﺟا ﺖﻳدوﺪﺤﻣ Mietpreisbindung (F.) baha)<br />

(mahdodiyat-e ekhtyar<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا رﺎﻴﺘﺧا ﺖﻳدوﺪﺤﻣ beschränkte persönliche estefad-e šakhsi az za-<br />

ﻦﻴﻣز زا ﯽﺼﺨﺷ Dienstbarkeit (F.) min)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 349<br />

beschränktes dingliches (mahdodiyat-e huquq-e<br />

داﺮﻓا ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ ﺖﻳدوﺪﺤﻣ Recht (N.)<br />

madani afrad)<br />

(mahdudiyat-e huquqe<br />

ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ ﺖﻳدوﺪﺤﻣ<br />

madanin dar čahar čub-e<br />

ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ ﻦﻴﻧاﻮﻗ بﻮﭼرﺎﻬﭼرد ultra-vires-Lehre (F.) qawanin-e USA)<br />

immanente Gr<strong>und</strong>- (mahdudiyat-e zati hu-<br />

ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ ﯽﺗاذ ﺖﻳدوﺪﺤﻣ rechtsschranke (F.) quq-e madani)<br />

ﯼﺮﻴﮔ ﯼأر ﺖﻳدوﺪﺤﻣ<br />

(mahdudiyat-e ra‛y giri<br />

ﺲﻠﺠﻣ رد باﺰﺣا Pairing (N.)<br />

ahzab dar majles)<br />

ﺪﻣﺁ و ﺖﻓر ﺖﻳدوﺪﺤﻣ Polizeist<strong>und</strong>e (F.) (mahdudiat-e rat o amad)<br />

Wettbewerbsbeschrän- (mahdudiyat-e raqabat)<br />

ﺖﺑﺎﻗر ﺖﻳدوﺪﺤﻣ kung (F.)<br />

(mahdudiyat-e zamany-e<br />

ضاﺮﺘﻋا ﯽﻧﺎﻣز ﺖﻳدوﺪﺤﻣ Widerspruchsfrist (F.) e‛teraz)<br />

مﺎﻘﻣ رد ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﺖﻳدوﺪﺤﻣ<br />

توﺎﻀﻗ Richterprivileg (N.)<br />

(mahdudiyat-e masu‛lyat<br />

dar maqam-e qazawat)<br />

limitierte Akzessorität (mahdudiyat-e ma‛wenet<br />

مﺮﺟرد ﺖﻧوﺎﻌﻣ ﺖﻳدوﺪﺤﻣ (F.)<br />

dar jorm)<br />

ﺪﻴﻗ ،ﺖﻳدوﺪﺤﻣ Restriktion (F.) (mahdudiyat), (qaid)<br />

ﻪﻧﺎﻣﺮﺤﻣ heimlich (mahramane)<br />

ﻪﻧﺎﻣﺮﺤﻣ vertraulich (mahremane)<br />

نﺪﺷ ﻊﻨﻣ ،نﺪﺷ<br />

موﺮﺤﻣ<br />

(mahrum šodan), (man‛<br />

قﻮﻘﺣزا ächten<br />

šodan az huquq)<br />

ثرا زا ندﺮﮐ موﺮﺤﻣ<br />

enterben (mahrom kardan az ers)<br />

ﯽﻨﺜﺘﺴﻣ ،ندﺮﮐ موﺮﺤﻣ<br />

(mahrum kardan),<br />

ندﺮﮐ abbedingen<br />

(mostasna kardan)<br />

(mahrum kardan),<br />

ندﺮﮐ لوﺰﻌﻣ ،ندﺮﮐ موﺮﺤﻣ aberkennen<br />

(ma‛zol kardan)<br />

لوﺰﻌﻣ ،موﺮﺤﻣ Aberkennung (F.) (mahrum), (ma‛zool)<br />

ثرا زا ﺖﻴﻣوﺮﺤﻣ<br />

Enterbung (F.) (mahromyat az ers)<br />

ءﺎﻔﺘﻧا ،دﻮﺼﻘﻣزا<br />

ﺖﻴﻣوﺮﺤﻣ<br />

فﺪه Zweckfortfall (M.)<br />

(mahrumiyat az maqsud),<br />

(entefa‛ hadaf)<br />

( ﺮﺴﭘ)<br />

ﻞﺼﺤﻣ Schüler (M.) (mohasel)<br />

( ﺮﺘﺧد)<br />

ﻞﺼﺤﻣ Schülerin (F.) (mohasel)<br />

لﻮﺼﺤﻣ Ertrag (M.) (mahsool)<br />

( نز)<br />

ﯽﺘﻟود رادﺮﻀﺤﻣ<br />

Nurnotarin (F.) (mahzar-dar-e doolati)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﺘﻟود رادﺮﻀﺤﻣ Nurnotar (M.) (mahzar-dar-e doolati)<br />

(mahfuz daštan), (šart<br />

ﻦﺘﺷاﺬﮔ طﺮﺷ ،ﻦﺘﺷاد طﻮﻔﺤﻣ vorbehalten (V.) gozaštan)<br />

ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﻖﺣ ﻦﺘﺷاد ظﻮﻔﺤﻣ Eigentumsvorbehalt (mahfooz daštan haq-e


350<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

(M.) malekiyat)<br />

( نز)<br />

ﻖﺤﻣ Berechtigte (F.) (moheq)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻖﺤﻣ Berechtigter (M.) (moheq)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻢﻬﺳ زا ﯽﺸﺨﺑ ﻖﺤﻣ<br />

( نز)<br />

Pflichtteilsberechtigte<br />

(F.)<br />

(moheq-e bakhši az<br />

sahm-e qanuni)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻢﻬﺳ زا ﯽﺸﺨﺑ ﻖﺤﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

Pflichtteilsberechtigter<br />

(M.)<br />

(moheq-e bakhši az<br />

sahm-e qanuni)<br />

ثرا زا ﯼرﺎﮑﺒﻠﻃ ﻖﺤﻣ<br />

(moheq-e talabkari az<br />

( نز)<br />

ﺶﻳﺮﻃارد Noterbin (F.) ers)<br />

ثرا زا ﯼرﺎﮑﺒﻠﻃ ﻖﺤﻣ<br />

(moheq-e talabkari az<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺶﻳﺮﻃارد Noterbe (M.)<br />

ers)<br />

ﻖﺣ ﺐﺣﺎﺻ ،ﻖﺤﻣ Rechtsbesitz (M.) (moheqq), (saheb-e haq)<br />

زﺎﺠﻣ ،ﻖﺤﻣ<br />

berechtigt (moheq), (mojaz)<br />

ﻢﮑﺤﻣ fest (mohkam)<br />

(moh-kam kardan),<br />

ندﺮﮐ ﻦﺌﻤﺘﻣ ،ندﺮﮐ ﻢﮑﺤﻣ konsolidieren (motma‛n kardan)<br />

ﻦﺘﺷاﺪهﺎﮕﻧ ﻢﮑﺤﻣ festhalten (mohkam neghadaštan)<br />

ﯽﻳاﺰﺟ ﻪﻤﮑﺤﻣ Strafkammer (F.) (mahkameh-e jezaiy)<br />

( ﺲﻴﻠﮕﻧارد)<br />

ﯽﻳﺎﻨﺟ<br />

ﻪﻤﮑﺤﻣ Assisengericht (N ) (mah-kame jenaiy)<br />

ﯽﺳرداد ﻪﻤﮑﺤﻣ Prozessgericht (N.) (mahkameh-e dadrasi)<br />

ندﺮﮐ مﻮﮑﺤﻣ verurteilen (mahkum kardan)<br />

ﺖﻴﻣﻮﮑﺤﻣ Verurteilung (F.) (mahkumiyat)<br />

ﻞﻌﻓ ﮎﺮﺗ ﺖﻴﻣﻮﮑﺤﻣ<br />

و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

Unterlassungsurteil (N.)<br />

(Unterlassungsurteil im<br />

angloamerikanischen<br />

(mahkumiyat-e tarke f‛l)<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Recht)<br />

ﯽﻳاﺰﺟ ﺖﻴﻣﻮﮑﺤﻣ Strafurteil (N.) (mahkumiyate jazaiy)<br />

ﯽﮕﺘﺧﺎﺳ ﺖﻴﻣﻮﮑﺤﻣ Scheinurteil (N.) (mahkumiyat-e sakhtagi)<br />

ﻞﺤﻣ Ort (M.) (mahal)<br />

(mahal-e estekhdami-e<br />

،دازﺁ ﯽﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻞﺤﻣ<br />

azad), (faraqat), (bi-<br />

ﯼﺪﺼﺘﻣ ﯽﺑ ،ﺖﻏاﺮﻓ<br />

Vakanz (F.)<br />

motasadi)<br />

ﺖﻣﺎﻗا ﻞﺤﻣ Aufenthaltsort (M.) (mahale eqamat)<br />

ﺎﻨﺑ ﻞﺤﻣ Bauplatz (M.) (mahale bana)<br />

ﮎرﺎﭘ ﻞﺤﻣ Parkplatz (M.) (mahal-e park)<br />

ور ﻩدﺎﻴﭘ ﻞﺤﻣ Fußgängerzone (F.) (mohle piade-roo)<br />

ترﺎﺠﺗ ﻞﺤﻣ Platzgeschäft (N.) (mohali-e tejarat)<br />

ﻞﺤﻣ ،ﺪﻬﻌﺗ ﻢﻴﻠﺴﺗ ﻞﺤﻣ<br />

(mahale taslime ta‛hod),<br />

ﯼزوﺮﻴﭘ Erfolgsort (M.) (mahale piroozi)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 351<br />

ﻖﻓاﻮﺗ ﻞﺤﻣ Einigungsstelle (F.) (mahal-e tawafoq)<br />

ﺖﻣﺪﺧ ﻞﺤﻣ Dienststelle (F.) (mahal-e khedmat)<br />

ﯽﻧارﺬﮔ شﻮﺧ ﻞﺤﻣ Freudenhaus (N.) (mahal-e khoš-gozarani)<br />

بﻮﻠﻄﻣ ﻩﺎﮔداد ﻞﺤﻣ Wahlgerichtsstand (M.) (mahl-e dadgahe matlub)<br />

ﯼرواد ﻞﺤﻣ Schiedsstelle (F.) (mahal-e dawari)<br />

ﯼرواد ﻞﺤﻣ Schlichtungsstelle (F.) (mahal-e dawari)<br />

(mahl-e zendagay-e<br />

ﻢﻬﻣ ﺖﻴﺼﺨﺷ ﯽﮔﺪﻧز ﻞﺤﻣ Obereigentum (N.) šahkhsyat-e mohem)<br />

(mahale kar), (šahrake<br />

رﺎﮐ ﮎﺮﻬﺷ ،رﺎﮐ<br />

ﻞﺤﻣ Arbeitsstätte (F.) kar)<br />

ﯽﺋﺁرﺎﮐ ﻞﺤﻣ Leistungsort (M.) (mahal-e kar-aiy)<br />

(mohal-e kasb), (karkha-<br />

ﻪﻧﺎﺧرﺎﮐ ،ﺐﺴﮐ ﻞﺤﻣ Gewerbebetrieb (M.) ne)<br />

شراﺰﮔ ﻞﺤﻣ Meldewesen (N.) (mahal-e gozareš)<br />

ﯽهاﻮﮔ ﻞﺤﻣ Zertifizierungsstelle (F.) (mahal-e gawahi)<br />

ﯼرواد ﺖﻴﺌه ﻞﺤﻣ Geschworenenbank (F.) (mohal-e hey‛at-e dawari)<br />

ﺎه ﯽﻤﻴﻠﮐ ﻪﻠﺤﻣ Getto (N.) (mahle kalimi-ha)<br />

ﯽﻠﺤﻣ kommunal (mohali)<br />

ﯽﻠﺤﻣ örtlich (mahali)<br />

ﯽﻣﻮﺑ ،ﯽﻠﺤﻣ einheimisch (mohali), (boomi)<br />

(mahw šodan), (rased<br />

نﺪﺷ ﺪﺳﺎﻓ ،نﺪﺷ ﻮﺤﻣ verfallen (V.)<br />

šodan)<br />

(mahw), (tanazol), (en-<br />

ماﺪﻬﻧا ،لﺰﻨﺗ ،ﻮﺤﻣ Verfall (M.)<br />

hedam)<br />

(mahw), (khamuši),<br />

فﺬﺣ ،ﯽﺷﻮﻣﺎﺧ ،ﻮﺤﻣ Löschung (F.) (hazf)<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻃﻮﺤﻣ Betriebsanlage (F.) (mohawadee šerkat)<br />

ﻂﻴﺤﻣ ،ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا<br />

ﻂﻴﺤﻣ<br />

ﯽﮔﺪﻧز Milieu (N.)<br />

(mohit-e ejtema‛iy),<br />

(mohit-e zendagi)<br />

ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻂﻴﺤﻣ Wirkungskreis (M.) (mohit-e ta‛sir)<br />

ﺖﺴﻳز ﻂﻴﺤﻣ Umwelt (F.) (mohyt-e zist)<br />

ﯼرادا جرﺎﺨﻣ Verwaltungsgebühr (F.) (makharej-e edari)<br />

Verwaltungskosten (makharej-e edari)<br />

ﯼرادا جرﺎﺨﻣ (F.Pl.)<br />

ماﺪﻗا جرﺎﺨﻣ Verfehrensgebühr (N.) (makharej-e eqdam)<br />

ﯽﺘﺸﮐ رﺎﺑ جرﺎﺨﻣ Haverei (F.) (makhareg-e bar-e kašti)<br />

ﯼراد ﻪﭽﺑ جرﺎﺨﻣ Kindesunterhalt (M.) (makharej-e bač-e dari)<br />

Versicherungsprämie (makharej-e bime)<br />

ﻪﻤﻴﺑ جرﺎﺨﻣ<br />

(F.)<br />

ﻩﺎﮔداد جرﺎﺨﻣ Auslage (F.) (makharej-e dadgah)


352<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﺖﮐﺮﺷ جرﺎﺨﻣ Betriebsausgabe (F.) (makhareje šerkat)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ جرﺎﺨﻣ Gemeinkosten (F.Pl.) (makharje o‛mumi)<br />

Verhandlungsgebühr (makharej-e mohakeme)<br />

ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ جرﺎﺨﻣ (F.)<br />

رﺎﺸﺘﻧا ،صﻮﺼﺨﻣ جرﺎﺨﻣ<br />

(makhareje makhsus),<br />

ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ Sonderausgabe (F.) (entešar-e fog-ul-adeh)<br />

(makharej-e masraf-e<br />

ﯼژﺮﻧا فﺮﺼﻣ<br />

جرﺎﺨﻣ Heizkosten (F.Pl.) enerži)<br />

ﺖﻟود ﻪﺟرﺎﺨﻣ Staatskosten (F, Pl.) (makhareje dolat)<br />

(mokhasemeh), (bar-<br />

ﻪﺸﻗﺎﻨﻣ ،درﻮﺧﺮﺑ<br />

،ﻪﻤﺻﺎﺨﻣ Streitigkeit (F.) khord), (mnaqeše)<br />

ﺰﻴﮕﻧا ﻩﺮﻃﺎﺨﻣ gefahrengeneigt (mokhatere angiz)<br />

،نﺎﻳز وﺮﻄﺧ ،ﻩﺮﻃﺎﺨﻣ<br />

(mokhatere), (khatar va<br />

ﮏﺴﻳر Risiko (N.)<br />

zian), (risk)<br />

ﻒﻟﺎﺨﻣ oppositionell<br />

Anfechtungsgegnerin<br />

(mokhalef)<br />

( نز)<br />

لﺎﻄﺑا ﻒﻟﺎﺨﻣ (F.) (mokhalefe ebtal)<br />

( دﺮﻣ)<br />

لﺎﻄﺑا ﻒﻟﺎﺨﻣ Anfechtungsgegner (M.) (mokhalefe ebtal)<br />

(mokhalef-e qanun-e<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﻒﻟﺎﺨﻣ verfassungswidrig asasi)<br />

(mokhalef-e qanun-e<br />

( نز)<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﻒﻟﺎﺨﻣ Verfassungsfeindin (F.) asasi)<br />

(mokhalef-e qanun-e<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﻒﻟﺎﺨﻣ<br />

Verfassungsfeind (M.) asasi)<br />

( نز)<br />

ﺎﺴﻴﻠﮐ ﻒﻟﺎﺨﻣ Dissidentin (F.) (mokhalef-e kelisa)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺎﺴﻴﻠﮐ ﻒﻟﺎﺨﻣ Dissident (M.) (mokhalef-e kelisa)<br />

ﻊﻓاد ،ﻒﻟﺎﺨﻣ<br />

abweichend (mokhalef), (dafe‛)<br />

ﺖﻔﻟﺎﺨﻣ Einwendung (F.) (mokhalefat)<br />

Erfüllungsverweigerung (mokhalefat ba ejray-e<br />

ﺪﻬﻌﺗ ﯼاﺮﺟا<br />

ﺎﺑ ﺖﻔﻟﺎﺨﻣ (F.)<br />

ta‛hod)<br />

ضﺮﺘﻌﻣ ،ندﺮﮐ ﺖﻔﻟﺎﺨﻣ<br />

(mokhalefat kardan),<br />

نﺪﺷ opponieren<br />

(mo‛tarez šodan)<br />

(mokhalefat), (moqawe-<br />

ﺖﻣوﺎﻘﻣ ،ﺖﻔﻟﺎﺨﻣ Opposition (F.) mat)<br />

( نز)<br />

عﺮﺘﺨﻣ Erfinderin (F.) (mokhtare‛)<br />

( نز)<br />

عﺮﺘﺨﻣ Patentinhaberin (F.) (mokhtar‛)<br />

( دﺮﻣ)<br />

عﺮﺘﺨﻣ Erfinder (M.) (mokhtare‛)<br />

( دﺮﻣ)<br />

عﺮﺘﺨﻣ Patentinhaber (M.) (mokhtar‛)<br />

(mokhtalef), (goona-<br />

نﻮﮔﺎﻧﻮﮔ ،ﻒﻠﺘﺨﻣ verschieden (Adj.) goon)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 353<br />

ﻩﺪﻧزاﺪﻧاﺮﺑ ،بﺮﺨﻣ<br />

رﺎﺒﻧا ،نﺰﺨﻣ<br />

ندﺮﮐ ﯽﻔﺨﻣ<br />

ندﺮﮐ طﻮﻠﺨﻣ<br />

ندﺮﮐ طﻮﻠﺨﻣ<br />

ندﺮﮐ ﯽﻃﺎﻗ ،ندﺮﮐ طﻮﻠﺨﻣ<br />

ﯽﻃﺎﻗ ،طﻮﻠﺨﻣ<br />

ظﻮﻠﺨﻣ<br />

قﻮﻠﺨﻣ<br />

ﻪﻠﺧاﺪﻣ<br />

ندﺮﮐ ﻪﻠﺧاﺪﻣ<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻪﻠﺧاﺪﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻪﻠﺧاﺪﻣ<br />

ﯽﻄﺨﺗ ،زوﺎﺠﺗ ،ﻪﻠﺧاﺪﻣ<br />

داﺪﻣ<br />

مواﺪﻣ<br />

تﺪﻣ<br />

ﺪﻴﺳرﺮﺳ نﺎﻣز<br />

،<br />

تﺪﻣ<br />

ﺪﻬﻌﺗ مﺎﺠﻧا تﺪﻣ<br />

ﺖﻣﺪﺧ تﺪﻣ<br />

ﺖﻧﺎﻤﺿ تﺪﻣ<br />

ﻞﺧﺪﻣ<br />

ﻞﺧﺪﻣ<br />

ﻩار ،ﻞﺧﺪﻣ<br />

ﯽﺘﺳﺮﭘﺮﺳ ،ﯼرﺎﻳ دﺪﻣ<br />

( نز)<br />

ﻩﺎﮕﺸﻧاد سرﺪﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺎﮕﺸﻧاد سرﺪﻣ<br />

ﻪﺳرﺪﻣ<br />

ﻊﻣﺎﺟ ﻪﺳرﺪﻣ<br />

ﯽﺻﻮﺼﺧ ﻪﺳرﺪﻣ<br />

ﯽﻟﺎﻋ ﻪﺳرﺪﻣ<br />

ﯽﻟﺎﻋ ﻪﺳرﺪﻣ<br />

ﯽﻟﺎﻋ ﻪﺳرﺪﻣ<br />

subversiv<br />

(mokhareb), (barandazande)<br />

Lagerhaus (N.) (makhzan), (anbar)<br />

verborgen (malhfi kardan)<br />

mischen (makhlut kardan)<br />

vermischen (makhlut kardan)<br />

(makhlut kardan), (qati<br />

vermengen<br />

kardan)<br />

Vermengung (F.) (makhlut), (qati)<br />

gemischt (makhlot)<br />

beschaffen (Adj.) (makhlooq)<br />

Intervention (F.) (modakhele)<br />

intervenieren (modakhele kardan)<br />

Intervenientin (F.) (modakhele konande)<br />

Intervenient (M.) (modakhele konande)<br />

(modakhele), (tajawoz),<br />

Eingriff (M.)<br />

(takhati)<br />

Stift (N.) (medad)<br />

fortgesetzt (modawem)<br />

Dauer (F.) (modat)<br />

(modat), (zaman-e sar<br />

Laufzeit (F.)<br />

rasid)<br />

(modat-e anjam-e<br />

Leistungszeit (F.) ta‛ahod )<br />

Amtszeit (F.) (modat-e khedmat)<br />

Garantiefrist (F.) (modat-e zamanat)<br />

Zugangsvereitelung (F.) (madkhal)<br />

Zugangsverzögerung<br />

(F.)<br />

(madkhal)<br />

Zugang (M.) (madkhal), (rah)<br />

Pflegschaft (F.) (madad-yari), (sarparasti)<br />

Tutorin (F.) (modares-e daneš-gah)<br />

Tutor (M.) (modares-e daneš-gah)<br />

Schule (F.) (madrase)<br />

Gesamtschule (F.) (madrase jam‛)<br />

Privatschule (F.) (madrase khosusi)<br />

Fachhochschule (F.) (mad-rese aali)<br />

Hochschule (F.) (madrase-aali)<br />

Volkshochschule (F.) (madrase-e ali)


354<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻪﻄﺳﻮﺘﻣ ﻪﺳرﺪﻣ Realschule (F.=<br />

Gemeinschaftsschule<br />

(madrase motawaseteh)<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ ﻪﺳرﺪﻣ (F.) (madras-e moštarak)<br />

نﺎﺘﺴﺑد ،ﻪﺳرﺪﻣ Volksschule (F.) (madrase), (dabestan)<br />

ﮎرﺪﻣ Dokument (N.) (madrak)<br />

مﺮﺟ<br />

تﺎﺒﺛا ﮎرﺪﻣ<br />

Beweismittel (N.) (madrak-e esbat-e jorm)<br />

بﺎﺴﺣ ﻪﻳﻮﺴﺗ ﮎرﺪﻣ Entlastungsbeweis (M.) (madrake taswieh hesab)<br />

مﺮﺟ ﮎرﺪﻣ Beweisstück (N.) (madrak-e jorm)<br />

ﮎراﺪﻣ ،ﯽﻳﺎﺳﺎﻨﺷ<br />

ﮎرﺪﻣ<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ<br />

(madarak-e šenasaiy),<br />

Legitimationspapier (N.) (madareke qanuni)<br />

zulässiges Beweismittel (madrak-e mojaz baray-e<br />

تﺎﺒﺛا ﯼاﺮﺑ زﺎﺠﻣ ﮎرﺪﻣ (N.)<br />

esbat)<br />

ﺖﻗﻮﻣ ﮎرﺪﻣ Zwischenzeugnis (N.) (madrak-e mowaqqat)<br />

ﻪﻣﺎﻨﻴهاﻮﮔ ،ﮎرﺪﻣ Zeugnis (N.) (madrak), (gawahi-name)<br />

( دﺮﻣ)<br />

نﺎهاﻮﺧ ، ﯽﻋﺪﻣ Ankläger (M.) (mod‛y), (khahan)<br />

( نز)<br />

مﻮﻤﻌﻟا ﯽﻋﺪﻣ<br />

Generalanwältin (F.) (moda‛y ol omum)<br />

( نز)<br />

مﻮﻤﻌﻟا ﯽﻋﺪﻣ Kronanwältin (F.) (moda‛yol-omom)<br />

( دﺮﻣ)<br />

مﻮﻤﻌﻟا ﯽﻋﺪﻣ Generalanwalt (M.) (moda‛y ol omum)<br />

( دﺮﻣ)<br />

مﻮﻤﻌﻟا ﯽﻋﺪﻣ Kronanwalt (M.) (moda‛yol-omom)<br />

ﻪﻴﻠﻋ ﯽﻋﺪﻣ beklagt (moda‛y a‛leh)<br />

( نز)<br />

نﺎهاﻮﺧ ،ﯽﻋﺪﻣ Anklägerin (F.) (mod‛y), (khahan)<br />

(model-e jens), (namune<br />

ﯼرﺎﺠﺗ ﻪﻧﻮﻤﻧ ،ﺲﻨﺟ<br />

لﺪﻣ Gebrauchsmuster (N.) tejari)<br />

(madani), (qeyr-e neza-<br />

ﯽﻓﺮﻋ ،ﯽﻣﺎﻈﻧﺮﻴﻏ<br />

،ﯽﻧﺪﻣ bürgerlich<br />

mi), (orfi)<br />

ﺮﻳﺪﻣ Propst (M.) (modir)<br />

( نز)<br />

ﺮﻳﺪﻣ Managerin (F.) (modir)<br />

( نز)<br />

ﺮﻳﺪﻣ Verwalterin (F.) (modir)<br />

( نز)<br />

ﺮﻳﺪﻣ Verweserin (F.) (modir)<br />

( نز)<br />

ﺮﻳﺪﻣ Vorsteherin (F.) (modir)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﻳﺪﻣ Manager (M.) (modir)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﻳﺪﻣ Verwalter (M.) (modir)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﻳﺪﻣ Verweser (M.) (modir)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﻳﺪﻣ Vorsteher (M.) (modir)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﺮﻳﺪﻣ Marktführer (M.) (modir-e bazergani)<br />

( نز)<br />

ﻪﻳﻮﺴﺗ ﺮﻳﺪﻣ Liquidatorin (F.) (modire taswiye)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﻳﻮﺴﺗ ﺮﻳﺪﻣ Liquidator (M.) (modire taswiye)<br />

Vermögensverwalterin (modir-e mali)<br />

( نز)<br />

ﯽﻟﺎﻣ ﺮﻳﺪﻣ (F.)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 355<br />

Vermögensverwalter (modir-e mali)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻟﺎﻣ ﺮﻳﺪﻣ (M.)<br />

( نز)<br />

ﯼا ﻪﻧﺎﺳر ﺪﺷراﺮﻳﺪﻣ Superintendentin (F.)<br />

(modir-e aršad-e rasaneiy)<br />

(modir-e aršad-e rasane-<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼا ﻪﻧﺎﺳر ﺪﺷراﺮﻳﺪﻣ Superintendent (M.) iy)<br />

( نز)<br />

ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑﺮﻳﺪﻣ Marktführerin (F.) (modir-e bazergani)<br />

(modir-e sakhtoman<br />

( نز)<br />

ﯼزﺎﺳ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳﺮﻳﺪﻣ Bauleiterin (F.) sazi)<br />

(modir-e sakhtoman<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼزﺎﺳ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳﺮﻳﺪﻣ Bauleiter (M.) sazi)<br />

( نز)<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﻞﻣﺎﻋﺮﻳﺪﻣ Geschäftsführerin (F.) (modir a‛mel-e šerkat)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﻞﻣﺎﻋﺮﻳﺪﻣ<br />

Geschäftsführer (M.) (modir a‛mel-e šerkat)<br />

(modir-e koll-e šah-<br />

( نز)<br />

نﺎﺘﺳﺮﻬﺷ ﻞﮐﺮﻳﺪﻣ Oberstadtdirektorin (F.) restan)<br />

(modir-e koll-e šah-<br />

( دﺮﻣ)<br />

نﺎﺘﺳﺮﻬﺷ ﻞﮐﺮﻳﺪﻣ Oberstadtdirektor (M.) restan)<br />

( نز)<br />

ﻪﺳرﺪﻣﺮﻳﺪﻣ Rektorin (F.) (modir-e madrase)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﺳرﺪﻣﺮﻳﺪﻣ Rektor (M.) (modir-e madrase)<br />

ﯼرﺎﺒﺟا ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ Zwangsverwaltung (F.) (modiriyat-e ejbari)<br />

اﺮﺟا ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ Eingriffsverwaltung (F.) (modiryat-e ejra)<br />

B<strong>und</strong>eswehrverwaltung<br />

ﺶﺗرا ﯼاﺮﺟا ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ (F.) (modiryate ejray-e arteš)<br />

(modiryat-e edari-e poli-<br />

ﺲﻴﻠﭘ ﯼرادا ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ Polizeiverwaltung (F.) ce)<br />

Wirtschaftsverwaltung (modiryat-e eqtesadi)<br />

ﯼدﺎﺼﺘﻗا<br />

ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ (F.)<br />

Vermögensverwaltung (modiriyat-e omure mali)<br />

ﯽﻟﺎﻣ رﻮﻣا ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ (F.)<br />

Förderungsverwaltung<br />

ﺖﻓﺮﺸﻴﭘرﻮﻣا ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ (F.) (modiriate amore pišraft)<br />

ﯽﺘﻟﺎﻳا ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ Landesverwaltung (F.) (modyriat-e eyalati)<br />

B<strong>und</strong>esschuldenverwal- (modiriyat-e bedahyha-ye<br />

لارﺪﻓ ﯼﺎه ﯽهﺪﺑ ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ tung (F.)<br />

federal)<br />

ﯽﻠﺧاد ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ innere Verwaltung (F.) (modiryat-e dakheli)<br />

ﺖﻴﻨﻣا تارﻮﺘﺳد ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ<br />

Weisungsverwaltung<br />

(F.)<br />

(modiriyat-e dasturat-e<br />

amniyat-e o‛mumi)<br />

تﺎﺷرﺎﻔﺳ ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ Auftragsverwaltung (F.) (modiryat sefarešat)<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ Geschäftsführung (F.) (modiriat-e šerkat)<br />

گرﺰﺑ ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ<br />

و ﻒﻴﺣ زا ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ﯼاﺮﺑ<br />

Trustverwaltung (F.) zur (modiriyat-e šerkat hay-e<br />

Verschwendungsverhin- bozorg baray-e jelogiri


356<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻞﻴﻣ derung az heef va meil)<br />

رﺎﮐ ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ Arbeitsverwaltung (F.) (modiryat-e kar)<br />

ندﺮﮐ ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ verwesen (verwalten) (modiriyat kardan)<br />

Eigengeschäftsführung (modiryat-e kasb be-tor-<br />

ﯽﺼﺨﺷرﻮﻄﺑ ﺐﺴﮐ ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ (F.)<br />

e šakhsi)<br />

ﺎﺴﻴﻠﮐ ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ Kirchenverwaltung (F.) (modiriyat-e kelisa)<br />

ﯽﻟﺎﻣ ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ Finanzverwaltung (F.) (modiriyat-e mali)<br />

ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ<br />

ﯽﻳﺎﺘﺳور<br />

Kommunalverwaltung<br />

(F.)<br />

(modiryat-e marbut be<br />

manateq-e rostaiy)<br />

Insolvenzverwaltung (modirat-e waršekastagi)<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو<br />

ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ (F.)<br />

ﯼﺮﺒهر ،ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ Leitung (F.) (modiriyat), (rahbari)<br />

ﺖﺳﺎﻳر ،ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ<br />

Direktion (F.) (modiryat), (riasat)<br />

(mozakere baraye t‛ein-e<br />

ﻪﻓﺮﻌﺗ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﯼاﺮﺑ ﻩﺮﮐاﺬﻣ Tarifverhandlung (F.) ta‛rfe)<br />

(mozakere kardan), (era‛e<br />

ﻪّﻟدا ﻪﺋارا ،ندﺮﮐ ﻩﺮﮐاﺬﻣ<br />

verhandeln<br />

adelleh)<br />

ﺖﻣﺬﻣ Missbilligung (F.) (mazamat)<br />

ﺖﻳﻮﺼﺗ ،ندﺮﮐ ﺖﻣﺬﻣ<br />

(mazamat kardan), (tas-<br />

ندﺮﮑﻧ missbilligen<br />

wib na-kardan)<br />

ﺐهﺬﻣ Konfession (F.) (mazhab)<br />

ﺐهﺬﻣ Religion (F.) (mazhab)<br />

رﻮﺸﮐ ﺐهﺬﻣ<br />

Staatsreligion (F.) (mazhab-e kešwar)<br />

ندﺮﮐ ﺖﻌﺟاﺮﻣ widerkehren (moraj‛at kardan)<br />

ﻪﻤﻠﮑﻳد ،ندﺮﮐ ﻪﻌﺟاﺮﻣ<br />

(moraj‛-e kardan),<br />

ندﺮﮐ vorsprechen<br />

(dikleme kardan)<br />

فﺎﻨﻴﺘﺳا ﻞﺣاﺮﻣ Instanzenzug (M.) (marahel-e estinaf)<br />

ﯽﺳرداد ﻞﺣاﺮﻣ<br />

Instanz (F.) (marahel-e dadrasi)<br />

ﺖﻤﺳ ءﺎﻄﻋا ﻢﺳاﺮﻣ<br />

(maraseme e‛ta‛-e semat-<br />

ﯽهﺎﮕﺸﻧاد Inauguration (F.) e danešgahi)<br />

(marasem-e mazahbi),<br />

ﺪﻴﻤﻌﺗ ﻢﺳاﺮﻣ ،ﯽﺒهﺬﻣ ﻢﺳاﺮﻣ Sakrament (N.) (marasem-e ta‛mid)<br />

ندﺮﮐ تﺎﻋاﺮﻣ Rücksicht (F.) (mora‛at kardan)<br />

ﯼرﺎﺘﺳﺮﭘ<br />

،ندﺮﮐ ﺖﺒﻗاﺮﻣ<br />

ندﺮﮐ pflegen<br />

(moraqebat kardan),<br />

(parastari kardan)<br />

(moraqebat kardan),<br />

ﺖﻈﻓﺎﺤﻣ ،ندﺮﮐ ﺖﺒﻗاﺮﻣ<br />

(mahafezat kardan),<br />

ندﺮﮐ schonen<br />

(zakhire nemudam)<br />

ندﻮﺑ طﻮﺑﺮﻣ betreffen (marbut budan)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 357<br />

( نز)<br />

ﻪﺑ ندﻮﺑ طﻮﺑﺮﻣ Betroffene (F.) (marbut budan be)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﺑ ندﻮﺑ طﻮﺑﺮﻣ<br />

Betroffener (M.) (marbut budan be)<br />

ﻒﻘﺳا ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ Bistum (N.) (marbut be osqof)<br />

دﺎﺼﺘﻗا ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ökonomisch (marbut be eqtesad)<br />

(marbut be eqtesade-<br />

ﯽﻠﻣ دﺎﺼﺘﻗا ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ volkswirtschaftlich melli)<br />

(marbut be omur-e<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗرﻮﻣا ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ rechtsgeschäftlich qazaiy)<br />

ﯽﻟﺎﻣرﻮﻣا ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ finanziell (marbot be omor-e mali)<br />

ﺖﻤﻬﺗ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ diffamierend (marbut be tohmat)<br />

ﯼرﻮﻬﻤﺟ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ republikanisch (marbut be jemhuri)<br />

ﺖﻳﺎﻨﺟ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ kriminologisch (marbot be jenayat)<br />

ﻒﻟﺆﻣ ﻖﺣ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ<br />

urheberrechtlich (marbut be haqe mo‛lef )<br />

(mabut be huqug-e<br />

تارﺎﺸﺘﻧا قﻮﻘﺣ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ verlagsrechtlich entešarat)<br />

تﺎﻣﺪﺧ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ dienend (marbut be khadamat)<br />

(marbut be dakhele keš-<br />

رﻮﺸﮐ ﻞﺧاد ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ inländisch<br />

war)<br />

ﯽﻳاراد<br />

ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ Finanzen (F.Pl.) (marbot be daraiy)<br />

(marbut be ba raweš<br />

ﯽﺳﺎﻨﺷ شور ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ methodisch<br />

šenasi)<br />

ﯼراد ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ kapitalistisch (marbot be sarmaye dari)<br />

ﻞﻐﺷ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ gewerblich (marbut be šoql)<br />

ﯽﻳﺎﻏ ﻞﻠﻋ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ teleologisch (marbut be elal-e qaiy)<br />

ﺖﺴﻳز ﻂﻴﺤﻣ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ökologisch (marbut be mohit-e zist)<br />

عﻮﺿﻮﻣ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ sachlich (marboot be mozu‛)<br />

داﮋﻧ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ rassistisch (marbut be nežad)<br />

ﻦﺘﺷﻮﻧ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ Schriftlichkeit (F.) (marbut be neštan)<br />

ﺖﻴﺻو ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ testamentarisch (marbut be wasiyat)<br />

(marbut be waz‛-e qa-<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﻊﺿو ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ legislativ<br />

nun)<br />

شور ﮏﻳ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ systematisch (marbut be yek rawiš)<br />

ﻒﻄﻋ ،ﻪﺑ<br />

طﻮﺑﺮﻣ Bezugnahme (F.) (marbut be), (a‛tf)<br />

، ﻪﺘﺴﺑاو ،ﻦﺘﺧﺎﺳ طﻮﺑﺮﻣ<br />

(marbut sakhtan), (wa-<br />

ﻦﺘﺳﻮﻴﭘ herleiten<br />

baste), (peywastan)<br />

(marbut), (estenad),<br />

ﯽﮔﺪﻨﺒﺴﭼ<br />

،داﺪﻨﺘﺳا ،طﻮﺑﺮﻣ konnex<br />

(časbandagi)<br />

(moratab kardan), (mo-<br />

ندﺮﮐ ﻢﻈﻨﻣ ،ندﺮﮐ ﺐﺗﺮﻣ ordnen<br />

nazam kardan)<br />

ﻪﺟرد ،ﻪﺒﺗر ،ﻪﺒﺗﺮﻣ<br />

Rang (M.) (martebe), (rotbeh), (da-


358<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

( نز)<br />

اﺮﮔ ﺲﭘاو ،ﻊﺠﺗﺮﻣ Reaktionärin (F.)<br />

rajeh)<br />

(mortaje‛), (wapas-gara)<br />

( دﺮﻣ)<br />

اﺮﮔ ﺲﭘاو ،ﻊﺠﺗﺮﻣ Reaktionär (M.) (mortaje‛), (wapas-gara)<br />

(mortakeb gaštan), (be-ja<br />

ندروﺁ ﺎﺠﺑ ،ﻦﺘﺸﮔ ﺐﮑﺗﺮﻣ Begehung (F.) awardan)<br />

ﻪﻠﭘ ،ﻪﻠﺣﺮﻣ Stufe (F.) (marhale), (pelle)<br />

(marhamat), (kheyr),<br />

ﻒﻄﻟ ،ﺮﻴﺧ ،ﺖﻤﺣﺮﻣ<br />

Güte (F.)<br />

(lotf)<br />

ﯽﺼﺧﺮﻣ Urlaub (M.) (morakhasi)<br />

(morakhasi baray-e tarbi-<br />

دازﻮﻧ ﺖﻴﺑﺮﺗ ﯼاﺮﺑ ﯽﺼﺧﺮﻣ Erziehungsurlaub (M.) at-e nozad)<br />

ﯽﻧاﺪﻧز<br />

ﯽﺼﺧﺮﻣ Hafturlaub (M.) (morakhasi zendani)<br />

Mutterschaftsurlaub (morakhasy-e madaran<br />

نﺎﻤﻳاز زا ﺲﭘردﺎﻣ<br />

ﯽﺼﺧﺮﻣ (M.)<br />

pas az zayeman)<br />

نز ﯽﺑ دﺮﻣ Junggeselle (M.) (mard-e be-zan)<br />

ﻩﻮﻴﺑ دﺮﻣ Witwer (M.) (mard-e biwe)<br />

ﻪﻧز ود دﺮﻣ Doppelehe (F.) (mard-e doo zane)<br />

دﺮﺠﻣ دﺮﻣ baccalaureus (M.) (lat.) (mard-e mojard)<br />

(moradad budan), (tardid<br />

ندﺮﮐ ﺪﻳدﺮﺗ ،ندﻮﺑ ددﺮﻣ zögern<br />

kardan)<br />

ﻞﻣﺄﺗ ،ددﺮﻣ Zögern (N.) (moradad), (ta‛mol)<br />

رﻮﺸﮐ مدﺮﻣ Staatsvolk (N.) (mardom-e kešwar)<br />

(mardom), (jam‛iyat),<br />

ﻪﻣﺎﻋ،ﺖﻴﻌﻤﺟ<br />

،مدﺮﻣ Publikum (N.) (a‛me)<br />

ندﺮﻣ sterben (mordan)<br />

ﻩدﺮﻣ tot (mor-de)<br />

ﻩدﺮﻣ verstorben (morde)<br />

ﯼﺪﻳدزد ﻩدﺮﻣ Leichenfledderei (F.) (morde dozdi)<br />

ﻩﺮﻃﺎﺨﻣ زﺮﻣ Gefahrengrenzwert (M.) (marz-e mokhatere)<br />

ﻞﺧاد ،رﺎﻨﮐ<br />

،ﻞﺣﺎﺳ ،زﺮﻣ<br />

(marz), (sahel), (kanar),<br />

ﺎﻤﻴﭘاﻮه Bord (N.)<br />

(dakhele hawapeyma)<br />

ﺪﺣﺮﺳ ،زﺮﻣ Gemarkung (F.) (marz), (sarhad)<br />

مﻮﺳﺮﻣ konventional (marsum)<br />

ﻦﻴﻓﺮﻣ Morphium (N.) (morphin)<br />

ﺰﮐﺮﻣ zentral (markaz)<br />

(markaze tarbiyat), (zen-<br />

ﯽﺒﻳدﺄﺗ ناﺪﻧز ،ﺖﻴﺑﺮﺗ ﺰﮐﺮﻣ Zuchthaus (N.) dan-e ta‛dibi)<br />

ﯼراﺪﺑﺎﺴﺣﺰﮐﺮﻣ Abrechungsstelle (F.) (markaz-e hesab-dari)<br />

ﯼزﺎﺳ ﻢﻟﺎﺳﺰﮐﺮﻣ Heilanstalt (F.) (markaz-e salem-sazi)<br />

ﺮﻬﺷﺰﮐﺮﻣ Zentrum (N.) (markaz-e šahr)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 359<br />

ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ ،ﯽﺑﺎﻳرﺎﮐﺰﮐﺮﻣ Stellenvermittlung (F.)<br />

(markaz-e kar-yabi),<br />

(janešin)<br />

ﯼاﺮﮔﺰﮐﺮﻣ Zentralismus (M.) (markaz-gary)<br />

ندﺮﮐ ﺖﻳﺰﮐﺮﻣ<br />

zentralisieren (markaziyat kardan)<br />

ﺰﮐﺮﻤﺗ ،ﺖﻳﺰﮐﺮﻣ<br />

Zentralisation (F.) (makaziyat), (tamarkoz)<br />

گﺮﻣ Tod (M.) (marg)<br />

ﯽﮕﺘﺧﺎﺳ گﺮﻣ Scheintod (M.) (marg-e sakhtagi)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ گﺮﻣ bürgerlicher Tod (M.) (marge qanuni)<br />

(mark), (mordan), (dar<br />

ﻦﺘﺷﺬﮔرد ،ندﺮﻣ ،گﺮﻣ versterben<br />

gozaštan)<br />

نﺎﻣزروﺮﻣ<br />

Verjährung (F.) (moror-e zaman)<br />

ﺾﻳﺮﻣ krank (mariz)<br />

( نز)<br />

ﺾﻳﺮﻣ Patientin (F.) (mariz)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺾﻳﺮﻣ Patient (M.) (mariz)<br />

نﻮﻨﺠﻣ ،ﯽﺣور ﺾﻳﺮﻣ geisteskrank (mariz-e roohi) (majnon)<br />

( نز)<br />

ﻢﺣاﺰﻣ Störerin (F.) (mozahem)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻢﺣاﺰﻣ Störer (M.) (mozahem)<br />

ﺶﻣارﺁ ﻢﺣاﺰﻣ Ruhestörung (F.) (mozaheme arameš)<br />

( نز)<br />

ماﺪﻗا ﻢﺣاﺰﻣ Handlungsstörerin (F.) (mozahem-e eqdam)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ماﺪﻗا ﻢﺣاﺰﻣ Handlungsstörer (M.) (mozahem-e eqdam)<br />

نﺪﺷ ﻢﺣاﺰﻣ belästigen (mozahem šodan)<br />

(mozahem), (moo da-<br />

ﻩﺪﻨهد<br />

رازﺁ ،غﺎﻣد ﻮﻣ ،ﻢﺣاﺰﻣ lästig<br />

maq), (azar dahandeh)<br />

(mozahem), (neza‛ ko-<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ عاﺰﻧ ،ﻢﺣاﺰﻣ Querulantin (F.) nande)<br />

(mozahem), (neza‛ ko-<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ عاﺰﻧ ،ﻢﺣاﺰﻣ Querulant (M.) nande)<br />

ﺖﻤﺣاﺰﻣ Belästigung (F.) (mozahemat)<br />

ﺖﻤﺣاﺰﻣ Störung (F.) (mozahemat)<br />

(mozahemat ijad kar-<br />

ندﺮﮐ دﺎﺠﻳا ﺖﻤﺣاﺰﻣ stören<br />

Gr<strong>und</strong>besitzstörung (F.)<br />

dam)<br />

(Gr<strong>und</strong>besitzstörung im<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﮏﻠﻣ ﺮﺑ ﺖﻤﺣاﺰﻣ angloamerikanischen<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ Recht) (mozahemat-e bar melk)<br />

فﺮﺼﺗﺮﺑ ﺖﻤﺣاﺰﻣ Besitzstörung (F.) (mozahemat bar tasarof)<br />

ﯽﺴﻨﺟ ﺖﻤﺣاﺰﻣ sexuelle Belästigung (F.) (mozahemat-e jensi)<br />

(mozahemat-e dadgah),<br />

از ﻞﮑﺸﻣ ،ﻩﺎﮔداد ﺖﻤﺣاﺰﻣ Querulanz (F.) (moškel-za)<br />

ﯼﺮﻴﮔ ﯼأررد ﺖﻤﺣاﺰﻣ Wählernötigung (F.) (mozahemat dar ra‛y-giri)


360<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﺖﻤﺣاﺰﻣ Eigentumsstörung (F.)<br />

(mozahemat-e malekiyat<br />

)<br />

Ges<strong>und</strong>heitszerstörung (mozahemat va tasdi‛-e<br />

ﯽﺘﻣﻼﺳ ﻊﻳﺪﺼﺗ و ﺖﻤﺣاﺰﻣ (F.)<br />

salamati)<br />

ﯽﮕﺘﺴﻳﺎﺷ ،ﺎﻳاﺰﻣ adäquat (šayestagi), (mazaya)<br />

ﯽﻟﺎﻣ ﯼﺎﻳاﺰﻣ Vermögensvorteil (M.) (mazayay-e mali)<br />

Zwangsversteigerung (mozayde ejbari)<br />

ﯼرﺎﺒﺟا ﻩﺪﻳاﺰﻣ (F.)<br />

جاﺮﺣ ،ﻩﺪﻳاﺰﻣ Steigerung (F.) (mozaide), (haraj)<br />

ﯽﺟاﺮﺣ ،ﻩﺪﻳاﺰﻣ Versteigerung (F.) (mozaiyde), (harajy)<br />

ﯼرﺎﮑﻴﺑ دﺰﻣ Arbeitslosengeld (N.) (mozde bikari)<br />

(mozd-e sa‛ti), (dast-<br />

دﺰﻤﺘﺳد ،ﯽﺘﻋﺎﺳ دﺰﻣ Zeitlohn (M.) mozd)<br />

رﺎﮐ دﺰﻣ Arbeitsentgelt (N.) (mozde kar)<br />

تﺮﺟا ،دﺰﻣ Sold (M.) (mozd), (ojrat)<br />

ضﻮﻋ ،تﺮﺟا<br />

،دﺰﻣ Entgelt (N.) (a‛waz), (mozd), (ojrat)<br />

ﻞﻳﻮﺤﺗ ،ﻪﻳاﺮﮐ<br />

،دﺰﻣ Verdingung (F.) (mozd), (keraye), (tahwil)<br />

ﻪﻘﻴﻠﺳ ،ﻢﻌﻃ ،ﻩﺰﻣ Geschmack (M.)<br />

commodum (N.) (lat.)<br />

(maze), (ta‛m), (saliqe)<br />

ﺖﻳﺰﻣ (Vorteil) (maziat)<br />

(maziyat dadan), (emtyaz<br />

ﻦﺘﺷادزﺎﻴﺘﻣا ،نداد ﺖﻳﺰﻣ privilegieren<br />

daštan)<br />

راد ﺖﻳﺰﻣ privilegiert (mazyat-dar)<br />

فﺮﺼﻣ ﯽﻌﻴﺒﻃ ﺖﻳﺰﻣ Gebrauchsvorteil (M.) (maziyat-e tabi‛-e masraf)<br />

زﺎﻴﺘﻣا ،ﺖﻳﺰﻣ Privileg (N.) (maziyat), (emtyaz)<br />

ﯼﺎه ﻪﺘﺷر ،ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻪﻠﺌﺴﻣ<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ<br />

Rechtsgebiet (N.)<br />

(mas‛l-e hugugi), (rešte<br />

hay-e qazaiy)<br />

لﻮﺌﺴﻣ verantwortlich (masu‛l)<br />

( نز)<br />

تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا لﻮﺌﺴﻣ Wahlleiterin (F.) (masu‛l-e entkhabat)<br />

تارﺎﻴﺘﺧا ﺎﺑ ماﺪﻗا لﻮﺌﺴﻣ<br />

(mas‛ul-e eqdam ba ekh-<br />

ﯽﺴﻴﻠﭘ Handlungshaftung (F.) tiarat-e policei)<br />

( دﺮﻣ)<br />

تﺎﺑﺎﺨﺘﻧا لﻮﺌﺴﻣ Wahlleiter (M.) (masu‛l-e entkhabat)<br />

ﻖﻴﻘﺤﺗ لﻮﺌﺴﻣ Ermittlungsbeamter (masu‛ol-e tahqiq)<br />

نز ﻖﻴﻘﺤﺗ لﻮﺌﺴﻣ Ermittlungsbeamtin (F.) (masu‛ol-e tahqiq)<br />

Datenschutzbeauftragte<br />

( نز)<br />

راﺮﺳا<br />

ﻆﻔﺣ لﻮﺌﺴﻣ (F.)<br />

Datenschutzbeauftrag-<br />

(masul-e hefze asrar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

راﺮﺳا ﻆﻔﺣ لﻮﺌﺴﻣ ter (M.) (masul-e hefze asrar)<br />

( نز)<br />

ﺖﮐﺮﺷ لﻮﺌﺴﻣ Geschäftsträgerin (F.) (mas‛ul-e šerkat)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 361<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺖﮐﺮﺷ لﻮﺌﺴﻣ Geschäftsträger (M.) (mas‛ul-e šerkat)<br />

ﻪﺑزﺎﺠﻣ ،ﺖﻳﺎﮑﺷ لﻮﺌﺴﻣ<br />

ﯽﻳﻮﮕﺨﺳﺎﭘ Sachbefugnis (F.)<br />

(masu‛le šekayat), (mojaz<br />

be pasokhguiy)<br />

( نز)<br />

رﺎﮐ لﻮﺌﺴﻣ Arbeitsdirektorin (F.) (mas‛l-e kar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

رﺎﮐ لﻮﺌﺴﻣ Arbeitsdirektor (M.) (mas‛l-e kar)<br />

( نز)<br />

ﮎﺮﻤﮔ لﻮﺌﺴﻣ Zöllnerin (F.) (masu‛le gomrok)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﮎﺮﻤﮔ لﻮﺌﺴﻣ Zöllner (M.) (masu‛le gomrok)<br />

sachliche Zuständigkeit (masu‛l-e mozu‛)<br />

عﻮﺿﻮﻣ لﻮﺌﺴﻣ (F.)<br />

ﺖﻳﺰﮐﺮﻣ ، ﻪﻤه لﻮﺌﺴﻣ<br />

(mas‛ul-e hame), (marka-<br />

ﯽﻠﺻا Gesamtsteuerung (F.) ziat-e asli)<br />

راد ﺖﻴﺣﻼﺻ ،لﻮﺌﺴﻣ<br />

zuständig (masu‛l), (salahyat-dar)<br />

ﻦﻣﺎﺿ ،لﻮﺌﺴﻣ<br />

haftbar (mas‛ul), (zamen)<br />

ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Verantwortlichkeit (F.) (mas‛uliyat)<br />

ﻪﻳدﺎﺤﺗا ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Vereinshaftung (F.) (masu‛liyat-e etehadi-ye)<br />

(mas‛ulyat-e ejraiy-e yek<br />

دﺎﻬﻧ ﮏﻳ ﯽﻳاﺮﺟا ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Organhaftung (F.) nahad)<br />

ﯼرادا ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Amtshaftung (F.) (mas‛uliyat edari)<br />

Gefährdungshaftung (mas‛uliyat-e ijad-e kha-<br />

ﺮﻄﺧ دﺎﺠﻳا ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ (F.)<br />

tar)<br />

ﯽﻠﺻا رﺎﮑهﺪﺑ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />

و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

Haupthaftung (F.) (Haftung<br />

des Hauptschuldners<br />

im angloamerikani- (mas‛uliyat-e bedahkar-e<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ schen Recht)<br />

asli)<br />

ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭘ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ einstehen (mas‛liyat paziroftan)<br />

ﯼزوﺮﻴﭘ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Erfolgshaftung (F.) (mas‛uliat-e piroozi)<br />

ﻊﻣﺎﺟ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ allzuständig<br />

Haftung (F.) für Verhal-<br />

(mas‛lyat-e jam‛)<br />

ﻞﺑﺎﻘﻣرد ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷرﺎﺘﻓر<br />

ten Dritter (Haftung für<br />

Verhalten Dritter im<br />

angloamerikanischen (mas‛uliyat dar moqabel-<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ Recht)<br />

e raftar-e šakhs-e sales)<br />

ﻂﻴﺤﻣ ﻞﺑﺎﻘﻣرد ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />

(masu‛liyat dar moqabel-<br />

ﺖﺴﻳز Umwelthaftung (F.) e mohyt-e zist)<br />

ﯽﺘﻟود ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Staatshaftung (F.) (mas‛uliyat-e dolati)<br />

رﺎﺘﻓر ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />

ﺰﻴﮕﻧاﺮﺑﺮﻴﺼﻘﺗ<br />

Verschuldenshaftung<br />

(F.)<br />

(masu‛liyat raftar-e taqsir<br />

bar-angiz)<br />

ﯼرﺎﺘﻓر<br />

ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Verhaltenshaftung (F.) (masu‛liyat-e raftari)<br />

ﯽﺼﺨﺷ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Privatautonomie (F.) (masu‛lyat-e šakhsi)


362<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Arbeitnehmerhaftung (mas‛ulyate šoqli kar-<br />

ﺪﻨﻣرﺎﮐ ﯽﻠﻐﺷ<br />

ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ (F.)<br />

mand)<br />

ﺎﻣﺮﻓ رﺎﮐ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />

و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

Arbeitgeberhaftung (F.)<br />

(Arbeitgeberhaftung im<br />

angloamerikanischen<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Recht) (mas‛liyate kar-farma)<br />

ﺪﻨﻣرﺎﮐ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Beamtenhaftung (F.) (mas‛uliyat-e karmand)<br />

Staatenverantwortlich- (mas‛liat-e kešwari)<br />

ﯼرﻮﺸﮐ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ keit (F.)<br />

beschränkte Haftung<br />

دوﺪﺤﻣ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ (F.) (mas‛liyat-e mahdod)<br />

örtliche Zuständigkeit (masu‛lyat-e mahali)<br />

ﯽﻠﺤﻣ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />

(F.)<br />

ﻦﻳرﻮﻣﺄﻣ و تﺎﻣﺎﻘﻣ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />

(mas‛ulyat-e maqamat va<br />

ﯽﺘﻟود Billigkeitshaftung (F.) ma‛murin-e dolati)<br />

(masu‛liyat-e naqz-e qar-<br />

داد راﺮﻗ ﺾﻘﻧ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Vertrauenshaftung (F.) rar-dad)<br />

(mas‛uliyat-e worras dar<br />

ﻞﺑﺎﻘﻣ رد ثارو ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />

moqabl-e bedehy-e mo-<br />

ﯽﻓﻮﺘﻣ ﯽهﺪﺑ Erbenhaftung (F.) tawafa)<br />

Nachlassverbindlichkeit (masu‛lyat-e warase)<br />

ﻪﺛرو ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ (F.)<br />

(mas‛uliyat-e wiže-e baš-<br />

لﺎﺒﺗﻮﻓ ﻩﺎﮕﺷﺎﺑ ﻩﮋﻳو ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />

gah-e footbal dar mo-<br />

ﺲﻳﻮﺳرد ﯽﭼﺎﺷﺎﻤﺗ ﻞﺑﺎﻘﻣرد Kausalhaftung (F.) qabl-e tamašači)<br />

ﺖﻧﺎﻤﺿ ،ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />

Haftung (F.) (mas‛uliyat), (zamanat)<br />

Verwaltungsbehörde (masu‛lin-e edari)<br />

ﯼرادا ﻦﻴﻟﻮﺌﺴﻣ (F.)<br />

ﯼاﻮﮕﺑاﻮﺟ ﯼرادا ﻦﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />

ضاﺮﺘﻋا<br />

Widerspruchsbehörde<br />

(F.)<br />

(masu‛liyn-e edari-e<br />

jawab-gooy-e e‛teraz)<br />

Straßenverkehrsbehörde (masu‛lin-e trafic)<br />

ﮏﻴﻓاﺮﺗ ﻦﻴﻟﻮﺌﺴﻣ (F.)<br />

ﯼزﺎﺳ نﺎﺑﺎﻴﺧ ﻦﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Straßenbaubehörde (F.) (masu‛lin-e khiaban sazi)<br />

ناﺪﻧز ﻦﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Vollzugsbehörde (F.) (masu‛liyn-e zendan)<br />

ترﺎﻈﻧ ﻦﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Aufsichtsbehörde (F.)<br />

funktionelle Immunität<br />

(mas‛uliyne nezarat)<br />

ﯽﻠﻤﻋ ﺖﻴﻧﻮﺌﺴﻣ (F.)<br />

Behinderungswettbe-<br />

(mas‛uniayt-e aameli)<br />

نﺎﻧاﻮﺗﺎﻧ<br />

ﻪﻘﺑﺎﺴﻣ werb (M.) (mosabqe- natawanan)<br />

(mosaheqe), (ham-jens-<br />

زﺎﺑ ﺲﻨﺠﻤه ،ﻪﻘﺣﺎﺴﻣ<br />

lesbisch<br />

baz)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 363<br />

مﺮﺟ راﺮﮑﺗ ﯼاﺮﺑ ﺪﻋﺎﺴﻣ rückfällig<br />

(moda‛d baray-e tekrar-e<br />

jorm)<br />

ﻩﺪﺷ تﺪﻋﺎﺴﻣ begünstigend (moda‛dat šode)<br />

ﯼرﺎﻳ ،ندﺮﮐ<br />

تﺪﻋﺎﺴﻣ<br />

(moda‛dat kardan), (yari<br />

ندﻮﻤﻧ begünstigen<br />

nemudan)<br />

ﻪﻠﺻﺎﻓ ،ﺖﻓﺎﺴﻣ<br />

Abstand (M.) (masafat), (fasele)<br />

ﻂﻴﻠﺑ نوﺪﺑ ﺮﻓﺎﺴﻣ Schwarzfahren (N.) (mosafer-e bedun-e belit)<br />

تﺮﻓﺎﺴﻣ Reise (F.) (mosaferat)<br />

(mosamehe), (eqmaz),<br />

ﺖﺷﺬﮔ ،ضﺎﻤﻏا ،ﻪﺤﻣﺎﺴﻣ Nachsicht (F.) (gozašt)<br />

لﺎﻤها ،ﻪﺤﻣﺎﺴﻣ Versäumung (F.) (mosamehe), (ehmal)<br />

ﯼﺮﺑاﺮﺑ ،تاوﺎﺴﻣ Parität (F.) (mosawat), (ba-ra-bari)<br />

( نز)<br />

ﺐﺒﺴﻣ Verursacherin (F.) (mosabeb)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺐﺒﺴﻣ Verursacher (M.) (mosabeb)<br />

ﺖﺴﻣ betrunken (mast)<br />

ندﻮﺑ ﺖﺴﻣ volltrunken<br />

betrinken (sich betrin-<br />

(mast budan)<br />

ندﺮﮐ ﺖﺴﻣ ken) (mast kardan)<br />

( نز)<br />

ﻦﻴﺸﻧ ﻩرﺎﺟا ،ﺮﺟ ﺄﺘﺴﻣ Mieterin (F.) (most‛jer), (ejare nešeen)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻦﻴﺸﻧ ﻩرﺎﺟا ،ﺮﺟ ﺄﺘﺴﻣ Mieter (M.) (most‛jer), (ejare nešeen)<br />

( نز)<br />

ءﺰﺟ ﺮﺟﺄﺘﺴﻣ Untermieterin (F.) (mosta‛jer-e joz‛)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ءﺰﺟ ﺮﺟﺄﺘﺴﻣ Untermieter (M.) (mosta‛jer-e joz‛)<br />

ﯽﻠﺒﻗ ﺮﺟﺄﺘﺴﻣ Vormiete (F.) (most‛jer qabli)<br />

( نز)<br />

ﺮﺟﺄﺘﺴﻣ Pächterin (F.) (most‛jer)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﺟﺄﺘﺴﻣ Pächter (M.) (most‛jer)<br />

( نز)<br />

ءﺰﺟﺮﺟﺄﺘﺴﻣ Unterpächterin (F.) (most‛jer joz‛)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ءﺰﺟﺮﺟﺄﺘﺴﻣ Unterpächter (M.) (most‛jer joz‛)<br />

ﻪﻧاﺪﺒﺘﺴﻣ<br />

despotisch (mostabedane)<br />

( نز)<br />

مﺪﺨﺘﺴﻣ Bedienstete (F.) (mostakhdem)<br />

( دﺮﻣ)<br />

مﺪﺨﺘﺴﻣ Bediensteter (M.) (mostakhdem)<br />

ﻪﻧﺎﺧ مﺪﺨﺘﺴﻣ Hausgehilfe (M.) (mostakhdem-e khane)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺎﮔداد مﺪﺨﺘﺴﻣ Gerichtsdiener (M.) (mostakhdem-e dadgah)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺎﮔداد مﺪﺨﺘﺴﻣ Gerichtsdienerin (F.) (mostakhdem-e dadgah)<br />

ﻪﻧﺎﺧ ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﻣ<br />

Hausgehilfin (F.) (mostakhdeme-e khane)<br />

ﺪﻌﺘﺴﻣ Fähigkeit (F.) (most‛d)<br />

مﺮﺟ ﺪﻌﺘﺴﻣ deliktsfähig (mosta‛id-e jorm)<br />

(mosta‛d kardan), (qader<br />

ﻦﺘﺧﺎﺳ<br />

ردﺎﻗ ،ندﺮﮐ<br />

ﺪﻌﺘﺴﻣ befähigen<br />

sakhtan)<br />

ردﺎﻗ ،ﺪﻌﺘﺴﻣ Befähigung (F.) (mosta‛d), (qader)


364<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻩﺮﻤﻌﺘﺴﻣ Kolonie (F.) (mostamere)<br />

ندﺮﮐ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ abnutzen (mos-t‛mal kardan)<br />

ﻞﻘﺘﺴﻣ autonom (mostaqel)<br />

ﻞﻘﺘﺴﻣ selbstständig (mostaqel)<br />

ﻞﻘﺘﺴﻣ unabhängig (mostaqel)<br />

( نز)<br />

ﺮﻈﻧ ﯽﺑ ،ﻞﻘﺘﺴﻣ Außenseiterin (F.) (mostaqel), (bi-nazar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﻈﻧ ﯽﺑ ،ﻞﻘﺘﺴﻣ<br />

Außenseiter (M.) (mostaqel), (bi-nazar)<br />

اﺪﺟ ،ﻞﻘﺘﺴﻣ detachiert (mostaqel), (joda)<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ direkt (mostaqim)<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ gerade (mostaqim)<br />

ﻪﻠﺻﺎﻓﻼﺑ ،ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ<br />

unmittelbar (mostaqim), (bela-fasele)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ تاﺪﻨﺘﺴﻣ Rechtsmittel (N.) (mostanadat-e huquqi)<br />

(mastur kardan), (čador<br />

ندﺮﮐﺮﺳردﺎﭼ ،ندﺮﮐرﻮﺘﺴﻣ verschleiern<br />

sar kardan)<br />

ﯽﺘﺴﻣ Trunkenheit (F.) (masti)<br />

ﯽﺘﺴﻣ Volltrunkenheit (F.) (masti)<br />

Trunkenheit am Steuer (masti dar pošt-e far-<br />

ﻦﻴﺷﺎﻣ نﺎﻣﺮﻓ ﺖﺸﭘ ﯽﺘﺴﻣ (F.)<br />

man-e mašin)<br />

Trunkenheit (F.) im (masti dar ra-nan-dagi)<br />

ﯽﮔﺪﻨﻧار رد ﯽﺘﺴﻣ Straßenverkehr<br />

(masti), (az khod be-<br />

دﻮﺨﻴﺑ دﻮﺧزا ،ﯽﺘﺴﻣ Vollrausch (M.) khod)<br />

ﻩﺮﺨﺴﻣ Hohn (M.) (maskhare)<br />

نﺎﮑﻣ ،ﻦﮑﺴﻣ Stätte (F.) (maskan), (makan)<br />

ﻖﻠﻌﻣ ،تﻮﮑﺴﻣ Ruhen (N.) (maskut), (moa‛laq)<br />

،بﺎﻨﺘﺟا ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ ،ﻢﻠﺴﻣ<br />

ﺮﻳﺬﭘﺎﻧ ﻩرﺎﭼ unabwendbar<br />

(mosalam), (qeyr qabel-e<br />

ejtenab), (čare na-pazir)<br />

( نز)<br />

نﺎﻤﻠﺴﻣ Moslemin (F.) (mosalman)<br />

( دﺮﻣ)<br />

نﺎﻤﻠﺴﻣ Moslem (M.) (mosalman)<br />

ندﺮﮐ مﻮﻤﺴﻣ vergiften (masmum kardan)<br />

ﺖﻴﻣﻮﻤﺴﻣ Vergiftung (F.) (masmumiyat)<br />

ﺢﻴﺴﻣ Christ (M.) (masih)<br />

ﯽﺤﻴﺴﻣ christlich (masihi)<br />

ﺮﻴﺴﻣ Richtung (F.) (masir)<br />

،قﻮﻘﺣ ﻢﻠﻋ ﯽﻠﻤﻋ ﺮﻴﺴﻣ<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﻪﻔﺴﻠﻓ<br />

Interessenjurisprudenz<br />

(F.)<br />

(masir-e a‛mali e‛lme<br />

huquq), (falsaf-e qanun)<br />

(masir-e wasa‛le motori),<br />

ﻩدﺎﺟ ،ﯼرﻮﺗﻮﻣ ﻞﺋﺎﺳو ﺮﻴﺴﻣ Fahrbahn (F.) (jade)<br />

ﯼراﻮﺳ ﺐﺳاﺮﻴﺴﻣ Reitweg (M.) (masir-e asb sawari)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 365<br />

راﺮﻓﺮﻴﺴﻣ<br />

عاﺰﻧ ،ﻩﺮﺟﺎﺸﻣ<br />

ﺖﮐرﺎﺸﻣ<br />

صﺎﺨﺷا ﺖﮐرﺎﺸﻣ<br />

ﮎاﺮﺘﺷا ،عﺎﺸﻣ<br />

روﺎﺸﻣ<br />

( نز)<br />

ﻪﻤﻴﺑ روﺎﺸﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﻤﻴﺑ روﺎﺸﻣ<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ روﺎﺸﻣ<br />

( نز)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ روﺎﺸﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ روﺎﺸﻣ<br />

تﺎﻣﺎﻘﻣ ﯽﻗﻮﻘﺣ روﺎﺸﻣ<br />

( ﺲﻴﻠﮕﻧارد)<br />

ﯼﺮﺘﺴﮔداد<br />

تﺎﻣﺎﻘﻣ ﯽﻗﻮﻘﺣ روﺎﺸﻣ<br />

( ﺲﻴﻠﮕﻧارد)<br />

ﯼﺮﺘﺴﮔداد<br />

ﯽﻣﺎﺣ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ روﺎﺸﻣ<br />

( نز)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ<br />

نﺰﻳار ،ﯽﻗﻮﻘﺣ روﺎﺸﻣ<br />

( نز)<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ<br />

نﺰﻳار ،ﯽﻗﻮﻘﺣ روﺎﺸﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ<br />

( نز)<br />

ترﺎﻔﺳ روﺎﺸﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ترﺎﻔﺳ روﺎﺸﻣ<br />

ﻞﻐﺷ روﺎﺸﻣ<br />

( نز)<br />

روﺎﺸﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

روﺎﺸﻣ<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ تروﺎﺸﻣ<br />

دﺎﻬﻧ ﮏﻳ ﯽﻗﻮﻘﺣ تروﺎﺸﻣ<br />

( نز)<br />

ﺖﻴﺑﺮﺗروﺎﺸﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺖﻴﺑﺮﺗروﺎﺸﻣ<br />

( نز)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣروﺎﺸﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣروﺎﺸﻣ<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﯽﻣﺎﺣ ،ﯽﻗﻮﻘﺣروﺎﺸﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

Fluchtlinie (F.) (masir-e farar)<br />

Disput (M.) (mošajereh), (neza‛)<br />

Teilhaberschaft (F.) (mošarekat)<br />

Personenvereinigung<br />

(F.)<br />

(mošarkate aškhas)<br />

Gemeinschaft (F.) (moša‛), (ešterak)<br />

Beirat (M.) (mošawer)<br />

Versicherungsberaterin<br />

(F.)<br />

(mošawer-e bime)<br />

Versicherungsberater<br />

(M.)<br />

(mošawer-e bime)<br />

Syndikus (M.) (mošawer-e huquqi)<br />

Prozessagentin (F.) (mošawer-e huquqi)<br />

Prozessagent (M.) (mošawer-e huquqi)<br />

(mošawere huquqi ma-<br />

Justitiar (M.)<br />

qamat-e dadgostari)<br />

(mošawere huquqi ma-<br />

Justitiarin (F.) qamat-e dadgostari)<br />

(mošawer-e huquqi),<br />

Rechtsbeiständin (F.) (hami-e huquqi)<br />

(mošawere huquqi),<br />

Rechtsberaterin (F.) (rayzan-e qazaiy)<br />

(mošawere huquqi),<br />

Rechtsberater (M.) (rayzan-e qazaiy)<br />

Legationsrätin (F.) (mošawer-e sefarat)<br />

Legationsrat (M.) (mošawer-e sefarat)<br />

Berufsberatung (F.) (mošawe-e-e šoql)<br />

Beraterin (F.) (mošawer)<br />

Berater (M.) (mošawer)<br />

Syndika (F.) (mošawerat-e huquqi)<br />

(mošawerate huguqi-e<br />

Organleihe (F.)<br />

Erziehungsbeiständin<br />

yek nehad)<br />

(F.) (mošawer-e tarbiat)<br />

Erziehungsbeistand (M.) (mošawer-e tarbiat)<br />

Konsulentin (F.) (mošawer-e huquqi)<br />

Konsulent (M.) (mošawer-e huquqi)<br />

(mošawer-e huquqi),<br />

Rechtsbeistand (M.) (hami-e huquqi)


366<br />

( نز)<br />

ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣروﺎﺸﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣروﺎﺸﻣ<br />

ﯽﻠﺤﻣروﺎﺸﻣ<br />

ﯽﻧﺰﻳار ،ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻩروﺎﺸﻣ<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ<br />

مزﻼﻣ ،ﺖﻌﻳﺎﺸﻣ<br />

ﺖﺸُﻣ<br />

نﺪﺷ ﮎﺮﺘﺸﻣ<br />

ﺎﮐﺮﺘﺸﻣ<br />

( نز)<br />

ﯼﺮﺘﺸﻣ<br />

( نز)<br />

ﯼﺮﺘﺸﻣ<br />

( نز)<br />

ﯼﺮﺘﺸﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼﺮﺘﺸﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼﺮﺘﺸﻣ<br />

ﻩﺪﺷ اﺪﺟ ،ﻩﺪﺷ ﻖﺘﺸﻣ<br />

بﺎﻌﺸﻧا ،ﻖﺘﺸﻣ<br />

ﯽﻋﺮﻓ ،ﻖﺘﺸﻣ<br />

تﺎﻘﺘﺸﻣ<br />

ﻪﻧﺎﺸﻧ ،ندﺮﮐ ﺺﺨﺸﻣ<br />

ﻦﺘﺷاﺬﮔ<br />

تﺎﺼﺨﺸﻣ<br />

بﺎﺘﮐ ﯽﻧﺎﮕﻳﺎﺑ تﺎﺼﺨﺸﻣ<br />

ﯽهﺪﺑ تﺎﺼﺨﺸﻣ<br />

ﻦهرﺮﻬﻣ ،ﻦهر تﺎﺼﺨﺸﻣ<br />

ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﻨﺷ تﺎﺼﺨﺸﻣ<br />

ﺮﻣا ﺖﻴﻌﻗاو تﺎﺼﺨﺸﻣ<br />

( نز)<br />

ﯽﺑوﺮﺸﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﺑوﺮﺸﻣ<br />

طوﺮﺸﻣ<br />

ندﺮﮐ ﺪﻴﺋﺄﺗ ،ﯼزﺎﺳ<br />

عوﺮﺸﻣ<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ،عوﺮﺸﻣ<br />

ﺖﻴﻋوﺮﺸﻣ<br />

ﺖﻴﻋوﺮﺸﻣ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Steuerberaterin (F.) (mošawer-e maliati)<br />

Steuerberater (M.) (mošawer-e maliati)<br />

Ortsbeirat (M.) (mošawer-e mahali)<br />

(mošawere-e huquqi),<br />

Rechtsberatung (F.) (rayzani-e huquqi)<br />

Begleitung (F.) (moša-ya‛t), (malazem)<br />

Faust (F.) (mošt)<br />

abonnieren (moštarak šodan)<br />

gemeinschaftlich (moštarakan)<br />

Abnehmerin (F.) (moš tari)<br />

K<strong>und</strong>e (F.) (moštari)<br />

K<strong>und</strong>in (F.) (moštari)<br />

K<strong>und</strong>e (M.) (moštari)<br />

Abnehmer (M.) (moš tari)<br />

(moštaq šode), (joda<br />

abgeleitet<br />

šode)<br />

Ableitung (F.) (moštaq), (enše‛b)<br />

derivativ (moštaq), (far‛iy)<br />

Derivat (N.) (moštaqat)<br />

(mošakhas kardan),<br />

signieren<br />

(nešane gozaštan)<br />

Spezifikation (F.) (mošakhasat)<br />

(mošakhasat-e bayegani-<br />

Signatur (F.)<br />

e ketab)<br />

Schuldmerkmal (N.) (mošakhesat-e bedehi)<br />

(mošakhsat-e rahn),<br />

Pfandsiegel (N.) (mohr-e rahn)<br />

(mošakhasat-e šenasna-<br />

Personalie (F.) me)<br />

Tatbestandsmerkmal (mošakhasat-e waqe‛yat-<br />

(N.)<br />

e amr)<br />

Trinker (F.) (mašrubi)<br />

Trinker (M.) (mašrubi)<br />

bedingt (mašrot)<br />

(mašroo‛ saziy), (ta‛d<br />

legitimieren<br />

kardan)<br />

kanonisch (mašro‛), (qanuni)<br />

Ehelicherklärung (F.) (mašru‛yat)<br />

Gesetzmäßigkeit (F.) (mašroo‛iyat)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 367<br />

ﺖﻴﻋوﺮﺸﻣ<br />

Rechtmäßigkeit (F.) (mašru‛yat)<br />

(mašrou‛yat), (qabeliyat-e<br />

لﻮﺒﻗ ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ ،ﺖﻴﻋوﺮﺸﻣ Statthaftigkeit (F.) qabool)<br />

ﺎﺑ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ،ﺖﻴﻋوﺮﺸﻣ<br />

(mašroo‛yat), (motabeqat<br />

نﻮﻧﺎﻗ Legalität (F.)<br />

ba qanun)<br />

ندﺮﮐ لﻮﻐﺸﻣ beschäftigen (mašqool kardan)<br />

ﻞﻣﺄﺗ ،لﻮﻐﺸﻣ Befassung (F.) (mašqol), (ta‛mol)<br />

ﮎﻮﮑﺸﻣ im Zweifel (maškook)<br />

ﮎﻮﮑﺸﻣ Vorbedacht (M.) (maškuk)<br />

گﺮﻤﺑ ﮎﻮﮑﺸﻣ Todesvermutung (F.) (maškuk be-marg)<br />

(maškunk be anjam-e<br />

مﺮﺟ مﺎﺠﻧا ﻪﺑ ﮎﻮﮑﺸﻣ Tatverdacht (M.) jorm)<br />

Unschuldsvermutung (maškuk be bi gonahi)<br />

ﯽهﺎﻨﮔ ﯽﺑ ﻪﺑ ﮎﻮﮑﺸﻣ (F.)<br />

ﻪﺘﺳد ﯽﺸﮐ دﻮﺧ ﻪﺑ ﮎﻮﮑﺸﻣ<br />

ﯽﻌﻤﺟ<br />

Kommorientenvermutung<br />

(F.)<br />

(maškok be khod-košy-e<br />

daste jamiy)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻪﻄﺑار ﻪﺑ ﮎﻮﮑﺸﻣ<br />

ﺪﻧزﺮﻓ و رﺪﭘ<br />

Vaterschaftsvermutung<br />

(F.)<br />

(maškuk be rabeteh huquqi-e<br />

pedar va farzand)<br />

politische Verdächti- (maškuk be siasi budan)<br />

ندﻮﺑ ﯽﺳﺎﻴﺳ ﻪﺑ ﮎﻮﮑﺸﻣ gung (F.)<br />

(maškuk be a‛mal-e<br />

مﺮﺟ ﻞﻤﻋ ﻪﺑ ﮎﻮﮑﺸﻣ Tätigkeitsdelikt (N.)<br />

Eigentumsvermutung<br />

jorm)<br />

ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﻪﺑ ﮎﻮﮑﺸﻣ (F.) (maškuk be malekiyat)<br />

ددﺮﻣ ،ﮎﻮﮑﺸﻣ zweifelhaft (maškuk), (moradad)<br />

(mašmule a‛warez),<br />

ﯽﻟﻮﭘ ، ضراﻮﻋ لﻮﻤﺸﻣ gebührenpflichtig (pooli)<br />

(mašmul-e moror-e za-<br />

نﺪﺷ نﺎﻣزروﺮﻣ لﻮﻤﺸﻣ verjähren<br />

man šodan)<br />

ترﻮﺸﻣ Beratung (F.) (mašwarat)<br />

ترﻮﺸﻣ Konsultation (F.) (mašwarat)<br />

ﺖﺤﻴﺼﻧ ،ندﺮﮐ<br />

ترﻮﺸﻣ<br />

(mašwarat kardan), (na-<br />

ندﺮﮐ beraten (V.)<br />

sihat kardan)<br />

(mašwarate nahad-haye<br />

راﺬﮕﻧﻮﻧﺎﻗ ﯼﺎه دﺎﻬﻧ ترﻮﺸﻣ Gesetzesvorlage (F.) qanun-gozar)<br />

ﻞﻣﺎﮐ ﺖﻴﻧﻮﺌﺼﻣ absolute Immunität (F.) (mas‛niat-e kamel)<br />

ﻩردﺎﺼﻣ Requisition (F.) (mosaderh)<br />

(mosadere kardan), (zabt<br />

ندﺮﮐ ﻂﺒﺿ ،ندﺮﮐ ﻩردﺎﺼﻣ konfiszieren<br />

kardan)<br />

ﻂﺒﺿ ،ﻩردﺎﺼﻣ Konfiskation (F.) (mosadere), (zabt)


368<br />

( نز)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨهد لﺎﻘﺘﻧا ،ﺢﻟﺎﺼﻣ<br />

ﻩﺪﻨهد لﺎﻘﺘﻧا ،ﺢﻟﺎﺼﻣ<br />

ﻪﺤﻟﺎﺼﻣ<br />

ﯼرﺎﺒﺟا ﻪﺤﻟﺎﺼﻣ<br />

شزﺎﺳ ،ندﺮﮐ<br />

ﻪﺤﻟﺎﺼﻣ<br />

ندﺮﮐ<br />

رد شزﺎﺳ ،ﻪﺤﻟﺎﺼﻣ<br />

ﯽﺳرداد<br />

( نز)<br />

ﺪﻳﺪﺷ موﺪﺼﻣ<br />

زﺎﺒﻧﺎﺟ ،موﺪﺼﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

زﺎﺒﻧﺎﺟ ،موﺪﺼﻣ<br />

فﺮﺼﻣ<br />

فﺮﺼﻣ<br />

فﺮﺼﻣ<br />

فﺮﺼﻣ<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ فﺮﺼﻣ<br />

ندﺮﮐ فﺮﺼﻣ<br />

ندﺮﮐ فﺮﺼﻣ<br />

ندﺮﮐ فﺮﺼﻣ<br />

ندﺮﺑرﺎﮑﺑ ،ندﺮﮐ فﺮﺼﻣ<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ فﺮﺼﻣ<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ فﺮﺼﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ فﺮﺼﻣ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ فﺮﺼﻣ<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا ،فﺮﺼﻣ<br />

ﻢﻤﺼﻣ<br />

ﯽﻨﻤﺿ ،ﻢﻤﺼﻣ<br />

ﯽﻟﺪﺑ ،ﯽﻋﻮﻨﺼﻣ<br />

عوﺮﺸﻣ ،بﻮﺼﻣ<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻊﻤﺠﻣ ﻪﺑﻮﺼﻣ<br />

ﺎﻄﺧزا نﻮﺼﻣ<br />

ندﻮﺑ نﻮﺼﻣ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Zedentin (F.)<br />

(mosaleh), (enteqal<br />

dahndeh)<br />

(mosaleh), (enteqal<br />

Zedent (M.)<br />

dahndeh)<br />

Vergleichsverfahren<br />

(N.)<br />

(mosaleh-e)<br />

Zwangsvergleich (M.) (mosaleh-e ejbari)<br />

(mosaleh-e kardan),<br />

vergleichen<br />

(sazeš kardan)<br />

(mosaleh-e), (sazeš dar<br />

Vergleich (M.) dadrasi)<br />

schwere Körperverletzung<br />

(F.)<br />

(masdum-e šadid)<br />

Schwerbeschädigte (F.) (masdum), (janbaz)<br />

Schwerbeschädigter<br />

(M.)<br />

(masdum), (janbaz)<br />

Gebrauch (M.) (masraf)<br />

Konsum (M.) (masraf)<br />

Konsumtion (F.) (masfraf)<br />

Verbrauch (M.) (masraf)<br />

Gemeingebrauch (M.) (masraf-e omumi)<br />

aufbrauchen (masraf kardan)<br />

konsumieren (masraf kardan)<br />

verbrauchen (masraf kardan)<br />

(masraf kardan), (bekar<br />

nützen<br />

bordan)<br />

Konsumentin (F.) (masraf konande)<br />

Verbraucherin (F.) (masraf konande)<br />

Konsument (M.) (masraf konande)<br />

Verbraucher (M.) (masraf konande)<br />

Verwertung (F.) (masraf), (estefadeh)<br />

schlüssig (mosammam)<br />

konkludent (mosamam), (zem-ni)<br />

künstlich (masno‛iy), (badali)<br />

genehmigt (mosawab), (mašro‛<br />

Hauptversammlungsbe- (mosawabe majma‛ oschluss<br />

(M.)<br />

muni)<br />

Infallibilität (F.) (masoon az khata)<br />

immun (mason budan)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 369<br />

ﺖﻴﻧﻮﺼﻣ Immunität (F.) (masoniyat)<br />

(masuniyat jazaiy-e ne-<br />

نﺎﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ﯽﺋاﺰﺟ ﺖﻴﻧﻮﺼﻣ Indemnität (F.) mayandgan)<br />

ﻒﻋﺎﻀﻣ Doppel- (maza‛f)<br />

ﺐﺟاوﺮﻴﻏ ،ﺮﺑ<br />

فﺎﻀﻣ dispositiv (mozaf-bar), (qeyr wajeb)<br />

ﻎﻳرد ،ﻪﻘﻳﺎﻀﻣ Vorenthaltung (F.) (mozayeqhe), (deriq)<br />

ﻪﻌﻣﺎﺟ ﻪﺑ ﺮﻀﻣ sozialschädlich (mozer be jame‛e)<br />

روﺁ نﺎﻳز ،ﺮﻀﻣ schädlich (mozer), (ziyan-awar)<br />

رﺎﺒﺘﻋا تاﺮﻀﻣ Kreditschädigung (F.) (mazarat-e e‛tebar)<br />

ﺶﺠﻧر ،بﺮﻄﻀﻣ schikanös (moztareb), (ranješ)<br />

رﻮﺟ ﮏﻳ ،ﻖﺑﺎﻄﻣ<br />

konform (motabeq), (yek-joor)<br />

(motabeqat ba qanun-e<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﺎﺑ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ verfassungskonform asasi)<br />

ندﺮﮐ ﻞﻳﺪﻌﺗ ،ندﺮﮐ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ<br />

(motabeqat kardan),<br />

ﯼﻮﺘﺤﻣ anpassen<br />

(ta‛dil kardan mohtawa)<br />

ﻦﺠﻬﺘﺴﻣ ﺐﻟﺎﻄﻣ pornographisch (mataleb-e mostahjan)<br />

داﺮﺘﺳا ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ Rückforderung (F.) (motaleb-e esterad)<br />

ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ Rentenanspruch (M.) (motalebe baz-ne-šastagi)<br />

Pflichtteilergänzungsan- (motaleb-e bakhši az<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻢﻬﺳ زا ﯽﺸﺨﺑ ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ spruch (M.)<br />

sahm-e qanuni)<br />

Rückgewähranspruch (motalebe tazmin-e baz-<br />

ﺖﺧادﺮﭘ زﺎﺑ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ (M.)<br />

pardakht)<br />

petitorischer Anspruch (motaleb-e tamaloyat)<br />

تﻼﻳﺎﻤﺗ ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ (M.)<br />

(motalebe kardan), (taqa-<br />

ندﺮﮐ ﺎﺿﺎﻘﺗ ،ندﺮﮐ ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ zurückfordern za kardan)<br />

(motalebe kardan), (joda<br />

ندﺮﮐاﺪﺟ،ندﺮﮐ<br />

ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ absondern<br />

kardan)<br />

(motaleb-e mo‛adel-e<br />

ثرا ﯼﺪﻘﻧ لدﺎﻌﻣ ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ Erbersatzanspruch (M.)<br />

Ausgleichsanspruch<br />

naqdi-e ers)<br />

ﻪﻧزاﻮﻣ ﻪﺒﻟﺎﻄﻣ (M.) (motalbe mowazene)<br />

اﺮﺟا ،ﻞﻤﻋ<br />

،ﺐﻄﻣ Praxis (N.) (matab), (amal), (ejra)<br />

ﺮﻳﺬﭙﻟد ،عﻮﺒﻄﻣ gefällig (matbu‛), (delpazir)<br />

تﺎﻋﻮﺒﻄﻣ Presse (F.) (matbu‛at)<br />

تازﺎﺠﻣ زا ﻊﻠﻄﻣ Straferkenntnis (F.) (motale‛ az mojazat)<br />

(motal‛ az mohtawiat-e<br />

ﻩﺪﻧوﺮﭘ تﺎﻳﻮﺘﺤﻣزا ﻊﻠﻄﻣ aktenk<strong>und</strong>ig<br />

parwande)<br />

(motal‛ sakhatan), (kha-<br />

ندادﺮﺒﺧ ،ﻦﺘﺧﺎﺳ<br />

ﻊﻠﻄﻣ informieren<br />

bar dadan)


370<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ندﺮﮐ ﻪﺑﺮﺠﺗ ،نﺪﺷ ﻊﻠﻄﻣ erfahren (V.)<br />

(motal‛ šodan), (tajrobe<br />

kardan)<br />

ﻩﺪﻴﻤﻬﻓ ،ﻊﻠﻄﻣ k<strong>und</strong>ig (motale‛), (fahmide)<br />

ﻖﻠﻄﻣ absolut (motlaq)<br />

دازﺁ ،ﻖﻠﻄﻣ unbenommen (motlaq), (azad)<br />

ﺖﻴﻘﻠﻄﻣ Absolutismus (M.) (motla-qyat)<br />

ﻦﻴﻘﻳ ،ﻦﻴﺌﻤﻄﻣ<br />

sicher (motma‛een), (yaqeen)<br />

ﻮﻨﺷ فﺮﺣ ،ﻊﻴﻄﻣ<br />

gehorsam (moti‛), (harf-šeno)<br />

نﻮﻨﻈﻣ verdächtig (maz-nun)<br />

( نز)<br />

نﻮﻨﻈﻣ Verdächtige (F.) (maz-nun)<br />

( دﺮﻣ)<br />

نﻮﻨﻈﻣ Verdächtiger (M.) (maz-nun)<br />

(moa‛del), (be-t‛dad-e<br />

ﯼوﺎﺴﻣ داﺪﻌﺘﺑ ،لدﺎﻌﻣ paritätisch<br />

mosawi)<br />

ﺮﺑاﺮﺑ ،لدﺎﻌﻣ<br />

äquivalent (mo‛del), (barabar)<br />

(ma‛del), (ham-aknun),<br />

ﺮﺑاﺮﺑ ،نﻮﻨﮐا ﻢه ،لدﺎﻌﻣ<br />

gleich<br />

(barabar)<br />

ﺪﻣﺁ و ﺖﻓر ،ندﺮﮐ تﺮﺷﺎﻌﻣ<br />

(moa‛šerat kardan), (raft<br />

ﻦﺘﺷاد verkehren<br />

va amad daštan)<br />

(moa‛šerat), (raftar),<br />

ترﺎﺠﺗ ،رﺎﺘﻓر ،تﺮﺷﺎﻌﻣ Umgang (M.)<br />

(tejarat)<br />

((ma‛f az pardakht-e<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ زا فﺎﻌﻣ steuerfrei<br />

maliat)<br />

ندﺮﮐ فﺎﻌﻣ dispensieren (ma‛af kardan)<br />

(m‛af kardan), (estesna‛<br />

ندﺮﮐ ءﺎﻨﺜﺘﺳا ،ندﺮﮐ<br />

فﺎﻌﻣ ausnehmen<br />

kardan)<br />

ﻞﺑﺎﻗﺮﻴﻏ ،ﯽﻧﺪﺸﻧ فﺎﻌﻣ<br />

(ma‛f našodani), (qeyr<br />

ﻂﺒﺿ Unpfändbarkeit (F.) qabel-e zabt)<br />

ﺖﻴﻓﺎﻌﻣ Dispens (M.) (mo‛afyat)<br />

ناﺪﻧز زا ﺖﻴﻓﺎﻌﻣ Strafaussetzung (F.) (ma‛fiyat az zendan)<br />

ﯽهوﺮﮔ ﺖﻴﻓﺎﻌﻣ Gruppenfreistellung (F.) (mo‛fyat-e grooi)<br />

ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣ ﺖﻴﻓﺎﻌﻣ Steuerbefreiung (F.) (ma‛fyat-e maliati)<br />

ﯽﺗﺎﻴﻟﺎﻣ ﺖﻴﻓﺎﻌﻣ Steuererlass (M.) (ma‛fyat-e maliati)<br />

(mo‛leje), (tarmim),<br />

ﮏﻳ ﻞﻴﻤﮑﺗ ،ﻢﻴﻣﺮﺗ ،ﻪﺠﻟﺎﻌﻣ<br />

(takmil-e yek mo‛mele<br />

ﺺﻗﺎﻧ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ Konvaleszenz (F.)<br />

Gr<strong>und</strong>stücksverkehr<br />

nages)<br />

ﮎﻼﻣا تﻼﻣﺎﻌﻣ (M.) (mo‛melat-e amlak)<br />

ﯽﮑﻧﺎﺑ تﻼﻣﺎﻌﻣ Bankgeschäft (N.) (mo‛amelat-e banky)<br />

ﯽﻨﻴﻤﻀﺗ تﻼﻣﺎﻌﻣ<br />

Sicherungsgeschäft (N.) (ma‛melat-e tazmini)<br />

قﺎﭼﺎﻗ تﻼﻣﺎﻌﻣ Schwarzhandel (M.) (ma‛melat-e qačaq)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 371<br />

ﯼرﺎﻤﻗ تﻼﻣﺎﻌﻣ Differenzgeschäft (N.) (m‛amelat-e qomari)<br />

ﻪﻴﺴﻧ تﻼﻣﺎﻌﻣ Blankogeschäft (N.) (mo‛amelat-e nesiye)<br />

ﯼرﺎﺠﺗ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ Handelsgeschäft (N.) (ma‛mel-e tejari)<br />

راد تﺪﻣ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ Termingeschäft (N.) (ma‛mee moddat-dar)<br />

تارﺎﺒﺘﻋا ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ Darlehensgeschäft (N.) (ma‛mele e‛tbarat-e)<br />

دﻮﺧ ﺎﺑ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ Selbstkontrahieren (N.) (ma‛mele ba khod)<br />

funktionelles Synallagma (mo‛mle be-mesl ba<br />

ﻞﻣﺎﻋ ﺎﺑ ﻞﺜﻤﺑ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ (N.)<br />

Geschäftsführung (F.)<br />

amel)<br />

ﯼﺮﮕﻳد ﯼﺎﺟ ﻪﺑ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ohne Auftrag (modiriat bejaye diqari)<br />

ﺎﭘ ﺎﻳﺎﭘ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ kompensieren (moa‛mele-e pa-ya-pa-)<br />

ﯽﺻﻮﺼﺧ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ freihändig (mo‛amel-e khosusi)<br />

(ma‛mel-e dar morede<br />

ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ درﻮﻣ رد ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ<br />

ma‛mel-e anjam šode<br />

ﺮﮕﻳد ﻩﺪﺷ مﺎﺠﻧا Kausalgeschäft (N.) digar)<br />

ﯽﮕﺘﺧﺎﺳ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ Scheingeschäft (N.) (ma‛mleh-e sakhtagi)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ Rechtsgeschäft (N.) (ma‛mel-e qanuni)<br />

ﯽﻄﺴﻗ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ Ratengeschäft (N.) (ma‛mle qesti)<br />

Teilzahlungsgeschäft (mamele qesti)<br />

ﯽﻄﺴﻗ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ<br />

(N.)<br />

ﮏﻳ زا ﺮﻔﻧ ود ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ<br />

ﺖﮐﺮﺷ Insichgeschäft (N.)<br />

(ma‛mele nemayande<br />

doo nafar az yek šerkat)<br />

(ma‛mle), (a‛male hu-<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻞﻤﻋ ،ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ Geschäft (N.) quqi)<br />

(mo‛weze), (barabari),<br />

ﯼﺎﭘ ﺎﻳﺎﭘ ،ﯼﺮﺑاﺮﺑ ،ﻪﺿوﺎﻌﻣ Kompensation (F.) (pa-ya-pay)<br />

( نز)<br />

نوﺎﻌﻣ Adjutantin (F.) (m‛awen)<br />

( نز)<br />

نوﺎﻌﻣ Assistentin (F.) (m‛awen)<br />

( نز)<br />

نوﺎﻌﻣ Konrektorin (F.) (ma‛wen )<br />

( دﺮﻣ)<br />

نوﺎﻌﻣ Adjutant (M.) (m‛awen)<br />

( دﺮﻣ)<br />

نوﺎﻌﻣ Assistent (M.) (m‛awen)<br />

( دﺮﻣ)<br />

نوﺎﻌﻣ Konrektor (M.) (ma‛wen )<br />

unmittelbare Stellvertre- (mo‛wen-e awal)<br />

لوا نوﺎﻌﻣ tung (F.)<br />

(mo‛wen-e ra‛is-e jom-<br />

( نز)<br />

رﻮﻬﻤﺟ ﺲﻴﺋر نوﺎﻌﻣ Vizepräsidentin (F.) hur)<br />

(mo‛wen-e ra‛is-e jom-<br />

( دﺮﻣ)<br />

رﻮﻬﻤﺟ ﺲﻴﺋر نوﺎﻌﻣ Vizepräsident (M.) hur)<br />

(moa‛wene ra‛ise daneš-<br />

( نز)<br />

ﻩﺎﮕﺸﻧاد<br />

ﺲﻴﺋر نوﺎﻌﻣ Prorektorin (F.) gah)


372<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺎﮕﺸﻧاد ﺲﻴﺋر نوﺎﻌﻣ Prorektor (M.)<br />

(moa‛wene ra‛ise danešgah)<br />

ﻒﻘﺳاﺮﺳ نوﺎﻌﻣ Suffragan (M.) (moa‛wen-e sar-osqof)<br />

( نز)<br />

ﻢﻈﻋارﺪﺻ نوﺎﻌﻣ Vizekanzlerin (F.) (mo‛awen-e sadr-a‛zam)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻢﻈﻋارﺪﺻ<br />

نوﺎﻌﻣ Vizekanzler (M.) (mo‛awen-e sadr-a‛zam)<br />

( نز)<br />

ﯽﺿﺎﻗ نوﺎﻌﻣ Assessorin (F.) (m‛awen qazi)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﺿﺎﻗ نوﺎﻌﻣ Assessor (M.) (m‛awen qazi)<br />

( نز)<br />

ﺮﻳزو نوﺎﻌﻣ Staatssekretärin (F.) (ma‛wen-e wazir)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﻳزو نوﺎﻌﻣ Staatssekretär (M.) (ma‛wen-e wazir)<br />

( نز)<br />

ﯽﮑﻤﮐ ،نوﺎﻌﻣ<br />

Gehilfin (F.) (mo‛awen), (komaki)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﮑﻤﮐ ،نوﺎﻌﻣ<br />

Gehilfe (M.) (mo‛awen), (komaki)<br />

ﺖﻧوﺎﻌﻣ Beiordnung (F.) (mo‛awinat)<br />

(mo‛awinat), (yari),<br />

ﯽﺳرداد ،ﯼرﺎﻳ ،ﺖﻧوﺎﻌﻣ<br />

Beistand (M.)<br />

Amsterdamer Vertrag<br />

(dadrasi)<br />

مادﺮﺘﺴﻣﺁ ﻩﺪهﺎﻌﻣ (M.) (mo‛ahede amesterdam)<br />

ﯼﺎﺳرو ﻩﺪهﺎﻌﻣ Versailler Vertrag (M.) (ma‛he Versay)<br />

دﺎﺘﻌﻣ süchtig (mo‛-tad)<br />

ﺮﺒﺘﻌﻣ Akkreditierung (F.) (mo‛tabar)<br />

ﺮﺒﺘﻌﻣ geltend (mo‛tabar)<br />

ﺮﺒﺘﻌﻣ gültig (mo‛tabar)<br />

ﺮﺒﺘﻌﻣ kreditfähig (mo‛tabar)<br />

(mo‛tabar boodan),<br />

ﻦﺘﺷاد رﺎﺒﺘﻋا ،ندﻮﺑﺮﺒﺘﻌﻣ<br />

gelten<br />

(e‛tebar daštan)<br />

(motabar budan), (mo-<br />

ندﻮﺑ دﻮﺟﻮﻣ ،ندﻮﺑﺮﺒﺘﻌﻣ bestehen<br />

jood budan)<br />

(m‛tanbe), (mohem),<br />

ﻪﺟﻮﺗ ﻞﺑﺎﻗ ،ﻢﻬﻣ ،ﻪﺑﺎﻨﺘﻌﻣ erheblich<br />

(qabele tawajoh)<br />

نﺪﻌﻣ Bergwerk (N.) (ma‛dan)<br />

نﺪﻌﻣ Zeche (F.) (ma‛dan)<br />

ﺖﻔﻧ نﺪﻌﻣ Mineralöl (N.) (ma‛dan-e naft)<br />

لادﻮﮔ ،نﺪﻌﻣ Grube (F.) (Mine) (ma‛dan), (godal)<br />

ردژا ،ﻦﻴﻣ ،نﺪﻌﻣ Mine (F.) (ma‛dan), (meen), (aždar)<br />

ترﺬﻌﻣ Entschuldigung (F.) (moa‛zerat)<br />

،ندﺮﮐ ﯽهاﻮﺧ ترﺬﻌﻣ<br />

(moa‛zerat khahi kar-<br />

ﻦﺘﺳاﻮﺧ شزﻮﭘ verzeihen<br />

dan), (pozeš khastan)<br />

ﻒﻟﺆﻣ ﯽﻓﺮﻌﻣ Urheberbenennung (F.) (mo‛refy-e mo‛lef)<br />

( نز)<br />

راﺪﺘﺳود ، قﻮﺸﻌﻣ<br />

Liebhaberin (F.) (ma‛šooq), (doost-dar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

راﺪﺘﺳود ،قﻮﺸﻌﻣ<br />

Liebhaber (M.) (ma‛šooq), (doost-dar)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 373<br />

رد ﯽﺳرداد ندﻮﺑ ﻖﻠﻌﻣ<br />

(mo‛laq budan-e dadrasi<br />

ﺖﻴﻣﻮﮑﺤﻣ<br />

شور Rechtshängigkeit (F.) dar raweš-e mahkumiyat)<br />

اﻮﻋد ندﻮﺑ ﻖﻠﻌﻣ Anhängigkeit (F.) (mo‛laq budan-e d‛wa)<br />

ندﺮﮐ ﻖﻠﻌﻣ aussetzen (mo‛laq kardan)<br />

ندﺮﮐ ﻖﻠﻌﻣ sistieren (moalaq kardan)<br />

ﻒﻗﻮﺗ ،ﻖﻠﻌﻣ Sistierung (F.) (moalaq), (tawaqof)<br />

(moa‛lem-e khosoosi-e<br />

قﻮﻘﺣ ﯽﺻﻮﺼﺧ ﻢﻠﻌﻣ Repetitor (M.) huquq)<br />

( نز)<br />

ﻩﺎﮕﺸﻧاد ﻢﻠﻌﻣ Lektorin (F.) (mo‛lem-e danešgah)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺎﮕﺸﻧاد ﻢﻠﻌﻣ Lektor (M.) (mo‛lem-e danešgah)<br />

( نز)<br />

ﯽﮔﺪﻨﻧار ﻢﻠﻌﻣ Fahrlehrerin (F.) (moalem-e ranandagi)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﮔﺪﻨﻧار<br />

ﻢﻠﻌﻣ Fahrlehrer (M.) (moalem-e ranandagi)<br />

(ma‛mulan), (bar hasab-e<br />

تدﺎﻋ ﺐﺴﺣﺮﺑ ،ﻻﻮﻤﻌﻣ gewöhnlich<br />

a‛dat)<br />

(ma‛nawi), (amwal-e qeyr<br />

ﯼدﺎﻣﺮﻴﻏ لاﻮﻣا ،ﯼﻮﻨﻌﻣ Immaterialgut (N.) madi)<br />

ﯽﺣور ،ﯼﻮﻨﻌﻣ<br />

geistig (ma‛nawi), (roohi)<br />

(ma‛ni kardan), (tozieh<br />

نداد<br />

ﺢﻴﺿﻮﺗ ،ندﺮﮐ ﯽﻨﻌﻣ definieren<br />

kardan)<br />

(me‛yar), (olgoo), (stan-<br />

راﺪﻧﺎﺘﺳا ،ﻮﮕﻟا ،رﺎﻴﻌﻣ Standard (M.) dard)<br />

(me‛yar), (qa-e‛deh-e<br />

،ﺬﺧﺄﻣ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻩﺪﻋﺎﻗ ،رﺎﻴﻌﻣ<br />

huqugi),(ma‛khaz), (ne-<br />

ﻪﻧﻮﻤﻧ Norm (F.)<br />

mune)<br />

سﺎﻴﻘﻣ ،رﺎﻴﻌﻣ Maßstab (M.) (me‛yar), (meqyas)<br />

(me‛yar-e qanuni),<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻩﺪﻋﺎﻗ ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗرﺎﻴﻌﻣ<br />

Rechtsnorm (F.) (qa‛dee qanuni)<br />

ﺺﻗﺎﻧ ،بﻮﻴﻌﻣ<br />

mangelhaft (miaib), (naqes)<br />

(mo‛yan), (hatman),<br />

مﻮﻠﻌﻣ ،ﺎﻤﺘﺣ ،ﻦﻴﻴﻌﻣ<br />

bestimmt<br />

(ma‛lum)<br />

ﯽﻌﻗاو ،ﻦﻴﻴﻌﻣ<br />

Konkretisierung (F.) (mo‛yyan), (waqeiy)<br />

ﻩزﺎﻐﻣ<br />

Laden (M.) (maqaze)<br />

فﻼﺧﺮﺑ ،قﻼﺧاﺮﻳﺎﻐﻣ<br />

(moqayer-e akhlaq), (bar-<br />

قﻼﺧا Sittenwidrigkeit (F.) khelaf-e akhlaq)<br />

Verfassungswidrigkeit (moqayerat ba qanun-e<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﺎﺑ تﺮﻳﺎﻐﻣ (F.)<br />

asasi)<br />

ﻪﻔﻴﻇو ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺎﺑ تﺮﻳﺎﻐﻣ<br />

(mo‛ayerat ba tartib-e<br />

ﯼرﺎﺘﻓر Pflichtenkollision (F.) wazife raftari)<br />

مﺪﻋ ،ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ تﺮﻳﺎﻐﻣ<br />

(moqayerat qanuni),<br />

ﺖﻴﻋوﺮﺸﻣ Gesetzwidrigkeit (F.) (a‛dam-e mašruiyat)


374<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﺰﻐﻣ Hirn (M.) (maqz)<br />

ﺦﻣ ،ﺰﻐﻣ<br />

Gehirn (N.) (maqz), (mokh)<br />

نﺪﺷ بﻮﻠﻐﻣ unterliegen (maqlub šodan)<br />

ﺪﺣ<br />

زا ﺶﻴﺑ ،،طﺮﻔﻣ exzessiv (mofrat), (biš-az hadd)<br />

( نز)<br />

ﺮﺴﻔﻣ Kommentatorin (F.) (mofaser)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﺴﻔﻣ Kommentator (M.) (mofaser)<br />

ﺮﺛﻻا دﻮﻘﻔﻣ Verschollenheit (F.) (mafqood-ul-asar)<br />

(mafqud šodan), (gom<br />

ﻦﺘﺸﮔ ﻢﮔ ،نﺪﺷ دﻮﻘﻔﻣ verschollen<br />

gaštan)<br />

ﺪﻴﻔﻣ nützlich (mofid)<br />

ﻪﻠﺑﺎﻘﻣ<br />

Gegenüberstellung (F.) (moqabele)<br />

،ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ ،ﻞﺜﻤﺑ ﻪﻠﺑﺎﻘﻣ<br />

ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Rechenschaft (F.)<br />

(moqableh be-mesl),<br />

(mahasebe), (masu‛liyat)<br />

ندﺮﮐ ﻪﻠﺑﺎﻘﻣ gegenüberstellen (moqabele kardan)<br />

ﯼﺎه ﻪﺘﺷﻮﻧ ﻖﻴﺒﻄﺗ ،ﻪﻠﺑﺎﻘﻣ<br />

ﯽﻄﺧ Kollation (F.)<br />

(moqabele), (tatbiqe<br />

newešte hay-e khati)<br />

ندﺮﮐ ﺖﺑرﺎﻘﻣ beischlafen (moqarebat kardan)<br />

عﺎﻤﺟ ،ﺖﺑرﺎﻘﻣ<br />

Beischlaf (M.) (moqarebat), (jema‛)<br />

ﯼرﺎﮐ ﻪﻌﻃﺎﻘﻣ Akkord (M.) (moqat‛e kari)<br />

ﯽﻔﻘﺳا مﺎﻘﻣ Pontifikat (N.) (maqame osqofi)<br />

ﯽﻤﺳر مﺎﻘﻣ Obrigkeit (F.) (maqam-e rasmi)<br />

(maqam-e riasat-e daneš-<br />

،ﻩﺎﮕﺸﻧاد ﺖﺳﺎﻳر مﺎﻘﻣ<br />

gah), (daftar-e modir-e<br />

ﻪﺳرﺪﻣﺮﻳﺪﻣﺮﺘﻓد Rektorat (N.)<br />

madrase)<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ،ﺖﺳﺎﻳر مﺎﻘﻣ<br />

(maqam-e riasat), (sakh-<br />

ﯽﻧﺎﺑﺮﻬﺷ Präsidium (N.) tom-e šahrbani)<br />

(maqam), (klass), (tabaq-<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﻪﻘﺒﻃ ،سﻼﮐ ،مﺎﻘﻣ Klasse (F.)<br />

e ejtemaiy)<br />

ﻪﺒﺗﺮﻣ ،مﺎﻘﻣ Anstand (M.) (maqam), (martabe)<br />

ﺮﺑ ﺮﻇﺎﻧ ﯽﺘﻟود تﺎﻣﺎﻘﻣ<br />

(maqamat-e dolati nazer<br />

ﺎﻬﻠﺗرﺎﮐ رﻮﻣا Kartellbehörde (F.) bar omor-e kartl-ha)<br />

ﺖﻣوﺎﻘﻣ Widerstand (M.) (moqwemat)<br />

(moqawmat dar moqabl-<br />

ﻦﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﻞﺑﺎﻘﻣرد ﺖﻣوﺎﻘﻣ Widerstand (M.) gegen e masu‛lin-e ejraiy-e<br />

ﺖﻟود<br />

ﯽﻳاﺮﺟا<br />

Vollstrechckungsbeamte dolat)<br />

(moqawemat-e sakhto-<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﺖﻣوﺎﻘﻣ Baulast (F.)<br />

man)<br />

ﺖﻴﻟﻮﺒﻘﻣ Akzeptanz (F.) (mqboliat)<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﺖﻴﻟﻮﺒﻘﻣ Rechtsakzeptanz (F.) (maqbuliat-e qanun)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 375<br />

دروﺁﺮﺑ ﯼاﺮﺑ ﻊﻗﻮﺗ راﺪﻘﻣ<br />

(meqdar-e tawaqo‛ ba-<br />

ﻪﺘﺳاﻮﺧ Zumutbarkeit (F.) raye baraword-e khasteh)<br />

تازﺎﺠﻣ راﺪﻘﻣ Strafmaß (N.) (meqdar-e mojazat)<br />

(meqdar-e ma‛f az mali-<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ زا فﺎﻌﻣ راﺪﻘﻣ Steuerfreibetrag (M.) at)<br />

ﻩﻮﺒﻧا ،راﺪﻘﻣ<br />

Menge (F.) (meqdar), (anbuh)<br />

سﺪﻘﻣ heilig (moqadas)<br />

(moqadam-tar), (olawiy-<br />

ﺖﻳﻮﻟوا ،ﺮﺗ<br />

مﺪﻘﻣ Priorität (F.)<br />

at)<br />

ﺮﺘﺸﻴﭘ ،مﺪﻘﻣ Prior (M.) (moqadam), (pištar)<br />

(moqadame hokm, ke<br />

ﻪﺑ ﻪﺘﺷﺬﮔرد ﻪﮐ ﻢﮑﺣ ﻪﻣﺪﻘﻣ<br />

dar gozašte be rang-e<br />

ﺪﺷ ﯽﻣ ﻪﺘﺷﻮﻧﺰﻣﺮﻗ ﮓﻧر Rubrum (N.)<br />

qermez newište mišod)<br />

زﺎﻏﺁﺮﺳ ،ﻪﻣﺪﻘﻣ Vorspruch (M.) (moqadame), (sar-aqaz)<br />

(moqer), (e‛teraf konna-<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ فاﺮﺘﻋا ،ﺮﻘﻣ geständig<br />

deh)<br />

(moqar-rat-e tarbiat<br />

ﻩﺪﺷ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﯽﺘﻴﺑﺮﺗ تاراﺮﻘﻣ<br />

ta‛een šode az tarafe<br />

ﯽﺿﺎﻗ فﺮﻃ زا Erziehungsmaßregel (F.) qazi)<br />

ﻪﻴﺣﺎﻧ تاراﺮﻘﻣ Kreisordnung (F.) (moqar-rat-e nahi-ye)<br />

ﯽﺿرا تراﺮﻘﻣ Bodenordnung (F.) (moqar-rat-e arzi)<br />

(moqar-rat-e ta‛refe),<br />

ﻪﻣﺎﻧ ﻦﻴﺋﺁ ،ﻪﻓﺮﻌﺗ<br />

تراﺮﻘﻣ<br />

(a‛een-name pardakhte<br />

ضراﻮﻋ ﺖﺧادﺮﭘ Gebührenordnung (F.) a‛warez)<br />

ﻦﻴﻴﻌﺗ ،رﺮﻘﻣ<br />

Feststellung (F.) (moqar-rar), (ta‛een)<br />

تارﺮﻘﻣ Regelung (F.) (mogar-rat)<br />

Vermögensrecht (N.)<br />

(Vermögensrechtsord-<br />

(moqr-rat-e tamawol)<br />

لﻮﻤﺗ تارﺮﻘﻣ nung)<br />

(moqar-rat-e sabt-e am-<br />

ﮎﻼﻣا ﺖﺒﺛ تارﺮﻘﻣ Gr<strong>und</strong>buchordnung (F.) lak)<br />

ﻪﺤﻟﺎﺼﻣ تارﺮﻘﻣ Vergleichsordnung (F.) (moqar rart-e mosaleh-e)<br />

(moqar-rat-e apartment<br />

ﯽﻨﻴﺸﻧ نﺎﻤﺗرﺎﭘﺁ تارﺮﻘﻣ Hausgesetz (N.)<br />

Durchführungsverord-<br />

nešini)<br />

اﺮﺟا تارﺮﻘﻣ nung (F.) (moqra-rat-e ejra)<br />

تﺮﺟا تارﺮﻘﻣ<br />

Besoldungsordnung (F.) (moqar-rat-e ojrat)<br />

ﯼرﺎﻴﺘﺧا تارﺮﻘﻣ dispositives Recht (N.) (moqar-rat-e ekhtyari)<br />

Verwaltungsverordnung (moqr-rat-e edari)<br />

ﯼرادا تارﺮﻘﻣ (F.)<br />

ﻪﻣﺎﻧ ﻦﻴﺋﺁ ،ﯼرادا تارﺮﻘﻣ Verwaltungsvorschrift (moqar-rat-e edari),


376<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽﻳاﺮﺟا (F.) (a‛een-nameh ejraiy )<br />

Normativbestimmung (moqar-rat-e standard)<br />

دراﺪﻧﺎﺘﺳا تارﺮﻘﻣ (F.)<br />

VOL (F.) Verdingungs- (moqar-rat-e standard-e<br />

ﯽﻳارﺎﮐ<br />

دراﺪﻧﺎﺘﺳا تارﺮﻘﻣ ordnung für Leistungen kar-aiy)<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا تارﺮﻘﻣ Benutzungsordnung (F.) (moqar-rat-e estefade)<br />

Baunutzungsverord- (moqar-rat-e estefade az<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ زا ﻩدﺎﻔﺘﺳا تارﺮﻘﻣ nung (F.)<br />

sakhtoman)<br />

Dispositionsmaxime (moqar-rat-e osul-e hez-<br />

ﯽﺑﺰﺣ لﻮﺻا تارﺮﻘﻣ (F.)<br />

bi)<br />

نﺎﺤﺘﻣا تارﺮﻘﻣ Prüfungsordnung (F.) (moqar-rat-e emtehan)<br />

Sicherheitsvorschrift (moqar-rat-e amniyati)<br />

ﯽﺘﻴﻨﻣا<br />

تارﺮﻘﻣ (F.)<br />

ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ تارﺮﻘﻣ Marktordnung (F.) (moqar-rat-e bazergani)<br />

ﯼﺮﻃﺎﺑ تارﺮﻘﻣ Batterieverordnung (moqar-rat-e bateri)<br />

(moqar-rat-e bar-qar-<br />

ﻪﺘﺳاﻮﺧ ﯼراﺮﻗﺮﺑ تارﺮﻘﻣ Justizbeitreibungsordrary-e khaste haye ma-<br />

ﯼﺮﺘﺴﮔداد تﺎﻣﺎﻘﻣ ﯼﺎه nung (F.)<br />

qamat-e dadgostari)<br />

Verpackungsverord- (moqar-rat-e baste ban-<br />

ﯼﺪﻨﺑ ﻪﺘﺴﺑ تارﺮﻘﻣ nung (F.)<br />

di)<br />

ﻞﺑﺎﻘﻣ رد ﺖﺧادﺮﭘ تارﺮﻘﻣ<br />

Verdingungsordnung<br />

(F.) für Bauleistungen<br />

(moqar-rat pardakhat dar<br />

moqabel-e pišraft-e kar)<br />

رﺎﮐ ﺖﻓﺮﺸﻴﭘ (VOB)<br />

ﻪﻄﺳاو ﺖﺧادﺮﭘ تارﺮﻘﻣ<br />

(moqar-rat-e pardakht-e<br />

ﯼﺮﮔ Kannvorschrift (F.) waste-gari)<br />

ﺲﻴﻠﭘ تارﺮﻘﻣ Polizeiordnung (F.) (moqar-rat-e police)<br />

ﯼرو ﻪﺸﻴﭘ تارﺮﻘﻣ Handwerksordnung (F.) (moqar-rat-e pišewari)<br />

B<strong>und</strong>esgebührenord-<br />

ﯼاﺮﺑ لارﺪﻓ ﻪﻓﺮﻌﺗ تارﺮﻘﻣ nung (F.) für Rechtsan- (moqar-rat-e ta‛rfe fed-<br />

ﻼﮐو wälteeral<br />

barye wokala)<br />

ﻢﻴﺴﻘﺗ تارﺮﻘﻣ Teilungsanordnung (F.) (moqar-rat-e taqsim)<br />

Hausratsverordnung (moqar-rat-e taqsim-e<br />

ﻪﻧﺎﺧ ﻪﻴﺛﺎﺛا ﻢﻴﺴﻘﺗ تارﺮﻘﻣ (F.)<br />

asasi-ye khane)<br />

ﻊﻣﺎﺟ تارﺮﻘﻣ Raumordnung (F.) (moqar-rat-e jame‛)<br />

ﯽﻳاﺰﺟ تارﺮﻘﻣ Strafvorschrift (F.) (moqr-rat-e jazaiy)<br />

(moqar-rat-e haqe ham-<br />

ﺮﺴﻤه<br />

ﻖﺣ تارﺮﻘﻣ<br />

sar az daraiy-e šhar ya<br />

نز ﺎﻳ ﺮهﻮﺷ ﯽﻳارادزا Ehegüterrecht (N.) zan)<br />

ﯽﺳرداد تارﺮﻘﻣ Prozessordnung (F.) (mogar-rat-e dadrasi)<br />

Strafprozessordnung (moqar-rat-e dad-rasy-e<br />

ﯼﺮﻔﻴﮐ ﯽﺳرداد تارﺮﻘﻣ (F.)<br />

keyfari)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 377<br />

Schiedsgerichtsordnung (moqar-rat-e dawary-e<br />

ﯼرواد ﻩﺎﮔداد تارﺮﻘﻣ (F.)<br />

ha-ka-miyat)<br />

ﯽﻳﻮﺠﺸﻧاد<br />

تارﺮﻘﻣ Studienordnung (F.) (moqar-rat-e danešjooiy)<br />

سﺎﺳاﺮﺑ دﺰﻤﺘﺳد تارﺮﻘﻣ<br />

رﺎﮐ مﺎﺠﻧا<br />

Verdingungsordnung<br />

für Leistungen (VOL)<br />

(moqar-rat-e dastmozd<br />

bar asas-e anjam-e kar)<br />

(moqar-rat-e dehkadeh-e<br />

ﯼزروﺎﺸﮐ ﻩﺪﮑهد تارﺮﻘﻣ<br />

Höfeordnung (F.) kašawarzi)<br />

ﯽﮔﺪﻨﻧار تارﺮﻘﻣ Verkehrsvorschrift (F.) (moqr-rat-e ranandagi)<br />

(moqar-rat-e sakhtoman<br />

ﯼزﺎﺳ نﺎﻤﻨﺧﺎﺳ تارﺮﻘﻣ Bauordnung (F.) sazi)<br />

Preisklauselverordnung (moqar-rat-e šarayete<br />

ﺖﻤﻴﻗ ﻂﻳاﺮﺷ تارﺮﻘﻣ (F.)<br />

Ausführungsverordnung<br />

qimat)<br />

تاردﺎﺻ تارﺮﻘﻣ (F.) (moqar-rat-e saderat)<br />

ﻞﻳﺎﺳو ﺖﻧﺎﻤﺿ تارﺮﻘﻣ<br />

VOB (F.) (Verdingungsordnung<br />

für Bau-<br />

(moqar-rat-e zamanat-e<br />

waseyel-e sakhtomani)<br />

ﯽﻧﺎﻤﺘﺧﺎﺳ leistungen<br />

(moqar-rat-e qa-rar-dad-<br />

ﯼﺎه ﺪﻳﺮﺧ دادراﺮﻗ تارﺮﻘﻣ clausula (F.) rebus sic ha-ye kharide beynol<br />

ﯽﻠﻠﻤﻟا<br />

ﻦﻴﺑ stantibus (lat.)<br />

mellali))<br />

Baustellenverordnung (moqa-rat-e kargahe<br />

ﯽﻧﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻩﺎﮔرﺎﮐ تارﺮﻘﻣ (F.)<br />

sakhtomani)<br />

ﺐﺴﮐ تارﺮﻘﻣ Gewerbeordnung (F.) (mogar-rat-e kasb)<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ تارﺮﻘﻣ Steuerrichtlinie (F.) (moqar-rat-e maliyat)<br />

و رﻮﺒﻋزﻮﺠﻣ تارﺮﻘﻣ<br />

روﺮﻣ<br />

Straßenverkerhrszulassungsorderung<br />

(F.)<br />

(moqar-rat-e mojawez-e<br />

obur va murur)<br />

فﺮﺼﻣ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ تارﺮﻘﻣ<br />

ﯼژﺮﻧا<br />

Heizkostenverordnung<br />

(F.)<br />

(moqar-rat-e mahasebe<br />

masraf-e enerži)<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﺐﺳﺎﻨﻣ<br />

تارﺮﻘﻣ<br />

ﯽﺳﺎﺳا<br />

verfassungsmäßige<br />

Ordnung (F.)<br />

(moqar-rat-e monaseb-e<br />

qanun-e asasi)<br />

ﯽهد ماو تارﺮﻘﻣ Verkehrshypothek (F.) (moqar-rat-e wam-dehi)<br />

(moqar-rat-e waršekasta-<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو تارﺮﻘﻣ Insolvenzordnung (F.) gi)<br />

ﯼﺮﺘﺴﮔ داد ﯼﻼﮐو تارﺮﻘﻣ B<strong>und</strong>esrechtsanwalts- (moqar-rat-e wokala-ye<br />

لارﺪﻓ ordnung (F.)<br />

dadgostari federal)<br />

ﻩﮋﻳو تارﺮﻘﻣ Sonderverordnung (F.) (moqar-rat-e wiže)<br />

ضوﺮﻘﻣ Geldschuld (F.) (maqrooz)<br />

ار ﯼﺰﻴﭼ ،ندﻮﺑ<br />

ضوﺮﻘﻣ<br />

ندﻮﺑ ﺪﻬﻌﺘﻣ schulden<br />

(maqros budan), (čizi ra<br />

mo-ta‛hed b<strong>und</strong>an)<br />

رﺎﮑهﺪﺑ ،ضوﺮﻘﻣ<br />

verschuldet (maqrooz), (bedehkar)


378<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

( نز)<br />

ﺮﺼﻘﻣ Schuldige (F.) (moqaser)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﺼﻘﻣ Schuldiger (M.) (moqaser)<br />

(moqaser be čandin no‛<br />

مﺮﺟ عﻮﻧ ﻦﻳﺪﻨﭼ ﻪﺑ ﺮﺼﻘﻣ Tatmehrheit (F.) jorm)<br />

ندﻮﺑﺮﺼﻘﻣ schuldhaft (moqaser budan)<br />

Verschuldensvermutung (moqaser-e mohtamel)<br />

ﻞﻤﺘﺤﻣﺮﺼﻘﻣ (F.)<br />

ﺪﺼﻘﻣ ،دﻮﺼﻘﻣ Zweck (M.) (maqsud), (maqsad)<br />

ﻦﮐﺎﺳ ،ﻢﻴﻘﻣ wohnhaft (V.) (moqim), (saken)<br />

ﯼرﺎﺠﺗ تﺎﺒﺗﺎﮑﻣ Geschäftsbrief (M.) (mkatebat-e tejari)<br />

ﻪﺒﺗﺎﮑﻣ Korrespondenz (F.) (mokatebe)<br />

ندﺮﮐ ﻪﺒﺗﺎﮑﻣ korrespondieren (mokatebe kardan)<br />

نﺎﮑﻣ lokal (makan)<br />

نﺎﮑﻣ Platz (M.) (makan)<br />

نﺎﮑﻣ Statt (F.) (makan)<br />

ﺪﻬﻌﺗ ﯼاﺮﺟا<br />

نﺎﮑﻣ Erfüllungsort (M.) (makan-e ejray-e ta‛hod)<br />

مﺮﺟ نﺎﮑﻣ Tatort (M.) (makan-e jorm)<br />

ﻪﺴﻠﺟ نﺎﮑﻣ Tagungsort (M.) (makan-e jalase)<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ نﺎﮑﻣ Bauland (N.) (makan-e sakhtoman)<br />

ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ نﺎﮑﻣ Handlungsort (M.) (makan-e ma‛amle)<br />

(malame nazd-e morede<br />

ﻖﻓاﻮﺗ لﻮﺒﻗ درﻮﻣ دﺎﻬﻧ نﺎﮑﻣ<br />

qabol-e tawafoq-e huqu-<br />

ﯽﻧﺪﻣ قﻮﻘﺣ Gütestelle (F.) qe madani)<br />

ﺎﺟ ،نﺎﮑﻣ Standort (M.) (makan), (ja)<br />

ﺮﺘﻓد ،نﺎﮑﻣ Sitz (M.) (makam), (daftar)<br />

( نز)<br />

ﺐﺼﻧ ﻦﻴﺴﻴﻧﺎﮑﻣ<br />

Installateurin (F.) (mekanisian-e nasb)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺐﺼﻧ ﻦﻴﺴﻴﻧﺎﮑﻣ<br />

Installateur (M.) (mekanisian-e nasb)<br />

نﺮﻣﻮﭘرﻮﻓ گرﻮﺑ ﻦﻠﮑﻣ<br />

( نﺎﻤﻟﺁرد ﯽﺘﻟﺎﻳا)<br />

Mecklenburg-<br />

Vorpommern (N.)<br />

(Mecklenburg-<br />

Vorpommern)<br />

ﻞﻤﮑﻣ ergänzend<br />

ergänzende Vertragsaus-<br />

(mokamel)<br />

دادراﺮﻗ ﻞﻤﮑﻣ legung (F.) (mokamel-e qa-rar-dad)<br />

(mokamel), (ezafe), (za-<br />

ﻪﻤﻴﻤﺿ ،ﻪﻓﺎﺿا ،ﻞﻤﮑﻣ Zusatz (M.)<br />

mime)<br />

Löschungsvormerkung (molahezat dar ebtal)<br />

لﺎﻄﺑا رد تﺎﻀﺣﻼﻣ (F.)<br />

ﻪﻴﺷﺎﺣرد ،ندﺮﮐ<br />

ﻪﻀﺣﻼﻣ<br />

(molaheze kardan), (dar<br />

ﻦﺘﺷﻮﻧ anmerken<br />

hašie neweštan)<br />

(molaheze), (tanbieh),<br />

ﺖﺷادﺎﻳ ،ﻪﻴﺒﺗ ،ﻪﻀﺣﻼﻣ Anmerkung (F.) (yad-dašt)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 379<br />

ندﺮﮐ ﻪﻈﺣﻼﻣ betrachten (molaheze kardan)<br />

ﻪﺟﻮﺗ ،ﻪﻈﺣﻼﻣ<br />

Betracht (M.) (molahez-e), (tawajoh)<br />

ﺖﺷاددﺎﻳ<br />

،ﻪﻈﺣﻼﻣ<br />

Vermerk (M.) (molahezeh), (yad-dašt)<br />

(molayem kardan),<br />

نداد ﻦﻴﮑﺴﺗ ،ندﺮﮐ<br />

ﻢﻳﻼﻣ mildern<br />

(taskin dadan)<br />

ﺖﻠﻣ Nation (F.) (mellat)<br />

ﺖﻠﻣ Volk (N.) (melat)<br />

نﺪﺷ ﯽﻐﻠﻣ abrogieren (molqa šodan)<br />

(molqa šodan qanun-e<br />

ﺎﺑ ﻢﻳﺪﻗ نﻮﻧﺎﻗ نﺪﺷ ﯽﻐﻠﻣ<br />

qadim ba taswib-e laye-<br />

ﺪﻳﺪﺟ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻪﺤﻳﻻ ﺐﻳﻮﺼﺗ Abrogation (F.) hye qanuni jadid )<br />

ﯽﺑﺎﺑرا ﮏﻠﻣ Gutsherrschaft (F.) (melk-e arbabi)<br />

ﯽﺑﺎﺑرا ﮏﻠﻣ Rittergut (N.) (melk-e arbabi)<br />

(melk-e mota‛leq be<br />

( نز)<br />

دﻮﺧ ﻪﺑ ﻖﻠﻌﺗ ﮏﻠﻣ Eigenbesitzerin (F.) khod)<br />

ﯽﺼﺨﺷ ﮏﻠﻣ Eigenbesitz (M.) (melk-e šakhsi)<br />

(melk-e mota‛leq be<br />

( دﺮﻣ)<br />

دﻮﺧ ﻪﺑ ﻖﻠﻌﺘﻣ<br />

ﮏﻠﻣ Eigenbesitzer (M.) khod)<br />

عﺎﺸﻣ ﮏﻠﻣ Mitbesitz (M.)<br />

Gemeinschaftseigentum<br />

(melke moša‛)<br />

(N.) (Gemeinschaftsei-<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ ﮏﻠﻣ gentum im angloameri-<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ kanischen Recht) (melke moštarak)<br />

Bruchteilsgemeinschaft (melk-e moštarak)<br />

عﺎﺸﻣ ،ﮎﺮﺘﺸﻣ ﮏﻠﻣ (F.)<br />

,(moša‛)<br />

ﯽﻔﻗو ﮏﻠﻣ Fideikommiss (M.) (melk-e waqfi)<br />

Vereinte Nationen (mellal-e motahed)<br />

ﺪﺤﺘﻣ ﻞﻠﻣ (F.Pl.) (UNO)<br />

حﻼﻣ ،ناﻮﻠﻣ Seemann (M.) (malawan), (mallah)<br />

ﯽﻠﻣ national (melli)<br />

ﯽﻠﻣ nationalistisch (melli)<br />

ندﺮﮐ ﯽﻠﻣ Verstaatlichung (F.) (melli kardan)<br />

ﯽﻳاﺮﮔ<br />

ﯽﻠﻣ Nationalismus (M.) (melly-garaiy)<br />

ﺖﻴّﻠﻣ Indigenat (N.) (melliat)<br />

ﺖّﻴﻠﻣ Nationalität (F.) (melliat)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺪﻧوﺮﻬﺷ ، ﺖﻴﻠﻣ Staatsangehöriger (M.) (melliyat), (šahrwand)<br />

( نز)<br />

ﺪﻧوﺮﻬﺷ ،ﺖﻴﻠﻣ<br />

Staatsangehörige (F.) (melliyat), (šahrwand)<br />

ﺖﻌﻧﺎﻤﻣ Hindernis (N.) (momane‛at)<br />

دﻮﺼﻘﻣزا ﺖﻌﻧﺎﻤﻣ Zweckstörung (F.) (moman‛at az maqsud)<br />

ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ،ﺖﻌﻧﺎﻤﻣ Prävention (F.) (momane‛at), (jelow-giri)


380<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ،ﺖﻌﻧﺎﻤﻣ Verhinderung (F.) (momane‛at), (jelow-giri)<br />

(moman‛at), (zay‛),<br />

ﮎﺮﭼ ﺪﻴﻟﻮﺗ ،ﻊﻳﺎﺿ ،ﺖﻌﻧﺎﻤﻣ Vereitelung<br />

(towlid-e čerk)<br />

(momtahan), (emtehan<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ نﺎﺤﺘﻣا ،ﻦﺤﺘﻤﻣ Prüferin (F.)<br />

konande)<br />

(momtahan), (emtehan<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ<br />

نﺎﺤﺘﻣا ،ﻦﺤﺘﻤﻣ Prüfer (M.)<br />

konande)<br />

ﻒﻴﻗﻮﺗ ،اﺮﺟا<br />

،ﻮﻠﻤﻣ Vollzug (M.) (mamlow), (ejra), (toqif)<br />

عﻮﻨﻤﻣ Verbot (N.) (mamnu‛)<br />

(mamnu‛-ol-worod),<br />

دورو ﻢﻳﺮﺤﺗ ،دورﻮﻟا عﻮﻨﻤﻣ<br />

(tahrim-e worod be<br />

ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺑ Hausverbot (N.) khane)<br />

ندﺮﮐ عﻮﻨﻤﻣ verboten (mamnu‛ kardan)<br />

ﻦﻏﺪﻗ ،عﻮﻨﻤﻣ<br />

Tabu (N.) (mamnu‛), (qadaqan)<br />

ﯽﮔﺪﻨﻧار ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ Fahrverbot (N.) (mam-no-iyat ranandagi)<br />

ﺖﺑﺎﻗر ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ Wettbewerbsverbot (N.) (mamn‛iyat-e raqabat)<br />

ﻒﻄﻋ تاﺮﺛا ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ<br />

ﻖﺒﺳﺎﻤﺑ<br />

Rückwirkungsverbot<br />

(N.)<br />

(mamnu‛iyat-e asarat-e<br />

a‛tf bemasabaq)<br />

(mamnu‛iyat aziyat va<br />

رازﺁ و ﺖﻳذا ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ Schikaneverbot (N.) azar)<br />

،ﻩﺮﻃﺎﺨﻣ زا ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ<br />

ne bis in idem (lat.)<br />

(nicht zweimal in dem-<br />

(mamnu‛yat az mokhaterh),<br />

(tahrim-e gereftari-<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﯼرﺎﺘﻓﺮﮔ ﻢﻳﺮﺤﺗ selben)e<br />

huquqi)<br />

(mamno‛iat az na-omid<br />

ﯼزﺎﺳ ﺪﻴﻣا ﺎﻧ زا ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ Frustrationsverbot (N.) sazi)<br />

جاودزا ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ Eheverbot (N.) (mamnu‛ya-te ezdewaj)<br />

(mamn‛iyat jelogiri-<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ repressives Verbot (N.) konnande)<br />

ﯽﺳﺮﺘﺳد ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ Verfügungsverbot (N.) (mamnu‛iyat-e dasrasi)<br />

ﻞﻐﺷ ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ Erwerbsverbot (N.)<br />

Gewerbeuntersagung<br />

((mamnuniat šoql)<br />

ﻒﻨﺻ ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ (F.) (mam-nu‛iyat-e senf)<br />

(mamnu‛yat), (na-<br />

ﯽﻨﺘﻓﺮﻳﺬﭙﻧ ،ﺖﻴﻋﻮﻨﻤﻣ Unzulässigkeit (F.) paziroftani)<br />

رﻮﻬﻤﻣ gesiegelt (mamhur)<br />

(momayezi-e eftetah-e<br />

،ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ حﺎﺘﺘﻓا ﯼﺰﻴﻤﻣ<br />

mohakeme), (taraz-<br />

ﻪﻴﺣﺎﺘﺘﻓا ﻪﻣﺎﻧزاﺮﺗ Eröffnungsbilanz (F.) namee eftetahiye)<br />

(manab‛ tabi‛iy),<br />

ﺮﻳﺎﺧذ ،نﺪﻌﻣ ،ﯽﻌﻴﺒﻃ<br />

ﻊﺑﺎﻨﻣ<br />

(ma‛dan), (zakhayer-e zir<br />

ﯽﻨﻴﻣز ﺮﻳز Bodenschatz (M.) zamini)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 381<br />

ﻊﺟﺮﻣ ،ﯽﻤﻠﻋ ﻊﺑﺎﻨﻣ Nachschlagewerk (N.) (manab‛ elmi), (marja‛)<br />

ﯼدﺎﻨﻣ Herold (M.) (menadi)<br />

ﻪﻋزﺎﻨﻣ Disputation (F.) (monaz‛e)<br />

(monaz‛e kardan), (bahs<br />

ندﺮﮐ ﺚﺤﺑ ،ندﺮﮐ ﻪﻋزﺎﻨﻣ disputieren<br />

kardan)<br />

ﺐﺳﺎﻨﻣ relevant (monaseb)<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﺐﺳﺎﻨﻣ Rechtsakt (M.) (sonasebe qanun)<br />

رﺎﺒﺘﻋا<br />

ﺐﺳﺎﻨﻣ kreditwürdig (monaseb-e e‛tebar)<br />

ندﻮﺑ ﺐﺳﺎﻨﻣ genehm (monaseb bodan)<br />

(monaseb budan be<br />

نﺎﻧاﻮﺟ ﻪﺑ ندﻮﺑ<br />

ﺐﺳﺎﻨﻣ jugendlich<br />

jawanan)<br />

ﻦﻳﺮﺗ ﺐﺳﺎﻨﻣ Meistbegünstigung (F.) (monaseb tareen)<br />

ناﻮﺟﻮﻧ ﺐﺳﺎﻨﻣ Jugendliche (F.) (monaseb-e now-jawan)<br />

رﻮﺧاﺮﻓ ،ﺐﺳﺎﻨﻣ<br />

zweckmäßig (monasebat), (farakhor)<br />

ﺪﻋﺎﺴﻣ ،ﺐﺳﺎﻨﻣ<br />

günstig (monaseb), (mosa‛d)<br />

ﯽﺟرﺎﺧ تﺎﺒﺳﺎﻨﻣ Außenverhältnis (N.) (monasebate kharji)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺖﺒﺳﺎﻨﻣ Rechtsverhältnis (N.) (monasbat-e huquqi)<br />

(monasebat), (moqteza),<br />

ﺪﻴﻔﻣ ،ﯽﻀﺘﻘﻣ ،ﺖﺒﺳﺎﻨﻣ Zweckmäßigkeit (F.) (mofid)<br />

ﯽﻟﺎﻐﺷا ﻖﻃﺎﻨﻣ Besatzungsgebiet (N.) (manateq-e ešqali)<br />

ﯼراﺪﺸﺨﺑ<br />

ﻖﻃﺎﻨﻣ Gemeindegebiet (N.) (manateq-e bakhšdari)<br />

ﯽﻧﺎﻤﺘﺧﺎﺳ<br />

ﻖﻃﺎﻨﻣ bauliche Anlage (F.) (manateq-e sakhtomani)<br />

نﺎﻤﻟﺁ قﺮﺷ ﻖﻃﺎﻨﻣ Ostzone (F.) (manateq-e šarq-e alman)<br />

ﯽﻗﺮﺷ ﻖﻃﺎﻨﻣ Ostgebiet (N.) (manateq-e šarqi)<br />

ﺐﺴﮐ ﻖﻃﺎﻨﻣ Gewerbegebiet (N.)<br />

öffentliches Interesse<br />

(manateqe kasb)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻊﻓﺎﻨﻣ (N.) (manaf‛-e o‛mumi)<br />

قﻮﻘﺣ ﻊﺒﻨﻣ<br />

Rechtsquelle (F.) (manb‛ huquq)<br />

ﯼﺮﺒﺧ ﻊﺒﻨﻣ informationell (manba‛ khabari)<br />

(montašer kardan), (ete-<br />

نداد عﻼﻃا ،ندﺮﮐﺮﺸﺘﻨﻣ<br />

bekanntgeben la‛ dadan)<br />

ﺖﻣﺪﺧ ﺮﻈﺘﻨﻣ Suspendierung (F.) montazer-e khedmat)<br />

ﺖﻣﺪﺧ ﺮﻈﺘﻨﻣ Suspension (F.) (montazer-e khedmat)<br />

(montazer-e khedmat<br />

ندﺮﮐ ﺖﻣﺪﺧ ﺮﻈﺘﻨﻣ suspendieren<br />

kardan)<br />

نﺪﺷﺮﻈﺘﻨﻣ<br />

warten (montazer šodan)<br />

ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ ﻊﻔﻧ ﻪﺑ ،ﻊﻔﺘﻨﻣ<br />

(montafe‛), (be naf‛e<br />

( نز)<br />

Begünstigte (F.) šakhse sales)<br />

ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ ﻊﻔﻧ ﻪﺑ ،ﻊﻔﺘﻨﻣ Begünstigter (M.) (montafe‛), (be naf‛e


382<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

( دﺮﻣ)<br />

šakhse sales)<br />

(montaqel kardan), (ja-<br />

ندﺮﮐ ﺎﺠﺑﺎﺟ ،ندﺮﮐ ﻞﻘﺘﻨﻣ transferieren<br />

be-ja kardan)<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﻪﺑﺮﺠﻨﻣ Anschlusskonkurs (M.) (monjar be waršekastagi)<br />

(monharef kardan), (go-<br />

ندﺮﮐ ﻩاﺮﻤﮔ ،ندﺮﮐ فﺮﺤﻨﻣ verleiten<br />

rah kardan)<br />

ﻩزﺮه ،فﺮﺤﻨﻣ pervers (monharef), (harzeh)<br />

ﺎﻓﺮﺻ ،اﺮﺼﺤﻨﻣ ausschließlich (monhseran), (serfan)<br />

ندﺮﮐ ﻞﺤﻨﻣ auflösen (monhal kardan)<br />

(monhal kardan-e<br />

ﻩﺮﻤﻌﺘﺴﻣ ندﺮﮐ ﻞﺤﻨﻣ entkolonialisieren most‛mere)<br />

(manzel), (khane-e<br />

ﯽﺘﻴﻋر ﻪﻧﺎﺧ ،لﺮﻨﻣ Heimstätte (F.) r‛aiyati)<br />

لﺰﻨﻣ Heim (N.) (manzel)<br />

(manzel dadan), (ja da-<br />

نداد ﺎﺟ ،نداد لﺰﻨﻣ beherbergen<br />

dan)<br />

بﻮﺴﻨﻣ angehörig (mansub)<br />

ﯽﻧﻮﺧ بﻮﺴﻨﻣ Blutverwandt (mansub-e khoni)<br />

(mansub budan),<br />

ندﻮﺑ ﻖﻠﻌﺘﻣ ،ندﻮﺑ<br />

بﻮﺴﻨﻣ angehören<br />

(mot‛leq budan)<br />

ﯽﻳﺎﻳرد<br />

اﺮﻓ ﻪﺑ بﻮﺴﻨﻣ überseeisch (mansub be fara daryaiy)<br />

ﺄﺸﻨﻣ Herkommen (N.) (manša‛)<br />

رﻮﺸﻨﻣ Charta (F.) (manšur)<br />

ﻪﻌﻣﺎﺟ ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا رﻮﺸﻨﻣ Europäische Sozialchar- (manšoor-e ejtema‛iy-e<br />

ﺎﭘورا ta (F.)<br />

jam‛e europa)<br />

ﻪﻣﺎﻨﺳﺎﺳا ،رﻮﺸﻨﻣ<br />

Satzung (F.) (manšur), (asas-name)<br />

( نز)<br />

ﯽﺸﻨﻣ Sekretärin (F.) (monši)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﺸﻨﻣ Sekretär (M.) (monši)<br />

( نز)<br />

ﻪﺴﻠﺟ ﯽﺸﻨﻣ Protokollantin (F.) (monši-e jalase)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﺴﻠﺟ ﯽﺸﻨﻣ Protokollant (M.) (monši-e jalase)<br />

( نز)<br />

ترﺎﻔﺳ ﯽﺸﻨﻣ Legationssekretärin (F.) (monšey-e sefarat)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ترﺎﻔﺳ ﯽﺸﻨﻣ Legationssekretär (M.) (monšey-e sefarat)<br />

( نز)<br />

ﮎود ﺐﺼﻨﻣ Herzogin (F.) (mansabe dook)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﮎود ﺐﺼﻨﻣ Herzog (M.) (mansabe dook)<br />

equitymäßig (equitymä-<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﻪﻧﺎﻔﺼﻨﻣ ßig im angloamerikani-<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا schen Recht) (monsefaneh)<br />

ﺢﻟﺎﺻ ،ﻪﻧﺎﻔﺼﻨﻣ gerecht (monasefane), (saleh)<br />

بﻮﺼﻨﻣ Bestallung (F.) (mansoob)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 383<br />

ﯼا ﻪﻓﺮﺣ ،ﻪﻓﺮﺣ<br />

ﺎﺑ ﻖﺒﻄﻨﻣ<br />

ندﻮﺑ ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﺎﺑ ﻖﺒﻄﻨﻣ<br />

ﻖﻄﻨﻣ<br />

ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />

ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />

ﺎﭘورا ﯼدﺎﺼﺘﻗا ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />

ﯼا ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />

ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ سﺎﺳاﺮﺑ ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />

فﺮﻃ ﯽﺑ ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />

راﺪﺘﻗا<br />

ﺖﺤﺗ ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />

ﯽﻠﮕﻨﺟ ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />

ﺖﺳﺎﻴﺳ رد ﺖﻇﺎﻔﺣ ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />

ﯽﺟرﺎﺧ<br />

ﻩﺪﺷ ﺖﻇﺎﻔﺣ ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />

ﻩدوﺪﺤﻣ زا جرﺎﺧ ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />

ﯼراﺪﺸﺨﺑ<br />

ﯽﺘﻟود ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />

ﯼزﺎﺳ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />

ﯽﺼﺨﺷ رﺎﮑﺷ ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />

ﯽﺘﻌﻨﺻ ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />

ﯽﮐﺮﻤﮔ ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />

ﻪﻋﻮﻨﻤﻣ ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />

ﻪﻴﺣﺎﻧ ،ﻪﻘﻄﻨﻣ<br />

ﯽﻘﻄﻨﻣ<br />

ﻞﻴﻟد ،ﯽﻘﻄﻨﻣ<br />

ﻩﺮﻈﻨﻣ<br />

ﯼراﺪﺸﺨﺑ زا ﻞﻘﺘﺴﻣ ﻪﻘﻈﻨﻣ<br />

ﻢﻈﻨﻣ<br />

ندﺮﮐ اﺮﺟا ،ندﺮﮐ ﻢﻈﻨﻣ<br />

ﯽﻟﻮﺻا ،ﻢﻈﻨﻣ<br />

ﮎﻼﻣا تﺎﻤﻈﻨﻣ<br />

رﺎﻴﺘﺧا ﻊﻨﻣ<br />

gewerbsmäßig<br />

(montabaq ba herfe),<br />

(herfeiy)<br />

(montabaq ba qanun<br />

satzungsgemäß asasi budan)<br />

Logik (F.) (manteq)<br />

Region (F.) (mantaqe)<br />

Zone (F.) (mantaqe)<br />

Europäischer Wirt- (mantag-e egtesadi euroschaftsraum<br />

(M.) pa)<br />

regional (mantaqe-iy)<br />

(mantaq-e bar asas-e<br />

Realgemeinde (F.) malekiyat)<br />

Bannmeile (F.) (mantaqe be taraf)<br />

Gebietshoheit (F.) (mantaq-e taht-e eqtedar)<br />

Revier (N.) (Forstrevier) (mantaqe nangali)<br />

(mantaqe hefazat dar<br />

Protektorat (N.) syasat-e khareje)<br />

Bannkreis (M.) (mantaqe hefazat šode)<br />

gemeindefreies Gebiet (mantaqe kharej az mah-<br />

(N.)<br />

dude bakhšdari)<br />

Regierungsbezirk (M.) (mantaqe dolati)<br />

(mantaqe sakhtoman -<br />

Baugebiet (N.) sazi)<br />

Eigenjagdbezirk (M.) (mantaqe šekar šakhsi)<br />

Industriegebiet (N.) (mantaqe-e san‛ti)<br />

Zollgebiet (N.) (mantaqe gomroki)<br />

Sperrgebiet (N.) (mantaqe mamnu‛e)<br />

Sprengel (M.) (mantaqe), (nahi-ye)<br />

logisch (manteqi)<br />

ratio (F.) (lat.) (Vernuft) (manteqi), (dalil)<br />

Landschaft (F.) (manzare)<br />

(mantaqe mostaqel az<br />

gemeindefrei<br />

bakhšdari)<br />

ordentlich (monazam)<br />

(monazam kardan), (ejra<br />

verrichten<br />

kardan)<br />

Methodik (F.)<br />

Gr<strong>und</strong>stückszubehör<br />

(monazam), (osuli)<br />

(N.) (mozamat-e amlak)<br />

Willkürverbot (N.) (man‛ ekhtyar)


384<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻞﻴﻟد ﻪﺋارا ﻊﻨﻣ<br />

Beweiserhebungsverbot<br />

(N.) (man‛-e era‛e-e dalil)<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا<br />

ﻊﻨﻣ Verwertungsverbot (N.) (mam‛ -e estefadeh)<br />

Beweisverwertungsver-<br />

ﻞﻴﻟد زا ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﻊﻨﻣ bot (N.) (man‛-e estefade az dalil)<br />

(man‛-e estefade-e o-<br />

مﻮﻤﻋ ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﻊﻨﻣ Entwidmung (F.) mum)<br />

لﺎﻘﺘﻧا ﻊﻨﻣ Abtretungsverbot (N.) (man‛e entqal)<br />

Ausdrücklichkeitsgebot<br />

ﺢﺿاو نﺎﻴﺑ<br />

ﻪﺑ ﻊﻨﻣ (N.) (man‛ be bayan-e wazeh)<br />

Auslieferungsverbot (man‛ tahwil barye baz-<br />

ﺖﺷادزﺎﺑ ﯼاﺮﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻊﻨﻣ (N.)<br />

dašt)<br />

ﻪﻓﺮﺣ ﻊﻨﻣ Berufsverbot (N.) (man‛ herfe)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻊﻨﻣ gesetzliches Verbot (N.) (man‛ qanuni)<br />

Versammlungsverbot (man‛e gerd-ham-aiy)<br />

ﯽﻳﺎﻤهدﺮﮔ ﻊﻨﻣ (N.)<br />

ﻪﺴﻳﺎﻘﻣ ﻊﻨﻣ Analogieverbot (N.) (ma‛e moqayse)<br />

نﺪﺷﺮﺠﻔﻨﻣ explodieren (monfajer šodan)<br />

ﯽﻔﻨﻣ negativ (manfi)<br />

لﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ،ﯽﻔﻨﻣ passiv (manfi), (qeyr fa‛l)<br />

ﮎﺮﺤﺘﻣ ،لﻮﻘﻨﻣ<br />

beweglich (manqul), (motaharek)<br />

(monhadem kardan), (az<br />

،ندﺮﺑ نﺎﻴﻣ زا ،ندﺮﮐ مﺪﻬﻨﻣ<br />

mian bordan), (mansukh<br />

ندﺮﮐ خﻮﺴﻨﻣ abschaffen<br />

kardan)<br />

( نز)<br />

ﻒﻠﺋﻮﻣ Autorin (F.) (mo‛lef)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻒﻠﺋﻮﻣ Autor (M.) (mo‛lef<br />

داﻮﻣ Material (N.) (mawad)<br />

ﯽﻳوراد<br />

داﻮﻣ Arzneimittel (N.) (mawad daroiy)<br />

( ﺶﻳﺮﻃارد)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ داﻮﻣ Rechtsbehelf (M.) (mawad-e qanuni)<br />

رﺪﺨﻣ داﻮﻣ Betäubungsmittel (N.) (mawad-e mokhader)<br />

رﺪﺨﻣ داﻮﻣ Rauschgift (N.) (mawad-e mokhader)<br />

ﯽﻧﺪﻌﻣ داﻮﻣ Mineral (N.) (mawad-e ma‛dani)<br />

ﻩﺮﺠﻔﻨﻣ داﻮﻣ Sprengstoff (M.) (mawad-e monfajere)<br />

از وﺮﻴﻧ داﻮﻣ Doping (N.) (mawad-e niroo-za)<br />

ﯽﻳاراد ﻪﻧزاﻮﻣ Finanzausgleich (M.) (mowazene daraiy)<br />

ندﺮﮐ ﺖﺒﻇاﻮﻣ sorgen (mowazebat kardan)<br />

(mowazebat kardan az<br />

تﺎﺴﻴﺳﺄﺗ زا ندﺮﮐ ﺖﺒﻇاﻮﻣ instandhalten<br />

ta‛sisat)<br />

ﯼراﺪﻬﮕﻧ ،ﺖﺒﻇاﻮﻣ Obhut (F.) (mowazebat), (negahda-


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 385<br />

ﺪﺤﺘﻣ ،ﻖﻓاﻮﻣ einig<br />

ri)<br />

(mowafeq), (motahed)<br />

mutmaßliche Einwilli- (mowafegat-e ehtemali)<br />

ﯽﻟﺎﻤﺘﺣا ﺖﻘﻓاﻮﻣ gung (F.)<br />

Löschungsbewilligung (mowafeqat ba ebtal)<br />

لﺎﻄﺑا ﺎﺑ ﺖﻘﻓاﻮﻣ (F.)<br />

Aufenthaltsgenehmi-<br />

ﺖﻣﺎﻗا ﺎﺑ ﺖﻘﻓاﻮﻣ gung (F.) (mowafeqat ba eqamat)<br />

Bodenverkehrsgeneh- (mowafqat ba enteqalate<br />

ﻦﻴﻣز تﻻﺎﻘﺘﻧا ﺎﺑ ﺖﻘﻓاﻮﻣ migung (F.)<br />

zamin)<br />

(mowafeqat ba pardakht-<br />

ﯽﻄﺴﻗ ﺖﺧادﺮﭘ ﺎﺑ ﺖﻘﻓاﻮﻣ Teilzahlungsabrede (F.) e qesti)<br />

Rechtsbindungswille (mowafeqat ba hokme<br />

ﻒﻴﻗﻮﺗ ﻢﮑﺣ ﺎﺑ ﺖﻘﻓاﻮﻣ (M.)<br />

toqif)<br />

Eintragungsbewilligung (mowafeqat ba dar-<br />

ﺖﺒﺛ ﺖﺳاﻮﺧ رد ﺎﺑ ﺖﻘﻓاﻮﻣ (F.)<br />

khaste sabt)<br />

ﺖﺑﺎﺒﻃ ﺎﺑ ﺖﻘﻓاﻮﻣ Approbation (F.) (mowafqat ba tababat)<br />

ﮏﻧﺎﺑ ﺖﻘﻓاﻮﻣ Bankakzept (N.) (mowafqat-e bank)<br />

ﯽﻋﻮﻧ ﺎﺑ ﯽﻤﺳر ﺖﻘﻓاﻮﻣ<br />

ﻻﺎﮐزا<br />

(mowafeqat rasmi be<br />

Typengenehmigung (F.) noe‛y az kala)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺖﻘﻓاﻮﻣ Generaleinwilligung (F.) (mowafeqat-e omumi)<br />

ندﺮﮐ ﺖﻘﻓاﻮﻣ zustimmen (mowaf-qat kardan)<br />

ﺖﻳﺎﺿر ،ﺖﻘﻓاﻮﻣ<br />

Einigung (F.) (mowafeqat), (rezayat)<br />

جاودزا ﻊﻧاﻮﻣ Ehehindernis (N.) (mawane‛ ezdewaj)<br />

ﯽﺳرداد ﻊﻧاﻮﻣ Prozesshindernis (N.) (mavane‛ dadrasi)<br />

ﻦﻴﻣا ،ﻖّﺛﻮﻣ zuverlässig (mowassaq), (amin)<br />

مﺮﺟ تﺎﺒﺟﻮﻣ strafrechtlich (mojebat-e jorm)<br />

( نز)<br />

ﺮﺟﻮﻣ Vermieterin (F.) (mujer)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﺟﻮﻣ Vermieter (M.) (mujer)<br />

( نز)<br />

ﯽﻋارز ﮏﻠﻣﺮﺟﻮﻣ Verpächterin (F.) (mujer-e melke zera‛y)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻋارز ﮏﻠﻣﺮﺟﻮﻣ Verpächter (M.) (mujer-e melke zera‛y)<br />

ﺮﺿﺎﺣ ،دﻮﺟﻮﻣ vorliegend (mojud), (hazer)<br />

ﯽﮑﻧﺎﺑ ﯼدﻮﺟﻮﻣ Guthaben (N.) (mojoodi-e banki)<br />

بﺎﺴﺣ ﯼدﻮﺟﻮﻣ Kontostand (M.) (mojudy-e hesabe)<br />

(mojodi-e hesab), (baqi-<br />

ﻩﺪﻧﺎﻤﻴﻗﺎﺑ ،بﺎﺴﺣ ﯼدﻮﺟﻮﻣ<br />

mande hesab), (mowa-<br />

ﻪﻧزاﻮﻣ ،بﺎﺴﺣ Saldo (M.)<br />

zene)<br />

ﮏﻧﺎﺑ رد ﯼدﻮﺟﻮﻣ Haben (N.) (mojoodi dar bank)<br />

ﻪّﺟﻮﻣ begründet (mowaj-jah)<br />

( نز)<br />

راﺬﮔ ثرا ،ثرﻮﻣ Erblasserin (F.) (moores), (ers-gozar)


386<br />

( دﺮﻣ)<br />

راﺬﮔ ثرا ،ثرﻮﻣ<br />

ﺖﺛارو درﻮﻣ<br />

ﻪﻤﻴﺑ درﻮﻣ<br />

ﯼرﺎﺘﺳﺮﭘ درﻮﻣ<br />

ﺪﻳﺪﻬﺗ درﻮﻣ<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ درﻮﻣ<br />

فﻼﺘﺧا درﻮﻣ ،اﻮﻋد درﻮﻣ<br />

ﻩﺮﺟﺎﺸﻣ درﻮﻣ ،اﻮﻋد درﻮﻣ<br />

عﺎﻓد درﻮﻣ<br />

ﺺﺧﺎﺷ درﻮﻣ<br />

ﺎﻣ ﻪﺑ ﻒﻄﻋ ﯽﻳﺎﻀﻗ درﻮﻣ<br />

ﻖﺒﺳ<br />

ﻪﻳاﺮﮐ درﻮﻣ<br />

ﺰﻳر ﻩدﺮﺧ ،ﮏﭼﻮﮐ<br />

درﻮﻣ<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ نﺎﮑﻣ درﻮﻣ<br />

طﻮﻘﺳ ،ﺖﻟﺎﺣ ،درﻮﻣ<br />

ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ،درﻮﻣ<br />

ﻩزﻮﻣ<br />

ﺖﮐار ،ﮏﺷﻮﻣ<br />

ﺖﻳرﻮﻣﺄﻣ عﻮﺿﻮﻣ<br />

تﺎﺒﺛا عﻮﺿﻮﻣ<br />

ﻞﻤﻋ عﻮﺿﻮﻣ<br />

ﯼﺮﻔﻴﮐ عﻮﺿﻮﻣ<br />

ﺚﺤﺑ درﻮﻣ عﻮﺿﻮﻣ<br />

ﺐﻠﻄﻣ ،عﻮﺿﻮﻣ<br />

ﻒﻇﻮﻣ<br />

ندﺮﮐ مﺰﻠﻣ ،ندﺮﮐ ﻒﻇﻮﻣ<br />

ﺪﻋﻮﻣ<br />

ﻪﺠﻴﺘﻧ ﻪﺑ ،نﺪﺸﻧ ﻖﻓﻮﻣ<br />

نﺪﻴﺳﺮﻧ<br />

ﺖﻗﻮﻣ<br />

ﺖﻗﻮﻣ<br />

ﺎﺘﻗﻮﻣ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Erblasser (M.) (moores), (ers-gozar)<br />

Nachlasssache (F.) (morede warasat)<br />

Versicherungsfall (M.) (morede bime)<br />

Pflegling (M.) (morede parastari)<br />

gefährdet (mored-e tahdid)<br />

Rechtsobjekt (N.) (moured-e huqugi)<br />

(morede da‛wa), (morede<br />

strittig<br />

ekhtelaf)<br />

(morede da‛wa), (morede<br />

streitig<br />

mošajereh)<br />

Verteidigungsfall (M.) (mored-e def‛)<br />

Indexklausel (F.) (mored-e šakhes)<br />

(morede qazaiy-e atf be<br />

Präzedenzfall (M.) masabaq)<br />

Mietsache (F.) (murede keraye)<br />

(morde-e kuček), (khor-<br />

Bagatelle (F.)<br />

de riz)<br />

(mored-e makan-e sakh-<br />

Baulandsache (F.) toman)<br />

(moored), (halat), (su-<br />

Fall (M.)<br />

qoot)<br />

Betreff (M.) (moored), (marbut be)<br />

Museum (N.) (muse)<br />

Rakete (F.)<br />

Auftragsangelegenheit<br />

(moošak), (raket)<br />

(F.) (mozoo-e ma‛muriyat)<br />

Beweisthema (N.) (mozu‛ esbat)<br />

Handlungsobjekt (N.) (mozo‛ a‛mal)<br />

Strafsache (F.) (mozu‛-e keyfari)<br />

Sachfrage (F.) (mozu‛e morede bahs)<br />

Thema (N.) (mozu‛), (matlab)<br />

bindend (mowazaf)<br />

(mowazaf kardan), (mol-<br />

verpflichten<br />

zaf kardan)<br />

Stichtag (M.) (moe‛d)<br />

(mowafaq našodan), (be<br />

scheitern<br />

natijeh narasidan)<br />

einstweilig (mowaqat)<br />

kommissarisch (mowaqat)<br />

vorläufig (mowaqatan)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 387<br />

ﻼﻌﻓ ،ﺎﺘﻗﻮﻣ<br />

vorübergehend (mowaqatan), (fe‛lan)<br />

ﯽﺘﻗﻮﻣ Interim (N.) (mowaqati)<br />

ﯼراﺮﻄﺿا ﺖﻴﻌﻗﻮﻣ Notstandslage (F.) (moqei‛yat-e ezterari)<br />

ﻩﺪﻧوﺮﭘ ﺖﻴﻌﻗﻮﻣ Aktenlage (F.) (moq‛iat-e parwande)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺖﻴﻌﻗﻮﻣ Rechtslage (F.) (moqe‛yat-e huquqi)<br />

(moq‛iyat), (amr), (mo-<br />

عﻮﺿﻮﻣ ،ﺮﻣا ،ﺖﻴﻌﻗﻮﻣ<br />

Angelegenheit (F.) zuo‛)<br />

(moqeiyat), (waz‛yat),<br />

ﻪﻳﻻ ،ﺖﻴﻌﺿو ،ﺖﻴﻌﻗﻮﻣ<br />

Lage (F.)<br />

(aye)<br />

( نز)<br />

ﻞﮐﻮﻣ Klientin (F.) (mowakel)<br />

( نز)<br />

ﻞﮐﻮﻣ Mandantin (F.) (mowakel)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻞﮐﻮﻣ Klient (M.) (mowakel)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻞﮐﻮﻣ Mandant (M.) (mowakel)<br />

ﯼرﻮﺘﺳد ﻞﮐﻮﻣ imperatives Mandat (N.) (mowakel-e dasturi)<br />

ﻮﮐﺎﻧﻮﻣ Monaco (N.) (Monaco)<br />

ﺦﻴﻧﻮﻣ München (N.) (Munich)<br />

Feststellungsinteresse (moed-e sedoor-e kokm-<br />

ﯽﻣﻼﻋا ﻢﮑﺣروﺪﺻ ﺪﻳﻮﻣ (N.)<br />

e e‛lami)<br />

( نز)<br />

ﺮﺟﺎﻬﻣ Aussiedlerin (F.) (mahajer)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﺟﺎﻬﻣ Aussiedler (M.) (mahajer)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﺟﺎﻬﻣ Einwanderer (M.) (mahajer)<br />

( نز)<br />

ﺮﺟﺎﻬﻣ Einwandererin (F.) (mahajer)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨهﺎﻨﭘ ،ﺮﺟﺎﻬﻣ Emigrantin (F.) (mohajer), (panahande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨهﺎﻨﭘ ،ﺮﺟﺎﻬﻣ Emigrant (M.) (mohajer), (panahande)<br />

تﺮﺟﺎﻬﻣ Auswanderung (F.) (mohajerat)<br />

ندﺮﮐ تﺮﺟﺎﻬﻣ auswandern (mohajerat kardan)<br />

ندﺮﮐ تﺮﺟﺎﻬﻣ emigrieren (mohajerat kardan)<br />

(mahajert kardan), (ja-<br />

نﺪﺷ ﺎﺠﺑﺎﺟ ،ندﺮﮐ تﺮﺟﺎﻬﻣ einwandern<br />

beja šodan)<br />

،ﯼرﺎﮐ ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ ،ترﺎﻬﻣ Qualifikation (F.) (Aus- (maharat), (qabeliyat-e<br />

ﯽﮕﺘﺴﻳﺎﺷ bildung)<br />

kari), (šayestagi)<br />

ﺮﻬﻣ Petschaft (F.) (mohr)<br />

ﺮﻬﻣ Siegel (N.) (mohr)<br />

ﺮﻬﻣ Stempel (M.) (mohr)<br />

مﻮﻣ و ﺮﻬﻣ Versiegelung (F.) (mohr o mum)<br />

ندﺮﮐ مﻮﻣ و ﺮﻬﻣ plombieren (mohr o mum kardan)<br />

(mehrbani), (khedmate<br />

ﯽﻗﻼﺧا ﺖﻣﺪﺧ ،ﯽﻧﺎﺑﺮﻬﻣ<br />

Gefälligkeit (F.) akhlaqi)


388<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽﻤﺳرﺮﻬﻣ<br />

amtliches Wertzeichen<br />

(N.) (mohr-e rasmi)<br />

ﯽﻤﺳرﺮﻬﻣ Dienstsiegel (N.) (mohr-e rasmi)<br />

ندزﺮﻬﻣ stempeln (mohr zadan)<br />

ﯽﺑﺮﺳﺮﻬﻣ Plombe (F.)<br />

Prägestempel (M.) (Prä-<br />

(mohr-e sorbi)<br />

gestempel im angloame- (mohre seke), (tarh-e<br />

ﻪﮑﺳ حﺮﻃ ،ﻪﮑﺳﺮﻬﻣ rikanischen Recht) seke)<br />

ندﺮﮐﺮﻬﻣ versiegeln (mohr kardan)<br />

ندﺮﮐ مﻮﻣ وﺮﻬﻣ siegeln (mohr o mum kardan)<br />

ﺖﻠﻬﻣ Frist (F.) (mohlat)<br />

ﺪﻋﻮﻣ ، ﺖﻠﻬﻣ Befristung (F.) (mohlat), (moe‛d)<br />

ﯼرﺎﺒﺟا ﺖﻠﻬﻣ Notfrist (F.) (mohlat-e ejbari))<br />

ﺖﻠﻬﻣ ،رﺎﮑﺒﻠﻃ ﯽﻓﺎﺿا ﺖﻠﻬﻣ<br />

دﺪﺠﻣ Nachfrist (F.)<br />

(mohlat ezafi-e talabkar),<br />

(mohlat mojadad)<br />

ﯽﺋﻮﮕﺨﺳﺎﭘ ﺖﻠﻬﻣ Einlassungsfrist (F.) (mohlate pasokhgoiy)<br />

ﯽﻧﺎﻳﺎﭘ ﺖﻠﻬﻣ Ausschlussfrist (F.) (mohlate payani)<br />

(mohlat-e pardakht),<br />

ﻖﻳﻮﻌﺗ ،ﺖﺧادﺮﭘ ﺖﻠﻬﻣ Moratorium (N.) (ta‛wiq)<br />

(mohlat-e taqdime dad-<br />

ﺖﺳاﻮﺧداد ﻢﻳﺪﻘﺗ ﺖﻠﻬﻣ Klagefrist (F.) khast)<br />

(mohlat dadan dar par-<br />

ﺖﺧادﺮﭘرد نداد ﺖﻠﻬﻣ st<strong>und</strong>en<br />

dakhat)<br />

(mohlat dadan), (mah-<br />

ندﺮﮐ دوﺪﺤﻣ ،نداد ﺖﻠﻬﻣ befristen<br />

dud kardan)<br />

ﺦﺴﻓ ﺖﻠﻬﻣ Kündigungsfrist (F.) (mohlat-e faskh)<br />

ﺮﻴﺧﺄﺗ ،ﺖﻠﻬﻣ Aufschub (M.) (mohlat), (ta‛khir)<br />

(mohlat), (forsat), (mo-<br />

تﺪﻣ ،ﺖﺻﺮﻓ ،ﺖﻠﻬﻣ Termin (M.)<br />

dat)<br />

ﻢﻬﻣ<br />

wichtig (mohem)<br />

(mohem), (čize por aha-<br />

ﺖﻴﻤها ﺮﭘ ﺰﻴﭼ ،ﻢﻬﻣ Belang (M.)<br />

myat)<br />

(mohemat-e jangi),<br />

ﮓﻨﺸﻓ ،ﯽﮕﻨﺟ<br />

تﺎﻤﻬﻣ Munition (F.) (fešang)<br />

( نز)<br />

سﺪﻨﻬﻣ Ingenieurin (F.) (mohandes)<br />

( دﺮﻣ)<br />

سﺪﻨﻬﻣ Ingenieur (M.) (mohandes)<br />

( نز)<br />

ﯽﺠﻧﺎﻴﻣ Fürsprecherin (F.) (mianji)<br />

( نز)<br />

ﯽﺠﻧﺎﻴﻣ Vermittlerin (F.) (miyanjy)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﺠﻧﺎﻴﻣ Fürsprecher (M.) (mianji)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﺠﻧﺎﻴﻣ Vermittler (M.) (miyanjy)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 389<br />

ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ ﯼﺮﮔ ﯽﺠﻧﺎﻴﻣ<br />

(mianjy-gari šakhse sales<br />

ﯼرﺎﮑهﺪﺑ<br />

رد Interzession (F.) dar be-dehkari)<br />

(miyanji), (wasteh), (da-<br />

رواد ،ﻪﻄﺳاو<br />

،ﯽﺠﻧﺎﻴﻣ Unparteilichkeit (F.) war)<br />

ﯼﺮﮕﻴﺠﻧﺎﻴﻣ Vermittlung (F.) (miyanjy-gary)<br />

ﻦﻴﮕﻧﺎﻴﻣ durchschnittlich (miangin)<br />

(miangin-e khaste doo<br />

اﻮﻋد ود ﻪﺘﺳاﻮﺧ ﻦﻴﮕﻧﺎﻴﻣ Mediatisierung (F.) da‛wa)<br />

ﻦﻴﻟﺮﺑ قﺎﺜﻴﻣ Berliner Testament (N.) (misaq-e berlin)<br />

ﯽﻠﻣ قﺎﺜﻴﻣ Nationalkonvent (M.) (misaq-e melli)<br />

Legat (N.) (Vermächt- (miras)<br />

ثاﺮﻴﻣ nis)<br />

ﻪﮐﺮﺗ ، ثاﺮﻴﻣ Damnationslegat (N.) (miras), (tarake)<br />

ثراو ،رﻮﺧ<br />

ثاﺮﻴﻣ<br />

(miras-khor) , (warese<br />

( نز)<br />

ﻖﺤﻣﺮﻴﻏ Erbschleicherin (F.) qeyer moheq)<br />

ثراو ،رﻮﺧ<br />

ثاﺮﻴﻣ<br />

(miras-khor), (warese<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻖﺤﻣﺮﻴﻏ Erbschleicher (M.) qeyer moheq)<br />

ﯽﮕﻨهﺮﻓ ثاﺮﻴﻣ Kulturerbe (N.) (miras-e farhangi)<br />

ﻪﮐﺮﺗ ،ثاﺮﻴﻣ Vermächtnis (N.) (miras), (tarake)<br />

ﯽﻟاﻮﺗ ،ثاﺮﻴﻣ<br />

Nachfolge (F.) (miras), (tawali)<br />

ﮎﺮﺗﺎﻣ ،ثاﺮﻴﻣ<br />

Erbschaft (F.) (miras), (matarak)<br />

( نز)<br />

نﺎﺑﺰﻴﻣ Wirtin (F.) (mizban)<br />

( دﺮﻣ)<br />

نﺎﺑﺰﻴﻣ Wirt (M.) (mizban)<br />

ﺮﻳﺮﺤﺗﺰﻴﻣ Schreibtisch (M.) (miz-e tahrir)<br />

(meyl ziad daštan), (are-<br />

ندﺮﮐ وزرﺁ ،ﻦﺘﺷاد دﺎﻳز ﻞﻴﻣ begehren<br />

zoo kardan)<br />

( نز)<br />

راﺬﮔ ﻦﻴﻣ Knappin (F.) (min-gozar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

راﺬﮔ ﻦﻴﻣ Knappe (M.) (min-gozar)<br />

ﻩﻮﻴﻣ Frucht (F.) (miwe)<br />

نﺎﻤﻬﻴﻣ Gast (M.) (mihman)<br />

( نز)<br />

نﺎﻤﻬﻴﻣ Hospitantin (F.) (mihman)<br />

( دﺮﻣ)<br />

نﺎﻤﻬﻴﻣ Hospitant (M.) (mihman)<br />

ﻩﺎﮕﺑاﻮﺧ ،اﺮﺳ<br />

نﺎﻤﻬﻴﻣ Herberge (F.) (mihman-sar), (khabgah)<br />

ﻪﻧﺎﺨﻧﺎﻤﻬﻴﻣ Gasthaus (N.) (mihmankhane)<br />

ﻪﻧﺎﺨﻧﺎﻤﻬﻴﻣ Wirtshaus (N.) (mehman-khane)<br />

اﺮﺴﻧﺎﻤﻬﻴﻣ Gasthof (M.) (mihmansara)<br />

ن non


390<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻎﻟﺎﺑ ﺎﻧ ehemündig (na-baleq)<br />

زا ،رﺎﮐ<br />

ﻪﺑ ﯼﺪﻨﻤﻧاﻮﺗ<br />

ﺎﻧ<br />

(na-tawan-mandi bekar),<br />

ﯽﮔدﺎﺘﻓارﺎﮐ Berufsunfähigkeit (F.) (az kar oftadegi)<br />

ﻢﻴﻘﻋ ،از ﺎﻧ steril (na-za), (aqim)<br />

(namonazami), (namiza-<br />

ﯽﻧاﺰﻴﻣﺎﻧ ،ﯽﻤﻈﻨﻣ ﺎﻧ Deregulierung (F.) ni)<br />

ﯽﺑ ،سﺎﺳا ﯽﺑ ،ﻪّﺟﻮﻣ ﺎﻧ<br />

(namowajjah), (bi-asas),<br />

ﻞﺻا unbegründet<br />

(bi-asl)<br />

نﺪﺷ ﻞﺋﺎﻧ erringen (na‛l šodan)<br />

ﯼرداﺮﺑﺎﻧ Stiefbruder (M.) (na-baradari)<br />

ﺎﻨﻴﺑﺎﻧ blind (na-beena)<br />

ﻒﻴﺜﮐ ،ﮎﺎﭘﺎﻧ unlauter (napak), (kasif)<br />

ﮏﺘﻴﻧﻼﺗﺁ نﺎﻤﻴﭘ نﺎﻣزﺎﺳ ،ﻮﺗﺎﻧ<br />

NATO (F.) (North<br />

Atlantic Treaty Organi-<br />

(NATO), (saseman-e<br />

peman-e atlantic šomali)<br />

ﯽﻟﺎﻤﺷ zation)<br />

ﮏﺘﻴﻧﻼﺗﺁ نﺎﻤﻴﭘ نﺎﻣزﺎﺳ ،ﻮﺗﺎﻧ<br />

North Atlantic Treaty<br />

Organization (N.)<br />

(NATO), (sazeman-e<br />

peyman-e atantic-e šo-<br />

ﯽﻟﺎﻤﺷ (NATO)<br />

mali)<br />

ناﻮﺗﺎﻧ behindert (natawan)<br />

ناﻮﺗﺎﻧ gebrechlich (natawan)<br />

(na-tawan az pardakht ),<br />

ﺮﺴﻌﻣ ،ﺖﺧادﺮﭘ زا ناﻮﺗﺎﻧ zahlungsunfähig (ma‛sar)<br />

( نز)<br />

ﯽﻤﺴﺟ ناﻮﺗﺎﻧ Behinderte (F.) (na-tawane jesmi)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻤﺴﺟ ناﻮﺗﺎﻧ Behinderter (M.) (na-tawane jesmi)<br />

( نز)<br />

ﺪﻳﺪﺷ ﯽﻤﺴﺟ ناﻮﺗﺎﻧ Schwerbehinderte (F.) (natawan-e jesmi-e šadid)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺪﻳﺪﺷ ﯽﻤﺴﺟ ناﻮﺗﺎﻧ Schwerbehinderter (M.) (natawan-e jesmi-e šadid)<br />

ﯽﺑ ،ﺖﻳﺎﻔﮐ ﯽﺑ ،ناﻮﺗﺎﻧ<br />

داﺪﻌﺘﺳا unfähig<br />

(na-tawan), (be-kefayat),<br />

(be-est‛dad)<br />

(na-tawan-mand budan<br />

رﺎﮐ ﻪﺑ ندﻮﺑ ﺪﻨﻤﻧاﻮﺗﺎﻧ berufsunfähig bekar)<br />

ﯽﻧاﻮﺗﺎﻧ Gebrechlichkeit (F.) (natawani)<br />

(natawani az parkakht),<br />

مﺪﻋ ،ﺖﺧادﺮﭘ زا ﯽﻧاﻮﺗﺎﻧ Zahlungsunfähigkeit (adam-e tawanaiy-e par-<br />

ﺖﺧادﺮﭘ ﯽﻳﺎﻧاﻮﺗ (F.)<br />

dakht)<br />

رﺎﮐ ﻪﺑ ﯽﻧاﻮﺗﺎﻧ erwerbsunfähig (natawani be kar)<br />

(na-tawani-e jesmi-e<br />

ﺲﺒﺣ ﯽﻤﺴﺟ ﯽﻧاﻮﺗﺎﻧ Haftunfähigkeit (F.) habs)<br />

) ﯼﺮﮕﻨﺷور رد ﯽﻧاﻮﺗﺎﻧ Aufklärungspflichtver- (na-tawani dar rošangari)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 391<br />

ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁو<br />

ﯽﻟﺎﻣ ﯽﻧاﻮﺗﺎﻧ<br />

ﺖﻌﻧﺎﻤﻣ ،ﯽﻧاﻮﺗﺎﻧ<br />

ﯽﻘﻓاﻮﻣﺎﻧ ،ﯼرﻮﺟﺎﻧ<br />

ﯽﺟﺎﻧ<br />

ﻖﺣﺎﻧ<br />

ﺖﺳردﺎﻧ ،ﻖﺣﺎﻧ<br />

ﻪﻴﺣﺎﻧ<br />

ﻪﻴﺣﺎﻧ<br />

ﻂﺳﻮﺗ ﻩﺪﺷ لﺎﻐﺷا ﻪﻴﺣﺎﻧ<br />

ﻪﻧﺎﮕﻴﺑرﻮﺸﮐ<br />

ﯼا ﻪﻴﺣﺎﻧ<br />

رﺎﮑﺷ ﻪﻴﺣﺎﻧ<br />

ﺶﺨﺑ ،ﻪﻴﺣﺎﻧ<br />

ﺶﺨﺑ ،ﻪﻴﺣﺎﻧ<br />

ﺺﻟﺎﺧﺎﻧ<br />

( نز)<br />

اﺪﺧﺎﻧ<br />

( دﺮﻣ)<br />

اﺪﺧﺎﻧ<br />

نﺪﻴﺷاﺮﺗ ﻦﺧﺎﻧ<br />

ﻪﺘﺳاﻮﺧﺎﻧ<br />

عﻼﻃا ﯽﺑ ،نادﺎﻧ<br />

ﻩﺎﮔﺁ ﺎﻧ ،ﻪﺘﺴﻧادﺎﻧ<br />

ﯽﻋﻼﻃا ﯽﺑ ،ﯽﻧادﺎﻧ<br />

ﺖﺳردﺎﻧ<br />

ﯽﻘﻴﻘﺣﺮﻴﻏ ،ﺖﺳردﺎﻧ<br />

ﻪﻧﻻدﺎﻋﺮﻴﻏ ،ﺖﺳردﺎﻧ<br />

ﻖﺣﺎﻧ ،ﺖﺳردﺎﻧ<br />

ﯽﺘﺳردﺎﻧ<br />

ﯽﻘﺣﺎﻧ ،ﯽﺘﺳردﺎﻧ<br />

ﻞﻳﺮﺘﺳا ،ازﺎﻧ<br />

ﻪﺘﻓﺎﻴﻧ ﺪﻟﻮﺗ ،دازﺎﻧ<br />

ﯽﻳادز ﯼزﺎﻧ<br />

ندﺮﮐ ﯽﻳادز ﯼزﺎﻧ<br />

رﺎﮔزﺎﺳﺎﻧ<br />

letzung (F.) (Aufklärungspflichtverletzung<br />

im angloamerikanischen<br />

Recht)<br />

solvent (na-tawani-e mali)<br />

Behinderung (F.) (natawani), (moman‛t)<br />

Unvereinbarkeit (F.) (na-juri), (na-mowafaqiy)<br />

Ritter (M.) (naji)<br />

Unrecht (N.) (na-haq)<br />

unbillig (na-haq), (ne-dorost)<br />

Distrikt (M.) (nahye)<br />

Gau (M.) (nahi-ye)<br />

(nahie ešqal šode tawa-<br />

Enklave (F.)<br />

sot-e kešwar-e bigane)<br />

Territorialität (F.) (nahiyeh-iy)<br />

Jagdbezirk (M.) (nahi-ye-e šekar)<br />

Gemeinde (F.) (nahi-ye), (bakhš)<br />

Kreis (M.) (nahi-ye), (bakhš)<br />

brutto (na khales)<br />

Kapitänin (F.) (na-khoda)<br />

Kapitän (M.) (na-khoda)<br />

fingieren (nakhon tarašidan)<br />

unfreiwillig (ne-khaste)<br />

unwissend (na-dan), (bi-atel‛)<br />

unbewusst (na-danesteh), (na-agah)<br />

Unwissenheit (F.) (nadany), (bi-atel‛iy)<br />

unrichtig (na-dorost)<br />

unwahr (nadorost), (qeyr haqiqiy)<br />

(na-dorost), (qyer<br />

unrecht<br />

a‛delanh)<br />

ungerecht (na-dorost), (na-haq)<br />

Unrichtigkeit (F.) (na-dorosti)<br />

Unbilligkeit (F.) (na-dorosti), (na-haqi)<br />

fruchtlos (naza), (esteril)<br />

(nazad), (tawalod-na-<br />

ungeboren<br />

yafte)<br />

Entnazifizierung (F.) (nazﻩ-zodaiy)<br />

entnazifizieren (nazﻩ-zodaiy kardan)<br />

inkompatibel (na-sazgar)


392<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯼرﺎﮔزﺎﺳﺎﻧ Inkompatibilität (F.)<br />

Ges<strong>und</strong>heitsschädigung<br />

(na-sazgari)<br />

ﻢﻟﺎﺳﺎﻧ (F.) (na-salem)<br />

ﻦﺘﻔﮔ اﺰﺳﺎﻧ beschimpfen (naseza goftan)<br />

Majestätsbeleidigung (nasaza goftan be pa-<br />

ﻩﺎﺷدﺎﭘ ﻪﺑ ﻦﺘﻔﮔ اﺰﺳﺎﻧ (F.)<br />

dešah)<br />

ﯽﻳﻮﮔ اﺰﺳﺎﻧ Beschimpfung (F.) (naseza guiy)<br />

لﺎﻴﺳﻮﺳ لﺎﻧﻮﻴﺳﺎﻧ nationalsozialistisch<br />

Nationalsozialismus<br />

(nasional sosyal)<br />

ﻢﺴﻴﻟﺎﻴﺳﻮﺳ لﺎﻧﻮﻴﺳﺎﻧ (M.) (nasional sosyalyism)<br />

(na šayest baray-e ers),<br />

ﻒﻠﺧﺎﻧ ،ثرا ﯼاﺮﺑ ﺖﺴﻳﺎﺷﺎﻧ erbunwürdig<br />

(na-khalaf)<br />

ثرا ﻪﺑ ﯽﮕﺘﺴﻳﺎﺷﺎﻧ Erbunwürdigkeit (F.) (na šayestagi be ers)<br />

(na-šayeste), (be-<br />

ﺖﻴﺣﻼﺻ ﯽﺑ ،ﻪﺘﺴﻳﺎﺷﺎﻧ<br />

inkompetent<br />

salahyat)<br />

( نز)<br />

ﺮﺷﺎﻧ Herausgeberin (F.) (našer)<br />

( نز)<br />

ﺮﺷﺎﻧ Verlegerin (F.) (našer)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﺷﺎﻧ Herausgeber (M.) (našer)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﺷﺎﻧ Verleger (M.) (našer)<br />

سﺎﻨﺷﺎﻧ inkognito (našenas)<br />

ﯽﻳﺎﺟﺮه<br />

نز ،سﺎﻨﺷﺎﻧ Strohfrau (F.) (našenas), (zan-e har-jaiy)<br />

مﺎﻨﻤﮔ ،سﺎﻨﺷﺎﻧ<br />

anonym (našenas), (gomnam)<br />

(našenas), (mard-e har-<br />

ﯽﻳﺎﺟﺮه دﺮﻣ ،سﺎﻨﺷﺎﻧ Strohmann (M.) jaiy)<br />

ﯽﺘﻟود راﺪﺘﻗا زا ﯽﺷﺎﻧ hoheitlich (naši az eqtedar-e dolati)<br />

Versicherungsaufsicht (nazer bar bime)<br />

ﻪﻤﻴﺑ ﺮﺑ ﺮﻇﺎﻧ (F.)<br />

ﯼدازﺁ ﺢﺻﺎﻧ ،ﻖﻴﻠﻌﺗ ﺮﻇﺎﻧ<br />

(nazere ta‛liq), (naseh-e<br />

( نز)<br />

Bewährungshelferin (F.) azadi)<br />

ﯼدازﺁ ﺢﺻﺎﻧ ،ﻖﻴﻠﻌﺗ ﺮﻇﺎﻧ<br />

(nazere ta‛liq), (naseh-e<br />

( دﺮﻣ)<br />

Bewährungshelfer (M.) azadi)<br />

( نز)<br />

ﺮﻇﺎﻧ Aufseherin (F.) (nazer)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﻇﺎﻧ Aufseher (M.) (nazer)<br />

ترﺎﺠﺗﺮﺑﺮﻇﺎﻧ<br />

Geschäftsaufsicht (F.) (nazer bar tejarat)<br />

ﯽﻧﺎﻣﺮﻓﺎﻧ Insubordination (F.) (na-farmani)<br />

ﯽﺸﮐﺮﺳ ،ندﺮﮐ ﯽﻧﺎﻣﺮﻓﺎﻧ<br />

(na-farmani kardan),<br />

ندﺮﮐ ungehorsam<br />

(sar-keši kardan)<br />

ﺺﻗﺎﻧ unvollkommen (naqes)<br />

ﺺﻗﺎﻧ unvoreingenommen (naqes)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 393<br />

ﻦﺘﺷادﺮﺴﮐ<br />

،ندﻮﺑ ﺺﻗﺎﻧ<br />

ندﺮﮐ بﻮﻴﻌﻣ ،ندﺮﮐ ﺺﻗﺎﻧ<br />

راد ﻂﻠﻏ ،ﺺﻗﺎﻧ<br />

مﺎﻤﺗﺎﻧ ،ﺺﻗﺎﻧ<br />

نﺪﺸﻧ ﻖﻓﻮﻣ ،نﺪﺷ مﺎﮐﺎﻧ<br />

ﺮﻳﺰﮔﺎﻧ<br />

ﻖﻳﻻﺎﻧ<br />

،مﺮﺟ مﺎﺠﻧا ﻪﺑ ﻖﻳﻻﺎﻧ<br />

رﻮﺠﺤﻣ<br />

درﺪﺑ ،ﻪﺿﺮﻋ ﯽﺑ ،ﻖﻳﻻﺎﻧ<br />

رﻮﺨﻧ<br />

مﺎﻧ<br />

ءﺎﻴﺷا مﺎﻧ<br />

جاودزازا ﺲﭘ مﺎﻧ<br />

ﯽﻠﻌﺟ مﺎﻧ<br />

ﯽﮔداﻮﻧﺎﺧ مﺎﻧ<br />

ﯽﮔداﻮﻧﺎﺧ مﺎﻧ<br />

ﯽﮔداﻮﻧﺎﺧ مﺎﻧ<br />

ﯽﮔداﻮﻧﺎﺧ مﺎﻧ<br />

ﯽﻤﺳرﺮﻴﻏ مﺎﻧ<br />

ﺎه ﻢﻧﺎﺧ جاودزازا ﻞﺒﻗ مﺎﻧ<br />

بﺎﺼﺘﻧا ،ﯼراﺬﮔ<br />

مﺎﻧ<br />

ﯽﻣﺎﻧ ود ،ﺐﮐﺮﻣ مﺎﻧ<br />

رﺎﻌﺘﺴﻣ مﺎﻧ<br />

ﻪﻣﺎﻧ ،ندﺮﮐ ﯽﺴﻳﻮﻧ مﺎﻧ<br />

ندﺎﺘﺳﺮﻓ ﯽﺷرﺎﻔﺳ<br />

ﯼردﺎﻣﺎﻧ<br />

دوﺪﺤﻣﺎﻧ<br />

ﻖﺒﺳﺎﻤﺑ ﻒﻄﻋ ،دوﺪﺤﻣﺎﻧ<br />

ﯽﻧﺪﺸﻧ<br />

( نز)<br />

دﺰﻣﺎﻧ<br />

( دﺮﻣ)<br />

دﺰﻣﺎﻧ<br />

ﻩﺪﻨﻳﺁ دﺰﻣﺎﻧ<br />

mangeln<br />

(naqes budan), (kasr<br />

daštan)<br />

(naqes kardan), (ma‛yub<br />

verstümmeln<br />

kardan)<br />

fehlerhaft (naqes), (qalat-dar)<br />

unvollständig (naqes), (na-tamam)<br />

(nakam šodan), (mowa-<br />

versagen<br />

faq na-šodan)<br />

unvermeidlich (na-gozir)<br />

unwürdig (na-gayeq)<br />

(nagayseq be anjam-e<br />

Schuldunfähigkeit (F.) jorm), (mahjoor)<br />

(na-layeq), (be-o‛rzeh),<br />

untauglich<br />

(be-dardnakhor)<br />

Namensrecht (N.) (nam)<br />

Sachinbegriff (M.) (nam-e ašya‛)<br />

Ehename (M.) (name pas az ezdewaj)<br />

Pseudonym (N.) (nam-e ja‛ly)<br />

Eigenname (M.) (name khanewadegi)<br />

Familienname (N.) (name-khanewadegi)<br />

Nachname (M.) (nam-e khanewadegi)<br />

Zuname (M.) (name khanewadegi)<br />

Ersatzvornahme (F.) (name qeyr rasmi)<br />

(nam qabl az ezdewaj-e<br />

Geburtsname (M.) khanom-ha)<br />

Ernennung (F.) (nam-gozary), (eantesab))<br />

(name morakab), (do-<br />

Doppelname (M.) nami)<br />

alias (nam-e most‛ar)<br />

(nam newisi kardan),<br />

(name sefareši feresta-<br />

einschreiben<br />

dan)<br />

Stiefmutter (F.) (namadari)<br />

unbeschränkt (ne-mahdud)<br />

(na-mahdud), (atf bema-<br />

unverjährbar<br />

sabaq našodani)<br />

Verlobte (F.) (nem-zad)<br />

Verlobter (M.) (nem-zad)<br />

designiert (namzad-e ayande)


394<br />

( نز)<br />

ﺖﻓﺎﻳرد دﺰﻣﺎﻧ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺖﻓﺎﻳرد دﺰﻣﺎﻧ<br />

نﺪﺷ دﺰﻣﺎﻧ<br />

،ندﺮﮐ رادﺪﻴﻣا ،ندﺮﮐ<br />

دﺰﻣﺎﻧ<br />

ندﺮﮐ ﺖﻗﻮﻣ ﻦﻴﻴﻌﺗ<br />

ندﺮﮐ ﺪﻳﺪﻧﺎﮐ ،ندﺮﮐ<br />

دﺰﻣﺎﻧ<br />

رادﺪﻴﻣا ،دﺰﻣﺎﻧ<br />

( نز)<br />

رادﺪﻴﻣا ،دﺰﻣﺎﻧ<br />

( دﺮﻣ)<br />

رادﺪﻴﻣا ،دﺰﻣﺎﻧ<br />

ﺪﻳﺪﻧﺎﮐ ،دﺰﻣﺎﻧ<br />

ﯼدﺰﻣﺎﻧ<br />

ﯼدﺰﻣﺎﻧ<br />

ﺪﻬﻌﺗ ،ﯼدﺰﻣﺎﻧ<br />

عوﺮﺸﻣﺎﻧ<br />

ﻩداﺰﻣاﺮﺣ ،عوﺮﺸﻣﺎﻧ<br />

زﺎﺠﻣﺮﻴﻏ ،عوﺮﺸﻣﺎﻧ<br />

ﯽﮔداﺰﻣاﺮﺣ ،ﺖﻴﻋوﺮﺸﻣﺎﻧ<br />

ﺪﺑ ،عﻮﺒﻄﻣﺎﻧ<br />

مﻮﻠﻌﻣﺎﻧ ،ﻦﻴﻌﻣﺎﻧ<br />

ندﺮﮐ ﯼراﺬﮕﻣﺎﻧ<br />

ندﺮﮐ ناﺰﻴﻣﺎﻧ ،ندﺮﮐ ﻢﻈﻨﻣﺎﻧ<br />

ﺐﺗﺮﻣﺎﻧ ،ﻢﻈﻨﻣﺎﻧ<br />

ﯽﻤﻈﻨﻣﺎﻧ<br />

ﻖﻓﻮﻣﺎﻧ<br />

ﻪﻣﺎﻧ<br />

ﻞﻴﻤﻳا ،ﯽﮑﻴﻧوﺮﺘﮑﻟا ﻪﻣﺎﻧ<br />

ﻪﻳﺪﻴﺋﺄﺗ ﻪﻣﺎﻧ<br />

ﯼرﺎﺠﺗ<br />

ﻪﻳﺪﻴﺋﺄﺗ ﻪﻣﺎﻧ<br />

ﺰﻴﻣﺁ ﺪﻳﺪﻬﺗ ﻪﻣﺎﻧ<br />

ﯽﺘﻇﺎﻔﺣ ﻪﻣﺎﻧ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Destinatärin (F.) (namzad-e daryaft)<br />

Destinatär (M.) (namzad-e daryaft)<br />

verloben (sich verloben) (nam-zad šodan)<br />

(namzad kardan), (omiddar<br />

kardan), (ta‛een mo-<br />

designieren<br />

waqat kardan)<br />

(namzad kardan), (kan-<br />

nominieren<br />

did kardan)<br />

Designation (F.) (namzad), (omid-dar)<br />

Kandidatin (F.) (namzad), (omid-dar)<br />

Kandidat (M.) (namzad), (omid-dar)<br />

Nominierung (F.) (namzad), (kandid)<br />

Kandidatur (F.) (namzadi)<br />

Verlobung (F.) (nem-zadi)<br />

Verlöbnis (N.) (namzadi), (ta‛hod)<br />

Nichtehelichkeit (F.) (na-mašru‛)<br />

(na-mašru‛), (haram-<br />

unehelich<br />

zade)<br />

(ba-mašroo‛), (qeyr mo-<br />

illegitim<br />

jaz)<br />

(na-mašru‛-iyat), (haram-<br />

Unehelichkeit (F.) zade-gi)<br />

übel (namatbu‛), (bad)<br />

(na-mo‛yan), (na-<br />

unbestimmt<br />

ma‛loom)<br />

einbenennen (nam-gozari kardan)<br />

(na-monazam kardan),<br />

deregulieren<br />

(namizan kardan)<br />

(na-monazam), (na-<br />

unregelmäßig morabtab)<br />

Unregelmäßigkeit (F.) (na-monazami)<br />

Scheitern (N.) (na-mo-waf-aq)<br />

Brief (M.) (name)<br />

(name elektroniki), (e-<br />

E-Mail (N.)<br />

Bestätigungsschreiben<br />

mail)<br />

(N.) (name-ye ta‛iy-di-ye)<br />

kaufmännisches Bestätigungsschreiben<br />

(N.)<br />

(name ta‛idi‛y-e tejari)<br />

Drohbrief (M.) (name tahdid-amiz)<br />

Schutzbrief (M.) (name hefazati)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 395<br />

( نز)<br />

نﺎﺳر ﻪﻣﺎﻧ Dienstbote (M.) (name-rasan)<br />

( نز)<br />

نﺎﺳر ﻪﻣﺎﻧ Kurierin (F.) (name-rasan)<br />

( دﺮﻣ)<br />

نﺎﺳر ﻪﻣﺎﻧ Dienstbotin (F.) (name-rasan)<br />

( دﺮﻣ)<br />

نﺎﺳر ﻪﻣﺎﻧ Kurier (M.) (name-rasan)<br />

( نز)<br />

ﮏﻴﭘ ،نﺎﺳر ﻪﻣﺎﻧ Botin (F.) (name-rasan), (payk)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﮏﻴﭘ ،نﺎﺳر ﻪﻣﺎﻧ Bote (M.) (name-rasan), (payk)<br />

ﯽﺷرﺎﻔﺳ ﻪﻣﺎﻧ Einschreiben (N.) (name sefareši)<br />

نﺪﻴﻣﺎﻧ heißen (namidan)<br />

نﺪﻴﻣﺎﻧ Namenserteilung (F.) (namidan)<br />

نﺪﻴﻣﺎﻧ nennen (namidan)<br />

(namidan), (entesab kar-<br />

ندﺮﮐ بﺎﺼﺘﻧا ،نﺪﻴﻣﺎﻧ ernennen<br />

dan)<br />

ﯽﻳﺎﻳرد نﺎﮔوﺎﻧ Flotte (F.) (nawgan-e daryaiy)<br />

ﯽﻳﺎﻳرد ﯼوﺮﻴﻧزﺎﺑﺮﺳ ،ﯼوﺎﻧ<br />

(nawi), (sarbaz-e nirooy-<br />

( نز)<br />

Matrosin (F.)<br />

e daryaiy)<br />

ﯽﻳﺎﻳرد ﯼوﺮﻴﻧزﺎﺑﺮﺳ ،ﯼوﺎﻧ<br />

(nawi), (sarbaz-e nirooy-<br />

( دﺮﻣ)<br />

Matrose (M.)<br />

e daryaiy)<br />

ﺮﺒﻗ ﺶﺒﻧ Exhumierung (F.) (nabš-e qabr)<br />

ندﺮﮐ ﺮﺒﻗ ﺶﺒﻧ exhumieren (nabš-e qabr kardan)<br />

(na paziruftan), (emte-<br />

در ،عﺎﻨﺘﻣا ،ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭙﻧ<br />

Ablehnung (F.) na‛), (ra-d)<br />

(napaziroftan), (rad kar-<br />

ندﺮﮐ در ،ﻦﺘﻓﺮﻳﺬﭙﻧ<br />

Abweisen<br />

dan)<br />

(natije-e fariy), (a‛waqeb-<br />

ﯽﻋﺮﻓ ﺐﻗاﻮﻋ ،ﯽﻋﺮﻓ<br />

ﻪﺠﻴﺘﻧ Nebenfolge (F.) e fariy)<br />

(natije giri payani), (kha-<br />

ﻪﻤﺗﺎﺧ ،ﯽﻧﺎﻳﺎﭘ ﯼﺮﻴﮔ ﻪﺠﻴﺘﻧ Konklusion (F.) teme)<br />

ﻪﺒﻧﺎﺟود ﯼﺮﻴﮔ ﻪﺠﻴﺘﻧ Gegenschluss (M.) (natije-giri doojanebe)<br />

ﯼا ﻪﺴﻳﺎﻘﻣ ﯼﺮﻴﮔ ﻪﺠﻴﺘﻧ Analogieschluss (M.) (natije-giri-e moqayse-iy)<br />

ﺮﺛا ،ﻪﺠﻴﺘﻧ Effekt (M.) (natije), (asar)<br />

(najat dadan), (penhan<br />

ندﺮﮐ نﺎﻬﻨﭘ ،نداد<br />

تﺎﺠﻧ bergen<br />

kardan)<br />

ﻩﺎﻨﭘ ،تﺎﺠﻧ Bergung (F.) (najat), (panah)<br />

(nahwe-e šoroo va eda-<br />

ﯽﺳرداد ﻪﻣادا و عوﺮﺷ ﻩﻮﺤﻧ Parteibetrieb (M.) me-e dadrasi)<br />

مﺮﺟ ﻞﻤﻋ ﻩﻮﺤﻧ Tatfrage (F.) (nahweh-e a‛mal-e jorm)<br />

( نز)<br />

ﯽﮔداز ﺖﺴﺨﻧ Majorin (F.) (nakhost-zadegi)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﮔداز ﺖﺴﺨﻧ Majorat (N.) (nakhost-zadegi)<br />

( نز)<br />

ﺮﻳزو ﺖﺴﺨﻧ Premierministerin (F.) (nakhost wazir)


396<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﻳزو ﺖﺴﺨﻧ<br />

( نز)<br />

ﺮﻳزو ﺖﺴﺨﻧ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﻳزو ﺖﺴﺨﻧ<br />

دﺎﺘﺳا ﮏﻳ تﻮﻋد ،اﺪﺻ ،اﺪﻧ<br />

ﻩﺎﮕﺸﻧاد رد ﺲﻳرﺪﺗ ﯼاﺮﺑ<br />

ثرا ﺖﻴﻠها ﻦﺘﺷاﺪﻧ<br />

ﯽﮔﺪﻨﻧار ترﺎﻬﻣ ﻦﺘﺷاﺪﻧ<br />

ﻞﺧاﺪﺗ درﻮﻣ رد عاﺮﻧ<br />

ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ<br />

ﻩﺮﻬﺑ خﺮﻧ<br />

ﯼا ﻪﻳﺎﭘ ﻩﺮﻬﺑ خﺮﻧ<br />

ضﺮﻗ ﻩﺮﻬﺑ خﺮﻧ<br />

ﻩﺮﻬﺑ ﯼا ﻪﻳﺎﭘ خﺮﻧ<br />

ﻩﺮﻬﺑ ﯼا ﻪﻳﺎﭘ خﺮﻧ<br />

ﻪﻧازور خﺮﻧ<br />

ﯽﻧﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻦﻴﻣز خﺮﻧ<br />

ﯽﺛرا ﮏﻠﻣرد<br />

ﺖﻤﻴﻗ ﻦﻴﻴﻌﺗ ،ﯼراﺬﮔ خﺮﻧ<br />

ﯼﺪﻨﺑ ﻢﻬﺳ ،ﻦﺘﺷاﺬﮔ خﺮﻧ<br />

ندﺮﮐ<br />

ﻩرود ،نﺎﻳﺮﺟ ،خﺮﻧ<br />

راﺰﻓا مﺮﻧ<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ عاﺰﻧ<br />

،نﺪﺷﺮﮑﻨﻣ ،ندﺮﮐ عاﺰﻧ<br />

ندﺮﮐرﺎﮑﻧا<br />

ﻪﻗﺮﺧ ،عاﺰﻧ<br />

ﯼﻮﻋد ،عاﺰﻧ<br />

ﺎﻏﻮﻏ ،عاﺰﻧ<br />

ﯽﻨﺗوﺮﻓ ،ﺖﮐاﺰﻧ<br />

ﻦﺘﺷاﺪﻬﮕﻧ دﻮﺧ دﺰﻧ<br />

ﻮﻠﻬﭘ ،دﺰﻧ<br />

ﮏﻳدﺰﻧ<br />

ﯽﻧﺎﻣدﻮﺧ ،ﯽﻤﻴﻤﺻ ،ﮏﻳدﺰﻧ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Premierminister (M.) (nakhost wazir)<br />

Ministerpräsidentin (F.) (nakhost-vaziyr)<br />

Ministerpräsident (M.) (nakhost-vaziyr)<br />

(neda), (sada), (dawat-e<br />

yek ostad baraye tadris<br />

Ruf (M.)<br />

dar danešgah)<br />

erbunfähig (na-daštan-e ahliat-e ers)<br />

(na-daštan-e maharat-e<br />

fahruntüchtig randagi)<br />

(neza‛ dar morede tadak-<br />

Kompetenzkonflikt (M.) hol-e mas‛uliyat)<br />

Diskontsatz (M.) (nerkh-e bahre)<br />

Basiszinssatz (M.) (nerkhe bahre payeiy)<br />

Schuldzinsen (M.Pl.) (nerkh-e bahre qarz)<br />

(nerkh-e paye-iy-e bah-<br />

Leitzins (M.)<br />

reh)<br />

Zinssatz (M.) (nerkhe payeiy-e bahre)<br />

Tagessatz (M.) (nerkh-e roozane)<br />

(nerq-e zamin-e sakhto-<br />

Erbbauzins (M.) mani dar melk-e ersi)<br />

(nerkh-gozari), (ta‛een<br />

Preisbindung (F.) qimat)<br />

(nekh gozaštan), (sahm<br />

quotieren<br />

bandi kardan)<br />

(nerkh), (jarayan), (doo-<br />

Kurs (M.)<br />

re)<br />

Software (F.) (engl.) (narm-afzar)<br />

Rechtsstreitigkeit (F.) (neza‛-e huquqi)<br />

(nez‛ kardan), (monker<br />

bestreiten<br />

šodan), (enkar kardan)<br />

Hader (M.) (neza‛), (kherqe)<br />

Händel (M.Pl.) (neza‛), (da‛wa)<br />

Raufhandel (M.) (neza‛), (qooqa)<br />

Kurtoisie (F.) (nezakat), (frutani)<br />

(nazd-e khod negahdaš-<br />

zurückbehalten tan)<br />

Neben- (nazd), (pahloo)<br />

nah (nazdik)<br />

(nazdik), (samimi),<br />

intim<br />

(khodmani)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 397<br />

ﯽﮑﻳدﺰﻧ<br />

ﯽﮑﻳدﺰﻧ<br />

ﺖﻴﻤﻴﻤﺻ ،ﯽﮑﻳدﺰﻧ<br />

،ندﺮﮐ طﻮﻘﺳ ،ندﺮﮐ لوﺰﻧ<br />

ندﺎﺘﻓا<br />

لﺎﻐﺷﺁ ،لوﺰﻧ<br />

ﺖﺳﺮﭘ<br />

داﮋﻧ<br />

نﺎﻣدود ،داﮋﻧ<br />

ﯼداﮋﻧ<br />

زا ﺲﭘ ﯽﮔداﻮﻧﺎﺧ ﺖﺒﺴﻧ<br />

جاودزا<br />

ﯽﻧﻮﺧ ﺖﺒﺴﻧ<br />

ﺺﺨﺷ ﻪﺑ ﻩﺎﻨﮔ نداد ﺖﺒﺴﻧ<br />

ﯽﺋﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﺚﻟﺎﺛ<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ و ﺲﻴﻠﮕﻧا<br />

ندﺮﮐ بﻮﺴﺤﻣ ،نداد ﺖﺒﺴﻧ<br />

قﻮﻘﺣرد)<br />

ﻪﻧﺎﮔ ﻪﺳ ﺖﺒﺴﻧ<br />

( ﻪﺴﻧاﺮﻓ<br />

جاودزاﺮﺛارد ﯽﻠﻴﻣﺎﻓ ﺖﺒﺴﻧ<br />

ﯼﺪﻧوﺎﺸﻳﻮﺧ ،ﯽﻠﻴﻣﺎﻓ ﺖﺒﺴﻧ<br />

ﺐﺳﺎﻨﺗ<br />

،ﺖﺒﺴﻧ<br />

ﯽﺒﺴﻧ رﻮﻄﺑ ،ﺎﺘﺒﺴﻧ<br />

ﺖﺒﺴﻧ ﻪﺑ ،ﺎﺘﺒﺴﻧ<br />

ﺐﺳﺎﻨﺘﻣ ،ﯽﺒﺴﻧ<br />

ﯽﻠﺻا ﻪﺨﺴﻧ<br />

مود ﻪﺨﺴﻧ<br />

ﯽﻧﺎﺠﻣ ﻪﺨﺴﻧ<br />

ﺖﺛارو لوا ﻞﺴﻧ<br />

ﯽﺸﮐ ﻞﺴﻧ<br />

دﻻوا ،ﻞﺴﻧ<br />

ﺮﮑﺳ ،ﯽﺘﺴﻣ<br />

،ﻪﺌﺸﻧ<br />

رﺎﺨﺘﻓا نﺎﺸﻧ<br />

راﺪﺘﻗا نﺎﺸﻧ<br />

Nähe (N.) (nazdiki)<br />

Unmittelbarkeit (F.) (nazdiki)<br />

Intimität (F.) (nazidki), (samimiyat)<br />

(nezool kardan), (sqot<br />

abfallen<br />

kardan), (oftadan)<br />

Abfall (M.) (ašqal), (nezool)<br />

Rasist (M.) (nežad-parast)<br />

Rasse (F.) (nežad), (doodman)<br />

rassisch (nežadi)<br />

(nesbat-e khanewadegi<br />

Schwägerschaft (F.) pas az ezdewaj)<br />

Blutsverwandtschaft (F.) (nesbat-e khoni)<br />

zugerechnetes Drittver- (nesbat dadan-e gonah<br />

schulden (N.) (zugerechnetes<br />

Drittverschulden<br />

im angloamerikanischen<br />

Recht)<br />

be šakhs-e sales)<br />

(nesbat dadan), (mahsub<br />

zuschreiben<br />

kardan)<br />

Dreiecksverhältnis (N.) (nesbat-e seh-gane)<br />

(nesbat-e family dar asar-<br />

verschwägert<br />

e ezdewaj)<br />

(nesbat-e family),<br />

Verwandtschaft (F.) (khyšawandi)<br />

Proportion (F.) (nesbat), (tanasob)<br />

(nesbatan), (betor-e nes-<br />

relativ<br />

bi)<br />

verhältnismäßig (nesbatan), (be nesbat)<br />

proportional (nesbi), (motanaseb)<br />

Original (N.) (noskhe-e asli)<br />

Duplikat (N.) (noskh-e doowom)<br />

Freiexemplar (N.) (noskhe majani)<br />

Repräsentationsprinzip<br />

(N.)<br />

(nasl-e awal-e werasat)<br />

Völkermord (M.) (bask-koši)<br />

Nachkomme (M.) (nasl), (olad)<br />

Rausch (M.) (naše‛), (masti), (sekr)<br />

Orden (M.) (nešan-e eftekhar)<br />

Insignie (F.) (nešan-e eqtedar)


398<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

نداد نﺎﺸﻧ indizieren (nešan dadan)<br />

نداد نﺎﺸﻧ weisen (nešan dadan)<br />

(nešan-e kalay-e bazer-<br />

ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﯼﻻﺎﮐ نﺎﺸﻧ Marke (F.)<br />

ganiy)<br />

رﻮﺸﮐ نﺎﺸﻧ Staatssymbol (N.) (nešan-e kešwar)<br />

ﯼراﺬﮔ نﺎﺸﻧ Abmarkung (F.) (neša-gozari)<br />

ﺎه نﺎﺸﻧ Insignien (F.Pl.) (nešan-ha)<br />

ﺖﻣﻼﻋ ،نﺎﺸﻧ Indikation (F.) (nešan), (alamat)<br />

negatives Tatbestands- (nešane-haye e‛teraf-e<br />

ﯽﻔﻨﻣ فاﺮﺘﻋا ﯼﺎه ﻪﻧﺎﺸﻧ merkmal (N.)<br />

manfai)<br />

subjektives Tatbe- (nešane-haye e‛teraf-e<br />

ﯽﻧاﺪﺟو فاﺮﺘﻋا ﯼﺎه ﻪﻧﺎﺸﻧ standsmerkmal (N.) wojdani)<br />

ﺪﺼﻗ ﯽﻨﻴﻋ ﯼﺎه ﻪﻧﺎﺸﻧ<br />

مﺮﺟ بﺎﮑﺗرا<br />

objektives Tatbestandsmerkmal<br />

(N.)<br />

(nešane-haye a‛ni qasd-e<br />

ertekab-e jorm)<br />

spezielles Schuldmerk- (nešane hay-e makhsus-e<br />

مﺮﺟ صﻮﺼﺨﻣ ﯼﺎه ﻪﻧﺎﺸﻧ mal (N.)<br />

jorm)<br />

ﺮﺸﻧ Edition (F.) (našr)<br />

jugendgefährdende (našriat-e mozer-e jawa-<br />

نﺎﻧاﻮﺟ ﺮﻀﻣ تﺎﻳﺮﺸﻧ Schrift (F.)<br />

nan)<br />

(našriy-e marbut be qa-<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ﻪﻳﺮﺸﻧ Reichsgesetzblatt (N.) nun)<br />

ﯽﺗرازو ﻪﻳﺮﺸﻧ Ministerialblatt (N.) (našriy-e wezarati)<br />

ﻪﺴﻠﺟ ،ﯽﻧﺎﮕﻤه ﺖﺴﺸﻧ<br />

(nešast-e hamgani), (ja-<br />

ﯽﻤﺳر Plenarsitzung (F.) las-e rami)<br />

ﻦﺷ ﻪﺑ ﻦﺘﺴﺸﻧ stranden (nešastan be-šen)<br />

ﻪﻨﻣاد ،ﺐﻴﺸﻧ Halde (F.) (našib), (damene)<br />

ﻒﺼﻧ halb (nesf)<br />

ﻒﺼﻧ<br />

Hälfte (F.) (nesf)<br />

ﯽﻳﺎﻤﻨهار ،ندﺮﮐ ﺖﺤﻴﺼﻧ<br />

(nasihat kardan), (rah-<br />

ندﺮﮐ avidieren<br />

nemaiy kardan)<br />

رﺎﻄﺧا ،ﺖﺤﻴﺼﻧ Verwarnung (F.) (nasihat), (ekhtar)<br />

ترﺎﻈﻧ Aufsicht (F.) (nezarat)<br />

ﻪﻓﺮﺣ ﺮﺑ ترﺎﻈﻧ Gewerbeaufsicht (F.) (nezarat bar herfe)<br />

عﺎﻓد ﺮﺑ<br />

ترﺎﻈﻧ Wehrüberwachung (F.) (nezarat bar defa‛)<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﺮﺑ ترﺎﻈﻧ Bauaufsicht (F.) (nazarat bar sakhtoman)<br />

Verfassungskontrolle (nezarat be qanun-e<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﻪﺑ ترﺎﻈﻧ (F.)<br />

asasi)<br />

ﺖﻟود ترﺎﻈﻧ Staatsaufsicht (F.) (nezarat-e dolat)<br />

ﯼﺮﺒهر ترﺎﻈﻧ Führungsaufsicht (F.) (nezarat-e rahbari)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 399<br />

لارﺪﻓ ترﺎﻈﻧ B<strong>und</strong>esaufsicht (F.) (nezarat-e federal)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ترﺎﻈﻧ Rechtsaufsicht (F.) (nezarat-e qanuni)<br />

ندﺮﮐ ترﺎﻈﻧ beaufsichtigen (nazarat kardan)<br />

ﺖﺒﻗاﺮﻣ ،ندﺮﮐ ترﺎﻈﻧ<br />

(nezarat kardan), (mora-<br />

ندﺮﮐ überwachen<br />

qebat)<br />

ﺖﺒﻇاﻮﻣ ،ندﺮﮐ ترﺎﻈﻧ<br />

(nezarat kardan), (mowa-<br />

ندﺮﮐ beobachten<br />

zebat kardan)<br />

(nezarat-e manateq-e<br />

ﯽﻳﺎﺘﺳور ﻖﻃﺎﻨﻣ ترﺎﻈﻧ Kommunalaufsicht (F.) rostaiy)<br />

ﺖﺒﻗاﺮﻣ ،ترﺎﻈﻧ Überwachung (F.) (nezarat), (moraqebat)<br />

وﺮهار ﺖﻓﺎﻈﻧ Flurbereinigung (F.) (nezafat-e rahroo)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ مﺎﻈﻧ Rechtssystem (N.) (nezam-e huquqi)<br />

ﯼراﺪﺸﺨﺑ<br />

ﻪﻣﺎﻨﻣﺎﻈﻧ Gemeindeordnung (F.) (moqra-rat-e bakhšdari)<br />

(moqar-rate šerkat), (ne-<br />

،ﺖﮐﺮﺷ ﯽﻠﺧاد ﻪﻣﺎﻨﻣﺎﻈﻧ<br />

zam-name dakheli šer-<br />

ﺖﮐﺮﺷ تارﺮﻘﻣ Geschäftsordnung (F.) kat)<br />

ﯽﻣﺎﻈﻧ<br />

militärisch (nezami)<br />

ﻪﺑ ﺮﻈﻧ Betrachtungsweise (F.) (nazar be)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺮﻈﻧ öffentliche Meinung (F.) (nazar-e o‛mumi)<br />

ﺖﻳور ،ﺮﻈﻧ Sicht (F.) (nazar), (rooyat)<br />

ﻩﺪﻴﻘﻋ ،ﺮﻈﻧ Meinung (F.) (nazar), (aqide)<br />

ﻩﺪهﺎﺸﻣ ،ﺮﻈﻧ<br />

Augenschein (M.) (nazar), (mošahede)<br />

(nazar-boland), (bozorg-<br />

ﺶﻨﻣ گرﺰﺑ ،ﺪﻨﻠﺑﺮﻈﻧ freizügig<br />

manesh)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽهاﻮﺧﺮﻈﻧ Demoskopie (F.) (nazar-khahy-e omumi)<br />

ﯽﺳﺎﻴﺳ ﻪﻳﺮﻈﻧ Ideologie (F.)<br />

abweichende Meinung<br />

(nazariy-e sisi)<br />

(F.) (abweichende Mei- (nazarye mokhalef-e<br />

ﯽﺿﺎﻗ ﻒﻟﺎﺨﻣ ﻪﻳﺮﻈﻧ nung eines Richters) qazi)<br />

ﻢﻈﻧ Disziplin (F.) (nazm)<br />

(nazme hugugi), (moqar-<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ تارﺮﻘﻣ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻢﻈﻧ Rechtsordnung (F.) rat-e qanuni)<br />

ﻩﺎﮔداد ﻢﻈﻧ Gerichtsordnung (F.) (moqar-rat-e dadgah)<br />

ordre (M.) public<br />

(franz.) (öffentliche Or-<br />

(nazm-e o‛mumi)<br />

( ﻪﺴﻧاﺮﻓرد)<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻢﻈﻧ derung)<br />

öffentliche Sicherheit (nazm va amniyat-e<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺖﻴﻨﻣا و ﻢﻈﻧ <strong>und</strong> Ordnung (F.) o‛mumi)<br />

طﺎﺒﻀﻧا<br />

،ﻢﻈﻧ Ordnung (F.) (nazm), (enzebat)<br />

ﺐﻴﺗﺮﺗ ،ﻢﻈﻧ Anordnung (F.) (nazm), (tartib)


400<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

دﺮﻓ ،ﺺﺨﺷ ،ﺮﻔﻧ Individuum (N.) (nafar), (šakhs), (fard)<br />

( نز)<br />

مﻮﺳﺮﻔﻧ Dritte (F.) (nafar-e sewom)<br />

( دﺮﻣ)<br />

مﻮﺳﺮﻔﻧ Dritter (M.) (nafar-e sewom)<br />

دﻮﺳ ،ﻩﺮﻬﺑ ،ﻊﻔﻧ Interesse (N.) (naf‛), (bahre), (sood)<br />

(nafaqe), (huqug-e<br />

ﺮﺴﻤه شﺎﻌﻣ ﻖﺣ ،ﻪﻘﻔﻧ Ehegattenunterhalt (M.) mo‛aš-e hamsar)<br />

(nafaqeh), (kharj-e zen-<br />

ﯽﮔﺪﻧز جﺮﺧ ،ﻪﻘﻔﻧ Unterhalt (M.) dagi)<br />

(nafaqeh), (hazine<br />

ﯼراﺪﻬﮕﻧ ﻪﻨﻳﺰه ،ﻪﻘﻔﻧ<br />

negahdary az khahan ya<br />

ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﺎﻳ نﺎهاﻮﺧزا Alimentation (F.) khande)<br />

ﺮﺛا ،ذﻮﻔﻧ<br />

Auswirkung (F.) (nefooz), (asar)<br />

شوﺎﮐ ،ذﻮﻔﻧ Durchgriff (M.) (nefooz), (kawuš)<br />

Ehelichkeitsanfechtung (nafye entesabe farzand<br />

ﺮهﻮﺷ ﻪﺑ ﺪﻧزﺮﻓ بﺎﺴﺘﻧا ﯽﻔﻧ (F.)<br />

be šohar)<br />

ار ﻩﺮﻬﭼ ،ندز بﺎﻘﻧ<br />

(neqab zadan), (čehreh ra<br />

نﺪﻧﺎﺷﻮﭘ vermummen<br />

poošandan)<br />

ﺪﻘﻧ bar (naqd)<br />

ﺺﻟﺎﺧ ﯼﺪﻘﻧ netto Kasse (naqdy-e khales)<br />

ﯽﮕﻨﻳﺪﻘﻧ<br />

Liquidität (F.) (naq-di-nagi)<br />

ﯽﮕﻨﻳﺪﻘﻧ saldieren (naqdinagi)<br />

(naqdinagi bary-e par-<br />

ﺖﺧادﺮﭘ ﯼاﺮﺑ ﯽﮕﻨﻳﺪﻘﻧ Drittschadensliquidation dakht-e khasarat-e fare-e<br />

مﻮﺳ دﺮﻓ ترﺎﺴﺧ (F.)<br />

sewom)<br />

(naqš daštan), (bana<br />

ﻪﻳﺎﭘ ،ندﺎﻬﻧ ﺎﻨﺑ ،ﻦﺘﺷاد ﺶﻘﻧ<br />

nahadan), (paye-gozari-<br />

ندﺮﮐ ﯼراﺬﮔ fungieren<br />

kardan)<br />

ﻦﻣﺎﺿ ﺶﻘﻧ Garantenstellung (F.) (naqš-e zamen)<br />

(nagš), (qarqareh), (too-<br />

رﺎﻣﻮﻃ ،ﻩﺮﻓﺮﻗ ،ﺶﻘﻧ Rolle (F.)<br />

mar)<br />

(naqše ijad-e sakhato-<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ دﺎﺠﻳا ﻪﺸﻘﻧ Bauleitplan (M.) man)<br />

ﯼرادﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ Kataster (M. bzw. N.) (naqše-bardari)<br />

ﻮﻀﻋ ﺺﻘﻧ Verstümmelung (F.) (naqs ozw)<br />

verborgener Mangel (naqs-e makhfi), (ayb-e<br />

نﺎﻬﻨﭘ ﺐﻴﻋ ،ﯽﻔﺨﻣ<br />

ﺺﻘﻧ (M.)<br />

penhan)<br />

Unvoreingenommenheit (naqs), (qeyr kamel)<br />

ﻞﻣﺎﮐﺮﻴﻏ ،ﺺﻘﻧ (F.)<br />

دﻮﺒﻤﮐ ،ﺺﻘﻧ Mangelhaftigkeit (F.) (naqs), (kambood)<br />

ﯽﺘﺳردﺎﻧ ،ﺺﻘﻧ Fehlerhaftigkeit (naqs), (na-dorosti)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 401<br />

تﺎﺒﻟﺎﻄﻣ ﺾﻘﻧ<br />

Forderungsverletzung<br />

(F.) (naqz-e motalebat)<br />

رﻮﺸﮐ ﺶﻣارﺁ ﺾﻘﻧ Landfriedensbruch (M.) (naqz-e arameš-e kešwar)<br />

نﺎﻤﻴﭘ ﺾﻘﻧ Vertrauensbruch (M.) (naqz-e peyman)<br />

ﮎراﺪﻣ<br />

فﺬﺣ ،ﺖﻇﺎﻔﺣ ﺾﻘﻧ<br />

ﯽﻧﺎﮕﻳﺎﺑزا<br />

(naqz-e hefazat), (hazf-e<br />

Verwahrungsbruch (M.) madarek az bayegani)<br />

ﻖﺣ ﻩﺪﻧراد قﻮﻘﺣ ﺾﻘﻧ<br />

(naqze huquqe darande<br />

عاﺮﺘﺧا Patentverletzung (F.) haq-e ekhtra‛)<br />

positive Forderungsver- (naqze khaste-hye mos-<br />

ﺖﺒﺜﻣ ﯼﺎه ﻪﺘﺳاﻮﺧ ﺾﻘﻧ letzung (F.)<br />

bate)<br />

(naqz dar haq), (zaman-e<br />

ﮎرد نﺎﻤﺿ ،ﻖﺣ رد ﺾﻘﻧ Rechtsmangel (M.)<br />

Ges<strong>und</strong>heitsverletzung<br />

dark)<br />

ﯽﺘﻣﻼﺳ ﺾﻘﻧ (F.) (naqz-e salamati)<br />

ﺢﻠﺻ ﺾﻘﻧ Friedensbruch (M.) (naqz-e soolh)<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﺾﻘﻧ Ordnungswidrigkeit (F.) (naqz-e qanun)<br />

داد راﺮﻗ ﺾﻘﻧ Vertragsverletzung (F.) (naqz-e qar-rar-dad)<br />

دادراﺮﻗ ﺾﻘﻧ Vertragsbruch (M.) (naqz-e qar-rar-dad)<br />

positive Vertragsverlet- (naqz-e mosbat-e qar-<br />

دادراﺮﻗ ﺖﺒﺜﻣ ﺾﻘﻧ zung (F.)<br />

rar-dad)Vertragspflichtverlet-<br />

(naqz-e wazayef-e qar-<br />

داد راﺮﻗ ﻒﻳﺎﻇو ﺾﻘﻧ zung (F.)<br />

rar-dad)Geschäftsherrnpflicht-<br />

(naqze wazayefe modiry-<br />

ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ ﻒﻳﺎﻇو ﺾﻘﻧ verletzung (F.) at )<br />

ﻪﻔﻴﻇو ﺾﻘﻧ<br />

Pflichtverletzung (F.) (naqz-e wazife)<br />

Sorgfaltspflichtverlet- (naqz-e wazife mowaze-<br />

ﺖﺒﻇاﻮﻣ ﻪﻔﻴﻇو ﺾﻘﻧ zung (F.)<br />

bat)<br />

ﯼراﺬﮔ ﻪﻄﻘﻧ Punktation (F.) (noqteh gozari)<br />

ندﺮﮐ ﯼراﺬﮔ ﻪﻄﻘﻧ punktieren (noqteh gozari kardan)<br />

ﺮﻈﻧ ﻪﻄﻘﻧ Gesichtspunkt (M.) (noqte nazar)<br />

عﻮﺿﻮﻣ ،ﻪﻄﻘﻧ Punkt (M.) (noqte), (mozu‛)<br />

(naql-e qool), (manba‛<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا درﻮﻣ ﻊﺒﻨﻣ ،لﻮﻗ ﻞﻘﻧ Zitat (N.)<br />

morede estefade)<br />

(naql o entegal-e sar-<br />

ﻪﻳﺎﻣﺮﺳ لﺎﻘﺘﻧا<br />

و ﻞﻘﻧ Kapitalverkehr (M.) maye)<br />

Tagesordnungspunkt (nokat-e dastur-e jalase)<br />

ﻪﺴﻠﺟ رﻮﺘﺳد تﺎﮑﻧ (M.)<br />

جاودزا ،حﺎﮑﻧ<br />

Ehe (F.) (nekah), (ezdewaj)<br />

ﻩداز لﻼﺣ ،ﯽهﺎﮑﻧ ehelich (nekahi), (halal-zade)<br />

ﯽﻠﺻا ﻪﺘﮑﻧ Hauptsache (F.) (nokte asli)


402<br />

ﻦﺘﺴﺑ ،ﻦﺘﺷاد ﻩﺎﮕﻧ<br />

( نز)<br />

ناﻮﻴﺣ ﻩﺪﻧراﺪهﺎﮕﻧ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ناﻮﻴﺣ ﻩﺪﻧراﺪهﺎﮕﻧ<br />

ﺖﻈﻓﺎﺤﻣ ،ندﺮﮐ<br />

ﯼراﺪهﺎﮕﻧ<br />

ندﺮﮐ<br />

،نداد ﻩﺎﻨﭘ ،ﯼراﺪهﺎﮕﻧ<br />

ندﺮﮐ زاﺮﺘﺣا<br />

ﯼدﺮﻓ ﯽﻧاﺮﮕﻧ<br />

ﻦﻳﺪﻟاو ﯽﻧاﺮﮕﻧ<br />

( نز)<br />

نﺎﺒﻬﮕﻧ<br />

( دﺮﻣ)<br />

نﺎﺒﻬﮕﻧ<br />

( نز)<br />

ﻩﺎﮔداد نﺎﺒﻬﮕﻧ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺎﮔداد نﺎﺒﻬﮕﻧ<br />

ﺐﺷ نﺎﺒﻬﮕﻧ<br />

،ﯼرﺎﻴﺷﻮه<br />

،ﯽﻧﺎﺒﻬﮕﻧ<br />

ﯼراﺪﺳﺎﭘ<br />

ﯼراﺪﻬﮕﻧ<br />

ﯼراﺪﻬﮕﻧ<br />

ﻦﻣا نﺎﮑﻣرد ﯼراﺪﻬﮕﻧ<br />

ﯽﺑﺎﻴﻏ ﯼراﺪﻬﮕﻧ<br />

مر ﯽﻧﺪﻣ نﻮﻧﺎﻗ ﯼراﺪﻬﮕﻧ<br />

نﺎﺘﺳﺎﺑ<br />

ندﺮﮐ ﯼراﺪﻬﮕﻧ<br />

ﯽﻧﺪﻣ نﻮﻧﺎﻗ ﻪﻴﻠﮐ ﯼراﺪﻬﮕﻧ<br />

نﺎﺘﺳﺎﺑ مر<br />

ﻪﻈﻓﺎﺣ ،ﻂﺒﺿ ،ﯼراﺪﻬﮕﻧ<br />

ﻦﺘﺷاﺪﻬﮕﻧ<br />

،ندﺮﮐ ﻆﻔﺣ ،ﻦﺘﺷاﺪﻬﮕﻧ<br />

ﻦﺘﺷاﺬﮔ ﻪﻌﻳدو<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ دﺎﻤﻧ<br />

و ﯽﻧﺎﺑﺮﻗ ﻦﻴﺑ ﻖﺣ ﯼﺎﻤﻧ<br />

رﺮﺿ<br />

زاﺮﺑا ،ﺶﻳﺎﻤﻧ<br />

ﺢﻳﺮﺸﺗ ،ﺶﻳﺎﻤﻧ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

zuhalten (negah daštan), (bastan)<br />

Tierhalterin (F.) (negah-darand-e heywan)<br />

Tierhalter (M.) (negah-darand-e heywan)<br />

(negahdari kardan), (mo-<br />

wahren<br />

hafezat kardan)<br />

(negahdari), (panah da-<br />

hüten<br />

dan), (ehteraz kardan)<br />

Personensorge (F.) (negerany-e fardi)<br />

elterliche Sorge (F.) (negarany-e waledeen)<br />

Wächterin (F.) (negahban)<br />

Wächter (M.) (negahban)<br />

Justizwachtmeisterin<br />

(F.)<br />

(negahban-e dadgah)<br />

Justizwachtmeister (M.) (negahban-e dadgah)<br />

Nachtwächter (M.) (negahban-e šab)<br />

(negahbani), (hušyari),<br />

Wache (F.)<br />

(pasdari)<br />

Halten (N.) (negah-dari)<br />

Zurückbehaltung (F.) (negah-dari)<br />

(negah-dari dar makan-e<br />

Unterbringung (F.)<br />

Abwesenheitspfleg-<br />

amn)<br />

schaft (F.) (negah-dari qiabi)<br />

(negahdary-e qanun-e<br />

Pandekte (F.) mandani-e rom-e bastan)<br />

konservieren (negahdari kardan)<br />

(negahdary-e koliy-e<br />

qanun-e mandani-e rom-<br />

Pandekten (F.Pl.) e bastan)<br />

(negahdari), (zabt), (ha-<br />

Einbehalt (N.) feze)<br />

halten (negah-daštan)<br />

(negah-daštan), (herz<br />

kardan), (wadi‛e gozaš-<br />

verwahren<br />

tan)<br />

Rechtssymbol (N.) (nemad-e huquqi)<br />

(nemay-e haq bein-e<br />

Talion (F.)<br />

qorbani va zarar)<br />

Vorführung (F.) (nemayeš), (ebraz)<br />

Darstellung (F.) (nemayeš), (tašrih)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 403<br />

ﻩﺎﮕﺸﻳﺎﻤﻧ Messe (F.) (nemayešgah)<br />

(nemayešgah), (sedoor-e<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺪﻨﺳ<br />

روﺪﺻ ،ﻩﺎﮕﺸﻳﺎﻤﻧ Ausstellung (F.) sandade qanuni)<br />

رﻮﻣا ﯼاﺮﺑ ﺖﻟود ﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />

(nemayandeh doolat<br />

( نز)<br />

صﺎﺧ Ombudsfrau (F.) barye omur-e khas)<br />

رﻮﻣا ﯼاﺮﺑ ﺖﻟود ﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />

(nemayandeh doolat<br />

( دﺮﻣ)<br />

صﺎﺧ Ombudsmann (M.) barye omur-e khas)<br />

(nemayandgan-e diplo-<br />

ﮏﻳ ﮏﻴﺗﺎﻤﻠﭙﻳد نﺎﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />

matik-e yek kešwar-e<br />

ﮏﭼﻮﮐرﻮﺸﮐ Gesandtschaft (F.) kuček)<br />

ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Attaché (M.) (nemayandagi)<br />

ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Delegation (F.) (nemayandagi)<br />

ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Nebenabrede (F.) (nemayandagi)<br />

ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Repräsentation (F.) (nemayandagi)<br />

ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ vertreten (Adj.) (nemayanagi)<br />

(nemayandagy-e jawa-<br />

نﺎﻧاﻮﺟ ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Jugendvertretung (F.) nan)<br />

ﻦﻴﺸﻧﺎﺟ ،ﻦﺘﺷاد ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />

(nemayandagi daštan),<br />

نﺪﺷ vertreten<br />

(janešin šodan)<br />

ﻢﻳاد ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ständige Vertretung (F.) (nemayandegi-e dayem)<br />

(nemayandagi-e diplo-<br />

ﯽﺳﺎﻤﻠﭙﻳد ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Demarche (F.) masi)<br />

mittelbare Stellvertre- (nemayandagy-e qeyr<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ<br />

ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ tung (F.)<br />

mostaqim)<br />

ﺖﺳد ﻪﮐ ﯼدﺮﻓ ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />

(nemayandagi fardy-ke<br />

دراد ﻩدﻮﻟﺁ نﻮﺨﺑ in flagranti (lat.) dast be-khoon darad)<br />

(nemayandagy-e karko-<br />

نﺎﻨﮐرﺎﮐ ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Personalvertretung (F.) nan)<br />

ندﺮﮐ ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ delegieren (nemayandagi kardan)<br />

ندﺮﮐ ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ deputieren (nemayandegi kardan)<br />

ندﺮﮐ ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ repräsentieren (nemayandagi kardan)<br />

ﯽﻠﮐ ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Gesamtvertretung (F.) (nemayandagi-e kolli)<br />

ﺖﻠﻣ ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Volksvertretung (F.) (nemayandagi-e mellat)<br />

لﺮﺘﻨﮐ ﯼاﺮﺑ ﻩﮋﻳو ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />

(nemayandegi-e wiže<br />

ﻢﻴﻗ Gegenvorm<strong>und</strong> (M.) baray-e kontrol-e qayom)<br />

ﯽﻨﻴﺸﻧﺎﺟ ،ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Stellvertretung (F.) (nemayandagi), (janešini)<br />

ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Repräsentant (M.) (nemayande)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Delegierte (F.) (nemayande)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Deputierte (F.) (nemayande)


404<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Vertreterin (F.) (nemayande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Delegierter (M.) (nemayande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Deputierter (M.) (nemayande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Vertreter (M.) (nemayande)<br />

( نز)<br />

ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Handelsvertreterin (F.) (nemayand-e bazergani)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻧﺎﮔرزﺎﺑ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Handelsvertreter (M.)<br />

falsus procurator (M.)<br />

(nemayand-e bazergani)<br />

(lat.) (Vertreter ohne (nemayande bedon-e<br />

ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧزﻮﺠﻣ نوﺪﺑ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Vertretungsmacht) mojaweze nemayandagi)<br />

Abschlussvertreterin (nemayande tam ol-ekht-<br />

( نز)<br />

رﺎﻴﺘﺨﻟا مﺎﺗ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ (F.)<br />

yar)<br />

(nemayande tam ol-ekht-<br />

( دﺮﻣ)<br />

رﺎﻴﺘﺨﻟا مﺎﺗ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Abschlussvertreter (M.) yar)<br />

(nemayand-e dadgah<br />

ﯽﮔﺪﻴﺳر ﯼاﺮﺑ ﻩﺎﮔداد ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />

bary-e rasidagi be warše-<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﻪﺑ Masseverwalter (M.) kastagi)<br />

(nemayand-e dadgah<br />

ﯽﮔﺪﻴﺳر ﯼاﺮﺑ ﻩﺎﮔداد ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />

bary-e rasidagi be warše-<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﻪﺑ Masseverwalterin (F.) kastagi)<br />

(nemayandeh-e doolat<br />

طﻮﺑﺮﻣ رﻮﻣارد<br />

ﺖﻟود ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />

dar omur-e marbut be<br />

( نز)<br />

عﺎﻓد ترازو ﻪﺑ Wehrbeauftragte (F.) wezarat-e defa‛)<br />

(nemayandeh-e doolat<br />

طﻮﺑﺮﻣ رﻮﻣارد ﺖﻟود ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />

dar omur-e marbut be<br />

( دﺮﻣ)<br />

عﺎﻓد ترازو ﻪﺑ Wehrbeauftragter (M.) wezarat-e defa‛)<br />

(nemayande šerkat-e<br />

( نز)<br />

ﯽﺗرﺎﺠﺗ ﺖﮐﺮﺷ<br />

ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Prokuratorin (F.) tejarati)<br />

ﯽﺗرﺎﺠﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />

(nemayande šerkat-e<br />

( دﺮﻣ)<br />

Prokurator (M.) tejarati)<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﻖﺒﻃ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />

( نز)<br />

verfassungsmäßige<br />

Vertreterin (F.)<br />

(nemayande tebq-e qanun-e<br />

asasi)<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﻖﺒﻃ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />

( دﺮﻣ)<br />

verfassungsmäßiger<br />

Vertreter (M.)<br />

gesetzliche Vertreterin<br />

(nemayande tebq-e qanun-e<br />

asasi)<br />

( نز)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ (F.)<br />

gesetzlicher Vertreter<br />

(nemayande qanuni)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ (M.) (nemayande qanuni)<br />

ﯽﻧﻮﻨﮐ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Aktivvertretung (F.) (nemayande konony)<br />

( نز)<br />

ﺲﻠﺠﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Abgeordnete (F.) (nema-yande majles)<br />

( نز)<br />

ﺲﻠﺠﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Parlamentarierin (F.) (nema-yande majles)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 405<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺲﻠﺠﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Abgeordneter (M.) (nema-yande majles<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺲﻠﺠﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Parlamentarier (M.) (nema-yande majles)<br />

بﺰﺣ زا ﺲﻠﺠﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />

ﻩﺪﺤﺘﻣ تﻻﺎﻳارد نﺎﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />

Kongressabgeordneter<br />

(M.)(Kongressabgeordne<br />

ter in den Vereinigten<br />

(nemayande majles-e az<br />

hezbe nemayandegan)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Staaten von Amerika)<br />

بﺰﺣزا ﺲﻠﺠﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />

ﻩﺪﺤﺘﻣ تﻻﺎﻳارد نﺎﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ<br />

Kongressabgeordnete<br />

(F.) (Kongressabgeordnete<br />

in den Vereinigten<br />

(nemayande majles-e az<br />

hezbe nemayandegan)<br />

( نز)<br />

ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ Staaten von Amerika)<br />

( نز)<br />

مدﺮﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Volksvertreterin (F.) (nemayande-e mardom)<br />

( دﺮﻣ)<br />

مدﺮﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Volksvertreter (M.)<br />

direkte Stellvertretung<br />

(nemayande-e mardom)<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ (F.) (nemayande mostaqim)<br />

(nemayande mostaqim-e<br />

ﯽﺑﺰﺣ ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Direktmandat (N.) hezbi)<br />

( نز)<br />

ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Beigeordnete (F.) (nemayande montakhab)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Beigeordneter (M.) (nemayande montakhab)<br />

Vermittlungsvertreterin (nemayande miyanjy)<br />

( نز)<br />

ﯽﺠﻧﺎﻴﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ (F.)<br />

Vermittlungsvertreter (nemayande miyanjy)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﺠﻧﺎﻴﻣ ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ (M.)<br />

(nemayand-e wakil dar<br />

اﺮﺳداد رد ﻞﻴﮐو ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ Passivvertretung (F.) dadsara)<br />

لوﺪﺟ ،رادﻮﻤﻧ Tabelle (F.) (nemudar), (jadwal)<br />

ﻪﻧﻮﻤﻧ Muster (N.) (nemune)<br />

ﻪﻧﻮﻤﻧ repräsentativ (nemune)<br />

ﺮﺴﮐ ،بﺎﺴﺣ<br />

ﻪﻧﻮﻤﻧ Abzug (M.) (nemon-e hesab), (kasr)<br />

ﻩﺰﻣ ﻪﻧﻮﻤﻧ Geschmacksmuster (N.) (namone maze)<br />

ﯽﺸﻳﺎﻣزﺁ ،ﻪﻧﻮﻤﻧ<br />

Probe (F.)<br />

damnum (N.) (lat.)<br />

(nemune), (azemayeši)<br />

ﺖﺣﺎﻗو ،ﮓﻨﻧ (Schade) (nang), (weqahat)<br />

( نز)<br />

ناﻮﺟ ﻮﻧ Heranwachsende (F.) (noo-jawan)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ناﻮﺟ ﻮﻧ Heranwachsender (M.) (noo-jawan)<br />

حﻼﺻا ،ﯼروﺁﻮﻧ<br />

Reform (F.) (now-awari), (eslah)<br />

نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﺺﻗاﻮﻧ Baumangel (M.) (nawages-e sakhtoman)<br />

ناﻮﺟﻮﻧ Jugend (F.) (noojawan)<br />

ناﻮﺟﻮﻧ Jugendlicher (M.) (now-jawan)<br />

ﯽﺘﻟﺎﻳا ﻦﻟﺎﻓ ﺖﺳو ﻦﻳار درﻮﻧ Nordrhein-Westfalen (Nordrhein-Westfalen)<br />

نﺎﻤﻟﺁرد (N.)


406<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻂﺨﺘﺳد ،رﺎﺘﺷﻮﻧ<br />

Schrift (F.) (newštar), (dastkhat)<br />

ﻦﺘﺷﻮﻧ niederschreiben (newištan)<br />

ﻦﺘﺷﻮﻧ schreiben (neweštan)<br />

(neweštan-e bakhš-e<br />

ﯽﻧﺪﺷ مﺎﺠﻧا ﺶﺨﺑ ﻦﺘﺷﻮﻧ tenorieren<br />

anjam šodani)<br />

ﯽﺘﺳد ﻪﺘﺷﻮﻧ handschriftlich (newešte-e dasti)<br />

(newište), (sanad-e kat-<br />

بﻮﺘﮑﻣ ،ﯽﺒﺘﮐ ﺪﻨﺳ ،ﻪﺘﺷﻮﻧ<br />

Niederschrift (F.) bi), (maktub)<br />

نﺪﻴﺷﻮﻧ trinken (nušidan)<br />

عﻮﻧ Art (F.) (no‛)<br />

عﻮﻧ Sorte (F.) (no‛)<br />

ﺖﺳاﻮﺧداد عﻮﻧ Klageart (F.) (no‛-e dad-khast)<br />

فﺮﺣ ،ﻪﻟﺎﻘﻣ<br />

،ﻻﺎﮐ عﻮﻧ<br />

(no‛-e kala), (maqaleh),<br />

ﻒﻳﺮﻌﺗ Artikel (M.)<br />

(harfe-ta‛rif)<br />

ﻢﺴﻗ ،عﻮﻧ Typ (M.) (no‛), (qesm)<br />

ﻪﮐ راد ﺎﻬﺑ مﺎﻬﺳزا<br />

ﯽﻋﻮﻧ<br />

ﯽﻟوﺮﻴﻴﻐﺘﻣ نﺁ شزرا<br />

ﻦﻴﻤﻀﺗ نﺁ ﻩﺮﻬﺑ ﺖﺧادﺮﭘ<br />

(no‛iy az seham baha dar<br />

ke arzeše an motaqayer<br />

waly pardakht-e bahre an<br />

ﺖﺳا ﻩﺪﺷ Aktienanleihe (F.) tazmin šode ast)<br />

راد ءﺎﻬﺑ قاروا ﯽﻋﻮﻧ Optionsschein (N.) (no‛iy oraq-e bahadar)<br />

(no‛iy bime-e baz-<br />

ﯽﮕﺘﺴﺸﻧزﺎﺑ<br />

ﻪﻤﻴﺑ ﯽﻋﻮﻧ Knappschaft (F.) nešastagi)<br />

(no‛iy sahame oraqe bah-<br />

راد ﺎﻬﺑ قاروا مﺎﻬﺳ ﯽﻋﻮﻧ Fonds (M.)<br />

dar)<br />

ﯼاﺮﺑ ﻪﮐ ﺖﮐاﺮﺷ ﯽﻋﻮﻧ<br />

(no‛iy šarakat ke bary-e<br />

عﻮﻨﻤﻣ ﯼﺮﺘﺴﮔداد ﯼﻼﮐو<br />

ﺖﺳا Sternsozietät (F.)<br />

wokalay-e dargostari<br />

mamnu‛ ast)<br />

ﺪﻣﺁردﺮﺑ تﺎﻴﻟﺎﻣ<br />

ﯽﻋﻮﻧ Ertragsteuer (F.) (noiy maliat bar daramad<br />

ﻩﻮﻧ Kindeskind (N.) (naweh)<br />

( نز)<br />

ﻩﻮﻧ Enkelin (F.) (naweh)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﻮﻧ Enkel (M.) (naweh)<br />

ﺮﻴﺨﻧ ،ﻪﻧ<br />

nicht (na), (na-kheyer)<br />

دﺎﻬﻧ Organ (N.) (nahad)<br />

Vollstreckungsorgan (nahad-e ejra konnad-e<br />

ﻢﮑﺣ ﻩﺪﻨﻨﮐاﺮﺟا<br />

دﺎﻬﻧ (N.)<br />

hokm)<br />

ﯽﻳاﺮﺟا<br />

دﺎﻬﻧ Verwaltungsträger (M.) (nehad-e ejraiy)<br />

ﺶﺨﺑ ﯼرادا دﺎﻬﻧ Kreistag (M.) (nahad-e bakhš)<br />

(nahad ba afrad-e ham-<br />

ﻪﺟرد ﻢه داﺮﻓا ﺎﺑ دﺎﻬﻧ Kollegialorgan (N.) darje)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 407<br />

نﻮﻧﺎﻗزا ﺖﺳاﺮﺣ دﺎﻬﻧ<br />

ﯽﺳﺎﺳا<br />

Verfassungsschutzamt<br />

(N.)<br />

(nahad-e herasat az qanun-e<br />

asasi)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ دﺎﻬﻧ Rechtsträger (M.) (nahad-e huquqi)<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ دﺎﻬﻧ Verfassungsorgan (N.) (nahad-e qanun-e asasi)<br />

تﺎﺴﻴﺳﺄﺗ ،نﺎﻣزﺎﺳ ،دﺎﻬﻧ<br />

ﯽﻤﻠﻋ Institution (F.)<br />

(nahad), (sazeman),<br />

(ta‛sisat-e elmi)<br />

ﻦﺘﺷاﺬﮔ ،ندﺎﻬﻧ aufstellen (nehadan), (gozaštan)<br />

ﯼدﺎﻬﻧ institutionell (nahadi)<br />

(nehan kardan), (penhan<br />

ندﺮﮐ نﺎﻬﻨﭘ ،ندﺮﮐ نﺎﻬﻧ verbergen<br />

kardan)<br />

نﺎﻬﻨﭘ ،نﺎﻬﻧ Verbergen (N.) (nehan), (penhan)<br />

ﯽﻳﺎﻬﻧ final (nahaiy)<br />

ﺎﻬﺘﻟﺎﻳا ﯽﻳاﺮﺟا ﺖﺑﺎﻴﻧ B<strong>und</strong>esauftragsverwal- (niabat-e ejraiy-e ayalaha<br />

نﻮﻴﺳارﺪﻓ فﺮﻃزا<br />

tung (F.)<br />

az tarfe federation)<br />

(niabat), (wakalat), (ne-<br />

ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ،ﺖﻟﺎﮐو ،ﺖﺑﺎﻴﻧ Vertretung (F.) mayandegi)<br />

زﺎﻴﻧ Bedarf (M.) (nyaz)<br />

نﺎﻴﺑ ﺪﺼﻗ ،ﺖﻴﻧ مﻼﻋا ﻪﺑ زﺎﻴﻧ Empfangsbedürftigkeit (niaz be e‛lam-e niyat),<br />

ﺖﻴﻧ (F.)<br />

(qasd-e bayan-e niyat)<br />

رﺎﮑﻤه ﻪﺑ زﺎﻴﻧ mitwirkungsbedürftig<br />

Bestimmtheitserforder-<br />

(niaz be hamkar)<br />

ﻖﻴﻘﺤﺗ ﻪﺑزﺎﻴﻧ nis (N.) (niaz be tahqiq)<br />

ﯽﺼﺨﺷزﺎﻴﻧ Eigenbedarf (M.) (niyaz-e šakhsi)<br />

ﺪﻨﻣزﺎﻴﻧ Bedürfnis (N.) (niaz-mand)<br />

ﯼﺪﻨﻣزﺎﻴﻧ<br />

Dürftigkeit (F.) (niazmandi)<br />

طوﺮﺸﻣ ﺖﻴﻧ bedingter Vorsatz (M.) (niyat-e mašrot)<br />

ﻪﻳور ،ﺖﻴﻧ Tenor (M.) (niyat), (rawiye)<br />

ﺖﻟﺎﻳازا ﯽﮑﻳ ﻦﺴﮐﺎﺳرﺪﻴﻧ<br />

(Nidersachsen)<br />

نﺎﻤﻟﺁ ﯼﺎه Niedersachsen (N.)<br />

(ney-rang), (tadlis), (fa-<br />

ﺐﻳﺮﻓ ،ﺲﻴﻟﺪﺗ ،ﮓﻧﺮﻴﻧ<br />

arglistige Täuschung (F.) rib)<br />

ترﺪﻗ ،وﺮﻴﻧ<br />

Kraft (M.) (niroo), (qodrat)<br />

ﺮﮔ لﺎﻐﺷا ﯼوﺮﻴﻧ Besatzungsmacht (F.) (nirooy-e ešqal-gar)<br />

ﯽﻳﺎﻳرد ﯼوﺮﻴﻧ Marine (F.) (nirooy-e daryaiy)<br />

(nirooy-e defa‛ iy-e<br />

نﺎﺘﺳا ﯽﻋﺎﻓد<br />

ﯼوﺮﻴﻧ Landwehr (F.) ostan)<br />

ﯽﻨﻴﻣز ﯼوﺮﻴﻧ B<strong>und</strong>esheer (N.) (niroo-ye zamini)<br />

ﺶﺗرا ﯽﻨﻴﻣز ﯼوﺮﻴﻧ Heer (N.) (nirooy-e zaminy-e arteš)<br />

رﺎﮐ ﯼوﺮﻴﻧ Arbeitskraft (F.) (niruy-e kar)


408<br />

ﻪﮐﺮﺤﻣ ﯼوﺮﻴﻧ<br />

لارﺪﻓ ﯽﻧﺎﺑزﺮﻣ ﯼوﺮﻴﻧ<br />

ﻪﺴﻧاﺮﻓرد ﯼﺮﻬﺷ ﺲﻴﻧ<br />

،نﺪﻳﺰﮔ ،ندز ﺶﻴﻧ<br />

ندزﺮﺠﻨﺧ<br />

ﻪﻴﺨﺑ ،ﺶﻴﻧ<br />

ﻦﻴﺗﻮﮑﻴﻧ<br />

،ﻩﺎﮕﺸﻧاد ﯽﻠﻴﺼﺤﺗ لﺎﺴﻤﻴﻧ<br />

ﺮﺘﺴﻤﺳ<br />

ﯽﻤﺳر ﻪﻤﻴﻧ<br />

ﻞﻗﺎﻋ ﻪﻤﻴﻧ<br />

ﯽﮕﺘﺴﺑاو<br />

ﻪﺘﺴﺑاو<br />

ﻪﺘﺴﺑاو<br />

نﻮﻴﻧﺎﺣورﺮﺘﻓﺪﺑ ﻪﺘﺴﺑاو<br />

مﻮﻤﻋ ءارﺁ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑاو<br />

ﯽﻧاور ﯼرﺎﻤﻴﺑ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑاو<br />

پﺎﭘ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑاو<br />

نﺎﻴﺤﻴﺴﻣ ﻪﺒﻃﺎﻗ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑاو<br />

نﺎﻬﺟ<br />

ﺎﺴﻴﻠﮐ ﯼا ﻪﺘﺷﻮﻧ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑاو<br />

طﻮﺑﺮﻣ ،ﻪﺘﺴﺑاو<br />

نﺎﮑﻴﺗاو<br />

ندﻮﺑ ﺐﺟاو<br />

روﺁ ماﺰﻟا ،ﺐﺟاو<br />

ﻂﻳاﺮﺷ ﺎﺑ ﯼدﺎﺼﺘﻗا ﺪﺣاو<br />

ﺖﺴﻳز ﻂﻴﺤﻣ<br />

ﺶﻳاﺮﮔ ﺎﺑ ﯼدﺎﺼﺘﻗا ﺪﺣاو<br />

ﯽﺑﺰﺣ و ﯽﺳﺎﻴﺳ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Trieb (M.) (nirooy-e mohareke)<br />

(niroo-ye marzbanye<br />

B<strong>und</strong>esgrenzschutz (M.) federal)<br />

Nizza (N.) (nis)<br />

(nieš zadan), (gazidan),<br />

stechen (V.)<br />

(khanjar zadan)<br />

Stich (M.) (niš), (bakhyeh)<br />

Nikotin (N.) (nicotin)<br />

(nim-sall-e tahsili-e da-<br />

Semester (N.) nešgah), (semester)<br />

offiziös (nime rasmi)<br />

Halbwaise (M. bzw. F.) (nime aqel)<br />

و waw<br />

Abhängigkeit (F.) (wa-bastagi)<br />

abhängig (wa-baste)<br />

hörig (wabaste)<br />

(wabaste be-daftare ro-<br />

klerikal<br />

hanyion)<br />

(wabaste be ara‛-e<br />

plebiszitär<br />

omum)<br />

(wabasteh be bimary-e<br />

psychopathisch rawani)<br />

apostolisch (wabaste be pap)<br />

(wabast-e be qatebe-e<br />

Ökumene (F.) masihian-e jahan)<br />

(wabaste be newište<br />

Patristik (F.)<br />

kelisa)<br />

einschlägig (wabaste), (marbut)<br />

Vatikan (M.) (vatikan)<br />

obliegen (wajeb budan)<br />

obligat (wajeb), (elzam-awar)<br />

(wahede eqtesadi ba<br />

Umweltaudit (N.) šarayet-e mohyt-e zist)<br />

(wahede eqtesadi ba<br />

Tendenzbetrieb (M.) qarayeš-e sisye wa hezbi)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 409<br />

ﺶﺨﺑ ﯼدﺎﺼﺘﻗا ﺪﺣاو Gemeindebetrieb (M.)<br />

(wahe-de eqtesadiye<br />

bakhš)<br />

(wahede pardakht-e e-<br />

ﯽﮑﻴﻧوﺮﺘﮑﻟا ﺖﺧادﺮﭘ ﺪﺣاو Netzgeld (N.) lektronikiy)<br />

(wahed-e police ya<br />

ﯽﻣﺎﻈﻧ ﺎﻳ ﺲﻴﻠﭘ ﺪﺣاو H<strong>und</strong>ertschaft (F.)<br />

ECU (M.) (European<br />

nezami)<br />

ﺎﭘورا لﻮﭘ ﺪﺣاو Currency Unit) (wahede pool-e europa)<br />

European Currency (wahed-e pool-e jari-e<br />

ﺎﭘورا ﯼرﺎﺟ لﻮﭘ ﺪﺣاو Unit (N.) (ECU) europa)<br />

(wahed-e pool-e rayej<br />

رﻮﺸﮐ رد ﺞﻳار لﻮﭘ ﺪﺣاو Währung (F.) dar kešwar)<br />

ausgeübter Gewerbebe- (wahed-e senfy-e ba<br />

ﻪﺑﺮﺠﺗ ﺎﺑ ﯽﻔﻨﺻ ﺪﺣاو trieb (M.)<br />

tajrobe)<br />

(wahede nezamy-e wiže<br />

ﺎﭘورا ﻩﮋﻳو ﯽﻣﺎﻈﻧ ﺪﺣاو Eurokorps (N.) europa)<br />

ﻪﺘﻔﺳ ﺖﺳاﻮﺧاو Wechselprotest (M.) (wakhast-e safteh)<br />

ضاﺮﺘﻋا ،ﯽهاﻮﺧاو<br />

Einspruch (M.) (wa-khahi), (e‛teraz)<br />

(wadar kardan), (maj-<br />

ندﺮﮐرﻮﺒﺠﻣ ،ندﺮﮐراداو beitreiben<br />

boor kardan)<br />

ثراو Erbe (N.) (wares)<br />

( نز)<br />

ثراو Anerbin (F.) (wares)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻟوا ثراو Vorerbe (M.) (warese-e awali)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻟوا ثراو Vorerbin (F.) (warese-e awali)<br />

( نز)<br />

طﺮﺸﺑ ثراو Scheinerbin (F.) (wares be-šart)<br />

( دﺮﻣ)<br />

طﺮﺸﺑ<br />

ثراو Scheinerbe (M.) (wares be-šart)<br />

Vermögensnachfolge (wares-e serwat)<br />

توﺮﺛ ثراو (F.)<br />

( نز)<br />

ﻦﻳﺰﮕﻳﺎﺟ ثراو Ersatzerbin (F.) (wares-e jay-gozin)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻦﻳﺰﮕﻳﺎﺟ ثراو Ersatzerbe (M.) (wares-e jay-gozin)<br />

ﯽﻋﺮﻓ ثراو Untervermächtnis (N.) (wares-e far‛iy)<br />

( نز)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ثراو Rechtsnachfolgerin (F.) (wares-e qanuniy)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ثراو Rechtsnachfolger (M.) (wares-e qanuniy)<br />

( نز)<br />

ﻞﮐ ثراو Universalerbin (F.) (wares-e koll)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻞﮐ ثراو Universalerbe (M.) (wares-e koll)<br />

(warde šodan be yek<br />

رﻮﺸﮐ ﮏﻳ ﻪﺑ نﺪﺷ دراو einreisen<br />

kešwar)<br />

ندﺮﮐ دراو eintragen (wared kardan)<br />

ندﺮﮐ دراو importieren (wared kardan)<br />

(wared kardan), (moqa-<br />

ﻦﺘﻔﮔ ﻪﻣﺪﻘﻣ ،ندﺮﮐ دراو einführen<br />

dame goftan)


410<br />

نﺪﻧﺎﺸﻧ ،ندﺮﮐ دراو<br />

( نز)<br />

ﻻﺎﮐ ﻩﺪﻨﻨﮐ دراو<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻻﺎﮐ ﻩﺪﻨﻨﮐ دراو<br />

ﺖﺒﺛ ،دراو<br />

تادراو<br />

تادراو<br />

رﺎﺘﻔﮕﺸﻴﭘ ،تادراو<br />

ﻪﻧوراو<br />

ﻩدﺮﭙﺳ ،ﺖﺧادﺮﭘ ،ﺰﻳراو<br />

ﻪﻴﻔﺼﺗ ،ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ ،ﺰﻳراو<br />

بﺎﺴﺣ<br />

نﻮﮕﻧﺮﺳ ،نﺪﺷ نﻮﮔژاو<br />

ندﺮﮐ<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻩدﺎﻣ ﻩژاو<br />

ﻪﻣﺎﻧ ﻩژاو<br />

لﺎﻴﺧ ،رﻮﺼﺗ ،مﻮﻬﻔﻣ ،ﻩژاو<br />

( نز)<br />

جاودزا ﻪﻄﺳاو<br />

( نز)<br />

جاودزا ﻪﻄﺳاو<br />

( دﺮﻣ)<br />

جاودزا ﻪﻄﺳاو<br />

رﺎﺒﺘﻋا ﻪﻄﺳاو<br />

ﯽﺗرﺎﺠﺗ<br />

ﻪﻄﺳاو<br />

نﺪﺷ ﯽﺠﻧﺎﻴﻣ ،نﺪﺷ ﻪﻄﺳاو<br />

لﻮﺒﻗ ﻞﺑﺎﻗ ،ﺢﺿاو<br />

ﯼراﺮﻄﺿا نﻮﻧﺎﻗ ﻊﺿاو<br />

نﺪﺷ ﻊﻗاو<br />

ﯽﻳاﺮﮔ ﻊﻗاو<br />

ﺎﻌﻗاو<br />

ﺎﻌﻗاو<br />

ﺎﻌﻗاو<br />

سﺎﺳاﺮﺑ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻪﻌﻗاو<br />

ﺖﻴﻌﻗاو<br />

ﯽﻧﻮﻨﮐ ،ﯽﻌﻗاو<br />

ﺖﻴﻌﻗاو<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

einsetzen<br />

(wared kardan), (nešandan)<br />

Importeurin (F.) (wared-konande kala)<br />

Importeur (M.) (wared-konande kala)<br />

Eintrag (M.) (wared), (sabt)<br />

Einfuhr (F.) (waredat)<br />

Import (M.) (waredat)<br />

Einführung (F.) (waredat), (piš-goftar)<br />

Konversion (F.) (warune)<br />

(wariz), (pardakht), (so-<br />

Einzahlung (F.) porde)<br />

(wariz), (mohasebe),<br />

Verrechnung (F.) (tasfiye hesabt)<br />

(wažgon šodan), (sarne-<br />

umstürzen<br />

gon kardan)<br />

Begriffsjurisprudenz (F.) (waže madeye qanuni)<br />

Lexikon (N.) (waže-name)<br />

(waže), (mafhoom), (ta-<br />

Begriff (M.)<br />

sawor), (khyal)<br />

Ehevermittlerin (F.) (waste ezdewaj)<br />

Heiratsvermittlerin (F.) (waste-e ezdewaj)<br />

Ehevermittler (M.) (waste ezdewaj)<br />

Kreditvermittlung (F.) (waste-e e‛tebar)<br />

Handelsmakler (M.) (waste tejarati)<br />

(waste šodan), (miyanjy<br />

vermitteln<br />

šodan)<br />

evident (wazeh), (qabel-e qabul)<br />

Notstandsgesetzgebung (waaz‛-e qanun-e eztera-<br />

(F.)<br />

ri)<br />

gelegen (waqe‛ šodan)<br />

Positivismus (M.)<br />

de facto (lat.) (tatsäch-<br />

(waqe‛ garaiy)<br />

lich) (waq‛an)<br />

so gut wie (waq‛an)<br />

tatsächlich (waq‛an)<br />

(waq‛e-e huqugi), (bar<br />

Sachverhalt (M.) asas-e waq‛iyat)<br />

faktisch (waqe‛eiy), (kononi)<br />

Tatsache (F.) (waq‛iyat)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 411<br />

ﺎه ﻪﺘﻓﺎﻳ ،ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺮﻣا ﺖﻴﻌﻗاو Tatbestand (M.)<br />

(waqe‛yat-e amre huquqi),<br />

(yafte-ha)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﺖﻴﻌﻗاو Rechtstatsache (F.) (waqe-iyat-e huquqi)<br />

ﯽﺑﻮﮐ ﻪﻳﺎﻣ ،ندز<br />

ﻦﺴﮐاو<br />

ندﺮﮐ impfen<br />

(waksan zadan), (maye<br />

kubi kardan)<br />

نﻮﻴﺳﺎﻨﻴﺴﮐاو Impfung (F.) (waksination)<br />

ﺶﻨﮐاو Reaktion (F.) (wakoneš)<br />

نداد نﺎﺸﻧ ﺶﻨﮐاو reagieren (wakoneš nešan dadan)<br />

ندﺮﮐ راﺬﮔاو derelinquieren (wagozar kardan)<br />

فاﺮﺘﻋا ،ندﺮﮐ راﺬﮔاو<br />

(wagozar kardan),<br />

ندﺮﮐ einräumen<br />

(e‛taraf kardan)<br />

،ندﺮﮐ<br />

راﺬﮔاو<br />

(wagozar kardan), (sarf-<br />

زا ندﺮﮐﺮﻄﻨﻓﺮﺻ abdingen<br />

nazar kardan az)<br />

ندﺮﮐراﺬﮔاو überlassen (wagozar kardan)<br />

(wagozar kardan), (dayer<br />

ندﺮﮐﺮﻳاد ،ندﺮﮐراﺬﮔاو wohlerworben kardan)<br />

(wagozar kardan), (mon-<br />

ندﺮﮐ ﻞﻘﺘﻨﻣ ،ندﺮﮐراﺬﮔاو<br />

abtreten<br />

taqel kardan)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐراﺬﮔاو Abtretende (F.) (wagozar konande)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐراﺬﮔاو<br />

Zessionarin (F.) (wagozar konande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐراﺬﮔاو Abtretender (M.) (waguzar konande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐراﺬﮔاو<br />

Zessionar (M.) (wagozar konande)<br />

treuhänderische Besitze- (wa-goza-rande amant)<br />

( نز)<br />

ﺖﻧﺎﻣا ﻩﺪﻧراﺬﮔاو<br />

rin (F.)<br />

treuhänderischer Besit- (wa-goza-rande amant)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺖﻧﺎﻣا ﻩﺪﻧراﺬﮔاو zer (M.)<br />

ﯼراﺬﮔاو Überlassung (F.) (wagozari)<br />

(wagozarie ekhtyar),<br />

ﻩزﺎﺟا ،رﺎﻴﺘﺧا ﯼراﺬﮔاو Befugnis (F.)<br />

(ejaze)<br />

ﺺﺨﺷ ﻪﺑ ﺎﻋدا ﯼراﺬﮔاو<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

ﺚﻟﺎﺛ<br />

Forderungsabtretung<br />

(F.) (Forderungsabtretung<br />

im angloamerikani- (wagozari-e ede‛ be<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁو ﺲﻴﻠﮕﻧا schen Recht)<br />

šakhse sales)<br />

ﻞﺘه رد قﺎﻃا ﯼراﺬﮔاو Beherbergung (F.) (wagozari otag dar hotel)<br />

ﻦﻳﺮﺧﺁ مﺎﺠﻧا ﯼراﺬﮔاو<br />

مﺪﻋ ترﻮﺻرد ﻪﺘﺳاﻮﺧ letztwillige Verfügung<br />

(wagozary-e anjam-e<br />

akhareen khaste-e dar<br />

surat-e adam-e tasmim-<br />

ﯼﺮﻴﮔ ﻢﻴﻤﺼﺗ (F.)<br />

giri)<br />

لﻮﺻو ﺖﻬﺟ ﯼراﺬﮔاو Inkassozession (F.) (wagozari jahat-e wosul)<br />

ﯼﻮﻋد قﻮﻘﺣ ﯼراﺬﮔاو Vindikationszession (F.) (wagozary-e huquq-e


412<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

رﺎﺸﺘﻧا<br />

da‛way-e entešar)<br />

(wagozari-e zamin-e<br />

ﮎوﺮﺘﻣ ﻦﻴﻣز ﯼراﺬﮔاو Dereliktion (F.) matrok)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﯼراﺬﮔاو Legalzession (F.) (wagozary-e qanuni)<br />

لﺎﻘﺘﻧا ،ﯼراﺬﮔاو<br />

Abtretung (F.) (wagozari), (entegal)<br />

(wagozari), (enteqal-e<br />

ضﺮﻗ لﺎﻘﺘﻧا ،ﯼراﺬﮔاو Zession (F.)<br />

qarz)<br />

ﻦﻳﺪﻟاو Elter (M. bzw. F.) (waledeen)<br />

گرﺰﺑ ﻦﻳﺪﻟاو Großeltern (Pl.) (waldeen-ne bozorg)<br />

Schwiegerelter (M. bzw. (waledein-e khande)<br />

ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﻦﻳﺪﻟاو F.)<br />

ﯽﻧﺎﺣور ﻦﻳﺪﻟاو Patenschaft (F.) (waldeen ruhani)<br />

نز ﺎﻳ ﺮهﻮﺷ ﻦﻳﺪﻟاو Schwiegereltern (Pl.) (waledein-e šohar ya zan)<br />

(waldein-e farzand-<br />

ﻩﺪﻧاﻮﺧ ﺪﻧزﺮﻓ ﻦﻳﺪﻟاو Adoptiveltern (Pl.) khande)<br />

(waledeen-e kudak-e bi-<br />

ﺖﺳﺮﭘﺮﺳ ﯽﺑ ﮎدﻮﮐ ﻦﻳﺪﻟاو Pflegeeltern (Pl.) sarparast)<br />

(waledeen-e kudak-e bi-<br />

،ﺖﺳﺮﭘﺮﺳ ﯽﺑ ﮎدﻮﮐ ﻦﻳﺪﻟاو<br />

sarparast), (waledeen<br />

ﯽﻋﺎﺿر ﻦﻳﺪﻟاو Pflegeelter (M. bzw. F.) rezaiy)<br />

ﯽﻨﺗﺎﻧ ﻦﻳﺪﻟاو Stiefelter (M. bzw. F.) (waledeen-e natani)<br />

ﯽﻨﻳﺪﻟاو elterlich<br />

Eigentümergr<strong>und</strong>schuld<br />

(waledeeni)<br />

ﮏﻟﺎﻣ ﯽﻠﺻا ماو (F.) (wame asly-e malek)<br />

ﯽﺴﻨﺟ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﺑ ماو Realkredit (M.) (waam ba tazmin-e jensi)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ فﺮﺼﻣ ﯼاﺮﺑ ماو<br />

ﯽﻔﻨﺻ Verbraucherkredit (M.)<br />

(wam bary-e masraf<br />

konande senfi)<br />

نداد ماو ausleihen (vam dadan)<br />

ﻩﺪﻨهد ماو Darlehensgeber (M.) (wam dahande)<br />

ﯽﺼﺨﺷ ماو Personalkredit (M.)<br />

Beteiligungsdarlehen<br />

(wam-e šakhsi)<br />

ﯽﺘﮐاﺮﺷ ماو (N.) (wame šerakati)<br />

Vereinbarungsdarlehen (wam-e qar-rar-dadi)<br />

ﯼدادراﺮﻗ ماو (N.)<br />

ﻦﺘﻓﺮﮔ ماو beleihen<br />

Darrlehensnehmerin<br />

(wam gereftan)<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ ماو (F.) (wam-girande)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ ماو Darlehensnehmer (M.) (wam-girande)<br />

Verbraucherdarlehen (wam-e masraf konande)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ فﺮﺼﻣ ماو (N.)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 413<br />

لﻮﻘﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﻦهر ،ماو Hypothek (F.)<br />

(wam), (rahne qeyer<br />

manqul)<br />

ضﺮﻗ ،ماو Ausleihe (F.) (wam), (qarz)<br />

(wanemud kardan), (tad-<br />

ندﺮﮐ ﺲﻴﻟﺪﺗ ،ندﺮﮐ دﻮﻤﻧاو vortäuschen<br />

lis kardan)<br />

(wanemud kardan), (farib<br />

نداد ﺐﻳﺮﻓ ،ندﺮﮐ دﻮﻤﻧاو vorspiegeln<br />

dadan)<br />

(wanemud), (tazahor),<br />

ﺐﻳﺮﻓ ،ﺮهﺎﻈﺗ ،دﻮﻤﻧاو Vorspiegelung (F.) (farib)<br />

ضاﺮﺘﻋا ﻖﺣ ،ﻮﺗو Veto (N.) (veto), (haq-e e‛teraz)<br />

korrespektives Testa- (wasyat-e motaqabel)<br />

ﻞﺑﺎﻘﺘﻣ ﺖﻴﺛو ment (N.)<br />

öffentliches Testament (wasyat-nam-e rasmi)<br />

ﯽﻤﺳر ﻪﻣﺎﻧ ﺖﻴﺛو (N.)<br />

ﯽﻔﻨﻣ ﻪﻣﺎﻧ ﺖﻴﺛو Negativtestament (N.) (wasyat-nam-e manfi)<br />

gegenseitiges Testament (wasiyat-name doo-<br />

ﻪﺒﻧﺎﺟود ﻪﻣﺎﻨﺘﻴﺛو (N.)<br />

gemeinschaftliches Tesjanebe)<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ ﻪﻣﺎﻨﺘﻴﺛو tament (N.) (wasiyat-name moštarak)<br />

Behindertentestament (wasyat-neme natawane<br />

ﯽﻨهذ ناﻮﺗﺎﻧ ﻪﻣﺎﻨﺘﻴﺛو (N.)<br />

zehni)<br />

ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﻪﻘﻴﺛو Nutzungspfand (N.) (wasiq-e estefade)<br />

دﺎﻘﺘﻋا ،ناﺪﺟو Gewissheit (F.) (wojdan), (e‛teqad)<br />

ﺮﻴﻤﺿ ،ناﺪﺟو<br />

Gewissen (N.) (wojdan), (zamir)<br />

ﯽﺘﺴه ،دﻮﺟو<br />

Dasein (N.) (wejood); (hasti)<br />

رﻮﻬﻇ ،مﺎﻬﻟا ،ﯽﺣو Offenbarung (F.) (wahyy), (elham), (zehur)<br />

ﻩرﺎﺟا ﻪﻌﻳدو Vermieterpfand (N.) (wadi‛h-e ejareh)<br />

(wadi‛e), (amanat), ((to-<br />

ﻊﻳدﻮﺗ ،ﺖﻧﺎﻣا<br />

،ﻪﻌﻳدو Hinterlegung (F.) di‛)<br />

(wadi‛e), (negahdari),<br />

ﺖﻇﺎﻔﺣ ،ﯼراﺪﻬﮕﻧ ،ﻪﻌﻳدو Verwahrung (F.) (hefazat)<br />

ﻪﻘﻴﺛو ،ﻪﻌﻳدو Kaution (F.) (wadi‛-e), (wasiqe)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ثارو Anerbe (M.) (wares)<br />

ثراو ﯼﺪﻌﺑ ثارو Nacherbfolge (F.) (woras-e ba‛di-e wares)<br />

ﯼدارا ﺖﺛارو gewillkürte Erbfolge (F.) (warasat-e eradi)<br />

ﯽﻟوا ﺖﺛارو Vorerbschaft (F.) (werasat-e awali)<br />

ﯼﺪﻌﺑ ﺖﺛارو Nacherbschaft (F.)<br />

gesetzliches Erbrecht<br />

(werasat-e ba‛di)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺖﺛارو (N.) (werasat-e qanun-e)<br />

ﯽﺘﺛارو genetisch (werasati)


414<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

( نز)<br />

ﻪﺛرو Erbin (F.) (warase)<br />

( نز)<br />

ثارو ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺛرو Nacherbin (F.) (warase ba‛di-e wares)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ثارو ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺛرو Nacherbe (M.) (warase ba‛di-e wares)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻪﺛرو gesetzliche Erbfolge (F.) (waraze qanuni)<br />

Vermächtnisnehmerin (warase) , (mowasi-lah)<br />

( نز)<br />

ﻪﻟ ﯽﺻﻮﻣ ،ﻪﺛرو (F.)<br />

Vermächtnisnehmer (warase), (mowasi-lah)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﻟ ﯽﺻﻮﻣ ،ﻪﺛرو (M.)<br />

شزرو Sport (M.) (warzeš)<br />

ﺲﻳرﺎﭘزا ﯼا ﻪﻘﻄﻨﻣ ﯼﺎﺳرو Versailles (N.) (Versailles)<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو Insolvenz (F.) (waršekastagi)<br />

Verbraucherinsolvenz (waršekastagy-e masraf<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ فﺮﺼﻣ ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو (F.)<br />

konande)<br />

ﻪﺘﺴﮑﺷرو Bankrott (M.) (warškeste)<br />

ﻪﺘﺴﮑﺷرو<br />

insolvent (waršekaste)<br />

ﻪﺘﺴﮑﺷرو Konkurs (M.) (waršekaste)<br />

ﻪﺘﺴﮑﺷرو Pleite (F.) (waršekaste)<br />

( نز)<br />

ﯽﮑﻧﺎﺑ ﻪﺘﺴﮑﺷرو Bankrotteurin (F.) (warškeste banki)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﮑﻧﺎﺑ ﻪﺘﺴﮑﺷرو<br />

Bankrotteur (M.) (warškeste banki)<br />

نﺪﺷ ﻪﺘﺴﮑﺷرو bankrott (warškeste šodan)<br />

ﻦﻴﻣز ﯼﺪﺼﺗ ﻪﻗرو Briefrecht (N.) (waraqe tasadee zamin)<br />

روز ﺎﺑ دورو Eindringen (N.) (worood ba zoor)<br />

(werud-e khod-e wasteh<br />

ﻪﻠﻣﺎﻌﻣ ﻪﺑ ﻪﻄﺳاو دﻮﺧ دورو Selbsteintritt (M.) be ma‛mele)<br />

(woorod dar yek ta‛hod<br />

دﻮﺟﻮﻣ ﺪﻬﻌﺗ ﮏﻳ رد دورو Schuldbeitritt (M.) –e mojood)<br />

ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ دورو Nebenintervention (F.) (woroode šakse sales)<br />

ﻞﺧاد ،دورو Eingabe (F.) (wrood), (dakhel)<br />

لﻮﺧد ،دورو<br />

Eintritt (M.) (wooriod), (dookhol)<br />

ﯼدورو<br />

Eingang (M.) (woroodi)<br />

ﻪﺟرﺎﺧ ترازو Außenministerium (N.) (wezarat kharje)<br />

ﯼﺮﺘﺴﮔداد ترازو Justizministerium (N.) (wezarat-e dadgostari)<br />

B<strong>und</strong>esjustizministeri- (wezarat-e dadgostari-e<br />

لارﺪﻓ ﯼﺮﺘﺴﮔداد ترازو um (N.)<br />

federal)<br />

ﯽﻳاراد ترازو Finanzministeium (N.) (wezarat-e daraiy)<br />

رﻮﺸﮐ ترازو Innenministerium (N.) (wazarat-e kešwar)<br />

ﻪﻧﺎﺨﺗرازو Ministerium (N.) (wezarat-khane)<br />

ﯽﺗرازو ministeriell (wezarati)<br />

نزو Gewicht (N.) (wazn)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 415<br />

( نز)<br />

ﺮﻳزو<br />

( نز)<br />

ﺮﻳزو<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﻳزو<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﻳزو<br />

( نز)<br />

ﯼﺮﺘﺴﮔداد ﺮﻳزو<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼﺮﺘﺴﮔداد ﺮﻳزو<br />

( نز)<br />

ﯽﻳاراد ﺮﻳزو<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻳاراد ﺮﻳزو<br />

( نز)<br />

ﻪﺟرﺎﺧﺮﻳزو<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﺟرﺎﺧﺮﻳزو<br />

( نز)<br />

لارﺪﻓ ﯼﺮﺘﺴﮔدادﺮﻳزو<br />

لارﺪﻓ ﯼﺮﺘﺴﮔدادﺮﻳزو<br />

( دﺮﻣ)<br />

( نز)<br />

لارﺪﻓﺮﻳزو<br />

( دﺮﻣ)<br />

لارﺪﻓﺮﻳزو<br />

( نز)<br />

رﻮﺸﮐﺮﻳزو<br />

( دﺮﻣ)<br />

رﻮﺸﮐﺮﻳزو<br />

ﺪﻨﻣرﺎﮐ ،ﺖﻟودروﺎﺸﻣﺮﻳزو<br />

( نز)<br />

ﺖﻟود ﻪﺒﺗر ﯽﻟﺎﻋ<br />

ﺪﻨﻣرﺎﮐ ،ﺖﻟودروﺎﺸﻣﺮﻳزو<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺖﻟود ﻪﺒﺗر ﯽﻟﺎﻋ<br />

جاودزا ﺖﻃﺎﺳو<br />

اﻮﻋد فﺮﻃ ود ﻦﻴﺑ ﺖﻃﺎﺳو<br />

ندﺮﮐ ﺖﻃﺎﺳو<br />

ندﺮﮐ ﺖﻃﺎﺳو<br />

ﯽﻌﻤﺟ طﺎﺒﺗرا ﻞﻳﺎﺳو<br />

ﯽﻠﺻا ﻞﻳﺎﺳو<br />

ﯽﺒﻳدﺄﺗ ﻞﻳﺎﺳو<br />

نﺎﻴﻣ<br />

،ﻂﺳو<br />

ﯼﺰﮐﺮﻣ ،ﯽﻄﺳو<br />

نداد شﺮﺘﺴﮔ ،نداد ﺖﻌﺳو<br />

گرﺰﺑ ،ﻊﻴﺳو<br />

ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﻠﻴﺳو<br />

ﻪﻴﻠﻘﻧ ﻪﻠﻴﺳو<br />

Ministerin (F.) (wazir)<br />

Staatsmininsterin (F.) (wazir)<br />

Minister (M.) (wazir)<br />

Staatsminister (M.) (wazir)<br />

Justizministerin (F.) (wazir-e dadgostari)<br />

Justizminister (M.) (wazir-e dadgostari)<br />

Finanzministerin (F.) (wazire daraiy)<br />

Finanzminister (M.) (wazire daraiy)<br />

Außenministerin (F.) (wazir-e kharje)<br />

Außenminister (M.) (wazir-e kharje)<br />

B<strong>und</strong>esjustizministerin (wazir-e dadgostari-e<br />

(F.)<br />

federal)<br />

B<strong>und</strong>esjustizminister (wazir-e dadgostari-e<br />

(M.)<br />

federal)<br />

B<strong>und</strong>esministerin (F.) (wazir-e federal)<br />

B<strong>und</strong>esminister (M.) (wazir-e federal)<br />

Innenministerin (F.) (wazir-e kešwar)<br />

Innenminister (M.) (wazir-e kešwar)<br />

(wazirmošawer-e doolat),<br />

Regierungsrätin (F.) (karmand-e a‛li doolat)<br />

(wazirmošawer-e doolat),<br />

Regierungsrat (M.) (karmand-e a‛li doolat)<br />

Heiratsvermittlung (F.) (wasatate ezdewaj)<br />

(wasatat bein-e doo tarle<br />

Mediation<br />

da‛wa)<br />

interzedieren (wesatat kardan)<br />

mediatisieren (wasatat kardan)<br />

(wasayel-e ertebat-e ja-<br />

Multimedia (N.Pl.) miy)<br />

wesentliche Einrichtung<br />

(F.)<br />

(wasayel-e asli)<br />

Zuchtmittel (N.) (wasayel-e ta‛dibi)<br />

Mitte (F.) (wasat), (miyan)<br />

mittlere (wasati), (markazi)<br />

(wos‛t dadan), (gostareš<br />

erweitern<br />

dadan)<br />

groß (wasi‛), (bozorg)<br />

Zahlungsmittel (N.) (wasileh-e pardakht)<br />

Kraftfahrt (F.) (wasile-e naqliye)


416<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻪﻴﻠﻘﻧ ﻪﻠﻴﺳو Kraftfahrzeug (N.) (wasil-e naqliye)<br />

ﻪﻴﻠﻘﻧ ﻪﻠﻴﺳو Verkehrsmittel (N.) (wasile naqli-ye)<br />

(wasile), (abzar), (miyan-<br />

ﻦﻴﮕﻧﺎﻴﻣ ،راﺰﺑا ،ﻪﻠﻴﺳو Mittel (N.)<br />

gin)<br />

(wasf kardan), (tašrieh<br />

ندﺮﮐ ﺢﻳﺮﺸﺗ ،ندﺮﮐ<br />

ﻒﺻو beschreiben<br />

kardan)<br />

ﯽﻔﺻو deskriptiv (wasfi)<br />

(wasl kardan), (peywast<br />

ندﺮﮐ ﺖﺳﻮﻴﭘ ،ندﺮﮐ<br />

ﻞﺻو anheften<br />

kardan)<br />

(wosule pool), (daryaft-e<br />

ﯼﺪﻘﻧ ﺖﻓﺎﻳرد ،لﻮﭘ لﻮﺻو Inkasso (F.)<br />

naqdi)<br />

ندﺮﮐ لﻮﺻو kassieren (wesul-e wajeh kharid)<br />

ﯼرﺎﮑهﺪﺑ<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ لﻮﺻو<br />

( نز)<br />

Vollstreckungsschuldnerin<br />

(F.)<br />

(wesul konnande-e bedehkari)<br />

ﯼرﺎﮑهﺪﺑ ﻩﺪﻨﻨﮐ لﻮﺻو<br />

( دﺮﻣ)<br />

Vollstreckungsschuldner (wesul konnande-e be-<br />

(M.)<br />

dehkari)<br />

ﺖﻴﺻو Testament (N.) (wasiyat)<br />

ﯼراﺮﻄﺿا ﺖﻴﺻو Nottestament (N.) (wasyat-e ezterari)<br />

،ﺪﺼﻗو<br />

شﻮه ﺎﺑ ﺖﻴﺻو<br />

ﺖﻴﺻو ﯽﺋﺎﻧاﻮﺗ Testierfähigkeit (F.)<br />

(tawanaiy-e wasiyat),<br />

(wasiyat ba huš va qasd)<br />

(wasyat kardan), (gawahi<br />

ندﺮﮐ ﯽهاﻮﮔ ،ندﺮﮐ ﺖﻴﺻو testieren<br />

kardan)<br />

(wasiyat konande), (mo-<br />

( نز)<br />

ﯽﺻﻮﻣ ،ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺖﻴﺻو Testatorin (F.) wasa)<br />

(wasiyat konande), (mo-<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﺻﻮﻣ ،ﻩﺪﻨﻨﮐ<br />

ﺖﻴﺻو Testator (M.)<br />

wasa)<br />

holographisches Testa- (wasyat-name dast-<br />

ﺲﻳﻮﻧ ﺖﺳد ﻪﻣﺎﻧ ﺖﻴﺻو ment (N.)<br />

newis)<br />

reziprokes Testament (wasiyat-nam-e doo-<br />

ﻪﺒﻧﺎﺟود ﻪﻣﺎﻧ ﺖﻴﺻو (N.)<br />

janebe)<br />

wechselbezügliches (wasyat-nam-e doo-<br />

ﻪﺒﻧﺎﺟود ﻪﻣﺎﻧ ﺖﻴﺻو Testament (N.) janebe)<br />

ﺪﻳﺪﺟ نﻮﻧﺎﻗ ﻊﺿو Rechtsschöpfung (F.) (waz‛ qanun-e jadid)<br />

ﯼرﺎﺒﺟا ﻊﺿو Notlage (F.) (waz‛-e ejbari)<br />

ﯽﺋﺎﻀﻗ ﺮﻣا ﯽﻠﺻا ﻊﺿو Hauptsachlage (F.) (waz‛ aslye am-e qazaiy)<br />

ﯼراﺮﻄﺿا ﻊﺿو Notstand (M.) (waz‛-e ezterari)<br />

Gesetzgebungsnotstand (waz‛iyat-e ezterari-e<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﯼراﺮﻄﺿا<br />

ﻊﺿو (M.)<br />

qanun)<br />

زا ﻞﺒﻗ ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻴﻟوا ﻊﺿو<br />

(waz‛ awaliy-e šerkat qabl<br />

ﺖﺒﺛ Vorgesellschaft (F.) az sabt)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 417<br />

ﯽﻧاور ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻊﺿو Psychose (F.) (waz‛ -e a‛mumy rawani)<br />

ﻩدﺎﻌﻟا قﻮﻓ ﻊﺿو Notstandsexzess (M.) (waz‛ foqol-a‛deh)<br />

(waz‛-e qa-e‛deh-e huqu-<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻩﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿو Normerlass (M.) gi)<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﻊﺿو<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﻊﺿو<br />

Rechtsetzung (F.) (waz‛ qanun)<br />

( ﺲﻴﻠﮕﻧا case-law (N.) (engl.) (waz‛ qanun)<br />

(waz‛ qanun), (qanun-<br />

ﯼراﺬﮕﻧﻮﻧﺎﻗ ،نﻮﻧﺎﻗ ﻊﺿو Gesetzgebung (F.) gozari)<br />

(waz‛ qawanin-e ejte-<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﻊﺿو Sozialgesetzgebung (F.)<br />

gesetzlicher Güterstand<br />

ma‛iy)<br />

ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﯽﻟﺎﻣ ﻊﺿو (M.) (waz‛ mali-e qanuni)<br />

رﺎﺒﺘﻋا ،ﯽﻟﺎﻣ<br />

ﻊﺿو Bonität (F.) (waze mali), (etebar)<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ ﻊﺿو Veranlagungsteuer (F.) (waz‛-e maliyat)<br />

لاﻮﺣا ،ﻊﺿو Status (M.) (waz‛), (ahwal)<br />

ﺖﻟﺎﺣ ،ﻊﺿو<br />

Zustand (M.) (waz‛), (halat)<br />

ﻞﻐﺷ ،ﻊﺿو Stellung (F.) (waz‛), (šoql)<br />

ﺪﺣاو ،ﺖﻴﻌﻗﻮﻣ ،ﻊﺿو<br />

(was‛), (moqeiyat), (wa-<br />

ﯽﺳرد belegen (Adj.) hede darsi)<br />

ﺖﮐﺮﺷ ﺖﻴﻌﺿو Betriebsverhältnis (N.)<br />

status (M.) quo (lat.)<br />

(waziyat-e šerkat)<br />

ﯽﻧﻮﻨﮐ ﺖﻴﻌﺿو (Stand in dem) (waz‛iyat-e kononi)<br />

مﺮﺟ قﺎﻔﺗا ﺖﻴﻌﺿو Tatumstand (M.)<br />

corpus (N.) delicti (lat.)<br />

(wasz‛iyat-e etfaq jorm)<br />

(Gegenstand des (waz‛yate esbat-e kolah-<br />

ﯼرادﺮﺑ ﻩﻼﮐ تﺎﺒﺛا ﺖﻴﻌﺿو Verbrechens)<br />

bardari)<br />

لﺎﻐﺷا ﺖﻴﻌﺿو Besatzungsstatut (N.) (waziat-e ešqal)<br />

ﺮﺗﺎﻬﺗ ﺖﻴﻌﺿو Aufrechnungslage (F.) (was‛iyat-e tahator)<br />

ﯽﮔداﻮﻧﺎﺧ ﺖﻴﻌﺿو Personenstand (M.) (waz‛yat-e khanawadagi)<br />

و نز ﯽﻳاراد ﺖﻴﻌﺿو<br />

(waz‛yat-e daraiy-e zan<br />

ﺮهﻮﺷ Güterstand (M.) va šohar)<br />

(waz‛yat-e qanuni-e qar-<br />

دادراﺮﻗ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﺖﻴﻌﺿو Vertragsstatut (N.) rar-dad)<br />

نﺎﻨﮐرﺎﮐ ﺖﻴﻌﺿو<br />

Personalstatut (N.) (waz‛yat-e karkonan)<br />

ﯼﺪﻨﻣرﺎﮐ ﺖﻴﻌﺿو Beamtenverhältnis (N.) (waz‛iyat-e karmandi)<br />

ﯽﻟﺎﻣ ﺖﻴﻌﺿو<br />

Finanzvermögen (N.) (waz‛iyat-e mali)<br />

) ﺖﻳرﻮﻣﺄﻣ ﺖﻴﻌﺿو<br />

و ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﻳﺎﻀﻗ ﻢﺘﺴﻴﺳرد<br />

Auftragsverhältnis (N.)<br />

(Auftragsverhältnis im<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣا angloamerikanischen (waz‛yat-e ma‛muriyat)


418<br />

ﯽﮕﺘﺴﺑاو ﺖﻴﻌﺿو<br />

مﺎﻘﻣ ،ﺖﻴﻌﺿو<br />

ﺖﻴﻌﻗﻮﻣ ،ﺖﻴﻌﺿو<br />

ﻦﻃو<br />

ﻦﻃو<br />

ﻦﻃﻮﺑ ﻦﺋﺎﺧ ،شوﺮﻓ ﻦﻃو<br />

( نز)<br />

ﻦﻃﻮﺑ ﻦﺋﺎﺧ ،شوﺮﻓ ﻦﻃو<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا ﻒﻳﺎﻇو<br />

ﺖﻳﺮﻳﺪﻣ ﯽﺳﺎﺳا ﻒﻳﺎﻇو<br />

ﺢﻠﺻ ﻒﻳﺎﻇو<br />

ﻦﻣﺎﺿ ﻒﻳﺎﻇو<br />

ﯼزﺎﺳ ﻩدﺎﺟ حﺮﻃ ﻒﻳﺎﻇو<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﻒﻳﺎﻇو<br />

دادراﺮﻗ ﻒﻳﺎﻇو<br />

ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﻒﻳﺎﻇو<br />

ﻪﻔﻴﻇو<br />

ﻪﻔﻴﻇو<br />

ﺖﻋﺎﻃا ﻪﻔﻴﻇو<br />

ﯼﻻﺎﮐ دﻮﺒﻤﮐ غﻼﺑا ﻪﻔﻴﻇو<br />

ﯽﺗرﺎﺠﺗ<br />

لﺎﻐﺘﺷا<br />

ﻪﻔﻴﻇو<br />

ﯽﻠﺻا ﻪﻔﻴﻇو<br />

ﯽﻤﺳر ضاﺮﺘﻋا ﻪﻔﻴﻇو<br />

ﺖﻣﺎﻗا ﻪﻔﻴﻇو<br />

ﻞﻌﻓ ﮏﻳ ماﺪﻗا ﻪﻔﻴﻇو<br />

ﯽﻠﺒﻗ مﺎﺠﻧا ﻪﻔﻴﻇو<br />

ﺪﻬﻌﺗ ﯽﻠﺒﻗ مﺎﺠﻧا ﻪﻔﻴﻇو<br />

ﮏﻴﻓاﺮﺗ ﯽﻨﻤﻳا ﻪﻔﻴﻇو<br />

ﯼا ﻪﻳﺎﭘ ﻪﻔﻴﻇو<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Recht)<br />

Abhängigkeitsverhältnis<br />

(N.) (wazi‛at-e wa-bastagi )<br />

Stand (M.) (waz‛iyat), (maqam)<br />

Umstand (M.) (waz‛yat), (moqe‛yat)<br />

Heimat (F.) (watan)<br />

Vaterland (N.) (watan)<br />

(watan frooš), (kh‛en<br />

Hochverräterin (F.) bewatan)<br />

(watan frooš), (kh‛en<br />

Hochverräter (M.) bewatan)<br />

Sozialpflichtigkeit (F.) (wazaye-fe ejtema‛iy)<br />

Geschäftsherrnpflicht (wazayef-e asasy-e modi-<br />

(F.)<br />

ryat)<br />

Friedenspflicht (F.) (wazayef-e soolh)<br />

Garantenpflicht (F.) (wazayf-e zamen)<br />

(wazayef-e tarh-e jade<br />

Straßenbaulast (F.) sazi)<br />

öffentliche Aufgabe (F.) (wazayef-e o‛mumi)<br />

Vertragspflicht (F.) (wazayef-e qar-rar-dad)<br />

Eigentumsaufgabe (F.) (wazayefe malekiyat)<br />

Aufgabe (F.) (wazife)<br />

Pflicht (F.) (wazife)<br />

Gehorsamspflicht (F.) (wazyf-e eta‛t)<br />

(wazife-e eblaq-e kam-<br />

Rügepflicht (F.)<br />

Beschäftigungspflicht<br />

bud-e kalaye tejarati)<br />

(F.) (wazif-e ešteqal)<br />

Hauptpflicht (F.) (wazife-e asli)<br />

Remonstrationspflicht<br />

(F.)<br />

(wazife e‛teraz-e rasmi)<br />

Residenzpflicht (F.) (wazife eqamat)<br />

Handlungspflicht (F.) (wazifee eqdam yek fe‛l)<br />

Vorleistungspflicht (F.) (wazife anjam-e qabli)<br />

(wazife anjam-e qabli-e<br />

Vorlegungspflicht (F.) ta‛hod)<br />

Verkehrssicherungspflicht<br />

(F.)<br />

(wazife imany-e trafic)<br />

Gr<strong>und</strong>pflicht (F.) (wazife payeiy)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 419<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﻔﻴﻇو Steuerpflicht (F.)<br />

(wazife-e pardakht-e<br />

maliyat)<br />

(wazifey-e pardakht-e<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣ ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﻔﻴﻇو steuerpflichtig maliat)<br />

(wazife pardakht-e hazi-<br />

ﻪﻨﻳﺰه ﺖﺧادﺮﭘ ﻪﻔﻴﻇو<br />

ne-e ma‛aš), molzam be<br />

قﺎﻔﻧا ﻪﺑ مﺰﻠﻣ ،شﺎﻌﻣ<br />

Unterhaltspflicht (F.) enfaq<br />

ﯼرﺎﺘﺳﺮﭘ ﻪﻔﻴﻇو Fürsorgepflicht (F.) (wazife parastari)<br />

ﯼرﺎﺘﺳﺮﭘ ﻪﻔﻴﻇو Leibzucht (F.) (wazife-e parastari)<br />

ﺪﻨﺳ ﻪﻴﻬﺗ ﻪﻔﻴﻇو Ediktalzitation (F.) (wazife tahiye sanad)<br />

ﯽﺒﻧﺎﺟ ﻪﻔﻴﻇو Nebenpflicht (F.) (wazife-e janebi)<br />

ﻖﻘﺤﺗ ﻪﺑ زا ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ﻪﻔﻴﻇو Erfolgsabwendungs- (wazife jeloo-giri az be-<br />

ﻦﺘﺳﻮﻴﭘ pflicht (F.)<br />

tahaqoq peywastan)<br />

ﺖﻇﺎﻔﺣ ﻪﻔﻴﻇو Schutzpflicht (F.) (wazife-e hefazat)<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﻪﻔﻴﻇو Rechtspflicht (F.) (wazife-e huqugi)<br />

ﯽﻳﻮﮔ ﺖﻘﻴﻘﺣ ﻪﻔﻴﻇو Wahrheitspflicht (F.) (wazif-eh haqiqat gooiy)<br />

ﻪﺑ ماﺰﻟا ،ﯼراد<br />

زار ﻪﻔﻴﻇو<br />

تﻮﮑﺳ<br />

Verschwiegenheitspflicht<br />

(F.)<br />

(wazife-e raz-dari), (elzam<br />

be sekut)<br />

(wazifye rahnemaiy-e<br />

ﯽﻗﻮﻘﺣ ﯽﻳﺎﻤﻨهار ﻪﻔﻴﻇو Belehrungspflicht (F.) huquqi)<br />

ﯽﻤﺳر<br />

ﻪﻔﻴﻇو Amtspflicht (F.) (wazife rasmi)<br />

ﺪﻣﺁ و ﺖﻓر ﻪﻔﻴﻇو Verkehrspflicht (F.) (wazife raft o amad)<br />

ﯼﺮﮕﻨﺷور ﻪﻔﻴﻇو Aufklärungspflicht (F.) (wazife rošangari)<br />

ﯼﺮﮕﻨﺷور ﻪﻔﻴﻇو Hinweispflicht (F.) (wazife-e rošangari)<br />

ﯼﺮﮕﻨﺷور ﻪﻔﻴﻇو Offenbarungspflicht (F.) (wazife-e rošangari)<br />

نﺎﻳﺮﺟزا تﻮﮑﺳ ﻪﻔﻴﻇو Amtsverschwiegenheit (wazife sekut az jaryan-e<br />

ﯼرادا (F.)<br />

edari)<br />

ﻪﺑ مﺰﻠﻣ ،ﺖﻳﺎﮑﺷ<br />

ﻪﻔﻴﻇو<br />

(wazife- šekayat), (mol-<br />

نداد عﻼﻃا Anzeigepflicht (F.) zam be etela‛ dadan)<br />

تدﺎﻬﺷ ﻪﻔﻴﻇو Aussagepflicht (F.) (wazife šahadat)<br />

(wazife-e qanuni-e hefze<br />

راﺮﺳا ﻆﻔﺣ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ ﻪﻔﻴﻇو Schweigepflicht (F.) asrar)<br />

شراﺰﮔ ﻪﻔﻴﻇو Meldepflicht (F.)<br />

Gemeinschaftsaufgabe<br />

(wazife-e gozareš)<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ ﻪﻔﻴﻇو (F.) (wazife moštarak)<br />

ﺖﺒﻇاﻮﻣ ﻪﻔﻴﻇو Obhutspflicht (F.) (wazife-e mowazebat)<br />

ﺮﺸﻧ ﻪﻔﻴﻇو Editionspflicht (F.) (wazife našer)<br />

ترﺎﻈﻧ ﻪﻔﻴﻇو Aufsichtspflicht (F.) (wazife-e nezarat)<br />

ﯼرادﺎﻓو ﻪﻔﻴﻇو Treuepflicht (F.) (wazife-ye wa-fa-dari)


420<br />

ﯼرﺎﮑﻤه ﻪﻔﻴﻇو<br />

ﻒﻴﻠﮑﺗ ،رﺎﺒﺟا ،ﻪﻔﻴﻇو<br />

بﺎﺨﺘﻧا رد ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻘﻴﻇو<br />

رادﺎﻓو<br />

ندﻮﺑ رادﺎﻓو<br />

ﯼرادﺎﻓو<br />

ﯽﺳﺎﺳا نﻮﻧﺎﻗ ﻪﺑ ﯼرادﺎﻓو<br />

نﺎﻤﻟﺁ<br />

ﺖﻗاﺪﺻ ،ﯼرادﺎﻓو<br />

دازﺁ ﺖﻗو<br />

ﯽﻧﺎﺘﺴﺑﺎﺗ ﺖﻗو<br />

رﺎﮐ ﺖﻗو<br />

ﻪﻔﻗو<br />

ماﺪﻗا ﻪﻔﻗو<br />

ﯽﻔﻗو<br />

ﺖﻟﺎﮐو<br />

ﺖﻟﺎﮐو<br />

ﺖﻟﺎﮐو<br />

مﺎﺗرﺎﻴﺘﺧا ، ﺖﻟﺎﮐو<br />

ﯽﻃﺎﻴﺘﺣا ﺖﻟﺎﮐو<br />

ﯼداﺮﻔﻧا ﺖﻟﺎﮐو<br />

ﯽﺳرداد ﯼاﺮﺑ ﺖﻟﺎﮐو<br />

ﺺﺨﺷ<br />

ﻪﺑ ﯽﻧوﺮﻴﺑ ﺖﻟﺎﮐو<br />

ﺚﻟﺎﺛ<br />

ﺪﻘﻋ ﯼاﺮﺑ رﺎﻴﺘﺨﻟا مﺎﺗ ﺖﻟﺎﮐو<br />

داد راﺮﻗ<br />

رﺎﻴﺘﺧا ، ﯽﻠﻤﺤﺗ ﺖﻟﺎﮐو<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﯼاﺮﺟا زا ﯼﺮﻴﮔﻮﻠﺟ<br />

ﻞﻴﮐﻮﺗ رد ﺖﻟﺎﮐو<br />

ﺪﻴﻔﺳ ﺪﻨﺳ ﯼور ﺖﻟﺎﮐو<br />

ﯽﮕﺘﺧﺎﺳ ﺖﻟﺎﮐو<br />

ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺖﻟﺎﮐو<br />

ﯽﺿﺮﻓ ﺖﻟﺎﮐو<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Mitwirkungspflicht (F.) (wazife-e hamkari)<br />

Obliegenheit (F.) (wazife), (ejbar), (taklif)<br />

(wazif-e šerkat dar entk-<br />

Wahlpflicht (F.) hab)<br />

loyal (wafa-dar)<br />

treu (wa-fa-dar budan)<br />

Treue (F.) (wa-fa-dari)<br />

(wafa-dari be qanune<br />

B<strong>und</strong>estreue (F.) asasi alman)<br />

Loyalität (F.) (wafa-dariy), (sadaqat)<br />

Freizeit (F.) (waqt-e azad)<br />

Sommerzeit (F.) (waqt-e tabestani)<br />

Dienstzeit (F.) (waqt-e kar)<br />

Aussetzung (F.) (waqfeh)<br />

Stillstand (M.) des Verfahrens<br />

(waqfeh-e eqdam)<br />

Erbpacht (F.) (waqfi)<br />

Anwaltschaft (F.) (wekalat)<br />

Bevollmächtigung (F.) (wekalat)<br />

Innenvollmacht (F.) (wekalat)<br />

(wekalat), (ekhtyar-e<br />

Vollmacht (F.) tam)<br />

Vorsorgevollmacht (F.) (wekalat-e ehtyati)<br />

Einzelvollmacht (F.) (wekalat-e enferadi)<br />

Prozessvollmacht (F.) (wekalat baraye dadrasi)<br />

(wekalte bironi be šakhse<br />

Außenvollmacht (F.) sales)<br />

(wekalat-e tam ol-ekhtyar<br />

barye a‛qe qa-rar-<br />

Abschlussvollmacht (F.) dad)<br />

(wekalate tahamoli),<br />

(ekhtyar-e jologiri az<br />

Duldungsvollmacht (F.) ejray-e qanun)<br />

Untervollmacht (F.) (wekalat dar tokil)<br />

(wekalat roye sanad-e<br />

Blankovollmacht (F.) sefid)<br />

Scheinvollmacht (F.) (wekalat-e sakhtagi)<br />

Generalvollmacht (F.) (wekalat-e omumi)<br />

Anscheinsvollmacht (F.) (wekalat-e farzy)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 421<br />

مﺎﺠﻧا ﯼاﺮﺑ ﻖﻠﻄﻣ ﺖﻟﺎﮐو<br />

ﯽﻔﻨﺻ تﺎﻴﻠﻤﻋ<br />

Spezialhandlungsvollmacht<br />

(F.)<br />

(wekalat-e motlaq baraye<br />

anjam-e a‛maliyate senfi)<br />

ﻪﻣﺎﻧرﺎﺒﺘﻋا ،ﺖﻟﺎﮐو Mandat (N.) (wakalat), (e‛tebar-name)<br />

ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ،ﺖﻟﺎﮐو Deputation (F.) (wakalat), (nemayandegi)<br />

( نز)<br />

ﻞﻴﮐو Mandatarin (F.) (wakil)<br />

( نز)<br />

ﻞﻴﮐو Prätendentin (F.) (wakil)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻞﻴﮐو Mandatar (M.) (wakil)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻞﻴﮐو Prätendent (M.) (wakil)<br />

Zustellungsbevollmäch- (wakil-e eblaq)<br />

( نز)<br />

غﻼﺑا ﻞﻴﮐو tigte (F.)<br />

Zustellungsbevollmäch- (wakil-e eblaq)<br />

( دﺮﻣ)<br />

غﻼﺑا ﻞﻴﮐو tigter (M.)<br />

( نز)<br />

تﺎﻋاﺮﺘﺧا ﻞﻴﮐو Patentanwältin (F.) (wakile ekhtra‛t)<br />

( دﺮﻣ)<br />

تﺎﻋاﺮﺘﺧا ﻞﻴﮐو Patentanwalt (M.)<br />

Oberb<strong>und</strong>esanwältin<br />

(wakile ekhtra‛t)<br />

( نز)<br />

لارﺪﻓ<br />

ﺪﺷرا ﻞﻴﮐو (F.) (wakil-e aršad-e fedearal)<br />

( دﺮﻣ)<br />

لارﺪﻓ ﺪﺷرا ﻞﻴﮐو Oberb<strong>und</strong>esanwalt (M.) (wakil-e aršad-e fedearal)<br />

Steuerbevollmächtigte (wakil-e ezahr-e maliyat)<br />

( نز)<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣرﺎﻬﻇا ﻞﻴﮐو (F.)<br />

Steuerbevollmächtigter (wakil-e ezahr-e maliyat)<br />

( دﺮﻣ)<br />

تﺎﻴﻟﺎﻣرﺎﻬﻇا ﻞﻴﮐو (M.)<br />

(wakil ba ahliyate tarze<br />

و ﻞﻤﻋزﺮﻃ ﺖﻴﻠها ﺎﺑ ﻞﻴﮐو Prozessbevollmächtigte a‛mal va rawiyee ma-<br />

( نز)<br />

ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ﻪﻳور (F.)<br />

hakemeh)<br />

(wakil ba ahliyate tarze<br />

و ﻞﻤﻋزﺮﻃ ﺖﻴﻠها ﺎﺑ ﻞﻴﮐو Prozessbevollmächtigter a‛mal va rawiyee ma-<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ﻪﻳور (M.)<br />

hakemeh)<br />

( نز)<br />

ﯼﺮﻴﺨﺴﺗ ﻞﻴﮐو Pflichtverteidigerin (F.) (wakil-e taskhiri)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼﺮﻴﺨﺴﺗ ﻞﻴﮐو Pflichtverteidiger (M.) (wakil-e taskhiri)<br />

( نز)<br />

ﯼﺮﺘﺴﮔداد ﻞﻴﮐو Anwältin (F.) (wakil-e dadgostari)<br />

( نز)<br />

ﯼﺮﺘﺴﮔداد ﻞﻴﮐو Rechtsanwältin (F.) (wakil-e dadgostari)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼﺮﺘﺴﮔداد ﻞﻴﮐو Anwalt (M.) (wakil-e dadgostari)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼﺮﺘﺴﮔداد ﻞﻴﮐو Rechtsanwalt (M.) (wakil-e dadgostari)<br />

ﺺﺼﺨﺘﻣ ﯼﺮﺘﺴﮔداد ﻞﻴﮐو<br />

(wakil-e dadgostari mo-<br />

( نز)<br />

Fachanwältin (F.) takhases)<br />

ﺺﺼﺨﺘﻣ ﯼﺮﺘﺴﮔداد ﻞﻴﮐو<br />

(wakil-e dadgostari mo-<br />

( دﺮﻣ)<br />

Fachanwalt (M.) takhases)<br />

ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر ﻞﻴﮐو<br />

(wakil-e rasidagy be<br />

ﻪﻴﻔﺼﺗ ﺮﻳﺪﻣ ،ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو<br />

( نز)<br />

waršekastagi), (modire<br />

Konkursverwalterin (F.) tasfiye)


422<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻴﺳر ﻞﻴﮐو<br />

(wakil-e rasidagy be<br />

ﻪﻴﻔﺼﺗ ﺮﻳﺪﻣ ،ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو<br />

( دﺮﻣ)<br />

Konkursverwalter (M.)<br />

waršekastagi), (modire<br />

tasfiye)<br />

ﺎﮑﻳﺪﻨﺳ ﻞﻴﮐو Syndikusanwalt (M.) (wakil-e sendika)<br />

( نز)<br />

ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ﻞﻴﮐو Prozessanwältin (F.) (wakil-e mahakeme)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﻤﮐﺎﺤﻣ ﻞﻴﮐو Prozessanwalt (M.) (wakil-e mahakeme)<br />

زا ﯽﺑﺎﺨﺘﻧا ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو<br />

(wakil modaf‛-e entkhabi<br />

( نز)<br />

ﻢﻬﺘﻣ فﺮﻃ Wahlverteidigerin (F.) az tarf-e motahem)<br />

( نز)<br />

ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو Advokatin (F.) (wakil modaf‛)<br />

( نز)<br />

ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو Verteidigerin (F.) (wakil-e modaf‛)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو Advokat (M.) (wakil modaf‛)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو Verteidiger (M.) (wakil-e modaf‛)<br />

زا ﯽﺑﺎﺨﺘﻧا ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو<br />

(wakil modaf‛-e entkhabi<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻢﻬﺘﻣ فﺮﻃ Wahlverteidiger (M.) az tarf-e motahem)<br />

(wakil-e modaf‛-e taskhi-<br />

( نز)<br />

ﯼﺮﻴﺨﺴﺗ ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو Offizialverteidigerin (F.) ri)<br />

(wakil-e modaf‛-e taskhi-<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼﺮﻴﺨﺴﺗ ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو Offizialverteidiger (M.) ri)<br />

ﯼﺮﻔﻴﮐ ﻢﻳاﺮﺟ ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو<br />

( نز)<br />

Strafverteidigerin (F.)<br />

(wakil modaf‛-e jarayem<br />

keyfari)<br />

ﯼﺮﻔﻴﮐ ﻢﻳاﺮﺟ ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو<br />

( دﺮﻣ)<br />

Strafverteidiger (M.)<br />

(wakil modaf‛-e jarayem<br />

keyfari)<br />

notwendige Verteidige- (wakil-e modaf‛ lazem)<br />

( نز)<br />

مزﻻ ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو rin (F.)<br />

notwendiger Verteidiger (wakil-e modaf‛ lazem)<br />

( دﺮﻣ)<br />

مزﻻ ﻊﻓاﺪﻣ ﻞﻴﮐو (M.)<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو لﻮﺌﺴﻣ ﻞﻴﮐو<br />

( نز)<br />

Insolvenzverwalterin<br />

(F.)<br />

(wakil-e masu‛le waršekastagi)<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو لﻮﺌﺴﻣ ﻞﻴﮐو<br />

( دﺮﻣ)<br />

(wakil-e masu‛le warše-<br />

Insolvenzverwalter (M.) kastagi)<br />

(wakil va karmand dad-<br />

رد ﯽﻧﺎﺘﺳداد ﺪﻨﻣرﺎﮐ و ﻞﻴﮐو<br />

setani dar dadghah šah-<br />

( نز)<br />

نﺎﺘﺳﺮﻬﺷ ﻩﺎﮔداد Amtsanwältin (F.) restan)<br />

(wakil va karmand dad-<br />

رد ﯽﻧﺎﺘﺳداد ﺪﻨﻣرﺎﮐ و ﻞﻴﮐو<br />

setani dar dadghah šah-<br />

( دﺮﻣ)<br />

نﺎﺘﺳﺮﻬﺷ ﻩﺎﮔداد Amtsanwalt (M.) restan)<br />

ﯽﻤﺳر دﺎﻨﺳا ﺮﺘﻓد ﻪﮐ ﯽﻠﻴﮐو<br />

(wakili ke daftar asnade<br />

دراد<br />

Anwaltsnotar (M.) rasmi darad)<br />

( نز)<br />

ﻢﻴﻗ ،ﯽﻟو Vorm<strong>und</strong>in (F.) (wally), (qayom)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 423<br />

( نز)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻢﻴﻗ ،ﯽﻟو<br />

( نز)<br />

ﺪﻬﻌﻴﻟو<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺪﻬﻌﻴﻟو<br />

( نز)<br />

ﻩﺎﺷدﺎﭘ ﺪﻬﻌﻴﻟو<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺎﺷدﺎﭘ ﺪﻬﻌﻴﻟو<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ اﺪها ،بﺎهو<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﻨﮐ اﺪها ،بﺎهو<br />

لﺎﻴﺧ ،ﻢهو<br />

ﺪﻳداور ،اﺰﻳو<br />

ﺺﺼﺨﺗ ،ﯽﮔﮋﻳو<br />

ﻩﮋﻳو<br />

ﻩﮋﻳو<br />

ﺖﻤﺴﻗ ﮏﻳ ﻩﮋﻳو<br />

صﺎﺧ ،ﻩﮋﻳو<br />

صﻮﺼﺨﻣ ،ﻩﮋﻳو<br />

ﺶﻳﺮﻃا ﺖﺨﺘﻳﺎﭘ ﻦﻳو<br />

ءﺎﻨﻣا ﺖﻴﺌه<br />

ﻪﻨﻴﺑﺎﮐ ،ﺖﻟود ﺖﻴﺌه<br />

ﯽﺤﻴﺴﻣ نﻮﻴﻧﺎﺣور<br />

ﺖﻴﺌه<br />

ﯼراﺮﻄﺿا ﻩﺮﻳﺪﻣ ﺖﻴﺌه<br />

گرﻮﺒﻣﺎه<br />

( نز)<br />

ﮎﺎﺘه<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﮎﺎﺘه<br />

اﺰﺳﺎﻧ ،ﺖﻣﺮﺣ ﮏﺘه<br />

تﺮﻴﺳ ﯽﺑ ،سﻮﻣﺎﻧ<br />

ﮏﺘه<br />

مﻮﺠه<br />

ندﺮﮐ مﻮﺠه<br />

ندﺮﮐ مﺎهدزا ،ندﺮﮐ مﻮﺠه<br />

جارﺎﺗ ،ﯽﻧﺎﻬﮔﺎﻧ<br />

مﻮﺠه<br />

Vorm<strong>und</strong> (M.) (wally), (qayom)<br />

Regentin (F.) (walihat)<br />

Regent (M.) (walihat)<br />

Vizekönigin (F.) (walia‛hd-e padešah)<br />

Vizekönig (M.) (walia‛hd-e padešah)<br />

(wehab), (ehda konnan-<br />

Schenkerin (F.) de)<br />

(wehab), (ehda konnan-<br />

Schenker (M.) de)<br />

Wahn (M.) (wahm), (khyal)<br />

Visum (N.) (visa), (rawadid)<br />

Spezialität (F.) (wižegi), (takhasos)<br />

besondere (wiže)<br />

Sonder- (wiže)<br />

partikular (wiže yek qesmat)<br />

Spezial (wiže), (khas)<br />

speziell (wiže), (makhsus)<br />

Wien (N.) (Wien)<br />

ه he<br />

Kuratorium (N.) (ha‛t-e omana‛)<br />

Kabinett (N.) (hay‛t-e doolat), (kabine)<br />

(ha‛t-e rohani-yun-e<br />

Domkapitel (N.) masihi)<br />

Notvorstand (M.) (he‛yat-e modire ezterari)<br />

Hamburg (N.) (Hamburg)<br />

Frevlerin (F.) (hatak)<br />

Frevler (M.) (hatak)<br />

(hatk-e hormat), (na-<br />

Blasphemie (F.) seza)<br />

Schändung (F.) (hatk-e namus), (bi-sirat)<br />

Drang (M.) (hojum)<br />

überfallen (hojum kardan)<br />

(hojum kardan), (ezde-<br />

drängen<br />

ham kardan)<br />

Überfall (M.) (hojum-e na-gehany),


424<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﺶﻏ ،ﻪﻠﻤﺣ<br />

،مﻮﺠه Anfall (M.)<br />

(taraj)<br />

(hojom), (hamle), (qaš)<br />

ﯼﺮﺒهر ،ﺖﻳاﺪه leitend (hedayat), (rahbari)<br />

ﯽهاﺮﻤه ،ﺖﻳاﺪه<br />

Geleit (N.) (hedayat), (hamrahi)<br />

ﺖﮐﺮﺷ فﺪه Gesellschaftszweck (M.) (hadaf-e šerkat)<br />

ﻪﻳﺪه Geschenk (N.) (hedi-ye)<br />

ﺲﻨﺟ ندﺮﮐ اﺪﻴﭘ ﯼاﺮﺑ ﻪﻳﺪه<br />

(hediye baraye peydakar-<br />

لﻮﻘﻨﻣ Faustpfand (N.) dane jense manqool)<br />

،ﯽﻓﻼﺗ<br />

ﯼاﺮﺑ ﺰﻴﻣﺁﺮﮑﺸﺗ ﻪﻳﺪه<br />

ﯽﺷادﺎﭘ<br />

remuneratorische<br />

Schenkung (F.)<br />

(hediye tašakor-amiz<br />

bary-e talafi), (pasaši)<br />

(hedie dadan), (bakh-<br />

نﺪﻴﺸﺨﺑ ،نداد<br />

ﻪﻳﺪه schenken<br />

šidan)<br />

ﺶﺸﺨﺑ ،ﻪﻳﺪه Gabe (F.) (hadi-ye), (bakhšeš)<br />

جﺮﻣ و جﺮه anarchisch (harj o marj)<br />

( نز)<br />

ﺐﻠﻃ جﺮﻣ و جﺮه Anarchistin (F.) (harj o marj talab)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺐﻠﻃ جﺮﻣ و جﺮه Anarchist (M.) (harj o marj talab)<br />

(harj o marj rah), (bal-<br />

ﻮﺸﺒﻠﺑ ، جﺮﻣو جﺮه<br />

Anarchie (F.)<br />

bašoo)<br />

ﺪﺳﺎﻓ ،ﯽﮔزﺮه Perversität (F.) (harzegi), (fased)<br />

ﻖﺳﺎﻓ ،ﻩزﺮه unzüchtig (harze), (faseq)<br />

لﺎﺳرد ﻩﺎﻣ ﻪﺳﺮه vierteljährlich (har seh mah dar sal)<br />

ترﺪﻗ مﺮه Machtpyramide (F.) (herm-e qodrat)<br />

ﻦﻴﺋوﺮه Heroin (N.) (hero‛een)<br />

ﻪﻨﻳﺰه Aufwand (M.) (hazine)<br />

ﯽﻬﮔﺁ ﻪﻨﻳﺰه Werbungskosten (F.Pl.) (hezine-e agahi)<br />

(hazine-e estefadeh az<br />

،نﺎﺑﻮﺗا زا ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﻪﻨﻳﺰه<br />

autobahn), (baj), (gom-<br />

ﮎﺮﻤﮔ ،جﺎﺑ Maut (F.)<br />

Gestehungskosten<br />

rok)<br />

فاﺮﺘﻋا ﻪﻨﻳﺰه (F.Pl.) (hazin-e e‛teraf)<br />

ﯽﺘﺴﭘ ﻪﻨﻳﺰه Porto (N.) (hazine-e posti)<br />

ﺖﻴﺑﺮﺗ ﻪﻨﻳﺰه Erziehungsgeld (N.) (hazine tarbiat)<br />

ﯽﺒﻧﺎﺟ ﻪﻨﻳﺰه Nebenkosten (F.Pl.)<br />

Beerdigungskosten<br />

(hazine-e janebi)<br />

ﯼرﺎﭙﺴﮐﺎﺧ ﻪﻨﻳﺰه (F.Pl.) (hazine khak-sapari)<br />

ﯽﺳرداد<br />

ﻪﻨﻳﺰه Prozessgebühr (F.) (hazine dadrasi)<br />

جرﺎﺨﻣ ،ﯽﺳرداد<br />

ﻪﻨﻳﺰه<br />

(hazine dadrasi), (makha-<br />

ﻩﺎﮔداد Gerichtskosten (F.Pl.) reje dadgah)<br />

ﺮﮕﻳد تﺎﻣاﺪﻗاو ﻩﺎﮔداد ﻪﻨﻳﺰه Masseverbindlichkeit (hazin-e dadgah va eq-


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 425<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو<br />

(F.) damat-e digar-e waršekastagi)<br />

(hazine-e dadgah-e<br />

ﯽﮕﺘﺴﮑﺷرو ﻩﺎﮔداد ﻪﻨﻳﺰه<br />

Massekosten (F.Pl.) waršekastagi)<br />

ﺮﻔﺳ ﻪﻨﻳﺰه Reisekosten (F.Pl.) (hazin-e safar)<br />

ﻢﮑﺣروﺪﺻ ﻪﻨﻳﺰه Urteilsgebühr (F.) (hazine sedur-e hokm)<br />

(hazine kardan), (entešar<br />

نداد رﺎﺸﺘﻧا ،ندﺮﮐ<br />

ﻪﻨﻳﺰه ausgeben<br />

dadan)<br />

(hazine-e kasb-e parwa-<br />

ﻪﻧاوﺮﭘ ﺐﺴﮐ ﻪﻨﻳﺰه<br />

Lizenzgebühr (F.) ne)<br />

(hazine malekiyate za-<br />

ﯽﻔﻗو ﻦﻴﻣز ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﻪﻨﻳﺰه Fideikommissbesitz (M.) min-e waqfi)<br />

ﯼرادزﺮﻣ<br />

ﻪﻨﻳﺰه Grenzkosten (F.Pl.) (hazine-ye marz-dari)<br />

نز ﯼاﺮﺑ شﺎﻌﻣ ﻪﻨﻳﺰه<br />

ﻪﻘﻠﻄﻣ<br />

Unterhalt (M.) für den<br />

Lebensgefährten<br />

(hazine-e ma‛aš baray-e<br />

zan-e motalqe)<br />

ﻢﺘﺴﻴﺳرد)<br />

مﻮﻣ وﺮﻬﻣ<br />

ﻪﻨﻳﺰه<br />

Stempelgebühr (F.)<br />

(Stempelgebühr im ang-<br />

(hazine-e mohr o mum)<br />

( ﺎﮑﻳﺮﻣﺁو ﺲﻴﻠﮕﻧا ﯽﺋﺎﻀﻗ loamerikanischen Recht)<br />

ﮏﻤﮐ ،ﯼراﺪﻬﮕﻧ<br />

ﻪﻨﻳﺰه<br />

(hazine negahdari), (ko-<br />

ﻪﻨﻳﺰه Aliment (N.)<br />

mak hazine)<br />

جرﺎﺨﻣ و ﻪﻨﻳﺰه Aufwendung (F.) (hazine va makharej)<br />

(hazine wekalat),<br />

ﻞﻴﮐو دﺰﻤﺘﺳد ،ﺖﻟﺎﮐو<br />

ﻪﻨﻳﺰه Anwaltsgebühr (F.) (dastmozd-e wakil)<br />

ﯽﺳرداد ﯼﺎه ﻪﻨﻳﺰه Prozesskosten (F.Pl.) (hazine hay-e dadrasi)<br />

(hazine), (kharj), (en-<br />

رﺎﺸﺘﻧا ،جﺮﺧ ،ﻪﻨﻳﺰه<br />

Ausgabe (F.)<br />

tešar)<br />

جرﺎﺨﻣ ،ﻪﻨﻳﺰه<br />

Kosten (F.Pl.) (hazine), (makharej)<br />

ﻪﺘﺴه Kern (M.) (haste)<br />

ﯼا ﻪﺘﺴه nuklear (haste-iy)<br />

ﯽﻤﺗا ،ﯼا ﻪﺘﺴه atomar (hastehiy), (atomi)<br />

ﯽﻣﺎﻈﻧ ﯼﺎه ﻪﺘﺴه Junta (F.) (haste haye nezami)<br />

ﯽﺘﺴه Existenz (F.) (hasti)<br />

نﺎﻤﻟﺁرد ﯽﻧﺎﺘﺳا<br />

مﺎﻧ ،ﻦﺴه Hessen (N.) (Hessen)<br />

ﯽﮕﺘﻔه wöchentlich (haftagi)<br />

ﻪﺘﻔه Woche (F.) (hafteh)<br />

رﺎﺘﮑه Hektar (M.) (hektar)<br />

شزرا ﻢه gleichwertig (ham-arzeš)<br />

نﺎﻤﻴﭘ ﻢه Alliierte (M.Pl.) (ham-peyman)<br />

(ham-peyman), (mota-<br />

ﻖﻔﺘﻣ ،نﺎﻤﻴﭘ<br />

ﻢه Alliierter (M.) feq)


426<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

ﯽﻧﺎﻤﻴﭘ ﻢه Föderation (F.) (ham-peymani)<br />

(ham jensi), (ham noiy),<br />

ﺲﻧﺎﺠﺗ ،ﯽﻋﻮﻧ ﻢه ،ﯽﺴﻨﺟ ﻢه Gleichartigkeit (F.) (tajanos)<br />

ﯽﻤﺴﺟ ،ﯽﻧﻮﺧ ﻢه leiblich (ham-khoni), (jesmi)<br />

نﺎﻣز ﻢه gleichzeitig (ham-zaman)<br />

لﺎﺳو ﻦﺳ ﻢه ebenbürtig (ham sen o sal)<br />

ﯽﻨﺳ<br />

ﻢه Ebenbürtigkeit (F.) (ham seni)<br />

ﻪﺘﺴﻳ ﻢه ،مﺎﮔ ﻢه solidarisch (hamgam), (hambasteh)<br />

ندﺮﮐ ﯽﻨﻴﺸﻧ ﻢه assoziieren (hamnešini kardan)<br />

دﻮﺧ ،نﺎﻤه<br />

selbe (haman), (khod)<br />

(hamanand), (mote-<br />

ﻪﺑﺎﺸﺘﻣ ،ﺪﻨﻧﺎﻤه analog (Adv.) šabeh)<br />

(hamahangi), (mosalehe),<br />

شزﺎﺳ ،ﻪﺤﻟﺎﺼﻣ<br />

،ﯽﮕﻨهﺎﻤه Kompromiss (M.) (sazeš)<br />

(hambastagi), (wahdat-e<br />

ﻊﻓﺎﻨﻣ تﺪﺣو ،ﯽﮕﺘﺴﺒﻤه Solidarität (F.) manafe‛)<br />

زاﺮﺘﻤه morganatisch (hamteraz)<br />

اﺮﮔ ﺲﻨﺠﻤه homosexuell (hamjens jara)<br />

ﯽﻳاﺮﮔ<br />

ﺲﻨﺠﻤه Homosexualität (F.) (hamjens jaraiy)<br />

(hamdast-e qeyr mosta-<br />

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ<br />

ﺖﺳﺪﻤه mittelbare Täterin (F.) qim)<br />

( نز)<br />

ﮏﻳﺮﺷ ،ﺖﺳﺪﻤه Konsortin (F.) (hamdast), (šarik)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﮏﻳﺮﺷ ،ﺖﺳﺪﻤه Konsorte (M.) (hamdast), (šarik)<br />

مﺮﺟرد ﯽﺘﺳﺪﻤه Mittäterschaft (F.) (ham-dasti dar-jorm)<br />

ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ ،ندﺮﮐ ﯽﺘﺳﺪﻤه<br />

(ham-dasti-e kardan),<br />

ندﺮﮐ beihelfen<br />

(komake mali kardan)<br />

(ham-dasti), (komake<br />

ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ ،ﯽﺘﺳﺪﻤه<br />

Beihilfe (F.)<br />

mali)<br />

(hamrah), (amade-e<br />

ﺖﻣﺪﺧ ﻩدﺎﻣﺁ ،ﻩاﺮﻤه Kulant<br />

khedmat)<br />

ﺖﻌﻳﺎﺸﻣ ،ندﺮﮐ<br />

ﯽهاﺮﻤه<br />

(hamrahi kardan), (moša-<br />

ندﺮﮐ begleiten<br />

ya‛t kardan)<br />

ﻒﻳدﺮﻤه gleichrangig (ham-radif)<br />

نﺎﻣﺰﻤه simultan (hamzaman)<br />

(hamzysty jensi), (ham-<br />

لﺰﻨﻣ ﻢه ،ﯽﺴﻨﺟ ﯽﺘﺴﻳﺰﻤه Beiwohnung (F.) manzel)<br />

( نز)<br />

ﮏﻟﺎﻣ ﯽﮕﻳﺎﺴﻤه Anliegerin (F.) (ham-sayegy-e malek)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﮏﻟﺎﻣ<br />

ﯽﮕﻳﺎﺴﻤه Anlieger (M.) (ham-sayegy-e malek)<br />

( نز)<br />

ﻪﻳﺎﺴﻤه Nachbarin (F.) (hamsaye)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 427<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻪﻳﺎﺴﻤه Nachbar (M.) (hamsaye)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺮﺴﻤه Ehemann (M.) (hamsar)<br />

( نز)<br />

ﻪﺟوز ،ﺮﺴﻤه<br />

Gattin (F.) (hamsar), (zoogeh)<br />

( نز)<br />

ﯼدﺮﮔﺎﺸﻤه Kommilitonin (F.) (ham-šagerdi)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯼدﺮﮔﺎﺸﻤه Kommilitone (M.) (ham-šagerdi)<br />

( نز)<br />

ﻮﻀﻋ ،ﻖﻴﻓر ،رﺎﻄﻘﻤه Genossin (F.) (hamqatar), (rafiq), (ozw)<br />

رﺎﮑﻤه Mitarbeit (F.) (ham-kar)<br />

( نز)<br />

رﺎﮑﻤه Mitarbeiterin (F.) (ham-kar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

رﺎﮑﻤه Mitarbeiter (M.) (ham-kar)<br />

( نز)<br />

رﺎﮑﻤه Kollegin (F.) (hamkar)<br />

( دﺮﻣ)<br />

رﺎﮑﻤه Kollege (M.) (hamkar)<br />

ﯼرﺎﮑﻤه Mitwirken (N.) (hamkari)<br />

ﯼرﺎﮑﻤه Mitwirkung (F.)<br />

Entwicklungszusam-<br />

(hamkari)<br />

ﺖﻓﺮﺸﻴﭘ رد ﯼرﺎﮑﻤه menarbeit (F.) (hamkari dar pišraft)<br />

ﯽﻌﻤﺟ ﻪﺘﺳد ﯼرﺎﮑﻤه Kollektiv (N.) (ham-kari-e daste mai‛)<br />

ندﺮﮐ ﯼرﺎﮑﻤه kooperieren (hamkari kardan)<br />

ندﺮﮐ ﯼرﺎﮑﻤه mitwirken (hamkari kardan)<br />

(ham-kari), (tašrik-e ma-<br />

ﯽﻋﺎﺴﻣ ﮏﻳﺮﺸﺗ ،ﯼرﺎﮑﻤه<br />

Zusammenarbeit (F.) sa‛i)<br />

ﯽﺳﺮﭘ ﻪﻤه Referendum (N.) (hameh porsi)<br />

ﯽﻳﺎﻀﻗ<br />

ﯼرﺎﻴﻤه Rechtshilfe (F.) (ham-yari-e qazaiy)<br />

نﺎﺘﺳوﺪﻨه Indien (N.) (hendostan)<br />

ﯼﺪﻨه indisch (hendi)<br />

ﻦﻓ ،ﺮﻨه<br />

Kunst (F.) (honar), (fann)<br />

( نز)<br />

ﺪﻨﻣﺮﻨه Künstlerin (F.) (honarmand)<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﺪﻨﻣﺮﻨه Künstler (M.) (honarmand)<br />

ﮓﻨه Regiment (N.) (hang)<br />

اﻮه Luft (F.) (hawa)<br />

ﺎﻤﻴﭘ اﻮه Flugzeug (N.) (hawa-peyma)<br />

ﺎﻤﻴﭘاﻮه Luftfahrzeug (N.) (hawa-peyma)<br />

ﯽهﺎﮔﺁ ،ﯼرﺎﻴﺷﻮه<br />

Bewusstsein (N.) (hooš-yari), (agahi)<br />

ﺖﻳﻮه Identität (F.) (howiyat)<br />

ﺖﻳﻮه Personalität (F.) (howyat)<br />

(hey‛t-e e‛zami), (e‛zam-e<br />

ﻩﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ماﺰﻋا ، ﯽﻣاﺰﻋا ﺖﺌﻴه Abordnung (F.) nemayande)<br />

نارواد ﺖﺌﻴه Jury (F.) (hay‛t-e dawaran)<br />

تﺎﻀﻗ ﺖﺌﻴه Spruchkörper (M.) (hay‛t qozat)<br />

ﻩﺮﻳﺪﻣ ﺖﺌﻴه Vorstand (M.) (hey‛at-e modire)


428<br />

نﺎﮑﻴﺗاو ﺖﺌﻴه<br />

ناﺮﻳزو تﺎﻴه<br />

ﻦﻳد ﻢﻠﻋ ،تﺎﻴﻬﻟا<br />

نﻮﻧﺎﻗ نوﺪﺑ ﻪﻤﻳﺮﺟ ﭻﻴه<br />

( نز)<br />

ﻩﺪﻨﺑﺎﻳ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﻩﺪﻨﺑﺎﻳ<br />

ﯼرﺎﮑهﺪﺑ ﯼروﺁ دﺎﻳ<br />

ندﺮﮐ ﯼروﺁ دﺎﻳ<br />

نداد ﺮﮐﺬﺗ ،ندﺮﮐ ﯼروﺁ دﺎﻳ<br />

شزﻮﻣﺁ ،ﯼروﺁ<br />

دﺎﻳ<br />

ﺮﮐﺬﺗ ،ﯼروﺁ دﺎﻳ<br />

دﻮﺑ دﺎﻳ ،ﻩﺮﻃﺎﺧ ،ﯼروﺁ دﺎﻳ<br />

نداد دﺎﻳ<br />

ﻦﺘﻓﺮﮔ دﺎﻳ<br />

ﻦﻳﺮﻳد ،ﯽﻧدروﺎﻴﻧ<br />

دﺎﻳ<br />

ﺖﺷادﺎﻳ<br />

ﺪﻨﺳ لﺎﻘﺘﻧارد ﯽﻳاﺪﺘﺑا ﺖﺷادﺎﻳ<br />

ﻦﻴﻣز<br />

ندﺮﮐ ﺖﺷادﺎﻳ<br />

ﻪﻈﺣﻼﻣ ،ندﺮﮐ ﺖﺷادﺎﻳ<br />

نﺪﺷ ﺖﻔﺘﻠﻣ ،ندﺮﮐ<br />

ﯽﺗرﻮﺸﻣ ﺖﺷادﺎﻳ<br />

تاﺮﻃﺎﺧ ،ﺖﺷادﺎﻳ<br />

ﻪﻈﺣﻼﻣ ،ﺖﺷادﺎﻳ<br />

ﺖﻧ ،نﺎﺤﺘﻣا ﻩﺮﻤﻧ ،ﺖﺷادﺎﻳ<br />

ﯽﻘﻴﺳﻮﻣ<br />

ندﺮﮐ ﺖﺷاددﺎﻳ<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

Vatikanisches Konzil<br />

(N.)<br />

(haya‛t-e vatikan)<br />

Ministerrat (M.) (heyat-e waziran)<br />

Theologie (F.) (elahiyat), (elm-e dieen)<br />

nullum crimen (N.) sine (hič jarime bedun-e qa-<br />

lege (lat.) (kein Verbrechen<br />

ohne Gesetz)<br />

nun)<br />

ﯼ ye<br />

Finderin (F.) (yabande)<br />

Finder (M.) (yabande)<br />

Lastschriftanzeige (F.) (yad-awari bedeh-kari)<br />

gedenken (yad-awari kardan)<br />

(yad-awari kardan), (ta-<br />

wiedervorlegen zakor dadan)<br />

Beibringung (F.) (yad awari), (amoozeš)<br />

Wiedervorlage (F.) (yad-awari), (tazakor)<br />

(yad awari), (khatere),<br />

Erinnerung (F.) (yad bood)<br />

beibringen (yad dadan)<br />

lernen (yad gereftan)<br />

(yad-nayawardani), (di-<br />

unvordenklich reen)<br />

Notierung (F.) (yadašt)<br />

Auflassungsvormerkung (yadašt-e ebtedaiy dar<br />

(F.)<br />

enteqal-e sanad-e zamin)<br />

notieren (yadašt kardan)<br />

(yad-dašt kardan), (molaheze<br />

kardan), (moltafet<br />

bemerken<br />

šodan)<br />

Avis (M.) (yadašt-e mašwarati)<br />

Memorandum (N.) (yadašt), (khaterat)<br />

Bemerkung (F.) (yad-dašt), (molaheze)<br />

(yadašt), (nomre-e emte-<br />

Note (F.)<br />

han), (not-e musiqi)<br />

vermerken (yad-dašt kardan)


<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong> 429<br />

ﻪﻤﺴﺠﻣ ،رﺎﮔدﺎﻳ<br />

ﯽﮕﺘﺴﺒﻤه ﻪﻧارﺎﻳ<br />

ﻩداﻮﻧﺎﺧ ﯼرﺎﻳ<br />

ﺢﻴﺟﺮﺗ ،تﺪﻋﺎﺴﻣ ،ﯼرﺎﻳ<br />

ﯼﺪﻴﻣا ﺎﻧ و سﺄﻳ<br />

( نز)<br />

ﯽﻏﺎﻳ<br />

( نز)<br />

ﯽﻏﺎﻳ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻏﺎﻳ<br />

( دﺮﻣ)<br />

ﯽﻏﺎﻳ<br />

ﺖﻧﺎﻴﺧ ﯼﺎه ﻪﺘﻓﺎﻳ<br />

ﻢﻴﺘﻳ<br />

ﯽﻨﻌﻳ<br />

رﺎﮑﺷ ،ﻪﻤﻌﻃ ،ﺎﻤﻐﻳ<br />

مﺮﺟ ﮏﻳ<br />

مرﺎﻬﭼ ﮏﻳ<br />

ﻪهﺎﻣ ﻪﺳ ،لﺎﺳ مرﺎﻬﭼ ﮏﻳ<br />

ﯼﺮﺴﻤه ﮏﻳ<br />

ﯽﺘﺳﺮﭘﺎﺘﮑﻳ<br />

ﻪﺑﺎﺸﻣ ،رﻮﺠﮑﻳ<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﯽﻧﺎﺴﮑﻳ<br />

ﻪﺒﻨﺸﮑﻳ<br />

ﻪﻓﺮﻄﮑﻳ<br />

ﻪﻓﺮﻄﮑﻳ<br />

ﺖﺧاﻮﻨﮑﻳ<br />

ﯽﮑﻳ<br />

ﻦﺘﺨﻴﻣﺁ ،ندﺮﮐ ﯽﮑﻳ<br />

نﺪﺷ مﺎﻏدا ،ندﺮﮐ ﯽﮑﻳ<br />

مﺎﻏدا ،ﯽﻋﺎﻤﺘﺟا<br />

ﯽﮕﻧﺎﮕﻳ<br />

نﻮﻧﺎﻗ ﯽﮕﻧﺎﮕﻳ<br />

Denkmal (N.) (yadeiar), (mojaseme)<br />

Solidaritätsbeitrag (M.) (yarane hambastagi)<br />

Familienhilfe (F.) (yary-e khanewade)<br />

(yari), (mosa‛dat), (tar-<br />

Begünstigung (F.) jieh)<br />

Frustration (F.) (ya‛s o na-omidi)<br />

Meutererin (F.) (yaqi)<br />

Rebellin (F.) (yaqi)<br />

Meuterer (M.) (yaqi)<br />

Rebell (M.) (yaqi)<br />

Treubruchstatbestand<br />

(M.)<br />

(yafte-hay-e khyanat)<br />

Mündel (N.) (yatim)<br />

das heißt (ya‛ni)<br />

(yaqma), (to‛meh), (še-<br />

Beute (F.)<br />

kar)<br />

Speziesschuld (F.) (yek jorm)<br />

Viertel (N.) (yek čaharom)<br />

(yek čaharom-e sal),<br />

Quartal (N.)<br />

(seh-mahe)<br />

Monogamie (F.) (yek-hamsari)<br />

Monismus (M.) (yekta-parasti)<br />

gleichartig (yek-joor), (mošabeh)<br />

Rechtseinheit (F.) (yeksani-e qanun)<br />

Sonntag (M.) (yek-šanbe)<br />

Einbahn (F.) (yek-tarafe)<br />

einseitig (yek-tarafe)<br />

einheitlich (yek-nawakhat)<br />

ein (yeki)<br />

einverleiben (yeki kardan), (amikhtan)<br />

(yeki kardan), (edqam<br />

integrieren<br />

šodan)<br />

(yeganagi-e ejtemaiy),<br />

Integration (F.) (edqam)<br />

Gesetzeseinheit (F.) (yeganagi-e qanun)


430<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong>


In diesem Buch wurden deutsche Rechtsstichwörter in persischen (Farsi)<br />

Rechtswörtern zum Ausdruck gebracht. In dem deutsch-persischen Teil sind<br />

die wichtigsten deutschen Rechtsstichwörter in alphabetischer Reihenfolge<br />

wiedergegeben, die deutsche Alltagssprache wurde nicht berücksichtigt. Bedeutungshinweise<br />

wurden in der Form einfacher Synonyme gegeben. In dem<br />

persisch-deutschen Teil sind die Stichwörter ebenfalls in alphabetischer Reihenfolge<br />

mit den gängigsten deutschen Übersetzungen in der Rechtssprache<br />

angegeben.<br />

ISBN 978-3-941875-44-9 Universitätsdrucke Göttingen

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!