25.09.2012 Aufrufe

Fixaton rapide [PDF 3,99 MB] - Ramseier-Normalien

Fixaton rapide [PDF 3,99 MB] - Ramseier-Normalien

Fixaton rapide [PDF 3,99 MB] - Ramseier-Normalien

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Pneumatikspanner<br />

SautereIle pneumatique<br />

Steuerung<br />

Der Schaltplan für die einfachste Steuerung<br />

eines oder mehrerer Pneumatikspanner ist<br />

obenstehend gezeichnet. Beim Aufbau von<br />

kompletten Schaltungen beraten wir Sie fachkundig<br />

und liefern auch Ventile und nötige<br />

Leitungsbauelemente. Mit jedem Spanner<br />

wird eine gerade<br />

und eine Winkelverschraubung geliefert.<br />

Durch einfache Umstellung am Zylinder ist<br />

der Luftanschluss von verschiedenen Richtungen<br />

möglich.<br />

Durch das Kniehebelsystem<br />

· bleibt der Spanner auch bei Luftausfall<br />

geschlossen.<br />

Raccordement<br />

Un schéma très simple pour la commande<br />

d‘une ou plusieurs sauterelles pneumatiques<br />

est représenté ci-dessus. Pour la conception<br />

d‘ensemble, demandez nos conseils. Nous<br />

vous livrerons aussi tous les vérins, vannes<br />

et éléments de connection pneumatique. Les<br />

vérins à double effet de toutes les sauterelles<br />

sont livrés avec un raccord droit et un raccord<br />

coudé pour le diamètre de tuyaux indique.<br />

Par le système du levier articulé,<br />

·la sautereIle reste fermée même en cas<br />

de manque d‘air.<br />

·la consommation d‘air est infime du fait<br />

de la surmultiplication importante en fin<br />

07.89<br />

· ist der Luftverbrauch durch die grosse Endübersetzung<br />

gering.<br />

· wird durch das Schwenken des Spannarms<br />

ein; grosser Öffnungsweg erreicht.<br />

· ergeben sich optimale Kraft- und Bewegungsverhältnisse.<br />

Senkrechtrechtpneumatikspanner (Normalausführung)<br />

entsprechen im Aufbau und<br />

in den Massen den handbetätigten Senkrechtspannern.<br />

Dadurch können eingebaute<br />

Handspanner durch Pneumatikspanner<br />

ersetzt werden.<br />

Schubstangen-Pneumatikspanner entsprechen<br />

im Aufbau und in den Massen den<br />

hand betätigten Schubstangenspannern. Bei<br />

Verwendung zum Pressen können Endkräfte<br />

de course.<br />

·l‘articulation du bras de serrage permet un<br />

grand dégagement à I‘ouverture.<br />

·obtention de rapport force-mobilité économie<br />

maximum.<br />

Les sauterelles pneumatiques verticales (type<br />

normal) correspondent en dimensions et<br />

adaptations aux sauterelles manuelles. De ce<br />

fait, des sauterelles manuelles déjà montées<br />

peuvent être remplacées par des auterelles<br />

pneumatiques.<br />

Les sauterelles pneumatiques à tiges coulissantes<br />

correspondent en construction et<br />

dimensions aux sauterelles manuelles. Pour<br />

utilisation en presse, on peut obtenir de 2,5 a<br />

10 kN de poussee.<br />

von 2,5 bis 10 kN erreicht werden.<br />

Spann- und Haltekräfte<br />

Wie schon bei den Handspannern erläutert,<br />

ist die Wahl der richtigen Spannergrösse und<br />

Bauart wichtig. Zur Auswahl der richtigen<br />

Spannergrösse ist bei den Pneumatikspannern<br />

neben der Haltekraft auch die mögliche<br />

Spannkraft bei 6 bar Luftdruck (zulässig sind<br />

beliebige Druckmedien, Höchstdruck 10 bar)<br />

angegeben.<br />

P1 ist die mögliche Spannkraft, die der Spanner<br />

am Spannarmende,<br />

P2 die Kraft, die er auf der Drehpunktseite<br />

ausübt.<br />

Force de placage et de maintien<br />

Comme déjà mentionné pour les sauterelles<br />

manuelles, le choix de la grandeur et du type<br />

de sauterelle est très important. Pour le choix<br />

de la grandeur de la sauterelle, les forces de<br />

serrage correspondantes à une pression d‘air<br />

comprime moyenne de 6 bar sont mentionnées<br />

en plus de la force de maintien (tous<br />

réglages possibles, pression maxi: 10 bar).<br />

P1 est la force de placage que la sauterelle<br />

peut développer à I‘extrémité du bras de<br />

serrage<br />

P2 est la force développe le plus prés de<br />

I‘axe d‘articulation.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!