08.02.2013 Aufrufe

Rotary International • Distrikt 1800 Klaus E. Goehrmann • Governor ...

Rotary International • Distrikt 1800 Klaus E. Goehrmann • Governor ...

Rotary International • Distrikt 1800 Klaus E. Goehrmann • Governor ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Rotary</strong> <strong>International</strong> <strong>•</strong> <strong>Distrikt</strong> <strong>1800</strong><br />

<strong>Klaus</strong> E. <strong>Goehrmann</strong> <strong>•</strong> <strong>Governor</strong> 2005 / 2006<br />

Wallmodenstr. 45 C <strong>•</strong> 30625 Hannover<br />

Tel.: +49 - 511 - 51 48 62 <strong>•</strong> Fax: +49 - 511 - 51 48 63<br />

E-Mail: <strong>Goehrmann</strong>@INI-Hannover.de<br />

<strong>Governor</strong>brief September 2005<br />

Verehrte, liebe Präsidenten,<br />

verehrte Damen und Herren Rotarier der 71 Clubs in unserem <strong>Distrikt</strong> <strong>1800</strong>,<br />

inzwischen habe ich bereits 36 Clubs, die Hälfte der <strong>Rotary</strong>-Clubs im <strong>Distrikt</strong> <strong>1800</strong>, besucht.<br />

Ein herzliches Dankeschön an Club-Präsidenten, Vorstände und Mitglieder für die konstruktiven und<br />

sympathischen Gespräche in den Vorstands-Sitzungen und die aufgeschlossene und freundschaftliche<br />

Atmosphäre in den Club-Meetings.<br />

Zwischenbilanz<br />

Der rotarische Gedanke ist überall tief verankert. Als ganz besonders beeindruckend empfinde ich die große<br />

Bandbreite des Engagements der Clubs im Jugend- und Gemeindienst. Die Jugendarbeit wird aus<br />

Überzeugung und mit Nachdruck geleistet. Die Gemeindienst-Projekte sind überwiegend regional<br />

ausgerichtet, aber die Aufgeschlossenheit und das tatsächliche Engagement für Weltgemeindienst-Projekte ist<br />

gegeben. In unseren gemeinsamen Erörterungen konnten weitere Aktivitäten vereinbart werden.<br />

Die Aufgabenstellungen zu unseren Club-Zielen sind klar kommuniziert und positiv reflektiert.<br />

Das Bewusstsein, dass wir gemeinsam die rotarische Idee weiter entwickeln und die freundschaftliche Basis<br />

erweitern wollen, ist eindeutig gegeben. Die Notwendigkeit unsere Clubs zu verjüngen, ist erkannt. Wir<br />

arbeiten alle gemeinsam an der Aufgabenstellung, einen rotarischen Freund pro Club (Netto) zusätzlich in<br />

diesem RJ 2005 / 2006 zu gewinnen. Wir werden sicherlich gemeinsam erfolgreich sein.<br />

Die Aufgabenstellung 100 USD pro Rotarier pro Jahr findet in meinen Gesprächen ebenfalls eine positive<br />

Resonanz. Bei einigen Clubs gibt es nachvollziehbare finanzielle Engpässe, die in erster Linie aus den<br />

finanziellen Verpflichtungen aufgrund des hohen regionalen Engagements resultieren.<br />

Gleichwohl ist die Bereitschaft, die Zuwendung zur Foundation zu erhöhen, deutlich gegeben.<br />

Einige Clubs werden die 100 USD überschreiten und damit auch einen Solidarbeitrag zur Gesamtleistung des<br />

<strong>Distrikt</strong>s <strong>1800</strong> erbringen.<br />

GSE-Gruppe aus Neuseeland<br />

Für den Gegenbesuch der GSE-Gruppe aus Neuseeland (und ihre rotarischen Begleiter) werden noch<br />

Gastgeber-Clubs gesucht, welche die Gruppe für 4 - 5 Tage in der Zeit von Mitte April bis Ende Mai betreuen.<br />

1


Es geht dabei um ein Programm, das der Gruppe Informationen aus der Wirtschaft (z.B. Firmenbesuche) und<br />

Landwirtschaft sowie kulturelle Erlebnisse (z.B. Konzerte) vermittelt.<br />

Informationen und Anmeldungen bitte bis Anfang Oktober bei AP Frd. Dieter Belz, RC Celle, Leberstr. 34 in<br />

29223 Celle, Tel.: 05141 - 525 03, Fax: 05141 - 208 437, E-Mail: die belz@t-online.de.<br />

Ihre freundschaftliche Bereitschaft wird hier benötigt.<br />

Jugenddienst<br />

Kurzzeitaustausch: In diesem Sommer haben 17 Jugendliche aus unserem <strong>Distrikt</strong> an unserem STEP<br />

teilgenommen, 15 am Familienaustausch und 2 an einem <strong>International</strong>en Camp.<br />

Länder waren Argentinien, Brasilien, Israel, Spanien, Mexiko, Kanada, Kroatien und die USA.<br />

Gruppenaustausch mit den <strong>Distrikt</strong>en 4410 und 4520 Brasilien:<br />

Auch in diesem Jahr wurden unsere Jugendlichen in den Partnerdistrikten in Brasilien wieder herzlich<br />

aufgenommen. Die ersten Berichte der deutschen Rückkehrer bestätigen wieder einmal die berühmte<br />

südamerikanische Gastfreundschaft. Der Gegenbesuch findet Anfang 2006 in unserem <strong>Distrikt</strong> statt.<br />

Gruppenaustausch mit <strong>Distrikt</strong> 4790, Argentinien:<br />

Fünf Jugendliche aus unserem <strong>Distrikt</strong> waren in Argentinien zu Gast. Auch hier findet der Gegenaustausch<br />

Anfang kommenden Jahres statt. Aus Argentinien wird immer wieder nachgefragt, warum nicht mehr<br />

deutsche Austauschschüler an einem Austausch interessiert sind. Hier ist auf jeden Fall noch erhebliches<br />

Potenzial vorhanden.<br />

<strong>International</strong>e Jugendcamps im <strong>Distrikt</strong> <strong>1800</strong>:<br />

In diesem Jahr veranstaltete der RC Duderstadt-Eichsfeld vom 06. - 20. August 2005 ein <strong>International</strong>es<br />

Jugendcamp unter dem Motto „A healthy mind in a healthy body“.<br />

Zu Gast waren 16 Jugendliche aus den 10 Ländern Tschechien, Serbien, Ungarn, Spanien, Portugal, Ägypten,<br />

Türkei, Israel, Litauen und Russland. Die Veranstaltung war wieder einmal ein großer Erfolg für Gäste und<br />

Gastgeber.<br />

2006 werden der RC Lüchow-Dannenberg ein <strong>International</strong>es Musikcamp und 2007 der RC Einbeck-<br />

Northeim ein Jugendcamp veranstalten.<br />

Jahresaustausch Outbounds und Inbounds<br />

Zur Zeit läuft die Bewerbungsphase für das kommende Austauschjahr. Die neuen CDs für das<br />

Bewerbungsverfahren sind den interessierten Clubs zugestellt worden. Das Verfahren wird im Vorgriff auf<br />

verschärfte Anforderungen im Rahmen der Zertifizierung von <strong>Rotary</strong> <strong>International</strong> zunächst im Bereich der<br />

Auswahl der Gasteltern ein wenig ausgeweitet. Weitere Änderungen sind in Kürze zu erwarten.<br />

Die Bewerbungsfrist endet am 31.10. 2005 (Eingang der vollständigen Unterlagen bei Freund Musick). Bis<br />

Ende des Jahres erfolgt die Zuteilung entsprechend der zur Verfügung gestellten Länderkontingente nach den<br />

2


Wünschen der Bewerber. Bei zu starker Anwahl eines Zielgebietes durch Bewerber bei zu geringem<br />

Kontingent entscheidet die Qualität der Bewerbung, bei gleicher Qualität entscheidet das Los. Bis ca.<br />

Mai/Juni 2006 soll der Rücklauf der Bestätigungen aus dem Ausland abgeschlossen sein.<br />

In unserem <strong>Distrikt</strong> halten sich zurzeit 54 Inbounds (ausländische Schüler) auf.<br />

Die Aufgabenteilung in die Bereiche Inbounds (AP Kleihauer) und Outbounds (AP Musick) hat sich bei sehr<br />

guter Kooperation und gegenseitiger Vertretung in Abwesenheit sehr gut bewährt und wird in dieser Form<br />

fortgeführt.<br />

Charterfeier des RC Schwarmstedt-Aller-Leine-Tal<br />

Ein besonders schönes Ereignis fand am 9. September 2005 statt: die Charter-Feier des <strong>Rotary</strong> Clubs<br />

Schwarmstedt-Aller-Leine-Tal. Unsere neuen Club-Freunde bewiesen ihr großes Organisationstalent, als<br />

innerhalb von 24 Stunden eine wunderbare Mehrung von Anmeldungen von 80 auf 130 erfolgte. Meisterlich<br />

wurde diese Situation gelöst und alle von Weit und Nah gekommenen Freunde wurden in eine wunderschöne,<br />

festliche Charterfeier einbezogen.<br />

Der Empfang fand bei herrlichem Wetter mit einem musikalischen Auftakt durch die Bläser-Gruppe der KGS-<br />

Schwarmstedt statt. Man merkte Club-Präsident Heiner Beermann und all seinen Club-Freunden die Freude<br />

an, als er, die große Gratulantenschar willkommen hieß.<br />

Das Grußwort des Paten-Clubs Walsrode sprach Past-Präsident Kurt-Heinrich Cohrs. Präsident Ralph-E.<br />

Richter, Präsident des Paten-Clubs Walsrode, übergab eine <strong>Rotary</strong>-Glocke als Geschenk.<br />

PDG <strong>Klaus</strong> Kühn, der einen hohen Anteil an der Gründung dieses Clubs hat, übermittelte sein Grußwort<br />

schriftlich; Präsident Beermann verlas es. Nachbarclubs von Nah und Fern überbrachten Grüße und<br />

Glückwünsche.<br />

Ich hatte die Freude und Ehre, die Gründungsurkunde zu überreichen und unseren neuen Freunden das<br />

herzliche Willkommen nicht nur des <strong>Distrikt</strong>s, sondern die Grüße von <strong>Rotary</strong>-<strong>International</strong>-Präsident Karl-<br />

Wilhelm Stenhammar und damit aller Freunde unserer großen, rotarischen Gemeinschaft, zu überbringen.<br />

In seinem Fest-Vortrag „Gentechnik, Ende der Menschlichkeit?“ setze sich Pfarrer Kai-Uwe Schroeter, Leiter<br />

des Geistlichen Rüst-Zentrums Krelingen, mit dieser spannenden und Rotarier bewegenden Frage<br />

auseinander. In seinem Schlusswort konnte Vizepräsident Kai Fischer ein dankbares Résumée ziehen. Ein<br />

Festessen krönte das anschließende, gesellige Beisammensein mit musikalischem Rahmenprogramm.<br />

Alles in allem: ein wunderschöner, unvergesslicher Abend, an dem nicht nur wir alle unsere neuen Freunde<br />

willkommen heißen konnten, sondern insbesondere auch der RC Schwarmstedt- Aller-Leine-Tal seine neuen<br />

Freunde.<br />

Das erste Jahr des neuen Jahrhunderts rotarischer Geschichts-Schreibung erfuhr damit einen glanzvollen<br />

Akzent. Soweit ich sehen kann, ist dies der erste Club, der in diesem Jahr in Deutschland gechartert wurde.<br />

3


Präsenzregeln<br />

Aus gegebenem Anlass übersende ich einen Auszug aus der Einheitlichen Verfassung für <strong>Rotary</strong>-Clubs und<br />

zwar Artikel 8 / Präsenz sowie ein Beispiel für die Berechnung der Club-Präsenz. Ich bitte insbesondere die<br />

Damen und Herren Sekretäre, sich mit dieser Thematik intensiv auseinander zu setzen, sodass wir nicht nur<br />

eine präzise Präsenz-Berechnung in unserem <strong>Distrikt</strong> gewährleisten, sondern auch eine exakte<br />

Vergleichbarkeit der Club-Präsenzen.<br />

<strong>Rotary</strong>-Events<br />

Ich lasse nicht nach, Sie dafür zu gewinnen, mit einer Delegation an der <strong>Distrikt</strong>s-Versammlung /<br />

-Konferenz am 20. / 21. Mai 2006 in Hannover teilzunehmen. Ich möchte Sie alle auch gewinnen, die große<br />

Chance zu nutzen, an der <strong>Rotary</strong>-Convention vom 11. bis 14. Juni 2006 in Malmö/Kopenhagen teilzunehmen.<br />

Bitte nehmen Sie beide Termine nicht nur in Ihre Terminplanung auf, sondern motivieren und aktivieren sie<br />

alle Ihre Club-Freunde, dabei zu sein.<br />

Ihnen allen, sehr verehrte, liebe Präsidenten und Damen und Herren Rotarier im <strong>Distrikt</strong> <strong>1800</strong>, in unseren<br />

nunmehr 71 Clubs !, wünsche ich ein weiterhin gutes und erfolgreiches rotarisches Jahr und grüße Sie sehr<br />

herzlich.<br />

Ihr<br />

<strong>Klaus</strong> E. <strong>Goehrmann</strong><br />

<strong>Governor</strong> <strong>Distrikt</strong> <strong>1800</strong><br />

Anlagen<br />

<strong>Governor</strong> <strong>Distrikt</strong> <strong>1800</strong> ● <strong>Rotary</strong> <strong>International</strong> 2005 / 2006 ● Prof. Dr. Dr. h. c. <strong>Klaus</strong> E. <strong>Goehrmann</strong><br />

Büro-Adresse: INI - <strong>International</strong> Neuroscience Institute ● Alexis-Carrel-Str. 4 ● 30625 Hannover<br />

Tel.: 0511 - 270 92 761 ● Fax: 0511 - 270 92 762 ● E-Mail-Adresse: goehrmann@INI-Hannover.de<br />

Privat-Adresse: Wallmodenstr. 45 C ● 30625 Hannover ● Tel.: 0511 - 51 48 62 ● Fax: 0511 - 51 48 63<br />

4


Auszug aus der Einheitlichen Verfassung für <strong>Rotary</strong> Clubs<br />

Artikel 8 Präsenz<br />

Absatz 1 – Allgemeine Bestimmungen. Jedes Mitglied dieses Clubs sollte an den regulären<br />

Zusammenkünften teilnehmen. Als anwesend gilt, wer über mindestens 60 Prozent der Dauer<br />

einer regelmäßigen Zusammenkunft präsent ist, wer während der Zusammenkunft unerwartet<br />

abberufen wird und dem Vorstand gegenüber anschließend seine Abwesenheit in angemessener<br />

Weise begründet oder die Abwesenheit auf eine der folgenden Arten nachholt:<br />

(a) 14 Tage vor oder nach der Zusammenkunft. Wenn das Mitglied in einem Zeitraum von<br />

14 Tagen vor oder nach der üblichen Zeit der Zusammenkunft<br />

(1) zu mindestens 60 % der Dauer einer regelmäßigen Zusammenkunft eines anderen<br />

Clubs oder eines <strong>Rotary</strong> Clubs in Gründung anwesend ist; oder<br />

(2) die reguläre Zusammenkunft eines Rotaract- bzw. Interact-Clubs, eines <strong>Rotary</strong><br />

Community Corps oder einer <strong>Rotary</strong> Fellowship oder die Zusammenkunft einer der vorgenannten<br />

Gruppierungen in Gründung besucht; oder<br />

(3) an einer der folgenden Veranstaltungen teilnimmt: an einem Jahreskongress von RI,<br />

an einer Ratstagung des Gesetzgebenden Rates, an einer <strong>International</strong>en Versammlung,<br />

an einem <strong>Rotary</strong>-Institut für ehemalige und gegenwärtige Amtsträger von <strong>Rotary</strong> <strong>International</strong>,<br />

an einem <strong>Rotary</strong>-Institut für ehemalige, gegenwärtige und zukünftige Amtsträger<br />

von <strong>Rotary</strong> <strong>International</strong> oder an irgendeiner anderen Zusammenkunft, die mit Zustimmung<br />

des Zentralvorstands von RI bzw. des Präsidenten im Namen des Zentralvorstandes<br />

einberufen wurde, an einer rotarischen Multizonenkonferenz, an einer Ausschusssitzung<br />

von <strong>Rotary</strong> <strong>International</strong>, an einer <strong>Distrikt</strong>skonferenz, an einer <strong>Distrikt</strong>sversammlung,<br />

an einem beliebigen <strong>Distrikt</strong>streffen, das auf Geheiß des Zentralvorstandes<br />

durchgeführt wird, an einer Sitzung eines <strong>Distrikt</strong>ausschusses, die auf Geheiß des<br />

<strong>Governor</strong>s abgehalten wird, oder einem ordnungsgemäß angekündigten rotarischen<br />

Städtetreffen; oder<br />

(4) sich am üblichen Tag und Ort der Zusammenkunft eines anderen Clubs einfindet, um<br />

an der Clubzusammenkunft teilzunehmen, und der betreffende Club seine Zusammenkunft<br />

nicht zu dieser Zeit bzw. an diesem Ort durchführt; oder<br />

(5) an einem vom Vorstand genehmigten Club-Dienstprojekt bzw. einer vom Club gesponserten<br />

Veranstaltung oder Zusammenkunft im Gemeinwesen teilnimmt und sich<br />

daran (aktiv) beteiligt; oder<br />

(6) an einer Vorstandssitzung bzw. – wenn vom Vorstand genehmigt – an einer Beratung<br />

eines Dienstausschusses teilnimmt, dem das Mitglied zugeordnet ist;<br />

(7) durch die Website des Clubs an einer interaktiven Aktivität teilnimmt, die eine 30minütige<br />

Teilnahme erfordert. Wenn sich ein Mitglied länger als vierzehn (14) Tage außerhalb<br />

seines Heimatlandes aufhält, gilt die zeitliche Einschränkung nicht, so dass dieses<br />

Mitglied während der gesamten Reisedauer auch Zusammenkünfte in einem anderen<br />

Land besuchen kann, wobei dem Mitglied jede solche Teilnahme als gültige Präsenz auf


einer regulären Zusammenkunft angerechnet wird, die das betreffende Mitglied während<br />

seines Auslandsaufenthaltes verpasst hat.<br />

(b) Zum Zeitpunkt der Zusammenkunft. Wenn das Mitglied zum Zeitpunkt der Clubzusammenkunft<br />

(1) sich auf dem direkten Hin- oder Rückweg zu bzw. von einer der in Unterabschnitt<br />

(a) (3) erwähnten Veranstaltungen befindet; oder<br />

(2) in seiner Eigenschaft als Amtsträger, Ausschussmitglied von <strong>Rotary</strong> <strong>International</strong><br />

oder Kurator der <strong>Rotary</strong> Foundation unterwegs ist; oder<br />

(3) als Sondervertreter des <strong>Governor</strong>s Aufgaben im Zusammenhang mit der Gründung<br />

eines neuen Clubs wahrnimmt; oder<br />

(4) im Dienste von <strong>Rotary</strong> <strong>International</strong> rotarische Aufgaben wahrnimmt; oder<br />

(5) an einem vom <strong>Distrikt</strong>, von RI bzw. von der <strong>Rotary</strong> Foundation organisierten und<br />

unterstützten Dienstprojekt in einer entfernten Gegend direkt und aktiv mitwirkt, wo es<br />

unmöglich ist, eine Präsenz nachzuholen; oder<br />

(6) an rotarischen und vom Vorstand des Clubs ordnungsgemäß bewilligten Aufgaben<br />

mitwirkt, wodurch die Teilnahme an der Clubzusammenkunft ausgeschlossen ist.<br />

Absatz 2 – Längere Abwesenheit bei Wahrnehmung von Aufgaben an anderen Orten. Wenn<br />

ein Mitglied über einen längeren Zeitraum an einen abgelegenen Arbeitsplatz versetzt wird,<br />

ersetzen Besuche von Meetings eines Clubs am Arbeitsort die Teilnahme an Meetings des<br />

eigenen Clubs, vorausgesetzt, es herrscht Übereinstimmung zwischen dem Heimat- und dem<br />

Gastclub über den Besuch der Zusammenkünfte.<br />

Absatz 3 – Entschuldigte Abwesenheit. Die Abwesenheit eines Mitglieds von den Zusammenkünften<br />

wird entschuldigt, wenn<br />

(a) die Abwesenheit den vom Vorstand genehmigten Bedingungen und Umständen entspricht.<br />

Der Vorstand kann der Abwesenheit eines Mitgliedes aus Gründen zustimmen,<br />

die er für angemessen und ausreichend ansieht.<br />

(b) das Lebensalter des Mitglieds und die Jahre seiner Mitgliedschaft in einem oder mehreren<br />

Clubs zusammen mindestens 85 Jahre beträgt, und der Clubvorstand dem schriftlichen,<br />

an den Clubsekretär adressierten Wunsch des Mitglieds zugestimmt hat, von der<br />

Teilnahme an den Zusammenkünften befreit zu werden.<br />

Absatz 4 – Abwesenheit von RI-Amtsträgern. Die Abwesenheit eines Mitglieds gilt als entschuldigt,<br />

wenn das betreffende Mitglied gegenwärtig Amtsträger von RI ist.<br />

Absatz 5 – Anwesenheitsnachweis. Ein Mitglied, dessen Abwesenheit entsprechend der<br />

Bestimmungen in Absatz 3 oder 4 dieses Artikels als entschuldigt gilt, wird nicht bei der<br />

Mitgliederzahl berücksichtigt, die bei der Berichterstattung zum Nachweis der An- und<br />

Abwesenheit erfasst wird.


Berechnung der Clubpräsenz<br />

(Artikel 8 der Einheitlichen Clubverfassung)<br />

Angenommen, ein <strong>Rotary</strong> Club hat 60 Mitglieder. Von diesen sind 2<br />

Mitglieder vom Vorstand aus Gründen entschuldigt, die der Vorstand<br />

für angemessen hält (Abs. 3 a) und weitere 14 Mitglieder, weil ihr Lebensalter<br />

und die Jahre ihrer Mitgliedschaft in einem oder mehreren<br />

Clubs zusammen mindestens 85 Jahre beträgt (Abs. 3 b). Die Zahl der<br />

präsenzpflichtigen Clubmitglieder beträgt somit 44.<br />

Am Meeting sind 42 Mitglieder anwesend. Hiervon fallen 8 unter die Bestimmungen<br />

der Absätze 3 a) u. b). Die Zahl der präsenzpflichtigen anwesenden<br />

Mitglieder beträgt somit 34.<br />

2 Mitglieder haben eine Auswärtspräsenz nachgewiesen. Davon ist ein<br />

Mitglied im Sinne von Absatz 1 präsenzpflichtig. Somit beträgt die Zahl<br />

der am Meeting „präsenten“ Mitglieder 35.<br />

Die Clubpräsenz errechnet sich jetzt als Quotient der präsenzpflichtigen<br />

Mitglieder und der „präsenten“ Mitglieder zu 35/44 x 100 = 79,5 %.<br />

Beispiel<br />

Anwesend: Alfus (b), Anton (b), Bajohr, Bartels, Behrens (b), Brucks, v. Busse<br />

(b), Czech, Graf, Dinse, Fehling, Habermalz, Haffner, Hartig (b),<br />

Herbst H.-J. (b), Herbst K.-H., v. Heyden (b), usf. *)<br />

Clubmitglieder: 60, davon präsenzpflichtig 44<br />

Anwesend: 42, davon präsenzpflichtig 34<br />

Auswärts: Junker (b) 14.03.2005 RC Goslar<br />

Graf 23.03.2005 RC Richland County/Wisconsin<br />

davon präsenzpflichtig 1<br />

„Präsente“ Mitgl.: 34 + 1 = 35<br />

Clubpräsenz: 35/44 x 100 = 79,5 %<br />

*) (b) bedeutet befreit

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!