24.02.2013 Views

Brazilian literature - Cristo Raul

Brazilian literature - Cristo Raul

Brazilian literature - Cristo Raul

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PREFACE<br />

The plans for this book, as well as for my Studies<br />

in Spanish-American Literature, were conceived during<br />

the years 1910-1912 while I was engaged in research<br />

work under Professor J. D. M. Ford, head of the Department<br />

of Romance Languages, Harvard Univer-<br />

sity. It was not merely that text-books were lacking<br />

in both the Spanish-American and the <strong>Brazilian</strong> fields, for<br />

my interest is centred upon aesthetic pleasure rather<br />

than upon the depersonalized transmission of facts. A<br />

yawning gap of ignorance separated us then from the<br />

America that does not speak English, nor was the ig-<br />

norance all on our side. Commercial opportunities,<br />

more than cultural curiosity, served to impart an im-<br />

petus to the study of Spanish and soon we were reading<br />

fiction not only from Spain but from Spanish America.<br />

In so far as the mercantile spirit was responsible for this<br />

broader literary interest, it performed an undoubted<br />

service to art by widening our horizons, but one should<br />

be wary about overestimating the permanent gain. Un-<br />

fortunately, the phonographic iteration of diplomatic<br />

platitudes brings continents no nearer, unless it be for<br />

the mad purposes of war. If, then, we are, as a people,<br />

quite as far as ever from Spanish America, what shall<br />

we say of our spiritual distance from the United States<br />

of Brazil?<br />

I may be pardoned if I indicate, for example, that<br />

the language of Brazil is not Spanish, but Portuguese.<br />

is

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!