26.02.2013 Views

THE BOOK WAS DRENCHED - OUDL Home

THE BOOK WAS DRENCHED - OUDL Home

THE BOOK WAS DRENCHED - OUDL Home

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

6<br />

Plays<br />

85. her autumnall face. The grotesque suggestion has been made that<br />

Jonson in this phrase was sneering at the beautiful opening lines of<br />

Donne's ninth Elegie, ' The Autumnall':<br />

No Spring, nor Summer Beauty hath such grace,<br />

As I haue seen in one Autumnall face.<br />

The context of the two passages is a sufficient refutation. Both beauty<br />

and decay can be associated with autumn. Donne's thought is expressed<br />

in the Greek proverb 'Of beautiful things the<br />

autumn, too, is beautiful'. The poet Agathon, for instance, was complimented<br />

by Euripides at the table of Archelaus of Macedon,<br />

(Aelian, Vana<br />

Historia, xiii. 4). Jonson has a faint suggestion of this idea in D. is A.<br />

I. vi. 129-30, 'Thinke All beauty doth not last vntill the autumne'.<br />

Under the aspect of decay he uses the phrase ' autumrie-iudgements'<br />

in E.M.O. iii. vi. 203.<br />

92-102. Modelled on a poem in the Anthologia Latina, found in the<br />

Codex Vossianus, Q 86, at Leyden:<br />

Semper munditias, semper, Basilissa, decores,<br />

Semper compositas arte recente comas,<br />

Et comptos semper cultus, unguentaque semper,<br />

Omnia solhcita compta videre manu<br />

Non amo. Neglectim mihi se quae comit arnica<br />

Se det, et ornatus simplicitate valet.<br />

Vincula ne cures capitis discussa soluti,<br />

Nee ceram in faciem: mel habet ilia suum.<br />

Fingere se semper non est confidere amori ;<br />

Quid quod saepe decor, cum prohibetur, adest ?<br />

It was first published by Julius Caesar Scahger in Publn Virgiln Maronis<br />

Appendix, Lyons, 1572, p. 208. From this, or from Pithou's Epigrammata<br />

et Poemata Vetera, Paris, 1590, or from the versions appended to<br />

some of the early editions of Petromus' Satyncon (e g. Paris, 1585 and<br />

1587) Jonson took it. Gifford wrongly attributed the poem to Jean<br />

Bonnefons (1554-1614), a native of Clermont in Auvergne; it is not in<br />

his Panchans, 1587, or Gruter's collection of his poems Dehtiae Poetarum<br />

Gallorum, 1609. The real source was pointed out in a scholarly article<br />

by Mr. Kirby Flower Smith in The American Journal of Philology,<br />

no. 114, April-June 1908.<br />

Herrick's beautiful expansion of the thought of the poem is in the<br />

Hespendes, 'Delight in Disorder' (Works, ed. Moorman, p. 28):<br />

A sweet disorder in the dresse<br />

Kindles in cloathes a wantonnesse,<br />

with its reference to the 'winning wave' 'In the tempestuous petti -<br />

coate', and the ' wilde civility' ' bewitching' him more<br />

then when Art<br />

Is too precise in every part.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!