01.03.2013 Views

Table of contents - Schaublin Machines SA

Table of contents - Schaublin Machines SA

Table of contents - Schaublin Machines SA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Accessoires<br />

Zubehöre<br />

Accessories<br />

4 mai 2012


En raison des améliorations constantes de nos produits,<br />

nous ne pouvons garantir l’exactitude des illustrations, données techniques et dimensions.<br />

Unsere Produkte werden laufend den Marktbedürfnissen angepasst;<br />

daher sind alle Abbildungen, technische Daten, Abmessungen und Angaben unverbindlich.<br />

In view <strong>of</strong> the constant improvements made to our products,<br />

technical data, illustrations, and dimensions are subject to change without notice.


<strong>Table</strong> des matières | Inhaltsverzeichnis | <strong>Table</strong> <strong>of</strong> <strong>contents</strong><br />

1. Poupée A2-5<br />

1.1 Mandrin Hainbuch Modular Gr 42<br />

1.2 Mandrin Hainbuch Axzug Gr 42<br />

1.3 Accessoires B45<br />

1.4 Accessoires B32<br />

1.5 Divers mandrins et accessoires<br />

2. Poupée A2-6<br />

2.1 Mandrin Hainbuch Modular Gr 65 |<br />

2.2 Mandrin Hainbuch Axzug Gr 65<br />

2.3 Accessoires B45<br />

2.4 Divers mandrins et accessoires<br />

3. contre-poupée et Accessoires<br />

4. Pré-réglage des outils<br />

5. options diverses<br />

6. Porte-outils fixes pour revolver<br />

7. Porte-outils linéaires<br />

7.1 Multifix<br />

8. Porte-outils tournants pour revolver<br />

9. Accessoires divers<br />

1. Spindelstock A2-5<br />

1.1 Futter Hainbuch Modular Gr 42<br />

1.2 Futter Hainbuch Axzug Gr 42<br />

1.3 B45 Zubehöre<br />

1.4 B32 Zubehöre<br />

1.5 Divers Spannfutter und Zubehör<br />

2. Spindelstock A2-6<br />

2.1 Futter Hainbuch Modular Gr 65<br />

2.2 Futter Hainbuch Axzug Gr 65<br />

2.3 B45 Zubehöre<br />

2.4 Divers Spannfutter und Zubehör<br />

3. reitstock und Zubehöre<br />

4. Voreinstellung der Werkzeugen<br />

5. Diverse Optionen<br />

6. Festgelegte Werkzeughalter für revolver<br />

7. Lineare Werkzeughalter<br />

7.1 Multifix<br />

8. Angetriebene Werkzeughalter für revolver<br />

9. Divers Zubehöre<br />

1. Headstock A2-5<br />

1.1 Chuck Hainbuch Modular Gr 42<br />

1.2 Chuck Hainbuch Axzug Gr 42<br />

1.3 B45 Accessories<br />

1.4 B32 Accessories<br />

1.5 Different chucks and accessories<br />

2. Headstock A2-6<br />

2.1 Chuck Hainbuch Modular Gr 65<br />

2.2 Chuck Hainbuch Axzug Gr 65<br />

2.3 B45 Accessories<br />

2.4 Different chucks and accessories<br />

3. Tailstock and Accessories<br />

4. Presetting <strong>of</strong> tools<br />

5. Miscellaneous options<br />

6. Fixed toolholders for turret<br />

7. Linear toolholders<br />

7.1 Multifix<br />

8. Powered toolholders for turret<br />

9. Miscellaneous accessories<br />

4-11<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

11<br />

14-19<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

20-21<br />

22<br />

24<br />

25-27<br />

28-30<br />

29<br />

31-32<br />

33


1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5<br />

1.1 Mandrin HAinbucH Modular Gr 42 | Futter HAInbucH Modular Gr 42 | chuck HAinbucH Modular Gr 42<br />

0180-27135-000<br />

4000-00541-000<br />

0140-36130-000<br />

0140-36130-000 Équipement mandrin HAINBUCH Modular 42 nova<br />

passage Ø43, sans possibilité de monter une butée fixe, avec:<br />

- 0180-27135-000 1x clé de serrage<br />

- 4000-00540-000 1x mandrin HAINBUCH<br />

Ausrüstung Spannfutter HAINBUCH Modular 42 nova<br />

Durchlass Ø43, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen, mit:<br />

- 0180-27135-000 1x Spannschlüssel<br />

- 4000-00540-000 1x Spannfutter HAINBUCH<br />

Equipment chuck HAINBUCH Modular 42 nova<br />

throughbore Ø43, without the possibility to mount a fixed stop, with:<br />

- 0180-27135-000 1x drawbar<br />

- 4000-00540-000 1x Chuck HAINBUCH<br />

0180-27135-000 Clé de serrage avec écrous<br />

Spannschlüssel mit Muttern<br />

Drawbar with nuts<br />

4000-00540-001 Mandrin HAINBUCH Modular Gr.42 «nova» A2-5<br />

Futter HAINBUCH Modular Gr.42 „nova“ A2-5<br />

Chuck HAINBUCH Modular Gr.42 “nova” A2-5<br />

4000-00541-000 Embout pour HAINBUCH Modular Gr.42/52 «nova»<br />

Verbindungsstück HAINBUCH Modular Gr.42/52 „nova“<br />

Adapter for HAINBUCH Modular Gr.42/52 “nova”<br />

4000-00540-000<br />

4000-00540-001<br />

4000-00544-000<br />

4000-00510-000<br />

4000-00540-000 Mandrin HAINBUCH Modular Gr.42 «nova» A2-5<br />

passage Ø43, sans possibilité de monter une butée fixe, comprenant:<br />

- 4000-00541-000 1x embout pour clé de serrage 0180-27135-000<br />

Spannfutter HAINBUCH Modular Gr.42 „nova“<br />

Durchlass Ø43, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen, mit:<br />

- 4000-00541-000 1x Verbindungsstück für Spannschlüssel<br />

0180-27135-000<br />

Chuck HAINBUCH Modular Gr.42 “nova”<br />

throughbore Ø43, without the possibility to mount a fixed stop, with:<br />

- 4000-00541-000 1x adapter for drawbar 0180-27135-000<br />

4000-00510-000 Tête de serrage HAINBUCH SK42 BZI Ø4-42 par 1[mm],<br />

plage de serrage +/- 0.3, prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors<br />

de la commande<br />

Spannkopf HAINBUCH SK32 BZI Ø4-32 je 1[mm], Uberbrückungsbereich<br />

+/- 0.3, Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben<br />

Clamping head HAINBUCH SK32 BZI Ø4-32 by 1[mm], clamping range<br />

+/- 0.3, price per part, please specify bore required<br />

4000-00544-000 Dispositif manuel changement rapide HAINBUCH Gr.42<br />

Manuelle Schnell-Wechselvorrichtung HAINBUCH Gr.42<br />

Manual quick-change device HAINBUCH Gr.42<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 4<br />

4 mai 2012


1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5<br />

1.2 Mandrin HAinbucH Axzug Gr 42 | Futter HAInbucH Axzug Gr 42 | chuck HAinbucH Axzug Gr 42<br />

0180-27135-000<br />

4000-00543-000<br />

0140-36135-000<br />

0140-36135-000 Équipement mandrin HAINBUCH Axzug 42 nova<br />

passage Ø43, sans possibilité de monter une butée fixe, avec:<br />

- 0180-27135-000 1x clé de serrage<br />

- 4000-00542-000 1x mandrin HAINBUCH<br />

Ausrüstung Spannfutter HAINBUCH Axzug 42 nova<br />

Durchlass Ø43, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen, mit:<br />

- 0180-27135-000 1x Spannschlüssel<br />

- 4000-00542-000 1x Spannfutter HAINBUCH<br />

Equipment chuck HAINBUCH Axzug 42 nova<br />

throughbore Ø43, without the possibility to mount a fixed stop, with:<br />

- 0180-27135-000 1x drawbar<br />

- 4000-00542-000 1x Chuck HAINBUCH<br />

0180-27135-000 Clé de serrage avec écrous<br />

Spannschlüssel mit Muttern<br />

Drawbar with nuts<br />

4000-00542-001 Mandrin HAINBUCH Axzug Gr.42 «nova» A2-5<br />

Futter HAINBUCH Axzug Gr.42 „nova“ A2-5<br />

Chuck HAINBUCH Axzug Gr.42 “nova” A2-5<br />

4000-00543-000 Embout pr HAINBUCH Axzug Gr.42/52 «nova»<br />

Verbindungsstück HAINBUCH Axzug Gr.42/52 „nova“<br />

Adapter for HAINBUCH Axzug Gr.42/52 “nova”<br />

4000-00542-000<br />

4000-00542-001<br />

4000-00544-000<br />

4000-00510-000<br />

4000-00542-000 Mandrin HAINBUCH Axzug Gr.42 «nova» A2-5<br />

passage Ø43, sans possibilité de monter une butée fixe, comprenant:<br />

- 4000-00543-000 1x embout pour clé de serrage 0180-27135-000<br />

Spannfutter HAINBUCH Axzug Gr.42 „nova“<br />

Durchlass Ø43, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen, mit:<br />

- 4000-00543-000 1x Verbindungsstück für Spannschlüssel<br />

0180-27135-000<br />

Chuck HAINBUCH Axzug Gr.42 “nova”<br />

throughbore Ø43, without the possibility to mount a fixed stop, with:<br />

- 4000-00543-000 1x adapter for drawbar 0180-27135-000<br />

4000-00510-000 Tête de serrage HAINBUCH SK42 BZI Ø4-42 par 1[mm], plage de serrage<br />

+/- 0.3, prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande<br />

Spannkopf HAINBUCH SK32 BZI Ø4-32 je 1[mm], Uberbrückungsbereich<br />

+/- 0.3, Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben<br />

Clamping head HAINBUCH SK32 BZI Ø4-32 by 1[mm], clamping range<br />

+/- 0.3, price per part, please specify bore required<br />

4000-00544-000 Dispositif manuel changement rapide HAINBUCH Gr.42<br />

Manuelle Schnell-Wechselvorrichtung HAINBUCH Gr.42<br />

Manual quick-change device HAINBUCH Gr.42<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 5<br />

4 mai 2012


1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5<br />

1.3 Accessoires b45 | b45 Zubehöre | b45 Accessories<br />

0180-27212-000<br />

0180-27205-000<br />

0180-27205-000 Équipement pour pinces B45 A2-5<br />

- 0180-27212-000 1x clé de serrage<br />

- 0180-27213-000 1x manchon<br />

Ausrüstung für Spannzangen B45 A2-5<br />

- 0180-27212-000 1x Spannschlüssel<br />

- 0180-27213-000 1x Flansch<br />

Equipment for B45 collets A2-5<br />

- 0180-27212-000 1x drawbar<br />

- 0180-27213-000 1x sleeve<br />

0180-27212-000 Clé de serrage avec écrous<br />

Spannschlüssel mit Mutter<br />

Drawbar with nut<br />

0180-27213-000<br />

0180-27213-000 Manchon complet pour pinces B45<br />

Flansch Komplette B45<br />

Complete sleeve B45<br />

72-00199D<br />

72-00199D Pince B45 Ø4-36 par 1[mm]<br />

prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande;<br />

autres dimensions sur demande<br />

Spannzange B45 Ø4-36 je 1[mm]<br />

Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben;<br />

andere Größen auf Anfrage<br />

Collet B45 Ø4-36 by 1[mm]<br />

price per part, please specify bore required;<br />

other dimensions on request<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 6<br />

4 mai 2012


1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5<br />

1.4 Accessoires b32 | b32 Zubehöre | b32 Accessories<br />

0180-27212-000<br />

0180-27220-000<br />

0130-30202-000<br />

0180-27220-000 Équipement pour pinces B32 A2-5<br />

- 0180-27212-000 1x clé de serrage (clé de l’équipement B45)<br />

- 0130-35200-000 1x manchon<br />

- 0130-30202-000 1x embout<br />

Ausrüstung für Spannzangen B32 A2-5<br />

- 0180-27212-000 1x Spannschlüssel (Schlüssel der Ausrüstung B45)<br />

- 0130-35200-000 1x Reduzierhülse<br />

- 0130-30202-000 1x Anpassmutter<br />

Equipment for B32 collets A2-5<br />

- 0180-27212-000 1x drawbar (drawbar <strong>of</strong> equipment B45)<br />

- 0130-35200-000 1x sleeve<br />

- 0130-30202-000 1x adapter<br />

0180-27212-000 Clé de serrage avec écrous<br />

Spannschlüssel mit Mutter<br />

Drawbar with nut<br />

0130-35200-000<br />

0130-30202-000 Manchon de réduction pour pince B32<br />

Reduzierhülse für Spannzange B32<br />

Reduction bush for B32 collet<br />

0130-35200-000 Manchon complet B32<br />

Flansch Komplette B32<br />

Complete sleeve B32<br />

72-00065D<br />

72-00065D Pince B32 Ø4-32 par 0.5[mm] prix par pièce, préciser l’alésage désiré<br />

lors de la commande; autres dimensions sur demande<br />

Spannzange B32 Ø4-32 je 0.5[mm] Preis pro Stück, bei Bestellung<br />

gewünschte Bohrung angeben; andere Größen auf Anfrage<br />

Collet B32 Ø4-32 by 0.5[mm] price per part, please specify bore required;<br />

other dimensions on request<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 7<br />

4 mai 2012


1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5<br />

1.4 Accessoires b32 | b32 Zubehöre | b32 Accessories<br />

0180-27255-000<br />

0180-27225-000<br />

0130-30211-000<br />

0180-27225-000 Équipement pour pinces B32 A2-5<br />

- 0180-27255-000 1x clé de serrage (clé de l’équipement B45)<br />

- 0130-35200-000 1x manchon<br />

- 0130-30211-000 1x embout<br />

Ausrüstung für Spannzangen B32 A2-5<br />

- 0180-27255-000 1x Spannschlüssel (Schlüssel der Ausrüstung B45)<br />

- 0130-35200-000 1x Reduzierhülse<br />

- 0130-30211-000 1x Anpassmutter<br />

Equipment for B32 collets A2-5<br />

- 0180-27255-000 1x drawbar (drawbar <strong>of</strong> equipment B45)<br />

- 0130-35200-000 1x sleeve<br />

- 0130-30211-000 1x adapter<br />

0180-27255-000 Clé de serrage avec écrous<br />

Spannschlüssel mit Mutter<br />

Drawbar with nut<br />

0130-35200-000<br />

0130-30211-000 Embout fileté B32<br />

Verbindungstück B32<br />

Adapter B32<br />

0130-35200-000 Manchon complet B32<br />

Flansch Komplette B32<br />

Complete sleeve B32<br />

72-00065D<br />

72-00065D Pince B32 Ø4-32 par 0.5[mm] prix par pièce, préciser l’alésage désiré<br />

lors de la commande; autres dimensions sur demande<br />

Spannzange B32 Ø4-32 je 0.5[mm] Preis pro Stück, bei Bestellung<br />

gewünschte Bohrung angeben; andere Größen auf Anfrage<br />

Collet B32 Ø4-32 by 0.5[mm] price per part, please specify bore required;<br />

other dimensions on request<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 8<br />

4 mai 2012


1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5<br />

1.4 Accessoires b32 | b32 Zubehöre | b32 Accessories<br />

0180-27255-000<br />

0180-27235-000<br />

0180-27235-000 Équipement pour pince entonnoir et tasseau expansible B32<br />

- 0180-27255-000 1x clé de serrage<br />

- 0130-35216-000 1x faux-plateau<br />

Ausrüstung für Stufenfutter und Spreizdorn B32<br />

- 0180-27255-000 1x Spannschlüssel<br />

- 0130-35216-000 1x Flansch<br />

Equipment for collet blank and expanding arbor B32<br />

- 0180-27255-000 1x drawbar<br />

- 0130-35216-000 1x sleeve<br />

0180-27255-000 Clé de serrage avec écrous<br />

Spannschlüssel mit Mutter<br />

Drawbar with nut<br />

0130-35216-000 Faux-plateau complet<br />

Flansch komplett<br />

Complete sleeve<br />

0130-35216-000<br />

0123-22221-000<br />

0123-22226-000<br />

0123-22221-000 Cloche pour pince entonnoir B32 Gr.1<br />

Spannglocke für Stufenfutter B32 Gr.1<br />

Closer for external step collet type B32 Gr.1<br />

82-11000 Pince entonnoir ébauchée B32 Gr.1 Ø70<br />

Vorgearbeitete Glockenzange B32 Gr.1 Ø70<br />

External step collet blank B32 Gr.1 Ø70<br />

0123-22226-000 Cloche pour pince entonnoir B32 Gr.2<br />

Spannglocke für Stufenfutter B32 Gr.2<br />

Closer for external step collet type B32 Gr.2<br />

82-11001 Pince entonnoir ébauchée B32 Gr.2 Ø112<br />

Vorgearbeitete Glockenzange B32 Gr.2 Ø112<br />

External step collet blank B32 Gr.2 Ø112<br />

82-11000<br />

82-11001<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 9<br />

4 mai 2012


1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5<br />

1.4 Accessoires b32 | b32 Zubehöre | b32 Accessories<br />

0180-27255-000<br />

0180-27235-000<br />

0180-27235-000 Équipement pour pince entonnoir et tasseau expansible B32<br />

- 0180-27255-000 1x clé de serrage<br />

- 0130-35216-000 1x faux-plateau<br />

Ausrüstung für Stufenfutter und Spreizdorn B32<br />

- 0180-27255-000 1x Spannschlüssel<br />

- 0130-35216-000 1x Flansch<br />

Equipment for collet blank and expanding arbor B32<br />

- 0180-27255-000 1x drawbar<br />

- 0130-35216-000 1x sleeve<br />

0180-27255-000 Clé de serrage avec écrous<br />

Spannschlüssel mit Mutter<br />

Drawbar with nut<br />

0130-35216-000<br />

0123-22650-000<br />

0130-35216-000 Faux-plateau complet<br />

Flansch komplett<br />

Complete sleeve<br />

0123-22650-000 Manchon de blocage pour tasseau exp. B32<br />

Flansch für Speizdorn B32<br />

Adapter sleeve for expanding arbor B32<br />

84-10300D<br />

84-10300D Tasseau expansible monobloc B32 Ø5-45 par 1[mm] en acier trempé,<br />

prix par pièce; préciser le diamètre désiré lors de la commande<br />

Einteiliger Spreizdorn B32 Ø5-45 je 1[mm] aus gehärtetem Stahl,<br />

Preis pro Stück; bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben<br />

Single piece expanding arbor B32 Ø5-45 by 1[mm] in hardened steel,<br />

price per part; pease specify diameter required<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 10<br />

4 mai 2012


1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5<br />

1.5 Divers mandrins et accessoires | Divers Spannfutter und Zubehör | Different chucks and accessories<br />

0180-27135-000<br />

0180-27150-000<br />

0180-27150-000 Équipement pour mandrin automatique à 3 mors SMW-Autoblok Ø165,<br />

passage outre Ø43 mm pour A2-5, comprenant:<br />

- 0180-27135-000 1x clé de serrage<br />

- 4000-00219-000 1x mandrin automatique à 3 mors, comprenant:<br />

- 4000-06109-000 1 jeux de mors durs<br />

- 4000-06110-000 1 jeux de mors doux<br />

(VITESSE MAXI ADMISSIBLE 6000 min-1 )<br />

Ausrüstung für Automatische Dreibackenfutter SMW-Autoblok Ø165<br />

Durchlass Ø43 mm für A2-5 mit:<br />

- 0180-27135-000 1x Spannschlüssel<br />

- 4000-000219-000 1x Autom. Dreibackenfutter mit:<br />

- 4000-06109-000 1x Satz zu 3 harten Backen<br />

- 4000-06110-000 1x Satz zu 3 weichen Backen<br />

(MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1 )<br />

Equipment for automatic 3-jaw chuck SMW-Autoblok Ø165<br />

throughbore Ø43 mm for A2-5 with:<br />

- 0180-27135-000 1x drawbar<br />

- 4000-00219-000 1x Automatic 3-jaw chuck with:<br />

- 4000-06109-000 1x Set <strong>of</strong> 3 hard jaws<br />

- 4000-06110-000 1x set <strong>of</strong> 3 s<strong>of</strong>t jaws<br />

(MAXIMUM SPINDLE RPM 6000)<br />

4000-00219-000<br />

0180-27135-000 Clé de serrage avec écrous<br />

Spannschlüssel mit Mutter<br />

Drawbar with nut<br />

4000-06109-000<br />

4000-06110-000<br />

4000-00219-000 Mandrin automatique à 3 mors SMW-Autoblock Ø165 A2-5<br />

Automatische Dreibackenfutter SMW-Autoblok Ø165 A2-5<br />

Automatic 3-jaw Chuck SMW-Autoblok Ø165 A2-5<br />

4000-06109-000 Jeu de 3 mors durs pour SMW-Autoblock Ø165<br />

Satz zu 3 harten Backen für SMW-Autoblok Ø165<br />

Set <strong>of</strong> 3 hard jaws for SMW-Autoblok Ø165<br />

4000-06110-000 Jeu de 3 mors doux pour SMW-Autoblock Ø165<br />

Satz zu 3 weichen Backen für SMW-Autoblok Ø165<br />

Set <strong>of</strong> 3 s<strong>of</strong>t jaw for SMW-Autoblok Ø165<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 11<br />

4 mai 2012


1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5<br />

1.5 Divers mandrins et accessoires | Divers Spannfutter und Zubehör | Different chucks and accessories<br />

4000-00083-000<br />

4000-06076-000<br />

4000-06077-000<br />

4000-00083-000 Mandrin manuel à 3 mors RHU Ø200 mm<br />

avec verrouillage de sécurité, fixation A2-5 DIN 55026, passage outre<br />

Ø51 mm, faux-rond 0,015,<br />

- 1 jeu de 3 mors durs réversibles rectifiés en place<br />

(VITESSE MAXI ADMISSIBLE 4000 t/min.)<br />

3 Backenfutter RHU Ø200 mm handbetätigt<br />

mit Sicherheits-Verriegelung, für A2-5 DIN 55026, Durchlass Ø51 mm,<br />

Rundlauf 0,015,<br />

- 1 Satz zu 3 harten Umkehrbacken<br />

(MAX. SPINDELDREHZAHL 4000 U/Min.)<br />

Manual 3 jaws chuck RHU Ø200 mm<br />

with safety interlocking, fixation A2-5 DIN 55026, troughbore Ø51 mm,<br />

true running 0,015 mm,<br />

- 1 set <strong>of</strong> 3 hard jaws, ground<br />

(MAXIMUM SPINDLE SPEED 4000 RPM)<br />

4000-06076-000 Jeu de 3 mors de base durs pour RHU Ø200<br />

Satz zu 3 Grundbacken für RHU Ø200<br />

Set <strong>of</strong> 3 base jaws for RHU Ø200<br />

4000-06077-000 Jeu de 3 mors doux rapportés pour RHU Ø200<br />

Satz zu 3 weichen Aufsatzbacken für RHU Ø200<br />

Set <strong>of</strong> 3 s<strong>of</strong>t jaws for RHU Ø200<br />

4000-00086-000<br />

4000-06080-000<br />

4000-06081-000<br />

0130-35225-000<br />

4000-00086-000 Mandrin manuel à 4 mors FN Ø200 mm A2-5<br />

avec verrouillage de sécurité, fixation A2-5 DIN 55026, passage Ø55 mm,<br />

- 1 jeu de 4 mors de perçage<br />

- 1 jeu de 4 mors de tournage<br />

(VITESSE MAXI ADMISSIBLE 4000 t/min.)<br />

4-Backenfutter FN Ø200 mm handbetätigt A2-5<br />

mit Sicherheits-Verriegelung,für A2-5 DIN 55026, Durchlass Ø55 mm,<br />

- 1 Satz zu 4 harten Bohrbacken<br />

- 1 Satz zu 4 harten Drehbacken<br />

(MAX. SPINDELDREHZAHL 4000 U/Min.)<br />

Manual 4 jaws chuck FN Ø200 mm A2-5<br />

with safety interlocking, fixation A2-5 DIN 55026, troughbore Ø55 mm,<br />

- 1 set <strong>of</strong> 4 hard internal jaws<br />

- 1 set <strong>of</strong> 4 hard external jaws<br />

(MAXIMUM SPINDLE SPEED 4000 RPM)<br />

4000-06080-000 Jeu de 4 mors de base pour FN Ø200<br />

Satz zu 4 Grundbacken für FN Ø200<br />

Set <strong>of</strong> 4 base jaws for FN Ø200<br />

4000-06081-000 Jeu de 4 mors doux rapportés pour FN Ø200<br />

Satz zu 4 weichen Aufsatzbacken für FN Ø200<br />

Set <strong>of</strong> 4 s<strong>of</strong>t jaws for FN Ø200<br />

0130-35225-000 Plateau ébauché Ø180 pour A2-5<br />

Futterflansch Ø180 für A2-5<br />

Backplate Ø180 for A2-5<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 12<br />

4 mai 2012


1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5<br />

1.5 Divers mandrins et accessoires | Divers Spannfutter und Zubehör | Different chucks and accessories<br />

0180-27185-000<br />

0180-27185-000 Butée extracteur réglable<br />

pour pinces B32/B45/F48 / mandrins HAINBUCH / SWM-Autoblok<br />

Ø165, ou autres modèles<br />

Einstellbarer Anschlag mit Auswerfer<br />

für Spannzangen B32/B45/F48 / Futter HAINBUCH / SWM-Autoblok<br />

Ø165, oder andere Fabrikate<br />

Adjustable stop with extractor<br />

for collets B32/B45/F48 / chucks HAINBUCH / SWM-Autoblok Ø165,<br />

or other models<br />

0140-94305-000 Flasque pour tube de réduction de broche<br />

Befestigungsflansch des Spindel-Reduzierrohrs<br />

Fixing flange for spindle reduction sleeve<br />

0064-44014-000<br />

0140-94305-000<br />

0064-44014-000 Tube de réduction de broche A2-4 à éléments<br />

pour clé de serrage 0180-27135-000 min. Ø8 ou Ø10 ou Ø14,<br />

suivant le type d’avance-barre max. Ø37 mm<br />

Spindel-Reduzierrohr A2-5 mit Elementen<br />

für Spannschlüssel 0180-27135-000 min. Ø8 oder Ø10 oder Ø14,<br />

je nach Stangenvorschub max. Ø37 mm<br />

Spindle reduction sleeve A2-5 with elements<br />

for drawbar 0180-27135-000 min. Ø8 or Ø10 or Ø14 mm,<br />

according to the bar feeder type max. Ø37 mm<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 13<br />

4 mai 2012


2. Poupée A2-6 | Spindelstock A2-6 | Headstock A2-6<br />

2.1 Mandrin HAinbucH Modular Gr 65 | Futter HAInbucH Modular Gr 65 | chuck HAinbucH Modular Gr 65<br />

0180-27522-000<br />

4000-00546-000<br />

0180-27570-000<br />

0180-27570-000 Équipement mandrin HAINBUCH Modular 65 nova<br />

passage Ø66, sans possibilité de monter une butée fixe, avec:<br />

- 0180-27522-000 1x clé de serrage<br />

- 4000-00545-000 1x mandrin HAINBUCH<br />

Ausrüstung Spannfutter HAINBUCH Modular 65 nova<br />

Durchlass Ø66, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen, mit:<br />

- 0180-27522-000 1x Spannschlüssel<br />

- 4000-00545-000 1x Spannfutter HAINBUCH<br />

Equipment chuck HAINBUCH Modular 5 nova<br />

throughbore Ø66, without the possibility to mount a fixed stop, with:<br />

- 0180-27522-000 1x drawbar<br />

- 4000-00545-000 1x Chuck HAINBUCH<br />

0180-27522-000 Clé de serrage avec écrous<br />

Spannschlüssel mit Muttern<br />

Drawbar with nuts<br />

4000-00545-000 Mandrin HAINBUCH Modular Gr.65 «nova»<br />

passage Ø66, sans possibilité de monter une butée fixe, comprenant:<br />

- 4000-00546-000 1x embout pour clé de serrage 0180-27522-000<br />

Spannfutter HAINBUCH Modular Gr.65 „nova“<br />

Durchlass Ø66, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen, mit:<br />

- 4000-00546-000 1x Verbindungsstück für Spannschlüssel 0180-27522-000<br />

Chuck HAINBUCH Modular Gr.65 “nova”<br />

throughbore Ø66, without the possibility to mount a fixed stop, with:<br />

- 4000-005416-000 1x adapter for drawbar 0180-27522-000<br />

4000-00545-000<br />

4000-00545-001<br />

4000-00545-001 Mandrin HAINBUCH Modular Gr.65 «nova» A2-6<br />

Futter HAINBUCH Modular Gr.65 „nova“ A2-6<br />

Chuck HAINBUCH Modular Gr.65 “nova” A2-6<br />

4000-00546-000 Embout pour HAINBUCH Modular Gr.65 «nova»<br />

Verbindungsstück HAINBUCH Modular Gr.65 „nova“<br />

Adapter for HAINBUCH Modular Gr.65 “nova”<br />

4000-00549-000<br />

4000-00516-000<br />

4000-00516-000 Tête de serrage HAINBUCH SK65 BZI Ø5-65 par 0.5 mm, plage de serrage<br />

+/- 0.5 prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande<br />

Spannkopf HAINBUCH SK65 BZI Ø5-65 je 0.5 mm, Uberbrückungsbereich<br />

+/- 0.5 Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben<br />

HAINBUCH Clamping head SK65 BZI Ø5-65 by 0.5 mm, clamping<br />

range +/- 0.5 price per part, please specify bore required<br />

4000-00549-000 Dispositif manuel changement rapide HAINBUCH Gr.65<br />

Manuelle Schnell-Wechselvorrichtung HAINBUCH Gr.65<br />

Manual quick-change device HAINBUCH Gr.65<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 14<br />

4 mai 2012


2. Poupée A2-6 | Spindelstock A2-6 | Headstock A2-6<br />

2.2 Mandrin HAinbucH Axzug Gr 65 | Futter HAInbucH Axzug Gr 65 | chuck HAinbucH Axzug Gr 65<br />

0180-27522-000<br />

0180-27575-000<br />

4000-00548-000<br />

0180-27575-000 Équipement mandrin HAINBUCH Axzug 65 nova<br />

passage Ø66, sans possibilité de monter une butée fixe, avec:<br />

- 0180-27522-000 1x clé de serrage<br />

- 4000-00547-000 1x mandrin HAINBUCH<br />

Ausrüstung Spannfutter HAINBUCH Axzug 65 nova<br />

Durchlass Ø66, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen, mit:<br />

- 0180-27522-000 1x Spannschlüssel<br />

- 4000-00547-000 1x Spannfutter HAINBUCH<br />

Equipment chuck HAINBUCH Axzug 5 nova<br />

throughbore Ø66, without the possibility to mount a fixed stop, with:<br />

- 0180-27522-000 1x drawbar<br />

- 4000-00547-000 1x Chuck HAINBUCH<br />

0180-27522-000 Clé de serrage avec écrous<br />

Spannschlüssel mit Muttern<br />

Drawbar with nuts<br />

4000-00516-000 Tête de serrage HAINBUCH SK65 BZI Ø5-65 par 0.5 mm, plage de<br />

serrage +/- 0.5 prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande<br />

Spannkopf HAINBUCH SK65 BZI Ø5-65 je 0.5 mm, Uberbrückungsbereich<br />

+/- 0.5 Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben<br />

HAINBUCH Clamping head SK65 BZI Ø5-65 by 0.5 mm, clamping range<br />

+/- 0.5 price per part, please specify bore required<br />

4000-00547-000<br />

4000-00549-000<br />

4000-00547-001 4000-00516-000<br />

4000-00547-001 Mandrin HAINBUCH Axzug Gr.65 «nova» A2-6<br />

Futter HAINBUCH Axzug Gr.65 „nova“ A2-6<br />

Chuck HAINBUCH Axzug Gr.65 “nova” A2-6<br />

4000-00548-000 Embout pour HAINBUCH Axzug Gr.65 «nova»<br />

Verbindungsstück HAINBUCH Axzug Gr.65 „nova“<br />

Adapter for HAINBUCH Axzug Gr.65 “nova”<br />

4000-00547-000 Mandrin HAINBUCH Axzug Gr.65 «nova»<br />

passage Ø66, sans possibilité de monter une butée fixe, comprenant:<br />

- 4000-00548-000 1x embout pour clé de serrage 0180-27522-000<br />

Spannfutter HAINBUCH Axzug Gr.65 „nova“<br />

Durchlass Ø66, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen, mit:<br />

- 4000-00548-000 1x Verbindungsstück für Spannschlüssel<br />

0180-27522-000<br />

Chuck HAINBUCH Axzug Gr.65 “nova”<br />

throughbore Ø66, without the possibility to mount a fixed stop, with:<br />

- 4000-005418-000 1x adapter for drawbar 0180-27522-000<br />

4000-00549-000 Dispositif manuel changement rapide HAINBUCH Gr.65<br />

Manuelle Schnell-Wechselvorrichtung HAINBUCH Gr.65<br />

Manual quick-change device HAINBUCH Gr.65<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 15<br />

4 mai 2012


2. Poupée A2-6 | Spindelstock A2-6 | Headstock A2-6<br />

2.3 Accessoires b45 | b45 Zubehöre | b45 Accessories<br />

0180-27457-000<br />

0180-27455-000 Équipement pour pinces B45 A2-6<br />

- 0180-27457-000 1x clé de serrage<br />

- 0180-27485-000 1x manchon<br />

- 0180-27413-000 1x embout<br />

Ausrüstung für Spannzangen B45 A2-6<br />

- 0180-27457-000 1x Spannschlüssel<br />

- 0180-27485-000 1x Flansch<br />

- 0180-27413-000 1x Verbindungstück<br />

Equipment for B45 collets A2-6<br />

- 0180-27457-000 1x drawbar<br />

- 0180-27485-000 1x sleeve<br />

- 0180-27413-000 1x adapter<br />

0180-27457-000 Clé de serrage B45 avec écrous<br />

Spannschlüssel B45 mit Mutter<br />

Drawbar B45 with nut<br />

0180-27455-000<br />

0180-27413-000<br />

0180-27485-000<br />

0180-27485-000 Manchon complet B45<br />

Flansch Komplette B45<br />

Complete sleeve B45<br />

0180-27413-000 Embout fileté pour clé de serrage 0180-27457-000<br />

Anpassmutter für Spannschlüssel 0180-27457-000<br />

Overflow cone for drawbar 0180-27457-000<br />

72-00199D<br />

72-00199D Pince B45 Ø4-36 par 1[mm]<br />

prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande;<br />

autres dimensions sur demande<br />

Spannzange B45 Ø4-36 je 1[mm]<br />

Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben;<br />

andere Größen auf Anfrage<br />

Collet B45 Ø4-36 by 1[mm]<br />

price per part, please specify bore required; other dimensions on request<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 16<br />

4 mai 2012


2. Poupée A2-6 | Spindelstock A2-6 | Headstock A2-6<br />

2.4 Divers mandrins et accessoires | Divers Spannfutter und Zubehör | Different chucks and accessories<br />

0180-27522-000<br />

0180-27580-000<br />

0180-27580-000 Équipement pour mandrin automatique à 3 mors SMW-Autoblok Ø210,<br />

passage outre Ø52 mm pour A2-6, comprenant:<br />

- 0180-27522-000 1x clé de serrage<br />

- 4000-00212-000 1x mandrin automatique à 3 mors, comprenant:<br />

- 4000-06111-000 1 jeux de mors durs<br />

- 4000-06112-000 1 jeux de mors doux<br />

(VITESSE MAXI ADMISSIBLE 6000 min-1 )<br />

Ausrüstung für Automatische Dreibackenfutter SMW-Autoblok Ø210<br />

Durchlass Ø52 mm für A2-6 mit:<br />

- 0180-27522-000 1x Spannschlüssel<br />

- 4000-00212-000 1x Autom. Dreibackenfutter mit:<br />

- 4000-06111-000 1x Satz zu 3 harten Backen<br />

- 4000-06112-000 1x Satz zu 3 weichen Backen<br />

(MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1 )<br />

Equipment for automatic 3-jaw chuck SMW-Autoblok Ø210<br />

throughbore Ø52 mm for A2-6 with:<br />

- 0180-27522-000 1x drawbar<br />

- 4000-00212-000 1x Automatic 3-jaw chuck with:<br />

- 4000-06111-000 1x Set <strong>of</strong> 3 hard jaws<br />

- 4000-06112-000 1x set <strong>of</strong> 3 s<strong>of</strong>t jaws<br />

(MAXIMUM SPINDLE RPM 6000)<br />

4000-00212-000<br />

0180-27522-000 Clé de serrage avec écrous<br />

Spannschlüssel mit Mutter<br />

Drawbar with nut<br />

4000-06111-000<br />

4000-06112-000<br />

4000-00212-000 Mandrin automatique à 3 mors SMW-Autoblock Ø210 A2-6<br />

Automatische Dreibackenfutter SMW-Autoblok Ø210 A2-6<br />

Automatic 3-jaw Chuck SMW-Autoblok Ø210 A2-6<br />

4000-06111-000 Jeu de 3 mors durs pour SMW-Autoblock Ø210<br />

Satz zu 3 harten Backen für SMW-Autoblok Ø210<br />

Set <strong>of</strong> 3 hard jaws for SMW-Autoblok Ø210<br />

4000-06112-000 Jeu de 3 mors doux pour SMW-Autoblock Ø210<br />

Satz zu 3 weichen Backen für SMW-Autoblok Ø210<br />

Set <strong>of</strong> 3 s<strong>of</strong>t jaw for SMW-Autoblok Ø210<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 17<br />

4 mai 2012


2. Poupée A2-6 | Spindelstock A2-6 | Headstock A2-6<br />

2.4 Divers mandrins et accessoires | Divers Spannfutter und Zubehör | Different chucks and accessories<br />

4000-00088-000<br />

4000-06076-000<br />

4000-06077-000<br />

4000-00088-000 Mandrin manuel à 3 mors RHU Ø200 mm<br />

avec verrouillage de sécurité, fixation A2-6 DIN 55026, passage outre<br />

Ø51 mm, faux-rond 0,015,<br />

- 1 jeu de 3 mors durs réversibles rectifiés en place<br />

(VITESSE MAXI ADMISSIBLE 4000 t/min.)<br />

3 Backenfutter RHU Ø200 mm handbetätigt<br />

mit Sicherheits-Verriegelung, für A2-6 DIN 55026, Durchlass Ø51 mm,<br />

Rundlauf 0,015,<br />

- 1 Satz zu 3 harten Umkehrbacken<br />

(MAX. SPINDELDREHZAHL 4000 U/Min.)<br />

Manual 3 jaws chuck RHU Ø200 mm<br />

with safety interlocking, fixation A2-6 DIN 55026, troughbore Ø51 mm,<br />

true running 0,015 mm,<br />

- 1 set <strong>of</strong> 3 hard jaws, ground<br />

(MAXIMUM SPINDLE SPEED 4000 RPM)<br />

4000-06076-000 Jeu de 3 mors de base durs pour RHU Ø200<br />

Satz zu 3 Grundbacken für RHU Ø200<br />

Set <strong>of</strong> 3 base jaws for RHU Ø200<br />

4000-06077-000 Jeu de 3 mors doux rapportés pour RHU Ø200<br />

Satz zu 3 weichen Aufsatzbacken für RHU Ø200<br />

Set <strong>of</strong> 3 s<strong>of</strong>t jaws for RHU Ø200<br />

4000-00206-000<br />

4000-06080-000<br />

4000-06081-000<br />

4000-00206-000 Mandrin manuel à 4 mors FN Ø200 mm A2-6<br />

avec verrouillage de sécurité, fixation A2-6 DIN 55026, passage Ø55 mm,<br />

- 1 jeu de 4 mors de perçage<br />

- 1 jeu de 4 mors de tournage<br />

(VITESSE MAXI ADMISSIBLE 4000 t/min.)<br />

4-Backenfutter FN Ø200 mm handbetätigt A2-6<br />

mit Sicherheits-Verriegelung,für A2-6 DIN 55026, Durchlass Ø55 mm,<br />

- 1 Satz zu 4 harten Bohrbacken<br />

- 1 Satz zu 4 harten Drehbacken<br />

(MAX. SPINDELDREHZAHL 4000 U/Min.)<br />

Manual 4 jaws chuck FN Ø200 mm A2-6<br />

with safety interlocking, fixation A2-6 DIN 55026, troughbore Ø55 mm,<br />

- 1 set <strong>of</strong> 4 hard internal jaws<br />

- 1 set <strong>of</strong> 4 hard external jaws<br />

(MAXIMUM SPINDLE SPEED 4000 RPM)<br />

4000-06080-000 Jeu de 4 mors de base pour FN Ø200<br />

Satz zu 4 Grundbacken für FN Ø200<br />

Set <strong>of</strong> 4 base jaws for FN Ø200<br />

4000-06081-000 Jeu de 4 mors doux rapportés pour FN Ø200<br />

Satz zu 4 weichen Aufsatzbacken für FN Ø200<br />

Set <strong>of</strong> 4 s<strong>of</strong>t jaws for FN Ø200<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 18<br />

4 mai 2012


2. Poupée A2-6 | Spindelstock A2-6 | Headstock A2-6<br />

2.4 Divers mandrins et accessoires | Divers Spannfutter und Zubehör | Different chucks and accessories<br />

0180-27425-000<br />

0180-27425-000 Butée extracteur réglable<br />

pour pinces B45/F66 / mandrins HAINBUCH / SWM-Autoblok Ø210,<br />

ou autres modèles<br />

Einstellbarer Anschlag mit Auswerfer<br />

für Spannzangen B45/F66 / Futter HAINBUCH / SWM-Autoblok Ø210,<br />

oder andere Fabrikate<br />

Adjustable stop with extractor<br />

for collets B45/F66 / chucks HAINBUCH / SWM-Autoblok Ø210,<br />

or other models<br />

0180-27462-000 Flasque pour tube de réduction de broche A2-6<br />

Kompletter Flansch für Reduzierrohr<br />

Complete Flange for reduction sleeve<br />

0064-44015-000<br />

0180-27462-000<br />

0064-44015-000 Tube de réduction de broche A2-4 à éléments<br />

pour clé de serrage 0180-27135-000 Ø mini 8 ou Ø 10 ou Ø 14,<br />

suivant le type d’avance-barre Ø max. 37 mm<br />

Spindel-Reduzierrohr A2-5 mit Elementen<br />

für Spannschlüssel 0180-27135-000 min. Ø 8 oder Ø 10 oder Ø 14,<br />

je nach Stangenvorschub Ø max. 37 mm<br />

Spindle reduction sleeve A2-5 with elements<br />

for drawbar 0180-27135-000 min. Ø 8 or Ø 10 or Ø 14 mm,<br />

according to the bar feeder type max. Ø 37 mm<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 19<br />

4 mai 2012


3. contre-poupée et Accessoires | reitstock und Zubehöre | Tailstock and Accessories<br />

4200-00051-000<br />

4200-00052-000<br />

4200-00053-000<br />

4200-00054-000<br />

4200-00055-000<br />

4200-00056-000<br />

4200-00050-000<br />

4200-00059-000<br />

4200-00065-000<br />

4200-00066-000<br />

4200-00067-000<br />

0150-66475-000<br />

0180-65200-001<br />

0180-65230-000<br />

ObliGATOire - OblIGAtOrIScH - ObliGATOry<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 20<br />

4 mai 2012


3. contre-poupée et Accessoires | reitstock und Zubehöre | Tailstock and Accessories<br />

0180-65200-001 Contre-poupée pneumatique Mo.5<br />

Pneumatischer Reitstock Mo.5<br />

Pneumatic tailstock Mo.5<br />

0180-65230-000 Préparation pour adaptation contre-poupée 0180-65200-001<br />

Vorbereitung für Anbau Reitstock 0180-65200-001<br />

Preparation for fitting tailstock 0180-65200-001<br />

4200-00050-000 Pointe de centrage tournante Mo.5<br />

pour grande vitesse à embouts interchangeables, sans embout<br />

Rotierende Reitstockspitze Mo.5<br />

für hohe Drehzahlen für auswechselbare Einsätze, ohne Einsatz<br />

Revolving male center Mo.5<br />

for high speed with interchangeable insert, without insert<br />

4200-00051-000 Embout interchangeable type KS-4 pointe pleine Ø25/60°<br />

Auswechselbarer Einsatz Typ KS-4 Vollspitze Ø25/60°<br />

Interchangeable insert type KS-4 full male center Ø25/60°<br />

4200-00052-000 Embout interchangeable type KV-4<br />

pointe pleine rallongée Ø25/40° / Ø9/60<br />

Auswechselbarer Einsatz Typ KV-4<br />

Vollspitze verlängert Ø25/40° / Ø9/60°<br />

Interchangeable insert type KV-4<br />

Extended full male center Ø25/40° / Ø9/60°<br />

4200-00053-000 Embout interchangeable type KLK-4<br />

Auswechselbarer Einsatz Typ KLK-4<br />

Interchangeable insert type KLK-4<br />

4200-00054-000 Embout interchangeable type KH-4 pointe creuse Ø11/60° / Ø4<br />

Auswechselbarer Einsatz Typ KH-4 Hohlspitze Ø11/60° / Ø4<br />

Interchangeable insert type KH-4 female center Ø11/60° / Ø4<br />

4200-00055-000 Embout interchangeable type KKH-4 pointe creuse Ø17/60° / Ø8<br />

Auswechselbarer Einsatz Typ KKH-4 Hohlspitze Ø17/60° / Ø8<br />

Interchangeable insert type KKH-4 female center Ø17/60° / Ø8<br />

4200-00056-000 Embout interchangeable type KSH-4<br />

pointe pleine Ø25/60° avec bout en métal dur<br />

Auswechselbarer Einsatz Typ KSH-4<br />

Vollspitze Ø25/60° mit Hartmetallspitze<br />

Interchangeable insert type KSH-4<br />

full male center Ø25/60° with carbide-tipped<br />

4200-00059-000 Pointe de centrage tournante 60° Mo.5<br />

Mitlaufende Vollzentrierspitze 60° Mo.5<br />

Revolving live male center 60° Mo.5<br />

0150-66475-000 Douille de réduction Mo.5/Mo.3 avec rallonge<br />

Reduzierhülse Mo.5/Mo.3 mit Verlängerung<br />

Reduction bush Mo.5/Mo.3 with extension<br />

4200-00065-000 Pointe de centrage tournante 60° Ø20 mm Mo.3 pour grande vitesse<br />

Mitlaufende Zentrierspitze 60° Ø20 mm Mo.3 für hohe Drehzahl<br />

Revolving live male center 60° Ø20 mm Mo.3 for high speed<br />

4200-00066-000 Pointe de centrage creuse tournante 60° Ø6 Mo.3 pour grande vitesse<br />

Mitlaufende Hohlzentrierspitze 60° Ø6 Mo.3 für hohe Drehzahl<br />

Live female center 60° Ø6 Mo.3 for high speed<br />

4200-00067-000 Pointe de centrage pleine tournante prolongée Mo.3<br />

Ø20/40° - Ø7/60° pour grande vitesse<br />

Verlängerer mitlaufende Zentrierspitze Mo.3<br />

Ø20/40° - Ø7/60° für hohe Drehzahl<br />

Extended live male center Mo.3<br />

Ø20/40° - Ø7/60° for high speed<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 21<br />

4 mai 2012


4. Pré-réglage des outils | Voreinstellung der Werkzeugen | Presetting <strong>of</strong> tools<br />

0180-60005-000<br />

0180-60005-000 Support fixe obligatoire pour microscopes<br />

Halter obligatorisch für Mikroskope<br />

Fixed holder obligatory for microscopes<br />

0180-60000-000 Microscope de mise à zéro des outils<br />

Werkzeug-Nullstellungsmikroskop<br />

Tool zero setting microscope<br />

0180-60000-000<br />

0180-60010-000 Microscope de centrage des outils<br />

Werkzeug-Zentriermikroskop<br />

Tool centring microscope<br />

0180-60010-000<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 22<br />

4 mai 2012


5. Options diverses | Diverse Optionen | Miscellaneous options<br />

0180-70200-000<br />

0180-70225-000<br />

0180-70200-000 Lunette fixe à charnière passage Ø30-120 mm<br />

Feste Aufklappbare Lünette Durchgang Ø30-120 mm<br />

Hinged stationary steady max. capacity Ø30-120 mm<br />

0180-70225-000 Lunette à charnière à 3 chiens pour Ø30-120 mm<br />

Satz zu 3 Backen für Ø8-90 mm<br />

Set <strong>of</strong> 3 jaws for Ø8-90 mm<br />

0180-70100-000<br />

0180-70104-000<br />

0180-70107-000<br />

0180-70100-000 Lunette à suivre à 2 chiens pour Ø4-120 mm avec:<br />

- 0180-70107-000 (Ø 4.0 -15.0 mm)<br />

- 0180-70104-000 (Ø 16.0-120.0 mm)<br />

Mitlaufende Lünette mit 2 Backen für Ø4-120 mm mit:<br />

- 0180-70107-000 (Ø 4.0 -15.0 mm)<br />

- 0180-70104-000 (Ø 16.0-120.0 mm)<br />

Travelling steady with 2 jaws for Ø4-120 mm with:<br />

- 0180-70107-000 (Ø 4.0 -15.0 mm)<br />

- 0180-70104-000 (Ø 16.0-120.0 mm)<br />

0180-70104-000 Touches pour Ø16.0-120.0 mm<br />

Backen für Ø16.0-120.0 mm<br />

Keys for Ø16.0-120.0 mm<br />

0180-70107-000 Touches pour Ø4.0-15.0 mm<br />

Backen für Ø4.0-15.0 mm<br />

Keys for Ø4.0-15.0 mm<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 23<br />

4 mai 2012


5. Options diverses | Diverse Optionen | Miscellaneous options<br />

0180-61000-000<br />

0180-61000-000 Récupérateur de pièces + ruban transporteur<br />

0180-16130-000 Douche de lavage<br />

Werkstückaufnehmer mit Förderband<br />

Workpiece collector with band-conveyor<br />

Kühlmittelleitung und Spritzpistole<br />

Cleaning hose<br />

0180-16130-000<br />

0180-62100-000 Évacuateur de copeaux<br />

Spänneförderer<br />

Chip conveyor<br />

0180-62100-000<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 24<br />

4 mai 2012


6. Porte-outils fixes pour revolver | Festgelegte Werkzeughalter für revolver | Fixed toolholders for turret<br />

VDi 30 - Din 69880<br />

4100-00100-000<br />

4100-00101-000<br />

4100-00500-000<br />

4100-00100-000 Porte-outil radial à gauche court, forme B2<br />

Vierkant-Queraufnahme links kurz, Form B2<br />

Rectangular transverse tool holder left, B2 form<br />

4100-00101-000 Porte-outil radial inversé à gauche, court<br />

Vierkant-Queraufnahme Überkopf, links, kurz<br />

Rectangular transverse tool holder, short, left<br />

4100-00500-000 Porte-outil radial réversible et réglable<br />

Werkzeughalter umkehrbar und einstellbar<br />

Reversible and adjustable radial toolholder head<br />

4100-00102-000 Porte-outil axial à gauche, forme C2<br />

Vierkant-Längsaufnahme, links, Form C2<br />

Rect. transverse tool holder, left, form C2<br />

4100-00103-000 Porte-outil axial inversé à gauche, forme C4<br />

Vierkant-Längsaufnahme, Überkopf links, Form C4<br />

Rectangular lengthwise tool holder, left, form C4<br />

4100-00102-000<br />

4100-00103-000<br />

4100-00104-000 Porte-outil pour foret à plaquettes Ø16<br />

Werkzeughalter für Wendeplattenbohrer Ø16<br />

Tool holder for carbide indexable drill Ø16<br />

4100-00105-000 Porte-outil pour foret à plaquettes Ø20<br />

Werkzeughalter für Wendeplattenbohrer Ø20<br />

Tool holder for carbide indexable drill Ø20<br />

4100-00106-000 Porte-outil pour foret à plaquettes Ø25<br />

Werkzeughalter für Wendeplattenbohrer Ø25<br />

Tool holder for carbide indexable drill Ø25<br />

4100-00107-000 Porte-outil pour foret à plaquettes Ø32<br />

Werkzeughalter für Wendeplattenbohrer Ø32<br />

Tool holder for carbide indexable drill Ø32<br />

4100-00104-000<br />

4100-00105-000<br />

4100-00106-000<br />

4100-00107-000<br />

4100-00124-000<br />

4100-00124-000 Porte-outil pour foret à plaquettes réversibles avec conduit d’arrosage<br />

intérieur, alésage Ø40 mm, forme E1<br />

Werkzeughalter für Wendeplattenbohrer mit innerer Kühlmittelzufuhr,<br />

Bohrung Ø40 mm, Form E1<br />

Tool holder for carbide indexable drill with internal coolant supply,<br />

bore Ø40 mm, form E1<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 25<br />

4 mai 2012


6. Porte-outils fixes pour revolver | Festgelegte Werkzeughalter für revolver | Fixed toolholders for turret<br />

VDi 20 - Din 69880<br />

4100-00108-000<br />

4100-00109-000<br />

4100-00110-000<br />

4100-00111-000<br />

4100-00112-000<br />

4100-00113-000<br />

4100-00115-000<br />

4100-00108-000 Porte-outil pour barre d’alésage Ø8 mm, forme E2<br />

Bohrstangenaufnahme, Ø8 mm, Form E2<br />

Boring bar holder, bore Ø8 mm, form E2<br />

4100-00109-000 Porte-outil pour barre d’alésage Ø10 mm, forme E2<br />

Bohrstangenaufnahme, Ø10 mm, Form E2<br />

Boring bar holder, bore Ø10 mm, form E2<br />

4100-00110-000 Porte-outil pour barre d’alésage Ø12 mm, forme E2<br />

Bohrstangenaufnahme, Ø12 mm, Form E2<br />

Boring bar holder, bore Ø12 mm, form E2<br />

4100-00111-000 Porte-outil pour barre d’alésage Ø16 mm, forme E2<br />

Bohrstangenaufnahme, Ø16 mm, Form E2<br />

Boring bar holder, bore Ø16 mm, form E2<br />

4100-00112-000 Porte-outil pour barre d’alésage Ø20 mm, forme E2<br />

Bohrstangenaufnahme, Ø20 mm, Form E2<br />

Boring bar holder, bore Ø20 mm, form E2<br />

4100-00113-000 Porte-outil pour barre d’alésage Ø25 mm, forme E2<br />

Bohrstangenaufnahme, Ø25 mm, Form E2<br />

Boring bar holder, bore Ø25 mm, form E2<br />

4100-00118-000<br />

4100-00119-000<br />

4100-00120-000<br />

4100-00192-000<br />

4100-00115-000 Porte-outil pour barre d’alésage Ø32 mm, forme E2<br />

Bohrstangenaufnahme, Ø32 mm, Form E2<br />

Boring bar holder, bore Ø32 mm, form E2<br />

4100-00118-000 Porte-outil pour cône Mo.1, forme F1<br />

Morsekegelaufnahme, Mo.1, Form F1<br />

Taper holder, Mo.1, form F1<br />

4100-00119-000 Porte-outil pour cône Mo.2, forme F1<br />

Morsekegelaufnahme, Mo.2, Form F1<br />

Taper holder, Mo.2, form F1<br />

4100-00120-000 Porte-outil pour cône Mo.3, forme F1<br />

Morsekegelaufnahme, Mo.3, Form F1<br />

Taper holder, Mo.3, form F1<br />

4100-00192-000 Mandrin de perçage rotation gauche-droite Ø1-13<br />

Bohrfutter für rechts- und linkslauf Ø1-13<br />

Drill chuck for left and right rotation Ø1-13<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 26<br />

4 mai 2012


6. Porte-outils fixes pour revolver | Festgelegte Werkzeughalter für revolver | Fixed toolholders for turret<br />

VDi 20 - Din 69880<br />

4100-00116-000<br />

4100-00117-000<br />

75-25300D<br />

75-32300D<br />

4100-00116-000 Porte-pince ESX25, forme E3, avec écrou EX<br />

Spannzangenhalter ESX25, Form E3 mit Mutter EX<br />

Collet holder ESX25, form E3, with EX-nut<br />

75-25300D Pince ESX25 Ø4-16 par 1[mm]<br />

Spannzangen ESX25 Ø4-16 je 1[mm]<br />

Collet ESX25 Ø4-16 by 1[mm]<br />

4100-00117-000 Porte-pince ESX32, forme E3, avec écrou EX<br />

Spannzangenhalter ESX32, Form E3, mit Mutter EX<br />

Collet holder ESX32, form E3, with EX-nut<br />

75-32300D Pince ESX32 Ø3-20 par 1 mm<br />

Spannzangen ESX32 Ø3-20 je 1 mm<br />

Collet ESX32 Ø3-20 by 1 mm<br />

4100-00121-000<br />

4100-00130-000<br />

4100-00139-000<br />

4100-00121-000 Porte-outil de tronçonnage, exécution B, lame hauteur 26 mm<br />

Abstechhalter, Ausführung B, Höhe 26 mm<br />

Cutt-<strong>of</strong>f tool holder, execution B, height 26 mm<br />

4100-00130-000 Bouchon de protection en acier forme Z2, VDI 30<br />

Stahl-Schutzstopfen, Form Z2, VDI 30<br />

Steel blanking plug, form Z2, VDI 30<br />

4100-00139-000 Tire-barre VDI 30<br />

Stangengreifer VDI 30<br />

Bar puller VDI 30<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 27<br />

4 mai 2012


7. Porte-outils linéaires | lineare Werkzeughalter | linear toolholders<br />

0180-59240-000<br />

0180-59245-000<br />

0180-59240-000 Porte-outil de centrage arrière<br />

- 0180-59250-000 1x semelle<br />

- 0180-59242-000 1x porte-outil de centrage arrière<br />

- 0180-59245-000 1x porte-pince ESX20<br />

Obligatoire pour centrer une pièce dans un cycle automatique<br />

Hinterer Zentrier-Stahlhalter<br />

- 0180-59250-000 1x Sohle<br />

- 0180-59242-000 1x Hinterer Zentrier-Stahlhalter<br />

- 0180-59245-000 1x Spannzangenhalter ESX20<br />

Obligatorisch, um ein Stück in einem Zyklus zu zentrieren<br />

Rear centering tool holder<br />

- 0180-59250-000 1x saddle<br />

- 0180-59242-000 1x rear centering tool holder<br />

- 0180-59245-000 1x collet holder ESX20<br />

Compulsory to centre a part in an automatic cycle<br />

75-20300D<br />

0180-59242-000<br />

0180-59250-000 Semelle pour porte-outil, largeur 60 mm<br />

Sohle für Werkzeughalter, Breite 60 mm<br />

Saddle for toolholder, width 60 mm<br />

0180-59242-000 Porte-outil de centrage arrière<br />

Hintere Zentrier-Stahlhalter<br />

Rear centering tool holder<br />

0180-59245-000 Porte-pince ESX20 avec écrou EX<br />

Spannzangenhalter ESX20 mit mutter EX<br />

Collet holder ESX20 with nut EX<br />

75-20300D Pince ESX20 Ø 1-1.5 par 0.5 mm, la pièce<br />

Spannzange ESX20 Ø 1-1.5 je 0.5 mm, pro Stück<br />

Collet ESX20 Ø1.1.5 by 0.5 mm, per piece<br />

0180-59250-000<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 28<br />

4 mai 2012


7. Porte-outils linéaires | lineare Werkzeughalter | linear toolholders<br />

7.1 Multifix<br />

0150-46200-000<br />

0180-59200-000<br />

0150-46200-000 Tourelle à serrage rapide MULTIFIX-B<br />

- 0150-46201-000 1x tirant M16<br />

- 1 levier de manoeuvre<br />

- 1 clé de serrage<br />

Schnellwechsel-Werkzeughalter MULTIFIX-B<br />

- 0150-46201-000 1x Befestigungsbolzen M16<br />

- 1 Bedienungshebel<br />

- 1 Spannschlüssel<br />

Quick-clamping toolholder MULTIFIX-B<br />

- 0150-46201-000 1x fixing bolt M16<br />

- 1 operating lever<br />

- 1 spanner<br />

0180-59200-000 Semelle pour Multifix ou Tripan<br />

Sohle für Multifix oder Tripan<br />

Saddle for taking Multifix or Tripan<br />

0150-46220-000<br />

0150-46230-000<br />

0150-46220-000 Porte-outils pour burin max. 25x25[mm]<br />

Werkzeughalter für Stähle max. 25x25[mm]<br />

Toolholder for tool max. 25x25[mm] section<br />

0150-46230-000 Porte-outils pour barres max. Ø32[mm]<br />

Werkzeughalter für Stangen max. Ø32[mm]<br />

Toolholder for bar max. Ø32[mm]<br />

0150-46250-000<br />

0150-46255-000<br />

0150-46250-000 Porte-lame à tronçonner + 1 lame à tronçonner 0150-46255-000<br />

Wechselhalter für Abstechmesser + 1 Abstechmesser 0150-46255-000<br />

Cutting-<strong>of</strong>f blade holder + 1 cutting-<strong>of</strong>f blade 0150-46255-000<br />

0150-46255-000 Lame à tronçonner, épaisseur 3.2 mm<br />

Abstechmesser, Dicke 3.2 mm<br />

Cutting-<strong>of</strong>f blade, thickness 3.2 mm<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 29<br />

4 mai 2012


7. Porte-outils linéaires | lineare Werkzeughalter | linear toolholders<br />

7.1 Multifix<br />

0150-46244-000<br />

0150-46245-000<br />

0150-46246-000<br />

0150-46240-000 Porte-douille 120 mm alésage Ø40 mm<br />

Wechselhalter für Hülsen Länge 120 mm Ø40 mm<br />

Bush holder length 120 mm bore Ø40 mm<br />

0150-46244-000 Douille de réduction Ø40/Mo.2 avec 1 vis d’extraction des cônes<br />

Reduzierhülse Ø40/Mo.2 mit Ausdrückschraube für Werkzeugschäfte<br />

Reduction bush Ø40/Mo.2 with 1 screw for extracting tapers<br />

0150-46240-000<br />

0150-46245-000 Douille de réduction Ø40/Mo.3 avec 1 vis d’extraction des cônes<br />

Reduzierhülse Ø40/Mo.3 mit Ausdrückschraube für Werkzeugschäfte<br />

Reduction bush Ø40/Mo.3 with 1 screw for extracting tapers<br />

0150-46246-000 Douille de réduction Ø40/Mo.4 avec 1 vis d’extraction des cônes<br />

Reduzierhülse Ø40/Mo.4 mit Ausdrückschraube für Werkzeugschäfte<br />

Reduction bush Ø40/Mo.4 with 1 screw for extracting tapers<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 30<br />

4 mai 2012


8. Porte-outils tournants pour revolver | Angetriebene Werkzeughalter für revolver | Powered toolholders for turret<br />

VDi 30 - Din 69880<br />

4100-00550-000<br />

4100-00550-000 Tête de perçage-fraisage axiale ESX25<br />

arrosage externe i=1:1 V Max. 6’000 min -1<br />

Bohr- und Fräskopf axial ESX25<br />

Kühlmittel extern i=1:1 V Max. 6‘000 min -1<br />

Drilling and milling head axial ESX25<br />

external coolant supply i=1:1 V Max. 6’000 min -1<br />

75-25300D Pince ESX25 Ø4-16 par 1[mm]<br />

Spannzangen ESX25 Ø4-16 je 1[mm]<br />

Collet ESX25 Ø4-16 by 1[mm]<br />

4100-00850-000 Tête de perçage-fraisage radiale ESX25<br />

arrosage externe i=1:1 V Max. 5’000 min -1<br />

Bohr- und Fräskopf, radial ESX25<br />

Kühlmittel extern i=1:1 V Max. 5‘6000 min -1<br />

Drilling and milling head, radial ESX25<br />

external coolant supply i=1:1 V Max. 5’000 min -1<br />

75-25300D<br />

75-25300D<br />

4100-00852-000 Tête de perçage-fraisage radiale ESX25<br />

arrosage externe i=2:1 V Max. 2’500 min -1<br />

Bohr- und Fräskopf, radial ESX25<br />

Kühlmittel extern i=2:1 V Max. 2‘500 min -1<br />

Drilling and milling head, radial ESX25<br />

external coolant supply i=2:1 V Max. 2’500 min -1<br />

75-25300D Pince ESX25 Ø4-16 par 1[mm]<br />

Spannzangen ESX25 Ø4-16 je 1[mm]<br />

Collet ESX25 Ø4-16 by 1[mm]<br />

4100-00850-000<br />

4100-00852-000<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 31<br />

4 mai 2012


8. Porte-outils tournants pour revolver | Angetriebene Werkzeughalter für revolver | Powered toolholders for turret<br />

VDi 30 - Din 69880<br />

4100-00853-000<br />

75-16300D<br />

4100-00853-000 Tête de perçage-fraisage, axiale ESX16<br />

arrosage externe multiplicateur i= 1:3 V Max. 20’000 min -1<br />

Bohr- und Fräskopf, axial ESX16<br />

Kühlmittel extern, Übersetzung i=1:5 V Max. 20‘000 min -1<br />

Drilling and milling head axial ESX16<br />

external coolant supply multiplicator i=1:3 V Max. 20’000 min -1<br />

75-16300D Pince ESX16 Ø2-3 par 0.5[mm] + Ø3.17, la pièce<br />

Spannzangen ESX-16Ø2-3 je 0.5[mm]+Ø3.17, pro Stück<br />

Collet ESX-16 Ø2-3 je 0.5[mm] + Ø3.17, per piece<br />

4100-00851-000 Tête de perçage-fraisage radiale déportée ESX16<br />

arrosage externe i=1:3 V Max. 15’000 min -1<br />

Bohr- und Fräskopf radial zurückgesetzt ESX16<br />

Kühlmittel extern i=1:3 V Max. 15‘000 min -1<br />

Drilling and milling head radial set back ESX16<br />

external coolant supply i=1:3 V Max. 15’000 min -1<br />

75-25300D<br />

75-16300D<br />

75-16300D Pince ESX16 Ø2-3 par 0.5[mm] + Ø3.17, la pièce<br />

4100-00851-000<br />

4100-00854-000<br />

Spannzangen ESX-16Ø2-3 je 0.5[mm]+Ø3.17, pro Stück<br />

Collet ESX-16 Ø2-3 je 0.5[mm] + Ø3.17, per piece<br />

4100-00854-000 Tête de perçage-fraisage radiale déportée ESX25<br />

arrosage externe i=1:1 V Max. 5’000 min -1<br />

Bohr- und Fräskopf radial zurückgesetzt ESX25<br />

Kühlmittel extern i=1:1 V Max. 5‘000 min -1<br />

Drilling and milling head radial set back ESX25<br />

external coolant supply i=1:1 V Max. 5’000 min -1<br />

75-25300D Pince ESX25 Ø4-16 par 1[mm]<br />

Spannzangen ESX25 Ø4-16 je 1[mm]<br />

Collet ESX25 Ø4-16 by 1[mm]<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 32<br />

4 mai 2012


AliMenTATiOn en bArre | StAnGEnZuFÜHrunG | bAr FeeDinG<br />

Un avance-barre ou ravitailleur non commandé chez sMsA —> supplément cHF 4’000.- | Le type doit nous être communiqué impérativement lors de la commande.<br />

Stangenvorschubeinrichtung oder Stangenlademagazin, die nicht zum Lieferumfang von SM<strong>SA</strong> gehören —> Zusatzeinrichtung ChF 4’000.- | bei der bestellung muss unbedingt der Typ angegeben werden.<br />

Bar feeder or bar loader not delivered by sMsA —> additional price cHF 4’000.- | in your order, please specify always the type.<br />

9. Accessoires divers | Divers Zubehöre | Miscellaneous accessories<br />

0180-27247-000<br />

0064-12325-000<br />

0125-27321-000 Préparation pour avance-barres 0i-TC/TD<br />

Vorbereitung für Stangenvorschube 0i-TC/TD<br />

Preparation for barfeeder 0i-TC/TD<br />

0064-12325-000 Avance-barres LNS HYDROBAR HYS 6.42 HS-4.4<br />

Stangenvorschub LNS HYDROBAR HYS 6.42 HS-4.4<br />

Bar feed unit LNS HYDROBAR HYS 6.42 HS-4.4<br />

0064-12328-000<br />

0064-12340-000<br />

0064-12328-000 Ravitailleur LNS MOVE S2 A2-5<br />

Automatische Stangenmagazin/halbe Stangen LNS MOVE S2 A2-5<br />

Automatic bar load system / half bars LNS MOVE S2 A2-5<br />

0064-12340-000 Ravitailleur auto. barres LNS HYDROBAR SPRINT 552<br />

Automatische Stangenmagazin LNS HYDROBAR SPRINT 552<br />

Automatic bar load & feed system LNS HYDROBAR SPRINT552<br />

Accessoires / Zubehöre / Accessories 33<br />

4 mai 2012


<strong>Schaublin</strong> <strong>Machines</strong> <strong>SA</strong><br />

Rue Principale 4<br />

2735 Bévilard Switzerland<br />

T +41 32 491 67 00<br />

F +41 32 491 67 08<br />

info@smsa.ch www.smsa.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!