Table of contents - Schaublin Machines SA
Table of contents - Schaublin Machines SA
Table of contents - Schaublin Machines SA
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Accessoires<br />
Zubehöre<br />
Accessories<br />
4 mai 2012
En raison des améliorations constantes de nos produits,<br />
nous ne pouvons garantir l’exactitude des illustrations, données techniques et dimensions.<br />
Unsere Produkte werden laufend den Marktbedürfnissen angepasst;<br />
daher sind alle Abbildungen, technische Daten, Abmessungen und Angaben unverbindlich.<br />
In view <strong>of</strong> the constant improvements made to our products,<br />
technical data, illustrations, and dimensions are subject to change without notice.
<strong>Table</strong> des matières | Inhaltsverzeichnis | <strong>Table</strong> <strong>of</strong> <strong>contents</strong><br />
1. Poupée A2-5<br />
1.1 Mandrin Hainbuch Modular Gr 42<br />
1.2 Mandrin Hainbuch Axzug Gr 42<br />
1.3 Accessoires B45<br />
1.4 Accessoires B32<br />
1.5 Divers mandrins et accessoires<br />
2. Poupée A2-6<br />
2.1 Mandrin Hainbuch Modular Gr 65 |<br />
2.2 Mandrin Hainbuch Axzug Gr 65<br />
2.3 Accessoires B45<br />
2.4 Divers mandrins et accessoires<br />
3. contre-poupée et Accessoires<br />
4. Pré-réglage des outils<br />
5. options diverses<br />
6. Porte-outils fixes pour revolver<br />
7. Porte-outils linéaires<br />
7.1 Multifix<br />
8. Porte-outils tournants pour revolver<br />
9. Accessoires divers<br />
1. Spindelstock A2-5<br />
1.1 Futter Hainbuch Modular Gr 42<br />
1.2 Futter Hainbuch Axzug Gr 42<br />
1.3 B45 Zubehöre<br />
1.4 B32 Zubehöre<br />
1.5 Divers Spannfutter und Zubehör<br />
2. Spindelstock A2-6<br />
2.1 Futter Hainbuch Modular Gr 65<br />
2.2 Futter Hainbuch Axzug Gr 65<br />
2.3 B45 Zubehöre<br />
2.4 Divers Spannfutter und Zubehör<br />
3. reitstock und Zubehöre<br />
4. Voreinstellung der Werkzeugen<br />
5. Diverse Optionen<br />
6. Festgelegte Werkzeughalter für revolver<br />
7. Lineare Werkzeughalter<br />
7.1 Multifix<br />
8. Angetriebene Werkzeughalter für revolver<br />
9. Divers Zubehöre<br />
1. Headstock A2-5<br />
1.1 Chuck Hainbuch Modular Gr 42<br />
1.2 Chuck Hainbuch Axzug Gr 42<br />
1.3 B45 Accessories<br />
1.4 B32 Accessories<br />
1.5 Different chucks and accessories<br />
2. Headstock A2-6<br />
2.1 Chuck Hainbuch Modular Gr 65<br />
2.2 Chuck Hainbuch Axzug Gr 65<br />
2.3 B45 Accessories<br />
2.4 Different chucks and accessories<br />
3. Tailstock and Accessories<br />
4. Presetting <strong>of</strong> tools<br />
5. Miscellaneous options<br />
6. Fixed toolholders for turret<br />
7. Linear toolholders<br />
7.1 Multifix<br />
8. Powered toolholders for turret<br />
9. Miscellaneous accessories<br />
4-11<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
11<br />
14-19<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
20-21<br />
22<br />
24<br />
25-27<br />
28-30<br />
29<br />
31-32<br />
33
1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5<br />
1.1 Mandrin HAinbucH Modular Gr 42 | Futter HAInbucH Modular Gr 42 | chuck HAinbucH Modular Gr 42<br />
0180-27135-000<br />
4000-00541-000<br />
0140-36130-000<br />
0140-36130-000 Équipement mandrin HAINBUCH Modular 42 nova<br />
passage Ø43, sans possibilité de monter une butée fixe, avec:<br />
- 0180-27135-000 1x clé de serrage<br />
- 4000-00540-000 1x mandrin HAINBUCH<br />
Ausrüstung Spannfutter HAINBUCH Modular 42 nova<br />
Durchlass Ø43, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen, mit:<br />
- 0180-27135-000 1x Spannschlüssel<br />
- 4000-00540-000 1x Spannfutter HAINBUCH<br />
Equipment chuck HAINBUCH Modular 42 nova<br />
throughbore Ø43, without the possibility to mount a fixed stop, with:<br />
- 0180-27135-000 1x drawbar<br />
- 4000-00540-000 1x Chuck HAINBUCH<br />
0180-27135-000 Clé de serrage avec écrous<br />
Spannschlüssel mit Muttern<br />
Drawbar with nuts<br />
4000-00540-001 Mandrin HAINBUCH Modular Gr.42 «nova» A2-5<br />
Futter HAINBUCH Modular Gr.42 „nova“ A2-5<br />
Chuck HAINBUCH Modular Gr.42 “nova” A2-5<br />
4000-00541-000 Embout pour HAINBUCH Modular Gr.42/52 «nova»<br />
Verbindungsstück HAINBUCH Modular Gr.42/52 „nova“<br />
Adapter for HAINBUCH Modular Gr.42/52 “nova”<br />
4000-00540-000<br />
4000-00540-001<br />
4000-00544-000<br />
4000-00510-000<br />
4000-00540-000 Mandrin HAINBUCH Modular Gr.42 «nova» A2-5<br />
passage Ø43, sans possibilité de monter une butée fixe, comprenant:<br />
- 4000-00541-000 1x embout pour clé de serrage 0180-27135-000<br />
Spannfutter HAINBUCH Modular Gr.42 „nova“<br />
Durchlass Ø43, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen, mit:<br />
- 4000-00541-000 1x Verbindungsstück für Spannschlüssel<br />
0180-27135-000<br />
Chuck HAINBUCH Modular Gr.42 “nova”<br />
throughbore Ø43, without the possibility to mount a fixed stop, with:<br />
- 4000-00541-000 1x adapter for drawbar 0180-27135-000<br />
4000-00510-000 Tête de serrage HAINBUCH SK42 BZI Ø4-42 par 1[mm],<br />
plage de serrage +/- 0.3, prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors<br />
de la commande<br />
Spannkopf HAINBUCH SK32 BZI Ø4-32 je 1[mm], Uberbrückungsbereich<br />
+/- 0.3, Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben<br />
Clamping head HAINBUCH SK32 BZI Ø4-32 by 1[mm], clamping range<br />
+/- 0.3, price per part, please specify bore required<br />
4000-00544-000 Dispositif manuel changement rapide HAINBUCH Gr.42<br />
Manuelle Schnell-Wechselvorrichtung HAINBUCH Gr.42<br />
Manual quick-change device HAINBUCH Gr.42<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 4<br />
4 mai 2012
1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5<br />
1.2 Mandrin HAinbucH Axzug Gr 42 | Futter HAInbucH Axzug Gr 42 | chuck HAinbucH Axzug Gr 42<br />
0180-27135-000<br />
4000-00543-000<br />
0140-36135-000<br />
0140-36135-000 Équipement mandrin HAINBUCH Axzug 42 nova<br />
passage Ø43, sans possibilité de monter une butée fixe, avec:<br />
- 0180-27135-000 1x clé de serrage<br />
- 4000-00542-000 1x mandrin HAINBUCH<br />
Ausrüstung Spannfutter HAINBUCH Axzug 42 nova<br />
Durchlass Ø43, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen, mit:<br />
- 0180-27135-000 1x Spannschlüssel<br />
- 4000-00542-000 1x Spannfutter HAINBUCH<br />
Equipment chuck HAINBUCH Axzug 42 nova<br />
throughbore Ø43, without the possibility to mount a fixed stop, with:<br />
- 0180-27135-000 1x drawbar<br />
- 4000-00542-000 1x Chuck HAINBUCH<br />
0180-27135-000 Clé de serrage avec écrous<br />
Spannschlüssel mit Muttern<br />
Drawbar with nuts<br />
4000-00542-001 Mandrin HAINBUCH Axzug Gr.42 «nova» A2-5<br />
Futter HAINBUCH Axzug Gr.42 „nova“ A2-5<br />
Chuck HAINBUCH Axzug Gr.42 “nova” A2-5<br />
4000-00543-000 Embout pr HAINBUCH Axzug Gr.42/52 «nova»<br />
Verbindungsstück HAINBUCH Axzug Gr.42/52 „nova“<br />
Adapter for HAINBUCH Axzug Gr.42/52 “nova”<br />
4000-00542-000<br />
4000-00542-001<br />
4000-00544-000<br />
4000-00510-000<br />
4000-00542-000 Mandrin HAINBUCH Axzug Gr.42 «nova» A2-5<br />
passage Ø43, sans possibilité de monter une butée fixe, comprenant:<br />
- 4000-00543-000 1x embout pour clé de serrage 0180-27135-000<br />
Spannfutter HAINBUCH Axzug Gr.42 „nova“<br />
Durchlass Ø43, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen, mit:<br />
- 4000-00543-000 1x Verbindungsstück für Spannschlüssel<br />
0180-27135-000<br />
Chuck HAINBUCH Axzug Gr.42 “nova”<br />
throughbore Ø43, without the possibility to mount a fixed stop, with:<br />
- 4000-00543-000 1x adapter for drawbar 0180-27135-000<br />
4000-00510-000 Tête de serrage HAINBUCH SK42 BZI Ø4-42 par 1[mm], plage de serrage<br />
+/- 0.3, prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande<br />
Spannkopf HAINBUCH SK32 BZI Ø4-32 je 1[mm], Uberbrückungsbereich<br />
+/- 0.3, Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben<br />
Clamping head HAINBUCH SK32 BZI Ø4-32 by 1[mm], clamping range<br />
+/- 0.3, price per part, please specify bore required<br />
4000-00544-000 Dispositif manuel changement rapide HAINBUCH Gr.42<br />
Manuelle Schnell-Wechselvorrichtung HAINBUCH Gr.42<br />
Manual quick-change device HAINBUCH Gr.42<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 5<br />
4 mai 2012
1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5<br />
1.3 Accessoires b45 | b45 Zubehöre | b45 Accessories<br />
0180-27212-000<br />
0180-27205-000<br />
0180-27205-000 Équipement pour pinces B45 A2-5<br />
- 0180-27212-000 1x clé de serrage<br />
- 0180-27213-000 1x manchon<br />
Ausrüstung für Spannzangen B45 A2-5<br />
- 0180-27212-000 1x Spannschlüssel<br />
- 0180-27213-000 1x Flansch<br />
Equipment for B45 collets A2-5<br />
- 0180-27212-000 1x drawbar<br />
- 0180-27213-000 1x sleeve<br />
0180-27212-000 Clé de serrage avec écrous<br />
Spannschlüssel mit Mutter<br />
Drawbar with nut<br />
0180-27213-000<br />
0180-27213-000 Manchon complet pour pinces B45<br />
Flansch Komplette B45<br />
Complete sleeve B45<br />
72-00199D<br />
72-00199D Pince B45 Ø4-36 par 1[mm]<br />
prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande;<br />
autres dimensions sur demande<br />
Spannzange B45 Ø4-36 je 1[mm]<br />
Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben;<br />
andere Größen auf Anfrage<br />
Collet B45 Ø4-36 by 1[mm]<br />
price per part, please specify bore required;<br />
other dimensions on request<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 6<br />
4 mai 2012
1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5<br />
1.4 Accessoires b32 | b32 Zubehöre | b32 Accessories<br />
0180-27212-000<br />
0180-27220-000<br />
0130-30202-000<br />
0180-27220-000 Équipement pour pinces B32 A2-5<br />
- 0180-27212-000 1x clé de serrage (clé de l’équipement B45)<br />
- 0130-35200-000 1x manchon<br />
- 0130-30202-000 1x embout<br />
Ausrüstung für Spannzangen B32 A2-5<br />
- 0180-27212-000 1x Spannschlüssel (Schlüssel der Ausrüstung B45)<br />
- 0130-35200-000 1x Reduzierhülse<br />
- 0130-30202-000 1x Anpassmutter<br />
Equipment for B32 collets A2-5<br />
- 0180-27212-000 1x drawbar (drawbar <strong>of</strong> equipment B45)<br />
- 0130-35200-000 1x sleeve<br />
- 0130-30202-000 1x adapter<br />
0180-27212-000 Clé de serrage avec écrous<br />
Spannschlüssel mit Mutter<br />
Drawbar with nut<br />
0130-35200-000<br />
0130-30202-000 Manchon de réduction pour pince B32<br />
Reduzierhülse für Spannzange B32<br />
Reduction bush for B32 collet<br />
0130-35200-000 Manchon complet B32<br />
Flansch Komplette B32<br />
Complete sleeve B32<br />
72-00065D<br />
72-00065D Pince B32 Ø4-32 par 0.5[mm] prix par pièce, préciser l’alésage désiré<br />
lors de la commande; autres dimensions sur demande<br />
Spannzange B32 Ø4-32 je 0.5[mm] Preis pro Stück, bei Bestellung<br />
gewünschte Bohrung angeben; andere Größen auf Anfrage<br />
Collet B32 Ø4-32 by 0.5[mm] price per part, please specify bore required;<br />
other dimensions on request<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 7<br />
4 mai 2012
1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5<br />
1.4 Accessoires b32 | b32 Zubehöre | b32 Accessories<br />
0180-27255-000<br />
0180-27225-000<br />
0130-30211-000<br />
0180-27225-000 Équipement pour pinces B32 A2-5<br />
- 0180-27255-000 1x clé de serrage (clé de l’équipement B45)<br />
- 0130-35200-000 1x manchon<br />
- 0130-30211-000 1x embout<br />
Ausrüstung für Spannzangen B32 A2-5<br />
- 0180-27255-000 1x Spannschlüssel (Schlüssel der Ausrüstung B45)<br />
- 0130-35200-000 1x Reduzierhülse<br />
- 0130-30211-000 1x Anpassmutter<br />
Equipment for B32 collets A2-5<br />
- 0180-27255-000 1x drawbar (drawbar <strong>of</strong> equipment B45)<br />
- 0130-35200-000 1x sleeve<br />
- 0130-30211-000 1x adapter<br />
0180-27255-000 Clé de serrage avec écrous<br />
Spannschlüssel mit Mutter<br />
Drawbar with nut<br />
0130-35200-000<br />
0130-30211-000 Embout fileté B32<br />
Verbindungstück B32<br />
Adapter B32<br />
0130-35200-000 Manchon complet B32<br />
Flansch Komplette B32<br />
Complete sleeve B32<br />
72-00065D<br />
72-00065D Pince B32 Ø4-32 par 0.5[mm] prix par pièce, préciser l’alésage désiré<br />
lors de la commande; autres dimensions sur demande<br />
Spannzange B32 Ø4-32 je 0.5[mm] Preis pro Stück, bei Bestellung<br />
gewünschte Bohrung angeben; andere Größen auf Anfrage<br />
Collet B32 Ø4-32 by 0.5[mm] price per part, please specify bore required;<br />
other dimensions on request<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 8<br />
4 mai 2012
1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5<br />
1.4 Accessoires b32 | b32 Zubehöre | b32 Accessories<br />
0180-27255-000<br />
0180-27235-000<br />
0180-27235-000 Équipement pour pince entonnoir et tasseau expansible B32<br />
- 0180-27255-000 1x clé de serrage<br />
- 0130-35216-000 1x faux-plateau<br />
Ausrüstung für Stufenfutter und Spreizdorn B32<br />
- 0180-27255-000 1x Spannschlüssel<br />
- 0130-35216-000 1x Flansch<br />
Equipment for collet blank and expanding arbor B32<br />
- 0180-27255-000 1x drawbar<br />
- 0130-35216-000 1x sleeve<br />
0180-27255-000 Clé de serrage avec écrous<br />
Spannschlüssel mit Mutter<br />
Drawbar with nut<br />
0130-35216-000 Faux-plateau complet<br />
Flansch komplett<br />
Complete sleeve<br />
0130-35216-000<br />
0123-22221-000<br />
0123-22226-000<br />
0123-22221-000 Cloche pour pince entonnoir B32 Gr.1<br />
Spannglocke für Stufenfutter B32 Gr.1<br />
Closer for external step collet type B32 Gr.1<br />
82-11000 Pince entonnoir ébauchée B32 Gr.1 Ø70<br />
Vorgearbeitete Glockenzange B32 Gr.1 Ø70<br />
External step collet blank B32 Gr.1 Ø70<br />
0123-22226-000 Cloche pour pince entonnoir B32 Gr.2<br />
Spannglocke für Stufenfutter B32 Gr.2<br />
Closer for external step collet type B32 Gr.2<br />
82-11001 Pince entonnoir ébauchée B32 Gr.2 Ø112<br />
Vorgearbeitete Glockenzange B32 Gr.2 Ø112<br />
External step collet blank B32 Gr.2 Ø112<br />
82-11000<br />
82-11001<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 9<br />
4 mai 2012
1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5<br />
1.4 Accessoires b32 | b32 Zubehöre | b32 Accessories<br />
0180-27255-000<br />
0180-27235-000<br />
0180-27235-000 Équipement pour pince entonnoir et tasseau expansible B32<br />
- 0180-27255-000 1x clé de serrage<br />
- 0130-35216-000 1x faux-plateau<br />
Ausrüstung für Stufenfutter und Spreizdorn B32<br />
- 0180-27255-000 1x Spannschlüssel<br />
- 0130-35216-000 1x Flansch<br />
Equipment for collet blank and expanding arbor B32<br />
- 0180-27255-000 1x drawbar<br />
- 0130-35216-000 1x sleeve<br />
0180-27255-000 Clé de serrage avec écrous<br />
Spannschlüssel mit Mutter<br />
Drawbar with nut<br />
0130-35216-000<br />
0123-22650-000<br />
0130-35216-000 Faux-plateau complet<br />
Flansch komplett<br />
Complete sleeve<br />
0123-22650-000 Manchon de blocage pour tasseau exp. B32<br />
Flansch für Speizdorn B32<br />
Adapter sleeve for expanding arbor B32<br />
84-10300D<br />
84-10300D Tasseau expansible monobloc B32 Ø5-45 par 1[mm] en acier trempé,<br />
prix par pièce; préciser le diamètre désiré lors de la commande<br />
Einteiliger Spreizdorn B32 Ø5-45 je 1[mm] aus gehärtetem Stahl,<br />
Preis pro Stück; bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben<br />
Single piece expanding arbor B32 Ø5-45 by 1[mm] in hardened steel,<br />
price per part; pease specify diameter required<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 10<br />
4 mai 2012
1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5<br />
1.5 Divers mandrins et accessoires | Divers Spannfutter und Zubehör | Different chucks and accessories<br />
0180-27135-000<br />
0180-27150-000<br />
0180-27150-000 Équipement pour mandrin automatique à 3 mors SMW-Autoblok Ø165,<br />
passage outre Ø43 mm pour A2-5, comprenant:<br />
- 0180-27135-000 1x clé de serrage<br />
- 4000-00219-000 1x mandrin automatique à 3 mors, comprenant:<br />
- 4000-06109-000 1 jeux de mors durs<br />
- 4000-06110-000 1 jeux de mors doux<br />
(VITESSE MAXI ADMISSIBLE 6000 min-1 )<br />
Ausrüstung für Automatische Dreibackenfutter SMW-Autoblok Ø165<br />
Durchlass Ø43 mm für A2-5 mit:<br />
- 0180-27135-000 1x Spannschlüssel<br />
- 4000-000219-000 1x Autom. Dreibackenfutter mit:<br />
- 4000-06109-000 1x Satz zu 3 harten Backen<br />
- 4000-06110-000 1x Satz zu 3 weichen Backen<br />
(MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1 )<br />
Equipment for automatic 3-jaw chuck SMW-Autoblok Ø165<br />
throughbore Ø43 mm for A2-5 with:<br />
- 0180-27135-000 1x drawbar<br />
- 4000-00219-000 1x Automatic 3-jaw chuck with:<br />
- 4000-06109-000 1x Set <strong>of</strong> 3 hard jaws<br />
- 4000-06110-000 1x set <strong>of</strong> 3 s<strong>of</strong>t jaws<br />
(MAXIMUM SPINDLE RPM 6000)<br />
4000-00219-000<br />
0180-27135-000 Clé de serrage avec écrous<br />
Spannschlüssel mit Mutter<br />
Drawbar with nut<br />
4000-06109-000<br />
4000-06110-000<br />
4000-00219-000 Mandrin automatique à 3 mors SMW-Autoblock Ø165 A2-5<br />
Automatische Dreibackenfutter SMW-Autoblok Ø165 A2-5<br />
Automatic 3-jaw Chuck SMW-Autoblok Ø165 A2-5<br />
4000-06109-000 Jeu de 3 mors durs pour SMW-Autoblock Ø165<br />
Satz zu 3 harten Backen für SMW-Autoblok Ø165<br />
Set <strong>of</strong> 3 hard jaws for SMW-Autoblok Ø165<br />
4000-06110-000 Jeu de 3 mors doux pour SMW-Autoblock Ø165<br />
Satz zu 3 weichen Backen für SMW-Autoblok Ø165<br />
Set <strong>of</strong> 3 s<strong>of</strong>t jaw for SMW-Autoblok Ø165<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 11<br />
4 mai 2012
1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5<br />
1.5 Divers mandrins et accessoires | Divers Spannfutter und Zubehör | Different chucks and accessories<br />
4000-00083-000<br />
4000-06076-000<br />
4000-06077-000<br />
4000-00083-000 Mandrin manuel à 3 mors RHU Ø200 mm<br />
avec verrouillage de sécurité, fixation A2-5 DIN 55026, passage outre<br />
Ø51 mm, faux-rond 0,015,<br />
- 1 jeu de 3 mors durs réversibles rectifiés en place<br />
(VITESSE MAXI ADMISSIBLE 4000 t/min.)<br />
3 Backenfutter RHU Ø200 mm handbetätigt<br />
mit Sicherheits-Verriegelung, für A2-5 DIN 55026, Durchlass Ø51 mm,<br />
Rundlauf 0,015,<br />
- 1 Satz zu 3 harten Umkehrbacken<br />
(MAX. SPINDELDREHZAHL 4000 U/Min.)<br />
Manual 3 jaws chuck RHU Ø200 mm<br />
with safety interlocking, fixation A2-5 DIN 55026, troughbore Ø51 mm,<br />
true running 0,015 mm,<br />
- 1 set <strong>of</strong> 3 hard jaws, ground<br />
(MAXIMUM SPINDLE SPEED 4000 RPM)<br />
4000-06076-000 Jeu de 3 mors de base durs pour RHU Ø200<br />
Satz zu 3 Grundbacken für RHU Ø200<br />
Set <strong>of</strong> 3 base jaws for RHU Ø200<br />
4000-06077-000 Jeu de 3 mors doux rapportés pour RHU Ø200<br />
Satz zu 3 weichen Aufsatzbacken für RHU Ø200<br />
Set <strong>of</strong> 3 s<strong>of</strong>t jaws for RHU Ø200<br />
4000-00086-000<br />
4000-06080-000<br />
4000-06081-000<br />
0130-35225-000<br />
4000-00086-000 Mandrin manuel à 4 mors FN Ø200 mm A2-5<br />
avec verrouillage de sécurité, fixation A2-5 DIN 55026, passage Ø55 mm,<br />
- 1 jeu de 4 mors de perçage<br />
- 1 jeu de 4 mors de tournage<br />
(VITESSE MAXI ADMISSIBLE 4000 t/min.)<br />
4-Backenfutter FN Ø200 mm handbetätigt A2-5<br />
mit Sicherheits-Verriegelung,für A2-5 DIN 55026, Durchlass Ø55 mm,<br />
- 1 Satz zu 4 harten Bohrbacken<br />
- 1 Satz zu 4 harten Drehbacken<br />
(MAX. SPINDELDREHZAHL 4000 U/Min.)<br />
Manual 4 jaws chuck FN Ø200 mm A2-5<br />
with safety interlocking, fixation A2-5 DIN 55026, troughbore Ø55 mm,<br />
- 1 set <strong>of</strong> 4 hard internal jaws<br />
- 1 set <strong>of</strong> 4 hard external jaws<br />
(MAXIMUM SPINDLE SPEED 4000 RPM)<br />
4000-06080-000 Jeu de 4 mors de base pour FN Ø200<br />
Satz zu 4 Grundbacken für FN Ø200<br />
Set <strong>of</strong> 4 base jaws for FN Ø200<br />
4000-06081-000 Jeu de 4 mors doux rapportés pour FN Ø200<br />
Satz zu 4 weichen Aufsatzbacken für FN Ø200<br />
Set <strong>of</strong> 4 s<strong>of</strong>t jaws for FN Ø200<br />
0130-35225-000 Plateau ébauché Ø180 pour A2-5<br />
Futterflansch Ø180 für A2-5<br />
Backplate Ø180 for A2-5<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 12<br />
4 mai 2012
1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5<br />
1.5 Divers mandrins et accessoires | Divers Spannfutter und Zubehör | Different chucks and accessories<br />
0180-27185-000<br />
0180-27185-000 Butée extracteur réglable<br />
pour pinces B32/B45/F48 / mandrins HAINBUCH / SWM-Autoblok<br />
Ø165, ou autres modèles<br />
Einstellbarer Anschlag mit Auswerfer<br />
für Spannzangen B32/B45/F48 / Futter HAINBUCH / SWM-Autoblok<br />
Ø165, oder andere Fabrikate<br />
Adjustable stop with extractor<br />
for collets B32/B45/F48 / chucks HAINBUCH / SWM-Autoblok Ø165,<br />
or other models<br />
0140-94305-000 Flasque pour tube de réduction de broche<br />
Befestigungsflansch des Spindel-Reduzierrohrs<br />
Fixing flange for spindle reduction sleeve<br />
0064-44014-000<br />
0140-94305-000<br />
0064-44014-000 Tube de réduction de broche A2-4 à éléments<br />
pour clé de serrage 0180-27135-000 min. Ø8 ou Ø10 ou Ø14,<br />
suivant le type d’avance-barre max. Ø37 mm<br />
Spindel-Reduzierrohr A2-5 mit Elementen<br />
für Spannschlüssel 0180-27135-000 min. Ø8 oder Ø10 oder Ø14,<br />
je nach Stangenvorschub max. Ø37 mm<br />
Spindle reduction sleeve A2-5 with elements<br />
for drawbar 0180-27135-000 min. Ø8 or Ø10 or Ø14 mm,<br />
according to the bar feeder type max. Ø37 mm<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 13<br />
4 mai 2012
2. Poupée A2-6 | Spindelstock A2-6 | Headstock A2-6<br />
2.1 Mandrin HAinbucH Modular Gr 65 | Futter HAInbucH Modular Gr 65 | chuck HAinbucH Modular Gr 65<br />
0180-27522-000<br />
4000-00546-000<br />
0180-27570-000<br />
0180-27570-000 Équipement mandrin HAINBUCH Modular 65 nova<br />
passage Ø66, sans possibilité de monter une butée fixe, avec:<br />
- 0180-27522-000 1x clé de serrage<br />
- 4000-00545-000 1x mandrin HAINBUCH<br />
Ausrüstung Spannfutter HAINBUCH Modular 65 nova<br />
Durchlass Ø66, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen, mit:<br />
- 0180-27522-000 1x Spannschlüssel<br />
- 4000-00545-000 1x Spannfutter HAINBUCH<br />
Equipment chuck HAINBUCH Modular 5 nova<br />
throughbore Ø66, without the possibility to mount a fixed stop, with:<br />
- 0180-27522-000 1x drawbar<br />
- 4000-00545-000 1x Chuck HAINBUCH<br />
0180-27522-000 Clé de serrage avec écrous<br />
Spannschlüssel mit Muttern<br />
Drawbar with nuts<br />
4000-00545-000 Mandrin HAINBUCH Modular Gr.65 «nova»<br />
passage Ø66, sans possibilité de monter une butée fixe, comprenant:<br />
- 4000-00546-000 1x embout pour clé de serrage 0180-27522-000<br />
Spannfutter HAINBUCH Modular Gr.65 „nova“<br />
Durchlass Ø66, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen, mit:<br />
- 4000-00546-000 1x Verbindungsstück für Spannschlüssel 0180-27522-000<br />
Chuck HAINBUCH Modular Gr.65 “nova”<br />
throughbore Ø66, without the possibility to mount a fixed stop, with:<br />
- 4000-005416-000 1x adapter for drawbar 0180-27522-000<br />
4000-00545-000<br />
4000-00545-001<br />
4000-00545-001 Mandrin HAINBUCH Modular Gr.65 «nova» A2-6<br />
Futter HAINBUCH Modular Gr.65 „nova“ A2-6<br />
Chuck HAINBUCH Modular Gr.65 “nova” A2-6<br />
4000-00546-000 Embout pour HAINBUCH Modular Gr.65 «nova»<br />
Verbindungsstück HAINBUCH Modular Gr.65 „nova“<br />
Adapter for HAINBUCH Modular Gr.65 “nova”<br />
4000-00549-000<br />
4000-00516-000<br />
4000-00516-000 Tête de serrage HAINBUCH SK65 BZI Ø5-65 par 0.5 mm, plage de serrage<br />
+/- 0.5 prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande<br />
Spannkopf HAINBUCH SK65 BZI Ø5-65 je 0.5 mm, Uberbrückungsbereich<br />
+/- 0.5 Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben<br />
HAINBUCH Clamping head SK65 BZI Ø5-65 by 0.5 mm, clamping<br />
range +/- 0.5 price per part, please specify bore required<br />
4000-00549-000 Dispositif manuel changement rapide HAINBUCH Gr.65<br />
Manuelle Schnell-Wechselvorrichtung HAINBUCH Gr.65<br />
Manual quick-change device HAINBUCH Gr.65<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 14<br />
4 mai 2012
2. Poupée A2-6 | Spindelstock A2-6 | Headstock A2-6<br />
2.2 Mandrin HAinbucH Axzug Gr 65 | Futter HAInbucH Axzug Gr 65 | chuck HAinbucH Axzug Gr 65<br />
0180-27522-000<br />
0180-27575-000<br />
4000-00548-000<br />
0180-27575-000 Équipement mandrin HAINBUCH Axzug 65 nova<br />
passage Ø66, sans possibilité de monter une butée fixe, avec:<br />
- 0180-27522-000 1x clé de serrage<br />
- 4000-00547-000 1x mandrin HAINBUCH<br />
Ausrüstung Spannfutter HAINBUCH Axzug 65 nova<br />
Durchlass Ø66, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen, mit:<br />
- 0180-27522-000 1x Spannschlüssel<br />
- 4000-00547-000 1x Spannfutter HAINBUCH<br />
Equipment chuck HAINBUCH Axzug 5 nova<br />
throughbore Ø66, without the possibility to mount a fixed stop, with:<br />
- 0180-27522-000 1x drawbar<br />
- 4000-00547-000 1x Chuck HAINBUCH<br />
0180-27522-000 Clé de serrage avec écrous<br />
Spannschlüssel mit Muttern<br />
Drawbar with nuts<br />
4000-00516-000 Tête de serrage HAINBUCH SK65 BZI Ø5-65 par 0.5 mm, plage de<br />
serrage +/- 0.5 prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande<br />
Spannkopf HAINBUCH SK65 BZI Ø5-65 je 0.5 mm, Uberbrückungsbereich<br />
+/- 0.5 Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben<br />
HAINBUCH Clamping head SK65 BZI Ø5-65 by 0.5 mm, clamping range<br />
+/- 0.5 price per part, please specify bore required<br />
4000-00547-000<br />
4000-00549-000<br />
4000-00547-001 4000-00516-000<br />
4000-00547-001 Mandrin HAINBUCH Axzug Gr.65 «nova» A2-6<br />
Futter HAINBUCH Axzug Gr.65 „nova“ A2-6<br />
Chuck HAINBUCH Axzug Gr.65 “nova” A2-6<br />
4000-00548-000 Embout pour HAINBUCH Axzug Gr.65 «nova»<br />
Verbindungsstück HAINBUCH Axzug Gr.65 „nova“<br />
Adapter for HAINBUCH Axzug Gr.65 “nova”<br />
4000-00547-000 Mandrin HAINBUCH Axzug Gr.65 «nova»<br />
passage Ø66, sans possibilité de monter une butée fixe, comprenant:<br />
- 4000-00548-000 1x embout pour clé de serrage 0180-27522-000<br />
Spannfutter HAINBUCH Axzug Gr.65 „nova“<br />
Durchlass Ø66, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen, mit:<br />
- 4000-00548-000 1x Verbindungsstück für Spannschlüssel<br />
0180-27522-000<br />
Chuck HAINBUCH Axzug Gr.65 “nova”<br />
throughbore Ø66, without the possibility to mount a fixed stop, with:<br />
- 4000-005418-000 1x adapter for drawbar 0180-27522-000<br />
4000-00549-000 Dispositif manuel changement rapide HAINBUCH Gr.65<br />
Manuelle Schnell-Wechselvorrichtung HAINBUCH Gr.65<br />
Manual quick-change device HAINBUCH Gr.65<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 15<br />
4 mai 2012
2. Poupée A2-6 | Spindelstock A2-6 | Headstock A2-6<br />
2.3 Accessoires b45 | b45 Zubehöre | b45 Accessories<br />
0180-27457-000<br />
0180-27455-000 Équipement pour pinces B45 A2-6<br />
- 0180-27457-000 1x clé de serrage<br />
- 0180-27485-000 1x manchon<br />
- 0180-27413-000 1x embout<br />
Ausrüstung für Spannzangen B45 A2-6<br />
- 0180-27457-000 1x Spannschlüssel<br />
- 0180-27485-000 1x Flansch<br />
- 0180-27413-000 1x Verbindungstück<br />
Equipment for B45 collets A2-6<br />
- 0180-27457-000 1x drawbar<br />
- 0180-27485-000 1x sleeve<br />
- 0180-27413-000 1x adapter<br />
0180-27457-000 Clé de serrage B45 avec écrous<br />
Spannschlüssel B45 mit Mutter<br />
Drawbar B45 with nut<br />
0180-27455-000<br />
0180-27413-000<br />
0180-27485-000<br />
0180-27485-000 Manchon complet B45<br />
Flansch Komplette B45<br />
Complete sleeve B45<br />
0180-27413-000 Embout fileté pour clé de serrage 0180-27457-000<br />
Anpassmutter für Spannschlüssel 0180-27457-000<br />
Overflow cone for drawbar 0180-27457-000<br />
72-00199D<br />
72-00199D Pince B45 Ø4-36 par 1[mm]<br />
prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande;<br />
autres dimensions sur demande<br />
Spannzange B45 Ø4-36 je 1[mm]<br />
Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben;<br />
andere Größen auf Anfrage<br />
Collet B45 Ø4-36 by 1[mm]<br />
price per part, please specify bore required; other dimensions on request<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 16<br />
4 mai 2012
2. Poupée A2-6 | Spindelstock A2-6 | Headstock A2-6<br />
2.4 Divers mandrins et accessoires | Divers Spannfutter und Zubehör | Different chucks and accessories<br />
0180-27522-000<br />
0180-27580-000<br />
0180-27580-000 Équipement pour mandrin automatique à 3 mors SMW-Autoblok Ø210,<br />
passage outre Ø52 mm pour A2-6, comprenant:<br />
- 0180-27522-000 1x clé de serrage<br />
- 4000-00212-000 1x mandrin automatique à 3 mors, comprenant:<br />
- 4000-06111-000 1 jeux de mors durs<br />
- 4000-06112-000 1 jeux de mors doux<br />
(VITESSE MAXI ADMISSIBLE 6000 min-1 )<br />
Ausrüstung für Automatische Dreibackenfutter SMW-Autoblok Ø210<br />
Durchlass Ø52 mm für A2-6 mit:<br />
- 0180-27522-000 1x Spannschlüssel<br />
- 4000-00212-000 1x Autom. Dreibackenfutter mit:<br />
- 4000-06111-000 1x Satz zu 3 harten Backen<br />
- 4000-06112-000 1x Satz zu 3 weichen Backen<br />
(MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1 )<br />
Equipment for automatic 3-jaw chuck SMW-Autoblok Ø210<br />
throughbore Ø52 mm for A2-6 with:<br />
- 0180-27522-000 1x drawbar<br />
- 4000-00212-000 1x Automatic 3-jaw chuck with:<br />
- 4000-06111-000 1x Set <strong>of</strong> 3 hard jaws<br />
- 4000-06112-000 1x set <strong>of</strong> 3 s<strong>of</strong>t jaws<br />
(MAXIMUM SPINDLE RPM 6000)<br />
4000-00212-000<br />
0180-27522-000 Clé de serrage avec écrous<br />
Spannschlüssel mit Mutter<br />
Drawbar with nut<br />
4000-06111-000<br />
4000-06112-000<br />
4000-00212-000 Mandrin automatique à 3 mors SMW-Autoblock Ø210 A2-6<br />
Automatische Dreibackenfutter SMW-Autoblok Ø210 A2-6<br />
Automatic 3-jaw Chuck SMW-Autoblok Ø210 A2-6<br />
4000-06111-000 Jeu de 3 mors durs pour SMW-Autoblock Ø210<br />
Satz zu 3 harten Backen für SMW-Autoblok Ø210<br />
Set <strong>of</strong> 3 hard jaws for SMW-Autoblok Ø210<br />
4000-06112-000 Jeu de 3 mors doux pour SMW-Autoblock Ø210<br />
Satz zu 3 weichen Backen für SMW-Autoblok Ø210<br />
Set <strong>of</strong> 3 s<strong>of</strong>t jaw for SMW-Autoblok Ø210<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 17<br />
4 mai 2012
2. Poupée A2-6 | Spindelstock A2-6 | Headstock A2-6<br />
2.4 Divers mandrins et accessoires | Divers Spannfutter und Zubehör | Different chucks and accessories<br />
4000-00088-000<br />
4000-06076-000<br />
4000-06077-000<br />
4000-00088-000 Mandrin manuel à 3 mors RHU Ø200 mm<br />
avec verrouillage de sécurité, fixation A2-6 DIN 55026, passage outre<br />
Ø51 mm, faux-rond 0,015,<br />
- 1 jeu de 3 mors durs réversibles rectifiés en place<br />
(VITESSE MAXI ADMISSIBLE 4000 t/min.)<br />
3 Backenfutter RHU Ø200 mm handbetätigt<br />
mit Sicherheits-Verriegelung, für A2-6 DIN 55026, Durchlass Ø51 mm,<br />
Rundlauf 0,015,<br />
- 1 Satz zu 3 harten Umkehrbacken<br />
(MAX. SPINDELDREHZAHL 4000 U/Min.)<br />
Manual 3 jaws chuck RHU Ø200 mm<br />
with safety interlocking, fixation A2-6 DIN 55026, troughbore Ø51 mm,<br />
true running 0,015 mm,<br />
- 1 set <strong>of</strong> 3 hard jaws, ground<br />
(MAXIMUM SPINDLE SPEED 4000 RPM)<br />
4000-06076-000 Jeu de 3 mors de base durs pour RHU Ø200<br />
Satz zu 3 Grundbacken für RHU Ø200<br />
Set <strong>of</strong> 3 base jaws for RHU Ø200<br />
4000-06077-000 Jeu de 3 mors doux rapportés pour RHU Ø200<br />
Satz zu 3 weichen Aufsatzbacken für RHU Ø200<br />
Set <strong>of</strong> 3 s<strong>of</strong>t jaws for RHU Ø200<br />
4000-00206-000<br />
4000-06080-000<br />
4000-06081-000<br />
4000-00206-000 Mandrin manuel à 4 mors FN Ø200 mm A2-6<br />
avec verrouillage de sécurité, fixation A2-6 DIN 55026, passage Ø55 mm,<br />
- 1 jeu de 4 mors de perçage<br />
- 1 jeu de 4 mors de tournage<br />
(VITESSE MAXI ADMISSIBLE 4000 t/min.)<br />
4-Backenfutter FN Ø200 mm handbetätigt A2-6<br />
mit Sicherheits-Verriegelung,für A2-6 DIN 55026, Durchlass Ø55 mm,<br />
- 1 Satz zu 4 harten Bohrbacken<br />
- 1 Satz zu 4 harten Drehbacken<br />
(MAX. SPINDELDREHZAHL 4000 U/Min.)<br />
Manual 4 jaws chuck FN Ø200 mm A2-6<br />
with safety interlocking, fixation A2-6 DIN 55026, troughbore Ø55 mm,<br />
- 1 set <strong>of</strong> 4 hard internal jaws<br />
- 1 set <strong>of</strong> 4 hard external jaws<br />
(MAXIMUM SPINDLE SPEED 4000 RPM)<br />
4000-06080-000 Jeu de 4 mors de base pour FN Ø200<br />
Satz zu 4 Grundbacken für FN Ø200<br />
Set <strong>of</strong> 4 base jaws for FN Ø200<br />
4000-06081-000 Jeu de 4 mors doux rapportés pour FN Ø200<br />
Satz zu 4 weichen Aufsatzbacken für FN Ø200<br />
Set <strong>of</strong> 4 s<strong>of</strong>t jaws for FN Ø200<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 18<br />
4 mai 2012
2. Poupée A2-6 | Spindelstock A2-6 | Headstock A2-6<br />
2.4 Divers mandrins et accessoires | Divers Spannfutter und Zubehör | Different chucks and accessories<br />
0180-27425-000<br />
0180-27425-000 Butée extracteur réglable<br />
pour pinces B45/F66 / mandrins HAINBUCH / SWM-Autoblok Ø210,<br />
ou autres modèles<br />
Einstellbarer Anschlag mit Auswerfer<br />
für Spannzangen B45/F66 / Futter HAINBUCH / SWM-Autoblok Ø210,<br />
oder andere Fabrikate<br />
Adjustable stop with extractor<br />
for collets B45/F66 / chucks HAINBUCH / SWM-Autoblok Ø210,<br />
or other models<br />
0180-27462-000 Flasque pour tube de réduction de broche A2-6<br />
Kompletter Flansch für Reduzierrohr<br />
Complete Flange for reduction sleeve<br />
0064-44015-000<br />
0180-27462-000<br />
0064-44015-000 Tube de réduction de broche A2-4 à éléments<br />
pour clé de serrage 0180-27135-000 Ø mini 8 ou Ø 10 ou Ø 14,<br />
suivant le type d’avance-barre Ø max. 37 mm<br />
Spindel-Reduzierrohr A2-5 mit Elementen<br />
für Spannschlüssel 0180-27135-000 min. Ø 8 oder Ø 10 oder Ø 14,<br />
je nach Stangenvorschub Ø max. 37 mm<br />
Spindle reduction sleeve A2-5 with elements<br />
for drawbar 0180-27135-000 min. Ø 8 or Ø 10 or Ø 14 mm,<br />
according to the bar feeder type max. Ø 37 mm<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 19<br />
4 mai 2012
3. contre-poupée et Accessoires | reitstock und Zubehöre | Tailstock and Accessories<br />
4200-00051-000<br />
4200-00052-000<br />
4200-00053-000<br />
4200-00054-000<br />
4200-00055-000<br />
4200-00056-000<br />
4200-00050-000<br />
4200-00059-000<br />
4200-00065-000<br />
4200-00066-000<br />
4200-00067-000<br />
0150-66475-000<br />
0180-65200-001<br />
0180-65230-000<br />
ObliGATOire - OblIGAtOrIScH - ObliGATOry<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 20<br />
4 mai 2012
3. contre-poupée et Accessoires | reitstock und Zubehöre | Tailstock and Accessories<br />
0180-65200-001 Contre-poupée pneumatique Mo.5<br />
Pneumatischer Reitstock Mo.5<br />
Pneumatic tailstock Mo.5<br />
0180-65230-000 Préparation pour adaptation contre-poupée 0180-65200-001<br />
Vorbereitung für Anbau Reitstock 0180-65200-001<br />
Preparation for fitting tailstock 0180-65200-001<br />
4200-00050-000 Pointe de centrage tournante Mo.5<br />
pour grande vitesse à embouts interchangeables, sans embout<br />
Rotierende Reitstockspitze Mo.5<br />
für hohe Drehzahlen für auswechselbare Einsätze, ohne Einsatz<br />
Revolving male center Mo.5<br />
for high speed with interchangeable insert, without insert<br />
4200-00051-000 Embout interchangeable type KS-4 pointe pleine Ø25/60°<br />
Auswechselbarer Einsatz Typ KS-4 Vollspitze Ø25/60°<br />
Interchangeable insert type KS-4 full male center Ø25/60°<br />
4200-00052-000 Embout interchangeable type KV-4<br />
pointe pleine rallongée Ø25/40° / Ø9/60<br />
Auswechselbarer Einsatz Typ KV-4<br />
Vollspitze verlängert Ø25/40° / Ø9/60°<br />
Interchangeable insert type KV-4<br />
Extended full male center Ø25/40° / Ø9/60°<br />
4200-00053-000 Embout interchangeable type KLK-4<br />
Auswechselbarer Einsatz Typ KLK-4<br />
Interchangeable insert type KLK-4<br />
4200-00054-000 Embout interchangeable type KH-4 pointe creuse Ø11/60° / Ø4<br />
Auswechselbarer Einsatz Typ KH-4 Hohlspitze Ø11/60° / Ø4<br />
Interchangeable insert type KH-4 female center Ø11/60° / Ø4<br />
4200-00055-000 Embout interchangeable type KKH-4 pointe creuse Ø17/60° / Ø8<br />
Auswechselbarer Einsatz Typ KKH-4 Hohlspitze Ø17/60° / Ø8<br />
Interchangeable insert type KKH-4 female center Ø17/60° / Ø8<br />
4200-00056-000 Embout interchangeable type KSH-4<br />
pointe pleine Ø25/60° avec bout en métal dur<br />
Auswechselbarer Einsatz Typ KSH-4<br />
Vollspitze Ø25/60° mit Hartmetallspitze<br />
Interchangeable insert type KSH-4<br />
full male center Ø25/60° with carbide-tipped<br />
4200-00059-000 Pointe de centrage tournante 60° Mo.5<br />
Mitlaufende Vollzentrierspitze 60° Mo.5<br />
Revolving live male center 60° Mo.5<br />
0150-66475-000 Douille de réduction Mo.5/Mo.3 avec rallonge<br />
Reduzierhülse Mo.5/Mo.3 mit Verlängerung<br />
Reduction bush Mo.5/Mo.3 with extension<br />
4200-00065-000 Pointe de centrage tournante 60° Ø20 mm Mo.3 pour grande vitesse<br />
Mitlaufende Zentrierspitze 60° Ø20 mm Mo.3 für hohe Drehzahl<br />
Revolving live male center 60° Ø20 mm Mo.3 for high speed<br />
4200-00066-000 Pointe de centrage creuse tournante 60° Ø6 Mo.3 pour grande vitesse<br />
Mitlaufende Hohlzentrierspitze 60° Ø6 Mo.3 für hohe Drehzahl<br />
Live female center 60° Ø6 Mo.3 for high speed<br />
4200-00067-000 Pointe de centrage pleine tournante prolongée Mo.3<br />
Ø20/40° - Ø7/60° pour grande vitesse<br />
Verlängerer mitlaufende Zentrierspitze Mo.3<br />
Ø20/40° - Ø7/60° für hohe Drehzahl<br />
Extended live male center Mo.3<br />
Ø20/40° - Ø7/60° for high speed<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 21<br />
4 mai 2012
4. Pré-réglage des outils | Voreinstellung der Werkzeugen | Presetting <strong>of</strong> tools<br />
0180-60005-000<br />
0180-60005-000 Support fixe obligatoire pour microscopes<br />
Halter obligatorisch für Mikroskope<br />
Fixed holder obligatory for microscopes<br />
0180-60000-000 Microscope de mise à zéro des outils<br />
Werkzeug-Nullstellungsmikroskop<br />
Tool zero setting microscope<br />
0180-60000-000<br />
0180-60010-000 Microscope de centrage des outils<br />
Werkzeug-Zentriermikroskop<br />
Tool centring microscope<br />
0180-60010-000<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 22<br />
4 mai 2012
5. Options diverses | Diverse Optionen | Miscellaneous options<br />
0180-70200-000<br />
0180-70225-000<br />
0180-70200-000 Lunette fixe à charnière passage Ø30-120 mm<br />
Feste Aufklappbare Lünette Durchgang Ø30-120 mm<br />
Hinged stationary steady max. capacity Ø30-120 mm<br />
0180-70225-000 Lunette à charnière à 3 chiens pour Ø30-120 mm<br />
Satz zu 3 Backen für Ø8-90 mm<br />
Set <strong>of</strong> 3 jaws for Ø8-90 mm<br />
0180-70100-000<br />
0180-70104-000<br />
0180-70107-000<br />
0180-70100-000 Lunette à suivre à 2 chiens pour Ø4-120 mm avec:<br />
- 0180-70107-000 (Ø 4.0 -15.0 mm)<br />
- 0180-70104-000 (Ø 16.0-120.0 mm)<br />
Mitlaufende Lünette mit 2 Backen für Ø4-120 mm mit:<br />
- 0180-70107-000 (Ø 4.0 -15.0 mm)<br />
- 0180-70104-000 (Ø 16.0-120.0 mm)<br />
Travelling steady with 2 jaws for Ø4-120 mm with:<br />
- 0180-70107-000 (Ø 4.0 -15.0 mm)<br />
- 0180-70104-000 (Ø 16.0-120.0 mm)<br />
0180-70104-000 Touches pour Ø16.0-120.0 mm<br />
Backen für Ø16.0-120.0 mm<br />
Keys for Ø16.0-120.0 mm<br />
0180-70107-000 Touches pour Ø4.0-15.0 mm<br />
Backen für Ø4.0-15.0 mm<br />
Keys for Ø4.0-15.0 mm<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 23<br />
4 mai 2012
5. Options diverses | Diverse Optionen | Miscellaneous options<br />
0180-61000-000<br />
0180-61000-000 Récupérateur de pièces + ruban transporteur<br />
0180-16130-000 Douche de lavage<br />
Werkstückaufnehmer mit Förderband<br />
Workpiece collector with band-conveyor<br />
Kühlmittelleitung und Spritzpistole<br />
Cleaning hose<br />
0180-16130-000<br />
0180-62100-000 Évacuateur de copeaux<br />
Spänneförderer<br />
Chip conveyor<br />
0180-62100-000<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 24<br />
4 mai 2012
6. Porte-outils fixes pour revolver | Festgelegte Werkzeughalter für revolver | Fixed toolholders for turret<br />
VDi 30 - Din 69880<br />
4100-00100-000<br />
4100-00101-000<br />
4100-00500-000<br />
4100-00100-000 Porte-outil radial à gauche court, forme B2<br />
Vierkant-Queraufnahme links kurz, Form B2<br />
Rectangular transverse tool holder left, B2 form<br />
4100-00101-000 Porte-outil radial inversé à gauche, court<br />
Vierkant-Queraufnahme Überkopf, links, kurz<br />
Rectangular transverse tool holder, short, left<br />
4100-00500-000 Porte-outil radial réversible et réglable<br />
Werkzeughalter umkehrbar und einstellbar<br />
Reversible and adjustable radial toolholder head<br />
4100-00102-000 Porte-outil axial à gauche, forme C2<br />
Vierkant-Längsaufnahme, links, Form C2<br />
Rect. transverse tool holder, left, form C2<br />
4100-00103-000 Porte-outil axial inversé à gauche, forme C4<br />
Vierkant-Längsaufnahme, Überkopf links, Form C4<br />
Rectangular lengthwise tool holder, left, form C4<br />
4100-00102-000<br />
4100-00103-000<br />
4100-00104-000 Porte-outil pour foret à plaquettes Ø16<br />
Werkzeughalter für Wendeplattenbohrer Ø16<br />
Tool holder for carbide indexable drill Ø16<br />
4100-00105-000 Porte-outil pour foret à plaquettes Ø20<br />
Werkzeughalter für Wendeplattenbohrer Ø20<br />
Tool holder for carbide indexable drill Ø20<br />
4100-00106-000 Porte-outil pour foret à plaquettes Ø25<br />
Werkzeughalter für Wendeplattenbohrer Ø25<br />
Tool holder for carbide indexable drill Ø25<br />
4100-00107-000 Porte-outil pour foret à plaquettes Ø32<br />
Werkzeughalter für Wendeplattenbohrer Ø32<br />
Tool holder for carbide indexable drill Ø32<br />
4100-00104-000<br />
4100-00105-000<br />
4100-00106-000<br />
4100-00107-000<br />
4100-00124-000<br />
4100-00124-000 Porte-outil pour foret à plaquettes réversibles avec conduit d’arrosage<br />
intérieur, alésage Ø40 mm, forme E1<br />
Werkzeughalter für Wendeplattenbohrer mit innerer Kühlmittelzufuhr,<br />
Bohrung Ø40 mm, Form E1<br />
Tool holder for carbide indexable drill with internal coolant supply,<br />
bore Ø40 mm, form E1<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 25<br />
4 mai 2012
6. Porte-outils fixes pour revolver | Festgelegte Werkzeughalter für revolver | Fixed toolholders for turret<br />
VDi 20 - Din 69880<br />
4100-00108-000<br />
4100-00109-000<br />
4100-00110-000<br />
4100-00111-000<br />
4100-00112-000<br />
4100-00113-000<br />
4100-00115-000<br />
4100-00108-000 Porte-outil pour barre d’alésage Ø8 mm, forme E2<br />
Bohrstangenaufnahme, Ø8 mm, Form E2<br />
Boring bar holder, bore Ø8 mm, form E2<br />
4100-00109-000 Porte-outil pour barre d’alésage Ø10 mm, forme E2<br />
Bohrstangenaufnahme, Ø10 mm, Form E2<br />
Boring bar holder, bore Ø10 mm, form E2<br />
4100-00110-000 Porte-outil pour barre d’alésage Ø12 mm, forme E2<br />
Bohrstangenaufnahme, Ø12 mm, Form E2<br />
Boring bar holder, bore Ø12 mm, form E2<br />
4100-00111-000 Porte-outil pour barre d’alésage Ø16 mm, forme E2<br />
Bohrstangenaufnahme, Ø16 mm, Form E2<br />
Boring bar holder, bore Ø16 mm, form E2<br />
4100-00112-000 Porte-outil pour barre d’alésage Ø20 mm, forme E2<br />
Bohrstangenaufnahme, Ø20 mm, Form E2<br />
Boring bar holder, bore Ø20 mm, form E2<br />
4100-00113-000 Porte-outil pour barre d’alésage Ø25 mm, forme E2<br />
Bohrstangenaufnahme, Ø25 mm, Form E2<br />
Boring bar holder, bore Ø25 mm, form E2<br />
4100-00118-000<br />
4100-00119-000<br />
4100-00120-000<br />
4100-00192-000<br />
4100-00115-000 Porte-outil pour barre d’alésage Ø32 mm, forme E2<br />
Bohrstangenaufnahme, Ø32 mm, Form E2<br />
Boring bar holder, bore Ø32 mm, form E2<br />
4100-00118-000 Porte-outil pour cône Mo.1, forme F1<br />
Morsekegelaufnahme, Mo.1, Form F1<br />
Taper holder, Mo.1, form F1<br />
4100-00119-000 Porte-outil pour cône Mo.2, forme F1<br />
Morsekegelaufnahme, Mo.2, Form F1<br />
Taper holder, Mo.2, form F1<br />
4100-00120-000 Porte-outil pour cône Mo.3, forme F1<br />
Morsekegelaufnahme, Mo.3, Form F1<br />
Taper holder, Mo.3, form F1<br />
4100-00192-000 Mandrin de perçage rotation gauche-droite Ø1-13<br />
Bohrfutter für rechts- und linkslauf Ø1-13<br />
Drill chuck for left and right rotation Ø1-13<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 26<br />
4 mai 2012
6. Porte-outils fixes pour revolver | Festgelegte Werkzeughalter für revolver | Fixed toolholders for turret<br />
VDi 20 - Din 69880<br />
4100-00116-000<br />
4100-00117-000<br />
75-25300D<br />
75-32300D<br />
4100-00116-000 Porte-pince ESX25, forme E3, avec écrou EX<br />
Spannzangenhalter ESX25, Form E3 mit Mutter EX<br />
Collet holder ESX25, form E3, with EX-nut<br />
75-25300D Pince ESX25 Ø4-16 par 1[mm]<br />
Spannzangen ESX25 Ø4-16 je 1[mm]<br />
Collet ESX25 Ø4-16 by 1[mm]<br />
4100-00117-000 Porte-pince ESX32, forme E3, avec écrou EX<br />
Spannzangenhalter ESX32, Form E3, mit Mutter EX<br />
Collet holder ESX32, form E3, with EX-nut<br />
75-32300D Pince ESX32 Ø3-20 par 1 mm<br />
Spannzangen ESX32 Ø3-20 je 1 mm<br />
Collet ESX32 Ø3-20 by 1 mm<br />
4100-00121-000<br />
4100-00130-000<br />
4100-00139-000<br />
4100-00121-000 Porte-outil de tronçonnage, exécution B, lame hauteur 26 mm<br />
Abstechhalter, Ausführung B, Höhe 26 mm<br />
Cutt-<strong>of</strong>f tool holder, execution B, height 26 mm<br />
4100-00130-000 Bouchon de protection en acier forme Z2, VDI 30<br />
Stahl-Schutzstopfen, Form Z2, VDI 30<br />
Steel blanking plug, form Z2, VDI 30<br />
4100-00139-000 Tire-barre VDI 30<br />
Stangengreifer VDI 30<br />
Bar puller VDI 30<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 27<br />
4 mai 2012
7. Porte-outils linéaires | lineare Werkzeughalter | linear toolholders<br />
0180-59240-000<br />
0180-59245-000<br />
0180-59240-000 Porte-outil de centrage arrière<br />
- 0180-59250-000 1x semelle<br />
- 0180-59242-000 1x porte-outil de centrage arrière<br />
- 0180-59245-000 1x porte-pince ESX20<br />
Obligatoire pour centrer une pièce dans un cycle automatique<br />
Hinterer Zentrier-Stahlhalter<br />
- 0180-59250-000 1x Sohle<br />
- 0180-59242-000 1x Hinterer Zentrier-Stahlhalter<br />
- 0180-59245-000 1x Spannzangenhalter ESX20<br />
Obligatorisch, um ein Stück in einem Zyklus zu zentrieren<br />
Rear centering tool holder<br />
- 0180-59250-000 1x saddle<br />
- 0180-59242-000 1x rear centering tool holder<br />
- 0180-59245-000 1x collet holder ESX20<br />
Compulsory to centre a part in an automatic cycle<br />
75-20300D<br />
0180-59242-000<br />
0180-59250-000 Semelle pour porte-outil, largeur 60 mm<br />
Sohle für Werkzeughalter, Breite 60 mm<br />
Saddle for toolholder, width 60 mm<br />
0180-59242-000 Porte-outil de centrage arrière<br />
Hintere Zentrier-Stahlhalter<br />
Rear centering tool holder<br />
0180-59245-000 Porte-pince ESX20 avec écrou EX<br />
Spannzangenhalter ESX20 mit mutter EX<br />
Collet holder ESX20 with nut EX<br />
75-20300D Pince ESX20 Ø 1-1.5 par 0.5 mm, la pièce<br />
Spannzange ESX20 Ø 1-1.5 je 0.5 mm, pro Stück<br />
Collet ESX20 Ø1.1.5 by 0.5 mm, per piece<br />
0180-59250-000<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 28<br />
4 mai 2012
7. Porte-outils linéaires | lineare Werkzeughalter | linear toolholders<br />
7.1 Multifix<br />
0150-46200-000<br />
0180-59200-000<br />
0150-46200-000 Tourelle à serrage rapide MULTIFIX-B<br />
- 0150-46201-000 1x tirant M16<br />
- 1 levier de manoeuvre<br />
- 1 clé de serrage<br />
Schnellwechsel-Werkzeughalter MULTIFIX-B<br />
- 0150-46201-000 1x Befestigungsbolzen M16<br />
- 1 Bedienungshebel<br />
- 1 Spannschlüssel<br />
Quick-clamping toolholder MULTIFIX-B<br />
- 0150-46201-000 1x fixing bolt M16<br />
- 1 operating lever<br />
- 1 spanner<br />
0180-59200-000 Semelle pour Multifix ou Tripan<br />
Sohle für Multifix oder Tripan<br />
Saddle for taking Multifix or Tripan<br />
0150-46220-000<br />
0150-46230-000<br />
0150-46220-000 Porte-outils pour burin max. 25x25[mm]<br />
Werkzeughalter für Stähle max. 25x25[mm]<br />
Toolholder for tool max. 25x25[mm] section<br />
0150-46230-000 Porte-outils pour barres max. Ø32[mm]<br />
Werkzeughalter für Stangen max. Ø32[mm]<br />
Toolholder for bar max. Ø32[mm]<br />
0150-46250-000<br />
0150-46255-000<br />
0150-46250-000 Porte-lame à tronçonner + 1 lame à tronçonner 0150-46255-000<br />
Wechselhalter für Abstechmesser + 1 Abstechmesser 0150-46255-000<br />
Cutting-<strong>of</strong>f blade holder + 1 cutting-<strong>of</strong>f blade 0150-46255-000<br />
0150-46255-000 Lame à tronçonner, épaisseur 3.2 mm<br />
Abstechmesser, Dicke 3.2 mm<br />
Cutting-<strong>of</strong>f blade, thickness 3.2 mm<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 29<br />
4 mai 2012
7. Porte-outils linéaires | lineare Werkzeughalter | linear toolholders<br />
7.1 Multifix<br />
0150-46244-000<br />
0150-46245-000<br />
0150-46246-000<br />
0150-46240-000 Porte-douille 120 mm alésage Ø40 mm<br />
Wechselhalter für Hülsen Länge 120 mm Ø40 mm<br />
Bush holder length 120 mm bore Ø40 mm<br />
0150-46244-000 Douille de réduction Ø40/Mo.2 avec 1 vis d’extraction des cônes<br />
Reduzierhülse Ø40/Mo.2 mit Ausdrückschraube für Werkzeugschäfte<br />
Reduction bush Ø40/Mo.2 with 1 screw for extracting tapers<br />
0150-46240-000<br />
0150-46245-000 Douille de réduction Ø40/Mo.3 avec 1 vis d’extraction des cônes<br />
Reduzierhülse Ø40/Mo.3 mit Ausdrückschraube für Werkzeugschäfte<br />
Reduction bush Ø40/Mo.3 with 1 screw for extracting tapers<br />
0150-46246-000 Douille de réduction Ø40/Mo.4 avec 1 vis d’extraction des cônes<br />
Reduzierhülse Ø40/Mo.4 mit Ausdrückschraube für Werkzeugschäfte<br />
Reduction bush Ø40/Mo.4 with 1 screw for extracting tapers<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 30<br />
4 mai 2012
8. Porte-outils tournants pour revolver | Angetriebene Werkzeughalter für revolver | Powered toolholders for turret<br />
VDi 30 - Din 69880<br />
4100-00550-000<br />
4100-00550-000 Tête de perçage-fraisage axiale ESX25<br />
arrosage externe i=1:1 V Max. 6’000 min -1<br />
Bohr- und Fräskopf axial ESX25<br />
Kühlmittel extern i=1:1 V Max. 6‘000 min -1<br />
Drilling and milling head axial ESX25<br />
external coolant supply i=1:1 V Max. 6’000 min -1<br />
75-25300D Pince ESX25 Ø4-16 par 1[mm]<br />
Spannzangen ESX25 Ø4-16 je 1[mm]<br />
Collet ESX25 Ø4-16 by 1[mm]<br />
4100-00850-000 Tête de perçage-fraisage radiale ESX25<br />
arrosage externe i=1:1 V Max. 5’000 min -1<br />
Bohr- und Fräskopf, radial ESX25<br />
Kühlmittel extern i=1:1 V Max. 5‘6000 min -1<br />
Drilling and milling head, radial ESX25<br />
external coolant supply i=1:1 V Max. 5’000 min -1<br />
75-25300D<br />
75-25300D<br />
4100-00852-000 Tête de perçage-fraisage radiale ESX25<br />
arrosage externe i=2:1 V Max. 2’500 min -1<br />
Bohr- und Fräskopf, radial ESX25<br />
Kühlmittel extern i=2:1 V Max. 2‘500 min -1<br />
Drilling and milling head, radial ESX25<br />
external coolant supply i=2:1 V Max. 2’500 min -1<br />
75-25300D Pince ESX25 Ø4-16 par 1[mm]<br />
Spannzangen ESX25 Ø4-16 je 1[mm]<br />
Collet ESX25 Ø4-16 by 1[mm]<br />
4100-00850-000<br />
4100-00852-000<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 31<br />
4 mai 2012
8. Porte-outils tournants pour revolver | Angetriebene Werkzeughalter für revolver | Powered toolholders for turret<br />
VDi 30 - Din 69880<br />
4100-00853-000<br />
75-16300D<br />
4100-00853-000 Tête de perçage-fraisage, axiale ESX16<br />
arrosage externe multiplicateur i= 1:3 V Max. 20’000 min -1<br />
Bohr- und Fräskopf, axial ESX16<br />
Kühlmittel extern, Übersetzung i=1:5 V Max. 20‘000 min -1<br />
Drilling and milling head axial ESX16<br />
external coolant supply multiplicator i=1:3 V Max. 20’000 min -1<br />
75-16300D Pince ESX16 Ø2-3 par 0.5[mm] + Ø3.17, la pièce<br />
Spannzangen ESX-16Ø2-3 je 0.5[mm]+Ø3.17, pro Stück<br />
Collet ESX-16 Ø2-3 je 0.5[mm] + Ø3.17, per piece<br />
4100-00851-000 Tête de perçage-fraisage radiale déportée ESX16<br />
arrosage externe i=1:3 V Max. 15’000 min -1<br />
Bohr- und Fräskopf radial zurückgesetzt ESX16<br />
Kühlmittel extern i=1:3 V Max. 15‘000 min -1<br />
Drilling and milling head radial set back ESX16<br />
external coolant supply i=1:3 V Max. 15’000 min -1<br />
75-25300D<br />
75-16300D<br />
75-16300D Pince ESX16 Ø2-3 par 0.5[mm] + Ø3.17, la pièce<br />
4100-00851-000<br />
4100-00854-000<br />
Spannzangen ESX-16Ø2-3 je 0.5[mm]+Ø3.17, pro Stück<br />
Collet ESX-16 Ø2-3 je 0.5[mm] + Ø3.17, per piece<br />
4100-00854-000 Tête de perçage-fraisage radiale déportée ESX25<br />
arrosage externe i=1:1 V Max. 5’000 min -1<br />
Bohr- und Fräskopf radial zurückgesetzt ESX25<br />
Kühlmittel extern i=1:1 V Max. 5‘000 min -1<br />
Drilling and milling head radial set back ESX25<br />
external coolant supply i=1:1 V Max. 5’000 min -1<br />
75-25300D Pince ESX25 Ø4-16 par 1[mm]<br />
Spannzangen ESX25 Ø4-16 je 1[mm]<br />
Collet ESX25 Ø4-16 by 1[mm]<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 32<br />
4 mai 2012
AliMenTATiOn en bArre | StAnGEnZuFÜHrunG | bAr FeeDinG<br />
Un avance-barre ou ravitailleur non commandé chez sMsA —> supplément cHF 4’000.- | Le type doit nous être communiqué impérativement lors de la commande.<br />
Stangenvorschubeinrichtung oder Stangenlademagazin, die nicht zum Lieferumfang von SM<strong>SA</strong> gehören —> Zusatzeinrichtung ChF 4’000.- | bei der bestellung muss unbedingt der Typ angegeben werden.<br />
Bar feeder or bar loader not delivered by sMsA —> additional price cHF 4’000.- | in your order, please specify always the type.<br />
9. Accessoires divers | Divers Zubehöre | Miscellaneous accessories<br />
0180-27247-000<br />
0064-12325-000<br />
0125-27321-000 Préparation pour avance-barres 0i-TC/TD<br />
Vorbereitung für Stangenvorschube 0i-TC/TD<br />
Preparation for barfeeder 0i-TC/TD<br />
0064-12325-000 Avance-barres LNS HYDROBAR HYS 6.42 HS-4.4<br />
Stangenvorschub LNS HYDROBAR HYS 6.42 HS-4.4<br />
Bar feed unit LNS HYDROBAR HYS 6.42 HS-4.4<br />
0064-12328-000<br />
0064-12340-000<br />
0064-12328-000 Ravitailleur LNS MOVE S2 A2-5<br />
Automatische Stangenmagazin/halbe Stangen LNS MOVE S2 A2-5<br />
Automatic bar load system / half bars LNS MOVE S2 A2-5<br />
0064-12340-000 Ravitailleur auto. barres LNS HYDROBAR SPRINT 552<br />
Automatische Stangenmagazin LNS HYDROBAR SPRINT 552<br />
Automatic bar load & feed system LNS HYDROBAR SPRINT552<br />
Accessoires / Zubehöre / Accessories 33<br />
4 mai 2012
<strong>Schaublin</strong> <strong>Machines</strong> <strong>SA</strong><br />
Rue Principale 4<br />
2735 Bévilard Switzerland<br />
T +41 32 491 67 00<br />
F +41 32 491 67 08<br />
info@smsa.ch www.smsa.ch