Absperrventil Typ BOA - H Globe Valves Model BOA - H
Absperrventil Typ BOA - H Globe Valves Model BOA - H
Absperrventil Typ BOA - H Globe Valves Model BOA - H
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Einsatzgebiete: Warmwasser-, Heißwasser-,<br />
Wärmeübertragungsanlagen nach DIN 4751, 4752, 4754,<br />
Druckbehältern nach AD-Merkblatt A4 (auch bei brennbaren,<br />
giftigen oder ätzenden Medien), Dampfkesselanlagen nach<br />
TRD 108/110.<br />
Druckstufe PN 16, zul. Differenzdruck 16 bar<br />
Temperaturbereich: -10 bis +300°C<br />
(siehe auch Tab. unten)<br />
Außenanstrich: Alkydharzlack blaugrau bei GG-25<br />
Optionen: Kegel mit PTFE-Dichtung, Drosselkegel, Stellungsanzeige,<br />
Feststellvorrichtung, Hubbegrenzung,<br />
Entlastungskegel, öl- und fettfreie Ausführung, Sonderflansche<br />
Baulänge (Durchgangsform): DIN 3202/F1, ISO 5752/1<br />
Flansche n. DIN 2501, Dichtleiste Form C DIN 2526<br />
bauteilgeprüft n. DIN 4754 (DN 10-150)<br />
TÜV component tested DIN 4754 (DN 10-150)<br />
PR 01/03 <strong>BOA</strong>-H_GG25.CDR Technische Änderungen bleiben vorbehalten. Technical details are subject to change without notice. AM<br />
ALFRED MEYER GMBH SPEZIALARMATUREN<br />
Berliner Allee 20 30855 Langenhagen<br />
Postfach 170 151 30842 Langenhagen<br />
Internet Homepage: www.alfredmeyer.com<br />
<strong>Absperrventil</strong> <strong>Typ</strong> <strong>BOA</strong> - H<br />
PN 16, GG 25, mit Faltenbalg, metallisch dichtend<br />
<strong>Globe</strong> <strong>Valves</strong> <strong>Model</strong> <strong>BOA</strong> - H<br />
PN 16, GG 25, bellow seales, metallic seat<br />
Nr. Benennung /Designation Werkstoff / Material<br />
100 Gehäuse / Body<br />
GG-25<br />
161 Gehäusedeckel / Body cover GG-25<br />
411 Dichtring / Gasket<br />
CrNiSt-Graphit<br />
431 Stopfbuchse / Stuffing box 1.0718, verzinkt, chrom.<br />
200 Spindel / Stem<br />
1.4021<br />
350 Kegel / Cone<br />
bis/ up to DN 150 1.4301, sonst/else 1.4370<br />
442 Faltenbalg / Bellow 1.4541<br />
583 Stützteller / Supporting plate 1.4301<br />
461 Packungsbuchse / Packing box Reingraphit / Pure graphite<br />
515 Sitzring / Seat ring 1.4021<br />
901 Sechskantschraube / Hexagon screw 5.6 (bei GG-25)<br />
902 Stiftschraube / Stud CK 35 V<br />
920 Mutter / Nut<br />
C35<br />
961 Handrad / Handwheel<br />
Abmessungen in mm / Dimensions in mm<br />
DN L H D Gewicht / Weight (kg)<br />
15<br />
20<br />
25<br />
32<br />
40<br />
50<br />
65<br />
80<br />
100<br />
125<br />
150<br />
200<br />
250<br />
300<br />
130<br />
150<br />
160<br />
180<br />
200<br />
230<br />
290<br />
310<br />
350<br />
400<br />
480<br />
600<br />
730<br />
850<br />
155<br />
170<br />
175<br />
200<br />
205<br />
215<br />
240<br />
280<br />
310<br />
365<br />
390<br />
485<br />
585<br />
670<br />
100<br />
100<br />
100<br />
125<br />
125<br />
160<br />
160<br />
200<br />
200<br />
250<br />
315<br />
400<br />
400<br />
500<br />
bis/ up to DN 125 GD-AlSi 8, sonst/else GG-20<br />
2,8<br />
4,0<br />
4,5<br />
7,3<br />
8,4<br />
11,3<br />
17,6<br />
23,0<br />
34,0<br />
52,0<br />
72,0<br />
130,0<br />
230,0<br />
328,0<br />
Application: Warm water heating systems DIN 4751, hot<br />
water heating systems DIN 4752, low-pressure steam plants<br />
DIN 4750, heat transfer installation DIN 4754, pressure vessel<br />
equipment to AD leaflet A4, also for combustible, toxic or<br />
corroding media, boiler installation to TRD 108/110<br />
Pressure rating PN 16, max. different pressure dp = 16 bar<br />
Temperature range: -10 up to +300°C<br />
(look diagram below)<br />
External painting: Alkyd resin lacquer bluish grey ~RAL 7031<br />
for GG-25<br />
Options: Cone with PTFE-gasket, throttling cone, position<br />
indicator, locking device, stroke limitation, pressure relief cone,<br />
oil- and grease-free design, special flange machining<br />
Face-to-face length: DIN 3202/F1, ISO 5752/1<br />
Flanges DIN 2501, Raised faces Form C DIN 2526<br />
H max.<br />
Telefon 0511 / 97 86 4-0<br />
Telefax 0511 / 78 99 77<br />
E-Mail info@alfredmeyer.com<br />
DN 15 - 50<br />
D<br />
L<br />
DN 65 - 300<br />
1
AM<br />
2<br />
Einbauhinweise<br />
<strong>BOA</strong>-H-<strong>Absperrventil</strong>e sollen in Richtung des<br />
aufgegossenen Durchflußpfeils durchströmt<br />
werden. Wechselnde Strömungsrichtung ist<br />
beim Standardkegel zulässig, nicht jedoch beim<br />
Drosselkegel. Werden bei Ventilen mit<br />
Standardkegel ab DN 200 folgende<br />
Differenzdrücke überschritten, so ist ein<br />
Entlastungskegel erforderlich.<br />
Ventile mit Drosselkegel können nur bis zu<br />
diesen Differenzdrücken eingesetzt werden.<br />
DN 200 250 300/350<br />
p 12 9 6<br />
zul. Betriebsüberdrücke in bar / Dimensions in mm<br />
PN<br />
16<br />
Werkstoff / Material<br />
GG-25<br />
ALFRED MEYER GMBH SPEZIALARMATUREN<br />
Berliner Allee 20 30855 Langenhagen<br />
Postfach 170 151 30842 Langenhagen<br />
Internet Homepage: www.alfredmeyer.com<br />
<strong>Absperrventil</strong> <strong>Typ</strong> <strong>BOA</strong> - H<br />
PN 16, GG 25, mit Faltenbalg, metallisch dichtend<br />
<strong>Globe</strong> <strong>Valves</strong> <strong>Model</strong> <strong>BOA</strong> - H<br />
PN 16, GG 25, bellow seales, metallic seat<br />
Installation<br />
The flow through the <strong>BOA</strong>-H globe valves shall<br />
correspond to the direction indicated by the cast<br />
on arrow. Alternating direction of flow is<br />
permissible for the standard cone, but not for<br />
the throttling cone. If the following differential<br />
pressures are exceeded for valves with<br />
standard cones from DN 200, a pressure relief<br />
cone is required.<br />
<strong>Valves</strong> with throttling cones can be used up to<br />
these differential pressures.<br />
-10 +120 °C<br />
» 200 °C 250 °C 300 °C 350 °C<br />
16 13 13 13 -<br />
Telefon 0511 / 97 86 4-0<br />
Telefax 0511 / 78 99 77<br />
E-Mail info@alfredmeyer.com<br />
PR 01/03 <strong>BOA</strong>-H_GG25.CDR Technische Änderungen bleiben vorbehalten. Technical details are subject to change without notice.