Defense structures in avalanche starting zones - SLF
Defense structures in avalanche starting zones - SLF
Defense structures in avalanche starting zones - SLF
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Abstracts 5<br />
> Abstracts<br />
The technical guidel<strong>in</strong>e regulates the plann<strong>in</strong>g of snow support<strong>in</strong>g <strong>structures</strong> and the<br />
dimension<strong>in</strong>g of separated <strong>structures</strong>. The procedures and criteria for type approval,<br />
together with the requirements for support<strong>in</strong>g <strong>structures</strong> and anchor grout are specified.<br />
Further, an overview of the effects of snow pressure and <strong>in</strong>structions on the plann<strong>in</strong>g of<br />
defense <strong>structures</strong> <strong>in</strong> permafrost are given. The guidel<strong>in</strong>e draws heavily on past experience<br />
ga<strong>in</strong>ed with support<strong>in</strong>g <strong>structures</strong>, and is complementary to the relevant SIA<br />
standards. It is directed towards designers and project eng<strong>in</strong>eers.<br />
Die vorliegende technische Richtl<strong>in</strong>ie regelt die Projektierung von Stützverbauungen<br />
und die Bemessung von gegliederten Stützwerken. Der Ablauf der Typenprüfung und<br />
die Prüfkriterien sowie Anforderungen an Stützwerke und Ankermörtel werden festgelegt.<br />
Weiter wird e<strong>in</strong>e allgeme<strong>in</strong>e Übersicht über die Schneedruckwirkung gegeben<br />
sowie Angaben gemacht, wie Law<strong>in</strong>enverbauungen im Permafrost zu planen s<strong>in</strong>d. Die<br />
technische Richtl<strong>in</strong>ie stützt sich stark auf die <strong>in</strong> der Vergangenheit im Stützverbau<br />
gemachten Erfahrungen ab und ergänzt die e<strong>in</strong>schlägigen SIA-Normen. Sie richtet sich<br />
an Konstrukteure und Projektverfasser.<br />
La présente directive réglemente l’élaboration du projet de construction de par<strong>avalanche</strong>s<br />
et le dimensionnement des ouvrages de stabilisation composés. Elle déf<strong>in</strong>it le<br />
déroulement de l’examen des types d’ouvrages, les critères du test a<strong>in</strong>si que les exigences<br />
liées aux ouvrages de protection et aux mortiers d’ancrage. Un aperçu général des<br />
effets de la pression de la neige et des <strong>in</strong>dications sur la planification des par<strong>avalanche</strong>s<br />
dans le pergélisol y sont également présentés. Largement <strong>in</strong>spirée de l’expérience<br />
acquise, cette directive complète les normes SIA en vigueur. Elle s’adresse aux constructeurs<br />
et aux auteurs de projets.<br />
Questa direttiva tecnica discipl<strong>in</strong>a la progettazione delle opere di premunizione e il<br />
dimensionamento di opere di sostegno strutturate, stabilisce lo svolgimento dell’omologazione<br />
dei tipi di strutture e i criteri di esame e fissa i requisiti posti per le opere di<br />
sostegno e la malta di ancoraggio. Inoltre, fornisce una panoramica generale della<br />
pressione esercitata dalla neve sulle opere di sostegno e <strong>in</strong>dica come pianificare le<br />
opere di premunizione contro le valanghe nel permafrost. La direttiva poggia <strong>in</strong> gran<br />
parte sulle esperienze acquisite <strong>in</strong> passato nell’ambito delle opere di premunizione e<br />
<strong>in</strong>tegra le vigenti norme SIA. Si rivolge a costruttori e progettisti.<br />
Keywords:<br />
<strong>Defense</strong> <strong>structures</strong>,<br />
<strong>avalanche</strong> protection,<br />
type approval,<br />
guidel<strong>in</strong>e,<br />
permafrost<br />
Stichwörter:<br />
Stützverbau,<br />
Law<strong>in</strong>enschutz,<br />
Typenprüfung,<br />
Richtl<strong>in</strong>ie,<br />
Permafrost<br />
Mots-clés :<br />
Ouvrage de stabilisation,<br />
protection contre les <strong>avalanche</strong>s,<br />
examen des types d’ouvrages,<br />
directive,<br />
pergélisol<br />
Parole chiave:<br />
opere di premunizione,<br />
protezione contro le valanghe,<br />
omologazione dei tipi di strutture,<br />
direttiva,<br />
permafrost