23.03.2013 Views

Defense structures in avalanche starting zones - SLF

Defense structures in avalanche starting zones - SLF

Defense structures in avalanche starting zones - SLF

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Abstracts 5<br />

> Abstracts<br />

The technical guidel<strong>in</strong>e regulates the plann<strong>in</strong>g of snow support<strong>in</strong>g <strong>structures</strong> and the<br />

dimension<strong>in</strong>g of separated <strong>structures</strong>. The procedures and criteria for type approval,<br />

together with the requirements for support<strong>in</strong>g <strong>structures</strong> and anchor grout are specified.<br />

Further, an overview of the effects of snow pressure and <strong>in</strong>structions on the plann<strong>in</strong>g of<br />

defense <strong>structures</strong> <strong>in</strong> permafrost are given. The guidel<strong>in</strong>e draws heavily on past experience<br />

ga<strong>in</strong>ed with support<strong>in</strong>g <strong>structures</strong>, and is complementary to the relevant SIA<br />

standards. It is directed towards designers and project eng<strong>in</strong>eers.<br />

Die vorliegende technische Richtl<strong>in</strong>ie regelt die Projektierung von Stützverbauungen<br />

und die Bemessung von gegliederten Stützwerken. Der Ablauf der Typenprüfung und<br />

die Prüfkriterien sowie Anforderungen an Stützwerke und Ankermörtel werden festgelegt.<br />

Weiter wird e<strong>in</strong>e allgeme<strong>in</strong>e Übersicht über die Schneedruckwirkung gegeben<br />

sowie Angaben gemacht, wie Law<strong>in</strong>enverbauungen im Permafrost zu planen s<strong>in</strong>d. Die<br />

technische Richtl<strong>in</strong>ie stützt sich stark auf die <strong>in</strong> der Vergangenheit im Stützverbau<br />

gemachten Erfahrungen ab und ergänzt die e<strong>in</strong>schlägigen SIA-Normen. Sie richtet sich<br />

an Konstrukteure und Projektverfasser.<br />

La présente directive réglemente l’élaboration du projet de construction de par<strong>avalanche</strong>s<br />

et le dimensionnement des ouvrages de stabilisation composés. Elle déf<strong>in</strong>it le<br />

déroulement de l’examen des types d’ouvrages, les critères du test a<strong>in</strong>si que les exigences<br />

liées aux ouvrages de protection et aux mortiers d’ancrage. Un aperçu général des<br />

effets de la pression de la neige et des <strong>in</strong>dications sur la planification des par<strong>avalanche</strong>s<br />

dans le pergélisol y sont également présentés. Largement <strong>in</strong>spirée de l’expérience<br />

acquise, cette directive complète les normes SIA en vigueur. Elle s’adresse aux constructeurs<br />

et aux auteurs de projets.<br />

Questa direttiva tecnica discipl<strong>in</strong>a la progettazione delle opere di premunizione e il<br />

dimensionamento di opere di sostegno strutturate, stabilisce lo svolgimento dell’omologazione<br />

dei tipi di strutture e i criteri di esame e fissa i requisiti posti per le opere di<br />

sostegno e la malta di ancoraggio. Inoltre, fornisce una panoramica generale della<br />

pressione esercitata dalla neve sulle opere di sostegno e <strong>in</strong>dica come pianificare le<br />

opere di premunizione contro le valanghe nel permafrost. La direttiva poggia <strong>in</strong> gran<br />

parte sulle esperienze acquisite <strong>in</strong> passato nell’ambito delle opere di premunizione e<br />

<strong>in</strong>tegra le vigenti norme SIA. Si rivolge a costruttori e progettisti.<br />

Keywords:<br />

<strong>Defense</strong> <strong>structures</strong>,<br />

<strong>avalanche</strong> protection,<br />

type approval,<br />

guidel<strong>in</strong>e,<br />

permafrost<br />

Stichwörter:<br />

Stützverbau,<br />

Law<strong>in</strong>enschutz,<br />

Typenprüfung,<br />

Richtl<strong>in</strong>ie,<br />

Permafrost<br />

Mots-clés :<br />

Ouvrage de stabilisation,<br />

protection contre les <strong>avalanche</strong>s,<br />

examen des types d’ouvrages,<br />

directive,<br />

pergélisol<br />

Parole chiave:<br />

opere di premunizione,<br />

protezione contro le valanghe,<br />

omologazione dei tipi di strutture,<br />

direttiva,<br />

permafrost

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!