04.04.2013 Views

From Starafjall to Starling Hill - Scottish Place-Name Society

From Starafjall to Starling Hill - Scottish Place-Name Society

From Starafjall to Starling Hill - Scottish Place-Name Society

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

336<br />

<strong>From</strong> <strong>Starafjall</strong> <strong>to</strong> <strong>Starling</strong> <strong>Hill</strong><br />

As stated above, of-periphrasis is a Scots construction. Thus,<br />

periphrastic names are inherently Scots formations and their generics<br />

are always Scots (cf. 7.1.3). 29<br />

8.3.3. Preposition names<br />

A number of West Mainland names have the form of prepositional<br />

phrases. The pattern is most frequent in Harray, which boasts a<br />

number of fields called Above the Boats, Atween the Dykes etc.<br />

These have parallels in England: Above Town, Beneath the Town,<br />

Between Ways, Tweengates (Field 1993: 143, 268 ff.), and Cameron<br />

gives early examples of prepositional names. 30 Thus, the Harray<br />

examples may have been coined according <strong>to</strong> British patterns. However,<br />

some of the Orkney prepositional names are clearly coined<br />

from ON elements, e.g. Quinamillyoar < kvína milli á and Milahamer<br />

< milli hamra.<br />

Most prepositional names lack generics. In names such as Above<br />

the Boats and Atween the Dykes do not specify the type of locality<br />

that is found above the boats or between the fences, they are merely<br />

located in relation <strong>to</strong> other features. This is also the case for Norwegian<br />

preposition names: unde Bergo ‘under the cliffs’ and me Vatne<br />

‘by the lake’. Apart from Milahamer, all Orkney examples have<br />

been coined from Scots words, e.g. Tween Burns.<br />

29 There seems <strong>to</strong> be nothing in Scandinavian <strong>to</strong>ponomy <strong>to</strong> support ofperiphrasis<br />

(cf. Nicolaisen 1976: 63). A vaguely similar pattern emerges when<br />

names are specified by a prepositional phrase, e.g. Gran på Hadeland and Mo<br />

in Rana (cf. 8.3.3). However, these are parallel <strong>to</strong> S<strong>to</strong>ke on Trent and Newcastle<br />

upon Tyne, and the word order cannot be reversed. In ON, personal names<br />

are often specified by a prepositional phrase: Þóra á Rimul, but place-name<br />

examples are hard <strong>to</strong> find. And even if Toomal o’ Curcabreck could be derived<br />

hypothetically from ON *túnvöllr á Kirkjubrekku, this would only account<br />

for a fraction of the periphrastic names.<br />

30 Cameron treats preposition names of the type atten Ashe > Nash in connection<br />

with elliptical names (1997: 95–101). His examples contain reflexes of<br />

case morphology. However, the pattern seems <strong>to</strong> be limited <strong>to</strong> certain areas, in<br />

particular Devon.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!