- Page 2: Macleod (DrJN orman, oTCampsie) Gae
- Page 6 and 7: LAURIST-ON CASTI.E LIBRARYACCESSION
- Page 8 and 9: Taobh.^ ^..,. ~.—^~.l 17 42 Eirig
- Page 10 and 11: Xaobh.dhuiUeag. 9!) Mìann a Bhaird
- Page 12 and 13: Vlll Author. Translator. Duty of ch
- Page 14 and 15: Author. Translator. Aii Elegy Anon.
- Page 18 and 19: aìrc mi rìs : thog e cheann as ù
- Page 20 and 21: nan suain; an uair uach urra iad ia
- Page 22 and 23: Thoir orms' bhi 'g urnuìgh agU8 se
- Page 24 and 25: ! 6. Am Mesiah. A nigheanan Shaleim
- Page 26 and 27: 10 An t-sleagh na cruaidh cha bhois
- Page 28 and 29: 12 a'teagasgdhuinn gu soilleir ann
- Page 30 and 31: 14 e air a naomhachadh le'r n-uile
- Page 32 and 33: 16 aibh àrda, air bruaich aibhne a
- Page 34 and 35: 18 coìnneachadh, agus ag aideacha
- Page 36 and 37: 20 inheall ùr so a bha 'n dà thei
- Page 38 and 39: 22 cheudna, sfruir gach coslas dhe'
- Page 40 and 41: 24 taobh na leapacb, agus fa dheire
- Page 42 and 43: 26 air leabaidh a bhàis; is ni bhe
- Page 44 and 45: 2Q chunnaic agus na chual' e, 's gu
- Page 46 and 47: 30 mi mar so a' smaoineacha thionnd
- Page 48 and 49: 32 na tuill fo làr so ro lionmhor
- Page 50 and 51: 34 a' luidhe sios ri taobh nan tobr
- Page 52 and 53: 36 17. Mu Mhòrdhachd Dhe. Ciod e D
- Page 54 and 55: 38 Tha na dleasnais so air an earal
- Page 56 and 57: 40 san a dh* draich agus a thog sib
- Page 58 and 59: 42 'Nuair chailleas tu do lùths' '
- Page 60 and 61: 44 gach rioghachd fo'n ghrèin, Ach
- Page 62 and 63: 46 iomaguineach, a' toirt fainear d
- Page 64 and 65: 48 amh, air feadh gach earrann de'n
- Page 66 and 67:
50 'Nuair ghabht' am broinn na h-Oi
- Page 68 and 69:
52 Is furasd olc agus cunnart a phe
- Page 70 and 71:
54 aoraidh, le faicill agus le urra
- Page 72 and 73:
56 lcigheas air uile an-shocair an
- Page 74 and 75:
58 an fhuaim; agus chuala Dia an lu
- Page 76 and 77:
60 ; ! ; Beumadh chlag bu ghleadhra
- Page 78 and 79:
62 bhiodh ur giulan ni bu mheasa na
- Page 80 and 81:
64 na truaighibh cràiteach a dh* f
- Page 82 and 83:
e fein an làihair an Tighearna; ac
- Page 84 and 85:
68 arra, gu cothromacb, agus gu stu
- Page 86 and 87:
70 Splorad agus a bhean nuadh-phosd
- Page 88 and 89:
72 jTVinà ajTus òige gun sean aoi
- Page 90 and 91:
fheumail 's na lìnnibli sin, an ua
- Page 92 and 93:
76 : ; Rinneadh leat an iluine ris.
- Page 94 and 95:
78 Bithidh iadsan soilleir an sin,
- Page 96 and 97:
80 Bhelnn mhòr is àiUidh sniamh,
- Page 98 and 99:
82 dtheid mise gus an dthig an imir
- Page 100 and 101:
84 arson na luìnge, ghlaodh iad am
- Page 102 and 103:
86 fada, fad air falbh. O nam biodh
- Page 104 and 105:
cheol bu tùrsalche, bu deuchainnic
- Page 106 and 107:
90 B' annsa luidhe sìos gu ciùin,
- Page 108 and 109:
92 Trèigear e le brosgul baoth, Na
- Page 110 and 111:
94 37. Mu Chalum Cille. RuGADH an d
- Page 112 and 113:
96 clilcachda cho fada dealaichte o
- Page 114 and 115:
98 cò'dhail agus gach àni mothach
- Page 116 and 117:
100 mar atharaich thu do chaithe-bh
- Page 118 and 119:
102 an toiseach an t-samliruidh, ch
- Page 120 and 121:
104 am fuil an Uain, 'sa tha ga lea
- Page 122 and 123:
106 àìrde deas dhi, tha crùiste
- Page 124 and 125:
108 *« ni a thàirneas sinn air fa
- Page 126 and 127:
110 eagnuidh m'an cuairt, ach codhi
- Page 128 and 129:
112 Fhir deanamh na h-uaigh Nach co
- Page 130 and 131:
114 ; ; Mor-mholadh do 'n bhàs, a
- Page 132 and 133:
116 treudaibb, agus cridhe an duine
- Page 134 and 135:
118 Tha thus' a' d' aon a chaoidh f
- Page 136 and 137:
120 nach'eil e'n comas beachdachadh
- Page 138 and 139:
43. Mu Ghrian na Fireantachd. An ua
- Page 140 and 141:
124 agus chulreailh nàdurairfad ui
- Page 142 and 143:
126 feòla, agus air a sgeudachadh
- Page 144 and 145:
128 Bu truagh ar càramh, mar uain
- Page 146 and 147:
130 An cala luachmhor gun stoirm gu
- Page 148 and 149:
132 adh a mach no gun spadadh se e.
- Page 150 and 151:
134* 47. Mu hhàs MàìJmr, Is miil
- Page 152 and 153:
136 laoidh— cha d' theid i tuile
- Page 154 and 155:
138 air leat mar bu mhatli le d' mh
- Page 156 and 157:
140 Dh'fhalbh uainn suairceas, seir
- Page 158 and 159:
U2 Cha b'e uailse tholgach an f hai
- Page 160 and 161:
144 Och nan och mar a ta mi Mo chri
- Page 162 and 163:
146 acha gìi tir. Rainig an luaidh
- Page 164 and 165:
148 claidheatnb rùisgte na laimh,
- Page 166 and 167:
150 Tha daoin' a' deanamh th' air a
- Page 168 and 169:
152 " Chunnaic mi," a deir an diadh
- Page 170 and 171:
164 dhuinn a thuigsinn gu bheil eol
- Page 172 and 173:
156 'nuair a dh'èirich iad ann an
- Page 174 and 175:
158 54. Mu dhroch Cuideachd a sheac
- Page 176 and 177:
160 air feadh Bhreatuinn agus iomad
- Page 178 and 179:
163 baoghalta, le'n glsreagan, le'n
- Page 180 and 181:
164 ach fiadhaich; agus is aineolac
- Page 182 and 183:
166 Gu ma sona do'n cheud chuideach
- Page 184 and 185:
168 an fhocal sin a tha toirt co'-f
- Page 186 and 187:
no Gabhaidh 'n anam r'a f hirinn, '
- Page 188 and 189:
m seachad, a chuireadh a Chuideachd
- Page 190 and 191:
^ 174 'S ga chaìtheamh le cùram r
- Page 192 and 193:
176 aig nach robh an cothrom, a bh
- Page 194 and 195:
178 parandan, ma thig an leabhar so
- Page 196 and 197:
180 Bidh an dìblidh co laidir ri s
- Page 198 and 199:
182 nàduir fein a' teajrasg so; th
- Page 200 and 201:
184 Fadadh an teine, dhìomhair ghr
- Page 202 and 203:
186 ni a labhairt an làthair Dhe,
- Page 204 and 205:
188 Cha ghlaodh, ach gràdh, ni fua
- Page 206 and 207:
190 Air uairibh, an diaigh dha uile
- Page 208 and 209:
192 ghuidhe, annainn agus maille r'
- Page 210 and 211:
194 70. Namnhachadh an Spioraid. O
- Page 212 and 213:
196 amhàin mòr-iongantais na h-ua
- Page 214 and 215:
198 Gabh rls 'na oifigibh gu lèir,
- Page 216 and 217:
200 e gairm fhollaiseach gun d'thai
- Page 218 and 219:
202 air teachd gu crìcli. Thainig
- Page 220 and 221:
204 *' *S mar smeòraichlbh a measg
- Page 222 and 223:
206 agus ri dealradh air brataichib
- Page 224 and 225:
208 *' Ge d* cbarn thu òr a d' shl
- Page 226 and 227:
210 sin de Eadar-ghuidh'ear, a dh'
- Page 228 and 229:
212 aidh san àm, no co leisg 'sa t
- Page 230 and 231:
214 'S ge nach beaclidaich thus' a
- Page 232 and 233:
216 anabas gach baile mhoir, 's gac
- Page 234 and 235:
218 Cia tric a shìn thu do làmh.
- Page 236 and 237:
220 oirre mar earlais agus mar roi-
- Page 238 and 239:
222 ; ; M' an d-èirich na sleibhte
- Page 240 and 241:
o thaath—a ghabhail cairdeis gun
- Page 242 and 243:
226 Is còmhnuìdh dhuit anam Mal-m
- Page 244 and 245:
228 " Ach 's tric càch ort feiii a
- Page 246 and 247:
230 Carbad beag nach bi do shàth B
- Page 248 and 249:
232 igeul nan euchd a rinn Fionn, O
- Page 250 and 251:
2à4 agusdeadh ghniomh. Lionmhor bi
- Page 252 and 253:
236 mhor a chruthaich sinn. 'Se rin
- Page 254 and 255:
238 Ma tha'n teaghlach dùmhail, ag
- Page 256 and 257:
240 *se Dia ar n-Athair, uime sin b
- Page 258 and 259:
242 dealrach an t-Soisgeil, mar a s
- Page 260 and 261:
244 agus gcd e ceol nan daoine sitb
- Page 262 and 263:
246 leithìd de sheanachas m'an tim
- Page 264 and 265:
248 a' dol sìos do'n bhlàr le Ail
- Page 266 and 267:
250 'S clann bheag na 'm preas aig
- Page 268 and 269:
252 An ann da rìreadh a tha thu, t
- Page 270 and 271:
254 na smaointean a dhùisg 'na inn
- Page 272 and 273:
256 phòsd agus am mnathan, pàrand
- Page 274 and 275:
258 da bheil Dia deonachadh sanus a
- Page 276 and 277:
260 107. Laoidh. M' athchuirìge oi
- Page 278 and 279:
262 rè mile bliadhna gu teachd nia
- Page 280 and 281:
264 Cia gearr, mata, air do bhuaidh
- Page 282 and 283:
266 aca, agus tha iad callda feumai
- Page 284 and 285:
268 cas sa ghne charbaid so, a' sdi
- Page 286 and 287:
270 ]e tortnan co tùchanach *s bu
- Page 288 and 289:
272 e comasach gun èlgheach a mach
- Page 290 and 291:
274 ach sinn air gach aobhar mi tho
- Page 292 and 293:
276 nàire, fhuair peacadh ìàmh '
- Page 294 and 295:
278 aich air mo dhjeasnas do m' Dhi
- Page 296 and 297:
28a gralneileachd a pheacaidh ann a
- Page 298 and 299:
282 A' cur oifigean fein an gniomh,
- Page 300 and 301:
284. de na ministlrean le guth àrd
- Page 302 and 303:
286 122. 3Iu Imrich nan Eun. •* S
- Page 304 and 305:
288 Ach 'nuair thig e go geinmni a
- Page 306 and 307:
290 'S air falbh na dheann-riuth gh
- Page 308 and 309:
292 Theich e le ojeilt, 's mar thei
- Page 310 and 311:
294 C'arson a tha thu ceann«ruisgt
- Page 312 and 313:
296 Gun chllsg an t-each, 's aìr f
- Page 314 and 315:
Cròichd, froih Cròilein, a young
- Page 316:
Tireil, inland, sheltered Tìtheach