21.04.2013 Views

VERSIÓN INGLESA ENGLISH VERSION - Fundación César Manrique

VERSIÓN INGLESA ENGLISH VERSION - Fundación César Manrique

VERSIÓN INGLESA ENGLISH VERSION - Fundación César Manrique

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

view of painting; they are technically much more polished than his preceding work; one sees in them<br />

the hand of a painter in command of the resources of his trade; but the approach and execution are<br />

a classic example of an orthodox academic exercise.<br />

This same technical skill is evident in the murals painted for the “Parador” at Arrecife in 1950; as<br />

proof, in fact, of his technical skill, he even included a number of rather naive trompe-l’oeil that afford a sense<br />

of relief, depth and spillover (leaves blown beyond the limits of the composition, poles that move towards<br />

the viewer and disappear in the horizon, etc.), whose sensationalist effects irremediably attract the viewer’s<br />

attention. The three vignettes that comprise the mural (the central La pesca (Fishing), flanked by Viento en<br />

La Geria (Wind in La Geria) and La vendimia (Grape harvest), are a narrative and symbolic continuum, not<br />

devoid of classical theatricality (the presence of curtains on either ends of the composition underscore this<br />

concept). There is some good painting in all this (his own unique self-portrait, from behind); but generally<br />

speaking the work is a mere standard rendition of a conventional theme.<br />

The stylistic progress in <strong>Manrique</strong>’s painting can be established if we compare this mural to the<br />

one done three years later for the Guacimeta Airport, also on Lanzarote. The elements appearing in<br />

the new work are exactly the same in the earlier painting: the worlds of the island’s fishermen and<br />

peasants (volcanoes, camels, cactus, prickly pear groves, small boats, palm trees, women, homes, etc.),<br />

but form, organisation and representation are totally different: the painting is flat, the drawing is wisely<br />

childlike, the colours are arbitrarily distributed, the planes of the different scenes overlap<br />

discontinuously; all the figurative signs are subordinate to the plastic rhythm imposed by colour, here<br />

bright and vivid under the definitive influence of the magic of Atlantic light.<br />

<strong>Manrique</strong>’s membership in the Cinema Research and Experiment Institute of Madrid and his trip<br />

to Paris both took place between these two dates; the significance of these two biographical facts<br />

must be stressed, because they provided the artist with a view of a plastic universe of a more<br />

experimental nature than anything to which he had been exposed he had observed up to then and<br />

brought him closer to a new manner of understanding and expressing art. These were also years when<br />

he was in contact with artists (Farreras, Feito), critics (Manuel Conde) and galleries (Fernando Fe,<br />

which he helped found) that worked with a new concept of art and defended the need for reform in<br />

Spanish art.<br />

167

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!