03.05.2013 Views

Nedderdüdscht Wördbok

Nedderdüdscht Wördbok

Nedderdüdscht Wördbok

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Nedderdüdscht</strong><br />

<strong>Wördbok</strong><br />

mit en korte Grammatik<br />

as et utsen künn<br />

Low German Dictionary<br />

with a short grammar<br />

the way it could have looked


ABBREVIATIONS<br />

a. adjective<br />

acc. accusative<br />

adv. adverb<br />

dat. dative<br />

der. derogative<br />

h. perfect tense with häbben<br />

indir. indirect<br />

interr. interrogative<br />

irr. irregular<br />

joc. jocular<br />

n. masculine noun<br />

nf. feminine noun<br />

nm. masculine noun<br />

nn. neuter noun<br />

num. numerical<br />

os. oneself<br />

prep. prepostition<br />

pron. pronoun<br />

poss. possessive<br />

rel. relative<br />

s. perfect tense with sün<br />

v. verb<br />

ABOUT THE DICTIONARY<br />

Most verbs (all strong and irregular<br />

verbs) are accompanied by<br />

their inflected forms in the dictionary<br />

in the pattern: 2nd person<br />

present tense, 3rd person pres. -<br />

past tense - perfect tense - imperative.<br />

Nouns have their pluralendings<br />

and adjective their inflection<br />

if irregular.<br />

The letters ü, ä and ö are listed as<br />

if written ue, ae and oe. The letters<br />

â, ê, î, ô and û are commonly<br />

used to indicate long vowels before<br />

clusters of consonant, but the<br />

circumflex is optional.


EN WÖRDBOK<br />

A DICTIONARY


A<br />

Adder, nf. adder; mean woman<br />

- se blösst as en Adder she’s foaming with<br />

rage<br />

Adebar, -s nm. stork<br />

Adem, n. breath<br />

ademen, ademst, ademt - ademd - ademd v.<br />

breathe<br />

Ader, nf. vein<br />

- he hätt nene Ader fun de Öllers he is quite<br />

depraved<br />

- schäm di in din Ader un Blod! you should be<br />

ashamed!<br />

Äcks, -e n. ax<br />

ägter, a. the following, next<br />

- dat ägtere Jar the following year, next year<br />

Ämering, n. embers<br />

ännern, v. change; rfl. change<br />

Äpken, - nn. monkey<br />

Ärsch!, interj. never mind! it<br />

doesn’t matter!<br />

äten, itts, itt - et - äten v. str. eat<br />

Äten, nn. food<br />

äwen, adv. precisely, exactly<br />

- in äwen dat Ogenblick at precisely that<br />

moment<br />

- nu äwen right now<br />

äwerst, adv. however<br />

afarbeden, v. work off a debt<br />

afbringen, v. abolish, get rid of,<br />

do away with<br />

afbidden, v. apologise<br />

afdon, v. pay a bill; kill a small<br />

animal<br />

affardigen, v. dismiss<br />

affragen, v. question, interrogate;<br />

interview<br />

afgan, v. resign; end; find buyers<br />

- dat wardt man sligt afgan that can only end<br />

badly<br />

- dat get af as warme Weggen that sells very<br />

well<br />

afgnagen, v. bite off with effort<br />

- sik dat Läwen afgnagen torment oneself<br />

almost to death<br />

Afgrund, n. abyss<br />

afhollen, v. hold back<br />

afkeren, v. prevent; ward off<br />

afkülden, v. cool off<br />

aflucksen, v. wheedle sth. from so.<br />

afmöten, v. ward off<br />

Afsched, n. parting, leave-taking,<br />

farewell<br />

afschüwen, afschüwst, afschüwt - afschüwd -<br />

afschüwd v. detest, abhor, loathe<br />

- Ik schüw et af I hate it<br />

afweren, afwerst, afwert - afwerd - afwerd v.<br />

ward off; avert<br />

- he hätt en Unfall afwerd he averted an accident<br />

afwarts, adv. downwards<br />

agt, num. eight<br />

Agt, n. attention<br />

agtdon, v. notice, observe; pay<br />

attention (up to)<br />

agte, a. eighth<br />

Agtel, n. eighth [part]<br />

agtein, num. eighteen<br />

agteinde, a. eighteenth<br />

agten, v. pay attention; evaluate,<br />

estimate<br />

agter, prep. behind<br />

agterkamen, v. discover; detect,<br />

find out<br />

- ik kem dar wol agter I found it out<br />

all, adv. already<br />

all, a. all<br />

alldâgsch, a. everyday; commonplace,<br />

ordinary<br />

alldeger, adv. altogether, completely<br />

alldüs, adv. thus<br />

allên adv. alone; only<br />

allerdägst, adv. even<br />

allerhand, a. multifarious<br />

allent, n. everything<br />

alljümmer, adv. always<br />

Allman, n. the man in the street;<br />

everyone<br />

- dat is nig Allmans Dink that is not for<br />

everyone<br />

allmen, a. general<br />

allrêds, adv. already<br />

allsüs, adv. always, constantly<br />

alltid, adv. always<br />

alwern, v. joke<br />

amägtig, a. powerless<br />

Amagt, n. powerlessness<br />

an, prep. on, at; without<br />

- ik bün an dat Studeren I am studying right<br />

now<br />

Ând, Änen n. duck<br />

Andagt, n. attention; intention<br />

andagtlig, a. intentional; adv.<br />

intentionally<br />

andüden, andüdst, andüdt - andüdt- andüdt v.<br />

suggest, imply, hint<br />

anfangen, v. begin<br />

anfaren, v. address in an aggressive<br />

manner<br />

anfören, v. give instructions<br />

angan, v. start, begin, get sth. going<br />

angripen, v. attack<br />

Angrep, n. attack<br />

angrêpsch, a. desirable but rare<br />

anhewen, v. begin, start<br />

anig, a. free<br />

- ik kan fun em nig anig warden I can’t get rid<br />

of him<br />

- sik fun en Dink anig maken get rid of sth.<br />

ankiken, ankickst, ankickt - ankek - ankäken v.<br />

str. look at<br />

annam, a. pleasant, agreeable<br />

anner, a. other<br />

anners, adv. different<br />

annerwegens, adv. elsewhere<br />

anrögen, anrögst, anrögt - anrögd - anrögd v.<br />

touch<br />

anrören, anrörst, anrört - anrörd - anrörd v.<br />

touch<br />

- rör et nig an! don’t touch it!<br />

anslan, v. have good effect, be<br />

enough<br />

- dat will nig anslan that won’t help<br />

anstäd, adv. instead<br />

Antall, n. number<br />

anträcken, anträckst, anträckt - antröck -<br />

antrocken v. str. attract<br />

Antword, -† n. answer<br />

antworden, antwordst, antwordt - antwordt -<br />

antwordt v. answer<br />

anwännen, anwännst, anwännt - anwännd -<br />

annwännd v. use<br />

Ap, -e n. ape<br />

apen, a. open, public, obvious<br />

apenbar, a. public, official<br />

Appel, -† n. apple<br />

Arbed, nf. labour, hard work<br />

arbeden, arbedst, arbedt - arbedt - arbedt v.<br />

labour, work hard<br />

Ard, n. kind, way


Arft, -en n. pea<br />

- he is in de Arften it’s not known where he is<br />

arg, a. angry<br />

argern, v. anger<br />

arm 1 , a. poor<br />

Arm 2 , -s n. arm<br />

Ârn, n. eagle<br />

Arnd, -en n. harvest<br />

arnden, arndst, arndt - arndt - arndt v. harvest;<br />

reap<br />

Arndmând, nn. August<br />

Arst, n. doctor<br />

arwen, ärwst, ärwt - arwd - arwd v. inherit<br />

as, conj. as; than<br />

- ~ wenn as if<br />

Ass, -e n. axle<br />

Awen, -† n. oven<br />

Awend, -e n. evening<br />

Awentür, - n. adventure<br />

awer, conj. but<br />

awerut, adv. very<br />

Awest, n. August; harvest<br />

awsten, v. harvest<br />

Âwt, n. fruit<br />

B<br />

Bâbst, n. pope<br />

Backâwt, n. dry fruit<br />

backen, backst, backt - backt - backt v. bake<br />

Backels, n. [piece of] pastry<br />

baden, badst, badt - badt - badt v. swim,<br />

take a bath; bathe<br />

Bäck, -en n. brook<br />

Bäcker, -slüd n. baker<br />

Bäckerî, [-i:´] nf. bakery<br />

Bäckersch, -lüd n. baker’s wife<br />

bäden, bädst, bädt - bädt - bädt v. bid;<br />

pray<br />

bäddelen, bäddelst, bäddelt - bäddeld - bäddeld<br />

v. beg<br />

Bäddeler, -slüd n. beggar<br />

Bäddelen, n. begging; beggary<br />

Bädd, -e n. bed<br />

Bär, -en n. berry<br />

bäs, a. harsh, rough<br />

Bäten, -s n. bit<br />

bäter, comp. better<br />

Bätering, n. improvement<br />

bätern, v. improve<br />

bätken, -s nn. bit<br />

- ik bün en ~ möd I am a bit tired<br />

- ik mögt en ~ Brod I’d like a bit of bread<br />

bäwen, bäwst, bäwt - bäwd - bäwd v.<br />

tremble<br />

Bäwer, n. beaver<br />

bäwerst, a. upmost, top<br />

balkendüster, a. pitch-dark<br />

Ban, -e n. path; track<br />

Bangbücks, n. coward<br />

ban|k, -ge a. scared, worried<br />

bar, a. bare, naked<br />

Bar, -s n. bear<br />

Bard, -en n. border, edging, strip,<br />

string<br />

barft, a. barefoot<br />

Barg, -en n. mountain<br />

Bark, -e† n. birch<br />

barnen, barnst, barnt - barnd - barnd v. burn<br />

trans.<br />

Bart -†, n. beard<br />

basen, v. be confused, be not<br />

quite right in one’s heard<br />

Baserî, n. stupidity<br />

basten, bastst, bast - bast - bosten v. burst,<br />

snap, break, split<br />

baten, v. be of use<br />

bawen, adv. above, on top; a.<br />

above, on top of<br />

Bed, -en nf. petition, request<br />

bêd, a. both<br />

beden, büddst, büddt - böd - baden - bed! v. str.<br />

bid; offer<br />

bedregen, bedreg, bedrüggst, bedrüggt - bedrög<br />

- bedragen - bedreg! v. str. deceive<br />

bedröwd, a. distressed, grieved<br />

bedröwen, v. distress, grieve<br />

Bedröwen, n. distress, grief<br />

bedüden, bedüdst, bedüdt - bedüdt - bedüdt v.<br />

mean<br />

bedüren, bedürst, bedürt - bedürd - bedürd v.<br />

protest, assure; swear<br />

- he bedürd dat et war wer he swore that it<br />

was true<br />

begripen, begriffst, begrifft - begrep - begräpen<br />

v. understand, fathom<br />

beginnen, beginnst, beginnt - begünn - begunnen<br />

v. str. begin<br />

began, begest, beget - begüng - began v. str.<br />

commit<br />

behöwen, v. need<br />

behollen, v. str. keep<br />

begängig, a. negotiable; current<br />

bekräften, bekräftst, bekräft - bekräft -<br />

bekräft v. confirm<br />

Bekumst, n. what one needs<br />

- ik häff min Bekumst I have [taken] what I<br />

need<br />

belegen, belüggst, belüggt - belög - belagen<br />

v.str. slander<br />

Ben, - nn. leg<br />

benawerd, a. neighbouring<br />

Bengel, -s n. annoying brat<br />

Benüll, n. joke, jest, witticism<br />

benömen, benömmst, benömmt - benömd -<br />

benömd v. appoint<br />

Bêr, nn. beer<br />

bereden, berêdst, berêdt - berêdt - berêdt v.<br />

prepare<br />

berêdt, a. prepared<br />

Bern, -en n. pear<br />

bet, prep. until<br />

besätten, besättst, besätt - besatt - besatt v.<br />

occupy<br />

Besched, n. information; ~ gäwen<br />

inform<br />

bescheden, beschedst, beschedt - beschedt -<br />

beschedt v. str. inform<br />

besinnen, v. rfl. remember<br />

- ik kann mi et nig besinnen I can’t remember<br />

it<br />

best, superl. best<br />

Bêst, n. beast<br />

bestân, bestêst, bestêt - bestünn - bestân v. str.<br />

consist<br />

bewêrden, bewêrdst, bewêrdt - bewêrdt -<br />

bewerdt v. value<br />

bi, prep. by<br />

Bickbär, n. bilberry<br />

bifögen, v. enclose<br />

bigan, bigest, biget - bigüng - bigan v. str.<br />

begin<br />

- he güng mit de Arbed bi he began with the<br />

work<br />

bilank, prep. alongside<br />

Bil|d, -ler n. picture<br />

bilden, bildst, bildt - bildt - bildt v. form,<br />

establish<br />

binnen, a. adv. inside<br />

binnen, binnst, binnt - bünn - bunnen v. str.<br />

bind<br />

bidden, biddst, biddt - bed - bäden v. ask


sth. of so.<br />

- he bed er de Dör to sluten he asked her to<br />

close the door<br />

bîster, [i:] a. lost; confused<br />

bîstern, [i:] v. get lost, lose one’s<br />

way; be confused<br />

Bîstern, [i:] nn. roving, rambling<br />

biten, bitst, bit - bet - bäten v. str. bite<br />

bitid, avd. on time, at the right<br />

time<br />

Blad, -† n. leaf<br />

blag, a. blue<br />

blaren, blarst, blart - blard - blard v. weep<br />

loudly, cry<br />

Blarhals, n. cry-baby<br />

blasen, blösst, blösst - blös - blast v. blow<br />

Ble, n. lead<br />

blid, a. blithe<br />

bliwen, bliffst, blifft - blew - bläwen v. str.<br />

remain, stay<br />

- he blew in dat Dörp he remained in the<br />

village<br />

- du bliffst min negste Fründ you remain my<br />

closest friend<br />

- Et blifft ligt länger öwer de Sommer it stays<br />

light longer during the summer<br />

Blod, nn. blood<br />

blöden, blöddst, blöddt - blödd - blöddt v.<br />

bleed<br />

blot, adv. only<br />

- he wer hir för blot en Ogenblick he was here<br />

only a moment ago<br />

Bod, -en† n. booth, shop; shed<br />

bögen, bögst, bögt - bog - bagen v. str. bend<br />

Bögel, -e n. loop. yoke; clamp<br />

Bögen, -s n. bending; curvature;<br />

inflection gram.<br />

Bök, -e n. beech<br />

Bön, -e n. floor<br />

Bönner, -slüd n. crofter<br />

Bör, -s n. bier; stretcher<br />

Börd, n. burden<br />

bös, a. angry; bad<br />

Böst, -en n. brush<br />

Böwerî, -en nf. boyish prank<br />

Bok, -er† n. book<br />

Bom, -† n. tree<br />

Borg, -† n. castle; stronghold<br />

borgen, börgst, börgt - börg - borgen v. str. rfl.<br />

defend os.; hide os.<br />

Borger, -slüd n. citizen, townsman;<br />

burgher, burgess<br />

Bot, -† n. boat<br />

Botter, n. butter<br />

Boss, n. breast; chest<br />

Bow, -en n. villain, rascal, rogue<br />

blek, a. pale<br />

braden, bröddst, bröddt - bröd - bradt v. fry<br />

Brägen, n. brain<br />

bräken, brickst, brickt - brök - braken<br />

v. str. break<br />

bräsig, a. strong; hard; robust;<br />

intoxicating<br />

Brammwin, n. schnapps<br />

braw, a. good; adv. well<br />

bred, a. broad<br />

brennen, brennst, brennt - brennd - brennd v.<br />

burn intrans.<br />

Bredd, n. breadth, width<br />

bringen, bringst, bringt - brögt - brögt v.<br />

bring<br />

Brod, -† nn. bread<br />

Broder, -† n. brother<br />

bröden, brödst, brödt - brödt - brödt v. sit on<br />

eggs; brood also fig.<br />

Bröderschop, n. brotherhood<br />

Brud, -† n. bride<br />

Brüd, n. nothing whatsoever in<br />

expressions<br />

- ik wet de Brüd darfun I know nothing about<br />

it, what do I know?<br />

- ick scher mi de Brüd darüm I don’t care the<br />

slightest about it<br />

brüden, brüdst, brüdt - brüdt - brüdt v. go<br />

back on one’s word; fool; harrass<br />

- dat Brüden get üm fool me, and I’ll fool<br />

you<br />

- dat brüdt mi nig that doesn’t fool me<br />

Brügg, -en n. bridge<br />

brüggen, v. bridge<br />

bruken, brukst, brukt - brukt - brukt v. use;<br />

need<br />

- et brukt ken Bewis no evidence is needed<br />

Brummelbär, -s n. blackberry<br />

Buck, -† n. he-goat, buck<br />

Buddel, -s n. bottle<br />

Bücksen, npl. trousers<br />

Büdel, -s n. purse, wallet<br />

Bülg, -en n. wave<br />

Büss, -en n. box<br />

Bur, -slüd n. farmer<br />

Buk, -† n. belly<br />

Bul, -s n. bump; dent<br />

bummelen, bummelst, bummelt - bummeld -<br />

bummeld v. dangle, swing<br />

Buss, -† n. young man; student<br />

buten, prep. adv. outside<br />

butestande, a. uninitiated<br />

Buw, n. the action of building;<br />

construction; structure<br />

buwen, buwst, buwt - buwd - buwd v. build<br />

Buwer, -slüd n. builder<br />

D<br />

Dack, -† n. roof<br />

Dacks, -† n. dachshund<br />

Dad, nf. deed<br />

Däder, -s n. culprit, criminal<br />

Dägtnis, nn. memory<br />

Däl, n. floor; plank<br />

Dämelî, [-i:´] -en n. silliness, stupidity<br />

dämlig, a. silly, stupid<br />

- Wes dog so dämlig nig don’t be so silly<br />

Dag, -en, Dâg n. day<br />

- för ~ kamen become obvious<br />

dagelkes, adv. daily<br />

Dak, n. mist<br />

dakig, a. misty<br />

dal, adv. down<br />

- et föll dal it fell down<br />

dalen, dâlst, dâlt - dâld - dâld v. sink of<br />

water; joke, play<br />

- lat dat Dalen stop joking<br />

- ik dâld man mit er I was only playing<br />

around with her<br />

dâlwarts, adv. downwards<br />

Dank, n. thanks<br />

- schön Dank! Thank you!<br />

danknamig, a. grateful<br />

Danknamighet, n. gratitude<br />

dar, adv. there<br />

daragter, adv. thereafter<br />

darfun, adv. thereof, of it<br />

- dar kan ik niks nütt fun don I can do nothing<br />

useful thereof<br />

Dârm, n. intestine<br />

Dârmstriker, n. fiddler<br />

dat, def. art. the neuter; dir. rel. pron.<br />

which, that; dem. pron. that neuter;<br />

conj. that; so that


- he brukt de Läpel, dat he de Supp äten künn<br />

he needed the spoon, so that he could eat the<br />

soup<br />

- dat Hus dat dar liggt is witt the house wich<br />

lies there is white<br />

Dator, -s n. computer<br />

Daw, n. dew<br />

de, def. art. the; dir. rel. pron. who,<br />

which; he/she emphasised; that<br />

- de Mann the man<br />

- de Mann de dar wer the man who was there<br />

- de hätt en rodt Hus he/she (for one) has a<br />

red house<br />

dê, dem. pron. that mf.; those<br />

Del, -s n. part<br />

denen, dênst, dênt - dênd - dênd v. serve<br />

denken, denkst, denkt - dagt - dagt v. think<br />

Denken, -s n. thought, idea<br />

denn, adv. then<br />

Dênst, [e:] n. service<br />

dep, a. deep<br />

Derd, -s n. animal<br />

Dern, -s n. girl, lass<br />

Derning, -s nn. girl, lass<br />

Dernken, -s nn. girl, lass<br />

De|f, -w nm. thief<br />

dewil, conj. while, as long as; adv.<br />

in the meantime<br />

- dewil he läwt as long as he lives<br />

di, pron. you obj. sing.<br />

Dickkopp, n. thickhead<br />

digt, a. tight<br />

- mak de Dör ~ to close the door tightly<br />

- dat Dack is nig ~ the roof is leaking<br />

- et is ~ bi it is near<br />

- he höllt nig ~ he can’t keep a secret<br />

- he wânt ~ bi mi an he lives near me<br />

Digt, n. poem<br />

digten, v. write poetry<br />

din, poss. a. your<br />

Din|k, -ger nn. thing<br />

Dissel, -s n. shaft, pole<br />

Disch, -en n. table<br />

disse, dem. pron. this<br />

dissen, dem. pron. this masc. dat. acc.<br />

dit, dem. pron. this<br />

djüs! interj. good-bye!<br />

do, adv. then<br />

dod, a. dead<br />

Dösbartel, n. lazybones<br />

Dös[erî], n. state void of after-<br />

thought<br />

- he get in’t Dös he walks as if asleep<br />

dösen, v. do sth. or walk lazily<br />

and without thought<br />

dösig, a. lazy, dull<br />

Dösmarten, n. lazybones<br />

dog adv. though; however<br />

Dogter, -† n. daughter<br />

Dok, -e† n. cloth; tablecloth<br />

Dokter, -slüd n. doctor<br />

Doktersch, -lüd nf. female doctor;<br />

doctor’s wife<br />

domp, a. dull sound<br />

don, dêst, det - ded - dan - do! v. str. do<br />

Dônd, n. [small] thing<br />

- dat is en ~ that doesn’t matter<br />

- en dull ~ an annoying thing<br />

- dar häff ik kên ~ mit I have nothing to do<br />

with that<br />

dônlig, a. possible to do<br />

Dor1 , -s† nn. gate<br />

- dat Dor na Mäckelen the gate to Mackelen<br />

Dor2 , -n n. fool<br />

dord, adv. there, over there<br />

Dorn2 , -en† n. thorn<br />

Dorschop, n. folly, foolishness<br />

Dow, n. dew<br />

döden, v. kill<br />

dö|f, -we a. deaf<br />

dögen, döggst, döggt - döggt - döggt v.irr. do,<br />

be enough, be suitable<br />

döpen, döffst, döfft - döfft - döfft v. baptise;<br />

name<br />

dör[ch] 1 , prep. through<br />

Dör2 , -en n. door<br />

dörig, a. foolish<br />

Dörp, -en nn. village<br />

- to Dörp gan go to the country<br />

dörtig, num. thirty<br />

dörtigste, a. thirtieth<br />

dörteinde, a. thirteenth<br />

dörtein, num. thirteen<br />

dörwen, darw, darwst, darwt - dorwd - dorwd<br />

aux. may, be allowed<br />

dösig, a. slow, lazy<br />

Dösch, -en n. cod<br />

döschen, döschst, döscht - döscht - döscht v.<br />

thresh<br />

Döst, n. thirst<br />

dösten, v. thirst<br />

döstig, a. thirsty<br />

dorüm, adv. therefore<br />

drägen, dräggst, dräggt - drog - drogen v. str.<br />

carry<br />

drängen, drängst, drängt - drüng - drungen v.<br />

drive, force, push, press<br />

Drängsel, n. crowding, throng of<br />

people<br />

dragbar, a. fertile<br />

Dragt, -e† n. costume, dress<br />

Drak, n. dragon<br />

drang, adv. tight, little room<br />

- se sitten ser drang bi de Disch they sit very<br />

tightly together at the table<br />

drank, a. tight, with little room<br />

Drank, n. drink<br />

drapen, dröppst, dröppt - dröp - drapen v. str.<br />

hit; meet<br />

drad, adv. soon<br />

Draw, n. trot<br />

drawen, v. trot<br />

dre, num. three<br />

dregen, drüggst, drüggt - drög - dragen v. str.<br />

trust<br />

dreien, dreist, dreit - dreid- dreid v. turn,<br />

wring, twist<br />

- he dreit sik na de Wind he veers with every<br />

wind<br />

drell, a. fast, hard; fast, swift<br />

drinken, drünkst, drünkt - drünk - drunken v.<br />

str. drink<br />

drîst, [i:] a. courageous, bold<br />

driwen, driffst, drifft - drew - dräwen v. str.<br />

drive<br />

driwelen, driwelst, driwelt - driweld - driweld v.<br />

hesitate<br />

drög, a. dry<br />

drögen, dröggst, dröggt - drögd - drögd v. dry<br />

Drögd, n. dryness, drought<br />

drömen, drömmst, drömmt - drömd - drömd<br />

v. dream<br />

dröwer, adv. over there, on the<br />

other side<br />

Drom, -e† n. dream<br />

drowen, drowst, drowt - drowd - drowd v.<br />

threaten<br />

Drowen, -s n. threat; a. threatening<br />

Drück, n. pressure; printing<br />

drücken, v. press; print<br />

drüdde, a. third<br />

Drüddel, n. third<br />

drünsen, v. be half-asleep


drüppelen, drüppelst, drüppelt - drüppeld -<br />

drüppeld v. drip<br />

Drupp, -en n. drop<br />

Drus, n. slumber, half-sleep<br />

Druw, -en n. grape<br />

dubbeld, a. double<br />

düdsch, a. German<br />

Düffert, - n. male dove<br />

dügten, dügt - dügt - dügt, v. seem<br />

- mi dügt dat ... it seems to me that ...<br />

dügtig, a. able, capable; clever,<br />

accomplished; powerful; substantial<br />

- he is en ~en Mann he is an able man<br />

- en ~e Mâltid a substantial meal<br />

düken, dückst, dückt - dök - doken v. str.dip;<br />

dive<br />

Dünsdag , n. Tuesday<br />

Düp, n. depth; deep<br />

dür, a. expensive; dear<br />

dürbar, a. valuable<br />

düsen, v. be enough<br />

- dat will nig ~, dat düst nog nig that is not yet<br />

enough<br />

düster, a. dark<br />

Düsternis, nn. darkness<br />

Düwel, -s n. devil<br />

duldig, a. patient<br />

dull, a. mad, crazy, twisted, absurd;<br />

fantastic, wonderful; hilarious<br />

Dullbrägen, n. madcap<br />

Dulljung, n.<br />

- ~ spelen be frivolously joking<br />

Dullkist, n. madhouse<br />

Dum, -e† n. thumb<br />

dumpig, a. moist, damp<br />

Dunk, n. dung<br />

Dunner, n. thunder<br />

Dunnerdag, n. Thursday<br />

dunnern, v. thunder<br />

duren1 , durst, durt - durd - durd v. last<br />

dusend, num. thousand<br />

Duw, -e† n. dove<br />

duwen, duwst, duwt - duwd - duwd v. thaw<br />

dwadelen, v. go slowly, stroll<br />

Dwall, n. fool<br />

dwallen, v. play the fool<br />

Dwallerî, n. foolishness<br />

dwallsch, a. foolish<br />

Dwank, n. compulsion, constraint<br />

dwas, a. transverse; adv. across<br />

Dwasdriwer, n. refractory person<br />

dwatsch, a. crazy; silly, foolish<br />

dwingen, dwingst, dwingt - dwüng - dwungen v.<br />

str. force<br />

E<br />

Ed, n. oath<br />

edder, conj. or<br />

Ê, Egt, -s n. marriage<br />

egen, a. own<br />

egens, adv. really, in fact<br />

egentlig, adv. really, in fact<br />

Ei, -er nn. egg<br />

eisch, a. ugly, dirty<br />

- ~t Wäder bad weather<br />

- du ~e Dern you ill-bred girl<br />

- ~ het, ~ kold damn hot, ice cold<br />

egt, a. genuine<br />

Ek, -en n. oak<br />

Ekerken, -s n. squirrel<br />

elkên, a. every, each<br />

em, pron. him; it obj.<br />

Emmer, - n. pail, bucket<br />

en1 , indef. art. a, an<br />

ên, num. one<br />

End, nn. end<br />

en, num. one<br />

- all ~ alone;<br />

endrägen, v. be of one opinion;<br />

come to an agreement<br />

Êndragt, n. agreement<br />

enerwegens, adv. somewhere<br />

Ênfold, n. foolishness<br />

ênfoldig, a. foolish<br />

ênhetlig, a. uniform; standardised<br />

enkelt, adv. easy; a. simple, easy;<br />

occasional<br />

êns, adv. once<br />

- ens füelängs once upon a time<br />

entwar warden, v. perceive,<br />

discover, notice<br />

- he würd entwar dat he nig allên wer he<br />

noticed he wasn’t alone<br />

entwê, adv. to pieces; in pieces<br />

- De Spegel wer entwe the mirror was in<br />

pieces<br />

er, poss. a. & pers. pron. her; in gen.<br />

constr.<br />

- dat Mädken ~t Har the girl’s hair<br />

êr, conj. before; adv. rather<br />

Er1 , n. honour<br />

erbar, a. honest, honourable,<br />

decent<br />

Erd, n. earth<br />

Erdbär, -s n. strawberry<br />

erdisch, a. earthly, perishable,<br />

transient<br />

Erdkund, n. geography<br />

eren, erst, ert - erd - erd v. honour; appreciate<br />

erlig, a. honourable; honest<br />

Êrnst, n. seriousness<br />

êrnstlig, a. serious<br />

êrste, num. first<br />

êrtids, adv. before; formerly<br />

eschen, v. demand<br />

et, pron. it; they in certain phrases<br />

- et seggt dat he en Dew is they say that he’s<br />

a thief<br />

ewig, a. eternal<br />

F<br />

Fader, -† n. father<br />

fäl, a. n. much<br />

fäle, a. many<br />

fäligt, adv. maybe<br />

Fär, -s nf. ferry<br />

fären, färst, färt - färd - färd n. ferry; put<br />

in danger<br />

färlig, a. dangerous<br />

Fagel, Fägel n. bird<br />

fak, adv. often<br />

fallen, föllst, föllt - föll - follen v. str. fall<br />

Famill, -en n. family<br />

fangen, v. catch<br />

Fank, n. catch<br />

Fanner, n. devil, bastard<br />

Far, -en nf. danger<br />

fardig, a. ready, in order, prepared,<br />

finished<br />

Farken, n. piglet<br />

Fart, -en nf. transport<br />

Farw, -en n. colour<br />

fast, a. adv. tight, fast, hard<br />

fastmaken, v. confirm<br />

faten, föttst, fött - föt - fatt v. seize, catch;<br />

understand


Fê, nn. beast<br />

Fedder 1 , -s n. feather<br />

Fedder 2 , -s n. cousin<br />

fel, adv. wrong<br />

Fel, n. wrong<br />

Feld, -s n. field<br />

felen, v. be missing<br />

fêr, num. four<br />

ferbargen, ferbargst, ferbargt - ferbürg - fer-<br />

borgen v. str. hide sth.<br />

ferdarwen, ferdarwst, ferdarwt - ferdürw -<br />

ferdorwen v.irr. destroy<br />

fêrde, a. fourth<br />

ferdüren, v. make more expensive<br />

ferdöwen, v. stun, stupefy<br />

fergäten, fergüsst, fergütt - ferget - fergäten v.<br />

forget<br />

fergäwen, fergiffst, fergifft - fergew - fergäwen<br />

v. forgive<br />

ferklaren, ferklärst, ferklärt - ferklard - ferklard<br />

v. explain<br />

ferlesen, ferlüsst, ferlüsst - ferlür - feloren v.<br />

str. lose<br />

Fêrdel, -s n. quarter<br />

- et is en Ferdel för/na dre it is a quarter to/<br />

past hree<br />

fermoden, v. presume, suppose<br />

fern, a. far; adv. afar<br />

Fernumst, n. reason<br />

fernumstig, a. reasonable<br />

Ferschäl, -en n. difference<br />

ferschäld, a. different<br />

ferschälen, v. differ<br />

fersch, a. fresh<br />

Fersên, n. fault, misdemeanour<br />

fersên, fersüst, fersüt - fersêg - fersên - fersü! v.<br />

str. rfl. do wrong<br />

ferstân, ferstêst, ferstêt - ferstünn - ferstân v.<br />

str. understand<br />

Ferstand, nn. understanding<br />

ferstockt, a. stubborn, obstinate<br />

fersmagten, v. die of thirst<br />

fersöken, fersögst, fersögt - fersögt - fersögt<br />

v. try<br />

fêrtig, a. forty<br />

fêrtigste, a. fortieth<br />

fêrteinde, a. fourteenth<br />

fêrtein, a. fourteen<br />

fertällen, v. tell<br />

Fertällen, -s n. story<br />

Fertigt, n. resignation; renunciation<br />

fertigen, v. give up, relinquish,<br />

cede<br />

Fest, -en n. celebration<br />

Fewer, n. fever<br />

ficks, a. fast, quick to finish<br />

- en ficksen Kerl a man who finishes things<br />

quickly and easily<br />

- ficks un fardig all finished<br />

- he is ficks in de Fedder he writes well and<br />

fast<br />

- he is ficks in de Mund he always has a reply<br />

ready<br />

Finger, -s nm. finger<br />

firen, v. celebrate<br />

Firdag, -† n. holiday<br />

Firen, -s n. celebration<br />

fin, a. fine<br />

finnen, fünnst, fünnt - fünn - funnen v. str.<br />

find<br />

Finster, -s n. window<br />

flack, a. flat<br />

Flag, n. a piece of land; place;<br />

distance; time<br />

- Et is nock en gans Flag hen it is still quite<br />

far to go<br />

Flass, n. flax<br />

flaw, a. weak, powerless<br />

fleten, flüttst, flütt - flöt - flaten - flet! v. str.<br />

flow, run<br />

fligen, fligst, fligt - fligd - fligd v. settle, fix<br />

- Saken in Fründschop ~ settle things in a<br />

friendly manner<br />

Flit, n. diligence; industry; assiduity<br />

- me ~ on purpose<br />

Flok, -en n. curse<br />

Flugt, n. flight<br />

flegen, flüggst, flüggt - flög - flagen v. str. fly<br />

flägten, flägtst, flägt - flägt - flogten v. plait;<br />

braid<br />

Flesch, n. flesh<br />

Flöit, -en n. flute<br />

- et güng ~ it went wrong<br />

flöiten, flöitst, flöit - flöit - flöit v. play<br />

flute; speak with a soft voice<br />

flöken, flöckst, flöckt - flökt - flökt v. curse<br />

Föd, n. food<br />

föden, föddst, föddt - född - föddt v. feed<br />

föfte, a. fifth<br />

föftig, a. fifty<br />

föftigste, a. fiftieth<br />

föfteinde, a. fifteenth<br />

föftein, num. fifteen<br />

fölen, fölst, fölt - föld - föld v. feel<br />

för, prep. adv. before; ago<br />

- et wer ~ dre Jaren it was three years ago<br />

Fördel, -s n. advantage<br />

fördem, adv. in times past<br />

förder, adv. further<br />

fören, först, fört - förd - förd v. s. go,<br />

travel; v. h. lead<br />

- dat Swin wardt to de Slagt förd the pig was<br />

led to the slaughter<br />

Förer, -slüd n. driver<br />

Förordel, n. prejudice<br />

Försommer, n. early summer<br />

förstellen, v. introduce<br />

förtiden, adv. before, formerly,<br />

ine the old days<br />

Förword, n. pronoun<br />

Fog, n. justice, [good] reason,<br />

right<br />

Folk, nn. people<br />

Fork, n. fork<br />

fort, adv. at once<br />

fortsätten, v. continue<br />

Foss, -† n. fox<br />

Fot, -† n. foot<br />

Fotspor -s n. footprint<br />

Frackschon, -s nf. party political<br />

Frag, -en n. question<br />

fragen, fröggst, fröggt - frög - fragt v. str. ask<br />

fram, a. pious; righteous<br />

Fred, n. peace<br />

fresen, früsst, früsst - frür - froren v. str.<br />

freeze<br />

frî, a. free<br />

Fridag, n. Friday<br />

frigen, frigst, frigt - frigd- frigd v. propose<br />

for marriage<br />

frisch, a. fresh<br />

fro, a. happy<br />

froden, v. realise<br />

- he frodt et nig he doesn’t realise it<br />

- du warst nog froden leren you will reconsider<br />

frödig, a. glad<br />

Fröid, a. joy<br />

fröien, fröist, fröit - fröid - fröid v. rfl. be<br />

happy, enjoy


- he fröit sik he enjoys himself<br />

Fröken, Fröwicken, Frölen -s nn. young<br />

woman<br />

frömd, a. strange<br />

Frömd, n. abroad<br />

- he will in de Frömd resen he will travel<br />

abroad<br />

Frömdlin|k, -gen n. foreigner<br />

Fröwicken, -s nn. young woman<br />

fru, -ge, früger, frügst a. early<br />

Frud, n. the early morning<br />

- in all Frud quite early in the morning<br />

frügten, v. fear<br />

Frün|d, -nen n. friend<br />

fründen, v. make friends<br />

fründlig, a. friendly<br />

Fründschop, nf. friendship<br />

Frugt, n. fear<br />

Frukost, n. breakfast<br />

Fru, -nslüd n. woman; -gens wife<br />

Fînd, -en nm. enemy<br />

Fîndschop, nf. enmity<br />

Für, n. fire<br />

fu!, interj. fie!<br />

- ~ di an! shame on you!<br />

fugt, a. damp, moist<br />

Fugt, n. damp, moisture<br />

ful, v. ugly; rotten; worthless<br />

full, a. full<br />

fuller, adv. full of<br />

fun, prep. of<br />

Furst, -† n. prince<br />

Fust, -† nf. fist<br />

fiw, num. five<br />

G<br />

gan, gest, get - güng - gan v. str. go<br />

Gad, -er† n. god<br />

gällen, gällst, gällt -güll - gullen v. str. be<br />

valid; concern<br />

- et is min Word wat gällt hir my word is the<br />

law here<br />

- dat gällt nig di that doesn’t concern you<br />

- dat Geld gällt nig that money isn’t valid<br />

Geld, nn. money<br />

- bart ~ cash<br />

Geldsaken, npl. economy<br />

Gäwel, -s n. gable; summit<br />

gäwen, giffst, gifft - gew - gäwen v. str. give<br />

Gan, nn. going, moving; passage<br />

- de Tid êrt ~ the passage of the time<br />

Gan|k, -ge† n. walk<br />

Gander, -† n. gander<br />

gapen, gappst, gappt - gapt - gapt v. gape,<br />

stare<br />

gaddern, gadderst, gaddert - gadderd - gadderd<br />

v. gather<br />

Gârden, -s n. garden<br />

Gast, -† n. guest<br />

Gasten, n. corn<br />

Gat, n. gutter<br />

ge-, prefix, makes attr. of part.<br />

- en gelewd Fründ a beloved friend but<br />

- he föld lewd he felt loved<br />

not with already prefixed verbs<br />

- dat Hus würd ferdorwen the house was<br />

destroyed<br />

- dat fedorwene Hus the destroyed house<br />

Gaw, -en nf. gift, present<br />

Gebed, -en n. area also abstr.<br />

Gebüw, -en n. building<br />

Geföl, -en n. feeling<br />

gel, a. yellow<br />

Gelgöschen, n. yellowhammer<br />

gelik, a. like<br />

Glöw, n. belief<br />

gemen, a. common<br />

geneten, genüttst, genütt - genöt - genaten, v.<br />

str. enjoy<br />

gern, adv. gladly<br />

Gêst, n. spirit<br />

Gesätt, -en n. law<br />

Gewär, n. guarantee<br />

gewären, gewärst, gewärt - gewärd - gewärd v.<br />

grant; vouch;<br />

- ~ för vouch for<br />

Gig, -en n. violin<br />

Gigt, n. gout<br />

Gillmând, nn. June<br />

gissen, gisst, gisst - gisst - gisst, v. guess<br />

gistern, adv. yesterday<br />

gladd, a. slippery; even; beautiful,<br />

pretty<br />

gliden, gliddst, gliddt - gled - gläden v. str.<br />

glide; slide<br />

gliken, glickst, glickt - glek - gläken v. str.<br />

even; look like<br />

Glikhet, n. similarity<br />

glöien, glöist, glöit - glöid - glöid v. glow<br />

Glöien, -s n. glow<br />

glöwen, glöfst, glöft - glöwd - glöwd v. str.<br />

believe<br />

Glöwen, -s n. belief<br />

Gnög, n. sufficiency<br />

- tor ~ enough, sufficient<br />

god, bäter, best a. good<br />

Gökeler, -slüd n. jester, joker<br />

Gör, -en n. kid<br />

Görd, -en n. belt<br />

Görgel, -s n. throat<br />

Gold n. gold<br />

Gos, -† n. goose<br />

Grep, n. grip<br />

Gra|f, -w† n. grave<br />

grag, a. grey<br />

grad, a. adv. straight<br />

- ~ ut straight forward<br />

grasen, grässt, grässt - grast - grast v. graze<br />

gra|f, -we a. impolite, rough, rude<br />

grawen, gröffst, gröfft - gröw - grawd v. dig<br />

grawelen, grawelst, grawelt - graweld - graweld<br />

v. grope, fumble<br />

gripen, grifst, grift - grep - gräpen v. seize<br />

grölen, gröllst, gröllt - gröld - gröld v. bawl,<br />

bellow<br />

grön, a. green<br />

gröten, grötst, gröt - grött -grött v. greet<br />

Gröten, -s n. greeting<br />

grot, grötrer, gröttst a. great; big<br />

grotmödig, a. proud, arrogant<br />

Grow, -† n. hollow, cavity; hole<br />

Grül, n. disgust, horror<br />

grülig, a. disgusting, dreadful<br />

Gruw, -en n. grain<br />

gruwelen, gruwelst, gruwelt - gruweld - gruweld<br />

v. brood, ponder<br />

gruwen, v. impers. worry (för<br />

about)<br />

- et gruwt mi för de Res I am worried about<br />

the journey<br />

gülden, a. golden<br />

güntsid, adv. on the other side;<br />

prep. on the other side of<br />

günt, adv. over there<br />

güntöwer, adv. over there<br />

H<br />

häbben, häff, hässt, hätt - hadd - hafft aux.<br />

have


hägen, hägst, hägt - hägd - hägd v. make<br />

happy, please<br />

Häg[en], nf. clear weather; mirth,<br />

amusement, pleasure<br />

hägen, v. amuse<br />

häglig, a. clear weather; merry,<br />

happy, fun<br />

Häk, -s n. pike<br />

hälpen, hälpst, hälpt - hülp - hulpen v. str.<br />

help<br />

Häpen, -s n. hope<br />

häwen, v. lift, heave<br />

Häwen, -s n. sky; heaven<br />

Ha|f1 , -w nn. rivermouth enclosed by<br />

a strip of land<br />

Ha|f2 , -w† n. farm, estate<br />

Hagel, -s n. hail<br />

Hagelschur, - n. hailshower<br />

Haken, -s n. hatch<br />

halen, v. fetch<br />

Hamer, -† n. hammer<br />

Han|d, -ner† n. hand<br />

Handdok, -† n. towel<br />

Handsche, -s n. glove<br />

Hämp, n. hemp<br />

hapen, happst, happt - hapt - hapt v. hope<br />

Hâpning, n. hope<br />

Har, n. hair<br />

hard, härder, härdst a. hard<br />

Harder, -slüd n. shepherd<br />

Hart, n. heart<br />

hartlig, adv. heartily<br />

Harwst, n. autumn<br />

Harwstmând, nn. September<br />

hast, adv. soon, quickly<br />

Hawen, -s n. harbour<br />

Hawstäd, -en n. homestead<br />

Hawick, -s n. hawk<br />

he, pron. he<br />

hei!, interj. hello! hi!<br />

heise!, interj. hello! hi!<br />

hel, adv. sehr<br />

hell, a. light<br />

hemlig, a. secret<br />

Hemlighet, n. secret<br />

Her, -re n. army, host<br />

Herd, -en n. hearth<br />

Herkumst, n. origin<br />

Herr, -en n. gentleman; Mr.<br />

Herrschopî, n. dominion<br />

Hertig, n. duke<br />

heslig, a. bad; mean; ugly<br />

het, a. hot<br />

heten, hêtst, het - het - heten v. be called;<br />

mean<br />

- wo heten Se? what is Your name?<br />

- wo het dat up düdsch? how do you say that<br />

in German?<br />

- wat het Studeren? what does it mean to<br />

study?<br />

- wo het dat Geld för di? what did the money<br />

mean to you?<br />

hillig, a. holy<br />

Hingst, -en n. stallion<br />

hir, adv. here<br />

Hitt, n. heat<br />

hitten, hittst, hitt - hitt - hitt v. heat<br />

Hod, -† n. hat<br />

Hö, n. hay<br />

höden, höddst, höddt - hödd - höddt v.<br />

guard, protect<br />

Högd, n. height<br />

Höker, n. shop-owner<br />

hökern, v. sell various things of all<br />

kinds<br />

Höimând, nn. July<br />

hölten, a. wooden; boorish<br />

hören, hörst, hört - hörd - hörd v. hear<br />

Höwd, -en nn. head<br />

Höwdling, -s nm. chief<br />

Höwdwe, nn. headache<br />

Höwdword, -† nn. noun<br />

Höwel, -s n. hill, slope<br />

höwlig, a. polite, friendly<br />

Ho|f, -wen n. hoof<br />

hog, höger, högst a. high<br />

Hogford, n. pride; vanity; selfconceit<br />

hogfördig, a. proud, vain; presumptuous<br />

hogmödig, a. noble-minded,<br />

generous<br />

holl, a. hollow<br />

hollen, höllst, höllt - höll - hollen v. str. hold<br />

Holt, n. wood material & treecovered<br />

area<br />

Hon, -† n. hen<br />

Honnig, n. honey<br />

Horn, -† n. horn<br />

hosten, hostst, host - host - host v. cough<br />

Hot, n. protection<br />

howen, howst, howt - howd - howd v. cut<br />

hüd, adv. today<br />

hüden, a. of today, today’s<br />

- de hüdene Tiding today’s newspaper<br />

hüdigendags, adv. nowadays<br />

Hülp, n. help<br />

hüpen, hüpst, hüpt - hüpt - hüpt v. heap<br />

up, pile up<br />

hüppen, hüppst, hüppt - hüppt - hüppt v.<br />

hop, jump<br />

Hüsing, n. dwelling, house<br />

Hüsken, -s nn. cottage<br />

hulen, hülst, hült - huld - huld v. howl<br />

Hun|d, -n† n. dog<br />

hunnerd, num. hundred<br />

Hus, -† nn. house<br />

I<br />

ik, pron. I<br />

idel, a. vain, empty, transient;<br />

only, nothing but<br />

- dar weren ~ smucke Frunslüd up de Strand<br />

there was nothing but beautiful women on the<br />

beach<br />

igt, adj. any<br />

- ~ wen et det whoever does it<br />

- is ~ wen t’hus? is anyone at home?<br />

- de ~ Ferstand hätt süll weten wo et süll dan<br />

warden anyone with some understanding<br />

would know how it should be done<br />

igtên, a. any sing.<br />

- hässt du igtên Ferwandt? have you got any<br />

relatives?<br />

igtens, adv. fairly, tolerably, pretty<br />

igts, pron. something<br />

igtwat, pron. something<br />

igtwelke, pron. some<br />

Imt, n. breakfast<br />

in middele tid, adv. in the meantime<br />

in, prep. in; into; adv. in<br />

- he wer nig in he wasn’t at home<br />

inkrägten, inkrägtst, inkrägt - inkrägt - inkrägt<br />

v. intrude, trespass<br />

Inkrägter -slüd n. intruder, trespasser<br />

Inkumst, -† n. income<br />

insölen, v. soil<br />

intügen, v. certify; affirm<br />

Is, n. ice


Isen, n. iron<br />

Iwer, n. eagerness; ardour<br />

iwrig, a. eager<br />

Jar, -en n. year<br />

jarlig, a. annual<br />

jarlings, adv. this year<br />

jewerd, adv. ever<br />

ji, pron. you pl.<br />

jo, adv. yes;<br />

- ~ er jo beter the sooner the better<br />

Jögd, n. youth<br />

jöken, jöckst, jöckt - jökt - jökt v. itch<br />

jölen, v. sing badly and at the<br />

wrong moment<br />

ju, pron. you obj. pl.<br />

jüm, pron. them<br />

Jüm, pron. you obj. polite<br />

jümer, poss. a. their; in gen. constr.<br />

- de Dögter ~ Fader the father of the daughters<br />

jümms, pron. someone<br />

Jüngken, nn. small boy<br />

Julmând, nn. December<br />

Jumfer, nf. virgin; maiden<br />

Jumferschop, nf. virginity<br />

jun|k, -ge a. young<br />

juw, poss. a. your pl.<br />

J<br />

K<br />

kämpen, kämpst, kämpt - kämpt - kämpt v.<br />

fight<br />

Kättel, -s n. kettle<br />

kaken, kackst - kackt - kakt - kakt v. cook<br />

kal, a. bare; bald<br />

Kalf, -wer nn. calf<br />

kamen, kümmst, kümmt - kem - kamen -<br />

kumm!, v. str. come<br />

Kamer, -s n. chamber<br />

Kamp, -† n. fight<br />

Kanntüffel, -s n. potato<br />

Kar, -en n. cart; barrow<br />

Kark, -en n. church<br />

Karp, -e† n. carp<br />

Karf, -wen n. incision, cut<br />

karwen, karwst, karwt - karwd - karwd v.<br />

carve, whittle, cut<br />

Kassbär, -s n. cherry<br />

Katt, -en n. cat<br />

Kawen, -s n. sty; small house for<br />

animals; poor dwelling<br />

kawelen, kawelst, kawelt - kaweld - kaweld v.<br />

quarrel, fight<br />

kên, a. no<br />

Kes, n. cheese<br />

kesen, kest, kest - kest - kest v. choose<br />

Kew, -en n. gill<br />

Kerl, -slüd n. man, fellow<br />

kiken, kickst, kickt - kek - käken v. str. look<br />

Kin, n. germ, sprout<br />

kinen, kinnst, kinnt - kind - kind v. sprout<br />

klar, klärer, klärst adv. naturally; of<br />

course<br />

Klaw, -en n. split piece of wood,<br />

log<br />

Kleder, npl. clothes<br />

Klewer, n. clover<br />

Klock, nf. clock<br />

- üm Klock dre at three o’clock<br />

- de Klock is dre it’s three o’clock<br />

klönen, klönst, klönt - klönd - klönd v. talk<br />

excessively, babble, gossip<br />

klöwen, klöwst, klöwt - klöwd - klöwd v.<br />

crack, break, burst, split; cleave,<br />

chop<br />

klok, a. clever, wise<br />

Kluw, -† n. claw, paw<br />

Knaken, -s n. bone<br />

knakig, a. bony<br />

Kne, - n. knee<br />

knipen, v. pinch, squeeze<br />

Kni|f, -wen n. knife<br />

knöpen, knöppst, knöppt - knöpt - knöpt v.<br />

button up<br />

Knop, -† n. button, knob, knot<br />

Knuser, -slüd n. miser<br />

knuseln, knuselst, knuselt - knuseld - knuseld v.<br />

be greedy<br />

Ko, -† n. cow<br />

Kök, -en n. kitchen<br />

Köksch, -en nf. cook, kitchen-maid<br />

Köl, n. coolness; indifference<br />

köl, a. cool<br />

Köm, n. caraway<br />

könen, kann, kannst, kann - könn/künn - können<br />

aux. can, be able to<br />

Könin|k, -gen n. king<br />

Köninkrîk, nn. kingdom<br />

Könstnär, -slüd nm. artist<br />

köpen, köffst, köfft - köfft - köfft v. buy<br />

kören, v. choose, select<br />

körgod, a. very good, especially<br />

selected<br />

Kören, nn. choice, selection<br />

kokelen, kokelst, kokelt - kokeld - kokeld v.<br />

jest<br />

Kokeler, -slüd n. jester<br />

kol|d, -le, köller, köllst a. cold<br />

Konst, nf. art<br />

Kopp, -† n. head<br />

Koppwe, nn. headache<br />

Kor|f, -w† n. basket<br />

Korn, -† nn. corn<br />

kort, körter, körtst a. short<br />

kortens, adv. recently<br />

kowen, kowst, kowt - kowd - kowd v. chew<br />

Krabb, -s n. crab<br />

Kräft, -en n. crayfish<br />

Kraft, -† n. power<br />

Kran, -† n. crane<br />

Krans, n. wreath<br />

Krei, -en n. crow<br />

krigen, kriggst, kriggt - kreg - krägen v. str.<br />

get, receive<br />

kriwelen, kriwelst, kriwelt - kriweld - kriweld v.<br />

annoy<br />

- et kriweld em sin sligte Dägtnis he was annoyed<br />

by his bad memory<br />

krönen, v. crown<br />

Kron, -en n. crown<br />

Kros, -† n. jar; pitcher<br />

Krud1 , nn. cabbage<br />

Krud2 , -† nn. herb<br />

Krü|ff, -bben n. manger, crib<br />

Krüs, - nn. cross<br />

Krüspal, n. direction post<br />

krupen, v. crawl, creep<br />

Küld, n. cold, chill<br />

kün, a. bold<br />

küssen, küsst, küsst - küsst - küsst v. kiss<br />

Kuffert, n. trunk<br />

Kultur, n. culture<br />

Kummer, n. trouble, sorrow; lack<br />

Kun|d, -nerslüd n. customer<br />

Kund, n. knowledge<br />

Kust, -en n. coast<br />

Kustlin, n. coastline


L<br />

laden, löddst, löddt - löd - ladt v. load<br />

Laden, -† nm. shop<br />

läggen, läggst, läeggt - läd - läggd v. str. put<br />

Län, - nn. loan; district<br />

länen, v. borrow<br />

Längd, n. length<br />

Läpel, -s n. spoon<br />

läpelwis, adv. by the spoonful<br />

läsen, lisst, lisst - les - läsen, v. str. read<br />

Läser, -slüd n. reader<br />

Läwedag, n. lifetime<br />

- min Läwedag nig not in my lifetime, never<br />

läwen, läwst, läwt - läwd - läwd v. live<br />

Läwen, nn. life<br />

läwendig, a. alive, living; lively<br />

- he kam dar nog ~ fun that didn’t kill him<br />

- et is dar jo so ~ there is such a din<br />

laggen, laggst, laggt - laggd - laggd v. laugh<br />

Lammermând, n. February<br />

Lan|d, -ner† nn. land, country<br />

Landschop, -en n. landscape<br />

Landsmann, nm. fellow countryman<br />

lange, adv. for long time<br />

- nog lange for a long time yet<br />

lan|k, -ge a. long<br />

lankwil, adv. for a long time<br />

lankwilig, a. longlasting; boring<br />

Lass, -† n. salmon<br />

lastig, a. troublesome, tiresome;<br />

hard, difficult<br />

Lastighet, -en nf. trouble, difficulty<br />

lat, a. late<br />

laten, lättst, lätt - let - laten v. str. let<br />

lawen, lawst, lawt - lawd - lawd v. praise;<br />

promise<br />

leden, ledst, ledt - ledt - ledt v. lead<br />

Led, -s nn. song<br />

Led, nn. evil; sorrow, distress<br />

Leder, -slüd nm. leader<br />

leg, a. low<br />

Ledder 1 , nn. leather<br />

Ledder 2 , -s n. ladder<br />

leddig, a. empty; free<br />

legen, lüggst, lüggt - lög - lagen v. str. lie tell<br />

lies<br />

Lent, n. spring<br />

Lentmând, nn. March<br />

leren, lerst, lert - lerd - lerd v. teach; learn<br />

Leren, n. learning<br />

Lerer, -slüd n. teacher<br />

Lerjung, -s n. disciple<br />

Lerling, -s n. learner, beginner<br />

lef, adv. dear<br />

- ik häff di ~ I love you, I hold you dear<br />

Lew, nf. love<br />

lewark, -s n. lark<br />

lewen, lewst, lewt - lewd - lewd v. love<br />

lewer, adv. rather<br />

- ~ wull ik dod sin I would rather be dead<br />

lewern, lewerst, lewert - lewerd - lewerd v.<br />

deliver<br />

Lewern, -s n. delivery<br />

lewig, a. lively; alive<br />

licken, v. lick<br />

Lid, -en nn. joint, limb, link<br />

liggen, liggst, liggt - leg - lägen v. str. lie<br />

down<br />

ligt, a. light of weight<br />

Ligt, nn. light<br />

ligen, v. lend<br />

lik, a. adv. like, similar; precisely<br />

likfäl, adv. equally much<br />

likwis, adv. the same way<br />

- he ded et ~ he did it the same way<br />

- ~ as just like, the same way as<br />

likwol, adv. nevertheless<br />

limplig, a. suitable; adv. suitably<br />

Lin, n. line<br />

Lock, -er† n. hole, opening<br />

Löft, -en n. promise<br />

Lögen, -s n. lie<br />

Lögner, -s n. liar<br />

lönen, lönst, lönt - lönd - lönd v. lean<br />

lösig, a. tired, exhausted, powerless<br />

Löwnis, n. engagement to be married<br />

Lon, -† n. salary; requital<br />

lopen, löppst, löppt - löp - lopen v. str. run<br />

low, a. lukewarm<br />

Low, -† n. leaf<br />

Lugt, Luft, nf. air<br />

Lurk, n. toad<br />

lud, a. loud<br />

Lud, n. sound<br />

luden, v. sound<br />

- Wo luden de Wörd? What do you have to<br />

say?<br />

Lück, nn. luck; happiness<br />

lücken, lückt - lückt - lückt v. impers. succeed,<br />

be successful<br />

- et lückt mi I succeeded<br />

Lüd, npl. people<br />

lüdden, lüddst, lüddt - lüddt - lüddt v. toll,<br />

ring<br />

Lügt, -s n. lantern<br />

lügt, a. light of weight<br />

lügten, lügtst, lügt - lügt - lügt v. shine;<br />

seem<br />

lütt, a. small<br />

lüttig, adv. a little<br />

luren, v. fool, dupe, cheat<br />

Lur, n. horn, trumpet<br />

- up de ~ stan stand in ambush; lurk<br />

- up de ~ liggen lie in wait<br />

Lus, -† nf. louse<br />

Lust, n. inclination, mind; delight,<br />

pleasure<br />

- hässt du ~ gan wandern would you like to<br />

take a walk?<br />

lûstern, v. listen (na to)<br />

M<br />

Mädken, Mädicken -s nn. girl<br />

mägen, mag, maggst, maggt - mögt - mögt aux.<br />

v. str. may; like<br />

mäglig, a. possible; adv. possibly<br />

mägtig, a. powerful<br />

Mäl, nn. flour<br />

mällen, mällst, mällt - mälld - mälld v. announce,<br />

report; state<br />

Mäng, nf. number, amount<br />

- dar wer en grote ~ fun Lüd there was a great<br />

number of people<br />

mängen, mängst, mängt - mängd - mängd v.<br />

mix<br />

Mängsel, n. mixture<br />

männig, a. many a<br />

Männken, Männicken -s nn. small<br />

man; dwarf; pixie<br />

Mär, n. mare<br />

mäten, mättst, mätt - met - mäten v. str.<br />

measure<br />

mätig, a. moderate, temperate,<br />

limited<br />

Magt, -† nf. power


Maimând, nn. May<br />

maken, möckst, möckt - mök - makt v.irr.<br />

make<br />

Mal, n. time<br />

mals, adv. once<br />

man1 , adv. but, only<br />

man2 , pron. you, one<br />

Man3 , n. moon<br />

Mând, [a:] -en nn. month<br />

Mândag, n. Monday<br />

manen, v. rfl. remember<br />

Mangel, n. lack, want; absence<br />

mangeln, v. lack<br />

mank, prep. among<br />

Mann, -†/-slüd n. man<br />

Marg, n. marrow<br />

- et güng mi dör ~ un Ben it pierced the very<br />

marrow of my bones<br />

Mark, n. market<br />

Marsch, n. marsh, fertile wetland<br />

Matschopî, [-i:´] n. comany, firm<br />

mit, prep. with<br />

Med, -e n. meadow<br />

meden, v. rent<br />

Meier, -slüd n. haymaker<br />

Meldî, [-i:´] n. melody<br />

Meldow, n. mildew<br />

Melk, n. milk<br />

men, a. adv. bad, false<br />

- ~ sweren swear false<br />

Menhet, n. the population of a<br />

town or village<br />

merre, a. several<br />

mer1 , n. adv. more<br />

Mer2 , - nn. sea<br />

Mêrken, -s n. story, [fairy]tale<br />

mêst, [e:] adv. most; a. most<br />

Mêster, [me:-] n. master<br />

mêstetids, [me:-] adv. most of the<br />

time, mostly<br />

Mew, -en n. seagull<br />

mi, pron. me<br />

miden, middst, middt - med - mäden v. str.<br />

avoid<br />

Midd, n. middle<br />

Middel, -s n. means<br />

Middwäk, n. Wednesday<br />

min, poss. a. my<br />

minn, adv. little<br />

minner, adv. less<br />

minnern, v. lessen<br />

Minsch, -elüd n. man, human being<br />

minschlig, a. human<br />

misdünken, v. take amiss, be offended<br />

- wenn du nig misdünkst if you don’t mind<br />

Mismod, n. melancholy<br />

Mistrost, n. sadness<br />

miströstig, a. sad, depress<br />

Mod, n. courage<br />

Moder, -† nf. mother<br />

modig, a. courageous, brave<br />

modwillig, a. presumptuous;<br />

reckless<br />

Möi, n. labour; trouble; difficulty<br />

möien, v. rfl. trouble oneself<br />

- he möit sik to de Stad fören he troubled<br />

himself to go to the city<br />

möisam, a. tiresome<br />

Möl, -en n. mill<br />

Möller, -slüd n. miller<br />

möd, a. tired<br />

Möm, n. mom<br />

mör, a. tender<br />

Mörder, -slüd n. murderer<br />

Möt, n. meeting<br />

möten1 , muttst, mutt - müss, müssten - müsst<br />

aux. must<br />

möten2 , möttst, mött - mödd - mött v. block<br />

the way for, ward off; drive off<br />

moi, a. beautiful<br />

mommeln, v. mumble<br />

Mommeln, n. mumble<br />

Mor, -s nn. moor, marsh<br />

Mord, -e n. murder<br />

Morgen, - n. morning<br />

Moss, n. moss<br />

Mügg, -e n. midge, gnat; mosquito<br />

Münd, n. estuary<br />

Münt, -e n. coin<br />

müren, v. brick<br />

Mürer, -slüd n. bricklayer; mason<br />

Müss, -en n. cap<br />

Mul, -† nn. mouth animal<br />

- holl’t ~! shut up!<br />

Mull, n. earth; mould<br />

Mullwarp, -e n. mole<br />

Mun|d, -ner† n. mouth<br />

Mundart, -e n. dialect<br />

Mur, -en nf. stone wall<br />

Murken, nn. small dirty child<br />

Mus, -† n. mouse<br />

N<br />

na, prep. nach<br />

nämen, nümmst, nümmt - nem - namen v. str.<br />

take<br />

närig, a. greedy<br />

Näs, -en nf. nose<br />

nätten, v. moisten, dampen<br />

Näwelmând, nn. November<br />

nagelnî, a. brand new<br />

Nagt, -en† n. night<br />

Nagtmal, n. supper<br />

Nagtmar, -s n. nightmare<br />

nadenken, v. think consider<br />

nakamen, v. follow, come later<br />

nâkt, a. naked<br />

namelink, adv. this afternoon<br />

Nar, -e† n. seam<br />

nar[ge]ns, adv. nowhere<br />

Narr, n. fool<br />

narrsch, a. ridiculous; foolish,<br />

silly; vain<br />

Narw, -en n. scar<br />

natt, a. wet<br />

- N~ un Drög drink and food<br />

Nawer, -slüd n. neighbour<br />

Nawerlan|d, -ner† nn. neighbouring<br />

country<br />

ne, adv. no<br />

nedden, adv. below<br />

nedder,- attr. low<br />

neg, a. adv. close, near<br />

Negd, n. closeness; neighbourhood<br />

negen, v. sew<br />

negende, a. ninth<br />

negen, num. nine<br />

neger, adv. closer<br />

negern, v. rfl. come closer<br />

nêgst, a. next; closest<br />

nên, a. not one; none<br />

newer, prep. beside, next to<br />

nî, -ge a. new<br />

Nîhet, -en nf. piece of news<br />

nîlig, a. curious<br />

nig, adv. not<br />

niks, pron. nothing<br />

nock, adv. still, yet<br />

- ~ ... edder ... neither ... nor ...


Nod, n. distress; trouble; need<br />

nördlig, a. northern<br />

nömen, v. name, mention<br />

nömenswerd, a. worth mentioning<br />

nömlig, adv. namely<br />

nog, adv. enough; adv. still, yet<br />

- ~ ... edder ... neither ... nor ...<br />

Nord, n. north<br />

Nott, -† n. nut<br />

now, a. exact, precise; careful;<br />

adv. exactly; minutely; carefully<br />

nu, adv. now<br />

nüdlig, a. small and tasty; pretty<br />

- en nüdligt Mädken a pretty girl<br />

- en bäten nüdligt a dainty, a morcel<br />

nümmer, adv. never<br />

- ~ nig never ever<br />

nümms, pron. no one<br />

Nüster, n. nostril<br />

nüsterblek, a. green about the<br />

gills<br />

nütt, a. useful<br />

- war ~ is dat to ? what use is there for that?<br />

- du künnst igts nütt don you could do something<br />

useful<br />

Nütt, n. use, good; advantage,<br />

benefit<br />

- wat ~ hässt du darfun? what use do you<br />

have for that?<br />

nütten, v. use<br />

nütsch, a. crazy, mad, wild<br />

O<br />

ögelen, v. glance<br />

Öi, -en nf. island<br />

Öller, -s n. parent<br />

ölwen, num. eleven<br />

ölwende, a. eleventh<br />

öwer, prep. over; about<br />

- de Ând flög ~ dat Hus the duck flew over<br />

the house<br />

- he schrew en Bok ~ sine Äwentür he wrote a<br />

book about his adventures<br />

öwen, v. practise<br />

öwerbliwen, v. be left over<br />

- et blew en bätke Brod öwer there was a<br />

piece of left over<br />

öwel, a. evil; Ö~ n. evil<br />

öwerall, adv. everywhere<br />

öwerig, a. remaining; adv. left<br />

öwersätten, v. translate<br />

Öwersätter, -slüd n. translator<br />

of, conj. if<br />

Og, -en nn. eye<br />

Ogenblick, - nn. moment<br />

ok, adv. auch<br />

oll, öller, öllst a. old<br />

Oller, n. age<br />

Ollersorgensanstald, n. old<br />

people’s home<br />

Or, -en nn. ear<br />

Ord, -† n. place, location; corner<br />

Ordel, -s n. judgement; stated opinion;<br />

verdict<br />

Orden, nn. order<br />

- in ~ te make to put in order<br />

ordentlig, a. properly; thoroughly;<br />

ordinary<br />

Orlig, n. war<br />

orligen, v. make war [on]<br />

- se orligden ere Nawerländ they made war on<br />

their neighbouring countries<br />

Orlof, n. holiday, vacation<br />

Orsak, n. reason; cause<br />

Oss, -en n. ox<br />

Ôstermând, nn. April<br />

Ow, -en nf. land by water<br />

P<br />

paddschen, v. trudge; walk on<br />

wet ground<br />

Pann, -en n. frying-pan, sauce-pan<br />

Pant, n. pledge; security<br />

Papp, -e† n. priest<br />

Par, - n. pair<br />

- en ~ Dagen a couple of days<br />

Parl, -s n. pearl<br />

Penning, -s n. penny<br />

Pêrd, -s n. horse<br />

Pêrding, -s n. pony<br />

pipen, v. chirp; squeak<br />

plägen, pläggst, pläggt - plägd - plägd aux. be<br />

in the habit of<br />

planten, v. plant also fig.<br />

Plâster, nn. plaster<br />

plâstern, v. pave<br />

Plâstern, n. paving<br />

Pligt, n. duty; fine<br />

pligtig, a. have duties; be owing<br />

tax or fine<br />

plinken, v. blink<br />

pliren, plirst, plirt - plird - plird v. peer<br />

plögen, plögst, plögt - plögd - plögd v.<br />

plough<br />

Plog, -† n. plough<br />

pludern, pluderst, pludert - pluderd - pluderd v.<br />

talk, gossip<br />

Pludern, n. talk, gossip<br />

- dat is man ~! that is just gossip!<br />

Pogg, -en n. frog<br />

Pol, -† n. pool, puddle<br />

Port, -en† n. gate<br />

Pott, -† n. pot<br />

praten, pratst, prat - prat - prat v. talk<br />

pröwen, pröwst, pröwt - pröwd - pröwd v. try<br />

proppen, v. cram, stuff<br />

Pund, n. pound weight<br />

Puder, - n. powder<br />

Pütt, -s n. puddle<br />

R<br />

raden, röddst, röddt - röd - radt v. str. advise;<br />

guess<br />

räcken, v. reach; suffice, be<br />

enough<br />

Rägen, nn. rain<br />

rägen[en], rägent - rägend - rägend v. rain<br />

räken[en], räkenst, räkent - räkend - räkend v.<br />

calculate, reckon<br />

Räkening, n. bill<br />

Ram, n. frame<br />

rappsen, rappst, rappt - rappt - rappt v.<br />

rake, scrape, pull, snatch<br />

red1 , a. prepared, ready; finished<br />

Red2 , n. talk<br />

rêds, adv. already<br />

Reg, -en n. row<br />

regen, adv. absolutely, completely,<br />

utterly gen. in an expr. of surprise<br />

- dat is ~ dull! that is completely crazy!<br />

- dat Hus is ~ unglöwlig smuck the house<br />

absolutely unbelievably beautiful<br />

regêren, regerst, regert - regerd - regerd v.<br />

rule, govern<br />

Regêren, -s n. government<br />

regt, a. right


en, a. clean<br />

Rep, n. rope<br />

Res, -en nf. journey<br />

resen, rest, rest - rest - rest v. travel<br />

Resen, -s nn. travelling<br />

Resenär, -slüd nm. passenger;<br />

traveller<br />

riden, riddst, riddt - red - räden v. ride<br />

Ri|ff, -bben n. rib; reef<br />

Rigt, n. court of law<br />

rigtig, a. correct; real<br />

rîk, a. rich<br />

Rîk, nn. realm, country<br />

Rîkdom, -† nm. wealth, riches;<br />

richness<br />

rinn, adv. in movement<br />

Rip, n. rime<br />

riten, rittst, ritt - ret - räten v. tear; draw<br />

Ro, n. still, peace, quite<br />

rod, a. red<br />

Röder, - n. rudder<br />

rögen, v. move<br />

röken, v. smoke<br />

rönnen, v. run<br />

rören, v. move; touch; concern;<br />

mix<br />

- rör di nig! don’t move!<br />

- du rörst twe ferschälde Saken tohop you’re<br />

mixing two different things<br />

Röwer, -slüd n. robber<br />

röwen, v. rob<br />

ropen, röppst, röppt - röp - ropen v. str. call,<br />

cry<br />

Ror, -† n. pipe, cylinder<br />

rowen, v. be still, rest<br />

rowig, a. still, peacefull<br />

Rügg, - nm. back<br />

- he hätt sik up den ~ läggt he has died<br />

- wen en grot Mul hätt mutt en breden ~<br />

häbben he who has a big mouth must have<br />

a broad back to take the lashes of the whip<br />

when punished<br />

rüken, rückst, rückt - rök - roken v. str. smell<br />

rünner, adv. down<br />

ruppen, v. pull, snatch, tear;<br />

pluck<br />

S<br />

Sadel, -† n. saddle<br />

Sägg, n. speech, statement; tale<br />

säggen, säggst, säggt - säd - säggd v. str. say<br />

säker, a. safe; adv. safely<br />

Säkerhet, n. safety<br />

Säll, -en n. comrade, friend<br />

Sällschop, n. company<br />

sätten, sättst, sätt - satt - satt v. put<br />

Säw, -en n. sieve<br />

Sag, -† n. saw<br />

sagt, a. adv. gentle; mild; slow<br />

Saier, -slüd n. sower<br />

Sak, -en n. thing<br />

Sandsaier, n. sandman<br />

San|k, -gen n. song<br />

- sünder Sank un Klank peacefully<br />

ser, adv. very<br />

Solt, n. salt<br />

sament, adv. and also, together<br />

with<br />

Samsprak, -en n. conversation<br />

Sats, n. sentence gram.<br />

Satsbuw, n. sentence structure<br />

Schadden, n. shadow<br />

schaden, schadst, schadt - schadt - schadt v.<br />

hurt, injure<br />

schällen, v. quarrel; yell at<br />

Schälp, n. reed<br />

Schän, -en n. bar; rail; splint<br />

Schäppe, n. bailer, dipper<br />

schaffen, v. work, tend to, take<br />

care of; get, find, send for<br />

- ik häff to ~ I have things to do<br />

- hässt du en Hund schafft? have you got<br />

yourself a dog?<br />

Schagt, -te n. handle, shaft<br />

Schamm, n. shame<br />

Schap, - nn. sheep<br />

schapen, v. create<br />

scharp, a. sharp<br />

Scho, -† n. shoe<br />

schölen1 , schall, schasst, sall, sallen - schüll -<br />

schullt aux. shall, will<br />

schölen2 , v. flush, rinse, wash<br />

Schöler, -slüd n. pupil<br />

schön, a. beautiful<br />

- dat lat ik ~ bliwen that I won’t do<br />

Schönhet, n. beauty<br />

Schört, -en n. apron; woman der.<br />

or joc.<br />

Schöttel, -s n. dish, bowl<br />

Schöttelfrün|d, -nen n. glutton<br />

Schol, -en nf. school<br />

schrag, a. poor, meagre<br />

- dat wie en ~ Mâltid that was a poor meal<br />

schen, schüt - schag - schen v. str. happen<br />

Scheper, -slüd n. shepherd<br />

schelen, v. squint<br />

scheten, schüttst, schütt - schöt - schaten v.<br />

str. shoot<br />

schew, a. warped; crooked<br />

Schick, n. state; order; custom,<br />

usage, practice<br />

schicken, v. send<br />

Schigt, n. history as a description<br />

Schigtenkund, n. history as a<br />

science<br />

scheren, schert, schert - schür - schoren v.<br />

cut<br />

Scheren, - n. scissors<br />

Schild, -en n. shield; nn. signboard<br />

schinen, schinnst, schinnt - schen - schänen v.<br />

str. shine<br />

Schipp, Schep nn. ship<br />

schrigen, schrügst, schrügt - schreg - schrägen<br />

v. str. cry, shriek<br />

Schrift, -en n. publication; scripture<br />

schriwen, schriffst, schrifft - schrew - schräwen,<br />

v. str. write<br />

- wat schrifft dat blifft what’s written down is<br />

the final word<br />

Schriwer, -slüd n. writer<br />

Schriwen, -s n. writing<br />

Schuckel, -s n. swing<br />

schüddeln, v. shake<br />

schüdden, v. pour; spill<br />

schüren, v. scour, scrub<br />

Schüffel, -s n. shovel<br />

schümen, v. foam, froth<br />

schüppen, v. ladle; pour<br />

Schütt, -enslüd n. shooter; hunter<br />

schüw, v. shy; reserved<br />

schüwen, v. shy; be reserved<br />

against<br />

- he schüwt de Drängsel he avoids the crowd<br />

Schuspeler, -slüd n. actor<br />

Schuspill, -s n. spectacle<br />

Schustäd, -en n. scene of action<br />

schuwen, v. push, shove<br />

sen, süst, süt - seg - sen - sü! v. str. see<br />

se, pron. she; they; one; S~ you<br />

polite


Sê, -en n. lake<br />

Seddel, -s n. (bank)note<br />

sedder, prep. since<br />

- ~ Ostern since Easter<br />

- ~ her since then<br />

segeln, v. sail<br />

segnen, v. bless<br />

seien, v. sow<br />

Semp, n. mustard; talk<br />

Sep, -s n. soap<br />

Sêssel, n. scythe<br />

Sigt, n. sight<br />

sik, pron. oneself<br />

sin, poss. a. his, its; in genitive constr.<br />

- dat Folk ~ Könink the king of the people<br />

singen, singst, singt - süng - sungen v. str.<br />

sing<br />

Sid, -en n. side<br />

sit, a. shallow, flat, level<br />

sitten, sittst, sitt - set - säten v. str. sit<br />

sin, bün, büst, is, sünd - wer - wäsen - wes! v. str.<br />

s. be<br />

sitten, v. str. sittst, sitt - set - säten sit<br />

slan, slest, slet - slög - slagen v. str. hit, beat<br />

Slând, [a:] n. fistfight<br />

Slap, n. sleep<br />

slapen, slöppst, slöppt - slöp - slapen v. str.<br />

sleep<br />

slapp, a. slack, loose<br />

Slapsund, n. sleepyhead<br />

Slaw, -enslüd n. slave<br />

Slenderjân, n. routine<br />

- dat get na de olle ~ that follows the old<br />

routine<br />

slendern, v. stroll, saunter<br />

slicken, v. lick<br />

sligt, a. bad<br />

sliken, slickst, slick - slek - släken v. str. steal,<br />

sneak<br />

slipen, slippst, slippt - slep - släpen v. str.<br />

grind, whet, sharpen; polish<br />

Slott, -† n. castle<br />

slug, a. shrewd; cunning, sly<br />

sluten, slüttst, slütt - slöt - släten v. str. close<br />

Släd, -en n. sleigh; sledge<br />

Smagt, n. thirst<br />

smagten, v. thirst; pine, languish<br />

(na for)<br />

Smart, -en n. pain<br />

smarten, smart - smart -smart v. hurt<br />

- min Ben smart my leg hurts<br />

smeden, smedst, smedt - smedt - smedt v.<br />

forge<br />

Smid, -slüd n. smith<br />

smeren, smerst, smert - smerd - smerd v.<br />

smear<br />

smiten, smittst, smitt - smet - smäten v.<br />

throw<br />

Smök, n. thick, heavy smoke<br />

smöken, v. smoke, reek; puff of<br />

smoker<br />

Smolt, n. fat<br />

smuck, a. beautiful<br />

smullen, v. soil, make dirty, stain<br />

smustern, v. smile, smirk<br />

Smustern, -s n. smile, smirk<br />

smäden, smädst, smädt - smädt - smädt v.<br />

abuse, defame<br />

Snack, n. talk<br />

snacken, v. talk<br />

Snakerî, -en n. prank<br />

snarr, a. tight<br />

Snawel, -s n. bill of bird<br />

snaweln, v. peck of bird<br />

Snê, n. snow<br />

Snêklut, n. snowball<br />

snêklüten, v. throw snowballs<br />

snell, a. adv. fast<br />

Snemând, n. January<br />

snen, v. snow<br />

Snut, -† n. nose animal<br />

snutig, a. snappish, brusque<br />

Sög, -en n. sow<br />

söken, sögst, sögt - sögt - sögt v. str. seek,<br />

look for<br />

Sömm, -s n. seam<br />

Sön, -s n. son<br />

söss, num. six<br />

sösste, a. sixth<br />

sösstig, num. sixty<br />

sösstigste, a. sixtieth<br />

sösstein, num. sixteen<br />

sössteinde, a. sixteenth<br />

söt, a. sweet<br />

söten, v. sweeten<br />

söwen, num. seven<br />

Sommer, n. summer<br />

son, a. such a; ~e a. such pl.<br />

spê, a. adv. scornful<br />

Spê, n. scorn<br />

- ~ don be scornful<br />

- dar det he man ~ öwer he is nothing but<br />

scornful about that.<br />

spêgägeln, v. deride; put to scorn<br />

Spêgägelî, n. scorn<br />

spelen, v. play<br />

Speler, -slüd n. player<br />

spendêren, v. be generous with<br />

money<br />

- hüt hätt he de Spendêrhosen an today he is<br />

particularly generous<br />

Spet, -en n. spear<br />

spigen, v. spew<br />

- Für un Flammen ~ be very angry<br />

Spill, -s nn. game<br />

Spill, -en nf. spider<br />

Spitt, n. spit for meat etc.<br />

splinternâkt, a. stark naked<br />

splitterdull, a. raving mad<br />

spören, spörst, spört - spörd - spörd v. track;<br />

feel, notice<br />

- ik häff dar niks fun spörd I haven’t noticed<br />

anything of it<br />

Spör, -s n. track<br />

- he hätt wat up de ~ he is onto something<br />

spölen, spölst, spölt - spöld - spöld v. rinse,<br />

wash<br />

Sport, -s n. sport<br />

springen, springst, springt - sprüng - sprungen<br />

v. str. jump, leap<br />

Sprak, -en n. language<br />

Sprok, -† n. proverb, phrase;<br />

verdict<br />

Sprunk, n. leap, jump<br />

spräken, sprückst, sprückt - sprök - spraken v.<br />

str. speak, talk<br />

Spräker, -slüd n. speaker<br />

stäken, stückst, stückt - stek - stäken v. str.<br />

sting, pierce; stay, be<br />

Stäl, n. handle, shaft<br />

stälen, stillst, stillt - stöl - stalen v. str. steal<br />

Städ, -en n. place; s~ prep. instead<br />

of<br />

stan, stest, stet - stünn - stan v. str. stand<br />

Stad, -en† nf. city, town<br />

stamern, v. stutter<br />

stark, a. strong<br />

starwen, starwst, starwt - stürw - storwen v.<br />

str. die<br />

Sten, -s n. stone<br />

Stêrd, -en n. tail<br />

Stewel, -s n. boot<br />

stigen, stiggst, stiggt - steg - stägen v. str.


ise; step<br />

- he steg up dat Perd he got on the horse<br />

- de Sünn steg up de Häwen the sun rose in<br />

the sky<br />

Stimm, -en n. voice; vote<br />

stimmen, v. vote; be correct<br />

- stimmt et dat du gistern hir wer? is it correct<br />

that you were here yesterday?<br />

stinken, stinkst, stinkt - stünk - stunken v. str.<br />

stink<br />

Stirn, -s n. star<br />

stiw, a. stiff<br />

stiwen, v. stiffen, strengthen<br />

stiwköppig, a. stubborn<br />

stöken, v. poke<br />

stönen, v. groan<br />

stören, störst, stört - störd - störd v. disturb<br />

stöten, v. push, shove; thrust; hit,<br />

blow<br />

stöwen, v. fly about dust; spread<br />

(like dust)<br />

stöwig, a. dusty<br />

Stof, n. dust<br />

Stol, -† n. chair<br />

stolt, a. proud<br />

stoppen, v. stuff; darn<br />

Straf, n. punishment<br />

stramm, a. tight, strained; stiff;<br />

reserved<br />

Strat, -en n. street<br />

striken, v. stroke, smooth, rub;<br />

wander, stroll, ramble<br />

Stro, n. straw<br />

ströpen, v. stripe; brush against<br />

Strund, n. sth. of no worth, rubbish<br />

stüren, stürst, stürt - stürd - stürd v. steer<br />

stuf, a. adv. cut short<br />

- se hadd ~t Har her hair was cut short<br />

stur, a. considerable, large<br />

Stuw, -en n. room<br />

süften, v. sigh<br />

- na igtwat ~ vainly desire sth.<br />

sügen, v. suckle<br />

sügtig, a. infirm, weak in health<br />

sük, a. ill, sick<br />

süken, v. be ill, be sick<br />

Süll, -e, n. threshold<br />

sülke, a. such pl.<br />

sülw, a. same<br />

Sülwer, n. silver<br />

sülwern, a. silver<br />

sülwst, pron. self; adv. even<br />

- he ~ güng darhen he himself went there<br />

- ~ de Könink wüss niks even the king knew<br />

nothing<br />

Sünd, n. sin<br />

sünden, sündst, sündt - sündt -sündt v. sin<br />

sünder1 , prep. without<br />

Sünder2 , -slüd n. sinner<br />

sündig, a. sinful<br />

Sünn, n. sun<br />

Sünnawen, -s n. Saturday<br />

Sünndag, n. Sunday<br />

sünnerlig, a. special, extraordinary,<br />

strange; adv. very; particularly,<br />

expecially<br />

sünt, conj. since<br />

süren, v. sour, acidify<br />

süs, adv. otherwise, else<br />

Süster, -n n. sister<br />

Sugt, n. illness<br />

sugten, v. see süften<br />

Sump, n. swamp<br />

sund, a. sound, healthy<br />

supen, v. drink animal; drink heavily<br />

Supp, -en n. soup<br />

sur, a. sour<br />

suren, v. turn sour<br />

swären, swärst, swärt - swür - sworen v. str.<br />

swear<br />

Swâlk, [a:] -en n. swallow<br />

swânden, [a:] v. cause to suspect,<br />

cause to have a feeling<br />

- dat hätt mi lang swânt I’ve suspected that<br />

for a long time<br />

swar, a. heavy<br />

swart, a. black<br />

Swet, n. sweat<br />

sweten, v. sweat<br />

swigen, swiggst, swiggt - sweg - swägen - swig! v.<br />

str. be (remain) silent<br />

Swîn, - nn. pig<br />

- dat is Speck un Swînflêsch it doesn’t matter<br />

Swinerî, nf. filth, dirty habits<br />

swind, a. adv. fast<br />

- mak ~! make it as fast as you can<br />

- kumm ~! come quickly!<br />

- en ~e Res a swift journey<br />

swinnen, v. str. disapper<br />

Swor, n. oath; curse<br />

- ik häff dar en ~ up dan I have put a curse<br />

on it<br />

T<br />

Tack, -en n. point, tip, peak<br />

tägen, v. be late; be long;<br />

tällen, v. count<br />

tämlig, adv. fairly, pretty, rather<br />

tämmen, v. tame; subdue<br />

Tän, -en n. tooth<br />

Tänwe, nn. toothache<br />

Tär, n. tar<br />

- Se hollen as Pick un ~ tohop they are very<br />

close friends<br />

Täw, nf. bitch<br />

tag, a. tough; greedy<br />

tagt, a. conditioned; constituted<br />

- Ik ward sen wo he ~ is I will see what he<br />

looks like<br />

tagtig, num. eighty<br />

tagtigste, a. eightieth<br />

Tall, - nf. number<br />

talen, v. pay<br />

Taling, -en n. payment<br />

tamm, a. tame<br />

Tang, -en n. pliers, pincers, nippers<br />

Tapp, - n. tap, plug; cone pine et.al.<br />

tapper, a. brave, courageous;<br />

gallant<br />

Tarlin|k, -gen, n. die<br />

tarren, tarrst, tarrt - tarrd - tarrd v. pester,<br />

badger<br />

tasten, v. touch<br />

Tegel, -s n. brick<br />

tegen, prep. against<br />

tein, num. ten<br />

teinde, a. tenth<br />

Teken, - nn. sign<br />

Telt, - nn. tent<br />

tên, tüst, tüt - tög - tagen v. str. pull<br />

Ten, n. toughness<br />

teren, v. fret, gnaw; eat; corrode<br />

Tid, n. time<br />

tidig, a. early<br />

Tîding, -en nf. newspaper<br />

Tidword, -† nn. verb<br />

tigen, tiggst, tiggt - tigd - tigd v. accuse<br />

- wen kann em dat ~? who can accuse him<br />

for that?


- ik häff di niks tigd I have not accused for<br />

anything<br />

tigtig, a. wrong; unforgiveable<br />

Timme, n. timber<br />

Tinn, n. tin<br />

Tins, n. rate of interest<br />

Tippel, -s n. point, dot<br />

Tippken, nn. freckle<br />

Titt, -e n. nipple<br />

t’hop, t’hus, t’regt, t’rügg see<br />

tohop, tohus, toregt, torügg<br />

Töd, -en n. mare, filly<br />

toerst, adv. at first<br />

tögen, v. show<br />

Tögel, -s n. rein; bridle<br />

Töl, n. dog<br />

Tölle, - n. plate<br />

Tömm, -s n. rein<br />

töwen, töwst, töwt - töwd töwd v. wait<br />

todrägen, v.rfl. happen, occur<br />

- wo drog sik et to? how did it happen?<br />

tofreden, a. satisfied, content<br />

tofresen, v. freeze over<br />

- er is de Mund wol tofroren she doesn’t<br />

speak, she’s sulking<br />

tohop, adv. together<br />

Tohopfaten, nn. summary<br />

Tohopkumst, n. gathering<br />

tohus, adv. at home; T~ n. home<br />

Tog, -† n. pull, tug; move game;<br />

feature<br />

tohören, v. belong to<br />

- dat Hus hört de Papp to that house belongs<br />

to the priest<br />

Tokumst, n. future<br />

Toll, n. toll<br />

Tom, -e† n. rein<br />

tomêst, [e:´] adv. mostly<br />

tominst, adv. at least<br />

tommelen, v. tumble, stagger<br />

tomoden, tomôdst, tomôdt - tomodt - tomodt<br />

v. ask of, demand of; ascribe to<br />

- du môdst em to fäl to you ask too much of<br />

him<br />

tomodbasten, v. work eagerly<br />

and strenuously<br />

Ton, n. sound<br />

tonigtmaken, v. destroy, ruin<br />

toregt, pred. a. & adv. ready, finished;<br />

on the right way<br />

- de Kläre sün ~ the clothes are finished<br />

- he kümmt god ~ he is doing quite well<br />

toregthelpen, v. direct, show the<br />

way<br />

- kannst du mi ~? can you show me the way?<br />

toregtmaken, v. finish, put in<br />

order, complete<br />

Torn, n. rage, wrath<br />

torügg, adv. back<br />

Torüggkumst, n. return<br />

tosamen, adv. together<br />

tosamengäwen, v. wed; leave to<br />

settle<br />

- ik gäw jüm daröwer tosamen I let them<br />

settle it for themselves<br />

tostäd, adv. present<br />

toweddern, adv. unfavourable;<br />

hateful<br />

- dat Lück wer uns ~ fortune didn’t smile on<br />

us<br />

towilen, adv. at times<br />

träcken, träckst, träckt - tröck - trocken v. str.<br />

draw, pull<br />

träden, triddst, triddt - tred - träden v. tread<br />

Trems, n. cornflower<br />

- för de ~ un Klewer for Mäckeln-Bomern<br />

Trepp, n. stairs<br />

trotsallent, adv. after all<br />

trünneln, v. roll of round object<br />

Trüw, n. loyalty<br />

Trur, n. sadness<br />

truren, v. mourn<br />

truren, a. dearly beloved<br />

- min ~ Moder my dear mother<br />

trurig, a. sad<br />

truw, a. loyal, true, faithful<br />

truwhartig, a. true-hearted<br />

Torm, -† n. tower<br />

Tüffel, -e n. slipper<br />

Tüffler, -slüd n. slippermaker<br />

Tüffken, -s n. potato<br />

Tüg, - nn. material, cloth, stuff;<br />

tool<br />

tügen, v. witness; give evidence<br />

Tüger -slüd n. witness<br />

Tügnis, n. evidence given by witness<br />

Tüppken, -s nn. pigtail<br />

tünen, v. enclose; tell lies<br />

tünden, tündst, tündt - tündt - tündt v. light,<br />

ignite<br />

Tünder - n. lighter<br />

tüsch!, interj. hush!<br />

tüschen 1 , v. hush<br />

tüschen 2 , prep. between<br />

Tun, n. fence, hedge<br />

Tung, -en n. tongue<br />

Tunn, -en n. barrel<br />

töwern, v. conjure<br />

Töwer -slüd n. magican<br />

Töwerî, n. magic<br />

twälen, v. divide in two, halve,<br />

split<br />

twäld, a. halved, split<br />

twe, num. two<br />

twede, a. second<br />

Twedragt, n. disagreement, dissension<br />

Tweligten, nn. twilight; dusk<br />

Twirn, -s n. thread<br />

Twig, -s n. twig, branch also fig.<br />

twintig, num. twenty<br />

twintigste, a. twentieth<br />

Twist, -en n. strife, quarrel; dispute<br />

Twiwel, -s n. doubt<br />

twiweln, v. doubt<br />

Twässen, -s n. twin<br />

twölf, num. twelve<br />

twölfte, a. twelfth<br />

Twölfter, n. dozen<br />

U<br />

Üder, n. udder<br />

üm, prep. about; in order to<br />

ümdon, v. rfl. trouble oneself to<br />

acquire sth.<br />

- he det sik na dat Geld ~ he troubled himself<br />

to get the money<br />

ümschriwen, v. rewrite<br />

ümsüs, adv. in vain<br />

Ümton, n. mutation, umlaut<br />

ümtrent adv. about, approximately<br />

Ümweld, n. the world around one<br />

ünner, prep. under<br />

üpperst, adv. supreme<br />

- he wer de ~e in de Sällschop he was the best<br />

in the company<br />

Ul, -s n. owl<br />

un, conj. and<br />

Undögt, n. bad actions, bad behaviour


unflêmsch, a. disrespectful,<br />

brusque, impolite<br />

unnod, adv. unwillingly<br />

unnütt, a. useless, worthless, of<br />

no use<br />

uns, pron. us<br />

uns, poss. a. our<br />

up, prep. on<br />

Updrag, -† nm. task; commission;<br />

mission<br />

Upgaw, -en nf. task, charge; examination,<br />

problem<br />

upstunds, adv. at this very moment<br />

upstäds, adv. right now<br />

ut, prep. out of; adv. out<br />

uter, prep. conj. except<br />

utrümen, v. vacate, clear out<br />

uttên, v. undress<br />

W<br />

wacker, a. beautiful; well<br />

cleaned; good, brave, able; adv.<br />

well, ably<br />

wäcken, v. wake<br />

Wäder, nn. weather<br />

wädern, v. thunder<br />

Wäg, -en n. way; road<br />

Wägnersch, nf. Mrs Wägner<br />

Wäk, -en nf. week<br />

Wäldag, npl. happiness, mirth,<br />

wellbeing<br />

wälen, v. choose; elect<br />

Wäler, -slüd n. voter<br />

wälig, a. fresh, sound, courageous<br />

Wänen, -s nn. dwelling place,<br />

abode; apartment<br />

wännen, v. turn<br />

wagen, v. dare<br />

Wagstück, n. bold venture, risky<br />

enterprise<br />

waken, wöckst, wöckt - wök - wakt v. str.<br />

wake, be awake<br />

Wal, -en nf. choice; election<br />

Wald, n. violence<br />

waldig, a. violent<br />

wanen, v. live, dwell<br />

wanken, wankst, wankt - wankt - wankt v.<br />

walk; travel<br />

Wan|d, -ner† n. wall<br />

wandags, adv. in old times<br />

wandeln, v. change; transform;<br />

reduce<br />

- he würd to en Pogg wandeld he was transformed<br />

into a frog<br />

wandern, v. wander<br />

Wanderer, -slüd n. wanderer<br />

Wapen, n. weapon<br />

war, a. true<br />

waren, warst, wart - ward - ward v. last<br />

warden, warst, wardt - würd - worden v. str.<br />

become; aux. be passive; will future<br />

- he würd Papp he became a priest<br />

- ik würd ferschräckt fun de Hund I was<br />

frightened by the dog<br />

- se ~ morgen hir kamen they will come here<br />

tomorrow<br />

warf, n. time<br />

- en ~, twe ~ once, twice<br />

Wark, n. work<br />

Warkeldag, n. weekday<br />

warken, warkst, warkt - warkt - warkt v.<br />

work<br />

Warktüg, nn. tool<br />

warm, a. warm<br />

warmen, wärmst, wärmt - warmd - warmd v.<br />

warm<br />

- et warmd min Hart it warmed my heart<br />

Warmnis, nf. warmth<br />

warnen, v. warn<br />

Warnis, nf. warning<br />

Warp, -† n. throw<br />

warschuwen, warschuwst, warschuwt -<br />

warschuwd - warschuwd v. warn<br />

wart, -e n. wart<br />

warwen, n. draught soldiers<br />

Warwen, n. commercial<br />

Was, -en n. aunt<br />

Wass, n. wax<br />

wassen, wösst, wösst - wüss, wüssten - wussen<br />

v. str. grow<br />

waschen, wöschst, wöscht - wüsch - wuschen<br />

v. str. wash<br />

Water, n. water<br />

wat, interr. pron. what; a. any; indir.<br />

rel. pron. which, that<br />

- ~ för’n Hus hässt du? what kind of house do<br />

you have?<br />

- ~ för’n welke maggst du? which ones do you<br />

do like?<br />

- dat Hus ~ ik köfft wer dür the house I<br />

bought was expensive<br />

We, n. pain<br />

wê, adv.<br />

- dat det ~ that hurts<br />

Wêdag, npl. pains<br />

wedder, adv. again<br />

Wedderstall, n. resistance<br />

Weg, nf. cradle<br />

- Ik bün unschuldig dran, as dat Kind in de ~<br />

I’m innocent, like a baby in the cradle<br />

wegen, prep. because of, owing to<br />

- fun dat Rägenwäder ~ because of the rainy<br />

weather<br />

weigern, v. refuse<br />

weien, v. wave flag; fan, blow<br />

- et weit de düdsche Farwen the German<br />

colours of are flying<br />

weinig, a. little<br />

wek, a. soft<br />

weken, v. soften<br />

Weld, nf. world<br />

Weldmer, nn. ocean<br />

welken, interr. pron.<br />

- ~? which one?<br />

- ~ sin hus is datt? whose house is that?<br />

welke, interr. & rel. pron. which pl<br />

welke, n. some<br />

- ik bruk man ~ Pünd I only need a few<br />

pounds<br />

welkmal, adv. sometimes<br />

wen, interr. pron. who; indir. rel.<br />

pron. whom<br />

- ~ büst du? who are you?<br />

- de Mann, ~ ik mit prat, is min Broder the<br />

man with whom I talked, is my brother<br />

- ~ sin Hus is dat? whose house is that?<br />

wenen, v. weep<br />

wenn, conj. if, when<br />

wennêr, [-ne´:r] interr. pron. when?<br />

weren, werst, wert - werd - werd v. defend<br />

werd, a. worth; W~, n. worth<br />

Wermagt, nf. defence<br />

Werder, -s nn. small island or<br />

strip of land in a river<br />

Werschon, -s nf. version<br />

Weten, n. wheat<br />

weten, west, wet - wüss, wüssten - wüsst v. str.<br />

know<br />

Wetenschop, n. science<br />

wi, pron. we


Wicks, n. shoeshine; polish<br />

wicksen, v. polish, brush<br />

wid, comp. wider, widst a. adv. wide; far<br />

- fun ~ wäg from far away<br />

Wid, -en n. width, distance, extent;<br />

plain, flatland<br />

widergan, v. str. continue<br />

Wi|f, -w nn. woman; wife<br />

wiflig, a. feminine<br />

Wigt, n. weight<br />

wigtig, a. important<br />

wil, n. while<br />

- ~ dat seeing [that], since<br />

Will, -s n. will<br />

wild, a. wild<br />

willen, wisst, will - wull, wusst - wulld aux.<br />

will, want to<br />

Willkam, n. welcome<br />

- he kreg en eischen ~ he was welcomed with<br />

words and/or actions of abuse<br />

willkamen, a. welcome;<br />

- ~! welcome!<br />

Win|d, -nen n. wind<br />

Wînmând, nn. October<br />

Winter, n. winter<br />

wîs, a. wise<br />

wîsnäst, a. impertinent, cheeky<br />

Wîssnut, n. impertinent, cheeky<br />

person<br />

wîssnutig, a. impertinent, cheeky<br />

wiss, a. true, correct; certain;<br />

truly, correctly, really<br />

- is dat ~? is that correct?<br />

- en ~en Mann a certain man [whom I may<br />

not want to mention]<br />

- jo ~! yes, certainly! yes of course!<br />

witt, a. white<br />

wo, interr. & rel. pron. how<br />

Wocken, -s n. spinning wheel<br />

wodan, interr. pron. what kind of<br />

Wodanighet, [a´:] -en n. conditions,<br />

nature, character<br />

wölen, v. dig, poke about, root,<br />

grub; agitate<br />

Wöler, n. mole<br />

Wölp, n. young dog; fat child<br />

wöltern, v. roll over<br />

- he wöltert sik fun Laggen he split his sides<br />

laughing<br />

wönschen, v. wish<br />

Wönschen, -s n. wish<br />

wöst, a. deserted, desolate, waste<br />

Wörtel, -s n. root<br />

wol, adv. well; probably<br />

- dat is ~ war that’s probably true<br />

Wold, -† n. wood, forest<br />

wor, interr. & rel. pron. where<br />

Word, -† n. word<br />

<strong>Wördbok</strong>, -er† n. dictionary<br />

worüm, interr. why<br />

wrackeln, v. stagger; falter<br />

wraken, v. reject<br />

wred, a. angry<br />

Wred, n. anger<br />

wringen, v. wring<br />

wriweln, v. tear in small pieces<br />

worfun, rel. pron. whereof<br />

worhen, interr. pron. whereto<br />

Wüsch, -en n. meadow<br />

Wul|f, -w† n. wolf<br />

Wull, n. wool<br />

Wunnerwark, -en nn. wonder,<br />

miracle<br />

Wust -† n. sausage<br />

Worm, -† n. worm<br />

Wulk, -en n. cloud<br />

Ü sü Ue<br />

Ä sü Ae<br />

Ö sü Oe


EN KORTE GRAMMATIK<br />

A SHORT GRAMMAR


ARTIKEL ARTIKEL<br />

I. UNBESTIMMD INDEFINITE<br />

De unbestimmde Artikel is en in alle Geslegt. Et gifft ken unbestimmden Artikel för de Mertall.<br />

The indefinite article is en in all genders. There is no definite article for the plural.<br />

En Mann En Fruw En Hus<br />

II. BESTIMMD DEFINITE<br />

De bestimmde Artikel folgt Geslegt un Antall. Et gifft en sünnerligen bestimmden Artikel för den Ackusatif<br />

un den Datif man för männlige Wörd.<br />

The definite article follows the gender and number. A special definite article for the accusative and the dative<br />

exists only for the masculine.<br />

Masc. Fem. Neut. Plur.<br />

N De De Dat De<br />

AD Den | | |<br />

HÖWDWÖRD NOUNS<br />

Höwdwörd häbben dre Geslegt, männlig, wiflig un säklig.<br />

Nouns have three gender, masculine, feminine, and neuter.<br />

De Mertall wardt up ferschälde Wisen bildt, t.B.:<br />

Plural is formed in various ways, e.g.:<br />

- Ben, Ben leg<br />

-† Bom, Böm tree<br />

-s Läpel, Läpels spoon<br />

-en Stuw, Stuwen room<br />

-slüd Bäcker, Bäckerslüd baker


EGENSCHOPSWÖRD ADJECTIVES<br />

I. ATTRIBUTIF ATTRIBUTIVE<br />

Dat Bögen fun dat attributive Egenschopsword folgt dat Geslegt fun dat Höwdword.<br />

The inflection of an attributive adjective follows the gender of the noun.<br />

a. Unbestimmd<br />

männlig wiflig säklig<br />

NAD Entall. en starken Mann en moie Fruw en grönt Hus<br />

a strong man a beautiful woman a green house<br />

NAD Mertall. starke Männslüd moie Frunslüd gröne Hüs<br />

strong men beautiful women green houses<br />

b. Bestimmd<br />

N Entall. de starke Mann de moie Fruw dat gröne Hus<br />

the strong man the beautiful woman the green house<br />

AD Entall. den starken Mann | |<br />

(for) the strong man<br />

NAD Mertall. de starken Männslüd de moien Frunslüd de grönen Hüs<br />

the strong men the beautiful women the green houses<br />

II. PREDIKATIF PREDICATIVE<br />

Predikative Egenschopswörd warden nig bagen.<br />

Predicative adjective are not inflected.<br />

En Mann is stark. De Mann is stark. Männslüd sünd stark. De Männslüd sünd stark.<br />

a man is strong the man is strong men are strong the men are strong


TIDWÖRD VERBS<br />

REGELMÄTIGE TIDWÖRD REGULAR VERBS<br />

I. lewen love<br />

AKTIF ACTIVE VOICE<br />

Nutid Present tense<br />

ik lew wi lewen<br />

du lewst ji lewen<br />

he lewt se lewen<br />

Dotid Past tense<br />

ik lewd wi lewden<br />

du lewdst ji lewden<br />

he lewd se lewden<br />

Perfect Perfect tense<br />

ik häff lewd wi häbben lewd<br />

du hässt lewd ji häbben lewd<br />

he hätt lewd se häbben lewd<br />

Pluskwamperfekt Pluperfect tense<br />

ik hadd lewd wi hadden lewd<br />

du haddst lewd ji hadden lewd<br />

he hadd lewd se hadden lewd<br />

Tokumst Future tense<br />

ik ward lewen wi warden lewen<br />

du warst lewen ji warden lewen<br />

he wardt lewen se warden lewen<br />

PASSIF PASSIVE VOICE<br />

Nutid<br />

ik ward lewd wi warden lewd<br />

du warst lewd ji warden lewd<br />

he wardt lewd se warden lewd<br />

Dotid<br />

ik würd lewen wi würden lewen<br />

du würdst lewen ji würden lewen<br />

he würd lewen se würden lewen<br />

Perfekt<br />

ik bün lewd worden wi sünd lewd<br />

worden<br />

du büsst lewd worden ji sünd lewd<br />

worden<br />

he is lewd worden se sünd lewd<br />

worden<br />

Pluskwamperfekt<br />

ik wer lewd worden wi weren lewd<br />

[worden]<br />

du werst lewd worden ji weren lewd<br />

[worden]<br />

he wer lewd worden se weren lewd<br />

[worden]<br />

Tokumst<br />

ik ward lewd warden wi warden lewd<br />

warden<br />

du warst lewd warden ji warden lewd<br />

warden<br />

he wardt lewd warden se warden lewd<br />

warden


II. leden lead<br />

AKTIF<br />

Nutid<br />

ik led wi leden<br />

du ledst ji leden<br />

he ledt se leden<br />

Dotid<br />

ik ledt wi ledten<br />

du ledtst ji ledten<br />

he led se ledten<br />

Perfekt<br />

ik häff ledet etc.<br />

Pluskwamperfekt<br />

ik hadd ledet etc.<br />

Tokumst<br />

ik ward leden etc.<br />

PASSIF<br />

Nutid<br />

ik ward ledet etc.<br />

Dotid<br />

ik würd ledt etc.<br />

Perfekt<br />

ik bün ledt [worden] etc.<br />

Pluskwamperfekt<br />

ik wer ledt [worden] etc.<br />

Tokumst<br />

ik ward ledt warden etc.<br />

III. höden protect<br />

AKTIF<br />

Nutid<br />

ik höd wi höden<br />

du hödst ji höden<br />

he hödet se höden<br />

Dotid<br />

ik hödd wi hödden<br />

du höddst ji hödden<br />

he hödd se hödden<br />

Perfekt<br />

ik häff höddt etc.<br />

Pluskwamperfekt<br />

ik hadd höddt etc.<br />

Tokumst<br />

ik ward höden etc.<br />

PASSIF<br />

Nutid<br />

ik ward höddt etc.<br />

Dotid<br />

ik würd höddt etc.<br />

Perfekt<br />

ik bün höddt [worden] etc.<br />

Pluskwamperfekt<br />

ik wer höddt [worden] etc.<br />

Tokumst<br />

ik ward höddt waren etc.


UNREGELMÄTIGE TIDWÖRD IRREGULAR VERBS<br />

Ex. denken, köpen think, buy<br />

Nutid<br />

ik denk, köp wi denken, köpen<br />

du denkst, köffst ji denken, köpen<br />

he denket, köfft se denken, köpen<br />

Dotid<br />

ik dagt, köfft wi dagten, köfften<br />

du dagtst, köffst ji dagten, köfften<br />

he dagt, köff se dagten, köfften<br />

Perfekt<br />

ik häff dagt, köfft etc.<br />

Pluskwamperfekt<br />

ik hadd dagt, köfft etc.<br />

Tokumst<br />

ik ward denken, köpen etc.<br />

STARKE VERBEN STRONG VERBS<br />

Ex. don do<br />

Nutid<br />

ik do wi don<br />

du dest ji don<br />

he det se don<br />

Dotid<br />

ik ded wi deden<br />

du dedst ji deden<br />

he ded se deden<br />

Perfekt<br />

ik häff dan wi häbben dan<br />

du hässt dan ji häbben dan<br />

he hätt dan se häbben dan<br />

Pluskwamperfekt<br />

ik hadd dan wi hadden dan<br />

du haddst dan ji hadden dan<br />

he hadd dan se hadden dan<br />

Tokumst<br />

ik ward dan wi warden dan<br />

du wardst dan ji warden dan<br />

he wardt dan se warden dan


STARKE UN UNREGELMÄTIGE TIDWÖRD<br />

INFINITIF NUTID 2. & 3. PERS. DOTID PERFEKT BEFÄL<br />

äten ittst, itt et äten ät! ät!<br />

bargen bargst, bargt bürg borgen barg! bargt!<br />

basten bast[st], bast bast bosten bast! bast!<br />

beden büddst, büddt böd baden bed! bedt!<br />

bedregen bedrüggst, bedrüggt bedrög bedragen bedreg! bedreg!<br />

befälen befälst, befält beföl befalen befäl! befält!<br />

beginnen beginnst, beginnt begünn begunnen beginn! beginnt!<br />

bewägen bewägst, bewägt bewög bewagen bewäg! bewägt!<br />

binnen binnst, binnt bünn bunnen binn! binnt!<br />

bidden biddst, biddt bed bäden bidd! biddt!<br />

biten bittst, bitt bet bäten bit! bit!<br />

blasen blösst, blösst blös blast blas! blast!<br />

bliwen bliffst, blifft blew bläwen bliw! bliwt!<br />

blöden blöddst, blödd blödd blöddt blöd! blödt!<br />

bögen bögst, bögt bögd bagen bög! bögt!<br />

böten böttst, bött bödd bött böt! böt!<br />

braden bröddst, bröddt bröd bradt brad! bradt!<br />

bräken brickst, brickt brök braken brick! bräkt!<br />

bringen bringst, bringt brögt brögt bring! bringt!<br />

denken denkst, denkt dagt dagt denk! denkt!<br />

dingen dingst, dingt düng dungen ding! dingt!<br />

dögen döggst, döggt döggt döggt -<br />

döpen döffst, döfft döfft döfft döp! döpt!<br />

don dest, det ded dan do! dot!<br />

drägen dräggst, dräggt drög dragen drigg! drägt!<br />

drängen drängst, drängt drüng drungen dräng! dräng!<br />

drapen dröppst, dröppt drep drapen drap! drapt!<br />

dregen drüggst, drüggt drög dragen dreg! dregt!<br />

driwen driffst, drifft drew dräwen driw! driwt!<br />

dringen dringst, dringt drüng drungen dring! dringt!<br />

drinken drinkst, drinkt drünk drunken drink! drinkt!<br />

düken dückst, dückt dök daken dük! dükt!<br />

dwingen dwingst, dwingt dwüng dwungen dwing! dwingt!<br />

emfälen emfälst, emfält emföl emfalen emfäl! emfält!<br />

fallen föllst, föllt föll follen fall! fallt!<br />

falten faltst, falt falt falten falt! falt!<br />

fangen fangst, fangt füng fungen fang! fangt!<br />

faten föttst, fött föt fat fat! fat!<br />

ferdarwen ferdarwst, ferdarwt ferdürw ferdorwen ferdarw! ferdarwt!<br />

ferdreten fredrüttst, ferdrütt ferdröt ferdraten ferdret! ferdret!<br />

fergäten fergittst, fergitt ferget fergäten fergät! fergät!<br />

ferlesen ferlüsst, ferlüsst ferlür ferloren ferles! ferlest!<br />

finnen finnst, finnt fünn funnen finn! finnt!<br />

flägten fläggst, fläggt flägt flogten flägt! flägt!<br />

flegen flüggst, flüggt flög flagen fleg! flegt!<br />

fleten flüttst, flütt flöt flaten flet! flet!<br />

föden föddst, föddt född föddt föd! födt!<br />

fräten frittst, fritt fret fräten frät! frät!


STARKE UN UNREGELMÄTIGE TIDWÖRD<br />

INFINITIF NUTID DOTID PERFEKT BEFÄL<br />

fragen fröggst, fröggt frög fragt frag! frag!<br />

fresen früsst, früsst frür froren fres! frest!<br />

gällen gällst, gällt güll gullen gäll! gällt!<br />

gäwen giffst, gifft gew gäwen gäw! gäwt!<br />

gan gest, get güng gan ga! gat!<br />

gebären gebärst, gebärt gebür geburen/baren gebär! gebärt!<br />

gelingen gelingst, gelingt gelüng gelungen geling! gelingt!<br />

geneten genüttst, genütt genöt genaten genet! genet!<br />

geschen geschüt gescheg geschen gesche!<br />

geten güttst, gütt göt gaten get! get!<br />

gliden gliddst, gliddt gled gläden glid! glidt!<br />

gliken glickst, glickt glek gläken glik! glikt!<br />

grawen gröffst, gröfft gröw grawd graw! grawt!<br />

gripen grippst, grippt grep gräpen grip! gript!<br />

häbben häff, hässt, hätt hadd hafft -<br />

hälpen hälpst, hälpt hülp hulpen hälp! hälpt!<br />

hängen hängst, hängt hüng hungen häng! hängt!<br />

häwen häwst, häwt höw hawen häw! häwt!<br />

heten hetst, het het heten het! het!<br />

höden höddst, höddt hödd höddt höd! hödt!<br />

hollen höllst, höllt höll hollen holl! hollt!<br />

jagen jöggst, jöggt jög jagt jag! jagt!<br />

kamen kümmst, kümmt kem kamen kumm! kamt!<br />

kiken kickst, kickt kek käken kik! kikt!<br />

klingen klingst, klingt klüng klungen kling! klingt!<br />

knipen knippst, knippt knep knäpen knip! knipt!<br />

könen kann, kannst, kann künn könnt -<br />

köpen köffst, köfft köfft köfft köp! köpt!<br />

krigen kriggst, kriggt kreg krägen krig! krigt!<br />

krupen krüppst, krüppt kröp krupen krup! krupt!<br />

kwällen kwällst, kwällt kwüll kwullen kwäll! kwällt!<br />

kwillen kwillst, kwillt kwüll kwullen kwill! kwillt!<br />

laden läddst, läddt löd ladt lad! ladt!<br />

läsen lisst, lisst les läsen liss! läst!<br />

laten lättst, lätt let laten lat! lat!<br />

legen lüggst, lüggt lög lagen leg! legt!<br />

liden liddst, liddt led läden lid! lidt!<br />

liggen liggst, liggt leg lägen ligg! liggt!<br />

lopen löppst, löppt lep lopen lop! lopt!<br />

mägen mag, maggst, maggt mögt mögt -<br />

mäten mittst, mitt met mäten mät! mät!<br />

maken möckst, möckt mök makt mak! makt!<br />

miden middst, middt med mäden mid! midt!<br />

migen miggst, miggt meg mägen mig! migt!<br />

möten muttst, mutt müss[ten] müsst -<br />

möten möttst, mött mödd mött möt! möt!<br />

nämen nimmst, nimmt nem nämen nimm! nämt!<br />

pipen pippst, pippt pep päpen pip! pipt!


STARKE UN UNREGELMÄTIGE TIDWÖRD<br />

INFINITIF NUTID 2. & 3. PERS. DOTID PERFEKT BEFÄL<br />

raden röddst, röddt röd radt rad! radt!<br />

riwen riffst, rifft rew räwen riw! riwt!<br />

riden riddst, riddt red räden rid! ridt!<br />

ringen ringst, ringt rüng rungen ring! ringt!<br />

riten rittst, ritt ret räten rit! rit!<br />

ropen röppst, röppt rep ropen rop! ropt!<br />

rüken rückst, rückt rök raken rük! rükt!<br />

sätten sättst, sätt satt satt sätt! sätt!<br />

schären schärst, schärt schür schuren/scharen schär! schärt!<br />

schällen schällst, schällt schüll schullen schäll! schällt!<br />

scheten schüttst, schütt schöt schaten schet! schet!<br />

schinnen schinnst, schinnt schünn schunnen schinn! schinnt!<br />

schiten schittst, schitt schet schäten schit! schit!<br />

schriwen schriwst, schriwt schrew schräwen schriw! schriwt<br />

schriden schriddst, schriddt sched schräden schrid! schridt<br />

schruwen schrüffst, schrüfft schröw schrawen schruw! schruwt!<br />

schuwen schüffst, schüfft schöw schawen schuw! schuwt!<br />

schölen schall, schasst, schall schüll schullt -<br />

sen süst, süt seg sen sü! set!<br />

sin bün, büst, is, sünd wer wäsen wes! west!<br />

singen singst, singt süng sungen sing! singt!<br />

sinken sinkst, sinkt sünk sunken sink! sinkt!<br />

sinnen sinnst, sinnt sünn sunnen sinn! sinnt!<br />

sitten sittst, sitt set säten sitt! sitt!<br />

sla[ge]n slest, slet slög slagen sla! sla[g]t<br />

slapen slöppst, slöppt slep slapen slap! slapt!<br />

sliken slickst, slickt slek släken slik! slikt!<br />

slipen slippst, sliptt slep släpen slip! slipt!<br />

sliten slittst, slitt slet släten slit! slit!<br />

sluken slückst, slückt slök slaken sluk! slukt!<br />

sluten slüttst, slüttt slöt slaten slut! slut!<br />

smiten smittst, smitt smet smäten smit! smit!<br />

sniden sniddst, sniddt sned snäden snid! snidt!<br />

snuwen snüffst, snüfft snöw snawen snuw! snuwt!<br />

söken sögst, sögt sögt sögt sök! sökt!<br />

spigen spisst, spitt speg spägen spig! spigt!<br />

spalten spaltst, spalt spalt spalten spalt! spalt!<br />

spinnen spinnst, spinnt spünn spunnen spinn! spinnt!<br />

spräken sprickst, sprickt sprök spraken sprick! spräkt!<br />

springen springst, springt sprüng sprungen spring! springt!<br />

stäken stickst, stickt stek stäken stäk! stäkt!<br />

stälen stillst, stillt stöl stalen stäl! stält!<br />

stan stest, stet stünn stan sta! stat!<br />

starwen starwst, starwt stürw storwen starw! starwt!<br />

stigen stiggst, stiggt steg stägen stig! stig!<br />

stinken stinkst, stinkt stünk stunken stink! stinkt!<br />

striden striddst, striddt stred sträden strid! stridt!<br />

striken stricktst, strickt strek sträken strik! strikt!


STARKE UN UNREGELMÄTIGE TIDWÖRD<br />

INFINITIF NUTID 2. & 3. PERS. DOTID PERFEKT BEFÄL<br />

sugen süggst, süggt sög sagen sug! sugt!<br />

supen süppst, süppt söp sapen sup! supt!<br />

swämmen swämmst, swämmt swümm swummen swämm! swämmt!<br />

swären swärst, swärt swür swuren/swaren swär! swärt!<br />

swigen swiggst, swiggt sweg swägen swig! swigt!<br />

swillen swillst, swillt swüll swullen swill! swillt!<br />

swinnen swinnst, swinnt swünn swunnen swinn! swinnt!<br />

ten tüst, tüt tög tagen te! tet!<br />

träden triddst, triddt tred träden träd! trädt!<br />

träcken träckst, träckt tröck trocken träck! träckt!<br />

wägen wiggst, wiggt wög wagen wigg! wägt!<br />

waken wöckst, wöckt wök wakt wak! wakt!<br />

warden warst, wardt würd worden ward! wardt!<br />

warwen warwst, warwt würw worwen warw! warwt!<br />

wassen wasst, wasst wüss wussen wass! wasst!<br />

waschen waschst, wascht wüsch waschen wasch! wascht!<br />

weten west, wet wüss[ten] wüsst -<br />

wiken wickst, wickt wek wäken wik! wikt<br />

willen wisst, will wull wullt will! willt!<br />

winnen winnst, winnt wünn wunnen winn! winnt!<br />

wrangen wrangst, wrangt wrüng wrungen wrang! wrangt!<br />

wringen wringst, wringt wrüng wrungen wring! wringt!


MANNSNAMEN<br />

Akim Joachim<br />

Aleff Adolf<br />

Âlke Adelheit<br />

Arend Arnold<br />

Baltser Balthasar<br />

Bartel Barthold<br />

Clas Nicholaus<br />

Cornills Cornelius<br />

Êrk Eric<br />

Gerdt Gerhard<br />

Herrm Hermann<br />

Jâks Jakob<br />

Jesper Casper<br />

Jobst Job<br />

Jochen Joachim<br />

Jost Jobocus, Justus<br />

Jürgen Georg<br />

Lippeld Leopold<br />

Lippken Philipp<br />

Lude Ludwig<br />

Lüdke Ludolf<br />

Mari Maria<br />

Mews Mevius<br />

Michel Michael<br />

Stens Stanislaus<br />

Tewes Matthäus<br />

Tideke Tidemann<br />

Tönns Antonius<br />

Wedig ?<br />

Wolter Walter<br />

FRUNSNAMEN<br />

Barwe Barbara<br />

Barwke Barbara<br />

Dürke<br />

Fike Sophia<br />

Ilse Elisabet<br />

Jette Henriette<br />

Jütte Judith<br />

Lênken Magdalena<br />

Mette Mechthild<br />

Mettke Mechthild<br />

Mälken Amalia<br />

Sann Susan<br />

Trine Catharina<br />

Trinke Catharina<br />

Trutjen Gertrud<br />

Trüdken Gertrud

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!