Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Nedderdüdscht</strong><br />
<strong>Wördbok</strong><br />
mit en korte Grammatik<br />
as et utsen künn<br />
Low German Dictionary<br />
with a short grammar<br />
the way it could have looked
ABBREVIATIONS<br />
a. adjective<br />
acc. accusative<br />
adv. adverb<br />
dat. dative<br />
der. derogative<br />
h. perfect tense with häbben<br />
indir. indirect<br />
interr. interrogative<br />
irr. irregular<br />
joc. jocular<br />
n. masculine noun<br />
nf. feminine noun<br />
nm. masculine noun<br />
nn. neuter noun<br />
num. numerical<br />
os. oneself<br />
prep. prepostition<br />
pron. pronoun<br />
poss. possessive<br />
rel. relative<br />
s. perfect tense with sün<br />
v. verb<br />
ABOUT THE DICTIONARY<br />
Most verbs (all strong and irregular<br />
verbs) are accompanied by<br />
their inflected forms in the dictionary<br />
in the pattern: 2nd person<br />
present tense, 3rd person pres. -<br />
past tense - perfect tense - imperative.<br />
Nouns have their pluralendings<br />
and adjective their inflection<br />
if irregular.<br />
The letters ü, ä and ö are listed as<br />
if written ue, ae and oe. The letters<br />
â, ê, î, ô and û are commonly<br />
used to indicate long vowels before<br />
clusters of consonant, but the<br />
circumflex is optional.
EN WÖRDBOK<br />
A DICTIONARY
A<br />
Adder, nf. adder; mean woman<br />
- se blösst as en Adder she’s foaming with<br />
rage<br />
Adebar, -s nm. stork<br />
Adem, n. breath<br />
ademen, ademst, ademt - ademd - ademd v.<br />
breathe<br />
Ader, nf. vein<br />
- he hätt nene Ader fun de Öllers he is quite<br />
depraved<br />
- schäm di in din Ader un Blod! you should be<br />
ashamed!<br />
Äcks, -e n. ax<br />
ägter, a. the following, next<br />
- dat ägtere Jar the following year, next year<br />
Ämering, n. embers<br />
ännern, v. change; rfl. change<br />
Äpken, - nn. monkey<br />
Ärsch!, interj. never mind! it<br />
doesn’t matter!<br />
äten, itts, itt - et - äten v. str. eat<br />
Äten, nn. food<br />
äwen, adv. precisely, exactly<br />
- in äwen dat Ogenblick at precisely that<br />
moment<br />
- nu äwen right now<br />
äwerst, adv. however<br />
afarbeden, v. work off a debt<br />
afbringen, v. abolish, get rid of,<br />
do away with<br />
afbidden, v. apologise<br />
afdon, v. pay a bill; kill a small<br />
animal<br />
affardigen, v. dismiss<br />
affragen, v. question, interrogate;<br />
interview<br />
afgan, v. resign; end; find buyers<br />
- dat wardt man sligt afgan that can only end<br />
badly<br />
- dat get af as warme Weggen that sells very<br />
well<br />
afgnagen, v. bite off with effort<br />
- sik dat Läwen afgnagen torment oneself<br />
almost to death<br />
Afgrund, n. abyss<br />
afhollen, v. hold back<br />
afkeren, v. prevent; ward off<br />
afkülden, v. cool off<br />
aflucksen, v. wheedle sth. from so.<br />
afmöten, v. ward off<br />
Afsched, n. parting, leave-taking,<br />
farewell<br />
afschüwen, afschüwst, afschüwt - afschüwd -<br />
afschüwd v. detest, abhor, loathe<br />
- Ik schüw et af I hate it<br />
afweren, afwerst, afwert - afwerd - afwerd v.<br />
ward off; avert<br />
- he hätt en Unfall afwerd he averted an accident<br />
afwarts, adv. downwards<br />
agt, num. eight<br />
Agt, n. attention<br />
agtdon, v. notice, observe; pay<br />
attention (up to)<br />
agte, a. eighth<br />
Agtel, n. eighth [part]<br />
agtein, num. eighteen<br />
agteinde, a. eighteenth<br />
agten, v. pay attention; evaluate,<br />
estimate<br />
agter, prep. behind<br />
agterkamen, v. discover; detect,<br />
find out<br />
- ik kem dar wol agter I found it out<br />
all, adv. already<br />
all, a. all<br />
alldâgsch, a. everyday; commonplace,<br />
ordinary<br />
alldeger, adv. altogether, completely<br />
alldüs, adv. thus<br />
allên adv. alone; only<br />
allerdägst, adv. even<br />
allerhand, a. multifarious<br />
allent, n. everything<br />
alljümmer, adv. always<br />
Allman, n. the man in the street;<br />
everyone<br />
- dat is nig Allmans Dink that is not for<br />
everyone<br />
allmen, a. general<br />
allrêds, adv. already<br />
allsüs, adv. always, constantly<br />
alltid, adv. always<br />
alwern, v. joke<br />
amägtig, a. powerless<br />
Amagt, n. powerlessness<br />
an, prep. on, at; without<br />
- ik bün an dat Studeren I am studying right<br />
now<br />
Ând, Änen n. duck<br />
Andagt, n. attention; intention<br />
andagtlig, a. intentional; adv.<br />
intentionally<br />
andüden, andüdst, andüdt - andüdt- andüdt v.<br />
suggest, imply, hint<br />
anfangen, v. begin<br />
anfaren, v. address in an aggressive<br />
manner<br />
anfören, v. give instructions<br />
angan, v. start, begin, get sth. going<br />
angripen, v. attack<br />
Angrep, n. attack<br />
angrêpsch, a. desirable but rare<br />
anhewen, v. begin, start<br />
anig, a. free<br />
- ik kan fun em nig anig warden I can’t get rid<br />
of him<br />
- sik fun en Dink anig maken get rid of sth.<br />
ankiken, ankickst, ankickt - ankek - ankäken v.<br />
str. look at<br />
annam, a. pleasant, agreeable<br />
anner, a. other<br />
anners, adv. different<br />
annerwegens, adv. elsewhere<br />
anrögen, anrögst, anrögt - anrögd - anrögd v.<br />
touch<br />
anrören, anrörst, anrört - anrörd - anrörd v.<br />
touch<br />
- rör et nig an! don’t touch it!<br />
anslan, v. have good effect, be<br />
enough<br />
- dat will nig anslan that won’t help<br />
anstäd, adv. instead<br />
Antall, n. number<br />
anträcken, anträckst, anträckt - antröck -<br />
antrocken v. str. attract<br />
Antword, -† n. answer<br />
antworden, antwordst, antwordt - antwordt -<br />
antwordt v. answer<br />
anwännen, anwännst, anwännt - anwännd -<br />
annwännd v. use<br />
Ap, -e n. ape<br />
apen, a. open, public, obvious<br />
apenbar, a. public, official<br />
Appel, -† n. apple<br />
Arbed, nf. labour, hard work<br />
arbeden, arbedst, arbedt - arbedt - arbedt v.<br />
labour, work hard<br />
Ard, n. kind, way
Arft, -en n. pea<br />
- he is in de Arften it’s not known where he is<br />
arg, a. angry<br />
argern, v. anger<br />
arm 1 , a. poor<br />
Arm 2 , -s n. arm<br />
Ârn, n. eagle<br />
Arnd, -en n. harvest<br />
arnden, arndst, arndt - arndt - arndt v. harvest;<br />
reap<br />
Arndmând, nn. August<br />
Arst, n. doctor<br />
arwen, ärwst, ärwt - arwd - arwd v. inherit<br />
as, conj. as; than<br />
- ~ wenn as if<br />
Ass, -e n. axle<br />
Awen, -† n. oven<br />
Awend, -e n. evening<br />
Awentür, - n. adventure<br />
awer, conj. but<br />
awerut, adv. very<br />
Awest, n. August; harvest<br />
awsten, v. harvest<br />
Âwt, n. fruit<br />
B<br />
Bâbst, n. pope<br />
Backâwt, n. dry fruit<br />
backen, backst, backt - backt - backt v. bake<br />
Backels, n. [piece of] pastry<br />
baden, badst, badt - badt - badt v. swim,<br />
take a bath; bathe<br />
Bäck, -en n. brook<br />
Bäcker, -slüd n. baker<br />
Bäckerî, [-i:´] nf. bakery<br />
Bäckersch, -lüd n. baker’s wife<br />
bäden, bädst, bädt - bädt - bädt v. bid;<br />
pray<br />
bäddelen, bäddelst, bäddelt - bäddeld - bäddeld<br />
v. beg<br />
Bäddeler, -slüd n. beggar<br />
Bäddelen, n. begging; beggary<br />
Bädd, -e n. bed<br />
Bär, -en n. berry<br />
bäs, a. harsh, rough<br />
Bäten, -s n. bit<br />
bäter, comp. better<br />
Bätering, n. improvement<br />
bätern, v. improve<br />
bätken, -s nn. bit<br />
- ik bün en ~ möd I am a bit tired<br />
- ik mögt en ~ Brod I’d like a bit of bread<br />
bäwen, bäwst, bäwt - bäwd - bäwd v.<br />
tremble<br />
Bäwer, n. beaver<br />
bäwerst, a. upmost, top<br />
balkendüster, a. pitch-dark<br />
Ban, -e n. path; track<br />
Bangbücks, n. coward<br />
ban|k, -ge a. scared, worried<br />
bar, a. bare, naked<br />
Bar, -s n. bear<br />
Bard, -en n. border, edging, strip,<br />
string<br />
barft, a. barefoot<br />
Barg, -en n. mountain<br />
Bark, -e† n. birch<br />
barnen, barnst, barnt - barnd - barnd v. burn<br />
trans.<br />
Bart -†, n. beard<br />
basen, v. be confused, be not<br />
quite right in one’s heard<br />
Baserî, n. stupidity<br />
basten, bastst, bast - bast - bosten v. burst,<br />
snap, break, split<br />
baten, v. be of use<br />
bawen, adv. above, on top; a.<br />
above, on top of<br />
Bed, -en nf. petition, request<br />
bêd, a. both<br />
beden, büddst, büddt - böd - baden - bed! v. str.<br />
bid; offer<br />
bedregen, bedreg, bedrüggst, bedrüggt - bedrög<br />
- bedragen - bedreg! v. str. deceive<br />
bedröwd, a. distressed, grieved<br />
bedröwen, v. distress, grieve<br />
Bedröwen, n. distress, grief<br />
bedüden, bedüdst, bedüdt - bedüdt - bedüdt v.<br />
mean<br />
bedüren, bedürst, bedürt - bedürd - bedürd v.<br />
protest, assure; swear<br />
- he bedürd dat et war wer he swore that it<br />
was true<br />
begripen, begriffst, begrifft - begrep - begräpen<br />
v. understand, fathom<br />
beginnen, beginnst, beginnt - begünn - begunnen<br />
v. str. begin<br />
began, begest, beget - begüng - began v. str.<br />
commit<br />
behöwen, v. need<br />
behollen, v. str. keep<br />
begängig, a. negotiable; current<br />
bekräften, bekräftst, bekräft - bekräft -<br />
bekräft v. confirm<br />
Bekumst, n. what one needs<br />
- ik häff min Bekumst I have [taken] what I<br />
need<br />
belegen, belüggst, belüggt - belög - belagen<br />
v.str. slander<br />
Ben, - nn. leg<br />
benawerd, a. neighbouring<br />
Bengel, -s n. annoying brat<br />
Benüll, n. joke, jest, witticism<br />
benömen, benömmst, benömmt - benömd -<br />
benömd v. appoint<br />
Bêr, nn. beer<br />
bereden, berêdst, berêdt - berêdt - berêdt v.<br />
prepare<br />
berêdt, a. prepared<br />
Bern, -en n. pear<br />
bet, prep. until<br />
besätten, besättst, besätt - besatt - besatt v.<br />
occupy<br />
Besched, n. information; ~ gäwen<br />
inform<br />
bescheden, beschedst, beschedt - beschedt -<br />
beschedt v. str. inform<br />
besinnen, v. rfl. remember<br />
- ik kann mi et nig besinnen I can’t remember<br />
it<br />
best, superl. best<br />
Bêst, n. beast<br />
bestân, bestêst, bestêt - bestünn - bestân v. str.<br />
consist<br />
bewêrden, bewêrdst, bewêrdt - bewêrdt -<br />
bewerdt v. value<br />
bi, prep. by<br />
Bickbär, n. bilberry<br />
bifögen, v. enclose<br />
bigan, bigest, biget - bigüng - bigan v. str.<br />
begin<br />
- he güng mit de Arbed bi he began with the<br />
work<br />
bilank, prep. alongside<br />
Bil|d, -ler n. picture<br />
bilden, bildst, bildt - bildt - bildt v. form,<br />
establish<br />
binnen, a. adv. inside<br />
binnen, binnst, binnt - bünn - bunnen v. str.<br />
bind<br />
bidden, biddst, biddt - bed - bäden v. ask
sth. of so.<br />
- he bed er de Dör to sluten he asked her to<br />
close the door<br />
bîster, [i:] a. lost; confused<br />
bîstern, [i:] v. get lost, lose one’s<br />
way; be confused<br />
Bîstern, [i:] nn. roving, rambling<br />
biten, bitst, bit - bet - bäten v. str. bite<br />
bitid, avd. on time, at the right<br />
time<br />
Blad, -† n. leaf<br />
blag, a. blue<br />
blaren, blarst, blart - blard - blard v. weep<br />
loudly, cry<br />
Blarhals, n. cry-baby<br />
blasen, blösst, blösst - blös - blast v. blow<br />
Ble, n. lead<br />
blid, a. blithe<br />
bliwen, bliffst, blifft - blew - bläwen v. str.<br />
remain, stay<br />
- he blew in dat Dörp he remained in the<br />
village<br />
- du bliffst min negste Fründ you remain my<br />
closest friend<br />
- Et blifft ligt länger öwer de Sommer it stays<br />
light longer during the summer<br />
Blod, nn. blood<br />
blöden, blöddst, blöddt - blödd - blöddt v.<br />
bleed<br />
blot, adv. only<br />
- he wer hir för blot en Ogenblick he was here<br />
only a moment ago<br />
Bod, -en† n. booth, shop; shed<br />
bögen, bögst, bögt - bog - bagen v. str. bend<br />
Bögel, -e n. loop. yoke; clamp<br />
Bögen, -s n. bending; curvature;<br />
inflection gram.<br />
Bök, -e n. beech<br />
Bön, -e n. floor<br />
Bönner, -slüd n. crofter<br />
Bör, -s n. bier; stretcher<br />
Börd, n. burden<br />
bös, a. angry; bad<br />
Böst, -en n. brush<br />
Böwerî, -en nf. boyish prank<br />
Bok, -er† n. book<br />
Bom, -† n. tree<br />
Borg, -† n. castle; stronghold<br />
borgen, börgst, börgt - börg - borgen v. str. rfl.<br />
defend os.; hide os.<br />
Borger, -slüd n. citizen, townsman;<br />
burgher, burgess<br />
Bot, -† n. boat<br />
Botter, n. butter<br />
Boss, n. breast; chest<br />
Bow, -en n. villain, rascal, rogue<br />
blek, a. pale<br />
braden, bröddst, bröddt - bröd - bradt v. fry<br />
Brägen, n. brain<br />
bräken, brickst, brickt - brök - braken<br />
v. str. break<br />
bräsig, a. strong; hard; robust;<br />
intoxicating<br />
Brammwin, n. schnapps<br />
braw, a. good; adv. well<br />
bred, a. broad<br />
brennen, brennst, brennt - brennd - brennd v.<br />
burn intrans.<br />
Bredd, n. breadth, width<br />
bringen, bringst, bringt - brögt - brögt v.<br />
bring<br />
Brod, -† nn. bread<br />
Broder, -† n. brother<br />
bröden, brödst, brödt - brödt - brödt v. sit on<br />
eggs; brood also fig.<br />
Bröderschop, n. brotherhood<br />
Brud, -† n. bride<br />
Brüd, n. nothing whatsoever in<br />
expressions<br />
- ik wet de Brüd darfun I know nothing about<br />
it, what do I know?<br />
- ick scher mi de Brüd darüm I don’t care the<br />
slightest about it<br />
brüden, brüdst, brüdt - brüdt - brüdt v. go<br />
back on one’s word; fool; harrass<br />
- dat Brüden get üm fool me, and I’ll fool<br />
you<br />
- dat brüdt mi nig that doesn’t fool me<br />
Brügg, -en n. bridge<br />
brüggen, v. bridge<br />
bruken, brukst, brukt - brukt - brukt v. use;<br />
need<br />
- et brukt ken Bewis no evidence is needed<br />
Brummelbär, -s n. blackberry<br />
Buck, -† n. he-goat, buck<br />
Buddel, -s n. bottle<br />
Bücksen, npl. trousers<br />
Büdel, -s n. purse, wallet<br />
Bülg, -en n. wave<br />
Büss, -en n. box<br />
Bur, -slüd n. farmer<br />
Buk, -† n. belly<br />
Bul, -s n. bump; dent<br />
bummelen, bummelst, bummelt - bummeld -<br />
bummeld v. dangle, swing<br />
Buss, -† n. young man; student<br />
buten, prep. adv. outside<br />
butestande, a. uninitiated<br />
Buw, n. the action of building;<br />
construction; structure<br />
buwen, buwst, buwt - buwd - buwd v. build<br />
Buwer, -slüd n. builder<br />
D<br />
Dack, -† n. roof<br />
Dacks, -† n. dachshund<br />
Dad, nf. deed<br />
Däder, -s n. culprit, criminal<br />
Dägtnis, nn. memory<br />
Däl, n. floor; plank<br />
Dämelî, [-i:´] -en n. silliness, stupidity<br />
dämlig, a. silly, stupid<br />
- Wes dog so dämlig nig don’t be so silly<br />
Dag, -en, Dâg n. day<br />
- för ~ kamen become obvious<br />
dagelkes, adv. daily<br />
Dak, n. mist<br />
dakig, a. misty<br />
dal, adv. down<br />
- et föll dal it fell down<br />
dalen, dâlst, dâlt - dâld - dâld v. sink of<br />
water; joke, play<br />
- lat dat Dalen stop joking<br />
- ik dâld man mit er I was only playing<br />
around with her<br />
dâlwarts, adv. downwards<br />
Dank, n. thanks<br />
- schön Dank! Thank you!<br />
danknamig, a. grateful<br />
Danknamighet, n. gratitude<br />
dar, adv. there<br />
daragter, adv. thereafter<br />
darfun, adv. thereof, of it<br />
- dar kan ik niks nütt fun don I can do nothing<br />
useful thereof<br />
Dârm, n. intestine<br />
Dârmstriker, n. fiddler<br />
dat, def. art. the neuter; dir. rel. pron.<br />
which, that; dem. pron. that neuter;<br />
conj. that; so that
- he brukt de Läpel, dat he de Supp äten künn<br />
he needed the spoon, so that he could eat the<br />
soup<br />
- dat Hus dat dar liggt is witt the house wich<br />
lies there is white<br />
Dator, -s n. computer<br />
Daw, n. dew<br />
de, def. art. the; dir. rel. pron. who,<br />
which; he/she emphasised; that<br />
- de Mann the man<br />
- de Mann de dar wer the man who was there<br />
- de hätt en rodt Hus he/she (for one) has a<br />
red house<br />
dê, dem. pron. that mf.; those<br />
Del, -s n. part<br />
denen, dênst, dênt - dênd - dênd v. serve<br />
denken, denkst, denkt - dagt - dagt v. think<br />
Denken, -s n. thought, idea<br />
denn, adv. then<br />
Dênst, [e:] n. service<br />
dep, a. deep<br />
Derd, -s n. animal<br />
Dern, -s n. girl, lass<br />
Derning, -s nn. girl, lass<br />
Dernken, -s nn. girl, lass<br />
De|f, -w nm. thief<br />
dewil, conj. while, as long as; adv.<br />
in the meantime<br />
- dewil he läwt as long as he lives<br />
di, pron. you obj. sing.<br />
Dickkopp, n. thickhead<br />
digt, a. tight<br />
- mak de Dör ~ to close the door tightly<br />
- dat Dack is nig ~ the roof is leaking<br />
- et is ~ bi it is near<br />
- he höllt nig ~ he can’t keep a secret<br />
- he wânt ~ bi mi an he lives near me<br />
Digt, n. poem<br />
digten, v. write poetry<br />
din, poss. a. your<br />
Din|k, -ger nn. thing<br />
Dissel, -s n. shaft, pole<br />
Disch, -en n. table<br />
disse, dem. pron. this<br />
dissen, dem. pron. this masc. dat. acc.<br />
dit, dem. pron. this<br />
djüs! interj. good-bye!<br />
do, adv. then<br />
dod, a. dead<br />
Dösbartel, n. lazybones<br />
Dös[erî], n. state void of after-<br />
thought<br />
- he get in’t Dös he walks as if asleep<br />
dösen, v. do sth. or walk lazily<br />
and without thought<br />
dösig, a. lazy, dull<br />
Dösmarten, n. lazybones<br />
dog adv. though; however<br />
Dogter, -† n. daughter<br />
Dok, -e† n. cloth; tablecloth<br />
Dokter, -slüd n. doctor<br />
Doktersch, -lüd nf. female doctor;<br />
doctor’s wife<br />
domp, a. dull sound<br />
don, dêst, det - ded - dan - do! v. str. do<br />
Dônd, n. [small] thing<br />
- dat is en ~ that doesn’t matter<br />
- en dull ~ an annoying thing<br />
- dar häff ik kên ~ mit I have nothing to do<br />
with that<br />
dônlig, a. possible to do<br />
Dor1 , -s† nn. gate<br />
- dat Dor na Mäckelen the gate to Mackelen<br />
Dor2 , -n n. fool<br />
dord, adv. there, over there<br />
Dorn2 , -en† n. thorn<br />
Dorschop, n. folly, foolishness<br />
Dow, n. dew<br />
döden, v. kill<br />
dö|f, -we a. deaf<br />
dögen, döggst, döggt - döggt - döggt v.irr. do,<br />
be enough, be suitable<br />
döpen, döffst, döfft - döfft - döfft v. baptise;<br />
name<br />
dör[ch] 1 , prep. through<br />
Dör2 , -en n. door<br />
dörig, a. foolish<br />
Dörp, -en nn. village<br />
- to Dörp gan go to the country<br />
dörtig, num. thirty<br />
dörtigste, a. thirtieth<br />
dörteinde, a. thirteenth<br />
dörtein, num. thirteen<br />
dörwen, darw, darwst, darwt - dorwd - dorwd<br />
aux. may, be allowed<br />
dösig, a. slow, lazy<br />
Dösch, -en n. cod<br />
döschen, döschst, döscht - döscht - döscht v.<br />
thresh<br />
Döst, n. thirst<br />
dösten, v. thirst<br />
döstig, a. thirsty<br />
dorüm, adv. therefore<br />
drägen, dräggst, dräggt - drog - drogen v. str.<br />
carry<br />
drängen, drängst, drängt - drüng - drungen v.<br />
drive, force, push, press<br />
Drängsel, n. crowding, throng of<br />
people<br />
dragbar, a. fertile<br />
Dragt, -e† n. costume, dress<br />
Drak, n. dragon<br />
drang, adv. tight, little room<br />
- se sitten ser drang bi de Disch they sit very<br />
tightly together at the table<br />
drank, a. tight, with little room<br />
Drank, n. drink<br />
drapen, dröppst, dröppt - dröp - drapen v. str.<br />
hit; meet<br />
drad, adv. soon<br />
Draw, n. trot<br />
drawen, v. trot<br />
dre, num. three<br />
dregen, drüggst, drüggt - drög - dragen v. str.<br />
trust<br />
dreien, dreist, dreit - dreid- dreid v. turn,<br />
wring, twist<br />
- he dreit sik na de Wind he veers with every<br />
wind<br />
drell, a. fast, hard; fast, swift<br />
drinken, drünkst, drünkt - drünk - drunken v.<br />
str. drink<br />
drîst, [i:] a. courageous, bold<br />
driwen, driffst, drifft - drew - dräwen v. str.<br />
drive<br />
driwelen, driwelst, driwelt - driweld - driweld v.<br />
hesitate<br />
drög, a. dry<br />
drögen, dröggst, dröggt - drögd - drögd v. dry<br />
Drögd, n. dryness, drought<br />
drömen, drömmst, drömmt - drömd - drömd<br />
v. dream<br />
dröwer, adv. over there, on the<br />
other side<br />
Drom, -e† n. dream<br />
drowen, drowst, drowt - drowd - drowd v.<br />
threaten<br />
Drowen, -s n. threat; a. threatening<br />
Drück, n. pressure; printing<br />
drücken, v. press; print<br />
drüdde, a. third<br />
Drüddel, n. third<br />
drünsen, v. be half-asleep
drüppelen, drüppelst, drüppelt - drüppeld -<br />
drüppeld v. drip<br />
Drupp, -en n. drop<br />
Drus, n. slumber, half-sleep<br />
Druw, -en n. grape<br />
dubbeld, a. double<br />
düdsch, a. German<br />
Düffert, - n. male dove<br />
dügten, dügt - dügt - dügt, v. seem<br />
- mi dügt dat ... it seems to me that ...<br />
dügtig, a. able, capable; clever,<br />
accomplished; powerful; substantial<br />
- he is en ~en Mann he is an able man<br />
- en ~e Mâltid a substantial meal<br />
düken, dückst, dückt - dök - doken v. str.dip;<br />
dive<br />
Dünsdag , n. Tuesday<br />
Düp, n. depth; deep<br />
dür, a. expensive; dear<br />
dürbar, a. valuable<br />
düsen, v. be enough<br />
- dat will nig ~, dat düst nog nig that is not yet<br />
enough<br />
düster, a. dark<br />
Düsternis, nn. darkness<br />
Düwel, -s n. devil<br />
duldig, a. patient<br />
dull, a. mad, crazy, twisted, absurd;<br />
fantastic, wonderful; hilarious<br />
Dullbrägen, n. madcap<br />
Dulljung, n.<br />
- ~ spelen be frivolously joking<br />
Dullkist, n. madhouse<br />
Dum, -e† n. thumb<br />
dumpig, a. moist, damp<br />
Dunk, n. dung<br />
Dunner, n. thunder<br />
Dunnerdag, n. Thursday<br />
dunnern, v. thunder<br />
duren1 , durst, durt - durd - durd v. last<br />
dusend, num. thousand<br />
Duw, -e† n. dove<br />
duwen, duwst, duwt - duwd - duwd v. thaw<br />
dwadelen, v. go slowly, stroll<br />
Dwall, n. fool<br />
dwallen, v. play the fool<br />
Dwallerî, n. foolishness<br />
dwallsch, a. foolish<br />
Dwank, n. compulsion, constraint<br />
dwas, a. transverse; adv. across<br />
Dwasdriwer, n. refractory person<br />
dwatsch, a. crazy; silly, foolish<br />
dwingen, dwingst, dwingt - dwüng - dwungen v.<br />
str. force<br />
E<br />
Ed, n. oath<br />
edder, conj. or<br />
Ê, Egt, -s n. marriage<br />
egen, a. own<br />
egens, adv. really, in fact<br />
egentlig, adv. really, in fact<br />
Ei, -er nn. egg<br />
eisch, a. ugly, dirty<br />
- ~t Wäder bad weather<br />
- du ~e Dern you ill-bred girl<br />
- ~ het, ~ kold damn hot, ice cold<br />
egt, a. genuine<br />
Ek, -en n. oak<br />
Ekerken, -s n. squirrel<br />
elkên, a. every, each<br />
em, pron. him; it obj.<br />
Emmer, - n. pail, bucket<br />
en1 , indef. art. a, an<br />
ên, num. one<br />
End, nn. end<br />
en, num. one<br />
- all ~ alone;<br />
endrägen, v. be of one opinion;<br />
come to an agreement<br />
Êndragt, n. agreement<br />
enerwegens, adv. somewhere<br />
Ênfold, n. foolishness<br />
ênfoldig, a. foolish<br />
ênhetlig, a. uniform; standardised<br />
enkelt, adv. easy; a. simple, easy;<br />
occasional<br />
êns, adv. once<br />
- ens füelängs once upon a time<br />
entwar warden, v. perceive,<br />
discover, notice<br />
- he würd entwar dat he nig allên wer he<br />
noticed he wasn’t alone<br />
entwê, adv. to pieces; in pieces<br />
- De Spegel wer entwe the mirror was in<br />
pieces<br />
er, poss. a. & pers. pron. her; in gen.<br />
constr.<br />
- dat Mädken ~t Har the girl’s hair<br />
êr, conj. before; adv. rather<br />
Er1 , n. honour<br />
erbar, a. honest, honourable,<br />
decent<br />
Erd, n. earth<br />
Erdbär, -s n. strawberry<br />
erdisch, a. earthly, perishable,<br />
transient<br />
Erdkund, n. geography<br />
eren, erst, ert - erd - erd v. honour; appreciate<br />
erlig, a. honourable; honest<br />
Êrnst, n. seriousness<br />
êrnstlig, a. serious<br />
êrste, num. first<br />
êrtids, adv. before; formerly<br />
eschen, v. demand<br />
et, pron. it; they in certain phrases<br />
- et seggt dat he en Dew is they say that he’s<br />
a thief<br />
ewig, a. eternal<br />
F<br />
Fader, -† n. father<br />
fäl, a. n. much<br />
fäle, a. many<br />
fäligt, adv. maybe<br />
Fär, -s nf. ferry<br />
fären, färst, färt - färd - färd n. ferry; put<br />
in danger<br />
färlig, a. dangerous<br />
Fagel, Fägel n. bird<br />
fak, adv. often<br />
fallen, föllst, föllt - föll - follen v. str. fall<br />
Famill, -en n. family<br />
fangen, v. catch<br />
Fank, n. catch<br />
Fanner, n. devil, bastard<br />
Far, -en nf. danger<br />
fardig, a. ready, in order, prepared,<br />
finished<br />
Farken, n. piglet<br />
Fart, -en nf. transport<br />
Farw, -en n. colour<br />
fast, a. adv. tight, fast, hard<br />
fastmaken, v. confirm<br />
faten, föttst, fött - föt - fatt v. seize, catch;<br />
understand
Fê, nn. beast<br />
Fedder 1 , -s n. feather<br />
Fedder 2 , -s n. cousin<br />
fel, adv. wrong<br />
Fel, n. wrong<br />
Feld, -s n. field<br />
felen, v. be missing<br />
fêr, num. four<br />
ferbargen, ferbargst, ferbargt - ferbürg - fer-<br />
borgen v. str. hide sth.<br />
ferdarwen, ferdarwst, ferdarwt - ferdürw -<br />
ferdorwen v.irr. destroy<br />
fêrde, a. fourth<br />
ferdüren, v. make more expensive<br />
ferdöwen, v. stun, stupefy<br />
fergäten, fergüsst, fergütt - ferget - fergäten v.<br />
forget<br />
fergäwen, fergiffst, fergifft - fergew - fergäwen<br />
v. forgive<br />
ferklaren, ferklärst, ferklärt - ferklard - ferklard<br />
v. explain<br />
ferlesen, ferlüsst, ferlüsst - ferlür - feloren v.<br />
str. lose<br />
Fêrdel, -s n. quarter<br />
- et is en Ferdel för/na dre it is a quarter to/<br />
past hree<br />
fermoden, v. presume, suppose<br />
fern, a. far; adv. afar<br />
Fernumst, n. reason<br />
fernumstig, a. reasonable<br />
Ferschäl, -en n. difference<br />
ferschäld, a. different<br />
ferschälen, v. differ<br />
fersch, a. fresh<br />
Fersên, n. fault, misdemeanour<br />
fersên, fersüst, fersüt - fersêg - fersên - fersü! v.<br />
str. rfl. do wrong<br />
ferstân, ferstêst, ferstêt - ferstünn - ferstân v.<br />
str. understand<br />
Ferstand, nn. understanding<br />
ferstockt, a. stubborn, obstinate<br />
fersmagten, v. die of thirst<br />
fersöken, fersögst, fersögt - fersögt - fersögt<br />
v. try<br />
fêrtig, a. forty<br />
fêrtigste, a. fortieth<br />
fêrteinde, a. fourteenth<br />
fêrtein, a. fourteen<br />
fertällen, v. tell<br />
Fertällen, -s n. story<br />
Fertigt, n. resignation; renunciation<br />
fertigen, v. give up, relinquish,<br />
cede<br />
Fest, -en n. celebration<br />
Fewer, n. fever<br />
ficks, a. fast, quick to finish<br />
- en ficksen Kerl a man who finishes things<br />
quickly and easily<br />
- ficks un fardig all finished<br />
- he is ficks in de Fedder he writes well and<br />
fast<br />
- he is ficks in de Mund he always has a reply<br />
ready<br />
Finger, -s nm. finger<br />
firen, v. celebrate<br />
Firdag, -† n. holiday<br />
Firen, -s n. celebration<br />
fin, a. fine<br />
finnen, fünnst, fünnt - fünn - funnen v. str.<br />
find<br />
Finster, -s n. window<br />
flack, a. flat<br />
Flag, n. a piece of land; place;<br />
distance; time<br />
- Et is nock en gans Flag hen it is still quite<br />
far to go<br />
Flass, n. flax<br />
flaw, a. weak, powerless<br />
fleten, flüttst, flütt - flöt - flaten - flet! v. str.<br />
flow, run<br />
fligen, fligst, fligt - fligd - fligd v. settle, fix<br />
- Saken in Fründschop ~ settle things in a<br />
friendly manner<br />
Flit, n. diligence; industry; assiduity<br />
- me ~ on purpose<br />
Flok, -en n. curse<br />
Flugt, n. flight<br />
flegen, flüggst, flüggt - flög - flagen v. str. fly<br />
flägten, flägtst, flägt - flägt - flogten v. plait;<br />
braid<br />
Flesch, n. flesh<br />
Flöit, -en n. flute<br />
- et güng ~ it went wrong<br />
flöiten, flöitst, flöit - flöit - flöit v. play<br />
flute; speak with a soft voice<br />
flöken, flöckst, flöckt - flökt - flökt v. curse<br />
Föd, n. food<br />
föden, föddst, föddt - född - föddt v. feed<br />
föfte, a. fifth<br />
föftig, a. fifty<br />
föftigste, a. fiftieth<br />
föfteinde, a. fifteenth<br />
föftein, num. fifteen<br />
fölen, fölst, fölt - föld - föld v. feel<br />
för, prep. adv. before; ago<br />
- et wer ~ dre Jaren it was three years ago<br />
Fördel, -s n. advantage<br />
fördem, adv. in times past<br />
förder, adv. further<br />
fören, först, fört - förd - förd v. s. go,<br />
travel; v. h. lead<br />
- dat Swin wardt to de Slagt förd the pig was<br />
led to the slaughter<br />
Förer, -slüd n. driver<br />
Förordel, n. prejudice<br />
Försommer, n. early summer<br />
förstellen, v. introduce<br />
förtiden, adv. before, formerly,<br />
ine the old days<br />
Förword, n. pronoun<br />
Fog, n. justice, [good] reason,<br />
right<br />
Folk, nn. people<br />
Fork, n. fork<br />
fort, adv. at once<br />
fortsätten, v. continue<br />
Foss, -† n. fox<br />
Fot, -† n. foot<br />
Fotspor -s n. footprint<br />
Frackschon, -s nf. party political<br />
Frag, -en n. question<br />
fragen, fröggst, fröggt - frög - fragt v. str. ask<br />
fram, a. pious; righteous<br />
Fred, n. peace<br />
fresen, früsst, früsst - frür - froren v. str.<br />
freeze<br />
frî, a. free<br />
Fridag, n. Friday<br />
frigen, frigst, frigt - frigd- frigd v. propose<br />
for marriage<br />
frisch, a. fresh<br />
fro, a. happy<br />
froden, v. realise<br />
- he frodt et nig he doesn’t realise it<br />
- du warst nog froden leren you will reconsider<br />
frödig, a. glad<br />
Fröid, a. joy<br />
fröien, fröist, fröit - fröid - fröid v. rfl. be<br />
happy, enjoy
- he fröit sik he enjoys himself<br />
Fröken, Fröwicken, Frölen -s nn. young<br />
woman<br />
frömd, a. strange<br />
Frömd, n. abroad<br />
- he will in de Frömd resen he will travel<br />
abroad<br />
Frömdlin|k, -gen n. foreigner<br />
Fröwicken, -s nn. young woman<br />
fru, -ge, früger, frügst a. early<br />
Frud, n. the early morning<br />
- in all Frud quite early in the morning<br />
frügten, v. fear<br />
Frün|d, -nen n. friend<br />
fründen, v. make friends<br />
fründlig, a. friendly<br />
Fründschop, nf. friendship<br />
Frugt, n. fear<br />
Frukost, n. breakfast<br />
Fru, -nslüd n. woman; -gens wife<br />
Fînd, -en nm. enemy<br />
Fîndschop, nf. enmity<br />
Für, n. fire<br />
fu!, interj. fie!<br />
- ~ di an! shame on you!<br />
fugt, a. damp, moist<br />
Fugt, n. damp, moisture<br />
ful, v. ugly; rotten; worthless<br />
full, a. full<br />
fuller, adv. full of<br />
fun, prep. of<br />
Furst, -† n. prince<br />
Fust, -† nf. fist<br />
fiw, num. five<br />
G<br />
gan, gest, get - güng - gan v. str. go<br />
Gad, -er† n. god<br />
gällen, gällst, gällt -güll - gullen v. str. be<br />
valid; concern<br />
- et is min Word wat gällt hir my word is the<br />
law here<br />
- dat gällt nig di that doesn’t concern you<br />
- dat Geld gällt nig that money isn’t valid<br />
Geld, nn. money<br />
- bart ~ cash<br />
Geldsaken, npl. economy<br />
Gäwel, -s n. gable; summit<br />
gäwen, giffst, gifft - gew - gäwen v. str. give<br />
Gan, nn. going, moving; passage<br />
- de Tid êrt ~ the passage of the time<br />
Gan|k, -ge† n. walk<br />
Gander, -† n. gander<br />
gapen, gappst, gappt - gapt - gapt v. gape,<br />
stare<br />
gaddern, gadderst, gaddert - gadderd - gadderd<br />
v. gather<br />
Gârden, -s n. garden<br />
Gast, -† n. guest<br />
Gasten, n. corn<br />
Gat, n. gutter<br />
ge-, prefix, makes attr. of part.<br />
- en gelewd Fründ a beloved friend but<br />
- he föld lewd he felt loved<br />
not with already prefixed verbs<br />
- dat Hus würd ferdorwen the house was<br />
destroyed<br />
- dat fedorwene Hus the destroyed house<br />
Gaw, -en nf. gift, present<br />
Gebed, -en n. area also abstr.<br />
Gebüw, -en n. building<br />
Geföl, -en n. feeling<br />
gel, a. yellow<br />
Gelgöschen, n. yellowhammer<br />
gelik, a. like<br />
Glöw, n. belief<br />
gemen, a. common<br />
geneten, genüttst, genütt - genöt - genaten, v.<br />
str. enjoy<br />
gern, adv. gladly<br />
Gêst, n. spirit<br />
Gesätt, -en n. law<br />
Gewär, n. guarantee<br />
gewären, gewärst, gewärt - gewärd - gewärd v.<br />
grant; vouch;<br />
- ~ för vouch for<br />
Gig, -en n. violin<br />
Gigt, n. gout<br />
Gillmând, nn. June<br />
gissen, gisst, gisst - gisst - gisst, v. guess<br />
gistern, adv. yesterday<br />
gladd, a. slippery; even; beautiful,<br />
pretty<br />
gliden, gliddst, gliddt - gled - gläden v. str.<br />
glide; slide<br />
gliken, glickst, glickt - glek - gläken v. str.<br />
even; look like<br />
Glikhet, n. similarity<br />
glöien, glöist, glöit - glöid - glöid v. glow<br />
Glöien, -s n. glow<br />
glöwen, glöfst, glöft - glöwd - glöwd v. str.<br />
believe<br />
Glöwen, -s n. belief<br />
Gnög, n. sufficiency<br />
- tor ~ enough, sufficient<br />
god, bäter, best a. good<br />
Gökeler, -slüd n. jester, joker<br />
Gör, -en n. kid<br />
Görd, -en n. belt<br />
Görgel, -s n. throat<br />
Gold n. gold<br />
Gos, -† n. goose<br />
Grep, n. grip<br />
Gra|f, -w† n. grave<br />
grag, a. grey<br />
grad, a. adv. straight<br />
- ~ ut straight forward<br />
grasen, grässt, grässt - grast - grast v. graze<br />
gra|f, -we a. impolite, rough, rude<br />
grawen, gröffst, gröfft - gröw - grawd v. dig<br />
grawelen, grawelst, grawelt - graweld - graweld<br />
v. grope, fumble<br />
gripen, grifst, grift - grep - gräpen v. seize<br />
grölen, gröllst, gröllt - gröld - gröld v. bawl,<br />
bellow<br />
grön, a. green<br />
gröten, grötst, gröt - grött -grött v. greet<br />
Gröten, -s n. greeting<br />
grot, grötrer, gröttst a. great; big<br />
grotmödig, a. proud, arrogant<br />
Grow, -† n. hollow, cavity; hole<br />
Grül, n. disgust, horror<br />
grülig, a. disgusting, dreadful<br />
Gruw, -en n. grain<br />
gruwelen, gruwelst, gruwelt - gruweld - gruweld<br />
v. brood, ponder<br />
gruwen, v. impers. worry (för<br />
about)<br />
- et gruwt mi för de Res I am worried about<br />
the journey<br />
gülden, a. golden<br />
güntsid, adv. on the other side;<br />
prep. on the other side of<br />
günt, adv. over there<br />
güntöwer, adv. over there<br />
H<br />
häbben, häff, hässt, hätt - hadd - hafft aux.<br />
have
hägen, hägst, hägt - hägd - hägd v. make<br />
happy, please<br />
Häg[en], nf. clear weather; mirth,<br />
amusement, pleasure<br />
hägen, v. amuse<br />
häglig, a. clear weather; merry,<br />
happy, fun<br />
Häk, -s n. pike<br />
hälpen, hälpst, hälpt - hülp - hulpen v. str.<br />
help<br />
Häpen, -s n. hope<br />
häwen, v. lift, heave<br />
Häwen, -s n. sky; heaven<br />
Ha|f1 , -w nn. rivermouth enclosed by<br />
a strip of land<br />
Ha|f2 , -w† n. farm, estate<br />
Hagel, -s n. hail<br />
Hagelschur, - n. hailshower<br />
Haken, -s n. hatch<br />
halen, v. fetch<br />
Hamer, -† n. hammer<br />
Han|d, -ner† n. hand<br />
Handdok, -† n. towel<br />
Handsche, -s n. glove<br />
Hämp, n. hemp<br />
hapen, happst, happt - hapt - hapt v. hope<br />
Hâpning, n. hope<br />
Har, n. hair<br />
hard, härder, härdst a. hard<br />
Harder, -slüd n. shepherd<br />
Hart, n. heart<br />
hartlig, adv. heartily<br />
Harwst, n. autumn<br />
Harwstmând, nn. September<br />
hast, adv. soon, quickly<br />
Hawen, -s n. harbour<br />
Hawstäd, -en n. homestead<br />
Hawick, -s n. hawk<br />
he, pron. he<br />
hei!, interj. hello! hi!<br />
heise!, interj. hello! hi!<br />
hel, adv. sehr<br />
hell, a. light<br />
hemlig, a. secret<br />
Hemlighet, n. secret<br />
Her, -re n. army, host<br />
Herd, -en n. hearth<br />
Herkumst, n. origin<br />
Herr, -en n. gentleman; Mr.<br />
Herrschopî, n. dominion<br />
Hertig, n. duke<br />
heslig, a. bad; mean; ugly<br />
het, a. hot<br />
heten, hêtst, het - het - heten v. be called;<br />
mean<br />
- wo heten Se? what is Your name?<br />
- wo het dat up düdsch? how do you say that<br />
in German?<br />
- wat het Studeren? what does it mean to<br />
study?<br />
- wo het dat Geld för di? what did the money<br />
mean to you?<br />
hillig, a. holy<br />
Hingst, -en n. stallion<br />
hir, adv. here<br />
Hitt, n. heat<br />
hitten, hittst, hitt - hitt - hitt v. heat<br />
Hod, -† n. hat<br />
Hö, n. hay<br />
höden, höddst, höddt - hödd - höddt v.<br />
guard, protect<br />
Högd, n. height<br />
Höker, n. shop-owner<br />
hökern, v. sell various things of all<br />
kinds<br />
Höimând, nn. July<br />
hölten, a. wooden; boorish<br />
hören, hörst, hört - hörd - hörd v. hear<br />
Höwd, -en nn. head<br />
Höwdling, -s nm. chief<br />
Höwdwe, nn. headache<br />
Höwdword, -† nn. noun<br />
Höwel, -s n. hill, slope<br />
höwlig, a. polite, friendly<br />
Ho|f, -wen n. hoof<br />
hog, höger, högst a. high<br />
Hogford, n. pride; vanity; selfconceit<br />
hogfördig, a. proud, vain; presumptuous<br />
hogmödig, a. noble-minded,<br />
generous<br />
holl, a. hollow<br />
hollen, höllst, höllt - höll - hollen v. str. hold<br />
Holt, n. wood material & treecovered<br />
area<br />
Hon, -† n. hen<br />
Honnig, n. honey<br />
Horn, -† n. horn<br />
hosten, hostst, host - host - host v. cough<br />
Hot, n. protection<br />
howen, howst, howt - howd - howd v. cut<br />
hüd, adv. today<br />
hüden, a. of today, today’s<br />
- de hüdene Tiding today’s newspaper<br />
hüdigendags, adv. nowadays<br />
Hülp, n. help<br />
hüpen, hüpst, hüpt - hüpt - hüpt v. heap<br />
up, pile up<br />
hüppen, hüppst, hüppt - hüppt - hüppt v.<br />
hop, jump<br />
Hüsing, n. dwelling, house<br />
Hüsken, -s nn. cottage<br />
hulen, hülst, hült - huld - huld v. howl<br />
Hun|d, -n† n. dog<br />
hunnerd, num. hundred<br />
Hus, -† nn. house<br />
I<br />
ik, pron. I<br />
idel, a. vain, empty, transient;<br />
only, nothing but<br />
- dar weren ~ smucke Frunslüd up de Strand<br />
there was nothing but beautiful women on the<br />
beach<br />
igt, adj. any<br />
- ~ wen et det whoever does it<br />
- is ~ wen t’hus? is anyone at home?<br />
- de ~ Ferstand hätt süll weten wo et süll dan<br />
warden anyone with some understanding<br />
would know how it should be done<br />
igtên, a. any sing.<br />
- hässt du igtên Ferwandt? have you got any<br />
relatives?<br />
igtens, adv. fairly, tolerably, pretty<br />
igts, pron. something<br />
igtwat, pron. something<br />
igtwelke, pron. some<br />
Imt, n. breakfast<br />
in middele tid, adv. in the meantime<br />
in, prep. in; into; adv. in<br />
- he wer nig in he wasn’t at home<br />
inkrägten, inkrägtst, inkrägt - inkrägt - inkrägt<br />
v. intrude, trespass<br />
Inkrägter -slüd n. intruder, trespasser<br />
Inkumst, -† n. income<br />
insölen, v. soil<br />
intügen, v. certify; affirm<br />
Is, n. ice
Isen, n. iron<br />
Iwer, n. eagerness; ardour<br />
iwrig, a. eager<br />
Jar, -en n. year<br />
jarlig, a. annual<br />
jarlings, adv. this year<br />
jewerd, adv. ever<br />
ji, pron. you pl.<br />
jo, adv. yes;<br />
- ~ er jo beter the sooner the better<br />
Jögd, n. youth<br />
jöken, jöckst, jöckt - jökt - jökt v. itch<br />
jölen, v. sing badly and at the<br />
wrong moment<br />
ju, pron. you obj. pl.<br />
jüm, pron. them<br />
Jüm, pron. you obj. polite<br />
jümer, poss. a. their; in gen. constr.<br />
- de Dögter ~ Fader the father of the daughters<br />
jümms, pron. someone<br />
Jüngken, nn. small boy<br />
Julmând, nn. December<br />
Jumfer, nf. virgin; maiden<br />
Jumferschop, nf. virginity<br />
jun|k, -ge a. young<br />
juw, poss. a. your pl.<br />
J<br />
K<br />
kämpen, kämpst, kämpt - kämpt - kämpt v.<br />
fight<br />
Kättel, -s n. kettle<br />
kaken, kackst - kackt - kakt - kakt v. cook<br />
kal, a. bare; bald<br />
Kalf, -wer nn. calf<br />
kamen, kümmst, kümmt - kem - kamen -<br />
kumm!, v. str. come<br />
Kamer, -s n. chamber<br />
Kamp, -† n. fight<br />
Kanntüffel, -s n. potato<br />
Kar, -en n. cart; barrow<br />
Kark, -en n. church<br />
Karp, -e† n. carp<br />
Karf, -wen n. incision, cut<br />
karwen, karwst, karwt - karwd - karwd v.<br />
carve, whittle, cut<br />
Kassbär, -s n. cherry<br />
Katt, -en n. cat<br />
Kawen, -s n. sty; small house for<br />
animals; poor dwelling<br />
kawelen, kawelst, kawelt - kaweld - kaweld v.<br />
quarrel, fight<br />
kên, a. no<br />
Kes, n. cheese<br />
kesen, kest, kest - kest - kest v. choose<br />
Kew, -en n. gill<br />
Kerl, -slüd n. man, fellow<br />
kiken, kickst, kickt - kek - käken v. str. look<br />
Kin, n. germ, sprout<br />
kinen, kinnst, kinnt - kind - kind v. sprout<br />
klar, klärer, klärst adv. naturally; of<br />
course<br />
Klaw, -en n. split piece of wood,<br />
log<br />
Kleder, npl. clothes<br />
Klewer, n. clover<br />
Klock, nf. clock<br />
- üm Klock dre at three o’clock<br />
- de Klock is dre it’s three o’clock<br />
klönen, klönst, klönt - klönd - klönd v. talk<br />
excessively, babble, gossip<br />
klöwen, klöwst, klöwt - klöwd - klöwd v.<br />
crack, break, burst, split; cleave,<br />
chop<br />
klok, a. clever, wise<br />
Kluw, -† n. claw, paw<br />
Knaken, -s n. bone<br />
knakig, a. bony<br />
Kne, - n. knee<br />
knipen, v. pinch, squeeze<br />
Kni|f, -wen n. knife<br />
knöpen, knöppst, knöppt - knöpt - knöpt v.<br />
button up<br />
Knop, -† n. button, knob, knot<br />
Knuser, -slüd n. miser<br />
knuseln, knuselst, knuselt - knuseld - knuseld v.<br />
be greedy<br />
Ko, -† n. cow<br />
Kök, -en n. kitchen<br />
Köksch, -en nf. cook, kitchen-maid<br />
Köl, n. coolness; indifference<br />
köl, a. cool<br />
Köm, n. caraway<br />
könen, kann, kannst, kann - könn/künn - können<br />
aux. can, be able to<br />
Könin|k, -gen n. king<br />
Köninkrîk, nn. kingdom<br />
Könstnär, -slüd nm. artist<br />
köpen, köffst, köfft - köfft - köfft v. buy<br />
kören, v. choose, select<br />
körgod, a. very good, especially<br />
selected<br />
Kören, nn. choice, selection<br />
kokelen, kokelst, kokelt - kokeld - kokeld v.<br />
jest<br />
Kokeler, -slüd n. jester<br />
kol|d, -le, köller, köllst a. cold<br />
Konst, nf. art<br />
Kopp, -† n. head<br />
Koppwe, nn. headache<br />
Kor|f, -w† n. basket<br />
Korn, -† nn. corn<br />
kort, körter, körtst a. short<br />
kortens, adv. recently<br />
kowen, kowst, kowt - kowd - kowd v. chew<br />
Krabb, -s n. crab<br />
Kräft, -en n. crayfish<br />
Kraft, -† n. power<br />
Kran, -† n. crane<br />
Krans, n. wreath<br />
Krei, -en n. crow<br />
krigen, kriggst, kriggt - kreg - krägen v. str.<br />
get, receive<br />
kriwelen, kriwelst, kriwelt - kriweld - kriweld v.<br />
annoy<br />
- et kriweld em sin sligte Dägtnis he was annoyed<br />
by his bad memory<br />
krönen, v. crown<br />
Kron, -en n. crown<br />
Kros, -† n. jar; pitcher<br />
Krud1 , nn. cabbage<br />
Krud2 , -† nn. herb<br />
Krü|ff, -bben n. manger, crib<br />
Krüs, - nn. cross<br />
Krüspal, n. direction post<br />
krupen, v. crawl, creep<br />
Küld, n. cold, chill<br />
kün, a. bold<br />
küssen, küsst, küsst - küsst - küsst v. kiss<br />
Kuffert, n. trunk<br />
Kultur, n. culture<br />
Kummer, n. trouble, sorrow; lack<br />
Kun|d, -nerslüd n. customer<br />
Kund, n. knowledge<br />
Kust, -en n. coast<br />
Kustlin, n. coastline
L<br />
laden, löddst, löddt - löd - ladt v. load<br />
Laden, -† nm. shop<br />
läggen, läggst, läeggt - läd - läggd v. str. put<br />
Län, - nn. loan; district<br />
länen, v. borrow<br />
Längd, n. length<br />
Läpel, -s n. spoon<br />
läpelwis, adv. by the spoonful<br />
läsen, lisst, lisst - les - läsen, v. str. read<br />
Läser, -slüd n. reader<br />
Läwedag, n. lifetime<br />
- min Läwedag nig not in my lifetime, never<br />
läwen, läwst, läwt - läwd - läwd v. live<br />
Läwen, nn. life<br />
läwendig, a. alive, living; lively<br />
- he kam dar nog ~ fun that didn’t kill him<br />
- et is dar jo so ~ there is such a din<br />
laggen, laggst, laggt - laggd - laggd v. laugh<br />
Lammermând, n. February<br />
Lan|d, -ner† nn. land, country<br />
Landschop, -en n. landscape<br />
Landsmann, nm. fellow countryman<br />
lange, adv. for long time<br />
- nog lange for a long time yet<br />
lan|k, -ge a. long<br />
lankwil, adv. for a long time<br />
lankwilig, a. longlasting; boring<br />
Lass, -† n. salmon<br />
lastig, a. troublesome, tiresome;<br />
hard, difficult<br />
Lastighet, -en nf. trouble, difficulty<br />
lat, a. late<br />
laten, lättst, lätt - let - laten v. str. let<br />
lawen, lawst, lawt - lawd - lawd v. praise;<br />
promise<br />
leden, ledst, ledt - ledt - ledt v. lead<br />
Led, -s nn. song<br />
Led, nn. evil; sorrow, distress<br />
Leder, -slüd nm. leader<br />
leg, a. low<br />
Ledder 1 , nn. leather<br />
Ledder 2 , -s n. ladder<br />
leddig, a. empty; free<br />
legen, lüggst, lüggt - lög - lagen v. str. lie tell<br />
lies<br />
Lent, n. spring<br />
Lentmând, nn. March<br />
leren, lerst, lert - lerd - lerd v. teach; learn<br />
Leren, n. learning<br />
Lerer, -slüd n. teacher<br />
Lerjung, -s n. disciple<br />
Lerling, -s n. learner, beginner<br />
lef, adv. dear<br />
- ik häff di ~ I love you, I hold you dear<br />
Lew, nf. love<br />
lewark, -s n. lark<br />
lewen, lewst, lewt - lewd - lewd v. love<br />
lewer, adv. rather<br />
- ~ wull ik dod sin I would rather be dead<br />
lewern, lewerst, lewert - lewerd - lewerd v.<br />
deliver<br />
Lewern, -s n. delivery<br />
lewig, a. lively; alive<br />
licken, v. lick<br />
Lid, -en nn. joint, limb, link<br />
liggen, liggst, liggt - leg - lägen v. str. lie<br />
down<br />
ligt, a. light of weight<br />
Ligt, nn. light<br />
ligen, v. lend<br />
lik, a. adv. like, similar; precisely<br />
likfäl, adv. equally much<br />
likwis, adv. the same way<br />
- he ded et ~ he did it the same way<br />
- ~ as just like, the same way as<br />
likwol, adv. nevertheless<br />
limplig, a. suitable; adv. suitably<br />
Lin, n. line<br />
Lock, -er† n. hole, opening<br />
Löft, -en n. promise<br />
Lögen, -s n. lie<br />
Lögner, -s n. liar<br />
lönen, lönst, lönt - lönd - lönd v. lean<br />
lösig, a. tired, exhausted, powerless<br />
Löwnis, n. engagement to be married<br />
Lon, -† n. salary; requital<br />
lopen, löppst, löppt - löp - lopen v. str. run<br />
low, a. lukewarm<br />
Low, -† n. leaf<br />
Lugt, Luft, nf. air<br />
Lurk, n. toad<br />
lud, a. loud<br />
Lud, n. sound<br />
luden, v. sound<br />
- Wo luden de Wörd? What do you have to<br />
say?<br />
Lück, nn. luck; happiness<br />
lücken, lückt - lückt - lückt v. impers. succeed,<br />
be successful<br />
- et lückt mi I succeeded<br />
Lüd, npl. people<br />
lüdden, lüddst, lüddt - lüddt - lüddt v. toll,<br />
ring<br />
Lügt, -s n. lantern<br />
lügt, a. light of weight<br />
lügten, lügtst, lügt - lügt - lügt v. shine;<br />
seem<br />
lütt, a. small<br />
lüttig, adv. a little<br />
luren, v. fool, dupe, cheat<br />
Lur, n. horn, trumpet<br />
- up de ~ stan stand in ambush; lurk<br />
- up de ~ liggen lie in wait<br />
Lus, -† nf. louse<br />
Lust, n. inclination, mind; delight,<br />
pleasure<br />
- hässt du ~ gan wandern would you like to<br />
take a walk?<br />
lûstern, v. listen (na to)<br />
M<br />
Mädken, Mädicken -s nn. girl<br />
mägen, mag, maggst, maggt - mögt - mögt aux.<br />
v. str. may; like<br />
mäglig, a. possible; adv. possibly<br />
mägtig, a. powerful<br />
Mäl, nn. flour<br />
mällen, mällst, mällt - mälld - mälld v. announce,<br />
report; state<br />
Mäng, nf. number, amount<br />
- dar wer en grote ~ fun Lüd there was a great<br />
number of people<br />
mängen, mängst, mängt - mängd - mängd v.<br />
mix<br />
Mängsel, n. mixture<br />
männig, a. many a<br />
Männken, Männicken -s nn. small<br />
man; dwarf; pixie<br />
Mär, n. mare<br />
mäten, mättst, mätt - met - mäten v. str.<br />
measure<br />
mätig, a. moderate, temperate,<br />
limited<br />
Magt, -† nf. power
Maimând, nn. May<br />
maken, möckst, möckt - mök - makt v.irr.<br />
make<br />
Mal, n. time<br />
mals, adv. once<br />
man1 , adv. but, only<br />
man2 , pron. you, one<br />
Man3 , n. moon<br />
Mând, [a:] -en nn. month<br />
Mândag, n. Monday<br />
manen, v. rfl. remember<br />
Mangel, n. lack, want; absence<br />
mangeln, v. lack<br />
mank, prep. among<br />
Mann, -†/-slüd n. man<br />
Marg, n. marrow<br />
- et güng mi dör ~ un Ben it pierced the very<br />
marrow of my bones<br />
Mark, n. market<br />
Marsch, n. marsh, fertile wetland<br />
Matschopî, [-i:´] n. comany, firm<br />
mit, prep. with<br />
Med, -e n. meadow<br />
meden, v. rent<br />
Meier, -slüd n. haymaker<br />
Meldî, [-i:´] n. melody<br />
Meldow, n. mildew<br />
Melk, n. milk<br />
men, a. adv. bad, false<br />
- ~ sweren swear false<br />
Menhet, n. the population of a<br />
town or village<br />
merre, a. several<br />
mer1 , n. adv. more<br />
Mer2 , - nn. sea<br />
Mêrken, -s n. story, [fairy]tale<br />
mêst, [e:] adv. most; a. most<br />
Mêster, [me:-] n. master<br />
mêstetids, [me:-] adv. most of the<br />
time, mostly<br />
Mew, -en n. seagull<br />
mi, pron. me<br />
miden, middst, middt - med - mäden v. str.<br />
avoid<br />
Midd, n. middle<br />
Middel, -s n. means<br />
Middwäk, n. Wednesday<br />
min, poss. a. my<br />
minn, adv. little<br />
minner, adv. less<br />
minnern, v. lessen<br />
Minsch, -elüd n. man, human being<br />
minschlig, a. human<br />
misdünken, v. take amiss, be offended<br />
- wenn du nig misdünkst if you don’t mind<br />
Mismod, n. melancholy<br />
Mistrost, n. sadness<br />
miströstig, a. sad, depress<br />
Mod, n. courage<br />
Moder, -† nf. mother<br />
modig, a. courageous, brave<br />
modwillig, a. presumptuous;<br />
reckless<br />
Möi, n. labour; trouble; difficulty<br />
möien, v. rfl. trouble oneself<br />
- he möit sik to de Stad fören he troubled<br />
himself to go to the city<br />
möisam, a. tiresome<br />
Möl, -en n. mill<br />
Möller, -slüd n. miller<br />
möd, a. tired<br />
Möm, n. mom<br />
mör, a. tender<br />
Mörder, -slüd n. murderer<br />
Möt, n. meeting<br />
möten1 , muttst, mutt - müss, müssten - müsst<br />
aux. must<br />
möten2 , möttst, mött - mödd - mött v. block<br />
the way for, ward off; drive off<br />
moi, a. beautiful<br />
mommeln, v. mumble<br />
Mommeln, n. mumble<br />
Mor, -s nn. moor, marsh<br />
Mord, -e n. murder<br />
Morgen, - n. morning<br />
Moss, n. moss<br />
Mügg, -e n. midge, gnat; mosquito<br />
Münd, n. estuary<br />
Münt, -e n. coin<br />
müren, v. brick<br />
Mürer, -slüd n. bricklayer; mason<br />
Müss, -en n. cap<br />
Mul, -† nn. mouth animal<br />
- holl’t ~! shut up!<br />
Mull, n. earth; mould<br />
Mullwarp, -e n. mole<br />
Mun|d, -ner† n. mouth<br />
Mundart, -e n. dialect<br />
Mur, -en nf. stone wall<br />
Murken, nn. small dirty child<br />
Mus, -† n. mouse<br />
N<br />
na, prep. nach<br />
nämen, nümmst, nümmt - nem - namen v. str.<br />
take<br />
närig, a. greedy<br />
Näs, -en nf. nose<br />
nätten, v. moisten, dampen<br />
Näwelmând, nn. November<br />
nagelnî, a. brand new<br />
Nagt, -en† n. night<br />
Nagtmal, n. supper<br />
Nagtmar, -s n. nightmare<br />
nadenken, v. think consider<br />
nakamen, v. follow, come later<br />
nâkt, a. naked<br />
namelink, adv. this afternoon<br />
Nar, -e† n. seam<br />
nar[ge]ns, adv. nowhere<br />
Narr, n. fool<br />
narrsch, a. ridiculous; foolish,<br />
silly; vain<br />
Narw, -en n. scar<br />
natt, a. wet<br />
- N~ un Drög drink and food<br />
Nawer, -slüd n. neighbour<br />
Nawerlan|d, -ner† nn. neighbouring<br />
country<br />
ne, adv. no<br />
nedden, adv. below<br />
nedder,- attr. low<br />
neg, a. adv. close, near<br />
Negd, n. closeness; neighbourhood<br />
negen, v. sew<br />
negende, a. ninth<br />
negen, num. nine<br />
neger, adv. closer<br />
negern, v. rfl. come closer<br />
nêgst, a. next; closest<br />
nên, a. not one; none<br />
newer, prep. beside, next to<br />
nî, -ge a. new<br />
Nîhet, -en nf. piece of news<br />
nîlig, a. curious<br />
nig, adv. not<br />
niks, pron. nothing<br />
nock, adv. still, yet<br />
- ~ ... edder ... neither ... nor ...
Nod, n. distress; trouble; need<br />
nördlig, a. northern<br />
nömen, v. name, mention<br />
nömenswerd, a. worth mentioning<br />
nömlig, adv. namely<br />
nog, adv. enough; adv. still, yet<br />
- ~ ... edder ... neither ... nor ...<br />
Nord, n. north<br />
Nott, -† n. nut<br />
now, a. exact, precise; careful;<br />
adv. exactly; minutely; carefully<br />
nu, adv. now<br />
nüdlig, a. small and tasty; pretty<br />
- en nüdligt Mädken a pretty girl<br />
- en bäten nüdligt a dainty, a morcel<br />
nümmer, adv. never<br />
- ~ nig never ever<br />
nümms, pron. no one<br />
Nüster, n. nostril<br />
nüsterblek, a. green about the<br />
gills<br />
nütt, a. useful<br />
- war ~ is dat to ? what use is there for that?<br />
- du künnst igts nütt don you could do something<br />
useful<br />
Nütt, n. use, good; advantage,<br />
benefit<br />
- wat ~ hässt du darfun? what use do you<br />
have for that?<br />
nütten, v. use<br />
nütsch, a. crazy, mad, wild<br />
O<br />
ögelen, v. glance<br />
Öi, -en nf. island<br />
Öller, -s n. parent<br />
ölwen, num. eleven<br />
ölwende, a. eleventh<br />
öwer, prep. over; about<br />
- de Ând flög ~ dat Hus the duck flew over<br />
the house<br />
- he schrew en Bok ~ sine Äwentür he wrote a<br />
book about his adventures<br />
öwen, v. practise<br />
öwerbliwen, v. be left over<br />
- et blew en bätke Brod öwer there was a<br />
piece of left over<br />
öwel, a. evil; Ö~ n. evil<br />
öwerall, adv. everywhere<br />
öwerig, a. remaining; adv. left<br />
öwersätten, v. translate<br />
Öwersätter, -slüd n. translator<br />
of, conj. if<br />
Og, -en nn. eye<br />
Ogenblick, - nn. moment<br />
ok, adv. auch<br />
oll, öller, öllst a. old<br />
Oller, n. age<br />
Ollersorgensanstald, n. old<br />
people’s home<br />
Or, -en nn. ear<br />
Ord, -† n. place, location; corner<br />
Ordel, -s n. judgement; stated opinion;<br />
verdict<br />
Orden, nn. order<br />
- in ~ te make to put in order<br />
ordentlig, a. properly; thoroughly;<br />
ordinary<br />
Orlig, n. war<br />
orligen, v. make war [on]<br />
- se orligden ere Nawerländ they made war on<br />
their neighbouring countries<br />
Orlof, n. holiday, vacation<br />
Orsak, n. reason; cause<br />
Oss, -en n. ox<br />
Ôstermând, nn. April<br />
Ow, -en nf. land by water<br />
P<br />
paddschen, v. trudge; walk on<br />
wet ground<br />
Pann, -en n. frying-pan, sauce-pan<br />
Pant, n. pledge; security<br />
Papp, -e† n. priest<br />
Par, - n. pair<br />
- en ~ Dagen a couple of days<br />
Parl, -s n. pearl<br />
Penning, -s n. penny<br />
Pêrd, -s n. horse<br />
Pêrding, -s n. pony<br />
pipen, v. chirp; squeak<br />
plägen, pläggst, pläggt - plägd - plägd aux. be<br />
in the habit of<br />
planten, v. plant also fig.<br />
Plâster, nn. plaster<br />
plâstern, v. pave<br />
Plâstern, n. paving<br />
Pligt, n. duty; fine<br />
pligtig, a. have duties; be owing<br />
tax or fine<br />
plinken, v. blink<br />
pliren, plirst, plirt - plird - plird v. peer<br />
plögen, plögst, plögt - plögd - plögd v.<br />
plough<br />
Plog, -† n. plough<br />
pludern, pluderst, pludert - pluderd - pluderd v.<br />
talk, gossip<br />
Pludern, n. talk, gossip<br />
- dat is man ~! that is just gossip!<br />
Pogg, -en n. frog<br />
Pol, -† n. pool, puddle<br />
Port, -en† n. gate<br />
Pott, -† n. pot<br />
praten, pratst, prat - prat - prat v. talk<br />
pröwen, pröwst, pröwt - pröwd - pröwd v. try<br />
proppen, v. cram, stuff<br />
Pund, n. pound weight<br />
Puder, - n. powder<br />
Pütt, -s n. puddle<br />
R<br />
raden, röddst, röddt - röd - radt v. str. advise;<br />
guess<br />
räcken, v. reach; suffice, be<br />
enough<br />
Rägen, nn. rain<br />
rägen[en], rägent - rägend - rägend v. rain<br />
räken[en], räkenst, räkent - räkend - räkend v.<br />
calculate, reckon<br />
Räkening, n. bill<br />
Ram, n. frame<br />
rappsen, rappst, rappt - rappt - rappt v.<br />
rake, scrape, pull, snatch<br />
red1 , a. prepared, ready; finished<br />
Red2 , n. talk<br />
rêds, adv. already<br />
Reg, -en n. row<br />
regen, adv. absolutely, completely,<br />
utterly gen. in an expr. of surprise<br />
- dat is ~ dull! that is completely crazy!<br />
- dat Hus is ~ unglöwlig smuck the house<br />
absolutely unbelievably beautiful<br />
regêren, regerst, regert - regerd - regerd v.<br />
rule, govern<br />
Regêren, -s n. government<br />
regt, a. right
en, a. clean<br />
Rep, n. rope<br />
Res, -en nf. journey<br />
resen, rest, rest - rest - rest v. travel<br />
Resen, -s nn. travelling<br />
Resenär, -slüd nm. passenger;<br />
traveller<br />
riden, riddst, riddt - red - räden v. ride<br />
Ri|ff, -bben n. rib; reef<br />
Rigt, n. court of law<br />
rigtig, a. correct; real<br />
rîk, a. rich<br />
Rîk, nn. realm, country<br />
Rîkdom, -† nm. wealth, riches;<br />
richness<br />
rinn, adv. in movement<br />
Rip, n. rime<br />
riten, rittst, ritt - ret - räten v. tear; draw<br />
Ro, n. still, peace, quite<br />
rod, a. red<br />
Röder, - n. rudder<br />
rögen, v. move<br />
röken, v. smoke<br />
rönnen, v. run<br />
rören, v. move; touch; concern;<br />
mix<br />
- rör di nig! don’t move!<br />
- du rörst twe ferschälde Saken tohop you’re<br />
mixing two different things<br />
Röwer, -slüd n. robber<br />
röwen, v. rob<br />
ropen, röppst, röppt - röp - ropen v. str. call,<br />
cry<br />
Ror, -† n. pipe, cylinder<br />
rowen, v. be still, rest<br />
rowig, a. still, peacefull<br />
Rügg, - nm. back<br />
- he hätt sik up den ~ läggt he has died<br />
- wen en grot Mul hätt mutt en breden ~<br />
häbben he who has a big mouth must have<br />
a broad back to take the lashes of the whip<br />
when punished<br />
rüken, rückst, rückt - rök - roken v. str. smell<br />
rünner, adv. down<br />
ruppen, v. pull, snatch, tear;<br />
pluck<br />
S<br />
Sadel, -† n. saddle<br />
Sägg, n. speech, statement; tale<br />
säggen, säggst, säggt - säd - säggd v. str. say<br />
säker, a. safe; adv. safely<br />
Säkerhet, n. safety<br />
Säll, -en n. comrade, friend<br />
Sällschop, n. company<br />
sätten, sättst, sätt - satt - satt v. put<br />
Säw, -en n. sieve<br />
Sag, -† n. saw<br />
sagt, a. adv. gentle; mild; slow<br />
Saier, -slüd n. sower<br />
Sak, -en n. thing<br />
Sandsaier, n. sandman<br />
San|k, -gen n. song<br />
- sünder Sank un Klank peacefully<br />
ser, adv. very<br />
Solt, n. salt<br />
sament, adv. and also, together<br />
with<br />
Samsprak, -en n. conversation<br />
Sats, n. sentence gram.<br />
Satsbuw, n. sentence structure<br />
Schadden, n. shadow<br />
schaden, schadst, schadt - schadt - schadt v.<br />
hurt, injure<br />
schällen, v. quarrel; yell at<br />
Schälp, n. reed<br />
Schän, -en n. bar; rail; splint<br />
Schäppe, n. bailer, dipper<br />
schaffen, v. work, tend to, take<br />
care of; get, find, send for<br />
- ik häff to ~ I have things to do<br />
- hässt du en Hund schafft? have you got<br />
yourself a dog?<br />
Schagt, -te n. handle, shaft<br />
Schamm, n. shame<br />
Schap, - nn. sheep<br />
schapen, v. create<br />
scharp, a. sharp<br />
Scho, -† n. shoe<br />
schölen1 , schall, schasst, sall, sallen - schüll -<br />
schullt aux. shall, will<br />
schölen2 , v. flush, rinse, wash<br />
Schöler, -slüd n. pupil<br />
schön, a. beautiful<br />
- dat lat ik ~ bliwen that I won’t do<br />
Schönhet, n. beauty<br />
Schört, -en n. apron; woman der.<br />
or joc.<br />
Schöttel, -s n. dish, bowl<br />
Schöttelfrün|d, -nen n. glutton<br />
Schol, -en nf. school<br />
schrag, a. poor, meagre<br />
- dat wie en ~ Mâltid that was a poor meal<br />
schen, schüt - schag - schen v. str. happen<br />
Scheper, -slüd n. shepherd<br />
schelen, v. squint<br />
scheten, schüttst, schütt - schöt - schaten v.<br />
str. shoot<br />
schew, a. warped; crooked<br />
Schick, n. state; order; custom,<br />
usage, practice<br />
schicken, v. send<br />
Schigt, n. history as a description<br />
Schigtenkund, n. history as a<br />
science<br />
scheren, schert, schert - schür - schoren v.<br />
cut<br />
Scheren, - n. scissors<br />
Schild, -en n. shield; nn. signboard<br />
schinen, schinnst, schinnt - schen - schänen v.<br />
str. shine<br />
Schipp, Schep nn. ship<br />
schrigen, schrügst, schrügt - schreg - schrägen<br />
v. str. cry, shriek<br />
Schrift, -en n. publication; scripture<br />
schriwen, schriffst, schrifft - schrew - schräwen,<br />
v. str. write<br />
- wat schrifft dat blifft what’s written down is<br />
the final word<br />
Schriwer, -slüd n. writer<br />
Schriwen, -s n. writing<br />
Schuckel, -s n. swing<br />
schüddeln, v. shake<br />
schüdden, v. pour; spill<br />
schüren, v. scour, scrub<br />
Schüffel, -s n. shovel<br />
schümen, v. foam, froth<br />
schüppen, v. ladle; pour<br />
Schütt, -enslüd n. shooter; hunter<br />
schüw, v. shy; reserved<br />
schüwen, v. shy; be reserved<br />
against<br />
- he schüwt de Drängsel he avoids the crowd<br />
Schuspeler, -slüd n. actor<br />
Schuspill, -s n. spectacle<br />
Schustäd, -en n. scene of action<br />
schuwen, v. push, shove<br />
sen, süst, süt - seg - sen - sü! v. str. see<br />
se, pron. she; they; one; S~ you<br />
polite
Sê, -en n. lake<br />
Seddel, -s n. (bank)note<br />
sedder, prep. since<br />
- ~ Ostern since Easter<br />
- ~ her since then<br />
segeln, v. sail<br />
segnen, v. bless<br />
seien, v. sow<br />
Semp, n. mustard; talk<br />
Sep, -s n. soap<br />
Sêssel, n. scythe<br />
Sigt, n. sight<br />
sik, pron. oneself<br />
sin, poss. a. his, its; in genitive constr.<br />
- dat Folk ~ Könink the king of the people<br />
singen, singst, singt - süng - sungen v. str.<br />
sing<br />
Sid, -en n. side<br />
sit, a. shallow, flat, level<br />
sitten, sittst, sitt - set - säten v. str. sit<br />
sin, bün, büst, is, sünd - wer - wäsen - wes! v. str.<br />
s. be<br />
sitten, v. str. sittst, sitt - set - säten sit<br />
slan, slest, slet - slög - slagen v. str. hit, beat<br />
Slând, [a:] n. fistfight<br />
Slap, n. sleep<br />
slapen, slöppst, slöppt - slöp - slapen v. str.<br />
sleep<br />
slapp, a. slack, loose<br />
Slapsund, n. sleepyhead<br />
Slaw, -enslüd n. slave<br />
Slenderjân, n. routine<br />
- dat get na de olle ~ that follows the old<br />
routine<br />
slendern, v. stroll, saunter<br />
slicken, v. lick<br />
sligt, a. bad<br />
sliken, slickst, slick - slek - släken v. str. steal,<br />
sneak<br />
slipen, slippst, slippt - slep - släpen v. str.<br />
grind, whet, sharpen; polish<br />
Slott, -† n. castle<br />
slug, a. shrewd; cunning, sly<br />
sluten, slüttst, slütt - slöt - släten v. str. close<br />
Släd, -en n. sleigh; sledge<br />
Smagt, n. thirst<br />
smagten, v. thirst; pine, languish<br />
(na for)<br />
Smart, -en n. pain<br />
smarten, smart - smart -smart v. hurt<br />
- min Ben smart my leg hurts<br />
smeden, smedst, smedt - smedt - smedt v.<br />
forge<br />
Smid, -slüd n. smith<br />
smeren, smerst, smert - smerd - smerd v.<br />
smear<br />
smiten, smittst, smitt - smet - smäten v.<br />
throw<br />
Smök, n. thick, heavy smoke<br />
smöken, v. smoke, reek; puff of<br />
smoker<br />
Smolt, n. fat<br />
smuck, a. beautiful<br />
smullen, v. soil, make dirty, stain<br />
smustern, v. smile, smirk<br />
Smustern, -s n. smile, smirk<br />
smäden, smädst, smädt - smädt - smädt v.<br />
abuse, defame<br />
Snack, n. talk<br />
snacken, v. talk<br />
Snakerî, -en n. prank<br />
snarr, a. tight<br />
Snawel, -s n. bill of bird<br />
snaweln, v. peck of bird<br />
Snê, n. snow<br />
Snêklut, n. snowball<br />
snêklüten, v. throw snowballs<br />
snell, a. adv. fast<br />
Snemând, n. January<br />
snen, v. snow<br />
Snut, -† n. nose animal<br />
snutig, a. snappish, brusque<br />
Sög, -en n. sow<br />
söken, sögst, sögt - sögt - sögt v. str. seek,<br />
look for<br />
Sömm, -s n. seam<br />
Sön, -s n. son<br />
söss, num. six<br />
sösste, a. sixth<br />
sösstig, num. sixty<br />
sösstigste, a. sixtieth<br />
sösstein, num. sixteen<br />
sössteinde, a. sixteenth<br />
söt, a. sweet<br />
söten, v. sweeten<br />
söwen, num. seven<br />
Sommer, n. summer<br />
son, a. such a; ~e a. such pl.<br />
spê, a. adv. scornful<br />
Spê, n. scorn<br />
- ~ don be scornful<br />
- dar det he man ~ öwer he is nothing but<br />
scornful about that.<br />
spêgägeln, v. deride; put to scorn<br />
Spêgägelî, n. scorn<br />
spelen, v. play<br />
Speler, -slüd n. player<br />
spendêren, v. be generous with<br />
money<br />
- hüt hätt he de Spendêrhosen an today he is<br />
particularly generous<br />
Spet, -en n. spear<br />
spigen, v. spew<br />
- Für un Flammen ~ be very angry<br />
Spill, -s nn. game<br />
Spill, -en nf. spider<br />
Spitt, n. spit for meat etc.<br />
splinternâkt, a. stark naked<br />
splitterdull, a. raving mad<br />
spören, spörst, spört - spörd - spörd v. track;<br />
feel, notice<br />
- ik häff dar niks fun spörd I haven’t noticed<br />
anything of it<br />
Spör, -s n. track<br />
- he hätt wat up de ~ he is onto something<br />
spölen, spölst, spölt - spöld - spöld v. rinse,<br />
wash<br />
Sport, -s n. sport<br />
springen, springst, springt - sprüng - sprungen<br />
v. str. jump, leap<br />
Sprak, -en n. language<br />
Sprok, -† n. proverb, phrase;<br />
verdict<br />
Sprunk, n. leap, jump<br />
spräken, sprückst, sprückt - sprök - spraken v.<br />
str. speak, talk<br />
Spräker, -slüd n. speaker<br />
stäken, stückst, stückt - stek - stäken v. str.<br />
sting, pierce; stay, be<br />
Stäl, n. handle, shaft<br />
stälen, stillst, stillt - stöl - stalen v. str. steal<br />
Städ, -en n. place; s~ prep. instead<br />
of<br />
stan, stest, stet - stünn - stan v. str. stand<br />
Stad, -en† nf. city, town<br />
stamern, v. stutter<br />
stark, a. strong<br />
starwen, starwst, starwt - stürw - storwen v.<br />
str. die<br />
Sten, -s n. stone<br />
Stêrd, -en n. tail<br />
Stewel, -s n. boot<br />
stigen, stiggst, stiggt - steg - stägen v. str.
ise; step<br />
- he steg up dat Perd he got on the horse<br />
- de Sünn steg up de Häwen the sun rose in<br />
the sky<br />
Stimm, -en n. voice; vote<br />
stimmen, v. vote; be correct<br />
- stimmt et dat du gistern hir wer? is it correct<br />
that you were here yesterday?<br />
stinken, stinkst, stinkt - stünk - stunken v. str.<br />
stink<br />
Stirn, -s n. star<br />
stiw, a. stiff<br />
stiwen, v. stiffen, strengthen<br />
stiwköppig, a. stubborn<br />
stöken, v. poke<br />
stönen, v. groan<br />
stören, störst, stört - störd - störd v. disturb<br />
stöten, v. push, shove; thrust; hit,<br />
blow<br />
stöwen, v. fly about dust; spread<br />
(like dust)<br />
stöwig, a. dusty<br />
Stof, n. dust<br />
Stol, -† n. chair<br />
stolt, a. proud<br />
stoppen, v. stuff; darn<br />
Straf, n. punishment<br />
stramm, a. tight, strained; stiff;<br />
reserved<br />
Strat, -en n. street<br />
striken, v. stroke, smooth, rub;<br />
wander, stroll, ramble<br />
Stro, n. straw<br />
ströpen, v. stripe; brush against<br />
Strund, n. sth. of no worth, rubbish<br />
stüren, stürst, stürt - stürd - stürd v. steer<br />
stuf, a. adv. cut short<br />
- se hadd ~t Har her hair was cut short<br />
stur, a. considerable, large<br />
Stuw, -en n. room<br />
süften, v. sigh<br />
- na igtwat ~ vainly desire sth.<br />
sügen, v. suckle<br />
sügtig, a. infirm, weak in health<br />
sük, a. ill, sick<br />
süken, v. be ill, be sick<br />
Süll, -e, n. threshold<br />
sülke, a. such pl.<br />
sülw, a. same<br />
Sülwer, n. silver<br />
sülwern, a. silver<br />
sülwst, pron. self; adv. even<br />
- he ~ güng darhen he himself went there<br />
- ~ de Könink wüss niks even the king knew<br />
nothing<br />
Sünd, n. sin<br />
sünden, sündst, sündt - sündt -sündt v. sin<br />
sünder1 , prep. without<br />
Sünder2 , -slüd n. sinner<br />
sündig, a. sinful<br />
Sünn, n. sun<br />
Sünnawen, -s n. Saturday<br />
Sünndag, n. Sunday<br />
sünnerlig, a. special, extraordinary,<br />
strange; adv. very; particularly,<br />
expecially<br />
sünt, conj. since<br />
süren, v. sour, acidify<br />
süs, adv. otherwise, else<br />
Süster, -n n. sister<br />
Sugt, n. illness<br />
sugten, v. see süften<br />
Sump, n. swamp<br />
sund, a. sound, healthy<br />
supen, v. drink animal; drink heavily<br />
Supp, -en n. soup<br />
sur, a. sour<br />
suren, v. turn sour<br />
swären, swärst, swärt - swür - sworen v. str.<br />
swear<br />
Swâlk, [a:] -en n. swallow<br />
swânden, [a:] v. cause to suspect,<br />
cause to have a feeling<br />
- dat hätt mi lang swânt I’ve suspected that<br />
for a long time<br />
swar, a. heavy<br />
swart, a. black<br />
Swet, n. sweat<br />
sweten, v. sweat<br />
swigen, swiggst, swiggt - sweg - swägen - swig! v.<br />
str. be (remain) silent<br />
Swîn, - nn. pig<br />
- dat is Speck un Swînflêsch it doesn’t matter<br />
Swinerî, nf. filth, dirty habits<br />
swind, a. adv. fast<br />
- mak ~! make it as fast as you can<br />
- kumm ~! come quickly!<br />
- en ~e Res a swift journey<br />
swinnen, v. str. disapper<br />
Swor, n. oath; curse<br />
- ik häff dar en ~ up dan I have put a curse<br />
on it<br />
T<br />
Tack, -en n. point, tip, peak<br />
tägen, v. be late; be long;<br />
tällen, v. count<br />
tämlig, adv. fairly, pretty, rather<br />
tämmen, v. tame; subdue<br />
Tän, -en n. tooth<br />
Tänwe, nn. toothache<br />
Tär, n. tar<br />
- Se hollen as Pick un ~ tohop they are very<br />
close friends<br />
Täw, nf. bitch<br />
tag, a. tough; greedy<br />
tagt, a. conditioned; constituted<br />
- Ik ward sen wo he ~ is I will see what he<br />
looks like<br />
tagtig, num. eighty<br />
tagtigste, a. eightieth<br />
Tall, - nf. number<br />
talen, v. pay<br />
Taling, -en n. payment<br />
tamm, a. tame<br />
Tang, -en n. pliers, pincers, nippers<br />
Tapp, - n. tap, plug; cone pine et.al.<br />
tapper, a. brave, courageous;<br />
gallant<br />
Tarlin|k, -gen, n. die<br />
tarren, tarrst, tarrt - tarrd - tarrd v. pester,<br />
badger<br />
tasten, v. touch<br />
Tegel, -s n. brick<br />
tegen, prep. against<br />
tein, num. ten<br />
teinde, a. tenth<br />
Teken, - nn. sign<br />
Telt, - nn. tent<br />
tên, tüst, tüt - tög - tagen v. str. pull<br />
Ten, n. toughness<br />
teren, v. fret, gnaw; eat; corrode<br />
Tid, n. time<br />
tidig, a. early<br />
Tîding, -en nf. newspaper<br />
Tidword, -† nn. verb<br />
tigen, tiggst, tiggt - tigd - tigd v. accuse<br />
- wen kann em dat ~? who can accuse him<br />
for that?
- ik häff di niks tigd I have not accused for<br />
anything<br />
tigtig, a. wrong; unforgiveable<br />
Timme, n. timber<br />
Tinn, n. tin<br />
Tins, n. rate of interest<br />
Tippel, -s n. point, dot<br />
Tippken, nn. freckle<br />
Titt, -e n. nipple<br />
t’hop, t’hus, t’regt, t’rügg see<br />
tohop, tohus, toregt, torügg<br />
Töd, -en n. mare, filly<br />
toerst, adv. at first<br />
tögen, v. show<br />
Tögel, -s n. rein; bridle<br />
Töl, n. dog<br />
Tölle, - n. plate<br />
Tömm, -s n. rein<br />
töwen, töwst, töwt - töwd töwd v. wait<br />
todrägen, v.rfl. happen, occur<br />
- wo drog sik et to? how did it happen?<br />
tofreden, a. satisfied, content<br />
tofresen, v. freeze over<br />
- er is de Mund wol tofroren she doesn’t<br />
speak, she’s sulking<br />
tohop, adv. together<br />
Tohopfaten, nn. summary<br />
Tohopkumst, n. gathering<br />
tohus, adv. at home; T~ n. home<br />
Tog, -† n. pull, tug; move game;<br />
feature<br />
tohören, v. belong to<br />
- dat Hus hört de Papp to that house belongs<br />
to the priest<br />
Tokumst, n. future<br />
Toll, n. toll<br />
Tom, -e† n. rein<br />
tomêst, [e:´] adv. mostly<br />
tominst, adv. at least<br />
tommelen, v. tumble, stagger<br />
tomoden, tomôdst, tomôdt - tomodt - tomodt<br />
v. ask of, demand of; ascribe to<br />
- du môdst em to fäl to you ask too much of<br />
him<br />
tomodbasten, v. work eagerly<br />
and strenuously<br />
Ton, n. sound<br />
tonigtmaken, v. destroy, ruin<br />
toregt, pred. a. & adv. ready, finished;<br />
on the right way<br />
- de Kläre sün ~ the clothes are finished<br />
- he kümmt god ~ he is doing quite well<br />
toregthelpen, v. direct, show the<br />
way<br />
- kannst du mi ~? can you show me the way?<br />
toregtmaken, v. finish, put in<br />
order, complete<br />
Torn, n. rage, wrath<br />
torügg, adv. back<br />
Torüggkumst, n. return<br />
tosamen, adv. together<br />
tosamengäwen, v. wed; leave to<br />
settle<br />
- ik gäw jüm daröwer tosamen I let them<br />
settle it for themselves<br />
tostäd, adv. present<br />
toweddern, adv. unfavourable;<br />
hateful<br />
- dat Lück wer uns ~ fortune didn’t smile on<br />
us<br />
towilen, adv. at times<br />
träcken, träckst, träckt - tröck - trocken v. str.<br />
draw, pull<br />
träden, triddst, triddt - tred - träden v. tread<br />
Trems, n. cornflower<br />
- för de ~ un Klewer for Mäckeln-Bomern<br />
Trepp, n. stairs<br />
trotsallent, adv. after all<br />
trünneln, v. roll of round object<br />
Trüw, n. loyalty<br />
Trur, n. sadness<br />
truren, v. mourn<br />
truren, a. dearly beloved<br />
- min ~ Moder my dear mother<br />
trurig, a. sad<br />
truw, a. loyal, true, faithful<br />
truwhartig, a. true-hearted<br />
Torm, -† n. tower<br />
Tüffel, -e n. slipper<br />
Tüffler, -slüd n. slippermaker<br />
Tüffken, -s n. potato<br />
Tüg, - nn. material, cloth, stuff;<br />
tool<br />
tügen, v. witness; give evidence<br />
Tüger -slüd n. witness<br />
Tügnis, n. evidence given by witness<br />
Tüppken, -s nn. pigtail<br />
tünen, v. enclose; tell lies<br />
tünden, tündst, tündt - tündt - tündt v. light,<br />
ignite<br />
Tünder - n. lighter<br />
tüsch!, interj. hush!<br />
tüschen 1 , v. hush<br />
tüschen 2 , prep. between<br />
Tun, n. fence, hedge<br />
Tung, -en n. tongue<br />
Tunn, -en n. barrel<br />
töwern, v. conjure<br />
Töwer -slüd n. magican<br />
Töwerî, n. magic<br />
twälen, v. divide in two, halve,<br />
split<br />
twäld, a. halved, split<br />
twe, num. two<br />
twede, a. second<br />
Twedragt, n. disagreement, dissension<br />
Tweligten, nn. twilight; dusk<br />
Twirn, -s n. thread<br />
Twig, -s n. twig, branch also fig.<br />
twintig, num. twenty<br />
twintigste, a. twentieth<br />
Twist, -en n. strife, quarrel; dispute<br />
Twiwel, -s n. doubt<br />
twiweln, v. doubt<br />
Twässen, -s n. twin<br />
twölf, num. twelve<br />
twölfte, a. twelfth<br />
Twölfter, n. dozen<br />
U<br />
Üder, n. udder<br />
üm, prep. about; in order to<br />
ümdon, v. rfl. trouble oneself to<br />
acquire sth.<br />
- he det sik na dat Geld ~ he troubled himself<br />
to get the money<br />
ümschriwen, v. rewrite<br />
ümsüs, adv. in vain<br />
Ümton, n. mutation, umlaut<br />
ümtrent adv. about, approximately<br />
Ümweld, n. the world around one<br />
ünner, prep. under<br />
üpperst, adv. supreme<br />
- he wer de ~e in de Sällschop he was the best<br />
in the company<br />
Ul, -s n. owl<br />
un, conj. and<br />
Undögt, n. bad actions, bad behaviour
unflêmsch, a. disrespectful,<br />
brusque, impolite<br />
unnod, adv. unwillingly<br />
unnütt, a. useless, worthless, of<br />
no use<br />
uns, pron. us<br />
uns, poss. a. our<br />
up, prep. on<br />
Updrag, -† nm. task; commission;<br />
mission<br />
Upgaw, -en nf. task, charge; examination,<br />
problem<br />
upstunds, adv. at this very moment<br />
upstäds, adv. right now<br />
ut, prep. out of; adv. out<br />
uter, prep. conj. except<br />
utrümen, v. vacate, clear out<br />
uttên, v. undress<br />
W<br />
wacker, a. beautiful; well<br />
cleaned; good, brave, able; adv.<br />
well, ably<br />
wäcken, v. wake<br />
Wäder, nn. weather<br />
wädern, v. thunder<br />
Wäg, -en n. way; road<br />
Wägnersch, nf. Mrs Wägner<br />
Wäk, -en nf. week<br />
Wäldag, npl. happiness, mirth,<br />
wellbeing<br />
wälen, v. choose; elect<br />
Wäler, -slüd n. voter<br />
wälig, a. fresh, sound, courageous<br />
Wänen, -s nn. dwelling place,<br />
abode; apartment<br />
wännen, v. turn<br />
wagen, v. dare<br />
Wagstück, n. bold venture, risky<br />
enterprise<br />
waken, wöckst, wöckt - wök - wakt v. str.<br />
wake, be awake<br />
Wal, -en nf. choice; election<br />
Wald, n. violence<br />
waldig, a. violent<br />
wanen, v. live, dwell<br />
wanken, wankst, wankt - wankt - wankt v.<br />
walk; travel<br />
Wan|d, -ner† n. wall<br />
wandags, adv. in old times<br />
wandeln, v. change; transform;<br />
reduce<br />
- he würd to en Pogg wandeld he was transformed<br />
into a frog<br />
wandern, v. wander<br />
Wanderer, -slüd n. wanderer<br />
Wapen, n. weapon<br />
war, a. true<br />
waren, warst, wart - ward - ward v. last<br />
warden, warst, wardt - würd - worden v. str.<br />
become; aux. be passive; will future<br />
- he würd Papp he became a priest<br />
- ik würd ferschräckt fun de Hund I was<br />
frightened by the dog<br />
- se ~ morgen hir kamen they will come here<br />
tomorrow<br />
warf, n. time<br />
- en ~, twe ~ once, twice<br />
Wark, n. work<br />
Warkeldag, n. weekday<br />
warken, warkst, warkt - warkt - warkt v.<br />
work<br />
Warktüg, nn. tool<br />
warm, a. warm<br />
warmen, wärmst, wärmt - warmd - warmd v.<br />
warm<br />
- et warmd min Hart it warmed my heart<br />
Warmnis, nf. warmth<br />
warnen, v. warn<br />
Warnis, nf. warning<br />
Warp, -† n. throw<br />
warschuwen, warschuwst, warschuwt -<br />
warschuwd - warschuwd v. warn<br />
wart, -e n. wart<br />
warwen, n. draught soldiers<br />
Warwen, n. commercial<br />
Was, -en n. aunt<br />
Wass, n. wax<br />
wassen, wösst, wösst - wüss, wüssten - wussen<br />
v. str. grow<br />
waschen, wöschst, wöscht - wüsch - wuschen<br />
v. str. wash<br />
Water, n. water<br />
wat, interr. pron. what; a. any; indir.<br />
rel. pron. which, that<br />
- ~ för’n Hus hässt du? what kind of house do<br />
you have?<br />
- ~ för’n welke maggst du? which ones do you<br />
do like?<br />
- dat Hus ~ ik köfft wer dür the house I<br />
bought was expensive<br />
We, n. pain<br />
wê, adv.<br />
- dat det ~ that hurts<br />
Wêdag, npl. pains<br />
wedder, adv. again<br />
Wedderstall, n. resistance<br />
Weg, nf. cradle<br />
- Ik bün unschuldig dran, as dat Kind in de ~<br />
I’m innocent, like a baby in the cradle<br />
wegen, prep. because of, owing to<br />
- fun dat Rägenwäder ~ because of the rainy<br />
weather<br />
weigern, v. refuse<br />
weien, v. wave flag; fan, blow<br />
- et weit de düdsche Farwen the German<br />
colours of are flying<br />
weinig, a. little<br />
wek, a. soft<br />
weken, v. soften<br />
Weld, nf. world<br />
Weldmer, nn. ocean<br />
welken, interr. pron.<br />
- ~? which one?<br />
- ~ sin hus is datt? whose house is that?<br />
welke, interr. & rel. pron. which pl<br />
welke, n. some<br />
- ik bruk man ~ Pünd I only need a few<br />
pounds<br />
welkmal, adv. sometimes<br />
wen, interr. pron. who; indir. rel.<br />
pron. whom<br />
- ~ büst du? who are you?<br />
- de Mann, ~ ik mit prat, is min Broder the<br />
man with whom I talked, is my brother<br />
- ~ sin Hus is dat? whose house is that?<br />
wenen, v. weep<br />
wenn, conj. if, when<br />
wennêr, [-ne´:r] interr. pron. when?<br />
weren, werst, wert - werd - werd v. defend<br />
werd, a. worth; W~, n. worth<br />
Wermagt, nf. defence<br />
Werder, -s nn. small island or<br />
strip of land in a river<br />
Werschon, -s nf. version<br />
Weten, n. wheat<br />
weten, west, wet - wüss, wüssten - wüsst v. str.<br />
know<br />
Wetenschop, n. science<br />
wi, pron. we
Wicks, n. shoeshine; polish<br />
wicksen, v. polish, brush<br />
wid, comp. wider, widst a. adv. wide; far<br />
- fun ~ wäg from far away<br />
Wid, -en n. width, distance, extent;<br />
plain, flatland<br />
widergan, v. str. continue<br />
Wi|f, -w nn. woman; wife<br />
wiflig, a. feminine<br />
Wigt, n. weight<br />
wigtig, a. important<br />
wil, n. while<br />
- ~ dat seeing [that], since<br />
Will, -s n. will<br />
wild, a. wild<br />
willen, wisst, will - wull, wusst - wulld aux.<br />
will, want to<br />
Willkam, n. welcome<br />
- he kreg en eischen ~ he was welcomed with<br />
words and/or actions of abuse<br />
willkamen, a. welcome;<br />
- ~! welcome!<br />
Win|d, -nen n. wind<br />
Wînmând, nn. October<br />
Winter, n. winter<br />
wîs, a. wise<br />
wîsnäst, a. impertinent, cheeky<br />
Wîssnut, n. impertinent, cheeky<br />
person<br />
wîssnutig, a. impertinent, cheeky<br />
wiss, a. true, correct; certain;<br />
truly, correctly, really<br />
- is dat ~? is that correct?<br />
- en ~en Mann a certain man [whom I may<br />
not want to mention]<br />
- jo ~! yes, certainly! yes of course!<br />
witt, a. white<br />
wo, interr. & rel. pron. how<br />
Wocken, -s n. spinning wheel<br />
wodan, interr. pron. what kind of<br />
Wodanighet, [a´:] -en n. conditions,<br />
nature, character<br />
wölen, v. dig, poke about, root,<br />
grub; agitate<br />
Wöler, n. mole<br />
Wölp, n. young dog; fat child<br />
wöltern, v. roll over<br />
- he wöltert sik fun Laggen he split his sides<br />
laughing<br />
wönschen, v. wish<br />
Wönschen, -s n. wish<br />
wöst, a. deserted, desolate, waste<br />
Wörtel, -s n. root<br />
wol, adv. well; probably<br />
- dat is ~ war that’s probably true<br />
Wold, -† n. wood, forest<br />
wor, interr. & rel. pron. where<br />
Word, -† n. word<br />
<strong>Wördbok</strong>, -er† n. dictionary<br />
worüm, interr. why<br />
wrackeln, v. stagger; falter<br />
wraken, v. reject<br />
wred, a. angry<br />
Wred, n. anger<br />
wringen, v. wring<br />
wriweln, v. tear in small pieces<br />
worfun, rel. pron. whereof<br />
worhen, interr. pron. whereto<br />
Wüsch, -en n. meadow<br />
Wul|f, -w† n. wolf<br />
Wull, n. wool<br />
Wunnerwark, -en nn. wonder,<br />
miracle<br />
Wust -† n. sausage<br />
Worm, -† n. worm<br />
Wulk, -en n. cloud<br />
Ü sü Ue<br />
Ä sü Ae<br />
Ö sü Oe
EN KORTE GRAMMATIK<br />
A SHORT GRAMMAR
ARTIKEL ARTIKEL<br />
I. UNBESTIMMD INDEFINITE<br />
De unbestimmde Artikel is en in alle Geslegt. Et gifft ken unbestimmden Artikel för de Mertall.<br />
The indefinite article is en in all genders. There is no definite article for the plural.<br />
En Mann En Fruw En Hus<br />
II. BESTIMMD DEFINITE<br />
De bestimmde Artikel folgt Geslegt un Antall. Et gifft en sünnerligen bestimmden Artikel för den Ackusatif<br />
un den Datif man för männlige Wörd.<br />
The definite article follows the gender and number. A special definite article for the accusative and the dative<br />
exists only for the masculine.<br />
Masc. Fem. Neut. Plur.<br />
N De De Dat De<br />
AD Den | | |<br />
HÖWDWÖRD NOUNS<br />
Höwdwörd häbben dre Geslegt, männlig, wiflig un säklig.<br />
Nouns have three gender, masculine, feminine, and neuter.<br />
De Mertall wardt up ferschälde Wisen bildt, t.B.:<br />
Plural is formed in various ways, e.g.:<br />
- Ben, Ben leg<br />
-† Bom, Böm tree<br />
-s Läpel, Läpels spoon<br />
-en Stuw, Stuwen room<br />
-slüd Bäcker, Bäckerslüd baker
EGENSCHOPSWÖRD ADJECTIVES<br />
I. ATTRIBUTIF ATTRIBUTIVE<br />
Dat Bögen fun dat attributive Egenschopsword folgt dat Geslegt fun dat Höwdword.<br />
The inflection of an attributive adjective follows the gender of the noun.<br />
a. Unbestimmd<br />
männlig wiflig säklig<br />
NAD Entall. en starken Mann en moie Fruw en grönt Hus<br />
a strong man a beautiful woman a green house<br />
NAD Mertall. starke Männslüd moie Frunslüd gröne Hüs<br />
strong men beautiful women green houses<br />
b. Bestimmd<br />
N Entall. de starke Mann de moie Fruw dat gröne Hus<br />
the strong man the beautiful woman the green house<br />
AD Entall. den starken Mann | |<br />
(for) the strong man<br />
NAD Mertall. de starken Männslüd de moien Frunslüd de grönen Hüs<br />
the strong men the beautiful women the green houses<br />
II. PREDIKATIF PREDICATIVE<br />
Predikative Egenschopswörd warden nig bagen.<br />
Predicative adjective are not inflected.<br />
En Mann is stark. De Mann is stark. Männslüd sünd stark. De Männslüd sünd stark.<br />
a man is strong the man is strong men are strong the men are strong
TIDWÖRD VERBS<br />
REGELMÄTIGE TIDWÖRD REGULAR VERBS<br />
I. lewen love<br />
AKTIF ACTIVE VOICE<br />
Nutid Present tense<br />
ik lew wi lewen<br />
du lewst ji lewen<br />
he lewt se lewen<br />
Dotid Past tense<br />
ik lewd wi lewden<br />
du lewdst ji lewden<br />
he lewd se lewden<br />
Perfect Perfect tense<br />
ik häff lewd wi häbben lewd<br />
du hässt lewd ji häbben lewd<br />
he hätt lewd se häbben lewd<br />
Pluskwamperfekt Pluperfect tense<br />
ik hadd lewd wi hadden lewd<br />
du haddst lewd ji hadden lewd<br />
he hadd lewd se hadden lewd<br />
Tokumst Future tense<br />
ik ward lewen wi warden lewen<br />
du warst lewen ji warden lewen<br />
he wardt lewen se warden lewen<br />
PASSIF PASSIVE VOICE<br />
Nutid<br />
ik ward lewd wi warden lewd<br />
du warst lewd ji warden lewd<br />
he wardt lewd se warden lewd<br />
Dotid<br />
ik würd lewen wi würden lewen<br />
du würdst lewen ji würden lewen<br />
he würd lewen se würden lewen<br />
Perfekt<br />
ik bün lewd worden wi sünd lewd<br />
worden<br />
du büsst lewd worden ji sünd lewd<br />
worden<br />
he is lewd worden se sünd lewd<br />
worden<br />
Pluskwamperfekt<br />
ik wer lewd worden wi weren lewd<br />
[worden]<br />
du werst lewd worden ji weren lewd<br />
[worden]<br />
he wer lewd worden se weren lewd<br />
[worden]<br />
Tokumst<br />
ik ward lewd warden wi warden lewd<br />
warden<br />
du warst lewd warden ji warden lewd<br />
warden<br />
he wardt lewd warden se warden lewd<br />
warden
II. leden lead<br />
AKTIF<br />
Nutid<br />
ik led wi leden<br />
du ledst ji leden<br />
he ledt se leden<br />
Dotid<br />
ik ledt wi ledten<br />
du ledtst ji ledten<br />
he led se ledten<br />
Perfekt<br />
ik häff ledet etc.<br />
Pluskwamperfekt<br />
ik hadd ledet etc.<br />
Tokumst<br />
ik ward leden etc.<br />
PASSIF<br />
Nutid<br />
ik ward ledet etc.<br />
Dotid<br />
ik würd ledt etc.<br />
Perfekt<br />
ik bün ledt [worden] etc.<br />
Pluskwamperfekt<br />
ik wer ledt [worden] etc.<br />
Tokumst<br />
ik ward ledt warden etc.<br />
III. höden protect<br />
AKTIF<br />
Nutid<br />
ik höd wi höden<br />
du hödst ji höden<br />
he hödet se höden<br />
Dotid<br />
ik hödd wi hödden<br />
du höddst ji hödden<br />
he hödd se hödden<br />
Perfekt<br />
ik häff höddt etc.<br />
Pluskwamperfekt<br />
ik hadd höddt etc.<br />
Tokumst<br />
ik ward höden etc.<br />
PASSIF<br />
Nutid<br />
ik ward höddt etc.<br />
Dotid<br />
ik würd höddt etc.<br />
Perfekt<br />
ik bün höddt [worden] etc.<br />
Pluskwamperfekt<br />
ik wer höddt [worden] etc.<br />
Tokumst<br />
ik ward höddt waren etc.
UNREGELMÄTIGE TIDWÖRD IRREGULAR VERBS<br />
Ex. denken, köpen think, buy<br />
Nutid<br />
ik denk, köp wi denken, köpen<br />
du denkst, köffst ji denken, köpen<br />
he denket, köfft se denken, köpen<br />
Dotid<br />
ik dagt, köfft wi dagten, köfften<br />
du dagtst, köffst ji dagten, köfften<br />
he dagt, köff se dagten, köfften<br />
Perfekt<br />
ik häff dagt, köfft etc.<br />
Pluskwamperfekt<br />
ik hadd dagt, köfft etc.<br />
Tokumst<br />
ik ward denken, köpen etc.<br />
STARKE VERBEN STRONG VERBS<br />
Ex. don do<br />
Nutid<br />
ik do wi don<br />
du dest ji don<br />
he det se don<br />
Dotid<br />
ik ded wi deden<br />
du dedst ji deden<br />
he ded se deden<br />
Perfekt<br />
ik häff dan wi häbben dan<br />
du hässt dan ji häbben dan<br />
he hätt dan se häbben dan<br />
Pluskwamperfekt<br />
ik hadd dan wi hadden dan<br />
du haddst dan ji hadden dan<br />
he hadd dan se hadden dan<br />
Tokumst<br />
ik ward dan wi warden dan<br />
du wardst dan ji warden dan<br />
he wardt dan se warden dan
STARKE UN UNREGELMÄTIGE TIDWÖRD<br />
INFINITIF NUTID 2. & 3. PERS. DOTID PERFEKT BEFÄL<br />
äten ittst, itt et äten ät! ät!<br />
bargen bargst, bargt bürg borgen barg! bargt!<br />
basten bast[st], bast bast bosten bast! bast!<br />
beden büddst, büddt böd baden bed! bedt!<br />
bedregen bedrüggst, bedrüggt bedrög bedragen bedreg! bedreg!<br />
befälen befälst, befält beföl befalen befäl! befält!<br />
beginnen beginnst, beginnt begünn begunnen beginn! beginnt!<br />
bewägen bewägst, bewägt bewög bewagen bewäg! bewägt!<br />
binnen binnst, binnt bünn bunnen binn! binnt!<br />
bidden biddst, biddt bed bäden bidd! biddt!<br />
biten bittst, bitt bet bäten bit! bit!<br />
blasen blösst, blösst blös blast blas! blast!<br />
bliwen bliffst, blifft blew bläwen bliw! bliwt!<br />
blöden blöddst, blödd blödd blöddt blöd! blödt!<br />
bögen bögst, bögt bögd bagen bög! bögt!<br />
böten böttst, bött bödd bött böt! böt!<br />
braden bröddst, bröddt bröd bradt brad! bradt!<br />
bräken brickst, brickt brök braken brick! bräkt!<br />
bringen bringst, bringt brögt brögt bring! bringt!<br />
denken denkst, denkt dagt dagt denk! denkt!<br />
dingen dingst, dingt düng dungen ding! dingt!<br />
dögen döggst, döggt döggt döggt -<br />
döpen döffst, döfft döfft döfft döp! döpt!<br />
don dest, det ded dan do! dot!<br />
drägen dräggst, dräggt drög dragen drigg! drägt!<br />
drängen drängst, drängt drüng drungen dräng! dräng!<br />
drapen dröppst, dröppt drep drapen drap! drapt!<br />
dregen drüggst, drüggt drög dragen dreg! dregt!<br />
driwen driffst, drifft drew dräwen driw! driwt!<br />
dringen dringst, dringt drüng drungen dring! dringt!<br />
drinken drinkst, drinkt drünk drunken drink! drinkt!<br />
düken dückst, dückt dök daken dük! dükt!<br />
dwingen dwingst, dwingt dwüng dwungen dwing! dwingt!<br />
emfälen emfälst, emfält emföl emfalen emfäl! emfält!<br />
fallen föllst, föllt föll follen fall! fallt!<br />
falten faltst, falt falt falten falt! falt!<br />
fangen fangst, fangt füng fungen fang! fangt!<br />
faten föttst, fött föt fat fat! fat!<br />
ferdarwen ferdarwst, ferdarwt ferdürw ferdorwen ferdarw! ferdarwt!<br />
ferdreten fredrüttst, ferdrütt ferdröt ferdraten ferdret! ferdret!<br />
fergäten fergittst, fergitt ferget fergäten fergät! fergät!<br />
ferlesen ferlüsst, ferlüsst ferlür ferloren ferles! ferlest!<br />
finnen finnst, finnt fünn funnen finn! finnt!<br />
flägten fläggst, fläggt flägt flogten flägt! flägt!<br />
flegen flüggst, flüggt flög flagen fleg! flegt!<br />
fleten flüttst, flütt flöt flaten flet! flet!<br />
föden föddst, föddt född föddt föd! födt!<br />
fräten frittst, fritt fret fräten frät! frät!
STARKE UN UNREGELMÄTIGE TIDWÖRD<br />
INFINITIF NUTID DOTID PERFEKT BEFÄL<br />
fragen fröggst, fröggt frög fragt frag! frag!<br />
fresen früsst, früsst frür froren fres! frest!<br />
gällen gällst, gällt güll gullen gäll! gällt!<br />
gäwen giffst, gifft gew gäwen gäw! gäwt!<br />
gan gest, get güng gan ga! gat!<br />
gebären gebärst, gebärt gebür geburen/baren gebär! gebärt!<br />
gelingen gelingst, gelingt gelüng gelungen geling! gelingt!<br />
geneten genüttst, genütt genöt genaten genet! genet!<br />
geschen geschüt gescheg geschen gesche!<br />
geten güttst, gütt göt gaten get! get!<br />
gliden gliddst, gliddt gled gläden glid! glidt!<br />
gliken glickst, glickt glek gläken glik! glikt!<br />
grawen gröffst, gröfft gröw grawd graw! grawt!<br />
gripen grippst, grippt grep gräpen grip! gript!<br />
häbben häff, hässt, hätt hadd hafft -<br />
hälpen hälpst, hälpt hülp hulpen hälp! hälpt!<br />
hängen hängst, hängt hüng hungen häng! hängt!<br />
häwen häwst, häwt höw hawen häw! häwt!<br />
heten hetst, het het heten het! het!<br />
höden höddst, höddt hödd höddt höd! hödt!<br />
hollen höllst, höllt höll hollen holl! hollt!<br />
jagen jöggst, jöggt jög jagt jag! jagt!<br />
kamen kümmst, kümmt kem kamen kumm! kamt!<br />
kiken kickst, kickt kek käken kik! kikt!<br />
klingen klingst, klingt klüng klungen kling! klingt!<br />
knipen knippst, knippt knep knäpen knip! knipt!<br />
könen kann, kannst, kann künn könnt -<br />
köpen köffst, köfft köfft köfft köp! köpt!<br />
krigen kriggst, kriggt kreg krägen krig! krigt!<br />
krupen krüppst, krüppt kröp krupen krup! krupt!<br />
kwällen kwällst, kwällt kwüll kwullen kwäll! kwällt!<br />
kwillen kwillst, kwillt kwüll kwullen kwill! kwillt!<br />
laden läddst, läddt löd ladt lad! ladt!<br />
läsen lisst, lisst les läsen liss! läst!<br />
laten lättst, lätt let laten lat! lat!<br />
legen lüggst, lüggt lög lagen leg! legt!<br />
liden liddst, liddt led läden lid! lidt!<br />
liggen liggst, liggt leg lägen ligg! liggt!<br />
lopen löppst, löppt lep lopen lop! lopt!<br />
mägen mag, maggst, maggt mögt mögt -<br />
mäten mittst, mitt met mäten mät! mät!<br />
maken möckst, möckt mök makt mak! makt!<br />
miden middst, middt med mäden mid! midt!<br />
migen miggst, miggt meg mägen mig! migt!<br />
möten muttst, mutt müss[ten] müsst -<br />
möten möttst, mött mödd mött möt! möt!<br />
nämen nimmst, nimmt nem nämen nimm! nämt!<br />
pipen pippst, pippt pep päpen pip! pipt!
STARKE UN UNREGELMÄTIGE TIDWÖRD<br />
INFINITIF NUTID 2. & 3. PERS. DOTID PERFEKT BEFÄL<br />
raden röddst, röddt röd radt rad! radt!<br />
riwen riffst, rifft rew räwen riw! riwt!<br />
riden riddst, riddt red räden rid! ridt!<br />
ringen ringst, ringt rüng rungen ring! ringt!<br />
riten rittst, ritt ret räten rit! rit!<br />
ropen röppst, röppt rep ropen rop! ropt!<br />
rüken rückst, rückt rök raken rük! rükt!<br />
sätten sättst, sätt satt satt sätt! sätt!<br />
schären schärst, schärt schür schuren/scharen schär! schärt!<br />
schällen schällst, schällt schüll schullen schäll! schällt!<br />
scheten schüttst, schütt schöt schaten schet! schet!<br />
schinnen schinnst, schinnt schünn schunnen schinn! schinnt!<br />
schiten schittst, schitt schet schäten schit! schit!<br />
schriwen schriwst, schriwt schrew schräwen schriw! schriwt<br />
schriden schriddst, schriddt sched schräden schrid! schridt<br />
schruwen schrüffst, schrüfft schröw schrawen schruw! schruwt!<br />
schuwen schüffst, schüfft schöw schawen schuw! schuwt!<br />
schölen schall, schasst, schall schüll schullt -<br />
sen süst, süt seg sen sü! set!<br />
sin bün, büst, is, sünd wer wäsen wes! west!<br />
singen singst, singt süng sungen sing! singt!<br />
sinken sinkst, sinkt sünk sunken sink! sinkt!<br />
sinnen sinnst, sinnt sünn sunnen sinn! sinnt!<br />
sitten sittst, sitt set säten sitt! sitt!<br />
sla[ge]n slest, slet slög slagen sla! sla[g]t<br />
slapen slöppst, slöppt slep slapen slap! slapt!<br />
sliken slickst, slickt slek släken slik! slikt!<br />
slipen slippst, sliptt slep släpen slip! slipt!<br />
sliten slittst, slitt slet släten slit! slit!<br />
sluken slückst, slückt slök slaken sluk! slukt!<br />
sluten slüttst, slüttt slöt slaten slut! slut!<br />
smiten smittst, smitt smet smäten smit! smit!<br />
sniden sniddst, sniddt sned snäden snid! snidt!<br />
snuwen snüffst, snüfft snöw snawen snuw! snuwt!<br />
söken sögst, sögt sögt sögt sök! sökt!<br />
spigen spisst, spitt speg spägen spig! spigt!<br />
spalten spaltst, spalt spalt spalten spalt! spalt!<br />
spinnen spinnst, spinnt spünn spunnen spinn! spinnt!<br />
spräken sprickst, sprickt sprök spraken sprick! spräkt!<br />
springen springst, springt sprüng sprungen spring! springt!<br />
stäken stickst, stickt stek stäken stäk! stäkt!<br />
stälen stillst, stillt stöl stalen stäl! stält!<br />
stan stest, stet stünn stan sta! stat!<br />
starwen starwst, starwt stürw storwen starw! starwt!<br />
stigen stiggst, stiggt steg stägen stig! stig!<br />
stinken stinkst, stinkt stünk stunken stink! stinkt!<br />
striden striddst, striddt stred sträden strid! stridt!<br />
striken stricktst, strickt strek sträken strik! strikt!
STARKE UN UNREGELMÄTIGE TIDWÖRD<br />
INFINITIF NUTID 2. & 3. PERS. DOTID PERFEKT BEFÄL<br />
sugen süggst, süggt sög sagen sug! sugt!<br />
supen süppst, süppt söp sapen sup! supt!<br />
swämmen swämmst, swämmt swümm swummen swämm! swämmt!<br />
swären swärst, swärt swür swuren/swaren swär! swärt!<br />
swigen swiggst, swiggt sweg swägen swig! swigt!<br />
swillen swillst, swillt swüll swullen swill! swillt!<br />
swinnen swinnst, swinnt swünn swunnen swinn! swinnt!<br />
ten tüst, tüt tög tagen te! tet!<br />
träden triddst, triddt tred träden träd! trädt!<br />
träcken träckst, träckt tröck trocken träck! träckt!<br />
wägen wiggst, wiggt wög wagen wigg! wägt!<br />
waken wöckst, wöckt wök wakt wak! wakt!<br />
warden warst, wardt würd worden ward! wardt!<br />
warwen warwst, warwt würw worwen warw! warwt!<br />
wassen wasst, wasst wüss wussen wass! wasst!<br />
waschen waschst, wascht wüsch waschen wasch! wascht!<br />
weten west, wet wüss[ten] wüsst -<br />
wiken wickst, wickt wek wäken wik! wikt<br />
willen wisst, will wull wullt will! willt!<br />
winnen winnst, winnt wünn wunnen winn! winnt!<br />
wrangen wrangst, wrangt wrüng wrungen wrang! wrangt!<br />
wringen wringst, wringt wrüng wrungen wring! wringt!
MANNSNAMEN<br />
Akim Joachim<br />
Aleff Adolf<br />
Âlke Adelheit<br />
Arend Arnold<br />
Baltser Balthasar<br />
Bartel Barthold<br />
Clas Nicholaus<br />
Cornills Cornelius<br />
Êrk Eric<br />
Gerdt Gerhard<br />
Herrm Hermann<br />
Jâks Jakob<br />
Jesper Casper<br />
Jobst Job<br />
Jochen Joachim<br />
Jost Jobocus, Justus<br />
Jürgen Georg<br />
Lippeld Leopold<br />
Lippken Philipp<br />
Lude Ludwig<br />
Lüdke Ludolf<br />
Mari Maria<br />
Mews Mevius<br />
Michel Michael<br />
Stens Stanislaus<br />
Tewes Matthäus<br />
Tideke Tidemann<br />
Tönns Antonius<br />
Wedig ?<br />
Wolter Walter<br />
FRUNSNAMEN<br />
Barwe Barbara<br />
Barwke Barbara<br />
Dürke<br />
Fike Sophia<br />
Ilse Elisabet<br />
Jette Henriette<br />
Jütte Judith<br />
Lênken Magdalena<br />
Mette Mechthild<br />
Mettke Mechthild<br />
Mälken Amalia<br />
Sann Susan<br />
Trine Catharina<br />
Trinke Catharina<br />
Trutjen Gertrud<br />
Trüdken Gertrud