MEDICINE SONGS (other languages) BOKAYE Jean Piel [F / 6] Jean & Claire (Nelson, Oct 2007) BOKAYE NLEM VORE Llamando a la comunión BOKAYE NLEM VORE de los corazones. KOMBA A KOME, MENGANGA KOMBI Dios creo todas las cosas KOMBE A KOMA, MIWANDZI MI YANGA a partir de la nada. BANDZI NA NIMA NA KAMBO todos los presentes, todos los MENGANGA E BOKAYE O! espíritus, vayamos juntos. BOKAYE NLEM VORE, BOKAYE NLEM VORE KOMBA A KOME, MEGANZA KOMBI Dios creo al hombre. KOMBE A KOMA, MIWANDZI MI NZIMBA empezando de la nada. BANDZI NA NIMA NA KAMBO todos los presentes, todos los MENGANGA E BOKAYE O! espíritus, vayamos juntos. BOKAYE NLEM VORE, BOKAYE NLEM VORE MBIA MOYINGA PAPA MULUNDI El Gran Espíritu, el gran pájaro MIWANDZI OBONGO, MEKUA MWANI vuela arriba de todo. BANDZI NA NIMA NA KAMBO todos los presentes, todos los MENGANGA E BOKAYE O! espíritus, vayamos juntos. BOKAYE NLEM VORE, BOKAYE NLEM VORE MIBONDO VENGO, E TSAE TSAE Que todo el bien esté contigo, buena suerte. E TSAE TSAE, MIKANGO VENGA Que todo el mal se vaya lejos de ti. BANDZI NA NIMA NA KAMBO todos los presentes, todos los MENGANGA E BOKAYE O! espíritus, vayamos juntos. DE PROFUNDIS [Capo V / G / 8] De profundis, de profundis G, C, D, G de profundis, de profundis E-, D, D7, G De profundis clamavi ate domine G7, C, D, G, Gmaj7/F#, Eate domine, domine D, D7, G, (G7) FLOR DAS ÁGUAS Mestre Irineu Serra [Capo V / A- / 8] Alonso del Rio (Puerto Maldonado, 2003) Gmaj7/F# Flor das águas da onde vens para onde vais A-, D-, E, C D-/F Vou fazer a minha limpeza no coração está meu Pai (bis) A-, C, E7, F, C, E7, A- A morada do meu Pai é no coração do mundo A-, E7, C, A-, C, D- Aonde existe todo amor e tem um segredo profundo F, C, E7, F, C, E7, A- Este segredo profundo está em toda humanidade A-, E7, C, A-, C, D- Se todos se conhecerem aqui dentro da verdade. D-/F, C, E7, F, C, E7, A- Flor de aguas de donde vienen para donde van A-, D-, E, C voy hacerme una limpieza en mi corazón está mi padre (bis) A-, C, E7, F, C, E7, A- La morada de mi padre en el corazón del mundo A-, E7, C, A-, C, Ddonde existe todo amor y tengo un secreto profundo F, C, E7, F, C, E7, A- Este secreto profundo está en toda la humanidad A-, E7, C, A-, C, Dsi todos se conocieran aquí dentro es la verdad. D-/F, C, E7, F, C, E7, A- www.ayahuasca-wasi.com/medicine-songs/ 122
HEYAH HEYAH HEYAH HO G, D AH EYAH HE EYAH HO G, D, E- AH EHEYO WEHEYO G, A AH EYAH HE EYAH HO G. D, E- HEY AH HEY AH HEY AH HO Canto Lakota [E- / 6] IDE WERE WERE Deva Premal [E- / 8] Diego, Jarah y Milagros (Pisaq, Nov 2008) Idé weré weré nita Oshun E-, D Idé weré weré E- Idé weré weré nita Oshun E-, D Idé weré weré nita ya E- Ocha kiniba nita Oshun C, D Checké checké checké G, C Nita ya D Idé weré weré B- (B7) A song from the Yoruba people of Nigeria, dedicated to Ochun, the Goddess of Love. It speaks of a necklace as a symbol of initiation into love. Una canción de la tribu Yoruba de Nigeria, dedicada a Ochun, la divinidad del amor. Habla de un collar o lazo como un símbolo de iniciación al amor. IKITELU YOROKOBI TO C DEAI NO YOROKOBI O G IKITELU YORO Mother Earth [C / 8] Diego Palma (Pisaq, 2007) Diego y Jarah (Puerto Maldonado, Nov 2008) IMA KOKO NI F, G UT’AI ODURU E-, A- ANNA T’AT’O OSHO (bis) F, G, C La vida de ser vivo alegría y encontrar alegría aquí, ahora Canta, baila conmigo, Osho. www.ayahuasca-wasi.com/medicine-songs/ 123