30.05.2013 Views

Download - D-Scholarship@Pitt - University of Pittsburgh

Download - D-Scholarship@Pitt - University of Pittsburgh

Download - D-Scholarship@Pitt - University of Pittsburgh

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

power <strong>of</strong> love), their emphasis is perhaps more justified. Casulana also granted their lengthening<br />

treatment to “morte” (death) in m. 9. I find this interesting, especially in how its treatment<br />

compares to the following word, “vita” (life) in mm. 9-10. The canto line provides a striking<br />

descending line from E, the highest note heard in the piece, down to F-sharp before the cadence<br />

on A. These running eighth notes paint the word “vita” (life) as active, compared to the stagnant<br />

harmony on “morte” (death). Compared to the way that Casulana painted “morreste” (form <strong>of</strong><br />

“death”) in “Morir non può il mio cuore,” with building harmonic tension and ascending melodic<br />

lines, one might wonder why “death” is treated so differently in “Ahi possanza d’amor.” I think<br />

the difference hinges on two facts. First, as I’ve stated, the purpose <strong>of</strong> this piece is strikingly<br />

different. Rather than create musical sex, Casulana wishes to ponder the mysteries <strong>of</strong> its power.<br />

Secondly, because <strong>of</strong> this difference, “death” in this piece embodies the point <strong>of</strong> release, <strong>of</strong><br />

peace, <strong>of</strong> the cessation <strong>of</strong> striving for climax rather than the musical foreplay that dominates the<br />

text <strong>of</strong> “Morir non può il mio cuore,” for instance.<br />

The last instance <strong>of</strong> word painting that I want to mention appears in mm. 11 and 12 on<br />

the words, “agiaccio” and “taccio,” rhyming words that receive the same treatment. “Agiaccio”<br />

(I freeze) is contrasted with “ard[o]” (I burn) in m. 10. Of course, this combination <strong>of</strong> fire and<br />

ice, as has been discussed earlier, relates to Petrarch’s concept <strong>of</strong> “icy fire,” the constitution <strong>of</strong> an<br />

aroused woman. Casulana lengthens “agiaccio” as if the singers’ voices freeze in the<br />

pronunciation <strong>of</strong> it. “Taccio” (I am silent) also is lengthened but this treatment is coupled with a<br />

stagnation <strong>of</strong> the melodic movement and a lowering in register, not to mention three beats <strong>of</strong><br />

silence after the singers finish. These rather conventional uses <strong>of</strong> word painting reveal<br />

Casulana’s training in and familiarity with traditional madrigal tropes.<br />

53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!