Schemario BPT - Tribpt
Schemario BPT - Tribpt
Schemario BPT - Tribpt
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
GB GENERAL<br />
STANDARDS<br />
POWER SUPPLIER<br />
The A/200R-N power supplier is capable<br />
of powering the HPC/1 entry panel<br />
and max. 20 HPP/6 panels with 6 buttons<br />
(or the MVA/100 audio module and<br />
up to 20 MC/… call modules).<br />
If further modules are installed, supplementary<br />
AS/200 power suppliers must<br />
be installed to separately power the<br />
additional modules used.<br />
In any case, when designing the installation,<br />
always calculate the number of<br />
power suppliers in relation to the total<br />
power consumption of the various components<br />
in the system.<br />
CONDUCTOR<br />
SIZE<br />
The table below indicates the conductor<br />
sizes to be used for the various installations.<br />
A: 1 mm 2<br />
B: 0,50 mm 2<br />
150 m 100 m<br />
C: 0,50 mm 2 C: 1 mm 2<br />
Max. 3<br />
CONVERSATION<br />
PRIVACY<br />
If conversation privacy is required,<br />
install an SC/200 unit in each C/200 or<br />
XC/200 handset and a GS/200 unit in<br />
the control unit (power suppliers,<br />
selectors, etc.).<br />
CP<br />
P NORMAS<br />
GERAIS<br />
ALIMENTADOR<br />
O alimentador A/200R-N pode alimentar<br />
a placa botoneira HPC/1 e max. 20<br />
placas com 6 botões HPP/6 (ou o<br />
módulo audio MVA/100.01 e no máx. 20<br />
módulos de chamada MC/…).<br />
Se uma instalação comporta um número<br />
de módulos maior, os que estão em<br />
excesso deverão ser alimentados<br />
separadamente com um número adequado<br />
de alimentadores suplementares<br />
AS/200. Calcular sempre o número dos<br />
alimentadores em função do consumo<br />
dos equipamentos instalados.<br />
SECÇÃO DOS<br />
CONDUTORES<br />
Na tabela seguinte são indicadas as<br />
secções dos condutores a utilizar nas<br />
várias instalações.<br />
A: 1 mm 2<br />
B: 0,50 mm 2<br />
150 m 100 m<br />
C: 0,50 mm 2 C: 1 mm 2<br />
Max. 3<br />
SEGREDO<br />
DE CONVERSAÇÃO<br />
Nos casos em que for pedido o segredo<br />
de conversação, em todos os<br />
telefones de porteiro C/200 ou XC/200<br />
deverá ser instalada a unidade<br />
SC/200, e no grupo central (alimenta-<br />
CP<br />
NL ALGEMENE<br />
VOORSCHRIFTEN<br />
1.3<br />
VOEDINGSEENHEID<br />
De voedingseenheid A/200R-N kan in<br />
zijn eentje de externe plaats HPC/1 en<br />
max. 20 HPP/6 oproepmodules met 6<br />
drukknoppen (ofwel audiomodule<br />
MVA/100.01 en max. 20 MC/… oproepmodules)<br />
voeden.<br />
Indien een installatie uit een groter aantal<br />
modules bestaat, moeten deze apart<br />
worden gevoed door middel van het juiste<br />
aantal aanvullende voedingseenheden<br />
AS/200. In ieder geval moet het<br />
aantal voedingseenheden berekend<br />
worden op grond van de stroomopname<br />
van de apparatuur waaruit de installatie<br />
is samengesteld.<br />
DOORSNEDE<br />
VAN DE GELEIDERS<br />
De plaatsing van het binnentoestel<br />
wordt bepaald door de eisen die aan het<br />
gebruik gesteld worden.<br />
A: 1 mm 2<br />
B: 0,50 mm 2<br />
150 m 100 m<br />
C: 0,50 mm 2 C: 1 mm 2<br />
Max. 3<br />
MEELUISTERBLOKKERING<br />
Indien meeluisterblokkering gewenst<br />
wordt, moet in alle binnentoestellen<br />
C/200 o XC/200 een eenheid SC/200<br />
geïnstalleerd worden, terwijl in de centrale<br />
groep (voedingseenheden, keuzeschakelaars<br />
enz.) de eenheid<br />
CP<br />
1<br />
9<br />
1.3