17.06.2013 Views

BIB-SEM.6HB-dial _2010 - Telefonica.net

BIB-SEM.6HB-dial _2010 - Telefonica.net

BIB-SEM.6HB-dial _2010 - Telefonica.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

R. Macuch, “Der liquide Apikal und die apikale Liquide des samaritanischen Hebräisch”, in Fs.<br />

Altheim II, 169-175.<br />

R. Macuch, “Zur Grammatik des samaritanischen Hebräisch”, AO 41, 1973, 193-211 [on Z.<br />

Ben-îayyim’s article, Biblica 52, 229-252].<br />

R. Macuch, “Samaritan languages: Samaritan Hebrew. Samaritan Aramaic”, in A.D. Crown,<br />

ed., The Samaritans, Tübingen 1989, pp. 531-584.<br />

Sh. Morag, “On some lines of similarity between Samaritan Hebrew and the Yemenite tradition<br />

of Post-Biblical Hebrew” (Heb.), Mehkarim Belashon 5-6, 1992, 254-264.<br />

Sh. Morag, “The Samaritan and Yemenite traditions of Hebrew: points of contact”, in M. Bar-<br />

Asher, ed., Studies in Mishnaic Hebrew, Jerusalem 1998, pp. 284-304 [revised translation of<br />

the former].<br />

A. Murtonen, Materials for a non-Masoretic Hebrew grammar. III. A grammar of the<br />

Samaritan <strong>dial</strong>ect ot Hebrew. [I], II (SO 29), HeIsinki 1964 [rev.: BiOr 23, 1966, 77-80<br />

(M. Dietrich, O. Loretz); OLZ 62, 1967, 166-171 (J. Macdonald)].<br />

6B.3.2. Lexicography<br />

Z. Ben-Hamm, “Mono- and bi-syllabic middle guttural nouns in Samaritan Hebrew” JAES 11,<br />

1979, 19-29.<br />

R. Macuch, “Pseudo-Ethiopisms in Samaritan Hebrew and Aramaic”, in Fs. Leslau 1991, pp.<br />

966-976. A. Murtonen, Materials for a on-Masoretic Hebrew Grammar. Vol. 2, An<br />

Etymological Vocabulary of the Samaritan Pentateuch (Studia Orientalis, 24), Helsinki<br />

1960.<br />

P. Weinberg-Møller, “Two Notes”, VT 8, 1958, 305-308 [1. l’h verbs in the imperfect in the<br />

Samaritan Pentateuch].<br />

R. Weiss, “Synonymous variants in divergences between the Samaritan and Masoretic texts of<br />

the Pentateuch”, in id., Studies in the text and language of the Bible (Heb.), Jerusalen 1981,<br />

pp. 63-189.<br />

6B.4. THE LAGUAGE OF THE DEAD SEA SCROLLS<br />

6B.4.1. General<br />

6B.4.1.0. Bibliographical Tools<br />

J.A. Fitmeyer, The Dead Sea scrolls: major publications and tools for study (SBL Resources for<br />

Biblical Study, 20), Atlanta GA 1990 [rev.: VT 41/3, 1991, 375-376 (J. E[merton])].<br />

O. Betz: “Qumran and the New Testament: forty years of research”, QM 1, 1993, 79-100.<br />

B.W.W. Dombrowski, “Qumranologica X. Four books of virtual importance for studies in<br />

matters Qumran”, FO 37, 2001, 221-234.<br />

F. Sen Montero, “Spanish bibliography on the Dead Sea Scrolls: 1989-1995”, QCh 15, 2007,<br />

55-74.<br />

F. Sen Montero, “Spanish bibliography on the Dead Sea Scrolls (IV): addenda 1987-2008”,<br />

QCh 16, 2008, 55-63.<br />

6B.4.1.1. The Language of the Scrolls<br />

M.G. Abegg, “The Linguistic Analysis of the Dead Sea Scrolls: More Than (Initially) Meets the<br />

Eye”, in M.L. Grossman, ed., Rediscovering the Dead Sea Scrolls. An Assessment of Old and<br />

ew Approaches and Methods, Grand Rapids MI <strong>2010</strong>, pp. 48-68.<br />

M. Bar-Asher, “On several linguistic features of Qumran Hebrew”, in Fs. Muraoka, pp. 73-93.<br />

Z. Ben-îayyim, “Tradition in the Hebrew Language with Srecial Reference to the Dead Sea<br />

Scrolls”, Scripta Hierosolymitana 4, 1958, 200-214 [rev.: RevQum 1, 1958-59, 292 (G.<br />

Molin)].<br />

10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!