18.06.2013 Views

p17tb85kpn4am1jcl1n5h13maat24.pdf

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

from the řeznictví (butcher’s shop), bread at the pekárna (bakery),<br />

and wine at the vinárna (wine bar). Our newly launched “Deciperhing”<br />

series on Expats.cz helps you navigate the supermarket aisle. Below, a<br />

short glossary of useful terms, aisle-by-aisle:<br />

bAkinG inGRedientS<br />

Baking powder (kypřicí prášek) and baking soda (jedlá soda) come in<br />

slender packets.<br />

Breadcrumbs (strouhanka), a Czech staple, are usually available near<br />

the bread section.<br />

Condensed milk (kondenzované) is by the coffee creamer, and comes<br />

sweetened (sladká) or unsweetened (neslazené).<br />

Corn starch (kukuřičný škrob) and potato starch (bramborový škrob)<br />

are common.<br />

Dried yeast (instantní droždí) comes in small sacks in the baking aisle;<br />

fresh yeast (čerstvé kvasnice) in square blocks in the refrigerated<br />

section.<br />

Extracts include rum, almond, lemon and the harder-to-come-by vanilla.<br />

Flour comes in three varieties to indicate degree of fineness: hladká,<br />

polohrubá, and hrubá (fine, semi-fine, and coarse). Krupice is a coarse<br />

flour similar to semolina. Whole-wheat flour is celozrnná pšeničná<br />

mouka. Rye flour (žitná mouka) is also available.<br />

Food coloring (potravinářské barvivo) comes packaged in powder (not<br />

liquid) form.<br />

Pastry (těsto) is also available as puff sheets (lístkové těsto ot listové<br />

těsto).<br />

Shortening (rostlinný tuk) can be found in the refrigerated section by<br />

the butter.<br />

Spices include nutmeg (muškátový oříšek), cinnamon (skořice), ginger<br />

(zázvor), and cloves (hřebičký). They are usually available whole or<br />

ground (celý/mletý).<br />

Sugar (cukr) is available as krystal or granulated (krupice) or as<br />

powdered (moučka). Vanilkový cukr can be found in a sachet near the<br />

spices. Brown sugar is less common in supermarkets but can be found<br />

at Marks & Spencer.<br />

Vegetable oil is rostlinný olej.<br />

bReAd<br />

Bageta is a baguette. The ones from the larger supermarkets, baked on<br />

site, are quite good.<br />

Držkovský is a variation on the standard Czech bread. It is oval with a<br />

copper-brown crust. The crust is shinier than most other breads.<br />

Hostivařský comes in large circular loaves with a hard crust, topped<br />

with caraway seeds.<br />

Houska is a common bread roll. It is baked into braids and topped with<br />

seeds or salt.<br />

Konzumní or šumavský is oval, with a golden-brown chewy crust.<br />

Pivní rohlík is the rohlík’s longer, thinner cousin. Sea salt is often<br />

baked on top. Traditionally, it is eaten with beer.<br />

Rohlík is a common roll, in the shape of a crescent. Available with<br />

a caraway or poppy-seed topping and in wholegrain and multi-grain<br />

varieties.<br />

Slunečnicový contains sunflower seeds, hence the name. (Slunečnice<br />

is the Czech word for sunflower.) The seeds are also baked on top,<br />

making it easy to distinguish.<br />

Toustový chléb is sliced sandwich bread. Less springy than UK or US<br />

brands.<br />

czech cheeSeS<br />

Balkánský sýr (Balkan cheese) is the local equivalent for feta, though<br />

it cannot be called feta because it is made from cow’s milk; EU naming<br />

regulations require that feta be made from goat’s milk.<br />

Brynza is a soft sheep’s milk cheese, traditionally served with the<br />

Slovak dish halušky.<br />

Eidam, named after the Dutch Edam, is bland, rubbery, and does not<br />

melt well. Most often the cheese used in fried cheese (smažený sýr).<br />

Ementál takes its name from the Emmentaler cheese of Switzerland,<br />

but is applied to any cheese that most English-speakers would call<br />

Swiss cheese.<br />

www.expats.cz<br />

Hermelín is the term for cheeses similar in look and production to<br />

camembert.<br />

Jadel is a type of sheep’s cheese. It comes in long, thick braids.<br />

Lovecký sýr is a variety of cheese with a high fat content and semi-soft<br />

texture.<br />

Niva is a Czech blue-vein cheese.<br />

Olomoucké sýrečky is known for its pungent, some may even say<br />

revolting, aroma.<br />

Tavený sýr is a soft spreadable processed cheese that comes in<br />

triangles.<br />

deli counteR<br />

Ham (šunka) comes in a variety of processed preparations: off the<br />

bone (odkosti), smoked (uzeny), as dětská šunka, or mildly brined<br />

Debrecinská pečeně with added paprika. English bacon (Anglická<br />

slanina) is made from pork belly (pork side).<br />

Salami (salám) can be purchased as Gothaj (like mortadella), Herkules<br />

(a classic pork salami), and junior (like baloney). Paprikáš is fermented<br />

salami with peppers.<br />

Sausages can be párky, which are similar to frankfurters, and klobásy,<br />

which are often thicker fattier sausages. Párky are suitable for<br />

steaming, boiling or grilling. Klobásy are for grilling either on a hotplate,<br />

pan, grill, or over an open fire. Drůbeží are sausages made from<br />

poultry.<br />

dAiRy AiSle<br />

Butter (máslo) and margarine (margarín) brands include Hera, Rama,<br />

and Perla. If labeled na pečení the product is intended for baking.<br />

Buttermilk (podmáslí) translates as “sub butter” in Czech.<br />

Cream (smetana) is also available whipped (šlehačka), for whipping<br />

(na šlehání), for cooking (smetana na vaření), and as sour cream<br />

(zakysaná smetana) and coffee creamer (smetana do kávy).<br />

Milk (mléko) is color coded to indicate fat content. Green packaging<br />

is low-fat with .5% (odstředěné, odtučněné, or nízkotučné). Blue is<br />

skim 1.5% (polotučné). Red is whole milk 3–3.5% (plnotučné). Milk<br />

with added acidophilusis is called acidofilní mléko. Kefírové mléko is a<br />

cultured milk product like yogurt.<br />

Yogurt (jogurt) often has big chunks (velké kousky) of fruit or fiber and<br />

cereal (vláknina).<br />

Tvaroh is a curd product similar to quark (though it’s not the same),<br />

and larger stores will actually carry quark (čerstvý sýr), and cottage<br />

cheese (cottage).<br />

meAt counteR<br />

Beef (hovězí) cuts include filet mignon (svíčková), flank (z pupku), top<br />

blade (z předního bez kosti), rib eye (vysoký roštěnec bez kosti), sirloin<br />

(ze špičky), T-bone (roštěnec a svíčková), chuck roast (z předního bez<br />

kosti), ground beef (mleté maso), and prime rib roast (vysoký roštěnec<br />

kostí).<br />

Chicken (kuře) and turkey (krůta) parts are thighs (stehno), breast<br />

(prsa), and legs (křidla).<br />

Pork (vepřové) cuts include chops (vepřové kotlety), loin (vepřová<br />

panenka), and tenderloin (svíčková).<br />

nutRition lAbelS<br />

While the EU currently unifies its food-labeling laws, you’ll likely come<br />

across products that feature a hodgepodge of dietary details. Most<br />

common in the Czech Republic are labels that list nutritional values per<br />

100 g (3.5 oz) or 100 ml (about 1/2 cup) for kcal (calories), bílkovina<br />

(protein), sacharidy (carbohydrates), tuk (fat), cukr (sugar) and in<br />

some cases nasycených tuků (saturated fat), vlákno (fiber), and sodík<br />

(sodium). Some manufacturers have begun putting Guideline Daily<br />

Amounts (GDA)—simplified per-portion “traffic-light style” nutrition<br />

labels—on package fronts.<br />

expats.cz survival guide | 45<br />

food & drink

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!