03.07.2013 Views

MYSTERY REVEALED

MYSTERY REVEALED

MYSTERY REVEALED

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Corpus Paulinum. 42 Secondly, both writings were negative towards paganism.<br />

However, the section dealing with this question, is much longer in the Apology of<br />

Aristides. 43 Thirdly, both were averse towards Judaism. In the Syriac version of the<br />

Apology of Aristides, the author criticized the supposed Jewish veneration of angels. 44<br />

Fourthly, both looked at philosophy as reverence for the elements. 45 Fifthly, both<br />

authors developed the idea of genus tertium, that is the Christians as a third race among<br />

the Jews and the Pagans. 46 This threefold classification into Jews, Pagans, and<br />

Christians is also what we find in Kerygma Petri. 47 Sixthly, both writings show similar<br />

wordings. 48 Regarding Ad Diognetum Molland concluded:<br />

Unser Brief kann von einem Zeitgenossen des Aristides geschreiben sein, der in der<br />

apologetisch-schriftstellerischen Kunst tüchtiger als er war, und die traditionellen Motive<br />

mit grösserer Eleganz ausnützen konnte…Aber wahrscheinlich gehört er in die Zeit nach<br />

Aristides, d.h. er gehort wohl frühestens der zweiten Hälfte des II.Jhs.an. 49<br />

Two more observations ought to be made. The Apology of Aristides, as well as<br />

Kerygma Petri, describe God in ‘negative terms’ and with epithets inspired by Middle<br />

Platonism. 50 This is particularly true of the Syriac version where the author in a long<br />

paragraph, excels in describing God as immovable, unsearchable, immortal,<br />

42 Hvalvik, ”Til Diognet,” pp.252-255. The author draws periphrastically upon the Old Testament<br />

passages in LXX’s languages. The New Testament phraseology pervades the whole writing. On the<br />

author’s dependence upon Corpus Paulinum, Meecham wrote on page 57 in The Epistle to<br />

Diognetus:”…we hear abundant echoes, especially of the Pauline writings”. Our author did not refer to<br />

the Scriptures as authoritative writings. Instead he alluded to them. This is partly due to the context. The<br />

author wrote to en gentile reader. The main explanation has to do with the (presumed) fact that at this<br />

time there was no fixed canon of the New Testament writings. If this is true, this fact mirrors an early date<br />

of Ad Diognetum. In the appendix, however, we find a later development. Here the author refers explicitly<br />

to the Law, Prophets, Gospel and the Apostolic tradition (11.6).<br />

43 In the Greek version thirteen of totally seventeen chapters are occupied with pagan religions.<br />

44 The veneration of angels is mentioned in chapter fourteen of the Syriac version, but not in the Greek<br />

version.<br />

45 Molland, ”Stellung des Diognetbriefes,” p.83.<br />

46 Ibid., p.84. In the Gospel of John. 4.21ff. we find a classification into Samarians (pagans), Jews and<br />

“true worshippers”. This threefold classification could be a reminiscence of this Johannine passage. (von<br />

Harnack, The Mission and the Expansion of Christianity, [New York, 1961], p.245). Please observe that<br />

the Syriac version of the Apology of Aristides has a fourfold division into Barbarians, Greeks, Jews and<br />

Christians. (Arist.apol.2.5.)<br />

47 Fragm.2. Ernst von Dobschütz, Kerygma Petri: Herstellung des Textes mit Einleitung und<br />

Erklärung. (Leipzig, 1893).<br />

48 Meecham, The Epistle to Diognetus, p.60, and Molland, “Stellung des Diognetbriefes,” p.85.<br />

49 Molland, “Stellung des Diognetbriefes,” p.86.<br />

50 Grant, Greek Apologists, p.37.<br />

49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!