19.07.2013 Views

Bulletin of the Massachusetts Archaeological Society, Vol. 54, No. 1 ...

Bulletin of the Massachusetts Archaeological Society, Vol. 54, No. 1 ...

Bulletin of the Massachusetts Archaeological Society, Vol. 54, No. 1 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

This journal and its contents may be used for research, teaching and private study purposes. Any substantial or systematic reproduction, re-distribution,<br />

re-selling,loan or sub-licensing, systematic supply or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. ©2011 <strong>Massachusetts</strong> <strong>Archaeological</strong> <strong>Society</strong>.<br />

BULLETIN OF THE MASSACHUSETTS ARCHAEOLOGICAL SOCIETY, VOLUME <strong>54</strong>(1), 1993<br />

SCHMICK'S MAHICAN DICTIONARY, EDITED BY CARL MASTHAY, 1991.<br />

PHILADELPHIA: AMERICAN PHILOSOPHICAL SOCIETY.<br />

Mahican is a now-extinct Eastern Algonquian<br />

language that was originally spoken in <strong>the</strong><br />

upper Hudson River area, Le., in parts <strong>of</strong> western<br />

Vermont, western <strong>Massachusetts</strong>, western Connecticut,<br />

and eastern New York state. By <strong>the</strong><br />

mid-eighteenth century, some Mahicans had<br />

moved out <strong>of</strong> this original territory for various<br />

reasons, and white missionary activity had become<br />

increasingly important. As a result, <strong>the</strong>re were<br />

two major groupings <strong>of</strong> Mahicans: one centered<br />

around Stockbridge, <strong>Massachusetts</strong>, and <strong>the</strong><br />

Reverend John Sergeant, <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r around Bethlehem,<br />

Pennsylvania, and <strong>the</strong> Moravian missionaries.<br />

Eventually, this situation gave rise to <strong>the</strong> two<br />

major dialects <strong>of</strong> Mahican --- Stockbridge Mahican<br />

and Moravian Mahican. One <strong>of</strong> <strong>the</strong>se Moravian<br />

missionaries, Johann Jacob Schmick (1714­<br />

1778), working from perhaps 1753 to about 1755,<br />

compiled <strong>the</strong> bulk <strong>of</strong> a 378-page manuscript <strong>of</strong><strong>the</strong><br />

Moravian dialect <strong>of</strong> Mahican, to which he may<br />

have added for several more years. Although<br />

scholars have long been aware <strong>of</strong> <strong>the</strong> existence <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Schmick manuscript --- it is cited in Pilling<br />

(1891:444), for example --- it has never been<br />

published. In <strong>the</strong> case at hand, it is important to<br />

point out that, although Masthay's title is somewhat<br />

ambiguous, his book is a reworking <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Schmick manuscript ra<strong>the</strong>r than a faithful reproduction<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> original.<br />

After a brief Preface (page ix) and a<br />

miniature reproduction <strong>of</strong> <strong>the</strong> entire Schmick<br />

manuscript (pages x-xi), Masthay begins with a<br />

Copyright 1993 George Aubin<br />

Reviewed by George F. Aubin<br />

section entitled, Background and ExplanatOl)'<br />

Description For This Mahican Dictionary, which<br />

contains a discussion <strong>of</strong> several relevant topics:<br />

<strong>the</strong> Moravian missions (pages 2-3); an outline <strong>of</strong><br />

Schmick's life, work, and probable language<br />

background (pages 3-6); some historical and<br />

linguistic considerations (pages 6-10); a description<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> manuscript itself (pages 10-12); and,<br />

finally, a brief discussion <strong>of</strong> <strong>the</strong> spelling system<br />

used by Schmick (pages 12-13).<br />

The next section is devoted to an extended<br />

and detailed study <strong>of</strong> Mahican historical phonology<br />

by David Pentland (pages 15-27), preceded by<br />

an outline <strong>of</strong> Pentland's discussion and a key to<br />

<strong>the</strong> various Schmick spellings treated <strong>the</strong>rein (page<br />

14). Pentland first considers <strong>the</strong> general Eastern<br />

Algonquian linguistic situation, pointing out that<br />

Mahican shows many similarities with Munsee<br />

and Unami Delaware, comments next on <strong>the</strong><br />

dialectal situation within Mahican itself, and <strong>the</strong>n<br />

proceeds to his analysis. Although non-linguists<br />

will no doubt find this paper to be quite demanding,<br />

it is a solid, up-to-date piece <strong>of</strong> work, showing<br />

both depth and breadth, and those who persevere<br />

will not go unrewarded.<br />

Following Pentland's paper is <strong>the</strong> Mahican<br />

dictionary proper (pages 29-1<strong>54</strong>). It is here that<br />

Masthay makes clear just how far he has deviated<br />

from <strong>the</strong> original manuscript: ra<strong>the</strong>r than follow<br />

Schmick's order (or lack <strong>the</strong>re<strong>of</strong>), he has added<br />

English glosses to <strong>the</strong> original German glosses and<br />

has alphabetized all entries by <strong>the</strong> English gloss.<br />

In addition, long sentences and texts in <strong>the</strong> manu-<br />

43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!