24.07.2013 Views

Transitive verbs with non-accusative alternation in ... - Pluto Huji Ac Il

Transitive verbs with non-accusative alternation in ... - Pluto Huji Ac Il

Transitive verbs with non-accusative alternation in ... - Pluto Huji Ac Il

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

98<br />

Rivka Halevy<br />

7. The ‘aspectual’ <strong>verbs</strong> to be discussed function as <strong>in</strong>dicators of the Aktionsart of<br />

the ‘ma<strong>in</strong>’ verb . Although they usually modify a predicative nom<strong>in</strong>al<br />

complement <strong>in</strong> an <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itival or gerundive form, they are not true auxiliaries.<br />

8. Contextual clues often contribute to enhance the mean<strong>in</strong>g imposed by the<br />

prepositional construction frame, e.g., bexavana (‘deliberately’) <strong>in</strong> (25) below.<br />

9. Cf. Havers (1931: 168): “ Die nom<strong>in</strong>a <strong>in</strong>gressiven S<strong>in</strong>nes können zu Durativa<br />

‘gestreckt’ werden. Der Vorgand besteht nach Brugmann dar<strong>in</strong>, ‘daβ der<br />

eigentliche Worts<strong>in</strong>n nur auf e<strong>in</strong>en Beg<strong>in</strong>n, e<strong>in</strong> erstes Stadium geht, während <strong>in</strong><br />

mehr oder m<strong>in</strong>der bestimmter Weise das mit vorgestellt und geme<strong>in</strong>t ist, was<br />

auf den Anfang folgt’(S. 28)”. For more bibliographical references on this<br />

phenome<strong>non</strong> <strong>in</strong> Indo-European languages, see Havers (1931: 259 n. 148).<br />

10. This is similar to Spanish, as demonstrated, amongst others, by Delbecque<br />

(1999a, 1999b, 2002).<br />

11. See also Roegiest (this volume).<br />

12. On lexical impregnation, see Halevy (1996: 26).<br />

13. In Modern Hebrew, the coreferential dative does not necessarily yield a<br />

reflexive <strong>in</strong>terpretation. Here it reflects the typical expanded use of the<br />

expressive dative (viz., which is not part of the verb valency) added <strong>in</strong><br />

colloquial speech to <strong>verbs</strong> of movement viewed imperfectively as be<strong>in</strong>g<br />

performed <strong>in</strong> a casual manner (cf. Halevy <strong>in</strong> pr<strong>in</strong>t).<br />

14. For a discussion of the ‘holistic effect’ vs. ‘partitive effect’ associated <strong>with</strong><br />

certa<strong>in</strong> verb classes, see Lev<strong>in</strong> (1993).<br />

15. Cf. Arrivé, Gadet and Galmiche (1986: 391): “les modes personnelles<br />

permettent de marquer les différents degrés d’actualisation du procès signifié<br />

par le verbe”.<br />

16. Cf. Delbecque (1999a: 417) regard<strong>in</strong>g Ø/a transitivity <strong>alternation</strong> <strong>in</strong> Spanish.<br />

17. Cf. Delbecque (2002) for a similar <strong>alternation</strong> <strong>in</strong> Spanish <strong>with</strong> matar ‘kill’, and<br />

cf. section 7.2 below.<br />

17. Cf. Talmy 1985; Bybee 1985; Lev<strong>in</strong> 1993, amongst others.<br />

18. Cf. Lev<strong>in</strong> 1993:9 and 42) for the relevance of the notions of both ‘contact’ and<br />

‘motion’ to conative <strong>alternation</strong> <strong>in</strong> English.<br />

19. For syntactic properties of <strong>verbs</strong> of contact by motion <strong>in</strong> English see Lev<strong>in</strong><br />

(1993: 6–7).<br />

20. Passive mean<strong>in</strong>g is realized <strong>in</strong> Hebrew <strong>in</strong> the morphological system of the verb,<br />

e.g. <strong>in</strong> the verb-form of NIF’AL. Yet, passive forms, such as NIF’AL, may as<br />

well be employed to express other mean<strong>in</strong>gs besides passive, such as<br />

<strong>in</strong>choative and middle-passive as demonstrated <strong>in</strong> (56)–(57) (cf. 5.2.3).<br />

21. Cf. Rice (1987), amongst others.<br />

22. For ample documentation of transitivity <strong>in</strong> German vs. English, see for example<br />

Hawk<strong>in</strong>s (1986: Ch. 4).<br />

23. For a discussion of the expansion of the dative le- mark<strong>in</strong>g the affectee role <strong>in</strong><br />

Modern Hebrew see Berman (1982).<br />

24. For an extensive study of the dative and its roles <strong>in</strong> Spanish vs. English and<br />

some other European languages, see Delbecque and Lamiroy (1996), and<br />

Lamiroy and Delbecque (1998).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!