26.07.2013 Views

3306 L, M, H - Nilfisk PARTS

3306 L, M, H - Nilfisk PARTS

3306 L, M, H - Nilfisk PARTS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

INSTRUCTIONS MANUAL GB<br />

BRUGERVEJLEDNING DK<br />

C64 GB - DK<br />

5/2007


Table of contents<br />

— 1 —<br />

3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

Operating instructions ................................................................................................................................................... 2<br />

Operator safety ............................................................................................................................................ 2<br />

General information about use of the vacuum cleaner ................................................................................ 2<br />

Proper uses .................................................................................................................................................. 2<br />

Versions and variations ................................................................................................................................ 2<br />

Classifi cation in compliance with standard EN 60335-2-69 – Annex AA ...................................................... 3<br />

Dust emissions into the environment ........................................................................................................... 3<br />

General recommendations ........................................................................................................................... 3<br />

Description of the vacuum cleaner - Labels ................................................................................................. 4<br />

Optional kits ................................................................................................................................................. 4<br />

Accessories .................................................................................................................................................. 4<br />

Packing and unpacking ................................................................................................................................ 5<br />

Setting to work – connection to the power supply ........................................................................................ 5<br />

Extensions.................................................................................................................................................... 5<br />

Dry applications............................................................................................................................................ 6<br />

Maintenance and repairs.............................................................................................................................. 6<br />

Technical data - Dimensions ........................................................................................................................ 6<br />

Controls, indicators and connections ........................................................................................................... 7<br />

Inspections prior to starting .......................................................................................................................... 7<br />

Starting up .................................................................................................................................................... 7<br />

Operating the vacuum .................................................................................................................................. 7<br />

Shaking the main fi lter.................................................................................................................................. 7<br />

Stopping – emergency stopping................................................................................................................... 8<br />

Emptying the container ................................................................................................................................ 8<br />

At the end of a cleaning session .................................................................................................................. 8<br />

Maintenance, cleaning and decontamination ............................................................................................... 9<br />

How to disassemble and replace the main and Hepa fi lters ........................................................................ 9<br />

Main fi lter replacement ................................................................................................................................. 9<br />

Hepa/Ulpa fi lter replacement...................................................................................................................... 10<br />

Inspecting and cleaning the motor cooling fan ........................................................................................... 10<br />

Seal inspection ........................................................................................................................................... 10<br />

Cleaning and replacing the separator ........................................................................................................ 10<br />

Disposal of the machine ..............................................................................................................................11<br />

Wiring diagrams ..........................................................................................................................................11<br />

Recommended spare parts .........................................................................................................................11<br />

Troubleshooting ..........................................................................................................................................11<br />

Additional information about special versions “B1” .................................................................................... 12<br />

GB


3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

Operating instructions<br />

Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identifi ed by the words:<br />

ATTENTION DANGER!<br />

Operator safety<br />

ATTENTION DANGER!<br />

Before starting the machine, it is absolutely essential to<br />

read these operating instructions and to keep them ready<br />

at hand for consultation.<br />

The vacuum cleaner can only be used by people who are<br />

familiar with the way it works and who have been explicitly<br />

authorized and trained for the purpose.<br />

Before using the vacuum cleaner, operators must be<br />

informed, instructed and trained on how to work it and<br />

for which substances its usage is permitted including the<br />

safe method for removing and disposing of the vacuumed<br />

material.<br />

General information about use of the vacuum<br />

cleaner<br />

Use of the vacuum cleaner is governed by the laws in force in<br />

the country where it is used.<br />

Besides the operating instructions and the laws in force in<br />

the country where the vacuum cleaner is used, the technical<br />

regulations for ensuring safe and correct work must also be<br />

observed (Legislation concerning environmental and labour<br />

safety, i.e. European Union Directive 89/391/EC and successive<br />

Directives).<br />

Do not carry out any work that could jeopardize the safety of<br />

people, property and the environment.<br />

Comply with the safety indications and prescriptions in this<br />

instruction manual.<br />

Proper uses<br />

This appliance is suitable for collective use, e.g. in hotels,<br />

schools, hospitals, factories, shops, offi ces and residences.<br />

The vacuum cleaners described in this instruction manual are<br />

appliances designed for industrial use. They are produced in<br />

different versions and for different applications.<br />

The machine has been designed to be used by one at a time<br />

operator.<br />

— 2 —<br />

Versions and variations<br />

A.<br />

Versions<br />

ATTENTION DANGER!<br />

Classes of dustiness.<br />

This vacuum cleaner is produced in two versions:<br />

1. normal version: not suitable for vacuuming hazardous,<br />

combustible/explosive dust;<br />

2. version for dust harmful for the health: classes L - M<br />

- H. In this case, the vacuum cleaner is suitable for use<br />

with hazardous, non-combustible/explosive dust in<br />

accordance with standard EN 60335-2-69, par. AA. 2.<br />

202 b), c).<br />

Check on the data plate and on the label applied to<br />

the vacuum cleaner to ascertain the tolerated dust<br />

hazardousness class: L (low risk), M (medium risk), H<br />

(high risk).<br />

B. Variants<br />

1. B1<br />

In the Class M and H version, this vacuum cleaner can<br />

also be produced as Variant “B1”, in accordance with<br />

the German regulations (construction type 1 BIA) for<br />

vacuuming dusts with the risk of explosion (dry and<br />

fl ammable dusts) in zone 11 (22 as established by EC<br />

Directive 1999/92/EC ATEX).<br />

2.<br />

Liquids<br />

In the Class L, M and H versions, this vacuum cleaner can<br />

also be produced in the variant for cleaning up liquids, with<br />

level monitoring function.<br />

Note<br />

B1 versions<br />

Refer to the sales network for these versions.


Classifi cation in compliance with standard EN<br />

60335-2-69 – Annex AA<br />

Appliances for dust that is hazardous for the health are<br />

classifi ed according to the following dust categories:<br />

L (low risk) suitable for separating dust with an exposure<br />

limit value of over 1 mg/m3 , depending on the volume<br />

occupied;<br />

M (medium risk) for separating dust with an exposure<br />

limit value of over 0.1 mg/m3 , depending on the volume<br />

occupied;<br />

H (high risk) for separating all dusts with an exposure limit<br />

value of less than 0.1 mg/m3 1.<br />

2.<br />

3.<br />

, depending on the volume<br />

occupied, including carcinogenic and pathogenic dusts.<br />

Dust emissions into the environment<br />

Indicative values of performance:<br />

• normal version (not suitable for vacuuming hazardous<br />

dusts): retains at least 99.1% of the particles measuring <br />

3 m;<br />

version for dusts hazardous for the health (Classes L<br />

- M - H):<br />

L: retains at least 99.1% of the particles measuring 3<br />

m;<br />

M: retains at least 99.9% of the particles measuring 3<br />

m;<br />

H: class H14 Hepa fi lter in accordance with EN1822.<br />

— 3 —<br />

General recommendations<br />

3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

ATTENTION DANGER!<br />

Risk of fi re outbreaks and explosions.<br />

– The vacuum cleaner can only be used when it is<br />

certain that active sources of ignition are not going to<br />

be vacuumed.<br />

– It is forbidden to vacuum the following materials:<br />

burning materials (embers, hot ashes, lighted<br />

cigarettes, etc.), fl ammable liquids, aggressive fuels<br />

(e.g. gasoline, solvents, acids, alkaline solutions, etc.).<br />

– It is forbidden to vacuum the following materials:<br />

explosive dusts or ones liable to ignite in a<br />

spontaneous way (such as magnesium or aluminium<br />

dusts, etc.).<br />

– The vacuum cleaner is not suitable for vacuuming<br />

explosive or similar substances, as established by the<br />

laws governing explosive substances, particularly:<br />

liquid fuels and mixtures of fl ammable dusts and<br />

liquids.<br />

ATTENTION DANGER!<br />

Emergency<br />

If an emergency situation occurs:<br />

– fi lter breakage;<br />

– fi re outbreak;<br />

– short-circuit;<br />

– motor block;<br />

– electric shock;<br />

–<br />

etc.,<br />

turn off the vacuum cleaner, unplug it and ask for<br />

assistance from specialized personnel.<br />

Note<br />

Check the place of work and substances tolerated for the<br />

vacuum cleaner in version B1 and/or for liquids.<br />

ATTENTION DANGER!<br />

The vacuum cleaners must not be used or stored outdoors,<br />

or in damp places.<br />

Only versions with the level sensor can be used for liquids.<br />

GB<br />

If not, they can only be used to vacuum dry materials.<br />

ATTENTION DANGER!<br />

Version for liquids.<br />

If foam or liquid spills from the machine, switch off<br />

immediately and check for the cause.


3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

Description of the vacuum cleaner - Labels<br />

A.<br />

B.<br />

C.<br />

D.<br />

E.<br />

F.<br />

G.<br />

H.<br />

I.<br />

L.<br />

M.<br />

Figure 1<br />

Identifi cation plate:<br />

Code of the Model which includes the Category of use<br />

(L - M - H), Technical Specifi cations, Serial Number, CE<br />

marking, Year of manufacture<br />

Dust container<br />

Fastening latches<br />

On-off switch<br />

Handle<br />

Inlet<br />

Inlet plug (only for Class M - H vacuum cleaners)<br />

Warning label (only for Class L - M - H vacuum cleaners)<br />

Attention plate<br />

Draws the operator’s attention to the fact that the fi lter<br />

must only be shaken when the machine is off (see par.<br />

“Shaking the main fi lter”).<br />

Exhaust<br />

Panel power plate<br />

Indicates that the panel is powered by the voltage given on<br />

the data plate.<br />

This vacuum cleaner creates a strong air fl ow which is drawn<br />

in through inlet “F” and blows out through exhaust “L”; after the<br />

hose and tools have been fi tted, make sure that the motor turns<br />

in the right direction.<br />

Before turning on the vacuum cleaner, fi t the hose into the inlet<br />

and then fi t the required tool on to the end part. Refer to the<br />

accessory catalogue or the assistance service, particularly for<br />

vacuum cleaner variant “B1”.<br />

Only use genuine antistatic accessories.<br />

The diameters of the authorised hoses are given in the<br />

technical specifi cations table.<br />

This vacuum cleaner is equipped with an internal defl ector<br />

which subjects the vacuumed substances to a circular<br />

centrifugal movement that makes them drop into the container.<br />

The vacuum cleaner is equipped with a main fi lter which<br />

enables it to be used for the majority of applications.<br />

Different types of main fi lter are available: standard and class L<br />

and M for dusts that are hazardous for the health.<br />

Besides the main fi lter which retains the more common types<br />

of dust, the vacuum cleaner can be fi tted with a secondary<br />

fi lter (Hepa H) with a higher fi ltering capacity for fi ne dusts and<br />

substances that are hazardous for the health.<br />

— 4 —<br />

Optional kits<br />

Various optional kits are available for converting the vacuum<br />

cleaner:<br />

– removable separator;<br />

– downstream Hepa fi lter;<br />

– grill and depressor;<br />

– cartridge fi lter;<br />

–<br />

limiting valve.<br />

On request, the vacuum cleaner can be supplied with optional<br />

kits already installed. However, they can also be installed at a<br />

later date.<br />

Please contact the sales network for further details.<br />

Instructions describing how to fi t the optional kits and the<br />

relative operation and maintenance manuals are supplied<br />

together with the optional kits themselves.<br />

ATTENTION DANGER!<br />

Only use genuine spare parts.<br />

Accessories<br />

Various accessories are available; refer to the Accessories<br />

Catalogue.<br />

ATTENTION DANGER!<br />

Variant B1: refer to the sales network.<br />

ATTENTION DANGER!<br />

Variants B1 have special safety ports that can only be fi tted<br />

with genuine accessories.<br />

Do not tamper with the inlet.<br />

ATTENTION DANGER!<br />

Only use genuine spare accessories.


Packing and unpacking<br />

Dispose of the packing materials in compliance with the laws in<br />

force.<br />

Figure 2<br />

Cardboard packing<br />

Model<br />

3156<br />

3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong><br />

<strong>3306</strong> L, M, H<br />

A (mm) 66 86<br />

B (mm) 48 60<br />

C (mm) 150 170<br />

Weight (kg) 80 127<br />

Setting to work – connection to the power<br />

supply<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

ATTENTION DANGER!<br />

Make sure that the vacuum cleaner is in perfect<br />

conditions before commencing work.<br />

Before plugging the vacuum cleaner into the electricity<br />

mains, make sure that the voltage rating indicated on<br />

the data plate corresponds to that of the electricity<br />

mains.<br />

Plug the vacuum into a socket with a correctly<br />

installed ground contact/connection. Make sure that<br />

the vacuum cleaner is off.<br />

The plugs and connectors of the connection cables<br />

must be protected against water splashes.<br />

Make sure that connections to the electricity main and<br />

plug are correct.<br />

Only use vacuum cleaners when the cables that<br />

connect to the electricity main are in perfect condition<br />

(damaged cables could lead to electric shocks!).<br />

Regularly check that the electric cable does not show<br />

signs of damage, excessive wear, cracks or ageing.<br />

ATTENTION DANGER!<br />

When the vacuum cleaner is operating, do not:<br />

– Crush, pull, damage or tread on the fl ex that connects<br />

to the electricity main.<br />

– Only disconnect the fl ex from the electricity main by<br />

removing the plug (do not pull the fl ex).<br />

– Only replace the electric power cable with one of the<br />

same type as the original: HO7 RN-F. The same rule<br />

applies if an extension is used.<br />

– The fl ex must be replaced by the manufacturer’s<br />

Assistance Service staff or by an equivalent qualifi ed<br />

personnel.<br />

— 5 —<br />

3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

Extensions<br />

If an extension is used, make sure it is fi t for the power draw<br />

and protection degree of the vacuum cleaner.<br />

ATTENTION DANGER!<br />

Variant B1: extensions, plugged-in electrical devices and<br />

adapters cannot be used when the vacuum cleaner is used<br />

for fl ammable dusts.<br />

Minimum section of extension cables L = 20 m max<br />

Cable = HO7 RN - F.<br />

Max power (kW) 3 5 15 22<br />

Minimum sect. (mm 2 ) 2.5 4 10 16<br />

ATTENTION DANGER!<br />

Sockets, plugs, connectors and installation of the<br />

extension cable must maintain the IP protection degree of<br />

the vacuum cleaner, as indicated on the data plate.<br />

ATTENTION DANGER!<br />

The vacuum cleaner’s power socket must be protected by<br />

a differential circuit-breaker with surge current limitation,<br />

that shuts off the power supply when the current dispersed<br />

towards ground exceeds 30 mA for 30 ms or an equivalent<br />

protection circuit.<br />

ATTENTION DANGER!<br />

Never spray water on the vacuum cleaner: such action<br />

constitutes a danger hazard for persons and could<br />

shortcircuit the power supply.<br />

Consult the latest edition of the European Union Directives,<br />

the Laws in the country of use and the current standards<br />

in force (UNI - CEI - EN), particularly European standard<br />

EN60335-2-69.<br />

GB


3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

Dry applications<br />

This vacuum cleaner was conceived to suck up dry material<br />

only.<br />

1.<br />

2.<br />

Note<br />

The supplied fi lters and the safety container (if applicable)<br />

must be installed correctly.<br />

If the machine is used to clean up liquids, make sure that<br />

the liquid level sensor activates and operates in the correct<br />

way.<br />

ATTENTION DANGER!<br />

Comply with the safety regulations governing the materials<br />

for which the vacuum cleaner is used.<br />

ATTENTION DANGER!<br />

If the wet cleaner variant is used:<br />

– Make sure that the liquid level sensor operates<br />

correctly before using the vacuum cleaner to clean up<br />

liquids.<br />

– If foam forms, immediately stop work and empty the<br />

container.<br />

– Warning: switch off the vacuum cleaner immediately if<br />

foam or liquid leaks out.<br />

– Regularly clean the liquid level limiting device and<br />

check to make sure that there are no signs of damage.<br />

– Warning: the dirty liquid collected by the vacuum must<br />

be considered conductive.<br />

Maintenance and repairs<br />

ATTENTION DANGER!<br />

Disconnect the vacuum cleaner from its power source<br />

before cleaning, servicing, replacing parts or converting it<br />

to obtain another version/variant.<br />

The plug must be removed from the socket.<br />

– Only carry out the maintenance work described in this<br />

manual.<br />

– Only use original spare parts.<br />

– Do not modify the vacuum cleaner in any way.<br />

Failure to comply with these instructions could jeopardize<br />

your safety. Moreover, such action would immediately void<br />

the CE declaration of conformity issued with the machine.<br />

ATTENTION DANGER!<br />

Contact the technical assistance service or sales network<br />

for maintenance operations not described in this manual.<br />

— 6 —<br />

Technical data - Dimensions<br />

Technical data<br />

Parameter Units<br />

3156<br />

3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong><br />

<strong>3306</strong> L, M, H<br />

Voltage Volts 230/400/50 230/400/50<br />

Power kW 1.5 2.2<br />

Power (EN 60335-<br />

2-69)<br />

kW 1.7 2.8<br />

Weight kg 72 115<br />

Noise level dB(A) 67 68<br />

Protection IP 55 55<br />

Insulation Class F F<br />

Capacity lt 25 48<br />

Inlet mm Ø 50 70<br />

Max. vacuum<br />

Max. air fl ow rate<br />

mm H 0 2 2,400 3,200<br />

without hose and<br />

reductions<br />

lt/m' 3,300 5,100<br />

Max. air fl ow rate (3 m<br />

Ø 50 mm hose)<br />

Hoses allowed for<br />

lt/m' 2,700 3,800<br />

classes “L” and<br />

“standard”<br />

mm Ø 50 70<br />

Hoses allowed for<br />

classes “M” and “H”<br />

mm Ø 40 50<br />

Main fi lter surface<br />

(L-M)<br />

m2 Upstream Hepa<br />

0.8 1.9<br />

fi lter H surface (cod.<br />

17050)<br />

m2 Downstream Hepa<br />

1.2 4.9<br />

fi lter surface (cod.<br />

17092)<br />

m2 Hepa fi lter effi ciency<br />

5.5 8.2<br />

according to MPPS<br />

method (EN 1822)<br />

% 99.995 (H14) 99.995 (H14)<br />

1.<br />

2.<br />

Note<br />

Storage conditions: T: - 10 ...+ 40 °C Humidity : 85%<br />

Operating conditions: Maximum altitude 800 m (up to 2000<br />

m with reduced performances) T: - 10 ...+ 40 °C Humidity<br />

: 85%<br />

Dimensions<br />

Figure 3<br />

Model 3156 <strong>3306</strong><br />

A (mm) 780 880<br />

B (mm) 480 580<br />

C (mm) 1,034 1,590<br />

Weight (kg) 72 115


Controls, indicators and connections<br />

A.<br />

B.<br />

C.<br />

D.<br />

E.<br />

F.<br />

G.<br />

H.<br />

Figure 4<br />

Vacuum gauge<br />

Main switch (on “I” - off “0”)<br />

Reverse phase indicator (only for L - M - H versions)<br />

Inlet<br />

Container release<br />

Filter chamber<br />

Dust container<br />

Main fi lter shaker knob<br />

Inspections prior to starting<br />

Prior to starting, check that:<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

The fi lters are installed.<br />

All latches are tightly locked.<br />

The hose and tools have been correctly fi tted into inlet “F”<br />

(Fig. 5).<br />

The bag or safety container are installed, if applicable.<br />

Do not use the vacuum cleaner if the fi lter is faulty.<br />

Starting up<br />

–<br />

–<br />

Move switch “B” (Fig. 6) to the On position (“I”).<br />

If the vacuum cleaner has been working and then stops<br />

and the indicator light “C” (Fig. 4) comes on, or if the<br />

vacuum cleaner motor turns in the wrong direction, turn<br />

it off, remove the plug from the power socket and have a<br />

specialized electrician invert the power cables.<br />

— 7 —<br />

Operating the vacuum<br />

1.<br />

2.<br />

RED ZONE<br />

GREEN ZONE<br />

Figure 7<br />

3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

Check the fl ow rate:<br />

– When the vacuum cleaner is operating, the pointer of the<br />

vacuum gauge “A” (Fig. 7) must remain in the green zone<br />

(OK) to ensure that the speed of the intaken air does not<br />

drop below the safety value of 20 m/s.<br />

– If the pointer is in the red zone (STOP), it means that the<br />

speed of the air in the hose is below 20 m/s and that the<br />

vacuum cleaner is not working in safety conditions. Clean<br />

or replace the fi lters.<br />

–<br />

When the hose is blocked, the pointer of the vacuum<br />

gauge must switch from the green zone (OK) to the red<br />

zone (STOP).<br />

ATTENTION DANGER!<br />

If the vacuum cleaner is Class M or H, only use hoses<br />

with diameters that comply with the indications in the<br />

“Technical Specifi cations” Table in order to prevent the air<br />

speed from dropping below 20 m/s.<br />

ATTENTION DANGER!<br />

When the vacuum cleaner is operating, always check to<br />

make sure that the vacuum gauge pointer remains in the<br />

green zone (OK).<br />

Consult the “Troubleshooting” chapter if faults occur.<br />

Shaking the main fi lter<br />

Depending on the quantity of dust cleaned up, shake the main<br />

fi lter by means of the knob “J” (Fig. 8) when the vacuum gauge<br />

pointer “A” (Fig. 7) switches from the green zone (OK) to the red<br />

zone (STOP).<br />

ATTENTION DANGER!<br />

Stop the machine before shaking the fi lter.<br />

Do not shake the fi lter whilst the machine is on as this<br />

could damage the fi lter itself.<br />

Wait before restarting the vacuum cleaner, to allow the dust to<br />

settle.<br />

Replace the fi lter element if the pointer still remains in the red<br />

zone (STOP) even after the fi lter has been shaken (consult the<br />

“Main fi lter replacement” section).<br />

GB


3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

Stopping – emergency stopping<br />

Turn the switch “B” (Fig. 6) to position “0”.<br />

Emptying the container<br />

–<br />

–<br />

ATTENTION DANGER!<br />

Turn off the machine and remove the plug from the<br />

power socket before proceeding with this operation.<br />

Check the Class of the vacuum cleaner.<br />

Before emptying the container it is a advisable to clean the fi lter<br />

(see “Shaking the main fi lter” section).<br />

a) Normal version, not suitable for treating hazardous dust<br />

– Release the container “I” (Fig. 9), then remove and<br />

empty it.<br />

– Make sure that the seal is in perfect condition and<br />

correctly positioned.<br />

– Place the container back in position and use the lever<br />

to secure it again.<br />

Plastic liner:<br />

A plastic liner (our code 40100) can be used to collect dust (Fig.<br />

9).<br />

In this case, the machine must be equipped with optional<br />

accessories (grill and depressor - Fig. 9).<br />

b) Versions for dusts that are hazardous for the health:<br />

Classes L - M - H, suitable for vacuuming hazardous and/<br />

or carcinogenic dust (H class).<br />

Figure 10<br />

1. CODE<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

ATTENTION DANGER!<br />

In compliance with current laws, these operations<br />

can only be carried out by trained and specialized<br />

personnel who must wear adequate clothing.<br />

Take care not to raise the dust during this operation.<br />

Wear a P3 protective mask.<br />

A plastic liner can be used (our code 40100) if dust<br />

that is dangerous and/or hazardous for the health<br />

must be removed or our ABS safety container (our<br />

code 8 30202 - 8 31365 Fig. 10) in order to dispose of<br />

the dust.<br />

The container and/or liner must only be disposed of by<br />

trained personnel and in compliance with the current<br />

laws in force.<br />

— 8 —<br />

How to replace the safety drum:<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

Place the hose in a safe, dustfree place.<br />

Release the container “I” (Fig. 10).<br />

Close the safety drum with the supplied cover and remove<br />

it from the container “I” (Fig. 10). Fit an empty drum in its<br />

place.<br />

Start the motor again to prevent dust from being blown<br />

about.<br />

Make sure that the seal is in perfect conditions and<br />

correctly positioned.<br />

Switch off the motor, fi t an empty drum in place and fasten<br />

it in position.<br />

At the end of a cleaning session<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

Turn off the vacuum cleaner and remove the plug from the<br />

socket.<br />

Coil the connection fl ex (Fig. 11).<br />

Empty the container as described in the “Emptying the<br />

container” section.<br />

Clean the vacuum cleaner as described in the<br />

“Maintenance, cleaning and decontamination” section.<br />

Wash the container with clean water if aggressive<br />

substances have been cleaned up.<br />

Store the vacuum in a dry place, out of the reach of<br />

unauthorized people.<br />

Shut the inlet with the appropriate plug “A” (Fig. 11) when<br />

the vacuum cleaner is transported or not being used<br />

(particularly in the case of versions M - H).


Maintenance, cleaning and decontamination<br />

ATTENTION DANGER!<br />

NOTE: The precautions described below must be taken<br />

during all the maintenance operations, including cleaning<br />

and replacing the main and Hepa fi lters.<br />

A. To allow the user to carry out the maintenance<br />

operations, the vacuum must be disassembled,<br />

cleaned and overhauled as far as is reasonably<br />

possible, without causing hazards for the maintenance<br />

staff or other people. The suitable precautions include<br />

decontamination before disassembling the vacuum,<br />

adequate fi ltered ventilation for the air exhausted from<br />

the room in which it is disassembled, cleaning of the<br />

maintenance area and suitable personal protection.<br />

B. The external parts of class H and class M appliances<br />

must be decontaminated by cleaning and vacuuming<br />

methods, dedusted or treated with sealant before<br />

being taken out of a hazardous zone.<br />

All parts of the appliance must be considered as<br />

contaminated when they are removed from the<br />

hazardous zone and appropriate actions must be<br />

taken to prevent dust from dispersing.<br />

When servicing work or repairs are carried out, all the<br />

contaminated elements that cannot be cleaned well<br />

must be eliminated.<br />

These elements must be disposed of in sealed bags<br />

conforming to the applicable regulations and in<br />

accordance with the local laws governing the disposal<br />

of such material.<br />

This procedure must also be followed when the fi lters<br />

are eliminated (main, Hepa and downstream fi lters).<br />

NOTE: Compartments that are not dust-tight must be<br />

opened with suitable tools (screwdrivers, wrenches, etc.)<br />

and thoroughly cleaned.<br />

C. Carry out a technical inspection at least once a year,<br />

e.g.: check the air fi lters to fi nd out whether the airtightness<br />

of the appliance has been impaired in any<br />

way and make sure that the electric control panel<br />

operates correctly. This inspection must be carried out<br />

by the manufacturer or by a competent person.<br />

ATTENTION DANGER!<br />

Only use genuine spare parts.<br />

— 9 —<br />

3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

How to disassemble and replace the main and<br />

Hepa fi lters<br />

ATTENTION DANGER!<br />

When the vacuum cleaner is used to clean up hazardous<br />

substances, the fi lters become contaminated, thus:<br />

– work with care and avoid spilling the vacuumed dust<br />

and/or material;<br />

– place the disassembled and/or replaced fi lter in a<br />

sealed plastic bag;<br />

– close the bag hermetically;<br />

– dispose of the fi lter in accordance with the current<br />

laws.<br />

ATTENTION DANGER!<br />

Filter replacement is a serious matter.<br />

The fi lter must be replaced with one of identical<br />

characteristics, fi lter surface and category.<br />

Failing this, the vacuum cleaner will not operate correctly.<br />

Main fi lter replacement<br />

ATTENTION DANGER!<br />

Check the Class of the vacuum cleaner (L - M - H).<br />

Take care not to raise dust when this operation is carried<br />

out. Wear a P3 mask and other protective clothing plus<br />

protective gloves (DPI) suited to the hazardous nature of<br />

the dust collected.<br />

Refer to the relative laws in force.<br />

Before proceeding with this operation, turn off the machine and<br />

remove the plug from the power socket.<br />

Disassembly<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

Remove the hose “A” (Fig. 12) from the lower outlet.<br />

Release stop “B” (Fig. 12) and unscrew fi lter shaker knob<br />

“C”.<br />

Release the two fastening latches “D” (Fig. 12) and<br />

remove lid “E”.<br />

Lift fi lter “F” (Fig. 12), unscrew clamp “G” and remove ring<br />

“H”.<br />

Unscrew cage “I” (Fig. 12) and turn the fi lter upside down.<br />

Cut the plastic clamps “L” (Fig. 12) and detach the cage<br />

from the fi lter.<br />

Assembly<br />

– Fit the fi lter catch and retention ring of the old fi lter on to<br />

the new one.<br />

– Insert cage “I” (Fig. 12) and fi x it to the fi lter by means of<br />

plastic clamps “L” on the bottom of the fi lter itself.<br />

– Fit the fi lter into fi ltering chamber then mount lid “E” (Fig.<br />

12) and lock it in place with the two fastening latches “D”.<br />

– Fit the fi lter shaker knob and lock it in the lowered position<br />

by means of the stop so that the fi lter is kept stretched.<br />

– Fit the suction hose on the lower outlet.<br />

–<br />

Dispose of the fi lter in accordance with the laws in force.<br />

GB


3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

Hepa/Ulpa fi lter replacement<br />

Version for dust that is hazardous for the health: Class H.<br />

ATTENTION DANGER!<br />

Take care not to raise the dust when this operation is<br />

carried out. Wear a P3 mask and other protective clothing<br />

plus protective gloves (DPI) suited to the hazardous nature<br />

of the dust collected. Refer to laws in force.<br />

Replacing the upstream Hepa fi lter<br />

Mod. 3156:<br />

–<br />

–<br />

–<br />

Remove the cover “A” (Fig. 13).<br />

Release the fi lter knob “B” (Fig. 13) and cover the fi lter “C”<br />

with a plastic bag and remove everything.<br />

Seal the bag, fi t the new fi lter and hermetically close the<br />

cover.<br />

Mod. <strong>3306</strong>:<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

Remove the cover “D” (Fig. 13).<br />

Remove the fi lter “E” (Fig. 13).<br />

Remove seal “F” (Fig. 13) from the fi lter and fi t it on the<br />

new fi lter.<br />

Put the fi lter “E” (Fig. 13) in a plastic bag and seal it.<br />

Put in place the new fi lter unit according to the relevant<br />

standards and close the lid tightly.<br />

Note<br />

If the vacuum cleaner is type B1 for zone 11 (version 1 - BIA):<br />

conduct galvanic continuity tests in accordance with the<br />

accident prevention standards (e.g. VBG4 and according to DIN<br />

VDE 0701 part 1 and part 3).<br />

Standard EN 60335-2-69 prescribes inspections at regular<br />

intervals or after all repairs or modifi cations.<br />

Inspecting and cleaning the motor cooling fan<br />

Periodically clean the motor cooling fan to prevent the electric<br />

motor from overheating, particularly if the appliance is used in a<br />

dusty place.<br />

— 10 —<br />

Seal inspection<br />

Checking the condition of the hoses<br />

Make sure that connecting hoses “A” and “B” (Fig. 14) are in a<br />

good condition and correctly fi xed.<br />

If the hoses are damaged, broken or badly connected to the<br />

unions, they must be replaced.<br />

When sticky materials are treated, check for possible clogging<br />

along hose “B” (Fig. 14), in outlet and on the baffl e in the<br />

fi ltering chamber.<br />

Scrape outside the outlet and remove the deposited waste as<br />

indicated in fi gure 14.<br />

Checking the lid seal<br />

If seal “A” (Fig. 15) under lid “D” has become slack, unscrew<br />

screws “B” that lock fastening latches “C” in place and allow<br />

them to slide downwards until lid “D” closes perfectly.<br />

Now tighten locking screws “B” (Fig. 15).<br />

Replace seal “A” (Fig. 15) if an optimum seal cannot be<br />

obtained.<br />

Checking the tightness of fi lter chamber<br />

If seal “A” (Fig. 16) between the container and fi lter chamber “C”<br />

fails to guarantee tightness:<br />

– Loosen the four screws “B” (Fig. 16) that lock fi lter<br />

chamber “C” against vacuum structure.<br />

– Allow fi lter chamber “C” (Fig. 16) to lower down and relock<br />

screws “B” once it has reached the retention position.<br />

The seal must be replaced if it is torn, cut, etc.<br />

Replace seal “A” (Fig. 16) if the degree of tightness is still not<br />

optimum.<br />

Cleaning and replacing the separator<br />

Note<br />

If there is only a dust deposit on separator “D” (Fig. 17), allow<br />

the dust to drop through the central hole.<br />

Separator “D” (Fig. 17) should fi rst be disassembled in order to<br />

be perfectly cleaned:<br />

– Release latches “A” (Fig. 17) that fasten lid “B” and remove<br />

the lid.<br />

– Remove the fi lter.<br />

– Unscrew the two screws “C” (Fig. 17) and remove<br />

separator from the container.<br />

– Replace the part if excessively worn.<br />

– Assemble separator “D” (Fig. 17) again.<br />

– Lock it in position by screwing the two screws “C” (Fig. 17).<br />

–<br />

Refi t the fi lter and close cover “B” (Fig. 17), locking it in<br />

place with the two fastening latches “A”.


Disposal of the machine<br />

Dispose of the machine in compliance with the current laws in<br />

force.<br />

Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &<br />

Electronic Equipment) (Applicable in the European Union<br />

and other European countries with separate collection<br />

systems)<br />

This marking shown on the product or its literature, indicates<br />

that it should not be disposed with other household wastes<br />

at the end of its working life. To prevent possible harm to the<br />

environment or human health from uncontrolled waste disposal,<br />

please separate this from other types of wastes and recycle<br />

it responsibly to promote the sustainable reuse of material<br />

resources.<br />

Household users should contact either the retailer where<br />

they purchased this product, or their local government offi ce,<br />

for details of where and how they can take this item for<br />

environmentally safe recycling.<br />

Business users should contact their supplier and check the<br />

terms and conditions of the purchase contract. This product<br />

should not be mixed with other commercial wastes for disposal.<br />

Wiring diagrams<br />

Basic machine<br />

Figure 18<br />

1. CIRCUIT BREAKER<br />

2. VACUUM<br />

3. PLUG<br />

L - M - H Class<br />

Figure 19<br />

1. POWER SUPPLY<br />

2. CIRCUIT BREAKER<br />

3. PHASE SEQUENCE RELAY SF1<br />

4. CONTACTOR<br />

5. VACUUM<br />

6. YELLOW<br />

7. TRANSFORMER<br />

— 11 —<br />

Recommended spare parts<br />

3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

The following is a list of spare parts that should be kept ready to<br />

hand in order to speed up maintenance work.<br />

List of recommended spare parts<br />

Figure 20<br />

Pos. Description Mod. Dimensions Code No.<br />

<strong>3306</strong> Ø 460 8 17080<br />

1 Star fi lter “L”<br />

3156 Ø 360 8 17079<br />

<strong>3306</strong> Ø 460 8 17245<br />

2 Star fi lter “M”<br />

3156 Ø 360 8 17244<br />

<strong>3306</strong> Ø 460 8 15003<br />

3 Filter ring<br />

3156 Ø 360 8 15002<br />

<strong>3306</strong> Ø 460 8 17026<br />

4 Filter ring seal<br />

3156 Ø 360 8 17025<br />

<strong>3306</strong> Ø 460 8 18079<br />

5 Filter clamp<br />

3156 Ø 360 8 18078<br />

<strong>3306</strong> Ø 410 8 17263<br />

6 Upstream Hepa fi lter “H”<br />

3156 Ø 170 8 17262<br />

<strong>3306</strong> Ø 455x610 8 17092<br />

7 Downstream Hepa fi lter<br />

3156 Ø 305x610 8 17091<br />

<strong>3306</strong> Ø 460<br />

8 30202<br />

8 31356<br />

8 Container / Lid<br />

Troubleshooting<br />

3156<br />

Ø 360<br />

Fault Causes Remedies<br />

The vacuum suddenly<br />

stops<br />

Dust leaks from the<br />

vacuum<br />

The vacuum blows<br />

instead of sucking<br />

Electrostatic current<br />

on the vacuum<br />

8 30201<br />

8 31377<br />

Clogged main fi lter Shake the fi lter.<br />

Replace it if this is not<br />

suffi cient<br />

Clogged suction hose Check the suction<br />

hose and clean it<br />

Motor protector tripper Check the setting.<br />

Check the power draw<br />

of the motor. Contact<br />

an authorised aftersales<br />

service centre if<br />

necessary<br />

The fi lter is torn Change it with<br />

another of identical<br />

category<br />

Inadequate fi lter Change it with<br />

another of a suitable<br />

category and check<br />

Incorrect connection<br />

to the electricity main<br />

Non existent or<br />

ineffi cient earthing<br />

Remove the plug and<br />

invert two of the live<br />

wires<br />

Check all earth<br />

connections.<br />

Particularly check the<br />

suction inlet Lastly,<br />

the hose must be<br />

strictly antistatic<br />

GB


3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

Additional information about special versions<br />

“B1”<br />

A.<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

Type B 1 Industrial Vacuum Cleaners (Edition 06.98)<br />

WARNING!<br />

Only genuine, authorised hoses and accessories may be<br />

used.<br />

Extension cables, adapters or electric plug reducers must<br />

not be used.<br />

Type “B1” industrial vacuum cleaners are technically<br />

suitable for cleaning up dry fl ammable dust in Zone 11.<br />

Dusts with an extremely low fl ammability energy (MZE<br />


Indholdsfortegnelse<br />

— 1 —<br />

3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

Betjeningsvejledning ..................................................................................................................................................... 2<br />

Brugersikkerhed ........................................................................................................................................... 2<br />

Generelle oplysninger om brug af støvsugeren ........................................................................................... 2<br />

Korrekt anvendelse ...................................................................................................................................... 2<br />

Versioner og varianter .................................................................................................................................. 2<br />

Klassifi ceret i overensstemmelse med standard EN 60335-2-69 – del AA .................................................. 3<br />

Støvemission ved anvendelse ..................................................................................................................... 3<br />

Generelle anbefalinger ................................................................................................................................. 3<br />

Beskrivelse af støvsugeren - Mærkater ....................................................................................................... 4<br />

Ekstraudstyr ................................................................................................................................................. 4<br />

Tilbehør ........................................................................................................................................................ 4<br />

Ind- og udpakning ........................................................................................................................................ 5<br />

Ibrugtagning af støvsugeren – tilslutning til strømforsyningen ..................................................................... 5<br />

Forlængerledninger ...................................................................................................................................... 5<br />

Tørsugning ................................................................................................................................................... 6<br />

Vedligeholdelse og reparation ...................................................................................................................... 6<br />

Tekniske data - Dimensioner ........................................................................................................................ 6<br />

Styreenheder, lysindikatorer og forbindelser ................................................................................................ 7<br />

Eftersyn før start........................................................................................................................................... 7<br />

Ibrugtagning ................................................................................................................................................. 7<br />

Betjening af støvsugeren ............................................................................................................................. 7<br />

Sådan rystes hovedfi lteret............................................................................................................................ 7<br />

Maskinstop – nødstop .................................................................................................................................. 8<br />

Tømning af beholderen ................................................................................................................................ 8<br />

Efter endt arbejde......................................................................................................................................... 8<br />

Vedligeholdelse, rengøring og dekontaminering .......................................................................................... 9<br />

Afmontering og udskiftning af hoved- og hepafi ltre ...................................................................................... 9<br />

Udskiftning af hovedfi lter .............................................................................................................................. 9<br />

Udskiftning af hepa-/Ulpafi lteret ................................................................................................................. 10<br />

Eftersyn og rengøring af motorens blæser................................................................................................. 10<br />

Eftersyn af pakning .................................................................................................................................... 10<br />

Rengøring og udskiftning af separatoren ................................................................................................... 10<br />

Bortskaffelse af maskinen ...........................................................................................................................11<br />

Ledningsdiagrammer ..................................................................................................................................11<br />

Anbefalede reservedele ..............................................................................................................................11<br />

Problemløsning ...........................................................................................................................................11<br />

Yderligere information om specialudgaverne “B1” ..................................................................................... 12<br />

DK


3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

Betjeningsvejledning<br />

Læs betjeningsvejledningen nøje igennem, og sørg for at overholde alle gældende sikkerhedsforskrifter markeret med ordene:<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Brugersikkerhed<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Før maskinen tages i brug, skal brugervejledningen læses<br />

grundigt igennem og gemmes i nærheden af maskinen til<br />

senere brug.<br />

Støvsugeren må kun betjenes af personer, der har et<br />

indgående kendskab til, hvordan den virker, og er fuldt<br />

kvalifi cerede til opgaven.<br />

Før støvsugeren tages i brug, skal brugeren være<br />

instrueret og oplært i, hvordan den virker, og til hvilke<br />

opgaver den kan anvendes, inklusive hvordan man på<br />

forsvarlig vis tømmer og bortskaffer det opsamlede støv.<br />

Generelle oplysninger om brug af støvsugeren<br />

Brugen af denne støvsuger er underlagt lovene i brugslandet.<br />

Ud over retningslinjerne i brugervejledningen og lovene i<br />

brugslandet, skal brugeren også overholde de tekniske krav<br />

(gældende regler for miljøbeskyttelse og arbejdssikkerhed,<br />

f.eks. det europæiske direktiv 89/391/EF og efterfølgende), for<br />

at sikre forsvarlig og korrekt brug af maskinen.<br />

Undgå arbejdssituationer, der kan være til fare for mennesker,<br />

ejendom og miljø.<br />

Overhold sikkerheds- og betjeningsforskrifterne i denne<br />

brugervejledning.<br />

Korrekt anvendelse<br />

Denne maskine er beregnet til kollektiv brug, f.eks. i<br />

hoteller, skoler, hospitaler, fabrikker, butikker, kontorer og<br />

boligkomplekser.<br />

Støvsugerne, der er beskrevet i denne brugervejledning, er<br />

beregnet til industriel brug. De fås i forskellige modeller og til<br />

forskellige anvendelsesområder.<br />

Maskinen er beregnet til at blive benyttet af én bruger ad<br />

gangen.<br />

— 2 —<br />

Versioner og varianter<br />

A.<br />

Versioner<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Støvforhold.<br />

Denne støvsuger fremstilles i to versioner:<br />

1. normal version: ikke egnet til støvsugning af farligt,<br />

brændbart/eksplosivt støv;<br />

2. version til støvsugning af sundhedsfarligt støv: klasse<br />

L - M - H. I dette tilfælde kan støvsugeren anvendes til<br />

opsugning af farligt, ikkebrændbart/-eksplosivt støv i<br />

overensstemmelse med den europæiske standard EN<br />

60335-2-69, del AA. 2. 202 b), c).<br />

Se mærkepladen og skiltet på støvsugeren for<br />

nærmere oplysninger om de tilladte støvklasser: L (lav<br />

risiko), M (middel risiko), H (høj risiko).<br />

B. Varianter<br />

1. B1<br />

I klasse M- og klasse H-versionen kan denne støvsuger<br />

også fremstilles i en “B1”-variant, der overholder de tyske<br />

normer (konstruktionstype 1 BIA) for støvsugning af<br />

eksplosionsfarligt støv (tørt og brændbart støv) i zone 11<br />

(22 som fastslået i EU-direktiv 1999/92/EC ATEX).<br />

2.<br />

Væsker<br />

I klasse L-, M- og H-versionerne kan denne støvsuger<br />

også fremstilles i en variant med niveaukontrol til<br />

opsugning af væsker.<br />

Bemærk<br />

Versioner B1<br />

Kontakt salgsafdeling for nærmere oplysninger om disse<br />

versioner.


Klassifi ceret i overensstemmelse med standard<br />

EN 60335-2-69 – del AA<br />

Maskiner godkendt til opsugning af sundhedsfarligt støv<br />

klassifi ceres i følgende støvklasser:<br />

L (lav risiko) velegnet til opsugning af støv med en<br />

eksponeringsgrænseværdi på over 1 mg/m3 , afhængig af<br />

det fyldte rumfang;<br />

M (middel risiko) velegnet til støvsugning af støv med en<br />

eksponeringsgrænseværdi på over 0,1 mg/m3 , afhængig af<br />

det fyldte rumfang;<br />

H (høj risiko) velegnet til støvsugning af alle støvtyper<br />

med en eksponeringsgrænseværdi på under 0,1 mg/<br />

m3 1.<br />

2.<br />

3.<br />

, afhængig af det fyldte rumfang, inklusive kræft- og<br />

sygdomsfremkaldende støv.<br />

Støvemission ved anvendelse<br />

Vejledende driftsværdier:<br />

normal version (ikke egnet til støvsugning af<br />

sundhedsfarligt støv): opfanger mindst 99,1 % af<br />

støvpartiklerne, der måler 3 m;<br />

version til støvsugning af sundhedsfarligt støv (Klasse<br />

L - M - H):<br />

L: opfanger mindst 99,1% af støvpartiklerne, der måler <br />

3 m;<br />

M: opfanger mindst 99,9% af støvpartiklerne, der måler <br />

3 m;<br />

H: klasse H14 hepafi lter i overensstemmelse med<br />

EN1822.<br />

— 3 —<br />

Generelle anbefalinger<br />

BEMÆRK FARE!<br />

3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

Brand- og eksplosionsfare.<br />

– Støvsugeren må ikke anvendes i nærheden af aktive<br />

antændelseskilder.<br />

– Støvsugeren må ikke anvendes til opsugning af<br />

følgende materialer: glødende materialer (gløder, varm<br />

aske, tændte cigaretter, etc.), brændbare væsker,<br />

stærke brændstoffer (f.eks. benzin, opløsningsmidler,<br />

syrer, alkaliske væsker, etc.).<br />

– Støvsugeren må ikke anvendes til opsugning<br />

af følgende materialer: eksplosivt støv eller let<br />

antændelige stoffer (f.eks. magnesium- eller<br />

aluminiumstøv, etc.).<br />

– Støvsugeren egner sig ikke til opsugning af<br />

eksplosive stoffer eller lignende, som fastsat i de<br />

gældende love og bestemmelser for eksplosive stoffer,<br />

i særdeleshed: fl ydende brændstoffer og blandinger af<br />

brændbart støv og væsker.<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Nødsituationer<br />

Hvis en nødsituation opstår:<br />

– beskadiget fi lter;<br />

– udbrud af brand;<br />

– kortslutning;<br />

– motorblokering;<br />

– elektrisk stød;<br />

–<br />

etc.,<br />

Sluk for støvsugeren, tag stikket ud, og lad en kvalifi ceret<br />

fagmand reparere den.<br />

Bemærk<br />

Gennemgå arbejdsstedet og tjek de tilladte stoffer for<br />

støvsugeren i version B1 og/eller om den egner sig til<br />

vådsugning.<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Støvsugeren må ikke anvendes eller opbevares udendørs<br />

eller i fugtige områder.<br />

Ved vådsugning må der kun anvendes versioner udstyret<br />

med en niveauføler,<br />

da de ellers kun kan bruges til tørsugning.<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Versioner til vådsugning.<br />

Hvis maskinen lækker skum eller væske, skal den<br />

omgående slukkes og fejlen udbedres.<br />

DK


3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

Beskrivelse af støvsugeren - Mærkater<br />

A.<br />

B.<br />

C.<br />

D.<br />

E.<br />

F.<br />

G.<br />

H.<br />

I.<br />

L.<br />

M.<br />

Figur 1<br />

Identifi kationsplade:<br />

Modellens kode, som omfatter støvklasse (L - M - H),<br />

tekniske specifi kationer, serienummer, EU-mærkning,<br />

produktionsår.<br />

Affaldsbeholder<br />

Låseanordninger<br />

Tænd/sluk-knap<br />

Håndtag<br />

Sugeåbning<br />

Stikforbindelse (kun for støvsugere af klasse M - H)<br />

Advarselsskilt (kun for støvsugere af klasse L - M - H)<br />

Oplysningsskilt<br />

Dette skilt gør brugeren opmærksom på, at fi lteret kun må<br />

rystes, når maskinen er slukket (se afsnittet “Sådan rystes<br />

hovedfi lteret”).<br />

Udblæsningsåbning<br />

Skilt med elektrisk spænding<br />

Angiver den gældende spænding for maskinen.<br />

Denne støvsuger frembringer en stor luftstrøm, der trækkes<br />

ind gennem sugeåbningen “F” og blæses ud gennem<br />

udblæsningsåbningen “L”. Når støvsugeren er blevet udstyret<br />

med sugeslange og mundstykke, kontrolleres det at motoren<br />

kører i den rigtige omløbsretning.<br />

Inden støvsugeren tændes, sættes sugeslangen i<br />

sugeåbningen, og det nødvendige udstyr fastgøres<br />

til endestykket. Se reservedelskatalog eller besøg et<br />

servicecenter, især for støvsugervariant “B1”.<br />

Brug kun originale antistatiske reservedele.<br />

Diameteren på de godkendte slanger er angivet i tabellen med<br />

de tekniske specifi kationer.<br />

Denne støvsuger er udstyret med en indvendig ledeplade,<br />

der udsætter det opsugede materiale for en kraftig<br />

centrifugalbevægelse, der får det til at falde ned i beholderen.<br />

Støvsugeren er udstyret med et hovedfi lter, der gør den<br />

velegnet til stort set alle arbejdsopgaver.<br />

Der fi ndes forskellige typer hovedfi ltre: standardfi ltre og fi ltre i<br />

klasse L og M til sundhedsfarligt støv.<br />

Udover hovedfi lteret, der opfanger de mest almindelige<br />

støvtyper, kan støvsugeren også forsynes med et sekundært<br />

fi lter (Hepa H) med en højere fi ltreringskapacitet til opsugning af<br />

mindre støvpartikler og sundhedsfarlige stoffer.<br />

— 4 —<br />

Ekstraudstyr<br />

Der fi ndes forskelligt ekstraudstyr til støvsugeren:<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

aftagelig separator;<br />

hepa-tilbageløbsfi lter;<br />

rist og støvsugerrør;<br />

fi lterpatron;<br />

drosselventil.<br />

Efter anmodning kan støvsugeren leveres med monteret<br />

ekstraudstyr. Det kan dog også monteres på et senere<br />

tidspunkt.<br />

Kontakt salgsafdeling for nærmere oplysninger.<br />

Instruktioner vedrørende montering af ekstraudstyr samt<br />

vejledning i betjening og vedligeholdelse leveres sammen med<br />

ekstraudstyret.<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Brug kun originale reservedele.<br />

Tilbehør<br />

Der fi ndes forskelligt tilbehør til støvsugeren. Se katalog med<br />

tilbehør.<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Variant B1: kontakt salgsafdeling.<br />

BEMÆRK FARE!<br />

B1-varianterne leveres med særlige sikkerhedsåbninger,<br />

der sikrer at de kun kan tilsluttes originalt tilbehør.<br />

Pil ikke ved sugeåbningen.<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Brug kun originalt tilbehør.


Ind- og udpakning<br />

Bortskaf emballagen i overensstemmelse med gældende<br />

lovgivning.<br />

Figur 2<br />

Transportkasse i pap<br />

Model<br />

3156<br />

3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong><br />

<strong>3306</strong> L, M, H<br />

A (mm) 66 86<br />

B (mm) 48 60<br />

C (mm) 150 170<br />

Vægt (kg) 80 127<br />

Ibrugtagning af støvsugeren – tilslutning til<br />

strømforsyningen<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Kontroller at støvsugeren er i perfekt stand, inden<br />

arbejdet påbegyndes.<br />

Inden stikket sættes i, sikres det at spændingen svarer<br />

til den værdi, der er angivet på mærkepladen.<br />

Sæt stikket i en kontakt med en korrekt installeret<br />

jordforbindelse. Sørg for at støvsugeren er slukket.<br />

Sørg for at ledningens stikforbindelser er beskyttet<br />

mod vandstænk.<br />

Sørg for at støvsugerens netledning er korrekt<br />

tilsluttet i begge ender.<br />

Tag ikke støvsugeren i brug, hvis ledningen ikke er<br />

i perfekt stand (beskadigede ledninger kan medføre<br />

elektrisk stød!).<br />

Se jævnligt ledningen efter for slitage, brud og<br />

ældning.<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Når støvsugeren er tændt, skal følgende forhold undgås:<br />

– Undgå at beskadige ledningen ved at vride og knække<br />

den eller ved at træde på den.<br />

– Tag altid fat om stikket, når støvsugeren skal kobles<br />

fra lysnettet (træk ikke i ledningen).<br />

– Udskift altid netledningen med en ledning<br />

af samme type som den originale: HO7 RN - F.<br />

Den samme regel gælder, hvis der anvendes<br />

forlængerledning.<br />

– Ledningen skal udskiftes af forhandlerens<br />

servicepersonale eller af en tilsvarende kvalifi ceret<br />

fagmand.<br />

— 5 —<br />

3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

Forlængerledninger<br />

Hvis der anvendes forlængerledning, sikres det at den passer til<br />

støvsugerens effektoptag og beskyttelsesgrad.<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Variant B1: forlængerledninger, der er tilsluttet elektrisk<br />

udstyr og overgangsstik kan ikke anvendes, når<br />

støvsugeren bruges til opsugning af brændbart støv.<br />

Min. ledningskvadrat af forlængerledninger L = maks. 20 m<br />

Ledning = HO7 RN - F.<br />

Maks. effekt (kW) 3 5 15 22<br />

Min. ledningskvadrat (mm 2 ) 2,5 4 10 16<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Forlængerledningens stikkontakter og stikforbindelser<br />

samt dens installation skal overholde støvsugerens IPbeskyttelsesgrad,<br />

som er anført på mærkepladen.<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Støvsugerens stik skal beskyttes med en<br />

differentialafbryder med overbelastningssikring,<br />

der slukker for strømforsyningen, hvis strømmen i<br />

jordforbindelsen overstiger 30 mA for 30 ms eller en<br />

tilsvarende sikringskreds.<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Sprøjt aldrig vand på støvsugeren: manglende<br />

overholdelse udgør en fare for personskade og kan<br />

resultere i kortslutning af strømforsyningen.<br />

Tjek de seneste versioner af de europæiske direktiver,<br />

brugslandets love og de gældende standarder (UNI - CEI<br />

- EN), i særdeleshed den europæiske standard EN60335-2-<br />

69.<br />

DK


3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

Tørsugning<br />

Denne støvsuger må kun benyttes til opsugning af tørre<br />

materialer.<br />

1.<br />

2.<br />

Bemærk<br />

De medfølgende fi ltre og sikkerhedsbeholderen (hvis en<br />

sådan er monteret) skal være korrekt installeret.<br />

Hvis maskinen anvendes til vådsugning, kontrolleres det at<br />

niveauføleren aktiveres og virker efter hensigten.<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Overhold sikkerhedsforskrifterne for de materialer, der<br />

opsuges af støvsugeren.<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Hvis støvsugeren anvendes til vådsugning:<br />

– Kontroller at niveauføleren fungerer korrekt, inden<br />

støvsugeren anvendes til rengøring af væsker.<br />

– Hvis der dannes skum under støvsugningen, skal<br />

arbejdet omgående indstilles og beholderen tømmes.<br />

– Advarsel: sluk omgående for støvsugeren, hvis den<br />

lækker skum eller væske.<br />

– Rengør jævnligt niveauføleren, og efterse den for<br />

eventuelle skader.<br />

– Advarsel: den snavsede væske, der opsuges af<br />

støvsugeren, skal betragtes som ledende.<br />

Vedligeholdelse og reparation<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Frakobl støvsugeren fra lysnettet før rengøring,<br />

vedligeholdelse, udskiftning af reservedele eller ændring til<br />

en anden version/variant.<br />

Dette gøres ved at tage stikket ud.<br />

– Overhold altid instruktionerne i denne<br />

betjeningsvejledning, når der udføres vedligeholdelse<br />

af støvsugeren.<br />

– Brug kun originale reservedele.<br />

– Foretag ingen ændringer på støvsugeren.<br />

Manglende overholdelse af disse instruktioner<br />

kan resultere i fare for personskade. En ikke korrekt<br />

anvendelse eller forkert betjening vil desuden ugyldiggøre<br />

EU-overensstemmelseserklæringen, som leveres med<br />

maskinen.<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Kontakt tekniske assistance eller salgsafdeling for<br />

vedligeholdelsesoperationer, der ikke er beskrevet i denne<br />

vejledning.<br />

— 6 —<br />

Tekniske data - Dimensioner<br />

Tekniske data<br />

Parameter Måleenhed<br />

3156<br />

3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong><br />

<strong>3306</strong> L, M, H<br />

Spænding Volt 230/400/50 230/400/50<br />

Strøm kW 1,5 2,2<br />

Strøm (EN 60335-<br />

2-69)<br />

kW 1,7 2,8<br />

Vægt kg 72 115<br />

Støjniveau dB(A) 67 68<br />

Beskyttelse IP 55 55<br />

Isolation Klasse F F<br />

Beholdervolumen lt 25 48<br />

Sugeåbning mm Ø 50 70<br />

Maks. vakuum mm H 0 2 2.400 3.200<br />

Maks. luftstrøm uden<br />

slange og reduktioner<br />

lt/m' 3.300 5.100<br />

Maks. luftstrøm (3 m<br />

Ø 50 mm-slange)<br />

Tilladte sugeslanger<br />

lt/m' 2.700 3.800<br />

til klasse “L” og<br />

“standard”<br />

mm Ø 50 70<br />

Tilladte sugeslanger til<br />

klasse “M” og “H”<br />

mm Ø 40 50<br />

Hovedfi lteroverfl ade<br />

(L-M)<br />

m2 Hepa-<br />

0,8 1,9<br />

fremløbsfi lteroverfl ade<br />

(kod. 17050)<br />

m2 Hepa-tilbageløbs-<br />

1,2 4,9<br />

fi lteroverfl ade (kod.<br />

17092)<br />

m2 Hepafi lterets<br />

5,5 8,2<br />

driftsydelse i henhold<br />

til MPPS-metode (EN<br />

1822)<br />

% 99,995 (H14) 99,995 (H14)<br />

Bemærk<br />

1. Opbevaringsbetingelser: T: - 10 ...+ 40° C Fugtighed: <br />

85%<br />

2.<br />

Driftsbetingelser: Maks. højde: 800 m (op til 2000 m<br />

med nedsat ydeevne) T: - 10 ...+ 40° C Fugtighed: 85%<br />

Dimensioner<br />

Figur 3<br />

Model 3156 <strong>3306</strong><br />

A (mm) 780 880<br />

B (mm) 480 580<br />

C (mm) 1.034 1.590<br />

Vægt (kg) 72 115


Styreenheder, lysindikatorer og forbindelser<br />

A.<br />

B.<br />

C.<br />

D.<br />

E.<br />

F.<br />

G.<br />

H.<br />

Figur 4<br />

Trykmåler<br />

Hovedkontakt (on “I”, off “0”)<br />

Indikator for fasevending (kun for version L - M - H)<br />

Sugeåbning<br />

Beholderens udløserstang<br />

Filterkammer<br />

Affaldsbeholder<br />

Knap til hovedfi lterryster<br />

Eftersyn før start<br />

Inden maskinen startes, kontrolleres det:<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

At fi ltrene er monteret.<br />

At alle afl åsningsmekanismer er forsvarligt låst.<br />

At slangen og det øvrige udstyr er sat rigtigt fast til<br />

sugeåbningen “F” (fi g. 5).<br />

at støvsugerposen eller sikkerhedsbeholderen (tilbehør) er<br />

monteret.<br />

Start ikke støvsugeren, hvis fi lteret er beskadiget.<br />

Ibrugtagning<br />

–<br />

–<br />

Indstil kontakten “B” (fi g. 6) til ON (“I”).<br />

Hvis støvsugeren pludselig standser efter igangsætning,<br />

og kontrollampen “C” (fi g. 4) tænder, eller hvis motoren<br />

kører i den forkerte omløbsretning, skal den omgående<br />

slukkes og stikket tages ud. Lad en kvalifi ceret elektriker<br />

se på ledningen, som eventuelt skal vendes.<br />

— 7 —<br />

Betjening af støvsugeren<br />

1.<br />

2.<br />

RØDT OMRÅDE<br />

GRØNT OMRÅDE<br />

Figur 7<br />

3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

Kontroller luftstrømmen:<br />

– Når støvsugeren er tændt, skal trykmålerens viser “A”<br />

(fi g. 7) blive i det grønne område (OK), hvilket betyder at<br />

hastigheden for lufttilførslen ikke er under 20 m/s.<br />

– Hvis viseren befi nder sig i det røde område (STOP), er<br />

hastigheden for luften i slangen under 20 m/s, hvilket<br />

betyder at støvsugeren ikke fungerer optimalt. Rens eller<br />

udskift fi ltrene.<br />

–<br />

Når slangen er tilstoppet, skal trykmålerens viser bevæge<br />

sig fra det grønne (OK) til det røde område (STOP).<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Hvis støvsugeren er af klasse M eller klasse H, må der<br />

kun anvendes slanger med en diameter, der svarer til<br />

angivelserne i afsnittet “Tekniske specifi kationer”, da man<br />

ellers risikerer at hastigheden falder til under 20 m/s.<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Når støvsugeren er tændt, skal man altid holde øje med at<br />

viseren befi nder sig i det grønne område (OK).<br />

Se afsnittet "Problemløsning", hvis der opstår problemer.<br />

Sådan rystes hovedfi lteret<br />

Alt afhængig af den opsugede støvmængde, rystes<br />

hovedfi lteret ved hjælp af knappen “J” (fi g. 8), når trykmålerens<br />

viser “A” (fi g. 7) bevæger sig fra det grønne (OK) til det røde<br />

område (STOP).<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Sluk for maskinen, inden fi lteret rystes.<br />

Ryst aldrig fi lteret, når maskinen er tændt, da dette kan<br />

beskadige fi lteret.<br />

Start ikke støvsugeren igen, før støvet har lagt sig.<br />

Udskift fi lterelementet, hvis viseren stadig befi nder sig i det<br />

røde område (STOP) efter at fi lteret er blevet rystet (se afsnittet<br />

“Udskiftning af hovedfi lter”).<br />

DK


3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

Maskinstop – nødstop<br />

Dreje knappen “B” (fi g. 6) til position “0”.<br />

Tømning af beholderen<br />

–<br />

–<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Inden beholderen tømmes, slukkes maskinen, og<br />

stikket tages ud.<br />

Kontroller støvsugerens klasse.<br />

Inden beholderen tømmes, anbefales det at rense fi lteret (se<br />

afsnittet “Sådan rystes hovedfi lteret”).<br />

a) Normal version, ikke egnet til støvsugning af<br />

sundhedsfarligt støv<br />

– Løsn beholderen “I” (fi g. 9), tag den ud, og tøm den.<br />

– Kontroller at pakningen er i god stand og korrekt<br />

monteret.<br />

– Sæt beholderen tilbage på plads, og fastgør den med<br />

betjeningsarmen.<br />

Plasticindsats:<br />

En plasticindsats (kode 40100) kan anvendes til støvsugning<br />

(fi g. 9).<br />

I dette tilfælde skal maskinen udstyres med ekstraudstyr (rist og<br />

støvsugerrør - fi g. 9).<br />

b) Versioner til støvsugning af sundhedsfarligt støv:<br />

Klasse L - M - H, egnet til støvsugning af sundhedsfarligt<br />

og/eller kræftfremkaldende støv (klasse H).<br />

Figur 10<br />

1. KODE<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

BEMÆRK FARE!<br />

I henhold til gældende lovgivning må denne type<br />

arbejde kun udføres af kvalifi ceret personale, der skal<br />

være iført passende beskyttelsesudstyr.<br />

Undgå at sprede støvet under dette arbejde. Brug<br />

en P3-beskyttelsesmaske.<br />

Med henblik på bortskaffelse af skadeligt og/eller<br />

sundhedsfarligt støv, kan støvsugeren udstyres<br />

med en plasticindsats (kode 40100) eller en ABSsikkerhedsbeholder<br />

(kode 8 30202 - 8 31685 fi g. 10).<br />

Beholderen og/eller indsatsen må kun bortskaffes af<br />

faglært personale og altid i overensstemmelse med<br />

gældende lovgivning.<br />

— 8 —<br />

Udskiftning af den tromleformede beholder:<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

Anbring slangen et sikkert, støvfrit sted.<br />

Løsn beholderen “I” (fi g. 10).<br />

Sæt det medleverede låg på den tromleformede<br />

sikkerhedsbeholder, og tag den ud af affaldsbeholderen “I”<br />

(fi g. 10). Sæt en tom beholder i.<br />

Start motoren, så støvet ikke blæses ud.<br />

Kontroller at pakningen er i god stand og korrekt monteret.<br />

Sluk for motoren, sæt en tom beholder i, og fastgør den til<br />

støvsugeren.<br />

Efter endt arbejde<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

Sluk for støvsugeren, og tag stikket ud.<br />

Oprulning af forbindelsesslangen (fi g. 11).<br />

Tøm beholderen som beskrevet i afsnittet “Tømning af<br />

beholderen”.<br />

Rengør støvsugeren som beskrevet i afsnittet<br />

“Vedligeholdelse, rengøring og dekontaminering”.<br />

Vask beholderen med rent vand, hvis støvsugeren har<br />

været anvendt til rengøring af farlige stoffer.<br />

Opbevar støvsugeren tørt og uden for uvedkommendes<br />

rækkevidde.<br />

Luk sugeåbningen til med en passende prop “A” (fi g. 11),<br />

når støvsugeren skal transporteres eller oplagres (særligt<br />

hvis det er en version i klasse M, H).


Vedligeholdelse, rengøring og dekontaminering<br />

BEMÆRK FARE!<br />

BEMÆRK: følgende forholdsregler skal overholdes ved<br />

alt vedligeholdelsesarbejde, inklusive rengøring og<br />

udskiftning af støvsugerens hoved- og hepafi ltre.<br />

A. Demontering, rengøring og eftersyn af støvsugeren<br />

skal udføres på en sådan måde, at de ansvarlige<br />

servicemedarbejdere eller andre ikke udsættes for<br />

unødig fare. De anbefalede forholdsregler omfatter<br />

dekontaminering af støvsugeren inden demontering,<br />

fi ltreret ventilation af udblæsningsluften fra<br />

rummet, hvor støvsugeren demonteres, rengøring<br />

af vedligeholdelsesområdet og passende personlig<br />

beskyttelse.<br />

B. De udvendige dele af maskiner i klasse H og M skal<br />

dekontamineres ved rengøring og støvsugning, samt<br />

afstøves eller behandles med et tætningsmiddel, inden<br />

de tages ud af farezonen.<br />

Alle dele af maskinen skal håndteres som forurenende,<br />

når de tages ud af farezonen, og der skal træffes<br />

passende foranstaltninger med henblik på at sikre, at<br />

støvet ikke spredes.<br />

Bortskaf de maskindele, der i forbindelse med<br />

inspektion eller reparation ikke kan gøres helt rene.<br />

Disse maskindele skal bortskaffes i forseglede poser,<br />

idet man nøje overholder de lokale regler og love<br />

vedrørende bortskaffelse af denne type materiale.<br />

Denne fremgangsmåde gælder også for bortskaffelse<br />

af fi ltrene (hoved-, hepa- og tilbageløbsfi ltre).<br />

BEMÆRK: Kamre, der ikke er støvtætte, skal åbnes med<br />

passende værktøj (skruetrækkere, skruenøgler, etc.) og<br />

rengøres forsvarligt.<br />

C. Foretag en teknisk inspektion mindst én gang om året:<br />

efterse luftfi ltrene for at fi nde ud af om maskinens<br />

lufttæthed på nogen måde er blevet påvirket, og<br />

kontroller at det elektriske kontrolpanel virker<br />

efter hensigten. Denne inspektion skal udføres af<br />

forhandleren eller af en kvalifi ceret fagmand.<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Brug kun originale reservedele.<br />

— 9 —<br />

3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

Afmontering og udskiftning af hoved- og<br />

hepafi ltre<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Når støvsugeren anvendes til rengøring af farlige stoffer,<br />

bliver fi ltrene forurenede. Derfor træffes følgende<br />

foranstaltninger:<br />

– udvis stor forsigtighed, og undgå at det opsugede<br />

støv og/eller materiale lækker;<br />

– opbevar det afmonterede og/eller udskiftede fi lter i en<br />

forseglet plastpose;<br />

– luk posen hermetisk;<br />

– bortskaf fi lteret i overensstemmelse med gældende<br />

lovgivning.<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Udskiftningen af et fi lter er en vigtig procedure.<br />

Erstat fi lteret med et fi lter med samme egenskaber,<br />

fi lteroverfl ade og støvklasse.<br />

Hvis dette ikke sker, vil støvsugeren ikke fungere korrekt.<br />

Udskiftning af hovedfi lter<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Kontroller støvsugerens klasse (L - M - H).<br />

Vær påpasselig med ikke at sprede støvet under<br />

udskiftningen af dette fi lter. Brug en P3-maske<br />

og andet passende beskyttelsesudstyr, herunder<br />

beskyttelseshandsker (DPI), der egner sig til håndtering af<br />

det opsugede støv.<br />

Overhold gældende love og bestemmelser.<br />

Inden dette arbejde påbegyndes, skal maskinen slukkes og<br />

stikket tages ud.<br />

Afmontering<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

Fjern slangen “A” (fi g. 12) fra den nederste åbning.<br />

Fjern stoppet “B” (fi g. 12), og skru fi lterrysterknappen “C”<br />

af.<br />

Fjern de to låseanordninger “D” (fi g. 12), og tag låget “E”<br />

af.<br />

Løft fi lteret “F” (fi g. 12), løsn klemmen “G”, og tag ringen<br />

“H” af.<br />

Løsn holderen “I” (fi g. 12), og vend fi lteret.<br />

Klip plastklemmerne “L” (fi g. 12) over, og fjern holderen fra<br />

fi lteret.<br />

Montering<br />

– Sæt lukkefjederen og spænderingen fra det gamle fi lter<br />

fast til det nye.<br />

– Sæt holderen “I” (fi g. 12) på plads, og fastgør den til fi lteret<br />

med plastklemmerne “L” nederst på selve fi lteret.<br />

– Sæt fi lteret på plads i fi lterkammeret, og sæt låget<br />

“E” (fi g. 12) tilbage på plads. Fastgør låget med de 2<br />

låseanordninger “D”.<br />

– Sæt fi lterrysterknappen på plads, og fastlås den i den<br />

nederste position ved hjælp af stoppet, så fi lteret forbliver<br />

udstrakt.<br />

– Sæt sugeslangen ind i den nederste åbning.<br />

–<br />

Bortskaf fi lteret i overensstemmelse med gældende<br />

lovgivning.<br />

DK


3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

Udskiftning af hepa-/Ulpafi lteret<br />

Versioner til støvsugning af sundhedsfarligt støv: Klasse H.<br />

BEMÆRK FARE!<br />

Vær påpasselig med ikke at sprede støvet under<br />

udskiftningen af dette fi lter. Brug en P3-maske<br />

og andet passende beskyttelsesudstyr, herunder<br />

beskyttelseshandsker (DPI), der egner sig til håndtering<br />

af det opsugede støv. Overhold gældende love og<br />

bestemmelser.<br />

Udskiftning af hepa-fremløbsfi lteret<br />

Mod. 3156:<br />

–<br />

–<br />

–<br />

Tag låget “A” (fi g. 13).<br />

Udløs fi lterknappen “B” (fi g. 13) og dæk fi lteret “C” med en<br />

plasticpose, og bortskaf det hele.<br />

Forsegl posen, monter det nye fi lter, og luk låget hermetisk<br />

i.<br />

Mod. <strong>3306</strong>:<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

Tag låget “D” (fi g. 13).<br />

Afmonter fi lteret “E” (fi g. 13).<br />

Fjern pakningen “F” (fi g. 13) fra fi lteret, og fastgør den til<br />

det nye fi lter.<br />

Læg fi lteret “E” (fi g. 13) i en plasticpose, og forsegl den.<br />

Monter den nye fi lterenhed i henhold til de relevante<br />

standarder, og tryk låget godt til.<br />

Bemærk<br />

Hvis støvsugeren er af type B1 til zone 11 (version 1 - BIA):<br />

foretag en galvanisk gennemgangstest i overensstemmelse<br />

med standarderne for ulykkesforebyggelse (f.eks. VBG4 og i<br />

henhold til DIN VDE 0701, del 1 og del 3).<br />

Standard EN 60335-2-69 foreskriver regelmæssige eftersyn og<br />

service efter enhver reparation eller ændring.<br />

Eftersyn og rengøring af motorens blæser<br />

Rengør jævnligt motorens blæser for at undgå overophedning,<br />

særligt hvis maskinen anvendes i støvede omgivelser.<br />

— 10 —<br />

Eftersyn af pakning<br />

Kontrol af slangernes tilstand<br />

Sørg for at forbindelsesslangerne “A” og “B” (fi g. 14) er i god<br />

stand og korrekt monteret.<br />

Udskift slangerne, hvis de er beskadigede, defekte eller ikke<br />

slutter tæt til.<br />

Ved arbejde med klæbrige materialer, efterses slangen “B” (fi g.<br />

14) for tilstopning, såvel ved sugeåbningen som på ledepladen<br />

indvendigt i fi lterkammeret.<br />

Skrab sugeåbningen ren udvendigt, og fjern belægningen som<br />

beskrevet i fi g. 14.<br />

Kontrol af lågets pakning<br />

Hvis pakningen “A” (fi g. 15) under låget “D” ikke sidder rigtigt<br />

fast, løsnes skruerne “B” som holder låseanordningerne “C” på<br />

plads, hvorefter de skubbes ned og låget “D” lukkes rigtigt til.<br />

Stram nu låseskruerne “B” (fi g. 15).<br />

Udskift pakningen “A” (fi g. 15), hvis en optimal forsegling ikke er<br />

mulig.<br />

Kontrol af fi lterkammerets tæthedsgrad<br />

Hvis pakningen “A” (fi g. 16) mellem beholderen og<br />

fi lterkammeret “C” ikke er tæt:<br />

– Løsn de 4 skruer “B” (fi g. 16), der fastgør fi lterkammeret<br />

“C” til støvsugerens stativ.<br />

– Lad fi lterkammeret “C” (fi g. 16) glide ned, og stram<br />

skruerne “B”, når det har nået den strammeste position.<br />

Udskift pakningen, hvis den er ødelagt, revnet, etc.<br />

Udskift pakningen “A” (fi g. 16), hvis tæthedsgraden stadig ikke<br />

er optimal.<br />

Rengøring og udskiftning af separatoren<br />

Bemærk<br />

Hvis der kun er støv på separatoren “D” (fi g. 17), ventes der til<br />

det falder ned gennem hullet i midten.<br />

Med henblik på en korrekt rengøring, skal separatoren “D” (fi g.<br />

17) afmonteres:<br />

– Fjern låseanordningerne “A” (fi g. 17), der holder låget “B”<br />

på plads, og tag låget af.<br />

– Afmonter fi lteret.<br />

– Løsn de 2 skruer “C” (fi g. 17), og fjern separatoren fra<br />

beholderen.<br />

– Udskift separatoren, hvis den er for slidt.<br />

– Sæt separatoren “D” (fi g. 17) tilbage på plads.<br />

– Stram de 2 skruer “C” (fi g. 17) for at låse den fast.<br />

–<br />

Sæt fi lteret på plads, luk låget “B” (fi g. 17), og fastgør det<br />

med de 2 låseanordninger “A”.


Bortskaffelse af maskinen<br />

Bortskaf maskinen i henhold til gældende lovgivning.<br />

Korrekt bortskaffelse af dette produkt (Affald af elektrisk og<br />

elektronisk udstyr) (Gælder i Den Europæiske Union og i<br />

andre europæiske lande med separat affaldsindsamling)<br />

Mærket på dette produkt eller i den medfølgende<br />

dokumentation betyder, at produktet efter endt levetid ikke må<br />

bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. For at<br />

undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af<br />

ukontrolleret affaldsbortskaffelse, skal dette produkt bortskaffes<br />

særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for<br />

bæredygtig materialegenvinding.<br />

Hjemmebrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har<br />

købt produktet, eller den lokale myndighed for oplysning om,<br />

hvor og hvordan de kan indlevere produktet med henblik på<br />

miljøforsvarlig genvinding.<br />

Erhvervsbrugere bedes kontakte leverandøren og læse<br />

betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette produkt bør<br />

ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.<br />

Ledningsdiagrammer<br />

Grundlæggende maskinkendskab<br />

Figur 18<br />

1. STRØMAFBRYDER<br />

2. VAKUUM<br />

3. STIK<br />

Klasse L - M - H<br />

Figur 19<br />

1. STRØMFORSYNING<br />

2. STRØMAFBRYDER<br />

3. FASEFØLGERELÆ SF1<br />

4. KONTAKTOR<br />

5. VAKUUM<br />

6. GUL<br />

7. TRANSFORMER<br />

— 11 —<br />

Anbefalede reservedele<br />

3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

Følgende er en liste over reservedele, der skal være til stede for<br />

hurtigere vedligeholdelse.<br />

Liste over anbefalede reservedele<br />

Figur 20<br />

Pos. Beskrivelse Mod. Dimensioner Kodenr.<br />

<strong>3306</strong> Ø 460 8 17080<br />

1 Stjernefi lter “L”<br />

3156 Ø 360 8 17079<br />

<strong>3306</strong> Ø 460 8 17245<br />

2 Stjernefi lter “M”<br />

3156 Ø 360 8 17244<br />

<strong>3306</strong> Ø 460 8 15003<br />

3 Filterring<br />

3156 Ø 360 8 15002<br />

<strong>3306</strong> Ø 460 8 17026<br />

4 Pakningsring til fi lter<br />

3156 Ø 360 8 17025<br />

<strong>3306</strong> Ø 460 8 18079<br />

5 Filterklemme<br />

3156 Ø 360 8 18078<br />

<strong>3306</strong> Ø 410 8 17263<br />

6 Hepa-fremløbsfi lter “H”<br />

3156 Ø 170 8 17262<br />

<strong>3306</strong> Ø 455x610 8 17092<br />

7 Hepa-tilbageløbsfi lter<br />

3156 Ø 305x610 8 17091<br />

<strong>3306</strong> Ø 460<br />

8 30202<br />

8 31356<br />

8 Beholder/låg<br />

Problemløsning<br />

3156<br />

Ø 360<br />

Problem Årsag Mulig løsning<br />

Sugefunktionen<br />

standser<br />

Støvsugeren lækker<br />

støv<br />

Støvsugeren blæser<br />

luft ud i stedet for at<br />

suge<br />

Støvsugeren afgiver<br />

statisk elektricitet<br />

8 30201<br />

8 31377<br />

Tilstoppet hovedfi lter Ryst fi lteret. Udskift<br />

det, hvis problemet<br />

vedvarer<br />

Tilstoppet sugeslange Efterse sugeslangen,<br />

og rengør den<br />

Motorbeskyttelse<br />

udløses<br />

Kontroller<br />

indstillingerne.<br />

Kontroller motorens<br />

effektoptag. Kontakt<br />

om nødvendigt<br />

et autoriseret<br />

servicecenter.<br />

Filteret er revnet Udskift det med et<br />

fi lter af samme slags<br />

Forkert fi lter Udskift det med et<br />

fi lter af den rigtige<br />

slags.<br />

Ukorrekt tilslutning til<br />

lysnettet<br />

Manglende eller<br />

defekt jordforbindelse<br />

Tag stikket ud, og<br />

byt rundt på 2 af<br />

faseledningerne.<br />

Efterse alle<br />

jordforbindelser.<br />

Især samlingen<br />

ved sugeåbningen;<br />

slangen skal være<br />

helt antistatisk<br />

DK


3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

Yderligere information om specialudgaverne<br />

“B1”<br />

A.<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

Industrielle støvsugere af type B1 (Udgave 06.98)<br />

ADVARSEL!<br />

Brug kun originale, autoriserede slanger og tilbehør.<br />

Brug ikke forlængerledninger, adaptere eller reduktionsstik.<br />

De industrielle støvsugere af type “B1” er teknisk egnede<br />

til rengøring af tørt, brændbart støv i zone 11.<br />

Støv med en ekstremt lav tændgrænse (MZE


1<br />

F<br />

G<br />

3156LMH14<br />

3307LMH36<br />

C<br />

B<br />

I<br />

ATTENZIONE: Questo apparecchio<br />

contiene polvere pericolosa per la<br />

salute.<br />

Le operazioni di svuotamanto e di<br />

manutenzione, compresa la rimozione<br />

dei mezzi di raccolta della<br />

polvere, devono essere eseguite<br />

soltanto da personale<br />

autorizzato che indossi abiti di<br />

protezione personale adeguati.<br />

Non azionare senza il completo<br />

sistema filtrante in posizione.<br />

E<br />

WARNING: This appliance<br />

contains dust hazardous to<br />

health.Emptyng and maintenance<br />

operations, including removal of the<br />

dust collecting means, must only be<br />

carried out by authorised<br />

personnel wearing suitable<br />

personal protection. Do not<br />

operate without the full<br />

filtration system fitted.<br />

ATTENTION: Cet apparei contiet<br />

des poudres dangereuses.<br />

La vidange et l'entretien da la<br />

machine, ainsi que le deplacement des<br />

moyens de collection de la poudre,<br />

doivent être effectués par du<br />

personnel expérimenté, qui doit<br />

porter des vêtement protecteurs.<br />

Ne pas démarrer l'appareil<br />

avant que le complet<br />

système de filtration soit<br />

bien installé ni avant que<br />

le côntrole d'une correcte<br />

aspiration ait été effectué.<br />

L<br />

D<br />

WARNUNG: Dieses Geraet enthaelt<br />

gesundheitsgefaerliche Staeube.<br />

Entleerung und Wartung,<br />

einschliesslich der Entfernung de<br />

Staubbeutels, duerfen nur von<br />

sachkundigen Personen<br />

vorgenommen werden, die<br />

geeignete persoenliche<br />

Schutzausruestung tragen.<br />

Nicht einschalten, bevor das<br />

komplette Filtersystem<br />

installiert ist und die<br />

Funktion der<br />

Volumenstromkontrolle<br />

ueberprueft wurde.<br />

H<br />

3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

Aspiratori Industriali<br />

Trasportatori Polveri<br />

A<br />

400 VOLT<br />

M


3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

2<br />

3<br />

SOL07<br />

A<br />

3156LMH15 A B<br />

3156LMH16<br />

B<br />

C<br />

C


4<br />

H<br />

F<br />

D<br />

G<br />

E<br />

3156LMH12<br />

5 6<br />

3307LMH11<br />

F<br />

3156LMH13<br />

A<br />

B<br />

3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

C<br />

B<br />

C<br />

B


3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

7 8<br />

9<br />

10<br />

3307LMH13<br />

I<br />

3156LMH04<br />

I<br />

3156LMH05<br />

1 2<br />

A<br />

1<br />

3307LMH14<br />

J<br />

1


11<br />

12<br />

13<br />

A<br />

3156LMH07<br />

3307LMH17<br />

A<br />

C<br />

B<br />

C B E<br />

D<br />

H<br />

A<br />

F G<br />

Mod. 3156 Mod. <strong>3306</strong><br />

315634 315635<br />

L<br />

3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

I<br />

D<br />

F<br />

E


3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

14<br />

15<br />

315639<br />

3156LMH10<br />

A<br />

A<br />

3156LMH08<br />

B<br />

C<br />

D<br />

B


16<br />

17<br />

3156LMH06<br />

A<br />

3156LMH09<br />

A C<br />

B<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

B


3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

18<br />

19<br />

42419<br />

1 mm 2 BK<br />

L1<br />

L2<br />

L3<br />

PE<br />

3<br />

1.7<br />

1.7<br />

4<br />

1<br />

2.5 mm 2<br />

2<br />

BK<br />

Q1<br />

42010<br />

R1<br />

KM1<br />

1.7<br />

2.5 mm 2 BK<br />

U<br />

M1<br />

L1<br />

M1<br />

U<br />

M1<br />

S1<br />

V<br />

3<br />

L2<br />

M1<br />

V<br />

M1<br />

M<br />

5<br />

T1<br />

W<br />

L3<br />

M1<br />

W<br />

M1<br />

PE<br />

M1<br />

PE<br />

M1<br />

1 mm 2 BK<br />

PE<br />

1<br />

Q1<br />

L1<br />

L1<br />

U<br />

M1<br />

2.5 mm GN-YE<br />

2<br />

F1 1A Delay<br />

R1 M1 R2<br />

F2 1A Delay<br />

T1 M1 T2<br />

1 mm 2 BK<br />

L2<br />

L2<br />

V<br />

7<br />

3<br />

M<br />

3<br />

2<br />

TR1<br />

400/230<br />

24<br />

L3<br />

L3<br />

W<br />

PE<br />

F3 1A Delay<br />

M1 1<br />

0<br />

PE<br />

1<br />

SF1<br />

1.0<br />

2<br />

KM1<br />

1.2<br />

1.2<br />

1.2<br />

1 mm 2 RD<br />

SF1<br />

1.0<br />

3<br />

H1<br />

6


20<br />

1<br />

3307LMH30 3307LMH30<br />

2<br />

4 5 6 7<br />

SOL32 3307LMH31 3307LMH32<br />

3307LMH33<br />

3<br />

SOL31<br />

3156 - 3156 L, M, H<br />

<strong>3306</strong> - <strong>3306</strong> L, M, H<br />

8


CFM S.p.A.<br />

Sede legale: Via F. Turati, 16-18-20121 Milano-Italy<br />

Sede operativa: Via Porrettana 1991-41059 Zocca (Modena)-Italy<br />

Tel. +39 059 9730000<br />

Fax +39 059 9730099<br />

Numero Verde: 800-236772<br />

www.cfm.it<br />

cfm@cfm.it<br />

CFM Reitek GmbH Industriesauger<br />

Zeppelinstrasse 6<br />

53424 Remagen -GERMANY-<br />

Tel. +49 (2642) 990880- Fax +49 (2642) 9908899<br />

Service Hotline: 0800-1181498<br />

www.cfm-reitek.de<br />

info@cfm-reitek.de<br />

Soc. Francaise des Aspirateurs Industriels CFM<br />

4 Rue des Entrepreneurs<br />

78150 Villepreux -FRANCE-<br />

Tel. +33 (1) 30.56.30.30- fax +33 (1) 30.56.31.61<br />

www.cfm.tm.fr<br />

cfm@cfm.tm.fr

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!