DISC-S E1/E2 LED 60800650 ETR/LDE DISC-S LED 1 ... - luxoworks
DISC-S E1/E2 LED 60800650 ETR/LDE DISC-S LED 1 ... - luxoworks
DISC-S E1/E2 LED 60800650 ETR/LDE DISC-S LED 1 ... - luxoworks
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>DISC</strong>-S <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> <strong>LED</strong> Gebrauch<br />
Montage<br />
Typ-Nr. S12124<br />
S12127<br />
D<br />
GB<br />
1/4<br />
Anleitung<br />
Anleitung<br />
<strong>60800650</strong><br />
<strong>ETR</strong>/<strong>LDE</strong><br />
<strong>DISC</strong>-S <strong>E1</strong> 1/30W <strong>LED</strong> 500mA<br />
<strong>DISC</strong>-S <strong>E2</strong> 2/30W <strong>LED</strong> 500mA<br />
Mod...<br />
Ser...<br />
Typ...<br />
Anleitung instruction<br />
<strong>DISC</strong>-S <strong>LED</strong> 1/30W VG-BOX <strong>LDE</strong><br />
Netzanschluss nur über entsprechende<br />
VG-Box <strong>60800650</strong>. Montagehinweise des<br />
Herstellers beachten! Die Firma ZUMTOBEL<br />
übernimmt Funktionsgarantie und<br />
Produzentenhaftung für die hier<br />
genannten ZUMTOBEL Leuchten nur in<br />
Verbindung mit den entsprechenden<br />
ZUMTOBEL Vorschaltgeräteblöcken!<br />
Mains connection only to compatible<br />
ballast unit <strong>60800650</strong>. Please follow the<br />
instructions of the ballast manufacturer!<br />
ZUMTOBEL only assumes responsibility<br />
for function guarantee and manufacturer's<br />
liability for the herewith quoted ZUMTOBEL<br />
luminaires when they are used in<br />
connection with the corresponding<br />
ZUMTOBEL ballast units!<br />
F<br />
I<br />
NL<br />
DE<br />
UK<br />
30W <strong>LED</strong> W.<br />
500mA DC<br />
for use<br />
for mounting<br />
Leuchte darf nicht mit Wärmedämmung abgedeckt werden.<br />
Luminaire not suitable for covering with thermally material.<br />
Raccordement au réseau uniquement<br />
par l'intermédiaire du blocballast<br />
correspondant <strong>60800650</strong>. Tenir en compte<br />
s.V.P. des instructions de montage du<br />
fabricant! Les luminaires ZUMTOBEL<br />
ci-après ne peuvent bénéficier de la garantie<br />
du constructeur que s'ils sont équipés des<br />
boitiers avec ballast correspondants<br />
ZUMTOBEL!<br />
Collegamento alla rete solo tramite la<br />
corrispondente scatola reattore <strong>60800650</strong>.<br />
Attenersi alle istruzioni di montaggio del<br />
produttore! La società ZUMTOBEL si assume<br />
la garanzia del funzionamento e la<br />
responsabilità del costruttore per gli<br />
apparecchi ZUMTOBEL qui menzionati,<br />
soltanto se in collegamento con i<br />
corrispondenti gruppi reattore ZUMTOBEL!<br />
Net aansluiting alleen via het daarvoor<br />
bestemde VSA-huis <strong>60800650</strong>.<br />
Letten op het montagevoorschrift van de<br />
fabrikant! De firma ZUMTOBEL neemt de<br />
funktioneringsgarantie en de producentaansprakelijkheid<br />
voor de hier genoemde<br />
ZUMTOBEL armaturen alleen in samenhang<br />
met de desbetreffende ZUMTOBEL<br />
voorschakelapparaat-units over!<br />
N/S<br />
SF<br />
E<br />
Nett-tilkoplingbare via stömmegrenserboks<br />
som er tilpasset lyskilden <strong>60800650</strong>.<br />
Vennlight fölge henvisningene i<br />
monteringsanvisningen!<br />
ZUMTOBEL ger fullständig funktions- och<br />
materialgaranti för här nämda armaturer<br />
endast i förbindelse med avsedd original<br />
ZUMTOBEL reaktorbox!<br />
Verkkoliitäntä vain oikean liitäntälaitteen<br />
kautta <strong>60800650</strong>. Noudata laitevalmistajan<br />
ohjeita! ZUMTOBEL antaa troimintatakuun<br />
ja vastaa valmistajana alla luetelluista<br />
ZUMTOBEL valaisimista kun ne on<br />
käytetty yhdessä vastaavien<br />
liitäntälaiterunkojen kanssa!<br />
Conexión eléctrica sólo a través del correspondiente<br />
equipo de balastos <strong>60800650</strong>.<br />
¡Tener en cuenta las instrucciones de<br />
montaje del fabricante! ¡La Firma<br />
ZUMTOBEL asume la garantiá de<br />
funcionamiento y responsabilidad de fabricante<br />
para las luminarias ZUMTOBEL aqui<br />
referenciadas, solamente si estas funcionan<br />
con las correspondientes equipos de<br />
reactancias ZUMTOBEL!<br />
Mat.-Nr: 06 979 521/4/PD 06.10
2/4<br />
95<br />
117<br />
<strong>E1</strong><br />
1 - 25<br />
<strong>E2</strong><br />
Ø150<br />
126278<br />
117 95<br />
1 - 25<br />
143<br />
Ø175<br />
126<br />
143<br />
Ø150<br />
28 114 114<br />
Ø175<br />
D<br />
GB<br />
F<br />
I<br />
325<br />
336<br />
350<br />
53<br />
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur<br />
von autorisiertem Fachpersonal<br />
durchgeführt werden.<br />
Installation and commissioning may only<br />
be carried out by authorized specialists.<br />
L'installation et la mise en service doivent<br />
obligatoirement être effectuées par des<br />
techniciens.<br />
Montaggio ed avviamento devono essere<br />
eseguiti solo da personale specializzato.<br />
278<br />
NL<br />
N/S<br />
SF<br />
E<br />
28 114<br />
53<br />
De montage en inbedrijfstelling mogen<br />
enkel door erkend vakpersoneel worden<br />
uitgevoerd.<br />
Monteringen och idrifttagandet får endast<br />
företas av auktoriserad fackpersonal.<br />
Asennuksen ja käyttöönoton saa tehdä<br />
vain auktorisoitu ammattihenkilöstö.<br />
El montaje y la puesta en marcha sólo<br />
puede ser realizado por personal<br />
especializado autorizado.<br />
Mat.-Nr: 06 979 521/4/PD 06.10
1<br />
2<br />
<strong>E1</strong><br />
4 DALI<br />
DS<br />
SWITCH DIM<br />
3/4<br />
D<br />
GB<br />
Die Leuchte dient ausschließlich der<br />
Beleuchtung und ist entsprechend den<br />
nationalen Errichtungsbestimmungen zu<br />
installieren. Eine andere Nutzung oder ein<br />
anderer Einbau gilt als „nicht<br />
bestimmungsgemäß”.<br />
The luminaire is used exclusively for lighting<br />
and is to be installed in accordance with<br />
the national installation regulations. Any<br />
other use or installation is regarded as<br />
"not according to instructions".<br />
1.<br />
2.<br />
<strong>60800650</strong><br />
1.<br />
1<br />
3<br />
F<br />
I<br />
NL<br />
1.<br />
Le luminaire sert uniquement à l'éclairage<br />
et doit être installé conformément aux prescriptions<br />
nationales en matière d'installation.Toute<br />
autre utilisation ou installation<br />
est considérée comme "non conforme".<br />
L‘apparecchio è destinato esclusivamente<br />
all‘illuminazione e va installato in conformità<br />
alle leggi nazionali in vigore. Un altro impiego<br />
o un diverso tipo di montaggio non è<br />
considerato conforme alle disposizioni.<br />
De lamp dient uitsluitend voor de verlichting<br />
en dient conform de nationale bouwbepalingen<br />
te worden geïnstalleerd. Een<br />
ander gebruik of een andere inbouw is niet<br />
conform.<br />
<strong>E2</strong><br />
2.<br />
2.<br />
3.<br />
N/S<br />
SF<br />
E<br />
Armaturen är uteslutande avsedd för<br />
belysning och ska installeras i enlighet<br />
med de nationella<br />
installationsbestämmelserna. All annan<br />
användning eller montering gäller<br />
som “icke ändamålsenlig".<br />
Valaisin on tarkoitettu ainoastaan<br />
valaistuskäyttöön, ja se on asennettava<br />
kansallisten määräysten mukaan. Muu<br />
käyttö tai muu asennus katsotaan<br />
sopimuksenvastaiseksi käytöksi.<br />
La lámpara está destinada exclusivamente<br />
a la iluminación y debe ser instalada de<br />
acuerdo con las pertinentes normas nacionales.<br />
Cualquier otro uso o instalación<br />
no se considerará “previsto por la norma”.<br />
Durchgangsverdrahtung - Through-wiring<br />
Câblage traversant - Cablaggio passante<br />
Doorvoerbedrading - Genomgångskoppling<br />
Läpikytkentä - Cableado de paso<br />
3.<br />
Mat.-Nr: 06 979 521/4/PD 06.10
5 6<br />
7<br />
9<br />
<strong>E2</strong><br />
<strong>60800650</strong><br />
T20<br />
270°<br />
90°<br />
Technische Änderungen vorbehalten. - Specifications subject to change without notice. - Modifications techniques sans préavis.<br />
Modificazione tecnica senza preavviso. - Technische wijzigingen voorbehouden.<br />
Med forbehold om tekniske endringer. - Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään. - Modificaciones técnicas sin preaviso.<br />
ZUMTOBEL * Postfach 760 * D-32637 Lemgo * Tel. + 49/(0)5261/21 2-0 * Fax +49/(0)5261/21 2-9000 * Internet: http://www.Zumtobel.com<br />
4/4<br />
Mat.-Nr: 06 979 521/4/PD 06.10<br />
8<br />
2.<br />
<strong>E1</strong><br />
360°<br />
90°<br />
1.<br />
Zubehör - Accessory<br />
Accessoire éventuel - Accessori<br />
Toebehoren - Tillbehör<br />
Lisätarvike - Accesorios<br />
60700214