06.08.2013 Views

DISC-S E1/E2 LED 60800650 ETR/LDE DISC-S LED 1 ... - luxoworks

DISC-S E1/E2 LED 60800650 ETR/LDE DISC-S LED 1 ... - luxoworks

DISC-S E1/E2 LED 60800650 ETR/LDE DISC-S LED 1 ... - luxoworks

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>DISC</strong>-S <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> <strong>LED</strong> Gebrauch<br />

Montage<br />

Typ-Nr. S12124<br />

S12127<br />

D<br />

GB<br />

1/4<br />

Anleitung<br />

Anleitung<br />

<strong>60800650</strong><br />

<strong>ETR</strong>/<strong>LDE</strong><br />

<strong>DISC</strong>-S <strong>E1</strong> 1/30W <strong>LED</strong> 500mA<br />

<strong>DISC</strong>-S <strong>E2</strong> 2/30W <strong>LED</strong> 500mA<br />

Mod...<br />

Ser...<br />

Typ...<br />

Anleitung instruction<br />

<strong>DISC</strong>-S <strong>LED</strong> 1/30W VG-BOX <strong>LDE</strong><br />

Netzanschluss nur über entsprechende<br />

VG-Box <strong>60800650</strong>. Montagehinweise des<br />

Herstellers beachten! Die Firma ZUMTOBEL<br />

übernimmt Funktionsgarantie und<br />

Produzentenhaftung für die hier<br />

genannten ZUMTOBEL Leuchten nur in<br />

Verbindung mit den entsprechenden<br />

ZUMTOBEL Vorschaltgeräteblöcken!<br />

Mains connection only to compatible<br />

ballast unit <strong>60800650</strong>. Please follow the<br />

instructions of the ballast manufacturer!<br />

ZUMTOBEL only assumes responsibility<br />

for function guarantee and manufacturer's<br />

liability for the herewith quoted ZUMTOBEL<br />

luminaires when they are used in<br />

connection with the corresponding<br />

ZUMTOBEL ballast units!<br />

F<br />

I<br />

NL<br />

DE<br />

UK<br />

30W <strong>LED</strong> W.<br />

500mA DC<br />

for use<br />

for mounting<br />

Leuchte darf nicht mit Wärmedämmung abgedeckt werden.<br />

Luminaire not suitable for covering with thermally material.<br />

Raccordement au réseau uniquement<br />

par l'intermédiaire du blocballast<br />

correspondant <strong>60800650</strong>. Tenir en compte<br />

s.V.P. des instructions de montage du<br />

fabricant! Les luminaires ZUMTOBEL<br />

ci-après ne peuvent bénéficier de la garantie<br />

du constructeur que s'ils sont équipés des<br />

boitiers avec ballast correspondants<br />

ZUMTOBEL!<br />

Collegamento alla rete solo tramite la<br />

corrispondente scatola reattore <strong>60800650</strong>.<br />

Attenersi alle istruzioni di montaggio del<br />

produttore! La società ZUMTOBEL si assume<br />

la garanzia del funzionamento e la<br />

responsabilità del costruttore per gli<br />

apparecchi ZUMTOBEL qui menzionati,<br />

soltanto se in collegamento con i<br />

corrispondenti gruppi reattore ZUMTOBEL!<br />

Net aansluiting alleen via het daarvoor<br />

bestemde VSA-huis <strong>60800650</strong>.<br />

Letten op het montagevoorschrift van de<br />

fabrikant! De firma ZUMTOBEL neemt de<br />

funktioneringsgarantie en de producentaansprakelijkheid<br />

voor de hier genoemde<br />

ZUMTOBEL armaturen alleen in samenhang<br />

met de desbetreffende ZUMTOBEL<br />

voorschakelapparaat-units over!<br />

N/S<br />

SF<br />

E<br />

Nett-tilkoplingbare via stömmegrenserboks<br />

som er tilpasset lyskilden <strong>60800650</strong>.<br />

Vennlight fölge henvisningene i<br />

monteringsanvisningen!<br />

ZUMTOBEL ger fullständig funktions- och<br />

materialgaranti för här nämda armaturer<br />

endast i förbindelse med avsedd original<br />

ZUMTOBEL reaktorbox!<br />

Verkkoliitäntä vain oikean liitäntälaitteen<br />

kautta <strong>60800650</strong>. Noudata laitevalmistajan<br />

ohjeita! ZUMTOBEL antaa troimintatakuun<br />

ja vastaa valmistajana alla luetelluista<br />

ZUMTOBEL valaisimista kun ne on<br />

käytetty yhdessä vastaavien<br />

liitäntälaiterunkojen kanssa!<br />

Conexión eléctrica sólo a través del correspondiente<br />

equipo de balastos <strong>60800650</strong>.<br />

¡Tener en cuenta las instrucciones de<br />

montaje del fabricante! ¡La Firma<br />

ZUMTOBEL asume la garantiá de<br />

funcionamiento y responsabilidad de fabricante<br />

para las luminarias ZUMTOBEL aqui<br />

referenciadas, solamente si estas funcionan<br />

con las correspondientes equipos de<br />

reactancias ZUMTOBEL!<br />

Mat.-Nr: 06 979 521/4/PD 06.10


2/4<br />

95<br />

117<br />

<strong>E1</strong><br />

1 - 25<br />

<strong>E2</strong><br />

Ø150<br />

126278<br />

117 95<br />

1 - 25<br />

143<br />

Ø175<br />

126<br />

143<br />

Ø150<br />

28 114 114<br />

Ø175<br />

D<br />

GB<br />

F<br />

I<br />

325<br />

336<br />

350<br />

53<br />

Die Montage und Inbetriebnahme darf nur<br />

von autorisiertem Fachpersonal<br />

durchgeführt werden.<br />

Installation and commissioning may only<br />

be carried out by authorized specialists.<br />

L'installation et la mise en service doivent<br />

obligatoirement être effectuées par des<br />

techniciens.<br />

Montaggio ed avviamento devono essere<br />

eseguiti solo da personale specializzato.<br />

278<br />

NL<br />

N/S<br />

SF<br />

E<br />

28 114<br />

53<br />

De montage en inbedrijfstelling mogen<br />

enkel door erkend vakpersoneel worden<br />

uitgevoerd.<br />

Monteringen och idrifttagandet får endast<br />

företas av auktoriserad fackpersonal.<br />

Asennuksen ja käyttöönoton saa tehdä<br />

vain auktorisoitu ammattihenkilöstö.<br />

El montaje y la puesta en marcha sólo<br />

puede ser realizado por personal<br />

especializado autorizado.<br />

Mat.-Nr: 06 979 521/4/PD 06.10


1<br />

2<br />

<strong>E1</strong><br />

4 DALI<br />

DS<br />

SWITCH DIM<br />

3/4<br />

D<br />

GB<br />

Die Leuchte dient ausschließlich der<br />

Beleuchtung und ist entsprechend den<br />

nationalen Errichtungsbestimmungen zu<br />

installieren. Eine andere Nutzung oder ein<br />

anderer Einbau gilt als „nicht<br />

bestimmungsgemäß”.<br />

The luminaire is used exclusively for lighting<br />

and is to be installed in accordance with<br />

the national installation regulations. Any<br />

other use or installation is regarded as<br />

"not according to instructions".<br />

1.<br />

2.<br />

<strong>60800650</strong><br />

1.<br />

1<br />

3<br />

F<br />

I<br />

NL<br />

1.<br />

Le luminaire sert uniquement à l'éclairage<br />

et doit être installé conformément aux prescriptions<br />

nationales en matière d'installation.Toute<br />

autre utilisation ou installation<br />

est considérée comme "non conforme".<br />

L‘apparecchio è destinato esclusivamente<br />

all‘illuminazione e va installato in conformità<br />

alle leggi nazionali in vigore. Un altro impiego<br />

o un diverso tipo di montaggio non è<br />

considerato conforme alle disposizioni.<br />

De lamp dient uitsluitend voor de verlichting<br />

en dient conform de nationale bouwbepalingen<br />

te worden geïnstalleerd. Een<br />

ander gebruik of een andere inbouw is niet<br />

conform.<br />

<strong>E2</strong><br />

2.<br />

2.<br />

3.<br />

N/S<br />

SF<br />

E<br />

Armaturen är uteslutande avsedd för<br />

belysning och ska installeras i enlighet<br />

med de nationella<br />

installationsbestämmelserna. All annan<br />

användning eller montering gäller<br />

som “icke ändamålsenlig".<br />

Valaisin on tarkoitettu ainoastaan<br />

valaistuskäyttöön, ja se on asennettava<br />

kansallisten määräysten mukaan. Muu<br />

käyttö tai muu asennus katsotaan<br />

sopimuksenvastaiseksi käytöksi.<br />

La lámpara está destinada exclusivamente<br />

a la iluminación y debe ser instalada de<br />

acuerdo con las pertinentes normas nacionales.<br />

Cualquier otro uso o instalación<br />

no se considerará “previsto por la norma”.<br />

Durchgangsverdrahtung - Through-wiring<br />

Câblage traversant - Cablaggio passante<br />

Doorvoerbedrading - Genomgångskoppling<br />

Läpikytkentä - Cableado de paso<br />

3.<br />

Mat.-Nr: 06 979 521/4/PD 06.10


5 6<br />

7<br />

9<br />

<strong>E2</strong><br />

<strong>60800650</strong><br />

T20<br />

270°<br />

90°<br />

Technische Änderungen vorbehalten. - Specifications subject to change without notice. - Modifications techniques sans préavis.<br />

Modificazione tecnica senza preavviso. - Technische wijzigingen voorbehouden.<br />

Med forbehold om tekniske endringer. - Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään. - Modificaciones técnicas sin preaviso.<br />

ZUMTOBEL * Postfach 760 * D-32637 Lemgo * Tel. + 49/(0)5261/21 2-0 * Fax +49/(0)5261/21 2-9000 * Internet: http://www.Zumtobel.com<br />

4/4<br />

Mat.-Nr: 06 979 521/4/PD 06.10<br />

8<br />

2.<br />

<strong>E1</strong><br />

360°<br />

90°<br />

1.<br />

Zubehör - Accessory<br />

Accessoire éventuel - Accessori<br />

Toebehoren - Tillbehör<br />

Lisätarvike - Accesorios<br />

60700214

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!