08.08.2013 Views

1st Missionary Trip - Lorin

1st Missionary Trip - Lorin

1st Missionary Trip - Lorin

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Βαριησοῦ literally means ‘son of Jesus / Joshua. He is called a μάγον,<br />

which can be either positive, a wise man (4x in Matthew), or negative,<br />

a magician (2x in Acts).<br />

Page 207<br />

82 Clearly the latter is intended by Luke. The<br />

performing of magical tricks in the ancient world usually took on the<br />

nature of astrology, fortune telling and related activities. For this man<br />

to function in the court of the Roman governor meant he was there<br />

to help the governor make correct decisions about actions that could<br />

have significant impact on the governor and on the island. By supposedly<br />

being able to tell the future, Bar-Jesus was an advisor to the<br />

governor. That government leaders employed the services of such<br />

individuals in the ancient world was normal and wide spread. The first<br />

century world was enormously superstitious and fearful of the future. 83<br />

None of the following forms of the name itself can however be immediately eliminated: Βαριησοῦς; Βαριησοῦ; Βαριησοῦμ;<br />

Βαριησοῦαν; perhaps also the Syriac Barshuma. Βαριησοῦς and Βαριησοῦν (accusative agreeing with μάγον κτλ.) may be taken as<br />

attempts to improve the grammar. Βαριησοῦ and Βαριησοῦαν (accusative) may be regarded as alternative transliterations of עושי־רב.<br />

It does not seem possible to account for all the variations as attempts to avoid Jesus as a nomen sacrum (Dinkler, Signum Crucis<br />

30); but the Syriac bar šumaʾ, son of the name, may be one. In rabbinic use, םש (name) may stand for God; a Syriac translator who<br />

could not bring himself to say bar yesu might make the corresponding substitution (StrB 2:711).<br />

[C. K. Barrett, A Critical and Exegetical Commentary on the Acts of the Apostles, The international critical commentary on the Holy<br />

Scriptures of the Old and New Testaments (Edinburgh: T&T Clark., 2004), 613.]<br />

82 “μάγος, οὑ, ὁ (s. μαγεία, μαγεύω)<br />

1. a Magus, a (Persian [SNyberg, D. Rel. d. alten Iran ’38], then also Babylonian) wise man and priest, who was expert in astrology,<br />

interpretation of dreams and various other occult arts (so Hdt.+; Jos., Ant. 20, 142; s. Da 2:2, 10; in still other pass. in Da, Theod.;<br />

Tat. 28, 1. Beside φιλόσοφος of Apollonius of Tyana: Orig., C. Cels. 6, 41, 13). After Jesus’ birth μάγοι Magi Mt 2:7 (cp. Jos., Ant. 10,<br />

216), 16a (=GJs 22:1); vs. 16b; GJs 21:1, 3 (apart fr. the pap text, μάγοι appears in codd. of GJs twice in 21:2; once in vs. 3), or more<br />

definitely μάγοι ἀπὸ ἀνατολῶν (ἀπὸ Ἀρραβίας Just., D. 77, 4; ἀπὸ ἀνάτολῆς Orig., C. Cels. 1, 40, 20) Magi from the east Mt 2:1 came<br />

to Palestine and declared that they had read in the stars of the birth of the Messianic King. Diog. L. 2, 45 φησὶ δʼ Ἀριστοτέλης μάγον<br />

τινὰ ἐλθόντα ἐκ Συρίας εἰς Ἀθήνας in order to announce to Socrates that he would come to a violent end.—ADieterich, ZNW 3, 1902,<br />

1–14; FSteinmetzer, D. Gesch. der Geburt u. Kindheit Christi 1910; GFrenken, Wunder u. Taten der Heiligen 1929, 186–93; KBornhäuser,<br />

D. Geburts-u. Kindheitsgesch. Jesu 1930. FCumont, L’Adoration des Mages: Memorie della Pontif. Acc. Rom. di Archeol. 3,<br />

’32, 81–105. EHodous, CBQ 6, ’44, 71–74; 77–83.—On the Magi HMeyboom, Magiërs: TT ’39, 1905, 40–70; GMessina, D. Ursprung<br />

der Magier u. d. zarath. Rel., diss. Berl. 1930, I Magi a Betlemme e una predizione di Zoroastro ’33 (against him GHartmann, Scholastik<br />

7, ’32, 403–14); RPettazzoni, RHR 103, ’31, 144–50; Goodsp., Probs. 14f.—On the star of the Magi HKritzinger, Der Stern der Weisen<br />

1911; HGVoigt, Die Geschichte Jesu u. d. Astrologie 1911; OGerhardt, Der Stern des Messias 1922; DFrövig, D. Stern Bethlehems in<br />

der theol. Forschung: TK 2, ’31, 127–62; CSSmith, CQR 114, ’32, 212–27; WVischer, D. Ev. von den Weisen aus dem Morgenlande:<br />

EVischer Festschr. ’35, 7–20; ELohmeyer, D. Stern d. Weisen: ThBl 17, ’38, 288–99; GHartmann, Stimmen d. Zeit 138, ’41, 234–38;<br />

JSchaumberger, Ein neues Keilschriftfragment über d. angebl. Stern der Weisen: Biblica 24, ’43, 162–69, but s. ASachs and CWalker,<br />

Kepler’s View of the Star of Bethlehem and the Babylonian Almanac for 7/6 B.C.: Iraq 46/1, ’84, 43–55. Cp. ποιμήν 1.<br />

2. magician (Trag. et al.; Aeschin. 3, 137 [μάγος=πονηρός]; Diod S 5, 55, 3; 34 + 35 Fgm. 2, 5 τὶς … ἄνθρωπος μάγος, a false<br />

prophet, who πολλοὺς ἐξηπάτα; Vett. Val. 74, 17; Philo, Spec. Leg. 3, 93; TestReub 4:9) of Barjesus=Elymas on Cyprus Ac 13:6, 8.<br />

Cp. Hm 11:2 v.l.—On the history of the word ANock, Beginn. I 5, ’33, 164–88=Essays I 308–30; HKippenberg, Garizim u. Synagoge<br />

’71, 122–24 on Ac 8:10; MMeyer/PMirecki, edd., Ancient Magic and Ritual Power ’95. M-LThomsen, Zauberdiagnose und Schwarze<br />

Magie in Mesopotamien (CNI Publikations 2) n.d.: ancient Mesopotamian background. S. also MSmith, Clement of Alexandria and a<br />

Secret Gospel of Mark ’73, esp. 220–78 for ancient sources and 423–44 for bibl. (for caution about media hype and fantastic hypotheses<br />

relating to this work s. JFitzmyer, How to Exploit a Secret Gospel: America, June 23, ’73, 570–72). FGraf, La magie dans l’ antiquité<br />

Gréco-Romaine, ’95.—B. 1494f. Renehan ’82 s.v. DELG. M-M. TW.<br />

[William Arndt, Frederick W. Danker and Walter Bauer, A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian<br />

Literature, 3rd ed. (Chicago: University of Chicago Press, 2000), 608-09.]<br />

83 “Court astrologers or magicians who allegedly predicted the future and attempted to alter the fates with their magic were not uncommon<br />

in the Mediterranean world. Tiberius followed the guidance of the astrologer Thrasyllus (Suetonius, Tiberius 14.4) and various<br />

Chaldean soothsayers (Juvenal, Satires 10.93–94). Nero accepted the divinations of the astrologer Babillus (Suetonius, Nero 36.1). Otho<br />

used the services of the astrologer Seleucus (Suetonius, Otho 4.1; 6.1). Vespasian had great faith in his horoscope (Suetonius, Vespasian<br />

25). Domitian had in his employ the astrologer Ascletarion (Suetonius, Domitian 15.3). Marcus Aurelius kept Arnuphis, an Egyptian<br />

magician, with him on the Danube (Dio Cassius 71.8.4). Valerian’s persecutions of Christians were encouraged by the advice of Macrianus,<br />

an Egyptian magician (Eusebius, Church History 7.10.4–6). Lesser rulers as well were not immune to the practice. For example,<br />

Felix, the procurator (Acts 24), used a Jew named Simon, who was a Cyprian magician (Josephus, Antiquities 20.7.2 §§ 141–44). A<br />

magician is also a part of the household of Senator Marcellus (Acts of Peter 8). It is, therefore, no surprise to find the proconsul of Cyprus<br />

advised by a magician. Nor is it a surprise to have him connected to Cyprus. Pliny, Natural History 30.11, says that Cyprus had in<br />

his times supplanted previous famed centers of magic. Nor is it surprising that the magician is depicted as Jewish. In the Greco-Roman<br />

mind, Jews and magic were closely linked (Strabo, Geography 16.2.43; Pliny, Natural History 30.11; Apuleius, Apology 90; Celsus [in<br />

Origen, Against Celsus 1.26; 4.33]). Nor is it surprising that the proconsul’s adviser tries to interfere with the official’s religious quest.<br />

For example, Plutarch (On the Obsolescence of Oracles 45 D-F) tells how Epicurean advisers to a ruler in Cilicia attempted to keep him

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!