08.08.2013 Views

1st Missionary Trip - Lorin

1st Missionary Trip - Lorin

1st Missionary Trip - Lorin

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

seems to intentionally insert this reference to a long, prosperous ministry between the initial opposition to it (v. 2)<br />

and the full blown opposition (vv. 4-6). This lengthy productive ministry provided the continuing stimulus for the<br />

developing opposition to these missionaries.<br />

The way Luke describes this ministry is instructive. Humanly, it was the consistent courageous speaking<br />

in behalf of the Lord a message about God’s grace: διέτριψαν παρρησιαζόμενοι ἐπὶ τῷ κυρίῳ τῷ μαρτυροῦντι<br />

τῷ λόγῳ τῆς χάριτος αὐτοῦ. Divinely, this preaching of God’s grace was affirmed supernaturally by miracles:<br />

διδόντι σημεῖα καὶ τέρατα γίνεσθαι διὰ τῶν χειρῶν αὐτῶν. We don’t have any account of a specific miracle to<br />

know exactly what Paul and Barnabas did, but such information is not important to Luke’s point. He stresses that<br />

God provided convincing proof that what these missionaries was preaching came from Him and with His blessing.<br />

To confirm that in the eyes of both Jews and Gentiles listening to this Gospel message, these missionaries<br />

were able to perform actions that clearly went beyond human abilities or powers (σημεῖα καὶ τέρατα). Such a<br />

perspective is consistent with the miracles done by Jesus, then by Peter, and now by Paul and Barnabas. Their<br />

miracles were not done for show or to dazzle an audience with human possession of supernatural power. Both<br />

Simon Magnus in Samaria (Acts 8) and the Jewish magician Bar-Jesus (Acts 13) had not understood that critical<br />

point. Miracles done by Jesus and the apostles were validating signs (σημεῖα) that pointed to a reality beyond<br />

the miracle. Thus the miracles reflects actions consistent with the message of the Gospel that underscores both<br />

God’s offer of salvation in Christ and the warning of final judgment.<br />

(3) In verse four Paul and Barnabas are termed ἀποστόλοις, apostles. Apart from here and 14:4 Luke<br />

never uses the term apostle for Paul, in spite of Paul being the central character of the second half of the book<br />

of Acts. The inclusion of Barnabas under this label also poses some challenges, since the term at its technical<br />

meaning is restricted in the New Testament to the original Twelve and to Paul. In both Luke and Acts, 70 of the<br />

75 instances of ἀπόστολος refer only to the Twelve original apostles ordained by Jesus. The simplest -- and in<br />

my estimation -- the most natural meaning of ἀπόστολος in 14:4, 14 in reference to Paul and Barnabas is the<br />

non-technical meaning of ‘messenger’ or ‘missionary.’ This is consistent with how the term is clearly used in John<br />

13:16; 2 Cor. 8:23 (referring to Paul’s co-workers), and Phil. 2:25 (referring to Epaphroditus). 134 In the narrative<br />

great emphasis is given to Paul and Barnabas as divinely sent messengers through whom God was working in<br />

unusual fashion to persuade the listeners to the Gospel that it had a divine origin. To then speak of them as commissioned<br />

messengers is quite natural, and is the etymological root meaning of ἀπόστολος.<br />

(4) In Antioch the impact of the Gospel preaching διεφέρετο δὲ ὁ λόγος τοῦ κυρίου διʼ ὅλης τῆς χώρας,<br />

Thus the word of the Lord spread throughout the region. But in Iconium the impact was centered in the city itself and<br />

no mention is made of its spreading to neighboring towns and villages. And ironically this came about in spite of a<br />

very limited time in Antioch but a lengthy period of time in Iconium. It could be that Luke just failed to mention an<br />

expanding impact in Iconium as he did in Antioch. But he seems to be more deliberate in his choice of including<br />

or omitting details that this would imply.<br />

(5) The strategy of the opposition to Paul and Barnabas, while somewhat similar did take on some differences<br />

between Antioch and Iconium. In Antioch Jewish opposition chose to pressure some devout Gentile<br />

women worshippers at the Jewish synagogue who had power and leverage with city governmental leaders. Thus<br />

working through these women and some of the men of power in the city, they were able to have Paul and Barnabas<br />

officially banished from the city and the region: ἐξέβαλον αὐτοὺς ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν. But in Iconium, a<br />

plot to kill Paul and Barnabas was hatched up in an unholy alliance between Jewish and Gentile leaders in the<br />

city: ὡς δὲ ἐγένετο ὁρμὴ τῶν ἐθνῶν τε καὶ Ἰουδαίων σὺν τοῖς ἄρχουσιν αὐτῶν ὑβρίσαι καὶ λιθοβολῆσαι αὐτούς.<br />

The opposition to these missionaries in Iconium was present among both Jewish and Gentile leaders in the city.<br />

Very likely Luke’s mentioning of the city becoming divided (ἐσχίσθη δὲ τὸ πλῆθος τῆς πόλεως) over supporting<br />

and opposing these two missionaries played a role in this seeming deeper and more widespread opposition to<br />

134Many modern commentators go to extreme and bizarre lengths to explain away the use of ἀπόστολος here in chapter fourteen. See<br />

the otherwise competent commentator Joseph Fitzmyer observations:<br />

This designation probably comes from the source he is using, in which the two were so named, and he has not bothered to<br />

make the source conform to his otherwise usual practice. So Roloff, Apg., 211; Weiser, Apg., 348–49. If this explanation is not<br />

considered valid, and Barrett (Acts, 671) considers that it is not, then it is difficult to explain why Luke would refer to Paul as an<br />

“apostle” only in this chapter. Becker thinks that Luke uses the title in these two instances only in the sense of “a church missionary”<br />

and that it does not have the same sense as that implied in 1:21–22 (Paul, 59, 79). That, however, is a dubious distinction. In<br />

1:21–22 Luke has listed his criteria for membership in the Twelve, and otherwise he never regards either Paul or Barnabas as part<br />

of that group. There were, in fact, in the early church other persons beyond the Twelve who bore the title apostolos.<br />

[Joseph A. Fitzmyer, S.J., The Acts of the Apostles: A New Translation With Introduction and Commentary (New Haven; London:<br />

Yale University Press, 2008), 526.]<br />

Page 225

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!