08.10.2013 Views

CHORAL MUSIC BY JONATHAN DOVE - Abeille Musique

CHORAL MUSIC BY JONATHAN DOVE - Abeille Musique

CHORAL MUSIC BY JONATHAN DOVE - Abeille Musique

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>CHORAL</strong> <strong>MUSIC</strong> <strong>BY</strong> <strong>JONATHAN</strong> <strong>DOVE</strong><br />

WELLS CATHEDRAL CHOIR · MATTHEW OWENS


<strong>JONATHAN</strong> <strong>DOVE</strong> (b1959) is a hugely versatile<br />

composer who is perhaps best known for his<br />

remarkable canon of operas which range from the<br />

hugely successful comic opera Flight, based on a group<br />

of people trapped together in an airport for twenty-four<br />

hours, to works written especially for television, community<br />

operas and a series of works scored for period<br />

instruments. In an interview for Time Out in November<br />

2009 he said: ‘I remember in my early teens reading The<br />

Hobbit and playing along with it on the piano, translating<br />

it into music … Around that time I also built model<br />

theatres of increasing sophistication—the last one used<br />

up all of my Meccano set and had ultraviolet lights and a<br />

hydraulic revolving stage.’ It is hardly surprising, then, if<br />

this instinct for the dramatic also informs his church<br />

music at every turn. He has written a great deal of choral<br />

music and the works selected for this recording show the<br />

range and versatility of his imagination and his response to<br />

varied texts.<br />

Nowhere is this clearer than in the work which opens<br />

this disc, Bless the Lord, O my soul, a setting of Psalm 104.<br />

It was commissioned by the Eton Old Choristers’ Association<br />

to celebrate the choristers’ part in the school’s life<br />

from its foundation by Henry VI in 1440 until the choir<br />

school’s closure in 1968. This piece is a paean of praise<br />

which is characterized by the opening flourishes on the<br />

organ and the outburst of joyful, canonic, wordless singing<br />

(to ‘Ah’) which forms the choir’s first entry. The music<br />

then moves backwards and forwards between the piano<br />

staccato chords which accompany the choir’s first line of<br />

text, more organ filigree work from the opening, and big<br />

forte chords with the choir’s wordless canon. The second<br />

section (‘who coverest thyself with light’) has the choir<br />

imitating the trebles’ first phrase in another extended<br />

canonic progression under which the organ develops the<br />

filigree figure from the start into a moto perpetuo. The<br />

2<br />

opening returns with what Dove has almost now made into<br />

a mantra of the first words ‘Bless the Lord, O my soul’. The<br />

final section increases in volume, intensity and excitement<br />

to bring the anthem to a dazzling conclusion.<br />

The Missa brevis is the most recent work to be<br />

recorded here and was commissioned by the Cathedral<br />

Organists’ Association for their conference in Wells<br />

Cathedral in May 2009 and first performed by the cathedral<br />

choir under Matthew Owens’s direction. There were<br />

various stipulations which Dove was required to address:<br />

the music should be challenging, but not be out of the<br />

reach of a good church choir; it should be interesting but<br />

accessible; it should be economical in its proportions; and<br />

it should be in Latin accompanied by organ. At the first<br />

performance it was immediately recognized that Dove had<br />

judged the work perfectly. (As stipulated by the commission,<br />

the composer had not published a liturgical Mass<br />

before.) Twenty-five cathedral organists signed up at the<br />

conference to perform the new work and many joined<br />

their number soon afterwards.<br />

The Kyrie is rather different from Dove’s normal practice.<br />

There is more linear development, more polyphony<br />

and a greater development to a moment of climax close<br />

to the end. The organ part is minimal and uses the<br />

sustained-chord device to bind the short vocal phrases<br />

together. The effective cluster chords and their formation<br />

are reminiscent of Kenneth Leighton’s organ writing. The<br />

Gloria is something of a moto perpetuo with the organ<br />

setting up a rhythmically dancing figure in the opening<br />

bars. The choir sings short phrases in a variety of<br />

dynamics which don’t let up on the rhythmic excitement<br />

until the words ‘Agnus Dei, Filius Patris. Qui tollis peccata<br />

mundi, miserere nobis’ allow the tension to relax even<br />

though the organ keeps up the constant motion underneath.<br />

A spectacular climax is reached at ‘Jesu Christe’ (at<br />

the words ‘Tu solus altissimus, Jesu Christe’), where Dove


illiantly throws the music into D flat major, from an A<br />

major tonality, after which the movement dances to a<br />

brilliant ending. The Sanctus & Benedictus carries on the<br />

dance in a ‘spirited’ setting. There are some similarities<br />

with Britten’s Missa brevis in the way the organ chords<br />

build up before the choral entry. However, where Britten<br />

leads straight into bell-like writing, Dove begins with a<br />

chordal outburst for the word ‘Sanctus’ and reserves his<br />

bell-like choral writing for the words ‘Dominus Deus<br />

Sabaoth’. The Hosanna at the end brings back the opening<br />

chords of the movement. The Agnus Dei is formed over an<br />

organ pedal point with a held low E and A which moves<br />

only twice during the movement, cleverly ratcheting up the<br />

tension with minimal fuss but maximum effect. After six<br />

bars of organ introduction (a short figure played by the<br />

right hand prepares us for the choral entry) the choir sings<br />

short chordal phrases. The introductory organ material<br />

is reduced to four bars for the next choral entry and the<br />

first pedal point move. After this the organ’s material is<br />

reduced further to two bars and the climactic pedal point<br />

shift to C and G with the choir singing the final ‘Agnus Dei’<br />

strongly before subsiding into a mantra-like repetition of<br />

the words ‘dona nobis pacem’. It is a most beautiful and<br />

effective movement.<br />

One of the methods of development used by contemporary<br />

‘minimalists’ is the use of a motif which is then<br />

repeated again and again with a ‘binding’ feature such<br />

as a melody leading it into different pitches and tonal<br />

areas. Contrast in these pieces is usually provided by the<br />

introduction of a different repeated motif in another mood<br />

and dynamic. This is the pattern for I am the day, an<br />

unaccompanied work setting a brief Advent text from<br />

Revelation chapter 22 describing the promise of the<br />

coming of Jesus. It was a Spitalfields Festival commission,<br />

first performed in December 1999 by the choir of Trinity<br />

College, Cambridge. The key elements are the stillness of<br />

3<br />

the opening bars, marked to be sung ‘with mystery’, and<br />

the following scherzo-like music which is ‘dancing and<br />

playful’. The second section maintains the melodic<br />

element of the first section sung by the basses while the<br />

upper voices sing short phrases taken from the Advent<br />

hymn O come, O come Emmanuel. This is highly effective<br />

as it acts almost like a distant memory of the hymn—<br />

something in the mind which one is trying to remember<br />

but, like a folk song learned in the cradle, the whole<br />

melody refuses to yield itself fully. The two contrasting<br />

elements return before a reflective ending has the trebles<br />

and altos gently wafting skywards like rising incense.<br />

Wellcome, all wonders in one sight! was written for<br />

South Wilts A Cappella (a choir from South Wilts Grammar<br />

School) to sing in Salisbury Cathedral. It is an unaccompanied<br />

setting of a section of an extended poem<br />

called ‘An Hymne of the Nativity, sung as by the shepherds’<br />

by the seventeenth-century metaphysical poet Richard<br />

Crashaw. This poem has a chorus of shepherds who<br />

encourage the two principal characters (also shepherds),<br />

Tityrus and Thyrsis, to tell what they saw at Christ’s birth.<br />

Dove uses a very small section of the chorus and part of<br />

a verse when both Tityrus and Thyrsis speak together<br />

(‘We saw thee in thy balmy nest’). Dove has written of<br />

Crashaw’s paradoxical imagery which spoke strongly to<br />

him: ‘Eternity shut up in a span. Summer in winter, day<br />

in night’, which, with remarkable economy, conveys the<br />

power of this miraculous event.<br />

Dove’s setting uses the constant repetition of the words<br />

‘wellcome wonder’ as an accompanimental motif which<br />

rocks like the cradle and perhaps also suggests the hushed<br />

awe of the shepherds. Around this, first the trebles, then<br />

the first basses, and later still the tenors, sing the full text<br />

in beautifully lyrical lines which Dove instructs to be sung<br />

‘with awe’. Coming to the end of the first section, which<br />

returns in the middle and near the end, Dove produces a


© Hugo Glendinning<br />

<strong>JONATHAN</strong> <strong>DOVE</strong><br />

wonderful coup de théâtre at the words ‘God in man’,<br />

which temporarily interrupts the flow and has all voices<br />

high and in a remote key from what has immediately<br />

preceded it—a magical effect.<br />

The Star-Song is another piece for Christmas which,<br />

like Wellcome, all wonders, uses different characters to<br />

create a little drama. In this case it is a dialogue between<br />

4<br />

the star in the east and a chorus (perhaps representing the<br />

shepherds). The poem is by Robert Herrick (1591–1674)<br />

and he colourfully has the chorus asking where Christ is<br />

to be found. The assumption is that he will be laid in<br />

lily-banks or in ‘some ark of flowers’ or ‘in the morning’s<br />

blushing cheek’ and so on. The star replies emphatically<br />

‘No’, and tells them that he is simply at his mother’s<br />

breast. The chorus then replies ecstatically that ‘He’s seen,<br />

He’s seen!’ and that they will give him ‘wassailing’ and<br />

‘choose Him King, and make His mother Queen’. It is a<br />

wonderfully upbeat poem and Dove’s response to it is<br />

simple and effective. The organ part creates a ‘bright and<br />

twinkling’ star effect which continues throughout as<br />

another moto perpetuo. The tenors and basses are the<br />

chorus and the upper voices represent the star. When the<br />

moment of recognition comes the whole choir sings together.<br />

The use of a constant metre keeps the excitement<br />

buzzing, and the ending simply flies into the air.<br />

The Three Kings was commissioned by the choir of<br />

King’s College, Cambridge for its annual Festival of Nine<br />

Lessons and Carols in the year 2000. For the text Dove<br />

chose a fascinating poem by Dorothy L Sayers called ‘The<br />

Three Kings’. It is written in a quasi-medieval style with an<br />

‘O balow, balow la lay, / Gifts for a baby King, O’ refrain.<br />

Sayers portrays her three kings in the three ages of man—<br />

young, in the prime of life, and very old. With perhaps an<br />

unexpected twist and a departure from received imagery<br />

Sayers portrays the young king as doleful and bringing<br />

myrrh; the prime-of-life king is a solemn priest who brings<br />

incense, ‘sad and sweet’, and it is the very old king who<br />

brings the handfuls of gold which are not money but gaud,<br />

baubles and glittering toys for a baby boy. Dove simply<br />

reflects these different personalities. The first is sung by<br />

two soprano soloists accompanied by the choir singing the<br />

words of the refrain. For the second king the speed<br />

increases a little but upper voices still sing the descriptive


text whilst the choir sings the refrain words as accompaniment.<br />

The third king is introduced mysteriously but, out of<br />

the blue, Dove throws the music into an energetic scherzo<br />

as he describes the golden baubles and the excitement of<br />

the child’s response in receiving them. The piece ends in<br />

quiet reflection.<br />

Run, shepherds, run! is a completely different conception<br />

and underlines Dove’s preoccupation with and feel<br />

for drama and the dramatic. This was another Spitalfields<br />

Festival commission, this time celebrating the life of<br />

Christopher Robert Vaughan, who died in his late thirties.<br />

Vaughan was a local resident in Spitalfields and Patron<br />

of the Festival who left part of his estate to funding<br />

the Festival’s ‘Learning and Participation’ programme.<br />

(This was not the only work commissioned from Jonathan<br />

Dove in memory of Vaughan as he was also asked to<br />

write a community cantata On Spital Fields to celebrate<br />

Vaughan’s life.) The poem—‘The Angel’s Song’ by William<br />

Drummond of Hawthornden (1585–1649), from a collection<br />

called Flowers of Sion—is energetic and ideal for<br />

Dove’s purposes. The music was written to be performed<br />

with audience participation and they need to be taught<br />

their ‘refrain’ before the performance. In fact the music is<br />

quite complex as the audience part is divided up as the<br />

piece progresses, first into two parts and then into four<br />

parts, all of whom sing with a section of the choir. As Dove<br />

writes in his preface: ‘The four-part division presents the<br />

audience with quite a challenge: it may result in a degree<br />

of happy chaos, but this is all part of the fun.’ Wells<br />

Cathedral Choir take no such risks on this recording; the<br />

highly trained Wells Cathedral School Chapel Choir act as<br />

the ‘audience’ and all is well!<br />

The main theme that runs throughout is also taken by<br />

the audience. Dove treats it in a number of different ways<br />

and, imaginatively (and helpfully), before the audience’s<br />

first entries their phrases are sung strongly by the choir,<br />

5<br />

which they then imitate. The model for much of this piece<br />

is Britten’s A Boy was Born in which he has a constantly<br />

repeated energetic figure passed around the vocal parts<br />

over which is sung a binding longer-note melody (sung by<br />

the boys’ choir in Britten’s case). The result is very exciting<br />

and strongly energized.<br />

Ralph Allwood is well known for his influential summer<br />

choral courses at Eton College. He commissioned Dove to<br />

write an anthem for the 1997 course at Eton and Dove<br />

responded with Ecce beatam lucem, a setting of words<br />

which, in a prefatory note, Dove says were possibly written<br />

by Alessandro Striggio (1540–1592). Striggio wrote a fortypart<br />

motet setting these words which is often coupled with<br />

the more famous one by Tallis. It is an ecstatic poem in<br />

praise of light and its source from the sun, the moon and<br />

the stars which are all created by God. The music is<br />

underpinned by a series of fast-moving and constantly<br />

repeated keyboard figures on the organ as the choir moves<br />

between slower-moving lyrical phrases and quickly<br />

imitative figures thrown from voice to voice. The final<br />

section (‘O mel et dulce nectar’), in a slower, reflective<br />

mood, leads to the final beautiful bars, which Dove marks<br />

to be ‘slow and serene.’<br />

In beauty may I walk was composed as a leaving<br />

present for Anthony Whitworth Jones, a great supporter of<br />

Dove’s who commissioned him to compose numerous<br />

works for the Glyndebourne Festival including the opera<br />

Flight, on his departure from Glyndebourne in August<br />

1998. This is a short and simple setting of anonymous<br />

words from the Navajo translated by the American poet<br />

Jerome K Rothenberg, who made a remarkable job of the<br />

almost untranslatable. The Navajo is a huge tribe of North<br />

American Indians whose reservation (mostly in Arizona) is<br />

the largest in the United States. The Navajos have never<br />

stopped speaking their native Athabaskan language which<br />

is spoken only on the Navajo reservation. Until recently it


was an unwritten language. It has no alphabet or symbols<br />

and is purely reflective of their way of life. Although the<br />

language is complex for outsiders to understand the<br />

imagery can be simple and fresh as Rothenberg’s<br />

translation shows. Dove’s response is equally simple and<br />

uses a chant-like phrase which the basses sing at the start<br />

as an endlessly repeated figure which seems to reflect both<br />

primitivism and a kind of religious fervour. A second<br />

section marked ‘more alert’ and to be sung in a ‘bird-like’<br />

manner has the upper voices pecking at the words<br />

‘Beautifully joyful’. The tenors and basses join and longernote<br />

phrases bring back a feel of the chant which is<br />

properly reintroduced in the final section. This builds to a<br />

big climax and a quiet ending.<br />

Of Seek him that maketh the seven stars (1995) Dove<br />

has written that ‘the theme of light, and starlight in particular,<br />

is an endless source of inspiration for composers’.<br />

The anthem was commissioned by the Friends of the Royal<br />

Academy of Arts for their annual service in St James’s<br />

Church, Piccadilly in London, and Dove thought that these<br />

images would also have a special meaning for visual<br />

6<br />

artists. The organ part creates a musical image of the night<br />

sky with its twinkling stars which he says ‘sets the choir<br />

wondering who made them. The refrain “Seek him” starts<br />

in devotional longing but is eventually released into a<br />

joyful dance, finally coming to rest in serenity.’<br />

Into thy hands was commissioned by Salisbury Cathedral<br />

to celebrate the 750th anniversary of the canonization<br />

of St Edmund of Abingdon (1175–1240), who was Canon<br />

Treasurer of Salisbury before becoming Archbishop of<br />

Canterbury. Dove was asked for an anthem which set<br />

words of St Edmund (he actually set two prayers) which<br />

would be sung in Pontigny Abbey in France where St<br />

Edmund is buried. Of the work Dove has written: ‘Knowing<br />

that it was a very resonant building, I imagined that the<br />

echo would be part of the piece, and set the first prayer<br />

spaciously, allowing for the sound of each phrase to<br />

reverberate. The second prayer talks of pilgrimage and<br />

eternity, and the music reflects this in a calm processional<br />

which does not reach an ending, but simply, in trust,<br />

surrenders itself.’<br />

PAUL SPICER © 2010<br />

If you have enjoyed this recording perhaps you would like a catalogue listing the many others available on the Hyperion and Helios labels. If so,<br />

please write to Hyperion Records Ltd, PO Box 25, London SE9 1AX, England, or email us at info@hyperion-records.co.uk, and we will be pleased to<br />

send you one free of charge.<br />

The Hyperion catalogue can also be accessed on the Internet at www.hyperion-records.co.uk<br />

All Hyperion and Helios compact discs may be purchased over the internet at<br />

www.hyperion-records.co.uk<br />

where you can also listen to extracts of all recordings and browse an up-to-date catalogue


Bless the Lord, O my soul<br />

1 Ah, Bless the Lord, O my soul,<br />

who coverest thyself with light as with a garment, who stretchest out the heavens like a curtain,<br />

who layest the beams of his chambers in the waters, who maketh the clouds his chariot, who walketh upon the wings of the wind,<br />

who maketh his angels spirits, his ministers a flaming fire!<br />

PSALM 104: 1–4<br />

Missa brevis<br />

2 Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison. Lord, have mercy. Christ, have mercy. Lord, have mercy.<br />

3 Gloria in excelsis Deo. Glory to God in the highest.<br />

Et in terra pax hominibus bonae voluntatis. And on earth peace to men of good will.<br />

Laudamus te. Benedicimus te. We praise thee. We bless thee.<br />

Adoramus te. Glorificamus te. We adore thee. We glorify thee.<br />

Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam. We give thee thanks for thy great glory.<br />

Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotens. O Lord God, heavenly King, God the Father almighty.<br />

Domine Fili unigenite, Jesu Christe. O Lord, the only-begotten Son, Jesus Christ.<br />

Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. O Lord God, Lamb of God, Son of the Father.<br />

Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Who takest away the sins of the world, have mercy on us.<br />

Qui tollis peccata mundi, Who takest away the sins of the world,<br />

suscipe deprecationem nostram. receive our prayer.<br />

Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Who sittest at the right hand of the Father, have mercy on us.<br />

Quoniam tu solus Sanctus. Tu solus Dominus. For thou only art Holy. Thou only art Lord.<br />

Tu solus altissimus, Jesu Christe. Thou only art most high, Jesus Christ.<br />

Cum Sancto Spiritu, in gloria Dei Patris. Amen. With the Holy Ghost, in the glory of God the Father. Amen.<br />

4 Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth. Holy, Holy, Holy Lord God of hosts.<br />

Pleni sunt caeli et terra gloria tua. Heaven and earth are full of thy glory.<br />

Hosanna in excelsis. Hosanna in the highest.<br />

Benedictus qui venit in nomine Domini. Blessed is he that cometh in the name of the Lord.<br />

Hosanna in excelsis. Hosanna in the highest.<br />

5 Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: Lamb of God, who takest away the sins of the world,<br />

miserere nobis. have mercy on us.<br />

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: Lamb of God, who takest away the sins of the world,<br />

miserere nobis. have mercy on us.<br />

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: Lamb of God, who takest away the sins of the world,<br />

dona nobis pacem. grant us peace.<br />

7


6 I am the day, soon to be born …<br />

I am alpha and o, and omega!<br />

Rejoice, rejoice, Emmanuel,<br />

O come, O come Emmanuel,<br />

Rejoice, rejoice, Emmanuel shall come to thee.<br />

I am the sprig from the root of David and the bright star of<br />

the morning.<br />

I am the first and the last, the beginning and the end.<br />

THE LEGEND OF ST CHRISTOPHER; REVELATION 22: 16, 13<br />

7 Wellcome, all wonders in one sight!<br />

Eternitie shut in a span.<br />

Summer in winter, day in night,<br />

Heaven in Earth, and God in man;<br />

Great little one, whose all embracing birth<br />

Lifts earth to heav’n, stoops heav’n to earth.<br />

We saw thee in thy balmy nest,<br />

Bright dawn of our eternall day;<br />

We saw thine eyes breake from their East,<br />

And chase the trembling shades away,<br />

We saw thee and we blest the sight,<br />

We saw thee, by thine own sweet light.<br />

To thee, meeke majestie! soft King<br />

Of simple graces and sweet loves,<br />

Each of us his Lamb will bring,<br />

Each his paire of silver doves,<br />

Till burnt at last in fire of thy faire eyes,<br />

Our selves become our owne best sacrifice.<br />

RICHARD CRASHAW (1612–1649)<br />

The Star-Song<br />

8 Tell us, thou clear and heavenly tongue,<br />

Where is the Babe but lately sprung?<br />

Lies he the lily-banks among?<br />

Or say, if this new Birth of ours<br />

Sleeps, laid within some ark of flowers,<br />

Spangled with dew-light; thou canst clear<br />

All doubts, and manifest the where.<br />

Declare to us, bright star, if we shall seek<br />

Him in the morning’s blushing cheek,<br />

Or search the beds of spices through,<br />

To find him out?<br />

8<br />

No, this ye need not do;<br />

But only come and see Him rest<br />

A Princely Babe in’s mother’s breast.<br />

He’s seen, He’s seen! why then a round,<br />

Let’s kiss the sweet and holy ground;<br />

And all rejoice, that we have found<br />

A King before conception crown’d.<br />

Come then, come then, and let us bring<br />

Unto our pretty Twelfth-tide King,<br />

Each one his several offering;<br />

And when night comes, we’ll give Him wassailing;<br />

And that His treble honours may be seen,<br />

We’ll choose Him King, and make His mother Queen.<br />

ROBERT HERRICK (1591–1674)<br />

The Three Kings<br />

soprano solos FOLASADE-NELLEKE LADIPO, SOPHIE GALLAGHER<br />

9 O balow, balow la lay.<br />

The first king was very young,<br />

With doleful ballads on his tongue,<br />

He came bearing a branch of myrrh<br />

Than which no gall is bitterer,<br />

O balow, balow la lay,<br />

Gifts for a baby King, O.<br />

The second king was a man in prime,<br />

The solemn priest of a solemn time,<br />

With eyes downcast and reverent feet<br />

He brought his incense sad and sweet,<br />

The third king was very old,<br />

Both his hands were full of gold,<br />

Many a gaud and glittering toy,<br />

Baubles brave for a baby boy.<br />

DOROTHY L SAYERS (1893–1957)<br />

© Copyright 1916 The Trustees of Anthony Fleming Deceased<br />

Reprinted by permission of David Higham Associates<br />

bl Run, shepherds, run! Run, shepherds, run to Bethlehem.<br />

Run, shepherds, run where Bethlem blest appears,<br />

We bring the best of news, be not dismayed:<br />

A Saviour there is born, more old than years,<br />

Amidst heaven’s rolling heights this earth who stayed.


In a poor cottage inned, a virgin maid,<br />

A weakling did him bear, who all upbears;<br />

There is he, poorly swaddled, in manger laid,<br />

To whom too narrow swaddlings are our spheres:<br />

Run, shepherds, run to Bethlehem.<br />

This is that night—no, day grown great with bliss,<br />

In which the power of Satan broken is;<br />

In heaven be glory, peace unto the earth.<br />

Thus singing, through the air the angels swam,<br />

And cope of stars re-echoed the same.<br />

Run, shepherds, run to Bethlehem.<br />

WILLIAM DRUMMOND OF HAWTHORNDEN (1585–1649)<br />

bm Ecce beatam lucem.<br />

Virtus alma et maiestas passim cernenda adest.<br />

Quantum decoris illustr’in sole,<br />

quam venusta es luna,<br />

quam multo clar’honore sidera fulgent,<br />

quam pulchra quaequ’in orbe!<br />

O quam perennis esca<br />

tam sanctas mentes pascit!<br />

O mel et dulce nectar,<br />

o fortunatam sedem!<br />

Haec quies,<br />

haec voluptas,<br />

haec meta<br />

nos hinc attrahunt recta in paradisum.<br />

Behold the blessed light.<br />

Benign power and majesty are seen everywhere.<br />

The dazzling splendour of the sun<br />

is matched by you, the moon,<br />

and by the stars shining brightly in their great glory.<br />

How magnificent is all creation!<br />

O how such eternal nourishment<br />

feeds holy minds!<br />

O honey and sweet nectar,<br />

O blessed place!<br />

This peace,<br />

this delight,<br />

this goal<br />

draws us from here straight to paradise.<br />

9<br />

bn In beauty may I walk,<br />

All day long may I walk,<br />

Through the returning seasons may I walk.<br />

Beautifully will I possess again<br />

Beautifully joyful birds.<br />

On the trail marked with pollen may I walk.<br />

With grasshoppers about my feet may I walk.<br />

With dew about my feet may I walk.<br />

With beauty before me<br />

With beauty behind me<br />

With beauty above me<br />

With beauty all around me<br />

It is finished in beauty.<br />

ANONYMOUS, from the Navajo<br />

translated by JEROME K ROTHENBERG (b1931)<br />

Seek him that maketh the seven stars<br />

soprano solo SOPHIE GALLAGHER<br />

bo Seek him that maketh the seven stars and Orion<br />

and turneth the shadow of death into the morning.<br />

Alleluia, yea, the darkness shineth as the day, the night is<br />

light about me.<br />

Amen.<br />

AMOS 5: 8, PSALM 139: 12<br />

bp Into thy hands, O Lord and Father, we commend our souls<br />

and our bodies, our parents and our homes, friends and<br />

kindred. Into thy hands, O Lord and Father, we commend<br />

our benefactors and brethren departed. Into thy hands, O<br />

Lord and Father, we commend all thy people faithfully<br />

believing, and all who need thy pity and protection.<br />

Enlighten us with thy holy grace and suffer us never<br />

more to be separated from thee.<br />

Lord Jesus Christ, mercifully grant to me that the rest of my<br />

pilgrimage may be directed according to thy will, that the<br />

rest of my life may be completed in thee and my soul may<br />

deserve to enjoy thee who art eternal life for ever.<br />

TWO PRAYERS OF ST EDMUND OF ABINGDON (1175–1240)


WELLS CATHEDRAL CHOIR<br />

Wells Cathedral Choir celebrated its 1100th birthday in<br />

2009: boys first sang at Wells Cathedral in 909 and the full<br />

choral tradition dates back over 800 years. In 1994 the<br />

choral foundation at Wells was enriched by the addition of<br />

girl choristers. Today the choir comprises eighteen boy<br />

choristers, twenty girl choristers and twelve Vicars Choral.<br />

The boys and girls usually sing separately with the Vicars<br />

Choral but occasionally come together for larger events.<br />

The choir is at the heart of the worshipping life of the<br />

Cathedral, and sings a wide repertoire of music ranging<br />

from the masterpieces of the Renaissance period to<br />

the finest choral works of the present day. New music is<br />

also commissioned from some of today’s most exciting<br />

composers, including Gabriel Jackson, James MacMillan,<br />

Tarik O’Regan, Sir Peter Maxwell Davies and John Rutter.<br />

The choir broadcasts regularly, and its recordings have<br />

10<br />

© Iain MacLeod-Jones<br />

won international praise, with Gramophone hailing the<br />

choir as ‘one of the most impressive of today’s British<br />

cathedral choirs’ in ‘world-class form’ and making two<br />

of its recent discs Editor’s Choice. Other recordings for<br />

Hyperion include discs of Herberts Howells (CDA67494),<br />

Kenneth Leighton (CDA67641) and William Mathias<br />

(CDA67740).<br />

As well as the liturgical repertoire the choir performs<br />

larger-scale choral works in concert, with recent collaborators<br />

including The King’s Consort, the BBC National<br />

Orchestra of Wales, Jools Holland and his band, Aled Jones,<br />

Wells Cathedral Oratorio Society and Wells Cathedral<br />

School Chamber Orchestra (at a Royal Gala Concert at<br />

the Royal Opera House, Covent Garden). The choir tours<br />

regularly both in the United Kingdom and abroad.


MATTHEW OWENS is Organist and Master of the Choristers<br />

of Wells Cathedral, having previously been Organist<br />

and Master of the Music at St Mary’s Episcopal Cathedral,<br />

Edinburgh, Sub Organist of Manchester Cathedral, Tutor<br />

in Organ Studies at the Royal Northern College of Music<br />

and Assistant Conductor of the National Youth Choir of<br />

Great Britain. He is also conductor of the Wells Cathedral<br />

Oratorio Society and The Exon Singers, and President of<br />

the Cathedral Organists’ Association. Born in 1971 he<br />

studied at Chetham’s School of Music, The Queen’s<br />

College, Oxford, the Royal Northern College of Music and<br />

the Sweelinck Conservatorium, Amsterdam. He is in<br />

demand for choral workshops and masterclasses in the UK<br />

and abroad, and has made over twenty-five CDs as a<br />

conductor or solo organist. He has championed new<br />

music, particularly of British composers, premiering<br />

many new works ranging from Jools Holland to James<br />

MacMillan, and John Rutter to Sir Peter Maxwell Davies.<br />

<strong>JONATHAN</strong> VAUGHN is Assistant Organist at Wells<br />

Cathedral, a post he took up in September 2007. While at<br />

school he was Organ Scholar at Croydon Parish Church<br />

and while still sixteen had gained both diplomas of the<br />

Royal College of Organists, winning a number of prizes.<br />

After a gap year as Organ Scholar at St George’s Chapel,<br />

Windsor Castle, Jonathan spent four years as Organ<br />

Scholar and later Assistant Organist at St John’s College,<br />

Cambridge, while studying the organ with Dame Gillian<br />

Weir. Particular highlights of his time at St John’s included<br />

performing on critically acclaimed recordings of Lennox<br />

Berkeley and Edward Elgar for Naxos’s English Choral<br />

Music series. After leaving Cambridge, Jonathan spent<br />

three years as Assistant Director of Music at St<br />

Edmundsbury Cathedral, where he was also responsible<br />

for the cathedral’s arts programme and was Director of the<br />

St Edmundsbury Singers. He performs frequently as a<br />

recitalist at venues across the United Kingdom.<br />

WELLS CATHEDRAL CHOIR<br />

boy choristers George Baker (Head Boy Chorister), Isaac Coton, William de Chazal, Jacob Green (Deputy Head Boy Chorister)<br />

Adam Hickox, Alfie Johnson, Myles Strachan-Stephens<br />

girl choristers Esther Clarke, Emma Coppen, Sophie Gallagher, Zosie Golding, Annabel Green, Suzie Kingston, Folasade-Nelleke Ladipo<br />

Meredith Lloyd (Head Girl Chorister), Harriet Peck, Julia Storm, Zara Topham (Deputy Head Girl Chorister), Hannah Wills<br />

Vicars Choral<br />

countertenor Timothy Angel, Kevin Beckett, Simon Clulow, Rupert Enticknap, Stephen Harvey<br />

tenor Edward Coton, Andrew Hayman, Iain Macleod-Jones, Iain Milne<br />

bass Stephen Foulkes, Alex Jones, Andrew Mahon, Christopher Sheldrake, Laurence Whitehead<br />

WELLS CATHEDRAL SCHOOL CHAPEL CHOIR (track bl only)<br />

soprano Polly Baker, Marianne Bruce, Polly Francis, Johanna Harrison, Amelia Highnam, Annabel Jones, Alice Laing, Miranda Lim<br />

Helen May, Charlotte Parr, Rebecca Quiney, Ghislaine Reece-Trapp, Verity Wingate, Gabrielle Yuen<br />

alto Beth Allen, Hannah Barker, Rosemary Bowker, James Buckle, Charley Cunningham, Lucy Gossip, Catherine Hart, Madeleine Herbert<br />

Katie Honey, Sophie Murray, Alice Perrin, Miranda Pottinger, Karen Trego<br />

tenor Ralf Ayling-Miller, Frederic Bager, Christopher Draper, Christopher Finch, Caspar Green, Philip O’Connor, Harry Urquhart-Briggs<br />

George White<br />

bass Robert Clark, Jeremy Lloyd, Daniel Macklin, Louis Marlowe, Rory Scott, Joseph Shiner, Samuel Wettstein<br />

11


MUSIQUE <strong>CHORAL</strong>E DE Jonathan Dove<br />

<strong>JONATHAN</strong> <strong>DOVE</strong> (né en 1959) est un compositeur<br />

aux talents extrêmement variés, surtout connu,<br />

peut-être, pour son remarquable ensemble<br />

d’opéras, allant de l’opéra-comique à grand succès<br />

Flight—l’histoire d’un groupe de personnes bloqué<br />

pendant vingt-quatre heures dans un aéroport—à des<br />

œuvres écrites exprès pour la télévision, des « community<br />

operas » et une série de partitions pour instruments<br />

d’époque. Dans un entretien accordé à Time Out en<br />

novembre 2009, il déclara : « Je me rappelle avoir lu The<br />

Hobbit, au début de mon adolescence, et m’être amusé à<br />

le traduire en musique au piano … Vers cette époque, j’ai<br />

aussi construit des théâtres miniatures de plus en plus<br />

sophistiqués—le dernier utilisa tout mon Meccano ; il<br />

avait des lampes ultraviolettes et une scène hydraulique<br />

pivotante. » Guère surprenant, dès lors, que sa musique<br />

liturgique soit baignée d’un tel sens dramatique. Sa<br />

production chorale est énorme et les œuvres réunies ici<br />

montrent l’étendue et la variété de son imagination mais<br />

aussi sa réaction aux divers textes.<br />

Cela ne ressort nulle part mieux que dans la première<br />

œuvre de ce disque, Bless the Lord, O my soul, une mise<br />

en musique du psaume 104 commandée par l’Eton Old<br />

Choristers’ Association pour célébrer le rôle des choristes<br />

dans la vie de l’école, depuis sa fondation par Henri VI en<br />

1440. Il s’agit d’un dithyrambe caractérisé par des<br />

fioritures initiales à l’orgue et par une explosion de chant<br />

sans paroles (sur « Ah »), joyeux et canonique, qui forme<br />

la première entrée chorale. Puis la musique oscille entre<br />

les accords staccato piano accompagnant le premier<br />

verset choral, un travail organistique filigrané de<br />

l’ouverture et de gros accords forte avec le canon sans<br />

texte du chœur. La deuxième section (« who coverest<br />

thyself with light ») voit le chœur imiter la première<br />

phrase des trebles dans une autre progression canonique<br />

12<br />

étoffée, par-dessous laquelle l’orgue développe la figure<br />

filigranée du début en un moto perpetuo. L’ouverture<br />

revient avec les premiers mots « Bless the Lord, O my<br />

soul », dont Dove a désormais presque fait un mantra. La<br />

dernière section gagne en volume, en intensité et en<br />

ferveur pour offrir à l’anthem une conclusion<br />

éblouissante.<br />

Commande de la Cathedral Organists’ Association pour<br />

sa conférence de mai 2009, en la Wells Cathedral, la Missa<br />

brevis, l’œuvre la plus récente de ce disque, fut créée par<br />

le chœur de la cathédrale sous la direction de Matthew<br />

Owens. Dove dut respecter plusieurs conditions : la<br />

musique devait être stimulante mais pas hors de portée<br />

d’un bon chœur d’église ; intéressante mais accessible ;<br />

sobre de proportions et en latin, avec accompagnement<br />

d’orgue. À la création, il fut reconnu d’emblée que Dove<br />

avait parfaitement jaugé la tâche. (Comme l’exigeait la<br />

commande, il signait là sa première messe liturgique.)<br />

À la conférence, vingt-cinq organistes de cathédrale<br />

s’engagèrent à la jouer, bientôt suivis par de nombreux<br />

autres.<br />

Le Kyrie déroge un peu aux habitudes de Dove avec<br />

une plus grande linéarité, davantage de polyphonie et un<br />

développement plus important, atteignant un apogée<br />

vers la fin. La partie d’orgue est minimale et recourt au<br />

procédé des accords tenus pour lier les courtes phrases<br />

vocales. Les impressionnants accords en cluster et leur<br />

formation rappellent l’écriture organistique de Kenneth<br />

Leighton. Le Gloria est un genre de moto perpetuo, l’orgue<br />

installant une figure rythmiquement dansante dans les<br />

premières mesures. Le chœur chante des phrases brèves,<br />

dans différentes dynamiques, qui ne lâchent pas la ferveur<br />

rythmique jusqu’à ce que les mots « Agnus Dei, Filius<br />

Patris. Qui tollis peccata mundi, miserere nobis » autorisent<br />

un relâchement de la tension, encore que l’orgue,


en dessous, maintienne l’élan. Un spectaculaire apogée est<br />

atteint à « Jesu Christe » (aux mots « Tu solus altissimus,<br />

Jesu Christe »), quand Dove envoie brillamment la<br />

musique en ré bémol majeur, à partir d’une tonalité en<br />

la majeur, après quoi le mouvement danse jusqu’à une<br />

conclusion étincelante. Le Sanctus & Benedictus poursuit<br />

la danse dans une sémillante musique à . La manière<br />

dont les accords d’orgue se construisent avant l’entrée<br />

chorale n’est pas sans rappeler la Missa brevis de Britten.<br />

Toutefois, là où ce dernier débouche droit sur une écriture<br />

carillonnante, Dove part sur une explosion en accords au<br />

mot « Sanctus », réservant son écriture chorale carillonnante<br />

au « Dominus Deus Sabaoth ». L’Hosanna, à la fin,<br />

ramène les accords liminaires du mouvement. L’Agnus<br />

Dei est formé par-dessus une pédale d’orgue, avec un mi<br />

grave tenu et un la, qui bouge seulement deux fois au<br />

cours du mouvement, provoquant, avec presque rien et<br />

pour un effet maximal, une irréversible augmentation de<br />

la tension. Passé six mesures d’introduction à l’orgue (une<br />

courte figure jouée par la main droite nous prépare à<br />

l’entrée chorale), le chœur chante de brèves phrases en<br />

accords. Le matériau organistique liminaire est réduit<br />

à quatre mesures pour l’entrée chorale suivante et le<br />

premier déplacement de la pédale. Puis le matériau de<br />

l’orgue est encore réduit à deux mesures et la pédale<br />

paroxystique passe d’ut à sol, avec le chœur qui chante<br />

vigoureusement l’« Agnus Dei » avant de s’effacer dans une<br />

répétition, façon mantra, des mots « dona nobis pacem ».<br />

Un mouvement vraiment splendide et impressionnant.<br />

Parmi les méthodes de développement des minimalistes<br />

actuels figure l’utilisation d’un motif qui est ensuite<br />

répété encore et encore avec un « lien » (une mélodie, par<br />

exemple) le conduisant à différentes hauteurs de son<br />

et régions tonales. Le contraste vient alors, en général, de<br />

ce qu’un autre motif répété est introduit, dans un autre<br />

13<br />

climat, une autre dynamique. Ce modèle est celui d’I am<br />

the day, une œuvre a cappella qui met en musique un<br />

petit texte de l’Avent tiré du chapitre 22 de l’Apocalypse<br />

et décrivant la promesse de l’avènement de Jésus.<br />

Commande du Festival de Spitalfields, cette pièce fut créée<br />

en décembre 1999 et chantée pour la première fois par le<br />

chœur de Trinity College, Cambridge. Les éléments clés<br />

en sont la quiétude des premières mesures, à chanter<br />

« avec mystère », et la musique qui vient ensuite, de type<br />

scherzo, « dansante et enjouée ». Dans la seconde section,<br />

l’élément mélodique de la première section est chanté par<br />

les basses tandis que les voix supérieures exécutent de<br />

brèves phrases empruntées à l’hymne de l’Avent O come,<br />

O come Emmanuel. Violà qui est très efficace : c’est un<br />

peu comme un lointain souvenir de l’hymne—une chose<br />

qu’on a en tête et qu’on essaye de se rappeler mais,<br />

comme avec une chanson populaire apprise au berceau,<br />

la mélodie refuse de se livrer complètement. Les deux<br />

éléments contrastifs reviennent avant qu’une conclusion<br />

pensive ne voie les sopranos et les altos aller doucement<br />

vers le ciel, comme l’encens qui s’élève.<br />

Wellcome, all wonders in one sight! fut écrite à<br />

l’intention du South Wilts A Cappella (un chœur de la<br />

South Wilts Grammar School), pour qu’il la chante dans<br />

la cathédrale de Salisbury. C’est une mise en musique<br />

a cappella d’une section d’un vaste poème du poète<br />

métaphysique du XVII e siècle, Richard Crashaw, intitulé<br />

« An Hymne of the Nativity, sung as by the shepherds ».<br />

Dans ce texte, un chœur de bergers encourage les deux<br />

principaux personnages (également bergers), Tityrus et<br />

Thyrsis, à dire ce qu’ils ont vu à la naissance du Christ.<br />

Dove utilise une minuscule portion du chœur et juste<br />

un bout de strophe, celui où Tityrus et Thyrsis parlent<br />

ensemble (« We saw thee in thy balmy nest »). Dove a écrit<br />

sur les images paradoxales de Crashaw, auxquelles il fut


très réceptif : « L’éternité enfermée dans un petit espace de<br />

temps. L’été dans l’hiver, le jour dans la nuit »—ce qui<br />

traduit, avec une remarquable économie, la puissance de<br />

cet événement miraculeux.<br />

Dove fait de la constante répétition des mots « wellcome<br />

wonder » un motif accompagnant qui balance comme le<br />

berceau et suggère, peut-être, la profonde crainte des<br />

bergers. Tout autour, les trebles, puis les premières basses<br />

et, plus tard encore, les ténors, chantent le texte complet<br />

en lignes superbement lyriques, « avec crainte », stipule<br />

Dove. Arrivé à la fin de la première section, que l’on<br />

retrouve au milieu et vers la conclusion, le compositeur<br />

déclenche un merveilleux coup de théâtre : aux mots<br />

« God in man », le flux est momentanément interrompu,<br />

toutes les voix sont dans l’aigu et dans une tonalité éloignée<br />

de ce qui précède immédiatement—un effet magique.<br />

Comme Wellcome, all wonders, The Star-Song est<br />

une pièce de Noël recourant à plusieurs personnages pour<br />

forger un petit drame. Ici, il s’agit d’un dialogue entre<br />

l’étoile d’orient et un chœur (possible incarnation des<br />

bergers), un poème de Robert Herrick (1591–1674) dans<br />

lequel le chœur demande avec truculence où trouver le<br />

Christ. Il sera, suppose-t-on, dans des massifs de lis, dans<br />

« une arche de fleurs » ou encore « dans la joue rougissante<br />

du matin », etc. L’étoile oppose un « non » vigoureux<br />

et dit qu’il est simplement au sein de sa mère. Extatiques,<br />

les membres du chœur s’exclament alors « On le voit, on<br />

le voit ! » et disent qu’ils vont lui offrir un « chant de<br />

Noël », « le choisir pour Roi et faire sa mère Reine »—un<br />

poème merveilleusement optimiste auquel Dove apporte<br />

une réponse simple et efficace. La partie d’orgue crée un<br />

effet rayonnant « brillant et scintillant », qui marque toute<br />

l’œuvre comme un nouveau moto perpetuo. Les ténors et<br />

les basses sont le chœur, les voix supérieures symbolisent<br />

l’étoile, mais tous chantent ensemble quand survient<br />

l’heure de la reconnaissance. L’usage d’un constant mètre<br />

14<br />

à maintient l’excitation bourdonnante et la conclusion<br />

s’évanouit simplement dans les airs.<br />

Le chœur de King’s College, Cambridge commanda<br />

The Three Kings en 2000, pour l’édition annuelle de<br />

son Festival of Nine Lessons and Carols. Le choix de Dove<br />

se porta sur « The Three Kings », un fascinant poème de<br />

Dorothy L. Sayers, de style quasi médiéval et avec pour<br />

refrain « O balow, balow la lay / Gift for a baby King, O ».<br />

Sayers portraiture ses trois rois aux trois âges de<br />

l’homme—la jeunesse, la fleur de l’âge et la grande<br />

vieillesse. Et c’est avec un tour peut-être inattendu qu’elle<br />

se démarque de l’imagerie populaire pour nous montrer<br />

le jeune roi dolent, qui apporte la myrrhe ; le roi dans la<br />

fleur de l’âge est un prêtre solennel qui apporte l’encens,<br />

« triste et doux », et c’est le très vieux roi qui apporte les<br />

poignées d’or—non pas de l’argent mais des petits bijoux,<br />

des colifichets et des jouets scintillants pour un nouveauné.<br />

Dove traduit simplement ces trois personnalités. Le<br />

premier roi est dévolu à deux trebles solo accompagnés<br />

par le chœur qui chante le refrain. Pour le roi suivant,<br />

le tempo s’accélère un peu mais les voix supérieures<br />

interprètent encore le texte descriptif pendant que le<br />

chœur exécute le refrain, en accompagnement. Le dernier<br />

roi est introduit mystérieusement mais, au débotté, Dove<br />

précipite la musique dans un énergique scherzo pour<br />

décrire les colifichets dorés et l’excitation de l’enfant qui<br />

les reçoit. La pièce s’achève dans une paisible réflexion.<br />

Run, shepherds, run! est d’une toute autre conception<br />

et souligne combien Dove a le sens et le souci du drame<br />

et de la chose dramatique. C’est encore une commande<br />

du Festival de Spitalfields, cette fois pour célébrer la vie<br />

de Christopher Robert Vaughan, mort à presque quarante<br />

ans. Vaughan habitait Spitalfields et légua une partie de<br />

son domaine pour alimenter le programme « Learning<br />

and Participation » du Festival, dont il était par ailleurs<br />

mécène. (Pour honorer sa mémoire, Jonathan Dove se


vit commander une autre œuvre, On Spital Fields, une<br />

cantate municipale.) Le poème—« The Angel’s Song »,<br />

écrit par William Drummond de Hawthornden (1585–<br />

1649) et emprunté au recueil Flowers of Sion (les Fleurs<br />

de Sion)—est énergique et sert à merveille le propos de<br />

Dove. La musique a été conçue pour être jouée en faisant<br />

participer l’auditoire, qui doit commencer par apprendre<br />

son « refrain ». En réalité, cette musique est fort complexe<br />

car le public est scindé à mesure que la pièce progresse,<br />

en deux puis en quatre parties, qui chantent chacune<br />

avec une section du chœur. Comme l’écrit Dove dans<br />

sa préface : « La division en quatre parties est un vrai défi<br />

pour le public : il peut en résulter un certain chaos joyeux<br />

mais cela fait partie intégrante du plaisir. » Ici, le Wells<br />

Cathedral Choir ne prend pas de tels risques : le Wells<br />

Cathedral School Chapel Choir, très entraîné, fait office<br />

de public et tout va bien !<br />

Le thème principal, qui court de bout en bout, est<br />

également négocié par le public. Dove le traite de plusieurs<br />

manières et, avec imagination (et obligeance), le chœur<br />

chante puissamment les phrases du public, qui n’a plus<br />

qu’à l’imiter lorsqu’il fait son entrée. Cette pièce s’inspire<br />

beaucoup de A Boy was Born de Britten : les parties<br />

vocales se passent une figure vigoureuse constamment<br />

répétée, par-dessus laquelle survient une mélodie-lien en<br />

notes plus longues (assumée par le chœur de garçons<br />

chez Britten). Le résultat est absolument passionnant et<br />

bourré d’énergie.<br />

Ralph Allwood, célèbre dispensateur d’influents cours<br />

choraux l’été, à Eton College, commanda à Dove un<br />

anthem pour son cours de 1997 ; ce sera Ecce beatam<br />

lucem. Son texte, précise Dove dans une note liminaire,<br />

pourrait-être d’Alessandro Striggio (1540–1592), qui en<br />

fit un motet à quarante parties souvent couplé à celui, plus<br />

connu, de Tallis. C’est un poème extatique louant la<br />

lumière et sa source—le soleil, la lune et les étoiles, tous<br />

15<br />

créés par Dieu. La musique est étayée par une série de<br />

figures claviéristiques rapides et sans cesse répétées, à<br />

l’orgue, quand le chœur évolue entre des phrases lyriques<br />

plus lentes et des figures rapidement imitatives lancées de<br />

voix en voix. La section finale (« O mel et dulce nectar »),<br />

dans un climat ralenti, méditatif, mène aux splendides<br />

dernières mesures, « lentes et sereines », indique Dove.<br />

In beauty may I walk a été composé comme cadeau<br />

de départ pour Anthony Whitworth Jones, grand défenseur<br />

de Dove, qui lui a commandé plusieurs œuvres pour le<br />

Festival de Glyndebourne, notamment l’opéra Flight, à<br />

son départ de Glyndebourne en août 1998. C’est la mise<br />

en musique, simple et brève, d’un texte navajo anonyme<br />

traduit par le poète américain Jerome K. Rothenberg,<br />

qui fit un remarquable travail sur ce qui était presque<br />

intraduisible. Les Navajos sont une immense tribu<br />

d’Indiens d’Amérique du Nord et leur réserve (essentiellement<br />

en Arizona) est la plus vaste des États-Unis. Ils n’ont<br />

jamais cessé de parler leur langue, l’athabascan, qui n’est<br />

pas usitée en dehors de leur réserve. Jusqu’à récemment,<br />

c’était une langue non écrite. Sans alphabet ni symboles,<br />

elle reflète strictement leur mode de vie. Elle est complexe<br />

à comprendre pour les étrangers mais ses images peuvent<br />

être simples et fraîches, comme le montre la traduction de<br />

Rothenberg. La réponse de Dove, tout aussi simple, utilise<br />

une phrase façon plain-chant, que les basses chantent,<br />

au début, comme une figure incessamment répétée,<br />

qui semble refléter et le primitivisme et une manière de<br />

ferveur religieuse. Une seconde section marquée « plus<br />

alerte », à chanter « à la façon d’un oiseau », voit les voix<br />

supérieures picoter aux mots « beautifully joyful ». Les<br />

ténors et les basses se joignent aux autres et les phrases<br />

en valeurs allongées ramènent le goût du plain-chant,<br />

complètement réintroduit dans la section finale, qui se<br />

construit jusqu’à un imposant apogée et une conclusion<br />

sereine.


À propos de Seek him that maketh the seven stars<br />

(1995), Dove a écrit que « le thème de la lumière, celle<br />

des étoiles en particulier, est une source d’inspiration<br />

infinie pour les compositeurs ». Cet anthem répond à une<br />

commande de la Royal Academy of Arts pour son service<br />

annuel en St James’s Church, Piccadilly (Londres) et Dove<br />

a pensé que ces images auraient un sens particulier pour<br />

des plasticiens. La partie d’orgue produit l’image musicale<br />

du ciel nocturne, avec ses étoiles scintillantes—une<br />

image qui, selon Dove, « pousse le chœur à se demander<br />

qui les a faites. Le refrain “Seek him” commence dans<br />

l’aspiration dévotionnelle mais se libère finalement en<br />

une danse joyeuse, avant de se reposer dans la sérénité ».<br />

Into thy hands fut commandée par la cathédrale de<br />

Salisbury pour le sept cent cinquantième anniversaire de<br />

16<br />

la canonisation de St Edmond d’Abingdon (1175–1240),<br />

chanoine trésorier de Salisbury puis archevêque de<br />

Cantorbéry. On demanda à Dove un anthem mettant<br />

en musique des textes de St Edmond (au vrai, de deux<br />

prières), destiné à être chanté en l’abbaye française de<br />

Pontigny, où le saint est inhumé. Voici ce qu’a écrit Dove<br />

à propos de cette œuvre : « Sachant que l’édifice était très<br />

résonant, j’ai imaginé que l’écho ferait partie de la pièce<br />

et j’ai fait de la première prière une mise en musique<br />

spacieuse, qui permet au son de chaque phrase de se<br />

réverbérer. La seconde prière parle de pèlerinage et<br />

d’éternité, ce que la musique traduit en un calme cantique<br />

processionnel qui n’atteint aucune conclusion mais se<br />

livre, en vérité, simplement. »<br />

PAUL SPICER © 2010<br />

Traduction HYPERION<br />

Si vous souhaitez de plus amples détails sur ces enregistrements, et sur les nombreuses autres publications du label Hyperion, veuillez nous écrire à<br />

Hyperion Records Ltd, PO Box 25, London SE9 1AX, England, ou nous contacter par courrier électronique à info@hyperion-records.co.uk, et nous<br />

serons ravis de vous faire parvenir notre catalogue gratuitement.<br />

Le catalogue Hypérion est également accessible sur Internet : www.hyperion-records.co.uk


CHORMUSIK VON Jonathan Dove<br />

<strong>JONATHAN</strong> <strong>DOVE</strong> (*1959) ist ein ungemein<br />

vielseitiger Komponist und vielleicht am besten<br />

bekannt durch seinen bemerkenswerten Katalog<br />

von Opern, zum Beispiel die höchst erfolgreiche komische<br />

Oper Flight über eine Gruppe von Reisenden, die vierundzwanzig<br />

Stunden lang auf einem Flughafen gestrandet<br />

sind, und durch speziell für das Fernsehen und regionale<br />

Opernhäuser komponierte Werke und Musik für historische<br />

Instrumente. In einem Interview für Time Out im<br />

November 2009 sagte er: „Ich erinnere mich, dass ich in<br />

meinen frühen Teenagerjahren The Hobbit las und den<br />

Text auf dem Klavier in Musik übersetzte … Damals baute<br />

ich auch Modelltheater, die immer komplizierter wurden,<br />

und die letzte Bühne enthielt meinen kompletten Märklin-<br />

Baukasten, hatte UV-Beleuchtung und eine hydraulische<br />

Drehbühne.“ Kein Wunder, dass dieser Hang zum dramatischen<br />

Ausdruck sich auch überall in seiner Kirchenmusik<br />

niederschlägt. Dove hat sehr viel Chormusik komponiert,<br />

und die für diese Einspielung ausgewählten Werke<br />

sind beispielhaft für die Bandbreite und Vielseitigkeit<br />

seiner Vorstellungskraft bei der Verarbeitung verschiedener<br />

Texte.<br />

Nirgends wird dies deutlicher als im ersten Stück auf<br />

dieser CD, Bless the Lord, O my soul, einer Vertonung des<br />

104. Psalms, die von der Eton Old Choristers’ Association<br />

in Auftrag gegeben wurde, um den Beitrag des Schulchors<br />

zur Geschichte der 1440 von Heinrich VI. gegründeten<br />

Chorschule bis zu ihrer Auflösung im Jahr 1968 zu feiern.<br />

Dieser Lobgesang wird bestimmt von den einleitenden<br />

Orgelverzierungen und dem freudvoll ausbrechenden<br />

kanonischen ersten Einsatz des Chors ohne Worte auf der<br />

Silbe „Ah“. Anschließend wendet die Musik sich rück- und<br />

vorwärts zwischen piano gespielten Stakkatoakkorden<br />

zur Begleitung der ersten Textzeile des Chors, weiterem<br />

Filigranwerk aus der Einleitung auf der Orgel und großen,<br />

17<br />

forte gespielten Akkorden zum wortlosen Kanon des<br />

Chors. Im zweiten Abschnitt („who coverest thyself with<br />

light“ / Licht ist dein Kleid) imitiert der Chor die erste<br />

Phrasierung des Soprans mit einer weiteren kanonischen<br />

Progression, unter der die Orgel die Filigranfigur der Einleitung<br />

zu einem moto perpetuo entwickelt. Die Einleitung<br />

kehrt mit der ersten Textzeile „Bless the Lord, O my soul“<br />

gleichsam in Gestalt einer Gebetsformel zurück. Der letzte<br />

Abschnitt bringt die Hymne mit gesteigerter Lautstärke,<br />

Intensität und Erregung zu einem überwältigenden<br />

Abschluss.<br />

Die Missa brevis, das jüngste Werk auf dieser CD,<br />

wurde von der Vereinigung der Domorganisten (Cathedral<br />

Organists’ Association) für ihre Konferenz in der Kathedrale<br />

von Wells im Mai 2009 in Auftrag gegeben und<br />

erstmals vom Chor der Kathedrale unter Leitung von<br />

Matthew Owens aufgeführt. Dove musste eine Reihe von<br />

Auflagen erfüllen: Die Musik sollte anspruchsvoll sein,<br />

aber innerhalb der Fähigkeiten eines guten Kirchenchors<br />

bleiben; sie sollte interessant, aber nicht unzugänglich<br />

sein; sie sollte ausgewogen proportioniert sein; und der<br />

lateinisch gesungene Text sollte von der Orgel begleitet<br />

werden. Bei der Uraufführung wurde sofort erkennbar,<br />

dass Dove das Werk perfekt abgewogen hatte. (Zu den<br />

Auflagen zählte auch, dass dies seine erste Publikation<br />

einer liturgischen Messe sein sollte.) Fünfundzwanzig an<br />

der Konferenz teilnehmende Domorganisten bekräftigten<br />

durch ihre Unterschrift die Absicht, das neue Werk aufzuführen,<br />

und viele weitere gesellten sich später dazu.<br />

Im Kyrie weicht Dove deutlich von seinem üblichen Stil<br />

ab. Die Entwicklung ist linearer, stärker polyphonisch und<br />

steigert sich gegen Ende zu einem Höhepunkt. Der Beitrag<br />

der Orgel ist auf ein Minimum beschränkt und verbindet<br />

die kurzen Textteile durch ausgehaltene Akkorde. Die<br />

wirkungsvollen Cluster-Akkorde und ihre Anordnung


erinnern an den Orgelkompositionsstil von Kenneth<br />

Leighton. Das Gloria ist eine Art moto perpetuo, in dem<br />

die Orgel mit den einleitenden Takten eine rhythmisch<br />

tanzende Figur einführt. Der Chor singt kurze Phrasierungen<br />

mit unterschiedlicher Dynamik, die sich von der<br />

rhythmischen Erregung erst mit den Worten „Agnus Dei,<br />

Filius Patris. Qui tollis peccata mundi, miserere nobis“<br />

lösen und die Spannung lockern, wenngleich die Orgel<br />

darunter die fortlaufende Bewegung aufrecht erhält. Mit<br />

den Worten „Tu solus altissimus, Jesu Christe“ wird ein<br />

spektakulärer Höhepunkt erreicht, wo Dove die Musik aus<br />

der A-Dur-Tonalität nach Des-Dur springen und den Satz<br />

zu einem brillanten Ende tanzen lässt. Das Sanctus und<br />

Benedictus setzt den Tanz in „spritzigem“ Fünfachteltakt<br />

fort. Hier werden die Orgelakkorde ähnlich wie in Brittens<br />

Missa brevis vor dem Einsatz des Chors aufgebaut, doch<br />

im Unterschied zu Britten, der unmittelbar zu glockenähnlichem<br />

Klang übergeht, beginnt Dove mit einem<br />

Akkordausbruch auf dem Wort „Sanctus“ und behält sich<br />

den Glockenklang für die Worte „Dominus Deus Sabaoth“<br />

vor. Das abschließende Hosanna bringt die einleitenden<br />

Akkorde des Satzes zurück. Das Agnus Dei ist auf einem<br />

Orgelpunkt mit ausgehaltenem tiefem E und A aufgebaut,<br />

der sich während des ganzen Satzes nur zweimal bewegt<br />

und auf diese Weise die Spannung geschickt mit geringstem<br />

Aufwand und größtmöglicher Wirkung steigert. Nach<br />

einer sechs Takte langen Orgeleinleitung (eine kurze Figur<br />

in der rechten Hand bereitet den Einsatz des Chors vor)<br />

singt der Chor kurze Akkordphrasierungen. Das Orgelmaterial<br />

der Einleitung wird in Vorbereitung auf den nächsten<br />

Choreinsatz und auf die erste Orgelpunktbewegung<br />

auf vier Takte und dann noch einmal auf zwei Takte<br />

verkürzt, und der zum Höhepunkt strebende Orgelpunkt<br />

verschiebt sich nach C und G, während der Chor kräftig<br />

das abschließende „Agnus Dei“ singt, um dann mit einer<br />

gebetsformelähnlichen Wiederholung der Worte „dona<br />

18<br />

nobis pacem“ zu verklingen, ein sehr schöner und<br />

wirkungsvoller Satz.<br />

Eine der von zeitgenössischen „Minimalisten“ verwendeten<br />

Entwicklungsmethoden besteht in der beharrlichen<br />

Wiederholung eines Motivs, das dann von einem „Bindeglied“<br />

wie zum Beispiel einer Melodie zusammengehalten<br />

und in verschiedene Tonhöhen und Tonalbereiche geführt<br />

wird. Für den Kontrast in diesen Stücken sorgt normalerweise<br />

die Einführung eines weiteren wiederholten Motivs<br />

mit anderer Stimmung und Dynamik. Dies ist das Muster<br />

für I am the day, die Vertonung eines Auszugs aus der<br />

Offenbarung des Johannes, Kap. 22, für unbegleiteten<br />

Chor mit der Verheißung von Jesu Erscheinen. Sie war<br />

eine Auftragskomposition für das Spitalfields Festival und<br />

wurde erstmals im Dezember 1999 vom Chor des Trinity<br />

College, Cambridge aufgeführt. Die Kernelemente sind die<br />

Ruhe der einleitenden Takte mit der Vortragsbezeichnung<br />

„geheimnisvoll“ und der folgende Scherzo-ähnliche, als<br />

„tanzend und verspielt“ bezeichnete Abschnitt, der das<br />

melodische Element des ersten Teils in den Bässen übernimmt,<br />

während die Oberstimmen kurze Phrasen aus der<br />

Adventshymne O come, O come Emmanuel singen. Dies<br />

ist höchst wirkungsvoll, da es fast wie eine ferne, bruchstückhafte<br />

Erinnerung an die Hymne fungiert, wie an ein<br />

Kinderlied, das sich der vollständigen Erinnerung versagt.<br />

Diese beiden kontrastierenden Elemente kehren zurück,<br />

bevor sich die Sopran- und Altstimmen wie aufsteigender<br />

Weihrauch zu einem besinnlichen Ende emporschwingen.<br />

Wellcome, all wonders in one sight! wurde für den<br />

South Wilts A Cappella, den Chor der South Wilts Grammar<br />

School, zur Aufführung in der Kathedrale von Salisbury<br />

komponiert. Es handelt sich um die unbegleitete Vertonung<br />

eines Auszugs aus einem längeren Gedicht mit<br />

dem Titel „An Hymne of the Nativity, sung as by the<br />

shepherds“ (Eine Hymne an Jesu Geburt, wie von den<br />

Hirten gesungen) des metaphysischen Dichters Richard


Crashaw aus dem 17. Jahrhundert. Das Gedicht hat einen<br />

Hirtenchor, der die beiden Protagonisten Tityrus und<br />

Thyrsis (ebenfalls Hirten) auffordert zu erzählen, was sie<br />

bei Jesu Geburt sahen. Dove verarbeitet einen sehr kurzen<br />

Auszug aus dem Chor und einen Versteil, in dem Tityrus<br />

und Thyrsis miteinander sprechen („We saw thee in thy<br />

balmy nest“ / Wir sahen Dich in Deinem gesalbten Nest).<br />

Dove hat sich über die paradoxe Bildhaftigkeit von Crashaw<br />

geäußert, die ihn stark angesprochen hat: „Ewigkeit in<br />

einer Zeitspanne gefangen. Sommer im Winter, Tag in der<br />

Nacht“, was mit beachtenswerter Sparsamkeit die Kraft<br />

dieses wundersamen Ereignisses vermittelt.<br />

Doves Vertonung nutzt die ständige Wiederholung der<br />

Worte „wellcome wonder“ als Begleitmotiv wie eine schaukelnde<br />

Wiege und vielleicht auch zur Symbolisierung der<br />

gedämpften Ehrfurcht der Hirten. Dazwischen singen erst<br />

die hohen Stimmen, dann die ersten Bässe und noch<br />

später die Tenöre den vollständigen Text in wunderbar<br />

lyrischer Vertonung, die laut Vortragsbezeichnung „mit<br />

Ehrfurcht“ zu singen ist. Gegen Ende des ersten Abschnitts,<br />

der in der Mitte und nahe dem Ende wiederkehrt,<br />

wartet Dove zu den Worten „God in man“ mit einem<br />

wunderbaren Theatercoup auf, einem magischen Effekt,<br />

der zeitweilig den Fluss unterbricht und alle Stimmen<br />

in hoher Lage und in einer von allem unmittelbar Vorhergehenden<br />

entfernten Tonart singen lässt.<br />

The Star-Song ist ein weiteres Werk für Weihnachten,<br />

das ebenso wie Wellcome, all wonders ein kleines Drama<br />

mit verteilten Rollen ist, in diesem Fall ein Dialog zwischen<br />

dem Stern im Osten und dem Chor, der möglicherweise<br />

die Hirten versinnbildlicht. Das Gedicht stammt von<br />

Robert Herrick (1591–1674), der den Chor mit blumiger<br />

Sprache fragen lässt, wo Christus zu finden sei. Es wird<br />

vermutet, er liege auf Lilienhängen oder „in einer<br />

Blumenarche“, „in des Morgens errötender Wange“ und<br />

so weiter. Der Stern antwortet mit einem resoluten „Nein“<br />

19<br />

und erklärt ihnen, er liege lediglich an seiner Mutter<br />

Brust. Der Chor antwortet in Aufregung: „Er ist geseh’n,<br />

Er ist geseh’n!“, und sie bieten ihm Trinksprüche, wählen<br />

ihm zum König und seine Mutter zur Königin. Dies ist<br />

ein wunderbar optimistisches Gedicht, und Doves Bearbeitung<br />

ist einfach und wirkungsvoll. Die Orgel erzeugt<br />

einen funkelnd-hellen Sterneneffekt, der das gesamte<br />

Stück als weiteres moto perpetuo durchzieht. Die Tenöre<br />

und Bässe sind der Chor, die Oberstimmen verkörpern<br />

den Stern, und im Augenblick des Erkennens singt der<br />

ganze Chor zusammen. Der durchgehende Siebenachteltakt<br />

hält die Erregung wach, und das Ende erhebt sich<br />

buchstäblich hoch in die Luft.<br />

The Three Kings wurde vom Chor des King’s College in<br />

Cambridge für das alljährliche „Festival of Nine Lessons<br />

and Carols“ des Jahres 2000 in Auftrag gegeben. Als Text<br />

wählte Dove ein faszinierendes Gedicht von Dorothy L.<br />

Sayers mit dem Titel „The Three Kings“, das in mittelalterlichem<br />

Stil gehalten ist: „O balow, balow la lay, / Gifts<br />

for a baby King, O“ refrain. Sayers stellt die drei Könige in<br />

den drei menschlichen Lebensaltern dar: in der Jugend,<br />

auf der Höhe des Lebens und im Greisenalter. Mit einem<br />

vielleicht unerwarteten Dreh und in Abkehr von gewohnter<br />

Bildlichkeit stellt Sayers den jungen König als melancholisch<br />

und Myrrhe bringend vor; der König auf der Höhe<br />

des Lebens ist ein feierlicher Priester mit Weihrauchgaben<br />

traurig und süß; und der greisenhafte König bringt Hände<br />

voll Gold, die aber kein Geld, sondern Tand, Glitzerwerk<br />

und Spielzeug für einen Neugeborenen sind. Dove spiegelt<br />

einfach diese unterschiedlichen Charaktere wider. Der<br />

erste wird von zwei Sopranstimmen gesungen, die vom<br />

Chor mit den Worten des Refrains begleitet werden. Für<br />

den zweiten König wird das Tempo ein wenig gesteigert,<br />

doch die Oberstimmen singen weiter den beschreibenden<br />

Text zur Refrainbegleitung des Chors. Der dritte König<br />

wird auf mysteriöse Weise eingeführt, doch die Musik


verwandelt sich in ein energiereiches Scherzo zur<br />

Beschreibung des goldenen Tands und der Freude<br />

des Kindes. Das Stück schließt in ruhig-nachdenklicher<br />

Stimmung.<br />

Run, shepherds, run! hat ein ganz anderes Konzept<br />

und unterstreicht Doves Begeisterung für das Theater und<br />

sein Gefühl für Drama. Dies war ein weiteres Auftragswerk<br />

für das Spitalfields Festival zur Feier des Lebens von<br />

Christopher Robert Vaughan, Einwohner der Londoner<br />

Gemeinde Spitalfields und Schirmherr des Festivals, der<br />

in seinen späten Dreißiger Jahren starb und einen Teil<br />

seines Besitzes zur Finanzierung des Teilnahme- und<br />

Lernprogramms des Festivals hinterließ. (Jonathan Dove<br />

erhielt außerdem einen Auftrag für eine Gemeindekantate<br />

mit dem Titel On Spital Fields zum Gedenken an<br />

Vaughan.) Das Gedicht „The Angel’s Song“ von William<br />

Drummond of Hawthornden (1585–1649) aus einer<br />

Sammlung namens Flowers of Sion ist kraftvoll und<br />

eignet sich hervorragend für Doves Zwecke. Die Musik<br />

wurde mit dem Ziel der Mitwirkung des Publikums<br />

komponiert, das seinen „Refrain“ vor der Aufführung<br />

lernen muss. Die Musik ist tatsächlich recht komplex,<br />

denn die Rolle des Publikums wird im Lauf der Entwicklung<br />

erst in zwei und dann in vier Teile gegliedert, von<br />

denen jeder mit einem Teil des Chors zu singen ist. Dove<br />

schreibt im Vorwort: „Die vierteilige Struktur stellt das<br />

Publikum vor keine leichte Aufgabe, die in fröhlichem<br />

Chaos enden mag, aber das gehört zum Spaß an der<br />

Sache.“ Für diese Einspielung ist der Chor der Wells<br />

Cathedral kein solches Risiko eingegangen und hat den<br />

gut ausgebildeten Chor der Wells-Schulkapelle mit gutem<br />

Ergebnis als „Publikum“ verpflichtet!<br />

Das Hauptthema, das sich durch das gesamte Stück<br />

zieht, wird ebenfalls vom Publikum übernommen. Dove<br />

behandelt es auf unterschiedliche Weise und lässt die<br />

Phrasierungen fantasievoll (und hilfreich) zuerst kraftvoll<br />

20<br />

vom Chor vorsingen, bevor sie vom Publikum imitiert<br />

werden. Die Vorlage für einen Großteil dieses Stücks ist<br />

Brittens A Boy was Born, in dem eine ständig wiederholte<br />

energievolle Figur nacheinander von den Singstimmen<br />

übernommen wird, die von einer darüber liegenden<br />

(in Brittens Fall vom Knabenchor gesungenen) Melodie<br />

aus längeren Noten miteinander verbunden werden. Das<br />

Ergebnis ist sehr aufregend und reich an Energie.<br />

Ralph Allwood ist allgemein bekannt für seine einflussreichen<br />

sommerlichen Chorlehrgänge am Eton College.<br />

Er beauftragte Dove, eine Hymne für den Lehrgang<br />

des Jahres 1997 zu komponieren, und Dove reagierte<br />

mit Ecce beatam lucem, einer Vertonung von Worten, die<br />

laut einer Vorbemerkung von Dove möglicherweise von<br />

Alessandro Striggio (1540–1592) stammen. Striggio vertonte<br />

diese Worte mit einer vierzigstimmigen Motette, die<br />

häufig zusammen mit dem bekannteren Werk von Tallis<br />

gekoppelt wird. Dies ist ein ekstatisches Gedicht zum<br />

Ruhm des Lichts und der Sonne als seiner Quelle, des<br />

Monds und der Sterne, die alle von Gott geschaffen<br />

wurden. Die Musik stützt sich auf eine Serie schneller und<br />

ständig wiederholter Orgelfiguren, während der Chor sich<br />

zwischen langsameren lyrischen Phrasen und schnell<br />

imitierenden, von Stimme zu Stimme geworfenen Figuren<br />

bewegt. Der letzte Teil („O mel et dulce nectar“) in<br />

langsamerer, besinnlicher Stimmung leitet zu den<br />

schönen Schlusstakten über, die „langsam und feierlich“<br />

zu singen sind.<br />

In beauty may I walk wurde als Abschiedsgeschenk<br />

für Anthony Whitworth Jones komponiert, der Dove stark<br />

unterstützte und ihm zahlreiche Aufträge für das Glyndebourne<br />

Festival einschließlich der Oper Flight anlässlich<br />

seines Abschieds von Glyndebourne erteilte. Dies ist eine<br />

kurze, einfache Vertonung eines anonymen Textes, der<br />

von dem amerikanischen Dichter Jerome K. Rothenberg<br />

bemerkenswert gut aus der fast unübersetzbaren Sprache


der Navajo-Indianer übertragen wurde. Die Navajo sind ein<br />

großer Stamm nordamerikanischer Ureinwohner, deren<br />

überwiegend in Arizona liegendes Reservat das größte in<br />

den USA ist. Die Navajos haben ihre Athabasken-Sprache,<br />

die bis in die jüngste Vergangenheit ungeschrieben war<br />

und ausschließlich im Navajo-Reservat gesprochen wird,<br />

nie aufgegeben. Sie hat keine Buchstaben oder Symbole<br />

und einziges Thema ist der Lebensstil. Obwohl sie für<br />

Außenstehende sehr komplex ist, kann die Bildlichkeit,<br />

wie Rothenbergs Übersetzung beweist, einfach und frisch<br />

sein. Doves Verarbeitung ist gleichermaßen schlicht und<br />

verwendet eine gebetsformelähnliche Phrasierung, die von<br />

den Bässen anfänglich als endlos wiederholte Figur<br />

gesungen wird und gleichermaßen Ursprünglichkeit<br />

und religiösen Eifer auszudrücken scheint. Im zweiten<br />

Teil mit der Vortragsbezeichnung „aufmerksamer“, der<br />

„vogelähnlich“ zu singen ist, picken die Oberstimmen an<br />

den Worten „schön fröhlich“. Die Tenöre und Bässe fallen<br />

ein, und Phrasierungen mit längeren Noten bringen das<br />

Gefühl der Gebetsformel zurück, die im Schlussteil wieder<br />

eingeführt wird. Dies baut zu einem großen Höhepunkt<br />

und ruhigen Ende auf.<br />

Über Seek him that maketh the seven stars (1995)<br />

schrieb Dove, dass „das Thema Licht, und vor allem<br />

Sternenlicht, eine nie versiegende Quelle der Inspiration<br />

für Komponisten ist“. Die Hymne wurde von der Royal<br />

Academy of Arts für ihren jährlichen Gottesdienst in der<br />

21<br />

St. James’s Church im Londoner Stadtteil Piccadilly in Auftrag<br />

gegeben, und Dove meinte, dass diese Bilder auch<br />

besondere Bedeutung für bildende Künstler haben<br />

könnten. Der Orgelteil erzeugt ein Bild vom Nachthimmel<br />

mit seinen funkelnden Sternen, von denen Dove sagt, dass<br />

sie „den Chor fragen lassen, wer sie gemacht hat. Der<br />

Refrain ,Seek him‘ beginnt mit ehrfürchtigem Sehnen,<br />

wird schließlich in einen fröhlichen Tanz entlassen und<br />

endet in feierlicher Ruhe.“<br />

Into thy hands wurde von der Kathedrale von Salisbury<br />

zur Feier des 750. Jahrestags der Heiligsprechung von St.<br />

Edmund von Abingdon (1175–1240) in Auftrag gegeben,<br />

der kanonischer Schatzmeister von Salisbury war, bevor<br />

er zum Erzbischof von Canterbury ernannt wurde. Dove<br />

wurde um eine Hymne zu Worten von St. Edmund<br />

gebeten, komponierte jedoch zwei Gebete, die in der<br />

Abtei von Pontigny in Frankreich zu singen waren, wo St.<br />

Edmund begraben ist. Dove schrieb über das Werk: „Da<br />

mir das Gebäude als sehr resonant bekannt war, stellte ich<br />

mir das Echo als Teil der Komposition vor und vertonte das<br />

erste Gebet weiträumig, um dem Klang jeder Phrasierung<br />

Zeit für den Nachhall zu geben. Das zweite Gebet befasst<br />

sich mit Pilgertum und Ewigkeit, und die Musik reflektiert<br />

dies mit einer ruhigen Prozession, die kein Ende findet,<br />

sondern sich einfach vertrauensvoll ergibt.“<br />

PAUL SPICER © 2010<br />

Übersetzung HENNING WEBER<br />

Wenn Ihnen die vorliegende Aufnahme gefallen hat, lassen Sie sich unseren umfassenden Katalog von „Hyperion“- und „Helios“-Aufnahmen<br />

schicken. Ein Exemplar erhalten Sie kostenlos von: Hyperion Records Ltd., PO Box 25, London SE9 1AX, oder senden Sie uns eine E-Mail unter<br />

info@hyperion-records.co.uk. Wir schicken Ihnen gern gratis einen Katalog zu.<br />

Der Hyperion Katalog kann auch im Internet eingesehen werden: www.hyperion-records.co.uk


Also available<br />

KENNETH LEIGHTON (1929–1988)<br />

The World’s Desire and other choral works<br />

WELLS CATHEDRAL CHOIR,<br />

WELLS CATHEDRAL SCHOOL CHAPEL CHOIR,<br />

DAVID BEDNALL organ, MATTHEW OWENS conductor<br />

‘The more I hear of Wells Cathedral Choir the more impressed<br />

I am. Matthew Owens has certainly brought these choristers to<br />

the very peak of excellence; it ranks as probably the finest<br />

English cathedral choir at the moment … The two large-scale<br />

works are delivered with great power and breadth, David<br />

Bednall’s organ accompaniments as full of colour and pizzazz<br />

as one could want. It all adds up to stunning performances of<br />

outstanding music … Leighton’s memory is well served in<br />

this superb release’ (Gramophone)<br />

Compact Disc CDA67641<br />

WILLIAM MATHIAS (1934–1992)<br />

Choral Music<br />

WELLS CATHEDRAL CHOIR,<br />

<strong>JONATHAN</strong> VAUGHN organ, MATTHEW OWENS conductor<br />

‘This is one of those recordings that works its way into your<br />

spirit and enriches the soul … Glorious, life-affirming and<br />

distinctive choral music in superbly polished performances’<br />

(Gramophone, Editor’s Choice) ‘Conductor Matthew Owens<br />

obtains a creamily blended (but not bland) sound from his 34<br />

singers … It is nice to hear a choral group pay as much<br />

attention to meaning and characterization as it does to sound<br />

per se’ (International Record Review)<br />

Compact Disc CDA67740<br />

22


Recorded in The Cathedral Church of St Andrew in Wells, Somerset, on 3–4 & 24–25 June 2009, by kind permission of The Chapter<br />

Recording Engineer JULIAN MILLARD<br />

Recording Producer MARK BROWN<br />

Executive Producer SIMON PERRY<br />

P & C Hyperion Records Ltd, London, MMX<br />

Front illustration: Seated Angels with Orbs in their Hands (c1348–54)<br />

by Ridolfo di Arpo Guariento (c1310– c1370)<br />

Museo Civico, Padua, Italy / Alinari / The Bridgeman Art Library, London<br />

Every effort has been made to secure necessary permissions to reproduce copyright material in this booklet,<br />

although in one instance it has proven difficult to locate the copyright holder. If any omissions are brought<br />

to our notice, we would be pleased to include appropriate acknowledgements in subsequent pressings.<br />

Copyright subsists in all Hyperion recordings and it is illegal to copy them, in whole or in part, for any purpose whatsoever, without<br />

permission from the copyright holder, Hyperion Records Ltd, PO Box 25, London SE9 1AX, England. Any unauthorized copying<br />

or re-recording, broadcasting, or public performance of this or any other Hyperion recording will constitute an infringement of<br />

copyright. Applications for a public performance licence should be sent to Phonographic Performance Ltd, 1 Upper James Street,<br />

London W1F 9DE<br />

23


<strong>JONATHAN</strong> <strong>DOVE</strong><br />

(b1959)<br />

1 Bless the Lord, O my soul 2000 choir and organ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [5'43]<br />

Missa brevis * 2009 choir and organ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [13'41]<br />

2 Kyrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [3'35]<br />

3 Gloria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [3'50]<br />

4 Sanctus & Benedictus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [2'43]<br />

5 Agnus Dei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [3'33]<br />

6 I am the day 1999 unaccompanied choir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [7'42]<br />

7 Wellcome, all wonders in one sight! 1990 unaccompanied choir . . . . . . . [5'10]<br />

8 The Star-Song * 2008 choir and organ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [3'24]<br />

9 The Three Kings 2000 2 solo sopranos and choir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [4'54]<br />

bl Run, shepherds, run! * 2001 unaccompanied choir with audience participation . . [5'28]<br />

bm Ecce beatam lucem 1997 choir and organ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [6'56]<br />

bn In beauty may I walk * 1998 unaccompanied choir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [3'42]<br />

bo Seek him that maketh the seven stars 1995 solo soprano, choir and organ [6'41]<br />

bp Into thy hands 1996 unaccompanied choir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [7'02]<br />

* first recordings<br />

WELLS CATHEDRAL CHOIR<br />

<strong>JONATHAN</strong> VAUGHN organ<br />

WELLS CATHEDRAL SCHOOL CHAPEL CHOIR bl<br />

MATTHEW OWENS conductor<br />

CDA67768


<strong>JONATHAN</strong> <strong>DOVE</strong> <strong>CHORAL</strong> <strong>MUSIC</strong> Hyperion<br />

WELLS CATHEDRAL CHOIR / MATTHEW OWENS CDA67768<br />

NOTES EN FRANÇAIS + MIT DEUTSCHEM KOMMENTAR CDA67768<br />

Duration 70'25<br />

<strong>JONATHAN</strong> <strong>DOVE</strong><br />

(b1959)<br />

1 Bless the Lord, O my soul [5'43]<br />

2 Missa brevis [13'41]<br />

6 I am the day [7'42]<br />

7 Wellcome, all wonders in one sight! [5'10]<br />

8 The Star-Song [3'24]<br />

9 The Three Kings [4'54]<br />

bl Run, shepherds, run! [5'28]<br />

bm Ecce beatam lucem [6'56]<br />

bn In beauty may I walk [3'42]<br />

bo Seek him that maketh the seven stars [6'41]<br />

bp Into thy hands [7'02]<br />

WELLS CATHEDRAL CHOIR<br />

<strong>JONATHAN</strong> VAUGHN organ<br />

WELLS CATHEDRAL SCHOOL CHAPEL CHOIR bl<br />

MATTHEW OWENS conductor<br />

MADE IN FRANCE<br />

www.hyperion-records.co.uk<br />

HYPERION RECORDS LIMITED . LONDON . ENGLAND<br />

DDD<br />

<strong>JONATHAN</strong> <strong>DOVE</strong> <strong>CHORAL</strong> <strong>MUSIC</strong> Hyperion<br />

WELLS CATHEDRAL CHOIR / MATTHEW OWENS CDA67768

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!