CHORAL MUSIC BY JONATHAN DOVE - Abeille Musique
CHORAL MUSIC BY JONATHAN DOVE - Abeille Musique
CHORAL MUSIC BY JONATHAN DOVE - Abeille Musique
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>CHORAL</strong> <strong>MUSIC</strong> <strong>BY</strong> <strong>JONATHAN</strong> <strong>DOVE</strong><br />
WELLS CATHEDRAL CHOIR · MATTHEW OWENS
<strong>JONATHAN</strong> <strong>DOVE</strong> (b1959) is a hugely versatile<br />
composer who is perhaps best known for his<br />
remarkable canon of operas which range from the<br />
hugely successful comic opera Flight, based on a group<br />
of people trapped together in an airport for twenty-four<br />
hours, to works written especially for television, community<br />
operas and a series of works scored for period<br />
instruments. In an interview for Time Out in November<br />
2009 he said: ‘I remember in my early teens reading The<br />
Hobbit and playing along with it on the piano, translating<br />
it into music … Around that time I also built model<br />
theatres of increasing sophistication—the last one used<br />
up all of my Meccano set and had ultraviolet lights and a<br />
hydraulic revolving stage.’ It is hardly surprising, then, if<br />
this instinct for the dramatic also informs his church<br />
music at every turn. He has written a great deal of choral<br />
music and the works selected for this recording show the<br />
range and versatility of his imagination and his response to<br />
varied texts.<br />
Nowhere is this clearer than in the work which opens<br />
this disc, Bless the Lord, O my soul, a setting of Psalm 104.<br />
It was commissioned by the Eton Old Choristers’ Association<br />
to celebrate the choristers’ part in the school’s life<br />
from its foundation by Henry VI in 1440 until the choir<br />
school’s closure in 1968. This piece is a paean of praise<br />
which is characterized by the opening flourishes on the<br />
organ and the outburst of joyful, canonic, wordless singing<br />
(to ‘Ah’) which forms the choir’s first entry. The music<br />
then moves backwards and forwards between the piano<br />
staccato chords which accompany the choir’s first line of<br />
text, more organ filigree work from the opening, and big<br />
forte chords with the choir’s wordless canon. The second<br />
section (‘who coverest thyself with light’) has the choir<br />
imitating the trebles’ first phrase in another extended<br />
canonic progression under which the organ develops the<br />
filigree figure from the start into a moto perpetuo. The<br />
2<br />
opening returns with what Dove has almost now made into<br />
a mantra of the first words ‘Bless the Lord, O my soul’. The<br />
final section increases in volume, intensity and excitement<br />
to bring the anthem to a dazzling conclusion.<br />
The Missa brevis is the most recent work to be<br />
recorded here and was commissioned by the Cathedral<br />
Organists’ Association for their conference in Wells<br />
Cathedral in May 2009 and first performed by the cathedral<br />
choir under Matthew Owens’s direction. There were<br />
various stipulations which Dove was required to address:<br />
the music should be challenging, but not be out of the<br />
reach of a good church choir; it should be interesting but<br />
accessible; it should be economical in its proportions; and<br />
it should be in Latin accompanied by organ. At the first<br />
performance it was immediately recognized that Dove had<br />
judged the work perfectly. (As stipulated by the commission,<br />
the composer had not published a liturgical Mass<br />
before.) Twenty-five cathedral organists signed up at the<br />
conference to perform the new work and many joined<br />
their number soon afterwards.<br />
The Kyrie is rather different from Dove’s normal practice.<br />
There is more linear development, more polyphony<br />
and a greater development to a moment of climax close<br />
to the end. The organ part is minimal and uses the<br />
sustained-chord device to bind the short vocal phrases<br />
together. The effective cluster chords and their formation<br />
are reminiscent of Kenneth Leighton’s organ writing. The<br />
Gloria is something of a moto perpetuo with the organ<br />
setting up a rhythmically dancing figure in the opening<br />
bars. The choir sings short phrases in a variety of<br />
dynamics which don’t let up on the rhythmic excitement<br />
until the words ‘Agnus Dei, Filius Patris. Qui tollis peccata<br />
mundi, miserere nobis’ allow the tension to relax even<br />
though the organ keeps up the constant motion underneath.<br />
A spectacular climax is reached at ‘Jesu Christe’ (at<br />
the words ‘Tu solus altissimus, Jesu Christe’), where Dove
illiantly throws the music into D flat major, from an A<br />
major tonality, after which the movement dances to a<br />
brilliant ending. The Sanctus & Benedictus carries on the<br />
dance in a ‘spirited’ setting. There are some similarities<br />
with Britten’s Missa brevis in the way the organ chords<br />
build up before the choral entry. However, where Britten<br />
leads straight into bell-like writing, Dove begins with a<br />
chordal outburst for the word ‘Sanctus’ and reserves his<br />
bell-like choral writing for the words ‘Dominus Deus<br />
Sabaoth’. The Hosanna at the end brings back the opening<br />
chords of the movement. The Agnus Dei is formed over an<br />
organ pedal point with a held low E and A which moves<br />
only twice during the movement, cleverly ratcheting up the<br />
tension with minimal fuss but maximum effect. After six<br />
bars of organ introduction (a short figure played by the<br />
right hand prepares us for the choral entry) the choir sings<br />
short chordal phrases. The introductory organ material<br />
is reduced to four bars for the next choral entry and the<br />
first pedal point move. After this the organ’s material is<br />
reduced further to two bars and the climactic pedal point<br />
shift to C and G with the choir singing the final ‘Agnus Dei’<br />
strongly before subsiding into a mantra-like repetition of<br />
the words ‘dona nobis pacem’. It is a most beautiful and<br />
effective movement.<br />
One of the methods of development used by contemporary<br />
‘minimalists’ is the use of a motif which is then<br />
repeated again and again with a ‘binding’ feature such<br />
as a melody leading it into different pitches and tonal<br />
areas. Contrast in these pieces is usually provided by the<br />
introduction of a different repeated motif in another mood<br />
and dynamic. This is the pattern for I am the day, an<br />
unaccompanied work setting a brief Advent text from<br />
Revelation chapter 22 describing the promise of the<br />
coming of Jesus. It was a Spitalfields Festival commission,<br />
first performed in December 1999 by the choir of Trinity<br />
College, Cambridge. The key elements are the stillness of<br />
3<br />
the opening bars, marked to be sung ‘with mystery’, and<br />
the following scherzo-like music which is ‘dancing and<br />
playful’. The second section maintains the melodic<br />
element of the first section sung by the basses while the<br />
upper voices sing short phrases taken from the Advent<br />
hymn O come, O come Emmanuel. This is highly effective<br />
as it acts almost like a distant memory of the hymn—<br />
something in the mind which one is trying to remember<br />
but, like a folk song learned in the cradle, the whole<br />
melody refuses to yield itself fully. The two contrasting<br />
elements return before a reflective ending has the trebles<br />
and altos gently wafting skywards like rising incense.<br />
Wellcome, all wonders in one sight! was written for<br />
South Wilts A Cappella (a choir from South Wilts Grammar<br />
School) to sing in Salisbury Cathedral. It is an unaccompanied<br />
setting of a section of an extended poem<br />
called ‘An Hymne of the Nativity, sung as by the shepherds’<br />
by the seventeenth-century metaphysical poet Richard<br />
Crashaw. This poem has a chorus of shepherds who<br />
encourage the two principal characters (also shepherds),<br />
Tityrus and Thyrsis, to tell what they saw at Christ’s birth.<br />
Dove uses a very small section of the chorus and part of<br />
a verse when both Tityrus and Thyrsis speak together<br />
(‘We saw thee in thy balmy nest’). Dove has written of<br />
Crashaw’s paradoxical imagery which spoke strongly to<br />
him: ‘Eternity shut up in a span. Summer in winter, day<br />
in night’, which, with remarkable economy, conveys the<br />
power of this miraculous event.<br />
Dove’s setting uses the constant repetition of the words<br />
‘wellcome wonder’ as an accompanimental motif which<br />
rocks like the cradle and perhaps also suggests the hushed<br />
awe of the shepherds. Around this, first the trebles, then<br />
the first basses, and later still the tenors, sing the full text<br />
in beautifully lyrical lines which Dove instructs to be sung<br />
‘with awe’. Coming to the end of the first section, which<br />
returns in the middle and near the end, Dove produces a
© Hugo Glendinning<br />
<strong>JONATHAN</strong> <strong>DOVE</strong><br />
wonderful coup de théâtre at the words ‘God in man’,<br />
which temporarily interrupts the flow and has all voices<br />
high and in a remote key from what has immediately<br />
preceded it—a magical effect.<br />
The Star-Song is another piece for Christmas which,<br />
like Wellcome, all wonders, uses different characters to<br />
create a little drama. In this case it is a dialogue between<br />
4<br />
the star in the east and a chorus (perhaps representing the<br />
shepherds). The poem is by Robert Herrick (1591–1674)<br />
and he colourfully has the chorus asking where Christ is<br />
to be found. The assumption is that he will be laid in<br />
lily-banks or in ‘some ark of flowers’ or ‘in the morning’s<br />
blushing cheek’ and so on. The star replies emphatically<br />
‘No’, and tells them that he is simply at his mother’s<br />
breast. The chorus then replies ecstatically that ‘He’s seen,<br />
He’s seen!’ and that they will give him ‘wassailing’ and<br />
‘choose Him King, and make His mother Queen’. It is a<br />
wonderfully upbeat poem and Dove’s response to it is<br />
simple and effective. The organ part creates a ‘bright and<br />
twinkling’ star effect which continues throughout as<br />
another moto perpetuo. The tenors and basses are the<br />
chorus and the upper voices represent the star. When the<br />
moment of recognition comes the whole choir sings together.<br />
The use of a constant metre keeps the excitement<br />
buzzing, and the ending simply flies into the air.<br />
The Three Kings was commissioned by the choir of<br />
King’s College, Cambridge for its annual Festival of Nine<br />
Lessons and Carols in the year 2000. For the text Dove<br />
chose a fascinating poem by Dorothy L Sayers called ‘The<br />
Three Kings’. It is written in a quasi-medieval style with an<br />
‘O balow, balow la lay, / Gifts for a baby King, O’ refrain.<br />
Sayers portrays her three kings in the three ages of man—<br />
young, in the prime of life, and very old. With perhaps an<br />
unexpected twist and a departure from received imagery<br />
Sayers portrays the young king as doleful and bringing<br />
myrrh; the prime-of-life king is a solemn priest who brings<br />
incense, ‘sad and sweet’, and it is the very old king who<br />
brings the handfuls of gold which are not money but gaud,<br />
baubles and glittering toys for a baby boy. Dove simply<br />
reflects these different personalities. The first is sung by<br />
two soprano soloists accompanied by the choir singing the<br />
words of the refrain. For the second king the speed<br />
increases a little but upper voices still sing the descriptive
text whilst the choir sings the refrain words as accompaniment.<br />
The third king is introduced mysteriously but, out of<br />
the blue, Dove throws the music into an energetic scherzo<br />
as he describes the golden baubles and the excitement of<br />
the child’s response in receiving them. The piece ends in<br />
quiet reflection.<br />
Run, shepherds, run! is a completely different conception<br />
and underlines Dove’s preoccupation with and feel<br />
for drama and the dramatic. This was another Spitalfields<br />
Festival commission, this time celebrating the life of<br />
Christopher Robert Vaughan, who died in his late thirties.<br />
Vaughan was a local resident in Spitalfields and Patron<br />
of the Festival who left part of his estate to funding<br />
the Festival’s ‘Learning and Participation’ programme.<br />
(This was not the only work commissioned from Jonathan<br />
Dove in memory of Vaughan as he was also asked to<br />
write a community cantata On Spital Fields to celebrate<br />
Vaughan’s life.) The poem—‘The Angel’s Song’ by William<br />
Drummond of Hawthornden (1585–1649), from a collection<br />
called Flowers of Sion—is energetic and ideal for<br />
Dove’s purposes. The music was written to be performed<br />
with audience participation and they need to be taught<br />
their ‘refrain’ before the performance. In fact the music is<br />
quite complex as the audience part is divided up as the<br />
piece progresses, first into two parts and then into four<br />
parts, all of whom sing with a section of the choir. As Dove<br />
writes in his preface: ‘The four-part division presents the<br />
audience with quite a challenge: it may result in a degree<br />
of happy chaos, but this is all part of the fun.’ Wells<br />
Cathedral Choir take no such risks on this recording; the<br />
highly trained Wells Cathedral School Chapel Choir act as<br />
the ‘audience’ and all is well!<br />
The main theme that runs throughout is also taken by<br />
the audience. Dove treats it in a number of different ways<br />
and, imaginatively (and helpfully), before the audience’s<br />
first entries their phrases are sung strongly by the choir,<br />
5<br />
which they then imitate. The model for much of this piece<br />
is Britten’s A Boy was Born in which he has a constantly<br />
repeated energetic figure passed around the vocal parts<br />
over which is sung a binding longer-note melody (sung by<br />
the boys’ choir in Britten’s case). The result is very exciting<br />
and strongly energized.<br />
Ralph Allwood is well known for his influential summer<br />
choral courses at Eton College. He commissioned Dove to<br />
write an anthem for the 1997 course at Eton and Dove<br />
responded with Ecce beatam lucem, a setting of words<br />
which, in a prefatory note, Dove says were possibly written<br />
by Alessandro Striggio (1540–1592). Striggio wrote a fortypart<br />
motet setting these words which is often coupled with<br />
the more famous one by Tallis. It is an ecstatic poem in<br />
praise of light and its source from the sun, the moon and<br />
the stars which are all created by God. The music is<br />
underpinned by a series of fast-moving and constantly<br />
repeated keyboard figures on the organ as the choir moves<br />
between slower-moving lyrical phrases and quickly<br />
imitative figures thrown from voice to voice. The final<br />
section (‘O mel et dulce nectar’), in a slower, reflective<br />
mood, leads to the final beautiful bars, which Dove marks<br />
to be ‘slow and serene.’<br />
In beauty may I walk was composed as a leaving<br />
present for Anthony Whitworth Jones, a great supporter of<br />
Dove’s who commissioned him to compose numerous<br />
works for the Glyndebourne Festival including the opera<br />
Flight, on his departure from Glyndebourne in August<br />
1998. This is a short and simple setting of anonymous<br />
words from the Navajo translated by the American poet<br />
Jerome K Rothenberg, who made a remarkable job of the<br />
almost untranslatable. The Navajo is a huge tribe of North<br />
American Indians whose reservation (mostly in Arizona) is<br />
the largest in the United States. The Navajos have never<br />
stopped speaking their native Athabaskan language which<br />
is spoken only on the Navajo reservation. Until recently it
was an unwritten language. It has no alphabet or symbols<br />
and is purely reflective of their way of life. Although the<br />
language is complex for outsiders to understand the<br />
imagery can be simple and fresh as Rothenberg’s<br />
translation shows. Dove’s response is equally simple and<br />
uses a chant-like phrase which the basses sing at the start<br />
as an endlessly repeated figure which seems to reflect both<br />
primitivism and a kind of religious fervour. A second<br />
section marked ‘more alert’ and to be sung in a ‘bird-like’<br />
manner has the upper voices pecking at the words<br />
‘Beautifully joyful’. The tenors and basses join and longernote<br />
phrases bring back a feel of the chant which is<br />
properly reintroduced in the final section. This builds to a<br />
big climax and a quiet ending.<br />
Of Seek him that maketh the seven stars (1995) Dove<br />
has written that ‘the theme of light, and starlight in particular,<br />
is an endless source of inspiration for composers’.<br />
The anthem was commissioned by the Friends of the Royal<br />
Academy of Arts for their annual service in St James’s<br />
Church, Piccadilly in London, and Dove thought that these<br />
images would also have a special meaning for visual<br />
6<br />
artists. The organ part creates a musical image of the night<br />
sky with its twinkling stars which he says ‘sets the choir<br />
wondering who made them. The refrain “Seek him” starts<br />
in devotional longing but is eventually released into a<br />
joyful dance, finally coming to rest in serenity.’<br />
Into thy hands was commissioned by Salisbury Cathedral<br />
to celebrate the 750th anniversary of the canonization<br />
of St Edmund of Abingdon (1175–1240), who was Canon<br />
Treasurer of Salisbury before becoming Archbishop of<br />
Canterbury. Dove was asked for an anthem which set<br />
words of St Edmund (he actually set two prayers) which<br />
would be sung in Pontigny Abbey in France where St<br />
Edmund is buried. Of the work Dove has written: ‘Knowing<br />
that it was a very resonant building, I imagined that the<br />
echo would be part of the piece, and set the first prayer<br />
spaciously, allowing for the sound of each phrase to<br />
reverberate. The second prayer talks of pilgrimage and<br />
eternity, and the music reflects this in a calm processional<br />
which does not reach an ending, but simply, in trust,<br />
surrenders itself.’<br />
PAUL SPICER © 2010<br />
If you have enjoyed this recording perhaps you would like a catalogue listing the many others available on the Hyperion and Helios labels. If so,<br />
please write to Hyperion Records Ltd, PO Box 25, London SE9 1AX, England, or email us at info@hyperion-records.co.uk, and we will be pleased to<br />
send you one free of charge.<br />
The Hyperion catalogue can also be accessed on the Internet at www.hyperion-records.co.uk<br />
All Hyperion and Helios compact discs may be purchased over the internet at<br />
www.hyperion-records.co.uk<br />
where you can also listen to extracts of all recordings and browse an up-to-date catalogue
Bless the Lord, O my soul<br />
1 Ah, Bless the Lord, O my soul,<br />
who coverest thyself with light as with a garment, who stretchest out the heavens like a curtain,<br />
who layest the beams of his chambers in the waters, who maketh the clouds his chariot, who walketh upon the wings of the wind,<br />
who maketh his angels spirits, his ministers a flaming fire!<br />
PSALM 104: 1–4<br />
Missa brevis<br />
2 Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison. Lord, have mercy. Christ, have mercy. Lord, have mercy.<br />
3 Gloria in excelsis Deo. Glory to God in the highest.<br />
Et in terra pax hominibus bonae voluntatis. And on earth peace to men of good will.<br />
Laudamus te. Benedicimus te. We praise thee. We bless thee.<br />
Adoramus te. Glorificamus te. We adore thee. We glorify thee.<br />
Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam. We give thee thanks for thy great glory.<br />
Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotens. O Lord God, heavenly King, God the Father almighty.<br />
Domine Fili unigenite, Jesu Christe. O Lord, the only-begotten Son, Jesus Christ.<br />
Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. O Lord God, Lamb of God, Son of the Father.<br />
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Who takest away the sins of the world, have mercy on us.<br />
Qui tollis peccata mundi, Who takest away the sins of the world,<br />
suscipe deprecationem nostram. receive our prayer.<br />
Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Who sittest at the right hand of the Father, have mercy on us.<br />
Quoniam tu solus Sanctus. Tu solus Dominus. For thou only art Holy. Thou only art Lord.<br />
Tu solus altissimus, Jesu Christe. Thou only art most high, Jesus Christ.<br />
Cum Sancto Spiritu, in gloria Dei Patris. Amen. With the Holy Ghost, in the glory of God the Father. Amen.<br />
4 Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth. Holy, Holy, Holy Lord God of hosts.<br />
Pleni sunt caeli et terra gloria tua. Heaven and earth are full of thy glory.<br />
Hosanna in excelsis. Hosanna in the highest.<br />
Benedictus qui venit in nomine Domini. Blessed is he that cometh in the name of the Lord.<br />
Hosanna in excelsis. Hosanna in the highest.<br />
5 Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: Lamb of God, who takest away the sins of the world,<br />
miserere nobis. have mercy on us.<br />
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: Lamb of God, who takest away the sins of the world,<br />
miserere nobis. have mercy on us.<br />
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: Lamb of God, who takest away the sins of the world,<br />
dona nobis pacem. grant us peace.<br />
7
6 I am the day, soon to be born …<br />
I am alpha and o, and omega!<br />
Rejoice, rejoice, Emmanuel,<br />
O come, O come Emmanuel,<br />
Rejoice, rejoice, Emmanuel shall come to thee.<br />
I am the sprig from the root of David and the bright star of<br />
the morning.<br />
I am the first and the last, the beginning and the end.<br />
THE LEGEND OF ST CHRISTOPHER; REVELATION 22: 16, 13<br />
7 Wellcome, all wonders in one sight!<br />
Eternitie shut in a span.<br />
Summer in winter, day in night,<br />
Heaven in Earth, and God in man;<br />
Great little one, whose all embracing birth<br />
Lifts earth to heav’n, stoops heav’n to earth.<br />
We saw thee in thy balmy nest,<br />
Bright dawn of our eternall day;<br />
We saw thine eyes breake from their East,<br />
And chase the trembling shades away,<br />
We saw thee and we blest the sight,<br />
We saw thee, by thine own sweet light.<br />
To thee, meeke majestie! soft King<br />
Of simple graces and sweet loves,<br />
Each of us his Lamb will bring,<br />
Each his paire of silver doves,<br />
Till burnt at last in fire of thy faire eyes,<br />
Our selves become our owne best sacrifice.<br />
RICHARD CRASHAW (1612–1649)<br />
The Star-Song<br />
8 Tell us, thou clear and heavenly tongue,<br />
Where is the Babe but lately sprung?<br />
Lies he the lily-banks among?<br />
Or say, if this new Birth of ours<br />
Sleeps, laid within some ark of flowers,<br />
Spangled with dew-light; thou canst clear<br />
All doubts, and manifest the where.<br />
Declare to us, bright star, if we shall seek<br />
Him in the morning’s blushing cheek,<br />
Or search the beds of spices through,<br />
To find him out?<br />
8<br />
No, this ye need not do;<br />
But only come and see Him rest<br />
A Princely Babe in’s mother’s breast.<br />
He’s seen, He’s seen! why then a round,<br />
Let’s kiss the sweet and holy ground;<br />
And all rejoice, that we have found<br />
A King before conception crown’d.<br />
Come then, come then, and let us bring<br />
Unto our pretty Twelfth-tide King,<br />
Each one his several offering;<br />
And when night comes, we’ll give Him wassailing;<br />
And that His treble honours may be seen,<br />
We’ll choose Him King, and make His mother Queen.<br />
ROBERT HERRICK (1591–1674)<br />
The Three Kings<br />
soprano solos FOLASADE-NELLEKE LADIPO, SOPHIE GALLAGHER<br />
9 O balow, balow la lay.<br />
The first king was very young,<br />
With doleful ballads on his tongue,<br />
He came bearing a branch of myrrh<br />
Than which no gall is bitterer,<br />
O balow, balow la lay,<br />
Gifts for a baby King, O.<br />
The second king was a man in prime,<br />
The solemn priest of a solemn time,<br />
With eyes downcast and reverent feet<br />
He brought his incense sad and sweet,<br />
The third king was very old,<br />
Both his hands were full of gold,<br />
Many a gaud and glittering toy,<br />
Baubles brave for a baby boy.<br />
DOROTHY L SAYERS (1893–1957)<br />
© Copyright 1916 The Trustees of Anthony Fleming Deceased<br />
Reprinted by permission of David Higham Associates<br />
bl Run, shepherds, run! Run, shepherds, run to Bethlehem.<br />
Run, shepherds, run where Bethlem blest appears,<br />
We bring the best of news, be not dismayed:<br />
A Saviour there is born, more old than years,<br />
Amidst heaven’s rolling heights this earth who stayed.
In a poor cottage inned, a virgin maid,<br />
A weakling did him bear, who all upbears;<br />
There is he, poorly swaddled, in manger laid,<br />
To whom too narrow swaddlings are our spheres:<br />
Run, shepherds, run to Bethlehem.<br />
This is that night—no, day grown great with bliss,<br />
In which the power of Satan broken is;<br />
In heaven be glory, peace unto the earth.<br />
Thus singing, through the air the angels swam,<br />
And cope of stars re-echoed the same.<br />
Run, shepherds, run to Bethlehem.<br />
WILLIAM DRUMMOND OF HAWTHORNDEN (1585–1649)<br />
bm Ecce beatam lucem.<br />
Virtus alma et maiestas passim cernenda adest.<br />
Quantum decoris illustr’in sole,<br />
quam venusta es luna,<br />
quam multo clar’honore sidera fulgent,<br />
quam pulchra quaequ’in orbe!<br />
O quam perennis esca<br />
tam sanctas mentes pascit!<br />
O mel et dulce nectar,<br />
o fortunatam sedem!<br />
Haec quies,<br />
haec voluptas,<br />
haec meta<br />
nos hinc attrahunt recta in paradisum.<br />
Behold the blessed light.<br />
Benign power and majesty are seen everywhere.<br />
The dazzling splendour of the sun<br />
is matched by you, the moon,<br />
and by the stars shining brightly in their great glory.<br />
How magnificent is all creation!<br />
O how such eternal nourishment<br />
feeds holy minds!<br />
O honey and sweet nectar,<br />
O blessed place!<br />
This peace,<br />
this delight,<br />
this goal<br />
draws us from here straight to paradise.<br />
9<br />
bn In beauty may I walk,<br />
All day long may I walk,<br />
Through the returning seasons may I walk.<br />
Beautifully will I possess again<br />
Beautifully joyful birds.<br />
On the trail marked with pollen may I walk.<br />
With grasshoppers about my feet may I walk.<br />
With dew about my feet may I walk.<br />
With beauty before me<br />
With beauty behind me<br />
With beauty above me<br />
With beauty all around me<br />
It is finished in beauty.<br />
ANONYMOUS, from the Navajo<br />
translated by JEROME K ROTHENBERG (b1931)<br />
Seek him that maketh the seven stars<br />
soprano solo SOPHIE GALLAGHER<br />
bo Seek him that maketh the seven stars and Orion<br />
and turneth the shadow of death into the morning.<br />
Alleluia, yea, the darkness shineth as the day, the night is<br />
light about me.<br />
Amen.<br />
AMOS 5: 8, PSALM 139: 12<br />
bp Into thy hands, O Lord and Father, we commend our souls<br />
and our bodies, our parents and our homes, friends and<br />
kindred. Into thy hands, O Lord and Father, we commend<br />
our benefactors and brethren departed. Into thy hands, O<br />
Lord and Father, we commend all thy people faithfully<br />
believing, and all who need thy pity and protection.<br />
Enlighten us with thy holy grace and suffer us never<br />
more to be separated from thee.<br />
Lord Jesus Christ, mercifully grant to me that the rest of my<br />
pilgrimage may be directed according to thy will, that the<br />
rest of my life may be completed in thee and my soul may<br />
deserve to enjoy thee who art eternal life for ever.<br />
TWO PRAYERS OF ST EDMUND OF ABINGDON (1175–1240)
WELLS CATHEDRAL CHOIR<br />
Wells Cathedral Choir celebrated its 1100th birthday in<br />
2009: boys first sang at Wells Cathedral in 909 and the full<br />
choral tradition dates back over 800 years. In 1994 the<br />
choral foundation at Wells was enriched by the addition of<br />
girl choristers. Today the choir comprises eighteen boy<br />
choristers, twenty girl choristers and twelve Vicars Choral.<br />
The boys and girls usually sing separately with the Vicars<br />
Choral but occasionally come together for larger events.<br />
The choir is at the heart of the worshipping life of the<br />
Cathedral, and sings a wide repertoire of music ranging<br />
from the masterpieces of the Renaissance period to<br />
the finest choral works of the present day. New music is<br />
also commissioned from some of today’s most exciting<br />
composers, including Gabriel Jackson, James MacMillan,<br />
Tarik O’Regan, Sir Peter Maxwell Davies and John Rutter.<br />
The choir broadcasts regularly, and its recordings have<br />
10<br />
© Iain MacLeod-Jones<br />
won international praise, with Gramophone hailing the<br />
choir as ‘one of the most impressive of today’s British<br />
cathedral choirs’ in ‘world-class form’ and making two<br />
of its recent discs Editor’s Choice. Other recordings for<br />
Hyperion include discs of Herberts Howells (CDA67494),<br />
Kenneth Leighton (CDA67641) and William Mathias<br />
(CDA67740).<br />
As well as the liturgical repertoire the choir performs<br />
larger-scale choral works in concert, with recent collaborators<br />
including The King’s Consort, the BBC National<br />
Orchestra of Wales, Jools Holland and his band, Aled Jones,<br />
Wells Cathedral Oratorio Society and Wells Cathedral<br />
School Chamber Orchestra (at a Royal Gala Concert at<br />
the Royal Opera House, Covent Garden). The choir tours<br />
regularly both in the United Kingdom and abroad.
MATTHEW OWENS is Organist and Master of the Choristers<br />
of Wells Cathedral, having previously been Organist<br />
and Master of the Music at St Mary’s Episcopal Cathedral,<br />
Edinburgh, Sub Organist of Manchester Cathedral, Tutor<br />
in Organ Studies at the Royal Northern College of Music<br />
and Assistant Conductor of the National Youth Choir of<br />
Great Britain. He is also conductor of the Wells Cathedral<br />
Oratorio Society and The Exon Singers, and President of<br />
the Cathedral Organists’ Association. Born in 1971 he<br />
studied at Chetham’s School of Music, The Queen’s<br />
College, Oxford, the Royal Northern College of Music and<br />
the Sweelinck Conservatorium, Amsterdam. He is in<br />
demand for choral workshops and masterclasses in the UK<br />
and abroad, and has made over twenty-five CDs as a<br />
conductor or solo organist. He has championed new<br />
music, particularly of British composers, premiering<br />
many new works ranging from Jools Holland to James<br />
MacMillan, and John Rutter to Sir Peter Maxwell Davies.<br />
<strong>JONATHAN</strong> VAUGHN is Assistant Organist at Wells<br />
Cathedral, a post he took up in September 2007. While at<br />
school he was Organ Scholar at Croydon Parish Church<br />
and while still sixteen had gained both diplomas of the<br />
Royal College of Organists, winning a number of prizes.<br />
After a gap year as Organ Scholar at St George’s Chapel,<br />
Windsor Castle, Jonathan spent four years as Organ<br />
Scholar and later Assistant Organist at St John’s College,<br />
Cambridge, while studying the organ with Dame Gillian<br />
Weir. Particular highlights of his time at St John’s included<br />
performing on critically acclaimed recordings of Lennox<br />
Berkeley and Edward Elgar for Naxos’s English Choral<br />
Music series. After leaving Cambridge, Jonathan spent<br />
three years as Assistant Director of Music at St<br />
Edmundsbury Cathedral, where he was also responsible<br />
for the cathedral’s arts programme and was Director of the<br />
St Edmundsbury Singers. He performs frequently as a<br />
recitalist at venues across the United Kingdom.<br />
WELLS CATHEDRAL CHOIR<br />
boy choristers George Baker (Head Boy Chorister), Isaac Coton, William de Chazal, Jacob Green (Deputy Head Boy Chorister)<br />
Adam Hickox, Alfie Johnson, Myles Strachan-Stephens<br />
girl choristers Esther Clarke, Emma Coppen, Sophie Gallagher, Zosie Golding, Annabel Green, Suzie Kingston, Folasade-Nelleke Ladipo<br />
Meredith Lloyd (Head Girl Chorister), Harriet Peck, Julia Storm, Zara Topham (Deputy Head Girl Chorister), Hannah Wills<br />
Vicars Choral<br />
countertenor Timothy Angel, Kevin Beckett, Simon Clulow, Rupert Enticknap, Stephen Harvey<br />
tenor Edward Coton, Andrew Hayman, Iain Macleod-Jones, Iain Milne<br />
bass Stephen Foulkes, Alex Jones, Andrew Mahon, Christopher Sheldrake, Laurence Whitehead<br />
WELLS CATHEDRAL SCHOOL CHAPEL CHOIR (track bl only)<br />
soprano Polly Baker, Marianne Bruce, Polly Francis, Johanna Harrison, Amelia Highnam, Annabel Jones, Alice Laing, Miranda Lim<br />
Helen May, Charlotte Parr, Rebecca Quiney, Ghislaine Reece-Trapp, Verity Wingate, Gabrielle Yuen<br />
alto Beth Allen, Hannah Barker, Rosemary Bowker, James Buckle, Charley Cunningham, Lucy Gossip, Catherine Hart, Madeleine Herbert<br />
Katie Honey, Sophie Murray, Alice Perrin, Miranda Pottinger, Karen Trego<br />
tenor Ralf Ayling-Miller, Frederic Bager, Christopher Draper, Christopher Finch, Caspar Green, Philip O’Connor, Harry Urquhart-Briggs<br />
George White<br />
bass Robert Clark, Jeremy Lloyd, Daniel Macklin, Louis Marlowe, Rory Scott, Joseph Shiner, Samuel Wettstein<br />
11
MUSIQUE <strong>CHORAL</strong>E DE Jonathan Dove<br />
<strong>JONATHAN</strong> <strong>DOVE</strong> (né en 1959) est un compositeur<br />
aux talents extrêmement variés, surtout connu,<br />
peut-être, pour son remarquable ensemble<br />
d’opéras, allant de l’opéra-comique à grand succès<br />
Flight—l’histoire d’un groupe de personnes bloqué<br />
pendant vingt-quatre heures dans un aéroport—à des<br />
œuvres écrites exprès pour la télévision, des « community<br />
operas » et une série de partitions pour instruments<br />
d’époque. Dans un entretien accordé à Time Out en<br />
novembre 2009, il déclara : « Je me rappelle avoir lu The<br />
Hobbit, au début de mon adolescence, et m’être amusé à<br />
le traduire en musique au piano … Vers cette époque, j’ai<br />
aussi construit des théâtres miniatures de plus en plus<br />
sophistiqués—le dernier utilisa tout mon Meccano ; il<br />
avait des lampes ultraviolettes et une scène hydraulique<br />
pivotante. » Guère surprenant, dès lors, que sa musique<br />
liturgique soit baignée d’un tel sens dramatique. Sa<br />
production chorale est énorme et les œuvres réunies ici<br />
montrent l’étendue et la variété de son imagination mais<br />
aussi sa réaction aux divers textes.<br />
Cela ne ressort nulle part mieux que dans la première<br />
œuvre de ce disque, Bless the Lord, O my soul, une mise<br />
en musique du psaume 104 commandée par l’Eton Old<br />
Choristers’ Association pour célébrer le rôle des choristes<br />
dans la vie de l’école, depuis sa fondation par Henri VI en<br />
1440. Il s’agit d’un dithyrambe caractérisé par des<br />
fioritures initiales à l’orgue et par une explosion de chant<br />
sans paroles (sur « Ah »), joyeux et canonique, qui forme<br />
la première entrée chorale. Puis la musique oscille entre<br />
les accords staccato piano accompagnant le premier<br />
verset choral, un travail organistique filigrané de<br />
l’ouverture et de gros accords forte avec le canon sans<br />
texte du chœur. La deuxième section (« who coverest<br />
thyself with light ») voit le chœur imiter la première<br />
phrase des trebles dans une autre progression canonique<br />
12<br />
étoffée, par-dessous laquelle l’orgue développe la figure<br />
filigranée du début en un moto perpetuo. L’ouverture<br />
revient avec les premiers mots « Bless the Lord, O my<br />
soul », dont Dove a désormais presque fait un mantra. La<br />
dernière section gagne en volume, en intensité et en<br />
ferveur pour offrir à l’anthem une conclusion<br />
éblouissante.<br />
Commande de la Cathedral Organists’ Association pour<br />
sa conférence de mai 2009, en la Wells Cathedral, la Missa<br />
brevis, l’œuvre la plus récente de ce disque, fut créée par<br />
le chœur de la cathédrale sous la direction de Matthew<br />
Owens. Dove dut respecter plusieurs conditions : la<br />
musique devait être stimulante mais pas hors de portée<br />
d’un bon chœur d’église ; intéressante mais accessible ;<br />
sobre de proportions et en latin, avec accompagnement<br />
d’orgue. À la création, il fut reconnu d’emblée que Dove<br />
avait parfaitement jaugé la tâche. (Comme l’exigeait la<br />
commande, il signait là sa première messe liturgique.)<br />
À la conférence, vingt-cinq organistes de cathédrale<br />
s’engagèrent à la jouer, bientôt suivis par de nombreux<br />
autres.<br />
Le Kyrie déroge un peu aux habitudes de Dove avec<br />
une plus grande linéarité, davantage de polyphonie et un<br />
développement plus important, atteignant un apogée<br />
vers la fin. La partie d’orgue est minimale et recourt au<br />
procédé des accords tenus pour lier les courtes phrases<br />
vocales. Les impressionnants accords en cluster et leur<br />
formation rappellent l’écriture organistique de Kenneth<br />
Leighton. Le Gloria est un genre de moto perpetuo, l’orgue<br />
installant une figure rythmiquement dansante dans les<br />
premières mesures. Le chœur chante des phrases brèves,<br />
dans différentes dynamiques, qui ne lâchent pas la ferveur<br />
rythmique jusqu’à ce que les mots « Agnus Dei, Filius<br />
Patris. Qui tollis peccata mundi, miserere nobis » autorisent<br />
un relâchement de la tension, encore que l’orgue,
en dessous, maintienne l’élan. Un spectaculaire apogée est<br />
atteint à « Jesu Christe » (aux mots « Tu solus altissimus,<br />
Jesu Christe »), quand Dove envoie brillamment la<br />
musique en ré bémol majeur, à partir d’une tonalité en<br />
la majeur, après quoi le mouvement danse jusqu’à une<br />
conclusion étincelante. Le Sanctus & Benedictus poursuit<br />
la danse dans une sémillante musique à . La manière<br />
dont les accords d’orgue se construisent avant l’entrée<br />
chorale n’est pas sans rappeler la Missa brevis de Britten.<br />
Toutefois, là où ce dernier débouche droit sur une écriture<br />
carillonnante, Dove part sur une explosion en accords au<br />
mot « Sanctus », réservant son écriture chorale carillonnante<br />
au « Dominus Deus Sabaoth ». L’Hosanna, à la fin,<br />
ramène les accords liminaires du mouvement. L’Agnus<br />
Dei est formé par-dessus une pédale d’orgue, avec un mi<br />
grave tenu et un la, qui bouge seulement deux fois au<br />
cours du mouvement, provoquant, avec presque rien et<br />
pour un effet maximal, une irréversible augmentation de<br />
la tension. Passé six mesures d’introduction à l’orgue (une<br />
courte figure jouée par la main droite nous prépare à<br />
l’entrée chorale), le chœur chante de brèves phrases en<br />
accords. Le matériau organistique liminaire est réduit<br />
à quatre mesures pour l’entrée chorale suivante et le<br />
premier déplacement de la pédale. Puis le matériau de<br />
l’orgue est encore réduit à deux mesures et la pédale<br />
paroxystique passe d’ut à sol, avec le chœur qui chante<br />
vigoureusement l’« Agnus Dei » avant de s’effacer dans une<br />
répétition, façon mantra, des mots « dona nobis pacem ».<br />
Un mouvement vraiment splendide et impressionnant.<br />
Parmi les méthodes de développement des minimalistes<br />
actuels figure l’utilisation d’un motif qui est ensuite<br />
répété encore et encore avec un « lien » (une mélodie, par<br />
exemple) le conduisant à différentes hauteurs de son<br />
et régions tonales. Le contraste vient alors, en général, de<br />
ce qu’un autre motif répété est introduit, dans un autre<br />
13<br />
climat, une autre dynamique. Ce modèle est celui d’I am<br />
the day, une œuvre a cappella qui met en musique un<br />
petit texte de l’Avent tiré du chapitre 22 de l’Apocalypse<br />
et décrivant la promesse de l’avènement de Jésus.<br />
Commande du Festival de Spitalfields, cette pièce fut créée<br />
en décembre 1999 et chantée pour la première fois par le<br />
chœur de Trinity College, Cambridge. Les éléments clés<br />
en sont la quiétude des premières mesures, à chanter<br />
« avec mystère », et la musique qui vient ensuite, de type<br />
scherzo, « dansante et enjouée ». Dans la seconde section,<br />
l’élément mélodique de la première section est chanté par<br />
les basses tandis que les voix supérieures exécutent de<br />
brèves phrases empruntées à l’hymne de l’Avent O come,<br />
O come Emmanuel. Violà qui est très efficace : c’est un<br />
peu comme un lointain souvenir de l’hymne—une chose<br />
qu’on a en tête et qu’on essaye de se rappeler mais,<br />
comme avec une chanson populaire apprise au berceau,<br />
la mélodie refuse de se livrer complètement. Les deux<br />
éléments contrastifs reviennent avant qu’une conclusion<br />
pensive ne voie les sopranos et les altos aller doucement<br />
vers le ciel, comme l’encens qui s’élève.<br />
Wellcome, all wonders in one sight! fut écrite à<br />
l’intention du South Wilts A Cappella (un chœur de la<br />
South Wilts Grammar School), pour qu’il la chante dans<br />
la cathédrale de Salisbury. C’est une mise en musique<br />
a cappella d’une section d’un vaste poème du poète<br />
métaphysique du XVII e siècle, Richard Crashaw, intitulé<br />
« An Hymne of the Nativity, sung as by the shepherds ».<br />
Dans ce texte, un chœur de bergers encourage les deux<br />
principaux personnages (également bergers), Tityrus et<br />
Thyrsis, à dire ce qu’ils ont vu à la naissance du Christ.<br />
Dove utilise une minuscule portion du chœur et juste<br />
un bout de strophe, celui où Tityrus et Thyrsis parlent<br />
ensemble (« We saw thee in thy balmy nest »). Dove a écrit<br />
sur les images paradoxales de Crashaw, auxquelles il fut
très réceptif : « L’éternité enfermée dans un petit espace de<br />
temps. L’été dans l’hiver, le jour dans la nuit »—ce qui<br />
traduit, avec une remarquable économie, la puissance de<br />
cet événement miraculeux.<br />
Dove fait de la constante répétition des mots « wellcome<br />
wonder » un motif accompagnant qui balance comme le<br />
berceau et suggère, peut-être, la profonde crainte des<br />
bergers. Tout autour, les trebles, puis les premières basses<br />
et, plus tard encore, les ténors, chantent le texte complet<br />
en lignes superbement lyriques, « avec crainte », stipule<br />
Dove. Arrivé à la fin de la première section, que l’on<br />
retrouve au milieu et vers la conclusion, le compositeur<br />
déclenche un merveilleux coup de théâtre : aux mots<br />
« God in man », le flux est momentanément interrompu,<br />
toutes les voix sont dans l’aigu et dans une tonalité éloignée<br />
de ce qui précède immédiatement—un effet magique.<br />
Comme Wellcome, all wonders, The Star-Song est<br />
une pièce de Noël recourant à plusieurs personnages pour<br />
forger un petit drame. Ici, il s’agit d’un dialogue entre<br />
l’étoile d’orient et un chœur (possible incarnation des<br />
bergers), un poème de Robert Herrick (1591–1674) dans<br />
lequel le chœur demande avec truculence où trouver le<br />
Christ. Il sera, suppose-t-on, dans des massifs de lis, dans<br />
« une arche de fleurs » ou encore « dans la joue rougissante<br />
du matin », etc. L’étoile oppose un « non » vigoureux<br />
et dit qu’il est simplement au sein de sa mère. Extatiques,<br />
les membres du chœur s’exclament alors « On le voit, on<br />
le voit ! » et disent qu’ils vont lui offrir un « chant de<br />
Noël », « le choisir pour Roi et faire sa mère Reine »—un<br />
poème merveilleusement optimiste auquel Dove apporte<br />
une réponse simple et efficace. La partie d’orgue crée un<br />
effet rayonnant « brillant et scintillant », qui marque toute<br />
l’œuvre comme un nouveau moto perpetuo. Les ténors et<br />
les basses sont le chœur, les voix supérieures symbolisent<br />
l’étoile, mais tous chantent ensemble quand survient<br />
l’heure de la reconnaissance. L’usage d’un constant mètre<br />
14<br />
à maintient l’excitation bourdonnante et la conclusion<br />
s’évanouit simplement dans les airs.<br />
Le chœur de King’s College, Cambridge commanda<br />
The Three Kings en 2000, pour l’édition annuelle de<br />
son Festival of Nine Lessons and Carols. Le choix de Dove<br />
se porta sur « The Three Kings », un fascinant poème de<br />
Dorothy L. Sayers, de style quasi médiéval et avec pour<br />
refrain « O balow, balow la lay / Gift for a baby King, O ».<br />
Sayers portraiture ses trois rois aux trois âges de<br />
l’homme—la jeunesse, la fleur de l’âge et la grande<br />
vieillesse. Et c’est avec un tour peut-être inattendu qu’elle<br />
se démarque de l’imagerie populaire pour nous montrer<br />
le jeune roi dolent, qui apporte la myrrhe ; le roi dans la<br />
fleur de l’âge est un prêtre solennel qui apporte l’encens,<br />
« triste et doux », et c’est le très vieux roi qui apporte les<br />
poignées d’or—non pas de l’argent mais des petits bijoux,<br />
des colifichets et des jouets scintillants pour un nouveauné.<br />
Dove traduit simplement ces trois personnalités. Le<br />
premier roi est dévolu à deux trebles solo accompagnés<br />
par le chœur qui chante le refrain. Pour le roi suivant,<br />
le tempo s’accélère un peu mais les voix supérieures<br />
interprètent encore le texte descriptif pendant que le<br />
chœur exécute le refrain, en accompagnement. Le dernier<br />
roi est introduit mystérieusement mais, au débotté, Dove<br />
précipite la musique dans un énergique scherzo pour<br />
décrire les colifichets dorés et l’excitation de l’enfant qui<br />
les reçoit. La pièce s’achève dans une paisible réflexion.<br />
Run, shepherds, run! est d’une toute autre conception<br />
et souligne combien Dove a le sens et le souci du drame<br />
et de la chose dramatique. C’est encore une commande<br />
du Festival de Spitalfields, cette fois pour célébrer la vie<br />
de Christopher Robert Vaughan, mort à presque quarante<br />
ans. Vaughan habitait Spitalfields et légua une partie de<br />
son domaine pour alimenter le programme « Learning<br />
and Participation » du Festival, dont il était par ailleurs<br />
mécène. (Pour honorer sa mémoire, Jonathan Dove se
vit commander une autre œuvre, On Spital Fields, une<br />
cantate municipale.) Le poème—« The Angel’s Song »,<br />
écrit par William Drummond de Hawthornden (1585–<br />
1649) et emprunté au recueil Flowers of Sion (les Fleurs<br />
de Sion)—est énergique et sert à merveille le propos de<br />
Dove. La musique a été conçue pour être jouée en faisant<br />
participer l’auditoire, qui doit commencer par apprendre<br />
son « refrain ». En réalité, cette musique est fort complexe<br />
car le public est scindé à mesure que la pièce progresse,<br />
en deux puis en quatre parties, qui chantent chacune<br />
avec une section du chœur. Comme l’écrit Dove dans<br />
sa préface : « La division en quatre parties est un vrai défi<br />
pour le public : il peut en résulter un certain chaos joyeux<br />
mais cela fait partie intégrante du plaisir. » Ici, le Wells<br />
Cathedral Choir ne prend pas de tels risques : le Wells<br />
Cathedral School Chapel Choir, très entraîné, fait office<br />
de public et tout va bien !<br />
Le thème principal, qui court de bout en bout, est<br />
également négocié par le public. Dove le traite de plusieurs<br />
manières et, avec imagination (et obligeance), le chœur<br />
chante puissamment les phrases du public, qui n’a plus<br />
qu’à l’imiter lorsqu’il fait son entrée. Cette pièce s’inspire<br />
beaucoup de A Boy was Born de Britten : les parties<br />
vocales se passent une figure vigoureuse constamment<br />
répétée, par-dessus laquelle survient une mélodie-lien en<br />
notes plus longues (assumée par le chœur de garçons<br />
chez Britten). Le résultat est absolument passionnant et<br />
bourré d’énergie.<br />
Ralph Allwood, célèbre dispensateur d’influents cours<br />
choraux l’été, à Eton College, commanda à Dove un<br />
anthem pour son cours de 1997 ; ce sera Ecce beatam<br />
lucem. Son texte, précise Dove dans une note liminaire,<br />
pourrait-être d’Alessandro Striggio (1540–1592), qui en<br />
fit un motet à quarante parties souvent couplé à celui, plus<br />
connu, de Tallis. C’est un poème extatique louant la<br />
lumière et sa source—le soleil, la lune et les étoiles, tous<br />
15<br />
créés par Dieu. La musique est étayée par une série de<br />
figures claviéristiques rapides et sans cesse répétées, à<br />
l’orgue, quand le chœur évolue entre des phrases lyriques<br />
plus lentes et des figures rapidement imitatives lancées de<br />
voix en voix. La section finale (« O mel et dulce nectar »),<br />
dans un climat ralenti, méditatif, mène aux splendides<br />
dernières mesures, « lentes et sereines », indique Dove.<br />
In beauty may I walk a été composé comme cadeau<br />
de départ pour Anthony Whitworth Jones, grand défenseur<br />
de Dove, qui lui a commandé plusieurs œuvres pour le<br />
Festival de Glyndebourne, notamment l’opéra Flight, à<br />
son départ de Glyndebourne en août 1998. C’est la mise<br />
en musique, simple et brève, d’un texte navajo anonyme<br />
traduit par le poète américain Jerome K. Rothenberg,<br />
qui fit un remarquable travail sur ce qui était presque<br />
intraduisible. Les Navajos sont une immense tribu<br />
d’Indiens d’Amérique du Nord et leur réserve (essentiellement<br />
en Arizona) est la plus vaste des États-Unis. Ils n’ont<br />
jamais cessé de parler leur langue, l’athabascan, qui n’est<br />
pas usitée en dehors de leur réserve. Jusqu’à récemment,<br />
c’était une langue non écrite. Sans alphabet ni symboles,<br />
elle reflète strictement leur mode de vie. Elle est complexe<br />
à comprendre pour les étrangers mais ses images peuvent<br />
être simples et fraîches, comme le montre la traduction de<br />
Rothenberg. La réponse de Dove, tout aussi simple, utilise<br />
une phrase façon plain-chant, que les basses chantent,<br />
au début, comme une figure incessamment répétée,<br />
qui semble refléter et le primitivisme et une manière de<br />
ferveur religieuse. Une seconde section marquée « plus<br />
alerte », à chanter « à la façon d’un oiseau », voit les voix<br />
supérieures picoter aux mots « beautifully joyful ». Les<br />
ténors et les basses se joignent aux autres et les phrases<br />
en valeurs allongées ramènent le goût du plain-chant,<br />
complètement réintroduit dans la section finale, qui se<br />
construit jusqu’à un imposant apogée et une conclusion<br />
sereine.
À propos de Seek him that maketh the seven stars<br />
(1995), Dove a écrit que « le thème de la lumière, celle<br />
des étoiles en particulier, est une source d’inspiration<br />
infinie pour les compositeurs ». Cet anthem répond à une<br />
commande de la Royal Academy of Arts pour son service<br />
annuel en St James’s Church, Piccadilly (Londres) et Dove<br />
a pensé que ces images auraient un sens particulier pour<br />
des plasticiens. La partie d’orgue produit l’image musicale<br />
du ciel nocturne, avec ses étoiles scintillantes—une<br />
image qui, selon Dove, « pousse le chœur à se demander<br />
qui les a faites. Le refrain “Seek him” commence dans<br />
l’aspiration dévotionnelle mais se libère finalement en<br />
une danse joyeuse, avant de se reposer dans la sérénité ».<br />
Into thy hands fut commandée par la cathédrale de<br />
Salisbury pour le sept cent cinquantième anniversaire de<br />
16<br />
la canonisation de St Edmond d’Abingdon (1175–1240),<br />
chanoine trésorier de Salisbury puis archevêque de<br />
Cantorbéry. On demanda à Dove un anthem mettant<br />
en musique des textes de St Edmond (au vrai, de deux<br />
prières), destiné à être chanté en l’abbaye française de<br />
Pontigny, où le saint est inhumé. Voici ce qu’a écrit Dove<br />
à propos de cette œuvre : « Sachant que l’édifice était très<br />
résonant, j’ai imaginé que l’écho ferait partie de la pièce<br />
et j’ai fait de la première prière une mise en musique<br />
spacieuse, qui permet au son de chaque phrase de se<br />
réverbérer. La seconde prière parle de pèlerinage et<br />
d’éternité, ce que la musique traduit en un calme cantique<br />
processionnel qui n’atteint aucune conclusion mais se<br />
livre, en vérité, simplement. »<br />
PAUL SPICER © 2010<br />
Traduction HYPERION<br />
Si vous souhaitez de plus amples détails sur ces enregistrements, et sur les nombreuses autres publications du label Hyperion, veuillez nous écrire à<br />
Hyperion Records Ltd, PO Box 25, London SE9 1AX, England, ou nous contacter par courrier électronique à info@hyperion-records.co.uk, et nous<br />
serons ravis de vous faire parvenir notre catalogue gratuitement.<br />
Le catalogue Hypérion est également accessible sur Internet : www.hyperion-records.co.uk
CHORMUSIK VON Jonathan Dove<br />
<strong>JONATHAN</strong> <strong>DOVE</strong> (*1959) ist ein ungemein<br />
vielseitiger Komponist und vielleicht am besten<br />
bekannt durch seinen bemerkenswerten Katalog<br />
von Opern, zum Beispiel die höchst erfolgreiche komische<br />
Oper Flight über eine Gruppe von Reisenden, die vierundzwanzig<br />
Stunden lang auf einem Flughafen gestrandet<br />
sind, und durch speziell für das Fernsehen und regionale<br />
Opernhäuser komponierte Werke und Musik für historische<br />
Instrumente. In einem Interview für Time Out im<br />
November 2009 sagte er: „Ich erinnere mich, dass ich in<br />
meinen frühen Teenagerjahren The Hobbit las und den<br />
Text auf dem Klavier in Musik übersetzte … Damals baute<br />
ich auch Modelltheater, die immer komplizierter wurden,<br />
und die letzte Bühne enthielt meinen kompletten Märklin-<br />
Baukasten, hatte UV-Beleuchtung und eine hydraulische<br />
Drehbühne.“ Kein Wunder, dass dieser Hang zum dramatischen<br />
Ausdruck sich auch überall in seiner Kirchenmusik<br />
niederschlägt. Dove hat sehr viel Chormusik komponiert,<br />
und die für diese Einspielung ausgewählten Werke<br />
sind beispielhaft für die Bandbreite und Vielseitigkeit<br />
seiner Vorstellungskraft bei der Verarbeitung verschiedener<br />
Texte.<br />
Nirgends wird dies deutlicher als im ersten Stück auf<br />
dieser CD, Bless the Lord, O my soul, einer Vertonung des<br />
104. Psalms, die von der Eton Old Choristers’ Association<br />
in Auftrag gegeben wurde, um den Beitrag des Schulchors<br />
zur Geschichte der 1440 von Heinrich VI. gegründeten<br />
Chorschule bis zu ihrer Auflösung im Jahr 1968 zu feiern.<br />
Dieser Lobgesang wird bestimmt von den einleitenden<br />
Orgelverzierungen und dem freudvoll ausbrechenden<br />
kanonischen ersten Einsatz des Chors ohne Worte auf der<br />
Silbe „Ah“. Anschließend wendet die Musik sich rück- und<br />
vorwärts zwischen piano gespielten Stakkatoakkorden<br />
zur Begleitung der ersten Textzeile des Chors, weiterem<br />
Filigranwerk aus der Einleitung auf der Orgel und großen,<br />
17<br />
forte gespielten Akkorden zum wortlosen Kanon des<br />
Chors. Im zweiten Abschnitt („who coverest thyself with<br />
light“ / Licht ist dein Kleid) imitiert der Chor die erste<br />
Phrasierung des Soprans mit einer weiteren kanonischen<br />
Progression, unter der die Orgel die Filigranfigur der Einleitung<br />
zu einem moto perpetuo entwickelt. Die Einleitung<br />
kehrt mit der ersten Textzeile „Bless the Lord, O my soul“<br />
gleichsam in Gestalt einer Gebetsformel zurück. Der letzte<br />
Abschnitt bringt die Hymne mit gesteigerter Lautstärke,<br />
Intensität und Erregung zu einem überwältigenden<br />
Abschluss.<br />
Die Missa brevis, das jüngste Werk auf dieser CD,<br />
wurde von der Vereinigung der Domorganisten (Cathedral<br />
Organists’ Association) für ihre Konferenz in der Kathedrale<br />
von Wells im Mai 2009 in Auftrag gegeben und<br />
erstmals vom Chor der Kathedrale unter Leitung von<br />
Matthew Owens aufgeführt. Dove musste eine Reihe von<br />
Auflagen erfüllen: Die Musik sollte anspruchsvoll sein,<br />
aber innerhalb der Fähigkeiten eines guten Kirchenchors<br />
bleiben; sie sollte interessant, aber nicht unzugänglich<br />
sein; sie sollte ausgewogen proportioniert sein; und der<br />
lateinisch gesungene Text sollte von der Orgel begleitet<br />
werden. Bei der Uraufführung wurde sofort erkennbar,<br />
dass Dove das Werk perfekt abgewogen hatte. (Zu den<br />
Auflagen zählte auch, dass dies seine erste Publikation<br />
einer liturgischen Messe sein sollte.) Fünfundzwanzig an<br />
der Konferenz teilnehmende Domorganisten bekräftigten<br />
durch ihre Unterschrift die Absicht, das neue Werk aufzuführen,<br />
und viele weitere gesellten sich später dazu.<br />
Im Kyrie weicht Dove deutlich von seinem üblichen Stil<br />
ab. Die Entwicklung ist linearer, stärker polyphonisch und<br />
steigert sich gegen Ende zu einem Höhepunkt. Der Beitrag<br />
der Orgel ist auf ein Minimum beschränkt und verbindet<br />
die kurzen Textteile durch ausgehaltene Akkorde. Die<br />
wirkungsvollen Cluster-Akkorde und ihre Anordnung
erinnern an den Orgelkompositionsstil von Kenneth<br />
Leighton. Das Gloria ist eine Art moto perpetuo, in dem<br />
die Orgel mit den einleitenden Takten eine rhythmisch<br />
tanzende Figur einführt. Der Chor singt kurze Phrasierungen<br />
mit unterschiedlicher Dynamik, die sich von der<br />
rhythmischen Erregung erst mit den Worten „Agnus Dei,<br />
Filius Patris. Qui tollis peccata mundi, miserere nobis“<br />
lösen und die Spannung lockern, wenngleich die Orgel<br />
darunter die fortlaufende Bewegung aufrecht erhält. Mit<br />
den Worten „Tu solus altissimus, Jesu Christe“ wird ein<br />
spektakulärer Höhepunkt erreicht, wo Dove die Musik aus<br />
der A-Dur-Tonalität nach Des-Dur springen und den Satz<br />
zu einem brillanten Ende tanzen lässt. Das Sanctus und<br />
Benedictus setzt den Tanz in „spritzigem“ Fünfachteltakt<br />
fort. Hier werden die Orgelakkorde ähnlich wie in Brittens<br />
Missa brevis vor dem Einsatz des Chors aufgebaut, doch<br />
im Unterschied zu Britten, der unmittelbar zu glockenähnlichem<br />
Klang übergeht, beginnt Dove mit einem<br />
Akkordausbruch auf dem Wort „Sanctus“ und behält sich<br />
den Glockenklang für die Worte „Dominus Deus Sabaoth“<br />
vor. Das abschließende Hosanna bringt die einleitenden<br />
Akkorde des Satzes zurück. Das Agnus Dei ist auf einem<br />
Orgelpunkt mit ausgehaltenem tiefem E und A aufgebaut,<br />
der sich während des ganzen Satzes nur zweimal bewegt<br />
und auf diese Weise die Spannung geschickt mit geringstem<br />
Aufwand und größtmöglicher Wirkung steigert. Nach<br />
einer sechs Takte langen Orgeleinleitung (eine kurze Figur<br />
in der rechten Hand bereitet den Einsatz des Chors vor)<br />
singt der Chor kurze Akkordphrasierungen. Das Orgelmaterial<br />
der Einleitung wird in Vorbereitung auf den nächsten<br />
Choreinsatz und auf die erste Orgelpunktbewegung<br />
auf vier Takte und dann noch einmal auf zwei Takte<br />
verkürzt, und der zum Höhepunkt strebende Orgelpunkt<br />
verschiebt sich nach C und G, während der Chor kräftig<br />
das abschließende „Agnus Dei“ singt, um dann mit einer<br />
gebetsformelähnlichen Wiederholung der Worte „dona<br />
18<br />
nobis pacem“ zu verklingen, ein sehr schöner und<br />
wirkungsvoller Satz.<br />
Eine der von zeitgenössischen „Minimalisten“ verwendeten<br />
Entwicklungsmethoden besteht in der beharrlichen<br />
Wiederholung eines Motivs, das dann von einem „Bindeglied“<br />
wie zum Beispiel einer Melodie zusammengehalten<br />
und in verschiedene Tonhöhen und Tonalbereiche geführt<br />
wird. Für den Kontrast in diesen Stücken sorgt normalerweise<br />
die Einführung eines weiteren wiederholten Motivs<br />
mit anderer Stimmung und Dynamik. Dies ist das Muster<br />
für I am the day, die Vertonung eines Auszugs aus der<br />
Offenbarung des Johannes, Kap. 22, für unbegleiteten<br />
Chor mit der Verheißung von Jesu Erscheinen. Sie war<br />
eine Auftragskomposition für das Spitalfields Festival und<br />
wurde erstmals im Dezember 1999 vom Chor des Trinity<br />
College, Cambridge aufgeführt. Die Kernelemente sind die<br />
Ruhe der einleitenden Takte mit der Vortragsbezeichnung<br />
„geheimnisvoll“ und der folgende Scherzo-ähnliche, als<br />
„tanzend und verspielt“ bezeichnete Abschnitt, der das<br />
melodische Element des ersten Teils in den Bässen übernimmt,<br />
während die Oberstimmen kurze Phrasen aus der<br />
Adventshymne O come, O come Emmanuel singen. Dies<br />
ist höchst wirkungsvoll, da es fast wie eine ferne, bruchstückhafte<br />
Erinnerung an die Hymne fungiert, wie an ein<br />
Kinderlied, das sich der vollständigen Erinnerung versagt.<br />
Diese beiden kontrastierenden Elemente kehren zurück,<br />
bevor sich die Sopran- und Altstimmen wie aufsteigender<br />
Weihrauch zu einem besinnlichen Ende emporschwingen.<br />
Wellcome, all wonders in one sight! wurde für den<br />
South Wilts A Cappella, den Chor der South Wilts Grammar<br />
School, zur Aufführung in der Kathedrale von Salisbury<br />
komponiert. Es handelt sich um die unbegleitete Vertonung<br />
eines Auszugs aus einem längeren Gedicht mit<br />
dem Titel „An Hymne of the Nativity, sung as by the<br />
shepherds“ (Eine Hymne an Jesu Geburt, wie von den<br />
Hirten gesungen) des metaphysischen Dichters Richard
Crashaw aus dem 17. Jahrhundert. Das Gedicht hat einen<br />
Hirtenchor, der die beiden Protagonisten Tityrus und<br />
Thyrsis (ebenfalls Hirten) auffordert zu erzählen, was sie<br />
bei Jesu Geburt sahen. Dove verarbeitet einen sehr kurzen<br />
Auszug aus dem Chor und einen Versteil, in dem Tityrus<br />
und Thyrsis miteinander sprechen („We saw thee in thy<br />
balmy nest“ / Wir sahen Dich in Deinem gesalbten Nest).<br />
Dove hat sich über die paradoxe Bildhaftigkeit von Crashaw<br />
geäußert, die ihn stark angesprochen hat: „Ewigkeit in<br />
einer Zeitspanne gefangen. Sommer im Winter, Tag in der<br />
Nacht“, was mit beachtenswerter Sparsamkeit die Kraft<br />
dieses wundersamen Ereignisses vermittelt.<br />
Doves Vertonung nutzt die ständige Wiederholung der<br />
Worte „wellcome wonder“ als Begleitmotiv wie eine schaukelnde<br />
Wiege und vielleicht auch zur Symbolisierung der<br />
gedämpften Ehrfurcht der Hirten. Dazwischen singen erst<br />
die hohen Stimmen, dann die ersten Bässe und noch<br />
später die Tenöre den vollständigen Text in wunderbar<br />
lyrischer Vertonung, die laut Vortragsbezeichnung „mit<br />
Ehrfurcht“ zu singen ist. Gegen Ende des ersten Abschnitts,<br />
der in der Mitte und nahe dem Ende wiederkehrt,<br />
wartet Dove zu den Worten „God in man“ mit einem<br />
wunderbaren Theatercoup auf, einem magischen Effekt,<br />
der zeitweilig den Fluss unterbricht und alle Stimmen<br />
in hoher Lage und in einer von allem unmittelbar Vorhergehenden<br />
entfernten Tonart singen lässt.<br />
The Star-Song ist ein weiteres Werk für Weihnachten,<br />
das ebenso wie Wellcome, all wonders ein kleines Drama<br />
mit verteilten Rollen ist, in diesem Fall ein Dialog zwischen<br />
dem Stern im Osten und dem Chor, der möglicherweise<br />
die Hirten versinnbildlicht. Das Gedicht stammt von<br />
Robert Herrick (1591–1674), der den Chor mit blumiger<br />
Sprache fragen lässt, wo Christus zu finden sei. Es wird<br />
vermutet, er liege auf Lilienhängen oder „in einer<br />
Blumenarche“, „in des Morgens errötender Wange“ und<br />
so weiter. Der Stern antwortet mit einem resoluten „Nein“<br />
19<br />
und erklärt ihnen, er liege lediglich an seiner Mutter<br />
Brust. Der Chor antwortet in Aufregung: „Er ist geseh’n,<br />
Er ist geseh’n!“, und sie bieten ihm Trinksprüche, wählen<br />
ihm zum König und seine Mutter zur Königin. Dies ist<br />
ein wunderbar optimistisches Gedicht, und Doves Bearbeitung<br />
ist einfach und wirkungsvoll. Die Orgel erzeugt<br />
einen funkelnd-hellen Sterneneffekt, der das gesamte<br />
Stück als weiteres moto perpetuo durchzieht. Die Tenöre<br />
und Bässe sind der Chor, die Oberstimmen verkörpern<br />
den Stern, und im Augenblick des Erkennens singt der<br />
ganze Chor zusammen. Der durchgehende Siebenachteltakt<br />
hält die Erregung wach, und das Ende erhebt sich<br />
buchstäblich hoch in die Luft.<br />
The Three Kings wurde vom Chor des King’s College in<br />
Cambridge für das alljährliche „Festival of Nine Lessons<br />
and Carols“ des Jahres 2000 in Auftrag gegeben. Als Text<br />
wählte Dove ein faszinierendes Gedicht von Dorothy L.<br />
Sayers mit dem Titel „The Three Kings“, das in mittelalterlichem<br />
Stil gehalten ist: „O balow, balow la lay, / Gifts<br />
for a baby King, O“ refrain. Sayers stellt die drei Könige in<br />
den drei menschlichen Lebensaltern dar: in der Jugend,<br />
auf der Höhe des Lebens und im Greisenalter. Mit einem<br />
vielleicht unerwarteten Dreh und in Abkehr von gewohnter<br />
Bildlichkeit stellt Sayers den jungen König als melancholisch<br />
und Myrrhe bringend vor; der König auf der Höhe<br />
des Lebens ist ein feierlicher Priester mit Weihrauchgaben<br />
traurig und süß; und der greisenhafte König bringt Hände<br />
voll Gold, die aber kein Geld, sondern Tand, Glitzerwerk<br />
und Spielzeug für einen Neugeborenen sind. Dove spiegelt<br />
einfach diese unterschiedlichen Charaktere wider. Der<br />
erste wird von zwei Sopranstimmen gesungen, die vom<br />
Chor mit den Worten des Refrains begleitet werden. Für<br />
den zweiten König wird das Tempo ein wenig gesteigert,<br />
doch die Oberstimmen singen weiter den beschreibenden<br />
Text zur Refrainbegleitung des Chors. Der dritte König<br />
wird auf mysteriöse Weise eingeführt, doch die Musik
verwandelt sich in ein energiereiches Scherzo zur<br />
Beschreibung des goldenen Tands und der Freude<br />
des Kindes. Das Stück schließt in ruhig-nachdenklicher<br />
Stimmung.<br />
Run, shepherds, run! hat ein ganz anderes Konzept<br />
und unterstreicht Doves Begeisterung für das Theater und<br />
sein Gefühl für Drama. Dies war ein weiteres Auftragswerk<br />
für das Spitalfields Festival zur Feier des Lebens von<br />
Christopher Robert Vaughan, Einwohner der Londoner<br />
Gemeinde Spitalfields und Schirmherr des Festivals, der<br />
in seinen späten Dreißiger Jahren starb und einen Teil<br />
seines Besitzes zur Finanzierung des Teilnahme- und<br />
Lernprogramms des Festivals hinterließ. (Jonathan Dove<br />
erhielt außerdem einen Auftrag für eine Gemeindekantate<br />
mit dem Titel On Spital Fields zum Gedenken an<br />
Vaughan.) Das Gedicht „The Angel’s Song“ von William<br />
Drummond of Hawthornden (1585–1649) aus einer<br />
Sammlung namens Flowers of Sion ist kraftvoll und<br />
eignet sich hervorragend für Doves Zwecke. Die Musik<br />
wurde mit dem Ziel der Mitwirkung des Publikums<br />
komponiert, das seinen „Refrain“ vor der Aufführung<br />
lernen muss. Die Musik ist tatsächlich recht komplex,<br />
denn die Rolle des Publikums wird im Lauf der Entwicklung<br />
erst in zwei und dann in vier Teile gegliedert, von<br />
denen jeder mit einem Teil des Chors zu singen ist. Dove<br />
schreibt im Vorwort: „Die vierteilige Struktur stellt das<br />
Publikum vor keine leichte Aufgabe, die in fröhlichem<br />
Chaos enden mag, aber das gehört zum Spaß an der<br />
Sache.“ Für diese Einspielung ist der Chor der Wells<br />
Cathedral kein solches Risiko eingegangen und hat den<br />
gut ausgebildeten Chor der Wells-Schulkapelle mit gutem<br />
Ergebnis als „Publikum“ verpflichtet!<br />
Das Hauptthema, das sich durch das gesamte Stück<br />
zieht, wird ebenfalls vom Publikum übernommen. Dove<br />
behandelt es auf unterschiedliche Weise und lässt die<br />
Phrasierungen fantasievoll (und hilfreich) zuerst kraftvoll<br />
20<br />
vom Chor vorsingen, bevor sie vom Publikum imitiert<br />
werden. Die Vorlage für einen Großteil dieses Stücks ist<br />
Brittens A Boy was Born, in dem eine ständig wiederholte<br />
energievolle Figur nacheinander von den Singstimmen<br />
übernommen wird, die von einer darüber liegenden<br />
(in Brittens Fall vom Knabenchor gesungenen) Melodie<br />
aus längeren Noten miteinander verbunden werden. Das<br />
Ergebnis ist sehr aufregend und reich an Energie.<br />
Ralph Allwood ist allgemein bekannt für seine einflussreichen<br />
sommerlichen Chorlehrgänge am Eton College.<br />
Er beauftragte Dove, eine Hymne für den Lehrgang<br />
des Jahres 1997 zu komponieren, und Dove reagierte<br />
mit Ecce beatam lucem, einer Vertonung von Worten, die<br />
laut einer Vorbemerkung von Dove möglicherweise von<br />
Alessandro Striggio (1540–1592) stammen. Striggio vertonte<br />
diese Worte mit einer vierzigstimmigen Motette, die<br />
häufig zusammen mit dem bekannteren Werk von Tallis<br />
gekoppelt wird. Dies ist ein ekstatisches Gedicht zum<br />
Ruhm des Lichts und der Sonne als seiner Quelle, des<br />
Monds und der Sterne, die alle von Gott geschaffen<br />
wurden. Die Musik stützt sich auf eine Serie schneller und<br />
ständig wiederholter Orgelfiguren, während der Chor sich<br />
zwischen langsameren lyrischen Phrasen und schnell<br />
imitierenden, von Stimme zu Stimme geworfenen Figuren<br />
bewegt. Der letzte Teil („O mel et dulce nectar“) in<br />
langsamerer, besinnlicher Stimmung leitet zu den<br />
schönen Schlusstakten über, die „langsam und feierlich“<br />
zu singen sind.<br />
In beauty may I walk wurde als Abschiedsgeschenk<br />
für Anthony Whitworth Jones komponiert, der Dove stark<br />
unterstützte und ihm zahlreiche Aufträge für das Glyndebourne<br />
Festival einschließlich der Oper Flight anlässlich<br />
seines Abschieds von Glyndebourne erteilte. Dies ist eine<br />
kurze, einfache Vertonung eines anonymen Textes, der<br />
von dem amerikanischen Dichter Jerome K. Rothenberg<br />
bemerkenswert gut aus der fast unübersetzbaren Sprache
der Navajo-Indianer übertragen wurde. Die Navajo sind ein<br />
großer Stamm nordamerikanischer Ureinwohner, deren<br />
überwiegend in Arizona liegendes Reservat das größte in<br />
den USA ist. Die Navajos haben ihre Athabasken-Sprache,<br />
die bis in die jüngste Vergangenheit ungeschrieben war<br />
und ausschließlich im Navajo-Reservat gesprochen wird,<br />
nie aufgegeben. Sie hat keine Buchstaben oder Symbole<br />
und einziges Thema ist der Lebensstil. Obwohl sie für<br />
Außenstehende sehr komplex ist, kann die Bildlichkeit,<br />
wie Rothenbergs Übersetzung beweist, einfach und frisch<br />
sein. Doves Verarbeitung ist gleichermaßen schlicht und<br />
verwendet eine gebetsformelähnliche Phrasierung, die von<br />
den Bässen anfänglich als endlos wiederholte Figur<br />
gesungen wird und gleichermaßen Ursprünglichkeit<br />
und religiösen Eifer auszudrücken scheint. Im zweiten<br />
Teil mit der Vortragsbezeichnung „aufmerksamer“, der<br />
„vogelähnlich“ zu singen ist, picken die Oberstimmen an<br />
den Worten „schön fröhlich“. Die Tenöre und Bässe fallen<br />
ein, und Phrasierungen mit längeren Noten bringen das<br />
Gefühl der Gebetsformel zurück, die im Schlussteil wieder<br />
eingeführt wird. Dies baut zu einem großen Höhepunkt<br />
und ruhigen Ende auf.<br />
Über Seek him that maketh the seven stars (1995)<br />
schrieb Dove, dass „das Thema Licht, und vor allem<br />
Sternenlicht, eine nie versiegende Quelle der Inspiration<br />
für Komponisten ist“. Die Hymne wurde von der Royal<br />
Academy of Arts für ihren jährlichen Gottesdienst in der<br />
21<br />
St. James’s Church im Londoner Stadtteil Piccadilly in Auftrag<br />
gegeben, und Dove meinte, dass diese Bilder auch<br />
besondere Bedeutung für bildende Künstler haben<br />
könnten. Der Orgelteil erzeugt ein Bild vom Nachthimmel<br />
mit seinen funkelnden Sternen, von denen Dove sagt, dass<br />
sie „den Chor fragen lassen, wer sie gemacht hat. Der<br />
Refrain ,Seek him‘ beginnt mit ehrfürchtigem Sehnen,<br />
wird schließlich in einen fröhlichen Tanz entlassen und<br />
endet in feierlicher Ruhe.“<br />
Into thy hands wurde von der Kathedrale von Salisbury<br />
zur Feier des 750. Jahrestags der Heiligsprechung von St.<br />
Edmund von Abingdon (1175–1240) in Auftrag gegeben,<br />
der kanonischer Schatzmeister von Salisbury war, bevor<br />
er zum Erzbischof von Canterbury ernannt wurde. Dove<br />
wurde um eine Hymne zu Worten von St. Edmund<br />
gebeten, komponierte jedoch zwei Gebete, die in der<br />
Abtei von Pontigny in Frankreich zu singen waren, wo St.<br />
Edmund begraben ist. Dove schrieb über das Werk: „Da<br />
mir das Gebäude als sehr resonant bekannt war, stellte ich<br />
mir das Echo als Teil der Komposition vor und vertonte das<br />
erste Gebet weiträumig, um dem Klang jeder Phrasierung<br />
Zeit für den Nachhall zu geben. Das zweite Gebet befasst<br />
sich mit Pilgertum und Ewigkeit, und die Musik reflektiert<br />
dies mit einer ruhigen Prozession, die kein Ende findet,<br />
sondern sich einfach vertrauensvoll ergibt.“<br />
PAUL SPICER © 2010<br />
Übersetzung HENNING WEBER<br />
Wenn Ihnen die vorliegende Aufnahme gefallen hat, lassen Sie sich unseren umfassenden Katalog von „Hyperion“- und „Helios“-Aufnahmen<br />
schicken. Ein Exemplar erhalten Sie kostenlos von: Hyperion Records Ltd., PO Box 25, London SE9 1AX, oder senden Sie uns eine E-Mail unter<br />
info@hyperion-records.co.uk. Wir schicken Ihnen gern gratis einen Katalog zu.<br />
Der Hyperion Katalog kann auch im Internet eingesehen werden: www.hyperion-records.co.uk
Also available<br />
KENNETH LEIGHTON (1929–1988)<br />
The World’s Desire and other choral works<br />
WELLS CATHEDRAL CHOIR,<br />
WELLS CATHEDRAL SCHOOL CHAPEL CHOIR,<br />
DAVID BEDNALL organ, MATTHEW OWENS conductor<br />
‘The more I hear of Wells Cathedral Choir the more impressed<br />
I am. Matthew Owens has certainly brought these choristers to<br />
the very peak of excellence; it ranks as probably the finest<br />
English cathedral choir at the moment … The two large-scale<br />
works are delivered with great power and breadth, David<br />
Bednall’s organ accompaniments as full of colour and pizzazz<br />
as one could want. It all adds up to stunning performances of<br />
outstanding music … Leighton’s memory is well served in<br />
this superb release’ (Gramophone)<br />
Compact Disc CDA67641<br />
WILLIAM MATHIAS (1934–1992)<br />
Choral Music<br />
WELLS CATHEDRAL CHOIR,<br />
<strong>JONATHAN</strong> VAUGHN organ, MATTHEW OWENS conductor<br />
‘This is one of those recordings that works its way into your<br />
spirit and enriches the soul … Glorious, life-affirming and<br />
distinctive choral music in superbly polished performances’<br />
(Gramophone, Editor’s Choice) ‘Conductor Matthew Owens<br />
obtains a creamily blended (but not bland) sound from his 34<br />
singers … It is nice to hear a choral group pay as much<br />
attention to meaning and characterization as it does to sound<br />
per se’ (International Record Review)<br />
Compact Disc CDA67740<br />
22
Recorded in The Cathedral Church of St Andrew in Wells, Somerset, on 3–4 & 24–25 June 2009, by kind permission of The Chapter<br />
Recording Engineer JULIAN MILLARD<br />
Recording Producer MARK BROWN<br />
Executive Producer SIMON PERRY<br />
P & C Hyperion Records Ltd, London, MMX<br />
Front illustration: Seated Angels with Orbs in their Hands (c1348–54)<br />
by Ridolfo di Arpo Guariento (c1310– c1370)<br />
Museo Civico, Padua, Italy / Alinari / The Bridgeman Art Library, London<br />
Every effort has been made to secure necessary permissions to reproduce copyright material in this booklet,<br />
although in one instance it has proven difficult to locate the copyright holder. If any omissions are brought<br />
to our notice, we would be pleased to include appropriate acknowledgements in subsequent pressings.<br />
Copyright subsists in all Hyperion recordings and it is illegal to copy them, in whole or in part, for any purpose whatsoever, without<br />
permission from the copyright holder, Hyperion Records Ltd, PO Box 25, London SE9 1AX, England. Any unauthorized copying<br />
or re-recording, broadcasting, or public performance of this or any other Hyperion recording will constitute an infringement of<br />
copyright. Applications for a public performance licence should be sent to Phonographic Performance Ltd, 1 Upper James Street,<br />
London W1F 9DE<br />
23
<strong>JONATHAN</strong> <strong>DOVE</strong><br />
(b1959)<br />
1 Bless the Lord, O my soul 2000 choir and organ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [5'43]<br />
Missa brevis * 2009 choir and organ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [13'41]<br />
2 Kyrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [3'35]<br />
3 Gloria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [3'50]<br />
4 Sanctus & Benedictus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [2'43]<br />
5 Agnus Dei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [3'33]<br />
6 I am the day 1999 unaccompanied choir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [7'42]<br />
7 Wellcome, all wonders in one sight! 1990 unaccompanied choir . . . . . . . [5'10]<br />
8 The Star-Song * 2008 choir and organ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [3'24]<br />
9 The Three Kings 2000 2 solo sopranos and choir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [4'54]<br />
bl Run, shepherds, run! * 2001 unaccompanied choir with audience participation . . [5'28]<br />
bm Ecce beatam lucem 1997 choir and organ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [6'56]<br />
bn In beauty may I walk * 1998 unaccompanied choir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [3'42]<br />
bo Seek him that maketh the seven stars 1995 solo soprano, choir and organ [6'41]<br />
bp Into thy hands 1996 unaccompanied choir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [7'02]<br />
* first recordings<br />
WELLS CATHEDRAL CHOIR<br />
<strong>JONATHAN</strong> VAUGHN organ<br />
WELLS CATHEDRAL SCHOOL CHAPEL CHOIR bl<br />
MATTHEW OWENS conductor<br />
CDA67768
<strong>JONATHAN</strong> <strong>DOVE</strong> <strong>CHORAL</strong> <strong>MUSIC</strong> Hyperion<br />
WELLS CATHEDRAL CHOIR / MATTHEW OWENS CDA67768<br />
NOTES EN FRANÇAIS + MIT DEUTSCHEM KOMMENTAR CDA67768<br />
Duration 70'25<br />
<strong>JONATHAN</strong> <strong>DOVE</strong><br />
(b1959)<br />
1 Bless the Lord, O my soul [5'43]<br />
2 Missa brevis [13'41]<br />
6 I am the day [7'42]<br />
7 Wellcome, all wonders in one sight! [5'10]<br />
8 The Star-Song [3'24]<br />
9 The Three Kings [4'54]<br />
bl Run, shepherds, run! [5'28]<br />
bm Ecce beatam lucem [6'56]<br />
bn In beauty may I walk [3'42]<br />
bo Seek him that maketh the seven stars [6'41]<br />
bp Into thy hands [7'02]<br />
WELLS CATHEDRAL CHOIR<br />
<strong>JONATHAN</strong> VAUGHN organ<br />
WELLS CATHEDRAL SCHOOL CHAPEL CHOIR bl<br />
MATTHEW OWENS conductor<br />
MADE IN FRANCE<br />
www.hyperion-records.co.uk<br />
HYPERION RECORDS LIMITED . LONDON . ENGLAND<br />
DDD<br />
<strong>JONATHAN</strong> <strong>DOVE</strong> <strong>CHORAL</strong> <strong>MUSIC</strong> Hyperion<br />
WELLS CATHEDRAL CHOIR / MATTHEW OWENS CDA67768