24.11.2013 Views

FINE BOOK # 4 Aesopus semper vivus - Peter Bichsel · Fine Books

FINE BOOK # 4 Aesopus semper vivus - Peter Bichsel · Fine Books

FINE BOOK # 4 Aesopus semper vivus - Peter Bichsel · Fine Books

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

I L L U S T R A T E D F A B L E B O O K S<br />

leaves index. 4to. Contemp. blind tooled calf with gilt lettered spine (rebacked).<br />

Amsterdam, Franziskus Halma, 1701. CHF 1’800.– (EUR 1’200.–)<br />

First edition of this exquisitely illustrated edition of 94 fables of the Roman fabulist Phaedrus<br />

(1st cent.AD), translated and annotated by D. F. van Hoogstraten (1658–1724) and dedicated to<br />

Crown Prince John William Friso of Nassau (1687–1711), whose portrait opens the work. The<br />

collection is completed by five fables adapted by Marquard Gude (1635–1689) and by Phaedrus’life<br />

compiled by the Strasburg philologist Johannes Scheffer (1621–1679), who assembled<br />

all known biographical details of this slave liberated by Augustus. The finest Dutch Phaedrus<br />

edition. – Bodemann 94.1; Fabula docet 42; Landwehr 247; Cohen/de Ricci 797f. («très belle<br />

édition, bien illustrée»); Sander 1543; Dibdin II, 280. – Recent engr. ex-libris on first pastedown.<br />

Frontispiece with small perforation, folding plate with tear repaired on verso. No foxing<br />

or spoting throughout. A good copy in all.<br />

8 REINEKE. – (Hackmann, Friedrich August, ed.). Reineke de<br />

Vos mit dem Koker. With engr. frontispiece and 2 woodcut figurative vignettes in the<br />

text. (9) leaves, 380 pp. Large 8vo. Somewhat later marbled boards with spine label.<br />

Wolfenbüttel, Frytag, 1711. CHF 1’600.– (EUR 1’070.–)<br />

First edition of Hackmann’s (1678–1734) revision of the Reineke epos, a re-edition of the 1498<br />

Lubeck incunabula, together with the «Koker» (quiver) by Hermann Bote (c. 1460–1520), a<br />

collection of proverbs and moral sentences, here in its first printed edition. In the introductory<br />

«Programma» Hackmann offers the proof that Hinric vonAlkmar (and not Nicolaus Baumann)<br />

is the first editor of this popular Low-German verse epos. Hackmann’s edition was the basis of<br />

Gottsched’s High-German prose translation of 1752. – Goedeke I, 483, 18; Borchling/Clausen<br />

II, 3885; Ebert 18846; Jantz 1264; KLL 5206 («Koker»); DBE IV, 299 (Hackmann). – Somewhat<br />

browned or foxed. Frontisp. re-fixed. Ms. inscr. in ink dated 1826 at the end of the book.<br />

9 BARLOW. – L’Estrange, (Roger), ed. Les Fables d’Esope, et<br />

de plusieurs autres excellens mythologistes, accompagnées du sens moral et des reflexions<br />

… Traduites de l’Anglois. With 136 etchings (of which 1 frontispiece and 1<br />

plate) by Francis Barlow, partly engr. by Thomas Dudley. LXXXIV, 222, (2) pp. Small<br />

4to. 18th-century style half calf over six raised bands with gilt-lettered spine label.<br />

Amsterdam, Estienne Roger, 1714. CHF 3’200.– (EUR 2’130.–)<br />

First edition of the French translation of 111 fables selected and annotated by Sir Roger L’Estrange<br />

(1617–1705) and of his life ofAesop. L’Estrange’s version was first published in London<br />

in 1692. Francis Barlow’s (1626–1704) etchings, highly influenced by the Dutch Marcus<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!