20.03.2014 Views

The Journal of the Siam Society Vol. XLVII, Part 1-2, 1959 - Khamkoo

The Journal of the Siam Society Vol. XLVII, Part 1-2, 1959 - Khamkoo

The Journal of the Siam Society Vol. XLVII, Part 1-2, 1959 - Khamkoo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VOLUME XL VII <strong>Part</strong> 1<br />

June <strong>1959</strong><br />

SIAM S<br />

THE<br />

JOURNAL<br />

OF THE<br />

(JSS)<br />

CIETY<br />

BANGKOK<br />

2502


With <strong>the</strong> Compliments <strong>of</strong><br />

:Mr. J.J. ':Boeles<br />

Vee 1996


TABLE OF CONTENT$<br />

VOLUME XL VII PART 1<br />

Articles<br />

John Black<br />

G.H. Luce<br />

£iterat~tre<br />

James N. Mosel<br />

CBoole Cf(eviews<br />

C.D. Sheldon<br />

Brooks Wright<br />

<strong>The</strong> Insc1·iptions <strong>of</strong>" Khao Pr·a~ Vihar"<br />

<strong>The</strong> Early Syam in Burma's History,<br />

A Supplement<br />

Notes<br />

A Poetic Translation !1·om <strong>the</strong> <strong>Siam</strong>ese<br />

Prince Damrong' s Rep!J in Verse to Rama V<br />

JUNE <strong>1959</strong><br />

Page<br />

'l'lte Rise <strong>of</strong> <strong>the</strong> Merchant Glass in TolctLgawa<br />

Japan (E. Grant Meade) 113<br />

1<br />

59<br />

91<br />

103<br />

I nte?'preter <strong>of</strong> Buddhism to <strong>the</strong> West : S·ir<br />

Edwin Arnold ( K.E. Wells) 117<br />

P.L. Vaidya Bauddhagama1·thasamgraha (Prince Dhani Nivat) 121<br />

Cf{.ecent cf)iamese CJ'ublications<br />

233. 'l.'he Life <strong>of</strong> <strong>the</strong> Buddha according to Thai Temple Paintings. 123<br />

234. Kromaluav Dibyaratna: Letters to her nephew, Prince Par??Jat1·a<br />

<strong>of</strong> Nalcon Svan; with <strong>the</strong> d·iary <strong>of</strong> a trip to Java by <strong>the</strong> Princess<br />

Suddhadib, K1·omaluar; Sri Ratnalcosind.<br />

235. Pra Rajavicarn, by King Ohttlalonglwrn.<br />

236. NarOrJV?:jit, Pra: Repo1·t on a <strong>Siam</strong>ese Diplomatic M·ission<br />

to France.<br />

287. In Dedication to Pmya Teparatna Narind, Royal<br />

Exhortations, etc.<br />

238. Sathienlcoses: Thai Seasonal Customs.<br />

239. Sathienlcoses: Short Notes about Oustorns; about <strong>the</strong> Flonting <strong>of</strong><br />

Lamps and Benedictory Serv·ices.<br />

126<br />

127<br />

128<br />

130<br />

131<br />

132


Page<br />

/240. SatMenlcoses : Benedictory SerV1:ces. 133<br />

241. Vanarat, Somdec F?"a: Merit-mak,ing. 133<br />

242. King Rama VJ: Pt'(f, RtbarJ Cfnd 'flw Triumph <strong>of</strong> Right. 134<br />

248. Pariyativedi, P1'a: <strong>The</strong> Tt>pitaka in qbbreviated translations. 135<br />

244. Bodhinanda, S. : Lectu?·es on <strong>the</strong> !Jistary Bu,ddhism. 135<br />

Accession to <strong>the</strong> J:.ibrary 137<br />

Special Presentation <strong>of</strong> Pul;lications by <strong>the</strong> Ambassador <strong>of</strong> Ind,ia 145<br />


THE iNSCRIPTIONS OF "KHAO PRi.H VIHAR"<br />

An English Translation from Learned French<br />

Sources <strong>of</strong> all Inscriptions Associated with<br />

<strong>the</strong> Mountain Temple<br />

by<br />

John Black, F.R.G.S.<br />

INTRODUCTION<br />

I have felt for some time that my wo1•k published in <strong>the</strong><br />

.<strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Siam</strong> <strong>Society</strong> XLIV, Pl.n·t 1, 195G, on "'l'he L<strong>of</strong>ty<br />

Sanctuary <strong>of</strong> Khan Pral~ Vihar," would not he complete until<br />

I had ga<strong>the</strong>red toge<strong>the</strong>r all references to <strong>the</strong> inscriptions<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> mountain temple under one heading ancl presented <strong>the</strong>m<br />

in English for <strong>the</strong> records <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Society</strong>.<br />

In this considerable work it has been my good fortune<br />

to have <strong>the</strong> guidance <strong>of</strong> that Master <strong>of</strong> Sanskrit and Khmer<br />

epigraphy, M. George Ocecle8, a Pa:;t President <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Society</strong>.<br />

At <strong>the</strong> outset I had his advice on sources <strong>of</strong> infonnation and<br />

permission to use his works. Aftet· I had completed <strong>the</strong> translatiou,<br />

M. Ocedus read <strong>the</strong> entire text and gave it his nppl'ova1.<br />

.. r ~ : i '· ,<br />

··I,,,.<br />

'l'he works to which I !Hl>VP rdnrocl m·o <strong>the</strong> following:<br />

<strong>Part</strong> I<br />

Pal't<br />

"PhuOI\l Pr{tl.t Vi hear"<br />

from<br />

Sanskrit Inscriptim1s <strong>of</strong> OampiL awl Cambodia<br />

by<br />

M. Abel Bergaigue.<br />

II "'I'he Stt)les <strong>of</strong> T'hnnm Snnd;1,k and <strong>of</strong> T'ri'i.l.1<br />

Vih'ar"<br />

from<br />

'l'he Bulletin de l'licolr )!'rtm


Johh Black<br />

'l'hc ~ti1les transla.ted from <strong>the</strong> original script into l•'ronch<br />

l1ear <strong>the</strong> following Inventory Numbers.<br />

K. il80; K. 381; K. H82; K. B83.<br />

<strong>The</strong> trani:\ltttion <strong>of</strong> <strong>the</strong> first two and last inscriptions is<br />

<strong>the</strong> wrn·l{ <strong>of</strong> M. George Coedes, and tlutt <strong>of</strong> K. ~~82 iH associated<br />

with M. Abel Bergaigne and 1\'L Auguste Barth.<br />

In <strong>the</strong> tas1' <strong>of</strong> translation, tho work would not have been<br />

possible without. <strong>the</strong> able assistance <strong>of</strong> Ca<strong>the</strong>rine Mary Smith,<br />

M.A., Honours in :French and Germau, Edinburgh University and<br />

Dipltnne Superieur de l'U ni versite cle Rennes. Miss Smith is<br />

Hea(l <strong>of</strong> <strong>the</strong> :Modern Language Department. at St1·a.nru.er High<br />

School, Scotland.<br />

In <strong>the</strong> first part <strong>of</strong> my text, which is <strong>the</strong> work <strong>of</strong> M. Abel<br />

Bergaigne, it. will be observed that certain footnotes terminate<br />

in A.B. (Auguste Barth). A number <strong>of</strong> <strong>the</strong>se footnotes, in <strong>the</strong><br />

original French text, provi(le a more correct translation than<br />

that. given by Bergaigne. Where this is <strong>the</strong> case, at <strong>the</strong> suggestion<br />

<strong>of</strong> :M. Ccedes, I have used. <strong>the</strong>m in <strong>the</strong> body <strong>of</strong> my work-not<br />

as footnot.es-bnt tu replace <strong>the</strong> wrong inteqn·etation by Abel<br />

Bergaigne. It should he explained thu.t AbBl Be1·gaigne died<br />

before he had time to revise his work and in editing Bergaigne's<br />

numuscript Auguste Barth introduced many corrections. Out <strong>of</strong><br />

respect, howevet•, for his deceased colleugne he retltiued Bm•gaigne's<br />

original text.<br />

In purt. three <strong>of</strong> my text-lm;criptions <strong>of</strong> Cambodia, <strong>Vol</strong>. VI,<br />

by ~L Coecles-w hero refPl'ence is made to <strong>the</strong> position <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

inscriptions in relation to <strong>the</strong> temple plan, it will be seen that<br />

I have used <strong>the</strong> letters and numbers shown in <strong>the</strong> plan drawn<br />

by H. Parmentier in his "L' Art Kinner Classique" in preference<br />

t.o those ou my own plan attached to J.S.S. <strong>Vol</strong>. XLIV; 1, 1956.<br />

In <strong>the</strong> final paragraph <strong>of</strong> my lecture on "<strong>The</strong> L<strong>of</strong>i;y<br />

Sanctuary <strong>of</strong> Khao Pral.1 Vih'ltr" I made reference to <strong>the</strong> work<br />

<strong>of</strong> maintaining a.nd restoring mwient rnonumen ts. This gem <strong>of</strong><br />

a temple, on such a remadmble site, merits attention as soon as<br />

<strong>the</strong> opportunity presents itself, and, if my study <strong>of</strong> <strong>the</strong> Sanctuary<br />

a1Hl work on tbP Inscriptions provides some impetns in tho<br />

tlircetion <strong>of</strong> rcst,nJ'aticm, I shn11 be amply rewarded.


SANSKRIT INSCRIPTIONS OF<br />

CAMPA AND CAMBODIA<br />

by<br />

M. Abel flergaif!nC<br />

,, .,. "<br />

PHNOtyf PRAI:i VIHEAR<br />

'J.'alwn from accounts and extract


4 John Black- Bergalgne<br />

<strong>The</strong> Sanskrit inscription is written entirely in qlolms<br />

anusb~ubh, at least in <strong>the</strong> part that has been preserved. Each<br />


SANSKRIT INSCRIPTIONS OF CAMP A AND CAMBODIA 5<br />

PhnOl!l Prul: Vihear, whero <strong>the</strong> ,;t(lle has been Eonnd, is<br />

an important monument. situated in <strong>the</strong> province <strong>of</strong> 1\1elu Prey,<br />

on one <strong>of</strong> <strong>the</strong> summits <strong>of</strong> <strong>the</strong> Dangrek mountains, between Meln<br />

Prey and Koeukan. It consists <strong>of</strong> several towers and several<br />

miniature temples. 'l'he stele was in <strong>the</strong> main tower.<br />

M. Aymonier collected several o<strong>the</strong>r inscriptions in <strong>the</strong><br />

same monument. On <strong>the</strong> two sides <strong>of</strong> <strong>the</strong> inner door <strong>of</strong> an inner<br />

gallery <strong>the</strong>re m·e Sanskrit and Khmer inscriptions ( n° 150 <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

National Library) which bears dates fl•om 949 to 9()0 ~·aka and<br />

<strong>the</strong> name <strong>of</strong> King Suryavarman. <strong>The</strong> same name is to be fonncl<br />

on an inscription partly in Khmer and partly in Sanskrit, (n°151),<br />

on <strong>the</strong> sirle <strong>of</strong> an inner door belonging to a small temple and in<br />

front <strong>of</strong> this temple. Inclced, ano<strong>the</strong>r inscription bears on two<br />

large faces and two small ones a Khmer inscription ( n° 153)<br />

whose elates rnn from 1034 to 1043, and on which <strong>the</strong> names <strong>of</strong><br />

Dlwralflllfh'avarman I ancl Suryavarman II can be 1·ead. Both<br />

<strong>the</strong>se kings belong to this period, and along with <strong>the</strong>m <strong>the</strong> names<br />

<strong>of</strong> several <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir predecessors appear.<br />

<strong>The</strong> inscriptions <strong>of</strong> Phnmfl Pritl.1 Yihoar at·e associated<br />

with three periods. <strong>The</strong> Khmer inscription aclclecl at <strong>the</strong> hase<br />

<strong>of</strong> our stele belongs to <strong>the</strong> second period. <strong>The</strong> four fragments<br />

onght to be reacl in <strong>the</strong> same order as those <strong>of</strong> <strong>the</strong> Sanskrit<br />

inscription, as can he seen in <strong>the</strong> relationship <strong>of</strong> <strong>the</strong> second line<br />

<strong>of</strong> B with <strong>the</strong> first line <strong>of</strong> 0, <strong>the</strong> latter completing <strong>the</strong> word<br />


6 John Blacl


SANSKRIT INSCRIPTIONS OF CAMPA AND CAMBODIA 7<br />

a third whose name seems to have become lost in a gap which<br />

occurs at stanza A, lH, where we cnu only read <strong>the</strong> words,<br />

"<strong>the</strong> llro<strong>the</strong>1·." 'l'here was 110 iloubt a l>nllll <strong>of</strong> relatiom;hip<br />

lwtwocu all <strong>the</strong> pe1•sous mentioned nuo\'e uud l>etween all those<br />

nanwll afterwards, although much <strong>of</strong> <strong>the</strong> information concerni11g<br />

this J'olationBhip has heen lnHt from thP top <strong>of</strong> face A.<br />

Prar.tava<br />

originally :>tated in <strong>the</strong> text.<br />

For <strong>the</strong> title <strong>of</strong> p~ithlvindropakalpa,<br />

and 28. A.B.<br />

ct. k:>hltindropakalpa <strong>of</strong> XV, B, HI


John Black- Bergaigne<br />

We shall not again find <strong>the</strong> names <strong>of</strong> ei<strong>the</strong>r Rndri11~1 or Samavecta ..<br />

Pmi. married Pnrnshottmna ( 0, B) and had three children by<br />

him ( 0, G): one son, Govimla, and two daughters, Madhavi and<br />

Bhii.n. One <strong>of</strong> <strong>the</strong>se, Mallhavi, mal'l'iell Ri.i.maba~ta<br />

and had three<br />

daughters by him, Pa]\, Av, An ( Ol' Oii,n r) and one SOll, Garu~la<br />

( 0, 7 ); <strong>the</strong> othPr, Bhfin, married Vihhava:m ( 0, 8 ).<br />

RBtnrning to Po1i's sister, Umi1, it certainly seems tluLt<br />

it was she who gaYe llirth to <strong>the</strong> author <strong>of</strong> <strong>the</strong> iuscription,<br />

Oivac;al <strong>the</strong> title devl "queen" ( ·ib•id. ); but<br />

'<br />

<strong>the</strong> name <strong>of</strong> her hushttml has disappeared at <strong>the</strong> top <strong>of</strong> face 0,<br />

as also has <strong>the</strong> name <strong>of</strong> her son, although this has been assumed<br />

from <strong>the</strong> "play <strong>of</strong> words" on <strong>the</strong> part which has remained intact.<br />

'l'he inscription recalls s0veral donations <strong>of</strong> land by <strong>the</strong><br />

king- no doubt by different kings- generally on <strong>the</strong> occasion <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> erection <strong>of</strong> one or morf\ irlols by people whoso namrs are<br />

given.<br />

In <strong>the</strong> fl•agments <strong>of</strong> <strong>the</strong> second stanza, traces <strong>of</strong> which<br />

are left at <strong>the</strong> top <strong>of</strong> face B, we see for instance, mention <strong>of</strong><br />

several idols erectetl in <strong>the</strong> village <strong>of</strong> Avilagramn.<br />

'l'he chief<br />

divinity <strong>of</strong> <strong>the</strong> place must luwe been yiva, invoked under <strong>the</strong><br />

name <strong>of</strong> Bhadrer,wara.<br />

But two divinities must have l>een<br />

mentioned because in stanza (B, G,) LakshmTndra, <strong>the</strong> bro<strong>the</strong>r <strong>of</strong><br />

Queen PraJ.la bestowed new honours. After both <strong>the</strong>se statementslO<br />

royal gifts <strong>of</strong> lands are mentioned ( B, 4 and 7 ), granted, it<br />

would appem·, cumulatively to all <strong>the</strong> persons named in <strong>the</strong><br />

inscription, up to that point.<br />

'l'hese particulars include <strong>the</strong><br />

clesignation <strong>of</strong> tho lauds showing <strong>the</strong>ir houndat·ies in relation to<br />

<strong>the</strong> fom· cardinal points.<br />

Again, fragments <strong>of</strong> a similar designation<br />

arc to be found, right at <strong>the</strong> beginning, in <strong>the</strong> legible parts<br />

10. Note in any case, after <strong>the</strong> first, and before <strong>the</strong> announcement <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

donation, a special division mark.


SANSKRIT INSCRIPi'IONS OI


10 John Elacl


SANSKRIT INSCRIPTIONS OF CAMPA AND CAMBODIA 11<br />

1. .... Pavitra ....<br />

TRANSLATION<br />

A<br />

2 ..... gave birth to a 1langhter who became n, woman<br />

<strong>of</strong> virtue, Prabbavatl, whom she bare to <strong>the</strong> bhat~a<br />

Ke


12 John Black- Bergaigne<br />

8. He who was a leader and placed at <strong>the</strong> head <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

army, a hero capable <strong>of</strong> depriving kings <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir fortune, obtained<br />

<strong>the</strong> title <strong>of</strong> Ql'I-Nripendravijaya,<br />

rendra.<br />

Nadh.7<br />

9. and ano<strong>the</strong>r title greater still, that <strong>of</strong>


SANSKRIT INSCRIPTIONS OF CAMPA AND CAMBODIA<br />

13<br />

TRANSLATION<br />

1.<br />

B<br />

2. having been erected at Avilagrama .... <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

melted butter, <strong>of</strong> a quantity <strong>of</strong> sixteen prasthas each ... .<br />

3. And <strong>of</strong> white rice not husked, <strong>of</strong> a quality <strong>of</strong> five<br />

Kharikas, 1 such is <strong>the</strong> salary 2 that has been fixed for each<br />

year, out <strong>of</strong> devotion to lgvara named Bhadre


14 John Black-Bergaigne<br />

9. Queen Kamvujalakshmi, a woman <strong>of</strong> virtue, faithful<br />

to <strong>the</strong> duty <strong>of</strong> women ( strldhmnnna ), gave birth to a son named<br />

Ori Dharmavardhana, who carried out <strong>the</strong> law ( dharmavar-<br />

,<br />

dhana ).<br />

10. Hyancandra gave birth to a son named Paramartha


SANSKRIT INSCRIPTIONS OF CAMPA AND CAMBODIA<br />

i5<br />

G. PoD. had by Purushottama: Govinda, Madhavi, like<br />

unto LakshmT, and ano<strong>the</strong>r daughter named Bhan.<br />

7. Madhavl married RiLmabha~~a and, by <strong>the</strong> power <strong>of</strong><br />

Qiva, gave birth to three daughters named Pan, Av and An,2<br />

and Garuda besides.<br />

8. Bhan, a woman <strong>of</strong> virtue, becmne <strong>the</strong> wife <strong>of</strong> a very<br />

brilliant scholM (vibhavasu) named Vihhavnsu like <strong>the</strong> :llre, 3<br />

(vibhavasu) incarnate.<br />

9. Rajendrapm1


16 John Black-Bergaigrte<br />

1.<br />

TRANSLATION<br />

D<br />

2. eight (children) magnanimous sons: Hatati<br />

(mira), Ni1Qi, 1 Brtthmavid, Prabhavajn'i.rka.<br />

3. Sii,vitrT, Pancagavya, Vrau and Mii,dhavY were <strong>the</strong><br />

daughters, propagators <strong>of</strong> <strong>the</strong> law; 2 <strong>the</strong>se eight had <strong>of</strong>fsprings<br />

who (like <strong>the</strong>m) observed <strong>the</strong> law.<br />

4. <strong>The</strong> wise minister <strong>of</strong> war named Salarp erected in <strong>the</strong><br />

village <strong>of</strong> SathalTgrama a new linga <strong>of</strong> Qiva in <strong>the</strong> year<br />

designated by <strong>the</strong> arrows, <strong>the</strong> moon and eight.3<br />

5. And <strong>the</strong> master, OivaQkti, who lmew <strong>the</strong> value <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

'<br />

vowers ( galdi) <strong>of</strong> Qiva, who is <strong>the</strong> special seat <strong>of</strong> <strong>the</strong> power<br />

( gakti) <strong>of</strong> 9iva, became <strong>the</strong> chief <strong>of</strong> <strong>the</strong> exponents <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

doctrine <strong>of</strong> Oiva.<br />

'<br />

6. Thanks to <strong>the</strong> passionless ( nirajas) mincl <strong>of</strong> this man<br />

for whom <strong>the</strong> thought <strong>of</strong> virtuous people was a lotus seat. <strong>The</strong><br />

world was in some way purified by <strong>the</strong> dust <strong>of</strong> this lotus, which<br />

was <strong>the</strong> foot <strong>of</strong> yivagakti (that is to say, by his teaching).<br />

7. 'l'his wise man .... eloquent, whose riches was eloquent,<br />

has, by his eloquence, made those who desired <strong>the</strong> brilliance <strong>of</strong><br />

his knowledge, shine like moons.4<br />

8. In this clark world, when he was stopped by a fortress<br />

(a difficulty), even surrounded by <strong>the</strong> host <strong>of</strong> enemies (by <strong>the</strong><br />

category <strong>of</strong> enemies5 ), his whole pleasure, in <strong>the</strong> midst <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

combat, was in appeasement.<br />

1. Reading uncertain.<br />

2. Or "lawful,"<br />

3. 815, <strong>of</strong> <strong>the</strong> ~aka era,<br />

4. Who reflected his own brilliancy.<br />

5, Of inner enemies, that Is to say, passions.


SANSKRiT iNSCRIPTiONS OF CAMPA AND CAMBObiA<br />

IY<br />

9. '!'his yogin, who illuminated an regions <strong>of</strong> <strong>the</strong> sky<br />

with his glory, darkened <strong>the</strong>m at <strong>the</strong> same time eontimut11y hy<br />

<strong>the</strong> smoke raised from <strong>the</strong> fires <strong>of</strong> his saerifiees.<br />

10. 'l'his virtuous man who knew not <strong>the</strong> nH·auing <strong>of</strong><br />

injustice, had full lmowledge <strong>of</strong> justice; manifestly slow upon tlw<br />

path <strong>of</strong> error, he was speedy along tho path <strong>of</strong>' goo


BULLETIN<br />

,<br />

DE L'ECOLE FRANCAISE o'EXTREME- ORIENT<br />

<strong>Vol</strong>nme XL.ll, Page 184, Hanoi, W48-111·11i<br />

hy<br />

G. Ctcd~.\<br />

THE STELES OF PHNO":! SANDAK ( K. 194 ),<br />

AND OF PRA.H YIHAR ( K. 383 )<br />

Amo11g tho inscriptions which have emno from Pritl.1 Villar,<br />

Aymonior refers, 1 nnrler <strong>the</strong> heading oE "stele <strong>of</strong> 8i1ryavarman<br />

II," to" a stt1le <strong>of</strong> four faucs, two largE' aJHl two tlmall, fou]l(l<br />

in front <strong>of</strong> <strong>the</strong> sanctuary." "It, is," he


john Black- Coed~s<br />

mon to hotl1 in:::cl'iptious, which col'l'cspuudl:l with <strong>the</strong> iil'l:lt throe<br />

quartel'S <strong>of</strong> tho written text, contributes to <strong>the</strong> establishment o£<br />

an almost cornp lote text. <strong>The</strong> gaps which exist are almost insignificant<br />

and some o£ <strong>the</strong>m cmn even be fillec1 in with absolute cer.<br />

tainty.<br />

'fhe clocnuwn t thus roconsti tnted is interesting for more<br />

than one good reason. First, it gives a biography o£ Divakarapal1~lita,<br />

<strong>the</strong> spiri tnal adviser, protector ancl el:ltablisher <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

first ]rings <strong>of</strong> t.hat dynasty to which <strong>the</strong> two great sovereigns <strong>of</strong><br />

Oamhoclia belong, ruunely Sii.ryavarman II aucl .Jaynvttrman VII.<br />

'l'heu, ai:l previously mentioned, it allows us<strong>of</strong>nl comparisons to<br />

be made with <strong>the</strong> inscription <strong>of</strong> Sdok Kak Thom, certai.n passagos<br />

<strong>of</strong> which it explains. :Finally, because <strong>of</strong> its language which<br />

is infiuitely more precise, mol·e ilexible than that <strong>of</strong> Sclok Kak<br />

Tho1u, and which presents no real difficulties <strong>of</strong> iutorprctntion, it<br />

provide::; a renmrkable oxttmple <strong>of</strong> Khmer prose at t.he beginning<br />

nE <strong>the</strong> t.wolfth century.<br />

'l'he stele <strong>of</strong> Pbuo1~1 Sanu{tk ( K. 194) lay, at tile time <strong>of</strong><br />

Aymonier,3 brol


BULLETIN DE L'I:~COLE FRANCAISE , D'EXTREME- ORIENT 21<br />

by a text o[ :\() lines spread over;) columns which are read in <strong>the</strong><br />

sanw mannlw as t.he columns <strong>of</strong> a newspape1·.<br />

<strong>The</strong> stele <strong>of</strong> Pra]1 Viha1· which Aymonier found "in front<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> sanctuary," 6 and <strong>the</strong> location o:f which is not given by L.<br />

de Lajonqui8re,7 would, according to H. Parmentier, act.ually he<br />

"in <strong>the</strong> transept erE snJle Bl, croisillon 0," bnt <strong>the</strong>re would be in<br />

:mlle L, a pedestal which seems to correHpond to it.8 <strong>The</strong> rubbing<br />

obtained by LajonqniEn·e, hy <strong>the</strong> ancient process, is quite good and<br />

has <strong>the</strong> pm·ticular advantage <strong>of</strong> hrwing bee11 mttdc before <strong>the</strong><br />

breaking <strong>of</strong> <strong>the</strong> stone which, on H. Parmentier's Chine~e rubbing,<br />

show8 an oblique crack prc;jndicial to reading.<br />

On this stele, <strong>the</strong> common part <strong>of</strong> <strong>the</strong> inscription comprise:;<br />

70 linef\, 48 nn <strong>the</strong> .first frtee and 22 on <strong>the</strong> second, where<br />

it is followed by a text <strong>of</strong> i35 lines arranged in 7 columns. A<br />

Kinner text <strong>of</strong> 7 lines in <strong>the</strong> same writing is inscribed on one <strong>of</strong><br />

tho 1Htr1·ow faces; on t.he othc1· aec engraved 2 Kinner texts <strong>of</strong> 10<br />

to lil lines o[ :>lightly later


22 john Black- Coedes<br />

'l'her<strong>of</strong>ore, in lOH 0., ( 111~1 A.D.) or in <strong>the</strong> following<br />

'<br />

year, <strong>the</strong> King Suryavarman II, in <strong>the</strong> course <strong>of</strong> one <strong>of</strong> those<br />

solemn andieuces, <strong>of</strong> which <strong>the</strong> bas-relief <strong>of</strong> <strong>the</strong> south gallery<br />

<strong>of</strong> Angkor gives some idea, ordered <strong>the</strong> set,ting up <strong>of</strong> <strong>the</strong> inscription<br />

in question, a sort <strong>of</strong> curriculum vitae <strong>of</strong> DivakaJ·apaJ_J.Stit.a<br />

who at that time bore <strong>the</strong> title <strong>of</strong> bh.agavat piicln kamratei1 ai'i t11<br />

guru. This title as we shall see, had been conferred upon him by<br />

Jayavarman VI on <strong>the</strong> occasion <strong>of</strong> his coronation (A. lfi- lG ),<br />

but in 1120 or 1121, he was destined to change it for <strong>the</strong> higher<br />

one <strong>of</strong> dhuli je il kamrateit an, which figures 011 <strong>the</strong> post-scriptum<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> stele <strong>of</strong> Prill? Vihar.<br />

'l'he biography <strong>of</strong> l>ivU.kara, nati\·e <strong>of</strong> Vnnr Dmtil in <strong>the</strong><br />

rlistrict <strong>of</strong> Sadyii (two localities equally uuknown ), nnd belonging<br />

to <strong>the</strong> caste or sect <strong>of</strong> }carman tan (A- 1)), hegins in <strong>the</strong> reign <strong>of</strong><br />

Udayaclityavarman II (A, 9 -ll). This lcing appealed to him to<br />

establish (doubtless, alcmg with o<strong>the</strong>r priests) <strong>the</strong> enlt <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

golden linga for which pm·pol:le he had cnnstrncted <strong>the</strong> mountaintemple<br />

<strong>of</strong> Baphuon, in <strong>the</strong> centre <strong>of</strong> his capital. Udayadityavarman<br />

II having l'eignecl f1•om lOGO -lOlili, and <strong>the</strong> establishing<br />

<strong>of</strong> t.he golden linga not having tulwu place nnt.il nearly <strong>the</strong><br />

encl <strong>of</strong> his reign, c. lOtiO, or ra<strong>the</strong>r shortly afterwards, one may<br />

infer that Divaka1·a was horn arouuc11040. It is difricnlt to esta.<br />

blish l1is birth much uarlier, since he WitS still alive after 1120,<br />

nncl moreo1'er it is not necessary, for <strong>the</strong> tl:xt says he has been<br />

dedicatPd to <strong>the</strong> cult h·om his early youth; he must have been,<br />

as eal'ly as his 20th year, "<strong>of</strong>ficer before <strong>the</strong> royal ling a."<br />

Udayaclityavarmnn II's successor, his bro<strong>the</strong>r Har~avar.<br />

man III, entrusted to Divalmrtt some clnty or function, <strong>the</strong> nnml~<br />

<strong>of</strong> which has heen lost in a gap in <strong>the</strong> inscription <strong>of</strong> PhnOf!l<br />

Sandak and is incnmplet.e on Prlil~ Villar: thi::; must be acaryapraclhana<br />

( A,l2 -13). <strong>The</strong>n it seems, he rallied to <strong>the</strong> c!tuse <strong>of</strong> a new-<br />

' comer who hacl 110 links with his prodeces:>ors, who seized power<br />

in 1080, under <strong>the</strong> name <strong>of</strong> :Jayayarman VI, for it was Divakara,<br />

who WitS chosen, by this latter pet·son, to celelll'ate his cot•ona.<br />

tion in <strong>the</strong> capacity <strong>of</strong> vral~ gnru.


' ' . i . )..<br />

BULLETIN DE L' ECOLE FRANyAISE D'EXTREME- ORIENT 23<br />

From this period dates his good fortune and his attachment<br />

to <strong>the</strong> new dynasty whose spiritual adviser he remains for<br />

more than 40 years. In addition to <strong>the</strong> function <strong>of</strong> vral~ guru,<br />

he obtained from Jayavarman VI, along with <strong>the</strong> title <strong>of</strong> bhagavat<br />

pada kamraten ali ta guru Cri Divakarapandita <strong>the</strong> insignia<br />

' .. '<br />

<strong>of</strong> his new dignity: golden palanquin, white parasol, bearers<br />

(A, 16). <strong>The</strong> king, moreover, no doubt on <strong>the</strong> occasion <strong>of</strong> his coronation,<br />

entrusted him with <strong>the</strong> distribution <strong>of</strong> <strong>the</strong> ritual objects<br />

made <strong>of</strong> precious metal, animals and slaves, to <strong>the</strong> principal<br />

sanctuaries in <strong>the</strong> country, and with <strong>the</strong> carrying out <strong>of</strong> various<br />

works (A, 16- 19 ); when <strong>the</strong> sovereign himself set forth<br />

on pilgl.'images to <strong>the</strong> holy places <strong>of</strong> his kingdom, he was accompanied<br />

by Divakara ( A, 16- 19).<br />

His bro<strong>the</strong>r and successor, DharaJ;~indravarman I, was, like<br />

himself, crowned by Divakara, whom he likewise entrusted with<br />

<strong>the</strong> distribution <strong>of</strong> various articles and goods· in <strong>the</strong> temples<br />

(A, 21-25 ). When, by a coup de force, a grand nephew seized<br />

power in 1113, Divakara, for a second time, legitimised an irregnlttr<br />

succession by_pJacing <strong>the</strong> crown upon <strong>the</strong> newcomer, who<br />

assumed <strong>the</strong> name <strong>of</strong> Siiryavarman II (A, 26- 28 ). Here <strong>the</strong><br />

insCl•iption enumerates in terms very similar to those on <strong>the</strong><br />

stele <strong>of</strong> Sdok Kak Thoro, <strong>the</strong> different phases <strong>of</strong> <strong>the</strong> coronation:<br />

initiation ( dilrsa ), study <strong>of</strong> <strong>the</strong> sciences ( siddhanta) and <strong>the</strong><br />

secret rites (vral~- Guhya ), ritual feasts ( QaStrotsava ), distribution<br />

<strong>of</strong> gifts ( dak~i~a) (A, 28 - 33 ).<br />

On this last point, <strong>the</strong> inscription <strong>of</strong> Phnorp. Sandak and<br />

<strong>of</strong> PraJ: Vihar explains in <strong>the</strong> most interesting way <strong>the</strong> parallel<br />

passage on <strong>the</strong> sMle <strong>of</strong> Sdok Kak Thom ( D, 64- 72 ). While<br />

reading <strong>the</strong> latter, one might indeed wonder whe<strong>the</strong>r <strong>the</strong> gifts<br />

<strong>of</strong>fered to SadaQiva.-Jayendravarman by Udayadityavarman II<br />

were personal gifts, honorariums (that is <strong>the</strong> meaning <strong>of</strong><br />

clak~i\la) or goods simply handed over to Jayendravarman for<br />

him to distribute among <strong>the</strong> principal sanctuaries <strong>of</strong> <strong>the</strong> kingdom,<br />

<strong>The</strong> first interpretation conforms strictly to <strong>the</strong> terms <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> st. (XCV- CXVIII) <strong>of</strong> <strong>the</strong> Sanskrit text which <strong>the</strong> Khmer


24 John Black - Coed~s<br />

language paraphrases without making explicit <strong>the</strong> point which<br />

interests us. <strong>The</strong> second might argue <strong>the</strong> fact that, according<br />

to <strong>the</strong> Sanskrit text (st. OXIX ), Jayendravarman, did in point<br />

<strong>of</strong> fact, distribute costly gifts to Bhadret;.vara and to t.he o<strong>the</strong>r<br />

gods; confirmation <strong>of</strong> what has just been said may also be found<br />

with regard to Divi1kara who, without any possible doubt, was<br />

commanded by Jayavarman VI and Dhara:J?-Tndravarman I to<br />

distribute goods to <strong>the</strong> temples. 'I'he solution to this problem<br />

is suppliecl to us by <strong>the</strong> inscription <strong>of</strong> PhnOJ? Sanclfi.k and <strong>of</strong><br />

Pral)- Vihiir, which shows that <strong>the</strong> one interpretation docs not<br />

exclude <strong>the</strong> othyr. We have just seen that, besides <strong>the</strong> gifts<br />

destined for <strong>the</strong> temple, Jayavarman VI had handed over to<br />

Divi1kara <strong>the</strong> insignia <strong>of</strong> his rank. Siiryavarman II did likewise,<br />

but besides new insignia denoting promotion (a palanquin<br />

with 5 heads, two peacock fea<strong>the</strong>r fans with gold handles, to<br />

which he as yet had no right, four white parasols instead <strong>of</strong> one<br />

(A, 29- 30 ), he gave to Divakara "for him to lwep" (pi dnl;:,<br />

A, 31 ), a whole set <strong>of</strong> precious metal, <strong>the</strong> elements <strong>of</strong> which are<br />

almost identical to those present.ed to .hyendrav~:.~rman by<br />

Udayadityavarman II.) As for <strong>the</strong> articles distributecl to <strong>the</strong><br />

temples, <strong>the</strong> enumeration <strong>of</strong> which is <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> ano<strong>the</strong>r<br />

paragraph (A, 37 ~ 40 ), <strong>the</strong>y are completely distinct from those<br />

presented to Divakara "for him to keep." But although Jayen.<br />

dravarman had consecrated to BhaclreQvara <strong>the</strong> gifts which<br />

Udayaclityavarman II had given to him personally (according<br />

to <strong>the</strong> Sanskrit text), we shall see Divakara dedicate to Qilrhar'iQ­<br />

-vara (Pra~1 Vihar) <strong>the</strong> magnificent set which Suryavarman II<br />

had given to him ( B, 1- 2 ). Besides, this appears to have been<br />

a well established tradition, for this handing over <strong>of</strong> royal<br />

presents to a sanctuary is verified by ano<strong>the</strong>~· well-known<br />

document, <strong>the</strong> inscription <strong>of</strong> Pd.lt Nok, according to which<br />

General Satigri1~a presented. to <strong>the</strong> golden linga <strong>of</strong> Baphuon <strong>the</strong><br />

booty which Udayadityavarman II wished to bestow upon him<br />

in recognition <strong>of</strong> his victories,IO<br />

10, JSCC 1 pp. 145, 172.


BULLETIN DE L' ECOLE FRANCAISE D'EX'l'REME. ORIENT<br />

'<br />

From what has just been established we can conclude<br />

that in <strong>the</strong> inscl'iption <strong>of</strong> Sd


26 John Black - Coedes<br />

Next follows a list <strong>of</strong> goods lu.mcle


BULLETIN DE L'I~COLE FRANCA!SE D'EXTREME- ORIENT 27<br />

made <strong>of</strong> p1~ecious metal, had <strong>the</strong> towers, <strong>the</strong> courts and <strong>the</strong> main<br />

entrance redecorated annually, and distributed emoluments to<br />

all <strong>the</strong> personnel <strong>of</strong> t.he tomplo from tho t.eaellor to <strong>the</strong> humblest<br />

servants ( B, i3 • 6 ).<br />

'<br />

•ro 9ivapl1l'a Dandem, that is to say, to Phno!p. Sancl;!k,<br />

Divakara made identical donations ( n, 7 -12 ), bnt <strong>the</strong>se did not<br />

include, as can be unclerstoocl, <strong>the</strong> gold set he had received as a<br />

personal gift and which he had reserved for <strong>the</strong> sanctuary <strong>of</strong><br />

Prill: Vihar. 'l'he bounclal'ies <strong>of</strong> <strong>the</strong> villages presented and <strong>the</strong><br />

list <strong>of</strong> slaves are inscribed on <strong>the</strong> second face <strong>of</strong> <strong>the</strong> stele <strong>of</strong><br />

Phnorp Sanclak ( B, 21. 55) following upon <strong>the</strong> common inscription.<br />

At OampeQvara, perhaps Pritsitt K6k Po, similar donations<br />

are mentioned ve17 bdefiy and without detail ( B, 12-13 ).<br />

<strong>The</strong> following paragraph ( 13, 13- 1(\) is ra<strong>the</strong>r curious.<br />

It concerns lQvarapura, Bantay Srei, whose foundation is imputed<br />

to <strong>the</strong> vra~1 guru <strong>of</strong> J ayavarman V ( B, 14) in complete agree.<br />

ment with <strong>the</strong> results obtained by epigmphical research. 11 <strong>The</strong><br />

sacred goodi:l, lands and slaves had been i:lquandered by <strong>the</strong><br />

"respectable" ( pliclamula) chief or guardian, and, when Snryavarman<br />

II <strong>of</strong>fered <strong>the</strong> temple to Divaka1·a, <strong>the</strong> latter was obliged<br />

to redeem <strong>the</strong>m ancl restore <strong>the</strong> cnlt which had no doubt fallen<br />

into abeyance.<br />

<strong>The</strong> following passage (B, 17. 20) refers to events which<br />

are unknown to us. It concerns lands which appear to have been<br />

confiscated from various gurus who had been guilty <strong>of</strong> some<br />

misdeed. Divakara received permission from <strong>the</strong> king to restore<br />

<strong>the</strong>se to <strong>the</strong>ir former owners.<br />

<strong>The</strong> last paragraph (B, 20. 22) relates that in 1041 q.<br />

(1119 A.D.), <strong>the</strong> very year <strong>of</strong> <strong>the</strong> erect.ion <strong>of</strong> <strong>the</strong> ste1es <strong>of</strong> Phno!p.<br />

Sandak and Pral;t Vihfir, Suryavarmrm II continued <strong>the</strong> work<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> arrangement ancl improveme11t <strong>of</strong> <strong>the</strong> village <strong>of</strong> Divfilmra,<br />

who must at that time have been an octogenarian.<br />

11. DEFEO, XXIX, p. 129.


28 John Blacl' - Cocd~s<br />

Here ends <strong>the</strong> common text. As has been noted above,<br />

each <strong>of</strong> <strong>the</strong> two inscriptions next giV()S <strong>the</strong> boundaries <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

village aml <strong>the</strong> list <strong>of</strong> slaves <strong>of</strong>fered to t,he temple in which <strong>the</strong><br />

inscription was placed. <strong>The</strong> st(lle <strong>of</strong> Phnmp. San detween<br />

1041 Q. (1119 A.D.) ancl1045 Q. (1121 A.D.)Divalml'a was promoted<br />

to <strong>the</strong> dignity <strong>of</strong> clhnli :iert lmmraten aii. This is, in effect, <strong>the</strong> title<br />

which <strong>the</strong>se two texts give him, <strong>the</strong> first <strong>of</strong> which (D, 1-10),<br />

after a date (in ruins), mentions an order by Suryavurman II,<br />

relating perhaps to this promotion, and <strong>the</strong> second (D, 11- 23),<br />

dated 104il 0. (1121 A.D.), tells <strong>of</strong> <strong>the</strong> purchase by Divakara <strong>of</strong><br />

'<br />

two pieces <strong>of</strong> land which he presented to <strong>the</strong> yivalirtga <strong>of</strong> Vnur<br />

Dna11, his native conntl'y.<br />

<strong>The</strong> linga named kamrater1 jngat,<br />

must have been a "personal" linga like <strong>the</strong> Jayendravarme


BULLETIN DE L'IkOLE FRANCAISE D'EXTr&ME. ORIENT 29<br />

'<br />

TRANSLATION<br />

I. Hommago to <strong>the</strong>e .... HnrnmngP to thr•e, u thonsanrt times,<br />

ten thonsnnd times, tcm million times ... , lil


30 John Black- Coedes<br />

8-9. 'I' he venerable lord Gnrn Ori , Di v akarapandita, .. from<br />

<strong>the</strong> region <strong>of</strong> Vnur Dn:u1. in <strong>the</strong> district <strong>of</strong> Sadya, 7 <strong>of</strong> <strong>the</strong> sect<br />

<strong>of</strong> Karmantnra, third eateg;ory,8 train\)cl in revealed knowler1gr<br />

.... (from his) youth never ceased to loarn and to teach all <strong>the</strong><br />

sacred texts (itgama) and to practice asceticism.<br />

9-11. In <strong>the</strong> reign <strong>of</strong> S.M. yri Udayadityavarmadeva,<br />

who ascended <strong>the</strong> throne in 972


BULLETIN DE L'IiCoLE FRANCAISE , D'EXTREME.ORIENT 31<br />

PltlJ~lita. He rleigncd to present to him a go]


John Black- CoNies<br />

erect (statues), distribute riches, to wit: golcJ.en bowls, goblets,<br />

ow.;,rs, spittomtS, elephants, horses, slaves to Brahmans and to<br />

Pnnclits <strong>of</strong> every category, to <strong>the</strong> poor and to <strong>the</strong> neglected.<br />

2G-28. In 10:35 ~:alm (1113 A.D.) when S.M. Or! Surya-<br />

'<br />

varmndcvn, great nephew in <strong>the</strong> maternal line <strong>of</strong> S.M. yri<br />

.Tnyavarmadeva and <strong>of</strong> S.M. yl'l Dharm;"indraval·mndeva, acceeded<br />

to <strong>the</strong> holy kingship, he invited <strong>the</strong> venerable lord Guru Ori<br />

'<br />

Divii.karapa1!9-ita to curry out <strong>the</strong> functions <strong>of</strong> Vruh Guru in<br />

order to celebrate <strong>the</strong> royal curnation.<br />

28-33. <strong>The</strong>n His Majesty accomplished <strong>the</strong> holy initiation<br />

( vral:- dik~a), made a study <strong>of</strong> all tho lmowledge (siddhan ta),<br />

beginning by <strong>the</strong> sec1·et science (vra:tt gnhya), celebrated all <strong>the</strong><br />

ritual feasts (


BULLE'l'IN DE L'~COI.E FRAN~AISLivakarap:u.H}ita<br />

made a pilgrimage to otl'er goods to all <strong>the</strong> tl'mpleH, lwginui 11 g<br />

with K .. J. B had re~·nu·a, 2 t following <strong>the</strong> sacrL'\'P dPHt.inPd to be<br />

pt·escnted to all <strong>the</strong> templ


34 John Black- Coed~s<br />

it slaves mall:' and female. He presented <strong>the</strong> villages <strong>of</strong> Madhyn.­<br />

matle~n <strong>of</strong> 'l'ai1kal and <strong>the</strong> clea1·ea lands


BULLETIN DE L'r:;COLE FRANCA!SE D'EXTHi~ME. ORIENT 35<br />

int~titnt


36 John Blad< - Coedes<br />

7-10. 'l'o K .. J. Oivapnra Da11dmn37 .... ( lH· gave) thl' vil-<br />

'<br />

]age~ <strong>of</strong> Uarai1, 'l'vai1 .Je'u, .Khcow,38 dug a pool, built a place <strong>of</strong> wm·-<br />

::~hip,<br />

placed iu it slavc•s, hoth men and women all toget.l!.er, and<br />

presented all manne1· <strong>of</strong> goods.<br />

'fho tlaily supplies are: dancers,<br />

singers, buffoon:-;, mnsiciaus, hmkeclrico, oil, sacred cloth, candles,<br />

incense, <strong>the</strong> requisites for <strong>the</strong> ablution, fonr ( Jdncls <strong>of</strong>) oil, flowers<br />

for <strong>the</strong> cnlt, recevtaclcs for Howers.<br />

'l'ho goods otrm·ed are:<br />

golden bowls, ring;;, jewels, stands, enp:-l, ewel't'\ 1 i:ipittoous, elephant::;,<br />

hnr~>es, white parnsolioi, tiered pal·aso}K, rllal_1. :;pittoons,<br />

jugs, dlal.1 hasius, jars, trays, tapestries nnrl iunumerable cloth.<br />

Ht• covered <strong>the</strong> towm•s, <strong>the</strong> conl'ti::l and <strong>the</strong> causeway.<br />

11-1:2. Th• made PJ't'Scmts to <strong>the</strong> lord teachel', to <strong>the</strong> lord<br />

( p1·ies1~) who <strong>of</strong>ficiate (in tum) each fnl'tnight, to <strong>the</strong> Oonrt, to<br />

tho chief nf <strong>the</strong> r1istl'ict, to <strong>the</strong> head nf <strong>the</strong> people, to all tho<br />

::;erv:mts male nnrl female, or all castes, atmually.<br />

12-la. For K.J. {Jri OU.mper;.vara, tho veJ\Cl'tthle lord<br />

Gut·n yl'i Tli\·ilmrap:t~l~1itn<br />

honght a piece <strong>of</strong> ground, lmilt a villagL~,<br />

fonwlt•.d a place nf wonJhi p, placed slave::; male and femalP,<br />

instituted a set·viee <strong>of</strong> supplies, in aceordancc with tho list<br />

engraved upon <strong>the</strong> inscription:39<br />

lil-1'7. To K .. J. It,'VIlraplll'


BULLETIN DE !)ECOLE FRANCAISE D'EXTREMJ


SPECIAL TEXT ON THE STELE OF PHNO¥ SANDAK<br />

AND ON THE STELE OF PRAH VIHAR<br />

( hom Face JJ )<br />

Translation<br />

C. 1-li .... <strong>the</strong> people .... who prei:lerve in perpetuity ....<br />

this foundation, <strong>the</strong>se people will enjoy h cmven and ;;al v ation.<br />

'l'hose who destroy this stone inscription, those people will go tn<br />

<strong>the</strong> tltiJ't,y-two hellll, tti:l long as <strong>the</strong> snn and moon endure.<br />

n. 1-10 .... 9a1m .... <strong>of</strong> t,he ere:;ceut moon <strong>of</strong> Pu~ya,<br />

nak~atra .... a ( pa,da) one antvai1 dik, tht•ee Yinadilm, at that<br />

moment .... S.M. yri Suryavarmncleva commanded .... Tlhuli Jen<br />

Kamraten Ai1 yt·! Divii,lutrapa~H!ita .... all <strong>the</strong> goods .... as an<br />

<strong>of</strong>fering.<br />

11-2H .... 10,1il 9alm, niuth day <strong>of</strong> <strong>the</strong> crescent moon <strong>of</strong><br />

Mitgha, Wednesday: Dhuli Jm1 Kmnratm1 Aii 01'1 Divalutl'apandita<br />

' ..<br />

acquired a piece <strong>of</strong> laud in a place called .... Karol Cyn{l., placerl<br />

boundat·y stones around it, gave it <strong>the</strong> name <strong>of</strong> Rndri'tlaya and<br />

preseuted it to <strong>the</strong> K1tnn·atei1 Jagat Oivaliitga <strong>of</strong> Vnur Thwi1 ... ;<br />

'<br />

in ano<strong>the</strong>r place, having acquired <strong>the</strong> land <strong>of</strong> <strong>The</strong>m 'l'hku, placed<br />

l1mmdary ~tones<br />

around it, gave it. <strong>the</strong> name o£ Pai]eayajr.la and<br />

presented it to Kamratei1 Jugat. Civaliitgu <strong>of</strong> Vnur Dnan.<br />

,


INSCRIPTiONS OF PRAl:l VIHAR<br />

From <strong>Vol</strong>ume VI<br />

lNSORTP'l'IONS OF OAll:fiiU])JA<br />

by<br />

G. Coedes<br />

(Paris, 1954)<br />

(K. 880 - 888 )<br />

Aymonier tliscovered, at Pr:.\l.t VihU,r, two 8tt':les al\tl two<br />

gronps <strong>of</strong> inscriptions on pillars.!<br />

'l'he Sanskrit inscription in 11U.garT characters ( K. H82)<br />

was seen by Aymonicr "in <strong>the</strong> t:~nnctnary"<br />

tmd by L. Lajonqnit)re2<br />

"in <strong>the</strong> front <strong>of</strong> <strong>the</strong> sanctuary." H. Parmentier3 assumes<br />

that it was originally in <strong>the</strong> vPstibule to <strong>the</strong> south <strong>of</strong> gopura li<br />

(D), where a square block with mortise may hnve serYed as a<br />

support;. However that may he, thiH stele has disn.ppPared. It is<br />

perhaps in <strong>Siam</strong> ~Lt Sisll.lwt, pt·nvincial capital, RO kilometers<br />

north nl' Pt·ftl~<br />

Vihi1r ( anrl not at Vat Sisal,et in lhngkok- a<br />

mistake for Ynt S{tket- as P


4o<br />

John Biack- Coedes<br />

<strong>the</strong> sonth pillni' <strong>of</strong> <strong>the</strong> door below <strong>the</strong> west vest.ibnlfl in tlw south<br />

gallery (H) ol' tho mmmnwllt, to <strong>the</strong>~<br />

east ol' gopn1•a Ill ( whern<br />

Aymouier \Vl'Ollg]y plnces tht• inscl'iptimi or <strong>the</strong>· nast pillar ltlOllt.j<br />

one d almve ) .<br />

Since tho publication <strong>of</strong> <strong>the</strong> Sanskrit sti31P hy A. Bergaigne,4<br />

it is wm·th repeating that <strong>the</strong> epigraphy ol' PJ·:-Lh VihfLI'<br />

beginl:l with <strong>the</strong> inscription ot' Ya\ovarmau, but, HH we shall see,<br />

<strong>the</strong>re is nu reason to attribute to this inscription a clnJ,c previous<br />

tn that <strong>of</strong> <strong>the</strong> short Khmer inscription which is engrave11 beneath,<br />

that is, %9


South Pillar <strong>of</strong> <strong>the</strong> West Door <strong>of</strong> Gallery H<br />

( J(. 381)<br />

'l'his inscription contains ~2] lines: \) Kluucr lines nnd 12<br />

Sanskrit lines forming three Sl'agdhara c;tanzas.<br />

'l'he writing,<br />

which is big anrl 1·n<strong>the</strong>r elaborate, has snfl'ererl l'l'Om we.ar and<br />

tear, but apart from o11P gap at <strong>the</strong> begin11ing, can be almost<br />

perfectly rend.<br />

'l'he elate by which thn Kluncr text begillH is prolHthly<br />

94G c;. ( 1024 A.D.). It mentions a fact \Vhich <strong>the</strong> uefn.cocl part<br />

prevents us from understanding exactly, lmt which, from <strong>the</strong><br />

wordi:l <strong>of</strong> <strong>the</strong> curse in lines il-'1, was certainly <strong>of</strong> a religious fonntlation.<br />

<strong>The</strong> following lines give to all anonymous Vrah Kamratmi<br />

An, who must be 'l'apasvTncl1·apa~1\lita-<br />

in <strong>the</strong> inscription -<br />

named ni'tenv~mls<br />

an exclusive right to certain propertie~;.<br />

'l'his person who was <strong>the</strong> chief <strong>of</strong> a hermitage heming his nnni.e<br />

( 'l'apnsv'inclri1


42 John Black- Coed~s<br />

as well as over all <strong>the</strong> suitable objects: <strong>the</strong>y are mentioned in n<br />

written ngreement 2 conformable to <strong>the</strong> foundation <strong>of</strong> V.K.A.<br />

which <strong>the</strong> king ordained to be earl'iecl out in :wcordauce with<br />

Y.K.A.'s desire.<br />

7-9. In 948 (}aka, V.K.A. Tapasvindrapan~ita gave goocls<br />

as a presentation for <strong>the</strong> new year to K.J. Ori Cikhareevara: ti<br />

' 1 ' !<br />

gobhik~a, viLt weighing 2 jyai1, 10 Ui1, 4 bracelets .... this collection<br />

<strong>of</strong> trays, basins, cows, buffaloes, elephants, villages, lands<br />

and slaves belonging t.o 'rapftsvindra.rn.ma.<br />

10-12. I. He whose glory, like <strong>the</strong> heavenly tree planted<br />

today in <strong>the</strong> ground, is placed upon <strong>the</strong> chaste surface <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

altar <strong>of</strong> Agni, grows in <strong>the</strong> confines <strong>of</strong> <strong>the</strong> seven worlds, gladdens<br />

<strong>the</strong> hosts <strong>of</strong> <strong>the</strong> inhabitants <strong>of</strong> heaven by his manifold and<br />

renowned fruits, watered continually by <strong>the</strong> How <strong>of</strong> his donation~:~,<br />

and covers <strong>the</strong> cardinal points by <strong>the</strong> shade <strong>of</strong> his eminent<br />

virtues, <strong>the</strong> king Or! Siiryavarman received <strong>the</strong> excellent king-<br />

,<br />

ship (in <strong>the</strong> year marked) by <strong>the</strong> (9) openings, t.he (2) arms and<br />

<strong>the</strong> (4) oceans3.<br />

14-17. II. Having observed <strong>the</strong> manner <strong>of</strong> (Agnstyn)'s<br />

giving, (Agastya) who was born in a pitcher, who had drunk <strong>the</strong>n<br />

vomited <strong>the</strong> ocean, this (king) who had in his mouth an ocean <strong>of</strong><br />

inconceivably great knowledge gave to <strong>the</strong> best <strong>of</strong> <strong>the</strong> wise men<br />

who bear a name beginning with neva, ending with pa1.1


INSCRIPTIONS OF PRAti VIHAR 43<br />

18-21. III. With ardent devotiou <strong>the</strong> aforesaid CrT ,<br />

Tapasvlnclrapai.H)ita gave to 9r1 Siiryavarmau, spiritual master<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> three worlds, all <strong>the</strong> merit acquired by his voice, his mind<br />

and his body: lord <strong>of</strong> <strong>the</strong> monntain5, ho gave to this hermitage,<br />

ornament <strong>of</strong> <strong>the</strong> mountain .... a famous uarne ending in l11,~1·ama<br />

and beginning with Tapasvfndra.<br />

5. Instead ~f cira, which seems almost certain, one would prefer<br />

'•at <strong>the</strong> summit <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

mountain." ' Cidi (for ciras, nominative) could only apply to Tapasvi:ndrapal_l~ita,<br />

' <strong>the</strong> expression, '<br />

dharaiJ-idhara~iras, is no doubt an<br />

cirasi-which woul~ not suit <strong>the</strong> metre-or ~ire<br />

equivalent <strong>of</strong> khlon vnam "chief <strong>of</strong> <strong>the</strong> mountain," or, in <strong>the</strong> less<br />

poetical Sanskrit, ~ailadhipa.


Pillars <strong>of</strong> <strong>the</strong> South Door <strong>of</strong> Gopura D<br />

(K. 380)<br />

<strong>The</strong>se iuscriptious arc <strong>of</strong> paramount interest in <strong>the</strong><br />

history <strong>of</strong> <strong>the</strong> monument <strong>of</strong> Praq Villar, but Aymonier who has<br />

given a summary <strong>of</strong> <strong>the</strong>m has drawn but scant conclusions from<br />

<strong>the</strong>ir concrete facts. <strong>The</strong>y comprise several distinct texts, with<br />

closely related dates, which have <strong>the</strong> common characteristics <strong>of</strong><br />

making reference to <strong>the</strong> miraculous powers <strong>of</strong> <strong>the</strong> holy place.<br />

<strong>The</strong>se texts can be divided into three groups.<br />

I. A Sanslnit inscription comprising 10 lines on <strong>the</strong> west<br />

pillar (ll. 1-10) and 27 lines on <strong>the</strong> east pillar (11. 29-55).<br />

<strong>The</strong> reasons which cause me to connect <strong>the</strong>se two separate<br />

fragments int.o one single text are as follows: (1) <strong>The</strong> writing<br />

and spacing <strong>of</strong> <strong>the</strong> lines are identical; (2) Assuming that <strong>the</strong><br />

inscriptions <strong>of</strong> <strong>the</strong> two pillars, which are <strong>of</strong> unequal leugth,<br />

ended almost at <strong>the</strong> base, at <strong>the</strong> same level, tho first line <strong>of</strong><br />

tho Sanskrit text on <strong>the</strong> west face is at <strong>the</strong> same height as<br />

<strong>the</strong> first line <strong>of</strong> <strong>the</strong> Sanskrit text on <strong>the</strong> east face (1-29<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> total inscription); (B) <strong>The</strong>se two fragments, about<br />

20 years previous to <strong>the</strong> Khmer inscriptions engraven on<br />

<strong>the</strong> same pillars, have no connection with <strong>the</strong> latter; on<br />

<strong>the</strong> o<strong>the</strong>r hand <strong>the</strong>y complete each o<strong>the</strong>r very well, with <strong>the</strong><br />

10 lines <strong>of</strong> <strong>the</strong> west pillar being composed <strong>of</strong> in vocation<br />

formulae and <strong>the</strong> 27 lines <strong>of</strong> <strong>the</strong> east pillar containing a<br />

eulogy <strong>of</strong> <strong>the</strong> king and <strong>the</strong> announcement <strong>of</strong> a foundation<br />

in 940


INSCRIPTIONS OF PRAJ:I VIHAR 45<br />

IV. A Khmer text <strong>of</strong> 971 r;. ( 104H A.D.) comprising 4 lims<br />

eugraven at <strong>the</strong> base <strong>of</strong> <strong>the</strong> weHt pillar.<br />

Here now, is <strong>the</strong> subject matter <strong>of</strong>. <strong>the</strong>se diverBc texts<br />

which will be published later, not in <strong>the</strong> logical am1 ehronological<br />

order hi<strong>the</strong>rto indicated, but according to <strong>the</strong> position which <strong>the</strong>y<br />

occupy on <strong>the</strong> pillars.<br />

I. 'l'his Sanskrit inscription, in very bad condition, is composed<br />

<strong>of</strong> 20 stanzas in all, which from <strong>the</strong> point <strong>of</strong> view <strong>of</strong> metre<br />

arc divided as follows:<br />

arya:<br />

mii,lini:<br />

sragdhara:<br />

Qi1rrlnlavikridita:<br />

I-V, XVIII- XX<br />

XII- XVI<br />

IX- XI, XVII<br />

VI- VIII<br />

<strong>The</strong> first 5 stanzas, those which arc written on <strong>the</strong> west<br />

pillar, contain only invocations, <strong>the</strong> last. <strong>of</strong> which at least is <strong>of</strong><br />

vislmui te inspiration.<br />

'rho text engra ven on <strong>the</strong> east pillar is<br />

in a poor' state <strong>of</strong> preservation, but by a lucl'Y chance, all too<br />

rare in epigraphy, <strong>the</strong> only passage which gives a complete<br />

reading is <strong>the</strong> one which is really interesting. As a matter <strong>of</strong><br />

fact, whereas tho :;tanzas VI to XVI are devoted to banal praise<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> king, <strong>the</strong> stanza XVII tells <strong>of</strong> <strong>the</strong> founclat,ion by Suryavarman<br />

I <strong>of</strong> a series <strong>of</strong> "personal" li1iga Siiryavarme


46 John Black- Coedes<br />

Knl'uksotrn l who cttl'l'ied out; <strong>the</strong> duties <strong>of</strong> Recorder in <strong>the</strong><br />

. '<br />

o:anctuary <strong>of</strong> yiklun·e


INSCRIPTIONS OF PRAJ:I VIHAR<br />

2nd: Warriors and princes ( Vlrll rajak~atra) from Vrai Sam­<br />

Ian (11. 17-19).<br />

3rd: 'l'he people named "<strong>of</strong> Vhavrmnan" ( ll. 19-:21 ).<br />

4th:<br />

5th:<br />

People from Jei1 Vnm"!l forming pa1·t, it seems, <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

en tour age <strong>of</strong> tho Snkarman <strong>of</strong> <strong>the</strong> preceding inscription<br />

(11. 21- 2B ).<br />

'l'he people from Thpal Sm.nla't1 ( 11. 23-2f> ). <strong>The</strong> end <strong>of</strong><br />

this first part concerns <strong>the</strong> cngnwi11 g <strong>of</strong> this oath on <strong>the</strong><br />

stone.<br />

'l'he second part, three and a half months later than<br />

<strong>the</strong> preceding nne and dated Gth 1lay <strong>of</strong> t,he crescent moon <strong>of</strong><br />

l\fargagira <strong>of</strong> <strong>the</strong> same year, contains ano<strong>the</strong>r royal decree<br />

1lestinerl to exclurle from <strong>the</strong> obligations and benefHH <strong>of</strong> this<br />

oath a section <strong>of</strong> <strong>the</strong> people named Pas Khmau,2 who had a<br />

certain but ra<strong>the</strong>r ohscurc connection with <strong>the</strong> people nf <strong>the</strong><br />

hermitages constituting <strong>the</strong> fir~>t group <strong>of</strong> those who hatl taken<br />

<strong>the</strong> oath. 'l'he main interest <strong>of</strong> this part, is that, in lines 58 to<br />

GO, it is more explicit than <strong>the</strong> preceding ones concerDing <strong>the</strong><br />

reineur11ation <strong>of</strong> <strong>the</strong> god Bhach·c'


John Black- Coedes<br />

TRANSLATION<br />

West pillar<br />

I-III. ( def:acr:Hl)<br />

IV. May you he pl'otectetl by <strong>the</strong> palm oE <strong>the</strong> hand .... whose<br />

surface is red and which has <strong>the</strong> brillbuco <strong>of</strong> <strong>the</strong> snn on<br />

<strong>the</strong> snmmit o:t: <strong>the</strong> mountain <strong>of</strong> rubies.<br />

V. May you be succoured by <strong>the</strong> Jisc <strong>of</strong> Vi~hl,lll, which at iti:l<br />

extremity i:; reddened lJy <strong>the</strong> How nf bloo


INSCRIPTIONS oF- PRAI:I viHAR 49<br />

15-19. <strong>The</strong>re is a family which keeps <strong>the</strong> writings conceruing<br />

<strong>the</strong> family <strong>of</strong> Kambn and <strong>the</strong> various departments <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> royal service, <strong>the</strong> writings concerning <strong>the</strong> noble deeds <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

sovereign8 from S.M. yrntttvarman to those nf His Ma:iosty<br />

yri Suryavarmacleva, 1\insman <strong>of</strong> S.1\T. yri llldt•avunnan whn<br />

went to <strong>the</strong> i9varaloka ancl (as far as those <strong>of</strong>) Queeu K.A,<br />

ql'l Vhalak~mi <strong>of</strong> Vrae (district) <strong>of</strong> Vra]f Sruk, kinswcnna11 o£<br />

S.M. Ori Harsavnrnwtleva who went to Rudralolm aud <strong>of</strong> S.M.<br />

' . . '<br />

9rr ic;anavarrnadeva who went to Paramarudralolm.<br />

19-21. rl'he collection <strong>of</strong> <strong>the</strong>se sacred writings is kept (by<br />

his care) on <strong>the</strong> leaves which are deposited at K.J. Or! Oikhari


56 john Black -Coed~$<br />

VI. 27-28. 'l'he village named Vibheda given by <strong>the</strong> king <strong>of</strong><br />

kings, Cri Siirynvarman, to Sukarman who came from Ku-<br />

'<br />

ruk~etra,<br />

has, because <strong>of</strong> that, been called Knrul


I.<br />

Om!<br />

INSCRIPTIONS OF PRAI;I VIHAR<br />

East Pillar<br />

Homage to <strong>the</strong> gurus, <strong>the</strong> foremost <strong>of</strong> whom is Oiva!<br />

Prosperity to Or! Siiryavar.macleva!<br />

'<br />

Successl 1<br />

1-3. In 960 gaka, seventh clay <strong>of</strong> <strong>the</strong> decrescent moon<br />

<strong>of</strong> 91·ava~1a, S.M. yri Smyavarmadeva made his way to <strong>the</strong><br />

audience chambor, 2 in <strong>the</strong> town <strong>of</strong> Ot·i Yavodharapura to notify<br />

,<br />

<strong>the</strong> following to V.K.A. Or! Rii,japativarman, grandson <strong>of</strong> V.K.A.<br />

'<br />

Ori Rajapativarman <strong>the</strong> elder, <strong>of</strong> <strong>the</strong> district <strong>of</strong> Avadhyapura.<br />

4-5. K.J. Ori Bhadvegvara <strong>of</strong> Lingapura came ancl was<br />

'<br />

reincarnated at Or! Oikharlqvara, manifesting his holy power in<br />

, '<br />

visible fashion.<br />

5-9. 'l'he people <strong>of</strong> <strong>the</strong> hermitages <strong>of</strong> Prasfi.n Vrai Rmyo.t<br />

Thyen Kancanapura Kurnn Tanmer, 3 who belong to <strong>the</strong> ho1y<br />

family <strong>of</strong> S.M. CrT , Siiryavarmadeva, assembled at K.J. CrT ,<br />

Oildlari~:v!n•a. ,<br />

(<strong>The</strong> King) gave orders to call .... <strong>the</strong> elders and<br />

<strong>the</strong> notables <strong>of</strong> all <strong>the</strong>Be countrieB and to lead <strong>the</strong> family and<br />

<strong>the</strong> attE'mlants (relatives )4 <strong>of</strong> <strong>the</strong>se people to KJ. Ori Oikha-<br />

rl


52 John Black- Coedes<br />

go) and fight to defend <strong>the</strong> go


INSCRIPTIONS OF PRAJ:I VIHAR 53<br />

territory <strong>of</strong> Je1i Vnai!l who m·e within rotteh, are commanded to<br />

take <strong>the</strong> original oath <strong>of</strong> fidelity to <strong>the</strong> goc1,13 in accordance<br />

with <strong>the</strong> formula (<strong>of</strong> <strong>the</strong> people) <strong>of</strong> Snkarm~i.. likewise.<br />

2iL25 In <strong>the</strong> section <strong>of</strong> 'l'hr}al Samlan . , Thr)al Samlaii .<br />

making no effort to show his allegiance towards <strong>the</strong> god, let <strong>the</strong>m<br />

call <strong>the</strong> families and <strong>the</strong>ir people to come ancl swear an oath <strong>of</strong><br />

fidelity to <strong>the</strong> god also.<br />

25-28 It is <strong>the</strong> lineage <strong>of</strong> Phalapriya)4 that is entrusted<br />

by CrT Oikharlgvara to make all <strong>the</strong>se people swear allegiance;<br />

. '<br />

<strong>the</strong>se five oaths15 are engraven, upon a stone pillar in (<strong>the</strong> temple<br />

<strong>of</strong>) <strong>the</strong> god and pt•eservecl on leaves at Kanlo11. <strong>The</strong>se people<br />

m·e commaucled to recommend <strong>the</strong>ir ftlture descendants to<br />

endeavour to give pro<strong>of</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir fidelity to I\.J. Orl Oikharigva.ra<br />

' '<br />

by snhmitting to this oath on all points.<br />

VI-XVII. 29-50 (En logy <strong>of</strong> <strong>the</strong> king which is much defaced).<br />

'l'he linga Ori Siiryavarmet,~vara (established) first at CrT<br />

.hynksetra,l6 this yrT Suryavarman later erected it 'in<br />

three places simultaneously: one at <strong>the</strong> summit <strong>of</strong> <strong>the</strong> moun.<br />

tain <strong>of</strong> CrT OikharigV~1l'a, ano<strong>the</strong>r at Ori I


54 John Black- Coedes<br />

XVIII-XX. 5i~-55<br />

(Ruined).<br />

56-58. In 960 9aka, sixth day <strong>of</strong> crescent moon <strong>of</strong> Margagira,<br />

His Majesty deigned to notify V.K.A. yrT Vagindrapa~(Fta,<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> district <strong>of</strong> Vagindra, whom <strong>the</strong> people call<br />

V.K.A. Rnclra, to char gc him to give notice <strong>of</strong> <strong>the</strong> ( fol1owing)<br />

royal decree to <strong>the</strong> elders and <strong>the</strong> notabilities (<strong>of</strong> <strong>the</strong> personnel)<br />

who are in possession <strong>of</strong> <strong>the</strong> holy hermitages at Prasan Vrai<br />

Rmyat Thyen Kaiicanapura Kurun Tanrner and <strong>of</strong> <strong>the</strong> holy<br />

pavilion.20<br />

58-62. S.M. Ori , Suryavarmadeva obtained by <strong>the</strong> power<br />

<strong>of</strong> his asceticism ·that K. J. BhaclreQvara <strong>of</strong> Lirigapura should<br />

come and reign at yri yikhnrfc;vara and manifest his power in<br />

visible fashion so that all might see him. He enjoined <strong>the</strong><br />

people <strong>of</strong> <strong>the</strong>se different hermitages to try and acknowledge<br />

allegim1ce to K.J. Ori Oikharicvara, to act according to what is<br />

' '<br />

written on <strong>the</strong> pillar <strong>of</strong> stone ancl to have no doubt (on <strong>the</strong><br />

question <strong>of</strong> knowledge) whe<strong>the</strong>r His Majesty entrusted (a<br />

similar commission) to <strong>the</strong> descendants <strong>of</strong> <strong>the</strong> people <strong>of</strong> Pas<br />

Khman, because he clid not entrust it to <strong>the</strong>m.<br />

63-67. <strong>The</strong> people <strong>of</strong> <strong>the</strong> lineage <strong>of</strong> Pas Khmau were<br />

men <strong>of</strong> violence under all <strong>the</strong> reigns, up to that2 1 Vral; Karp.sten<br />

Pas Khmau whom His Majesty caused to be condemned. ln <strong>the</strong><br />

futnre22 <strong>the</strong> kings will have to use control over <strong>the</strong> resources<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> people <strong>of</strong> Pas Khmuu and merge <strong>the</strong>m w1th <strong>the</strong> people<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> holy hermitages, His Majesty having no desire to make<br />

total seizure <strong>of</strong> <strong>the</strong> property 23 <strong>of</strong> <strong>the</strong> people <strong>of</strong> Pas Khman; in<br />

<strong>the</strong> futuro, should anyone have knowledge that <strong>the</strong>re are peop1e<br />

20. Regarding mattavarana, see /IJScr, du Cambodac, V, p. 315, n. 3.<br />

21. Daly nel,l, "this particular personage."<br />

22. <strong>The</strong> interpretation <strong>of</strong> tyari, "to know," which recurs two<br />

lines fur<strong>the</strong>r on in a similar formula, is apparently not clear.<br />

23. Passage <strong>of</strong> doubtful meaning. I take ral in <strong>the</strong> meaning <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> modern dil, "to spread itself," and I assume that instead <strong>of</strong><br />

making total seizure ( 100% c;atagrahar:.a) <strong>the</strong> king would content<br />

himself with merging <strong>the</strong>m with those <strong>of</strong> <strong>the</strong> people from <strong>the</strong> holy<br />

hermitages.


INSCRIPTIONS OF PRA:ti VIHAR 55<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> lineage <strong>of</strong> Pas Khrnau <strong>of</strong> <strong>the</strong> rank <strong>of</strong> sanjak, <strong>the</strong>n <strong>the</strong> ldng<br />

should respectfully be informed; in that eventuality <strong>the</strong> people<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> holy hermitages who might find <strong>the</strong>mselves under <strong>the</strong><br />

patronage <strong>of</strong> this o<strong>the</strong>r lineage (including saiijaks) should<br />

advise <strong>the</strong>ir respective families to present <strong>the</strong>ir petitions (to <strong>the</strong><br />

king ).24<br />

G7 -G8. If S.M. Or! Suryavarmadova has relatives in<br />

'<br />

charge <strong>of</strong> holy hermitages and in <strong>the</strong> administration <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

goods .... he does not desire that <strong>the</strong>y should restore <strong>the</strong> authority<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> people <strong>of</strong> Pas Khmau.<br />

24. <strong>The</strong> translation <strong>of</strong> this passage owes much to <strong>the</strong> suggestions<br />

<strong>of</strong> M, Au Chhieng.


56 Jolin Black- Coed~s<br />

Sanskrit Inscription in Nagari Lettering<br />

K . .382<br />

'l'his inscription has been publishell by A. Bergaigne and<br />

A. Barth, 1 who attribute it to <strong>the</strong> reign <strong>of</strong> Ya~\ovarman. L. Finot<br />

did <strong>the</strong> same for tho stele <strong>of</strong> 'l'a Kev ( K. 534) which is closely<br />

related to it.<br />

Bnt already <strong>the</strong> publishers <strong>of</strong> <strong>the</strong> Insm·,iptions <strong>of</strong><br />

Pra~ Vihar hacl noted that from <strong>the</strong> point <strong>of</strong> view <strong>of</strong> <strong>the</strong> writing,<br />

as well as from grammatical accuracy, <strong>the</strong> latter showed, by<br />

comparison with <strong>the</strong> digraphical inscriptions <strong>of</strong> Yagovarman, a<br />

distinct deterioration.2 On <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r hand, Ayrnonier has brought<br />

to our notice that, by putting forward <strong>the</strong> text to <strong>the</strong> reign <strong>of</strong><br />

Yagovarman, too little space is left for <strong>the</strong> many generations it<br />

enumerates, <strong>the</strong> oldest <strong>of</strong> which do not date back beyond Jayavarman<br />

II. 3 ]~or my part, I have shown that <strong>the</strong> inscription <strong>of</strong><br />

'l'a Kev could harflly be prior to tho reign <strong>of</strong> Suryavarman J.4<br />

What is certain is that <strong>the</strong> name <strong>of</strong> <strong>the</strong> author <strong>of</strong> <strong>the</strong> Sant~krit<br />

inscription, Oivagal


57<br />

TRANSLATION OF TEXT<br />

Order is given to Vra~<br />

Kal!lston Phalapriyal .... <strong>the</strong>h<br />

Sten CivaQakti , .... on <strong>the</strong> YaQodharagiri. 2 Concerning tht:l otho1;<br />

god, <strong>the</strong>re has been a command from Oiva , to go anrl erect this<br />

(god) in a place ( anray) at K.J. orr Oikh !ll'lQVHra, bidding<br />

, '<br />

<strong>the</strong>m make <strong>the</strong> curse upon <strong>the</strong> command <strong>of</strong> Oiva. ,<br />

In 969 9aka, tenth clay <strong>of</strong> <strong>the</strong> crescent moon <strong>of</strong> Vai


58 j o)m Blacic""' Coed~s<br />

Khmer Stele <strong>of</strong> Divakara<br />

K. 883<br />

'l'hii:l inscription has been published in BEFEO, XLIII,<br />

p. 1iH, etc., along with that <strong>of</strong> Phnorp. Sandal{ ( K. 194, inf?"a,<br />

p. 311 ), <strong>of</strong> which it is an exact replica. It differs from it only<br />

in <strong>the</strong> list,; <strong>of</strong> slaves presented to <strong>the</strong> temples, in tho boundaries<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> villages which va1·y naturally from one text to <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r,<br />

and il~<br />

<strong>the</strong> presence <strong>of</strong> two postscripts, <strong>the</strong> main interest <strong>of</strong><br />

which is to show that between 1041 g. ( 1119 A.D.) and 1043 g.<br />

( 1122 A.D.) Divii.kara was promoted by Siiryavarma~ II to <strong>the</strong><br />

dignity <strong>of</strong> dhiili jeri kamraten an.


THE EARLY SYAM IN BURMA'S HISTORY<br />

A SUPPLEMENT*<br />

by<br />

G. H. Luce<br />

<strong>The</strong> basic article under <strong>the</strong> title above was written before<br />

I was able to complete my searches <strong>of</strong> <strong>the</strong> whole o:E <strong>the</strong> Yuan-shih.<br />

With <strong>the</strong> following supplementary extracts, mostly taken from<br />

<strong>the</strong> biographical chapters, I seek to fill <strong>the</strong> gaps (still, I fear, not<br />

exhaustively) in <strong>the</strong> record.<br />

Mr. Chen Yee Sein, my invaluable helper, has meantime<br />

ma~1aged to procure a modern edition <strong>of</strong> <strong>the</strong> well-known Sung<br />

dynasty treatise, <strong>the</strong> · Ghu-fan chih, "Record <strong>of</strong> Various Barbarians,"<br />

1225 A.D., by Chao Jn-kua.348 He has pointed out to<br />

me that here Chiao.chih ·c '!'g1~g:!gng) is said to be bounded on<br />

<strong>the</strong> west by <strong>the</strong> Pai-i ("White Clo<strong>the</strong>s"). This suggests to me<br />

I<br />

that <strong>the</strong> first main door <strong>of</strong> Dai entry into <strong>the</strong> Indo-Chinese<br />

peninsula may have been from <strong>the</strong> nor<strong>the</strong>ast (<strong>the</strong> Kuangsi-Upper<br />

Tongking border) ra<strong>the</strong>1· .than from <strong>the</strong> northwest (<strong>the</strong> Sino­<br />

Burman frontier); that <strong>the</strong> oldest form o:E <strong>the</strong> term Pai-i was<br />

"White Clo<strong>the</strong>s" ra<strong>the</strong>r than "White Barbarians"; and. that <strong>the</strong><br />

suggested origin <strong>of</strong> <strong>the</strong> term in late T'ang times (seen. 11 sup1·a),<br />

is provisionally tenable, pending fur<strong>the</strong>r search in 'l"ang and<br />

Sung sources.<br />

I have assumed hi<strong>the</strong>rto that Hi.1her (op. cit., p. 668, n. 2)<br />

.was right in identifying Lo-pi tien with Mong Hnm state on <strong>the</strong><br />

tributary <strong>of</strong> <strong>the</strong> Upper Shweli south <strong>of</strong> Nan-tien-Kan-ai. And<br />

I have assumecl, too, that Lo-pei ( n. 88 ), Lo-pn ( 11.42 ), etc., wel'e<br />

variant forms <strong>of</strong> <strong>the</strong> same name. Whe<strong>the</strong>r Lo-p'an t1:en oE Extract<br />

(iii) was <strong>the</strong> same place is much less likely. According to TSFYOY<br />

( cl1. 115, p. 4657 ), Lo-p' an tien was <strong>the</strong> originnl name <strong>of</strong> ano<strong>the</strong>r<br />

(<br />

*<strong>The</strong> author's basic study under this title was published in <strong>the</strong><br />

last issue <strong>of</strong> this journal, <strong>Vol</strong>ume XLVI, <strong>Part</strong> 2. References in this<br />

supplementary article are made to <strong>the</strong> basic study, and <strong>the</strong> enumeration<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> ·notes begun in that study is continued here.


60 G.H. Luce<br />

Lo-pi tien, dependent on Yuan-chiang Road, i.e., in S. (Central).<br />

Yunnan near <strong>the</strong> Red River. On <strong>the</strong> sou<strong>the</strong>rn border hereabouts<br />

was <strong>the</strong> Pai-i ("White Clo<strong>the</strong>s") Uen <strong>of</strong> SM-li ( cf. n. 17H ).<br />

<strong>The</strong> Pai-i were apparently widespread across S. Yi:innan, from'.<br />

east to west. But <strong>the</strong> term Lo- pi, it seems, was used for more<br />

than one place, so that its application must be determined by <strong>the</strong><br />

context.<br />

<strong>The</strong> Ohu-fan-chih does not appear to mention Hsien. Both<br />

here and in <strong>the</strong> Sung-shih, 3 49 to <strong>the</strong> west <strong>of</strong> Ohtin-la ( Oamboja)<br />

was P'u-kan (Pagan). Twelve (or thirteen) States are listed by .<br />

Chao Jn-Kua as tribut


THE EARLY SYAM IN BURMA'S HISTORY 61<br />

Isthmus <strong>of</strong> Kra, which appears to have been under <strong>the</strong> control<br />

<strong>of</strong> Pagan from about lOGO to 1200 A.D.360<br />

Extract (xi), from <strong>the</strong> biography <strong>of</strong> <strong>the</strong> Uignr Ohia-luna-ta-ssu361_<br />

is not this a Sansluit or Pali title, Karu'Y}adarsin?­<br />

contains one <strong>of</strong> <strong>the</strong> earliest mentions <strong>of</strong> Hsien. Tt shows <strong>the</strong> Emperor<br />

Shih Tsn ( Khnbilai)- probably soon after his :final conquest <strong>of</strong><br />

China ( 1279 ), and certainly before 1287- making plans to<br />

conquer, not only I-Isien and Lo-hu, bnt also <strong>the</strong> Malay Peninsula,<br />

Sumatra, Sou<strong>the</strong>rn India, and, very likely, Ceylon. Hsing-ha-la­<br />

U-wei 362 I take to be Siinhaladipa, <strong>the</strong> island <strong>of</strong> <strong>the</strong> Lion, i.e.,<br />

Ceylon. <strong>The</strong>re is a section on Ma- tJa-e·rh3 63 in Chapter 210 <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Yiian-shih, which clearly points, I think, to South India.<br />

1\h'bar, says Pr<strong>of</strong>essor Nilalnmta Sastri,364 quoting a' contemporary<br />

Muslim chronicler,' "extends in length fl•om Knlam<br />

( Qnilon) to NHawar ( 'Nellore ), " i.e., down <strong>the</strong> western or<br />

Malabar coast from Qnilon to Cape Comol'in, and up <strong>the</strong> Ooromandel<br />

coast as far as Nellore. Ohu-lan365 ( Qnilon) is frequently<br />

mentioned in <strong>the</strong> section <strong>of</strong> Ma-pa-erh. From 1280, if not earlier,<br />

several sea-missions passed between China and <strong>the</strong>se places,<br />

stopping en route, it seems, in <strong>Siam</strong>, <strong>the</strong> Malay Peninsula and<br />

<strong>the</strong> north <strong>of</strong> Sumatra. According to our extract, over twenty<br />

kingdoms submitted. In 1286, according to <strong>the</strong> Section on Mapa-erh,<br />

<strong>the</strong> following ten kingdoms beyond <strong>the</strong> sea sent trib·nte:<br />

( i) Ma-pa-erh (including Ohii-lan ), ( ii) Hs1:i-men-na,366 (iii)<br />

Seng-chi-li,367 ( iv) Nan-wn-Ji,368 ( v) Ma-ln.n-tan,369 (vi) Nawang,370<br />

(vii) Ting-lw-erh,3il (viii) Lai-lai,372 ( ix) Ohi-lan-itai,373<br />

( x) Sn-mn-tu-la.374 Su-mu-ta kingdom, also mentioned, is<br />

doubtless a v~riant for Su-mu-tu.-la. Pelliot takes Bsu-mlm-na<br />

to be <strong>the</strong> same place, Samndra in <strong>the</strong> northwest <strong>of</strong> Sumatra,<br />

which has given its name to <strong>the</strong> island; it was probably foundecl,<br />

he says, about 1250.375 Nan-wu-li, <strong>the</strong> Lan-wu-li <strong>of</strong> Chao Jn-kua<br />

and Larnuri <strong>of</strong> <strong>the</strong> Naga1·akretugama ( 1365 ), is Marco Polo's<br />

Lambri in Acheh, at <strong>the</strong> fat· not•th <strong>of</strong> <strong>the</strong> island. Na-wang was<br />

somewhere on <strong>the</strong> route from Chii-lan to China. Ma-lan-tan may<br />

wellbe a misprint for <strong>the</strong> Chi-lan-tan <strong>of</strong> Chao Jn-kua, i.e., Kelantan;<br />

and Ting-ko-erh is probably 'l'rengganu.<br />

i.<br />

'


62 G.H. Luce<br />

<strong>The</strong> Uignrs376 were <strong>the</strong> most civilized <strong>of</strong> <strong>the</strong> Eastern<br />

Turks, much influenced by T'ang Chinese, Manichean, Nestorian,<br />

Buddhist ancl Islamic culture. Karu:J?-aclarsin, like his master<br />

IG{ubilai: was probably a Buddhist, fa~niliar as he was with<br />

Sanslnit, Tibetan, anrl Singhalese. His wise words appear to have<br />

saved <strong>the</strong>se cou.ntries from an Armada invasion, such as wrm1ght<br />

havoc in Champa and Java.<br />

For <strong>the</strong> rest, <strong>the</strong> e:dracts translated, which I arrange<br />

roughly in chronologimtl order, simply amplify <strong>the</strong> story given<br />

above. · It sntfices to add a few comments after each. Transla~<br />

tions <strong>of</strong> <strong>the</strong> sections on Mien and Hsien a1·e added (Extracts xvi<br />

and xvii ), for convenience <strong>of</strong> reference.<br />

Extract ( i ). Biography <strong>of</strong> HSIN-UHU JJR377 ( Y.8., ch. 166 ).<br />

Hsin-chii Jib was n P'o 3 7 8 man.<br />

He was a 'ruan379 by<br />

.family. His ancestors for generations hacl been kings <strong>of</strong> Ta-li<br />

kingdom. Latterly <strong>the</strong>y were frequently dethroned by <strong>the</strong>ir<br />

powerful ministers <strong>of</strong> <strong>the</strong> Kao380 family.<br />

In <strong>the</strong> year hwi-ch'ou ( 1253 A.D.), during tho reign <strong>of</strong><br />

Hsien Tsnn g,381 Shih 'rsu received orders to invade <strong>the</strong> south.<br />

He executed <strong>the</strong> minh;ter Kao Hsiang,382 and appointed 'rmm<br />

Hsing-chib.383 to be lord <strong>of</strong> <strong>the</strong> affltirs <strong>of</strong> tho kingdom.<br />

In <strong>the</strong> year i-mao ( 1255 A.D.), Hsing-chih and his<br />

paternal uncle·· Hsin-ch\1 Fu 3 84 entered <strong>the</strong> l'resence. 'rhe<br />

Empei~or gave orders bestowing on <strong>the</strong>m <strong>the</strong> Gold Tally; and<br />

·sent tll.em back to <strong>the</strong>ir kingdom.<br />

In <strong>the</strong> year ping-ch'en ( 1256 A.D.), <strong>the</strong>y submitted to<br />

<strong>the</strong> Emperor a map <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir land, and requested leave to pacify<br />

all <strong>the</strong> various tribes. At <strong>the</strong> same time <strong>the</strong>y memorialized,<br />

item by item, <strong>the</strong> methods <strong>of</strong> governing <strong>the</strong> people and fixing<br />

<strong>the</strong> taxes. I·Isien Tsung was gl'eatly pleased, and bestowed on<br />

Hsiug-ch.ih <strong>the</strong> name Mo- ho-lo-ts'o385 ( mahu1·a.ia ), and comm~mded<br />

him to be lo1·d <strong>of</strong> all <strong>the</strong> various sou<strong>the</strong>rn barbarians,<br />

.<strong>the</strong> White Ts'nan and o<strong>the</strong>r tribes, anrl appointed. Hsin-chi:i Fu<br />

to command <strong>the</strong> army. Hsing-chih <strong>the</strong>reupon delegated his


;fHE EARLY SYAM IN BURMA'S HISTORY<br />

government functions to his younger bro<strong>the</strong>r, H~in~chii Jih,<br />

while he himself, toge<strong>the</strong>r with Hsin-chii :Fu, led an al'my . <strong>of</strong><br />

20,000 P'o and Ts'uan, to act as vanguard and guide for <strong>the</strong><br />

great general Wn-liang-ho-t'ai ( Uriyangqatai ),386-and to punish<br />

and pacify <strong>the</strong> unsubdued p·al'ts <strong>of</strong> <strong>the</strong> various commancleries.<br />

<strong>The</strong>y attacked and conquered Ch1ao-chih387 ( 'rongldng ), nncl<br />

were about to enter <strong>the</strong> Court when Hsing-chih died on <strong>the</strong> way.<br />

In <strong>the</strong> 2nd year <strong>of</strong> chung-t'ung ( 1261 A~D. ), T-Isin~chi.l<br />

Jih entered <strong>the</strong> Presence. Shih Tsl\ again bestowed on him <strong>the</strong><br />

Tiger •rally, and ordered him to rule 'ra-li, Shan-shan, Wei-ch'n,<br />

T'ung-shih, Hui-ch'uan, Chien-ch'ang, T'eng-yi.ieh388 and o<strong>the</strong>r<br />

Cities. All, from <strong>the</strong> rank <strong>of</strong> wan-hu downwards, were placed<br />

under his o1•ders.<br />

In <strong>the</strong> 1st year <strong>of</strong> chih-yuan ( 1264 A.D.); <strong>the</strong> Ts'ua:ri'<br />

tribes were pacified. In <strong>the</strong> thirc} year ( 1266 A.D.), Hsin-chu<br />

Jih entered <strong>the</strong> Presence. After recording his merits, <strong>the</strong><br />

Emperor bestowed on him gold and silver, clothing, a saddle,<br />

reins, and weapo:o.s <strong>of</strong> war:<br />

In <strong>the</strong> 11th year ( 1274 A.D.), Sai-tien-ch'ih was appointed<br />

p'ing-chcmg-chenu-shih (Grand Secl"etary) <strong>of</strong> Yii,nnan<br />

province. He changed and fixed <strong>the</strong> names and titles <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

various Roads. He appointed Hsin-chii Jih as tS'ung-kuan<br />

( Governor ) <strong>of</strong> Ta-li.<br />

In <strong>the</strong> 13th year ( 1276 A.D.), Mien kingdom (Burma)<br />

massed several myriads <strong>of</strong> elephants and cavalry, anc"J.:;plnndel·ed<br />

Nan-tien <strong>of</strong> Gold Teeth,389 and sought to take Ta-li by surprise.<br />

'l'he provincial autl:].orities det)pa,tched Hsin-chu Jih, toge<strong>the</strong>r<br />

wi.th <strong>the</strong> wan-hu Hu-tu,390 at <strong>the</strong> head <strong>of</strong> a thousand cavalry<br />

and soldiers to resist <strong>the</strong>m. Hsin-chii Jib., on .account <strong>of</strong> his<br />

services, received. appointment as hsuan~fu-shih ( O~mforter ). <strong>of</strong>.<br />

Ta-li, Meng Hua391 and o<strong>the</strong>r places.<br />

In <strong>the</strong> 18th year (l281.A.D. ), Hsin-chi.i: Jih and his son<br />

A-ch'ing392 again entered <strong>the</strong> Presence. <strong>The</strong> Emperor praised<br />

J;ti~ loyalty and· diligence, and promoted him .to be hsiian-wei~shih<br />

(Senior Comforter.) and tu-yuan-sh~~ai (General Commander)


G:.r-r. Luce<br />

<strong>of</strong> Ta-li, Wei-ch'n, Gold 'l'eeth, and o<strong>the</strong>r places. He detainec1<br />

A~ch'ing to serve on <strong>the</strong> night-bodyguard <strong>of</strong> <strong>the</strong> Bastern Palace.<br />

At <strong>the</strong> farewell audience he again did homage on appointment<br />

as ts'an-ohih~chimg-shih (State Oonnsellor) <strong>of</strong> <strong>the</strong> various Roads<br />

and provincial administration <strong>of</strong> Yii11nan.<br />

In <strong>the</strong> 19th year ( 1282 A.D.), <strong>the</strong> Emperor ordered him<br />

to join <strong>the</strong> yu.ch'eng (Senior A.ssistant~Governor ), Pai-ta~~rh393<br />

( Baidar ), and to go and meet <strong>the</strong> Yiinnan army for <strong>the</strong> invasion<br />

<strong>of</strong> Mien ("Burma). He proceeded as far as Gold Teeth, where<br />

he fell ill and clied.<br />

Hsin-chi:i Jih had ruled 'l'a-li for altoge<strong>the</strong>r twenty-three<br />

years. His son, A-ch'ing, inherited his rank and was successively<br />

appointed "Senior General guarding <strong>the</strong> realm," and<br />

hsuan~wei-sh·ih ( Senior Oornforter ) and tu-yuan-shuai ( General<br />

Ooromander) <strong>of</strong> 'l'a-li, Gold 'feeth and o<strong>the</strong>r places.<br />

Comment. For Hsin~chii Jih, see notes 22, 57. This scion<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> 'ruan line <strong>of</strong> Nan-chao rulers was a P'o ( n. 27 ). 'rhe<br />

word, P'o, does not occut· in <strong>the</strong> lrlan-shu. Whe<strong>the</strong>r tho P'o-i<br />

(P'o barbarians) were really Pai-i, i.e., Shans, I am inclined to<br />

doubt. <strong>The</strong>ir centt·e was nor<strong>the</strong>ast <strong>of</strong> <strong>the</strong> Shan area, and nearer<br />

to 'l'a~li. 'fhey were also called 'Blacl' Ts'nan.' According to<br />

<strong>the</strong> Man~shu ( ch. 4 ), "<strong>the</strong> Western Ts'nan are <strong>the</strong> White Man,<br />

<strong>the</strong> Eastern Ts'uan are <strong>the</strong> Black Man." 'l'he P'o should <strong>the</strong>refore<br />

be <strong>the</strong> latter, <strong>the</strong> Eastern Ts'uan, who originally were<br />

south, ra<strong>the</strong>r than east, <strong>of</strong> <strong>the</strong> former. In chapter 8 <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Man-shu, six words (meaning, Oity, Bamboo, Salt, Earth, to<br />

A.sk for, Sour) are given in <strong>the</strong> language <strong>of</strong> <strong>the</strong> Eastern Ts'uan;<br />

only one <strong>of</strong> <strong>the</strong>se, Salt394 ( chu-kuiw), looks at all like Shan. <strong>The</strong><br />

P'o, as distinct from <strong>the</strong> Pai-i, threw in <strong>the</strong>ir lot with <strong>the</strong><br />

Mongols from <strong>the</strong> first; and, like <strong>the</strong> Ts'uan, Lolo and Ho-ni,<br />

<strong>the</strong>y a1•e frequently mentioned as recruits in <strong>the</strong> local Mongol<br />

armies.<br />

Extract ( ii ). Biographies <strong>of</strong> HSI-U -OH'IEN-PU and AI-LU395<br />

( Y.S., ch. 122 ).<br />

Hsi-li-ch'ien-pu was a man <strong>of</strong> T'ang-wu396 ( 'l'angnt) .. ,.<br />

(Goes on expedition against Russia. and wins <strong>the</strong> title Bahadur ),


i.'HE EARLY SYA~1 IN BURMA'S HISTORY<br />

In chi-wei year ( 1259 A.D. ),397 Shih 'l'su in-vaded <strong>the</strong><br />

South. Ilsi.:.li~ch'ien~pu had to find and furnish <strong>the</strong> commissariat<br />

for <strong>the</strong> army. 'rhere was never any lack or stoppage. On account<br />

<strong>of</strong> sickness he returned in a sedan chair and died at home-, aged<br />

6 9, His son was Ai.:.lu.<br />

Ai•ln inherited <strong>the</strong> post o£ dwruoac'i <strong>of</strong> 'lia-ming Roacl.398<br />

In <strong>the</strong> 5tb year <strong>of</strong> chih-y,iian (12(i8 A.D.), he followed <strong>the</strong> Yunnan<br />

expedition to <strong>the</strong> various tribes <strong>of</strong> Gold Teeth. Son<strong>the</strong>J'il<br />

barbarian ttoops, ten thonsand ln numbe1·, had cut <strong>the</strong> P'iuo~<br />

tien 399 road. He attacked <strong>the</strong>m and cut <strong>of</strong>f over a thousand<br />

heads. This so frightened <strong>the</strong> various tribes that <strong>the</strong>y submitted.<br />

In <strong>the</strong> Gth year ( 12ti9 A.D.), he again entered (<strong>the</strong><br />

region) and fixed <strong>the</strong>ir rents and land-tax. I-Ie pacified twenty.<br />

four stockades, including Hno~pu-ma.400 He got seven tame<br />

elephants and returned.<br />

In <strong>the</strong> 7th year ( 1270 A.D.), he was transferred to be<br />

da?·ugaci <strong>of</strong> Olnmg-ch'ing Road,401 with <strong>the</strong> combined <strong>of</strong>fice <strong>of</strong><br />

Oo11troller <strong>of</strong> 'l's'nan and P'o troops.<br />

In <strong>the</strong> lOth year ( 1~73 A.D.), <strong>the</strong> p'ing.chano (Grand<br />

Secretary), Sai-tien-ch'ih, became Governor <strong>of</strong> Yi1nnan province.<br />

He ordered Ai-lu to demarcate <strong>the</strong> boundaries <strong>of</strong> Yung-ch'ang.402<br />

'l'he increase in cultivated fields was greatest here ....<br />

When Prince Hsiang.wu-erh,403 at <strong>the</strong> head <strong>of</strong> various<br />

generals, in-vaded JVIien, Ai-lu supplied <strong>the</strong> connnissariat ttlHl<br />

rations. <strong>The</strong>re was never any lack or stoppage ....<br />

and died.<br />

In <strong>the</strong> 25th year ( 1288 A.D.), he fell ill with malaria<br />

Comment. 'l'he Tangnt,404 <strong>of</strong> <strong>the</strong> kingdom <strong>of</strong> Hsi-hsia. in<br />

Kansu and Ordos, were a Lolo-spe


66 d.:H:. :Luce<br />

in 1:2RR, he "fought 38 battles and cut <strong>of</strong>f innumerable heads;;<br />

<strong>of</strong> Lolo and Pai-i.<br />

On <strong>the</strong> Burma border, during 1:2li8-9, he<br />

opened <strong>the</strong> Nttrn Kham route: H·uO-JYU-ma <strong>of</strong> <strong>the</strong> text is surely a<br />

misprint for T'£en- pu-ma ( n. 52).<br />

Extract (iii) Biographies <strong>of</strong> 8A.l-TIEN-OH'JH,405 and his sons<br />

NA-SU-LA-T.lNG406 and HU-HSJN407 (cl!.l25) .<br />

. . . . Lo-p'an tien408 rebelled; and Sai-tien-ch'ih went on<br />

expedition <strong>the</strong>re.<br />

He wore a sorrowful look, and his followers<br />

asl,ed him why. He said: ''I am not sad :tt going out on expedition,<br />

I am sad about you people risking your 1i ves among spearpoints<br />

and barbs <strong>of</strong> arrows, lest unfortunately and quite guiltlessly<br />

yon may die.<br />

And I am sad also for fear yon people may<br />

rob or plunder ordinary persons, leaving <strong>the</strong>m nothing to live<br />

on; a,nd so <strong>the</strong> people will revolt, with <strong>the</strong> result that we shall<br />

have to send 1mo<strong>the</strong>r expedition against <strong>the</strong>m."<br />

'l'he m•my halted at Lo-p'an city, which for three days<br />

refused to submit. 'l'hc various generals asked leave to attack it.<br />

Sai-tien-ch'ih would not allow <strong>the</strong>m.<br />

(<strong>the</strong> city), with reasons. 'l'he lord <strong>of</strong> Lo~p'an<br />

said: "I respectfnlly<br />

accept your commands."<br />

He sent en voye to notify<br />

Three days passed, but still it<br />

did not submit. 'l'he various generals were an eager to fight, and<br />

asked leave to advance to <strong>the</strong> attack.<br />

Sai-tien-ch'ih again<br />

refused. Suddenly, among <strong>the</strong> generals and <strong>the</strong> men, <strong>the</strong>1•e were<br />

some who mounted <strong>the</strong> city-wall and were proceeding to attack.<br />

Sai-tien-ch'ih was very angry, and urgently sounded <strong>the</strong> metal<br />

(gong) aud stopped <strong>the</strong>m. He summoned <strong>the</strong> wan-hu, and loudly<br />

blamed hi~1 saying: "'l'he Sou <strong>of</strong> Heaven has commanded me to<br />

pacify and comfort Yunnan. He has never commanded me to kill<br />

and slaughter.<br />

Without <strong>the</strong> r>J'dcrs <strong>of</strong> your commanding <strong>of</strong>ficer,<br />

to take it upon yomself to attack, according to military law is<br />

punisha.ble with death." And he ordered his attendants to bind<br />

him. 'l'he o<strong>the</strong>r generals kowtowed and begged him to wait till<br />

<strong>the</strong> day <strong>of</strong> <strong>the</strong> city's submission, and <strong>the</strong>n take action.


THE EARLY SYAM IN BURMA'S HISTORY<br />

When <strong>the</strong> lord <strong>of</strong> Lo-p'an heard <strong>of</strong> this, he said: "Fancy<br />

<strong>the</strong> p'ing-chang being so magnanimous and kind! If I resist hi's<br />

orrlcrs, it will be unlnc]


68 G.H. Luce<br />

It happened that his fa<strong>the</strong>r, Shan~ssn~ting,412 died. 'l'ho<br />

ministers <strong>of</strong> Yiinnan province, in dealing with <strong>the</strong> various<br />

barbarians, had lost his knack <strong>of</strong> soothing and calming <strong>the</strong>m.<br />

Shih Tsu was anxious about this. <strong>The</strong> ministers near <strong>the</strong><br />

throne recommended Na-su~la-ting ....<br />

In <strong>the</strong> 29th year ( 1292 A.D.) he fell ill and died ....<br />

HU-HSIN<br />

.... In <strong>the</strong> 5th year <strong>of</strong> ta-t& ( 1301 A.D.), <strong>the</strong> lord <strong>of</strong><br />

Mien kingdom, relying on <strong>the</strong> strength <strong>of</strong> his defences, refused<br />

to submit. Hu-hsin sent persons to notify him saying: "I am<br />

a son <strong>of</strong> <strong>the</strong> old Sai-t.ien-ch'i h, <strong>the</strong> p'1:ng-chang (Grand Se>cretal'y ).<br />

I am only following <strong>the</strong> instructions <strong>of</strong> rny predecessor. If any<br />

<strong>of</strong>ficials in charge in your country act improperly, <strong>the</strong>y must all<br />

be clutngod for your own sakes." When <strong>the</strong> lord <strong>of</strong> Mien<br />

kingdom heard this, he <strong>the</strong>1•enpon came along with <strong>the</strong> envoy<br />

and <strong>of</strong>fered as tribute one white· elephant. Moreover he said:<br />

"This (sort <strong>of</strong>) elephant, hom <strong>of</strong> old till now, has never been<br />

hnd. Only now <strong>the</strong> sacred virtue (<strong>of</strong> <strong>the</strong> Emperor) has caused<br />

it to appear. I venture (to submit it) as a ldnd <strong>of</strong> local<br />

product." When it was submitted at Oourt, <strong>the</strong> Emperor bestowed<br />

on <strong>the</strong> lord <strong>of</strong> Mien kingdom <strong>the</strong> title <strong>of</strong> Heir to <strong>the</strong> Throne ....<br />

[Hu-hsin died in <strong>the</strong> 1st month (Jan. iHst-Mar. 1st), li\10.]<br />

Comment. 'fhis passage is <strong>of</strong> interest because it shows<br />

<strong>the</strong> methods <strong>of</strong> a firm pacifist living in a gl'im age <strong>of</strong> war and<br />

massacre. For <strong>the</strong> six years (1274-79) <strong>of</strong> Sayyicl Ajall's governorship,<br />

this "Sun <strong>of</strong> <strong>the</strong> Faith" (Islam) kept Yi-innan and its frontiers<br />

peaceful and quiet, with gain ra<strong>the</strong>r than loss to Khubilai's<br />

prestige.<br />

For his eldest son, Nasir eel-Din, see n. 62, and <strong>the</strong> fuller<br />

and better-dated account in <strong>the</strong> text. This first Mongol invasion<br />

<strong>of</strong> Burma occurred in 1277-78, but <strong>the</strong> report only reached <strong>the</strong><br />

capital in 1279. <strong>The</strong> dating and recording <strong>of</strong> events in <strong>the</strong> biographical<br />

chapters is <strong>of</strong>ten not as careful as in <strong>the</strong> pen-chi. Thus,<br />

<strong>the</strong> sending <strong>of</strong> <strong>the</strong> white elephant is hc1'e dated 1301, that is, it


THE EARLY SYAM IN BURMA'S HISTORY 69<br />

was dono after <strong>the</strong> siege <strong>of</strong> Myinzaing, <strong>The</strong> pen-chi ( n. 263) dates<br />

it May 1st, 1300. It was a supreme effort to avert <strong>the</strong> coming<br />

invasion; and <strong>the</strong> "bestowing on <strong>the</strong> lord <strong>of</strong> Mien kingdom <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> title .Heir to <strong>the</strong> Throne" ( n. 262, .June 22nd 1300) refers,<br />

<strong>of</strong> course, to Kumarakassapa, not to AssankhayiL<br />

Extract ( iv ). Biography <strong>of</strong> YEH-HAN-1'I-CHJN413 ( ch. 133 ).<br />

Yeh-han-ti-chin was a Hsia-la-lu414 man ....<br />

In <strong>the</strong> 21st year ( 1284 A.D.) he, and <strong>the</strong> yze.ch'eng (Senior<br />

Assistant-Governor) T'ai-pu,415 and Prince Hsiang.wu-ta-erh,416<br />

by different routes invaded Mien. He constructed boats on <strong>the</strong><br />

two rive1·s A-hsi and A-ho,417 as many as 200 craft. He advanced<br />

and attacked Chiang-t'ou ('Riverhead') city,418 and captured it.<br />

He took prisoner 10,000 <strong>of</strong> its keenest soldiers. He ordered <strong>the</strong><br />

General Conunancle1· ( tu-yuan-slntai ), Lai Shih-an,419 to garrison<br />

it. Moreover he mapped <strong>the</strong> physical features <strong>of</strong> <strong>the</strong> land, and<br />

sent messengers to go to <strong>the</strong> Gate <strong>of</strong> <strong>the</strong> Court and furnish a<br />

report on <strong>the</strong> proper way to attack and garrison it.<br />

Previously, after <strong>the</strong> conquest <strong>of</strong> Ohiang-t'ou city, he had<br />

sent Hei-ti-erh and Yang Lin,420 etc., to notify (<strong>the</strong> ldng <strong>of</strong>)<br />

Mien and cause him to submit. <strong>The</strong>re was no reply. But <strong>the</strong><br />

various rebel sou<strong>the</strong>rn barbarians were relying on T'ai-lnmg<br />

city <strong>of</strong> <strong>the</strong> Chien-tu421 in 01·der to resist our main army. Again<br />

he sent Budclhist monks to warn <strong>the</strong>m <strong>of</strong> <strong>the</strong> consequences, good<br />

or evil, <strong>of</strong> tb eir actions, bnt <strong>the</strong>y were murdered. <strong>The</strong>reupon<br />

he dil·ected his army to advance both by water and land, and<br />

captured (<strong>the</strong> city) by storm. Twelve walled towns <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Chien-tu, Gold Teeth, etc., all submitted. He ordered <strong>the</strong> General<br />

Commander Ho-tai, and <strong>the</strong> wan-htt Pu-tu-man, 422 etc., to take<br />

5,000 troops and garrison <strong>the</strong>m.<br />

In <strong>the</strong> 28th ye~u ( 1291 A.D.), he was transferred to be<br />

Assistant Delegate <strong>of</strong> <strong>the</strong> provincial War Office <strong>of</strong> Ssi'ich'uan,<br />

where he died ....<br />

Comment. For Yagan.tegin, see n. 76 and <strong>the</strong> text. He<br />

w~s a prince ( tegin) <strong>of</strong> <strong>the</strong> Hsia-la-lu or Qarlnq, 423 <strong>the</strong> chief


70 G.H. Luce<br />

tt•ibe <strong>of</strong> <strong>the</strong> Western ~rurks who lived originally, west <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Uignrs, in <strong>the</strong> 'l'arbagatai mountains, east <strong>of</strong> Lake Ballmsh.<br />

This main invasion <strong>of</strong> Burma was in <strong>the</strong> cold season <strong>of</strong><br />

1283-84. <strong>The</strong> general 1e.ft to garrison Chiang-t'ou ( Kanugzin) is<br />

here ca1lec1 TAti Shih-an, in <strong>the</strong> Section on Mien Hsi.ian Shih-an,<br />

in Huber's text Yi:ian Shih-an.424<br />

Extract ( v ).<br />

Biography <strong>of</strong> OHANG-vV.A .. N-CHIA-NU and son<br />

PAO-T'UNG425 ( Y.8., ch. 165 ).<br />

In <strong>the</strong> 20th year ( 1283 A.D.), Chang-wan-ehin-nn accompanied<br />

<strong>the</strong> expedition to Mien and died fighting. 'l'he Prince <strong>of</strong><br />

Yunnan ordered his son, Pao-t'nng, to lead his troops and<br />

accompany <strong>the</strong> expedition. He entered T'ai-kung city.42 6 As a<br />

reward for his services, he inheritecl <strong>the</strong> post <strong>of</strong> Assistant General<br />

Commander (fu .. ttt-Y'Uan-shttai ). Again he accompanied <strong>the</strong><br />

expedition to Shan-tan <strong>of</strong> Kan-chou, 427 and also died :fighting ....<br />

Extract (vi). Biography <strong>of</strong> YEH-LU-T'U-HUA and his greatgrandson<br />

MANG-f{[l .. 'I'AJ4 2 8 ( Y.S., ch. H9 ).<br />

Yeh-lli-t'u .. hna was a Ch'i-tan429 man .... His son Olw­<br />

Ko430 succeeded him .... His son Pao T'ung-131 succeeded him ....<br />

Mang-lm-tai was son <strong>of</strong> Pao .. t'ung. In <strong>the</strong> time <strong>of</strong> Shih 'l'su he<br />

was granted <strong>the</strong> Gold ,'l'ally and inherited his fa<strong>the</strong>r's rank ....<br />

On account <strong>of</strong> his services he was promoted wan .. lm,. He accompanied<br />

<strong>the</strong> expedition against Lo-pi Uen. 43 2 On reaching Yunnan,<br />

he was ordered by <strong>the</strong> Emperor to take his :force :mel enter Mien,<br />

and go and meet <strong>the</strong> Prince <strong>of</strong> Yiinnan. <strong>The</strong> Gold Teeth, Pai-i<br />

('White Clo<strong>the</strong>s'), Ta.pen,433 and o<strong>the</strong>r sou<strong>the</strong>rn barbarians<br />

repeatedly ambushed him at vital strategic points, and lay in<br />

wait for him. Mang-kn-tai vigorously attacked and broke <strong>the</strong>m.<br />

After more than ten fights altoge<strong>the</strong>r, he reached <strong>the</strong> Mien<br />

border and opened <strong>the</strong> Gold Teeth Road. He received <strong>the</strong> Prince,<br />

and so returned. He -\vas promoted to be Assistant General<br />

Commander. He accompanied Prince A-t'ai433 on his expedition<br />

against Olliao.chih.... Again he accompanied <strong>the</strong> Prince <strong>of</strong><br />

Yi.i.nmm in attacking Lo-pi tien and conquered it.


1 I'HE EARLY SYAM IN BURJ\Il:A'S HISTORY<br />

In <strong>the</strong> 29th year ( 1292 A.D.) he entered <strong>the</strong> Presence ... ,<br />

( ln 1294 ..A.D.) he was promoted to be Senior Comforter ( hsuanwei-shih)<br />

and General Commander <strong>of</strong> 'I' a-li, Gold 'l'eeth nnd o<strong>the</strong>r<br />

places ....<br />

Oomment. Yeh-lu was <strong>the</strong> royal clan <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ch'i-tan<br />

Ta1•tars ( Khitili, Cathay ).435 <strong>The</strong>y lived originally in S.E. Mon.<br />

golia, and spoke a palatalized Mongol tongue. 'l'hey conquered<br />

S. Manchuria ( Liao.tnng) and N. China, founding <strong>the</strong> Liao<br />

dynasty (fl. 907-1123 ). Driven <strong>the</strong>nce by <strong>the</strong> Jncen Tun gus,<br />

some <strong>of</strong> <strong>the</strong>m founded a new empire <strong>of</strong> <strong>the</strong> Qarakhitai ('Black<br />

Khitai') in 'l'urkestan, which lasted till it was conquered by<br />

Gengis in 1211.<br />

'l'he first Lo-pi lien campaign mentioned in this extract<br />

perhaps took place in 1287-88, when Prince As'an Tamiir, grandson<br />

<strong>of</strong> Khubilai (see n. 108 ), fought his way to Pagan, "losing over<br />

7000 men <strong>of</strong> his army." l\1ang-1m-tai, I take it, was sent to<br />

extricate him, <strong>The</strong> Mang-lcu-tai <strong>of</strong> this extract is clearly <strong>the</strong><br />

Meng-ku-tai <strong>of</strong> Extract VII, where <strong>the</strong> invttsion <strong>of</strong> J_,o.pi tien<br />

appears to fall in or after 1284. It precedes Prince A-t'ai's<br />

expedition to Tongking: I am not sure <strong>of</strong> <strong>the</strong> date <strong>of</strong> this.<br />

Extract (vii). Biography <strong>of</strong> PU-LU-HO-T.A.436 ( Y.S., ch. 132 ).<br />

Pu-lu-ho-ta was a Mongol <strong>of</strong> <strong>the</strong> Hnng-chi-la437 clan ....<br />

In <strong>the</strong> 21st year ( 1284: A.D.) he was ordered to commanc1<br />

a thousand Mongol and T'au-ma-ch'ih438 troops and accompany<br />

<strong>the</strong> expedition against <strong>the</strong> sou<strong>the</strong>rn barbarians <strong>of</strong> Gold 'l'eeth. He<br />

pacified <strong>the</strong>m. When <strong>the</strong> General Commander ( tu.yuan-shuai)<br />

Meng-ku-tai439 invaded Lo-pi tien, Pu-lu-ho-ta led guerilla troops<br />

and went ahead. <strong>The</strong> water in <strong>the</strong> river suddenly rose in flood.<br />

He lecl his men swimming through <strong>the</strong> water and forded it. At<br />

a point 300 yards from <strong>the</strong> city-wall, he encamped. He stayed<br />

<strong>the</strong>re for seven days. When <strong>the</strong> who1e army assembled under <strong>the</strong><br />

wal.1s <strong>of</strong> <strong>the</strong> city, and advanced to attack it, Pu-lu-ho-ta was <strong>the</strong><br />

firs.t to mouut <strong>the</strong> walls and capture <strong>the</strong> city; whereupon <strong>the</strong>re<br />

was a massacre.


Again he accompanied <strong>the</strong> expedition against Pa-pai-hsi-hi<br />

ldngdorn, and reached Oh'8-li. 4 4° Oh'e-li is <strong>the</strong> residence <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

chieftain. Prince K'uo-k'uo 441 ordered Pu-lu-ho-ta to lend 300<br />

guerilla cavalry and to go and summon <strong>the</strong>m to submi.t. 'l'hey<br />

refused; so he made his troops advance and attack <strong>the</strong>m. 'l'he<br />

tu-ch~n·fu Hon OheDg 4 42 was killed. Pu~lu-ho-ta demolished <strong>the</strong><br />

woodwork <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir nor<strong>the</strong>rn gate; whereupon he entered <strong>the</strong>ir<br />

stoclmde. <strong>The</strong>ir land was wholly pacified. 'l'he emperor bestowed<br />

on him <strong>the</strong> Gold Tiger Tally a11d appointed him 'Great General<br />

cherishing <strong>the</strong> J!'ar,' and da1·ugaci <strong>of</strong> <strong>the</strong> wan-hu <strong>of</strong>fice <strong>of</strong> Yi.iunan.<br />

When he died, his son Mang-ku-rm-hua 443 inherited his post ....<br />

Comment. PL1-lu-ho-ta belonged to <strong>the</strong> Hung-chi-la, i.e.,<br />

Qongirat or Ongirat444 tribe, here described as Mongol. <strong>The</strong>y<br />

lived 011 <strong>the</strong> east bank <strong>of</strong> <strong>the</strong> Argnn River in ·<strong>the</strong> nor<strong>the</strong>ast <strong>of</strong><br />

Mongolia, west <strong>of</strong> <strong>the</strong> Khingan mountains.<br />

<strong>The</strong> first expedition against Pa-pai-hsi-fu ( n. 179) was<br />

in 1292-3, nnJ.er Miingi:i 'l'i:iriimish. Great Oh'e-li must have<br />

submitted before <strong>the</strong> end <strong>of</strong> 129G, when a governorship was set<br />

up <strong>the</strong>re ( n. 185 ). I do not know which <strong>of</strong> ·~he expeditions<br />

was commanded by Prince K'uo-k'no.<br />

Extract (viii). Section on <strong>the</strong> ARlYIY. "Army regulations"<br />

( ping-chih -Y.S., ch. 98 ).<br />

15th year ( 1278 A.D.) .... Yi:innan province reported:<br />

"Of <strong>the</strong> old 1\1ongol troops who wore stationed as colonists in<br />

Yunnan, very few are left. So we have to take gradually, as<br />

<strong>the</strong>y reach manhood, young recruits, a lot <strong>of</strong> timid and nervous<br />

soldiers (? ), and prepare <strong>the</strong>m for service Etbroad. Yi:innan is<br />

vast and far, and <strong>the</strong>re are lots <strong>of</strong> places still unsubdued. <strong>The</strong><br />

use <strong>of</strong> troops is certainly necessary. We have already enlisted<br />

10,000 Ts'11an and P'o445 men as soldiers. And we are continually<br />

taking newly-submitted Lo-lo, Ho-ni446 and o<strong>the</strong>r persons,<br />

and also causing <strong>the</strong>m to fill gaps in our army. But <strong>the</strong>se men<br />

are not like those <strong>of</strong> Central China. If <strong>the</strong>y go on expedition<br />

to o<strong>the</strong>r regions, <strong>the</strong>y are sure to desert and hide. It would be


THE EARLY SYAM IN BURMA'S HISTORY 73<br />

best to Ol'der <strong>the</strong>m to be employed only against places nnt yet<br />

subdued in <strong>the</strong> immediate neighbourhood <strong>of</strong> <strong>the</strong> places where<br />

each nf <strong>the</strong>ru live .... "<br />

Comment. Compare <strong>the</strong> entry in <strong>the</strong> pen-cM,447 under date<br />

April 2Gth, 1278: "<strong>The</strong> Emperor issued orders that in view<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> fact that <strong>the</strong> bo1·der-lands <strong>of</strong> Yi:tnnan are vast and fal',<br />

and that <strong>the</strong>re are sti1l many who have not yet submitted, hf'<br />

authorized <strong>the</strong> sending <strong>of</strong> 10,000 men on punitive expeditions."<br />

Extrnct ( ix ). Section on <strong>the</strong> ARMY. "Frontier Defc·nec"<br />

( ch~n-shu- Y.S., ch. 99 ).<br />

In <strong>the</strong> 21st year (1284 A.D.) .... lOth month (Nov.<br />

9th-Dec. 7th). Reinforcements were sent to garrison and gn:trd<br />

Gold. 'l'eeth kingdom. It was because· <strong>the</strong> people <strong>of</strong> that region<br />

arc stubborn and truculent. :B'ormerly Chinese troops and newly<br />

submitted troops, i3000 men, were <strong>the</strong> frontier guards. Now, ill<br />

ad


74 G.H. Luce<br />

In <strong>the</strong> 15th year ( 1277 A.D.), he was given tite special<br />

task <strong>of</strong> gove1•ning 'l'a-li. It happened that <strong>the</strong> people <strong>of</strong> Mien<br />

made a raid across <strong>the</strong> frontier. Ch'ieh-lieh at once supplied<br />

<strong>the</strong> army with wettpons <strong>of</strong> war, and punished and pacified (<strong>the</strong><br />

invaders). He was granted appointment as Second Secretary<br />

to <strong>the</strong> Left and Right Offices <strong>of</strong> <strong>the</strong> pt·ovincial Boards.<br />

In <strong>the</strong> 18th year ( 1281 A.D.), <strong>the</strong> p'ing-clwng (Grand<br />

Secretary), Na-Sl1-la-ting, sent him to <strong>the</strong> imperial Gate to<br />

memorialize <strong>the</strong> 'l'hrone about frontier affairs. Shih 'l'su liked<br />

his quickness and discrimination, his skill and experience. He<br />

bestowed on him <strong>the</strong> 'l'iger 'l'ally, and granted him appointment<br />

as darugaci <strong>of</strong> <strong>the</strong> Comfortership (hsuan-fu-ssu) <strong>of</strong> Chen-hsi,<br />

Mien (for P'ing-mien ), Ln-ch'uan and o<strong>the</strong>r Roads,452 with <strong>the</strong><br />

combined <strong>of</strong>fice <strong>of</strong> lcuan-chtm-chao-t' ao-shih 453 (' disciplinary<br />

<strong>of</strong>ficet· directing <strong>the</strong> army').<br />

<strong>The</strong> various posting-stntions <strong>of</strong> Ch'eng-tn and Wu-meng454<br />

had <strong>the</strong>ir communications blocked and cut <strong>of</strong>f. Ch'ieh-1ieh<br />

bought horses and supplied couriers, to <strong>the</strong> great convenience<br />

<strong>of</strong> travellers. Just at this moment he was summoned to go np<br />

to <strong>the</strong> capital, and questioned about <strong>the</strong> arrangements necessary<br />

for <strong>the</strong> invasion <strong>of</strong> Mien. His replies made in audience suited<br />

<strong>the</strong> Emperor, who bestowed on him silks and a coat <strong>of</strong> mail<br />

with fea<strong>the</strong>r.<br />

When Prince Hsiang-wn-ta-erh and <strong>the</strong> Y'U-ch'eng (Senior<br />

Assistant-Governor) T'ai-pu invaded Mien, <strong>the</strong>y ordered Ch'-ieh-<br />

1ieh to take war-bunts and lead <strong>the</strong> way. <strong>The</strong>y captured Chiangt'ou<br />

('Riverhead') city, ancl led <strong>the</strong>ir army back home,<br />

Again, he followed <strong>the</strong> Prince <strong>of</strong> Yunnan when he<br />

entered Mien. He commanded 3000 soldiers and encamped and<br />

guarded P'iao kingdom.4 55 He fixed <strong>the</strong> strategy <strong>of</strong> <strong>the</strong> campaign,<br />

and snmmoTJed and encouraged <strong>the</strong> adherents (<strong>of</strong> Mien<br />

to return). From this time those who returned to <strong>the</strong>ir normal<br />

occupations were rnauy.<br />

Afterwards he entered <strong>the</strong> Presence, and Shih Tsu<br />

comfo1·ted and l'ew!ndecl him, and enquired all about Mien ldng.


THE EARLY SYAM IN BURMA'S HISTORY 75<br />

dom. He was selected to receive <strong>the</strong> title Oheng-i-ta-ftt ('Upright<br />

Counsellor') and General Secretary to <strong>the</strong> provincial administration<br />

<strong>of</strong> Mien-cbnng4 5 6 ('Central Burma'), wearing at <strong>the</strong> waist<br />

<strong>the</strong> Gold Tally. <strong>The</strong> Emperor made proclamation to Mien,<br />

pnblishirJg and making lmown his own majesty and virtue. <strong>The</strong><br />

king <strong>of</strong> Mien bowed down his forehead to <strong>the</strong> ground, and<br />

pronounced his thanks (for <strong>the</strong> favour shown him). He sent<br />

his son and heir, Hsin-ho-pa-ti, to ente1· <strong>the</strong>> Court with tribute.<br />

Oh'ieh-lieh was promoted t'ung-feng-ta-fu457 and ts'anchih-cheng-shih<br />

(State Counsellor) to <strong>the</strong> provincial administration<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> various Roads <strong>of</strong> Yi.innan. He rose to be tzu-shanta-fu,458<br />

('Helper <strong>of</strong> <strong>the</strong> good') and tso-ch'eno (Junior Assistant­<br />

Governor) <strong>of</strong> <strong>the</strong> provincial administmtion <strong>of</strong> <strong>the</strong> various Ronds<br />

<strong>of</strong> Yi.innan.<br />

died.<br />

In <strong>the</strong> 4th year <strong>of</strong> ta-te ( 1300 A.D.), he fell il1 and<br />

Comment. For Ch'ieh-lieh (<strong>the</strong> Kariiit ), see notes 99,<br />

234, and <strong>the</strong> text. Sayyid Ajall ( Sai-tien-ch'i h) was in charge<br />

in Shensi and Sst1-ch'uan from 1264 to 1274. <strong>The</strong> "Caves"<br />

were in S.E. Yiinnan, on <strong>the</strong> Ohiao-chih ( Tongl


76 G.H. Luce<br />

Hun-ti ( n. 233)- was Ch'ieh-lioh also present?- took place<br />

later in <strong>the</strong> same year; and Klawcwa,'s dethronement, according<br />

to Bmmese sources ( n. 243 ), about <strong>the</strong> end <strong>of</strong> <strong>the</strong> year ( lHth<br />

wnxing <strong>of</strong> Pyatho ). Singhapati's second mission to Peldng<br />

( n. 248) is dated Al1rill3th, 1299; <strong>the</strong> murder <strong>of</strong> him and hi;;<br />

fa<strong>the</strong>r ( n. 250) May lOth, 1299.<br />

Extract (xi).<br />

Biogl'tlphy <strong>of</strong> 0HJA.LU-NA-TA-SSU459 ( Y.S. ch.<br />

134 ).<br />

Chia-ln-na-ta-ssu WitS a Wei-wu-crh4 60 ( Uignr) man. He<br />

was well-ve1·Sed in <strong>the</strong> religions <strong>of</strong> India and <strong>the</strong> languages <strong>of</strong><br />

various kingdoms. He was a Reader in <strong>the</strong> Han-lin Academy ....<br />

(Summoned to Comt by <strong>the</strong> Emperor Shih 'l'sn, he studies<br />

under <strong>the</strong> Hsi-fan, i.e., Tibetan, Rajagnrn ('Phags-pa?), and within<br />

one year masters Tibetan. He <strong>the</strong>n translates <strong>the</strong> Indian ancl<br />

Tibetan sutras ancl shastt·as into Uignr.)<br />

A small kingdom <strong>of</strong> <strong>the</strong> south-west, Hsing-ha.ll\.ti-wei.461<br />

with more than twenty tribes, came to Court. Chia.ln-lHt-ta.ssu,<br />

in <strong>the</strong> presence <strong>of</strong> <strong>the</strong> Emperor, presented ancl road out <strong>the</strong>ir<br />

memorirt1s to <strong>the</strong> Throne. <strong>The</strong> val'ious kingdoms were awestruck<br />

and submitted.<br />

<strong>The</strong> Court was deliberating on <strong>the</strong> starting <strong>of</strong> military<br />

operations to punish Hsien kingdom, Lo-hn, Mrt-pa-&rh, Chii.lan,<br />

Sn-mn-tu.la,462 and o<strong>the</strong>r kingdoms. Chia-lu-na-ta-ssl:i memorialized<br />

saying: "<strong>The</strong>se are all unimportant petty ldngdoms. Even if<br />

we get <strong>the</strong>m, whrtt is <strong>the</strong> pr<strong>of</strong>it? To start military operntions<br />

merely dest1~oys human lives. Would it not be better to S


THE EARLY SYAM IN BURMA'S HISTORY 77<br />

Ch'eng Tsung came to <strong>the</strong> Throne (in 1294 A.D.), "he remembered<br />

his loyalty, ... pitied his old i1ge, and gave orders allowing<br />

him to enter <strong>the</strong> Palace-grounds riding in a cart. When Jen<br />

Tsung465 came to <strong>the</strong> Throne" (in lBll A.D.), and <strong>the</strong>re was a<br />

general discharge <strong>of</strong> superfluous <strong>of</strong>ficials, "only Chia-ln-na-ta-ssu<br />

held his post as Minister <strong>of</strong> Instruction/66~[\;s b4ore ....<br />

"<strong>The</strong> Empe1·or bestowed on him~ jacle sad~le.<br />

I "<br />

year, 8th month, he died." "', "/<br />

In <strong>the</strong> same<br />

Extract ( xii ). Biography <strong>of</strong> LIU GHENG467 ( Y.S., ch. 176 ):<br />

.... In <strong>the</strong> 1st yem· <strong>of</strong> ta-te ( 1297 A.D.) Lin Cheng was<br />

transferred to be Secretary <strong>of</strong> <strong>the</strong> War Office (t'ung-ch'1:en.shu-miyiian-shih<br />

).468 Soon after, he was sent out as tso.ch'eng (Junior<br />

Assistant-Governor) <strong>of</strong> <strong>the</strong> provincial government <strong>of</strong> Yi.innan.<br />

<strong>The</strong> yu-ch'~ng (Senior Assistant-Govel·nor ), Mang-wu-t.'n-ln-mishih,469<br />

requested leave to mn.ke an expedition against Mien.<br />

(Lin) regarded it as not possible. Suddenly (came o1·de1'S for) a<br />

general levy. Once more, with <strong>the</strong> utmost emphasis, he declared<br />

that it was impossible. <strong>The</strong> Emperor did not agree. <strong>The</strong> campaign<br />

finally proved a failure ....<br />

Oomment. For Mangi.i. Tiiriimish, see n. 194. It was in <strong>the</strong><br />

8th month <strong>of</strong> 1299 (see Huber's text, p. 67H-4) that Kmnarakassapa<br />

escaped to Yi.innan, and Mangi:i Ti1ri:imish espoused his cause.<br />

See <strong>the</strong> text.<br />

Extract ( xiii ). Biography <strong>of</strong> HA-LA-1'A[470 ( Y.S., ch. 132 ).<br />

Ha-1a-tai was <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ha-ln471 clan ....<br />

In <strong>the</strong> 5th year <strong>of</strong> ta-t'e ( 1301 A.D.) he was commancled to<br />

enter <strong>the</strong> Presence, ancl selected for appointment as tzu-te-ta-fu472<br />

("great man relying on virtue") nnd yu,.ch'eng (Senior Assi.stan t­<br />

Governor) <strong>of</strong> Yiinnan province (with orders), to accompany Lin<br />

Sh8n47 3 on expedition against Pa-rmi-hsi-fu474 kingdom.<br />

In <strong>the</strong> 1st year <strong>of</strong> chih-shun<br />

Snng-lnng-cbi475 and o<strong>the</strong>rs rebelled.<br />

returned. (Lin) Shen was executecl.<br />

~nilty and clismissecl.<br />

( 1330 A.D.- a mistake),<br />

He lost his army and<br />

Ha-la-tai also was found


78 G.H. Luce<br />

In <strong>the</strong> 11th year (<strong>of</strong> ta.tiJ? 1307 A.D.), he fell ill and<br />

died at Jn.chou 47 6 •...<br />

In <strong>the</strong> 1st yeat· <strong>of</strong> huang-ch'ing ( 1312 A.D.), <strong>the</strong> Empe1·or<br />

conferred on him <strong>the</strong> posthumous titles <strong>of</strong> ....<br />

Comment. For Ha-la-tai ( Qaratai ), see notes 299, 307. He<br />

was a Qarlnq ( Ha.lu = Ha.la-lu = Hsia-la-lu, etc.). He appears to<br />

have been vindicated after his death. <strong>The</strong> elate, 1st year <strong>of</strong><br />

chih-shun ( 1330 A.D.), is an obvious mistake. Sung Lung-chi's<br />

rebellion is first mentioned in <strong>the</strong> pen.chi under date June 30th,<br />

1301 :477 "<strong>The</strong> native <strong>of</strong>ficial <strong>of</strong> Yiinnan, Sung Lung-chi, rebelled.<br />

At this time Lin Shen was leading his army from Shnn-yi.ian478<br />

to enter Yi:innan. 'rhe yu.ch'lmrJ (Senior Assistant-Governor) <strong>of</strong><br />

Yiinnan, Yiieh Hu.nan, 4 7 9 was moving <strong>the</strong> population to supply<br />

<strong>the</strong> commissariat. Sung Lung-chi tool{ advantage <strong>of</strong> this to deceive<br />

his people saying, '<strong>The</strong> government army's levying and despatching<br />

<strong>of</strong> yon people, means that <strong>the</strong>y will cut <strong>of</strong>f nll your hair<br />

and brand your faces. <strong>The</strong>y will make yon soldiers, and yon will<br />

die yourselves, ei<strong>the</strong>r on <strong>the</strong> march or on <strong>the</strong> battlefield.' All<br />

were misled by his words and so rebelled." Under date February<br />

li5th, 1304,480 we read: "In view <strong>of</strong> <strong>the</strong> fact that <strong>the</strong> sub-prefect<br />

and Acting Comforter <strong>of</strong> Shun-yi.ian <strong>of</strong> Y1innan, Sung A-chung,4Bl<br />

had captured alive his fa<strong>the</strong>r's younger bro<strong>the</strong>r, (Sung) Lung-chi,<br />

and come and surrendered him, <strong>the</strong> Emperor specially promoted<br />

him in <strong>of</strong>fice and bestowed on him a snit <strong>of</strong> clo<strong>the</strong>s." And fur<strong>the</strong>r<br />

rewards, under elate .June 21st, 1304,4 8 2 were given to <strong>the</strong> higher<br />

<strong>of</strong>ficials, from Prince T'o-t'o-i.c)li-li483 downwards, ''for <strong>the</strong>ir<br />

merits in pacifying Sung Lung-chi."<br />

Extract ( xiv ).<br />

Biography <strong>of</strong> OH' EN T'IEN-HSIANG, younger<br />

bro<strong>the</strong>r <strong>of</strong> OH'EN HU484 ( Y.S., ch. 168 ) .<br />

. . . . In <strong>the</strong> 6th year <strong>of</strong> ta.te (1302 A.D.), Oh'Gn T'ien-hsiang<br />

was promoted hs1:no-t'ai (Viceroy?) <strong>of</strong> Honan and President <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Oenso1•ate ( yu-shih-ch'ung-ch'en(! ). 4 85 He memorialized <strong>the</strong><br />

Emperor on <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> <strong>the</strong> expedition to <strong>the</strong> southwest bar.<br />

barians, saying :


THE EARLy SYIM1 IN BURMA•S HISTORY 79<br />

"rrhere are wars which cannot possibly be stopped. <strong>The</strong>l·e<br />

are also wars which can be stopped, and are not stopped. If only<br />

we can stop <strong>the</strong>m, and in fact do stop <strong>the</strong>m, we can maintain om<br />

military strength for ever. 'l'o make military preparations for<br />

use in wars which cannot possibly be stopped, this may be called<br />

goocl war strategy. Last year <strong>the</strong>. provincia,! yu-ch'eng (Senior<br />

Assistant-Governor), Lin Shen, went on a distant expedition<br />

against Pa-pai-hsi-fu. 'l'his was a war which could have been<br />

stopped, and \vas not stopped. It is a small country in <strong>the</strong> frontierwilds,<br />

far away in <strong>the</strong> southwest <strong>of</strong> Yunnan. And it is several<br />

thousand Zi (in area). It is a mean rustic place, <strong>of</strong> no use whatever.<br />

<strong>The</strong> people are all obstinate, stupid and ignorant. If we get<br />

<strong>the</strong> land, it can hardly be counted as an asset. If we fail to get<br />

it, it can hardly be regarded as a loss.<br />

"Lin Shen cheated his superiors aud deceived his subordinates.<br />

He led troops only to slaughter t!Jem. On his way tlHough<br />

Pa.fan,486 he gave free rein to his perversity and licentiousness.<br />

Relying on his majesty and strength, he cruelly oppressed <strong>the</strong><br />

inhabitants. While he was still on <strong>the</strong> road, rebellion broke out.<br />

Everywhere <strong>the</strong>y all revolted. When he was unable to suppress<br />

<strong>the</strong> rebellion, he himself in turn was suppressed by <strong>the</strong> rebel<br />

masses. In <strong>the</strong> army <strong>the</strong>re was shortage <strong>of</strong> rations. <strong>The</strong> men had<br />

to eat each o<strong>the</strong>r. He was at his wits' end, all in a flurry and<br />

di<strong>the</strong>r ; so he retreated and fled. 'rhe local troops pursued and<br />

attacked, resulting in a great defeat. ( Liu) Shen abandoned his<br />

men and fled. He barely escaped himself. Of <strong>the</strong> army nine men<br />

out <strong>of</strong> ten perished. Over a thousand ti <strong>of</strong> territory was abandoned.<br />

"<strong>The</strong> Court is now once more despatching various armies<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> four provinces <strong>of</strong> Shensi, Honan, Kiangsi and Hnknang,<br />

and has made Lin Erh-pa487 <strong>the</strong> commander-in-chief, with <strong>the</strong><br />

intention <strong>of</strong> recovering thE' revolted territory. In Hnpeh and<br />

Hunan <strong>the</strong>re has been a big levy <strong>of</strong> adult male labourers to<br />

transport army-rations for delivery at Po-chon.488 <strong>The</strong> regular<br />

labourers, toge<strong>the</strong>r with those who carry on <strong>the</strong>ir backs <strong>the</strong>ir<br />

own rations, are estimated at over 200,000 altoge<strong>the</strong>r .... "


cU:r. tuce<br />

( 'l'he writer mentions <strong>the</strong> injury to ral'ming; <strong>the</strong> risk <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> rations not arriving at <strong>the</strong>ir destination; <strong>the</strong> difficulties<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> terrain~steep mountains, dense forest, thorny bamboo,<br />

constant drmger <strong>of</strong> ambush, malaria and famine).<br />

''Moreover, since we started expeditions against Japan<br />

("Kingdom <strong>of</strong> Dwarfs"), Oh an-ch'ong ( Champa), Ohino-chih<br />

( 'l~ongldng ), Ohao-wa489 (.Java), and Mien ldngdom (Burma),<br />

down to <strong>the</strong> present day, nearly 30 years have passed; and we<br />

have not seen <strong>the</strong> gain <strong>of</strong> a foot <strong>of</strong> territory, or a single person<br />

added to those subject to China. And when one reckons <strong>the</strong><br />

money and wealth wasted, and <strong>the</strong> number <strong>of</strong> soldiers killed or<br />

wounded- alas, how can <strong>the</strong>y be counted t<br />

"Last year <strong>the</strong>re was <strong>the</strong> western expedition. And now<br />

<strong>the</strong>re is this one starting. Here again, what is <strong>the</strong> difference<br />

between <strong>the</strong>m? <strong>The</strong> mirror-warning <strong>of</strong> <strong>the</strong> past is not far <strong>of</strong>f;<br />

nor is it difficult to see.<br />

"Our troops are wea1·y, our people disturbed. 'l'hey see<br />

as yet no date for resting. (Lin) Shen alone is <strong>the</strong> one man who<br />

is <strong>the</strong> cause <strong>of</strong> this disaster. Again, one hears that <strong>the</strong> people<br />

<strong>of</strong> Pa-fan-lo kingdom have already been troubled ancl injured<br />

by <strong>the</strong> army <strong>of</strong> <strong>the</strong> western expedition. 'l'hey have abandoned<br />

<strong>the</strong>h occupations for a livelihood, run away in a body, and<br />

rebelled. 'rheir grievance against (Lin) Shen has entered into<br />

<strong>the</strong>ir bones and marrow. 'l'hey all want to get his flesh and divide<br />

and eat it. <strong>The</strong>y all hate him. And Heaven's Will also abhors<br />

him. <strong>The</strong> (Emperor's) duty, above, is just to bear <strong>the</strong> Will <strong>of</strong><br />

Heaven; below, it is to comply with <strong>the</strong> hearts <strong>of</strong> men; to be quick<br />

and correct <strong>the</strong> crimes <strong>of</strong> (Lin) Shen; and, next, to send clown a<br />

clear imperial edict .... "<br />

<strong>The</strong>re was no reply (from <strong>the</strong> Emperor).<br />

Oomment. Oh'en 'l"ien-hsiang's memorial, though marked<br />

by <strong>the</strong> usual Chinese contempt for <strong>the</strong> 'Southwest barbarians,' is<br />

a fitting comment on <strong>the</strong> futility <strong>of</strong> all <strong>the</strong>se Mongol wars. And if<br />

<strong>the</strong>y did small good t.o <strong>the</strong> Mongols, <strong>the</strong>y were disastrous to <strong>the</strong><br />

victims <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir aggression. <strong>The</strong>y ruined <strong>the</strong> Lolo-Dai kingdom


;.i'IIE EARLY SYAM IN BURMA'S HISTORY<br />

br Nan-elwn. 'l'hoy ruined <strong>the</strong> Burmese kingdom <strong>of</strong> Pagan. <strong>The</strong>y<br />

nearly ::;tilled <strong>the</strong> 'l'hai kingdoms <strong>of</strong> Chier 1 g ·un 1· t · t\ ·<br />

ln'" ' 0 c., Ill lE'll'<br />

cradles. A1Hl <strong>the</strong>y left a lmd ti"1clr'tic1 11 <strong>of</strong> a ·<br />

L , ggressron and<br />

insecnrity.<br />

"'l'hP wester11 expedition" apparently iucans T...in Sheu's<br />

cmnpaigu.<br />

Extract ( xv ). Section on <strong>the</strong> ABMY. "]'ron tiel· JlefeilCi:' ,;<br />

( chen-slru-Y.8., ch. 99 ).<br />

4th year <strong>of</strong> chih-ta <strong>of</strong> Wu Tsung,490 12th mcmth (.Jnn,<br />

9th-Feb. 7th, 1 :n 2 ). Yi.innan Pa-pai-hsi-fu, Great and Littln<br />

011, ~ lr' 491 L.• , etc ., were · · c l omg · illJSe · l ue · f . Tl 1e E mperor (wanted to)<br />

transfer Mongol mtd Chinese troops <strong>of</strong> Sst1Ch'uan province, 4000<br />

men, mHl ordered <strong>the</strong> wan-hn, Nang-chia-tai,492 to take tlwm<br />

uu


~2 G.I-I. Luce<br />


TilE EARLy SYMJ IN BURMA'S HISTORY 83<br />

my fa<strong>the</strong>r A-lli, le1l au army <strong>of</strong> "OVGl"'li·ny1·1·,lcls t · d<br />

N " •·· 01nva e us, and<br />

eaptnrel1 mv • fa<strong>the</strong>r A-pi and departed · ' • 'l'l 1 e 1·o · was no ·tl' ung f or 1t ·<br />

hnt t(\ IHLY a heavy ranson to that kingdom, and so obtain his<br />

roh•ase. I <strong>the</strong>ref(\re regard <strong>the</strong> people <strong>of</strong> <strong>the</strong> Mien.ohung (Central<br />

Bnrma) tribe as a mere pack <strong>of</strong> dogs. At present Mien has sent<br />

A-ti.pa and o<strong>the</strong>rs, nh1e pe1·sons, to go and spy out <strong>the</strong> reactions<br />

<strong>of</strong> his pPoph•. 'l'he prc•sent chieftain <strong>of</strong> tho Pai-i ('White Clo<strong>the</strong>s')<br />

i.s a rl'lative hy marriage ( ch'in-ch'i) <strong>of</strong> A-lmo, and is neighbour<br />

to 1\Iien. HP has ~tated that to enter Mien <strong>the</strong>re are three roads:<br />

OlJO hy 'J"icm-pu-ma, one by l)'iao.tien, and one by <strong>the</strong> borders <strong>of</strong><br />

A-kuo'H lund. All meet at Ohiang.t'ou ('Riverhead') city <strong>of</strong> J\Iien.<br />

Again n relative; by marriage <strong>of</strong> A-lmo, A-ti-fan, is in Mien,<br />

holcling livu native districts (tien), each with over ten thousand<br />

1HJUSf'llOhls. He wishes to submit to China. A-kno wants first to<br />

call A-t'i-ftm and those <strong>of</strong> <strong>the</strong> Gold Teeth who have not yet subrnittecl,<br />

so as to make <strong>the</strong>m lead <strong>the</strong> way."<br />

Yiimum province <strong>the</strong>reupon reported: "'l'he king <strong>of</strong> :Mien<br />

r <strong>of</strong>ust'H to sulnni t. 'l'he envoys who departed have not returned.<br />

We rmtHt certainly malm a punitive expedition."<br />

l11 <strong>the</strong> (ith month ( Jnne 25th.Jn1y 24th, 127[) ), <strong>the</strong> War<br />

om Cll ( sltu.-mi-ttii(W.) informed <strong>the</strong> Emperor; but he said it would<br />

he hettur to wnit a while.<br />

In <strong>the</strong> 11th month (Nov. 19th-Dec. 18th, 1275 ), Yiinnan<br />

province first rt•pnrted that it had despatched persons to watch<br />

anr1 HIJY nut news <strong>of</strong> <strong>the</strong> ambassadors, but tho P'u rebels blocked<br />

tho way. Now <strong>the</strong> P'n had mostly submitted, and <strong>the</strong> road was<br />

nh·l•nrly open. 'l'hoy hncl sent <strong>the</strong> Governor ( tsung-lc'ttan) <strong>of</strong><br />

Kan-e <strong>of</strong> Gold 'l'eeth, A-ho, who had found out that <strong>the</strong> ambas-<br />

8aclors hnrl till reached Mien safely.<br />

In <strong>the</strong> 14th year, ihd month ( Apri.l 5th-Mny 4th, 1277 ),<br />

<strong>the</strong> people <strong>of</strong> Mien, bearing a g1•ndge against A.ho for his submission<br />

to China, attacln~cl his land and sought to St't up stockades<br />

between 'l"eng.yiieh !l.llcl Yung-ch'ang. At this time Fln-tu, Mongol<br />

ch' 1<br />

:en-lm <strong>of</strong> 'l'n-li Road, and Hsin-chii Jih, Governor <strong>of</strong> Ta-1i Road,<br />

tl.nd T'o-lo-t'o-hai, tsung-;pa and ch'ien-hu, had 1'cceived imlJl'rinl


84 G.H. Luce<br />

orders to chastise <strong>the</strong> yet unsubdued tribes and clans, P'n, P'iao,<br />

A-ch'ang anu Gold Teeth, <strong>of</strong> 'r'eng-yi:i.eh, west <strong>of</strong> Yung-ch'ang,<br />

and to station <strong>the</strong>mselves at Nan-tien. A-ho sent <strong>the</strong>m an urgent<br />

message. Hn-tn and <strong>the</strong> rest marched by day and night and met<br />

<strong>the</strong> Mien army by <strong>the</strong> side <strong>of</strong> a river. <strong>The</strong>y were a host <strong>of</strong> forty<br />

or fifty thousand men, 800 elephants, and 10,000 horses. <strong>The</strong><br />

army <strong>of</strong> Hu-tu and <strong>the</strong> rest was barely 700 men. 'l'he men <strong>of</strong><br />

Mien lecl first with <strong>the</strong> cavalry, next with <strong>the</strong> elephants, next<br />

with <strong>the</strong> infantry. <strong>The</strong> elephants wore coats <strong>of</strong> mail, and bore<br />

on <strong>the</strong>ir backs fighting-howdahs. On both sides <strong>the</strong>y carried big<br />

bamboo tubes, furnished with several tens <strong>of</strong> short spears. <strong>The</strong><br />

riders on tho elephants would take <strong>the</strong>se out;, and use <strong>the</strong>m to<br />

strike and pierce.<br />

Hn-tu i~sued <strong>the</strong> following o1·clers: "<strong>The</strong> rebels are many.<br />

We are few. We must first charge <strong>the</strong> army north <strong>of</strong> <strong>the</strong> river.<br />

I myself will lead 281 horsemen, forming one company. Hsin-chu<br />

Jih, with 233 horsemen, will be a1ongside <strong>the</strong> river, forming one<br />

company. 'l"o-lo-t'o.hai, with 187 men, will rest on <strong>the</strong> mountain,<br />

forming one company." Aftel' a. long hand-to-hand fight <strong>the</strong> rebeh;<br />

were defeated and <strong>the</strong>y fled. Hsin-cht-i Jih pursued <strong>the</strong>m three<br />

li, and reached <strong>the</strong> gate <strong>of</strong> <strong>the</strong> stockade, but got involved in <strong>the</strong><br />

mud ancl retired. Suddenly, from <strong>the</strong> sou<strong>the</strong>rn side, over 10,000<br />

rebel troops made a circuit and ca.rne out at <strong>the</strong> back <strong>of</strong> our army.<br />

Hsin-chu Jih rode full-speed and informed Hn.tu. Once more he<br />

formecl <strong>the</strong> three companies into line, and advanced up to tho<br />

river-bank and attacked <strong>the</strong>m. Again <strong>the</strong>y were defeated aud<br />

fled. He pursued, and c~tpturecl <strong>the</strong>ir 17 stockades, and cl!'ove<br />

<strong>the</strong>m north as far as a narrow mountain mouth, returning to <strong>the</strong><br />

charge and. fighting over 30 li. <strong>The</strong> rebels ancl <strong>the</strong> elephants and<br />

<strong>the</strong> horses trampled on each o<strong>the</strong>r.<br />

<strong>The</strong>ir dead filled. three big<br />

clitches. In <strong>the</strong> evening Hu-tu was wounded, and <strong>the</strong>n he collected<br />

his troops. On <strong>the</strong> following clay he pursued <strong>the</strong> enemy as far as<br />

Kan-e, but could not come up with <strong>the</strong>m, ao he returned.<br />

prisoners captured were very many.<br />

'rhe<br />

In <strong>the</strong> army one could<br />

exchange one living creattwe for a cap Ol' a pair <strong>of</strong> boots or n piece


THE EARLY SYtiM IN BURMA'S HISTORY<br />

<strong>of</strong> felt. 'l'hn~:~o who escaped, moreover, were intercepted anu killed<br />

hy A..ho an


86 G.H. Luce<br />

In <strong>the</strong> 5th month ( J\Iay HOth-Juno 28th, 1280 ), he ordeJ·ed<br />

Yi.innan province to despn,tcll 10,000 Ssi:lCh'uan troops, and commanded<br />

Yo-la-hni to lead <strong>the</strong>m, toge<strong>the</strong>r with <strong>the</strong> generals previously<br />

sent, for <strong>the</strong> Mien expedition.<br />

In tho 19th year, 2nd month (March 11th- April 9th,<br />

1282 ), he sent ol'Clers to Ssu, Po, Hsi:i_501 and o<strong>the</strong>r commancleries,<br />

and to I-hsi-pu-hsieh502 and o<strong>the</strong>r places <strong>of</strong> <strong>the</strong> various sou<strong>the</strong>rn<br />

barbarians, to despatch loc;tl troops for tho Jillion expedition.<br />

In <strong>the</strong> 20th year, 11th month (Nov. 21st- Dec. 19th, 1283 ),<br />

<strong>the</strong> government army attacked Mien and conquered it. Previously<br />

<strong>the</strong> Emperor had sent orders to <strong>the</strong> Prince <strong>of</strong> <strong>the</strong> Blood. Hsiangwn-ta-erh,<br />

to <strong>the</strong> y1.t-ch'lmg ( Senim· Assistant-Governor) T'ai-pu,<br />

and to <strong>the</strong> ts'an-chih-cheno-shUt (State Counsellor) Yoh-han.tichin,<br />

to lead <strong>the</strong> troops on <strong>the</strong> Mien expedition. In <strong>the</strong> 9th month<br />

<strong>of</strong> this year (Sept, 22nd-Oct. 21st), <strong>the</strong> main army started from<br />

Chnng-ch'ing ( Yiinnan ]'u ). In <strong>the</strong> lOth month (Oct. 22ncl-Nov.<br />

20th) it reached Nan-tien. T'ai.pu tool{ forward his troops by<br />

way <strong>of</strong> Lo-pi tien. In <strong>the</strong> 11th month (Nov. 21st-Dec. 19th)<br />

Hsiang-wu-ttt-erh commanded Yeh-han-ti-chin to take <strong>the</strong> road<br />

by <strong>the</strong> A-hsi river, to reach <strong>the</strong> A-ho river <strong>of</strong> Ohen-hsi, and to<br />

build 200 boats and float downstream to Ohiang-t'ou ('Riverhead')<br />

city, and so cut <strong>of</strong>f <strong>the</strong> water-road <strong>of</strong> <strong>the</strong> people <strong>of</strong> Mien.<br />

He himself )eel one army by P'iao-tien straight into <strong>the</strong>ir kingdom;<br />

and having joinecl hands with 'l"ai-pn's army, he ordered <strong>the</strong><br />

various generals to attack from di·ffercnt directions; whereupon<br />

<strong>the</strong>y captured by storm <strong>the</strong>ir Ohiang-t'ou city, killing in <strong>the</strong><br />

battle over J 0,000 men. He detailed <strong>the</strong> General Commander<br />

( tu-y1£an-shu,ai ), H:1iiun Shih-an, to employ his troops in guarding<br />

<strong>the</strong> land and collecting stores <strong>of</strong> grain to supply his forces. And<br />

he sent messengers with a map <strong>of</strong> <strong>the</strong> country :for sullmission to<br />

<strong>the</strong> Emperor.<br />

In <strong>the</strong> 22ncl year. 11th month (Nov. 28th -Dec. 26th, 12R5),<br />

<strong>the</strong> king <strong>of</strong> Mien sent his superintendent <strong>of</strong> salt wells, A-pi-lihsiang,<br />

to T'ai-kung city. He wished to come and make terms,<br />

but he was stopped by <strong>the</strong> Pni-i ('White Clo<strong>the</strong>s') chieftain <strong>of</strong>


THE EARLY SYAtl1 IN BURMA'S HISTORY 87<br />

Meng Nai lien, Tai-sai. Not being able to proceed, he sent one<br />

'r'ilng-ma-chai,503 with a one-sheet supplementary letter, to bring<br />

information to <strong>the</strong> native <strong>of</strong>ficial <strong>of</strong> P'iao-tien, Ni-su, and bPg<br />

him. to convey a message to <strong>the</strong> authorities above him, that <strong>the</strong>y<br />

should spare <strong>the</strong> army from entering <strong>the</strong> frontier. Ni-sn gave a<br />

passport, and sent 'l''eng-nu1-chai back to Chiang-t'on city, and<br />

summoned A-pi-li-hsia11g to go to <strong>the</strong> province. He alHo reported<br />

<strong>the</strong> matter to <strong>the</strong> Senior Comforter ( hsuan.wei-ssu) and Comforters<br />

( hsiian-fu-ss·u) <strong>of</strong> Chen-hsi, P'ing.mien, Li-ch'uan504 and<br />

o<strong>the</strong>r Roads. <strong>The</strong>y sent tln·ee pe1·sons holding paSS})Orts (shan.<br />

ch'ih-pang ?)505 to Chiang.t'on city, for de1i very to <strong>the</strong> two pe1·sons,<br />

A-pi-li-hsiang and Mang.chih-rm-suan, and fixed a date two<br />

months later when <strong>the</strong>y would lead a :force to Chia11g-t'ou city.<br />

'l'he Comforters (hsiian-ftt-sstt) led Mongol troops to P'iao-tien,<br />

where <strong>the</strong> interview took place ancl matters were discussed,<br />

A-pi-li-hsiang begged <strong>the</strong>m to address <strong>the</strong> Court to send down an<br />

imperial edict accepting <strong>the</strong>h- repentance :for <strong>the</strong>ir transgressions;<br />

after which (Mien) would send lt great minister to <strong>the</strong> Gate <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Court. Soon ttfter, (<strong>the</strong> Emperor) sent Ch'ieh-lieh, <strong>the</strong><br />

darugaci <strong>of</strong> <strong>the</strong> Comfortership ( hsiian-fu-ssu) <strong>of</strong> Chen-hsi and<br />

P'ing-mien, combining <strong>the</strong> <strong>of</strong>fice <strong>of</strong> chao.t' rw-shih ('imperial<br />

delegate to summon and pnnish' ), as envoy to <strong>the</strong> kingdom<br />

(<strong>of</strong> Mien).<br />

In <strong>the</strong> 23rd yom·, lOth month (Oct. 19th- Nov. 16th, 1286),<br />

<strong>the</strong> Emperor appointed <strong>the</strong> chao-t'ao-shih Chang Wan 506 as Assistant·<br />

General Commander <strong>of</strong> Chang-mien (lit., 'Expedition to<br />

Mien'); Yeh-hsien-t'ieh-mu-erh507 as dat·ugaci <strong>of</strong> <strong>the</strong> chao-t'ao-ss·u<br />

(<strong>of</strong>fice <strong>of</strong> <strong>the</strong> chao-t'ao-shih) <strong>of</strong> Cheng-mien; and <strong>the</strong> ch'ien-ku<br />

Chang. Ch'eng508 as chao-t'ao-shih <strong>of</strong> Ch\mg-rnien;<br />

given <strong>the</strong> Tiger Tally.<br />

all were<br />

<strong>The</strong> Emperor's ordet·s were to build<br />

fighting boats and lead an army <strong>of</strong> 6,000 men to Cheng-mien. He<br />

made T'u-man-tai509 <strong>the</strong> General Commander, to be in general<br />

charge. <strong>The</strong> Prince <strong>of</strong> Yunnan, in view <strong>of</strong> <strong>the</strong> fact that Ai-lu,<br />

yu.ch'/mg (Senior Assistant Governor) <strong>of</strong> <strong>the</strong> province, had re-


88 d.Fi:. iuce<br />

cei vecl imperial orders to raise levies from <strong>the</strong> land <strong>of</strong> Gold 'l;eet h<br />

and Oh'a-lutn-tieh.chi-lien,5l0 despatched a force <strong>of</strong> 1,000 men.<br />

In this same month (<strong>the</strong> cxpe


'l'ITit EARLY SYA""M IN BURMA'S HISTORY<br />

lu thn :lr1l year, 3rd month (Apr. 2nd- BOth, 1299 ), Mien<br />

tl~aiu HC•Itt its hl'ir-apparent to submit a memorial <strong>of</strong> thanks. He<br />

In tnse lf l'Ppo rte1l that his tribespeople were being killed and<br />

plnntltn'LHl by thro Gold 'l'eeth, and that this has caused generai<br />

1.1ovortr mHl waut, thns malribg it impossible for <strong>the</strong>m to pa)· <strong>the</strong><br />

gold aucl silks niferecl as tribute at <strong>the</strong> appointed time 1<br />

'l'he<br />

li:tu IJC'I'Ol' t.ool.;: ])ity on him 1 and only ordered him every o<strong>the</strong> 1<br />

•<br />

year to <strong>of</strong>l'er tribute <strong>of</strong> elephants. As before, he hestowecl clothillg<br />

on him and SPnt him back .<br />

In <strong>the</strong> -ith year, 4th month (Apr. 20th • May 18th, lBOO ) 1<br />

( MiPH)


G.H. Luce<br />

<strong>the</strong> Comforte1· (hsuan-fu-sltih), Oh 'a-han-pu.lma, 5 12 were lJeheade


NOTES<br />

THE EARL.Y SYAM IN BURMA's HISTORY<br />

il,~H. ~,m; .:!. Olnt-frm-chih, 2 chuan, by J1!5:ki! Chao Ju-lnw <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Sung dynasty. Transl. by Hirth and Rockhill: Chao Ju-lcna­<br />

Ms worlc on <strong>the</strong> Oldnesc and Arau kade 7:n <strong>the</strong> XIIth and XIIItl:<br />

cent. (1912, St. Petcrsbmg).<br />

34H. 8·unu--~hih, ch. 489, Secti.on on Ohen-la.<br />

:\50. :f-ii?Um 'l'eng.Jin-mei. See Pelliot, BEFEO t. IV, p. 2aa.<br />

H51. 4jj:ftH-\% ~·[n(J-Wa7:-tw:-ta, 10 ch., by %.J:!dp Chou Ch'ii-fei.<br />

Cnntninucl in <strong>the</strong> *lZ~)t.~l:'t Ohih-1JU-ts-u-chai.ts'un(J-shu <strong>of</strong><br />

-~~;!!.i-ff Pan T'in g-po, 17 87 (Shanghai, Ku-shn-liu-t'ung-ch'u,<br />

19n-~!40<br />

work.<br />

vnls. ). I regret that 1 have no access to this important<br />

i\52. -)if ,Fm jtl 'rau-mei-liu ldngclom.. See section on it at <strong>the</strong> encl<br />

<strong>of</strong> eh. ·1.KU <strong>of</strong> <strong>the</strong>~ 1C:,'un(J-8hih. <strong>The</strong> section begins as follows ( 1 add<br />

Pnlliot'~<br />

irlcutificntions given on pp. 233-4 <strong>of</strong> BEFJ!:"!O t. IV): "To<br />

tho PttHt, tn roae h .J; Rl/t Chan-la ( Camboclia) is 50 stages. To <strong>the</strong><br />

snnth, to reaeh 1./ik! Lo.yi:ieh ( Johore) is 15 stages by wate1·. To<br />

<strong>the</strong> wNlt, to reaeh \!\1 Ji:.. Hsi-t.'ien ( Inclia) is 35 stages. To <strong>the</strong><br />

nol'th, to roach ~.ill<br />

Ch'eng-liang is 60 stages. To <strong>the</strong> nor<strong>the</strong>ast,<br />

to roaeh 1./Ut Lo-hu ( Lavo) is 25 stages. To <strong>the</strong> sou<strong>the</strong>ast, to<br />

rt;aeh f?ll~ Shfl-p'o (,Java) is 45 stages. To <strong>the</strong> southwest, to<br />

roac~h ;fl.*' Ch't 1 ng-jo is 15 stages. To <strong>the</strong> northwest, to reach<br />

il~ Lo-hun iH ;.!:') stages. To <strong>the</strong> nor<strong>the</strong>ast, to reach "-71•] Knang.<br />

chou (Can ton) is 1:35 strLges."<br />

place at Ligor, Nagara SrT Dhn.rmnraja.<br />

135i3. 5JtJtll'ffi.J Po-ssu-lnn . .Ji.J?. ~ Chen-li-fn.<br />

a54. Etats Mndouises, p. 304,,<br />

355. .E..~ San-lo.<br />

Tan-mei-liu itsc 1f Pelliot would<br />

356 :w m II · 1 See .111ing· -shih ch. 324, and Pelliot, Blf}Ji'I;JO<br />

•, ·). .l.J!;.:o!J' · ::nen- o.<br />

t. IV, p. 2i35.


92 G.H. Luce<br />

357. 1.fim1- Lo-hu.<br />

358. illi'"lt P'n-lwn.<br />

359. fi..1f_ Wa-1i.<br />

3GO.<br />

'l'he Pa1i stone inscription (Pl. V 548a) <strong>of</strong> fh·i Ba}r·abha?·ar;,a,<br />

probably .Z~Ian<br />

Lulan ( Sawlu ), Aniruddha's son and<br />

successor, found at Manng Law Kwin, S.E. <strong>of</strong> Mergui, seems to<br />

shew that Anirnddha's conquests extended far south <strong>of</strong> Thaton.<br />

Kyanzittha's minister, "<strong>the</strong> samben Anantay'eyyabhikran who<br />

guards Daway" ( Tavoy ), has left Old Mon plaques near Mokti<br />

village, south <strong>of</strong> 'l'avoy (see Rep. Anh. Sw1·v. Btt?"ma, 1924, PP·<br />

38-40 ). Kyanzittha's grandson, in 11G4 or earlier, was involved<br />

in quarrels with Parakkama Bahn I <strong>of</strong> Ceylon, which appear,<br />

from ch. 76 <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ou~avarnsn, to have concerned rights <strong>of</strong> passage<br />

over <strong>the</strong> Isthmus <strong>of</strong> Kra. His successor, Narapatisithu, in his<br />

Dhammarajal{a inscription (Pl. I 197-8, 1198 A.D.), gives as <strong>the</strong><br />

sou<strong>the</strong>rn limits <strong>of</strong> his kingdom a whole series <strong>of</strong> places c1ifficult<br />

to read, but probably exte11ding well below <strong>the</strong> Isthmus:- Tau·av<br />

( Tavoy ), Oanha.t (?) Santhut (? ), Tanansare (Tenasserim),<br />

'l'aJcwa ( Ta.kna-pa ), Snlank?YJ ( Jnnk Ceylon?), and two o<strong>the</strong>r<br />

places httrdly legible, ending with a city .... nalcuiw' ( nagara ).<br />

3Gl. ;W!:f.~Ill~.~ Chia-1n-na.ta-ssu ( Y.S., ch. 134 ).<br />

3G2. £.'~'~fl]flb~ Hsing-ha-la-ti-wei. For early Chinese referencetl<br />

to Ceylon, see REFEO, t. IV, p. 356 follg.<br />

3G3. .~.;'\,$0 Ma-pa-ch·h (see Y.8., ch. 210 ).<br />

3G4. K.A. Nilalmnt~1 Sastri, A Histm·y <strong>of</strong> South India, p. 212.<br />

iHi5. 1Jl.~ Ch'ti-lan.<br />

BGG. ntr,1J~ Hsii-men-na.<br />

367. 1t ,t£ Seng.chi-li.<br />

368. ~-1.\.;b Nan-wn-li. == <strong>the</strong> tffl&£ Nan-wn-H <strong>of</strong> <strong>the</strong> Y.S.<br />

( ch. 18, Nov. 17th, 1294 ), <strong>the</strong> i[-1.\.Jl Lan-wn-li <strong>of</strong> Chao Jn-kua,<br />

etc. (see BEFEO, t. IV, pp. 327, 344 ).


THE EARLY SYAM IN BURMA'S HISTORY 93<br />

369. .~iff- Ma-lan-tan. See Pelliot, BEPEO, t. IV, pp. 344-5<br />

and n. 1.<br />

370. 11~ 1l! Na-wang.<br />

371. Tl'iiJ 9u Ting-ko-6rh. See Pelliot, BEFJ!J'O, t. IV, p. 344 and<br />

n. 6.<br />

372. *-*- Lai-lai.<br />

373. .~ilJJ- M Ohi-lan-i-tai.<br />

374. ~'*-~*Tl Sn-mn-tu-la, ~,;f..~tft Su-mu-tn-la, ~'*-$-fl}<br />

Su-mn-ta-la, ~?f\..it Su-mu.ta, etc.<br />

375. BEFEO, t. IV, p. 327, n. 4.<br />

376. For <strong>the</strong> Uigurs and tl1eil· very mixed culture, seeR. Grousset,<br />

H£stoire de l'Extreme-Ot'ient ( 1929 ), pp. 356-9, 406-7; L'Empire<br />

des Steppes ( 1948 ), pp. 161-2.<br />

377. ft.it El Hsin-chi:i Jih.<br />

:~78. ~ P'o.<br />

379. J.lt 'L'uan. <strong>The</strong> 'l'uan were kings <strong>of</strong> Ta-li at least h·om 1117<br />

A.D., when $Jt~;f Tnan Ho.yi:i sent an embassy to <strong>the</strong> Sung<br />

Court (Sung-shih ch. 488, Section on Ta-li).<br />

380. ~ Kao.<br />

381. :i* Hsien Tsung, Chinese title <strong>of</strong> <strong>the</strong> Mongol Emperor,<br />

Mongka (fl. 1251-59). His younger bro<strong>the</strong>J•, Khuhilai, was ordered<br />

to "invade <strong>the</strong> south" in 1252, not 1253. (see Y.S., ch. 3, 2nd year<br />

<strong>of</strong> Hsien Tsung, 7th month (Aug. 7th- Sept, 5th 1252): "<strong>The</strong><br />

Emperor ordered .ts&,'.!! Hn-pi-lieh to attack *-tJ!.. Ta-li." On<br />

Mongk~i's death, in 1.259, Khnbilai succeeded as <strong>the</strong> Empe1·or -tl!-iJt<br />

Shih Tsu.<br />

382. ~# Kao Hsiang. See Y.S., ch. 4, 12th month, rping.ch'en day<br />

(Jan. 7th, 1253) : "<strong>The</strong> army reached rra-li city. Formerly, <strong>the</strong><br />

lord <strong>of</strong> Ta-li, <strong>of</strong> <strong>the</strong> Tuan family, had gradually become weak.<br />

State affairs were all decided by <strong>the</strong> bro<strong>the</strong>rs Kao Hsiang and<br />

iff;~ Kao Ho. 'rhat night ( Kno) Hsiang took his followers ancl<br />

escaped. <strong>The</strong> great general 41!. i; ,&.fii~ ~ Yeh-lm-chi-pa-t'n-erh


94 G.H. Luce<br />

was ordered to pursue him. As soon as <strong>the</strong> Emperor entered<br />

'fa-1i, he saicl: '<strong>The</strong> city has been captured, but my ambassadors<br />

have not been proclncecl. I think <strong>the</strong>y must be dea(l.' ( 3 days<br />

later <strong>the</strong>y discover <strong>the</strong> corpses <strong>of</strong> <strong>the</strong> three ambassadors) lcuei-hai<br />

day (Jan. 14th, 1253 ). Kao Hsiang was captured and beheaded<br />

at fjUtl Yao-chou."<br />

383. iJtA"'\r 'fuan Hsing-chih.<br />

384. f~Jt>f& Hsin-chii Fu (I follow <strong>the</strong> reading in <strong>the</strong> Pai-na<br />

text).<br />

385. }ft-J"~~ Mo.ho-lo-ts'o (maha1·aj'a).<br />

386. For Uriyangqatai, see n. 17 anll text.<br />

387. Xlh.!: Ohiao-chih.<br />

388. *f.J!. Ta-li: %M Shan-shan ( Yi1nnan Fu ); ~~ Wei-ch'u<br />

( Oh'u-hsiung ); #c9t T'ung-shih ( Yao-chou ); -t" Jll I-Iui-ch'uan<br />

(see Man-shu, ch. l; it was <strong>the</strong>n at <strong>the</strong> south end <strong>of</strong> tho Ohiench'ang<br />

valley, north <strong>of</strong> <strong>the</strong> Yangtr,tl., on <strong>the</strong> Nan-chao side <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

frontier); Jt~ Ohien.ch'ang; Jifu~ 'r'eng-yueh.<br />

B89. 4;--ij}J ~ 4iJ N an.tien <strong>of</strong> Gold 'l'eeth. See n. 59.<br />

390. .~~ I-Iu-tu. See n. 57 and text.<br />

391. 't1-e. Meng Hua, S. <strong>of</strong> Ta-li Lake.<br />

392. M/l A-ch'ing. <strong>The</strong> Eastern Palaeo was <strong>the</strong> residence <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Heir·Apparent.<br />

393. 1-t~JG Pai-ta-erh ( Baiclar ).<br />

-394. According to <strong>the</strong> ;wan-shu ch. 8, <strong>the</strong> Western rrs'u::m word<br />

for Salt was .!t pin ( pien ), <strong>the</strong> Eastern Ts'uan word was ~ chu,<br />

hsou or jou (according to <strong>the</strong> K'ang-hsi dictionary). '.I.' he latter,<br />

going back to a T'ang pronunciation like kon or kin (see B. Karl.<br />

gren, Analytic Dictiona,J'Y <strong>of</strong> OMnese, No. 484 ), bears some resemblance<br />

to Shan kttiw, <strong>Siam</strong>ese tfl~'Cl.<br />

395. {} JL#~ Hsi.li-ch'ien.pu. :!ft.·~ Ai-ln ( Airnq? ).<br />

396. m Jt T'ang-wn ( Tangnt ):


;fHE EARLy SYAtl1 IN BURMNS HISTORY 95<br />

397. 07!1:-wm: year ( 1259 A.D.).- This cannot be <strong>the</strong> campaign<br />

against Ta-li ( 1252-3 ). It must refer to Khubilai's Cl'OSt:~ing <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Yang-tz{l in 1259 to meet Uriyangqatai coming up from <strong>the</strong><br />

south.<br />

398. *...t~Efr 'l'a-ming Road in Ohihli.<br />

399. ~'V P'iao-tien. 'l'he same as -~JiJ P'iao-tien. See n. 29,<br />

and Huber p. 666.<br />

400. X..~J.i. I-Iuo-pu-ma. A misprint for JZ~Ii~ 'l''ien.pn-xna,<br />

<strong>the</strong> Nam Kham route into Burma. See n. 52, and Huber p. G65.<br />

401. lf /!'Sf>- Ohung-ch'ing Road (Yunnan Fn and neighbourhood).<br />

402. 1~~ Yung-ch'ang (modern Pao-shan ).<br />

403. :tm-?t ~ Hsiang-wn-erh. For Hsiang-wu-ta-erh ( Si.i.ngqudfir).<br />

See n. 77 and text.<br />

404. For <strong>the</strong> 'l'angut and Hsi-hsia (capital Ning-hsia ), see<br />

R. Grousset, Hist. de l'E-0., p. i)70, n. 3; 371, n. 1; 424, etc.;<br />

B. Laufer, "'l'he Si-Hia Language," 'l"oung-pao, mars 19lfi.<br />

405. ~.fo...W Sai-tien-oh'ih, Sayyid Ajall. Seen. 62, and Grousset,<br />

op. cit., p. 459 and n. 7; p. 460, n. 1.<br />

406. #.JI:J.i!tlJT Fa-sn-la-ting, Nasir ec1-D1n. See n. 62 and text.<br />

407. ;~ :¥:' Hu-hsin, Husain.<br />

408. i{t~~ Lo-p'an tien. See snpm, p.<br />

409. :fk.it ch'iu-hao, 'autumn hair.' Fol' this curious expression,<br />

see I-LA. Giles, Chinese English Dictionary (2nd. Ed.), No. 3873.<br />

410. $ !W /Eft Yi.in-nan Road. 1 do not know a Road <strong>of</strong> this name<br />

under <strong>the</strong> Yi.[an. I think <strong>the</strong> meaning is '.t 1~lf~ " all <strong>the</strong><br />

various Roads <strong>of</strong> Yi.:innan."<br />

411. iill.ll'dbit.tii!OO P'u and P'iao, Oh'u-la, and Mien ldngkom~<br />

See notes 29, 31, 56.<br />

412. ~~~ T Shan"ssu"ting, Shams ud"Din, "Sun <strong>of</strong> <strong>the</strong> :B'aith,"<br />

<strong>the</strong> Muslim title <strong>of</strong> Sai"tien-ch'ih.<br />

413. -lt~fi9JT Yeh-han-ti-chin, Yagan-tegin ( n. 76 ).<br />

414. lit *IJ ·i 1-Isia-la-ln, Qarluq.


96 G.H. Lui!e<br />

415. :k r T'ai"pn ( n. 75 ).<br />

416. f111 ~~ §(., I-Isiang-wu-ta-erh, Siingqi:idar ( n. 77 ).<br />

417. M * M -f. rn ~ "<strong>the</strong> two rivers, A-hsi ancl A-ho." 'l'he A·hsi<br />

is <strong>the</strong> Nam Ti, and <strong>the</strong> A-ho <strong>the</strong> 'l'a-p'ing. Sec Huber, p. 6G9 and n. 1.<br />

418. ~ jJi J~ Ohiang-t'ou ('Riverhead') city, i.e., Kmmgzin<br />

(Old Burm. Koncan ). See n. 64.<br />

'419, *-it 4(- Lai Shih-nn.<br />

420. See n. 81.<br />

421. See n. 82.<br />

422. See n. 82.<br />

423. For <strong>the</strong> Qarluq, see Grousset, H·ist. de l'E.-0., p. 407 and<br />

n. 3. For tegin, ib,id., p. 416, n. 3.<br />

424. ~'if 4(- Hsi:i.an Shih-an ( Y.S., ch. 210, Section on Mien).<br />

$:ilt*- Yi:i.nn Shih-an (Huber's text, p. ()69 ).<br />

4,25. 5kj; ~XX. Ohnng-wan-chia-nn. 1;%i: Pao-t'ung.<br />

426. ::t._ '1~ Ji}(. 'r' ai-kung city, i.e. '1\Lgn.ung (Old Bnrm. 'l'ctlcon)<br />

See n. 82.<br />

427. -!ttl·j 1-4:/t Shan-tan <strong>of</strong> Knn-chou (in Kunsu ). Lat. 38" 50',<br />

Long. 101" 29' ( Playfair, No. 5462 ).<br />

428. 11'~-f-' fc,,ft Yeh-li.i. T'u-hua. •fc"t *it Mang-Jm.tai ( Miitlgiitai).<br />

429. #:It Oh'i-tan ( Khitai, Cathay).<br />

430. .$..-if Ohu .. Jw.<br />

431. ~:i Pao-t'ung.<br />

432. lit~~ Lo-pi tien.<br />

433. ~* Ta-pen. Possibly <strong>the</strong> ~T * 'l'a-pen, chieftain <strong>of</strong> Gold<br />

Teeth, mentioned in a report elated Aug. 31st, 1287 ( Y.S., ch. 14,<br />

24th year, 7th month, lcen{!-hsu day): '' ~ ·'i· Ai-lu <strong>of</strong> Yiinnan<br />

province said:' 'l'he Golcl Teeth chieftain, 'ra-pen and othovs, elder<br />

and younge1' bro<strong>the</strong>rs, ask leave to submit to China. Mo.reover<br />

<strong>the</strong>y request permissio11 to enter <strong>the</strong> Presence.'"<br />

434. M ~ A.t'ai.


97<br />

.j.;l;:;, l


9s<br />

G.H. Luce<br />

<strong>the</strong> 7th-8th cent., and probably Halin (Old Burm. Hanlah) neai·<br />

Shwebo in <strong>the</strong> Bth-9th. I hardly think Oh'ieh-lieh would have<br />

been posted to ei<strong>the</strong>r <strong>of</strong> <strong>the</strong>se in <strong>the</strong> 13th. I prefer, <strong>the</strong>refore,<br />

to regard "P'in.o ldngclorn" as an archaistic term here applied to<br />

<strong>the</strong> Burmese capital, Pagan. And it recalls to my mind <strong>the</strong> fact<br />

that Stone 5 nt Pagan .Museum (found near <strong>the</strong> main gate <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

city) has a Pyii inscription on <strong>the</strong> east face, and a Chinese one<br />

on tb e west. Nei<strong>the</strong>r has been read, though expert rubbing <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> hLtter might well yield some meaning to <strong>the</strong> expert. Did<br />

Oh'ieh-lieh "encourage <strong>the</strong> nationalists" by seeking to revive <strong>the</strong><br />

Pyu language?<br />

456. iE..~.::k*. ch'imu-1:-ta-ju. *~>fft>f""i"~f ch'ien-m£en.<br />

chung -hsing -chung -shu- sh~ng -shih.<br />

457. i! 1f. .::k *. t'u,ng-feng.ta-fu. See Giles' Dictionary ( 2ncl Eel.),<br />

No. 12, 294.<br />

458. j!f -%.::k*. t.z-u-shan-tct-fu.<br />

459. See n. 3Gl.<br />

4GO. ~% §(., Wei-wn-erh ( Uigur ). l!'or <strong>the</strong> Digl1l' Tnrl,s, see<br />

n. 37 G and text.<br />

4Gl. Sec n. 362.<br />

4G2. .ill. Hsien (n. 111 ). !.Ut Lo-hu ( n.ll2 ). ·~-"'- §(. Ma.pa.erh<br />

( n. 363 ). 1Jl-]i Oh'ii..lan ( n. 365, Quilon ). ~ ;f.Ai~ t1J Sn-mn.tn-la<br />

( n. 37 4, Samndra ).<br />

4-G3. .#; tlJ~:::tx.'i'-J;i.ll\ Y o-la-yeh-nn-t'ieh-mieh.<br />

464. fisi:. * Oh'cng Tsung ( Tami.ir Oljaiti.i, fl. 1295-1307 ).<br />

465. '(;:.* Jen Tsung (fl. 1:311.1320 ).<br />

466. ~ 1k ssu-t'u.<br />

467. f1ji£. Liu Cheng.<br />

468. ~ jt;fj& * I'Jt "f t',ung.ch'ien-slm-mi-yiian-shih.<br />

4ti9. fC: 7t. ~ •lf·i!.~ Mang-wn-t'u-ln-mi-shih ( 1\Gngi.i Tiirumish).<br />

See also n. 194.<br />

470. "~ fl] (@3. Ha-la-tai ( Qamtai ). See also n. 299, 307.


THE EARLy SYAM IN BURMA'S HISTORY<br />

4,71. "~ ·W· Ha-1n ( Qarlnq ). 0£. n. 4l4, 423.<br />

4 7:2. ~ f.i *-* tz·tt-(e.tl/.ju.<br />

470. J!]~ Lin Shen, Of. n. 299, 307.<br />

4 74. Ser• n. llil,<br />

47f1. *~~ Snng Lung-chi.<br />

47ti, ):k •JH Ju-ehon (in Honan).<br />

•177. Y.8., ell. 20, 5th year <strong>of</strong> ta-te, 5th month, Jen-hsu day.<br />

478. Rln l7C. - Shun-ynan. .. 'l'his "\VI1S a Road on <strong>the</strong> Yi:innan-Kueiehon<br />

border, nnw nnclcr Kuei-yang district <strong>of</strong> Kueichou (see Tsang<br />

Li.hnn's Oompr·elwnwive Chinese Gazettee?' ( 1930, Shanghai Cornmorcial<br />

Pres~:~), p, 972.<br />

479. Jl,fl:Jfl Yiieh Hu-nan.<br />

4RO.<br />

481.<br />

482.<br />

4Hi\.<br />

4H4.<br />

4Hr,.<br />

ch'en[l<br />

Y.S., eh. 21, 8th year <strong>of</strong> ta-te, 1st month, keng.shen day.<br />

SRM 1f[ Sung A-chung.<br />

Y . .':i., eh. 21, 8th yen.r, 5th month, chi-ssu day.<br />

mtmt ifF w Jf?. 'l"o-t'o.i-chi-li.<br />

~>!l.-Jt # Oh'Cm 'l"ien-hsi an g. ~tii!><br />

Oh'en Bu.<br />

~ t'tl ft..! hsinu-t'a·i <strong>of</strong> Honan. ~r .t,tj:> ~ yi~-shih-chwzg.<br />

Mlli. A :ti1 P a-fau. Onllerl .->"-{!}'Kit Pa-fan-lo below in this same<br />

extract. "'l'hc chief <strong>of</strong> <strong>the</strong> Pa-fan Cave barbarians" sent an<br />

embassy to China, with Hsien, on Feb. Gth, 1323 ( n. lil3 ). See<br />

Polliot's notn, J3JCFJiJO t. IV, p. 244-, n. 1. On Nov. 2Gth <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

samo yc:Lr ( YB., ch. :29, Brcl year <strong>of</strong> chih-chih, lOth month, 'P1:ngh81~<br />


100 G.H. Luce<br />

492. jt;!Jp~3- Naug-chia.tai ( Nangkiyatai ).<br />

493. ~i!ii Mien. To those translations <strong>of</strong> <strong>the</strong> Sections on Mien and<br />

Hsien, I add in <strong>the</strong> notes only <strong>the</strong> Chinese <strong>of</strong> names, etc., not<br />

given in <strong>the</strong> body <strong>of</strong> <strong>the</strong> article.<br />

4.94. I doubt if <strong>the</strong> 1ea.f <strong>of</strong> <strong>the</strong> areca-nnt ( r.Ji~ pin-lang, Malay<br />

pinang, Areca catecln~) was usecl in Old Burma for stationery,<br />

though I. H. Burkill (A DicUonary <strong>of</strong> <strong>the</strong> JiJconomic Products <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Malay Penins'ula, <strong>Vol</strong>. I, p. 228) mentions modern experiments,<br />

which were "disappointing,'' in tu1·ning <strong>the</strong> husk <strong>of</strong> <strong>the</strong> arecanut<br />

into paper. I suspect that" arC'ca" in <strong>the</strong> text is a mistake<br />

for ano<strong>the</strong>r palm, whe<strong>the</strong>r palmyra ( Borasstts jlal!elUfer) or<br />

talipot ( Oorypha umbram.tlifera ), which were certainly used for<br />

writing materials at Pagan.<br />

495. 1fl-i:i!f Chieh-po.<br />

496. r $ *. Pn-yiin.shih ( Bi.iyiinch? ).<br />

497. j[ Jl Ch'ung'ch'ing, in S.E. Ssttch'nan ( E Pa ). Lat. 29o i\4',<br />

Long. lOtio 50' ( Playf:tir, No .. 158:1 ).<br />

498. #.HEl nt ][ :?{f:~ <strong>the</strong> ch'eno-h.~1:ano 'l''o-Ii-to-hai.<br />

499. 4'--ftJ:t Hu-la-chang. 'l'he Knrajang or "Black .Jallg" <strong>of</strong><br />

Hashicled-clin. See Pelliot, BEFEO t. IV, pp. 158-9.<br />

500. FJ ][ ~ 1 A-li-ha.i-ya ( Ariq.qaya ).<br />

501. .~H~ ~l Mt .fl~ Sf:lu, Po, Hsi.i. and o<strong>the</strong>r commancleries. Ss1l.-chou<br />

is in Kueichon (Lat. 27° 11', Long. 108° B5' -- Playfail' 585H).<br />

Po-chou is in Kueichon (see n. 488 ). Hsi.i-chon is in Ss1~ch'uan<br />

(Lat. 28o 47', Long.l04• 51'-Playfair 2895).<br />

502. 1Jf ~~ ~ 1-hsi-pu.hsieh. Also written ;jf- 't 1-ch'i-pn.<br />

hsieh. "A special tribe <strong>of</strong> ¥.lU~ ~ Lo-shih-lmei kingdom," adds<br />

<strong>the</strong> commentator a.t <strong>the</strong> end <strong>of</strong> Y.S., ch. 10. Here, under date lGth<br />

year <strong>of</strong> chih-yuan, 6th month, kuei-ssu clay (July 27th, 1279 ),<br />

we read that "f.: :f Ai-lu, clirecting his troops from cli.fferent<br />

. qua.rters, pa.cifiecl 1-ch'i-pu-hsieh." Fur<strong>the</strong>r expeditions- took<br />

place in 1280, when <strong>the</strong> tribes Sl:tbmittecl ( ch, 11 ). <strong>The</strong> Emperol·'s


THE EARLY SYAM IN BURMA'S HISTORY 101<br />

order, shown in <strong>the</strong> text, is dated April 1st, 1282 in <strong>the</strong> :f/en.chi<br />

( ch. 12- 19th year, 2nd month, j(m.tz'u day).<br />

503. Jfl.~ !{: T'eng-ma-chai.<br />

504. £ Jll Li-ch'nan. A mistake for Jl Jll Ln-ch'nan.<br />

505. ;ft:tft~ shan.ch'ih.pang.<br />

506. 51:.~ Chang Wan.<br />

507. -l:t7(.~;:;f... '§0 Yeh··hsien-t'ieh-mn-erh, Asiin Ti:imi:ir.<br />

508. 51:.i\ Chang Ch'eng.<br />

509. 'it 5itJ. T'u-man-tai ( Ti:im'ti.ndar ).<br />

510. ~JF:i!~it Ch'a-han-tieh-chi-lien. (Chi1gan=White).<br />

511. f.6 It Kao Ch'ing. 'l'he same person as <strong>the</strong> Kao A-k'ang,<br />

"native chief <strong>of</strong> Y~~nnan," <strong>of</strong> Huber's text ( pp. 67 G-9 ).<br />

512. ~:f~.?t Ch'a.han-pn-hna (Ohagan-bnqa). He had been<br />

go-vernor <strong>of</strong> £~ Li-chiang distric:t, says Huber's text ( p. G79 ),<br />

in <strong>the</strong> north west <strong>of</strong> Yi.i.nnan.<br />

513. .il! Hsien. Pelliot has translated this Section at BEFEO,<br />

t. IV, pp. 242, ;!43.<br />

514. j£~~*11 Jf Wan-tse-ta-la-lum ( Oljai-darqrm ). Trt-la-han,<br />

says Pelliot, was an old 'l'nrldsh title (BEFliJO, t. IV, p. 24,3, n. 7).<br />

515. ·111'~ Hsin-t11, Sindlm, Hindu, India.


LITERATURE<br />

A POETIC TRANSLATION FROM THE SIAMESE<br />

PRINCE DAMRONG'S REPLY IN VERSE TO RAMA V<br />

by<br />

(James 91/ . .3r{osel


A POETIC TRANSLATION FROM THE SIAMESE<br />

Prinee Damrong's Reply in Verse to Rama V<br />

by<br />

cfjames 51\f. :ff{osel<br />

In 1893, King Ohulalongkorn was face1l with a nationtt1<br />

cns1s. <strong>The</strong> French, with gunboat diplomacy 1 were pressing for<br />

<strong>the</strong> concession <strong>of</strong> large portions <strong>of</strong> Lao territory ·which at <strong>the</strong><br />

time were tributary to <strong>Siam</strong>. 'l'he King fell seriously ill, both<br />

in body and spirit, and ceased taking his medical treatment.<br />

. ~ d<br />

In deep anguish he composed a poem in chancl ( 'iUI'Vl) verse<br />

bidding farewell to <strong>the</strong> royal family. H.R.H. Prince Damrong<br />

Rajnnubhab relates that upon receiving his copy, he immediately<br />

composed a poem in reply. It is said that as soon as <strong>the</strong> King<br />

had finished rending <strong>the</strong> reply his spirits were renewed; he<br />

resumed his medicine and soon wns able to get about once more. 1<br />

Prince Damrong is remembered as nn outstanding<br />

scholal' and a brilliant administrator ra<strong>the</strong>r than as a poet.<br />

However, like mauy <strong>of</strong> his royal compatriots he instinctively<br />

(and quite competently) turned to verse to express his most<br />

delicate and deeply felt thoughts. His poetic reply to King<br />

Ohnlalongkorn is <strong>of</strong> interest not only for its touching eloquence,<br />

but also for its unusual (but little recognized) histDl'ical signifi.<br />

cancc, and for <strong>the</strong> insight it. affords into <strong>the</strong> character <strong>of</strong> a g1•eat<br />

man.<br />

<strong>The</strong> poem is written in classicial chand ( 'il."u~) verse, <strong>the</strong><br />

most difficult an


A POETIC TRANSLATION FROM THE SIAMESE 105<br />

because <strong>of</strong> its rigorous rules regulating <strong>the</strong> sequences <strong>of</strong> "heavy"<br />

( fl'i) and "light" ( C\'tl) syllables. <strong>The</strong>se requirements oblige<br />

'<br />

'<br />

<strong>the</strong> poet to employ a large number <strong>of</strong> Indic loan words, with<br />

<strong>the</strong> result that <strong>the</strong> composition appenrs learned and formidable;<br />

and also dignified and stately. Chand is rarely written<br />

nowadays. In <strong>the</strong> clays <strong>of</strong> <strong>the</strong> absolute monarchy when court<br />

activities were more prominent, it was <strong>the</strong> favored medium for<br />

royal eulogies and ceremonial occasions. 'rllUS it was <strong>the</strong><br />

natural metre for <strong>the</strong> events <strong>of</strong> 1893.<br />

English translation crmnot, <strong>of</strong> conrse, reproduce <strong>the</strong><br />

acoustic effect <strong>of</strong> <strong>the</strong> chand metre. To compensate for this loss,<br />

<strong>the</strong> translator has attempted to recreate <strong>the</strong> mood <strong>of</strong> <strong>the</strong> poem<br />

by choosing English words which at times extend <strong>the</strong> imagery<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> original wording.<br />

<strong>The</strong> translator wishes to express his great gratitude to<br />

H.S.H. Princess Poon Pismai DisJml who aroused his interest in<br />

<strong>the</strong> poetic worl\S <strong>of</strong> Prince . Damrong, and to Mr. Davi Dvi­<br />

Vardhana who gave indispensable assistance in forcing certain<br />

cranky Inclic loan words to yield up <strong>the</strong>il· poetic meaning.


ios<br />

. i<br />

James N. Mosel<br />

~<br />

']fll~~ ~llJfl~:U'l'Vl<br />

lj.;;~~~~<br />

ll<br />

l~r""':U'V'lj~J'l~Vl'l'U<br />

~ '\: "-' ,(<br />

'Vl~ U"l~~U'i:'l~<strong>of</strong>i'U'VJ[fl<br />

jJ<br />

.... ~<br />

fl i-!ill :r ~1.Jr ~'11 IJ r m -:J<br />

t<br />

1J<br />

LVI ~'1'11 'l'V'l 'J ~:U'l'Vl f"liJ 'l ~<br />

il;;; ....<br />

~ ~'U~VJ-:~ nmyru<br />

jJ<br />

I<br />

Aa_;~<br />

fl'lij d''l~ '\.! 'W '\.l'li ~<br />

2../Q ..::::.oA~~<br />

"1111"l-1VJHl'ld''Vlml.J<br />

~ ,..,il;;;<br />

'\.! ll Vl'Vl-:1 lr.J'Vl f~iJ 'll.J<br />

v<br />

Vlfl'VlU'l'Vl'ilA1~<br />

1 1 :IJ<br />

.... ,f<br />

iJ 'J 11 'Vl 'il "11 Vl J'I.!'Vl J'l iJ<br />

1 1 1<br />

t<br />

~Jr'H Vl 'i:i'l'WICi~'U'l<br />

1<br />

v '-'<br />

'\.!'liJVl'ltl 11~ '1-Wrl<br />

0 .... ,f<br />

'hl'liJ'il~iJj~f"!'ll"lflj<br />

l"l~J'fl'il:f~LLIJ.:J "<br />

A a_. !..J ,4<br />

fl~flfl'Vlfl'Vl'\.!'l'Vl<br />

t d. 1<br />

l'V\[fl'V\'l,jlJVJ'iJ'l'\.1<br />

,<br />

v t ""<br />

ml"l~IJ'llJnmn!"l<br />

.& t<br />

LrtJumnl::LICi'i:'ll.J<br />

v ~<br />

:U'WlJ CJ "'l ~'W.:] ©:u 'liJ<br />

ll<br />

I 2..-' t=J Q.,<br />

!J ~l'VIIJ IJ 1m11 [11 '\.!<br />

""' "<br />

'W r"!Vl '1-:\'ilf"l 'bl'l~ llfl i(i,j<br />

"'l~ 1~wun~~mL Vl'\.1-:J<br />

"'1~'1JVlu'fir ~mr<br />

1<br />

,; d. '-'<br />

Vl fl'] Vli'J'Vl fliJ'\.!IJ'l j<br />

1 , '-'<br />

fl~llf"ltll~~'ll"'l'11W<br />

~1J~WJru~t~~<br />

d. I " "-'<br />

~"~ mJr v lJillflfl'W fl n u<br />

"-'<br />

1-J fl d'li'J'Vl tJ ~ V'l 'l iJ t-1 'U<br />

, 1<br />

t.IIJ::V'lflfl'l'bl-1 ld'tl<br />

'Vl'l'ilfl r rl.J f"l:ur Hl 1~


A. POETIC TRA.NSLA TION FROM THE SIAMESE<br />

107<br />

En!!l·ish [l'·rt•o F (1'1'8e<br />

May it tllcnse yon, 1:1ire; Inoat noble one above us:<br />

1 stancl in confidence and gratitude, and yet in tears.<br />

Your lines have come to hand and eye .<br />

And my tlwnght to your illness turns,<br />

Your illness shttretl in truth by all your nation.<br />

Each one is frangh t so deep<br />

It esc:tpes t1u~<br />

poet's artful phrase,<br />

Though I Htand nPar nnd know it be not mortal.<br />

If blood and flesh could blend as balm or herb,<br />

1 wonlrl in haste give mine to heal.<br />

To seek contentment in ano<strong>the</strong>r face or eye is vain,<br />

For no day brealn\ lmt to recount complaint and anxious heart.<br />

We arc itS mariners, all sorrowing for our captain;<br />

Liken us to a helmsman who peers ahead uncertain <strong>of</strong> his course,<br />

Or to <strong>the</strong> engineer by <strong>the</strong> ship's machines<br />

Ready to throttle full ahead, yet staying his hand in doubt,<br />

Waiting with vigi1anco for any sign,<br />

In fear that; time will not last out <strong>the</strong> tide.<br />

We are m1eal:ly in onr tasks;<br />

Our plight redoubles with each day.<br />

l!'ar we ttro from ynnr path, my lord, <strong>the</strong> path <strong>of</strong> <strong>the</strong> people's trust;<br />

''l'ia not amiss to Ray thtLt in our rounds<br />

We l'OWnnhlo a ship that flounders in <strong>the</strong> sea,<br />

In lHttnre's way; hetimea <strong>the</strong> ocean's winds are stilled,<br />

But betimes come hnl'l'icaues and waves to break and pour upon us.<br />

If <strong>the</strong> vessel's might is equal to <strong>the</strong> sea<br />

She makes her conrsn unsca<strong>the</strong>d, without event,<br />

But if doom so decrees, <strong>the</strong>rJ every vessel shall be lost;<br />

<strong>The</strong>se things <strong>the</strong> hearts <strong>of</strong> mal'iners know well.<br />

Bnt while <strong>the</strong>ir deelts rernain afloat<br />

'rhey meet <strong>the</strong> sea wi t.h <strong>the</strong>ir united strength<br />

Ancl bring <strong>the</strong>ir craft to shore, rejoicing to survive.<br />

If <strong>the</strong>ir strivings fail, and <strong>the</strong>y go tlown,


108<br />

.& " ' '-"<br />

jj'l!JL'Jflfl'tlfl'l-l'J<br />

~<br />

LL~~fl'tlfi~Vl:f11J 1~<br />

A vo><br />

L'VIf[;'lfiLL 'il'f1i'l:I"Jj._j<br />

t.JIJ:Vlfl~'li'J:'\.-l-:J<br />

d. " 0 j<br />

i'l~~fl~l1)©1<br />

~ ]<br />

A ~ r v _,..,<br />

t.l ~~ mm PH11 LL fl<br />

James N. Mosel<br />

~ A<br />

I"J:'Jfli91Vl-:] f"l:jf '(..!jfj._J<br />

1 ~1111flUJ~1~-:]'jljj1_]<br />

1Jr.J'U'\.-l-:]L'tJ'tlr.J't11Vl'l<br />

~ d. v '<br />

L'VIi-lfl'\.-!Vlll'ill'l-JW:l'l~ l'VIr.J<br />

1 VlL~j.,JLLU~-:] I"Jj._jll\<br />

1fl:r~fl'\.-!1l'J :'l-!1Vl11"l<br />

I<br />

r~~ ~1 j fJ'l'il'J j 'l-l Lfl'\.-l<br />

~ 2-·<br />

'\.-!1'\.-!~111"l;1<br />

.... ~<br />

i'l flfJ'\.-l'\.-l fl'l~ j<br />

, :!1<br />

.& ~ A t v<br />

Lll!'tJ lJPl'H 'V\j.,J flU flUJ-:]j.,J'l<br />

A a...- ~<br />

tJfl U"l:ffl-:]lJ-:] L 'VI'tl '\.-lfl'lU<br />

:!1<br />

A<br />

.... .!<br />

fl fltl 'W :r :11 :r: VllJ fl'l ~u<br />

Vl1 j._j LL~'Jil 1 :Vl~~/l Vl<br />

1m~ 1TI~u1~L~fl'il<br />

' k<br />

lfl!11JLV111"J:'bl.:!r.J'l<br />

"]fllfl'l'ti1~Vl'l'VI©"-'1J<br />

.<br />

0 .... =<br />

fl'l©.:J 191 fl'ill"l-:] I"J'l-l©'bl)<br />

]<br />

f1J.lj.,J'l1J~ f'lj._IVJ ~<br />

1 ,J ll<br />

LLfJl'Vl11T:jffJjU1'\.-l<br />

d. '"I<br />

VJ LlJ '\.-! 'W 1'VI u :m u<br />

0 2.,1 a,_, OJ'<br />

llr :l"l 'l'VIU 'l'Jil 'i.11J'Jil ©'ljf 'tJ<br />

'il'd: WiJUlJ'lVli'l :'Jil 'llfl 1(,1<br />

M:jj""n1 tl"3h'ti']IJ'l<br />

.& "<br />

l'l:'il J' :LWJ fl'il Llfl J.J1l:r :P~'l<br />

.& ....<br />

r:jf r.Jifli-l'i.11'tl1lntu<br />

v<br />

Mm~~:lJ'QJl:~'l<br />

j<br />

©---lfl~.;;l'j,:j 1~~~<br />

di'U V\ 'l j: LL 'VI-:] fl'l<br />

~Vl;Wl~~ 1uVIJ.J1'iJ


A POETIC TRANSLATION FROM THE SIAMESE 109<br />

<strong>The</strong> world will call it fate, and know <strong>the</strong>ir death was not in vain.<br />

But were neglect to still <strong>the</strong>ir toil<br />

And make <strong>the</strong>m vacillate, confused,<br />

And cease to mend <strong>the</strong>ir ship,<br />

<strong>The</strong> ship is lost, as were <strong>the</strong>ir strength exceeded,<br />

How differe11t if <strong>the</strong> answer lay beyond our power<br />

And we were drowned;<br />

For <strong>the</strong>n no man can dare malign<br />

Nor call us heedless, craven.<br />

Through this defeat comes name and praise,<br />

Since compassion knows fate conquered strength, if thus we drowned.<br />

Each day I grieve that you are ill,<br />

<strong>The</strong>re comes to mind a simile;<br />

I am like your steed, your charge,<br />

Harnessed and saddled, waiting for you to mount<br />

Before <strong>the</strong> Royal Pavilion,<br />

Feet chafing <strong>the</strong> earth to carry you forward<br />

To your destination,<br />

Left or right, far or near,<br />

With all my might and no debate<br />

To life's last breath.<br />

My Liege, I beg to die with eyes closed in contentment<br />

In a name recalled for courage.<br />

I was born to bear this burden<br />

And fulfill <strong>the</strong> task assigned.<br />

May <strong>the</strong> power, <strong>the</strong> devout desire <strong>of</strong> <strong>the</strong>se, my words<br />

Qop.snmmate what lies within my heart;


110<br />

""' ,(<br />

'W:i' :f'i!VJVJ'\1~ j ~ f1 :i'fl'l'i.J<br />

James N. Mos~l<br />

,A<br />

1J j'J.,I'U 1fiL j .:J lflrc1'El'U f"' 'b'l1'i.J<br />

I 2..J ~ I<br />

f'il \l &Jfi.:J 'W U'VlVIl-1 UVI1-J 1.:1<br />

A 1<br />

,_,.<br />

'] flL VWI V1 ':tl U '] Wl<br />

.&9 9 ""<br />

f'il.:J flrc11'i.JL 'V!l-1 'El'UV!rc'n'tllJ<br />

~ "" ""<br />

l'Wl-lLm.J:rflltJunrc~<br />

9 :u<br />

"' n-t> ..... ""<br />

f'il:I"J:UVJ'Wj~']f!fll<br />

,!!, ""<br />

rc1~1(.'ll-JLIC1'illi:l~'b'l1'i.J~t~<br />

:u<br />

'i.J~f11fJj'W'U<br />

9 :u<br />

Q.,..o ~ Q...# tf<br />

~ U1l-l j j 'W'W !IJJ 'U tJ rc1


A POETIC TRANSLATION FROM THE SIAMESE<br />

iii<br />

And may ymtr tl'ihnlations all be banished ,<br />

Yonr botly and spirit cleansed<br />

Beyond tlte touch <strong>of</strong> infelicity;<br />

May yon fnlfi1l yonr every design and wish.<br />

In ynur shelter, my lorcl, lios om• oneness;<br />

May this a.d versity that smites forbearance<br />

Be severed as iu hmg years past,<br />

And lie forgott.en, vanquished and dissolved;<br />

May <strong>the</strong>se your times endure, 1~eplenish<br />

With r(mewetl honor and service<br />

To glorify, exalt <strong>the</strong> state <strong>of</strong> <strong>Siam</strong>.


soaK·; REVIEWs<br />

Charles lhwid Shnl1lon, 1'he Bise <strong>of</strong> <strong>the</strong> il1erchant Class ,·n m 1<br />

• • .L o,cuyawrt'<br />

1 npttn, 1 r,u0-18fi8. J.,J. Augustin Locust V·ll N<br />

or.s • ·' ey, ew York<br />

lv.J • ~011 pages, including index. '<br />

'I' he betrothal <strong>of</strong> a commoner ' to Crown p "'1nce .. · Al n ·1 nto ·<br />

whose . fa<strong>the</strong>r . bcga11 . his . rule as an absolute mon' arc h , provo 1 •eel'<br />

far less suq>rlso to students <strong>of</strong> Ja.panese history than to those<br />

more familiar_ with European monarchical behavior. <strong>The</strong> merger<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> Imperwl ilynnsty with <strong>the</strong> great commercial house <strong>of</strong><br />

Shoda ii'l uo more mwxpected to <strong>the</strong> scholar than is <strong>the</strong> economic<br />

resnt•grmce t-war Japan. Such events are quite compatible<br />

with <strong>the</strong> trend <strong>of</strong> developments in Nippon over <strong>the</strong> last fom<br />

htnulretl years. Iu thil:l bool\:, which he modestly terms an "introductory<br />

survPy," Dr. Sheldon describes and analyzes a substantial<br />

soguwnt <strong>of</strong> this trend and opens <strong>the</strong> cloor to one <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

moro nwanill gfnl a ud fascinating chapters <strong>of</strong> pre-Meiji Japan.<br />

'l'hir.l bonk is long overdue. For while its subject is one<br />

<strong>of</strong> major t~ignificallco it Ju:ts been considered ·by only some two<br />

dnzou Wm;teru seltolars and by none <strong>of</strong> <strong>the</strong>m in any complete<br />

sense. On thEJ ,Tarmneso side <strong>the</strong> growth <strong>of</strong> <strong>the</strong> merchant class<br />

has provider1 a tlwnw for scholarly research ancl writing almost<br />

from tho iuePption <strong>of</strong> <strong>the</strong> ~.rokugawa Shogunate, but too little <strong>of</strong><br />

thif.! has been :wai1alllo to Western scholarship.<br />

Ono eou 1 d Hay unqunlifiedly that <strong>the</strong> rise <strong>of</strong> <strong>the</strong> commercia1<br />

gl'rmpf:l (luriug tho Tonka 7. 1 aihei period was <strong>the</strong> most distinguishing<br />

foatlu·o <strong>of</strong> tho more than two and one half centuries<br />

<strong>of</strong> 'l'olmgawa hormit:Lgo. In <strong>the</strong> writer's hands this phenomenon<br />

remains iu context wi thon t losing ei<strong>the</strong>r perspective or emphasis.<br />

~L'his is by no rneans an easy task. J'apanese economic historians<br />

are sharply diviclcHl in <strong>the</strong>ir opinions on this subject. Although <strong>the</strong><br />

apocryphal must he boiled <strong>of</strong>f with care, <strong>the</strong>re is no lack <strong>of</strong> facts.<br />

'rhe real rliff:erences Jie in interpretation, and Dr. Sheldon handles<br />

very neatly such contentious questions as whe<strong>the</strong>r or not Japanese<br />

indnstria.l capital was a conversion <strong>of</strong> earlier commercial capital,<br />

or whe<strong>the</strong>r <strong>the</strong> economic foundations <strong>of</strong> <strong>the</strong> Meiji period rested<br />

principally upon <strong>the</strong> chon-in <strong>of</strong> Osaka and Edo (Tokyo) or upon


114 BOOK REVIEWS<br />

<strong>the</strong>ir upstart provincial competitors <strong>of</strong> <strong>the</strong> Nineteenth Oentm;y,<br />

He does not allow speculation to side-track him from his basic<br />

purpose <strong>of</strong> examining <strong>the</strong> historical growth <strong>of</strong> Japanese commercial<br />

interests during this period as against nine critel'ia. <strong>The</strong><br />

result is a tight, coherent narrative which does not neglect any<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> major implications.<br />

It is hardly strange that <strong>the</strong> merchant, occupying by<br />

Sixteenth Century law <strong>the</strong> bottom <strong>of</strong> <strong>the</strong> Confucian hierarchy,<br />

should become so dominant a force during <strong>the</strong> Tokngawa era. It<br />

would have been inconceivable had this not taken place. <strong>The</strong><br />

civil wars <strong>of</strong> <strong>the</strong> Yoshino period, following <strong>the</strong> brief imperial<br />

restoration <strong>of</strong> Daigo II, <strong>the</strong> grallual collapse <strong>of</strong> Ashikaga authority,<br />

and <strong>the</strong> century <strong>of</strong> almost uninterrupted internecine strife<br />

after <strong>the</strong> Onin War resulted in comple.te political disintegration.<br />

<strong>The</strong> national unification that followed, begun by Nobnnaga ancl<br />

completell by Tokngawa Ieyasu, left <strong>the</strong> latter as virtual ruler<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> entire land. It also left him with a. number <strong>of</strong> powerful<br />

daimyo, who in feudal tradition were great landholders and gen.<br />

tlemen-warriors. <strong>The</strong>se chief samurai ancl <strong>the</strong>ir lef:lser noble<br />

vassals had dominated Japan since <strong>the</strong> Kamakura period. Hicleyoshi,<br />

Ieyasu's liege lorcl, had tried to curb sammai power<br />

through <strong>the</strong> attrition <strong>of</strong> a foreign war. <strong>The</strong> founder <strong>of</strong> <strong>the</strong> Tokugawa<br />

line, however, helcl his daimyo nncler control through<br />

hostages, and through required travel ancl construction which<br />

kept <strong>the</strong>m insolvent. <strong>The</strong> "Great Peace" he initiated ttunecl<br />

warriors into rice fa nnel'S who wet·e burdened with feuclal obliga.<br />

tions and restrictions and contimmlly short <strong>of</strong> cash.<br />

Samurai could not engage in trade and retain <strong>the</strong> privileges<br />

<strong>of</strong> nobility. Yet as <strong>the</strong> transition from a rice economy<br />

to a money economy began, commerce loomed as essential to <strong>the</strong><br />

Japanese economy, pa,rticularly after foreign tracle was forbiclclen<br />

in 1624. Merchants were taken under samurai protection, ancl<br />

in some cases, such as those which involved <strong>the</strong> founders <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Mitsui and Sumitomo fortunes, samurai cheerfully gave up <strong>the</strong>ir<br />

positions at <strong>the</strong> top <strong>of</strong> <strong>the</strong> social laclcler to become brewers, pawnbrokers<br />

ancl ir.onmongers.


BOOK REVIEWS<br />

llfi<br />

It is not surprising that in samurai fashion <strong>the</strong> commercial<br />

class developed a merchant's code based upon those principles <strong>of</strong><br />

loyalty and apprenticeship dear to Japanese feudal concepts.<br />

Appropriately, <strong>the</strong> code was rooted in commerce ra<strong>the</strong>r than in<br />

war, and while waniors languished for lack <strong>of</strong> an opportunity to<br />

apply <strong>the</strong>ir trade, businessmen were tested regularly through<br />

absence <strong>of</strong> adequate legal status, jealousy <strong>of</strong> <strong>the</strong> nobility, unusual<br />

hazards <strong>of</strong> commerce, and a rapacious governmental bureaucracy.<br />

Rising to <strong>the</strong> double challenge <strong>of</strong> a need for <strong>the</strong>ir services ancl a fat<br />

pr<strong>of</strong>it, hedged with considerable risk, <strong>the</strong> merchants ended <strong>the</strong><br />

first century <strong>of</strong> <strong>the</strong> Edo era as <strong>the</strong> most powerful economic force<br />

in <strong>the</strong> conn try.<br />

Dr. Sheldon handles this first century and its finale in <strong>the</strong><br />

Genrolm period with competence and perception. He sldllfully<br />

unravels <strong>the</strong> skein <strong>of</strong> commercial practice and clearly traces<br />

primary and secondary developments in growing mer can tile might.<br />

rrhe impact <strong>of</strong> this new, if classless, class upon samurai culture<br />

is not neglected. In fact, he devotes an entire chapter to <strong>the</strong><br />

conflicting ideas <strong>of</strong> scholars retained by samur£1i lords and merchant<br />

princes. While <strong>the</strong>re is no mention <strong>of</strong> Sakuma Shozan or<br />

Yoshida Shoin in <strong>the</strong>se accounts, this cannot be considered an<br />

omission with respect to <strong>the</strong> author's basic critet·ia. Dr. Sheldon<br />

indicates that <strong>the</strong> merchant class wns provided with a small<br />

window on <strong>the</strong> world through <strong>the</strong> limited Dutch and Chinese trade<br />

at Nagasaki and through a few travelers abroad who returned to<br />

Nippon prior to <strong>the</strong> edict <strong>of</strong> 16!36 which forbade Japanese to leave<br />

<strong>the</strong>ir homeland. However, <strong>the</strong> limited foreign tracle <strong>of</strong> <strong>the</strong> pre­<br />

Tokugawa era had no real significnnce in <strong>the</strong> subsequent rise <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> merchant class, and those later Nineteenth Century scholars<br />

favoring foreign trttde for Japan belong in ano<strong>the</strong>r context.<br />

Yamaganta Banto, Honda Toshiald and Sato Shin'en are duly<br />

mentioned with respect to foreign trade, but, as <strong>the</strong> author points<br />

out, <strong>the</strong>ir views on this subject were carefully kept from <strong>the</strong><br />

governing Balcufu.<br />

In <strong>the</strong> post-Genroku period <strong>the</strong> writer favors <strong>the</strong> historical<br />

<strong>the</strong>sis <strong>of</strong> city (merchant) versus countl'Y (feudal) in a shifting<br />

struggle that ended in <strong>the</strong> faHnre <strong>of</strong> <strong>the</strong> Tempo reforms in 1843,<br />

and began <strong>the</strong> history <strong>of</strong> <strong>the</strong> Meiji Restoration. In this analysis


116 BOOK REVIEWS<br />

Dr. Shelrlon clearly shows that national economic forces we1•e on<br />

<strong>the</strong> side <strong>of</strong> <strong>the</strong> chom:n so long ns mercantile groups retained tl1eil·<br />

vigor. In a number <strong>of</strong> cases <strong>the</strong> feudal reforms actually \Vorked<br />

to <strong>the</strong> advantage <strong>of</strong> commercial circles. Of great importance<br />

was <strong>the</strong> legal chartering by Shogun Yoshimune <strong>of</strong> <strong>the</strong> naleama.<br />

Thus, by having lawful status given to <strong>the</strong>ir guilds ancl trade<br />

asF:Jociations, <strong>the</strong> merchants received what <strong>the</strong>y had desired for<br />

over a century-<strong>of</strong>ficial recognition.<br />

<strong>The</strong> feudal reforms were doomed to faihue at <strong>the</strong> start.<br />

Even in so static a society as <strong>the</strong> Eclo era, regression can have no<br />

more than a limited life. Besides, <strong>the</strong> reform movements were<br />

a living p1•o<strong>of</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> ineffectiveness <strong>of</strong> <strong>the</strong> Balcufn bureau01:acy.<br />

<strong>The</strong>ir main purpose was to relieve banluupt national treasuries<br />

caused by overspending and inefficient management. As long as<br />

<strong>the</strong> reforms succeeded ancl <strong>the</strong> merchants bowed to enforced<br />

loans and to cancellation <strong>of</strong> existing debts <strong>the</strong> deaclloclr remainerl.<br />

It was l1l'01{en, as was <strong>the</strong> authority <strong>of</strong> <strong>the</strong> Bakufu, when <strong>the</strong><br />

refot•m decrees could not be enforced.<br />

<strong>The</strong> writer shows that <strong>the</strong> merchant class b1·ol;:e <strong>the</strong><br />

Shogunate, but he does not credit <strong>the</strong> clw11.1:n with <strong>the</strong> restoration<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> Emperor. <strong>The</strong> merchant class in Tolmgawa Japan was<br />

as much a part <strong>of</strong> Shogunate society as <strong>the</strong> Balcttfu itself. After<br />

<strong>the</strong> failure <strong>of</strong> <strong>the</strong> Tempo reforms most <strong>of</strong> <strong>the</strong> merchant princes<br />

<strong>of</strong> Edo and Osaka found <strong>the</strong>y lacked <strong>the</strong> ability and <strong>the</strong> foresight<br />

to handle competently growing national economic pl'ohlems and<br />

<strong>the</strong> increasing agitation for fo1•eign trade. In 1Joth <strong>of</strong> <strong>the</strong>se aspects<br />

<strong>the</strong>ir provincial rivals showed g1·eate1· skill and acumen. In many<br />

cases provincial merchants had become allied with samurai who<br />

had finally reached <strong>the</strong> conclusion that trade was p1•efernhle to<br />

slow economic st1•angulation.<br />

Dr. Sheldon's work is a fil'st-class scholarly contribution<br />

and is unqualifiedly recommended. <strong>The</strong> reader is left with a<br />

number <strong>of</strong> queries but <strong>the</strong>se are primarily speculative and never<br />

clue to oversight. In this sense <strong>the</strong> book is a highly satisfactory<br />

intellectual smorgasbord; while <strong>the</strong> appetite is momentarily<br />

satisfied, it is whetted toward flll·<strong>the</strong>r exploration <strong>of</strong> some <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

intriguing dishes <strong>of</strong>f:erecl.<br />

G· [}rant 3r{eade


BOOK REVIEWS<br />

Brooks Wright, Inlt;I'JJJ'cle7' oj B·uddh·ism to tl'e uresl· c"' l'.l ·<br />

' vr, , • o~r .~r unn<br />

ltrnoltl. ~~~H•]onan AHsociates, Inc., New York, 1957. 187 pages.<br />

Mally copies <strong>of</strong> Sir Edwin Arnold's poem on <strong>the</strong> life <strong>of</strong><br />

Buddha! 'l'lte. IAuht <strong>of</strong> Asia, are still extant in Thailand. It was<br />

pnblishecl in 1R7H, ancl <strong>the</strong> author sent a copy to <strong>the</strong> King <strong>of</strong><br />

<strong>Siam</strong> through <strong>the</strong> <strong>Siam</strong>ese Minister in London; in December <strong>of</strong><br />

that year Sir Edwin received from His Majesty <strong>the</strong> Order <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> White Elephant.<br />

117<br />

"<strong>The</strong> royal letter which accompar1ied <strong>the</strong><br />

award imtJlied that Arnold's interpretation <strong>of</strong> Buddhism was<br />

not strictly orthrHlox, bnt expressed gratitude for 'having made<br />

a European Bn


118 BOOK REVIEWS<br />

science, art, and politics.<br />

languages and to travel widely.<br />

He found time to acquire twelve<br />

In 1877 he received <strong>the</strong> order<br />

<strong>of</strong> Companion <strong>of</strong> <strong>the</strong> Star <strong>of</strong> India, and in 1888 he was knighted.<br />

<strong>The</strong> poet laureateship might have been granted him upon <strong>the</strong><br />

death <strong>of</strong> Tennyson in 1892 had it not been for Gladstone's<br />

opposition.<br />

In <strong>the</strong> 1870's, men <strong>of</strong> liberal views in Englnnd responded<br />

to <strong>the</strong> broad outlook <strong>of</strong> Hegelian philosophy, <strong>the</strong> rationalizing<br />

spirit and scientific viewpoint <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ago <strong>of</strong> Enlightenment, and<br />

to <strong>the</strong> art and philosophy <strong>of</strong> Asia. <strong>The</strong> English public welcomed<br />

books on <strong>the</strong> East following <strong>the</strong> proclamation <strong>of</strong> Queen Victoria<br />

as Empress <strong>of</strong> India in 1877.<br />

In 1879 Arnold published <strong>The</strong> Light <strong>of</strong> Asia, a long<br />

narrative poem with an Indian background setting forth <strong>the</strong><br />

life and teachings <strong>of</strong> Gautama <strong>the</strong> Buddha.<br />

Fo1• source material<br />

he was chiefly dependent upon Samuel Beal's English translation<br />

<strong>of</strong> a Chinese text <strong>of</strong> <strong>the</strong> Abh,in1:shlcramana Sntra, <strong>the</strong> Rev. 'l'.S.<br />

Hardy's A JJ!Ianual <strong>of</strong> Buddhism, and Max Muller's translation<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> Dhammapada, toge<strong>the</strong>r with some parables <strong>of</strong> Buddhagosha.<br />

<strong>The</strong> novelty and timeliness <strong>of</strong> this sul)jcct quickly<br />

gained world-wide recognition for <strong>the</strong> author.<br />

Invitations to<br />

visit <strong>the</strong> East poured in upon him, and in 1885 he set out on a<br />

tour <strong>of</strong> India,<br />

<strong>The</strong> Buddh Gaya episorle can best be apprecintC'd by<br />

those Thai <strong>of</strong>ficials recently commissioned to erect a temple in<br />

<strong>the</strong> Thai style at this Buddhist shrine.<br />

In 1885 Arnold found<br />

only a few Sivaite worshippers <strong>the</strong>re, <strong>the</strong> ancient temple sadly<br />

dilapidated, and <strong>the</strong> premises in <strong>the</strong> control <strong>of</strong> a Hindu Mahant.<br />

In Ceylon, where Arnold interviewed <strong>the</strong> abbot <strong>of</strong> a Buddhist<br />

monastery at Pandura, he gave to <strong>the</strong> abbot a few Bod hi leaves from<br />

Buddh Gaya, and suggested that <strong>the</strong> shrine be placed in Buddhist<br />

hands and restored.<br />

idea at once.<br />

<strong>The</strong> Ceylonese monks took up <strong>the</strong><br />

On <strong>the</strong>ir behalf Arnold wrote to <strong>the</strong> Viceroy <strong>of</strong><br />

India and to .o<strong>the</strong>r high <strong>of</strong>ficials.<br />

All were friendly to <strong>the</strong> idea,


BOOK REVIEWS<br />

providing it could "be accomplished cheaply and without<br />

<strong>of</strong>fending <strong>the</strong> Hindus." During <strong>the</strong> subsequent negoti~ttious <strong>the</strong><br />

Mahant kept raieing <strong>the</strong> price and final1y refused to part with<br />

<strong>the</strong> shrine under any terms. What followed makes fascinating<br />

reading. In brief, Arnold continued his efforts until1900 when,<br />

blind and paralyzed, he coulc1 do nothing more. <strong>The</strong> Mahant<br />

spent over a million rupees in fighting court orders, and Buddh<br />

Gaya remained in Hindu control until 1953.<br />

Arnold wrote a series <strong>of</strong> poems which were translations<br />

and adapt11.tions <strong>of</strong> Sanskrit classics, <strong>the</strong> most important being<br />

<strong>the</strong> Gita Govinda, <strong>the</strong> Katha Upanishad, and <strong>the</strong> Bhagavad Gita.<br />

Mahatma Gandhi first read <strong>the</strong> Bhagavad Gita in this version.<br />

"Today it is <strong>the</strong> only one <strong>of</strong> Arnold's poems that is stillregnlnrly<br />

read and <strong>the</strong> one on which his future reputation must rest."<br />

Having studied Turkish, Arbabic, and Persian, Arnold<br />

wrote three long poems based on Islamic literature. <strong>The</strong> most<br />

important, Pearls <strong>of</strong> <strong>the</strong> Faith, consisted <strong>of</strong> a rhymed discourse<br />

<strong>of</strong> a legend connected with each <strong>of</strong> <strong>the</strong> ninety-nine names or<br />

attributes <strong>of</strong> Allah.<br />

As early as 1878, Arnold contemplated writing a narrative<br />

poem on <strong>the</strong> life <strong>of</strong> Christ, to be called 1'7w Light <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

World. He accomplished this in 1890 while staying at Azabu,<br />

Japan. It was not a success, although, according to <strong>the</strong><br />

biographer, <strong>the</strong> style was an improve-ment ovet• that <strong>of</strong> <strong>The</strong><br />

Light <strong>of</strong> Asia. "Everyone felt competent to criticise it,"<br />

because <strong>of</strong> its omissions ancl additions. For example, he depicted<br />

<strong>the</strong> three Magi who visited <strong>the</strong> infant Jesus as Indian Buddhists.<br />

Moreover, by 1890 English taste was veering away from this<br />

type <strong>of</strong> religious poetry .<br />

.As a result <strong>of</strong> his stay in Japan, Arnold published three<br />

books on <strong>the</strong> Japanese, one <strong>of</strong> <strong>the</strong>m a play, Adzuma ( 1893 ),<br />

based on a Japanese legend. Although it was in some ways his<br />

masterpiece he could find no one to stage it. In 1954 this same<br />

legend and plot appea1·ed in <strong>the</strong> cinema, <strong>The</strong> Gate <strong>of</strong> Hell.<br />

ii9


izo<br />

'<br />

BOOK REVIEWS<br />

His second wife, Fanny, an American, died in 1889. in<br />

1892, while in Japan, Sir Edwin Arnold at <strong>the</strong> age <strong>of</strong> sixty<br />

married a young woman, Tama Kurolmwa. <strong>The</strong>y returned to<br />

England, and after his death in 1904 she survived him by more<br />

than fifty years.<br />

What was his religion ?<br />

He was an eclectic, In <strong>the</strong> opinion <strong>of</strong> his biographer,<br />

"Arnold is best remembered as <strong>the</strong> author <strong>of</strong> 'Phe Light <strong>of</strong> Asia,<br />

but <strong>The</strong> Light <strong>of</strong> <strong>the</strong> World is <strong>the</strong> most complete exposition <strong>of</strong> his<br />

religions views. In this poem we see him as a man ''deeply<br />

religious and magnificently unorthodox." "By 1889 he had<br />

worked out for himself a full-scale syn<strong>the</strong>sis <strong>of</strong> Buddhism,<br />

Christianity, and Victorian science."<br />

' '<br />

K.8. C@ells


BOOK REVIEWS 121<br />

Vaidya, P.L., 1Ja.uddhaoarna1·thasama1·aha. Nirnayasagara, Press,<br />

Bombay, 1958. 314 pages.<br />

This wn de is one <strong>of</strong> a pail· <strong>of</strong> collections <strong>of</strong> extracts from<br />

<strong>the</strong> Sacred Books, one, <strong>of</strong> <strong>the</strong> J ainas pu blisherl some time previously,<br />

ancl <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r-this one-<strong>of</strong> <strong>the</strong> Buddhists. <strong>The</strong> extracts<br />

are culled from <strong>the</strong> Pali as wen as <strong>the</strong> Sanskrit.<br />

<strong>The</strong> majority<br />

are Pali, though <strong>the</strong>y have been published in Devanagari characters<br />

for <strong>the</strong> convenience <strong>of</strong> Indian students.<br />

<strong>The</strong> treatment <strong>of</strong> <strong>the</strong> subject is evi(lently historical.<br />

<strong>The</strong><br />

book begins never<strong>the</strong>less with incidents which are not generally<br />

accepted by critical Bnddh ists as historical facts, such as <strong>the</strong> incident<br />

in a previous life <strong>of</strong> <strong>the</strong> Bucldha <strong>of</strong> his vow to eventually<br />

become a Buddha, followed by a eulogy <strong>of</strong> <strong>the</strong> Bodhisattva from <strong>the</strong><br />

:Mahayanist Lalitavi8t'a1Yt, going on <strong>the</strong>n to generally accepted<br />

historical facts concc1'ning <strong>the</strong> master's life from <strong>the</strong> Mahava.aga<br />

<strong>of</strong> tho Vinaya PitaTca, und <strong>the</strong> Mahaparin•ibbana 8utta from <strong>the</strong><br />

Suttanta P'italca. 'l'ho oxtrnctH <strong>the</strong>n go on in <strong>the</strong>ir narration to<br />

events after <strong>the</strong> Ma::;toJ·'s death; <strong>the</strong> conception <strong>of</strong> a Buddhist community<br />

consisting uf Bhikkhu, Bhik1chnni, Upasalw, Upi1sil•a; <strong>the</strong>n<br />

exposes <strong>of</strong> <strong>the</strong>: Dhat·ma from <strong>the</strong> 'l'ipitrtlca Canon as well as later<br />

works such as <strong>the</strong> Milincla Jlanha aTHl tho Ceylonese Vi.%tddMmagga.<br />

<strong>The</strong>n various topics in connection with perBonnlities who<br />

have shaped tho cause <strong>of</strong> Bucldhism arc discussed, such as King<br />

Bimbisam <strong>of</strong> Mngudha and his son and successm·, Ajiirtasat1·u,<br />

as well as Deva


RECENT SIAMESE PUBLICATIONS~'<br />

233. <strong>The</strong> Life <strong>of</strong> <strong>the</strong> Buddha according to Thai Temple Paint-<br />

= ~ "-'"\ '"" 1<br />

ings, ~1-Jt91dl1'WW'Vl'Jirs,j't.J11l!~IJI11 m'l-!fl"l'W1J'I-lt-l'U'li1J~flfJ'Vll:i' '1-l<br />

1 1<br />

11T~l'Vlf"1l'VI't.J B.E. ~500. 184 pages.<br />

In its own words," This volume has been published by <strong>the</strong><br />

United States Information Service and is presented to <strong>the</strong> people<br />

<strong>of</strong> Thaihmd by <strong>the</strong> people <strong>of</strong> <strong>the</strong> United States on <strong>the</strong> occasion <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> observance <strong>of</strong> <strong>the</strong> year 2500 <strong>of</strong> <strong>the</strong> Buddhist Era." It contains<br />

two appreciative messages, one called a salutation from <strong>the</strong> late<br />

Prince VajirananavoiJS, Patriarch <strong>of</strong> <strong>the</strong> Kingdom and <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r<br />

called a preface from <strong>the</strong> President <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ecclesiastical Council<br />

as well as an introduction signed by "K.l!'.L." Although <strong>the</strong><br />

obviously competent editor has not signed himself beyond <strong>the</strong>se<br />

initials, it would not be difficult to guess his idontity, for but few<br />

would be able to write such good literary English and at <strong>the</strong> same<br />

time be equipped with a deep knowledge <strong>of</strong> Buddhism, especially<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> Mahayanist School <strong>of</strong> Thought.<br />

<strong>The</strong> format <strong>of</strong> <strong>the</strong> work centres round <strong>the</strong> reproductions<br />

<strong>of</strong> monastic murals, selected from odginals not only in Bangkok<br />

monasteries but also those <strong>of</strong> Dhonlmri and Ay1.Hlhya. Some <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> most interesting <strong>of</strong> <strong>the</strong>se murals <strong>the</strong>refore include those <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> XVIIIth centnry which have been restored with care an


124 RECENT SIAMESE PUBLICATIONS<br />

mankind. <strong>The</strong>y lead us on <strong>the</strong>n to a scene <strong>of</strong> his mo<strong>the</strong>r's marriage<br />

with Prince Suddhoclhana <strong>of</strong> Kapilavatthn, her conception<br />

after dreaming that <strong>the</strong> gods had brought down to her a white<br />

elephant from heaven, <strong>the</strong>n <strong>the</strong> birth, childhood nntl youth <strong>of</strong><br />

Prince Siddhattha, his forsaking <strong>the</strong> life <strong>of</strong> a householder for<br />

asceticism, his cliscovery <strong>of</strong> <strong>the</strong> truth regarding life more usually<br />

called <strong>the</strong> "Enlightenment," sevel'al incidents in his mission <strong>of</strong><br />

over 4 decades ancl finally his death and <strong>the</strong> division <strong>of</strong> his relics,<br />

totalling altoge<strong>the</strong>r 65 pictures.<br />

Each <strong>of</strong> <strong>the</strong>se G5 pictures is accompanied by an explanatory<br />

note in <strong>Siam</strong>ese, written by members <strong>of</strong> <strong>the</strong> Holy Bro<strong>the</strong>rhood.<br />

It is worthy <strong>of</strong> note that <strong>of</strong> <strong>the</strong> G5, 62 are members <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Mahanikaya, 2 fl·om <strong>the</strong> Dhammayut Reform School, and one<br />

from <strong>the</strong> Vietnam clergy <strong>of</strong> <strong>Siam</strong>. <strong>The</strong>re is also an English<br />

translation <strong>of</strong> this text for each reproduction. At <strong>the</strong> end <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

book <strong>the</strong>re is a note about <strong>the</strong> paintings which is a mine <strong>of</strong><br />

valuable information on artistic technique. We learn from this<br />

note that <strong>the</strong> paintings are from 180 to 80 years old, though <strong>the</strong><br />

note admits that it is difficult to determine <strong>the</strong>ir age with exactitude.<br />

<strong>The</strong>y have been restored wit.h <strong>the</strong> utmost care and attention<br />

to what should have been <strong>the</strong> original. Reproduction No. 57, for<br />

instance, c1eserves every praise for <strong>the</strong> work <strong>of</strong> reRtorntion for,<br />

looking at <strong>the</strong> original which is pdntecl in <strong>the</strong> note, nne would<br />

hardly be able to imagine what <strong>the</strong> missing portions should be.<br />

This note, as well as <strong>the</strong> rest <strong>of</strong> <strong>the</strong> subject-matter, is bilingual.<br />

Following t.his note <strong>the</strong>re is a chaptel' about <strong>the</strong> descriptions.<br />

<strong>The</strong>n <strong>the</strong>re al'e <strong>the</strong> individual notes <strong>of</strong> each <strong>of</strong> <strong>the</strong> reproductions.<br />

It is to be regretted that <strong>the</strong> <strong>Siam</strong>ese notes are <strong>of</strong>ten quite hadly<br />

worded thol1gh <strong>the</strong> English ODeS are gooc1. One would be led to<br />

think that <strong>the</strong> former are translated from <strong>the</strong> English notes.<br />

<strong>The</strong> word" infinence" in <strong>the</strong> English is always a stumbling block<br />

evet·ywhere it occurs. 'l'he <strong>Siam</strong>ese rendering <strong>of</strong> this word in plates<br />

8 and 34 seem to take it to mean" influential people." Thus in plate<br />

34, <strong>the</strong> English" European influence is not to be denied" has been<br />

rendered. as ~1Vlblj1uu lflll"l~lJ1J5l~'liUUll~<br />

11 ~<br />

Again in No. 42,


RECENT SIAMESE PUBLICATIONS 125<br />

where <strong>the</strong> English rnns, "<strong>The</strong> bacl;gronnd is green and better<br />

preserved than il1 ot,her paintings," <strong>the</strong> <strong>Siam</strong>ese makes no sense,<br />

" '1£ .!. .!. A ~ ""- ~2..-.!. I "<br />

saying 'W'\.l~l~.fltlfJ'Jl~fliJ'JJ1lB1r~rmmn.J bfJtil1liJ1 • In a11 <strong>the</strong>se<br />

cases <strong>the</strong> <strong>Siam</strong>ese version must have been bad translations ra<strong>the</strong>r<br />

t,han <strong>the</strong> original notes. Some <strong>of</strong> <strong>the</strong> renutrl;s in English should<br />

be corrrctr.d too. In No. liB, to mention but one place, where <strong>the</strong><br />

note says "nuns arc nt <strong>the</strong> bottom," it should really have been<br />

said that <strong>the</strong>y were l;lliklchuni, a female counterpart <strong>of</strong> <strong>the</strong> monlr,<br />

no longer to be found. Some <strong>of</strong> <strong>the</strong> points raised hy <strong>the</strong> writer<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> notes are interesting, one <strong>of</strong> which is," It is unusual in<br />

that <strong>the</strong> full body <strong>of</strong> <strong>the</strong> Buddha is shown, instead <strong>of</strong> only his<br />

head protruding above <strong>the</strong> coils <strong>of</strong> <strong>the</strong> snake." As a matter <strong>of</strong><br />

fact it is nsnal to portray <strong>the</strong> full hody. 'rhe ones which have<br />

just <strong>the</strong> head protrn


126 RECENT SIAMESE PUBLICATIONS<br />

which has been most creditably carried out; it also involves <strong>the</strong><br />

co-operation <strong>of</strong> nn artist who nnclcrstunds his subject from <strong>the</strong><br />

technical viewpoint <strong>of</strong> art as well as from <strong>the</strong> national conception<br />

<strong>of</strong> Buddhist art and tradHion; <strong>the</strong> co-operation, too, <strong>of</strong> writers <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> descriptions from all over <strong>the</strong> country, <strong>of</strong>ten at long distances;<br />

<strong>the</strong> direction and standardization <strong>of</strong> <strong>the</strong> translation <strong>of</strong> <strong>the</strong>m, and<br />

<strong>of</strong> course resources for <strong>the</strong> doubtless consi


RECENT SIAMESE PUBLICATIONS<br />

'rlum couw::J a diary written by her niece, <strong>the</strong> late<br />

Prin(!l'i'H Swl


128 RECENT SIAMESE PUBLICATIONS<br />

intelligence were above <strong>the</strong> average <strong>of</strong> his or her contemporaries.<br />

<strong>The</strong> author was <strong>of</strong>ten carried away by personal enthusiasm to<br />

such an extent that one is prone to feel that <strong>the</strong> unnamed diarist<br />

must have been a woman. King Ohulalonglwrn became interested<br />

in this and wrote a running commentary on it with a memorandum<br />

on <strong>the</strong> possibilities or identifying its author, cowing finally<br />

to <strong>the</strong> conclusion that this might have been, with every likeliM<br />

hood, <strong>the</strong> sister <strong>of</strong> King Rama I, Kromaluau Narindradevi, colM<br />

loqnially known as "Oaokrok Wat Po," that is, 'rhe Princess <strong>of</strong><br />

Wat Po, from <strong>the</strong> fact that she lived near Wat Po or Wat Pra<br />

Jetubon. 'fo her also was attributed <strong>the</strong> invention or perfection<br />

<strong>of</strong> a dish called lchnorncib, which has become one <strong>of</strong> <strong>the</strong> highest<br />

tests <strong>of</strong> <strong>Siam</strong>ese culinary art.<br />

236. Narouvijit, Pra: Report on a <strong>Siam</strong>ese Diplomatic<br />

},1-iss,ion to F?'Ctnce in B.E. 2404 in <strong>the</strong> Fourth reign ~W!Vl3-11tHVlfl<br />

"'""' A ' ~<br />

w:r~ru:J-:Jflr,]']fj lHJ~hJ~j~lft>jl~ Pracand Press, Bangkok, B.E.<br />

2501. 65 pages.<br />

This is <strong>the</strong> second odi tion <strong>of</strong> <strong>the</strong> work which was first<br />

published in 192fl, and which formed <strong>the</strong> :30th volume <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

series <strong>of</strong> History P~tpers <strong>of</strong> <strong>the</strong> National Library. <strong>The</strong> present<br />

edition has boon sponsored by <strong>the</strong> Pl'incC'SS <strong>of</strong> Nakon Svan.<br />

Momra:iawous Kttkridclhi Pramoj, who contributes <strong>the</strong> introducM<br />

tion, points out th::tt <strong>the</strong> choice <strong>of</strong> tho work is happy in that,<br />

being a diplomatic report, its sponsor is one <strong>of</strong> <strong>the</strong> family which<br />

has been long connected with <strong>the</strong> dip1omatic pr<strong>of</strong>ession, both<br />

her grandfa<strong>the</strong>r ancl fa<strong>the</strong>r having held successively <strong>the</strong> portM<br />

folio <strong>of</strong> foreign affairs in <strong>the</strong> 5th, 6th, and 7th reigns; while<br />

tho late Princess to whom <strong>the</strong> publication is dedicated, besicles<br />

having been born about <strong>the</strong> time <strong>of</strong> <strong>the</strong> despatch <strong>of</strong> <strong>the</strong> mission,<br />

was a niece <strong>of</strong> <strong>the</strong> chief <strong>of</strong> <strong>the</strong> mission, who was her maternal<br />

uncle. 'rhe anthol' or <strong>the</strong> report, one is tempted to add, was<br />

also a Bnnnag, and <strong>the</strong>refore related not only to <strong>the</strong> chief <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> mission but also to <strong>the</strong> late Princess Dibyaratna and to <strong>the</strong><br />

Princess <strong>of</strong> Nakon Svan as well.


. . .<br />

RECENT SIAMESE PUBLICATIONS 129<br />

<strong>The</strong> subject matter may be thus summed up. <strong>The</strong> mission<br />

was despatched in B. E. 2400 ( 1857 ) to Emperor Napoleon III.<br />

It was transported to Europe by a French man"<strong>of</strong>-war.<br />

<strong>The</strong><br />

·personnel <strong>of</strong> <strong>the</strong> mission consisted <strong>of</strong> three diplomats whose<br />

staff amounted altoge<strong>the</strong>r to 18, with one <strong>of</strong>ficer and 9 gentlemen<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> Court in charge <strong>of</strong> <strong>the</strong> royal presents.<br />

<strong>The</strong> King's autograph<br />

to <strong>the</strong> Emperor was conveyed to <strong>the</strong> ship with customary<br />

pomp and honour, and seen <strong>of</strong>f on <strong>the</strong> French man-<strong>of</strong>-war by<br />

Oaoprayiir Sri Snriyawo;us, <strong>the</strong>n Minister <strong>of</strong> War and afterwards<br />

Regent <strong>of</strong> <strong>the</strong> .Kingdom during King Chulalongkm•n's minority.<br />

Its route was through Singapore, Calle, Aden, and Suez, from<br />

whence <strong>the</strong> party travell.ed by train to Cairo, rejoining <strong>the</strong> ship<br />

at Alexandria after having been entertained by <strong>the</strong> Egyptian<br />

government. 'l'hen <strong>the</strong>y crossed to France, landing at Toulon.<br />

'l'hen <strong>the</strong>y went by rail to Marseilles, Lyons and Paris. <strong>The</strong>y<br />

were received in audience by <strong>the</strong> Emperor at Fontainebleau,<br />

shown into <strong>the</strong> rosidentia,l section <strong>of</strong> <strong>the</strong> palace where <strong>the</strong><br />

Empress received thorn personally and kissed <strong>the</strong> young son <strong>of</strong><br />

tho chief delegate. '!'heir sigbt"seeing in Paris included <strong>the</strong><br />

Hippodrome, <strong>the</strong> Mint, <strong>the</strong> .?joological Gardens, <strong>the</strong> Tuileries, and<br />

<strong>the</strong> Palace <strong>of</strong> Versailles with its dependent sections such as <strong>the</strong><br />

'rrianon and le Hamean. <strong>The</strong> report comes to an abrupt end,<br />

nothing else having been recovered.<br />

Prince Damrong pointed out in <strong>the</strong> preface to <strong>the</strong> first<br />

edition t,Jutt this report seemed to have been modelled upon<br />

that <strong>of</strong> an earlier mission to Queen Victoria <strong>of</strong> Great Britain,<br />

which included in its personnel <strong>the</strong> Mom Rfisjodai ·who came<br />

back to write his famous niras, a descriptive love-poem setting<br />

out <strong>the</strong> full itinerary <strong>of</strong> <strong>the</strong> mission and his own impressions <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> personalities its members met and all <strong>the</strong>y saw in Enrope.<br />

<strong>The</strong> report under review is, however in <strong>the</strong> Prince's opinion,<br />

hardly up to <strong>the</strong> literary stnuclard <strong>of</strong> <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r J•oport, which<br />

might have been writen by <strong>the</strong> very author <strong>of</strong> <strong>the</strong> above-mentioned<br />

Niras London.


130 RECENT, SIAMESE PUBLICATIONS<br />

<strong>The</strong> contents <strong>of</strong> <strong>the</strong> present second edition differ from<br />

<strong>the</strong> first in that, whereas <strong>the</strong> first had merely <strong>the</strong> late Prince's<br />

preface and a biography <strong>of</strong> <strong>the</strong> deceased LualJ Sri Saovarudh to<br />

who~ it was dedicated, this edition has three introductions,<br />

<strong>the</strong> first by <strong>the</strong> Fine Arts Department, <strong>the</strong> second by <strong>the</strong> sponsor<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>. publication who records her personal devotion to <strong>the</strong> late<br />

Princess, and <strong>the</strong> third by Momrii.jawOlJS K. P~·ii.moj as mentioned<br />

above. It has also <strong>the</strong> text <strong>of</strong> a memorial sermon in<br />

which are aptly detailed <strong>the</strong> personality and abilities <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

late Princess. An interesting feature is <strong>the</strong> inclusion <strong>of</strong> a<br />

photograph <strong>of</strong> <strong>the</strong> painting <strong>of</strong> <strong>the</strong> scene when <strong>the</strong> mission had<br />

audience with <strong>the</strong> French Emperor at Fontainebleau, and a reproduction<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> photograph taken <strong>of</strong> <strong>the</strong> mission in France. It<br />

might have been mentioned in addition that <strong>the</strong> original <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

painting depicting <strong>the</strong> audience at Fontainebleau now adorns<br />

<strong>the</strong> nor<strong>the</strong>rn wall <strong>of</strong> <strong>the</strong> Audience Hall <strong>of</strong> Ohakri in <strong>the</strong> Grand<br />

Palace. Ano<strong>the</strong>r might-have.-bcen is a table <strong>of</strong> contents, without<br />

which <strong>the</strong> publication will not be as useful as it might have been.<br />

237. In Dedication to Praya Teparatna Narind: Boyal<br />

"" .!!.<br />

Exhortations, etc. '\AJj~1Jj~:i'1l'liiJ1Vl '\AJnur~T1':ll1'llll1~ LJ'tl-.1<br />

..... "' "" ,(<br />

~ 1 j.,J fl fl '\AJ :r ~ J1'jj 'U '\AJ 'U 1i<br />

"" ..!. .., "<br />

1JJ'1J11C11J:i'flUI.'1'1<br />

~<br />

.!!. A<br />

lll(.'l ~ 11 'l J 'il fl1l :r 'El ~ L .:J U Vl J' 1 ~ 'fJ 1l-l "] tl-.1 VI IC11J -.1<br />

Pracancl Press, Bangkok, B.E. 2502. 47 pages.<br />

This publication consists <strong>of</strong> several items by various<br />

writers, with <strong>the</strong> nsual features <strong>of</strong> a cremation book, such as a<br />

biography, a few valedictory notes, a short narrative <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

late nobleman's antececlants, starting hom Cao Prayii. Ratnadhibd,<br />

a Minister <strong>of</strong> Agriculture under King Chulalonglwrn.<br />

<strong>The</strong>n follows what may be termed as <strong>the</strong> subject matter,<br />

consisting <strong>of</strong> <strong>the</strong> famous essay on Unity by King ChulalongkQl'n<br />

(rev. in <strong>the</strong>se columnH, JSS XXXVI, 2, pp. 180-2 ); a royal<br />

autograph letter to King (<strong>the</strong>n Crown Prince) Vajiravudh in<br />

1895, exhorting him in his new standing <strong>of</strong> Heir to <strong>the</strong> rnll'one;<br />

a royal exhortation again by King Chnlalonglwrn, given to his


RECENT SIAMESE PUBLICATIONS 131<br />

four eldest sons who were sent to Europe for <strong>the</strong>ir education in<br />

1885. 'l'he book is brought up at <strong>the</strong> end by <strong>the</strong> text <strong>of</strong> a<br />

lecture by Lua1J Boribal Buribhand on "'l'he Bank-notes <strong>of</strong><br />

<strong>Siam</strong>," tracing tho history <strong>of</strong> <strong>the</strong> successive issues <strong>of</strong> Bank Notes<br />

from <strong>the</strong> first issue by King Monglmt in 1862 to <strong>the</strong> issue <strong>of</strong><br />

1918 in <strong>the</strong> sixth reign.<br />

238. Sathienlroses: Thai seasonal customs<br />

d. ...<br />

~m.l 1 'lfl1JL'V1Mn1tl Pracand Presf!, Bangkok, B.E. 2499. 250 pages.<br />

This publication was sponsored and published by Sanan<br />

Bunyasiribhandhn, proprietor <strong>of</strong> <strong>the</strong> Pracand Press in dedication<br />

to his fa<strong>the</strong>r, Siew Bunyasiribhandhu on <strong>the</strong> occasion <strong>of</strong> <strong>the</strong> creniation<br />

<strong>of</strong> his remains at Wat Mahabriclharam in December 1956.<br />

Sathienkoses points out in <strong>the</strong> preface that <strong>the</strong>se seasonal customs<br />

prevail in central <strong>Siam</strong>. <strong>The</strong>y started as practices carried out<br />

from time to time till <strong>the</strong>y became stereotyped into traditions.<br />

Commencing his description with <strong>the</strong> traditional new year<br />

genera1ly observed by <strong>the</strong> people in most countries <strong>of</strong> south-east<br />

Asia in April, he explains <strong>the</strong> astronomical significance <strong>of</strong> SoiJkrant<br />

which has been adoptecl popularly as <strong>the</strong> New Year. It is<br />

a season <strong>of</strong> rejoicing, occuring between <strong>the</strong> 13th and <strong>the</strong> 15th <strong>of</strong><br />

April, being perhaps <strong>the</strong> only festival which is not calculated by<br />

<strong>the</strong> lunar calendar, which is naturally a better guide for <strong>the</strong><br />

seasons than <strong>the</strong> solar one among agricultural pe01)le. Its calculation<br />

has acquired <strong>the</strong> support <strong>of</strong> <strong>the</strong> allegory <strong>of</strong> Kapila and his<br />

daughters which has given it a mythical aspect. A detailed<br />

description <strong>of</strong> <strong>the</strong> various aspects <strong>of</strong> this festival is given.<br />

Appended to <strong>the</strong> chapter on <strong>the</strong> New Year are festivals<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> 6th and <strong>the</strong> 7th lunar months (TOughly May and June),<br />

among which <strong>the</strong> most widely celebrntecl is <strong>the</strong> observance <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Vi~akha commemorating <strong>the</strong> coincident elate <strong>of</strong> <strong>the</strong> birth, enlightenment<br />

and death <strong>of</strong> <strong>the</strong> Buddha.<br />

<strong>The</strong> second chapter deals with <strong>the</strong> Khaovassa, i.e., commencement<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> rains, <strong>of</strong>ten referred to in English as Buddhist<br />

Lent, perhaps on account <strong>of</strong> <strong>the</strong> retreat which Buddhist monks are<br />

enjoined to go into.


132 RECENT SIAMESE PUBLICATIONS<br />

In <strong>the</strong> third chapter we are tohl about <strong>the</strong> Sarada, a<br />

festival


Service- ru po.pula1~<br />

country.<br />

RECENT SIAMESE PUBLICATIONS 133<br />

form <strong>of</strong> merit-making practiced all over <strong>the</strong><br />

This description commences with <strong>the</strong> generalisation that<br />

such services are invariably accompanied by social amenities, l:lnch<br />

as <strong>the</strong> provision <strong>of</strong> food and refreshments for those: who assist in<br />

<strong>the</strong> function and for guests, a custom which: <strong>the</strong> author traces back<br />

to old India. <strong>The</strong>n come descriptions <strong>of</strong> <strong>the</strong> features <strong>of</strong> such<br />

services, <strong>the</strong> preparation, and <strong>the</strong> invitation to monks to come<br />

and chant <strong>the</strong> benediction in <strong>the</strong> eyening, to be followed by<br />

ano<strong>the</strong>r visit by <strong>the</strong>m in <strong>the</strong> morning, after which <strong>the</strong>y are served<br />

with food within <strong>the</strong> prescribed period before <strong>the</strong> hour <strong>of</strong> noon.<br />

<strong>The</strong> service consists <strong>of</strong> <strong>the</strong> chanting <strong>of</strong> passages from <strong>the</strong> sacred<br />

texts, usua1ly stanzas <strong>of</strong> benediction. A useful analysis is given<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se texts, though one feature is lacking-<strong>the</strong> chanting in solo<br />

<strong>of</strong> prefaces <strong>of</strong>ten <strong>of</strong> a high poetical cliction prior to each <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

passages which are recited by tho whole chapter <strong>of</strong> <strong>the</strong> clel'gy<br />

assembled.<br />

240. Sathienkoses: Bened1:ctm•y Services<br />

o/!.!:<br />

~ fJ Wl j.J '1-ll'll'CH.I ~ 'W '.i' ~ RnlJrnalJdharm Press, Bangkok, B.E. 2502. 75<br />

pages.<br />

This work was published in dedication to <strong>the</strong> late Majol'<br />

Sarasidd hi, a distinguished in fan try guards <strong>of</strong>ficer who lost his<br />

career fighting for what he thought to have l1een <strong>the</strong> cause <strong>of</strong><br />

his King and Country. He <strong>the</strong>n turned to politics for a short<br />

time before he died at <strong>the</strong> age <strong>of</strong> 64.<br />

<strong>The</strong> subject-matter <strong>of</strong> <strong>the</strong> book iEl identical with <strong>the</strong> last<br />

part <strong>of</strong> <strong>the</strong> bool{ just reviewed ( 239 ).<br />

I<br />

241. Vanarat, Somdec Pra: Me1·it-malcing<br />

Pracand Press, Bangkok, B.E. 2499, pp. 1-15.<br />

<strong>The</strong> little pamphlet, published by Mr. Sanan Bunyasiri·<br />

bhandhn <strong>of</strong> <strong>the</strong> Pracancl Press to commemorate <strong>the</strong> cremation <strong>of</strong><br />

his fa<strong>the</strong>r's remains, is a collection <strong>of</strong> information regarding<br />

merit-maldng as practised by <strong>Siam</strong>ese nationals. It deserves<br />

attention on account <strong>of</strong> its succinct presentation.<br />

0<br />

Buddhism


134 RECENT SIAMESE PUBLICATIONS<br />

inculcates self-training and an intelligent valuation <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir re.<br />

ligion by those who pr<strong>of</strong>ess it; but it also encourages deeds <strong>of</strong><br />

chadty and kindness. 'fhis latte1' is obviously easier to practise<br />

than self-training and intellectufl,lism. Hence its widespreafl<br />

practice. Under modern conditions <strong>of</strong> living, never<strong>the</strong>less, it is<br />

becoming hat·der to 'make merit' through charity and liberality<br />

because <strong>the</strong> cost o·f livil1g is steadily rising all over in every<br />

community.<br />

<strong>The</strong> author was a famous Lord Abbot <strong>of</strong> Wat. :Mahadhatu<br />

who was widely esteemed as a preacher and a disciplinarian besides<br />

being a scholar and an able administrator in <strong>the</strong> Church. He was<br />

a Chino-<strong>Siam</strong>ese who had a brilliant career. His treatment <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

subject is a popular one, taldng in such functions in connection<br />

with death as wel1 as with more auspicious occasions, such as a<br />

birthday, etc. Contt'!l.l'Y to many o<strong>the</strong>t' works <strong>of</strong> a similar nature,<br />

it sums up what should be known about merit-making, explaining<br />

<strong>the</strong> reasons where<strong>of</strong> in a clear and succinct enough manner to render<br />

unnecessary wading through hundreds <strong>of</strong> pages <strong>of</strong> anthorita.<br />

tive texts on <strong>the</strong> subject,<br />

Since his death <strong>the</strong>re hnve been two holders <strong>of</strong> this title,<br />

<strong>the</strong> present holder being <strong>the</strong> President <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ecclesiastical Council<br />

and Lord Abbot <strong>of</strong> Wat Bencamabopit.<br />

, '<br />

242. King Rama VI: Pra Ruav 'WJ'~ji"J~ and <strong>The</strong> Triumph<br />

.!....,<br />

<strong>of</strong> Riaht 'fijj'l--J~l-l~il Kl'ishnapalwrn Press, Bangl{Qk, B.E. 2502.<br />

T.he memorial volume dedicated to <strong>the</strong> late Pra Voravudh<br />

consists <strong>of</strong> many items <strong>of</strong> no particular general interest save <strong>the</strong><br />

material <strong>of</strong> two dramas from <strong>the</strong> pen <strong>of</strong> King Rama VI. <strong>The</strong> first<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>se is a dialogue-drama on <strong>the</strong> <strong>the</strong>me <strong>of</strong> <strong>the</strong> ancient hero,<br />

:f>ra Rnau, King <strong>of</strong> Snkhodaya, with <strong>the</strong> usual plot which need<br />

not be reiterated here. <strong>The</strong> second is a rat•e work, not generally<br />

known, called Tho Td·umph <strong>of</strong> Rioht. Though not a work <strong>of</strong> very<br />

high merit, its plot should be given becn.nse <strong>of</strong> its obscurity.<br />

Devasatrn, <strong>the</strong> 'enemy <strong>of</strong> <strong>the</strong> gods' anc1 his friend Narasatrn,<br />

'enemy <strong>of</strong> men,' invade with <strong>the</strong>ir forces <strong>the</strong> heavenly realm <strong>of</strong>


135<br />

<strong>the</strong>. gods out <strong>of</strong> jealousy and give free rein to plunder and rape.<br />

Skanda, god <strong>of</strong> war, with his colleagues in heaven defend <strong>the</strong>ir<br />

realm and put <strong>the</strong> wicked forces to defeat.<br />

243. Pariyativedi, Pra : <strong>The</strong> Tipitaka in abbreviated translations.<br />

VJj~lPlj~lJ'illlll~U'EJ Sivaporn Co. Ltd., Bangkok, B.E.<br />

2501. pp. 1-372.<br />

'l'his volume is <strong>of</strong> co'urse only a part <strong>of</strong> a big whole and<br />

concerns just <strong>the</strong> Digha Nilcaya <strong>of</strong> <strong>the</strong> Suttanta P~talca. 'l'hat <strong>the</strong>re<br />

should be a synopsis <strong>of</strong> <strong>the</strong> Digha Nilcaya, which is <strong>the</strong> most<br />

important. historically, is obvious. 'l'he work has, however,<br />

been designated Pra 'l'raipidolc pl'e yo, which would give <strong>the</strong><br />

impression <strong>of</strong> a translation. But <strong>the</strong> work is not a translati'on.<br />

It is really a succession <strong>of</strong> abbreviated summaries <strong>of</strong> <strong>the</strong> Digha<br />

Nilcaya. As a synopsis, however, it should be useful.<br />

<strong>The</strong> publication came into being as tt complimentary memento<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> celebration <strong>of</strong> <strong>the</strong> sixth cycle <strong>of</strong> age <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ven.<br />

Pra " Paiiiiabisala-<strong>The</strong>ra, head-abbot <strong>of</strong> <strong>the</strong> monastery <strong>of</strong> Padumavanaram,<br />

to which <strong>the</strong> author belongs.<br />

244. Bodhinanda, S. : Lectttres on <strong>the</strong> History <strong>of</strong> B'Uddhism<br />

0 "''I> "<br />

fl11JHtl1'!.11.lT:IJPlf11~m'Wj:'V'JVJ'llfi1thl1<br />

1<br />

sity Press, Bangkok, B.E. 2500. pp. 1-352.<br />

King Mongkut Univer-<br />

'l'hese lectures, delivered at <strong>the</strong> King Monglmt University,<br />

seem to include a wide range <strong>of</strong> topics beside <strong>the</strong> history <strong>of</strong><br />

Buddhism in <strong>the</strong> ordinary se11se <strong>of</strong> <strong>the</strong> word. <strong>The</strong> first chapter<br />

deals with <strong>the</strong> origin <strong>of</strong> sects from <strong>the</strong> time <strong>of</strong> <strong>the</strong> Buddha.<br />

<strong>The</strong>se differences <strong>of</strong> opinion became more pronounced with <strong>the</strong><br />

Master's death. It was <strong>the</strong>refore deemed advisable to hold <strong>the</strong><br />

First Council soon afterwards. Successive chapters tell us <strong>of</strong><br />

fur<strong>the</strong>r development and later Councils. Among o<strong>the</strong>r topics, our<br />

history discusses <strong>the</strong> non-employment by <strong>the</strong> Buddha <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

literary languages <strong>of</strong> coutemJJOl'ary India, and his preference for<br />

a kind <strong>of</strong> Magaclhi; <strong>the</strong> mode <strong>of</strong> reckoning <strong>the</strong> Buddhist era; and<br />

a great deal <strong>of</strong> matter hi<strong>the</strong>rto untouched in Church histories,


136 RECENT SIAMESE PUBLICATIONS<br />

perhaps from <strong>the</strong> lack <strong>of</strong> general knowledge by <strong>the</strong> writers <strong>of</strong> old.<br />

<strong>The</strong> author <strong>of</strong> <strong>the</strong> history under review presents a liberal and<br />

intelligent treatment <strong>of</strong> historical aspects, bringing in external<br />

evidences which have since become known, such as <strong>the</strong> contemporary<br />

history <strong>of</strong> India, <strong>the</strong> invasion <strong>of</strong> <strong>the</strong> Greeks under<br />

Alexander <strong>the</strong> Great, <strong>the</strong> rise <strong>of</strong> <strong>the</strong> Nanda, Maurya, Sunga and<br />

Kushana dynasties, <strong>the</strong> School <strong>of</strong> thought <strong>of</strong> Sravasti and -<strong>the</strong><br />

consequen,t development <strong>of</strong> Mahayii.nisrn. 'l'hen he goes on to <strong>the</strong><br />

spread <strong>of</strong> <strong>the</strong> faith to .Ceylon in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> Tberavadism and its<br />

canon including <strong>the</strong> Abh,idhamma.<br />

<strong>The</strong>re is a ·bibliography at <strong>the</strong> end; but, as usual, no index,<br />

which is a g·reat pity, especially when we consider <strong>the</strong> fact that<br />

it is <strong>the</strong> orily book <strong>of</strong> reference in <strong>Siam</strong>ese on this subject.<br />

Cj)_


AccESSIONs TO THE UBRARY<br />

from cfluly to 'CJ)ecember 1958<br />

Sabah Story ( 1957 ).<br />

Brunei Darus-Salam.<br />

Books<br />

Malcolm Macdonald: Borneo People ( 195'7 ).<br />

Presented by Mr. Oonrad Parkman.<br />

M.C.Ff. Sheppard: <strong>The</strong> Adventures <strong>of</strong> Hang Tutth.<br />

Tom Har1·isson: Singing Pre-History.<br />

Graham Irwin : Nineteenth-Century Borneo ( 1955 ).<br />

M.B. Lewis: A Handbook <strong>of</strong> Malay Script ( 1954 ).<br />

'l'ony Beamish: <strong>The</strong> Arts <strong>of</strong> Malaya.<br />

R.O. Winstedt: Malay Grammar ( 1939 ).<br />

O.T. Dussek, Ahmad Murad Bin Nasrucldin and A.E. Coope:<br />

A Graduated Malay Reader ( 1953 ).<br />

Agnes Keith: Land Below <strong>the</strong> Wind ( 1953 ).<br />

Anthony Hill: Divel'Sion in Malaya ( 1948 ).<br />

Hikayat Pelandok Jenaka ( 1955 ).<br />

Hikayat Ahcln1lah, Bin Abdul, Kaclir Munshi ( Hl49 ).<br />

Tuat·an Adat: Some Customs <strong>of</strong> <strong>the</strong> Dusuns <strong>of</strong> Tuaran, West<br />

Coast Residency, North Borneo ( 1953 ).<br />

Mnrnt Aclat : Customs Regulating Inheritance amongst <strong>the</strong><br />

Dnsun Tribes in <strong>the</strong> Coastal Plains <strong>of</strong> Pntatan and Paper<br />

( 1953 ).<br />

Presented by Mr. Charles Duncan, A.U.A. Lwnguage Centre.<br />

Tom Harrission: Carbon Dated Palaeoliths from Borneo.<br />

Bibliography <strong>of</strong> Thailand ( 1956 ).<br />

UNESCO Activities in Japan ( 1957 ).<br />

·Saranrom No. 10, February 1958 ( rrhai ).


lSS<br />

ACCESSIONS TO THE LIBRARY<br />

A.lf. G. Johnels: On <strong>the</strong> Development and Morphology <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Skeleton on <strong>the</strong> Head <strong>of</strong> Petromyzon ( 1958 ).<br />

Richard Reyment: On <strong>the</strong> Stratigraphy and Pal[Leontology <strong>of</strong><br />

Nigeria and <strong>the</strong> Cameroons British West Africa ( 1956 ).<br />

Yahya Ben Adam's Kitab AL Kharaj : Taxation in Islam, <strong>Vol</strong>. I.<br />

Poems on Ramalden, inscribed in <strong>the</strong> Temple <strong>of</strong> <strong>the</strong> Emerald<br />

Buddha ( 1958) (Thai).<br />

King Chulalongkorn: Royal Family in Thailand ( 1958) (Thai).<br />

H.H. Prince Vajirayannawong: Sermons ( 1958) (Thai).<br />

1-I.I-I. Prince Vajirayannawong: Buddhism ( 1958) ( 'fhai ).<br />

Way to Peace ( 1958) (Thai).<br />

Sermons for <strong>the</strong> Late Phya Burnt Ratana Ratcha Phanlob ( 1958)<br />

(Thai).<br />

Burut Rat, Stodes Concerning <strong>the</strong> J_.~a.te<br />

Ratcha Phanlop ( 1958) (Thai).<br />

Phya Burnt Ratnna<br />

Private !)etters <strong>of</strong> King Chu1alongkorn to Queen Sauwapha<br />

clnring his First Trip to Europe in 1897, <strong>Part</strong> I ( 1958)<br />

(Thai).<br />

Three Months in Jetavan ( 1958) (Thai).<br />

<strong>The</strong> Annual Fair <strong>of</strong> Wat Phra Jetnphon in 1958 (Thai).<br />

Luanda ( Oidade Portuguesa Fundarla por Paulo Dias de Novais<br />

em 1575 ).<br />

Angola: Portuguese Province in Africa ( 1953 ).<br />

Sibpan Sonakul: Thai History in Ratanakosin Period (Thai).<br />

Dr. Raghn Vira and Shri K.N. Dave: India Scientific Nomenclature<br />

<strong>of</strong> Birds <strong>of</strong> India, Burma and Ceylon.<br />

A.. Lnytjes: Ret Landbouwknndige Onderzoek Door de Rockefeller<br />

Foundation (Rockefeller Foundation's Activities in <strong>the</strong><br />

Field <strong>of</strong> Agriculture Research) ( 1958 ).<br />

Ir. W. Spoon: White Spot in Ghana-Cacao (White Spot in<br />

Ghana-Cocoa) ( 1958 ).<br />

Indo-Pacific Fisheries OOlmcil Proceedings, 6th Session, Tokyo,<br />

Japan, 30th September- 14th October, 1955, Section I ( 1957 ).


ACCESSIONS TO THE LIBRARY 139<br />

Indo-Pacific Fisheries Council Proceedings, 6th Session, 'l'okyo,<br />

Japan, 30th September- 14th October 1955, Sections II and<br />

III (1956).<br />

Dr. W.O. Klein : De Congolese Elite ( 1957 ).<br />

Dr. P. Van Ernst: In De Ban Der Vooronders ( 1958 ).<br />

L. Cadiore: Syntax.e de la Langue Victnamienne ( 19!i8 ).<br />

L'Art del Gandhara in Paldstan E.I. Suoi Incontri Con l'Arte<br />

Dell' Asia Centrale ( 1958 ).<br />

Hazel M. Hauck, Saovanee Sudsaneh and Jane R. Hanks: Food<br />

Habits and Nutrient Intakes in a <strong>Siam</strong>ese Rice Village Studies<br />

in Bangchan, 1952- 1954.<br />

John E. de Young: Village Life in Modern Thailand ( 1955 ).<br />

G, William Skinner: Chinese <strong>Society</strong> in Thailand: an Analytical<br />

History. ( 1957 ).<br />

H.G. Qnaritch Wales: Pre-history and Religion in South-East<br />

Asia ( 1957 ).<br />

Bernard-Philippe Groslier: Angkor Hommes et Pierres ( 1956 ).<br />

<strong>The</strong> Life <strong>of</strong> <strong>the</strong> Buddha ( 1957 ).<br />

A.B. Griswold: Dated Buddha Images <strong>of</strong> Nor<strong>the</strong>rn <strong>Siam</strong> ( 1957 ).<br />

Reginald Le May: <strong>The</strong> Cult.nre <strong>of</strong> South-East Asia ( 1957 ).<br />

John Brown Mason and H. Carroll Parish: Thailand Bibliography<br />

( 1958 ).<br />

Ir. W. Spoon: E<strong>the</strong>rische Olien Van Nienw-Gninea (Essential<br />

Oils from New Guinea) ( 1958 ),<br />

Traditional Cultures in South-East Asia ( 1958 ).<br />

Charles David Sheldon: <strong>The</strong> Rise <strong>of</strong> <strong>the</strong> Merchant Class in<br />

Tokugawa Japan 1600- 1868 ( 1958 ).<br />

Howard Fast: <strong>The</strong> Naked Gocl ( 1957 ).<br />

Louis Malleret: Apergn d'un Demi-Siecle cle Travaux Scientifiqnes<br />

a l'Ecole Fran


140 ACCESSIONS TO THE LIBRARY<br />

Periodicals<br />

Acta Biologica Venezuelica, <strong>Vol</strong>. 2, Arts. 4- 17.<br />

American Museum <strong>of</strong> Natural History, Bulletin <strong>of</strong> <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. 115,<br />

Arts. 1-4.<br />

Ananai, <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. IX, No. 6.<br />

Annual Bibliography <strong>of</strong> India A1·chaeology for <strong>the</strong> Year 1944-1953,<br />

<strong>Vol</strong>. XVI.<br />

Annual Report <strong>of</strong> <strong>the</strong> Board <strong>of</strong> Regents <strong>of</strong> <strong>the</strong> Smithsonian<br />

Institution, 1957.<br />

Archiv Orientalni, 26/2, 26/3, 1958.<br />

Arkiv for Zoologi, Andra Serien, Band U, Haft 3- 4.<br />

Arts Asiatiqnes, Tome IV, Fasc. 3-4.<br />

Asian Bibliography, <strong>Vol</strong>. YII, No. 1.<br />

Asian Studies, <strong>the</strong> <strong>Journal</strong> <strong>of</strong>, <strong>Vol</strong>. XVII, Nos. 4, 5.<br />

Asiatique <strong>Journal</strong>, Tome CCXLV, Fasc. Nos. 2- 3.<br />

Basseler-Archiv, Neue Fo1ge, Band VI, Heft 1.<br />

Bibliogra1)hy <strong>of</strong> Scientific Publications <strong>of</strong> South & South East<br />

Asia, <strong>Vol</strong>. 4, Nos. 6- 10; <strong>Vol</strong>. 3 (Index) 1957.<br />

Bibliography <strong>of</strong> <strong>the</strong> Humanistic Studies and Social Relations;<br />

No. II ( 1953- 54).<br />

Bombay NatUl'al History <strong>Society</strong>, <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. 55, Nos. L-2;<br />

Index and Title Page, <strong>Vol</strong>. 52, Nos. 1, 2 & a, 4.<br />

Breviora, Museum <strong>of</strong> Comparative Zoology, Nos .. 86..,.. 96.<br />

Burma Research <strong>Society</strong>, Jonmal <strong>of</strong> <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. XL, Pt. II.<br />

China Today, No. 6.<br />

Department <strong>of</strong> Archaeology and AnthropoJogy, Bn11


ACCESSIONS TO THE LlBRARY<br />

t4l<br />

Free China Review, <strong>Vol</strong>. VIII, No, 10,<br />

Health Bulletin, (Thai), 28th Year, <strong>Vol</strong>. 1- 3.<br />

India QIHtrt~rly, <strong>Vol</strong>. XIV, Nos. 1 ~ 2.<br />

Indian and Buddhist Studies, Special Supplementary Issue<br />

(Revised and Enlarged)., <strong>Vol</strong>. 6, Nos. 1- 2;.<br />

Indo-Asian Culture, <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. VI, No. 4; <strong>Vol</strong>. VII, No. 1.<br />

Insdoc List, <strong>Vol</strong>. 5, No. 9.<br />

Insdoc Report 1957- 58.<br />

Institute for Oriental Culture, <strong>the</strong> Memoirs <strong>of</strong> <strong>the</strong>, Nos. 14- 15.<br />

Institute <strong>of</strong> Ethnology Academia Sinica, Bulletin <strong>of</strong> <strong>the</strong>, No. 4.<br />

Institute <strong>of</strong> Traditional Cultures 1<br />

Ma.dras 1958, Bulletin <strong>of</strong> <strong>the</strong>,<br />

Instituto de Bi.ologia, A..nales del., Tomo XXVIII, Nuweros I Y 2.<br />

Internationf\1 Confluence <strong>of</strong> Orienta lists in Japa,n, th,e Trt\nl:l~ctious<br />

<strong>of</strong>, No. II, 1958.<br />

Japan Annual <strong>of</strong> Law and Politics, <strong>the</strong>, No. 3, 1955; No. 4, 1~56.<br />

Japan Science Review Economic Sciences, No.2, 1955; No. 4, 1957.<br />

Japan Science Review Law and Politics, <strong>the</strong>, No.6, 1953; No. 7,<br />

1954.<br />

Japan Science Review Literature, Philosophy and History, <strong>the</strong>,<br />

<strong>Vol</strong>. G-9, 1958.<br />

Japanese <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> Ethnology, <strong>the</strong>, Vo1. 22, Nos. 1-2.<br />

Koninklijk Instituut Voor de Tropen Amsterdam, Zeven En<br />

Veertigste Jaarverslag, 1957.<br />

Macljalrth Ilm A1am Untnk Indonesia, <strong>Vol</strong>. 113.<br />

Maha Boclhi, <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. 66, Nos. 6-11.<br />

Malayan Branch Royal Asiatic <strong>Society</strong>, <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>,<br />

XXVIII, Pts. 1, 2, 4.<br />

Microentomology, <strong>Vol</strong>. 23, Pts. 1- 2.<br />

MJ tt~ilnng a us dam Staatliche:n 1Y.I1,1SE;!nlU fUr 'N at\wkun~~ lll<br />

Stuttgart Nrs. 335- 339.


142 ACCESSIONS TO THE LIBRARY<br />

Museum National cl'Histoire Naturelle, Bulletin du, 2e Serie,<br />

Tome XXX, Nos. 1-4.<br />

Museum <strong>of</strong> Oompa1·ative Zoology at Harvard College, Bulletin <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. 118, Nos. 1- 7; <strong>Vol</strong>. 119, Nos. 1- 5.<br />

Museum <strong>of</strong> l!'ine Arts, Boston, Bulletin, <strong>Vol</strong>. LVI, Nos. 303-304.<br />

Muslim World, <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. <strong>XLVII</strong>I, Nos. 3- 4.<br />

Natur Und <strong>Vol</strong>k, Band 88, Heft 5-8.<br />

Newsletter, <strong>Vol</strong>. IX, No. 1.<br />

Nytt Magasin for Botanikk, <strong>Vol</strong>. G, 1958.<br />

Orient Occident, <strong>Vol</strong>. l, Nos. 1 - 4.<br />

Orient Culture, No. 25.<br />

Pacific Science, <strong>Vol</strong>. XII,, Nos. 3-4.<br />

Philippine Social Sciences and Humanities, <strong>Vol</strong>. XXII, Nos. 1- 4.<br />

Programme des Com•s, Tiniversite Catholique de Louvain<br />

1958-<strong>1959</strong>.<br />

Raffles Museum, Memoirs <strong>of</strong> <strong>the</strong>, Nos. 2- 3.<br />

Rencontre Orient- Occident 3me Annee, No. 1..<br />

Research Department <strong>of</strong> <strong>the</strong> Toyo Bunko, Memoirs <strong>of</strong> <strong>the</strong>, (<strong>The</strong><br />

01'iental Librm•y ), No. 17, 1958.<br />

Review <strong>of</strong> Publications, September, 1958.<br />

Revue Hm·ticole de 1' Algerie, G2me Annee No. 2, 4, 5.<br />

Sarawak Museum <strong>Journal</strong>, <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. VIII, No. 11.<br />

School <strong>of</strong> Oriental and African Studies, University <strong>of</strong> London,<br />

Bulletin <strong>of</strong> <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. XXI, Pts. 2- 3.<br />

Science Library Bibliographical Sel'ies, No. 758.<br />

Signa1etiqne d'Entomo1ogie Medicale et Veterinaire, Bulletin,<br />

<strong>Vol</strong>. No. 3 Premiere <strong>Part</strong>ie, <strong>Vol</strong>. No. 3, Deuxieme <strong>Part</strong>ie.<br />

Sillman <strong>Journal</strong>, <strong>Vol</strong>. V, No. 1.<br />

Siriraj Hospital Gazette, (Thai), 9th Year, <strong>Vol</strong>. 9, Nos. 11-12;<br />

lOth Year, <strong>Vol</strong>. 10, Nos. 1- 2.<br />

Societe des Etudes Indochinoises, Nouvelle Serie, Bulletin de la,<br />

Tome XXXIII, No. 1 et 2.


ACCESSIONS TO 'r'I:IE LIBRARY<br />

Sou<strong>the</strong>ast Asian History, Bulletin <strong>of</strong> <strong>the</strong>, No. 1.<br />

Stanford Ichthyological Bulletin, <strong>Vol</strong>. 7, No. 3.<br />

Stnttgarter Beitrage Znr Natnrlmnde, ans dem Staatlichen<br />

Museum fur Naturkunde in Stuttgart, Nrs. 1- 15.<br />

Tamil Culture, <strong>Vol</strong>. VII, Nos. 1-2.<br />

'rohokaku, Nos. 15 -16.<br />

Toyo Gakuho, <strong>Vol</strong>. XXXX, No.4.<br />

Tropical Abstracts, <strong>Vol</strong>. XIII, Nos. 6-10.<br />

United States National Musenm, Proceedings <strong>of</strong> <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. 107,<br />

No. 3390; <strong>Vol</strong>. 108, 3392- 3402, 3404.<br />

United States National Museum, Smithsonian Institution, Bulletin<br />

212, 1958.<br />

Universitas, <strong>Vol</strong>. 2, Nos. 2- 3.<br />

University <strong>of</strong> California Publications in Entomology, <strong>Vol</strong>. 14,<br />

Nos. 2-4.<br />

143


!<br />

'l


SPECIAL PRESENTATION OF PUBliCATIONS<br />

BY THE AMBASSADOR OF INDIA<br />

On Jnue 10, <strong>1959</strong>, His Excellency Mr. Anand Mohan<br />

Sahay, Ambassador <strong>of</strong> India, presented to <strong>the</strong> <strong>Siam</strong> <strong>Society</strong><br />

forty-eight valuable publications on Indian subjects. His Highness,<br />

Prince Dhani Nivat, Kromamun Birlyalahh, President <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> <strong>Siam</strong> <strong>Society</strong>, accepted <strong>the</strong> publications for tlw Societ.y. <strong>The</strong><br />

titles <strong>of</strong> <strong>the</strong>se publications, toge<strong>the</strong>r with <strong>the</strong> names <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

authors or publishers <strong>of</strong> each, are as follows:<br />

Biographies<br />

1-8. "'I' he Mahatma" 8 volumes S.G. Tendullmr<br />

9. Mahayogi R.R. Diwarkar<br />

10. 'l'he Life <strong>of</strong> Burlclha<br />

11. Siddhartlut man <strong>of</strong> peace<br />

Art and Architecture<br />

12.. Indian Architecture<br />

13. On Art<br />

14. Moghnl Miniatures<br />

15. <strong>The</strong> Hindu View <strong>of</strong> Art<br />

Ui. 'l'he Charm <strong>of</strong> Indo-Islamic<br />

Architecture<br />

17. Alpolla<br />

lS. 'l'lw Soc.:htl l!'unctiou <strong>of</strong> Al't<br />

19. Classical Indian SculpturP<br />

20. Indian MPtal Sculpture<br />

Philosophy and Culture<br />

21.. At <strong>the</strong> Feet <strong>of</strong> Mahatma Gandhi<br />

22. <strong>The</strong> National Culture <strong>of</strong> India<br />

23. Indian Philosophy<br />

24. Sanskrit & Onlture<br />

25. 'l'he Legacy <strong>of</strong> India<br />

2G. Gandhi to Vinobha<br />

27. <strong>The</strong> Power <strong>of</strong> Non-Violence<br />

Edward J. 'l'homas<br />

Harindranath<br />

Chattopaclhyaya<br />

0.0. Ga11gcly<br />

Nandlal Bose<br />

Lalit Kala Academy<br />

Mu1kh Raj Anand<br />

.Tohn Terry<br />

'l'apan :Mohan Chatterji<br />

Raclhakamal Mukerjee<br />

Chintamoni Kar<br />

Ohintamoni Kar<br />

Rajenc1ra l'rasarl<br />

Dr. S. A bid Hussain<br />

Jlr. S. Rallha1;:rislnwn<br />

Goldstud:.c1'<br />

G.'l'. Gal'l'att<br />

Philip Leon<br />

Richard l3. Gregg


146 SPECIAL PRESENTATION OF PUBLICATIONS<br />

28. Non-Violence in Peace and<br />

War-<strong>Vol</strong>ume I<br />

29. -do- <strong>Vol</strong>ume II<br />

30. Tho Hnmnn Oyc1o<br />

iH. <strong>The</strong> Life Diviue<br />

32. Great Systems <strong>of</strong> Yoga<br />

M.K. Gu.ndhi<br />

1\I.K. Gandhi<br />

Sri Aurobinclo<br />

Sl'i Aurobinclo<br />

Ernest Wood<br />

Music and Dance<br />

a3. Dance <strong>of</strong> India<br />

34. Language <strong>of</strong> Katlwlmli<br />

B5. <strong>The</strong> Dance in India<br />

i~6. Ragas and Raginis<br />

Literature<br />

B7. Contemporary Inlliau<br />

Literature<br />

3:). KalilhtStL- u study<br />

Religion<br />

B9. <strong>The</strong> Gospel <strong>of</strong> Sri Barnakrishnan<br />

40. 'rhe Dhmnmapada<br />

41. Essential Unity <strong>of</strong> all<br />

Religions<br />

4':>.<br />

Vedanta for <strong>the</strong> Western<br />

World.<br />

4B. <strong>The</strong> natlll'e nf man according<br />

to Vedanta<br />

4- 1 • Eni:ltern Religions and<br />

Western Thought.<br />

4G. Social and Religious Li:Ee<br />

in <strong>the</strong> Grihya Sutras<br />

·1G. <strong>The</strong> Principal Upani::;hads<br />

Economics<br />

Projesh Banerji<br />

Prem Kumar<br />

Faubion Bowers<br />

O.C. Gangoly<br />

Sahitya Akadomi<br />

P1·<strong>of</strong>. G.C. Jhala<br />

Swami NikhilanmHla<br />

Dr. S. R


OBITUARY<br />

£uang (!Jhaluapani cf)risilavisuddhi<br />

It is with sincere regret that we have to record <strong>the</strong> passing<br />

<strong>of</strong> our col] eagtle, Luang Ohakrapani STisilavisuddhi, mem bH for<br />

several years <strong>of</strong> our Council who at one t.ime carried out <strong>the</strong><br />

onerous duties <strong>of</strong> ouT Hon. Secretary. Of a family <strong>of</strong> lawyers,<br />

<strong>the</strong> lat.e Luang Ohakraprmi, born as Visnddh Krairiksl1, was sent<br />

to be educated in England. He entered Queen's College, Oxford,<br />

made himself a valuable member <strong>of</strong> that institution, and eventually<br />

was graduatecl in <strong>the</strong> Final Honour School <strong>of</strong> .Jurisp1•udence. He<br />

combined his studies at <strong>the</strong> University with th<strong>of</strong>le in <strong>the</strong> legal field<br />

at <strong>the</strong> Middle Temple, J_,ondon, ancl he was also called to <strong>the</strong> English<br />

Bar. Returning to his mo<strong>the</strong>rland, he adopted <strong>the</strong> legal pr<strong>of</strong>ession,<br />

rising rapidly in it till he became a prominent member <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Di1m Court <strong>of</strong> Final Appeal. Luang Ohakrapani took care not to<br />

neglect <strong>the</strong> social n,ncl non-pr<strong>of</strong>essio1wl sides <strong>of</strong> his life. In his<br />

cultural and executive activities on behalf <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Siam</strong> <strong>Society</strong>,<br />

<strong>of</strong> which he indeed deserved to be regarded as an ideal member,<br />

he was always attentive and most punetilious in whatever duty<br />

was required <strong>of</strong> him.


ANNUAL REPORT FOR 1958<br />

<strong>The</strong> Annual General Meeting terminating <strong>the</strong> year 1957<br />

was held at <strong>the</strong> <strong>Society</strong>'s Home, GO Asoka Road, Bangkapi on<br />

Monday, lOth March 1958, with II.H. Prince Prem Pnrachatra,<br />

Senior Vice-President, in <strong>the</strong> chair, <strong>the</strong> President being away<br />

in attendance upon <strong>the</strong>ir Majesties on <strong>the</strong>ir tom <strong>of</strong> <strong>the</strong> north.<br />

<strong>The</strong> Meeting unanimously re-elected H.H. Prince Dhani<br />

Nivat, Kromamun Bidyalabh, as President <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Siam</strong> <strong>Society</strong><br />

for 1958, and <strong>the</strong> old Council was re-elected en bloc with <strong>the</strong><br />

addition <strong>of</strong> Mr. W. Wheaton who was acting for <strong>the</strong> Honorary<br />

Editor <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Journal</strong> while <strong>the</strong> latter was absent on home leave.<br />

'l'he Council upon taldng <strong>of</strong>fice appointed <strong>the</strong> following<br />

standing committees:-<br />

1) Finance:<br />

<strong>The</strong> Senior Vice-P1·esident ( H.H. Prince Prem Purachatra<br />

), Chairman,<br />

<strong>The</strong> Honorary Treasurer,<br />

<strong>The</strong> Honorary Secretary.<br />

2) Editorial:<br />

<strong>The</strong> Honorary Editor <strong>of</strong> <strong>the</strong> ,<strong>Journal</strong> (Mr. Cecil L.<br />

Sanford), Oha.irman,<br />

H.H. Prince Dhani Niv[lt, Kromamun Biclyalabh,<br />

1\I r. Rnbert Swann,<br />

H.E. Monsieur G. Seidenfaden,<br />

Miss P. Liangpibul.<br />

3 ) Exchange:<br />

H.S.T-I. Prince Snhhaclradis Dis1m1, Chairman,<br />

Phya Annrnan Rajadhon, Honorary Librarian,<br />

I-I.H. Prince Snkhnmnbhinand.<br />

4) Natural History:<br />

Lt. General Phya. Snlwiclhan Nidhes, Chairman,<br />

I-I.E. Monsieur G. Seiclenfaden, Honorary Euitor <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Natural History Bulletin,<br />

H.S.H. Prince Piyarangsit Rangsit.


HiO ANNUAL HEPORT FOH 19!18<br />

5) Travel:<br />

1\'Ir. Sanya Dhannasaldi, Chairman,<br />

H.S.H. Prince Ajavaclis Di::;knl,<br />

M.R Snmonajati Swnsuikn 1,<br />

<strong>The</strong> Honorary Secretary.<br />

Mr. Cecil L. Sanford was unanimously re-elected l1y <strong>the</strong><br />

Council ns Honorm·y Eclitor <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Journal</strong>.<br />

In May 1958 onr Honorary 'l:reasnrcr, Mr. Jorgen IIolm,<br />

had to leave for Denmark on account <strong>of</strong> illness and he was<br />

tempor~c1·i\y replaced by Mr. U. Unclerlanrl <strong>of</strong> <strong>the</strong> Royal<br />

Norweginn Legation, who managPd <strong>the</strong> <strong>Society</strong>'s accounts in a<br />

ver~· competent rnanne1·. <strong>The</strong> <strong>Society</strong> was fortunate enough to<br />

have <strong>the</strong> senicfl <strong>of</strong> Mr . . Jorgen Holm again when he, fully<br />

recovering from his ailment, returned t.o Bangkok in November<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> same year.<br />

It was a pleasure to <strong>the</strong> Council to see <strong>the</strong> return <strong>of</strong><br />

Mr. J.J. Boeles, our Corresponding Member, to this country in<br />

<strong>the</strong> middle <strong>of</strong> <strong>the</strong> year. Because :Mr. Boeles, who had previously<br />

been an active Council member, continued to talm a keen interest<br />

in <strong>the</strong> <strong>Society</strong>'s activities, he was co-opted as member <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Council in August 18!58.<br />

<strong>The</strong> Council held eleven business meetings during <strong>the</strong><br />

year under review. Ten meetings took place in <strong>the</strong> President's<br />

house in Pechabnri Road and one meeting in <strong>the</strong> <strong>Society</strong>'s Home<br />

in Bangkapi.<br />

<strong>The</strong> <strong>Society</strong>'s membership up to <strong>the</strong> end <strong>of</strong> 1958 was as<br />

follows:<br />

Royal Patron and Vice-Patrons 3<br />

Honorary Members 9<br />

Corresponding Members 15<br />

I


ANNUAL REPORT FOR 1958 151<br />

Deaths, however, dealt a heavy blow to <strong>the</strong> <strong>Society</strong>. <strong>The</strong><br />

untimely death <strong>of</strong> onr former Honorary Secretary, Mr. Robin<br />

Penman, occurred on 19th June 1958, and two <strong>of</strong> onr Hono~·ary<br />

Members passecl away, namely: Major Erik Soidenfaden and Sir<br />

Walter Williamson. Luang Chnkrapani, a former Honorary<br />

Secretary and several times member <strong>of</strong> <strong>the</strong> Council, also died.<br />

<strong>The</strong> <strong>Society</strong> mourns <strong>the</strong>ir loss greatly.<br />

'!'he Honorary Secretaryship <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Society</strong> has been tab~n<br />

over by H.S.H. Prince Ajavadis Diskul, who was Mr. Robin<br />

Penman's predecessor in this post, and who now retains at <strong>the</strong><br />

same time his post <strong>of</strong> a Vice-President.<br />

<strong>The</strong> financial standing <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Society</strong> can f our <strong>Journal</strong>, <strong>the</strong> Council<br />

decided to increase <strong>the</strong> pnh1ieation <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Journal</strong> from 800 copies<br />

to 1,000 copies. In 1%8 <strong>the</strong> <strong>Society</strong> issuod two numbers <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

;<strong>Journal</strong>, namely: Vnlnnw 41'•, Pad 1 ( .Tnne Hl~lS) and <strong>Vol</strong>ume 41;,<br />

<strong>Part</strong> 2 (November 1 !lfiR ). It also puhli~IH·d "'l'he 'l'hai Peoples"<br />

by <strong>the</strong> late Ma.ior "Erik Scilleuiadeu. It is hoped~ that in <strong>the</strong><br />

following year tlH" Sncirty will be alJlc tn publish at least mwtlwr<br />

issue <strong>of</strong> <strong>the</strong> Natural History Bulletin as well as fur<strong>the</strong>r numbers<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> .Jon rnal.<br />

In Juno 19fJ8, <strong>the</strong> <strong>Society</strong> was J'Pquc·stecl by and gave its<br />

permission to <strong>the</strong> 'l'hai 1~rnbassy in Copenhagt•u to publish extracts<br />

from <strong>the</strong> .<strong>Journal</strong>, <strong>Vol</strong>ume 31, l'nrt 1 ( J\Tareb l~li~


152 ANNUAL REPORT FOR 1958<br />

Some <strong>of</strong> our senior <strong>of</strong>ficers trave1lcd abroa


ANNUAL REPORT FOR 1958 153<br />

On 5th January <strong>1959</strong><br />

:Mr. Cecil Hobbs lectured on<br />

"<strong>The</strong> Service-Motive <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Ubrary <strong>of</strong> Congress. "<br />

On 23rd January <strong>1959</strong> Mom Rajawongse Sumonajati<br />

Swasdilml lectured on "King<br />

Naresuan <strong>the</strong> GreQ,t-1590/1605<br />

A.D."<br />

On 24th February <strong>1959</strong> An exhibition <strong>of</strong> topical films <strong>of</strong><br />

<strong>Siam</strong>ese Life by <strong>the</strong> U.S.I.S.<br />

Natural History Section's Meeting:<br />

Excursions :<br />

On 11th June <strong>1959</strong><br />

Mr. R. Balakrishnan B.A., B.Sc.<br />

lectured on "Raw Materials <strong>of</strong><br />

Agriculture and Industrial Development<br />

in Thailand-<strong>The</strong> Present<br />

and <strong>the</strong> Future."<br />

On lOth August 1951-1 J Excursion by bus to Nakhon<br />

Fathom.<br />

On 28th December 1958 Excursion to Wat Raj-m·os, Wat<br />

Nangnong and Wat Sai in ThouburL<br />

On hit 'Feln·ua!'Y <strong>1959</strong><br />

Excursi(Hl by bns to <strong>the</strong> towns<br />

<strong>of</strong> U-tbong, Supanbnri, Wat<br />

Mahathat and King Naresnan's<br />

Victory Monument at Don Ohedi.


THE SIAM<br />

FINANCIAL RESUME<br />

Receipts<br />

Subscriptions<br />

Ordinary members, current year<br />

Ordinary members, overdue accounts<br />

Life members<br />

Sale <strong>of</strong> publications<br />

:34,317.21<br />

2,GOfi.30<br />

2i\,5i39.00<br />

Baht G0,462.51<br />

<strong>The</strong> <strong>Journal</strong><br />

Natural B:istot·y Bulletin<br />

Florae <strong>Siam</strong>ensis Enumeratio<br />

Credner's observations<br />

Reprint: Khao Phra Vihar<br />

Commemorative publication<br />

E. Seid.enfaden: 'l'he Thai Peoples I<br />

Total cost <strong>of</strong> production 24,336.00<br />

Donation Asia Foundation 20,000.00<br />

Sale in 1958<br />

Sundry publicatior1s<br />

4,336.00<br />

11,945.00<br />

10,886.2-1<br />

1,69:1.50<br />

880.49<br />

22.40<br />

4,492.42<br />

8,512.7B<br />

7,G09.00<br />

525.0:> Baht 34,621.83<br />

Sundry receipts<br />

Bank interest<br />

Baht 11,642.66<br />

Baht 106,727.00


'SOCIETY<br />

, 'FOR THE YEAR 1958<br />

Expenditure<br />

!Home Maintenance<br />

Salary to caretaker<br />

1,600.00<br />

Fire insurance<br />

2,048,00<br />

Electricity supply<br />

652.60<br />

White ants control<br />

250.00<br />

Purchase and maintenance <strong>of</strong> furniture<br />

2,370.00<br />

Mise, expenses<br />

J<br />

;Library:<br />

Salary to. clerks<br />

5,800.00<br />

Fire insurance<br />

798.76<br />

Misc. expenses<br />

I<br />

iSecretarial & Editorial:<br />

I<br />

:J<br />

.! Station!).ry and Office supplies<br />

7,095,90<br />

Postage and Delivery expenses<br />

4,525.70<br />

Revenue stamps<br />

470.00<br />

Expenses for lectures<br />

1,771.10<br />

Olerks assistance<br />

1,120.00<br />

Printing <strong>of</strong> publications<br />

17,785.00<br />

Representation expenses<br />

150.00<br />

Property taxes<br />

3,932.50<br />

Misc. expenses<br />

i<br />

!Excess <strong>of</strong> receipts over expenditure<br />

---<br />

1<br />

·I<br />

5,320.50 Baht 12,241.10<br />

1,365.00 Baht 7,~63.76<br />

394.75 Baht 37,244.95<br />

Baht 49,277.19<br />

Baht 106,727.00<br />

Examined and found to agree with books and vouchers.<br />

P. Banijya Sara Vides<br />

Honora1'Y Auditor


THE SIAM<br />

BALANCE SHEET AS OF<br />

Liabilities<br />

Creditors :<br />

Subscriptions prepaid<br />

Reserves:<br />

Surplus:<br />

General Reserve<br />

Reserve for repairs<br />

Reserve for book purchases 2,246.69<br />

Expenses dmin g 1958 487.20<br />

Reserve for gratn:ties to library asst.<br />

Reserve for excursions<br />

Balance brought forwaru from last 1957<br />

Excess <strong>of</strong> receipts over expenditure in 1958<br />

Baht 2,300.00<br />

8,509.40<br />

5,929.26<br />

1,759.49<br />

1,050.00 Baht 17,248.15<br />

Baht 953.87<br />

122,193.83<br />

49,277.19 Baht 171,471.02<br />

Funds for Research FeiJowship:<br />

Capital<br />

Donations<br />

7,858.94<br />

100.00 Baht 7,958.94<br />

Baht 199,931.98<br />

Bangkok,<br />

' '<br />

t·<br />

[ ~


SOCIETY<br />

DECEMBER 31ST, 1958<br />

Assets<br />

Cash & Banks:<br />

Cash at hand<br />

<strong>Siam</strong> Commercial Bank Ltd.<br />

Bank for Co-operatives, Fixed deposit<br />

Nationale Handelsbank, Fixed deposit<br />

Hongkong & Shanghai Banking Corp.,<br />

Fixed deposit<br />

Bangkok Bank <strong>of</strong> Commerce, :Fixed dep.<br />

343.65<br />

34,858.42<br />

47,695.29<br />

65,659.62<br />

26,375.00<br />

25,000.00 Baht 199,931.98<br />

Baht 199,931.98<br />

January 12th, 19159<br />

~·Holm<br />

1Cxamined and found to agree with books and vouchers.<br />

P. Banijya Sara Vides<br />

Jfa'l'ch Bth! 19MJ


Patron Hia Majesty <strong>the</strong> King<br />

Vice-Patrons Her Majesty Queen Harnbai Barni<br />

Her Royal Highnaaa <strong>the</strong> Princess <strong>of</strong> Songkblii.<br />

THE COUNCIL OF THE SIAM SOCIETY FOR<br />

<strong>1959</strong><br />

1) :EUI. Prince Dhaui Nivat,<br />

Kromaroun Bidyalabh<br />

President<br />

2) H.H. Prince Prem Purachatra Senior Vice-President<br />

3) B.J!J. Chao Phyii, Sri Dharmadhibea Vice-President<br />

4) H.S.H. Prince Ajavadia Dislml VicemPresident & Honorary Secretary<br />

5) .H.S.R. Princess Marayat Diakul Assistant Honorary Secretary<br />

6) Mr. Jorgen Holm. Honorary 'l'reasnrer<br />

7 ) Phya Anuro.an Rajadhon Honorary Librarian<br />

8) Mr. Cecil h Sanford Honorary Editor <strong>of</strong> <strong>the</strong> ,<strong>Journal</strong><br />

9) H;E. Monsieur Hans Ebbe Munck Honol'ary Editor <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Natural History Bulletin<br />

10) M. Ge~e1•al Phyii. Salwidhan Nidhes Leader <strong>of</strong> <strong>the</strong> Natural History Section<br />

. . . . - ' .<br />

;. H) Mr. Saoya Dharmasakti Leader o£ <strong>the</strong> 'l'ravel Section<br />

~2) H.S.H. l,'lrince Snbhadradia Dislml Chairman <strong>of</strong> <strong>the</strong> Exchange Committee<br />

Mom Luang Pin Malakul, M.A .<br />

....... .., •• TJ... Prince Piy~uangsit Hangsit<br />

P!·ince Snkhumabhinand


VOLUME <strong>XLVII</strong> <strong>Part</strong> 2 November <strong>1959</strong><br />

THE<br />

J URNAL<br />

OF THE<br />

I<br />

(JSS)<br />

I T<br />

BANGKOK<br />

2502


With <strong>the</strong> Compliments <strong>of</strong><br />

'Jvfr. J.J. 'Boeles<br />

'Dec 1996<br />

L~<br />

__ j


TABLE OF CONTENTS<br />

VOLUMe <strong>XLVII</strong> PART 2<br />

Articles<br />

H. Carroll Parish<br />

S.H. Dehlavi<br />

NOVEMBeR <strong>1959</strong><br />

Page<br />

'l'he Myth <strong>of</strong> Yamada Nagmnasa<br />

a-nd its E.tfect on 'l'lw·i-Japanesc RelationB 159<br />

Tradition and Change 1>n Indo-Prtlc?:stan1:<br />

Olassica.l J.lfusic<br />

1Ci7<br />

J:.iterature<br />

M .R. Seni P1·amoj<br />

A Poet1:c 'l'ntnsla.t?:on fr·om <strong>the</strong> S·irtntesr~<br />

A Lokaniti Verse<br />

17!1<br />

SVotes<br />

Prince Dhani Nivat<br />

James N. Mosel<br />

H. Oarroll Parish<br />

Nang 'l'alung 181<br />

<strong>The</strong> Dhannniarn Ra.}r-ttr·akul Nm: Kr·ttng 8a.yrtm<br />

( Protocol cf <strong>the</strong> Royal Fcnni !Y) by Rama T1 18~2<br />

<strong>The</strong> Establishment <strong>of</strong> <strong>the</strong> Amm"ican S1'am 1'::J'oC'iety 184<br />

Cf3ook CJ1eviews<br />

B.P. Groslier<br />

<strong>The</strong> South-East As·ian .Rm.(,nd Table,<br />

A Symposium on 'Traditional Ottlt•ures a.nd<br />

Technological Pr"ogr·ess in Sonth-East As1:a.<br />

( J. Cairncross) 189<br />

Angkor et le Oarnbodge au XVI Siecle d'apres<br />

les sour·ces Podttgaises et Espagnoles<br />

( J. Cairncross) 193<br />

A.V. Rajeswara Rao Modern Indian Poetry ( Saad M. Alhashmi) 196<br />

F.B. Sayre Glad Adventure (Prince Dhani) 199<br />

A. Ghosh<br />

W.F. Vella<br />

G.M. Kahh1<br />

Jour·nal <strong>of</strong> <strong>the</strong> Burma Resea,r·ch <strong>Society</strong><br />

vol. XLI, pts. I &.. II (Prince Dhani)<br />

Indian Ar·cheology (Prince Dhani)<br />

<strong>The</strong> Impact <strong>of</strong> <strong>the</strong> West on Government in<br />

Thailand (Prince Dhani)<br />

Governments and Politics <strong>of</strong> Sou<strong>the</strong>ast Asia<br />

(Prince Dhani)<br />

200<br />

202<br />

204:


Cflecent c3iamese CfJublications<br />

Prtge<br />

.?45. Nar·abh£pal, Nai: Versts rtnd <strong>the</strong> sebha <strong>of</strong> h·rtya K.ov and<br />

P1·ava Pan 207<br />

.?46. Ohitra]JO?JS, P·1·inces::; Duavcit : Monastic .Fans 211<br />

247. R.i'tctvsun·ar·n, 0,: .Feats <strong>of</strong> Her·m:sm <strong>of</strong> Oaopraya Bod1:ndmde.ia 212<br />

248. 8vasti, 111.0. S~tbhasvasti: Ar1:yavithi 212<br />

!240. Nai Krtew: Record <strong>of</strong> tht! to1w <strong>of</strong> <strong>the</strong> south by H.R.H. <strong>the</strong> 01'01/'n<br />

Pr£nce 1:n H.8. 128 ( 1910)<br />

2.50. Devu!oongs, H.R.H. Somde'/: K1•oma{!?'aya : 1'lw Fa.mily <strong>of</strong><br />

8ttca?·italcul<br />

.951. Birasr·i, Pr<strong>of</strong>. 8. : AtJpreciation <strong>of</strong> o·ur· Mur·als<br />

216<br />

216<br />

.?.5:J. Jom·nal 'l'haaanrl-Oentr·e, P.E.N. International, "Bhasa le Nar.;sue" 217<br />

c;JJublications <strong>of</strong> Interest in o<strong>the</strong>r cflournals 219<br />

Accessions to <strong>the</strong> l:.ibrary 225


THE MY'TH OF YAMADA NAGAMASA<br />

AND ITS EFFE-:CT ON THA!·.JAPANESE RELATIONSl<br />

by<br />

Dr. 11. Ce1rro/I Porish<br />

Fu11k and. Wagualls' Coli! JWdwnsiuu Standa1'1l D-iclionai'Y<br />

clescribcs a .tnyt.h as "a Jictitions llttl'l'tltive ful' n time rccoivecl as<br />

historical; rm unproved tracli tiou." In tll.e fielLl <strong>of</strong> political sciel!ce<br />

a 1uyth is <strong>of</strong>ten cnnsitlerecl as a belief, which l!tay or may not he<br />

l;msed on truth, that Hilccts political devell•lJlllCntll. In our cnrptil'Y<br />

here <strong>the</strong> tertll "myth" will he treated in its pu1itical co11text.<br />

Yaulilrla Nagn.1ua8a :is l'Olilltcd to have lwcn a :Japanese<br />

aitecl <strong>Siam</strong> during <strong>the</strong> seventeenth<br />

century kept ext.rnsivo clim·ics, made written reports to<br />

thcil· snpedors, and pnbli:Jhcd books eontniniug <strong>the</strong>ir vit"ws<br />

and accounts.<br />

------- -----·----------<br />

1. Based upon a paper delivered at <strong>the</strong> Fourth Inter.national<br />

Conference <strong>of</strong> Orientalists in Tokyo on JVIay 22, <strong>1959</strong>.


160 Dr. H. Carroll Parish<br />

It is agreed that J apanesc ad von tn rers mu1 traders came to<br />

<strong>Siam</strong> clnring <strong>the</strong> sixteenth nncl seventeenth centuries and that, in<br />

<strong>the</strong> early part <strong>of</strong> tho latter century, <strong>the</strong> Japanese in <strong>the</strong> country<br />

may have num berecl more than one thousand. 'l'rado with foreign<br />

countries was encouraged during <strong>the</strong> early years <strong>of</strong> <strong>the</strong> Tolmgaza<br />

Shogunate, and records foe <strong>the</strong> years 1604 through 1616 show that<br />

during that time more than forty-four charters were issued to<br />

Jnpunese ships engaged in trade with <strong>Siam</strong>. In this early period,<br />

<strong>Siam</strong>ese werchant ships were promised <strong>the</strong> freeJom <strong>of</strong> Japanese<br />

ports and at least six <strong>of</strong>ficial <strong>Siam</strong>ese missions were sent to Japan<br />

dnring <strong>the</strong> period between 1G16 and 1G56.<br />

It was tho custom <strong>of</strong> <strong>Siam</strong>ese kings to employ foreign<br />

troops in <strong>the</strong>ir armies and as royal bodyguards. In <strong>the</strong> wars<br />

between <strong>the</strong> Sittmese and Burmese in <strong>the</strong> sixteenth century it is<br />

recorded that both sides employed Portuguese mercenaries. Dutch<br />

and Japanese records agree that a Japanese Gnard was maintained<br />

by sevel'al <strong>Siam</strong>ese mo11a1·chs. Sir Ernest Mason Satow in his<br />

"Notes on <strong>the</strong> Intercourse between Japan and <strong>Siam</strong> in <strong>the</strong><br />

Seventeenth Century," 'l.'ransactions <strong>of</strong> <strong>the</strong> Asiatic SoC'iety <strong>of</strong> Japan,<br />

xnr, pt. 2 (1885), mentions on page 187 that up to 1884 <strong>the</strong><br />

<strong>Siam</strong>ese Royal Gna.rd included a section known as Asa J'ipun 1<br />

headed by an <strong>of</strong>ficial bearing <strong>the</strong> title <strong>of</strong> Plwaya Senapldmulc.<br />

<strong>Siam</strong>ese <strong>of</strong>ficials were referred to by <strong>the</strong> titles <strong>the</strong>y held<br />

at that time. Royal titles were composed <strong>of</strong> two main parts which<br />

successively indicated <strong>the</strong> person's rank and <strong>the</strong>n. described his<br />

task or accomplishments.<br />

Ranks in <strong>the</strong> seventeenth century<br />

included that <strong>of</strong> Miin, and progressed through Khnn, Luang, and<br />

Phra to Phraya. <strong>The</strong> descriptive part <strong>of</strong> <strong>the</strong> title was quite <strong>of</strong>ten<br />

used only in an abbreviated form because <strong>of</strong> its length. 'l'hus<br />

Senaphimulc was <strong>the</strong> short fortn for· Senaphinm1c-?·aa:a-montr?:,<br />

which was composetl <strong>of</strong> <strong>the</strong> Thai words sena meaning "troops,"<br />

phimz~k meaning "chief," ~Ytxa. meaning "guard," and montri<br />

meaning "honor." A Luang Senaphimu]{ is mentioned in <strong>the</strong><br />

reign <strong>of</strong> King Naresi.Hm (1589-1594) and an <strong>of</strong>ficial bearing <strong>the</strong>


, ... ·""' I<br />

THE MYTH OF YAMADA NAGAMASA 161<br />

same descriptive title is mentioned frequently in histories <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> reigns <strong>of</strong> his imrnelliftte. successors.<br />

Because a1l history is snl:1ject to exaggeration, bias, and<br />

distortion, it is necessary to compare <strong>the</strong> accounts written by<br />

authors <strong>of</strong> clifferent bacl


162 Dr. 1-I. Carroll Parish<br />

In 19H4, tl{e doctoral u isserta tion <strong>of</strong> Pr<strong>of</strong>essor Kii chi Gunji,<br />

a former .1 apanese Con sn1-General in Banglcol,, was pn b 1ish eel hy<br />

<strong>the</strong> ,Japanese Foreign Office. Entitled Jush-icki Se~:lri m: okeru,<br />

N'issen K.ankei, it contained more than 150 pages devotcd to <strong>the</strong><br />

story <strong>of</strong> Yamada, based on Dr. Gunji's examination <strong>of</strong> <strong>the</strong> worl{S<br />

<strong>of</strong> vnn Vliet anll Wood. But, whereas Wood gave Yamar.1a crel1it<br />

for tho conquest <strong>of</strong> Petohabnri h1 HilO, Dr. Gnnji showed th nt <strong>the</strong><br />

leader <strong>of</strong> that exploit was in reality Shiroi Kyny{,mon (Dr. Iw:w<br />

calls him "Kii Kyuernon"), who was given <strong>the</strong> rrhai tHle <strong>of</strong> J,uang<br />

Bon-Patl1·'att (or Ol-uano Son Sattoron). Subsequent wol'l{s hy Pr<strong>of</strong>essor<br />

i'vfm·almmi, such as Roklcon 0 YAMADA Nagamasa (1942),<br />

:tncl by o<strong>the</strong>r authors were based, at least in plut, 01l J)r. Gullji's<br />

ma{f11'U1n Op?,lS.<br />

Beginning in 19BO, Dr. Seiichi Iwao cPnductot1 extem:ivo<br />

research in <strong>the</strong> Dutch Royal Archives at 'l'ho Hague, and he<br />

d i scove retl <strong>the</strong> original Flemish version <strong>of</strong> vnn Vliet's accounts.<br />

He also copied and translated recorus <strong>of</strong> tho East India Company<br />

and compared with one ano<strong>the</strong>r <strong>the</strong> several wor],s and tl~nuslutions<br />

<strong>of</strong> van Vliet. 'rlul result <strong>of</strong> <strong>the</strong>se studic•s, which tonk place<br />

over a number <strong>of</strong> ye~ws, was several articles and <strong>the</strong> most defini·<br />

tive work to llate concerning <strong>the</strong> life <strong>of</strong> Yamada in <strong>Siam</strong>, <strong>the</strong> two<br />

volume H'istm·iaf'l Yedtael der SieckttJ cnde ... dom· Je1'emias 1•an<br />

Vliet, .1040 (1958).<br />

<strong>The</strong> clistingnishccl schohr-statefJman, H.R.H. Prince Dam·<br />

1•ong Rajanubhah, began <strong>the</strong> reconstruction <strong>of</strong> his conn try's history<br />

by instituting a thorough search for existing records in Sinrn,<br />

and, during his trips abroad, by collecting histories that had been<br />

compi1ed by foreigners. In 190"1, he arranw·cl for <strong>the</strong> publication<br />

<strong>of</strong> W.H. Mundie's English t1·anslation <strong>of</strong> <strong>the</strong> 1


TilE MYTH OF YAMADA NAGAMASA 163<br />

'l'cxtbook histories <strong>of</strong> <strong>Siam</strong> used in <strong>the</strong> schools iu that<br />

period included a brief account <strong>of</strong> <strong>the</strong> seventeenth century ,Japanese<br />

colony and referred to Okya Scnaphimnk's exploits. In 1913, King<br />

Vajiravndh (Rama VI) requested his retiring chief legal advisor,<br />

D1•. 'l'okichi 1\iasao, (Phraya lVIahiclon), to collect and sencl him<br />

such materials concerning <strong>Siam</strong>ese-.Tapanese relations as con1c11Je<br />

ronnel in .Japan. On his l'eturn horne, Masao secnreu <strong>the</strong> aid <strong>of</strong><br />

Pr<strong>of</strong>essor Sanji Mikarni at 'fo1{yo University ancl Pr<strong>of</strong>essor Gin;~,o<br />

Uchida at Kyoto Univm·sity. Also assisting in this task was a<br />

graclnnte student <strong>of</strong> Pr<strong>of</strong>essor Mikami, now Dr. Koya Nalmmura,<br />

who, at !:irst, collecte(1rnaterials in <strong>the</strong> Tt1kyo area ancl, later,<br />

assisted with pro<strong>of</strong>1·cading and ccnnpilati011.<br />

lJrcfaced by an Eng1ish snmnuny written by Dr. Masao,<br />

<strong>the</strong> 8·iam-Japan Inten·hanue Ilisto?'1·cal Jlrfa te?'ial eontah1ed a section<br />

entitled "Tho Rise and Fall <strong>of</strong> Yarnacln." Althougl1 five copies<br />

were prepared, only onu was nu:tc1e complete. This copy was presented<br />

to <strong>the</strong> King in 1914. According to Dr. Iwao (op. cit., p.v.) several<br />

copies <strong>of</strong> <strong>the</strong>se documents were also sent to <strong>the</strong> Vajhanana National<br />

Library. Thdr interest excited by this project, J?r<strong>of</strong>essor<br />

Uchida pnblishecl a book, Nihon to 1'aJ!colcn torw Kanlcei (1931),<br />

and Dr. Nalmmn1·n produced an article, ''Yumacla Nagamasa,<br />

.Tapanese Warrior in Old <strong>Siam</strong>," which was later published in<br />

Onllw·al Nipvon, VII (1iecember, 1939).<br />

In 19i\1}, Phya Srishtilwr Banchong, who devoted many<br />

years to <strong>the</strong> promotion <strong>of</strong> better understantling between <strong>the</strong><br />

<strong>Siam</strong>ese and Japanese peoples, published a booklet in Thai and<br />

English based on Satow's paper which was called A B?·ief History<br />

<strong>of</strong> Okya SenaphimuJch (Ohao Phya Nalcorn) (Yarnaclct Nagarnasa)<br />

in <strong>the</strong> time uj Aywlhya in <strong>the</strong> ?'e•ign <strong>of</strong> K·ing Pr•ctBat't Tung. A former<br />

Ambassador to Japan, lJt1ang Vichitr Vadal


164. Dr. H. Carroll Parish<br />

status in .Japan, <strong>the</strong> date and rnarmer <strong>of</strong> his coming to Sin.m, his<br />

life in <strong>Siam</strong>, and <strong>the</strong> ma.nner and date <strong>of</strong> his death remain to be<br />

verified.<br />

One example <strong>of</strong> <strong>the</strong> factual disagreement among scholars<br />

about Yamada concerns <strong>the</strong> marmer <strong>of</strong> his death. On <strong>the</strong> one<br />

hand, as Dr. Nakamur~t pointtl out, on page 84 <strong>of</strong> his article mentioned<br />

n.bove, that according to <strong>Siam</strong>ese history Yamada died ·a<br />

natural death. Both H.S.H. Pl'inces~ .Poon Pismai Dis1ml and<br />

Khun Dhanit Yupho, Director-General <strong>of</strong> <strong>the</strong> Fine Arts Department,<br />

substantiate this conclusion in recently published articles.<br />

On <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r hand, three Japanese scholars argue that Yamada<br />

was poisoned, althongh '\.hey differ ns to t.he exac:t method employed.<br />

Pr<strong>of</strong>essor 1\'Ilki on page 21 <strong>of</strong> his book in Eng1ish states<br />

that Yamada's death was dne to a ''poisonec1 plaBter" wl1ich was<br />

placed on a ·wound in his leg. Dr. Gnnji, on page ilC4 <strong>of</strong> an article<br />

entitled "Yamal1a Nttgamnsn, .Japanese Oondottiere in Thailand,''<br />

Oontcmp01'a?'Y Jctpan, X (1\Iarch, 1941), states that Yamada died<br />

<strong>of</strong> poison placed in his food. However, on page xxvii <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

later study by Dr. hvao it is mentioned that an attem1ant<br />

"applied poison as tl10ugh it were medicine."<br />

'!'here is also a question concernh1g <strong>the</strong> vrracity <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

source <strong>of</strong> infOl'mtttion which has been consiclerecl <strong>the</strong> most reliahle,<br />

that <strong>of</strong> <strong>the</strong> merchant, .Jeremias van Vliet. If 1630 is accepted as<br />

<strong>the</strong> year <strong>of</strong> Yamada's death, it must be noted that van Vliet did<br />

not set foot on <strong>Siam</strong>ese soil prior to 16g3, 'l'hen, as Tlr. Gnn.ii nnd<br />

o<strong>the</strong>r writers point out, <strong>the</strong> literature <strong>of</strong> <strong>the</strong> time clearly testifies<br />

to <strong>the</strong> rivalty between <strong>the</strong> .Japauese and Dutch in <strong>Siam</strong> and contains<br />

many slanderous rPmarks by Dutch merchants ahout <strong>the</strong><br />

.Japanese. Is it possible that van Vliet's accounts concerning<br />

Yamada were biased?<br />

Most Westerners in rendering accounts<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>ir visits and residence in Asian countries were prone to<br />

exaggerate and distort <strong>the</strong> facts. Was it possible for van Vliet<br />

to have beeu W11 e:1'ception ?


'l'll" M1'l'll OF YAMA!JA NA


166 D1·. H. Carroll Paril.lh<br />

In spite <strong>of</strong> <strong>the</strong>se opillions, <strong>the</strong> favorable Yamada story<br />

issued under <strong>the</strong> guidance <strong>of</strong> Lnaug Vichitr Vacla]mrn and<br />

1\:lr. Yanagisawa Ken remains an d[ective one. Many young<br />

'l'hai have developed a sympa<strong>the</strong>tic attitulle toward this version<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> myth. And in Japan <strong>the</strong> int.erest in Yamada remains<br />

strong. A motion picture abont him, althongh <strong>of</strong> doubtful historical<br />

an<strong>the</strong>ntic:ity, has recently beeu proclueed. It was made by<br />

Daiei Prodnetions in cooperation with ~iam's veteran producer,<br />

H.R.H. Prince Bhannbhaucl Yugala, aud it was released in May<br />

<strong>1959</strong>. It is hoped that this continuing ,Japanese interest in Yam.acht<br />

wi.ll be channelled into ruoro extensive scholarly investigations<br />

and thnt Yamada may yet emerge more clearly as a political<br />

symbol whoso lustre will not clepend upon tho vicissitudes <strong>of</strong><br />

political relations.


TRADITION AND CHANGE: IN INDO-PAKISTANI<br />

CLASSICAL MUSIC 1<br />

hy<br />

Shahid Ahmad Dchlavi<br />

<strong>The</strong>re is a continuity in hnrnan 1ife which trmlScends<br />

individual existence. Men die, but man lives and gl·ows.<br />

Inc1iviclnal<br />

humau endeavour is not an isolated phenomenon. In art<br />

or science, every effort men malw is a brick in <strong>the</strong> edifice.<br />

Newton remarked that if he reached high i11to <strong>the</strong> realms <strong>of</strong><br />

science, it was because he stood on <strong>the</strong> shoulders <strong>of</strong> giants, his<br />

predecessors.<br />

In one sense, <strong>the</strong> importance <strong>of</strong> tradit-ion in art is greater<br />

tlHm it i::; in science, and in ano<strong>the</strong>r sense it is less. It is less in<br />

that <strong>the</strong> arts (lo llOt 11ocessarily p1•ogress with <strong>the</strong> passage <strong>of</strong> tirue,<br />

in that every arti::lt. is not able to make <strong>the</strong> achievemC'uts <strong>of</strong><br />

previous artists his own merely by studying <strong>the</strong>ir work He<br />

must cover all <strong>of</strong> that ground by himself. A scientist who reads<br />

and who understands <strong>the</strong> work done by his predeces!:lors acquires<br />

<strong>the</strong> resulti:l <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir effort. Every new scientific pf[ort will almost<br />

necessarily be an advance because results can be objectively<br />

chec1wcl ann errors Mn be detected and eliminated. Thus <strong>the</strong><br />

scientist need not solve those problems again which were solved<br />

by older scientists. Tho composer or musician, howove1', must<br />

cover all <strong>the</strong> areas covered by his predecessors, and solve all th"e<br />

problems <strong>of</strong> harmony ancl melody and counter-point by himself,<br />

using <strong>the</strong> previous works only as guides. Past works do not give<br />

<strong>the</strong> help to an artist that <strong>the</strong>y give to a scientist.<br />

1. Adapted from a lecture delivered at <strong>the</strong> March 12, <strong>1959</strong>, meeting<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Siam</strong> <strong>Society</strong>.


168 Shahid Ahmad Dehlavi<br />

In ano<strong>the</strong>r sense, <strong>the</strong> importance <strong>of</strong> <strong>the</strong> work <strong>of</strong> predecessors<br />

is far greater in art than in science. A scientist can reject<br />

u. whole line <strong>of</strong> thought followed by older scientists for hundreds<br />

<strong>of</strong> years if he thinl's he has found a better answer to <strong>the</strong> same<br />

problem. This has lu.tJ1ponerl again and again in scionee. Oo110rnicus<br />

rejected <strong>the</strong> cosmological system <strong>of</strong> Ptolemy; Einstein replaced<br />

Newton's <strong>the</strong>o1•y <strong>of</strong> gravity by <strong>the</strong> space-time curvature propoundec1<br />

in his <strong>the</strong>ory <strong>of</strong> relati vit.y. Hut iu art, no such complete<br />

break is possible. 'l'he literature <strong>of</strong> Euro)Je is one continuous<br />

stream .. So is tho literature <strong>of</strong> Asia, or perhaps J should say tho<br />

literatures <strong>of</strong> Asia. 'l'here have been changes in <strong>the</strong> flow <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

streams, but no complete break. One may be able to reject traditional<br />

<strong>the</strong>ol'ies it1 science as soon as he develops a better <strong>the</strong>ory,<br />

but in art if one rejects <strong>the</strong> paHt tmclitions, he has made his<br />

work almost hopelessly difficult. Art achieves its results by<br />

working upon <strong>the</strong> emotions, and emotions <strong>of</strong> every l


TRADl'JJON AND CHANGE IN INDO-PAKISTANI CLASSICAL MUSIC 169<br />

.<br />

creation is lost in <strong>the</strong> millionth copy <strong>of</strong> it. Moreover, <strong>the</strong> onward<br />

progression <strong>of</strong> man's spirit demands new expression for each<br />

period and placr. \Nhile no one will rleuy that gre~Lt art is nniveJ•sal,<br />

and that what is goocl is good for all time, <strong>the</strong> spirit <strong>of</strong><br />

one age .finds fu1ler rxpression in certain modes than it does<br />

in o<strong>the</strong>rs. Great artists renew old forms by a f1·esh use <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

elements <strong>of</strong> art. Old words become lifeless, old colour schemes<br />

become dn 11, old me loclies seem monotonous, nn li:'SS <strong>the</strong> words and<br />

colour and notes are used in new ways :mel unless <strong>the</strong>y are<br />

given new meaning and significance.<br />

Indo-Pltldstani music, as a living body <strong>of</strong> art, exemplifies<br />

Loth <strong>the</strong>se principles throughout <strong>the</strong> course <strong>of</strong> its history. It has<br />

its roots in <strong>the</strong> Hinc1n rnusie which existeu in a rnclimentary form<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> liturgy antl <strong>the</strong> devotional hymn. 'l'his fonn was later<br />

refined and systematised in <strong>the</strong> courts <strong>of</strong> <strong>the</strong> gi·eat Muslim kiiJgs<br />

<strong>of</strong> Delhi, before and during <strong>the</strong> Mughalrule, into <strong>the</strong> grand mode<br />

<strong>of</strong> Dhurpad singing. With increasing refinement, ancl fastidiousness<br />

<strong>of</strong> taste nncler <strong>the</strong> later lVInghals, <strong>the</strong> Khayal style <strong>of</strong> singing<br />

was developed, 'rhe gay 1ifc <strong>of</strong> <strong>the</strong> Onclh court made possible <strong>the</strong><br />

evolution <strong>of</strong> <strong>the</strong> Thuml'i and Dadrn styles <strong>of</strong> singing. During<br />

<strong>the</strong> modern age <strong>of</strong> mass entertn.inment and westernization :film<br />

rnnsic and orchestral mnsic were developed in order to satisfy<br />

now needs.<br />

Not much can be definitely said about <strong>the</strong> music oE ancient<br />

India. Jt pl'obably consisted mostly <strong>of</strong> simple hymns and devotional<br />

songs which nsecl only three and, later, five notes. 'l'hese<br />

songs were known as Knbt, Doha, Chhancl, Bhorn and Pad.<br />

Gradually some <strong>of</strong> <strong>the</strong>se compositions began to be syn<strong>the</strong>sized,.<br />

and <strong>the</strong> combination <strong>of</strong> Dhoru ancl Pnd gave rise to <strong>the</strong><br />

elaborate and complex Dhnrpacl. It is a vigol'ious and simple type<br />

<strong>of</strong> singing for men only, in which heroic ta1es <strong>of</strong> gods and demigods<br />

are recited. What its eal'ly and primitive form was, one can<br />

only guess at, but <strong>the</strong> Dhnrpad as we know it, in <strong>the</strong> form which<br />

it took i.n <strong>the</strong>;: tim~ <strong>of</strong> Altbar, when great nn1sici.ans lilre Tan San


170 Shahid Ahmad Dehlavi<br />

and. Bilas Khan developed it, has four parts-Astlwi, Antara,<br />

Sancha.i, and Abhog. It is snug in a rhythm called Chan-tal and<br />

Sol-Pakhta, and in some o<strong>the</strong>r obsolete rythms. Hori and Sadra<br />

also are forms <strong>of</strong> Jhnrpad sung in r>Jumun m· nn


TRADITION AND CHANGE IN INDO·PAKISTANI CLASSICAL MUSIC 171<br />

<strong>The</strong> wo1·l{ <strong>of</strong> Amir Khnsrn and o<strong>the</strong>r great invPntors and<br />

composers wn.s rnado pos~iblo by <strong>the</strong> deep appreciation and<br />

generous patronage <strong>of</strong> <strong>the</strong> Muslim rn1crs <strong>of</strong> India. Even a ruthless<br />

conqueror lil'c AlaudJiu Khilgi, when he captured <strong>the</strong> kingdom<br />

<strong>of</strong> Tlcogil'i, dem:m(tcd as t.rilmte hom tho local Raja his gre,atest<br />

eonrt mnsidan, Gopal Naik, who \Vall later brought to <strong>the</strong> conrt<br />

<strong>of</strong> 11elhi aud rveeived with gi·eat honour. 'l'he great ruler <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

kingdom <strong>of</strong> Jnnnpnr in Nor<strong>the</strong>rn India, Sultan Husain Sharqi,<br />

greatly encmnttged <strong>the</strong> cleYolopment <strong>of</strong> music and, through his<br />

composit.ions, he contl'ibntecl grratly to <strong>the</strong> development <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Dhmpal1 style <strong>of</strong> singing. 'l'he comt pniiJtE'l'S <strong>of</strong> <strong>the</strong> Mnghals<br />

made portraits <strong>of</strong> some <strong>of</strong> <strong>the</strong> great musieia11S <strong>of</strong> <strong>the</strong> time. A<br />

few <strong>of</strong> <strong>the</strong>se paintings arr: extnllt today. <strong>The</strong> g1•eat respect and<br />

honom· in which <strong>the</strong> art <strong>of</strong> mnsic waH held by <strong>the</strong> Mnslim rulers<br />

is evident in many l'l'Corc1s.<br />

'ransen was n renowned composer and mnsicirm <strong>of</strong> tho<br />

conrt <strong>of</strong> Akbar, anc1 <strong>the</strong>re were o<strong>the</strong>r remarkaule men such as<br />

Bilas .Khan, lh1.rang Khan and Lttl Khan. <strong>The</strong>se were not idle<br />

imitators but men who enrich ell and evolved and raised our music<br />

to greater heights. It would be impossible· to give an adequate<br />

idea <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir iunovations and inventions in a bl'ief space here, but<br />

somet;hing mnl:lt be said abont <strong>the</strong> momentous role played by<br />

'l'ansen. He was a si11ger in <strong>the</strong> Dhnrpacl style, but his contrilmtion<br />

consists in his thorough research in to all <strong>the</strong> Range and<br />

Raagnis <strong>of</strong> Indian music from which he selected some <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

best and <strong>the</strong>n developed and perfected <strong>the</strong>m to a definitive form.<br />

Numerons raags and raagnis which are sung today are sung in<br />

<strong>the</strong> form which was given to <strong>the</strong>m by 'l'ansen. We have Mian ki<br />

'l'odi, Mian ka Malahar, and Mian lra Sarang, which are raags<br />

composed by Minn 'ranson. Thii:l composer also explored enti1•ely<br />

new possibilities and invr:ntecl snch novelrao.gs as Dnrbal'i, which<br />

is one <strong>of</strong> <strong>the</strong> most majestic and im.twessive <strong>of</strong> <strong>the</strong>m all.<br />

In <strong>the</strong> time <strong>of</strong> <strong>the</strong> later Mughals, in <strong>the</strong> 18th century,<br />

<strong>the</strong>re arose two great composers and musieians called Adarang<br />

f111e1 S~tdarau~ who gracetl <strong>the</strong> court <strong>of</strong> Mohamed Shah. <strong>The</strong>y \tl'O


172 Shahid Ahmad Dehlavl<br />

responsible for p(;pnlal'ising <strong>the</strong> style <strong>of</strong> singing which is known<br />

as <strong>the</strong> Khayal. 'l'he invention <strong>of</strong> t.his style is attributed to Sultan<br />

Husain Shnrqi <strong>of</strong> Jounpnr. 'l'his invention did nut receive <strong>the</strong><br />

stamp <strong>of</strong> popular approval until it was p1·ese11ted by such masterly<br />

exponents as Adarang and Sadarang. From <strong>the</strong>ir time onwards<br />

it becnme so popula1· t.hat it completely replaced <strong>the</strong> Dlnnpad<br />

style <strong>of</strong> singing. Hnndrecls and thousands <strong>of</strong> musicians have nsNl<br />

this form and contributed to its development. Among <strong>the</strong>m are<br />

Snraj Khan and Chand Khan, Tam·as Khan and Fayyas Khan <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> recent past. <strong>The</strong> Khayal is a more elegant nncl refined form<br />

<strong>of</strong> singing than <strong>the</strong> Dlnnpad. It is richly ornamented ·with beautiful<br />

tans, that is, iuterestilJg variation on tlle basic pattern <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> notes <strong>of</strong> that raag. <strong>The</strong> last <strong>of</strong> <strong>the</strong> great l\fnghals, Bahadnr<br />

Shah Zafar, has himself left, a compositi(ln in <strong>the</strong> Khyal style<br />

unclcr <strong>the</strong> name <strong>of</strong> "Shanq Rn~tg." 'l'lle peculiarity <strong>of</strong> his com~<br />

position is that he gh'es two nntaras to n single nsthaL 'l'he<br />

Khayal that is sung today is different from <strong>the</strong> Khayal that was<br />

snng by Adarallg and Sadn.rang because continuing modifications<br />

and refinements have been made in this form <strong>of</strong> singing. At<br />

first <strong>the</strong> Khayul had <strong>the</strong> same basic form as <strong>the</strong> Dhurpad und was<br />

composed <strong>of</strong> tho same four parts, Asthai, Antara, Sanchai an{l<br />

Abhog. Later on, <strong>the</strong> last two were rlt·opped, and now only <strong>the</strong><br />

Asthai mHl Antara remain. Similarly, at first <strong>the</strong> Khayal was<br />

sung in very many many tans and rythms, bnt now only about<br />

ten or twelve rythms are nsecl. 'l'he use <strong>of</strong> rlifl'erent tans in<br />

Khayal also has changed from age to age.<br />

With <strong>the</strong> clecliue and fall <strong>of</strong> tho Mnghal Empire., <strong>the</strong><br />

centres <strong>of</strong> C11ltm·e moved away from Delhi to Luclmow, Hyderab3cl<br />

ancl o<strong>the</strong>r places. Luclmow in particular became a great centre<br />

<strong>of</strong> art and literature. 'l'he Itings <strong>of</strong> Onclh were pat1'ons and prac.<br />

titioners <strong>of</strong> music. Wajid Ali Shah composed under <strong>the</strong> name <strong>of</strong><br />

Akhtar Dra. In <strong>the</strong> Court o:E Oudh <strong>the</strong>re prevailed a mode <strong>of</strong><br />

gaiet.y and carefree ienjoyment which demanded a different type<br />

<strong>of</strong>mnsio to. express its spil•it. In this .atmosphere <strong>of</strong> elegance and<br />

frivolity <strong>the</strong> rrhumri for.nl took its birth. It was an <strong>of</strong>fshoot o:f


THAIJl'l'ION AND C:llt\NGE IN lN!lO-PAKISTt\NI CLASSJt:t\L MUSIC 173<br />

<strong>the</strong> Khayal, bnt. <strong>the</strong> style <strong>of</strong> singing is quite diff'e1·ent. It. is meallt<br />

to be sung by women because it gives expression to ideas <strong>of</strong> love<br />

and romance and is accompanied hy gestures and postures which<br />

hot·\ler on <strong>the</strong> lascivious. But after women singers 'von great<br />

popularity for <strong>the</strong> Thuml'i, men hogan to copy <strong>the</strong>m. <strong>The</strong>y tried<br />

to substitute <strong>the</strong> physical gestures by clever turns ll,lld twists <strong>of</strong><br />

tho voice. 'rhe rythms in 'l'hnmri are lively and gay, as Punjabi<br />

aml cha chm·. <strong>The</strong> verses sung in Tlnunri are also full <strong>of</strong> sellsuous<br />

charu1s.<br />

Dacll•a is ano<strong>the</strong>r :Eurm which was patruniJ~ed at <strong>the</strong> Cunrt<br />

<strong>of</strong> Oudh. It is ra<strong>the</strong>r like rrlmmri, bnt <strong>the</strong> words are in <strong>the</strong> Poorbi<br />

dialect and <strong>the</strong> song has a rustic backgronud. Both Thumri and<br />

Dadra are semi-classical compositions.<br />

Ano<strong>the</strong>r innovation <strong>of</strong> <strong>the</strong> clays <strong>of</strong> <strong>the</strong> Oudh ki11gtlom wns<br />

'l'uppa. Tappa is a song sung by <strong>the</strong> camel-drivers <strong>of</strong> <strong>the</strong> Puuj


17


TRADITION AND CHANGE IN INDO-PAKISTANI CLASSICAL MUSIC 175<br />

.<br />

in this music was <strong>the</strong> harmonium because more subtle instruments<br />

like <strong>the</strong> Sitar or <strong>the</strong> Sarangi had not <strong>the</strong> volume to reach <strong>the</strong> ears<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> large audiences ga<strong>the</strong>1;ed attracted by <strong>the</strong>se plays, A great<br />

deal <strong>of</strong> use was made <strong>of</strong> dance tunes; choruses, and orchestration<br />

<strong>of</strong> musical instruments, all for <strong>the</strong> pm•pose <strong>of</strong> making <strong>the</strong> show<br />

more audible to <strong>the</strong> ga<strong>the</strong>ring. Our fine classicai music is a ldnd<br />

<strong>of</strong> chamber music becatlse it was created for small audiences, but<br />

<strong>the</strong> demands <strong>of</strong> <strong>the</strong> public <strong>the</strong>atre gave rise to wide innovation, and<br />

our musicians rose to <strong>the</strong> occasion and developed sorrte extremely<br />

interesting new forms and styles <strong>of</strong> singing and playing.<br />

New research into <strong>the</strong> scientific basiB <strong>of</strong> our music was<br />

accompanied by great organisational activity. Schools and colleges<br />

<strong>of</strong> music were established.<br />

At <strong>the</strong> beginning <strong>of</strong> <strong>the</strong> twentieth<br />

century radio and films made <strong>the</strong>ir appearance, tmd both provided<br />

new avenues for <strong>the</strong> development <strong>of</strong> nnH.oic.<br />

Becanse <strong>of</strong> <strong>the</strong> very<br />

wide appeal <strong>of</strong> <strong>the</strong> films it was natural for tht>m to use folk<br />

music. <strong>The</strong> radio, on <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r hand, was a medinm t.hat was<br />

able to cater to every taste, <strong>the</strong> popular, <strong>the</strong> refined, and <strong>the</strong><br />

fastidious.<br />

l!'ilm music has ueen deplored and critieised as a vulgarization<br />

<strong>of</strong> our musical tradition. 'fhis may well be true, but it<br />

does provide an opportunity for our musicians to break new<br />

ground and to satisfy new demands. 'fhere is no cloullt that among<br />

<strong>the</strong> hundreds <strong>of</strong> songs written and composed for <strong>the</strong> films <strong>the</strong><br />

major portion are mere sentimental and romantic effusions that<br />

do not contain much art..<br />

But it cannot be denied that <strong>the</strong>y have<br />

occasionally been able to achieve a greater degree <strong>of</strong> emotional<br />

expressiveness than can be found in our more traditional and<br />

formal music. 'l'his ability to express feelings and moods is a<br />

matter <strong>of</strong> <strong>the</strong> highest impol'tance in nny al't, especially in music.<br />

If our film music has helped to point <strong>the</strong> wa.y here it has made n<br />

definite contribution.


176 Shahid Ahmad Dehlavi<br />

Radio music has also been <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> controversy.<br />

Some people e1·iticise <strong>the</strong> broadcasting <strong>of</strong> film songs and o<strong>the</strong>rs <strong>the</strong><br />

broadcasting <strong>of</strong> classical music. Radio, however, has tried to<br />

satisfy both tastes. It is not always easy to persunde <strong>the</strong> best<br />

singers to sing on <strong>the</strong> microphone. Onr musicians are used to<br />

singing directly to <strong>the</strong>ir audiences and this personal contact between<br />

<strong>the</strong> artist and his audience is <strong>of</strong> great bnpot·tance to <strong>the</strong>m.<br />

However, <strong>the</strong>y have graclnally ndjnsted <strong>the</strong>mselves to <strong>the</strong> eonditiona<br />

<strong>of</strong> radio singing, and nnw one ean l1ear even<br />

•<br />

our beat rnast.ers<br />

on <strong>the</strong> radio. By bringing <strong>the</strong> songs <strong>of</strong> our best singers to <strong>the</strong><br />

common man <strong>the</strong> radio has rendered great serviee to musie. If we<br />

look for definite addition or enrichment <strong>of</strong> our music through <strong>the</strong><br />

medium <strong>of</strong> <strong>the</strong> rndio we observe a greater nse <strong>of</strong> folk songs which<br />

are considerably refined and modified. That <strong>the</strong> unknown or<br />

little-lmown songs wl1ieh once echoed only in <strong>the</strong> forestl:l <strong>of</strong> East<br />

Bengal have reached <strong>the</strong> city dwellers <strong>of</strong> Lahore and Karachi is<br />

a great achievement. When <strong>the</strong>se songs are greatly refined and<br />

made to conform to a set scale <strong>of</strong> notef:! and a correct rhythm,<br />

<strong>the</strong>y undergo a develupment which may wel1 lead to <strong>the</strong> enrichment<br />

<strong>of</strong> our classical nnu:iC'. 'fhe radio mnsiciam; have also been<br />

p1·actici11g such innovations as setting Urdu songs to Bengali tu11es<br />

ancl Bengali songs to Sindhi tunes, so that musical ideas and<br />

traditions are made to mingle, to circulate, nnd <strong>the</strong>reby e11rich<br />

<strong>the</strong> musical repertoire <strong>of</strong> <strong>the</strong> different regions <strong>of</strong> <strong>the</strong> eoun try.<br />

Some purist critics may object to <strong>the</strong> great emphasis that<br />

is being given to folk music on <strong>the</strong> radio, but it must be remem.<br />

bered that foll' music is <strong>the</strong> soil and source <strong>of</strong> all national music.<br />

It is from folk music that <strong>the</strong> flowers <strong>of</strong> t•aags and ragnis blossmn.<br />

This soil must be enriched if <strong>the</strong> garcleu <strong>of</strong> our classical music<br />

is to flourish. Changes in raags and ragnis cannot be made on <strong>the</strong><br />

basis <strong>of</strong> artificial th eol'ies.<br />

'rhe soil <strong>of</strong> our music. must be<br />

watered by circulating <strong>the</strong> musical riches <strong>of</strong> onr folk songs. 'l'heil•<br />

effect on our classical music would <strong>the</strong>n follow a natural process.<br />

Change and evolution <strong>of</strong> arts ca~mot be fot•ged. '.rhe natural must be<br />

spontaneous.


.<br />

TRADITION AND CHANGE IN INDO·PAKIS1'ANI CLASSICAL MUSIC 177<br />

<strong>The</strong>re is every reason to hope that <strong>the</strong> inherent 'Vitality <strong>of</strong><br />

Indo-Pakistani music will enable it to assimilate new influences<br />

and continue to evolve and progress as it has done in <strong>the</strong> past.<br />

'l'he continuity <strong>of</strong> <strong>the</strong> stream must not be broken and <strong>the</strong> fresh<br />

waters <strong>of</strong> <strong>the</strong> past should continue to flow into <strong>the</strong> gardens <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

present. If this is done tradition and change will combine to bring<br />

Indo-Pakistani music to its finest flower.


...<br />

·.<br />

A POETIC TRANSlATION FROM THE SIAMESE<br />

A Lokaniti Verse<br />

by<br />

3Y{. qJ_. 0eni C]Jramoj<br />

During <strong>the</strong> Ayuthya period <strong>of</strong> <strong>Siam</strong>ese history a body <strong>of</strong><br />

proverbs and ancient sayings from sacred books, such as <strong>the</strong><br />

Oambbira Lokaniti, <strong>the</strong> Lokanaya, <strong>the</strong> Jataka and <strong>the</strong> Dharmapada,<br />

were rendered into verse by an unknown author or authors.<br />

This collection <strong>of</strong> verses became popularly known as <strong>the</strong> Lokaniti<br />

Poem ( 1m'l~ hflu~ ). During <strong>the</strong> course <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir being handed<br />

down from one generation to ano<strong>the</strong>r <strong>the</strong> verses accumulated a<br />

large number <strong>of</strong> variations, mistakes and misspellings. When<br />

King Rama III, in <strong>the</strong> year B.E. 2374, had various restoration<br />

works undertaken at Wat Phra Jetupon ( Wat Bho ), he commanded<br />

his bro<strong>the</strong>r, Prince Dejadisorn, to ga<strong>the</strong>r toge<strong>the</strong>r all <strong>of</strong> <strong>the</strong> old<br />

verses and correct <strong>the</strong>m. <strong>The</strong> Prince performed this task and<br />

<strong>the</strong> corrected verses were inscribed on stone tablets which were<br />

set in <strong>the</strong> columns <strong>of</strong> Wat Phra Jetupon.<br />

One <strong>of</strong> <strong>the</strong>se verses in which poetic beauty is enhanced<br />

by an intricate rhyme scheme has been translated here into<br />

English verse. In this translation an attempt has been made to<br />

indicate <strong>the</strong> rhyme scheme (by <strong>the</strong> use <strong>of</strong> word repetition only)<br />

without making too great a sacrifice <strong>of</strong> <strong>the</strong> poetic quality <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

original.<br />

0<br />

fl1l1'W~<br />

" .[. ~<br />

U1fiU'Vl l1tJ-3m<br />

Fathoms deep though <strong>the</strong> seas<br />

Measurable are <strong>the</strong> seas<br />

Scaled can mountains be<br />

Immeasurable is <strong>the</strong> depth,<br />

may be,<br />

in depth.<br />

in height.<br />

this heart <strong>of</strong> mau.


...


\<br />

NOTES<br />

NANG TALUNG<br />

In <strong>the</strong> .Bulletin de la S' ociete des Et•ttdes ·indochinoises, Tome<br />

XXXIII, no 3, (1958) M. Henri Marchal contributed a note on<br />

<strong>the</strong> shadow-play at Siemreap, which, even though adding nothing<br />

new to what has lJeen known up to now, is interesting. He<br />

says at <strong>the</strong> outset that what he describes is not to be confounded<br />

with <strong>the</strong> Nctng Sbelc with its larger :figm·es. <strong>The</strong> subject <strong>of</strong> his<br />

note is <strong>the</strong> Cambodian Nctng Kaloung, a corresponding type <strong>of</strong><br />

which, he l'ightly points out, is <strong>the</strong> Nan(! Talun(l in this country.<br />

<strong>The</strong> Nang '1'alung here is <strong>of</strong> conr8e smaller in size than<br />

<strong>the</strong> Nang Yai, which userl to be ]mown here as 'l'he Na11g, <strong>the</strong><br />

word "yai" being adder1 to signify its size to distinguish one<br />

from <strong>the</strong> ot.her. As its name implies, <strong>the</strong> Nang 'Talung is <strong>the</strong><br />

Pn.ttalung type <strong>of</strong> a shadow-play; and fl,f!10ng illiterate people it<br />

ha8 <strong>of</strong>ten been called Nan{! Kn.ltvn[!. <strong>the</strong> letter K being probably<br />

}L mere ~t~similation from <strong>the</strong> guttural nasal carried over<br />

from <strong>the</strong> fin n.1 <strong>of</strong> <strong>the</strong> preceding word Nan g. 'l'he N aiJ1.(! 'Tctlung<br />

is thus a mere provincial, adoptem Nanq Sbelc does; while <strong>the</strong> 'Talung type iu<br />

this country is played to a wide scope <strong>of</strong> subjects, though, as M.<br />

Marchal says, <strong>the</strong> Cambodian Nan{] Kaloung is limitecl to <strong>the</strong><br />

story <strong>of</strong> Rarna. In all probability, <strong>the</strong>refore, <strong>the</strong> Cambodian type,<br />

borrowing its name from <strong>the</strong> Nang 'Talung here, should hn.ve<br />

heen clerived from it. 1YI. Marehal is silent on this point.<br />

<strong>The</strong> sole object <strong>of</strong> this note is merely to clraw attention<br />

to <strong>the</strong> fact that, whi.le <strong>the</strong> greater number <strong>of</strong> cultural features<br />

here have been drawn from Cambodia, <strong>the</strong> more recent types<br />

travel vice ver·sa.. <strong>The</strong> l'!Jre is ano<strong>the</strong>r example.<br />

CD.


i82<br />

James N. Mosei<br />

THE DHARMNIAM RAJATRAKUL. NAI KRUNG SAYAM<br />

(PROTOCOL OF THE ROYAL FAMILY) BY RAMA V 1<br />

Last year <strong>the</strong>re was published a treatise by King Ohulalongkorn<br />

on <strong>the</strong> <strong>Siam</strong>et~e system <strong>of</strong> royal ranks and titles. Tbis<br />

work was reviewed in <strong>the</strong> November 195R issue <strong>of</strong> this <strong>Journal</strong>.<br />

<strong>The</strong> King's original manuscript is dated 1878 but it remained<br />

undiscovered until 1932 when it was found among <strong>the</strong> papers<br />

transferred from <strong>the</strong> <strong>of</strong>fice <strong>of</strong> <strong>the</strong> King's Private Secretary. <strong>The</strong><br />

manuscript was deposited in <strong>the</strong> National Library and was published<br />

for <strong>the</strong> first time last year on <strong>the</strong> occasion <strong>of</strong> <strong>the</strong> cremation<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> remains <strong>of</strong> <strong>the</strong> late Princess Athorn.<br />

In <strong>the</strong> course <strong>of</strong> research on <strong>the</strong> history and structure <strong>of</strong><br />

royal titles, <strong>the</strong> present w1•iter has uncovered some interesting<br />

facts which indicate that t.he contents <strong>of</strong> <strong>the</strong> King's manuscript<br />

must hn.ve been avail able to two European scholars shortly after<br />

its composition.<br />

Five years after <strong>the</strong> King had prepared his<br />

tt·eatise, <strong>the</strong>re appeared a papel' by E. Gilbert,<br />

''La Famille<br />

Roynle de <strong>Siam</strong>," in <strong>the</strong> Bnlletin de la 8oc'i'et'e Academique Indo­<br />

Oh£no-ise (2e Serie, t. iii, Oct. 1883).<br />

An examination <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

phraseology and arrangement <strong>of</strong> topics in this paper reveals<br />

quite clearly that. large portions are a translation <strong>of</strong> King<br />

Ohnlalougkorn's treatise, while o<strong>the</strong>r portions are merely a condensation.<br />

In many places whole sen tenees are direct translations.<br />

'fhe selection <strong>of</strong> exawples (whore a large number <strong>of</strong> possible<br />

examples exist) and <strong>the</strong> historical con:ioctnres are <strong>of</strong>ten identical.<br />

1'hen again, inl893, G.E. Gerini wrote Ohoulakctntctmartgala,<br />

or <strong>The</strong> 1'onsure Oeremony as Pe?·jormed in <strong>Siam</strong>. (This worl' waH<br />

not published unti11895, but it is stated in <strong>the</strong> author's introduction<br />

that <strong>the</strong> manuscript was ren.dy for publication in 189il.)<br />

In <strong>the</strong> appendix <strong>of</strong> this book (pp. 170-174) <strong>the</strong>re is au outline <strong>of</strong><br />

1. <strong>The</strong> study leading to this note was made while <strong>the</strong> writer was<br />

in <strong>Siam</strong> in 1958-<strong>1959</strong>, under a grant from <strong>the</strong> Ford Foundation.


~o!' -<br />

"'


fff<br />

184 . \: H. Cauo11 Pat"h<br />

THE ESTAaLISHMENT OF THE AMERICAN SIAM SOCIEiY<br />

After <strong>the</strong> end <strong>of</strong> World War II, Thai visitors and students<br />

began comillg to <strong>the</strong> Unit£'d States in large nnlllbers. Academic<br />

institutions throughout <strong>the</strong> United States tool' an increasing interest<br />

in Sou<strong>the</strong>ast Asia, and p~trticnlarly in <strong>Siam</strong>, which is <strong>the</strong><br />

m•ossroacls <strong>of</strong> <strong>the</strong> :trert. Comparative studies <strong>of</strong> this region were<br />

pioneered by Cornell University, and o<strong>the</strong>r prominent institutions<br />

followed its le:tcl. Schohtrs worldng in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> Sou<strong>the</strong>ast<br />

Asian studies became increasingly aware <strong>of</strong> <strong>the</strong> need to maintain<br />

contact with each o<strong>the</strong>r and to tap <strong>the</strong> valuable sources <strong>of</strong> information<br />

which could be pr·ovided by visiting Tlu~i government<br />

<strong>of</strong>ficials, scholars, and students.<br />

Because <strong>the</strong> examples set by <strong>the</strong> excellent programs <strong>of</strong><br />

snell. binational, enlt.ural organizations ns <strong>the</strong> Japan-America<br />

Societies and <strong>the</strong> China <strong>Society</strong> <strong>of</strong> America, tl. group <strong>of</strong> Amel'icUilS<br />

intereRted in <strong>Siam</strong> suggested that a similar organization be<br />

estnb"Jished. A proposal to this effect was subsequently forwarded<br />

to <strong>the</strong> <strong>Siam</strong> <strong>Society</strong>. After dillcnssing <strong>the</strong> suggestion with <strong>the</strong><br />

Oonncil <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Society</strong>, its Pt·esiclent answered on Jnly 18, 1955,<br />

expressing approval <strong>of</strong> <strong>the</strong> plan and <strong>of</strong>fering recornmendat.ions<br />

aucl assistance in estttblishing <strong>the</strong> group. 'l'lw first. meeting, held<br />

on April 24, l95G, was


THE ESTAl:lLISHMEN'f OF THE AMERICAN SIAM. ~ !)CIETY 185<br />

Thailand and its neighboring countries, <strong>the</strong> as~istance and entertainment<br />

<strong>of</strong> Thai visitors and students resident in or travelling<br />

through <strong>the</strong> United States and <strong>the</strong> observance <strong>of</strong> Thai national<br />

holidays. Th~ <strong>Society</strong> is unclertaking <strong>the</strong> establishment <strong>of</strong> a<br />

lib1·ary and a research center containing books, periodicals, and<br />

newpapers, and providing a central catalogne and bibliographical<br />

reference service for Thai materials to assist both American and<br />

Thai researche1·s. '!'he publication <strong>of</strong> such items as will contribute<br />

to its program is also planed.<br />

Membership consists <strong>of</strong> five classes: life, honorary, regular,<br />

associate, and corporate. <strong>The</strong> members <strong>of</strong> <strong>the</strong> firBt two classes are<br />

not reqtlired to pay dnes; annual dues were set at $5 for regular<br />

members, ($1 for associate members (Thai students), and $100 for<br />

corporate members. Thai students were to be encouraged to join<br />

<strong>the</strong> <strong>Society</strong> but it was ag1•eed that <strong>the</strong> o1•.ganizntion would in no<br />

way interfc:n·e with <strong>the</strong> program <strong>of</strong> <strong>the</strong> Thai Alliance, or with that<br />

<strong>of</strong> any local association <strong>of</strong> Thai students. In order to assure <strong>the</strong><br />

maximum coopera.tion with Thai student groups, it was provided<br />

that an ex <strong>of</strong>ficiu membership in <strong>the</strong> Council would be held open<br />

for <strong>the</strong> presiclent <strong>of</strong> <strong>the</strong> Thai Alliance in America. A designated<br />

representative <strong>of</strong> that organization is invited to attend meetings<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> Conncil when its president is unable to attend.<br />

In order to emphasize <strong>the</strong> national character <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Society</strong>,<br />

<strong>the</strong> <strong>of</strong>ficers and members <strong>of</strong> <strong>the</strong> Council we1·e elected on a regional<br />

basis. Dr. Mason, pr<strong>of</strong>essor <strong>of</strong> government at Geogetown University,<br />

represents <strong>the</strong> Washington, D.C., area and <strong>the</strong> South; Dr.<br />

Vella, Associate Director <strong>of</strong> <strong>the</strong> Thailand Project [tt Cornell, represents<br />

New York and <strong>the</strong> New England area.<br />

During 1956, a deleg


;~<br />

186 t 1<br />

H. Carroll Parish<br />

Annual m'eetings are held in conjunction with <strong>the</strong> ammal<br />

celebration <strong>of</strong> <strong>the</strong> King's birthday. 'rhis is considered particularly<br />

appropriate in that His Majesty is <strong>the</strong> only reigning Oriental<br />

monarch who was born in <strong>the</strong> United States. <strong>The</strong> first such celebration<br />

was a happy occasion. A picture <strong>of</strong> <strong>the</strong> King, loaned by<br />

<strong>the</strong> Royal Thai Embassy, and a picture <strong>of</strong> Prince Kanchit graced<br />

<strong>the</strong> panel behind <strong>the</strong> speaker's table. <strong>The</strong> hall and <strong>the</strong> tables<br />

were decorated with <strong>the</strong> Thai national colors. Thai food was<br />

prepared by 'l'hai students nnder <strong>the</strong> direction <strong>of</strong> <strong>the</strong> chef, Mt·.<br />

Pandit .Janelmrnkit. Messages <strong>of</strong> congratulations and greetings<br />

weN\ received anclread from H.H. Prince Dlutni Nivat, Kromamun<br />

Biclyalnbh, Ambassador Pote Sarasiu, ancl <strong>the</strong> president <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

'l'ha.i Alliance. Dr. Davi Yanasugondha represented <strong>the</strong> Thai<br />

community in replying to <strong>the</strong> toast to <strong>the</strong> King. Thai students<br />

sang Thai songs, performed 'l'hai classical dances, and gave an<br />

exhibition <strong>of</strong> <strong>the</strong> "Ramwong." A telegram, received from His<br />

Majesty's Private Secretary, read as follows:<br />

"AM COMMANDED TO CONVEY TO YOU AND<br />

AMERICAN SIAM SOCIETY HIS MAJESTY'S SINCERE<br />

THANKS FOR CONGRATULATIONS OFFERED ON HIS<br />

BIRTHDAY. HIS MAJESTY WARMLY APPRECIATES<br />

THE GOOD WISHES AND SENTIMENTS EXPRESSED."<br />

Mr. Robin Penman, who was Honorary Secretary <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

<strong>Siam</strong> <strong>Society</strong>, was <strong>the</strong> guest <strong>of</strong> honor at <strong>the</strong> meeting <strong>of</strong> February<br />

7, 1957. He presented <strong>the</strong> <strong>Society</strong> with a picture <strong>of</strong> His Majesty<br />

<strong>the</strong> King, <strong>the</strong> gift <strong>of</strong> Lieutenant General Phya Salvidhan Nides,<br />

and a Thai national flag as his personal gift. He delivered an<br />

interesting lecture on modern <strong>Siam</strong> and showed colored slides<br />

loaned by H.H. Prince Dhani. Three Thai students were presented<br />

with annual memberships in recognition <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir valuable assistance<br />

on <strong>the</strong> occasion <strong>of</strong> <strong>the</strong> King's birthday celebration.<br />

On June 1, <strong>the</strong> <strong>Society</strong> enjoyed an afternoon reception at<br />

which Mr. Kamol Kedusiri <strong>of</strong> <strong>the</strong> Thai Department <strong>of</strong> Fine Arts<br />

who was travelling under a U.S. State Department Specialist<br />

grant, played a number <strong>of</strong> Thai classical musical instruments and<br />

explained Thai music to th.e groqp, Miss Supannlca sang an


THE ES'l'AB!.ISHMEN'l' OF THE AMEIUCAN SIAM I :JCIETY 187<br />

accompaniment for some <strong>of</strong> this music and rendered several o<strong>the</strong>r<br />

'rhai and American selections.<br />

On August 26, I was privileged to address <strong>the</strong> annual convention<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> Thai Alliance held at <strong>the</strong> University <strong>of</strong> Wisconsin<br />

at Madison. In <strong>the</strong> talk I outlined <strong>the</strong> <strong>Society</strong>'s objectives and<br />

<strong>the</strong> means hy which it was planned to achieve <strong>the</strong>m. <strong>The</strong><br />

opportunities open to 'fhai students compared with students<br />

from o<strong>the</strong>r countries studying in <strong>the</strong> United States I also antlined.<br />

Methods <strong>of</strong> insuring <strong>the</strong> clol:lest cooperation between <strong>the</strong><br />

two organizations were discussed during two meetings with <strong>the</strong><br />

national <strong>of</strong>ficers. Later, in New York, I confcrecl with <strong>the</strong> now<br />

ambassador, H.E. Thanat I010man, and t'ecdved assurances <strong>of</strong><br />

his future cooperation. During a visit with our honorary vicepresiclen<br />

t, <strong>the</strong> Hon. Edwin F. Stan ton, co ope ration with <strong>the</strong> Asia<br />

<strong>Society</strong> was discussec1. Ambassador Stauton informed us <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

planned organization <strong>of</strong> a <strong>Siam</strong> Committee <strong>of</strong> that group. At a<br />

later visit with its Executive Director, lYir. Paul Sherbert, we<br />

considered <strong>the</strong> possibility <strong>of</strong> finding a place for our repository in<br />

<strong>the</strong> new Asia House, which will be completed soou.<br />

In October, Dr. Kenneth Wells, Director <strong>of</strong> Christian<br />

Education and Literature <strong>of</strong> <strong>the</strong> Church <strong>of</strong> Christ in <strong>Siam</strong> and<br />

an active member <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Siam</strong> <strong>Society</strong>, addressed <strong>the</strong> <strong>Society</strong> on<br />

"Bangkok, <strong>the</strong> Convention City." This excellent address contained<br />

a review <strong>of</strong> cm·rent programs <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Siam</strong> <strong>Society</strong> in Bangkok.<br />

<strong>The</strong> American <strong>Siam</strong> <strong>Society</strong> was represented at <strong>the</strong> 6th<br />

annual UNESCO Conference held on November 6-9, 1957, in San<br />

Francisco. <strong>The</strong> <strong>the</strong>me <strong>of</strong> <strong>the</strong> convention was Asia and <strong>the</strong> United<br />

States. Onr best contribution toward <strong>the</strong> goals <strong>of</strong> <strong>the</strong> organization<br />

was felt to be in <strong>the</strong> realm <strong>of</strong> personal contacts between ·nationals<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> two countries and I pa1·ticipated in <strong>the</strong> work panel<br />

which dealt with this subject. At <strong>the</strong> second celebration <strong>of</strong> His<br />

ji!Iajesty's birthday, H.H. Prince Dhani, was elected on Honorary<br />

Life Member <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Society</strong>.<br />

In addition to <strong>the</strong> usual program,<br />

a Jll.Otiop. pictllre concerning tlle life <strong>of</strong> King Mongkut was shown.


.<br />

, ....<br />

"·<br />

,.'<br />

.<br />

188 ., H. Carroll <strong>Part</strong>sh<br />

In 1958, quarterly meetings were scheduled and, during<br />

my absence in Japan, <strong>the</strong> first vice-president, Major James D.<br />

Dea<strong>the</strong>rage, acted in my p1ace. Dr. Lauriston Sharp joined our<br />

Council and Colonel and Mrs. John W. Davis were active in aiding<br />

our <strong>of</strong>ficers to carry out our program.<br />

<strong>The</strong> third anniversary <strong>of</strong> <strong>the</strong> American <strong>Siam</strong> <strong>Society</strong> has<br />

passed. Our only regret is that <strong>the</strong> <strong>Society</strong> has as yet not pro.<br />

duced a worthy publication. But is has, during this period, enjoyed<br />

an unusual growth which has been due, in large part, to <strong>the</strong> broad<br />

contacts and untiring efforts <strong>of</strong> its secretary, Miss J..Jucy Star1ing,<br />

and its honorary vice-president, Mrs. Lucius Bulkley, as well as<br />

tho unswerving support <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Siam</strong> <strong>Society</strong> anrl its president,<br />

H.H. Prince Dhani Nivat, Kl'omarnun Bidyahtbh.<br />

'3C. 6arroll C]Jarish


900K REVIEWS<br />

'fhe South-East Asian Round Table, A 8ym JJOsium on Tr·adit•ional<br />

Cultures and 1'echnological Prog?'e.s.s in South-East Asia. Published<br />

by <strong>the</strong> South-East Asia Treaty Org


19b<br />

BOOK hEVtEWS<br />

put <strong>the</strong> point we!•l, if somewhat optimistically: "<strong>The</strong> genius <strong>of</strong> 11.<br />

people is preserved less in <strong>the</strong> traits which <strong>the</strong>y have assumed<br />

in <strong>the</strong> past than in <strong>the</strong> creations which <strong>the</strong>y will bring forth in<br />

<strong>the</strong> future." However, change is a complex and varied process,<br />

<strong>The</strong> externals <strong>of</strong> a civilization are easily adoptetl mechanically<br />

but techniques (or technology, us <strong>the</strong> modern pttrlance has it)<br />

cannot be imported like a pound <strong>of</strong> butter. <strong>The</strong>y mnst be digested<br />

slowly, assimilated from <strong>the</strong> botton up, and adapted in <strong>the</strong> process<br />

to <strong>the</strong> needs <strong>of</strong> <strong>the</strong> society acquiring it. As Pr<strong>of</strong>essor Northrop<br />

expounded learnedly and n,t length, <strong>the</strong> technical conquests <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

West rest on a century-old basis <strong>of</strong> concepts (ma<strong>the</strong>matical,<br />

moral and political) which can hardly be adopted by <strong>the</strong> East<br />

unchanged, though <strong>the</strong> fruits <strong>of</strong> <strong>the</strong>se values may be unreservedly<br />

desired.<br />

<strong>The</strong> dilemma <strong>of</strong> <strong>the</strong> East-to take <strong>the</strong> new wine and <strong>the</strong><br />

bottles or j11st <strong>the</strong> wine-is l'ellected faithfully, to tal'e one example,<br />

in <strong>the</strong> question whe<strong>the</strong>r to adopt a T~nropean tongne for higher<br />

education, especially in technical subjects. No very clear guidance<br />

emerged from <strong>the</strong> cliscussion <strong>of</strong> this point by <strong>the</strong> Round 'rable,<br />

and Pr<strong>of</strong>essor Longchambon's hope that tr:tnslating machines<br />

will solve <strong>the</strong> problem is perhaps u. trifle fal·-'fetched. Most<br />

Asians stressed <strong>the</strong> difficulties <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir nationals in mastering a<br />

-western tongue, tmd <strong>the</strong> time consumed by <strong>the</strong>se efforts. While<br />

sympathizing with <strong>the</strong>m on thi.s score, one cannot, as a Western<br />

(and <strong>the</strong>refore biased) observer, help feeling that <strong>the</strong>ir reaction<br />

is basecl to some extent on national pride (though none <strong>the</strong><br />

less valid for that). 'rhe "national" solution presupposes <strong>the</strong><br />

translation <strong>of</strong> text books antl o<strong>the</strong>r material on tt formidable<br />

scale which can as little be afforded by a growing and none too<br />

rich Asian country ns <strong>the</strong> tronhlP taken by students to learn,<br />

say, English; nnd <strong>the</strong> latter studies have~ at least <strong>the</strong> advantage<br />

that tlwy open np to <strong>the</strong> A~iu.n nation c:oucel'necl <strong>the</strong> whole<br />

world <strong>of</strong> info1·matin11, tl~chniqurs :wd contacts which aro in any<br />

case needed for <strong>the</strong>ir advancement. 'l'lw solution wherd>y <strong>the</strong> local<br />

language is used fur <strong>the</strong> majority <strong>of</strong> sturlies, and English adopted<br />

as a nniversttl second language, hns worked well for such nations<br />

as <strong>the</strong> Ne<strong>the</strong>rlancli:! and Sweden. Surely, it can hB modified to<br />

provide a lasting solntiou for <strong>the</strong> linguistic difficulties in <strong>the</strong> field<br />

<strong>of</strong> education <strong>of</strong> <strong>the</strong> Asian count1·ieB ns well. And, whe<strong>the</strong>r we


BOOK REVIEWS<br />

1ike it or not, one has only to attend an import'a11t conference in<br />

this region to be convinced that English is already in practice<br />

adopted as <strong>the</strong> cultural lingua franca <strong>of</strong> <strong>the</strong> delegates.<br />

However, <strong>the</strong> question <strong>of</strong> reconciling Eastern culture and<br />

Western technology goes deeper than <strong>the</strong> mere question <strong>of</strong><br />

language.<br />

In fact, serious discussion <strong>of</strong> almost any problem in Asia<br />

must take as its starting point <strong>the</strong> fact that <strong>the</strong> gap between<br />

<strong>the</strong> standards <strong>of</strong> living in <strong>the</strong> developed and <strong>the</strong> under-developed<br />

countries is widening l'apidly in spite <strong>of</strong> <strong>the</strong> present attempt <strong>of</strong><br />

most countries <strong>of</strong> <strong>the</strong> region to break <strong>the</strong> century-old economic<br />

stagnation and misery by development programmes which provide<br />

for industrialization and <strong>the</strong> improvement <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir agriculture.<br />

Fo:r, unless some measure <strong>of</strong> success in this direction is achieved,<br />

<strong>the</strong>re can be little point in talking <strong>of</strong> expanding education and<br />

creating a new type <strong>of</strong> art when <strong>the</strong> society as a whole is stagnating.<br />

<strong>The</strong> difficulties in <strong>the</strong> way <strong>of</strong> this economic advance are<br />

formidable. <strong>The</strong>re is a shortage <strong>of</strong> capital, <strong>of</strong> skills, and an<br />

overabundant supply <strong>of</strong> births to swallow up any increase in per<br />

capita income achieved. Yet this vital struggle for economic<br />

progress was hardly mentioned by <strong>the</strong> conference. <strong>The</strong>se was 1<br />

on <strong>the</strong> contary, a speech on <strong>the</strong> need to return to <strong>the</strong> land ~hich<br />

was as unrealistic as it was apparently oblivious <strong>of</strong> <strong>the</strong> innumerable<br />

down"to-earth measures tal{en to improve agriculture in <strong>the</strong><br />

region over <strong>the</strong> past ten (and more) years, and <strong>the</strong> careful<br />

studies being made <strong>of</strong> urbanization. It is surely necessary to<br />

discuss cultural advances against <strong>the</strong> background <strong>of</strong> <strong>the</strong> economic<br />

development <strong>of</strong> <strong>the</strong> region.<br />

Secondly, and perhaps even more important, even if <strong>the</strong><br />

economic breakthrough is achieved it will entail a radical transformation<br />

not only <strong>of</strong> thinll:ing (as pointed out by Pr<strong>of</strong>essor<br />

Northrop) but <strong>of</strong> <strong>the</strong> whole social and cultural pattern, and<br />

even in many cases <strong>of</strong> religion. It is not at all exaggerate to<br />

talk in this context <strong>of</strong> a 1·evolution. Yet it must be admitted<br />

that planners in most countries are only now beginning to take<br />

accotmt <strong>of</strong> <strong>the</strong> social, and even less, <strong>the</strong> cultural changes which<br />

are an integt•al part <strong>of</strong> this revolution. Pr<strong>of</strong>essor Crocker<br />

stressed <strong>the</strong> key question <strong>of</strong> how to control <strong>the</strong> process <strong>of</strong><br />

development. But, in <strong>the</strong> cultural field, it is by no means<br />

i9i


192 l!OOK REV!EWS<br />

certain that <strong>the</strong> •immense movement <strong>of</strong> economic change, with<br />

its attendant phenomena, can be more than partially guided,<br />

even with totalita1•ian methods. For it is relatively easy to<br />

destroy an existing culture pattern. It is immensely difficult<br />

to build up a new one. It may be that, as several speakers<br />

asserted, <strong>the</strong>re is no inherent clash between Eastern art or<br />

religion and modern technology. But <strong>the</strong> real conflict is between<br />

<strong>the</strong> culture (<strong>of</strong>ten popular) <strong>of</strong> a pre-industrial society and that<br />

<strong>of</strong> an industrial one. And what is happening all too frequently<br />

is that <strong>the</strong> former is lost and only <strong>the</strong> externals <strong>of</strong> <strong>the</strong> 1u tter<br />

are acquired. 'rhe classical example <strong>of</strong> <strong>the</strong> extinction <strong>of</strong> an<br />

ancient art is that <strong>of</strong> <strong>the</strong> Yemenite Jews whose thousand-year<br />

old music was lost almost overnight when it was brought faceto-face<br />

with modern music in Israel.<br />

Pr<strong>of</strong>essor Yamamoto was <strong>the</strong>refore more than justified<br />

in calling for a greater attempt to collect and study factual<br />

information about Asian culture, much <strong>of</strong> which is in European<br />

museums, and for a comparative study <strong>of</strong> <strong>the</strong> process <strong>of</strong> moderui­<br />

:~,ation in Sou<strong>the</strong>ast Asia.<br />

· <strong>The</strong>se critical considerations suggest, not that <strong>the</strong> Round<br />

Table was unsuccessful, but that, as Tom Harrisson recommended,<br />

a fur<strong>the</strong>r series <strong>of</strong> conferences should be held to carry on this<br />

vital debate by discussions <strong>of</strong> more specific issues. And, if <strong>the</strong><br />

reviewer may <strong>of</strong>fer two tentative suggestions for <strong>the</strong>se conferences,<br />

far greater use might be made <strong>of</strong> <strong>the</strong> storehouse <strong>of</strong><br />

economic and sociological knowledge accumulated by modern<br />

researchers on under-developed countries (including a good deal<br />

by EOAFE in Bangkok), and a less complacent view shonld be<br />

taken <strong>of</strong> <strong>the</strong> danger that ten years from now a process <strong>of</strong> cultural<br />

erosion may have dried up (possibly for ever) vast tracts <strong>of</strong><br />

Asia which (whatever <strong>the</strong>ir present economic poverty) represent<br />

cultural values which have surely something to contribute to a<br />

world which is beginning to realize that affluence is not enough.<br />

c!f. fJairncross


BOOK REVIEWS 193<br />

Bernard-Philippe Groslier, Anokor et le Oamboaoe at~ XVI Siecle<br />

d'apres les sources po1·tugaises et espagnoles, with <strong>the</strong> collaboration<br />

<strong>of</strong> C.R. Boxer, Paris, Presses Universitaires de France, <strong>1959</strong>. 194<br />

pages, with numerous maps and seven plates.<br />

'rhe sta1•ting point <strong>of</strong> this valuable study is a document<br />

recently discovered by Pr<strong>of</strong>essor Boxer-an account <strong>of</strong> Angkor<br />

by Diogo do Couto, <strong>the</strong> <strong>of</strong>ficial chronicler <strong>of</strong> <strong>the</strong> Portuguese lndieH.<br />

Groslier inserts this statement in <strong>the</strong> chain <strong>of</strong> early seventeenth<br />

century Spanish and Portuguese documents on <strong>the</strong> same subject<br />

and, by a thorough and ingenious p1•ocess o:E correlation ancl<br />

cross-checking, separates <strong>the</strong> original from <strong>the</strong> derivative, <strong>the</strong><br />

reliable from <strong>the</strong> fanciful. On <strong>the</strong> picture thus derived <strong>of</strong> sixteenth<br />

century Angkor (and Cambodia) he brings to bear relevant<br />

evidence from <strong>the</strong> Khmer chronicles and epigra.phy and from<br />

archaeology (meaningfully interpreted as "<strong>the</strong> methodical<br />

examination <strong>of</strong> <strong>the</strong> subsoil"). <strong>The</strong> net result is to reduce <strong>the</strong><br />

margin <strong>of</strong> error in chronology (rightly recognized as ths indispensihle<br />

framework <strong>of</strong> histm•y) to a minimum and to extract <strong>the</strong><br />

maximum <strong>of</strong> information from <strong>the</strong> source material, which data<br />

are <strong>the</strong>n made to tell <strong>the</strong>ir story within <strong>the</strong> cultural, economic<br />

and religious pattern <strong>of</strong> <strong>the</strong> country. Short <strong>of</strong> remarlrable new<br />

discoveries, which tl.ppear nn1ikely in <strong>the</strong> near future, this book<br />

should prove definitive for <strong>the</strong> period covered, for some time to<br />

come.<br />

'fhe methodical discussion <strong>of</strong> <strong>the</strong> finer points <strong>of</strong> dating<br />

may not appeal to <strong>the</strong> general reader, bn t even <strong>the</strong> non-specialist<br />

can hardly fail to be gripped by <strong>the</strong> tale <strong>of</strong> <strong>the</strong> rediscovery <strong>of</strong><br />

Angkor-<strong>the</strong> Rome <strong>of</strong> <strong>the</strong> East in its heyday- some hundred<br />

and twenty years after its abandonment in 1431, <strong>the</strong> reinstallation<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> Khmer court in <strong>the</strong> ruins for a decade or two in <strong>the</strong><br />

second half <strong>of</strong> <strong>the</strong> sixteenth century, and <strong>the</strong> final reversion <strong>of</strong>


194 BOOK REVIEWS<br />

<strong>the</strong> city to <strong>the</strong> ju'ngle and t.o legendary obSClll'ity, from which it<br />

was to be wrested only in <strong>the</strong> present century by <strong>the</strong> monumental<br />

efforts <strong>of</strong> <strong>the</strong> French.<br />

Scholars <strong>of</strong> 'l'hai history, too, and not only <strong>the</strong> Cambodian<br />

experts for whom <strong>the</strong> book is primarily intended, wm find<br />

Groslier's work <strong>of</strong> great value. Contacts between <strong>the</strong> two countries<br />

at <strong>the</strong> time may have been mainly military-it will be remembered<br />

that <strong>the</strong> 'l'hai played a considerable part in <strong>the</strong> downfall<br />

<strong>of</strong> Angkor in <strong>the</strong> fourteenth century-but <strong>the</strong>re is a clear intermeshing<br />

<strong>of</strong> source matel'ial from both sides when a date in<br />

ei<strong>the</strong>t· country hns to be determined.<br />

One is struck, too, by <strong>the</strong> innumerable points <strong>of</strong> similarity<br />

between life in Cambodia and <strong>the</strong> pattern in 'l 1 hailand at that<br />

time. <strong>The</strong>re is <strong>the</strong> same absolute, but precarious political regime,<br />

and <strong>the</strong> unwillingness <strong>of</strong> <strong>the</strong> peasants to grow more than necessary<br />

for subsistence because <strong>of</strong> <strong>the</strong> royal power to dispose <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

land. 'l'here is <strong>the</strong> same emphasis on <strong>the</strong> capture <strong>of</strong> wild<br />

elephants, on <strong>the</strong> phenomenon <strong>of</strong> floating rice and <strong>the</strong> merry.<br />

making accompanying <strong>the</strong> harvesting. In both countries, <strong>the</strong><br />

Catholic missionaries showed an equally intemperate zeal in in~<br />

tervening in local matters, and <strong>the</strong> kings too great a readiness to<br />

try to use religion as a means <strong>of</strong> gaining <strong>the</strong> patronage <strong>of</strong> one or<br />

o<strong>the</strong>r <strong>of</strong> <strong>the</strong> European powers. Lastly, European adventure1•s,<br />

though <strong>of</strong> different calibres, form a common element in <strong>the</strong> political<br />

landscape <strong>of</strong> <strong>the</strong> two lands. <strong>The</strong>se and o<strong>the</strong>r similarities may<br />

help to throw light on some <strong>of</strong> <strong>the</strong> points in Thai history which<br />

need clarification, and vice versa.<br />

Groslier observes ( p. 164:) with t•estraiued regret <strong>the</strong><br />

complete lack <strong>of</strong> interest on <strong>the</strong> part <strong>of</strong> <strong>the</strong> Portuguese and<br />

Spanish missionaries in <strong>the</strong> local flora, fauna, and mores. In <strong>the</strong><br />

seventeenth century, Thailand was, to that extent at least, more<br />

fortunate in its visitors. <strong>The</strong>y were for <strong>the</strong> most part French,<br />

and <strong>the</strong>ir curiosity was h1satiab!e. Unfortunately, <strong>the</strong>ir descriptions<br />

are fat· from having been methodically examined, and much<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> :relevrmt ~aterbl has not eve:p. be~n t~nblishecl. lt is greatly


BOOK REVIEWS 195<br />

to be hoped that this country will benefit in <strong>the</strong> near future from<br />

such thorough and enlightening studies as <strong>the</strong> work now contributed<br />

by <strong>the</strong> French schol(l.t' on Cambodia. In this connection we<br />

must enter a slight caveat against Gros1ier's reference (p. 27) to<br />

"<strong>the</strong> wealth <strong>of</strong> research on <strong>the</strong> missionaries in Thailand." <strong>The</strong><br />

material as such is t•icher than that for Cambodia, but most <strong>of</strong> it.<br />

is confined to <strong>the</strong> period from Hi65 to about 1700. 'l'he few do cu.<br />

men ts published are almost a1l in de Laun ay's great work on <strong>the</strong><br />

French Foreign Missions in Thailand (which excludes <strong>the</strong> Jesuits)<br />

and in <strong>the</strong> Lettres Ed1:jiantes et Ourieuses (which is confined to<br />

<strong>the</strong> latter order). But, be it said without dis1•espect to de Launay,<br />

his selection and use <strong>of</strong> <strong>the</strong>se documents is not as critical as it<br />

might be, and in any case he does not set out to extract, <strong>the</strong> rich<br />

historical material contained in <strong>the</strong>m, since his book is a history<br />

<strong>of</strong> missions and not <strong>of</strong> a country. Incidentally, it is surely a little<br />

exaggerated <strong>of</strong> Groslier to talk (p. 125) <strong>of</strong> <strong>the</strong> "success" <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Catholic missions in Thailand; <strong>the</strong> missionaries <strong>the</strong>mselves<br />

frequently dwell on <strong>the</strong> lack <strong>of</strong> response to <strong>the</strong>ir efforts.<br />

'l'hree more points. Groslier has some doubts as to <strong>the</strong><br />

acmll'acy <strong>of</strong> <strong>the</strong> statement by <strong>the</strong> French missionary Ohevreul<br />

that pilgrimEl came to Angkor from as far afield as Tenasserim.<br />

But that town (and <strong>the</strong> province <strong>of</strong> th~ same name) came immecli:ttely<br />

in importance after Ayudhya at <strong>the</strong> time-Bangkok being<br />

a mere hamlet, albeit with a key fort. <strong>The</strong>re seems no reason<br />

ct prior1: why <strong>the</strong> Buddhists <strong>of</strong> this rich area should not have<br />

sent delegates to <strong>the</strong> great shrine, just like <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r centres <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> whole region.<br />

On page 144, Groslie1• asks whe<strong>the</strong>r pepper was unknown<br />

in Cambodia in <strong>the</strong> sixteenth century. In probably was not (just<br />

as it was not common in Thailand, apart from <strong>the</strong> sou<strong>the</strong>rn pro.<br />

vinces until late in <strong>the</strong> seventeenth century), but a firm answer<br />

to his query can certainly be obtained from <strong>the</strong> French manuscript<br />

material which contains frequent accounts <strong>of</strong> <strong>the</strong> trading<br />

positiop. in Camboclia, as well as a good deal <strong>of</strong> o<strong>the</strong>r information.


196 BOOK REVIEWS<br />

Lastly, tlie French writer wonders ( p. 156) whe<strong>the</strong>r<br />

Mambaray, <strong>the</strong> King's Chief Minister at <strong>the</strong> court <strong>of</strong> Cambodia,<br />

is not derived from "montrei." Ano<strong>the</strong>r explanation may he<br />

sought in <strong>the</strong> fact that, according to Choisy, <strong>the</strong> corresponding<br />

post at Ayudhya was called Ommarat (i.e., Maha Uparat.) 1<br />

It only remains to note that, in a work where <strong>the</strong> author<br />

moves with ease in a dozen languages, <strong>the</strong> only one where he<br />

occasionally appears to hesitate is German. It is rare to see such<br />

a carefully prepared text.<br />

cfl. {gairncross<br />

Modern Indictn PoeM'!/, A.V. Rajeswara Rao, editor. Kuvita Press,<br />

New Delhi, 1958. 144 Pages.<br />

It is maintained by some people that a nation in order to<br />

qualify as such requires homogeneity <strong>of</strong> culture. This is a<br />

plausible viewpoint if <strong>the</strong> definition <strong>of</strong> culture is wide enough<br />

to include not only language, customs and religion, but common<br />

history, past achievements, future ambitions, level <strong>of</strong> intellectual<br />

refinement, stresses <strong>of</strong> environment, a sense <strong>of</strong> purpose, <strong>the</strong><br />

sharing <strong>of</strong> a basic modicum <strong>of</strong> values and <strong>the</strong> possession <strong>of</strong> a<br />

oneness which is both voluntary and fulfilling. <strong>The</strong> book under<br />

review seeks to bring out this definition <strong>of</strong> culture.<br />

India is a country with a variety <strong>of</strong> languages, religions<br />

and customs. Yet if one were to study <strong>the</strong> strains <strong>of</strong> society<br />

which move <strong>the</strong> soul <strong>of</strong> India, as expressed in all her various<br />

languages, one encounters an emotional experience which is<br />

common and universal, and, when a1l is said and done, a very<br />

1. Since this review was written, I have had <strong>the</strong> good fortune to<br />

read Pr<strong>of</strong>essor Coedes• review <strong>of</strong> <strong>the</strong> same book in journal Asiatique (CLXL V,<br />

1957, number 4.) in which, p. 414, <strong>the</strong> eminent scholar makes <strong>the</strong> same<br />

point, but with his usual erudition and preciseness. According to Pr<strong>of</strong>essor<br />

Coedes, <strong>the</strong> title indicates • '<strong>the</strong> heir to <strong>the</strong> throne" and not <strong>the</strong><br />

Chief Minister.


BOOK{REV!EWS 197<br />

pl'ized heritage <strong>of</strong> India as a whole. Oolonisers luwe played<br />

upon differences <strong>of</strong> culture in order to perpetuate <strong>the</strong>ir rnle.<br />

But ever since tho day <strong>of</strong> India's independence <strong>the</strong>re has been<br />

a new upsurge in <strong>the</strong> nation, bringing toge<strong>the</strong>r and pooling <strong>the</strong><br />

talents and capabilities, <strong>the</strong> long-felt stresses and strains <strong>of</strong><br />

various language groups, all <strong>of</strong> which has emphasized <strong>the</strong> <strong>the</strong>me<br />

<strong>of</strong> common heritage. Today we find a growing number <strong>of</strong> translations<br />

being made from one language to ano<strong>the</strong>r, and <strong>the</strong>se efforts<br />

are commanding larger audiences and greater patronage tha.n.<br />

ever before. 'l'he spirit that moves this effort may well be<br />

termed a "Renaissance <strong>of</strong> Reacquaintance." Modern Indian<br />

Poet·ry is a notable contribution to this effort and it, is a refreshingly<br />

delightful anthology. It includes seventy-five works <strong>of</strong><br />

seventy poets from fourteen different languages, including<br />

English, but excluding Sanskrit.<br />

As one would expect, <strong>the</strong> collection includes wol'l~s<br />

tonelting on almost all coneei vab1e topics. <strong>The</strong>re are sorue<br />

choice pieces <strong>of</strong> pure romanticism ,in <strong>the</strong> cla~sical style, a liberal<br />

sprinlding <strong>of</strong> ve1·ses in a philosophical vein, a few attempt~ in<br />

rhyme arising ont <strong>of</strong> <strong>the</strong> hopes and frustrations <strong>of</strong> <strong>the</strong> present<br />

generation, one or two poems "seeing <strong>the</strong> light <strong>of</strong> morning in<br />

<strong>the</strong> eyes <strong>of</strong> New India," some <strong>of</strong> which satirize social inhibitions<br />

and some <strong>of</strong> which pay due reverance to l'eligion; a1so included<br />

are a few political poems which are forcefully rendered. But<br />

<strong>the</strong> most popular subject is romance, This is revealed in <strong>the</strong><br />

poetry <strong>of</strong> a tortured mind seeking solace in fantasy, or <strong>of</strong> an<br />

ultra-sensitive but mature mind reacting to <strong>the</strong> burdens <strong>of</strong> life<br />

in mel'low, s<strong>of</strong>t and tender tones. <strong>The</strong> POIJularity <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

romantic <strong>the</strong>me in almost all languages is staggering, but it does<br />

not reveal anything new. If exercise in imagination is taken<br />

to be synonymous with complaisance, one need only look at<br />

Amrita Pritam's poem on <strong>the</strong> tragedy <strong>of</strong> <strong>the</strong> Punjab which uses<br />

classical symbolism to describe a political upheavel.<br />

This book is one <strong>of</strong> <strong>the</strong> most intelligent and comprehensive<br />

attempts to present a total picture <strong>of</strong> Indian poetry at <strong>the</strong><br />

present time. <strong>The</strong> value <strong>of</strong> sneh an attempt in terms <strong>of</strong> cultural


Hl8<br />

11001


lldOK REViEWS 199<br />

1'.:13. Sayre, Glad Adventure. '£he Macmillan Oo.; New York, 1957,<br />

356 pages.<br />

<strong>The</strong> book covers a long career <strong>of</strong> public service; which<br />

in spite <strong>of</strong> its author's label as a fai1ure! has been vai·ied and<br />

successful. Born <strong>of</strong> what he himself terms 'a railroading family'<br />

in Pennsylvania, his marriage with President Woodrow Wilson's<br />

daughter brought him iuto a family circle where he could se~<br />

with clarity <strong>the</strong> public life <strong>of</strong> an idealist head <strong>of</strong> state who made<br />

his idealism felt all over <strong>the</strong> world at <strong>the</strong> time <strong>of</strong> <strong>the</strong> conlusion<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> first world war. His calling was law, which he taught<br />

at Harvard. He was <strong>the</strong>n <strong>of</strong>fered <strong>the</strong> advisership in foreign<br />

affairs to <strong>the</strong> <strong>Siam</strong>ese government, which was <strong>the</strong>n directly<br />

presided over by King Rama VI. 'rhe main problem <strong>the</strong>n was<br />

<strong>the</strong> liberation <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Siam</strong>ese nation from treaty-shackles which<br />

encroached upon <strong>the</strong> nation's sovereignty, such as <strong>the</strong> limitation<br />

<strong>of</strong> her jurisdiction and her fiscal rights. Woodrow Wilson's<br />

idealism and magnanimity led to <strong>the</strong> United States' initiative<br />

in surrendering <strong>the</strong> oppressive treaty-rights mentio11ed above.<br />

Sayre, acting upon his initiative, tackled leading statesmen <strong>of</strong><br />

Europe one by one and won for <strong>Siam</strong> <strong>the</strong> jurisdiction and fiscal<br />

rights, thus entitling her to full sovereign status in <strong>the</strong> world<br />

family <strong>of</strong> nations.<br />

Dr. Sayre's narrative carries us fur<strong>the</strong>r to later events in<br />

his career-his resumption <strong>of</strong> teaching at Harvard University<br />

which had merely loaned him for a time to His Mthjesty King<br />

Rama VI, his being called upon by his own government to rule<br />

over <strong>the</strong> Philippines in <strong>the</strong> name <strong>of</strong> <strong>the</strong> United States government,<br />

his graphic experience in World War II whilst in <strong>the</strong><br />

Philippines, his work on <strong>the</strong> various post-war organisations such<br />

as that on <strong>the</strong> trusteeship Council <strong>of</strong> <strong>the</strong> United Nations, his<br />

missions to different parts <strong>of</strong> <strong>the</strong> wor1cl in support <strong>of</strong> national


200 BOOK REVIEWS<br />

independence <strong>of</strong> ·subject peoples, ending up with a thought·<br />

pl'ovoldng chaptet· named "<strong>The</strong> Path Ahead."<br />

'J'he more legitimate duty <strong>of</strong> this review is <strong>of</strong> comse <strong>the</strong><br />

two chapters 011 his work in <strong>Siam</strong>. 'l'hough somewhat marred by<br />

slips <strong>of</strong> detail <strong>the</strong> book reveals clearly <strong>the</strong> figure <strong>of</strong> a most<br />

likeable personality, a cleau-living and devout Christian and a<br />

liberal humanist.<br />

Bangkok, 18 July .<strong>1959</strong>.<br />

Jmt1·nal <strong>of</strong> <strong>the</strong> B1wma Resear•ch Soc1:ety, <strong>Vol</strong> XLI, pts I & II,<br />

Decem her 1955, pp. 1-117.<br />

For obvious reasons <strong>the</strong> .<strong>Journal</strong> is <strong>of</strong> special interest fot·<br />

this part <strong>of</strong> <strong>the</strong> world. <strong>The</strong> number under review commences<br />

with Standards for Ngapi, dealing with an irnportant. article <strong>of</strong><br />

food which is widely usec'l in Burma and <strong>Siam</strong> in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> a<br />

paste. <strong>The</strong> standard proposed here is that <strong>the</strong>re should not be<br />

moJ•e than 40% water and 20% sodium chloride. It should moreover<br />

contain at least 60% prot.ein and 5% fat and sodium chloride.<br />

Next is 1 1 he a~tlUvatm•'s Contribution to Literature. It is not<br />

limited to scientific treatment <strong>of</strong> paddy, sesamum and groundnuts,<br />

but its references to proverbs, etc., are interesting. Thus it says<br />

''<strong>The</strong> a1·my is always on <strong>the</strong> look-out (for insurgents since 1948) and<br />

wherever fighting ensues poor cultivators suffer loss <strong>of</strong> life and<br />

property. So <strong>the</strong> victims <strong>of</strong> insurrections grnmble in low voices,<br />

'when two buffaloes fight <strong>the</strong> myeza grass beneath <strong>the</strong>m is unable<br />

to withstand <strong>the</strong>m'." 'l'he saying has a parallel in our language<br />

which compares hoi polloi to prek grass being trodden under<br />

when men fight.


BOOK REVIEWS 201<br />

U Lu Pe Win's Aspects <strong>of</strong> Burmese Culture (pp. 19.36) ia<br />

a schola1•ly resume <strong>of</strong> <strong>the</strong> latest data in Burmese historical<br />

resea1•ch prior to <strong>the</strong> XIth century, cornmencii1g with <strong>the</strong> Pyu<br />

culture <strong>of</strong> Sril>shetra, V-VIIIth centm•ies, going on to <strong>the</strong> Mon<br />

from whom <strong>the</strong>ir conquerors, <strong>the</strong> Burmese, adopted much <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong>ir culture.<br />

Dr. Than 'run's Social Life in BU?·ma, A.D. 1044-1281, takes<br />

<strong>the</strong> nal'l'ative up from where <strong>the</strong> last article left <strong>of</strong>f.<br />

<strong>The</strong>n follow two articles <strong>of</strong> technical interest in mineral.<br />

ogy and botany by Maung Ba Shein and Daw Thanda Pe,<br />

respectively. <strong>The</strong>n Mon Litm·ature and O·ulture's Influence over<br />

Thaaand and Burma by Nai Pan Hla which should appeal to<br />

local readers here, though its presentation might have been<br />

clearer. We learn, however, among o<strong>the</strong>r clata <strong>of</strong> interest how<br />

<strong>the</strong> Mon came over <strong>the</strong> seas to this side <strong>of</strong> <strong>the</strong> Indian Ocean<br />

and set up at least two centres, one at Thaton and <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r in<br />

<strong>the</strong> land <strong>of</strong> Dvaravati, and how <strong>the</strong> Burmese under Anawratha<br />

and Kyansitha subjugated <strong>the</strong>m at Thaton. <strong>The</strong> article ends up<br />

with a survey <strong>of</strong> <strong>the</strong> status <strong>of</strong> <strong>the</strong> present-day Mon.<br />

Maung Nu's short account <strong>of</strong> Burma is <strong>of</strong> interest. It is<br />

<strong>of</strong> course modern Burma which he describes, more especially with<br />

regard to her economic and social aspects.<br />

<strong>The</strong> <strong>Journal</strong> is brought up at <strong>the</strong> end by a report <strong>of</strong> Drs,<br />

Tha Hla and Nyi Nyi, dealing with field work in archeology at<br />

Hmaza (Srikshetra) and Prome, which is followed by Pr<strong>of</strong>essor<br />

Hall's biographical sketch <strong>of</strong> Henry Burney, <strong>the</strong> "Diplomat and<br />

Orientalist.''<br />

Huahin, 81 May <strong>1959</strong>.<br />

en.


202 BOOK REVIEWS<br />

A. Ghosh, Jndian'Archeology, 1967-B, a t•eview. 114 pages, 125 illustrations.<br />

This report for <strong>the</strong> public <strong>of</strong> <strong>the</strong> Archeological Department<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> Indian Government is a useful summary <strong>of</strong> <strong>the</strong> considerable<br />

activities in <strong>the</strong> period under review. It <strong>of</strong> course covers <strong>the</strong><br />

whole <strong>of</strong> India. It has brought to fresh light many historical<br />

monuments which had been buried and unknown, among which<br />

may be mentioned <strong>the</strong> ancient Harappa culture which has been<br />

discovered fa1• down <strong>the</strong> west side <strong>of</strong> India beyond <strong>the</strong> Narmadda<br />

estuary. Of particular interest to readers in Buddhist <strong>Siam</strong> would<br />

be <strong>the</strong> excavations <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ganga plains, among which have been<br />

unear<strong>the</strong>d <strong>the</strong> high brick walls <strong>of</strong> Kausambi, <strong>the</strong> pre-Mauryan<br />

stitpa <strong>of</strong> Vaisali-perhaps one <strong>of</strong> <strong>the</strong> eight monuments bnilt. after<br />

<strong>the</strong> Buddha's death to enshrine portions <strong>of</strong> his relics from <strong>the</strong><br />

crematory pyre. Important discoveries have also been made on<br />

<strong>the</strong> site <strong>of</strong> Nagarjunakonda which reveal its history dating from<br />

<strong>the</strong> early stone age.<br />

'l'he main sections <strong>of</strong> <strong>the</strong> report are those concerning <strong>the</strong><br />

explorations and excavations, epigraphy, numismatics, and<br />

treasure troves, museums, archeological surveys <strong>of</strong> temples, with<br />

a list <strong>of</strong> new publications <strong>of</strong> <strong>the</strong> Department. 'l'he plates are well.<br />

reproduced and valuable maps help to clarify <strong>the</strong> subject-matter.<br />

Bangkok, 10 September' 1969.<br />

CJJ.<br />

W.F. Vella, <strong>The</strong> Impect <strong>of</strong> <strong>the</strong> West on Govm'nment in Thailand,<br />

University <strong>of</strong> Oalifornia Publications in Political Science, <strong>Vol</strong>. 4-,<br />

No.3, 1955. pp. i-iv, 317-410.<br />

This Jou·rnal reviewed a short while ngo Walter Vella's<br />

Barna III, which was really a later publication than this volume.<br />

<strong>The</strong> latter had not bee11 brou~ht to <strong>the</strong> notice <strong>of</strong> <strong>the</strong> Editorial<br />

Committee,


BOOK REVIEWS 203<br />

It is evident here that <strong>the</strong> aui;hor has 1:ead much, though<br />

it is to be regretted that his authorities include dubious material<br />

long known as mere propaganda. Commencing with a carefully<br />

summed-up chapter on <strong>the</strong> "Traditional Pattern <strong>of</strong> Government<br />

in Thailand" as a background <strong>of</strong> his presentation, <strong>the</strong> work goes<br />

on to a chapter on <strong>the</strong> "Adoption <strong>of</strong> Western Technique," from<br />

1851-1910, covering <strong>the</strong> fourt.h and fifth reigns <strong>of</strong> <strong>the</strong> Bangkok<br />

period. 'l.'hen a chapter on ''Democratic Trends" <strong>of</strong> <strong>the</strong> sixth and<br />

seventh reigns; <strong>the</strong>n ano<strong>the</strong>r on <strong>the</strong> "Establishment <strong>of</strong> Constitutional<br />

Government," followed by one on <strong>the</strong> "Decline <strong>of</strong> Constitutionalism,"<br />

and finally "Prospects for Democratic Government."<br />

Though carried away by a-perhaps natural-sympathy in <strong>the</strong><br />

intervening chapters, his conclusions in <strong>the</strong> final one are sound<br />

and logical. It would serve no purpose to try to cor1·ect <strong>the</strong> angles<br />

from which <strong>the</strong> subject has been viewed. Suffice it to say that one<br />

cannot help thinking that even an academically qualified writer<br />

is liable to lose sight <strong>of</strong> <strong>the</strong> r·aison d'etre <strong>of</strong> institutions which<br />

has served <strong>the</strong> nation for centuries and brought it, not without a<br />

great deal <strong>of</strong> anxiety and sacrifice, to <strong>the</strong> status <strong>of</strong> membership<br />

in <strong>the</strong> family <strong>of</strong> nations at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> World War I, which steered<br />

it through its scylla and charybdis till it was suddenly caught in<br />

a storm from within which made it founder, while it was trying<br />

to realise <strong>the</strong> su,mmon bombm <strong>of</strong> <strong>the</strong> West.<br />

In reading <strong>the</strong> work<br />

under review we seem to be losing sight <strong>of</strong> whatever were <strong>the</strong><br />

accomplishment <strong>of</strong> former days, <strong>of</strong> <strong>the</strong> steady adaptation <strong>of</strong><br />

western culture and technique, <strong>of</strong> <strong>the</strong> generous initiative <strong>of</strong> America<br />

in helping us to negotiate and realise sovereignty within our own<br />

lands, not only one <strong>of</strong> <strong>the</strong> former de jure type but also one <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> de facto type, too. Most <strong>of</strong> <strong>the</strong> picture left on one's mind<br />

after reading thiB book contains but little more than revolution,<br />

strife, jealousies and cor1•uption.<br />

]3angkak 1 1.6 September <strong>1959</strong>.


204 BOOK REVIEWS<br />

Govm·nments and Politics <strong>of</strong> Sou<strong>the</strong>a8t Asia, G.M. Kahin, editor;<br />

various authors. Cornell University Press, New Y01·k, <strong>1959</strong>. 531<br />

pages.<br />

'l'he work has been published under <strong>the</strong> auspices <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Sou<strong>the</strong>ast Asia Program <strong>of</strong> Cornell University, ilealing with <strong>the</strong><br />

six larger <strong>of</strong> <strong>the</strong> nations <strong>of</strong> Sou<strong>the</strong>ast Asia: Thailand, Burma,<br />

Indonesia, Malaya with Singapore, Vietnam, with a section at<br />

<strong>the</strong> end on Communist Vietnam and <strong>the</strong> Philippines. <strong>The</strong><br />

authors are, in respective order <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir writing, David A. Wilson,<br />

former teacher and lecturer at Chulalongkorn University and<br />

latterly fellow <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ford Foundation Foreign Area Training<br />

Program; Josef Silverstein <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ford Foundation Foreign Area<br />

Training Program and Fulbright Program; Herbert Feith, who<br />

after service with <strong>the</strong> Republic <strong>of</strong> Indonesia became a research<br />

associate in political science <strong>of</strong> <strong>the</strong> Cornell Modern Indonesia<br />

Project; J. Norman Parmer, who has carried out research in<br />

Malaya under <strong>the</strong> auspices <strong>of</strong> <strong>the</strong> New York State School <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Industrial and Labour Relations at Cornell University; Wells<br />

0. Klein, anthropologist, fellow <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ford :Foundation l!'oreign<br />

Area 'rraining Program with Marjorie Weiner, a political<br />

scientist who has served in Vietnam with <strong>the</strong> Education Division<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> United States Operation Mission, and David Wurfel who<br />

has carried out research in <strong>the</strong> Philippines as a fellow <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Ford l!'oundation Po reign Area '!'raining Program.<br />

<strong>The</strong> work has been systematically planned, each part<br />

devoted to one <strong>of</strong> <strong>the</strong> nations, consisting <strong>of</strong> chapters on <strong>the</strong><br />

historical background, <strong>the</strong> contempot•ary setting, <strong>the</strong> political<br />

process and a final one on major problems, with an extra chapter<br />

in <strong>the</strong> case <strong>of</strong> Vietnam on <strong>the</strong> nor<strong>the</strong>rn state. A clear, serviceable<br />

map is also attached to each part. <strong>The</strong> editor points out<br />

that Sou<strong>the</strong>ast Asia is not an area <strong>of</strong> great political homogeneity,<br />

going on to say that ". . . differences in <strong>the</strong>ir traditional<br />

cultures ~md in <strong>the</strong>ir colonial and postcolonial histories have<br />

produced substantially dissimilar results, and any close scrutiny<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>ir contemporary governments and politics will disclose at<br />

least as many important differences as similarities.'' Only six<br />

nations are here treated, but it is hoped that o<strong>the</strong>rs like Cam.<br />

bodia will follow.


BOOK REVIEWS 205<br />

Obviously our main interest lies in <strong>the</strong>· first part, dealing<br />

with Thailand. <strong>The</strong> historical bacl{ground forming <strong>the</strong> first<br />

section concerns modern history with a very brief sketch <strong>of</strong><br />

what had preceded since <strong>the</strong> entry <strong>of</strong> <strong>the</strong> Thai into what is<br />

<strong>Siam</strong>. 'l'he conception <strong>of</strong> kingship pl'ior to <strong>the</strong> midcUe <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

XIXth century is somewhat exaggera,ted ill its streRS on ceremony<br />

rmd self-preservation. In fact, historical data are carefully<br />

marshalled, though <strong>the</strong>y are not altoge<strong>the</strong>r understood in<br />

correet proportions. <strong>The</strong> second and third sub-sections dealing<br />

with <strong>the</strong> period <strong>of</strong> <strong>the</strong> modern Absolute Monarchy ( 1851-19B2)<br />

are well-written and contain very few inaccuracies. <strong>The</strong> minutely<br />

detailed sub-section on <strong>the</strong> revolution <strong>of</strong> 1932 a11d its aftet•maths<br />

and "post-war Thailand" may be called authoritative and<br />

hardly to be equalled by any o<strong>the</strong>r works yet available. <strong>The</strong><br />

author wrote naturally from local sources bnt seems to be, as far<br />

as is possible, impartial.<br />

Under contemporary setting much material has been<br />

ga<strong>the</strong>red which are not met with elsewhere, dealing with<br />

economy, social setting, political forces and political ideas. Here<br />

again, unlike many similat• treatises <strong>of</strong> recent years, even<br />

academic publications, t,his may be said to be ou <strong>the</strong> wholE'<br />

accurate.<br />

<strong>The</strong> thircl section, dealing with <strong>the</strong> political process,<br />

apparently <strong>the</strong> main topic <strong>of</strong> each <strong>of</strong> <strong>the</strong>se parts, is <strong>the</strong> author's<br />

pl'OilOuncement. Like several <strong>of</strong> <strong>the</strong> six nations here treated,<br />

<strong>the</strong> "written document (<strong>of</strong> <strong>the</strong> Constitution) receives none <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

veneration which is accorded <strong>the</strong> American Constitution .."<br />

He goes on to say that "<strong>the</strong> introduction <strong>of</strong> <strong>the</strong> document was<br />

itself revolutionary, and, contary to <strong>the</strong> concept <strong>of</strong> orderly<br />

constitutional procedures. In such a setting it is to be expected,<br />

perhaps, that <strong>the</strong> document's force is not dominant." 'rhe<br />

reviewer, not being a politician but a mere historian, is inclined<br />

to wonder whe<strong>the</strong>r <strong>the</strong> veneration for <strong>the</strong> American Constitution<br />

which was also introduced through revolutionary means received<br />

at that time similar veneration as it does today when it has<br />

been in usage for quite a consi


206 BOOK Rl!!ViEWS<br />

and last section deals with major problems, among which th!:!<br />

treatment <strong>of</strong> those <strong>of</strong> <strong>the</strong> Chinese minority deserves mention<br />

for its handling <strong>of</strong> <strong>the</strong> subject based on <strong>the</strong> writing <strong>of</strong> Dr. Skinner.<br />

'rhe remaining five parts have been systematically<br />

written on similar lines and division <strong>of</strong> tt·eatment. It. is proposed<br />

here to review <strong>the</strong>m not in <strong>the</strong> succession <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir presenta•<br />

tion bn t to talre each <strong>of</strong> <strong>the</strong> sections <strong>of</strong> each part toge<strong>the</strong>r.<br />

Under "Historical Background," we have a comparatively<br />

short notice <strong>of</strong> that <strong>of</strong> Burma. <strong>The</strong>re are quite a few topics<br />

regarding Indonesia to be taken notice <strong>of</strong>. Of <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />

Indonesia's geography <strong>the</strong> author says: "Because it straddles <strong>the</strong><br />

world's largest and most scattered archipelago, Indonesia as a<br />

unit must do battle with geography to maintain itself." Like<br />

<strong>the</strong> four o<strong>the</strong>r states which have recently attained independence,<br />

it is said <strong>of</strong> Indonesia that colonial administration is naturally<br />

followed by <strong>the</strong> desire for independence. 'l'he Philippines on<br />

<strong>the</strong> o<strong>the</strong>r hand went through a peaceful transition to selfgovernment<br />

and independence and this has dulled <strong>the</strong> cut.ting<br />

edge <strong>of</strong> contemporary nationalism. <strong>The</strong> historical background<br />

<strong>of</strong> Vietnam is well presented, too.<br />

Under "Contemporary Setting" and <strong>the</strong> "Political Process"<br />

<strong>the</strong> main topic <strong>of</strong> each part is <strong>the</strong> respective development <strong>of</strong><br />

democracy and constitutionalism.<br />

"Major Problems" as a rule is a more interesting and<br />

broader subject than <strong>the</strong> last two. In <strong>the</strong> part dealing with <strong>Siam</strong><br />

it is <strong>the</strong> problem <strong>of</strong> <strong>the</strong> Chinese minority. In Burma <strong>the</strong> main<br />

difficulty would seem to be national unity, fo1· <strong>the</strong> Union <strong>of</strong> Burma<br />

has been formed out. <strong>of</strong> conflicting racial elements, SOllie quite<br />

antagonistic to <strong>the</strong> Burmese. In Malaya it is <strong>the</strong> problem <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

large Chinese minority, part <strong>of</strong> which however has identified<br />

itself with <strong>the</strong> land <strong>of</strong> its residence. In Vietnam it is <strong>the</strong> problem<br />

<strong>of</strong> economy and <strong>the</strong> proximity <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir nor<strong>the</strong>rn communist coufrEn'es<br />

whose separate state is dealt with in a sub-section <strong>of</strong> its<br />

own.<br />

CJJ.


RECENT SIAMESE PUBLICATIONS<br />

245. Narabhipal, Nai: Verses and <strong>the</strong> sebha <strong>of</strong> Praya Ko"J<br />

.;. _, o rvfl' A<br />

a:d Pmya P'an, L'VJM~U"vvJ'Vl~l'l'l~'IJ'VJ~flJU1tl'UT'lfllJ1rcl LLICl~l~.fl1<br />

LTfl\IWT~tl1fl..'JWT~U1W11J Preka1•cha1J Press, Bangkok, 2501, llP· 95.<br />

<strong>The</strong>se writings from <strong>the</strong> pen <strong>of</strong> <strong>the</strong> late Nai Narii.bhipii.l<br />

were published for presentation at <strong>the</strong> cremation <strong>of</strong> <strong>the</strong> remains<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> author. By pr<strong>of</strong>ession secretary to <strong>the</strong> late Prince <strong>of</strong> Nakon<br />

Swarn he made his name in <strong>the</strong> literary world by his poetry, some<br />

<strong>of</strong> which ( pp. 17-51) a1•e included in <strong>the</strong> volume. His style was<br />

elegent and his rhetodc was <strong>of</strong> <strong>the</strong> classical type.<br />

<strong>The</strong> publication also includes n feature <strong>of</strong> historical interest-<strong>the</strong><br />

metrical narration, or sebha, <strong>of</strong> <strong>the</strong> story <strong>of</strong> Kings KolJ<br />

and Pan. <strong>The</strong> late Nai Narahhipii.l published this in some magazine<br />

in 1924, with a preface which says that <strong>the</strong> original russ. in<br />

his possession were written on old black folios, and, judging from<br />

its calligraphy, might have been written down from dictation in<br />

<strong>the</strong> fourth reign <strong>of</strong> <strong>the</strong> Bangkok era. It was <strong>the</strong>n ( 1924) published<br />

with <strong>the</strong> intention <strong>of</strong> preserving old poetry. <strong>The</strong> gist <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> story is as follows:<br />

Once upon a time <strong>the</strong>re was a king known as Sikii., reigning<br />

in B.E. 400 over Kampeusen. He had a son named Kou to<br />

whom he entrusted <strong>the</strong> administration <strong>of</strong> his realm. He asked for<br />

<strong>the</strong> hand <strong>of</strong> <strong>the</strong> daughter <strong>of</strong> <strong>the</strong> King <strong>of</strong> Pejraburi for his son.<br />

When <strong>the</strong> old monarch died at <strong>the</strong> age <strong>of</strong> 90, his successor, Kou,<br />

renamed <strong>the</strong> state Srivijaya. In clue course <strong>of</strong> time <strong>the</strong> queen gave<br />

birth to a son. <strong>The</strong> royal baby's head knocked against <strong>the</strong> receptacle<br />

known as a pan at <strong>the</strong> time <strong>of</strong> its birth, leaving an indeli-<br />

ble mark on <strong>the</strong> forehead. Hence he came to be known as Pan.<br />

Unfortunately <strong>the</strong> court astrologer pronounced him a prospective<br />

patricide and <strong>the</strong> baby was left to die in a bamboo thicket out.<br />

side <strong>the</strong> town.<br />

At that time <strong>the</strong>re happened to have been an old woman,<br />

Yai Hom, living near, who noticed birds <strong>of</strong> prey flocl{ing round<br />

,


208 RECENT SIAMESE PUBLICATIONS<br />

<strong>the</strong> bamboo thick.et. Coming up to <strong>the</strong> place she found <strong>the</strong> lmby,<br />

and snatched it from <strong>the</strong> birds. <strong>The</strong> baby grew up under her<br />

loving cme to <strong>the</strong> age <strong>of</strong> H>, when he persuaded <strong>the</strong> olcl woman<br />

to let him wander away in sea1•ch <strong>of</strong> knowledge and experience<br />

in life. With :five companions he wandered from town to town till<br />

<strong>the</strong>y got to Sukhodaya in <strong>the</strong> north. Taking refuge l~t Wat Yai<br />

under <strong>the</strong> tutelage <strong>of</strong> its abbot, Pii.n served his aged namesake<br />

who taught him lessons ns was <strong>the</strong>n usual. He was eventually<br />

ordained as a monk when <strong>of</strong> age, but after a ti.me preferred a<br />

layman's life which he obtained <strong>the</strong> abbot's permission to resume.<br />

<strong>The</strong>re happened to have been an elephant in musth, which no<br />

one was able to keep in order. In a spirit <strong>of</strong> adventure Pan tried<br />

his hand at <strong>the</strong> difficult task; and snbduecl <strong>the</strong> beast by pushing<br />

his tuslrs into <strong>the</strong> ground, <strong>the</strong>reby earning a reputation in <strong>the</strong><br />

n01•<strong>the</strong>rn capital, ancl an employment in <strong>the</strong> King's service. At<br />

<strong>the</strong> instigation later <strong>of</strong> <strong>the</strong> King <strong>of</strong> Snkhodaya, Pan volunteered<br />

to lead. an expedition to <strong>the</strong> south to conquer Praya KolJ, whom<br />

he naturally did not know was his fa<strong>the</strong>r; and, engaging that<br />

monarch in single combat on elepant, he ldl1ec1 him. Entering<br />

<strong>the</strong> palace with <strong>the</strong> intention <strong>of</strong> taking his late enemy's queen to<br />

wife, he heard and understood a cat telling her kitten not to<br />

heed his bad manners in stepping over its head because, she said,<br />

<strong>the</strong> newcomer was uncultured enough to take his own mo<strong>the</strong>r to<br />

wife and hence could not be expected to be good in manners.<br />

Wondering over what he was hearing, he prayed for some indication<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> real truth; and, lo! at his approach milk flowed out <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> breasts <strong>of</strong> <strong>the</strong> queen, thus enabling him to identify her as<br />

his mo<strong>the</strong>r. Angered at having committed a patricidal act., and<br />

blaming Yai Hom for not telling him <strong>of</strong> <strong>the</strong> identity <strong>of</strong> his<br />

fa<strong>the</strong>r he sent for her and had her killed. <strong>The</strong>n, feeling <strong>the</strong><br />

remorse <strong>of</strong> <strong>the</strong> double act <strong>of</strong> ingratitude, he erected <strong>the</strong> stupa, <strong>of</strong><br />

Pra Fathom in atonement. So far <strong>the</strong> story here complies with<br />

o<strong>the</strong>r versions <strong>of</strong> <strong>the</strong> tale <strong>of</strong> Praya KolJ and Praya Pan.<br />

<strong>The</strong> narration proceeds now to reeount that King Pan<br />

changed <strong>the</strong> name <strong>of</strong>: his state :t:rorn. Srivijaya to Nalwn Jaisri,


RECENT StAMESE PUBLICATIClNS<br />

When he died, <strong>the</strong> overlord at Sukhodaya was told by one <strong>of</strong> his<br />

senior con rtiers that Pan was descended from an old lineage <strong>of</strong><br />

I<br />

<strong>the</strong> south. <strong>The</strong> ancestor named Men ruled from K£tmp01JSen, now<br />

a small village north <strong>of</strong> Nakon Pathom; his successor Kala added<br />

embellishments to <strong>the</strong> capital; <strong>the</strong> third in line was SYldi. whose<br />

son KolJ comes into om· story. KolJ renamed his state Srivijaya.<br />

Pan, who changed <strong>the</strong> name <strong>of</strong> his state again to Nakon Jaisri,<br />

is thus <strong>the</strong> fifth <strong>of</strong> <strong>the</strong> dynasty, and its last, for he had no issue.<br />

<strong>The</strong> sou<strong>the</strong>rn state was left to ruin till <strong>the</strong> overlord <strong>of</strong> Sukhodaya<br />

came down south to inspect it. He founded a new capital called<br />

S6lJpan, i.e., <strong>The</strong> Oity oj <strong>the</strong> 'l'wo Thousand, because he left his<br />

younger bro<strong>the</strong>r to rule over <strong>the</strong> south with a force <strong>of</strong> 2,000 men.<br />

Eventually a King <strong>of</strong> Sukhodaya, named Pall, married his son to<br />

a daughter <strong>of</strong> <strong>the</strong> King <strong>of</strong> S61Jpan.<br />

<strong>The</strong>n follows a story which is almost identical with <strong>the</strong><br />

romance <strong>of</strong> Khun OhO.lJ and Khun Ph0n, with its locale in Sonpan<br />

and Kanblui, but with slightly different names for <strong>the</strong><br />

principals. We have here Can for <strong>the</strong> Phen <strong>of</strong> <strong>the</strong> romance; Bua,<br />

<strong>the</strong> 'Bone~head', for Khun OhalJi 1'olJprasi, name in <strong>the</strong> romance<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> hero's mo<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong> heroine Pim. <strong>The</strong> gist is identical,<br />

without, details <strong>of</strong> <strong>the</strong> romance, and it ends up with a campaign<br />

hy Can in which he c:onqnered <strong>the</strong> Mon at Pra Pathon1.<br />

<strong>The</strong> narration <strong>of</strong> events after <strong>the</strong> death <strong>of</strong> King Pan is<br />

not to be found in any history. When coupled with <strong>the</strong> story <strong>of</strong><br />

those leading citizens <strong>of</strong> So-n(nm which follows it, it becomes<br />

really interesting fol' historical researches. <strong>The</strong>se are <strong>of</strong> course<br />

mere traditions but traditions are <strong>of</strong>ten useful in <strong>the</strong> solution <strong>of</strong><br />

problems <strong>of</strong> history. <strong>The</strong> problem <strong>of</strong> <strong>the</strong> lineage <strong>of</strong> <strong>the</strong> founder<br />

<strong>of</strong> Ayudhya is an historical one which has up to now never been<br />

solved to everybody's satisfaction. What we have here does not<br />

yet solve it but may go some way towards elucidation. Let us<br />

now go into <strong>the</strong> facts tts <strong>the</strong>y are given in t.he story :<br />

(a) As to place~names, we are told here that, Kam:PelJseu<br />

was <strong>the</strong> capital <strong>of</strong> a state on <strong>the</strong> lower reaches <strong>of</strong> what is now<br />

known as <strong>the</strong> Nakon Jaisri river-<strong>the</strong> site being· known by that


210 RECE~T SIAMESE PUBLICATIONS<br />

name, though n~thing in <strong>the</strong> way <strong>of</strong> ruins <strong>of</strong> age is left. Old<br />

records usually speak <strong>of</strong> a state by <strong>the</strong> name <strong>of</strong> its capital and<br />

in this case we ought to be safe in regarding <strong>the</strong> name as that <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> state as well as that <strong>of</strong> its capital. <strong>The</strong> name was <strong>the</strong>n<br />

changed to Srivijaya three reigns later. As far as we can make<br />

out <strong>the</strong> change might have been possible but we would be as<br />

likely as not incorrect H we hold fast to <strong>the</strong> period specifiedthree<br />

reigns Ol' say three generations. 'l'he name was <strong>the</strong>n<br />

changed to Nakon Jaisri, and <strong>the</strong>n to Sc>!;)J5an. Obviously Sfil.)pan<br />

became Supan later but this does not appear in our story. This<br />

<strong>of</strong> course contradicts to a cert.ain extent <strong>the</strong> <strong>the</strong>ory hi<strong>the</strong>rto<br />

prevalent <strong>of</strong> place-names in <strong>the</strong> Land <strong>of</strong> Gold, for Supan would<br />

be a mere corruption <strong>of</strong> Sonpan. If we discard, however, <strong>the</strong> story<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> 2,000 men, and assume that <strong>the</strong> original name wa.s SniJan,<br />

merely corrupted into Sou:Pan, <strong>the</strong>n <strong>the</strong> old <strong>the</strong>ory might hoM.<br />

It iH almost just as probable.<br />

(b) It introduces us to <strong>the</strong> connection with Sukhodaya<br />

which did not appear in o<strong>the</strong>r tales <strong>of</strong> lCOIJ and :Pan. rrb.e King<br />

<strong>of</strong> Sukhodaya's name is given as Pii.liraj-King Pii.li. Now Pii.lT<br />

could not have been a man's name, much less so if he were a<br />

king, since <strong>the</strong> name is well-known as one <strong>of</strong> t.he monkey King<br />

<strong>of</strong> Khitkhin in <strong>the</strong> story <strong>of</strong> Rii.ma <strong>of</strong> Ayudhya. rrhere were,<br />

however, two kings <strong>of</strong> Sukhodaya in history named Ban or Hal<br />

Mi.ialJ. which could be corrupted into Pan or Pal.<br />

One was <strong>the</strong><br />

second <strong>of</strong> <strong>the</strong> line <strong>of</strong> <strong>the</strong> Pra RuttlJ, son <strong>of</strong> Sri lndradityn and<br />

elder bro<strong>the</strong>r <strong>of</strong> <strong>the</strong> famous Ram Khamhen <strong>of</strong> <strong>the</strong> inscriptions.<br />

<strong>The</strong> o<strong>the</strong>r was a son <strong>of</strong> <strong>the</strong> reigning monarch who died in 1419<br />

(History version <strong>of</strong> Lna.u Prasroeth) and fought his way to <strong>the</strong><br />

throne <strong>of</strong> Sukhodaya but had to submit to King lndaraja <strong>of</strong><br />

A.yndhyii. Sukhodaya inscription No. XII ( ht Ooedes' Reoueil des<br />

Inso?·ipMons, <strong>Vol</strong>. I, 1924) also mentions a Palu as sponsoring <strong>the</strong><br />

erection <strong>of</strong> a footprint in that capital in 1427.<br />

<strong>The</strong>se were probably<br />

one and <strong>the</strong> snme PS.la. This latter date may be conformable<br />

with <strong>the</strong> date <strong>of</strong> <strong>the</strong> incident <strong>of</strong> <strong>the</strong> romance mentioned above.


REGENT SIAMESE PUBLICATIONS 211<br />

(c) It also introduces ns to <strong>the</strong> romance mentioned above<br />

<strong>of</strong> Khun OhalJ and Khun l)hen with different names :f:or <strong>the</strong><br />

principals.<br />

It is curious thnt this romance should be added to what<br />

purports to be a history. <strong>The</strong> addition might have been clue to<br />

<strong>the</strong> fact that <strong>the</strong> narrator w'lshes to c"laim connection with <strong>the</strong><br />

state or township <strong>of</strong> Sbupan. In that case one would be inclined<br />

to suspect that <strong>the</strong> whole poem was composed by an inhabitant<br />

<strong>of</strong> Supan or Sbupan who thus traces <strong>the</strong> history <strong>of</strong> his locality.<br />

246. Chitrapous. Pl"incess Duaucit : Monast?:c Fans<br />

o.I-<br />

P'l1fi:'l1J[Ilj' Praaand Press, Bangkok, 2502, copiously ill., pp. 129.<br />

<strong>The</strong> work is a dedication to her late mo<strong>the</strong>r, <strong>the</strong> Princess<br />

Naris, at <strong>the</strong> cremation <strong>of</strong> whose l'emains it was distributed to<br />

guests. <strong>The</strong> author having been <strong>the</strong> constant companion <strong>of</strong> her<br />

fa<strong>the</strong>r, no one else could have been more familiar with <strong>the</strong> late<br />

royal artist's works and artistic creations. She also contributed<br />

a biography <strong>of</strong> her late mo<strong>the</strong>r as is usual in such dedications,<br />

from which contribution one leat'DS that <strong>the</strong> late Princess was<br />

her husband's tt·usted and sympa<strong>the</strong>tic partner with much taste<br />

in arts and crafts.<br />

<strong>The</strong> monk's fan js ::m old institution, though pe1'haps it<br />

has been more developed in this country than in o<strong>the</strong>r Buddhist<br />

nations, for it has assumed here an <strong>of</strong>ficial character in being<br />

utilised to signa1ise <strong>the</strong> bearer's <strong>of</strong>fice and rank in <strong>the</strong> <strong>Siam</strong>ese<br />

Buddhist Church. It is here bestowed upon individual mon1\S<br />

by <strong>the</strong> Sove1•eign, just as titles and decoutions are upon <strong>of</strong>ficials<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> laity. <strong>The</strong> author gives all details as to <strong>the</strong> various<br />

ranl\s <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>of</strong>ficial honorific fans with short descriptions <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong>ir shapes and design. In supplement to <strong>the</strong> honorific fans­<br />

'pacl yos' -<strong>the</strong>re is ano<strong>the</strong>r category <strong>of</strong> fans-'pad rou '-meaning<br />

supplementary fans which are invariably oval in shape. Being<br />

designed as memorials <strong>of</strong> personalities or occasions, such as<br />

birthdays, ceremonies not necessarily ones <strong>of</strong> state, <strong>the</strong>y are<br />

more elastic in conception. <strong>The</strong> late Prince Naris was an expert


212 RECENT siAM.E!SE PUBLICATioN's<br />

in designing and drawing patterns for <strong>the</strong>se, specimens <strong>of</strong><br />

which are copiously reproduced in <strong>the</strong> worlr under review.<br />

Monastic fans are among <strong>the</strong> most artistic products <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> national inspiration and are thus to be studied from that<br />

point <strong>of</strong> view.<br />

247. Ri-iausnwarn, 0.: Feats <strong>of</strong> He'roism <strong>of</strong> Uaoiwaya<br />

~ ~<br />

.Bodindradefa ( 8ir;h 8ir;haseni ), fJJf1Hl-.IJJ1~Plfi'U']tJ.:J'Vl1'1W'i1<br />

'jloJj~U'JlJ;'U'Vl1LWll1 (~~'VI ~~'VIl©~) Panijya-caroen Press, Dhonburi,<br />

2502, pp. 83.<br />

One <strong>of</strong> <strong>the</strong> heroes <strong>of</strong> <strong>the</strong> early Bangkok regime, who was<br />

now and again sent to pacify <strong>the</strong> north-east and east borders,<br />

is <strong>the</strong> principal flgnre in this sketch. <strong>The</strong> soldier-statesman<br />

was born in 1777 and died at <strong>the</strong> age <strong>of</strong> 72. His had a varied<br />

disposition. He was extremely humane in peace; a strict displinarian<br />

in war, not even sparing his own son from capital punishment;<br />


RECEN1' SIAMESE PUBLICATIONS 213<br />

that Buddhism discourages economic progress for it preaches<br />

contentment; not a few might say that <strong>the</strong>y ha-ve followed all<br />

<strong>the</strong>ir lives <strong>the</strong> <strong>the</strong>ory that one's action, good ot• bad, brings<br />

corresponding results and yet <strong>the</strong>y have never reaped due<br />

reward, whilst those whose behavion1• is nowhere near exemplary<br />

reap every prize. This category <strong>of</strong> people would claim that<br />

Buddhism is at fault. <strong>The</strong>n <strong>the</strong>re is a great number who seem<br />

to think that <strong>the</strong> way to national progress lies in an equality<br />

in property and class- an idealogy which is unnatural and un­<br />

Bnddhist. Right and freedom may be equalised but <strong>the</strong>re can<br />

be no control <strong>of</strong> individual spending and saving. Effect depends<br />

on cause and that was why <strong>the</strong> Buddha never attempted to<br />

preach equalisation <strong>of</strong> man's individual status.<br />

It seems <strong>the</strong>refore that such convictions, so far from <strong>the</strong><br />

Master's ideal, can only result in <strong>the</strong> deterioration <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

rational philosophy enunciated by <strong>the</strong> Budclha. His teaching<br />

was in fact <strong>the</strong> very opposite <strong>of</strong> a static life. Take for instance<br />

his <strong>the</strong>ory <strong>of</strong> mundane welfare which would answer <strong>the</strong>se<br />

grumblingfl. Besides, progress should not be confined to <strong>the</strong><br />

material side


214 RECENT SIAMESE PUBLICATIONS<br />

anything which may possibly lead to sacrilege in that nei<strong>the</strong>r<br />

Prince Siddhartha nor <strong>the</strong> Buddha appears on <strong>the</strong> stage, merely<br />

<strong>the</strong>ir voices being heard, or <strong>the</strong>ir hands Ol' feet being visible.<br />

This preface is in many ways <strong>the</strong> most interesting<br />

section <strong>of</strong> <strong>the</strong> whole volume, enunciating, as it does, <strong>the</strong> author's<br />

philosophy <strong>of</strong> life and progress. One has <strong>the</strong> impression that<br />

<strong>the</strong> "Dialogue with Dances" has been written to preach it. <strong>The</strong><br />

handling <strong>of</strong> his subject, despite a few inaecuracies due to<br />

ignorance <strong>of</strong> Pali such as calling Prince Siddhartha's consort by<br />

a masculine form <strong>of</strong> <strong>the</strong> name, is carried out with delicacy and<br />

charm. His philosophy, though shared by or identical with<br />

t.hat <strong>of</strong> many modern Buddhists, is not yet generally accepted<br />

by <strong>the</strong> majority. It is never<strong>the</strong>less logical.<br />

<strong>The</strong> main feature <strong>of</strong> inter•est from a reader's point <strong>of</strong><br />

view is undoubtedly Act II scene 5, where <strong>the</strong> author portrays<br />

<strong>the</strong> nascent sage's inward struggle for <strong>the</strong> Truth by personifying<br />

abstract phenomena. Thus <strong>the</strong> element <strong>of</strong> knowledge appears<br />

on <strong>the</strong> stage as Oittavimutti, clo<strong>the</strong>d in white, which carries on<br />

a long dialogue with <strong>the</strong> Buddha ( pp. 70-136 ). This is obviously<br />

meant for 1·eading and not staging. <strong>The</strong>rE' are some o<strong>the</strong>r<br />

personifiecl abstractions also, such as Dukkham, Aniccam, Anatta<br />

and Karma. Evil, <strong>of</strong> com•se, has already been personified in<br />

traditional versions and he appears here as Mara with his<br />

tempting, sensuous daughters. This lengthy reading matter is<br />

followed by by <strong>the</strong> First Sermon <strong>of</strong> <strong>the</strong> Deer Park at Var§.nasi<br />

in Act III, Sc. 2 ( pp. 160-194 ). Every act is prefaced with a<br />

scene in which an old man introduces <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> <strong>the</strong> coming<br />

Act through a dialogue with his grandson in <strong>the</strong> manner <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Shakespearean chorus in some <strong>of</strong> <strong>the</strong> poet's plays.<br />

<strong>The</strong> musical items show a deep appreciation <strong>of</strong> <strong>Siam</strong>ese<br />

classical music. <strong>The</strong>re is real skill and charm in <strong>the</strong>ir application<br />

to <strong>the</strong> developments <strong>of</strong> action and narrative.<br />

249. Nai Kaew: Record <strong>of</strong> <strong>the</strong> tour <strong>of</strong> <strong>the</strong> south by H.R.H.<br />

ol<br />

<strong>the</strong> Crown Prince in R.S. 128 ( UllO) I'HlVll-J1tHVli"H~~I"l1.lT::'W1~<br />

,


Vl";L~'fl.:J~1t11~ j,fj, lflilna:J "1<br />

Bangkok, 2502, pp. 228.<br />

RECENT SIAMESE PUBLICATiONS<br />

Z15<br />

King Monglmt ' Academy Press;<br />

King Rama VI, when Crown Prince, made a tour <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

south as far as 'rrang and Nalwn Sri .Dharmaraj for 54 clays.<br />

Gifted with <strong>the</strong> use <strong>of</strong> his pen though hardly fluent as yet in it<br />

from his long sojourn from childhood in Europe, he seemed to have<br />

been unable to resist writing a serles <strong>of</strong> letters <strong>of</strong> travelogue<br />

during a trip which was strenuous for its social commitments.<br />

His lettl;}rs were addressed to 'Pran Bun.' primarily to be<br />

published in a club magazine called "Ohuan Hna," i.e., <strong>the</strong><br />

Humorist; but, in his own words, "<strong>the</strong> material multiplied in<br />

volume as <strong>the</strong> series progressed till it was now felt that readers<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> magazine would be kept too long waiting for each serial."<br />

It was <strong>the</strong>n decided to publish <strong>the</strong> letters in book form.<br />

As was his habit in some instances <strong>the</strong> Prince wrote as a<br />

member <strong>of</strong> his own suite, adopting "Nai Kaew" as a nom de<br />

plume. Obviously <strong>the</strong> expediency gave him broader scope. He<br />

certainly had difficulties in <strong>the</strong> language bnt he kept clear <strong>of</strong><br />

foreign words which at that time were fashionable for would-be<br />

progressives who <strong>the</strong>reby attempted to display <strong>the</strong>ir ''up-todate"<br />

command <strong>of</strong> <strong>the</strong> widely known language <strong>of</strong> <strong>the</strong> West even<br />

to <strong>the</strong> detriment <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir own.<br />

<strong>The</strong> journey was made by sea from Baugkok to Jumporn;<br />

<strong>the</strong>n by elephant across <strong>the</strong> isthmus <strong>of</strong> Kra to Ranong; by sea<br />

<strong>the</strong>nce to Takuapa, Bhuket, PaiJIJii, Krabi, and Tra;u; by motorcars<br />

and horses across <strong>the</strong> peninsula again via TniJSO:U to Nalwn<br />

Sri .Dharmara,j, whence <strong>the</strong> return to Bangkok was resumed<br />

by sea.<br />

As a travelogue it is adequate, touching on scenery, and<br />

<strong>the</strong> life <strong>of</strong> <strong>the</strong> people <strong>of</strong> <strong>the</strong> distdcts passed through. It also<br />

gives an idea <strong>of</strong> <strong>the</strong> pleasures and hardships <strong>of</strong> <strong>the</strong> party,<br />

permitting <strong>the</strong> reader to get a glimpse <strong>of</strong> <strong>the</strong> intimacy which<br />

<strong>the</strong> Prince shared with his entourage, incidentally revealing,<br />

without <strong>the</strong> writer saying it, <strong>the</strong> lovable nat.ure <strong>of</strong> <strong>the</strong> Prince.<br />

However out-<strong>of</strong>-date its account <strong>of</strong> <strong>the</strong> topography has become


RECENT SIAMESE PUBLICATiONS<br />

by this time, its record <strong>of</strong> customs and <strong>of</strong> personalities are still<br />

interesting. We learn for instance <strong>of</strong> <strong>the</strong> Chinese tin-prospecting<br />

and mercantile family <strong>of</strong> na Ranong, one <strong>of</strong> <strong>the</strong> members <strong>of</strong><br />

which became Praya Rasada, Lord Lieutenant <strong>of</strong> Bhuket circle,<br />

consisting <strong>of</strong> all <strong>the</strong> provinces on <strong>the</strong> Indian Ocean, a benevolent<br />

despot and a real acquisition for <strong>Siam</strong>.<br />

250. Devawongs, H.R.H. Somdec Kromapraya: '<strong>The</strong> Family<br />

<strong>of</strong> Sucaritak,ul ~1~ ..... 1J~fl'i:'l i&l'lJi'lfl'i:'l King Monglmt Academy P1·ess,<br />

Bangkok, 2502, pp. 65.<br />

l 1 1<br />

Toge<strong>the</strong>r with <strong>the</strong> foregoing book, no. 349, this publication<br />

has been dedicated to <strong>the</strong> memory <strong>of</strong> Prayii. Udom Rajabhal{di, a<br />

member <strong>of</strong> that family once Major Domo <strong>of</strong> <strong>the</strong> Court <strong>of</strong> King<br />

Rarna VI. It was, according to <strong>the</strong> introduction, written by <strong>the</strong><br />

lfl.te Prince whose name is mentioned above. Both <strong>the</strong> Prince'H<br />

mo<strong>the</strong>r and wife belonged to this family. Prince Devawongs,<br />

however, did not bring <strong>the</strong> book to completion and tho work was<br />

continued by some <strong>of</strong> his sons and daughters aud published in<br />

March 1938 on <strong>the</strong> occasion <strong>of</strong> <strong>the</strong> cremation <strong>of</strong> <strong>the</strong> remains <strong>of</strong><br />

Her late Royal Highness <strong>the</strong> Princess <strong>of</strong> Oandaburi, daughter by<br />

Mom Yai (nee Sucaritalml) <strong>of</strong> Somdec Kromapraya Devnwongs.<br />

<strong>The</strong> publication under review has been continued from that ea1·1ier<br />

work by <strong>the</strong> children <strong>of</strong> <strong>the</strong> late Prnya Udom Rajahhakdi and<br />

includes families related by marriage with <strong>the</strong> Sncaritakuls.<br />

It is made up <strong>of</strong> family trees and lists <strong>of</strong> mem hers <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

families mentioned. It is noticeable that <strong>the</strong> family counts among<br />

its membership, both direct and related, several queens and distinguished<br />

ladies <strong>of</strong> <strong>the</strong> Kingdom.<br />

251. Birasri, Pr<strong>of</strong>. S.: Appreciation <strong>of</strong> Mt?' Murals FlnLFl1<br />

~<br />

""<br />

'lltJ\I~Pl:fnJj':J..J~1tJ'W~ Sivaporn Press, Bangkok, 2502, 40 pp. with<br />

map and i1lust1·ations.<br />

'fhis is <strong>the</strong> current year's publication by <strong>the</strong> Royal Fine<br />

Arts Department to celebrate every year <strong>the</strong> Buddhist observance<br />

<strong>of</strong> Monastic Retreat. Some 10,000 copies have been issued for


RECENT SIAMESE PUDLICA'l'IONS 217<br />

distribution to monks and novices visiting <strong>the</strong> .National Museum<br />

on that day, o<strong>the</strong>rs being presented to individuals, museums,<br />

libraries and learned institutions.<br />

<strong>The</strong> department has this year organised an exhibition <strong>of</strong><br />

Thai murals collected or copied from various places in <strong>the</strong> king.<br />

dom. A chronological list <strong>of</strong> <strong>the</strong> murals is given, dating from<br />

<strong>the</strong> Srivijaya paintings in <strong>the</strong> cave at Yala, B.E. 1830 (late XIIIth<br />

century, Chr. era).<br />

'rhe pr<strong>of</strong>essot· begins by explaining <strong>the</strong> three systems <strong>of</strong><br />

mural painting, tempera, fresco and encaustic, going on to what<br />

may be gained by studying murals, <strong>the</strong>ir aims, <strong>the</strong> western influence<br />

in art and material, <strong>the</strong> artist's objectives, <strong>the</strong> method <strong>of</strong><br />

learning to appreciate murals <strong>of</strong> different kinds such as those<br />

depicting religious scenes or fant,astic moods or dynamic action<br />

as in <strong>the</strong> Ramakien, those depicting natural life and scenes <strong>of</strong><br />

hell, carrying messages <strong>of</strong> warning to people so that thoy would<br />

avoid sin ancl do good.<br />

<strong>The</strong> end is brought up by recommendations<br />

for <strong>the</strong> preservation <strong>of</strong> murals which decay so soon in a<br />

humid climate.<br />

252. <strong>Journal</strong> Thailand-Oentre, P. E. N. International,<br />

._...!.<br />

"Bhasa le Navsue" fl1hl1lL~~'Vl'hl~~tl <strong>Vol</strong>. I, part 1, Kat·pimpstrisar,<br />

Bangkok, 2502, pp. 114.<br />

It is with pleasure that we welcome this new journal,<br />

which is a promising sign <strong>of</strong> greater interest being taken in<br />

scholarly research in our <strong>Siam</strong>ese circles. As its name implies, it<br />

will be <strong>the</strong> organ <strong>of</strong> P.E.N. International, about which an article<br />

appears in this number (pp. 87 .89).<br />

Among <strong>the</strong> very readable<br />

material we note especially two articles dealing with Thai Unguis.<br />

tics. One is In quest <strong>of</strong> <strong>the</strong> Thai Language (pp. 9.16) by Dr. Ban.<br />

cob :Pandhumedha, <strong>the</strong> locale <strong>of</strong> whose subject is placea in <strong>the</strong><br />

Shan states. <strong>The</strong> o<strong>the</strong>r is S. Oandralekha's Disc•ussion <strong>of</strong> Languages<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> North-east (pp. 102-107) which is equally worth reading.


RECENT SIAMESE PUBLICATiONS<br />

by this time, its record <strong>of</strong> customs and <strong>of</strong> personalities are still<br />

interesting. We learn for instance <strong>of</strong> <strong>the</strong> Chinese tin-prospecting<br />

and mercantile family <strong>of</strong> na Ranong, one <strong>of</strong> <strong>the</strong> members <strong>of</strong><br />

which became :Praya Rasada, Lord Lieutenant <strong>of</strong> Bhuket circle,<br />

consisting <strong>of</strong> all <strong>the</strong> provinces on <strong>the</strong> Indian Ocean, a benevolent<br />

despot and a real acquisition for <strong>Siam</strong>.<br />

250. Devawo11gs, B.R.H. Somdec Kromapraya: <strong>The</strong> Family<br />

<strong>of</strong> Sucaritakttl ~1~iiJ©flrtl ©"lT~flrtl King Mongknt Academy Press,<br />

1 1 j<br />

Bangkok, 2502, pp. G5.<br />

Toge<strong>the</strong>r with <strong>the</strong> foregoing book, no. 349, this publication<br />

has been dedicated to <strong>the</strong> memory <strong>of</strong> Prayii. Uclom Rajabhakcli, tt<br />

member <strong>of</strong> that family once Major Domo <strong>of</strong> <strong>the</strong> Oonrt <strong>of</strong> King<br />

Rarna VI. It was, according to <strong>the</strong> introduction, written hy <strong>the</strong><br />

late Prince whose name is mentioned above. Both <strong>the</strong> Prince's<br />

mo<strong>the</strong>r and wife belonged to this family. Prince Devawong::1,<br />

however, did not bring <strong>the</strong> book to completion and <strong>the</strong> work was<br />

continued by some <strong>of</strong> his sons and daughters and published in<br />

March 1938 on <strong>the</strong> occasion <strong>of</strong> <strong>the</strong> crernatio11 <strong>of</strong> <strong>the</strong> remains <strong>of</strong><br />

Her late Royal Highness <strong>the</strong> Princess <strong>of</strong> Oandaburi, daughter by<br />

Mom Yai (nee Sucaritalm1) <strong>of</strong> Somdec Kromaprayii Devawongs.<br />

'rhe publication under review has been continued from that earlier<br />

work by <strong>the</strong> children <strong>of</strong> <strong>the</strong> late Praya Udom Rajabhakdi and<br />

includes families related by marriage with <strong>the</strong> Sncaritalmls.<br />

It is made up <strong>of</strong> family trees and lists <strong>of</strong> members <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

families mentioned. It is noticeable that <strong>the</strong> family counts among<br />

its membership, both direct and related, several queens and distinguished<br />

ladies <strong>of</strong> <strong>the</strong> Kingdom.<br />

251. Birasri, Pr<strong>of</strong>. S.: App1•eciation <strong>of</strong> ou1· JYfurals fltUf'11<br />

"" .... 1<br />

']tJ\Jflilrljfljjl-!~1r.I'U\I Sivaporn Press, Bangkok, 2502, 4,0 pp. with<br />

map and illustrations.<br />

This is <strong>the</strong> current year's publication by <strong>the</strong> Royal Fine<br />

Arts Department to celebrate every year <strong>the</strong> Buddhist observance<br />

<strong>of</strong> Monastic Retreat. Some 10,000 copies have been issued for


RECENT SIAMESE PUBLICATIONS 217<br />

distribution to monks and novices visiting <strong>the</strong> .National Museum<br />

on that day, o<strong>the</strong>rs being presented to incli viduals, museums,<br />

libraries and learned institutions.<br />

<strong>The</strong> department has this year organised an exhibition <strong>of</strong><br />

Thai murals collected or copied from various places in <strong>the</strong> king.<br />

dom. A chronological list <strong>of</strong> <strong>the</strong> murals is given, dating from<br />

<strong>the</strong> Srivijaya paintings in <strong>the</strong> cave at Yala, B.E. 1830 (late XIIIth<br />

century, Chr. era).<br />

'rhe pr<strong>of</strong>essor begins by explaining <strong>the</strong> three systems <strong>of</strong><br />

mural painting, tempera, fresco and encaustic, going on to what<br />

may be gained by studying murals, <strong>the</strong>ir aims, <strong>the</strong> western in~<br />

fluence in art and material, <strong>the</strong> artist's objectives, <strong>the</strong> method <strong>of</strong><br />

learning to appreciate murals <strong>of</strong> different kinds such as those<br />

depicting religious scenes or fantastic moods or dynamic action<br />

as in <strong>the</strong> Ramalden, those depicting natural life and scenes <strong>of</strong><br />

hell, carrying messages <strong>of</strong> warning to people so that <strong>the</strong>y would<br />

avoid sin and do good. <strong>The</strong> end is brought up by recommendations<br />

for <strong>the</strong> preservation <strong>of</strong> murals which decay so soon in a<br />

humid climate.<br />

252. <strong>Journal</strong> 'rhailand-Oentre, P. E. N. International,<br />

._...!.<br />

"Bhasa le Navsue" fl1H1ll~!'l'lU~~tl <strong>Vol</strong>. I, part 1, KarPimPstrisar,<br />

Bangkok, 2502, pp. 114.<br />

It is with pleasure that we welcome this new journal,<br />

which is a promising sign <strong>of</strong> greater interest being taken in<br />

scholarly research in om• <strong>Siam</strong>ese circles. A.s its name implies, it<br />

will be <strong>the</strong> organ <strong>of</strong> P.E.N. International, about which an article<br />

appears in this number (pp. 87 .89).<br />

A.rnong <strong>the</strong> Yery readable<br />

material we note especially two articlea dealing with Thai linguistics.<br />

One is In quest <strong>of</strong> <strong>the</strong> 'J.lhai Language (pp. 9-16) by Dr. Ban.<br />

cob :Pandhumeclha, <strong>the</strong> locale <strong>of</strong> whose subject is placed in <strong>the</strong><br />

Shan states. <strong>The</strong> o<strong>the</strong>r is S. Oandralel,ha's Discussion <strong>of</strong> Languages<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> NO?"th-east (pp. 102-107) which is equally worth reading.


218 RECENT SIAMESE PUBLICATIONS<br />

<strong>The</strong> literary analysis <strong>of</strong> a few stanzas <strong>of</strong> <strong>the</strong> old Ni1·a8 Haripun.<br />

jaya (pp. 32-34) b-y Dr. P. na Nalwn is a scholarly piece.<br />

So also<br />

is <strong>the</strong> bi-lingual rendition <strong>of</strong> Nira's Narindr ( pp. 26-31) <strong>of</strong> J.<br />

Kasem Sribunruang.<br />

poem.<br />

This latter too does not cover <strong>the</strong> whole<br />

Folklore is represented by Sathien Koses' Fairy Fru,it<br />

(pp. 17-20) which is written in that author's customary style.<br />

Problems <strong>of</strong> translation occupy considerable sections <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

magazine (pp. 48-50; 108-114).<br />

Administrative matter such as<br />

reports <strong>of</strong> meetings and regulations make up <strong>the</strong> remainder <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> volume.


PUBLICATIONS OF INTEREST IN OTHE'.R JOURNALS<br />

Egeroci!, S.:<br />

Acta Orientalia<br />

<strong>Vol</strong>. XXIII, 3-4.<br />

Swatow loan-words in <strong>Siam</strong>ese.<br />

Ancient India<br />

No. 14, 1958.<br />

Srinivasan, K.R.: <strong>The</strong> Pallava A1•chitecture<br />

<strong>of</strong> South India.<br />

Artibus Asiae<br />

<strong>Vol</strong>. X.XI, 1958.<br />

Griswold, A.B.: An Unusual <strong>Siam</strong>ese Bronze.<br />

Arts and Letters<br />

<strong>Vol</strong>. XXXII, 2.<br />

Onisinier, Mlle. J : <strong>The</strong> Inheritance<br />

<strong>of</strong> India in Indonesia.<br />

Arts Asiatiques<br />

Tome V, fasc 3, 1958.<br />

137-156.<br />

114-138.<br />

Boisselier, J. : Note sur un bronze thai<br />

recemment acqui par le Musee Gnimet. 228-232.<br />

Viennot, 0. : Le makara dans la decoration des monuments<br />

de l'inde ancienne: positions et fonctions. 183-206.<br />

Bhattacharya, K. : Notes d'iconographie khmere :<br />

nn serie de neuf diemr.<br />

Aussenpolitik<br />

10, <strong>1959</strong>.<br />

7-8.<br />

29-33.<br />

220.<br />

Roll, 0.: Das Melwng-projekt in Hinterindien. 248-254.<br />

Bulletin de l'Ecole Franctaise d'E:x:trerne-Orient<br />

rrome XLIX, fasc. 1.<br />

Pamais, L.O. : Etudes d'epigraphie indonesienne:<br />

V. Dates de manuscrits et documents<br />

divers de Java, Bali et Lombok.<br />

l-258.


220 PUBLICATIONS OF IN'l'EREST IN OTHER JOURNALS<br />

Bulletin <strong>of</strong> <strong>the</strong> School <strong>of</strong> Oriental Studies, London<br />

<strong>Vol</strong>. XX, 1957.<br />

Hall, D.G.E.: Burney's Comments on <strong>the</strong> Court<br />

<strong>of</strong> Ava, 1832.<br />

<strong>Vol</strong>. XXI, 1958.<br />

Jaini, Padmanath S.: Buddha's p1•olongation <strong>of</strong> Life.<br />

Wolters, O.W.:<br />

'ram bralinga.<br />

306-314.<br />

54,6-542.<br />

587-607.<br />

Bulletin de la Societe des Etudes Indochinoises<br />

'l'ome XXXIII, Nos. 1-2.<br />

Oacliero, L. : Oroyances et practiques religieuses des Vi~tnamiens.<br />

whole volume.<br />

No.3.<br />

Marchal, A.: Note sur un <strong>the</strong>atre d'ombres a Siemreap 251-260.<br />

Azambre, G.: Origine d'Hanoi. 261-300.<br />

Ooedes, G. :<br />

No.4.<br />

Une periode critique dans 1' Asie du<br />

sud-ouest : le xnre siecle.<br />

Bui Quang Tung: Chao Anou, roi de Vientiane a travers<br />

le documents vi~tnamiens.<br />

Hickey, G.:<br />

Problems <strong>of</strong> social change in Vietnam.<br />

387-400.<br />

401-406.<br />

407-418.<br />

Shiratori, Y.: An historical investigation <strong>of</strong> ancient Thai. 431-450.<br />

Ooedes, G. :<br />

Civitta Dell' Oriente<br />

<strong>Vol</strong>. III.<br />

Religioni dell' Indocina (Burma,<br />

Thailand, Cambodia, Laos et Vietnam).<br />

Dhammacakshu<br />

XLIV, 1-2, 1958.<br />

884-899.<br />

Pariyatimoli, Rev. Pra: <strong>The</strong> authorship <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Abhidhamma. (in <strong>Siam</strong>ese).<br />

120-139


PUBLiCATIONS OF iNTEREST IN OTHER JOURNALS<br />

East and West<br />

New series: <strong>Vol</strong>. 9, No.3, 1958.<br />

Murthy, H.V.S.: Was Asoka a Buddhist?<br />

(His answer was that he was nei<strong>the</strong>r a<br />

Buddhist nor a Jaina, but a follower <strong>of</strong><br />

Sanatana Dhamma or Porana Pakiti, as<br />

he himself had said (in Brahmagiri<br />

edict). One might also say with equal<br />

truth that he subscribed to all three<br />

schools <strong>of</strong> thought). 230-232.<br />

Encounter<br />

<strong>Vol</strong>. XI, No. 6, 1958.<br />

Enright, D.J.: <strong>The</strong> Empire <strong>of</strong> <strong>the</strong> English Tongue. 56-61.<br />

France.Asie<br />

'rome X.V, Nos. 146-7, 1958.<br />

Giteau, Madeleine: Aper


222 PUBL!CATIONS OF INTEREST IN OTHER JOURNALS<br />

Indo-Asian Culture<br />

<strong>Vol</strong>. VII, 1, 1958.<br />

Radhakrishnan, S.: Indian Religious Thought and<br />

Modern Civilisation.<br />

Sen, Dr. A.O.: Ancient India and East and<br />

South-east Asia.<br />

5-:30.<br />

72-81.<br />

Jahrbuch des Museums fur <strong>Vol</strong>kerkunde zu Leipzig<br />

Band XVI, 1957.<br />

Finsterbusch, Kate : Eine Si.idosta.siatische Bronzetrommel<br />

aus clem Museum fur <strong>Vol</strong>kerlmncle zu Leipzig. 19-27.<br />

<strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> Asiatic <strong>Society</strong> Letters<br />

<strong>Vol</strong>. XXII, No. 2, 1956.<br />

Ohatterji, S.K. : <strong>The</strong> name Assam-Ahom.<br />

147-153.<br />

<strong>Journal</strong> Asiatique<br />

Tome CCXLVI, fasc. 2, 1958.<br />

Ooedes, G.: Nouvelles donnees epigraphiques sur<br />

l'histoire de l'Indochine centrale.<br />

125-142.<br />

<strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> Burma Research <strong>Society</strong><br />

No. 41, 1958.<br />

U Aung <strong>The</strong>in: Our wars with <strong>the</strong> Burmese, a translation<br />

from <strong>the</strong> <strong>Siam</strong>ese work <strong>of</strong> Prince Damrong,<br />

contd. fl'om No. 40, 1957. 241-347.<br />

<strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> Royal Asiatic <strong>Society</strong> <strong>of</strong> Great Britain<br />

parts 3-4, 1958.<br />

Hooykaas, 0.: Four-line Yamalm in <strong>the</strong> old Javanese<br />

Ramayana ( contd. ).<br />

Smith, D. Howard: Zaitun's Five Centuries <strong>of</strong><br />

Sino-foreign T1•ade.<br />

<strong>Journal</strong> <strong>of</strong> World History<br />

<strong>Vol</strong>. IV, 3, 1958.<br />

122-138.<br />

165-177.<br />

S:nem.atzu, Y.: Japan's relations with <strong>the</strong> Asian Continent<br />

and <strong>the</strong> Korean Peninsula (before 950 A.D.). 671-687.


Bapat, P.V.:<br />

Lingat, R. :<br />

PllBLtCATIONS OF INTEREST iN OTHER joURNALS<br />

<strong>Vol</strong>. III, 2, 1958.<br />

<strong>The</strong> Oontl'ibution <strong>of</strong> Buddhism to<br />

Indian Culture.<br />

La double crise de l'Eglise boucldhique<br />

au <strong>Siam</strong>.<br />

383-401.<br />

Man<br />

No. 59, <strong>1959</strong>.<br />

Scott.Kemball, J.: <strong>The</strong> Kalan tan Wayang <strong>Siam</strong> shadow<br />

puppets "Ram a" and "Hanuman,"<br />

a comparative study <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir structure.<br />

73-78.<br />

Marg<br />

<strong>Vol</strong>. XII, No. 2, <strong>1959</strong>.<br />

Anand, M.R.: On <strong>the</strong> origin <strong>of</strong> <strong>the</strong> descendants <strong>of</strong> <strong>the</strong> Sun:<br />

some notes on <strong>the</strong> historical backgronnd <strong>of</strong><br />

Rajasthan. (<strong>The</strong> volume is in fact mainly<br />

devoted to importnn t medineval gl'oups <strong>of</strong><br />

monum.en ts <strong>the</strong>re ) .<br />

Pacific Affairs<br />

<strong>Vol</strong>. XXXI, 4-, 1958.<br />

vrm der Kroef, J.A.: On <strong>the</strong> writing <strong>of</strong> Indonesian<br />

History.<br />

Recueils de la Societe Jean Bodin<br />

IX l'etrauger.<br />

Lingat, R. : Le condition c1es ett·angers au <strong>Siam</strong> an<br />

xvne siecle.<br />

Silpakorn<br />

<strong>Vol</strong>. 2, No. 3, 1958.<br />

Biras1•i, S.: <strong>The</strong> Cave Paintings <strong>of</strong> Yala<br />

<strong>Vol</strong>. 2, No. l), <strong>1959</strong>.<br />

4-10.<br />

25LV26ti.<br />

Yupo, D.: MUl'als in <strong>the</strong> pn,vi1ion <strong>of</strong> Somdet Phra Buddha<br />

Khosacharn. 51-54.<br />

Biras1·i, S. : <strong>The</strong> Mural paintings <strong>of</strong> wat Bucldhai Sawnn. 55-56.


ACCESSIONS TO THE LIBRARY<br />

from ganuary to c!June <strong>1959</strong><br />

Books<br />

M.R. Seni Pramoj & M.R. Knrit Pramoj: 'l'he King <strong>of</strong> <strong>Siam</strong> SpE>aks.<br />

Presented by <strong>the</strong> Oentral LiMetry, Ofm,letlonglwrn, Univer·sity,<br />

Bangkok, Thailand.<br />

D.G. Tenclu11mr: 'l'he Mahatma <strong>Vol</strong>. 1 (1951).<br />

D.G. Tendullmr: <strong>The</strong> Mahatma <strong>Vol</strong>. 2 (1951).<br />

D.G. 'l'endullmr: 'rhe Mahatma <strong>Vol</strong>. 3 (1952).<br />

D.G. Tendulkar: 'l'he Mahatma <strong>Vol</strong>. 4 (1952).<br />

D.G. Tendulkar: <strong>The</strong> Mahatma <strong>Vol</strong>. 5 (1952).<br />

D.G. 'l'endullmr: <strong>The</strong> Mahatma <strong>Vol</strong>. 6 (1953).<br />

D.G. 'l'endul1mr: <strong>The</strong> Mahatma <strong>Vol</strong>. 7 (1953).<br />

D.G. 'l'endnlkar: 'rhe Mahatma <strong>Vol</strong>. 8 (1954).<br />

R.R. Diwakar: Mahayogi (1954:).<br />

Edward J. 'rhomas: 'l'he Life <strong>of</strong> Buddha (1956).<br />

Harindranath ChRttopadhyaya: Siddhartha Mau <strong>of</strong> Peace (1958).<br />

O.C. GRngoly: Indian Architectl1l'e (1954).<br />

Nandalal Bose: On Art (1956).<br />

Rai Krishnadasa: Mughal Miniatures (1955).<br />

Mulk Raj Anand: <strong>The</strong> Hindu View <strong>of</strong> Art (1957).<br />

John Terry: 'l'he Charm <strong>of</strong> Indo-Islamic Architecture (1955).<br />

Tapan Mohan Chatterji: Alpona (1948).<br />

Radhakamal Mukerjee: <strong>The</strong> Social Function <strong>of</strong> Art (1951).<br />

Chintamoni Kar: Classical Indian Sculpture (1950).<br />

Rajendra Prasad: At <strong>the</strong> Feet <strong>of</strong> Mahatma Gandhi (1955).<br />

Dr. S. Abid Husain: <strong>The</strong> National Culture <strong>of</strong> Inrlia (1956).<br />

Dr. S. Radhakrishnan: Indian Philosophy (1956).<br />

Goldstncker: Sanskrit & Culture (1955).<br />

<strong>The</strong> Legacy <strong>of</strong> India (1951).<br />

Gandhi to Vinoba (1956),


226 ACCESSIONS TO THE LIBRARY<br />

Richard B. Gregg.: <strong>The</strong> Power <strong>of</strong> Non-Violence (194,9).<br />

M.K. Gandhi: Non-Violence in Peace and War <strong>Vol</strong>. I (1948).<br />

M.K. Gandhi: Non-Violence in Peace and War <strong>Vol</strong>. II (1949).<br />

Sri Aurobindo: <strong>The</strong> Human Cycle (1949).<br />

Sri Amobindo: 'l'he Life Divine (1955).<br />

Ernest Wood: Great Systems <strong>of</strong> Yoga (1954).<br />

Pro:iesh Banerji: Dance <strong>of</strong> India (1956).<br />

Premaknmar : Langu.age <strong>of</strong> Kathakali (1948).<br />

:Faubion Bowers: 'rhe Dance in India (1953).<br />

0.0. Gangoly: Ragas and Raginis.<br />

Sahitya Akademi: Contemporary Indian Literature (1957).<br />

Pr<strong>of</strong>. G.C. Jhala: Kalidasa-A Study (1949).<br />

<strong>The</strong> Gospel <strong>of</strong> Sri Ramakrishnan (1947).<br />

Dr. S. Radhakrishnan: 'rhe Dhammapada (1954).<br />

Essential Unity <strong>of</strong> all Religions (1955).<br />

Vedanta for <strong>the</strong> Western World (1951) .<br />

. John Levy: 'l'he Nature <strong>of</strong> Man according to Vedanta (1956).<br />

Dr. S. Radhakrishnan: Eastern Religions and Western Thought<br />

(1955).<br />

V.M. Apte: Social and Religious Life in <strong>the</strong> Grihya Sutras;<br />

'l'he Principal Upanisads (1953).<br />

Kurukshetra-A Symposium on Community Development in India<br />

(1952-1955).<br />

Pramathanath Banerjea: A Study <strong>of</strong> Indian Economics (1954).<br />

P?·esented by <strong>the</strong> Indian Embassy.<br />

Ceremonies Privees des Cambodgiens (1958).<br />

Dr. Vicente G. Sinco: <strong>The</strong> University <strong>of</strong> <strong>the</strong> Philippines and its<br />

Mission (1958).<br />

Inlichtingen En Onclerzoeldngen Van cle Afdeling Tropisclw<br />

Producten in 1957 (1958).<br />

Le-Huu~M11c: Ohtl•Nghia Duy-Linh,


ACCESSIONS '1'0 THE LIBRARY 227<br />

Annual Report <strong>of</strong> <strong>the</strong> Department <strong>of</strong> Science, Ministry <strong>of</strong><br />

Industry, No 20, B.E. 2500 (1958) ('rhai).<br />

State Railway <strong>of</strong> Thai.land, Annual Report for <strong>the</strong> Year Buddhist<br />

Era 2498 with Balance Sheets, working accounts and .Pr<strong>of</strong>it &<br />

Loss account (from lst J'annary to 31st December 2498) (2501).<br />

W.G. Goddard: Formosa (Taiwan).<br />

A. Massoucli : China.<br />

Doctenr Thor Peng, 'l'hong : La Thalassemia au Cambodge (1958)·<br />

Doctenr So]\ Heangsun : L'Hemoglobine E an Cambodge (1958).<br />

H.Hack: Dutch Group Settlement in Brazil (<strong>1959</strong>).<br />

R.L. Mellema: Een Interpretatie Van de Islaam (1958).<br />

Atoms for Peace Awards: A Memorial to Henry :Ford lmd Edsel<br />

Ford (1956).<br />

R.Y. Lefebvre d'Argence: Les Ceramiques A Base Chocolatee au<br />

Musee Louis-Finot de l'Ecole l!,rangaise d'Extreme-Orient a<br />

Hanoi (1958).<br />

'l'he Betrayal <strong>of</strong> Buddhism (195G).<br />

<strong>The</strong> Revolt in <strong>the</strong> 'femple (1953).<br />

50th Anniversary, Die<strong>the</strong>lm & Co., Ltd., Banglz;o]r,<br />

Daniel S. Lev : A Bibliography <strong>of</strong> Indonesian Government<br />

Documents and Selected Indonesian writings on Government<br />

in <strong>the</strong> Cornell University Library (1958).<br />

Prajnab Tirabutana : A. Simple One -<strong>The</strong> Story <strong>of</strong> a <strong>Siam</strong>ese<br />

Girlhood (1958).<br />

Anthony H. Johns: Rantjak Dilabueh (1958).<br />

H.E. Pr<strong>of</strong>essor Oliveira Salazar: On Empowering <strong>the</strong> Executive<br />

Committee <strong>of</strong> <strong>the</strong> National Union (1958).<br />

Viet-Nam Past and Present (1957).<br />

Dania Polyglotta, Douzieme Annee 1956 (1957).<br />

Melville Jacobs: <strong>The</strong> Content a11d Style <strong>of</strong> an Ot•al Literature<br />

Olac¥.a:maf3 Ohh1oo:)r Myths and Tales (<strong>1959</strong>).


228 ACCESSIONS TO THE LIBRARY<br />

Phra Achan Chin· Dharma Samadhivatara (Pu-Cheng): Buddhism<br />

in Mahayana Doctrine (1958).<br />

Phra Achan Chin Dharma Samadhivatara (Pn-Cheng): <strong>The</strong> Sixth<br />

Paths <strong>of</strong> Metempsychosis in Buddhism (1958).<br />

Phra Achan Chin Dharma Samadhivatat'a (Pn-Cheng): Marana­<br />

Upaya in Buddhism (1958).<br />

Phra Achan Chin Dharma Samadhivatara (Pu-Cheng): <strong>The</strong> Bt~5!:_­<br />

dbist Dharma & Its Substantial Laws (1958).<br />

Phra Achan Ohin Dharma Samadhivatara (Pn-Cheng):<br />

Prayer & Meditation in Buddhism (1958).<br />

<strong>The</strong><br />

Phra Achan Chin Dharma Samadhivatara (Pu-Cheng): Buddhism<br />

(1958).<br />

Phra Achan Chin Dharma Samadbivatara (Pu-Oheng): <strong>The</strong> Pan·<br />

chaclba Karma in Buddhism (1958).<br />

'Phe Presentation <strong>of</strong> tho Pirst Atoms for Peace Award to Niels<br />

Hornik David Bohr at <strong>the</strong> National Academy <strong>of</strong> Sciences<br />

Washington D.C. October 24, 1957.<br />

Sarah V. Apperson: World-Blindness its Cause and Effect (1958).<br />

George Ooedes: Religioni Dell' Indochina (Birrnanis, Thailandia,<br />

Cambogia, Laos et Viet-Nam (1958).<br />

H.G. Qnaritch Wales: Prehistory and Religion in South-East<br />

Asia.<br />

G. Coeclbs: Jean-Philippe Vogel (1957).<br />

G. Coedes: Nouvelles Donnees Epigrapiqnes sur I'Histoire de<br />

l'Inclochine Centrale (1958).<br />

Premier Chen Cheng's Report to <strong>the</strong> Legislative Yuan (Verbal<br />

Report) February 20, <strong>1959</strong>.<br />

President Chiang Kai-Shek, Selected Speeches and Messages in<br />

1958.


ACCESSiONS TO THE LlBt\ARY 229<br />

Periodicals<br />

Acta Biologica Venezuelica, <strong>Vol</strong>. 2, Arts 18-19.<br />

Administration Report <strong>of</strong> ]'isheries Madras for <strong>the</strong> Year 1956-57.<br />

American Museum <strong>of</strong> Natural History, Bulletin <strong>of</strong> <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. 115,<br />

Arts 5; <strong>Vol</strong>. 116, Arts. 1-4.<br />

Ananai, <strong>the</strong>, Spring Special <strong>1959</strong>.<br />

Annals <strong>of</strong> <strong>the</strong> Hitotsubashi Academy, <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. IX, No. 2.<br />

Annual Report for <strong>the</strong> Year Ended June 30, 1958, <strong>the</strong> United<br />

States National Museum, Smithsonian Institution.<br />

Annual Report <strong>of</strong> <strong>the</strong> Librarian <strong>of</strong> Congress for <strong>the</strong> Fiscal Year<br />

Ending June 30, 1958.<br />

Archaeology and Anthropology, Bulletin <strong>of</strong> <strong>the</strong> Department <strong>of</strong>,<br />

No. II.<br />

Archiv Orientalni, 2Gj4, 1958.<br />

Arkiv for Botanik, Andra Sel'ien, Band 4, Heft 1.<br />

Arkiv for Zoologi, Andra Serien, Band XI, Hafte 5.6, Band XII,<br />

Hafte 1.<br />

A.rtibus Asiae, <strong>Vol</strong>. XXI, Pts. 1-2.<br />

Arts A.siatiques, Tome V, Fasc. 1, 2, 3.<br />

Asian Bibliography, <strong>Vol</strong>. VII, No. 2.<br />

Asian Culture, <strong>Vol</strong>. I, No. 1.<br />

Asiatique, <strong>Journal</strong>, Tome CCXIJV, Fasc. No. 4; Tome CCXLVI,<br />

Fasc. Nos. 1-2.<br />

Baess1er-Archiv, Ne~e Folge, Band VI, Heft 2.<br />

Bibliography <strong>of</strong> Scientific Publications <strong>of</strong> South & South East<br />

Asia, <strong>Vol</strong>. 4, No. 12; <strong>Vol</strong>. 5, No. 2-5.<br />

Bombay Natural History <strong>Society</strong>, <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. 55, No. 3.<br />

Bonner Geographische A bht\ndlungen, Heft 23-24.<br />

Breviora Museum <strong>of</strong> Comparative Zoology, Nos. 97-101, 1958.<br />

Buddhism, (Thai), 27th Year, No. 1 & 2.


23o<br />

AccEssioNs To THE LiBRARY<br />

Burma Research <strong>Society</strong>, <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. XLI, Pts. 1 & 2.<br />

Ceylon Branch <strong>of</strong> <strong>the</strong> Royal Asiatic <strong>Society</strong>, <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>.<br />

XVIII, No. 54, 1904 ; <strong>Vol</strong>, XXXII, No. 85, Pts. I, II, III, IV;<br />

<strong>Vol</strong>. XXXVI, Pt. III, 1945.<br />

Ceylon Historical .Tournai, <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. VII, Nos. 1-4.<br />

Contributions front <strong>the</strong> Dudley Herbarium, <strong>Vol</strong>. 5, Nos. 3.4-.<br />

Cornell University Agricultnral Experiment Station, Memoir 354,<br />

1958.<br />

Council for Sciences <strong>of</strong> Indonesia, <strong>Vol</strong>. I, No. 2. Courier, No. 12.<br />

Dansk Botanik Arkiv, Band 18, No. 3.<br />

East ancl West, New Series, <strong>Vol</strong>. 9, No. 3, 4.<br />

Ecole I!'ranQnise d'Extrome-Orient, Bulletin de 1', Tome XLIX,<br />

Fasc. 1.<br />

Egypt 'l'ravel Magazin, Nos. 52, 54, <strong>1959</strong>.<br />

Encounter, <strong>Vol</strong>. XII, Nos. 1, 4, 6.<br />

li'ar Eastern Accessions List to Co1•nell University Library, Nos.<br />

1-3, <strong>1959</strong>.<br />

l!'lorida State Museum, Biological Sciences, Bulletin <strong>of</strong> <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>.B,<br />

Nos. 4-5; <strong>Vol</strong>. IY, Nos. 1-3.<br />

l!'oreign Review <strong>of</strong> President Chiang's Book: Soviet Russia in<br />

China, <strong>Vol</strong>. 2.<br />

France-Asia, Tome XV, Nos. 149-150; Tome XVI, Nos. 151-152.<br />

Pree China Review, <strong>Vol</strong>. VIII, No. 12; <strong>Vol</strong>. IX, No. 5.<br />

French Bibliographical Digest, Series II, <strong>Vol</strong>. 26.<br />

Geological <strong>Society</strong> <strong>of</strong> China, Proceedings <strong>of</strong> tho, No. 2, <strong>1959</strong>.<br />

Health Bulletin, (Thai), 28th Year, <strong>Vol</strong>. 4.<br />

India Quarterly, <strong>Vol</strong>. XIV, Nos. 3-4; <strong>Vol</strong>. XV, No. I.<br />

Indian and Buddhist Studies, Jotn•nal <strong>of</strong>, <strong>Vol</strong>. VII, Nos. 1-2.<br />

Indo-Asian Culture, <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. VII, Nos. 2-3.<br />

Insdoc List, <strong>Vol</strong>. 5, No. 9; <strong>Vol</strong>. 6, Nos. 4-5, 9.


ACCESSiON~ TO THE LIBRARY<br />

23i<br />

institut Royal des Sciences Naturelles de Belgique, Tome XXXIV,<br />

Nos. 1-45.<br />

Institut Royal des Sciences Naturelles de Belgique, DeuxHm1e<br />

Serie, Memoires Fasc. 5l:i-57.<br />

lnsiitut Royal des Sciences Naturelles de Belgiqne 1 Memoire Nos.<br />

139-143.<br />

International CommitteE' on Urgent Anthropologjcal and Ethnolo.<br />

gical Research, Bulletin <strong>of</strong> <strong>the</strong>, No. 1 1 1958.<br />

Inte1·national Conference <strong>of</strong> Orientalists in Ja-pan, Transactions<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>, No. III, 1958.<br />

Jahrbuch des Museums fur <strong>Vol</strong>kerkunde zu Leipzig, Band XVI,<br />

1957.<br />

Japanese <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> Ethnology, <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. 22, Nos. 3-4.<br />

JaprLnese <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> 'Ethnology Minzokugakn-Kenl;:yu, <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>.<br />

23. Nos. 1 & 2.<br />

Kungl Vetenskaps-Societetens Arsbok 1958.<br />

Maha Bodhi, <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. 66, No. 12; <strong>Vol</strong>. 67, Nos. 1-2, 3 & 4, 5.<br />

Malayan Branch, Royal Asiatic <strong>Society</strong>, <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>, VoL XXX,<br />

Pt. 2.<br />

Microentomology, <strong>Vol</strong>. 23, Pt. 3.<br />

Monthly Economic Review, <strong>the</strong>, 2nd Yetu·, <strong>Vol</strong>. 6-7, ('l'hai).<br />

Museum National d'Histoire Naturelle, Bulletin clu, 2e Serie,<br />

Tome XXX, Nos. 5-6; 'l'ome XXXI, No. 1.<br />

Museum <strong>of</strong> Comparative Zoology at Harvard College, Bulletin <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. 119, Nos. 6-9: <strong>Vol</strong>. 1fW, Nos. 1-2.<br />

Museum <strong>of</strong> IHne Arts, Boston, Bulletin, Vo1. LVI, Nos. 305-306.<br />

Muslim World, <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. XLIX, Nos. 1-2.<br />

Natur Und <strong>Vol</strong>k, Band 88, Heft 9-12; Band 89, Heft 1-4.<br />

Newsletter, <strong>Vol</strong>. IX, No. 2.<br />

Nyt'li Magnsin for Zoologi, <strong>Vol</strong>. 6-7.<br />

Oriens Extremus, Jahrgang, Heft 1.<br />

Orient Occident, <strong>Vol</strong>. I, Nos. 5-6; <strong>Vol</strong>. II, No. 1.<br />

Pacific Science, <strong>Vol</strong>. XIII, No. 2.


232 ACCESSIONS TO THE LIBRARY<br />

Philippine Social Sciences and Humanities Review, <strong>Vol</strong>. XXIII,<br />

No.1.<br />

Report <strong>of</strong> <strong>the</strong> Di"rector for 1957-1958, }!'lorida State Mnseum 1<br />

University <strong>of</strong> Florida, 1958.<br />

Research Information Bulletin, No. 4.<br />

Reviews Foundation for <strong>the</strong> Welfare <strong>of</strong> <strong>the</strong> Crippled, <strong>Vol</strong>. 3, <strong>1959</strong>,<br />

(Tiuli).<br />

Revue Hort.icole de !'Algerie, ()2me Anm~e, Nos. 8-11.<br />

Sarawak Museum J01Hnal, <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. VIII, No.2.<br />

School <strong>of</strong> Oriental and Afric


CORRIGENDA<br />

ln .ISS XL VII, part 1, on page 10 under <strong>the</strong> heading <strong>of</strong><br />

Note by <strong>the</strong> translator<br />

(line 4 ) " (e) <strong>the</strong> suhst,itntioll nf u certain letter bin place <strong>of</strong> b"<br />

:;Jwuld l'NLil-<br />

" (


PUBLICATIONS Of THE _SIAM SOCIETY<br />

l •. 'fhe <strong>Journal</strong> ...., per number<br />

~· Ati <strong>Siam</strong>es~ Numbers-v.er mimber<br />

3. 'Index to V oltlmea, I to XXV. • ••<br />

. . . ... ~<br />

4:. Index to <strong>the</strong> <strong>Journal</strong>, Vlufuea .XXVI to .XL .,....<br />

5. W. Oredner: Oult'ural a.n,d Geographical Observations<br />

riiaM in. ~he TaU (Yunnan) Region (translated from<br />

. German by MajorEt;ik Seidenfaden) , ••<br />

;,<br />

it Flqrae <strong>Siam</strong>erisisclJlnumeratio~pel,' number ••• •••<br />

. '1. Tba NaturalHistory Bulletin.::per number . .. :. • • ••<br />

;. 8. John Bla_ck. F.RG.S.: ·• <strong>The</strong> L<strong>of</strong>ty Sahc.tuar:v <strong>of</strong> E:hao .Phra Vihii.r .<br />

.. 9. <strong>The</strong> Commemorative Publication issued oti.<strong>the</strong> occasion<br />

.. <strong>of</strong> tb,e <strong>Society</strong>'s 50th Anniversary : ·<br />

One Set (vors~ I & 11 ), cloth.:bol.lnd •· ..<br />

<strong>Vol</strong>a.· i throllgh VIII;. pap'el'-bouud (each)<br />

l():'<strong>The</strong> .MOD, :Dictio11ary -~ .. • • • ••<br />

U. 'Descriptive Catalogue o:ftho S'ta.mpa <strong>of</strong> Biat:n •••<br />

12; R~ginald ~~ May ~ o:rhe C~ina.ge '<strong>of</strong> <strong>Siam</strong> • ••<br />

... ~ .<br />

...<br />

..<br />

'a4·•<br />

. (out <strong>of</strong> print)<br />

(out <strong>of</strong> print)<br />

, · (o1.1t <strong>of</strong> print")··<br />

Btir~liy. &t. Rober..t tin.gat·: L~is ·. <strong>Siam</strong>oisea,<br />

1'8Qi> A~ D '• Lois Divprsea • • • .. ' (ont(br prin.t)<br />

Price (Baht )<br />

ao.oo<br />

10.00<br />

12.'00<br />

12.00<br />

3.00<br />

30.00<br />

120.00<br />

50.00

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!