The Journal of the Siam Society Vol. XLVII, Part 1-2, 1959 - Khamkoo
The Journal of the Siam Society Vol. XLVII, Part 1-2, 1959 - Khamkoo
The Journal of the Siam Society Vol. XLVII, Part 1-2, 1959 - Khamkoo
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
VOLUME XL VII <strong>Part</strong> 1<br />
June <strong>1959</strong><br />
SIAM S<br />
THE<br />
JOURNAL<br />
OF THE<br />
(JSS)<br />
CIETY<br />
BANGKOK<br />
2502
With <strong>the</strong> Compliments <strong>of</strong><br />
:Mr. J.J. ':Boeles<br />
Vee 1996
TABLE OF CONTENT$<br />
VOLUME XL VII PART 1<br />
Articles<br />
John Black<br />
G.H. Luce<br />
£iterat~tre<br />
James N. Mosel<br />
CBoole Cf(eviews<br />
C.D. Sheldon<br />
Brooks Wright<br />
<strong>The</strong> Insc1·iptions <strong>of</strong>" Khao Pr·a~ Vihar"<br />
<strong>The</strong> Early Syam in Burma's History,<br />
A Supplement<br />
Notes<br />
A Poetic Translation !1·om <strong>the</strong> <strong>Siam</strong>ese<br />
Prince Damrong' s Rep!J in Verse to Rama V<br />
JUNE <strong>1959</strong><br />
Page<br />
'l'lte Rise <strong>of</strong> <strong>the</strong> Merchant Glass in TolctLgawa<br />
Japan (E. Grant Meade) 113<br />
1<br />
59<br />
91<br />
103<br />
I nte?'preter <strong>of</strong> Buddhism to <strong>the</strong> West : S·ir<br />
Edwin Arnold ( K.E. Wells) 117<br />
P.L. Vaidya Bauddhagama1·thasamgraha (Prince Dhani Nivat) 121<br />
Cf{.ecent cf)iamese CJ'ublications<br />
233. 'l.'he Life <strong>of</strong> <strong>the</strong> Buddha according to Thai Temple Paintings. 123<br />
234. Kromaluav Dibyaratna: Letters to her nephew, Prince Par??Jat1·a<br />
<strong>of</strong> Nalcon Svan; with <strong>the</strong> d·iary <strong>of</strong> a trip to Java by <strong>the</strong> Princess<br />
Suddhadib, K1·omaluar; Sri Ratnalcosind.<br />
235. Pra Rajavicarn, by King Ohttlalonglwrn.<br />
236. NarOrJV?:jit, Pra: Repo1·t on a <strong>Siam</strong>ese Diplomatic M·ission<br />
to France.<br />
287. In Dedication to Pmya Teparatna Narind, Royal<br />
Exhortations, etc.<br />
238. Sathienlcoses: Thai Seasonal Customs.<br />
239. Sathienlcoses: Short Notes about Oustorns; about <strong>the</strong> Flonting <strong>of</strong><br />
Lamps and Benedictory Serv·ices.<br />
126<br />
127<br />
128<br />
130<br />
131<br />
132
Page<br />
/240. SatMenlcoses : Benedictory SerV1:ces. 133<br />
241. Vanarat, Somdec F?"a: Merit-mak,ing. 133<br />
242. King Rama VJ: Pt'(f, RtbarJ Cfnd 'flw Triumph <strong>of</strong> Right. 134<br />
248. Pariyativedi, P1'a: <strong>The</strong> Tt>pitaka in qbbreviated translations. 135<br />
244. Bodhinanda, S. : Lectu?·es on <strong>the</strong> !Jistary Bu,ddhism. 135<br />
Accession to <strong>the</strong> J:.ibrary 137<br />
Special Presentation <strong>of</strong> Pul;lications by <strong>the</strong> Ambassador <strong>of</strong> Ind,ia 145<br />
THE iNSCRIPTIONS OF "KHAO PRi.H VIHAR"<br />
An English Translation from Learned French<br />
Sources <strong>of</strong> all Inscriptions Associated with<br />
<strong>the</strong> Mountain Temple<br />
by<br />
John Black, F.R.G.S.<br />
INTRODUCTION<br />
I have felt for some time that my wo1•k published in <strong>the</strong><br />
.<strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Siam</strong> <strong>Society</strong> XLIV, Pl.n·t 1, 195G, on "'l'he L<strong>of</strong>ty<br />
Sanctuary <strong>of</strong> Khan Pral~ Vihar," would not he complete until<br />
I had ga<strong>the</strong>red toge<strong>the</strong>r all references to <strong>the</strong> inscriptions<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> mountain temple under one heading ancl presented <strong>the</strong>m<br />
in English for <strong>the</strong> records <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Society</strong>.<br />
In this considerable work it has been my good fortune<br />
to have <strong>the</strong> guidance <strong>of</strong> that Master <strong>of</strong> Sanskrit and Khmer<br />
epigraphy, M. George Ocecle8, a Pa:;t President <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Society</strong>.<br />
At <strong>the</strong> outset I had his advice on sources <strong>of</strong> infonnation and<br />
permission to use his works. Aftet· I had completed <strong>the</strong> translatiou,<br />
M. Ocedus read <strong>the</strong> entire text and gave it his nppl'ova1.<br />
.. r ~ : i '· ,<br />
··I,,,.<br />
'l'he works to which I !Hl>VP rdnrocl m·o <strong>the</strong> following:<br />
<strong>Part</strong> I<br />
Pal't<br />
"PhuOI\l Pr{tl.t Vi hear"<br />
from<br />
Sanskrit Inscriptim1s <strong>of</strong> OampiL awl Cambodia<br />
by<br />
M. Abel Bergaigue.<br />
II "'I'he Stt)les <strong>of</strong> T'hnnm Snnd;1,k and <strong>of</strong> T'ri'i.l.1<br />
Vih'ar"<br />
from<br />
'l'he Bulletin de l'licolr )!'rtm
Johh Black<br />
'l'hc ~ti1les transla.ted from <strong>the</strong> original script into l•'ronch<br />
l1ear <strong>the</strong> following Inventory Numbers.<br />
K. il80; K. 381; K. H82; K. B83.<br />
<strong>The</strong> trani:\ltttion <strong>of</strong> <strong>the</strong> first two and last inscriptions is<br />
<strong>the</strong> wrn·l{ <strong>of</strong> M. George Coedes, and tlutt <strong>of</strong> K. ~~82 iH associated<br />
with M. Abel Bergaigne and 1\'L Auguste Barth.<br />
In <strong>the</strong> tas1' <strong>of</strong> translation, tho work would not have been<br />
possible without. <strong>the</strong> able assistance <strong>of</strong> Ca<strong>the</strong>rine Mary Smith,<br />
M.A., Honours in :French and Germau, Edinburgh University and<br />
Dipltnne Superieur de l'U ni versite cle Rennes. Miss Smith is<br />
Hea(l <strong>of</strong> <strong>the</strong> :Modern Language Department. at St1·a.nru.er High<br />
School, Scotland.<br />
In <strong>the</strong> first part <strong>of</strong> my text, which is <strong>the</strong> work <strong>of</strong> M. Abel<br />
Bergaigne, it. will be observed that certain footnotes terminate<br />
in A.B. (Auguste Barth). A number <strong>of</strong> <strong>the</strong>se footnotes, in <strong>the</strong><br />
original French text, provi(le a more correct translation than<br />
that. given by Bergaigne. Where this is <strong>the</strong> case, at <strong>the</strong> suggestion<br />
<strong>of</strong> :M. Ccedes, I have used. <strong>the</strong>m in <strong>the</strong> body <strong>of</strong> my work-not<br />
as footnot.es-bnt tu replace <strong>the</strong> wrong inteqn·etation by Abel<br />
Bergaigne. It should he explained thu.t AbBl Be1·gaigne died<br />
before he had time to revise his work and in editing Bergaigne's<br />
numuscript Auguste Barth introduced many corrections. Out <strong>of</strong><br />
respect, howevet•, for his deceased colleugne he retltiued Bm•gaigne's<br />
original text.<br />
In purt. three <strong>of</strong> my text-lm;criptions <strong>of</strong> Cambodia, <strong>Vol</strong>. VI,<br />
by ~L Coecles-w hero refPl'ence is made to <strong>the</strong> position <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
inscriptions in relation to <strong>the</strong> temple plan, it will be seen that<br />
I have used <strong>the</strong> letters and numbers shown in <strong>the</strong> plan drawn<br />
by H. Parmentier in his "L' Art Kinner Classique" in preference<br />
t.o those ou my own plan attached to J.S.S. <strong>Vol</strong>. XLIV; 1, 1956.<br />
In <strong>the</strong> final paragraph <strong>of</strong> my lecture on "<strong>The</strong> L<strong>of</strong>i;y<br />
Sanctuary <strong>of</strong> Khao Pral.1 Vih'ltr" I made reference to <strong>the</strong> work<br />
<strong>of</strong> maintaining a.nd restoring mwient rnonumen ts. This gem <strong>of</strong><br />
a temple, on such a remadmble site, merits attention as soon as<br />
<strong>the</strong> opportunity presents itself, and, if my study <strong>of</strong> <strong>the</strong> Sanctuary<br />
a1Hl work on tbP Inscriptions provides some impetns in tho<br />
tlircetion <strong>of</strong> rcst,nJ'aticm, I shn11 be amply rewarded.
SANSKRIT INSCRIPTIONS OF<br />
CAMPA AND CAMBODIA<br />
by<br />
M. Abel flergaif!nC<br />
,, .,. "<br />
PHNOtyf PRAI:i VIHEAR<br />
'J.'alwn from accounts and extract
4 John Black- Bergalgne<br />
<strong>The</strong> Sanskrit inscription is written entirely in qlolms<br />
anusb~ubh, at least in <strong>the</strong> part that has been preserved. Each<br />
SANSKRIT INSCRIPTIONS OF CAMP A AND CAMBODIA 5<br />
PhnOl!l Prul: Vihear, whero <strong>the</strong> ,;t(lle has been Eonnd, is<br />
an important monument. situated in <strong>the</strong> province <strong>of</strong> 1\1elu Prey,<br />
on one <strong>of</strong> <strong>the</strong> summits <strong>of</strong> <strong>the</strong> Dangrek mountains, between Meln<br />
Prey and Koeukan. It consists <strong>of</strong> several towers and several<br />
miniature temples. 'l'he stele was in <strong>the</strong> main tower.<br />
M. Aymonier collected several o<strong>the</strong>r inscriptions in <strong>the</strong><br />
same monument. On <strong>the</strong> two sides <strong>of</strong> <strong>the</strong> inner door <strong>of</strong> an inner<br />
gallery <strong>the</strong>re m·e Sanskrit and Khmer inscriptions ( n° 150 <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
National Library) which bears dates fl•om 949 to 9()0 ~·aka and<br />
<strong>the</strong> name <strong>of</strong> King Suryavarman. <strong>The</strong> same name is to be fonncl<br />
on an inscription partly in Khmer and partly in Sanskrit, (n°151),<br />
on <strong>the</strong> sirle <strong>of</strong> an inner door belonging to a small temple and in<br />
front <strong>of</strong> this temple. Inclced, ano<strong>the</strong>r inscription bears on two<br />
large faces and two small ones a Khmer inscription ( n° 153)<br />
whose elates rnn from 1034 to 1043, and on which <strong>the</strong> names <strong>of</strong><br />
Dlwralflllfh'avarman I ancl Suryavarman II can be 1·ead. Both<br />
<strong>the</strong>se kings belong to this period, and along with <strong>the</strong>m <strong>the</strong> names<br />
<strong>of</strong> several <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir predecessors appear.<br />
<strong>The</strong> inscriptions <strong>of</strong> Phnmfl Pritl.1 Yihoar at·e associated<br />
with three periods. <strong>The</strong> Khmer inscription aclclecl at <strong>the</strong> hase<br />
<strong>of</strong> our stele belongs to <strong>the</strong> second period. <strong>The</strong> four fragments<br />
onght to be reacl in <strong>the</strong> same order as those <strong>of</strong> <strong>the</strong> Sanskrit<br />
inscription, as can he seen in <strong>the</strong> relationship <strong>of</strong> <strong>the</strong> second line<br />
<strong>of</strong> B with <strong>the</strong> first line <strong>of</strong> 0, <strong>the</strong> latter completing <strong>the</strong> word<br />
6 John Blacl
SANSKRIT INSCRIPTIONS OF CAMPA AND CAMBODIA 7<br />
a third whose name seems to have become lost in a gap which<br />
occurs at stanza A, lH, where we cnu only read <strong>the</strong> words,<br />
"<strong>the</strong> llro<strong>the</strong>1·." 'l'here was 110 iloubt a l>nllll <strong>of</strong> relatiom;hip<br />
lwtwocu all <strong>the</strong> pe1•sous mentioned nuo\'e uud l>etween all those<br />
nanwll afterwards, although much <strong>of</strong> <strong>the</strong> information concerni11g<br />
this J'olationBhip has heen lnHt from thP top <strong>of</strong> face A.<br />
Prar.tava<br />
originally :>tated in <strong>the</strong> text.<br />
For <strong>the</strong> title <strong>of</strong> p~ithlvindropakalpa,<br />
and 28. A.B.<br />
ct. k:>hltindropakalpa <strong>of</strong> XV, B, HI
John Black- Bergaigne<br />
We shall not again find <strong>the</strong> names <strong>of</strong> ei<strong>the</strong>r Rndri11~1 or Samavecta ..<br />
Pmi. married Pnrnshottmna ( 0, B) and had three children by<br />
him ( 0, G): one son, Govimla, and two daughters, Madhavi and<br />
Bhii.n. One <strong>of</strong> <strong>the</strong>se, Mallhavi, mal'l'iell Ri.i.maba~ta<br />
and had three<br />
daughters by him, Pa]\, Av, An ( Ol' Oii,n r) and one SOll, Garu~la<br />
( 0, 7 ); <strong>the</strong> othPr, Bhfin, married Vihhava:m ( 0, 8 ).<br />
RBtnrning to Po1i's sister, Umi1, it certainly seems tluLt<br />
it was she who gaYe llirth to <strong>the</strong> author <strong>of</strong> <strong>the</strong> iuscription,<br />
Oivac;al <strong>the</strong> title devl "queen" ( ·ib•id. ); but<br />
'<br />
<strong>the</strong> name <strong>of</strong> her hushttml has disappeared at <strong>the</strong> top <strong>of</strong> face 0,<br />
as also has <strong>the</strong> name <strong>of</strong> her son, although this has been assumed<br />
from <strong>the</strong> "play <strong>of</strong> words" on <strong>the</strong> part which has remained intact.<br />
'l'he inscription recalls s0veral donations <strong>of</strong> land by <strong>the</strong><br />
king- no doubt by different kings- generally on <strong>the</strong> occasion <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> erection <strong>of</strong> one or morf\ irlols by people whoso namrs are<br />
given.<br />
In <strong>the</strong> fl•agments <strong>of</strong> <strong>the</strong> second stanza, traces <strong>of</strong> which<br />
are left at <strong>the</strong> top <strong>of</strong> face B, we see for instance, mention <strong>of</strong><br />
several idols erectetl in <strong>the</strong> village <strong>of</strong> Avilagramn.<br />
'l'he chief<br />
divinity <strong>of</strong> <strong>the</strong> place must luwe been yiva, invoked under <strong>the</strong><br />
name <strong>of</strong> Bhadrer,wara.<br />
But two divinities must have l>een<br />
mentioned because in stanza (B, G,) LakshmTndra, <strong>the</strong> bro<strong>the</strong>r <strong>of</strong><br />
Queen PraJ.la bestowed new honours. After both <strong>the</strong>se statementslO<br />
royal gifts <strong>of</strong> lands are mentioned ( B, 4 and 7 ), granted, it<br />
would appem·, cumulatively to all <strong>the</strong> persons named in <strong>the</strong><br />
inscription, up to that point.<br />
'l'hese particulars include <strong>the</strong><br />
clesignation <strong>of</strong> tho lauds showing <strong>the</strong>ir houndat·ies in relation to<br />
<strong>the</strong> fom· cardinal points.<br />
Again, fragments <strong>of</strong> a similar designation<br />
arc to be found, right at <strong>the</strong> beginning, in <strong>the</strong> legible parts<br />
10. Note in any case, after <strong>the</strong> first, and before <strong>the</strong> announcement <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
donation, a special division mark.
SANSKRIT INSCRIPi'IONS OI
10 John Elacl
SANSKRIT INSCRIPTIONS OF CAMPA AND CAMBODIA 11<br />
1. .... Pavitra ....<br />
TRANSLATION<br />
A<br />
2 ..... gave birth to a 1langhter who became n, woman<br />
<strong>of</strong> virtue, Prabbavatl, whom she bare to <strong>the</strong> bhat~a<br />
Ke
12 John Black- Bergaigne<br />
8. He who was a leader and placed at <strong>the</strong> head <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
army, a hero capable <strong>of</strong> depriving kings <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir fortune, obtained<br />
<strong>the</strong> title <strong>of</strong> Ql'I-Nripendravijaya,<br />
rendra.<br />
Nadh.7<br />
9. and ano<strong>the</strong>r title greater still, that <strong>of</strong>
SANSKRIT INSCRIPTIONS OF CAMPA AND CAMBODIA<br />
13<br />
TRANSLATION<br />
1.<br />
B<br />
2. having been erected at Avilagrama .... <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
melted butter, <strong>of</strong> a quantity <strong>of</strong> sixteen prasthas each ... .<br />
3. And <strong>of</strong> white rice not husked, <strong>of</strong> a quality <strong>of</strong> five<br />
Kharikas, 1 such is <strong>the</strong> salary 2 that has been fixed for each<br />
year, out <strong>of</strong> devotion to lgvara named Bhadre
14 John Black-Bergaigne<br />
9. Queen Kamvujalakshmi, a woman <strong>of</strong> virtue, faithful<br />
to <strong>the</strong> duty <strong>of</strong> women ( strldhmnnna ), gave birth to a son named<br />
Ori Dharmavardhana, who carried out <strong>the</strong> law ( dharmavar-<br />
,<br />
dhana ).<br />
10. Hyancandra gave birth to a son named Paramartha
SANSKRIT INSCRIPTIONS OF CAMPA AND CAMBODIA<br />
i5<br />
G. PoD. had by Purushottama: Govinda, Madhavi, like<br />
unto LakshmT, and ano<strong>the</strong>r daughter named Bhan.<br />
7. Madhavl married RiLmabha~~a and, by <strong>the</strong> power <strong>of</strong><br />
Qiva, gave birth to three daughters named Pan, Av and An,2<br />
and Garuda besides.<br />
8. Bhan, a woman <strong>of</strong> virtue, becmne <strong>the</strong> wife <strong>of</strong> a very<br />
brilliant scholM (vibhavasu) named Vihhavnsu like <strong>the</strong> :llre, 3<br />
(vibhavasu) incarnate.<br />
9. Rajendrapm1
16 John Black-Bergaigrte<br />
1.<br />
TRANSLATION<br />
D<br />
2. eight (children) magnanimous sons: Hatati<br />
(mira), Ni1Qi, 1 Brtthmavid, Prabhavajn'i.rka.<br />
3. Sii,vitrT, Pancagavya, Vrau and Mii,dhavY were <strong>the</strong><br />
daughters, propagators <strong>of</strong> <strong>the</strong> law; 2 <strong>the</strong>se eight had <strong>of</strong>fsprings<br />
who (like <strong>the</strong>m) observed <strong>the</strong> law.<br />
4. <strong>The</strong> wise minister <strong>of</strong> war named Salarp erected in <strong>the</strong><br />
village <strong>of</strong> SathalTgrama a new linga <strong>of</strong> Qiva in <strong>the</strong> year<br />
designated by <strong>the</strong> arrows, <strong>the</strong> moon and eight.3<br />
5. And <strong>the</strong> master, OivaQkti, who lmew <strong>the</strong> value <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
'<br />
vowers ( galdi) <strong>of</strong> Qiva, who is <strong>the</strong> special seat <strong>of</strong> <strong>the</strong> power<br />
( gakti) <strong>of</strong> 9iva, became <strong>the</strong> chief <strong>of</strong> <strong>the</strong> exponents <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
doctrine <strong>of</strong> Oiva.<br />
'<br />
6. Thanks to <strong>the</strong> passionless ( nirajas) mincl <strong>of</strong> this man<br />
for whom <strong>the</strong> thought <strong>of</strong> virtuous people was a lotus seat. <strong>The</strong><br />
world was in some way purified by <strong>the</strong> dust <strong>of</strong> this lotus, which<br />
was <strong>the</strong> foot <strong>of</strong> yivagakti (that is to say, by his teaching).<br />
7. 'l'his wise man .... eloquent, whose riches was eloquent,<br />
has, by his eloquence, made those who desired <strong>the</strong> brilliance <strong>of</strong><br />
his knowledge, shine like moons.4<br />
8. In this clark world, when he was stopped by a fortress<br />
(a difficulty), even surrounded by <strong>the</strong> host <strong>of</strong> enemies (by <strong>the</strong><br />
category <strong>of</strong> enemies5 ), his whole pleasure, in <strong>the</strong> midst <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
combat, was in appeasement.<br />
1. Reading uncertain.<br />
2. Or "lawful,"<br />
3. 815, <strong>of</strong> <strong>the</strong> ~aka era,<br />
4. Who reflected his own brilliancy.<br />
5, Of inner enemies, that Is to say, passions.
SANSKRiT iNSCRIPTiONS OF CAMPA AND CAMBObiA<br />
IY<br />
9. '!'his yogin, who illuminated an regions <strong>of</strong> <strong>the</strong> sky<br />
with his glory, darkened <strong>the</strong>m at <strong>the</strong> same time eontimut11y hy<br />
<strong>the</strong> smoke raised from <strong>the</strong> fires <strong>of</strong> his saerifiees.<br />
10. 'l'his virtuous man who knew not <strong>the</strong> nH·auing <strong>of</strong><br />
injustice, had full lmowledge <strong>of</strong> justice; manifestly slow upon tlw<br />
path <strong>of</strong> error, he was speedy along tho path <strong>of</strong>' goo
BULLETIN<br />
,<br />
DE L'ECOLE FRANCAISE o'EXTREME- ORIENT<br />
<strong>Vol</strong>nme XL.ll, Page 184, Hanoi, W48-111·11i<br />
hy<br />
G. Ctcd~.\<br />
THE STELES OF PHNO":! SANDAK ( K. 194 ),<br />
AND OF PRA.H YIHAR ( K. 383 )<br />
Amo11g tho inscriptions which have emno from Pritl.1 Villar,<br />
Aymonior refers, 1 nnrler <strong>the</strong> heading oE "stele <strong>of</strong> 8i1ryavarman<br />
II," to" a stt1le <strong>of</strong> four faucs, two largE' aJHl two tlmall, fou]l(l<br />
in front <strong>of</strong> <strong>the</strong> sanctuary." "It, is," he
john Black- Coed~s<br />
mon to hotl1 in:::cl'iptious, which col'l'cspuudl:l with <strong>the</strong> iil'l:lt throe<br />
quartel'S <strong>of</strong> tho written text, contributes to <strong>the</strong> establishment o£<br />
an almost cornp lote text. <strong>The</strong> gaps which exist are almost insignificant<br />
and some o£ <strong>the</strong>m cmn even be fillec1 in with absolute cer.<br />
tainty.<br />
'fhe clocnuwn t thus roconsti tnted is interesting for more<br />
than one good reason. First, it gives a biography o£ Divakarapal1~lita,<br />
<strong>the</strong> spiri tnal adviser, protector ancl el:ltablisher <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
first ]rings <strong>of</strong> t.hat dynasty to which <strong>the</strong> two great sovereigns <strong>of</strong><br />
Oamhoclia belong, ruunely Sii.ryavarman II aucl .Jaynvttrman VII.<br />
'l'heu, ai:l previously mentioned, it allows us<strong>of</strong>nl comparisons to<br />
be made with <strong>the</strong> inscription <strong>of</strong> Sdok Kak Thom, certai.n passagos<br />
<strong>of</strong> which it explains. :Finally, because <strong>of</strong> its language which<br />
is infiuitely more precise, mol·e ilexible than that <strong>of</strong> Sclok Kak<br />
Tho1u, and which presents no real difficulties <strong>of</strong> iutorprctntion, it<br />
provide::; a renmrkable oxttmple <strong>of</strong> Khmer prose at t.he beginning<br />
nE <strong>the</strong> t.wolfth century.<br />
'l'he stele <strong>of</strong> Pbuo1~1 Sanu{tk ( K. 194) lay, at tile time <strong>of</strong><br />
Aymonier,3 brol
BULLETIN DE L'I:~COLE FRANCAISE , D'EXTREME- ORIENT 21<br />
by a text o[ :\() lines spread over;) columns which are read in <strong>the</strong><br />
sanw mannlw as t.he columns <strong>of</strong> a newspape1·.<br />
<strong>The</strong> stele <strong>of</strong> Pra]1 Viha1· which Aymonier found "in front<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> sanctuary," 6 and <strong>the</strong> location o:f which is not given by L.<br />
de Lajonqui8re,7 would, according to H. Parmentier, act.ually he<br />
"in <strong>the</strong> transept erE snJle Bl, croisillon 0," bnt <strong>the</strong>re would be in<br />
:mlle L, a pedestal which seems to correHpond to it.8 <strong>The</strong> rubbing<br />
obtained by LajonqniEn·e, hy <strong>the</strong> ancient process, is quite good and<br />
has <strong>the</strong> pm·ticular advantage <strong>of</strong> hrwing bee11 mttdc before <strong>the</strong><br />
breaking <strong>of</strong> <strong>the</strong> stone which, on H. Parmentier's Chine~e rubbing,<br />
show8 an oblique crack prc;jndicial to reading.<br />
On this stele, <strong>the</strong> common part <strong>of</strong> <strong>the</strong> inscription comprise:;<br />
70 linef\, 48 nn <strong>the</strong> .first frtee and 22 on <strong>the</strong> second, where<br />
it is followed by a text <strong>of</strong> i35 lines arranged in 7 columns. A<br />
Kinner text <strong>of</strong> 7 lines in <strong>the</strong> same writing is inscribed on one <strong>of</strong><br />
tho 1Htr1·ow faces; on t.he othc1· aec engraved 2 Kinner texts <strong>of</strong> 10<br />
to lil lines o[ :>lightly later
22 john Black- Coedes<br />
'l'her<strong>of</strong>ore, in lOH 0., ( 111~1 A.D.) or in <strong>the</strong> following<br />
'<br />
year, <strong>the</strong> King Suryavarman II, in <strong>the</strong> course <strong>of</strong> one <strong>of</strong> those<br />
solemn andieuces, <strong>of</strong> which <strong>the</strong> bas-relief <strong>of</strong> <strong>the</strong> south gallery<br />
<strong>of</strong> Angkor gives some idea, ordered <strong>the</strong> set,ting up <strong>of</strong> <strong>the</strong> inscription<br />
in question, a sort <strong>of</strong> curriculum vitae <strong>of</strong> DivakaJ·apaJ_J.Stit.a<br />
who at that time bore <strong>the</strong> title <strong>of</strong> bh.agavat piicln kamratei1 ai'i t11<br />
guru. This title as we shall see, had been conferred upon him by<br />
Jayavarman VI on <strong>the</strong> occasion <strong>of</strong> his coronation (A. lfi- lG ),<br />
but in 1120 or 1121, he was destined to change it for <strong>the</strong> higher<br />
one <strong>of</strong> dhuli je il kamrateit an, which figures 011 <strong>the</strong> post-scriptum<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> stele <strong>of</strong> Prill? Vihar.<br />
'l'he biography <strong>of</strong> l>ivU.kara, nati\·e <strong>of</strong> Vnnr Dmtil in <strong>the</strong><br />
rlistrict <strong>of</strong> Sadyii (two localities equally uuknown ), nnd belonging<br />
to <strong>the</strong> caste or sect <strong>of</strong> }carman tan (A- 1)), hegins in <strong>the</strong> reign <strong>of</strong><br />
Udayaclityavarman II (A, 9 -ll). This lcing appealed to him to<br />
establish (doubtless, alcmg with o<strong>the</strong>r priests) <strong>the</strong> enlt <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
golden linga for which pm·pol:le he had cnnstrncted <strong>the</strong> mountaintemple<br />
<strong>of</strong> Baphuon, in <strong>the</strong> centre <strong>of</strong> his capital. Udayadityavarman<br />
II having l'eignecl f1•om lOGO -lOlili, and <strong>the</strong> establishing<br />
<strong>of</strong> t.he golden linga not having tulwu place nnt.il nearly <strong>the</strong><br />
encl <strong>of</strong> his reign, c. lOtiO, or ra<strong>the</strong>r shortly afterwards, one may<br />
infer that Divaka1·a was horn arouuc11040. It is difricnlt to esta.<br />
blish l1is birth much uarlier, since he WitS still alive after 1120,<br />
nncl moreo1'er it is not necessary, for <strong>the</strong> tl:xt says he has been<br />
dedicatPd to <strong>the</strong> cult h·om his early youth; he must have been,<br />
as eal'ly as his 20th year, "<strong>of</strong>ficer before <strong>the</strong> royal ling a."<br />
Udayaclityavarmnn II's successor, his bro<strong>the</strong>r Har~avar.<br />
man III, entrusted to Divalmrtt some clnty or function, <strong>the</strong> nnml~<br />
<strong>of</strong> which has heen lost in a gap in <strong>the</strong> inscription <strong>of</strong> PhnOf!l<br />
Sandak and is incnmplet.e on Prlil~ Villar: thi::; must be acaryapraclhana<br />
( A,l2 -13). <strong>The</strong>n it seems, he rallied to <strong>the</strong> c!tuse <strong>of</strong> a new-<br />
' comer who hacl 110 links with his prodeces:>ors, who seized power<br />
in 1080, under <strong>the</strong> name <strong>of</strong> :Jayayarman VI, for it was Divakara,<br />
who WitS chosen, by this latter pet·son, to celelll'ate his cot•ona.<br />
tion in <strong>the</strong> capacity <strong>of</strong> vral~ gnru.
' ' . i . )..<br />
BULLETIN DE L' ECOLE FRANyAISE D'EXTREME- ORIENT 23<br />
From this period dates his good fortune and his attachment<br />
to <strong>the</strong> new dynasty whose spiritual adviser he remains for<br />
more than 40 years. In addition to <strong>the</strong> function <strong>of</strong> vral~ guru,<br />
he obtained from Jayavarman VI, along with <strong>the</strong> title <strong>of</strong> bhagavat<br />
pada kamraten ali ta guru Cri Divakarapandita <strong>the</strong> insignia<br />
' .. '<br />
<strong>of</strong> his new dignity: golden palanquin, white parasol, bearers<br />
(A, 16). <strong>The</strong> king, moreover, no doubt on <strong>the</strong> occasion <strong>of</strong> his coronation,<br />
entrusted him with <strong>the</strong> distribution <strong>of</strong> <strong>the</strong> ritual objects<br />
made <strong>of</strong> precious metal, animals and slaves, to <strong>the</strong> principal<br />
sanctuaries in <strong>the</strong> country, and with <strong>the</strong> carrying out <strong>of</strong> various<br />
works (A, 16- 19 ); when <strong>the</strong> sovereign himself set forth<br />
on pilgl.'images to <strong>the</strong> holy places <strong>of</strong> his kingdom, he was accompanied<br />
by Divakara ( A, 16- 19).<br />
His bro<strong>the</strong>r and successor, DharaJ;~indravarman I, was, like<br />
himself, crowned by Divakara, whom he likewise entrusted with<br />
<strong>the</strong> distribution <strong>of</strong> various articles and goods· in <strong>the</strong> temples<br />
(A, 21-25 ). When, by a coup de force, a grand nephew seized<br />
power in 1113, Divakara, for a second time, legitimised an irregnlttr<br />
succession by_pJacing <strong>the</strong> crown upon <strong>the</strong> newcomer, who<br />
assumed <strong>the</strong> name <strong>of</strong> Siiryavarman II (A, 26- 28 ). Here <strong>the</strong><br />
insCl•iption enumerates in terms very similar to those on <strong>the</strong><br />
stele <strong>of</strong> Sdok Kak Thoro, <strong>the</strong> different phases <strong>of</strong> <strong>the</strong> coronation:<br />
initiation ( dilrsa ), study <strong>of</strong> <strong>the</strong> sciences ( siddhanta) and <strong>the</strong><br />
secret rites (vral~- Guhya ), ritual feasts ( QaStrotsava ), distribution<br />
<strong>of</strong> gifts ( dak~i~a) (A, 28 - 33 ).<br />
On this last point, <strong>the</strong> inscription <strong>of</strong> Phnorp. Sandak and<br />
<strong>of</strong> PraJ: Vihar explains in <strong>the</strong> most interesting way <strong>the</strong> parallel<br />
passage on <strong>the</strong> sMle <strong>of</strong> Sdok Kak Thom ( D, 64- 72 ). While<br />
reading <strong>the</strong> latter, one might indeed wonder whe<strong>the</strong>r <strong>the</strong> gifts<br />
<strong>of</strong>fered to SadaQiva.-Jayendravarman by Udayadityavarman II<br />
were personal gifts, honorariums (that is <strong>the</strong> meaning <strong>of</strong><br />
clak~i\la) or goods simply handed over to Jayendravarman for<br />
him to distribute among <strong>the</strong> principal sanctuaries <strong>of</strong> <strong>the</strong> kingdom,<br />
<strong>The</strong> first interpretation conforms strictly to <strong>the</strong> terms <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> st. (XCV- CXVIII) <strong>of</strong> <strong>the</strong> Sanskrit text which <strong>the</strong> Khmer
24 John Black - Coed~s<br />
language paraphrases without making explicit <strong>the</strong> point which<br />
interests us. <strong>The</strong> second might argue <strong>the</strong> fact that, according<br />
to <strong>the</strong> Sanskrit text (st. OXIX ), Jayendravarman, did in point<br />
<strong>of</strong> fact, distribute costly gifts to Bhadret;.vara and to t.he o<strong>the</strong>r<br />
gods; confirmation <strong>of</strong> what has just been said may also be found<br />
with regard to Divi1kara who, without any possible doubt, was<br />
commanded by Jayavarman VI and Dhara:J?-Tndravarman I to<br />
distribute goods to <strong>the</strong> temples. 'I'he solution to this problem<br />
is suppliecl to us by <strong>the</strong> inscription <strong>of</strong> PhnOJ? Sanclfi.k and <strong>of</strong><br />
Pral)- Vihiir, which shows that <strong>the</strong> one interpretation docs not<br />
exclude <strong>the</strong> othyr. We have just seen that, besides <strong>the</strong> gifts<br />
destined for <strong>the</strong> temple, Jayavarman VI had handed over to<br />
Divi1kara <strong>the</strong> insignia <strong>of</strong> his rank. Siiryavarman II did likewise,<br />
but besides new insignia denoting promotion (a palanquin<br />
with 5 heads, two peacock fea<strong>the</strong>r fans with gold handles, to<br />
which he as yet had no right, four white parasols instead <strong>of</strong> one<br />
(A, 29- 30 ), he gave to Divakara "for him to lwep" (pi dnl;:,<br />
A, 31 ), a whole set <strong>of</strong> precious metal, <strong>the</strong> elements <strong>of</strong> which are<br />
almost identical to those present.ed to .hyendrav~:.~rman by<br />
Udayadityavarman II.) As for <strong>the</strong> articles distributecl to <strong>the</strong><br />
temples, <strong>the</strong> enumeration <strong>of</strong> which is <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> ano<strong>the</strong>r<br />
paragraph (A, 37 ~ 40 ), <strong>the</strong>y are completely distinct from those<br />
presented to Divakara "for him to keep." But although Jayen.<br />
dravarman had consecrated to BhaclreQvara <strong>the</strong> gifts which<br />
Udayaclityavarman II had given to him personally (according<br />
to <strong>the</strong> Sanskrit text), we shall see Divakara dedicate to Qilrhar'iQ<br />
-vara (Pra~1 Vihar) <strong>the</strong> magnificent set which Suryavarman II<br />
had given to him ( B, 1- 2 ). Besides, this appears to have been<br />
a well established tradition, for this handing over <strong>of</strong> royal<br />
presents to a sanctuary is verified by ano<strong>the</strong>~· well-known<br />
document, <strong>the</strong> inscription <strong>of</strong> Pd.lt Nok, according to which<br />
General Satigri1~a presented. to <strong>the</strong> golden linga <strong>of</strong> Baphuon <strong>the</strong><br />
booty which Udayadityavarman II wished to bestow upon him<br />
in recognition <strong>of</strong> his victories,IO<br />
10, JSCC 1 pp. 145, 172.
BULLETIN DE L' ECOLE FRANCAISE D'EX'l'REME. ORIENT<br />
'<br />
From what has just been established we can conclude<br />
that in <strong>the</strong> inscl'iption <strong>of</strong> Sd
26 John Black - Coedes<br />
Next follows a list <strong>of</strong> goods lu.mcle
BULLETIN DE L'I~COLE FRANCA!SE D'EXTREME- ORIENT 27<br />
made <strong>of</strong> p1~ecious metal, had <strong>the</strong> towers, <strong>the</strong> courts and <strong>the</strong> main<br />
entrance redecorated annually, and distributed emoluments to<br />
all <strong>the</strong> personnel <strong>of</strong> t.he tomplo from tho t.eaellor to <strong>the</strong> humblest<br />
servants ( B, i3 • 6 ).<br />
'<br />
•ro 9ivapl1l'a Dandem, that is to say, to Phno!p. Sancl;!k,<br />
Divakara made identical donations ( n, 7 -12 ), bnt <strong>the</strong>se did not<br />
include, as can be unclerstoocl, <strong>the</strong> gold set he had received as a<br />
personal gift and which he had reserved for <strong>the</strong> sanctuary <strong>of</strong><br />
Prill: Vihar. 'l'he bounclal'ies <strong>of</strong> <strong>the</strong> villages presented and <strong>the</strong><br />
list <strong>of</strong> slaves are inscribed on <strong>the</strong> second face <strong>of</strong> <strong>the</strong> stele <strong>of</strong><br />
Phnorp Sanclak ( B, 21. 55) following upon <strong>the</strong> common inscription.<br />
At OampeQvara, perhaps Pritsitt K6k Po, similar donations<br />
are mentioned ve17 bdefiy and without detail ( B, 12-13 ).<br />
<strong>The</strong> following paragraph ( 13, 13- 1(\) is ra<strong>the</strong>r curious.<br />
It concerns lQvarapura, Bantay Srei, whose foundation is imputed<br />
to <strong>the</strong> vra~1 guru <strong>of</strong> J ayavarman V ( B, 14) in complete agree.<br />
ment with <strong>the</strong> results obtained by epigmphical research. 11 <strong>The</strong><br />
sacred goodi:l, lands and slaves had been i:lquandered by <strong>the</strong><br />
"respectable" ( pliclamula) chief or guardian, and, when Snryavarman<br />
II <strong>of</strong>fered <strong>the</strong> temple to Divaka1·a, <strong>the</strong> latter was obliged<br />
to redeem <strong>the</strong>m ancl restore <strong>the</strong> cnlt which had no doubt fallen<br />
into abeyance.<br />
<strong>The</strong> following passage (B, 17. 20) refers to events which<br />
are unknown to us. It concerns lands which appear to have been<br />
confiscated from various gurus who had been guilty <strong>of</strong> some<br />
misdeed. Divakara received permission from <strong>the</strong> king to restore<br />
<strong>the</strong>se to <strong>the</strong>ir former owners.<br />
<strong>The</strong> last paragraph (B, 20. 22) relates that in 1041 q.<br />
(1119 A.D.), <strong>the</strong> very year <strong>of</strong> <strong>the</strong> erect.ion <strong>of</strong> <strong>the</strong> ste1es <strong>of</strong> Phno!p.<br />
Sandak and Pral;t Vihfir, Suryavarmrm II continued <strong>the</strong> work<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> arrangement ancl improveme11t <strong>of</strong> <strong>the</strong> village <strong>of</strong> Divfilmra,<br />
who must at that time have been an octogenarian.<br />
11. DEFEO, XXIX, p. 129.
28 John Blacl' - Cocd~s<br />
Here ends <strong>the</strong> common text. As has been noted above,<br />
each <strong>of</strong> <strong>the</strong> two inscriptions next giV()S <strong>the</strong> boundaries <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
village aml <strong>the</strong> list <strong>of</strong> slaves <strong>of</strong>fered to t,he temple in which <strong>the</strong><br />
inscription was placed. <strong>The</strong> st(lle <strong>of</strong> Phnmp. San detween<br />
1041 Q. (1119 A.D.) ancl1045 Q. (1121 A.D.)Divalml'a was promoted<br />
to <strong>the</strong> dignity <strong>of</strong> clhnli :iert lmmraten aii. This is, in effect, <strong>the</strong> title<br />
which <strong>the</strong>se two texts give him, <strong>the</strong> first <strong>of</strong> which (D, 1-10),<br />
after a date (in ruins), mentions an order by Suryavurman II,<br />
relating perhaps to this promotion, and <strong>the</strong> second (D, 11- 23),<br />
dated 104il 0. (1121 A.D.), tells <strong>of</strong> <strong>the</strong> purchase by Divakara <strong>of</strong><br />
'<br />
two pieces <strong>of</strong> land which he presented to <strong>the</strong> yivalirtga <strong>of</strong> Vnur<br />
Dna11, his native conntl'y.<br />
<strong>The</strong> linga named kamrater1 jngat,<br />
must have been a "personal" linga like <strong>the</strong> Jayendravarme
BULLETIN DE L'IkOLE FRANCAISE D'EXTr&ME. ORIENT 29<br />
'<br />
TRANSLATION<br />
I. Hommago to <strong>the</strong>e .... HnrnmngP to thr•e, u thonsanrt times,<br />
ten thonsnnd times, tcm million times ... , lil
30 John Black- Coedes<br />
8-9. 'I' he venerable lord Gnrn Ori , Di v akarapandita, .. from<br />
<strong>the</strong> region <strong>of</strong> Vnur Dn:u1. in <strong>the</strong> district <strong>of</strong> Sadya, 7 <strong>of</strong> <strong>the</strong> sect<br />
<strong>of</strong> Karmantnra, third eateg;ory,8 train\)cl in revealed knowler1gr<br />
.... (from his) youth never ceased to loarn and to teach all <strong>the</strong><br />
sacred texts (itgama) and to practice asceticism.<br />
9-11. In <strong>the</strong> reign <strong>of</strong> S.M. yri Udayadityavarmadeva,<br />
who ascended <strong>the</strong> throne in 972
BULLETIN DE L'IiCoLE FRANCAISE , D'EXTREME.ORIENT 31<br />
PltlJ~lita. He rleigncd to present to him a go]
John Black- CoNies<br />
erect (statues), distribute riches, to wit: golcJ.en bowls, goblets,<br />
ow.;,rs, spittomtS, elephants, horses, slaves to Brahmans and to<br />
Pnnclits <strong>of</strong> every category, to <strong>the</strong> poor and to <strong>the</strong> neglected.<br />
2G-28. In 10:35 ~:alm (1113 A.D.) when S.M. Or! Surya-<br />
'<br />
varmndcvn, great nephew in <strong>the</strong> maternal line <strong>of</strong> S.M. yri<br />
.Tnyavarmadeva and <strong>of</strong> S.M. yl'l Dharm;"indraval·mndeva, acceeded<br />
to <strong>the</strong> holy kingship, he invited <strong>the</strong> venerable lord Guru Ori<br />
'<br />
Divii.karapa1!9-ita to curry out <strong>the</strong> functions <strong>of</strong> Vruh Guru in<br />
order to celebrate <strong>the</strong> royal curnation.<br />
28-33. <strong>The</strong>n His Majesty accomplished <strong>the</strong> holy initiation<br />
( vral:- dik~a), made a study <strong>of</strong> all tho lmowledge (siddhan ta),<br />
beginning by <strong>the</strong> sec1·et science (vra:tt gnhya), celebrated all <strong>the</strong><br />
ritual feasts (
BULLE'l'IN DE L'~COI.E FRAN~AISLivakarap:u.H}ita<br />
made a pilgrimage to otl'er goods to all <strong>the</strong> tl'mpleH, lwginui 11 g<br />
with K .. J. B had re~·nu·a, 2 t following <strong>the</strong> sacrL'\'P dPHt.inPd to be<br />
pt·escnted to all <strong>the</strong> templ
34 John Black- Coed~s<br />
it slaves mall:' and female. He presented <strong>the</strong> villages <strong>of</strong> Madhyn.<br />
matle~n <strong>of</strong> 'l'ai1kal and <strong>the</strong> clea1·ea lands
BULLETIN DE L'r:;COLE FRANCA!SE D'EXTHi~ME. ORIENT 35<br />
int~titnt
36 John Blad< - Coedes<br />
7-10. 'l'o K .. J. Oivapnra Da11dmn37 .... ( lH· gave) thl' vil-<br />
'<br />
]age~ <strong>of</strong> Uarai1, 'l'vai1 .Je'u, .Khcow,38 dug a pool, built a place <strong>of</strong> wm·-<br />
::~hip,<br />
placed iu it slavc•s, hoth men and women all toget.l!.er, and<br />
presented all manne1· <strong>of</strong> goods.<br />
'fho tlaily supplies are: dancers,<br />
singers, buffoon:-;, mnsiciaus, hmkeclrico, oil, sacred cloth, candles,<br />
incense, <strong>the</strong> requisites for <strong>the</strong> ablution, fonr ( Jdncls <strong>of</strong>) oil, flowers<br />
for <strong>the</strong> cnlt, recevtaclcs for Howers.<br />
'l'ho goods otrm·ed are:<br />
golden bowls, ring;;, jewels, stands, enp:-l, ewel't'\ 1 i:ipittoous, elephant::;,<br />
hnr~>es, white parnsolioi, tiered pal·aso}K, rllal_1. :;pittoons,<br />
jugs, dlal.1 hasius, jars, trays, tapestries nnrl iunumerable cloth.<br />
Ht• covered <strong>the</strong> towm•s, <strong>the</strong> conl'ti::l and <strong>the</strong> causeway.<br />
11-1:2. Th• made PJ't'Scmts to <strong>the</strong> lord teachel', to <strong>the</strong> lord<br />
( p1·ies1~) who <strong>of</strong>ficiate (in tum) each fnl'tnight, to <strong>the</strong> Oonrt, to<br />
tho chief nf <strong>the</strong> r1istl'ict, to <strong>the</strong> head nf <strong>the</strong> people, to all tho<br />
::;erv:mts male nnrl female, or all castes, atmually.<br />
12-la. For K.J. {Jri OU.mper;.vara, tho veJ\Cl'tthle lord<br />
Gut·n yl'i Tli\·ilmrap:t~l~1itn<br />
honght a piece <strong>of</strong> ground, lmilt a villagL~,<br />
fonwlt•.d a place nf wonJhi p, placed slave::; male and femalP,<br />
instituted a set·viee <strong>of</strong> supplies, in aceordancc with tho list<br />
engraved upon <strong>the</strong> inscription:39<br />
lil-1'7. To K .. J. It,'VIlraplll'
BULLETIN DE !)ECOLE FRANCAISE D'EXTREMJ
SPECIAL TEXT ON THE STELE OF PHNO¥ SANDAK<br />
AND ON THE STELE OF PRAH VIHAR<br />
( hom Face JJ )<br />
Translation<br />
C. 1-li .... <strong>the</strong> people .... who prei:lerve in perpetuity ....<br />
this foundation, <strong>the</strong>se people will enjoy h cmven and ;;al v ation.<br />
'l'hose who destroy this stone inscription, those people will go tn<br />
<strong>the</strong> tltiJ't,y-two hellll, tti:l long as <strong>the</strong> snn and moon endure.<br />
n. 1-10 .... 9a1m .... <strong>of</strong> t,he ere:;ceut moon <strong>of</strong> Pu~ya,<br />
nak~atra .... a ( pa,da) one antvai1 dik, tht•ee Yinadilm, at that<br />
moment .... S.M. yri Suryavarmncleva commanded .... Tlhuli Jen<br />
Kamraten Ai1 yt·! Divii,lutrapa~H!ita .... all <strong>the</strong> goods .... as an<br />
<strong>of</strong>fering.<br />
11-2H .... 10,1il 9alm, niuth day <strong>of</strong> <strong>the</strong> crescent moon <strong>of</strong><br />
Mitgha, Wednesday: Dhuli Jm1 Kmnratm1 Aii 01'1 Divalutl'apandita<br />
' ..<br />
acquired a piece <strong>of</strong> laud in a place called .... Karol Cyn{l., placerl<br />
boundat·y stones around it, gave it <strong>the</strong> name <strong>of</strong> Rndri'tlaya and<br />
preseuted it to <strong>the</strong> K1tnn·atei1 Jagat Oivaliitga <strong>of</strong> Vnur Thwi1 ... ;<br />
'<br />
in ano<strong>the</strong>r place, having acquired <strong>the</strong> land <strong>of</strong> <strong>The</strong>m 'l'hku, placed<br />
l1mmdary ~tones<br />
around it, gave it. <strong>the</strong> name o£ Pai]eayajr.la and<br />
presented it to Kamratei1 Jugat. Civaliitgu <strong>of</strong> Vnur Dnan.<br />
,
INSCRIPTiONS OF PRAl:l VIHAR<br />
From <strong>Vol</strong>ume VI<br />
lNSORTP'l'IONS OF OAll:fiiU])JA<br />
by<br />
G. Coedes<br />
(Paris, 1954)<br />
(K. 880 - 888 )<br />
Aymonier tliscovered, at Pr:.\l.t VihU,r, two 8tt':les al\tl two<br />
gronps <strong>of</strong> inscriptions on pillars.!<br />
'l'he Sanskrit inscription in 11U.garT characters ( K. H82)<br />
was seen by Aymonicr "in <strong>the</strong> t:~nnctnary"<br />
tmd by L. Lajonqnit)re2<br />
"in <strong>the</strong> front <strong>of</strong> <strong>the</strong> sanctuary." H. Parmentier3 assumes<br />
that it was originally in <strong>the</strong> vPstibule to <strong>the</strong> south <strong>of</strong> gopura li<br />
(D), where a square block with mortise may hnve serYed as a<br />
support;. However that may he, thiH stele has disn.ppPared. It is<br />
perhaps in <strong>Siam</strong> ~Lt Sisll.lwt, pt·nvincial capital, RO kilometers<br />
north nl' Pt·ftl~<br />
Vihi1r ( anrl not at Vat Sisal,et in lhngkok- a<br />
mistake for Ynt S{tket- as P
4o<br />
John Biack- Coedes<br />
<strong>the</strong> sonth pillni' <strong>of</strong> <strong>the</strong> door below <strong>the</strong> west vest.ibnlfl in tlw south<br />
gallery (H) ol' tho mmmnwllt, to <strong>the</strong>~<br />
east ol' gopn1•a Ill ( whern<br />
Aymouier \Vl'Ollg]y plnces tht• inscl'iptimi or <strong>the</strong>· nast pillar ltlOllt.j<br />
one d almve ) .<br />
Since tho publication <strong>of</strong> <strong>the</strong> Sanskrit sti31P hy A. Bergaigne,4<br />
it is wm·th repeating that <strong>the</strong> epigraphy ol' PJ·:-Lh VihfLI'<br />
beginl:l with <strong>the</strong> inscription ot' Ya\ovarmau, but, HH we shall see,<br />
<strong>the</strong>re is nu reason to attribute to this inscription a clnJ,c previous<br />
tn that <strong>of</strong> <strong>the</strong> short Khmer inscription which is engrave11 beneath,<br />
that is, %9
South Pillar <strong>of</strong> <strong>the</strong> West Door <strong>of</strong> Gallery H<br />
( J(. 381)<br />
'l'his inscription contains ~2] lines: \) Kluucr lines nnd 12<br />
Sanskrit lines forming three Sl'agdhara c;tanzas.<br />
'l'he writing,<br />
which is big anrl 1·n<strong>the</strong>r elaborate, has snfl'ererl l'l'Om we.ar and<br />
tear, but apart from o11P gap at <strong>the</strong> begin11ing, can be almost<br />
perfectly rend.<br />
'l'he elate by which thn Kluncr text begillH is prolHthly<br />
94G c;. ( 1024 A.D.). It mentions a fact \Vhich <strong>the</strong> uefn.cocl part<br />
prevents us from understanding exactly, lmt which, from <strong>the</strong><br />
wordi:l <strong>of</strong> <strong>the</strong> curse in lines il-'1, was certainly <strong>of</strong> a religious fonntlation.<br />
<strong>The</strong> following lines give to all anonymous Vrah Kamratmi<br />
An, who must be 'l'apasvTncl1·apa~1\lita-<br />
in <strong>the</strong> inscription -<br />
named ni'tenv~mls<br />
an exclusive right to certain propertie~;.<br />
'l'his person who was <strong>the</strong> chief <strong>of</strong> a hermitage heming his nnni.e<br />
( 'l'apnsv'inclri1
42 John Black- Coed~s<br />
as well as over all <strong>the</strong> suitable objects: <strong>the</strong>y are mentioned in n<br />
written ngreement 2 conformable to <strong>the</strong> foundation <strong>of</strong> V.K.A.<br />
which <strong>the</strong> king ordained to be earl'iecl out in :wcordauce with<br />
Y.K.A.'s desire.<br />
7-9. In 948 (}aka, V.K.A. Tapasvindrapan~ita gave goocls<br />
as a presentation for <strong>the</strong> new year to K.J. Ori Cikhareevara: ti<br />
' 1 ' !<br />
gobhik~a, viLt weighing 2 jyai1, 10 Ui1, 4 bracelets .... this collection<br />
<strong>of</strong> trays, basins, cows, buffaloes, elephants, villages, lands<br />
and slaves belonging t.o 'rapftsvindra.rn.ma.<br />
10-12. I. He whose glory, like <strong>the</strong> heavenly tree planted<br />
today in <strong>the</strong> ground, is placed upon <strong>the</strong> chaste surface <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
altar <strong>of</strong> Agni, grows in <strong>the</strong> confines <strong>of</strong> <strong>the</strong> seven worlds, gladdens<br />
<strong>the</strong> hosts <strong>of</strong> <strong>the</strong> inhabitants <strong>of</strong> heaven by his manifold and<br />
renowned fruits, watered continually by <strong>the</strong> How <strong>of</strong> his donation~:~,<br />
and covers <strong>the</strong> cardinal points by <strong>the</strong> shade <strong>of</strong> his eminent<br />
virtues, <strong>the</strong> king Or! Siiryavarman received <strong>the</strong> excellent king-<br />
,<br />
ship (in <strong>the</strong> year marked) by <strong>the</strong> (9) openings, t.he (2) arms and<br />
<strong>the</strong> (4) oceans3.<br />
14-17. II. Having observed <strong>the</strong> manner <strong>of</strong> (Agnstyn)'s<br />
giving, (Agastya) who was born in a pitcher, who had drunk <strong>the</strong>n<br />
vomited <strong>the</strong> ocean, this (king) who had in his mouth an ocean <strong>of</strong><br />
inconceivably great knowledge gave to <strong>the</strong> best <strong>of</strong> <strong>the</strong> wise men<br />
who bear a name beginning with neva, ending with pa1.1
INSCRIPTIONS OF PRAti VIHAR 43<br />
18-21. III. With ardent devotiou <strong>the</strong> aforesaid CrT ,<br />
Tapasvlnclrapai.H)ita gave to 9r1 Siiryavarmau, spiritual master<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> three worlds, all <strong>the</strong> merit acquired by his voice, his mind<br />
and his body: lord <strong>of</strong> <strong>the</strong> monntain5, ho gave to this hermitage,<br />
ornament <strong>of</strong> <strong>the</strong> mountain .... a famous uarne ending in l11,~1·ama<br />
and beginning with Tapasvfndra.<br />
5. Instead ~f cira, which seems almost certain, one would prefer<br />
'•at <strong>the</strong> summit <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
mountain." ' Cidi (for ciras, nominative) could only apply to Tapasvi:ndrapal_l~ita,<br />
' <strong>the</strong> expression, '<br />
dharaiJ-idhara~iras, is no doubt an<br />
cirasi-which woul~ not suit <strong>the</strong> metre-or ~ire<br />
equivalent <strong>of</strong> khlon vnam "chief <strong>of</strong> <strong>the</strong> mountain," or, in <strong>the</strong> less<br />
poetical Sanskrit, ~ailadhipa.
Pillars <strong>of</strong> <strong>the</strong> South Door <strong>of</strong> Gopura D<br />
(K. 380)<br />
<strong>The</strong>se iuscriptious arc <strong>of</strong> paramount interest in <strong>the</strong><br />
history <strong>of</strong> <strong>the</strong> monument <strong>of</strong> Praq Villar, but Aymonier who has<br />
given a summary <strong>of</strong> <strong>the</strong>m has drawn but scant conclusions from<br />
<strong>the</strong>ir concrete facts. <strong>The</strong>y comprise several distinct texts, with<br />
closely related dates, which have <strong>the</strong> common characteristics <strong>of</strong><br />
making reference to <strong>the</strong> miraculous powers <strong>of</strong> <strong>the</strong> holy place.<br />
<strong>The</strong>se texts can be divided into three groups.<br />
I. A Sanslnit inscription comprising 10 lines on <strong>the</strong> west<br />
pillar (ll. 1-10) and 27 lines on <strong>the</strong> east pillar (11. 29-55).<br />
<strong>The</strong> reasons which cause me to connect <strong>the</strong>se two separate<br />
fragments int.o one single text are as follows: (1) <strong>The</strong> writing<br />
and spacing <strong>of</strong> <strong>the</strong> lines are identical; (2) Assuming that <strong>the</strong><br />
inscriptions <strong>of</strong> <strong>the</strong> two pillars, which are <strong>of</strong> unequal leugth,<br />
ended almost at <strong>the</strong> base, at <strong>the</strong> same level, tho first line <strong>of</strong><br />
tho Sanskrit text on <strong>the</strong> west face is at <strong>the</strong> same height as<br />
<strong>the</strong> first line <strong>of</strong> <strong>the</strong> Sanskrit text on <strong>the</strong> east face (1-29<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> total inscription); (B) <strong>The</strong>se two fragments, about<br />
20 years previous to <strong>the</strong> Khmer inscriptions engraven on<br />
<strong>the</strong> same pillars, have no connection with <strong>the</strong> latter; on<br />
<strong>the</strong> o<strong>the</strong>r hand <strong>the</strong>y complete each o<strong>the</strong>r very well, with <strong>the</strong><br />
10 lines <strong>of</strong> <strong>the</strong> west pillar being composed <strong>of</strong> in vocation<br />
formulae and <strong>the</strong> 27 lines <strong>of</strong> <strong>the</strong> east pillar containing a<br />
eulogy <strong>of</strong> <strong>the</strong> king and <strong>the</strong> announcement <strong>of</strong> a foundation<br />
in 940
INSCRIPTIONS OF PRAJ:I VIHAR 45<br />
IV. A Khmer text <strong>of</strong> 971 r;. ( 104H A.D.) comprising 4 lims<br />
eugraven at <strong>the</strong> base <strong>of</strong> <strong>the</strong> weHt pillar.<br />
Here now, is <strong>the</strong> subject matter <strong>of</strong>. <strong>the</strong>se diverBc texts<br />
which will be published later, not in <strong>the</strong> logical am1 ehronological<br />
order hi<strong>the</strong>rto indicated, but according to <strong>the</strong> position which <strong>the</strong>y<br />
occupy on <strong>the</strong> pillars.<br />
I. 'l'his Sanskrit inscription, in very bad condition, is composed<br />
<strong>of</strong> 20 stanzas in all, which from <strong>the</strong> point <strong>of</strong> view <strong>of</strong> metre<br />
arc divided as follows:<br />
arya:<br />
mii,lini:<br />
sragdhara:<br />
Qi1rrlnlavikridita:<br />
I-V, XVIII- XX<br />
XII- XVI<br />
IX- XI, XVII<br />
VI- VIII<br />
<strong>The</strong> first 5 stanzas, those which arc written on <strong>the</strong> west<br />
pillar, contain only invocations, <strong>the</strong> last. <strong>of</strong> which at least is <strong>of</strong><br />
vislmui te inspiration.<br />
'rho text engra ven on <strong>the</strong> east pillar is<br />
in a poor' state <strong>of</strong> preservation, but by a lucl'Y chance, all too<br />
rare in epigraphy, <strong>the</strong> only passage which gives a complete<br />
reading is <strong>the</strong> one which is really interesting. As a matter <strong>of</strong><br />
fact, whereas tho :;tanzas VI to XVI are devoted to banal praise<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> king, <strong>the</strong> stanza XVII tells <strong>of</strong> <strong>the</strong> founclat,ion by Suryavarman<br />
I <strong>of</strong> a series <strong>of</strong> "personal" li1iga Siiryavarme
46 John Black- Coedes<br />
Knl'uksotrn l who cttl'l'ied out; <strong>the</strong> duties <strong>of</strong> Recorder in <strong>the</strong><br />
. '<br />
o:anctuary <strong>of</strong> yiklun·e
INSCRIPTIONS OF PRAJ:I VIHAR<br />
2nd: Warriors and princes ( Vlrll rajak~atra) from Vrai Sam<br />
Ian (11. 17-19).<br />
3rd: 'l'he people named "<strong>of</strong> Vhavrmnan" ( ll. 19-:21 ).<br />
4th:<br />
5th:<br />
People from Jei1 Vnm"!l forming pa1·t, it seems, <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
en tour age <strong>of</strong> tho Snkarman <strong>of</strong> <strong>the</strong> preceding inscription<br />
(11. 21- 2B ).<br />
'l'he people from Thpal Sm.nla't1 ( 11. 23-2f> ). <strong>The</strong> end <strong>of</strong><br />
this first part concerns <strong>the</strong> cngnwi11 g <strong>of</strong> this oath on <strong>the</strong><br />
stone.<br />
'l'he second part, three and a half months later than<br />
<strong>the</strong> preceding nne and dated Gth 1lay <strong>of</strong> t,he crescent moon <strong>of</strong><br />
l\fargagira <strong>of</strong> <strong>the</strong> same year, contains ano<strong>the</strong>r royal decree<br />
1lestinerl to exclurle from <strong>the</strong> obligations and benefHH <strong>of</strong> this<br />
oath a section <strong>of</strong> <strong>the</strong> people named Pas Khmau,2 who had a<br />
certain but ra<strong>the</strong>r ohscurc connection with <strong>the</strong> people nf <strong>the</strong><br />
hermitages constituting <strong>the</strong> fir~>t group <strong>of</strong> those who hatl taken<br />
<strong>the</strong> oath. 'l'he main interest <strong>of</strong> this part, is that, in lines 58 to<br />
GO, it is more explicit than <strong>the</strong> preceding ones concerDing <strong>the</strong><br />
reineur11ation <strong>of</strong> <strong>the</strong> god Bhach·c'
John Black- Coedes<br />
TRANSLATION<br />
West pillar<br />
I-III. ( def:acr:Hl)<br />
IV. May you he pl'otectetl by <strong>the</strong> palm oE <strong>the</strong> hand .... whose<br />
surface is red and which has <strong>the</strong> brillbuco <strong>of</strong> <strong>the</strong> snn on<br />
<strong>the</strong> snmmit o:t: <strong>the</strong> mountain <strong>of</strong> rubies.<br />
V. May you be succoured by <strong>the</strong> Jisc <strong>of</strong> Vi~hl,lll, which at iti:l<br />
extremity i:; reddened lJy <strong>the</strong> How nf bloo
INSCRIPTIONS oF- PRAI:I viHAR 49<br />
15-19. <strong>The</strong>re is a family which keeps <strong>the</strong> writings conceruing<br />
<strong>the</strong> family <strong>of</strong> Kambn and <strong>the</strong> various departments <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> royal service, <strong>the</strong> writings concerning <strong>the</strong> noble deeds <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
sovereign8 from S.M. yrntttvarman to those nf His Ma:iosty<br />
yri Suryavarmacleva, 1\insman <strong>of</strong> S.1\T. yri llldt•avunnan whn<br />
went to <strong>the</strong> i9varaloka ancl (as far as those <strong>of</strong>) Queeu K.A,<br />
ql'l Vhalak~mi <strong>of</strong> Vrae (district) <strong>of</strong> Vra]f Sruk, kinswcnna11 o£<br />
S.M. Ori Harsavnrnwtleva who went to Rudralolm aud <strong>of</strong> S.M.<br />
' . . '<br />
9rr ic;anavarrnadeva who went to Paramarudralolm.<br />
19-21. rl'he collection <strong>of</strong> <strong>the</strong>se sacred writings is kept (by<br />
his care) on <strong>the</strong> leaves which are deposited at K.J. Or! Oikhari
56 john Black -Coed~$<br />
VI. 27-28. 'l'he village named Vibheda given by <strong>the</strong> king <strong>of</strong><br />
kings, Cri Siirynvarman, to Sukarman who came from Ku-<br />
'<br />
ruk~etra,<br />
has, because <strong>of</strong> that, been called Knrul
I.<br />
Om!<br />
INSCRIPTIONS OF PRAI;I VIHAR<br />
East Pillar<br />
Homage to <strong>the</strong> gurus, <strong>the</strong> foremost <strong>of</strong> whom is Oiva!<br />
Prosperity to Or! Siiryavar.macleva!<br />
'<br />
Successl 1<br />
1-3. In 960 gaka, seventh clay <strong>of</strong> <strong>the</strong> decrescent moon<br />
<strong>of</strong> 91·ava~1a, S.M. yri Smyavarmadeva made his way to <strong>the</strong><br />
audience chambor, 2 in <strong>the</strong> town <strong>of</strong> Ot·i Yavodharapura to notify<br />
,<br />
<strong>the</strong> following to V.K.A. Or! Rii,japativarman, grandson <strong>of</strong> V.K.A.<br />
'<br />
Ori Rajapativarman <strong>the</strong> elder, <strong>of</strong> <strong>the</strong> district <strong>of</strong> Avadhyapura.<br />
4-5. K.J. Ori Bhadvegvara <strong>of</strong> Lingapura came ancl was<br />
'<br />
reincarnated at Or! Oikharlqvara, manifesting his holy power in<br />
, '<br />
visible fashion.<br />
5-9. 'l'he people <strong>of</strong> <strong>the</strong> hermitages <strong>of</strong> Prasfi.n Vrai Rmyo.t<br />
Thyen Kancanapura Kurnn Tanmer, 3 who belong to <strong>the</strong> ho1y<br />
family <strong>of</strong> S.M. CrT , Siiryavarmadeva, assembled at K.J. CrT ,<br />
Oildlari~:v!n•a. ,<br />
(<strong>The</strong> King) gave orders to call .... <strong>the</strong> elders and<br />
<strong>the</strong> notables <strong>of</strong> all <strong>the</strong>Be countrieB and to lead <strong>the</strong> family and<br />
<strong>the</strong> attE'mlants (relatives )4 <strong>of</strong> <strong>the</strong>se people to KJ. Ori Oikha-<br />
rl
52 John Black- Coedes<br />
go) and fight to defend <strong>the</strong> go
INSCRIPTIONS OF PRAJ:I VIHAR 53<br />
territory <strong>of</strong> Je1i Vnai!l who m·e within rotteh, are commanded to<br />
take <strong>the</strong> original oath <strong>of</strong> fidelity to <strong>the</strong> goc1,13 in accordance<br />
with <strong>the</strong> formula (<strong>of</strong> <strong>the</strong> people) <strong>of</strong> Snkarm~i.. likewise.<br />
2iL25 In <strong>the</strong> section <strong>of</strong> 'l'hr}al Samlan . , Thr)al Samlaii .<br />
making no effort to show his allegiance towards <strong>the</strong> god, let <strong>the</strong>m<br />
call <strong>the</strong> families and <strong>the</strong>ir people to come ancl swear an oath <strong>of</strong><br />
fidelity to <strong>the</strong> god also.<br />
25-28 It is <strong>the</strong> lineage <strong>of</strong> Phalapriya)4 that is entrusted<br />
by CrT Oikharlgvara to make all <strong>the</strong>se people swear allegiance;<br />
. '<br />
<strong>the</strong>se five oaths15 are engraven, upon a stone pillar in (<strong>the</strong> temple<br />
<strong>of</strong>) <strong>the</strong> god and pt•eservecl on leaves at Kanlo11. <strong>The</strong>se people<br />
m·e commaucled to recommend <strong>the</strong>ir ftlture descendants to<br />
endeavour to give pro<strong>of</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir fidelity to I\.J. Orl Oikharigva.ra<br />
' '<br />
by snhmitting to this oath on all points.<br />
VI-XVII. 29-50 (En logy <strong>of</strong> <strong>the</strong> king which is much defaced).<br />
'l'he linga Ori Siiryavarmet,~vara (established) first at CrT<br />
.hynksetra,l6 this yrT Suryavarman later erected it 'in<br />
three places simultaneously: one at <strong>the</strong> summit <strong>of</strong> <strong>the</strong> moun.<br />
tain <strong>of</strong> CrT OikharigV~1l'a, ano<strong>the</strong>r at Ori I
54 John Black- Coedes<br />
XVIII-XX. 5i~-55<br />
(Ruined).<br />
56-58. In 960 9aka, sixth day <strong>of</strong> crescent moon <strong>of</strong> Margagira,<br />
His Majesty deigned to notify V.K.A. yrT Vagindrapa~(Fta,<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> district <strong>of</strong> Vagindra, whom <strong>the</strong> people call<br />
V.K.A. Rnclra, to char gc him to give notice <strong>of</strong> <strong>the</strong> ( fol1owing)<br />
royal decree to <strong>the</strong> elders and <strong>the</strong> notabilities (<strong>of</strong> <strong>the</strong> personnel)<br />
who are in possession <strong>of</strong> <strong>the</strong> holy hermitages at Prasan Vrai<br />
Rmyat Thyen Kaiicanapura Kurun Tanrner and <strong>of</strong> <strong>the</strong> holy<br />
pavilion.20<br />
58-62. S.M. Ori , Suryavarmadeva obtained by <strong>the</strong> power<br />
<strong>of</strong> his asceticism ·that K. J. BhaclreQvara <strong>of</strong> Lirigapura should<br />
come and reign at yri yikhnrfc;vara and manifest his power in<br />
visible fashion so that all might see him. He enjoined <strong>the</strong><br />
people <strong>of</strong> <strong>the</strong>se different hermitages to try and acknowledge<br />
allegim1ce to K.J. Ori Oikharicvara, to act according to what is<br />
' '<br />
written on <strong>the</strong> pillar <strong>of</strong> stone ancl to have no doubt (on <strong>the</strong><br />
question <strong>of</strong> knowledge) whe<strong>the</strong>r His Majesty entrusted (a<br />
similar commission) to <strong>the</strong> descendants <strong>of</strong> <strong>the</strong> people <strong>of</strong> Pas<br />
Khman, because he clid not entrust it to <strong>the</strong>m.<br />
63-67. <strong>The</strong> people <strong>of</strong> <strong>the</strong> lineage <strong>of</strong> Pas Khmau were<br />
men <strong>of</strong> violence under all <strong>the</strong> reigns, up to that2 1 Vral; Karp.sten<br />
Pas Khmau whom His Majesty caused to be condemned. ln <strong>the</strong><br />
futnre22 <strong>the</strong> kings will have to use control over <strong>the</strong> resources<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> people <strong>of</strong> Pas Khmuu and merge <strong>the</strong>m w1th <strong>the</strong> people<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> holy hermitages, His Majesty having no desire to make<br />
total seizure <strong>of</strong> <strong>the</strong> property 23 <strong>of</strong> <strong>the</strong> people <strong>of</strong> Pas Khman; in<br />
<strong>the</strong> futuro, should anyone have knowledge that <strong>the</strong>re are peop1e<br />
20. Regarding mattavarana, see /IJScr, du Cambodac, V, p. 315, n. 3.<br />
21. Daly nel,l, "this particular personage."<br />
22. <strong>The</strong> interpretation <strong>of</strong> tyari, "to know," which recurs two<br />
lines fur<strong>the</strong>r on in a similar formula, is apparently not clear.<br />
23. Passage <strong>of</strong> doubtful meaning. I take ral in <strong>the</strong> meaning <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> modern dil, "to spread itself," and I assume that instead <strong>of</strong><br />
making total seizure ( 100% c;atagrahar:.a) <strong>the</strong> king would content<br />
himself with merging <strong>the</strong>m with those <strong>of</strong> <strong>the</strong> people from <strong>the</strong> holy<br />
hermitages.
INSCRIPTIONS OF PRA:ti VIHAR 55<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> lineage <strong>of</strong> Pas Khrnau <strong>of</strong> <strong>the</strong> rank <strong>of</strong> sanjak, <strong>the</strong>n <strong>the</strong> ldng<br />
should respectfully be informed; in that eventuality <strong>the</strong> people<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> holy hermitages who might find <strong>the</strong>mselves under <strong>the</strong><br />
patronage <strong>of</strong> this o<strong>the</strong>r lineage (including saiijaks) should<br />
advise <strong>the</strong>ir respective families to present <strong>the</strong>ir petitions (to <strong>the</strong><br />
king ).24<br />
G7 -G8. If S.M. Or! Suryavarmadova has relatives in<br />
'<br />
charge <strong>of</strong> holy hermitages and in <strong>the</strong> administration <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
goods .... he does not desire that <strong>the</strong>y should restore <strong>the</strong> authority<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> people <strong>of</strong> Pas Khmau.<br />
24. <strong>The</strong> translation <strong>of</strong> this passage owes much to <strong>the</strong> suggestions<br />
<strong>of</strong> M, Au Chhieng.
56 Jolin Black- Coed~s<br />
Sanskrit Inscription in Nagari Lettering<br />
K . .382<br />
'l'his inscription has been publishell by A. Bergaigne and<br />
A. Barth, 1 who attribute it to <strong>the</strong> reign <strong>of</strong> Ya~\ovarman. L. Finot<br />
did <strong>the</strong> same for tho stele <strong>of</strong> 'l'a Kev ( K. 534) which is closely<br />
related to it.<br />
Bnt already <strong>the</strong> publishers <strong>of</strong> <strong>the</strong> Insm·,iptions <strong>of</strong><br />
Pra~ Vihar hacl noted that from <strong>the</strong> point <strong>of</strong> view <strong>of</strong> <strong>the</strong> writing,<br />
as well as from grammatical accuracy, <strong>the</strong> latter showed, by<br />
comparison with <strong>the</strong> digraphical inscriptions <strong>of</strong> Yagovarman, a<br />
distinct deterioration.2 On <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r hand, Ayrnonier has brought<br />
to our notice that, by putting forward <strong>the</strong> text to <strong>the</strong> reign <strong>of</strong><br />
Yagovarman, too little space is left for <strong>the</strong> many generations it<br />
enumerates, <strong>the</strong> oldest <strong>of</strong> which do not date back beyond Jayavarman<br />
II. 3 ]~or my part, I have shown that <strong>the</strong> inscription <strong>of</strong><br />
'l'a Kev could harflly be prior to tho reign <strong>of</strong> Suryavarman J.4<br />
What is certain is that <strong>the</strong> name <strong>of</strong> <strong>the</strong> author <strong>of</strong> <strong>the</strong> Sant~krit<br />
inscription, Oivagal
57<br />
TRANSLATION OF TEXT<br />
Order is given to Vra~<br />
Kal!lston Phalapriyal .... <strong>the</strong>h<br />
Sten CivaQakti , .... on <strong>the</strong> YaQodharagiri. 2 Concerning tht:l otho1;<br />
god, <strong>the</strong>re has been a command from Oiva , to go anrl erect this<br />
(god) in a place ( anray) at K.J. orr Oikh !ll'lQVHra, bidding<br />
, '<br />
<strong>the</strong>m make <strong>the</strong> curse upon <strong>the</strong> command <strong>of</strong> Oiva. ,<br />
In 969 9aka, tenth clay <strong>of</strong> <strong>the</strong> crescent moon <strong>of</strong> Vai
58 j o)m Blacic""' Coed~s<br />
Khmer Stele <strong>of</strong> Divakara<br />
K. 883<br />
'l'hii:l inscription has been published in BEFEO, XLIII,<br />
p. 1iH, etc., along with that <strong>of</strong> Phnorp. Sandal{ ( K. 194, inf?"a,<br />
p. 311 ), <strong>of</strong> which it is an exact replica. It differs from it only<br />
in <strong>the</strong> list,; <strong>of</strong> slaves presented to <strong>the</strong> temples, in tho boundaries<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> villages which va1·y naturally from one text to <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r,<br />
and il~<br />
<strong>the</strong> presence <strong>of</strong> two postscripts, <strong>the</strong> main interest <strong>of</strong><br />
which is to show that between 1041 g. ( 1119 A.D.) and 1043 g.<br />
( 1122 A.D.) Divii.kara was promoted by Siiryavarma~ II to <strong>the</strong><br />
dignity <strong>of</strong> dhiili jeri kamraten an.
THE EARLY SYAM IN BURMA'S HISTORY<br />
A SUPPLEMENT*<br />
by<br />
G. H. Luce<br />
<strong>The</strong> basic article under <strong>the</strong> title above was written before<br />
I was able to complete my searches <strong>of</strong> <strong>the</strong> whole o:E <strong>the</strong> Yuan-shih.<br />
With <strong>the</strong> following supplementary extracts, mostly taken from<br />
<strong>the</strong> biographical chapters, I seek to fill <strong>the</strong> gaps (still, I fear, not<br />
exhaustively) in <strong>the</strong> record.<br />
Mr. Chen Yee Sein, my invaluable helper, has meantime<br />
ma~1aged to procure a modern edition <strong>of</strong> <strong>the</strong> well-known Sung<br />
dynasty treatise, <strong>the</strong> · Ghu-fan chih, "Record <strong>of</strong> Various Barbarians,"<br />
1225 A.D., by Chao Jn-kua.348 He has pointed out to<br />
me that here Chiao.chih ·c '!'g1~g:!gng) is said to be bounded on<br />
<strong>the</strong> west by <strong>the</strong> Pai-i ("White Clo<strong>the</strong>s"). This suggests to me<br />
I<br />
that <strong>the</strong> first main door <strong>of</strong> Dai entry into <strong>the</strong> Indo-Chinese<br />
peninsula may have been from <strong>the</strong> nor<strong>the</strong>ast (<strong>the</strong> Kuangsi-Upper<br />
Tongking border) ra<strong>the</strong>1· .than from <strong>the</strong> northwest (<strong>the</strong> Sino<br />
Burman frontier); that <strong>the</strong> oldest form o:E <strong>the</strong> term Pai-i was<br />
"White Clo<strong>the</strong>s" ra<strong>the</strong>r than "White Barbarians"; and. that <strong>the</strong><br />
suggested origin <strong>of</strong> <strong>the</strong> term in late T'ang times (seen. 11 sup1·a),<br />
is provisionally tenable, pending fur<strong>the</strong>r search in 'l"ang and<br />
Sung sources.<br />
I have assumed hi<strong>the</strong>rto that Hi.1her (op. cit., p. 668, n. 2)<br />
.was right in identifying Lo-pi tien with Mong Hnm state on <strong>the</strong><br />
tributary <strong>of</strong> <strong>the</strong> Upper Shweli south <strong>of</strong> Nan-tien-Kan-ai. And<br />
I have assumecl, too, that Lo-pei ( n. 88 ), Lo-pn ( 11.42 ), etc., wel'e<br />
variant forms <strong>of</strong> <strong>the</strong> same name. Whe<strong>the</strong>r Lo-p'an t1:en oE Extract<br />
(iii) was <strong>the</strong> same place is much less likely. According to TSFYOY<br />
( cl1. 115, p. 4657 ), Lo-p' an tien was <strong>the</strong> originnl name <strong>of</strong> ano<strong>the</strong>r<br />
(<br />
*<strong>The</strong> author's basic study under this title was published in <strong>the</strong><br />
last issue <strong>of</strong> this journal, <strong>Vol</strong>ume XLVI, <strong>Part</strong> 2. References in this<br />
supplementary article are made to <strong>the</strong> basic study, and <strong>the</strong> enumeration<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> ·notes begun in that study is continued here.
60 G.H. Luce<br />
Lo-pi tien, dependent on Yuan-chiang Road, i.e., in S. (Central).<br />
Yunnan near <strong>the</strong> Red River. On <strong>the</strong> sou<strong>the</strong>rn border hereabouts<br />
was <strong>the</strong> Pai-i ("White Clo<strong>the</strong>s") Uen <strong>of</strong> SM-li ( cf. n. 17H ).<br />
<strong>The</strong> Pai-i were apparently widespread across S. Yi:innan, from'.<br />
east to west. But <strong>the</strong> term Lo- pi, it seems, was used for more<br />
than one place, so that its application must be determined by <strong>the</strong><br />
context.<br />
<strong>The</strong> Ohu-fan-chih does not appear to mention Hsien. Both<br />
here and in <strong>the</strong> Sung-shih, 3 49 to <strong>the</strong> west <strong>of</strong> Ohtin-la ( Oamboja)<br />
was P'u-kan (Pagan). Twelve (or thirteen) States are listed by .<br />
Chao Jn-Kua as tribut
THE EARLY SYAM IN BURMA'S HISTORY 61<br />
Isthmus <strong>of</strong> Kra, which appears to have been under <strong>the</strong> control<br />
<strong>of</strong> Pagan from about lOGO to 1200 A.D.360<br />
Extract (xi), from <strong>the</strong> biography <strong>of</strong> <strong>the</strong> Uignr Ohia-luna-ta-ssu361_<br />
is not this a Sansluit or Pali title, Karu'Y}adarsin?<br />
contains one <strong>of</strong> <strong>the</strong> earliest mentions <strong>of</strong> Hsien. Tt shows <strong>the</strong> Emperor<br />
Shih Tsn ( Khnbilai)- probably soon after his :final conquest <strong>of</strong><br />
China ( 1279 ), and certainly before 1287- making plans to<br />
conquer, not only I-Isien and Lo-hu, bnt also <strong>the</strong> Malay Peninsula,<br />
Sumatra, Sou<strong>the</strong>rn India, and, very likely, Ceylon. Hsing-ha-la<br />
U-wei 362 I take to be Siinhaladipa, <strong>the</strong> island <strong>of</strong> <strong>the</strong> Lion, i.e.,<br />
Ceylon. <strong>The</strong>re is a section on Ma- tJa-e·rh3 63 in Chapter 210 <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> Yiian-shih, which clearly points, I think, to South India.<br />
1\h'bar, says Pr<strong>of</strong>essor Nilalnmta Sastri,364 quoting a' contemporary<br />
Muslim chronicler,' "extends in length fl•om Knlam<br />
( Qnilon) to NHawar ( 'Nellore ), " i.e., down <strong>the</strong> western or<br />
Malabar coast from Qnilon to Cape Comol'in, and up <strong>the</strong> Ooromandel<br />
coast as far as Nellore. Ohu-lan365 ( Qnilon) is frequently<br />
mentioned in <strong>the</strong> section <strong>of</strong> Ma-pa-erh. From 1280, if not earlier,<br />
several sea-missions passed between China and <strong>the</strong>se places,<br />
stopping en route, it seems, in <strong>Siam</strong>, <strong>the</strong> Malay Peninsula and<br />
<strong>the</strong> north <strong>of</strong> Sumatra. According to our extract, over twenty<br />
kingdoms submitted. In 1286, according to <strong>the</strong> Section on Mapa-erh,<br />
<strong>the</strong> following ten kingdoms beyond <strong>the</strong> sea sent trib·nte:<br />
( i) Ma-pa-erh (including Ohii-lan ), ( ii) Hs1:i-men-na,366 (iii)<br />
Seng-chi-li,367 ( iv) Nan-wn-Ji,368 ( v) Ma-ln.n-tan,369 (vi) Nawang,370<br />
(vii) Ting-lw-erh,3il (viii) Lai-lai,372 ( ix) Ohi-lan-itai,373<br />
( x) Sn-mn-tu-la.374 Su-mu-ta kingdom, also mentioned, is<br />
doubtless a v~riant for Su-mu-tu.-la. Pelliot takes Bsu-mlm-na<br />
to be <strong>the</strong> same place, Samndra in <strong>the</strong> northwest <strong>of</strong> Sumatra,<br />
which has given its name to <strong>the</strong> island; it was probably foundecl,<br />
he says, about 1250.375 Nan-wu-li, <strong>the</strong> Lan-wu-li <strong>of</strong> Chao Jn-kua<br />
and Larnuri <strong>of</strong> <strong>the</strong> Naga1·akretugama ( 1365 ), is Marco Polo's<br />
Lambri in Acheh, at <strong>the</strong> fat· not•th <strong>of</strong> <strong>the</strong> island. Na-wang was<br />
somewhere on <strong>the</strong> route from Chii-lan to China. Ma-lan-tan may<br />
wellbe a misprint for <strong>the</strong> Chi-lan-tan <strong>of</strong> Chao Jn-kua, i.e., Kelantan;<br />
and Ting-ko-erh is probably 'l'rengganu.<br />
i.<br />
'
62 G.H. Luce<br />
<strong>The</strong> Uignrs376 were <strong>the</strong> most civilized <strong>of</strong> <strong>the</strong> Eastern<br />
Turks, much influenced by T'ang Chinese, Manichean, Nestorian,<br />
Buddhist ancl Islamic culture. Karu:J?-aclarsin, like his master<br />
IG{ubilai: was probably a Buddhist, fa~niliar as he was with<br />
Sanslnit, Tibetan, anrl Singhalese. His wise words appear to have<br />
saved <strong>the</strong>se cou.ntries from an Armada invasion, such as wrm1ght<br />
havoc in Champa and Java.<br />
For <strong>the</strong> rest, <strong>the</strong> e:dracts translated, which I arrange<br />
roughly in chronologimtl order, simply amplify <strong>the</strong> story given<br />
above. · It sntfices to add a few comments after each. Transla~<br />
tions <strong>of</strong> <strong>the</strong> sections on Mien and Hsien a1·e added (Extracts xvi<br />
and xvii ), for convenience <strong>of</strong> reference.<br />
Extract ( i ). Biography <strong>of</strong> HSIN-UHU JJR377 ( Y.8., ch. 166 ).<br />
Hsin-chii Jib was n P'o 3 7 8 man.<br />
He was a 'ruan379 by<br />
.family. His ancestors for generations hacl been kings <strong>of</strong> Ta-li<br />
kingdom. Latterly <strong>the</strong>y were frequently dethroned by <strong>the</strong>ir<br />
powerful ministers <strong>of</strong> <strong>the</strong> Kao380 family.<br />
In <strong>the</strong> year hwi-ch'ou ( 1253 A.D.), during tho reign <strong>of</strong><br />
Hsien Tsnn g,381 Shih 'rsu received orders to invade <strong>the</strong> south.<br />
He executed <strong>the</strong> minh;ter Kao Hsiang,382 and appointed 'rmm<br />
Hsing-chib.383 to be lord <strong>of</strong> <strong>the</strong> affltirs <strong>of</strong> tho kingdom.<br />
In <strong>the</strong> year i-mao ( 1255 A.D.), Hsing-chih and his<br />
paternal uncle·· Hsin-ch\1 Fu 3 84 entered <strong>the</strong> l'resence. 'rhe<br />
Empei~or gave orders bestowing on <strong>the</strong>m <strong>the</strong> Gold Tally; and<br />
·sent tll.em back to <strong>the</strong>ir kingdom.<br />
In <strong>the</strong> year ping-ch'en ( 1256 A.D.), <strong>the</strong>y submitted to<br />
<strong>the</strong> Emperor a map <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir land, and requested leave to pacify<br />
all <strong>the</strong> various tribes. At <strong>the</strong> same time <strong>the</strong>y memorialized,<br />
item by item, <strong>the</strong> methods <strong>of</strong> governing <strong>the</strong> people and fixing<br />
<strong>the</strong> taxes. I·Isien Tsung was gl'eatly pleased, and bestowed on<br />
Hsiug-ch.ih <strong>the</strong> name Mo- ho-lo-ts'o385 ( mahu1·a.ia ), and comm~mded<br />
him to be lo1·d <strong>of</strong> all <strong>the</strong> various sou<strong>the</strong>rn barbarians,<br />
.<strong>the</strong> White Ts'nan and o<strong>the</strong>r tribes, anrl appointed. Hsin-chi:i Fu<br />
to command <strong>the</strong> army. Hsing-chih <strong>the</strong>reupon delegated his
;fHE EARLY SYAM IN BURMA'S HISTORY<br />
government functions to his younger bro<strong>the</strong>r, H~in~chii Jih,<br />
while he himself, toge<strong>the</strong>r with Hsin-chii :Fu, led an al'my . <strong>of</strong><br />
20,000 P'o and Ts'uan, to act as vanguard and guide for <strong>the</strong><br />
great general Wn-liang-ho-t'ai ( Uriyangqatai ),386-and to punish<br />
and pacify <strong>the</strong> unsubdued p·al'ts <strong>of</strong> <strong>the</strong> various commancleries.<br />
<strong>The</strong>y attacked and conquered Ch1ao-chih387 ( 'rongldng ), nncl<br />
were about to enter <strong>the</strong> Court when Hsing-chih died on <strong>the</strong> way.<br />
In <strong>the</strong> 2nd year <strong>of</strong> chung-t'ung ( 1261 A~D. ), T-Isin~chi.l<br />
Jih entered <strong>the</strong> Presence. Shih Tsl\ again bestowed on him <strong>the</strong><br />
Tiger •rally, and ordered him to rule 'ra-li, Shan-shan, Wei-ch'n,<br />
T'ung-shih, Hui-ch'uan, Chien-ch'ang, T'eng-yi.ieh388 and o<strong>the</strong>r<br />
Cities. All, from <strong>the</strong> rank <strong>of</strong> wan-hu downwards, were placed<br />
under his o1•ders.<br />
In <strong>the</strong> 1st year <strong>of</strong> chih-yuan ( 1264 A.D.); <strong>the</strong> Ts'ua:ri'<br />
tribes were pacified. In <strong>the</strong> thirc} year ( 1266 A.D.), Hsin-chu<br />
Jih entered <strong>the</strong> Presence. After recording his merits, <strong>the</strong><br />
Emperor bestowed on him gold and silver, clothing, a saddle,<br />
reins, and weapo:o.s <strong>of</strong> war:<br />
In <strong>the</strong> 11th year ( 1274 A.D.), Sai-tien-ch'ih was appointed<br />
p'ing-chcmg-chenu-shih (Grand Secl"etary) <strong>of</strong> Yii,nnan<br />
province. He changed and fixed <strong>the</strong> names and titles <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
various Roads. He appointed Hsin-chii Jih as tS'ung-kuan<br />
( Governor ) <strong>of</strong> Ta-li.<br />
In <strong>the</strong> 13th year ( 1276 A.D.), Mien kingdom (Burma)<br />
massed several myriads <strong>of</strong> elephants and cavalry, anc"J.:;plnndel·ed<br />
Nan-tien <strong>of</strong> Gold Teeth,389 and sought to take Ta-li by surprise.<br />
'l'he provincial autl:].orities det)pa,tched Hsin-chu Jih, toge<strong>the</strong>r<br />
wi.th <strong>the</strong> wan-hu Hu-tu,390 at <strong>the</strong> head <strong>of</strong> a thousand cavalry<br />
and soldiers to resist <strong>the</strong>m. Hsin-chii Jib., on .account <strong>of</strong> his<br />
services, received. appointment as hsuan~fu-shih ( O~mforter ). <strong>of</strong>.<br />
Ta-li, Meng Hua391 and o<strong>the</strong>r places.<br />
In <strong>the</strong> 18th year (l281.A.D. ), Hsin-chi.i: Jih and his son<br />
A-ch'ing392 again entered <strong>the</strong> Presence. <strong>The</strong> Emperor praised<br />
J;ti~ loyalty and· diligence, and promoted him .to be hsiian-wei~shih<br />
(Senior Comforter.) and tu-yuan-sh~~ai (General Commander)
G:.r-r. Luce<br />
<strong>of</strong> Ta-li, Wei-ch'n, Gold 'l'eeth, and o<strong>the</strong>r places. He detainec1<br />
A~ch'ing to serve on <strong>the</strong> night-bodyguard <strong>of</strong> <strong>the</strong> Bastern Palace.<br />
At <strong>the</strong> farewell audience he again did homage on appointment<br />
as ts'an-ohih~chimg-shih (State Oonnsellor) <strong>of</strong> <strong>the</strong> various Roads<br />
and provincial administration <strong>of</strong> Yii11nan.<br />
In <strong>the</strong> 19th year ( 1282 A.D.), <strong>the</strong> Emperor ordered him<br />
to join <strong>the</strong> yu.ch'eng (Senior A.ssistant~Governor ), Pai-ta~~rh393<br />
( Baidar ), and to go and meet <strong>the</strong> Yiinnan army for <strong>the</strong> invasion<br />
<strong>of</strong> Mien ("Burma). He proceeded as far as Gold Teeth, where<br />
he fell ill and clied.<br />
Hsin-chi:i Jih had ruled 'l'a-li for altoge<strong>the</strong>r twenty-three<br />
years. His son, A-ch'ing, inherited his rank and was successively<br />
appointed "Senior General guarding <strong>the</strong> realm," and<br />
hsuan~wei-sh·ih ( Senior Oornforter ) and tu-yuan-shuai ( General<br />
Ooromander) <strong>of</strong> 'l'a-li, Gold 'feeth and o<strong>the</strong>r places.<br />
Comment. For Hsin~chii Jih, see notes 22, 57. This scion<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> 'ruan line <strong>of</strong> Nan-chao rulers was a P'o ( n. 27 ). 'rhe<br />
word, P'o, does not occut· in <strong>the</strong> lrlan-shu. Whe<strong>the</strong>r tho P'o-i<br />
(P'o barbarians) were really Pai-i, i.e., Shans, I am inclined to<br />
doubt. <strong>The</strong>ir centt·e was nor<strong>the</strong>ast <strong>of</strong> <strong>the</strong> Shan area, and nearer<br />
to 'l'a~li. 'fhey were also called 'Blacl' Ts'nan.' According to<br />
<strong>the</strong> Man~shu ( ch. 4 ), "<strong>the</strong> Western Ts'nan are <strong>the</strong> White Man,<br />
<strong>the</strong> Eastern Ts'uan are <strong>the</strong> Black Man." 'l'he P'o should <strong>the</strong>refore<br />
be <strong>the</strong> latter, <strong>the</strong> Eastern Ts'uan, who originally were<br />
south, ra<strong>the</strong>r than east, <strong>of</strong> <strong>the</strong> former. In chapter 8 <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
Man-shu, six words (meaning, Oity, Bamboo, Salt, Earth, to<br />
A.sk for, Sour) are given in <strong>the</strong> language <strong>of</strong> <strong>the</strong> Eastern Ts'uan;<br />
only one <strong>of</strong> <strong>the</strong>se, Salt394 ( chu-kuiw), looks at all like Shan. <strong>The</strong><br />
P'o, as distinct from <strong>the</strong> Pai-i, threw in <strong>the</strong>ir lot with <strong>the</strong><br />
Mongols from <strong>the</strong> first; and, like <strong>the</strong> Ts'uan, Lolo and Ho-ni,<br />
<strong>the</strong>y a1•e frequently mentioned as recruits in <strong>the</strong> local Mongol<br />
armies.<br />
Extract ( ii ). Biographies <strong>of</strong> HSI-U -OH'IEN-PU and AI-LU395<br />
( Y.S., ch. 122 ).<br />
Hsi-li-ch'ien-pu was a man <strong>of</strong> T'ang-wu396 ( 'l'angnt) .. ,.<br />
(Goes on expedition against Russia. and wins <strong>the</strong> title Bahadur ),
i.'HE EARLY SYA~1 IN BURMA'S HISTORY<br />
In chi-wei year ( 1259 A.D. ),397 Shih 'l'su in-vaded <strong>the</strong><br />
South. Ilsi.:.li~ch'ien~pu had to find and furnish <strong>the</strong> commissariat<br />
for <strong>the</strong> army. 'rhere was never any lack or stoppage. On account<br />
<strong>of</strong> sickness he returned in a sedan chair and died at home-, aged<br />
6 9, His son was Ai.:.lu.<br />
Ai•ln inherited <strong>the</strong> post o£ dwruoac'i <strong>of</strong> 'lia-ming Roacl.398<br />
In <strong>the</strong> 5tb year <strong>of</strong> chih-y,iian (12(i8 A.D.), he followed <strong>the</strong> Yunnan<br />
expedition to <strong>the</strong> various tribes <strong>of</strong> Gold Teeth. Son<strong>the</strong>J'il<br />
barbarian ttoops, ten thonsand ln numbe1·, had cut <strong>the</strong> P'iuo~<br />
tien 399 road. He attacked <strong>the</strong>m and cut <strong>of</strong>f over a thousand<br />
heads. This so frightened <strong>the</strong> various tribes that <strong>the</strong>y submitted.<br />
In <strong>the</strong> Gth year ( 12ti9 A.D.), he again entered (<strong>the</strong><br />
region) and fixed <strong>the</strong>ir rents and land-tax. I-Ie pacified twenty.<br />
four stockades, including Hno~pu-ma.400 He got seven tame<br />
elephants and returned.<br />
In <strong>the</strong> 7th year ( 1270 A.D.), he was transferred to be<br />
da?·ugaci <strong>of</strong> Olnmg-ch'ing Road,401 with <strong>the</strong> combined <strong>of</strong>fice <strong>of</strong><br />
Oo11troller <strong>of</strong> 'l's'nan and P'o troops.<br />
In <strong>the</strong> lOth year ( 1~73 A.D.), <strong>the</strong> p'ing.chano (Grand<br />
Secretary), Sai-tien-ch'ih, became Governor <strong>of</strong> Yi1nnan province.<br />
He ordered Ai-lu to demarcate <strong>the</strong> boundaries <strong>of</strong> Yung-ch'ang.402<br />
'l'he increase in cultivated fields was greatest here ....<br />
When Prince Hsiang.wu-erh,403 at <strong>the</strong> head <strong>of</strong> various<br />
generals, in-vaded JVIien, Ai-lu supplied <strong>the</strong> connnissariat ttlHl<br />
rations. <strong>The</strong>re was never any lack or stoppage ....<br />
and died.<br />
In <strong>the</strong> 25th year ( 1288 A.D.), he fell ill with malaria<br />
Comment. 'l'he Tangnt,404 <strong>of</strong> <strong>the</strong> kingdom <strong>of</strong> Hsi-hsia. in<br />
Kansu and Ordos, were a Lolo-spe
66 d.:H:. :Luce<br />
in 1:2RR, he "fought 38 battles and cut <strong>of</strong>f innumerable heads;;<br />
<strong>of</strong> Lolo and Pai-i.<br />
On <strong>the</strong> Burma border, during 1:2li8-9, he<br />
opened <strong>the</strong> Nttrn Kham route: H·uO-JYU-ma <strong>of</strong> <strong>the</strong> text is surely a<br />
misprint for T'£en- pu-ma ( n. 52).<br />
Extract (iii) Biographies <strong>of</strong> 8A.l-TIEN-OH'JH,405 and his sons<br />
NA-SU-LA-T.lNG406 and HU-HSJN407 (cl!.l25) .<br />
. . . . Lo-p'an tien408 rebelled; and Sai-tien-ch'ih went on<br />
expedition <strong>the</strong>re.<br />
He wore a sorrowful look, and his followers<br />
asl,ed him why. He said: ''I am not sad :tt going out on expedition,<br />
I am sad about you people risking your 1i ves among spearpoints<br />
and barbs <strong>of</strong> arrows, lest unfortunately and quite guiltlessly<br />
yon may die.<br />
And I am sad also for fear yon people may<br />
rob or plunder ordinary persons, leaving <strong>the</strong>m nothing to live<br />
on; a,nd so <strong>the</strong> people will revolt, with <strong>the</strong> result that we shall<br />
have to send 1mo<strong>the</strong>r expedition against <strong>the</strong>m."<br />
'l'he m•my halted at Lo-p'an city, which for three days<br />
refused to submit. 'l'hc various generals asked leave to attack it.<br />
Sai-tien-ch'ih would not allow <strong>the</strong>m.<br />
(<strong>the</strong> city), with reasons. 'l'he lord <strong>of</strong> Lo~p'an<br />
said: "I respectfnlly<br />
accept your commands."<br />
He sent en voye to notify<br />
Three days passed, but still it<br />
did not submit. 'l'he various generals were an eager to fight, and<br />
asked leave to advance to <strong>the</strong> attack.<br />
Sai-tien-ch'ih again<br />
refused. Suddenly, among <strong>the</strong> generals and <strong>the</strong> men, <strong>the</strong>1•e were<br />
some who mounted <strong>the</strong> city-wall and were proceeding to attack.<br />
Sai-tien-ch'ih was very angry, and urgently sounded <strong>the</strong> metal<br />
(gong) aud stopped <strong>the</strong>m. He summoned <strong>the</strong> wan-hu, and loudly<br />
blamed hi~1 saying: "'l'he Sou <strong>of</strong> Heaven has commanded me to<br />
pacify and comfort Yunnan. He has never commanded me to kill<br />
and slaughter.<br />
Without <strong>the</strong> r>J'dcrs <strong>of</strong> your commanding <strong>of</strong>ficer,<br />
to take it upon yomself to attack, according to military law is<br />
punisha.ble with death." And he ordered his attendants to bind<br />
him. 'l'he o<strong>the</strong>r generals kowtowed and begged him to wait till<br />
<strong>the</strong> day <strong>of</strong> <strong>the</strong> city's submission, and <strong>the</strong>n take action.
THE EARLY SYAM IN BURMA'S HISTORY<br />
When <strong>the</strong> lord <strong>of</strong> Lo-p'an heard <strong>of</strong> this, he said: "Fancy<br />
<strong>the</strong> p'ing-chang being so magnanimous and kind! If I resist hi's<br />
orrlcrs, it will be unlnc]
68 G.H. Luce<br />
It happened that his fa<strong>the</strong>r, Shan~ssn~ting,412 died. 'l'ho<br />
ministers <strong>of</strong> Yiinnan province, in dealing with <strong>the</strong> various<br />
barbarians, had lost his knack <strong>of</strong> soothing and calming <strong>the</strong>m.<br />
Shih Tsu was anxious about this. <strong>The</strong> ministers near <strong>the</strong><br />
throne recommended Na-su~la-ting ....<br />
In <strong>the</strong> 29th year ( 1292 A.D.) he fell ill and died ....<br />
HU-HSIN<br />
.... In <strong>the</strong> 5th year <strong>of</strong> ta-t& ( 1301 A.D.), <strong>the</strong> lord <strong>of</strong><br />
Mien kingdom, relying on <strong>the</strong> strength <strong>of</strong> his defences, refused<br />
to submit. Hu-hsin sent persons to notify him saying: "I am<br />
a son <strong>of</strong> <strong>the</strong> old Sai-t.ien-ch'i h, <strong>the</strong> p'1:ng-chang (Grand Se>cretal'y ).<br />
I am only following <strong>the</strong> instructions <strong>of</strong> rny predecessor. If any<br />
<strong>of</strong>ficials in charge in your country act improperly, <strong>the</strong>y must all<br />
be clutngod for your own sakes." When <strong>the</strong> lord <strong>of</strong> Mien<br />
kingdom heard this, he <strong>the</strong>1•enpon came along with <strong>the</strong> envoy<br />
and <strong>of</strong>fered as tribute one white· elephant. Moreover he said:<br />
"This (sort <strong>of</strong>) elephant, hom <strong>of</strong> old till now, has never been<br />
hnd. Only now <strong>the</strong> sacred virtue (<strong>of</strong> <strong>the</strong> Emperor) has caused<br />
it to appear. I venture (to submit it) as a ldnd <strong>of</strong> local<br />
product." When it was submitted at Oourt, <strong>the</strong> Emperor bestowed<br />
on <strong>the</strong> lord <strong>of</strong> Mien kingdom <strong>the</strong> title <strong>of</strong> Heir to <strong>the</strong> Throne ....<br />
[Hu-hsin died in <strong>the</strong> 1st month (Jan. iHst-Mar. 1st), li\10.]<br />
Comment. 'fhis passage is <strong>of</strong> interest because it shows<br />
<strong>the</strong> methods <strong>of</strong> a firm pacifist living in a gl'im age <strong>of</strong> war and<br />
massacre. For <strong>the</strong> six years (1274-79) <strong>of</strong> Sayyicl Ajall's governorship,<br />
this "Sun <strong>of</strong> <strong>the</strong> Faith" (Islam) kept Yi-innan and its frontiers<br />
peaceful and quiet, with gain ra<strong>the</strong>r than loss to Khubilai's<br />
prestige.<br />
For his eldest son, Nasir eel-Din, see n. 62, and <strong>the</strong> fuller<br />
and better-dated account in <strong>the</strong> text. This first Mongol invasion<br />
<strong>of</strong> Burma occurred in 1277-78, but <strong>the</strong> report only reached <strong>the</strong><br />
capital in 1279. <strong>The</strong> dating and recording <strong>of</strong> events in <strong>the</strong> biographical<br />
chapters is <strong>of</strong>ten not as careful as in <strong>the</strong> pen-chi. Thus,<br />
<strong>the</strong> sending <strong>of</strong> <strong>the</strong> white elephant is hc1'e dated 1301, that is, it
THE EARLY SYAM IN BURMA'S HISTORY 69<br />
was dono after <strong>the</strong> siege <strong>of</strong> Myinzaing, <strong>The</strong> pen-chi ( n. 263) dates<br />
it May 1st, 1300. It was a supreme effort to avert <strong>the</strong> coming<br />
invasion; and <strong>the</strong> "bestowing on <strong>the</strong> lord <strong>of</strong> Mien kingdom <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> title .Heir to <strong>the</strong> Throne" ( n. 262, .June 22nd 1300) refers,<br />
<strong>of</strong> course, to Kumarakassapa, not to AssankhayiL<br />
Extract ( iv ). Biography <strong>of</strong> YEH-HAN-1'I-CHJN413 ( ch. 133 ).<br />
Yeh-han-ti-chin was a Hsia-la-lu414 man ....<br />
In <strong>the</strong> 21st year ( 1284 A.D.) he, and <strong>the</strong> yze.ch'eng (Senior<br />
Assistant-Governor) T'ai-pu,415 and Prince Hsiang.wu-ta-erh,416<br />
by different routes invaded Mien. He constructed boats on <strong>the</strong><br />
two rive1·s A-hsi and A-ho,417 as many as 200 craft. He advanced<br />
and attacked Chiang-t'ou ('Riverhead') city,418 and captured it.<br />
He took prisoner 10,000 <strong>of</strong> its keenest soldiers. He ordered <strong>the</strong><br />
General Conunancle1· ( tu-yuan-slntai ), Lai Shih-an,419 to garrison<br />
it. Moreover he mapped <strong>the</strong> physical features <strong>of</strong> <strong>the</strong> land, and<br />
sent messengers to go to <strong>the</strong> Gate <strong>of</strong> <strong>the</strong> Court and furnish a<br />
report on <strong>the</strong> proper way to attack and garrison it.<br />
Previously, after <strong>the</strong> conquest <strong>of</strong> Ohiang-t'ou city, he had<br />
sent Hei-ti-erh and Yang Lin,420 etc., to notify (<strong>the</strong> ldng <strong>of</strong>)<br />
Mien and cause him to submit. <strong>The</strong>re was no reply. But <strong>the</strong><br />
various rebel sou<strong>the</strong>rn barbarians were relying on T'ai-lnmg<br />
city <strong>of</strong> <strong>the</strong> Chien-tu421 in 01·der to resist our main army. Again<br />
he sent Budclhist monks to warn <strong>the</strong>m <strong>of</strong> <strong>the</strong> consequences, good<br />
or evil, <strong>of</strong> tb eir actions, bnt <strong>the</strong>y were murdered. <strong>The</strong>reupon<br />
he dil·ected his army to advance both by water and land, and<br />
captured (<strong>the</strong> city) by storm. Twelve walled towns <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
Chien-tu, Gold Teeth, etc., all submitted. He ordered <strong>the</strong> General<br />
Commander Ho-tai, and <strong>the</strong> wan-htt Pu-tu-man, 422 etc., to take<br />
5,000 troops and garrison <strong>the</strong>m.<br />
In <strong>the</strong> 28th ye~u ( 1291 A.D.), he was transferred to be<br />
Assistant Delegate <strong>of</strong> <strong>the</strong> provincial War Office <strong>of</strong> Ssi'ich'uan,<br />
where he died ....<br />
Comment. For Yagan.tegin, see n. 76 and <strong>the</strong> text. He<br />
w~s a prince ( tegin) <strong>of</strong> <strong>the</strong> Hsia-la-lu or Qarlnq, 423 <strong>the</strong> chief
70 G.H. Luce<br />
tt•ibe <strong>of</strong> <strong>the</strong> Western ~rurks who lived originally, west <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
Uignrs, in <strong>the</strong> 'l'arbagatai mountains, east <strong>of</strong> Lake Ballmsh.<br />
This main invasion <strong>of</strong> Burma was in <strong>the</strong> cold season <strong>of</strong><br />
1283-84. <strong>The</strong> general 1e.ft to garrison Chiang-t'ou ( Kanugzin) is<br />
here ca1lec1 TAti Shih-an, in <strong>the</strong> Section on Mien Hsi.ian Shih-an,<br />
in Huber's text Yi:ian Shih-an.424<br />
Extract ( v ).<br />
Biography <strong>of</strong> OHANG-vV.A .. N-CHIA-NU and son<br />
PAO-T'UNG425 ( Y.8., ch. 165 ).<br />
In <strong>the</strong> 20th year ( 1283 A.D.), Chang-wan-ehin-nn accompanied<br />
<strong>the</strong> expedition to Mien and died fighting. 'l'he Prince <strong>of</strong><br />
Yunnan ordered his son, Pao-t'nng, to lead his troops and<br />
accompany <strong>the</strong> expedition. He entered T'ai-kung city.42 6 As a<br />
reward for his services, he inheritecl <strong>the</strong> post <strong>of</strong> Assistant General<br />
Commander (fu .. ttt-Y'Uan-shttai ). Again he accompanied <strong>the</strong><br />
expedition to Shan-tan <strong>of</strong> Kan-chou, 427 and also died :fighting ....<br />
Extract (vi). Biography <strong>of</strong> YEH-LU-T'U-HUA and his greatgrandson<br />
MANG-f{[l .. 'I'AJ4 2 8 ( Y.S., ch. H9 ).<br />
Yeh-lli-t'u .. hna was a Ch'i-tan429 man .... His son Olw<br />
Ko430 succeeded him .... His son Pao T'ung-131 succeeded him ....<br />
Mang-lm-tai was son <strong>of</strong> Pao .. t'ung. In <strong>the</strong> time <strong>of</strong> Shih 'l'su he<br />
was granted <strong>the</strong> Gold ,'l'ally and inherited his fa<strong>the</strong>r's rank ....<br />
On account <strong>of</strong> his services he was promoted wan .. lm,. He accompanied<br />
<strong>the</strong> expedition against Lo-pi Uen. 43 2 On reaching Yunnan,<br />
he was ordered by <strong>the</strong> Emperor to take his :force :mel enter Mien,<br />
and go and meet <strong>the</strong> Prince <strong>of</strong> Yiinnan. <strong>The</strong> Gold Teeth, Pai-i<br />
('White Clo<strong>the</strong>s'), Ta.pen,433 and o<strong>the</strong>r sou<strong>the</strong>rn barbarians<br />
repeatedly ambushed him at vital strategic points, and lay in<br />
wait for him. Mang-kn-tai vigorously attacked and broke <strong>the</strong>m.<br />
After more than ten fights altoge<strong>the</strong>r, he reached <strong>the</strong> Mien<br />
border and opened <strong>the</strong> Gold Teeth Road. He received <strong>the</strong> Prince,<br />
and so returned. He -\vas promoted to be Assistant General<br />
Commander. He accompanied Prince A-t'ai433 on his expedition<br />
against Olliao.chih.... Again he accompanied <strong>the</strong> Prince <strong>of</strong><br />
Yi.i.nmm in attacking Lo-pi tien and conquered it.
1 I'HE EARLY SYAM IN BURJ\Il:A'S HISTORY<br />
In <strong>the</strong> 29th year ( 1292 A.D.) he entered <strong>the</strong> Presence ... ,<br />
( ln 1294 ..A.D.) he was promoted to be Senior Comforter ( hsuanwei-shih)<br />
and General Commander <strong>of</strong> 'I' a-li, Gold 'l'eeth nnd o<strong>the</strong>r<br />
places ....<br />
Oomment. Yeh-lu was <strong>the</strong> royal clan <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ch'i-tan<br />
Ta1•tars ( Khitili, Cathay ).435 <strong>The</strong>y lived originally in S.E. Mon.<br />
golia, and spoke a palatalized Mongol tongue. 'l'hey conquered<br />
S. Manchuria ( Liao.tnng) and N. China, founding <strong>the</strong> Liao<br />
dynasty (fl. 907-1123 ). Driven <strong>the</strong>nce by <strong>the</strong> Jncen Tun gus,<br />
some <strong>of</strong> <strong>the</strong>m founded a new empire <strong>of</strong> <strong>the</strong> Qarakhitai ('Black<br />
Khitai') in 'l'urkestan, which lasted till it was conquered by<br />
Gengis in 1211.<br />
'l'he first Lo-pi lien campaign mentioned in this extract<br />
perhaps took place in 1287-88, when Prince As'an Tamiir, grandson<br />
<strong>of</strong> Khubilai (see n. 108 ), fought his way to Pagan, "losing over<br />
7000 men <strong>of</strong> his army." l\1ang-1m-tai, I take it, was sent to<br />
extricate him, <strong>The</strong> Mang-lcu-tai <strong>of</strong> this extract is clearly <strong>the</strong><br />
Meng-ku-tai <strong>of</strong> Extract VII, where <strong>the</strong> invttsion <strong>of</strong> J_,o.pi tien<br />
appears to fall in or after 1284. It precedes Prince A-t'ai's<br />
expedition to Tongking: I am not sure <strong>of</strong> <strong>the</strong> date <strong>of</strong> this.<br />
Extract (vii). Biography <strong>of</strong> PU-LU-HO-T.A.436 ( Y.S., ch. 132 ).<br />
Pu-lu-ho-ta was a Mongol <strong>of</strong> <strong>the</strong> Hnng-chi-la437 clan ....<br />
In <strong>the</strong> 21st year ( 1284: A.D.) he was ordered to commanc1<br />
a thousand Mongol and T'au-ma-ch'ih438 troops and accompany<br />
<strong>the</strong> expedition against <strong>the</strong> sou<strong>the</strong>rn barbarians <strong>of</strong> Gold 'l'eeth. He<br />
pacified <strong>the</strong>m. When <strong>the</strong> General Commander ( tu.yuan-shuai)<br />
Meng-ku-tai439 invaded Lo-pi tien, Pu-lu-ho-ta led guerilla troops<br />
and went ahead. <strong>The</strong> water in <strong>the</strong> river suddenly rose in flood.<br />
He lecl his men swimming through <strong>the</strong> water and forded it. At<br />
a point 300 yards from <strong>the</strong> city-wall, he encamped. He stayed<br />
<strong>the</strong>re for seven days. When <strong>the</strong> who1e army assembled under <strong>the</strong><br />
wal.1s <strong>of</strong> <strong>the</strong> city, and advanced to attack it, Pu-lu-ho-ta was <strong>the</strong><br />
firs.t to mouut <strong>the</strong> walls and capture <strong>the</strong> city; whereupon <strong>the</strong>re<br />
was a massacre.
Again he accompanied <strong>the</strong> expedition against Pa-pai-hsi-hi<br />
ldngdorn, and reached Oh'8-li. 4 4° Oh'e-li is <strong>the</strong> residence <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
chieftain. Prince K'uo-k'uo 441 ordered Pu-lu-ho-ta to lend 300<br />
guerilla cavalry and to go and summon <strong>the</strong>m to submi.t. 'l'hey<br />
refused; so he made his troops advance and attack <strong>the</strong>m. 'l'he<br />
tu-ch~n·fu Hon OheDg 4 42 was killed. Pu~lu-ho-ta demolished <strong>the</strong><br />
woodwork <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir nor<strong>the</strong>rn gate; whereupon he entered <strong>the</strong>ir<br />
stoclmde. <strong>The</strong>ir land was wholly pacified. 'l'he emperor bestowed<br />
on him <strong>the</strong> Gold Tiger Tally a11d appointed him 'Great General<br />
cherishing <strong>the</strong> J!'ar,' and da1·ugaci <strong>of</strong> <strong>the</strong> wan-hu <strong>of</strong>fice <strong>of</strong> Yi.iunan.<br />
When he died, his son Mang-ku-rm-hua 443 inherited his post ....<br />
Comment. PL1-lu-ho-ta belonged to <strong>the</strong> Hung-chi-la, i.e.,<br />
Qongirat or Ongirat444 tribe, here described as Mongol. <strong>The</strong>y<br />
lived 011 <strong>the</strong> east bank <strong>of</strong> <strong>the</strong> Argnn River in ·<strong>the</strong> nor<strong>the</strong>ast <strong>of</strong><br />
Mongolia, west <strong>of</strong> <strong>the</strong> Khingan mountains.<br />
<strong>The</strong> first expedition against Pa-pai-hsi-fu ( n. 179) was<br />
in 1292-3, nnJ.er Miingi:i 'l'i:iriimish. Great Oh'e-li must have<br />
submitted before <strong>the</strong> end <strong>of</strong> 129G, when a governorship was set<br />
up <strong>the</strong>re ( n. 185 ). I do not know which <strong>of</strong> ·~he expeditions<br />
was commanded by Prince K'uo-k'no.<br />
Extract (viii). Section on <strong>the</strong> ARlYIY. "Army regulations"<br />
( ping-chih -Y.S., ch. 98 ).<br />
15th year ( 1278 A.D.) .... Yi:innan province reported:<br />
"Of <strong>the</strong> old 1\1ongol troops who wore stationed as colonists in<br />
Yunnan, very few are left. So we have to take gradually, as<br />
<strong>the</strong>y reach manhood, young recruits, a lot <strong>of</strong> timid and nervous<br />
soldiers (? ), and prepare <strong>the</strong>m for service Etbroad. Yi:innan is<br />
vast and far, and <strong>the</strong>re are lots <strong>of</strong> places still unsubdued. <strong>The</strong><br />
use <strong>of</strong> troops is certainly necessary. We have already enlisted<br />
10,000 Ts'11an and P'o445 men as soldiers. And we are continually<br />
taking newly-submitted Lo-lo, Ho-ni446 and o<strong>the</strong>r persons,<br />
and also causing <strong>the</strong>m to fill gaps in our army. But <strong>the</strong>se men<br />
are not like those <strong>of</strong> Central China. If <strong>the</strong>y go on expedition<br />
to o<strong>the</strong>r regions, <strong>the</strong>y are sure to desert and hide. It would be
THE EARLY SYAM IN BURMA'S HISTORY 73<br />
best to Ol'der <strong>the</strong>m to be employed only against places nnt yet<br />
subdued in <strong>the</strong> immediate neighbourhood <strong>of</strong> <strong>the</strong> places where<br />
each nf <strong>the</strong>ru live .... "<br />
Comment. Compare <strong>the</strong> entry in <strong>the</strong> pen-cM,447 under date<br />
April 2Gth, 1278: "<strong>The</strong> Emperor issued orders that in view<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> fact that <strong>the</strong> bo1·der-lands <strong>of</strong> Yi:tnnan are vast and fal',<br />
and that <strong>the</strong>re are sti1l many who have not yet submitted, hf'<br />
authorized <strong>the</strong> sending <strong>of</strong> 10,000 men on punitive expeditions."<br />
Extrnct ( ix ). Section on <strong>the</strong> ARMY. "Frontier Defc·nec"<br />
( ch~n-shu- Y.S., ch. 99 ).<br />
In <strong>the</strong> 21st year (1284 A.D.) .... lOth month (Nov.<br />
9th-Dec. 7th). Reinforcements were sent to garrison and gn:trd<br />
Gold. 'l'eeth kingdom. It was because· <strong>the</strong> people <strong>of</strong> that region<br />
arc stubborn and truculent. :B'ormerly Chinese troops and newly<br />
submitted troops, i3000 men, were <strong>the</strong> frontier guards. Now, ill<br />
ad
74 G.H. Luce<br />
In <strong>the</strong> 15th year ( 1277 A.D.), he was given tite special<br />
task <strong>of</strong> gove1•ning 'l'a-li. It happened that <strong>the</strong> people <strong>of</strong> Mien<br />
made a raid across <strong>the</strong> frontier. Ch'ieh-lieh at once supplied<br />
<strong>the</strong> army with wettpons <strong>of</strong> war, and punished and pacified (<strong>the</strong><br />
invaders). He was granted appointment as Second Secretary<br />
to <strong>the</strong> Left and Right Offices <strong>of</strong> <strong>the</strong> pt·ovincial Boards.<br />
In <strong>the</strong> 18th year ( 1281 A.D.), <strong>the</strong> p'ing-clwng (Grand<br />
Secretary), Na-Sl1-la-ting, sent him to <strong>the</strong> imperial Gate to<br />
memorialize <strong>the</strong> 'l'hrone about frontier affairs. Shih 'l'su liked<br />
his quickness and discrimination, his skill and experience. He<br />
bestowed on him <strong>the</strong> 'l'iger 'l'ally, and granted him appointment<br />
as darugaci <strong>of</strong> <strong>the</strong> Comfortership (hsuan-fu-ssu) <strong>of</strong> Chen-hsi,<br />
Mien (for P'ing-mien ), Ln-ch'uan and o<strong>the</strong>r Roads,452 with <strong>the</strong><br />
combined <strong>of</strong>fice <strong>of</strong> lcuan-chtm-chao-t' ao-shih 453 (' disciplinary<br />
<strong>of</strong>ficet· directing <strong>the</strong> army').<br />
<strong>The</strong> various posting-stntions <strong>of</strong> Ch'eng-tn and Wu-meng454<br />
had <strong>the</strong>ir communications blocked and cut <strong>of</strong>f. Ch'ieh-1ieh<br />
bought horses and supplied couriers, to <strong>the</strong> great convenience<br />
<strong>of</strong> travellers. Just at this moment he was summoned to go np<br />
to <strong>the</strong> capital, and questioned about <strong>the</strong> arrangements necessary<br />
for <strong>the</strong> invasion <strong>of</strong> Mien. His replies made in audience suited<br />
<strong>the</strong> Emperor, who bestowed on him silks and a coat <strong>of</strong> mail<br />
with fea<strong>the</strong>r.<br />
When Prince Hsiang-wn-ta-erh and <strong>the</strong> Y'U-ch'eng (Senior<br />
Assistant-Governor) T'ai-pu invaded Mien, <strong>the</strong>y ordered Ch'-ieh-<br />
1ieh to take war-bunts and lead <strong>the</strong> way. <strong>The</strong>y captured Chiangt'ou<br />
('Riverhead') city, ancl led <strong>the</strong>ir army back home,<br />
Again, he followed <strong>the</strong> Prince <strong>of</strong> Yunnan when he<br />
entered Mien. He commanded 3000 soldiers and encamped and<br />
guarded P'iao kingdom.4 55 He fixed <strong>the</strong> strategy <strong>of</strong> <strong>the</strong> campaign,<br />
and snmmoTJed and encouraged <strong>the</strong> adherents (<strong>of</strong> Mien<br />
to return). From this time those who returned to <strong>the</strong>ir normal<br />
occupations were rnauy.<br />
Afterwards he entered <strong>the</strong> Presence, and Shih Tsu<br />
comfo1·ted and l'ew!ndecl him, and enquired all about Mien ldng.
THE EARLY SYAM IN BURMA'S HISTORY 75<br />
dom. He was selected to receive <strong>the</strong> title Oheng-i-ta-ftt ('Upright<br />
Counsellor') and General Secretary to <strong>the</strong> provincial administration<br />
<strong>of</strong> Mien-cbnng4 5 6 ('Central Burma'), wearing at <strong>the</strong> waist<br />
<strong>the</strong> Gold Tally. <strong>The</strong> Emperor made proclamation to Mien,<br />
pnblishirJg and making lmown his own majesty and virtue. <strong>The</strong><br />
king <strong>of</strong> Mien bowed down his forehead to <strong>the</strong> ground, and<br />
pronounced his thanks (for <strong>the</strong> favour shown him). He sent<br />
his son and heir, Hsin-ho-pa-ti, to ente1· <strong>the</strong>> Court with tribute.<br />
Oh'ieh-lieh was promoted t'ung-feng-ta-fu457 and ts'anchih-cheng-shih<br />
(State Counsellor) to <strong>the</strong> provincial administration<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> various Roads <strong>of</strong> Yi.innan. He rose to be tzu-shanta-fu,458<br />
('Helper <strong>of</strong> <strong>the</strong> good') and tso-ch'eno (Junior Assistant<br />
Governor) <strong>of</strong> <strong>the</strong> provincial administmtion <strong>of</strong> <strong>the</strong> various Ronds<br />
<strong>of</strong> Yi.innan.<br />
died.<br />
In <strong>the</strong> 4th year <strong>of</strong> ta-te ( 1300 A.D.), he fell il1 and<br />
Comment. For Ch'ieh-lieh (<strong>the</strong> Kariiit ), see notes 99,<br />
234, and <strong>the</strong> text. Sayyid Ajall ( Sai-tien-ch'i h) was in charge<br />
in Shensi and Sst1-ch'uan from 1264 to 1274. <strong>The</strong> "Caves"<br />
were in S.E. Yiinnan, on <strong>the</strong> Ohiao-chih ( Tongl
76 G.H. Luce<br />
Hun-ti ( n. 233)- was Ch'ieh-lioh also present?- took place<br />
later in <strong>the</strong> same year; and Klawcwa,'s dethronement, according<br />
to Bmmese sources ( n. 243 ), about <strong>the</strong> end <strong>of</strong> <strong>the</strong> year ( lHth<br />
wnxing <strong>of</strong> Pyatho ). Singhapati's second mission to Peldng<br />
( n. 248) is dated Al1rill3th, 1299; <strong>the</strong> murder <strong>of</strong> him and hi;;<br />
fa<strong>the</strong>r ( n. 250) May lOth, 1299.<br />
Extract (xi).<br />
Biogl'tlphy <strong>of</strong> 0HJA.LU-NA-TA-SSU459 ( Y.S. ch.<br />
134 ).<br />
Chia-ln-na-ta-ssu WitS a Wei-wu-crh4 60 ( Uignr) man. He<br />
was well-ve1·Sed in <strong>the</strong> religions <strong>of</strong> India and <strong>the</strong> languages <strong>of</strong><br />
various kingdoms. He was a Reader in <strong>the</strong> Han-lin Academy ....<br />
(Summoned to Comt by <strong>the</strong> Emperor Shih 'l'sn, he studies<br />
under <strong>the</strong> Hsi-fan, i.e., Tibetan, Rajagnrn ('Phags-pa?), and within<br />
one year masters Tibetan. He <strong>the</strong>n translates <strong>the</strong> Indian ancl<br />
Tibetan sutras ancl shastt·as into Uignr.)<br />
A small kingdom <strong>of</strong> <strong>the</strong> south-west, Hsing-ha.ll\.ti-wei.461<br />
with more than twenty tribes, came to Court. Chia.ln-lHt-ta.ssu,<br />
in <strong>the</strong> presence <strong>of</strong> <strong>the</strong> Emperor, presented ancl road out <strong>the</strong>ir<br />
memorirt1s to <strong>the</strong> Throne. <strong>The</strong> val'ious kingdoms were awestruck<br />
and submitted.<br />
<strong>The</strong> Court was deliberating on <strong>the</strong> starting <strong>of</strong> military<br />
operations to punish Hsien kingdom, Lo-hn, Mrt-pa-&rh, Chii.lan,<br />
Sn-mn-tu.la,462 and o<strong>the</strong>r kingdoms. Chia-lu-na-ta-ssl:i memorialized<br />
saying: "<strong>The</strong>se are all unimportant petty ldngdoms. Even if<br />
we get <strong>the</strong>m, whrtt is <strong>the</strong> pr<strong>of</strong>it? To start military operntions<br />
merely dest1~oys human lives. Would it not be better to S
THE EARLY SYAM IN BURMA'S HISTORY 77<br />
Ch'eng Tsung came to <strong>the</strong> Throne (in 1294 A.D.), "he remembered<br />
his loyalty, ... pitied his old i1ge, and gave orders allowing<br />
him to enter <strong>the</strong> Palace-grounds riding in a cart. When Jen<br />
Tsung465 came to <strong>the</strong> Throne" (in lBll A.D.), and <strong>the</strong>re was a<br />
general discharge <strong>of</strong> superfluous <strong>of</strong>ficials, "only Chia-ln-na-ta-ssu<br />
held his post as Minister <strong>of</strong> Instruction/66~[\;s b4ore ....<br />
"<strong>The</strong> Empe1·or bestowed on him~ jacle sad~le.<br />
I "<br />
year, 8th month, he died." "', "/<br />
In <strong>the</strong> same<br />
Extract ( xii ). Biography <strong>of</strong> LIU GHENG467 ( Y.S., ch. 176 ):<br />
.... In <strong>the</strong> 1st yem· <strong>of</strong> ta-te ( 1297 A.D.) Lin Cheng was<br />
transferred to be Secretary <strong>of</strong> <strong>the</strong> War Office (t'ung-ch'1:en.shu-miyiian-shih<br />
).468 Soon after, he was sent out as tso.ch'eng (Junior<br />
Assistant-Governor) <strong>of</strong> <strong>the</strong> provincial government <strong>of</strong> Yi.innan.<br />
<strong>The</strong> yu-ch'~ng (Senior Assistant-Govel·nor ), Mang-wu-t.'n-ln-mishih,469<br />
requested leave to mn.ke an expedition against Mien.<br />
(Lin) regarded it as not possible. Suddenly (came o1·de1'S for) a<br />
general levy. Once more, with <strong>the</strong> utmost emphasis, he declared<br />
that it was impossible. <strong>The</strong> Emperor did not agree. <strong>The</strong> campaign<br />
finally proved a failure ....<br />
Oomment. For Mangi.i. Tiiriimish, see n. 194. It was in <strong>the</strong><br />
8th month <strong>of</strong> 1299 (see Huber's text, p. 67H-4) that Kmnarakassapa<br />
escaped to Yi.innan, and Mangi:i Ti1ri:imish espoused his cause.<br />
See <strong>the</strong> text.<br />
Extract ( xiii ). Biography <strong>of</strong> HA-LA-1'A[470 ( Y.S., ch. 132 ).<br />
Ha-1a-tai was <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ha-ln471 clan ....<br />
In <strong>the</strong> 5th year <strong>of</strong> ta-t'e ( 1301 A.D.) he was commancled to<br />
enter <strong>the</strong> Presence, ancl selected for appointment as tzu-te-ta-fu472<br />
("great man relying on virtue") nnd yu,.ch'eng (Senior Assi.stan t<br />
Governor) <strong>of</strong> Yiinnan province (with orders), to accompany Lin<br />
Sh8n47 3 on expedition against Pa-rmi-hsi-fu474 kingdom.<br />
In <strong>the</strong> 1st year <strong>of</strong> chih-shun<br />
Snng-lnng-cbi475 and o<strong>the</strong>rs rebelled.<br />
returned. (Lin) Shen was executecl.<br />
~nilty and clismissecl.<br />
( 1330 A.D.- a mistake),<br />
He lost his army and<br />
Ha-la-tai also was found
78 G.H. Luce<br />
In <strong>the</strong> 11th year (<strong>of</strong> ta.tiJ? 1307 A.D.), he fell ill and<br />
died at Jn.chou 47 6 •...<br />
In <strong>the</strong> 1st yeat· <strong>of</strong> huang-ch'ing ( 1312 A.D.), <strong>the</strong> Empe1·or<br />
conferred on him <strong>the</strong> posthumous titles <strong>of</strong> ....<br />
Comment. For Ha-la-tai ( Qaratai ), see notes 299, 307. He<br />
was a Qarlnq ( Ha.lu = Ha.la-lu = Hsia-la-lu, etc.). He appears to<br />
have been vindicated after his death. <strong>The</strong> elate, 1st year <strong>of</strong><br />
chih-shun ( 1330 A.D.), is an obvious mistake. Sung Lung-chi's<br />
rebellion is first mentioned in <strong>the</strong> pen.chi under date June 30th,<br />
1301 :477 "<strong>The</strong> native <strong>of</strong>ficial <strong>of</strong> Yiinnan, Sung Lung-chi, rebelled.<br />
At this time Lin Shen was leading his army from Shnn-yi.ian478<br />
to enter Yi:innan. 'rhe yu.ch'lmrJ (Senior Assistant-Governor) <strong>of</strong><br />
Yiinnan, Yiieh Hu.nan, 4 7 9 was moving <strong>the</strong> population to supply<br />
<strong>the</strong> commissariat. Sung Lung-chi tool{ advantage <strong>of</strong> this to deceive<br />
his people saying, '<strong>The</strong> government army's levying and despatching<br />
<strong>of</strong> yon people, means that <strong>the</strong>y will cut <strong>of</strong>f nll your hair<br />
and brand your faces. <strong>The</strong>y will make yon soldiers, and yon will<br />
die yourselves, ei<strong>the</strong>r on <strong>the</strong> march or on <strong>the</strong> battlefield.' All<br />
were misled by his words and so rebelled." Under date February<br />
li5th, 1304,480 we read: "In view <strong>of</strong> <strong>the</strong> fact that <strong>the</strong> sub-prefect<br />
and Acting Comforter <strong>of</strong> Shun-yi.ian <strong>of</strong> Y1innan, Sung A-chung,4Bl<br />
had captured alive his fa<strong>the</strong>r's younger bro<strong>the</strong>r, (Sung) Lung-chi,<br />
and come and surrendered him, <strong>the</strong> Emperor specially promoted<br />
him in <strong>of</strong>fice and bestowed on him a snit <strong>of</strong> clo<strong>the</strong>s." And fur<strong>the</strong>r<br />
rewards, under elate .June 21st, 1304,4 8 2 were given to <strong>the</strong> higher<br />
<strong>of</strong>ficials, from Prince T'o-t'o-i.c)li-li483 downwards, ''for <strong>the</strong>ir<br />
merits in pacifying Sung Lung-chi."<br />
Extract ( xiv ).<br />
Biography <strong>of</strong> OH' EN T'IEN-HSIANG, younger<br />
bro<strong>the</strong>r <strong>of</strong> OH'EN HU484 ( Y.S., ch. 168 ) .<br />
. . . . In <strong>the</strong> 6th year <strong>of</strong> ta.te (1302 A.D.), Oh'Gn T'ien-hsiang<br />
was promoted hs1:no-t'ai (Viceroy?) <strong>of</strong> Honan and President <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> Oenso1•ate ( yu-shih-ch'ung-ch'en(! ). 4 85 He memorialized <strong>the</strong><br />
Emperor on <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> <strong>the</strong> expedition to <strong>the</strong> southwest bar.<br />
barians, saying :
THE EARLy SYIM1 IN BURMA•S HISTORY 79<br />
"rrhere are wars which cannot possibly be stopped. <strong>The</strong>l·e<br />
are also wars which can be stopped, and are not stopped. If only<br />
we can stop <strong>the</strong>m, and in fact do stop <strong>the</strong>m, we can maintain om<br />
military strength for ever. 'l'o make military preparations for<br />
use in wars which cannot possibly be stopped, this may be called<br />
goocl war strategy. Last year <strong>the</strong>. provincia,! yu-ch'eng (Senior<br />
Assistant-Governor), Lin Shen, went on a distant expedition<br />
against Pa-pai-hsi-fu. 'l'his was a war which could have been<br />
stopped, and \vas not stopped. It is a small country in <strong>the</strong> frontierwilds,<br />
far away in <strong>the</strong> southwest <strong>of</strong> Yunnan. And it is several<br />
thousand Zi (in area). It is a mean rustic place, <strong>of</strong> no use whatever.<br />
<strong>The</strong> people are all obstinate, stupid and ignorant. If we get<br />
<strong>the</strong> land, it can hardly be counted as an asset. If we fail to get<br />
it, it can hardly be regarded as a loss.<br />
"Lin Shen cheated his superiors aud deceived his subordinates.<br />
He led troops only to slaughter t!Jem. On his way tlHough<br />
Pa.fan,486 he gave free rein to his perversity and licentiousness.<br />
Relying on his majesty and strength, he cruelly oppressed <strong>the</strong><br />
inhabitants. While he was still on <strong>the</strong> road, rebellion broke out.<br />
Everywhere <strong>the</strong>y all revolted. When he was unable to suppress<br />
<strong>the</strong> rebellion, he himself in turn was suppressed by <strong>the</strong> rebel<br />
masses. In <strong>the</strong> army <strong>the</strong>re was shortage <strong>of</strong> rations. <strong>The</strong> men had<br />
to eat each o<strong>the</strong>r. He was at his wits' end, all in a flurry and<br />
di<strong>the</strong>r ; so he retreated and fled. 'rhe local troops pursued and<br />
attacked, resulting in a great defeat. ( Liu) Shen abandoned his<br />
men and fled. He barely escaped himself. Of <strong>the</strong> army nine men<br />
out <strong>of</strong> ten perished. Over a thousand ti <strong>of</strong> territory was abandoned.<br />
"<strong>The</strong> Court is now once more despatching various armies<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> four provinces <strong>of</strong> Shensi, Honan, Kiangsi and Hnknang,<br />
and has made Lin Erh-pa487 <strong>the</strong> commander-in-chief, with <strong>the</strong><br />
intention <strong>of</strong> recovering thE' revolted territory. In Hnpeh and<br />
Hunan <strong>the</strong>re has been a big levy <strong>of</strong> adult male labourers to<br />
transport army-rations for delivery at Po-chon.488 <strong>The</strong> regular<br />
labourers, toge<strong>the</strong>r with those who carry on <strong>the</strong>ir backs <strong>the</strong>ir<br />
own rations, are estimated at over 200,000 altoge<strong>the</strong>r .... "
cU:r. tuce<br />
( 'l'he writer mentions <strong>the</strong> injury to ral'ming; <strong>the</strong> risk <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> rations not arriving at <strong>the</strong>ir destination; <strong>the</strong> difficulties<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> terrain~steep mountains, dense forest, thorny bamboo,<br />
constant drmger <strong>of</strong> ambush, malaria and famine).<br />
''Moreover, since we started expeditions against Japan<br />
("Kingdom <strong>of</strong> Dwarfs"), Oh an-ch'ong ( Champa), Ohino-chih<br />
( 'l~ongldng ), Ohao-wa489 (.Java), and Mien ldngdom (Burma),<br />
down to <strong>the</strong> present day, nearly 30 years have passed; and we<br />
have not seen <strong>the</strong> gain <strong>of</strong> a foot <strong>of</strong> territory, or a single person<br />
added to those subject to China. And when one reckons <strong>the</strong><br />
money and wealth wasted, and <strong>the</strong> number <strong>of</strong> soldiers killed or<br />
wounded- alas, how can <strong>the</strong>y be counted t<br />
"Last year <strong>the</strong>re was <strong>the</strong> western expedition. And now<br />
<strong>the</strong>re is this one starting. Here again, what is <strong>the</strong> difference<br />
between <strong>the</strong>m? <strong>The</strong> mirror-warning <strong>of</strong> <strong>the</strong> past is not far <strong>of</strong>f;<br />
nor is it difficult to see.<br />
"Our troops are wea1·y, our people disturbed. 'l'hey see<br />
as yet no date for resting. (Lin) Shen alone is <strong>the</strong> one man who<br />
is <strong>the</strong> cause <strong>of</strong> this disaster. Again, one hears that <strong>the</strong> people<br />
<strong>of</strong> Pa-fan-lo kingdom have already been troubled ancl injured<br />
by <strong>the</strong> army <strong>of</strong> <strong>the</strong> western expedition. 'l'hey have abandoned<br />
<strong>the</strong>h occupations for a livelihood, run away in a body, and<br />
rebelled. 'rheir grievance against (Lin) Shen has entered into<br />
<strong>the</strong>ir bones and marrow. 'l'hey all want to get his flesh and divide<br />
and eat it. <strong>The</strong>y all hate him. And Heaven's Will also abhors<br />
him. <strong>The</strong> (Emperor's) duty, above, is just to bear <strong>the</strong> Will <strong>of</strong><br />
Heaven; below, it is to comply with <strong>the</strong> hearts <strong>of</strong> men; to be quick<br />
and correct <strong>the</strong> crimes <strong>of</strong> (Lin) Shen; and, next, to send clown a<br />
clear imperial edict .... "<br />
<strong>The</strong>re was no reply (from <strong>the</strong> Emperor).<br />
Oomment. Oh'en 'l"ien-hsiang's memorial, though marked<br />
by <strong>the</strong> usual Chinese contempt for <strong>the</strong> 'Southwest barbarians,' is<br />
a fitting comment on <strong>the</strong> futility <strong>of</strong> all <strong>the</strong>se Mongol wars. And if<br />
<strong>the</strong>y did small good t.o <strong>the</strong> Mongols, <strong>the</strong>y were disastrous to <strong>the</strong><br />
victims <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir aggression. <strong>The</strong>y ruined <strong>the</strong> Lolo-Dai kingdom
;.i'IIE EARLY SYAM IN BURMA'S HISTORY<br />
br Nan-elwn. 'l'hoy ruined <strong>the</strong> Burmese kingdom <strong>of</strong> Pagan. <strong>The</strong>y<br />
nearly ::;tilled <strong>the</strong> 'l'hai kingdoms <strong>of</strong> Chier 1 g ·un 1· t · t\ ·<br />
ln'" ' 0 c., Ill lE'll'<br />
cradles. A1Hl <strong>the</strong>y left a lmd ti"1clr'tic1 11 <strong>of</strong> a ·<br />
L , ggressron and<br />
insecnrity.<br />
"'l'hP wester11 expedition" apparently iucans T...in Sheu's<br />
cmnpaigu.<br />
Extract ( xv ). Section on <strong>the</strong> ABMY. "]'ron tiel· JlefeilCi:' ,;<br />
( chen-slru-Y.8., ch. 99 ).<br />
4th year <strong>of</strong> chih-ta <strong>of</strong> Wu Tsung,490 12th mcmth (.Jnn,<br />
9th-Feb. 7th, 1 :n 2 ). Yi.innan Pa-pai-hsi-fu, Great and Littln<br />
011, ~ lr' 491 L.• , etc ., were · · c l omg · illJSe · l ue · f . Tl 1e E mperor (wanted to)<br />
transfer Mongol mtd Chinese troops <strong>of</strong> Sst1Ch'uan province, 4000<br />
men, mHl ordered <strong>the</strong> wan-hn, Nang-chia-tai,492 to take tlwm<br />
uu
~2 G.I-I. Luce<br />
TilE EARLy SYMJ IN BURMA'S HISTORY 83<br />
my fa<strong>the</strong>r A-lli, le1l au army <strong>of</strong> "OVGl"'li·ny1·1·,lcls t · d<br />
N " •·· 01nva e us, and<br />
eaptnrel1 mv • fa<strong>the</strong>r A-pi and departed · ' • 'l'l 1 e 1·o · was no ·tl' ung f or 1t ·<br />
hnt t(\ IHLY a heavy ranson to that kingdom, and so obtain his<br />
roh•ase. I <strong>the</strong>ref(\re regard <strong>the</strong> people <strong>of</strong> <strong>the</strong> Mien.ohung (Central<br />
Bnrma) tribe as a mere pack <strong>of</strong> dogs. At present Mien has sent<br />
A-ti.pa and o<strong>the</strong>rs, nh1e pe1·sons, to go and spy out <strong>the</strong> reactions<br />
<strong>of</strong> his pPoph•. 'l'he prc•sent chieftain <strong>of</strong> tho Pai-i ('White Clo<strong>the</strong>s')<br />
i.s a rl'lative hy marriage ( ch'in-ch'i) <strong>of</strong> A-lmo, and is neighbour<br />
to 1\Iien. HP has ~tated that to enter Mien <strong>the</strong>re are three roads:<br />
OlJO hy 'J"icm-pu-ma, one by l)'iao.tien, and one by <strong>the</strong> borders <strong>of</strong><br />
A-kuo'H lund. All meet at Ohiang.t'ou ('Riverhead') city <strong>of</strong> J\Iien.<br />
Again n relative; by marriage <strong>of</strong> A-lmo, A-ti-fan, is in Mien,<br />
holcling livu native districts (tien), each with over ten thousand<br />
1HJUSf'llOhls. He wishes to submit to China. A-kno wants first to<br />
call A-t'i-ftm and those <strong>of</strong> <strong>the</strong> Gold Teeth who have not yet subrnittecl,<br />
so as to make <strong>the</strong>m lead <strong>the</strong> way."<br />
Yiimum province <strong>the</strong>reupon reported: "'l'he king <strong>of</strong> :Mien<br />
r <strong>of</strong>ust'H to sulnni t. 'l'he envoys who departed have not returned.<br />
We rmtHt certainly malm a punitive expedition."<br />
l11 <strong>the</strong> (ith month ( Jnne 25th.Jn1y 24th, 127[) ), <strong>the</strong> War<br />
om Cll ( sltu.-mi-ttii(W.) informed <strong>the</strong> Emperor; but he said it would<br />
he hettur to wnit a while.<br />
In <strong>the</strong> 11th month (Nov. 19th-Dec. 18th, 1275 ), Yiinnan<br />
province first rt•pnrted that it had despatched persons to watch<br />
anr1 HIJY nut news <strong>of</strong> <strong>the</strong> ambassadors, but tho P'u rebels blocked<br />
tho way. Now <strong>the</strong> P'n had mostly submitted, and <strong>the</strong> road was<br />
nh·l•nrly open. 'l'hoy hncl sent <strong>the</strong> Governor ( tsung-lc'ttan) <strong>of</strong><br />
Kan-e <strong>of</strong> Gold 'l'eeth, A-ho, who had found out that <strong>the</strong> ambas-<br />
8aclors hnrl till reached Mien safely.<br />
In <strong>the</strong> 14th year, ihd month ( Apri.l 5th-Mny 4th, 1277 ),<br />
<strong>the</strong> people <strong>of</strong> Mien, bearing a g1•ndge against A.ho for his submission<br />
to China, attacln~cl his land and sought to St't up stockades<br />
between 'l"eng.yiieh !l.llcl Yung-ch'ang. At this time Fln-tu, Mongol<br />
ch' 1<br />
:en-lm <strong>of</strong> 'l'n-li Road, and Hsin-chii Jih, Governor <strong>of</strong> Ta-1i Road,<br />
tl.nd T'o-lo-t'o-hai, tsung-;pa and ch'ien-hu, had 1'cceived imlJl'rinl
84 G.H. Luce<br />
orders to chastise <strong>the</strong> yet unsubdued tribes and clans, P'n, P'iao,<br />
A-ch'ang anu Gold Teeth, <strong>of</strong> 'r'eng-yi:i.eh, west <strong>of</strong> Yung-ch'ang,<br />
and to station <strong>the</strong>mselves at Nan-tien. A-ho sent <strong>the</strong>m an urgent<br />
message. Hn-tn and <strong>the</strong> rest marched by day and night and met<br />
<strong>the</strong> Mien army by <strong>the</strong> side <strong>of</strong> a river. <strong>The</strong>y were a host <strong>of</strong> forty<br />
or fifty thousand men, 800 elephants, and 10,000 horses. <strong>The</strong><br />
army <strong>of</strong> Hu-tu and <strong>the</strong> rest was barely 700 men. 'l'he men <strong>of</strong><br />
Mien lecl first with <strong>the</strong> cavalry, next with <strong>the</strong> elephants, next<br />
with <strong>the</strong> infantry. <strong>The</strong> elephants wore coats <strong>of</strong> mail, and bore<br />
on <strong>the</strong>ir backs fighting-howdahs. On both sides <strong>the</strong>y carried big<br />
bamboo tubes, furnished with several tens <strong>of</strong> short spears. <strong>The</strong><br />
riders on tho elephants would take <strong>the</strong>se out;, and use <strong>the</strong>m to<br />
strike and pierce.<br />
Hn-tu i~sued <strong>the</strong> following o1·clers: "<strong>The</strong> rebels are many.<br />
We are few. We must first charge <strong>the</strong> army north <strong>of</strong> <strong>the</strong> river.<br />
I myself will lead 281 horsemen, forming one company. Hsin-chu<br />
Jih, with 233 horsemen, will be a1ongside <strong>the</strong> river, forming one<br />
company. 'l"o-lo-t'o.hai, with 187 men, will rest on <strong>the</strong> mountain,<br />
forming one company." Aftel' a. long hand-to-hand fight <strong>the</strong> rebeh;<br />
were defeated and <strong>the</strong>y fled. Hsin-cht-i Jih pursued <strong>the</strong>m three<br />
li, and reached <strong>the</strong> gate <strong>of</strong> <strong>the</strong> stockade, but got involved in <strong>the</strong><br />
mud ancl retired. Suddenly, from <strong>the</strong> sou<strong>the</strong>rn side, over 10,000<br />
rebel troops made a circuit and ca.rne out at <strong>the</strong> back <strong>of</strong> our army.<br />
Hsin-chu Jih rode full-speed and informed Hn.tu. Once more he<br />
formecl <strong>the</strong> three companies into line, and advanced up to tho<br />
river-bank and attacked <strong>the</strong>m. Again <strong>the</strong>y were defeated aud<br />
fled. He pursued, and c~tpturecl <strong>the</strong>ir 17 stockades, and cl!'ove<br />
<strong>the</strong>m north as far as a narrow mountain mouth, returning to <strong>the</strong><br />
charge and. fighting over 30 li. <strong>The</strong> rebels ancl <strong>the</strong> elephants and<br />
<strong>the</strong> horses trampled on each o<strong>the</strong>r.<br />
<strong>The</strong>ir dead filled. three big<br />
clitches. In <strong>the</strong> evening Hu-tu was wounded, and <strong>the</strong>n he collected<br />
his troops. On <strong>the</strong> following clay he pursued <strong>the</strong> enemy as far as<br />
Kan-e, but could not come up with <strong>the</strong>m, ao he returned.<br />
prisoners captured were very many.<br />
'rhe<br />
In <strong>the</strong> army one could<br />
exchange one living creattwe for a cap Ol' a pair <strong>of</strong> boots or n piece
THE EARLY SYtiM IN BURMA'S HISTORY<br />
<strong>of</strong> felt. 'l'hn~:~o who escaped, moreover, were intercepted anu killed<br />
hy A..ho an
86 G.H. Luce<br />
In <strong>the</strong> 5th month ( J\Iay HOth-Juno 28th, 1280 ), he ordeJ·ed<br />
Yi.innan province to despn,tcll 10,000 Ssi:lCh'uan troops, and commanded<br />
Yo-la-hni to lead <strong>the</strong>m, toge<strong>the</strong>r with <strong>the</strong> generals previously<br />
sent, for <strong>the</strong> Mien expedition.<br />
In tho 19th year, 2nd month (March 11th- April 9th,<br />
1282 ), he sent ol'Clers to Ssu, Po, Hsi:i_501 and o<strong>the</strong>r commancleries,<br />
and to I-hsi-pu-hsieh502 and o<strong>the</strong>r places <strong>of</strong> <strong>the</strong> various sou<strong>the</strong>rn<br />
barbarians, to despatch loc;tl troops for tho Jillion expedition.<br />
In <strong>the</strong> 20th year, 11th month (Nov. 21st- Dec. 19th, 1283 ),<br />
<strong>the</strong> government army attacked Mien and conquered it. Previously<br />
<strong>the</strong> Emperor had sent orders to <strong>the</strong> Prince <strong>of</strong> <strong>the</strong> Blood. Hsiangwn-ta-erh,<br />
to <strong>the</strong> y1.t-ch'lmg ( Senim· Assistant-Governor) T'ai-pu,<br />
and to <strong>the</strong> ts'an-chih-cheno-shUt (State Counsellor) Yoh-han.tichin,<br />
to lead <strong>the</strong> troops on <strong>the</strong> Mien expedition. In <strong>the</strong> 9th month<br />
<strong>of</strong> this year (Sept, 22nd-Oct. 21st), <strong>the</strong> main army started from<br />
Chnng-ch'ing ( Yiinnan ]'u ). In <strong>the</strong> lOth month (Oct. 22ncl-Nov.<br />
20th) it reached Nan-tien. T'ai.pu tool{ forward his troops by<br />
way <strong>of</strong> Lo-pi tien. In <strong>the</strong> 11th month (Nov. 21st-Dec. 19th)<br />
Hsiang-wu-ttt-erh commanded Yeh-han-ti-chin to take <strong>the</strong> road<br />
by <strong>the</strong> A-hsi river, to reach <strong>the</strong> A-ho river <strong>of</strong> Ohen-hsi, and to<br />
build 200 boats and float downstream to Ohiang-t'ou ('Riverhead')<br />
city, and so cut <strong>of</strong>f <strong>the</strong> water-road <strong>of</strong> <strong>the</strong> people <strong>of</strong> Mien.<br />
He himself )eel one army by P'iao-tien straight into <strong>the</strong>ir kingdom;<br />
and having joinecl hands with 'l"ai-pn's army, he ordered <strong>the</strong><br />
various generals to attack from di·ffercnt directions; whereupon<br />
<strong>the</strong>y captured by storm <strong>the</strong>ir Ohiang-t'ou city, killing in <strong>the</strong><br />
battle over J 0,000 men. He detailed <strong>the</strong> General Commander<br />
( tu-y1£an-shu,ai ), H:1iiun Shih-an, to employ his troops in guarding<br />
<strong>the</strong> land and collecting stores <strong>of</strong> grain to supply his forces. And<br />
he sent messengers with a map <strong>of</strong> <strong>the</strong> country :for sullmission to<br />
<strong>the</strong> Emperor.<br />
In <strong>the</strong> 22ncl year. 11th month (Nov. 28th -Dec. 26th, 12R5),<br />
<strong>the</strong> king <strong>of</strong> Mien sent his superintendent <strong>of</strong> salt wells, A-pi-lihsiang,<br />
to T'ai-kung city. He wished to come and make terms,<br />
but he was stopped by <strong>the</strong> Pni-i ('White Clo<strong>the</strong>s') chieftain <strong>of</strong>
THE EARLY SYAtl1 IN BURMA'S HISTORY 87<br />
Meng Nai lien, Tai-sai. Not being able to proceed, he sent one<br />
'r'ilng-ma-chai,503 with a one-sheet supplementary letter, to bring<br />
information to <strong>the</strong> native <strong>of</strong>ficial <strong>of</strong> P'iao-tien, Ni-su, and bPg<br />
him. to convey a message to <strong>the</strong> authorities above him, that <strong>the</strong>y<br />
should spare <strong>the</strong> army from entering <strong>the</strong> frontier. Ni-sn gave a<br />
passport, and sent 'l''eng-nu1-chai back to Chiang-t'on city, and<br />
summoned A-pi-li-hsia11g to go to <strong>the</strong> province. He alHo reported<br />
<strong>the</strong> matter to <strong>the</strong> Senior Comforter ( hsuan.wei-ssu) and Comforters<br />
( hsiian-fu-ss·u) <strong>of</strong> Chen-hsi, P'ing.mien, Li-ch'uan504 and<br />
o<strong>the</strong>r Roads. <strong>The</strong>y sent tln·ee pe1·sons holding paSS})Orts (shan.<br />
ch'ih-pang ?)505 to Chiang.t'on city, for de1i very to <strong>the</strong> two pe1·sons,<br />
A-pi-li-hsiang and Mang.chih-rm-suan, and fixed a date two<br />
months later when <strong>the</strong>y would lead a :force to Chia11g-t'ou city.<br />
'l'he Comforters (hsiian-ftt-sstt) led Mongol troops to P'iao-tien,<br />
where <strong>the</strong> interview took place ancl matters were discussed,<br />
A-pi-li-hsiang begged <strong>the</strong>m to address <strong>the</strong> Court to send down an<br />
imperial edict accepting <strong>the</strong>h- repentance :for <strong>the</strong>ir transgressions;<br />
after which (Mien) would send lt great minister to <strong>the</strong> Gate <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> Court. Soon ttfter, (<strong>the</strong> Emperor) sent Ch'ieh-lieh, <strong>the</strong><br />
darugaci <strong>of</strong> <strong>the</strong> Comfortership ( hsiian-fu-ssu) <strong>of</strong> Chen-hsi and<br />
P'ing-mien, combining <strong>the</strong> <strong>of</strong>fice <strong>of</strong> chao.t' rw-shih ('imperial<br />
delegate to summon and pnnish' ), as envoy to <strong>the</strong> kingdom<br />
(<strong>of</strong> Mien).<br />
In <strong>the</strong> 23rd yom·, lOth month (Oct. 19th- Nov. 16th, 1286),<br />
<strong>the</strong> Emperor appointed <strong>the</strong> chao-t'ao-shih Chang Wan 506 as Assistant·<br />
General Commander <strong>of</strong> Chang-mien (lit., 'Expedition to<br />
Mien'); Yeh-hsien-t'ieh-mu-erh507 as dat·ugaci <strong>of</strong> <strong>the</strong> chao-t'ao-ss·u<br />
(<strong>of</strong>fice <strong>of</strong> <strong>the</strong> chao-t'ao-shih) <strong>of</strong> Cheng-mien; and <strong>the</strong> ch'ien-ku<br />
Chang. Ch'eng508 as chao-t'ao-shih <strong>of</strong> Ch\mg-rnien;<br />
given <strong>the</strong> Tiger Tally.<br />
all were<br />
<strong>The</strong> Emperor's ordet·s were to build<br />
fighting boats and lead an army <strong>of</strong> 6,000 men to Cheng-mien. He<br />
made T'u-man-tai509 <strong>the</strong> General Commander, to be in general<br />
charge. <strong>The</strong> Prince <strong>of</strong> Yunnan, in view <strong>of</strong> <strong>the</strong> fact that Ai-lu,<br />
yu.ch'/mg (Senior Assistant Governor) <strong>of</strong> <strong>the</strong> province, had re-
88 d.Fi:. iuce<br />
cei vecl imperial orders to raise levies from <strong>the</strong> land <strong>of</strong> Gold 'l;eet h<br />
and Oh'a-lutn-tieh.chi-lien,5l0 despatched a force <strong>of</strong> 1,000 men.<br />
In this same month (<strong>the</strong> cxpe
'l'ITit EARLY SYA""M IN BURMA'S HISTORY<br />
lu thn :lr1l year, 3rd month (Apr. 2nd- BOth, 1299 ), Mien<br />
tl~aiu HC•Itt its hl'ir-apparent to submit a memorial <strong>of</strong> thanks. He<br />
In tnse lf l'Ppo rte1l that his tribespeople were being killed and<br />
plnntltn'LHl by thro Gold 'l'eeth, and that this has caused generai<br />
1.1ovortr mHl waut, thns malribg it impossible for <strong>the</strong>m to pa)· <strong>the</strong><br />
gold aucl silks niferecl as tribute at <strong>the</strong> appointed time 1<br />
'l'he<br />
li:tu IJC'I'Ol' t.ool.;: ])ity on him 1 and only ordered him every o<strong>the</strong> 1<br />
•<br />
year to <strong>of</strong>l'er tribute <strong>of</strong> elephants. As before, he hestowecl clothillg<br />
on him and SPnt him back .<br />
In <strong>the</strong> -ith year, 4th month (Apr. 20th • May 18th, lBOO ) 1<br />
( MiPH)
G.H. Luce<br />
<strong>the</strong> Comforte1· (hsuan-fu-sltih), Oh 'a-han-pu.lma, 5 12 were lJeheade
NOTES<br />
THE EARL.Y SYAM IN BURMA's HISTORY<br />
il,~H. ~,m; .:!. Olnt-frm-chih, 2 chuan, by J1!5:ki! Chao Ju-lnw <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> Sung dynasty. Transl. by Hirth and Rockhill: Chao Ju-lcna<br />
Ms worlc on <strong>the</strong> Oldnesc and Arau kade 7:n <strong>the</strong> XIIth and XIIItl:<br />
cent. (1912, St. Petcrsbmg).<br />
34H. 8·unu--~hih, ch. 489, Secti.on on Ohen-la.<br />
:\50. :f-ii?Um 'l'eng.Jin-mei. See Pelliot, BEFEO t. IV, p. 2aa.<br />
H51. 4jj:ftH-\% ~·[n(J-Wa7:-tw:-ta, 10 ch., by %.J:!dp Chou Ch'ii-fei.<br />
Cnntninucl in <strong>the</strong> *lZ~)t.~l:'t Ohih-1JU-ts-u-chai.ts'un(J-shu <strong>of</strong><br />
-~~;!!.i-ff Pan T'in g-po, 17 87 (Shanghai, Ku-shn-liu-t'ung-ch'u,<br />
19n-~!40<br />
work.<br />
vnls. ). I regret that 1 have no access to this important<br />
i\52. -)if ,Fm jtl 'rau-mei-liu ldngclom.. See section on it at <strong>the</strong> encl<br />
<strong>of</strong> eh. ·1.KU <strong>of</strong> <strong>the</strong>~ 1C:,'un(J-8hih. <strong>The</strong> section begins as follows ( 1 add<br />
Pnlliot'~<br />
irlcutificntions given on pp. 233-4 <strong>of</strong> BEFJ!:"!O t. IV): "To<br />
tho PttHt, tn roae h .J; Rl/t Chan-la ( Camboclia) is 50 stages. To <strong>the</strong><br />
snnth, to reaeh 1./ik! Lo.yi:ieh ( Johore) is 15 stages by wate1·. To<br />
<strong>the</strong> wNlt, to reaeh \!\1 Ji:.. Hsi-t.'ien ( Inclia) is 35 stages. To <strong>the</strong><br />
nol'th, to roach ~.ill<br />
Ch'eng-liang is 60 stages. To <strong>the</strong> nor<strong>the</strong>ast,<br />
to roaeh 1./Ut Lo-hu ( Lavo) is 25 stages. To <strong>the</strong> sou<strong>the</strong>ast, to<br />
rt;aeh f?ll~ Shfl-p'o (,Java) is 45 stages. To <strong>the</strong> southwest, to<br />
roac~h ;fl.*' Ch't 1 ng-jo is 15 stages. To <strong>the</strong> northwest, to reach<br />
il~ Lo-hun iH ;.!:') stages. To <strong>the</strong> nor<strong>the</strong>ast, to reach "-71•] Knang.<br />
chou (Can ton) is 1:35 strLges."<br />
place at Ligor, Nagara SrT Dhn.rmnraja.<br />
135i3. 5JtJtll'ffi.J Po-ssu-lnn . .Ji.J?. ~ Chen-li-fn.<br />
a54. Etats Mndouises, p. 304,,<br />
355. .E..~ San-lo.<br />
Tan-mei-liu itsc 1f Pelliot would<br />
356 :w m II · 1 See .111ing· -shih ch. 324, and Pelliot, Blf}Ji'I;JO<br />
•, ·). .l.J!;.:o!J' · ::nen- o.<br />
t. IV, p. 2i35.
92 G.H. Luce<br />
357. 1.fim1- Lo-hu.<br />
358. illi'"lt P'n-lwn.<br />
359. fi..1f_ Wa-1i.<br />
3GO.<br />
'l'he Pa1i stone inscription (Pl. V 548a) <strong>of</strong> fh·i Ba}r·abha?·ar;,a,<br />
probably .Z~Ian<br />
Lulan ( Sawlu ), Aniruddha's son and<br />
successor, found at Manng Law Kwin, S.E. <strong>of</strong> Mergui, seems to<br />
shew that Anirnddha's conquests extended far south <strong>of</strong> Thaton.<br />
Kyanzittha's minister, "<strong>the</strong> samben Anantay'eyyabhikran who<br />
guards Daway" ( Tavoy ), has left Old Mon plaques near Mokti<br />
village, south <strong>of</strong> 'l'avoy (see Rep. Anh. Sw1·v. Btt?"ma, 1924, PP·<br />
38-40 ). Kyanzittha's grandson, in 11G4 or earlier, was involved<br />
in quarrels with Parakkama Bahn I <strong>of</strong> Ceylon, which appear,<br />
from ch. 76 <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ou~avarnsn, to have concerned rights <strong>of</strong> passage<br />
over <strong>the</strong> Isthmus <strong>of</strong> Kra. His successor, Narapatisithu, in his<br />
Dhammarajal{a inscription (Pl. I 197-8, 1198 A.D.), gives as <strong>the</strong><br />
sou<strong>the</strong>rn limits <strong>of</strong> his kingdom a whole series <strong>of</strong> places c1ifficult<br />
to read, but probably exte11ding well below <strong>the</strong> Isthmus:- Tau·av<br />
( Tavoy ), Oanha.t (?) Santhut (? ), Tanansare (Tenasserim),<br />
'l'aJcwa ( Ta.kna-pa ), Snlank?YJ ( Jnnk Ceylon?), and two o<strong>the</strong>r<br />
places httrdly legible, ending with a city .... nalcuiw' ( nagara ).<br />
3Gl. ;W!:f.~Ill~.~ Chia-1n-na.ta-ssu ( Y.S., ch. 134 ).<br />
3G2. £.'~'~fl]flb~ Hsing-ha-la-ti-wei. For early Chinese referencetl<br />
to Ceylon, see REFEO, t. IV, p. 356 follg.<br />
3G3. .~.;'\,$0 Ma-pa-ch·h (see Y.8., ch. 210 ).<br />
3G4. K.A. Nilalmnt~1 Sastri, A Histm·y <strong>of</strong> South India, p. 212.<br />
iHi5. 1Jl.~ Ch'ti-lan.<br />
BGG. ntr,1J~ Hsii-men-na.<br />
367. 1t ,t£ Seng.chi-li.<br />
368. ~-1.\.;b Nan-wn-li. == <strong>the</strong> tffl&£ Nan-wn-H <strong>of</strong> <strong>the</strong> Y.S.<br />
( ch. 18, Nov. 17th, 1294 ), <strong>the</strong> i[-1.\.Jl Lan-wn-li <strong>of</strong> Chao Jn-kua,<br />
etc. (see BEFEO, t. IV, pp. 327, 344 ).
THE EARLY SYAM IN BURMA'S HISTORY 93<br />
369. .~iff- Ma-lan-tan. See Pelliot, BEPEO, t. IV, pp. 344-5<br />
and n. 1.<br />
370. 11~ 1l! Na-wang.<br />
371. Tl'iiJ 9u Ting-ko-6rh. See Pelliot, BEFJ!J'O, t. IV, p. 344 and<br />
n. 6.<br />
372. *-*- Lai-lai.<br />
373. .~ilJJ- M Ohi-lan-i-tai.<br />
374. ~'*-~*Tl Sn-mn-tu-la, ~,;f..~tft Su-mu-tn-la, ~'*-$-fl}<br />
Su-mn-ta-la, ~?f\..it Su-mu.ta, etc.<br />
375. BEFEO, t. IV, p. 327, n. 4.<br />
376. For <strong>the</strong> Uigurs and tl1eil· very mixed culture, seeR. Grousset,<br />
H£stoire de l'Extreme-Ot'ient ( 1929 ), pp. 356-9, 406-7; L'Empire<br />
des Steppes ( 1948 ), pp. 161-2.<br />
377. ft.it El Hsin-chi:i Jih.<br />
:~78. ~ P'o.<br />
379. J.lt 'L'uan. <strong>The</strong> 'l'uan were kings <strong>of</strong> Ta-li at least h·om 1117<br />
A.D., when $Jt~;f Tnan Ho.yi:i sent an embassy to <strong>the</strong> Sung<br />
Court (Sung-shih ch. 488, Section on Ta-li).<br />
380. ~ Kao.<br />
381. :i* Hsien Tsung, Chinese title <strong>of</strong> <strong>the</strong> Mongol Emperor,<br />
Mongka (fl. 1251-59). His younger bro<strong>the</strong>J•, Khuhilai, was ordered<br />
to "invade <strong>the</strong> south" in 1252, not 1253. (see Y.S., ch. 3, 2nd year<br />
<strong>of</strong> Hsien Tsung, 7th month (Aug. 7th- Sept, 5th 1252): "<strong>The</strong><br />
Emperor ordered .ts&,'.!! Hn-pi-lieh to attack *-tJ!.. Ta-li." On<br />
Mongk~i's death, in 1.259, Khnbilai succeeded as <strong>the</strong> Empe1·or -tl!-iJt<br />
Shih Tsu.<br />
382. ~# Kao Hsiang. See Y.S., ch. 4, 12th month, rping.ch'en day<br />
(Jan. 7th, 1253) : "<strong>The</strong> army reached rra-li city. Formerly, <strong>the</strong><br />
lord <strong>of</strong> Ta-li, <strong>of</strong> <strong>the</strong> Tuan family, had gradually become weak.<br />
State affairs were all decided by <strong>the</strong> bro<strong>the</strong>rs Kao Hsiang and<br />
iff;~ Kao Ho. 'rhat night ( Kno) Hsiang took his followers ancl<br />
escaped. <strong>The</strong> great general 41!. i; ,&.fii~ ~ Yeh-lm-chi-pa-t'n-erh
94 G.H. Luce<br />
was ordered to pursue him. As soon as <strong>the</strong> Emperor entered<br />
'fa-1i, he saicl: '<strong>The</strong> city has been captured, but my ambassadors<br />
have not been proclncecl. I think <strong>the</strong>y must be dea(l.' ( 3 days<br />
later <strong>the</strong>y discover <strong>the</strong> corpses <strong>of</strong> <strong>the</strong> three ambassadors) lcuei-hai<br />
day (Jan. 14th, 1253 ). Kao Hsiang was captured and beheaded<br />
at fjUtl Yao-chou."<br />
383. iJtA"'\r 'fuan Hsing-chih.<br />
384. f~Jt>f& Hsin-chii Fu (I follow <strong>the</strong> reading in <strong>the</strong> Pai-na<br />
text).<br />
385. }ft-J"~~ Mo.ho-lo-ts'o (maha1·aj'a).<br />
386. For Uriyangqatai, see n. 17 anll text.<br />
387. Xlh.!: Ohiao-chih.<br />
388. *f.J!. Ta-li: %M Shan-shan ( Yi1nnan Fu ); ~~ Wei-ch'u<br />
( Oh'u-hsiung ); #c9t T'ung-shih ( Yao-chou ); -t" Jll I-Iui-ch'uan<br />
(see Man-shu, ch. l; it was <strong>the</strong>n at <strong>the</strong> south end <strong>of</strong> tho Ohiench'ang<br />
valley, north <strong>of</strong> <strong>the</strong> Yangtr,tl., on <strong>the</strong> Nan-chao side <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
frontier); Jt~ Ohien.ch'ang; Jifu~ 'r'eng-yueh.<br />
B89. 4;--ij}J ~ 4iJ N an.tien <strong>of</strong> Gold 'l'eeth. See n. 59.<br />
390. .~~ I-Iu-tu. See n. 57 and text.<br />
391. 't1-e. Meng Hua, S. <strong>of</strong> Ta-li Lake.<br />
392. M/l A-ch'ing. <strong>The</strong> Eastern Palaeo was <strong>the</strong> residence <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> Heir·Apparent.<br />
393. 1-t~JG Pai-ta-erh ( Baiclar ).<br />
-394. According to <strong>the</strong> ;wan-shu ch. 8, <strong>the</strong> Western rrs'u::m word<br />
for Salt was .!t pin ( pien ), <strong>the</strong> Eastern Ts'uan word was ~ chu,<br />
hsou or jou (according to <strong>the</strong> K'ang-hsi dictionary). '.I.' he latter,<br />
going back to a T'ang pronunciation like kon or kin (see B. Karl.<br />
gren, Analytic Dictiona,J'Y <strong>of</strong> OMnese, No. 484 ), bears some resemblance<br />
to Shan kttiw, <strong>Siam</strong>ese tfl~'Cl.<br />
395. {} JL#~ Hsi.li-ch'ien.pu. :!ft.·~ Ai-ln ( Airnq? ).<br />
396. m Jt T'ang-wn ( Tangnt ):
;fHE EARLy SYAtl1 IN BURMNS HISTORY 95<br />
397. 07!1:-wm: year ( 1259 A.D.).- This cannot be <strong>the</strong> campaign<br />
against Ta-li ( 1252-3 ). It must refer to Khubilai's Cl'OSt:~ing <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> Yang-tz{l in 1259 to meet Uriyangqatai coming up from <strong>the</strong><br />
south.<br />
398. *...t~Efr 'l'a-ming Road in Ohihli.<br />
399. ~'V P'iao-tien. 'l'he same as -~JiJ P'iao-tien. See n. 29,<br />
and Huber p. 666.<br />
400. X..~J.i. I-Iuo-pu-ma. A misprint for JZ~Ii~ 'l''ien.pn-xna,<br />
<strong>the</strong> Nam Kham route into Burma. See n. 52, and Huber p. G65.<br />
401. lf /!'Sf>- Ohung-ch'ing Road (Yunnan Fn and neighbourhood).<br />
402. 1~~ Yung-ch'ang (modern Pao-shan ).<br />
403. :tm-?t ~ Hsiang-wn-erh. For Hsiang-wu-ta-erh ( Si.i.ngqudfir).<br />
See n. 77 and text.<br />
404. For <strong>the</strong> 'l'angut and Hsi-hsia (capital Ning-hsia ), see<br />
R. Grousset, Hist. de l'E-0., p. i)70, n. 3; 371, n. 1; 424, etc.;<br />
B. Laufer, "'l'he Si-Hia Language," 'l"oung-pao, mars 19lfi.<br />
405. ~.fo...W Sai-tien-oh'ih, Sayyid Ajall. Seen. 62, and Grousset,<br />
op. cit., p. 459 and n. 7; p. 460, n. 1.<br />
406. #.JI:J.i!tlJT Fa-sn-la-ting, Nasir ec1-D1n. See n. 62 and text.<br />
407. ;~ :¥:' Hu-hsin, Husain.<br />
408. i{t~~ Lo-p'an tien. See snpm, p.<br />
409. :fk.it ch'iu-hao, 'autumn hair.' Fol' this curious expression,<br />
see I-LA. Giles, Chinese English Dictionary (2nd. Ed.), No. 3873.<br />
410. $ !W /Eft Yi.in-nan Road. 1 do not know a Road <strong>of</strong> this name<br />
under <strong>the</strong> Yi.[an. I think <strong>the</strong> meaning is '.t 1~lf~ " all <strong>the</strong><br />
various Roads <strong>of</strong> Yi.:innan."<br />
411. iill.ll'dbit.tii!OO P'u and P'iao, Oh'u-la, and Mien ldngkom~<br />
See notes 29, 31, 56.<br />
412. ~~~ T Shan"ssu"ting, Shams ud"Din, "Sun <strong>of</strong> <strong>the</strong> :B'aith,"<br />
<strong>the</strong> Muslim title <strong>of</strong> Sai"tien-ch'ih.<br />
413. -lt~fi9JT Yeh-han-ti-chin, Yagan-tegin ( n. 76 ).<br />
414. lit *IJ ·i 1-Isia-la-ln, Qarluq.
96 G.H. Lui!e<br />
415. :k r T'ai"pn ( n. 75 ).<br />
416. f111 ~~ §(., I-Isiang-wu-ta-erh, Siingqi:idar ( n. 77 ).<br />
417. M * M -f. rn ~ "<strong>the</strong> two rivers, A-hsi ancl A-ho." 'l'he A·hsi<br />
is <strong>the</strong> Nam Ti, and <strong>the</strong> A-ho <strong>the</strong> 'l'a-p'ing. Sec Huber, p. 6G9 and n. 1.<br />
418. ~ jJi J~ Ohiang-t'ou ('Riverhead') city, i.e., Kmmgzin<br />
(Old Burm. Koncan ). See n. 64.<br />
'419, *-it 4(- Lai Shih-nn.<br />
420. See n. 81.<br />
421. See n. 82.<br />
422. See n. 82.<br />
423. For <strong>the</strong> Qarluq, see Grousset, H·ist. de l'E.-0., p. 407 and<br />
n. 3. For tegin, ib,id., p. 416, n. 3.<br />
424. ~'if 4(- Hsi:i.an Shih-an ( Y.S., ch. 210, Section on Mien).<br />
$:ilt*- Yi:i.nn Shih-an (Huber's text, p. ()69 ).<br />
4,25. 5kj; ~XX. Ohnng-wan-chia-nn. 1;%i: Pao-t'ung.<br />
426. ::t._ '1~ Ji}(. 'r' ai-kung city, i.e. '1\Lgn.ung (Old Bnrm. 'l'ctlcon)<br />
See n. 82.<br />
427. -!ttl·j 1-4:/t Shan-tan <strong>of</strong> Knn-chou (in Kunsu ). Lat. 38" 50',<br />
Long. 101" 29' ( Playfair, No. 5462 ).<br />
428. 11'~-f-' fc,,ft Yeh-li.i. T'u-hua. •fc"t *it Mang-Jm.tai ( Miitlgiitai).<br />
429. #:It Oh'i-tan ( Khitai, Cathay).<br />
430. .$..-if Ohu .. Jw.<br />
431. ~:i Pao-t'ung.<br />
432. lit~~ Lo-pi tien.<br />
433. ~* Ta-pen. Possibly <strong>the</strong> ~T * 'l'a-pen, chieftain <strong>of</strong> Gold<br />
Teeth, mentioned in a report elated Aug. 31st, 1287 ( Y.S., ch. 14,<br />
24th year, 7th month, lcen{!-hsu day): '' ~ ·'i· Ai-lu <strong>of</strong> Yiinnan<br />
province said:' 'l'he Golcl Teeth chieftain, 'ra-pen and othovs, elder<br />
and younge1' bro<strong>the</strong>rs, ask leave to submit to China. Mo.reover<br />
<strong>the</strong>y request permissio11 to enter <strong>the</strong> Presence.'"<br />
434. M ~ A.t'ai.
97<br />
.j.;l;:;, l
9s<br />
G.H. Luce<br />
<strong>the</strong> 7th-8th cent., and probably Halin (Old Burm. Hanlah) neai·<br />
Shwebo in <strong>the</strong> Bth-9th. I hardly think Oh'ieh-lieh would have<br />
been posted to ei<strong>the</strong>r <strong>of</strong> <strong>the</strong>se in <strong>the</strong> 13th. I prefer, <strong>the</strong>refore,<br />
to regard "P'in.o ldngclorn" as an archaistic term here applied to<br />
<strong>the</strong> Burmese capital, Pagan. And it recalls to my mind <strong>the</strong> fact<br />
that Stone 5 nt Pagan .Museum (found near <strong>the</strong> main gate <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
city) has a Pyii inscription on <strong>the</strong> east face, and a Chinese one<br />
on tb e west. Nei<strong>the</strong>r has been read, though expert rubbing <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> hLtter might well yield some meaning to <strong>the</strong> expert. Did<br />
Oh'ieh-lieh "encourage <strong>the</strong> nationalists" by seeking to revive <strong>the</strong><br />
Pyu language?<br />
456. iE..~.::k*. ch'imu-1:-ta-ju. *~>fft>f""i"~f ch'ien-m£en.<br />
chung -hsing -chung -shu- sh~ng -shih.<br />
457. i! 1f. .::k *. t'u,ng-feng.ta-fu. See Giles' Dictionary ( 2ncl Eel.),<br />
No. 12, 294.<br />
458. j!f -%.::k*. t.z-u-shan-tct-fu.<br />
459. See n. 3Gl.<br />
4GO. ~% §(., Wei-wn-erh ( Uigur ). l!'or <strong>the</strong> Digl1l' Tnrl,s, see<br />
n. 37 G and text.<br />
4Gl. Sec n. 362.<br />
4G2. .ill. Hsien (n. 111 ). !.Ut Lo-hu ( n.ll2 ). ·~-"'- §(. Ma.pa.erh<br />
( n. 363 ). 1Jl-]i Oh'ii..lan ( n. 365, Quilon ). ~ ;f.Ai~ t1J Sn-mn.tn-la<br />
( n. 37 4, Samndra ).<br />
4-G3. .#; tlJ~:::tx.'i'-J;i.ll\ Y o-la-yeh-nn-t'ieh-mieh.<br />
464. fisi:. * Oh'cng Tsung ( Tami.ir Oljaiti.i, fl. 1295-1307 ).<br />
465. '(;:.* Jen Tsung (fl. 1:311.1320 ).<br />
466. ~ 1k ssu-t'u.<br />
467. f1ji£. Liu Cheng.<br />
468. ~ jt;fj& * I'Jt "f t',ung.ch'ien-slm-mi-yiian-shih.<br />
4ti9. fC: 7t. ~ •lf·i!.~ Mang-wn-t'u-ln-mi-shih ( 1\Gngi.i Tiirumish).<br />
See also n. 194.<br />
470. "~ fl] (@3. Ha-la-tai ( Qamtai ). See also n. 299, 307.
THE EARLy SYAM IN BURMA'S HISTORY<br />
4,71. "~ ·W· Ha-1n ( Qarlnq ). 0£. n. 4l4, 423.<br />
4 7:2. ~ f.i *-* tz·tt-(e.tl/.ju.<br />
470. J!]~ Lin Shen, Of. n. 299, 307.<br />
4 74. Ser• n. llil,<br />
47f1. *~~ Snng Lung-chi.<br />
47ti, ):k •JH Ju-ehon (in Honan).<br />
•177. Y.8., ell. 20, 5th year <strong>of</strong> ta-te, 5th month, Jen-hsu day.<br />
478. Rln l7C. - Shun-ynan. .. 'l'his "\VI1S a Road on <strong>the</strong> Yi:innan-Kueiehon<br />
border, nnw nnclcr Kuei-yang district <strong>of</strong> Kueichou (see Tsang<br />
Li.hnn's Oompr·elwnwive Chinese Gazettee?' ( 1930, Shanghai Cornmorcial<br />
Pres~:~), p, 972.<br />
479. Jl,fl:Jfl Yiieh Hu-nan.<br />
4RO.<br />
481.<br />
482.<br />
4Hi\.<br />
4H4.<br />
4Hr,.<br />
ch'en[l<br />
Y.S., eh. 21, 8th year <strong>of</strong> ta-te, 1st month, keng.shen day.<br />
SRM 1f[ Sung A-chung.<br />
Y . .':i., eh. 21, 8th yen.r, 5th month, chi-ssu day.<br />
mtmt ifF w Jf?. 'l"o-t'o.i-chi-li.<br />
~>!l.-Jt # Oh'Cm 'l"ien-hsi an g. ~tii!><br />
Oh'en Bu.<br />
~ t'tl ft..! hsinu-t'a·i <strong>of</strong> Honan. ~r .t,tj:> ~ yi~-shih-chwzg.<br />
Mlli. A :ti1 P a-fau. Onllerl .->"-{!}'Kit Pa-fan-lo below in this same<br />
extract. "'l'hc chief <strong>of</strong> <strong>the</strong> Pa-fan Cave barbarians" sent an<br />
embassy to China, with Hsien, on Feb. Gth, 1323 ( n. lil3 ). See<br />
Polliot's notn, J3JCFJiJO t. IV, p. 244-, n. 1. On Nov. 2Gth <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
samo yc:Lr ( YB., ch. :29, Brcl year <strong>of</strong> chih-chih, lOth month, 'P1:ngh81~<br />
100 G.H. Luce<br />
492. jt;!Jp~3- Naug-chia.tai ( Nangkiyatai ).<br />
493. ~i!ii Mien. To those translations <strong>of</strong> <strong>the</strong> Sections on Mien and<br />
Hsien, I add in <strong>the</strong> notes only <strong>the</strong> Chinese <strong>of</strong> names, etc., not<br />
given in <strong>the</strong> body <strong>of</strong> <strong>the</strong> article.<br />
4.94. I doubt if <strong>the</strong> 1ea.f <strong>of</strong> <strong>the</strong> areca-nnt ( r.Ji~ pin-lang, Malay<br />
pinang, Areca catecln~) was usecl in Old Burma for stationery,<br />
though I. H. Burkill (A DicUonary <strong>of</strong> <strong>the</strong> JiJconomic Products <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
Malay Penins'ula, <strong>Vol</strong>. I, p. 228) mentions modern experiments,<br />
which were "disappointing,'' in tu1·ning <strong>the</strong> husk <strong>of</strong> <strong>the</strong> arecanut<br />
into paper. I suspect that" arC'ca" in <strong>the</strong> text is a mistake<br />
for ano<strong>the</strong>r palm, whe<strong>the</strong>r palmyra ( Borasstts jlal!elUfer) or<br />
talipot ( Oorypha umbram.tlifera ), which were certainly used for<br />
writing materials at Pagan.<br />
495. 1fl-i:i!f Chieh-po.<br />
496. r $ *. Pn-yiin.shih ( Bi.iyiinch? ).<br />
497. j[ Jl Ch'ung'ch'ing, in S.E. Ssttch'nan ( E Pa ). Lat. 29o i\4',<br />
Long. lOtio 50' ( Playf:tir, No .. 158:1 ).<br />
498. #.HEl nt ][ :?{f:~ <strong>the</strong> ch'eno-h.~1:ano 'l''o-Ii-to-hai.<br />
499. 4'--ftJ:t Hu-la-chang. 'l'he Knrajang or "Black .Jallg" <strong>of</strong><br />
Hashicled-clin. See Pelliot, BEFEO t. IV, pp. 158-9.<br />
500. FJ ][ ~ 1 A-li-ha.i-ya ( Ariq.qaya ).<br />
501. .~H~ ~l Mt .fl~ Sf:lu, Po, Hsi.i. and o<strong>the</strong>r commancleries. Ss1l.-chou<br />
is in Kueichon (Lat. 27° 11', Long. 108° B5' -- Playfail' 585H).<br />
Po-chou is in Kueichon (see n. 488 ). Hsi.i-chon is in Ss1~ch'uan<br />
(Lat. 28o 47', Long.l04• 51'-Playfair 2895).<br />
502. 1Jf ~~ ~ 1-hsi-pu.hsieh. Also written ;jf- 't 1-ch'i-pn.<br />
hsieh. "A special tribe <strong>of</strong> ¥.lU~ ~ Lo-shih-lmei kingdom," adds<br />
<strong>the</strong> commentator a.t <strong>the</strong> end <strong>of</strong> Y.S., ch. 10. Here, under date lGth<br />
year <strong>of</strong> chih-yuan, 6th month, kuei-ssu clay (July 27th, 1279 ),<br />
we read that "f.: :f Ai-lu, clirecting his troops from cli.fferent<br />
. qua.rters, pa.cifiecl 1-ch'i-pu-hsieh." Fur<strong>the</strong>r expeditions- took<br />
place in 1280, when <strong>the</strong> tribes Sl:tbmittecl ( ch, 11 ). <strong>The</strong> Emperol·'s
THE EARLY SYAM IN BURMA'S HISTORY 101<br />
order, shown in <strong>the</strong> text, is dated April 1st, 1282 in <strong>the</strong> :f/en.chi<br />
( ch. 12- 19th year, 2nd month, j(m.tz'u day).<br />
503. Jfl.~ !{: T'eng-ma-chai.<br />
504. £ Jll Li-ch'nan. A mistake for Jl Jll Ln-ch'nan.<br />
505. ;ft:tft~ shan.ch'ih.pang.<br />
506. 51:.~ Chang Wan.<br />
507. -l:t7(.~;:;f... '§0 Yeh··hsien-t'ieh-mn-erh, Asiin Ti:imi:ir.<br />
508. 51:.i\ Chang Ch'eng.<br />
509. 'it 5itJ. T'u-man-tai ( Ti:im'ti.ndar ).<br />
510. ~JF:i!~it Ch'a-han-tieh-chi-lien. (Chi1gan=White).<br />
511. f.6 It Kao Ch'ing. 'l'he same person as <strong>the</strong> Kao A-k'ang,<br />
"native chief <strong>of</strong> Y~~nnan," <strong>of</strong> Huber's text ( pp. 67 G-9 ).<br />
512. ~:f~.?t Ch'a.han-pn-hna (Ohagan-bnqa). He had been<br />
go-vernor <strong>of</strong> £~ Li-chiang distric:t, says Huber's text ( p. G79 ),<br />
in <strong>the</strong> north west <strong>of</strong> Yi.i.nnan.<br />
513. .il! Hsien. Pelliot has translated this Section at BEFEO,<br />
t. IV, pp. 242, ;!43.<br />
514. j£~~*11 Jf Wan-tse-ta-la-lum ( Oljai-darqrm ). Trt-la-han,<br />
says Pelliot, was an old 'l'nrldsh title (BEFliJO, t. IV, p. 24,3, n. 7).<br />
515. ·111'~ Hsin-t11, Sindlm, Hindu, India.
LITERATURE<br />
A POETIC TRANSLATION FROM THE SIAMESE<br />
PRINCE DAMRONG'S REPLY IN VERSE TO RAMA V<br />
by<br />
(James 91/ . .3r{osel
A POETIC TRANSLATION FROM THE SIAMESE<br />
Prinee Damrong's Reply in Verse to Rama V<br />
by<br />
cfjames 51\f. :ff{osel<br />
In 1893, King Ohulalongkorn was face1l with a nationtt1<br />
cns1s. <strong>The</strong> French, with gunboat diplomacy 1 were pressing for<br />
<strong>the</strong> concession <strong>of</strong> large portions <strong>of</strong> Lao territory ·which at <strong>the</strong><br />
time were tributary to <strong>Siam</strong>. 'l'he King fell seriously ill, both<br />
in body and spirit, and ceased taking his medical treatment.<br />
. ~ d<br />
In deep anguish he composed a poem in chancl ( 'iUI'Vl) verse<br />
bidding farewell to <strong>the</strong> royal family. H.R.H. Prince Damrong<br />
Rajnnubhab relates that upon receiving his copy, he immediately<br />
composed a poem in reply. It is said that as soon as <strong>the</strong> King<br />
had finished rending <strong>the</strong> reply his spirits were renewed; he<br />
resumed his medicine and soon wns able to get about once more. 1<br />
Prince Damrong is remembered as nn outstanding<br />
scholal' and a brilliant administrator ra<strong>the</strong>r than as a poet.<br />
However, like mauy <strong>of</strong> his royal compatriots he instinctively<br />
(and quite competently) turned to verse to express his most<br />
delicate and deeply felt thoughts. His poetic reply to King<br />
Ohnlalongkorn is <strong>of</strong> interest not only for its touching eloquence,<br />
but also for its unusual (but little recognized) histDl'ical signifi.<br />
cancc, and for <strong>the</strong> insight it. affords into <strong>the</strong> character <strong>of</strong> a g1•eat<br />
man.<br />
<strong>The</strong> poem is written in classicial chand ( 'il."u~) verse, <strong>the</strong><br />
most difficult an
A POETIC TRANSLATION FROM THE SIAMESE 105<br />
because <strong>of</strong> its rigorous rules regulating <strong>the</strong> sequences <strong>of</strong> "heavy"<br />
( fl'i) and "light" ( C\'tl) syllables. <strong>The</strong>se requirements oblige<br />
'<br />
'<br />
<strong>the</strong> poet to employ a large number <strong>of</strong> Indic loan words, with<br />
<strong>the</strong> result that <strong>the</strong> composition appenrs learned and formidable;<br />
and also dignified and stately. Chand is rarely written<br />
nowadays. In <strong>the</strong> clays <strong>of</strong> <strong>the</strong> absolute monarchy when court<br />
activities were more prominent, it was <strong>the</strong> favored medium for<br />
royal eulogies and ceremonial occasions. 'rllUS it was <strong>the</strong><br />
natural metre for <strong>the</strong> events <strong>of</strong> 1893.<br />
English translation crmnot, <strong>of</strong> conrse, reproduce <strong>the</strong><br />
acoustic effect <strong>of</strong> <strong>the</strong> chand metre. To compensate for this loss,<br />
<strong>the</strong> translator has attempted to recreate <strong>the</strong> mood <strong>of</strong> <strong>the</strong> poem<br />
by choosing English words which at times extend <strong>the</strong> imagery<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> original wording.<br />
<strong>The</strong> translator wishes to express his great gratitude to<br />
H.S.H. Princess Poon Pismai DisJml who aroused his interest in<br />
<strong>the</strong> poetic worl\S <strong>of</strong> Prince . Damrong, and to Mr. Davi Dvi<br />
Vardhana who gave indispensable assistance in forcing certain<br />
cranky Inclic loan words to yield up <strong>the</strong>il· poetic meaning.
ios<br />
. i<br />
James N. Mosel<br />
~<br />
']fll~~ ~llJfl~:U'l'Vl<br />
lj.;;~~~~<br />
ll<br />
l~r""':U'V'lj~J'l~Vl'l'U<br />
~ '\: "-' ,(<br />
'Vl~ U"l~~U'i:'l~<strong>of</strong>i'U'VJ[fl<br />
jJ<br />
.... ~<br />
fl i-!ill :r ~1.Jr ~'11 IJ r m -:J<br />
t<br />
1J<br />
LVI ~'1'11 'l'V'l 'J ~:U'l'Vl f"liJ 'l ~<br />
il;;; ....<br />
~ ~'U~VJ-:~ nmyru<br />
jJ<br />
I<br />
Aa_;~<br />
fl'lij d''l~ '\.! 'W '\.l'li ~<br />
2../Q ..::::.oA~~<br />
"1111"l-1VJHl'ld''Vlml.J<br />
~ ,..,il;;;<br />
'\.! ll Vl'Vl-:1 lr.J'Vl f~iJ 'll.J<br />
v<br />
Vlfl'VlU'l'Vl'ilA1~<br />
1 1 :IJ<br />
.... ,f<br />
iJ 'J 11 'Vl 'il "11 Vl J'I.!'Vl J'l iJ<br />
1 1 1<br />
t<br />
~Jr'H Vl 'i:i'l'WICi~'U'l<br />
1<br />
v '-'<br />
'\.!'liJVl'ltl 11~ '1-Wrl<br />
0 .... ,f<br />
'hl'liJ'il~iJj~f"!'ll"lflj<br />
l"l~J'fl'il:f~LLIJ.:J "<br />
A a_. !..J ,4<br />
fl~flfl'Vlfl'Vl'\.!'l'Vl<br />
t d. 1<br />
l'V\[fl'V\'l,jlJVJ'iJ'l'\.1<br />
,<br />
v t ""<br />
ml"l~IJ'llJnmn!"l<br />
.& t<br />
LrtJumnl::LICi'i:'ll.J<br />
v ~<br />
:U'WlJ CJ "'l ~'W.:] ©:u 'liJ<br />
ll<br />
I 2..-' t=J Q.,<br />
!J ~l'VIIJ IJ 1m11 [11 '\.!<br />
""' "<br />
'W r"!Vl '1-:\'ilf"l 'bl'l~ llfl i(i,j<br />
"'l~ 1~wun~~mL Vl'\.1-:J<br />
"'1~'1JVlu'fir ~mr<br />
1<br />
,; d. '-'<br />
Vl fl'] Vli'J'Vl fliJ'\.!IJ'l j<br />
1 , '-'<br />
fl~llf"ltll~~'ll"'l'11W<br />
~1J~WJru~t~~<br />
d. I " "-'<br />
~"~ mJr v lJillflfl'W fl n u<br />
"-'<br />
1-J fl d'li'J'Vl tJ ~ V'l 'l iJ t-1 'U<br />
, 1<br />
t.IIJ::V'lflfl'l'bl-1 ld'tl<br />
'Vl'l'ilfl r rl.J f"l:ur Hl 1~
A. POETIC TRA.NSLA TION FROM THE SIAMESE<br />
107<br />
En!!l·ish [l'·rt•o F (1'1'8e<br />
May it tllcnse yon, 1:1ire; Inoat noble one above us:<br />
1 stancl in confidence and gratitude, and yet in tears.<br />
Your lines have come to hand and eye .<br />
And my tlwnght to your illness turns,<br />
Your illness shttretl in truth by all your nation.<br />
Each one is frangh t so deep<br />
It esc:tpes t1u~<br />
poet's artful phrase,<br />
Though I Htand nPar nnd know it be not mortal.<br />
If blood and flesh could blend as balm or herb,<br />
1 wonlrl in haste give mine to heal.<br />
To seek contentment in ano<strong>the</strong>r face or eye is vain,<br />
For no day brealn\ lmt to recount complaint and anxious heart.<br />
We arc itS mariners, all sorrowing for our captain;<br />
Liken us to a helmsman who peers ahead uncertain <strong>of</strong> his course,<br />
Or to <strong>the</strong> engineer by <strong>the</strong> ship's machines<br />
Ready to throttle full ahead, yet staying his hand in doubt,<br />
Waiting with vigi1anco for any sign,<br />
In fear that; time will not last out <strong>the</strong> tide.<br />
We are m1eal:ly in onr tasks;<br />
Our plight redoubles with each day.<br />
l!'ar we ttro from ynnr path, my lord, <strong>the</strong> path <strong>of</strong> <strong>the</strong> people's trust;<br />
''l'ia not amiss to Ray thtLt in our rounds<br />
We l'OWnnhlo a ship that flounders in <strong>the</strong> sea,<br />
In lHttnre's way; hetimea <strong>the</strong> ocean's winds are stilled,<br />
But betimes come hnl'l'icaues and waves to break and pour upon us.<br />
If <strong>the</strong> vessel's might is equal to <strong>the</strong> sea<br />
She makes her conrsn unsca<strong>the</strong>d, without event,<br />
But if doom so decrees, <strong>the</strong>rJ every vessel shall be lost;<br />
<strong>The</strong>se things <strong>the</strong> hearts <strong>of</strong> mal'iners know well.<br />
Bnt while <strong>the</strong>ir deelts rernain afloat<br />
'rhey meet <strong>the</strong> sea wi t.h <strong>the</strong>ir united strength<br />
Ancl bring <strong>the</strong>ir craft to shore, rejoicing to survive.<br />
If <strong>the</strong>ir strivings fail, and <strong>the</strong>y go tlown,
108<br />
.& " ' '-"<br />
jj'l!JL'Jflfl'tlfl'l-l'J<br />
~<br />
LL~~fl'tlfi~Vl:f11J 1~<br />
A vo><br />
L'VIf[;'lfiLL 'il'f1i'l:I"Jj._j<br />
t.JIJ:Vlfl~'li'J:'\.-l-:J<br />
d. " 0 j<br />
i'l~~fl~l1)©1<br />
~ ]<br />
A ~ r v _,..,<br />
t.l ~~ mm PH11 LL fl<br />
James N. Mosel<br />
~ A<br />
I"J:'Jfli91Vl-:] f"l:jf '(..!jfj._J<br />
1 ~1111flUJ~1~-:]'jljj1_]<br />
1Jr.J'U'\.-l-:]L'tJ'tlr.J't11Vl'l<br />
~ d. v '<br />
L'VIi-lfl'\.-!Vlll'ill'l-JW:l'l~ l'VIr.J<br />
1 VlL~j.,JLLU~-:] I"Jj._jll\<br />
1fl:r~fl'\.-!1l'J :'l-!1Vl11"l<br />
I<br />
r~~ ~1 j fJ'l'il'J j 'l-l Lfl'\.-l<br />
~ 2-·<br />
'\.-!1'\.-!~111"l;1<br />
.... ~<br />
i'l flfJ'\.-l'\.-l fl'l~ j<br />
, :!1<br />
.& ~ A t v<br />
Lll!'tJ lJPl'H 'V\j.,J flU flUJ-:]j.,J'l<br />
A a...- ~<br />
tJfl U"l:ffl-:]lJ-:] L 'VI'tl '\.-lfl'lU<br />
:!1<br />
A<br />
.... .!<br />
fl fltl 'W :r :11 :r: VllJ fl'l ~u<br />
Vl1 j._j LL~'Jil 1 :Vl~~/l Vl<br />
1m~ 1TI~u1~L~fl'il<br />
' k<br />
lfl!11JLV111"J:'bl.:!r.J'l<br />
"]fllfl'l'ti1~Vl'l'VI©"-'1J<br />
.<br />
0 .... =<br />
fl'l©.:J 191 fl'ill"l-:] I"J'l-l©'bl)<br />
]<br />
f1J.lj.,J'l1J~ f'lj._IVJ ~<br />
1 ,J ll<br />
LLfJl'Vl11T:jffJjU1'\.-l<br />
d. '"I<br />
VJ LlJ '\.-! 'W 1'VI u :m u<br />
0 2.,1 a,_, OJ'<br />
llr :l"l 'l'VIU 'l'Jil 'i.11J'Jil ©'ljf 'tJ<br />
'il'd: WiJUlJ'lVli'l :'Jil 'llfl 1(,1<br />
M:jj""n1 tl"3h'ti']IJ'l<br />
.& "<br />
l'l:'il J' :LWJ fl'il Llfl J.J1l:r :P~'l<br />
.& ....<br />
r:jf r.Jifli-l'i.11'tl1lntu<br />
v<br />
Mm~~:lJ'QJl:~'l<br />
j<br />
©---lfl~.;;l'j,:j 1~~~<br />
di'U V\ 'l j: LL 'VI-:] fl'l<br />
~Vl;Wl~~ 1uVIJ.J1'iJ
A POETIC TRANSLATION FROM THE SIAMESE 109<br />
<strong>The</strong> world will call it fate, and know <strong>the</strong>ir death was not in vain.<br />
But were neglect to still <strong>the</strong>ir toil<br />
And make <strong>the</strong>m vacillate, confused,<br />
And cease to mend <strong>the</strong>ir ship,<br />
<strong>The</strong> ship is lost, as were <strong>the</strong>ir strength exceeded,<br />
How differe11t if <strong>the</strong> answer lay beyond our power<br />
And we were drowned;<br />
For <strong>the</strong>n no man can dare malign<br />
Nor call us heedless, craven.<br />
Through this defeat comes name and praise,<br />
Since compassion knows fate conquered strength, if thus we drowned.<br />
Each day I grieve that you are ill,<br />
<strong>The</strong>re comes to mind a simile;<br />
I am like your steed, your charge,<br />
Harnessed and saddled, waiting for you to mount<br />
Before <strong>the</strong> Royal Pavilion,<br />
Feet chafing <strong>the</strong> earth to carry you forward<br />
To your destination,<br />
Left or right, far or near,<br />
With all my might and no debate<br />
To life's last breath.<br />
My Liege, I beg to die with eyes closed in contentment<br />
In a name recalled for courage.<br />
I was born to bear this burden<br />
And fulfill <strong>the</strong> task assigned.<br />
May <strong>the</strong> power, <strong>the</strong> devout desire <strong>of</strong> <strong>the</strong>se, my words<br />
Qop.snmmate what lies within my heart;
110<br />
""' ,(<br />
'W:i' :f'i!VJVJ'\1~ j ~ f1 :i'fl'l'i.J<br />
James N. Mos~l<br />
,A<br />
1J j'J.,I'U 1fiL j .:J lflrc1'El'U f"' 'b'l1'i.J<br />
I 2..J ~ I<br />
f'il \l &Jfi.:J 'W U'VlVIl-1 UVI1-J 1.:1<br />
A 1<br />
,_,.<br />
'] flL VWI V1 ':tl U '] Wl<br />
.&9 9 ""<br />
f'il.:J flrc11'i.JL 'V!l-1 'El'UV!rc'n'tllJ<br />
~ "" ""<br />
l'Wl-lLm.J:rflltJunrc~<br />
9 :u<br />
"' n-t> ..... ""<br />
f'il:I"J:UVJ'Wj~']f!fll<br />
,!!, ""<br />
rc1~1(.'ll-JLIC1'illi:l~'b'l1'i.J~t~<br />
:u<br />
'i.J~f11fJj'W'U<br />
9 :u<br />
Q.,..o ~ Q...# tf<br />
~ U1l-l j j 'W'W !IJJ 'U tJ rc1
A POETIC TRANSLATION FROM THE SIAMESE<br />
iii<br />
And may ymtr tl'ihnlations all be banished ,<br />
Yonr botly and spirit cleansed<br />
Beyond tlte touch <strong>of</strong> infelicity;<br />
May yon fnlfi1l yonr every design and wish.<br />
In ynur shelter, my lorcl, lios om• oneness;<br />
May this a.d versity that smites forbearance<br />
Be severed as iu hmg years past,<br />
And lie forgott.en, vanquished and dissolved;<br />
May <strong>the</strong>se your times endure, 1~eplenish<br />
With r(mewetl honor and service<br />
To glorify, exalt <strong>the</strong> state <strong>of</strong> <strong>Siam</strong>.
soaK·; REVIEWs<br />
Charles lhwid Shnl1lon, 1'he Bise <strong>of</strong> <strong>the</strong> il1erchant Class ,·n m 1<br />
• • .L o,cuyawrt'<br />
1 npttn, 1 r,u0-18fi8. J.,J. Augustin Locust V·ll N<br />
or.s • ·' ey, ew York<br />
lv.J • ~011 pages, including index. '<br />
'I' he betrothal <strong>of</strong> a commoner ' to Crown p "'1nce .. · Al n ·1 nto ·<br />
whose . fa<strong>the</strong>r . bcga11 . his . rule as an absolute mon' arc h , provo 1 •eel'<br />
far less suq>rlso to students <strong>of</strong> Ja.panese history than to those<br />
more familiar_ with European monarchical behavior. <strong>The</strong> merger<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> Imperwl ilynnsty with <strong>the</strong> great commercial house <strong>of</strong><br />
Shoda ii'l uo more mwxpected to <strong>the</strong> scholar than is <strong>the</strong> economic<br />
resnt•grmce t-war Japan. Such events are quite compatible<br />
with <strong>the</strong> trend <strong>of</strong> developments in Nippon over <strong>the</strong> last fom<br />
htnulretl years. Iu thil:l bool\:, which he modestly terms an "introductory<br />
survPy," Dr. Sheldon describes and analyzes a substantial<br />
soguwnt <strong>of</strong> this trend and opens <strong>the</strong> cloor to one <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
moro nwanill gfnl a ud fascinating chapters <strong>of</strong> pre-Meiji Japan.<br />
'l'hir.l bonk is long overdue. For while its subject is one<br />
<strong>of</strong> major t~ignificallco it Ju:ts been considered ·by only some two<br />
dnzou Wm;teru seltolars and by none <strong>of</strong> <strong>the</strong>m in any complete<br />
sense. On thEJ ,Tarmneso side <strong>the</strong> growth <strong>of</strong> <strong>the</strong> merchant class<br />
has provider1 a tlwnw for scholarly research ancl writing almost<br />
from tho iuePption <strong>of</strong> <strong>the</strong> ~.rokugawa Shogunate, but too little <strong>of</strong><br />
thif.! has been :wai1alllo to Western scholarship.<br />
Ono eou 1 d Hay unqunlifiedly that <strong>the</strong> rise <strong>of</strong> <strong>the</strong> commercia1<br />
gl'rmpf:l (luriug tho Tonka 7. 1 aihei period was <strong>the</strong> most distinguishing<br />
foatlu·o <strong>of</strong> tho more than two and one half centuries<br />
<strong>of</strong> 'l'olmgawa hormit:Lgo. In <strong>the</strong> writer's hands this phenomenon<br />
remains iu context wi thon t losing ei<strong>the</strong>r perspective or emphasis.<br />
~L'his is by no rneans an easy task. J'apanese economic historians<br />
are sharply diviclcHl in <strong>the</strong>ir opinions on this subject. Although <strong>the</strong><br />
apocryphal must he boiled <strong>of</strong>f with care, <strong>the</strong>re is no lack <strong>of</strong> facts.<br />
'rhe real rliff:erences Jie in interpretation, and Dr. Sheldon handles<br />
very neatly such contentious questions as whe<strong>the</strong>r or not Japanese<br />
indnstria.l capital was a conversion <strong>of</strong> earlier commercial capital,<br />
or whe<strong>the</strong>r <strong>the</strong> economic foundations <strong>of</strong> <strong>the</strong> Meiji period rested<br />
principally upon <strong>the</strong> chon-in <strong>of</strong> Osaka and Edo (Tokyo) or upon
114 BOOK REVIEWS<br />
<strong>the</strong>ir upstart provincial competitors <strong>of</strong> <strong>the</strong> Nineteenth Oentm;y,<br />
He does not allow speculation to side-track him from his basic<br />
purpose <strong>of</strong> examining <strong>the</strong> historical growth <strong>of</strong> Japanese commercial<br />
interests during this period as against nine critel'ia. <strong>The</strong><br />
result is a tight, coherent narrative which does not neglect any<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> major implications.<br />
It is hardly strange that <strong>the</strong> merchant, occupying by<br />
Sixteenth Century law <strong>the</strong> bottom <strong>of</strong> <strong>the</strong> Confucian hierarchy,<br />
should become so dominant a force during <strong>the</strong> Tokngawa era. It<br />
would have been inconceivable had this not taken place. <strong>The</strong><br />
civil wars <strong>of</strong> <strong>the</strong> Yoshino period, following <strong>the</strong> brief imperial<br />
restoration <strong>of</strong> Daigo II, <strong>the</strong> grallual collapse <strong>of</strong> Ashikaga authority,<br />
and <strong>the</strong> century <strong>of</strong> almost uninterrupted internecine strife<br />
after <strong>the</strong> Onin War resulted in comple.te political disintegration.<br />
<strong>The</strong> national unification that followed, begun by Nobnnaga ancl<br />
completell by Tokngawa Ieyasu, left <strong>the</strong> latter as virtual ruler<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> entire land. It also left him with a. number <strong>of</strong> powerful<br />
daimyo, who in feudal tradition were great landholders and gen.<br />
tlemen-warriors. <strong>The</strong>se chief samurai ancl <strong>the</strong>ir lef:lser noble<br />
vassals had dominated Japan since <strong>the</strong> Kamakura period. Hicleyoshi,<br />
Ieyasu's liege lorcl, had tried to curb sammai power<br />
through <strong>the</strong> attrition <strong>of</strong> a foreign war. <strong>The</strong> founder <strong>of</strong> <strong>the</strong> Tokugawa<br />
line, however, helcl his daimyo nncler control through<br />
hostages, and through required travel ancl construction which<br />
kept <strong>the</strong>m insolvent. <strong>The</strong> "Great Peace" he initiated ttunecl<br />
warriors into rice fa nnel'S who wet·e burdened with feuclal obliga.<br />
tions and restrictions and contimmlly short <strong>of</strong> cash.<br />
Samurai could not engage in trade and retain <strong>the</strong> privileges<br />
<strong>of</strong> nobility. Yet as <strong>the</strong> transition from a rice economy<br />
to a money economy began, commerce loomed as essential to <strong>the</strong><br />
Japanese economy, pa,rticularly after foreign tracle was forbiclclen<br />
in 1624. Merchants were taken under samurai protection, ancl<br />
in some cases, such as those which involved <strong>the</strong> founders <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
Mitsui and Sumitomo fortunes, samurai cheerfully gave up <strong>the</strong>ir<br />
positions at <strong>the</strong> top <strong>of</strong> <strong>the</strong> social laclcler to become brewers, pawnbrokers<br />
ancl ir.onmongers.
BOOK REVIEWS<br />
llfi<br />
It is not surprising that in samurai fashion <strong>the</strong> commercial<br />
class developed a merchant's code based upon those principles <strong>of</strong><br />
loyalty and apprenticeship dear to Japanese feudal concepts.<br />
Appropriately, <strong>the</strong> code was rooted in commerce ra<strong>the</strong>r than in<br />
war, and while waniors languished for lack <strong>of</strong> an opportunity to<br />
apply <strong>the</strong>ir trade, businessmen were tested regularly through<br />
absence <strong>of</strong> adequate legal status, jealousy <strong>of</strong> <strong>the</strong> nobility, unusual<br />
hazards <strong>of</strong> commerce, and a rapacious governmental bureaucracy.<br />
Rising to <strong>the</strong> double challenge <strong>of</strong> a need for <strong>the</strong>ir services ancl a fat<br />
pr<strong>of</strong>it, hedged with considerable risk, <strong>the</strong> merchants ended <strong>the</strong><br />
first century <strong>of</strong> <strong>the</strong> Edo era as <strong>the</strong> most powerful economic force<br />
in <strong>the</strong> conn try.<br />
Dr. Sheldon handles this first century and its finale in <strong>the</strong><br />
Genrolm period with competence and perception. He sldllfully<br />
unravels <strong>the</strong> skein <strong>of</strong> commercial practice and clearly traces<br />
primary and secondary developments in growing mer can tile might.<br />
rrhe impact <strong>of</strong> this new, if classless, class upon samurai culture<br />
is not neglected. In fact, he devotes an entire chapter to <strong>the</strong><br />
conflicting ideas <strong>of</strong> scholars retained by samur£1i lords and merchant<br />
princes. While <strong>the</strong>re is no mention <strong>of</strong> Sakuma Shozan or<br />
Yoshida Shoin in <strong>the</strong>se accounts, this cannot be considered an<br />
omission with respect to <strong>the</strong> author's basic critet·ia. Dr. Sheldon<br />
indicates that <strong>the</strong> merchant class wns provided with a small<br />
window on <strong>the</strong> world through <strong>the</strong> limited Dutch and Chinese trade<br />
at Nagasaki and through a few travelers abroad who returned to<br />
Nippon prior to <strong>the</strong> edict <strong>of</strong> 16!36 which forbade Japanese to leave<br />
<strong>the</strong>ir homeland. However, <strong>the</strong> limited foreign tracle <strong>of</strong> <strong>the</strong> pre<br />
Tokugawa era had no real significnnce in <strong>the</strong> subsequent rise <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> merchant class, and those later Nineteenth Century scholars<br />
favoring foreign trttde for Japan belong in ano<strong>the</strong>r context.<br />
Yamaganta Banto, Honda Toshiald and Sato Shin'en are duly<br />
mentioned with respect to foreign trade, but, as <strong>the</strong> author points<br />
out, <strong>the</strong>ir views on this subject were carefully kept from <strong>the</strong><br />
governing Balcufu.<br />
In <strong>the</strong> post-Genroku period <strong>the</strong> writer favors <strong>the</strong> historical<br />
<strong>the</strong>sis <strong>of</strong> city (merchant) versus countl'Y (feudal) in a shifting<br />
struggle that ended in <strong>the</strong> faHnre <strong>of</strong> <strong>the</strong> Tempo reforms in 1843,<br />
and began <strong>the</strong> history <strong>of</strong> <strong>the</strong> Meiji Restoration. In this analysis
116 BOOK REVIEWS<br />
Dr. Shelrlon clearly shows that national economic forces we1•e on<br />
<strong>the</strong> side <strong>of</strong> <strong>the</strong> chom:n so long ns mercantile groups retained tl1eil·<br />
vigor. In a number <strong>of</strong> cases <strong>the</strong> feudal reforms actually \Vorked<br />
to <strong>the</strong> advantage <strong>of</strong> commercial circles. Of great importance<br />
was <strong>the</strong> legal chartering by Shogun Yoshimune <strong>of</strong> <strong>the</strong> naleama.<br />
Thus, by having lawful status given to <strong>the</strong>ir guilds ancl trade<br />
asF:Jociations, <strong>the</strong> merchants received what <strong>the</strong>y had desired for<br />
over a century-<strong>of</strong>ficial recognition.<br />
<strong>The</strong> feudal reforms were doomed to faihue at <strong>the</strong> start.<br />
Even in so static a society as <strong>the</strong> Eclo era, regression can have no<br />
more than a limited life. Besides, <strong>the</strong> reform movements were<br />
a living p1•o<strong>of</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> ineffectiveness <strong>of</strong> <strong>the</strong> Balcufn bureau01:acy.<br />
<strong>The</strong>ir main purpose was to relieve banluupt national treasuries<br />
caused by overspending and inefficient management. As long as<br />
<strong>the</strong> reforms succeeded ancl <strong>the</strong> merchants bowed to enforced<br />
loans and to cancellation <strong>of</strong> existing debts <strong>the</strong> deaclloclr remainerl.<br />
It was l1l'01{en, as was <strong>the</strong> authority <strong>of</strong> <strong>the</strong> Bakufu, when <strong>the</strong><br />
refot•m decrees could not be enforced.<br />
<strong>The</strong> writer shows that <strong>the</strong> merchant class b1·ol;:e <strong>the</strong><br />
Shogunate, but he does not credit <strong>the</strong> clw11.1:n with <strong>the</strong> restoration<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> Emperor. <strong>The</strong> merchant class in Tolmgawa Japan was<br />
as much a part <strong>of</strong> Shogunate society as <strong>the</strong> Balcttfu itself. After<br />
<strong>the</strong> failure <strong>of</strong> <strong>the</strong> Tempo reforms most <strong>of</strong> <strong>the</strong> merchant princes<br />
<strong>of</strong> Edo and Osaka found <strong>the</strong>y lacked <strong>the</strong> ability and <strong>the</strong> foresight<br />
to handle competently growing national economic pl'ohlems and<br />
<strong>the</strong> increasing agitation for fo1•eign trade. In 1Joth <strong>of</strong> <strong>the</strong>se aspects<br />
<strong>the</strong>ir provincial rivals showed g1·eate1· skill and acumen. In many<br />
cases provincial merchants had become allied with samurai who<br />
had finally reached <strong>the</strong> conclusion that trade was p1•efernhle to<br />
slow economic st1•angulation.<br />
Dr. Sheldon's work is a fil'st-class scholarly contribution<br />
and is unqualifiedly recommended. <strong>The</strong> reader is left with a<br />
number <strong>of</strong> queries but <strong>the</strong>se are primarily speculative and never<br />
clue to oversight. In this sense <strong>the</strong> book is a highly satisfactory<br />
intellectual smorgasbord; while <strong>the</strong> appetite is momentarily<br />
satisfied, it is whetted toward flll·<strong>the</strong>r exploration <strong>of</strong> some <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
intriguing dishes <strong>of</strong>f:erecl.<br />
G· [}rant 3r{eade
BOOK REVIEWS<br />
Brooks Wright, Inlt;I'JJJ'cle7' oj B·uddh·ism to tl'e uresl· c"' l'.l ·<br />
' vr, , • o~r .~r unn<br />
ltrnoltl. ~~~H•]onan AHsociates, Inc., New York, 1957. 187 pages.<br />
Mally copies <strong>of</strong> Sir Edwin Arnold's poem on <strong>the</strong> life <strong>of</strong><br />
Buddha! 'l'lte. IAuht <strong>of</strong> Asia, are still extant in Thailand. It was<br />
pnblishecl in 1R7H, ancl <strong>the</strong> author sent a copy to <strong>the</strong> King <strong>of</strong><br />
<strong>Siam</strong> through <strong>the</strong> <strong>Siam</strong>ese Minister in London; in December <strong>of</strong><br />
that year Sir Edwin received from His Majesty <strong>the</strong> Order <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> White Elephant.<br />
117<br />
"<strong>The</strong> royal letter which accompar1ied <strong>the</strong><br />
award imtJlied that Arnold's interpretation <strong>of</strong> Buddhism was<br />
not strictly orthrHlox, bnt expressed gratitude for 'having made<br />
a European Bn
118 BOOK REVIEWS<br />
science, art, and politics.<br />
languages and to travel widely.<br />
He found time to acquire twelve<br />
In 1877 he received <strong>the</strong> order<br />
<strong>of</strong> Companion <strong>of</strong> <strong>the</strong> Star <strong>of</strong> India, and in 1888 he was knighted.<br />
<strong>The</strong> poet laureateship might have been granted him upon <strong>the</strong><br />
death <strong>of</strong> Tennyson in 1892 had it not been for Gladstone's<br />
opposition.<br />
In <strong>the</strong> 1870's, men <strong>of</strong> liberal views in Englnnd responded<br />
to <strong>the</strong> broad outlook <strong>of</strong> Hegelian philosophy, <strong>the</strong> rationalizing<br />
spirit and scientific viewpoint <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ago <strong>of</strong> Enlightenment, and<br />
to <strong>the</strong> art and philosophy <strong>of</strong> Asia. <strong>The</strong> English public welcomed<br />
books on <strong>the</strong> East following <strong>the</strong> proclamation <strong>of</strong> Queen Victoria<br />
as Empress <strong>of</strong> India in 1877.<br />
In 1879 Arnold published <strong>The</strong> Light <strong>of</strong> Asia, a long<br />
narrative poem with an Indian background setting forth <strong>the</strong><br />
life and teachings <strong>of</strong> Gautama <strong>the</strong> Buddha.<br />
Fo1• source material<br />
he was chiefly dependent upon Samuel Beal's English translation<br />
<strong>of</strong> a Chinese text <strong>of</strong> <strong>the</strong> Abh,in1:shlcramana Sntra, <strong>the</strong> Rev. 'l'.S.<br />
Hardy's A JJ!Ianual <strong>of</strong> Buddhism, and Max Muller's translation<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> Dhammapada, toge<strong>the</strong>r with some parables <strong>of</strong> Buddhagosha.<br />
<strong>The</strong> novelty and timeliness <strong>of</strong> this sul)jcct quickly<br />
gained world-wide recognition for <strong>the</strong> author.<br />
Invitations to<br />
visit <strong>the</strong> East poured in upon him, and in 1885 he set out on a<br />
tour <strong>of</strong> India,<br />
<strong>The</strong> Buddh Gaya episorle can best be apprecintC'd by<br />
those Thai <strong>of</strong>ficials recently commissioned to erect a temple in<br />
<strong>the</strong> Thai style at this Buddhist shrine.<br />
In 1885 Arnold found<br />
only a few Sivaite worshippers <strong>the</strong>re, <strong>the</strong> ancient temple sadly<br />
dilapidated, and <strong>the</strong> premises in <strong>the</strong> control <strong>of</strong> a Hindu Mahant.<br />
In Ceylon, where Arnold interviewed <strong>the</strong> abbot <strong>of</strong> a Buddhist<br />
monastery at Pandura, he gave to <strong>the</strong> abbot a few Bod hi leaves from<br />
Buddh Gaya, and suggested that <strong>the</strong> shrine be placed in Buddhist<br />
hands and restored.<br />
idea at once.<br />
<strong>The</strong> Ceylonese monks took up <strong>the</strong><br />
On <strong>the</strong>ir behalf Arnold wrote to <strong>the</strong> Viceroy <strong>of</strong><br />
India and to .o<strong>the</strong>r high <strong>of</strong>ficials.<br />
All were friendly to <strong>the</strong> idea,
BOOK REVIEWS<br />
providing it could "be accomplished cheaply and without<br />
<strong>of</strong>fending <strong>the</strong> Hindus." During <strong>the</strong> subsequent negoti~ttious <strong>the</strong><br />
Mahant kept raieing <strong>the</strong> price and final1y refused to part with<br />
<strong>the</strong> shrine under any terms. What followed makes fascinating<br />
reading. In brief, Arnold continued his efforts until1900 when,<br />
blind and paralyzed, he coulc1 do nothing more. <strong>The</strong> Mahant<br />
spent over a million rupees in fighting court orders, and Buddh<br />
Gaya remained in Hindu control until 1953.<br />
Arnold wrote a series <strong>of</strong> poems which were translations<br />
and adapt11.tions <strong>of</strong> Sanskrit classics, <strong>the</strong> most important being<br />
<strong>the</strong> Gita Govinda, <strong>the</strong> Katha Upanishad, and <strong>the</strong> Bhagavad Gita.<br />
Mahatma Gandhi first read <strong>the</strong> Bhagavad Gita in this version.<br />
"Today it is <strong>the</strong> only one <strong>of</strong> Arnold's poems that is stillregnlnrly<br />
read and <strong>the</strong> one on which his future reputation must rest."<br />
Having studied Turkish, Arbabic, and Persian, Arnold<br />
wrote three long poems based on Islamic literature. <strong>The</strong> most<br />
important, Pearls <strong>of</strong> <strong>the</strong> Faith, consisted <strong>of</strong> a rhymed discourse<br />
<strong>of</strong> a legend connected with each <strong>of</strong> <strong>the</strong> ninety-nine names or<br />
attributes <strong>of</strong> Allah.<br />
As early as 1878, Arnold contemplated writing a narrative<br />
poem on <strong>the</strong> life <strong>of</strong> Christ, to be called 1'7w Light <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
World. He accomplished this in 1890 while staying at Azabu,<br />
Japan. It was not a success, although, according to <strong>the</strong><br />
biographer, <strong>the</strong> style was an improve-ment ovet• that <strong>of</strong> <strong>The</strong><br />
Light <strong>of</strong> Asia. "Everyone felt competent to criticise it,"<br />
because <strong>of</strong> its omissions ancl additions. For example, he depicted<br />
<strong>the</strong> three Magi who visited <strong>the</strong> infant Jesus as Indian Buddhists.<br />
Moreover, by 1890 English taste was veering away from this<br />
type <strong>of</strong> religious poetry .<br />
.As a result <strong>of</strong> his stay in Japan, Arnold published three<br />
books on <strong>the</strong> Japanese, one <strong>of</strong> <strong>the</strong>m a play, Adzuma ( 1893 ),<br />
based on a Japanese legend. Although it was in some ways his<br />
masterpiece he could find no one to stage it. In 1954 this same<br />
legend and plot appea1·ed in <strong>the</strong> cinema, <strong>The</strong> Gate <strong>of</strong> Hell.<br />
ii9
izo<br />
'<br />
BOOK REVIEWS<br />
His second wife, Fanny, an American, died in 1889. in<br />
1892, while in Japan, Sir Edwin Arnold at <strong>the</strong> age <strong>of</strong> sixty<br />
married a young woman, Tama Kurolmwa. <strong>The</strong>y returned to<br />
England, and after his death in 1904 she survived him by more<br />
than fifty years.<br />
What was his religion ?<br />
He was an eclectic, In <strong>the</strong> opinion <strong>of</strong> his biographer,<br />
"Arnold is best remembered as <strong>the</strong> author <strong>of</strong> 'Phe Light <strong>of</strong> Asia,<br />
but <strong>The</strong> Light <strong>of</strong> <strong>the</strong> World is <strong>the</strong> most complete exposition <strong>of</strong> his<br />
religions views. In this poem we see him as a man ''deeply<br />
religious and magnificently unorthodox." "By 1889 he had<br />
worked out for himself a full-scale syn<strong>the</strong>sis <strong>of</strong> Buddhism,<br />
Christianity, and Victorian science."<br />
' '<br />
K.8. C@ells
BOOK REVIEWS 121<br />
Vaidya, P.L., 1Ja.uddhaoarna1·thasama1·aha. Nirnayasagara, Press,<br />
Bombay, 1958. 314 pages.<br />
This wn de is one <strong>of</strong> a pail· <strong>of</strong> collections <strong>of</strong> extracts from<br />
<strong>the</strong> Sacred Books, one, <strong>of</strong> <strong>the</strong> J ainas pu blisherl some time previously,<br />
ancl <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r-this one-<strong>of</strong> <strong>the</strong> Buddhists. <strong>The</strong> extracts<br />
are culled from <strong>the</strong> Pali as wen as <strong>the</strong> Sanskrit.<br />
<strong>The</strong> majority<br />
are Pali, though <strong>the</strong>y have been published in Devanagari characters<br />
for <strong>the</strong> convenience <strong>of</strong> Indian students.<br />
<strong>The</strong> treatment <strong>of</strong> <strong>the</strong> subject is evi(lently historical.<br />
<strong>The</strong><br />
book begins never<strong>the</strong>less with incidents which are not generally<br />
accepted by critical Bnddh ists as historical facts, such as <strong>the</strong> incident<br />
in a previous life <strong>of</strong> <strong>the</strong> Bucldha <strong>of</strong> his vow to eventually<br />
become a Buddha, followed by a eulogy <strong>of</strong> <strong>the</strong> Bodhisattva from <strong>the</strong><br />
:Mahayanist Lalitavi8t'a1Yt, going on <strong>the</strong>n to generally accepted<br />
historical facts concc1'ning <strong>the</strong> master's life from <strong>the</strong> Mahava.aga<br />
<strong>of</strong> tho Vinaya PitaTca, und <strong>the</strong> Mahaparin•ibbana 8utta from <strong>the</strong><br />
Suttanta P'italca. 'l'ho oxtrnctH <strong>the</strong>n go on in <strong>the</strong>ir narration to<br />
events after <strong>the</strong> Ma::;toJ·'s death; <strong>the</strong> conception <strong>of</strong> a Buddhist community<br />
consisting uf Bhikkhu, Bhik1chnni, Upasalw, Upi1sil•a; <strong>the</strong>n<br />
exposes <strong>of</strong> <strong>the</strong>: Dhat·ma from <strong>the</strong> 'l'ipitrtlca Canon as well as later<br />
works such as <strong>the</strong> Milincla Jlanha aTHl tho Ceylonese Vi.%tddMmagga.<br />
<strong>The</strong>n various topics in connection with perBonnlities who<br />
have shaped tho cause <strong>of</strong> Bucldhism arc discussed, such as King<br />
Bimbisam <strong>of</strong> Mngudha and his son and successm·, Ajiirtasat1·u,<br />
as well as Deva
RECENT SIAMESE PUBLICATIONS~'<br />
233. <strong>The</strong> Life <strong>of</strong> <strong>the</strong> Buddha according to Thai Temple Paint-<br />
= ~ "-'"\ '"" 1<br />
ings, ~1-Jt91dl1'WW'Vl'Jirs,j't.J11l!~IJI11 m'l-!fl"l'W1J'I-lt-l'U'li1J~flfJ'Vll:i' '1-l<br />
1 1<br />
11T~l'Vlf"1l'VI't.J B.E. ~500. 184 pages.<br />
In its own words," This volume has been published by <strong>the</strong><br />
United States Information Service and is presented to <strong>the</strong> people<br />
<strong>of</strong> Thaihmd by <strong>the</strong> people <strong>of</strong> <strong>the</strong> United States on <strong>the</strong> occasion <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> observance <strong>of</strong> <strong>the</strong> year 2500 <strong>of</strong> <strong>the</strong> Buddhist Era." It contains<br />
two appreciative messages, one called a salutation from <strong>the</strong> late<br />
Prince VajirananavoiJS, Patriarch <strong>of</strong> <strong>the</strong> Kingdom and <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r<br />
called a preface from <strong>the</strong> President <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ecclesiastical Council<br />
as well as an introduction signed by "K.l!'.L." Although <strong>the</strong><br />
obviously competent editor has not signed himself beyond <strong>the</strong>se<br />
initials, it would not be difficult to guess his idontity, for but few<br />
would be able to write such good literary English and at <strong>the</strong> same<br />
time be equipped with a deep knowledge <strong>of</strong> Buddhism, especially<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> Mahayanist School <strong>of</strong> Thought.<br />
<strong>The</strong> format <strong>of</strong> <strong>the</strong> work centres round <strong>the</strong> reproductions<br />
<strong>of</strong> monastic murals, selected from odginals not only in Bangkok<br />
monasteries but also those <strong>of</strong> Dhonlmri and Ay1.Hlhya. Some <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> most interesting <strong>of</strong> <strong>the</strong>se murals <strong>the</strong>refore include those <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> XVIIIth centnry which have been restored with care an
124 RECENT SIAMESE PUBLICATIONS<br />
mankind. <strong>The</strong>y lead us on <strong>the</strong>n to a scene <strong>of</strong> his mo<strong>the</strong>r's marriage<br />
with Prince Suddhoclhana <strong>of</strong> Kapilavatthn, her conception<br />
after dreaming that <strong>the</strong> gods had brought down to her a white<br />
elephant from heaven, <strong>the</strong>n <strong>the</strong> birth, childhood nntl youth <strong>of</strong><br />
Prince Siddhattha, his forsaking <strong>the</strong> life <strong>of</strong> a householder for<br />
asceticism, his cliscovery <strong>of</strong> <strong>the</strong> truth regarding life more usually<br />
called <strong>the</strong> "Enlightenment," sevel'al incidents in his mission <strong>of</strong><br />
over 4 decades ancl finally his death and <strong>the</strong> division <strong>of</strong> his relics,<br />
totalling altoge<strong>the</strong>r 65 pictures.<br />
Each <strong>of</strong> <strong>the</strong>se G5 pictures is accompanied by an explanatory<br />
note in <strong>Siam</strong>ese, written by members <strong>of</strong> <strong>the</strong> Holy Bro<strong>the</strong>rhood.<br />
It is worthy <strong>of</strong> note that <strong>of</strong> <strong>the</strong> G5, 62 are members <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
Mahanikaya, 2 fl·om <strong>the</strong> Dhammayut Reform School, and one<br />
from <strong>the</strong> Vietnam clergy <strong>of</strong> <strong>Siam</strong>. <strong>The</strong>re is also an English<br />
translation <strong>of</strong> this text for each reproduction. At <strong>the</strong> end <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
book <strong>the</strong>re is a note about <strong>the</strong> paintings which is a mine <strong>of</strong><br />
valuable information on artistic technique. We learn from this<br />
note that <strong>the</strong> paintings are from 180 to 80 years old, though <strong>the</strong><br />
note admits that it is difficult to determine <strong>the</strong>ir age with exactitude.<br />
<strong>The</strong>y have been restored wit.h <strong>the</strong> utmost care and attention<br />
to what should have been <strong>the</strong> original. Reproduction No. 57, for<br />
instance, c1eserves every praise for <strong>the</strong> work <strong>of</strong> reRtorntion for,<br />
looking at <strong>the</strong> original which is pdntecl in <strong>the</strong> note, nne would<br />
hardly be able to imagine what <strong>the</strong> missing portions should be.<br />
This note, as well as <strong>the</strong> rest <strong>of</strong> <strong>the</strong> subject-matter, is bilingual.<br />
Following t.his note <strong>the</strong>re is a chaptel' about <strong>the</strong> descriptions.<br />
<strong>The</strong>n <strong>the</strong>re al'e <strong>the</strong> individual notes <strong>of</strong> each <strong>of</strong> <strong>the</strong> reproductions.<br />
It is to be regretted that <strong>the</strong> <strong>Siam</strong>ese notes are <strong>of</strong>ten quite hadly<br />
worded thol1gh <strong>the</strong> English ODeS are gooc1. One would be led to<br />
think that <strong>the</strong> former are translated from <strong>the</strong> English notes.<br />
<strong>The</strong> word" infinence" in <strong>the</strong> English is always a stumbling block<br />
evet·ywhere it occurs. 'l'he <strong>Siam</strong>ese rendering <strong>of</strong> this word in plates<br />
8 and 34 seem to take it to mean" influential people." Thus in plate<br />
34, <strong>the</strong> English" European influence is not to be denied" has been<br />
rendered. as ~1Vlblj1uu lflll"l~lJ1J5l~'liUUll~<br />
11 ~<br />
Again in No. 42,
RECENT SIAMESE PUBLICATIONS 125<br />
where <strong>the</strong> English rnns, "<strong>The</strong> bacl;gronnd is green and better<br />
preserved than il1 ot,her paintings," <strong>the</strong> <strong>Siam</strong>ese makes no sense,<br />
" '1£ .!. .!. A ~ ""- ~2..-.!. I "<br />
saying 'W'\.l~l~.fltlfJ'Jl~fliJ'JJ1lB1r~rmmn.J bfJtil1liJ1 • In a11 <strong>the</strong>se<br />
cases <strong>the</strong> <strong>Siam</strong>ese version must have been bad translations ra<strong>the</strong>r<br />
t,han <strong>the</strong> original notes. Some <strong>of</strong> <strong>the</strong> renutrl;s in English should<br />
be corrrctr.d too. In No. liB, to mention but one place, where <strong>the</strong><br />
note says "nuns arc nt <strong>the</strong> bottom," it should really have been<br />
said that <strong>the</strong>y were l;lliklchuni, a female counterpart <strong>of</strong> <strong>the</strong> monlr,<br />
no longer to be found. Some <strong>of</strong> <strong>the</strong> points raised hy <strong>the</strong> writer<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> notes are interesting, one <strong>of</strong> which is," It is unusual in<br />
that <strong>the</strong> full body <strong>of</strong> <strong>the</strong> Buddha is shown, instead <strong>of</strong> only his<br />
head protruding above <strong>the</strong> coils <strong>of</strong> <strong>the</strong> snake." As a matter <strong>of</strong><br />
fact it is nsnal to portray <strong>the</strong> full hody. 'rhe ones which have<br />
just <strong>the</strong> head protrn
126 RECENT SIAMESE PUBLICATIONS<br />
which has been most creditably carried out; it also involves <strong>the</strong><br />
co-operation <strong>of</strong> nn artist who nnclcrstunds his subject from <strong>the</strong><br />
technical viewpoint <strong>of</strong> art as well as from <strong>the</strong> national conception<br />
<strong>of</strong> Buddhist art and tradHion; <strong>the</strong> co-operation, too, <strong>of</strong> writers <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> descriptions from all over <strong>the</strong> country, <strong>of</strong>ten at long distances;<br />
<strong>the</strong> direction and standardization <strong>of</strong> <strong>the</strong> translation <strong>of</strong> <strong>the</strong>m, and<br />
<strong>of</strong> course resources for <strong>the</strong> doubtless consi
RECENT SIAMESE PUBLICATIONS<br />
'rlum couw::J a diary written by her niece, <strong>the</strong> late<br />
Prin(!l'i'H Swl
128 RECENT SIAMESE PUBLICATIONS<br />
intelligence were above <strong>the</strong> average <strong>of</strong> his or her contemporaries.<br />
<strong>The</strong> author was <strong>of</strong>ten carried away by personal enthusiasm to<br />
such an extent that one is prone to feel that <strong>the</strong> unnamed diarist<br />
must have been a woman. King Ohulalonglwrn became interested<br />
in this and wrote a running commentary on it with a memorandum<br />
on <strong>the</strong> possibilities or identifying its author, cowing finally<br />
to <strong>the</strong> conclusion that this might have been, with every likeliM<br />
hood, <strong>the</strong> sister <strong>of</strong> King Rama I, Kromaluau Narindradevi, colM<br />
loqnially known as "Oaokrok Wat Po," that is, 'rhe Princess <strong>of</strong><br />
Wat Po, from <strong>the</strong> fact that she lived near Wat Po or Wat Pra<br />
Jetubon. 'fo her also was attributed <strong>the</strong> invention or perfection<br />
<strong>of</strong> a dish called lchnorncib, which has become one <strong>of</strong> <strong>the</strong> highest<br />
tests <strong>of</strong> <strong>Siam</strong>ese culinary art.<br />
236. Narouvijit, Pra: Report on a <strong>Siam</strong>ese Diplomatic<br />
},1-iss,ion to F?'Ctnce in B.E. 2404 in <strong>the</strong> Fourth reign ~W!Vl3-11tHVlfl<br />
"'""' A ' ~<br />
w:r~ru:J-:Jflr,]']fj lHJ~hJ~j~lft>jl~ Pracand Press, Bangkok, B.E.<br />
2501. 65 pages.<br />
This is <strong>the</strong> second odi tion <strong>of</strong> <strong>the</strong> work which was first<br />
published in 192fl, and which formed <strong>the</strong> :30th volume <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
series <strong>of</strong> History P~tpers <strong>of</strong> <strong>the</strong> National Library. <strong>The</strong> present<br />
edition has boon sponsored by <strong>the</strong> Pl'incC'SS <strong>of</strong> Nakon Svan.<br />
Momra:iawous Kttkridclhi Pramoj, who contributes <strong>the</strong> introducM<br />
tion, points out th::tt <strong>the</strong> choice <strong>of</strong> tho work is happy in that,<br />
being a diplomatic report, its sponsor is one <strong>of</strong> <strong>the</strong> family which<br />
has been long connected with <strong>the</strong> dip1omatic pr<strong>of</strong>ession, both<br />
her grandfa<strong>the</strong>r ancl fa<strong>the</strong>r having held successively <strong>the</strong> portM<br />
folio <strong>of</strong> foreign affairs in <strong>the</strong> 5th, 6th, and 7th reigns; while<br />
tho late Princess to whom <strong>the</strong> publication is dedicated, besicles<br />
having been born about <strong>the</strong> time <strong>of</strong> <strong>the</strong> despatch <strong>of</strong> <strong>the</strong> mission,<br />
was a niece <strong>of</strong> <strong>the</strong> chief <strong>of</strong> <strong>the</strong> mission, who was her maternal<br />
uncle. 'rhe anthol' or <strong>the</strong> report, one is tempted to add, was<br />
also a Bnnnag, and <strong>the</strong>refore related not only to <strong>the</strong> chief <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> mission but also to <strong>the</strong> late Princess Dibyaratna and to <strong>the</strong><br />
Princess <strong>of</strong> Nakon Svan as well.
. . .<br />
RECENT SIAMESE PUBLICATIONS 129<br />
<strong>The</strong> subject matter may be thus summed up. <strong>The</strong> mission<br />
was despatched in B. E. 2400 ( 1857 ) to Emperor Napoleon III.<br />
It was transported to Europe by a French man"<strong>of</strong>-war.<br />
<strong>The</strong><br />
·personnel <strong>of</strong> <strong>the</strong> mission consisted <strong>of</strong> three diplomats whose<br />
staff amounted altoge<strong>the</strong>r to 18, with one <strong>of</strong>ficer and 9 gentlemen<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> Court in charge <strong>of</strong> <strong>the</strong> royal presents.<br />
<strong>The</strong> King's autograph<br />
to <strong>the</strong> Emperor was conveyed to <strong>the</strong> ship with customary<br />
pomp and honour, and seen <strong>of</strong>f on <strong>the</strong> French man-<strong>of</strong>-war by<br />
Oaoprayiir Sri Snriyawo;us, <strong>the</strong>n Minister <strong>of</strong> War and afterwards<br />
Regent <strong>of</strong> <strong>the</strong> .Kingdom during King Chulalongkm•n's minority.<br />
Its route was through Singapore, Calle, Aden, and Suez, from<br />
whence <strong>the</strong> party travell.ed by train to Cairo, rejoining <strong>the</strong> ship<br />
at Alexandria after having been entertained by <strong>the</strong> Egyptian<br />
government. 'l'hen <strong>the</strong>y crossed to France, landing at Toulon.<br />
'l'hen <strong>the</strong>y went by rail to Marseilles, Lyons and Paris. <strong>The</strong>y<br />
were received in audience by <strong>the</strong> Emperor at Fontainebleau,<br />
shown into <strong>the</strong> rosidentia,l section <strong>of</strong> <strong>the</strong> palace where <strong>the</strong><br />
Empress received thorn personally and kissed <strong>the</strong> young son <strong>of</strong><br />
tho chief delegate. '!'heir sigbt"seeing in Paris included <strong>the</strong><br />
Hippodrome, <strong>the</strong> Mint, <strong>the</strong> .?joological Gardens, <strong>the</strong> Tuileries, and<br />
<strong>the</strong> Palace <strong>of</strong> Versailles with its dependent sections such as <strong>the</strong><br />
'rrianon and le Hamean. <strong>The</strong> report comes to an abrupt end,<br />
nothing else having been recovered.<br />
Prince Damrong pointed out in <strong>the</strong> preface to <strong>the</strong> first<br />
edition t,Jutt this report seemed to have been modelled upon<br />
that <strong>of</strong> an earlier mission to Queen Victoria <strong>of</strong> Great Britain,<br />
which included in its personnel <strong>the</strong> Mom Rfisjodai ·who came<br />
back to write his famous niras, a descriptive love-poem setting<br />
out <strong>the</strong> full itinerary <strong>of</strong> <strong>the</strong> mission and his own impressions <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> personalities its members met and all <strong>the</strong>y saw in Enrope.<br />
<strong>The</strong> report under review is, however in <strong>the</strong> Prince's opinion,<br />
hardly up to <strong>the</strong> literary stnuclard <strong>of</strong> <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r J•oport, which<br />
might have been writen by <strong>the</strong> very author <strong>of</strong> <strong>the</strong> above-mentioned<br />
Niras London.
130 RECENT, SIAMESE PUBLICATIONS<br />
<strong>The</strong> contents <strong>of</strong> <strong>the</strong> present second edition differ from<br />
<strong>the</strong> first in that, whereas <strong>the</strong> first had merely <strong>the</strong> late Prince's<br />
preface and a biography <strong>of</strong> <strong>the</strong> deceased LualJ Sri Saovarudh to<br />
who~ it was dedicated, this edition has three introductions,<br />
<strong>the</strong> first by <strong>the</strong> Fine Arts Department, <strong>the</strong> second by <strong>the</strong> sponsor<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong>. publication who records her personal devotion to <strong>the</strong> late<br />
Princess, and <strong>the</strong> third by Momrii.jawOlJS K. P~·ii.moj as mentioned<br />
above. It has also <strong>the</strong> text <strong>of</strong> a memorial sermon in<br />
which are aptly detailed <strong>the</strong> personality and abilities <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
late Princess. An interesting feature is <strong>the</strong> inclusion <strong>of</strong> a<br />
photograph <strong>of</strong> <strong>the</strong> painting <strong>of</strong> <strong>the</strong> scene when <strong>the</strong> mission had<br />
audience with <strong>the</strong> French Emperor at Fontainebleau, and a reproduction<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> photograph taken <strong>of</strong> <strong>the</strong> mission in France. It<br />
might have been mentioned in addition that <strong>the</strong> original <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
painting depicting <strong>the</strong> audience at Fontainebleau now adorns<br />
<strong>the</strong> nor<strong>the</strong>rn wall <strong>of</strong> <strong>the</strong> Audience Hall <strong>of</strong> Ohakri in <strong>the</strong> Grand<br />
Palace. Ano<strong>the</strong>r might-have.-bcen is a table <strong>of</strong> contents, without<br />
which <strong>the</strong> publication will not be as useful as it might have been.<br />
237. In Dedication to Praya Teparatna Narind: Boyal<br />
"" .!!.<br />
Exhortations, etc. '\AJj~1Jj~:i'1l'liiJ1Vl '\AJnur~T1':ll1'llll1~ LJ'tl-.1<br />
..... "' "" ,(<br />
~ 1 j.,J fl fl '\AJ :r ~ J1'jj 'U '\AJ 'U 1i<br />
"" ..!. .., "<br />
1JJ'1J11C11J:i'flUI.'1'1<br />
~<br />
.!!. A<br />
lll(.'l ~ 11 'l J 'il fl1l :r 'El ~ L .:J U Vl J' 1 ~ 'fJ 1l-l "] tl-.1 VI IC11J -.1<br />
Pracancl Press, Bangkok, B.E. 2502. 47 pages.<br />
This publication consists <strong>of</strong> several items by various<br />
writers, with <strong>the</strong> nsual features <strong>of</strong> a cremation book, such as a<br />
biography, a few valedictory notes, a short narrative <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
late nobleman's antececlants, starting hom Cao Prayii. Ratnadhibd,<br />
a Minister <strong>of</strong> Agriculture under King Chulalonglwrn.<br />
<strong>The</strong>n follows what may be termed as <strong>the</strong> subject matter,<br />
consisting <strong>of</strong> <strong>the</strong> famous essay on Unity by King ChulalongkQl'n<br />
(rev. in <strong>the</strong>se columnH, JSS XXXVI, 2, pp. 180-2 ); a royal<br />
autograph letter to King (<strong>the</strong>n Crown Prince) Vajiravudh in<br />
1895, exhorting him in his new standing <strong>of</strong> Heir to <strong>the</strong> rnll'one;<br />
a royal exhortation again by King Chnlalonglwrn, given to his
RECENT SIAMESE PUBLICATIONS 131<br />
four eldest sons who were sent to Europe for <strong>the</strong>ir education in<br />
1885. 'l'he book is brought up at <strong>the</strong> end by <strong>the</strong> text <strong>of</strong> a<br />
lecture by Lua1J Boribal Buribhand on "'l'he Bank-notes <strong>of</strong><br />
<strong>Siam</strong>," tracing tho history <strong>of</strong> <strong>the</strong> successive issues <strong>of</strong> Bank Notes<br />
from <strong>the</strong> first issue by King Monglmt in 1862 to <strong>the</strong> issue <strong>of</strong><br />
1918 in <strong>the</strong> sixth reign.<br />
238. Sathienlroses: Thai seasonal customs<br />
d. ...<br />
~m.l 1 'lfl1JL'V1Mn1tl Pracand Presf!, Bangkok, B.E. 2499. 250 pages.<br />
This publication was sponsored and published by Sanan<br />
Bunyasiribhandhn, proprietor <strong>of</strong> <strong>the</strong> Pracand Press in dedication<br />
to his fa<strong>the</strong>r, Siew Bunyasiribhandhu on <strong>the</strong> occasion <strong>of</strong> <strong>the</strong> creniation<br />
<strong>of</strong> his remains at Wat Mahabriclharam in December 1956.<br />
Sathienkoses points out in <strong>the</strong> preface that <strong>the</strong>se seasonal customs<br />
prevail in central <strong>Siam</strong>. <strong>The</strong>y started as practices carried out<br />
from time to time till <strong>the</strong>y became stereotyped into traditions.<br />
Commencing his description with <strong>the</strong> traditional new year<br />
genera1ly observed by <strong>the</strong> people in most countries <strong>of</strong> south-east<br />
Asia in April, he explains <strong>the</strong> astronomical significance <strong>of</strong> SoiJkrant<br />
which has been adoptecl popularly as <strong>the</strong> New Year. It is<br />
a season <strong>of</strong> rejoicing, occuring between <strong>the</strong> 13th and <strong>the</strong> 15th <strong>of</strong><br />
April, being perhaps <strong>the</strong> only festival which is not calculated by<br />
<strong>the</strong> lunar calendar, which is naturally a better guide for <strong>the</strong><br />
seasons than <strong>the</strong> solar one among agricultural pe01)le. Its calculation<br />
has acquired <strong>the</strong> support <strong>of</strong> <strong>the</strong> allegory <strong>of</strong> Kapila and his<br />
daughters which has given it a mythical aspect. A detailed<br />
description <strong>of</strong> <strong>the</strong> various aspects <strong>of</strong> this festival is given.<br />
Appended to <strong>the</strong> chapter on <strong>the</strong> New Year are festivals<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> 6th and <strong>the</strong> 7th lunar months (TOughly May and June),<br />
among which <strong>the</strong> most widely celebrntecl is <strong>the</strong> observance <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
Vi~akha commemorating <strong>the</strong> coincident elate <strong>of</strong> <strong>the</strong> birth, enlightenment<br />
and death <strong>of</strong> <strong>the</strong> Buddha.<br />
<strong>The</strong> second chapter deals with <strong>the</strong> Khaovassa, i.e., commencement<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> rains, <strong>of</strong>ten referred to in English as Buddhist<br />
Lent, perhaps on account <strong>of</strong> <strong>the</strong> retreat which Buddhist monks are<br />
enjoined to go into.
132 RECENT SIAMESE PUBLICATIONS<br />
In <strong>the</strong> third chapter we are tohl about <strong>the</strong> Sarada, a<br />
festival
Service- ru po.pula1~<br />
country.<br />
RECENT SIAMESE PUBLICATIONS 133<br />
form <strong>of</strong> merit-making practiced all over <strong>the</strong><br />
This description commences with <strong>the</strong> generalisation that<br />
such services are invariably accompanied by social amenities, l:lnch<br />
as <strong>the</strong> provision <strong>of</strong> food and refreshments for those: who assist in<br />
<strong>the</strong> function and for guests, a custom which: <strong>the</strong> author traces back<br />
to old India. <strong>The</strong>n come descriptions <strong>of</strong> <strong>the</strong> features <strong>of</strong> such<br />
services, <strong>the</strong> preparation, and <strong>the</strong> invitation to monks to come<br />
and chant <strong>the</strong> benediction in <strong>the</strong> eyening, to be followed by<br />
ano<strong>the</strong>r visit by <strong>the</strong>m in <strong>the</strong> morning, after which <strong>the</strong>y are served<br />
with food within <strong>the</strong> prescribed period before <strong>the</strong> hour <strong>of</strong> noon.<br />
<strong>The</strong> service consists <strong>of</strong> <strong>the</strong> chanting <strong>of</strong> passages from <strong>the</strong> sacred<br />
texts, usua1ly stanzas <strong>of</strong> benediction. A useful analysis is given<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong>se texts, though one feature is lacking-<strong>the</strong> chanting in solo<br />
<strong>of</strong> prefaces <strong>of</strong>ten <strong>of</strong> a high poetical cliction prior to each <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
passages which are recited by tho whole chapter <strong>of</strong> <strong>the</strong> clel'gy<br />
assembled.<br />
240. Sathienkoses: Bened1:ctm•y Services<br />
o/!.!:<br />
~ fJ Wl j.J '1-ll'll'CH.I ~ 'W '.i' ~ RnlJrnalJdharm Press, Bangkok, B.E. 2502. 75<br />
pages.<br />
This work was published in dedication to <strong>the</strong> late Majol'<br />
Sarasidd hi, a distinguished in fan try guards <strong>of</strong>ficer who lost his<br />
career fighting for what he thought to have l1een <strong>the</strong> cause <strong>of</strong><br />
his King and Country. He <strong>the</strong>n turned to politics for a short<br />
time before he died at <strong>the</strong> age <strong>of</strong> 64.<br />
<strong>The</strong> subject-matter <strong>of</strong> <strong>the</strong> book iEl identical with <strong>the</strong> last<br />
part <strong>of</strong> <strong>the</strong> bool{ just reviewed ( 239 ).<br />
I<br />
241. Vanarat, Somdec Pra: Me1·it-malcing<br />
Pracand Press, Bangkok, B.E. 2499, pp. 1-15.<br />
<strong>The</strong> little pamphlet, published by Mr. Sanan Bunyasiri·<br />
bhandhn <strong>of</strong> <strong>the</strong> Pracancl Press to commemorate <strong>the</strong> cremation <strong>of</strong><br />
his fa<strong>the</strong>r's remains, is a collection <strong>of</strong> information regarding<br />
merit-maldng as practised by <strong>Siam</strong>ese nationals. It deserves<br />
attention on account <strong>of</strong> its succinct presentation.<br />
0<br />
Buddhism
134 RECENT SIAMESE PUBLICATIONS<br />
inculcates self-training and an intelligent valuation <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir re.<br />
ligion by those who pr<strong>of</strong>ess it; but it also encourages deeds <strong>of</strong><br />
chadty and kindness. 'fhis latte1' is obviously easier to practise<br />
than self-training and intellectufl,lism. Hence its widespreafl<br />
practice. Under modern conditions <strong>of</strong> living, never<strong>the</strong>less, it is<br />
becoming hat·der to 'make merit' through charity and liberality<br />
because <strong>the</strong> cost o·f livil1g is steadily rising all over in every<br />
community.<br />
<strong>The</strong> author was a famous Lord Abbot <strong>of</strong> Wat. :Mahadhatu<br />
who was widely esteemed as a preacher and a disciplinarian besides<br />
being a scholar and an able administrator in <strong>the</strong> Church. He was<br />
a Chino-<strong>Siam</strong>ese who had a brilliant career. His treatment <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
subject is a popular one, taldng in such functions in connection<br />
with death as wel1 as with more auspicious occasions, such as a<br />
birthday, etc. Contt'!l.l'Y to many o<strong>the</strong>t' works <strong>of</strong> a similar nature,<br />
it sums up what should be known about merit-making, explaining<br />
<strong>the</strong> reasons where<strong>of</strong> in a clear and succinct enough manner to render<br />
unnecessary wading through hundreds <strong>of</strong> pages <strong>of</strong> anthorita.<br />
tive texts on <strong>the</strong> subject,<br />
Since his death <strong>the</strong>re hnve been two holders <strong>of</strong> this title,<br />
<strong>the</strong> present holder being <strong>the</strong> President <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ecclesiastical Council<br />
and Lord Abbot <strong>of</strong> Wat Bencamabopit.<br />
, '<br />
242. King Rama VI: Pra Ruav 'WJ'~ji"J~ and <strong>The</strong> Triumph<br />
.!....,<br />
<strong>of</strong> Riaht 'fijj'l--J~l-l~il Kl'ishnapalwrn Press, Bangl{Qk, B.E. 2502.<br />
T.he memorial volume dedicated to <strong>the</strong> late Pra Voravudh<br />
consists <strong>of</strong> many items <strong>of</strong> no particular general interest save <strong>the</strong><br />
material <strong>of</strong> two dramas from <strong>the</strong> pen <strong>of</strong> King Rama VI. <strong>The</strong> first<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong>se is a dialogue-drama on <strong>the</strong> <strong>the</strong>me <strong>of</strong> <strong>the</strong> ancient hero,<br />
:f>ra Rnau, King <strong>of</strong> Snkhodaya, with <strong>the</strong> usual plot which need<br />
not be reiterated here. <strong>The</strong> second is a rat•e work, not generally<br />
known, called Tho Td·umph <strong>of</strong> Rioht. Though not a work <strong>of</strong> very<br />
high merit, its plot should be given becn.nse <strong>of</strong> its obscurity.<br />
Devasatrn, <strong>the</strong> 'enemy <strong>of</strong> <strong>the</strong> gods' anc1 his friend Narasatrn,<br />
'enemy <strong>of</strong> men,' invade with <strong>the</strong>ir forces <strong>the</strong> heavenly realm <strong>of</strong>
135<br />
<strong>the</strong>. gods out <strong>of</strong> jealousy and give free rein to plunder and rape.<br />
Skanda, god <strong>of</strong> war, with his colleagues in heaven defend <strong>the</strong>ir<br />
realm and put <strong>the</strong> wicked forces to defeat.<br />
243. Pariyativedi, Pra : <strong>The</strong> Tipitaka in abbreviated translations.<br />
VJj~lPlj~lJ'illlll~U'EJ Sivaporn Co. Ltd., Bangkok, B.E.<br />
2501. pp. 1-372.<br />
'l'his volume is <strong>of</strong> co'urse only a part <strong>of</strong> a big whole and<br />
concerns just <strong>the</strong> Digha Nilcaya <strong>of</strong> <strong>the</strong> Suttanta P~talca. 'l'hat <strong>the</strong>re<br />
should be a synopsis <strong>of</strong> <strong>the</strong> Digha Nilcaya, which is <strong>the</strong> most<br />
important. historically, is obvious. 'l'he work has, however,<br />
been designated Pra 'l'raipidolc pl'e yo, which would give <strong>the</strong><br />
impression <strong>of</strong> a translation. But <strong>the</strong> work is not a translati'on.<br />
It is really a succession <strong>of</strong> abbreviated summaries <strong>of</strong> <strong>the</strong> Digha<br />
Nilcaya. As a synopsis, however, it should be useful.<br />
<strong>The</strong> publication came into being as tt complimentary memento<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> celebration <strong>of</strong> <strong>the</strong> sixth cycle <strong>of</strong> age <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ven.<br />
Pra " Paiiiiabisala-<strong>The</strong>ra, head-abbot <strong>of</strong> <strong>the</strong> monastery <strong>of</strong> Padumavanaram,<br />
to which <strong>the</strong> author belongs.<br />
244. Bodhinanda, S. : Lectttres on <strong>the</strong> History <strong>of</strong> B'Uddhism<br />
0 "''I> "<br />
fl11JHtl1'!.11.lT:IJPlf11~m'Wj:'V'JVJ'llfi1thl1<br />
1<br />
sity Press, Bangkok, B.E. 2500. pp. 1-352.<br />
King Mongkut Univer-<br />
'l'hese lectures, delivered at <strong>the</strong> King Monglmt University,<br />
seem to include a wide range <strong>of</strong> topics beside <strong>the</strong> history <strong>of</strong><br />
Buddhism in <strong>the</strong> ordinary se11se <strong>of</strong> <strong>the</strong> word. <strong>The</strong> first chapter<br />
deals with <strong>the</strong> origin <strong>of</strong> sects from <strong>the</strong> time <strong>of</strong> <strong>the</strong> Buddha.<br />
<strong>The</strong>se differences <strong>of</strong> opinion became more pronounced with <strong>the</strong><br />
Master's death. It was <strong>the</strong>refore deemed advisable to hold <strong>the</strong><br />
First Council soon afterwards. Successive chapters tell us <strong>of</strong><br />
fur<strong>the</strong>r development and later Councils. Among o<strong>the</strong>r topics, our<br />
history discusses <strong>the</strong> non-employment by <strong>the</strong> Buddha <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
literary languages <strong>of</strong> coutemJJOl'ary India, and his preference for<br />
a kind <strong>of</strong> Magaclhi; <strong>the</strong> mode <strong>of</strong> reckoning <strong>the</strong> Buddhist era; and<br />
a great deal <strong>of</strong> matter hi<strong>the</strong>rto untouched in Church histories,
136 RECENT SIAMESE PUBLICATIONS<br />
perhaps from <strong>the</strong> lack <strong>of</strong> general knowledge by <strong>the</strong> writers <strong>of</strong> old.<br />
<strong>The</strong> author <strong>of</strong> <strong>the</strong> history under review presents a liberal and<br />
intelligent treatment <strong>of</strong> historical aspects, bringing in external<br />
evidences which have since become known, such as <strong>the</strong> contemporary<br />
history <strong>of</strong> India, <strong>the</strong> invasion <strong>of</strong> <strong>the</strong> Greeks under<br />
Alexander <strong>the</strong> Great, <strong>the</strong> rise <strong>of</strong> <strong>the</strong> Nanda, Maurya, Sunga and<br />
Kushana dynasties, <strong>the</strong> School <strong>of</strong> thought <strong>of</strong> Sravasti and -<strong>the</strong><br />
consequen,t development <strong>of</strong> Mahayii.nisrn. 'l'hen he goes on to <strong>the</strong><br />
spread <strong>of</strong> <strong>the</strong> faith to .Ceylon in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> Tberavadism and its<br />
canon including <strong>the</strong> Abh,idhamma.<br />
<strong>The</strong>re is a ·bibliography at <strong>the</strong> end; but, as usual, no index,<br />
which is a g·reat pity, especially when we consider <strong>the</strong> fact that<br />
it is <strong>the</strong> orily book <strong>of</strong> reference in <strong>Siam</strong>ese on this subject.<br />
Cj)_
AccESSIONs TO THE UBRARY<br />
from cfluly to 'CJ)ecember 1958<br />
Sabah Story ( 1957 ).<br />
Brunei Darus-Salam.<br />
Books<br />
Malcolm Macdonald: Borneo People ( 195'7 ).<br />
Presented by Mr. Oonrad Parkman.<br />
M.C.Ff. Sheppard: <strong>The</strong> Adventures <strong>of</strong> Hang Tutth.<br />
Tom Har1·isson: Singing Pre-History.<br />
Graham Irwin : Nineteenth-Century Borneo ( 1955 ).<br />
M.B. Lewis: A Handbook <strong>of</strong> Malay Script ( 1954 ).<br />
'l'ony Beamish: <strong>The</strong> Arts <strong>of</strong> Malaya.<br />
R.O. Winstedt: Malay Grammar ( 1939 ).<br />
O.T. Dussek, Ahmad Murad Bin Nasrucldin and A.E. Coope:<br />
A Graduated Malay Reader ( 1953 ).<br />
Agnes Keith: Land Below <strong>the</strong> Wind ( 1953 ).<br />
Anthony Hill: Divel'Sion in Malaya ( 1948 ).<br />
Hikayat Pelandok Jenaka ( 1955 ).<br />
Hikayat Ahcln1lah, Bin Abdul, Kaclir Munshi ( Hl49 ).<br />
Tuat·an Adat: Some Customs <strong>of</strong> <strong>the</strong> Dusuns <strong>of</strong> Tuaran, West<br />
Coast Residency, North Borneo ( 1953 ).<br />
Mnrnt Aclat : Customs Regulating Inheritance amongst <strong>the</strong><br />
Dnsun Tribes in <strong>the</strong> Coastal Plains <strong>of</strong> Pntatan and Paper<br />
( 1953 ).<br />
Presented by Mr. Charles Duncan, A.U.A. Lwnguage Centre.<br />
Tom Harrission: Carbon Dated Palaeoliths from Borneo.<br />
Bibliography <strong>of</strong> Thailand ( 1956 ).<br />
UNESCO Activities in Japan ( 1957 ).<br />
·Saranrom No. 10, February 1958 ( rrhai ).
lSS<br />
ACCESSIONS TO THE LIBRARY<br />
A.lf. G. Johnels: On <strong>the</strong> Development and Morphology <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
Skeleton on <strong>the</strong> Head <strong>of</strong> Petromyzon ( 1958 ).<br />
Richard Reyment: On <strong>the</strong> Stratigraphy and Pal[Leontology <strong>of</strong><br />
Nigeria and <strong>the</strong> Cameroons British West Africa ( 1956 ).<br />
Yahya Ben Adam's Kitab AL Kharaj : Taxation in Islam, <strong>Vol</strong>. I.<br />
Poems on Ramalden, inscribed in <strong>the</strong> Temple <strong>of</strong> <strong>the</strong> Emerald<br />
Buddha ( 1958) (Thai).<br />
King Chulalongkorn: Royal Family in Thailand ( 1958) (Thai).<br />
H.H. Prince Vajirayannawong: Sermons ( 1958) (Thai).<br />
1-I.I-I. Prince Vajirayannawong: Buddhism ( 1958) ( 'fhai ).<br />
Way to Peace ( 1958) (Thai).<br />
Sermons for <strong>the</strong> Late Phya Burnt Ratana Ratcha Phanlob ( 1958)<br />
(Thai).<br />
Burut Rat, Stodes Concerning <strong>the</strong> J_.~a.te<br />
Ratcha Phanlop ( 1958) (Thai).<br />
Phya Burnt Ratnna<br />
Private !)etters <strong>of</strong> King Chu1alongkorn to Queen Sauwapha<br />
clnring his First Trip to Europe in 1897, <strong>Part</strong> I ( 1958)<br />
(Thai).<br />
Three Months in Jetavan ( 1958) (Thai).<br />
<strong>The</strong> Annual Fair <strong>of</strong> Wat Phra Jetnphon in 1958 (Thai).<br />
Luanda ( Oidade Portuguesa Fundarla por Paulo Dias de Novais<br />
em 1575 ).<br />
Angola: Portuguese Province in Africa ( 1953 ).<br />
Sibpan Sonakul: Thai History in Ratanakosin Period (Thai).<br />
Dr. Raghn Vira and Shri K.N. Dave: India Scientific Nomenclature<br />
<strong>of</strong> Birds <strong>of</strong> India, Burma and Ceylon.<br />
A.. Lnytjes: Ret Landbouwknndige Onderzoek Door de Rockefeller<br />
Foundation (Rockefeller Foundation's Activities in <strong>the</strong><br />
Field <strong>of</strong> Agriculture Research) ( 1958 ).<br />
Ir. W. Spoon: White Spot in Ghana-Cacao (White Spot in<br />
Ghana-Cocoa) ( 1958 ).<br />
Indo-Pacific Fisheries OOlmcil Proceedings, 6th Session, Tokyo,<br />
Japan, 30th September- 14th October, 1955, Section I ( 1957 ).
ACCESSIONS TO THE LIBRARY 139<br />
Indo-Pacific Fisheries Council Proceedings, 6th Session, 'l'okyo,<br />
Japan, 30th September- 14th October 1955, Sections II and<br />
III (1956).<br />
Dr. W.O. Klein : De Congolese Elite ( 1957 ).<br />
Dr. P. Van Ernst: In De Ban Der Vooronders ( 1958 ).<br />
L. Cadiore: Syntax.e de la Langue Victnamienne ( 19!i8 ).<br />
L'Art del Gandhara in Paldstan E.I. Suoi Incontri Con l'Arte<br />
Dell' Asia Centrale ( 1958 ).<br />
Hazel M. Hauck, Saovanee Sudsaneh and Jane R. Hanks: Food<br />
Habits and Nutrient Intakes in a <strong>Siam</strong>ese Rice Village Studies<br />
in Bangchan, 1952- 1954.<br />
John E. de Young: Village Life in Modern Thailand ( 1955 ).<br />
G, William Skinner: Chinese <strong>Society</strong> in Thailand: an Analytical<br />
History. ( 1957 ).<br />
H.G. Qnaritch Wales: Pre-history and Religion in South-East<br />
Asia ( 1957 ).<br />
Bernard-Philippe Groslier: Angkor Hommes et Pierres ( 1956 ).<br />
<strong>The</strong> Life <strong>of</strong> <strong>the</strong> Buddha ( 1957 ).<br />
A.B. Griswold: Dated Buddha Images <strong>of</strong> Nor<strong>the</strong>rn <strong>Siam</strong> ( 1957 ).<br />
Reginald Le May: <strong>The</strong> Cult.nre <strong>of</strong> South-East Asia ( 1957 ).<br />
John Brown Mason and H. Carroll Parish: Thailand Bibliography<br />
( 1958 ).<br />
Ir. W. Spoon: E<strong>the</strong>rische Olien Van Nienw-Gninea (Essential<br />
Oils from New Guinea) ( 1958 ),<br />
Traditional Cultures in South-East Asia ( 1958 ).<br />
Charles David Sheldon: <strong>The</strong> Rise <strong>of</strong> <strong>the</strong> Merchant Class in<br />
Tokugawa Japan 1600- 1868 ( 1958 ).<br />
Howard Fast: <strong>The</strong> Naked Gocl ( 1957 ).<br />
Louis Malleret: Apergn d'un Demi-Siecle cle Travaux Scientifiqnes<br />
a l'Ecole Fran
140 ACCESSIONS TO THE LIBRARY<br />
Periodicals<br />
Acta Biologica Venezuelica, <strong>Vol</strong>. 2, Arts. 4- 17.<br />
American Museum <strong>of</strong> Natural History, Bulletin <strong>of</strong> <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. 115,<br />
Arts. 1-4.<br />
Ananai, <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. IX, No. 6.<br />
Annual Bibliography <strong>of</strong> India A1·chaeology for <strong>the</strong> Year 1944-1953,<br />
<strong>Vol</strong>. XVI.<br />
Annual Report <strong>of</strong> <strong>the</strong> Board <strong>of</strong> Regents <strong>of</strong> <strong>the</strong> Smithsonian<br />
Institution, 1957.<br />
Archiv Orientalni, 26/2, 26/3, 1958.<br />
Arkiv for Zoologi, Andra Serien, Band U, Haft 3- 4.<br />
Arts Asiatiqnes, Tome IV, Fasc. 3-4.<br />
Asian Bibliography, <strong>Vol</strong>. YII, No. 1.<br />
Asian Studies, <strong>the</strong> <strong>Journal</strong> <strong>of</strong>, <strong>Vol</strong>. XVII, Nos. 4, 5.<br />
Asiatique <strong>Journal</strong>, Tome CCXLV, Fasc. Nos. 2- 3.<br />
Basseler-Archiv, Neue Fo1ge, Band VI, Heft 1.<br />
Bibliogra1)hy <strong>of</strong> Scientific Publications <strong>of</strong> South & South East<br />
Asia, <strong>Vol</strong>. 4, Nos. 6- 10; <strong>Vol</strong>. 3 (Index) 1957.<br />
Bibliography <strong>of</strong> <strong>the</strong> Humanistic Studies and Social Relations;<br />
No. II ( 1953- 54).<br />
Bombay NatUl'al History <strong>Society</strong>, <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. 55, Nos. L-2;<br />
Index and Title Page, <strong>Vol</strong>. 52, Nos. 1, 2 & a, 4.<br />
Breviora, Museum <strong>of</strong> Comparative Zoology, Nos .. 86..,.. 96.<br />
Burma Research <strong>Society</strong>, Jonmal <strong>of</strong> <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. XL, Pt. II.<br />
China Today, No. 6.<br />
Department <strong>of</strong> Archaeology and AnthropoJogy, Bn11
ACCESSIONS TO THE LlBRARY<br />
t4l<br />
Free China Review, <strong>Vol</strong>. VIII, No, 10,<br />
Health Bulletin, (Thai), 28th Year, <strong>Vol</strong>. 1- 3.<br />
India QIHtrt~rly, <strong>Vol</strong>. XIV, Nos. 1 ~ 2.<br />
Indian and Buddhist Studies, Special Supplementary Issue<br />
(Revised and Enlarged)., <strong>Vol</strong>. 6, Nos. 1- 2;.<br />
Indo-Asian Culture, <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. VI, No. 4; <strong>Vol</strong>. VII, No. 1.<br />
Insdoc List, <strong>Vol</strong>. 5, No. 9.<br />
Insdoc Report 1957- 58.<br />
Institute for Oriental Culture, <strong>the</strong> Memoirs <strong>of</strong> <strong>the</strong>, Nos. 14- 15.<br />
Institute <strong>of</strong> Ethnology Academia Sinica, Bulletin <strong>of</strong> <strong>the</strong>, No. 4.<br />
Institute <strong>of</strong> Traditional Cultures 1<br />
Ma.dras 1958, Bulletin <strong>of</strong> <strong>the</strong>,<br />
Instituto de Bi.ologia, A..nales del., Tomo XXVIII, Nuweros I Y 2.<br />
Internationf\1 Confluence <strong>of</strong> Orienta lists in Japa,n, th,e Trt\nl:l~ctious<br />
<strong>of</strong>, No. II, 1958.<br />
Japan Annual <strong>of</strong> Law and Politics, <strong>the</strong>, No. 3, 1955; No. 4, 1~56.<br />
Japan Science Review Economic Sciences, No.2, 1955; No. 4, 1957.<br />
Japan Science Review Law and Politics, <strong>the</strong>, No.6, 1953; No. 7,<br />
1954.<br />
Japan Science Review Literature, Philosophy and History, <strong>the</strong>,<br />
<strong>Vol</strong>. G-9, 1958.<br />
Japanese <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> Ethnology, <strong>the</strong>, Vo1. 22, Nos. 1-2.<br />
Koninklijk Instituut Voor de Tropen Amsterdam, Zeven En<br />
Veertigste Jaarverslag, 1957.<br />
Macljalrth Ilm A1am Untnk Indonesia, <strong>Vol</strong>. 113.<br />
Maha Boclhi, <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. 66, Nos. 6-11.<br />
Malayan Branch Royal Asiatic <strong>Society</strong>, <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>,<br />
XXVIII, Pts. 1, 2, 4.<br />
Microentomology, <strong>Vol</strong>. 23, Pts. 1- 2.<br />
MJ tt~ilnng a us dam Staatliche:n 1Y.I1,1SE;!nlU fUr 'N at\wkun~~ lll<br />
Stuttgart Nrs. 335- 339.
142 ACCESSIONS TO THE LIBRARY<br />
Museum National cl'Histoire Naturelle, Bulletin du, 2e Serie,<br />
Tome XXX, Nos. 1-4.<br />
Museum <strong>of</strong> Oompa1·ative Zoology at Harvard College, Bulletin <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. 118, Nos. 1- 7; <strong>Vol</strong>. 119, Nos. 1- 5.<br />
Museum <strong>of</strong> l!'ine Arts, Boston, Bulletin, <strong>Vol</strong>. LVI, Nos. 303-304.<br />
Muslim World, <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. <strong>XLVII</strong>I, Nos. 3- 4.<br />
Natur Und <strong>Vol</strong>k, Band 88, Heft 5-8.<br />
Newsletter, <strong>Vol</strong>. IX, No. 1.<br />
Nytt Magasin for Botanikk, <strong>Vol</strong>. G, 1958.<br />
Orient Occident, <strong>Vol</strong>. l, Nos. 1 - 4.<br />
Orient Culture, No. 25.<br />
Pacific Science, <strong>Vol</strong>. XII,, Nos. 3-4.<br />
Philippine Social Sciences and Humanities, <strong>Vol</strong>. XXII, Nos. 1- 4.<br />
Programme des Com•s, Tiniversite Catholique de Louvain<br />
1958-<strong>1959</strong>.<br />
Raffles Museum, Memoirs <strong>of</strong> <strong>the</strong>, Nos. 2- 3.<br />
Rencontre Orient- Occident 3me Annee, No. 1..<br />
Research Department <strong>of</strong> <strong>the</strong> Toyo Bunko, Memoirs <strong>of</strong> <strong>the</strong>, (<strong>The</strong><br />
01'iental Librm•y ), No. 17, 1958.<br />
Review <strong>of</strong> Publications, September, 1958.<br />
Revue Hm·ticole de 1' Algerie, G2me Annee No. 2, 4, 5.<br />
Sarawak Museum <strong>Journal</strong>, <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. VIII, No. 11.<br />
School <strong>of</strong> Oriental and African Studies, University <strong>of</strong> London,<br />
Bulletin <strong>of</strong> <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. XXI, Pts. 2- 3.<br />
Science Library Bibliographical Sel'ies, No. 758.<br />
Signa1etiqne d'Entomo1ogie Medicale et Veterinaire, Bulletin,<br />
<strong>Vol</strong>. No. 3 Premiere <strong>Part</strong>ie, <strong>Vol</strong>. No. 3, Deuxieme <strong>Part</strong>ie.<br />
Sillman <strong>Journal</strong>, <strong>Vol</strong>. V, No. 1.<br />
Siriraj Hospital Gazette, (Thai), 9th Year, <strong>Vol</strong>. 9, Nos. 11-12;<br />
lOth Year, <strong>Vol</strong>. 10, Nos. 1- 2.<br />
Societe des Etudes Indochinoises, Nouvelle Serie, Bulletin de la,<br />
Tome XXXIII, No. 1 et 2.
ACCESSIONS TO 'r'I:IE LIBRARY<br />
Sou<strong>the</strong>ast Asian History, Bulletin <strong>of</strong> <strong>the</strong>, No. 1.<br />
Stanford Ichthyological Bulletin, <strong>Vol</strong>. 7, No. 3.<br />
Stnttgarter Beitrage Znr Natnrlmnde, ans dem Staatlichen<br />
Museum fur Naturkunde in Stuttgart, Nrs. 1- 15.<br />
Tamil Culture, <strong>Vol</strong>. VII, Nos. 1-2.<br />
'rohokaku, Nos. 15 -16.<br />
Toyo Gakuho, <strong>Vol</strong>. XXXX, No.4.<br />
Tropical Abstracts, <strong>Vol</strong>. XIII, Nos. 6-10.<br />
United States National Musenm, Proceedings <strong>of</strong> <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. 107,<br />
No. 3390; <strong>Vol</strong>. 108, 3392- 3402, 3404.<br />
United States National Museum, Smithsonian Institution, Bulletin<br />
212, 1958.<br />
Universitas, <strong>Vol</strong>. 2, Nos. 2- 3.<br />
University <strong>of</strong> California Publications in Entomology, <strong>Vol</strong>. 14,<br />
Nos. 2-4.<br />
143
!<br />
'l
SPECIAL PRESENTATION OF PUBliCATIONS<br />
BY THE AMBASSADOR OF INDIA<br />
On Jnue 10, <strong>1959</strong>, His Excellency Mr. Anand Mohan<br />
Sahay, Ambassador <strong>of</strong> India, presented to <strong>the</strong> <strong>Siam</strong> <strong>Society</strong><br />
forty-eight valuable publications on Indian subjects. His Highness,<br />
Prince Dhani Nivat, Kromamun Birlyalahh, President <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> <strong>Siam</strong> <strong>Society</strong>, accepted <strong>the</strong> publications for tlw Societ.y. <strong>The</strong><br />
titles <strong>of</strong> <strong>the</strong>se publications, toge<strong>the</strong>r with <strong>the</strong> names <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
authors or publishers <strong>of</strong> each, are as follows:<br />
Biographies<br />
1-8. "'I' he Mahatma" 8 volumes S.G. Tendullmr<br />
9. Mahayogi R.R. Diwarkar<br />
10. 'l'he Life <strong>of</strong> Burlclha<br />
11. Siddhartlut man <strong>of</strong> peace<br />
Art and Architecture<br />
12.. Indian Architecture<br />
13. On Art<br />
14. Moghnl Miniatures<br />
15. <strong>The</strong> Hindu View <strong>of</strong> Art<br />
Ui. 'l'he Charm <strong>of</strong> Indo-Islamic<br />
Architecture<br />
17. Alpolla<br />
lS. 'l'lw Soc.:htl l!'unctiou <strong>of</strong> Al't<br />
19. Classical Indian SculpturP<br />
20. Indian MPtal Sculpture<br />
Philosophy and Culture<br />
21.. At <strong>the</strong> Feet <strong>of</strong> Mahatma Gandhi<br />
22. <strong>The</strong> National Culture <strong>of</strong> India<br />
23. Indian Philosophy<br />
24. Sanskrit & Onlture<br />
25. 'l'he Legacy <strong>of</strong> India<br />
2G. Gandhi to Vinobha<br />
27. <strong>The</strong> Power <strong>of</strong> Non-Violence<br />
Edward J. 'l'homas<br />
Harindranath<br />
Chattopaclhyaya<br />
0.0. Ga11gcly<br />
Nandlal Bose<br />
Lalit Kala Academy<br />
Mu1kh Raj Anand<br />
.Tohn Terry<br />
'l'apan :Mohan Chatterji<br />
Raclhakamal Mukerjee<br />
Chintamoni Kar<br />
Ohintamoni Kar<br />
Rajenc1ra l'rasarl<br />
Dr. S. A bid Hussain<br />
Jlr. S. Rallha1;:rislnwn<br />
Goldstud:.c1'<br />
G.'l'. Gal'l'att<br />
Philip Leon<br />
Richard l3. Gregg
146 SPECIAL PRESENTATION OF PUBLICATIONS<br />
28. Non-Violence in Peace and<br />
War-<strong>Vol</strong>ume I<br />
29. -do- <strong>Vol</strong>ume II<br />
30. Tho Hnmnn Oyc1o<br />
iH. <strong>The</strong> Life Diviue<br />
32. Great Systems <strong>of</strong> Yoga<br />
M.K. Gu.ndhi<br />
1\I.K. Gandhi<br />
Sri Aurobinclo<br />
Sl'i Aurobinclo<br />
Ernest Wood<br />
Music and Dance<br />
a3. Dance <strong>of</strong> India<br />
34. Language <strong>of</strong> Katlwlmli<br />
B5. <strong>The</strong> Dance in India<br />
i~6. Ragas and Raginis<br />
Literature<br />
B7. Contemporary Inlliau<br />
Literature<br />
3:). KalilhtStL- u study<br />
Religion<br />
B9. <strong>The</strong> Gospel <strong>of</strong> Sri Barnakrishnan<br />
40. 'rhe Dhmnmapada<br />
41. Essential Unity <strong>of</strong> all<br />
Religions<br />
4':>.<br />
Vedanta for <strong>the</strong> Western<br />
World.<br />
4B. <strong>The</strong> natlll'e nf man according<br />
to Vedanta<br />
4- 1 • Eni:ltern Religions and<br />
Western Thought.<br />
4G. Social and Religious Li:Ee<br />
in <strong>the</strong> Grihya Sutras<br />
·1G. <strong>The</strong> Principal Upani::;hads<br />
Economics<br />
Projesh Banerji<br />
Prem Kumar<br />
Faubion Bowers<br />
O.C. Gangoly<br />
Sahitya Akadomi<br />
P1·<strong>of</strong>. G.C. Jhala<br />
Swami NikhilanmHla<br />
Dr. S. R
OBITUARY<br />
£uang (!Jhaluapani cf)risilavisuddhi<br />
It is with sincere regret that we have to record <strong>the</strong> passing<br />
<strong>of</strong> our col] eagtle, Luang Ohakrapani STisilavisuddhi, mem bH for<br />
several years <strong>of</strong> our Council who at one t.ime carried out <strong>the</strong><br />
onerous duties <strong>of</strong> ouT Hon. Secretary. Of a family <strong>of</strong> lawyers,<br />
<strong>the</strong> lat.e Luang Ohakraprmi, born as Visnddh Krairiksl1, was sent<br />
to be educated in England. He entered Queen's College, Oxford,<br />
made himself a valuable member <strong>of</strong> that institution, and eventually<br />
was graduatecl in <strong>the</strong> Final Honour School <strong>of</strong> .Jurisp1•udence. He<br />
combined his studies at <strong>the</strong> University with th<strong>of</strong>le in <strong>the</strong> legal field<br />
at <strong>the</strong> Middle Temple, J_,ondon, ancl he was also called to <strong>the</strong> English<br />
Bar. Returning to his mo<strong>the</strong>rland, he adopted <strong>the</strong> legal pr<strong>of</strong>ession,<br />
rising rapidly in it till he became a prominent member <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
Di1m Court <strong>of</strong> Final Appeal. Luang Ohakrapani took care not to<br />
neglect <strong>the</strong> social n,ncl non-pr<strong>of</strong>essio1wl sides <strong>of</strong> his life. In his<br />
cultural and executive activities on behalf <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Siam</strong> <strong>Society</strong>,<br />
<strong>of</strong> which he indeed deserved to be regarded as an ideal member,<br />
he was always attentive and most punetilious in whatever duty<br />
was required <strong>of</strong> him.
ANNUAL REPORT FOR 1958<br />
<strong>The</strong> Annual General Meeting terminating <strong>the</strong> year 1957<br />
was held at <strong>the</strong> <strong>Society</strong>'s Home, GO Asoka Road, Bangkapi on<br />
Monday, lOth March 1958, with II.H. Prince Prem Pnrachatra,<br />
Senior Vice-President, in <strong>the</strong> chair, <strong>the</strong> President being away<br />
in attendance upon <strong>the</strong>ir Majesties on <strong>the</strong>ir tom <strong>of</strong> <strong>the</strong> north.<br />
<strong>The</strong> Meeting unanimously re-elected H.H. Prince Dhani<br />
Nivat, Kromamun Bidyalabh, as President <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Siam</strong> <strong>Society</strong><br />
for 1958, and <strong>the</strong> old Council was re-elected en bloc with <strong>the</strong><br />
addition <strong>of</strong> Mr. W. Wheaton who was acting for <strong>the</strong> Honorary<br />
Editor <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Journal</strong> while <strong>the</strong> latter was absent on home leave.<br />
'l'he Council upon taldng <strong>of</strong>fice appointed <strong>the</strong> following<br />
standing committees:-<br />
1) Finance:<br />
<strong>The</strong> Senior Vice-P1·esident ( H.H. Prince Prem Purachatra<br />
), Chairman,<br />
<strong>The</strong> Honorary Treasurer,<br />
<strong>The</strong> Honorary Secretary.<br />
2) Editorial:<br />
<strong>The</strong> Honorary Editor <strong>of</strong> <strong>the</strong> ,<strong>Journal</strong> (Mr. Cecil L.<br />
Sanford), Oha.irman,<br />
H.H. Prince Dhani Niv[lt, Kromamun Biclyalabh,<br />
1\I r. Rnbert Swann,<br />
H.E. Monsieur G. Seidenfaden,<br />
Miss P. Liangpibul.<br />
3 ) Exchange:<br />
H.S.T-I. Prince Snhhaclradis Dis1m1, Chairman,<br />
Phya Annrnan Rajadhon, Honorary Librarian,<br />
I-I.H. Prince Snkhnmnbhinand.<br />
4) Natural History:<br />
Lt. General Phya. Snlwiclhan Nidhes, Chairman,<br />
I-I.E. Monsieur G. Seiclenfaden, Honorary Euitor <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> Natural History Bulletin,<br />
H.S.H. Prince Piyarangsit Rangsit.
HiO ANNUAL HEPORT FOH 19!18<br />
5) Travel:<br />
1\'Ir. Sanya Dhannasaldi, Chairman,<br />
H.S.H. Prince Ajavaclis Di::;knl,<br />
M.R Snmonajati Swnsuikn 1,<br />
<strong>The</strong> Honorary Secretary.<br />
Mr. Cecil L. Sanford was unanimously re-elected l1y <strong>the</strong><br />
Council ns Honorm·y Eclitor <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Journal</strong>.<br />
In May 1958 onr Honorary 'l:reasnrcr, Mr. Jorgen IIolm,<br />
had to leave for Denmark on account <strong>of</strong> illness and he was<br />
tempor~c1·i\y replaced by Mr. U. Unclerlanrl <strong>of</strong> <strong>the</strong> Royal<br />
Norweginn Legation, who managPd <strong>the</strong> <strong>Society</strong>'s accounts in a<br />
ver~· competent rnanne1·. <strong>The</strong> <strong>Society</strong> was fortunate enough to<br />
have <strong>the</strong> senicfl <strong>of</strong> Mr . . Jorgen Holm again when he, fully<br />
recovering from his ailment, returned t.o Bangkok in November<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> same year.<br />
It was a pleasure to <strong>the</strong> Council to see <strong>the</strong> return <strong>of</strong><br />
Mr. J.J. Boeles, our Corresponding Member, to this country in<br />
<strong>the</strong> middle <strong>of</strong> <strong>the</strong> year. Because :Mr. Boeles, who had previously<br />
been an active Council member, continued to talm a keen interest<br />
in <strong>the</strong> <strong>Society</strong>'s activities, he was co-opted as member <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
Council in August 18!58.<br />
<strong>The</strong> Council held eleven business meetings during <strong>the</strong><br />
year under review. Ten meetings took place in <strong>the</strong> President's<br />
house in Pechabnri Road and one meeting in <strong>the</strong> <strong>Society</strong>'s Home<br />
in Bangkapi.<br />
<strong>The</strong> <strong>Society</strong>'s membership up to <strong>the</strong> end <strong>of</strong> 1958 was as<br />
follows:<br />
Royal Patron and Vice-Patrons 3<br />
Honorary Members 9<br />
Corresponding Members 15<br />
I
ANNUAL REPORT FOR 1958 151<br />
Deaths, however, dealt a heavy blow to <strong>the</strong> <strong>Society</strong>. <strong>The</strong><br />
untimely death <strong>of</strong> onr former Honorary Secretary, Mr. Robin<br />
Penman, occurred on 19th June 1958, and two <strong>of</strong> onr Hono~·ary<br />
Members passecl away, namely: Major Erik Soidenfaden and Sir<br />
Walter Williamson. Luang Chnkrapani, a former Honorary<br />
Secretary and several times member <strong>of</strong> <strong>the</strong> Council, also died.<br />
<strong>The</strong> <strong>Society</strong> mourns <strong>the</strong>ir loss greatly.<br />
'!'he Honorary Secretaryship <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Society</strong> has been tab~n<br />
over by H.S.H. Prince Ajavadis Diskul, who was Mr. Robin<br />
Penman's predecessor in this post, and who now retains at <strong>the</strong><br />
same time his post <strong>of</strong> a Vice-President.<br />
<strong>The</strong> financial standing <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Society</strong> can f our <strong>Journal</strong>, <strong>the</strong> Council<br />
decided to increase <strong>the</strong> pnh1ieation <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Journal</strong> from 800 copies<br />
to 1,000 copies. In 1%8 <strong>the</strong> <strong>Society</strong> issuod two numbers <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
;<strong>Journal</strong>, namely: Vnlnnw 41'•, Pad 1 ( .Tnne Hl~lS) and <strong>Vol</strong>ume 41;,<br />
<strong>Part</strong> 2 (November 1 !lfiR ). It also puhli~IH·d "'l'he 'l'hai Peoples"<br />
by <strong>the</strong> late Ma.ior "Erik Scilleuiadeu. It is hoped~ that in <strong>the</strong><br />
following year tlH" Sncirty will be alJlc tn publish at least mwtlwr<br />
issue <strong>of</strong> <strong>the</strong> Natural History Bulletin as well as fur<strong>the</strong>r numbers<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> .Jon rnal.<br />
In Juno 19fJ8, <strong>the</strong> <strong>Society</strong> was J'Pquc·stecl by and gave its<br />
permission to <strong>the</strong> 'l'hai 1~rnbassy in Copenhagt•u to publish extracts<br />
from <strong>the</strong> .<strong>Journal</strong>, <strong>Vol</strong>ume 31, l'nrt 1 ( J\Tareb l~li~
152 ANNUAL REPORT FOR 1958<br />
Some <strong>of</strong> our senior <strong>of</strong>ficers trave1lcd abroa
ANNUAL REPORT FOR 1958 153<br />
On 5th January <strong>1959</strong><br />
:Mr. Cecil Hobbs lectured on<br />
"<strong>The</strong> Service-Motive <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
Ubrary <strong>of</strong> Congress. "<br />
On 23rd January <strong>1959</strong> Mom Rajawongse Sumonajati<br />
Swasdilml lectured on "King<br />
Naresuan <strong>the</strong> GreQ,t-1590/1605<br />
A.D."<br />
On 24th February <strong>1959</strong> An exhibition <strong>of</strong> topical films <strong>of</strong><br />
<strong>Siam</strong>ese Life by <strong>the</strong> U.S.I.S.<br />
Natural History Section's Meeting:<br />
Excursions :<br />
On 11th June <strong>1959</strong><br />
Mr. R. Balakrishnan B.A., B.Sc.<br />
lectured on "Raw Materials <strong>of</strong><br />
Agriculture and Industrial Development<br />
in Thailand-<strong>The</strong> Present<br />
and <strong>the</strong> Future."<br />
On lOth August 1951-1 J Excursion by bus to Nakhon<br />
Fathom.<br />
On 28th December 1958 Excursion to Wat Raj-m·os, Wat<br />
Nangnong and Wat Sai in ThouburL<br />
On hit 'Feln·ua!'Y <strong>1959</strong><br />
Excursi(Hl by bns to <strong>the</strong> towns<br />
<strong>of</strong> U-tbong, Supanbnri, Wat<br />
Mahathat and King Naresnan's<br />
Victory Monument at Don Ohedi.
THE SIAM<br />
FINANCIAL RESUME<br />
Receipts<br />
Subscriptions<br />
Ordinary members, current year<br />
Ordinary members, overdue accounts<br />
Life members<br />
Sale <strong>of</strong> publications<br />
:34,317.21<br />
2,GOfi.30<br />
2i\,5i39.00<br />
Baht G0,462.51<br />
<strong>The</strong> <strong>Journal</strong><br />
Natural B:istot·y Bulletin<br />
Florae <strong>Siam</strong>ensis Enumeratio<br />
Credner's observations<br />
Reprint: Khao Phra Vihar<br />
Commemorative publication<br />
E. Seid.enfaden: 'l'he Thai Peoples I<br />
Total cost <strong>of</strong> production 24,336.00<br />
Donation Asia Foundation 20,000.00<br />
Sale in 1958<br />
Sundry publicatior1s<br />
4,336.00<br />
11,945.00<br />
10,886.2-1<br />
1,69:1.50<br />
880.49<br />
22.40<br />
4,492.42<br />
8,512.7B<br />
7,G09.00<br />
525.0:> Baht 34,621.83<br />
Sundry receipts<br />
Bank interest<br />
Baht 11,642.66<br />
Baht 106,727.00
'SOCIETY<br />
, 'FOR THE YEAR 1958<br />
Expenditure<br />
!Home Maintenance<br />
Salary to caretaker<br />
1,600.00<br />
Fire insurance<br />
2,048,00<br />
Electricity supply<br />
652.60<br />
White ants control<br />
250.00<br />
Purchase and maintenance <strong>of</strong> furniture<br />
2,370.00<br />
Mise, expenses<br />
J<br />
;Library:<br />
Salary to. clerks<br />
5,800.00<br />
Fire insurance<br />
798.76<br />
Misc. expenses<br />
I<br />
iSecretarial & Editorial:<br />
I<br />
:J<br />
.! Station!).ry and Office supplies<br />
7,095,90<br />
Postage and Delivery expenses<br />
4,525.70<br />
Revenue stamps<br />
470.00<br />
Expenses for lectures<br />
1,771.10<br />
Olerks assistance<br />
1,120.00<br />
Printing <strong>of</strong> publications<br />
17,785.00<br />
Representation expenses<br />
150.00<br />
Property taxes<br />
3,932.50<br />
Misc. expenses<br />
i<br />
!Excess <strong>of</strong> receipts over expenditure<br />
---<br />
1<br />
·I<br />
5,320.50 Baht 12,241.10<br />
1,365.00 Baht 7,~63.76<br />
394.75 Baht 37,244.95<br />
Baht 49,277.19<br />
Baht 106,727.00<br />
Examined and found to agree with books and vouchers.<br />
P. Banijya Sara Vides<br />
Honora1'Y Auditor
THE SIAM<br />
BALANCE SHEET AS OF<br />
Liabilities<br />
Creditors :<br />
Subscriptions prepaid<br />
Reserves:<br />
Surplus:<br />
General Reserve<br />
Reserve for repairs<br />
Reserve for book purchases 2,246.69<br />
Expenses dmin g 1958 487.20<br />
Reserve for gratn:ties to library asst.<br />
Reserve for excursions<br />
Balance brought forwaru from last 1957<br />
Excess <strong>of</strong> receipts over expenditure in 1958<br />
Baht 2,300.00<br />
8,509.40<br />
5,929.26<br />
1,759.49<br />
1,050.00 Baht 17,248.15<br />
Baht 953.87<br />
122,193.83<br />
49,277.19 Baht 171,471.02<br />
Funds for Research FeiJowship:<br />
Capital<br />
Donations<br />
7,858.94<br />
100.00 Baht 7,958.94<br />
Baht 199,931.98<br />
Bangkok,<br />
' '<br />
t·<br />
[ ~
SOCIETY<br />
DECEMBER 31ST, 1958<br />
Assets<br />
Cash & Banks:<br />
Cash at hand<br />
<strong>Siam</strong> Commercial Bank Ltd.<br />
Bank for Co-operatives, Fixed deposit<br />
Nationale Handelsbank, Fixed deposit<br />
Hongkong & Shanghai Banking Corp.,<br />
Fixed deposit<br />
Bangkok Bank <strong>of</strong> Commerce, :Fixed dep.<br />
343.65<br />
34,858.42<br />
47,695.29<br />
65,659.62<br />
26,375.00<br />
25,000.00 Baht 199,931.98<br />
Baht 199,931.98<br />
January 12th, 19159<br />
~·Holm<br />
1Cxamined and found to agree with books and vouchers.<br />
P. Banijya Sara Vides<br />
Jfa'l'ch Bth! 19MJ
Patron Hia Majesty <strong>the</strong> King<br />
Vice-Patrons Her Majesty Queen Harnbai Barni<br />
Her Royal Highnaaa <strong>the</strong> Princess <strong>of</strong> Songkblii.<br />
THE COUNCIL OF THE SIAM SOCIETY FOR<br />
<strong>1959</strong><br />
1) :EUI. Prince Dhaui Nivat,<br />
Kromaroun Bidyalabh<br />
President<br />
2) H.H. Prince Prem Purachatra Senior Vice-President<br />
3) B.J!J. Chao Phyii, Sri Dharmadhibea Vice-President<br />
4) H.S.H. Prince Ajavadia Dislml VicemPresident & Honorary Secretary<br />
5) .H.S.R. Princess Marayat Diakul Assistant Honorary Secretary<br />
6) Mr. Jorgen Holm. Honorary 'l'reasnrer<br />
7 ) Phya Anuro.an Rajadhon Honorary Librarian<br />
8) Mr. Cecil h Sanford Honorary Editor <strong>of</strong> <strong>the</strong> ,<strong>Journal</strong><br />
9) H;E. Monsieur Hans Ebbe Munck Honol'ary Editor <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
Natural History Bulletin<br />
10) M. Ge~e1•al Phyii. Salwidhan Nidhes Leader <strong>of</strong> <strong>the</strong> Natural History Section<br />
. . . . - ' .<br />
;. H) Mr. Saoya Dharmasakti Leader o£ <strong>the</strong> 'l'ravel Section<br />
~2) H.S.H. l,'lrince Snbhadradia Dislml Chairman <strong>of</strong> <strong>the</strong> Exchange Committee<br />
Mom Luang Pin Malakul, M.A .<br />
....... .., •• TJ... Prince Piy~uangsit Hangsit<br />
P!·ince Snkhumabhinand
VOLUME <strong>XLVII</strong> <strong>Part</strong> 2 November <strong>1959</strong><br />
THE<br />
J URNAL<br />
OF THE<br />
I<br />
(JSS)<br />
I T<br />
BANGKOK<br />
2502
With <strong>the</strong> Compliments <strong>of</strong><br />
'Jvfr. J.J. 'Boeles<br />
'Dec 1996<br />
L~<br />
__ j
TABLE OF CONTENTS<br />
VOLUMe <strong>XLVII</strong> PART 2<br />
Articles<br />
H. Carroll Parish<br />
S.H. Dehlavi<br />
NOVEMBeR <strong>1959</strong><br />
Page<br />
'l'he Myth <strong>of</strong> Yamada Nagmnasa<br />
a-nd its E.tfect on 'l'lw·i-Japanesc RelationB 159<br />
Tradition and Change 1>n Indo-Prtlc?:stan1:<br />
Olassica.l J.lfusic<br />
1Ci7<br />
J:.iterature<br />
M .R. Seni P1·amoj<br />
A Poet1:c 'l'ntnsla.t?:on fr·om <strong>the</strong> S·irtntesr~<br />
A Lokaniti Verse<br />
17!1<br />
SVotes<br />
Prince Dhani Nivat<br />
James N. Mosel<br />
H. Oarroll Parish<br />
Nang 'l'alung 181<br />
<strong>The</strong> Dhannniarn Ra.}r-ttr·akul Nm: Kr·ttng 8a.yrtm<br />
( Protocol cf <strong>the</strong> Royal Fcnni !Y) by Rama T1 18~2<br />
<strong>The</strong> Establishment <strong>of</strong> <strong>the</strong> Amm"ican S1'am 1'::J'oC'iety 184<br />
Cf3ook CJ1eviews<br />
B.P. Groslier<br />
<strong>The</strong> South-East As·ian .Rm.(,nd Table,<br />
A Symposium on 'Traditional Ottlt•ures a.nd<br />
Technological Pr"ogr·ess in Sonth-East As1:a.<br />
( J. Cairncross) 189<br />
Angkor et le Oarnbodge au XVI Siecle d'apres<br />
les sour·ces Podttgaises et Espagnoles<br />
( J. Cairncross) 193<br />
A.V. Rajeswara Rao Modern Indian Poetry ( Saad M. Alhashmi) 196<br />
F.B. Sayre Glad Adventure (Prince Dhani) 199<br />
A. Ghosh<br />
W.F. Vella<br />
G.M. Kahh1<br />
Jour·nal <strong>of</strong> <strong>the</strong> Burma Resea,r·ch <strong>Society</strong><br />
vol. XLI, pts. I &.. II (Prince Dhani)<br />
Indian Ar·cheology (Prince Dhani)<br />
<strong>The</strong> Impact <strong>of</strong> <strong>the</strong> West on Government in<br />
Thailand (Prince Dhani)<br />
Governments and Politics <strong>of</strong> Sou<strong>the</strong>ast Asia<br />
(Prince Dhani)<br />
200<br />
202<br />
204:
Cflecent c3iamese CfJublications<br />
Prtge<br />
.?45. Nar·abh£pal, Nai: Versts rtnd <strong>the</strong> sebha <strong>of</strong> h·rtya K.ov and<br />
P1·ava Pan 207<br />
.?46. Ohitra]JO?JS, P·1·inces::; Duavcit : Monastic .Fans 211<br />
247. R.i'tctvsun·ar·n, 0,: .Feats <strong>of</strong> Her·m:sm <strong>of</strong> Oaopraya Bod1:ndmde.ia 212<br />
248. 8vasti, 111.0. S~tbhasvasti: Ar1:yavithi 212<br />
!240. Nai Krtew: Record <strong>of</strong> tht! to1w <strong>of</strong> <strong>the</strong> south by H.R.H. <strong>the</strong> 01'01/'n<br />
Pr£nce 1:n H.8. 128 ( 1910)<br />
2.50. Devu!oongs, H.R.H. Somde'/: K1•oma{!?'aya : 1'lw Fa.mily <strong>of</strong><br />
8ttca?·italcul<br />
.951. Birasr·i, Pr<strong>of</strong>. 8. : AtJpreciation <strong>of</strong> o·ur· Mur·als<br />
216<br />
216<br />
.?.5:J. Jom·nal 'l'haaanrl-Oentr·e, P.E.N. International, "Bhasa le Nar.;sue" 217<br />
c;JJublications <strong>of</strong> Interest in o<strong>the</strong>r cflournals 219<br />
Accessions to <strong>the</strong> l:.ibrary 225
THE MY'TH OF YAMADA NAGAMASA<br />
AND ITS EFFE-:CT ON THA!·.JAPANESE RELATIONSl<br />
by<br />
Dr. 11. Ce1rro/I Porish<br />
Fu11k and. Wagualls' Coli! JWdwnsiuu Standa1'1l D-iclionai'Y<br />
clescribcs a .tnyt.h as "a Jictitions llttl'l'tltive ful' n time rccoivecl as<br />
historical; rm unproved tracli tiou." In tll.e fielLl <strong>of</strong> political sciel!ce<br />
a 1uyth is <strong>of</strong>ten cnnsitlerecl as a belief, which l!tay or may not he<br />
l;msed on truth, that Hilccts political devell•lJlllCntll. In our cnrptil'Y<br />
here <strong>the</strong> tertll "myth" will he treated in its pu1itical co11text.<br />
Yaulilrla Nagn.1ua8a :is l'Olilltcd to have lwcn a :Japanese<br />
aitecl <strong>Siam</strong> during <strong>the</strong> seventeenth<br />
century kept ext.rnsivo clim·ics, made written reports to<br />
thcil· snpedors, and pnbli:Jhcd books eontniniug <strong>the</strong>ir vit"ws<br />
and accounts.<br />
------- -----·----------<br />
1. Based upon a paper delivered at <strong>the</strong> Fourth Inter.national<br />
Conference <strong>of</strong> Orientalists in Tokyo on JVIay 22, <strong>1959</strong>.
160 Dr. H. Carroll Parish<br />
It is agreed that J apanesc ad von tn rers mu1 traders came to<br />
<strong>Siam</strong> clnring <strong>the</strong> sixteenth nncl seventeenth centuries and that, in<br />
<strong>the</strong> early part <strong>of</strong> tho latter century, <strong>the</strong> Japanese in <strong>the</strong> country<br />
may have num berecl more than one thousand. 'l'rado with foreign<br />
countries was encouraged during <strong>the</strong> early years <strong>of</strong> <strong>the</strong> Tolmgaza<br />
Shogunate, and records foe <strong>the</strong> years 1604 through 1616 show that<br />
during that time more than forty-four charters were issued to<br />
Jnpunese ships engaged in trade with <strong>Siam</strong>. In this early period,<br />
<strong>Siam</strong>ese werchant ships were promised <strong>the</strong> freeJom <strong>of</strong> Japanese<br />
ports and at least six <strong>of</strong>ficial <strong>Siam</strong>ese missions were sent to Japan<br />
dnring <strong>the</strong> period between 1G16 and 1G56.<br />
It was tho custom <strong>of</strong> <strong>Siam</strong>ese kings to employ foreign<br />
troops in <strong>the</strong>ir armies and as royal bodyguards. In <strong>the</strong> wars<br />
between <strong>the</strong> Sittmese and Burmese in <strong>the</strong> sixteenth century it is<br />
recorded that both sides employed Portuguese mercenaries. Dutch<br />
and Japanese records agree that a Japanese Gnard was maintained<br />
by sevel'al <strong>Siam</strong>ese mo11a1·chs. Sir Ernest Mason Satow in his<br />
"Notes on <strong>the</strong> Intercourse between Japan and <strong>Siam</strong> in <strong>the</strong><br />
Seventeenth Century," 'l.'ransactions <strong>of</strong> <strong>the</strong> Asiatic SoC'iety <strong>of</strong> Japan,<br />
xnr, pt. 2 (1885), mentions on page 187 that up to 1884 <strong>the</strong><br />
<strong>Siam</strong>ese Royal Gna.rd included a section known as Asa J'ipun 1<br />
headed by an <strong>of</strong>ficial bearing <strong>the</strong> title <strong>of</strong> Plwaya Senapldmulc.<br />
<strong>Siam</strong>ese <strong>of</strong>ficials were referred to by <strong>the</strong> titles <strong>the</strong>y held<br />
at that time. Royal titles were composed <strong>of</strong> two main parts which<br />
successively indicated <strong>the</strong> person's rank and <strong>the</strong>n. described his<br />
task or accomplishments.<br />
Ranks in <strong>the</strong> seventeenth century<br />
included that <strong>of</strong> Miin, and progressed through Khnn, Luang, and<br />
Phra to Phraya. <strong>The</strong> descriptive part <strong>of</strong> <strong>the</strong> title was quite <strong>of</strong>ten<br />
used only in an abbreviated form because <strong>of</strong> its length. 'l'hus<br />
Senaphimulc was <strong>the</strong> short fortn for· Senaphinm1c-?·aa:a-montr?:,<br />
which was composetl <strong>of</strong> <strong>the</strong> Thai words sena meaning "troops,"<br />
phimz~k meaning "chief," ~Ytxa. meaning "guard," and montri<br />
meaning "honor." A Luang Senaphimu]{ is mentioned in <strong>the</strong><br />
reign <strong>of</strong> King Naresi.Hm (1589-1594) and an <strong>of</strong>ficial bearing <strong>the</strong>
, ... ·""' I<br />
THE MYTH OF YAMADA NAGAMASA 161<br />
same descriptive title is mentioned frequently in histories <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> reigns <strong>of</strong> his imrnelliftte. successors.<br />
Because a1l history is snl:1ject to exaggeration, bias, and<br />
distortion, it is necessary to compare <strong>the</strong> accounts written by<br />
authors <strong>of</strong> clifferent bacl
162 Dr. 1-I. Carroll Parish<br />
In 19H4, tl{e doctoral u isserta tion <strong>of</strong> Pr<strong>of</strong>essor Kii chi Gunji,<br />
a former .1 apanese Con sn1-General in Banglcol,, was pn b 1ish eel hy<br />
<strong>the</strong> ,Japanese Foreign Office. Entitled Jush-icki Se~:lri m: okeru,<br />
N'issen K.ankei, it contained more than 150 pages devotcd to <strong>the</strong><br />
story <strong>of</strong> Yamada, based on Dr. Gunji's examination <strong>of</strong> <strong>the</strong> worl{S<br />
<strong>of</strong> vnn Vliet anll Wood. But, whereas Wood gave Yamar.1a crel1it<br />
for tho conquest <strong>of</strong> Petohabnri h1 HilO, Dr. Gnnji showed th nt <strong>the</strong><br />
leader <strong>of</strong> that exploit was in reality Shiroi Kyny{,mon (Dr. Iw:w<br />
calls him "Kii Kyuernon"), who was given <strong>the</strong> rrhai tHle <strong>of</strong> J,uang<br />
Bon-Patl1·'att (or Ol-uano Son Sattoron). Subsequent wol'l{s hy Pr<strong>of</strong>essor<br />
i'vfm·almmi, such as Roklcon 0 YAMADA Nagamasa (1942),<br />
:tncl by o<strong>the</strong>r authors were based, at least in plut, 01l J)r. Gullji's<br />
ma{f11'U1n Op?,lS.<br />
Beginning in 19BO, Dr. Seiichi Iwao cPnductot1 extem:ivo<br />
research in <strong>the</strong> Dutch Royal Archives at 'l'ho Hague, and he<br />
d i scove retl <strong>the</strong> original Flemish version <strong>of</strong> vnn Vliet's accounts.<br />
He also copied and translated recorus <strong>of</strong> tho East India Company<br />
and compared with one ano<strong>the</strong>r <strong>the</strong> several wor],s and tl~nuslutions<br />
<strong>of</strong> van Vliet. 'rlul result <strong>of</strong> <strong>the</strong>se studic•s, which tonk place<br />
over a number <strong>of</strong> ye~ws, was several articles and <strong>the</strong> most defini·<br />
tive work to llate concerning <strong>the</strong> life <strong>of</strong> Yamada in <strong>Siam</strong>, <strong>the</strong> two<br />
volume H'istm·iaf'l Yedtael der SieckttJ cnde ... dom· Je1'emias 1•an<br />
Vliet, .1040 (1958).<br />
<strong>The</strong> clistingnishccl schohr-statefJman, H.R.H. Prince Dam·<br />
1•ong Rajanubhah, began <strong>the</strong> reconstruction <strong>of</strong> his conn try's history<br />
by instituting a thorough search for existing records in Sinrn,<br />
and, during his trips abroad, by collecting histories that had been<br />
compi1ed by foreigners. In 190"1, he arranw·cl for <strong>the</strong> publication<br />
<strong>of</strong> W.H. Mundie's English t1·anslation <strong>of</strong> <strong>the</strong> 1
TilE MYTH OF YAMADA NAGAMASA 163<br />
'l'cxtbook histories <strong>of</strong> <strong>Siam</strong> used in <strong>the</strong> schools iu that<br />
period included a brief account <strong>of</strong> <strong>the</strong> seventeenth century ,Japanese<br />
colony and referred to Okya Scnaphimnk's exploits. In 1913, King<br />
Vajiravndh (Rama VI) requested his retiring chief legal advisor,<br />
D1•. 'l'okichi 1\iasao, (Phraya lVIahiclon), to collect and sencl him<br />
such materials concerning <strong>Siam</strong>ese-.Tapanese relations as con1c11Je<br />
ronnel in .Japan. On his l'eturn horne, Masao secnreu <strong>the</strong> aid <strong>of</strong><br />
Pr<strong>of</strong>essor Sanji Mikarni at 'fo1{yo University ancl Pr<strong>of</strong>essor Gin;~,o<br />
Uchida at Kyoto Univm·sity. Also assisting in this task was a<br />
graclnnte student <strong>of</strong> Pr<strong>of</strong>essor Mikami, now Dr. Koya Nalmmura,<br />
who, at !:irst, collecte(1rnaterials in <strong>the</strong> Tt1kyo area ancl, later,<br />
assisted with pro<strong>of</strong>1·cading and ccnnpilati011.<br />
lJrcfaced by an Eng1ish snmnuny written by Dr. Masao,<br />
<strong>the</strong> 8·iam-Japan Inten·hanue Ilisto?'1·cal Jlrfa te?'ial eontah1ed a section<br />
entitled "Tho Rise and Fall <strong>of</strong> Yarnacln." Althougl1 five copies<br />
were prepared, only onu was nu:tc1e complete. This copy was presented<br />
to <strong>the</strong> King in 1914. According to Dr. Iwao (op. cit., p.v.) several<br />
copies <strong>of</strong> <strong>the</strong>se documents were also sent to <strong>the</strong> Vajhanana National<br />
Library. Thdr interest excited by this project, J?r<strong>of</strong>essor<br />
Uchida pnblishecl a book, Nihon to 1'aJ!colcn torw Kanlcei (1931),<br />
and Dr. Nalmmn1·n produced an article, ''Yumacla Nagamasa,<br />
.Tapanese Warrior in Old <strong>Siam</strong>," which was later published in<br />
Onllw·al Nipvon, VII (1iecember, 1939).<br />
In 19i\1}, Phya Srishtilwr Banchong, who devoted many<br />
years to <strong>the</strong> promotion <strong>of</strong> better understantling between <strong>the</strong><br />
<strong>Siam</strong>ese and Japanese peoples, published a booklet in Thai and<br />
English based on Satow's paper which was called A B?·ief History<br />
<strong>of</strong> Okya SenaphimuJch (Ohao Phya Nalcorn) (Yarnaclct Nagarnasa)<br />
in <strong>the</strong> time uj Aywlhya in <strong>the</strong> ?'e•ign <strong>of</strong> K·ing Pr•ctBat't Tung. A former<br />
Ambassador to Japan, lJt1ang Vichitr Vadal
164. Dr. H. Carroll Parish<br />
status in .Japan, <strong>the</strong> date and rnarmer <strong>of</strong> his coming to Sin.m, his<br />
life in <strong>Siam</strong>, and <strong>the</strong> ma.nner and date <strong>of</strong> his death remain to be<br />
verified.<br />
One example <strong>of</strong> <strong>the</strong> factual disagreement among scholars<br />
about Yamada concerns <strong>the</strong> marmer <strong>of</strong> his death. On <strong>the</strong> one<br />
hand, as Dr. Nakamur~t pointtl out, on page 84 <strong>of</strong> his article mentioned<br />
n.bove, that according to <strong>Siam</strong>ese history Yamada died ·a<br />
natural death. Both H.S.H. Pl'inces~ .Poon Pismai Dis1ml and<br />
Khun Dhanit Yupho, Director-General <strong>of</strong> <strong>the</strong> Fine Arts Department,<br />
substantiate this conclusion in recently published articles.<br />
On <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r hand, three Japanese scholars argue that Yamada<br />
was poisoned, althongh '\.hey differ ns to t.he exac:t method employed.<br />
Pr<strong>of</strong>essor 1\'Ilki on page 21 <strong>of</strong> his book in Eng1ish states<br />
that Yamada's death was dne to a ''poisonec1 plaBter" wl1ich was<br />
placed on a ·wound in his leg. Dr. Gnnji, on page ilC4 <strong>of</strong> an article<br />
entitled "Yamal1a Nttgamnsn, .Japanese Oondottiere in Thailand,''<br />
Oontcmp01'a?'Y Jctpan, X (1\Iarch, 1941), states that Yamada died<br />
<strong>of</strong> poison placed in his food. However, on page xxvii <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
later study by Dr. hvao it is mentioned that an attem1ant<br />
"applied poison as tl10ugh it were medicine."<br />
'!'here is also a question concernh1g <strong>the</strong> vrracity <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
source <strong>of</strong> infOl'mtttion which has been consiclerecl <strong>the</strong> most reliahle,<br />
that <strong>of</strong> <strong>the</strong> merchant, .Jeremias van Vliet. If 1630 is accepted as<br />
<strong>the</strong> year <strong>of</strong> Yamada's death, it must be noted that van Vliet did<br />
not set foot on <strong>Siam</strong>ese soil prior to 16g3, 'l'hen, as Tlr. Gnn.ii nnd<br />
o<strong>the</strong>r writers point out, <strong>the</strong> literature <strong>of</strong> <strong>the</strong> time clearly testifies<br />
to <strong>the</strong> rivalty between <strong>the</strong> .Japauese and Dutch in <strong>Siam</strong> and contains<br />
many slanderous rPmarks by Dutch merchants ahout <strong>the</strong><br />
.Japanese. Is it possible that van Vliet's accounts concerning<br />
Yamada were biased?<br />
Most Westerners in rendering accounts<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong>ir visits and residence in Asian countries were prone to<br />
exaggerate and distort <strong>the</strong> facts. Was it possible for van Vliet<br />
to have beeu W11 e:1'ception ?
'l'll" M1'l'll OF YAMA!JA NA
166 D1·. H. Carroll Paril.lh<br />
In spite <strong>of</strong> <strong>the</strong>se opillions, <strong>the</strong> favorable Yamada story<br />
issued under <strong>the</strong> guidance <strong>of</strong> Lnaug Vichitr Vacla]mrn and<br />
1\:lr. Yanagisawa Ken remains an d[ective one. Many young<br />
'l'hai have developed a sympa<strong>the</strong>tic attitulle toward this version<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> myth. And in Japan <strong>the</strong> int.erest in Yamada remains<br />
strong. A motion picture abont him, althongh <strong>of</strong> doubtful historical<br />
an<strong>the</strong>ntic:ity, has recently beeu proclueed. It was made by<br />
Daiei Prodnetions in cooperation with ~iam's veteran producer,<br />
H.R.H. Prince Bhannbhaucl Yugala, aud it was released in May<br />
<strong>1959</strong>. It is hoped that this continuing ,Japanese interest in Yam.acht<br />
wi.ll be channelled into ruoro extensive scholarly investigations<br />
and thnt Yamada may yet emerge more clearly as a political<br />
symbol whoso lustre will not clepend upon tho vicissitudes <strong>of</strong><br />
political relations.
TRADITION AND CHANGE: IN INDO-PAKISTANI<br />
CLASSICAL MUSIC 1<br />
hy<br />
Shahid Ahmad Dchlavi<br />
<strong>The</strong>re is a continuity in hnrnan 1ife which trmlScends<br />
individual existence. Men die, but man lives and gl·ows.<br />
Inc1iviclnal<br />
humau endeavour is not an isolated phenomenon. In art<br />
or science, every effort men malw is a brick in <strong>the</strong> edifice.<br />
Newton remarked that if he reached high i11to <strong>the</strong> realms <strong>of</strong><br />
science, it was because he stood on <strong>the</strong> shoulders <strong>of</strong> giants, his<br />
predecessors.<br />
In one sense, <strong>the</strong> importance <strong>of</strong> tradit-ion in art is greater<br />
tlHm it i::; in science, and in ano<strong>the</strong>r sense it is less. It is less in<br />
that <strong>the</strong> arts (lo llOt 11ocessarily p1•ogress with <strong>the</strong> passage <strong>of</strong> tirue,<br />
in that every arti::lt. is not able to make <strong>the</strong> achievemC'uts <strong>of</strong><br />
previous artists his own merely by studying <strong>the</strong>ir work He<br />
must cover all <strong>of</strong> that ground by himself. A scientist who reads<br />
and who understands <strong>the</strong> work done by his predeces!:lors acquires<br />
<strong>the</strong> resulti:l <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir effort. Every new scientific pf[ort will almost<br />
necessarily be an advance because results can be objectively<br />
chec1wcl ann errors Mn be detected and eliminated. Thus <strong>the</strong><br />
scientist need not solve those problems again which were solved<br />
by older scientists. Tho composer or musician, howove1', must<br />
cover all <strong>the</strong> areas covered by his predecessors, and solve all th"e<br />
problems <strong>of</strong> harmony ancl melody and counter-point by himself,<br />
using <strong>the</strong> previous works only as guides. Past works do not give<br />
<strong>the</strong> help to an artist that <strong>the</strong>y give to a scientist.<br />
1. Adapted from a lecture delivered at <strong>the</strong> March 12, <strong>1959</strong>, meeting<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Siam</strong> <strong>Society</strong>.
168 Shahid Ahmad Dehlavi<br />
In ano<strong>the</strong>r sense, <strong>the</strong> importance <strong>of</strong> <strong>the</strong> work <strong>of</strong> predecessors<br />
is far greater in art than in science. A scientist can reject<br />
u. whole line <strong>of</strong> thought followed by older scientists for hundreds<br />
<strong>of</strong> years if he thinl's he has found a better answer to <strong>the</strong> same<br />
problem. This has lu.tJ1ponerl again and again in scionee. Oo110rnicus<br />
rejected <strong>the</strong> cosmological system <strong>of</strong> Ptolemy; Einstein replaced<br />
Newton's <strong>the</strong>o1•y <strong>of</strong> gravity by <strong>the</strong> space-time curvature propoundec1<br />
in his <strong>the</strong>ory <strong>of</strong> relati vit.y. Hut iu art, no such complete<br />
break is possible. 'l'he literature <strong>of</strong> Euro)Je is one continuous<br />
stream .. So is tho literature <strong>of</strong> Asia, or perhaps J should say tho<br />
literatures <strong>of</strong> Asia. 'l'here have been changes in <strong>the</strong> flow <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />
streams, but no complete break. One may be able to reject traditional<br />
<strong>the</strong>ol'ies it1 science as soon as he develops a better <strong>the</strong>ory,<br />
but in art if one rejects <strong>the</strong> paHt tmclitions, he has made his<br />
work almost hopelessly difficult. Art achieves its results by<br />
working upon <strong>the</strong> emotions, and emotions <strong>of</strong> every l
TRADl'JJON AND CHANGE IN INDO-PAKISTANI CLASSICAL MUSIC 169<br />
.<br />
creation is lost in <strong>the</strong> millionth copy <strong>of</strong> it. Moreover, <strong>the</strong> onward<br />
progression <strong>of</strong> man's spirit demands new expression for each<br />
period and placr. \Nhile no one will rleuy that gre~Lt art is nniveJ•sal,<br />
and that what is goocl is good for all time, <strong>the</strong> spirit <strong>of</strong><br />
one age .finds fu1ler rxpression in certain modes than it does<br />
in o<strong>the</strong>rs. Great artists renew old forms by a f1·esh use <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
elements <strong>of</strong> art. Old words become lifeless, old colour schemes<br />
become dn 11, old me loclies seem monotonous, nn li:'SS <strong>the</strong> words and<br />
colour and notes are used in new ways :mel unless <strong>the</strong>y are<br />
given new meaning and significance.<br />
Indo-Pltldstani music, as a living body <strong>of</strong> art, exemplifies<br />
Loth <strong>the</strong>se principles throughout <strong>the</strong> course <strong>of</strong> its history. It has<br />
its roots in <strong>the</strong> Hinc1n rnusie which existeu in a rnclimentary form<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> liturgy antl <strong>the</strong> devotional hymn. 'l'his fonn was later<br />
refined and systematised in <strong>the</strong> courts <strong>of</strong> <strong>the</strong> gi·eat Muslim kiiJgs<br />
<strong>of</strong> Delhi, before and during <strong>the</strong> Mughalrule, into <strong>the</strong> grand mode<br />
<strong>of</strong> Dhurpad singing. With increasing refinement, ancl fastidiousness<br />
<strong>of</strong> taste nncler <strong>the</strong> later lVInghals, <strong>the</strong> Khayal style <strong>of</strong> singing<br />
was developed, 'rhe gay 1ifc <strong>of</strong> <strong>the</strong> Onclh court made possible <strong>the</strong><br />
evolution <strong>of</strong> <strong>the</strong> Thuml'i and Dadrn styles <strong>of</strong> singing. During<br />
<strong>the</strong> modern age <strong>of</strong> mass entertn.inment and westernization :film<br />
rnnsic and orchestral mnsic were developed in order to satisfy<br />
now needs.<br />
Not much can be definitely said about <strong>the</strong> music oE ancient<br />
India. Jt pl'obably consisted mostly <strong>of</strong> simple hymns and devotional<br />
songs which nsecl only three and, later, five notes. 'l'hese<br />
songs were known as Knbt, Doha, Chhancl, Bhorn and Pad.<br />
Gradually some <strong>of</strong> <strong>the</strong>se compositions began to be syn<strong>the</strong>sized,.<br />
and <strong>the</strong> combination <strong>of</strong> Dhoru ancl Pnd gave rise to <strong>the</strong><br />
elaborate and complex Dhnrpacl. It is a vigol'ious and simple type<br />
<strong>of</strong> singing for men only, in which heroic ta1es <strong>of</strong> gods and demigods<br />
are recited. What its eal'ly and primitive form was, one can<br />
only guess at, but <strong>the</strong> Dhnrpad as we know it, in <strong>the</strong> form which<br />
it took i.n <strong>the</strong>;: tim~ <strong>of</strong> Altbar, when great nn1sici.ans lilre Tan San
170 Shahid Ahmad Dehlavi<br />
and. Bilas Khan developed it, has four parts-Astlwi, Antara,<br />
Sancha.i, and Abhog. It is snug in a rhythm called Chan-tal and<br />
Sol-Pakhta, and in some o<strong>the</strong>r obsolete rythms. Hori and Sadra<br />
also are forms <strong>of</strong> Jhnrpad sung in r>Jumun m· nn
TRADITION AND CHANGE IN INDO·PAKISTANI CLASSICAL MUSIC 171<br />
<strong>The</strong> wo1·l{ <strong>of</strong> Amir Khnsrn and o<strong>the</strong>r great invPntors and<br />
composers wn.s rnado pos~iblo by <strong>the</strong> deep appreciation and<br />
generous patronage <strong>of</strong> <strong>the</strong> Muslim rn1crs <strong>of</strong> India. Even a ruthless<br />
conqueror lil'c AlaudJiu Khilgi, when he captured <strong>the</strong> kingdom<br />
<strong>of</strong> Tlcogil'i, dem:m(tcd as t.rilmte hom tho local Raja his gre,atest<br />
eonrt mnsidan, Gopal Naik, who \Vall later brought to <strong>the</strong> conrt<br />
<strong>of</strong> 11elhi aud rveeived with gi·eat honour. 'l'he great ruler <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
kingdom <strong>of</strong> Jnnnpnr in Nor<strong>the</strong>rn India, Sultan Husain Sharqi,<br />
greatly encmnttged <strong>the</strong> cleYolopment <strong>of</strong> music and, through his<br />
composit.ions, he contl'ibntecl grratly to <strong>the</strong> development <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
Dhmpal1 style <strong>of</strong> singing. 'l'he comt pniiJtE'l'S <strong>of</strong> <strong>the</strong> Mnghals<br />
made portraits <strong>of</strong> some <strong>of</strong> <strong>the</strong> great musieia11S <strong>of</strong> <strong>the</strong> time. A<br />
few <strong>of</strong> <strong>the</strong>se paintings arr: extnllt today. <strong>The</strong> g1•eat respect and<br />
honom· in which <strong>the</strong> art <strong>of</strong> mnsic waH held by <strong>the</strong> Mnslim rulers<br />
is evident in many l'l'Corc1s.<br />
'ransen was n renowned composer and mnsicirm <strong>of</strong> tho<br />
conrt <strong>of</strong> Akbar, anc1 <strong>the</strong>re were o<strong>the</strong>r remarkaule men such as<br />
Bilas .Khan, lh1.rang Khan and Lttl Khan. <strong>The</strong>se were not idle<br />
imitators but men who enrich ell and evolved and raised our music<br />
to greater heights. It would be impossible· to give an adequate<br />
idea <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir iunovations and inventions in a bl'ief space here, but<br />
somet;hing mnl:lt be said abont <strong>the</strong> momentous role played by<br />
'l'ansen. He was a si11ger in <strong>the</strong> Dhnrpacl style, but his contrilmtion<br />
consists in his thorough research in to all <strong>the</strong> Range and<br />
Raagnis <strong>of</strong> Indian music from which he selected some <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
best and <strong>the</strong>n developed and perfected <strong>the</strong>m to a definitive form.<br />
Numerons raags and raagnis which are sung today are sung in<br />
<strong>the</strong> form which was given to <strong>the</strong>m by 'l'ansen. We have Mian ki<br />
'l'odi, Mian ka Malahar, and Mian lra Sarang, which are raags<br />
composed by Minn 'ranson. Thii:l composer also explored enti1•ely<br />
new possibilities and invr:ntecl snch novelrao.gs as Dnrbal'i, which<br />
is one <strong>of</strong> <strong>the</strong> most majestic and im.twessive <strong>of</strong> <strong>the</strong>m all.<br />
In <strong>the</strong> time <strong>of</strong> <strong>the</strong> later Mughals, in <strong>the</strong> 18th century,<br />
<strong>the</strong>re arose two great composers and musieians called Adarang<br />
f111e1 S~tdarau~ who gracetl <strong>the</strong> court <strong>of</strong> Mohamed Shah. <strong>The</strong>y \tl'O
172 Shahid Ahmad Dehlavl<br />
responsible for p(;pnlal'ising <strong>the</strong> style <strong>of</strong> singing which is known<br />
as <strong>the</strong> Khayal. 'l'he invention <strong>of</strong> t.his style is attributed to Sultan<br />
Husain Shnrqi <strong>of</strong> Jounpnr. 'l'his invention did nut receive <strong>the</strong><br />
stamp <strong>of</strong> popular approval until it was p1·ese11ted by such masterly<br />
exponents as Adarang and Sadarang. From <strong>the</strong>ir time onwards<br />
it becnme so popula1· t.hat it completely replaced <strong>the</strong> Dlnnpad<br />
style <strong>of</strong> singing. Hnndrecls and thousands <strong>of</strong> musicians have nsNl<br />
this form and contributed to its development. Among <strong>the</strong>m are<br />
Snraj Khan and Chand Khan, Tam·as Khan and Fayyas Khan <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> recent past. <strong>The</strong> Khayal is a more elegant nncl refined form<br />
<strong>of</strong> singing than <strong>the</strong> Dlnnpad. It is richly ornamented ·with beautiful<br />
tans, that is, iuterestilJg variation on tlle basic pattern <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> notes <strong>of</strong> that raag. <strong>The</strong> last <strong>of</strong> <strong>the</strong> great l\fnghals, Bahadnr<br />
Shah Zafar, has himself left, a compositi(ln in <strong>the</strong> Khyal style<br />
unclcr <strong>the</strong> name <strong>of</strong> "Shanq Rn~tg." 'l'lle peculiarity <strong>of</strong> his com~<br />
position is that he gh'es two nntaras to n single nsthaL 'l'he<br />
Khayal that is sung today is different from <strong>the</strong> Khayal that was<br />
snng by Adarallg and Sadn.rang because continuing modifications<br />
and refinements have been made in this form <strong>of</strong> singing. At<br />
first <strong>the</strong> Khayul had <strong>the</strong> same basic form as <strong>the</strong> Dhurpad und was<br />
composed <strong>of</strong> tho same four parts, Asthai, Antara, Sanchai an{l<br />
Abhog. Later on, <strong>the</strong> last two were rlt·opped, and now only <strong>the</strong><br />
Asthai mHl Antara remain. Similarly, at first <strong>the</strong> Khayal was<br />
sung in very many many tans and rythms, bnt now only about<br />
ten or twelve rythms are nsecl. 'l'he use <strong>of</strong> rlifl'erent tans in<br />
Khayal also has changed from age to age.<br />
With <strong>the</strong> clecliue and fall <strong>of</strong> tho Mnghal Empire., <strong>the</strong><br />
centres <strong>of</strong> C11ltm·e moved away from Delhi to Luclmow, Hyderab3cl<br />
ancl o<strong>the</strong>r places. Luclmow in particular became a great centre<br />
<strong>of</strong> art and literature. 'l'he Itings <strong>of</strong> Onclh were pat1'ons and prac.<br />
titioners <strong>of</strong> music. Wajid Ali Shah composed under <strong>the</strong> name <strong>of</strong><br />
Akhtar Dra. In <strong>the</strong> Court o:E Oudh <strong>the</strong>re prevailed a mode <strong>of</strong><br />
gaiet.y and carefree ienjoyment which demanded a different type<br />
<strong>of</strong>mnsio to. express its spil•it. In this .atmosphere <strong>of</strong> elegance and<br />
frivolity <strong>the</strong> rrhumri for.nl took its birth. It was an <strong>of</strong>fshoot o:f
THAIJl'l'ION AND C:llt\NGE IN lN!lO-PAKISTt\NI CLASSJt:t\L MUSIC 173<br />
<strong>the</strong> Khayal, bnt. <strong>the</strong> style <strong>of</strong> singing is quite diff'e1·ent. It. is meallt<br />
to be sung by women because it gives expression to ideas <strong>of</strong> love<br />
and romance and is accompanied hy gestures and postures which<br />
hot·\ler on <strong>the</strong> lascivious. But after women singers 'von great<br />
popularity for <strong>the</strong> Thuml'i, men hogan to copy <strong>the</strong>m. <strong>The</strong>y tried<br />
to substitute <strong>the</strong> physical gestures by clever turns ll,lld twists <strong>of</strong><br />
tho voice. 'rhe rythms in 'l'hnmri are lively and gay, as Punjabi<br />
aml cha chm·. <strong>The</strong> verses sung in Tlnunri are also full <strong>of</strong> sellsuous<br />
charu1s.<br />
Dacll•a is ano<strong>the</strong>r :Eurm which was patruniJ~ed at <strong>the</strong> Cunrt<br />
<strong>of</strong> Oudh. It is ra<strong>the</strong>r like rrlmmri, bnt <strong>the</strong> words are in <strong>the</strong> Poorbi<br />
dialect and <strong>the</strong> song has a rustic backgronud. Both Thumri and<br />
Dadra are semi-classical compositions.<br />
Ano<strong>the</strong>r innovation <strong>of</strong> <strong>the</strong> clays <strong>of</strong> <strong>the</strong> Oudh ki11gtlom wns<br />
'l'uppa. Tappa is a song sung by <strong>the</strong> camel-drivers <strong>of</strong> <strong>the</strong> Puuj
17
TRADITION AND CHANGE IN INDO-PAKISTANI CLASSICAL MUSIC 175<br />
.<br />
in this music was <strong>the</strong> harmonium because more subtle instruments<br />
like <strong>the</strong> Sitar or <strong>the</strong> Sarangi had not <strong>the</strong> volume to reach <strong>the</strong> ears<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> large audiences ga<strong>the</strong>1;ed attracted by <strong>the</strong>se plays, A great<br />
deal <strong>of</strong> use was made <strong>of</strong> dance tunes; choruses, and orchestration<br />
<strong>of</strong> musical instruments, all for <strong>the</strong> pm•pose <strong>of</strong> making <strong>the</strong> show<br />
more audible to <strong>the</strong> ga<strong>the</strong>ring. Our fine classicai music is a ldnd<br />
<strong>of</strong> chamber music becatlse it was created for small audiences, but<br />
<strong>the</strong> demands <strong>of</strong> <strong>the</strong> public <strong>the</strong>atre gave rise to wide innovation, and<br />
our musicians rose to <strong>the</strong> occasion and developed sorrte extremely<br />
interesting new forms and styles <strong>of</strong> singing and playing.<br />
New research into <strong>the</strong> scientific basiB <strong>of</strong> our music was<br />
accompanied by great organisational activity. Schools and colleges<br />
<strong>of</strong> music were established.<br />
At <strong>the</strong> beginning <strong>of</strong> <strong>the</strong> twentieth<br />
century radio and films made <strong>the</strong>ir appearance, tmd both provided<br />
new avenues for <strong>the</strong> development <strong>of</strong> nnH.oic.<br />
Becanse <strong>of</strong> <strong>the</strong> very<br />
wide appeal <strong>of</strong> <strong>the</strong> films it was natural for tht>m to use folk<br />
music. <strong>The</strong> radio, on <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r hand, was a medinm t.hat was<br />
able to cater to every taste, <strong>the</strong> popular, <strong>the</strong> refined, and <strong>the</strong><br />
fastidious.<br />
l!'ilm music has ueen deplored and critieised as a vulgarization<br />
<strong>of</strong> our musical tradition. 'fhis may well be true, but it<br />
does provide an opportunity for our musicians to break new<br />
ground and to satisfy new demands. 'fhere is no cloullt that among<br />
<strong>the</strong> hundreds <strong>of</strong> songs written and composed for <strong>the</strong> films <strong>the</strong><br />
major portion are mere sentimental and romantic effusions that<br />
do not contain much art..<br />
But it cannot be denied that <strong>the</strong>y have<br />
occasionally been able to achieve a greater degree <strong>of</strong> emotional<br />
expressiveness than can be found in our more traditional and<br />
formal music. 'l'his ability to express feelings and moods is a<br />
matter <strong>of</strong> <strong>the</strong> highest impol'tance in nny al't, especially in music.<br />
If our film music has helped to point <strong>the</strong> wa.y here it has made n<br />
definite contribution.
176 Shahid Ahmad Dehlavi<br />
Radio music has also been <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> controversy.<br />
Some people e1·iticise <strong>the</strong> broadcasting <strong>of</strong> film songs and o<strong>the</strong>rs <strong>the</strong><br />
broadcasting <strong>of</strong> classical music. Radio, however, has tried to<br />
satisfy both tastes. It is not always easy to persunde <strong>the</strong> best<br />
singers to sing on <strong>the</strong> microphone. Onr musicians are used to<br />
singing directly to <strong>the</strong>ir audiences and this personal contact between<br />
<strong>the</strong> artist and his audience is <strong>of</strong> great bnpot·tance to <strong>the</strong>m.<br />
However, <strong>the</strong>y have graclnally ndjnsted <strong>the</strong>mselves to <strong>the</strong> eonditiona<br />
<strong>of</strong> radio singing, and nnw one ean l1ear even<br />
•<br />
our beat rnast.ers<br />
on <strong>the</strong> radio. By bringing <strong>the</strong> songs <strong>of</strong> our best singers to <strong>the</strong><br />
common man <strong>the</strong> radio has rendered great serviee to musie. If we<br />
look for definite addition or enrichment <strong>of</strong> our music through <strong>the</strong><br />
medium <strong>of</strong> <strong>the</strong> rndio we observe a greater nse <strong>of</strong> folk songs which<br />
are considerably refined and modified. That <strong>the</strong> unknown or<br />
little-lmown songs wl1ieh once echoed only in <strong>the</strong> forestl:l <strong>of</strong> East<br />
Bengal have reached <strong>the</strong> city dwellers <strong>of</strong> Lahore and Karachi is<br />
a great achievement. When <strong>the</strong>se songs are greatly refined and<br />
made to conform to a set scale <strong>of</strong> notef:! and a correct rhythm,<br />
<strong>the</strong>y undergo a develupment which may wel1 lead to <strong>the</strong> enrichment<br />
<strong>of</strong> our classical nnu:iC'. 'fhe radio mnsiciam; have also been<br />
p1·actici11g such innovations as setting Urdu songs to Bengali tu11es<br />
ancl Bengali songs to Sindhi tunes, so that musical ideas and<br />
traditions are made to mingle, to circulate, nnd <strong>the</strong>reby e11rich<br />
<strong>the</strong> musical repertoire <strong>of</strong> <strong>the</strong> different regions <strong>of</strong> <strong>the</strong> eoun try.<br />
Some purist critics may object to <strong>the</strong> great emphasis that<br />
is being given to folk music on <strong>the</strong> radio, but it must be remem.<br />
bered that foll' music is <strong>the</strong> soil and source <strong>of</strong> all national music.<br />
It is from folk music that <strong>the</strong> flowers <strong>of</strong> t•aags and ragnis blossmn.<br />
This soil must be enriched if <strong>the</strong> garcleu <strong>of</strong> our classical music<br />
is to flourish. Changes in raags and ragnis cannot be made on <strong>the</strong><br />
basis <strong>of</strong> artificial th eol'ies.<br />
'rhe soil <strong>of</strong> our music. must be<br />
watered by circulating <strong>the</strong> musical riches <strong>of</strong> onr folk songs. 'l'heil•<br />
effect on our classical music would <strong>the</strong>n follow a natural process.<br />
Change and evolution <strong>of</strong> arts ca~mot be fot•ged. '.rhe natural must be<br />
spontaneous.
.<br />
TRADITION AND CHANGE IN INDO·PAKIS1'ANI CLASSICAL MUSIC 177<br />
<strong>The</strong>re is every reason to hope that <strong>the</strong> inherent 'Vitality <strong>of</strong><br />
Indo-Pakistani music will enable it to assimilate new influences<br />
and continue to evolve and progress as it has done in <strong>the</strong> past.<br />
'l'he continuity <strong>of</strong> <strong>the</strong> stream must not be broken and <strong>the</strong> fresh<br />
waters <strong>of</strong> <strong>the</strong> past should continue to flow into <strong>the</strong> gardens <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
present. If this is done tradition and change will combine to bring<br />
Indo-Pakistani music to its finest flower.
...<br />
·.<br />
A POETIC TRANSlATION FROM THE SIAMESE<br />
A Lokaniti Verse<br />
by<br />
3Y{. qJ_. 0eni C]Jramoj<br />
During <strong>the</strong> Ayuthya period <strong>of</strong> <strong>Siam</strong>ese history a body <strong>of</strong><br />
proverbs and ancient sayings from sacred books, such as <strong>the</strong><br />
Oambbira Lokaniti, <strong>the</strong> Lokanaya, <strong>the</strong> Jataka and <strong>the</strong> Dharmapada,<br />
were rendered into verse by an unknown author or authors.<br />
This collection <strong>of</strong> verses became popularly known as <strong>the</strong> Lokaniti<br />
Poem ( 1m'l~ hflu~ ). During <strong>the</strong> course <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir being handed<br />
down from one generation to ano<strong>the</strong>r <strong>the</strong> verses accumulated a<br />
large number <strong>of</strong> variations, mistakes and misspellings. When<br />
King Rama III, in <strong>the</strong> year B.E. 2374, had various restoration<br />
works undertaken at Wat Phra Jetupon ( Wat Bho ), he commanded<br />
his bro<strong>the</strong>r, Prince Dejadisorn, to ga<strong>the</strong>r toge<strong>the</strong>r all <strong>of</strong> <strong>the</strong> old<br />
verses and correct <strong>the</strong>m. <strong>The</strong> Prince performed this task and<br />
<strong>the</strong> corrected verses were inscribed on stone tablets which were<br />
set in <strong>the</strong> columns <strong>of</strong> Wat Phra Jetupon.<br />
One <strong>of</strong> <strong>the</strong>se verses in which poetic beauty is enhanced<br />
by an intricate rhyme scheme has been translated here into<br />
English verse. In this translation an attempt has been made to<br />
indicate <strong>the</strong> rhyme scheme (by <strong>the</strong> use <strong>of</strong> word repetition only)<br />
without making too great a sacrifice <strong>of</strong> <strong>the</strong> poetic quality <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
original.<br />
0<br />
fl1l1'W~<br />
" .[. ~<br />
U1fiU'Vl l1tJ-3m<br />
Fathoms deep though <strong>the</strong> seas<br />
Measurable are <strong>the</strong> seas<br />
Scaled can mountains be<br />
Immeasurable is <strong>the</strong> depth,<br />
may be,<br />
in depth.<br />
in height.<br />
this heart <strong>of</strong> mau.
...
\<br />
NOTES<br />
NANG TALUNG<br />
In <strong>the</strong> .Bulletin de la S' ociete des Et•ttdes ·indochinoises, Tome<br />
XXXIII, no 3, (1958) M. Henri Marchal contributed a note on<br />
<strong>the</strong> shadow-play at Siemreap, which, even though adding nothing<br />
new to what has lJeen known up to now, is interesting. He<br />
says at <strong>the</strong> outset that what he describes is not to be confounded<br />
with <strong>the</strong> Nctng Sbelc with its larger :figm·es. <strong>The</strong> subject <strong>of</strong> his<br />
note is <strong>the</strong> Cambodian Nctng Kaloung, a corresponding type <strong>of</strong><br />
which, he l'ightly points out, is <strong>the</strong> Nan(! Talun(l in this country.<br />
<strong>The</strong> Nang '1'alung here is <strong>of</strong> conr8e smaller in size than<br />
<strong>the</strong> Nang Yai, which userl to be ]mown here as 'l'he Na11g, <strong>the</strong><br />
word "yai" being adder1 to signify its size to distinguish one<br />
from <strong>the</strong> ot.her. As its name implies, <strong>the</strong> Nang 'Talung is <strong>the</strong><br />
Pn.ttalung type <strong>of</strong> a shadow-play; and fl,f!10ng illiterate people it<br />
ha8 <strong>of</strong>ten been called Nan{! Kn.ltvn[!. <strong>the</strong> letter K being probably<br />
}L mere ~t~similation from <strong>the</strong> guttural nasal carried over<br />
from <strong>the</strong> fin n.1 <strong>of</strong> <strong>the</strong> preceding word Nan g. 'l'he N aiJ1.(! 'Tctlung<br />
is thus a mere provincial, adoptem Nanq Sbelc does; while <strong>the</strong> 'Talung type iu<br />
this country is played to a wide scope <strong>of</strong> subjects, though, as M.<br />
Marchal says, <strong>the</strong> Cambodian Nan{] Kaloung is limitecl to <strong>the</strong><br />
story <strong>of</strong> Rarna. In all probability, <strong>the</strong>refore, <strong>the</strong> Cambodian type,<br />
borrowing its name from <strong>the</strong> Nang 'Talung here, should hn.ve<br />
heen clerived from it. 1YI. Marehal is silent on this point.<br />
<strong>The</strong> sole object <strong>of</strong> this note is merely to clraw attention<br />
to <strong>the</strong> fact that, whi.le <strong>the</strong> greater number <strong>of</strong> cultural features<br />
here have been drawn from Cambodia, <strong>the</strong> more recent types<br />
travel vice ver·sa.. <strong>The</strong> l'!Jre is ano<strong>the</strong>r example.<br />
CD.
i82<br />
James N. Mosei<br />
THE DHARMNIAM RAJATRAKUL. NAI KRUNG SAYAM<br />
(PROTOCOL OF THE ROYAL FAMILY) BY RAMA V 1<br />
Last year <strong>the</strong>re was published a treatise by King Ohulalongkorn<br />
on <strong>the</strong> <strong>Siam</strong>et~e system <strong>of</strong> royal ranks and titles. Tbis<br />
work was reviewed in <strong>the</strong> November 195R issue <strong>of</strong> this <strong>Journal</strong>.<br />
<strong>The</strong> King's original manuscript is dated 1878 but it remained<br />
undiscovered until 1932 when it was found among <strong>the</strong> papers<br />
transferred from <strong>the</strong> <strong>of</strong>fice <strong>of</strong> <strong>the</strong> King's Private Secretary. <strong>The</strong><br />
manuscript was deposited in <strong>the</strong> National Library and was published<br />
for <strong>the</strong> first time last year on <strong>the</strong> occasion <strong>of</strong> <strong>the</strong> cremation<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> remains <strong>of</strong> <strong>the</strong> late Princess Athorn.<br />
In <strong>the</strong> course <strong>of</strong> research on <strong>the</strong> history and structure <strong>of</strong><br />
royal titles, <strong>the</strong> present w1•iter has uncovered some interesting<br />
facts which indicate that t.he contents <strong>of</strong> <strong>the</strong> King's manuscript<br />
must hn.ve been avail able to two European scholars shortly after<br />
its composition.<br />
Five years after <strong>the</strong> King had prepared his<br />
tt·eatise, <strong>the</strong>re appeared a papel' by E. Gilbert,<br />
''La Famille<br />
Roynle de <strong>Siam</strong>," in <strong>the</strong> Bnlletin de la 8oc'i'et'e Academique Indo<br />
Oh£no-ise (2e Serie, t. iii, Oct. 1883).<br />
An examination <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
phraseology and arrangement <strong>of</strong> topics in this paper reveals<br />
quite clearly that. large portions are a translation <strong>of</strong> King<br />
Ohnlalougkorn's treatise, while o<strong>the</strong>r portions are merely a condensation.<br />
In many places whole sen tenees are direct translations.<br />
'fhe selection <strong>of</strong> exawples (whore a large number <strong>of</strong> possible<br />
examples exist) and <strong>the</strong> historical con:ioctnres are <strong>of</strong>ten identical.<br />
1'hen again, inl893, G.E. Gerini wrote Ohoulakctntctmartgala,<br />
or <strong>The</strong> 1'onsure Oeremony as Pe?·jormed in <strong>Siam</strong>. (This worl' waH<br />
not published unti11895, but it is stated in <strong>the</strong> author's introduction<br />
that <strong>the</strong> manuscript was ren.dy for publication in 189il.)<br />
In <strong>the</strong> appendix <strong>of</strong> this book (pp. 170-174) <strong>the</strong>re is au outline <strong>of</strong><br />
1. <strong>The</strong> study leading to this note was made while <strong>the</strong> writer was<br />
in <strong>Siam</strong> in 1958-<strong>1959</strong>, under a grant from <strong>the</strong> Ford Foundation.
~o!' -<br />
"'
fff<br />
184 . \: H. Cauo11 Pat"h<br />
THE ESTAaLISHMENT OF THE AMERICAN SIAM SOCIEiY<br />
After <strong>the</strong> end <strong>of</strong> World War II, Thai visitors and students<br />
began comillg to <strong>the</strong> Unit£'d States in large nnlllbers. Academic<br />
institutions throughout <strong>the</strong> United States tool' an increasing interest<br />
in Sou<strong>the</strong>ast Asia, and p~trticnlarly in <strong>Siam</strong>, which is <strong>the</strong><br />
m•ossroacls <strong>of</strong> <strong>the</strong> :trert. Comparative studies <strong>of</strong> this region were<br />
pioneered by Cornell University, and o<strong>the</strong>r prominent institutions<br />
followed its le:tcl. Schohtrs worldng in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> Sou<strong>the</strong>ast<br />
Asian studies became increasingly aware <strong>of</strong> <strong>the</strong> need to maintain<br />
contact with each o<strong>the</strong>r and to tap <strong>the</strong> valuable sources <strong>of</strong> information<br />
which could be pr·ovided by visiting Tlu~i government<br />
<strong>of</strong>ficials, scholars, and students.<br />
Because <strong>the</strong> examples set by <strong>the</strong> excellent programs <strong>of</strong><br />
snell. binational, enlt.ural organizations ns <strong>the</strong> Japan-America<br />
Societies and <strong>the</strong> China <strong>Society</strong> <strong>of</strong> America, tl. group <strong>of</strong> Amel'icUilS<br />
intereRted in <strong>Siam</strong> suggested that a similar organization be<br />
estnb"Jished. A proposal to this effect was subsequently forwarded<br />
to <strong>the</strong> <strong>Siam</strong> <strong>Society</strong>. After dillcnssing <strong>the</strong> suggestion with <strong>the</strong><br />
Oonncil <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Society</strong>, its Pt·esiclent answered on Jnly 18, 1955,<br />
expressing approval <strong>of</strong> <strong>the</strong> plan and <strong>of</strong>fering recornmendat.ions<br />
aucl assistance in estttblishing <strong>the</strong> group. 'l'lw first. meeting, held<br />
on April 24, l95G, was
THE ESTAl:lLISHMEN'f OF THE AMERICAN SIAM. ~ !)CIETY 185<br />
Thailand and its neighboring countries, <strong>the</strong> as~istance and entertainment<br />
<strong>of</strong> Thai visitors and students resident in or travelling<br />
through <strong>the</strong> United States and <strong>the</strong> observance <strong>of</strong> Thai national<br />
holidays. Th~ <strong>Society</strong> is unclertaking <strong>the</strong> establishment <strong>of</strong> a<br />
lib1·ary and a research center containing books, periodicals, and<br />
newpapers, and providing a central catalogne and bibliographical<br />
reference service for Thai materials to assist both American and<br />
Thai researche1·s. '!'he publication <strong>of</strong> such items as will contribute<br />
to its program is also planed.<br />
Membership consists <strong>of</strong> five classes: life, honorary, regular,<br />
associate, and corporate. <strong>The</strong> members <strong>of</strong> <strong>the</strong> firBt two classes are<br />
not reqtlired to pay dnes; annual dues were set at $5 for regular<br />
members, ($1 for associate members (Thai students), and $100 for<br />
corporate members. Thai students were to be encouraged to join<br />
<strong>the</strong> <strong>Society</strong> but it was ag1•eed that <strong>the</strong> o1•.ganizntion would in no<br />
way interfc:n·e with <strong>the</strong> program <strong>of</strong> <strong>the</strong> Thai Alliance, or with that<br />
<strong>of</strong> any local association <strong>of</strong> Thai students. In order to assure <strong>the</strong><br />
maximum coopera.tion with Thai student groups, it was provided<br />
that an ex <strong>of</strong>ficiu membership in <strong>the</strong> Council would be held open<br />
for <strong>the</strong> presiclent <strong>of</strong> <strong>the</strong> Thai Alliance in America. A designated<br />
representative <strong>of</strong> that organization is invited to attend meetings<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> Conncil when its president is unable to attend.<br />
In order to emphasize <strong>the</strong> national character <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Society</strong>,<br />
<strong>the</strong> <strong>of</strong>ficers and members <strong>of</strong> <strong>the</strong> Council we1·e elected on a regional<br />
basis. Dr. Mason, pr<strong>of</strong>essor <strong>of</strong> government at Geogetown University,<br />
represents <strong>the</strong> Washington, D.C., area and <strong>the</strong> South; Dr.<br />
Vella, Associate Director <strong>of</strong> <strong>the</strong> Thailand Project [tt Cornell, represents<br />
New York and <strong>the</strong> New England area.<br />
During 1956, a deleg
;~<br />
186 t 1<br />
H. Carroll Parish<br />
Annual m'eetings are held in conjunction with <strong>the</strong> ammal<br />
celebration <strong>of</strong> <strong>the</strong> King's birthday. 'rhis is considered particularly<br />
appropriate in that His Majesty is <strong>the</strong> only reigning Oriental<br />
monarch who was born in <strong>the</strong> United States. <strong>The</strong> first such celebration<br />
was a happy occasion. A picture <strong>of</strong> <strong>the</strong> King, loaned by<br />
<strong>the</strong> Royal Thai Embassy, and a picture <strong>of</strong> Prince Kanchit graced<br />
<strong>the</strong> panel behind <strong>the</strong> speaker's table. <strong>The</strong> hall and <strong>the</strong> tables<br />
were decorated with <strong>the</strong> Thai national colors. Thai food was<br />
prepared by 'l'hai students nnder <strong>the</strong> direction <strong>of</strong> <strong>the</strong> chef, Mt·.<br />
Pandit .Janelmrnkit. Messages <strong>of</strong> congratulations and greetings<br />
weN\ received anclread from H.H. Prince Dlutni Nivat, Kromamun<br />
Biclyalnbh, Ambassador Pote Sarasiu, ancl <strong>the</strong> president <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
'l'ha.i Alliance. Dr. Davi Yanasugondha represented <strong>the</strong> Thai<br />
community in replying to <strong>the</strong> toast to <strong>the</strong> King. Thai students<br />
sang Thai songs, performed 'l'hai classical dances, and gave an<br />
exhibition <strong>of</strong> <strong>the</strong> "Ramwong." A telegram, received from His<br />
Majesty's Private Secretary, read as follows:<br />
"AM COMMANDED TO CONVEY TO YOU AND<br />
AMERICAN SIAM SOCIETY HIS MAJESTY'S SINCERE<br />
THANKS FOR CONGRATULATIONS OFFERED ON HIS<br />
BIRTHDAY. HIS MAJESTY WARMLY APPRECIATES<br />
THE GOOD WISHES AND SENTIMENTS EXPRESSED."<br />
Mr. Robin Penman, who was Honorary Secretary <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
<strong>Siam</strong> <strong>Society</strong>, was <strong>the</strong> guest <strong>of</strong> honor at <strong>the</strong> meeting <strong>of</strong> February<br />
7, 1957. He presented <strong>the</strong> <strong>Society</strong> with a picture <strong>of</strong> His Majesty<br />
<strong>the</strong> King, <strong>the</strong> gift <strong>of</strong> Lieutenant General Phya Salvidhan Nides,<br />
and a Thai national flag as his personal gift. He delivered an<br />
interesting lecture on modern <strong>Siam</strong> and showed colored slides<br />
loaned by H.H. Prince Dhani. Three Thai students were presented<br />
with annual memberships in recognition <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir valuable assistance<br />
on <strong>the</strong> occasion <strong>of</strong> <strong>the</strong> King's birthday celebration.<br />
On June 1, <strong>the</strong> <strong>Society</strong> enjoyed an afternoon reception at<br />
which Mr. Kamol Kedusiri <strong>of</strong> <strong>the</strong> Thai Department <strong>of</strong> Fine Arts<br />
who was travelling under a U.S. State Department Specialist<br />
grant, played a number <strong>of</strong> Thai classical musical instruments and<br />
explained Thai music to th.e groqp, Miss Supannlca sang an
THE ES'l'AB!.ISHMEN'l' OF THE AMEIUCAN SIAM I :JCIETY 187<br />
accompaniment for some <strong>of</strong> this music and rendered several o<strong>the</strong>r<br />
'rhai and American selections.<br />
On August 26, I was privileged to address <strong>the</strong> annual convention<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> Thai Alliance held at <strong>the</strong> University <strong>of</strong> Wisconsin<br />
at Madison. In <strong>the</strong> talk I outlined <strong>the</strong> <strong>Society</strong>'s objectives and<br />
<strong>the</strong> means hy which it was planned to achieve <strong>the</strong>m. <strong>The</strong><br />
opportunities open to 'fhai students compared with students<br />
from o<strong>the</strong>r countries studying in <strong>the</strong> United States I also antlined.<br />
Methods <strong>of</strong> insuring <strong>the</strong> clol:lest cooperation between <strong>the</strong><br />
two organizations were discussed during two meetings with <strong>the</strong><br />
national <strong>of</strong>ficers. Later, in New York, I confcrecl with <strong>the</strong> now<br />
ambassador, H.E. Thanat I010man, and t'ecdved assurances <strong>of</strong><br />
his future cooperation. During a visit with our honorary vicepresiclen<br />
t, <strong>the</strong> Hon. Edwin F. Stan ton, co ope ration with <strong>the</strong> Asia<br />
<strong>Society</strong> was discussec1. Ambassador Stauton informed us <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
planned organization <strong>of</strong> a <strong>Siam</strong> Committee <strong>of</strong> that group. At a<br />
later visit with its Executive Director, lYir. Paul Sherbert, we<br />
considered <strong>the</strong> possibility <strong>of</strong> finding a place for our repository in<br />
<strong>the</strong> new Asia House, which will be completed soou.<br />
In October, Dr. Kenneth Wells, Director <strong>of</strong> Christian<br />
Education and Literature <strong>of</strong> <strong>the</strong> Church <strong>of</strong> Christ in <strong>Siam</strong> and<br />
an active member <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Siam</strong> <strong>Society</strong>, addressed <strong>the</strong> <strong>Society</strong> on<br />
"Bangkok, <strong>the</strong> Convention City." This excellent address contained<br />
a review <strong>of</strong> cm·rent programs <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Siam</strong> <strong>Society</strong> in Bangkok.<br />
<strong>The</strong> American <strong>Siam</strong> <strong>Society</strong> was represented at <strong>the</strong> 6th<br />
annual UNESCO Conference held on November 6-9, 1957, in San<br />
Francisco. <strong>The</strong> <strong>the</strong>me <strong>of</strong> <strong>the</strong> convention was Asia and <strong>the</strong> United<br />
States. Onr best contribution toward <strong>the</strong> goals <strong>of</strong> <strong>the</strong> organization<br />
was felt to be in <strong>the</strong> realm <strong>of</strong> personal contacts between ·nationals<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> two countries and I pa1·ticipated in <strong>the</strong> work panel<br />
which dealt with this subject. At <strong>the</strong> second celebration <strong>of</strong> His<br />
ji!Iajesty's birthday, H.H. Prince Dhani, was elected on Honorary<br />
Life Member <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Society</strong>.<br />
In addition to <strong>the</strong> usual program,<br />
a Jll.Otiop. pictllre concerning tlle life <strong>of</strong> King Mongkut was shown.
.<br />
, ....<br />
"·<br />
,.'<br />
.<br />
188 ., H. Carroll <strong>Part</strong>sh<br />
In 1958, quarterly meetings were scheduled and, during<br />
my absence in Japan, <strong>the</strong> first vice-president, Major James D.<br />
Dea<strong>the</strong>rage, acted in my p1ace. Dr. Lauriston Sharp joined our<br />
Council and Colonel and Mrs. John W. Davis were active in aiding<br />
our <strong>of</strong>ficers to carry out our program.<br />
<strong>The</strong> third anniversary <strong>of</strong> <strong>the</strong> American <strong>Siam</strong> <strong>Society</strong> has<br />
passed. Our only regret is that <strong>the</strong> <strong>Society</strong> has as yet not pro.<br />
duced a worthy publication. But is has, during this period, enjoyed<br />
an unusual growth which has been due, in large part, to <strong>the</strong> broad<br />
contacts and untiring efforts <strong>of</strong> its secretary, Miss J..Jucy Star1ing,<br />
and its honorary vice-president, Mrs. Lucius Bulkley, as well as<br />
tho unswerving support <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Siam</strong> <strong>Society</strong> anrl its president,<br />
H.H. Prince Dhani Nivat, Kl'omarnun Bidyahtbh.<br />
'3C. 6arroll C]Jarish
900K REVIEWS<br />
'fhe South-East Asian Round Table, A 8ym JJOsium on Tr·adit•ional<br />
Cultures and 1'echnological Prog?'e.s.s in South-East Asia. Published<br />
by <strong>the</strong> South-East Asia Treaty Org
19b<br />
BOOK hEVtEWS<br />
put <strong>the</strong> point we!•l, if somewhat optimistically: "<strong>The</strong> genius <strong>of</strong> 11.<br />
people is preserved less in <strong>the</strong> traits which <strong>the</strong>y have assumed<br />
in <strong>the</strong> past than in <strong>the</strong> creations which <strong>the</strong>y will bring forth in<br />
<strong>the</strong> future." However, change is a complex and varied process,<br />
<strong>The</strong> externals <strong>of</strong> a civilization are easily adoptetl mechanically<br />
but techniques (or technology, us <strong>the</strong> modern pttrlance has it)<br />
cannot be imported like a pound <strong>of</strong> butter. <strong>The</strong>y mnst be digested<br />
slowly, assimilated from <strong>the</strong> botton up, and adapted in <strong>the</strong> process<br />
to <strong>the</strong> needs <strong>of</strong> <strong>the</strong> society acquiring it. As Pr<strong>of</strong>essor Northrop<br />
expounded learnedly and n,t length, <strong>the</strong> technical conquests <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
West rest on a century-old basis <strong>of</strong> concepts (ma<strong>the</strong>matical,<br />
moral and political) which can hardly be adopted by <strong>the</strong> East<br />
unchanged, though <strong>the</strong> fruits <strong>of</strong> <strong>the</strong>se values may be unreservedly<br />
desired.<br />
<strong>The</strong> dilemma <strong>of</strong> <strong>the</strong> East-to take <strong>the</strong> new wine and <strong>the</strong><br />
bottles or j11st <strong>the</strong> wine-is l'ellected faithfully, to tal'e one example,<br />
in <strong>the</strong> question whe<strong>the</strong>r to adopt a T~nropean tongne for higher<br />
education, especially in technical subjects. No very clear guidance<br />
emerged from <strong>the</strong> cliscussion <strong>of</strong> this point by <strong>the</strong> Round 'rable,<br />
and Pr<strong>of</strong>essor Longchambon's hope that tr:tnslating machines<br />
will solve <strong>the</strong> problem is perhaps u. trifle fal·-'fetched. Most<br />
Asians stressed <strong>the</strong> difficulties <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir nationals in mastering a<br />
-western tongue, tmd <strong>the</strong> time consumed by <strong>the</strong>se efforts. While<br />
sympathizing with <strong>the</strong>m on thi.s score, one cannot, as a Western<br />
(and <strong>the</strong>refore biased) observer, help feeling that <strong>the</strong>ir reaction<br />
is basecl to some extent on national pride (though none <strong>the</strong><br />
less valid for that). 'rhe "national" solution presupposes <strong>the</strong><br />
translation <strong>of</strong> text books antl o<strong>the</strong>r material on tt formidable<br />
scale which can as little be afforded by a growing and none too<br />
rich Asian country ns <strong>the</strong> tronhlP taken by students to learn,<br />
say, English; nnd <strong>the</strong> latter studies have~ at least <strong>the</strong> advantage<br />
that tlwy open np to <strong>the</strong> A~iu.n nation c:oucel'necl <strong>the</strong> whole<br />
world <strong>of</strong> info1·matin11, tl~chniqurs :wd contacts which aro in any<br />
case needed for <strong>the</strong>ir advancement. 'l'lw solution wherd>y <strong>the</strong> local<br />
language is used fur <strong>the</strong> majority <strong>of</strong> sturlies, and English adopted<br />
as a nniversttl second language, hns worked well for such nations<br />
as <strong>the</strong> Ne<strong>the</strong>rlancli:! and Sweden. Surely, it can hB modified to<br />
provide a lasting solntiou for <strong>the</strong> linguistic difficulties in <strong>the</strong> field<br />
<strong>of</strong> education <strong>of</strong> <strong>the</strong> Asian count1·ieB ns well. And, whe<strong>the</strong>r we
BOOK REVIEWS<br />
1ike it or not, one has only to attend an import'a11t conference in<br />
this region to be convinced that English is already in practice<br />
adopted as <strong>the</strong> cultural lingua franca <strong>of</strong> <strong>the</strong> delegates.<br />
However, <strong>the</strong> question <strong>of</strong> reconciling Eastern culture and<br />
Western technology goes deeper than <strong>the</strong> mere question <strong>of</strong><br />
language.<br />
In fact, serious discussion <strong>of</strong> almost any problem in Asia<br />
must take as its starting point <strong>the</strong> fact that <strong>the</strong> gap between<br />
<strong>the</strong> standards <strong>of</strong> living in <strong>the</strong> developed and <strong>the</strong> under-developed<br />
countries is widening l'apidly in spite <strong>of</strong> <strong>the</strong> present attempt <strong>of</strong><br />
most countries <strong>of</strong> <strong>the</strong> region to break <strong>the</strong> century-old economic<br />
stagnation and misery by development programmes which provide<br />
for industrialization and <strong>the</strong> improvement <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir agriculture.<br />
Fo:r, unless some measure <strong>of</strong> success in this direction is achieved,<br />
<strong>the</strong>re can be little point in talking <strong>of</strong> expanding education and<br />
creating a new type <strong>of</strong> art when <strong>the</strong> society as a whole is stagnating.<br />
<strong>The</strong> difficulties in <strong>the</strong> way <strong>of</strong> this economic advance are<br />
formidable. <strong>The</strong>re is a shortage <strong>of</strong> capital, <strong>of</strong> skills, and an<br />
overabundant supply <strong>of</strong> births to swallow up any increase in per<br />
capita income achieved. Yet this vital struggle for economic<br />
progress was hardly mentioned by <strong>the</strong> conference. <strong>The</strong>se was 1<br />
on <strong>the</strong> contary, a speech on <strong>the</strong> need to return to <strong>the</strong> land ~hich<br />
was as unrealistic as it was apparently oblivious <strong>of</strong> <strong>the</strong> innumerable<br />
down"to-earth measures tal{en to improve agriculture in <strong>the</strong><br />
region over <strong>the</strong> past ten (and more) years, and <strong>the</strong> careful<br />
studies being made <strong>of</strong> urbanization. It is surely necessary to<br />
discuss cultural advances against <strong>the</strong> background <strong>of</strong> <strong>the</strong> economic<br />
development <strong>of</strong> <strong>the</strong> region.<br />
Secondly, and perhaps even more important, even if <strong>the</strong><br />
economic breakthrough is achieved it will entail a radical transformation<br />
not only <strong>of</strong> thinll:ing (as pointed out by Pr<strong>of</strong>essor<br />
Northrop) but <strong>of</strong> <strong>the</strong> whole social and cultural pattern, and<br />
even in many cases <strong>of</strong> religion. It is not at all exaggerate to<br />
talk in this context <strong>of</strong> a 1·evolution. Yet it must be admitted<br />
that planners in most countries are only now beginning to take<br />
accotmt <strong>of</strong> <strong>the</strong> social, and even less, <strong>the</strong> cultural changes which<br />
are an integt•al part <strong>of</strong> this revolution. Pr<strong>of</strong>essor Crocker<br />
stressed <strong>the</strong> key question <strong>of</strong> how to control <strong>the</strong> process <strong>of</strong><br />
development. But, in <strong>the</strong> cultural field, it is by no means<br />
i9i
192 l!OOK REV!EWS<br />
certain that <strong>the</strong> •immense movement <strong>of</strong> economic change, with<br />
its attendant phenomena, can be more than partially guided,<br />
even with totalita1•ian methods. For it is relatively easy to<br />
destroy an existing culture pattern. It is immensely difficult<br />
to build up a new one. It may be that, as several speakers<br />
asserted, <strong>the</strong>re is no inherent clash between Eastern art or<br />
religion and modern technology. But <strong>the</strong> real conflict is between<br />
<strong>the</strong> culture (<strong>of</strong>ten popular) <strong>of</strong> a pre-industrial society and that<br />
<strong>of</strong> an industrial one. And what is happening all too frequently<br />
is that <strong>the</strong> former is lost and only <strong>the</strong> externals <strong>of</strong> <strong>the</strong> 1u tter<br />
are acquired. 'rhe classical example <strong>of</strong> <strong>the</strong> extinction <strong>of</strong> an<br />
ancient art is that <strong>of</strong> <strong>the</strong> Yemenite Jews whose thousand-year<br />
old music was lost almost overnight when it was brought faceto-face<br />
with modern music in Israel.<br />
Pr<strong>of</strong>essor Yamamoto was <strong>the</strong>refore more than justified<br />
in calling for a greater attempt to collect and study factual<br />
information about Asian culture, much <strong>of</strong> which is in European<br />
museums, and for a comparative study <strong>of</strong> <strong>the</strong> process <strong>of</strong> moderui<br />
:~,ation in Sou<strong>the</strong>ast Asia.<br />
· <strong>The</strong>se critical considerations suggest, not that <strong>the</strong> Round<br />
Table was unsuccessful, but that, as Tom Harrisson recommended,<br />
a fur<strong>the</strong>r series <strong>of</strong> conferences should be held to carry on this<br />
vital debate by discussions <strong>of</strong> more specific issues. And, if <strong>the</strong><br />
reviewer may <strong>of</strong>fer two tentative suggestions for <strong>the</strong>se conferences,<br />
far greater use might be made <strong>of</strong> <strong>the</strong> storehouse <strong>of</strong><br />
economic and sociological knowledge accumulated by modern<br />
researchers on under-developed countries (including a good deal<br />
by EOAFE in Bangkok), and a less complacent view shonld be<br />
taken <strong>of</strong> <strong>the</strong> danger that ten years from now a process <strong>of</strong> cultural<br />
erosion may have dried up (possibly for ever) vast tracts <strong>of</strong><br />
Asia which (whatever <strong>the</strong>ir present economic poverty) represent<br />
cultural values which have surely something to contribute to a<br />
world which is beginning to realize that affluence is not enough.<br />
c!f. fJairncross
BOOK REVIEWS 193<br />
Bernard-Philippe Groslier, Anokor et le Oamboaoe at~ XVI Siecle<br />
d'apres les sources po1·tugaises et espagnoles, with <strong>the</strong> collaboration<br />
<strong>of</strong> C.R. Boxer, Paris, Presses Universitaires de France, <strong>1959</strong>. 194<br />
pages, with numerous maps and seven plates.<br />
'rhe sta1•ting point <strong>of</strong> this valuable study is a document<br />
recently discovered by Pr<strong>of</strong>essor Boxer-an account <strong>of</strong> Angkor<br />
by Diogo do Couto, <strong>the</strong> <strong>of</strong>ficial chronicler <strong>of</strong> <strong>the</strong> Portuguese lndieH.<br />
Groslier inserts this statement in <strong>the</strong> chain <strong>of</strong> early seventeenth<br />
century Spanish and Portuguese documents on <strong>the</strong> same subject<br />
and, by a thorough and ingenious p1•ocess o:E correlation ancl<br />
cross-checking, separates <strong>the</strong> original from <strong>the</strong> derivative, <strong>the</strong><br />
reliable from <strong>the</strong> fanciful. On <strong>the</strong> picture thus derived <strong>of</strong> sixteenth<br />
century Angkor (and Cambodia) he brings to bear relevant<br />
evidence from <strong>the</strong> Khmer chronicles and epigra.phy and from<br />
archaeology (meaningfully interpreted as "<strong>the</strong> methodical<br />
examination <strong>of</strong> <strong>the</strong> subsoil"). <strong>The</strong> net result is to reduce <strong>the</strong><br />
margin <strong>of</strong> error in chronology (rightly recognized as ths indispensihle<br />
framework <strong>of</strong> histm•y) to a minimum and to extract <strong>the</strong><br />
maximum <strong>of</strong> information from <strong>the</strong> source material, which data<br />
are <strong>the</strong>n made to tell <strong>the</strong>ir story within <strong>the</strong> cultural, economic<br />
and religious pattern <strong>of</strong> <strong>the</strong> country. Short <strong>of</strong> remarlrable new<br />
discoveries, which tl.ppear nn1ikely in <strong>the</strong> near future, this book<br />
should prove definitive for <strong>the</strong> period covered, for some time to<br />
come.<br />
'fhe methodical discussion <strong>of</strong> <strong>the</strong> finer points <strong>of</strong> dating<br />
may not appeal to <strong>the</strong> general reader, bn t even <strong>the</strong> non-specialist<br />
can hardly fail to be gripped by <strong>the</strong> tale <strong>of</strong> <strong>the</strong> rediscovery <strong>of</strong><br />
Angkor-<strong>the</strong> Rome <strong>of</strong> <strong>the</strong> East in its heyday- some hundred<br />
and twenty years after its abandonment in 1431, <strong>the</strong> reinstallation<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> Khmer court in <strong>the</strong> ruins for a decade or two in <strong>the</strong><br />
second half <strong>of</strong> <strong>the</strong> sixteenth century, and <strong>the</strong> final reversion <strong>of</strong>
194 BOOK REVIEWS<br />
<strong>the</strong> city to <strong>the</strong> ju'ngle and t.o legendary obSClll'ity, from which it<br />
was to be wrested only in <strong>the</strong> present century by <strong>the</strong> monumental<br />
efforts <strong>of</strong> <strong>the</strong> French.<br />
Scholars <strong>of</strong> 'l'hai history, too, and not only <strong>the</strong> Cambodian<br />
experts for whom <strong>the</strong> book is primarily intended, wm find<br />
Groslier's work <strong>of</strong> great value. Contacts between <strong>the</strong> two countries<br />
at <strong>the</strong> time may have been mainly military-it will be remembered<br />
that <strong>the</strong> 'l'hai played a considerable part in <strong>the</strong> downfall<br />
<strong>of</strong> Angkor in <strong>the</strong> fourteenth century-but <strong>the</strong>re is a clear intermeshing<br />
<strong>of</strong> source matel'ial from both sides when a date in<br />
ei<strong>the</strong>t· country hns to be determined.<br />
One is struck, too, by <strong>the</strong> innumerable points <strong>of</strong> similarity<br />
between life in Cambodia and <strong>the</strong> pattern in 'l 1 hailand at that<br />
time. <strong>The</strong>re is <strong>the</strong> same absolute, but precarious political regime,<br />
and <strong>the</strong> unwillingness <strong>of</strong> <strong>the</strong> peasants to grow more than necessary<br />
for subsistence because <strong>of</strong> <strong>the</strong> royal power to dispose <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
land. 'l'here is <strong>the</strong> same emphasis on <strong>the</strong> capture <strong>of</strong> wild<br />
elephants, on <strong>the</strong> phenomenon <strong>of</strong> floating rice and <strong>the</strong> merry.<br />
making accompanying <strong>the</strong> harvesting. In both countries, <strong>the</strong><br />
Catholic missionaries showed an equally intemperate zeal in in~<br />
tervening in local matters, and <strong>the</strong> kings too great a readiness to<br />
try to use religion as a means <strong>of</strong> gaining <strong>the</strong> patronage <strong>of</strong> one or<br />
o<strong>the</strong>r <strong>of</strong> <strong>the</strong> European powers. Lastly, European adventure1•s,<br />
though <strong>of</strong> different calibres, form a common element in <strong>the</strong> political<br />
landscape <strong>of</strong> <strong>the</strong> two lands. <strong>The</strong>se and o<strong>the</strong>r similarities may<br />
help to throw light on some <strong>of</strong> <strong>the</strong> points in Thai history which<br />
need clarification, and vice versa.<br />
Groslier observes ( p. 164:) with t•estraiued regret <strong>the</strong><br />
complete lack <strong>of</strong> interest on <strong>the</strong> part <strong>of</strong> <strong>the</strong> Portuguese and<br />
Spanish missionaries in <strong>the</strong> local flora, fauna, and mores. In <strong>the</strong><br />
seventeenth century, Thailand was, to that extent at least, more<br />
fortunate in its visitors. <strong>The</strong>y were for <strong>the</strong> most part French,<br />
and <strong>the</strong>ir curiosity was h1satiab!e. Unfortunately, <strong>the</strong>ir descriptions<br />
are fat· from having been methodically examined, and much<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> :relevrmt ~aterbl has not eve:p. be~n t~nblishecl. lt is greatly
BOOK REVIEWS 195<br />
to be hoped that this country will benefit in <strong>the</strong> near future from<br />
such thorough and enlightening studies as <strong>the</strong> work now contributed<br />
by <strong>the</strong> French schol(l.t' on Cambodia. In this connection we<br />
must enter a slight caveat against Gros1ier's reference (p. 27) to<br />
"<strong>the</strong> wealth <strong>of</strong> research on <strong>the</strong> missionaries in Thailand." <strong>The</strong><br />
material as such is t•icher than that for Cambodia, but most <strong>of</strong> it.<br />
is confined to <strong>the</strong> period from Hi65 to about 1700. 'l'he few do cu.<br />
men ts published are almost a1l in de Laun ay's great work on <strong>the</strong><br />
French Foreign Missions in Thailand (which excludes <strong>the</strong> Jesuits)<br />
and in <strong>the</strong> Lettres Ed1:jiantes et Ourieuses (which is confined to<br />
<strong>the</strong> latter order). But, be it said without dis1•espect to de Launay,<br />
his selection and use <strong>of</strong> <strong>the</strong>se documents is not as critical as it<br />
might be, and in any case he does not set out to extract, <strong>the</strong> rich<br />
historical material contained in <strong>the</strong>m, since his book is a history<br />
<strong>of</strong> missions and not <strong>of</strong> a country. Incidentally, it is surely a little<br />
exaggerated <strong>of</strong> Groslier to talk (p. 125) <strong>of</strong> <strong>the</strong> "success" <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
Catholic missions in Thailand; <strong>the</strong> missionaries <strong>the</strong>mselves<br />
frequently dwell on <strong>the</strong> lack <strong>of</strong> response to <strong>the</strong>ir efforts.<br />
'l'hree more points. Groslier has some doubts as to <strong>the</strong><br />
acmll'acy <strong>of</strong> <strong>the</strong> statement by <strong>the</strong> French missionary Ohevreul<br />
that pilgrimEl came to Angkor from as far afield as Tenasserim.<br />
But that town (and <strong>the</strong> province <strong>of</strong> th~ same name) came immecli:ttely<br />
in importance after Ayudhya at <strong>the</strong> time-Bangkok being<br />
a mere hamlet, albeit with a key fort. <strong>The</strong>re seems no reason<br />
ct prior1: why <strong>the</strong> Buddhists <strong>of</strong> this rich area should not have<br />
sent delegates to <strong>the</strong> great shrine, just like <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r centres <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> whole region.<br />
On page 144, Groslie1• asks whe<strong>the</strong>r pepper was unknown<br />
in Cambodia in <strong>the</strong> sixteenth century. In probably was not (just<br />
as it was not common in Thailand, apart from <strong>the</strong> sou<strong>the</strong>rn pro.<br />
vinces until late in <strong>the</strong> seventeenth century), but a firm answer<br />
to his query can certainly be obtained from <strong>the</strong> French manuscript<br />
material which contains frequent accounts <strong>of</strong> <strong>the</strong> trading<br />
positiop. in Camboclia, as well as a good deal <strong>of</strong> o<strong>the</strong>r information.
196 BOOK REVIEWS<br />
Lastly, tlie French writer wonders ( p. 156) whe<strong>the</strong>r<br />
Mambaray, <strong>the</strong> King's Chief Minister at <strong>the</strong> court <strong>of</strong> Cambodia,<br />
is not derived from "montrei." Ano<strong>the</strong>r explanation may he<br />
sought in <strong>the</strong> fact that, according to Choisy, <strong>the</strong> corresponding<br />
post at Ayudhya was called Ommarat (i.e., Maha Uparat.) 1<br />
It only remains to note that, in a work where <strong>the</strong> author<br />
moves with ease in a dozen languages, <strong>the</strong> only one where he<br />
occasionally appears to hesitate is German. It is rare to see such<br />
a carefully prepared text.<br />
cfl. {gairncross<br />
Modern Indictn PoeM'!/, A.V. Rajeswara Rao, editor. Kuvita Press,<br />
New Delhi, 1958. 144 Pages.<br />
It is maintained by some people that a nation in order to<br />
qualify as such requires homogeneity <strong>of</strong> culture. This is a<br />
plausible viewpoint if <strong>the</strong> definition <strong>of</strong> culture is wide enough<br />
to include not only language, customs and religion, but common<br />
history, past achievements, future ambitions, level <strong>of</strong> intellectual<br />
refinement, stresses <strong>of</strong> environment, a sense <strong>of</strong> purpose, <strong>the</strong><br />
sharing <strong>of</strong> a basic modicum <strong>of</strong> values and <strong>the</strong> possession <strong>of</strong> a<br />
oneness which is both voluntary and fulfilling. <strong>The</strong> book under<br />
review seeks to bring out this definition <strong>of</strong> culture.<br />
India is a country with a variety <strong>of</strong> languages, religions<br />
and customs. Yet if one were to study <strong>the</strong> strains <strong>of</strong> society<br />
which move <strong>the</strong> soul <strong>of</strong> India, as expressed in all her various<br />
languages, one encounters an emotional experience which is<br />
common and universal, and, when a1l is said and done, a very<br />
1. Since this review was written, I have had <strong>the</strong> good fortune to<br />
read Pr<strong>of</strong>essor Coedes• review <strong>of</strong> <strong>the</strong> same book in journal Asiatique (CLXL V,<br />
1957, number 4.) in which, p. 414, <strong>the</strong> eminent scholar makes <strong>the</strong> same<br />
point, but with his usual erudition and preciseness. According to Pr<strong>of</strong>essor<br />
Coedes, <strong>the</strong> title indicates • '<strong>the</strong> heir to <strong>the</strong> throne" and not <strong>the</strong><br />
Chief Minister.
BOOK{REV!EWS 197<br />
pl'ized heritage <strong>of</strong> India as a whole. Oolonisers luwe played<br />
upon differences <strong>of</strong> culture in order to perpetuate <strong>the</strong>ir rnle.<br />
But ever since tho day <strong>of</strong> India's independence <strong>the</strong>re has been<br />
a new upsurge in <strong>the</strong> nation, bringing toge<strong>the</strong>r and pooling <strong>the</strong><br />
talents and capabilities, <strong>the</strong> long-felt stresses and strains <strong>of</strong><br />
various language groups, all <strong>of</strong> which has emphasized <strong>the</strong> <strong>the</strong>me<br />
<strong>of</strong> common heritage. Today we find a growing number <strong>of</strong> translations<br />
being made from one language to ano<strong>the</strong>r, and <strong>the</strong>se efforts<br />
are commanding larger audiences and greater patronage tha.n.<br />
ever before. 'l'he spirit that moves this effort may well be<br />
termed a "Renaissance <strong>of</strong> Reacquaintance." Modern Indian<br />
Poet·ry is a notable contribution to this effort and it, is a refreshingly<br />
delightful anthology. It includes seventy-five works <strong>of</strong><br />
seventy poets from fourteen different languages, including<br />
English, but excluding Sanskrit.<br />
As one would expect, <strong>the</strong> collection includes wol'l~s<br />
tonelting on almost all coneei vab1e topics. <strong>The</strong>re are sorue<br />
choice pieces <strong>of</strong> pure romanticism ,in <strong>the</strong> cla~sical style, a liberal<br />
sprinlding <strong>of</strong> ve1·ses in a philosophical vein, a few attempt~ in<br />
rhyme arising ont <strong>of</strong> <strong>the</strong> hopes and frustrations <strong>of</strong> <strong>the</strong> present<br />
generation, one or two poems "seeing <strong>the</strong> light <strong>of</strong> morning in<br />
<strong>the</strong> eyes <strong>of</strong> New India," some <strong>of</strong> which satirize social inhibitions<br />
and some <strong>of</strong> which pay due reverance to l'eligion; a1so included<br />
are a few political poems which are forcefully rendered. But<br />
<strong>the</strong> most popular subject is romance, This is revealed in <strong>the</strong><br />
poetry <strong>of</strong> a tortured mind seeking solace in fantasy, or <strong>of</strong> an<br />
ultra-sensitive but mature mind reacting to <strong>the</strong> burdens <strong>of</strong> life<br />
in mel'low, s<strong>of</strong>t and tender tones. <strong>The</strong> POIJularity <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
romantic <strong>the</strong>me in almost all languages is staggering, but it does<br />
not reveal anything new. If exercise in imagination is taken<br />
to be synonymous with complaisance, one need only look at<br />
Amrita Pritam's poem on <strong>the</strong> tragedy <strong>of</strong> <strong>the</strong> Punjab which uses<br />
classical symbolism to describe a political upheavel.<br />
This book is one <strong>of</strong> <strong>the</strong> most intelligent and comprehensive<br />
attempts to present a total picture <strong>of</strong> Indian poetry at <strong>the</strong><br />
present time. <strong>The</strong> value <strong>of</strong> sneh an attempt in terms <strong>of</strong> cultural
Hl8<br />
11001
lldOK REViEWS 199<br />
1'.:13. Sayre, Glad Adventure. '£he Macmillan Oo.; New York, 1957,<br />
356 pages.<br />
<strong>The</strong> book covers a long career <strong>of</strong> public service; which<br />
in spite <strong>of</strong> its author's label as a fai1ure! has been vai·ied and<br />
successful. Born <strong>of</strong> what he himself terms 'a railroading family'<br />
in Pennsylvania, his marriage with President Woodrow Wilson's<br />
daughter brought him iuto a family circle where he could se~<br />
with clarity <strong>the</strong> public life <strong>of</strong> an idealist head <strong>of</strong> state who made<br />
his idealism felt all over <strong>the</strong> world at <strong>the</strong> time <strong>of</strong> <strong>the</strong> conlusion<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> first world war. His calling was law, which he taught<br />
at Harvard. He was <strong>the</strong>n <strong>of</strong>fered <strong>the</strong> advisership in foreign<br />
affairs to <strong>the</strong> <strong>Siam</strong>ese government, which was <strong>the</strong>n directly<br />
presided over by King Rama VI. 'rhe main problem <strong>the</strong>n was<br />
<strong>the</strong> liberation <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Siam</strong>ese nation from treaty-shackles which<br />
encroached upon <strong>the</strong> nation's sovereignty, such as <strong>the</strong> limitation<br />
<strong>of</strong> her jurisdiction and her fiscal rights. Woodrow Wilson's<br />
idealism and magnanimity led to <strong>the</strong> United States' initiative<br />
in surrendering <strong>the</strong> oppressive treaty-rights mentio11ed above.<br />
Sayre, acting upon his initiative, tackled leading statesmen <strong>of</strong><br />
Europe one by one and won for <strong>Siam</strong> <strong>the</strong> jurisdiction and fiscal<br />
rights, thus entitling her to full sovereign status in <strong>the</strong> world<br />
family <strong>of</strong> nations.<br />
Dr. Sayre's narrative carries us fur<strong>the</strong>r to later events in<br />
his career-his resumption <strong>of</strong> teaching at Harvard University<br />
which had merely loaned him for a time to His Mthjesty King<br />
Rama VI, his being called upon by his own government to rule<br />
over <strong>the</strong> Philippines in <strong>the</strong> name <strong>of</strong> <strong>the</strong> United States government,<br />
his graphic experience in World War II whilst in <strong>the</strong><br />
Philippines, his work on <strong>the</strong> various post-war organisations such<br />
as that on <strong>the</strong> trusteeship Council <strong>of</strong> <strong>the</strong> United Nations, his<br />
missions to different parts <strong>of</strong> <strong>the</strong> wor1cl in support <strong>of</strong> national
200 BOOK REVIEWS<br />
independence <strong>of</strong> ·subject peoples, ending up with a thought·<br />
pl'ovoldng chaptet· named "<strong>The</strong> Path Ahead."<br />
'J'he more legitimate duty <strong>of</strong> this review is <strong>of</strong> comse <strong>the</strong><br />
two chapters 011 his work in <strong>Siam</strong>. 'l'hough somewhat marred by<br />
slips <strong>of</strong> detail <strong>the</strong> book reveals clearly <strong>the</strong> figure <strong>of</strong> a most<br />
likeable personality, a cleau-living and devout Christian and a<br />
liberal humanist.<br />
Bangkok, 18 July .<strong>1959</strong>.<br />
Jmt1·nal <strong>of</strong> <strong>the</strong> B1wma Resear•ch Soc1:ety, <strong>Vol</strong> XLI, pts I & II,<br />
Decem her 1955, pp. 1-117.<br />
For obvious reasons <strong>the</strong> .<strong>Journal</strong> is <strong>of</strong> special interest fot·<br />
this part <strong>of</strong> <strong>the</strong> world. <strong>The</strong> number under review commences<br />
with Standards for Ngapi, dealing with an irnportant. article <strong>of</strong><br />
food which is widely usec'l in Burma and <strong>Siam</strong> in <strong>the</strong> form <strong>of</strong> a<br />
paste. <strong>The</strong> standard proposed here is that <strong>the</strong>re should not be<br />
moJ•e than 40% water and 20% sodium chloride. It should moreover<br />
contain at least 60% prot.ein and 5% fat and sodium chloride.<br />
Next is 1 1 he a~tlUvatm•'s Contribution to Literature. It is not<br />
limited to scientific treatment <strong>of</strong> paddy, sesamum and groundnuts,<br />
but its references to proverbs, etc., are interesting. Thus it says<br />
''<strong>The</strong> a1·my is always on <strong>the</strong> look-out (for insurgents since 1948) and<br />
wherever fighting ensues poor cultivators suffer loss <strong>of</strong> life and<br />
property. So <strong>the</strong> victims <strong>of</strong> insurrections grnmble in low voices,<br />
'when two buffaloes fight <strong>the</strong> myeza grass beneath <strong>the</strong>m is unable<br />
to withstand <strong>the</strong>m'." 'l'he saying has a parallel in our language<br />
which compares hoi polloi to prek grass being trodden under<br />
when men fight.
BOOK REVIEWS 201<br />
U Lu Pe Win's Aspects <strong>of</strong> Burmese Culture (pp. 19.36) ia<br />
a schola1•ly resume <strong>of</strong> <strong>the</strong> latest data in Burmese historical<br />
resea1•ch prior to <strong>the</strong> XIth century, cornmencii1g with <strong>the</strong> Pyu<br />
culture <strong>of</strong> Sril>shetra, V-VIIIth centm•ies, going on to <strong>the</strong> Mon<br />
from whom <strong>the</strong>ir conquerors, <strong>the</strong> Burmese, adopted much <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong>ir culture.<br />
Dr. Than 'run's Social Life in BU?·ma, A.D. 1044-1281, takes<br />
<strong>the</strong> nal'l'ative up from where <strong>the</strong> last article left <strong>of</strong>f.<br />
<strong>The</strong>n follow two articles <strong>of</strong> technical interest in mineral.<br />
ogy and botany by Maung Ba Shein and Daw Thanda Pe,<br />
respectively. <strong>The</strong>n Mon Litm·ature and O·ulture's Influence over<br />
Thaaand and Burma by Nai Pan Hla which should appeal to<br />
local readers here, though its presentation might have been<br />
clearer. We learn, however, among o<strong>the</strong>r clata <strong>of</strong> interest how<br />
<strong>the</strong> Mon came over <strong>the</strong> seas to this side <strong>of</strong> <strong>the</strong> Indian Ocean<br />
and set up at least two centres, one at Thaton and <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r in<br />
<strong>the</strong> land <strong>of</strong> Dvaravati, and how <strong>the</strong> Burmese under Anawratha<br />
and Kyansitha subjugated <strong>the</strong>m at Thaton. <strong>The</strong> article ends up<br />
with a survey <strong>of</strong> <strong>the</strong> status <strong>of</strong> <strong>the</strong> present-day Mon.<br />
Maung Nu's short account <strong>of</strong> Burma is <strong>of</strong> interest. It is<br />
<strong>of</strong> course modern Burma which he describes, more especially with<br />
regard to her economic and social aspects.<br />
<strong>The</strong> <strong>Journal</strong> is brought up at <strong>the</strong> end by a report <strong>of</strong> Drs,<br />
Tha Hla and Nyi Nyi, dealing with field work in archeology at<br />
Hmaza (Srikshetra) and Prome, which is followed by Pr<strong>of</strong>essor<br />
Hall's biographical sketch <strong>of</strong> Henry Burney, <strong>the</strong> "Diplomat and<br />
Orientalist.''<br />
Huahin, 81 May <strong>1959</strong>.<br />
en.
202 BOOK REVIEWS<br />
A. Ghosh, Jndian'Archeology, 1967-B, a t•eview. 114 pages, 125 illustrations.<br />
This report for <strong>the</strong> public <strong>of</strong> <strong>the</strong> Archeological Department<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> Indian Government is a useful summary <strong>of</strong> <strong>the</strong> considerable<br />
activities in <strong>the</strong> period under review. It <strong>of</strong> course covers <strong>the</strong><br />
whole <strong>of</strong> India. It has brought to fresh light many historical<br />
monuments which had been buried and unknown, among which<br />
may be mentioned <strong>the</strong> ancient Harappa culture which has been<br />
discovered fa1• down <strong>the</strong> west side <strong>of</strong> India beyond <strong>the</strong> Narmadda<br />
estuary. Of particular interest to readers in Buddhist <strong>Siam</strong> would<br />
be <strong>the</strong> excavations <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ganga plains, among which have been<br />
unear<strong>the</strong>d <strong>the</strong> high brick walls <strong>of</strong> Kausambi, <strong>the</strong> pre-Mauryan<br />
stitpa <strong>of</strong> Vaisali-perhaps one <strong>of</strong> <strong>the</strong> eight monuments bnilt. after<br />
<strong>the</strong> Buddha's death to enshrine portions <strong>of</strong> his relics from <strong>the</strong><br />
crematory pyre. Important discoveries have also been made on<br />
<strong>the</strong> site <strong>of</strong> Nagarjunakonda which reveal its history dating from<br />
<strong>the</strong> early stone age.<br />
'l'he main sections <strong>of</strong> <strong>the</strong> report are those concerning <strong>the</strong><br />
explorations and excavations, epigraphy, numismatics, and<br />
treasure troves, museums, archeological surveys <strong>of</strong> temples, with<br />
a list <strong>of</strong> new publications <strong>of</strong> <strong>the</strong> Department. 'l'he plates are well.<br />
reproduced and valuable maps help to clarify <strong>the</strong> subject-matter.<br />
Bangkok, 10 September' 1969.<br />
CJJ.<br />
W.F. Vella, <strong>The</strong> Impect <strong>of</strong> <strong>the</strong> West on Govm'nment in Thailand,<br />
University <strong>of</strong> Oalifornia Publications in Political Science, <strong>Vol</strong>. 4-,<br />
No.3, 1955. pp. i-iv, 317-410.<br />
This Jou·rnal reviewed a short while ngo Walter Vella's<br />
Barna III, which was really a later publication than this volume.<br />
<strong>The</strong> latter had not bee11 brou~ht to <strong>the</strong> notice <strong>of</strong> <strong>the</strong> Editorial<br />
Committee,
BOOK REVIEWS 203<br />
It is evident here that <strong>the</strong> aui;hor has 1:ead much, though<br />
it is to be regretted that his authorities include dubious material<br />
long known as mere propaganda. Commencing with a carefully<br />
summed-up chapter on <strong>the</strong> "Traditional Pattern <strong>of</strong> Government<br />
in Thailand" as a background <strong>of</strong> his presentation, <strong>the</strong> work goes<br />
on to a chapter on <strong>the</strong> "Adoption <strong>of</strong> Western Technique," from<br />
1851-1910, covering <strong>the</strong> fourt.h and fifth reigns <strong>of</strong> <strong>the</strong> Bangkok<br />
period. 'l.'hen a chapter on ''Democratic Trends" <strong>of</strong> <strong>the</strong> sixth and<br />
seventh reigns; <strong>the</strong>n ano<strong>the</strong>r on <strong>the</strong> "Establishment <strong>of</strong> Constitutional<br />
Government," followed by one on <strong>the</strong> "Decline <strong>of</strong> Constitutionalism,"<br />
and finally "Prospects for Democratic Government."<br />
Though carried away by a-perhaps natural-sympathy in <strong>the</strong><br />
intervening chapters, his conclusions in <strong>the</strong> final one are sound<br />
and logical. It would serve no purpose to try to cor1·ect <strong>the</strong> angles<br />
from which <strong>the</strong> subject has been viewed. Suffice it to say that one<br />
cannot help thinking that even an academically qualified writer<br />
is liable to lose sight <strong>of</strong> <strong>the</strong> r·aison d'etre <strong>of</strong> institutions which<br />
has served <strong>the</strong> nation for centuries and brought it, not without a<br />
great deal <strong>of</strong> anxiety and sacrifice, to <strong>the</strong> status <strong>of</strong> membership<br />
in <strong>the</strong> family <strong>of</strong> nations at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> World War I, which steered<br />
it through its scylla and charybdis till it was suddenly caught in<br />
a storm from within which made it founder, while it was trying<br />
to realise <strong>the</strong> su,mmon bombm <strong>of</strong> <strong>the</strong> West.<br />
In reading <strong>the</strong> work<br />
under review we seem to be losing sight <strong>of</strong> whatever were <strong>the</strong><br />
accomplishment <strong>of</strong> former days, <strong>of</strong> <strong>the</strong> steady adaptation <strong>of</strong><br />
western culture and technique, <strong>of</strong> <strong>the</strong> generous initiative <strong>of</strong> America<br />
in helping us to negotiate and realise sovereignty within our own<br />
lands, not only one <strong>of</strong> <strong>the</strong> former de jure type but also one <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> de facto type, too. Most <strong>of</strong> <strong>the</strong> picture left on one's mind<br />
after reading thiB book contains but little more than revolution,<br />
strife, jealousies and cor1•uption.<br />
]3angkak 1 1.6 September <strong>1959</strong>.
204 BOOK REVIEWS<br />
Govm·nments and Politics <strong>of</strong> Sou<strong>the</strong>a8t Asia, G.M. Kahin, editor;<br />
various authors. Cornell University Press, New Y01·k, <strong>1959</strong>. 531<br />
pages.<br />
'l'he work has been published under <strong>the</strong> auspices <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
Sou<strong>the</strong>ast Asia Program <strong>of</strong> Cornell University, ilealing with <strong>the</strong><br />
six larger <strong>of</strong> <strong>the</strong> nations <strong>of</strong> Sou<strong>the</strong>ast Asia: Thailand, Burma,<br />
Indonesia, Malaya with Singapore, Vietnam, with a section at<br />
<strong>the</strong> end on Communist Vietnam and <strong>the</strong> Philippines. <strong>The</strong><br />
authors are, in respective order <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir writing, David A. Wilson,<br />
former teacher and lecturer at Chulalongkorn University and<br />
latterly fellow <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ford Foundation Foreign Area Training<br />
Program; Josef Silverstein <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ford Foundation Foreign Area<br />
Training Program and Fulbright Program; Herbert Feith, who<br />
after service with <strong>the</strong> Republic <strong>of</strong> Indonesia became a research<br />
associate in political science <strong>of</strong> <strong>the</strong> Cornell Modern Indonesia<br />
Project; J. Norman Parmer, who has carried out research in<br />
Malaya under <strong>the</strong> auspices <strong>of</strong> <strong>the</strong> New York State School <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
Industrial and Labour Relations at Cornell University; Wells<br />
0. Klein, anthropologist, fellow <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ford :Foundation l!'oreign<br />
Area 'rraining Program with Marjorie Weiner, a political<br />
scientist who has served in Vietnam with <strong>the</strong> Education Division<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> United States Operation Mission, and David Wurfel who<br />
has carried out research in <strong>the</strong> Philippines as a fellow <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
Ford l!'oundation Po reign Area '!'raining Program.<br />
<strong>The</strong> work has been systematically planned, each part<br />
devoted to one <strong>of</strong> <strong>the</strong> nations, consisting <strong>of</strong> chapters on <strong>the</strong><br />
historical background, <strong>the</strong> contempot•ary setting, <strong>the</strong> political<br />
process and a final one on major problems, with an extra chapter<br />
in <strong>the</strong> case <strong>of</strong> Vietnam on <strong>the</strong> nor<strong>the</strong>rn state. A clear, serviceable<br />
map is also attached to each part. <strong>The</strong> editor points out<br />
that Sou<strong>the</strong>ast Asia is not an area <strong>of</strong> great political homogeneity,<br />
going on to say that ". . . differences in <strong>the</strong>ir traditional<br />
cultures ~md in <strong>the</strong>ir colonial and postcolonial histories have<br />
produced substantially dissimilar results, and any close scrutiny<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong>ir contemporary governments and politics will disclose at<br />
least as many important differences as similarities.'' Only six<br />
nations are here treated, but it is hoped that o<strong>the</strong>rs like Cam.<br />
bodia will follow.
BOOK REVIEWS 205<br />
Obviously our main interest lies in <strong>the</strong>· first part, dealing<br />
with Thailand. <strong>The</strong> historical bacl{ground forming <strong>the</strong> first<br />
section concerns modern history with a very brief sketch <strong>of</strong><br />
what had preceded since <strong>the</strong> entry <strong>of</strong> <strong>the</strong> Thai into what is<br />
<strong>Siam</strong>. 'l'he conception <strong>of</strong> kingship pl'ior to <strong>the</strong> midcUe <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
XIXth century is somewhat exaggera,ted ill its streRS on ceremony<br />
rmd self-preservation. In fact, historical data are carefully<br />
marshalled, though <strong>the</strong>y are not altoge<strong>the</strong>r understood in<br />
correet proportions. <strong>The</strong> second and third sub-sections dealing<br />
with <strong>the</strong> period <strong>of</strong> <strong>the</strong> modern Absolute Monarchy ( 1851-19B2)<br />
are well-written and contain very few inaccuracies. <strong>The</strong> minutely<br />
detailed sub-section on <strong>the</strong> revolution <strong>of</strong> 1932 a11d its aftet•maths<br />
and "post-war Thailand" may be called authoritative and<br />
hardly to be equalled by any o<strong>the</strong>r works yet available. <strong>The</strong><br />
author wrote naturally from local sources bnt seems to be, as far<br />
as is possible, impartial.<br />
Under contemporary setting much material has been<br />
ga<strong>the</strong>red which are not met with elsewhere, dealing with<br />
economy, social setting, political forces and political ideas. Here<br />
again, unlike many similat• treatises <strong>of</strong> recent years, even<br />
academic publications, t,his may be said to be ou <strong>the</strong> wholE'<br />
accurate.<br />
<strong>The</strong> thircl section, dealing with <strong>the</strong> political process,<br />
apparently <strong>the</strong> main topic <strong>of</strong> each <strong>of</strong> <strong>the</strong>se parts, is <strong>the</strong> author's<br />
pl'OilOuncement. Like several <strong>of</strong> <strong>the</strong> six nations here treated,<br />
<strong>the</strong> "written document (<strong>of</strong> <strong>the</strong> Constitution) receives none <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
veneration which is accorded <strong>the</strong> American Constitution .."<br />
He goes on to say that "<strong>the</strong> introduction <strong>of</strong> <strong>the</strong> document was<br />
itself revolutionary, and, contary to <strong>the</strong> concept <strong>of</strong> orderly<br />
constitutional procedures. In such a setting it is to be expected,<br />
perhaps, that <strong>the</strong> document's force is not dominant." 'rhe<br />
reviewer, not being a politician but a mere historian, is inclined<br />
to wonder whe<strong>the</strong>r <strong>the</strong> veneration for <strong>the</strong> American Constitution<br />
which was also introduced through revolutionary means received<br />
at that time similar veneration as it does today when it has<br />
been in usage for quite a consi
206 BOOK Rl!!ViEWS<br />
and last section deals with major problems, among which th!:!<br />
treatment <strong>of</strong> those <strong>of</strong> <strong>the</strong> Chinese minority deserves mention<br />
for its handling <strong>of</strong> <strong>the</strong> subject based on <strong>the</strong> writing <strong>of</strong> Dr. Skinner.<br />
'rhe remaining five parts have been systematically<br />
written on similar lines and division <strong>of</strong> tt·eatment. It. is proposed<br />
here to review <strong>the</strong>m not in <strong>the</strong> succession <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir presenta•<br />
tion bn t to talre each <strong>of</strong> <strong>the</strong> sections <strong>of</strong> each part toge<strong>the</strong>r.<br />
Under "Historical Background," we have a comparatively<br />
short notice <strong>of</strong> that <strong>of</strong> Burma. <strong>The</strong>re are quite a few topics<br />
regarding Indonesia to be taken notice <strong>of</strong>. Of <strong>the</strong> nature <strong>of</strong><br />
Indonesia's geography <strong>the</strong> author says: "Because it straddles <strong>the</strong><br />
world's largest and most scattered archipelago, Indonesia as a<br />
unit must do battle with geography to maintain itself." Like<br />
<strong>the</strong> four o<strong>the</strong>r states which have recently attained independence,<br />
it is said <strong>of</strong> Indonesia that colonial administration is naturally<br />
followed by <strong>the</strong> desire for independence. 'l'he Philippines on<br />
<strong>the</strong> o<strong>the</strong>r hand went through a peaceful transition to selfgovernment<br />
and independence and this has dulled <strong>the</strong> cut.ting<br />
edge <strong>of</strong> contemporary nationalism. <strong>The</strong> historical background<br />
<strong>of</strong> Vietnam is well presented, too.<br />
Under "Contemporary Setting" and <strong>the</strong> "Political Process"<br />
<strong>the</strong> main topic <strong>of</strong> each part is <strong>the</strong> respective development <strong>of</strong><br />
democracy and constitutionalism.<br />
"Major Problems" as a rule is a more interesting and<br />
broader subject than <strong>the</strong> last two. In <strong>the</strong> part dealing with <strong>Siam</strong><br />
it is <strong>the</strong> problem <strong>of</strong> <strong>the</strong> Chinese minority. In Burma <strong>the</strong> main<br />
difficulty would seem to be national unity, fo1· <strong>the</strong> Union <strong>of</strong> Burma<br />
has been formed out. <strong>of</strong> conflicting racial elements, SOllie quite<br />
antagonistic to <strong>the</strong> Burmese. In Malaya it is <strong>the</strong> problem <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
large Chinese minority, part <strong>of</strong> which however has identified<br />
itself with <strong>the</strong> land <strong>of</strong> its residence. In Vietnam it is <strong>the</strong> problem<br />
<strong>of</strong> economy and <strong>the</strong> proximity <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir nor<strong>the</strong>rn communist coufrEn'es<br />
whose separate state is dealt with in a sub-section <strong>of</strong> its<br />
own.<br />
CJJ.
RECENT SIAMESE PUBLICATIONS<br />
245. Narabhipal, Nai: Verses and <strong>the</strong> sebha <strong>of</strong> Praya Ko"J<br />
.;. _, o rvfl' A<br />
a:d Pmya P'an, L'VJM~U"vvJ'Vl~l'l'l~'IJ'VJ~flJU1tl'UT'lfllJ1rcl LLICl~l~.fl1<br />
LTfl\IWT~tl1fl..'JWT~U1W11J Preka1•cha1J Press, Bangkok, 2501, llP· 95.<br />
<strong>The</strong>se writings from <strong>the</strong> pen <strong>of</strong> <strong>the</strong> late Nai Narii.bhipii.l<br />
were published for presentation at <strong>the</strong> cremation <strong>of</strong> <strong>the</strong> remains<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> author. By pr<strong>of</strong>ession secretary to <strong>the</strong> late Prince <strong>of</strong> Nakon<br />
Swarn he made his name in <strong>the</strong> literary world by his poetry, some<br />
<strong>of</strong> which ( pp. 17-51) a1•e included in <strong>the</strong> volume. His style was<br />
elegent and his rhetodc was <strong>of</strong> <strong>the</strong> classical type.<br />
<strong>The</strong> publication also includes n feature <strong>of</strong> historical interest-<strong>the</strong><br />
metrical narration, or sebha, <strong>of</strong> <strong>the</strong> story <strong>of</strong> Kings KolJ<br />
and Pan. <strong>The</strong> late Nai Narahhipii.l published this in some magazine<br />
in 1924, with a preface which says that <strong>the</strong> original russ. in<br />
his possession were written on old black folios, and, judging from<br />
its calligraphy, might have been written down from dictation in<br />
<strong>the</strong> fourth reign <strong>of</strong> <strong>the</strong> Bangkok era. It was <strong>the</strong>n ( 1924) published<br />
with <strong>the</strong> intention <strong>of</strong> preserving old poetry. <strong>The</strong> gist <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> story is as follows:<br />
Once upon a time <strong>the</strong>re was a king known as Sikii., reigning<br />
in B.E. 400 over Kampeusen. He had a son named Kou to<br />
whom he entrusted <strong>the</strong> administration <strong>of</strong> his realm. He asked for<br />
<strong>the</strong> hand <strong>of</strong> <strong>the</strong> daughter <strong>of</strong> <strong>the</strong> King <strong>of</strong> Pejraburi for his son.<br />
When <strong>the</strong> old monarch died at <strong>the</strong> age <strong>of</strong> 90, his successor, Kou,<br />
renamed <strong>the</strong> state Srivijaya. In clue course <strong>of</strong> time <strong>the</strong> queen gave<br />
birth to a son. <strong>The</strong> royal baby's head knocked against <strong>the</strong> receptacle<br />
known as a pan at <strong>the</strong> time <strong>of</strong> its birth, leaving an indeli-<br />
ble mark on <strong>the</strong> forehead. Hence he came to be known as Pan.<br />
Unfortunately <strong>the</strong> court astrologer pronounced him a prospective<br />
patricide and <strong>the</strong> baby was left to die in a bamboo thicket out.<br />
side <strong>the</strong> town.<br />
At that time <strong>the</strong>re happened to have been an old woman,<br />
Yai Hom, living near, who noticed birds <strong>of</strong> prey flocl{ing round<br />
,
208 RECENT SIAMESE PUBLICATIONS<br />
<strong>the</strong> bamboo thick.et. Coming up to <strong>the</strong> place she found <strong>the</strong> lmby,<br />
and snatched it from <strong>the</strong> birds. <strong>The</strong> baby grew up under her<br />
loving cme to <strong>the</strong> age <strong>of</strong> H>, when he persuaded <strong>the</strong> olcl woman<br />
to let him wander away in sea1•ch <strong>of</strong> knowledge and experience<br />
in life. With :five companions he wandered from town to town till<br />
<strong>the</strong>y got to Sukhodaya in <strong>the</strong> north. Taking refuge l~t Wat Yai<br />
under <strong>the</strong> tutelage <strong>of</strong> its abbot, Pii.n served his aged namesake<br />
who taught him lessons ns was <strong>the</strong>n usual. He was eventually<br />
ordained as a monk when <strong>of</strong> age, but after a ti.me preferred a<br />
layman's life which he obtained <strong>the</strong> abbot's permission to resume.<br />
<strong>The</strong>re happened to have been an elephant in musth, which no<br />
one was able to keep in order. In a spirit <strong>of</strong> adventure Pan tried<br />
his hand at <strong>the</strong> difficult task; and snbduecl <strong>the</strong> beast by pushing<br />
his tuslrs into <strong>the</strong> ground, <strong>the</strong>reby earning a reputation in <strong>the</strong><br />
n01•<strong>the</strong>rn capital, ancl an employment in <strong>the</strong> King's service. At<br />
<strong>the</strong> instigation later <strong>of</strong> <strong>the</strong> King <strong>of</strong> Snkhodaya, Pan volunteered<br />
to lead. an expedition to <strong>the</strong> south to conquer Praya KolJ, whom<br />
he naturally did not know was his fa<strong>the</strong>r; and, engaging that<br />
monarch in single combat on elepant, he ldl1ec1 him. Entering<br />
<strong>the</strong> palace with <strong>the</strong> intention <strong>of</strong> taking his late enemy's queen to<br />
wife, he heard and understood a cat telling her kitten not to<br />
heed his bad manners in stepping over its head because, she said,<br />
<strong>the</strong> newcomer was uncultured enough to take his own mo<strong>the</strong>r to<br />
wife and hence could not be expected to be good in manners.<br />
Wondering over what he was hearing, he prayed for some indication<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> real truth; and, lo! at his approach milk flowed out <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> breasts <strong>of</strong> <strong>the</strong> queen, thus enabling him to identify her as<br />
his mo<strong>the</strong>r. Angered at having committed a patricidal act., and<br />
blaming Yai Hom for not telling him <strong>of</strong> <strong>the</strong> identity <strong>of</strong> his<br />
fa<strong>the</strong>r he sent for her and had her killed. <strong>The</strong>n, feeling <strong>the</strong><br />
remorse <strong>of</strong> <strong>the</strong> double act <strong>of</strong> ingratitude, he erected <strong>the</strong> stupa, <strong>of</strong><br />
Pra Fathom in atonement. So far <strong>the</strong> story here complies with<br />
o<strong>the</strong>r versions <strong>of</strong> <strong>the</strong> tale <strong>of</strong> Praya KolJ and Praya Pan.<br />
<strong>The</strong> narration proceeds now to reeount that King Pan<br />
changed <strong>the</strong> name <strong>of</strong>: his state :t:rorn. Srivijaya to Nalwn Jaisri,
RECENT StAMESE PUBLICATIClNS<br />
When he died, <strong>the</strong> overlord at Sukhodaya was told by one <strong>of</strong> his<br />
senior con rtiers that Pan was descended from an old lineage <strong>of</strong><br />
I<br />
<strong>the</strong> south. <strong>The</strong> ancestor named Men ruled from K£tmp01JSen, now<br />
a small village north <strong>of</strong> Nakon Pathom; his successor Kala added<br />
embellishments to <strong>the</strong> capital; <strong>the</strong> third in line was SYldi. whose<br />
son KolJ comes into om· story. KolJ renamed his state Srivijaya.<br />
Pan, who changed <strong>the</strong> name <strong>of</strong> his state again to Nakon Jaisri,<br />
is thus <strong>the</strong> fifth <strong>of</strong> <strong>the</strong> dynasty, and its last, for he had no issue.<br />
<strong>The</strong> sou<strong>the</strong>rn state was left to ruin till <strong>the</strong> overlord <strong>of</strong> Sukhodaya<br />
came down south to inspect it. He founded a new capital called<br />
S6lJpan, i.e., <strong>The</strong> Oity oj <strong>the</strong> 'l'wo Thousand, because he left his<br />
younger bro<strong>the</strong>r to rule over <strong>the</strong> south with a force <strong>of</strong> 2,000 men.<br />
Eventually a King <strong>of</strong> Sukhodaya, named Pall, married his son to<br />
a daughter <strong>of</strong> <strong>the</strong> King <strong>of</strong> S61Jpan.<br />
<strong>The</strong>n follows a story which is almost identical with <strong>the</strong><br />
romance <strong>of</strong> Khun OhO.lJ and Khun Ph0n, with its locale in Sonpan<br />
and Kanblui, but with slightly different names for <strong>the</strong><br />
principals. We have here Can for <strong>the</strong> Phen <strong>of</strong> <strong>the</strong> romance; Bua,<br />
<strong>the</strong> 'Bone~head', for Khun OhalJi 1'olJprasi, name in <strong>the</strong> romance<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> hero's mo<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong> heroine Pim. <strong>The</strong> gist is identical,<br />
without, details <strong>of</strong> <strong>the</strong> romance, and it ends up with a campaign<br />
hy Can in which he c:onqnered <strong>the</strong> Mon at Pra Pathon1.<br />
<strong>The</strong> narration <strong>of</strong> events after <strong>the</strong> death <strong>of</strong> King Pan is<br />
not to be found in any history. When coupled with <strong>the</strong> story <strong>of</strong><br />
those leading citizens <strong>of</strong> So-n(nm which follows it, it becomes<br />
really interesting fol' historical researches. <strong>The</strong>se are <strong>of</strong> course<br />
mere traditions but traditions are <strong>of</strong>ten useful in <strong>the</strong> solution <strong>of</strong><br />
problems <strong>of</strong> history. <strong>The</strong> problem <strong>of</strong> <strong>the</strong> lineage <strong>of</strong> <strong>the</strong> founder<br />
<strong>of</strong> Ayudhya is an historical one which has up to now never been<br />
solved to everybody's satisfaction. What we have here does not<br />
yet solve it but may go some way towards elucidation. Let us<br />
now go into <strong>the</strong> facts tts <strong>the</strong>y are given in t.he story :<br />
(a) As to place~names, we are told here that, Kam:PelJseu<br />
was <strong>the</strong> capital <strong>of</strong> a state on <strong>the</strong> lower reaches <strong>of</strong> what is now<br />
known as <strong>the</strong> Nakon Jaisri river-<strong>the</strong> site being· known by that
210 RECE~T SIAMESE PUBLICATIONS<br />
name, though n~thing in <strong>the</strong> way <strong>of</strong> ruins <strong>of</strong> age is left. Old<br />
records usually speak <strong>of</strong> a state by <strong>the</strong> name <strong>of</strong> its capital and<br />
in this case we ought to be safe in regarding <strong>the</strong> name as that <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> state as well as that <strong>of</strong> its capital. <strong>The</strong> name was <strong>the</strong>n<br />
changed to Srivijaya three reigns later. As far as we can make<br />
out <strong>the</strong> change might have been possible but we would be as<br />
likely as not incorrect H we hold fast to <strong>the</strong> period specifiedthree<br />
reigns Ol' say three generations. 'l'he name was <strong>the</strong>n<br />
changed to Nakon Jaisri, and <strong>the</strong>n to Sc>!;)J5an. Obviously Sfil.)pan<br />
became Supan later but this does not appear in our story. This<br />
<strong>of</strong> course contradicts to a cert.ain extent <strong>the</strong> <strong>the</strong>ory hi<strong>the</strong>rto<br />
prevalent <strong>of</strong> place-names in <strong>the</strong> Land <strong>of</strong> Gold, for Supan would<br />
be a mere corruption <strong>of</strong> Sonpan. If we discard, however, <strong>the</strong> story<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> 2,000 men, and assume that <strong>the</strong> original name wa.s SniJan,<br />
merely corrupted into Sou:Pan, <strong>the</strong>n <strong>the</strong> old <strong>the</strong>ory might hoM.<br />
It iH almost just as probable.<br />
(b) It introduces us to <strong>the</strong> connection with Sukhodaya<br />
which did not appear in o<strong>the</strong>r tales <strong>of</strong> lCOIJ and :Pan. rrb.e King<br />
<strong>of</strong> Sukhodaya's name is given as Pii.liraj-King Pii.li. Now Pii.lT<br />
could not have been a man's name, much less so if he were a<br />
king, since <strong>the</strong> name is well-known as one <strong>of</strong> t.he monkey King<br />
<strong>of</strong> Khitkhin in <strong>the</strong> story <strong>of</strong> Rii.ma <strong>of</strong> Ayudhya. rrhere were,<br />
however, two kings <strong>of</strong> Sukhodaya in history named Ban or Hal<br />
Mi.ialJ. which could be corrupted into Pan or Pal.<br />
One was <strong>the</strong><br />
second <strong>of</strong> <strong>the</strong> line <strong>of</strong> <strong>the</strong> Pra RuttlJ, son <strong>of</strong> Sri lndradityn and<br />
elder bro<strong>the</strong>r <strong>of</strong> <strong>the</strong> famous Ram Khamhen <strong>of</strong> <strong>the</strong> inscriptions.<br />
<strong>The</strong> o<strong>the</strong>r was a son <strong>of</strong> <strong>the</strong> reigning monarch who died in 1419<br />
(History version <strong>of</strong> Lna.u Prasroeth) and fought his way to <strong>the</strong><br />
throne <strong>of</strong> Sukhodaya but had to submit to King lndaraja <strong>of</strong><br />
A.yndhyii. Sukhodaya inscription No. XII ( ht Ooedes' Reoueil des<br />
Inso?·ipMons, <strong>Vol</strong>. I, 1924) also mentions a Palu as sponsoring <strong>the</strong><br />
erection <strong>of</strong> a footprint in that capital in 1427.<br />
<strong>The</strong>se were probably<br />
one and <strong>the</strong> snme PS.la. This latter date may be conformable<br />
with <strong>the</strong> date <strong>of</strong> <strong>the</strong> incident <strong>of</strong> <strong>the</strong> romance mentioned above.
REGENT SIAMESE PUBLICATIONS 211<br />
(c) It also introduces ns to <strong>the</strong> romance mentioned above<br />
<strong>of</strong> Khun OhalJ and Khun l)hen with different names :f:or <strong>the</strong><br />
principals.<br />
It is curious thnt this romance should be added to what<br />
purports to be a history. <strong>The</strong> addition might have been clue to<br />
<strong>the</strong> fact that <strong>the</strong> narrator w'lshes to c"laim connection with <strong>the</strong><br />
state or township <strong>of</strong> Sbupan. In that case one would be inclined<br />
to suspect that <strong>the</strong> whole poem was composed by an inhabitant<br />
<strong>of</strong> Supan or Sbupan who thus traces <strong>the</strong> history <strong>of</strong> his locality.<br />
246. Chitrapous. Pl"incess Duaucit : Monast?:c Fans<br />
o.I-<br />
P'l1fi:'l1J[Ilj' Praaand Press, Bangkok, 2502, copiously ill., pp. 129.<br />
<strong>The</strong> work is a dedication to her late mo<strong>the</strong>r, <strong>the</strong> Princess<br />
Naris, at <strong>the</strong> cremation <strong>of</strong> whose l'emains it was distributed to<br />
guests. <strong>The</strong> author having been <strong>the</strong> constant companion <strong>of</strong> her<br />
fa<strong>the</strong>r, no one else could have been more familiar with <strong>the</strong> late<br />
royal artist's works and artistic creations. She also contributed<br />
a biography <strong>of</strong> her late mo<strong>the</strong>r as is usual in such dedications,<br />
from which contribution one leat'DS that <strong>the</strong> late Princess was<br />
her husband's tt·usted and sympa<strong>the</strong>tic partner with much taste<br />
in arts and crafts.<br />
<strong>The</strong> monk's fan js ::m old institution, though pe1'haps it<br />
has been more developed in this country than in o<strong>the</strong>r Buddhist<br />
nations, for it has assumed here an <strong>of</strong>ficial character in being<br />
utilised to signa1ise <strong>the</strong> bearer's <strong>of</strong>fice and rank in <strong>the</strong> <strong>Siam</strong>ese<br />
Buddhist Church. It is here bestowed upon individual mon1\S<br />
by <strong>the</strong> Sove1•eign, just as titles and decoutions are upon <strong>of</strong>ficials<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> laity. <strong>The</strong> author gives all details as to <strong>the</strong> various<br />
ranl\s <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>of</strong>ficial honorific fans with short descriptions <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong>ir shapes and design. In supplement to <strong>the</strong> honorific fans<br />
'pacl yos' -<strong>the</strong>re is ano<strong>the</strong>r category <strong>of</strong> fans-'pad rou '-meaning<br />
supplementary fans which are invariably oval in shape. Being<br />
designed as memorials <strong>of</strong> personalities or occasions, such as<br />
birthdays, ceremonies not necessarily ones <strong>of</strong> state, <strong>the</strong>y are<br />
more elastic in conception. <strong>The</strong> late Prince Naris was an expert
212 RECENT siAM.E!SE PUBLICATioN's<br />
in designing and drawing patterns for <strong>the</strong>se, specimens <strong>of</strong><br />
which are copiously reproduced in <strong>the</strong> worlr under review.<br />
Monastic fans are among <strong>the</strong> most artistic products <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> national inspiration and are thus to be studied from that<br />
point <strong>of</strong> view.<br />
247. Ri-iausnwarn, 0.: Feats <strong>of</strong> He'roism <strong>of</strong> Uaoiwaya<br />
~ ~<br />
.Bodindradefa ( 8ir;h 8ir;haseni ), fJJf1Hl-.IJJ1~Plfi'U']tJ.:J'Vl1'1W'i1<br />
'jloJj~U'JlJ;'U'Vl1LWll1 (~~'VI ~~'VIl©~) Panijya-caroen Press, Dhonburi,<br />
2502, pp. 83.<br />
One <strong>of</strong> <strong>the</strong> heroes <strong>of</strong> <strong>the</strong> early Bangkok regime, who was<br />
now and again sent to pacify <strong>the</strong> north-east and east borders,<br />
is <strong>the</strong> principal flgnre in this sketch. <strong>The</strong> soldier-statesman<br />
was born in 1777 and died at <strong>the</strong> age <strong>of</strong> 72. His had a varied<br />
disposition. He was extremely humane in peace; a strict displinarian<br />
in war, not even sparing his own son from capital punishment;<br />
RECEN1' SIAMESE PUBLICATIONS 213<br />
that Buddhism discourages economic progress for it preaches<br />
contentment; not a few might say that <strong>the</strong>y ha-ve followed all<br />
<strong>the</strong>ir lives <strong>the</strong> <strong>the</strong>ory that one's action, good ot• bad, brings<br />
corresponding results and yet <strong>the</strong>y have never reaped due<br />
reward, whilst those whose behavion1• is nowhere near exemplary<br />
reap every prize. This category <strong>of</strong> people would claim that<br />
Buddhism is at fault. <strong>The</strong>n <strong>the</strong>re is a great number who seem<br />
to think that <strong>the</strong> way to national progress lies in an equality<br />
in property and class- an idealogy which is unnatural and un<br />
Bnddhist. Right and freedom may be equalised but <strong>the</strong>re can<br />
be no control <strong>of</strong> individual spending and saving. Effect depends<br />
on cause and that was why <strong>the</strong> Buddha never attempted to<br />
preach equalisation <strong>of</strong> man's individual status.<br />
It seems <strong>the</strong>refore that such convictions, so far from <strong>the</strong><br />
Master's ideal, can only result in <strong>the</strong> deterioration <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
rational philosophy enunciated by <strong>the</strong> Budclha. His teaching<br />
was in fact <strong>the</strong> very opposite <strong>of</strong> a static life. Take for instance<br />
his <strong>the</strong>ory <strong>of</strong> mundane welfare which would answer <strong>the</strong>se<br />
grumblingfl. Besides, progress should not be confined to <strong>the</strong><br />
material side
214 RECENT SIAMESE PUBLICATIONS<br />
anything which may possibly lead to sacrilege in that nei<strong>the</strong>r<br />
Prince Siddhartha nor <strong>the</strong> Buddha appears on <strong>the</strong> stage, merely<br />
<strong>the</strong>ir voices being heard, or <strong>the</strong>ir hands Ol' feet being visible.<br />
This preface is in many ways <strong>the</strong> most interesting<br />
section <strong>of</strong> <strong>the</strong> whole volume, enunciating, as it does, <strong>the</strong> author's<br />
philosophy <strong>of</strong> life and progress. One has <strong>the</strong> impression that<br />
<strong>the</strong> "Dialogue with Dances" has been written to preach it. <strong>The</strong><br />
handling <strong>of</strong> his subject, despite a few inaecuracies due to<br />
ignorance <strong>of</strong> Pali such as calling Prince Siddhartha's consort by<br />
a masculine form <strong>of</strong> <strong>the</strong> name, is carried out with delicacy and<br />
charm. His philosophy, though shared by or identical with<br />
t.hat <strong>of</strong> many modern Buddhists, is not yet generally accepted<br />
by <strong>the</strong> majority. It is never<strong>the</strong>less logical.<br />
<strong>The</strong> main feature <strong>of</strong> inter•est from a reader's point <strong>of</strong><br />
view is undoubtedly Act II scene 5, where <strong>the</strong> author portrays<br />
<strong>the</strong> nascent sage's inward struggle for <strong>the</strong> Truth by personifying<br />
abstract phenomena. Thus <strong>the</strong> element <strong>of</strong> knowledge appears<br />
on <strong>the</strong> stage as Oittavimutti, clo<strong>the</strong>d in white, which carries on<br />
a long dialogue with <strong>the</strong> Buddha ( pp. 70-136 ). This is obviously<br />
meant for 1·eading and not staging. <strong>The</strong>rE' are some o<strong>the</strong>r<br />
personifiecl abstractions also, such as Dukkham, Aniccam, Anatta<br />
and Karma. Evil, <strong>of</strong> com•se, has already been personified in<br />
traditional versions and he appears here as Mara with his<br />
tempting, sensuous daughters. This lengthy reading matter is<br />
followed by by <strong>the</strong> First Sermon <strong>of</strong> <strong>the</strong> Deer Park at Var§.nasi<br />
in Act III, Sc. 2 ( pp. 160-194 ). Every act is prefaced with a<br />
scene in which an old man introduces <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> <strong>the</strong> coming<br />
Act through a dialogue with his grandson in <strong>the</strong> manner <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
Shakespearean chorus in some <strong>of</strong> <strong>the</strong> poet's plays.<br />
<strong>The</strong> musical items show a deep appreciation <strong>of</strong> <strong>Siam</strong>ese<br />
classical music. <strong>The</strong>re is real skill and charm in <strong>the</strong>ir application<br />
to <strong>the</strong> developments <strong>of</strong> action and narrative.<br />
249. Nai Kaew: Record <strong>of</strong> <strong>the</strong> tour <strong>of</strong> <strong>the</strong> south by H.R.H.<br />
ol<br />
<strong>the</strong> Crown Prince in R.S. 128 ( UllO) I'HlVll-J1tHVli"H~~I"l1.lT::'W1~<br />
,
Vl";L~'fl.:J~1t11~ j,fj, lflilna:J "1<br />
Bangkok, 2502, pp. 228.<br />
RECENT SIAMESE PUBLICATiONS<br />
Z15<br />
King Monglmt ' Academy Press;<br />
King Rama VI, when Crown Prince, made a tour <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
south as far as 'rrang and Nalwn Sri .Dharmaraj for 54 clays.<br />
Gifted with <strong>the</strong> use <strong>of</strong> his pen though hardly fluent as yet in it<br />
from his long sojourn from childhood in Europe, he seemed to have<br />
been unable to resist writing a serles <strong>of</strong> letters <strong>of</strong> travelogue<br />
during a trip which was strenuous for its social commitments.<br />
His lettl;}rs were addressed to 'Pran Bun.' primarily to be<br />
published in a club magazine called "Ohuan Hna," i.e., <strong>the</strong><br />
Humorist; but, in his own words, "<strong>the</strong> material multiplied in<br />
volume as <strong>the</strong> series progressed till it was now felt that readers<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> magazine would be kept too long waiting for each serial."<br />
It was <strong>the</strong>n decided to publish <strong>the</strong> letters in book form.<br />
As was his habit in some instances <strong>the</strong> Prince wrote as a<br />
member <strong>of</strong> his own suite, adopting "Nai Kaew" as a nom de<br />
plume. Obviously <strong>the</strong> expediency gave him broader scope. He<br />
certainly had difficulties in <strong>the</strong> language bnt he kept clear <strong>of</strong><br />
foreign words which at that time were fashionable for would-be<br />
progressives who <strong>the</strong>reby attempted to display <strong>the</strong>ir ''up-todate"<br />
command <strong>of</strong> <strong>the</strong> widely known language <strong>of</strong> <strong>the</strong> West even<br />
to <strong>the</strong> detriment <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir own.<br />
<strong>The</strong> journey was made by sea from Baugkok to Jumporn;<br />
<strong>the</strong>n by elephant across <strong>the</strong> isthmus <strong>of</strong> Kra to Ranong; by sea<br />
<strong>the</strong>nce to Takuapa, Bhuket, PaiJIJii, Krabi, and Tra;u; by motorcars<br />
and horses across <strong>the</strong> peninsula again via TniJSO:U to Nalwn<br />
Sri .Dharmara,j, whence <strong>the</strong> return to Bangkok was resumed<br />
by sea.<br />
As a travelogue it is adequate, touching on scenery, and<br />
<strong>the</strong> life <strong>of</strong> <strong>the</strong> people <strong>of</strong> <strong>the</strong> distdcts passed through. It also<br />
gives an idea <strong>of</strong> <strong>the</strong> pleasures and hardships <strong>of</strong> <strong>the</strong> party,<br />
permitting <strong>the</strong> reader to get a glimpse <strong>of</strong> <strong>the</strong> intimacy which<br />
<strong>the</strong> Prince shared with his entourage, incidentally revealing,<br />
without <strong>the</strong> writer saying it, <strong>the</strong> lovable nat.ure <strong>of</strong> <strong>the</strong> Prince.<br />
However out-<strong>of</strong>-date its account <strong>of</strong> <strong>the</strong> topography has become
RECENT SIAMESE PUBLICATiONS<br />
by this time, its record <strong>of</strong> customs and <strong>of</strong> personalities are still<br />
interesting. We learn for instance <strong>of</strong> <strong>the</strong> Chinese tin-prospecting<br />
and mercantile family <strong>of</strong> na Ranong, one <strong>of</strong> <strong>the</strong> members <strong>of</strong><br />
which became Praya Rasada, Lord Lieutenant <strong>of</strong> Bhuket circle,<br />
consisting <strong>of</strong> all <strong>the</strong> provinces on <strong>the</strong> Indian Ocean, a benevolent<br />
despot and a real acquisition for <strong>Siam</strong>.<br />
250. Devawongs, H.R.H. Somdec Kromapraya: '<strong>The</strong> Family<br />
<strong>of</strong> Sucaritak,ul ~1~ ..... 1J~fl'i:'l i&l'lJi'lfl'i:'l King Monglmt Academy P1·ess,<br />
Bangkok, 2502, pp. 65.<br />
l 1 1<br />
Toge<strong>the</strong>r with <strong>the</strong> foregoing book, no. 349, this publication<br />
has been dedicated to <strong>the</strong> memory <strong>of</strong> Prayii. Udom Rajabhal{di, a<br />
member <strong>of</strong> that family once Major Domo <strong>of</strong> <strong>the</strong> Court <strong>of</strong> King<br />
Rarna VI. It was, according to <strong>the</strong> introduction, written by <strong>the</strong><br />
lfl.te Prince whose name is mentioned above. Both <strong>the</strong> Prince'H<br />
mo<strong>the</strong>r and wife belonged to this family. Prince Devawongs,<br />
however, did not bring <strong>the</strong> book to completion and tho work was<br />
continued by some <strong>of</strong> his sons and daughters aud published in<br />
March 1938 on <strong>the</strong> occasion <strong>of</strong> <strong>the</strong> cremation <strong>of</strong> <strong>the</strong> remains <strong>of</strong><br />
Her late Royal Highness <strong>the</strong> Princess <strong>of</strong> Oandaburi, daughter by<br />
Mom Yai (nee Sucaritalml) <strong>of</strong> Somdec Kromapraya Devnwongs.<br />
<strong>The</strong> publication under review has been continued from that ea1·1ier<br />
work by <strong>the</strong> children <strong>of</strong> <strong>the</strong> late Prnya Udom Rajahhakdi and<br />
includes families related by marriage with <strong>the</strong> Sncaritakuls.<br />
It is made up <strong>of</strong> family trees and lists <strong>of</strong> mem hers <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
families mentioned. It is noticeable that <strong>the</strong> family counts among<br />
its membership, both direct and related, several queens and distinguished<br />
ladies <strong>of</strong> <strong>the</strong> Kingdom.<br />
251. Birasri, Pr<strong>of</strong>. S.: Appreciation <strong>of</strong> Mt?' Murals FlnLFl1<br />
~<br />
""<br />
'lltJ\I~Pl:fnJj':J..J~1tJ'W~ Sivaporn Press, Bangkok, 2502, 40 pp. with<br />
map and i1lust1·ations.<br />
'fhis is <strong>the</strong> current year's publication by <strong>the</strong> Royal Fine<br />
Arts Department to celebrate every year <strong>the</strong> Buddhist observance<br />
<strong>of</strong> Monastic Retreat. Some 10,000 copies have been issued for
RECENT SIAMESE PUDLICA'l'IONS 217<br />
distribution to monks and novices visiting <strong>the</strong> .National Museum<br />
on that day, o<strong>the</strong>rs being presented to individuals, museums,<br />
libraries and learned institutions.<br />
<strong>The</strong> department has this year organised an exhibition <strong>of</strong><br />
Thai murals collected or copied from various places in <strong>the</strong> king.<br />
dom. A chronological list <strong>of</strong> <strong>the</strong> murals is given, dating from<br />
<strong>the</strong> Srivijaya paintings in <strong>the</strong> cave at Yala, B.E. 1830 (late XIIIth<br />
century, Chr. era).<br />
'rhe pr<strong>of</strong>essot· begins by explaining <strong>the</strong> three systems <strong>of</strong><br />
mural painting, tempera, fresco and encaustic, going on to what<br />
may be gained by studying murals, <strong>the</strong>ir aims, <strong>the</strong> western influence<br />
in art and material, <strong>the</strong> artist's objectives, <strong>the</strong> method <strong>of</strong><br />
learning to appreciate murals <strong>of</strong> different kinds such as those<br />
depicting religious scenes or fant,astic moods or dynamic action<br />
as in <strong>the</strong> Ramakien, those depicting natural life and scenes <strong>of</strong><br />
hell, carrying messages <strong>of</strong> warning to people so that thoy would<br />
avoid sin ancl do good.<br />
<strong>The</strong> end is brought up by recommendations<br />
for <strong>the</strong> preservation <strong>of</strong> murals which decay so soon in a<br />
humid climate.<br />
252. <strong>Journal</strong> Thailand-Oentre, P. E. N. International,<br />
._...!.<br />
"Bhasa le Navsue" fl1hl1lL~~'Vl'hl~~tl <strong>Vol</strong>. I, part 1, Kat·pimpstrisar,<br />
Bangkok, 2502, pp. 114.<br />
It is with pleasure that we welcome this new journal,<br />
which is a promising sign <strong>of</strong> greater interest being taken in<br />
scholarly research in our <strong>Siam</strong>ese circles. As its name implies, it<br />
will be <strong>the</strong> organ <strong>of</strong> P.E.N. International, about which an article<br />
appears in this number (pp. 87 .89).<br />
Among <strong>the</strong> very readable<br />
material we note especially two articles dealing with Thai Unguis.<br />
tics. One is In quest <strong>of</strong> <strong>the</strong> Thai Language (pp. 9.16) by Dr. Ban.<br />
cob :Pandhumedha, <strong>the</strong> locale <strong>of</strong> whose subject is placea in <strong>the</strong><br />
Shan states. <strong>The</strong> o<strong>the</strong>r is S. Oandralekha's Disc•ussion <strong>of</strong> Languages<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> North-east (pp. 102-107) which is equally worth reading.
RECENT SIAMESE PUBLICATiONS<br />
by this time, its record <strong>of</strong> customs and <strong>of</strong> personalities are still<br />
interesting. We learn for instance <strong>of</strong> <strong>the</strong> Chinese tin-prospecting<br />
and mercantile family <strong>of</strong> na Ranong, one <strong>of</strong> <strong>the</strong> members <strong>of</strong><br />
which became :Praya Rasada, Lord Lieutenant <strong>of</strong> Bhuket circle,<br />
consisting <strong>of</strong> all <strong>the</strong> provinces on <strong>the</strong> Indian Ocean, a benevolent<br />
despot and a real acquisition for <strong>Siam</strong>.<br />
250. Devawo11gs, B.R.H. Somdec Kromapraya: <strong>The</strong> Family<br />
<strong>of</strong> Sucaritakttl ~1~iiJ©flrtl ©"lT~flrtl King Mongknt Academy Press,<br />
1 1 j<br />
Bangkok, 2502, pp. G5.<br />
Toge<strong>the</strong>r with <strong>the</strong> foregoing book, no. 349, this publication<br />
has been dedicated to <strong>the</strong> memory <strong>of</strong> Prayii. Uclom Rajabhakcli, tt<br />
member <strong>of</strong> that family once Major Domo <strong>of</strong> <strong>the</strong> Oonrt <strong>of</strong> King<br />
Rarna VI. It was, according to <strong>the</strong> introduction, written hy <strong>the</strong><br />
late Prince whose name is mentioned above. Both <strong>the</strong> Prince's<br />
mo<strong>the</strong>r and wife belonged to this family. Prince Devawong::1,<br />
however, did not bring <strong>the</strong> book to completion and <strong>the</strong> work was<br />
continued by some <strong>of</strong> his sons and daughters and published in<br />
March 1938 on <strong>the</strong> occasion <strong>of</strong> <strong>the</strong> crernatio11 <strong>of</strong> <strong>the</strong> remains <strong>of</strong><br />
Her late Royal Highness <strong>the</strong> Princess <strong>of</strong> Oandaburi, daughter by<br />
Mom Yai (nee Sucaritalm1) <strong>of</strong> Somdec Kromaprayii Devawongs.<br />
'rhe publication under review has been continued from that earlier<br />
work by <strong>the</strong> children <strong>of</strong> <strong>the</strong> late Praya Udom Rajabhakdi and<br />
includes families related by marriage with <strong>the</strong> Sncaritalmls.<br />
It is made up <strong>of</strong> family trees and lists <strong>of</strong> members <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
families mentioned. It is noticeable that <strong>the</strong> family counts among<br />
its membership, both direct and related, several queens and distinguished<br />
ladies <strong>of</strong> <strong>the</strong> Kingdom.<br />
251. Birasri, Pr<strong>of</strong>. S.: App1•eciation <strong>of</strong> ou1· JYfurals fltUf'11<br />
"" .... 1<br />
']tJ\Jflilrljfljjl-!~1r.I'U\I Sivaporn Press, Bangkok, 2502, 4,0 pp. with<br />
map and illustrations.<br />
This is <strong>the</strong> current year's publication by <strong>the</strong> Royal Fine<br />
Arts Department to celebrate every year <strong>the</strong> Buddhist observance<br />
<strong>of</strong> Monastic Retreat. Some 10,000 copies have been issued for
RECENT SIAMESE PUBLICATIONS 217<br />
distribution to monks and novices visiting <strong>the</strong> .National Museum<br />
on that day, o<strong>the</strong>rs being presented to incli viduals, museums,<br />
libraries and learned institutions.<br />
<strong>The</strong> department has this year organised an exhibition <strong>of</strong><br />
Thai murals collected or copied from various places in <strong>the</strong> king.<br />
dom. A chronological list <strong>of</strong> <strong>the</strong> murals is given, dating from<br />
<strong>the</strong> Srivijaya paintings in <strong>the</strong> cave at Yala, B.E. 1830 (late XIIIth<br />
century, Chr. era).<br />
'rhe pr<strong>of</strong>essor begins by explaining <strong>the</strong> three systems <strong>of</strong><br />
mural painting, tempera, fresco and encaustic, going on to what<br />
may be gained by studying murals, <strong>the</strong>ir aims, <strong>the</strong> western in~<br />
fluence in art and material, <strong>the</strong> artist's objectives, <strong>the</strong> method <strong>of</strong><br />
learning to appreciate murals <strong>of</strong> different kinds such as those<br />
depicting religious scenes or fantastic moods or dynamic action<br />
as in <strong>the</strong> Ramalden, those depicting natural life and scenes <strong>of</strong><br />
hell, carrying messages <strong>of</strong> warning to people so that <strong>the</strong>y would<br />
avoid sin and do good. <strong>The</strong> end is brought up by recommendations<br />
for <strong>the</strong> preservation <strong>of</strong> murals which decay so soon in a<br />
humid climate.<br />
252. <strong>Journal</strong> 'rhailand-Oentre, P. E. N. International,<br />
._...!.<br />
"Bhasa le Navsue" fl1H1ll~!'l'lU~~tl <strong>Vol</strong>. I, part 1, KarPimPstrisar,<br />
Bangkok, 2502, pp. 114.<br />
It is with pleasure that we welcome this new journal,<br />
which is a promising sign <strong>of</strong> greater interest being taken in<br />
scholarly research in om• <strong>Siam</strong>ese circles. A.s its name implies, it<br />
will be <strong>the</strong> organ <strong>of</strong> P.E.N. International, about which an article<br />
appears in this number (pp. 87 .89).<br />
A.rnong <strong>the</strong> Yery readable<br />
material we note especially two articlea dealing with Thai linguistics.<br />
One is In quest <strong>of</strong> <strong>the</strong> 'J.lhai Language (pp. 9-16) by Dr. Ban.<br />
cob :Pandhumeclha, <strong>the</strong> locale <strong>of</strong> whose subject is placed in <strong>the</strong><br />
Shan states. <strong>The</strong> o<strong>the</strong>r is S. Oandralel,ha's Discussion <strong>of</strong> Languages<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> NO?"th-east (pp. 102-107) which is equally worth reading.
218 RECENT SIAMESE PUBLICATIONS<br />
<strong>The</strong> literary analysis <strong>of</strong> a few stanzas <strong>of</strong> <strong>the</strong> old Ni1·a8 Haripun.<br />
jaya (pp. 32-34) b-y Dr. P. na Nalwn is a scholarly piece.<br />
So also<br />
is <strong>the</strong> bi-lingual rendition <strong>of</strong> Nira's Narindr ( pp. 26-31) <strong>of</strong> J.<br />
Kasem Sribunruang.<br />
poem.<br />
This latter too does not cover <strong>the</strong> whole<br />
Folklore is represented by Sathien Koses' Fairy Fru,it<br />
(pp. 17-20) which is written in that author's customary style.<br />
Problems <strong>of</strong> translation occupy considerable sections <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
magazine (pp. 48-50; 108-114).<br />
Administrative matter such as<br />
reports <strong>of</strong> meetings and regulations make up <strong>the</strong> remainder <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong> volume.
PUBLICATIONS OF INTEREST IN OTHE'.R JOURNALS<br />
Egeroci!, S.:<br />
Acta Orientalia<br />
<strong>Vol</strong>. XXIII, 3-4.<br />
Swatow loan-words in <strong>Siam</strong>ese.<br />
Ancient India<br />
No. 14, 1958.<br />
Srinivasan, K.R.: <strong>The</strong> Pallava A1•chitecture<br />
<strong>of</strong> South India.<br />
Artibus Asiae<br />
<strong>Vol</strong>. X.XI, 1958.<br />
Griswold, A.B.: An Unusual <strong>Siam</strong>ese Bronze.<br />
Arts and Letters<br />
<strong>Vol</strong>. XXXII, 2.<br />
Onisinier, Mlle. J : <strong>The</strong> Inheritance<br />
<strong>of</strong> India in Indonesia.<br />
Arts Asiatiques<br />
Tome V, fasc 3, 1958.<br />
137-156.<br />
114-138.<br />
Boisselier, J. : Note sur un bronze thai<br />
recemment acqui par le Musee Gnimet. 228-232.<br />
Viennot, 0. : Le makara dans la decoration des monuments<br />
de l'inde ancienne: positions et fonctions. 183-206.<br />
Bhattacharya, K. : Notes d'iconographie khmere :<br />
nn serie de neuf diemr.<br />
Aussenpolitik<br />
10, <strong>1959</strong>.<br />
7-8.<br />
29-33.<br />
220.<br />
Roll, 0.: Das Melwng-projekt in Hinterindien. 248-254.<br />
Bulletin de l'Ecole Franctaise d'E:x:trerne-Orient<br />
rrome XLIX, fasc. 1.<br />
Pamais, L.O. : Etudes d'epigraphie indonesienne:<br />
V. Dates de manuscrits et documents<br />
divers de Java, Bali et Lombok.<br />
l-258.
220 PUBLICATIONS OF IN'l'EREST IN OTHER JOURNALS<br />
Bulletin <strong>of</strong> <strong>the</strong> School <strong>of</strong> Oriental Studies, London<br />
<strong>Vol</strong>. XX, 1957.<br />
Hall, D.G.E.: Burney's Comments on <strong>the</strong> Court<br />
<strong>of</strong> Ava, 1832.<br />
<strong>Vol</strong>. XXI, 1958.<br />
Jaini, Padmanath S.: Buddha's p1•olongation <strong>of</strong> Life.<br />
Wolters, O.W.:<br />
'ram bralinga.<br />
306-314.<br />
54,6-542.<br />
587-607.<br />
Bulletin de la Societe des Etudes Indochinoises<br />
'l'ome XXXIII, Nos. 1-2.<br />
Oacliero, L. : Oroyances et practiques religieuses des Vi~tnamiens.<br />
whole volume.<br />
No.3.<br />
Marchal, A.: Note sur un <strong>the</strong>atre d'ombres a Siemreap 251-260.<br />
Azambre, G.: Origine d'Hanoi. 261-300.<br />
Ooedes, G. :<br />
No.4.<br />
Une periode critique dans 1' Asie du<br />
sud-ouest : le xnre siecle.<br />
Bui Quang Tung: Chao Anou, roi de Vientiane a travers<br />
le documents vi~tnamiens.<br />
Hickey, G.:<br />
Problems <strong>of</strong> social change in Vietnam.<br />
387-400.<br />
401-406.<br />
407-418.<br />
Shiratori, Y.: An historical investigation <strong>of</strong> ancient Thai. 431-450.<br />
Ooedes, G. :<br />
Civitta Dell' Oriente<br />
<strong>Vol</strong>. III.<br />
Religioni dell' Indocina (Burma,<br />
Thailand, Cambodia, Laos et Vietnam).<br />
Dhammacakshu<br />
XLIV, 1-2, 1958.<br />
884-899.<br />
Pariyatimoli, Rev. Pra: <strong>The</strong> authorship <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
Abhidhamma. (in <strong>Siam</strong>ese).<br />
120-139
PUBLiCATIONS OF iNTEREST IN OTHER JOURNALS<br />
East and West<br />
New series: <strong>Vol</strong>. 9, No.3, 1958.<br />
Murthy, H.V.S.: Was Asoka a Buddhist?<br />
(His answer was that he was nei<strong>the</strong>r a<br />
Buddhist nor a Jaina, but a follower <strong>of</strong><br />
Sanatana Dhamma or Porana Pakiti, as<br />
he himself had said (in Brahmagiri<br />
edict). One might also say with equal<br />
truth that he subscribed to all three<br />
schools <strong>of</strong> thought). 230-232.<br />
Encounter<br />
<strong>Vol</strong>. XI, No. 6, 1958.<br />
Enright, D.J.: <strong>The</strong> Empire <strong>of</strong> <strong>the</strong> English Tongue. 56-61.<br />
France.Asie<br />
'rome X.V, Nos. 146-7, 1958.<br />
Giteau, Madeleine: Aper
222 PUBL!CATIONS OF INTEREST IN OTHER JOURNALS<br />
Indo-Asian Culture<br />
<strong>Vol</strong>. VII, 1, 1958.<br />
Radhakrishnan, S.: Indian Religious Thought and<br />
Modern Civilisation.<br />
Sen, Dr. A.O.: Ancient India and East and<br />
South-east Asia.<br />
5-:30.<br />
72-81.<br />
Jahrbuch des Museums fur <strong>Vol</strong>kerkunde zu Leipzig<br />
Band XVI, 1957.<br />
Finsterbusch, Kate : Eine Si.idosta.siatische Bronzetrommel<br />
aus clem Museum fur <strong>Vol</strong>kerlmncle zu Leipzig. 19-27.<br />
<strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> Asiatic <strong>Society</strong> Letters<br />
<strong>Vol</strong>. XXII, No. 2, 1956.<br />
Ohatterji, S.K. : <strong>The</strong> name Assam-Ahom.<br />
147-153.<br />
<strong>Journal</strong> Asiatique<br />
Tome CCXLVI, fasc. 2, 1958.<br />
Ooedes, G.: Nouvelles donnees epigraphiques sur<br />
l'histoire de l'Indochine centrale.<br />
125-142.<br />
<strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> Burma Research <strong>Society</strong><br />
No. 41, 1958.<br />
U Aung <strong>The</strong>in: Our wars with <strong>the</strong> Burmese, a translation<br />
from <strong>the</strong> <strong>Siam</strong>ese work <strong>of</strong> Prince Damrong,<br />
contd. fl'om No. 40, 1957. 241-347.<br />
<strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> Royal Asiatic <strong>Society</strong> <strong>of</strong> Great Britain<br />
parts 3-4, 1958.<br />
Hooykaas, 0.: Four-line Yamalm in <strong>the</strong> old Javanese<br />
Ramayana ( contd. ).<br />
Smith, D. Howard: Zaitun's Five Centuries <strong>of</strong><br />
Sino-foreign T1•ade.<br />
<strong>Journal</strong> <strong>of</strong> World History<br />
<strong>Vol</strong>. IV, 3, 1958.<br />
122-138.<br />
165-177.<br />
S:nem.atzu, Y.: Japan's relations with <strong>the</strong> Asian Continent<br />
and <strong>the</strong> Korean Peninsula (before 950 A.D.). 671-687.
Bapat, P.V.:<br />
Lingat, R. :<br />
PllBLtCATIONS OF INTEREST iN OTHER joURNALS<br />
<strong>Vol</strong>. III, 2, 1958.<br />
<strong>The</strong> Oontl'ibution <strong>of</strong> Buddhism to<br />
Indian Culture.<br />
La double crise de l'Eglise boucldhique<br />
au <strong>Siam</strong>.<br />
383-401.<br />
Man<br />
No. 59, <strong>1959</strong>.<br />
Scott.Kemball, J.: <strong>The</strong> Kalan tan Wayang <strong>Siam</strong> shadow<br />
puppets "Ram a" and "Hanuman,"<br />
a comparative study <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir structure.<br />
73-78.<br />
Marg<br />
<strong>Vol</strong>. XII, No. 2, <strong>1959</strong>.<br />
Anand, M.R.: On <strong>the</strong> origin <strong>of</strong> <strong>the</strong> descendants <strong>of</strong> <strong>the</strong> Sun:<br />
some notes on <strong>the</strong> historical backgronnd <strong>of</strong><br />
Rajasthan. (<strong>The</strong> volume is in fact mainly<br />
devoted to importnn t medineval gl'oups <strong>of</strong><br />
monum.en ts <strong>the</strong>re ) .<br />
Pacific Affairs<br />
<strong>Vol</strong>. XXXI, 4-, 1958.<br />
vrm der Kroef, J.A.: On <strong>the</strong> writing <strong>of</strong> Indonesian<br />
History.<br />
Recueils de la Societe Jean Bodin<br />
IX l'etrauger.<br />
Lingat, R. : Le condition c1es ett·angers au <strong>Siam</strong> an<br />
xvne siecle.<br />
Silpakorn<br />
<strong>Vol</strong>. 2, No. 3, 1958.<br />
Biras1•i, S.: <strong>The</strong> Cave Paintings <strong>of</strong> Yala<br />
<strong>Vol</strong>. 2, No. l), <strong>1959</strong>.<br />
4-10.<br />
25LV26ti.<br />
Yupo, D.: MUl'als in <strong>the</strong> pn,vi1ion <strong>of</strong> Somdet Phra Buddha<br />
Khosacharn. 51-54.<br />
Biras1·i, S. : <strong>The</strong> Mural paintings <strong>of</strong> wat Bucldhai Sawnn. 55-56.
ACCESSIONS TO THE LIBRARY<br />
from ganuary to c!June <strong>1959</strong><br />
Books<br />
M.R. Seni Pramoj & M.R. Knrit Pramoj: 'l'he King <strong>of</strong> <strong>Siam</strong> SpE>aks.<br />
Presented by <strong>the</strong> Oentral LiMetry, Ofm,letlonglwrn, Univer·sity,<br />
Bangkok, Thailand.<br />
D.G. Tenclu11mr: 'l'he Mahatma <strong>Vol</strong>. 1 (1951).<br />
D.G. Tendullmr: <strong>The</strong> Mahatma <strong>Vol</strong>. 2 (1951).<br />
D.G. 'l'endullmr: 'rhe Mahatma <strong>Vol</strong>. 3 (1952).<br />
D.G. Tendulkar: 'l'he Mahatma <strong>Vol</strong>. 4 (1952).<br />
D.G. Tendulkar: <strong>The</strong> Mahatma <strong>Vol</strong>. 5 (1952).<br />
D.G. 'l'endullmr: <strong>The</strong> Mahatma <strong>Vol</strong>. 6 (1953).<br />
D.G. 'l'endul1mr: <strong>The</strong> Mahatma <strong>Vol</strong>. 7 (1953).<br />
D.G. 'l'endnlkar: 'rhe Mahatma <strong>Vol</strong>. 8 (1954).<br />
R.R. Diwakar: Mahayogi (1954:).<br />
Edward J. 'rhomas: 'l'he Life <strong>of</strong> Buddha (1956).<br />
Harindranath ChRttopadhyaya: Siddhartha Mau <strong>of</strong> Peace (1958).<br />
O.C. GRngoly: Indian Architectl1l'e (1954).<br />
Nandalal Bose: On Art (1956).<br />
Rai Krishnadasa: Mughal Miniatures (1955).<br />
Mulk Raj Anand: <strong>The</strong> Hindu View <strong>of</strong> Art (1957).<br />
John Terry: 'l'he Charm <strong>of</strong> Indo-Islamic Architecture (1955).<br />
Tapan Mohan Chatterji: Alpona (1948).<br />
Radhakamal Mukerjee: <strong>The</strong> Social Function <strong>of</strong> Art (1951).<br />
Chintamoni Kar: Classical Indian Sculpture (1950).<br />
Rajendra Prasad: At <strong>the</strong> Feet <strong>of</strong> Mahatma Gandhi (1955).<br />
Dr. S. Abid Husain: <strong>The</strong> National Culture <strong>of</strong> Inrlia (1956).<br />
Dr. S. Radhakrishnan: Indian Philosophy (1956).<br />
Goldstncker: Sanskrit & Culture (1955).<br />
<strong>The</strong> Legacy <strong>of</strong> India (1951).<br />
Gandhi to Vinoba (1956),
226 ACCESSIONS TO THE LIBRARY<br />
Richard B. Gregg.: <strong>The</strong> Power <strong>of</strong> Non-Violence (194,9).<br />
M.K. Gandhi: Non-Violence in Peace and War <strong>Vol</strong>. I (1948).<br />
M.K. Gandhi: Non-Violence in Peace and War <strong>Vol</strong>. II (1949).<br />
Sri Aurobindo: <strong>The</strong> Human Cycle (1949).<br />
Sri Amobindo: 'l'he Life Divine (1955).<br />
Ernest Wood: Great Systems <strong>of</strong> Yoga (1954).<br />
Pro:iesh Banerji: Dance <strong>of</strong> India (1956).<br />
Premaknmar : Langu.age <strong>of</strong> Kathakali (1948).<br />
:Faubion Bowers: 'rhe Dance in India (1953).<br />
0.0. Gangoly: Ragas and Raginis.<br />
Sahitya Akademi: Contemporary Indian Literature (1957).<br />
Pr<strong>of</strong>. G.C. Jhala: Kalidasa-A Study (1949).<br />
<strong>The</strong> Gospel <strong>of</strong> Sri Ramakrishnan (1947).<br />
Dr. S. Radhakrishnan: 'rhe Dhammapada (1954).<br />
Essential Unity <strong>of</strong> all Religions (1955).<br />
Vedanta for <strong>the</strong> Western World (1951) .<br />
. John Levy: 'l'he Nature <strong>of</strong> Man according to Vedanta (1956).<br />
Dr. S. Radhakrishnan: Eastern Religions and Western Thought<br />
(1955).<br />
V.M. Apte: Social and Religious Life in <strong>the</strong> Grihya Sutras;<br />
'l'he Principal Upanisads (1953).<br />
Kurukshetra-A Symposium on Community Development in India<br />
(1952-1955).<br />
Pramathanath Banerjea: A Study <strong>of</strong> Indian Economics (1954).<br />
P?·esented by <strong>the</strong> Indian Embassy.<br />
Ceremonies Privees des Cambodgiens (1958).<br />
Dr. Vicente G. Sinco: <strong>The</strong> University <strong>of</strong> <strong>the</strong> Philippines and its<br />
Mission (1958).<br />
Inlichtingen En Onclerzoeldngen Van cle Afdeling Tropisclw<br />
Producten in 1957 (1958).<br />
Le-Huu~M11c: Ohtl•Nghia Duy-Linh,
ACCESSIONS '1'0 THE LIBRARY 227<br />
Annual Report <strong>of</strong> <strong>the</strong> Department <strong>of</strong> Science, Ministry <strong>of</strong><br />
Industry, No 20, B.E. 2500 (1958) ('rhai).<br />
State Railway <strong>of</strong> Thai.land, Annual Report for <strong>the</strong> Year Buddhist<br />
Era 2498 with Balance Sheets, working accounts and .Pr<strong>of</strong>it &<br />
Loss account (from lst J'annary to 31st December 2498) (2501).<br />
W.G. Goddard: Formosa (Taiwan).<br />
A. Massoucli : China.<br />
Doctenr Thor Peng, 'l'hong : La Thalassemia au Cambodge (1958)·<br />
Doctenr So]\ Heangsun : L'Hemoglobine E an Cambodge (1958).<br />
H.Hack: Dutch Group Settlement in Brazil (<strong>1959</strong>).<br />
R.L. Mellema: Een Interpretatie Van de Islaam (1958).<br />
Atoms for Peace Awards: A Memorial to Henry :Ford lmd Edsel<br />
Ford (1956).<br />
R.Y. Lefebvre d'Argence: Les Ceramiques A Base Chocolatee au<br />
Musee Louis-Finot de l'Ecole l!,rangaise d'Extreme-Orient a<br />
Hanoi (1958).<br />
'l'he Betrayal <strong>of</strong> Buddhism (195G).<br />
<strong>The</strong> Revolt in <strong>the</strong> 'femple (1953).<br />
50th Anniversary, Die<strong>the</strong>lm & Co., Ltd., Banglz;o]r,<br />
Daniel S. Lev : A Bibliography <strong>of</strong> Indonesian Government<br />
Documents and Selected Indonesian writings on Government<br />
in <strong>the</strong> Cornell University Library (1958).<br />
Prajnab Tirabutana : A. Simple One -<strong>The</strong> Story <strong>of</strong> a <strong>Siam</strong>ese<br />
Girlhood (1958).<br />
Anthony H. Johns: Rantjak Dilabueh (1958).<br />
H.E. Pr<strong>of</strong>essor Oliveira Salazar: On Empowering <strong>the</strong> Executive<br />
Committee <strong>of</strong> <strong>the</strong> National Union (1958).<br />
Viet-Nam Past and Present (1957).<br />
Dania Polyglotta, Douzieme Annee 1956 (1957).<br />
Melville Jacobs: <strong>The</strong> Content a11d Style <strong>of</strong> an Ot•al Literature<br />
Olac¥.a:maf3 Ohh1oo:)r Myths and Tales (<strong>1959</strong>).
228 ACCESSIONS TO THE LIBRARY<br />
Phra Achan Chin· Dharma Samadhivatara (Pu-Cheng): Buddhism<br />
in Mahayana Doctrine (1958).<br />
Phra Achan Chin Dharma Samadhivatara (Pn-Cheng): <strong>The</strong> Sixth<br />
Paths <strong>of</strong> Metempsychosis in Buddhism (1958).<br />
Phra Achan Chin Dharma Samadhivatat'a (Pn-Cheng): Marana<br />
Upaya in Buddhism (1958).<br />
Phra Achan Chin Dharma Samadhivatara (Pu-Cheng): <strong>The</strong> Bt~5!:_<br />
dbist Dharma & Its Substantial Laws (1958).<br />
Phra Achan Ohin Dharma Samadhivatara (Pn-Cheng):<br />
Prayer & Meditation in Buddhism (1958).<br />
<strong>The</strong><br />
Phra Achan Chin Dharma Samadhivatara (Pu-Cheng): Buddhism<br />
(1958).<br />
Phra Achan Chin Dharma Samadbivatara (Pu-Oheng): <strong>The</strong> Pan·<br />
chaclba Karma in Buddhism (1958).<br />
'Phe Presentation <strong>of</strong> tho Pirst Atoms for Peace Award to Niels<br />
Hornik David Bohr at <strong>the</strong> National Academy <strong>of</strong> Sciences<br />
Washington D.C. October 24, 1957.<br />
Sarah V. Apperson: World-Blindness its Cause and Effect (1958).<br />
George Ooedes: Religioni Dell' Indochina (Birrnanis, Thailandia,<br />
Cambogia, Laos et Viet-Nam (1958).<br />
H.G. Qnaritch Wales: Prehistory and Religion in South-East<br />
Asia.<br />
G. Coeclbs: Jean-Philippe Vogel (1957).<br />
G. Coedes: Nouvelles Donnees Epigrapiqnes sur I'Histoire de<br />
l'Inclochine Centrale (1958).<br />
Premier Chen Cheng's Report to <strong>the</strong> Legislative Yuan (Verbal<br />
Report) February 20, <strong>1959</strong>.<br />
President Chiang Kai-Shek, Selected Speeches and Messages in<br />
1958.
ACCESSiONS TO THE LlBt\ARY 229<br />
Periodicals<br />
Acta Biologica Venezuelica, <strong>Vol</strong>. 2, Arts 18-19.<br />
Administration Report <strong>of</strong> ]'isheries Madras for <strong>the</strong> Year 1956-57.<br />
American Museum <strong>of</strong> Natural History, Bulletin <strong>of</strong> <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. 115,<br />
Arts 5; <strong>Vol</strong>. 116, Arts. 1-4.<br />
Ananai, <strong>the</strong>, Spring Special <strong>1959</strong>.<br />
Annals <strong>of</strong> <strong>the</strong> Hitotsubashi Academy, <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. IX, No. 2.<br />
Annual Report for <strong>the</strong> Year Ended June 30, 1958, <strong>the</strong> United<br />
States National Museum, Smithsonian Institution.<br />
Annual Report <strong>of</strong> <strong>the</strong> Librarian <strong>of</strong> Congress for <strong>the</strong> Fiscal Year<br />
Ending June 30, 1958.<br />
Archaeology and Anthropology, Bulletin <strong>of</strong> <strong>the</strong> Department <strong>of</strong>,<br />
No. II.<br />
Archiv Orientalni, 2Gj4, 1958.<br />
Arkiv for Botanik, Andra Sel'ien, Band 4, Heft 1.<br />
Arkiv for Zoologi, Andra Serien, Band XI, Hafte 5.6, Band XII,<br />
Hafte 1.<br />
A.rtibus Asiae, <strong>Vol</strong>. XXI, Pts. 1-2.<br />
Arts A.siatiques, Tome V, Fasc. 1, 2, 3.<br />
Asian Bibliography, <strong>Vol</strong>. VII, No. 2.<br />
Asian Culture, <strong>Vol</strong>. I, No. 1.<br />
Asiatique, <strong>Journal</strong>, Tome CCXIJV, Fasc. No. 4; Tome CCXLVI,<br />
Fasc. Nos. 1-2.<br />
Baess1er-Archiv, Ne~e Folge, Band VI, Heft 2.<br />
Bibliography <strong>of</strong> Scientific Publications <strong>of</strong> South & South East<br />
Asia, <strong>Vol</strong>. 4, No. 12; <strong>Vol</strong>. 5, No. 2-5.<br />
Bombay Natural History <strong>Society</strong>, <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. 55, No. 3.<br />
Bonner Geographische A bht\ndlungen, Heft 23-24.<br />
Breviora Museum <strong>of</strong> Comparative Zoology, Nos. 97-101, 1958.<br />
Buddhism, (Thai), 27th Year, No. 1 & 2.
23o<br />
AccEssioNs To THE LiBRARY<br />
Burma Research <strong>Society</strong>, <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. XLI, Pts. 1 & 2.<br />
Ceylon Branch <strong>of</strong> <strong>the</strong> Royal Asiatic <strong>Society</strong>, <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>.<br />
XVIII, No. 54, 1904 ; <strong>Vol</strong>, XXXII, No. 85, Pts. I, II, III, IV;<br />
<strong>Vol</strong>. XXXVI, Pt. III, 1945.<br />
Ceylon Historical .Tournai, <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. VII, Nos. 1-4.<br />
Contributions front <strong>the</strong> Dudley Herbarium, <strong>Vol</strong>. 5, Nos. 3.4-.<br />
Cornell University Agricultnral Experiment Station, Memoir 354,<br />
1958.<br />
Council for Sciences <strong>of</strong> Indonesia, <strong>Vol</strong>. I, No. 2. Courier, No. 12.<br />
Dansk Botanik Arkiv, Band 18, No. 3.<br />
East ancl West, New Series, <strong>Vol</strong>. 9, No. 3, 4.<br />
Ecole I!'ranQnise d'Extrome-Orient, Bulletin de 1', Tome XLIX,<br />
Fasc. 1.<br />
Egypt 'l'ravel Magazin, Nos. 52, 54, <strong>1959</strong>.<br />
Encounter, <strong>Vol</strong>. XII, Nos. 1, 4, 6.<br />
li'ar Eastern Accessions List to Co1•nell University Library, Nos.<br />
1-3, <strong>1959</strong>.<br />
l!'lorida State Museum, Biological Sciences, Bulletin <strong>of</strong> <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>.B,<br />
Nos. 4-5; <strong>Vol</strong>. IY, Nos. 1-3.<br />
l!'oreign Review <strong>of</strong> President Chiang's Book: Soviet Russia in<br />
China, <strong>Vol</strong>. 2.<br />
France-Asia, Tome XV, Nos. 149-150; Tome XVI, Nos. 151-152.<br />
Pree China Review, <strong>Vol</strong>. VIII, No. 12; <strong>Vol</strong>. IX, No. 5.<br />
French Bibliographical Digest, Series II, <strong>Vol</strong>. 26.<br />
Geological <strong>Society</strong> <strong>of</strong> China, Proceedings <strong>of</strong> tho, No. 2, <strong>1959</strong>.<br />
Health Bulletin, (Thai), 28th Year, <strong>Vol</strong>. 4.<br />
India Quarterly, <strong>Vol</strong>. XIV, Nos. 3-4; <strong>Vol</strong>. XV, No. I.<br />
Indian and Buddhist Studies, Jotn•nal <strong>of</strong>, <strong>Vol</strong>. VII, Nos. 1-2.<br />
Indo-Asian Culture, <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. VII, Nos. 2-3.<br />
Insdoc List, <strong>Vol</strong>. 5, No. 9; <strong>Vol</strong>. 6, Nos. 4-5, 9.
ACCESSiON~ TO THE LIBRARY<br />
23i<br />
institut Royal des Sciences Naturelles de Belgique, Tome XXXIV,<br />
Nos. 1-45.<br />
Institut Royal des Sciences Naturelles de Belgique, DeuxHm1e<br />
Serie, Memoires Fasc. 5l:i-57.<br />
lnsiitut Royal des Sciences Naturelles de Belgiqne 1 Memoire Nos.<br />
139-143.<br />
International CommitteE' on Urgent Anthropologjcal and Ethnolo.<br />
gical Research, Bulletin <strong>of</strong> <strong>the</strong>, No. 1 1 1958.<br />
Inte1·national Conference <strong>of</strong> Orientalists in Ja-pan, Transactions<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong>, No. III, 1958.<br />
Jahrbuch des Museums fur <strong>Vol</strong>kerkunde zu Leipzig, Band XVI,<br />
1957.<br />
Japanese <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> Ethnology, <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. 22, Nos. 3-4.<br />
JaprLnese <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> 'Ethnology Minzokugakn-Kenl;:yu, <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>.<br />
23. Nos. 1 & 2.<br />
Kungl Vetenskaps-Societetens Arsbok 1958.<br />
Maha Bodhi, <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. 66, No. 12; <strong>Vol</strong>. 67, Nos. 1-2, 3 & 4, 5.<br />
Malayan Branch, Royal Asiatic <strong>Society</strong>, <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>, VoL XXX,<br />
Pt. 2.<br />
Microentomology, <strong>Vol</strong>. 23, Pt. 3.<br />
Monthly Economic Review, <strong>the</strong>, 2nd Yetu·, <strong>Vol</strong>. 6-7, ('l'hai).<br />
Museum National d'Histoire Naturelle, Bulletin clu, 2e Serie,<br />
Tome XXX, Nos. 5-6; 'l'ome XXXI, No. 1.<br />
Museum <strong>of</strong> Comparative Zoology at Harvard College, Bulletin <strong>of</strong><br />
<strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. 119, Nos. 6-9: <strong>Vol</strong>. 1fW, Nos. 1-2.<br />
Museum <strong>of</strong> IHne Arts, Boston, Bulletin, Vo1. LVI, Nos. 305-306.<br />
Muslim World, <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. XLIX, Nos. 1-2.<br />
Natur Und <strong>Vol</strong>k, Band 88, Heft 9-12; Band 89, Heft 1-4.<br />
Newsletter, <strong>Vol</strong>. IX, No. 2.<br />
Nyt'li Magnsin for Zoologi, <strong>Vol</strong>. 6-7.<br />
Oriens Extremus, Jahrgang, Heft 1.<br />
Orient Occident, <strong>Vol</strong>. I, Nos. 5-6; <strong>Vol</strong>. II, No. 1.<br />
Pacific Science, <strong>Vol</strong>. XIII, No. 2.
232 ACCESSIONS TO THE LIBRARY<br />
Philippine Social Sciences and Humanities Review, <strong>Vol</strong>. XXIII,<br />
No.1.<br />
Report <strong>of</strong> <strong>the</strong> Di"rector for 1957-1958, }!'lorida State Mnseum 1<br />
University <strong>of</strong> Florida, 1958.<br />
Research Information Bulletin, No. 4.<br />
Reviews Foundation for <strong>the</strong> Welfare <strong>of</strong> <strong>the</strong> Crippled, <strong>Vol</strong>. 3, <strong>1959</strong>,<br />
(Tiuli).<br />
Revue Hort.icole de !'Algerie, ()2me Anm~e, Nos. 8-11.<br />
Sarawak Museum J01Hnal, <strong>the</strong>, <strong>Vol</strong>. VIII, No.2.<br />
School <strong>of</strong> Oriental and Afric
CORRIGENDA<br />
ln .ISS XL VII, part 1, on page 10 under <strong>the</strong> heading <strong>of</strong><br />
Note by <strong>the</strong> translator<br />
(line 4 ) " (e) <strong>the</strong> suhst,itntioll nf u certain letter bin place <strong>of</strong> b"<br />
:;Jwuld l'NLil-<br />
" (
PUBLICATIONS Of THE _SIAM SOCIETY<br />
l •. 'fhe <strong>Journal</strong> ...., per number<br />
~· Ati <strong>Siam</strong>es~ Numbers-v.er mimber<br />
3. 'Index to V oltlmea, I to XXV. • ••<br />
. . . ... ~<br />
4:. Index to <strong>the</strong> <strong>Journal</strong>, Vlufuea .XXVI to .XL .,....<br />
5. W. Oredner: Oult'ural a.n,d Geographical Observations<br />
riiaM in. ~he TaU (Yunnan) Region (translated from<br />
. German by MajorEt;ik Seidenfaden) , ••<br />
;,<br />
it Flqrae <strong>Siam</strong>erisisclJlnumeratio~pel,' number ••• •••<br />
. '1. Tba NaturalHistory Bulletin.::per number . .. :. • • ••<br />
;. 8. John Bla_ck. F.RG.S.: ·• <strong>The</strong> L<strong>of</strong>ty Sahc.tuar:v <strong>of</strong> E:hao .Phra Vihii.r .<br />
.. 9. <strong>The</strong> Commemorative Publication issued oti.<strong>the</strong> occasion<br />
.. <strong>of</strong> tb,e <strong>Society</strong>'s 50th Anniversary : ·<br />
One Set (vors~ I & 11 ), cloth.:bol.lnd •· ..<br />
<strong>Vol</strong>a.· i throllgh VIII;. pap'el'-bouud (each)<br />
l():'<strong>The</strong> .MOD, :Dictio11ary -~ .. • • • ••<br />
U. 'Descriptive Catalogue o:ftho S'ta.mpa <strong>of</strong> Biat:n •••<br />
12; R~ginald ~~ May ~ o:rhe C~ina.ge '<strong>of</strong> <strong>Siam</strong> • ••<br />
... ~ .<br />
...<br />
..<br />
'a4·•<br />
. (out <strong>of</strong> print)<br />
(out <strong>of</strong> print)<br />
, · (o1.1t <strong>of</strong> print")··<br />
Btir~liy. &t. Rober..t tin.gat·: L~is ·. <strong>Siam</strong>oisea,<br />
1'8Qi> A~ D '• Lois Divprsea • • • .. ' (ont(br prin.t)<br />
Price (Baht )<br />
ao.oo<br />
10.00<br />
12.'00<br />
12.00<br />
3.00<br />
30.00<br />
120.00<br />
50.00