ä¿¡ææ天 - é¦æ¸¯æµ·æ´å ¬åä¿è²åºé
ä¿¡ææ天 - é¦æ¸¯æµ·æ´å ¬åä¿è²åºé
ä¿¡ææ天 - é¦æ¸¯æµ·æ´å ¬åä¿è²åºé
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
信 有 明 天<br />
working for their tomorrow<br />
香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009<br />
© Wolong Nature Reserve
100 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
目 錄<br />
Contents<br />
01<br />
02<br />
05<br />
15<br />
25<br />
35<br />
44<br />
49<br />
66<br />
理 念 與 宗 旨<br />
Mission and Vision<br />
主 席 的 話<br />
Chair's Message<br />
轉 危 為 機<br />
Making a Difference<br />
薪 火 相 傳<br />
Passing it on<br />
伸 出 援 手<br />
Lending a Hand<br />
衷 心 致 謝<br />
Giving Thanks<br />
總 監 報 告<br />
Director’s Note<br />
核 數 師 報 告<br />
Auditors' Report<br />
有 關 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金<br />
About OPCFHK<br />
除 標 明 以 外 , 所 有 相 片 均 由 保 育 基 金 同 事 提 供<br />
All photos taken by Foundation staff unless otherwise stated<br />
© Michelle Lee & Yeung Chung Wing
MissionAnd<br />
理 念 與 宗 旨 Vision<br />
理 念<br />
確 保 亞 洲 區 內 野 生 生 態 及 生 物 多 樣 性 的 持 續 發 展 。<br />
宗 旨<br />
保 育 基 金 透 過 推 動 研 究 及 教 育 工 作 , 提 倡 、 促 進 及 參 與 亞 洲 區 內 野 生 動 物 及 其 棲 息 地 的 保 育 工 作 。<br />
背 景<br />
香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 肩 負 著 海 洋 公 園 的 保 育 使 命 , 自 1995 年 以 來 已 撥 款 資 助 逾 200 項 研 究 計<br />
劃 , 並 逐 步 將 保 育 工 作 從 海 豚 與 大 熊 貓 擴 展 至 其 他 不 同 物 種 。 保 育 基 金 又 致 力 鼓 勵 青 少 年 加 入 保<br />
育 行 列 , 除 為 中 小 學 生 舉 辦 教 育 項 目 外 , 亦 透 過 「 野 外 生 態 保 育 大 學 生 贊 助 計 劃 」 讓 大 學 生 有 機<br />
會 參 與 野 外 研 究 工 作 。<br />
2008 年 四 川 大 地 震 後 , 保 育 基 金 成 立 了 「 大 熊 貓 基 地 震 後 重 建 基 金 」, 向 受 損 的 保 護 區 捐 贈 緊 急<br />
救 援 物 資 , 例 如 貨 車 及 電 腦 設 備 , 協 助 受 影 響 地 區 儘 快 恢 復 運 作 。 保 育 基 金 作 為 獨 立 的 慈 善 信 託<br />
基 金 , 極 需 要 您 的 支 持 以 繼 續 為 受 損 大 熊 貓 保 護 區 送 暖 。 請 登 入 保 育 基 金 網 頁 www.opcf.org.hk,<br />
進 行 網 上 捐 款 。<br />
Vision<br />
To ensure the sustainability of wildlife and biodiversity in Asia.<br />
Mission<br />
The Foundation advocates, facilitates and participates in the conservation of Asian wildlife and its<br />
habitats through research and education.<br />
Background<br />
As Ocean Park’s conservation arm, OPCFHK has funded over 200 research projects since<br />
its establishment in 1995, and has progressively expanded its conservation efforts<br />
from cetaceans and giant pandas to many other species. We also endeavour to inspire<br />
young people by organising educational programmes for secondary and primary students,<br />
as well as giving university students the opportunity to engage in field work as part of our<br />
University Student Sponsorship Programme in Wildlife Conservation.<br />
After the 2008 earthquake in Sichuan, OPCFHK established a Giant Panda Base Rebuilding<br />
Fund and donated a range of emergency relief items such as trucks and computer equipment to the<br />
affected nature reserves to help them resume daily operations. As an independent charitable trust, we<br />
need your support to sustain these efforts. Please show your support by logging on to our website at<br />
www.opcf.org.hk and making an online donation.<br />
© Sheron Che,<br />
Tam Kin Chung & Tommy Lo<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 1
2 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
Chair’s<br />
主 席 的 話 Message<br />
在 這 個 營 營 役 役 、 只 顧 追 逐 名 利 的 世 界 , 人 們 很 容 易 忘 記 了 地 球 上 的 一 切 , 其 實 就 好 像 身 體 上 的<br />
不 同 部 份 一 樣 , 都 是 互 相 依 賴 , 相 互 影 響 著 。 我 們 若 然 不 積 極 採 取 補 救 措 施 , 地 球 生 態 和 生 物 多<br />
樣 性 將 會 受 到 嚴 重 的 影 響 。<br />
根 據 「 蓋 亞 假 設 」, 地 球 是 一 個 有 生 命 的 個 體 , 是 一 個 互 動 的 系 統 。 世 上 萬 物 是 在 一 個 完 美 的 均<br />
衡 狀 態 下 存 在 , 相 依 相 伴 建 立 合 適 的 生 存 環 境 , 令 生 命 得 以 繼 續 繁 衍 。 這 套 假 設 向 我 們 闡 述 了 ,<br />
當 我 們 破 壞 著 地 球 上 複 雜 的 生 物 和 生 態 系 統 時 , 同 時 亦 為 眾 多 物 種 帶 來 何 其 嚴 峻 的 威 脅 。<br />
舉 一 個 例 , 全 球 性 的 氣 候 變 化 , 引 致 氣 溫 及 海 水 水 位 上 升 、 海 水 變 酸 及 出 現 極 端 的 天 氣 , 這 些 現<br />
象 都 是 有 目 共 睹 的 。 這 對 於 同 樣 受 著 污 染 和 棲 息 地 流 失 的 生 態 系 統 來 說 , 無 疑 是 雪 上 加 霜 。 當 部<br />
份 物 種 為 求 生 存 和 繁 衍 而 被 迫 遷 移 他 地 , 在 新 環 境 下 往 往 要 面 對 陌 生 的 天 敵 的 威 脅 , 甚 至 步 向 瀕<br />
臨 絕 種 邊 緣 。 假 以 時 日 , 地 球 整 體 的 生 態 平 衡 也 會 受 到 影 響 。 保 育 工 作 刻 不 容 緩 , 在 一 切 成 定 局<br />
之 前 , 我 們 必 須 立 刻 針 對 氣 候 變 化 以 及 棲 息 地 流 失 等 問 題 , 策 劃 並 執 行 緩 解 措 施 。<br />
在 這 種 情 況 下 , 保 育 工 作 實 在 任 重 而 道 遠 。 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 全 賴 各 位 善<br />
長 的 慷 慨 解 囊 , 加 上 員 工 全 體 上 下 一 心 , 得 以 在 2008/09 年 繼 續 為 保 育 工 作<br />
加 倍 努 力 。 我 們 透 過 提 供 種 子 基 金 推 動 保 育 工 作 , 支 持 科 研 人 員 就 不 同 物 種<br />
蒐 集 寶 貴 的 資 料 。 更 重 要 的 是 , 我 們 透 過 保 育 宣 傳 活 動 讓 公 眾 瞭 解 , 如 何<br />
在 不 威 脅 野 生 生 態 的 前 題 下 持 續 地 善 用 資 源 。 這 些 資 料 , 更 有 助 各<br />
地 政 府 制 定 適 切 的 保 育 管 理 政 策 。<br />
另 一 個 重 點 保 育 工 作 , 就 是 協 助 重 建 受 地 震 影 響 的 保 護 區 , 直<br />
接 幫 助 瀕 危 的 大 熊 貓 , 以 及 支 援 那 些 無 私 地 照 料 著 大 熊 貓 的<br />
同 胞 。<br />
在 全 球 性 的 經 濟 危 機 影 響 下 , 過 去 一 年 是 充 滿 挑 戰 的 一 年 。<br />
面 對 來 年 的 工 作 , 我 們 十 分 需 要 你 的 支 持 。 你 們 的 每 一 分 捐<br />
款 , 都 有 助 於 我 們 致 力 確 保 亞 洲 區 內 野 生 生 態 的 多 樣 性 。<br />
我 在 此 特 別 對 已 離 任 的 譚 鳳 儀 教 授 表 示 深 切 的 謝 意 , 譚 教 授<br />
在 任 內 就 科 研 項 目 給 予 了 精 闢 的 指 導 。 我 同 時 熱 烈 地 歡 迎 薛<br />
綺 雯 教 授 加 入 受 託 委 員 會 。 我 更 要 衷 心 感 激 研 究 人 員 努 力 不<br />
懈 , 在 野 外 默 默 耕 耘 , 讓 保 育 基 金 的 工 作 延 續 下 去 。<br />
陳 晴<br />
基 金 主 席
In today’s hectic society, it’s easy to forget that everything on our planet is part of a single<br />
synchronous system. Our actions, or the lack of them, have direct consequences on both the ecology<br />
and the biodiversity of our planet.<br />
The idea that the Earth is a single, interactive system forms the basis of the famous Gaia Hypothesis,<br />
which essentially states that everything on our planet operates in perfect balance to maintain the<br />
conditions necessary for the survival of all living things. This hypothesis also helps us understand<br />
the dangers that numerous species now face as a consequence of our damaging the planet’s complex<br />
biological and ecological systems.<br />
For instance, climate change is now an observable phenomenon on a global scale, resulting in rising<br />
temperatures, rising sea levels, more acidic oceans and more extreme weather. This is rapidly placing<br />
new stress on the ecosystems that are already weakened by pollution and habitat loss. When species<br />
are forced to find new places to live and breed, they can easily fall prey to new predators and be driven<br />
into extinction, which ultimately has an impact on the entire planet’s ecological balance. Seen from<br />
this perspective, it’s clear that we have no more time to waste. We must address such issues as climate<br />
change and habitat loss before it’s too late.<br />
Against this backdrop, the Foundation has much work to do. I’m proud to say that through our team’s<br />
hard work and the generous support of our donors, we continued to make a difference in 2008/09.<br />
By conducting research and providing seed money for the much-needed conservation efforts, we’ve<br />
empowered researchers to collect valuable new information on species. More importantly, these<br />
conservation programmes have also helped to educate local communities on the sustainable use of<br />
resources so as not to affect wildlife, and have played a critical role in helping governments develop<br />
an appropriate management policy.<br />
In parallel with these efforts, we’ve also been able to support the rebuilding of earthquake-affected<br />
regions of China. Our relief work has brought relief to the country’s endangered pandas and helped<br />
those selfless men and women who look after them.<br />
Of course, the recent global economic crisis made it a challenging year for all of us. We need your<br />
support to continue our work in the year ahead. Every donation, both large and small, will help us<br />
ensure the long-term survival of wildlife diversity in Asia.<br />
I would like to thank our retired Trustee Professor Nora Tam for her wise and generous guidance<br />
during her tenure. At the same time, I also offer a warm welcome to our newly appointed Trustee<br />
Professor Yvonne Sadovy. My thanks and profound gratitude likewise go to our many researchers<br />
whose tireless efforts empower the Foundation to continue its vital work.<br />
Judy Chen<br />
Foundation Chair<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 3
4 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
小 熊 貓 是 海 洋 公 園 的 動 物 大 使 , 你 的 支 持 可 幫<br />
助 中 國 及 喜 瑪 拉 雅 山 的 小 熊 貓 。<br />
Red pandas are animal ambassadors at Ocean<br />
Park. Your support will help their relatives in<br />
China and the Himalayas.
Making a<br />
轉 危 為 機 Difference<br />
在 2008/09 年 度 , 保 育 基 金 撥 款 港 幣 425 萬 元 支 持 多 項 保 育 項 目 。 我<br />
們 將 在 下 頁 介 紹 我 們 在 亞 洲 不 同 國 家 及 地 區 的 工 作 。<br />
In 2008/09, the Foundation<br />
dedicated HK$4.25 million to<br />
a wide range of conservation<br />
projects. The following pages<br />
provide a view of our work<br />
across Asia.<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 5
6 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
科 研 項 目<br />
Scientific Projects<br />
尼 泊 爾<br />
小 熊 貓<br />
Nepal<br />
Red panda<br />
老 撾<br />
印 支 虎<br />
Laos<br />
Indo-Chinese tiger<br />
巴 基 斯 坦<br />
海 龜<br />
Pakistan<br />
Turtle<br />
孟 加 拉<br />
鯨 豚<br />
Bangladesh<br />
Cetacean<br />
越 南<br />
Vietnam<br />
兩 棲 動 物<br />
穿 山 甲<br />
海 龜<br />
Amphibian<br />
Pangolin<br />
Turtle<br />
斯 里 蘭 卡<br />
儒 艮<br />
海 龜<br />
海 鳥<br />
Sri Lanka<br />
Dugong<br />
Turtle<br />
Sea bird
食 猿 鵰 Philippine eagle<br />
© Philippine Eagle Foundation<br />
中 國<br />
揚 子 鱷<br />
黑 嘴 端 鳳 頭 燕 鷗<br />
中 華 白 海 豚<br />
江 豚<br />
淡 水 龜<br />
大 熊 貓<br />
紅 斑<br />
馬 蹄 蟹<br />
莽 山 洛 鐵 頭 蛇<br />
羚 牛<br />
水 鳥<br />
鯨 鯊<br />
China<br />
Chinese alligator<br />
Chinese crested tern<br />
Chinese white dolphin<br />
Finless porpoise<br />
Freshwater turtle<br />
Giant panda<br />
Hong Kong grouper<br />
Horseshoe crab<br />
Mangshan pitviper<br />
Takin<br />
Water bird<br />
Whale shark<br />
揚 子 鱷 Chinese alligator<br />
菲 律 賓<br />
座 頭 鯨<br />
伊 河 豚<br />
菲 律 賓 鱷<br />
食 猿 鵰<br />
海 馬<br />
The Philippines<br />
Humpback whale<br />
Irrawaddy dolphin<br />
Philippine crocodile<br />
Philippine eagle<br />
Seahorse<br />
羚 牛 Takin<br />
© Tong Kun Kau & Jacky Kwok<br />
印 尼<br />
儒 艮<br />
科 莫 多 龍<br />
Indonesia<br />
Dugong<br />
Komodo dragon<br />
座 頭 鯨 Humpback whale<br />
© Jo Marie Acebes<br />
鯨 鯊 Whale shark<br />
© MCSS/ Chris Goodwin<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 7
8 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
保 育 工 作 實 在 刻 不 容 緩 ,<br />
以 下 是 保 育 基 金 資 助 的 其<br />
中 五 項 研 究 。<br />
The following five<br />
projects highlight<br />
our work during the<br />
year, and underscore<br />
the urgent need for<br />
diverse conservation<br />
efforts in the region.
黑 嘴 端 鳳 頭 燕 鷗<br />
Chinese Crested-Tern (Sterna bernsteini)<br />
繁 殖 地 僅 為 中 國 的 浙 江 及 福 建 省<br />
The only breeding sites: Zhejiang<br />
and Fujian Provinces, China<br />
野 外 數 量 : 少 於 50<br />
wild population: < 50<br />
中 國<br />
China<br />
• 保 育 狀 況 : 極 度 瀕 危<br />
• 主 要 威 脅 : 人 類 採 集 鳥 蛋<br />
• Conservation status: critically endangered<br />
• Major threats: human collection of eggs<br />
© Fujian Bird Watching Society/Chen Shuihua<br />
黑 嘴 端 鳳 頭 燕 鷗 自 1937 年 在 山 東<br />
省 最 後 一 次 發 現 後 , 數 十 年 間 一<br />
直 被 認 為 已 經 絕 種 , 直 至 2000 年<br />
才 再 次 發 現 四 對 達 繁 殖 年 齡 的 燕<br />
鷗 , 保 育 基 金 呼 籲 各 方 同 心 合 力<br />
啟 動 緊 急 救 援 工 作 。<br />
Last seen in 1937 in Shandong,<br />
this critically endangered bird<br />
was believed to be extinct. Four<br />
breeding pairs were discovered in<br />
2000. The Foundation urges for<br />
the collective efforts needed to save<br />
this bird.<br />
© Fujian Bird Watching Society/<br />
Zheng Jianping<br />
© Fujian Bird Watching Society/<br />
Chen Shuihua<br />
© Fujian Bird Watching Society/<br />
Jiang Kehong<br />
黑 嘴 端 鳳 頭 燕 鷗 棲 息 的 沿 海 濕 地 , 正 受 到 大 型<br />
發 展 項 目 的 威 脅 。<br />
Large scale development projects severely affect<br />
the coastal wetlands where the Chinese crested<br />
tern lives.<br />
鳥 蛋 非 常 脆 弱 , 人 類 採 集 及 颱 風 破 壞 均 會 影 響<br />
孵 化 率 。<br />
The eggs are lost due to human collection and<br />
typhoons.<br />
黑 嘴 端 鳳 頭 燕 鷗 ( 飛 行 中 ) 與 大 鳳 頭 燕 鷗 遠 看<br />
非 常 相 似 , 研 究 員 必 須 接 受 訓 練 以 進 行 數 量 調<br />
查 。<br />
It is hard to distinguish the Chinese crested<br />
terns (flying) from the great crested tern from a<br />
distance. Field training to the survey team is very<br />
important for proper monitoring.<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 9
10 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
印 度 太 平 洋 駝 背 豚 ( 中 華 白 海 豚 )<br />
Indo-Pacific Humpback Dolphin<br />
印 度 洋 及 太 平 洋 的 淺 水 地 區<br />
Shallow coastal waters of the Indian<br />
and Pacific Oceans<br />
(Sousa chinensis)/Chinese White Dolphin<br />
野 外 數 量 : 少 於 10,000<br />
wild population: < 10,000<br />
• 保 育 狀 況 : 近 危 , 台 灣 海 峽 種 群 屬 極 度 瀕 危<br />
• 主 要 威 脅 : 沿 海 發 展 及 污 染<br />
• Conservation status: near threatened and critically endangered for Taiwan species<br />
• Major threats: coastal development and pollution<br />
© Zhou Kaiya<br />
現 時 大 約 有 八 個 種 群 的 中 華 白 海<br />
豚 在 中 國 沿 海 水 域 棲 息 , 當 中 最<br />
大 的 一 個 種 群 在 珠 江 口 水 域 出<br />
沒 。 為 了 深 入 了 解 各 海 豚 種 群 的<br />
狀 況 及 棲 息 地 隔 離 的 情 況 , 保 育<br />
基 金 撥 款 就 著 牠 們 的 數 量 、 結<br />
構 、 基 因 多 樣 性 和 環 境 污 染 水 平<br />
持 續 進 行 研 究 , 並 正 在 策 劃 就 保<br />
育 亞 洲 區 內 不 同 種 群 白 海 豚 的 長<br />
遠 計 劃 。<br />
Approximately eight populations<br />
of Chinese white dolphins exist<br />
in Chinese coastal waters, of<br />
which the largest population is in<br />
the Pearl River Estuary. To better<br />
understand each population’s status<br />
and isolation, the Foundation funds<br />
ongoing research into their size,<br />
structure and genetic diversity, as<br />
well as ambient pollution levels.<br />
A long-term effort to protect this<br />
flagship species on a regional scale<br />
is being planned.<br />
© Yang Shih-chu<br />
© Prof. Zhou Kaiya<br />
台 灣 海 峽 東 部 的 中 華 海 豚 屬 隔 離 種 群 , 只 剩 餘<br />
少 於 100 條 , 在 2008 年 被 列 入 世 界 自 然 保 護 聯<br />
盟 《 瀕 危 物 種 紅 色 名 錄 》 之 極 度 瀕 危 級 別 。<br />
This isolated population of less than 100 in the<br />
Eastern Taiwan Strait was listed as critically<br />
endangered in the IUCN Red List in 2008.<br />
測 量 在 珠 江 河 口 種 群 的 基 因 多 樣 性 , 以 及 識 別<br />
種 群 內 部 和 種 群 間 的 基 因 分 化 , 有 助 了 解 其 棲<br />
息 地 範 圍 。<br />
Measuring the genetic diversity of the Pearl River<br />
Estuary population, and identifying both interand<br />
intra-population genetic differentiations,<br />
helps us define population boundaries.<br />
保 育 基 金 自 2006 年 起 與 香 港 漁 農 自 然 護 理 署 合<br />
作 , 跟 進 香 港 水 域 擱 淺 鯨 豚 個 案 , 工 作 包 括 採<br />
集 海 豚 皮 下 脂 肪 樣 本 , 以 化 驗 重 金 屬 含 量 。<br />
OPCFHK staff collects blubber sample from<br />
a dead dolphin in Hong Kong to test heavy<br />
metal contamination. This is part of the dolphin<br />
stranding collaboration with the Agriculture,<br />
Fisheries and Conservation Department, Hong<br />
Kong SAR began in 2006.
小 熊 貓<br />
Red Panda (Ailurus fulgens)<br />
間 斷 分 佈 於 山 區<br />
Disjunct distribution in mountains<br />
印 度<br />
India<br />
尼 泊 爾<br />
Nepal<br />
野 外 數 量 : 少 於 10,000<br />
wild population: < 10,000<br />
不 丹<br />
Bhutan<br />
中 國<br />
緬 甸 China<br />
Myanmar<br />
• 保 育 狀 況 : 易 危<br />
• 主 要 威 脅 : 棲 息 地 流 失 及 破 碎 化<br />
• Conservation status: vulnerable<br />
• Major threats: habitat loss and fragmentation<br />
雖 然 小 熊 貓 與 大 熊 貓 的 棲 息 地 分<br />
佈 相 同 , 但 是 小 熊 貓 傾 向 棲 息 於<br />
坡 度 40 度 或 以 上 的 茂 密 竹 林 。 現<br />
時 有 關 喜 瑪 拉 雅 山 小 熊 貓 種 群 的<br />
資 料 仍 然 不 多 , 因 此 保 育 基 金 正<br />
資 助 一 項 在 尼 泊 爾 境 內 有 關 喜 瑪<br />
拉 雅 山 東 部 的 小 熊 貓 分 佈 、 數 量<br />
及 種 群 情 況 的 基 線 調 查 。<br />
Although the red panda shares the<br />
same general habitat as the giant<br />
panda in China, it prefers dense<br />
bamboo forest on slopes of 40°<br />
and more. Little is currently known<br />
about the Himalayan population,<br />
which is why the Foundation<br />
supported a baseline survey of red<br />
panda distribution, abundance and<br />
population status in the eastern<br />
Himalaya, Nepal.<br />
© Carol Law & Bond Shum<br />
© Carol Law & Bond Shum<br />
© Carol Law & Bond Shum<br />
透 過 觀 察 竹 林 裡 遺 下 的 糞 粒 , 便 可 推 斷 小 熊 貓<br />
是 否 在 這 裡 出 沒 。<br />
Faecal pellets are useful indicator of the presence<br />
of red pandas in the wild.<br />
棲 息 尼 泊 爾 的 野 生 小 熊 貓 。<br />
A wild red panda in Nepal.<br />
吸 納 當 地 社 群 參 與 如 種 群 監 察 等 之 保 育 工 作 ,<br />
對 森 林 資 源 的 長 期 保 育 工 作 尤 為 重 要 。<br />
Involving the local community in conservation<br />
by such means as species monitoring is vital<br />
to ensure the long-term conservation of forest<br />
resources.<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 11
12 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
科 莫 多 龍<br />
Komodo Dragon (Varanus komodoensis)<br />
印 尼 東 南 部 科 莫 多 國 家 公 園 的 四 個 島 嶼 以 及 佛 羅 勒 斯 群 鳥 。<br />
Endemic to the four islands in Komodo National Park and on the<br />
island of Flores, Southeast Indonesia<br />
現 況 Present<br />
過 往 分 佈 Extirpated<br />
野 外 數 量 : 少 於 3,000<br />
wild population: < 3,000<br />
• 保 育 狀 況 : 易 危<br />
• 主 要 威 脅 : 棲 息 地 流 失 及 獵 物 減 少<br />
• Conservation status: vulnerable<br />
• Major threats: habitat loss and loss of prey<br />
© Mandy Wong & Eddie Woo<br />
科 莫 多 龍 是 印 尼 的 獨 有 物 種 。<br />
2008/09 年 度 , 保 育 基 金 資 助 了<br />
研 究 員 , 於 孕 育 著 全 球 九 成 科 莫<br />
多 龍 的 科 莫 多 國 家 公 園 內 了 解 其<br />
種 群 的 數 量 、 性 別 比 例 及 繁 殖 情<br />
況 , 研 究 結 果 有 助 制 定 原 棲 地 保<br />
育 管 理 計 劃 。<br />
© Claudio Ciofi<br />
當 地 巡 護 人 員 架 設 捕 獸 器 , 捕 捉 科 莫 多 龍 進 行<br />
量 度 及 紀 錄 , 重 覆 量 度 紀 錄 有 助 監 察 科 莫 多 龍<br />
的 數 量 。<br />
Rangers help set traps to bait Komodo dragons<br />
for measurement. Repeated mark and re-capture<br />
helps monitor the dragon population.<br />
K o m o d o d r a g o n i s e n d e m i c<br />
to Indonesia. In 2008/09, the<br />
Foundation supported a project to<br />
better understand the population,<br />
sex ratio and breeding activities of<br />
dragons in the Komodo National<br />
Park, which is home to some<br />
90% of all Komodo dragons. The<br />
project also helped devise in situ<br />
management plans.<br />
© Achmad Arefiandy<br />
年 輕 的 科 莫 多 龍 在 樹 上 棲 息 , 免 遭 受 成 年 科 莫<br />
多 龍 的 襲 擊 。<br />
Juvenile Komodo dragons live in trees to avoid<br />
being killed by adult dragons.<br />
抽 取 血 液 樣 本 有 助 了 解 這 群 科 莫 多 龍 的 年 齡 結<br />
構 及 性 別 比 例 。<br />
Taking blood samples helps us understand the<br />
population’s age structure and sex ratio.<br />
© Claudio Ciofi
馬 蹄 蟹<br />
Horseshoe Crab<br />
在 美 國 東 岸 及 東 南 亞 沿 海 潮 間 帶 的 紅 樹 林 , 是 年 幼 馬 蹄 蟹 生 活 的 地 方 , 成 年<br />
的 馬 蹄 蟹 則 在 近 岸 的 棲 息 地 聚 居 。<br />
Inter-tidal mangrove zones for juveniles and offshore habitats for mature<br />
crabs along the Eastern Coast of the US and in South East Asia<br />
• 保 育 狀 況 : 低 危 或 近 危<br />
• Conservation status: lower-risk or nearthreatened<br />
• 主 要 威 脅 :<br />
繁 殖 地 流 失 及 污 染<br />
• Major threats:<br />
loss of breeding habitats<br />
and pollution<br />
• 保 育 狀 況 : 欠 缺 資 料<br />
• Conservation status: data deficient<br />
香 港 一 直 以 來 都 是 三 種 亞 洲 馬 蹄<br />
蟹 棲 息 的 地 方 。 可 是 , 過 往 十<br />
年 , 馬 蹄 蟹 的 數 量 不 斷 下 降 , 現<br />
在 只 能 找 到 兩 種 。 雖 然 數 目 大 幅<br />
下 降 , 但 香 港 現 時 並 沒 有 法 例 保<br />
育 馬 蹄 蟹 。<br />
Hong Kong used to be home to all<br />
three species, but the population<br />
has fallen drastically over the last<br />
10 years with only two species<br />
remain. Despite this sharp decline,<br />
horseshoe crabs currently have no<br />
legal protection in Hong Kong.<br />
© City University of Hong Kong<br />
馬 蹄 蟹 在 沿 岸 的 棲 息 地 生 活 達 十 年 之 久 才 長<br />
成 , 所 以 棲 息 地 破 壞 對 牠 們 的 威 脅 最 大 , 野 生<br />
的 存 活 率 低 於 萬 分 之 一 。<br />
It takes over 10 years for a horseshoe crab to<br />
mature in its coastal habitat, which makes it<br />
highly vulnerable to habitat degradation. Their<br />
survival rate in the wild is less than 0.01%.<br />
保 育 基 金 撥 款 支 持 香 港 城 市 大 學 提 升 人 工 繁 殖<br />
的 技 術 , 讓 人 工 繁 殖 的 馬 蹄 蟹 回 歸 大 自 然 。<br />
The Foundation supports efforts by The City<br />
University of Hong Kong to refine artificial<br />
breeding techniques for the re-introduction of<br />
artificially-bred horseshoe crabs into the wild.<br />
在 人 工 繁 殖 的 馬 蹄 蟹 上 加 上 標 籤 , 可 以 監 察 牠<br />
們 回 歸 大 自 然 後 的 生 長 情 況 及 存 活 率 。<br />
By tagging artificially-bred horseshoe crabs<br />
before their release into the wild, it will be<br />
possible to monitor their growth and survival rate<br />
in the wild.<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 13
14 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
同 學 們 實 地 觀 察 野 生 中 華 白 海 豚 , 觸 動 了 他 們 對 保 育 物 種 的 愛 心 , 透 過 了<br />
解 海 豚 面 對 的 威 脅 , 從 而 展 開 保 育 行 動 。<br />
By seeing Chinese white dolphins in the wild, students were able to build<br />
emotional connections with the species, understand their threats, which<br />
lead to conservation action.
it on<br />
Passing<br />
薪 火 相 傳<br />
科 研 項 目 的 成 果 有 助 向 更 多 人 推 廣 教 育 工 作 、 倡 議 可 持 續 地 運 用 資 源<br />
的 方 法 , 以 保 存 生 物 多 樣 性 。2008/09 年 度 , 保 育 基 金 在 香 港 舉 辦 了<br />
多 項 不 同 類 型 的 活 動 , 喚 醒 公 眾 關 注 保 育 工 作 , 亦 有 為 年 青 保 育 人 員<br />
提 供 培 訓 機 會 , 藉 以 保 護 亞 洲 區 的 物 種 。<br />
The knowledge gained from<br />
our projects helps us educate<br />
people and advocate sustainable<br />
resource use to preserve<br />
biodiversity. In 2008/09, the<br />
Foundation engaged in a variety<br />
of activities to build local<br />
capacity, raise public concern<br />
and awareness of conservation<br />
issues and help protect species<br />
across the region.<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 15
16 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
野 外 生 態 保 育 大 學 生 贊 助 計 劃 ( 由 盛 智 文 博 士 贊 助 )<br />
University Student Sponsorship Programme in Wildlife<br />
Conservation (Sponsored by Dr. Allan Zeman)<br />
本 年 度 , 來 自 四 所 本 地 大 學 的 31 位 同 學 共 參 與 了 13 個 實 地 考 察 , 親 身<br />
體 驗 保 育 工 作 。 歸 來 後 , 他 們 擔 當 著 保 育 大 使 的 角 色 , 向 傳 媒 及 同 學 們<br />
分 享 了 野 外 考 察 的 寶 貴 經 驗 , 有 助 提 升 公 眾 對 保 育 野 生 動 物 的 興 趣 及 意<br />
識 。 更 最 重 要 的 是 , 此 計 劃 一 直 為 區 內 的 保 育 團 隊 注 入 新 血 ,31 位 同 學<br />
中 已 有 8 位 從 事 保 育 工 作 , 另 外 17 名 同 學 則 繼 續 深 造 。<br />
During the year, 31 students from four local universities participated in<br />
Eddie<br />
Mandy<br />
13 fieldtrips. Their experiences were shared with the media and their<br />
fellow university students to raise the public’s awareness of, and interest<br />
in, wildlife conservation. More importantly, the programme helps build<br />
local capacity. Among the 31 students, eight have embarked on a career in<br />
conservation and 17 are furthering their studies in conservation.<br />
© Mandy Wong & Eddie Woo<br />
「 要 有 效 推 展 保 育 工 作 , 最 重 要 的 是 一 份 欣 賞 大 自 然 的 情<br />
懷 , 更 要 懂 得 同 心 協 力 。 只 要 我 們 共 同 努 力 , 就 有 機 會 排<br />
除 萬 難 , 夢 境 成 真 。」<br />
“Appreciating nature and understanding the importance<br />
of co-operation is at the heart of effective conservation.<br />
Through our joint efforts, we can make the impossible<br />
possible.”<br />
印 尼 科 莫 多 龍 Komodo Dragon, Indonesia<br />
香 港 中 文 大 學 兩 位 同 學 黃 筑 君 和 胡 偉 樂 在 印 尼 科 莫 多 國 家 公 園 逗 留 了 12 天 , 實 地 考 察 世 界 上 最 大 的 蜥 蜴 - 科 莫 多<br />
龍 。 兩 位 同 學 與 當 地 十 名 村 民 及 國 家 公 園 巡 守 員 透 過 定 期 為 科 莫 多 龍 進 行 量 度 及 抽 取 血 液 樣 本 , 以 及 植 入 晶 片 , 以 便<br />
進 行 長 期 監 察 。<br />
Mandy and Eddie from The Chinese University of Hong Kong spent 12 days at the Komodo National Park in Indonesia to<br />
study the world’s largest lizard, the Komodo dragon. Along with 10 local villagers and rangers, they regularly captured and<br />
measured the dragons, took blood samples and tagged dragons with microchips for long-term monitoring.<br />
「 雖 然 目 前 孫 達 班 地 區 未 受 到 破 壞 , 但 隨 著 捕 魚 活 動 的 增 加 及 污<br />
染 問 題 日 趨 嚴 重 , 我 們 急 需 有 系 統 地 計 劃 如 何 保 育 在 該 區 棲 息 的<br />
各 種 鯨 豚 。」<br />
“The Sundarban is undisturbed at the moment, but with the<br />
increase of fishing activities and pollution in Bangladesh, there<br />
is an urgent need for a more systematic mechanism to protect the<br />
area’s cetacean diversity.”<br />
飛 旋 海 豚 Spinner dolphin<br />
© Bangladesh Cetacean Diversity Project<br />
孟 加 拉 鯨 豚 Cetaceans, Bangladesh<br />
在 香 港 大 學 就 讀 的 黃 偉 誠 和 黃 偉 浩 到 訪 孟 加 拉 孫 達 班 (Sundarban) 地 區 ,<br />
考 察 在 當 地 出 沒 的 海 豚 。 在 海 上 的 七 天 裡 , 他 們 共 遇 上 了 六 種 鯨 豚 , 包<br />
括 飛 旋 海 豚 、 樽 鼻 海 豚 和 布 氏 鬚 鯨 。 孫 達 班 地 區 是 全 世 界 最 大 的 紅 樹 林<br />
地 帶 , 內 有 河 灣 、 海 岸 及 近 岸 的 遠 洋 水 域 , 並 已 被 列 入 世 界 自 然 遺 產 。<br />
Benny and Simon from the University of Hong Kong spent seven days at<br />
sea to survey dolphins in the Sundarban area of Bangladesh. In that time,<br />
they encountered six species including spinner dolphins, Indo-Pacific<br />
bottlenose dolphins and Bryde’s whales. The Sundarban is the world’s<br />
largest mangrove estuary. Coastal and pelagic waters are close offshore.<br />
It is officially listed as the World’s Natural Heritage.<br />
Simon<br />
Benny<br />
© Simon Wong & Benny Wong
「 聖 馬 利 諾 是 一 個 發 展 中 的 鄉 郊 地 區 , 當 地 人 採 掘 天 然 資 源 , 威 脅 著 菲<br />
律 賓 鱷 的 生 存 。 經 歷 這 次 考 察 , 我 們 體 驗 到 保 育 人 員 工 作 的 艱 鉅 , 加 上<br />
要 保 育 的 物 種 非 常 多 , 讓 我 們 由 衷 敬 佩 。」<br />
“San Mariano is a rural developing area where people extract resources<br />
unsustainably and threaten the survival of the crocodile. After our trip,<br />
we had even more respect for conservation workers because it’s a tough<br />
job and there are so many species out there to conserve.”<br />
Zhang Chuchu<br />
Yeung Chi Kong<br />
Tian Guangnan<br />
© Zhang Chuchu, Yeung Chi Kong & Tian Guangnan<br />
菲 律 賓 鱷 Philippine Crocodile, Philippines<br />
來 自 香 港 科 技 大 學 的 三 位 同 學 張 楚 楚 、 楊 志 江 和 田 光 楠 隨 同 菲 律 賓 聖 馬 利 諾 的 研 究 隊 伍 進 行 考 察 。 當 地 研 究 隊 伍 於<br />
多 個 月 前 將 13 條 人 工 飼 養 的 菲 律 賓 鱷 放 回 野 外 , 當 他 們 重 臨 該 湖 時 , 發 現 了 一 條 剛 出 生 的 野 生 菲 律 賓 鱷 。 這 個 新 生<br />
命 證 明 了 由 人 工 繁 殖 的 菲 律 賓 鱷 可 以 融 入 野 外 生 活 及 繼 續 繁 殖 , 為 保 育 工 作 奠 下 了 堅 實 基 礎 。<br />
Zhang Chuchu, Yeung Chi Kong and Tian Guangnan from The Hong Kong University of Science and Technology joined<br />
a research team in San Mariano, The Philippines. While visiting a lake where 13 captive Philippines crocodiles had been<br />
released, they discovered a wild hatchling. This newborn life confirms that released captive-bred crocodiles can integrate<br />
into the wild and commence breeding — a major milestone in their conservation efforts.<br />
中 國 江 豚 Finless Porpoise, China<br />
長 江 是 世 界 上 交 通 最 繁 忙 的 內 河 航 道 之 一 , 香 港 城 市 大 學 兩<br />
位 同 學 鍾 雅 婷 和 周 嘉 駿 參 與 了 監 察 長 江 及 鄱 陽 湖 江 豚 的 研<br />
究 , 利 用 水 底 聽 音 器 偵 測 鄱 陽 湖 內 的 江 豚 數 量 。<br />
Iding and Kracer from City University of Hong Kong used a<br />
hydrophone to listen for the presence of finless porpoises in the<br />
Poyang Lake. Their trip was part of the annual monitoring of<br />
finless porpoises in both the lake and the Yangtze River, which<br />
is one of the busiest freshwater shipping channels in the world.<br />
Iding<br />
Kracer<br />
「 我 們 親 眼 目 睹 有 人 在 湖 內 非 法 電 魚 , 亦 看 到 人 們 『 往 食 物 鏈 的 底 層 捕 漁 』。 這 一 幕 幕 景 象 可 能 令<br />
人 不 安 而 卻 步 。 可 是 , 對 我 來 說 , 反 而 加 強 了 我 的 使 命 感 , 就 是 要 盡 力 保 育 江 豚 及 棲 息 環 境 。」<br />
“We actually saw people illegally using electric fishing in the lake, and we could witness people ‘fishing down<br />
the food chain’. These discouraging scenes might frustrate some people, but I was convinced to stick with my<br />
mission, a mission to put even more effort into helping the finless porpoises and the environment.”<br />
© Iding Chung & Kracer Chow<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 17
18 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
「 半 桶 水 」 救 救 水 行 動<br />
“Half Bucket” Water Conservation Campaign<br />
2008/09 年 度 , 保 育 基 金 在 可 口 可 樂 基 金 會 的 贊 助 下 , 推 行 了 「 半 桶 水 」 救 救 水 行 動 , 旨 在 提 升 保 育<br />
水 資 源 的 意 識 。 保 育 基 金 首 先 在 網 上 訪 問 了 1,260 名 初 中 學 生 , 探 討 同 學 們 對 水 資 源 的 認 識 , 並 灌 輸 最<br />
新 資 訊 。 整 個 行 動 於 2009 年 10 月 結 束 , 截 至 6 月 為 止 已 有 4,000 多 位 同 學 參 與 , 許 多 同 學 亦 身 體 力 行<br />
參 與 清 潔 海 灘 活 動 。<br />
In 2008/09, the Foundation launched an educational campaign to raise awareness of freshwater<br />
conservation. Generously sponsored by the Coca-Cola Foundation, the programme began with an online<br />
survey of 1,260 junior secondary school students to gauge their understanding of the issue and provide them<br />
with valuable new information. By June 2009, over 4,000 students had participated in the programme, and<br />
many had also joined the Foundation’s beach-cleaning efforts. The full programme continued until October<br />
2009.<br />
在 沙 洲 及 龍 鼓 洲 海 岸 公 園 發 現 中 華<br />
白 海 豚 的 地 方 檢 測 海 水 的 酸 鹼 度 。<br />
Checking the pH value of seawater<br />
near Sha Chau and Lung Kwu<br />
Chau Marine Park where a Chinese<br />
white dolphin had been spotted.
160 位 同 學 參 觀 了 可 口 可 樂 汽 水 廠 , 認 識 飲 品 製 造 業 處 理<br />
污 水 的 過 程 。<br />
Some 160 students visited the Coca-Cola Factory to learn<br />
about wastewater treatment in the beverages industry.<br />
1,780 多 位 同 學 從 學 校 講 座 中 了 解 水 資 源 保 育 的 重 要 性 、 水 足 跡 的 概 念 以 及 在 淡 水 供 應 方 面<br />
所 面 臨 的 危 機 。<br />
Our school talks taught over 1,780 students about the importance of freshwater conservation,<br />
the concept of water footprint, and the challenges we face on our freshwater supply.<br />
200 多 位 同 學 透 過 藝 術 創 作 , 表 達 對 水 資 源 保 育 的 認 識 及 感 受 。<br />
Over 200 students designed art pieces to illustrate their understanding of water conservation.<br />
120 多 位 同 學 將 知 識 化 為 行 動 , 全 力 參 與 清<br />
潔 海 灘 活 動 , 共 收 集 了 多 達 160 公 斤 的 垃<br />
圾 , 間 接 為 海 洋 清 潔 出 一 分 力 , 以 免 垃 圾<br />
流 入 海 中 威 脅 海 洋 生 物 。<br />
Over 120 students turned their passion into<br />
action by cleaning beaches in Hong Kong.<br />
These efforts collected over 160kg of<br />
waste, which would otherwise have been<br />
washed out into the sea and threatened<br />
marine life.<br />
約 580 位 同 學 出 海 觀 察 中 華 白 海 豚 並 進 行 測 試 水 質 的<br />
實 驗 , 認 識 水 質 對 野 生 動 物 的 影 響 。<br />
Approximately 580 students joined our boat trips to<br />
view the Chinese white dolphin. Students conducted<br />
water tests and learnt about the impact of sea water<br />
quality on wildlife.<br />
保 育 基 金 亦 推 出 教 育 網 站 , 加 強 與 師 生 間 的 溝 通 。<br />
During the year, the Foundation launched an educational<br />
website to better communicate with teachers and students.<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 19
20 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
在 亞 洲 區 宣 揚 保 育 知 識<br />
Spreading Conservation Knowledge in Asia<br />
公 眾 教 育 和 鼓 勵 公 眾 參 與 向 來 是 保 育 基 金 的 重 點 工 作 之 一 , 我 們 期 望 社 會 在 取 得 經 濟 發 展 的 同 時 , 切 勿 以 犧 牲 野 生<br />
動 物 或 破 壞 棲 息 地 作 為 代 價 。<br />
許 多 接 受 保 育 基 金 資 助 的 研 究 人 員 , 除 了 從 事 研 究 工 作 外 , 也 推 動 科 普 宣 傳 活 動 。 這 樣 不 僅 為 亞 洲 區 的 保 育 工 作 播<br />
下 種 子 , 更 協 助 建 立 地 區 力 量 , 為 長 遠 的 研 究 及 野 生 動 物 保 育 工 作 提 供 必 要 的 支 援 。<br />
保 育 基 金 資 助 亞 洲 鳥 盟 進 行 了 一 項 為 期 18 個 月 的 項 目 , 保 育 極 度 瀕 危 的 黑 嘴 端 鳳 頭 燕 鷗 。 研 究 隊 伍 在 福 建 省 北 部 的<br />
主 要 雀 鳥 繁 殖 區 周 邊 的 五 所 學 校 及 五 個 城 鎮 舉 辦 講 座 和 圖 片 展 , 共 有 3,000 多 人 取 得 該 燕 鷗 的 資 訊 , 當 中 許 多 更 是 漁<br />
民 子 弟 。 學 校 的 志 願 者 亦 組 成 了 多 個 觀 鳥 隊 , 繼 續 在 當 地 進 行 保 育 工 作 。<br />
A vital part of the Foundation’s long-term conservation work is educating and engaging the public, so that communities<br />
can achieve economic success without exploitation or degradation of the wildlife and habitats.<br />
In addition to their scientific studies, many researchers in Asia are now engaged in public outreach programmes. These<br />
not only sow seeds of conservation in the region, but also build a much-needed local capacity for long-term research and<br />
wildlife protection.<br />
With financial support from the Foundation, BirdLife Asia is conducting an 18-month project to conserve the critically<br />
endangered Chinese crested tern. The team is hosting talks and photo exhibitions in five schools and five towns around the<br />
bird’s key breeding site in northern Fujian Province. The project reached out to over 3,000 people, many of whom are the<br />
children of fishermen. Voluntary bird watching teams in schools have also been formed to sustain these conservation efforts.<br />
© Fujian Bird Watching Society
© Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding © Michelle Lee & Yeung Chung Wing<br />
四 川 成 都 大 熊 貓 繁 育 研 究 基 地 透 過 展 覽 及 實 地 考 察 , 對 參<br />
觀 者 開 展 教 育 工 作 。 保 育 基 金 資 助 研 究 基 地 製 作 有 關 大 熊<br />
貓 的 教 育 小 冊 子 , 派 發 給 1,000 多 名 7 至 9 歲 的 兒 童 , 預 計<br />
每 年 有 超 過 3,000 人 從 小 冊 子 取 得 保 育 大 熊 貓 的 訊 息 。<br />
The Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding in<br />
Sichuan educates visitors through exhibitions and field<br />
trips. With the Foundation’s funding, the centre designed<br />
and produced an educational booklet on giant panda. The<br />
booklets were distributed to over 1,000 children aged 7 to 9,<br />
and the projected circulation is around 3,000 per year.<br />
菲 律 賓 位 處 「 珊 瑚 礁 大 三 角 」 地 帶 , 該 處 有 多 達 2,800 多<br />
個 魚 類 品 種 和 超 過 480 種 珊 瑚 , 呈 現 豐 富 的 生 物 多 樣 性 。<br />
「 海 馬 保 育 計 劃 基 金 會 」 以 海 馬 作 為 「 旗 艦 物 種 」, 透 過<br />
科 普 宣 傳 活 動 , 提 醒 及 動 員 人 們 締 造 一 個 優 質 的 海 洋 環<br />
境 , 讓 海 洋 生 物 繼 續 繁 衍 之 餘 , 亦 能 確 保 當 地 社 區 的 生 活<br />
水 平 。<br />
The Philippines is located in the “coral triangle”, which<br />
features a rich biodiversity of more than 2,800 marine fish<br />
species and over 480 coral species. Using seahorses as its<br />
flagship species, the Project Seahorse Foundation inspires<br />
and engages people to find solutions that enable healthy<br />
marine environments to thrive whilst also providing a good<br />
quality of life for coastal communities.<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 21
22 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
贊 助 及 其 他 活 動<br />
Sponsorship and Other Activities<br />
國 際 研 討 會 及 工 作 坊 提 供 一 個 互 動 的 環 境 讓 各 界 交 流 意 見 、 分 享 最 新 的 科 研 成 果 、 激 發 新 思 維 及 為 我 們 的 保 育 工 作 尋<br />
求 突 破 。 保 育 基 金 在 2008/09 年 共 資 助 了 三 個 研 討 會 及 工 作 坊 。<br />
International conferences and workshops provide an interactive environment for exchanging ideas, updating scientific<br />
achievements, stimulating insights and finding breakthroughs in our conservation efforts. OPCFHK sponsored three<br />
conferences and workshops in 2008/09.<br />
2008 年 10 月 在 上 海 舉 行 的 第 七 屆 國 際 水 族 館 大 會 , 為 來 自 45 個 國 家 共 700 位 水 族 館 及 科 研 機 構 的 代 表 提 供 了 一 個 討 論 平 台 , 代 表 們 分 享 了 他 們 的 科 研 成<br />
果 , 藉 此 促 進 國 際 間 跨 行 業 的 協 作 及 全 球 水 生 動 物 的 保 育 , 並 改 善 國 際 的 水 資 源 環 境 。 保 育 基 金 贊 助 了 七 位 國 內 的 代 表 參 與 是 次 重 要 會 議 。<br />
The 7th International Aquarium Congress in Shanghai, China, October 2008 provided a discussion platform for 700 representatives from 45 countries<br />
representing aquariums and scientific institutions. Delegates shared their scientific achievements, which helped promote international collaboration<br />
between industries, the protection of global aquatic animals and the improvement of international aquatic environments. The Foundation sponsored seven<br />
Mainland delegates to attend this important event.<br />
© BLOOM/ Stan Shea<br />
蘇 眉 屬 瀕 危 物 種 , 出 入 口 均 受 CITES * 附 表 二 管 制 。 保 育 基 金 贊 助 了 一 個 工 作 坊 , 來 自<br />
香 港 的 政 府 、 大 學 及 環 保 團 體 代 表 , 以 及 亞 洲 四 國 的 CITES 管 理 部 門 官 員 , 討 論 了 蘇<br />
眉 的 出 入 口 現 況 , 並 提 出 保 育 建 議 及 釐 定 跟 進 工 作 。<br />
Humphead wrasse is endangered and its import and export are governed under<br />
CITES* Appendix II. The Foundation co-sponsored a technical workshop to<br />
review its current status. Representatives from Hong Kong including government,<br />
university and green groups joined officials from CITES management authorities<br />
in four Asian countries to identify the follow-up work required to protect this<br />
endangered species.<br />
* CITES :《 瀕 危 野 生 動 植 物 種 國 際 貿 易 公 約 》<br />
CITES: Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna<br />
and Flora<br />
2008 年 10 月 , 第 十 九<br />
屆 動 物 園 教 育 工 作 者 國<br />
際 會 議 於 澳 洲 阿 得 萊 德<br />
舉 行 , 來 自 世 界 各 地 的<br />
教 育 工 作 者 雲 集 當 地 ,<br />
以 愛 蛙 年 為 主 題 , 共 同<br />
關 注 氣 候 變 化 、 行 為 轉<br />
變 、 原 地 的 教 育 及 評 估<br />
工 作 。 保 育 基 金 資 助 了<br />
兩 位 亞 洲 代 表 參 加 會<br />
議 。<br />
In October 2008, the<br />
19th International Zoo<br />
Educators’ Conference<br />
in Adelaide, Australia,<br />
b r o u g h t t o g e t h e r<br />
educators from around<br />
the world to focus on<br />
the Year of the Frog,<br />
addressing issues such<br />
as climate change,<br />
b e h a v i o u r c h a n g e ,<br />
in-situ e d u c a t i o n<br />
and evaluation. Two<br />
Asian delegates were<br />
s p o n s o r e d b y t h e<br />
Foundation.
保 育 基 金 今 年 與 香 港 城 市 大 學 專 上 學 院 合 辦 「 救 救 海 洋 T-shirt 設 計<br />
比 賽 」, 在 三 位 同 學 何 盈 盈 、 鄒 婉 婷 及 陳 嘉 穎 的 全 力 策 動 下 , 保 育<br />
基 金 共 收 到 超 過 130 件 作 品 。 作 品 既 富 創 意 , 亦 表 達 了 公 眾 對 海 洋<br />
的 關 注 。<br />
During the year, the Foundation collaborated with the Community<br />
College of City University to organise a “Save our Seas” T-shirt<br />
Design Competition. With the full support from final year students<br />
Ally, Amy and Queenie, the Foundation received more than 130<br />
entries from the public showing their concern for the ocean.<br />
為 了 進 一 步 加 強 公 眾 對 亞 洲 區 保 育 議 題 的 認 識 , 保 育 基<br />
金 在 Growth 雜 誌 內 向 讀 者 介 紹 物 種 的 知 識 , 同 時 也 透 過<br />
網 站 及 定 期 出 版 Nature's Touch 電 子 報 發 佈 有 關 資 訊 。<br />
To further raise awareness of conservation issues in Asia,<br />
the Foundation contributed columns introducing species<br />
to Growth magazine, and continued publishing news and<br />
information via OPCFHK’s website and regular eDMs<br />
entitled Nature’s Touch.<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 23
24 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
中 國 保 護 大 熊 貓 研 究 中 心 在 2008 年 5 月 12 日 的 地 震 中 遭 受 破<br />
壞 , 請 支 持 保 育 基 金 重 建 四 川 臥 龍 的 大 熊 貓 自 然 保 護 區 。<br />
The China Conservation and Research Centre for Giant Panda<br />
was destroyed in the earthquake on 12 May 2008. Support the<br />
Foundation in rebuilding the Wolong nature reserve!<br />
© Tong Kun Kau & Jacky Kwok
Lending<br />
伸 出 援 手<br />
A<br />
Hand<br />
2008 年 5 月 的 四 川 大 地 震 令 為 數 不 少 的 熊 貓 陷 入 險 境 , 保 育 基 金 在 未<br />
來 數 年 將 會 致 力 與 內 地 相 關 部 門 密 切 合 作 , 重 建 保 護 區 及 提 供 協 助 。<br />
The devastating earthquake<br />
in Sichuan in May 2008 left<br />
many pandas in peril. In the<br />
years ahead, the Foundation<br />
is committed to working<br />
closely with its counterparts<br />
in the Mainland to rebuild<br />
reserves and provide<br />
assistance.<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 25
26 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
有 賴 香 港 政 府 、 海 洋 公 園 及 保 育 基 金<br />
的 通 力 合 作 , 令 臥 龍 熊 貓 保 護 區 的 重<br />
建 工 作 得 以 落 實 , 然 而 , 國 內 仍 然 有<br />
更 多 的 保 護 區 需 要 進 行 重 建 工 作 。<br />
Thanks to close collaboration between the Foundation, Ocean<br />
Park and the Hong Kong SAR Government, reconstruction of the<br />
Wolong Panda Reserve is now assured. However, there remains<br />
much work to be done in numerous other reserves across China.<br />
© Wolong Nature Reserve<br />
© Wolong Nature Reserve<br />
大 熊 貓 小 資 料<br />
• 雖 然 吃 竹 子 為 主 , 但 其 實 是 肉 食 性 動 物 ,<br />
身 體 構 造 並 不 能 有 效 消 化 竹 子 , 從 中 吸 收<br />
到 的 養 分 不 足 20%, 因 此 每 天 需 花 差 不 多<br />
14 小 時 進 食 。<br />
• 是 中 國 獨 有 的 物 種 , 生 活 在 四 川 、 甘 肅 、<br />
陝 西 省 內 的 六 個 山 脈 中 , 該 處 平 均 高 度 達<br />
海 拔 1,400 至 3,600 米 , 氣 溫 介 乎 攝 氏 10<br />
度 與 18 度 之 間 。<br />
• 與 同 類 的 社 交 活 動 不 多 , 為 保 存 能 量 , 甚<br />
少 在 陡 峭 的 山 坡 活 動 。<br />
• 為 獨 棲 動 物 , 會 通 過 氣 味 及 叫 聲 溝 通 , 只<br />
在 繁 殖 季 節 才 與 同 類 交 往 。<br />
• 雄 性 體 重 可 達 150 公 斤 , 但 一 頭 剛 出 生 的<br />
大 熊 貓 重 量 卻 只 有 120 克 。<br />
• 對 竹 子 的 要 求 非 常 嚴 格 , 每 隻 大 熊 貓 只 進<br />
食 3 至 5 種 竹 子 。 野 外 大 熊 貓 壽 命 約 為 20<br />
歲 , 人 工 飼 養 環 境 為 30 歲 。<br />
Giant Panda Facts<br />
• Being carnivores but have a herbivorous diet, their bodies are not effective<br />
at digesting their main food of bamboo, so they absorb less than 20% of<br />
its nutrients and spend about 14 hours a day for food.<br />
• Found only in China in just six mountain ranges in Sichuan, Gansu<br />
and Shaanxi provinces, at altitudes of 1,400 to 3,600 metres where<br />
temperatures range between10°C to 18°C.<br />
• Social interactions are limited and they avoid steep terrain to conserve energy.<br />
• As solitary animals, normal communication is through vocalisation and scent<br />
marking. Social encounters occur only during the breeding season.<br />
• Even though a male weighs up to 150kg, a new-born baby weighs just 120<br />
grams.<br />
• Being selective in their diet, each panda eats three to five species of<br />
bamboo only. They can live for 20 years in the wild, or over 30 years<br />
under human care.
© Wolong Nature Reserve<br />
© Wolong Nature Reserve<br />
大 熊 貓 需 要 你 !<br />
因 為<br />
• 大 熊 貓 在 世 界 自 然 保 護 聯 盟 《 瀕 危 物 種 紅<br />
色 名 錄 》 中 被 列 為 瀕 危 物 種 , 根 據 2003 年<br />
中 國 第 三 次 全 國 普 查 , 野 外 數 量 只 剩 餘 少<br />
於 1,600。<br />
• 大 熊 貓 棲 息 地 不 斷 受 人 類 發 展 及 天 災 的 影 響 ,<br />
令 覓 食 及 繁 殖 更 見 困 難 。 竹 子 開 花 後 枯 萎 , 亦<br />
有 可 能 進 一 步 威 脅 存 活 率 。<br />
• 現 時 全 國 已 建 立 了 60 多 個 大 熊 貓 自 然 保 護<br />
區 , 覆 蓋 23,000 平 方 公 里 的 棲 息 地 , 但 大<br />
部 分 保 護 區 的 資 源 極 其 貧 乏 。<br />
• 2008 年 5 月 12 日 的 大 地 震 影 響 遍 及 國 內<br />
83% 的 大 熊 貓 棲 息 地 , 其 中 超 過 500 平 方<br />
公 里 ( 即 相 等 於 2,630 個 維 多 利 亞 公 園 的 面<br />
積 ) 被 毀 , 包 括 位 於 臥 龍 的 繁 育 及 研 究 中<br />
心 以 及 多 個 野 外 監 測 站 , 影 響 到 巡 查 及 研<br />
究 工 作 , 道 路 及 公 路 亦 同 樣 受 損 , 令 運 送<br />
物 資 倍 加 困 難 。<br />
Why They Need Your Help<br />
• Pandas are endangered according to the IUCN Red List. In China’s third<br />
national survey conducted in 2003, it was found that not more than 1,600<br />
giant pandas remain in the wild.<br />
• Panda habitats are constantly being compromised and fragmented by<br />
human activities and natural disasters, both of which make it harder to<br />
find food and breed. The withering of bamboo after flowering may pose<br />
an additional threat to pandas’ survival.<br />
• Over 60 panda nature reserves covering 23,000km 2 of panda habitats have<br />
been set up to conserve pandas and other wildlife, but the majority of<br />
these reserves are desperately short of cash and equipment.<br />
• The earthquake of 12 May 2008 affected 83% of China’s panda habitats,<br />
and over 500 km 2 were completely destroyed (that is an area equivalent<br />
to 2,630 Victoria Parks in Hong Kong). The breeding centre in Wolong<br />
and some field stations were also destroyed, which has compromised<br />
patrolling and research activities. Roads and highways were likewise<br />
seriously damaged, making it harder to deliver essential supplies.<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 27
28 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
地 震 後 重 建 工 作<br />
Rebuilding Efforts<br />
2008 年 7 月<br />
July 2008<br />
2008 年 8 月<br />
August 2008<br />
2008 年 9 月<br />
September 2008<br />
• 保 育 基 金 與 香 港 郵 政 合 作 , 發 行 了<br />
限 量 版 大 熊 貓 掌 印 連 郵 票 珍 藏 紀 念<br />
郵 品 籌 集 善 款 。<br />
• Raised funds from the limitededition<br />
postage stamps featuring<br />
Ying Ying’s paw print, launched in<br />
collaboration with Hong Kong Post<br />
• 展 開 義 賣 大 熊 貓 襟 章 及 書 籍 的 籌 款<br />
活 動 。<br />
• 海 洋 公 園 為 「 盈 盈 」 及 「 樂 樂 」 舉<br />
行 大 型 生 日 卡 工 作 坊 , 為 保 育 基 金<br />
籌 集 善 款 。<br />
• Raised funds through the sale of<br />
panda badges and panda books<br />
• Celebrated the birthday of Ying<br />
Ying and Le Le with a special<br />
birthday card workshop to raise<br />
additional funds<br />
• 捐 贈 車 輛 予 四 川 省 內 10 個 自 然 保 護<br />
區 及 一 個 野 外 監 測 站 。<br />
• 支 持 海 洋 公 園 出 任 發 展 局 的 榮 譽 顧<br />
問 , 協 助 臥 龍 自 然 保 護 區 重 建 款 項<br />
的 分 配 工 作 。<br />
• Donated vehicles to ten nature<br />
reserves and one field station in the<br />
Sichuan province<br />
• Supported Ocean Park as<br />
the Honorary Advisor to the<br />
Development Bureau of the Hong<br />
Kong SAR Government to help it<br />
allocate funding for the rebuilding<br />
of Wolong nature reserve
2008 年 10 月<br />
October 2008<br />
2008 年 11 月<br />
November 2008<br />
2008 年 12 月<br />
December 2008<br />
• 聯 同 香 港 政 府 發 展 局 代 表 到 訪 臥 龍<br />
保 護 區 , 與 保 護 區 及 四 川 省 林 業 廳<br />
代 表 展 開 會 議 。<br />
• Visited the Wolong nature reserve<br />
with the Development Bureau of<br />
Hong Kong SAR Government<br />
and met with the officials from<br />
the reserve and Sichuan Forestry<br />
Department<br />
• 為 16 位 來 自 四 川 、 陝 西 及 甘 肅 省 大<br />
熊 貓 保 護 區 的 代 表 舉 行 了 一 個 培 訓<br />
工 作 坊 , 讓 保 育 基 金 更 了 解 當 地 人<br />
員 對 管 理 技 能 的 需 要 , 亦 有 討 論 未<br />
來 的 保 育 工 作 及 邀 請 他 們 參 與 科 普<br />
宣 傳 工 作 。<br />
• Organised a training session with<br />
16 delegates from panda reserves<br />
in Sichuan, Shaanxi and Gansu<br />
provinces. During their visit,<br />
the Foundation gained better<br />
understanding of their management<br />
needs while also invited them to<br />
participate in public education<br />
activities. Future conservation<br />
efforts were discussed<br />
• 安 排 臥 龍 自 然 保 護 區 局 長 張 和 民 教<br />
授 , 就 臥 龍 重 建 工 作 向 香 港 學 生 發<br />
表 演 說 。<br />
• Arranged for Professor Zhang<br />
Hemin, Director of Wolong Nature<br />
Reserve Administration, to give a<br />
presentation to local students<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 29
30 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
2009 年 1 月<br />
January 2009<br />
2009 年 4 月<br />
April 2009<br />
2009 年 5 月<br />
May 2009<br />
• 將 保 育 基 金 每 年 一 度 的 保 育 日 收<br />
入 , 撥 捐 內 地 大 熊 貓 保 護 區 的 重 建<br />
工 作 。<br />
• 聯 同 香 港 政 府 發 展 局 舉 辦 圖 片 展 ,<br />
讓 公 眾 更 了 解 去 年 地 震 對 臥 龍 自 然<br />
保 護 區 的 破 壞 。<br />
• Dedicated our annual Conservation<br />
Day to the rebuilding efforts in<br />
China’s panda nature reserves<br />
• Launched a photo exhibition<br />
in collaboration with the SAR<br />
Government’s Development Bureau<br />
to allow general public to understand<br />
the impact of the earthquake on<br />
pandas and their conservation efforts<br />
• 到 訪 四 川 省 都 江 堰 市 的 龍 溪 — 虹 口<br />
國 家 級 自 然 保 護 區 進 行 考 察 。<br />
• 售 賣 限 量 版 小 熊 貓 郵 票 及 慈 善 獎 券<br />
籌 募 善 款 。<br />
• Arranged an inspection tour of the<br />
Longxi-Hongkou National Nature<br />
Reserve in Dujiangyan City, Sichuan<br />
• Raised funds through the sale of<br />
limited-edition red panda stamp<br />
packs and raffle tickets<br />
• 支 持 龍 溪 — 虹 口 國 家 級 自 然 保 護 區<br />
重 建 龍 池 保 護 站 。<br />
• 捐 贈 車 輛 、 電 腦 及 野 外 裝 備 予 四 川<br />
省 內 四 個 保 護 區 及 林 業 局 。<br />
• Supported the rebuilding of the<br />
Longchi Field Station in the Longxi-<br />
Hongkou National Nature Reserve<br />
• Donated vehicles, computer and<br />
field equipment to four nature<br />
reserves and forestry department in<br />
Sichuan
前 往 臥 龍 的 路 途 艱 辛 漫 長 。<br />
野 外 考 察 日 誌<br />
A Fieldtrip Diary<br />
副 總 監 吳 守 堅<br />
Timothy Ng ,Deputy Director<br />
The journey to Wolong was long<br />
and hard<br />
2008 年 10 月 30 日<br />
30 October 2008<br />
飛 扺 成 都 , 與 四 川 省 林 業 廳 及 臥 龍 自 然 保 護 區 官 員 會 面 。<br />
Flew to Chengdu, met with officials from the Sichuan Forestry Department and Wolong nature reserve.<br />
坍 方 阻 塞 道 路 , 山 坡 上 的 林 木 被<br />
連 根 拔 起 。<br />
Landslides blocked roads and<br />
devastated hillside vegetation<br />
2008 年 10 月 31 日<br />
31 October 2008<br />
經 過 10 小 時 車 程 , 途 經 海 拔 4000 公 尺 的 四 姑 娘 山 到 達 臥 龍 , 整 日 飽 受 風 雪 及 高 山<br />
症 , 發 覺 當 地 設 施 受 到 嚴 重 損 壞 , 當 晚 在 臨 時 居 所 度 宿 。<br />
The drive to Wolong took 10 hours at heights of up to 4,000 metres. Snow and altitude sickness made for a<br />
long day. Local facilities were found to be heavily damaged. Slept in a basic temporary shelter.<br />
2008 年 11 月 1 日<br />
1 November 2008<br />
探 訪 臥 龍 保 護 區 多 個 地 點 , 評 估 重 建 的 需 要 性 , 毀 壞 的 基 建 設 施 及 林 木 舉 目 皆 是 ,<br />
但 由 於 回 程 路 途 遙 遠 , 未 能 一 一 視 察 。<br />
Visited various sites in the reserve to assess the need for rebuilding. Infrastructural damage and the<br />
loss of vegetation were evident everywhere. There’s still a lot more to see before we began the long<br />
journey home…<br />
大 量 設 施 在 地 震 中 受 到 破 壞 。<br />
Many facilities were destroyed in<br />
the earthquake<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 31
32 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
盛 林 一 號 於 2005 年 出 現 都 江 堰<br />
市 中 心 , 眾 人 對 其 出 現 市 區 的 原<br />
因 莫 衷 一 是 。 此 牌 匾 乃 紀 念 盛 林<br />
一 號 重 歸 大 自 然 所 立 。<br />
A monument commemorates the<br />
return of Sheng Lin Yi Hao into the<br />
wild. This wild panda was found<br />
in the city centre of Dujiangyan in<br />
2005 and created much speculation<br />
on why it ventured into an urban<br />
area<br />
2009 年 4 月 17 日<br />
17 April 2009<br />
與 政 府 代 表 飛 抵 成 都 參 與 技 術 會 議 , 審 議 都 江 堰 大 熊 貓 傳 染 病 控 制 中 心 的 可 行 性 研<br />
究 。 該 中 心 是 香 港 特 區 政 府 撥 款 資 助 臥 龍 重 建 的 23 個 項 目 之 一 。<br />
探 訪 龍 溪 — 虹 口 國 家 級 自 然 保 護 區 , 該 保 護 區 內 有 八 頭 野 生 大 熊 貓 、13 種 國 家 一 級<br />
保 護 動 物 及 42 種 國 家 二 級 保 護 動 物 。 當 目 睹 教 育 基 地 損 毀 嚴 重 後 , 保 育 基 金 與 當 局<br />
商 討 興 建 一 所 野 外 保 護 站 , 支 援 保 護 區 的 日 常 管 理 工 作 。<br />
Flew to Chengdu with the Government representatives to attend a technical meeting to review the<br />
feasibility studies of the Dujianyan Giant Panda Disease Control Centre. This is one of the 23 Wolong<br />
rebuilding projects eligible for funding by the HKSAR Government.<br />
Visited the Longxi-Hongkou National Nature Reserve, home to eight wild giant pandas, 13 other<br />
national Grade-1 animals and 42 Grade-2 animals. After finding the education centre destroyed in the<br />
earthquake, we discussed the possibility of building a reserve office to support the daily operations of<br />
the reserve’s management.<br />
供 學 校 外 展 活 動 的 教 育 中 心 亦 遭<br />
受 破 壞<br />
This educational centre for school<br />
outreach programmes was also<br />
destroyed<br />
2009 年 4 月 24 日<br />
24 April 2009<br />
經 歷 了 一 整 天 的 會 議 , 審 閱 多 項 臥 龍 重 建 項 目 的 可 行 性 研 究 , 包 括 興 建 一 個 全 新 的<br />
熊 貓 中 心 、 棲 地 復 育 、 重 建 博 物 館 、 設 計 及 修 築 巡 護 路 線 以 及 重 建 野 外 保 護 站 等 。<br />
Spent the whole day in meetings to review feasibility studies for Wolong rebuilding projects, including a<br />
new panda centre, habitat restoration, museum rebuilding, patrol route design and rebuilding, as well<br />
as reserve stations.
與 四 川 省 林 業 廳 簽 署 捐 贈 器 材 協<br />
議<br />
Signing an agreement with the<br />
Sichuan Forestry Department<br />
regarding equipment donations<br />
2009 年 6 月 28 日<br />
28 June 2009<br />
繼 續 上 路 , 飛 抵 成 都 、 西 昌 及 冕 寧 , 晚 上 與 冕 寧 縣 林 業 局 及 涼 山 州 林 業 局 官 員 會 面 ,<br />
探 討 當 地 保 護 區 面 臨 的 挑 戰 : 缺 乏 資 金 、 人 手 不 足 及 缺 乏 培 訓 等 。<br />
On the road again. Today we flew to Chengdu, then to Xichang and finally on to Mianning. In the evening,<br />
we met with staff from the Mianning Forestry Bureau and Liangshan Prefecture Forestry Bureau to discuss<br />
the challenges facing the local reserve—lack of money, too few staff and inadequate training.<br />
2009 年 6 月 29 日<br />
29 June 2009<br />
經 過 三 小 時 車 程 , 扺 達 四 川 冶 勒 自 然 保 護 區 , 一 個 孕 育 著 大 熊 貓 及 小 熊 貓 的 保 護 區 ,<br />
然 而 由 於 缺 乏 資 金 , 保 護 區 內 的 三 個 野 外 保 護 站 缺 乏 所 需 的 器 材 , 例 如 全 球 衛 星 定 位<br />
系 統 及 電 腦 等 。 雖 然 尚 有 多 個 保 護 區 未 及 探 訪 , 亦 惟 有 踏 上 漫 長 的 路 途 返 回 成 都 。<br />
After a three-hour drive, we arrived at Yele Nature Reserve. Its remote mountain and valley habitats are<br />
home to both giant pandas and red pandas. Due to insufficient funding, however, the three field stations<br />
inside the reserve lack essential equipment like GPS and computers. With more reserves still to visit, we<br />
began the long journey back to Chengdu.<br />
三 岔 河 自 然 保 護 區 野 外 保 護 站<br />
缺 乏 電 腦 及 野 外 裝 備<br />
The Sanchahe Field Station<br />
lacks computer and basic field<br />
equipment<br />
在 石 灰 窰 保 護 站 作 簡 報<br />
A presentation in the Shehuiyao<br />
Field Station<br />
未 來 幾 年 , 保 育 基 金 將 繼 續 協 助 國 內 保 護 區 保 育 大 熊 貓 , 包 括<br />
• 為 保 護 區 提 供 救 援 設 備<br />
• 重 建 地 震 受 損 設 施<br />
• 修 復 大 熊 貓 棲 息 地 及 連 接 其 間 的 「 竹 子 走 廊 」<br />
• 支 援 各 項 監 測 工 作 , 評 估 地 震 對 大 熊 貓 棲 息 地 選 擇 的 影 響<br />
In the year ahead, the Foundation will continue to assist giant pandas in China by:<br />
• Providing relief equipment to nature reserves<br />
• Rebuilding facilities<br />
• Restoring panda habitats and ‘bamboo corridors’ between isolated habitats<br />
• Supporting monitoring efforts to assess the earthquake’s impact on the giant pandas<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 33
34 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
菲 律 賓 聖 馬 利 諾 的 開 心 笑 臉 , 保 育 基<br />
金 需 要 你 們 的 支 持 , 聯 手 拯 救 極 度 瀕<br />
危 的 菲 律 賓 鱷 。<br />
Happy faces in a village in San<br />
Mariano, the Philippines. We need<br />
your support to save the critically<br />
endangered Philippine crocodiles.<br />
© Zhang Chuchu, Yeung Chi Kong & Tian Guangnan
Giving<br />
衷 心 致 謝<br />
Thanks<br />
保 育 事 業 任 重 道 遠 , 保 育 基 金 全 賴 一 群 熱 心 的 善 長 及 義 工 的 鼎 力 支<br />
持 , 得 以 為 保 育 工 作 略 盡 綿 力 。 在 往 後 的 篇 幅 , 我 們 特 別 向 眾 多 機 構<br />
及 個 別 人 士 致 謝 , 他 們 的 援 手 令 2008/09 年 度 的 保 育 工 作 變 得 饒 富 意<br />
義 。<br />
Our work would not be<br />
possible without the generous<br />
support of our donors and<br />
volunteers. On the following<br />
pages, the Foundation offers<br />
its sincere thanks to the many<br />
organisations and individuals<br />
providing support to us<br />
during 2008/09.<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 35
36 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
海 洋 公 園 保 育 日<br />
Ocean Park Conservation Day<br />
一 年 一 度 的 保 育 日 得 以 成 功 舉 行 , 有 賴 每 一 位 參 加<br />
者 的 支 持 , 我 們 在 此 衷 心 致 謝 , 他 們 包 括 負 責 遊 戲<br />
攤 位 的 學 生 、 主 禮 嘉 賓 發 展 局 局 長 林 鄭 月 娥 女 士 與<br />
藝 人 古 天 樂 先 生 。 此 外 , 我 們 亦 感 謝 海 洋 公 園 捐 出<br />
當 天 門 券 收 入 港 幣 127 萬 元 予 保 育 基 金 。<br />
齊 來 參 加 每 年 一 月 第 二 個 週 六 舉 行 的 保 育 日 , 以 行<br />
動 表 達 你 對 保 育 工 作 的 關 心 與 支 持 !<br />
The Foundation is indebted to everyone who contributed to the<br />
success of this important event, from the students running the game<br />
booths to the officiating guests Mrs. Carrie Lam, Secretary for<br />
Development, and Mr. Louis Koo. Our thanks also go to Ocean<br />
Park, which donated the entire day’s ticket sales of HK$1.27<br />
million.<br />
Show that you care by attending our Conservation Day, held every<br />
year on the second Saturday of January!<br />
人 見 人 愛 的 大 熊 貓 為 共 同 的 設 計 元 素 !<br />
Our beloved pandas were a common design element!<br />
所 有 活 動 經 精 心 設 計 , 資 訊 與 樂 趣 兼 而 有 之 。<br />
Activities were designed to be informative as well as fun<br />
多 間 本 地 中 學 創 作 以 生 態 為 主 題 的 活 動 , 創 意 有 加 。<br />
Local secondary schools did an excellent job in creating eco-themed activities<br />
保 育 基 金 主 席 陳 晴 女 士 頒 發 感 謝 狀 予 保 育 生 態 獎 勵 計 劃 金 獎 學 生 。<br />
Foundation Chair Judy Chen presented certificates of appreciation to Award Scheme gold winners
義 工 及 參 觀 人 士 聚 首 一 堂 , 支 持 野 生 生 態 的 保 育 工 作 。<br />
Volunteers and visitors rallied together to support wildlife conservation<br />
林 鄭 月 娥 局 長 、 盛 智 文 博 士 及 苗 樂 文 先 生 。<br />
Mrs. Carrie Lam, Dr. Allan Zeman and Mr. Tom Mehrmann<br />
港 九 潮 州 公 會 馬 松 深 中 學 奪 得 最 受 歡 迎 攤 位 獎 , 隊 員 興 奮 地 展 示 獎 座 。<br />
Team members from HK & KLN CCPA Ma Chung Sum Secondary School<br />
pose with their first-prize trophy for Most Popular Booth<br />
為 野 生 大 熊 貓 打 打 氣 !<br />
Cheering for the wild pandas!<br />
海 洋 公 園 慷 慨 解 囊 , 捐 出 當 天 全 部 入 場 收 益 。<br />
Ocean Park generously donated all gate proceeds from the day<br />
遊 戲 攤 位 包 羅 萬 有 , 參 觀 者 得 益 不 淺 。<br />
The event’s wide range of game booths<br />
offered something for everyone<br />
林 鄭 月 娥 局 長 向 四 川 大 地 震 伸 出 援<br />
手 的 善 長 表 達 謝 意 。<br />
Mrs. Carrie Lam expressed her<br />
appreciation for donors’ support of<br />
earthquake relief efforts in Sichuan<br />
藝 人 古 天 樂 詢 問 臥 龍 熊 貓 寶 寶 在 大 地 震 時 有 何 感 受 — 答 案 是 牠 們<br />
都 害 怕 得 寸 步 難 行 !<br />
Louis Koo asked the Wolong pandas how they feel in May’s<br />
earthquake— they were too frightened to move!<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 37
38 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
善 長 酬 謝 晚 會<br />
為 了 答 謝 各 善 長 仁 翁 的 長 期 支 持 與 慷 慨 捐 助 , 保 育 基 金 於 2009 年 4 月 舉 行 善 長 酬 謝 晚 會 , 邀 請 參 加 海 洋 公 園 新 展 館<br />
「 亞 洲 動 物 天 地 」 的 獨 家 預 展 , 並 安 排 了 特 別 的 幕 後 之 旅 , 讓 善 長 率 先 參 觀 最 新 最 引 人 入 勝 的 景 區 。<br />
透 過 這 項 活 動 , 善 長 們 有 機 會 親 睹 他 們 的 力 量 如 何 使 香 港 與 整 個 亞 洲 區 的 野 生 生 態 受 惠 , 亦 能 進 一 步 了 解 保 育 基 金<br />
的 未 來 計 劃 。<br />
Donor Appreciation Party<br />
The Foundation hosted a Donor Appreciation Party in<br />
April 2009 to thank donors for their continuous support<br />
and generosity. During the event, the Foundation was<br />
also honoured to invite donors to an exclusive preview of<br />
the new Ocean Park exhibit “Amazing Asian Animals”.<br />
In addition to a VIP tour of this fascinating new attraction,<br />
the event enabled donors to see how their contribution<br />
have benefited wildlife in Hong Kong and across Asia, as<br />
well as to learn more about the Foundation’s future plans.<br />
海 洋 公 園 董 事 局 聯 同 保 育 基 金 受 託 委 員 會 代 表 向 所 有 善 長 獻 上 謝 意 。<br />
Ocean Park board members and OPCFHK trustees joined hands to thank<br />
donors<br />
Crown Worldwide 的 詹 康 信 伉 儷 。<br />
Mr. and Mrs. James E. Thompson from<br />
Crown Worldwide (HK) Limited<br />
學 生 與 嘉 賓<br />
分 享 野 外 考<br />
察 體 驗<br />
Students<br />
shared<br />
their field<br />
experiences<br />
with guests<br />
盛 智 文 博 士 與 他 贊 助 的 年 青 保 育 人 員 !<br />
Dr. Allan Zeman and his sponsored conservationists!
梁 振 英 先 生 祝 願 人 類 與 野 生 動 物 和 平 共 存 。<br />
Mr. Leung Chun-ying, GBS, JP expressed his wish for the<br />
harmonious co-existence of mankind and wildlife<br />
盛 智 文 博 士 感 謝 霍 震 霆 先 生 光 臨 新 展 館 亞 洲 動 物 天 地 的 預 展 。<br />
Dr. Allan Zeman thanked Mr. Timothy Fok Tsun-ting, GBS, SBS, JP for attending the<br />
preview of Amazing Asian Animals<br />
大 學 生 贊 助 計 劃 受 惠 學 生 親 身 向 贊 助 人 盛 智 文 博 士 致 謝 。<br />
This student shared his field experiences and offered his thanks to Dr. Allan Zeman, sponsor<br />
of the University Student Sponsorship Programme<br />
我 們 都 支 持 重 建 大 熊 貓 保 護 區 。<br />
We support the rebuilding of giant panda nature reserve<br />
保 育 基 金 受 託 人 紀 文 鳳 女 士 ( 左 二 ) 與 善 長 合 照 。<br />
Trustee Leonie Ki (second from left) with donors<br />
主 席 陳 晴 女 士 ( 右 ) 及 基 金 總 監 蔣 素 珊 女 士 向 善 長 分 享 保 育 基 金 的 工 作 進 展 。<br />
Chair Judy Chen (right) and Director Suzanne Gendron updated donors on the<br />
Foundation’s work<br />
於 大 熊 貓 後 勤 設 施 試 嚐 高 纖 餅 乾 。<br />
Behind the scene food tasting at panda backof-house<br />
在 熊 貓 餐 廳 渡 過 了 一 個 充 滿 保 育 訊 息 的 一 夜 。<br />
A conservation night in the Panda Cafe<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 39
40 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
捐 款 與 贊 助 Donations & Sponsorships<br />
我 們 衷 心 感 謝 海 洋 公 園 的 長 期 支 持 與 財 政 資 The Foundation is deeply grateful for the long-term support and financial<br />
助 。 在 2008/09 年 度 , 海 洋 公 園 捐 贈 予 保 育 assistance of Ocean Park. In 2008/09, Ocean Park contributed over HK$7.48<br />
基 金 的 善 款 超 過 港 幣 748 萬 元 , 包 括 保 育 日 當 million to the Foundation, representing all admission fees received on<br />
天 的 所 有 入 場 收 益 、 全 年 餘 下 日 子 每 張 售 出 門 Conservation Day, as well as HK$1 for each paid admission for the rest of<br />
票 所 捐 出 的 一 元 , 售 賣 熊 貓 商 品 與 動 物 全 接 觸 the year, contributions from panda merchandise items and animal interactive<br />
活 動 的 部 份 收 入 , 以 及 行 政 支 援 。<br />
programmes, as well as administrative support.<br />
海 洋 公 園 對 保 育 基 金 的 長 期 承 諾 , 不 僅 有 助 改<br />
變 亞 洲 野 生 生 態 的 命 運 , 更 擔 當 起 領 導 的 角<br />
色 , 共 同 邁 向 更 美 好 的 世 界 。<br />
Through its long-term commitment to the Foundation, Ocean Park is not only<br />
making a difference for wildlife in Asia, but is also playing a leadership role<br />
in making the world a better place for everyone.<br />
重 建 計 劃<br />
保 育 基 金 感 謝 香 港 郵 政 的 支 持 , 推 出 大 熊 貓<br />
珍 藏 紀 念 郵 品 , 並 慷 慨 捐 贈 港 幣 150 萬 元 ,<br />
支 援 大 熊 貓 保 護 區 的 重 建 工 作 。<br />
香 港 特 別 行 政 區 政 府 發 展 局 除 贊 助 保 育 基 金<br />
的 展 覽 外 , 亦 全 力 支 持 重 建 臥 龍 保 護 區 的 計<br />
劃 , 我 們 在 此 衷 心 致 謝 。<br />
其 他 保 育 項 目<br />
感 謝 可 口 可 樂 基 金 會 的 慷 慨 解 囊 , 贊 助 「 半<br />
桶 水 」 救 救 水 行 動 , 喚 醒 大 眾 珍 惜 淡 水 資<br />
源 。<br />
Crown Worldwide 連 續 三 年 成 為 保 育 基 金 的<br />
科 研 項 目 捐 助 機 構 。 全 賴 該 公 司 的 慷 慨 贊<br />
助 , 讓 保 育 基 金 得 以 投 入 更 多 資 源 於 熊 貓 研<br />
究 及 保 育 工 作 。<br />
保 育 基 金 得 到 FedEx 透 過 United Way<br />
Worldwide 的 慷 慨 捐 助 , 得 以 推 行 廣 東 省 淡<br />
水 龜 研 究 計 劃 。<br />
On rebuilding<br />
The Foundation would like to thank the Hong Kong Post for its support in<br />
launching the special giant panda stamp packs and for its generous donation<br />
of HK$1.5 million to support the rebuilding efforts in the giant panda nature<br />
reserves.<br />
Profound appreciation also goes to the Development Bureau of the Hong<br />
Kong SAR Government for sponsoring the Foundation’s exhibition, and for<br />
its commitment to rebuild the Wolong nature reserve.<br />
On other conservation efforts<br />
Coca-Cola Foundation generously sponsored the “Half Bucket” water<br />
conservation campaign to raise awareness of local freshwater conservation.<br />
Crown Worldwide was our Official Scientific Research Donor for the 3rd<br />
consecutive year. This generous sponsorship enabled the Foundation to<br />
dedicate more resources to panda research and conservation.<br />
A generous donation from FedEx through the United Way Worldwide also<br />
allowed the Foundation to conduct a much-needed study of freshwater turtles<br />
in Guangdong.
捐 款 途 徑<br />
保 育 基 金 一 直 努 力 將 保 育 訊 息 推 至 企 業 層 面 ,<br />
透 過 機 構 贊 助 , 您 可 以 選 擇 協 助 本 港 或 亞 洲 其<br />
他 地 區 的 保 育 工 作 , 體 現 機 構 在 企 業 責 任 上 的<br />
承 擔 及 可 持 續 發 展 等 方 面 的 領 導 地 位 。<br />
個 人 亦 可 以 透 過 多 個 途 徑 支 持 保 育 基 金 的 工<br />
作 。 我 們 接 受 以 信 用 卡 、 支 票 及 八 達 通 捐 款 ;<br />
每 次 參 觀 海 洋 公 園 時 , 您 更 已 伸 出 援 手 , 因 為<br />
門 券 的 部 分 收 益 會 撥 捐 保 育 基 金 ; 您 亦 可 以 透<br />
過 購 買 熊 貓 商 品 及 參 加 動 物 全 接 觸 活 動 為 保 育<br />
工 作 盡 一 分 力 。<br />
捐 款 手 續 簡 便 快 捷 , 請 登 入 網 址 www.opcf.<br />
org.hk 作 網 上 捐 款 , 或 填 妥 以 下 的 捐 款 表 格 ,<br />
為 野 生 生 態 與 保 育 工 作 帶 來 新 希 望 。<br />
What You Can Do<br />
The Foundation is always looking for new corporate donors. Whether<br />
you wish to sponsor our work in Hong Kong or elsewhere in the region,<br />
sponsorship provides a unique opportunity to show that your company is<br />
taking a leadership role in social responsibility as well as in sustainable<br />
business development.<br />
Individuals also have many ways to show their support. The Foundation<br />
accepts donations by credit card, cheque and Octopus Card. Whenever you<br />
visit Ocean Park, you are also helping to support us, because HK$1 from<br />
each paid ticket goes to the Foundation. Likewise, by purchasing our panda<br />
merchandise and joining our interactive animal programmes, you directly<br />
support our conservation efforts.<br />
Make a difference today by donating online at www.opcf.org.hk or using the<br />
donation form below.<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 41
42 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
捐 款 紀 錄<br />
Donors<br />
在 2008/09 年 度 , 保 育 基 金 得 到 以 下 機 構 及 The Foundation sincerely thanks the following businesses, organisations and<br />
個 人 的 支 持 , 在 此 衷 心 感 謝 。<br />
individuals for their support during the year:<br />
Foundation Donors (over $7,000,000)<br />
Ocean Park Corporation<br />
Foundation Donors (over $400,000)<br />
Hong Kong Post<br />
Coca-Cola Foundation<br />
Development Bureau, HKSAR Government<br />
Foundation Donors ($100,000-$300,000)<br />
Crown Worldwide (Hong Kong) Limited FedEx Express United Way Lan Kwai Fong Holdings Limited<br />
Panda Donors<br />
($40,000 to $99,999)<br />
Dragages Hong Kong Limited<br />
Dolphin Donors<br />
($20,000 to $39,999)<br />
Action Asia Foundation<br />
K. Wah Real Estates Company Limited<br />
Bird Donors<br />
($10,000 to $19,999)<br />
Grant ABEL<br />
Brecon Limited<br />
Coca-Cola China Limited<br />
CHEN Qing<br />
Kin Shing (Leung’s) General Contractors<br />
Limited<br />
LI Chak Loong Jerome<br />
Ian MALPASS<br />
Maxim’s Caterers Limited<br />
MediaCom Limited<br />
Po and Helen Chung Foundation Limited<br />
The Bank of East Asia Limited<br />
Shark Donors<br />
($5,000 to $9,999)<br />
Bank of China (Hong Kong) Limited<br />
Buddhist Wing Yan School (AM)<br />
CHIU Man Yi Cally<br />
Falcon Insurance Company (Hong Kong)<br />
Limited<br />
Fong Shu Fook Tong Foundation<br />
Fountain Finance Limited<br />
Suzanne M. GENDRON<br />
Hancrete Engineering Company Limited<br />
Hong Kong Taoist Association Tang Hin<br />
Memorial Secondary School<br />
J & B Assets management Limited<br />
Maggie KOONG<br />
LAM Fung Yee Evone<br />
LEE Chi Hong Robert and LEUNG Yuen<br />
Chin Iwanbeo<br />
LUI Ka Ming<br />
MTR Corporation Limited<br />
New World Development Company Limited<br />
Kimberly Dawn NELSON<br />
Christine NG<br />
Octopus Cards Limited<br />
Pacific Century Cyberworks Foundation<br />
Professional Property Services Limited<br />
Quality Healthcare Medical Centre Limited<br />
SKH Fung Kei Primary School<br />
Topmast Development International<br />
Company Limited<br />
Wilson Waterproofing Engineering<br />
Company Limited<br />
Sea Horse Donors<br />
($1,000 to $4,999)<br />
Anlev Elex Elevator Limited<br />
AU King-Chi JP<br />
Alan CHAN Ming On<br />
CHAN Tak Yu Allan<br />
CHAN Lai Man<br />
CHAN Wai Yan Ann<br />
CHAN Wing Yan Winnie<br />
CHAU Sin Yue Cherry<br />
CHENG Yuen Mei Jennifer<br />
Commercial Radio Productions Limited<br />
Eastern Sea Construction Hong Kong Limited<br />
Fai Kee Construction and Decoration Company<br />
FOK Kenneth<br />
Forever High Engineering Company<br />
GAN Kim See<br />
GAW Lu Seng Victor<br />
Gold Asset (Hong Kong) Limited
Greg Wong & Associates Limited<br />
Homantin Government Secondary School<br />
Hong Kong Cyberport Management<br />
Company Limited<br />
HSU Miu Ching Julia<br />
IP Shing Hing<br />
KCBC Hay Nien (Yan Ping) Primary School<br />
KI Man Fung Leonie<br />
Villy LAI<br />
Annie LAI<br />
Charles LAM<br />
Connie LAM<br />
LAM Lai Choi<br />
Bonny LANDERS<br />
LAU Chun Hung<br />
LAU Ming Wai<br />
LEE Chen Kwok John<br />
LEE Wai Leung Marco<br />
LEONG Wang To<br />
LEUNG Yuet Yee Gina<br />
LEUNG Jark Cheung<br />
LEUNG Shuet Fan<br />
LI Sing Chung Matthias<br />
LI Bic Cay Rebecca<br />
LI C. W. and HUNG W. L.<br />
Paddy LUI<br />
MAK Chai Kwong<br />
Maple Country Limited<br />
Tom MEHRMANN<br />
Mondak Company Limited<br />
EWINGER James Patrick and SIMONS Leanne<br />
New World China Entreprises Projects Limited<br />
NG Sau Kin Timothy<br />
Shing Yik Engineering Trading Limited<br />
Robert SHUM<br />
SKH Li Fook Hing Secondary School<br />
Super Star Company Limited<br />
TWGHs Yow Kam Yuen College<br />
TAM Man Kuen<br />
TAM Fung Yee<br />
TANG Kwok Tong<br />
Tin Shui Wai Government Secondary School<br />
TSE Wai Tsuen<br />
TSE Giong Sen Johnson<br />
TUNG Ka King Ginger<br />
Viewtop International Limited<br />
WONG Hon Kwong Rocky<br />
WONG Sun Ni<br />
WU King Cheong Henry<br />
YAU Hong Mei<br />
YIP Kwok Keung<br />
YU Ka Hong Paul<br />
Butterfly Donors<br />
($100 to $999)<br />
Access Production & Services Company<br />
Limited<br />
Gary ADES<br />
Bob ANDREWS<br />
Mark ASHTON<br />
AU YEUNG K. H. Rex<br />
Darren BEASLEY<br />
CHAN Ching Han Sharon<br />
CHAN Yuen Yee<br />
CHAN Kit Sum<br />
CHAN Wing Yi<br />
CHAN Chui Lin<br />
Henry CHAN<br />
CHAN Mun Wah<br />
CHAN Yee Ming Doris and SHUM Pui Tak<br />
Charming Holidays Limited<br />
CHENG Eng Kek<br />
CHENG Dien Leung Peter<br />
CHEUNG K. W.<br />
Seline CHEUNG<br />
Johnny CHIU<br />
CHOI Sau Ling Elaine<br />
Doris CHOW<br />
CHUEN Wing Keung<br />
CHUNG Chiu Sim<br />
Bryan CLIFFORD<br />
FOK S. W.<br />
Edward FUNG<br />
Greenleaves Advertising Limited<br />
HO Wai Ying Agatha<br />
Jennifer HUNG<br />
Ley Maria JULIETA<br />
Michael KITCHENS<br />
KONG Ka Ki Levette<br />
KWOK Sui Ping<br />
KWOK Kenneth T.W.<br />
LAM Mei Yuet Rowena and LEUNG Kwan<br />
Ying<br />
Stephen LANFEAR<br />
LAU Yeuk No Jonas<br />
LEUNG Tsan Yan Amy<br />
LEUNG C. F.<br />
Martin LEUNG<br />
Stephen LEUNG<br />
LEUNG CHAN Che Ming Miranda<br />
LI Yuen Ha<br />
LIM Mun Har<br />
LO Ka Ki<br />
LO Wing Lok<br />
Andrew LOVETT<br />
LUI Tai Wai<br />
LUK Tsui Chun<br />
Calvin LUK<br />
M & P Consulting Engineers(Hong Kong)<br />
Limited<br />
MA Man Yee Joanna<br />
MAK C. K.<br />
David MAWHINNEY<br />
Mark MICHELSON<br />
MOK Shuen Han May<br />
Johann U. MULLER<br />
NGAI Sau Kuen Wilhelmina and NGAI<br />
Wai Man Corinna<br />
PAN Seung Ying<br />
Edmund PANG<br />
Lindsay PICKLES<br />
Jurgen H. SCHALER<br />
SHUM Tsz Kong<br />
SO Yee Wan<br />
SO Sophia<br />
Swire Coca-Cola Hong Kong<br />
Cedric TAM<br />
TANG Lai Yee Peggy<br />
TAO Ka Ki<br />
Ernest TORBET<br />
TSE Yee Man<br />
George TSO<br />
Various Ocean Park Departments<br />
WONG Yin Ping<br />
WONG Sik Keung<br />
Jerry WONG<br />
WONG Mun Wah<br />
WONG Ching Yee Brenda<br />
Woo Hing Company<br />
YEUNG Wai Keung<br />
YIU Yuk Wah Annie<br />
Allan ZEMAN<br />
祝 逸 雯<br />
黃 琬 婷<br />
莫 佩 洳<br />
鄭 善 怡<br />
鍾 善 紅<br />
段 嘉 敏<br />
曾 尚 衡<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 43
44 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
Director’s<br />
總 監 報 告 Note<br />
保 育 基 金 作 為 慈 善 信 託 基 金 , 營 運 全 賴 各 界 的 捐 助 , 在 全 球<br />
金 融 危 機 下 , 我 們 渡 過 了 艱 苦 的 一 年 , 但 令 我 既 感 動 又 自 豪<br />
的 是 , 保 育 基 金 在 各 同 事 努 力 構 思 並 執 行 新 活 動 及 贊 助 機 構<br />
的 慷 慨 支 持 下 , 我 們 仍 能 籌 得 港 幣 1,163 萬 元 支 持 保 育 工 作 。<br />
保 育 基 金 撥 出 了 相 當 比 重 的 資 源 , 支 持 重 建 受 地 震 影 響 保 護<br />
區 的 設 施 及 環 境 。 要 有 穩 建 的 財 務 狀 況 , 方 能 應 付 類 似 的 緊<br />
急 事 故 , 因 此 我 們 極 需 要 大 家 繼 續 支 持 !<br />
As a charity that relies on donations, the global economic<br />
crisis made this a tough year for us, but I’m proud of the<br />
way in which our staff created new funding initiatives<br />
and our sponsors’ generosity raised $11.63 million for our<br />
conservation efforts.<br />
Rebuilding infrastructure and habitat in earthquake-affected<br />
areas of China was one of the significant uses of our<br />
conservation funds. Without a viable financial position, the<br />
Foundation would not be able to respond to urgent matters<br />
such as this, which is why we need your continued support.<br />
於 海 南 島 對 開 水 域 協 助 為 鯨 鯊 繫 上 無 線 追 蹤 器 , 了 解 鯨<br />
鯊 的 行 蹤 。<br />
Assisting the deployment of a radio tag on a whale<br />
shark off Hainan Island.
研 究 及 教 育 向 來 是 保 育 基 金 的 核 心 工 作 , 雖 然 近<br />
年 已 漸 見 成 效 , 但 要 做 的 事 仍 然 很 多 , 因 此 我 們<br />
需 要 更 專 注 工 作 。 我 們 急 切 需 要 了 解 區 內 生 物<br />
多 樣 性 的 現 況 , 以 制 訂 符 合 可 持 續 發 展 的 保 育 策<br />
略 , 結 合 社 區 及 各 持 份 者 的 力 量 , 攜 手 向 我 們 的<br />
願 景 邁 進 。 過 去 一 年 , 我 們 共 資 助 了 40 多 項 新 的<br />
保 育 項 目 , 遍 及 10 個 國 家 的 20 多 個 物 種 ; 為 了 啟<br />
迪 新 一 代 的 保 育 新 力 軍 及 建 設 地 區 力 量 , 我 們 贊<br />
助 了 31 位 大 學 同 學 參 與 野 外 考 察 工 作 。<br />
我 很 欣 然 告 訴 大 家 , 我 們 的 員 工 開 支 及 行 政 開 支<br />
仍 然 維 持 低 水 平 , 以 下 圖 表 總 括 了 保 育 基 金 在<br />
2008/09 年 度 的 開 支 分 佈<br />
Research and education have always been at<br />
the heart of our activities. Although we’ve<br />
achieved much in recent years, there remains<br />
more work to be done and it’s vital that we stay<br />
focused. We urgently need to understand what’s<br />
happening to bio-diversity across the region,<br />
then create sustainable conservation strategies<br />
that bring together local communities and other<br />
stakeholders to carry that vision forward. During<br />
the last year, we’ve funded 40 new conservation<br />
projects covering more than 20 species in<br />
10 countries. To inspire a new generation of<br />
conservationists and build local capacity, we also<br />
sponsored 31 university students to engage in<br />
field work.<br />
I’m pleased to report that the percentage of<br />
donations spent on staff costs and administration<br />
remained low in 2008/09. The following pie<br />
chart gives an overview of our expenses in<br />
2008/09.<br />
港 幣 百 萬 元<br />
HK$ million<br />
37% - 科 研 項 目<br />
$4.25 m Projects<br />
26% - 地 震 重 建<br />
$3.00 m Earthquake rebuilding<br />
13% - 籌 款 開 支<br />
$1.50 m Fundraising costs<br />
13% - 科 普 教 育<br />
$1.46 m Public awareness<br />
9% - 員 工 開 支<br />
$0.99 m Staff costs<br />
2% - 行 政 開 支<br />
$0.21 m Administration<br />
總 支 出 : 港 幣 1,141 萬 元<br />
Total expenses: HK$ 11.41 million<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 45
46 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
在 重 建 四 川 自 然 保 護 區 的 工 作 , 保 育 基 金<br />
在 過 往 一 年 擔 當 了 重 要 的 角 色 , 我 們 舉<br />
辦 了 多 項 籌 款 活 動 , 募 集 了 四 百 多 萬 港<br />
元 的 善 款 , 包 括 義 賣 大 熊 貓 及 小 熊 貓 郵<br />
票 、 慈 善 獎 券 、 每 年 一 度 的 保 育 日 及 其<br />
他 活 動 等 。 在 未 來 一 年 , 我 們 會 繼 續 與<br />
國 內 的 林 業 廳 及 自 然 保 護 區 緊 密 合 作 ,<br />
確 保 重 建 工 作 能 更 集 中 及 有 效 地 推 展 。<br />
我 們 並 支 持 了 兩 項 重 要 的 新 項 目 , 評 估<br />
地 震 對 熊 貓 數 量 的 長 遠 影 響 。<br />
除 了 氣 候 變 化 , 保 育 淡 水 資 源 是 另 一 個 極 為 迫 切 的 環 境 問 題 , 在<br />
2008/09 年 度 , 我 們 已 展 開 「 半 桶 水 救 救 水 行 動 」, 提 升 公 眾 的 保<br />
育 意 識 , 我 在 此 感 謝 可 口 可 樂 基 金 會 對 這 個 新 計 劃 的 慷 慨 支 持 , 令<br />
我 們 得 以 向 本 地 學 生 推 廣 相 關 保 育 工 作 。<br />
我 更 要 向 支 持 保 育 基 金 的 各 界 人 士 致 謝 : 受 託 委 員 會 各 成 員 義 務 提<br />
供 寶 貴 意 見 以 至 慷 慨 捐 款 、 各 位 善 長 及 贊 助 機 構 慷 慨 贊 助 、 各 位 科<br />
研 人 員 努 力 不 懈 從 事 野 外 研 究 、 以 及 所 有 支 持 保 育 基 金 活 動 的 同 學<br />
及 義 工 等 。<br />
展 望 將 來 , 保 育 基 金 將 繼 續 與 海 洋 公 園 合 作 , 利 用 人 工 飼 養 環 境 下<br />
觀 察 及 護 理 的 機 會 多 了 解 物 種 的 習 性 , 為 原 地 保 育 工 作 提 供 寶 貴 的<br />
知 識 。 現 時 地 球 上 的 生 物 正 以 驚 人 的 速 度 消 失 , 與 動 物 設 施 合 作 研<br />
究 變 得 越 來 越 重 要 。 同 時 , 我 們 亦 會 持 續 在 國 內 的 重 建 工 作 , 並 致<br />
力 於 教 育 新 一 代 有 關 保 育 的 重 要 性 。 因 此 , 我 們 非 常 期 待 與 香 港 大<br />
學 新 到 任 助 理 教 授 賈 以 誠 博 士 , 攜 手 推 動 國 內 以 至 亞 洲 區 內 的 中 華<br />
白 海 豚 保 育 工 作 。 賈 博 士 以 外 國 專 家 身 份 到 港 , 致 力 提 高 本 港 新 一<br />
代 的 保 育 意 識 。<br />
最 後 , 我 希 望 提 醒 大 家 , 你 們 每 一 分 的 力 量 , 匯 聚 起 來 便 可 以 改 變<br />
世 界 。 地 球 人 口 不 斷 膨 脹 , 請 大 家 緊 守 4R 原 則 , 減 少 使 用 、 重 覆<br />
使 用 、 取 代 使 用 及 循 環 再 做 。 我 鼓 勵 大 家 計 算 自 己 的 碳 足 跡 (www.<br />
carbonfootprint.com) 及 水 足 跡 (www.waterfootprint.org), 從 而 減 低<br />
碳 排 放 量 及 節 約 用 水 。 拯 救 地 球 , 你 我 有 責 !
Over the last year, the Foundation has played a key role in rebuilding Sichuan’s nature reserves. We<br />
raised over HK$4 million for rebuilding efforts through various campaigns, including the sale of giant<br />
panda and red panda stamps, raffle tickets, as well as via our annual Conservation Day and other<br />
donations. In the year ahead, we’ll continue to work closely with the forestry departments and nature<br />
reserves to ensure rebuilding efforts are focused and effective. We’re also supporting two important new<br />
projects to evaluate the earthquake’s long-term impact on panda populations.<br />
Beside climate change, one of the most pressing environmental issues facing mankind is freshwater<br />
conservation. In 2008/09, we launched a new initiative to raise awareness of this issue. I’d like to thank<br />
Coca-Cola Foundation for its generous sponsorship, which has enabled us to reach out to many local<br />
students to promote freshwater conservation.<br />
I offer my thanks too to everyone who supported the Foundation during the year; the Trustees for their<br />
guidance and kind donations, our donors and sponsors for their generous support, our researchers<br />
who dedicate themselves tirelessly to their fieldwork, and the many students and volunteers who have<br />
supported the Foundation’s activities.<br />
Looking ahead, the Foundation will partner with Ocean Park to enhance the understanding of their<br />
iconic species. Zoological collections provide a unique opportunity to study and manage species, which<br />
provides valuable knowledge for our in-situ efforts. This form of research is becoming more and more<br />
important as species are now disappearing from the wild at an alarming rate. In the coming year, we’ll<br />
continue to support rebuilding efforts in China and the region’s research on the Indo-Pacific humpback<br />
dolphin. To this end, we look forward to working with Hong Kong University’s new Associate<br />
Professor, Dr. Leszek Karczmarski, on aquatic mammals. Dr. Karczmarski is also an import contributor<br />
to our efforts to engage children and young adults in conservation.<br />
I’d like to end this note with a reminder of what each of us can do to help. As the global population<br />
continues to rise, it’s vital that we reduce, reuse, replace and recycle. I encourage each of you to measure<br />
both your carbon footprint (www.carbonfootprint.com) and your water footprint (www.waterfootprint.<br />
org), and make efforts to reduce them where possible. Together, we can make a difference!<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 47
66 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
組 織 架 構<br />
Organisational Structure<br />
贊 助 人<br />
Patron<br />
榮 譽 顧 問<br />
Honorary<br />
Advisors<br />
受 託 委 員 會<br />
Board of<br />
Trustees<br />
基 金 總 監<br />
Foundation<br />
Director<br />
海 洋 公 園 公 司 董 事 局<br />
Ocean Park Corporation<br />
Board of Directors<br />
科 研 顧 問 委 員 會<br />
Scientific Advisory<br />
Committee<br />
副 總 監<br />
Deputy<br />
Director<br />
拓 展 主 任<br />
Development<br />
Officer<br />
行 政 主 任<br />
Administration<br />
Officer<br />
教 育 主 任<br />
Education<br />
Officer<br />
科 學 主 任<br />
Scientific<br />
Officer<br />
贊 助 人<br />
Patron<br />
唐 英 年 先 生 GBS, JP<br />
The Hon Henry TANG Ying-yen, GBS, JP<br />
榮 譽 顧 問<br />
Honorary Advisors<br />
巴 爾 博 士<br />
鮑 磊 先 生 CBE, JP<br />
夏 利 萊 博 士 GBS, OBE, JP<br />
* 關 超 然 先 生 JP<br />
李 東 海 先 生 GBS, JP<br />
羅 保 爵 士 JP<br />
莫 雅 頓 教 授 OBE, JP<br />
施 雁 飛 女 士<br />
* In memory of Mr. Robert C. Y. KWAN, JP<br />
永 遠 懷 念 關 超 然 先 生 , JP<br />
Dr. Brady BARR<br />
Mr. Martin BARROW, CBE, JP<br />
Dr. Hari N. HARILELA, GBS, OBE, JP<br />
Mr. Robert C. Y. KWAN, JP<br />
Dr. Leo T. H. LEE, GBS, JP<br />
Sir Roger LOBO, JP<br />
Prof. Brian MORTON, OBE, JP<br />
Mrs. Anthea STRICKLAND<br />
大 使<br />
Ambassadors<br />
保 育 大 使<br />
劉 德 華 先 生 JP<br />
教 育 大 使<br />
楊 采 妮 小 姐<br />
慈 善 大 使<br />
郭 富 城 先 生<br />
Conservation Ambassador<br />
Mr. Andy LAU, JP<br />
Education Ambassador<br />
Ms Charlie YOUNG<br />
Fundraising Ambassador<br />
Mr. Aaron KWOK
受 託 委 員 會 成 員<br />
Members of the Board of Trustees<br />
陳 晴 女 士<br />
Ms. Judy CHEN<br />
主<br />
席<br />
Chair<br />
陳 淑 玲 女 士<br />
Ms. Shirley CHAN<br />
詹 志 勇 教 授 JP<br />
Prof. JIM Chi-yung,<br />
JP<br />
紀 文 鳳 女 士 SBS, JP<br />
Ms. Leonie KI, SBS,<br />
JP<br />
譚 鳳 儀 教 授 JP<br />
Prof. Nora TAM, JP<br />
尤 曾 嘉 麗 女 士 JP<br />
Mrs. Carrie YAU, JP<br />
盛 智 文 博 士 GBS, JP<br />
Dr. Allan ZEMAN,<br />
GBS, JP<br />
苗 樂 文 先 生<br />
Mr. Tom<br />
MEHRMANN<br />
李 繩 宗 先 生<br />
Mr. Matthias LI<br />
職 員<br />
Staff Members<br />
蔣 素 珊<br />
Suzanne<br />
GENDRON<br />
吳 守 堅<br />
Timothy NG<br />
馮 麗 葆<br />
Bobo FONG<br />
基 金 總 監<br />
Foundation Director<br />
副 總 監<br />
Deputy Director<br />
拓 展 主 任<br />
Development Officer<br />
梁 淑 萍<br />
Zerlina LEUNG<br />
張 可 怡<br />
Joe CHEUNG<br />
冼 映 彤<br />
Shadow SIN<br />
行 政 主 任<br />
Administration Officer<br />
教 育 主 任<br />
Education Officer<br />
科 學 主 任<br />
Scientific Officer<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 67
68 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
科 研 顧 問 委 員 會 成 員<br />
Members of the Scientific Advisory Committee<br />
蔣 素 珊 女 士<br />
Ms Suzanne M. GENDRON<br />
杜 德 俊 教 授<br />
Prof. David DUDGEON<br />
Dr. Michael HUTCHINS<br />
黎 接 傳 先 生<br />
Mr. LAY Chik Chuen<br />
Director<br />
OPCFHK<br />
Professor<br />
Division of Ecology &<br />
Biodiversity<br />
The University of Hong Kong<br />
Executive Director/CEO<br />
The Wildlife Society<br />
Assistant Director<br />
(Conservation)<br />
AFCD, Hong Kong SAR<br />
Dr. Susan MAINKA<br />
Prof. Helene MARSH<br />
Dr. Jim MCBAIN<br />
孟 沙 先 生<br />
Mr. MENG Sha<br />
Senior Co-ordinator<br />
Global Programme for<br />
IUCN<br />
Professor<br />
Environmental Science<br />
James Cook University<br />
Consultant Veterinarian<br />
Sea World San Diego<br />
Deputy Director-General<br />
CITES Management<br />
Authority of China<br />
Dr. Daniel K. ODELL<br />
潘 文 石 教 授<br />
Prof. PAN Wenshi<br />
Dr. William F. PERRIN<br />
Dr. Randall R. REEVES<br />
Senior Research Biologist<br />
Hubbs-Sea World Research<br />
Institute<br />
Professor<br />
College of Life Science<br />
Peking University<br />
Senior Scientist<br />
NOAA/NMFS<br />
Southwest Fisheries Science<br />
Centre<br />
Chairman<br />
IUCN/SSC Cetacean<br />
Specialist Group<br />
熊 北 蓉 女 士<br />
Ms XIONG Beirong<br />
Dr. David E. WILDT<br />
沈 振 雄 先 生<br />
Mr. Joseph SHAM<br />
嚴 旬 先 生<br />
Mr. YAN Xun<br />
Director<br />
Wildlife Conservation Division<br />
Sichuan Forestry<br />
Department, China<br />
Senior Scientist<br />
National Zoological Park<br />
Smithsonian Institution<br />
Assistant Director (Country<br />
and Marine Park)<br />
AFCD, Hong Kong SAR<br />
Vice General Director<br />
Department of Wildlife &<br />
Forest Plant Protection<br />
Ministry of Forestry, China<br />
張 和 民 教 授<br />
Prof. ZHANG Hemin<br />
周 開 亞 教 授<br />
Prof. ZHOU Kaiya<br />
Director<br />
Wolong Nature Reserve<br />
Administration, China<br />
Professor<br />
College of Life Sciences<br />
Nanjing Normal University<br />
China
鳴 謝<br />
Acknowledgements<br />
榮 譽 核 數 師 Honorary Auditor<br />
羅 兵 咸 永 道 會 計 師 事 務 所<br />
PricewaterhouseCoopers<br />
保 育 基 金 承 蒙 羅 兵 咸 永 道 會 計 師 事 務 所 提 供 義 務 審 計 工 作 , 在 此 致 以 萬 分 謝 意 。<br />
The Foundation is much obliged to PricewaterhouseCoopers for their honorary service.<br />
首 席 研 究 員 Principal Investigators<br />
站 在 生 態 保 育 工 作 的 最 前 線 , 野 外 考 察 研 究 員 面 對 著 無 數 挑 戰 , 讓 他 們 堅 持 下 去 的 正 是 那 份 對 天 地 萬 物 的 關 愛 , 保 育 基<br />
金 謹 向 各 位 研 究 員 致 敬 。<br />
As frontline ecological conservationists, researchers face countless challenges in their field work. Their perseverance comes<br />
from their love and care for all lives. The Foundation salutes Principal Investigators for their tireless efforts.<br />
Principal Investigator<br />
Mr. CHEN Jialin<br />
Prof. Wenshi PAN<br />
Dr. Peter S. ROSS<br />
Prof. WU Yuping<br />
Ms. Shih Chu YANG<br />
Prof. Kaiya ZHOU<br />
Dr. Louella DOLAR<br />
Dr. Ellen HINES<br />
Dr. Songhai LI<br />
Dr. H. H. de IONGH<br />
Dr. Jo Marie V. ACEBES<br />
Dr. Danielle KREB<br />
Dr. LIU Wenhua<br />
Ms Putu Liza Kusuma MUSTIKA<br />
Mr. Brian D. SMITH<br />
Dr. WANG Ding<br />
Ms. Anouk D. ILANGAKOON<br />
Dr. JIN Xuelin<br />
Ms. FENG Rui Xi<br />
Dr. Jianghong RAN<br />
Mr. CHEN Youping<br />
Mr. Timothy McCORMACK<br />
Prof. XU Hong-fa<br />
Dr. John THORBJARNARSON<br />
Mr. Merlijn van WEERD<br />
Dr. Claudio CIOFI<br />
Dr. Shiping GONG<br />
Mr. Brian WILLIAMS<br />
Dr. William McSHEA<br />
Mr. Simba Y. CHAN<br />
Dr. CHEUNG Ho Fai<br />
Mr. Jayson C. IBANEZ<br />
Dr. Jodi ROWLEY<br />
Dr. Amanda C. J. VINCENT<br />
Dr. LIU Min<br />
Dr. WANG Yamin<br />
Dr. LI Qiongzhen<br />
Dr. Paul SHIN<br />
Institute<br />
Pearl River Estuary Chinese White Dolphin National Nature<br />
Reserve<br />
Nanjing Normal University<br />
Raincoast Conservation Foundation<br />
Sun Yat-sen University<br />
FormosaCetus Research & Conservation Group<br />
Guangxi New Noah Biodiversity Research Centre<br />
Tropical Marine Research for Conservation, LLC<br />
San Francisco State University<br />
Institute of Hydrobiology, The Chinese Academy of Sciences<br />
Institute of Environmental Sciences, Leiden University<br />
Center for Rural Empowerment and the Environment<br />
Yayasan Konservasi RASI<br />
Shantou University<br />
James Cook University<br />
Wildlife Conservation Society<br />
Institute of Hydrobiology, The Chinese Academy of Sciences<br />
Bird & Wildlife Team Ltd.<br />
Shaanxi Wildlife Rescue, Breeding and Research Center<br />
Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding<br />
Sichuan University<br />
Wanglang Nature Reserve<br />
Cleveland Zoological Society<br />
TRAFFIC East Asia<br />
Wildlife Conservation Society<br />
Mabuwaya Foundation<br />
University of Florence<br />
Guangdong Entomological Institute<br />
Earth Island Institute<br />
Smithsonian Institution<br />
BirdLife Asia Division, BirdLife International<br />
The Hong Kong Bird Watching Society Limited<br />
Philippine Eagle Foundation<br />
Australian Museum<br />
Project Seahorse Foundation for Marine Conservation<br />
The University of Hong Kong<br />
Shandong University at Weihai<br />
Guangxi Instiute of Oceanology<br />
City University of Hong Kong<br />
Focus of studies<br />
Chinese white dolphin<br />
Chinese white dolphin<br />
Chinese white dolphin<br />
Chinese white dolphin<br />
Chinese white dolphin<br />
Chinese white dolphin<br />
Irrawaddy dolphin<br />
Irrawaddy dolphin<br />
Finless porpoise<br />
Dugong<br />
Humpback whale & other cetaceans<br />
Freshwater cetacean<br />
Cetacean<br />
Cetacean<br />
Cetacean<br />
Cetacean<br />
Cetacean & seabird<br />
Wildlife rescue and capacity<br />
building<br />
Giant panda<br />
Giant panda<br />
Reserve patrolling<br />
Freshwater turtle<br />
Freshwater turtle<br />
Chinese alligator<br />
Philippine crocodile<br />
Komodo dragon<br />
Mangshan pitviper<br />
Red panda<br />
Takin<br />
Chinese crested-tern<br />
Waterbird<br />
Philippine eagle<br />
Amphibian<br />
Seahorse<br />
Hong Kong grouper<br />
Whale shark<br />
Horseshoe crab<br />
Horseshoe crab<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 69
Trustees’<br />
受 託 人 報 告<br />
Report<br />
© Sharon Che, Tam Kin Chung & Tommy Lo
受 託 人 報 告<br />
TRUSTEES’ REPORT<br />
受 託 人 同 寅 謹 將 截 至 二 零 零 九 年 六 月 三 十 日 止 年 度 報 告 連 同 經 已 審 核 之 財 務 報 表 呈 覽 。<br />
The Trustees submit their report together with the audited financial statements for the year ended 30th June 2009.<br />
主 要 活 動<br />
Principal activities<br />
香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 (「 本 基 金 」) 根 據 一 份 《 受 託 契 約 》 於 一 九 九 五 年 三 月 廿 二 日 成 立 , 本 基 金 主 要 透 過 研 究 和 教<br />
育 途 徑 提 倡 、 推 動 和 參 與 亞 洲 地 區 的 野 生 動 物 及 其 棲 息 地 的 保 育 工 作 。<br />
The Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong (the “Foundation”) was established by a Trust Deed on 22nd March 1995.<br />
The principal activity of the Foundation is to advocate, facilitate and participate in the conservation of wildlife and habitats, with an<br />
emphasis on Asia, through research and education.<br />
業 績 及 分 配<br />
Results and appropriation<br />
本 基 金 本 年 度 之 業 績 列 於 53 頁 之 損 益 表 內 。<br />
The results of the Foundation for the year are set out in the income and expenditure account on page 53.<br />
受 託 人<br />
Trustees<br />
本 年 度 內 至 報 告 所 載 日 之 基 金 受 託 人 成 員 如 下 :<br />
The Trustees of the Foundation in office during the year and up to the date of this report are:<br />
陳 晴 女 士 ( 主 席 )<br />
陳 淑 玲 女 士<br />
詹 志 勇 教 授 JP<br />
紀 文 鳳 女 士 SBS, JP<br />
薛 綺 雯 教 授 ( 於 二 零 零 九 年 七 月 一 日 委 任 )<br />
尤 曾 嘉 麗 女 士 JP<br />
盛 智 文 博 士 GBS, JP<br />
苗 樂 文 先 生<br />
李 繩 宗 先 生<br />
譚 鳳 儀 教 授 ( 於 二 零 零 九 年 六 月 三 十 日 離 任 )<br />
Ms. Judy Chen (Chairperson)<br />
Ms. Shirley Chan<br />
Prof. Jim Chi-yung, JP<br />
Ms. Leonie Ki ,SBS, JP<br />
Prof. Yvonne Sadovy (appointed on 1 July 2009)<br />
Mrs. Carrie Yau, JP<br />
Dr. Allan Zeman, GBS, JP<br />
Mr. Tom Mehrmann<br />
Mr. Matthias Li<br />
Prof. Nora Tam, JP (retired on 30 June 2009)<br />
各 受 託 人 均 為 義 務 性 質 , 在 任 期 內 並 無 領 取 酬 金 。 各 成 員 於 任 期 內 或 於 任 期 末 時 對 基 金 管 理 項 目 上 任 何 重 要 合 約 均 無 實<br />
際 利 益 。<br />
Trustees act in an entirely honorary capacity and received no emoluments during the period. No Trustee had, during or at the end of<br />
the year, any material interest in any contract of significance to the projects managed by the Foundation.<br />
陳 晴 女 士<br />
主 席 ,<br />
代 表 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 出 任 受 託 人<br />
香 港 , 二 零 零 九 年 十 月 廿 九 日<br />
Ms Judy Chen<br />
Chairperson,<br />
for Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong as Trustees<br />
Hong Kong, 29th October 2009<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 49
50 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
致 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 受 託 人<br />
獨 立 核 數 師 報 告<br />
本 核 數 師 ( 以 下 簡 稱 「 我 們 」) 已 審 核 載 於 第 52 頁 至 65 頁 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 (「 貴 基 金 」) 的 財 務 報 表 , 此 財 務 報<br />
表 包 括 於 二 零 零 九 年 六 月 三 十 日 的 資 產 負 債 表 與 截 至 該 日 止 年 度 的 損 益 表 、 權 益 變 動 表 和 現 金 流 量 表 , 以 及 主 要 會 計 政<br />
策 概 要 及 其 他 附 註 解 釋 。<br />
受 託 人 就 財 務 報 表 須 承 擔 的 責 任<br />
受 託 人 須 負 責 根 據 香 港 會 計 師 公 會 頒 佈 的 香 港 財 務 報 告 準 則 及 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 《 受 託 契 約 》 編 製 及 真 實 而 公 平 地<br />
列 報 該 等 財 務 報 表 。 這 責 任 包 括 設 計 、 實 施 及 維 護 與 編 製 及 真 實 而 公 平 地 列 報 財 務 報 表 相 關 的 內 部 控 制 , 以 使 財 務 報 表<br />
不 存 在 由 於 欺 詐 或 錯 誤 而 遵 致 的 重 大 錯 誤 陳 述 ; 選 擇 和 應 用 適 當 的 會 計 政 策 ; 及 按 情 況 下 作 出 合 理 的 會 計 估 計 。<br />
核 數 師 的 責 任<br />
我 們 的 責 任 是 根 據 我 們 的 審 核 對 該 等 財 務 報 表 作 出 意 見 , 並 按 照 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 《 受 託 契 約 》 的 規 定 僅 向 受 託 委<br />
員 會 報 告 , 除 此 之 外 本 報 告 別 無 其 他 目 的 。 我 們 不 會 就 本 報 告 的 內 容 向 任 何 其 他 人 士 負 上 或 承 擔 任 何 責 任 。<br />
我 們 已 根 據 香 港 會 計 師 公 會 頒 佈 的 香 港 審 計 準 則 進 行 審 核 。 這 些 準 則 要 求 我 們 遵 守 道 德 規 範 , 其 規 劃 及 執 行 審 核 , 以 合<br />
理 確 定 此 等 財 務 報 表 是 否 不 存 有 任 何 重 大 錯 誤 陳 述 。<br />
審 核 涉 及 執 行 程 序 以 獲 取 有 關 財 務 報 表 所 載 金 額 及 披 露 資 料 的 審 核 憑 證 。 所 選 定 的 程 序 取 決 於 核 數 師 的 判 斷 , 包 括 評 估<br />
由 於 欺 詐 或 錯 誤 而 導 致 財 務 報 表 存 有 重 大 錯 誤 陳 述 的 風 險 。 在 評 估 該 等 風 險 時 , 核 數 師 考 慮 與 該 公 司 編 製 及 真 實 而 公 平<br />
地 列 報 財 務 報 表 相 關 的 內 部 控 制 , 以 設 計 適 當 的 審 核 程 序 , 但 並 非 為 對 基 金 的 內 部 控 制 的 效 能 發 表 意 見 。 審 核 亦 包 括 評<br />
價 受 託 委 員 會 所 採 用 的 會 計 政 策 的 合 適 性 及 所 作 出 的 會 計 估 計 的 合 理 性 , 以 及 評 價 財 務 報 表 的 整 體 列 報 方 式 。<br />
我 們 相 信 , 我 們 所 獲 得 的 審 核 憑 證 是 充 足 和 適 當 地 為 我 們 的 審 核 意 見 提 供 基 礎 。<br />
意 見<br />
我 們 認 為 , 該 等 財 務 報 表 已 根 據 香 港 財 務 報 告 準 則 真 實 而 公 平 地 反 映 貴 基 金 於 二 零 零 九 年 六 月 三 十 日 的 事 務 狀 況 及 截 至<br />
該 日 止 年 度 的 盈 餘 及 現 金 流 量 , 並 已 按 照 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 《 受 託 契 約 》 妥 為 編 製 。<br />
羅 兵 咸 永 道 會 計 師 事 務 所<br />
執 業 會 計 師<br />
香 港 , 二 零 零 九 年 十 月 廿 九 日
INDEPENDENT AUDITORS' REPORT TO THE TRUSTEES OF<br />
OCEAN PARK CONSERVATION FOUNDATION, HONG KONG<br />
We have audited the financial statements of Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong (the “Foundation”) set out on pages<br />
52 to 65, which comprise the balance sheet as at 30th June 2009, and the income and expenditure account, statement of changes in<br />
capital fund and cash flow statement for the year then ended, and a summary of significant accounting policies and other explanatory<br />
notes.<br />
Trustees’ responsibility for the financial statements<br />
The Trustees are responsible for the preparation and the true and fair presentation of these financial statements in accordance<br />
with Hong Kong Financial Reporting Standards issued by the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants, and the Ocean<br />
Park Conservation Foundation, Hong Kong Trust Deed. This responsibility includes designing, implementing and maintaining<br />
internal control relevant to the preparation and the true and fair presentation of financial statements that are free from material<br />
misstatement, whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies; and making accounting<br />
estimates that are reasonable in the circumstances.<br />
Auditor’s responsibility<br />
Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit and to report our opinion solely to you<br />
in accordance with the provisions of the Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Trust Deed and for no other purpose. We<br />
do not assume responsibility towards or accept liability to any other person for the contents of this report.<br />
We conducted our audit in accordance with Hong Kong Standards on Auditing issued by the Hong Kong Institute of Certified<br />
Public Accountants. Those standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain<br />
reasonable assurance as to whether the financial statements are free from material misstatement.<br />
An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements.<br />
The procedures selected depend on the auditor’s judgement, including the assessment of the risks of material misstatement of the<br />
financial statements, whether due to fraud or error. In making those risk assessments, the auditor considers internal control relevant<br />
to the entity’s preparation and true and fair presentation of the financial statements in order to design audit procedures that are<br />
appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the entity’s internal<br />
control. An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting<br />
estimates made by the Trustees, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements.<br />
We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our audit opinion.<br />
Opinion<br />
In our opinion, the financial statements give a true and fair view of the state of the Foundation’s affairs as at 30th June 2009 and of its<br />
surplus and cash flows for the year then ended in accordance with Hong Kong Financial Reporting Standards and have been properly<br />
prepared in accordance with the Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Trust Deed.<br />
PricewaterhouseCoopers<br />
Certified Public Accountants<br />
Hong Kong, 29th October 2009<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 51
52 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
資 產 負 債 表<br />
二 零 零 九 年 六 月 三 十 日<br />
BALANCE SHEET<br />
AS AT 30TH JUNE 2009<br />
附 註<br />
Note<br />
2009<br />
港 元<br />
HK$<br />
2008<br />
港 元<br />
HK$<br />
非 流 動 資 產<br />
設 備<br />
流 動 資 產<br />
應 收 捐 款<br />
其 他 應 收 款<br />
存 貨<br />
與 海 洋 公 園 公 司 的 往 來 賬 項<br />
債 務 證 券<br />
銀 行 結 餘 及 現 金<br />
Non-current assets<br />
Equipment<br />
Current assets<br />
Donations receivable<br />
Other receivables<br />
Inventories<br />
Current account with Ocean Park Corporation<br />
Debt securities<br />
Bank balances and cash<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
124,014<br />
124,014<br />
310,687<br />
273,769<br />
75,228<br />
158,197<br />
4,622,600<br />
22,551,943<br />
27,992,424<br />
109,539<br />
109,539<br />
294<br />
364,131<br />
59,217<br />
641,326<br />
9,062,650<br />
15,413,646<br />
25,541,264<br />
流 動 負 債<br />
貿 易 及 其 他 應 付 款<br />
Current liabilities<br />
Trade and other payables<br />
3,176,570<br />
3,176,570<br />
1,604,726<br />
1,604,726<br />
流 動 資 產 淨 值<br />
Net current assets<br />
24,815,854<br />
23,936,538<br />
資 產 淨 值<br />
Net assets<br />
24,939,868<br />
24,046,077<br />
資 金 來 源 :<br />
資 本 基 金<br />
Financed by:<br />
Capital funds<br />
基 金 成 立 前 捐 款 所 得<br />
累 積 基 金<br />
Donations received prior to establishment of the<br />
Foundation<br />
Accumulated fund<br />
433,717<br />
24,506,151<br />
433,717<br />
23,612,360<br />
24,939,868<br />
24,046,077<br />
陳 晴 女 士<br />
主 席 ,<br />
代 表 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 出 任 受 託 人<br />
Ms Judy Chen<br />
Chairperson,<br />
for Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong as Trustees<br />
第 56 至 65 頁 的 附 註 屬 本 財 務 報 表 的 一 部 份 。<br />
The notes on page 56 to 65 are an integral part of these financial statements.
損 益 表<br />
截 至 二 零 零 九 年 六 月 三 十 日 止 年 度<br />
INCOME AND EXPENDITURE<br />
ACCOUNT<br />
FOR THE YEAR ENDED 30TH JUNE 2009<br />
附 註<br />
Note<br />
2009<br />
港 元<br />
HK$<br />
2008<br />
港 元<br />
HK$<br />
收 入<br />
捐 款<br />
活 動 收 入<br />
利 息 收 入<br />
債 務 證 券 已 變 現 及<br />
未 變 現 ( 虧 損 ) / 收 益<br />
Income<br />
Donations<br />
Programme income<br />
Interest income<br />
Realised and unrealised<br />
(loss)/gain on debt securities<br />
10<br />
10,772,025)<br />
853,758)<br />
681,854)<br />
(3,033)<br />
11,786,875<br />
-<br />
843,753<br />
57,496<br />
總 收 入<br />
Total income<br />
12,304,604)<br />
12,688,124<br />
開 支<br />
捐 款 活 動 開 支<br />
活 動 收 入 開 支<br />
科 研 項 目 開 支<br />
支 持 地 震 後 重 建 開 支<br />
員 工 開 支<br />
公 眾 關 注 活 動 開 支<br />
法 律 開 支<br />
雜 項 開 支<br />
折 舊<br />
Expenditure<br />
Direct costs of donations<br />
Direct costs of programme income<br />
Project expenses<br />
Earthquake rebuilding efforts<br />
Staff costs<br />
Public awareness expenses<br />
Legal fees<br />
Sundry expenses<br />
Depreciation<br />
11<br />
1,504,997)<br />
671,933)<br />
4,249,692)<br />
2,997,089)<br />
994,038)<br />
785,678)<br />
100,216)<br />
74,900)<br />
32,270)<br />
1,295,258<br />
-<br />
3,191,678<br />
1,146,943<br />
955,145<br />
491,701<br />
163,995<br />
74,775<br />
21,165<br />
總 支 出<br />
Total expenditure<br />
11,410,813)<br />
7,340,660<br />
本 年 度 盈 餘<br />
Surplus for the year<br />
893,791)<br />
5,347,464<br />
第 56 至 65 頁 的 附 註 屬 本 財 務 報 表 的 一 部 份 。<br />
The notes on page 56 to 65 are an integral part of these financial statements.<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 53
54 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
資 本 基 金 變 動 表<br />
截 至 二 零 零 九 年 六 月 三 十 日 止 年 度<br />
STATEMENT OF CHANGES IN<br />
CAPITAL FUND<br />
FOR THE YEAR ENDED 30TH JUNE 2009<br />
基 金 成 立 前<br />
捐 款 所 得<br />
Donation<br />
received prior<br />
to<br />
establishment<br />
of the<br />
Foundation<br />
港 元<br />
HK$<br />
一 般 儲 備<br />
General<br />
Reserves<br />
港 元<br />
HK$<br />
熊 貓 項 目<br />
儲 備<br />
Panda<br />
Reserve<br />
港 元<br />
HK$<br />
鳥 類 項 目<br />
儲 備<br />
Bird<br />
Reserve<br />
港 元<br />
HK$<br />
總 額<br />
Total<br />
港 元<br />
HK$<br />
二 零 零 七 年 七 月 一 日 結 餘<br />
Balance at 1st July 2007<br />
433,717<br />
14,628,945<br />
3,495,688<br />
140,263)<br />
18,698,613<br />
年 度 盈 餘 / ( 虧 損 )<br />
Surplus/(Deficit) for the year<br />
-<br />
1,630,086<br />
3,807,965<br />
(90,587)<br />
5,347,464<br />
二 零 零 八 年 六 月 三 十 日 結 餘<br />
Balance at 30th June 2008<br />
433,717<br />
16,259,031<br />
7,303,653<br />
49,676)<br />
24,046,077<br />
二 零 零 八 年 七 月 一 日 結 餘<br />
Balance at 1st July 2008<br />
433,717<br />
16,259,031<br />
7,303,653<br />
49,676)<br />
24,046,077<br />
年 度 盈 餘 / ( 虧 損 )<br />
Surplus/(Deficit) for the year<br />
-<br />
160,816<br />
782,651<br />
(49,676)<br />
893,791<br />
二 零 零 九 年 六 月 三 十 日 結 餘<br />
Balance at 30th June 2009<br />
433,717<br />
16,419,847<br />
8,086,304<br />
-)<br />
24,939,868<br />
第 56 至 65 頁 的 附 註 屬 本 財 務 報 表 的 一 部 份 。<br />
The notes on page 56 to 65 are an integral part of these financial statements.
現 金 流 量 表<br />
截 至 二 零 零 九 年 六 月 三 十 日 止 年 度<br />
CASH FLOW STATEMENT<br />
FOR THE YEAR ENDED 30TH JUNE 2009<br />
附 註<br />
Note<br />
2009<br />
港 元<br />
HK$<br />
2008<br />
港 元<br />
HK$<br />
營 運 活 動 的 現 金 流 量<br />
營 運 產 生 的 現 金<br />
本 年 度 盈 餘<br />
調 整 項 目 :<br />
- 折 舊<br />
- 利 息 收 入<br />
- 債 務 證 券 未 變 現 虧 損 /<br />
( 收 益 )<br />
- 出 售 債 務 證 券 已 變 現 收 益<br />
Cash flows from operating activities<br />
Cash generated from operations<br />
Surplus for the year<br />
Adjustments for:<br />
- Depreciation<br />
- Interest income<br />
- Unrealised loss/(gain)<br />
on debt securities<br />
- Gain on sale of debt securities<br />
893,791)<br />
32,270)<br />
(681,854)<br />
5,173)<br />
(2,150)<br />
5,347,464)<br />
21,165)<br />
(843,753)<br />
(58,700)<br />
-)<br />
營 運 資 金 變 動 前 的 經 營 盈 餘<br />
Operating surplus before changes in working<br />
capital<br />
247,230)<br />
4,466,176)<br />
營 運 資 金 變 動<br />
應 收 捐 款 ( 增 加 ) / 減 少<br />
存 貨 及 其 他 流 動 資 產 ( 增 加 )<br />
/ 減 少<br />
貿 易 及 其 他 應 付 款 增 加<br />
與 海 洋 公 園 公 司 的 往 來 賬 項<br />
減 少 / ( 增 加 )<br />
Changes in working capital<br />
(Increase)/decrease in donations receivable<br />
(Increase)/decrease in inventories and other<br />
current assets<br />
Increase in trade and other payables<br />
Decrease/(increase) in current account with<br />
Ocean Park Corporation<br />
(310,393)<br />
(32,253)<br />
1,571,844)<br />
483,129)<br />
135,206)<br />
65,061)<br />
421,320)<br />
(507,649)<br />
營 運 活 動 淨 現 金<br />
Net cash generated from operating activities<br />
1,959,557)<br />
4,580,114)<br />
投 資 活 動 的 現 金 流 量<br />
已 收 利 息<br />
購 入 設 備<br />
出 售 債 務 證 券 所 得 款 項<br />
購 入 債 務 證 券<br />
存 入 超 過 三 個 月 到 期<br />
的 銀 行 定 期 存 款<br />
Cash flows from investing activities<br />
Interest received<br />
Purchase of equipment<br />
Proceeds from sale of debt securities<br />
Purchase of debt securities<br />
Placement of fixed deposits with banks with<br />
maturity over three months<br />
788,457)<br />
(46,745)<br />
6,505,100)<br />
(2,063,750)<br />
(5,452,464)<br />
689,541)<br />
(78,000)<br />
-)<br />
(2,539,600)<br />
(2,177,127)<br />
投 資 活 動 使 用 的 淨 現 金<br />
Net cash used in investing activities<br />
(269,402)<br />
(4,105,186)<br />
現 金 及 現 金 等 價 物 增 加<br />
Net increase in cash and cash equivalents<br />
1,690,155)<br />
474,928)<br />
年 初 現 金 及 現 金 等 價 物<br />
現 金 及 現 金 等 價 物 匯 兌 虧 損<br />
Cash and cash equivalents at beginning of year<br />
Exchange loss on cash and cash equivalents<br />
1,715,324)<br />
(4,322)<br />
1,240,396)<br />
-)<br />
年 終 現 金 及 現 金 等 價 物<br />
Cash and cash equivalents at end of year<br />
9<br />
3,401,157)<br />
1,715,324)<br />
第 56 至 65 頁 的 附 註 屬 本 財 務 報 表 的 一 部 份 。<br />
The notes on page 56 to 65 are an integral part of these financial statements.<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 55
56 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
財 務 報 表 附 註<br />
1 一 般 資 料<br />
香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 (「 本 基 金 」) 於 一 九 九 五 年 三 月 廿 二 日 在 香 港 註 冊 成 立 為 獨 立 慈 善 信 託 基 金 , 通 訊 地 址 為<br />
香 港 香 港 仔 海 洋 公 園 公 司 。<br />
本 基 金 由 受 託 委 員 會 管 理 , 並 由 基 金 總 監 統 籌 行 政 工 作 。 本 基 金 主 要 透 過 研 究 及 教 育 途 徑 提 倡 、 推 動 和 參 與 亞 洲 地<br />
區 的 野 生 動 物 及 其 棲 息 地 的 保 育 工 作 。<br />
除 非 另 有 說 明 , 財 務 報 表 以 港 幣 列 報 。 財 務 報 表 已 經 由 受 託 委 員 會 在 二 零 零 九 年 十 月 二 十 九 日 批 准 刊 發 。<br />
2 重 要 會 計 政 策 摘 要<br />
編 製 本 財 務 報 表 所 採 用 的 主 要 會 計 政 策 載 於 下 文 。 除 另 有 說 明 外 , 此 等 政 策 在 所 呈 報 的 所 有 年 度 內 貫 徹 應 用 。<br />
2.1 編 製 基 準<br />
本 財 務 報 表 是 按 照 香 港 會 計 師 公 會 頒 佈 的 香 港 財 務 報 告 準 則 (「 財 務 準 則 」, 此 詞 語 統 稱 包 括 香 港 會 計 準 則 (「 會<br />
計 準 則 」) 及 註 釋 (「 會 計 準 則 註 釋 」)) 以 及 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 受 託 契 約 的 規 定 編 製 。 財 務 報 表 已 按 照 歷 史<br />
成 本 法 編 製 , 並 就 金 融 工 具 的 重 估 按 公 平 值 列 賬 予 以 修 訂 。<br />
編 製 符 合 財 務 準 則 的 財 務 報 表 需 要 使 用 若 干 關 鍵 會 計 估 算 。 這 亦 需 要 管 理 層 在 應 用 本 基 金 的 會 計 政 策 過 程 中 行 使 其<br />
判 斷 。 估 算 和 判 斷 會 被 持 續 評 估 , 並 根 據 過 往 經 驗 和 其 他 因 素 進 行 評 價 , 包 括 在 有 關 情 況 下 相 信 對 未 來 事 件 的 合 理<br />
預 測 。<br />
有 關 仍 未 生 效 而 本 基 金 亦 無 提 早 採 納 的 準 則 、 修 訂 及 詮 釋<br />
本 基 金 並 無 選 擇 提 早 採 納 下 列 於 二 零 零 九 年 六 月 三 十 日 止 已 頒 佈 但 尚 未 生 效 之 新 準 則 、 修 訂 或 詮 釋 :<br />
香 港 會 計 準 則 第 1 號 ( 經 修 訂 ) 「 財 務 報 表 之 呈 報 」<br />
本 基 金 相 信 於 未 來 期 間 採 納 此 等 新 準 則 、 修 訂 及 詮 釋 將 不 會 令 本 基 金 的 會 計 政 策 出 現 重 大 變 動 。<br />
2.2 功 能 和 列 賬 貨 幣<br />
本 基 金 財 務 報 表 所 列 項 目 均 以 實 體 營 運 所 在 的 主 要 經 濟 環 境 的 貨 幣 計 量 (「 功 能 貨 幣 」)。 財 務 報 表 以 港 幣 呈 報 ,<br />
港 幣 為 本 基 金 的 功 能 及 列 賬 貨 幣 。<br />
2.3 設 備<br />
設 備 按 成 本 減 累 計 折 舊 和 減 值 虧 損 列 賬 。<br />
設 備 的 折 舊 採 用 以 下 的 估 計 可 使 用 年 期 將 成 本 分 攤 計 算 :<br />
傢 俬 及 裝 置<br />
電 腦 器 材<br />
五 年<br />
五 年<br />
資 產 的 剩 餘 價 值 及 可 使 用 年 期 在 每 個 結 算 日 進 行 檢 討 , 及 按 適 當 作 出 調 整 。<br />
若 資 產 的 賬 面 值 高 於 其 估 計 可 收 回 價 值 , 其 賬 面 值 即 時 撇 減 至 可 收 回 金 額 。
NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS<br />
1 General information<br />
The Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong (the “Foundation”) was registered as a charitable trust in Hong Kong on 22nd<br />
March 1995, with the correspondence address at Ocean Park Corporation, Aberdeen, Hong Kong.<br />
Managed by a Board of Trustees and administered by the Foundation Director, the Foundation’s principal activity is to advocate,<br />
facilitate and participate in the conservation of wildlife and habitats, with an emphasis on Asia, through research and education.<br />
The financial statements are presented in units of HK dollars (HK$), unless otherwise stated. These financial statements were<br />
approved for issue by the Trustees on 29th October 2009.<br />
2 Summary of significant accounting policies<br />
The principal significant accounting policies applied in the preparation of these financial statements are set out below. These policies<br />
have been consistently applied to all the years presented, unless otherwise stated.<br />
2.1 Basis of preparation<br />
The financial statements have been prepared in accordance with Hong Kong Financial Reporting Standards (“HKFRS”, which term<br />
collectively includes Hong Kong Accounting Standards (“HKAS”) and Interpretations) issued by the Hong Kong Institute of Certified<br />
Public Accountants and the requirements of the Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Trust Deed. The financial<br />
statements have been prepared under historic cost convention, as modified by the revaluation of financial instruments, which are<br />
carried at fair value.<br />
The preparation of financial statements in conformity with HKFRS requires the use of certain critical accounting estimates. It also<br />
requires management to exercise its judgement in the process of applying the Foundation’s accounting policies. Estimates and<br />
judgements are continually evaluated and are based on historical experience and other factors, including expectation of future<br />
events that are believed to be reasonable under the circumstances.<br />
Standard, amendment and interpretations that are not yet effective and have not been early adopted by the Foundation.<br />
The Foundation has not elected to early adopt the following relevant new standards, amendment or interpretations that have been<br />
issued but are not yet effective as at 30th June 2009.<br />
HKAS 1 (Revised)<br />
Presentation of Financial Statements<br />
The Foundation believes the adoption of the above new standards, amendment and interpretations will not result in substantial<br />
changes to the Foundation’s accounting policies.<br />
2.2 Functional and presentation currency<br />
Items included in the Foundation’s financial statements are measured using the currency of the primary economic environment in<br />
which the entity operates (‘the functional currency”). The financial statements are presented in Hong Kong dollars, which is the<br />
Foundation’s functional and presentation currency.<br />
2.3 Equipment<br />
Equipment are stated at cost less accumulated depreciation and impairment losses.<br />
Depreciation of equipment is calculated to write off the cost of fixed assets over their estimated useful lives as follows:<br />
Furniture and fixtures<br />
Computer equipment<br />
5 years<br />
5 years<br />
The assets’ residual values and useful lives are reviewed, and adjusted if appropriate, at each balance sheet date.<br />
An asset’s carrying amount is written down immediately to its recoverable amount if the asset’s carrying amount is greater than its<br />
estimated recoverable amount.<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 57
58 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
財 務 報 表 附 註<br />
2 重 要 會 計 政 策 摘 要 ( 續 )<br />
2.4 以 公 平 價 值 記 入 損 益 表 的 債 務 證 券<br />
本 基 金 將 投 資 分 類 為 以 公 平 值 記 入 損 益 表 的 債 務 證 券 。 此 分 類 視 乎 購 入 財 務 資 產 之 目 的 而 定 。 管 理 層 在 初 步 確 認 時<br />
釐 定 其 財 務 資 產 的 分 類 , 並 於 每 個 報 告 日 期 重 新 評 估 有 關 指 定 。<br />
財 務 資 產 若 在 購 入 時 主 要 用 作 在 短 期 內 出 售 或 由 管 理 層 如 此 指 定 , 則 分 類 為 債 務 證 券 。 在 此 類 別 的 資 產 若 為 持 作 買<br />
賣 或 預 期 將 於 結 算 日 後 12 個 月 內 變 現 , 則 分 類 為 流 動 資 產 。<br />
債 務 證 券 的 定 期 購 入 及 出 售 在 交 易 日 確 認 — 交 易 日 指 本 基 金 承 諾 購 入 或 出 售 該 資 產 之 日 。 此 類 債 務 證 券 初 步 按 公<br />
平 值 確 認 , 交 易 成 本 錄 入 損 益 表 。 當 從 投 資 收 取 現 金 流 量 的 權 利 經 已 到 期 或 經 已 轉 讓 , 而 本 基 金 已 將 擁 有 權 的 所 有<br />
風 險 和 回 報 實 際 轉 讓 時 , 債 務 證 券 即 終 止 確 認 。<br />
有 報 價 財 務 資 產 的 公 平 值 根 據 當 時 的 買 盤 價 計 算 。 對 於 沒 有 活 躍 市 場 的 非 上 市 證 券 , 本 基 金 利 用 估 值 技 術 設 定 公 平<br />
值 , 這 些 技 術 包 括 利 用 近 期 的 公 平 原 則 交 易 和 參 考 大 致 相 同 的 其 他 資 訊 。<br />
2.5 存 貨<br />
存 貨 按 成 本 及 可 變 現 淨 值 兩 者 的 較 低 者 列 賬 。 成 本 利 用 先 進 先 出 法 釐 定 , 可 變 現 淨 值 為 在 通 常 業 務 過 程 中 的 估 計 銷<br />
售 價 , 減 適 用 的 變 動 銷 售 費 用 。<br />
2.6 應 收 捐 款<br />
應 入 捐 款 初 步 以 公 平 值 確 認 , 其 後 利 用 實 際 利 息 法 按 攤 銷 成 本 扣 除 減 值 撥 備 計 量 。 當 有 客 觀 證 據 證 明 本 基 金 將 無 法<br />
按 應 收 捐 款 的 原 有 條 款 收 回 所 有 款 項 時 , 即 設 定 減 值 撥 備 。 撥 備 金 額 為 資 產 賬 面 值 與 按 實 際 利 率 貼 現 的 估 計 未 來 現<br />
金 流 量 的 現 值 兩 者 的 差 額 , 並 在 損 益 表 中 確 認 。<br />
2.7 現 金 及 現 金 等 價 物<br />
2.8 撥 備<br />
現 金 及 現 金 等 價 物 包 括 現 金 、 銀 行 通 知 存 款 、 以 及 原 到 期 日 為 三 個 月 或 以 下 的 其 他 短 期 高 流 動 性 投 資 。<br />
當 本 基 金 因 已 發 生 的 事 件 而 產 生 現 有 的 法 律 或 推 定 責 任 ; 較 有 可 能 需 要 有 資 源 流 出 以 償 付 該 等 責 任 ; 有 關 金 額 已 經<br />
可 靠 估 計 , 則 本 基 金 須 確 認 撥 備 。<br />
2.9 收 入 確 認<br />
收 入 是 在 經 濟 效 益 可 能 會 流 入 本 基 金 , 以 及 能 夠 可 靠 地 計 算 收 入 和 成 本 ( 如 適 用 ) 時 , 根 據 下 列 方 法 在 損 益 表 內 確 認 :<br />
(a)<br />
(b)<br />
捐 款<br />
已 收 取 及 應 收 捐 款 於 損 益 表 列 賬 。<br />
利 息 收 入<br />
銀 行 存 款 和 證 券 的 利 息 收 入 以 時 間 比 例 為 基 準 , 按 尚 欠 本 金 及 適 用 利 率 計 算 。
NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS<br />
2 Summary of significant accounting policies (Continued)<br />
2.4 Debt securities at fair value through the income and expenditure account<br />
The Foundation classifies its investments as debt securities at fair value through the income and expenditure account. The<br />
classification depends on the purpose for which the financial assets were acquired. Management determines the classification<br />
of its financial assets at initial recognition and re-evaluates this designation at every reporting date.<br />
A financial asset is classified as a debt security if acquired principally for the purpose of selling in the short term or if so<br />
designated by management. Assets in this category are classified as current assets if they are either held for trading or are<br />
expected to be realised within 12 months of the balance sheet date.<br />
Regular purchases and sales of debt securities are recognised on trade-date – the date on which the Foundation commits to<br />
purchase or sell the asset. Such debt securities are initially recognised at fair value and transaction costs are expensed in the<br />
income and expenditure account. Debt securities are derecognised when the rights to receive cash flows from the investments<br />
have expired or have been transferred and the Foundation has transferred substantially all risks and rewards of ownership.<br />
The fair values of quoted financial assets are based on current bid prices. For unlisted securities without an active market,<br />
the Foundation establishes the fair value by using valuation techniques including the use of recent arm’s length transactions,<br />
reference to other information that are substantially the same.<br />
2.5 Inventories<br />
Inventories are stated at the lower of cost and net realisable value. Cost is determined using the first-in, first-out method. Net<br />
realisable value is the estimated selling price in the ordinary course of business, less applicable variable selling expenses.<br />
2.6 Donations receivable<br />
Donations receivable are recognised initially at fair value and subsequently measured at amortised cost using the effective<br />
interest method, less provision for impairment. A provision for impairment is established when there is objective evidence<br />
that the Foundation will not be able to collect all amounts due according to the original terms. The amount of the provision<br />
is the difference between the asset’s carrying amount and the present value of estimated future cash flows, discounted at the<br />
effective interest rate. The amount of the provision is recognised in the income and expenditure account.<br />
2.7 Cash and cash equivalents<br />
Cash and cash equivalents include cash in hand, deposits held at call with banks and other short-term highly liquid<br />
investments with original maturities of three months or less.<br />
2.8 Provisions<br />
Provisions are recognised when the Foundation has a present legal or constructive obligation as a result of past events; it is more<br />
likely than not that an outflow of resources will be required to settle the obligation; and the amount has been reliably estimated.<br />
2.9 Revenue recognition<br />
Provided it is probable that the economic benefits will flow to the Foundation and the revenue and costs, if applicable, can be<br />
measured reliably, revenue is recognised in the income and expenditure account as follows:<br />
(a)<br />
(b)<br />
Donations<br />
Donations are accounted for in the income and expenditure account when received and receivable.<br />
Interest income<br />
Interest income from bank deposits and securities is accrued on a time-apportioned basis by reference to the principal<br />
outstanding and the rate applicable.<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 59
60 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
財 務 報 表 附 註<br />
2 重 要 會 計 政 策 摘 要 ( 續 )<br />
2 .10 稅 項<br />
根 據 香 港 《 稅 務 條 例 》 第 88 條 的 規 定 , 本 基 金 獲 豁 免 繳 納 香 港 稅 項 。<br />
3 財 務 風 險 管 理<br />
3.1 財 務 風 險 因 素<br />
本 基 金 的 活 動 承 受 市 場 風 險 ( 包 括 公 平 值 利 率 風 險 ) 及 流 動 資 金 風 險 。 本 基 金 的 整 體 風 險 管 理 計 劃 專 注 於 財 務 市 場<br />
的 難 預 測 性 , 並 尋 求 儘 量 減 低 對 本 基 金 財 務 表 現 的 潛 在 不 利 影 響 。<br />
風 險 管 理 由 本 基 金 按 照 受 託 委 員 會 批 准 的 政 策 執 行 。<br />
(a)<br />
(b)<br />
市 場 風 險 - 公 平 值 利 率 風 險<br />
本 基 金 的 利 率 風 險 來 自 債 務 證 券 。 在 二 零 零 九 年 六 月 三 十 日 , 假 若 以 港 幣 為 單 位 的 債 務 證 券 的 利 率 上 升 /<br />
下 跌 10 個 基 點 , 而 所 有 其 他 因 素 維 持 不 變 , 因 為 按 公 平 值 透 過 損 益 表 的 定 息 財 務 資 產 公 平 值 的 減 少 / 增<br />
加 , 令 年 度 盈 餘 應 減 少 / 高 出 港 幣 二 萬 四 仟 九 佰 五 十 四 元 ( 二 零 零 八 年 : 港 幣 二 萬 一 仟 四 佰 零 一 元 )。<br />
流 動 資 金 風 險<br />
本 基 金 的 流 動 資 金 風 險 管 理 政 策 是 只 會 在 有 足 夠 流 動 資 金 額 度 的 情 況 下 才 轉 移 資 金 。 由 於 所 有 基 金 已 被 投 資<br />
而 其 債 務 只 屬 輕 微 , 故 本 基 金 並 不 承 受 明 顯 的 流 動 資 金 風 險 。<br />
3.2 公 平 值 估 量<br />
在 活 躍 市 場 買 賣 的 債 務 證 券 之 公 平 值 根 據 結 算 日 的 市 場 報 價 列 賬 。 本 基 金 持 有 的 財 務 資 產 的 市 場 報 價 為 當 時 買 盤<br />
價 。 沒 有 在 活 躍 市 場 買 賣 的 債 務 證 券 的 公 平 值 利 用 參 考 大 致 相 同 的 其 他 工 具 的 近 期 公 平 原 則 交 易 而 釐 定 。<br />
應 收 捐 款 、 貿 易 及 其 他 應 付 款 的 賬 面 值 扣 除 減 值 撥 備 後 的 數 額 假 設 跟 其 公 平 值 相 若 。<br />
4 關 鍵 會 計 估 算 及 判 斷<br />
估 算 和 判 斷 會 被 持 續 評 估 , 並 根 據 過 往 經 驗 和 其 他 因 素 進 行 評 價 , 包 括 在 有 關 情 況 下 相 信 對 未 來 事 件 的 合 理 預 測 。<br />
本 基 金 對 未 來 作 出 估 算 和 假 設 。 所 得 的 會 計 估 算 如 其 定 義 , 很 少 會 與 其 實 際 結 果 相 詞 。 有 很 大 風 險 導 致 下 個 財 政 年<br />
度 的 資 產 和 負 債 的 賬 面 值 須 作 出 重 大 調 整 的 估 算 和 假 設 討 論 如 下 。<br />
物 業 、 機 器 及 設 備 的 可 使 用 年 期<br />
根 據 會 計 準 則 16, 本 基 金 估 計 物 業 、 機 器 及 設 備 的 可 使 用 年 期 , 以 釐 定 所 記 錄 的 折 舊 開 支 數 額 。 在 購 入 資 產 時 ,<br />
本 基 金 會 根 據 過 往 經 驗 、 資 產 的 預 期 使 用 率 、 損 耗 和 市 場 需 求 改 變 或 資 產 服 務 產 出 而 引 致 的 技 術 過 時 , 估 計 資 產 的<br />
可 使 用 年 期 。 本 公 司 亦 就 可 使 用 年 期 的 假 設 是 否 仍 然 有 效 , 進 行 年 度 檢 討 。
NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS<br />
2 Summary of significant accounting policies (Continued)<br />
2.10 Taxation<br />
The Foundation is exempt from Hong Kong taxation under Section 88 of the Hong Kong Inland Revenue Ordinance.<br />
3 Financial risk management<br />
3.1 Financial risk factors<br />
The Foundation’s activities expose it to market risk (including fair value interest rate risk) and liquidity risk. The Foundation’s<br />
overall risk management programme focuses on the unpredictability of financial markets and seeks to minimise potential<br />
adverse effects on the Foundation’s financial performance.<br />
Risk management is carried out by the Foundation under policies approved by the Trustees.<br />
(a)<br />
(b)<br />
Market risk - Fair value interest rate risk<br />
The Foundation’s interest-rate risk arises from its debt securities. At 30th June 2009, if interest rates on HK dollardenominated<br />
debt securities had been 10 basis points higher/lower with all other variables held constant, surplus for<br />
the year would have been HK$24,954 (2008: HK$21,401) lower/higher as a result of a decrease/increase in the fair value<br />
of fixed rate financial assets classified at fair value through the income and expenditure account.<br />
Liquidity risk<br />
The policy of the Foundation is to provide donations only when the Foundation has sufficient liquidity. The<br />
Foundation is not subject to significant liquidity risk as all funds remain invested and its liabilities are minimal.<br />
3.2 Fair value measurement<br />
The fair value of debt securities traded in active markets is based on quoted market prices at the balance sheet date. The<br />
quoted market price used for financial assets held by the Foundation is the current bid price. The fair value of debt securities<br />
that are not traded in an active market is determined by using recent arm’s length transactions with reference to other<br />
information that are substantially the same.<br />
The nominal value less impairment provision of donations and other receivables, trade and other payables are assumed to<br />
approximate their fair values.<br />
4 Critical accounting estimates and judgements<br />
Estimates are continually evaluated and are based on historical experience and other factors, including expectations of future<br />
events that are believed to be reasonable under the circumstances.<br />
The Foundation makes estimates and assumptions concerning the future. The resulting accounting estimates will, by<br />
definition, seldom equal the related actual results. The estimates and assumptions that have a significant risk of causing a<br />
material adjustment to the carrying amounts of assets and liabilities within the next financial year are discussed below.<br />
Useful lives of equipment<br />
In accordance with HKAS 16, the Foundation estimates the useful lives of equipment in order to determine the amount of<br />
depreciation expenses to be recorded. The useful lives are estimated at the time the asset is acquired based on historical<br />
experiences, the expected usage, wear and tear of the assets, as well as technical obsolescence arising from changes in the<br />
market demands or service output of the assets. The Foundation also performs annual reviews on whether the assumptions<br />
made on useful lives continue to be valid.<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 61
62 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
財 務 報 表 附 註<br />
NOTES TO THE FINANCIAL<br />
STATEMENTS<br />
5 設 備<br />
Equipment<br />
截 至 二 零 零 八 年 六 月 三 十 日 止 年 度<br />
期 初 賬 面 淨 值<br />
增 置<br />
折 舊<br />
Year ended 30th June 2008<br />
Opening net book amount<br />
Additions<br />
Depreciation<br />
傢 俬 及 裝 置<br />
Furniture and<br />
fixtures<br />
港 元<br />
HK$<br />
18,278)<br />
78,000)<br />
(11,428)<br />
電 腦 器 材<br />
Computer<br />
equipment<br />
港 元<br />
HK$<br />
34,426)<br />
-)<br />
(9,737)<br />
總 額<br />
Total<br />
港 元<br />
HK$<br />
52,704)<br />
78,000)<br />
(21,165)<br />
期 終 賬 面 淨 值<br />
Closing net book amount<br />
84,850)<br />
24,689)<br />
109,539)<br />
於 二 零 零 八 年 六 月 三 十 日<br />
成 本<br />
累 計 折 舊<br />
At 30th June 2008<br />
Cost<br />
Accumulated depreciation<br />
100,500)<br />
(15,650)<br />
48,686)<br />
(23,997)<br />
149,186)<br />
(39,647)<br />
賬 面 淨 值<br />
Net book amount<br />
84,850)<br />
24,689)<br />
109,539)<br />
截 至 二 零 零 九 年 六 月 三 十 日 止 年 度<br />
期 初 賬 面 淨 值<br />
增 置<br />
折 舊<br />
Year ended 30th June 2009<br />
Opening net book amount<br />
Additions<br />
Depreciation<br />
84,850)<br />
38,000)<br />
(21,366)<br />
24,689)<br />
8,745)<br />
(10,904)<br />
109,539)<br />
46,745)<br />
(32,270)<br />
期 終 賬 面 淨 值<br />
Closing net book amount<br />
101,484)<br />
22,530)<br />
124,014)<br />
於 二 零 零 九 年 六 月 三 十 日<br />
成 本<br />
累 計 折 舊<br />
At 30th June 2009<br />
Cost<br />
Accumulated depreciation<br />
138,500)<br />
(37,016)<br />
57,431)<br />
(34,901)<br />
195,931)<br />
(71,917)<br />
賬 面 淨 值<br />
Net book amount<br />
101,484)<br />
22,530)<br />
124,014)<br />
6 其 他 應 收 款<br />
Other receivables<br />
2009<br />
港 元<br />
HK$<br />
2008<br />
港 元<br />
HK$<br />
應 收 利 息<br />
預 繳 款 項<br />
Interest receivable<br />
Prepayment<br />
257,527<br />
16,242<br />
364,131<br />
-<br />
其 他 應 收 款<br />
Other receivables<br />
273,769<br />
364,131<br />
本 基 金 其 他 應 收 款 的 賬 面 值 以 港 元 單 位 。<br />
The carrying amounts of the Foundation's other receivables are denominated in Hong Kong dollars.
財 務 報 表 附 註<br />
NOTES TO THE FINANCIAL<br />
STATEMENTS<br />
7 與 海 洋 公 園 公 司 的 往 來<br />
賬 款<br />
Current account with Ocean Park Corporation<br />
2009<br />
港 元<br />
HK$<br />
2008<br />
港 元<br />
HK$<br />
年 初 結 餘<br />
來 自 海 洋 公 園 公 司 之 捐 款<br />
海 洋 公 園 公 司 代 售 郵 票 收 入<br />
海 洋 公 園 公 司 代 本 基 金 支 付<br />
的 開 支<br />
年 內 付 款<br />
Balance as at the start of the year<br />
Donation from Ocean Park Corporation<br />
Stamp sales by the Park on behalf of<br />
the Foundation<br />
Expenses paid by the Park on behalf of<br />
the Foundation<br />
Payments made during the year<br />
641,326)<br />
7,477,416)<br />
97,046)<br />
(2,212,440)<br />
(5,845,151)<br />
133,677)<br />
9,214,447)<br />
152,859)<br />
(1,613,695)<br />
(7,245,962)<br />
年 末 結 餘<br />
Balance as at the end of the year<br />
158,197)<br />
641,326)<br />
8 債 務 證 券<br />
債 務 證 券<br />
- 非 上 市<br />
- 香 港 境 外 上 市<br />
Debt securities<br />
Debt securities<br />
- Unlisted<br />
- Listed outside Hong Kong<br />
2009<br />
港 元<br />
HK$<br />
4,622,600<br />
-<br />
2008<br />
港 元<br />
HK$<br />
7,551,100<br />
1,511,550<br />
4,622,600<br />
9,062,650<br />
9 銀 行 結 餘 及 現 金<br />
Bank balances and cash<br />
2009<br />
港 元<br />
HK$<br />
2008<br />
港 元<br />
HK$<br />
銀 行 存 款 及 現 金<br />
Cash at bank and in hand<br />
3,401,157<br />
1,715,324<br />
現 金 及 現 金 等 價 物<br />
超 過 三 個 月 到 期 的 銀 行 定 期<br />
存 款<br />
Cash and cash equivalents<br />
Fixed deposits with banks with maturity<br />
over three months<br />
3,401,157<br />
19,150,786<br />
1,715,324<br />
13,698,322<br />
銀 行 結 餘 及 現 金<br />
Bank balances and cash<br />
22,551,943<br />
15,413,646<br />
現 金 及 現 金 等 價 物 按 以 下 貨 幣 為 單 位 :<br />
Cash and cash equivalents are denominated in the following currencies:<br />
2009<br />
2008<br />
港 元<br />
美 元<br />
Hong Kong dollars<br />
United States dollars<br />
21,866,353<br />
685,590<br />
14,760,129<br />
653,517<br />
22,551,943<br />
15,413,646<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 63
64 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />
財 務 報 表 附 註<br />
10 捐 款<br />
來 自 海 洋 公 園 公 司 的 捐 款 總 額 共 港 幣 六 佰 四 十 六 萬 四 十 三 元 ( 二 零 零 八 年 : 八 佰 二 十 一 萬 一 仟 五 佰 二 十 九 元 ), 總<br />
額 當 中 包 括 海 洋 公 園 保 育 日 當 日 出 售 入 場 門 券 全 部 收 益 、 全 年 撇 除 保 育 日 外 從 每 人 入 場 費 收 入 捐 出 港 幣 1 元 、 銷 售<br />
熊 貓 商 品 和 動 物 全 接 觸 活 動 的 部 份 收 入 。<br />
此 外 , 捐 款 收 入 和 捐 款 活 動 開 支 包 括 由 海 洋 公 園 公 司 提 供 的 若 干 行 政 支 援 服 務 , 值 港 幣 一 佰 零 一 萬 七 仟 三 佰 七 十 三<br />
元 ( 二 零 零 七 年 : 一 佰 萬 二 仟 九 佰 一 十 八 元 )。<br />
11 支 持 地 震 後 重 建<br />
本 財 政 年 度 , 本 基 金 已 撥 出 二 佰 九 十 九 萬 七 仟 零 八 十 九 元 ( 二 零 零 八 年 : 港 幣 一 佰 一 十 四 萬 六 仟 九 佰 四 十 三 元 ) 至<br />
大 熊 貓 基 地 震 後 重 建 基 金 。 截 至 二 零 零 九 年 六 月 三 十 日 , 本 基 金 已 為 重 建 工 作 匯 出 港 幣 一 佰 五 十 萬 二 仟 零 八 十 九 元<br />
( 二 零 零 八 年 : 購 置 等 值 港 幣 七 十 一 萬 五 仟 四 佰 八 十 八 元 的 設 備 ), 餘 額 一 佰 四 十 九 萬 五 仟 元 於 二 零 零 九 年 七 月 十<br />
日 匯 出 。<br />
12 承 擔<br />
本 基 金 與 獨 立 機 構 簽 訂 保 育 研 究 的 合 同 。 於 二 零 零 九 年 六 月 三 十 日 未 支 付 而 又 未 在 財 務 報 表 內 提 撥 準 備 的 承 擔 如<br />
下 :<br />
2009<br />
2008<br />
港 幣 千 元 港 幣 千 元<br />
已 訂 約 但 未 撥 備<br />
5,535<br />
5,485<br />
13 關 聯 方 交 易<br />
如 果 有 某 一 方 人 士 有 能 力 直 接 或 間 接 控 制 本 基 金 或 對 本 基 金 的 財 務 或 經 營 決 策 發 揮 重 大 影 響 力 , 此 等 人 士 即 視 為 本<br />
基 金 的 關 聯 方 。 本 基 金 在 本 年 度 並 沒 有 關 聯 方 交 易 。
NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS<br />
10 Donations<br />
Donations include a total of HK$6,460,043 (2008: HK$8,211,529) received from Ocean Park Corporation. This total represents<br />
all admission fees received on Conservation Day, HK$1 per paid admission income on the remainder of the year, contributions<br />
from panda merchandise items and animal interactive programmes.<br />
In addition, donation income and direct costs of donation activities include an amount of HK$1,017,373 (2008: HK$1,002,918)<br />
in respect of the value of certain administrative support services provided by Ocean Park Corporation.<br />
11 Earthquake rebuilding efforts<br />
The Foundation has allocated HK$2,997,089 (2008: HK$1,146,943) to its Sichuan Earthquake Relief - Giant Panda Base<br />
Rebuilding Fund during the financial year. As of 30th June 2009, the Foundation had remitted HK$1,502,089 in cash (2008:<br />
HK$715,488 worth of equipment) on rebuilding. The remaining HK$1,495,000 had been remitted on 10th July 2009.<br />
12 Commitments<br />
The Foundation has entered into agreements with third party organisations for conservation projects. The outstanding<br />
commitments as at 30th June 2009 not provided for in the financial statements were as follows:<br />
Contracted but not provided for<br />
2009<br />
HK$' 000<br />
5,535<br />
2008<br />
HK$' 000<br />
5,485<br />
13 Related party transactions<br />
Parties are considered to be related to the Foundation if the party has the ability, directly or indirectly, to control the<br />
Foundation or exercise significant influence over the Foundation in making financial or operational decisions. The Foundation<br />
had no related party transactions during the year.<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 65
香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金<br />
香 港 香 港 仔 海 洋 公 園<br />
Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong<br />
Ocean Park, Aberdeen, Hong Kong<br />
電 話 Tel : 85239232704<br />
傳 真 Fax : 85225535840<br />
電 郵 Email : opcf@oceanpark.com.hk<br />
網 址 Website : www.opcf.org.hk<br />
愛 護 大 自 然 , 歡 迎 瀏 覽 網 頁 觀 看 網 上 版 本 或 與 朋 友 傳 閱 分 享 。<br />
Be friendly with the nature, please circulate with your friends<br />
or encourage them to download a pdf version on website.<br />
此 年 報 以 FSC 認 證 紙 張 和 環 保 油 墨 印 製<br />
Printed on FSC Certified paper using environmentally friendly ink