06.05.2014 Views

信有明天 - 香港海洋公園保育基金

信有明天 - 香港海洋公園保育基金

信有明天 - 香港海洋公園保育基金

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

信 有 明 天<br />

working for their tomorrow<br />

香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009<br />

© Wolong Nature Reserve


100 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

目 錄<br />

Contents<br />

01<br />

02<br />

05<br />

15<br />

25<br />

35<br />

44<br />

49<br />

66<br />

理 念 與 宗 旨<br />

Mission and Vision<br />

主 席 的 話<br />

Chair's Message<br />

轉 危 為 機<br />

Making a Difference<br />

薪 火 相 傳<br />

Passing it on<br />

伸 出 援 手<br />

Lending a Hand<br />

衷 心 致 謝<br />

Giving Thanks<br />

總 監 報 告<br />

Director’s Note<br />

核 數 師 報 告<br />

Auditors' Report<br />

有 關 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金<br />

About OPCFHK<br />

除 標 明 以 外 , 所 有 相 片 均 由 保 育 基 金 同 事 提 供<br />

All photos taken by Foundation staff unless otherwise stated<br />

© Michelle Lee & Yeung Chung Wing


MissionAnd<br />

理 念 與 宗 旨 Vision<br />

理 念<br />

確 保 亞 洲 區 內 野 生 生 態 及 生 物 多 樣 性 的 持 續 發 展 。<br />

宗 旨<br />

保 育 基 金 透 過 推 動 研 究 及 教 育 工 作 , 提 倡 、 促 進 及 參 與 亞 洲 區 內 野 生 動 物 及 其 棲 息 地 的 保 育 工 作 。<br />

背 景<br />

香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 肩 負 著 海 洋 公 園 的 保 育 使 命 , 自 1995 年 以 來 已 撥 款 資 助 逾 200 項 研 究 計<br />

劃 , 並 逐 步 將 保 育 工 作 從 海 豚 與 大 熊 貓 擴 展 至 其 他 不 同 物 種 。 保 育 基 金 又 致 力 鼓 勵 青 少 年 加 入 保<br />

育 行 列 , 除 為 中 小 學 生 舉 辦 教 育 項 目 外 , 亦 透 過 「 野 外 生 態 保 育 大 學 生 贊 助 計 劃 」 讓 大 學 生 有 機<br />

會 參 與 野 外 研 究 工 作 。<br />

2008 年 四 川 大 地 震 後 , 保 育 基 金 成 立 了 「 大 熊 貓 基 地 震 後 重 建 基 金 」, 向 受 損 的 保 護 區 捐 贈 緊 急<br />

救 援 物 資 , 例 如 貨 車 及 電 腦 設 備 , 協 助 受 影 響 地 區 儘 快 恢 復 運 作 。 保 育 基 金 作 為 獨 立 的 慈 善 信 託<br />

基 金 , 極 需 要 您 的 支 持 以 繼 續 為 受 損 大 熊 貓 保 護 區 送 暖 。 請 登 入 保 育 基 金 網 頁 www.opcf.org.hk,<br />

進 行 網 上 捐 款 。<br />

Vision<br />

To ensure the sustainability of wildlife and biodiversity in Asia.<br />

Mission<br />

The Foundation advocates, facilitates and participates in the conservation of Asian wildlife and its<br />

habitats through research and education.<br />

Background<br />

As Ocean Park’s conservation arm, OPCFHK has funded over 200 research projects since<br />

its establishment in 1995, and has progressively expanded its conservation efforts<br />

from cetaceans and giant pandas to many other species. We also endeavour to inspire<br />

young people by organising educational programmes for secondary and primary students,<br />

as well as giving university students the opportunity to engage in field work as part of our<br />

University Student Sponsorship Programme in Wildlife Conservation.<br />

After the 2008 earthquake in Sichuan, OPCFHK established a Giant Panda Base Rebuilding<br />

Fund and donated a range of emergency relief items such as trucks and computer equipment to the<br />

affected nature reserves to help them resume daily operations. As an independent charitable trust, we<br />

need your support to sustain these efforts. Please show your support by logging on to our website at<br />

www.opcf.org.hk and making an online donation.<br />

© Sheron Che,<br />

Tam Kin Chung & Tommy Lo<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 1


2 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

Chair’s<br />

主 席 的 話 Message<br />

在 這 個 營 營 役 役 、 只 顧 追 逐 名 利 的 世 界 , 人 們 很 容 易 忘 記 了 地 球 上 的 一 切 , 其 實 就 好 像 身 體 上 的<br />

不 同 部 份 一 樣 , 都 是 互 相 依 賴 , 相 互 影 響 著 。 我 們 若 然 不 積 極 採 取 補 救 措 施 , 地 球 生 態 和 生 物 多<br />

樣 性 將 會 受 到 嚴 重 的 影 響 。<br />

根 據 「 蓋 亞 假 設 」, 地 球 是 一 個 有 生 命 的 個 體 , 是 一 個 互 動 的 系 統 。 世 上 萬 物 是 在 一 個 完 美 的 均<br />

衡 狀 態 下 存 在 , 相 依 相 伴 建 立 合 適 的 生 存 環 境 , 令 生 命 得 以 繼 續 繁 衍 。 這 套 假 設 向 我 們 闡 述 了 ,<br />

當 我 們 破 壞 著 地 球 上 複 雜 的 生 物 和 生 態 系 統 時 , 同 時 亦 為 眾 多 物 種 帶 來 何 其 嚴 峻 的 威 脅 。<br />

舉 一 個 例 , 全 球 性 的 氣 候 變 化 , 引 致 氣 溫 及 海 水 水 位 上 升 、 海 水 變 酸 及 出 現 極 端 的 天 氣 , 這 些 現<br />

象 都 是 有 目 共 睹 的 。 這 對 於 同 樣 受 著 污 染 和 棲 息 地 流 失 的 生 態 系 統 來 說 , 無 疑 是 雪 上 加 霜 。 當 部<br />

份 物 種 為 求 生 存 和 繁 衍 而 被 迫 遷 移 他 地 , 在 新 環 境 下 往 往 要 面 對 陌 生 的 天 敵 的 威 脅 , 甚 至 步 向 瀕<br />

臨 絕 種 邊 緣 。 假 以 時 日 , 地 球 整 體 的 生 態 平 衡 也 會 受 到 影 響 。 保 育 工 作 刻 不 容 緩 , 在 一 切 成 定 局<br />

之 前 , 我 們 必 須 立 刻 針 對 氣 候 變 化 以 及 棲 息 地 流 失 等 問 題 , 策 劃 並 執 行 緩 解 措 施 。<br />

在 這 種 情 況 下 , 保 育 工 作 實 在 任 重 而 道 遠 。 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 全 賴 各 位 善<br />

長 的 慷 慨 解 囊 , 加 上 員 工 全 體 上 下 一 心 , 得 以 在 2008/09 年 繼 續 為 保 育 工 作<br />

加 倍 努 力 。 我 們 透 過 提 供 種 子 基 金 推 動 保 育 工 作 , 支 持 科 研 人 員 就 不 同 物 種<br />

蒐 集 寶 貴 的 資 料 。 更 重 要 的 是 , 我 們 透 過 保 育 宣 傳 活 動 讓 公 眾 瞭 解 , 如 何<br />

在 不 威 脅 野 生 生 態 的 前 題 下 持 續 地 善 用 資 源 。 這 些 資 料 , 更 有 助 各<br />

地 政 府 制 定 適 切 的 保 育 管 理 政 策 。<br />

另 一 個 重 點 保 育 工 作 , 就 是 協 助 重 建 受 地 震 影 響 的 保 護 區 , 直<br />

接 幫 助 瀕 危 的 大 熊 貓 , 以 及 支 援 那 些 無 私 地 照 料 著 大 熊 貓 的<br />

同 胞 。<br />

在 全 球 性 的 經 濟 危 機 影 響 下 , 過 去 一 年 是 充 滿 挑 戰 的 一 年 。<br />

面 對 來 年 的 工 作 , 我 們 十 分 需 要 你 的 支 持 。 你 們 的 每 一 分 捐<br />

款 , 都 有 助 於 我 們 致 力 確 保 亞 洲 區 內 野 生 生 態 的 多 樣 性 。<br />

我 在 此 特 別 對 已 離 任 的 譚 鳳 儀 教 授 表 示 深 切 的 謝 意 , 譚 教 授<br />

在 任 內 就 科 研 項 目 給 予 了 精 闢 的 指 導 。 我 同 時 熱 烈 地 歡 迎 薛<br />

綺 雯 教 授 加 入 受 託 委 員 會 。 我 更 要 衷 心 感 激 研 究 人 員 努 力 不<br />

懈 , 在 野 外 默 默 耕 耘 , 讓 保 育 基 金 的 工 作 延 續 下 去 。<br />

陳 晴<br />

基 金 主 席


In today’s hectic society, it’s easy to forget that everything on our planet is part of a single<br />

synchronous system. Our actions, or the lack of them, have direct consequences on both the ecology<br />

and the biodiversity of our planet.<br />

The idea that the Earth is a single, interactive system forms the basis of the famous Gaia Hypothesis,<br />

which essentially states that everything on our planet operates in perfect balance to maintain the<br />

conditions necessary for the survival of all living things. This hypothesis also helps us understand<br />

the dangers that numerous species now face as a consequence of our damaging the planet’s complex<br />

biological and ecological systems.<br />

For instance, climate change is now an observable phenomenon on a global scale, resulting in rising<br />

temperatures, rising sea levels, more acidic oceans and more extreme weather. This is rapidly placing<br />

new stress on the ecosystems that are already weakened by pollution and habitat loss. When species<br />

are forced to find new places to live and breed, they can easily fall prey to new predators and be driven<br />

into extinction, which ultimately has an impact on the entire planet’s ecological balance. Seen from<br />

this perspective, it’s clear that we have no more time to waste. We must address such issues as climate<br />

change and habitat loss before it’s too late.<br />

Against this backdrop, the Foundation has much work to do. I’m proud to say that through our team’s<br />

hard work and the generous support of our donors, we continued to make a difference in 2008/09.<br />

By conducting research and providing seed money for the much-needed conservation efforts, we’ve<br />

empowered researchers to collect valuable new information on species. More importantly, these<br />

conservation programmes have also helped to educate local communities on the sustainable use of<br />

resources so as not to affect wildlife, and have played a critical role in helping governments develop<br />

an appropriate management policy.<br />

In parallel with these efforts, we’ve also been able to support the rebuilding of earthquake-affected<br />

regions of China. Our relief work has brought relief to the country’s endangered pandas and helped<br />

those selfless men and women who look after them.<br />

Of course, the recent global economic crisis made it a challenging year for all of us. We need your<br />

support to continue our work in the year ahead. Every donation, both large and small, will help us<br />

ensure the long-term survival of wildlife diversity in Asia.<br />

I would like to thank our retired Trustee Professor Nora Tam for her wise and generous guidance<br />

during her tenure. At the same time, I also offer a warm welcome to our newly appointed Trustee<br />

Professor Yvonne Sadovy. My thanks and profound gratitude likewise go to our many researchers<br />

whose tireless efforts empower the Foundation to continue its vital work.<br />

Judy Chen<br />

Foundation Chair<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 3


4 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

小 熊 貓 是 海 洋 公 園 的 動 物 大 使 , 你 的 支 持 可 幫<br />

助 中 國 及 喜 瑪 拉 雅 山 的 小 熊 貓 。<br />

Red pandas are animal ambassadors at Ocean<br />

Park. Your support will help their relatives in<br />

China and the Himalayas.


Making a<br />

轉 危 為 機 Difference<br />

在 2008/09 年 度 , 保 育 基 金 撥 款 港 幣 425 萬 元 支 持 多 項 保 育 項 目 。 我<br />

們 將 在 下 頁 介 紹 我 們 在 亞 洲 不 同 國 家 及 地 區 的 工 作 。<br />

In 2008/09, the Foundation<br />

dedicated HK$4.25 million to<br />

a wide range of conservation<br />

projects. The following pages<br />

provide a view of our work<br />

across Asia.<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 5


6 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

科 研 項 目<br />

Scientific Projects<br />

尼 泊 爾<br />

小 熊 貓<br />

Nepal<br />

Red panda<br />

老 撾<br />

印 支 虎<br />

Laos<br />

Indo-Chinese tiger<br />

巴 基 斯 坦<br />

海 龜<br />

Pakistan<br />

Turtle<br />

孟 加 拉<br />

鯨 豚<br />

Bangladesh<br />

Cetacean<br />

越 南<br />

Vietnam<br />

兩 棲 動 物<br />

穿 山 甲<br />

海 龜<br />

Amphibian<br />

Pangolin<br />

Turtle<br />

斯 里 蘭 卡<br />

儒 艮<br />

海 龜<br />

海 鳥<br />

Sri Lanka<br />

Dugong<br />

Turtle<br />

Sea bird


食 猿 鵰 Philippine eagle<br />

© Philippine Eagle Foundation<br />

中 國<br />

揚 子 鱷<br />

黑 嘴 端 鳳 頭 燕 鷗<br />

中 華 白 海 豚<br />

江 豚<br />

淡 水 龜<br />

大 熊 貓<br />

紅 斑<br />

馬 蹄 蟹<br />

莽 山 洛 鐵 頭 蛇<br />

羚 牛<br />

水 鳥<br />

鯨 鯊<br />

China<br />

Chinese alligator<br />

Chinese crested tern<br />

Chinese white dolphin<br />

Finless porpoise<br />

Freshwater turtle<br />

Giant panda<br />

Hong Kong grouper<br />

Horseshoe crab<br />

Mangshan pitviper<br />

Takin<br />

Water bird<br />

Whale shark<br />

揚 子 鱷 Chinese alligator<br />

菲 律 賓<br />

座 頭 鯨<br />

伊 河 豚<br />

菲 律 賓 鱷<br />

食 猿 鵰<br />

海 馬<br />

The Philippines<br />

Humpback whale<br />

Irrawaddy dolphin<br />

Philippine crocodile<br />

Philippine eagle<br />

Seahorse<br />

羚 牛 Takin<br />

© Tong Kun Kau & Jacky Kwok<br />

印 尼<br />

儒 艮<br />

科 莫 多 龍<br />

Indonesia<br />

Dugong<br />

Komodo dragon<br />

座 頭 鯨 Humpback whale<br />

© Jo Marie Acebes<br />

鯨 鯊 Whale shark<br />

© MCSS/ Chris Goodwin<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 7


8 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

保 育 工 作 實 在 刻 不 容 緩 ,<br />

以 下 是 保 育 基 金 資 助 的 其<br />

中 五 項 研 究 。<br />

The following five<br />

projects highlight<br />

our work during the<br />

year, and underscore<br />

the urgent need for<br />

diverse conservation<br />

efforts in the region.


黑 嘴 端 鳳 頭 燕 鷗<br />

Chinese Crested-Tern (Sterna bernsteini)<br />

繁 殖 地 僅 為 中 國 的 浙 江 及 福 建 省<br />

The only breeding sites: Zhejiang<br />

and Fujian Provinces, China<br />

野 外 數 量 : 少 於 50<br />

wild population: < 50<br />

中 國<br />

China<br />

• 保 育 狀 況 : 極 度 瀕 危<br />

• 主 要 威 脅 : 人 類 採 集 鳥 蛋<br />

• Conservation status: critically endangered<br />

• Major threats: human collection of eggs<br />

© Fujian Bird Watching Society/Chen Shuihua<br />

黑 嘴 端 鳳 頭 燕 鷗 自 1937 年 在 山 東<br />

省 最 後 一 次 發 現 後 , 數 十 年 間 一<br />

直 被 認 為 已 經 絕 種 , 直 至 2000 年<br />

才 再 次 發 現 四 對 達 繁 殖 年 齡 的 燕<br />

鷗 , 保 育 基 金 呼 籲 各 方 同 心 合 力<br />

啟 動 緊 急 救 援 工 作 。<br />

Last seen in 1937 in Shandong,<br />

this critically endangered bird<br />

was believed to be extinct. Four<br />

breeding pairs were discovered in<br />

2000. The Foundation urges for<br />

the collective efforts needed to save<br />

this bird.<br />

© Fujian Bird Watching Society/<br />

Zheng Jianping<br />

© Fujian Bird Watching Society/<br />

Chen Shuihua<br />

© Fujian Bird Watching Society/<br />

Jiang Kehong<br />

黑 嘴 端 鳳 頭 燕 鷗 棲 息 的 沿 海 濕 地 , 正 受 到 大 型<br />

發 展 項 目 的 威 脅 。<br />

Large scale development projects severely affect<br />

the coastal wetlands where the Chinese crested<br />

tern lives.<br />

鳥 蛋 非 常 脆 弱 , 人 類 採 集 及 颱 風 破 壞 均 會 影 響<br />

孵 化 率 。<br />

The eggs are lost due to human collection and<br />

typhoons.<br />

黑 嘴 端 鳳 頭 燕 鷗 ( 飛 行 中 ) 與 大 鳳 頭 燕 鷗 遠 看<br />

非 常 相 似 , 研 究 員 必 須 接 受 訓 練 以 進 行 數 量 調<br />

查 。<br />

It is hard to distinguish the Chinese crested<br />

terns (flying) from the great crested tern from a<br />

distance. Field training to the survey team is very<br />

important for proper monitoring.<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 9


10 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

印 度 太 平 洋 駝 背 豚 ( 中 華 白 海 豚 )<br />

Indo-Pacific Humpback Dolphin<br />

印 度 洋 及 太 平 洋 的 淺 水 地 區<br />

Shallow coastal waters of the Indian<br />

and Pacific Oceans<br />

(Sousa chinensis)/Chinese White Dolphin<br />

野 外 數 量 : 少 於 10,000<br />

wild population: < 10,000<br />

• 保 育 狀 況 : 近 危 , 台 灣 海 峽 種 群 屬 極 度 瀕 危<br />

• 主 要 威 脅 : 沿 海 發 展 及 污 染<br />

• Conservation status: near threatened and critically endangered for Taiwan species<br />

• Major threats: coastal development and pollution<br />

© Zhou Kaiya<br />

現 時 大 約 有 八 個 種 群 的 中 華 白 海<br />

豚 在 中 國 沿 海 水 域 棲 息 , 當 中 最<br />

大 的 一 個 種 群 在 珠 江 口 水 域 出<br />

沒 。 為 了 深 入 了 解 各 海 豚 種 群 的<br />

狀 況 及 棲 息 地 隔 離 的 情 況 , 保 育<br />

基 金 撥 款 就 著 牠 們 的 數 量 、 結<br />

構 、 基 因 多 樣 性 和 環 境 污 染 水 平<br />

持 續 進 行 研 究 , 並 正 在 策 劃 就 保<br />

育 亞 洲 區 內 不 同 種 群 白 海 豚 的 長<br />

遠 計 劃 。<br />

Approximately eight populations<br />

of Chinese white dolphins exist<br />

in Chinese coastal waters, of<br />

which the largest population is in<br />

the Pearl River Estuary. To better<br />

understand each population’s status<br />

and isolation, the Foundation funds<br />

ongoing research into their size,<br />

structure and genetic diversity, as<br />

well as ambient pollution levels.<br />

A long-term effort to protect this<br />

flagship species on a regional scale<br />

is being planned.<br />

© Yang Shih-chu<br />

© Prof. Zhou Kaiya<br />

台 灣 海 峽 東 部 的 中 華 海 豚 屬 隔 離 種 群 , 只 剩 餘<br />

少 於 100 條 , 在 2008 年 被 列 入 世 界 自 然 保 護 聯<br />

盟 《 瀕 危 物 種 紅 色 名 錄 》 之 極 度 瀕 危 級 別 。<br />

This isolated population of less than 100 in the<br />

Eastern Taiwan Strait was listed as critically<br />

endangered in the IUCN Red List in 2008.<br />

測 量 在 珠 江 河 口 種 群 的 基 因 多 樣 性 , 以 及 識 別<br />

種 群 內 部 和 種 群 間 的 基 因 分 化 , 有 助 了 解 其 棲<br />

息 地 範 圍 。<br />

Measuring the genetic diversity of the Pearl River<br />

Estuary population, and identifying both interand<br />

intra-population genetic differentiations,<br />

helps us define population boundaries.<br />

保 育 基 金 自 2006 年 起 與 香 港 漁 農 自 然 護 理 署 合<br />

作 , 跟 進 香 港 水 域 擱 淺 鯨 豚 個 案 , 工 作 包 括 採<br />

集 海 豚 皮 下 脂 肪 樣 本 , 以 化 驗 重 金 屬 含 量 。<br />

OPCFHK staff collects blubber sample from<br />

a dead dolphin in Hong Kong to test heavy<br />

metal contamination. This is part of the dolphin<br />

stranding collaboration with the Agriculture,<br />

Fisheries and Conservation Department, Hong<br />

Kong SAR began in 2006.


小 熊 貓<br />

Red Panda (Ailurus fulgens)<br />

間 斷 分 佈 於 山 區<br />

Disjunct distribution in mountains<br />

印 度<br />

India<br />

尼 泊 爾<br />

Nepal<br />

野 外 數 量 : 少 於 10,000<br />

wild population: < 10,000<br />

不 丹<br />

Bhutan<br />

中 國<br />

緬 甸 China<br />

Myanmar<br />

• 保 育 狀 況 : 易 危<br />

• 主 要 威 脅 : 棲 息 地 流 失 及 破 碎 化<br />

• Conservation status: vulnerable<br />

• Major threats: habitat loss and fragmentation<br />

雖 然 小 熊 貓 與 大 熊 貓 的 棲 息 地 分<br />

佈 相 同 , 但 是 小 熊 貓 傾 向 棲 息 於<br />

坡 度 40 度 或 以 上 的 茂 密 竹 林 。 現<br />

時 有 關 喜 瑪 拉 雅 山 小 熊 貓 種 群 的<br />

資 料 仍 然 不 多 , 因 此 保 育 基 金 正<br />

資 助 一 項 在 尼 泊 爾 境 內 有 關 喜 瑪<br />

拉 雅 山 東 部 的 小 熊 貓 分 佈 、 數 量<br />

及 種 群 情 況 的 基 線 調 查 。<br />

Although the red panda shares the<br />

same general habitat as the giant<br />

panda in China, it prefers dense<br />

bamboo forest on slopes of 40°<br />

and more. Little is currently known<br />

about the Himalayan population,<br />

which is why the Foundation<br />

supported a baseline survey of red<br />

panda distribution, abundance and<br />

population status in the eastern<br />

Himalaya, Nepal.<br />

© Carol Law & Bond Shum<br />

© Carol Law & Bond Shum<br />

© Carol Law & Bond Shum<br />

透 過 觀 察 竹 林 裡 遺 下 的 糞 粒 , 便 可 推 斷 小 熊 貓<br />

是 否 在 這 裡 出 沒 。<br />

Faecal pellets are useful indicator of the presence<br />

of red pandas in the wild.<br />

棲 息 尼 泊 爾 的 野 生 小 熊 貓 。<br />

A wild red panda in Nepal.<br />

吸 納 當 地 社 群 參 與 如 種 群 監 察 等 之 保 育 工 作 ,<br />

對 森 林 資 源 的 長 期 保 育 工 作 尤 為 重 要 。<br />

Involving the local community in conservation<br />

by such means as species monitoring is vital<br />

to ensure the long-term conservation of forest<br />

resources.<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 11


12 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

科 莫 多 龍<br />

Komodo Dragon (Varanus komodoensis)<br />

印 尼 東 南 部 科 莫 多 國 家 公 園 的 四 個 島 嶼 以 及 佛 羅 勒 斯 群 鳥 。<br />

Endemic to the four islands in Komodo National Park and on the<br />

island of Flores, Southeast Indonesia<br />

現 況 Present<br />

過 往 分 佈 Extirpated<br />

野 外 數 量 : 少 於 3,000<br />

wild population: < 3,000<br />

• 保 育 狀 況 : 易 危<br />

• 主 要 威 脅 : 棲 息 地 流 失 及 獵 物 減 少<br />

• Conservation status: vulnerable<br />

• Major threats: habitat loss and loss of prey<br />

© Mandy Wong & Eddie Woo<br />

科 莫 多 龍 是 印 尼 的 獨 有 物 種 。<br />

2008/09 年 度 , 保 育 基 金 資 助 了<br />

研 究 員 , 於 孕 育 著 全 球 九 成 科 莫<br />

多 龍 的 科 莫 多 國 家 公 園 內 了 解 其<br />

種 群 的 數 量 、 性 別 比 例 及 繁 殖 情<br />

況 , 研 究 結 果 有 助 制 定 原 棲 地 保<br />

育 管 理 計 劃 。<br />

© Claudio Ciofi<br />

當 地 巡 護 人 員 架 設 捕 獸 器 , 捕 捉 科 莫 多 龍 進 行<br />

量 度 及 紀 錄 , 重 覆 量 度 紀 錄 有 助 監 察 科 莫 多 龍<br />

的 數 量 。<br />

Rangers help set traps to bait Komodo dragons<br />

for measurement. Repeated mark and re-capture<br />

helps monitor the dragon population.<br />

K o m o d o d r a g o n i s e n d e m i c<br />

to Indonesia. In 2008/09, the<br />

Foundation supported a project to<br />

better understand the population,<br />

sex ratio and breeding activities of<br />

dragons in the Komodo National<br />

Park, which is home to some<br />

90% of all Komodo dragons. The<br />

project also helped devise in situ<br />

management plans.<br />

© Achmad Arefiandy<br />

年 輕 的 科 莫 多 龍 在 樹 上 棲 息 , 免 遭 受 成 年 科 莫<br />

多 龍 的 襲 擊 。<br />

Juvenile Komodo dragons live in trees to avoid<br />

being killed by adult dragons.<br />

抽 取 血 液 樣 本 有 助 了 解 這 群 科 莫 多 龍 的 年 齡 結<br />

構 及 性 別 比 例 。<br />

Taking blood samples helps us understand the<br />

population’s age structure and sex ratio.<br />

© Claudio Ciofi


馬 蹄 蟹<br />

Horseshoe Crab<br />

在 美 國 東 岸 及 東 南 亞 沿 海 潮 間 帶 的 紅 樹 林 , 是 年 幼 馬 蹄 蟹 生 活 的 地 方 , 成 年<br />

的 馬 蹄 蟹 則 在 近 岸 的 棲 息 地 聚 居 。<br />

Inter-tidal mangrove zones for juveniles and offshore habitats for mature<br />

crabs along the Eastern Coast of the US and in South East Asia<br />

• 保 育 狀 況 : 低 危 或 近 危<br />

• Conservation status: lower-risk or nearthreatened<br />

• 主 要 威 脅 :<br />

繁 殖 地 流 失 及 污 染<br />

• Major threats:<br />

loss of breeding habitats<br />

and pollution<br />

• 保 育 狀 況 : 欠 缺 資 料<br />

• Conservation status: data deficient<br />

香 港 一 直 以 來 都 是 三 種 亞 洲 馬 蹄<br />

蟹 棲 息 的 地 方 。 可 是 , 過 往 十<br />

年 , 馬 蹄 蟹 的 數 量 不 斷 下 降 , 現<br />

在 只 能 找 到 兩 種 。 雖 然 數 目 大 幅<br />

下 降 , 但 香 港 現 時 並 沒 有 法 例 保<br />

育 馬 蹄 蟹 。<br />

Hong Kong used to be home to all<br />

three species, but the population<br />

has fallen drastically over the last<br />

10 years with only two species<br />

remain. Despite this sharp decline,<br />

horseshoe crabs currently have no<br />

legal protection in Hong Kong.<br />

© City University of Hong Kong<br />

馬 蹄 蟹 在 沿 岸 的 棲 息 地 生 活 達 十 年 之 久 才 長<br />

成 , 所 以 棲 息 地 破 壞 對 牠 們 的 威 脅 最 大 , 野 生<br />

的 存 活 率 低 於 萬 分 之 一 。<br />

It takes over 10 years for a horseshoe crab to<br />

mature in its coastal habitat, which makes it<br />

highly vulnerable to habitat degradation. Their<br />

survival rate in the wild is less than 0.01%.<br />

保 育 基 金 撥 款 支 持 香 港 城 市 大 學 提 升 人 工 繁 殖<br />

的 技 術 , 讓 人 工 繁 殖 的 馬 蹄 蟹 回 歸 大 自 然 。<br />

The Foundation supports efforts by The City<br />

University of Hong Kong to refine artificial<br />

breeding techniques for the re-introduction of<br />

artificially-bred horseshoe crabs into the wild.<br />

在 人 工 繁 殖 的 馬 蹄 蟹 上 加 上 標 籤 , 可 以 監 察 牠<br />

們 回 歸 大 自 然 後 的 生 長 情 況 及 存 活 率 。<br />

By tagging artificially-bred horseshoe crabs<br />

before their release into the wild, it will be<br />

possible to monitor their growth and survival rate<br />

in the wild.<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 13


14 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

同 學 們 實 地 觀 察 野 生 中 華 白 海 豚 , 觸 動 了 他 們 對 保 育 物 種 的 愛 心 , 透 過 了<br />

解 海 豚 面 對 的 威 脅 , 從 而 展 開 保 育 行 動 。<br />

By seeing Chinese white dolphins in the wild, students were able to build<br />

emotional connections with the species, understand their threats, which<br />

lead to conservation action.


it on<br />

Passing<br />

薪 火 相 傳<br />

科 研 項 目 的 成 果 有 助 向 更 多 人 推 廣 教 育 工 作 、 倡 議 可 持 續 地 運 用 資 源<br />

的 方 法 , 以 保 存 生 物 多 樣 性 。2008/09 年 度 , 保 育 基 金 在 香 港 舉 辦 了<br />

多 項 不 同 類 型 的 活 動 , 喚 醒 公 眾 關 注 保 育 工 作 , 亦 有 為 年 青 保 育 人 員<br />

提 供 培 訓 機 會 , 藉 以 保 護 亞 洲 區 的 物 種 。<br />

The knowledge gained from<br />

our projects helps us educate<br />

people and advocate sustainable<br />

resource use to preserve<br />

biodiversity. In 2008/09, the<br />

Foundation engaged in a variety<br />

of activities to build local<br />

capacity, raise public concern<br />

and awareness of conservation<br />

issues and help protect species<br />

across the region.<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 15


16 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

野 外 生 態 保 育 大 學 生 贊 助 計 劃 ( 由 盛 智 文 博 士 贊 助 )<br />

University Student Sponsorship Programme in Wildlife<br />

Conservation (Sponsored by Dr. Allan Zeman)<br />

本 年 度 , 來 自 四 所 本 地 大 學 的 31 位 同 學 共 參 與 了 13 個 實 地 考 察 , 親 身<br />

體 驗 保 育 工 作 。 歸 來 後 , 他 們 擔 當 著 保 育 大 使 的 角 色 , 向 傳 媒 及 同 學 們<br />

分 享 了 野 外 考 察 的 寶 貴 經 驗 , 有 助 提 升 公 眾 對 保 育 野 生 動 物 的 興 趣 及 意<br />

識 。 更 最 重 要 的 是 , 此 計 劃 一 直 為 區 內 的 保 育 團 隊 注 入 新 血 ,31 位 同 學<br />

中 已 有 8 位 從 事 保 育 工 作 , 另 外 17 名 同 學 則 繼 續 深 造 。<br />

During the year, 31 students from four local universities participated in<br />

Eddie<br />

Mandy<br />

13 fieldtrips. Their experiences were shared with the media and their<br />

fellow university students to raise the public’s awareness of, and interest<br />

in, wildlife conservation. More importantly, the programme helps build<br />

local capacity. Among the 31 students, eight have embarked on a career in<br />

conservation and 17 are furthering their studies in conservation.<br />

© Mandy Wong & Eddie Woo<br />

「 要 有 效 推 展 保 育 工 作 , 最 重 要 的 是 一 份 欣 賞 大 自 然 的 情<br />

懷 , 更 要 懂 得 同 心 協 力 。 只 要 我 們 共 同 努 力 , 就 有 機 會 排<br />

除 萬 難 , 夢 境 成 真 。」<br />

“Appreciating nature and understanding the importance<br />

of co-operation is at the heart of effective conservation.<br />

Through our joint efforts, we can make the impossible<br />

possible.”<br />

印 尼 科 莫 多 龍 Komodo Dragon, Indonesia<br />

香 港 中 文 大 學 兩 位 同 學 黃 筑 君 和 胡 偉 樂 在 印 尼 科 莫 多 國 家 公 園 逗 留 了 12 天 , 實 地 考 察 世 界 上 最 大 的 蜥 蜴 - 科 莫 多<br />

龍 。 兩 位 同 學 與 當 地 十 名 村 民 及 國 家 公 園 巡 守 員 透 過 定 期 為 科 莫 多 龍 進 行 量 度 及 抽 取 血 液 樣 本 , 以 及 植 入 晶 片 , 以 便<br />

進 行 長 期 監 察 。<br />

Mandy and Eddie from The Chinese University of Hong Kong spent 12 days at the Komodo National Park in Indonesia to<br />

study the world’s largest lizard, the Komodo dragon. Along with 10 local villagers and rangers, they regularly captured and<br />

measured the dragons, took blood samples and tagged dragons with microchips for long-term monitoring.<br />

「 雖 然 目 前 孫 達 班 地 區 未 受 到 破 壞 , 但 隨 著 捕 魚 活 動 的 增 加 及 污<br />

染 問 題 日 趨 嚴 重 , 我 們 急 需 有 系 統 地 計 劃 如 何 保 育 在 該 區 棲 息 的<br />

各 種 鯨 豚 。」<br />

“The Sundarban is undisturbed at the moment, but with the<br />

increase of fishing activities and pollution in Bangladesh, there<br />

is an urgent need for a more systematic mechanism to protect the<br />

area’s cetacean diversity.”<br />

飛 旋 海 豚 Spinner dolphin<br />

© Bangladesh Cetacean Diversity Project<br />

孟 加 拉 鯨 豚 Cetaceans, Bangladesh<br />

在 香 港 大 學 就 讀 的 黃 偉 誠 和 黃 偉 浩 到 訪 孟 加 拉 孫 達 班 (Sundarban) 地 區 ,<br />

考 察 在 當 地 出 沒 的 海 豚 。 在 海 上 的 七 天 裡 , 他 們 共 遇 上 了 六 種 鯨 豚 , 包<br />

括 飛 旋 海 豚 、 樽 鼻 海 豚 和 布 氏 鬚 鯨 。 孫 達 班 地 區 是 全 世 界 最 大 的 紅 樹 林<br />

地 帶 , 內 有 河 灣 、 海 岸 及 近 岸 的 遠 洋 水 域 , 並 已 被 列 入 世 界 自 然 遺 產 。<br />

Benny and Simon from the University of Hong Kong spent seven days at<br />

sea to survey dolphins in the Sundarban area of Bangladesh. In that time,<br />

they encountered six species including spinner dolphins, Indo-Pacific<br />

bottlenose dolphins and Bryde’s whales. The Sundarban is the world’s<br />

largest mangrove estuary. Coastal and pelagic waters are close offshore.<br />

It is officially listed as the World’s Natural Heritage.<br />

Simon<br />

Benny<br />

© Simon Wong & Benny Wong


「 聖 馬 利 諾 是 一 個 發 展 中 的 鄉 郊 地 區 , 當 地 人 採 掘 天 然 資 源 , 威 脅 著 菲<br />

律 賓 鱷 的 生 存 。 經 歷 這 次 考 察 , 我 們 體 驗 到 保 育 人 員 工 作 的 艱 鉅 , 加 上<br />

要 保 育 的 物 種 非 常 多 , 讓 我 們 由 衷 敬 佩 。」<br />

“San Mariano is a rural developing area where people extract resources<br />

unsustainably and threaten the survival of the crocodile. After our trip,<br />

we had even more respect for conservation workers because it’s a tough<br />

job and there are so many species out there to conserve.”<br />

Zhang Chuchu<br />

Yeung Chi Kong<br />

Tian Guangnan<br />

© Zhang Chuchu, Yeung Chi Kong & Tian Guangnan<br />

菲 律 賓 鱷 Philippine Crocodile, Philippines<br />

來 自 香 港 科 技 大 學 的 三 位 同 學 張 楚 楚 、 楊 志 江 和 田 光 楠 隨 同 菲 律 賓 聖 馬 利 諾 的 研 究 隊 伍 進 行 考 察 。 當 地 研 究 隊 伍 於<br />

多 個 月 前 將 13 條 人 工 飼 養 的 菲 律 賓 鱷 放 回 野 外 , 當 他 們 重 臨 該 湖 時 , 發 現 了 一 條 剛 出 生 的 野 生 菲 律 賓 鱷 。 這 個 新 生<br />

命 證 明 了 由 人 工 繁 殖 的 菲 律 賓 鱷 可 以 融 入 野 外 生 活 及 繼 續 繁 殖 , 為 保 育 工 作 奠 下 了 堅 實 基 礎 。<br />

Zhang Chuchu, Yeung Chi Kong and Tian Guangnan from The Hong Kong University of Science and Technology joined<br />

a research team in San Mariano, The Philippines. While visiting a lake where 13 captive Philippines crocodiles had been<br />

released, they discovered a wild hatchling. This newborn life confirms that released captive-bred crocodiles can integrate<br />

into the wild and commence breeding — a major milestone in their conservation efforts.<br />

中 國 江 豚 Finless Porpoise, China<br />

長 江 是 世 界 上 交 通 最 繁 忙 的 內 河 航 道 之 一 , 香 港 城 市 大 學 兩<br />

位 同 學 鍾 雅 婷 和 周 嘉 駿 參 與 了 監 察 長 江 及 鄱 陽 湖 江 豚 的 研<br />

究 , 利 用 水 底 聽 音 器 偵 測 鄱 陽 湖 內 的 江 豚 數 量 。<br />

Iding and Kracer from City University of Hong Kong used a<br />

hydrophone to listen for the presence of finless porpoises in the<br />

Poyang Lake. Their trip was part of the annual monitoring of<br />

finless porpoises in both the lake and the Yangtze River, which<br />

is one of the busiest freshwater shipping channels in the world.<br />

Iding<br />

Kracer<br />

「 我 們 親 眼 目 睹 有 人 在 湖 內 非 法 電 魚 , 亦 看 到 人 們 『 往 食 物 鏈 的 底 層 捕 漁 』。 這 一 幕 幕 景 象 可 能 令<br />

人 不 安 而 卻 步 。 可 是 , 對 我 來 說 , 反 而 加 強 了 我 的 使 命 感 , 就 是 要 盡 力 保 育 江 豚 及 棲 息 環 境 。」<br />

“We actually saw people illegally using electric fishing in the lake, and we could witness people ‘fishing down<br />

the food chain’. These discouraging scenes might frustrate some people, but I was convinced to stick with my<br />

mission, a mission to put even more effort into helping the finless porpoises and the environment.”<br />

© Iding Chung & Kracer Chow<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 17


18 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

「 半 桶 水 」 救 救 水 行 動<br />

“Half Bucket” Water Conservation Campaign<br />

2008/09 年 度 , 保 育 基 金 在 可 口 可 樂 基 金 會 的 贊 助 下 , 推 行 了 「 半 桶 水 」 救 救 水 行 動 , 旨 在 提 升 保 育<br />

水 資 源 的 意 識 。 保 育 基 金 首 先 在 網 上 訪 問 了 1,260 名 初 中 學 生 , 探 討 同 學 們 對 水 資 源 的 認 識 , 並 灌 輸 最<br />

新 資 訊 。 整 個 行 動 於 2009 年 10 月 結 束 , 截 至 6 月 為 止 已 有 4,000 多 位 同 學 參 與 , 許 多 同 學 亦 身 體 力 行<br />

參 與 清 潔 海 灘 活 動 。<br />

In 2008/09, the Foundation launched an educational campaign to raise awareness of freshwater<br />

conservation. Generously sponsored by the Coca-Cola Foundation, the programme began with an online<br />

survey of 1,260 junior secondary school students to gauge their understanding of the issue and provide them<br />

with valuable new information. By June 2009, over 4,000 students had participated in the programme, and<br />

many had also joined the Foundation’s beach-cleaning efforts. The full programme continued until October<br />

2009.<br />

在 沙 洲 及 龍 鼓 洲 海 岸 公 園 發 現 中 華<br />

白 海 豚 的 地 方 檢 測 海 水 的 酸 鹼 度 。<br />

Checking the pH value of seawater<br />

near Sha Chau and Lung Kwu<br />

Chau Marine Park where a Chinese<br />

white dolphin had been spotted.


160 位 同 學 參 觀 了 可 口 可 樂 汽 水 廠 , 認 識 飲 品 製 造 業 處 理<br />

污 水 的 過 程 。<br />

Some 160 students visited the Coca-Cola Factory to learn<br />

about wastewater treatment in the beverages industry.<br />

1,780 多 位 同 學 從 學 校 講 座 中 了 解 水 資 源 保 育 的 重 要 性 、 水 足 跡 的 概 念 以 及 在 淡 水 供 應 方 面<br />

所 面 臨 的 危 機 。<br />

Our school talks taught over 1,780 students about the importance of freshwater conservation,<br />

the concept of water footprint, and the challenges we face on our freshwater supply.<br />

200 多 位 同 學 透 過 藝 術 創 作 , 表 達 對 水 資 源 保 育 的 認 識 及 感 受 。<br />

Over 200 students designed art pieces to illustrate their understanding of water conservation.<br />

120 多 位 同 學 將 知 識 化 為 行 動 , 全 力 參 與 清<br />

潔 海 灘 活 動 , 共 收 集 了 多 達 160 公 斤 的 垃<br />

圾 , 間 接 為 海 洋 清 潔 出 一 分 力 , 以 免 垃 圾<br />

流 入 海 中 威 脅 海 洋 生 物 。<br />

Over 120 students turned their passion into<br />

action by cleaning beaches in Hong Kong.<br />

These efforts collected over 160kg of<br />

waste, which would otherwise have been<br />

washed out into the sea and threatened<br />

marine life.<br />

約 580 位 同 學 出 海 觀 察 中 華 白 海 豚 並 進 行 測 試 水 質 的<br />

實 驗 , 認 識 水 質 對 野 生 動 物 的 影 響 。<br />

Approximately 580 students joined our boat trips to<br />

view the Chinese white dolphin. Students conducted<br />

water tests and learnt about the impact of sea water<br />

quality on wildlife.<br />

保 育 基 金 亦 推 出 教 育 網 站 , 加 強 與 師 生 間 的 溝 通 。<br />

During the year, the Foundation launched an educational<br />

website to better communicate with teachers and students.<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 19


20 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

在 亞 洲 區 宣 揚 保 育 知 識<br />

Spreading Conservation Knowledge in Asia<br />

公 眾 教 育 和 鼓 勵 公 眾 參 與 向 來 是 保 育 基 金 的 重 點 工 作 之 一 , 我 們 期 望 社 會 在 取 得 經 濟 發 展 的 同 時 , 切 勿 以 犧 牲 野 生<br />

動 物 或 破 壞 棲 息 地 作 為 代 價 。<br />

許 多 接 受 保 育 基 金 資 助 的 研 究 人 員 , 除 了 從 事 研 究 工 作 外 , 也 推 動 科 普 宣 傳 活 動 。 這 樣 不 僅 為 亞 洲 區 的 保 育 工 作 播<br />

下 種 子 , 更 協 助 建 立 地 區 力 量 , 為 長 遠 的 研 究 及 野 生 動 物 保 育 工 作 提 供 必 要 的 支 援 。<br />

保 育 基 金 資 助 亞 洲 鳥 盟 進 行 了 一 項 為 期 18 個 月 的 項 目 , 保 育 極 度 瀕 危 的 黑 嘴 端 鳳 頭 燕 鷗 。 研 究 隊 伍 在 福 建 省 北 部 的<br />

主 要 雀 鳥 繁 殖 區 周 邊 的 五 所 學 校 及 五 個 城 鎮 舉 辦 講 座 和 圖 片 展 , 共 有 3,000 多 人 取 得 該 燕 鷗 的 資 訊 , 當 中 許 多 更 是 漁<br />

民 子 弟 。 學 校 的 志 願 者 亦 組 成 了 多 個 觀 鳥 隊 , 繼 續 在 當 地 進 行 保 育 工 作 。<br />

A vital part of the Foundation’s long-term conservation work is educating and engaging the public, so that communities<br />

can achieve economic success without exploitation or degradation of the wildlife and habitats.<br />

In addition to their scientific studies, many researchers in Asia are now engaged in public outreach programmes. These<br />

not only sow seeds of conservation in the region, but also build a much-needed local capacity for long-term research and<br />

wildlife protection.<br />

With financial support from the Foundation, BirdLife Asia is conducting an 18-month project to conserve the critically<br />

endangered Chinese crested tern. The team is hosting talks and photo exhibitions in five schools and five towns around the<br />

bird’s key breeding site in northern Fujian Province. The project reached out to over 3,000 people, many of whom are the<br />

children of fishermen. Voluntary bird watching teams in schools have also been formed to sustain these conservation efforts.<br />

© Fujian Bird Watching Society


© Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding © Michelle Lee & Yeung Chung Wing<br />

四 川 成 都 大 熊 貓 繁 育 研 究 基 地 透 過 展 覽 及 實 地 考 察 , 對 參<br />

觀 者 開 展 教 育 工 作 。 保 育 基 金 資 助 研 究 基 地 製 作 有 關 大 熊<br />

貓 的 教 育 小 冊 子 , 派 發 給 1,000 多 名 7 至 9 歲 的 兒 童 , 預 計<br />

每 年 有 超 過 3,000 人 從 小 冊 子 取 得 保 育 大 熊 貓 的 訊 息 。<br />

The Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding in<br />

Sichuan educates visitors through exhibitions and field<br />

trips. With the Foundation’s funding, the centre designed<br />

and produced an educational booklet on giant panda. The<br />

booklets were distributed to over 1,000 children aged 7 to 9,<br />

and the projected circulation is around 3,000 per year.<br />

菲 律 賓 位 處 「 珊 瑚 礁 大 三 角 」 地 帶 , 該 處 有 多 達 2,800 多<br />

個 魚 類 品 種 和 超 過 480 種 珊 瑚 , 呈 現 豐 富 的 生 物 多 樣 性 。<br />

「 海 馬 保 育 計 劃 基 金 會 」 以 海 馬 作 為 「 旗 艦 物 種 」, 透 過<br />

科 普 宣 傳 活 動 , 提 醒 及 動 員 人 們 締 造 一 個 優 質 的 海 洋 環<br />

境 , 讓 海 洋 生 物 繼 續 繁 衍 之 餘 , 亦 能 確 保 當 地 社 區 的 生 活<br />

水 平 。<br />

The Philippines is located in the “coral triangle”, which<br />

features a rich biodiversity of more than 2,800 marine fish<br />

species and over 480 coral species. Using seahorses as its<br />

flagship species, the Project Seahorse Foundation inspires<br />

and engages people to find solutions that enable healthy<br />

marine environments to thrive whilst also providing a good<br />

quality of life for coastal communities.<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 21


22 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

贊 助 及 其 他 活 動<br />

Sponsorship and Other Activities<br />

國 際 研 討 會 及 工 作 坊 提 供 一 個 互 動 的 環 境 讓 各 界 交 流 意 見 、 分 享 最 新 的 科 研 成 果 、 激 發 新 思 維 及 為 我 們 的 保 育 工 作 尋<br />

求 突 破 。 保 育 基 金 在 2008/09 年 共 資 助 了 三 個 研 討 會 及 工 作 坊 。<br />

International conferences and workshops provide an interactive environment for exchanging ideas, updating scientific<br />

achievements, stimulating insights and finding breakthroughs in our conservation efforts. OPCFHK sponsored three<br />

conferences and workshops in 2008/09.<br />

2008 年 10 月 在 上 海 舉 行 的 第 七 屆 國 際 水 族 館 大 會 , 為 來 自 45 個 國 家 共 700 位 水 族 館 及 科 研 機 構 的 代 表 提 供 了 一 個 討 論 平 台 , 代 表 們 分 享 了 他 們 的 科 研 成<br />

果 , 藉 此 促 進 國 際 間 跨 行 業 的 協 作 及 全 球 水 生 動 物 的 保 育 , 並 改 善 國 際 的 水 資 源 環 境 。 保 育 基 金 贊 助 了 七 位 國 內 的 代 表 參 與 是 次 重 要 會 議 。<br />

The 7th International Aquarium Congress in Shanghai, China, October 2008 provided a discussion platform for 700 representatives from 45 countries<br />

representing aquariums and scientific institutions. Delegates shared their scientific achievements, which helped promote international collaboration<br />

between industries, the protection of global aquatic animals and the improvement of international aquatic environments. The Foundation sponsored seven<br />

Mainland delegates to attend this important event.<br />

© BLOOM/ Stan Shea<br />

蘇 眉 屬 瀕 危 物 種 , 出 入 口 均 受 CITES * 附 表 二 管 制 。 保 育 基 金 贊 助 了 一 個 工 作 坊 , 來 自<br />

香 港 的 政 府 、 大 學 及 環 保 團 體 代 表 , 以 及 亞 洲 四 國 的 CITES 管 理 部 門 官 員 , 討 論 了 蘇<br />

眉 的 出 入 口 現 況 , 並 提 出 保 育 建 議 及 釐 定 跟 進 工 作 。<br />

Humphead wrasse is endangered and its import and export are governed under<br />

CITES* Appendix II. The Foundation co-sponsored a technical workshop to<br />

review its current status. Representatives from Hong Kong including government,<br />

university and green groups joined officials from CITES management authorities<br />

in four Asian countries to identify the follow-up work required to protect this<br />

endangered species.<br />

* CITES :《 瀕 危 野 生 動 植 物 種 國 際 貿 易 公 約 》<br />

CITES: Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna<br />

and Flora<br />

2008 年 10 月 , 第 十 九<br />

屆 動 物 園 教 育 工 作 者 國<br />

際 會 議 於 澳 洲 阿 得 萊 德<br />

舉 行 , 來 自 世 界 各 地 的<br />

教 育 工 作 者 雲 集 當 地 ,<br />

以 愛 蛙 年 為 主 題 , 共 同<br />

關 注 氣 候 變 化 、 行 為 轉<br />

變 、 原 地 的 教 育 及 評 估<br />

工 作 。 保 育 基 金 資 助 了<br />

兩 位 亞 洲 代 表 參 加 會<br />

議 。<br />

In October 2008, the<br />

19th International Zoo<br />

Educators’ Conference<br />

in Adelaide, Australia,<br />

b r o u g h t t o g e t h e r<br />

educators from around<br />

the world to focus on<br />

the Year of the Frog,<br />

addressing issues such<br />

as climate change,<br />

b e h a v i o u r c h a n g e ,<br />

in-situ e d u c a t i o n<br />

and evaluation. Two<br />

Asian delegates were<br />

s p o n s o r e d b y t h e<br />

Foundation.


保 育 基 金 今 年 與 香 港 城 市 大 學 專 上 學 院 合 辦 「 救 救 海 洋 T-shirt 設 計<br />

比 賽 」, 在 三 位 同 學 何 盈 盈 、 鄒 婉 婷 及 陳 嘉 穎 的 全 力 策 動 下 , 保 育<br />

基 金 共 收 到 超 過 130 件 作 品 。 作 品 既 富 創 意 , 亦 表 達 了 公 眾 對 海 洋<br />

的 關 注 。<br />

During the year, the Foundation collaborated with the Community<br />

College of City University to organise a “Save our Seas” T-shirt<br />

Design Competition. With the full support from final year students<br />

Ally, Amy and Queenie, the Foundation received more than 130<br />

entries from the public showing their concern for the ocean.<br />

為 了 進 一 步 加 強 公 眾 對 亞 洲 區 保 育 議 題 的 認 識 , 保 育 基<br />

金 在 Growth 雜 誌 內 向 讀 者 介 紹 物 種 的 知 識 , 同 時 也 透 過<br />

網 站 及 定 期 出 版 Nature's Touch 電 子 報 發 佈 有 關 資 訊 。<br />

To further raise awareness of conservation issues in Asia,<br />

the Foundation contributed columns introducing species<br />

to Growth magazine, and continued publishing news and<br />

information via OPCFHK’s website and regular eDMs<br />

entitled Nature’s Touch.<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 23


24 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

中 國 保 護 大 熊 貓 研 究 中 心 在 2008 年 5 月 12 日 的 地 震 中 遭 受 破<br />

壞 , 請 支 持 保 育 基 金 重 建 四 川 臥 龍 的 大 熊 貓 自 然 保 護 區 。<br />

The China Conservation and Research Centre for Giant Panda<br />

was destroyed in the earthquake on 12 May 2008. Support the<br />

Foundation in rebuilding the Wolong nature reserve!<br />

© Tong Kun Kau & Jacky Kwok


Lending<br />

伸 出 援 手<br />

A<br />

Hand<br />

2008 年 5 月 的 四 川 大 地 震 令 為 數 不 少 的 熊 貓 陷 入 險 境 , 保 育 基 金 在 未<br />

來 數 年 將 會 致 力 與 內 地 相 關 部 門 密 切 合 作 , 重 建 保 護 區 及 提 供 協 助 。<br />

The devastating earthquake<br />

in Sichuan in May 2008 left<br />

many pandas in peril. In the<br />

years ahead, the Foundation<br />

is committed to working<br />

closely with its counterparts<br />

in the Mainland to rebuild<br />

reserves and provide<br />

assistance.<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 25


26 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

有 賴 香 港 政 府 、 海 洋 公 園 及 保 育 基 金<br />

的 通 力 合 作 , 令 臥 龍 熊 貓 保 護 區 的 重<br />

建 工 作 得 以 落 實 , 然 而 , 國 內 仍 然 有<br />

更 多 的 保 護 區 需 要 進 行 重 建 工 作 。<br />

Thanks to close collaboration between the Foundation, Ocean<br />

Park and the Hong Kong SAR Government, reconstruction of the<br />

Wolong Panda Reserve is now assured. However, there remains<br />

much work to be done in numerous other reserves across China.<br />

© Wolong Nature Reserve<br />

© Wolong Nature Reserve<br />

大 熊 貓 小 資 料<br />

• 雖 然 吃 竹 子 為 主 , 但 其 實 是 肉 食 性 動 物 ,<br />

身 體 構 造 並 不 能 有 效 消 化 竹 子 , 從 中 吸 收<br />

到 的 養 分 不 足 20%, 因 此 每 天 需 花 差 不 多<br />

14 小 時 進 食 。<br />

• 是 中 國 獨 有 的 物 種 , 生 活 在 四 川 、 甘 肅 、<br />

陝 西 省 內 的 六 個 山 脈 中 , 該 處 平 均 高 度 達<br />

海 拔 1,400 至 3,600 米 , 氣 溫 介 乎 攝 氏 10<br />

度 與 18 度 之 間 。<br />

• 與 同 類 的 社 交 活 動 不 多 , 為 保 存 能 量 , 甚<br />

少 在 陡 峭 的 山 坡 活 動 。<br />

• 為 獨 棲 動 物 , 會 通 過 氣 味 及 叫 聲 溝 通 , 只<br />

在 繁 殖 季 節 才 與 同 類 交 往 。<br />

• 雄 性 體 重 可 達 150 公 斤 , 但 一 頭 剛 出 生 的<br />

大 熊 貓 重 量 卻 只 有 120 克 。<br />

• 對 竹 子 的 要 求 非 常 嚴 格 , 每 隻 大 熊 貓 只 進<br />

食 3 至 5 種 竹 子 。 野 外 大 熊 貓 壽 命 約 為 20<br />

歲 , 人 工 飼 養 環 境 為 30 歲 。<br />

Giant Panda Facts<br />

• Being carnivores but have a herbivorous diet, their bodies are not effective<br />

at digesting their main food of bamboo, so they absorb less than 20% of<br />

its nutrients and spend about 14 hours a day for food.<br />

• Found only in China in just six mountain ranges in Sichuan, Gansu<br />

and Shaanxi provinces, at altitudes of 1,400 to 3,600 metres where<br />

temperatures range between10°C to 18°C.<br />

• Social interactions are limited and they avoid steep terrain to conserve energy.<br />

• As solitary animals, normal communication is through vocalisation and scent<br />

marking. Social encounters occur only during the breeding season.<br />

• Even though a male weighs up to 150kg, a new-born baby weighs just 120<br />

grams.<br />

• Being selective in their diet, each panda eats three to five species of<br />

bamboo only. They can live for 20 years in the wild, or over 30 years<br />

under human care.


© Wolong Nature Reserve<br />

© Wolong Nature Reserve<br />

大 熊 貓 需 要 你 !<br />

因 為<br />

• 大 熊 貓 在 世 界 自 然 保 護 聯 盟 《 瀕 危 物 種 紅<br />

色 名 錄 》 中 被 列 為 瀕 危 物 種 , 根 據 2003 年<br />

中 國 第 三 次 全 國 普 查 , 野 外 數 量 只 剩 餘 少<br />

於 1,600。<br />

• 大 熊 貓 棲 息 地 不 斷 受 人 類 發 展 及 天 災 的 影 響 ,<br />

令 覓 食 及 繁 殖 更 見 困 難 。 竹 子 開 花 後 枯 萎 , 亦<br />

有 可 能 進 一 步 威 脅 存 活 率 。<br />

• 現 時 全 國 已 建 立 了 60 多 個 大 熊 貓 自 然 保 護<br />

區 , 覆 蓋 23,000 平 方 公 里 的 棲 息 地 , 但 大<br />

部 分 保 護 區 的 資 源 極 其 貧 乏 。<br />

• 2008 年 5 月 12 日 的 大 地 震 影 響 遍 及 國 內<br />

83% 的 大 熊 貓 棲 息 地 , 其 中 超 過 500 平 方<br />

公 里 ( 即 相 等 於 2,630 個 維 多 利 亞 公 園 的 面<br />

積 ) 被 毀 , 包 括 位 於 臥 龍 的 繁 育 及 研 究 中<br />

心 以 及 多 個 野 外 監 測 站 , 影 響 到 巡 查 及 研<br />

究 工 作 , 道 路 及 公 路 亦 同 樣 受 損 , 令 運 送<br />

物 資 倍 加 困 難 。<br />

Why They Need Your Help<br />

• Pandas are endangered according to the IUCN Red List. In China’s third<br />

national survey conducted in 2003, it was found that not more than 1,600<br />

giant pandas remain in the wild.<br />

• Panda habitats are constantly being compromised and fragmented by<br />

human activities and natural disasters, both of which make it harder to<br />

find food and breed. The withering of bamboo after flowering may pose<br />

an additional threat to pandas’ survival.<br />

• Over 60 panda nature reserves covering 23,000km 2 of panda habitats have<br />

been set up to conserve pandas and other wildlife, but the majority of<br />

these reserves are desperately short of cash and equipment.<br />

• The earthquake of 12 May 2008 affected 83% of China’s panda habitats,<br />

and over 500 km 2 were completely destroyed (that is an area equivalent<br />

to 2,630 Victoria Parks in Hong Kong). The breeding centre in Wolong<br />

and some field stations were also destroyed, which has compromised<br />

patrolling and research activities. Roads and highways were likewise<br />

seriously damaged, making it harder to deliver essential supplies.<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 27


28 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

地 震 後 重 建 工 作<br />

Rebuilding Efforts<br />

2008 年 7 月<br />

July 2008<br />

2008 年 8 月<br />

August 2008<br />

2008 年 9 月<br />

September 2008<br />

• 保 育 基 金 與 香 港 郵 政 合 作 , 發 行 了<br />

限 量 版 大 熊 貓 掌 印 連 郵 票 珍 藏 紀 念<br />

郵 品 籌 集 善 款 。<br />

• Raised funds from the limitededition<br />

postage stamps featuring<br />

Ying Ying’s paw print, launched in<br />

collaboration with Hong Kong Post<br />

• 展 開 義 賣 大 熊 貓 襟 章 及 書 籍 的 籌 款<br />

活 動 。<br />

• 海 洋 公 園 為 「 盈 盈 」 及 「 樂 樂 」 舉<br />

行 大 型 生 日 卡 工 作 坊 , 為 保 育 基 金<br />

籌 集 善 款 。<br />

• Raised funds through the sale of<br />

panda badges and panda books<br />

• Celebrated the birthday of Ying<br />

Ying and Le Le with a special<br />

birthday card workshop to raise<br />

additional funds<br />

• 捐 贈 車 輛 予 四 川 省 內 10 個 自 然 保 護<br />

區 及 一 個 野 外 監 測 站 。<br />

• 支 持 海 洋 公 園 出 任 發 展 局 的 榮 譽 顧<br />

問 , 協 助 臥 龍 自 然 保 護 區 重 建 款 項<br />

的 分 配 工 作 。<br />

• Donated vehicles to ten nature<br />

reserves and one field station in the<br />

Sichuan province<br />

• Supported Ocean Park as<br />

the Honorary Advisor to the<br />

Development Bureau of the Hong<br />

Kong SAR Government to help it<br />

allocate funding for the rebuilding<br />

of Wolong nature reserve


2008 年 10 月<br />

October 2008<br />

2008 年 11 月<br />

November 2008<br />

2008 年 12 月<br />

December 2008<br />

• 聯 同 香 港 政 府 發 展 局 代 表 到 訪 臥 龍<br />

保 護 區 , 與 保 護 區 及 四 川 省 林 業 廳<br />

代 表 展 開 會 議 。<br />

• Visited the Wolong nature reserve<br />

with the Development Bureau of<br />

Hong Kong SAR Government<br />

and met with the officials from<br />

the reserve and Sichuan Forestry<br />

Department<br />

• 為 16 位 來 自 四 川 、 陝 西 及 甘 肅 省 大<br />

熊 貓 保 護 區 的 代 表 舉 行 了 一 個 培 訓<br />

工 作 坊 , 讓 保 育 基 金 更 了 解 當 地 人<br />

員 對 管 理 技 能 的 需 要 , 亦 有 討 論 未<br />

來 的 保 育 工 作 及 邀 請 他 們 參 與 科 普<br />

宣 傳 工 作 。<br />

• Organised a training session with<br />

16 delegates from panda reserves<br />

in Sichuan, Shaanxi and Gansu<br />

provinces. During their visit,<br />

the Foundation gained better<br />

understanding of their management<br />

needs while also invited them to<br />

participate in public education<br />

activities. Future conservation<br />

efforts were discussed<br />

• 安 排 臥 龍 自 然 保 護 區 局 長 張 和 民 教<br />

授 , 就 臥 龍 重 建 工 作 向 香 港 學 生 發<br />

表 演 說 。<br />

• Arranged for Professor Zhang<br />

Hemin, Director of Wolong Nature<br />

Reserve Administration, to give a<br />

presentation to local students<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 29


30 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

2009 年 1 月<br />

January 2009<br />

2009 年 4 月<br />

April 2009<br />

2009 年 5 月<br />

May 2009<br />

• 將 保 育 基 金 每 年 一 度 的 保 育 日 收<br />

入 , 撥 捐 內 地 大 熊 貓 保 護 區 的 重 建<br />

工 作 。<br />

• 聯 同 香 港 政 府 發 展 局 舉 辦 圖 片 展 ,<br />

讓 公 眾 更 了 解 去 年 地 震 對 臥 龍 自 然<br />

保 護 區 的 破 壞 。<br />

• Dedicated our annual Conservation<br />

Day to the rebuilding efforts in<br />

China’s panda nature reserves<br />

• Launched a photo exhibition<br />

in collaboration with the SAR<br />

Government’s Development Bureau<br />

to allow general public to understand<br />

the impact of the earthquake on<br />

pandas and their conservation efforts<br />

• 到 訪 四 川 省 都 江 堰 市 的 龍 溪 — 虹 口<br />

國 家 級 自 然 保 護 區 進 行 考 察 。<br />

• 售 賣 限 量 版 小 熊 貓 郵 票 及 慈 善 獎 券<br />

籌 募 善 款 。<br />

• Arranged an inspection tour of the<br />

Longxi-Hongkou National Nature<br />

Reserve in Dujiangyan City, Sichuan<br />

• Raised funds through the sale of<br />

limited-edition red panda stamp<br />

packs and raffle tickets<br />

• 支 持 龍 溪 — 虹 口 國 家 級 自 然 保 護 區<br />

重 建 龍 池 保 護 站 。<br />

• 捐 贈 車 輛 、 電 腦 及 野 外 裝 備 予 四 川<br />

省 內 四 個 保 護 區 及 林 業 局 。<br />

• Supported the rebuilding of the<br />

Longchi Field Station in the Longxi-<br />

Hongkou National Nature Reserve<br />

• Donated vehicles, computer and<br />

field equipment to four nature<br />

reserves and forestry department in<br />

Sichuan


前 往 臥 龍 的 路 途 艱 辛 漫 長 。<br />

野 外 考 察 日 誌<br />

A Fieldtrip Diary<br />

副 總 監 吳 守 堅<br />

Timothy Ng ,Deputy Director<br />

The journey to Wolong was long<br />

and hard<br />

2008 年 10 月 30 日<br />

30 October 2008<br />

飛 扺 成 都 , 與 四 川 省 林 業 廳 及 臥 龍 自 然 保 護 區 官 員 會 面 。<br />

Flew to Chengdu, met with officials from the Sichuan Forestry Department and Wolong nature reserve.<br />

坍 方 阻 塞 道 路 , 山 坡 上 的 林 木 被<br />

連 根 拔 起 。<br />

Landslides blocked roads and<br />

devastated hillside vegetation<br />

2008 年 10 月 31 日<br />

31 October 2008<br />

經 過 10 小 時 車 程 , 途 經 海 拔 4000 公 尺 的 四 姑 娘 山 到 達 臥 龍 , 整 日 飽 受 風 雪 及 高 山<br />

症 , 發 覺 當 地 設 施 受 到 嚴 重 損 壞 , 當 晚 在 臨 時 居 所 度 宿 。<br />

The drive to Wolong took 10 hours at heights of up to 4,000 metres. Snow and altitude sickness made for a<br />

long day. Local facilities were found to be heavily damaged. Slept in a basic temporary shelter.<br />

2008 年 11 月 1 日<br />

1 November 2008<br />

探 訪 臥 龍 保 護 區 多 個 地 點 , 評 估 重 建 的 需 要 性 , 毀 壞 的 基 建 設 施 及 林 木 舉 目 皆 是 ,<br />

但 由 於 回 程 路 途 遙 遠 , 未 能 一 一 視 察 。<br />

Visited various sites in the reserve to assess the need for rebuilding. Infrastructural damage and the<br />

loss of vegetation were evident everywhere. There’s still a lot more to see before we began the long<br />

journey home…<br />

大 量 設 施 在 地 震 中 受 到 破 壞 。<br />

Many facilities were destroyed in<br />

the earthquake<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 31


32 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

盛 林 一 號 於 2005 年 出 現 都 江 堰<br />

市 中 心 , 眾 人 對 其 出 現 市 區 的 原<br />

因 莫 衷 一 是 。 此 牌 匾 乃 紀 念 盛 林<br />

一 號 重 歸 大 自 然 所 立 。<br />

A monument commemorates the<br />

return of Sheng Lin Yi Hao into the<br />

wild. This wild panda was found<br />

in the city centre of Dujiangyan in<br />

2005 and created much speculation<br />

on why it ventured into an urban<br />

area<br />

2009 年 4 月 17 日<br />

17 April 2009<br />

與 政 府 代 表 飛 抵 成 都 參 與 技 術 會 議 , 審 議 都 江 堰 大 熊 貓 傳 染 病 控 制 中 心 的 可 行 性 研<br />

究 。 該 中 心 是 香 港 特 區 政 府 撥 款 資 助 臥 龍 重 建 的 23 個 項 目 之 一 。<br />

探 訪 龍 溪 — 虹 口 國 家 級 自 然 保 護 區 , 該 保 護 區 內 有 八 頭 野 生 大 熊 貓 、13 種 國 家 一 級<br />

保 護 動 物 及 42 種 國 家 二 級 保 護 動 物 。 當 目 睹 教 育 基 地 損 毀 嚴 重 後 , 保 育 基 金 與 當 局<br />

商 討 興 建 一 所 野 外 保 護 站 , 支 援 保 護 區 的 日 常 管 理 工 作 。<br />

Flew to Chengdu with the Government representatives to attend a technical meeting to review the<br />

feasibility studies of the Dujianyan Giant Panda Disease Control Centre. This is one of the 23 Wolong<br />

rebuilding projects eligible for funding by the HKSAR Government.<br />

Visited the Longxi-Hongkou National Nature Reserve, home to eight wild giant pandas, 13 other<br />

national Grade-1 animals and 42 Grade-2 animals. After finding the education centre destroyed in the<br />

earthquake, we discussed the possibility of building a reserve office to support the daily operations of<br />

the reserve’s management.<br />

供 學 校 外 展 活 動 的 教 育 中 心 亦 遭<br />

受 破 壞<br />

This educational centre for school<br />

outreach programmes was also<br />

destroyed<br />

2009 年 4 月 24 日<br />

24 April 2009<br />

經 歷 了 一 整 天 的 會 議 , 審 閱 多 項 臥 龍 重 建 項 目 的 可 行 性 研 究 , 包 括 興 建 一 個 全 新 的<br />

熊 貓 中 心 、 棲 地 復 育 、 重 建 博 物 館 、 設 計 及 修 築 巡 護 路 線 以 及 重 建 野 外 保 護 站 等 。<br />

Spent the whole day in meetings to review feasibility studies for Wolong rebuilding projects, including a<br />

new panda centre, habitat restoration, museum rebuilding, patrol route design and rebuilding, as well<br />

as reserve stations.


與 四 川 省 林 業 廳 簽 署 捐 贈 器 材 協<br />

議<br />

Signing an agreement with the<br />

Sichuan Forestry Department<br />

regarding equipment donations<br />

2009 年 6 月 28 日<br />

28 June 2009<br />

繼 續 上 路 , 飛 抵 成 都 、 西 昌 及 冕 寧 , 晚 上 與 冕 寧 縣 林 業 局 及 涼 山 州 林 業 局 官 員 會 面 ,<br />

探 討 當 地 保 護 區 面 臨 的 挑 戰 : 缺 乏 資 金 、 人 手 不 足 及 缺 乏 培 訓 等 。<br />

On the road again. Today we flew to Chengdu, then to Xichang and finally on to Mianning. In the evening,<br />

we met with staff from the Mianning Forestry Bureau and Liangshan Prefecture Forestry Bureau to discuss<br />

the challenges facing the local reserve—lack of money, too few staff and inadequate training.<br />

2009 年 6 月 29 日<br />

29 June 2009<br />

經 過 三 小 時 車 程 , 扺 達 四 川 冶 勒 自 然 保 護 區 , 一 個 孕 育 著 大 熊 貓 及 小 熊 貓 的 保 護 區 ,<br />

然 而 由 於 缺 乏 資 金 , 保 護 區 內 的 三 個 野 外 保 護 站 缺 乏 所 需 的 器 材 , 例 如 全 球 衛 星 定 位<br />

系 統 及 電 腦 等 。 雖 然 尚 有 多 個 保 護 區 未 及 探 訪 , 亦 惟 有 踏 上 漫 長 的 路 途 返 回 成 都 。<br />

After a three-hour drive, we arrived at Yele Nature Reserve. Its remote mountain and valley habitats are<br />

home to both giant pandas and red pandas. Due to insufficient funding, however, the three field stations<br />

inside the reserve lack essential equipment like GPS and computers. With more reserves still to visit, we<br />

began the long journey back to Chengdu.<br />

三 岔 河 自 然 保 護 區 野 外 保 護 站<br />

缺 乏 電 腦 及 野 外 裝 備<br />

The Sanchahe Field Station<br />

lacks computer and basic field<br />

equipment<br />

在 石 灰 窰 保 護 站 作 簡 報<br />

A presentation in the Shehuiyao<br />

Field Station<br />

未 來 幾 年 , 保 育 基 金 將 繼 續 協 助 國 內 保 護 區 保 育 大 熊 貓 , 包 括<br />

• 為 保 護 區 提 供 救 援 設 備<br />

• 重 建 地 震 受 損 設 施<br />

• 修 復 大 熊 貓 棲 息 地 及 連 接 其 間 的 「 竹 子 走 廊 」<br />

• 支 援 各 項 監 測 工 作 , 評 估 地 震 對 大 熊 貓 棲 息 地 選 擇 的 影 響<br />

In the year ahead, the Foundation will continue to assist giant pandas in China by:<br />

• Providing relief equipment to nature reserves<br />

• Rebuilding facilities<br />

• Restoring panda habitats and ‘bamboo corridors’ between isolated habitats<br />

• Supporting monitoring efforts to assess the earthquake’s impact on the giant pandas<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 33


34 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

菲 律 賓 聖 馬 利 諾 的 開 心 笑 臉 , 保 育 基<br />

金 需 要 你 們 的 支 持 , 聯 手 拯 救 極 度 瀕<br />

危 的 菲 律 賓 鱷 。<br />

Happy faces in a village in San<br />

Mariano, the Philippines. We need<br />

your support to save the critically<br />

endangered Philippine crocodiles.<br />

© Zhang Chuchu, Yeung Chi Kong & Tian Guangnan


Giving<br />

衷 心 致 謝<br />

Thanks<br />

保 育 事 業 任 重 道 遠 , 保 育 基 金 全 賴 一 群 熱 心 的 善 長 及 義 工 的 鼎 力 支<br />

持 , 得 以 為 保 育 工 作 略 盡 綿 力 。 在 往 後 的 篇 幅 , 我 們 特 別 向 眾 多 機 構<br />

及 個 別 人 士 致 謝 , 他 們 的 援 手 令 2008/09 年 度 的 保 育 工 作 變 得 饒 富 意<br />

義 。<br />

Our work would not be<br />

possible without the generous<br />

support of our donors and<br />

volunteers. On the following<br />

pages, the Foundation offers<br />

its sincere thanks to the many<br />

organisations and individuals<br />

providing support to us<br />

during 2008/09.<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 35


36 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

海 洋 公 園 保 育 日<br />

Ocean Park Conservation Day<br />

一 年 一 度 的 保 育 日 得 以 成 功 舉 行 , 有 賴 每 一 位 參 加<br />

者 的 支 持 , 我 們 在 此 衷 心 致 謝 , 他 們 包 括 負 責 遊 戲<br />

攤 位 的 學 生 、 主 禮 嘉 賓 發 展 局 局 長 林 鄭 月 娥 女 士 與<br />

藝 人 古 天 樂 先 生 。 此 外 , 我 們 亦 感 謝 海 洋 公 園 捐 出<br />

當 天 門 券 收 入 港 幣 127 萬 元 予 保 育 基 金 。<br />

齊 來 參 加 每 年 一 月 第 二 個 週 六 舉 行 的 保 育 日 , 以 行<br />

動 表 達 你 對 保 育 工 作 的 關 心 與 支 持 !<br />

The Foundation is indebted to everyone who contributed to the<br />

success of this important event, from the students running the game<br />

booths to the officiating guests Mrs. Carrie Lam, Secretary for<br />

Development, and Mr. Louis Koo. Our thanks also go to Ocean<br />

Park, which donated the entire day’s ticket sales of HK$1.27<br />

million.<br />

Show that you care by attending our Conservation Day, held every<br />

year on the second Saturday of January!<br />

人 見 人 愛 的 大 熊 貓 為 共 同 的 設 計 元 素 !<br />

Our beloved pandas were a common design element!<br />

所 有 活 動 經 精 心 設 計 , 資 訊 與 樂 趣 兼 而 有 之 。<br />

Activities were designed to be informative as well as fun<br />

多 間 本 地 中 學 創 作 以 生 態 為 主 題 的 活 動 , 創 意 有 加 。<br />

Local secondary schools did an excellent job in creating eco-themed activities<br />

保 育 基 金 主 席 陳 晴 女 士 頒 發 感 謝 狀 予 保 育 生 態 獎 勵 計 劃 金 獎 學 生 。<br />

Foundation Chair Judy Chen presented certificates of appreciation to Award Scheme gold winners


義 工 及 參 觀 人 士 聚 首 一 堂 , 支 持 野 生 生 態 的 保 育 工 作 。<br />

Volunteers and visitors rallied together to support wildlife conservation<br />

林 鄭 月 娥 局 長 、 盛 智 文 博 士 及 苗 樂 文 先 生 。<br />

Mrs. Carrie Lam, Dr. Allan Zeman and Mr. Tom Mehrmann<br />

港 九 潮 州 公 會 馬 松 深 中 學 奪 得 最 受 歡 迎 攤 位 獎 , 隊 員 興 奮 地 展 示 獎 座 。<br />

Team members from HK & KLN CCPA Ma Chung Sum Secondary School<br />

pose with their first-prize trophy for Most Popular Booth<br />

為 野 生 大 熊 貓 打 打 氣 !<br />

Cheering for the wild pandas!<br />

海 洋 公 園 慷 慨 解 囊 , 捐 出 當 天 全 部 入 場 收 益 。<br />

Ocean Park generously donated all gate proceeds from the day<br />

遊 戲 攤 位 包 羅 萬 有 , 參 觀 者 得 益 不 淺 。<br />

The event’s wide range of game booths<br />

offered something for everyone<br />

林 鄭 月 娥 局 長 向 四 川 大 地 震 伸 出 援<br />

手 的 善 長 表 達 謝 意 。<br />

Mrs. Carrie Lam expressed her<br />

appreciation for donors’ support of<br />

earthquake relief efforts in Sichuan<br />

藝 人 古 天 樂 詢 問 臥 龍 熊 貓 寶 寶 在 大 地 震 時 有 何 感 受 — 答 案 是 牠 們<br />

都 害 怕 得 寸 步 難 行 !<br />

Louis Koo asked the Wolong pandas how they feel in May’s<br />

earthquake— they were too frightened to move!<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 37


38 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

善 長 酬 謝 晚 會<br />

為 了 答 謝 各 善 長 仁 翁 的 長 期 支 持 與 慷 慨 捐 助 , 保 育 基 金 於 2009 年 4 月 舉 行 善 長 酬 謝 晚 會 , 邀 請 參 加 海 洋 公 園 新 展 館<br />

「 亞 洲 動 物 天 地 」 的 獨 家 預 展 , 並 安 排 了 特 別 的 幕 後 之 旅 , 讓 善 長 率 先 參 觀 最 新 最 引 人 入 勝 的 景 區 。<br />

透 過 這 項 活 動 , 善 長 們 有 機 會 親 睹 他 們 的 力 量 如 何 使 香 港 與 整 個 亞 洲 區 的 野 生 生 態 受 惠 , 亦 能 進 一 步 了 解 保 育 基 金<br />

的 未 來 計 劃 。<br />

Donor Appreciation Party<br />

The Foundation hosted a Donor Appreciation Party in<br />

April 2009 to thank donors for their continuous support<br />

and generosity. During the event, the Foundation was<br />

also honoured to invite donors to an exclusive preview of<br />

the new Ocean Park exhibit “Amazing Asian Animals”.<br />

In addition to a VIP tour of this fascinating new attraction,<br />

the event enabled donors to see how their contribution<br />

have benefited wildlife in Hong Kong and across Asia, as<br />

well as to learn more about the Foundation’s future plans.<br />

海 洋 公 園 董 事 局 聯 同 保 育 基 金 受 託 委 員 會 代 表 向 所 有 善 長 獻 上 謝 意 。<br />

Ocean Park board members and OPCFHK trustees joined hands to thank<br />

donors<br />

Crown Worldwide 的 詹 康 信 伉 儷 。<br />

Mr. and Mrs. James E. Thompson from<br />

Crown Worldwide (HK) Limited<br />

學 生 與 嘉 賓<br />

分 享 野 外 考<br />

察 體 驗<br />

Students<br />

shared<br />

their field<br />

experiences<br />

with guests<br />

盛 智 文 博 士 與 他 贊 助 的 年 青 保 育 人 員 !<br />

Dr. Allan Zeman and his sponsored conservationists!


梁 振 英 先 生 祝 願 人 類 與 野 生 動 物 和 平 共 存 。<br />

Mr. Leung Chun-ying, GBS, JP expressed his wish for the<br />

harmonious co-existence of mankind and wildlife<br />

盛 智 文 博 士 感 謝 霍 震 霆 先 生 光 臨 新 展 館 亞 洲 動 物 天 地 的 預 展 。<br />

Dr. Allan Zeman thanked Mr. Timothy Fok Tsun-ting, GBS, SBS, JP for attending the<br />

preview of Amazing Asian Animals<br />

大 學 生 贊 助 計 劃 受 惠 學 生 親 身 向 贊 助 人 盛 智 文 博 士 致 謝 。<br />

This student shared his field experiences and offered his thanks to Dr. Allan Zeman, sponsor<br />

of the University Student Sponsorship Programme<br />

我 們 都 支 持 重 建 大 熊 貓 保 護 區 。<br />

We support the rebuilding of giant panda nature reserve<br />

保 育 基 金 受 託 人 紀 文 鳳 女 士 ( 左 二 ) 與 善 長 合 照 。<br />

Trustee Leonie Ki (second from left) with donors<br />

主 席 陳 晴 女 士 ( 右 ) 及 基 金 總 監 蔣 素 珊 女 士 向 善 長 分 享 保 育 基 金 的 工 作 進 展 。<br />

Chair Judy Chen (right) and Director Suzanne Gendron updated donors on the<br />

Foundation’s work<br />

於 大 熊 貓 後 勤 設 施 試 嚐 高 纖 餅 乾 。<br />

Behind the scene food tasting at panda backof-house<br />

在 熊 貓 餐 廳 渡 過 了 一 個 充 滿 保 育 訊 息 的 一 夜 。<br />

A conservation night in the Panda Cafe<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 39


40 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

捐 款 與 贊 助 Donations & Sponsorships<br />

我 們 衷 心 感 謝 海 洋 公 園 的 長 期 支 持 與 財 政 資 The Foundation is deeply grateful for the long-term support and financial<br />

助 。 在 2008/09 年 度 , 海 洋 公 園 捐 贈 予 保 育 assistance of Ocean Park. In 2008/09, Ocean Park contributed over HK$7.48<br />

基 金 的 善 款 超 過 港 幣 748 萬 元 , 包 括 保 育 日 當 million to the Foundation, representing all admission fees received on<br />

天 的 所 有 入 場 收 益 、 全 年 餘 下 日 子 每 張 售 出 門 Conservation Day, as well as HK$1 for each paid admission for the rest of<br />

票 所 捐 出 的 一 元 , 售 賣 熊 貓 商 品 與 動 物 全 接 觸 the year, contributions from panda merchandise items and animal interactive<br />

活 動 的 部 份 收 入 , 以 及 行 政 支 援 。<br />

programmes, as well as administrative support.<br />

海 洋 公 園 對 保 育 基 金 的 長 期 承 諾 , 不 僅 有 助 改<br />

變 亞 洲 野 生 生 態 的 命 運 , 更 擔 當 起 領 導 的 角<br />

色 , 共 同 邁 向 更 美 好 的 世 界 。<br />

Through its long-term commitment to the Foundation, Ocean Park is not only<br />

making a difference for wildlife in Asia, but is also playing a leadership role<br />

in making the world a better place for everyone.<br />

重 建 計 劃<br />

保 育 基 金 感 謝 香 港 郵 政 的 支 持 , 推 出 大 熊 貓<br />

珍 藏 紀 念 郵 品 , 並 慷 慨 捐 贈 港 幣 150 萬 元 ,<br />

支 援 大 熊 貓 保 護 區 的 重 建 工 作 。<br />

香 港 特 別 行 政 區 政 府 發 展 局 除 贊 助 保 育 基 金<br />

的 展 覽 外 , 亦 全 力 支 持 重 建 臥 龍 保 護 區 的 計<br />

劃 , 我 們 在 此 衷 心 致 謝 。<br />

其 他 保 育 項 目<br />

感 謝 可 口 可 樂 基 金 會 的 慷 慨 解 囊 , 贊 助 「 半<br />

桶 水 」 救 救 水 行 動 , 喚 醒 大 眾 珍 惜 淡 水 資<br />

源 。<br />

Crown Worldwide 連 續 三 年 成 為 保 育 基 金 的<br />

科 研 項 目 捐 助 機 構 。 全 賴 該 公 司 的 慷 慨 贊<br />

助 , 讓 保 育 基 金 得 以 投 入 更 多 資 源 於 熊 貓 研<br />

究 及 保 育 工 作 。<br />

保 育 基 金 得 到 FedEx 透 過 United Way<br />

Worldwide 的 慷 慨 捐 助 , 得 以 推 行 廣 東 省 淡<br />

水 龜 研 究 計 劃 。<br />

On rebuilding<br />

The Foundation would like to thank the Hong Kong Post for its support in<br />

launching the special giant panda stamp packs and for its generous donation<br />

of HK$1.5 million to support the rebuilding efforts in the giant panda nature<br />

reserves.<br />

Profound appreciation also goes to the Development Bureau of the Hong<br />

Kong SAR Government for sponsoring the Foundation’s exhibition, and for<br />

its commitment to rebuild the Wolong nature reserve.<br />

On other conservation efforts<br />

Coca-Cola Foundation generously sponsored the “Half Bucket” water<br />

conservation campaign to raise awareness of local freshwater conservation.<br />

Crown Worldwide was our Official Scientific Research Donor for the 3rd<br />

consecutive year. This generous sponsorship enabled the Foundation to<br />

dedicate more resources to panda research and conservation.<br />

A generous donation from FedEx through the United Way Worldwide also<br />

allowed the Foundation to conduct a much-needed study of freshwater turtles<br />

in Guangdong.


捐 款 途 徑<br />

保 育 基 金 一 直 努 力 將 保 育 訊 息 推 至 企 業 層 面 ,<br />

透 過 機 構 贊 助 , 您 可 以 選 擇 協 助 本 港 或 亞 洲 其<br />

他 地 區 的 保 育 工 作 , 體 現 機 構 在 企 業 責 任 上 的<br />

承 擔 及 可 持 續 發 展 等 方 面 的 領 導 地 位 。<br />

個 人 亦 可 以 透 過 多 個 途 徑 支 持 保 育 基 金 的 工<br />

作 。 我 們 接 受 以 信 用 卡 、 支 票 及 八 達 通 捐 款 ;<br />

每 次 參 觀 海 洋 公 園 時 , 您 更 已 伸 出 援 手 , 因 為<br />

門 券 的 部 分 收 益 會 撥 捐 保 育 基 金 ; 您 亦 可 以 透<br />

過 購 買 熊 貓 商 品 及 參 加 動 物 全 接 觸 活 動 為 保 育<br />

工 作 盡 一 分 力 。<br />

捐 款 手 續 簡 便 快 捷 , 請 登 入 網 址 www.opcf.<br />

org.hk 作 網 上 捐 款 , 或 填 妥 以 下 的 捐 款 表 格 ,<br />

為 野 生 生 態 與 保 育 工 作 帶 來 新 希 望 。<br />

What You Can Do<br />

The Foundation is always looking for new corporate donors. Whether<br />

you wish to sponsor our work in Hong Kong or elsewhere in the region,<br />

sponsorship provides a unique opportunity to show that your company is<br />

taking a leadership role in social responsibility as well as in sustainable<br />

business development.<br />

Individuals also have many ways to show their support. The Foundation<br />

accepts donations by credit card, cheque and Octopus Card. Whenever you<br />

visit Ocean Park, you are also helping to support us, because HK$1 from<br />

each paid ticket goes to the Foundation. Likewise, by purchasing our panda<br />

merchandise and joining our interactive animal programmes, you directly<br />

support our conservation efforts.<br />

Make a difference today by donating online at www.opcf.org.hk or using the<br />

donation form below.<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 41


42 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

捐 款 紀 錄<br />

Donors<br />

在 2008/09 年 度 , 保 育 基 金 得 到 以 下 機 構 及 The Foundation sincerely thanks the following businesses, organisations and<br />

個 人 的 支 持 , 在 此 衷 心 感 謝 。<br />

individuals for their support during the year:<br />

Foundation Donors (over $7,000,000)<br />

Ocean Park Corporation<br />

Foundation Donors (over $400,000)<br />

Hong Kong Post<br />

Coca-Cola Foundation<br />

Development Bureau, HKSAR Government<br />

Foundation Donors ($100,000-$300,000)<br />

Crown Worldwide (Hong Kong) Limited FedEx Express United Way Lan Kwai Fong Holdings Limited<br />

Panda Donors<br />

($40,000 to $99,999)<br />

Dragages Hong Kong Limited<br />

Dolphin Donors<br />

($20,000 to $39,999)<br />

Action Asia Foundation<br />

K. Wah Real Estates Company Limited<br />

Bird Donors<br />

($10,000 to $19,999)<br />

Grant ABEL<br />

Brecon Limited<br />

Coca-Cola China Limited<br />

CHEN Qing<br />

Kin Shing (Leung’s) General Contractors<br />

Limited<br />

LI Chak Loong Jerome<br />

Ian MALPASS<br />

Maxim’s Caterers Limited<br />

MediaCom Limited<br />

Po and Helen Chung Foundation Limited<br />

The Bank of East Asia Limited<br />

Shark Donors<br />

($5,000 to $9,999)<br />

Bank of China (Hong Kong) Limited<br />

Buddhist Wing Yan School (AM)<br />

CHIU Man Yi Cally<br />

Falcon Insurance Company (Hong Kong)<br />

Limited<br />

Fong Shu Fook Tong Foundation<br />

Fountain Finance Limited<br />

Suzanne M. GENDRON<br />

Hancrete Engineering Company Limited<br />

Hong Kong Taoist Association Tang Hin<br />

Memorial Secondary School<br />

J & B Assets management Limited<br />

Maggie KOONG<br />

LAM Fung Yee Evone<br />

LEE Chi Hong Robert and LEUNG Yuen<br />

Chin Iwanbeo<br />

LUI Ka Ming<br />

MTR Corporation Limited<br />

New World Development Company Limited<br />

Kimberly Dawn NELSON<br />

Christine NG<br />

Octopus Cards Limited<br />

Pacific Century Cyberworks Foundation<br />

Professional Property Services Limited<br />

Quality Healthcare Medical Centre Limited<br />

SKH Fung Kei Primary School<br />

Topmast Development International<br />

Company Limited<br />

Wilson Waterproofing Engineering<br />

Company Limited<br />

Sea Horse Donors<br />

($1,000 to $4,999)<br />

Anlev Elex Elevator Limited<br />

AU King-Chi JP<br />

Alan CHAN Ming On<br />

CHAN Tak Yu Allan<br />

CHAN Lai Man<br />

CHAN Wai Yan Ann<br />

CHAN Wing Yan Winnie<br />

CHAU Sin Yue Cherry<br />

CHENG Yuen Mei Jennifer<br />

Commercial Radio Productions Limited<br />

Eastern Sea Construction Hong Kong Limited<br />

Fai Kee Construction and Decoration Company<br />

FOK Kenneth<br />

Forever High Engineering Company<br />

GAN Kim See<br />

GAW Lu Seng Victor<br />

Gold Asset (Hong Kong) Limited


Greg Wong & Associates Limited<br />

Homantin Government Secondary School<br />

Hong Kong Cyberport Management<br />

Company Limited<br />

HSU Miu Ching Julia<br />

IP Shing Hing<br />

KCBC Hay Nien (Yan Ping) Primary School<br />

KI Man Fung Leonie<br />

Villy LAI<br />

Annie LAI<br />

Charles LAM<br />

Connie LAM<br />

LAM Lai Choi<br />

Bonny LANDERS<br />

LAU Chun Hung<br />

LAU Ming Wai<br />

LEE Chen Kwok John<br />

LEE Wai Leung Marco<br />

LEONG Wang To<br />

LEUNG Yuet Yee Gina<br />

LEUNG Jark Cheung<br />

LEUNG Shuet Fan<br />

LI Sing Chung Matthias<br />

LI Bic Cay Rebecca<br />

LI C. W. and HUNG W. L.<br />

Paddy LUI<br />

MAK Chai Kwong<br />

Maple Country Limited<br />

Tom MEHRMANN<br />

Mondak Company Limited<br />

EWINGER James Patrick and SIMONS Leanne<br />

New World China Entreprises Projects Limited<br />

NG Sau Kin Timothy<br />

Shing Yik Engineering Trading Limited<br />

Robert SHUM<br />

SKH Li Fook Hing Secondary School<br />

Super Star Company Limited<br />

TWGHs Yow Kam Yuen College<br />

TAM Man Kuen<br />

TAM Fung Yee<br />

TANG Kwok Tong<br />

Tin Shui Wai Government Secondary School<br />

TSE Wai Tsuen<br />

TSE Giong Sen Johnson<br />

TUNG Ka King Ginger<br />

Viewtop International Limited<br />

WONG Hon Kwong Rocky<br />

WONG Sun Ni<br />

WU King Cheong Henry<br />

YAU Hong Mei<br />

YIP Kwok Keung<br />

YU Ka Hong Paul<br />

Butterfly Donors<br />

($100 to $999)<br />

Access Production & Services Company<br />

Limited<br />

Gary ADES<br />

Bob ANDREWS<br />

Mark ASHTON<br />

AU YEUNG K. H. Rex<br />

Darren BEASLEY<br />

CHAN Ching Han Sharon<br />

CHAN Yuen Yee<br />

CHAN Kit Sum<br />

CHAN Wing Yi<br />

CHAN Chui Lin<br />

Henry CHAN<br />

CHAN Mun Wah<br />

CHAN Yee Ming Doris and SHUM Pui Tak<br />

Charming Holidays Limited<br />

CHENG Eng Kek<br />

CHENG Dien Leung Peter<br />

CHEUNG K. W.<br />

Seline CHEUNG<br />

Johnny CHIU<br />

CHOI Sau Ling Elaine<br />

Doris CHOW<br />

CHUEN Wing Keung<br />

CHUNG Chiu Sim<br />

Bryan CLIFFORD<br />

FOK S. W.<br />

Edward FUNG<br />

Greenleaves Advertising Limited<br />

HO Wai Ying Agatha<br />

Jennifer HUNG<br />

Ley Maria JULIETA<br />

Michael KITCHENS<br />

KONG Ka Ki Levette<br />

KWOK Sui Ping<br />

KWOK Kenneth T.W.<br />

LAM Mei Yuet Rowena and LEUNG Kwan<br />

Ying<br />

Stephen LANFEAR<br />

LAU Yeuk No Jonas<br />

LEUNG Tsan Yan Amy<br />

LEUNG C. F.<br />

Martin LEUNG<br />

Stephen LEUNG<br />

LEUNG CHAN Che Ming Miranda<br />

LI Yuen Ha<br />

LIM Mun Har<br />

LO Ka Ki<br />

LO Wing Lok<br />

Andrew LOVETT<br />

LUI Tai Wai<br />

LUK Tsui Chun<br />

Calvin LUK<br />

M & P Consulting Engineers(Hong Kong)<br />

Limited<br />

MA Man Yee Joanna<br />

MAK C. K.<br />

David MAWHINNEY<br />

Mark MICHELSON<br />

MOK Shuen Han May<br />

Johann U. MULLER<br />

NGAI Sau Kuen Wilhelmina and NGAI<br />

Wai Man Corinna<br />

PAN Seung Ying<br />

Edmund PANG<br />

Lindsay PICKLES<br />

Jurgen H. SCHALER<br />

SHUM Tsz Kong<br />

SO Yee Wan<br />

SO Sophia<br />

Swire Coca-Cola Hong Kong<br />

Cedric TAM<br />

TANG Lai Yee Peggy<br />

TAO Ka Ki<br />

Ernest TORBET<br />

TSE Yee Man<br />

George TSO<br />

Various Ocean Park Departments<br />

WONG Yin Ping<br />

WONG Sik Keung<br />

Jerry WONG<br />

WONG Mun Wah<br />

WONG Ching Yee Brenda<br />

Woo Hing Company<br />

YEUNG Wai Keung<br />

YIU Yuk Wah Annie<br />

Allan ZEMAN<br />

祝 逸 雯<br />

黃 琬 婷<br />

莫 佩 洳<br />

鄭 善 怡<br />

鍾 善 紅<br />

段 嘉 敏<br />

曾 尚 衡<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 43


44 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

Director’s<br />

總 監 報 告 Note<br />

保 育 基 金 作 為 慈 善 信 託 基 金 , 營 運 全 賴 各 界 的 捐 助 , 在 全 球<br />

金 融 危 機 下 , 我 們 渡 過 了 艱 苦 的 一 年 , 但 令 我 既 感 動 又 自 豪<br />

的 是 , 保 育 基 金 在 各 同 事 努 力 構 思 並 執 行 新 活 動 及 贊 助 機 構<br />

的 慷 慨 支 持 下 , 我 們 仍 能 籌 得 港 幣 1,163 萬 元 支 持 保 育 工 作 。<br />

保 育 基 金 撥 出 了 相 當 比 重 的 資 源 , 支 持 重 建 受 地 震 影 響 保 護<br />

區 的 設 施 及 環 境 。 要 有 穩 建 的 財 務 狀 況 , 方 能 應 付 類 似 的 緊<br />

急 事 故 , 因 此 我 們 極 需 要 大 家 繼 續 支 持 !<br />

As a charity that relies on donations, the global economic<br />

crisis made this a tough year for us, but I’m proud of the<br />

way in which our staff created new funding initiatives<br />

and our sponsors’ generosity raised $11.63 million for our<br />

conservation efforts.<br />

Rebuilding infrastructure and habitat in earthquake-affected<br />

areas of China was one of the significant uses of our<br />

conservation funds. Without a viable financial position, the<br />

Foundation would not be able to respond to urgent matters<br />

such as this, which is why we need your continued support.<br />

於 海 南 島 對 開 水 域 協 助 為 鯨 鯊 繫 上 無 線 追 蹤 器 , 了 解 鯨<br />

鯊 的 行 蹤 。<br />

Assisting the deployment of a radio tag on a whale<br />

shark off Hainan Island.


研 究 及 教 育 向 來 是 保 育 基 金 的 核 心 工 作 , 雖 然 近<br />

年 已 漸 見 成 效 , 但 要 做 的 事 仍 然 很 多 , 因 此 我 們<br />

需 要 更 專 注 工 作 。 我 們 急 切 需 要 了 解 區 內 生 物<br />

多 樣 性 的 現 況 , 以 制 訂 符 合 可 持 續 發 展 的 保 育 策<br />

略 , 結 合 社 區 及 各 持 份 者 的 力 量 , 攜 手 向 我 們 的<br />

願 景 邁 進 。 過 去 一 年 , 我 們 共 資 助 了 40 多 項 新 的<br />

保 育 項 目 , 遍 及 10 個 國 家 的 20 多 個 物 種 ; 為 了 啟<br />

迪 新 一 代 的 保 育 新 力 軍 及 建 設 地 區 力 量 , 我 們 贊<br />

助 了 31 位 大 學 同 學 參 與 野 外 考 察 工 作 。<br />

我 很 欣 然 告 訴 大 家 , 我 們 的 員 工 開 支 及 行 政 開 支<br />

仍 然 維 持 低 水 平 , 以 下 圖 表 總 括 了 保 育 基 金 在<br />

2008/09 年 度 的 開 支 分 佈<br />

Research and education have always been at<br />

the heart of our activities. Although we’ve<br />

achieved much in recent years, there remains<br />

more work to be done and it’s vital that we stay<br />

focused. We urgently need to understand what’s<br />

happening to bio-diversity across the region,<br />

then create sustainable conservation strategies<br />

that bring together local communities and other<br />

stakeholders to carry that vision forward. During<br />

the last year, we’ve funded 40 new conservation<br />

projects covering more than 20 species in<br />

10 countries. To inspire a new generation of<br />

conservationists and build local capacity, we also<br />

sponsored 31 university students to engage in<br />

field work.<br />

I’m pleased to report that the percentage of<br />

donations spent on staff costs and administration<br />

remained low in 2008/09. The following pie<br />

chart gives an overview of our expenses in<br />

2008/09.<br />

港 幣 百 萬 元<br />

HK$ million<br />

37% - 科 研 項 目<br />

$4.25 m Projects<br />

26% - 地 震 重 建<br />

$3.00 m Earthquake rebuilding<br />

13% - 籌 款 開 支<br />

$1.50 m Fundraising costs<br />

13% - 科 普 教 育<br />

$1.46 m Public awareness<br />

9% - 員 工 開 支<br />

$0.99 m Staff costs<br />

2% - 行 政 開 支<br />

$0.21 m Administration<br />

總 支 出 : 港 幣 1,141 萬 元<br />

Total expenses: HK$ 11.41 million<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 45


46 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

在 重 建 四 川 自 然 保 護 區 的 工 作 , 保 育 基 金<br />

在 過 往 一 年 擔 當 了 重 要 的 角 色 , 我 們 舉<br />

辦 了 多 項 籌 款 活 動 , 募 集 了 四 百 多 萬 港<br />

元 的 善 款 , 包 括 義 賣 大 熊 貓 及 小 熊 貓 郵<br />

票 、 慈 善 獎 券 、 每 年 一 度 的 保 育 日 及 其<br />

他 活 動 等 。 在 未 來 一 年 , 我 們 會 繼 續 與<br />

國 內 的 林 業 廳 及 自 然 保 護 區 緊 密 合 作 ,<br />

確 保 重 建 工 作 能 更 集 中 及 有 效 地 推 展 。<br />

我 們 並 支 持 了 兩 項 重 要 的 新 項 目 , 評 估<br />

地 震 對 熊 貓 數 量 的 長 遠 影 響 。<br />

除 了 氣 候 變 化 , 保 育 淡 水 資 源 是 另 一 個 極 為 迫 切 的 環 境 問 題 , 在<br />

2008/09 年 度 , 我 們 已 展 開 「 半 桶 水 救 救 水 行 動 」, 提 升 公 眾 的 保<br />

育 意 識 , 我 在 此 感 謝 可 口 可 樂 基 金 會 對 這 個 新 計 劃 的 慷 慨 支 持 , 令<br />

我 們 得 以 向 本 地 學 生 推 廣 相 關 保 育 工 作 。<br />

我 更 要 向 支 持 保 育 基 金 的 各 界 人 士 致 謝 : 受 託 委 員 會 各 成 員 義 務 提<br />

供 寶 貴 意 見 以 至 慷 慨 捐 款 、 各 位 善 長 及 贊 助 機 構 慷 慨 贊 助 、 各 位 科<br />

研 人 員 努 力 不 懈 從 事 野 外 研 究 、 以 及 所 有 支 持 保 育 基 金 活 動 的 同 學<br />

及 義 工 等 。<br />

展 望 將 來 , 保 育 基 金 將 繼 續 與 海 洋 公 園 合 作 , 利 用 人 工 飼 養 環 境 下<br />

觀 察 及 護 理 的 機 會 多 了 解 物 種 的 習 性 , 為 原 地 保 育 工 作 提 供 寶 貴 的<br />

知 識 。 現 時 地 球 上 的 生 物 正 以 驚 人 的 速 度 消 失 , 與 動 物 設 施 合 作 研<br />

究 變 得 越 來 越 重 要 。 同 時 , 我 們 亦 會 持 續 在 國 內 的 重 建 工 作 , 並 致<br />

力 於 教 育 新 一 代 有 關 保 育 的 重 要 性 。 因 此 , 我 們 非 常 期 待 與 香 港 大<br />

學 新 到 任 助 理 教 授 賈 以 誠 博 士 , 攜 手 推 動 國 內 以 至 亞 洲 區 內 的 中 華<br />

白 海 豚 保 育 工 作 。 賈 博 士 以 外 國 專 家 身 份 到 港 , 致 力 提 高 本 港 新 一<br />

代 的 保 育 意 識 。<br />

最 後 , 我 希 望 提 醒 大 家 , 你 們 每 一 分 的 力 量 , 匯 聚 起 來 便 可 以 改 變<br />

世 界 。 地 球 人 口 不 斷 膨 脹 , 請 大 家 緊 守 4R 原 則 , 減 少 使 用 、 重 覆<br />

使 用 、 取 代 使 用 及 循 環 再 做 。 我 鼓 勵 大 家 計 算 自 己 的 碳 足 跡 (www.<br />

carbonfootprint.com) 及 水 足 跡 (www.waterfootprint.org), 從 而 減 低<br />

碳 排 放 量 及 節 約 用 水 。 拯 救 地 球 , 你 我 有 責 !


Over the last year, the Foundation has played a key role in rebuilding Sichuan’s nature reserves. We<br />

raised over HK$4 million for rebuilding efforts through various campaigns, including the sale of giant<br />

panda and red panda stamps, raffle tickets, as well as via our annual Conservation Day and other<br />

donations. In the year ahead, we’ll continue to work closely with the forestry departments and nature<br />

reserves to ensure rebuilding efforts are focused and effective. We’re also supporting two important new<br />

projects to evaluate the earthquake’s long-term impact on panda populations.<br />

Beside climate change, one of the most pressing environmental issues facing mankind is freshwater<br />

conservation. In 2008/09, we launched a new initiative to raise awareness of this issue. I’d like to thank<br />

Coca-Cola Foundation for its generous sponsorship, which has enabled us to reach out to many local<br />

students to promote freshwater conservation.<br />

I offer my thanks too to everyone who supported the Foundation during the year; the Trustees for their<br />

guidance and kind donations, our donors and sponsors for their generous support, our researchers<br />

who dedicate themselves tirelessly to their fieldwork, and the many students and volunteers who have<br />

supported the Foundation’s activities.<br />

Looking ahead, the Foundation will partner with Ocean Park to enhance the understanding of their<br />

iconic species. Zoological collections provide a unique opportunity to study and manage species, which<br />

provides valuable knowledge for our in-situ efforts. This form of research is becoming more and more<br />

important as species are now disappearing from the wild at an alarming rate. In the coming year, we’ll<br />

continue to support rebuilding efforts in China and the region’s research on the Indo-Pacific humpback<br />

dolphin. To this end, we look forward to working with Hong Kong University’s new Associate<br />

Professor, Dr. Leszek Karczmarski, on aquatic mammals. Dr. Karczmarski is also an import contributor<br />

to our efforts to engage children and young adults in conservation.<br />

I’d like to end this note with a reminder of what each of us can do to help. As the global population<br />

continues to rise, it’s vital that we reduce, reuse, replace and recycle. I encourage each of you to measure<br />

both your carbon footprint (www.carbonfootprint.com) and your water footprint (www.waterfootprint.<br />

org), and make efforts to reduce them where possible. Together, we can make a difference!<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 47


66 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

組 織 架 構<br />

Organisational Structure<br />

贊 助 人<br />

Patron<br />

榮 譽 顧 問<br />

Honorary<br />

Advisors<br />

受 託 委 員 會<br />

Board of<br />

Trustees<br />

基 金 總 監<br />

Foundation<br />

Director<br />

海 洋 公 園 公 司 董 事 局<br />

Ocean Park Corporation<br />

Board of Directors<br />

科 研 顧 問 委 員 會<br />

Scientific Advisory<br />

Committee<br />

副 總 監<br />

Deputy<br />

Director<br />

拓 展 主 任<br />

Development<br />

Officer<br />

行 政 主 任<br />

Administration<br />

Officer<br />

教 育 主 任<br />

Education<br />

Officer<br />

科 學 主 任<br />

Scientific<br />

Officer<br />

贊 助 人<br />

Patron<br />

唐 英 年 先 生 GBS, JP<br />

The Hon Henry TANG Ying-yen, GBS, JP<br />

榮 譽 顧 問<br />

Honorary Advisors<br />

巴 爾 博 士<br />

鮑 磊 先 生 CBE, JP<br />

夏 利 萊 博 士 GBS, OBE, JP<br />

* 關 超 然 先 生 JP<br />

李 東 海 先 生 GBS, JP<br />

羅 保 爵 士 JP<br />

莫 雅 頓 教 授 OBE, JP<br />

施 雁 飛 女 士<br />

* In memory of Mr. Robert C. Y. KWAN, JP<br />

永 遠 懷 念 關 超 然 先 生 , JP<br />

Dr. Brady BARR<br />

Mr. Martin BARROW, CBE, JP<br />

Dr. Hari N. HARILELA, GBS, OBE, JP<br />

Mr. Robert C. Y. KWAN, JP<br />

Dr. Leo T. H. LEE, GBS, JP<br />

Sir Roger LOBO, JP<br />

Prof. Brian MORTON, OBE, JP<br />

Mrs. Anthea STRICKLAND<br />

大 使<br />

Ambassadors<br />

保 育 大 使<br />

劉 德 華 先 生 JP<br />

教 育 大 使<br />

楊 采 妮 小 姐<br />

慈 善 大 使<br />

郭 富 城 先 生<br />

Conservation Ambassador<br />

Mr. Andy LAU, JP<br />

Education Ambassador<br />

Ms Charlie YOUNG<br />

Fundraising Ambassador<br />

Mr. Aaron KWOK


受 託 委 員 會 成 員<br />

Members of the Board of Trustees<br />

陳 晴 女 士<br />

Ms. Judy CHEN<br />

主<br />

席<br />

Chair<br />

陳 淑 玲 女 士<br />

Ms. Shirley CHAN<br />

詹 志 勇 教 授 JP<br />

Prof. JIM Chi-yung,<br />

JP<br />

紀 文 鳳 女 士 SBS, JP<br />

Ms. Leonie KI, SBS,<br />

JP<br />

譚 鳳 儀 教 授 JP<br />

Prof. Nora TAM, JP<br />

尤 曾 嘉 麗 女 士 JP<br />

Mrs. Carrie YAU, JP<br />

盛 智 文 博 士 GBS, JP<br />

Dr. Allan ZEMAN,<br />

GBS, JP<br />

苗 樂 文 先 生<br />

Mr. Tom<br />

MEHRMANN<br />

李 繩 宗 先 生<br />

Mr. Matthias LI<br />

職 員<br />

Staff Members<br />

蔣 素 珊<br />

Suzanne<br />

GENDRON<br />

吳 守 堅<br />

Timothy NG<br />

馮 麗 葆<br />

Bobo FONG<br />

基 金 總 監<br />

Foundation Director<br />

副 總 監<br />

Deputy Director<br />

拓 展 主 任<br />

Development Officer<br />

梁 淑 萍<br />

Zerlina LEUNG<br />

張 可 怡<br />

Joe CHEUNG<br />

冼 映 彤<br />

Shadow SIN<br />

行 政 主 任<br />

Administration Officer<br />

教 育 主 任<br />

Education Officer<br />

科 學 主 任<br />

Scientific Officer<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 67


68 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

科 研 顧 問 委 員 會 成 員<br />

Members of the Scientific Advisory Committee<br />

蔣 素 珊 女 士<br />

Ms Suzanne M. GENDRON<br />

杜 德 俊 教 授<br />

Prof. David DUDGEON<br />

Dr. Michael HUTCHINS<br />

黎 接 傳 先 生<br />

Mr. LAY Chik Chuen<br />

Director<br />

OPCFHK<br />

Professor<br />

Division of Ecology &<br />

Biodiversity<br />

The University of Hong Kong<br />

Executive Director/CEO<br />

The Wildlife Society<br />

Assistant Director<br />

(Conservation)<br />

AFCD, Hong Kong SAR<br />

Dr. Susan MAINKA<br />

Prof. Helene MARSH<br />

Dr. Jim MCBAIN<br />

孟 沙 先 生<br />

Mr. MENG Sha<br />

Senior Co-ordinator<br />

Global Programme for<br />

IUCN<br />

Professor<br />

Environmental Science<br />

James Cook University<br />

Consultant Veterinarian<br />

Sea World San Diego<br />

Deputy Director-General<br />

CITES Management<br />

Authority of China<br />

Dr. Daniel K. ODELL<br />

潘 文 石 教 授<br />

Prof. PAN Wenshi<br />

Dr. William F. PERRIN<br />

Dr. Randall R. REEVES<br />

Senior Research Biologist<br />

Hubbs-Sea World Research<br />

Institute<br />

Professor<br />

College of Life Science<br />

Peking University<br />

Senior Scientist<br />

NOAA/NMFS<br />

Southwest Fisheries Science<br />

Centre<br />

Chairman<br />

IUCN/SSC Cetacean<br />

Specialist Group<br />

熊 北 蓉 女 士<br />

Ms XIONG Beirong<br />

Dr. David E. WILDT<br />

沈 振 雄 先 生<br />

Mr. Joseph SHAM<br />

嚴 旬 先 生<br />

Mr. YAN Xun<br />

Director<br />

Wildlife Conservation Division<br />

Sichuan Forestry<br />

Department, China<br />

Senior Scientist<br />

National Zoological Park<br />

Smithsonian Institution<br />

Assistant Director (Country<br />

and Marine Park)<br />

AFCD, Hong Kong SAR<br />

Vice General Director<br />

Department of Wildlife &<br />

Forest Plant Protection<br />

Ministry of Forestry, China<br />

張 和 民 教 授<br />

Prof. ZHANG Hemin<br />

周 開 亞 教 授<br />

Prof. ZHOU Kaiya<br />

Director<br />

Wolong Nature Reserve<br />

Administration, China<br />

Professor<br />

College of Life Sciences<br />

Nanjing Normal University<br />

China


鳴 謝<br />

Acknowledgements<br />

榮 譽 核 數 師 Honorary Auditor<br />

羅 兵 咸 永 道 會 計 師 事 務 所<br />

PricewaterhouseCoopers<br />

保 育 基 金 承 蒙 羅 兵 咸 永 道 會 計 師 事 務 所 提 供 義 務 審 計 工 作 , 在 此 致 以 萬 分 謝 意 。<br />

The Foundation is much obliged to PricewaterhouseCoopers for their honorary service.<br />

首 席 研 究 員 Principal Investigators<br />

站 在 生 態 保 育 工 作 的 最 前 線 , 野 外 考 察 研 究 員 面 對 著 無 數 挑 戰 , 讓 他 們 堅 持 下 去 的 正 是 那 份 對 天 地 萬 物 的 關 愛 , 保 育 基<br />

金 謹 向 各 位 研 究 員 致 敬 。<br />

As frontline ecological conservationists, researchers face countless challenges in their field work. Their perseverance comes<br />

from their love and care for all lives. The Foundation salutes Principal Investigators for their tireless efforts.<br />

Principal Investigator<br />

Mr. CHEN Jialin<br />

Prof. Wenshi PAN<br />

Dr. Peter S. ROSS<br />

Prof. WU Yuping<br />

Ms. Shih Chu YANG<br />

Prof. Kaiya ZHOU<br />

Dr. Louella DOLAR<br />

Dr. Ellen HINES<br />

Dr. Songhai LI<br />

Dr. H. H. de IONGH<br />

Dr. Jo Marie V. ACEBES<br />

Dr. Danielle KREB<br />

Dr. LIU Wenhua<br />

Ms Putu Liza Kusuma MUSTIKA<br />

Mr. Brian D. SMITH<br />

Dr. WANG Ding<br />

Ms. Anouk D. ILANGAKOON<br />

Dr. JIN Xuelin<br />

Ms. FENG Rui Xi<br />

Dr. Jianghong RAN<br />

Mr. CHEN Youping<br />

Mr. Timothy McCORMACK<br />

Prof. XU Hong-fa<br />

Dr. John THORBJARNARSON<br />

Mr. Merlijn van WEERD<br />

Dr. Claudio CIOFI<br />

Dr. Shiping GONG<br />

Mr. Brian WILLIAMS<br />

Dr. William McSHEA<br />

Mr. Simba Y. CHAN<br />

Dr. CHEUNG Ho Fai<br />

Mr. Jayson C. IBANEZ<br />

Dr. Jodi ROWLEY<br />

Dr. Amanda C. J. VINCENT<br />

Dr. LIU Min<br />

Dr. WANG Yamin<br />

Dr. LI Qiongzhen<br />

Dr. Paul SHIN<br />

Institute<br />

Pearl River Estuary Chinese White Dolphin National Nature<br />

Reserve<br />

Nanjing Normal University<br />

Raincoast Conservation Foundation<br />

Sun Yat-sen University<br />

FormosaCetus Research & Conservation Group<br />

Guangxi New Noah Biodiversity Research Centre<br />

Tropical Marine Research for Conservation, LLC<br />

San Francisco State University<br />

Institute of Hydrobiology, The Chinese Academy of Sciences<br />

Institute of Environmental Sciences, Leiden University<br />

Center for Rural Empowerment and the Environment<br />

Yayasan Konservasi RASI<br />

Shantou University<br />

James Cook University<br />

Wildlife Conservation Society<br />

Institute of Hydrobiology, The Chinese Academy of Sciences<br />

Bird & Wildlife Team Ltd.<br />

Shaanxi Wildlife Rescue, Breeding and Research Center<br />

Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding<br />

Sichuan University<br />

Wanglang Nature Reserve<br />

Cleveland Zoological Society<br />

TRAFFIC East Asia<br />

Wildlife Conservation Society<br />

Mabuwaya Foundation<br />

University of Florence<br />

Guangdong Entomological Institute<br />

Earth Island Institute<br />

Smithsonian Institution<br />

BirdLife Asia Division, BirdLife International<br />

The Hong Kong Bird Watching Society Limited<br />

Philippine Eagle Foundation<br />

Australian Museum<br />

Project Seahorse Foundation for Marine Conservation<br />

The University of Hong Kong<br />

Shandong University at Weihai<br />

Guangxi Instiute of Oceanology<br />

City University of Hong Kong<br />

Focus of studies<br />

Chinese white dolphin<br />

Chinese white dolphin<br />

Chinese white dolphin<br />

Chinese white dolphin<br />

Chinese white dolphin<br />

Chinese white dolphin<br />

Irrawaddy dolphin<br />

Irrawaddy dolphin<br />

Finless porpoise<br />

Dugong<br />

Humpback whale & other cetaceans<br />

Freshwater cetacean<br />

Cetacean<br />

Cetacean<br />

Cetacean<br />

Cetacean<br />

Cetacean & seabird<br />

Wildlife rescue and capacity<br />

building<br />

Giant panda<br />

Giant panda<br />

Reserve patrolling<br />

Freshwater turtle<br />

Freshwater turtle<br />

Chinese alligator<br />

Philippine crocodile<br />

Komodo dragon<br />

Mangshan pitviper<br />

Red panda<br />

Takin<br />

Chinese crested-tern<br />

Waterbird<br />

Philippine eagle<br />

Amphibian<br />

Seahorse<br />

Hong Kong grouper<br />

Whale shark<br />

Horseshoe crab<br />

Horseshoe crab<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 69


Trustees’<br />

受 託 人 報 告<br />

Report<br />

© Sharon Che, Tam Kin Chung & Tommy Lo


受 託 人 報 告<br />

TRUSTEES’ REPORT<br />

受 託 人 同 寅 謹 將 截 至 二 零 零 九 年 六 月 三 十 日 止 年 度 報 告 連 同 經 已 審 核 之 財 務 報 表 呈 覽 。<br />

The Trustees submit their report together with the audited financial statements for the year ended 30th June 2009.<br />

主 要 活 動<br />

Principal activities<br />

香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 (「 本 基 金 」) 根 據 一 份 《 受 託 契 約 》 於 一 九 九 五 年 三 月 廿 二 日 成 立 , 本 基 金 主 要 透 過 研 究 和 教<br />

育 途 徑 提 倡 、 推 動 和 參 與 亞 洲 地 區 的 野 生 動 物 及 其 棲 息 地 的 保 育 工 作 。<br />

The Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong (the “Foundation”) was established by a Trust Deed on 22nd March 1995.<br />

The principal activity of the Foundation is to advocate, facilitate and participate in the conservation of wildlife and habitats, with an<br />

emphasis on Asia, through research and education.<br />

業 績 及 分 配<br />

Results and appropriation<br />

本 基 金 本 年 度 之 業 績 列 於 53 頁 之 損 益 表 內 。<br />

The results of the Foundation for the year are set out in the income and expenditure account on page 53.<br />

受 託 人<br />

Trustees<br />

本 年 度 內 至 報 告 所 載 日 之 基 金 受 託 人 成 員 如 下 :<br />

The Trustees of the Foundation in office during the year and up to the date of this report are:<br />

陳 晴 女 士 ( 主 席 )<br />

陳 淑 玲 女 士<br />

詹 志 勇 教 授 JP<br />

紀 文 鳳 女 士 SBS, JP<br />

薛 綺 雯 教 授 ( 於 二 零 零 九 年 七 月 一 日 委 任 )<br />

尤 曾 嘉 麗 女 士 JP<br />

盛 智 文 博 士 GBS, JP<br />

苗 樂 文 先 生<br />

李 繩 宗 先 生<br />

譚 鳳 儀 教 授 ( 於 二 零 零 九 年 六 月 三 十 日 離 任 )<br />

Ms. Judy Chen (Chairperson)<br />

Ms. Shirley Chan<br />

Prof. Jim Chi-yung, JP<br />

Ms. Leonie Ki ,SBS, JP<br />

Prof. Yvonne Sadovy (appointed on 1 July 2009)<br />

Mrs. Carrie Yau, JP<br />

Dr. Allan Zeman, GBS, JP<br />

Mr. Tom Mehrmann<br />

Mr. Matthias Li<br />

Prof. Nora Tam, JP (retired on 30 June 2009)<br />

各 受 託 人 均 為 義 務 性 質 , 在 任 期 內 並 無 領 取 酬 金 。 各 成 員 於 任 期 內 或 於 任 期 末 時 對 基 金 管 理 項 目 上 任 何 重 要 合 約 均 無 實<br />

際 利 益 。<br />

Trustees act in an entirely honorary capacity and received no emoluments during the period. No Trustee had, during or at the end of<br />

the year, any material interest in any contract of significance to the projects managed by the Foundation.<br />

陳 晴 女 士<br />

主 席 ,<br />

代 表 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 出 任 受 託 人<br />

香 港 , 二 零 零 九 年 十 月 廿 九 日<br />

Ms Judy Chen<br />

Chairperson,<br />

for Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong as Trustees<br />

Hong Kong, 29th October 2009<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 49


50 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

致 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 受 託 人<br />

獨 立 核 數 師 報 告<br />

本 核 數 師 ( 以 下 簡 稱 「 我 們 」) 已 審 核 載 於 第 52 頁 至 65 頁 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 (「 貴 基 金 」) 的 財 務 報 表 , 此 財 務 報<br />

表 包 括 於 二 零 零 九 年 六 月 三 十 日 的 資 產 負 債 表 與 截 至 該 日 止 年 度 的 損 益 表 、 權 益 變 動 表 和 現 金 流 量 表 , 以 及 主 要 會 計 政<br />

策 概 要 及 其 他 附 註 解 釋 。<br />

受 託 人 就 財 務 報 表 須 承 擔 的 責 任<br />

受 託 人 須 負 責 根 據 香 港 會 計 師 公 會 頒 佈 的 香 港 財 務 報 告 準 則 及 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 《 受 託 契 約 》 編 製 及 真 實 而 公 平 地<br />

列 報 該 等 財 務 報 表 。 這 責 任 包 括 設 計 、 實 施 及 維 護 與 編 製 及 真 實 而 公 平 地 列 報 財 務 報 表 相 關 的 內 部 控 制 , 以 使 財 務 報 表<br />

不 存 在 由 於 欺 詐 或 錯 誤 而 遵 致 的 重 大 錯 誤 陳 述 ; 選 擇 和 應 用 適 當 的 會 計 政 策 ; 及 按 情 況 下 作 出 合 理 的 會 計 估 計 。<br />

核 數 師 的 責 任<br />

我 們 的 責 任 是 根 據 我 們 的 審 核 對 該 等 財 務 報 表 作 出 意 見 , 並 按 照 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 《 受 託 契 約 》 的 規 定 僅 向 受 託 委<br />

員 會 報 告 , 除 此 之 外 本 報 告 別 無 其 他 目 的 。 我 們 不 會 就 本 報 告 的 內 容 向 任 何 其 他 人 士 負 上 或 承 擔 任 何 責 任 。<br />

我 們 已 根 據 香 港 會 計 師 公 會 頒 佈 的 香 港 審 計 準 則 進 行 審 核 。 這 些 準 則 要 求 我 們 遵 守 道 德 規 範 , 其 規 劃 及 執 行 審 核 , 以 合<br />

理 確 定 此 等 財 務 報 表 是 否 不 存 有 任 何 重 大 錯 誤 陳 述 。<br />

審 核 涉 及 執 行 程 序 以 獲 取 有 關 財 務 報 表 所 載 金 額 及 披 露 資 料 的 審 核 憑 證 。 所 選 定 的 程 序 取 決 於 核 數 師 的 判 斷 , 包 括 評 估<br />

由 於 欺 詐 或 錯 誤 而 導 致 財 務 報 表 存 有 重 大 錯 誤 陳 述 的 風 險 。 在 評 估 該 等 風 險 時 , 核 數 師 考 慮 與 該 公 司 編 製 及 真 實 而 公 平<br />

地 列 報 財 務 報 表 相 關 的 內 部 控 制 , 以 設 計 適 當 的 審 核 程 序 , 但 並 非 為 對 基 金 的 內 部 控 制 的 效 能 發 表 意 見 。 審 核 亦 包 括 評<br />

價 受 託 委 員 會 所 採 用 的 會 計 政 策 的 合 適 性 及 所 作 出 的 會 計 估 計 的 合 理 性 , 以 及 評 價 財 務 報 表 的 整 體 列 報 方 式 。<br />

我 們 相 信 , 我 們 所 獲 得 的 審 核 憑 證 是 充 足 和 適 當 地 為 我 們 的 審 核 意 見 提 供 基 礎 。<br />

意 見<br />

我 們 認 為 , 該 等 財 務 報 表 已 根 據 香 港 財 務 報 告 準 則 真 實 而 公 平 地 反 映 貴 基 金 於 二 零 零 九 年 六 月 三 十 日 的 事 務 狀 況 及 截 至<br />

該 日 止 年 度 的 盈 餘 及 現 金 流 量 , 並 已 按 照 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 《 受 託 契 約 》 妥 為 編 製 。<br />

羅 兵 咸 永 道 會 計 師 事 務 所<br />

執 業 會 計 師<br />

香 港 , 二 零 零 九 年 十 月 廿 九 日


INDEPENDENT AUDITORS' REPORT TO THE TRUSTEES OF<br />

OCEAN PARK CONSERVATION FOUNDATION, HONG KONG<br />

We have audited the financial statements of Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong (the “Foundation”) set out on pages<br />

52 to 65, which comprise the balance sheet as at 30th June 2009, and the income and expenditure account, statement of changes in<br />

capital fund and cash flow statement for the year then ended, and a summary of significant accounting policies and other explanatory<br />

notes.<br />

Trustees’ responsibility for the financial statements<br />

The Trustees are responsible for the preparation and the true and fair presentation of these financial statements in accordance<br />

with Hong Kong Financial Reporting Standards issued by the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants, and the Ocean<br />

Park Conservation Foundation, Hong Kong Trust Deed. This responsibility includes designing, implementing and maintaining<br />

internal control relevant to the preparation and the true and fair presentation of financial statements that are free from material<br />

misstatement, whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies; and making accounting<br />

estimates that are reasonable in the circumstances.<br />

Auditor’s responsibility<br />

Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit and to report our opinion solely to you<br />

in accordance with the provisions of the Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Trust Deed and for no other purpose. We<br />

do not assume responsibility towards or accept liability to any other person for the contents of this report.<br />

We conducted our audit in accordance with Hong Kong Standards on Auditing issued by the Hong Kong Institute of Certified<br />

Public Accountants. Those standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain<br />

reasonable assurance as to whether the financial statements are free from material misstatement.<br />

An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements.<br />

The procedures selected depend on the auditor’s judgement, including the assessment of the risks of material misstatement of the<br />

financial statements, whether due to fraud or error. In making those risk assessments, the auditor considers internal control relevant<br />

to the entity’s preparation and true and fair presentation of the financial statements in order to design audit procedures that are<br />

appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the entity’s internal<br />

control. An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting<br />

estimates made by the Trustees, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements.<br />

We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our audit opinion.<br />

Opinion<br />

In our opinion, the financial statements give a true and fair view of the state of the Foundation’s affairs as at 30th June 2009 and of its<br />

surplus and cash flows for the year then ended in accordance with Hong Kong Financial Reporting Standards and have been properly<br />

prepared in accordance with the Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Trust Deed.<br />

PricewaterhouseCoopers<br />

Certified Public Accountants<br />

Hong Kong, 29th October 2009<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 51


52 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

資 產 負 債 表<br />

二 零 零 九 年 六 月 三 十 日<br />

BALANCE SHEET<br />

AS AT 30TH JUNE 2009<br />

附 註<br />

Note<br />

2009<br />

港 元<br />

HK$<br />

2008<br />

港 元<br />

HK$<br />

非 流 動 資 產<br />

設 備<br />

流 動 資 產<br />

應 收 捐 款<br />

其 他 應 收 款<br />

存 貨<br />

與 海 洋 公 園 公 司 的 往 來 賬 項<br />

債 務 證 券<br />

銀 行 結 餘 及 現 金<br />

Non-current assets<br />

Equipment<br />

Current assets<br />

Donations receivable<br />

Other receivables<br />

Inventories<br />

Current account with Ocean Park Corporation<br />

Debt securities<br />

Bank balances and cash<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

124,014<br />

124,014<br />

310,687<br />

273,769<br />

75,228<br />

158,197<br />

4,622,600<br />

22,551,943<br />

27,992,424<br />

109,539<br />

109,539<br />

294<br />

364,131<br />

59,217<br />

641,326<br />

9,062,650<br />

15,413,646<br />

25,541,264<br />

流 動 負 債<br />

貿 易 及 其 他 應 付 款<br />

Current liabilities<br />

Trade and other payables<br />

3,176,570<br />

3,176,570<br />

1,604,726<br />

1,604,726<br />

流 動 資 產 淨 值<br />

Net current assets<br />

24,815,854<br />

23,936,538<br />

資 產 淨 值<br />

Net assets<br />

24,939,868<br />

24,046,077<br />

資 金 來 源 :<br />

資 本 基 金<br />

Financed by:<br />

Capital funds<br />

基 金 成 立 前 捐 款 所 得<br />

累 積 基 金<br />

Donations received prior to establishment of the<br />

Foundation<br />

Accumulated fund<br />

433,717<br />

24,506,151<br />

433,717<br />

23,612,360<br />

24,939,868<br />

24,046,077<br />

陳 晴 女 士<br />

主 席 ,<br />

代 表 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 出 任 受 託 人<br />

Ms Judy Chen<br />

Chairperson,<br />

for Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong as Trustees<br />

第 56 至 65 頁 的 附 註 屬 本 財 務 報 表 的 一 部 份 。<br />

The notes on page 56 to 65 are an integral part of these financial statements.


損 益 表<br />

截 至 二 零 零 九 年 六 月 三 十 日 止 年 度<br />

INCOME AND EXPENDITURE<br />

ACCOUNT<br />

FOR THE YEAR ENDED 30TH JUNE 2009<br />

附 註<br />

Note<br />

2009<br />

港 元<br />

HK$<br />

2008<br />

港 元<br />

HK$<br />

收 入<br />

捐 款<br />

活 動 收 入<br />

利 息 收 入<br />

債 務 證 券 已 變 現 及<br />

未 變 現 ( 虧 損 ) / 收 益<br />

Income<br />

Donations<br />

Programme income<br />

Interest income<br />

Realised and unrealised<br />

(loss)/gain on debt securities<br />

10<br />

10,772,025)<br />

853,758)<br />

681,854)<br />

(3,033)<br />

11,786,875<br />

-<br />

843,753<br />

57,496<br />

總 收 入<br />

Total income<br />

12,304,604)<br />

12,688,124<br />

開 支<br />

捐 款 活 動 開 支<br />

活 動 收 入 開 支<br />

科 研 項 目 開 支<br />

支 持 地 震 後 重 建 開 支<br />

員 工 開 支<br />

公 眾 關 注 活 動 開 支<br />

法 律 開 支<br />

雜 項 開 支<br />

折 舊<br />

Expenditure<br />

Direct costs of donations<br />

Direct costs of programme income<br />

Project expenses<br />

Earthquake rebuilding efforts<br />

Staff costs<br />

Public awareness expenses<br />

Legal fees<br />

Sundry expenses<br />

Depreciation<br />

11<br />

1,504,997)<br />

671,933)<br />

4,249,692)<br />

2,997,089)<br />

994,038)<br />

785,678)<br />

100,216)<br />

74,900)<br />

32,270)<br />

1,295,258<br />

-<br />

3,191,678<br />

1,146,943<br />

955,145<br />

491,701<br />

163,995<br />

74,775<br />

21,165<br />

總 支 出<br />

Total expenditure<br />

11,410,813)<br />

7,340,660<br />

本 年 度 盈 餘<br />

Surplus for the year<br />

893,791)<br />

5,347,464<br />

第 56 至 65 頁 的 附 註 屬 本 財 務 報 表 的 一 部 份 。<br />

The notes on page 56 to 65 are an integral part of these financial statements.<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 53


54 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

資 本 基 金 變 動 表<br />

截 至 二 零 零 九 年 六 月 三 十 日 止 年 度<br />

STATEMENT OF CHANGES IN<br />

CAPITAL FUND<br />

FOR THE YEAR ENDED 30TH JUNE 2009<br />

基 金 成 立 前<br />

捐 款 所 得<br />

Donation<br />

received prior<br />

to<br />

establishment<br />

of the<br />

Foundation<br />

港 元<br />

HK$<br />

一 般 儲 備<br />

General<br />

Reserves<br />

港 元<br />

HK$<br />

熊 貓 項 目<br />

儲 備<br />

Panda<br />

Reserve<br />

港 元<br />

HK$<br />

鳥 類 項 目<br />

儲 備<br />

Bird<br />

Reserve<br />

港 元<br />

HK$<br />

總 額<br />

Total<br />

港 元<br />

HK$<br />

二 零 零 七 年 七 月 一 日 結 餘<br />

Balance at 1st July 2007<br />

433,717<br />

14,628,945<br />

3,495,688<br />

140,263)<br />

18,698,613<br />

年 度 盈 餘 / ( 虧 損 )<br />

Surplus/(Deficit) for the year<br />

-<br />

1,630,086<br />

3,807,965<br />

(90,587)<br />

5,347,464<br />

二 零 零 八 年 六 月 三 十 日 結 餘<br />

Balance at 30th June 2008<br />

433,717<br />

16,259,031<br />

7,303,653<br />

49,676)<br />

24,046,077<br />

二 零 零 八 年 七 月 一 日 結 餘<br />

Balance at 1st July 2008<br />

433,717<br />

16,259,031<br />

7,303,653<br />

49,676)<br />

24,046,077<br />

年 度 盈 餘 / ( 虧 損 )<br />

Surplus/(Deficit) for the year<br />

-<br />

160,816<br />

782,651<br />

(49,676)<br />

893,791<br />

二 零 零 九 年 六 月 三 十 日 結 餘<br />

Balance at 30th June 2009<br />

433,717<br />

16,419,847<br />

8,086,304<br />

-)<br />

24,939,868<br />

第 56 至 65 頁 的 附 註 屬 本 財 務 報 表 的 一 部 份 。<br />

The notes on page 56 to 65 are an integral part of these financial statements.


現 金 流 量 表<br />

截 至 二 零 零 九 年 六 月 三 十 日 止 年 度<br />

CASH FLOW STATEMENT<br />

FOR THE YEAR ENDED 30TH JUNE 2009<br />

附 註<br />

Note<br />

2009<br />

港 元<br />

HK$<br />

2008<br />

港 元<br />

HK$<br />

營 運 活 動 的 現 金 流 量<br />

營 運 產 生 的 現 金<br />

本 年 度 盈 餘<br />

調 整 項 目 :<br />

- 折 舊<br />

- 利 息 收 入<br />

- 債 務 證 券 未 變 現 虧 損 /<br />

( 收 益 )<br />

- 出 售 債 務 證 券 已 變 現 收 益<br />

Cash flows from operating activities<br />

Cash generated from operations<br />

Surplus for the year<br />

Adjustments for:<br />

- Depreciation<br />

- Interest income<br />

- Unrealised loss/(gain)<br />

on debt securities<br />

- Gain on sale of debt securities<br />

893,791)<br />

32,270)<br />

(681,854)<br />

5,173)<br />

(2,150)<br />

5,347,464)<br />

21,165)<br />

(843,753)<br />

(58,700)<br />

-)<br />

營 運 資 金 變 動 前 的 經 營 盈 餘<br />

Operating surplus before changes in working<br />

capital<br />

247,230)<br />

4,466,176)<br />

營 運 資 金 變 動<br />

應 收 捐 款 ( 增 加 ) / 減 少<br />

存 貨 及 其 他 流 動 資 產 ( 增 加 )<br />

/ 減 少<br />

貿 易 及 其 他 應 付 款 增 加<br />

與 海 洋 公 園 公 司 的 往 來 賬 項<br />

減 少 / ( 增 加 )<br />

Changes in working capital<br />

(Increase)/decrease in donations receivable<br />

(Increase)/decrease in inventories and other<br />

current assets<br />

Increase in trade and other payables<br />

Decrease/(increase) in current account with<br />

Ocean Park Corporation<br />

(310,393)<br />

(32,253)<br />

1,571,844)<br />

483,129)<br />

135,206)<br />

65,061)<br />

421,320)<br />

(507,649)<br />

營 運 活 動 淨 現 金<br />

Net cash generated from operating activities<br />

1,959,557)<br />

4,580,114)<br />

投 資 活 動 的 現 金 流 量<br />

已 收 利 息<br />

購 入 設 備<br />

出 售 債 務 證 券 所 得 款 項<br />

購 入 債 務 證 券<br />

存 入 超 過 三 個 月 到 期<br />

的 銀 行 定 期 存 款<br />

Cash flows from investing activities<br />

Interest received<br />

Purchase of equipment<br />

Proceeds from sale of debt securities<br />

Purchase of debt securities<br />

Placement of fixed deposits with banks with<br />

maturity over three months<br />

788,457)<br />

(46,745)<br />

6,505,100)<br />

(2,063,750)<br />

(5,452,464)<br />

689,541)<br />

(78,000)<br />

-)<br />

(2,539,600)<br />

(2,177,127)<br />

投 資 活 動 使 用 的 淨 現 金<br />

Net cash used in investing activities<br />

(269,402)<br />

(4,105,186)<br />

現 金 及 現 金 等 價 物 增 加<br />

Net increase in cash and cash equivalents<br />

1,690,155)<br />

474,928)<br />

年 初 現 金 及 現 金 等 價 物<br />

現 金 及 現 金 等 價 物 匯 兌 虧 損<br />

Cash and cash equivalents at beginning of year<br />

Exchange loss on cash and cash equivalents<br />

1,715,324)<br />

(4,322)<br />

1,240,396)<br />

-)<br />

年 終 現 金 及 現 金 等 價 物<br />

Cash and cash equivalents at end of year<br />

9<br />

3,401,157)<br />

1,715,324)<br />

第 56 至 65 頁 的 附 註 屬 本 財 務 報 表 的 一 部 份 。<br />

The notes on page 56 to 65 are an integral part of these financial statements.<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 55


56 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

財 務 報 表 附 註<br />

1 一 般 資 料<br />

香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 (「 本 基 金 」) 於 一 九 九 五 年 三 月 廿 二 日 在 香 港 註 冊 成 立 為 獨 立 慈 善 信 託 基 金 , 通 訊 地 址 為<br />

香 港 香 港 仔 海 洋 公 園 公 司 。<br />

本 基 金 由 受 託 委 員 會 管 理 , 並 由 基 金 總 監 統 籌 行 政 工 作 。 本 基 金 主 要 透 過 研 究 及 教 育 途 徑 提 倡 、 推 動 和 參 與 亞 洲 地<br />

區 的 野 生 動 物 及 其 棲 息 地 的 保 育 工 作 。<br />

除 非 另 有 說 明 , 財 務 報 表 以 港 幣 列 報 。 財 務 報 表 已 經 由 受 託 委 員 會 在 二 零 零 九 年 十 月 二 十 九 日 批 准 刊 發 。<br />

2 重 要 會 計 政 策 摘 要<br />

編 製 本 財 務 報 表 所 採 用 的 主 要 會 計 政 策 載 於 下 文 。 除 另 有 說 明 外 , 此 等 政 策 在 所 呈 報 的 所 有 年 度 內 貫 徹 應 用 。<br />

2.1 編 製 基 準<br />

本 財 務 報 表 是 按 照 香 港 會 計 師 公 會 頒 佈 的 香 港 財 務 報 告 準 則 (「 財 務 準 則 」, 此 詞 語 統 稱 包 括 香 港 會 計 準 則 (「 會<br />

計 準 則 」) 及 註 釋 (「 會 計 準 則 註 釋 」)) 以 及 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 受 託 契 約 的 規 定 編 製 。 財 務 報 表 已 按 照 歷 史<br />

成 本 法 編 製 , 並 就 金 融 工 具 的 重 估 按 公 平 值 列 賬 予 以 修 訂 。<br />

編 製 符 合 財 務 準 則 的 財 務 報 表 需 要 使 用 若 干 關 鍵 會 計 估 算 。 這 亦 需 要 管 理 層 在 應 用 本 基 金 的 會 計 政 策 過 程 中 行 使 其<br />

判 斷 。 估 算 和 判 斷 會 被 持 續 評 估 , 並 根 據 過 往 經 驗 和 其 他 因 素 進 行 評 價 , 包 括 在 有 關 情 況 下 相 信 對 未 來 事 件 的 合 理<br />

預 測 。<br />

有 關 仍 未 生 效 而 本 基 金 亦 無 提 早 採 納 的 準 則 、 修 訂 及 詮 釋<br />

本 基 金 並 無 選 擇 提 早 採 納 下 列 於 二 零 零 九 年 六 月 三 十 日 止 已 頒 佈 但 尚 未 生 效 之 新 準 則 、 修 訂 或 詮 釋 :<br />

香 港 會 計 準 則 第 1 號 ( 經 修 訂 ) 「 財 務 報 表 之 呈 報 」<br />

本 基 金 相 信 於 未 來 期 間 採 納 此 等 新 準 則 、 修 訂 及 詮 釋 將 不 會 令 本 基 金 的 會 計 政 策 出 現 重 大 變 動 。<br />

2.2 功 能 和 列 賬 貨 幣<br />

本 基 金 財 務 報 表 所 列 項 目 均 以 實 體 營 運 所 在 的 主 要 經 濟 環 境 的 貨 幣 計 量 (「 功 能 貨 幣 」)。 財 務 報 表 以 港 幣 呈 報 ,<br />

港 幣 為 本 基 金 的 功 能 及 列 賬 貨 幣 。<br />

2.3 設 備<br />

設 備 按 成 本 減 累 計 折 舊 和 減 值 虧 損 列 賬 。<br />

設 備 的 折 舊 採 用 以 下 的 估 計 可 使 用 年 期 將 成 本 分 攤 計 算 :<br />

傢 俬 及 裝 置<br />

電 腦 器 材<br />

五 年<br />

五 年<br />

資 產 的 剩 餘 價 值 及 可 使 用 年 期 在 每 個 結 算 日 進 行 檢 討 , 及 按 適 當 作 出 調 整 。<br />

若 資 產 的 賬 面 值 高 於 其 估 計 可 收 回 價 值 , 其 賬 面 值 即 時 撇 減 至 可 收 回 金 額 。


NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS<br />

1 General information<br />

The Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong (the “Foundation”) was registered as a charitable trust in Hong Kong on 22nd<br />

March 1995, with the correspondence address at Ocean Park Corporation, Aberdeen, Hong Kong.<br />

Managed by a Board of Trustees and administered by the Foundation Director, the Foundation’s principal activity is to advocate,<br />

facilitate and participate in the conservation of wildlife and habitats, with an emphasis on Asia, through research and education.<br />

The financial statements are presented in units of HK dollars (HK$), unless otherwise stated. These financial statements were<br />

approved for issue by the Trustees on 29th October 2009.<br />

2 Summary of significant accounting policies<br />

The principal significant accounting policies applied in the preparation of these financial statements are set out below. These policies<br />

have been consistently applied to all the years presented, unless otherwise stated.<br />

2.1 Basis of preparation<br />

The financial statements have been prepared in accordance with Hong Kong Financial Reporting Standards (“HKFRS”, which term<br />

collectively includes Hong Kong Accounting Standards (“HKAS”) and Interpretations) issued by the Hong Kong Institute of Certified<br />

Public Accountants and the requirements of the Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Trust Deed. The financial<br />

statements have been prepared under historic cost convention, as modified by the revaluation of financial instruments, which are<br />

carried at fair value.<br />

The preparation of financial statements in conformity with HKFRS requires the use of certain critical accounting estimates. It also<br />

requires management to exercise its judgement in the process of applying the Foundation’s accounting policies. Estimates and<br />

judgements are continually evaluated and are based on historical experience and other factors, including expectation of future<br />

events that are believed to be reasonable under the circumstances.<br />

Standard, amendment and interpretations that are not yet effective and have not been early adopted by the Foundation.<br />

The Foundation has not elected to early adopt the following relevant new standards, amendment or interpretations that have been<br />

issued but are not yet effective as at 30th June 2009.<br />

HKAS 1 (Revised)<br />

Presentation of Financial Statements<br />

The Foundation believes the adoption of the above new standards, amendment and interpretations will not result in substantial<br />

changes to the Foundation’s accounting policies.<br />

2.2 Functional and presentation currency<br />

Items included in the Foundation’s financial statements are measured using the currency of the primary economic environment in<br />

which the entity operates (‘the functional currency”). The financial statements are presented in Hong Kong dollars, which is the<br />

Foundation’s functional and presentation currency.<br />

2.3 Equipment<br />

Equipment are stated at cost less accumulated depreciation and impairment losses.<br />

Depreciation of equipment is calculated to write off the cost of fixed assets over their estimated useful lives as follows:<br />

Furniture and fixtures<br />

Computer equipment<br />

5 years<br />

5 years<br />

The assets’ residual values and useful lives are reviewed, and adjusted if appropriate, at each balance sheet date.<br />

An asset’s carrying amount is written down immediately to its recoverable amount if the asset’s carrying amount is greater than its<br />

estimated recoverable amount.<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 57


58 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

財 務 報 表 附 註<br />

2 重 要 會 計 政 策 摘 要 ( 續 )<br />

2.4 以 公 平 價 值 記 入 損 益 表 的 債 務 證 券<br />

本 基 金 將 投 資 分 類 為 以 公 平 值 記 入 損 益 表 的 債 務 證 券 。 此 分 類 視 乎 購 入 財 務 資 產 之 目 的 而 定 。 管 理 層 在 初 步 確 認 時<br />

釐 定 其 財 務 資 產 的 分 類 , 並 於 每 個 報 告 日 期 重 新 評 估 有 關 指 定 。<br />

財 務 資 產 若 在 購 入 時 主 要 用 作 在 短 期 內 出 售 或 由 管 理 層 如 此 指 定 , 則 分 類 為 債 務 證 券 。 在 此 類 別 的 資 產 若 為 持 作 買<br />

賣 或 預 期 將 於 結 算 日 後 12 個 月 內 變 現 , 則 分 類 為 流 動 資 產 。<br />

債 務 證 券 的 定 期 購 入 及 出 售 在 交 易 日 確 認 — 交 易 日 指 本 基 金 承 諾 購 入 或 出 售 該 資 產 之 日 。 此 類 債 務 證 券 初 步 按 公<br />

平 值 確 認 , 交 易 成 本 錄 入 損 益 表 。 當 從 投 資 收 取 現 金 流 量 的 權 利 經 已 到 期 或 經 已 轉 讓 , 而 本 基 金 已 將 擁 有 權 的 所 有<br />

風 險 和 回 報 實 際 轉 讓 時 , 債 務 證 券 即 終 止 確 認 。<br />

有 報 價 財 務 資 產 的 公 平 值 根 據 當 時 的 買 盤 價 計 算 。 對 於 沒 有 活 躍 市 場 的 非 上 市 證 券 , 本 基 金 利 用 估 值 技 術 設 定 公 平<br />

值 , 這 些 技 術 包 括 利 用 近 期 的 公 平 原 則 交 易 和 參 考 大 致 相 同 的 其 他 資 訊 。<br />

2.5 存 貨<br />

存 貨 按 成 本 及 可 變 現 淨 值 兩 者 的 較 低 者 列 賬 。 成 本 利 用 先 進 先 出 法 釐 定 , 可 變 現 淨 值 為 在 通 常 業 務 過 程 中 的 估 計 銷<br />

售 價 , 減 適 用 的 變 動 銷 售 費 用 。<br />

2.6 應 收 捐 款<br />

應 入 捐 款 初 步 以 公 平 值 確 認 , 其 後 利 用 實 際 利 息 法 按 攤 銷 成 本 扣 除 減 值 撥 備 計 量 。 當 有 客 觀 證 據 證 明 本 基 金 將 無 法<br />

按 應 收 捐 款 的 原 有 條 款 收 回 所 有 款 項 時 , 即 設 定 減 值 撥 備 。 撥 備 金 額 為 資 產 賬 面 值 與 按 實 際 利 率 貼 現 的 估 計 未 來 現<br />

金 流 量 的 現 值 兩 者 的 差 額 , 並 在 損 益 表 中 確 認 。<br />

2.7 現 金 及 現 金 等 價 物<br />

2.8 撥 備<br />

現 金 及 現 金 等 價 物 包 括 現 金 、 銀 行 通 知 存 款 、 以 及 原 到 期 日 為 三 個 月 或 以 下 的 其 他 短 期 高 流 動 性 投 資 。<br />

當 本 基 金 因 已 發 生 的 事 件 而 產 生 現 有 的 法 律 或 推 定 責 任 ; 較 有 可 能 需 要 有 資 源 流 出 以 償 付 該 等 責 任 ; 有 關 金 額 已 經<br />

可 靠 估 計 , 則 本 基 金 須 確 認 撥 備 。<br />

2.9 收 入 確 認<br />

收 入 是 在 經 濟 效 益 可 能 會 流 入 本 基 金 , 以 及 能 夠 可 靠 地 計 算 收 入 和 成 本 ( 如 適 用 ) 時 , 根 據 下 列 方 法 在 損 益 表 內 確 認 :<br />

(a)<br />

(b)<br />

捐 款<br />

已 收 取 及 應 收 捐 款 於 損 益 表 列 賬 。<br />

利 息 收 入<br />

銀 行 存 款 和 證 券 的 利 息 收 入 以 時 間 比 例 為 基 準 , 按 尚 欠 本 金 及 適 用 利 率 計 算 。


NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS<br />

2 Summary of significant accounting policies (Continued)<br />

2.4 Debt securities at fair value through the income and expenditure account<br />

The Foundation classifies its investments as debt securities at fair value through the income and expenditure account. The<br />

classification depends on the purpose for which the financial assets were acquired. Management determines the classification<br />

of its financial assets at initial recognition and re-evaluates this designation at every reporting date.<br />

A financial asset is classified as a debt security if acquired principally for the purpose of selling in the short term or if so<br />

designated by management. Assets in this category are classified as current assets if they are either held for trading or are<br />

expected to be realised within 12 months of the balance sheet date.<br />

Regular purchases and sales of debt securities are recognised on trade-date – the date on which the Foundation commits to<br />

purchase or sell the asset. Such debt securities are initially recognised at fair value and transaction costs are expensed in the<br />

income and expenditure account. Debt securities are derecognised when the rights to receive cash flows from the investments<br />

have expired or have been transferred and the Foundation has transferred substantially all risks and rewards of ownership.<br />

The fair values of quoted financial assets are based on current bid prices. For unlisted securities without an active market,<br />

the Foundation establishes the fair value by using valuation techniques including the use of recent arm’s length transactions,<br />

reference to other information that are substantially the same.<br />

2.5 Inventories<br />

Inventories are stated at the lower of cost and net realisable value. Cost is determined using the first-in, first-out method. Net<br />

realisable value is the estimated selling price in the ordinary course of business, less applicable variable selling expenses.<br />

2.6 Donations receivable<br />

Donations receivable are recognised initially at fair value and subsequently measured at amortised cost using the effective<br />

interest method, less provision for impairment. A provision for impairment is established when there is objective evidence<br />

that the Foundation will not be able to collect all amounts due according to the original terms. The amount of the provision<br />

is the difference between the asset’s carrying amount and the present value of estimated future cash flows, discounted at the<br />

effective interest rate. The amount of the provision is recognised in the income and expenditure account.<br />

2.7 Cash and cash equivalents<br />

Cash and cash equivalents include cash in hand, deposits held at call with banks and other short-term highly liquid<br />

investments with original maturities of three months or less.<br />

2.8 Provisions<br />

Provisions are recognised when the Foundation has a present legal or constructive obligation as a result of past events; it is more<br />

likely than not that an outflow of resources will be required to settle the obligation; and the amount has been reliably estimated.<br />

2.9 Revenue recognition<br />

Provided it is probable that the economic benefits will flow to the Foundation and the revenue and costs, if applicable, can be<br />

measured reliably, revenue is recognised in the income and expenditure account as follows:<br />

(a)<br />

(b)<br />

Donations<br />

Donations are accounted for in the income and expenditure account when received and receivable.<br />

Interest income<br />

Interest income from bank deposits and securities is accrued on a time-apportioned basis by reference to the principal<br />

outstanding and the rate applicable.<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 59


60 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

財 務 報 表 附 註<br />

2 重 要 會 計 政 策 摘 要 ( 續 )<br />

2 .10 稅 項<br />

根 據 香 港 《 稅 務 條 例 》 第 88 條 的 規 定 , 本 基 金 獲 豁 免 繳 納 香 港 稅 項 。<br />

3 財 務 風 險 管 理<br />

3.1 財 務 風 險 因 素<br />

本 基 金 的 活 動 承 受 市 場 風 險 ( 包 括 公 平 值 利 率 風 險 ) 及 流 動 資 金 風 險 。 本 基 金 的 整 體 風 險 管 理 計 劃 專 注 於 財 務 市 場<br />

的 難 預 測 性 , 並 尋 求 儘 量 減 低 對 本 基 金 財 務 表 現 的 潛 在 不 利 影 響 。<br />

風 險 管 理 由 本 基 金 按 照 受 託 委 員 會 批 准 的 政 策 執 行 。<br />

(a)<br />

(b)<br />

市 場 風 險 - 公 平 值 利 率 風 險<br />

本 基 金 的 利 率 風 險 來 自 債 務 證 券 。 在 二 零 零 九 年 六 月 三 十 日 , 假 若 以 港 幣 為 單 位 的 債 務 證 券 的 利 率 上 升 /<br />

下 跌 10 個 基 點 , 而 所 有 其 他 因 素 維 持 不 變 , 因 為 按 公 平 值 透 過 損 益 表 的 定 息 財 務 資 產 公 平 值 的 減 少 / 增<br />

加 , 令 年 度 盈 餘 應 減 少 / 高 出 港 幣 二 萬 四 仟 九 佰 五 十 四 元 ( 二 零 零 八 年 : 港 幣 二 萬 一 仟 四 佰 零 一 元 )。<br />

流 動 資 金 風 險<br />

本 基 金 的 流 動 資 金 風 險 管 理 政 策 是 只 會 在 有 足 夠 流 動 資 金 額 度 的 情 況 下 才 轉 移 資 金 。 由 於 所 有 基 金 已 被 投 資<br />

而 其 債 務 只 屬 輕 微 , 故 本 基 金 並 不 承 受 明 顯 的 流 動 資 金 風 險 。<br />

3.2 公 平 值 估 量<br />

在 活 躍 市 場 買 賣 的 債 務 證 券 之 公 平 值 根 據 結 算 日 的 市 場 報 價 列 賬 。 本 基 金 持 有 的 財 務 資 產 的 市 場 報 價 為 當 時 買 盤<br />

價 。 沒 有 在 活 躍 市 場 買 賣 的 債 務 證 券 的 公 平 值 利 用 參 考 大 致 相 同 的 其 他 工 具 的 近 期 公 平 原 則 交 易 而 釐 定 。<br />

應 收 捐 款 、 貿 易 及 其 他 應 付 款 的 賬 面 值 扣 除 減 值 撥 備 後 的 數 額 假 設 跟 其 公 平 值 相 若 。<br />

4 關 鍵 會 計 估 算 及 判 斷<br />

估 算 和 判 斷 會 被 持 續 評 估 , 並 根 據 過 往 經 驗 和 其 他 因 素 進 行 評 價 , 包 括 在 有 關 情 況 下 相 信 對 未 來 事 件 的 合 理 預 測 。<br />

本 基 金 對 未 來 作 出 估 算 和 假 設 。 所 得 的 會 計 估 算 如 其 定 義 , 很 少 會 與 其 實 際 結 果 相 詞 。 有 很 大 風 險 導 致 下 個 財 政 年<br />

度 的 資 產 和 負 債 的 賬 面 值 須 作 出 重 大 調 整 的 估 算 和 假 設 討 論 如 下 。<br />

物 業 、 機 器 及 設 備 的 可 使 用 年 期<br />

根 據 會 計 準 則 16, 本 基 金 估 計 物 業 、 機 器 及 設 備 的 可 使 用 年 期 , 以 釐 定 所 記 錄 的 折 舊 開 支 數 額 。 在 購 入 資 產 時 ,<br />

本 基 金 會 根 據 過 往 經 驗 、 資 產 的 預 期 使 用 率 、 損 耗 和 市 場 需 求 改 變 或 資 產 服 務 產 出 而 引 致 的 技 術 過 時 , 估 計 資 產 的<br />

可 使 用 年 期 。 本 公 司 亦 就 可 使 用 年 期 的 假 設 是 否 仍 然 有 效 , 進 行 年 度 檢 討 。


NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS<br />

2 Summary of significant accounting policies (Continued)<br />

2.10 Taxation<br />

The Foundation is exempt from Hong Kong taxation under Section 88 of the Hong Kong Inland Revenue Ordinance.<br />

3 Financial risk management<br />

3.1 Financial risk factors<br />

The Foundation’s activities expose it to market risk (including fair value interest rate risk) and liquidity risk. The Foundation’s<br />

overall risk management programme focuses on the unpredictability of financial markets and seeks to minimise potential<br />

adverse effects on the Foundation’s financial performance.<br />

Risk management is carried out by the Foundation under policies approved by the Trustees.<br />

(a)<br />

(b)<br />

Market risk - Fair value interest rate risk<br />

The Foundation’s interest-rate risk arises from its debt securities. At 30th June 2009, if interest rates on HK dollardenominated<br />

debt securities had been 10 basis points higher/lower with all other variables held constant, surplus for<br />

the year would have been HK$24,954 (2008: HK$21,401) lower/higher as a result of a decrease/increase in the fair value<br />

of fixed rate financial assets classified at fair value through the income and expenditure account.<br />

Liquidity risk<br />

The policy of the Foundation is to provide donations only when the Foundation has sufficient liquidity. The<br />

Foundation is not subject to significant liquidity risk as all funds remain invested and its liabilities are minimal.<br />

3.2 Fair value measurement<br />

The fair value of debt securities traded in active markets is based on quoted market prices at the balance sheet date. The<br />

quoted market price used for financial assets held by the Foundation is the current bid price. The fair value of debt securities<br />

that are not traded in an active market is determined by using recent arm’s length transactions with reference to other<br />

information that are substantially the same.<br />

The nominal value less impairment provision of donations and other receivables, trade and other payables are assumed to<br />

approximate their fair values.<br />

4 Critical accounting estimates and judgements<br />

Estimates are continually evaluated and are based on historical experience and other factors, including expectations of future<br />

events that are believed to be reasonable under the circumstances.<br />

The Foundation makes estimates and assumptions concerning the future. The resulting accounting estimates will, by<br />

definition, seldom equal the related actual results. The estimates and assumptions that have a significant risk of causing a<br />

material adjustment to the carrying amounts of assets and liabilities within the next financial year are discussed below.<br />

Useful lives of equipment<br />

In accordance with HKAS 16, the Foundation estimates the useful lives of equipment in order to determine the amount of<br />

depreciation expenses to be recorded. The useful lives are estimated at the time the asset is acquired based on historical<br />

experiences, the expected usage, wear and tear of the assets, as well as technical obsolescence arising from changes in the<br />

market demands or service output of the assets. The Foundation also performs annual reviews on whether the assumptions<br />

made on useful lives continue to be valid.<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 61


62 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

財 務 報 表 附 註<br />

NOTES TO THE FINANCIAL<br />

STATEMENTS<br />

5 設 備<br />

Equipment<br />

截 至 二 零 零 八 年 六 月 三 十 日 止 年 度<br />

期 初 賬 面 淨 值<br />

增 置<br />

折 舊<br />

Year ended 30th June 2008<br />

Opening net book amount<br />

Additions<br />

Depreciation<br />

傢 俬 及 裝 置<br />

Furniture and<br />

fixtures<br />

港 元<br />

HK$<br />

18,278)<br />

78,000)<br />

(11,428)<br />

電 腦 器 材<br />

Computer<br />

equipment<br />

港 元<br />

HK$<br />

34,426)<br />

-)<br />

(9,737)<br />

總 額<br />

Total<br />

港 元<br />

HK$<br />

52,704)<br />

78,000)<br />

(21,165)<br />

期 終 賬 面 淨 值<br />

Closing net book amount<br />

84,850)<br />

24,689)<br />

109,539)<br />

於 二 零 零 八 年 六 月 三 十 日<br />

成 本<br />

累 計 折 舊<br />

At 30th June 2008<br />

Cost<br />

Accumulated depreciation<br />

100,500)<br />

(15,650)<br />

48,686)<br />

(23,997)<br />

149,186)<br />

(39,647)<br />

賬 面 淨 值<br />

Net book amount<br />

84,850)<br />

24,689)<br />

109,539)<br />

截 至 二 零 零 九 年 六 月 三 十 日 止 年 度<br />

期 初 賬 面 淨 值<br />

增 置<br />

折 舊<br />

Year ended 30th June 2009<br />

Opening net book amount<br />

Additions<br />

Depreciation<br />

84,850)<br />

38,000)<br />

(21,366)<br />

24,689)<br />

8,745)<br />

(10,904)<br />

109,539)<br />

46,745)<br />

(32,270)<br />

期 終 賬 面 淨 值<br />

Closing net book amount<br />

101,484)<br />

22,530)<br />

124,014)<br />

於 二 零 零 九 年 六 月 三 十 日<br />

成 本<br />

累 計 折 舊<br />

At 30th June 2009<br />

Cost<br />

Accumulated depreciation<br />

138,500)<br />

(37,016)<br />

57,431)<br />

(34,901)<br />

195,931)<br />

(71,917)<br />

賬 面 淨 值<br />

Net book amount<br />

101,484)<br />

22,530)<br />

124,014)<br />

6 其 他 應 收 款<br />

Other receivables<br />

2009<br />

港 元<br />

HK$<br />

2008<br />

港 元<br />

HK$<br />

應 收 利 息<br />

預 繳 款 項<br />

Interest receivable<br />

Prepayment<br />

257,527<br />

16,242<br />

364,131<br />

-<br />

其 他 應 收 款<br />

Other receivables<br />

273,769<br />

364,131<br />

本 基 金 其 他 應 收 款 的 賬 面 值 以 港 元 單 位 。<br />

The carrying amounts of the Foundation's other receivables are denominated in Hong Kong dollars.


財 務 報 表 附 註<br />

NOTES TO THE FINANCIAL<br />

STATEMENTS<br />

7 與 海 洋 公 園 公 司 的 往 來<br />

賬 款<br />

Current account with Ocean Park Corporation<br />

2009<br />

港 元<br />

HK$<br />

2008<br />

港 元<br />

HK$<br />

年 初 結 餘<br />

來 自 海 洋 公 園 公 司 之 捐 款<br />

海 洋 公 園 公 司 代 售 郵 票 收 入<br />

海 洋 公 園 公 司 代 本 基 金 支 付<br />

的 開 支<br />

年 內 付 款<br />

Balance as at the start of the year<br />

Donation from Ocean Park Corporation<br />

Stamp sales by the Park on behalf of<br />

the Foundation<br />

Expenses paid by the Park on behalf of<br />

the Foundation<br />

Payments made during the year<br />

641,326)<br />

7,477,416)<br />

97,046)<br />

(2,212,440)<br />

(5,845,151)<br />

133,677)<br />

9,214,447)<br />

152,859)<br />

(1,613,695)<br />

(7,245,962)<br />

年 末 結 餘<br />

Balance as at the end of the year<br />

158,197)<br />

641,326)<br />

8 債 務 證 券<br />

債 務 證 券<br />

- 非 上 市<br />

- 香 港 境 外 上 市<br />

Debt securities<br />

Debt securities<br />

- Unlisted<br />

- Listed outside Hong Kong<br />

2009<br />

港 元<br />

HK$<br />

4,622,600<br />

-<br />

2008<br />

港 元<br />

HK$<br />

7,551,100<br />

1,511,550<br />

4,622,600<br />

9,062,650<br />

9 銀 行 結 餘 及 現 金<br />

Bank balances and cash<br />

2009<br />

港 元<br />

HK$<br />

2008<br />

港 元<br />

HK$<br />

銀 行 存 款 及 現 金<br />

Cash at bank and in hand<br />

3,401,157<br />

1,715,324<br />

現 金 及 現 金 等 價 物<br />

超 過 三 個 月 到 期 的 銀 行 定 期<br />

存 款<br />

Cash and cash equivalents<br />

Fixed deposits with banks with maturity<br />

over three months<br />

3,401,157<br />

19,150,786<br />

1,715,324<br />

13,698,322<br />

銀 行 結 餘 及 現 金<br />

Bank balances and cash<br />

22,551,943<br />

15,413,646<br />

現 金 及 現 金 等 價 物 按 以 下 貨 幣 為 單 位 :<br />

Cash and cash equivalents are denominated in the following currencies:<br />

2009<br />

2008<br />

港 元<br />

美 元<br />

Hong Kong dollars<br />

United States dollars<br />

21,866,353<br />

685,590<br />

14,760,129<br />

653,517<br />

22,551,943<br />

15,413,646<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 63


64 香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金 2008 至 2009 年 度 報 告<br />

財 務 報 表 附 註<br />

10 捐 款<br />

來 自 海 洋 公 園 公 司 的 捐 款 總 額 共 港 幣 六 佰 四 十 六 萬 四 十 三 元 ( 二 零 零 八 年 : 八 佰 二 十 一 萬 一 仟 五 佰 二 十 九 元 ), 總<br />

額 當 中 包 括 海 洋 公 園 保 育 日 當 日 出 售 入 場 門 券 全 部 收 益 、 全 年 撇 除 保 育 日 外 從 每 人 入 場 費 收 入 捐 出 港 幣 1 元 、 銷 售<br />

熊 貓 商 品 和 動 物 全 接 觸 活 動 的 部 份 收 入 。<br />

此 外 , 捐 款 收 入 和 捐 款 活 動 開 支 包 括 由 海 洋 公 園 公 司 提 供 的 若 干 行 政 支 援 服 務 , 值 港 幣 一 佰 零 一 萬 七 仟 三 佰 七 十 三<br />

元 ( 二 零 零 七 年 : 一 佰 萬 二 仟 九 佰 一 十 八 元 )。<br />

11 支 持 地 震 後 重 建<br />

本 財 政 年 度 , 本 基 金 已 撥 出 二 佰 九 十 九 萬 七 仟 零 八 十 九 元 ( 二 零 零 八 年 : 港 幣 一 佰 一 十 四 萬 六 仟 九 佰 四 十 三 元 ) 至<br />

大 熊 貓 基 地 震 後 重 建 基 金 。 截 至 二 零 零 九 年 六 月 三 十 日 , 本 基 金 已 為 重 建 工 作 匯 出 港 幣 一 佰 五 十 萬 二 仟 零 八 十 九 元<br />

( 二 零 零 八 年 : 購 置 等 值 港 幣 七 十 一 萬 五 仟 四 佰 八 十 八 元 的 設 備 ), 餘 額 一 佰 四 十 九 萬 五 仟 元 於 二 零 零 九 年 七 月 十<br />

日 匯 出 。<br />

12 承 擔<br />

本 基 金 與 獨 立 機 構 簽 訂 保 育 研 究 的 合 同 。 於 二 零 零 九 年 六 月 三 十 日 未 支 付 而 又 未 在 財 務 報 表 內 提 撥 準 備 的 承 擔 如<br />

下 :<br />

2009<br />

2008<br />

港 幣 千 元 港 幣 千 元<br />

已 訂 約 但 未 撥 備<br />

5,535<br />

5,485<br />

13 關 聯 方 交 易<br />

如 果 有 某 一 方 人 士 有 能 力 直 接 或 間 接 控 制 本 基 金 或 對 本 基 金 的 財 務 或 經 營 決 策 發 揮 重 大 影 響 力 , 此 等 人 士 即 視 為 本<br />

基 金 的 關 聯 方 。 本 基 金 在 本 年 度 並 沒 有 關 聯 方 交 易 。


NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS<br />

10 Donations<br />

Donations include a total of HK$6,460,043 (2008: HK$8,211,529) received from Ocean Park Corporation. This total represents<br />

all admission fees received on Conservation Day, HK$1 per paid admission income on the remainder of the year, contributions<br />

from panda merchandise items and animal interactive programmes.<br />

In addition, donation income and direct costs of donation activities include an amount of HK$1,017,373 (2008: HK$1,002,918)<br />

in respect of the value of certain administrative support services provided by Ocean Park Corporation.<br />

11 Earthquake rebuilding efforts<br />

The Foundation has allocated HK$2,997,089 (2008: HK$1,146,943) to its Sichuan Earthquake Relief - Giant Panda Base<br />

Rebuilding Fund during the financial year. As of 30th June 2009, the Foundation had remitted HK$1,502,089 in cash (2008:<br />

HK$715,488 worth of equipment) on rebuilding. The remaining HK$1,495,000 had been remitted on 10th July 2009.<br />

12 Commitments<br />

The Foundation has entered into agreements with third party organisations for conservation projects. The outstanding<br />

commitments as at 30th June 2009 not provided for in the financial statements were as follows:<br />

Contracted but not provided for<br />

2009<br />

HK$' 000<br />

5,535<br />

2008<br />

HK$' 000<br />

5,485<br />

13 Related party transactions<br />

Parties are considered to be related to the Foundation if the party has the ability, directly or indirectly, to control the<br />

Foundation or exercise significant influence over the Foundation in making financial or operational decisions. The Foundation<br />

had no related party transactions during the year.<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong Annual Report 2008-2009 65


香 港 海 洋 公 園 保 育 基 金<br />

香 港 香 港 仔 海 洋 公 園<br />

Ocean Park Conservation Foundation, Hong Kong<br />

Ocean Park, Aberdeen, Hong Kong<br />

電 話 Tel : 85239232704<br />

傳 真 Fax : 85225535840<br />

電 郵 Email : opcf@oceanpark.com.hk<br />

網 址 Website : www.opcf.org.hk<br />

愛 護 大 自 然 , 歡 迎 瀏 覽 網 頁 觀 看 網 上 版 本 或 與 朋 友 傳 閱 分 享 。<br />

Be friendly with the nature, please circulate with your friends<br />

or encourage them to download a pdf version on website.<br />

此 年 報 以 FSC 認 證 紙 張 和 環 保 油 墨 印 製<br />

Printed on FSC Certified paper using environmentally friendly ink

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!