17.05.2014 Views

Canadian Identity and Ethnic Subcultures - Pearson Canada

Canadian Identity and Ethnic Subcultures - Pearson Canada

Canadian Identity and Ethnic Subcultures - Pearson Canada

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CHAPTER 15 <strong>Canadian</strong> <strong>Identity</strong> <strong>and</strong> <strong>Ethnic</strong> <strong>Subcultures</strong> 471<br />

success seems to stem from its appeal to unique aspects of Quebec’s culture. For<br />

one thing, it is a show for the whole family. The pace is leisurely with longer segments<br />

than other shows. It reflects Quebec society in its presentation of arts <strong>and</strong><br />

entertainment, <strong>and</strong> it has created stars out of its long-st<strong>and</strong>ing hosts. 99<br />

In an interesting twist, a milk campaign titled “Deux c’est mieux” (conveyed<br />

visually by the two-finger peace sign) brought acclaim to the then-unknown<br />

Quebec musician Paul Maco, who not only provided the music to accompany the<br />

ads but also increased milk consumption as well. 100<br />

Familiprix, a drugstore chain in Quebec, continues to enjoy its pop-cult status<br />

<strong>and</strong> received a Gr<strong>and</strong> Coq d’Or (best of show) for its humorous campaign designed<br />

around a strange pharmacist who waves his arms <strong>and</strong> exclaims, “Ah! Ha! Familiprix,”<br />

whenever hapless individuals are struck by accidents or sickness. 101 The same sense<br />

of humour is evident in Familiprix’s English ads: Their banner is pasted over some of<br />

the letters that spell out a particular ailment, turning the word into something positive.<br />

In one example, the logo intervenes to turn “I have fungus” into “I have fun.” 102<br />

Finally, let’s consider a few examples of market-specific <strong>and</strong> adaptive marketing<br />

strategies. Moosehead brewery entered the Quebec market in 2002 with unique<br />

advertising, because the Quebec beer drinker is very different from the typical<br />

English-<strong>Canadian</strong> beer drinker: English <strong>Canadian</strong>s usually drink beer to get from<br />

point A to point B, while Quebecers drink beer to enjoy life. Nissan “went for the<br />

nose” with an ad in La Presse for its 350Z coupe clear-out event. The French headline<br />

read, “When it’s new, you can smell it,” <strong>and</strong> the copy line suggested that, if you<br />

had a nose for good deals, this was the time to take advantage. Both messages were<br />

reinforced by a perfume strip in the magazine that released wafts of the unique<br />

scent of a new car with a leather interior. 103 However, some companies, such as<br />

Zellers <strong>and</strong> Clarica, found that adaptations of English market advertising are effective<br />

because the selling proposition <strong>and</strong> the messages are the same for both<br />

markets. 104 Interestingly, now some agencies, such as bleublancrouge (or BBR),<br />

which began by serving the French (Quebec) market, have become agencies with<br />

language versatility. This agency produced the award-winning “Words Matter”<br />

campaign for the Montreal Gazette (see the ad in Chapter 2). 105<br />

CHINESE CANADIANS<br />

At 1.2 million, Chinese <strong>Canadian</strong>s are one of the fastest-growing minority groups in<br />

<strong>Canada</strong>. They make up about one-quarter of <strong>Canada</strong>’s visible minorities <strong>and</strong> just<br />

under four percent of <strong>Canada</strong>’s population. 106 The proportion of <strong>Canada</strong>’s Chinese<br />

population that comes from various areas is roughly 60 percent from mainl<strong>and</strong><br />

China, 30 percent from Hong Kong, <strong>and</strong> 10 percent from Taiwan. 107 Marketers are<br />

just recognizing their potential as a unique market segment. This subculture is<br />

attractive to marketers because Asian <strong>Canadian</strong>s typically are hard-working <strong>and</strong><br />

many have above-average incomes. And Chinese <strong>Canadian</strong>s have the highest<br />

incomes of all visible minorities. 108 As one indication, readers of the nationally distributed<br />

Ming Pao Daily have high family income <strong>and</strong> tend to be homeowners with<br />

a university education. 109<br />

The Chinese-<strong>Canadian</strong> market, however, is far from homogeneous. The attitudes<br />

<strong>and</strong> behaviour of these consumers are influenced by age, education, gender,<br />

household composition, knowledge of English, length of time in <strong>Canada</strong>, reason<br />

for immigration, working status prior to <strong>and</strong> after immigration, family size, geographic<br />

location, <strong>and</strong> marital <strong>and</strong> financial status. 110 Studies in Vancouver found<br />

that Chinese <strong>Canadian</strong>s whose mother tongue was Cantonese or M<strong>and</strong>arin were<br />

younger <strong>and</strong> slightly less wealthy than the average <strong>Canadian</strong>. They were more<br />

likely to be married, tended toward large traditional families, were more likely to<br />

be owners of homes <strong>and</strong> consumer electronics, <strong>and</strong> played more lotteries <strong>and</strong> consumed<br />

less alcohol than Vancouverites in general. 111

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!