30.05.2014 Views

Acts 1:9-11 and the Hyper-Preterism Debate by Keith A. Mathison

Acts 1:9-11 and the Hyper-Preterism Debate by Keith A. Mathison

Acts 1:9-11 and the Hyper-Preterism Debate by Keith A. Mathison

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Otto also makes much of <strong>the</strong> fact that <strong>the</strong> BAGD lexicon lists 1 Clement 45:8 as<br />

ano<strong>the</strong>r text that includes <strong>the</strong> verb epairō in <strong>the</strong> passive voice. He says, “As we can<br />

plainly here see, <strong>the</strong> only o<strong>the</strong>r similar use of this word does not denote a literal <strong>and</strong><br />

physical elevation of <strong>the</strong> person, but ra<strong>the</strong>r describes in figurative terms <strong>the</strong> elevation of<br />

<strong>the</strong> person in honor <strong>and</strong> dignity, i.e., exaltation.” 77<br />

Several observations are in order. In<br />

<strong>the</strong> first place, it must be noted that <strong>the</strong> editors of <strong>the</strong> lexicon do not place 1 Clement 45:8<br />

under ei<strong>the</strong>r of <strong>the</strong> two figurative meanings of <strong>the</strong> verb. It is listed, along with <strong>Acts</strong> 1:9,<br />

under <strong>the</strong> literal meaning of <strong>the</strong> verb (i.e. to “be taken up”). Secondly, <strong>the</strong> editors define<br />

<strong>the</strong> meaning of <strong>the</strong> verb in 1 Clement 45:8 as “<strong>the</strong> exaltation to heaven of those who<br />

endured.” 78<br />

The passage in 1 Clement is discussing those who suffered persecution <strong>and</strong><br />

martyrdom but persevered in faith until <strong>the</strong> end. They may have died, but <strong>the</strong>y were<br />

“exalted to heaven” or “lifted up to heaven.” 79<br />

Of course, in 1 Clement this is not<br />

referring to <strong>the</strong> physical lifting up of <strong>the</strong>ir bodies to heaven. It is referring to <strong>the</strong> lifting<br />

up of <strong>the</strong>ir souls or spirits to heaven. But this is not something that is found in <strong>the</strong><br />

meaning of <strong>the</strong> verb itself. It is something that must be determined <strong>by</strong> <strong>the</strong> context.<br />

Finally, it is incorrect to claim that 1 Clement 45:8 contains <strong>the</strong> only o<strong>the</strong>r similar use of<br />

this verb. It may be <strong>the</strong> only o<strong>the</strong>r use of this verb in <strong>the</strong> passive voice that has been<br />

found thus far in <strong>the</strong> literature of this time, but this is not as significant as Otto assumes.<br />

The most important clue to <strong>the</strong> meaning of <strong>the</strong> word epairō in <strong>Acts</strong> 1:9 is its use<br />

elsewhere in <strong>the</strong> New Testament. In <strong>the</strong>se books, <strong>the</strong> verb is used approximately 20<br />

times. An examination of each of <strong>the</strong> texts in which it is found reveals that epairō is not<br />

used to refer to <strong>the</strong> lifting up of someone in stature, dignity, or honor. In o<strong>the</strong>r words, it<br />

is not used to mean “exaltation” in <strong>the</strong> New Testament literature. 80<br />

In <strong>the</strong> majority of<br />

cases, it is used in connection with <strong>the</strong> “lifting up” of one’s eyes (e.g., Matt. 17:8), or<br />

one’s voice (e.g., <strong>Acts</strong> 2:14). It is also used to refer to <strong>the</strong> lifting up of one’s h<strong>and</strong>s (Luke<br />

24:50; 1 Tim. 2:8), one’s head (Luke 21:28), or <strong>the</strong> sail of a ship (<strong>Acts</strong> 27:40). It is used<br />

once in <strong>the</strong> figurative sense of “rising up in opposition” (2 Cor. 10:5) <strong>and</strong> once in <strong>the</strong><br />

77 Otto, Coming in <strong>the</strong> Clouds, 253.<br />

78 See BAGD, s.v. e*paivrw, 2,a, (p. 282). Emphasis mine.<br />

79 The passage in 1 Clement 45 does not exclude <strong>the</strong> idea of honor, but nei<strong>the</strong>r is it limited to <strong>the</strong> idea of<br />

honor. The passage includes <strong>the</strong> idea of <strong>the</strong> souls of <strong>the</strong> martyrs being lifted up to heaven.<br />

80 It should be noted that <strong>the</strong> verb epairō was sometimes used to communicate <strong>the</strong> idea of exaltation in <strong>the</strong><br />

Septuagint. This usage is not attested in <strong>the</strong> Bauer lexicon of New Testament <strong>and</strong> o<strong>the</strong>r early Christian<br />

literature.<br />

25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!