20.06.2014 Views

Download the Quran Dictionary - Quran4theWorld.com

Download the Quran Dictionary - Quran4theWorld.com

Download the Quran Dictionary - Quran4theWorld.com

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

وَلَقَدْ‏ يَسَّرْ‏ نَا الْقُرْآنَ‏ لِلذِّكْرِ‏ فَهَلْ‏ مِنْ‏ مُدَّكِر<br />

Sura - Al Qamar - 54/17 - And certainly, We have made <strong>the</strong> <strong>Quran</strong> easy to<br />

understand and to remember, but is <strong>the</strong>re anyone who will mind? (or<br />

receive admonition?) -


Surah-1: Al-Fatihah 48 Part: 1<br />

3<br />

In <strong>the</strong> name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful<br />

¨¸ «¢Šèó¦É¨È°Ç<br />

The Opening<br />

Surah 1: Al-Fatihah<br />

1 to take refuge, ¯Â¸Ǣ ß<br />

to seek protection<br />

2 I take refuge, I seek protection ɯßÈ¢<br />

3 prep. of, with, by, in ʧ<br />

4 prep. from, of, some of, ú ÷<br />

since, <strong>the</strong>n<br />

5 stoned, cursed, damned ¿«°ö Ž³È°<br />

6 name, noun ö Çʦ<br />

7 xg. Beneficent, ÉÀ¢ø·ÂóȦ<br />

Compassionate<br />

8 xg. Merciful, ¿¬°ö ·ÂóȦ<br />

Compassionate<br />

9 <strong>the</strong> praise, thanks, ®¿¬¾ø¸’óȦ<br />

<strong>com</strong>mend, admire<br />

10 prep. for, because of, due to, ʾ<br />

for <strong>the</strong> sake of, for <strong>the</strong> sake of<br />

11 Sustainer of <strong>the</strong> worlds, ú øŠó¢à’ó¦O§È°<br />

Lord of <strong>the</strong> worlds / creatures<br />

12 owner, king, master ½¾¿ î ó¢÷<br />

13 day È¿<br />

14 judgment, religion, faith, creed ú¾óȦ<br />

15 Thee Alone ȽŠ¢Ê¤<br />

16 we worship ®§¸¾¦àû<br />

16a and ÈÂ<br />

17 we ask for help, ú à¬Èû<br />

assistance, support<br />

18 to ask for help, À¸ÈÀ¢à¬Çʦ<br />

succor, support<br />

19 im. guide, direct, Ä®Á ¾ÿʦ<br />

lead on right course or way,<br />

show <strong>the</strong> way, make aware<br />

20 pl. us, our, ours ¢û<br />

21 path, way, course Ȧ Ï<br />

22 straight, upright, erect, ö ì¬È÷<br />

correct, righteous, honest<br />

23 pl. those, who ú ÀMóȦ<br />

24 you have favored, ¿¸ÀªøàûÈ¢<br />

you bestowed grace<br />

25 prep. unto <strong>the</strong>m, upon <strong>the</strong>m öŽ Šôß<br />

26 o<strong>the</strong>r than Šã<br />

27 those who earned §µ¹Æ§Ôä÷<br />

wrath<br />

28 not, no, do not, don't ¢Šó<br />

29 who go astray, who ¾¾µúOó – ÔóȦ<br />

lose <strong>the</strong> way<br />

(vn.: Kò Ó )


Surah-1: Al-Baqarah 49 Part: 1<br />

^ Part :1 C¦ ij`<br />

^ ʨŠì¦ó¦É¨È°Ç `<br />

The Heifer / The Cow<br />

Surah 2: Al-Baqarah<br />

30 this, (that)<br />

¦<br />

î ó ¯<br />

31 no doubt, no suspicion ¤È°¢Šó<br />

32 prep. in this, in, at, on, within þ ç<br />

33 those who ward off evil, pious, ú ì¬÷<br />

God-fearing<br />

34 <strong>the</strong>y believe À¿¦ÈÀü ÷š<br />

35 unseen, secret, invisible ¤Šã<br />

36 prep. and, and also ÈÂ<br />

37 <strong>the</strong>y establish, <strong>the</strong>y are ÈÀø ì<br />

steadfast<br />

38 prayer ɨ¢ŠôÐó¦<br />

39 prep. of that, from that Š¢ø ÷<br />

40 we have provided, ¼±°¢ü’ëȱȰ<br />

bestowed, blessed, endowed with<br />

livelihood<br />

41 pl. we, us, our ¢û<br />

42 pl. <strong>the</strong>m, <strong>the</strong>y, <strong>the</strong>ir öÿ<br />

43 <strong>the</strong>y spend / distribute ¼»ÀÈÀŒì èü<br />

44 which, with ¢øŽ¥<br />

45 revealed, sent down ¾±ÀȾŽÄûÉ¢<br />

46 unto <strong>the</strong>e îŠóʤ<br />

47 which, whatever ¢÷<br />

48 before <strong>the</strong>e î ô¦Šë<br />

49 life after death, hereafter, ƨ  » ¦¦<br />

life to <strong>com</strong>e<br />

50 <strong>the</strong>y are certain of, À¼ÄÈÀü ë<br />

sure, affirm<br />

51 those / (<strong>the</strong>se) people î Ÿ–ŠóÌÂÉ¢<br />

52 prep. on, upon, above ôß<br />

53 guidance þÿ<br />

54 ap. pl. successful, ¬¾»ÈÀ¸ ô’è÷<br />

55 certainly, undoubtedly, doubtless MÀʤ<br />

56 <strong>the</strong>y disbelieved, °»½¦ÌŠèŠï<br />

<strong>the</strong>y rejected<br />

57 equal, all <strong>the</strong> same Æ ¡ Ç<br />

58 whe<strong>the</strong>r (sign of interrogation) È<br />

59 you warned / frightened °¯ÀÈ©Ì°ŠÀûÈ¢<br />

60 or Ì¿È¢<br />

61 not öŠó<br />

62 <strong>the</strong>y do / will not believe ÈÀü ÷š¢Šó<br />

63 sealed, closed, concluded ö¬»<br />

64 hearts Ƨ ŒôŒë


Surah-1: Al-Baqarah 50 Part: 1<br />

(sr.:<br />

¤ ’ô Šë)<br />

65 <strong>the</strong>ir ears / hearing öŽ àøÇ<br />

66 pl. eye-sight, eyes Æ° ¢Ð¥È¢<br />

67 covering, dimness ƨÈÂ¢Ì ã<br />

68 and for <strong>the</strong>m ö ŠóÈÂ<br />

69 punishment, torment Ƨ¦ŠÀß<br />

70 Great ö Üß<br />

Ruku' 1 v: 7 1 ¸ï°<br />

71 <strong>the</strong> men / mankind / people ɲ¢üóȦ<br />

72 who ú÷<br />

73 he says / speaks / tells, 88, 92, ɾŒì<br />

579, 602, 616 (vn.: ƾ Šë )<br />

74 we believe, we have faith, ¢ü÷¦¦<br />

34, 62<br />

75 <strong>the</strong>y are not ö Šó¢÷<br />

76 <strong>the</strong>y beguile, ¸®­ÈÀßÊ®¢¼<br />

<strong>the</strong>y deceive<br />

77 but, except ¢Móʤ<br />

78 <strong>the</strong>ir person / soul ²»Àö ÈŒèûÈ¢<br />

79 <strong>the</strong>y don't perceive / ÈÀÌÂÂàÌ¢÷<br />

realize<br />

80 disease, illness, sickness Ƶ Â÷<br />

81 <strong>the</strong>refore, <strong>the</strong>n È»<br />

82 increased È®¦È±<br />

83 painful ö óÈ¢<br />

84 because ¢øŽ¥<br />

85 <strong>the</strong>y were ¦û ¢ï<br />

86 <strong>the</strong>y tell a lie §¯½ÈÀ¥ À’ð <br />

87 when, whenever ¦È¯Ê¤<br />

88 pv. is said / told, 73, 92, 579, 602, 616Šò ë<br />

89 unto <strong>the</strong>m ö Šó<br />

90 ni. pl. make not ®²»¦Ì¾ÊÈ’è«¢Šó<br />

mischief, act not wickedly /<br />

corruptly<br />

91 on <strong>the</strong> earth ʵ̰Š˜’ó¦ ç<br />

92 <strong>the</strong>y said, 73, 88, 92, 579, ¾Â¼¦Œó ¢Šë<br />

602, 616<br />

93 only, infact, verily ¢øûʤ<br />

94 we ú¸û<br />

95 ap. those who put ¬¾´ÈÀ¸ ôÐ÷<br />

things right, reformers<br />

96 be aware, be careful, ¢ŠóÈ¢<br />

better understand<br />

97 ap. mischievous, ®²»ÈÀ̾ÊÈ’è÷<br />

persons, disturbance creators<br />

98 but ú ðó<br />

99 im. pl. believe, be<strong>com</strong>e faithful, ¦ü ÷ ¦¦<br />

34, 62, 74, 104, 580


Surah-1: Al-Baqarah 51 Part: 1<br />

100 like, as, alike ¢øŠï<br />

101 what (sign of interrogation?) Ȣ<br />

102 pl. foolish/insolent/ É – ŠèÇ<br />

stupid persons<br />

103 <strong>the</strong>y met, 371 ļ¾¦ŒìŠó<br />

104 we believed / became faithful, ¢ü÷¦¦<br />

34, 62, 74, 99, 104, 580<br />

105 <strong>the</strong>y went in loneliness, ¾­¦Šô»<br />

secluded in privacy, <strong>the</strong>y are alone<br />

106 devils, devil type behavior ú ×¢Ë<br />

107 ap. those who ±ÁÈÀÉ ŽÄ ¬È÷<br />

scoff / sneer / laugh<br />

108 grants leave, gives respite ¾ø<br />

109 contumacy, wickedness ÌÀ¢äŒ×<br />

110 <strong>the</strong>y wander Á¿¸ÈÀ øà<br />

blindly in confusion<br />

111 <strong>the</strong>y purchased / Ä°³¦Ì¬Ëʦ<br />

bartered<br />

112 deception, straying ˆ¨ Šó ¢ Šô Ó<br />

113 guidance, right way, 53 þÿ<br />

114 so (it did) not ¢øŠç<br />

115 fg. profited, benefited ¬§°ª¸Ž¥È°<br />

(did not profit:<br />

ª¸Ž¥È°¢÷)<br />

116 <strong>com</strong>merce, trade, trafficking ƨȰ¢´ «<br />

117 ap. rightly directed / ú ¾¬ ÷<br />

guided persons<br />

118 example ˆòŠ°÷<br />

119 as, like Ƚ<br />

120 relative pronoun one who ÌÄ ÀMó¦<br />

121 kindled, lighted ®¼Â¾Šë¬Çʦ<br />

122 fire Æ° ¢û<br />

123 when ¢øŠôŠç<br />

124 lighted ÂµÌ©È –ÓÈ¢<br />

125 around him, his surroundings þŠó·<br />

126 took away, carried off ¤ÿȯ<br />

127 left, abandoned Ƚ«<br />

128 in, in between ç<br />

129 pl. darkness, gloom Æ© ¢øŒôŒÛ<br />

130 <strong>the</strong>y do not see °´§ÈÀÌÂ Ц¢Šó<br />

131 pl. deaf ö Ï<br />

132 pl. dumb (sr.: öŠð¥È¢) ö ’ð ¥<br />

133 pl. blind (sr.: øßÈ¢) øß<br />

134 <strong>the</strong>refore <strong>the</strong>y ö Šç<br />

135 <strong>the</strong>y do / will not ¸«°ÈÀàŽ³Â¢Šó<br />

return<br />

136 or ÌÂÈ¢<br />

137 like Ƚ


Surah-1: Al-Baqarah 52 Part: 1<br />

138 rain-laden cloud, rainy storm ¤ Ï<br />

139 sky É –øÇ<br />

140 thunder ¾ ßÈ°<br />

141 lightening Ƽ ¥<br />

142 <strong>the</strong>y thrust / put / place ÈÀŒôà´<br />

143 fingers ÞŽ¥¢ÏÈ¢<br />

(sr.:<br />

Þ ¦ Ïʤ)<br />

144 ears ÆÀ¦È¯¦¦<br />

(sr.:<br />

ÆÀɯɢ)<br />

145 pl. thunderclaps ê ߦÏ<br />

(sr.: ˆ¨Šì ß¢Ï )<br />

146 fear, danger Æ° ŠÀ·<br />

147. death Æ© ÷<br />

148 ap. one who surrounds, ˆÖ ¸÷<br />

en<strong>com</strong>passes<br />

149 almost, nearly É®¢Šð<br />

150 snatches / »­æŠØ¼<br />

takes away<br />

151 as often, whenever ¢øMôŒï<br />

152 <strong>the</strong>y walked ij¿¦Ì÷<br />

153 when ¦È¯Ê¤<br />

154 became dark ¿¾·öŠô’ÛÈ¢<br />

155 <strong>the</strong>y stood still ¦÷¢Šë<br />

156 if Šó<br />

157 willed, wished Ä³È –Ë<br />

158 everything Ç ËOòŒï<br />

159 omnipotent, <strong>com</strong>mand,  ¾Šë<br />

capable, skillful<br />

Ruku' 2 v: 13 2 ¸ï°<br />

160 O! mankind ɲ¢üó¦¢ È¢–<br />

161 im. pl. worship, 16 ¦Ì¾¦ßɦ<br />

162 Sustainer, Lord, Provider, 11 M§È°<br />

(pl.:<br />

Ƨ ¢¥°È¢)<br />

163 pl. your öŒï<br />

164 relative pronoun one who ÌÄ ÀMóȦ<br />

165 created, molded, shaped, 253 êŠô»<br />

166 so that you (pl.) öŒðMôàŠó<br />

167 pl. you may ļÂÈÀŒì¬«<br />

ward off (evil), you be<strong>com</strong>e<br />

righteous / pious, 33<br />

168 created, made, 179, 267, 859 Šòà³<br />

169 for you (pl.) öŒðŠó<br />

170 earth Ƶ̰Ȣ<br />

171 couch, resting place, bed ¢Ë¦Â ç<br />

172 canopy, covering Æ –üŽ¥


Surah-1: Al-Baqarah 53 Part: 1<br />

173 sent down, revealed, 187 ¾±ÀȾÄûÈ¢ Qur'aan (pl.: Æ° Ç )<br />

174 water Æ –÷ 192 like it, similar to it / him<br />

¦þ ô’° ÷<br />

175 brought forth «°­È«Â»È¢ 193 im. pl. and call ¸®¦ßÌ®¦ÈÂ<br />

176 <strong>the</strong>rewith, with it<br />

¦þŽ¥ 194 witnesses (sr.: ¾ Ž Ë ) É ¦¾ Ë<br />

177 prep. of, by, from ú ÷ 195 apart from Allah Ê…¦ÊÀÌÂÉ®ú ÷<br />

178 fruits, gains, benefits, 219 Ì©¦ÂøŠ¯<br />

196 ap. those who are ¼®´ú ëÊ®¢Ï<br />

(sr.:<br />

ƨ ÂøŠ¯)<br />

179 ni. pl. <strong>the</strong>n do not ¾¸«¦Œôà´«¢ŠôŠç<br />

set up / appoint, 168, 267, 859<br />

180 partners, equivalent ¦Å®¦¾ûÈ¢<br />

181 pl. you ö¬ûÈ¢<br />

182 pl. you know / are ¿¾¸ÈÀøŠôà«<br />

aware (vn.: ö ’ô ß)<br />

183 if ÌÀʤ<br />

184 pl. you are / were ö¬üŒï<br />

185 in, within ç<br />

186 doubt, suspicion ¤ È°<br />

187 we revealed, 173 ¾±À¢ü’óÄû<br />

188 prep. upon, on, unto ôß<br />

189 slave, servant ¾ ¦ ß<br />

190 im. pl. so produce / bring ¦«’˜Šç<br />

191 Surah, a chapter of <strong>the</strong> ƨȰÇ<br />

truthful (sr.:<br />

Ƽʮ¢Ï)<br />

197 <strong>the</strong>n È»<br />

198 if ÌÀʤ<br />

199 not öŠó<br />

200 pl. you can do ¾¸»¦Œôà’è«<br />

201 never úŠó<br />

202 fg. whose, that which ¬MóȦ<br />

203 fuel Æ® ŒëÈÂ<br />

204 fg. its, her ¢ÿ<br />

205 pl. stones ƨȰ¢´ ·<br />

206 prepared ®®¸Ì©¾ ßÉ¢<br />

207 ap. disbelievers, úŽÂ 碊ï<br />

those who reject faith<br />

(sr.:<br />

Â ç ¢ Šï)<br />

208 im. give glad tidings ÂÌ¥<br />

(good news:<br />

ƨȰ¢Ì¥)


Surah-1: Al-Baqarah 54 Part: 1<br />

209 <strong>the</strong>y worked, did deeds ¦Œô øß 229 or ought above it ¢ ŠëŠç¢øŠç<br />

210 fg. pl. righteous deeds Ì©¢¸ ó¢Ï 230 <strong>the</strong>n as ¢÷Š˜Šç<br />

(mg. pl.<br />

ÈÀ¸ ó¢Ï)<br />

231 that it / he þûÈ¢<br />

211 that MÀÈ¢ 232 truth ê·<br />

212 for <strong>the</strong>m ö Šó<br />

213 gardens (sr.: ˆ¨ ü ³) Ç©¢ü³<br />

214 sr. fg. flows ÌĎ´«<br />

215 underneath, under ª¸«<br />

216 rivers (sr.: Â û) Æ° ¢ ûÈ¢<br />

217 whenever ¢øMôŒï 238 except ¢Móʤ<br />

220 this ¦ŠÀÿ<br />

221 pv. are provided, are given ¦«É¢<br />

222 similar, similitude ¢ Ž¥¢Ì¬÷<br />

223 spouses (sr.: Æ«ÌÂȱ ) Æ«¦ÈÂ̱Ȣ<br />

224 pp. fg. one who is purified ƨ  ŠØ÷<br />

225 ap. pl. abide forever ÈÀ̾ ó¢»<br />

226 disdains not<br />

¸¬È¢Šó 247 ap. losers °²­ÈÀÌ Ǣ»<br />

¦<br />

233 what ¦È¯¢÷<br />

234 desired, wished, intended È®¦È°È¢<br />

235 leads astray Nò Ô <br />

236 guides ÌÄ ¾ <br />

237 many Z °Šï<br />

218 pv. <strong>the</strong>y are provided with ¦Œëʱɰ 239 ap. transgressors ¼²»ú ì Ç¢Šç<br />

219 fruit (pl.: Æ©¦ÂøŠ¯) ƨ ÂøŠ¯ 240 <strong>the</strong>y break µ¼ÀÈÀÔŒìü<br />

241 covenant ¾ ß<br />

242 after it ¾à¥ú ÷<br />

243 ratification (of covenant) ¼¢Š° ÷<br />

244 <strong>the</strong>y cut off ¸¼ÈÀàŠØ’ì<br />

245 <strong>com</strong>manded Â÷È¢<br />

246 pv. be joined ¾´ÂŒòÏ<br />

227 uses a similitude, †Š°÷ɧŽÂÔ 248 how æŠï<br />

gives an example<br />

249 pl. dead ©Â¿¢«¦÷È¢<br />

228 gnat, mosquito ˆ¨ Ó à¥


Surah-1: Al-Baqarah 55 Part: 1<br />

250 and (he) gave you life öŒï¢·Š˜Šç<br />

251 <strong>the</strong>n öŒ¯<br />

252 pv. pl. you'll be ¸«°ÈÀà³Â«<br />

returned<br />

253 created êŠô»<br />

254 for you (pl.) öŒðŠó<br />

255 all ¢à ø³<br />

256 turned (towards)<br />

¦<br />

Ã<br />

257 towards<br />

¬Çʦ<br />

¦Dʤ<br />

258 fashioned ÃÇ<br />

259 fg. <strong>the</strong>m úÿ<br />

260 seven Þ¦Ç<br />

261 skies (sr.: Æ –øÇ) ©¦È¢øÇ<br />

262 knower, aware ¿¾¸ö ôß<br />

Ruku' 3 v: 9 3 ¸ï°<br />

263 your Lord î¥È°<br />

264 to, for ʾ<br />

265 angels ˆ¨Šð Ÿ–Šô÷<br />

266 verily I ûʤ<br />

267 ap. one who creates / places ˆò ß ¢ ³<br />

268 viceroy, vicegerent, successor ˆ¨ Šè ô»<br />

269 will shed / pour î èÈ<br />

270 blood Æ –÷Ê®<br />

271 we proclaim (your) ¬§²¦Èû<br />

praise<br />

272 we glorify / sanctify ²®¼É²¾Šìû<br />

273 for Thee, for You îŠó<br />

274 taught öMôß<br />

275 names (sr.: ö Çʦ) È –øÇÈ¢<br />

276 all (of <strong>the</strong>m) ¢ Mô Œï<br />

277 presented ȵÂß<br />

278 im. tell me §ÀŽûŒ Ž¦ûÈ¢<br />

279 me Žû<br />

280 <strong>the</strong>se Ê –Šóšÿ<br />

281 Glory to You îû¢¸¦Ç<br />

282 for us ¢üŠó<br />

283 You taught ªøMôß<br />

284 in truth, You .. îûʤ<br />

285 You ªûÈ¢<br />

286 All Knowing ö ôß<br />

286a All Wise<br />

ö ð·<br />

287 and when ¢øŠôŠç<br />

288 Did I not tell? ’òŒëÈ¢öŠóÈ¢<br />

289 I know öŠôßÈ¢


Surah-1: Al-Baqarah 56 Part: 1<br />

290 pl. you reveal ÈÀ̾¦«<br />

291 pl. you hide ¿©½ÈÀø¬’ð«<br />

292 im. pl. bow down, ®«²¦Ì¾´Çɦ<br />

prostrate<br />

293 Iblees, Satan Æ ô¥Ê¤<br />

294 refused 9È¢<br />

295 became haughty °§½Â¦’ð¬Çʦ<br />

296 (he) became / was ÈÀ¢Šï<br />

297 im. dwell, live À½²úŒðÇɦ<br />

298 im. dl. eat ¢ŠôŒï<br />

299 plentifully ¦¾ŠãÈ°<br />

300 wherever, anywhere Œ®·<br />

301 dl. you desired / wished ¢ø¬’ Ë<br />

(sr.<br />

È –Ë)<br />

302 ni. dl. do not go near §°¼¢¥Â’ì«¢Šó<br />

303 this ÊÁ Àÿ<br />

304 tree ƨ ´Ë<br />

305 dl. you (will) be<strong>com</strong>e ¢ûŒð«<br />

306 made (<strong>the</strong>m) slip M¾È±È¢<br />

307 dl. <strong>the</strong>y both ¢øÿ<br />

308 from úß<br />

309 fg. it / her ¢ÿ<br />

310 got (<strong>the</strong>m) out / «°­È«Â»È¢<br />

expelled<br />

311 dl. <strong>the</strong>y (two) were Š¢û¢Šï<br />

(sr.:<br />

ÈÀ¢Šï)<br />

312 im. pl. get down, alight, ¦ŒØŽ¦ÿʦ<br />

disembark<br />

313 some Ò à ¥<br />

314 enemy K¾ß<br />

315 pp. destination, Šì¬È÷<br />

dwelling place<br />

316 means of livelihood, Ƹ ¢¬÷<br />

provisions, goods<br />

317 period, time ú ·<br />

318 <strong>the</strong>reafter (he) learnt ìŠô¬Šç<br />

319 words (sr.: ˆ¨ø ôŠï ) ©¢ø ôŠï<br />

320 turned towards Šôßȧ¢«<br />

321 ap. oft-returning, one who Ƨ¦«<br />

forgives<br />

322 and if, <strong>the</strong>n whenever ¢÷ŽœŠç<br />

323 <strong>com</strong>es to you (pl.) öŒðü «’˜ <br />

324 from me ü ÷<br />

325 followed Þ¦«<br />

326 my guidance ÈĦ¾ÿ<br />

327 fear Æ» »


Surah-1: Al-Baqarah 57 Part: 1<br />

328 on <strong>the</strong>m öŽ ôß<br />

329 grief, sorrow ÆÀ Ä·<br />

330 <strong>the</strong>y rejected faith, °»½¦ÌŠèŠï<br />

<strong>the</strong>y disbelieved<br />

331 <strong>the</strong>y belied §¯½¦¥MÀŠï<br />

332 our signs ¢ü «Š¢¦¦<br />

333 <strong>com</strong>panions of <strong>the</strong> Ê°¢üó¦É§¢¸ÏÈ¢<br />

fire, inhabitants of <strong>the</strong> fire<br />

Ruku' 4 v: 10 4 ¸ï°<br />

334 O! ¢<br />

335 children of Isreal Šò Ÿ¡ÂÇʤŽü¥<br />

336 im. pl. remember, recall ¦ÌÂÂŒï̯¦<br />

call to mind<br />

337 im. pl. fulfill ¦ŒçÌÂÈ¢<br />

338 covenant, promise ¾ ß<br />

339 I (shall) fulfill Ê»ÌÂÉ¢<br />

340 me alone ÈĢʤ<br />

341 im. pl. and fear me, §Á°ÊÀ¦ÿÌ°¢Šç<br />

and have awe of me,<br />

342 I revealed / have sent down ª’óÄûÈ¢<br />

343 ap. that which confirms ¢†ë¾Ð÷<br />

344 (for) that which ¢ø ó<br />

345 pl. with you öŒðà÷<br />

346 ni. pl. be not, do not ¦û Œð«¢Šó<br />

be<strong>com</strong>e<br />

347 <strong>the</strong> first, prime ȾMÂÈ¢<br />

348 ni. pl. do not sell Ä°³¦Ì¬̫¢Šó<br />

349 my signs «¢¦¦<br />

350 price ¢üøŠ¯<br />

351 little, small † ôŠë<br />

352 ni. pl. do not cover / ¦ÈŽ¦’ô«¢Šó<br />

confound<br />

353 falsehood ò ×¢¥<br />

354 ni. pl. do not conceal, ¦ø¬’𫢊ó<br />

hide (vn.:<br />

ö ¬ Šï)<br />

355 im. pl. perform, ¦ø ëÈ¢<br />

be steadfast in<br />

356 im. pl. bow down, ¦àŠïÌ°¦<br />

bend down<br />

357 those that bow down ú à ï¦È°<br />

358 do? (what?) Ȣ<br />

359 pl. you enjoin °¿¦ÈÀÌÂÂ÷’˜«<br />

360 right conduct, piety,  Ž¥<br />

righteousness<br />

361 pl. you forget IJÀÈÀÈü«<br />

362 yourselves ²»ÀöŒðÈŒèûÈ¢<br />

363 pl. you read / recite ¾©ÈÀŒô¬«<br />

364 will <strong>the</strong>n (you) not ¢ŠôŠçÈ¢


Surah-1: Al-Baqarah 58 Part: 1<br />

365 pl. you understand / ¾¼¸ÈÀŒô ìà«<br />

think<br />

366 im. pl. seek help ¦ü à¬Çʦ<br />

367 indeed hard ƨ ÂŽ¦ŠðŠó<br />

368 ap. those who are ¸³­ú à Ë¢»<br />

humble<br />

369 <strong>the</strong>y bear in mind ÀÀ·ÈÀüŒÜ<br />

370 that <strong>the</strong>y ö ûÈ¢<br />

371 ap. those who are going to ¦Œë¢Šô÷<br />

meet<br />

372 ap. those who ¸«°ÈÀàŽ³¦È°<br />

return<br />

Ruku' 5 v: 7 5 ¸ï°<br />

1st Part 1/4 C¦ ij Þ¥°<br />

373. that I ûÈ¢<br />

374. I preferred, ¾µ»ª’ôÔŠç<br />

I gave preference<br />

375 im. pl. and beware / guard ¦Œì«¦ÈÂ<br />

376 day ¢÷<br />

377 fg. shall not avail ı«ÌÃŽÄ ´«¢Šó<br />

378 soul Æ ’è û<br />

379 with regard to, about úß<br />

380 pv. shall not be ¾§¼Œò¦’좊ó<br />

accepted<br />

381 intercession ¸»³ˆ¨ ß ¢ Šè Ë<br />

382 pv. pl. <strong>the</strong>y shall be °´ÀÈÀÌÂÂÐü<br />

helped<br />

383 pv. shall not be taken ŒÀ»š¢Šó<br />

384 <strong>com</strong>pensation ƾ ¾ß<br />

385 pl. we delivered you «ÀöŒï¢ü´û<br />

386 people, followers Ⱦ ¦¦<br />

387 Pharaoh (A cruel king ÈÀß ç<br />

in <strong>the</strong> time of Prophet Moses X)<br />

388 <strong>the</strong>y afflict, ÈÀ÷È<br />

<strong>the</strong>y cause severe pains<br />

389 evil È Ç<br />

390 punishment, chastisement §¦ŠÀß<br />

391 to slaughter ¥È¯<br />

392 sons, male-children (sr.: ú ¥Ê¦ )È –ü¥È¢<br />

393 <strong>the</strong>y spare / let live ÈÀ¸¬È<br />

394 women –ÈŽû<br />

¦<br />

395 and <strong>the</strong>rein, and in that öŒð ó ¯ çÈÂ<br />

396 trial Æ –Šô¥<br />

397 pl. your Lord öŒð¥È°<br />

398 tremendous, great ö Üß<br />

399 when ̯ʤ<br />

400. We divided / separated ¼°»¢ü’ëŠç


Surah-1: Al-Baqarah 59 Part: 1<br />

401 pl. for you öŒðŽ¥<br />

402 sea  ¸ ¥<br />

403 we drowned ¢ü’ëÂ’ãÈ¢<br />

404 pl. you were seeing °·ÀÈÀÌÂÂŒÜü«<br />

405 We promised ¢û¾ß¦È<br />

406 forty ú à¥Ì°È¢<br />

407 night (pl.: ó¢Šó) ¨ŠôŠó<br />

408 <strong>the</strong>n öŒ¯<br />

409 pl. you took ¯­¦ö«’À¼«Ê¦<br />

410 calf ˆò ´ ß<br />

411 after him<br />

¦Á ¾à¥ú ÷<br />

412 evil doers, ¿¾·ÈÀø ó¢ŠÛ<br />

wrong doers<br />

413 We pardoned ¢ûŠèß<br />

414 after that<br />

¦<br />

î ó ¯ ¾à¥ú ÷<br />

415 The Scripture to differentiate ÌÀ¢ŠëÂŒç<br />

between right and wrong<br />

416 im. pl. turn (in repentance) ¦¥ «<br />

417 Maker, Creator ƥʰ¢¥<br />

418 till, until ¬·<br />

419 we see<br />

¦<br />

à Âû<br />

420 openly, manifestly Ũ ³<br />

421 thunderbolt, thunder and ˆ¨Šì ߢÏ<br />

lightning<br />

422 raised up ˆ® à ¥<br />

423 we gave shadow ¾¾·¢ü’ôMôŠÛ<br />

424 cloud Æ¿ ¢øŠã<br />

425 grains like those of úø’óȦ<br />

coriander seeds<br />

426 quails<br />

¦<br />

Ã’ôÇ<br />

427 im. pl. eat ¦ŒôŒï<br />

428 pl. good things §ÄÊ©¢¦Š×<br />

429 <strong>the</strong>y wronged ¦øŠôŠÛ<br />

430. but ú ðó<br />

431 this ÊÁ Àÿ<br />

432 town, township ˆ¨ Šë<br />

433 wherever Œ®·<br />

434 pl. you wished ö¬’ Ë<br />

435 plentifully ¦¾ŠãÈ°<br />

436 gate Ƨ ¢¥<br />

437 prostrating ¦¾´Ç<br />

438 im. pl. say ¦Œó Œë<br />

439 forgiveness ˆ¨ MØ ·<br />

440 we (will) forgive  èäû


Surah-1: Al-Baqarah 60 Part: 1<br />

441 pl. your faults / öŒï¢¢ŠØ» 460 drinking place, place for Ƨ ÂÌ÷<br />

transgressions<br />

442 soon, in near future Ȳ<br />

443 we will increase ®Ä±¾ŽÄ û<br />

444 ap. those who do good úŽüÊȸ÷<br />

445 but, <strong>the</strong>n È»<br />

446 changed, substituted Ⱦ¾¥<br />

447 wrath, plague, scourge ¦Ä ³Ê°<br />

448 <strong>the</strong>y infringe / ¼²»ÈÀŒìÈ’è<br />

transgress<br />

Ruku' 6 v: 13 6 ¸ï°<br />

449 asked / prayed for water ìȬÇʦ<br />

450 im. strike ̧ŽÂÓʦ<br />

(vn.: Ƨ ÂÓ )<br />

451 staff ¢Ðß<br />

452 stone, rock ´·<br />

453 gushed forth °«»Ì©Â´Šèûʦ<br />

454 twelve ȨÂÌߢ¬ü’¯Ê¦<br />

455 spring, fountain (pl.: ÆÀ ß ) ¢üß<br />

456 certainly ¾Šë<br />

457 knew ¿¾¸ö ôß<br />

458 all NòŒï<br />

459 people Ʋ ¢ûÉ¢<br />

water<br />

461 im. pl. eat ¦ŒôŒï<br />

462 im. pl. drink §°³¦¥ÂËʦ<br />

463 ni. pl. don't act ª¸¦Š°à«¢Šó<br />

corruptly<br />

464 food Æ¿ ¢àŠ×<br />

465 one ¾ ·¦ÈÂ<br />

466 im. pl. thus call upon, ¸®É¸Ì®¢Šç<br />

pray<br />

467 for us ¢üŠó<br />

468 brings forth, 310 «°­Ì«ŽÂ¼<br />

469 fg. grows, germinates ©§ÀªŽ¦ü«<br />

470 herbs, vegetables ˆò ’ì ¥<br />

471 cucumbers Æ –M° ë<br />

472 wheat Æ¿ Œç<br />

473 lentils, a kind of pulse Ʋ ¾ß<br />

474 onions ˆòÐ¥<br />

475 pl. you exchange ¾®§ÈÀŒó ¾¦¬È«<br />

476 lower (grade) G̮Ȣ<br />

477 good, (better) Â »<br />

478 big city, metropolis  Р÷<br />

479 pl. you demanded / asked ö¬’óŠ˜Ç


Surah-1: Al-Baqarah 61 Part: 1<br />

480 pv. fg. (was) covered /§°µª¥ŽÂÓ<br />

struck / hit<br />

481 humiliation, abasement ˆ¨ Móʯ<br />

482 poverty ˆ¨üŠðÈ÷<br />

483 <strong>the</strong>y made <strong>the</strong>mselves entitled ¦É –¥<br />

484 <strong>the</strong>y kill, 544, 666, 1072¾©¼ÈÀŒô¬’ì<br />

485 prophets (sr.: Ž¦û) úŽ¦û<br />

486 <strong>the</strong>y disobeyed ¦Ðß<br />

(vn.: ÆÀ ¢Ð ß)<br />

487 <strong>the</strong>y transgress ®¸ÈÀ̾¬à<br />

Ruku' 7 v: 2 7 ¸ï°<br />

488 <strong>the</strong>y became Jews ¦ÌÂÉ®¢ÿ<br />

489 Christians<br />

¦<br />

ð¢Ðû<br />

490 Sabians ú Ž¥¢Ï<br />

491 <strong>the</strong> last day ʨ » ¦¢’ó¦É¿<br />

(of resurrection)<br />

492 worked, acted Šò øß<br />

493 righteous, good ¢¸ ó¢Ï<br />

494 <strong>the</strong>ir reward / remuneration öÿ³Ȣ<br />

495 with Lord ̧Ȱ¾ü ß<br />

496 grieved, became sad, 814 ÈÀŽÄ ·<br />

497 we took ¢û’À»È¢<br />

498. convenant, bond Ƽ ¢Š° ÷<br />

499 we raised ¸»°¢üàŠçÈ°<br />

500 over, above, 690 ȼŠç<br />

501 name of a mountain, 691 Æ° Œ×<br />

502 pl. you turned back / away, 621ö¬Mó «<br />

503 if Šó<br />

504 verily ¾ŠìŠó<br />

505 <strong>the</strong>y transgressed / ¦Ì¾¬ßʦ<br />

went beyond <strong>the</strong> limit<br />

506 Sabbath, Saturday ª¦ÈóȦ<br />

507 apes, monkeys (sr.: Æ®  ë ) ƨȮ ë<br />

508 pl. despised, rejected ú Ç¢»<br />

509 deterrent, example †¢Šðû<br />

510 before <strong>the</strong>m, in <strong>the</strong>ir Ìľú¥<br />

presence<br />

511 vn. succeeding, behind æ’ô»<br />

512 lesson, admonition ·¸Âˆ¨ŠÜ ß÷<br />

513 <strong>com</strong>mands, orders °¿¦Â÷’˜<br />

514 that ÌÀÈ¢<br />

515 cow ƨ Šì¥<br />

516 to make fun ¦ÅÂÄ ÿ<br />

517 I take refuge ɯßÈ¢<br />

518 im. beseech, call upon, pray ɸ̮ɦ


Surah-1: Al-Baqarah 62 Part: 1<br />

519 make clear ú¦<br />

520 what she is like ÿ¢÷<br />

521 says ɾŒì<br />

522 not old aged Ƶʰ¢Šç¢Šó<br />

523 too young  ’𠎥<br />

524 between, middle ÆÀ¦ß<br />

525 im. pl. do, act , perform ¦Œôà’çʦ<br />

526 that which, whatever ¢÷<br />

527 pv. pl. you are °¿¦ÈÀÌÂÂ÷š«<br />

<strong>com</strong>manded<br />

528 her / its color ¢ û Šó<br />

(pl.:<br />

À¦’óÈ¢)<br />

529 yellow É ¡Â’èÏ<br />

530 bright Þ ë ¢ Šç<br />

531 delights, gladdens °°²Â È«<br />

532 ap. onlookers, °·ÀúŽÂ Û¢û<br />

beholders<br />

533 became dubious, resembling, þ¥¢Ì«<br />

ambiguous<br />

534 willed, wished È –Ë<br />

535 used for any sort of work ƾ Œóȯ<br />

536 fg. tills / °ÂªÈµÌ°Š˜’ó¦Â °«<br />

ploughs <strong>the</strong> earth<br />

537 fg. waters (<strong>the</strong> field) ìÈ«<br />

538 field, farm ƪ ·<br />

539 pp. without any defect, ˆ¨øMôÈ÷<br />

physically fit, (sound)<br />

540 without any scar, Š¨ Ë¢Šó<br />

unblemished<br />

541 now ú ’óÈ¢<br />

542 you came ª’ Ž³<br />

543 <strong>the</strong>y almost did not ¦ÌÂÉ®¢Šï¢÷<br />

Ruku' 8 v: 10 8<br />

¸ï°<br />

544 pl. you killed ¾©¼ö¬’ô¬Šë<br />

545 pl. you fell into a °®ö¬Ì È°¦M®Ê¦<br />

dispute<br />

546 ap. one who brings forth Æ« ŽÂ¼÷<br />

547 pl. you hide / conceal¿©½ÈÀø¬’ð«<br />

548 with some of it ¢ Ô঎¥<br />

549 thus, in this way<br />

¦<br />

î ó ÀŠï<br />

550 brings to life ÌŽ¸<br />

551 pl. dead «÷<br />

(sr.: ª ÷ )<br />

552 shows you (pl.) Ä °öŒðŽÂ<br />

553 pl. signs Ì©¢¦¦<br />

554 pl. you understand ÈÀŒô ìà«<br />

555 <strong>the</strong>n, <strong>the</strong>reafter öŒ¯


Surah-1: Al-Baqarah 63 Part: 1<br />

556 fg. Hardened ªÈŠë 572 desired, coveted ÞøŠ×<br />

(vn.:<br />

ƨÈ¢Ȋë)<br />

557 hearts (sr.: ¤ ’ô Šë ) Ƨ ŒôŒë<br />

558 thus È»<br />

559 fg. she, (<strong>the</strong>y: used here as a ÿ<br />

pronoun referring to Ƨ ŒôŒë ,<br />

a broken plural)<br />

560. like Ƚ<br />

561 rocks, stones ƨȰ¢´ ·<br />

(sr.: ´· )<br />

562 or ÌÂÈ¢<br />

563. worse, more severe ¾ËÈ¢<br />

564 hard, 556 ²¼Æ¨ÈŠë<br />

565 for indeed, verily ¢øŠó<br />

566 gushes out, bursts forth ´Šè¬<br />

567 rivers °¢ ûÈ¢<br />

(sr.:<br />

 û)<br />

568 splits asunder ¼¼³êMìÌ<br />

569 falls down §ÁŒÖŽ¦ <br />

570 fear of Allah þMô󦌨̻<br />

571 pl. do you <strong>the</strong>n ¸¿ÈÀàø’جŠçÈ¢<br />

covet?, do you <strong>the</strong>n have any hope?<br />

(vn.:<br />

573 that ÌÀÈ¢<br />

574 surely ¾Šë<br />

575 a group, a party ê ŽÂŠç<br />

576 <strong>the</strong>y change / alter ÈÀŒç¸<br />

577 <strong>the</strong>y understood ¦ŒôŠìß<br />

578 <strong>the</strong>y met ¦ŒìŠó<br />

579 <strong>the</strong>y said / spoke ¦Œó ¢Šë<br />

(vn.: ƾ Šë )<br />

580 we believed, 34, 62, 74, 99, 104 ¢ü÷¦¦<br />

581 was in privacy, got privacy, 105 ¢Šô»<br />

(vn.:<br />

ƨ ’ô»)<br />

582 pl. you tell / narrate ÈÀŒ¯¾¸«<br />

583 that which ¢øŽ¥<br />

584 revealed, disclosed, opened ¬Šç<br />

585 to / unto / on you (pl.) öŒðŠôß<br />

586 <strong>the</strong>y argue / controverse ÈÀ³– ¸<br />

587 <strong>the</strong>y hide / conceal ÈÀÌÂÂÊÈ<br />

(secret: Â Ç ; secrets: °¦ÂÇÈ¢)<br />

588 <strong>the</strong>y proclaim ÈÀü ôà<br />

ÆÀ ¢Šôßʦ)


Surah-1: Al-Baqarah 64 Part: 1<br />

589 pl. illiterate / unlettered ÈÀ÷É¢<br />

(people)<br />

590 except ¢Móʤ<br />

591 ambitions, desires Žû¢÷È¢<br />

592 if (if ÌÀʤ is followed by ¢Móʤ <strong>the</strong>n<br />

<strong>the</strong> meaning of ÌÀʤ will be "nothing")<br />

1st Part 1/2 C¦ ij æÐû<br />

593 woe, destruction, ruin ˆò ÈÂ<br />

594 <strong>the</strong>y write §©½ÈÀ¦¬’ð<br />

595 <strong>the</strong>ir hands öŽ ¾È¢<br />

(sr.:<br />

¾ )<br />

596 price, cost, value ¢üøŠ¯<br />

597 <strong>the</strong>y earn / gain §²½ÈÀ¦ÊÈ’ð<br />

598. not, never úŠó<br />

599 will touch us ²²¿¢üÈø«<br />

600 days ¢÷¢È¢<br />

(sr.:<br />

Æ¿ )<br />

601 a certain number ŨȮ̾à÷<br />

602 im. say ՘Α<br />

603 covenant, promise ¾ ß<br />

604 will do against, will act æ ô¼<br />

contrary<br />

605 or Ì¿È¢<br />

606 yes!, why not! ô¥<br />

607 who ú÷<br />

608 earned, gained §²½¤ÈŠï<br />

609 evil, wrong ˆ¨ Š Ç <br />

(pl.: ©¢Š Ç )<br />

610 fg. surrounded, ªŠ×¢·È¢<br />

en<strong>com</strong>passed (vn.:<br />

ˆ¨ Š× ¢ ·Ê¤)<br />

611 error, mistake ˆ¨ Š Ø»<br />

(pl.: Æ© ¢Š Ø» )<br />

Ruku' 9 v: 11 9 ¸ï°<br />

612 parents Žú¾ ó¦ÈÂ<br />

613 relatives, kindred 9ÂŒìó¦ÌÃʯ<br />

614 orphans, 1059 ÷¢¬<br />

(sr.:<br />

ö ¬)<br />

615 pl. poor, needy, miserable ú ï¢È÷<br />

616 im. pl. say, speak ¦Œó Œë<br />

617 polite manner, fair ¢üÈ·<br />

618 im. pl. establish ¦ø ëÈ¢<br />

619 im. pl. give ¦« ¦¦<br />

620 religious tax to purify <strong>the</strong> ¨ïȱ<br />

assets


Surah-1: Al-Baqarah 65 Part: 1<br />

621 pl. you turned away ö¬Mó «<br />

622 few, very few ¢†ô ôŠë<br />

623 pl. amongst / of you öŒðü ÷<br />

624 pl. you ö¬ûÈ¢<br />

625 ap. backsliders ÈÀÓŽÂà÷<br />

626 houses Æ° ¢Ê®<br />

(sr.:<br />

Æ°¦È®)<br />

627 pl. you have ratified ö«Ì°Â’ëÈ¢<br />

628 pl. you witness ÈÀ̾ Ì«<br />

629 <strong>the</strong>se (folk / people) Ê –ŠóÉ£–ÿ<br />

630 pl. you support °Á·ÈÀÌÂÂÿ¢ŠÜ«<br />

one ano<strong>the</strong>r<br />

631 sin ö ’¯Ê¤<br />

632 transgression, to exceed <strong>the</strong> ÆÀ¦È¾ß<br />

limits<br />

633 <strong>the</strong>y <strong>com</strong>e to you (pl.) öŒï« ’¢ <br />

634 captives<br />

¦<br />

ð¢ÇÉ¢<br />

635 pl. you ransom Ä®»ÌÂÉ®¢Šè«<br />

636 pp. unlawful, forbidden Æ¿  ¸÷<br />

637 so what ¢øŠç<br />

638 re<strong>com</strong>pense, reward É ¡Ä ³<br />

639 whosoever, who ú÷<br />

640 does Œòà’è<br />

641 disgrace ÆÃ Ä »<br />

642 life ¨·<br />

643 pv. <strong>the</strong>y will be brought ÈÀÌÂN®Â<br />

back<br />

644 towards, to Dʤ<br />

645 most severe ¾ËÈ¢<br />

646 and no / nor ¢÷ÈÂ<br />

647 of what ¢øß<br />

648 pv. will be lightened / æMè¼<br />

decreased<br />

649 pv. <strong>the</strong>y will be helped ÈÀÌÂÂÐü<br />

Ruku' 10 v: 4 10 ¸ï°<br />

650 verily, assuredly, no doubt ¾ŠìŠó<br />

651 we gave ¢ü« ¦¦<br />

652 we followed up Ä»¼¢üMèŠë<br />

653 son of Mary öÂ÷ú¥Ê¦<br />

654 pl. clear (signs) Ç©¢ü¥<br />

655 we supported / streng<strong>the</strong>ned ¢û¾È¢<br />

656 Messengers ’òÇÉ°<br />

(sr.: ¾ÇÉ° )<br />

657 The Holy Spirit ²¾Œìó¦É¬ÌÂÉ°<br />

(i.e., <strong>the</strong> Angel Gabriel or Jibra'eel)


Surah-1: Al-Baqarah 66 Part: 1<br />

658 is <strong>the</strong>n? ȻȢ<br />

659 whenever ¢øMôŒï<br />

660 came È –³<br />

661 Messenger ¾ÇÈ°<br />

662 desired not<br />

¦<br />

à «¢Šó<br />

663 pl. yourselves, ²»ÀöŒðÈŒèûÈ¢<br />

your hearts<br />

664 pl. you became arrogant ö«Â¦’ð¬Çʦ<br />

665 a group, a party ¢†ìŽÂŠç<br />

666 pl. you slay / kill ¾©¼ÈÀŒô¬’ì«<br />

667 <strong>the</strong>y said ¦Œó ¢Šë<br />

668 hearts §ŒôŒë<br />

(sr.:<br />

¤ ’ô Šë)<br />

669 wrapping, covering æ ’ô Œã<br />

670 nay, but ’ò¥<br />

671 cursed úàŠó<br />

672 <strong>the</strong>m, <strong>the</strong>y öÿ<br />

673 when ¢øŠó<br />

674 ap. that which confirms Ƽ ¾Ð÷<br />

675 what was with <strong>the</strong>m ö à÷¢ø ó<br />

676 <strong>the</strong>y ask for ¬©»ÈÀ¸ ¬’è¬È <br />

victory<br />

677 which <strong>the</strong>y »°¸¦ŒçÂߢ÷<br />

recognised<br />

678 evil is that which ¢øÈ’ Ž¥<br />

679 <strong>the</strong>y sold ¦Ì¬Ëʦ<br />

680 that ÌÀÈ¢<br />

681 <strong>the</strong>y disbelieve, reject faith ¦ÌÂÂŒè’ð<br />

682 to rebel / revolt, insolence ¢ä¥<br />

683 <strong>the</strong>y incurred / drew upon É –¥<br />

<strong>the</strong>mselves<br />

684 ap. humiliating, disgraceful ú Ž ÷<br />

685 besides, after È ¡È°ÈÂ<br />

686 why? ö ó<br />

687 Prophets of Allah þMôó¦È –Ž¦ûÈ¢<br />

(sr.:<br />

Ž¦û)<br />

688 calf ˆò ´ ß<br />

689 we raised ¸»°¢üàŠçÈ°<br />

690 above, over ȼŠç<br />

691 name of a mountain °Œ×<br />

692 im. pl. hold ¦ÌÂŒÀ»<br />

693 firmly, with strength ǨŒìŽ¥<br />

694 im. pl. and listen ¸¿²¦àøǦÈÂ<br />

695 we disobeyed / denied ¢üÐß


Surah-1: Al-Baqarah 67 Part: 1<br />

696 pv. pl. <strong>the</strong>y were §°³¦¥ ŽÂËÉ¢<br />

filled of, (<strong>the</strong>y were made to drink)<br />

697 gives <strong>com</strong>mand °¿¦Â÷’˜<br />

698 if it is ªû¢ŠïÌÀʤ<br />

699 home of <strong>the</strong> Hereafter ɨ » ¦¢’ó¦É°¦¾óȦ<br />

700 with Allah þMôó¦¾ü ß<br />

701 exclusively, specially †¨Ð ó¢»<br />

702 not for o<strong>the</strong>rs of ʲ¢üó¦ÊÀÌÂÉ®ú ÷<br />

mankind<br />

703 im. pl. long for, wish for ¦üø«<br />

704 always, ever, forever, eternal ¦¾¥È¢<br />

705 fg. sent before ª÷¾Šë<br />

706 <strong>the</strong>ir hands öŽ ¾È¢<br />

707 Aware, Knower ö ôß<br />

708 you will indeed find, 803 MÀ¾Ž´¬Šó<br />

709 most greedy ȴ·Ȣ<br />

710 life ¨·<br />

711 <strong>the</strong>y associated (partners ¦ŒïÂËÈ¢<br />

with Allah)<br />

712 wishes, desires N®<br />

713 each one / everyone of <strong>the</strong>m öÿ¾·È¢<br />

714 if Šó<br />

715 pv. is allowed to live, °¿¸Âøà<br />

given life<br />

716 one thousand æ’óÈ¢<br />

717 year ¨üÇ<br />

718. not that / it ÿ¢÷<br />

719 ap. one who can save, Ƭ ŽÄ ·Ä ÷<br />

remover<br />

720 beholder, one who sees  Х<br />

Ruku' 11 v: 10 11 ¸ï°<br />

721. enemy K¾ß<br />

722 leave, permission ÆÀ̯ʤ<br />

¦<br />

723. glad tidings à ÂÌ¥<br />

724 <strong>the</strong> angel Gabriel X ŠòŽÂ¦Ž³<br />

725 <strong>the</strong> angel Michael X Ⱦ¢Šð ÷<br />

726 ap. those who rebel ÈÀŒì Ç¢Šç<br />

against Allah's <strong>com</strong>mands, 448<br />

(sr.:<br />

ê Ç ¢ Šç)<br />

727 threw away, cast aside ¯§ÀŠÀ¦û<br />

728 pv. <strong>the</strong>y were given ¦«ÌÂÉ¢<br />

729 behind È ¡È°ÈÂ<br />

730 backs Ì° ŒÛ<br />

(sr.: Â ŠÛ )<br />

731 as if <strong>the</strong>y ö ûŠ˜Šï<br />

732 <strong>the</strong>y do not know ÈÀøŠôࢊó<br />

733 <strong>the</strong>y followed, 851 ¸§©¦à¦«Ê¦


Surah-1: Al-Baqarah 68 Part: 1<br />

734 that which ¢÷<br />

750 ni. pl. blaspheme not ÂŒè’𫢊ó<br />

735 recited, read ¦Œô¬« 751 <strong>the</strong>y learn, 182, 286 ÈÀøMôà¬<br />

(vn.: ƨÈ¢Šô «)<br />

736 kingdom î ’ô ÷<br />

737 but ú ðó<br />

738 <strong>the</strong>y teach, 182, 274, 751 ÈÀøOôà<br />

(vn.:<br />

ö ôà«)<br />

739 magic  ¸ Ç<br />

740 two angels ŽúŠðŠô÷<br />

(sr.: îŠô÷ )<br />

741 name of <strong>the</strong> city of Babylon ŠòŽ¥¢¥<br />

742 names of two È©ÂÉ°¢÷ÈÂÈ©ÌÂÉ°¢ÿ<br />

angels<br />

743 none (This word has different ¢÷<br />

meanings depending upon <strong>the</strong><br />

context for e.g., see 734)<br />

744 to anyone ¾·È¢ú ÷<br />

745. till, until ¬·<br />

746. dl. <strong>the</strong>y say ¢ŠóŒì<br />

(vn.: ƾ Šë )<br />

747 in fact ¢øûʤ<br />

748 we ú¸û<br />

749 trial, test ˆ¨ü¬ ç<br />

(vn.:<br />

öNôà«)<br />

752 dl. from those two ¢ø ü ÷<br />

753 <strong>the</strong>y sow discord / ÈÀŒëŠè<br />

cause separation (vn.:<br />

ê ŽÂ’è«)<br />

754 by which ¦þŽ¥<br />

755 between, among ú¥<br />

756 <strong>the</strong> man Ê Âø’ó¦<br />

757 wife, (one of <strong>the</strong> two) Æ«ÌÂȱ<br />

758 <strong>the</strong>y (were) not öÿ¢÷<br />

759 ap. pl. those who harm / úO°¢Ó<br />

impair (sr.:<br />

K°¢Ó)<br />

760 that which ¢÷<br />

761 harms °°µÂ Ô<br />

762 fg. vb. profits ¸»ÀÞŠèü<br />

763 <strong>the</strong>y knew / learnt ¦ø ôß<br />

764 verily who úøŠó<br />

¦<br />

765 bargained, bought, 348, 769 à ¬Ëʦ<br />

766 nothing for him þŠó¢÷<br />

767 portion, share Ƽ ¢Šô»


Surah-1: Al-Baqarah 69 Part: 1<br />

768 surely it is evil Æ’ Ž¦Šó<br />

769 <strong>the</strong>y sold, 348, 765 ¦ÌÂÂË<br />

770 that <strong>the</strong>y ö ûÈ¢<br />

771 re<strong>com</strong>pense, reward ˆ¨ ¥ Œ°÷<br />

772 better  »<br />

Ruku' 12 v: 7 12 ¸ï°<br />

773 attend to us , listen to us ¢ü ߦȰ<br />

(These two Arabic words ¢ü ߦȰ<br />

¢ûÂŒÜûɦ have similar meanings. But<br />

<strong>the</strong> Jews, by twisting <strong>the</strong>ir tongues,<br />

used to say, ¢ü ߦȰ which means our<br />

herdsman. Therefore, Muslims<br />

were forbidden to use this word and<br />

advised to use ¢ûÂŒÜûɦ )<br />

774 im. look upon us ¢ûÂŒÜûɦ<br />

775 doesn't like/ love /, 794 ®®ÂN®¢÷<br />

wish<br />

776 chooses ´´­Î¬¼ <br />

777 whom (He) wills É –Ìú÷<br />

778 of bounty / grace ŽòÔŠèó¦Âɯ<br />

779 great, infinite, 398 ö Üß<br />

780 we abrogate ­²ÀºÈüû<br />

781 or ÌÂÈ¢<br />

782 we bring Ê©’˜û<br />

783 do (you) not öŠóÈ¢<br />

784 you know öŠôà«<br />

785 besides Allah þMôó¦ÊÀÌÂÉ®<br />

786. patron, friend óÈÂ<br />

(pl.: ¢ óÌÂÈ¢ )<br />

787 helper °´ÀÂ Ðû<br />

( Â Ð û ÂÐü ÂÐû)<br />

788 pl. do you desire? / ÈÀ̾ŽÂ«Ì¿È¢<br />

intend?<br />

789 pl. you question ¦ŒôŠ È«<br />

790 as ¢øŠï<br />

791 pv. was questioned Šò Ç<br />

792 exchanges ¾®§É¾¾¦¬<br />

793 plain road, even way òŽ¦Èó¦È ¡Ç<br />

794 desired, wished, longed, 712 M®ÈÂ<br />

795 many  °Šï<br />

796 that, if Šó<br />

797 became manifest, Àħú¦«<br />

evident, 519<br />

798 to forgive / pardon / »¸’èß<br />

excuse<br />

799 to look over, to pass over ’è Ï<br />

800 brings about, sends «˜


Surah-1: Al-Baqarah 70 Part: 1<br />

801 <strong>com</strong>mand, order  ÷È¢ 815 <strong>the</strong> Jews said É® ’ó¦ ªŠó¢Šë<br />

(pl.:<br />

 ÷¦ÈÂÈ¢ž°÷É¢)<br />

816 fg. not ªÈŠó<br />

1st Part 3/4 C¦ ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />

802 pl. you send forth ¦÷¾Šì«<br />

803 pl. you will find, 708 ¦Ì¾Ž´«<br />

804 with ¾ü ß<br />

805 <strong>the</strong>se (actual meaning is "that") î’ô «<br />

806 <strong>the</strong>ir desires ö Žû¢÷È¢<br />

807 im. pl. bring ¦« ¢ÿ<br />

808 proof, evidence ÆÀ ¢ÿÂ¥<br />

(pl.:<br />

ú ÿ¦Â¥)<br />

809 nay, why not ô¥<br />

810 surrendered, submitted ¿¾²öŠôÇÈ¢<br />

811 his face, himself þ ³ÈÂ<br />

(pl.: ÆÁ ³É )<br />

812 one who does good, 444 úÊȸ÷<br />

(pl.:<br />

úŽüÊȸ÷ ÈÀüÊȸ÷)<br />

813 reward, remuneration,  ³È¢<br />

wage, 494<br />

814 grief, sadness, sorrow, ÆÀ Ä·<br />

gloom, 329, 496<br />

Ruku' 13 v: 9 13 ¸ï°<br />

(mg.:<br />

ÆŠó)<br />

817 likewise<br />

¦<br />

î ó ÀŠï<br />

818 greater wrong-doer, ¿¾·öŠô’ÛÈ¢<br />

more unjust, 412<br />

819 forbade, prevented Þü÷<br />

820 mosques ¾Ž³¢È÷<br />

(sr.:<br />

¾Ž´È÷)<br />

821. pv. being mentioned Šï’À<br />

822 strived àÇ<br />

823 ruin ̧¦Â»<br />

824 vn. to enter ˆò »È®<br />

825 ap. those who fear »Â­ú è Ÿ–»<br />

826 vn. disgrace ÆÄ Ä »<br />

827 whi<strong>the</strong>rsoever, wherever ¢øüÈ¢<br />

828 pl. you turn ¦Nó «<br />

829 <strong>the</strong>re öŠ¯<br />

830 face of Allah þMôó¦þ³ÈÂ<br />

831 son ¦¾ŠóÈÂ<br />

(pl.: Æ® ¢ŠóÌÂÈ¢ )<br />

832 be He Glorified, þû¢¸¦Ç


Surah-1: Al-Baqarah 71 Part: 1<br />

Glory be to Him<br />

833 ap. one who renders worship ª Žû ¢ Šë<br />

to Allah (pl.:<br />

ú ¬Žû¢Šë ÈÀ¬Žû¢Šë)<br />

834 The Originator, Innovator Þ ¾¥<br />

835 when ¦È¯Ê¤<br />

836 decreed ÔŠë<br />

(judge: Ó¢Šë )<br />

837 matter Â÷È¢<br />

838 im. be úŒï<br />

839 it be<strong>com</strong>es ÉÀŒð<br />

840 why (does) not ¢ŠóŠó<br />

841 similar, alike, resembling ª ¥¢Ì«<br />

842 we have made clear ¢ü¥<br />

843 ap. one who gives good tidings  ̥<br />

(vn.:<br />

ƨȰ¢Ì¥)<br />

844 ap. warner  Àû<br />

845 pv. you will not be asked ŒòŠ È«¢Šó<br />

846 inmates of <strong>the</strong> Žö ¸´’ó¦É§¢¸ÏÈ¢<br />

Hell<br />

847 never úŠó<br />

848 will be pleased / satisfied Ó«<br />

(ap.:<br />

ӦȰ)<br />

849 with you îüß<br />

850 unless ¬·<br />

851 you follow, 733 ÞŽ¦¬«<br />

852 <strong>the</strong>ir form of religion Š¨Mô ÷<br />

853 desires Æ ¡ ÿÈ¢<br />

(sr.:<br />

¦<br />

Ãÿ )<br />

854 came unto <strong>the</strong>e îÈ –³<br />

855 you have no îŠó¢÷<br />

Ruku' 14 v: 9 14 ¸ï°<br />

856 <strong>com</strong>pensation, 384 ƾ ¾ß<br />

857 tried, 396 ô¬¥Ê¦<br />

(vn.:<br />

Æ ¢Šô ¬¥Ê¦)<br />

858 fulfilled ö«È¢<br />

859 ap. maker, 179, 168, 267 ˆò ß ¢ ³<br />

860 leader, Imam ¢÷¢÷ʤ<br />

861 offspring, progeny ˆ¨ O°É¯<br />

(pl.: Æ© ¢O°É¯)<br />

862 shall not reach ¾ÄÀɾ¢ü¢Šó<br />

863 covenant, promise, 241, 338 ¾ ß<br />

864 we made ¢ü’ôà³<br />

865 <strong>the</strong> house (at Makkah) ª¦’ó¦<br />

866 a place of resort / assembly †¨¥¢Š°÷


Surah-1: Al-Baqarah 72 Part: 1<br />

867 im. pl. take, adopt ¦ÌÂŒÀ ¼«Ê¦<br />

868 place where ö ÿ¦Â¥Ê¤É¿¢Šì÷<br />

Prophet Ibrahim X stood<br />

869 place of worship (prayer) ô Ð÷<br />

870 im. dl. purify, clean ¦Â Š×<br />

871 ap. those who »Âú è Ÿ–Š×<br />

go round (<strong>the</strong> Ka'ba)<br />

872 ap. those who stay ú è ï¢ß<br />

(at mosques for worship)<br />

873 those who Ê®´Èó¦ŽÞMï ó¦<br />

bow down and prostrate<br />

874 peace, security ¢ü ÷¦¦<br />

875 im. provide ¼±°Ì¼É±Ì°É¦<br />

876 people of ŒòÿÈ¢<br />

877 I will grant ¸©¿Þ¬÷É¢<br />

(<strong>the</strong>m <strong>the</strong>ir) pleasure <br />

878 I shall <strong>com</strong>pel / °°µÂ ŠØÓÈ¢<br />

coerce<br />

879 raised ÞŠçÈ°<br />

880 foundations (sr.: ƨ ¾ ߢŠë ) ¾ ߦŠë<br />

881 im. accept, 380 ’ò¦Šì«<br />

882 group of people, (<strong>com</strong>munity) ˆ¨ ÷É¢<br />

(pl.:<br />

ö ÷É¢)<br />

883 im. show us ¢ûÊ°È¢<br />

884 ways of worship, rites î Ç¢ü÷<br />

885 im. relent, turn (in mercy), ¤«<br />

416<br />

accept (our repentence), 320, 321,<br />

886 im. raise up, 422, 1202 ’®à¥Ê¦<br />

887 wisdom Œ¨ø’ð ¸’ó¦<br />

888 purifies, makes <strong>the</strong>m Ľ±OïÄ <br />

grow<br />

Ruku' 15 v: 8 15 ¸ï°<br />

889 turned away úߤ ãÈ°<br />

889a turned towards<br />

Dʤ¤ ãÈ°<br />

890 be fooled þ èÇ<br />

(stupids: ¢ ŠèÇ )<br />

891 we chose ¢üŠèŠØÏʦ<br />

892 im. surrender, submit ¿¾²ö ôÇÈ¢<br />

893 enjoined ÏÈÂ<br />

894 sons Žü¥<br />

895 O my sons Žü¥¢<br />

896 when (it) came ÂԷ̯ʤ<br />

897 God þ óʤ<br />

898 fa<strong>the</strong>rs (sr.: ƧȢ) È –¥¦¦<br />

899 fg. passed away ªŠô»<br />

900 of what ¢øß<br />

901 im. pl. be, be<strong>com</strong>e ¦û Œï


Surah-1: Al-Baqarah 73 Part: 1<br />

902 pl. you will be ¦Ì¾¬ «<br />

rightly guided<br />

903 <strong>the</strong> upright ¢†èŽü·<br />

(pl.:<br />

É ¢Šèü·)<br />

904 tribes, descendants ¢¦ÇŠ˜’ó¦<br />

(of Prophet Yakub X )<br />

905 pv. was / were given «ÌÂÉ¢<br />

906 Prophets ÈÀŽ¦û<br />

(sr.:<br />

Ž¦û)<br />

907 made distinction / separated, 753ȼ Šç<br />

(vn.:<br />

êŽÂ’è«)<br />

908 between ú¥<br />

909 anyone ¾·È¦<br />

910 <strong>the</strong>y turned away ¦Mó «<br />

911 schism, split, dissension, 1052 Ƽ ¢Šì Ë<br />

912 so, <strong>the</strong>n È»<br />

913 shortly, in near future Ȳ<br />

914 suffices è’ð<br />

(vn.: ˆ¨ ¢Šè ï)<br />

915 you, your Ƚ<br />

916 Allah will suffice þMôó¦ö Šð è’ð<br />

you in defense against <strong>the</strong>m<br />

917 color, dye ˆ¨ä¦ Ï<br />

918 who ú÷<br />

919 better úȷȦ<br />

920 ap. worshippers ÈÀ̾Ž¥¢ß<br />

(sr.:<br />

¾ Ž¥ ¢ ß)<br />

921 concerning Allah, þMôó¦ ç<br />

regarding Allah<br />

922 ap. sincere (worshippers) ÈÀÐ ô¼÷<br />

923 know better öŠôßȦ<br />

924 concealed ö¬Šï<br />

925 testimony ƨȮ¢ Ë<br />

Ruku' 16 v: 12 16 ¸ï°


Surah-1: Al-Baqarah 74 Part: 1<br />

Masha-Allah you have <strong>com</strong>pleted almost 1/6th of this dictionary,<br />

even though you have <strong>com</strong>pleted only one Part. In fact you have<br />

covered perhaps more than 25% or 1/4th of <strong>the</strong> words of this<br />

dictionary since many of <strong>the</strong>m are repeated. So, keep on going and<br />

<strong>the</strong>re is no o<strong>the</strong>r book on <strong>the</strong> face of this earth which deserves more<br />

attention th<br />

Prophet Muhammad U<br />

UÊ…¦É¾ÇȰȾ¢ŠëȾ¢ŠëWÈÀ¢Mèߎú¥ÊÀ¢ø’°ßúß<br />

þøMôßÈÂÈÀ¡ÂŒì’ó¦öMôà«ú÷öŒï»<br />

ÄÊ°¢¼¦’ó¦ÉÁ¦ÈÂÈ°<br />

relates that <strong>the</strong> messenger of Allah (peace be upon him) said:<br />

(Bukhari)


Surah-2: Al-Baqarah 75 Part: 2<br />

^ Part :2 ɾ ŒìÇ Ä³`<br />

926 now, near, in near future Ȳ<br />

927 what has turned <strong>the</strong>m, 948 ö óÈ¢÷<br />

928 place towards Š¨Šô¦ ë<br />

which one faces while praying<br />

929 a group of people ¢†ØÇM†¨÷É¢<br />

justly balanced<br />

930 thus î ó ¦ ÀŠï<br />

931 we did not appoint / made ¢ü’ôà³¢÷<br />

932 who úø ÷<br />

(<strong>com</strong>bination of ú ÷ and ú÷ )<br />

933 turns away (vn.: Ƨ ¢Šô ìûʦ ) ¤ ô Šìü <br />

934 heel ¤ ìß<br />

935 dl. his two heels þ¦ ìß<br />

936 though it was ªû¢ŠïÌÀʤ<br />

937 verily Ⱦ<br />

938 momentous, grievous, 367 ƨ ÂŽ¦ Šï<br />

939 lets (it) go waste ¸ÄµÞ Ô <br />

940 full of kindness Æ»ÌÂɣȰ<br />

941 assuredly ¾Šë<br />

942 we see à ¦ Âû<br />

943 turning §¾¼¤ NôŠì«<br />

944 your face î ³ÈÂ<br />

945 now, we shall turn you î ü Oó ü Šô Šç<br />

(see <strong>the</strong> breakup of this word below)<br />

946 so È»<br />

947 verily Ⱦ<br />

948 we will cause you to turn ľÂOó û<br />

949 surely, verily MÀÈ¢<br />

950 im. turn, 967 O¾ÈÂ<br />

951 towards Â’ØË<br />

952 <strong>the</strong> sacred mosque Ê¿¦Â¸’ó¦ ¾ Ž´Èø’ó¦<br />

(<strong>the</strong> mosque containing Ka'bah),<br />

inviolable place of worship<br />

953 wherever, wheresoever Œ® ·<br />

954 pv. were given <strong>the</strong> ȧ ¢¬ ð’󦦫ÌÂÉ¢<br />

Book (scripture)<br />

955. not ¢Èº ÷<br />

(The meaning of this word depends<br />

upon <strong>the</strong> context. It is used as (i) an<br />

interrogative pronoun: what, why;<br />

(ii) a relative pronoun: that, which,<br />

whatever, all that; (iii) negation: not;<br />

and (iv) conjunction: as long as,<br />

whenever, as far as, etc.).<br />

956 even if ú Šó<br />

957 you brought ª «È¢<br />

958 <strong>the</strong>y recognize ÈÀŒçŽÂà<br />

(vn.:<br />

ˆ¨ŠçŽÂà÷)<br />

959 sons É –ü¥È¢


Surah-2: Al-Baqarah 76 Part: 2<br />

(sr.:<br />

ú¥Ê¦)<br />

960 concealed, 291, 354, 547 ö ¬ Šï<br />

961 ap. doubters, ú ŽÂ¬ ø÷<br />

(those who) waver<br />

Ruku' 17 v: 6 1 ¸ï°<br />

962 direction, goal ˆ¨ ³ÊÂ<br />

963 ap. one who turns Oó ÷<br />

964 im. pl. <strong>com</strong>pete, ¦ŒìŽ¦ ¬ Çʦ<br />

vie with one ano<strong>the</strong>r<br />

965 good deeds, works Ì©¦Â»<br />

966 wheresoever, wherever ¢øüÈ¢<br />

967 im. turn O¾ÈÂ<br />

968 so that (it may) not ¢MôŠ ó<br />

( ¢ŠóÌÀȢʾ )<br />

969 argument ˆ¨ ´ ·<br />

970 I (may) <strong>com</strong>plete ö «É¢<br />

971 may, might Mò àŠó<br />

972 pl. you are / will be rightly ÈÀ̾ ¬ «<br />

guided<br />

973 even as, similarly ¢øŠï<br />

974 we (have) sent ¢ü’ôÇÌ°È¢<br />

975 among you (pl.) öŒð ç<br />

976 recites ¦Œô ¬ <br />

(vn.: ƨÈ¢Šô «)<br />

977 remembrance, 1246  ’ïʯ<br />

978 thanksgiving, gratitude  ’ð Ë<br />

Ruku' 18 v: 5 2 ¸ï°<br />

979 with Þ÷<br />

980 way / path of Allah þMôó¦Žò Ž¦ Ç<br />

981 pl. dead ©¦÷È¢<br />

(sr.: ª ÷ )<br />

982 pl. living, alive Æ –·È¢<br />

(sr.: · )<br />

983 we shall try / test ¦Œô ¦ û<br />

984 hunger Ƹ ³<br />

985 loss Î ’ì û<br />

986 pl. wealth, worldly goods ƾ¦÷È¢<br />

987 fruits, crops Æ©¦ÂøŠ¯<br />

(sr.:<br />

ƨ ÂøŠ¯)<br />

988 fg. struck, befall ª¥¢ÏÈ¢<br />

989 misfortune, calamity ˆ¨ ¦ Ð ÷<br />

990 blessings Æ©¦ŠôÏ<br />

991 names of two ¨ÈÂÂ÷È¢ŠèÏ<br />

mountains in Makkah near Ka'bah<br />

992 symbols, signs  Ÿ–àË


Surah-2: Al-Baqarah 77 Part: 2<br />

(sr.: Æ° ¢à Ë)<br />

993 performed Hajj (<strong>the</strong> pilgrimage) ² ·<br />

994 performed Umrah (visited Âø¬ ßʦ<br />

Makkah to perform <strong>the</strong> pilgrimage<br />

in a period o<strong>the</strong>r than that of Hajj)<br />

995 sin, wrong Ƭ ¢ü³<br />

996 did (more) good ȸŠØ«<br />

on his own accord<br />

997 responsive to gratitude, Â ï ¢ Ë<br />

bountiful in rewarding<br />

998 aware, all-knowing ö ôß<br />

999 pl. <strong>com</strong>bined, all ú àø³È¢<br />

1000 lightened æMè»<br />

1001 pv. <strong>the</strong>y will be °·ÀÈÀÌŠÜü <br />

reprieved / granted respite<br />

Ruku' 19 v: 11 3 ¸ï°<br />

1002 vn. creation, to create ê ’ô »<br />

1003 vn. difference, alternation Ì»¢Šô ¬»Ê¦<br />

1004 night (pl.: ó¢Šó) Šò Šó<br />

1005 day Æ° ¢ û<br />

1006 ship î ’ô Œç<br />

1007 fg. runs, sails ÌĎ´«<br />

1008 sea  ¸ ¥<br />

1009 spread, dispersed, scattered M® ¥<br />

1010 moving creatures, beasts ˆ¨ ¥¡È®<br />

(pl.:<br />

K§¦ÈÂÈ®)<br />

1011 vn. veering, æ ŽÂÐ «<br />

to control <strong>the</strong> movement of<br />

1012 winds ɬ ¢Ê°<br />

(sr.: Ê° )<br />

1013 clouds ̧¢¸Ç<br />

1014 pp. that which is made ¼È÷<br />

subservient<br />

1015 between ú ¥<br />

1016 besides Allah þMôó¦ÊÀÌÂÉ®<br />

1017 pl. <strong>com</strong>peers, equals ¦Å®¦¾ ûÈ¢<br />

1018 love ¤ ·<br />

1019 stronger, stauncher, 563, 645 ¾ ËÈ¢<br />

1020 disowned, cleared °§È¢Â¦ «<br />

oneself, exonerated<br />

1021 those who were followed ¦àŽ¦ «¦<br />

1022 <strong>the</strong>y followed ¸§©¦à¦ «¦<br />

1023 cut off, cut asunder ¸¼ÞMØŠì«<br />

1024 aims, ties, relations, means ̧¢¦ÇÈ¢<br />

1025 if it were for us, ¢üŠóMÀÈ¢Šó<br />

would that be for us<br />

1026 (second / more) chance Ũ Šï<br />

1027 pl. intense regrets Ì©¦ÂÈ·


Surah-2: Al-Baqarah 78 Part: 2<br />

1028 ap. those who <strong>com</strong>e out ú Ž³Ê°¢»<br />

1029 fire, hell fire °¢û<br />

Ruku' 20 v: 4 4 ¸ï°<br />

1030 wholesome, good ¢¦Š×<br />

1031 footsteps (sr.: ƨ ’Ø» ) Ì©¦ŒØ»<br />

1032 evil Æ Ç<br />

1033 pl. indecent, shameful Ì –̸Šç<br />

1034 we found ¢üŠè’óÈ¢<br />

1035 what even though ŠóÈÂÈ¢<br />

1036 to shout ê à û<br />

1037 to call Æ –ßÉ®<br />

1038 to cry Æ ¡ ¾ Žû<br />

1039 (to) him only / alone ÉÁ ¢Ê¤<br />

1040 forbade, made unlawful È¿ Â ·<br />

1041 carrion, dead ˆ¨ ¬ ÷ <br />

1042 blood Æ¿È®<br />

1043 meat, flesh ö ¸ Šó<br />

1044 swine, pig  ŽÄü »<br />

1045 on which a name is invoked, Mò ÿÉ¢<br />

consecrated<br />

1046 pv. is driven / forced  ŒØ Óɦ<br />

by necessity<br />

1047 ap. disobedient ǹ¢¥<br />

1048 ap. transgressing Ç®¢ß<br />

1049 sin, guilt (pl.: ¿¢Š¯¡) ö ’¯Ê¤<br />

1050 bellies (sr.: ú ’Ø ¥) ÆÀ ŒØ¥<br />

1051 Then, how constant ö ÿ ¦ ÏÈ¢¢øŠç<br />

are <strong>the</strong>y? / How daring are <strong>the</strong>y?<br />

1052 schism Ƽ ¢Šì Ë<br />

1053 far ¾ à¥<br />

Ruku' 21 v: 9 5 ¸ï°<br />

2nd Part 1/4 ɾ ŒìÇ Ä³Þ¥°<br />

1054 (it is) not ÆŠó<br />

1055 righteousness, piety  Ž¥<br />

1056 towards Šò ¦ ë<br />

1057 gave (vn.: Æ ¢¬Ê¤) « ¦¦<br />

1058 kinsfolk, kindred 9ÂŒì’ó¦ÃÊÂȯ<br />

relations, those who are near, 613<br />

1059 orphans, 614 (sr.: ö ¬ ) ÷¢¬<br />

1060 needy, poor, 615 ú ï¢È÷<br />

(sr.: ú ðÈ ÷)<br />

1061 wayfarers Žò Ž¦ Èó¦ú ¥Ê¦<br />

1062 ap. those who ask, beggars ú ô Ÿ–Ç<br />

1063 slaves, (necks of slaves), ̧¢ŠëÊ°<br />

those in bondage


Surah-2: Al-Baqarah 79 Part: 2<br />

(sr. neck ˆ¨¦ ŠëÈ° )<br />

1064 ap. those who ÈÀŒç÷<br />

keep/fulfil (promise)<br />

1065 suffering, tribulation Æ –Ç’˜¥<br />

1066 adversity, hardship É ¡Â Ó<br />

1067 time of stress / panic ʲ’˜¦’ó¦ú ·<br />

1068 pl. sincere / true ¼®´¦Œë¾ Ï<br />

1069 pl. God-conscious, ÈÀŒì¬ ÷<br />

God-fearing<br />

1070 pv. is prescribed, ¤ ¬ Œï<br />

ordained, 594<br />

1071 retaliation, Ǽ ¢Ð ë<br />

just retribution, law of equality<br />

1072 murdered, slain, 484, 544, 666 ô¬Šë<br />

(sr.: ˆò ¬ Šë )<br />

1073 <strong>the</strong> free man  ¸ ’ó¦<br />

1074 slave ¾ ¦ ß<br />

1075 female °ûÉ¢<br />

1076 pv. is forgiven / pardoned èß<br />

1077 his bro<strong>the</strong>r þ »È¢<br />

1078 vn. to follow, to adhere Ƹ ¢¦«Ê¦<br />

1079 according to usage, fair Æ»ÌÂÂà÷<br />

1080 payment, <strong>com</strong>pensations Æ ¡È®È¢<br />

1081 kindness, goodly manner ÆÀ ¢È·Ê¤<br />

1082 vn. alleviation, concession, æ 輫<br />

act of making light<br />

1083 transgressed, à ¦ ¾¬ßʦ<br />

exceeded <strong>the</strong> limit<br />

1084 life ƨ ·<br />

1085 those (men) of ʧ ¢¦’󊘒ó¦ óÂÉ¢<br />

understanding or insight<br />

(sr.: mind, intellect ¤ Œó)<br />

1086 approached ÂÔ ·<br />

1087 left (behind) ½°©È½Â«<br />

1088 wealth, goods, 1216, 1233 Â »<br />

1089 to make bequest, will ˆ¨ ÏÈÂ<br />

1090 heard, listened ¸¿²Þ øÇ<br />

1091 sin, guilt ö ’¯Ê¤<br />

1092 feared, apprehended È» ¢»<br />

1093 ap. testator Ç´ ÷<br />

1094 unjust, mistake, partiality ¢†èü³<br />

Ruku' 22 v: 6 6 ¸ï°<br />

1095 fasts (sr.: Æ¿ Ï ) ¿¢ Ï<br />

1096 as ¢øŠï<br />

1097 days (sr.: Æ¿ ) Ì¿¢È¢<br />

1098 of a certain number ƨȮ¾ à÷<br />

1099 count, prescribed number ƨ ¾ ß


Surah-2: Al-Baqarah 80 Part: 2<br />

1100 pl. you magnify / glorify ¦Ì¦ Šð «<br />

/ extol<br />

1101 asked, questioned ȾŠ˜Ç<br />

(vn.: ƾ¦š Ç )<br />

1102 concerning me, about me ü ß<br />

( Äúß )<br />

1103 I answer / respond ¤ Ž³É¢<br />

1104 prayer, call, 518 ƨ ßÈ®<br />

1105 suppliant, caller Ǹ¦È®<br />

( ƨ ßÈ® ß ¾ ¢ßÈ® )<br />

1106 calls unto me ÊÀ¢ßÈ®<br />

(In fact <strong>the</strong> word is Žû¢ßÈ® but<br />

short-form is used here by<br />

removing Ä of <strong>the</strong> end. In<br />

Qur'an, you will find many words<br />

ending with ÊÀ , where ÊÀ stands<br />

for Žû , i.e. unto me, mine, my).<br />

1107 so let <strong>the</strong>m §Â«¦¦ Ž´¬ È’ôŠç<br />

hear my call / respond to my call<br />

1108 for me, me ó<br />

1109 led right way ¾ËÈ°<br />

1110 pv. is made lawful / permitted Mò ·É¢<br />

1111 night of <strong>the</strong> Ê¿ ¢Ð 󦊨ŠôŠó<br />

fasting days<br />

1112 to go to wife, to cohabit Š® ŠçÈ°<br />

1113 pl. your wives / women öŒðÉ –ÈŽû<br />

1114 fg. <strong>the</strong>y ú ÿ<br />

1115 raiment, garment Ʋ ¢¦ ó<br />

1116 that you (pl.) öŒðûÈ¢<br />

1117 pl. you deceive / À­ÈÀû¢¬ ¼«<br />

defraud<br />

1118 relieved, forgave, pardoned ¢Šèß<br />

1119 now ú ’óÈ¢<br />

1120 hold intercourse, have ¦ÌÂÂ Ë ¢¥<br />

sexual intercourse<br />

(vn.: ƨ ÂË¢¦ ÷ )<br />

1121 im. pl. seek ¦ä¬ ¥Ê¦<br />

1122 thread ˆÖ »<br />

1123 white ҥȢ<br />

1124 black Ì®ÇÈ¢<br />

1125 pl. you present / inform ľ®¦Œó¾ «<br />

/ notify / convey / (to hang down) <br />

Ruku' 23 v: 6 7 ¸ï°<br />

1126 new moons ¨Mô ÿÈ¢<br />

1127. marks, signs to mark ª ë¦÷<br />

fixed periods of time (sr.: Æ© ¢Šì ÷ )<br />

1128. houses (sr.: ª ¥) Ì©¥


Surah-2: Al-Baqarah 81 Part: 2<br />

1129. doors, gates (sr.: Ƨ ¢¥) §¦¥È¢<br />

1130. im. pl. fight ¦Œô «¢Šë<br />

1131. found æ 슯<br />

1132. pl. you found, »¼ª¦ø ¬ ’è 슯<br />

you came upon<br />

1133. <strong>the</strong>y desist / cease ¦ ¬ ûʦ<br />

(vn.: Æ ¢ ¬ ûʦ)<br />

1134. hostility ÆÀ¦È¾ß<br />

1135. <strong>the</strong> forbidden É¿¦Â¸’ó¦Â Ì ó¦<br />

month, <strong>the</strong> sacred month<br />

1136. forbidden (things) Ì©¢÷·<br />

1137. ruin, destruction ¨ŠðŒô «<br />

1138. pv. you are °´¬ö«Â зɢ<br />

besieged / held back<br />

1139. obtained with ease ÂȬ Çʦ<br />

1140. gift, offering ÉÃ ¾ ’ó¦<br />

1141. ni. pl. shave not ¼¾¬¦Œì ô ¸«¢Šó<br />

1142 heads ɲÌÂɣɰ<br />

(sr.:<br />

Ʋ̢Ȱ)<br />

1143 reaches ¹¾§Šâ Œô ¦ <br />

1144 its destination þMô ¸÷<br />

1145 ailment, hurt ÃůȢ<br />

1146 act of worship, sacrifice, î È û<br />

offering<br />

1147 pl. you are in security ö¬ü ÷È¢<br />

1148 ¸©¿Þ¬ ø«<br />

1149 three Š¨Š¯¢ŠôŠ¯<br />

1150 seven ˆ¨à¦ Ç<br />

1151 ten ƨ ÂÌß<br />

1152 pl. you returned ¸«°ö¬à³È°<br />

1153 family, relatives, people of Œò ÿÈ¢<br />

1154 those present, inhabitant ÌÄŽÂ Ó ¢·<br />

(Actually it was ú ŽÂ Ó ¢· but<br />

because it is used as »¢Ô÷<br />

here, <strong>the</strong> last À is dropped.)<br />

1155 severe in punishment ̧¢Šì àó¦¾ ¾ Ë<br />

Ruku' 24 v: 8 8 ¸ï°<br />

1156 months  ËÈ¢<br />

(sr.: Â Ë )<br />

1157 pl. well known Ì©¢÷Œô à÷<br />

1158 enjoined, undertakes ȵŠç<br />

1159 pl. wickedness, abuses Ƽ È Œç<br />

(sr.: ê È ç)<br />

1160 angry conversation, quarrel ƾ¦¾ Ž³<br />

1161 im. pl. make ®Â±¦ÌÂÉ®MÂÄ«<br />

provision


Surah-2: Al-Baqarah 82 Part: 2<br />

1162 best of provisions Ê®¦Ä ó¦Â»<br />

1163 piety, God-consciousness à ¦ ’ì¬ó¦<br />

to ward off evil<br />

1164 return ȵ¢ŠçÈ¢<br />

1165 name of <strong>the</strong> ground where Ì©¢ŠçÂß<br />

Hajis assemble on <strong>the</strong> 9th day of<br />

<strong>the</strong> Hajj month. It is a few miles<br />

away from Makkah.<br />

1166. Sacred monument, Ê¿¦Â¸’ó¦ŽÂàÌø’ó¦<br />

i.e., Muzdalifah, where Hajis stay<br />

for a night while returning from<br />

Arafat<br />

1167 pl. you <strong>com</strong>pleted ö¬Ô Šë<br />

1168 rites î Ç¢ü÷<br />

(sr.:<br />

îÊÈü÷)<br />

1169 im. give us ¢ü «¦¦<br />

1170 im. guard, save ʼ<br />

( ˆ¨ ¢ŠëÊ ì ëÈ )<br />

1171 guard us, save us ¢ü ë<br />

1172 portion, share ¤ Ð û<br />

1173 swift, quick Þ ŽÂÇ<br />

2nd Part 1/2 ɾ ŒìÇ Ä³æÐû<br />

1174 hastened Šò ´à«<br />

1175 two days Žú ÷<br />

1176 delayed, stayed on »Š˜«<br />

1177 pleased, dazzled §«¸¤ Ž´ß<br />

1178 vn. conversation, talk, saying ƾ Šë<br />

(pl.:<br />

ƾ¦’ëÈ¢)<br />

1179 most rigid of Ê¿ ¢Ð ¼’ó¦¾ ŠóÈ¢<br />

opponents, most contentious<br />

1180 took charge, prevailed, ó «<br />

turned away<br />

1181 made effort àÇ<br />

(vn.: àÇ )<br />

1182 crops, tillage, tilth ƪ ·<br />

1183 progeny, cattle Œò È ü ó¦<br />

1184 pride ƨ Ä ß<br />

1185 enough ¤ È ·<br />

1186 resting place, bed Æ® ¢ ÷<br />

1187 sells Ìά Ì<br />

1188 seeking È –ä ¬¥Ê¦<br />

1189 pleasure (of Allah) ©¢ÓÂ÷<br />

1190 entered, came in Šò »È®<br />

1191 submission, i.e., Islam ö ’ô È ó¦<br />

1192 fully, <strong>com</strong>pletely ˆ¨ Mç – Šï<br />

1193 to slide back òŠóȱ<br />

1194 shadows ˆò Šô ŒÛ


Surah-2: Al-Baqarah 83 Part: 2<br />

1195 clouds Æ¿ ¢øŠã<br />

1196 <strong>the</strong> case is already Â÷Š˜’ó¦ Ô Œë<br />

judged, decreed<br />

Ruku' 25 v: 14 9 ¸ï°<br />

1197 im. ask ’òÇ<br />

1198 many a, how many öŠï<br />

1199 pv. beautified, Àıú ɱ<br />

fair-seeming<br />

1200 made a jest, scoffed, °­²Â¼Ç<br />

mocked, ridiculed<br />

1201 one, single ƨ ¾ ·¦ÈÂ<br />

1202 sent, raised, 422, 886 Š® à¥<br />

1203 pl. you thought §²¬ö¬¦ÊÈ·<br />

1204 judges, decides ¿½¬ö Œð ¸<br />

1212 near kindred, relatives, 1058 ú Ž¥Â’ëÈ¢<br />

1213 warfare, fighting ƾ ¢¬ ë<br />

1214 hateful dislike ÆÁ ÂŒï<br />

1215 (it) may happen, may be Èß<br />

1216 good, 1088, 1233 Â »<br />

1217 bad  Ë<br />

Ruku' 26 v: 6 10 ¸ï°<br />

1218 to prevent, to hinder ¾ Ï<br />

1219 greater ¦’ïÈ¢<br />

1220 <strong>the</strong>y will not cease ÈÀŒó¦Ä¢Šó<br />

1221 <strong>the</strong>y turn (you) back ®®°¦ÌÂN®Â<br />

1222 <strong>the</strong>y could ¦ß ¢ŠØ¬ Çʦ<br />

(vn.:<br />

ö ’ð ·)<br />

1205 not as yet ¢øŠó<br />

1206 <strong>the</strong> like of Œò Š° ÷<br />

1207 befell, touched Æ ÷<br />

1208 <strong>the</strong>y were shaken ¦ŒóŽÄ’óɱ<br />

(vn.: ˆ¨ŠóÄ’óȱ )<br />

1209 when U÷<br />

1210 Allah's help þMôó¦ÂÐ û<br />

1211 what ¦È¯¢÷<br />

(vn.:<br />

ˆ¨ ß ¢ ŠØ ¬ Çʦ)<br />

1223 turns back Ì® ¾ «Â <br />

(vn to forsake <strong>the</strong> religion Æ®¦¾ «Ì°Ê¦ )<br />

1224 came to nothing, ŠÖŽ¦ ·<br />

became waste<br />

1225 <strong>the</strong>y emigrated / °«Á¦Ì³ ¢ÿ<br />

suffered exile<br />

1226 <strong>the</strong>y strove / ®Á«¦Ì¾ ÿ ¢³<br />

struggled<br />

1227 <strong>the</strong>y have hope, «°ÈÀ³ Â<br />

<strong>the</strong>y are hopeful


Surah-2: Al-Baqarah 84 Part: 2<br />

1228 wine, intoxicant  ø »<br />

1229 games of chance, gambling ÂÊÈ÷<br />

1230 superfluous, surplus ’èß<br />

1231 pl. you may reflect / ÈÀÌÂÂMðŠè¬ «<br />

ponder<br />

1232 to put things right, 1236 Ƭ ¢ŠôÏʤ<br />

1233 good, best, 1088, 1216 Â »<br />

1234 pl. you mingle / mix ¦ŒØ 󢼫<br />

1235 ap. one who spoils, ¾ÊÈ’è÷<br />

foul-dealer<br />

1236 ap. one who puts <strong>the</strong> ô Ð ÷<br />

things right, reformer, 1232<br />

1237 overburdened / ª ü ßÈ¢<br />

put in difficulty<br />

1238 ni. pl. wed / ¦¸ ð ü «¢Šó<br />

marry not, 1242<br />

1239 fg. idolatresses, those Ç© ¢ŠïŽÂÌ÷<br />

(females) who ascribe partners<br />

with Allah (sr.: ˆ¨ŠïŽÂÌ ÷)<br />

1240 bond-woman, slave-girl ˆ¨ ÷È¢<br />

1241 pleased §«¸¤ ´ßÈ¢<br />

1242 ni. pl. do not ¬½À¦¸ ð ü «¢Šó<br />

give in marriage, 1238<br />

1243 slave ¾ ¦ ß<br />

1244 <strong>the</strong>y invite / call ÈÀß ¾ <br />

1245 forgiveness ƨ  èä÷<br />

1246 <strong>the</strong>y may remember / ÈÀÌÂÂMïŠÀ ¬ <br />

recall, 977<br />

Ruku' 27 v: 5 11 ¸ï°<br />

1247 menstruation Ò ¸÷<br />

1248 illness, ailment, 1145 ÃůȢ<br />

1249 im. pl. so keep ¾±¸¦ŒóŽÄ¬ ߢŠç<br />

away<br />

1250 women Æ –ÈŽû<br />

1251 <strong>the</strong>y have cleansed / °ÁÈÀÂ ’Ø<br />

purified<br />

1252 ap. those who turn in ú Ž¥¦«<br />

repentance constantly<br />

1253 ap. those who have ú ŽÂ ŠØ¬ ÷<br />

care for cleanliness<br />

1254 tilth ƪ ·<br />

1255 as (when) you (pl.) will ö¬’ ËûÈ¢<br />

1256 <strong>the</strong>y sent before ¦÷¾ Šë<br />

1257 those who are to meet ¦Œë¢Šô ÷<br />

1258 ni. pl. make not ¦Œô à´«¢Šó<br />

1259 hindrance ˆ¨ Ó Â ß<br />

1260 oaths ÆÀ ¢øÈ¢<br />

(sr.:<br />

ú ø)<br />

1261 pl. your being righteous, your ¦Ì¦ «<br />

giving good treatment to o<strong>the</strong>rs


Surah-2: Al-Baqarah 85 Part: 3<br />

1262 unintentional äŠó<br />

1263 clement, forbearing ö ô·<br />

1264 <strong>the</strong>y swear ÈÀŒóš <br />

(vn.:<br />

Æ ¢Šôʤ)<br />

1265 to wait Υ«<br />

1266 four months ‰Â ËÈ¢Œ¨à¥Ì°È¢<br />

1267 <strong>the</strong>y go back / return É –Šç<br />

1268 <strong>the</strong>y decided / ¿±¸¦÷Äß<br />

resolved<br />

1269 pp. pl. women who Ì©¢ŠìMôŠØ÷<br />

are divorced, divorcees<br />

1270 three Š¨Š¯¢ŠôŠ¯<br />

1271 monthly menstruation periods Æ ÌÂÂŒë<br />

(sr.: ˆò ³È° )<br />

Ruku' 28 v: 7 12 ¸ï°<br />

1278 divorce Ƽ ¢ŠôŠ×<br />

1279 twice ÊÀ¢«Â÷<br />

1280 vn. retention, ƽ ¢È÷ʤ<br />

retaining, 1294<br />

1281 honorably Æ»ÌÂÂà÷<br />

1282 vn. to release ŽÂÈ«<br />

1283 vn. kindness ÆÀ ¢È·Ê¤<br />

1284 is not lawful Nò ¸ ¢Šó<br />

1285 that ( ¢ŠóÌÀÈ¢ ) ¢MóÈ¢<br />

(<strong>the</strong>y do / can ) not<br />

1286 dl. <strong>the</strong>y keep / abide ¢ø ì<br />

(sr.: Æ ÂŒë )<br />

1272 wombs Æ¿ ¢·Ì°È¢<br />

(sr.: ö ·È° )<br />

1273 husbands ƾ à¥<br />

(sr.:<br />

òà¥)<br />

1274 more entitled ê ·È¢<br />

1275 took back, M®È°<br />

enforced a legal claim<br />

1276 in that (case) î ó ¦¯ ç<br />

1277 men ¾¢³Ê°<br />

(vn.:<br />

ˆ¨ ÷ ¢ Šëʤ)<br />

1287 limits imposed by þMôó¦É®Ì¾ ·<br />

Allah<br />

1288 blame, sin Ƭ ¢ü³<br />

1289 trespasses ¾ ଠ<br />

1290 o<strong>the</strong>r than him ÉÁ Šã<br />

1291 dl. <strong>the</strong>y return to each ¢à³¦Â¬ <br />

o<strong>the</strong>r, <strong>the</strong>y <strong>com</strong>e toge<strong>the</strong>r again<br />

1292 fg. <strong>the</strong>y reached ú äŠô¥<br />

1293 term, appointed time ˆò ³È¢


Surah-2: Al-Baqarah 86 Part: 2<br />

1294 im. pl. retain, 1280 ¦ŒðÊÈ÷È¢<br />

1295 im. pl. release, let go, 1282 ¦· ÂÇ<br />

1296 hurt Æ°¦Â Ó<br />

1297 exhorts, admonishes ·¸ÂŒÚ à<br />

(vn.: ˆÚ ßÈ )<br />

Ruku' 29 v: 3 13 ¸ï°<br />

2nd Part 3/4<br />

ɾ ŒìÇ Ä³¸¢¥°¦¨¯¯<br />

1298 ni. pl. place not ¾µ¸¦Œô Ô à«¢Šó<br />

difficulties, prevent not from<br />

1299 more virtuous ï̱Ȣ<br />

1300 cleaner  ’×È¢<br />

1301 mo<strong>the</strong>rs Ê©¦¾ ó¦ÈÂ<br />

1302 <strong>the</strong>y suckle, give ¸µ°ú à Ó Â <br />

suck (at mo<strong>the</strong>rs breast), 1305,1318<br />

1303 dl. two years Žú Šó·<br />

1304 dl. two whole / <strong>com</strong>plete Žú Šô ÷¢Šï<br />

1305 vn. suckling at mo<strong>the</strong>r's Œ¨ß ¢Ó Âó¦<br />

breast, lactation, 1302, 1318<br />

1306 child Æ® Œó÷<br />

1307 <strong>the</strong> one with child þMóÆ®Œó÷<br />

(fa<strong>the</strong>r)<br />

1308 feeding, provision, sustenance Ƽ̱ʰ<br />

1309 clothing ƨ È ï<br />

1310 pv. not be charged / æ Mô Šð «¢Šó<br />

burdened<br />

1311 her capacity ¢ àÇÉÂ<br />

( Æ ’è ûor soul is feminine<br />

in Arabic)<br />

1312 pv. made not to suffer N°¢Ô«¢Šó<br />

1313 mo<strong>the</strong>r ƨ ¾ ó¦ÈÂ<br />

1314 child ¾ ŠóÈÂ<br />

1315 like of that, likewise î ó ¦¯Œò ’° ÷<br />

1316 to wean (from suckling) ¢†ó¢Ð ç<br />

1317 consultation Ì°É¢̫<br />

1318 pl. you gave out to nurse, ¦à Ó Â¬ È «<br />

you ask a women to suckle (your<br />

baby), 1302, 1305<br />

1319 pl. you paid fully ö¬øMôÇ<br />

1320 <strong>the</strong>y die ÈÀŠç¬ <br />

1321 <strong>the</strong>y leave behind ÈÀÌÂÉ°ŠÀ <br />

1322 four Š¨à¥Ì°È¢<br />

1323 ten ¦ÂÌß<br />

1324 pl. you made an ö¬ÓÂß<br />

(indirect) offer<br />

1325 troth (marriage offer) Ê –Èüó¦ ¨¦ ’Ø »<br />

with women<br />

1326 pl. you kept secret ö¬üü’ïÈ¢<br />

1327 secret, confidential  Ç


Surah-2: Al-Baqarah 87 Part: 2<br />

1328 to resolve Æ¿ Äß<br />

1329 wedding knot, ʬ ¢Šðüó¦É¨¾ ’ìß<br />

marriage<br />

1330 to be aware / cautious Æ° ’À·<br />

Ruku' 30 v: 4 14 ¸ï°<br />

1331 to touch Æ ÷<br />

1332 appointed portion, (dower) ˆ¨ Ô ŽÂŠç<br />

1333 rich, well to do Þ Ç ÷<br />

1334 strained, poor  ¬ ’ì ÷<br />

1335 half æ Ð Žû<br />

1336 to forgo ’èß<br />

1337 nearer ɧ Â’ëÈ¢<br />

1338 piety, righteousness à ¦ ’ì«<br />

1339 ni. pl. forget not IJÀ¦Èü «¢Šó<br />

1340 kindness, grace ˆò Ô Šç<br />

1341 im. pl. be ·»¬¦ŒÜ 碷<br />

guardian, keep watch<br />

1342 prayers ©¦ŠôÏ<br />

(sr.:<br />

ƨôÏ)<br />

1343 <strong>the</strong> mid most / ØÇ’ó¦É¨ôÐó¦<br />

middle prayer<br />

1344 im. pl. stand up ¦÷Œë<br />

1345 on foot, standing †¢³Ê°<br />

1346 pl. (those) with devotion ú ¬ Žû¢Šë<br />

1347 riding ¢û¢¦’ïÉ°<br />

1348 provision, maintenance ¢ß¢¬ ÷<br />

1349 <strong>the</strong> year ɾ ¸’ó¦<br />

1350 without turning «°­Ç«¦Â»Ê¤ÂŠã<br />

(<strong>the</strong>m) out, without expulsion<br />

Ruku' 31 v: 7 15 ¸ï°<br />

1351 Did you not see? «öŠóÈ¢<br />

1352 thousands Æ» ŒóÉ¢<br />

(sr.:<br />

æ ’óÈ¢)<br />

1353 fear of death Ê© ø’ó¦È°ŠÀ ·<br />

1354 im. pl. die ©Â¿¦«÷<br />

1355 who is he that Ìà À Mó¦¦È¯ú÷<br />

1356 lends, offers loan ɵ ŽÂ’ì<br />

1357 manifold ¢†ç¢àÓÈ¢<br />

(sr.: double æ à Ó)<br />

1358 many, much ƨ  ° Šï<br />

1359 to straiten, give scantily Ò ¦ Šë<br />

1360 to amplify, to enlarge ˆÖ È ¥<br />

1361 chiefs ˜Šô÷


Surah-2: Al-Baqarah 88 Part: 3<br />

1362 im. set up, raise, ’®à¥Ê¦<br />

appoint, 1373<br />

1363 king ¢†ð ô÷<br />

1364 is?, would? ’òÿ<br />

1365 pl. perchance (you) ö¬Èß<br />

1366 if ÌÀʤ<br />

1367 that not (¢ŠóÌÀÈ¢) ¢MóÈ¢<br />

1368 Why should we not? ¢üŠó¢÷ÈÂ<br />

1369 verily ¾Šë<br />

1370 pv. we have been ¢ü³ŽÂ»É¢<br />

driven (out)<br />

1371 children, sons È –ü¥È¢<br />

1372 <strong>the</strong>y turned away ¦Mó «<br />

1373 raised up, 1362 Š® à¥<br />

1374 SAUL: A believing È© Œó¢Š×<br />

and obedient leader in <strong>the</strong> time of<br />

Prophet David X and Samuel.<br />

Although poor, he was appointed<br />

as <strong>the</strong> king of Israel, because of his<br />

wisdom, personality, and<br />

knowledge of warfare bestowed to<br />

him by Allah<br />

1375 whence, from where, how ûÈ¢<br />

1376 it would happen ÉÀ Œð <br />

1377 pv. is given È© š<br />

1378 abundance †¨àÇ<br />

1379 has chosen èŠØÏʦ<br />

1380 has increased È®¦È±<br />

1381 abundantly, †¨ŠØÈ¥<br />

to be well to do<br />

1382 <strong>the</strong> Ark of <strong>the</strong> Covenant É© ¥¢«<br />

1383 peace of reassurance, ˆ¨ ü ðÇ<br />

inner peace<br />

1384 remnant, relics ˆ¨ ì¥<br />

1385 left behind Ƚ«<br />

1386 carry Œò ø¸«<br />

1387 angels Œ¨Šð Ÿ¢Šô ÷<br />

Ruku' 32 v: 6 16 ¸ï°<br />

1388 set out Šò Ð Šç<br />

1389 armies, forces Æ® ü ³<br />

1390 one who will try / öŒð ô ¬ ¦ ÷<br />

test you <br />

1391 ap. one who tests / tries ô ¬ ¦ ÷<br />

1392 river, stream  û<br />

(pl.:<br />

Æ° ¢ ûÈ¢)


Surah-2: Al-Baqarah 89 Part: 3<br />

1393 drank ȧ ŽÂË<br />

1394 not ÆŠó<br />

1395 to taste ö à Š×<br />

1396 scoop of handful ˆ¨ Šç  Œã<br />

1397 hand ¾ <br />

(pl.:<br />

ÌÄ ¾ È¢)<br />

1398 <strong>the</strong>y drank ¦¥ŽÂË<br />

1399 crossed ȱÈ ¢³<br />

1400 Goliath ©Œó¢³<br />

1401 that <strong>the</strong>y ö ûÈ¢<br />

1402 ap. those who are to meet ¦Œë¢Šô ÷<br />

1403 how many öŠï<br />

1404 a little ˆ¨ Šô ôŠë<br />

1405 overcame, vanquished ¤ ŠôŠã<br />

1406 <strong>com</strong>pany, group ˆ¨Š ç<br />

1407 <strong>the</strong>y came into <strong>the</strong> field, ¦ÌÂɱ¥<br />

<strong>the</strong>y came face to face<br />

1408 im. bestow, pour out ¹°»Ì¹ŽÂ’çÈ¢<br />

1409 im. make firm ©§ªª¦Š¯<br />

1410 feet, foothold, steps Ì¿¦¾ ’ëÈ¢<br />

(sr.: Æ¿ ¾ Šë )<br />

1411 helped ÂÐ û<br />

1412 routed out, vanquished, È¿ Äÿ<br />

defeated<br />

1413 repelled ÞŠçÈ®<br />

1414 fg. corrupted Ì©¾ ÈŠç<br />

1415 earth Ƶ̰Ȣ<br />

1416 of kindness ‰ò Ô ŠçÌÂɯ<br />

1417 <strong>the</strong>se (actual meaning: that) î ’ô «<br />

1418 surely you are î ûʤ<br />

1419 verily among / of ú øŠó<br />

1420 messengers, ú ô Ç Â÷<br />

(those who are sent)<br />

(sr.:<br />

òÇÂ÷)<br />

^ Part : 3 ŒòÇ ó¦î’ô « ij`<br />

1421 messengers ’òÇÉ°<br />

1422 spoke ö MôŠï<br />

1423 we supported / ÉÁ ¢û¾È¢<br />

streng<strong>the</strong>ned him<br />

1424 The Holy Spirit, ʲ¾ Œì’ó¦É¬ÌÂÉ°<br />

(Gabriel)<br />

1425 fought with one ano<strong>the</strong>r Šò ¬ ¬ ’ëʦ<br />

1426 does Œò à’è<br />

1427 wills, intends ¾ ŽÂ<br />

(vn.:<br />

ƨȮ¦È°Ê¤)


Surah-2: Al-Baqarah 90 Part: 3<br />

Ruku' 33 v: 5 1 ¸ï°<br />

1428 im. pl. spend ¦Œì èûÈ¢<br />

1429 bargaining Þ ¥<br />

1430 friendship ˆ¨ Mô »<br />

1431 intercession ˆ¨ ß ¢ Šè Ë<br />

1432 <strong>the</strong> alive, <strong>the</strong> living ¸’ó¦<br />

1433 self-subsistent, eternal ¿Šë<br />

1434 slumber ˆ¨ü Ç<br />

1435 sleep Æ¿ û<br />

1436 who is ¦È¯ú÷<br />

1437 he who (relative pronoun) ÌÄ À Mó¦<br />

1438 leave, permission ÆÀ̯ʤ<br />

1439 between, among ú ¥<br />

1440 before <strong>the</strong>m öŽ ¾ È¢ú ¥<br />

1441 <strong>the</strong>y en<strong>com</strong>pass not, ÈÀŒØ ¸¢Šó<br />

<strong>the</strong>y cannot bound / encircle<br />

(vn.:<br />

ˆ¨ Š× ¢ ·Ê¦)<br />

1442 throne Ç ÂŒï<br />

1443 to weary, fatigue Æ®ÌÂÈ¢<br />

1444 could not weary, É®Œ ¢Šó<br />

fatigue, tire<br />

1445 most high, exalted, sublime ôß<br />

1446 <strong>com</strong>pulsion ÆÁ¦Â’ïʤ<br />

1447 <strong>the</strong> religion, ú ¾ ó¦<br />

[<strong>the</strong> system of life]<br />

1448 became distinct / clear ú ¦ «<br />

1449 error Šã<br />

1450 false deities, idols or É© Œã ¢Š×<br />

whatever is worshipped<br />

besides Allah<br />

1451 grasped, took hold î Èø¬ Çʦ<br />

1452 hand-hold ƨÈÂÂß<br />

1453 firm, unfailing ì’¯ÉÂ<br />

1454 never breaking È¿ ¢Ð èû¦¢Šó<br />

1455 protecting friend, patron óÈÂ<br />

(pl.: Æ ¢ óÌÂÈ¢ )<br />

1456 pl. darkness ©¢øŒôŒÛ<br />

1457 light Æ° û<br />

Ruku' 34 v: 4 2 ¸ï°<br />

1458 argued, disputed M«–·<br />

1459 gives life Ž¸<br />

1460 causes death ª ø<br />

1461 I ¢ûÈ¢<br />

1462 fg. sun Æ ø Ë<br />

1463 became dumb founded, ª Ž ¥<br />

confounded<br />

1464 or ÌÂÈ¢


Surah-2: Al-Baqarah 91 Part: 3<br />

1465 like Ƚ<br />

1466 passed by  ÷<br />

(vn.: Æ°ÌÂÂ÷ )<br />

1467 township, hamlet, town ˆ¨ Šë<br />

(pl.:<br />

à ¦ ÂŒë)<br />

1468 fg. she, it ÿ<br />

1469 fg. overturned ˆ¨ Ê ¢»<br />

1470 roofs, turrets ƳÌÂÂß<br />

1471 fg. this ÊÁ À ÿ<br />

1472 made to die, caused death È© ¢÷È¢<br />

1473 one hundred ˆ¨ ŠŸ ¢ ÷<br />

1474 year Æ¿ ¢ß<br />

1475 you tarried / remained thus ª ’° Ž¦ Šó<br />

1476 food Æ¿ ¢àŠ×<br />

1477 drink Ƨ¦ÂË<br />

1478 not rotten, untouched þüȬöŠó<br />

by <strong>the</strong> passing of time<br />

1479 im. look ÂŒÜûɦ<br />

1480 ass, donkey Æ° ¢ø ·<br />

1481 bones Æ¿ ¢ŠÜ ß<br />

1482 how æŠï<br />

1483 we set up / ±³ÀÄ Ì ü û<br />

put toge<strong>the</strong>r<br />

1484 we clo<strong>the</strong> ¦È ’ð û<br />

1485 flesh ¢ø¸Šó<br />

1486 im. show me ŽûÊ°È¢<br />

1487 did (you) not öŠóÈÂÈ¢<br />

1488 to be at ease ú ø’Ø<br />

1489 my heart (heart: ¤ ’ô Šë) Ž¦ ’ôŠë<br />

1490 im. take ’À»<br />

1491 four Š¨à¥Ì°È¢<br />

1492 bird Š×<br />

(pl.: Æ° Œ× )<br />

1493 im. tame ÂÏ<br />

1494 mountain Šò ¦ ³<br />

(pl.:<br />

ƾ ¢¦Ž³)<br />

1495 portion, part Æ Ä³<br />

1496 with speed ¢àÇ<br />

Ruku' 35 v: 3 3 ¸ï°<br />

1497 grain, seed ˆ¨ ¦ ·<br />

1498 grows ª ¬ ¦ ûÈ¢<br />

(vn.:<br />

Æ© ¢¦ûʦ)<br />

1499 seven Þ¦ Ç<br />

1500 ears (of corn) Šò Ž¥¢ü Ç


Surah-2: Al-Baqarah 92 Part: 3<br />

(sr.:<br />

ˆ¨Šô ¦ ü Ç)<br />

1517 fell ȧ ¢ÏÈ¢<br />

1501 gives manifold, æ ß¢Ô 1518 rainstorm ˆò Ž¥¦ÈÂ<br />

multiplies, increases<br />

(vn.: ˆ¨Šèß¢Ô ÷ )<br />

1502 <strong>the</strong>y spend ÈÀŒì èü <br />

(vn.:<br />

Ƽ ¢Šèûʤ)<br />

1503 pl. wealth ¾¦÷È¢<br />

(sr.:<br />

ƾ ¢÷)<br />

1504 do not follow ÈÀàŽ¦ ¬ ¢Šó<br />

(vn.:<br />

Ƹ ¢¦«Ê¦)<br />

1505 reminding (o<strong>the</strong>rs) of generosity ¢ü÷<br />

1506 hurt ÃůȢ<br />

1507 kind word ƻ Âà÷ƾŠë<br />

1508 forgiveness ƨ  èä÷<br />

1509 charity ˆ¨Šë¾ Ï<br />

1510 self sufficient, free of all wants Žü Šã<br />

1511 forbearing ö ô·<br />

1512 ni. pl. void not, cancel not ¦Œô ئ «¢Šó<br />

1513 like him who ÌÄ À Mó¢Šï<br />

1514 to be seen (of) Æ –ŠŸÊ°<br />

1515 hard, barren / smooth rock ÌÀ¦’èÏ<br />

1516 soil, dust Ƨ¦Â«<br />

1519 smooth, bare ¦¾ ’ôÏ<br />

1520 <strong>the</strong>y have no control ÈÀÌÂÉ° ¾ ’좊ó<br />

1521 in search of, seek Æ –ä ¬¥Ê¦<br />

1522 pleasure of Allah þMôó¦Ê©¢ÓÂ÷<br />

1523 certainty, streng<strong>the</strong>ning ¢¬Ž¦ ’° «<br />

1524 garden ˆ¨ ü ³<br />

(pl.:<br />

Æ© ¢ü³)<br />

1525 on a height ƨ ¥È°<br />

1526 fruits, yields (of harvest) ˆò ŒïÉ¢<br />

1527 dl. two fold Žú Šèà Ó<br />

1528 showers, dew Kò Š×<br />

1529 liked M®ÈÂ<br />

1530 any of you ö Œï¾ ·È¢<br />

1531 pl. palm trees, date palms ˆò ¼û<br />

1532 pl. vines Ƨ ¢üßÈ¢<br />

(sr.: ¤ ü ß)<br />

1533 old age ¦ ï<br />

1534 children ˆ¨ O°É¯<br />

1535 pl. feeble, weak É –èàÓ


Surah-2: Al-Baqarah 93 Part: 3<br />

(sr.: æ àÓ )<br />

1536 sr. whirlwind, hurricane Æ° ¢Ðßʤ<br />

1537 fg. consumed by ¼°¬ª Šë¬ ·Ê¦<br />

fire, burnt<br />

1538 pl. you may ponder, ÈÀÌÂÂMðŠè¬ «<br />

you may give thought<br />

Ruku' 36 v: 6 4 ¸ï°<br />

1539 good things ˆ¨ ¦ Š× <br />

1540 ni. pl. seek not ¦ø ø «¢Šó<br />

1541 bad / vile things ®Ž¦ »<br />

1542 pl. you would not ö¬ÈŠó<br />

1543 ap. takers, acceptors ÌÄ À » ¦¦<br />

1544 pl. you close eyes ¦Ô ø ä«<br />

1545 to close eyes Ò ø Š ã<br />

1546 owner of praise ¾ ø·<br />

1547 poverty  ’ì Šç<br />

1548 obscenity –̸Šç<br />

1549 gives, grants «<br />

1550 wisdom ˆ¨ø’ð ·<br />

1551 receives admonition  Mï MÀ <br />

1552 almsgiving, spending ˆ¨ŠìŠèû<br />

1553 pl. you made vow ö«Ì°ŠÀ û<br />

1554 if ÌÀʤ<br />

1555 pl. you disclose ®§¦Ì¾ ¦ «<br />

1556 well, good ¢ø àŽû<br />

1557 pl. poor, needy ¡ÂŠìŒç<br />

1558 atones, removes from ÂOèŠð<br />

1559 ill deeds, evils ©–ŠÇ<br />

(sr.:<br />

ˆ¨ Š Ç )<br />

1560 it is not ÆŠó<br />

1561 but ú ðó<br />

1562 Allah's countenance, þMôó¦þ³ÈÂ<br />

Allah's face<br />

1563 repaid fully, M»<br />

redeemed back, 1604<br />

1564 pv. straitened °´¬¦ÌÂ Р·É¢<br />

(restricted from travel)<br />

1565 to travel / move about ¢¥ÂÓ<br />

1566 thinks, accounts §²¬¤ È ¸<br />

1567 pl. wealthy (people), –Žü ’ãÈ¢<br />

those free from want<br />

(sr.: Žü Šã )<br />

1568 restraint, modesty æNèà«<br />

1569 you know / recognize»°¸É»ŽÂà«<br />

1570 mark ¢ø Ç<br />

1571 importunity, ¢†ç¢¸’óʤ<br />

(wrapped, covered)


Surah-2: Al-Baqarah 94 Part: 3<br />

Ruku' 37 v: 7 5 ¸ï°<br />

3rd Part 1/4<br />

ŒòÇÂó¦î’ô « ijޥ°<br />

1572 in secret ¦Â Ç<br />

1573 openly ˆ¨ Žû¢Šôß<br />

1574 usury, interest ¦¥Âó¦<br />

1575 <strong>the</strong>y will not stand / ÈÀ÷Œì¢Šó<br />

rise up<br />

1576 as, like ¢øŠï<br />

1577 driven to madness, ŒÖ¦ ¼¬ <br />

confounded<br />

1578 to touch Æ ÷<br />

1579 trade Þ ¥<br />

1580 came È –³<br />

1581 admonition ˆ¨ŠÜ ß÷<br />

1582 refrained, desisted ¬ ûʦ<br />

1583 (that is) past, passed æŠôÇ<br />

1584 repeated È®¢ß<br />

(vn.: Æ® ß )<br />

1585 to blight, to deprive ê ¸ ÷<br />

1586 increases Ž¥Â <br />

1587 impious, ungrateful Æ° ¢MèŠï<br />

(sr.:<br />

Â ç ¢ Šï)<br />

1588 guilty, sinner ö ¯È¢<br />

1589 im. pl. give up ¦ÌÂɰȯ<br />

1590 remained, remnant ì¥<br />

1591 ap. believers ú Žü ÷š ÷<br />

1592 <strong>the</strong>n be warned, ¦ûȯ’˜Šç<br />

<strong>the</strong>n take notice<br />

1593 war Ƨ ·<br />

1594 if ÌÀʤ<br />

1595 pl. you repent ö¬¦«<br />

1596 principal, capital sums ƲÌÂɣɰ<br />

1597 <strong>the</strong> one with ÌÂɯ<br />

1598 difficulty ƨ ÂÈ ß<br />

1599 to postpone, to grant time ƨ  Üû<br />

1600 ease ƨ ÂÈ÷<br />

1601 that ÌÀÈ¢<br />

1602 pl. you remit <strong>the</strong> debt, ¦Œë¾ Ð «<br />

you waive <strong>the</strong> amount<br />

1603 pl. pv. you will be ÈÀೠ«<br />

brought back<br />

1604 be paid in full, 1563 ç «<br />

Ruku' 38 v: 8 6 ¸ï°<br />

1605 pl. you borrow ö¬ü¦¾ «<br />

from one ano<strong>the</strong>r


Surah-2: Al-Baqarah 95 Part: 3<br />

1606 debt ú È®<br />

1607 fixed term ø È ÷ˆò ³È¢<br />

1608 and (he) should ¤¬’ð’óÈÂ<br />

record / write<br />

1609 scribe, writer ¤ « ¢ Šï<br />

1610 equity, justice ƾ ¾ß<br />

1611 should not refuse ȧ ’˜¢Šó<br />

1612 (he shall) dictate Šò ôø<br />

1613 diminish, lessen, decrease Ƽ¦<br />

1614 man of low understanding, ¢ èÇ<br />

mentally defecient<br />

1615 weak, feeble, infirm ¢†è àÓ<br />

1616 guardian óÈÂ<br />

1617 im. pl. call to / ¦Ì¾ Ž ̬Çʦ<br />

get witness<br />

1618 dl. two witnesses Žú ¾ Ž Ë<br />

1619 men (sr.: ˆò ³È° ) ƾ ¢³Ê°<br />

1620 dl. two women Žú «È¢Â÷ʦ<br />

1621 pl. you approve / agree ÈÀÓ Â«<br />

1622 witnesses ¡¾ Ë<br />

1623 fg. errs (through Mò Ô «<br />

forgetfulness)<br />

1624 one out of <strong>the</strong> ¢øÿ¦¾·Ê¤<br />

two (women)<br />

1625 will remind (<strong>the</strong> o<strong>the</strong>r) ÂOïŠÀ «<br />

1626 <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r à ¦ »ɢ<br />

1627 when <strong>the</strong>y ¦ßÉ® ¢÷¦È¯Ê¤<br />

are summoned or called<br />

1628 ni. pl. be not averse, ¦øŠ È «¢Šó<br />

disdain not<br />

1629 to averse, to disdain Æ¿ ’˜Ç<br />

1630 small, short ¦Â äÏ<br />

1631 great, big ¦ÂŽ¦ Šï<br />

1632 more equitable / just ŒÖÈ ’ëÈ¢<br />

1633 more upright É¿ ’ëÈ¢<br />

1634 testimony, witness ƨȮ¢ Ë<br />

1635 small G̮Ȣ<br />

1636 ni. pl. you doubt not ¦¥¢«Â«¢Šó<br />

(vn.: ¤ È° )<br />

1637 hand to hand, on <strong>the</strong> spot ƨ Â Ó ¢·<br />

1638 pl. you transact / °Â®ÈÀ ¾ «<br />

carry out<br />

1639 let no harm be done°°µM°¢Ô¢Šó<br />

1640 sin, unGodliness Ƽ È Œç<br />

1641 teaches ö Oô à<br />

1642 pledge ÆÀ ¢ÿÊ°<br />

1643 pp. taken in hand ˆ¨ Ó ¦ ’ì÷


Surah-2: Aal-e-'Imran 96 Part: 3<br />

1644 entrusted, trusted ú ÷È¢<br />

1645 deliver up, discharge O®š <br />

1646 sinful ö ¯¦¦<br />

Ruku' 39 v: 2 7 ¸ï°<br />

1647 pl. you make known / ¦Ì¾ ¦ «<br />

bring into open<br />

1648 reckons, §²¬¤ Ç ¢¸<br />

accounts for<br />

1649 we heard / listened ¢üà øÇ<br />

1650 we obeyed / followed ¢üàŠ×È¢<br />

1651 (grant us) your î û¦Â’èŒã<br />

forgiveness<br />

1652 end of journey, return  Р÷<br />

1653 does not burden ¢Šó »¾½æOô Šð <br />

1654 we forgot ¢üÊÈû<br />

1655 we fell into error, ¢û’˜ŠØ»È¢<br />

we did wrong unwillingly<br />

1656 im. and pardon (us) æ ߦÈÂ<br />

1657 our protector / master ¢û¢Šó÷<br />

Ruku' 40 v: 3 8 ¸ï°<br />

^ÈÀ¦Âø ßÊʾ¡É¨È°Ç<br />

The Family of Imran<br />

Surah 3: Aal-e-'Imran<br />

1658 revealed (sent down È¾Ä û<br />

`<br />

step by step)<br />

1659 ap. confirming ¢†ë¾Ð÷<br />

1660 before it þ¾ ú ¥<br />

1661 avenger of retribution Ç¿ ¢Šì ¬û¦Âɯ<br />

1662 is not hidden è¼¢Šó<br />

1663 fashions, shapes °Â´É°Ð <br />

1664 wombs Ì¿¢·Ì°È¢<br />

1665 as æŠï<br />

1666 firmly constructed, Æ© ¢øŠð¸÷<br />

clear<br />

1667 foundation of <strong>the</strong> book, ʧ ¢¬ ðó¦N¿É¢<br />

substance of <strong>the</strong> book<br />

1668 o<strong>the</strong>rs »ɢ<br />

1669 allegorical Æ© ¢ Ž¥¢Ì¬ ÷<br />

(not entirely clear)<br />

1670 deviation, perversity ˆâ ȱ<br />

1671 seeking –ä ¬¥Ê¦<br />

1672 confusion ˆ¨ü ¬ ç<br />

1673 interpretation, explanation ˆò Ê ¢«<br />

1674 pl. firmly ­²°ÈÀ¼ ǦȰ<br />

grounded / sound (people)<br />

1675 ni. cause not to ¹Ä±Ì¹ŽÄ«¢Šó<br />

stray / deviate<br />

1676 im. bestow, grant ¤ÿ<br />

1677 from your side î û¾ Móú ÷


Surah-2: Aal-e-'Imran 97 Part: 3<br />

1678 bestower, granter Ƨ ¢ÿÈÂ<br />

1679 ap. one who ga<strong>the</strong>rs Þ ÷ ¢ ³<br />

or assembles<br />

1680 promise, tryst Æ® ¢à ÷<br />

Ruku' 1 v: 9 9 ¸ï°<br />

1681 fuel ®ŒëÈÂ<br />

1700 lesson ƨ ¦ ß<br />

1701 those (who have), those of óÂÉ¢<br />

1682 like Ƚ<br />

1683 way of doing something Ƨ̢Ȯ<br />

1684 sins (sr.: ¤ ûȯ ) Ƨ ûɯ<br />

1685 severe, strict, terrible ¾ ¾ Ë<br />

1686 retribution, punishment Ƨ ¢Šì ß<br />

1687 pv. pl. you shall ÈÀ¦ Šô ä«<br />

be over<strong>com</strong>e<br />

1688 resting place Æ® ¢ ÷<br />

1689 dl. two hosts / armies Žú ¬ Š ç<br />

(sr.: ˆ¨Š ç )<br />

1690 dl. <strong>the</strong>y two met ļ¾¢¬Šì¬’óʤ<br />

1691 fighting ¾©¼Œò «¢Šì«<br />

1692 ano<strong>the</strong>r à ¦ »ɢ <br />

1693 ap. fg. disbelieving, ƨ  碊ï<br />

denying<br />

1694 <strong>the</strong>y see ÈÀÌÂÂ<br />

1695 dl. twice in <strong>the</strong>ir number öŽ Šô’° ÷<br />

1696 to see, to perceive ÆÄ̢Ȱ<br />

1697 eye ú ß<br />

1698 streng<strong>the</strong>ns, supports ¾ <br />

1699 help  Рû<br />

1702 pl. eyes (insight) Æ° ¢Ð¥È¢<br />

1703 pv. beautified ú ɱ<br />

1704 love ¤ ·<br />

1705 joys, worldly desires Æ©¦ Ë<br />

pleasurable things (sr.: ƨ Ë )<br />

1706 women Æ –ÈŽû<br />

1707 children, offspring, sons ú Žü ¥<br />

1708 hoards, treasures  עü Šë<br />

1709 hoarded, heaped up ɨ ŠØü Šì÷<br />

1710 gold ¤ ÿȯ<br />

1711 silver ˆ¨ Ô ç<br />

1712 horses ˆò »<br />

1713 branded ˆ¨ ÷ È ÷<br />

1714 cattle Æ¿ ¢àûÈ¢<br />

1715 land, tilth, cultivation ƪ ·


Surah-2: Aal-e-'Imran 98 Part: 3<br />

1716 excellent abode, §¦¢ø’ó¦ú È ·<br />

best resort<br />

1717 spouses «¦ÈÂ̱Ȣ<br />

1718 pp. fg. purified ƨ  ŠØ÷<br />

1719 goodwill, pleasure ÆÀ¦ÓÊ°<br />

1720 one who sees, beholder  Р¥<br />

(vn.:<br />

ƨȰ¢Ð¥)<br />

1721 slaves, bondsmen, servants Æ® ¢¦ ß<br />

1722 im. guard us from, save us ¢ü ë<br />

(im. guard: ʼ ; us: ¢û )<br />

1723 pl. truthful, true (people) ú ëÊ®¢Ï<br />

1724 pl. obedient, devout ones ú ¬ Žû¢Šë<br />

1725 obedient, devout ª Žû¢ Šë<br />

1726 those who spend ú ì èü ÷<br />

1727 those who pray ú ŽÂ èä¬ È ÷<br />

for pardon<br />

1728 pl. dawn, later parts of Æ° ¢¸ÇÈ¢<br />

night, early hours of morning<br />

1729 bore witness ¾ Ž Ë<br />

1730 that he þûÈ¢<br />

1731 men of learning, Žö ’ô à’ó¦ŒóÂÉ¢<br />

learned<br />

1732 maintaining, standing firm ö Ÿ – Šë<br />

1733 justice, equity ˆÖ È ë<br />

1734 mighty, powerful Ä ŽÄß<br />

1735 wise ö ð·<br />

3rd Part 1/2 Œò ÇÂó¦î’ô « ijæÐû<br />

1736 swift in reckoning /̧¢È ¸’ó¦Þ ŽÂÇ<br />

calling to account<br />

1737 I have surrendered, ªøŠôÇÈ¢<br />

submitted<br />

1738 myself, my face Ž ³ÈÂ<br />

1739 (those) who followed me Žú ঠ«¦Žú ÷<br />

1740 <strong>the</strong>y turned back / away ¦Mó «<br />

1741 to convey, to deliver ƹ ¢Šô¥<br />

Ruku' 2 v: 11 10 ¸ï°<br />

1742 <strong>the</strong>y enjoin ÈÀÌÂÂ÷’˜<br />

1743 have <strong>com</strong>e to §¬ª ŠØŽ¦ ·<br />

naught, failed<br />

1744 deceived, deluded  Šã<br />

1745 what <strong>the</strong>y invent, ÈÀ̬ ’è¦û¢Šï¢÷<br />

what <strong>the</strong>y forge / fabricate<br />

1746 how æŠï<br />

1747 be in full ªOçÉÂ<br />

1748 O Allah! ö ô ó¦<br />

1749 owner, sovereign î ó¢÷<br />

1750 sovereignty, dominion î’ô÷<br />

1751 you please / will É –Ì«


Surah-2: Aal-e-'Imran 99 Part: 3<br />

1752 you take off / strip off ¸±ÀɸŽÄü «<br />

1753 you bring low, you humiliate N¾ À «<br />

1754 hand ¾ <br />

1755 verily you î ûʤ<br />

1756 you make pass, «¾Â² ó«<br />

you plunge<br />

1757 night ˆò Šó<br />

1758 day Æ° ¢ û<br />

1759 friends, allies É – óÌÂÈ¢<br />

1760 besides ÈÀÌÂÉ®<br />

1761 in anything Ë ç<br />

1762 to guard, to protect ƨ ¢Šì«<br />

1763 warns, cautions °¯¬É°OÀ ¸ <br />

1764 himself, his self þÈ’èû<br />

1765 confronted, presented ¦ÂÔ ¸÷<br />

1766 a mighty space ¦¾ ०¾ ÷È¢<br />

of distance, a great distance<br />

1767 full of pity, kindness Æ»ÌÂɣȰ<br />

Ruku' 3 v: 10 11 ¸ï°<br />

1768 descendant, offspring ˆ¨ O°É¯<br />

(pl.:<br />

Æ© ¢O°É¯)<br />

1769 woman, wife ˆ¨È ¦Â÷ʦ<br />

1770 womb, belly ú ’Ø ¥<br />

1771 pp. dedicated ¦Å°Â ¸ ÷<br />

1772 fg. delivered, gave birth ªàÓÈÂ<br />

1773 gave birth, delivered ÞÓÈÂ<br />

1774 <strong>the</strong> male ŠïMÀ ó¦<br />

1775 female °ûÉ¢<br />

1776 I named ¿²ª ø Ç<br />

1777 I seek protection, ¯Â¸ŒÀ ßÉ¢<br />

I <strong>com</strong>mit to protection<br />

1778 made (her) grow ª ¦ ûÈ¢<br />

1779 growth ¢«¢¦ û<br />

1780 appointed guardian Šò MèŠï<br />

1781 sanctuary, chamber Ƨ¦Â¸ ÷<br />

1782 whence, from where ûÈ¢<br />

1783 <strong>the</strong>re, that place î ó¢ü ÿ<br />

1784 prayed ¢ßÈ®<br />

1785 im. bestow, grant ¤ÿ<br />

1786 from Your (bounty / î û¾ Móú ÷<br />

presence)<br />

1787 ap. confirming, ¢†ë¾Ð÷<br />

one who confirms<br />

1788 word †¨ø ôŠï<br />

1789 leader, noble ¦¾ Ç<br />

1790 chaste ¦Å°Ð ·


Surah-2: Aal-e-'Imran 100 Part: 3<br />

1791 son (pl.: ÆÀ ¢ø’ô ã) Æ¿ ¢ŠôŒã<br />

1792 old-age ¦ ï<br />

1793 barren Â ë ¢ ß<br />

1794 that not (¢ŠóÌÀÈ¢ ) ¢MóÈ¢<br />

1795 tokens, gestures ¦Ä÷È°<br />

1796 im. praise, glorify ¦Ç<br />

1797 evening, early hours of night Ìß<br />

1798 morning °¢Šð¥Ê¤<br />

Ruku' 4 v: 11 12 ¸ï°<br />

1799 im. be devout, be obedient ¬ ü ’ëɦ<br />

1800 tidings, news (sr.: ˆ˜¦ û) Æ –¦ûÈ¢<br />

1801 we reveal ·û<br />

1802 you were not ª ü Œï¢÷<br />

1803 with <strong>the</strong>m öŽ ¾ Šó<br />

1804 with Ìľ Šó<br />

1805 when <strong>the</strong>y drew <strong>the</strong>ir lots ÈÀŒì’ô ̯ʤ<br />

1806 pens (sr.: ö ŠôŠë ) Ì¿¢Šô’ëÈ¢<br />

1807 which of <strong>the</strong>m ö È¢<br />

1808 which KÄÈ¢<br />

1809 <strong>the</strong>y quarreled / ÈÀø Ð ¬ ¼<br />

disputed<br />

1810 illustrious, of great honour ¢ Ž³ÈÂ<br />

1811 those brought near ú Ž¥ÂŠì÷<br />

(unto Allah)<br />

1812 cradle ¾ ÷<br />

1813 manhood, maturity † Šï<br />

1814 man ÂÌ¥<br />

1815 decreed, willed ÔŠë<br />

1816 a matter, a thing ¦Â÷È¢<br />

1817 I fashion / create / make ê Œô »È¢<br />

1818 clay ú ×<br />

1819 like <strong>the</strong> shape / figure of ¨Š Šï<br />

1820 bird (pl.: Æ° Š× )  Š×<br />

1821 to brea<strong>the</strong> into º ’è û<br />

1822 permission of Allah þMôó¦ÉÀ̯ʤ<br />

1823 I heal É¥ ŽÂ¥É¢<br />

1824 blind by birth þ ø ’ïÈ¢<br />

1825 leper Ǽ ¥Ȣ<br />

1826 pl. dead «÷<br />

1827 pl. you store up ÈÀÌÂÂ » ¾ «<br />

1828 perceived, became conscious Æ ·È¢<br />

1829 helpers Æ° ¢ÐûÈ¢<br />

1830 disciples ÌÀÊ°¦·<br />

(<strong>com</strong>panions of Prophet<br />

Jesus X)


Surah-2: Aal-e-'Imran 101 Part: 3<br />

1831 we ú ¸û 1844 pl. you are ö¬ûÈ¢¢ÿ<br />

1832 to plot, scheme  ’ð ÷ 1845 <strong>the</strong>se, (those who) Ê –ŠóÉ£ ¢ÿ<br />

Ruku' 5 v: 13 13 ¸ï°<br />

3rd Part 3/4 Œò ÇÂó¦î’ô « ij¸¢¥°¦¨¯¯<br />

1833 (I will) take you / îOç ¬ ÷<br />

ga<strong>the</strong>r you<br />

1834 one who lifts, raises, ascends Þ ç¦È°<br />

1835 pays in full, re<strong>com</strong>penses Oç <br />

1836 rewards, wages, °³É¢<br />

remuneration<br />

1837 dust ɧ¦Â«<br />

1838 we pray humbly / earnestly ’òŽ ¬ ¦ û<br />

1839 vn. to pray humbly/ ¾Á§Æ¾¢ ¬ ¥Ê¦<br />

earnestly<br />

1840 narrative, account ÎÐ Šë<br />

( ˆ¨ Ð ë Î Œì Î Šë )<br />

Ruku' 6 v: 9 14 ¸ï°<br />

1841 equal, equitable, Æ ¡ Ç<br />

<strong>com</strong>mon terms<br />

1842 im. pl. <strong>com</strong>e ¦Šó¢à«<br />

1843 lords, gods ¢¥¢¥Ì°È¢<br />

(sr.:<br />

K§È°)<br />

1846 pl. you argued / disputed ö¬´³¢·<br />

1847 nearest of mankind ʲ¢üó¦ŠóÌÂÈ¢<br />

Ruku' 7 v: 8 15 ¸ï°<br />

1848 a party, a section ˆ¨Šè Ÿ–Š×<br />

1849 beginning of <strong>the</strong> day, Ê°¢ ü ó¦þ³ÈÂ<br />

daybreak<br />

1850 singles out, Î ¬ ¼ <br />

specially chooses<br />

1851 you trust / entrust ú÷’˜«<br />

1852 a treasure °¢ŠØü ë<br />

1853 will return / pay back O®š <br />

1854 you kept constantly ª ÷É®<br />

1855 ap. standing ¢ø Ÿ–Šë<br />

1856 way, path ˆò Ž¦ Ç<br />

(pl.: ˆò ¦ Ç )<br />

1857 kept, fulfilled >ÌÂÈ¢<br />

1858 oaths ÌÀ¢øÈ¢<br />

1859 portion, share Ƽ ¢Šô»<br />

1860 <strong>the</strong>y distort / pervert ÈÀÌÂ’ô<br />

1861 <strong>the</strong>ir tongues ö ¬ üÊÈ’óÈ¢


Surah-2: Aal-e-'Imran 102 Part: 4<br />

(sr.: ÆÀ ¢È ó)<br />

1862 faithful servants of Allah ú Žû¢¥È°<br />

1863 pl. you teach ÈÀø Oô à«<br />

1864 pl. you study ÈÀÇÉ° ¾«<br />

Ruku' 8 v: 9 16 ¸ï°<br />

1865 my burden (of covenant) ÌÄŽÂÏʤ<br />

1866 <strong>the</strong>y seek ÈÀä¦ <br />

1867 willingly ¢ßŠ×<br />

1868 unwillingly ¢ÿŠï<br />

1869 seeks Žâ¬ ¦ <br />

1870 came, had <strong>com</strong>e È –³<br />

1871 pv. will not be lightened æMè¼¢Šó<br />

1872 <strong>the</strong>y put <strong>the</strong> things right / ¦¸Šô ÏÈ¢<br />

made amends<br />

1873 <strong>the</strong>y increased ¦ÌÂÉ®¦È®Ì±Ê¦<br />

1874 earthful, in quantum ʵ̰Š˜’ó¦É ’ò ÷<br />

of earth<br />

1875 gold ¢¦ÿȯ<br />

1876 offered as ransom à ¦ ¾¬’çʦ<br />

1877 painful ö óÈ¢<br />

8<br />

Ruku' 9 v: 11 17 ¸ï°<br />

^ Part :4 ¦Œó¢ü«úŠó ij`<br />

1878 never, by no means úŠó<br />

1879 pl. you will attain ¦Œó¢ü «<br />

1880 vn. to attain ˆò û<br />

1881 <strong>the</strong> piety / righteousness  Ž¦ ’ó¦<br />

1882 food Æ¿ ¢àŠ×<br />

1883 lawful ·<br />

1884 forbade, made unlawful È¿ Â ·<br />

(vn.: ö ŽÂ¸«) <br />

1885 invented (a lie), fabricated à ¦ ¬’çʦ<br />

1886 falsehood, lie § À Šï<br />

1887 spoke truth ȼ¾ Ï<br />

1888 upright, sane in faith ¢†èŽü ·<br />

1889 pv. is appointed / setup Þ ÓÉÂ<br />

1890 that, verily that ÌÄ À MôŠó<br />

1891 Bakkah, Makkah ¨Mð¥<br />

1892 place where ö ÿ¦Â¥Ê¤É¿¢Šì÷<br />

Ibrahim X stood (for prayer), 868<br />

1893 safe, secure ¢ü ÷¦¦<br />

1894 pilgrimage to <strong>the</strong> ª ¦ ’ó¦² ·<br />

house (of Allah)<br />

1895 is able to undertake ȸ¢ŠØ¬Çʦ<br />

1896 why ö ó


Surah-2: Aal-e-'Imran 103 Part: 4<br />

1897 pl. you hinder / obstruct ÈÀ̾ Ð «<br />

(vn.:<br />

¾ Ï)<br />

1898 pl. you seek ÈÀä¦ «<br />

1899 crookedness ¢³ ß<br />

1900 (<strong>the</strong>y will) turn / ¦ÌÂN®Â<br />

send (you back)<br />

(vn.: K®È° )<br />

1901 pv. are recited / rehearsed ô¬«<br />

1902 holds fast / firmly ö Ð ¬ à <br />

1903 to hold fast / firmly ¿¢Ð ¬ßʦ<br />

Ruku' 10 v: 10 1 ¸ï°<br />

1904 cable, rope, cord ˆò ¦ ·<br />

1905 all toge<strong>the</strong>r ¢à ø³<br />

1906 enemies Æ ¡ ¾ ßÈ¢<br />

1907 made friendship, joined æMóÈ¢<br />

1908 pl. you became ö¬¸¦ÏÈ¢<br />

1909 bro<strong>the</strong>rs, brethren ¢û¦»Ê¤<br />

(sr.:<br />

Æ­È¢)<br />

1910 brink ¢ŠèË<br />

1911 abyss, pit ƨ Â’è·<br />

1912 saved, rescued ŠÀ ŠìûÈ¢<br />

1913 let <strong>the</strong>re be úŒð¬’óÈÂ<br />

1914 a band of people, a nation ˆ¨ ÷É¢<br />

1915 whiten, lit up µÄ§Ò ¦«<br />

1916 faces ÆÁ ³ÉÂ<br />

(sr.: þ ³È )<br />

1917 blacken, darken N®È«<br />

1918 pv. made to return Þ ³ «<br />

1919 all things, affairs, matters É° ÷Œ˜’ó¦<br />

Ruku' 11 v: 8 2 ¸ï°<br />

1920 best <strong>com</strong>munity, ¨÷ɦ»<br />

best of peoples<br />

1921 pv. fg. raised up, ª ³ŽÂ»É¦<br />

evolved<br />

1922 pl. you forbid ÈÀ ü«<br />

1923 indecency, evil Šðü÷<br />

1924 trifling hurt ÃůȢ<br />

1925 backs °¢¥Ì®È¢<br />

(sr.:  ¥É® )<br />

1926 incurred, drew upon (himself) È –¥<br />

1927 rebelled, disobeyed ¦Ð ß<br />

1928 used to transgress ÈÀ̾ ¬ à¦û¢Šï<br />

1929 to transgress Æ ¡ ¾ ¬ ßʦ<br />

1930 (<strong>the</strong>y are) not ¦È Šó<br />

1931 alike, equal Æ ¡ Ç


Surah-2: Aal-e-'Imran 104 Part: 4<br />

1932 parts, hours –û¦¦<br />

1933 <strong>the</strong>y hasten / vie with ÈÀßÊ°¢È<br />

one ano<strong>the</strong>r<br />

1934 good deeds, virtues ©¦Â»<br />

1935 pl. righteous (persons) ú ¸ ó¢Ï<br />

(sr.: ó ¢ Ï)<br />

1936 pv. <strong>the</strong>y will not be ¦ÌŠè’ð úŠó<br />

denied / rejected<br />

1937 will not avail / Žü ä«úŠó<br />

profit <strong>the</strong>m<br />

1938 wind Ê°<br />

(pl.: Ƭ ¢Ê° )<br />

1939 biting and icy, intense cold  Ï<br />

1940 harvest, tilth ƪ ·<br />

1941 intimate friend ˆ¨ û¢ ŠØ Ž¥<br />

1942 <strong>the</strong>y will not fail / ÈÀŒó’˜¢Šó<br />

spare no pains (vn.: ŒóÉ¢)<br />

1943 ruin, corruption †¢¦»<br />

1944 <strong>the</strong>y loved / desired ¦ÌÂN®ÈÂ<br />

1945 pl. hamper / ©À¸ö ¬ Žü ß<br />

distress you<br />

1946 came into open, appeared Ì©¾ ¥<br />

1947 vehement, hatred, malice É –Ôä¥<br />

1948 mouths Á¦’çÈ¢<br />

(sr.: ÆÁ Šç )<br />

1949 pl. you are those Ê ÂÉ¢ö¬ûÈ¢¢ÿ<br />

1950 <strong>the</strong>y bit (past tense of bite) ¦Ô ß<br />

1951 to bite Ò ß<br />

1952 fingers, finger-tips Šò ÷¢ûÈ¢<br />

1953 rage ˆÚ Šã<br />

1954 im. pl. perish, die ¦«÷<br />

1955 with what is °Ì¾ Ð ó¦Ê©¦ŠÀ Ž¥<br />

in breasts (hearts)<br />

1956 pl. befalls you, ²²¿öŒðÈÈø«<br />

happens to you<br />

1957 grieves <strong>the</strong>m, öÿšÈ«<br />

is evil unto <strong>the</strong>m<br />

1958 to rejoice Ƭ Šç<br />

1959 guile, cunning (idea) ¾ Šï<br />

Ruku' 12 v: 11 3 ¸ï°<br />

1960 you went out early ®¹È©Ì¾ Šã<br />

morning or at day break<br />

1961 you assign (positions) É¥ ¦ «<br />

1962 assigned 颴<br />

1963 positions ¾ ߢŠì÷<br />

(sr.: ¾ à’ì÷)<br />

1964 battle ƾ ¢¬ ë<br />

1965 meditated, intended ö ÿ


Surah-2: Aal-e-'Imran 105 Part: 4<br />

1966 two parties / sections ÊÀ¢¬Šè Ÿ–Š×<br />

1967 dl. <strong>the</strong>y fail cowardly ¢ŠôÌ’è«<br />

1968 to fail cowardly, 2041 ˆò Ì Šç<br />

1969 (battle of) Badr °¾¥<br />

1970 utterly weak, helpless ˆ¨ MóʯȢ<br />

(sr.: ˆò óȯ )<br />

1971 is it not? úŠóÈ¢<br />

1972 supports, reinforces ¾ ø <br />

1973 three thousand Ç» ¢Šó¦¦ ¨Š¯¢ŠôŠ¯<br />

1974 pl. ob those who are ú óÄü ÷<br />

sent down<br />

1975 nay, why not ô¥<br />

1976 immediately, all of a sudden Æ° Šç<br />

1977 five ¨Èø»<br />

1978 marked ú ÷È ÷<br />

4th Part 1/4 ¦Œó ¢ü «úŠó ijޥ°<br />

pardon<br />

1979 message of good cheer, Ã ¦ ÂÌ¥<br />

glad tidings<br />

1980 set at rest, get assured ú ø’Ø«<br />

(sr.: ¤ ûȯ )<br />

1981 cut off, destroyed ÞŠØŠë<br />

1982 a part, a fringe ¢†çŠ×<br />

1983 abased, humiliated ª ¦ Šï<br />

1984 <strong>the</strong>y turn back / retire ¦¦ ô Šìü <br />

(vn.:<br />

§¢Šô ìûʦ)<br />

1985 pl. ap. disappointed, ú Ž¦ Ÿ–»<br />

frustrated<br />

Ruku' 13 v: 9 4 ¸ï°<br />

1986 doubling, two-times ¢†ç¢àÓÈ¢<br />

1987 redoubling, multi-times ˆ¨Šèß¢Ô ÷<br />

1988 pv. fg. is prepared Ì©¾ ßÉ¢<br />

1989 im. pl. vie with one ¸°²¦ßÊ°¢Ç<br />

ano<strong>the</strong>r, hasten<br />

1990 width Ƶ Âß<br />

1991 ease, prosperity Æ ¡ Â Ç<br />

1992 adversity, time of hardship Æ ¡ Â Ó<br />

1993 ap. those who control / ú ø Û¢Šï<br />

repress<br />

1994 wrath, anger ˆÚ Šã<br />

1995 ap. those who forgive / ú ç¢ß<br />

1996 fg. evil thing, indecency ˆ¨Ì ·¢Šç<br />

1997 sins Ƨ ûɯ<br />

1998 not öŠó<br />

1999 <strong>the</strong>y persist / repeat ¦Ì Р<br />

2000 excellent, bountiful ö àŽû


Surah-2: Aal-e-'Imran 106 Part: 4<br />

2001 ap. workers ú ô ÷¢ß<br />

2002 pl. systems, ways úüÇ<br />

2003 im. pl. travel, go about ¦Ì Ç<br />

2004 consequence, end ˆ¨¦ ë¢ß<br />

2005 declaration, plain statement ÆÀ ¢¥<br />

2006 admonition, guidance ˆ¨ŠÜ ß÷<br />

2007 ni. pl. faint not, ¦ü Ž «¢Šó<br />

loose not heart<br />

2008 over<strong>com</strong>e, rise high ÈÀŠôßÈ¢ 2025 many a, how many úŠ˜Šï<br />

(sr.:<br />

(vn.:<br />

ôßÈ¢)<br />

2026 devoted men, Godly men ÈÀ¥Ê°<br />

ƾÌÂÈ®)<br />

2031 <strong>the</strong>y did not demean ¦û¢Šð ¬ Ǧ¢÷<br />

2013 purges, purifies θø <br />

2014 vn. to purify, to purge Î ¸ø«<br />

2015 vn. to wipe out, to blight ê ¸ ÷<br />

2016 pl. you wish / long ÈÀü ø«<br />

Ruku' 14 v: 14 5 ¸ï°<br />

2017 will? Ȣ<br />

2018 so, <strong>the</strong>n È»<br />

2019 if ÌÀʤ<br />

2020 if it be that?, ÌÀŽœŠçÈ¢<br />

will (you) if ... <strong>the</strong>n?<br />

2021 died È© ¢÷<br />

2022 pl. you turned back/ ö¬¦ŠôŠìûʦ<br />

turned about<br />

2023 heels (sr.: ¤ ìß ) §¢ŠìßÈ¢<br />

2024 term appointed, †³š ÷¢¥¢¬ ï<br />

recorded time<br />

2009 wound, distress Ƭ Šë 2027 to loose heart ú ÿÈÂ<br />

2010 touched, received Æ ÷ 2028 for that ¢ø ó<br />

2011 days Ì¿¢È¢ 2029 befell, met with ȧ ¢ÏÈ¢<br />

2012 we change by turns ɾʦ¾ û 2030 weakness æ à Ó<br />

<strong>the</strong>mselves / give in<br />

2032 excesses, wasted efforts Æ»¦ÂÇʤ<br />

2033 im. make sure, make firm ª¦Š¯<br />

2034 good, excellent ú È ·<br />

Ruku' 15 v: 5 6 ¸ï°<br />

2035 we shall cast / put ì’ô û<br />

2036 terror, dread ¤ ßÉ°<br />

2037 warrant, authority ¢û¢ŠØ’ôÇ


Surah-2: Aal-e-'Imran 107 Part: 4<br />

2038 hapless, evil Æ’ Ž¥<br />

2039 abode, home à ¦ ’°÷<br />

2040 pl. you routed /annihilated ÈÀÈ ¸ «<br />

(vn.:<br />

Æ ·)<br />

2041 pl. you failed / ¾³»ö¬’ô ÌŠç<br />

flagged, 1967, 1968<br />

2042 pl. you disagreed / ö¬ßȱ¢ü«<br />

disputed<br />

2043 pl. you disobeyed ö¬Ð ß<br />

(vn.:<br />

ÆÀ ¢Ð ßžˆ¨ Ð à÷)<br />

2044 turned, directed È» ÂÏ<br />

2045 pl. you climbed ®¸´ÈÀ̾ àÐ «<br />

2046 pl. you paid no heed / ÈÀÌÂ’ô«¢Šó<br />

did not look back<br />

2047 that not ¢ŠôŠð ó<br />

2048 missed È© ¢Šç<br />

2049 slumber ¢Ç¢àû<br />

2050 over<strong>com</strong>e ij¹Ìä<br />

2051 Have we any part? Have ¢üMó’òÿ<br />

we aught?<br />

2052 here ¢üÿ¢ÿ<br />

2053 went forth ȱ¥<br />

2054 places to lie down, ÞŽ³¢Ô ÷<br />

death places<br />

2055 met, came face to face 쬒óʦ<br />

2056 dl. two parties / hosts ÊÀ¢àø³<br />

2057 caused (<strong>the</strong>m) to backslide, M¾Ä¬ Çʦ<br />

made (<strong>the</strong>m) slip<br />

2058 forgave, pardoned ¢Šèß<br />

Ruku' 16 v: 7 7 ¸ï°<br />

2059 traveled ¦¥ÂÓ<br />

2060 fighters ̀ ΋<br />

(sr.:<br />

Äʱ¢Šã)<br />

2061 anguish, to sigh and regret ƨ ÂÈ·<br />

2062 surely, verily Ⱦ<br />

2063 pl. pv. you shall °³¬ÈÀÌÂÂÌ ¸«<br />

be brought toge<strong>the</strong>r /<br />

ga<strong>the</strong>red toge<strong>the</strong>r<br />

2064 it was by <strong>the</strong>, it was <strong>the</strong>n of ¢øŽ¦Šç<br />

2065 you became lenient / gentle ª ü ó<br />

(ú ôžÈÀ¢Šó)<br />

2066 harsh, severe ¢ÜŠç<br />

2067 hard of heart Ž¤ ’ôŠì’ó¦ŠÚ ôŠã<br />

2068 <strong>the</strong>y dispersed / broke away¦Ô Šè ûʦ<br />

2069 around you î ó·<br />

2070 im. consult, counsel Ì°Ê¢Ë<br />

(vn.:<br />

ƨȰÈ ¢Ì÷)


Surah-2: Aal-e-'Imran 108 Part: 4<br />

2071 you resolved / ª ÷Äß<br />

took decision<br />

2072 ap. those who place / ú ôOï¬ ÷<br />

put <strong>the</strong>ir trust<br />

2073 forsook, withdrew help ȾŠÀ »<br />

2074 deceives, acts dishonestly Mò ä <br />

2075 deceived, acted dishonestly Mò Šã<br />

2076 pv. is repaid in full ç «<br />

2077 condemned, displeased ŠÖ¼Ç<br />

2078 resort, abode à ¦ Â’˜÷<br />

2079 hapless, evil, woeful, vile Æ’ Ž¥<br />

2080 journey's end, destination  Р÷<br />

2081 bestowed favor, showed grace ú ÷<br />

2082 sent, raised up Š® à¥<br />

4th Part 1/2 ¦Œó ¢ü «úŠó ijæÐû<br />

2083 what? Ȣ<br />

2084 and ÈÂ<br />

2085 when ¢øŠó<br />

2086 dl. twice (as great) Šô’° ÷<br />

2087 whence, from where, how ûÈ¢<br />

2088 <strong>the</strong>y became hypocrites ¦ŒìŠç¢û<br />

2089 im. pl. <strong>com</strong>e ¦Šó¢à«<br />

2090 im. pl. fight ¦Œô «¢Šë<br />

2091 im. pl. defend, push back ¦àŠç̮ʦ<br />

2092 that day À ÷<br />

2093 nearer ɧ Â’ëÈ¢<br />

2094 <strong>the</strong>y sat ¦Ì¾ àŠë<br />

2095 if, had (<strong>the</strong>y)! Šó<br />

2096 <strong>the</strong>y had obeyed ¦ß ¢Š×È¢<br />

2097 im. pl. <strong>the</strong>n avert, ¦ÌÂɣȰ̮¢Šç<br />

<strong>the</strong>n turn away, <strong>the</strong>n ward off<br />

2098 think not, reckon not ú ¦ ȸ«¢Šó<br />

2099 pv. (<strong>the</strong>y are) given ÈÀŒëȱÂ<br />

provision / sustenance<br />

2100 jubilant, rejoicing ú ·ŽÂŠç<br />

2101 <strong>the</strong>y rejoice in ÈÀÌÂÂ Ì ¦ ¬ È <br />

glad tiding<br />

2102 <strong>the</strong>y did not join ¦Œì¸’ô öŠó<br />

Ruku' 17 v: 16 8 ¸ï°<br />

2103 <strong>the</strong>y responded / ¦¥¢´¬ Çʦ<br />

answered<br />

2104 sufficient for us ¢ü¦È·<br />

2105 most excellent trustee/ ò ï’ó¦ö àŽû<br />

guardian<br />

2106 <strong>the</strong>y turned ¦¦ Šô Šìûʦ<br />

2107 of bounty, grace ‰ò Ô ŠçÌÂɯ


Surah-2: Aal-e-'Imran 109 Part: 4<br />

2108 makes (you) fear, frightens É» ¼<br />

2109 partisans, friends, allies – óÌÂÈ¢<br />

2110 im. pl. fear me ÊÀŒç¢»<br />

fear (im. pl.):<br />

¦Œç¢» ; me: ÊÀ<br />

2111 <strong>the</strong>y vie with ÈÀßÊ°¢È<br />

one ano<strong>the</strong>r, <strong>the</strong>y hasten<br />

2112 portion, share ¢Ü·<br />

2113 we give rein, we grant respite ô ø û<br />

2114 shameful, ignominious ú Ž ÷<br />

2115 leaves, abandons °ŠÀ <br />

2116 separates, sets apart, Ä ø<br />

discriminates<br />

2117 wicked, bad, evil ®Ž¦ »<br />

2118 good, pure ¤Š×<br />

2119 lets (you) know Þ ô ’Ø<br />

2120 chooses, elects Ž¦ ¬ ´<br />

2121 <strong>the</strong>y hoard up / ¾­§ÈÀŒô ¼¦ <br />

niggardly cling to<br />

2122 pv. be hung around ÈÀŒëŠØ<br />

(<strong>the</strong>ir) necks<br />

Ruku' 18 v: 9 9 ¸ï°<br />

2123 heard Þ øÇ<br />

2124 poor, indigent  ìŠç<br />

2125 we ú ¸û<br />

2126 rich, wealthy –Žü ’ãÈ¢<br />

(sr.: Žü Šã )<br />

2127 im. pl. taste ¦ŒëÌÂɯ<br />

2128 burning, fire ê ŽÂ·<br />

2129 xg. oppressor, wrong-doer Æ¿ ¢MôŠÛ<br />

2130 slaves, bondsmen (sr.: ¾ ¦ ß) ¾Ž¦ ß<br />

2131 offering, sacrifice À¢¥ÂŒë<br />

2132 devours, consumes, eats ’òŒï’˜«<br />

2133 why <strong>the</strong>n ö ôŠç<br />

2134 pv. were denied, were rejectedȧ OÀ Œï<br />

2135 ap. giving light, °ÂÀÂŽü ÷<br />

of enlightenment<br />

2136 fg. taste ˆ¨Šì Ÿ¡È¯<br />

2137 pl. pv. you will be paid in fullÈÀMç «<br />

2138 wages, re<strong>com</strong>pense (sr.:  ³È¢)Æ° ³É¢<br />

2139 pv. is removed, drawn away Ȭ ŽÄ·É±<br />

2140 succeeded, became triumphant ȱ¢Šç<br />

(vn.: Ʊ Šç )<br />

2141 <strong>com</strong>fort, enjoyment, goods Ƹ ¢¬÷<br />

and chattels<br />

2142 illusion, deception °ÌÂÂŒã<br />

2143 matter of great resolution °÷Œ˜’ó¦Ê¿Äß


Surah-2: Aal-e-'Imran 110 Part: 4<br />

2144 flung, threw away ŠÀ ¦ û<br />

2145 behind ¡È°È 2162 evil deeds, misdeeds ©¢ŠÇ<br />

2146 backs (vn.:  ŠÛ ) ° ŒÛ 2163 im. make us die, ¢üMç«<br />

2147 <strong>the</strong>y have given / brought ¦«È¢<br />

2148 pv. pl. be praised (®¿¬¦Ì¾ ø ¸<br />

2149 to be safe, to be successful ƨȱ¢Šè÷<br />

Ruku' 19 v: 9 10 ¸ï°<br />

2150 those who have óÂÉ¢<br />

2151 §¢¦’óÈ¢<br />

(sr.: ¤ Œó)<br />

2152 <strong>the</strong>y remember / recall ÈÀÌÂÂŒï’À <br />

2153 standing ¢÷¢ ë<br />

2154 sitting ¦Å®àŒë<br />

2155 sides, reclining §ü ³<br />

(sr.:<br />

¤ ü ³)<br />

2156 <strong>the</strong>y contemplate / reflect ÈÀÌÂÂMð Šè¬ <br />

2157 in vain, without meaning and † ×¢¥<br />

purpose<br />

2158 Glory be to Thee î û¢¸¦ Ç<br />

2159 you humiliated / ı­ª ĻȢ<br />

covered with shame<br />

2160 ap. caller, announcer ¢Ê®¢ü÷<br />

2161 im. remit, efface ÂOèŠï<br />

take our souls back<br />

2164 with Þ÷<br />

2165 pl. righteous, truly virtuous Æ°¦Â¥È¢<br />

2166 male  Šïȯ<br />

2167 female °ûÉ¢<br />

2168 pv. were persecuted, ¦ÌÂɯÌÂÉ¢<br />

suffered hurt<br />

2169 movements to and fro ¤ NôŠì«<br />

2170 lands, cities ®¢ŠôŽ¥<br />

(sr.:<br />

¾ Šô¥)<br />

2171 habitation, abode à ¦ Â’˜÷<br />

2172 resting place Æ® ¢ ÷<br />

2173 gift of wel<strong>com</strong>e †Äû<br />

4th Part 3/4 ¦Œó ¢ü«úŠó ij¸¢¥°¦¨¯¯<br />

2174 ap. those who ú à Ë¢»<br />

humble <strong>the</strong>mselves<br />

2175 im. pl. endure, ¦ÌÂÂŽ¦ Ïʦ<br />

persevere in patience<br />

2176 im. pl. outdo o<strong>the</strong>rs in ¦ÌÂÂŽ¥¢Ï<br />

endurance, excel in patience


Surah-3: An-Nisaa 111 Part: 4<br />

2177 im. pl. streng<strong>the</strong>n ¦ŒØŽ¥¦È°<br />

each o<strong>the</strong>r<br />

Ruku' 20 v: 11 11 ¸ï°<br />

^ –Èüó¦É¨È°Ç<br />

The Women<br />

Surah-4: An-Nisaa<br />

2178 spread, scattered M® ¥<br />

2179 men †¢³Ê°<br />

(sr.: ˆò ³È° )<br />

2180 pl. you demand ÈÀŒôÈ –È«<br />

from one ano<strong>the</strong>r<br />

2181 ties of kinship, wombs ¿¢·Ì°È¢<br />

2182 watcher, observer ¢¦ ëÈ°<br />

2183 orphans ÷¢¬<br />

2184 sin ¢¥·<br />

2185 great ¦ÂŽ¦ Šï<br />

2186 deal fairly / justly ˆÖ È ë<br />

2187 seemed good, pleased ȧ ¢Š×<br />

2188 twos X’°÷<br />

2189 threes Ȫ ¢ŠôŒ¯<br />

2190 fours ¸¢¥É°<br />

2191 justice ƾ ¾ß<br />

`<br />

2192 became <strong>the</strong> owner, ª ŠðŠô÷<br />

possessed (women taken in<br />

bondage, or made prisoners of<br />

war, or purchased are called<br />

malaket-aiman or captives)<br />

2193 right hands À¢øÈ¢<br />

(vn.:<br />

ú ø)<br />

2194 more likely, suitable G̮Ȣ<br />

2195 that you (pl.) will not ¦Œóà«¢MóÈ¢<br />

do injustice<br />

2196 dower, marriage portions, Ì©¢Šë¾Ï<br />

Mahr (sr.: Ƽ¦¾ Ï )<br />

(According to Islamic law, it is<br />

incumbent on husbands to offer<br />

gifts in cash or kind to <strong>the</strong>ir wives<br />

by way of contract of marriage. It<br />

is known as Sadaqah, Ujr or Mahr)<br />

2197 willingly ˆ¨Šô¸Žû<br />

2198 with pleasure †˜Žü ÿ<br />

2199 with good cheer ¢†ŽÂ÷<br />

2200 means of support ¢÷¢ ë<br />

2201 im. pl. cloth ¦È ’ïɦ<br />

2202 to clo<strong>the</strong> ƨ È ï<br />

2203 im. pl. test, make trial ¦Œô ¬ ¥Ê¦<br />

2204 orphans (sr.: ö ¬ ) ÷¢¬<br />

2205 <strong>the</strong>y reached / attained ¦äŠô ¥<br />

2206 found, perceived Æû ¦¦


Surah-3: An-Nisaa 112 Part: 4<br />

2207 sound judgment, discretion ¦¾ ËÉ°<br />

2208 im. pl. deliver, hand over ¦àŠç̮ʦ<br />

2209 squandering, extravagantly ¢†ç¦ÂÇʤ<br />

2210 in haste ¦Å°¦¾ Ž¥<br />

2211 (let him) abstain æ èà¬È ó<br />

2212 pl. you delivered / ö¬àŠçÈ®<br />

handed over<br />

2213 portion, share ¤ Ð û<br />

2214 parents ÊÀ¦¾ ó¦ÈÂ<br />

2215 pl. those nearest ÈÀ¥Â’ëÈ¢<br />

in relationship<br />

2216 be little, small Mò Šë<br />

2217 be much, large ÂŒ° Šï<br />

2218 allotted, ordained ¢ÓÌÂÂ’è÷<br />

2219 division, distribution ˆ¨ ø È ë<br />

2220 near of kin, relatives 9ÂŒì’ó¦ŒóÂÉ¢<br />

2221 (let <strong>the</strong>m) fear / beware ʼ ó<br />

2222 justly, appropriate ¦¾ ¾ Ç<br />

2223 blazing fire ¦Â àÇ<br />

Ruku' 1 v: 10 12 ¸ï°<br />

2224 portion KÚ ·<br />

2225 dl. two females Žú ¬ ü ’¯Ê¦<br />

2226 dl. two thirds ¢Š°ŒôŒ¯<br />

2227 one-half, 1/2 æ Ð Žû<br />

2228 one-sixth, 1/6 Ʋ ¾ Ç<br />

2229 one-third, 1/3 ˆ® Œô Œ¯<br />

2230 bro<strong>the</strong>rs (or sisters) ƨ »Ê¤<br />

2231 debt, dues ú È®<br />

(pl.: ÆÀ É® )<br />

2232 pl. you know not ÈÀÌÂÉ°¾«¢Šó<br />

2233 child, son ¾ ŠóÈÂ<br />

2234 one-fourth, 1/4 Þ ¥É°<br />

2235 one-eighth, 1/8 ú ø Œ¯<br />

2236 deceased man or woman ˆ¨ Šó ¢ Šô Šï<br />

having left nei<strong>the</strong>r parent nor<br />

children<br />

2237 bro<strong>the</strong>r Æ­È¢<br />

2238 sister ª »É¢<br />

2239 each one, everyone ¾ ·¦ÈÂNò Œï<br />

2240 sharers, those who share –ŠïÂË<br />

2241 not causing any Ë° ¢Ô÷Šã<br />

harm / loss<br />

2242 limits imposed by Allah Ê…¦É®Ì¾ ·<br />

2243 transgresses ¾ ଠ<br />

Ruku' 2 v: 4 13 ¸ï°<br />

2244 those of (women) who «¢Mó¦


Surah-3: An-Nisaa 113 Part: 4<br />

2245 four ˆ¨à¥Ì°È¢<br />

2246 im. pl. confine ¦ŒðÊÈ÷È¢<br />

2247 dl. two persons ÊÀ¦ŠÀ Mó¦<br />

2248 im. pl. punish ¦ÌÂɯ¡<br />

2249 im. pl. leave <strong>the</strong>m (alone) ¦Ó ŽÂßÈ¢<br />

2250 oft-returning, ¢ø ·M°¢¥¦«<br />

most merciful, acceptor of<br />

Repentance, dispenser of Grace<br />

2251 ignorance ˆ¨ Šó ¢ ³<br />

2252 forcibly, against will ¢ÿŠï<br />

2253 ni. pl. don't ¾µ¸¦Œô Ô à«¢Šó<br />

keep under constraint<br />

2254 so that you (pl.) may ¦¦ ÿ ’À ¬ ó<br />

take away<br />

2255 open, manifest ¨ü ¦ ÷<br />

2256 im. pl. live or consort ¦ÌÂÂ Ë ¢ß<br />

with <strong>the</strong>m<br />

2257 may happen, Èß<br />

may be possible<br />

2258 vn. to replace ̾¦¾ ¦ ¬ Çʦ<br />

2259 place À¢Šð÷<br />

2260 sum of money, treasure Æ° ¢ŠØü ë<br />

2261 gave oneself to ano<strong>the</strong>r, Ô’çÈ¢<br />

gave in unto each o<strong>the</strong>r<br />

2262 covenant, pledge, bond Ƽ ¢Š° ÷<br />

2263 solemn, firm, strong ¢†Ü ôŠã<br />

2264 past, passed æŠôÇ<br />

2265 abomination, hateful ¢¬’ì÷<br />

Ruku' 3 v: 8 14 ¸ï°<br />

2266 mo<strong>the</strong>rs ©¢ ÷É¢<br />

(sr.:<br />

K¿É¢)<br />

2267 daughters ©¢ü¥<br />

(sr.:<br />

ª ü Ž¥)<br />

2268 sisters ©¦»È¢<br />

(sr.:<br />

ª »É¢)<br />

2269 pl. sisters of fa<strong>the</strong>r ©¢øß<br />

(sr.:<br />

ˆ¨ ø ß)<br />

2270 pl. sister's daughters ª»Œ˜’ó¦É©¢ü¥<br />

2271 fg. <strong>the</strong>y gave suck úàÓÌ°È¢<br />

2272 foster ¨ß¢Ó Âó¦ú ÷ö Œð «¦»È¢<br />

sisters (sisters from suckling)<br />

2273 pl. step daughters ¤ Ÿ–¥È°<br />

2274 (under) protection, °´·<br />

guardianship<br />

2275 under your öŒïÊ°´· ç<br />

protection / guardianship<br />

2276 wives, spouses, ò Ÿ–Šô·<br />

(sr.: ˆ¨ Šô ô· )


Surah-3: An-Nisaa 114 Part: 5<br />

2277 loins Ƨ ¢ŠôÏÈ¢<br />

(sr.:<br />

¤ ’ô Ï)<br />

2278 dl. two sisters Žú ¬ »É¢<br />

(sr.:<br />

ª »É¢)<br />

^ Part :5 Ì©¢üиø’ó¦È ij`<br />

2279 married women, those ©¢üи÷<br />

who have husbands<br />

2280 those who seek honest úŽü Ð ¸÷<br />

wedlock, desiring chastity<br />

2281 fornicators ú ¸ ç¢È÷<br />

2282 dowers, portions °³É¢<br />

(that is incumbent on husbands to<br />

pay to <strong>the</strong>ir wives as per<br />

agreement<br />

at <strong>the</strong> time of marraige or Nikah).<br />

2283 to afford, have means ¢†óŠ×<br />

2284 believing free women ©¢üи÷<br />

2285 maids, slave-girls ©¢¬ Šç<br />

(sr.:<br />

ƨ ¢¬Šç)<br />

2286 honest, chaste and modest©¢üи÷<br />

women, well fortified<br />

(©¢üи÷ is derived from ú Ð ·<br />

which means to enter into fort.<br />

The above three words numbered<br />

2279, 2284, and 2286 are <strong>the</strong> same<br />

but <strong>the</strong>ir use conveys <strong>the</strong><br />

appropriate meanings).<br />

2287 fg. not fornicators ©¢¸ ç¢È÷Šã<br />

2288 to debauch, À¦¾ »È¢<br />

secret paramour<br />

2289 pv. be married, ú Ð ·É¢<br />

taken in wedlock<br />

2290 fg. <strong>the</strong>y <strong>com</strong>mit / <strong>com</strong>e ú «È¢<br />

2291 <strong>com</strong>mit sin, doing wrong ª ü ß<br />

Ruku' 4 v: 3 1 ¸ï°<br />

2292 ways, systems ú ü Ç<br />

(sr.:<br />

ˆ¨ ü Ç)<br />

2293 vain desires, lusts Ì©¦ Ë<br />

2294 incline, turn away ˆò ÷<br />

2295 with mutual consent, ǵ¦Â«úß<br />

with mutual agreement<br />

2296 aggression, malicious intent ÆÀ¦È¾ß<br />

2297 we shall cast in þ ô Ð û<br />

(vn.:<br />

Æ ¢ŠôÏʦ)<br />

2298 pl. you avoid, shun ¦¦ Žü ¬ ´«<br />

(vn.:<br />

Ƨ ¢ü ¬³Ê¦)<br />

2299 great sins, most heinous  Ÿ¢¦ Šï<br />

(sr.: ƨ ÂŽ¦ Šï )<br />

2300 pv. pl. you are forbidden ÈÀ ü«<br />

2301 we will remit / efface / expiateÂOèŠðû


Surah-3: An-Nisaa 115 Part: 5<br />

2302 gate, entrance †» ¾ ÷<br />

2303 noble, respectable, honorable¢øŽÂŠï<br />

2304 ni. pl. covet not, ¦ü ø¬ «¢Šó<br />

do not desire<br />

2305 heirs, inheritors ó¦÷<br />

2306 made covenant, pledged Ì©¾ Šìß<br />

2307 pl. your right hands ö Œð û¢ø È¢<br />

Ruku' 5 v: 8 2 ¸ï°<br />

2308 in charge, overseers, ÈÀ÷¦Šë<br />

caretakers<br />

2309 good / righteous women ©¢¸ ó¢Ï<br />

2310 fg. pl. obedient, ©¢¬Žû¢Šë<br />

fully devoted<br />

2311 rebellion, refractory conduct ±Ì û<br />

2312 beds ÞŽ³¢Ô ÷<br />

2313 high, exalted ¢ ôß<br />

2314 arbitrator, umpire ¢øŠð·<br />

2315 neighbor Æ° ¢³<br />

2316 neighbor not of kin, Ž¤ ü ´’ó¦Ê°¢³<br />

distant neighbor<br />

2317 <strong>com</strong>panion, Ž¤ ü ´’󢎥Ž¤ ·¢Ï<br />

fellow traveler<br />

2318 traveler, way farer òŽ¦ Èó¦ú ¥Ê¦<br />

2319 proud, arrogant ¢†ó¢¬¼÷<br />

2320 boastful, vainglorious ¦Å°¼Šç<br />

2321 <strong>com</strong>panion, intimate ¢üŽÂŠë<br />

2322 what would be? ¦È¯¢÷<br />

2323 if Šó<br />

2324 so much as <strong>the</strong> weight of ̾¢Šì’° ÷<br />

2325 if ÌÀʤ<br />

2326 <strong>the</strong>re be î «<br />

2327 from His own self þû¾ Móú ÷<br />

2328 we brought ¢ü’ Ž³<br />

2329 <strong>the</strong>se Ê –Šóšÿ<br />

2330 be leveled ÃÈ «<br />

2331 discourse, fact ¢†° ¾ ·<br />

Ruku' 6 v: 9 3 ¸ï°<br />

2332 ni. pl. draw not §°¼¦¥Â’ì«¢Šó<br />

near, approach not<br />

2333 intoxicated, drunken à ¦ °¢ŠðÇ<br />

2334 vn. state of pollution ¢¦ü³<br />

caused by ejaculation or<br />

intercourse<br />

2335 journeying, passers by ÌÄŽÂŽ¥¢ß<br />

2336 pl. you take bath ¾²¹¦ŒôÊȬä«<br />

2337 ill, sick ÓÂ÷<br />

(sr.: Ò ŽÂ÷ )


Surah-3: An-Nisaa 116 Part: 5<br />

2338 closets, (toilets) ˆÖ Ÿ ¢ Šã 2357 backs °¢¥Ì®È¢<br />

2339 pl. you touched, ö¬È÷¢Šó (sr.:  ¥É® )<br />

(did intercourse)<br />

2340 pl. you make tayammum ¦ø ø «<br />

2341 soil, sand ¦¾ àÏ<br />

2342 clean (good) ¢¦Š×<br />

2343 im. pl. rub <strong>the</strong>rewith ¦¸È ÷ʦ<br />

2344 pl. faces ÆÁ ³ÉÂ<br />

2345 benign, pardoning Œèß<br />

2346 <strong>the</strong>y change / ÈÀŒç¸ 2363 idols, superstitions ª ¦ Ž³<br />

pervert / displace<br />

2364 groove on a date-stone, ¦Â ìû<br />

2347 context, (places) Þ Ó¦÷ speck, farthing<br />

(sr.: Þ Ó ÷ )<br />

2365 fg. consumed, ª ´ Ô û<br />

2348 we disobeyed ¢üÐ ß<br />

2349 im. hear ÞøÇʦ<br />

2350 not made to hearing ‰ÞøÈ ÷Šã<br />

2351 vn. twisting, distorting ¢Šó<br />

2352 tongues ˆ¨ üÊÈ’óÈ¢ 2368 shadow, shade Û<br />

2353 vn. slandering, taunting ¢üàŠ×<br />

2354 more upright, more proper É¿ ’ëÈ¢<br />

2355 we will destroy / ²¿Æ ø’Øû<br />

efface<br />

2358 people of Sabbath ª ¦ Èó¦É§¢¸ÏÈ¢<br />

2359 executed, carried out ¢†óà’è÷<br />

2360 save that, besides that î ó ¦¯ÈÀÌÂÉ®<br />

2361 invented, fabricated à ¦ ¬’çʦ<br />

2362 husk of a date-stone, ¢Šô ¬ Šç<br />

i.e., <strong>the</strong> least<br />

Ruku' 7 v: 8 4 ¸ï°<br />

burnt up, roasted<br />

2366 skins (sr.: ¾ ’ô Ž³) Æ® Œô ³<br />

5th Part 1/4<br />

Ì©¢üиø’ó¦È ijޥ°<br />

2367 forever ¦¾ ¥È¢<br />

2369 plenteous shadow, † ôŠÛ<br />

dark shade<br />

2370 pl. you restore / render back ¦ÌÂN®š «<br />

2371 excellent ¢ø àŽû<br />

2356 we turn (<strong>the</strong>m) ®®°M®Âû 2372 those in authority ŽÂ÷Š˜’ó¦ óÂÉ¢


Surah 4: An-Nisaa 117 Part: 5<br />

2373 vn. interpretation †ÊÂ’˜«<br />

Ruku' 8 v: 9 5 ¸ï°<br />

2374 <strong>the</strong>y claim / assert ¿¸±ÈÀøßÄ<br />

2375 <strong>the</strong>y go / resort ¦øŠï¢¸¬<br />

toge<strong>the</strong>r for judgment<br />

2376 aversion, to turn away ¦Å®Ì¾Ï<br />

2377 <strong>the</strong>y swear ÈÀŒè ô¸<br />

2378 not, (if) ÌÀʤ<br />

2379 concord, harmony ¢†ì ç«<br />

2380 im. leave (<strong>the</strong>m) alone ̵ŽÂßÈ¢<br />

2381 im. admonish ’Ú ß<br />

2382 effective word ¢ä ô¥†Šë<br />

2383 but nay! by Your Lord î¥È°È¢ŠôŠç<br />

2384 disputed, disagreed ´Ë<br />

2385 dislike, resistance, bar ¢³Â·<br />

2386 you decided / decreed ªÔŠë<br />

2387 <strong>the</strong>y submit / surrender ¦øOôÈ<br />

2388 with entire submission ¢ø ôÈ«<br />

2389 firmly, strongly ¢¬Ž¦’°«<br />

2390 truthful (people) ú ì¾ Ï<br />

2391 <strong>com</strong>panion ¢†ì çÈ°<br />

Ruku' 9 v: 11 6 ¸ï°<br />

2392 im. pl. take ¦ÌÂŒÀ»<br />

2393 precautionary measures Æ° ’À ·<br />

for security<br />

2394 im. pl. advance, °»À¦Ì èûʦ<br />

go forth, proceed<br />

2395 in detachment, separately Æ© ¢¦Œ¯<br />

2396 lags behind, tarries behind úŠ Oئ<br />

2397 vn. to delay / lag behind ˆ¨Š ئ«<br />

2398 unto me, upon me Šôß<br />

2399 friendship, love, affection ƨ M®÷<br />

2400 Oh! would that I had been Žü¬Šó¢<br />

2401 vn. success, achievement Ʊ Šç<br />

2402 <strong>the</strong>y sell / trade ÈÀÌÂÂÌ<br />

2403 what ails you, öŒðŠó¢÷<br />

what happened to you<br />

2404 pp. those who are madeú èàÔ¬È÷<br />

feeble / weak / utterly helpless<br />

2405 children ÆÀ¦¾’óÊÂ<br />

2406 its inhabitants ¢ ŒôÿÈ¢<br />

2407 from Thyself îû¾Móú ÷<br />

2408 strategy, craft ¾ Šï<br />

Ruku' 10 v: 6 7 ¸ï°<br />

2409 im. pl. withhold, hold back ¦Nè Œï<br />

2410 fear ˆ¨ Ì»<br />

117


Surah 4: An-Nisaa 118 Part: 5<br />

2411 why not ¢ŠóŠó<br />

2412 respite, a term, a while ˆò ³È¢<br />

2413 equivalent to a piece † ¬Šç<br />

of thread, least<br />

2414 wheresoever ¢øüÈ¢<br />

2415 overtakes, finds out ½°®Ì½Ê°¾<br />

2416 towers, fortresses Æ«ÌÂÂ¥<br />

2417 lofty, high, fortified ƨ ¾Ì÷<br />

2418 so what ails, ʾ¢øŠç<br />

so what happened<br />

2419 <strong>the</strong>y do not ÈÀÌÂÉ®¢Šð¢Šó<br />

<strong>com</strong>e near to<br />

2420 <strong>the</strong>y understand (vn.: ˆ¨ ’ì ç) ÈÀ Šì’è<br />

2421 obedience ˆ¨ ß ¢ Š×<br />

2422 planned at night time ª¥<br />

2423 <strong>the</strong>y plan at night ÈÀ¬¦<br />

2424 <strong>the</strong>y ponder / think deeply ÈÀÌÂÂ¥¾¬<br />

2425 verily <strong>the</strong>y would ¦Ì¾³Šó<br />

have found<br />

2426 <strong>the</strong>y propagate / spread ¦ß¦È¯È¢<br />

2427 <strong>the</strong>y elicit / investigate ÈÀŒØŽ¦ü¬È <br />

2428 im. persuade, urge ̵·<br />

2429 it may be, perchance Èß<br />

2430 will restrain / withhold æŒð<br />

2431 very strong, hard enough ¾ËÈ¢<br />

2432 battle, conflict Ʋ ’˜¥<br />

2433 stronger in † ðü«<br />

inflicting punishment<br />

2434 portion, part ˆò ’è ï<br />

2435 greetings ˆ¨ ¸«<br />

Ruku' 11 v: 11 8 ¸ï°<br />

5th Part 1/2 Ì©¢üиø’ó¦È ij æÐû<br />

2436 turned back, overthrown ÆŠïÌ°È¢<br />

2437 <strong>the</strong>y join / meet / ÈÀŒô Ð<br />

seek refuge<br />

2438 fg. restricting, restraining ̩ з<br />

2439 gave power / dominion ŠÖMôÇ<br />

Ruku' 12 v: 4 9 ¸ï°<br />

2440 to set free  ŽÂ¸«<br />

2441 neck, (slave) ˆ¨¦ŠëÈ°<br />

2442 blood money paid as ˆ¨ Ê®<br />

<strong>com</strong>pensation to victim's relatives<br />

2443 (paid) fully ˆ¨øMôÈ÷<br />

2444 dl. two months (sr.: Â Ë ) úÂ Ë<br />

2445 dl. consecutive, continuous úàŽ¥¢¬¬÷<br />

2446 purposely, intentionally ¦¾øà¬÷<br />

2447 pl. you went forth (to fight) ö¬¥ÂÓ<br />

marched forth<br />

118


Surah 4: An-Nisaa 119 Part: 5<br />

2448 offered ì’óÈ¢<br />

2449 you are not ªÈŠó<br />

2450 profits, perishable goods Ƶ Âß<br />

2451 plunders, gains öŽû¢ä÷<br />

2452 equals not ÌÄŽ¬È¢Šó<br />

2453 o<strong>the</strong>r than those Ê°ÂÔó¦ óÂɢŠã<br />

who have a disabling hurt<br />

Ruku' 13 v: 5 10 ¸ï°<br />

2454 caused to die, gave death ç«<br />

2455 in what state, in what manner ¢ø ç<br />

2456 strategy, devise a plan ˆ¨ Šô ·<br />

2457 spacious area ¢øŠã¦Â÷<br />

2458 to get ƽ̰Ȯ<br />

2459 became due / incumbent ÞŠëÈÂ<br />

Ruku' 14 v: 4 11 ¸ï°<br />

2460 pl. you shorten / °´¼¦ÌÂÂÐ’ì«<br />

curtail<br />

2461 puts in distress À©»ú ¬’è<br />

2462 you were ªüŒï<br />

2463 let it stand up / stand by öŒì«<br />

2464 arms, weapons ˆ¨¸ ôÇÈ¢<br />

2465 let it <strong>com</strong>e up Ê©’˜«<br />

2466 precautionary measures Æ° ’À ·<br />

for safety, 2393<br />

2467 your baggage öŒð ¬à ¬÷È¢<br />

2468 to attack, swoop ˆ¨ Šô ÷<br />

2469 at once, suddenly ¨¾ ·¦ÈÂ<br />

2470 rain ŠØ÷<br />

2471 that you lay down ¦àÔ«ÌÀÈ¢<br />

2472 pl. you are secure, ö¬üû’˜ø’×ʦ<br />

you feel safe from danger<br />

2473 pl. you are ¿¾¦ÈÀøŠó’˜«<br />

undergoing sufferings, hardships<br />

2474 pl. you hope ÈÀ³Â«<br />

Ruku' 15 v: 4 12 ¸ï°<br />

2475 showed<br />

¦<br />

°È¢<br />

2476 ap. breachers of trust, úŽü Ÿ¢»<br />

treacherous<br />

2477 quarrel, supporter, pleader ¢ø л<br />

2478 ni. do not dispute / plead ̾ʮ¢´«¢Šó<br />

2479 <strong>the</strong>y deceive / defraud ÈÀû ¢¬¼ <br />

2480 disloyal, trust breacher ¢û¦»<br />

2481 sinful, sinner ¢ø ¯È¢<br />

2482 <strong>the</strong>y hide / feel ashamed ÈÀŒè¼¬È<br />

2483 <strong>the</strong>y make conspiracy ÈÀ¬¦<br />

by night<br />

2484 blames, accuses Ê¿Â<br />

119


Surah 4: An-Nisaa 120 Part: 5<br />

2485 innocent ¢† ŽÂ¥<br />

2486 carried (burden), Šòø¬·Ê¦<br />

accepted blame<br />

Ruku' 16 v: 8 13 ¸ï°<br />

2487 fg. resolved, intended ªøÿ<br />

2488 taught öMôß<br />

5th Part 3/4<br />

Ì©¢üиø’ó¦È ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />

2489 secret conference<br />

¦<br />

ôû<br />

2490 opposes, contends ê ë¢Ì<br />

¦þ ôÐû<br />

Ruku' 17 v : 3 14 ¸ï°<br />

2491 we will make him enter<br />

2492 besides that, î ó¯ÈÀÌÂÉ®¢÷<br />

o<strong>the</strong>r than that<br />

2493 female idols, goddesses ¢†¯¢ûʤ<br />

2494 rebellious ¦¾ŽÂ÷<br />

2495 <strong>the</strong>y will cut (slit) úŒð¬¦<br />

2496 ears (sr.: ÆÀɯɢ) ÆÀ¦È¯¦¦<br />

2497 pl. cattle (sr.: ö à û) Æ¿ ¢àûÈ¢<br />

2498 deception, beguile, ¦Å°ÌÂÂŒã<br />

vain desires<br />

2499 escape, refuge ¢Ð ¸÷<br />

2500 more true ɼ¾ÏÈ¢<br />

2501 words, speech † ë<br />

2502 little bit, least ¦Â ìû<br />

2503 friend † ô»<br />

Ruku' 18 v: 11 15 ¸ï°<br />

2504 <strong>the</strong>y consult / ask for decree ÈÀ¬’è¬È<br />

2505 pl. you desire ÈÀ¦Šã«<br />

2506 husband ˆò à ¥<br />

2507 fg. made to be present / Ì©Â Ô·É¢<br />

swayed<br />

2508 greed, miserliness, selfishness Ìó¦<br />

2509 pl. you wished/ desired/ ö¬Ï·<br />

coveted<br />

2510 pp. hanging, in suspension ˆ¨ŠìMôà÷<br />

2511 you also / too öŒï¢Ê¤<br />

2512 praise worthy ¦¾ ø·<br />

2513 produces, brings forth Ê©’˜<br />

Ruku' 19 v: 8 16 ¸ï°<br />

2514 nearer DÌÂÈ¢<br />

2515 <strong>the</strong> passion, <strong>the</strong> lust<br />

¦<br />

à ’ó¦<br />

2516 pl. you lapse / incline ÌÂ’ô«<br />

2517 <strong>the</strong>y increased / exceeded ¦ÌÂÉ®¦È®Ì±Ê¦<br />

2518 <strong>the</strong>y engage in talk ¦Ó¼<br />

2519 conversation, talk ˆ® ¾·<br />

(pl.:<br />

®Ê®¢·È¢)<br />

2520 <strong>the</strong>y wait and watch ÈÀХ¬<br />

120


Surah 4: An-Nisaa 121 Part: 6<br />

2521 we over<strong>com</strong>e / protect ̯Ž¸¬Èû<br />

2522 we defend / ¸À¿öŒðàüøû<br />

guard you<br />

Ruku' 20 v: 7 17 ¸ï°<br />

2523 languidly, lazily, reluctantly D¢ÈŒï<br />

2524 those who sway / waver úŽ¥ŠÀ¥ŠÀ÷<br />

2525 authority, warrant, proof ÆÀ ¢ŠØ’ôÇ<br />

2526 clear proof, ¢üŽ¦÷¢û¢ŠØ’ôÇ<br />

manifest authority<br />

2527 <strong>the</strong> rank ɽ̰¾ó¦<br />

2528 lowest, deep ŒòŠèÇÈ¢<br />

2529 made pure / sincere ¦ÐŠô»È¢<br />

2530 what will (he) do? / gain? Œòà’è¢÷<br />

(Note: A verb has different meanings<br />

depending upon <strong>the</strong> context. To acquaint<br />

<strong>the</strong> readers with different meanings, we<br />

have repeated <strong>the</strong> words in this Lughat.)<br />

^ Part:6 É…¦¤ ¸ ¢Šó ij`<br />

2531 to say loudly, to shout  ³<br />

2532 powerful ¦Â ¾Šë<br />

2533 truly, in truth ¢ì·<br />

Ruku' 21 v: 11 1 ¸ï°<br />

2534 manifestly, plainly, openly ƨ  ³<br />

2535 storm of lightening, ˆ¨Šì ߢÏ<br />

thunderbolt<br />

2536 we forgave / pardoned ¢ûŠèß<br />

2537 ni. pl. transgress not, ¦Ì¾ૢŠó<br />

violate not <strong>the</strong> limit, do not exceed<br />

2538 to crucify ¤ ’ô Ï<br />

2539 pv. made doubtful / Á§³þ¦Ë<br />

dubious<br />

2540 ap. those who give or pay ÈÀ« š÷<br />

Ruku' 22 v: 10 2 ¸ï°<br />

2541 Book of Psalms °¥È±<br />

of Prophet David X<br />

2542 we mentioned / ´´¼¢üÐЊë<br />

narrated<br />

2543 vn. to speak ¢ø ô’ð«<br />

2544 ap. those who give úŽÂ̦÷<br />

good news or glad tidings<br />

2545 ap. warners úÊ° Àü÷<br />

2546 argument, plea ˆ¨ ´ ·<br />

2547 road, way ê ŽÂŠ×<br />

2548 easy ¦ÂÊÈ<br />

2549 ni. pl. don't exaggerate / ¦Œôä«¢Šó<br />

exceed<br />

2550 word ˆ¨ø ôŠï<br />

2551 conveyed, bestowed, cast ì’óÈ¢<br />

2552 three ˆ¨ Š¯ ¢ Šô Š¯<br />

2553 im. pl. cease, desist ¦ ¬ûʦ<br />

121


Surah 5: Al-Maaidah 122 Part: 6<br />

Ruku' 23 v: 9 3 ¸ï°<br />

2554 he will not »½Àæ ðü¬È úŠó<br />

disdain, will not feel too proud to<br />

2555 vn. to disdain, Æ» ¢Šðü ¬Çʦ<br />

to regard with contempt<br />

2556 proof, argument ÆÀ ¢ÿÂ¥<br />

2557 <strong>the</strong>y ask for a legal decision,ÈÀ¬’è¬È<br />

<strong>the</strong>y seek a decree<br />

2558 two-third, 2/3 À¢Š°ŒôŒ¯<br />

(sr.: one-third or 1/3: ®ŒôŒ¯)<br />

Ruku' 24 v:6 4 ¸ï°<br />

^¨¾ Ÿ¢Šm¦É¨È°Ç<br />

The Table Spread<br />

Surah 5: Al-Maaidah<br />

2559 obligations, undertakings, Æ® Œìß<br />

covenants (sr.:<br />

¾ ’ì ß)<br />

2560 beast ˆ¨ ø Ž ¥<br />

2561 cattle Æ¿ ¢àûÈ¢<br />

2562 unlawful, forbidden Oô ¸÷Šã<br />

2563 hunting ¾ Ï<br />

2564 be in <strong>the</strong> state of pilgrimage ƿ ·<br />

(Hajj or Umrah) under Ihraam.<br />

In this state, two unstitched sheets<br />

of white cloth are worn by male<br />

pilgrims.<br />

`<br />

2565 ni. pl. do not violate / ¦Nô ¸«¢Šó<br />

profane<br />

2566 monuments, symbols  Ÿ–àË<br />

2567 <strong>the</strong> sacred month É¿¦Â¸’ó¦Â Ìó¦<br />

2568 offerings, animals Éľ ’ó¦<br />

brought for sacrifice<br />

2569 collars or garlands put ¾ Ÿ–ŠôŠë<br />

around <strong>the</strong> necks of <strong>the</strong> animals<br />

meant for sacrifice.<br />

2570 ap. those resorting / ú÷ ¦¦<br />

intending to go<br />

2571 <strong>the</strong> sacred house, É¿¦Â¸’󦪦’ó¦<br />

<strong>the</strong> inviolable house, (Ka'bah)<br />

2572 you put off Ihram, ö¬’ôŠô·<br />

you went out of sacred territory<br />

2573 im. pl. you may hunt ¦ÌÂÉ®¢ŠØÏʦ<br />

2574 vn. to hunt ®Ä´Æ®¢ŠØÏʦ<br />

2575 let (it) not öŒðü÷ŽÂ´ ¢Šó<br />

provoke you<br />

2576 hatred, malice, enmity<br />

¦<br />

ÉÀ<br />

¢üË<br />

2577 im. pl. you help one ano<strong>the</strong>r, ¦ûÈ¢à«<br />

you cooperate<br />

2578 transgression, enmity ÆÀ¦È¾ß<br />

6th Part 1/4 …¦¤ ¸ ¢Šó ijޥ°<br />

2579 dead, carrion ˆ¨ ¬ ÷ <br />

122


Surah 5: Al-Maaidah 123 Part: 6<br />

2580 blood Æ¿È®<br />

2581 flesh, meat ö ¸ Šó<br />

2582 swine, pig  ŽÄü »<br />

2583 over which a name Mò ÿÉ¢<br />

is invoked, dedicated, consecrated<br />

2584 pp. strangled ˆ¨ŠìŽü¼ü÷<br />

2585 pp. beaten to death ƨȯŒë÷<br />

2586 pp. dead after falling ˆ¨ O®Â¬÷<br />

from height<br />

2587 killed by goring of horns ˆ¨ ¸ Øû<br />

2588 <strong>the</strong> beast, <strong>the</strong> wild animal Þ¦Èó¦<br />

2589 pl. you purified / cleaned ö¬Mïȯ<br />

(made lawful by slaughtering in<br />

<strong>the</strong> name of Allah while<br />

it is still alive).<br />

2590 slaughtered, Ž¥É¯<br />

slit <strong>the</strong> throat of an animal<br />

2591 place of idols, altars ¤Ðû<br />

2592 pl. you try <strong>the</strong> luck ¦øÊÈ’ì¬È«<br />

2593 divination devices (dices, Æ¿ ¢Šó̱Ȣ<br />

arrows, etc., to know one's<br />

luck or fortune)<br />

2594 despaired, lost all hopes Æ <br />

2595 is driven / forced to  ŒØÓɦ<br />

2596 extreme hunger ˆ¨Ðø¼÷<br />

2597 one who has æ Žû ¢ ´ ¬ ÷<br />

an inclination<br />

2598 those who cause injury, ¬Ê°¦³<br />

inflict wound<br />

2599 animals trained for, úŽ¦OôŠð÷<br />

hunting hounds<br />

2600 <strong>the</strong>y held / caught ú’ðÈ÷È¢<br />

2601 virtuous / chaste women Ç©¢üи÷<br />

2602 those who take ÌÄ À ¼¬÷<br />

(Actually it was ú À ¼¬÷ ,<br />

but because it is »¢Ô÷ ,<br />

<strong>the</strong> last À is dropped.)<br />

Ruku' 1 v: 5 5 ¸ï°<br />

2603 you stand / prepare ö¬øŒë<br />

2604 both <strong>the</strong> hands ÌÄ ¾È¢<br />

2605 pl. elbows ê ç¦Â÷<br />

2606 pl. heads Ʋ É É°<br />

2607 feet ˆò ³Ì°È¢<br />

(sr.: ˆò ³Ê° )<br />

2608 dl. ankles Žú¦àŠï<br />

2609 state of pollution caused by ¢¦ü³<br />

ejaculation or intercourse<br />

2610 privy, toilet ˆÖ Ÿ – Šã<br />

2611 you touched, ö¬È÷¢Šó<br />

(did intercourse)<br />

123


Surah 5: Al-Maaidah 124 Part: 6<br />

2612 ratified (covenant) ꊯ¦ÈÂ<br />

2613 blazing fire, (hell) ö ¸³<br />

2614 intended öÿ<br />

2615 <strong>the</strong>y stretch out ¦ŒØȦ<br />

2616 withheld, held back æŠï<br />

Ruku' 2 v: 6 6 ¸ï°<br />

2617 twelve ÂÌßü’¯Ê¦<br />

2618 chiefs, wardens ¢¦ ìû<br />

2619 pl. you support (it) with ¦ø«Ì°Äß<br />

might, you streng<strong>the</strong>n (it)<br />

2620 to breach / break Ò ’ì û<br />

2621 you will not cease to ɾ¦Ä«¢Šó<br />

2622 you will get information, Þ ôMØ«<br />

you will find / discover<br />

2623 im. overlook ŠèÏʦ<br />

2624 we have stirred up, ¢üÂ’ãÈ¢<br />

we have caused<br />

2625 nearly, soon È»Ç<br />

2626 <strong>the</strong>y do, handiwork ÈÀàüÐ<br />

2627 paths, ways ˆò¦Ç<br />

(sr.: ˆò Ž¦Ç )<br />

2628 peace, salvation ¿¢ŠôÇ<br />

2629 who has power î ôøú÷<br />

2630 destroys î ô <br />

2631 we ú¸û<br />

2632 sons (sr.: ú ¥Ê¦) É –ü¥È¢<br />

2633 beloved ones É£–¦ ·È¢<br />

2634 so why, why <strong>the</strong>n ö ôŠç<br />

2635 mortal, man ÂÌ¥<br />

2636 an interval ƨ ¬Šç<br />

(between two messengers)<br />

Ruku' 3 v: 8 7 ¸ï°<br />

2637 pv. was not given Ê©šöŠó<br />

2638 holy ̲¾Šì÷<br />

2639 ni. pl. do not turn back ¦Ì¾«Â«¢Šó<br />

2640 pl. you will be overthrown ¦¦ ôŠìü«<br />

2641 those of exceeding strength úÊ°¢¦³<br />

2642 dl. two men ÊÀ¢Šô³È°<br />

2643 <strong>the</strong> gate, <strong>the</strong> door ɧ¢¦’ó¦<br />

2644 never, forever ¦¾¥È¢<br />

2645 till <strong>the</strong>y remain, ¦÷¦È®¢÷<br />

as long as <strong>the</strong>y remain<br />

2646 im. go ¤ÿ̯ʦ<br />

2647 im. dl. fight ¢Šô «¢Šë<br />

2648 here ¢üÿ¢ÿ<br />

124


Surah 5: Al-Maaidah 125 Part: 6<br />

2649 I have no control / power î ô÷È¢¢Šó<br />

2650 myself ÊÈ’èû<br />

2651 my bro<strong>the</strong>r »È¢<br />

2652 im. separate ̼’çɦ<br />

2653 pp. forbidden ˆ¨÷¸÷<br />

2654 forty ú à¥Ì°È¢<br />

2655 year ˆ¨üÇ<br />

2656 <strong>the</strong>y shall wander / roam ÈÀ ¬<br />

2657 ni. grieve not, sorrow not Ȳ’˜«¢Šó<br />

Ruku' 4 v: 7 8 ¸ï°<br />

2658 im. and recite, and convey Œò«¦ÈÂ<br />

2659 tale, story (news) ¢¦û<br />

(pl.:<br />

Æ ¢¦ûÈ¢)<br />

2660 two sons ü¥Ê¦<br />

(sr.: ú ¥Ê¦ )<br />

2661 dl. <strong>the</strong>y offered ¢¥ÂŠë<br />

2662 sacrifice, offering ¢û¢¥ÂŒë<br />

2663 pv. was accepted Šò¦Œì«<br />

6 th Part 1/2 …¦¤ ¸ ¢Šó ijæÐû<br />

2664 you stretched ª’ØÈ¥<br />

2665 towards me Šóʤ<br />

2666 your hand Ƚ¾<br />

2667 ap. one who stretches ˆÖ Ç ¢ ¥<br />

2668 you draw on yourself È ¦«<br />

2669 you would be, ÉÀŒð«<br />

you will be<strong>com</strong>e<br />

2670 fg. induced, made pleasant ªßŠ×<br />

2671 became ¦ÏÈ¢<br />

2672 sent Š®à¥<br />

2673 raven, (crow) Ƨ¦ÂŒã<br />

2674 scratches Œ®¸¦<br />

2675 hide, conceal ÌÄÊ°¦<br />

2676 corpse, dead body ɨȢÇ<br />

2677 woe unto me UŠôÈ¢<br />

2678 am I unable / É©Ä´ßÈ¢<br />

too weak to<br />

2679 I be<strong>com</strong>e ÈÀŒïÈ¢<br />

2680 I may hide / conceal ÈÄÊ°¦ÈÂÉ¢<br />

2681 ap. those full of regrets, ú ÷Ê®¢û<br />

remorseful (sr.:<br />

Æ¿Ê®¢û)<br />

¦<br />

2682 (for) that cause / reason î ó ¯Žò³È¢<br />

2683 as if ¢øûŠ˜Šï<br />

2684 ap. those <strong>com</strong>mitting ÈÀŒçŽÂÈ÷<br />

excesses<br />

125


Surah 5: Al-Maaidah 126 Part: 6<br />

2685 <strong>the</strong>y wage war §°¬ÈÀ¥Ê°¢¸<br />

2686 <strong>the</strong>y strive / endeavor ÈÀàÈ<br />

2687 pv. are crucified ÈÀ¦MôÐ<br />

2688 pv. are cut off ¸¼ÞMØŠì«<br />

2689 opposite side, alternate È»¢Šô »<br />

2690 pv. are expelled, exiled ÀŠèü<br />

2691 pl. you get power, ¦ÌÂÉ° ¾’ì«<br />

you overpower<br />

Ruku' 5 v: 8 9 ¸ï°<br />

2692 way of approach, means Š¨Šô ÇÈÂ<br />

2693 mg. thief Ƽʰ¢Ç<br />

2694 fg. thief ˆ¨ ŠëÊ°¢Ç<br />

2695 deterrent, example †¢Šðû<br />

2696 mouths ÆÁ¦’çÈ¢<br />

(sr.: ÆÁ Šç )<br />

2697 eager listeners ÈÀߢøÇ<br />

2698 o<strong>the</strong>rs úŽÂ» ¦¦<br />

2699 those who ¾½¦ÈÀŒó ¢MïÈ¢<br />

swallow greedily<br />

2700 forbidden things, illicit ª ¸ Ç<br />

2701 <strong>the</strong>y seek judgment ÈÀøOð¸<br />

Ruku' 6 v: 9 10 ¸ï°<br />

2702 priests, rabbis, scholars Æ° ¢¦·È¢<br />

2703 eye ú ß<br />

2704 nose æ ûÈ¢<br />

2705 ear ÆÀɯɢ<br />

2706 tooth ú Ç<br />

2707 pl. wounds Ƭ̳<br />

2708 just retribution, Ǽ ¢Ð ë<br />

law of equality<br />

2709 expiation, atonement ƨȰ¢MèŠï<br />

2710 we caused to follow, ¢üMèŠë<br />

we sent (after)<br />

2711 footsteps, footprints Æ° ¢Š¯¦¦<br />

2712 watcher ¢ü ø ÷<br />

2713 law, Shariat ˆ¨ß Ë<br />

2714 traced-out way, ¢³¢ ü ÷<br />

course of action<br />

2715 good works, virtues Æ©¦Â»<br />

Ruku' 7 v: 7 11 ¸ï°<br />

2716 turns (for friendship) M¾¬<br />

2717 change, turn (of fortune) ƨ  Ÿ¡È®<br />

2718 <strong>the</strong>y took oath, ¦øÈ’ëÈ¢<br />

<strong>the</strong>y swore<br />

2719 forcible, solemn ¾ ³<br />

2720 <strong>the</strong>ir oaths öŽ Žû¢øÈ¢<br />

126


Surah 5: Al-Maaidah 127 Part: 6<br />

6th Part 3/4<br />

…¦<br />

¤ ¸¢Šó ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />

2721 be<strong>com</strong>es renegade, ¾«  <br />

will turn back<br />

2722 humble, lowly ¨MóʯȢ<br />

2723 stern, mighty ¨Ä ßÈ¢<br />

2724 blame, reproach, censure ˆ¨ ÷ Šó<br />

2725 ap. one who censures / blames ö Ÿ¢Šó<br />

2726 party, group Ƨ Ä ·<br />

(pl.:<br />

§¦Ä·È¢)<br />

Ruku' 8 v: 6 12 ¸ï°<br />

2727 play, sport ¢¦ àŠó<br />

2728 you call / proclaim ö¬È®¢û<br />

2729 you find fault, ÈÀø ìü«<br />

you disapprove<br />

2730 shall I inform you §ÀöŒðŒ ¦ûÉ¢’òÿ<br />

2731 retribution, re<strong>com</strong>pense ˆ¨ ¥ Œ°÷<br />

2732 pl. monkeys, apes ƨȮ ë<br />

(sr.: Æ® Â ë )<br />

2733 pl. pigs, swines Âʱ¢ü»<br />

2734 worse in rank ¢û¢Šð÷ Ë<br />

2735 most strayed one, fur<strong>the</strong>r astray NòÓÈ¢<br />

2736 why not ¢ŠóŠó<br />

2737 rabbis, men of God ÈÀŽû¢¥È°<br />

2738 priests, scholars É°¢¦·È¢<br />

2739 pp. are fettered, tied up ˆ¨ Šó Œôä÷<br />

2740 fg. pv. is shackled / tied up ªMôŒã<br />

2741 dl. wide spread, ÊÀ¢¬Š×Ȧ÷<br />

stretched out<br />

2742 we have cast / placed ¢üŠì’óÈ¢<br />

2743 <strong>the</strong>y lighted / kindled fire ¦Ì¾ŠëÌÂÈ¢<br />

2744 war, battle Ƨ ·<br />

2745 extinguished Š˜Šè’×È¢<br />

2746 we effaced / remitted / ¢ûÂMèŠï<br />

expiated<br />

2747 moderate, on right course ƨ ¾ Ь’ì÷<br />

2748 evil, vile È –Ç<br />

Ruku' 9 v: 10 13 ¸ï°<br />

2749 will protect ö Ðà<br />

(vn.: ˆ¨øÐ ß)<br />

2750 you are not ö¬ÈŠó<br />

2751 you establish / stand fast by ¦ø ì«<br />

2752 ni. pl. grieve / sorrow not Ȳ’˜«¢Šó<br />

2753 <strong>the</strong>y became Jews ¦ÌÂÉ®¢ÿ<br />

2754 Sabians ÈÀŒ Ž¥¢Ï<br />

2755 desired not<br />

¦<br />

à «¢Šó<br />

127


Surah 5: Al-Maaidah 128 Part: 7<br />

2756 <strong>the</strong>y thought / counted on ¦¦ÊÈ·<br />

2757 <strong>the</strong>y became blind ¦øß<br />

2758 <strong>the</strong>y became deaf ¦øÏ<br />

2759 <strong>the</strong> third of three ¨Š¯¢ŠôŠ¯Œ® 󢊯<br />

2760 truthful / saintly woman ˆ¨ Šì ¾ Ï<br />

2761 dl. <strong>the</strong>y used to eat ÊÀ¢ŠôŒï’˜¢û¢Šï<br />

2762 im. see, look ÂŒÜûɦ<br />

2763 pv. <strong>the</strong>y are turned away / ÈÀŒðŠçš<br />

deluded away from <strong>the</strong> truth<br />

Ruku' 10 v: 11 14 ¸ï°<br />

2764 pv. were cursed ú àŒó<br />

2765 by <strong>the</strong> tongue ÊÀ¢È óôß<br />

2766 <strong>the</strong>y rebelled / disobeyed ¦Ðß<br />

2767 <strong>the</strong>y transgress / ÈÀ̾¬à<br />

exceed <strong>the</strong> limit<br />

2768 vn. to transgress, Æ ¡ ¾ ¬ßʦ<br />

to exceed <strong>the</strong> limit<br />

2769 <strong>the</strong>y do not forbid / ÈÀÿ¢ü¬¢Šó<br />

restrain one ano<strong>the</strong>r<br />

2770 surely evil, surely bad Æ’ Ž¦Šó<br />

2771 you (will) see<br />

¦<br />

à «<br />

2772 <strong>the</strong>y make friends, <strong>the</strong>y ally ÈÀMó ¬<br />

2773 sent on before, sent forward ª÷¾Šë<br />

2774 condemned, incensed ŠÖ ¼Ç<br />

2775 you will surely find MÀ¾Ž´¬Šó<br />

2776 affection ƨ M®÷<br />

2777 priests, those devoted úÊÈÈ ë<br />

to learning<br />

2778 monks, those ¢û¢¦ÿÉ°<br />

who have renounced <strong>the</strong> world<br />

^ Part:7 ¦à øǦȯʤÈ ij`<br />

2779 <strong>the</strong>y heard / listened ¦à øÇ<br />

2780 <strong>the</strong>ir eyes ö üßÈ¢<br />

2781 fg. overflows µÄ»Ò è«<br />

2781a tears<br />

Þ ÷È®<br />

2782 rewarded ȧ¢Š¯È¢<br />

Ruku' 11 v: 9 1 ¸ï°<br />

2783 ni. pl. forbid not, ¦÷¸«¢Šó<br />

do not make unlawful<br />

2784 pl. good, pure Æ© ¢¦Š×<br />

2785 vain, void äŠó<br />

2786 oaths ÆÀ ¢øÈ¢<br />

2787 you made a knot, ö«¾Mìß<br />

you made binding<br />

2788 vn. to feed (o<strong>the</strong>rs) É¿¢à’×ʤ<br />

2789 average, more or ÖÇÌÂÈ¢<br />

less <strong>the</strong> same<br />

128


Surah 5: Al-Maaidah 129 Part: 7<br />

2790 you have sworn ö¬’èŠô·<br />

2791 idols, altars Ƨ ¢ÐûÈ¢<br />

2792 infamy, abomination, Æ ³Ê°<br />

loathsome<br />

2793 will cast, put Þ ë<br />

2794 what? will you? (interrogative) ’òÿ<br />

2795 those who abstain from, ÈÀ ¬ü÷<br />

desist<br />

2796 im. you turned away ö¬Mó «<br />

Ruku' 12 v: 7 2 ¸ï°<br />

2797 hunting ¾ Ï<br />

2798 to reach, to take, to grasp ɾ¢ü«<br />

2799 spears, weapons Ƭ ¢÷Ê°<br />

2800 cattle (domestic) animals öàû<br />

2801 two (persons) known Ǿ¾ß¦ÈÂȯ<br />

for justice<br />

2802 to be brought to Ka'ba ¨¦àŠð’ó¦Šâ ó¢¥<br />

2803 evil consequences, penalty Ⱦ¢¥ÈÂ<br />

2804 returned, repeated È®¢ß<br />

2805 traveler, seafarer ƨȰ¢Ç<br />

2806 hunting on land ¦’ó¦¾Ï<br />

2807 <strong>the</strong> sacred / É¿¦Â¸’󦪦’ó¦<br />

inviolable house<br />

Ruku' 13 v: 7 3 ¸ï°<br />

2808 fg. she-camel with split ears ƨ  ¸¥<br />

set free in honor of some idol-gods<br />

2809 fg. she-camel set free in ˆ¨¦ Ÿ–Ç<br />

honor of idol-gods<br />

2810 fg. she-camel which gives ˆ¨ Šô ÏÈÂ<br />

birth to two females and freed<br />

in <strong>the</strong> name of idol-gods.<br />

2811 stallion camel Æ¿ ¢·<br />

freed from work<br />

2812 enough for us ¢ü¦È·<br />

2813 we found ¢û¾³ÈÂ<br />

2814 mg. two ÊÀ¢ü’¯Ê¦<br />

2815 you detain / stop / witholdÈÀÈŽ¦¸«<br />

2816 you doubted ö¬¦«Ì°Ê¦<br />

2817 sinful people, sinners ú ø ¯ ¦¦<br />

2818 ascertained, get known  °ß<br />

2819 dl. <strong>the</strong>y became entitled ¢M츬Çʦ<br />

2820 dl. two (persons) nearest in kinÊÀ¢ŠóÌÂÈ¢<br />

2821 more likely, more suitable G̮Ȣ<br />

2822 pv. will be refuted N®Â«<br />

Ruku' 14 v: 8 4 ¸ï°<br />

2823 what, how ¦È¯¢÷<br />

2824 pv. you were replied, ö¬¦Ž³É¢<br />

<strong>the</strong> response you received<br />

2825 cradle ¾ ÷<br />

129


Surah 6: Al-An'aam 130 Part: 7<br />

2826 maturity † Šï<br />

2827 clay ú ×<br />

2828 <strong>the</strong> likeness of ¨Š Šï<br />

2829 you breath into ºŒèü«<br />

2830 you heal É¥ŽÂ¦«<br />

2831 born blind, blind since birth þø’ïÈ¢<br />

2832 leper, leprosy patient ȴ¥Ȣ<br />

2833 I restrained ª’èŠèŠï<br />

2834 table spread with food ƨ ¾ Ÿ–÷<br />

7th Part 1/4 ¦à øǦȯʤÈ ijޥ°<br />

Ruku' 15 v: 7 5 ¸ï°<br />

2835 I did not speak / say ª’ôŒë¢÷<br />

2836 while I dwelt, ª÷É®¢÷<br />

so long as I stayed<br />

2837 observer, watcher ¤ ëÈ°<br />

2838 triumph, achievement Ʊ Šç<br />

Ruku' 16 v: 5 6 ¸ï°<br />

^¿¢àûŠ˜’ó¦É¨È°Ç<br />

The Cattle<br />

Surah 6: Al-An'aam<br />

2839 <strong>the</strong>y hold (o<strong>the</strong>rs as) equal, ÈÀŒó ¾à <br />

<strong>the</strong>y ascribe rivals<br />

`<br />

2840 fixed term, øÈ÷ˆò ³È¢<br />

appointed time<br />

2841 you doubt ÈÀ̬ø«<br />

2842 ap. those who turn away ú ÓŽÂà÷<br />

2843 soon, in time È»Ç<br />

2844 tidings, news É –¦ûÈ¢<br />

2845 time, age, era, generation ÀŠë<br />

2846 we had established, ¢üMð÷<br />

we gave place<br />

2847 established, placed úMð÷<br />

2848 rain in abundance ¦Å°¦È°¾ ÷<br />

2849 streams, rivers Æ° ¢ ûÈ¢<br />

2850 sins Ƨ ûɯ<br />

2851 we raised ¢û’˜ÌûÈ¢<br />

2852 parchment, paper Ʋ ¢Š× ë<br />

2853 touched, felt ÆøŠó<br />

2854 angel îŠô÷<br />

(pl.: ˆ¨Šð Ÿ÷ )<br />

2855 we have confused / ¢üȦŠó<br />

obscured / confounded<br />

2856 <strong>the</strong>y confuse (<strong>the</strong>mselves), ÈÀÈŽ¦’ô<br />

<strong>the</strong>y obscure<br />

2857 surrounded, overwhelmed ȼ¢·<br />

2858 <strong>the</strong>y scoffed ¦Ì ¼Ç<br />

130


Surah 6: Al-An'aam 131 Part: 7<br />

2859 scoffed, mocked  ¼Ç<br />

Ruku' 1 v: 10 7 ¸ï°<br />

2860 im. pl. travel, go about ¦Ì Ç<br />

2861 end, consequence ˆ¨¦ ë¢ß<br />

2862 ap. rejecters, beliers úŽ¥OÀŠð÷<br />

2863 unto whom, whose úø ó<br />

2864 dwelt, rested úŠðÇ<br />

2865 ap. originator, maker Â × ¢ Šç<br />

2866 feeds ö à’Ø<br />

2867 pv. is not fed öà’Ø¢Šó<br />

2868 pv. I am <strong>com</strong>manded / É©Â ÷É¢<br />

ordered<br />

2869 pv. is averted / spared É»ÂÐ<br />

2870 that day À ÷<br />

2871 ap. reliever, remover æ Ë ¢ Šï<br />

2872 omnipotent, Â ÿ ¢ Šë<br />

irresistibly supreme<br />

2873 over, above ȼŠç<br />

2874 what thing KÄÈ¢<br />

Ruku' 2 v: 10 8 ¸ï°<br />

2875 invented, fabricated<br />

¦<br />

à ¬’çʦ<br />

2876 where úÈ¢<br />

2877 im. you assert / ÈÀøßÄ«<br />

make believe<br />

2878 will not be úŒð«öŠó<br />

2879 <strong>the</strong>ir excuse / contention ö ¬ü¬ ç<br />

2880 By Allah (oath of Allah) Ê…¦ÈÂ<br />

2881 we were not ¢üŒï¢÷<br />

2882 listens Þ ø¬È<br />

2883 veils, (covers) ˆ¨ ü ïÈ¢<br />

2884 to understand þ ’ì ç<br />

2885 heaviness, deafness ¦Â’ëÈÂ<br />

2886 <strong>the</strong>y argue / dispute ÈÀŒóÊ®¢´<br />

2887 fables, tales, stories  עÇÈ¢<br />

2888 old peoples, ancients ú óMÂÈ¢<br />

2889 <strong>the</strong>y forbid / prohibit (o<strong>the</strong>rs)ÈÀ ü<br />

2890 <strong>the</strong>y avoid / keep off (<strong>the</strong>mselves)ÈÀŠ ü<br />

2891 pv. <strong>the</strong>y are made to stand ¦Œè ëÉÂ<br />

2892 may it be that we!, ¢ü¬Šó¢<br />

would that we!<br />

2893 pv. we are to be N®Âû<br />

returned / sent back<br />

2894 we would be ÈÀŒðû<br />

2895 became clear, manifest, ¦¾¥<br />

(present tense:<br />

̾¦)<br />

2896 <strong>the</strong>y surely would revert, ¦ÌÂÉ®¢àŠó<br />

<strong>the</strong>y will <strong>com</strong>mit <strong>the</strong> same<br />

131


Surah 6: Al-An'aam 132 Part: 7<br />

2897 pp. those who will ú ¯à¦÷ 2916 flies  Ø<br />

be raised again<br />

2898 is it not ÆŠóÈ¢<br />

Ruku' 3 v: 10 9 ¸ï°<br />

2899 <strong>the</strong> hour of final judgment ˆ¨ ß ¢ Ç<br />

2900 suddenly ˆ¨¬ä¥<br />

2901 alas for us! woe unto us! ¢ü«ÂÈ·¢<br />

2902 we <strong>com</strong>mitted mistakes ¢ü’׊ç<br />

2903 <strong>the</strong>y bear ÈÀŒô ø¸<br />

2904 burdens (sr.: ư̱ÊÂ) Æ°¦È±ÌÂÈ¢<br />

2905 pl. backs Æ° ŒÛ<br />

2906 which <strong>the</strong>y bear ÈÀÌÂÉ°ŽÄ¢÷<br />

2907 sport, pastime Šó<br />

2908 <strong>the</strong>y flout / deny ÈÀ̾¸´<br />

2909 hard, grievous ¦Šï<br />

2910 you are able to, ªàŠØ¬Çʦ<br />

you could<br />

2911 you seek 䬦«<br />

2912 tunnel ¢†ìŠèû<br />

2913 ladder ¢øMôÇ<br />

7th Part 1/2 ¦à øǦȯʤÈ ijæÐû<br />

2914 animal ˆ¨ ¥¡È®<br />

2915 flying creature  Ÿ – Š×<br />

2917 its two wings þ·¢ü³<br />

2918 peoples, nations, <strong>com</strong>munities ö ÷É¢<br />

(sr.:<br />

ˆ¨ ÷É¢)<br />

2919 whom Allah wills / É…¦ŽœÌú÷<br />

wishes<br />

2920 him only, unto him alone ÉÁ¢Ê¤<br />

2921 removes, relieves æ Ì’ð<br />

Ruku' 4 v: 11 10 ¸ï°<br />

2922 <strong>the</strong>y might ÈÀßÂÔ¬<br />

be<strong>com</strong>e humble<br />

2923 why not ¢ŠóŠó<br />

2924 our disaster, our misfortune ¢üÇ’˜¥<br />

2925 pv. made fair, made alluring úɱ<br />

2926 <strong>the</strong>y forgot ¦Èû<br />

2927 pv. what <strong>the</strong>y ¦ÌÂÂOïɯ¢÷<br />

were reminded<br />

2928 <strong>the</strong>y rejoiced ¦·ŽÂŠç<br />

2929 those in despair, ÈÀÈ ô¦÷<br />

dumb founded<br />

2930 was cut off Þ ØŒë<br />

2931 roots, remnants, last parts  Ž¥¦È®<br />

2932 <strong>the</strong>y turn away / aside ÈÀŒç ¾Ð<br />

2933 treasures of Allah Ê…¦ú Ÿ¡Ä»<br />

132


Surah 6: Al-An'aam 133 Part: 7<br />

2934 I don't know / öŠôßÈ¢¢Šó<br />

have no knowledge<br />

2935 unseen ¤Šã<br />

2936 I do not say ɾŒëÈ¢¢Šó<br />

2937 are (<strong>the</strong>y) equal? ÌÄŽ¬È’òÿ<br />

2938 blind øßÈ¢<br />

2939 one who sees  Х<br />

Ruku' 5 v: 9 11 ¸ï°<br />

2940 im. warn Ì° ÀûÈ¢<br />

2941 im. do not repel / drive away̮’ث¢Šó<br />

2942 morning ƨ ¦¾Šã<br />

2943 evening Ìß<br />

2944 his countenance / face þ ³ÈÂ<br />

2945 not on you, you are îŠôߢ÷<br />

not accountable / answerable<br />

2946 we tried / tested ¢ü¬Šç<br />

2947 be<strong>com</strong>e clear / manifest / úŽ¦¬È«<br />

plain<br />

Ruku' 6 v: 5 12 ¸ï°<br />

2948 pv. I am forbidden ªŽ û<br />

2949 you hasten / ÈÀŒôŽ´à¬È«<br />

are impatient<br />

2950 no judgment, ö’ð¸’ó¦ÊÀʤ<br />

no decision<br />

2951 best of deciders / ú ô Ï¢Šè’ó¦Â»<br />

judges<br />

2952 key Ƭ ¢¬’è ÷<br />

2953 pl. keys « ¢ Šè ÷<br />

2954 does not fall / drop ŒÖŒìÈ«¢÷<br />

2955 leaf, paper money þ ŠëÈ°ÈÂ<br />

2956 wet, fresh ¤ ’×È°<br />

2957 dry (sear) Æ Ž¥ ¢ <br />

2958 you gained / <strong>com</strong>mitted ö¬·Â³<br />

Ruku' 7 v: 5 13 ¸ï°<br />

2959 guardian, caretaker þŠÜŠè·<br />

2960 <strong>the</strong>y do not neglect / ÈÀŒ×Š袊ó<br />

overlook<br />

2961 more swift, quicker ɸÂÇÈ¢<br />

2962 humbly, in humility ¢ßÂÔ«<br />

2963 secretly †¨’è»<br />

2964 affliction, distress, pain Ƨ Šï<br />

2965 covers, confounds ÆŽ¦’ô<br />

2966 faction ¢à Ë<br />

2967 will make you taste ê À<br />

2968 I am not ªÈŠó<br />

2969 <strong>the</strong>y plunge into ÈÀÓ¼<br />

discussion, meddle, wrangle<br />

2970 if, whenever ¢÷ʤ<br />

133


Surah 6: Al-An'aam 134 Part: 7<br />

2971 cause you to forget îüÊÈü<br />

2972 ni. do not sit ¾à’ì«¢Šó<br />

¦<br />

2973 after remembrance / à ’ïOÀó¦¾à¥<br />

recollection<br />

2974 im. forsake, leave ̰ȯ<br />

2975 fg. beguiled, deceived Ì©Â Šã<br />

2976 pv. may get caught / ŠòȦ«ÌÀÈ¢<br />

destroyed<br />

2977 intercessor Þ èË<br />

2978 fg. <strong>com</strong>pensate, offer ransom /̾ ¾à«<br />

equal amount<br />

2979 full of every Ǿ¾ßMòŒï<br />

<strong>com</strong>pensation, reparation<br />

2980 pv. be given to ruin / ¦ŒôÊȥɢ<br />

perdition<br />

2981 drink Ƨ¦ÂË<br />

2982 boiling water ö ø·<br />

2983 painful ö óÈ¢<br />

Ruku' 8 v: 10 14 ¸ï°<br />

2984 shall we call upon / invoke ¦ß¾ûÈ¢<br />

2985 pv. we may be turned back N®Âû<br />

2986 heels ̧¢ŠìßÈ¢<br />

2987 beguiled / fooled him þ« ¬Çʦ<br />

2988 bewildered, perplexed À¦Â·<br />

2989 <strong>com</strong>panions, friends §¢¸ÏÈ¢<br />

2990 im. <strong>com</strong>e to us ¢ü ¬’ŸÊ¦<br />

2991 be úŒï<br />

2992 so it be<strong>com</strong>es / ÈÀŒðŠç<br />

shall be<strong>com</strong>e<br />

7th Part 3/4<br />

¦àø Ç ¦È¯ ʤ È ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />

2993 pv. be blown ºŠèü<br />

2994 trumpet (of resurrection) Æ° Ï<br />

2995 name of <strong>the</strong> fa<strong>the</strong>r Ȱȱ ¦¦<br />

of Prophet Ibrahim X<br />

2996 idols ¢÷¢üÏÈ¢<br />

2997 I see <strong>the</strong>e Ƚ¦È°È¢<br />

2998 we show ÌÄŽÂû<br />

2999 kingdom, governance, È©ŒðŠô÷<br />

dominion<br />

3000 covered, overshadowed ú³<br />

3001 saw<br />

¦¦È°<br />

3002 star ¢¦ŠïŠï<br />

3003 set ŠòŠçÈ¢<br />

3004 ap. things that set or go down ú ô ç ¦¦<br />

3005 mg. moon ÂøŠë<br />

3006 uprising, rising (in splendour)¢†ãʱ¢¥<br />

3007 fg. sun Æ ø Ë<br />

134


Surah 6: Al-An'aam 135 Part: 7<br />

3008 I turned (my face), ª ³ÈÂ<br />

I have set (my face)<br />

3009 upright ¢†èŽü·<br />

3010 dl. two factions / parties ŽúŠìŽÂŠç<br />

3011 more right, more worthy ê·È¢<br />

3012 safety, security ú ÷È¢<br />

3013 did not obscure/ mix/ ¦ÈŽ¦’ôöŠó<br />

confound<br />

Ruku' 9 v: 13 15 ¸ï°<br />

3014 <strong>the</strong>y associated / ¦ŒïÂËÈ¢<br />

set up partners<br />

3015 we entrusted ¢ü’ôMïÈÂ<br />

3016 im. follow ÌÁ ¾¬’ëʦ<br />

Ruku' 10 v: 8 16 ¸ï°<br />

3017 <strong>the</strong>y did not attach proper ¦ÌÂÉ°¾Šë¢÷<br />

value or esteem, <strong>the</strong>y estimated<br />

3018 parchments, papers Æ ×¦ÂŠë<br />

3019 vain discourse, idle talk Ƶ »<br />

3020 ap. that which confirms Ƽ ¾Ð÷<br />

3021 before it Ìľú¥<br />

3022 you warn Ì° Àü«<br />

3023 mo<strong>the</strong>r of villages,<br />

¦<br />

à Œì’ó¦N¿É¢<br />

Makkah<br />

3024 around Ⱦ·<br />

3025 pl. agonies Ì©¦ÂøŠã<br />

3026 ap. those who stretch / ¦ŒØ Ç¢¥<br />

spread<br />

3027 disgrace, torment ÆÀ ÿ<br />

3028 you have <strong>com</strong>e to us ¢ûø¬’ Ž³<br />

3029 alone, single<br />

¦<br />

î¦ÂŒç<br />

3030 first time Ǩ ÷ȾMÂÈ¢<br />

3031 we bestowed / granted ¢ü’ó»<br />

3032 you claimed / ¿¸±ö¬øßȱ<br />

asserted<br />

Ruku' 11 v: 4 17 ¸ï°<br />

3033 ap. one who splits / cleaves ê ó ¢ Šç<br />

3034 date-stone, fruit kernel<br />

¦<br />

Ãüó¦<br />

3035 pl. daybreak, dawn Ƭ ¢¦Ïʤ<br />

3036 stillness, rest, repose ¢üŠðÇ<br />

3037 reckoning, <strong>com</strong>puting time ¢û¢¦È·<br />

3038 measure, disposition  ¾’ì«<br />

3039 stars Æ¿ ´û<br />

(sr.:<br />

ö ´ û)<br />

3040 produced, brought into being Š˜ÌûÈ¢<br />

3041 habitation, time limit Šì¬È÷<br />

135


Surah 6: Al-An'aam 136 Part: 7<br />

3042 repository, resting place ƸȮ¬È÷<br />

(after death)<br />

3043 vegetation Æ© ¢¦û<br />

3044 green stock ¦Â Ô»<br />

3045 grain, corn ¢¦·<br />

(pl.: Ƨ ¦· )<br />

3046 thick clustered, ¢¦ ï¦Â¬÷<br />

closely growing<br />

3047 date-palm ˆò ¼ û<br />

3048 spa<strong>the</strong>, sheaths, pollen Þ ’ô Š×<br />

3049 bunches, clusters ÆÀ¦ü ë<br />

3050 pendant, hanging low ˆ¨ Žû¦È®<br />

and near<br />

3051 grapes Ƨ ¢üßÈ¢<br />

3051a olives (sr. ¨û¬È± ) ÆÀ ¬È±<br />

3052 pomegranate ÆÀ ¢÷É°<br />

3053 alike, similar ¢ Ž¦¬Ì÷<br />

3054 fruits ÂøŠ¯<br />

3055 bore fruits, came to fruition Âø’¯È¢<br />

3056 its ripening<br />

¦þ àü<br />

3057 ripen, to ripe Þ ü <br />

3058 <strong>the</strong>y invented / ascribed ¦Œë»<br />

3059 sons úŽü¥<br />

3060 daughters Æ© ¢ü¥<br />

3061 highly / sublimely exalted D¢à«<br />

3062 about what ¢øß<br />

3063 <strong>the</strong>y attribute / »´ÂÈÀŒè Ð<br />

ascribe<br />

Ruku' 12 v: 6 18 ¸ï°<br />

3064 Originator Þ ¾¥<br />

3065 how ûÈ¢<br />

3066 has no, <strong>the</strong>re is no úŒð«öŠó<br />

3067 consort, spouse ˆ¨¦ ·¢Ï<br />

3068 that is, such is<br />

¦<br />

öŒð ó ¯<br />

3069 caretaker, guardian ˆò ïÈÂ<br />

3070 cannot <strong>com</strong>prehend / ɽʰ¾«¢Šó<br />

grasp<br />

3071 vn. to <strong>com</strong>prehend / grasp ½¦È°Ì®Ê¦<br />

3072 pl. vision, sight Æ° ¢Ð¥È¢<br />

3073 subtle æ ØŠó<br />

3074 you have studied ªÇÈ°È®<br />

3075 im. turn away, turn back ̵ŽÂßÈ¢<br />

3076 ni. pl. revile not, ¦¦È«¢Šó<br />

do not abuse<br />

3077 what will make öŒï àÌ ¢÷<br />

you realise<br />

3078 we will overturn / turn aside ¤OôŠìû<br />

136


Surah 6: Al-An'aam 137 Part: 8<br />

3079 hearts ƨ ¾ ’çÈ¢<br />

3080 first time Ǩ ÷ȾMÂÈ¢<br />

3081 contumacy, trespass ÆÀ ¢äŒ×<br />

3082 <strong>the</strong>y are wandering ÈÀ øà<br />

Ruku' 13 v: 10 19 ¸ï°<br />

pronounced<br />

3102 explained fully / in detail ŠòЊç<br />

^ Part:8 ¢üûÈ¢ŠóÈ ij`<br />

3083 before, face to face †¦Œë<br />

3084 <strong>the</strong>y ignore / are ignorant ÈÀŒô ´<br />

3085 enemy (pl.: Æ ¦¾ßÈ¢) ¦Â¾ß<br />

3086 guilded, flowery ƻ »ɱ<br />

3087 delusion, deception, guile ¦Å°ÌÂÂŒã<br />

3088 pl. leave ̰ȯ<br />

3089 incline äЫ<br />

3090 <strong>the</strong>y earn / do ¦ŒçŽÂ¬’ì<br />

3091 ap. earners ÈÀŒçŽÂ¬’ì÷<br />

3092 I seek, I desire 䬥Ȣ<br />

3093 judge ¢øŠð·<br />

3094 fully explained, in detail †ÐŠè÷<br />

3095 perfected, fulfilled ªø«<br />

3096 word ˆ¨ø ôŠï<br />

3097 truly, in truth ¢†ë¾ Ï<br />

3098 justice, justly †¾ß<br />

3099 ap. one who changes Ⱦ¾¦÷<br />

3100 <strong>the</strong>y guess / conjure ÈÀϼ<br />

3101 pv. was mentioned /  ïɯ<br />

3103 <strong>the</strong>y inspire / whisper unto ÈÀ·<br />

Ruku' 14 v: 11 1 ¸ï°<br />

3104 walks Ìø<br />

3105 great ones, leaders ÂŽ¥¢ŠïÈ¢<br />

3106 wicked ones / evil doers ¢ ÷ŽÂ´÷<br />

of that (place)<br />

3107 pv. we are given «û<br />

3108 knows better öŠôßÈ¢<br />

3109 humiliation, abasement Æ° ¢äÏ<br />

3110 expands, opens ̬ÂÌ<br />

3111 bosom, breast Æ° ¾Ï<br />

3112 narrow, close ¢†ìÓ<br />

3113 strait, constricted ¢³Â·<br />

3114 as if ¢øûŠ˜Šï<br />

3115 ascends, climbs ¾àÐ<br />

3116 ignominy, abomination Æ ³Ê°<br />

3117 abode / home of peace Ê¿¢ŠôÈó¦É°¦È®<br />

137


Surah 6: Al-An'aam 138 Part: 8<br />

3118 O! assembly ÂÌà÷¢<br />

3119 made use, enjoyed Þ¬ø¬Çʦ<br />

3120 we reached / arrived ¢üäŠô¥<br />

3121 you appointed ª’ô³È¢<br />

¦<br />

3122 abode, home, dwelling place Ã’°÷<br />

Ruku' 15 v: 8 2 ¸ï°<br />

3123 <strong>com</strong>es unto you öŒð «’˜<br />

3124 <strong>the</strong>y recount / relate ÈÀÐŒì<br />

3125 we testified / witnessed ¢û¾Ž Ë<br />

3126 ap. destroyer î ô ÷<br />

3127 merciful, of mercy ¨ø·Âó¦ÌÂɯ<br />

3128 causes something to æ ô¼¬È<br />

follow after, appoints successor<br />

3129 sure to <strong>com</strong>e<br />

¦<br />

Ç© ¢Šó<br />

3130 reaches Œò Ð<br />

3131 <strong>the</strong>y ruin / destroy ÌÂÉ®Â<br />

3132 <strong>the</strong>y cause confusion ¦ÈŽ¦’ô<br />

3133 vn. forbidden  ´ ·<br />

3134 vn. forging, fabrication Æ ¡  ¬’çʦ<br />

3135 males, men Æ° Œïɯ<br />

(sr.:  Šïȯ )<br />

3136 vn. to attribute æ ÏÈÂ<br />

3137 foolishly ¢ ŠèÇ<br />

Ruku' 16 v: 11 3 ¸ï°<br />

8th Part 1/4 ¢üûÈ¢ŠóÈ ijޥ°<br />

3138 trellises, plants Ç©¢ËÌÂÂà÷<br />

supported by a structure of light<br />

bars<br />

3139 harvesting Ç®¢Ð·<br />

3140 cattle used for loading, †¨Šóø·<br />

burden,<br />

3141 small cattle (like goats, ¢ËŠç<br />

sheep etc.)<br />

3142 eight ˆ¨ Žû¢øŠ¯<br />

3143 pairs Æ«¦ÈÂ̱Ȣ<br />

3144 sheep ÆÀ ’˜Ó<br />

3145 goats Ä à ÷<br />

3146 dl. two males ŽúŠïȯ<br />

3147 dl. two females ŽúŠ°ûɦ<br />

3148 contained ªŠôø¬Ëʦ<br />

3149 wombs ¿¢·Ì°È¢<br />

3150 camel, camels ˆò Ž¥Ê¤<br />

Ruku' 17 v: 4 4 ¸ï°<br />

3151 I don't find ¾Ž³È¢¢Šó<br />

3152 pp. forbidden, prohibited ¢÷¸÷<br />

138


Surah 6: Al-An'aam 139 Part: 8<br />

3153 ap. on an eater ‰ö ߢŠ×ôß<br />

3154 blood ¢÷È®<br />

3155 pp. poured forth, running ¢·ŒèÈ÷<br />

3156 animals with claws, ‰ÂŒèŒÛÌÃʯ<br />

undivided hoof<br />

3157 sheep, goats öüŠã<br />

3158 pl. tallow, fat Æ¿ ¸Ë<br />

3159 entrails ¢¦·<br />

3160 mixed up ŠÖŠô¬»Ê¦<br />

3161 bone ö ’Ü ß<br />

3162 extensive, all embracing ˆ¨à ǦÈÂ<br />

3163 pl. you lie / guess ÈÀϼ«<br />

3164 final argument, Œ¨ä ó¢¦ó¦Œ¨´¸’ó¦<br />

which reaches home<br />

3165 bring forward öŒô ÿ<br />

Ruku' 18 v: 6 5 ¸ï°<br />

3166 poverty, penury ¼¢Šô÷ʤ<br />

3167 <strong>the</strong>m also öÿ¢Ê¤<br />

3168 that what is apparent / open  ŠÛ¢÷<br />

3169 what is concealed / secret úŠØ¥¢÷<br />

/ hidden<br />

3170 maturity, (age of) full strength ¾ËÈ¢<br />

3171 im. pl. give full, fulfil ¦ŒçÌÂÈ¢<br />

3171a vn. measure<br />

ˆò Šï<br />

3172 weight, balance ÆÀ¦Ä ÷<br />

3173 justice, equity ˆÖ È ë<br />

Ruku' 19 v: 4 6 ¸ï°<br />

3174 lest you (should) say ¦Œó Œì«ÌÀÈ¢<br />

3175 vn. teachings, ˆ¨ ǦȰʮ<br />

assiduous study<br />

3176 better guided<br />

¦<br />

à ¾ÿÈ¢<br />

3177 greater wrong doer öŠô’ÛÈ¢<br />

3178 turned away, È»¾Ï<br />

kept off, shunned<br />

3179 <strong>the</strong>y turn away from / ÈÀŒç ¾Ð<br />

keep off / shun<br />

3180 you are not ªÈŠó<br />

3181 good deed ˆ¨üÈ·<br />

3182 ten-fold, ¾¢Š°÷È¢ÂÌß<br />

ten like <strong>the</strong>reof<br />

3183 most right religion ¢ø ë¢üÊ®<br />

3184 sacrifice, rites îÈû<br />

3185 my life ÈÄ¢¸÷<br />

3186 my death «¢ø÷<br />

3187 will not bear É° À«¢Šó<br />

3188 bearer of burden ƨȰʱ¦ÈÂ<br />

3189 burden ư̱ÊÂ<br />

139


Surah 7: Al-A'raaf 140 Part: 8<br />

3190 returning place ÞŽ³Â÷<br />

3191 successors, viceroys, æ Ÿ–Šô»<br />

vicegerents<br />

3192 swift in punishment / ʧ¢Šì à’ó¦ÞŽÂÇ<br />

retribution / prosecution<br />

Ruku' 20 v: 11 7 ¸ï°<br />

8th Part 1/2 ¢üûÈ¢ŠóÈ ijæÐû<br />

^Ê»¦Âߊ˜’ó¦ ɨȰÇ`<br />

The Heights<br />

Surah 7: Al-A'raaf<br />

3193 let <strong>the</strong>re be no úŒð¢Šó<br />

3194 our scourge / wrath ¢üÇ’˜¥<br />

3195 straitness, heaviness ƫ ·<br />

3196 at night ¢«¢¥<br />

3197 ap. those taking rest at noon ÈÀŒô Ÿ¢Šë<br />

3198 that day À ÷<br />

3199 fg. became heavy ªŠôŒìŠ¯<br />

3200 scales úʱ¦÷<br />

3201 fg. became light ªMè»<br />

3202 means of livelihood ÊŽ¢à÷<br />

Ruku' 1 v: 10 8 ¸ï°<br />

3203 pl. those degraded, úŽÂ ã¢Ï<br />

meanest<br />

3204 im. respite, reprieve  ÜûÈ¢<br />

3205 pv. <strong>the</strong>y will be raised ÈÀŒ°à¦<br />

(from <strong>the</strong> dead)<br />

3206 pp. those given respite, úŽÂŠÜü÷<br />

those who are given reprieve<br />

3207 you seduced / sent astray ª’ãÈ¢<br />

3208 I will surely lie / MÀ¾à’ëÈ¢<br />

lurk in (ambush)<br />

3209 right hands ÆÀ ¢øÈ¢<br />

3210 left hands ò Ÿ–øË<br />

3211 you will not find ¾Ž´«¢Šó<br />

3212 pp. one who is degraded / ¢÷É ’À÷<br />

abject<br />

3213 pp. one who is driven away ¦Å°·¾÷<br />

/ banished<br />

3214 I will fill úŠ Šô÷È¢<br />

3215 pv. was hidden ÈÃÊ°ÌÂÉÂ<br />

3216 those parts of a body É© ¦¦Ç<br />

which should be covered<br />

3217 swore öÇ¢Šë<br />

3218 caused (<strong>the</strong>m) to (<strong>the</strong>ir) fall óÈ®<br />

3219 fg. became manifest Ì©¾¥<br />

3220 dl. <strong>the</strong>y cover ÊÀ¢Šè м<br />

(by heaping)<br />

3221 leaves ƼȰÈÂ<br />

140


Surah 7: Al-A'raaf 141 Part: 8<br />

Ruku' 2 v: 15 9 ¸ï°<br />

3222 adornment ¢ÌÊ°<br />

3223 garment of<br />

¦<br />

Ã’ì¬ó¦É²¢¦ ó<br />

God-consciousness / righteousness<br />

3224 let (him) not öŒðüü ¬’è ¢Šó<br />

seduce you<br />

3225 pulls off, strips off ɸŽÄü<br />

3226 his tribe þŒôŽ¦Šë<br />

3227 im. pl. set up, establish ¦ø ëÈ¢<br />

3228 every act of worship ¾Ž´È÷OòŒï<br />

3229 pl. you (shall) return ÈÀÌÂÉ®à«<br />

Ruku' 3 v: 6 10 ¸ï°<br />

3230 <strong>the</strong>y cannot put off, ÈÀÌ »’˜¬È ¢Šó<br />

<strong>the</strong>y can not cause any delay<br />

3231 <strong>the</strong>y can not advance ÈÀ÷ ¾’ì¬È ¢Šó<br />

3232 <strong>the</strong>y departed / strayed away ¦Nô Ó<br />

3233 its sister ¢ ¬»É¢<br />

3234 <strong>the</strong>y followed on ¦ŒïÈ°¦M®Ê¦<br />

each ano<strong>the</strong>r<br />

Ruku' 4 v: 8 11 ¸ï°<br />

3235 pv. will not be opened ¬Šè«¢Šó<br />

3236 passes through, goes through ² ô<br />

3237 camel ˆòø³<br />

3238 eye of a needle Ê¢ ¼’ó¦öÇ<br />

3239 (fold and folds of ) Ƴ¦Šã<br />

coverings<br />

3240 we removed / stripped away ¢üßÄû<br />

3241 rancor, deep rooted hate Kò ã<br />

3242 pv. <strong>the</strong>y will be called ¦ÌÂÉ®û<br />

8th Part 3/4 ¢üûÈ¢ŠóÈ ij ¸¢¥°¦¨¯¯<br />

3243 called out<br />

¦ÃÈ®¢û<br />

3244 yes öàû<br />

3245 proclaimed, cried (called loudly) ÈÀM¯È¢<br />

3246 ap. one who proclaims / ÆÀ Ō š÷<br />

cries (calls loudly)<br />

3247 crookedness ¢³ ß<br />

3248 veil Ƨ ¢´ ·<br />

3249 heights, (elevated places Æ»¦ÂßÈ¢<br />

separating paradise from hell. The<br />

persons whose good deeds and evils<br />

are equal shall stay <strong>the</strong>re for a certain<br />

time.)<br />

3250 marks ¢ø Ç<br />

3251 <strong>the</strong>y hope ÈÀàø’Ø<br />

3252 pv. fg. is turned ªŠçŽÂÏ<br />

3253 meeting È –Šì’ô «<br />

Ruku' 5 v: 8 12 ¸ï°<br />

3254 did not avail / profit<br />

¦ü’ãÈ¢¢÷<br />

3255 will not bestow / ɾ¢ü¢Šó<br />

make it reach<br />

141


Surah 7: Al-A'raaf 142 Part: 8<br />

3256 im. pl. pour down ¦Ô çÈ¢<br />

3257 we (will) forget Èüû<br />

3258 are / is (<strong>the</strong>re) for us? ¢üŠó’òÿ<br />

3259 pv. we are sent back N®Âû<br />

Ruku' 6 v: 6 13 ¸ï°<br />

3260 six days / periods Ç¿¢È¢Š¨¬ Ç<br />

3277 vegetation Æ© ¢¦û<br />

3278 scanty ¦¾ ðû<br />

Ruku' 7 v: 5 14 ¸ï°<br />

3279 messages Ç©¢Šó¢ÇÊ°<br />

(sr.: ˆ¨ Šó ¢ ÇÊ° )<br />

3280 I give you good advice / ÐûÈ¢<br />

3261 covers Ìä<br />

counsel (vn.:<br />

ˆ¨ ¸ Ðû)<br />

3262 seeks ¤Œô’Ø<br />

3263 in haste, swiftly ¢†° °·<br />

3264 pl. made subservient Ç©¦Â¼È÷<br />

3265 blessed ȽȰ¢¦«<br />

3266 humbly, with humility ¢ßÂÔ«<br />

3267 secretly †¨’è»<br />

3268 hope, longing ¢àøŠ×<br />

3269 winds Ȭ¢Ê°<br />

3270 (heralding) glad-tidings ¦ÂÌ¥<br />

3271 fg. bore, carried ªMôŠëÈ¢<br />

3272 cloud ¢¥¢¸Ç<br />

3273 heavy †¢Šì ¯<br />

3274 we drive / lead it ÉÁ¢ü’ìÇ<br />

3275 dead land ª÷¾Šô¥<br />

3276 good land ¤MØ󦾊ô¦’ó¦<br />

3281 pl. you wondered ö¬¦Ž´ß<br />

3282 blind folk, blind people ú øߢ÷Šë<br />

Ruku' 8 v: 6 15 ¸ï°<br />

3283 people of 'Aad (towards whomÆ®¢ß<br />

Prophet Hud X was sent<br />

3284 chiefs, leaders Œ˜Šô÷<br />

3285 folly, foolishness ˆ¨ ÿ ¢ Šè Ç<br />

3286 we deem / think úŒÜû<br />

3287 ap. advisor, counselor Ï ¢ û<br />

3288 increased È®¦È±<br />

3289 vn. large growth †¨ŠØÐ¥<br />

3290 bounties, benefits –Šó¦¦<br />

3291 has fallen, has <strong>com</strong>e upon ÞŠëÈÂ<br />

3292 punishment, filth Æ ³Ê°<br />

3293 names (sr.: ö Çʦ) Æ ¢øÇÈ¢<br />

142


Surah 7: Al-A'raaf 143 Part: 8<br />

3294 pl. you named ¦ø¬øÇ<br />

(vn.: ˆ¨ øÈ«)<br />

3295 sr. root  Ž¥¦È®<br />

Ruku' 9 v: 8 16 ¸ï°<br />

3296 a nation towards ®øŠ¯<br />

whom Prophet Saleh Xwas sent<br />

3297 she-camel ˆ¨ Šë ¢ û<br />

3298 fg. eats / may eat ŒòŒï’˜«<br />

3299 gave station / habitation 颴<br />

3300 vn. plain and soft (land) ƾ Ç<br />

3301 castles, palaces Æ° ÐŒë<br />

(sr.:<br />

 РŠë)<br />

3302 pl. you hew / carve out ÈÀ¬ ¸ü«<br />

3303 mountains (sr.: ˆò¦³ ) ɾ¢¦Ž³<br />

3304 dwellings, houses (sr.: ª ¥)Æ© ¥<br />

3305 ni. pl. do not act wickedly ¦Š°à«¢Šó<br />

3306 pv. were kept weak, ¦Œè àÔ¬Çɦ<br />

reckoned powerless<br />

3307 pp. one who is sent, ˆò Ç Â ÷<br />

messenger<br />

3308 <strong>the</strong>y ham-strung / ¦ÌŠìß<br />

cut <strong>the</strong> legs<br />

3309 <strong>the</strong>y insolently defied / flouted ¦¬ß<br />

3310 im. bring to us §¢ü ¬’ŸÊ¦<br />

3311 you promise ¾ à«<br />

3312 pp. messengers, ú ôÇÂ÷<br />

those who are sent<br />

3313 earthquake ˆ¨ Šè ³È°<br />

3314 ap. pl. prostrated úø ¯¢³<br />

on <strong>the</strong> ground<br />

3315 turned away ó «<br />

3316 pl. you <strong>com</strong>e / <strong>com</strong>mit ÈÀ«’˜«<br />

3317 never did before, none had ê¦Ç¢÷<br />

preceded<br />

3318 anyone ¾·È¢ú ÷<br />

3319 people Ʋ ¢ûÉ¢<br />

3320 <strong>the</strong>y seek to keep ÈÀÌ ŠØ¬<br />

pure and clean<br />

3321 those who stayed behind, úŽÂŽ¥¢Šã<br />

lagged behind<br />

3322 we rained / showered ¢ûŠØ÷È¢<br />

3323 rain ŠØ÷<br />

Ruku' 10 v: 12 17 ¸ï°<br />

3324 a place where ú¾÷<br />

Prophet Sho'aib X was sent<br />

3325 ni. pl. don't deprive / ¦È¼¦«¢Šó<br />

withold<br />

3326 things, goods È ¢ËÈ¢<br />

3327 ni. pl. lurk not, squat not ¦Ì¾à’ì«¢Šó<br />

143


Surah 7: Al-A'raaf 144 Part: 9<br />

3328 pl. you threaten ÈÀ̾ ß«<br />

3329 pl. you hinder ÈÀ̾Ы<br />

3330 gave (you) increase ÂM°Šï<br />

^ Part:9 Œ˜Šô ø’ó¦È¾¢ŠëÈ ij`<br />

3331 you shall (have to) return MÀɮଊó<br />

3332 ap. those who hate / detest úÿÊ°¢Šï<br />

3333 we invented / forged ¢ü¬’çʦ<br />

3334 we returned ¢û¾ß<br />

3335 had never dwelt / lived ¦üäöŠó<br />

3336 I feel sorrow / lament Ǧ¦<br />

Ruku' 11 v: 9 1 ¸ï°<br />

3337 <strong>the</strong>y grew and multiplied ¦Šèß<br />

3338 felt / became secure ú ÷È¢<br />

3339 ap. those who are sleeping ÈÀø Ÿ¢û<br />

3340 daytime, broad daylight ¸Ó<br />

3341 vn. scheme, contrivance, Â ’ð ÷<br />

devising<br />

Ruku' 12 v: 6 2 ¸ï°<br />

3342 approved on condition that, ê ì·<br />

one from whom it is right to (say)<br />

3343 threw, cast ì’óÈ¢<br />

3344 serpent ÆÀ¢¦àŒ¯<br />

3345 drew forth, drew out ȸÄû<br />

3346 white É ¢Ô¥<br />

Ruku' 13 v: 9 3 ¸ï°<br />

3347 what ¦È¯¢÷<br />

3348 im. put off (a while), þŽ³Ì°È¢<br />

let (him) wait a while<br />

3349 cities ú Ÿ¦¾÷<br />

3350 ap. those who °³¬úŽÂ Ë¢·<br />

collect / summon / call<br />

3351 magician, wizard, sorcerer  · ¢ Ç<br />

3352 knowing, well versed ö ôß<br />

3353 magicians, wizards ƨ ¸Ç<br />

3354 ei<strong>the</strong>r, or ¢÷ʤ<br />

3355 that ÌÀÈ¢<br />

3356 you throw ì’ô«<br />

3357 ap. those who throw ú ì’ô÷<br />

3358 im. pl. throw ¦Œì’óÈ¢<br />

3359 <strong>the</strong>y enchanted / cast spell ¦Ì¸Ç<br />

3360 eyes úßÈ¢<br />

3361 <strong>the</strong>y terrified / ¦¦ÿ¬Çʦ<br />

struck terror<br />

3362 <strong>the</strong>y produced, brought ¦É ¢³<br />

3363 im. throw Žê’óÈ¢<br />

144


Surah 7: Al-A'raaf 145 Part: 9<br />

3364 swallows up æŠì’ô«<br />

3365 <strong>the</strong>y fake / feigned ÈÀŒð ç’˜<br />

3366 made (it) vain / vanish ŠòŠØ¥<br />

3367 pv. were defeated / ¦¦ ôŒã<br />

vanquished, were over<strong>com</strong>e<br />

3368 <strong>the</strong>n and <strong>the</strong>re î ó¢üÿ<br />

3369 pv. fell down ì’óÉ¢<br />

3370 I give you leave / permission ÉÀȯ ¦¦<br />

3371 I will (surely) cut off úàOØŠëÉ¢<br />

3372 I will (surely) crucify ú¦Oô ÏÉ¢<br />

3373 ap. those who go back / ÈÀ¦ ôŠìü÷<br />

return<br />

3374 you take revenge, ¿¼Àö ìü«<br />

vengeance<br />

3375 im. pour out ̹ŽÂ’çÈ¢<br />

Ruku' 14 v: 18 4 ¸ï°<br />

3376 you leave (alone) É°ŠÀ«<br />

3377 we will slay Œò¬Šìû<br />

3378 we will spare to live / Ž¸¬Èû<br />

let live<br />

3379 ap. pl. those having ÈÀÌ ÿ¢Šë<br />

irresistible power<br />

3380 pv. we have been oppressed, ¢üʯÌÂÉ¢<br />

we were made to suffer<br />

Ruku' 15 v: 3 5 ¸ï°<br />

3381 famine, droughts úŽü Ç<br />

3382 dearth, shortness ‰Î’ìû<br />

3383 this is ours, ÊÁ Àÿ¢üŠó<br />

this is due to us<br />

3384 <strong>the</strong>y ascribe /blame evil ¦ÌÂÂMØ<br />

fortune on<br />

3385 evil fortune  Ÿ ¢ Š×<br />

3386 whatever, whatsoever ¢ø ÷<br />

3387 pl. locusts Æ®¦Â³<br />

3388 pl. vermin, lice ŠòøŒë<br />

3389 pl. frogs ȸʮ¢ŠèÓ<br />

3390 plague, terror, (any calamity) Ä ³Ê°<br />

3391 removed æÌŠï<br />

3392 those who reach ¦ä ó¢¥<br />

3393 <strong>the</strong>y break covenant, ÈÀŒ°Œðü<br />

<strong>the</strong>y do not keep <strong>the</strong>ir words<br />

3394 sea ö <br />

3395 eastern parts, easts ¼Ê°¢Ì÷<br />

3396 western parts, wests §Ê°¢ä÷<br />

3397 we utterly destroyed / ¢ûÂ÷È®<br />

annihilated<br />

3398 <strong>the</strong>y erect / build, 3138 ÈÀËŽÂà<br />

9th Part 1/4 Œ˜Šôø’ó¦È¾¢Šë ijޥ°<br />

3399 we brought / led (<strong>the</strong>m) across ¢û̱È¢³<br />

145


Surah 7: Al-A'raaf 146 Part: 9<br />

3400 <strong>the</strong>y sit as devotees, ÈÀŒèŒðà<br />

given up to (idols)<br />

3401 pp. one who is going to be  ¦ ¬ ÷<br />

destroyed, bound to destruction<br />

Ruku' 16 v: 12 6 ¸ï°<br />

3402 thirty ú ¯¢ŠôŠ¯<br />

3403 appointed time / term ©¢Šì ÷<br />

3404 forty ú à¥Ì°È¢<br />

3405 im. take my place, Žü’èŒô»É¦<br />

be my successor or vicegerent<br />

3406 im. put things right / rectify ôÏÈ¢<br />

3407 im. show me ŽûÊ°È¢<br />

3408 you can not see Me Žû¦Â«úŠó<br />

3409 revealed glory ô´«<br />

3410 crumbled to dust ¢MïÈ®<br />

3411 fell down  »<br />

3412 senseless, thunder-struck ¢†ì àÏ<br />

3413 woke up, recovered senses ȼ¢ŠçÈ¢<br />

3414 tablets (sr.: Ƭ Šó) Ƭ¦’óÈ¢<br />

3415 I will show ÌÄÊ°ÌÂÉ¢<br />

3416 I will cause (<strong>the</strong>m) É»ŽÂÏÈ¢<br />

to turn away<br />

3417 righteousness, right conduct ¾ ËÉ°<br />

3418 error, wrong conduct Šã<br />

Ruku' 17 v:6 7 ¸ï°<br />

3419 ornaments ô·<br />

3420 body ¦¾È³<br />

3421 lowing sound (of a cow) Æ°¦»<br />

3422 pv. fell down after breakage ŠÖ ìÇ<br />

3423 angry ÆÀ ¢¦ÔŠã<br />

3424 grieved, in sorrow ¢†è ÇÈ¢<br />

3425 dragging  ´<br />

3426 son of mo<strong>the</strong>r, bro<strong>the</strong>r M¿É¢ú¥Ê¦<br />

3427 ni. don't make ª øÌ«¢Šó<br />

(<strong>the</strong>m to) rejoice<br />

Ruku' 18 v: 4 8 ¸ï°<br />

3428 stilled, abated, appeased ªŠðÇ<br />

3429 writing, inscription ˆ¨ ¼ È û<br />

3430 <strong>the</strong>y fear / dread ÈÀ¦ÿÂ<br />

3431 chose È°¢¬»Ê¦<br />

(vn.: Æ°¢ ¬»Ê¦)<br />

3432 seventy ú à¦Ç<br />

3433 me also, (myself) ÈĢʤ<br />

3434 your trial, trial from you î¬ü¬ ç<br />

3435 best of forgivers úŽÂ ç¢ä’ó¦Â »<br />

3436 we have been guided ¢û¾ÿ<br />

146


Surah 7: Al-A'raaf 147 Part: 9<br />

3437 I afflict ¤ ÏÉ¢<br />

3438 I will É ¢ËÈ¢<br />

3439 one who can nei<strong>the</strong>r read nor ÷É¢<br />

write, unlettered<br />

3440 pp. written down, described ¢¥¬’ð÷<br />

3441 relieves (from burden) úßÞÔ<br />

3442 burden  Ïʤ<br />

3443 fetters, shackles, yokes ¾¢Šô’ãÈ¢<br />

3444 honored È°Äß<br />

Ruku' 19 v: 6 9 ¸ï°<br />

3445 twelve ÂÌߢ¬ü’¯Ê¦<br />

3446 tribes ¢†×¢¦ÇÈ¢<br />

3447 gushed forth ªÈ´¦ûʦ<br />

3448 springs (of water) ¢üß<br />

Ruku' 20 v: 5 10 ¸ï°<br />

3449 fishes (sr.: Æ© · ) ÆÀ ¢¬ ·<br />

3450 visibly, openly ¢ßÂË<br />

9th Part 1/2 Œ˜Šôø’ó¦ Ⱦ¢Šë ij æÐû<br />

3451 you preach ÈÀŒÜ à«<br />

3452 to justify to be free from guiltŨȰ Àà÷<br />

3453 grievous, severe ‰Æ ¥<br />

3454 <strong>the</strong>y exceeded <strong>the</strong> bounds ¦¬ß<br />

3455 pv. <strong>the</strong>y were prohibited ¦ û<br />

3456 we have tried ¢ûŠô¥<br />

3457 succeeded æŠô»<br />

3458 successor æ ’ô »<br />

3459 <strong>the</strong>y inherited ¦Œ¯Ê°ÈÂ<br />

3460 <strong>the</strong>y take / clutch ÈÀÌÂŒÀ»’˜<br />

3461 goods, things Ƶ Âß<br />

3462 <strong>the</strong>y studied ¦ÇÈ°È®<br />

3463 <strong>the</strong>y hold fast / keep ÈÀŒðÈø<br />

3464 we raised ¢ü’ì¬û<br />

3465 covering, canopy ˆ¨ Mô ŒÛ<br />

3466 going to fall Þ ë¦ÈÂ<br />

Ruku' 21 v: 9 11 ¸ï°<br />

3467 am I not? ªÈŠóÈ¢<br />

3468 ascribed partners ȽÂËÈ¢<br />

3469 followers of falsehood ÈÀŒô ئ÷<br />

3470 sloughed off, ºŠôÈûʦ<br />

passed (<strong>the</strong>m) by<br />

3471 followed, overtook Þ¦«¦<br />

3472 those who went astray úÊ¢Šã<br />

3473 clung, inclined ¾Šô»È¢<br />

3474 dog ¤ ’ô Šï<br />

3475 you attack / load Œò ø¸«<br />

147


Surah 7: Al-A'raaf 148 Part: 9<br />

3476 pants with (his) tongue, ’® ’ô<br />

lolls out (his) tongue<br />

3477 (rightly) guided one Ìà ¾¬ ÷<br />

3478 we made / created ¢û̢Ȱȯ<br />

3479 more misguided, NòÓÈ¢<br />

worse in error<br />

3479a most beautiful,<br />

XÈ·<br />

excellent, fairest<br />

Ruku' 22 v: 10 12 ¸ï°<br />

3480 we will lead (<strong>the</strong>m) É«Ê°¾¬Èû<br />

step by step<br />

3481 I grant respite / give rein ô÷É¢<br />

3482 contrivance, scheme ¾ Šï<br />

3483 strong, firm ú ¬÷<br />

3484 madness ˆ¨ ü Ž³<br />

3485 drew near ȧ¬’ëʦ<br />

3486 what or which ® ¾·OÃÈ¢<br />

discourse<br />

3487 ap. guide ÌÃÊ®¢ÿ<br />

3488 when ÈÀ¢È¢<br />

3489 its <strong>com</strong>ing to its port, ¢ÿ¢ÇÂ÷<br />

<strong>com</strong>ing to pass<br />

3490 will not manifest / reveal / Mô ´¢Šó<br />

disclose to nobody<br />

3491 fg. became heavy ªŠôŒìŠ¯<br />

3492 sudden †¨¬ä¥<br />

3493 as if you îûŠ˜Šï<br />

3494 eager in search è·<br />

3495 I have no power î ô÷È¢¢Šó<br />

3496 for myself ÊÈ’èü ó<br />

3497 If I had / were ªüŒïŠó<br />

3498 I know unseen ¤ä’ó¦öŠôßÈ¢<br />

3499 I (would have) amassed, ɩŠ°’ð¬Ç¦<br />

I (would have) multiplied<br />

Ruku' 23 v: 7 13 ¸ï°<br />

3500 takes rest, dwells úŒðÈ<br />

3501 covered Ìä«<br />

3502 fg. bore ªŠôø·<br />

3503 burden ˆò ø ·<br />

3504 light ¢†è è»<br />

3505 fg. carried (it) about Ì©Â ÷<br />

3506 fg. became heavy ªŠôŠì’¯È¢<br />

3507 dl. <strong>the</strong>y prayed / called unto ¦ßÈ®<br />

3508 aright, goodly, sound ¢¸ ó¢Ï<br />

3509 we will surely be úû ŒðüŠó<br />

3510 <strong>the</strong>y are not able to ÈÀà جȢŠó<br />

3511 ap. those who are silent ÈÀ¬ ÷¢Ï<br />

148


Surah 8: Al-Anfaal 149 Part: 9<br />

3512 <strong>the</strong>y walk ÈÀÌø<br />

3513 <strong>the</strong>y hold / grasp ³§ÈÀÌ Ø¦<br />

3514 im. contrive against me, ÊÀ̾ ï<br />

plot against me<br />

3515 befriends, protects ó ¬<br />

3516 good, kindness, what is right »Âß<br />

3517 prompting, suggestion ƹ Äû<br />

3518 im. seek refuge ’À à¬Çʦ<br />

3519 evil thought æ Ÿ ¢ Š×<br />

3520 <strong>the</strong>y plunge / draw into ÈÀ̾ø<br />

3521 <strong>the</strong>y stop / desist not ÈÀÌ В좊ó<br />

3522 you have brought / ª¦¬³Ê¦<br />

got it toge<strong>the</strong>r<br />

3523 pv. is recited / read È¥ŽÂŒë<br />

3524 im. pl. lend ear, ¦à ø¬Çʦ<br />

listen with attention<br />

3525 im. pl. keep quiet in order ¦¬ ÐûÈ¢<br />

to listen<br />

3526 without loudness ŽÂ ´’ó¦ÈÀÌÂÉ®<br />

3527 mornings K¾Œã<br />

3528 evenings ¾¢Ï ¦ ¦<br />

Ruku' 24 v: 18 14 ¸ï°<br />

9th Part 3/4<br />

Œ˜Šôø’ó¦È¾¢ŠëÈ ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />

^ʾ¢ŠèûŠ˜’ó¦É¨È°Ç`<br />

The Spoils of War<br />

Surah 8: Al-Anfaal<br />

3529 spoils /booty (of war), ƾ ¢ŠèûÈ¢<br />

(something done / given in excess<br />

of one's obligation)<br />

3530 matters among öŒðŽü¥È©¦È¯<br />

yourselves<br />

3531 fg. filled with fear ªŠôŽ³ÈÂ<br />

3532 just as, even as ¢øŠï<br />

3533 <strong>the</strong>y dispute / argue ÈÀŒóÊ®¢´<br />

3534 became manifest ú¦«<br />

3535 as if, just as if ¢øûŠ˜Šï<br />

3536 pv. being driven ÈÀŒë¢È<br />

3537 fg. one<br />

¦<br />

à ¾·Ê¤<br />

3538 that it should be yours öŒðŠó¢ ûÈ¢<br />

3539 pl. you wish / long ÈÀÌÂN®«<br />

3540 o<strong>the</strong>r than Šã<br />

3541 armed one ¨ŠïÌó¦Ê©¦È¯<br />

3542 prove / cause / establish truth ê ¸<br />

to triumph<br />

3543 prove falsehood, falsify ò ئ<br />

3544 pl. you seek help / ÈÀŒ° ä¬È«<br />

implore<br />

149


Surah 8: Al-Anfaal 150 Part: 9<br />

3545 ap. helper ¾ ø÷<br />

3546 ranks on ranks, following ú çÊ®Â÷<br />

one upon ano<strong>the</strong>r<br />

Ruku' 1 v: 10 15 ¸ï°<br />

3547 slumber, drowsiness Ʋ ¢àû<br />

3548 makes strong ŠÖŽ¥Â <br />

3549 necks (sr.: ‰êüß ) Ƽ ¢üßÈ¢<br />

3550 each finger tip ÇÀ¢ü¥MòŒï<br />

3551 <strong>the</strong>y opposed / ¦Në ¢ Ë<br />

contended against<br />

3552 in hostile array, ¢†è·È±<br />

in a battlefield<br />

3553 stratagem, ¢†ç¸¬÷<br />

battle maneuver<br />

3554 to retreat to (his own) ¦Ä¸¬÷<br />

troop<br />

3555 you threw ª÷È°<br />

3556 He threw ÷È°<br />

3557 He tests / tries ô¦<br />

3558 test, trial Å –Šô¥<br />

3559 ap. one who makes ú ÿ÷<br />

(o<strong>the</strong>rs) weak<br />

3560 pl. you return / revert ¦ÌÂÉ®à«<br />

3561 we (shall) return / revert ¾àû<br />

Ruku' 2 v: 9 16 ¸ï°<br />

3562 ni. pl. turn not away ¦Mó «¢Šó<br />

3563 worst of <strong>the</strong> ˧¦È¾ó¦Â Ë<br />

(moving) living creatures,<br />

vilest of <strong>the</strong> beasts<br />

3564 im. pl. respond, ¦¦Ž´¬Çʦ<br />

answer <strong>the</strong> call<br />

3565 <strong>com</strong>es in between, intervenesɾ¸<br />

3566 exclusively, particularly ¨Ï–»<br />

3567 snatches away, kidnaps æMؼ¬<br />

¦<br />

3568 gave refuge, provided asylum æ¦<br />

3569 ni. pl. do not betray ¦û ¼«¢Šó<br />

(<strong>the</strong> trust), do not defraud<br />

Ruku' 3 v: 9 17 ¸ï°<br />

3570 <strong>the</strong>y confine / ©§ª¦¬Ž¦’°<br />

keep in bond / restrain<br />

3571 im. rain down  Ø÷È¢<br />

3572 guardians (sr.: óÈÂ ) – óÌÂÈ¢<br />

3573 whistling Å ¢Šð÷<br />

3574 hand clapping ¨ ¾Ð«<br />

3575 separates, distinguishes Ä ø<br />

3576 piles up, heaps toge<strong>the</strong>r öŒïÂ<br />

Ruku' 4 v: 9 18 ¸ï°<br />

3577 if <strong>the</strong>y desist / cease ¦ ¬üÌÀʤ<br />

3578 that which is past / æŠôÇ<br />

has passed away<br />

150


Surah 8: Al-Anfaal 151 Part: 10<br />

3579 <strong>the</strong>y return / revert ¦ÌÂÉ®à<br />

3580 fg. preceded / has gone ªÔ÷<br />

3581 patron, protector D÷<br />

^ Part:10 ¦øŠô ߦÈ ij`<br />

3581a im. pl. know<br />

¦øŠôßʤ<br />

3582 pl. you took as spoils / ö¬øŽüŠã<br />

booty<br />

3583 one-fifth, 1/5 th Æø»<br />

3584 near bank, near end ¢û¾ó¦É¨È¾ß<br />

3585 yonder bank,<br />

¦<br />

ÃÐŒì’ó¦É¨È¾ß<br />

far<strong>the</strong>st end<br />

3586 <strong>the</strong> caravan ¤’ïÂó¦<br />

3587 below, lower ŠòŠèÇÈ¢<br />

3588 you made a ö«¾ß¦«<br />

mutual appointment<br />

3589 your dream î ÷¢ü÷<br />

3590 pl. you ¾³»ö¬’ô ÌŠç<br />

(would have) discouraged /<br />

lost heart<br />

3591 saved öMôÇ<br />

3592 makes (it appear) little / few ŒòOôŠì<br />

(from ˆò ôŠë )<br />

Ruku' 5 v: 7 1 ¸ï°<br />

3593 fg. will depart ¤ÿ’À«<br />

3594 your power, (your air) öŒð¸Ê°<br />

3595 boastfully, insolently, ¦ÂŠØ¥<br />

full of self-conceit (vn.:<br />

 ’Ø ¥)<br />

3596 neighbor, near Æ° ¢³<br />

3597 turned on heels, ran away Ίðû<br />

Ruku' 6 v: 4 2 ¸ï°<br />

3598 blazing fire ê ŽÂ·<br />

3599 xg. tyrant, unjust Æ¿ ¢MôŠÛ<br />

3600 way, manner Ƨ̢Ȯ<br />

3601 was not îöŠó<br />

3602 ap. <strong>the</strong> one who changes ¦Âä÷<br />

3603 every time, Ǩ ÷NòŒï<br />

every opportunity<br />

3604 you gain mastery over, úŠèŠì’°«<br />

you <strong>com</strong>e on <strong>the</strong>m<br />

3605 war Ƨ ·<br />

3606 im. scatter, disperse, ̮ Ë<br />

strike fear<br />

3607 you fear úŠç¢ ¼«<br />

3608 im. throw back, cast back ’ÀŽ¦û¦<br />

Ruku' 7 v: 10 3 ¸ï°<br />

3609 te<strong>the</strong>red (tied) horses, Žò¼’ó¦É¢¥Ê°<br />

steeds of war<br />

3610 pl. you strike terror ÈÀ¦ ÿ«


Surah 9: At-Taubah 152 Part: 10<br />

3611 <strong>the</strong>y inclined ¬À«¦¸ü³<br />

3612 (has) put affection æMóÈ¢<br />

Ruku' 8 v: 6 4 ¸ï°<br />

3613 im. exhort, urge, rouse ̵·<br />

3614 twenty ÈÀÌÂÂÌ ß<br />

3615 <strong>the</strong>y over<strong>com</strong>e ¦¦ ôä<br />

3616 two hundred Žú¬ŠŸ¢ ÷<br />

3617 a hundred ¨ŠŸ¢ ÷<br />

3618 one thousand ¢†è’óÈ¢<br />

3619 for <strong>the</strong> present, now ÈÀ ¦¢’óÈ¢<br />

3620 lightened æMè»<br />

3621 weakness ¢†èàÓ<br />

3622 two thousand ŽúŠè’óÈ¢<br />

3623 captives (sr.: Â ÇÈ¢)<br />

¦<br />

à ÂÇÈ¢<br />

3624 slaughters greatly, ú ¼’°<br />

thoroughly subdues<br />

3625 had it not (been), ¢ŠóŠó<br />

if (it were) not<br />

3626 gone fore ê¦Ç<br />

Ruku' 9 v: 5 5 ¸ï°<br />

3627 gave (you) mastery / úŠð÷È¢<br />

power over<br />

3628 <strong>the</strong>y gave refuge / asylum ¦ÌÂȦ¦<br />

3629 duty to help / protect ˆ¨ ¢ŠóÈÂ<br />

3630 <strong>the</strong>y sought help ¦ÌÂÂÐü¬Çʦ<br />

3631 those kindred Ê¿¢·Ì°Š˜’󦦌óÌÂÉ¢<br />

by blood, those (who are)<br />

closely related<br />

3632 nearer DÌÂÈ¢<br />

Ruku' 10 v: 6 6 ¸ï°<br />

10th Part 1/4 ¦øŠô ߦÈ ijޥ°<br />

^¨¥¬ó¦ É¨È°Ç `<br />

Repentance<br />

Surah 9: At-Taubah<br />

3633 immunity, freedom from Æ¨È ¦Â¥<br />

obligation, disavowal<br />

3634 im. pl. travel, go about ¦¸ Ç<br />

(vn.:<br />

ˆ¨ · ¢ Ç )<br />

3635 four months ‰Â ËÈ¢Š¨à¥Ì°È¢<br />

3636 (those) who can't ÌÄŽÄŽ´à÷Šã<br />

frustrate, (those) who can't escape<br />

3637 ap. one who humiliates / ÌĎļ÷<br />

disgraces<br />

3638 proclamation, announcement ÆÀ¦È¯È¢<br />

3639 <strong>the</strong>y have ´¼À¦ÐŒìüöŠó<br />

not failed / abated nothing<br />

3640 passed ºŠôÈûʦ


Surah 9: At-Taubah 153 Part: 10<br />

3641 <strong>the</strong> sacred / Æ¿ ¸’ó¦Â ËŠ¢’ó¦<br />

inviolable months<br />

3642 im. pl. besiege, confine ¦ÌÂÂзɦ<br />

beleaguer<br />

3643 im. pl. lay / sit waiting ¦Ì¾à’ëɦ<br />

3644 ambush ¾ÏÂ÷<br />

3645 im. pl. leave free, leave alone ¦Nô »<br />

3646 anyone ¾ ·È¢<br />

3647 sought your protection ȽȰ¢´¬Çʦ<br />

3648 im. protect ÂŽ³È¢<br />

3649 place of safety ú÷’˜÷<br />

Ruku' 1 v: 6 7 ¸ï°<br />

3650 <strong>the</strong>y over<strong>com</strong>e / ¦Ì ’Ü<br />

get upper hand<br />

3651 <strong>the</strong>y do not §¼°¦¦Œë¢Šó<br />

pay regard / respect<br />

3652 kinship ʤ<br />

3653 covenant, agreement, tie †¨÷ʯ<br />

3654 fg. refuses, is averse 9’˜«<br />

3655 <strong>the</strong>y broke / violated ª½À¦Œ°Šðû<br />

3656 leaders, chiefs (sr.: Æ¿ ¢÷ʤ) †¨ø ŸÈ¢<br />

3657 <strong>the</strong>y intended ¦øÿ<br />

3658 has more right, worthier ê·È¢<br />

3659 heals æÌ<br />

3660 anger, rage, indignation ˆÚŠã<br />

3661 pv. you are left alone / ¦Œï¬«<br />

spared<br />

3662 friend, protector ˆ¨ ´ óÈÂ<br />

Ruku' 2 v: 10 8 ¸ï°<br />

3663 it is not right ÈÀ¢Šï¢÷<br />

3664 <strong>the</strong>y maintain, 3666 °¿¸¦ÌÂÂøà<br />

3665 providing water / O«¢¸’󦊨¢Šì Ç<br />

giving drink to <strong>the</strong> pilgrims,<br />

3666 maintenance ŨȰ¢ø ß<br />

(to pray in and to look after)<br />

3667 <strong>the</strong>y are not equal ÈÀ̬ȢŠó<br />

3668 greater in worth, higher in öŠÜßÈ¢<br />

degree / rank<br />

3669 pl. triumphant ÀÌÂÄ Ÿ¢Šç<br />

3670 delights, pleasure, blessings ö àû<br />

3670a lasting, enduring<br />

ö ì÷<br />

3671 <strong>the</strong>y loved ¦¦¸¬Ç¦<br />

3672 tribe, family, kindred ƨ  Ìß<br />

3673 acquired, gained Ȼ¬’ëʦ<br />

3674 slackening (of trade), È®¢ÈŠï<br />

decline (of <strong>com</strong>merce)<br />

3675 dwellings ú ï¢È÷<br />

(sr.:<br />

úŠðÈ÷)


Surah 9: At-Taubah 154 Part: 10<br />

3676 dearer ¤·È¢<br />

3677 im. pl. wait ¦Ð¥Â«<br />

Ruku' 3 v: 8 9 ¸ï°<br />

3678 fields ú צ÷<br />

3679 a place between úü·<br />

Makkah and Taif where a battle<br />

was fought in 8th year of Hijri.<br />

3680 fg. straitened, constrained ªŠë¢Ó<br />

3681 fg. became vast / wide ª¦·È°<br />

3682 ap. those who turn úŽÂŽ¥¾÷<br />

<strong>the</strong>ir backs in a fight, who turn<br />

back in retreat<br />

3683 calm, tranquillity, ˆ¨ ü ðÇ<br />

peace of reassurance<br />

3684 forces, hosts ¦Å®ü³<br />

3685 unclean, impure Æ´û<br />

3686 year Æ¿ ¢ß<br />

3687 poverty (due to loss of trade) ˆ¨ Šô ß<br />

3688 a tax, taken yearly ˆ¨ ÄŽ³<br />

from <strong>the</strong> free able-bodied non-Muslim<br />

male subjects of <strong>the</strong> Muslim<br />

government that ensures <strong>the</strong>m<br />

protection.<br />

3689 with <strong>the</strong>ir hands ¾úß<br />

3690 pl. who are subdued ÈÀÌ ã¢Ï<br />

Ruku' 4 v: 5 10 ¸ï°<br />

3691 <strong>the</strong>y imitate ÈÀŒ ÿ¢Ô<br />

3692 priests, scholars °¢¦·È¢<br />

3693 those who renounced À¢¦ÿÉ°<br />

<strong>the</strong> world<br />

3694 <strong>the</strong>y put off / extinguish ¦Œ è’Ø<br />

(vn.:<br />

Æ ¢Šè’×ʦ)<br />

3695 will not allow 9’˜<br />

3696 makes it prevail ÂŽ ’Ü<br />

10th Part 1/2 ¦øŠôߦÈ ijæÐû<br />

3697 <strong>the</strong>y hoard / ±À½ÈÀÌÂÄŽü’ð<br />

treasure up<br />

3698 gold ¤ ÿȯ<br />

3699 silver ˆ¨ Ô ç<br />

3700 pv. will be heated ø¸<br />

3701 pv. will be branded with<br />

¦<br />

Ã’ð«<br />

3702 foreheads ÉÁ¢¦Ž³<br />

(sr.: ˆ¨ ¦³ )<br />

3703 flanks, sides Ƨ ü³<br />

(sr.:¤ ü ³)<br />

3704 to hoard, to treasure Ä ü Šï<br />

3705 number ƨ ¾ ß<br />

3706 four ˆ¨à¥Ì°È¢<br />

3707 inviolable , sacred ƿ ·<br />

(Ziqa'da, Zilhajjah, Muharram<br />

and Rajab are sacred months in


Surah 9: At-Taubah 155 Part: 10<br />

which war is prohibited as a<br />

sign of respect to Hajj)<br />

3708 all toge<strong>the</strong>r ˆ¨ Mç ¢ Šï<br />

3709 postponement, transposing ŒžÊÈüó¦<br />

<strong>the</strong> sacred months<br />

with ordinary months<br />

3710 <strong>the</strong>y make up / ¦Œ צ<br />

make it agree<br />

Ruku' 5 v: 8 11 ¸ï°<br />

3711 im. pl. go forth, march forth Ì èûʦ<br />

3712 pl. you became ¾¼ªö¬’ôŠë¢M¯Ê¦<br />

heavy<br />

3713 second of <strong>the</strong> two Žúü’¯¦Žû¢Š¯<br />

3714 low ô’èÇ<br />

3715 uppermost, supreme ¢’ôß<br />

3716 lightly (armed) ¢†ç¢Šè »<br />

3717 heavily (armed) †¢Šì ¯<br />

3718 adventure, gain ȵÂß<br />

3719 easy, moderate ¦¾ Ï¢Šë<br />

3720 fg. appeared far Ì©¾à¥<br />

3721 (tiresome) long distance ˆ¨ Mì Ë<br />

Ruku' 6 v: 5 12 ¸ï°<br />

3722 you granted leave / ªûʯȢ<br />

exemption<br />

3723 asks leave / exemption ÉÀʯ’˜¬È<br />

3724 fg. became prey to doubt ª¥¢«Ì°Ê¦<br />

3725 <strong>the</strong>y waver / hesitate ÈÀÌÂÉ®M®Â¬<br />

3726 to go forth, setting out Æ«Ì»<br />

3727 <strong>the</strong>y made preparation ¦Ì¾ßÈ¢<br />

3728 preparation, equipment Ũ¾ß<br />

3729 to be sent forth ƪ ¢àŽ¦ûʦ<br />

3730 trouble, evil †¢¦»<br />

3731 hurried to and fro ¦àÓÌŠ˜Šó<br />

3732 ap. eager listeners ÈÀߢøÇ<br />

3733 among you öŒðŠó¢Šô »<br />

3734 <strong>the</strong>y upset / turned things ¦¦MôŠë<br />

upside down<br />

3735 im. allow me, ÌÀŠÀ’ŸÊ¦<br />

give me exemption<br />

3736 <strong>the</strong>y have fallen ¦ŒØŠìÇ<br />

3737 fg. grieves šÈ«<br />

3738 well pleased, rejoiced ȬŽÂŠç<br />

3739 fg. one<br />

¦<br />

à ¾·Ê¤<br />

3740 dl. two good / ŽúüÈ·<br />

glorious things<br />

3741 willingly ¢ßŠ×<br />

3742 unwillingly ¢ÿŠï<br />

3743 pl. contributions, spendings ©¢ŠìŠèû<br />

3744 lazily D¢ÈŒï


Surah 9: At-Taubah 156 Part: 10<br />

3745 caused to depart êÿÄ«<br />

3746 <strong>the</strong>y are afraid ÈÀŒëÂ’è<br />

3747 place to flee to, †˜´’ô÷<br />

place of refuge<br />

3748 pl. caves Ç©¦È°¢ä÷<br />

3749 place to enter, †»¾÷<br />

a retreating hole<br />

3750 <strong>the</strong>y run away in haste / ÈÀ¸ø´<br />

in obstinate rush<br />

3751 slanders, finds fault Ä ø’ô<br />

3752 pv. are / were given ¦ŒØßÉ¢<br />

3753 <strong>the</strong>y are enraged ÈÀŒØ¼È<br />

3754 enough for us, ¢ü¦È·<br />

sufficient unto us<br />

3755 ap. those who turn with ÈÀ¦ ã¦È°<br />

hope, those who implore<br />

Ruku' 7 v: 17 13 ¸ï°<br />

3756 ap. those who are employed ú ô ÷¢ß<br />

3757 be reconciled, be won over ¨ŠèMóš÷<br />

3758 necks, those in bondage, §¢ŠëÊ°<br />

slaves<br />

3759 debtors, those in debt ú ÷Ê°¢Šã<br />

3760 wayfarer ŽòŽ¦Èó¦ú¥Ê¦<br />

3761 <strong>the</strong>y hurt ÈÀÌÂɯš<br />

3762 ear ÆÀɯɢ<br />

10th Part 3/4 ¦øŠôߦÈ ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />

3763 opposes, sets against ̮ʮ¢¸<br />

3764 talk idly Ƶ »<br />

3765 jest, play ¤ à Šó<br />

3766 ni. pl. make no excuse ¦ÌÂÉ° À¬à«¢Šó<br />

Ruku' 8 v: 7 14 ¸ï°<br />

3767 portion, share Ƽ ¢Šô»<br />

3768 you indulged in idle talk ö¬Ô»<br />

3769 overthrown (cities) ©¢Šð è«š÷<br />

3770 fg. came ª«È¢<br />

3771 gardens of Eden, ÇÀ¾ßÊ©¢ü³<br />

everlasting gardens<br />

Ruku' 9 v: 6 15 ¸ï°<br />

3772 im. be hard ’ÚŒô’ãɦ<br />

3773 found fault, took revenge öŠìû<br />

3774 it will be î<br />

3775 chastised, ¤ŠìßÈ¢<br />

put as a consequence<br />

3776 failed to fulfill, ¦ŒèŠô »È¢<br />

turned adverse<br />

3777 those who do something ú ßMØ÷<br />

willingly<br />

3778 endeavor ¾ ³<br />

3779 seventy ú à¦Ç


Surah 9: At-Taubah 157 Part: 11<br />

Ruku' 10 v: 8 16 ¸ï°<br />

3780 pp. those left behind ÈÀŒèMô ¼÷<br />

3781 behind È»¢Šô »<br />

3782 sitting ¾à’ì÷<br />

3783 heat  ·<br />

3784 let <strong>the</strong>m laugh, ¦Œð¸Ô ó<br />

<strong>the</strong>y should laugh<br />

3785 let <strong>the</strong>m weep, ¦Œð¦ ó<br />

<strong>the</strong>y should weep<br />

3785a those who remained behind ú è ó¢»<br />

3786 those who have ʾMØó¦ŒóÂÉ¢<br />

wealth and influence<br />

3787 (women) who are left æ ó¦»<br />

behind when <strong>the</strong>ir husbands<br />

go out (on war)<br />

Ruku' 11 v: 9 17 ¸ï°<br />

3788 ap. those who make ÈÀÌÂÉ°OÀà÷<br />

excuses<br />

3789 <strong>the</strong> Arabs living in desert §¦ÂßÈ¢<br />

3790 <strong>the</strong>y are sincere and true ¦¸Ðû<br />

3791 I give ride Œò ø·È¢<br />

3792 tears Þ ÷È®<br />

3793 way ˆò Ž¦Ç<br />

3794 pl. rich (persons) ¢Žü’ãÈ¢<br />

^ Part:11 ÈÀÌÂÉ° À ¬à ij`<br />

3795 <strong>the</strong>y make excuses ÈÀÌÂÉ° À¬à<br />

3796 to make excuse °¦ŠÀ ¬ßʦ<br />

3797 news, matters °¢¦»È¢<br />

3798 more likely to be É°¾³È¢<br />

3799 loss, penalty, fine ¢÷Âä÷<br />

3800 pl. circles / turns / changes  Ÿ¦ÈÂÈ®<br />

(of fortunes)<br />

3801 sr. circle / turn / change ƨ  Ÿ¦È®<br />

(of fortune)<br />

3802 pl. approaches, ©¢¥ÂŒë<br />

things that bring (<strong>the</strong>m) near<br />

3803 blessings ©¦ŠôÏ<br />

3804 sr. approach, 3802 ˆ¨ ¥  Œë<br />

Ruku' 12 v: 10 1 ¸ï°<br />

3805 ap. those who are first / ÈÀŒìŽ¥¢Ç<br />

foremost<br />

3806 around you öŒðŠó·<br />

3807 <strong>the</strong>y became stubborn / ¦ÌÂÉ®Â÷<br />

persisted<br />

3808 <strong>the</strong>y acknowledged / ¦Œç¬ßʦ<br />

confessed<br />

3809 <strong>the</strong>y mixed / mingled ¦ŒØŠô »<br />

3810 im. pray (for <strong>the</strong>m) OòÏ<br />

3811 assuagement, relief ú Šð Ç<br />

3812 those who are made to ÈÀ³Â÷


Surah 9: At-Taubah 158 Part: 11<br />

await, those held in suspense<br />

3813 to put off (for a while) Æ ¢³Ì°Ê¤<br />

3814 ambush, outpost Æ® ¢Ḭ̈ʤ<br />

3815 warred against ȧȰ¢·<br />

3816 ni. do not stand, never stand öŒì«¢Šó<br />

3817 founded on ÆÇÈ¢<br />

3818 building ÆÀ ¢ü¥<br />

3819 brink, bank, edge ¢ŠèË<br />

3820 precipice, cliff ǻ³<br />

3821 that which is ready Ç°¢ÿ<br />

to crumble down<br />

3822 tumbled down with him,<br />

broke down with him<br />

¦þŽ¥È°¢ ûʦ<br />

3823 will never cease ɾ¦Ä¢Šó<br />

3824 <strong>the</strong>y built ¦ü¥<br />

3825 doubt, suspicion ˆ¨ ¦ Ê° <br />

Ruku' 13 v: 11 2 ¸ï°<br />

3826 ap. those who praise ÈÀ̾ ÷¢·<br />

3827 ap. those who fast, ÈÀ¸ Ÿ¢Ç<br />

those who wander in devotion<br />

to cause of Allah<br />

3828 ap. those who forbid ÈÀÿ¢û<br />

(o<strong>the</strong>rs from)<br />

3829 tender-hearted, soft-hearted ÆÁ¦MÂÈ¢<br />

3830 forbearing, clement, patient ö ô ·<br />

3831 hour of hardship, ʨÂÈà’ó¦ ¨ß¢Ç<br />

time of distress<br />

3832 three ¨Š¯¢ŠôŠ¯<br />

3833 pv. <strong>the</strong>y were left behind ¦ŒèOô »<br />

3834 fg. straitened, constrained, ªŠë¢Ó<br />

3680<br />

3835 fg. became vast / spacious, 3681ª¦·È°<br />

Ruku' 14 v: 8 3 ¸ï°<br />

3836 thirst ˆ˜ ø ŠÛ<br />

3837 fatigue, tiredness ¤Ðû<br />

3838 hunger ˆ¨Ðø¼÷<br />

3839 <strong>the</strong>y walk / stepped ÈÀŒ ŠØ<br />

3840 any step ¢† ×÷<br />

3841 to gain †û<br />

3842 valley ¢Ê®¦ÈÂ<br />

Ruku' 15 v: 4 4 ¸ï°<br />

3843 <strong>the</strong>y are nearer to you öŒðûŒô <br />

3844 harshness, to be stern ˆ¨ ŠÜ ’ô ã<br />

11th Part 1/4 ÈÀÂÉ° À¬ à ijޥ°<br />

3845 pv. <strong>the</strong>y are put in trial / Àü¬’è<br />

test<br />

3846 every year Ç¿¢ßMòŒï<br />

3847 turned È»ÂÏ<br />

3848 grievous Ä ŽÄß


Surah 10: Younus 159 Part: 11<br />

3849 you're overburdened/ ö¬Žüß<br />

made to suffer<br />

3850 full of pity, most kind Æ» É È°<br />

3851 suffices me, Ž¦È·<br />

sufficient to me<br />

3852 The tremendous ö Üà’ó¦Ê³Âà’ó¦<br />

Throne, The Supreme Throne<br />

Ruku' 16 v: 7 5 ¸ï°<br />

^Æû É¨È°Ç `<br />

(Prophet) Jonah X<br />

Surah 10: Younus<br />

3853 good actions Ǽ¾ ÏÈ¿¾Šë<br />

(<strong>the</strong>y had) advanced<br />

3854 begins É£¾¦<br />

3855 creation ê ’ô »<br />

3856 repeats ¾ à<br />

3857 splendor, bright, Å ¢ Ó<br />

shining glory<br />

3858 measured, disposed È°¾Šë<br />

3859 stages ¾Ê±¢ü÷<br />

(sr.:<br />

ƾ ŽÄü÷)<br />

3860 number Æ® ¾ß<br />

3861 years úŽü Ç<br />

(sr.: ˆ¨üÇ )<br />

3862 <strong>the</strong>y do not expect / ÈÀ³Â¢Šó<br />

hope<br />

3863 call, prayer<br />

¦<br />

ÃßÈ®<br />

3864 greeting ˆ¨ ¸«<br />

Ruku' 1 v: 10 6 ¸ï°<br />

3865 hastens Œò´à<br />

3866 vn. to desire with haste ¾¢´à ¬Çʦ<br />

3867 on his side þŽ¦ü³<br />

3868 ap. prodigals, ú çŽÂÈ÷<br />

extravagant people<br />

3869 im. bring ª’ŸÊ¦<br />

3870 o<strong>the</strong>r than this ¦ŠÀÿŽÂŠã<br />

3871 im. change ¾¾¥<br />

3872 I make you know<br />

¦<br />

öŒï °Ì®È¢<br />

3873 I dwelt, I tarried ª’°Ž¦Šó<br />

3874 (a big portion of) life ¦Âøß<br />

Ruku' 2 v: 10 7 ¸ï°<br />

3875 keep moving / blowing ú³<br />

3876 stormy wind æ Ï ¢ ß<br />

3877 <strong>the</strong>y rebel / transgress ÈÀä¦<br />

3878 plants, greenery Æ© ¢¦û<br />

3879 ornament, adornment »Â»É±<br />

3880 reaped corn, ¦¾ з


Surah-10: Younus 160 Part: 11<br />

clean-mown harvest<br />

3881 will not cover, ¼Á°êÿ¢Šó<br />

will not overshadow<br />

3882 covered, overshadowed êÿÈ°<br />

3883 darkness  ¬ Šë<br />

3884 ap. protector, defender ö Ï ¢ ß<br />

3885 pv. are covered / ª Ì’ãÉ¢<br />

overcast with<br />

3886 slices, pieces (sr.: ˆ¨à’Ø ë) ¢àŠØ ë<br />

3887 darkness, pitch dark ¢ø ô’Ü÷<br />

3888 (stand at) your place öŒðû¢Šð÷<br />

3889 separated, split ŠòMȱ<br />

3890 to us only ¢û¢Ê¤<br />

3891 <strong>the</strong>n and <strong>the</strong>re î ó¢üÿ<br />

3892 experience, apprehend ¦Œô ¦«<br />

3893 fg. sent before, did in past ªŠèŠôÇÈ¢<br />

Ruku' 3 v: 10 8 ¸ï°<br />

11th Part ÈÀÂÉ° À¬ à ijæÐû<br />

3894 or who is? ú÷È¢<br />

3895 fg. proved true ªMì·<br />

3896 cannot find guidance ÌľŽ ¢Šó<br />

Ruku' 4 v: 10 9 ¸ï°<br />

3897 <strong>the</strong>y didn't stay, ¦Œ°¦’ô öŠó<br />

hadn't tarried<br />

3898 a part of <strong>the</strong> day Ê°¢ üó¦ú÷†¨ß¢Ç<br />

3899 <strong>the</strong>y recognize ÈÀŒçÈ°¢à¬<br />

one ano<strong>the</strong>r<br />

3900 when U÷<br />

3901 by night ¢«¢¥<br />

3902 what is <strong>the</strong>re of, ¦È¯¢÷<br />

what could <strong>the</strong>re be<br />

3903 <strong>the</strong>y seek information ÈÀŒ Ž¦ü¬È <br />

3904 yea, yes Äʤ<br />

3905 by (oath) my Lord ¥È°ÈÂ<br />

Ruku' 5 v:13 10 ¸ï°<br />

3906 regret, remorse ˆ¨ ÷¦¾û<br />

3907 Lo! ¢ŠóÈ¢<br />

3908 has Allah permitted? ÈÀʯȢɅ¦¦<br />

Ruku' 6 v: 7 11 ¸ï°<br />

3909 you are not ÉÀŒð«¢÷<br />

3910 condition, business À’˜Ë<br />

3911 you start doing .. ÈÀÔ è«<br />

3912 escapes not, not hidden ɧÄà¢÷<br />

3913 smaller ÂäÏÈ¢<br />

3914 <strong>the</strong>y only guess/ Àϼ<br />

make conjectures<br />

Ruku' 7 v: 10 12 ¸ï°<br />

ÈÀÂÉ°<br />

11th Part 3/4 À¬à ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯


Surah 11: Hud 161 Part: 12<br />

3915 my sojourn, my staying ÷¢Šì÷<br />

3916 vn. reminding, admonishing  ï’À«<br />

3917 dubious, hesitating ˆ¨ ø Œã<br />

3917a those who warn úÊ° Àü÷<br />

3918 those who are warned úÊ°ŠÀü÷<br />

3919 you turn ©»¾ª è’ô «<br />

3920 greatness, supremacy É –ŽÂ¦ ï<br />

Ruku' 8 v: 12 13 ¸ï°<br />

3921 lofty, tyrant Ǿ¢ß<br />

3922 dl. (you both)<br />

provide dwellings<br />

¦¦¦«<br />

3923 im. deface, destroy ²¿Æ ø’×ʦ<br />

3924 im. harden Ì®¾Ëɦ<br />

3925 pv. is / was accepted ª¦Ž³É¢<br />

3926 ni. dl. do not follow OÀ–àŽ¦¬«¢Šó<br />

3927 overtook ȽȰ̮Ȣ<br />

3928 body À¾¥<br />

Ruku' 9 v: 10 14 ¸ï°<br />

3929 abode, settlement È¢¦÷<br />

3930 <strong>the</strong>y read ÈÀÉ Â’ì<br />

3931 avail not Žüä«¢÷<br />

3932 warners (sr.:  Àû) Ì°ŒÀû<br />

Ruku' 10 v: 11 15 ¸ï°<br />

3933 one who can keep back / repel M®¡È°<br />

Ruku' 11 v: 6 16 ¸ï°<br />

^®ÿ É¨È°Ç `<br />

(Prophet) Hud X<br />

Surah 11: Hud<br />

3934 pv. perfected, ªø ð·É¢<br />

guarded, decisive<br />

3935 pv. explained in detail / ªŠôÐŒç<br />

expounded<br />

3936 from near ÌÀ¾Móú ÷<br />

3937 He will give / grant Ê©š<br />

3938 <strong>the</strong>y fold up ÈÀü’°<br />

3939 <strong>the</strong>y cover (with clothing) ÈÀÌä¬È<br />

3940 clo<strong>the</strong>s, garments §¢ ¯<br />

(sr.: Ƨ Š¯ )<br />

^ Part:12 ¨¥¡È®ú ÷¢÷È ij`<br />

3941 we delayed, held back ¢û»Ȣ<br />

3942 reckoned time, ǨȮ̾à÷¨÷É¢<br />

definite term<br />

3943 what keeps (it) back ÆŽ¦¸ ¢÷<br />

3944 cannot be úߢ†çÌÂÂÐ÷ÆŠó<br />

turned away<br />

Ruku' 1 v: 8 1 ¸ï°<br />

3945 is despairing Ʋ Œ


Surah 11: Hud 162 Part: 12<br />

3946 thankless, ungrateful Æ° ŒèŠï<br />

3947 graces, favors È ¢øàû<br />

3948 exulting Ƭ ŽÂŠç<br />

3949 boastful Æ° ¼Šç<br />

3950 ap. foresaker, ƽʰ¢«<br />

one who gives up<br />

3951 straitened ê Ÿ ¢ Ó<br />

3952. invented, fabricated Ç©¢Â¬’è÷<br />

3953 we repay fully O»û<br />

3954 pv. <strong>the</strong>y will ²­§ÈÀȼ¦¢Šó<br />

not be given less,<br />

will not have diminution<br />

3955 <strong>the</strong>y contrived/ ¸À´¦àüÏ<br />

designed<br />

3956 clans, sects ̧¦Ä·È¢<br />

(sr.: Ƨ Ä ·)<br />

3957 im. you be not î«¢Šó<br />

3958 doubt ¨Â ÷<br />

3959 pv. <strong>the</strong>y are µ° ¸ÈÀÓÂà<br />

brought before<br />

3960 witnesses (sr.: ¾ Ž Ë ) ®¢ ËÈ¢<br />

3961 surely, without a doubt ȿ³¢Šó<br />

3962 <strong>the</strong> greatest losers ÈÀÌÂÂÈ»Š˜ ’ó¦<br />

3963 <strong>the</strong>y humbled / bowed ¦¬¦»È¢<br />

3964 dl. (both of <strong>the</strong>m are) ÊÀ¢Ž¬È<br />

equal<br />

Ruku' 2 v: 16 2 ¸ï°<br />

3965 abject, meanest ɾʯ¦È°È¢<br />

3966 at first thought, ÊÄ̢ ó¦ÈÄÊ®¢¥<br />

apparently<br />

3967 made obscure from sight ªøß<br />

3968 we <strong>com</strong>pel / adhere É¿ŽÄ’ô û<br />

3969 ap. one who drives away Ʈʰ¢Š×<br />

3970 vn. to drive away, Æ® Š×<br />

to track away<br />

3971 scorn! to hold in ÌÄʰȮī<br />

mean estimation<br />

3972 crime, guilt ¿¦Â³Ê¤<br />

3973 my guilt, my crime ÷¦Â³Ê¤<br />

Ruku' 3 v: 11 3 ¸ï°<br />

3974 im. be not distressed, Æ ¬¦«¢Šó<br />

don't grieve<br />

3975 im. build, make ÞüÏʦ<br />

(to build, to make:<br />

ˆ¨àüÏ)<br />

3976 our eyes ¢üŽüßÈ¢<br />

3977 ni. speak not ¤ ×¢¼«¢Šó<br />

3978 will fall / unloose Nò ¸<br />

3979 gushed forth È°¢Šç<br />

3980 oven °ü«


Surah-11: Hud 163 Part: 12<br />

3981 im. pl. ride / embark §½°¦¦Šḭ̈ʦ<br />

3982 its course / sailing ¢ÿ<br />

¦<br />

´÷<br />

3983 its mooring / anchoring ¢ÿ¢ÇÂ÷<br />

3984 aloof, apart ǾŽÄà÷<br />

3985 I will betake myself ÌÄÊ ¦¦<br />

3986 came in between Ⱦ¢·<br />

3987 im. swallow up àŠô ¥Ê¦<br />

3988 im. hold, cease à ô ’ëÈ¢<br />

3989 abated, subsided, sank Ò ã<br />

3990 rested Ì©¬Çʦ<br />

3991 Judi, name of a OÄÊ®³<br />

mountain in Iraq<br />

3992 be away, be cursed ¦¾à¥<br />

12th Part 1/4 ¨¥¡È®ú ÷¢÷È ijޥ°<br />

3993 I admonish ·¸ÂŒÚ ßÈ¢<br />

3994 im. descend, disembark ’ÖŽ¦ÿʦ<br />

Ruku' 4 v: 14 4 ¸ï°<br />

3995 'Aad, a people towards whom ®¢ß<br />

Prophet Hud was<br />

sent as a messenger<br />

3996 ap. forsakers, deserters ïÊ°¢«<br />

3997 seized ¦Â¬ßʦ<br />

3998 forelock ˆ¨ Ï¢û<br />

3999 denied, opposed ¾¸³<br />

4000 arrogant enemy of truth ¾Žüß<br />

4001 <strong>the</strong>y were pursued by ¦àŽ¦«É¦<br />

Ruku' 5 v: 11 5 ¸ï°<br />

4002 made you to dwell Âøà¬Çʦ<br />

4003 ap. responsive ¤ Ž´÷<br />

4004 one in whom people ¦³Â÷<br />

have great expectations<br />

4005 loss, perdition ÂÊȼ«<br />

4006 <strong>the</strong>y cut <strong>the</strong> legs ¦ÌŠìß<br />

4007 will not be belied ǧÌÂŒÀ’ð÷ Šã<br />

4008 blast ˆ¨ ¸ Ï<br />

4009 <strong>the</strong>y were lifeless ú ø ¯¢³<br />

on ground<br />

4010 <strong>the</strong>y dwelled not / ¦üäöŠó<br />

lived not<br />

Ruku' 6 v: 8 6 ¸ï°<br />

4011 made no delay Š®Ž¦Šó¢÷<br />

4012 roasted ÀŽü·<br />

4013 reach not Œò Ы¢Šó<br />

4014 felt mistrust  ðû<br />

4015 conceived, felt ƳÌÂÈ¢<br />

4016 fear ˆ¨ Šè »


Surah 11: Hud 164 Part: 12<br />

4017 fg. laughed ªŠð ¸Ó<br />

4018 after È ¡È°ÈÂ<br />

4019 Oh! Woe unto me! UŠôÈ¢<br />

4020 Shall? È<br />

4021 I (will) bear / ¾ óÈ¢<br />

give birth (to a child)<br />

4022 old woman ɱ´ß<br />

4023 my husband ô à¥<br />

4024 man of old age ¢¼Ë<br />

4025 people of this house ª¦’ó¦ŠòÿÈ¢<br />

4026 departed ¤ÿȯ<br />

4027 fear, alarm ɸÌ ó¦<br />

4028 one who often turns ¤ Žü÷<br />

to God again and again<br />

4029 cannot be averted, Ç®ÌÂÉ®Â÷ Šã<br />

unavoidable<br />

4030 grieved, distressed Šž Ç<br />

4031 straitened ȼ¢Ó<br />

4032 in heart ¢ß̰ȯ<br />

4033 dreadful, distressful ¤ Ðß<br />

4034 <strong>the</strong>y came rushing ÈÀß <br />

4035 my guests èÓ<br />

4036 a right minded man ¾ ËM°ˆò ³È°<br />

4037 we want / desire ¾ŽÂû<br />

4038 strong support / refuge ¾ ¾Ë‰ú’ïÉ°<br />

4039 <strong>the</strong>y cannot reach ¦Œô ÐúŠó<br />

4040 part of <strong>the</strong> night ŽòMó¦ú÷‰Þ’Ø ë<br />

4041 ni. turn not back, ª 謒ô ¢Šó <br />

look not back<br />

4042 upper side of it ¢ ó¢ß<br />

4043 downside of it, under it ¢ Šô ç¢Ç<br />

4044 rain of stones ‰ò´ Ç<br />

4045 pp. piled up ®Ôü÷<br />

(layer on layer)<br />

4046 pp. marked ˆ¨ ÷ È÷<br />

4047 far off, far away ¾ à¥<br />

Ruku' 7 v: 15 7 ¸ï°<br />

12th Part 1/2 ¨¥¡È®ú ÷¢÷È ijæÐû<br />

4048 ap. most loving, Æ®ÌÂÉ®ÈÂ<br />

fountain of love (vn.:<br />

K®ÈÂ)<br />

4049 we do not understand þŠì’èû ¢÷<br />

4050 your family îŒØÿÈ°<br />

4051 we (would have) stoned ¢üø³È°<br />

4052 family ˆÖ ÿÈ°<br />

4053 more honorable Ä ßÈ¢


Surah 12: Yousuf 165 Part: 12<br />

4054 behind back ¢ŽÂ Û<br />

4055 im. pl. watch, wait ¦¦ ì«Ì°Ê¦<br />

4056 watcher ¤ ëÈ°<br />

Ruku' 8 v: 12 8 ¸ï°<br />

4057 brought / led (<strong>the</strong>m) to ȮȰÌÂÈ¢<br />

4058 destination, descent Ʈ̰ÊÂ<br />

4059 pp. place to descend, Æ®ÌÂÉ°÷<br />

place to be led to<br />

4060 gift, present ¾ ’çÊ°<br />

4061 pp. that which is gifted/ Æ® ŒçÂ÷<br />

presented<br />

4062 reaped, mown ¾ з<br />

4063 ruin, perdition, downfall ¤ Ž¦¬«<br />

4064 a day of witness, Æ® Ì÷Æ¿<br />

a day of testimony<br />

4065 wretched, unhappy ìË<br />

(pl.:<br />

– ìËÈ¢)<br />

4066 glad, happy (pl.: ¡¾àÇ ) ¾ àÇ<br />

4067 wailing, sighing  çȱ<br />

4068 sobbing ê Ž Ë<br />

4069 so long as (<strong>the</strong>y) ª÷¦È®¢÷<br />

endure/remain<br />

4070 one who does / ac<strong>com</strong>plishes ƾ ¢àŠç<br />

4071 gifts Å ¢ŠØß<br />

4072 never cut off, ǯÌÂŒÀ´÷Šã<br />

unfailing, unceasing<br />

4073 ni. you be not î«¢Šó<br />

4074 doubt ¨Â ÷<br />

4075 unabated, undiminishedÇ´Œìü÷Šã<br />

Ruku' 9 v: 14 9 ¸ï°<br />

4076 ni. pl. transgress not, ¦ä’Ø«¢Šó<br />

be not inordinate<br />

4077 ni. pl. incline not, ¦üŠï«¢Šó<br />

lean not<br />

4078 dl. two ends ŠçŠ×<br />

4079 some hours of night, ŽòMô ó¦ú÷¢†èŠóɱ<br />

approaches of night<br />

4080 virtues, good deeds ©¢üÈ·<br />

4081 evils, vices ©¢ŠÇ<br />

4082 men of understanding ¨ 쥦ŒóÂÉ¢<br />

4083 pv. <strong>the</strong>y were given ¦ŒçŽÂ«É¢<br />

plenty / luxury<br />

4084 we make firm ª¦Š°û<br />

4085 your heart ȽȮ¦šŒç<br />

Ruku' 10 v: 14 10 ¸ï°<br />

^æÇɨȰÇ<br />

(Prophet) Joseph X<br />

Surah 12: Yousuf<br />

`


Surah 12: Yousuf 166 Part: 12<br />

4086 eleven ÂÌß¾·È¢<br />

4087 vision, dream ¢Ì É°<br />

4088 interpretation of ®Ê®¢·Š˜’ó¦ŽòÊÂ’˜«<br />

events<br />

Ruku' 1 v: 6 11 ¸ï°<br />

4089 a strong group ˆ¨ ¦ Ð ß<br />

4090 im. pl. cast away / ·Â’×ʦ<br />

drive away<br />

4091 will be free / alone Œò¼<br />

4092 dark depths ª¥¢Šã<br />

4093 well, pit ¤³<br />

4094 will find / pick up ’Ö ì¬’ô <br />

4095 some caravan ʨ°¢Èó¦Òà¥<br />

of travelers<br />

4096 tomorrow, morning ¦¾Šã<br />

4097 enjoys, refreshes Þ«Â<br />

4098 wolf ¤ ’ŸÊ¯<br />

4099 at nightfall Å ¢Ì ß<br />

4100 <strong>the</strong>y weep ÈÀŒð¦<br />

4101 we race / <strong>com</strong>pete ꎦ¬Èû<br />

12th Part<br />

¨¥¡È® ú ÷¢÷È ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />

4102 made up ªŠóÇ<br />

4103 most fitting, pretty ˆò ø³<br />

4104 pp. one whose help, ÆÀ ¢à¬È÷<br />

is sought<br />

4105 you describe / assert ÈÀŒè Ы<br />

4106 water-drawer / carrier Ȯʰ¦ÈÂ<br />

4107 let down D̮Ȣ<br />

4108 bucket ’óÈ®<br />

4109 O! Good luck!<br />

¦<br />

à ÂÌ¥¢<br />

4110 boy (boys: ÆÀ ¢ø’ô ã) Æ¿ ¢ŠôŒã<br />

4111 treasure, merchandise ˆ¨ ß ¢ Ô Ž¥<br />

4112 small, mean ‰Æ¼¥<br />

4113 Dirhams, ö ÿ¦È°È®<br />

silver coins of that age<br />

4114 ap. those who renounce / ú ¾ ÿ¦È±<br />

attach no value<br />

Ruku' 2 v: 14 12 ¸ï°<br />

4115 keep him honorably ÷ŽÂ’ïÈ¢<br />

4116 fg. made (him) yield / ̩ȮȦȰ<br />

entreated<br />

4117 fg. closed ªŠìMôŠã<br />

4118 doors §¦¥È¢<br />

4119 <strong>com</strong>e on, O you îŠóªÿ<br />

4120 (I seek) refuge in Allah, Ê…¦È¯¢à÷<br />

Allah forbid!<br />

4121 fg. tore Ì©¾Šë


Surah 12: Yousuf 167 Part: 12<br />

4121a his shirt<br />

þÐ øŠë<br />

4122 dl. <strong>the</strong>y met ¢Šè’óÈ¢<br />

4123 her husband ¢ÿ¾Ç<br />

4124 near, at ¦¾Šó<br />

4125 what is re<strong>com</strong>pense for? É ¦Ä³¢÷<br />

4126 pv. be imprisoned À«²ú´È<br />

4127 pv. is torn ¾Œë<br />

4128 before / front ò¦Œë<br />

4129 behind / back ¥ɮ<br />

Ruku' 3 v: 9 13 ¸ï°<br />

4130 women ƨ ÈŽû<br />

4131 fg. seeks to seduce ɮʦ«<br />

4132 slave-boy UŠç<br />

4133 inspired, (settled firmly) æäË<br />

4134 cushioned couch †˜Šð¬÷<br />

4135 knife ¢üOð Ç<br />

4136 exalted, astonished ÈÀ¦’ïÈ¢<br />

4137 dignity is for Allah! Ê…Êȳ¢·<br />

How perfect is Allah!<br />

4138 you blamed me Žüü¬øŒó<br />

4139 he proved ¿´¸öÐà¬Çʦ<br />

consistent, he abstained<br />

Ruku' 4 v: 6 14 ¸ï°<br />

4140 prison ú ´ Ç<br />

4141 two young men ÊÀ¢¬Šç<br />

4142 I press / squeeze °´¸Â ÐßÈ¢<br />

(to get juice)<br />

4143 breads ¦Ä ¦»<br />

4144 diverse, sundry (lords) ÈÀŒëŠè¬÷<br />

4145 pv. will be crucified, ¤Šô Ð <br />

(cross: ¤ ô Ï )<br />

4146 one who is saved / released Ç«¢û<br />

4147 few years úŽü ÇÞÔŽ¥<br />

Ruku' 5 v: 7 15 ¸ï°<br />

4148 pl. cows, kine (sr.: ƨ Šì¥) Ç©¦ÂŠì¥<br />

4149 pl. fat (sg: ú øÇ ) ÌÀ¢ø Ç<br />

4150 seven Þ¦Ç<br />

4151 pl. lean Ç»¢´ ß<br />

4152 pl. dry ©¢ÈŽ¥¢<br />

4153 you interpret / answer ÈÀ̦à«<br />

4154 confused / Ç¿¢Šô·È¢Éª¢äÓÈ¢<br />

madly dreams<br />

4155 remembered, recollected ŠïM®Ê¦<br />

4156 after long time ¨÷É¢¾à¥<br />

4157 you (will) cultivate ÈÀßÈ°Ä«


Surah 12: Yousuf 168 Part: 13<br />

4158 as usual ¢¥È¢È®<br />

4158a and (<strong>the</strong> harvests) ö« ¾Ð·¢øŠç<br />

that you reap, <strong>the</strong>n what you reap <br />

4159 you preserve ÈÀü и«<br />

4160 pv. will have abundant water ɪ¢ä<br />

4161 <strong>the</strong>y will press, ÈÀÌÂÂ Ðà<br />

squeeze to get oil and juice<br />

Ruku' 6 v: 7 16 ¸ï°<br />

4162 what was <strong>the</strong> case / matter? ɾ¢¥¢÷<br />

4163 open, manifest, θз<br />

came to light<br />

4164 I betrayed not ú»È¢öŠó<br />

^ Part:13 ɥ ¥É¢¢÷ ij`<br />

4165 I do not exculpate / É¥  ¥É¢¢÷<br />

absolve / acquit<br />

4166 enjoins, incites ° ¿¦Æ¨È°¢÷È¢<br />

4167 I will single (him) out, Î ô¼¬ÇÈ¢<br />

I will take (him) specially<br />

4168 of high standing ú ð÷<br />

4168a fully trusted<br />

ú ÷È¢<br />

4169 treasures of earth µÌ°Š˜’ó¦ú Ÿ¦Ä»<br />

Ruku' 7 v: 8 1 ¸ï°<br />

4170 furnished, provided Ä ³<br />

4171 provisions ±¢ ³<br />

4172 ap. hosts, entertainers ú óŽÄü÷<br />

4173 young men À¢¬ ç<br />

4174 <strong>the</strong>ir money / goods ö ¬ß¢ÔŽ¥<br />

4175 saddle bags ¾¢·Ê°<br />

4176 we bring our measure ’ò¬’ðû<br />

4177 what more can we desire? ä¦û¢÷<br />

4178 we will bring food  øû<br />

4179 a full camel's load ‰Â ॊòŠï<br />

4180 solid oath, firm covenant ¢†ì ¯÷<br />

4181 I cannot avail (you) úߎü’ãÉ¢¢÷<br />

against<br />

4182 desire, need, want †¨³¢·<br />

Ruku' 8 v: 11 2 ¸ï°<br />

4183 lodged, took to stay à ¦ ¦¦<br />

4184 drinking cup †¨¢Šì Ç<br />

4185 saddle bag ˆò ·È°<br />

4186 O! caravan  à’ó¦¢ ¬È¢<br />

4187 ap. thieves ¼°²ÈÀŒëÊ°¢Ç<br />

4188 <strong>the</strong>y turned ¦Œô¦’ëÈ¢<br />

4189 what is? ¦È¯¢÷<br />

4190 you miss, you find lost ÈÀ̾ ì’è«<br />

4191 we miss / have lost ¾ ì’èû<br />

168


Surah-13: Ar-Ra'd 169 Part: 13<br />

4192 drinking cup ȸ¦Ï<br />

4193 a camel load ‰Â ौòø ·<br />

4194 guarantor, bound ö ßȱ<br />

4195 began, started È¢¾¥<br />

4196 luggage, baggage ¨ ßÌÂÈ¢<br />

(sr.: Æ ¢ßÊ )<br />

4197 we planned ¢û¾ ï<br />

4198 king's law î ôø’ó¦ŽúÊ®<br />

Ruku' 9 v: 11 3 ¸ï°<br />

4199 <strong>the</strong>y (sat) apart, in privacy ¦ÐŠô»<br />

4200 to confer, to counsel ¢Ž´û<br />

4201 I will not go forth / ¬Â¥È¢úŠó<br />

leave / move<br />

4202 you failed ö¬’׊ç<br />

4203 caravan  ß<br />

4204 made up, contrived ªŠóÇ<br />

4205 turned away úßó «<br />

4206 Alas! my grief! èÇÈ¢¢<br />

4207 became white ªÔ¥Ê¦<br />

4208 you will not cease ÂŒï’À«¦š¬’è«<br />

remembering<br />

4209 of ruined health, ¢Ó·<br />

extremely ill<br />

4210 I <strong>com</strong>plain, I expose (grief) ¦ŒðËÈ¢<br />

4211 my grief / emotion / distress O°¥<br />

4212 im. pl. inquire, ascertain ¦Èȸ«<br />

4213 soothing Mercy of Allah Ê…¦Ê¬ÌÂÈ°<br />

4214 small, scanty ¨¢³Ä÷<br />

4215 im. bestow in charity ̼¾Ð«<br />

4216 preferred / chosen you ȽŠ¯ ¦¦<br />

4217 no reproach, no fear ¤ŽÂ’°«¢Šó<br />

Ruku' 10 v: 14 4 ¸ï°<br />

4218 you think me a dotard, ÊÀ̾üŠè«<br />

you think that I have<br />

old age madness<br />

13th Part 1/4 ɥ¥ɢ¢÷ ijޥ°<br />

4219 throne ³Âß<br />

4220 desert ʾ¥<br />

4220a. im. join / unite (me with) ê ¸’óÈ¢<br />

4221 with <strong>the</strong>m öŽ ¾Šó<br />

4222 you desired strongly ªÏ·<br />

Ruku' 11 v: 11 5 ¸ï°<br />

4223 overwhelming, extensive, ¨ Ë¢Šã<br />

covering<br />

4224 men †¢³Ê°<br />

Ruku' 12 v: 7 6 ¸ï°<br />

169


Surah-13: Ar-Ra'd 170 Part: 13<br />

^¾ßÂó¦ É¨È°Ç `<br />

Thunder<br />

Surah 13: Ar-Ra'd<br />

4225 pillars, supports ¾øß<br />

(sr.: ®¢ø ß)<br />

4226 spread out, stretched out ¾÷<br />

4227 different tracts / regions ÞŠØ ë<br />

4228 neighboring, ©¦È°Ê¢´¬÷<br />

bordering each o<strong>the</strong>r<br />

4229 palm trees growing out ÆÀ¦ü Ï<br />

of a single roots<br />

4230 plam trees each À¦ü ÏŠã<br />

growing on its own roots<br />

4231 shackles, yokes ¾¢Šô’ãÈ¢<br />

4232 necks ¼¢üßÈ¢<br />

4233 exemplary (punishments) ©¢ŠôŒ°÷<br />

Ruku' 1 v: 7 7 ¸ï°<br />

4234 fall short Ò ä«<br />

4235 Highly Exalted ¾¢à¬÷<br />

4236 one who hides 漬È÷<br />

4237 one who walks §°²Æ§Ê°¢Ç<br />

4238 guards / watchmen ©¢¦Oìà÷<br />

(in succession) following<br />

one ano<strong>the</strong>r<br />

4239 protector, defender ¾¦ÈÂ<br />

4240 raises, brings up Œž Ìü<br />

4241 pl. clouds §¢¸Ç<br />

4242 pl. heavy ¾¢Šì ¯<br />

4243 thunder ¾ßÂó¦<br />

4244 mighty in prowess, ʾ¢¸ ø’ó¦¾ ¾Ë<br />

severe in avenging<br />

4245 ap. one who ²§ˆÖ Ç ¢ ¥<br />

stretches<br />

4246 dl. his two palms / hands þMèŠï<br />

4247 mouth ç Œç ¢Šç<br />

4248 shadows ¾¢Šô Û<br />

4249 flew ªŠó¢Ç<br />

4250 valleys, channels, ˆ¨ Ê®ÌÂÈ¢<br />

water courses<br />

4251 bore Šòø¬·Ê¦<br />

4252 torrent, water course ˆò Ç<br />

4253 foam, scum ¦¾¥È±<br />

4254 swelling on top ¢Ž¥¦È°<br />

4255 <strong>the</strong>y smelt / kindle ÈÀ̾ ë<br />

4256 ornaments ˆ¨ ’ô ·<br />

4257 refuse, scum Å ¢Šè³<br />

4258 remains, tarries, lasts Œ®Œðø<br />

Ruku' 2 v: 11 8 ¸ï°<br />

170


Surah-14: Ibrahim 171 Part: 13<br />

13th Part ɥ¥ɢ¢÷ ijæÐû<br />

4259 <strong>the</strong>y join / unite ÈÀŒô Ð<br />

4260. <strong>the</strong>y repel / over<strong>com</strong>e ÈÀÌÂ É È°¾<br />

(vn.: ¦È°È® )<br />

4261 final attainment of <strong>the</strong> °¦¾ó¦¦’ìß<br />

(eternal) home<br />

4262 excellent öàŽû<br />

4263. <strong>the</strong>y break / violate ÈÀÔŒìü<br />

Ruku' 3 v: 8 9 ¸ï°<br />

4264 set at rest, get satisfaction ú ø’Ø«<br />

4265 joy, bliss 9Œ×<br />

4266 pv. cause to be moved / Ì©ÂÇ<br />

passed<br />

4267 pv. cause to be torn ªàOØŒë<br />

4268 pv. made to speak öOôŒï<br />

4269 disaster, sudden calamity ˆ¨ ßÊ°¢Šë<br />

4270 cause to settle, befall Nò¸«<br />

Ruku' 4 v:5 10 ¸ï°<br />

4271 I gave respite ªŠô÷È¢<br />

4272 im. pl. name (<strong>the</strong>m) ¦øÇ<br />

4273 harder, more painful êËÈ¢<br />

4274 protector, defender Ǽ¦ÈÂ<br />

4275 food, fruits ŒòŒïÉ¢<br />

4276 perpetual, everlasting ö Ÿ¦È®<br />

4277 end, final, (out<strong>com</strong>e) R’ìß<br />

4278 <strong>the</strong>y rejoice ÈÀ·Â’è<br />

Ruku' 5 v: 6 11 ¸ï°<br />

4279 makes to pass away, effaces¦¸ø<br />

4280 original book, source §¢¬ ð’ó¦N¿É¢<br />

of ordinance, basis of book<br />

4281 to reduce, to curtail Î ’ì û<br />

4282 borders, sides, outlying parts»¦Â’×È¢<br />

4283 none can put back / reverse¤Oìà÷¢Šó<br />

Ruku' 6 v: 6 12 ¸ï°<br />

^ö ÿ¦Â¥Ê¤ É¨È°Ç `<br />

Abraham<br />

Surah 14: Ibrahim<br />

4284 days of Allah Ê…¦Ê¿¢È¢<br />

Ruku' 1 v: 6 13 ¸ï°<br />

13th Part 3/4 ɥ¥ɢ¢÷ ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />

4285 our ways / paths ¢üŠô¦Ç<br />

(sr.: ˆò Ž¦Ç )<br />

4286 <strong>the</strong> hurt you caused us, ¢ûø¬È¯ ¦¦<br />

you are persecuting us<br />

Ruku' 2 v: 6 14 ¸ï°<br />

171


Surah-15: Al-Hijr 172 Part: 14<br />

4287 disappointed, frustrated ȧ¢»<br />

4288 tyrant, enemy (of truth) ¾Žüß<br />

4289 pv. made to drink ìÈ<br />

4290 liquid pus ¾ ¾Ï<br />

4291 sips in gulps ɸ´¬<br />

(vn.:<br />

ˆ¨ ß Â ³)<br />

4292 will not be near É®¢Šð¢Šó<br />

4293 swallows ŒâÊÈ<br />

4294 ashes ®¢÷È°<br />

4295 fg. became hard, furious Ì©¾¬Ëʦ<br />

4296 stormy day æ Ï¢ßÇ¿<br />

4297 <strong>the</strong>y came forth, appeared ¦ÌÂɱ¥<br />

4298 following ¢à¦«<br />

4299 you can avail, avert ÈÀüä÷<br />

4300 we be impatient / rage ¢üߎij<br />

4301 place to escape, refuge Î ¸÷<br />

Ruku' 3 v: 9 15 ¸ï°<br />

4302 ap. helper, one who respondsÆ­ ŽÂÐ÷<br />

4303 root ˆò ÏÈ¢<br />

4304 firmly fixed ª Ž¥ ¢ Š¯<br />

4305 branch Ƹ Šç<br />

4306 uprooted ªM°¬³Ê¦<br />

Ruku' 4 v: 6 16 ¸ï°<br />

4307 caused (<strong>the</strong>ir people) ¦Nô ·È¢<br />

to alight<br />

4308 house of perdition / Ê°¦¦’ó¦È°¦È®<br />

desolation<br />

4309 befriending, making friends ¾¢Šô »<br />

4310 dl. constant in courses Žú¦ Ÿ¦È®<br />

4311 you cannot count / ¦Ð¸«¢Šó<br />

<strong>com</strong>pute<br />

Ruku' 5 v: 7 17 ¸ï°<br />

4312 im. save me, Žü¦ü³É¦<br />

keep me away<br />

4313 I (have) settled ªüŠðÇÈ¢<br />

4314 valley Ç®¦ÈÂ<br />

4315 without cultivation Ǹ̰ȱÌÄʯŽÂŠã<br />

4316 pp. made sacred / inviolable Æ¿  ¸÷<br />

4317 incline, yearn towards ÌÄŽ «<br />

4318 old age ¦ ï<br />

Ruku' 6 v: 7 18 ¸ï°<br />

4319 stare in horror μ̫<br />

4320 <strong>the</strong>y run in fear ú à Ø ÷<br />

4321 heads upraised àŽü’ì÷<br />

4322 eyes, gaze »ÂŠ×<br />

4323 hearts ¨¾ ’çÈ¢<br />

172


Surah-15: Al-Hijr 173 Part: 14<br />

(sr.: ®¦šŒç )<br />

4324 vacant, a gaping void Æ ¦ÿ<br />

4325 pv. will be changed ɾ¾¦«<br />

4326 pp. those bound / tied in úŽûŠì÷<br />

4327 chains, fetters ®¢ŠèÏÈ¢<br />

4328 shirts, garments ŒòŽ¥¦ÂÇ<br />

4329 pitch, tar À¦Â ØŠë<br />

Ruku' 7 v: 11 19 ¸ï°<br />

^ Part:14 ¢ø¥É° ij`<br />

^´ ¸’ó¦ É¨È°Ç `<br />

The Rocky Tract<br />

Surah 15: Al-Hijr<br />

4330 often ¢ø¥É°<br />

4331 beguile, delude þ’ô<br />

(vn.:<br />

Æ ¢ ’óʤ)<br />

4332 why not ¢÷Šó<br />

4333 factions, sects Þ Ë<br />

4334 we make it traverse,½¾²îŒôÈû<br />

we make way, we creep into<br />

4335 <strong>the</strong>y kept on (doing), ¦Nô ŠÛ<br />

<strong>the</strong>y continued<br />

4336 <strong>the</strong>y ascends / climb ÈÀ³Âà<br />

4337 pv. intoxicated Ì©ÂOðÇ<br />

4338 pp. those who are ÈÀÌÂÉ°¸È÷<br />

bewitched / enchanted<br />

Ruku' 1 v: 15 1 ¸ï°<br />

4339 constellations, big stars ¢³ÌÂÂ¥<br />

4340 stole <strong>the</strong> hearing ¼°²È¼Â¬Çʦ<br />

4341 fiery <strong>com</strong>et Ƨ ¢ Ë<br />

4342 we spread out ¢ûÌ®¾÷<br />

4343 mountains ǦÈÂÈ°<br />

4344 in due balance ÀÌÂɱ÷<br />

4345 those which fecundate / impregnate<br />

릊ó<br />

Ruku' 2 v: 10 2 ¸ï°<br />

4346 sounding clay, ¾¢Ð’ôÏ<br />

crackling clay<br />

4347 dark transmuted ÀüÈ÷‰œø·<br />

mud, molded mud<br />

4348 (fire of) scorching wind ¿øÇ<br />

4349 portion, class Æ Ä³<br />

(pl.: ¦Ä ³È¢ )<br />

Ruku' 3 v: 19 3 ¸ï°<br />

4350 pl. those in peaceful security úŽü ÷¡<br />

4351 grudge, hidden sense of injury Kò ã<br />

4352 couches Æ° ÂÇ<br />

173


Surah-16: An-Nahl 174 Part: 14<br />

(sr.: Â ŽÂÇ )<br />

4353 ap. pl. facing each o<strong>the</strong>r ú ôŽ¥¢Šì¬÷<br />

4354 toil, fatigue ¤Ðû<br />

4355 im. inform ’ž¦û<br />

4356 those who are afraid ÈÀŒôŽ³ÈÂ<br />

4357 to fear, feel un<strong>com</strong>fortable, ˆò ³ÈÂ<br />

afraid<br />

4358 <strong>the</strong>n of what öŽ¦Šç<br />

4359 those who despair / ú ØŽû¢Šë<br />

despond<br />

4360 discouraged, despaired ŠÖüŠë<br />

4361 what business is? ¤’Ø»¢÷<br />

4362 those who stay behind úŽÂŽ¥¢Šã<br />

Ruku' 4 v: 16 4 ¸ï°<br />

4363 un<strong>com</strong>mon people, ÈÀÌŠðü÷Æ¿Šë<br />

unknown people<br />

4364 <strong>the</strong>y doubt À̬ø<br />

4365 im. travel by night ŽÂÇÈ¢<br />

4366 im. pl. go, take a start ¦Ô÷ɦ<br />

4367 pp. would be cut-off Ƹ ŒØ’ì÷<br />

4368 ni. pl. do not me À¸Ô’è«¢Šó<br />

disgrace<br />

4369 by (oath) your life ! ȽÂøàŠó<br />

4370 time of sunrise ú ëŽÂÌ÷<br />

4371 those who read <strong>the</strong> signs ú øǬ÷<br />

4372 highway ö ì÷ˆò Ž¦Ç<br />

4373 dwellers of wood ¨ŠðŠ˜’ó¦É§¢¸ÏÈ¢<br />

4374 open highway, ‰úŽ¦÷Ç¿¢÷ʤ<br />

plain to see<br />

Ruku' 5 v: 19 5 ¸ï°<br />

4375 <strong>the</strong>y hew / carve ©¬ÀÈÀ¬ ¸ü<br />

4376 oft-repeated Žû¢Š°÷<br />

4377 strain not, cast not MÀ¾ø«¢Šó<br />

4378 im. lower, keep gentle, Ò è»Ê¦<br />

spread low<br />

4379 wings, sides, arms Ƭ ¢ü³<br />

(pl.: ˆ¨¸Žü³È¢ )<br />

4380 those who make ú øÊȬ’ì÷<br />

divisions<br />

4381 parts, bits ú Ô ß<br />

14th Part 1/4 ¢ø¥É° ijޥ°<br />

4382 im. proclaim, promulgate, ̸¾Ïʦ<br />

expound<br />

4383 that which is certain, death ú ì<br />

Ruku' 6 v: 20 6 ¸ï°<br />

^ò¸üó¦ É¨È°Ç `<br />

The Bees<br />

Surah 16: An-Nahl<br />

174


Surah-16: An-Nahl 175 Part: 14<br />

4384 semen-drop ˆ¨ Šè ’Ø û<br />

containing sperms<br />

4385 one who disputes ö л<br />

4386 warmth, warm clothing Æ Ì»Ê®<br />

4387 pl. you drive <strong>the</strong>m back ÈÀ¸ŽÂ«<br />

to home in evening<br />

(vn.:<br />

ˆ¨ ·¦È°Ê¤)<br />

4387a pl. you lead <strong>the</strong>m in<br />

morning for pasture<br />

ÈÀ·ÂÈ«<br />

4388 horses ˆò »<br />

4389 mules (sr.: ˆò ä ¥) ƾ ¢äŽ¥<br />

4390 donkeys, asses  ø·<br />

(sr.: Æ° ¢ø ·)<br />

4391 right way, ŽòŽ¦Èó¦¾ÐŠë<br />

straight way<br />

4392 that which turns aside / Â Ÿ ¢ ³<br />

deviating<br />

Ruku' 1 v: 9 7 ¸ï°<br />

4393 you pasture cattle ÈÀøÊÈ«<br />

4394 colors (sr.: ÆÀ Šó) ÆÀ¦’óÈ¢<br />

4395 fresh ¢ŽÂŠ×<br />

4396 pl. you bring forth / ¦³ŽÂ¼¬È«<br />

extract<br />

4397 ornament ˆ¨ ’ô ·<br />

4398 ap. ploughing, cleaving  »¦÷<br />

4399 that ÌÀÈ¢<br />

4400 shakes ¾ ø«<br />

4401 landmarks, signposts ©¢÷¢Šôß<br />

4402 when ÈÀ¢È¢<br />

Ruku' 2 v: 12 8 ¸ï°<br />

4403 refuse to know, ƨ  ðü÷<br />

given to denial<br />

4404 no doubt, assuredly ȿ³¢Šó<br />

4405 fables, stories  עÇÈ¢<br />

4406 burdens (sr.: ư̱ÊÂ) °¦È±ÌÂÈ¢<br />

Ruku' 3 v: 4 9 ¸ï°<br />

4407 building À¢ü¥<br />

4408 foundations (sr.: ƨ ¾ ߢŠë ) ¾ ߦŠë<br />

4409 fell down  »<br />

4410 roof æ ’ì Ç<br />

4411 im. you disputed / opposed ÈÀNë ¢ Ì «<br />

4412 ap. pl. those who do ø ó¢ŠÛ<br />

wrong (sinful)<br />

4413 persons pure / free from filth úŽ¦Š×<br />

4414 en<strong>com</strong>passed, encircled ȼ¢·<br />

Ruku' 4 v: 9 10 ¸ï°<br />

4415 solemn oaths À¢øÈ¢¾ ³<br />

175


Surah-16: An-Nahl 176 Part: 14<br />

Ruku' 5 v: 6 11 ¸ï°<br />

4416 those who possess / ŽÄ ’ïOÀó¦ŠòÿÈ¢<br />

know <strong>the</strong> message / admonition<br />

4417 scriptures, writings ¥ɱ<br />

(revealed before Qur'aan)<br />

14th Part 1/2 ¢ø¥É° ijæÐû<br />

4418 cause (earth) to swallow æÊȼ<br />

4419 journeys, midst of goings ¤NôŠì«<br />

4420 gradually, moments of alert Ç»¼«<br />

4421 <strong>the</strong>y incline / turn around ¦šŠè¬<br />

4422 pl. low, humblest manner ÈÀÌ »¦È®<br />

Ruku' 6 v: 10 12 ¸ï°<br />

4423 constantly, perpetually ¢¦ ϦÈÂ<br />

4424 pl. you cry for help ÈÀÌŠ ´«<br />

4425 darkens ¦®È÷<br />

4426 full of wrath, wrath, ö ÜŠï<br />

in wardly inward grief<br />

4427 hides himself à ¦ °¦¬<br />

4428 keeps, retains îÊÈø<br />

4429 disgrace, contempt Àÿ<br />

4430 buries, hides N²¾<br />

4431 dust, soil §¦Â«<br />

Ruku' 7 v: 10 13 ¸ï°<br />

4432 expound, utter lie æ Ы<br />

4433 tongues ˆ¨ üÊÈ’óÈ¢<br />

(sr.: ÆÀ ¢È ó)<br />

4434 those who will be ÈÀŒ×Â’è÷<br />

hastened on (into it),<br />

those neglected<br />

Ruku' 8 v: 5 14 ¸ï°<br />

4435 refuse, excretion, dung ƪ Šç<br />

4436 milk ¢ü¦Šó<br />

4437 palatable, ¢ä Ÿ¢Ç<br />

pleasant to swallow<br />

4438 strong drinks ŠðÇ<br />

4439 bees (sr. ˆ¨Šô¸û ) ˆò ¸ û<br />

4440 submissively, humbly, †Œóɯ<br />

smoothly<br />

4441 most abject, feeble (age) Ⱦȯ̰Ȣ<br />

4442 so that nothing ¢ŠóŠð ó<br />

Ruku' 9 v: 5 15 ¸ï°<br />

4443 pv. are favored, blessed ¦ŒôÔŒç<br />

4444 ap. those who throw back / ÌÄO®¡È°<br />

hand over<br />

4445 sons úŽü¥<br />

4446 grand sons ¨¾Šè·<br />

(sr.: ¾ è· )<br />

4447 ni. pl. do not §°µ¦¥ŽÂÔ«¢Šó<br />

176


Surah-17: Bani-Israa'eel 177 Part: 15<br />

coin / invent / strike<br />

4448 a man (slave) who ¢†ïŒôø÷¦¾¦ß<br />

is a property of o<strong>the</strong>rs<br />

4449 dumb öŠð¥È¢<br />

(pl.:<br />

ö ’ð ¥)<br />

4450 burden Kò Šï<br />

4451 whi<strong>the</strong>rsoever, wherever ¢øüÈ¢<br />

4452 sends him þ ³<br />

Ruku' 10 v: 6 16 ¸ï°<br />

4453 twinkling of an eye ŽÂЦ’ó¦ŽøŠó<br />

4454 between earth and sky ³<br />

4455 abode, rest, quiet ¢üŠðÇ<br />

4456 skins Æ® Œô³<br />

(sr.:<br />

¾ ’ô Ž³)<br />

4457 you find light in weight ÈÀNè ¼¬È«<br />

4458 migrate, travel úàŠÛ<br />

4459 wool (sr.: Æ» Ï ) »¦ÏÈ¢<br />

4460 soft fibers °¢¥ÌÂÈ¢<br />

(sr.:  ¥È )<br />

4461 hair (sr.:  à Ë) °¢àËÈ¢<br />

4462 house hold stuff, assets, ¢†¯¢Š¯È¢<br />

rich stuff<br />

4463 places of refuge / shelter ¢û¢ü’ïÈ¢<br />

Ruku' 11 v: 7 17 ¸ï°<br />

4464 pv. <strong>the</strong>y will be allowed ÈÀ¦¬à¬È <br />

to make amends / plea<br />

14th Part 3/4 ¢ø¥É° ij¸¢¥°¦¨¯¯<br />

4465 explaining all ¢û¢¦ «<br />

Ruku' 12<br />

8<br />

v: 6 18 ¸ï°<br />

4466 ratification, confirmation ¾ ï«<br />

4467 one who is † èŠï<br />

appointed for surety<br />

4468 to spin thread ƾ ÄŠã<br />

4469 untwisted strands ¢†¯¢ŠðûÈ¢<br />

4470 more numerous 9Ì°È¢<br />

4471 will slip M¾ŽÄ «<br />

4472 passes away, ®»À¾Šèü<br />

waste away<br />

4473 (that which) remains / Ǽ¢¥<br />

endures<br />

Ruku' 13 v: 11 19 ¸ï°<br />

4474 foreign, i.e. o<strong>the</strong>r ø´ßÈ¢<br />

than Arabic<br />

4475 pv. is forced / ÈÁŽÂ’ïÉ¢<br />

under <strong>com</strong>pulsion<br />

4476 <strong>the</strong>y chose / loved ¦¦¸¬Çʦ<br />

4477 pv. <strong>the</strong>y are put to trial, ¦ü ¬Œç<br />

177


Surah-17: Bani-Israa'eel 178 Part: 15<br />

subjected to persecutions<br />

Ruku' 14 v: 10 20 ¸ï°<br />

4478 garment of hunger ʸ´’ó¦É²¢¦ ó<br />

Ruku' 15 v: 9 21 ¸ï°<br />

4479 was not îöŠó<br />

4480 you punished ö¬¦Šë¢ß<br />

4481 pv. you were afflicted ö¬¦ ëß<br />

Ruku' 16 v: 9 22 ¸ï°<br />

^ Part:15 Ä À Mó¦ÈÀ¢¸¦Ç ij`<br />

^ò Ÿ¦ÂÇʤŽü¥ É¨È°Ç `<br />

The Children of Israel<br />

Surah 17: Bani-Israa'eel<br />

4482 took for a journey à ¦ ÂÇÈ¢<br />

( Æ ¦ÂÇʤžÄŽÂȞà ¦ ÂÇÈ¢)<br />

4483 <strong>the</strong> sacred É¿¦Â¸’󦾎´Èø’ó¦<br />

mosque,<br />

<strong>the</strong> inviolable place of<br />

worship, <strong>the</strong> Mosque in Makkah<br />

4484 Masjid-ul-Aqsa, В늘’󦾎´Èø’ó¦<br />

<strong>the</strong> Mosque in Jerusalem<br />

4485 terrible warfare ¾ ¾ËDz’˜¥<br />

4486 <strong>the</strong>y entered ¦Ç¢³<br />

4487 inmost parts of homes Ê°¢¾ó¦È¾¢Šô »<br />

4488 turn ¨Â Šï<br />

4489 numerous in man-power ¦Â èû<br />

4490 pl. you did evil ö«’˜ÇÈ¢<br />

4491 <strong>the</strong>y will destroy / ¦Ì ¦ ¬ <br />

will waste<br />

4492 utter destruction ¦ÂŽ¦¬«<br />

4493 pl. you repeated / reverted ö«¾ß<br />

( ¦Å®ßžÉ®àžÈ®¢ß )<br />

4494 we will repeat / revert ¢û¾ß<br />

4495 prison, dungeon ¦Â з<br />

Ruku' 1 v: 10 1 ¸ï°<br />

4496 We made dark, we effaced ¢û¸÷<br />

4497 We made (it) to cling / ¢ü÷Ä’óÈ¢<br />

fastened<br />

4498 fate, actions, deeds  Ÿ¢Š×<br />

4499 pp. wide open, spread out ¦Å°Ìü÷<br />

4500 We <strong>com</strong>manded ¢ûÂ÷È¢<br />

4501 destroyed, annihilated Â÷È®<br />

4502 utter destruction ¦Â ÷¾«<br />

4503 ap. quick-passing, ˆ¨ŠôŽ³¢ß<br />

which hastens away, (i.e. life)<br />

4504 pp. one who is condemned ¢÷÷’À÷<br />

4505 pp. one who is rejected ¦Å°·¾÷<br />

4506 pp. grateful, appreciated ¦Å°ŒðÌ÷<br />

178


Surah-17: Bani-Israa'eel 179 Part: 15<br />

4507 pp. that which is closed ¦Å°ŒÜ¸÷<br />

4508 preference, excellence, † Ô’è«<br />

merit<br />

4509 pp. one who is forsaken †ÌÂŒÀ¼÷<br />

Ruku' 2 v: 12 2 ¸ï°<br />

4510 <strong>com</strong>manded, decreed ÔŠë<br />

4511 Him alone ÉÁ¢Ê¤<br />

4512 dl. both of <strong>the</strong>m ¢øÿ¢Šô ï<br />

4513 im. do not repel / repulse  ü«¢Šó<br />

4514 generous, gracious ¢øŽÂŠï<br />

4515 submission, humility O¾É¯<br />

4516 dl. <strong>the</strong>y brought me up / Žû¢¥È°<br />

cared (nursed) me<br />

4517 young age, childhood ¦Â äÏ<br />

4518 ap. repentant, those who úŽ¥¦MÂÈ¢<br />

turn to Allah in repentance<br />

again and again<br />

4519 im. give Ê© ¦¦<br />

4520 ni. squander not, waste not Ì°OÀ¦«¢Šó<br />

4521 to be spendthrift, to spend ¦Â À¦«<br />

waste-fully, wantonness<br />

4522 ap. squanderers, úÊ°OÀ¦÷<br />

wasteful people<br />

4523 pl. you hope ¦³Â«<br />

4524 pp. made soft and kind / ¦Å°È÷<br />

easy<br />

4525 pp. that which is ˆ¨ Šó Œôä÷<br />

chained/shackled<br />

4526 pp. one who is ¢÷Œô÷<br />

blamed / rebuked<br />

4527 pp. impoverished, destitute¦Å°È¸÷<br />

Ruku' 3 v: 8 3 ¸ï°<br />

4528 poverty, want ¼¢Šô÷ʤ<br />

4529 sin, wrong †˜’Ø »<br />

4530 pp. one who is helped / ¦Å°Ðü÷<br />

aided<br />

4531 scale, balance ̲¢ŠØÈ ë<br />

4532 ni. follow not, pursue not æ’ì«¢Šó<br />

4533 ni. walk not ŽÊø«¢Šó<br />

4534 exultantly, proudly ¢·Â÷<br />

4535 height †Œ×<br />

4536 hateful ¢ÿÌÂÂ’ð÷<br />

4537 (any) o<strong>the</strong>r god »¡¢ÿȾʤ<br />

4538 pv. you would be thrown / ì’ô«<br />

cast<br />

4539 chosen, preferred èÏÈ¢<br />

Ruku' 4 v: 10 4 ¸ï°<br />

4540 pp. made invisible ¦Å°¬È÷<br />

4541 veil, coverings ¨ü ïȦ<br />

4542 deafness, heaviness ¦Â’ëÈÂ<br />

179


Surah-17: Bani-Israa'eel 180 Part: 15<br />

15th Part 1/4 Ä ÀMó¦ÈÀ¢¸¦Ç ijޥ°<br />

4543 bones (sr.: ö ’Ü ß) ¢÷¢ŠÜ ß<br />

4544 decayed, fragmented ¢«¢ŠçÉ°<br />

4545 new ¾ ¾³<br />

4546 <strong>the</strong>y shake (heads) ÈÀÔ äü<br />

(vn.:<br />

Ƶ ¢äûʦ)<br />

Ruku' 5 v: 12 5 ¸ï°<br />

4547 sows dissension, É¹Ä ü<br />

stirs up discords<br />

4548 pl. you asserted / ö¬øßȱ<br />

pretended<br />

4549 change, transference †Ž¸«<br />

4550 pp. something to ¦Å°ÌÂŒÀ¸÷<br />

be afraid of<br />

4551 pp. written, inscribed ¦Å°ŒØÈ÷<br />

4552 warning, frighten ¢†èŽ¼«<br />

4553 pp. fg. one who is cursed †¨ûà’ô÷<br />

Ruku' 6 v: 8 6 ¸ï°<br />

4554 you honored / exalted ª÷Šï<br />

4555 you give respite, ȩ»Ȣ<br />

you provide a chance<br />

4556 I will seize / ½À¬úŠðŽü¬·È¢<br />

perish / destroy<br />

4557 full, enough ¦Å°Œç÷<br />

4558 tempt, excite ̱ŽÄ ’è¬Çʦ<br />

4559 im. urge, summon, arouse ¤ ô³È¢<br />

4560 horses ˆò »<br />

4561 infantry ˆò Ž³È°<br />

4562 im. share ̽ʰ¢Ë<br />

4563 im. promise ¾ ß<br />

4564 makes it go smooth / drives Ž³Ä <br />

4565 ano<strong>the</strong>r time à ¦ »ɢŨȰ¢«<br />

4566 fierce gale, hurricane of wind¢†è Ï¢Šë<br />

4567 avenger, helper ¢àŽ¦«<br />

Ruku' 7 v: 10 7 ¸ï°<br />

4568 you were near M©¾ ï<br />

4569 you incline / lean úŠï«<br />

4570 we made you taste ¼Â¯¢ü’ëȯȢ<br />

4571 double æà Ó<br />

Ruku' 8 v: 7 8 ¸ï°<br />

4572 going down of ŽÆøÌó¦Ê½ŒóÉ®<br />

<strong>the</strong> sun, declination of <strong>the</strong> sun<br />

4573 darkness êÈŠã<br />

4574 im. keep awake, ¾´ «<br />

perform Tahajjud<br />

4575 additional, supererogatory †¨Šô ç¢û<br />

4576 state of praise / glory ¦Å®ø¸÷¢÷¢Šì÷<br />

4577 vanished, disappeared êÿȱ<br />

180


Surah-18: Al-Kahf 181 Part: 15<br />

4578 bound to vanish ¢†ëÿȱ<br />

4579 turned, withdrew<br />

¦¢û<br />

4580 side ¤Žû¢³<br />

4581 disposition, way ˆ¨Šô ï¢Ë<br />

Ruku' 9 v: 7 9 ¸ï°<br />

4582 ap. helper, backer ¦ÂŽ ŠÛ<br />

4583 spring, fountain ¢ß¦ü<br />

4584 to gush forth, rushing out ¦ÂŽ´’è«<br />

4585 you make fall ¼²ŠÖ ìÈ«<br />

4586 pieces (sr. ˆ¨ŠèÈ ï ) ¢†èÈ ï<br />

4587 face to face †Ž¦Šë<br />

4588 shining gold ƻ »ɱ<br />

4589 you ascend / mount ë«<br />

4590 to climb, to ascend ëÉ°<br />

Ruku' 10 v: 9 10 ¸ï°<br />

4591 in piece and quiet úü ø’Ø÷<br />

4592 man, mortal ÂÌ¥<br />

4593 fg. extinguished, abated ª¦»<br />

4594 burning flame, blazing flame ¦Â àÇ<br />

15th Part 1/2 ÌÄ ÀMó ¦ÈÀ¢¸¦Ç ij æÐû<br />

4595 stingy, niggardly, ¦Å°¬Šë<br />

miserly person<br />

Ruku' 11 v: 7 11 ¸ï°<br />

4596 pp. doomed to destruction ¦Å°¦’°÷<br />

4597 drives <strong>the</strong>m out, öÿÄ è¬È <br />

removes <strong>the</strong>m<br />

4598 rolled up, ga<strong>the</strong>red up ¢†è èŠó<br />

4599 We divided (into parts) ¢ü’ëŠç<br />

4600 at intervals ®’ð÷<br />

4601 <strong>the</strong>y fall down ÈÀÌÂÂ ¼<br />

4602 in prostration, ¦¾´Ç<br />

fall down upon forehead<br />

4603 chins, faces À¢Šë̯Ȣ<br />

4604 <strong>the</strong>y weep Ľ§ÈÀŒð¦<br />

4605 whichever ¢÷¢È¢<br />

4606 ni. be not loud (voiced)  ´«¢Šó<br />

4607 ni. be not low (voiced) ª 碼«¢Šó<br />

4608 in between ú¥<br />

4609 <strong>the</strong>se<br />

¦<br />

î ó ¯<br />

4610 way / path / course †Ž¦Ç<br />

(pl.:<br />

ò¦Ç)<br />

4611 humiliation, weakness ˾ɯ<br />

Ruku' 12 v: 11 12 ¸ï°<br />

^æ Šð’ó¦ É¨È°Ç `<br />

The Cave<br />

Surah 18: Al-Kahf<br />

181


Surah-18: Al-Kahf 182 Part: 15<br />

4612 (sb, pl) those who dwell / ú ° ï¢÷<br />

remain<br />

4613 ap. one who kills / Þ » ¢ ¥<br />

frets to death<br />

4614 foot-steps, following after °¢Š¯ ¦¦<br />

4615 barren dust / mound ¦Å±Â³¦¾ àÏ<br />

4616 <strong>the</strong> cave æ Šð’ó¦<br />

4617 inscription ö ëÈ°<br />

4618 a group of youths ˆ¨ ¬ ç<br />

4619 im. facilitate, dispose of ’žÿ<br />

4620 dl. two parties ú¥Ä ·<br />

4621 best able to зȢ<br />

<strong>com</strong>pute (calculate)<br />

4622 <strong>the</strong>y remained ¦Œ°Ž¦Šó<br />

4623 time period ¦¾÷È¢<br />

Ruku' 1 v: 12 13 ¸ï°<br />

4624 We braced / made firm ¢ü’إȰ<br />

4625 enormity (in disbelief) ¢†ØŠØË<br />

4626 im. pl. you have ö¬’óĬßʦ<br />

forsaken / withdrew<br />

4626a to forsake ,to separate,<br />

to withdraw<br />

È¾Ä ¬ßʦ<br />

4627 <strong>the</strong>n take ÌÂÉÂ’˜Šç<br />

refuge / ac<strong>com</strong>modation<br />

4628 will dispose of, ’ž <br />

will make easy<br />

4629 <strong>com</strong>fort and ease ¢†ìŠç ÷<br />

4630 fg. rose ªàŠôŠ×<br />

4631 fg. declines, moves away É°ÈÂ¦Ä «<br />

4632 right side Žú ø’ó¦È©¦È¯<br />

4633 fg. set ª¥ÂŠã<br />

4634 fg. turns away ɵŽÂ’ì«<br />

4635 left side ʾ¢øÌó¦È©¦È¯<br />

4636 wide space, spacious part ƨ ´Šç<br />

4637 ap. person who ¦¾ ËÂ÷<br />

guides / leads to right way<br />

Ruku' 2 v: 5 14 ¸ï°<br />

4638 awake ¢†Û¢ŠìÈ¢<br />

4639 asleep Æ® ŒëÉ°<br />

4640 we give turn ¤OôŠìû<br />

4641 ap. stretching forth ˆÖ Ç ¢ ¥<br />

4642 dl. its both forelegs þߦȰʯ<br />

4643 threshold ¾ ÏÈÂ<br />

4644 you looked at ªàŠôM×ʦ<br />

4645 you turned back ªMóÈÂ<br />

4646 in flight ¦Å°¦Â ç<br />

4647 pv. you would be filled ª’ ô÷<br />

182


Surah-18: Al-Kahf 183 Part: 15<br />

4648 coin, money ¼Ê°ÈÂ<br />

4649 let him behave with æMØŠô¬ ó<br />

care and courtesy<br />

4650 discover, make known MÀ àÌ<br />

4651 we made (it) known ¢ûŠ°ßÈ¢<br />

4651a ni. debate not / argue not<br />

Ê°¢ø«¢Šó<br />

4652 debate, argument Å ¦Â ÷<br />

Ruku' 3 v: 5 15 ¸ï°<br />

4653 refuge ¦¾¸¬’ô÷<br />

4654 we made (him/it) heedless ¢ü’ôŠè’ãÈ¢<br />

4655 beyond all bounds, ¢†×ÂŒç<br />

exceeding bounds<br />

15th Part 3/4<br />

ÌÄ ÀMó ¦ÈÀ¢¸¦Ç ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />

4656 walls or roofs of a tent ¼Ê®¦ÂÇ<br />

4657 <strong>the</strong>y cry / ask for ¦Œ° ä¬È<br />

help / water<br />

4658 pv. <strong>the</strong>y will be ¦Œ¯ ¢ä<br />

helped / given water<br />

4659 melted brass, ˆò ÷<br />

dregs of burning oil<br />

4660 will burn / scald ÌÄŽÌ<br />

4661 resting place, couch ¢†ìŠè«Â÷<br />

4662 pv. <strong>the</strong>y will be adorned ÈÀMô ¸<br />

4663 armlets, bracelets È°Ê¢ÇÈ¢<br />

4664 robes, garments ¢¥¢ ¯<br />

4665 fine silk ̲¾üÇ<br />

4666 thick silk brocade ¼Â¦¬Çʦ<br />

inter woven with gold<br />

4667 raised couches / thrones î Ÿ¦È°È¢<br />

Ruku' 4 v: 9 16 ¸ï°<br />

4668 we surrounded ¢ü’èŠè·<br />

4669 dl. both ¢¬’ô ï<br />

4670 between <strong>the</strong> two ¢ø Šó¢Šô »<br />

4671 argues, disputes É°Ê¢¸<br />

4672 more powerful and honored Ä ßÈ¢<br />

4673 men ¦ÂŠèû<br />

4674 that it will perish ¾Ž¦«ÌÀÈ¢<br />

4675 less MòŠëÈ¢<br />

4676 thunderbolt (by way ¢û¢¦È·<br />

of reckoning)<br />

4677 smooth hillside, ¢†ìŠóȱ¦¾ àÏ<br />

slippery earth<br />

4678 dry out, to go underground ¦Å°Šã<br />

4679 protection, patronage Œ¨¢ŠóÈÂ<br />

Ruku' 5 v: 13 17 ¸ï°<br />

4680 dry stubble, dry twigs ¢ø Ìÿ<br />

4681 expectation, hope †÷È¢<br />

4682 ap. fg. leveled plain ¨È±Ê°¢¥<br />

183


Surah-18: Al-Kahf 184 Part: 15<br />

4683 we did not È°Ê®¢äûöŠó 4695 junction of Žú¸¦’ó¦Þø´÷<br />

leave out / behind<br />

Ruku' 6 v: 5 18 ¸ï°<br />

4688 aides, helpers ¦¾Ôß<br />

4689 destruction, barrier ¢†ìŽ¥÷<br />

4690 those going to fall ¦à ë¦÷<br />

Ruku' 7 v: 4 19 ¸ï°<br />

4691 contentious disputing †¾³<br />

4692 <strong>the</strong>y refute / µ¬®¦Ô ·¾<br />

weaken<br />

4693 refuge, escape † Ÿ÷<br />

Ruku' 8 v: 6 20 ¸ï°<br />

4694 I will not cease / give up ɬ¥Ȣ¢Šó<br />

two seas<br />

4684 pv. set / brought before ¦ÓŽÂß 4696<br />

4685 pv. is placed / laid upon Þ ÓÉÂ 4697<br />

I will go on<br />

for years<br />

Ô÷È¢<br />

¢¦Œì·<br />

4686 ap. pl. fearful, dreadful ú ì èÌ÷ 4698 fish (pl.: ÆÀ ¢¬ · ) Æ© ·<br />

4687 does not leave anything É°Ê®¢ä¢Šó 4699 as in a tunnel ¢¥ÂÇ<br />

4700 we betook refuge ¢üÈÂÈ¢<br />

4701 rock ¨Â¼Ï<br />

4702 retracing, following ¢ÐЊë<br />

Ruku' 9 v: 11 21 ¸ï°<br />

4703 grievous, dreadful ¦Â÷ʤ<br />

4704 ni. do not lay / constrain ê ÿ«¢Šó<br />

4705 dl. <strong>the</strong>y went on / proceeded ¢ŠìŠôŠØûʦ<br />

4706 dreadful thing ¦Â÷ʤ¢† Ë<br />

4706a a thing prohibited / Ŧ’ðû¢† Ë<br />

unheard of<br />

184


Surah-18: Al-Kahf 185 Part: 15<br />

^ Part:16 öŠóȢȾ¢Šë ij`<br />

4706b you will not be able to Þ Ø¬È«úŠó<br />

4707 dl. <strong>the</strong>y asked ¿ ¸¢øà’جÇʦ<br />

for food<br />

4708 <strong>the</strong>y refused ¦¥È¢<br />

4709 <strong>the</strong>y entertain (as guest) / ¦ŒèÔ<br />

be hospitable<br />

4710 wall °¦¾Ž³<br />

4711 to seize by force, ¢¦ÐŠã<br />

snatch forcibly<br />

4712 oppressed êÿÈ°<br />

Ruku' 10 v: 12 1 ¸ï°<br />

4713 way, means ¢¦¦Ç<br />

4714 black mud, murky water ¨Š ø·<br />

4715 unknown, unheard ¦Â’ðû<br />

4716 covering, shelter, protection ¦Â¬ Ç<br />

4717 with him þ¾Šó<br />

4718 two high walls, Žú¾Ç<br />

two mountains<br />

4719 names of two È«³’˜÷ÈÂÈ«³’˜<br />

tribes of wild people<br />

4720 tribute ¢³Â»<br />

4721 barrier, rampart ¦¾Ç<br />

4722 im. pl. you help/assist ¦ü ßÈ¢<br />

(vn.:<br />

ˆ¨ û ¢ ßʦ)<br />

4723 strong wall / barrier ¢÷̮Ȱ<br />

4724 blocks / plates of iron ¾ ¾¸’ó¦Â¥É±<br />

4725 filled up,<br />

¦<br />

âÇ<br />

made equal, leveled up<br />

4726 dl. (two) steep ŽúŠç¾Ï<br />

mountain sides<br />

4727 im. pl. blow ­»À¦¼Œèûɦ<br />

4728 molten copper ¦Â’Ø ë<br />

4729 <strong>the</strong>y could not ¦ß¢ŠØǦ¢÷<br />

4730 <strong>the</strong>y were unable ¦ß¢ŠØ¬Ç¦¢÷<br />

4731 to pierce / dig through ¢¦’ìû<br />

4732 surges É«ø<br />

185


Surah 19: Maryam 186 Part: 16<br />

4733 to present, plain to view ¢ÓÂß<br />

4734 veil, cover Å ¢ŠØ ã<br />

Ruku' 11 v: 19 2 ¸ï°<br />

4735 entertainment (for guests) †Äû<br />

4736 <strong>the</strong> greatest / úŽÂÈ»Š˜’ó¦<br />

worst losers<br />

4737 works, deeds ¢àüÏ<br />

4738 paradise ²ÌÂȮ ç<br />

4739 change, removal † ·<br />

4740 ink ¦Å®¦¾ ÷<br />

4741 exhausted, consumed ¾ èû<br />

Ruku' 12 v: 9 3 ¸ï°<br />

^öÂ÷ É¨È°Ç `<br />

Mary<br />

Surah 19: Maryam<br />

4742 in secret, in low voice ¢ è»<br />

4743 weakened, became feeble úÿÈÂ<br />

4744 glisten with gray, [fired] Šòà¬Ë¦<br />

shining white hairs like flames<br />

4745 head Ʋ̢Ȱ<br />

4746 old age ¢¦Ë<br />

4747 unblessed, unfortunate, ¢ ìË<br />

unsuccessful<br />

4748 my heirs / successors ó¦÷<br />

4749 barren ¦Â ë¢ß<br />

4750 of <strong>the</strong> same name ¢ øÇ<br />

4751 extreme, last ¢ ¬ ß<br />

4752 easy úÿ<br />

4753 (you) were not î«öŠó<br />

4754 childhood ¢Ž¦Ï<br />

Ruku' 1 v: 15 4 ¸ï°<br />

4755 fg. drew aside / went aside Ì©ŠÀ¦¬ûʦ<br />

4756 appeared as, ŠòM°ø«<br />

assumed <strong>the</strong> likeness of<br />

16th Part 1/4 öŠó È¢ Ⱦ¢Šë ij Þ¥°<br />

4757 distant, remote ¢ Њë<br />

4758 pains of childbirth µ¢¼÷<br />

4759 <strong>the</strong> trunk of ¨Šô¼üó¦Ê¸’ÀŽ³<br />

<strong>the</strong> palm tree<br />

4760 utterly forgotten ¢ÊÈü÷¢Èû<br />

4761 rivulet, streamlet ¢ŽÂÇ<br />

4762 im. fg. shake ±±ÁÌÄÄ ÿ<br />

4763 fresh ripe dates ¢¦Š×É° ¢Žü³<br />

4764 im. fg. cool, refresh ÌÄÂ Šë<br />

4765 man, human being ¢ÊÈûʤ<br />

4766 amazing, strange, ¢ŽÂŠç<br />

most unusual


Surah 20: Taa-Haa 187 Part: 16<br />

4767 cradle ¾ ÷<br />

4768 so long as I remained ª÷É®¢÷<br />

4769 dutiful, good, kind ¦Â ¥<br />

4770 presence, witness-box ¾ Ì÷<br />

4771 how clear a hearer! Þ øÇÈ¢<br />

4772 how clear a seer!  ХȢ<br />

Ruku' 2 v: 25 5 ¸ï°<br />

4773 long time, a good while ¢ ô÷<br />

4774 affectionate, gracious ¢ è·<br />

4775 I separate / withdraw ɾŽÄ¬ßÈ¢<br />

Ruku' 3 v: 10 6 ¸ï°<br />

4776 <strong>the</strong>y wasted / ¦ß¢ÓÈ¢<br />

neglected / missed<br />

4777 destruction, deception, ¢Šã<br />

perdition<br />

4778 sure to <strong>com</strong>e, Ä©¦¢ «’˜÷<br />

must <strong>com</strong>e to pass<br />

4779 forgetful ¢ÊÈû<br />

4780 be constant and °§´ÂŽ¦ŠØÏʦ<br />

patient<br />

Ruku' 4 v: 15 7 ¸ï°<br />

4781 on knees ¢ °Ž³<br />

4782 worthy, most deserving DÌÂÈ¢<br />

4783 to be <strong>the</strong>re in fire ¢ ô Ï<br />

4784 final, fixed, established ¢ø¬·<br />

4785 assembly, council, <strong>com</strong>pany ¢ ¾û<br />

4786 outward appearance ¢ Ì Ê°<br />

4787 resort, return ¦®Â÷<br />

4788 alone, single ¦Å®ÂŠç<br />

4789 adversary, opponent ¦¾ Ó<br />

Ruku' 5 v: 17 8 ¸ï°<br />

4790 to incite ¦±È¢<br />

4791 delegation ¦¾’çÈÂ<br />

4792 thirsty ¦Å®Ì°ÊÂ<br />

4793 monstrous, terrible ¦®Ê¤<br />

4794 in utter ruin, crashing ¦¾ÿ<br />

4795 affection, love ¦®ÉÂ<br />

4796 contentious ¦¾Œó<br />

4797 whisper ¦Ä’ïÊ°<br />

Ruku' 6 v: 16 9 ¸ï°<br />

16th Part 1/2 öŠó È¢ Ⱦ¢Šë ij æÐû<br />

^þ× É¨È°Ç `<br />

Taa-Haa<br />

Surah 20: Taa-Haa<br />

4798 you fall into distress ìÌ«<br />

4799 high ôß<br />

4800 in depth of earth or anything<br />

¦<br />

à Š¯


Surah 20: Taa-Haa 188 Part: 16<br />

4801 im. pl. wait ¦Œ°Œð÷ɦ<br />

4802 I have seen / perceived ªÈû<br />

4803 live coal, burning brand ƦŠë<br />

4804 im. put off, take off ÞŠô»Ê¦<br />

4805 dl. two shoes Šôàû<br />

4806 name of a sacred valley in <strong>the</strong> ÃŒ×<br />

Sinai peninsula, where Prophet<br />

Moses X received revelation.<br />

4807 I have chosen ɩ¬»Ê¦<br />

(vn.:<br />

Æ° ¢ ¬»Ê¦)<br />

4808 I (have) almost É®¢ŠïÈ¢<br />

4809 I (will) keep it hidden è»É¢<br />

4810 you perish<br />

¦<br />

î«<br />

4811 I lean ¦šMï«È¢<br />

4812 I beat down fodder / ÊÿÈ¢<br />

branches / leaves<br />

4813 my sheep øüŠã<br />

4814 uses ɧʰ<br />

¦<br />

¦<br />

¦<br />

¢÷<br />

4815 serpent, snake ˆ¨ ·<br />

4816 condition, state ¨Â Ç<br />

4817 im. draw close, press öøÓɦ<br />

4818 white È ¢Ô¥<br />

Ruku' 1 v: 24 10 ¸ï°<br />

4819 im. expand, enlarge ̬ÂËʦ<br />

4820 im. loosen, remove ’òŒô·É¦<br />

4821 knot ¨¾’ìß<br />

4822 im. streng<strong>the</strong>n, confirm Ì®¾Ëɦ<br />

4823 my strength ÌÄʰ̱Ȣ<br />

4824 im. associate, ̽ŽÂËÈ¢<br />

make (him) share<br />

4825 so that, that Šï<br />

4826 im. fg. put, cast, »¯¼ ç À’ëʦ<br />

throw<br />

4827 pv. you may be brought up ÞüЫ<br />

4828 My eyes / supervision Žüß<br />

4829 I show / inform N¾É®È¢<br />

4830 cooled, gladdened Šì«<br />

4831 to put on trial ¢û¬Œç<br />

4832 I have chosen ªàüŠØÏʦ<br />

4833 for myself ÊÈ’èü ó<br />

4834 ni. dl. do not slacken ¢Žü«¢Šó<br />

4835 acts hastily ÈÂ’è<br />

4836 gave ØßÈ¢<br />

4837 what state, what condition ɾ¢¥¢÷<br />

4838 various, diverse ¬Ë


Surah 20: Taa-Haa 189 Part: 16<br />

4839 im. pasture, feed ¦ß̰ʦ<br />

4840 men of understanding üó¦ óÂÉ¢<br />

Ruku' 2 v: 30 11 ¸ï°<br />

4841 second time<br />

¦<br />

à »ɢŨȰ¢«<br />

4842 a place where both ÃÇ¢û¢Šð÷<br />

shall have equal chances / terms<br />

4843 day of <strong>the</strong> festival / feast ¨üÄ ó¦É¿<br />

4844 <strong>the</strong> time when sun is ¸Ó<br />

well up, early forenoon<br />

4845 (will) destroy / ª ¸È<br />

extirpate at once<br />

4846 failed, is lost ȧ¢»<br />

4847 best tradition, ô’°÷<br />

exemplary doctrine<br />

4848 gained upper hand, ôà¬Çʦ<br />

overcame<br />

4849 ropes (sr.: ˆò ¦ ·) ƾ ¢¦ ·<br />

4850 rods, sticks Ð ß<br />

(sr.:<br />

¢Ðß)<br />

4851 appeared, seemed Œò¼<br />

4852 conceived ƳÌÂÈ¢<br />

16th Part 3/4 öŠó È¢ Ⱦ¢Šë ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />

Ruku' 3 v: 22 12 ¸ï°<br />

4853 dry path ¢È¦<br />

4854 to pursue, to overtake ¢†ïÈ°È®<br />

4855 went down, perished<br />

¦<br />

Ãÿ<br />

4856 my track / foot-step Ìϊ¯È¢<br />

4857 name of a man of tricks NÄŽÂ ÷¢Ç<br />

in <strong>the</strong> era of Prophet Moses X<br />

4858 appeared long, seemed long Ⱦ¢Š×<br />

4859 body, image ¦¾È³<br />

4860 hollow-sound, lowing sound Æ°¦»<br />

Ruku' 4 v: 13 13 ¸ï°<br />

4861 O son of my mo<strong>the</strong>r, M¿šü¥¢ <br />

my bro<strong>the</strong>r<br />

4862 beard ¨¸ ó<br />

4863 you did not wait / observe ¤Œë«öŠó<br />

4864 I took / grasped ªÔ¦Šë<br />

4865 handful ¨Ô¦Šë<br />

4866 no touch Ȳ¢È ÷¢Šó<br />

4867 you remained / continued to ª’ôŠÛ<br />

4868 devoted ¢†è ï¢ß<br />

4869 we will burn ¼°¬úŠë ¸û<br />

4870 to scatter ¢†èÈû<br />

4871 blear-eyed with terror, ¢†ḛ̈ɱ<br />

(used when normal color of eyes is<br />

changed due to severe pain or<br />

terror)


Surah 21: Al-Ambiyaa' 190 Part: 16<br />

4872 <strong>the</strong>y will speak with low ÈÀ¬Šç¢¼¬<br />

voice / murmuring / whispering<br />

4873 better ŒòŠ°÷È¢<br />

4889 we may test / try ú ¬’èû<br />

Ruku' 8 v: 7 17 ¸ï°<br />

Ruku' 5 v: 15 14 ¸ï°<br />

4874 plain ¢ß¢Šë<br />

4875 smooth and leveled ¢†èÐ’èÏ<br />

4876 uneven, height ¢¬÷È¢<br />

4877 hollow sound of feet ¢Èøÿ<br />

4878 fg. humbled ªüß<br />

4879 to diminish, curtailment ¢øÔÿ<br />

4880 it may renew ɪ ¾¸<br />

4881 firmness, steadiness ¢÷Äß<br />

Ruku' 6 v: 11 15 ¸ï°<br />

4882 you shall not ¸Â«È¸´«¢Šó<br />

be hungry<br />

4883 you shall not<br />

¦<br />

Ä°¸Ã<br />

be naked<br />

Âà«¢Šó<br />

4884 you shall not ¿·¦šø’Ü«¢Šó<br />

be thirsty<br />

4885 you shall not suffer ¸Ô«¢Šó<br />

from <strong>the</strong> sun<br />

4886 narrow, shrunken ¢†ðüÓ<br />

Ruku' 7 v: 13 16 ¸ï°<br />

4887 inevitable, ¢÷¦Ä ó<br />

which <strong>com</strong>es necessarily<br />

4888 splendor ƨ Âÿȱ<br />

^ Part :17 ²¢üô óȧ¬’ëʦ ij`<br />

^Ê –Ž¦ûŠ˜’ó¦ É¨È°Ç `<br />

The Prophets<br />

Surah 21: Al-Ambiyaa'<br />

4890 pp. new, fresh ª¾¸÷<br />

4891 ap. preoccupied, in light ¨ ÿ¢Šó<br />

mood, set on passing delights<br />

Ruku' 1 v: 10 1 ¸ï°<br />

4892 We have destroyed / ¢üøЊë<br />

shattered<br />

4893 <strong>the</strong>y felt /perceived ¦È·È¢<br />

4894 <strong>the</strong>y flee µ½°ÈÀÔŒïÂ<br />

4895 to flee Ò ’ïÈ°<br />

4896 did not cease, continued ªŠó¦È±¢÷<br />

4897 reaped harvest / mowed ¦¾ з<br />

4898 ap. pl. extinguished ú ¾ ÷¢»<br />

4899 <strong>the</strong>y °²¬ÈÀÌÂÂÊȸ¬È¢Šó<br />

wearynot, <strong>the</strong>y do not get tired<br />

4900 <strong>the</strong>y flag not, ÈÀ̬’袊ó<br />

intermit not<br />

4901 dl. (<strong>the</strong>y) disordered, ¢«¾ÈŠç<br />

fallen into ruin


Surah 21: Al-Ambiyaa' 191 Part: 17<br />

4902 im. pl. bring, produce ¦« ¢ÿ<br />

17th Part ²¢üô ó ȧ¬’ëʦ ij Þ¥°<br />

Ruku' 2 v: 19 2 ¸ï°<br />

4903 closed up, joined toge<strong>the</strong>r ¢†ì«È°<br />

4904 We parted / cloved / unlocked ¢ü’쬊ç<br />

4905 broad passages ¢³¢´ ç<br />

4906 roof, canopy ¢†è’ìÇ<br />

4907 <strong>the</strong>y float /swim ÈÀ¸¦È<br />

4908 eternity, permanent life ¾’ô»<br />

4909 if you die ©Â¿ª÷ÌÀʤ<br />

4910 <strong>the</strong>y shall not be able ÈÀNè Œð¢Šó<br />

to ward off / drive off<br />

4911 will confound / stupefy ª ¦«<br />

4912 to confound, ©Á§ª ¥<br />

to stupefy, to dumb found<br />

Ruku' 3 v: 12 3 ¸ï°<br />

4913 who ú÷<br />

4914 guards from, saves from šŠô’ð<br />

4915 pv. <strong>the</strong>y will ÈÀ¦¸Ð<br />

be defended / given <strong>com</strong>pany<br />

4916 breath ˆ¨¸’èû<br />

4917 mustard ƾȮ»<br />

4918 light, illumination Æ – Ó<br />

4919 images ¾ª¿ò ¯¢ø«<br />

4920 pieces, fragments ¦Å¯¦ŠÀ³<br />

4921 youth ¬Šç<br />

4922 <strong>the</strong>y speak / talk ¼ÀÈÀŒì Øü<br />

4923 pv. were relapsed / ¦È ðû<br />

confounded<br />

4924 im. pl. burn ¦Œë·<br />

4925 im. fg. be ŽûŒï<br />

4926 cool ¦Å®Â¥<br />

Ruku' 5 v: 25 5 ¸ï°<br />

4927 great distress, Ƨ Šï<br />

awesome calamity<br />

4928 fg. pastured at night ªÌŠèû<br />

4929 goat, goats, sheep öüŠã<br />

4930 We gave understanding, ¢üø Šç<br />

We inspired<br />

4931 art of making ¨àüÏ<br />

4932 garments , coats ²¦Šó<br />

4933 protects, guards ú и«<br />

4934 violent, strongly raging ¨Šè Ï¢ß<br />

Ruku' 4 v: 9 4 ¸ï°


Surah 22: Al-Hajj 192 Part: 17<br />

4935 <strong>the</strong>y dive ÈÀÏä<br />

4936 <strong>the</strong> <strong>com</strong>panion of <strong>the</strong> fish ÊÀüó¦¦È¯<br />

(i.e., <strong>the</strong> Prophet Jonah X)<br />

4937 cured, made sound ¢ü¸ŠôÏÈ¢<br />

4938 fg. preserved ªüзȢ<br />

4939 chastity Æ« Šç<br />

Ruku' 6 v: 18 6 ¸ï°<br />

4940 rejection, denial À¦Â’èŒï<br />

4941 mound, hill §¾·<br />

4942 hastening, swiftly ÈÀŒôÊÈü<br />

4943 staring widely (in terror) ¨Ð »¢Ë<br />

4944 fuel, firewood ¤Ð·<br />

4945 those who will <strong>com</strong>e, ÈÀÌÂɮʰ¦ÈÂ<br />

those who have to <strong>com</strong>e<br />

4946 roaring, wailing  çȱ<br />

4947 pp. kept far away, ÈÀ̾à¦÷<br />

removed far<br />

4948 slightest sound ÆÊÈ·<br />

4949 supreme horror, great terror ɸĊç<br />

4950 we shall roll up ÌÄŽ’Øû<br />

4951 to roll up Š×<br />

4952 written scroll òŽ´ Ç<br />

4953 I have proclaimed / warned<br />

¦<br />

ªûȯ ¦<br />

4954 I know not ÌÄʰ̮ȢÌÀʤ<br />

Ruku' 7 v: 19 7 ¸ï°<br />

17th Part 1/2 ²¢üô ó ȧ¬’ëʦ ij æÐû<br />

^²¸’ó¦ É¨È°Ç `<br />

The Pilgrimage<br />

Surah 22: Al-Hajj<br />

4955 fg. will forget / forsake¾ Á ¯Œòÿ’À«<br />

4956 fg. suckling woman, ¨à ÓÂ÷<br />

nursing mo<strong>the</strong>r<br />

4957 fg. will deliver / ÞÔ«<br />

lay down / drop<br />

4958 pregnant ‰òø·Ê©¦È¯<br />

4959 drunken, intoxicated<br />

¦<br />

ð¢ŠðÇ<br />

4960 rebellious, ¾ŽÂ÷<br />

obstinately rebellious<br />

4961 turns to (somebody) for ¢Mó«<br />

friendship, be friends<br />

4962 clot ¨ŠìŠôß<br />

4963 lump of flesh, piece of flesh ˆ¨ ä Ô ÷<br />

4964 pp. shaped, formed, ¨ŠìMô¼÷<br />

duly formed<br />

4965 we cause to stay / Â ìû<br />

remain / rest<br />

4966 infant †’è ×


Surah 22: Al-Hajj 193 Part: 17<br />

4967 feeblest old age, ŽÂøà’ó¦Ê¾È¯Ì°È¢<br />

abject time of life<br />

4968 barren, dry and lifeless ¨¾ ÷¢ÿ<br />

4969 fg. stirred Ì©Ä ¬ÿʦ<br />

4970 fg. swelled ª¥È°<br />

4971 beautiful pairs ‰²Ž ¥Ç«ÌÂȱ<br />

4972 turning, bending Žû¢Š¯<br />

4973 side, shoulder æ’Ø ß<br />

Ruku' 1 v: 10 8 ¸ï°<br />

4974 verge, edge, border »Â·<br />

4975 rope, cord ¤¦Ç<br />

4976 beasts, animals (sr. ¨¥¡È® ) K§¦ÈÂÈ®<br />

4977 opponents, antogonists ÊÀ¢øл<br />

4978 <strong>the</strong>y disputed / ¦øЬ»Ê¦<br />

contended<br />

4979 pv. fg. have been cut out ªàOØŒë<br />

4980 garments Ƨ ¢ ¯<br />

4981 pv. shall be poured ¤Ð<br />

4982 pv. shall be melted  Ð<br />

4983 maces, hooked rods, Þ ÷¢Šì÷<br />

hammers<br />

4984 iron ¾ ¾·<br />

Ruku' 2 v: 12 9 ¸ï°<br />

4985 pearls šŒó šŒó<br />

4986 silk  ŽÂ·<br />

4987 dweller, (local dweller) æ ï ¢ ß<br />

4988 visitor, stranger, nomad ®¢¥<br />

4989 profanity, partiality ®¢¸’óʤ<br />

Ruku' 3 v: 3 10 ¸ï°<br />

4990 lean camel, lean mount  ÷¢Ó<br />

4991 deep ravine, ‰ê øß²Šç<br />

distant mountain highways<br />

4992 beast of cattle Ê¿¢àûŠ˜’ó¦ ¨øŽ ¥<br />

4993 im. pl. eat ¦ŒôŒï<br />

4994 im. pl. feed ¦ø à’×È¢<br />

4995 hungry, distressed Æ Ÿ¢¦’ó¦<br />

4996 <strong>the</strong>y bring to end / <strong>com</strong>plete ¦Ô’ì<br />

4997 unkemptness ˆ®Šè«<br />

4998 The Ancient House, ê ¬à’ó¦ ª¦’ó¦<br />

Ka'bah<br />

4999 snatch away, carry off æŠØ¼«<br />

5000 makes something to fall ÌÄŽ «<br />

5001 far, distant, remote ê ¸Ç<br />

Ruku' 4 v: 8 11 ¸ï°<br />

5002 ap. pl. humble ones ú ¬Ž¦¼÷


Surah 22: Al-Hajj 194 Part: 17<br />

5003 camels À¾¥<br />

5004 standing in rows, lined up Ë»¡Ï<br />

5005 fell down ª¦³ÈÂ<br />

5006 ap. contended, ÞŽû¢Šë<br />

one who lives in contentment<br />

5007 beggar  ¬à÷<br />

5008 meat, flesh ¿¸Œó<br />

(sr.:<br />

ö ¸ Šó)<br />

5009 who betrays his trust, À¦»<br />

treacherous<br />

Ruku' 5 v: 5 12 ¸ï°<br />

17th Part<br />

²¢üô ó ȧ¬’ëʦ ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />

5010 pv. permission is given, ÈÀʯɢ<br />

sanction is granted<br />

5011 pv. upon whom war ÈÀŒô«¢Šì<br />

is made,<br />

who are fought against<br />

5012 pv. would have been ª÷¾ÿ<br />

pulled down, demolished<br />

5013 monasteries, cloisters Þ ÷¦Ï<br />

5014 churches Þ Ž¥<br />

5015 synagogues Æ©¦ŠôÏ<br />

5016 I gave respite / rein ªŠô÷È¢<br />

5017 denial, disapproval, Â ðû<br />

punishment<br />

5018 well  ’ Ž¥<br />

5019 pp. deserted, abandoned ˆ¨ŠôMØà÷<br />

5020 castle  РŠë<br />

(pl.: Æ° ÐŒë )<br />

5021 lofty and well-built, fortified ¾ Ì÷<br />

5022 be<strong>com</strong>e blind øà«<br />

Ruku' 6 v: 10 13 ¸ï°<br />

5023 desired, hoped üø«<br />

5024 submit humbly ªŽ¦¼«<br />

5025 barren, void of all hope ö ìß<br />

Ruku' 7 v: 9 14 ¸ï°<br />

5026 became green ƨ  Լ÷<br />

Ruku' 8 v: 7 15 ¸ï°<br />

5027 to fall, that (it) may fall ÞŠì«ÌÀÈ¢<br />

5028 <strong>the</strong>y attack ÈÀŒØÈ<br />

Ruku' 9 v: 8 16 ¸ï°<br />

5029 fly ¢¥¢¥É¯<br />

5030 snatches away ¤ŒôÈ<br />

5031 <strong>the</strong>y cannot release / ¦ÌÂŒÀ ìü¬È ¢Šó<br />

rescue<br />

5032 to rescue, to release Ǣ ¢Šìü ¬Çʦ<br />

Ruku' 10 v: 6 17 ¸ï°


Surah 23: Al-Mu'minoon 195 Part: 17<br />

^ Part :18 Šô ’çÈ¢¾Šë ij`<br />

^ÈÀü ÷šø’ó¦ É¨È°Ç `<br />

The Believers<br />

Surah 23: Al-Mu'minoon<br />

5033 private parts relating to sex, Æ«ÌÂÂŒç<br />

modesty (sr.: Æ« Šç )<br />

5034 not blame-worthy, ú ÷Œô÷Šã<br />

free from blame<br />

5035 ap. transgressors, ÈÀÌÂÉ®¢ß<br />

exceeding bounds<br />

5036 ap. those who observe, ÈÀߦȰ<br />

keeper (literal: shepherds)<br />

5037 extract, refined, essence ˆ¨ Šó ¢ Šô Ç<br />

5038 we clo<strong>the</strong>d ¢ûÈŠï<br />

5039 paths, roads, orbits ê Ÿ¦ÂŠ×<br />

(sr.: ˆ¨ Šì ŽÂŠ× )<br />

5040 to take it away §¢ÿȯ<br />

5041 oil ú ÿÉ®<br />

5042 sauce, color, dye ˆâ ¦ Ï<br />

Ruku' 1 v: 22 1 ¸ï°<br />

5043 you boarded / embarked ª¬Çʦ<br />

5044 ap. those who put ú ô¬¦÷<br />

(o<strong>the</strong>rs) to test<br />

Ruku' 2 v: 10 2 ¸ï°<br />

5045 we had given plenty / ¢ü’ç«Ȣ<br />

granted ease<br />

5046 to give plenty »¦Â«Ê¦<br />

5047 far, very far È©¢ ÿ<br />

5048 rubbish, of dead leaves, Æ –Š°Œã<br />

wreckage<br />

5049 one after ano<strong>the</strong>r, ¦Â¬«<br />

in succession<br />

5050 high ground, height ƨ ¥È°<br />

Ruku' 3 v: 18 3 ¸ï°<br />

5051 sects ¦Â¥É±<br />

5052 confused ignorance, error ƨ ÂøŠã<br />

5053 groan in supplication  ’ Ž³<br />

5054 pl. you turn ´½ÀÈÀÐ ðü«<br />

back on your heels<br />

5055 telling fables by night ¦Â ÷¢Ç<br />

5056 pl. you talk senselessly ÈÀÌ´ «<br />

18th Part 1/4 Šô’çÈ¢ ¾Šë ij Þ¥°<br />

5057 those deviating §½ÀÈÀ¦ ï¢û<br />

from path<br />

5058 persisted obstinately ¦´Šó<br />

Ruku' 4 v: 27 4 ¸ï°<br />

5059 protects ÂŽ´<br />

5060 no protection þŠôßÉ°¢´¢Šó<br />

is given against him<br />

Ruku' 5 v: 15 5 ¸ï°


Surah 24: An-Noor 196 Part: 18<br />

5061 suggestions, whisperings ©¦Äøÿ<br />

5062 ap. one who speaks / utters ˆò Ÿ ¢ Šë<br />

5063 ties of kinship Ƨ ¢ÈûÈ¢<br />

5064 scorches, burns Šè’ô«<br />

5065 those with <strong>the</strong>ir lips ÈÀ¸ ó¢Šï<br />

displaced in pain<br />

5066 ap. those who count úO®¢ß<br />

5067 in vain, mere idle play ¢†°¦ß<br />

Ruku' 6 v: 26 6 ¸ï°<br />

^Ê°üó¦ É¨È°Ç `<br />

The Light<br />

Surah 24: An-Noor<br />

5068 im. pl. flog, scourge ¦Ì¾ ô³Ê¦<br />

5069 flog ¨¾’ô³<br />

5070 pity, <strong>com</strong>passion ˆ¨ Šç̢Ȱ<br />

5071 <strong>the</strong>y accuse / ÈÀ÷Â<br />

launch charges<br />

5072 eighty úŽû¢øŠ¯<br />

5073 will avert, averts ¦É£È°¾<br />

Ruku' 1 v: 10 7 ¸ï°<br />

5074 calumny, slander, lie î ’çʤ<br />

5075 pl. you indulged / ö¬ÔŠçÈ¢<br />

murmured<br />

5076 pl. you receive / take it up ÈÀMìŠô«<br />

5077 trifle, light matter ¢üÿ<br />

5078 fg. spreads, propagates Þ Ì«<br />

Ruku' 2 v: 10 8 ¸ï°<br />

18th Part 1/2 Šô’çÈ¢ ¾Šë ij æÐû<br />

5079 ni. (let <strong>the</strong>m) swear not Žò«’˜ ¢Šó<br />

5080 to swear ô¬’ŸÊ¦<br />

5081 pl. innocent ÈÀÉ Â ¦÷<br />

(of accusations)<br />

Ruku' 3 v: 6 9 ¸ï°<br />

5082 pl. you ask permission ¦ÈŽû’˜¬È«<br />

5083 houses not used ¨ûŒðÈ÷Šã<br />

for living<br />

5084 to lower (gaze) / (sights) Ò Šã<br />

5085 fg. (let <strong>the</strong>m) display not ú ¾¦¢Šó<br />

5086 husbands (sr. òॠ) ¨Šóà¥<br />

5087 male servants ¨¥°Žœ’ó¦ óÂÉ¢ŽÂŠã<br />

who are beyond sexual desire<br />

5088 child ˆò ’è ×<br />

5089 hidden / private parts ©¦È°ß<br />

5090 single (unmarried, ÷¢È¢<br />

divorced or widowed)<br />

5091 female slaves Æ ¢÷ʤ<br />

(sr.:<br />

ˆ¨ ÷È¢)<br />

5092 slave girls Æ© ¢¬Šç


Surah 24: An-Noor 197 Part: 18<br />

5093 prostitution, whoredom Æ ¢äŽ¥<br />

5094 chastity, fortification ¢üи«<br />

5095 goods, enjoyments, Ƶ Âß<br />

pleasures<br />

Ruku' 4 v: 8 10 ¸ï°<br />

5096 niche ¨ðÌ ÷<br />

5097 lamp ¬¢¦Ð ÷<br />

5098 glass ¨³¢³É±<br />

5099 star ¤ Šï Šï<br />

5100 shining, brilliant, radiant KÄO°É®<br />

5101 pv. kindled, lit ¾Šë<br />

5102 oil ª ȱ<br />

5103 glows forth, gives light É Ô<br />

5104 pv. be raised / exalted ÞŠç«<br />

5105 turn about, overturn ¤MôŠì¬«<br />

5106 mirage Ƨ¦ÂÇ<br />

5107 sandy desert ˆ¨ à ë<br />

5108 thirsty<br />

¦<br />

ÉÀ ¢øŠÛ<br />

5109 deep ´Œó<br />

5110 can not, hardly ¾ŠðöŠó<br />

Ruku' 5 v: 6 11 ¸ï°<br />

5111 layers, piled up ¢÷¢ŠïÉ°<br />

one upon o<strong>the</strong>r<br />

5112 rain Ƽ̮ÈÂ<br />

5113 between, midst ƾ ¢Šô »<br />

5114 hail, cold Ʈ ¥<br />

5115 flashing ¢üÇ<br />

5116 those who <strong>com</strong>e with all úŽü ß’À÷<br />

submissions<br />

5117 will deal unjustly, æ ¸<br />

will wrong <strong>the</strong>m in judgment<br />

Ruku' 6 v: 10 12 ¸ï°<br />

18th Part 3/4 Šô’çÈ¢ ¾Šë ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />

5118 will give inheritance, úŠè ô¼¬È <br />

will make successor<br />

5119 ap. those who úŽÄŽ´à÷<br />

frustrate (o<strong>the</strong>rs)<br />

Ruku' 7 v: 7 13 ¸ï°<br />

5120 seeks permission ÉÀʯ’˜¬È<br />

5121 to ask leave / permission ÆÀ¦ŠÀ ¬Çʦ<br />

5122 puberty öŒô·<br />

5123 pl. you lay aside ÈÀàÔ«<br />

5124 noon time, ƨ ÂŽ ŠÛ<br />

middle of <strong>the</strong> day<br />

5125 children ƾ ¢Šè’×È¢


Surah 25: Al-Furqaan 198 Part: 18<br />

5126 old women (who do not ¾ ߦŠë<br />

have any longing for marriage)<br />

5127 (women) who make ©¢³Â¦¬÷<br />

display of <strong>the</strong>ir beauty<br />

5128 lame «ÂßÈ¢<br />

5129 pl. paternal uncles ¿¢øßÈ¢<br />

5130 sr. fa<strong>the</strong>r's bro<strong>the</strong>r ö ß<br />

5131 paternal aunts ©¢øß<br />

(fa<strong>the</strong>r's sisters) (sr.:<br />

ˆ¨ ø ß)<br />

5132 maternal uncles (mo<strong>the</strong>r's ¾¦»È¢<br />

bro<strong>the</strong>rs) (sr.: ƾ ¢»<br />

5132a mo<strong>the</strong>r's sisters<br />

5132b separately<br />

¢«¢¬ËÈ¢<br />

Ruku' 8 v: 4 14 ¸ï°<br />

5133 matter, affair ÆÀ ’˜Ë<br />

5134 <strong>the</strong>y slip away ú ÷ÈÀŒôMôȬ<br />

secretly from<br />

5135 to slip away secretly fromú ÷ŠòMôÈ«<br />

5136 surreptitiously, hiding ¦Å¯¦ ó<br />

5137 resurrection, ¦Å°Ìû<br />

to raise <strong>the</strong> dead<br />

5138 helped ÈÀ¢ßÈ¢<br />

5139 pv. are dictated / read out ôø«<br />

5140 walks Ìø<br />

5141 markets Ƽ¦ÇÈ¢<br />

(sr.: Ƽ Ç )<br />

Ruku' 1 v: 9 16 ¸ï°<br />

5142 palaces ¦Å°ÐŒë<br />

5143 fury, rage ¢†Üä«<br />

5144 narrow, constricted ¢†ìÓ<br />

5145 pp. pl. bound / úŽûŠì÷<br />

chained toge<strong>the</strong>r<br />

5146 destruction ¦Å°¦Œ¯<br />

5147 you led astray / ö¬’ôŠôÓÈ¢<br />

misled (o<strong>the</strong>rs)<br />

5148 destroyed, devoid of all good ¦Å°¥<br />

Ruku' 2 v: 11 17 ¸ï°<br />

^ Part :19 ú À Mó¦È¾¢ŠëÈ ij`<br />

Ruku' 9 v: 3 15 ¸ï°<br />

^ÊÀ¢ŠëÂŒè’ó¦ É¨È°Ç `<br />

The Criterion<br />

Surah 25: Al-Furqaan<br />

5149 barrier, ban ¦Â´ ·<br />

5150 motes, dust Å ¢¦ÿ<br />

5151 be scattered ¦Å°Œ°ü÷


Surah 25: Al-Furqaan 199 Part: 19<br />

5152 place of noon day rest / † ì÷ 5168 bitter Æ« ¢³É¢<br />

repose<br />

5153 clouds Æ¿ ¢øŠã<br />

5154 shall bite Òà<br />

5154a. betrayer ¢†óÌÂŒÀ»<br />

5155 pp. one who is neglected / ¦Å°´ ÷<br />

discarded<br />

5156 gradually, slow and † «Â«<br />

well arranged<br />

5157 explanation, interpretation ¦ÂÊÈ’è«<br />

Ruku' 3 v: 14 1 ¸ï°<br />

5158 destroyed <strong>com</strong>pletely, Â÷È®<br />

annihilated<br />

5159 <strong>the</strong> people of O²Â ó¦È§¢¸ÏÈ¢<br />

Ar-Rass<br />

5160 utter ruin / destruction ¦ZŽ¦¬«<br />

Ruku' 4 v: 10 2 ¸ï°<br />

5161 shadow Kò Û<br />

5162 guide, pilot † óÈ®<br />

5163 repose, cause of rest ¢«¢¦Ç<br />

5164 joined yet separate / È«Â÷<br />

independent<br />

5165 sweet Ƨ ’Àß<br />

Ruku' 6 v: 17 4 ¸ï°<br />

5166 thirst-quenching Æ©¦ÂŒç<br />

5167 salt ’ô ÷<br />

5169 barrier, partition ƭȱ¥<br />

5170 relationship (of blood), ¢¦Èû<br />

ties of kinship<br />

5171 relationships through ¦Â Ï<br />

wedlock<br />

Ruku' 5 v: 16 3 ¸ï°<br />

5172 lamp «¦Â Ç<br />

5173 following one ano<strong>the</strong>r ¨Šè’ô »<br />

5174 <strong>the</strong>y walk ÈÀÌø<br />

5175 modestly, gently ¢ûÿ<br />

5176 <strong>the</strong>y pass / spend <strong>the</strong> night ÈÀ¬Ž¦<br />

5177 anguish, ¢÷¦ÂŠã<br />

<strong>com</strong>plete destruction<br />

5178 <strong>the</strong>y spend stingily / ¦Ì¬’ì<br />

niggardly<br />

5179 balanced, just ¢÷¦Šë<br />

5180 disgraced, disdained, ¢û¢ ÷<br />

in ignominy<br />

5181 high places, high stations ¨ŠçÂŒã<br />

5182 (would) not concern with š¦à¢÷<br />

5182a cleaving, inevitable<br />

¢÷¦Ä ó<br />

19th Part ú ÀMó¦È¾¢ŠëÈ ij Þ¥°


Surah 26: Ash-Shu'araa 200 Part: 19<br />

^Ê ¡ÂàÌó¦É¨È°Ç `<br />

The Poets<br />

Surah 26: Ash-Shu'araa<br />

5183 ap. those who bow <strong>the</strong>ir ú à Ó¢»<br />

necks in humility<br />

Ruku' 1 v: 9 5 ¸ï°<br />

5184 child ¦¾ óÈÂ<br />

5185 pp. prisoners úŽû´È÷<br />

5186 serpent ÆÀ ¢¦àŒ¯<br />

Ruku' 2 v: 24 6 ¸ï°<br />

5187 put off (a while), let (him) þŽ³Ì°È¢<br />

wait a while<br />

5188 no matter, no harm ÂÓ¢Šó<br />

Ruku' 3 v: 18 7 ¸ï°<br />

5189 troop, band ˆ¨ ÷ʯ Ë<br />

5190 ap. those who enraged, ÈÀŒÜ Ÿ¢Šã<br />

offended (o<strong>the</strong>rs)<br />

5191 those who are, ÈÀÌÂɰʯ¢·<br />

fore-warned those who are<br />

fully prepared against danger<br />

5192 at sunrise ú ëŽÂÌ÷<br />

5193 pp. those who ÈÀŒïÈ°¾÷<br />

are overtaken<br />

5194 by no means ¢MôŠï<br />

5195 divided, parted, separated êŠôŠèûʦ<br />

5196 mountain, mound Æ® Š×<br />

5197 we brought near ¢ü’èŠó̱Ȣ<br />

Ruku' 4 v: 17 8 ¸ï°<br />

5198 those who passed before, ÈÀ÷¾’ëÈ¢<br />

fore-fa<strong>the</strong>rs<br />

5199 gives me to drink Žú ìÈ<br />

5200 im. unite, join ê ¸’óÈ¢<br />

5201 pv. fg. is brought near ªŠè ó̱ɢ<br />

5202 pv. fg. is made manifest, ̩ȱ ¥<br />

is placed in full view<br />

5203 be thrown headlong / ¦¦ ð¦Œï<br />

hurled<br />

5204 friend ê ¾Ï<br />

5205 loving, warm (friend) ö ø·<br />

Ruku' 5 v: 36 9 ¸ï°<br />

5206 those who are meanest / ÈÀŒóȯ̰Ȣ<br />

lowest<br />

5207 ap. one who Ʈʰ¢Š×<br />

drives away / repulses<br />

5208 pp. those stoned ú ÷³Â÷<br />

(to death)<br />

19th Part 1/2 ú ÀMó¦È¾¢ŠëÈ ij æÐû


Surah 27: An-Naml 201 Part: 19<br />

5209 laden, filled À¸Ì÷<br />

Ruku' 6 v:18 10 ¸ï°<br />

5210 pl. you build ÈÀü¦«<br />

5211 high place Þ Ê°<br />

5212 strong holds, castles, ÞŽû¢Ð÷<br />

fine buildings (sr.: ÞüÐ÷ )<br />

5213 pl. you laid hands, seized ö¬ÌŠØ¥<br />

5214 aided, bestowed ¾÷È¢<br />

Ruku' 7 v: 18 11 ¸ï°<br />

5215 here ¢üÿ¢ÿ<br />

5216 heavily laden, ö Ôÿ<br />

near to breaking<br />

5217 skillful ú ÿÊ°¢Šç<br />

Ruku' 8 v: 19 12 ¸ï°<br />

5218 males, sons À¦Â’ïɯ<br />

5219 those who hate / abhor ú ó¢Šë<br />

5220 old woman Ʊ ´ß<br />

Ruku' 9 v: 16 13 ¸ï°<br />

5221 wood (collection of ˆ¨ Šð È¢<br />

tangled times)<br />

5222 generations ˆ¨MôŽ¦Ž³<br />

5223 im. make (it) fall ’Ö ìÇÈ¢<br />

Ruku' 10 v: 16 14 ¸ï°<br />

5224 non-Arabs ú ø´ßÈ¢<br />

5225 We made it traverse, ¢ü’ðŠôÇ<br />

We caused to pass through<br />

5226 pp. pl. banished, ÈÀŒóÌÂÄà÷<br />

removed far, debarred<br />

5227 <strong>the</strong>y vindicated, ¦Ì Ьûʦ<br />

[took revenge]<br />

5228 place of turning / ¤ŠôŠìü÷<br />

overturning<br />

Ruku' 11 v: 36 15 ¸ï°<br />

^òøüó¦É¨È°Ç<br />

The Ants<br />

Surah 27: An-Naml<br />

5229 pv. sg. you are receiving ìŠô «<br />

19th Part<br />

`<br />

ú ÀMó ¦È¾¢ŠëÈ ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />

5230 flame, burning Ƨ ¢ Ë<br />

5231 borrowed flame, ƦŠë<br />

burning brand<br />

5232 pl. you may warm ÈÀŒôŠØЫ<br />

5233. pv. is blessed Ƚʰ¥<br />

5234 moving, writhing, wriggling Ä ¬ «<br />

5235 serpent, snake KÀ–³<br />

5236 did not look back ¤OìàöŠó<br />

5237 bosom, opening at <strong>the</strong> neck ¤³<br />

and bosom of a shirt


Surah 27: An-Naml 202 Part: 20<br />

Ruku' 1 v: 14 16 ¸ï°<br />

5238 language, speech ê Øü÷<br />

5239 pp. those kept in ranks, ÈÀßȱ<br />

set in (battle) order<br />

5240 valley of <strong>the</strong> ants Žòøüó¦Ê®¦ÈÂ<br />

5241 ant ˆ¨Šôøû<br />

5242 may not crush úø ظ¢Šó<br />

5243 smiled öȦ«<br />

(vn.:<br />

öȦ«)<br />

5244 laughingly ¢†ð ·¢Ó<br />

5245 im. arouse, inspire, dispose ̸ʱÌÂÈ¢<br />

5246 reviewed, took a muster ¾MìŠè«<br />

5247 hoopoe (a bird) ¾ÿ¾ÿ<br />

5248 Sheba, name of a country ¢¦Ç<br />

5249 hidden È ¤»<br />

5250 im. throw down þ ì’óÈ¢<br />

Ruku' 2 v: 17 17 ¸ï°<br />

5251 ap. fg. one who decides / ¨à ×¢Šë<br />

resolves<br />

5252 present, gift ˆ¨ ¾ÿ<br />

5253 stalwart, giant ªŽÂ’è ß<br />

5254 returns ¾«  <br />

5255 glance Æ» Š×<br />

5256 im. pl. alter, disguise ¦ÌÂÂOðû<br />

5257 just like this ¦ŠÀŠï¢ÿ<br />

5258 pool, lake ¨´Œó<br />

5259 fg. uncovered / bared ªŠèÌŠï<br />

5260 dl. two shanks (lower Šë¢Ç<br />

part of leg) (sr.: Ƽ ¢Ç)<br />

5261 paved, smoothly paved Æ® Â ø÷<br />

5262 glasses, crystals ÂÊ°¦Šë<br />

Ruku' 3 v: 13 18 ¸ï°<br />

5263 groups, men ˆÖ ÿÈ°<br />

5264 swear one to ano<strong>the</strong>r ¦øÇ¢Šì«<br />

5265 we will surely attack at night ú¬¦û<br />

5266 destruction î ô ÷<br />

Ruku' 4 v: 14 19 ¸ï°<br />

5267 chosen èŠØÏʦ<br />

5268 Is Allah? É… ¡<br />

^ Part :20 êŠô»ú÷È¢ ij`<br />

5269 orchards, gardens ê Ÿ¦¾·<br />

(sr.: ˆ¨ Šì ¾· )<br />

5270 beautiful, ¨´ ¥È©¦È¯<br />

of shining beauty


Surah 28: Al-Qasas 203 Part: 20<br />

5271 mountains ǦÈÂÈ°<br />

5272 barrier, separating bar ¦ÄŽ³¢·<br />

5273 failed, stopped short ȽȰ¦M®Ê¦<br />

Ruku' 5 v: 8 1 ¸ï°<br />

5274 close behind (in pursuit) ȻʮȰ<br />

5275 hide ú ð«<br />

5276 narrates, recounts ÎŒì<br />

Ruku' 6 v: 16 2 ¸ï°<br />

5277 or what ¦È¯¢÷È¢<br />

5278 terrified, smitten, ȸŽÄŠç<br />

stricken with terror<br />

5279 pl. humbled, in humility úŽÂ »¦È®<br />

5280 firmly fixed, solid ¨¾ ÷¢³<br />

5281 pv. are thrown down / ª¦Œï<br />

cast down<br />

Ruku' 7 v: 11 3 ¸ï°<br />

^ŽÎЊì’ó¦É¨È°Ç<br />

The Narration<br />

Surah 28: Al-Qasas<br />

5282 name of a Pharaoh's minister ÈÀ¢÷¢ÿ<br />

5283 im. fg. suckle à ÓÌ°È¢<br />

5283a picked up, took up<br />

`<br />

ŠÖŠì¬’óʦ<br />

5284 void (of patience) ¢†ãÊ°¢Šç<br />

5285 im. fg. trace, follow ÐŒë<br />

5286 from distance ¤ü³úß<br />

5287 I point out / direct N¾É®È¢<br />

Ruku' 1 v: 13 4 ¸ï°<br />

20th Part 1/4 êŠô» ú÷È¢ ij Þ¥°<br />

5288 to ask / call for help ˆ¨ Š¯ ¢ ä ¬ Çʦ<br />

5289 asked / called for help Ȫ¢ä ¬Çʦ<br />

5290 struck with fist ÄŠïÈÂ<br />

5291 vigilant, looking about ¤Më¬<br />

5292 yesterday ŽÆ÷È¢<br />

5293 cries / calls aloud É­ŽÂÐ¬È <br />

5294 stretches hand to seize Ê Ø¦<br />

5295 far<strong>the</strong>st end, uttermost part Ð’ëÈ¢<br />

5296 running àÈ<br />

5297 <strong>the</strong>y counsel / ÈÀÌÂÂ ø«’˜ <br />

deliberate upon<br />

Ruku' 2 v: 8 5 ¸ï°<br />

5298 turned his face þ³«<br />

5299 towards È –Šì’ô «<br />

5300 fg. dl. keeping back ÊÀ¦È®ÌÂŒÀ«<br />

5301 are driven away / È° ¾Ð<br />

taken back


Surah 28: Al-Qasas 204 Part: 20<br />

5302 shepherds, herdsmen Æ ¢ßÊ°<br />

(sr.:<br />

ߦȰ)<br />

5303 bashfully, shyly ¢¸ ¬Çʦ<br />

5304 im. engage on wages, hire ÂŽ³’˜¬Çʦ<br />

5305 fg. one<br />

¦<br />

à ¾·Ê¤<br />

5306 dl. fg. <strong>the</strong>se two Žú«¢ÿ<br />

5307 years (sr.: ˆ¨ ´ ·) ²´ ·<br />

5308 whichever, which one ¢øÈ¢<br />

Ruku' 3 v: 7 6 ¸ï°<br />

5309 traveled, journeyed È°¢Ç<br />

5310 a brand (of fire), ¨ÈÂ’À³<br />

a burning coal<br />

5311 side, bank ž ×¢Ë<br />

5312 field, ground ¨à’ì¥<br />

5313 <strong>the</strong>se two îŽû¦È¯<br />

5314 more eloquent Ð’çÈ¢<br />

5315 helper, support Ţ̮ʰ<br />

5316 we will streng<strong>the</strong>n ¾Ìû<br />

5317 arm ¦¾Ôß<br />

5318 <strong>the</strong>y shall not reach ÈÀŒô ТŠó<br />

5319 im. kindle / light (fire) ¾ ëÌÂÈ¢<br />

5320 pp. those who are ú ·¦’ì÷<br />

hateful / cast away / despised<br />

Ruku' 4 v: 14 7 ¸ï°<br />

5321 prolonged ȾÈ¢Š×<br />

5322 dweller ¢Ê¢Š¯<br />

Ruku' 5 v: 8 8 ¸ï°<br />

5323 we caused (it) to reach ¢ü’ôÏÈÂ<br />

20th Part 1/2 êŠô» ú÷È¢ ij æÐû<br />

5324 we do not desire / seek 䬦û¢Šó<br />

5325 pv. we shall be æMؼ¬û<br />

snatched away<br />

5326 fg. exulted, ̩ إ<br />

rejoice exceedingly<br />

Ruku' 6 v: 10 9 ¸ï°<br />

5327 chooses É°¢¬¼<br />

5328 choice ¨Â »<br />

5329 everlasting, perpetual ¦¾÷ÂÇ<br />

5330 light Å – Ó<br />

Ruku' 7 v: 15 10 ¸ï°<br />

5331 weigh down, É ü«<br />

to be too heavy a burden<br />

5332 we made (something) ¢ü’èÈ»<br />

to sallow<br />

5333 Ah! it is indeed MÀŠ˜ŠðÈÂ<br />

Ruku' 8 v: 7 11 ¸ï°<br />

5334 ordained, imposed ȵŠç


Surahs 29-30: Al-'Ankaboot, Al-Rome 205 Part: 21<br />

5335 one who brings back M®¡È°<br />

5336 place of return, home ®¢à÷<br />

5337 you hope / expect ¦³Â«<br />

Ruku' 9 v: 6 12 ¸ï°<br />

20th Part 3/4 êŠô» ú÷È¢ ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />

^Ê©¦Šðüà’ó¦É¨È°Ç<br />

The Spider<br />

Surah 29: Al-'Ankaboot<br />

5338 sure to <strong>com</strong>e<br />

¦<br />

Ç© ¢Šó<br />

5339 pv. made to suffer, ÈÄʯÌÂÉ¢<br />

is afflicted<br />

Ruku' 1 v: 13 13 ¸ï°<br />

5340 produces, creates, Œž Ìü<br />

brings forth<br />

(vn.:<br />

Æ ¢Ìûʤ)<br />

5341 pv. pl. you will be turned ÈÀ¦Šô’ì«<br />

Ruku' 2 v: 9 14 ¸ï°<br />

5342 im. pl. burn ¦Œë·<br />

5343 council, assembly, meeting ÄÊ®¢û<br />

Ruku' 3 v: 8 15 ¸ï°<br />

5344 grieved, troubled Šž Ç<br />

5345 in self, within oneself, ¢ß̰ȯ<br />

in heart<br />

`<br />

5346 earthquake ˆ¨ Šè ³È°<br />

5347 ap. keen observers, úŽÂ Ц¬È÷<br />

those with insight<br />

5348 blast, awful cry þ¸Ï<br />

5349 spider ©¦Šðüß<br />

5350 frailest, flimsiest úÿÌÂÈ¢<br />

Ruku' 4 v: 14 16 ¸ï°<br />

Part 20th ends<br />

It is surely a favor of Allah who enabled<br />

you to memorize <strong>the</strong> meanings of <strong>the</strong><br />

Qur'aanic words up to this point. So far,<br />

we have given <strong>the</strong> marks of "Ruku'<br />

¸º ºï°" but hence forward <strong>the</strong><br />

practice is discontinued as <strong>the</strong> number of<br />

words will be smaller in each Ruku.<br />

O<strong>the</strong>r marks such as those of 1/4th, 1/2<br />

and 3/4th Part (Parah) will be retained.<br />

^ Part :21 ·ÌÂÉ¢–÷Œò«É¦ ij`<br />

5351 fg. forbids, restrains ü«<br />

5352 you do not write / NÖ ¼«¢Šó<br />

transcribe (vn.:<br />

KÖ »)<br />

^Ê¿ÌÂÂó¦É¨È°Ç `<br />

The Romans<br />

Surah 30: Ar-Room<br />

5353 pv. have been over<strong>com</strong>e/ ª¦ ôŒã<br />

defeated


Surah 31: Luqman 206 Part: 21<br />

5354 nearby land ʵ̰Š˜’ó¦û̮Ȣ<br />

5355 soon <strong>the</strong>y will over<strong>com</strong>e, ÈÀ¦ ôäÇ<br />

be victorious<br />

5356 tilled, dug ¦ÌÂÉ°¢Š¯È¢<br />

5357 populated, built upon it ¦ÌÂÂøß<br />

5358 garden, mead ˆ¨ ÓÌÂÈ°<br />

5359 pv. pl. will be made happy ÈÀ̦¸<br />

5360 you enter night ÈÀÈø«<br />

(evening: Æ ¢È÷)<br />

5361 you enter <strong>the</strong> morning ÈÀÌÂÂŽ ’Ü«<br />

(afternoon:  ŒÛ )<br />

5362 you are scattered ÈÀÌ ̬ü«<br />

5363 most easy, easier ÉÀÿÈ¢<br />

21th Part 1/4 ·ÌÂÉ¢–÷Œò«É¦ ijޥ°<br />

5364 ap. those who turn to úŽ¦Žü÷<br />

5365 countenance / face Ê…¦þ³ÈÂ<br />

of Allah, pleasure of Allah<br />

5366 usury ¢¥Ê°<br />

5367 increases ¥ Â <br />

5368 does not increase ¦¥  ¢Šó<br />

5369 <strong>the</strong>y are ÈÀß¾Ð<br />

separated / divided<br />

5370 <strong>the</strong>y make provision ÈÀ̾ ø<br />

5371 fg. raises  °«<br />

5372 rain Ƽ̮ÈÂ<br />

5373 yellow (colored), ¦Â ŠèÐ÷<br />

turned to yellow<br />

5374 weakness æ à Ó<br />

5375 gray hair due to old age ˆ¨ ¦ Ë <br />

5376 those who make amends ÈÀ¦¬à¬È <br />

5377 let not <strong>the</strong>m make úMè ¼¬È ¢Šó<br />

(you) impatient or excited<br />

^À¢ø’ìŒóɨȰÇ<br />

Luqmaan (The wise)<br />

Surah 31: Luqmaan<br />

5378 idle tale, ® ¾¸’ó¦ Šó<br />

pastime discourse<br />

5379 pillars ¾øß<br />

21th Part 1/2<br />

· Ì ɢ –÷ Œò«É¦ ij æÐû<br />

5380 mustard ¾È®Â»<br />

5381 rock ƨ ¼Ï<br />

5382 firmness of purpose, °÷Œ˜’ó¦Ê¿Äß<br />

firmness in affairs<br />

5383 ni. do not turn, ÂàЫ¢Šó<br />

do not swell<br />

5384 cheek ¾ »<br />

`


Surahs 32-33: As-Sajdah, Al-Ahzaab 207 Part: 18<br />

5385 braggart, vainglorious ¾¢¬¼÷<br />

5386 im. be moderate ¾ Ð’ëʦ<br />

5386a harshest abominable<br />

ŠðûÈ¢<br />

5387 voice (pl.: Æ©¦ÏÈ¢) ©Ï<br />

5388 made it flow, <strong>com</strong>pleted Šâ¦ÇÈ¢<br />

5389 kept to <strong>the</strong> middle course, ¾ Ь’ì÷<br />

he who <strong>com</strong>promises /<br />

stops in between<br />

5390 traitor, perfidious °¢¬»<br />

5391 one who can be of DZ¢³<br />

avail to ano<strong>the</strong>r<br />

5392 rain ®Šã<br />

5393 tomorrow ¦¾Šã<br />

5394 fg. knows not ÌÄÊ°¾«¢÷<br />

^ʨ¾´Èó¦É¨È°Ç<br />

The Prostration<br />

Surah 32: As-Sajdah<br />

5395 forsake, leave off >¢´¬«<br />

5396 we lead / drive ɼÈû<br />

21th Part 3/4<br />

· É ɢ –÷ Œò«É¦ ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />

^ʧ¦Ä·Š˜’ó¦É¨È°Ç<br />

The Confederates<br />

Surah 33: Al-Ahzaab<br />

`<br />

`<br />

5397 inside of body, breast Æ» ³<br />

5398 nearer, closer DÌÂÈ¢<br />

5399 pv. written °²¦Å°ŒØÈ÷<br />

in lines<br />

5400 throats ÂŽ³¢ü·<br />

5401 pv. were / was tried ô¬¥É¦<br />

5402 old name of Al-Madinah ̧ŽÂ’°<br />

5403 sides (sr.:  ’Ø Œë) Æ° ¢ŠØ’ëÈ¢<br />

5404 did not stay ¦Œ°¦Šô«¢÷<br />

5405 those who keep back / ú ëà÷<br />

hinder<br />

5406 <strong>com</strong>e along öŒô ÿ<br />

5407 being sparing of †¨¸ ËÈ¢<br />

<strong>the</strong>ir help, niggardly<br />

5408 roll, revolve ɰ̾«<br />

5409 sharp ®¦¾ ·<br />

5410 pl. inhabitants of desert, ÈÀÌÂÉ®¢¥<br />

[those living outside towns /cities]<br />

(sr. ®¢¥ )<br />

5411 Wandering Arabs, ̧¦ÂßÈ¢<br />

Bedouins<br />

5412 vow, pledge ¤ ¸ û<br />

5413 fortress, strongholds Ï¢Ï<br />

5414 past tense cast, [put in] È»ŠÀŠë


Surah 34: Saba 208 Part: 22<br />

5415 you tread, set foot Œ ŠØ«<br />

5416 release ¢·¦ÂÇ<br />

^ Part :22 ªü’ìú÷È ij`<br />

5417 bedizenment, to make «Â¦«<br />

dazzling display<br />

5418 want ¦ÂŠ×ÈÂ<br />

5419 we gave in marriage ¢ü³MÂȱ<br />

5420 adopted children ¢ ß̮Ȣ<br />

5421 fa<strong>the</strong>rs<br />

¦<br />

¢¥ ¦<br />

5422 sends blessings Oô Ð<br />

5423 im. disregard ̸Ȯ<br />

5424 returned, gave as È ¢ŠçÈ¢<br />

spoils of war<br />

5425 you may put off / defer Ž³Â«<br />

5426 you may take / receive ÌÄŽ’ «<br />

5427 you set aside ª’óÄß<br />

5428 watcher ¢¦ ëÈ°<br />

5429 preparation (of food) ¢ûʤ<br />

5430 those who sit úÊÈŽû’˜¬È÷<br />

whole-heartedly<br />

5431 <strong>the</strong>y send blessing ÈÀNô Ð <br />

5432 im. pl. send blessing ¦Nô Ï<br />

5433 im. pl. salute ¦øOôÇ<br />

5434 salutation ¢ø ôÈ«<br />

5435 fg. <strong>the</strong>y draw close úŽû¾ <br />

5436 outer garments, ¤ Ž¥¢Šô³<br />

wrapping garments<br />

5437 those who stir up ÈÀŒèŽ³Â÷<br />

sedition, spreading false rumors<br />

5438 we will setup against <strong>the</strong>m úŽÂäû<br />

5439 <strong>the</strong>y will not be ÈÀÌÂÉ°Ê¢´¢Šó<br />

(able to stay as) neighbors<br />

5440 pp. accursed, úŽûà’ô÷<br />

those who are cursed<br />

5441 <strong>the</strong>y are found ¦Œè 쌯<br />

5442 slain with fierceness, † ¬’ì«<br />

fierce slaughter<br />

22nd Part 1/4 ªü’ìú÷È ijޥ°<br />

5443 what will make îÊ°¾¢÷<br />

you understand<br />

5444 our leaders / chiefs ¢ü«È®¢Ç<br />

5445 our great ones ¢û È ¦Â¦Œï<br />

5446 straight (to <strong>the</strong> point), ¦¾ ¾Ç<br />

justly appropriate<br />

^˜¦ÇɨȰÇ<br />

The City of Saba<br />

Surah 34: Saba<br />

5447 escapes not, hidden not ɧÄࢊó<br />

`


Surah 35: Al-Fatir 209 Part: 22<br />

5448 scattered to pieces Ì¼Ä ø÷<br />

5449 echo with me, Ž¥OÂÈ¢<br />

repeat with me<br />

5450 we made soft ¢üŠóÈ¢<br />

5451 coats of mail Æ© ¢äŽ¥¢Ç<br />

5452 measure Ì°¾Šë<br />

5453 links Æ® ÂÇ<br />

5454 its morning stride / course ¢ÿN¾Œã<br />

5455 its evening stride / course ¢ ·¦ÈÂÈ°<br />

5456 we made it flow ¢ü’ôÇÈ¢<br />

5457 fount of molten copper ŽÂ’Ø ì’ó¦úß<br />

5458 arches, fortresses ¤Ê°¢¸÷<br />

5459 images (sr.: ¾¢Š°ø «) Œò ¯¢ø«<br />

5460 large dishes À¢ŠèŽ³<br />

5461 tank, reservoirs §¦³<br />

5462 cauldrons, huge pots ư̾Œë<br />

(sr.: Æ°¾ ë )<br />

5463 fixed, set firm ©¢ ǦȰ<br />

5464 his staff þ«Š˜Èü ÷<br />

5465 flood (released) Ê¿ŽÂà’ó¦ŠòÇ<br />

from <strong>the</strong> dams<br />

5466 of, having «¦ÈÂȯ<br />

5467 fruits, food ‰òŒïÉ¢<br />

5468 bitter Öø»<br />

5469 tamarisk ò’¯È¢<br />

5470 lote tree Æ° ¾ Ç<br />

5471 fear is removed È¸Ä Œç<br />

5472 you joined ö¬’츒óÈ¢<br />

22nd Part 1/2 ªü’ì ú÷È ij æÐû<br />

5473 pp. pl. those ÈÀŒçŒë÷<br />

made to stand<br />

5474 lofty halls, mansions ©¢ŠçÂŒã<br />

5475 he replaces æ ô¼<br />

5476 one tenth (1/10th) °¢Ìà ÷<br />

5477 hurls, casts É» À’ì<br />

5478 <strong>the</strong>y are terrified ¦ßŽÄŠç<br />

5479 no escape È©Šç¢Šó<br />

5480 to reach ³É¢ü«<br />

5481 people of <strong>the</strong>ir kind, ¸¢ËÈ¢<br />

partisans<br />

^‰Â ×¢ŠçɨȰÇ<br />

The Originator of Creation<br />

Surah 35: Fatir<br />

5482 with wings ¨¸Žü³È¢ óÂÉ¢<br />

(sr.:<br />

Ƭ ¢ü³)<br />

`


Surah 36: Yaa-Seen 210 Part: 23<br />

5483 ascends, mounts up ¾àÐ<br />

5484 shall perish, will be void É°¦<br />

5485 sweet, palatable Ƨ ’Àß<br />

5486 pleasant to drink Æ©¦ÂŒç<br />

5487 fresh ¢ŽÂŠ×<br />

5488 husk of a date stone  ø’Ø ë<br />

22nd Part<br />

3/4 ªü’ì ú÷È ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />

5489 pp. heavily laden ˆ¨ŠôŠì’°÷<br />

5490 sun's heat Æ°Ì·<br />

5491 has passed ¢Šô»<br />

5492 tracts, streaks Æ® ¾³<br />

5493 white Ò Ž¥<br />

5494 red  ø ·<br />

5495 intensely black, raven black¤Ž¥¦ÂŠã<br />

5496 black ®Ç<br />

5497 will not perish / fail È°¦«úŠó<br />

5498 weariness Ƨ äŒó<br />

5499 <strong>the</strong>y will cry aloud / ÈÀ»ŽÂŠØÐ<br />

shriek<br />

5500 hatred, odium, abhorrence ¢¬’ì÷<br />

5501 dl. lest <strong>the</strong>y move away / ¢ŠóÌÂÄ«ÌÀÈ¢<br />

deviate / cease[to function]<br />

5502 dl. (<strong>the</strong>y two) moved away / ¢¬Šó¦È±<br />

deviated / ceased to function<br />

^ÆÉ¨È°Ç `<br />

Yaa-Seen<br />

Surah 36: Yaa-Seen<br />

5503 pl. stiff necked (people) ÈÀ¸ø’ì÷<br />

5504 foot prints, what (<strong>the</strong>y)<br />

¦<br />

°¢Š¯ ¦<br />

left behind<br />

5505 we have taken account ¢üзȢ<br />

5505a clear book, clear register ‰úŽ¦÷Ç¿¢÷ʤ<br />

5506 we streng<strong>the</strong>ned ¢ûÌ±Ä ß<br />

^ Part :23 ó¢÷È ij`<br />

5507 <strong>the</strong>y cannot ÊÀÌÂŒÀ ìü¢Šó<br />

save / deliver me<br />

5508 before us ¢ü¾Šó<br />

5509 we strip, we withdraw ºŠôÈû<br />

5510 <strong>the</strong>y are plunged ÈÀø ô’Ü÷<br />

in darkness<br />

5511 measuring, decree  ¾’ì«<br />

5512 became, returned È®¢ß<br />

5513 branch, stalk of palm tree ÆÀ ³Âß<br />

5514 old ö ¾Šë


Surah 37: As-Saaffaat 211 Part: 23<br />

5515 <strong>the</strong>y float / swim ÈÀ¸¦È<br />

5516 helper (to hear <strong>the</strong>ir cry), º ŽÂÏ<br />

shout<br />

5517 <strong>the</strong>y will be disputing / ÈÀøÐ ¼<br />

contending<br />

5518 will, disposition ˆ¨ Ï«<br />

5519 graves, tombs ª¦¾³È¢<br />

5520 <strong>the</strong>y shall hasten / ÈÀŒôÊÈü<br />

rush forth<br />

5521 grave bed / sleeping ¾ŠëÂ÷<br />

5522 in occupations ‰òäË ç<br />

5523 happy, joyful ÈÀ ç<br />

5524 fruit ˆ¨ ç<br />

5525 im. pl. be apart, aside ¦ÌÂɱ¢¬÷ʦ<br />

5526 multitude, great numbers Ž¦Ž³<br />

5527 im. pl. enter ¦ŠôÏʦ<br />

5528 quenched, blot out ÆøŠ×<br />

5529 to transform / º È ÷<br />

efface / deface / deshape<br />

5530 we cause (him) to bend ÆOðüû<br />

(from straightness)<br />

5531 it is not fit 䎦ü¢÷<br />

5532 we have subdued / subjected ¢ü’ôMóȯ<br />

5533 pl. riding Ƨ ŒïÉ°<br />

5534 de<strong>com</strong>posed, decayed ö ÷È°<br />

5535 dark green ÂԻȢ<br />

5536 pl. you kindle ÈÀ̾ ë«<br />

^Ê©¢Mç–Ðó¦É¨È°Ç `<br />

Those Ranged in Ranks<br />

Surah 37: As-Saaffaat<br />

5537 fg. those who check / ©¦ÂŽ³¦È±<br />

repel / restraint<br />

5538 to check / restraint / repel ¦Â³È±<br />

5539 fg. those who recite ©¢ ó¢«<br />

5540 outcast, driven away ¦Å°·É®<br />

5541 lasting, perpetual ¤ ϦÈÂ<br />

5542 glistening, bright ¤ ë ¢ Š¯<br />

5543 sticky Ƨʱ¢Šó<br />

5544 pl. disgraced, humiliated ÈÀÌ »¦È®<br />

23rd Part 1/4<br />

ŠD¢÷È ij Þ¥°<br />

5545 couches (sr.: Â ŽÂÇ ) Æ° ÂÇ<br />

5546 pl. facing one ano<strong>the</strong>r ú ôŽ¥¢Šì¬÷<br />

5547 cup Ʋ ’˜Šï<br />

5548 headache ƾ Šã


Surah 37: As-Saaffaat 212 Part: 23<br />

5549 <strong>the</strong>y get intoxicated ÈÀŒçÄü<br />

5550 fg. pl. women Æ©¦Â Ï¢Šë<br />

who restrain<br />

5551 gaze, glance Æ» Š×<br />

5552 [delicate like] eggs Ò ¥<br />

5553 pp. closely guarded Àü’ð÷<br />

5554 pl. be brough to judgment, ÈÀü ¾÷<br />

be brought to book<br />

5555 you cause me to ruin / úʮ«<br />

perish<br />

5556 pp. (those) brought úŽÂÔ¸÷<br />

forward<br />

5557 name of a bitter tree with ¿Nëȱ<br />

thorns in hell<br />

5558 ap. pl. those who shall fill ÈÀŒ ó¢÷<br />

5559 mixture ¢¥Ë<br />

5560 boiling water ö ø·<br />

5561 <strong>the</strong>y hasten / rush down ÈÀß <br />

5562 ap. pl. warners úÊ° Àü÷<br />

5563 pp. those who have úÊ°ŠÀü÷<br />

been warned<br />

5564 ap. those who respond / ÈÀ¦Ž´÷<br />

answer<br />

5565 calamity, distress Ƨ Šï<br />

5566 sick, off-mooded ö ìÇ<br />

5567 <strong>the</strong>n (he) turned ȹ¦ÂŠç<br />

5568 hastening, hurriedly ÈÀNçŽÄ <br />

5569 pl. you carve ÈÀ¬ ¸ü«<br />

5570 dl. <strong>the</strong>y submitted / ¢øŠôÇÈ¢<br />

surrendered<br />

5571 flung down, laid, prostrated Mò«<br />

5572 forehead, temple ú Ž¦³<br />

5573 that makes (things) clear úŽ¦¬È÷<br />

5574 name of an idol †à¥<br />

5575 ran away, fled ê¥È¢<br />

5576 joined to cast lots öÿ¢Ç<br />

5577 those who are ú Ô·¾÷<br />

condemned / rejected / rebutted<br />

5578 swallowed öŠì¬’óʦ<br />

5579 fish (pl.: ÆÀ ¢¬ · ) Æ© ·<br />

5580 bare desert ¡Âß<br />

23rd Part 1/2<br />

ó¢÷È ij æÐû<br />

5581 tree of gourd ú Ø’ì<br />

5582 those who can tempt (anyone) úŽü «¢Šç<br />

to rebel<br />

5582a one who is going to<br />

ƾ ¢Ï<br />

5583 pl. arranged in ranks ÈÀNç¢ Ï<br />

5584 courtyard ¨·¢Ç


Surah 38: Saad 213 Part: 23<br />

^´É¨È°Ç<br />

Saad<br />

Surah 38: Saad<br />

5585 (it was) not È©¢Šó<br />

5586 time ú ·<br />

5587 escape, flee away ´¢ü÷<br />

5588 invention ¼¢Šô ¬»Ê¦<br />

5589 <strong>the</strong>y ascend ¦Œì«Â <br />

5590 pp. one who is defeated ¿ÌÂÄ ÷<br />

5591 stakes, tent-poles Æ® ¢«ÌÂÈ¢<br />

5592 doom, punishment Ƨ ¢Šì ß<br />

5593 delay, deferment ¼¦Šç<br />

5594 portion, fate Ö ë<br />

5595 (man) of strength / hands ¾Š˜’ó¦¦È¯<br />

5596 decisive speech ʧ¢ŠØ ¼’ó¦ŠòЊç<br />

5597 <strong>the</strong>y climbed over wall ¦ÌÂÉ°È«<br />

5598 private chamber Ƨ¦Â¸ ÷<br />

5599 terrified ȸŽÄŠç<br />

5600 be not unjust ’Ö ØÌ«¢Šó<br />

5601 ninety-nine ÈÀàÈ «MÂÞ È «<br />

5602 ewe, young female sheep ˆ¨´àû<br />

`<br />

5603 im. entrust me Žü’ô è’ïÈ¢<br />

5604 overcame Ä ß<br />

5605 partners –ŠØŠô»<br />

(sr.: ˆÖ ô» )<br />

5606 those who turn aside °¢´Œç<br />

from right, wicked<br />

5607 pv. was / were presented ȵŽÂß<br />

5608 coursers of <strong>the</strong> ®¢Ž´’ó¦É©¢ü ç¢Ï<br />

highest breeding and swift of foot<br />

5609 fg. gone out of sight Ì©È°¦«<br />

5610 to pass / rub hand ¢¸È÷<br />

over (lightly)<br />

5611 shanks, lower part of leg ¼Ç<br />

5612 necks ¼¢üßÈ¢<br />

5613 body ¦¾È³<br />

5614 gently ¢»É°<br />

5615 whi<strong>the</strong>rsoever (he) ȧ¢ÏÈ¢Œ®·<br />

willed, wi<strong>the</strong>rwhat (he) directed<br />

5616 builder –ü¥<br />

5617 diver Ì´¦Šã<br />

5618 nearness è’óɱ<br />

5619 beautiful place of<br />

¦<br />

§ ¢÷úÈ·<br />

(final) return<br />

5620 distress, affliction ¤Ðû


Surah 39: Az-Zumar 214 Part: 23<br />

5621 im. strike, stamp ÒŒḭ̈ɦ<br />

5622 water to wash (bath) ˆòȬä÷<br />

5623 handful of twigs, ¢†°ä Ó<br />

a little grass<br />

5624 ni. break not oath ’®ü¸«¢Šó<br />

5625 pl. chosen / excellent ones Æ° ¢»È¢<br />

5626 pl. well matched Ƨ¦Â«È¢<br />

<strong>com</strong>panions<br />

23rd Part 3/4<br />

ó¢÷È ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />

5627 end, ceasing, exhaustion ®¢Šèû<br />

5628 dark / murky fluid, pus ¼¢ÈŠã<br />

5629 rushing headlong / ö ¸¬’ì÷<br />

blindly<br />

5630 no wel<strong>com</strong>e ¢¦·Â÷¢Šó<br />

5631 <strong>the</strong>y will burn / roast ¦Œó ¢Ï<br />

5632 pl. wicked, bad ones °¦ÂËÈ¢<br />

5633 mockery, ridicule, derision ¢ŽÂ¼ Ç<br />

5634 exalted chiefs, ôߊ˜’ó¦Ê ¢Šô÷<br />

chiefs on heights<br />

5635 pl. impostors, pretenders ú èOôŠð¬÷<br />

^ŽÂ÷Äó¦É¨È°Ç<br />

The Groups<br />

Surah 39: Az-Zumar<br />

5636 overlaps, rolls É°Šð<br />

`<br />

5637 bestowed, granted Ⱦ»<br />

5638 built ˆ¨ Žü¦÷<br />

5639 led through, îŠôÇ<br />

caused to penetrate<br />

5640 springs ÞŽ¥¢ü<br />

(sr.:<br />

Ƹ ¦ü)<br />

5641 wi<strong>the</strong>rs up, turns yellow ²Ž <br />

5642 chaff, crumbled to dust ¢÷¢ŠØ·<br />

5643 consistent, con-similar ¢ Ž¥¢Ì¬÷<br />

5644 repeated, paired Žû¢Š°÷<br />

5645 fg. trembles, shivers  àÌ’ì«<br />

5646 fg. softens ú ô«<br />

5647 without any Ç« ßÌÄʯŠã<br />

crookedness<br />

5648 pl. quarreling among ÈÀÈ ï¢Ì¬÷<br />

<strong>the</strong>mselves<br />

5649 entirely ¢øŠôÇ<br />

5650 ap. one who is to die ª ÷<br />

5651 ap. those who are to die ÈÀ¬÷<br />

^ Part :24 öŠô’ÛÈ¢úøŠç ij`<br />

5652 are filled with disgust / Ì©ÄŠ øËʦ<br />

aversion


Surahs 40-41: Al-Mu'min, H.M. Sajdah 215 Part: 24<br />

5653 woe is me!, «ÂÈ·¢<br />

Alas! my grief!<br />

5654 neglected, remised ÈÂ Šç<br />

5655 towards Allah Ê…¦Ž¤ü³<br />

5656 keys ¾ ó¢Šì÷<br />

5657 pl. rolled up Æ© ¢Ž’Ø÷<br />

5658 swooned, fell senseless ê àÏ<br />

5659 fg. shone ªŠëÂËÈ¢<br />

5660 pv. is set up / laid Þ ÓÉÂ<br />

5661 are brought È Ä’¢Ž³<br />

5662 are driven / led ê Ç<br />

5663 troops, throngs, groups ¦Â÷ɱ<br />

5664 warder, keeper ˆ¨ûÄ»<br />

5665 you have well done ö¬¦ ×<br />

5666 pl. surrounding / úOç¢ ·<br />

encircling / thronging around<br />

24th Part öŠô’ÛÈ¢ úøŠç ij Þ¥°<br />

^ú ÷šø’ó¦É¨È°Ç<br />

The Believer<br />

Surah 40: Al-Mu'min<br />

`<br />

5669 ap. those who will ÈÀÌÂɱʰ¢¥<br />

<strong>com</strong>e forth / appear<br />

5670 pv. one who will be heard ɸ¢ŠØ<br />

5671 drawing near,<br />

¦<br />

¨Šçʱ ¦<br />

approaching near<br />

5672 ap. protector, defender ¼¦ÈÂ<br />

5673 pl. uppermost, triumphant úŽÂ ÿ¢ŠÛ<br />

5674 day of mutual calling / ®¢ü¬ó¦È¿<br />

summoning<br />

5675 ruin, perdition §¢¦«<br />

24th Part öŠô’ÛÈ¢ úøŠç ij æÐû<br />

5676 I entrust / confide ɵŠçÉ¢<br />

5677 evildoer, wicked ŒžÊÈ÷<br />

5678 chains Œò Ç¢ŠôÇ<br />

5679 pv. pl. <strong>the</strong>y are dragged ÈÀ¦¸È<br />

5680 pv. pl. are thrust / ÈÀÌ´È<br />

stocked<br />

^¨¾´Èó¦ö·É¨È°Ç<br />

Haa-Meem Sajdah<br />

Surah 41: Haa-Meem<br />

Sajdah<br />

`<br />

5667 one (who is) all ʾMØó¦Äʯ<br />

bountiful<br />

5668 meeting ¼¢Šô«<br />

24th Part 3/4 öŠô’ÛÈ¢ úøŠç ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />

5681 unending Àüø÷Šã


Surah 42: Ash-Shoora 216 Part: 25<br />

5682 pl. sustenance ©¦’ëÈ¢<br />

5683 smoke À¢»É®<br />

5684 those who are obedient, ú à Ÿ¢Š×<br />

willingly<br />

5685 furious, roaring (wind) ¦ÂÏÂÏ<br />

5686 pl. marched in ranks ÈÀßȱ<br />

5687 pl. you try to hide ÈÀÌ ¬¬È«<br />

5688 <strong>the</strong>y ask for favor / ¦¦¬à¬È <br />

pardon<br />

5689 those who are favored úŽ¦ ¬ à ÷<br />

/ pardoned<br />

5690 we have assigned ¢üÔŠë<br />

5691 <strong>com</strong>panions, <strong>com</strong>rades ¢ûÂŒë<br />

5692 im. pl. babble, ¦ä’óʦ<br />

drown <strong>the</strong> hearing<br />

5693 worst È¢ÇÈ¢<br />

5694 those who are <strong>the</strong> ú ôŠèÇÈ¢<br />

ne<strong>the</strong>rmost /lowest<br />

5695 that (<strong>the</strong>y) desire Ž ¬Ì«¢÷<br />

5696 whisper, incitement, ƹ Äû<br />

prompting<br />

5697 <strong>the</strong>y do not get tired / ÈÀøŠ È¢Šó<br />

weary<br />

5698 lowly, lying desolate ˆ¨à Ë¢»<br />

5699 of punishment ǧ¢Šì ßÌÂɯ<br />

^ Part :25 N®Â þŠóʤ ij`<br />

5700 coverings, sheaths Æ¿ ¢ø’ïÈ¢<br />

5701 we assured / confessed<br />

¦<br />

¢ûȯ ¦<br />

5702 prolonged Ò ŽÂß<br />

5703 utmost horizons,<br />

¦<br />

¼¢Šç ¦<br />

far<strong>the</strong>st regions<br />

^à ¦ °Ìó¦É¨È°Ç<br />

The Consultation<br />

Surah 42: Ash-Shoora<br />

5704 <strong>the</strong>y rent asunder ÈÀÂMØŠè¬<br />

5705 multiples ɣȰ’À<br />

5706 ordained, established ȸÂË<br />

5707 hard, grievous, dreadful ¦Šï<br />

5708 futile, void, of no weight ˆ¨Ô ·¦È®<br />

5709 <strong>the</strong>y dispute / debate ÈÀÌÂÉ°¢ø<br />

5710 loving kindness, affection ƨ M®÷<br />

5711 blots out, effaces, wipes out ø<br />

5712 rain ˆ® Šã<br />

25th Part 1/4 N®Â þŠó ʤ ij Þ¥°<br />

5713 (smoothly running) ships °¦³<br />

5714 higher mountains / banners ¿¢ŠôßÈ¢<br />

5715 <strong>the</strong>y will be<strong>com</strong>e ú’ôŠô’Ü <br />

`


Surah 43: Az-Zukhruf 217 Part: 25<br />

5716 still, motionless ¾ ï¦ÈÂÈ°<br />

5717 caused to perish / destroy ꎥ<br />

5718 consultation, counsel<br />

¦<br />

ðË<br />

5719 denial, refusal  ðû<br />

5720. mingles , gives in pairs É«OÂÄ<br />

5721 barren ¢ø ìß<br />

5722 turn / tend (towards )  Ы<br />

^ʻ»Äó¦É¨È°Ç `<br />

The Gold Ornaments<br />

Surah 43: Az-Zukhruf<br />

5723 original book, §¢¬ ð’ó¦N¿É¢<br />

mo<strong>the</strong>r of <strong>the</strong> book<br />

5724 to take / turn away ¢¸’èÏ<br />

5725 vn. prowess ¢Ì’Ø¥<br />

5726 gone forth, passed Ô÷<br />

5727 pl. you mount / sit firmly ¦Ìš¬È«<br />

5728 those capable of subduing, úŽûŽÂ’ì÷<br />

mastering over something<br />

5729 share, portion ¦Å ij<br />

5730 pv. is bred up, reared ¦šÌü<br />

5731 ornament, adornment ˆ¨ ’ô ·<br />

5732 those who hold fast ÈÀŒðÊÈø¬È÷<br />

5733 followers ÈÀ̾¬’ì÷<br />

25th Part 1/2 N®Â þŠó ʤ ij æÐû<br />

5734 clear / innocent Æ ¡ Â¥<br />

(of doing wrong)<br />

5735 created, brought into being, Š؊ç<br />

originated<br />

5736 dl. two towns, two cities Žú¬ÂŠë<br />

5737 to be under subjection ¢ŽÂ¼Ç<br />

5738 roofs ¢†èŒìÇ<br />

5739 silver ˆ¨ Ô ç<br />

5740 stairs «Ê°¢à÷<br />

5741 <strong>the</strong>y ascend / go up ÈÀÌÂÂ ’Ü<br />

5742 ornaments / ¢†ç»ɱ<br />

adorments of gold<br />

5743 withdraws, Êà<br />

chooses to remain blind<br />

5744 distance ¾à¥<br />

5745 partners, sharers ÈÀŒïŽÂ¬Ì÷<br />

5746 those in procession úŽûŽÂ¬’ì÷<br />

5747 made fool, made light 漬Çʦ<br />

5748 <strong>the</strong>y provoked, angered<br />

¦<br />

¦ŒèÇ ¦<br />

5749 <strong>the</strong>y raise a clamor / ÈÀ̾ Ð<br />

cry out


Surahs 44-45: Ad-Dukhaan, Jathiyah 218 Part: 25<br />

5750 <strong>the</strong>y succeed each o<strong>the</strong>r, ÈÀŒèŒô¼<br />

viceroys<br />

5751 ni. have no doubt MÀ¬ø«¢Šó<br />

5752 friends –Mô »È¢<br />

(sr.: ˆò ô» )<br />

5753 dishes, trays Æ» ¢¸ Ï<br />

5754 goblets, cups Ƨ¦’ïÈ¢<br />

5755 fg. takes delight in NÀŠô«<br />

5756 pv. will not be abated / ¬Šè¢Šó<br />

lightened / relaxed<br />

5757 <strong>the</strong>y determined / settled ¦÷¥Ȣ<br />

5758 those who determine / ÈÀ÷ŽÂ¦÷<br />

settle<br />

^ÊÀ¢»¾ó¦É¨È°Ç<br />

The Smoke<br />

Surah 44: Ad-Dukhaan<br />

5759 pv. made distinct / clear ɼ’è<br />

5760 im. wait, watch ¤ ì«Ì°Ê¦<br />

5761 smoke ÌÀ¢»É®<br />

5762 pp. one who is taught / ö Mô à ÷<br />

tutored<br />

5763 ap. those who revert / ÈÀ̾ Ÿ¢ß<br />

return<br />

5764 im. pl. restore, give in ¦ÌÂN®È¢<br />

`<br />

25th Part 3/4 N®Â þŠó ʤ ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />

5765 im. take away ŽÂÇÈ¢<br />

5766 at rest, as it is ¦ÿÈ°<br />

5767 those taking delight, úŽ ç<br />

enjoying<br />

5768 fg. did not weep ªŠð¥¢÷<br />

5769 pp. those who shall úŽÂÌü÷<br />

be raised again<br />

5770 friend †ó÷<br />

5771 molten brass, dregs of oil ˆò ÷<br />

5772 will boil, will see<strong>the</strong> ôä<br />

5773 boiling, to boil, to see<strong>the</strong> ’ôŠã<br />

5774 im. pl. drag ¦Œô ¬ßʦ<br />

5775 midst of hell / ö ¸´’ó¦Ê ¡Ç<br />

blazing fire<br />

5776 im. pl. pour ¦¦Ï<br />

5777 im. taste ̼ɯ<br />

^ ¨ ¯¢´’ó¦É¨È°Ç<br />

The Kneeling<br />

Surah 45: Al-Jathiyah<br />

5778 persists, continues to  Ð<br />

be obstinate<br />

5779 <strong>the</strong>y <strong>com</strong>mit / seek / earn ¦·Â¬³Ê¦<br />

5780 time  ÿÈ®<br />

`


Surahs 46-47: Al-Ahqaaf, Muhammad 219 Part: 23<br />

5781 fg. bowing <strong>the</strong> knee, kneeling ˆ¨ ¯¢³<br />

5782 we put on record ºÊÈü¬Èû<br />

(vn.: ­¢Èü ¬Çʦ )<br />

5783 we know not ÌÄÊ°¾û¢÷<br />

5784 those who are úŽü ì¬È÷<br />

convinced / having firm assurance<br />

5785 vn. to be sure / convinced ÆÀ ¢Šì ¬Çʦ<br />

5795 valleys ˆ¨ Ê®ÌÂÈ¢<br />

5796 means of access, approach ¢û¢¥ÂŒë<br />

5797 <strong>com</strong>pany, group ¦ÂŠèû<br />

5798 guards / delivers / öŒïÂŽ´<br />

shields you<br />

5799 he wearied not, àöŠó<br />

did not fatigue<br />

26th Part<br />

ö· ij Þ¥°<br />

^ Part :26 ö· ij`<br />

^Ê»¢Šì·Š˜’ó¦É¨È°Ç<br />

The Winding Sand-Tracts<br />

Surah 46: Al-Ahqaaf<br />

5786 trace, vestige, remnant ƨȰ¢Š¯È¢<br />

5787 new, innovation ¢ß¾Ž¥<br />

5788 in pain, reluctance ¢ÿÂŒï<br />

5789 thirty ÈÀŒ¯ ¢ŠôŠ¯<br />

5790 we will overlook / pass by ɱÈ¢´¬û<br />

5791 pl. you squandered / took ö¬¦ÿ̯Ȣ<br />

5792 winding sand tracts Ì»¢Šì·È¢<br />

5793 cloud, dense cloud ¢ÓÊ°¢ß<br />

5794 advancing towards, ˆòŽ¦’ì¬È÷<br />

approaching<br />

`<br />

^¾ø¸÷ɨȰÇ<br />

Muhammad (peace be<br />

upon him)<br />

Surah 47: Muhammad<br />

5800 rendered astray, let go waste MòÓÈ¢<br />

5801 removed, ridded of, expiated ÂMèŠï<br />

5802 improved ŠôÏÈ¢<br />

5803 condition, state Ⱦ¢¥<br />

5804 smite / strike ʧ¢ŠëÂó¦È§ÂÓ<br />

at necks<br />

5805 you thoroughly subdued / ö¬ü¼’¯È¢<br />

routed / slain <strong>the</strong>m greatly<br />

5806 to make a great slaughter, ú ¼ Š¯<br />

to subdue, to rout out<br />

5807 bonds ¼¢Š¯ÈÂ<br />

`


Surah 48: Al-Fath 220 Part: 26<br />

5808 ransom Å ¦¾ ç<br />

5809 made known Ȼ ß<br />

5810 destruction, perish ¢Èà«<br />

by stumbling<br />

5811 unpolluted,<br />

¦<br />

ú ǦŽÂŠã<br />

incorruptible, not stale<br />

5812 wine Âø»<br />

5813 honey ˆòÈß<br />

5814 entrails, bowels ¢à÷È¢<br />

5815 just now<br />

¦<br />

¢†èŽû ¦<br />

5816 portents, tokens ¦ÂËÈ¢<br />

5817 one who swoons / faints Ìä÷<br />

5818 fitting, woe, alas DÌÂÈ¢<br />

5819 locks ¾¢Šè’ëÈ¢<br />

(sr.:<br />

ˆò ’è Œë)<br />

5820 instigated, beautified ȾÇ<br />

5821 gave false hope ô÷È¢<br />

5822 secrets °¦ÂÇʤ<br />

5823 pl. (secret) hates, rancor À¢äÓÈ¢<br />

5824 mode / tone ʾŠì’ó¦Žú¸Šó<br />

of speech<br />

5825 will never put (you) in loss  ¬úŠó<br />

5826 urge, press, importance æ¸<br />

^Ž¬Šè’ó¦É¨È°Ç<br />

The Victory<br />

Surah 48: Al-Fath<br />

5827 past, gone before È¿¾Šì«<br />

5828 (which is) to <strong>com</strong>e / follow »Š˜«<br />

5829 thinkers úû ¢ ŠÛ<br />

5830 im. pl. you may assist ¦ÌÂÉ°Äà«<br />

5831 im. pl. you honor / revere ¦ÌÂÂOë«<br />

5832 war booty, war gains öŽû¢ä÷<br />

26th Part<br />

ö· ij æÐû<br />

5833 gave victory, made (you)<br />

over<strong>com</strong>e<br />

`<br />

Šè’ÛÈ¢<br />

5834 <strong>the</strong> animals of sacrifice Èľ ’ó¦<br />

5835 detained, debarred ¢†çŒðà÷<br />

5836 pl. you tread (<strong>the</strong>m) ¦Œ ŠØ«<br />

under foot / trample down<br />

5837 guilt ƨ Âà÷<br />

5838 <strong>the</strong>y separated / ¦ŒôÄ«<br />

became apart<br />

5839 zealotry, pride and ˆ¨ ø·<br />

haughtiness, heat and cant<br />

5840 imposed, made (somebody) È¿Ä’óÈ¢<br />

stick close


Surahs 49-51: Al-Hujuraat, Qaaf, .. 221 Part: 26<br />

5841 ap. those who ¼¾¬ú ìOô¸÷<br />

get <strong>the</strong>ir heads shaved<br />

5842 ap. those °´¼úŽÂЊì÷<br />

who get <strong>the</strong>ir hair cut short<br />

5843 marks ¢ø Ç<br />

5844 shoot, blade È ’ÖË<br />

5845 streng<strong>the</strong>ned<br />

¦<br />

Ȱȱ ¦<br />

5846 became thick ŠÚŠôä¬Çʦ<br />

5847 stem, stalk ¼Ç<br />

^Ê©¦Â´¸’ó¦É¨È°Ç `<br />

The Inner Apartments<br />

Surah 49: Al-Hujuraat<br />

5848 tested ú¸¬÷ʦ<br />

5849 fg. returns to, <strong>com</strong>plies with È è«<br />

26th Part 3/4<br />

ö· ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />

5850 ni. pl. do not defame ¦ÌÂÄ ø’ô«¢Šó<br />

5851 ni. pl. do not (call ¦ÌÂÄ¥¢ü«¢Šó<br />

each o<strong>the</strong>r) by nickname<br />

5852 ni. pl. do not spy ¦ÈÈ´«¢Šó<br />

5853 ni. do not back-bite ¤¬ä¢Šó<br />

5854 will not diminish, belittle ª ô¢Šó<br />

^¼É¨È°Ç<br />

Qaaf<br />

Surah 50: Qaaf<br />

5855 confusing, not able ² ŽÂ÷<br />

to differentiate<br />

5856 rifts, flaws, faults Æ«ÌÂÂŒç<br />

5856a shoots of fruit-stalks Þ ’ô Š×<br />

5857 tall, lofty ©¢Šì Ç¢¥<br />

5858 piled up one over ano<strong>the</strong>r ¾ Ôû<br />

5859 we were weary / worn out ¢üŽß<br />

5860 jugular vein ¾Ê°’ó¦Žò¦·<br />

5861 ready ¾ ¬ß<br />

5862 agony, stupor ƨ Â’ðÇ<br />

5863 you escape, you shun ¾ ¸«<br />

5864 veil, covering ¢ŠØ ã<br />

5865 fg. are you filled up? Ê©’˜Šô¬÷¦Žòÿ<br />

5866 <strong>the</strong>y wandered / traversed ¦¦Mìû<br />

^Ê©¢Ê°¦MÀó¦É¨È°Ç<br />

The Winds That Scatter<br />

Surah 51: Adh-Dhaariyaat<br />

5867 fg. those that scatter ©¢Ê°¦È¯<br />

5868 to scatter ¦ÅÂ̰ȯ<br />

`<br />

`


Surahs 52-53: At-Toor, An-Najm 222 Part: 26<br />

5869 burden, load ¦Â’ëÊÂ<br />

5870 fg. those that flow / glide ©¢Ê°¢³<br />

5871 fg. those that distribute ©¢øÈŠì÷<br />

5872 starry ways / paths <br />

5873 those who conjecture/ ÈÀϦ »<br />

speculate<br />

5874 pv. will be tried / tormented ÈÀü¬’è<br />

5875 <strong>the</strong>y used to sleep ÈÀà´ <br />

5876 loud cry, clamor ƨ  Ï<br />

5877 fg. smote, struck ªMðÏ<br />

^ Part : 27 öŒð¦’Ø»¢øŠçȾ¢Šë ij`<br />

5878 might, power ú’ïÉ°<br />

5879 portion, share ¢¥ûȯ<br />

^Ê°NØó¦É¨È°Ç<br />

The Mount<br />

Surah 52: At-Toor<br />

5880 fine parchment K¼È°<br />

5881 pp. unrolled, unfolded °Ìü÷<br />

5882 <strong>the</strong> Much Ê°øàø’ó¦ ª¦’ó¦<br />

Frequented House<br />

5883 pv. kept filled °´È÷<br />

5884 ap. one who can avert / Þ ç¦È®<br />

ward off<br />

`<br />

5885 <strong>com</strong>motion, heaving, ¦Å°÷<br />

shaking<br />

5886 to thrust / push ¢ßÈ®<br />

5887 we diminished / ¢ü¬ŠóÈ¢¢÷<br />

deprived not<br />

5888 held in pledge ú ÿÈ°<br />

5889 calamity (hatched) ÊÀüø’ó¦¤È°<br />

by time, accident of time,<br />

adverse turn of fortune<br />

(accident: ¤È° ; death: Àü÷ )<br />

5890 intellects, minds, reasons Æ¿ ¢Šô·È¢<br />

5891 ap. those transgressing ÈÀŒã¢Š×<br />

beyond bounds, outrageous<br />

5892 <strong>com</strong>posed / fabricated / ȾŠì«<br />

forged<br />

5893 pl. controllers, ÈÀÌ ØÐ÷<br />

dispensers, those incharge<br />

5894 pp. those burdened / ÈÀŒôŠì’°÷<br />

ladened<br />

5895 our eyes ¢üŽüßÈ¢<br />

5896 retreat/ setting / Æ° ¢¥Ì®Ê¤<br />

decline of <strong>the</strong> stars<br />

^Žö´üó¦É¨È°Ç `<br />

The Star<br />

Surah 53: An-Najm<br />

5897 went down, set<br />

¦<br />

Ã<br />

ÿ


Surah 54: Al-Qamar 223 Part: 27<br />

5898 <strong>the</strong> one free from any Ǩ ÷ÌÂɯ<br />

defect in body or mind<br />

5899 drew near ¢ûÈ®<br />

5900 came down / closer ó¾«<br />

5901 measure of two bows úÇŠëȧ¢Šë<br />

[indicates closeness]<br />

5902 far<strong>the</strong>st lot-tree ¬üø’ó¦É¨È°¾ Ç<br />

(The distinctive mark between<br />

<strong>the</strong> boundary of <strong>the</strong> physical world<br />

and <strong>the</strong> heavenly world which<br />

none can pass).<br />

5903 unfair, unjust<br />

¦<br />

Ã<br />

Ä Ó<br />

5904 naming ˆ¨ øÈ«<br />

5905 attainment, highest point, âŠô¦÷<br />

(that one can reach)<br />

27th Part 1/4 öŒð¦’Ø»¢øŠç Ⱦ¢Šë ij Þ¥°<br />

5906 minor / little offenses öøŠó<br />

5907 pl. hidden, embryos ˆ¨ ü Ž³È¢<br />

5908 sr. embryo úŽü³<br />

5909 hardened, stopped, grudged à ¦ ¾’ïÈ¢<br />

5910 <strong>com</strong>plete, full >ÌÂÈ¢<br />

5911 made (o<strong>the</strong>rs) laugh î¸ÓÈ¢<br />

5912 made (o<strong>the</strong>rs) weep ð¥È¢<br />

5913 caused death È©¢÷È¢<br />

5914 gave life \·È¢<br />

5915 poured forth Xø«<br />

5916 bringing forth, creation ¨Š˜Ìû<br />

5917 gave wealth, enriched X’ãÈ¢<br />

5918 made possessor, X’ëÈ¢<br />

gave satisfaction / contentment<br />

5919 name of a mighty star, Ã ¦ Âà Ë<br />

Sirius<br />

5920 more in transgression, ä’×È¢<br />

more rebellious<br />

5921 overthrown cities ¨Šð è«š÷<br />

5922 threw down, overthrew, Ã ¦ ÿÈ¢<br />

destroyed<br />

5923 those involved in vanities ÈÀ̾ ÷¢Ç<br />

^ŽÂøŠì’ó¦É¨È°Ç<br />

The Moon<br />

Surah 54: Al-Qamar<br />

5924 continuous, constant  ø¬È÷<br />

5925 deterrent, (enough  ³È®Ä÷<br />

warning) to check (<strong>the</strong>m<br />

from evil)<br />

5926 im. turn away, withdraw M¾«<br />

5927 unacquainted, terrible ÂŒðû<br />

affair / thing<br />

5928 pv. repulsed, driven out ÂŽ³É®Ì±É¦<br />

5929 poured out abundantly  ø ü÷<br />

`


Surah 55: Ar-Rahman 224 Part: 27<br />

5930 nails, palm-fibers ÂÇÉ®<br />

5931 pv. was ungratefully rejected ʏΕ<br />

5932 one who receives  ï¾÷<br />

admonition, one that remembers<br />

5933 fg. sweeps away, plucks out ɸŽÄü«<br />

5934 trunks ±¢´ßÈ¢<br />

5935 uprooted, torn-up  àŠìü÷<br />

5936 madness 刂<br />

5937 insolent, rash, boastful  ËÈ¢<br />

5938 brought forward ÂÔ¬¸÷<br />

(by suitable turns)<br />

5939 took ×¢à«<br />

5940 ham-strung, slew Šìß<br />

5941 dried-up, crumbling twigs ö Ìÿ<br />

5942 fence, enclosure, (thorny  ܬ¸÷<br />

enclosure used by herdsmen<br />

for <strong>the</strong>ir cattle stock)<br />

5943 stone-storm, ¢¦ Ï¢·<br />

tornado showering<br />

stone<br />

5944 time before day-beak, ¸Ç<br />

last hour of night<br />

5945 most grievous ÿ̮Ȣ<br />

5946 most bitter  ÷È¢<br />

5947 scorching-fire ŠìÇ<br />

5948 twinkle of an eye ÂЦ’󢎥‰øŠó<br />

5949 groups, parties Ƹ ¢ËÈ¢<br />

5950 pp. written, recorded, ŠجÈ÷<br />

line by line<br />

5951 seat of truth / Ǽ¾ Ï ¾à’ì÷<br />

true honor<br />

5952 King î ô÷<br />

5953 fully powerful, sovereign ° ¾¬’ì÷<br />

^Žúø·Âó¦É¨È°Ç<br />

The Most Gracious<br />

Surah 55: Ar-Rahmaan<br />

5954 punctual, course <strong>com</strong>puted ÆÀ ¢¦È·<br />

5955 creatures, living beings Ì¿¢ûÈ¢<br />

5956 husked grain, fodder æÐà’ó¦Âɯ<br />

5957 sweet smell, fragrance À¢¸È°<br />

5958 bounties, favors, benefits –Šó ¦ ¦<br />

5958a sounding clay<br />

`<br />

¾¢Ð’ôÏ<br />

5959 clay (like that of pottery) Æ° ¢¼Šç<br />

5960 dl. <strong>the</strong>y get / join toge<strong>the</strong>r ÊÀ¢ 쬒ô<br />

5961 barrier ƭȱ¥<br />

5962 dl. <strong>the</strong>y can/do not ÊÀ¢ 䦢Šó<br />

transgress /pass / mix


Surah 56: Al-Waaqi'ah 225 Part: 27<br />

5963 pearl šŒóšŒó<br />

5964 coral stones, gems À¢³Â÷<br />

5964a. boats, ships °¦³<br />

5965 ships, vessels ©¢Š Ìü÷<br />

5965a. like mountains ¿¢Šôߊ˜’󦢊ï<br />

27th Part öŒð¦’Ø»¢øŠç Ⱦ¢Šë ij æÐû<br />

5966 full of Majesty, ʾ¢Šô´’ó¦Âɯ<br />

full of Glory, full of Honour<br />

5967 work, (momentous) affair ÆÀ ’˜Ë<br />

5968 dl. (two) heavy (creations) ÊÀ¢ŠôŠìŠ¯<br />

5969 pl. you pass out / penetrate ¦ÌÂŒÀŒèü«<br />

5970 regions, zones °¢ŠØ’ëÈ¢<br />

5971 sanction, authority ÆÀ ¢ŠØ’ôÇ<br />

5972 fire-flames (without smoke) Æ·¦Ë<br />

5973 flash of brass Ʋ ¢¸û<br />

5974 red like ƨȮ̰ÈÂ<br />

5975 red oil, burning oil, ÆÀ ¢ÿÊ®<br />

ointment<br />

5976 forelocks, foreheads Ϧû<br />

(sr.:<br />

ˆ¨ Ï¢û)<br />

5977 feet Æ¿¦¾’ëÈ¢<br />

5978 boiling water ö ø·<br />

5979 boiling<br />

¦<br />

ÌÀ ¦<br />

5980 spreading two branches À¢ü’çÈ¢¢«¦ÈÂȯ<br />

5981 inner lining ú Ÿ¢ŠØ¥<br />

5982 silk brocade Ƽ ¦¬Çʦ<br />

5983 (selected) fruit ¢ü³<br />

5984 at hand, easy to reach, ÇÀ¦È®<br />

easily accessible<br />

5985 touched, got nearer Š®øŠ×<br />

5986 ruby, jacinth, ©Œë¢<br />

precious stone<br />

5987 two gardens of ÊÀ¢¬÷–ÿ¾÷<br />

well watered<br />

dark green trees<br />

5988 two pouring forth ÊÀ¢¬»¢Ôû<br />

springs<br />

5989 pomegranates ÆÀ ¢÷É°<br />

5990 virtuous and ÆÀ ¢È ·Æ©¦Â»<br />

good looking (ladies)<br />

5991 carpets »Â’çÈ°<br />

5992 green Â Ô »<br />

5993 beautiful mattress Kϊì¦ß<br />

^ ¨à 릒ó¦É¨È°Ç<br />

The Inevitable Event<br />

Surah 56: Al-Waaqi'ah<br />

5994 ap. fg. inevitable event ˆ¨à ë¦ÈÂ<br />

`


Surah 56: Al-Waaqi'ah 226 Part: 27<br />

5995 fg. abasing, bringing low ˆ¨Ô 碻<br />

5996 fg. exalting ˆ¨à ç¦È°<br />

5997 pv. fg. is shaken ª³É°<br />

5998 shock ¢³È°<br />

5999 to crumble and scatter ¢È¥<br />

6000 dust particle Å –¦ÿ<br />

6001 scattered ¢°¦ü÷<br />

6002 <strong>com</strong>panions of ¨üøø’ó¦É§¢¸ÏÈ¢<br />

right hand,<br />

i.e., good people<br />

6003 <strong>com</strong>panions of ¨øŠ Ìø’ó¦É§¢¸ÏÈ¢<br />

<strong>the</strong> left hand, i.e., bad people<br />

6004 multitude, majority ˆ¨ Mô Œ¯<br />

6005 thrones in or wrought ˆ¨ û Ó÷<br />

with golden threads<br />

and precious stones<br />

6006 pl. immortal ÈÀ̾Mô¼÷<br />

6007 goblets, jugs êÊ°¢¥È¢<br />

6008 <strong>the</strong>y will not ÈÀ߾ТŠó<br />

get headache<br />

6009 recrimination, ¢ø ¯’˜«<br />

sinful discourse<br />

6010 pp. made thornless Æ® Ô¼÷<br />

6011 bananas ‰’ôŠ×<br />

(sr.:<br />

¨¸’ôŠ×)<br />

6012 pp. clustered, piled Æ® Ôü÷<br />

up one above ano<strong>the</strong>r<br />

6013 pp. outspreading shadow ®Ì¾ø÷<br />

6014 pp. gushing §ŒðÈ÷<br />

6015 ever virgins ¦Å°¢Šð¥È¢<br />

6016 virtuous, ¢¥Âß<br />

loving <strong>the</strong>ir husbands<br />

6017 equal age ¢¥¦Â«È¢<br />

6018 black smoke ¿ø¸<br />

6019 <strong>the</strong>y persisted ÈÀÌÂÂ Ð<br />

6020 sin, wickedness ˆ® ü ·<br />

6021 to drink like öŽ ’ó¦È§ÂË<br />

thirsty camels<br />

6022 chaff, broken into pieces ¢÷¢ŠØ·<br />

6023 pl. you would be left ÈÀ MðŠè«<br />

in wonderment<br />

6024 pp. those burdened ÈÀ÷Âä÷<br />

with debt<br />

6025 cloud ÀÄ÷<br />

6026 pl. you kindle / ÈÀÌÂÉ°«<br />

strike-out fire<br />

6027 travelers, úŽ’ì÷<br />

dwellers in wilderness<br />

27th Part 3/4<br />

öŒð¦’Ø»¢øŠç Ⱦ¢Šë ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />

6028 setting of stars ¿´üó¦ŽÞ ë¦÷


Surahs 57-58: Al-Hadeed, Al-Mujdlh. 227 Part: 27<br />

6029 pp. pl. those who ÈÀÌ ŠØ÷<br />

are purified<br />

6030 those who take message ÈÀü ÿ¾÷<br />

in light esteem / look with disdain<br />

6031 those who will úŽü ¾÷Šã<br />

not be accountable<br />

6032 happiness ƬÌÂÈ°<br />

6033 aromatic, fragrance ÆÀ ¢¸È°<br />

6034 vn. roasting ¨ ôЫ<br />

6035 blazing fire, burning hell ö ¸³<br />

6046 extensiveness Ƶ Âß<br />

6047 we bring in existence Ȣ¦û<br />

6048 ni. pl. grieve not ¦Ç’˜«¢Šó<br />

6049 escaped, lost, missed È©¢Šç<br />

6050 we made to follow ¢üMèŠë<br />

6051 monasticism, monkery ¨Žû¢¦ÿÈ°<br />

6052 observe ¨¢ßÊ°<br />

6053 dl. two-fold / ŽúŠô’è ï<br />

double portions / parts<br />

^ ¾ ¾¸’ó¦É¨È°Ç<br />

The Iron<br />

Surah 57: Al-Hadeed<br />

6036 pp. made successors ú èŠô¼¬È÷<br />

6037 we may borrow ÆŽ¦¬’ìû<br />

6038 im. pl. seek ¦È ø¬’óʦ<br />

6039 wall, barrier Æ° Ç<br />

6040 before Šò¦ ë<br />

6041 Is it not high time that ...? ÊÀ’˜öŠóÈ¢<br />

6042 prolonged Ⱦ¢Š×<br />

6043 time, (a length of) time ¾÷È¢<br />

6044 vn. to boast, to pride »¢Šè«<br />

6045 vn. to multiply ÂŒ¯¢Šð«<br />

`<br />

^ Part :28 …¦Þ øǾŠë ij`<br />

^ ¨ŠóÊ®¢´ø’ó¦É¨È°Ç<br />

The Woman who pleads<br />

Surah 58: Al-Mujaadilah<br />

6054 fg. <strong>com</strong>plains ð¬Ì«<br />

6055 contention, discourse °É¢¸«<br />

6056 <strong>the</strong>y do zihar ÈÀÌ ÿ¢ŠÜ<br />

Zihar: to say to one's wife, "You<br />

are to me as <strong>the</strong> back of my<br />

mo<strong>the</strong>r." In <strong>the</strong> days of ignorance,<br />

this utterance<br />

from husband implied that he has<br />

divorced his wife.<br />

6057 (rel. pronoun) ŸMó¦<br />

those (women) who<br />

6058 dl. <strong>the</strong>y touch each o<strong>the</strong>r ¢Ç¢ø¬<br />

`


Surah 59: Al-Hashr 228 Part: 28<br />

6059 dl. two months ŽúÂ Ë<br />

6060 dl. successively, ŽúàŽ¥¢¬¬÷<br />

continuously<br />

6061 sixty ú¬ Ç<br />

6062 <strong>the</strong>y oppose / contend ÈÀÌÂN®¢¸<br />

6063 pv. be humbled to dust / ¦¬Ž¦Œï<br />

abased<br />

6064 pv. were disgraced, ªŽ¦Œï<br />

made abased<br />

6065 recorded, kept account зȢ<br />

6066 disobedience ¨ Ðà÷<br />

6067 <strong>the</strong>y greeted ¦·<br />

6068 im. you make room, ¦¸ÈŠè«<br />

sit <strong>com</strong>fortably<br />

6069 to make room for ÈŠè«<br />

6070 im. pl. rise up ¦ÌÂÄÌûɦ<br />

6071 cover, shield ¨ü³<br />

6072 gained mastery, ȯ¸¬Çʦ<br />

engrossed<br />

6073 party, <strong>com</strong>pany, group Ƨ Ä ·<br />

6074 pl. most abased, lowest úOóȯȢ<br />

6075 <strong>the</strong>y make friend ÈÀÌÂN®¦<br />

^ŽÂ̸’ó¦É¨È°Ç<br />

The Ga<strong>the</strong>ring<br />

Surah 59: Al-Hashr<br />

6076 protection, defence ˆ¨àŽû¢÷<br />

6077 fortresses, strongholds ÆÀ з<br />

(sr.: ú Ð ·)<br />

6078 cast È»ŠÀŠë<br />

6079 <strong>the</strong>y ruin / demolish ÈÀ¥ŽÂ¼ <br />

6080 im. pl. learn a lesson ¦ÌÂÂŽ¦¬ßʦ<br />

6081 exile, migration Æ –Šô³<br />

6082 palm-tree ¨ü ó<br />

6083 you made expedition ö¬’è³ÌÂÈ¢<br />

6084 a circuit †¨ŠóÌÂÉ®<br />

6085 rich É ¢Žü’ãÈ¢<br />

6086 malice, spite, need ˆ¨ ³ ¢ ·<br />

6087 <strong>the</strong>y prefer, give preference ÈÀÌ ¯š <br />

6088 poverty ˆ¨ Ï ¢ Ð »<br />

6089 pv. is saved ȼ<br />

6090 niggardliness Ë<br />

28th Part 1/4 …¦Þ øǾŠë ijޥ°<br />

6091 <strong>the</strong>y became hypocrites ¦ŒìŠç¢û<br />

`


Surahs 60-63: Al-Mumtahanah, .. 229 Part: 28<br />

6092 great fear ¨¦ÿÈ°<br />

6093 fortified towns, ¨üи÷ÃÂŒë<br />

fenced cities<br />

6094 disunited, diverse ¬Ë<br />

6095 evil or ill effects ¾¢¥ÈÂ<br />

6096 falling down, ¢à Ë¢»<br />

that which is humble<br />

6097 splitting, bursting ¢ß¾Ð¬÷<br />

6098 guardian ú ø ÷<br />

6099 superb, possessing ¦Šð¬÷<br />

every greatness<br />

^ ¨ü ¸¬øø’ó¦É¨È°Ç `<br />

The Woman to be<br />

Examined<br />

Surah 60: Al-Mumtahanah<br />

6100 pl. you show / encounter / ÈÀŒì’ô«<br />

meet<br />

6101 are clear, guiltless ¦É£ ¡ Â¥<br />

6102 you are at enmity ö¬È®¢ß<br />

6103 <strong>the</strong>y backed up / helped ¦ÌÂÂÿ¢ŠÛ<br />

6104 im. pl. examine ¦ü ¸¬÷ʦ<br />

6105 ni. pl. hold not ¦ŒðÊÈø«¢Šó<br />

6106 ties (of marriage) ŽÂ 禎Šð’ó¦ŽöÐ ß<br />

with disbelieving women<br />

6107 passed away, gone È©¢Šç<br />

28th Part 1/2 …¦ Þø Ç ¾ Šë ij æÐû<br />

^æÐó¦É¨È°Ç<br />

The Battle Array<br />

Surah 61: As-Saff<br />

6108 hateful, odious ¢¬’ì÷<br />

6109 building, structure ÆÀ ¢ü¥<br />

6110 pp. <strong>com</strong>pact, solid Ǽ ÏÂ÷<br />

^ ¨àø´’ó¦É¨È°Ç<br />

The Assembly (Friday)<br />

Prayer<br />

Surah 62: Al-Jumu'ah<br />

6111 books (sr.:  ’è Ç ) ¦Å°¢ŠèÇÈ¢<br />

6112 <strong>the</strong>y dispersed ¦ÔŠèûʦ<br />

^ÈÀŒì ç¢üø’ó¦É¨È°Ç<br />

The Hypocrites<br />

Surah 63: Al-Munafiqoon<br />

6113 bodies (sr.: ö È Ž³) Æ¿ ¢È³È¢<br />

6114 timber, wood ¤Ì»<br />

6115 fg. pp. propped up ¨¾üÈ÷<br />

`<br />

`<br />

`


Surahs 64-66: At-Taghabun, .. 230 Part: 28<br />

6116 cry ˆ¨ ¸ Ï<br />

6117 <strong>the</strong>y turn ¦ÌŠó<br />

6118 <strong>the</strong>y breakup / disperse ¦ÔŠèü <br />

^Žú¥¢ä¬ó¦É¨È°Ç<br />

The Mutual Loss<br />

and Gain<br />

Surah 64: At-Taghabun<br />

6119 to show or to be in loss and gainú¥¢ä«<br />

28th Part 3/4<br />

…¦<br />

`<br />

Þø Ç ¾ Šë ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />

^ʼ¢ŠôMØó¦É¨È°Ç `<br />

The Divorce<br />

Surah 65: At-Talaaq<br />

6120 brings a new thing ̪ ¾¸<br />

6121 im. pl. separate (<strong>the</strong>m) ¦ŒëÊ°¢Šç<br />

6122 two honest men Ǿ¾ßÄÈÂȯ<br />

6123 ap. one who attains / reaches Œâ ó¢¥<br />

6124 fg. those ‰òø·Ê©¢ŠóÂÉ¢<br />

having pregnancy<br />

6125 means, capacity ¾³ÉÂ<br />

6125a fg. <strong>the</strong>y deliver (<strong>the</strong> child)<br />

úàÔ<br />

6126 pl. you disagree among ö«ÂÇ¢à«<br />

one ano<strong>the</strong>r<br />

6127 shall suckle / milk Þ Ó«<br />

6128 fg. ano<strong>the</strong>r<br />

¦<br />

à »ɢ<br />

6129 one who has capacity ¨àÇÌÂɯ<br />

6130 fg. rebelled, revolted ª¬ß<br />

^ŽöŽÂ¸¬ó¦É¨È°Ç<br />

Holding (something) to<br />

be Forbidden<br />

Surah 66: At-Tahreem<br />

6131 you seek 䬦«<br />

6132 absolution (from oath), ¨Mô ¸«<br />

expiation<br />

6133 secretly told or <strong>com</strong>municated  ÇÈ¢<br />

6134 disclosed  ’ÛÈ¢<br />

6135 made known Ȼ ß<br />

6136 avoided ȵÂßÈ¢<br />

6137 fg. inclined ªäÏ<br />

6138 dl. you back each o<strong>the</strong>r ¦Âÿ¢ŠÜ«<br />

6139 repentant or Æ© ¢¦ Ÿ¢«<br />

penitent women<br />

6140 fasting women Æ© ¢¸ Ÿ¢Ç<br />

6141 widows / divorced / Æ© ¢¦Š¯<br />

previously married (women)<br />

6142 virgins ¦Å°¢Šð¥È¢<br />

`


Surahs 67-68: Al-Mulk, Al-Qalam 231 Part: 29<br />

6143 stern Æ· ¢Šô ã<br />

6144 sincere ¢·Ðû<br />

6145 im. build Žú¥Ê¦<br />

6146 chastity, chaste body Æ« Šç<br />

^ Part :29 ÌÄ ÀMó¦È½È°¢¦« ij`<br />

^ î’ôø’ó¦É¨È°Ç<br />

The Dominion<br />

Surah 67 : Al-Mulk<br />

6147 one above ano<strong>the</strong>r ¢†ë¢¦ ×<br />

6148 oversight, fault ©É¢Šè«<br />

6149 rifts, disorders °ŒØŒç<br />

6150 two times, again and again Žú«ÂŠï<br />

6151 low, disgraceful ¢† Ç¢»<br />

6152 fatigued ÂÊÈ·<br />

6153 missile, something to ¢÷³É°<br />

stone with<br />

6154 loud moaning, roaring, ¢†ìŽ Ë<br />

braying<br />

6155 fg. boils É°Œè«<br />

6156 will burst Äø«<br />

6157 remote, far off from mercy ¢†ì¸Ç<br />

`<br />

6158 subservient, smooth, level †Œóȯ<br />

6159 paths, sides, tracks ¤ ï¢ü÷<br />

6160 fg. shall quake °ø«<br />

6161 persisted in, set in ¦´Šó<br />

6162 headlong, groveling ¢¦ ð÷<br />

6163 better guided<br />

¦<br />

à ¾ÿÈ¢<br />

6164 near, close è’óɱ<br />

6165 grieved ªŠ Ç<br />

6166 will protect ÂŽ´<br />

6167 became ¦ÏÈ¢<br />

6168 sink away, get lost in <strong>the</strong> ¦Å°Šã<br />

underground<br />

6169 flowing, gushing ú à÷<br />

^ŽöŠôŠì’ó¦É¨È°Ç `<br />

The Pen<br />

Surah 68: Al-Qalam<br />

6170 by (oath) <strong>the</strong> pen ŽöŠôŠì’ó¦ÈÂ<br />

6171 <strong>the</strong>y write ÈÀÌÂÂŒØÈ<br />

6172 sublime morals ‰ö Ü߉êŒô»<br />

6173 pp. afflicted with madness À¬’è÷<br />

6174 you be<strong>com</strong>e soft / suppliant, ú ÿ¾«<br />

you <strong>com</strong>promise


Surah 69: Al-Haaqqah 232 Part: 29<br />

6175 xg. who swears [uselessly], »¢Mô·<br />

oath monger<br />

6176 xg. slanderer, defamer ±¢øÿ<br />

6177 xg. going about ¢Ì÷<br />

6178 calumny, slander ö øû<br />

6179 cruel, violent ò¬ß<br />

6180 of a doubtful birth öŽûȱ<br />

6181 we will brand him þøÊÈû<br />

6182 trunk, snout ¿Œ×»<br />

6183 <strong>the</strong>y do not say ÈÀü’°¬È¢Šó<br />

"if Allah wills,"<br />

make no exception<br />

6184 one that en<strong>com</strong>passes / æ Ÿ ¢ Š×<br />

encircles<br />

6185 ap. sleepers ÈÀø Ÿ¢û<br />

6186 plucked, barren and bleak ö ŽÂÏ<br />

6187 <strong>the</strong>y called unto one ano<strong>the</strong>r ¦ÌÂÈ®¢ü«<br />

6188 those who cut or ú ÷Ê°¢Ï<br />

pluck (fruits)<br />

6189 withholding ®Â·<br />

6190 most moderate, best ÖÇÌÂÈ¢<br />

6191 <strong>the</strong>y reproach ÈÀ÷È¢Šô¬<br />

one ano<strong>the</strong>r<br />

6192 pv. is bared æÌ’ð<br />

6193 shanks, lower part of leg ¼¢Ç<br />

6194 <strong>com</strong>panion of Ê©¸’ó¦¤ ·¢Ï<br />

<strong>the</strong> fish (i.e., Prophet Jonah X )<br />

6195 <strong>the</strong> one in anguish / ¿ŒÜ’ð÷<br />

agony / despair<br />

6196 reached, obtained ȽȰ¦¾«<br />

6197 pv. is cast ŠÀŽ¦û<br />

6198 barren land, wilderness ¦Âß<br />

6199 <strong>the</strong>y had all but killed ÈÀŒì óÄ <br />

29th Part 1/4 ÌÄ ÀMó¦È½È°¢¦« ijޥ°<br />

^¨Më–¸’ó¦É¨È°Ç `<br />

The Sure Reality<br />

Surah 69: Al-Haaqqah<br />

6200 sure reality ¨M뢸’ó¦<br />

6201 violent upheaval, outburst ˆ¨ 㢊×<br />

6202 cut out from root ¢÷È·<br />

6203 laid low ßÂÏ<br />

6204 fg. exceeding, increasing ¨Ž¥¦È°<br />

6205 remember à«<br />

6206 fg. <strong>the</strong> one who remembers ¨ ߦÈÂ<br />

6207 blow ˆ¨¼’èû<br />

6208 to crush ˆ¨ MïÈ®


Surah 70: Al-Ma'arij 233 Part: 29<br />

6209 fg. frail, flimsy ˆ¨ ÿ¦ÈÂ<br />

6210 sides ¢³Ì°È¢<br />

6211 hidden ¨ 碻<br />

6212 <strong>com</strong>e you all! É¿É£¢ÿ<br />

6213 my book ¨Ž¥¢¬ ï<br />

6214 life ¨Ì ß<br />

6215 clusters Æ» ŒØŒë<br />

6216 near at hand ¨Žû¦È®<br />

6217 (that are) gone ¨ ó¢»<br />

6218 pv. I was not given È©ÌÂÉ¢öŠó<br />

6219 I had not known ʰ̮ȢöŠó<br />

6220 making end, decisive, dead ¨ Ó¢Šë<br />

6221 my authority / power ¨Žû¢ŠØ’ôÇ<br />

6222 im. pl. put chain, shackle ¦Nô Œã<br />

6223 im. pl. let (him) enter, roast ¦Nô Ï<br />

6224 chain ¨ŠôÊÈ’ô Ç<br />

6225 its length ¢ ß̰ȯ<br />

6226 seventy ÈÀà¦Ç<br />

6227 cubit (length of a hand ¢ß¦È°Ê¯<br />

measuring approximately 18 inches)<br />

6228 im. pl. thrust, insert, fasten ¦ŒðŒôÇɦ<br />

6229 does not urge Ò¸¢Šó<br />

6230 washing of wounds ú ôÈ ã<br />

6231 soothsayer, diviner, ú ÿ ¢ Šï<br />

[fortune-teller]<br />

6232 invented / fabricated sayings ȾŠì«<br />

6233 sayings òÊ¢ŠëÈ¢<br />

6234 life-artery, artery of heart ú «ÈÂ<br />

6235 those who withhold úŽÄŽ³¢·<br />

^Ê«Ê°¢àø’ó¦É¨È°Ç<br />

The Ways of Ascent<br />

Surah 70: Al-Ma'arij<br />

6236 fifty úÊÈø»<br />

6237 thousand æ ’óÈ¢<br />

6238 year ¨üÇ<br />

6239 flakes (tufts) of wool ú ß<br />

6240 kinsfolk, kindred ˆ¨ Šô Њç<br />

[relatives]<br />

6241 gives / will give him þŽ’ «<br />

a shelter<br />

6242 blazing fire, raging flame ÜŠó<br />

6243 fg. tearing away †¨ß¦Äû<br />

6244 skin (of face) Ã ¦ Ë<br />

6245 withheld, hid ßÌÂÈ¢<br />

`


Surahs 71-72: Nooh, Al-Jinn 234 Part: 29<br />

6246 xg. impatient ¢ßŒôÿ<br />

6247 fretful, bewailing ¢ßÌÂij<br />

6248 xg. niggardly, begrudging ¢ßü÷<br />

6249 (always) constant ÈÀø Ÿ¦È®<br />

6250 in groups, in crowds úŽÄ ß<br />

6251 those who are outrun ú ë¦È÷<br />

6252 <strong>the</strong>y rush / hasten ÈÀÔ ç<br />

^ǬûÉ¨È°Ç `<br />

Noah<br />

Surah 71: Nooh<br />

6253 <strong>the</strong>y persisted ¦Ì ÏÈ¢<br />

6254 dignity, majesty °¢ŠëÈÂ<br />

6255 (diverse) stages °¦’×È¢<br />

6256 wide expanse, carpet ¢†×¢ÈŽ¥<br />

6257 Wadd Ë®ÈÂ<br />

(This and <strong>the</strong> following four are<br />

<strong>the</strong> names of five pious persons of<br />

Prophet Noah's era. After <strong>the</strong>ir<br />

death, people used to worshipped<br />

<strong>the</strong>m)<br />

6258 Suwaa' ¢ß¦Ç<br />

6259 Yaghooth ªä<br />

6260 Ya'ooq ¼à<br />

6261 Nasr ¦ÂÈû<br />

6262 dweller ¦Å°¢È®<br />

6263 destruction, perdition, ruin ¦Å°¢¦«<br />

29th Part 1/2 ÌÄ ÀMó ¦ È½È°¢¦« ij æÐû<br />

^úŽ´’ó¦É¨È°Ç<br />

The Jinn<br />

Surah 72: Al-Jinn<br />

6264 utter extravagant lie ¢†ØŠØË<br />

6265 perversion ¢†ìÿÈ°<br />

6266 pv. fg. filled ªŠ ô÷<br />

6267 guards ¢Ç·<br />

6268 sitting places, stations ¾ ߢŠì÷<br />

6269 (watching in) ambush ¦¾ÏÈ°<br />

6270 different, divergent ¦Å®¾ ë<br />

6271 flight ¢¥Âÿ<br />

6272 loss, diminution ¢È¼¥<br />

6273 pl. unjust (people), ÈÀŒØ Ç¢Šë<br />

deviators<br />

6274 <strong>the</strong>y sought out ¦Ì¸«<br />

6275 fuel, firewood ¢¦ŠØ·<br />

6276 abundant (water) ¢†ë¾Šã<br />

6277 ever-growing ¦¾àÏ<br />

`


Surahs 73-74: Al-Muzzammil, Al-Mdthr.. 235 Part: 29<br />

6278 crowded ¦¾¦ ó<br />

6279 will not protect / deliver ÂŽ´úŠó<br />

6280 lesser, fewer NòŠëÈ¢<br />

6281 guard ¦¾ÏÈ°<br />

^Žò÷Äø’ó¦É¨È°Ç<br />

Folded in Garments<br />

Surah 73: Al-Muzzammil<br />

6282 wrapped one, ˆò÷Ä÷<br />

folded in garments<br />

6283 rising by night ˆ¨Š Ë¢û<br />

6284 to tread upon ¢† ’×ÈÂ<br />

6285 correct in speech † ëÉ¿’ëÈ¢<br />

6286 occupation, business ¢¸¦Ç<br />

6287 to cut off from o<strong>the</strong>rs † ¬¦«<br />

and devote exclusively<br />

6288 im. give respite ’ò ÷<br />

6289 fetters †¢ŠðûÈ¢<br />

6290 that chokes [throats] ¨ÐŒã¦È¯<br />

6291 heap of sand †Ž ÷¢¦ °Šï<br />

poured out and flowing down<br />

6292 painful, crushing †Ž¥ÈÂ<br />

6293 gray headed / ¢¦ Ë<br />

old aged (people)<br />

`<br />

6294 left asunder, split  ؊èü÷<br />

6295 two-thirds Š°ŒôŒ¯<br />

6296 <strong>the</strong>y travel ʵ̰Š˜’ó¦ çÈÀ¥ŽÂÔ <br />

in <strong>the</strong> land<br />

^ŽÂŌ¾ø’ó¦É¨È°Ç<br />

One Wrapped Up<br />

Surah 74: Al-Muddath-thir<br />

6297 one who envelops  Ō ¾÷<br />

(in garments or sheet of cloth)<br />

6298 im. arise öŒë<br />

6299 im. warn Ì° ÀûÈ¢<br />

6300 im. magnify, glorify ¦Šï<br />

6301 pollution, uncleanness, ijɰ<br />

abomination<br />

6302 im. shun, keep off ´ÿɦ<br />

6303 pv. is sounded  ìû<br />

6304 trumpet °Œë¢û<br />

6304a I made smooth N©¾ ÷<br />

6305 to make smooth ¦¾Ž ø«<br />

6306 I will impose ê ÿÌ°É¢<br />

6307 painful uphill climb ¦Å®àÏ<br />

6308 frowned Ʀß<br />

`


Surah 75: Al-Qiyamah 236 Part: 29<br />

6309 scowled, ÂÈ¥<br />

showed displeasure, glared<br />

6310 pv. derived from old Š¯š<br />

6311 xg. scorching, shriveling ˆ¨ ·¦Šó<br />

6312 nineteen ÂÌߊ¨àÈ «<br />

6313 shone forth, brightened ŠèÇÈ¢<br />

6314 held in pledge ˆ¨ ü ÿÈ°<br />

6315 we enter in vain discourse ɵ¼û<br />

6316 those who talk vanities ú Ô Ÿ¢»<br />

with vain talkers<br />

6317 pl. asses, donkeys (sr.: °¢ø ·)Âø·<br />

6318 fg. frightened, wild ¨Â èü¬È÷<br />

6319 fg. fled Ì©Â Šç<br />

6320 lion ¨È°ÈŠë<br />

6321 Fount of all<br />

¦<br />

Ã’ì¬ó¦ŒòÿÈ¢<br />

God-consciousness<br />

6322 Fount of ¨Â èäø’ó¦ŒòÿÈ¢<br />

all forgiveness<br />

29th Part 3/4 ÌÄ ÀMó¦ ȽȰ¢¦« ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />

^ ¨÷¢ ì’ó¦É¨È°Ç<br />

The Resurrection<br />

Surah 75: Al-Qiyamah<br />

6323 xg. fg. accusing, reproaching ˆ¨ ÷¦Šó<br />

`<br />

6323a tips of fingers<br />

ÆÀ ¢ü¥<br />

6324 dazed, confounded ȼŽÂ¥<br />

6325 eclipsed, darkened, buried æÈ»<br />

in darkness<br />

6326 place to flee to, refuge Šè÷<br />

6327 no refuge, no safety ̰ȱÈ¢Šó<br />

6328 excuses, pleas Âʯ¢à÷<br />

6329 fg. radiant, resplendent, ¨Â Ó¢û<br />

beam in brightness and beauty<br />

6330 fg. sad, dismal, despondent ¨Â Ç¢¥<br />

overcast with despair<br />

6331 fg. waist-breaking [matter] ¨Â 뢊ç<br />

i.e., great calamity or disaster<br />

6332 throat, collar bone ë¦Â«<br />

6333 ap. wizard, enchanter ¼¦È°<br />

6334 fg. entangled, ªM謒óʦ<br />

joined with ano<strong>the</strong>r<br />

6335 shank, lower part of leg ¼¢Ç<br />

6336 vn. to drive, driving ¼¢È÷<br />

6337 arrogantly, conceitedly MØø¬<br />

6338 woe, nearer (to doom) DÌÂÈ¢<br />

6339 uncontrolled, þÇ<br />

without purpose<br />

6340 pv. emitted, gushed forth Xø


Surahs 76-77: Ad-Dahr, Al-Mursalaat 237 Part: 29<br />

^ŽÂÿ¾ó¦É¨È°Ç<br />

The Time<br />

Surah 76: Ad-Dahr<br />

6341 long / endless period of time ÂÿÈ®<br />

6342 pp. remembered, ¦Å°Œï’À÷<br />

mentioned<br />

6343 mingled «¢Ì÷È¢<br />

6344 chains ò Ç¢ŠôÇ<br />

6345 shackles, collars, yokes ¾¢Šô’ãÈ¢<br />

6346 admixture «¦Ä ÷<br />

6347 wide spreading ¦Â جÈ÷<br />

6348 captive ¦Â ÇÈ¢<br />

6349 frowning ¢Ç¦ß<br />

6350 distressful ¦ÂŽÂŠØøŠë<br />

6351 pleasure, joy ¦Å°ÌÂÂÇ<br />

6352 (heat of) sun ¢ÈøË<br />

6353 bitter cold ¦ÂŽÂ ÷ȱ<br />

6354 lowered ones, ¨Žû¦È®<br />

close upon, near<br />

6355 bunches of fruits »ŒØŒë<br />

6356 within reach, lowered † ó’À«<br />

6357 vessels, goblets<br />

¦<br />

¨Žû ¦<br />

`<br />

6358 glasses, crystals ¦ÂÊ°¦Šë<br />

6359 measure ¦Â ¾’ì«<br />

6360 ginger †Ž¦´ûȱ<br />

6361 name of a fountain †Ž¦È’ôÇ<br />

in heaven<br />

6362 pp. scattered, ¦Å°Œ°ü÷<br />

unstrung [pearls]<br />

6363 frame, make ÂÇÈ¢<br />

^Ê©¢ŠôÇÂø’ó¦É¨È°Ç<br />

Those Sent Forth<br />

Surah 77: Al-Mursalaat<br />

6364 fg. those sent (winds) ©¢ŠôÇÂ÷<br />

6365 one after ano<strong>the</strong>r, goodness ¢†çÂß<br />

6366 storming ¢†èÐß<br />

6367 separation ¢†ëŠç<br />

6368 fg. those who Ê©¢ ì’ô÷<br />

6369 pv. fg. dimmed, put out ªÈ øŒ×<br />

6370 pv. fg. rent asunder, cleft ª³ŽÂŒç<br />

6371 pv. fg. blown away, ªŠèÊÈû<br />

scattered to wind as dust<br />

6372 pv. fg. brought unto ª¬OëÉ¢<br />

appointed time<br />

6373 pv. fg. deferred, set ªŠô³É¢<br />

`


Surahs 78-79: An-Naba, An-Nazi'aat 238 Part: 30<br />

6374 place to draw toge<strong>the</strong>r, ¢«¢Šè ï<br />

receptacle<br />

that holds within itself<br />

6375 lofty, high, tall Æ© ¢¼ ÷¢Ë<br />

6376 sweet (water) ¢«¦ÂŒç<br />

6377 im. pl. be gone, depart ¦Œì ôŠØûʦ<br />

6378 three ‰¤àËʪ¢ŠôŠ¯<br />

branches / columns, three fold<br />

6379 will not shade ò ôŠÛ¢Šó<br />

6380 flame, blaze ¤ Šó<br />

6381 fg. throws ÷«<br />

6382 sparks Æ° ÂË<br />

6383 (a string of) camels, ªŠó¢øŽ³<br />

marching camels<br />

6384 yellow Â’èÏ<br />

^ Part :30 ö ß Ä³`<br />

^ ˜¦üó¦É¨È°Ç `<br />

The (Great) News<br />

Surah 78: An-Nabaa<br />

6385 about what? concerning what? öß<br />

6386 sleep Æ¿ û<br />

6387 repose, rest ¢«¢¦Ç<br />

6388 covering, cloak ¢Ç¢¦ ó<br />

6389 dazzling, blazing ¢³¢ÿÈÂ<br />

6390 rainy clouds ©¦Â Ðà÷<br />

6391 xg. abundantly ¢³¢´Š¯<br />

6392 dense, of thick foliage ¢†ç¢Šè’óÈ¢<br />

6393 mirage ¢¥¦ÂÇ<br />

6394 place of ambush ®¢Ï ÷<br />

6395 resort, destination<br />

¦<br />

¢¥ ¢÷<br />

6396 dwellers, those who abide ú °Ž¥¢Šó<br />

6397 for ages ¢¥¢Šì·È¢<br />

6398 dark murky fluid, [pus] ¢†ë¢ÈŠã<br />

6399 proportioned, fitting ¢†ë¢ŠçÊÂ<br />

6400 gardens ê Ÿ¦¾·<br />

(sr.: ˆ¨ Šì ¾· )<br />

6401 full, brimming over, ¢†ë¢ÿÊ®<br />

overflowing<br />

6402 right ¢¥¦Ï<br />

^Ê©¢ßʱ¢üó¦É¨È°Ç<br />

Those Who Tear Out<br />

Surah 79: An-Nazi'aat<br />

6403 ap. those who drag forth ©¢ßʱ¢û<br />

6404 submerging ¢†ëŠã<br />

`


Surah 80: 'Abasa 239 Part: 30<br />

6405 to loose knot, ¢†ØÌû<br />

to release (gently)<br />

6406 float, glide, [swim] ¢¸¦Ç<br />

6407 to press forward / ¢†ì¦Ç<br />

speed [as in a race]<br />

6408 <strong>the</strong> quaking one ˆ¨ŠèŽ³¦È°<br />

6409 fg. happens after, follows Þ¦¬«<br />

6410 fg. <strong>the</strong> one that follows after ¨ŠçÊ®¦È°<br />

6411 throbbing, ˆ¨ŠèŽ³¦ÈÂ<br />

beating painfully<br />

6412 those who are restored / ÈÀÌÂÉ®ÌÂÉ®Â÷<br />

returned<br />

6413 first state, former state ¨Â 碷<br />

6414 decayed, rotten, crumbled ¨Â ¼û<br />

6415 open surface ¨Â ÿ¢Ç<br />

6416 height, canopy îøÇ<br />

6417 made dark, ÊŠØ’ãÈ¢<br />

covered with darkness<br />

6418 sunrise, morning ¸Ó<br />

6419 spread it out, stretched it out ¢ÿ¢·È®<br />

6420 pasturage ßÂ÷<br />

6421 set firm, fixed firmly ÇÌ°È¢<br />

6422 grand calamity, great disaster ¨÷¢Š×<br />

6423 how could you be ªûÈ¢ö ç<br />

concerned with?<br />

what have you got to do with?<br />

6424 an evening ˆ¨ Ìß<br />

6425 a morning of it ¢ÿ¢¸Ó<br />

(that follows <strong>the</strong> evening)<br />

^ƦßɨȰÇ<br />

(He) Frowned<br />

Surah 80: 'Abasa<br />

6426 you pay regard / þЫ<br />

whole attention<br />

6427 you neglect / disregard Šô«<br />

6428 hands of scribes ¨ÂŠèÇÄ ¾È¢<br />

6429 noble Ç¿¦Â ï<br />

6430 virtuous, righteous ¨È°Â¥<br />

6431 pv. is destroyed, Šò ¬Œë<br />

perished, woe to<br />

6432 How ungrateful (he is)? ÁŠè’ïÈ¢¢÷<br />

What has made (him)<br />

reject Allah?<br />

6433 put in grave ¦’ëÈ¢<br />

6434 not fulfilled, ŽÒ’ì¢øŠó<br />

did not perform<br />

6435 pour forth, pouring ¢¦Ï<br />

6436 cleaving ¢ìË<br />

6437 vegetables, vegetation ¢¦ÔŠë<br />

6438 dense, thick ¢¦’ôŒã<br />

`


Surahs 81-83: At-Takweer, ... 240 Part: 30<br />

6439 herbage, fodder ¢¥È¢<br />

6440 deafening cry / noise ¨»–Ï<br />

6441 laughing ˆ¨Šð ·¢Ó<br />

6442 rejoicing ¨Â ̦¬È÷<br />

^ŽÂŽ’ð¬ó¦É¨È°Ç<br />

The Folding Up<br />

Surah 81: At-Takweer<br />

6443 pv. fg. is folded up, Ì©È°Œï<br />

is wound round<br />

6444 fg. fall, losing <strong>the</strong> luster Ì©È°¾Šðûʦ<br />

6445 she-camels which Æ° ¢Ì ß<br />

are ten-months-pregnant<br />

6446 pv. fg. left unattended, ªŠôOØß<br />

abandoned<br />

6447 pv. fg. be filled, ̩´Ç<br />

boil over with a swell<br />

6448 pv. fg. paired, united ª³OÂɱ<br />

6449 female (child) buried alive ¨È®É ÷<br />

6450 pv. fg. stripped off, ªŠØ ÌŒï<br />

torn away<br />

6451 that recedes Æü»<br />

6452 swiftly moving °¦´’ó¦<br />

6453 hiding ÆüŒï<br />

6454 departing, dissipating ÆàÈß<br />

`<br />

6455 brea<strong>the</strong>d ÆMèü«<br />

6456 held in honor, of high rank ú ð÷<br />

6457 pp. one who is obeyed ¸¢ŠØ÷<br />

6458 <strong>the</strong>re öŠ¯<br />

6459 unwilling to give, úŽüÔŽ¥<br />

withhold grudgingly<br />

^Ê°¢ŠØ èû ¢’ó¦É¨È°Ç<br />

The Cleaving Asunder<br />

Surah 82: Al-Infitaar<br />

6460 dispersed, scattered ̩Š°¬ûʦ<br />

6461 burst forth ̩´Œç<br />

6462 overturned, ransacked Ì©Â °à¥<br />

30th Part 1/4 öß Ä³Þ¥°<br />

^ú èOèŠØø’ó¦É¨È°Ç<br />

Dealing In Fraud<br />

Surah 83: Al-Mutaffifeen<br />

6463 those who give less in ú èOèŠØ÷<br />

measure and weight / defraud<br />

6464 <strong>the</strong>y demanded / received by ¦Œó ¢¬’ï¦<br />

measure<br />

6465 <strong>the</strong>y take full measure ÈÀŒç¬È<br />

6466 <strong>the</strong>y gave by measure ¦Œó ¢Šï<br />

(to o<strong>the</strong>rs)<br />

`<br />

`


Surahs 84-86: Al-Inshiqaaq, .. 241 Part: 30<br />

6467 <strong>the</strong>y give less ÈÀÌÂÂÊȼ<br />

6468 pp. written Æ¿ ŒëÂ÷<br />

6469 rusted , stained ÈÀ¦È°<br />

6470 those who are ÈÀ¥ ´¸÷<br />

covered / veiled<br />

6471 pure drink (wine) ê ·È°<br />

6472 pp. is sealed Æ¿ ¬¼÷<br />

6473 seal Æ¿ ¢¬ »<br />

6474 musk îÈ ÷<br />

6475 those who have ÈÀÈ ç¢ü¬÷<br />

aspirations, those who hasten<br />

earnestly to <strong>the</strong> obedience of Allah<br />

6476 name of a spring öŽüÈ«<br />

in <strong>the</strong> Heaven<br />

6477 <strong>the</strong>y wink / ÈÀÌÂÄ÷¢ä¬<br />

signal with eyes (in mockery)<br />

6478 jesting, joking úŽ ðŠç<br />

6479 what? is? are? ’òÿ<br />

6480 pv. are rewarded / paid back ȧŒ¯<br />

^ʼ¢Šì Ìû ¢’ó¦É¨È°Ç<br />

The Rending Asunder<br />

Surah 84: Al-Inshiqaaq<br />

6481 fg. split ªMìÌûʦ<br />

6482 fg. listened ªûʯȢ<br />

`<br />

6483 fg. needed (to do so) ªMì·<br />

6484 fg. stretched out, spread out Ì©¾÷<br />

6485 fg. be<strong>com</strong>e empty ªMô¼«<br />

6486 toiling, working Ƭʮ¢Šï<br />

6487 to toil, to work ¢·¾Šï<br />

6488 shall never return È°¸úŠó<br />

6489 afterglow of sunset êŠèË<br />

6490 brought toge<strong>the</strong>r êÇÈÂ<br />

6491 became full êÈ«¦<br />

6492 <strong>the</strong>y hide in chest, <strong>the</strong>y Àß<br />

ga<strong>the</strong>r (of good and bad deeds)<br />

(vn.:<br />

Æ ¢àʦ)<br />

^ʫ̦’ó¦É¨È°Ç<br />

The Zodiacal Signs<br />

Surah 85: Al-Burooj<br />

6493 pits, ditches Ʈ̾»É¢<br />

6494 those seated ®àŒë<br />

6495 ap. xg. full of loving kindness Æ®ÌÂÉ®ÈÂ<br />

^ʼʰ¢MØó¦É¨È°Ç<br />

The Night-Visitant<br />

Surah 86: At-Taariq<br />

6496 nightly visitor, ¼Ê°¢Š×<br />

(star) <strong>com</strong>ing at night<br />

`<br />

`


Surahs 87-89: Al-A'alaa, .. 242 Part: 30<br />

6497 ap. gushing ê ç¦È®<br />

6498 loins, backbone ¤’ôÏ<br />

6499 chest-bones, ribs ¤ Ÿ¦Â«<br />

6500 pv. will be tested / searched outô¦«<br />

6501 secrets  Ÿ¦ÂÇ<br />

6502 <strong>the</strong> one that returns ŽÞ³Âó¦É©¦È¯<br />

(<strong>the</strong> rain)<br />

6503 <strong>the</strong> one that splits/ ʸ¾Ðó¦É©¦È¯<br />

opens out<br />

6504 amusement, pleasantry ƾ Äÿ<br />

6505 for a little while ¦¾ÈÂÉ°<br />

^ôߊ˜’ó¦É¨È°Ç<br />

The Most High<br />

Surah 87: Al-Aala<br />

6506 pasturage ßÂ÷<br />

6507 stubble, dry grass –Š°Œã<br />

¦<br />

6508 dusky, rust-brown, swarthy ÷Ȣ<br />

6509 avoids, shuns ¤ü´¬<br />

6510 more wretched, unfortunate ìËÈ¢<br />

6511 enters, shall roast ôÐ<br />

^ ¨ Ë¢ä’ó¦É¨È°Ç<br />

The Overwhelming Event<br />

Surah 88: Al-Ghashiyah<br />

`<br />

`<br />

6512 ap. fg. enveloping, ¨ Ë¢Šã<br />

overwhelming<br />

6513 ap. fg. weary, fatigued ¨¦ Ï¢û<br />

6514 ap. fg. boiling<br />

¦<br />

¨Žû ¦<br />

6515 bitter thorn-fruit ÞŽÂÓ<br />

6516 shall not nourish / ú øÈ¢Šó<br />

give strength<br />

6517 pp. fg. placed, set ¨ßÓ÷<br />

6518 cushions ɼʰ¢øû<br />

6519 pp. fg. set in rows, ranged ˆ¨ Šç ŒèÐ÷<br />

6520 silken carpet Ž¥¦È°È±<br />

6521 pp. fg. those spread out ¨Š¯Œ°¦÷<br />

6522 pv. are set up, ª¦ Ðû<br />

fixed firm rooted<br />

6523 pv. fg. is spread out ª¸ ØÇ<br />

6524 warden  ØÐ÷<br />

6525 return §¢Ê¤<br />

30th Part 1/2 öß Ä³ æÐû<br />

^ŽÂ´Šè’ó¦É¨È°Ç<br />

The Dawn<br />

Surah 89: Al-Fajr<br />

6526 even (number such as 2,4,6,8) Þ’èË<br />

`


Surahs 90-91: Al-Balad, Ash-Shams 243 Part: 30<br />

6527 odd (numbers such as 1,3,5,9) «ÈÂ<br />

6528 those who ´ ·ÌÄʯ<br />

understand / have sense<br />

6529 name of a nation ȿȰʤ<br />

6530 having pillars, ®¢ø à’ó¦Ê©¦È¯<br />

possessing lofty columns<br />

6531 <strong>the</strong>y hewed / cut out ¦¥ ¢³<br />

6532 poured down, inflicted ¤Ï<br />

6533 scourge, disaster Æ Ç<br />

6534 you don't urge, ÈÀÓ– ¸«¢Šó<br />

one ano<strong>the</strong>r you don't<br />

encourage one ano<strong>the</strong>r<br />

6535 inheritance, heritage ª¦Â«<br />

6536 devour greedily ¢øMó†’ïÈ¢<br />

6537 love exceedingly, ¢ø³¢¦·<br />

boundless love<br />

6538 pv. would be brought, È Ä–Ž³<br />

is brought<br />

6539 to bind ȼ¢Š¯ÈÂ<br />

6540 satisfied, at peace ¨ü ø’Ø÷<br />

^ ¾Šô¦’ó¦É¨È°Ç<br />

The City<br />

Surah 90: Al-Balad<br />

6541 inhabitant, not prohibited, Kò ·<br />

free to do<br />

`<br />

6542 someone put in ¾¦Šï<br />

toiling struggle<br />

6543 abundant ¦¾¦Œó<br />

6544 dl. two lips ú¬ŠèË<br />

6545 dl. two highways ú¾´û<br />

6546 did not attempt / hasten ö¸¬’릢Šó<br />

6547 ascent, steep up-hill road ˆ¨¦Šìß<br />

6548 freeing îŠç<br />

6549 of hunger, hungry ¨¦äÈ÷ÌÄʯ<br />

6550 of kin, of relationship ¨¥Â’ì÷¦È¯<br />

6551 of dust, (lying low) ¨¥Â¬÷¦È¯<br />

in dust<br />

6552 closing around, ¨¾Ïš÷<br />

vaulted over<br />

^ŽÆøÌó¦É¨È°Ç<br />

The Sun<br />

Surah 91: Ash-Shams<br />

6553 followed her ¢ÿ¢Šô«<br />

6554 showed up light ô ³<br />

6555 spread, expanse ¸Š×<br />

6556 corrupted, buried ÇÈ®<br />

6557 drink \’ìÇ<br />

`


Surahs 92-95: Al-Layl, .. 244 Part: 30<br />

6558 destroyed, doomed, crushed È¿¾÷È®<br />

6559 sequel, consequence R’ìß<br />

^ŽòMôó¦É¨È°Ç<br />

The Night<br />

Surah 92: Al-Layl<br />

6560 diverse, dispersed ¬Ë<br />

6561 hardship, adversity<br />

¦<br />

à ÂÈß<br />

6562 perished, fell headlong, Ãˮ«<br />

went down [to grave]<br />

6563 blazing fiercely ÜŠô«<br />

6564 most wretched, unfortunate ìËÈ¢<br />

6565 most pious, God-conscious ì«È¢<br />

^¸Ôó¦É¨È°Ç<br />

The Glorious<br />

Morning Light<br />

Surah 93: Adh-Dhuha<br />

`<br />

`<br />

6571 ni. do not be harsh /  ’ì«¢Šó<br />

oppress / coerce<br />

6572 ni. do not chide / repulse  ü«¢Šó<br />

6573 im. proclaim, speak ̪¾·<br />

^̬ÂÌó¦É¨È°Ç `<br />

The Expansion<br />

Surah 94: As-Sharh<br />

6574 We removed / took off úߢüàÓÈÂ<br />

6575 galled, weighed ÒŠìûÈ¢<br />

down heavily<br />

6576 your back Ƚ ŠÛ<br />

6577 im. labor hard, ¤Ðûʦ<br />

toil [for worship]<br />

6578 im. turn with love ¤Šã̰ʦ<br />

^Žú¬ó¦É¨È°Ç<br />

The Fig<br />

Surah 95: At-Teen<br />

`<br />

6566 brightness of morning ¸Ó<br />

6567 grew still and dark ´Ç<br />

6568 have not forsaken ȸM®È¢÷<br />

6569 not displeased ôŠë¢÷<br />

6570 destitute, in need † Ÿ¢ß<br />

6579 fig ú «<br />

6580 stature, conformation, mold öŽ’ì«<br />

6581 lower òŠèÇÈ¢<br />

6582 pl. those who are low ú ô ç¢Ç


Surahs 96-100: Al-'Alaq, .. 245 Part: 30<br />

^ŽêŠôà’ó¦É¨È°Ç<br />

The Leech-like Clot<br />

Surah 96: Al-'Alaq<br />

6583 clot [of blood] êŠôß<br />

6584 <strong>the</strong> most bountiful ¿Â’’ó¦<br />

6585 return à³É°<br />

6586 we will drag along ¢àŠèÈû<br />

6587 forelock, forehead ¨ Ï¢û<br />

6588 council, assembly ÈÄÊ®¢û<br />

6589 angels of punishment, ¨Žû¢¥È±<br />

forces of heavenly chastisement<br />

^Ê°¾Šì’ó¦É¨È°Ç<br />

The Night of<br />

Power (honour)<br />

Surah 97: Al-Qadr<br />

6590 night of power / destiny Ê°¾Šì’󦌨ŠôŠó<br />

30th Part 3/4 öß Ä³ ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />

^ ¨ü¦’ó¦É¨È°Ç<br />

The Clear Evidence<br />

Surah 98: Al-Bayyinah<br />

6591 those who abandon / úOðŠèü÷<br />

`<br />

`<br />

`<br />

depart<br />

6592 straight, right, correct ˆ¨ ø Šë<br />

6593 worst of <strong>the</strong> creatures ¨ŽÂ¦’ó¦Â Ë<br />

6594 best of <strong>the</strong> creatures ¨ŽÂ¦’ó¦Â»<br />

^ʾ¦Ä’óŽÄ’ó¦É¨È°Ç<br />

The Convulsion<br />

Surah 99: Al-Zilzaal<br />

6595 quake, shaking, convulsion ¾¦Ä’óʱ<br />

6596 what has happened to her? ¢ Šó¢÷<br />

6597 speaks out, recounts, ɪ¾¸«<br />

relates<br />

6598 issue forth, proceed É°¾Ð<br />

6599 scattered groups, ¢«¢¬ËÈ¢<br />

cut off from one ano<strong>the</strong>r<br />

^Ê©¢Ê®¢à’ó¦É¨È°Ç<br />

Those That Run<br />

Surah 100: Al-'Adiyat<br />

6600 pl. running ©¢Ê®¢ß<br />

6601 vn. panting, snorting ¢¸¦Ó<br />

6602 those who strike sparks ©¢Ê°÷<br />

[with <strong>the</strong>ir iron -shoes]<br />

6603 tramp of a horse-foot ¢·¾Šë<br />

6604 those raiding ©¦Â ä÷<br />

`<br />

`


Surah 101: Al-Qari'ah 246 Part: 30<br />

6605 pl. fg. raised ÈÀŠ¯È¢<br />

6606 clouds of dust ¢à’ìû<br />

6607 pl. fg. stormed into ú’ØÇÈÂ<br />

6608 ungrateful, ingrate ®ü Šï<br />

6609 pv. is raised and brought out  °à¥<br />

6610 pv. is brought [to light] Šòз<br />

FROM THIS SURAH ONWARDS,<br />

MEANINGS OF ALMOST ALL THE<br />

WORDS OF EACH SURAH, WHICH<br />

ARE RECITED DAILY, ARE<br />

PROVIDED. THE TRANSLATION OF<br />

THE SURAHS IS ALSO GIVEN SO<br />

THAT YOU DON'T HAVE TO LOOK<br />

FOR ONE WHILE MEMORIZING THE<br />

MEANINGS OF THESE SURAHS.<br />

^ ¨ßÊ°¢Šì’ó¦É¨È°Ç<br />

The Day of Clamour<br />

Surah 101: Al-Qari'ah<br />

6611 ap. fg. <strong>the</strong> sudden calamity ¨ßÊ°¢Šì’ó¦<br />

6611a what ¢÷<br />

6611b what will<br />

explain to you<br />

`<br />

¦<br />

Ƚ °Ì®È¢–÷<br />

6611c day È¿<br />

6611d will be<br />

ÉÀŒð<br />

6611e mankind, men ʲ ¢û<br />

6611f like Ƚ<br />

6612 moths ³¦ÂŠç<br />

6613 pp. be scattered ªŒ°¦÷<br />

6613a will be ÉÀŒð«<br />

6613b mountains<br />

ɾ¢¦Ž³<br />

6613c wool Žú ß<br />

6614 pp. carded [wool] ³Œèü÷<br />

6614a but ¢÷È¢<br />

6614b whose<br />

ú÷<br />

6614c heavy ªŠôŒìŠ¯<br />

6614d scales<br />

úʱ¦÷<br />

6614e pleasant life ¨ Ó¦M°¨Ì ß<br />

6614f light ªMè»<br />

6615 his abode (mo<strong>the</strong>r: K¿É¢) þ÷É¢<br />

6615a abyss ˆ¨ Ê¢ÿ<br />

6615b what she is<br />

’¨ ÿ¢÷<br />

6616 raging / blazing fire ¨ ÷¢·Æ°¢û<br />

The (day of) clamor: What is <strong>the</strong> (day of)<br />

clamor? And what will explain to you what<br />

<strong>the</strong> (day of) clamor is? (It is) a day where<br />

on men will be like moths scattered about,<br />

And <strong>the</strong> mountains will be like carded wool.<br />

Then, he whose balance (of good deeds) will<br />

be (found) heavy, Will be in a life of good<br />

pleasure and satisfaction. But he whose<br />

balance (of good deeds) will be (found) light,<br />

- Will have his home in a (bottomless) pit.<br />

And what will explain to you what this is? (It<br />

is) a fire blazing fiercely!


Surahs 102-103: At-Takathur, Al-Asr 247 Part: 30<br />

^ŽÂŒ¯¢Šð¬ó¦É¨È°Ç<br />

The Piling Up<br />

Surah 102: At-Takathur<br />

6617 diverted, distracted ’óÈ¢<br />

6618 (greed for) more and more ÂŒ¯¢Šð«<br />

6618a until ¬·<br />

6619 you visited / reached ö«Ì°É±<br />

6620 graves ÂŽ¥¢Šì÷<br />

6620a nay ¢MôŠï<br />

6620b soon<br />

`<br />

È»Ç<br />

6620c you will know <strong>the</strong>n ÈÀøŠôà«<br />

6620d but (again)<br />

öŒ¯<br />

6620e if, would that Šó<br />

6620f knowledge ö’ô ß<br />

6620g you will behold (see)<br />

6620h hell<br />

ÈÀÌ«<br />

ö ¸³<br />

6620i vision úß<br />

6620j you will be asked úŒôŠ È«<br />

6620k that day<br />

À ÷<br />

6620l pleasure Žö àû<br />

The mutual rivalry for piling up (<strong>the</strong> good<br />

things of this world) diverts you (from <strong>the</strong><br />

more serious things), Until you visit <strong>the</strong><br />

graves. But nay, you soon shall know (<strong>the</strong><br />

reality). Again, you soon shall know! Nay,<br />

were you to know with certainty of mind,<br />

(You would beware!). You shall certainly<br />

see Hell-fire! Again, you shall see it with<br />

certainty of sight! Then, shall you be<br />

questioned that day about <strong>the</strong> joy! (you<br />

indulged in!)<br />

^ŽÂÐà’ó¦É¨È°Ç<br />

Time Through <strong>the</strong> Ages<br />

Surah 103: Al-Asr<br />

6621 by (particle used ÈÂ<br />

for swearing, for e.g., by God)<br />

6622 [flight of] time, ÂÐß<br />

declining day<br />

6622a man ÈÀ¢Èûʤ<br />

6622b in<br />

`<br />

èŠó<br />

6622c a state of loss ‰ÂÈ»<br />

6622d except, save<br />

¢Móʤ<br />

6622e (those) who believe<br />

¦<br />

¦ü÷ ¦<br />

6622f do ¦Œô øß<br />

6622g good (works)<br />

Ê©¢¸ ó¢Ï<br />

6623 <strong>the</strong>y exhort / enjoin upon Ϧ«<br />

one ano<strong>the</strong>r<br />

6623a truth ê·<br />

6623b endurance, patience<br />

ŽÂ¦Ï<br />

By <strong>the</strong> time, Verily Man is in loss, Except those<br />

who have faith, and do righteous deeds, and<br />

(join toge<strong>the</strong>r) in <strong>the</strong> mutual enjoining of truth,<br />

and of patience and constancy.


Surahs 104-105: Al-Humazah, Al-Feel 248 Part: 30<br />

^ʨÄø ’ó¦É¨È°Ç<br />

The Scandal-Monger<br />

Surah 104: Al-Humazah<br />

6623a every, all OòŒï<br />

6624 scandal-monger, slanderer ¨Äøÿ<br />

6625 backbiter, fault-finder, traducer¨ÄøŒó<br />

6625a ga<strong>the</strong>red Þø³<br />

6625b counted<br />

`<br />

È®¾ß<br />

6625c thinks ¤È¸<br />

6625d that<br />

MÀÈ¢<br />

6626 made him live forever ¾Šô»È¢<br />

6626a nay ¢MôŠï<br />

6626b verily, surely<br />

6627 pv. be thrown, flung MÀŠÀ¦ü<br />

6628 crushing (torment), ¨øŠØ·<br />

which breaks (o<strong>the</strong>rs) to pieces<br />

¦<br />

6628a convey Ã<br />

6628b Ah, what will<br />

convey unto you<br />

Ⱦ<br />

°Ì®È¢<br />

¦<br />

Ƚ °Ì®È¢–÷<br />

6628c what ¢÷<br />

6629 pp. kindled ¨¾Šë÷<br />

6629a which ¬Mó¦<br />

6630 fg. rises over, leaps up over Þ ô MØ «<br />

6631 hearts ¨¾ ’çÈ¢<br />

(sr.: Æ®¦šŒç )<br />

6631a closed ƨ ¾Ïš÷<br />

6631b columns<br />

¾øß<br />

6632 pp. outstretched, endless ¨È®¾ø÷<br />

Woe to every (kind of) sandal-monger and<br />

backbiter, Who piles up wealth and lays it by,<br />

Thinking that his wealth would make him last<br />

forever! By no means! He will be sure to be<br />

thrown into that which breaks to pieces. And<br />

what will explain to you that which breaks to<br />

pieces? (It is) <strong>the</strong> Fire of Allah kindled (to a<br />

blaze), That which does mount (right) to <strong>the</strong><br />

hearts. It shall be made into a vault over <strong>the</strong>m,<br />

In columns outstretched.<br />

^Žò è’ó¦É¨È°Ç<br />

The Elephant<br />

Surah 105: Al-Feel<br />

6632a you have seen Ä ¦ ° «<br />

6632b how<br />

`<br />

æŠï<br />

6632c dealt with ¾¸» ŠòàŠç<br />

6632d owners,<br />

<strong>com</strong>panions<br />

§¬´ ʧ¢¸ÏÈ¢<br />

6633 <strong>com</strong>panions of <strong>the</strong> Žò è’ó¦É§¢¸ÏÈ¢<br />

elephants<br />

6634 <strong>the</strong> elephant Œò è’ó¦<br />

6634b brought (made)<br />

¾¸« ’òà´


Surahs 106-107: Quraish, Al-Ma'oon 249 Part: 30<br />

6634c stratagem ¾Šï<br />

6635 to let go astray, ¾¾µò ôÔ«<br />

brought to naught<br />

6635a sent ¾²° ŠòÇÌ°È¢<br />

6635b birds, flying creatures<br />

¦ÂŠ×<br />

6636 swarms / flocks (of birds) òŽ¥¢¥È¢<br />

6636a pelted Ä¿° ÷«<br />

6636b stones ǨȰ¢´ ·<br />

6636c baked clay ‰ò´ Ç<br />

6636d made<br />

¾¸« Šòà³<br />

6636e like Ƚ<br />

6637 (field of) stalks and straws æÐß<br />

6638 pp. eaten up, ¾½¦Æ¾Œï’˜÷<br />

devoured<br />

Have you not seen how your Lord dealt with<br />

<strong>the</strong> <strong>com</strong>panions of <strong>the</strong> elephant? Did He not<br />

make <strong>the</strong>ir treacherous plan go astray? And<br />

(He) sent against <strong>the</strong>m flight of birds, Striking<br />

<strong>the</strong>m with stones of baked clay. Then did (He)<br />

make <strong>the</strong>m like an empty field of stalks and<br />

straw (of which <strong>the</strong> corn has been eaten up).<br />

^‰ÊÂŒëɨȰÇ<br />

The Quraish (Custodians<br />

of Ka'bah)<br />

Surah 106: Quraish<br />

6639 familiarity, taming Æ»¢Šôʤ<br />

protection,<br />

`<br />

6639a Quraish (name of a tribe) ‰ÊÂŒë<br />

6640 journey ¾¬°ˆ¨ Šô ·Ê°<br />

6641 winter Æ ¢¬ Ë<br />

6642 summer æÏ<br />

6642a so <strong>the</strong>y must ®§¸ ¦Ì¾¦à’ôŠç<br />

6642b this<br />

worship<br />

¦ŠÀÿ<br />

6642c house (Kaabah) ª¥<br />

6642d fed <strong>the</strong>m<br />

¿¸ ö øà’×È¢<br />

6642e fed <strong>the</strong>m Ǹ³ú ÷ö øà’×È¢<br />

against hunger<br />

6642f made <strong>the</strong>m safe<br />

¦<br />

À¿¦ ö ü÷ ¦<br />

6642g made <strong>the</strong>m<br />

safe from fear<br />

¦<br />

Ç»»ú ÷ö ü÷ ¦<br />

For <strong>the</strong> familiarity of <strong>the</strong> Quraish, Their<br />

familiarity with <strong>the</strong> journeys by winter and<br />

summer, - Let <strong>the</strong>m worship <strong>the</strong> Lord of this<br />

House, who provides <strong>the</strong>m with food against<br />

hunger, And with security against fear (of<br />

danger).<br />

^ÊÀߢø’ó¦É¨È°Ç<br />

Neighborly Needs<br />

Surah 107: Al-Ma'oon<br />

6642h have (you)? did (you)? Ȣ<br />

6642i you observed Ħ° ªÈ¢È°<br />

6642j belies §¯½ ɧOÀŠð<br />

`


Surahs 108-109: Al-Kauthar, Al-Kfrun 250 Part: 30<br />

6642k requital Žú¾ó ¢ Ž¥<br />

6642l that is he î ó¦È¯<br />

6643 repels, thrusts, ¸¸®Ņ ¾<br />

pushes away<br />

6643a orphan (n) ö ¬<br />

6643b urges, encourages µµ¬ Ò¸<br />

6643c feeding ¿¸ Ê¿¢àŠ×<br />

6643d needy Žú ðÈ ÷<br />

6643e woe ˆò ÈÂ<br />

6643f <strong>the</strong> praying ones úOôÐ÷<br />

6643g those<br />

6643h <strong>the</strong>ir prayer<br />

öÿ<br />

öŽ «ôÏ<br />

6644 pl. neglectful, careless ÈÀÿ¢Ç<br />

6644a pretend Ħ°ÈÀÌÂÉ ¡Â<br />

6644b stop o<strong>the</strong>rs<br />

from doing<br />

¸À¿ÈÀàüø<br />

6645 small things of daily use ÈÀߢ÷<br />

small kindness, neighborly needs<br />

Have you seen him who denies <strong>the</strong> judgment<br />

(to <strong>com</strong>e)? Then such is <strong>the</strong> one who repulses<br />

<strong>the</strong> orphan, And encourages not <strong>the</strong> feeding of<br />

<strong>the</strong> indigent. So woe to those performers of<br />

Salah who are neglectful of <strong>the</strong>ir prayers,<br />

Those who (want but) to be seen, But refuse<br />

(to supply) (even) neighborly needs.<br />

The Abdundance<br />

Surah 108: Al-Kauthar<br />

6645a verily we ¢ûʤ<br />

6645b we have given ¢üŠØßÈ¢<br />

6646 <strong>the</strong> abundance Š¯Šð’ó¦<br />

6646a <strong>the</strong>refore È»<br />

6646b im. pray OòÏ<br />

6646c unto your Lord î¥Â ó<br />

6647 im. sacrifice °¬À¸û¦<br />

6648 [your enemy] who hated / îŠ Žû¢Ë<br />

insulted / traduced you<br />

6649 cut off, one without posterity ¬¥È¢<br />

To you have we granted abundance.<br />

Therefore to your Lord turn in prayer and<br />

sacrifice. For he who hates you, he will be cut<br />

off (from every good thing in this world and<br />

Hereafter)<br />

^ÈÀÌ 碊ð’ó¦É¨È°Ç<br />

Those Who Reject Faith<br />

Surah 109: Al-Kaafiroon<br />

6649a<br />

Oh! Disbelievers ÈÀÌ 碊ð’ó¦¢ È¢–<br />

6649b I worship<br />

`<br />

®§¸ ¾¦ßÈ¢<br />

6650 I do not worship ¾¦ßÈ¢¢Šó<br />

^ŽÂŠ¯Šð’ó¦É¨È°Ç<br />

`


Surahs 110-111: An-Nasr, Lahab 251 Part: 30<br />

6650a that (which) ¢÷<br />

6651 pl. what you ®§¸ÈÀ̾¦à«¢÷<br />

worship<br />

6651a you ö¬ûÈ¢<br />

6651b shall worship<br />

®§¸ ÈÀ̾Ž¥¢ß<br />

6652 that which I worship ¾¦ßÈ¢¢÷<br />

6652a I ¢ûÈ¢<br />

6653 that which you have ö«¾¦ß¢÷<br />

worshipped<br />

6654 ap. worshipper ¾Ž¥¢ß<br />

6654a unto you öŒðŠó<br />

6654b your religion<br />

öŒðüÊ®<br />

6654c unto me ó<br />

Say: O you who reject faith! I worship not that<br />

which you worship, Nor will you worship that<br />

which I worship, And I will not worship that<br />

which you have been wont to worship, Nor will<br />

you worship that which I worship. To you be<br />

your way, and to me mine.<br />

^ŽÂÐüó¦É¨È°Ç<br />

The Help<br />

Surah 110: An-Nasr<br />

6654d came<br />

`<br />

È –³<br />

6654e help °´À ÂÐû<br />

6654f triumph ¬©» ¬Šç<br />

6654g you have seen<br />

Ħ° ªÈ¢È°<br />

6654h entering ¾­® ÈÀŒô»¾<br />

6655 in troops ¢³¦’çÈ¢<br />

6655a <strong>the</strong>n È»<br />

6655b hymn <strong>the</strong> praise<br />

¬§² ¦Ç<br />

6655c praise of ®¿¬ ¾ø¸Ž¥<br />

6655d your lord<br />

î¥È°<br />

6656 im. seek forgiveness °»¹Â èä¬Çʦ<br />

6656a verily þûʤ<br />

6656b is<br />

ÈÀ¢Šï<br />

6656c ever ready to ¢¥¦«<br />

show mercy, oft-returning<br />

When <strong>com</strong>es help of Allah, and victory, And<br />

crowds, Celebrate <strong>the</strong> praises of your Lord,<br />

and pray for His forgiveness. For He is oftreturning<br />

(in forgiveness).<br />

^¤ ŠóɨȰÇ<br />

The Flame<br />

Surah 111: Al-Lahab<br />

6657 fg. perished, doomed §§©ª¦«<br />

6657a both hands ¦¾<br />

6657b Abu Lahab (name)<br />

`<br />

‰¤ ŠóŽ¥È¢<br />

6658 perished, doomed §§©¤«<br />

6658a not ¢÷


Surah 112: Al-Ikhlaas 252 Part: 30<br />

6659 availed not, ÄÀ¹X’ãÈ¢¢÷<br />

did not profit<br />

6659a from úß<br />

6659b him<br />

6659c his wealth þŠó¢÷<br />

6659d that which<br />

6659e earned §²½¤ÈŠï<br />

6659f soon Ȳ<br />

6659g he will be plunged<br />

6659h fire<br />

ÉÁ<br />

¢÷<br />

ľ´ôÐ<br />

¦Å°¢û<br />

6660 of blazing flame ‰¤ ŠóÈ©¦È¯<br />

6660a woman, wife ɨȢÂ÷ʦ<br />

6661 fg. carrier ¾¿¬ˆ¨ Šó ¢ ø ·<br />

6662 wood, (fire wood) ¤ŠØ·<br />

6663 neck ¾Ž³<br />

6663a her ¢ÿ<br />

6663b rope, halter ˆò ¦ ·<br />

6664 palm-fiber ¾È÷<br />

Perish <strong>the</strong> hands of <strong>the</strong> fa<strong>the</strong>r of flame! Perish<br />

he! No profit to him from all his wealth, and all<br />

his gains! Burnt soon will he be in a fire of<br />

blazing flame! His wife shall carry <strong>the</strong><br />

(crackling) wood - as fuel! A twisted rope of<br />

palm-leaf fiber round her (own) neck!<br />

^Ê´¢Šô»Žœ’ó¦É¨È°Ç<br />

The Purity (of Faith)<br />

Surah 112: Al-Ikhlaas<br />

6665 <strong>the</strong> one ¾·È¢<br />

6665a begets not ¾ ôöŠó<br />

6665b pv. (he) is not begotten ¾ŠóöŠó<br />

6665c <strong>com</strong>parable, co-equal, like ¦ŒèŒï<br />

6665d he ÿ<br />

6665e <strong>the</strong> one ¾·È¢<br />

6666 <strong>the</strong> Eternal, <strong>the</strong> Absolute, ¾øÐó¦<br />

Besought of all, One who needs<br />

none but all need Him<br />

6666a not öŠó<br />

6667 begets not ¾ ôöŠó<br />

6668 was not begotten ®¾Â¾ŠóöŠó<br />

6668a <strong>the</strong>re is none À ¦ ½ úŒðöŠó<br />

6668b unto him<br />

6669 <strong>com</strong>parable ¦ŒèŒï<br />

Say: He is Allah, <strong>the</strong> One; Allah, <strong>the</strong> eternal,<br />

absolute; He begets not, nor is He begotten;<br />

And <strong>the</strong>re is none like unto Him.<br />

`<br />

þŠó


Surahs 113-114: Al-Falaq, An-Naas 253 Part: 30<br />

^ŽêŠôŠè’ó¦É¨È°Ç<br />

The Dawn<br />

Surah 113: Al-Falaq<br />

`<br />

^ʲ¢üó¦É¨È°Ç<br />

The Mankind<br />

Surah 114: An-Naas<br />

`<br />

6670 I seek refuge ɯßÈ¢<br />

6670a to take refuge, ¯Â¸Ǣ ß<br />

to seek protection<br />

6670b Lord, Sustainer O§È°<br />

6671 daybreak, rising dawn êŠôŠç<br />

6671a evil  Ë<br />

6671b which<br />

6671c he created ¼¾­ êŠô»<br />

6672 darkness ¼²¹ ‰ê Ç¢Šã<br />

6672a when ¦È¯Ê¤<br />

6673 overspread, came §¼Â ¤ŠëÈÂ<br />

6674 fg. pl. blowers ª»À Ê©¢Š¯¢Mèû<br />

(sr.:<br />

¨Š¯¢Mèû)<br />

6675 knots ®¼¸ ¾Šìß<br />

6675a envier ®²¬ ¾ Ç¢·<br />

6675b envies<br />

¢÷<br />

®²¬ ¾È·<br />

Say: I seek refuge with <strong>the</strong> Lord of <strong>the</strong> Dawn,<br />

From <strong>the</strong> mischief of created things; From <strong>the</strong><br />

mischief of darkness as it overspreads; From<br />

<strong>the</strong> mischief of those who blow <strong>the</strong> knots; And<br />

from <strong>the</strong> mischief of <strong>the</strong> envious one as he<br />

practices envy.<br />

6675c say ¾Â¼ ’òŒë<br />

6675d mankind<br />

ʲ ¢û<br />

6676 King (pl.: ƽ Œô÷ ) î ô÷<br />

6676a God<br />

ÊÁ¢Šóʤ<br />

6676b from ú ÷<br />

6676c evil  Ë<br />

6676d whishperer<br />

²Â²Â ʲ¦ÇÈÂ<br />

6677 <strong>the</strong> one who ²¢ü¼’ó¦<br />

sneaks / withdraws<br />

6677a who ÌÄ ÀMó¦<br />

6678 whispers ²Â²Â ɲÇ<br />

6678a in ç<br />

6678b breasts, (hearts)<br />

6678c Jinn<br />

ʰ̾Ï<br />

ÀÀ« ¨ü³<br />

Say: I seek refuge with <strong>the</strong> Lord and cherisher<br />

of mankind, The king of mankind, The God of<br />

mankind, From <strong>the</strong> evil of <strong>the</strong> whisperer, who<br />

withdraws (after his whisper), who whispers in<br />

<strong>the</strong> breasts (hearts) of mankind, of jinns and<br />

men.<br />

%


Lughatul-Qur'aan 254 Where Do I Go From Here?<br />

3<br />

Where Do I Go From Here?<br />

Well! You can start studying <strong>the</strong> second<br />

main source of Islam, i.e., Hadith. There<br />

are plenty of Hadith collections available<br />

which contain <strong>the</strong> Arabic text alongside <strong>the</strong><br />

English translation. You can start with any<br />

of <strong>the</strong>m. By now, insha-Allah, you must<br />

have developed <strong>the</strong> capability to identify <strong>the</strong><br />

meanings of new words in <strong>the</strong> translation.<br />

*****<br />

Aå¾òºè¥äÍèÁädèjîKâhò»ñ±âÉ<br />

And say: "O My Lord!<br />

Increase me in<br />

knowledge."


Lughatul-Qur'aan 255 Where Do I Go From Here?<br />

An excellent guide<br />

to lead you to <strong>the</strong> understanding of <strong>the</strong> Qur'aan.<br />

All you have to do is...<br />

SPEND 5 to 10 MINUTES PER DAY<br />

and insha-Allah<br />

WITHIN ONE YEAR,<br />

you will understand most of <strong>the</strong> Qur'aan.<br />

Is that not an effort worth investing!<br />

And Indeed, We have made Qur'aan easy to<br />

understand and remember, <strong>the</strong>n is <strong>the</strong>re any that<br />

will remember (or receive admonition)?<br />

(Al-Qur'aan 54:17)<br />

So, Make this book a part of your life.<br />

Keep it on your desk and study it for a couple of minutes<br />

everyday until you are able to understand Qur'aan.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!