Download the Quran Dictionary - Quran4theWorld.com
Download the Quran Dictionary - Quran4theWorld.com
Download the Quran Dictionary - Quran4theWorld.com
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
وَلَقَدْ يَسَّرْ نَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِر<br />
Sura - Al Qamar - 54/17 - And certainly, We have made <strong>the</strong> <strong>Quran</strong> easy to<br />
understand and to remember, but is <strong>the</strong>re anyone who will mind? (or<br />
receive admonition?) -
Surah-1: Al-Fatihah 48 Part: 1<br />
3<br />
In <strong>the</strong> name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful<br />
¨¸ «¢Šèó¦É¨È°Ç<br />
The Opening<br />
Surah 1: Al-Fatihah<br />
1 to take refuge, ¯Â¸Ǣ ß<br />
to seek protection<br />
2 I take refuge, I seek protection ɯßÈ¢<br />
3 prep. of, with, by, in ʧ<br />
4 prep. from, of, some of, ú ÷<br />
since, <strong>the</strong>n<br />
5 stoned, cursed, damned ¿«°ö Ž³È°<br />
6 name, noun ö Çʦ<br />
7 xg. Beneficent, ÉÀ¢ø·ÂóȦ<br />
Compassionate<br />
8 xg. Merciful, ¿¬°ö ·ÂóȦ<br />
Compassionate<br />
9 <strong>the</strong> praise, thanks, ®¿¬¾ø¸’óȦ<br />
<strong>com</strong>mend, admire<br />
10 prep. for, because of, due to, ʾ<br />
for <strong>the</strong> sake of, for <strong>the</strong> sake of<br />
11 Sustainer of <strong>the</strong> worlds, ú øŠó¢à’ó¦O§È°<br />
Lord of <strong>the</strong> worlds / creatures<br />
12 owner, king, master ½¾¿ î ó¢÷<br />
13 day È¿<br />
14 judgment, religion, faith, creed ú¾óȦ<br />
15 Thee Alone ȽŠ¢Ê¤<br />
16 we worship ®§¸¾¦àû<br />
16a and ÈÂ<br />
17 we ask for help, ú à¬Èû<br />
assistance, support<br />
18 to ask for help, À¸ÈÀ¢à¬Çʦ<br />
succor, support<br />
19 im. guide, direct, Ä®Á ¾ÿʦ<br />
lead on right course or way,<br />
show <strong>the</strong> way, make aware<br />
20 pl. us, our, ours ¢û<br />
21 path, way, course Ȧ Ï<br />
22 straight, upright, erect, ö ì¬È÷<br />
correct, righteous, honest<br />
23 pl. those, who ú ÀMóȦ<br />
24 you have favored, ¿¸ÀªøàûÈ¢<br />
you bestowed grace<br />
25 prep. unto <strong>the</strong>m, upon <strong>the</strong>m öŽ Šôß<br />
26 o<strong>the</strong>r than Šã<br />
27 those who earned §µ¹Æ§Ôä÷<br />
wrath<br />
28 not, no, do not, don't ¢Šó<br />
29 who go astray, who ¾¾µúOó – ÔóȦ<br />
lose <strong>the</strong> way<br />
(vn.: Kò Ó )
Surah-1: Al-Baqarah 49 Part: 1<br />
^ Part :1 C¦ ij`<br />
^ ʨŠì¦ó¦É¨È°Ç `<br />
The Heifer / The Cow<br />
Surah 2: Al-Baqarah<br />
30 this, (that)<br />
¦<br />
î ó ¯<br />
31 no doubt, no suspicion ¤È°¢Šó<br />
32 prep. in this, in, at, on, within þ ç<br />
33 those who ward off evil, pious, ú ì¬÷<br />
God-fearing<br />
34 <strong>the</strong>y believe À¿¦ÈÀü ÷š<br />
35 unseen, secret, invisible ¤Šã<br />
36 prep. and, and also ÈÂ<br />
37 <strong>the</strong>y establish, <strong>the</strong>y are ÈÀø ì<br />
steadfast<br />
38 prayer ɨ¢ŠôÐó¦<br />
39 prep. of that, from that Š¢ø ÷<br />
40 we have provided, ¼±°¢ü’ëȱȰ<br />
bestowed, blessed, endowed with<br />
livelihood<br />
41 pl. we, us, our ¢û<br />
42 pl. <strong>the</strong>m, <strong>the</strong>y, <strong>the</strong>ir öÿ<br />
43 <strong>the</strong>y spend / distribute ¼»ÀÈÀŒì èü<br />
44 which, with ¢øŽ¥<br />
45 revealed, sent down ¾±ÀȾŽÄûÉ¢<br />
46 unto <strong>the</strong>e îŠóʤ<br />
47 which, whatever ¢÷<br />
48 before <strong>the</strong>e î ô¦Šë<br />
49 life after death, hereafter, ƨ  » ¦¦<br />
life to <strong>com</strong>e<br />
50 <strong>the</strong>y are certain of, À¼ÄÈÀü ë<br />
sure, affirm<br />
51 those / (<strong>the</strong>se) people î Ÿ–ŠóÌÂÉ¢<br />
52 prep. on, upon, above ôß<br />
53 guidance þÿ<br />
54 ap. pl. successful, ¬¾»ÈÀ¸ ô’è÷<br />
55 certainly, undoubtedly, doubtless MÀʤ<br />
56 <strong>the</strong>y disbelieved, °»½¦ÌŠèŠï<br />
<strong>the</strong>y rejected<br />
57 equal, all <strong>the</strong> same Æ ¡ Ç<br />
58 whe<strong>the</strong>r (sign of interrogation) È<br />
59 you warned / frightened °¯ÀÈ©Ì°ŠÀûÈ¢<br />
60 or Ì¿È¢<br />
61 not öŠó<br />
62 <strong>the</strong>y do / will not believe ÈÀü ÷š¢Šó<br />
63 sealed, closed, concluded ö¬»<br />
64 hearts Ƨ ŒôŒë
Surah-1: Al-Baqarah 50 Part: 1<br />
(sr.:<br />
¤ ’ô Šë)<br />
65 <strong>the</strong>ir ears / hearing öŽ àøÇ<br />
66 pl. eye-sight, eyes Æ° ¢Ð¥È¢<br />
67 covering, dimness ƨÈÂ¢Ì ã<br />
68 and for <strong>the</strong>m ö ŠóÈÂ<br />
69 punishment, torment Ƨ¦ŠÀß<br />
70 Great ö Üß<br />
Ruku' 1 v: 7 1 ¸ï°<br />
71 <strong>the</strong> men / mankind / people ɲ¢üóȦ<br />
72 who ú÷<br />
73 he says / speaks / tells, 88, 92, ɾŒì<br />
579, 602, 616 (vn.: ƾ Šë )<br />
74 we believe, we have faith, ¢ü÷¦¦<br />
34, 62<br />
75 <strong>the</strong>y are not ö Šó¢÷<br />
76 <strong>the</strong>y beguile, ¸®ÈÀßÊ®¢¼<br />
<strong>the</strong>y deceive<br />
77 but, except ¢Móʤ<br />
78 <strong>the</strong>ir person / soul ²»Àö ÈŒèûÈ¢<br />
79 <strong>the</strong>y don't perceive / ÈÀÌÂÂàÌ¢÷<br />
realize<br />
80 disease, illness, sickness Ƶ Â÷<br />
81 <strong>the</strong>refore, <strong>the</strong>n È»<br />
82 increased È®¦È±<br />
83 painful ö óÈ¢<br />
84 because ¢øŽ¥<br />
85 <strong>the</strong>y were ¦û ¢ï<br />
86 <strong>the</strong>y tell a lie §¯½ÈÀ¥ À’ð <br />
87 when, whenever ¦È¯Ê¤<br />
88 pv. is said / told, 73, 92, 579, 602, 616Šò ë<br />
89 unto <strong>the</strong>m ö Šó<br />
90 ni. pl. make not ®²»¦Ì¾ÊÈ’è«¢Šó<br />
mischief, act not wickedly /<br />
corruptly<br />
91 on <strong>the</strong> earth ʵ̰Š˜’ó¦ ç<br />
92 <strong>the</strong>y said, 73, 88, 92, 579, ¾Â¼¦Œó ¢Šë<br />
602, 616<br />
93 only, infact, verily ¢øûʤ<br />
94 we ú¸û<br />
95 ap. those who put ¬¾´ÈÀ¸ ôÐ÷<br />
things right, reformers<br />
96 be aware, be careful, ¢ŠóÈ¢<br />
better understand<br />
97 ap. mischievous, ®²»ÈÀ̾ÊÈ’è÷<br />
persons, disturbance creators<br />
98 but ú ðó<br />
99 im. pl. believe, be<strong>com</strong>e faithful, ¦ü ÷ ¦¦<br />
34, 62, 74, 104, 580
Surah-1: Al-Baqarah 51 Part: 1<br />
100 like, as, alike ¢øŠï<br />
101 what (sign of interrogation?) Ȣ<br />
102 pl. foolish/insolent/ É – ŠèÇ<br />
stupid persons<br />
103 <strong>the</strong>y met, 371 ļ¾¦ŒìŠó<br />
104 we believed / became faithful, ¢ü÷¦¦<br />
34, 62, 74, 99, 104, 580<br />
105 <strong>the</strong>y went in loneliness, ¾¦Šô»<br />
secluded in privacy, <strong>the</strong>y are alone<br />
106 devils, devil type behavior ú ×¢Ë<br />
107 ap. those who ±ÁÈÀÉ ŽÄ ¬È÷<br />
scoff / sneer / laugh<br />
108 grants leave, gives respite ¾ø<br />
109 contumacy, wickedness ÌÀ¢äŒ×<br />
110 <strong>the</strong>y wander Á¿¸ÈÀ øà<br />
blindly in confusion<br />
111 <strong>the</strong>y purchased / Ä°³¦Ì¬Ëʦ<br />
bartered<br />
112 deception, straying ˆ¨ Šó ¢ Šô Ó<br />
113 guidance, right way, 53 þÿ<br />
114 so (it did) not ¢øŠç<br />
115 fg. profited, benefited ¬§°ª¸Ž¥È°<br />
(did not profit:<br />
ª¸Ž¥È°¢÷)<br />
116 <strong>com</strong>merce, trade, trafficking ƨȰ¢´ «<br />
117 ap. rightly directed / ú ¾¬ ÷<br />
guided persons<br />
118 example ˆòŠ°÷<br />
119 as, like Ƚ<br />
120 relative pronoun one who ÌÄ ÀMó¦<br />
121 kindled, lighted ®¼Â¾Šë¬Çʦ<br />
122 fire Æ° ¢û<br />
123 when ¢øŠôŠç<br />
124 lighted ÂµÌ©È –ÓÈ¢<br />
125 around him, his surroundings þŠó·<br />
126 took away, carried off ¤ÿȯ<br />
127 left, abandoned Ƚ«<br />
128 in, in between ç<br />
129 pl. darkness, gloom Æ© ¢øŒôŒÛ<br />
130 <strong>the</strong>y do not see °´§ÈÀÌÂ Ц¢Šó<br />
131 pl. deaf ö Ï<br />
132 pl. dumb (sr.: öŠð¥È¢) ö ’ð ¥<br />
133 pl. blind (sr.: øßÈ¢) øß<br />
134 <strong>the</strong>refore <strong>the</strong>y ö Šç<br />
135 <strong>the</strong>y do / will not ¸«°ÈÀàŽ³Â¢Šó<br />
return<br />
136 or ÌÂÈ¢<br />
137 like Ƚ
Surah-1: Al-Baqarah 52 Part: 1<br />
138 rain-laden cloud, rainy storm ¤ Ï<br />
139 sky É –øÇ<br />
140 thunder ¾ ßÈ°<br />
141 lightening Ƽ ¥<br />
142 <strong>the</strong>y thrust / put / place ÈÀŒôà´<br />
143 fingers ÞŽ¥¢ÏÈ¢<br />
(sr.:<br />
Þ ¦ Ïʤ)<br />
144 ears ÆÀ¦È¯¦¦<br />
(sr.:<br />
ÆÀɯɢ)<br />
145 pl. thunderclaps ê ߦÏ<br />
(sr.: ˆ¨Šì ß¢Ï )<br />
146 fear, danger Æ° ŠÀ·<br />
147. death Æ© ÷<br />
148 ap. one who surrounds, ˆÖ ¸÷<br />
en<strong>com</strong>passes<br />
149 almost, nearly É®¢Šð<br />
150 snatches / »æŠØ¼<br />
takes away<br />
151 as often, whenever ¢øMôŒï<br />
152 <strong>the</strong>y walked ij¿¦Ì÷<br />
153 when ¦È¯Ê¤<br />
154 became dark ¿¾·öŠô’ÛÈ¢<br />
155 <strong>the</strong>y stood still ¦÷¢Šë<br />
156 if Šó<br />
157 willed, wished Ä³È –Ë<br />
158 everything Ç ËOòŒï<br />
159 omnipotent, <strong>com</strong>mand,  ¾Šë<br />
capable, skillful<br />
Ruku' 2 v: 13 2 ¸ï°<br />
160 O! mankind ɲ¢üó¦¢ È¢–<br />
161 im. pl. worship, 16 ¦Ì¾¦ßɦ<br />
162 Sustainer, Lord, Provider, 11 M§È°<br />
(pl.:<br />
Ƨ ¢¥°È¢)<br />
163 pl. your öŒï<br />
164 relative pronoun one who ÌÄ ÀMóȦ<br />
165 created, molded, shaped, 253 êŠô»<br />
166 so that you (pl.) öŒðMôàŠó<br />
167 pl. you may ļÂÈÀŒì¬«<br />
ward off (evil), you be<strong>com</strong>e<br />
righteous / pious, 33<br />
168 created, made, 179, 267, 859 Šòà³<br />
169 for you (pl.) öŒðŠó<br />
170 earth Ƶ̰Ȣ<br />
171 couch, resting place, bed ¢Ë¦Â ç<br />
172 canopy, covering Æ –üŽ¥
Surah-1: Al-Baqarah 53 Part: 1<br />
173 sent down, revealed, 187 ¾±ÀȾÄûÈ¢ Qur'aan (pl.: Æ° Ç )<br />
174 water Æ –÷ 192 like it, similar to it / him<br />
¦þ ô’° ÷<br />
175 brought forth «°È«Â»È¢ 193 im. pl. and call ¸®¦ßÌ®¦ÈÂ<br />
176 <strong>the</strong>rewith, with it<br />
¦þŽ¥ 194 witnesses (sr.: ¾ Ž Ë ) É ¦¾ Ë<br />
177 prep. of, by, from ú ÷ 195 apart from Allah Ê…¦ÊÀÌÂÉ®ú ÷<br />
178 fruits, gains, benefits, 219 Ì©¦ÂøŠ¯<br />
196 ap. those who are ¼®´ú ëÊ®¢Ï<br />
(sr.:<br />
ƨ ÂøŠ¯)<br />
179 ni. pl. <strong>the</strong>n do not ¾¸«¦Œôà´«¢ŠôŠç<br />
set up / appoint, 168, 267, 859<br />
180 partners, equivalent ¦Å®¦¾ûÈ¢<br />
181 pl. you ö¬ûÈ¢<br />
182 pl. you know / are ¿¾¸ÈÀøŠôà«<br />
aware (vn.: ö ’ô ß)<br />
183 if ÌÀʤ<br />
184 pl. you are / were ö¬üŒï<br />
185 in, within ç<br />
186 doubt, suspicion ¤ È°<br />
187 we revealed, 173 ¾±À¢ü’óÄû<br />
188 prep. upon, on, unto ôß<br />
189 slave, servant ¾ ¦ ß<br />
190 im. pl. so produce / bring ¦«’˜Šç<br />
191 Surah, a chapter of <strong>the</strong> ƨȰÇ<br />
truthful (sr.:<br />
Ƽʮ¢Ï)<br />
197 <strong>the</strong>n È»<br />
198 if ÌÀʤ<br />
199 not öŠó<br />
200 pl. you can do ¾¸»¦Œôà’è«<br />
201 never úŠó<br />
202 fg. whose, that which ¬MóȦ<br />
203 fuel Æ® ŒëÈÂ<br />
204 fg. its, her ¢ÿ<br />
205 pl. stones ƨȰ¢´ ·<br />
206 prepared ®®¸Ì©¾ ßÉ¢<br />
207 ap. disbelievers, úŽÂ 碊ï<br />
those who reject faith<br />
(sr.:<br />
Â ç ¢ Šï)<br />
208 im. give glad tidings ÂÌ¥<br />
(good news:<br />
ƨȰ¢Ì¥)
Surah-1: Al-Baqarah 54 Part: 1<br />
209 <strong>the</strong>y worked, did deeds ¦Œô øß 229 or ought above it ¢ ŠëŠç¢øŠç<br />
210 fg. pl. righteous deeds Ì©¢¸ ó¢Ï 230 <strong>the</strong>n as ¢÷Š˜Šç<br />
(mg. pl.<br />
ÈÀ¸ ó¢Ï)<br />
231 that it / he þûÈ¢<br />
211 that MÀÈ¢ 232 truth ê·<br />
212 for <strong>the</strong>m ö Šó<br />
213 gardens (sr.: ˆ¨ ü ³) Ç©¢ü³<br />
214 sr. fg. flows ÌĎ´«<br />
215 underneath, under ª¸«<br />
216 rivers (sr.: Â û) Æ° ¢ ûÈ¢<br />
217 whenever ¢øMôŒï 238 except ¢Móʤ<br />
220 this ¦ŠÀÿ<br />
221 pv. are provided, are given ¦«É¢<br />
222 similar, similitude ¢ Ž¥¢Ì¬÷<br />
223 spouses (sr.: Æ«ÌÂȱ ) Æ«¦ÈÂ̱Ȣ<br />
224 pp. fg. one who is purified ƨ  ŠØ÷<br />
225 ap. pl. abide forever ÈÀ̾ ó¢»<br />
226 disdains not<br />
¸¬È¢Šó 247 ap. losers °²ÈÀÌ Ǣ»<br />
¦<br />
233 what ¦È¯¢÷<br />
234 desired, wished, intended È®¦È°È¢<br />
235 leads astray Nò Ô <br />
236 guides ÌÄ ¾ <br />
237 many Z °Šï<br />
218 pv. <strong>the</strong>y are provided with ¦Œëʱɰ 239 ap. transgressors ¼²»ú ì Ç¢Šç<br />
219 fruit (pl.: Æ©¦ÂøŠ¯) ƨ ÂøŠ¯ 240 <strong>the</strong>y break µ¼ÀÈÀÔŒìü<br />
241 covenant ¾ ß<br />
242 after it ¾à¥ú ÷<br />
243 ratification (of covenant) ¼¢Š° ÷<br />
244 <strong>the</strong>y cut off ¸¼ÈÀàŠØ’ì<br />
245 <strong>com</strong>manded Â÷È¢<br />
246 pv. be joined ¾´ÂŒòÏ<br />
227 uses a similitude, †Š°÷ɧŽÂÔ 248 how æŠï<br />
gives an example<br />
249 pl. dead ©Â¿¢«¦÷È¢<br />
228 gnat, mosquito ˆ¨ Ó à¥
Surah-1: Al-Baqarah 55 Part: 1<br />
250 and (he) gave you life öŒï¢·Š˜Šç<br />
251 <strong>the</strong>n öŒ¯<br />
252 pv. pl. you'll be ¸«°ÈÀà³Â«<br />
returned<br />
253 created êŠô»<br />
254 for you (pl.) öŒðŠó<br />
255 all ¢à ø³<br />
256 turned (towards)<br />
¦<br />
Ã<br />
257 towards<br />
¬Çʦ<br />
¦Dʤ<br />
258 fashioned ÃÇ<br />
259 fg. <strong>the</strong>m úÿ<br />
260 seven Þ¦Ç<br />
261 skies (sr.: Æ –øÇ) ©¦È¢øÇ<br />
262 knower, aware ¿¾¸ö ôß<br />
Ruku' 3 v: 9 3 ¸ï°<br />
263 your Lord î¥È°<br />
264 to, for ʾ<br />
265 angels ˆ¨Šð Ÿ–Šô÷<br />
266 verily I ûʤ<br />
267 ap. one who creates / places ˆò ß ¢ ³<br />
268 viceroy, vicegerent, successor ˆ¨ Šè ô»<br />
269 will shed / pour î èÈ<br />
270 blood Æ –÷Ê®<br />
271 we proclaim (your) ¬§²¦Èû<br />
praise<br />
272 we glorify / sanctify ²®¼É²¾Šìû<br />
273 for Thee, for You îŠó<br />
274 taught öMôß<br />
275 names (sr.: ö Çʦ) È –øÇÈ¢<br />
276 all (of <strong>the</strong>m) ¢ Mô Œï<br />
277 presented ȵÂß<br />
278 im. tell me §ÀŽûŒ Ž¦ûÈ¢<br />
279 me Žû<br />
280 <strong>the</strong>se Ê –Šóšÿ<br />
281 Glory to You îû¢¸¦Ç<br />
282 for us ¢üŠó<br />
283 You taught ªøMôß<br />
284 in truth, You .. îûʤ<br />
285 You ªûÈ¢<br />
286 All Knowing ö ôß<br />
286a All Wise<br />
ö ð·<br />
287 and when ¢øŠôŠç<br />
288 Did I not tell? ’òŒëÈ¢öŠóÈ¢<br />
289 I know öŠôßÈ¢
Surah-1: Al-Baqarah 56 Part: 1<br />
290 pl. you reveal ÈÀ̾¦«<br />
291 pl. you hide ¿©½ÈÀø¬’ð«<br />
292 im. pl. bow down, ®«²¦Ì¾´Çɦ<br />
prostrate<br />
293 Iblees, Satan Æ ô¥Ê¤<br />
294 refused 9È¢<br />
295 became haughty °§½Â¦’ð¬Çʦ<br />
296 (he) became / was ÈÀ¢Šï<br />
297 im. dwell, live À½²úŒðÇɦ<br />
298 im. dl. eat ¢ŠôŒï<br />
299 plentifully ¦¾ŠãÈ°<br />
300 wherever, anywhere Œ®·<br />
301 dl. you desired / wished ¢ø¬’ Ë<br />
(sr.<br />
È –Ë)<br />
302 ni. dl. do not go near §°¼¢¥Â’ì«¢Šó<br />
303 this ÊÁ Àÿ<br />
304 tree ƨ ´Ë<br />
305 dl. you (will) be<strong>com</strong>e ¢ûŒð«<br />
306 made (<strong>the</strong>m) slip M¾È±È¢<br />
307 dl. <strong>the</strong>y both ¢øÿ<br />
308 from úß<br />
309 fg. it / her ¢ÿ<br />
310 got (<strong>the</strong>m) out / «°È«Â»È¢<br />
expelled<br />
311 dl. <strong>the</strong>y (two) were Š¢û¢Šï<br />
(sr.:<br />
ÈÀ¢Šï)<br />
312 im. pl. get down, alight, ¦ŒØŽ¦ÿʦ<br />
disembark<br />
313 some Ò à ¥<br />
314 enemy K¾ß<br />
315 pp. destination, Šì¬È÷<br />
dwelling place<br />
316 means of livelihood, Ƹ ¢¬÷<br />
provisions, goods<br />
317 period, time ú ·<br />
318 <strong>the</strong>reafter (he) learnt ìŠô¬Šç<br />
319 words (sr.: ˆ¨ø ôŠï ) ©¢ø ôŠï<br />
320 turned towards Šôßȧ¢«<br />
321 ap. oft-returning, one who Ƨ¦«<br />
forgives<br />
322 and if, <strong>the</strong>n whenever ¢÷ŽœŠç<br />
323 <strong>com</strong>es to you (pl.) öŒðü «’˜ <br />
324 from me ü ÷<br />
325 followed Þ¦«<br />
326 my guidance ÈĦ¾ÿ<br />
327 fear Æ» »
Surah-1: Al-Baqarah 57 Part: 1<br />
328 on <strong>the</strong>m öŽ ôß<br />
329 grief, sorrow ÆÀ Ä·<br />
330 <strong>the</strong>y rejected faith, °»½¦ÌŠèŠï<br />
<strong>the</strong>y disbelieved<br />
331 <strong>the</strong>y belied §¯½¦¥MÀŠï<br />
332 our signs ¢ü «Š¢¦¦<br />
333 <strong>com</strong>panions of <strong>the</strong> Ê°¢üó¦É§¢¸ÏÈ¢<br />
fire, inhabitants of <strong>the</strong> fire<br />
Ruku' 4 v: 10 4 ¸ï°<br />
334 O! ¢<br />
335 children of Isreal Šò Ÿ¡ÂÇʤŽü¥<br />
336 im. pl. remember, recall ¦ÌÂÂŒï̯¦<br />
call to mind<br />
337 im. pl. fulfill ¦ŒçÌÂÈ¢<br />
338 covenant, promise ¾ ß<br />
339 I (shall) fulfill Ê»ÌÂÉ¢<br />
340 me alone ÈĢʤ<br />
341 im. pl. and fear me, §Á°ÊÀ¦ÿÌ°¢Šç<br />
and have awe of me,<br />
342 I revealed / have sent down ª’óÄûÈ¢<br />
343 ap. that which confirms ¢†ë¾Ð÷<br />
344 (for) that which ¢ø ó<br />
345 pl. with you öŒðà÷<br />
346 ni. pl. be not, do not ¦û Œð«¢Šó<br />
be<strong>com</strong>e<br />
347 <strong>the</strong> first, prime ȾMÂÈ¢<br />
348 ni. pl. do not sell Ä°³¦Ì¬̫¢Šó<br />
349 my signs «¢¦¦<br />
350 price ¢üøŠ¯<br />
351 little, small † ôŠë<br />
352 ni. pl. do not cover / ¦ÈŽ¦’ô«¢Šó<br />
confound<br />
353 falsehood ò ×¢¥<br />
354 ni. pl. do not conceal, ¦ø¬’𫢊ó<br />
hide (vn.:<br />
ö ¬ Šï)<br />
355 im. pl. perform, ¦ø ëÈ¢<br />
be steadfast in<br />
356 im. pl. bow down, ¦àŠïÌ°¦<br />
bend down<br />
357 those that bow down ú à ï¦È°<br />
358 do? (what?) Ȣ<br />
359 pl. you enjoin °¿¦ÈÀÌÂÂ÷’˜«<br />
360 right conduct, piety,  Ž¥<br />
righteousness<br />
361 pl. you forget IJÀÈÀÈü«<br />
362 yourselves ²»ÀöŒðÈŒèûÈ¢<br />
363 pl. you read / recite ¾©ÈÀŒô¬«<br />
364 will <strong>the</strong>n (you) not ¢ŠôŠçÈ¢
Surah-1: Al-Baqarah 58 Part: 1<br />
365 pl. you understand / ¾¼¸ÈÀŒô ìà«<br />
think<br />
366 im. pl. seek help ¦ü à¬Çʦ<br />
367 indeed hard ƨ ÂŽ¦ŠðŠó<br />
368 ap. those who are ¸³ú à Ë¢»<br />
humble<br />
369 <strong>the</strong>y bear in mind ÀÀ·ÈÀüŒÜ<br />
370 that <strong>the</strong>y ö ûÈ¢<br />
371 ap. those who are going to ¦Œë¢Šô÷<br />
meet<br />
372 ap. those who ¸«°ÈÀàŽ³¦È°<br />
return<br />
Ruku' 5 v: 7 5 ¸ï°<br />
1st Part 1/4 C¦ ij Þ¥°<br />
373. that I ûÈ¢<br />
374. I preferred, ¾µ»ª’ôÔŠç<br />
I gave preference<br />
375 im. pl. and beware / guard ¦Œì«¦ÈÂ<br />
376 day ¢÷<br />
377 fg. shall not avail ı«ÌÃŽÄ ´«¢Šó<br />
378 soul Æ ’è û<br />
379 with regard to, about úß<br />
380 pv. shall not be ¾§¼Œò¦’좊ó<br />
accepted<br />
381 intercession ¸»³ˆ¨ ß ¢ Šè Ë<br />
382 pv. pl. <strong>the</strong>y shall be °´ÀÈÀÌÂÂÐü<br />
helped<br />
383 pv. shall not be taken ŒÀ»š¢Šó<br />
384 <strong>com</strong>pensation ƾ ¾ß<br />
385 pl. we delivered you «ÀöŒï¢ü´û<br />
386 people, followers Ⱦ ¦¦<br />
387 Pharaoh (A cruel king ÈÀß ç<br />
in <strong>the</strong> time of Prophet Moses X)<br />
388 <strong>the</strong>y afflict, ÈÀ÷È<br />
<strong>the</strong>y cause severe pains<br />
389 evil È Ç<br />
390 punishment, chastisement §¦ŠÀß<br />
391 to slaughter ¥È¯<br />
392 sons, male-children (sr.: ú ¥Ê¦ )È –ü¥È¢<br />
393 <strong>the</strong>y spare / let live ÈÀ¸¬È<br />
394 women –ÈŽû<br />
¦<br />
395 and <strong>the</strong>rein, and in that öŒð ó ¯ çÈÂ<br />
396 trial Æ –Šô¥<br />
397 pl. your Lord öŒð¥È°<br />
398 tremendous, great ö Üß<br />
399 when ̯ʤ<br />
400. We divided / separated ¼°»¢ü’ëŠç
Surah-1: Al-Baqarah 59 Part: 1<br />
401 pl. for you öŒðŽ¥<br />
402 sea  ¸ ¥<br />
403 we drowned ¢ü’ëÂ’ãÈ¢<br />
404 pl. you were seeing °·ÀÈÀÌÂÂŒÜü«<br />
405 We promised ¢û¾ß¦È<br />
406 forty ú à¥Ì°È¢<br />
407 night (pl.: ó¢Šó) ¨ŠôŠó<br />
408 <strong>the</strong>n öŒ¯<br />
409 pl. you took ¯¦ö«’À¼«Ê¦<br />
410 calf ˆò ´ ß<br />
411 after him<br />
¦Á ¾à¥ú ÷<br />
412 evil doers, ¿¾·ÈÀø ó¢ŠÛ<br />
wrong doers<br />
413 We pardoned ¢ûŠèß<br />
414 after that<br />
¦<br />
î ó ¯ ¾à¥ú ÷<br />
415 The Scripture to differentiate ÌÀ¢ŠëÂŒç<br />
between right and wrong<br />
416 im. pl. turn (in repentance) ¦¥ «<br />
417 Maker, Creator ƥʰ¢¥<br />
418 till, until ¬·<br />
419 we see<br />
¦<br />
à Âû<br />
420 openly, manifestly Ũ ³<br />
421 thunderbolt, thunder and ˆ¨Šì ߢÏ<br />
lightning<br />
422 raised up ˆ® à ¥<br />
423 we gave shadow ¾¾·¢ü’ôMôŠÛ<br />
424 cloud Æ¿ ¢øŠã<br />
425 grains like those of úø’óȦ<br />
coriander seeds<br />
426 quails<br />
¦<br />
Ã’ôÇ<br />
427 im. pl. eat ¦ŒôŒï<br />
428 pl. good things §ÄÊ©¢¦Š×<br />
429 <strong>the</strong>y wronged ¦øŠôŠÛ<br />
430. but ú ðó<br />
431 this ÊÁ Àÿ<br />
432 town, township ˆ¨ Šë<br />
433 wherever Œ®·<br />
434 pl. you wished ö¬’ Ë<br />
435 plentifully ¦¾ŠãÈ°<br />
436 gate Ƨ ¢¥<br />
437 prostrating ¦¾´Ç<br />
438 im. pl. say ¦Œó Œë<br />
439 forgiveness ˆ¨ MØ ·<br />
440 we (will) forgive  èäû
Surah-1: Al-Baqarah 60 Part: 1<br />
441 pl. your faults / öŒï¢¢ŠØ» 460 drinking place, place for Ƨ ÂÌ÷<br />
transgressions<br />
442 soon, in near future Ȳ<br />
443 we will increase ®Ä±¾ŽÄ û<br />
444 ap. those who do good úŽüÊȸ÷<br />
445 but, <strong>the</strong>n È»<br />
446 changed, substituted Ⱦ¾¥<br />
447 wrath, plague, scourge ¦Ä ³Ê°<br />
448 <strong>the</strong>y infringe / ¼²»ÈÀŒìÈ’è<br />
transgress<br />
Ruku' 6 v: 13 6 ¸ï°<br />
449 asked / prayed for water ìȬÇʦ<br />
450 im. strike ̧ŽÂÓʦ<br />
(vn.: Ƨ ÂÓ )<br />
451 staff ¢Ðß<br />
452 stone, rock ´·<br />
453 gushed forth °«»Ì©Â´Šèûʦ<br />
454 twelve ȨÂÌߢ¬ü’¯Ê¦<br />
455 spring, fountain (pl.: ÆÀ ß ) ¢üß<br />
456 certainly ¾Šë<br />
457 knew ¿¾¸ö ôß<br />
458 all NòŒï<br />
459 people Ʋ ¢ûÉ¢<br />
water<br />
461 im. pl. eat ¦ŒôŒï<br />
462 im. pl. drink §°³¦¥ÂËʦ<br />
463 ni. pl. don't act ª¸¦Š°à«¢Šó<br />
corruptly<br />
464 food Æ¿ ¢àŠ×<br />
465 one ¾ ·¦ÈÂ<br />
466 im. pl. thus call upon, ¸®É¸Ì®¢Šç<br />
pray<br />
467 for us ¢üŠó<br />
468 brings forth, 310 «°Ì«ŽÂ¼<br />
469 fg. grows, germinates ©§ÀªŽ¦ü«<br />
470 herbs, vegetables ˆò ’ì ¥<br />
471 cucumbers Æ –M° ë<br />
472 wheat Æ¿ Œç<br />
473 lentils, a kind of pulse Ʋ ¾ß<br />
474 onions ˆòÐ¥<br />
475 pl. you exchange ¾®§ÈÀŒó ¾¦¬È«<br />
476 lower (grade) G̮Ȣ<br />
477 good, (better) Â »<br />
478 big city, metropolis  Р÷<br />
479 pl. you demanded / asked ö¬’óŠ˜Ç
Surah-1: Al-Baqarah 61 Part: 1<br />
480 pv. fg. (was) covered /§°µª¥ŽÂÓ<br />
struck / hit<br />
481 humiliation, abasement ˆ¨ Móʯ<br />
482 poverty ˆ¨üŠðÈ÷<br />
483 <strong>the</strong>y made <strong>the</strong>mselves entitled ¦É –¥<br />
484 <strong>the</strong>y kill, 544, 666, 1072¾©¼ÈÀŒô¬’ì<br />
485 prophets (sr.: Ž¦û) úŽ¦û<br />
486 <strong>the</strong>y disobeyed ¦Ðß<br />
(vn.: ÆÀ ¢Ð ß)<br />
487 <strong>the</strong>y transgress ®¸ÈÀ̾¬à<br />
Ruku' 7 v: 2 7 ¸ï°<br />
488 <strong>the</strong>y became Jews ¦ÌÂÉ®¢ÿ<br />
489 Christians<br />
¦<br />
ð¢Ðû<br />
490 Sabians ú Ž¥¢Ï<br />
491 <strong>the</strong> last day ʨ » ¦¢’ó¦É¿<br />
(of resurrection)<br />
492 worked, acted Šò øß<br />
493 righteous, good ¢¸ ó¢Ï<br />
494 <strong>the</strong>ir reward / remuneration öÿ³Ȣ<br />
495 with Lord ̧Ȱ¾ü ß<br />
496 grieved, became sad, 814 ÈÀŽÄ ·<br />
497 we took ¢û’À»È¢<br />
498. convenant, bond Ƽ ¢Š° ÷<br />
499 we raised ¸»°¢üàŠçÈ°<br />
500 over, above, 690 ȼŠç<br />
501 name of a mountain, 691 Æ° Œ×<br />
502 pl. you turned back / away, 621ö¬Mó «<br />
503 if Šó<br />
504 verily ¾ŠìŠó<br />
505 <strong>the</strong>y transgressed / ¦Ì¾¬ßʦ<br />
went beyond <strong>the</strong> limit<br />
506 Sabbath, Saturday ª¦ÈóȦ<br />
507 apes, monkeys (sr.: Æ®  ë ) ƨȮ ë<br />
508 pl. despised, rejected ú Ç¢»<br />
509 deterrent, example †¢Šðû<br />
510 before <strong>the</strong>m, in <strong>the</strong>ir Ìľú¥<br />
presence<br />
511 vn. succeeding, behind æ’ô»<br />
512 lesson, admonition ·¸Âˆ¨ŠÜ ß÷<br />
513 <strong>com</strong>mands, orders °¿¦Â÷’˜<br />
514 that ÌÀÈ¢<br />
515 cow ƨ Šì¥<br />
516 to make fun ¦ÅÂÄ ÿ<br />
517 I take refuge ɯßÈ¢<br />
518 im. beseech, call upon, pray ɸ̮ɦ
Surah-1: Al-Baqarah 62 Part: 1<br />
519 make clear ú¦<br />
520 what she is like ÿ¢÷<br />
521 says ɾŒì<br />
522 not old aged Ƶʰ¢Šç¢Šó<br />
523 too young  ’𠎥<br />
524 between, middle ÆÀ¦ß<br />
525 im. pl. do, act , perform ¦Œôà’çʦ<br />
526 that which, whatever ¢÷<br />
527 pv. pl. you are °¿¦ÈÀÌÂÂ÷š«<br />
<strong>com</strong>manded<br />
528 her / its color ¢ û Šó<br />
(pl.:<br />
À¦’óÈ¢)<br />
529 yellow É ¡Â’èÏ<br />
530 bright Þ ë ¢ Šç<br />
531 delights, gladdens °°²Â È«<br />
532 ap. onlookers, °·ÀúŽÂ Û¢û<br />
beholders<br />
533 became dubious, resembling, þ¥¢Ì«<br />
ambiguous<br />
534 willed, wished È –Ë<br />
535 used for any sort of work ƾ Œóȯ<br />
536 fg. tills / °ÂªÈµÌ°Š˜’ó¦Â °«<br />
ploughs <strong>the</strong> earth<br />
537 fg. waters (<strong>the</strong> field) ìÈ«<br />
538 field, farm ƪ ·<br />
539 pp. without any defect, ˆ¨øMôÈ÷<br />
physically fit, (sound)<br />
540 without any scar, Š¨ Ë¢Šó<br />
unblemished<br />
541 now ú ’óÈ¢<br />
542 you came ª’ Ž³<br />
543 <strong>the</strong>y almost did not ¦ÌÂÉ®¢Šï¢÷<br />
Ruku' 8 v: 10 8<br />
¸ï°<br />
544 pl. you killed ¾©¼ö¬’ô¬Šë<br />
545 pl. you fell into a °®ö¬Ì È°¦M®Ê¦<br />
dispute<br />
546 ap. one who brings forth Æ« ŽÂ¼÷<br />
547 pl. you hide / conceal¿©½ÈÀø¬’ð«<br />
548 with some of it ¢ Ô঎¥<br />
549 thus, in this way<br />
¦<br />
î ó ÀŠï<br />
550 brings to life ÌŽ¸<br />
551 pl. dead «÷<br />
(sr.: ª ÷ )<br />
552 shows you (pl.) Ä °öŒðŽÂ<br />
553 pl. signs Ì©¢¦¦<br />
554 pl. you understand ÈÀŒô ìà«<br />
555 <strong>the</strong>n, <strong>the</strong>reafter öŒ¯
Surah-1: Al-Baqarah 63 Part: 1<br />
556 fg. Hardened ªÈŠë 572 desired, coveted ÞøŠ×<br />
(vn.:<br />
ƨÈ¢Ȋë)<br />
557 hearts (sr.: ¤ ’ô Šë ) Ƨ ŒôŒë<br />
558 thus È»<br />
559 fg. she, (<strong>the</strong>y: used here as a ÿ<br />
pronoun referring to Ƨ ŒôŒë ,<br />
a broken plural)<br />
560. like Ƚ<br />
561 rocks, stones ƨȰ¢´ ·<br />
(sr.: ´· )<br />
562 or ÌÂÈ¢<br />
563. worse, more severe ¾ËÈ¢<br />
564 hard, 556 ²¼Æ¨ÈŠë<br />
565 for indeed, verily ¢øŠó<br />
566 gushes out, bursts forth ´Šè¬<br />
567 rivers °¢ ûÈ¢<br />
(sr.:<br />
 û)<br />
568 splits asunder ¼¼³êMìÌ<br />
569 falls down §ÁŒÖŽ¦ <br />
570 fear of Allah þMô󦌨̻<br />
571 pl. do you <strong>the</strong>n ¸¿ÈÀàø’جŠçÈ¢<br />
covet?, do you <strong>the</strong>n have any hope?<br />
(vn.:<br />
573 that ÌÀÈ¢<br />
574 surely ¾Šë<br />
575 a group, a party ê ŽÂŠç<br />
576 <strong>the</strong>y change / alter ÈÀŒç¸<br />
577 <strong>the</strong>y understood ¦ŒôŠìß<br />
578 <strong>the</strong>y met ¦ŒìŠó<br />
579 <strong>the</strong>y said / spoke ¦Œó ¢Šë<br />
(vn.: ƾ Šë )<br />
580 we believed, 34, 62, 74, 99, 104 ¢ü÷¦¦<br />
581 was in privacy, got privacy, 105 ¢Šô»<br />
(vn.:<br />
ƨ ’ô»)<br />
582 pl. you tell / narrate ÈÀŒ¯¾¸«<br />
583 that which ¢øŽ¥<br />
584 revealed, disclosed, opened ¬Šç<br />
585 to / unto / on you (pl.) öŒðŠôß<br />
586 <strong>the</strong>y argue / controverse ÈÀ³– ¸<br />
587 <strong>the</strong>y hide / conceal ÈÀÌÂÂÊÈ<br />
(secret: Â Ç ; secrets: °¦ÂÇÈ¢)<br />
588 <strong>the</strong>y proclaim ÈÀü ôà<br />
ÆÀ ¢Šôßʦ)
Surah-1: Al-Baqarah 64 Part: 1<br />
589 pl. illiterate / unlettered ÈÀ÷É¢<br />
(people)<br />
590 except ¢Móʤ<br />
591 ambitions, desires Žû¢÷È¢<br />
592 if (if ÌÀʤ is followed by ¢Móʤ <strong>the</strong>n<br />
<strong>the</strong> meaning of ÌÀʤ will be "nothing")<br />
1st Part 1/2 C¦ ij æÐû<br />
593 woe, destruction, ruin ˆò ÈÂ<br />
594 <strong>the</strong>y write §©½ÈÀ¦¬’ð<br />
595 <strong>the</strong>ir hands öŽ ¾È¢<br />
(sr.:<br />
¾ )<br />
596 price, cost, value ¢üøŠ¯<br />
597 <strong>the</strong>y earn / gain §²½ÈÀ¦ÊÈ’ð<br />
598. not, never úŠó<br />
599 will touch us ²²¿¢üÈø«<br />
600 days ¢÷¢È¢<br />
(sr.:<br />
Æ¿ )<br />
601 a certain number ŨȮ̾à÷<br />
602 im. say ՘Α<br />
603 covenant, promise ¾ ß<br />
604 will do against, will act æ ô¼<br />
contrary<br />
605 or Ì¿È¢<br />
606 yes!, why not! ô¥<br />
607 who ú÷<br />
608 earned, gained §²½¤ÈŠï<br />
609 evil, wrong ˆ¨ Š Ç <br />
(pl.: ©¢Š Ç )<br />
610 fg. surrounded, ªŠ×¢·È¢<br />
en<strong>com</strong>passed (vn.:<br />
ˆ¨ Š× ¢ ·Ê¤)<br />
611 error, mistake ˆ¨ Š Ø»<br />
(pl.: Æ© ¢Š Ø» )<br />
Ruku' 9 v: 11 9 ¸ï°<br />
612 parents Žú¾ ó¦ÈÂ<br />
613 relatives, kindred 9ÂŒìó¦ÌÃʯ<br />
614 orphans, 1059 ÷¢¬<br />
(sr.:<br />
ö ¬)<br />
615 pl. poor, needy, miserable ú ï¢È÷<br />
616 im. pl. say, speak ¦Œó Œë<br />
617 polite manner, fair ¢üÈ·<br />
618 im. pl. establish ¦ø ëÈ¢<br />
619 im. pl. give ¦« ¦¦<br />
620 religious tax to purify <strong>the</strong> ¨ïȱ<br />
assets
Surah-1: Al-Baqarah 65 Part: 1<br />
621 pl. you turned away ö¬Mó «<br />
622 few, very few ¢†ô ôŠë<br />
623 pl. amongst / of you öŒðü ÷<br />
624 pl. you ö¬ûÈ¢<br />
625 ap. backsliders ÈÀÓŽÂà÷<br />
626 houses Æ° ¢Ê®<br />
(sr.:<br />
Æ°¦È®)<br />
627 pl. you have ratified ö«Ì°Â’ëÈ¢<br />
628 pl. you witness ÈÀ̾ Ì«<br />
629 <strong>the</strong>se (folk / people) Ê –ŠóÉ£–ÿ<br />
630 pl. you support °Á·ÈÀÌÂÂÿ¢ŠÜ«<br />
one ano<strong>the</strong>r<br />
631 sin ö ’¯Ê¤<br />
632 transgression, to exceed <strong>the</strong> ÆÀ¦È¾ß<br />
limits<br />
633 <strong>the</strong>y <strong>com</strong>e to you (pl.) öŒï« ’¢ <br />
634 captives<br />
¦<br />
ð¢ÇÉ¢<br />
635 pl. you ransom Ä®»ÌÂÉ®¢Šè«<br />
636 pp. unlawful, forbidden Æ¿  ¸÷<br />
637 so what ¢øŠç<br />
638 re<strong>com</strong>pense, reward É ¡Ä ³<br />
639 whosoever, who ú÷<br />
640 does Œòà’è<br />
641 disgrace ÆÃ Ä »<br />
642 life ¨·<br />
643 pv. <strong>the</strong>y will be brought ÈÀÌÂN®Â<br />
back<br />
644 towards, to Dʤ<br />
645 most severe ¾ËÈ¢<br />
646 and no / nor ¢÷ÈÂ<br />
647 of what ¢øß<br />
648 pv. will be lightened / æMè¼<br />
decreased<br />
649 pv. <strong>the</strong>y will be helped ÈÀÌÂÂÐü<br />
Ruku' 10 v: 4 10 ¸ï°<br />
650 verily, assuredly, no doubt ¾ŠìŠó<br />
651 we gave ¢ü« ¦¦<br />
652 we followed up Ä»¼¢üMèŠë<br />
653 son of Mary öÂ÷ú¥Ê¦<br />
654 pl. clear (signs) Ç©¢ü¥<br />
655 we supported / streng<strong>the</strong>ned ¢û¾È¢<br />
656 Messengers ’òÇÉ°<br />
(sr.: ¾ÇÉ° )<br />
657 The Holy Spirit ²¾Œìó¦É¬ÌÂÉ°<br />
(i.e., <strong>the</strong> Angel Gabriel or Jibra'eel)
Surah-1: Al-Baqarah 66 Part: 1<br />
658 is <strong>the</strong>n? ȻȢ<br />
659 whenever ¢øMôŒï<br />
660 came È –³<br />
661 Messenger ¾ÇÈ°<br />
662 desired not<br />
¦<br />
à «¢Šó<br />
663 pl. yourselves, ²»ÀöŒðÈŒèûÈ¢<br />
your hearts<br />
664 pl. you became arrogant ö«Â¦’ð¬Çʦ<br />
665 a group, a party ¢†ìŽÂŠç<br />
666 pl. you slay / kill ¾©¼ÈÀŒô¬’ì«<br />
667 <strong>the</strong>y said ¦Œó ¢Šë<br />
668 hearts §ŒôŒë<br />
(sr.:<br />
¤ ’ô Šë)<br />
669 wrapping, covering æ ’ô Œã<br />
670 nay, but ’ò¥<br />
671 cursed úàŠó<br />
672 <strong>the</strong>m, <strong>the</strong>y öÿ<br />
673 when ¢øŠó<br />
674 ap. that which confirms Ƽ ¾Ð÷<br />
675 what was with <strong>the</strong>m ö à÷¢ø ó<br />
676 <strong>the</strong>y ask for ¬©»ÈÀ¸ ¬’è¬È <br />
victory<br />
677 which <strong>the</strong>y »°¸¦ŒçÂߢ÷<br />
recognised<br />
678 evil is that which ¢øÈ’ Ž¥<br />
679 <strong>the</strong>y sold ¦Ì¬Ëʦ<br />
680 that ÌÀÈ¢<br />
681 <strong>the</strong>y disbelieve, reject faith ¦ÌÂÂŒè’ð<br />
682 to rebel / revolt, insolence ¢ä¥<br />
683 <strong>the</strong>y incurred / drew upon É –¥<br />
<strong>the</strong>mselves<br />
684 ap. humiliating, disgraceful ú Ž ÷<br />
685 besides, after È ¡È°ÈÂ<br />
686 why? ö ó<br />
687 Prophets of Allah þMôó¦È –Ž¦ûÈ¢<br />
(sr.:<br />
Ž¦û)<br />
688 calf ˆò ´ ß<br />
689 we raised ¸»°¢üàŠçÈ°<br />
690 above, over ȼŠç<br />
691 name of a mountain °Œ×<br />
692 im. pl. hold ¦ÌÂŒÀ»<br />
693 firmly, with strength ǨŒìŽ¥<br />
694 im. pl. and listen ¸¿²¦àøǦÈÂ<br />
695 we disobeyed / denied ¢üÐß
Surah-1: Al-Baqarah 67 Part: 1<br />
696 pv. pl. <strong>the</strong>y were §°³¦¥ ŽÂËÉ¢<br />
filled of, (<strong>the</strong>y were made to drink)<br />
697 gives <strong>com</strong>mand °¿¦Â÷’˜<br />
698 if it is ªû¢ŠïÌÀʤ<br />
699 home of <strong>the</strong> Hereafter ɨ » ¦¢’ó¦É°¦¾óȦ<br />
700 with Allah þMôó¦¾ü ß<br />
701 exclusively, specially †¨Ð ó¢»<br />
702 not for o<strong>the</strong>rs of ʲ¢üó¦ÊÀÌÂÉ®ú ÷<br />
mankind<br />
703 im. pl. long for, wish for ¦üø«<br />
704 always, ever, forever, eternal ¦¾¥È¢<br />
705 fg. sent before ª÷¾Šë<br />
706 <strong>the</strong>ir hands öŽ ¾È¢<br />
707 Aware, Knower ö ôß<br />
708 you will indeed find, 803 MÀ¾Ž´¬Šó<br />
709 most greedy ȴ·Ȣ<br />
710 life ¨·<br />
711 <strong>the</strong>y associated (partners ¦ŒïÂËÈ¢<br />
with Allah)<br />
712 wishes, desires N®<br />
713 each one / everyone of <strong>the</strong>m öÿ¾·È¢<br />
714 if Šó<br />
715 pv. is allowed to live, °¿¸Âøà<br />
given life<br />
716 one thousand æ’óÈ¢<br />
717 year ¨üÇ<br />
718. not that / it ÿ¢÷<br />
719 ap. one who can save, Ƭ ŽÄ ·Ä ÷<br />
remover<br />
720 beholder, one who sees  Х<br />
Ruku' 11 v: 10 11 ¸ï°<br />
721. enemy K¾ß<br />
722 leave, permission ÆÀ̯ʤ<br />
¦<br />
723. glad tidings à ÂÌ¥<br />
724 <strong>the</strong> angel Gabriel X ŠòŽÂ¦Ž³<br />
725 <strong>the</strong> angel Michael X Ⱦ¢Šð ÷<br />
726 ap. those who rebel ÈÀŒì Ç¢Šç<br />
against Allah's <strong>com</strong>mands, 448<br />
(sr.:<br />
ê Ç ¢ Šç)<br />
727 threw away, cast aside ¯§ÀŠÀ¦û<br />
728 pv. <strong>the</strong>y were given ¦«ÌÂÉ¢<br />
729 behind È ¡È°ÈÂ<br />
730 backs Ì° ŒÛ<br />
(sr.: Â ŠÛ )<br />
731 as if <strong>the</strong>y ö ûŠ˜Šï<br />
732 <strong>the</strong>y do not know ÈÀøŠôࢊó<br />
733 <strong>the</strong>y followed, 851 ¸§©¦à¦«Ê¦
Surah-1: Al-Baqarah 68 Part: 1<br />
734 that which ¢÷<br />
750 ni. pl. blaspheme not ÂŒè’𫢊ó<br />
735 recited, read ¦Œô¬« 751 <strong>the</strong>y learn, 182, 286 ÈÀøMôà¬<br />
(vn.: ƨÈ¢Šô «)<br />
736 kingdom î ’ô ÷<br />
737 but ú ðó<br />
738 <strong>the</strong>y teach, 182, 274, 751 ÈÀøOôà<br />
(vn.:<br />
ö ôà«)<br />
739 magic  ¸ Ç<br />
740 two angels ŽúŠðŠô÷<br />
(sr.: îŠô÷ )<br />
741 name of <strong>the</strong> city of Babylon ŠòŽ¥¢¥<br />
742 names of two È©ÂÉ°¢÷ÈÂÈ©ÌÂÉ°¢ÿ<br />
angels<br />
743 none (This word has different ¢÷<br />
meanings depending upon <strong>the</strong><br />
context for e.g., see 734)<br />
744 to anyone ¾·È¢ú ÷<br />
745. till, until ¬·<br />
746. dl. <strong>the</strong>y say ¢ŠóŒì<br />
(vn.: ƾ Šë )<br />
747 in fact ¢øûʤ<br />
748 we ú¸û<br />
749 trial, test ˆ¨ü¬ ç<br />
(vn.:<br />
öNôà«)<br />
752 dl. from those two ¢ø ü ÷<br />
753 <strong>the</strong>y sow discord / ÈÀŒëŠè<br />
cause separation (vn.:<br />
ê ŽÂ’è«)<br />
754 by which ¦þŽ¥<br />
755 between, among ú¥<br />
756 <strong>the</strong> man Ê Âø’ó¦<br />
757 wife, (one of <strong>the</strong> two) Æ«ÌÂȱ<br />
758 <strong>the</strong>y (were) not öÿ¢÷<br />
759 ap. pl. those who harm / úO°¢Ó<br />
impair (sr.:<br />
K°¢Ó)<br />
760 that which ¢÷<br />
761 harms °°µÂ Ô<br />
762 fg. vb. profits ¸»ÀÞŠèü<br />
763 <strong>the</strong>y knew / learnt ¦ø ôß<br />
764 verily who úøŠó<br />
¦<br />
765 bargained, bought, 348, 769 à ¬Ëʦ<br />
766 nothing for him þŠó¢÷<br />
767 portion, share Ƽ ¢Šô»
Surah-1: Al-Baqarah 69 Part: 1<br />
768 surely it is evil Æ’ Ž¦Šó<br />
769 <strong>the</strong>y sold, 348, 765 ¦ÌÂÂË<br />
770 that <strong>the</strong>y ö ûÈ¢<br />
771 re<strong>com</strong>pense, reward ˆ¨ ¥ Œ°÷<br />
772 better  »<br />
Ruku' 12 v: 7 12 ¸ï°<br />
773 attend to us , listen to us ¢ü ߦȰ<br />
(These two Arabic words ¢ü ߦȰ<br />
¢ûÂŒÜûɦ have similar meanings. But<br />
<strong>the</strong> Jews, by twisting <strong>the</strong>ir tongues,<br />
used to say, ¢ü ߦȰ which means our<br />
herdsman. Therefore, Muslims<br />
were forbidden to use this word and<br />
advised to use ¢ûÂŒÜûɦ )<br />
774 im. look upon us ¢ûÂŒÜûɦ<br />
775 doesn't like/ love /, 794 ®®ÂN®¢÷<br />
wish<br />
776 chooses ´´Î¬¼ <br />
777 whom (He) wills É –Ìú÷<br />
778 of bounty / grace ŽòÔŠèó¦Âɯ<br />
779 great, infinite, 398 ö Üß<br />
780 we abrogate ²ÀºÈüû<br />
781 or ÌÂÈ¢<br />
782 we bring Ê©’˜û<br />
783 do (you) not öŠóÈ¢<br />
784 you know öŠôà«<br />
785 besides Allah þMôó¦ÊÀÌÂÉ®<br />
786. patron, friend óÈÂ<br />
(pl.: ¢ óÌÂÈ¢ )<br />
787 helper °´ÀÂ Ðû<br />
( Â Ð û ÂÐü ÂÐû)<br />
788 pl. do you desire? / ÈÀ̾ŽÂ«Ì¿È¢<br />
intend?<br />
789 pl. you question ¦ŒôŠ È«<br />
790 as ¢øŠï<br />
791 pv. was questioned Šò Ç<br />
792 exchanges ¾®§É¾¾¦¬<br />
793 plain road, even way òŽ¦Èó¦È ¡Ç<br />
794 desired, wished, longed, 712 M®ÈÂ<br />
795 many  °Šï<br />
796 that, if Šó<br />
797 became manifest, Àħú¦«<br />
evident, 519<br />
798 to forgive / pardon / »¸’èß<br />
excuse<br />
799 to look over, to pass over ’è Ï<br />
800 brings about, sends «˜
Surah-1: Al-Baqarah 70 Part: 1<br />
801 <strong>com</strong>mand, order  ÷È¢ 815 <strong>the</strong> Jews said É® ’ó¦ ªŠó¢Šë<br />
(pl.:<br />
 ÷¦ÈÂÈ¢ž°÷É¢)<br />
816 fg. not ªÈŠó<br />
1st Part 3/4 C¦ ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />
802 pl. you send forth ¦÷¾Šì«<br />
803 pl. you will find, 708 ¦Ì¾Ž´«<br />
804 with ¾ü ß<br />
805 <strong>the</strong>se (actual meaning is "that") î’ô «<br />
806 <strong>the</strong>ir desires ö Žû¢÷È¢<br />
807 im. pl. bring ¦« ¢ÿ<br />
808 proof, evidence ÆÀ ¢ÿÂ¥<br />
(pl.:<br />
ú ÿ¦Â¥)<br />
809 nay, why not ô¥<br />
810 surrendered, submitted ¿¾²öŠôÇÈ¢<br />
811 his face, himself þ ³ÈÂ<br />
(pl.: ÆÁ ³É )<br />
812 one who does good, 444 úÊȸ÷<br />
(pl.:<br />
úŽüÊȸ÷ ÈÀüÊȸ÷)<br />
813 reward, remuneration,  ³È¢<br />
wage, 494<br />
814 grief, sadness, sorrow, ÆÀ Ä·<br />
gloom, 329, 496<br />
Ruku' 13 v: 9 13 ¸ï°<br />
(mg.:<br />
ÆŠó)<br />
817 likewise<br />
¦<br />
î ó ÀŠï<br />
818 greater wrong-doer, ¿¾·öŠô’ÛÈ¢<br />
more unjust, 412<br />
819 forbade, prevented Þü÷<br />
820 mosques ¾Ž³¢È÷<br />
(sr.:<br />
¾Ž´È÷)<br />
821. pv. being mentioned Šï’À<br />
822 strived àÇ<br />
823 ruin ̧¦Â»<br />
824 vn. to enter ˆò »È®<br />
825 ap. those who fear »Âú è Ÿ–»<br />
826 vn. disgrace ÆÄ Ä »<br />
827 whi<strong>the</strong>rsoever, wherever ¢øüÈ¢<br />
828 pl. you turn ¦Nó «<br />
829 <strong>the</strong>re öŠ¯<br />
830 face of Allah þMôó¦þ³ÈÂ<br />
831 son ¦¾ŠóÈÂ<br />
(pl.: Æ® ¢ŠóÌÂÈ¢ )<br />
832 be He Glorified, þû¢¸¦Ç
Surah-1: Al-Baqarah 71 Part: 1<br />
Glory be to Him<br />
833 ap. one who renders worship ª Žû ¢ Šë<br />
to Allah (pl.:<br />
ú ¬Žû¢Šë ÈÀ¬Žû¢Šë)<br />
834 The Originator, Innovator Þ ¾¥<br />
835 when ¦È¯Ê¤<br />
836 decreed ÔŠë<br />
(judge: Ó¢Šë )<br />
837 matter Â÷È¢<br />
838 im. be úŒï<br />
839 it be<strong>com</strong>es ÉÀŒð<br />
840 why (does) not ¢ŠóŠó<br />
841 similar, alike, resembling ª ¥¢Ì«<br />
842 we have made clear ¢ü¥<br />
843 ap. one who gives good tidings  ̥<br />
(vn.:<br />
ƨȰ¢Ì¥)<br />
844 ap. warner  Àû<br />
845 pv. you will not be asked ŒòŠ È«¢Šó<br />
846 inmates of <strong>the</strong> Žö ¸´’ó¦É§¢¸ÏÈ¢<br />
Hell<br />
847 never úŠó<br />
848 will be pleased / satisfied Ó«<br />
(ap.:<br />
ӦȰ)<br />
849 with you îüß<br />
850 unless ¬·<br />
851 you follow, 733 ÞŽ¦¬«<br />
852 <strong>the</strong>ir form of religion Š¨Mô ÷<br />
853 desires Æ ¡ ÿÈ¢<br />
(sr.:<br />
¦<br />
Ãÿ )<br />
854 came unto <strong>the</strong>e îÈ –³<br />
855 you have no îŠó¢÷<br />
Ruku' 14 v: 9 14 ¸ï°<br />
856 <strong>com</strong>pensation, 384 ƾ ¾ß<br />
857 tried, 396 ô¬¥Ê¦<br />
(vn.:<br />
Æ ¢Šô ¬¥Ê¦)<br />
858 fulfilled ö«È¢<br />
859 ap. maker, 179, 168, 267 ˆò ß ¢ ³<br />
860 leader, Imam ¢÷¢÷ʤ<br />
861 offspring, progeny ˆ¨ O°É¯<br />
(pl.: Æ© ¢O°É¯)<br />
862 shall not reach ¾ÄÀɾ¢ü¢Šó<br />
863 covenant, promise, 241, 338 ¾ ß<br />
864 we made ¢ü’ôà³<br />
865 <strong>the</strong> house (at Makkah) ª¦’ó¦<br />
866 a place of resort / assembly †¨¥¢Š°÷
Surah-1: Al-Baqarah 72 Part: 1<br />
867 im. pl. take, adopt ¦ÌÂŒÀ ¼«Ê¦<br />
868 place where ö ÿ¦Â¥Ê¤É¿¢Šì÷<br />
Prophet Ibrahim X stood<br />
869 place of worship (prayer) ô Ð÷<br />
870 im. dl. purify, clean ¦Â Š×<br />
871 ap. those who »Âú è Ÿ–Š×<br />
go round (<strong>the</strong> Ka'ba)<br />
872 ap. those who stay ú è ï¢ß<br />
(at mosques for worship)<br />
873 those who Ê®´Èó¦ŽÞMï ó¦<br />
bow down and prostrate<br />
874 peace, security ¢ü ÷¦¦<br />
875 im. provide ¼±°Ì¼É±Ì°É¦<br />
876 people of ŒòÿÈ¢<br />
877 I will grant ¸©¿Þ¬÷É¢<br />
(<strong>the</strong>m <strong>the</strong>ir) pleasure <br />
878 I shall <strong>com</strong>pel / °°µÂ ŠØÓÈ¢<br />
coerce<br />
879 raised ÞŠçÈ°<br />
880 foundations (sr.: ƨ ¾ ߢŠë ) ¾ ߦŠë<br />
881 im. accept, 380 ’ò¦Šì«<br />
882 group of people, (<strong>com</strong>munity) ˆ¨ ÷É¢<br />
(pl.:<br />
ö ÷É¢)<br />
883 im. show us ¢ûÊ°È¢<br />
884 ways of worship, rites î Ç¢ü÷<br />
885 im. relent, turn (in mercy), ¤«<br />
416<br />
accept (our repentence), 320, 321,<br />
886 im. raise up, 422, 1202 ’®à¥Ê¦<br />
887 wisdom Œ¨ø’ð ¸’ó¦<br />
888 purifies, makes <strong>the</strong>m Ľ±OïÄ <br />
grow<br />
Ruku' 15 v: 8 15 ¸ï°<br />
889 turned away úߤ ãÈ°<br />
889a turned towards<br />
Dʤ¤ ãÈ°<br />
890 be fooled þ èÇ<br />
(stupids: ¢ ŠèÇ )<br />
891 we chose ¢üŠèŠØÏʦ<br />
892 im. surrender, submit ¿¾²ö ôÇÈ¢<br />
893 enjoined ÏÈÂ<br />
894 sons Žü¥<br />
895 O my sons Žü¥¢<br />
896 when (it) came ÂԷ̯ʤ<br />
897 God þ óʤ<br />
898 fa<strong>the</strong>rs (sr.: ƧȢ) È –¥¦¦<br />
899 fg. passed away ªŠô»<br />
900 of what ¢øß<br />
901 im. pl. be, be<strong>com</strong>e ¦û Œï
Surah-1: Al-Baqarah 73 Part: 1<br />
902 pl. you will be ¦Ì¾¬ «<br />
rightly guided<br />
903 <strong>the</strong> upright ¢†èŽü·<br />
(pl.:<br />
É ¢Šèü·)<br />
904 tribes, descendants ¢¦ÇŠ˜’ó¦<br />
(of Prophet Yakub X )<br />
905 pv. was / were given «ÌÂÉ¢<br />
906 Prophets ÈÀŽ¦û<br />
(sr.:<br />
Ž¦û)<br />
907 made distinction / separated, 753ȼ Šç<br />
(vn.:<br />
êŽÂ’è«)<br />
908 between ú¥<br />
909 anyone ¾·È¦<br />
910 <strong>the</strong>y turned away ¦Mó «<br />
911 schism, split, dissension, 1052 Ƽ ¢Šì Ë<br />
912 so, <strong>the</strong>n È»<br />
913 shortly, in near future Ȳ<br />
914 suffices è’ð<br />
(vn.: ˆ¨ ¢Šè ï)<br />
915 you, your Ƚ<br />
916 Allah will suffice þMôó¦ö Šð è’ð<br />
you in defense against <strong>the</strong>m<br />
917 color, dye ˆ¨ä¦ Ï<br />
918 who ú÷<br />
919 better úȷȦ<br />
920 ap. worshippers ÈÀ̾Ž¥¢ß<br />
(sr.:<br />
¾ Ž¥ ¢ ß)<br />
921 concerning Allah, þMôó¦ ç<br />
regarding Allah<br />
922 ap. sincere (worshippers) ÈÀÐ ô¼÷<br />
923 know better öŠôßȦ<br />
924 concealed ö¬Šï<br />
925 testimony ƨȮ¢ Ë<br />
Ruku' 16 v: 12 16 ¸ï°
Surah-1: Al-Baqarah 74 Part: 1<br />
Masha-Allah you have <strong>com</strong>pleted almost 1/6th of this dictionary,<br />
even though you have <strong>com</strong>pleted only one Part. In fact you have<br />
covered perhaps more than 25% or 1/4th of <strong>the</strong> words of this<br />
dictionary since many of <strong>the</strong>m are repeated. So, keep on going and<br />
<strong>the</strong>re is no o<strong>the</strong>r book on <strong>the</strong> face of this earth which deserves more<br />
attention th<br />
Prophet Muhammad U<br />
UÊ…¦É¾ÇȰȾ¢ŠëȾ¢ŠëWÈÀ¢Mèߎú¥ÊÀ¢ø’°ßúß<br />
þøMôßÈÂÈÀ¡ÂŒì’ó¦öMôà«ú÷öŒï»<br />
ÄÊ°¢¼¦’ó¦ÉÁ¦ÈÂÈ°<br />
relates that <strong>the</strong> messenger of Allah (peace be upon him) said:<br />
(Bukhari)
Surah-2: Al-Baqarah 75 Part: 2<br />
^ Part :2 ɾ ŒìÇ Ä³`<br />
926 now, near, in near future Ȳ<br />
927 what has turned <strong>the</strong>m, 948 ö óÈ¢÷<br />
928 place towards Š¨Šô¦ ë<br />
which one faces while praying<br />
929 a group of people ¢†ØÇM†¨÷É¢<br />
justly balanced<br />
930 thus î ó ¦ ÀŠï<br />
931 we did not appoint / made ¢ü’ôà³¢÷<br />
932 who úø ÷<br />
(<strong>com</strong>bination of ú ÷ and ú÷ )<br />
933 turns away (vn.: Ƨ ¢Šô ìûʦ ) ¤ ô Šìü <br />
934 heel ¤ ìß<br />
935 dl. his two heels þ¦ ìß<br />
936 though it was ªû¢ŠïÌÀʤ<br />
937 verily Ⱦ<br />
938 momentous, grievous, 367 ƨ ÂŽ¦ Šï<br />
939 lets (it) go waste ¸ÄµÞ Ô <br />
940 full of kindness Æ»ÌÂɣȰ<br />
941 assuredly ¾Šë<br />
942 we see à ¦ Âû<br />
943 turning §¾¼¤ NôŠì«<br />
944 your face î ³ÈÂ<br />
945 now, we shall turn you î ü Oó ü Šô Šç<br />
(see <strong>the</strong> breakup of this word below)<br />
946 so È»<br />
947 verily Ⱦ<br />
948 we will cause you to turn ľÂOó û<br />
949 surely, verily MÀÈ¢<br />
950 im. turn, 967 O¾ÈÂ<br />
951 towards Â’ØË<br />
952 <strong>the</strong> sacred mosque Ê¿¦Â¸’ó¦ ¾ Ž´Èø’ó¦<br />
(<strong>the</strong> mosque containing Ka'bah),<br />
inviolable place of worship<br />
953 wherever, wheresoever Œ® ·<br />
954 pv. were given <strong>the</strong> ȧ ¢¬ ð’󦦫ÌÂÉ¢<br />
Book (scripture)<br />
955. not ¢Èº ÷<br />
(The meaning of this word depends<br />
upon <strong>the</strong> context. It is used as (i) an<br />
interrogative pronoun: what, why;<br />
(ii) a relative pronoun: that, which,<br />
whatever, all that; (iii) negation: not;<br />
and (iv) conjunction: as long as,<br />
whenever, as far as, etc.).<br />
956 even if ú Šó<br />
957 you brought ª «È¢<br />
958 <strong>the</strong>y recognize ÈÀŒçŽÂà<br />
(vn.:<br />
ˆ¨ŠçŽÂà÷)<br />
959 sons É –ü¥È¢
Surah-2: Al-Baqarah 76 Part: 2<br />
(sr.:<br />
ú¥Ê¦)<br />
960 concealed, 291, 354, 547 ö ¬ Šï<br />
961 ap. doubters, ú ŽÂ¬ ø÷<br />
(those who) waver<br />
Ruku' 17 v: 6 1 ¸ï°<br />
962 direction, goal ˆ¨ ³ÊÂ<br />
963 ap. one who turns Oó ÷<br />
964 im. pl. <strong>com</strong>pete, ¦ŒìŽ¦ ¬ Çʦ<br />
vie with one ano<strong>the</strong>r<br />
965 good deeds, works Ì©¦Â»<br />
966 wheresoever, wherever ¢øüÈ¢<br />
967 im. turn O¾ÈÂ<br />
968 so that (it may) not ¢MôŠ ó<br />
( ¢ŠóÌÀȢʾ )<br />
969 argument ˆ¨ ´ ·<br />
970 I (may) <strong>com</strong>plete ö «É¢<br />
971 may, might Mò àŠó<br />
972 pl. you are / will be rightly ÈÀ̾ ¬ «<br />
guided<br />
973 even as, similarly ¢øŠï<br />
974 we (have) sent ¢ü’ôÇÌ°È¢<br />
975 among you (pl.) öŒð ç<br />
976 recites ¦Œô ¬ <br />
(vn.: ƨÈ¢Šô «)<br />
977 remembrance, 1246  ’ïʯ<br />
978 thanksgiving, gratitude  ’ð Ë<br />
Ruku' 18 v: 5 2 ¸ï°<br />
979 with Þ÷<br />
980 way / path of Allah þMôó¦Žò Ž¦ Ç<br />
981 pl. dead ©¦÷È¢<br />
(sr.: ª ÷ )<br />
982 pl. living, alive Æ –·È¢<br />
(sr.: · )<br />
983 we shall try / test ¦Œô ¦ û<br />
984 hunger Ƹ ³<br />
985 loss Î ’ì û<br />
986 pl. wealth, worldly goods ƾ¦÷È¢<br />
987 fruits, crops Æ©¦ÂøŠ¯<br />
(sr.:<br />
ƨ ÂøŠ¯)<br />
988 fg. struck, befall ª¥¢ÏÈ¢<br />
989 misfortune, calamity ˆ¨ ¦ Ð ÷<br />
990 blessings Æ©¦ŠôÏ<br />
991 names of two ¨ÈÂÂ÷È¢ŠèÏ<br />
mountains in Makkah near Ka'bah<br />
992 symbols, signs  Ÿ–àË
Surah-2: Al-Baqarah 77 Part: 2<br />
(sr.: Æ° ¢à Ë)<br />
993 performed Hajj (<strong>the</strong> pilgrimage) ² ·<br />
994 performed Umrah (visited Âø¬ ßʦ<br />
Makkah to perform <strong>the</strong> pilgrimage<br />
in a period o<strong>the</strong>r than that of Hajj)<br />
995 sin, wrong Ƭ ¢ü³<br />
996 did (more) good ȸŠØ«<br />
on his own accord<br />
997 responsive to gratitude, Â ï ¢ Ë<br />
bountiful in rewarding<br />
998 aware, all-knowing ö ôß<br />
999 pl. <strong>com</strong>bined, all ú àø³È¢<br />
1000 lightened æMè»<br />
1001 pv. <strong>the</strong>y will be °·ÀÈÀÌŠÜü <br />
reprieved / granted respite<br />
Ruku' 19 v: 11 3 ¸ï°<br />
1002 vn. creation, to create ê ’ô »<br />
1003 vn. difference, alternation Ì»¢Šô ¬»Ê¦<br />
1004 night (pl.: ó¢Šó) Šò Šó<br />
1005 day Æ° ¢ û<br />
1006 ship î ’ô Œç<br />
1007 fg. runs, sails ÌĎ´«<br />
1008 sea  ¸ ¥<br />
1009 spread, dispersed, scattered M® ¥<br />
1010 moving creatures, beasts ˆ¨ ¥¡È®<br />
(pl.:<br />
K§¦ÈÂÈ®)<br />
1011 vn. veering, æ ŽÂÐ «<br />
to control <strong>the</strong> movement of<br />
1012 winds ɬ ¢Ê°<br />
(sr.: Ê° )<br />
1013 clouds ̧¢¸Ç<br />
1014 pp. that which is made ¼È÷<br />
subservient<br />
1015 between ú ¥<br />
1016 besides Allah þMôó¦ÊÀÌÂÉ®<br />
1017 pl. <strong>com</strong>peers, equals ¦Å®¦¾ ûÈ¢<br />
1018 love ¤ ·<br />
1019 stronger, stauncher, 563, 645 ¾ ËÈ¢<br />
1020 disowned, cleared °§È¢Â¦ «<br />
oneself, exonerated<br />
1021 those who were followed ¦àŽ¦ «¦<br />
1022 <strong>the</strong>y followed ¸§©¦à¦ «¦<br />
1023 cut off, cut asunder ¸¼ÞMØŠì«<br />
1024 aims, ties, relations, means ̧¢¦ÇÈ¢<br />
1025 if it were for us, ¢üŠóMÀÈ¢Šó<br />
would that be for us<br />
1026 (second / more) chance Ũ Šï<br />
1027 pl. intense regrets Ì©¦ÂÈ·
Surah-2: Al-Baqarah 78 Part: 2<br />
1028 ap. those who <strong>com</strong>e out ú Ž³Ê°¢»<br />
1029 fire, hell fire °¢û<br />
Ruku' 20 v: 4 4 ¸ï°<br />
1030 wholesome, good ¢¦Š×<br />
1031 footsteps (sr.: ƨ ’Ø» ) Ì©¦ŒØ»<br />
1032 evil Æ Ç<br />
1033 pl. indecent, shameful Ì –̸Šç<br />
1034 we found ¢üŠè’óÈ¢<br />
1035 what even though ŠóÈÂÈ¢<br />
1036 to shout ê à û<br />
1037 to call Æ –ßÉ®<br />
1038 to cry Æ ¡ ¾ Žû<br />
1039 (to) him only / alone ÉÁ ¢Ê¤<br />
1040 forbade, made unlawful È¿ Â ·<br />
1041 carrion, dead ˆ¨ ¬ ÷ <br />
1042 blood Æ¿È®<br />
1043 meat, flesh ö ¸ Šó<br />
1044 swine, pig  ŽÄü »<br />
1045 on which a name is invoked, Mò ÿÉ¢<br />
consecrated<br />
1046 pv. is driven / forced  ŒØ Óɦ<br />
by necessity<br />
1047 ap. disobedient ǹ¢¥<br />
1048 ap. transgressing Ç®¢ß<br />
1049 sin, guilt (pl.: ¿¢Š¯¡) ö ’¯Ê¤<br />
1050 bellies (sr.: ú ’Ø ¥) ÆÀ ŒØ¥<br />
1051 Then, how constant ö ÿ ¦ ÏÈ¢¢øŠç<br />
are <strong>the</strong>y? / How daring are <strong>the</strong>y?<br />
1052 schism Ƽ ¢Šì Ë<br />
1053 far ¾ à¥<br />
Ruku' 21 v: 9 5 ¸ï°<br />
2nd Part 1/4 ɾ ŒìÇ Ä³Þ¥°<br />
1054 (it is) not ÆŠó<br />
1055 righteousness, piety  Ž¥<br />
1056 towards Šò ¦ ë<br />
1057 gave (vn.: Æ ¢¬Ê¤) « ¦¦<br />
1058 kinsfolk, kindred 9ÂŒì’ó¦ÃÊÂȯ<br />
relations, those who are near, 613<br />
1059 orphans, 614 (sr.: ö ¬ ) ÷¢¬<br />
1060 needy, poor, 615 ú ï¢È÷<br />
(sr.: ú ðÈ ÷)<br />
1061 wayfarers Žò Ž¦ Èó¦ú ¥Ê¦<br />
1062 ap. those who ask, beggars ú ô Ÿ–Ç<br />
1063 slaves, (necks of slaves), ̧¢ŠëÊ°<br />
those in bondage
Surah-2: Al-Baqarah 79 Part: 2<br />
(sr. neck ˆ¨¦ ŠëÈ° )<br />
1064 ap. those who ÈÀŒç÷<br />
keep/fulfil (promise)<br />
1065 suffering, tribulation Æ –Ç’˜¥<br />
1066 adversity, hardship É ¡Â Ó<br />
1067 time of stress / panic ʲ’˜¦’ó¦ú ·<br />
1068 pl. sincere / true ¼®´¦Œë¾ Ï<br />
1069 pl. God-conscious, ÈÀŒì¬ ÷<br />
God-fearing<br />
1070 pv. is prescribed, ¤ ¬ Œï<br />
ordained, 594<br />
1071 retaliation, Ǽ ¢Ð ë<br />
just retribution, law of equality<br />
1072 murdered, slain, 484, 544, 666 ô¬Šë<br />
(sr.: ˆò ¬ Šë )<br />
1073 <strong>the</strong> free man  ¸ ’ó¦<br />
1074 slave ¾ ¦ ß<br />
1075 female °ûÉ¢<br />
1076 pv. is forgiven / pardoned èß<br />
1077 his bro<strong>the</strong>r þ »È¢<br />
1078 vn. to follow, to adhere Ƹ ¢¦«Ê¦<br />
1079 according to usage, fair Æ»ÌÂÂà÷<br />
1080 payment, <strong>com</strong>pensations Æ ¡È®È¢<br />
1081 kindness, goodly manner ÆÀ ¢È·Ê¤<br />
1082 vn. alleviation, concession, æ 輫<br />
act of making light<br />
1083 transgressed, à ¦ ¾¬ßʦ<br />
exceeded <strong>the</strong> limit<br />
1084 life ƨ ·<br />
1085 those (men) of ʧ ¢¦’󊘒ó¦ óÂÉ¢<br />
understanding or insight<br />
(sr.: mind, intellect ¤ Œó)<br />
1086 approached ÂÔ ·<br />
1087 left (behind) ½°©È½Â«<br />
1088 wealth, goods, 1216, 1233 Â »<br />
1089 to make bequest, will ˆ¨ ÏÈÂ<br />
1090 heard, listened ¸¿²Þ øÇ<br />
1091 sin, guilt ö ’¯Ê¤<br />
1092 feared, apprehended È» ¢»<br />
1093 ap. testator Ç´ ÷<br />
1094 unjust, mistake, partiality ¢†èü³<br />
Ruku' 22 v: 6 6 ¸ï°<br />
1095 fasts (sr.: Æ¿ Ï ) ¿¢ Ï<br />
1096 as ¢øŠï<br />
1097 days (sr.: Æ¿ ) Ì¿¢È¢<br />
1098 of a certain number ƨȮ¾ à÷<br />
1099 count, prescribed number ƨ ¾ ß
Surah-2: Al-Baqarah 80 Part: 2<br />
1100 pl. you magnify / glorify ¦Ì¦ Šð «<br />
/ extol<br />
1101 asked, questioned ȾŠ˜Ç<br />
(vn.: ƾ¦š Ç )<br />
1102 concerning me, about me ü ß<br />
( Äúß )<br />
1103 I answer / respond ¤ Ž³É¢<br />
1104 prayer, call, 518 ƨ ßÈ®<br />
1105 suppliant, caller Ǹ¦È®<br />
( ƨ ßÈ® ß ¾ ¢ßÈ® )<br />
1106 calls unto me ÊÀ¢ßÈ®<br />
(In fact <strong>the</strong> word is Žû¢ßÈ® but<br />
short-form is used here by<br />
removing Ä of <strong>the</strong> end. In<br />
Qur'an, you will find many words<br />
ending with ÊÀ , where ÊÀ stands<br />
for Žû , i.e. unto me, mine, my).<br />
1107 so let <strong>the</strong>m §Â«¦¦ Ž´¬ È’ôŠç<br />
hear my call / respond to my call<br />
1108 for me, me ó<br />
1109 led right way ¾ËÈ°<br />
1110 pv. is made lawful / permitted Mò ·É¢<br />
1111 night of <strong>the</strong> Ê¿ ¢Ð 󦊨ŠôŠó<br />
fasting days<br />
1112 to go to wife, to cohabit Š® ŠçÈ°<br />
1113 pl. your wives / women öŒðÉ –ÈŽû<br />
1114 fg. <strong>the</strong>y ú ÿ<br />
1115 raiment, garment Ʋ ¢¦ ó<br />
1116 that you (pl.) öŒðûÈ¢<br />
1117 pl. you deceive / ÀÂÈÀû¢¬ ¼«<br />
defraud<br />
1118 relieved, forgave, pardoned ¢Šèß<br />
1119 now ú ’óÈ¢<br />
1120 hold intercourse, have ¦ÌÂÂ Ë ¢¥<br />
sexual intercourse<br />
(vn.: ƨ ÂË¢¦ ÷ )<br />
1121 im. pl. seek ¦ä¬ ¥Ê¦<br />
1122 thread ˆÖ »<br />
1123 white ҥȢ<br />
1124 black Ì®ÇÈ¢<br />
1125 pl. you present / inform ľ®¦Œó¾ «<br />
/ notify / convey / (to hang down) <br />
Ruku' 23 v: 6 7 ¸ï°<br />
1126 new moons ¨Mô ÿÈ¢<br />
1127. marks, signs to mark ª ë¦÷<br />
fixed periods of time (sr.: Æ© ¢Šì ÷ )<br />
1128. houses (sr.: ª ¥) Ì©¥
Surah-2: Al-Baqarah 81 Part: 2<br />
1129. doors, gates (sr.: Ƨ ¢¥) §¦¥È¢<br />
1130. im. pl. fight ¦Œô «¢Šë<br />
1131. found æ 슯<br />
1132. pl. you found, »¼ª¦ø ¬ ’è 슯<br />
you came upon<br />
1133. <strong>the</strong>y desist / cease ¦ ¬ ûʦ<br />
(vn.: Æ ¢ ¬ ûʦ)<br />
1134. hostility ÆÀ¦È¾ß<br />
1135. <strong>the</strong> forbidden É¿¦Â¸’ó¦Â Ì ó¦<br />
month, <strong>the</strong> sacred month<br />
1136. forbidden (things) Ì©¢÷·<br />
1137. ruin, destruction ¨ŠðŒô «<br />
1138. pv. you are °´¬ö«Â зɢ<br />
besieged / held back<br />
1139. obtained with ease ÂȬ Çʦ<br />
1140. gift, offering ÉÃ ¾ ’ó¦<br />
1141. ni. pl. shave not ¼¾¬¦Œì ô ¸«¢Šó<br />
1142 heads ɲÌÂɣɰ<br />
(sr.:<br />
Ʋ̢Ȱ)<br />
1143 reaches ¹¾§Šâ Œô ¦ <br />
1144 its destination þMô ¸÷<br />
1145 ailment, hurt ÃůȢ<br />
1146 act of worship, sacrifice, î È û<br />
offering<br />
1147 pl. you are in security ö¬ü ÷È¢<br />
1148 ¸©¿Þ¬ ø«<br />
1149 three Š¨Š¯¢ŠôŠ¯<br />
1150 seven ˆ¨à¦ Ç<br />
1151 ten ƨ ÂÌß<br />
1152 pl. you returned ¸«°ö¬à³È°<br />
1153 family, relatives, people of Œò ÿÈ¢<br />
1154 those present, inhabitant ÌÄŽÂ Ó ¢·<br />
(Actually it was ú ŽÂ Ó ¢· but<br />
because it is used as »¢Ô÷<br />
here, <strong>the</strong> last À is dropped.)<br />
1155 severe in punishment ̧¢Šì àó¦¾ ¾ Ë<br />
Ruku' 24 v: 8 8 ¸ï°<br />
1156 months  ËÈ¢<br />
(sr.: Â Ë )<br />
1157 pl. well known Ì©¢÷Œô à÷<br />
1158 enjoined, undertakes ȵŠç<br />
1159 pl. wickedness, abuses Ƽ È Œç<br />
(sr.: ê È ç)<br />
1160 angry conversation, quarrel ƾ¦¾ Ž³<br />
1161 im. pl. make ®Â±¦ÌÂÉ®MÂÄ«<br />
provision
Surah-2: Al-Baqarah 82 Part: 2<br />
1162 best of provisions Ê®¦Ä ó¦Â»<br />
1163 piety, God-consciousness à ¦ ’ì¬ó¦<br />
to ward off evil<br />
1164 return ȵ¢ŠçÈ¢<br />
1165 name of <strong>the</strong> ground where Ì©¢ŠçÂß<br />
Hajis assemble on <strong>the</strong> 9th day of<br />
<strong>the</strong> Hajj month. It is a few miles<br />
away from Makkah.<br />
1166. Sacred monument, Ê¿¦Â¸’ó¦ŽÂàÌø’ó¦<br />
i.e., Muzdalifah, where Hajis stay<br />
for a night while returning from<br />
Arafat<br />
1167 pl. you <strong>com</strong>pleted ö¬Ô Šë<br />
1168 rites î Ç¢ü÷<br />
(sr.:<br />
îÊÈü÷)<br />
1169 im. give us ¢ü «¦¦<br />
1170 im. guard, save ʼ<br />
( ˆ¨ ¢ŠëÊ ì ëÈ )<br />
1171 guard us, save us ¢ü ë<br />
1172 portion, share ¤ Ð û<br />
1173 swift, quick Þ ŽÂÇ<br />
2nd Part 1/2 ɾ ŒìÇ Ä³æÐû<br />
1174 hastened Šò ´à«<br />
1175 two days Žú ÷<br />
1176 delayed, stayed on »Š˜«<br />
1177 pleased, dazzled §«¸¤ Ž´ß<br />
1178 vn. conversation, talk, saying ƾ Šë<br />
(pl.:<br />
ƾ¦’ëÈ¢)<br />
1179 most rigid of Ê¿ ¢Ð ¼’ó¦¾ ŠóÈ¢<br />
opponents, most contentious<br />
1180 took charge, prevailed, ó «<br />
turned away<br />
1181 made effort àÇ<br />
(vn.: àÇ )<br />
1182 crops, tillage, tilth ƪ ·<br />
1183 progeny, cattle Œò È ü ó¦<br />
1184 pride ƨ Ä ß<br />
1185 enough ¤ È ·<br />
1186 resting place, bed Æ® ¢ ÷<br />
1187 sells Ìά Ì<br />
1188 seeking È –ä ¬¥Ê¦<br />
1189 pleasure (of Allah) ©¢ÓÂ÷<br />
1190 entered, came in Šò »È®<br />
1191 submission, i.e., Islam ö ’ô È ó¦<br />
1192 fully, <strong>com</strong>pletely ˆ¨ Mç – Šï<br />
1193 to slide back òŠóȱ<br />
1194 shadows ˆò Šô ŒÛ
Surah-2: Al-Baqarah 83 Part: 2<br />
1195 clouds Æ¿ ¢øŠã<br />
1196 <strong>the</strong> case is already Â÷Š˜’ó¦ Ô Œë<br />
judged, decreed<br />
Ruku' 25 v: 14 9 ¸ï°<br />
1197 im. ask ’òÇ<br />
1198 many a, how many öŠï<br />
1199 pv. beautified, Àıú ɱ<br />
fair-seeming<br />
1200 made a jest, scoffed, °²Â¼Ç<br />
mocked, ridiculed<br />
1201 one, single ƨ ¾ ·¦ÈÂ<br />
1202 sent, raised, 422, 886 Š® à¥<br />
1203 pl. you thought §²¬ö¬¦ÊÈ·<br />
1204 judges, decides ¿½¬ö Œð ¸<br />
1212 near kindred, relatives, 1058 ú Ž¥Â’ëÈ¢<br />
1213 warfare, fighting ƾ ¢¬ ë<br />
1214 hateful dislike ÆÁ ÂŒï<br />
1215 (it) may happen, may be Èß<br />
1216 good, 1088, 1233 Â »<br />
1217 bad  Ë<br />
Ruku' 26 v: 6 10 ¸ï°<br />
1218 to prevent, to hinder ¾ Ï<br />
1219 greater ¦’ïÈ¢<br />
1220 <strong>the</strong>y will not cease ÈÀŒó¦Ä¢Šó<br />
1221 <strong>the</strong>y turn (you) back ®®°¦ÌÂN®Â<br />
1222 <strong>the</strong>y could ¦ß ¢ŠØ¬ Çʦ<br />
(vn.:<br />
ö ’ð ·)<br />
1205 not as yet ¢øŠó<br />
1206 <strong>the</strong> like of Œò Š° ÷<br />
1207 befell, touched Æ ÷<br />
1208 <strong>the</strong>y were shaken ¦ŒóŽÄ’óɱ<br />
(vn.: ˆ¨ŠóÄ’óȱ )<br />
1209 when U÷<br />
1210 Allah's help þMôó¦ÂÐ û<br />
1211 what ¦È¯¢÷<br />
(vn.:<br />
ˆ¨ ß ¢ ŠØ ¬ Çʦ)<br />
1223 turns back Ì® ¾ «Â <br />
(vn to forsake <strong>the</strong> religion Æ®¦¾ «Ì°Ê¦ )<br />
1224 came to nothing, ŠÖŽ¦ ·<br />
became waste<br />
1225 <strong>the</strong>y emigrated / °«Á¦Ì³ ¢ÿ<br />
suffered exile<br />
1226 <strong>the</strong>y strove / ®Á«¦Ì¾ ÿ ¢³<br />
struggled<br />
1227 <strong>the</strong>y have hope, «°ÈÀ³ Â<br />
<strong>the</strong>y are hopeful
Surah-2: Al-Baqarah 84 Part: 2<br />
1228 wine, intoxicant  ø »<br />
1229 games of chance, gambling ÂÊÈ÷<br />
1230 superfluous, surplus ’èß<br />
1231 pl. you may reflect / ÈÀÌÂÂMðŠè¬ «<br />
ponder<br />
1232 to put things right, 1236 Ƭ ¢ŠôÏʤ<br />
1233 good, best, 1088, 1216 Â »<br />
1234 pl. you mingle / mix ¦ŒØ 󢼫<br />
1235 ap. one who spoils, ¾ÊÈ’è÷<br />
foul-dealer<br />
1236 ap. one who puts <strong>the</strong> ô Ð ÷<br />
things right, reformer, 1232<br />
1237 overburdened / ª ü ßÈ¢<br />
put in difficulty<br />
1238 ni. pl. wed / ¦¸ ð ü «¢Šó<br />
marry not, 1242<br />
1239 fg. idolatresses, those Ç© ¢ŠïŽÂÌ÷<br />
(females) who ascribe partners<br />
with Allah (sr.: ˆ¨ŠïŽÂÌ ÷)<br />
1240 bond-woman, slave-girl ˆ¨ ÷È¢<br />
1241 pleased §«¸¤ ´ßÈ¢<br />
1242 ni. pl. do not ¬½À¦¸ ð ü «¢Šó<br />
give in marriage, 1238<br />
1243 slave ¾ ¦ ß<br />
1244 <strong>the</strong>y invite / call ÈÀß ¾ <br />
1245 forgiveness ƨ  èä÷<br />
1246 <strong>the</strong>y may remember / ÈÀÌÂÂMïŠÀ ¬ <br />
recall, 977<br />
Ruku' 27 v: 5 11 ¸ï°<br />
1247 menstruation Ò ¸÷<br />
1248 illness, ailment, 1145 ÃůȢ<br />
1249 im. pl. so keep ¾±¸¦ŒóŽÄ¬ ߢŠç<br />
away<br />
1250 women Æ –ÈŽû<br />
1251 <strong>the</strong>y have cleansed / °ÁÈÀÂ ’Ø<br />
purified<br />
1252 ap. those who turn in ú Ž¥¦«<br />
repentance constantly<br />
1253 ap. those who have ú ŽÂ ŠØ¬ ÷<br />
care for cleanliness<br />
1254 tilth ƪ ·<br />
1255 as (when) you (pl.) will ö¬’ ËûÈ¢<br />
1256 <strong>the</strong>y sent before ¦÷¾ Šë<br />
1257 those who are to meet ¦Œë¢Šô ÷<br />
1258 ni. pl. make not ¦Œô à´«¢Šó<br />
1259 hindrance ˆ¨ Ó Â ß<br />
1260 oaths ÆÀ ¢øÈ¢<br />
(sr.:<br />
ú ø)<br />
1261 pl. your being righteous, your ¦Ì¦ «<br />
giving good treatment to o<strong>the</strong>rs
Surah-2: Al-Baqarah 85 Part: 3<br />
1262 unintentional äŠó<br />
1263 clement, forbearing ö ô·<br />
1264 <strong>the</strong>y swear ÈÀŒóš <br />
(vn.:<br />
Æ ¢Šôʤ)<br />
1265 to wait Υ«<br />
1266 four months ‰Â ËÈ¢Œ¨à¥Ì°È¢<br />
1267 <strong>the</strong>y go back / return É –Šç<br />
1268 <strong>the</strong>y decided / ¿±¸¦÷Äß<br />
resolved<br />
1269 pp. pl. women who Ì©¢ŠìMôŠØ÷<br />
are divorced, divorcees<br />
1270 three Š¨Š¯¢ŠôŠ¯<br />
1271 monthly menstruation periods Æ ÌÂÂŒë<br />
(sr.: ˆò ³È° )<br />
Ruku' 28 v: 7 12 ¸ï°<br />
1278 divorce Ƽ ¢ŠôŠ×<br />
1279 twice ÊÀ¢«Â÷<br />
1280 vn. retention, ƽ ¢È÷ʤ<br />
retaining, 1294<br />
1281 honorably Æ»ÌÂÂà÷<br />
1282 vn. to release ŽÂÈ«<br />
1283 vn. kindness ÆÀ ¢È·Ê¤<br />
1284 is not lawful Nò ¸ ¢Šó<br />
1285 that ( ¢ŠóÌÀÈ¢ ) ¢MóÈ¢<br />
(<strong>the</strong>y do / can ) not<br />
1286 dl. <strong>the</strong>y keep / abide ¢ø ì<br />
(sr.: Æ ÂŒë )<br />
1272 wombs Æ¿ ¢·Ì°È¢<br />
(sr.: ö ·È° )<br />
1273 husbands ƾ à¥<br />
(sr.:<br />
òà¥)<br />
1274 more entitled ê ·È¢<br />
1275 took back, M®È°<br />
enforced a legal claim<br />
1276 in that (case) î ó ¦¯ ç<br />
1277 men ¾¢³Ê°<br />
(vn.:<br />
ˆ¨ ÷ ¢ Šëʤ)<br />
1287 limits imposed by þMôó¦É®Ì¾ ·<br />
Allah<br />
1288 blame, sin Ƭ ¢ü³<br />
1289 trespasses ¾ ଠ<br />
1290 o<strong>the</strong>r than him ÉÁ Šã<br />
1291 dl. <strong>the</strong>y return to each ¢à³¦Â¬ <br />
o<strong>the</strong>r, <strong>the</strong>y <strong>com</strong>e toge<strong>the</strong>r again<br />
1292 fg. <strong>the</strong>y reached ú äŠô¥<br />
1293 term, appointed time ˆò ³È¢
Surah-2: Al-Baqarah 86 Part: 2<br />
1294 im. pl. retain, 1280 ¦ŒðÊÈ÷È¢<br />
1295 im. pl. release, let go, 1282 ¦· ÂÇ<br />
1296 hurt Æ°¦Â Ó<br />
1297 exhorts, admonishes ·¸ÂŒÚ à<br />
(vn.: ˆÚ ßÈ )<br />
Ruku' 29 v: 3 13 ¸ï°<br />
2nd Part 3/4<br />
ɾ ŒìÇ Ä³¸¢¥°¦¨¯¯<br />
1298 ni. pl. place not ¾µ¸¦Œô Ô à«¢Šó<br />
difficulties, prevent not from<br />
1299 more virtuous ï̱Ȣ<br />
1300 cleaner  ’×È¢<br />
1301 mo<strong>the</strong>rs Ê©¦¾ ó¦ÈÂ<br />
1302 <strong>the</strong>y suckle, give ¸µ°ú à Ó Â <br />
suck (at mo<strong>the</strong>rs breast), 1305,1318<br />
1303 dl. two years Žú Šó·<br />
1304 dl. two whole / <strong>com</strong>plete Žú Šô ÷¢Šï<br />
1305 vn. suckling at mo<strong>the</strong>r's Œ¨ß ¢Ó Âó¦<br />
breast, lactation, 1302, 1318<br />
1306 child Æ® Œó÷<br />
1307 <strong>the</strong> one with child þMóÆ®Œó÷<br />
(fa<strong>the</strong>r)<br />
1308 feeding, provision, sustenance Ƽ̱ʰ<br />
1309 clothing ƨ È ï<br />
1310 pv. not be charged / æ Mô Šð «¢Šó<br />
burdened<br />
1311 her capacity ¢ àÇÉÂ<br />
( Æ ’è ûor soul is feminine<br />
in Arabic)<br />
1312 pv. made not to suffer N°¢Ô«¢Šó<br />
1313 mo<strong>the</strong>r ƨ ¾ ó¦ÈÂ<br />
1314 child ¾ ŠóÈÂ<br />
1315 like of that, likewise î ó ¦¯Œò ’° ÷<br />
1316 to wean (from suckling) ¢†ó¢Ð ç<br />
1317 consultation Ì°É¢̫<br />
1318 pl. you gave out to nurse, ¦à Ó Â¬ È «<br />
you ask a women to suckle (your<br />
baby), 1302, 1305<br />
1319 pl. you paid fully ö¬øMôÇ<br />
1320 <strong>the</strong>y die ÈÀŠç¬ <br />
1321 <strong>the</strong>y leave behind ÈÀÌÂÉ°ŠÀ <br />
1322 four Š¨à¥Ì°È¢<br />
1323 ten ¦ÂÌß<br />
1324 pl. you made an ö¬ÓÂß<br />
(indirect) offer<br />
1325 troth (marriage offer) Ê –Èüó¦ ¨¦ ’Ø »<br />
with women<br />
1326 pl. you kept secret ö¬üü’ïÈ¢<br />
1327 secret, confidential  Ç
Surah-2: Al-Baqarah 87 Part: 2<br />
1328 to resolve Æ¿ Äß<br />
1329 wedding knot, ʬ ¢Šðüó¦É¨¾ ’ìß<br />
marriage<br />
1330 to be aware / cautious Æ° ’À·<br />
Ruku' 30 v: 4 14 ¸ï°<br />
1331 to touch Æ ÷<br />
1332 appointed portion, (dower) ˆ¨ Ô ŽÂŠç<br />
1333 rich, well to do Þ Ç ÷<br />
1334 strained, poor  ¬ ’ì ÷<br />
1335 half æ Ð Žû<br />
1336 to forgo ’èß<br />
1337 nearer ɧ Â’ëÈ¢<br />
1338 piety, righteousness à ¦ ’ì«<br />
1339 ni. pl. forget not IJÀ¦Èü «¢Šó<br />
1340 kindness, grace ˆò Ô Šç<br />
1341 im. pl. be ·»¬¦ŒÜ 碷<br />
guardian, keep watch<br />
1342 prayers ©¦ŠôÏ<br />
(sr.:<br />
ƨôÏ)<br />
1343 <strong>the</strong> mid most / ØÇ’ó¦É¨ôÐó¦<br />
middle prayer<br />
1344 im. pl. stand up ¦÷Œë<br />
1345 on foot, standing †¢³Ê°<br />
1346 pl. (those) with devotion ú ¬ Žû¢Šë<br />
1347 riding ¢û¢¦’ïÉ°<br />
1348 provision, maintenance ¢ß¢¬ ÷<br />
1349 <strong>the</strong> year ɾ ¸’ó¦<br />
1350 without turning «°Ç«¦Â»Ê¤ÂŠã<br />
(<strong>the</strong>m) out, without expulsion<br />
Ruku' 31 v: 7 15 ¸ï°<br />
1351 Did you not see? «öŠóÈ¢<br />
1352 thousands Æ» ŒóÉ¢<br />
(sr.:<br />
æ ’óÈ¢)<br />
1353 fear of death Ê© ø’ó¦È°ŠÀ ·<br />
1354 im. pl. die ©Â¿¦«÷<br />
1355 who is he that Ìà À Mó¦¦È¯ú÷<br />
1356 lends, offers loan ɵ ŽÂ’ì<br />
1357 manifold ¢†ç¢àÓÈ¢<br />
(sr.: double æ à Ó)<br />
1358 many, much ƨ  ° Šï<br />
1359 to straiten, give scantily Ò ¦ Šë<br />
1360 to amplify, to enlarge ˆÖ È ¥<br />
1361 chiefs ˜Šô÷
Surah-2: Al-Baqarah 88 Part: 3<br />
1362 im. set up, raise, ’®à¥Ê¦<br />
appoint, 1373<br />
1363 king ¢†ð ô÷<br />
1364 is?, would? ’òÿ<br />
1365 pl. perchance (you) ö¬Èß<br />
1366 if ÌÀʤ<br />
1367 that not (¢ŠóÌÀÈ¢) ¢MóÈ¢<br />
1368 Why should we not? ¢üŠó¢÷ÈÂ<br />
1369 verily ¾Šë<br />
1370 pv. we have been ¢ü³ŽÂ»É¢<br />
driven (out)<br />
1371 children, sons È –ü¥È¢<br />
1372 <strong>the</strong>y turned away ¦Mó «<br />
1373 raised up, 1362 Š® à¥<br />
1374 SAUL: A believing È© Œó¢Š×<br />
and obedient leader in <strong>the</strong> time of<br />
Prophet David X and Samuel.<br />
Although poor, he was appointed<br />
as <strong>the</strong> king of Israel, because of his<br />
wisdom, personality, and<br />
knowledge of warfare bestowed to<br />
him by Allah<br />
1375 whence, from where, how ûÈ¢<br />
1376 it would happen ÉÀ Œð <br />
1377 pv. is given È© š<br />
1378 abundance †¨àÇ<br />
1379 has chosen èŠØÏʦ<br />
1380 has increased È®¦È±<br />
1381 abundantly, †¨ŠØÈ¥<br />
to be well to do<br />
1382 <strong>the</strong> Ark of <strong>the</strong> Covenant É© ¥¢«<br />
1383 peace of reassurance, ˆ¨ ü ðÇ<br />
inner peace<br />
1384 remnant, relics ˆ¨ ì¥<br />
1385 left behind Ƚ«<br />
1386 carry Œò ø¸«<br />
1387 angels Œ¨Šð Ÿ¢Šô ÷<br />
Ruku' 32 v: 6 16 ¸ï°<br />
1388 set out Šò Ð Šç<br />
1389 armies, forces Æ® ü ³<br />
1390 one who will try / öŒð ô ¬ ¦ ÷<br />
test you <br />
1391 ap. one who tests / tries ô ¬ ¦ ÷<br />
1392 river, stream  û<br />
(pl.:<br />
Æ° ¢ ûÈ¢)
Surah-2: Al-Baqarah 89 Part: 3<br />
1393 drank ȧ ŽÂË<br />
1394 not ÆŠó<br />
1395 to taste ö à Š×<br />
1396 scoop of handful ˆ¨ Šç  Œã<br />
1397 hand ¾ <br />
(pl.:<br />
ÌÄ ¾ È¢)<br />
1398 <strong>the</strong>y drank ¦¥ŽÂË<br />
1399 crossed ȱÈ ¢³<br />
1400 Goliath ©Œó¢³<br />
1401 that <strong>the</strong>y ö ûÈ¢<br />
1402 ap. those who are to meet ¦Œë¢Šô ÷<br />
1403 how many öŠï<br />
1404 a little ˆ¨ Šô ôŠë<br />
1405 overcame, vanquished ¤ ŠôŠã<br />
1406 <strong>com</strong>pany, group ˆ¨Š ç<br />
1407 <strong>the</strong>y came into <strong>the</strong> field, ¦ÌÂɱ¥<br />
<strong>the</strong>y came face to face<br />
1408 im. bestow, pour out ¹°»Ì¹ŽÂ’çÈ¢<br />
1409 im. make firm ©§ªª¦Š¯<br />
1410 feet, foothold, steps Ì¿¦¾ ’ëÈ¢<br />
(sr.: Æ¿ ¾ Šë )<br />
1411 helped ÂÐ û<br />
1412 routed out, vanquished, È¿ Äÿ<br />
defeated<br />
1413 repelled ÞŠçÈ®<br />
1414 fg. corrupted Ì©¾ ÈŠç<br />
1415 earth Ƶ̰Ȣ<br />
1416 of kindness ‰ò Ô ŠçÌÂɯ<br />
1417 <strong>the</strong>se (actual meaning: that) î ’ô «<br />
1418 surely you are î ûʤ<br />
1419 verily among / of ú øŠó<br />
1420 messengers, ú ô Ç Â÷<br />
(those who are sent)<br />
(sr.:<br />
òÇÂ÷)<br />
^ Part : 3 ŒòÇ ó¦î’ô « ij`<br />
1421 messengers ’òÇÉ°<br />
1422 spoke ö MôŠï<br />
1423 we supported / ÉÁ ¢û¾È¢<br />
streng<strong>the</strong>ned him<br />
1424 The Holy Spirit, ʲ¾ Œì’ó¦É¬ÌÂÉ°<br />
(Gabriel)<br />
1425 fought with one ano<strong>the</strong>r Šò ¬ ¬ ’ëʦ<br />
1426 does Œò à’è<br />
1427 wills, intends ¾ ŽÂ<br />
(vn.:<br />
ƨȮ¦È°Ê¤)
Surah-2: Al-Baqarah 90 Part: 3<br />
Ruku' 33 v: 5 1 ¸ï°<br />
1428 im. pl. spend ¦Œì èûÈ¢<br />
1429 bargaining Þ ¥<br />
1430 friendship ˆ¨ Mô »<br />
1431 intercession ˆ¨ ß ¢ Šè Ë<br />
1432 <strong>the</strong> alive, <strong>the</strong> living ¸’ó¦<br />
1433 self-subsistent, eternal ¿Šë<br />
1434 slumber ˆ¨ü Ç<br />
1435 sleep Æ¿ û<br />
1436 who is ¦È¯ú÷<br />
1437 he who (relative pronoun) ÌÄ À Mó¦<br />
1438 leave, permission ÆÀ̯ʤ<br />
1439 between, among ú ¥<br />
1440 before <strong>the</strong>m öŽ ¾ È¢ú ¥<br />
1441 <strong>the</strong>y en<strong>com</strong>pass not, ÈÀŒØ ¸¢Šó<br />
<strong>the</strong>y cannot bound / encircle<br />
(vn.:<br />
ˆ¨ Š× ¢ ·Ê¦)<br />
1442 throne Ç ÂŒï<br />
1443 to weary, fatigue Æ®ÌÂÈ¢<br />
1444 could not weary, É®Œ ¢Šó<br />
fatigue, tire<br />
1445 most high, exalted, sublime ôß<br />
1446 <strong>com</strong>pulsion ÆÁ¦Â’ïʤ<br />
1447 <strong>the</strong> religion, ú ¾ ó¦<br />
[<strong>the</strong> system of life]<br />
1448 became distinct / clear ú ¦ «<br />
1449 error Šã<br />
1450 false deities, idols or É© Œã ¢Š×<br />
whatever is worshipped<br />
besides Allah<br />
1451 grasped, took hold î Èø¬ Çʦ<br />
1452 hand-hold ƨÈÂÂß<br />
1453 firm, unfailing ì’¯ÉÂ<br />
1454 never breaking È¿ ¢Ð èû¦¢Šó<br />
1455 protecting friend, patron óÈÂ<br />
(pl.: Æ ¢ óÌÂÈ¢ )<br />
1456 pl. darkness ©¢øŒôŒÛ<br />
1457 light Æ° û<br />
Ruku' 34 v: 4 2 ¸ï°<br />
1458 argued, disputed M«–·<br />
1459 gives life Ž¸<br />
1460 causes death ª ø<br />
1461 I ¢ûÈ¢<br />
1462 fg. sun Æ ø Ë<br />
1463 became dumb founded, ª Ž ¥<br />
confounded<br />
1464 or ÌÂÈ¢
Surah-2: Al-Baqarah 91 Part: 3<br />
1465 like Ƚ<br />
1466 passed by  ÷<br />
(vn.: Æ°ÌÂÂ÷ )<br />
1467 township, hamlet, town ˆ¨ Šë<br />
(pl.:<br />
à ¦ ÂŒë)<br />
1468 fg. she, it ÿ<br />
1469 fg. overturned ˆ¨ Ê ¢»<br />
1470 roofs, turrets ƳÌÂÂß<br />
1471 fg. this ÊÁ À ÿ<br />
1472 made to die, caused death È© ¢÷È¢<br />
1473 one hundred ˆ¨ ŠŸ ¢ ÷<br />
1474 year Æ¿ ¢ß<br />
1475 you tarried / remained thus ª ’° Ž¦ Šó<br />
1476 food Æ¿ ¢àŠ×<br />
1477 drink Ƨ¦ÂË<br />
1478 not rotten, untouched þüȬöŠó<br />
by <strong>the</strong> passing of time<br />
1479 im. look ÂŒÜûɦ<br />
1480 ass, donkey Æ° ¢ø ·<br />
1481 bones Æ¿ ¢ŠÜ ß<br />
1482 how æŠï<br />
1483 we set up / ±³ÀÄ Ì ü û<br />
put toge<strong>the</strong>r<br />
1484 we clo<strong>the</strong> ¦È ’ð û<br />
1485 flesh ¢ø¸Šó<br />
1486 im. show me ŽûÊ°È¢<br />
1487 did (you) not öŠóÈÂÈ¢<br />
1488 to be at ease ú ø’Ø<br />
1489 my heart (heart: ¤ ’ô Šë) Ž¦ ’ôŠë<br />
1490 im. take ’À»<br />
1491 four Š¨à¥Ì°È¢<br />
1492 bird Š×<br />
(pl.: Æ° Œ× )<br />
1493 im. tame ÂÏ<br />
1494 mountain Šò ¦ ³<br />
(pl.:<br />
ƾ ¢¦Ž³)<br />
1495 portion, part Æ Ä³<br />
1496 with speed ¢àÇ<br />
Ruku' 35 v: 3 3 ¸ï°<br />
1497 grain, seed ˆ¨ ¦ ·<br />
1498 grows ª ¬ ¦ ûÈ¢<br />
(vn.:<br />
Æ© ¢¦ûʦ)<br />
1499 seven Þ¦ Ç<br />
1500 ears (of corn) Šò Ž¥¢ü Ç
Surah-2: Al-Baqarah 92 Part: 3<br />
(sr.:<br />
ˆ¨Šô ¦ ü Ç)<br />
1517 fell ȧ ¢ÏÈ¢<br />
1501 gives manifold, æ ß¢Ô 1518 rainstorm ˆò Ž¥¦ÈÂ<br />
multiplies, increases<br />
(vn.: ˆ¨Šèß¢Ô ÷ )<br />
1502 <strong>the</strong>y spend ÈÀŒì èü <br />
(vn.:<br />
Ƽ ¢Šèûʤ)<br />
1503 pl. wealth ¾¦÷È¢<br />
(sr.:<br />
ƾ ¢÷)<br />
1504 do not follow ÈÀàŽ¦ ¬ ¢Šó<br />
(vn.:<br />
Ƹ ¢¦«Ê¦)<br />
1505 reminding (o<strong>the</strong>rs) of generosity ¢ü÷<br />
1506 hurt ÃůȢ<br />
1507 kind word ƻ Âà÷ƾŠë<br />
1508 forgiveness ƨ  èä÷<br />
1509 charity ˆ¨Šë¾ Ï<br />
1510 self sufficient, free of all wants Žü Šã<br />
1511 forbearing ö ô·<br />
1512 ni. pl. void not, cancel not ¦Œô ئ «¢Šó<br />
1513 like him who ÌÄ À Mó¢Šï<br />
1514 to be seen (of) Æ –ŠŸÊ°<br />
1515 hard, barren / smooth rock ÌÀ¦’èÏ<br />
1516 soil, dust Ƨ¦Â«<br />
1519 smooth, bare ¦¾ ’ôÏ<br />
1520 <strong>the</strong>y have no control ÈÀÌÂÉ° ¾ ’좊ó<br />
1521 in search of, seek Æ –ä ¬¥Ê¦<br />
1522 pleasure of Allah þMôó¦Ê©¢ÓÂ÷<br />
1523 certainty, streng<strong>the</strong>ning ¢¬Ž¦ ’° «<br />
1524 garden ˆ¨ ü ³<br />
(pl.:<br />
Æ© ¢ü³)<br />
1525 on a height ƨ ¥È°<br />
1526 fruits, yields (of harvest) ˆò ŒïÉ¢<br />
1527 dl. two fold Žú Šèà Ó<br />
1528 showers, dew Kò Š×<br />
1529 liked M®ÈÂ<br />
1530 any of you ö Œï¾ ·È¢<br />
1531 pl. palm trees, date palms ˆò ¼û<br />
1532 pl. vines Ƨ ¢üßÈ¢<br />
(sr.: ¤ ü ß)<br />
1533 old age ¦ ï<br />
1534 children ˆ¨ O°É¯<br />
1535 pl. feeble, weak É –èàÓ
Surah-2: Al-Baqarah 93 Part: 3<br />
(sr.: æ àÓ )<br />
1536 sr. whirlwind, hurricane Æ° ¢Ðßʤ<br />
1537 fg. consumed by ¼°¬ª Šë¬ ·Ê¦<br />
fire, burnt<br />
1538 pl. you may ponder, ÈÀÌÂÂMðŠè¬ «<br />
you may give thought<br />
Ruku' 36 v: 6 4 ¸ï°<br />
1539 good things ˆ¨ ¦ Š× <br />
1540 ni. pl. seek not ¦ø ø «¢Šó<br />
1541 bad / vile things ®Ž¦ »<br />
1542 pl. you would not ö¬ÈŠó<br />
1543 ap. takers, acceptors ÌÄ À » ¦¦<br />
1544 pl. you close eyes ¦Ô ø ä«<br />
1545 to close eyes Ò ø Š ã<br />
1546 owner of praise ¾ ø·<br />
1547 poverty  ’ì Šç<br />
1548 obscenity –̸Šç<br />
1549 gives, grants «<br />
1550 wisdom ˆ¨ø’ð ·<br />
1551 receives admonition  Mï MÀ <br />
1552 almsgiving, spending ˆ¨ŠìŠèû<br />
1553 pl. you made vow ö«Ì°ŠÀ û<br />
1554 if ÌÀʤ<br />
1555 pl. you disclose ®§¦Ì¾ ¦ «<br />
1556 well, good ¢ø àŽû<br />
1557 pl. poor, needy ¡ÂŠìŒç<br />
1558 atones, removes from ÂOèŠð<br />
1559 ill deeds, evils ©–ŠÇ<br />
(sr.:<br />
ˆ¨ Š Ç )<br />
1560 it is not ÆŠó<br />
1561 but ú ðó<br />
1562 Allah's countenance, þMôó¦þ³ÈÂ<br />
Allah's face<br />
1563 repaid fully, M»<br />
redeemed back, 1604<br />
1564 pv. straitened °´¬¦ÌÂ Р·É¢<br />
(restricted from travel)<br />
1565 to travel / move about ¢¥ÂÓ<br />
1566 thinks, accounts §²¬¤ È ¸<br />
1567 pl. wealthy (people), –Žü ’ãÈ¢<br />
those free from want<br />
(sr.: Žü Šã )<br />
1568 restraint, modesty æNèà«<br />
1569 you know / recognize»°¸É»ŽÂà«<br />
1570 mark ¢ø Ç<br />
1571 importunity, ¢†ç¢¸’óʤ<br />
(wrapped, covered)
Surah-2: Al-Baqarah 94 Part: 3<br />
Ruku' 37 v: 7 5 ¸ï°<br />
3rd Part 1/4<br />
ŒòÇÂó¦î’ô « ijޥ°<br />
1572 in secret ¦Â Ç<br />
1573 openly ˆ¨ Žû¢Šôß<br />
1574 usury, interest ¦¥Âó¦<br />
1575 <strong>the</strong>y will not stand / ÈÀ÷Œì¢Šó<br />
rise up<br />
1576 as, like ¢øŠï<br />
1577 driven to madness, ŒÖ¦ ¼¬ <br />
confounded<br />
1578 to touch Æ ÷<br />
1579 trade Þ ¥<br />
1580 came È –³<br />
1581 admonition ˆ¨ŠÜ ß÷<br />
1582 refrained, desisted ¬ ûʦ<br />
1583 (that is) past, passed æŠôÇ<br />
1584 repeated È®¢ß<br />
(vn.: Æ® ß )<br />
1585 to blight, to deprive ê ¸ ÷<br />
1586 increases Ž¥Â <br />
1587 impious, ungrateful Æ° ¢MèŠï<br />
(sr.:<br />
Â ç ¢ Šï)<br />
1588 guilty, sinner ö ¯È¢<br />
1589 im. pl. give up ¦ÌÂɰȯ<br />
1590 remained, remnant ì¥<br />
1591 ap. believers ú Žü ÷š ÷<br />
1592 <strong>the</strong>n be warned, ¦ûȯ’˜Šç<br />
<strong>the</strong>n take notice<br />
1593 war Ƨ ·<br />
1594 if ÌÀʤ<br />
1595 pl. you repent ö¬¦«<br />
1596 principal, capital sums ƲÌÂɣɰ<br />
1597 <strong>the</strong> one with ÌÂɯ<br />
1598 difficulty ƨ ÂÈ ß<br />
1599 to postpone, to grant time ƨ  Üû<br />
1600 ease ƨ ÂÈ÷<br />
1601 that ÌÀÈ¢<br />
1602 pl. you remit <strong>the</strong> debt, ¦Œë¾ Ð «<br />
you waive <strong>the</strong> amount<br />
1603 pl. pv. you will be ÈÀೠ«<br />
brought back<br />
1604 be paid in full, 1563 ç «<br />
Ruku' 38 v: 8 6 ¸ï°<br />
1605 pl. you borrow ö¬ü¦¾ «<br />
from one ano<strong>the</strong>r
Surah-2: Al-Baqarah 95 Part: 3<br />
1606 debt ú È®<br />
1607 fixed term ø È ÷ˆò ³È¢<br />
1608 and (he) should ¤¬’ð’óÈÂ<br />
record / write<br />
1609 scribe, writer ¤ « ¢ Šï<br />
1610 equity, justice ƾ ¾ß<br />
1611 should not refuse ȧ ’˜¢Šó<br />
1612 (he shall) dictate Šò ôø<br />
1613 diminish, lessen, decrease Ƽ¦<br />
1614 man of low understanding, ¢ èÇ<br />
mentally defecient<br />
1615 weak, feeble, infirm ¢†è àÓ<br />
1616 guardian óÈÂ<br />
1617 im. pl. call to / ¦Ì¾ Ž ̬Çʦ<br />
get witness<br />
1618 dl. two witnesses Žú ¾ Ž Ë<br />
1619 men (sr.: ˆò ³È° ) ƾ ¢³Ê°<br />
1620 dl. two women Žú «È¢Â÷ʦ<br />
1621 pl. you approve / agree ÈÀÓ Â«<br />
1622 witnesses ¡¾ Ë<br />
1623 fg. errs (through Mò Ô «<br />
forgetfulness)<br />
1624 one out of <strong>the</strong> ¢øÿ¦¾·Ê¤<br />
two (women)<br />
1625 will remind (<strong>the</strong> o<strong>the</strong>r) ÂOïŠÀ «<br />
1626 <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r à ¦ »ɢ<br />
1627 when <strong>the</strong>y ¦ßÉ® ¢÷¦È¯Ê¤<br />
are summoned or called<br />
1628 ni. pl. be not averse, ¦øŠ È «¢Šó<br />
disdain not<br />
1629 to averse, to disdain Æ¿ ’˜Ç<br />
1630 small, short ¦Â äÏ<br />
1631 great, big ¦ÂŽ¦ Šï<br />
1632 more equitable / just ŒÖÈ ’ëÈ¢<br />
1633 more upright É¿ ’ëÈ¢<br />
1634 testimony, witness ƨȮ¢ Ë<br />
1635 small G̮Ȣ<br />
1636 ni. pl. you doubt not ¦¥¢«Â«¢Šó<br />
(vn.: ¤ È° )<br />
1637 hand to hand, on <strong>the</strong> spot ƨ Â Ó ¢·<br />
1638 pl. you transact / °Â®ÈÀ ¾ «<br />
carry out<br />
1639 let no harm be done°°µM°¢Ô¢Šó<br />
1640 sin, unGodliness Ƽ È Œç<br />
1641 teaches ö Oô à<br />
1642 pledge ÆÀ ¢ÿÊ°<br />
1643 pp. taken in hand ˆ¨ Ó ¦ ’ì÷
Surah-2: Aal-e-'Imran 96 Part: 3<br />
1644 entrusted, trusted ú ÷È¢<br />
1645 deliver up, discharge O®š <br />
1646 sinful ö ¯¦¦<br />
Ruku' 39 v: 2 7 ¸ï°<br />
1647 pl. you make known / ¦Ì¾ ¦ «<br />
bring into open<br />
1648 reckons, §²¬¤ Ç ¢¸<br />
accounts for<br />
1649 we heard / listened ¢üà øÇ<br />
1650 we obeyed / followed ¢üàŠ×È¢<br />
1651 (grant us) your î û¦Â’èŒã<br />
forgiveness<br />
1652 end of journey, return  Р÷<br />
1653 does not burden ¢Šó »¾½æOô Šð <br />
1654 we forgot ¢üÊÈû<br />
1655 we fell into error, ¢û’˜ŠØ»È¢<br />
we did wrong unwillingly<br />
1656 im. and pardon (us) æ ߦÈÂ<br />
1657 our protector / master ¢û¢Šó÷<br />
Ruku' 40 v: 3 8 ¸ï°<br />
^ÈÀ¦Âø ßÊʾ¡É¨È°Ç<br />
The Family of Imran<br />
Surah 3: Aal-e-'Imran<br />
1658 revealed (sent down È¾Ä û<br />
`<br />
step by step)<br />
1659 ap. confirming ¢†ë¾Ð÷<br />
1660 before it þ¾ ú ¥<br />
1661 avenger of retribution Ç¿ ¢Šì ¬û¦Âɯ<br />
1662 is not hidden è¼¢Šó<br />
1663 fashions, shapes °Â´É°Ð <br />
1664 wombs Ì¿¢·Ì°È¢<br />
1665 as æŠï<br />
1666 firmly constructed, Æ© ¢øŠð¸÷<br />
clear<br />
1667 foundation of <strong>the</strong> book, ʧ ¢¬ ðó¦N¿É¢<br />
substance of <strong>the</strong> book<br />
1668 o<strong>the</strong>rs »ɢ<br />
1669 allegorical Æ© ¢ Ž¥¢Ì¬ ÷<br />
(not entirely clear)<br />
1670 deviation, perversity ˆâ ȱ<br />
1671 seeking –ä ¬¥Ê¦<br />
1672 confusion ˆ¨ü ¬ ç<br />
1673 interpretation, explanation ˆò Ê ¢«<br />
1674 pl. firmly ²°ÈÀ¼ ǦȰ<br />
grounded / sound (people)<br />
1675 ni. cause not to ¹Ä±Ì¹ŽÄ«¢Šó<br />
stray / deviate<br />
1676 im. bestow, grant ¤ÿ<br />
1677 from your side î û¾ Móú ÷
Surah-2: Aal-e-'Imran 97 Part: 3<br />
1678 bestower, granter Ƨ ¢ÿÈÂ<br />
1679 ap. one who ga<strong>the</strong>rs Þ ÷ ¢ ³<br />
or assembles<br />
1680 promise, tryst Æ® ¢à ÷<br />
Ruku' 1 v: 9 9 ¸ï°<br />
1681 fuel ®ŒëÈÂ<br />
1700 lesson ƨ ¦ ß<br />
1701 those (who have), those of óÂÉ¢<br />
1682 like Ƚ<br />
1683 way of doing something Ƨ̢Ȯ<br />
1684 sins (sr.: ¤ ûȯ ) Ƨ ûɯ<br />
1685 severe, strict, terrible ¾ ¾ Ë<br />
1686 retribution, punishment Ƨ ¢Šì ß<br />
1687 pv. pl. you shall ÈÀ¦ Šô ä«<br />
be over<strong>com</strong>e<br />
1688 resting place Æ® ¢ ÷<br />
1689 dl. two hosts / armies Žú ¬ Š ç<br />
(sr.: ˆ¨Š ç )<br />
1690 dl. <strong>the</strong>y two met ļ¾¢¬Šì¬’óʤ<br />
1691 fighting ¾©¼Œò «¢Šì«<br />
1692 ano<strong>the</strong>r à ¦ »ɢ <br />
1693 ap. fg. disbelieving, ƨ  碊ï<br />
denying<br />
1694 <strong>the</strong>y see ÈÀÌÂÂ<br />
1695 dl. twice in <strong>the</strong>ir number öŽ Šô’° ÷<br />
1696 to see, to perceive ÆÄ̢Ȱ<br />
1697 eye ú ß<br />
1698 streng<strong>the</strong>ns, supports ¾ <br />
1699 help  Рû<br />
1702 pl. eyes (insight) Æ° ¢Ð¥È¢<br />
1703 pv. beautified ú ɱ<br />
1704 love ¤ ·<br />
1705 joys, worldly desires Æ©¦ Ë<br />
pleasurable things (sr.: ƨ Ë )<br />
1706 women Æ –ÈŽû<br />
1707 children, offspring, sons ú Žü ¥<br />
1708 hoards, treasures  עü Šë<br />
1709 hoarded, heaped up ɨ ŠØü Šì÷<br />
1710 gold ¤ ÿȯ<br />
1711 silver ˆ¨ Ô ç<br />
1712 horses ˆò »<br />
1713 branded ˆ¨ ÷ È ÷<br />
1714 cattle Æ¿ ¢àûÈ¢<br />
1715 land, tilth, cultivation ƪ ·
Surah-2: Aal-e-'Imran 98 Part: 3<br />
1716 excellent abode, §¦¢ø’ó¦ú È ·<br />
best resort<br />
1717 spouses «¦ÈÂ̱Ȣ<br />
1718 pp. fg. purified ƨ  ŠØ÷<br />
1719 goodwill, pleasure ÆÀ¦ÓÊ°<br />
1720 one who sees, beholder  Р¥<br />
(vn.:<br />
ƨȰ¢Ð¥)<br />
1721 slaves, bondsmen, servants Æ® ¢¦ ß<br />
1722 im. guard us from, save us ¢ü ë<br />
(im. guard: ʼ ; us: ¢û )<br />
1723 pl. truthful, true (people) ú ëÊ®¢Ï<br />
1724 pl. obedient, devout ones ú ¬ Žû¢Šë<br />
1725 obedient, devout ª Žû¢ Šë<br />
1726 those who spend ú ì èü ÷<br />
1727 those who pray ú ŽÂ èä¬ È ÷<br />
for pardon<br />
1728 pl. dawn, later parts of Æ° ¢¸ÇÈ¢<br />
night, early hours of morning<br />
1729 bore witness ¾ Ž Ë<br />
1730 that he þûÈ¢<br />
1731 men of learning, Žö ’ô à’ó¦ŒóÂÉ¢<br />
learned<br />
1732 maintaining, standing firm ö Ÿ – Šë<br />
1733 justice, equity ˆÖ È ë<br />
1734 mighty, powerful Ä ŽÄß<br />
1735 wise ö ð·<br />
3rd Part 1/2 Œò ÇÂó¦î’ô « ijæÐû<br />
1736 swift in reckoning /̧¢È ¸’ó¦Þ ŽÂÇ<br />
calling to account<br />
1737 I have surrendered, ªøŠôÇÈ¢<br />
submitted<br />
1738 myself, my face Ž ³ÈÂ<br />
1739 (those) who followed me Žú ঠ«¦Žú ÷<br />
1740 <strong>the</strong>y turned back / away ¦Mó «<br />
1741 to convey, to deliver ƹ ¢Šô¥<br />
Ruku' 2 v: 11 10 ¸ï°<br />
1742 <strong>the</strong>y enjoin ÈÀÌÂÂ÷’˜<br />
1743 have <strong>com</strong>e to §¬ª ŠØŽ¦ ·<br />
naught, failed<br />
1744 deceived, deluded  Šã<br />
1745 what <strong>the</strong>y invent, ÈÀ̬ ’è¦û¢Šï¢÷<br />
what <strong>the</strong>y forge / fabricate<br />
1746 how æŠï<br />
1747 be in full ªOçÉÂ<br />
1748 O Allah! ö ô ó¦<br />
1749 owner, sovereign î ó¢÷<br />
1750 sovereignty, dominion î’ô÷<br />
1751 you please / will É –Ì«
Surah-2: Aal-e-'Imran 99 Part: 3<br />
1752 you take off / strip off ¸±ÀɸŽÄü «<br />
1753 you bring low, you humiliate N¾ À «<br />
1754 hand ¾ <br />
1755 verily you î ûʤ<br />
1756 you make pass, «¾Â² ó«<br />
you plunge<br />
1757 night ˆò Šó<br />
1758 day Æ° ¢ û<br />
1759 friends, allies É – óÌÂÈ¢<br />
1760 besides ÈÀÌÂÉ®<br />
1761 in anything Ë ç<br />
1762 to guard, to protect ƨ ¢Šì«<br />
1763 warns, cautions °¯¬É°OÀ ¸ <br />
1764 himself, his self þÈ’èû<br />
1765 confronted, presented ¦ÂÔ ¸÷<br />
1766 a mighty space ¦¾ ०¾ ÷È¢<br />
of distance, a great distance<br />
1767 full of pity, kindness Æ»ÌÂɣȰ<br />
Ruku' 3 v: 10 11 ¸ï°<br />
1768 descendant, offspring ˆ¨ O°É¯<br />
(pl.:<br />
Æ© ¢O°É¯)<br />
1769 woman, wife ˆ¨È ¦Â÷ʦ<br />
1770 womb, belly ú ’Ø ¥<br />
1771 pp. dedicated ¦Å°Â ¸ ÷<br />
1772 fg. delivered, gave birth ªàÓÈÂ<br />
1773 gave birth, delivered ÞÓÈÂ<br />
1774 <strong>the</strong> male ŠïMÀ ó¦<br />
1775 female °ûÉ¢<br />
1776 I named ¿²ª ø Ç<br />
1777 I seek protection, ¯Â¸ŒÀ ßÉ¢<br />
I <strong>com</strong>mit to protection<br />
1778 made (her) grow ª ¦ ûÈ¢<br />
1779 growth ¢«¢¦ û<br />
1780 appointed guardian Šò MèŠï<br />
1781 sanctuary, chamber Ƨ¦Â¸ ÷<br />
1782 whence, from where ûÈ¢<br />
1783 <strong>the</strong>re, that place î ó¢ü ÿ<br />
1784 prayed ¢ßÈ®<br />
1785 im. bestow, grant ¤ÿ<br />
1786 from Your (bounty / î û¾ Móú ÷<br />
presence)<br />
1787 ap. confirming, ¢†ë¾Ð÷<br />
one who confirms<br />
1788 word †¨ø ôŠï<br />
1789 leader, noble ¦¾ Ç<br />
1790 chaste ¦Å°Ð ·
Surah-2: Aal-e-'Imran 100 Part: 3<br />
1791 son (pl.: ÆÀ ¢ø’ô ã) Æ¿ ¢ŠôŒã<br />
1792 old-age ¦ ï<br />
1793 barren Â ë ¢ ß<br />
1794 that not (¢ŠóÌÀÈ¢ ) ¢MóÈ¢<br />
1795 tokens, gestures ¦Ä÷È°<br />
1796 im. praise, glorify ¦Ç<br />
1797 evening, early hours of night Ìß<br />
1798 morning °¢Šð¥Ê¤<br />
Ruku' 4 v: 11 12 ¸ï°<br />
1799 im. be devout, be obedient ¬ ü ’ëɦ<br />
1800 tidings, news (sr.: ˆ˜¦ û) Æ –¦ûÈ¢<br />
1801 we reveal ·û<br />
1802 you were not ª ü Œï¢÷<br />
1803 with <strong>the</strong>m öŽ ¾ Šó<br />
1804 with Ìľ Šó<br />
1805 when <strong>the</strong>y drew <strong>the</strong>ir lots ÈÀŒì’ô ̯ʤ<br />
1806 pens (sr.: ö ŠôŠë ) Ì¿¢Šô’ëÈ¢<br />
1807 which of <strong>the</strong>m ö È¢<br />
1808 which KÄÈ¢<br />
1809 <strong>the</strong>y quarreled / ÈÀø Ð ¬ ¼<br />
disputed<br />
1810 illustrious, of great honour ¢ Ž³ÈÂ<br />
1811 those brought near ú Ž¥ÂŠì÷<br />
(unto Allah)<br />
1812 cradle ¾ ÷<br />
1813 manhood, maturity † Šï<br />
1814 man ÂÌ¥<br />
1815 decreed, willed ÔŠë<br />
1816 a matter, a thing ¦Â÷È¢<br />
1817 I fashion / create / make ê Œô »È¢<br />
1818 clay ú ×<br />
1819 like <strong>the</strong> shape / figure of ¨Š Šï<br />
1820 bird (pl.: Æ° Š× )  Š×<br />
1821 to brea<strong>the</strong> into º ’è û<br />
1822 permission of Allah þMôó¦ÉÀ̯ʤ<br />
1823 I heal É¥ ŽÂ¥É¢<br />
1824 blind by birth þ ø ’ïÈ¢<br />
1825 leper Ǽ ¥Ȣ<br />
1826 pl. dead «÷<br />
1827 pl. you store up ÈÀÌÂÂ » ¾ «<br />
1828 perceived, became conscious Æ ·È¢<br />
1829 helpers Æ° ¢ÐûÈ¢<br />
1830 disciples ÌÀÊ°¦·<br />
(<strong>com</strong>panions of Prophet<br />
Jesus X)
Surah-2: Aal-e-'Imran 101 Part: 3<br />
1831 we ú ¸û 1844 pl. you are ö¬ûÈ¢¢ÿ<br />
1832 to plot, scheme  ’ð ÷ 1845 <strong>the</strong>se, (those who) Ê –ŠóÉ£ ¢ÿ<br />
Ruku' 5 v: 13 13 ¸ï°<br />
3rd Part 3/4 Œò ÇÂó¦î’ô « ij¸¢¥°¦¨¯¯<br />
1833 (I will) take you / îOç ¬ ÷<br />
ga<strong>the</strong>r you<br />
1834 one who lifts, raises, ascends Þ ç¦È°<br />
1835 pays in full, re<strong>com</strong>penses Oç <br />
1836 rewards, wages, °³É¢<br />
remuneration<br />
1837 dust ɧ¦Â«<br />
1838 we pray humbly / earnestly ’òŽ ¬ ¦ û<br />
1839 vn. to pray humbly/ ¾Á§Æ¾¢ ¬ ¥Ê¦<br />
earnestly<br />
1840 narrative, account ÎÐ Šë<br />
( ˆ¨ Ð ë Î Œì Î Šë )<br />
Ruku' 6 v: 9 14 ¸ï°<br />
1841 equal, equitable, Æ ¡ Ç<br />
<strong>com</strong>mon terms<br />
1842 im. pl. <strong>com</strong>e ¦Šó¢à«<br />
1843 lords, gods ¢¥¢¥Ì°È¢<br />
(sr.:<br />
K§È°)<br />
1846 pl. you argued / disputed ö¬´³¢·<br />
1847 nearest of mankind ʲ¢üó¦ŠóÌÂÈ¢<br />
Ruku' 7 v: 8 15 ¸ï°<br />
1848 a party, a section ˆ¨Šè Ÿ–Š×<br />
1849 beginning of <strong>the</strong> day, Ê°¢ ü ó¦þ³ÈÂ<br />
daybreak<br />
1850 singles out, Î ¬ ¼ <br />
specially chooses<br />
1851 you trust / entrust ú÷’˜«<br />
1852 a treasure °¢ŠØü ë<br />
1853 will return / pay back O®š <br />
1854 you kept constantly ª ÷É®<br />
1855 ap. standing ¢ø Ÿ–Šë<br />
1856 way, path ˆò Ž¦ Ç<br />
(pl.: ˆò ¦ Ç )<br />
1857 kept, fulfilled >ÌÂÈ¢<br />
1858 oaths ÌÀ¢øÈ¢<br />
1859 portion, share Ƽ ¢Šô»<br />
1860 <strong>the</strong>y distort / pervert ÈÀÌÂ’ô<br />
1861 <strong>the</strong>ir tongues ö ¬ üÊÈ’óÈ¢
Surah-2: Aal-e-'Imran 102 Part: 4<br />
(sr.: ÆÀ ¢È ó)<br />
1862 faithful servants of Allah ú Žû¢¥È°<br />
1863 pl. you teach ÈÀø Oô à«<br />
1864 pl. you study ÈÀÇÉ° ¾«<br />
Ruku' 8 v: 9 16 ¸ï°<br />
1865 my burden (of covenant) ÌÄŽÂÏʤ<br />
1866 <strong>the</strong>y seek ÈÀä¦ <br />
1867 willingly ¢ßŠ×<br />
1868 unwillingly ¢ÿŠï<br />
1869 seeks Žâ¬ ¦ <br />
1870 came, had <strong>com</strong>e È –³<br />
1871 pv. will not be lightened æMè¼¢Šó<br />
1872 <strong>the</strong>y put <strong>the</strong> things right / ¦¸Šô ÏÈ¢<br />
made amends<br />
1873 <strong>the</strong>y increased ¦ÌÂÉ®¦È®Ì±Ê¦<br />
1874 earthful, in quantum ʵ̰Š˜’ó¦É ’ò ÷<br />
of earth<br />
1875 gold ¢¦ÿȯ<br />
1876 offered as ransom à ¦ ¾¬’çʦ<br />
1877 painful ö óÈ¢<br />
8<br />
Ruku' 9 v: 11 17 ¸ï°<br />
^ Part :4 ¦Œó¢ü«úŠó ij`<br />
1878 never, by no means úŠó<br />
1879 pl. you will attain ¦Œó¢ü «<br />
1880 vn. to attain ˆò û<br />
1881 <strong>the</strong> piety / righteousness  Ž¦ ’ó¦<br />
1882 food Æ¿ ¢àŠ×<br />
1883 lawful ·<br />
1884 forbade, made unlawful È¿ Â ·<br />
(vn.: ö ŽÂ¸«) <br />
1885 invented (a lie), fabricated à ¦ ¬’çʦ<br />
1886 falsehood, lie § À Šï<br />
1887 spoke truth ȼ¾ Ï<br />
1888 upright, sane in faith ¢†èŽü ·<br />
1889 pv. is appointed / setup Þ ÓÉÂ<br />
1890 that, verily that ÌÄ À MôŠó<br />
1891 Bakkah, Makkah ¨Mð¥<br />
1892 place where ö ÿ¦Â¥Ê¤É¿¢Šì÷<br />
Ibrahim X stood (for prayer), 868<br />
1893 safe, secure ¢ü ÷¦¦<br />
1894 pilgrimage to <strong>the</strong> ª ¦ ’ó¦² ·<br />
house (of Allah)<br />
1895 is able to undertake ȸ¢ŠØ¬Çʦ<br />
1896 why ö ó
Surah-2: Aal-e-'Imran 103 Part: 4<br />
1897 pl. you hinder / obstruct ÈÀ̾ Ð «<br />
(vn.:<br />
¾ Ï)<br />
1898 pl. you seek ÈÀä¦ «<br />
1899 crookedness ¢³ ß<br />
1900 (<strong>the</strong>y will) turn / ¦ÌÂN®Â<br />
send (you back)<br />
(vn.: K®È° )<br />
1901 pv. are recited / rehearsed ô¬«<br />
1902 holds fast / firmly ö Ð ¬ à <br />
1903 to hold fast / firmly ¿¢Ð ¬ßʦ<br />
Ruku' 10 v: 10 1 ¸ï°<br />
1904 cable, rope, cord ˆò ¦ ·<br />
1905 all toge<strong>the</strong>r ¢à ø³<br />
1906 enemies Æ ¡ ¾ ßÈ¢<br />
1907 made friendship, joined æMóÈ¢<br />
1908 pl. you became ö¬¸¦ÏÈ¢<br />
1909 bro<strong>the</strong>rs, brethren ¢û¦»Ê¤<br />
(sr.:<br />
ÆÈ¢)<br />
1910 brink ¢ŠèË<br />
1911 abyss, pit ƨ Â’è·<br />
1912 saved, rescued ŠÀ ŠìûÈ¢<br />
1913 let <strong>the</strong>re be úŒð¬’óÈÂ<br />
1914 a band of people, a nation ˆ¨ ÷É¢<br />
1915 whiten, lit up µÄ§Ò ¦«<br />
1916 faces ÆÁ ³ÉÂ<br />
(sr.: þ ³È )<br />
1917 blacken, darken N®È«<br />
1918 pv. made to return Þ ³ «<br />
1919 all things, affairs, matters É° ÷Œ˜’ó¦<br />
Ruku' 11 v: 8 2 ¸ï°<br />
1920 best <strong>com</strong>munity, ¨÷ɦ»<br />
best of peoples<br />
1921 pv. fg. raised up, ª ³ŽÂ»É¦<br />
evolved<br />
1922 pl. you forbid ÈÀ ü«<br />
1923 indecency, evil Šðü÷<br />
1924 trifling hurt ÃůȢ<br />
1925 backs °¢¥Ì®È¢<br />
(sr.:  ¥É® )<br />
1926 incurred, drew upon (himself) È –¥<br />
1927 rebelled, disobeyed ¦Ð ß<br />
1928 used to transgress ÈÀ̾ ¬ à¦û¢Šï<br />
1929 to transgress Æ ¡ ¾ ¬ ßʦ<br />
1930 (<strong>the</strong>y are) not ¦È Šó<br />
1931 alike, equal Æ ¡ Ç
Surah-2: Aal-e-'Imran 104 Part: 4<br />
1932 parts, hours –û¦¦<br />
1933 <strong>the</strong>y hasten / vie with ÈÀßÊ°¢È<br />
one ano<strong>the</strong>r<br />
1934 good deeds, virtues ©¦Â»<br />
1935 pl. righteous (persons) ú ¸ ó¢Ï<br />
(sr.: ó ¢ Ï)<br />
1936 pv. <strong>the</strong>y will not be ¦ÌŠè’ð úŠó<br />
denied / rejected<br />
1937 will not avail / Žü ä«úŠó<br />
profit <strong>the</strong>m<br />
1938 wind Ê°<br />
(pl.: Ƭ ¢Ê° )<br />
1939 biting and icy, intense cold  Ï<br />
1940 harvest, tilth ƪ ·<br />
1941 intimate friend ˆ¨ û¢ ŠØ Ž¥<br />
1942 <strong>the</strong>y will not fail / ÈÀŒó’˜¢Šó<br />
spare no pains (vn.: ŒóÉ¢)<br />
1943 ruin, corruption †¢¦»<br />
1944 <strong>the</strong>y loved / desired ¦ÌÂN®ÈÂ<br />
1945 pl. hamper / ©À¸ö ¬ Žü ß<br />
distress you<br />
1946 came into open, appeared Ì©¾ ¥<br />
1947 vehement, hatred, malice É –Ôä¥<br />
1948 mouths Á¦’çÈ¢<br />
(sr.: ÆÁ Šç )<br />
1949 pl. you are those Ê ÂÉ¢ö¬ûÈ¢¢ÿ<br />
1950 <strong>the</strong>y bit (past tense of bite) ¦Ô ß<br />
1951 to bite Ò ß<br />
1952 fingers, finger-tips Šò ÷¢ûÈ¢<br />
1953 rage ˆÚ Šã<br />
1954 im. pl. perish, die ¦«÷<br />
1955 with what is °Ì¾ Ð ó¦Ê©¦ŠÀ Ž¥<br />
in breasts (hearts)<br />
1956 pl. befalls you, ²²¿öŒðÈÈø«<br />
happens to you<br />
1957 grieves <strong>the</strong>m, öÿšÈ«<br />
is evil unto <strong>the</strong>m<br />
1958 to rejoice Ƭ Šç<br />
1959 guile, cunning (idea) ¾ Šï<br />
Ruku' 12 v: 11 3 ¸ï°<br />
1960 you went out early ®¹È©Ì¾ Šã<br />
morning or at day break<br />
1961 you assign (positions) É¥ ¦ «<br />
1962 assigned 颴<br />
1963 positions ¾ ߢŠì÷<br />
(sr.: ¾ à’ì÷)<br />
1964 battle ƾ ¢¬ ë<br />
1965 meditated, intended ö ÿ
Surah-2: Aal-e-'Imran 105 Part: 4<br />
1966 two parties / sections ÊÀ¢¬Šè Ÿ–Š×<br />
1967 dl. <strong>the</strong>y fail cowardly ¢ŠôÌ’è«<br />
1968 to fail cowardly, 2041 ˆò Ì Šç<br />
1969 (battle of) Badr °¾¥<br />
1970 utterly weak, helpless ˆ¨ MóʯȢ<br />
(sr.: ˆò óȯ )<br />
1971 is it not? úŠóÈ¢<br />
1972 supports, reinforces ¾ ø <br />
1973 three thousand Ç» ¢Šó¦¦ ¨Š¯¢ŠôŠ¯<br />
1974 pl. ob those who are ú óÄü ÷<br />
sent down<br />
1975 nay, why not ô¥<br />
1976 immediately, all of a sudden Æ° Šç<br />
1977 five ¨Èø»<br />
1978 marked ú ÷È ÷<br />
4th Part 1/4 ¦Œó ¢ü «úŠó ijޥ°<br />
pardon<br />
1979 message of good cheer, Ã ¦ ÂÌ¥<br />
glad tidings<br />
1980 set at rest, get assured ú ø’Ø«<br />
(sr.: ¤ ûȯ )<br />
1981 cut off, destroyed ÞŠØŠë<br />
1982 a part, a fringe ¢†çŠ×<br />
1983 abased, humiliated ª ¦ Šï<br />
1984 <strong>the</strong>y turn back / retire ¦¦ ô Šìü <br />
(vn.:<br />
§¢Šô ìûʦ)<br />
1985 pl. ap. disappointed, ú Ž¦ Ÿ–»<br />
frustrated<br />
Ruku' 13 v: 9 4 ¸ï°<br />
1986 doubling, two-times ¢†ç¢àÓÈ¢<br />
1987 redoubling, multi-times ˆ¨Šèß¢Ô ÷<br />
1988 pv. fg. is prepared Ì©¾ ßÉ¢<br />
1989 im. pl. vie with one ¸°²¦ßÊ°¢Ç<br />
ano<strong>the</strong>r, hasten<br />
1990 width Ƶ Âß<br />
1991 ease, prosperity Æ ¡ Â Ç<br />
1992 adversity, time of hardship Æ ¡ Â Ó<br />
1993 ap. those who control / ú ø Û¢Šï<br />
repress<br />
1994 wrath, anger ˆÚ Šã<br />
1995 ap. those who forgive / ú ç¢ß<br />
1996 fg. evil thing, indecency ˆ¨Ì ·¢Šç<br />
1997 sins Ƨ ûɯ<br />
1998 not öŠó<br />
1999 <strong>the</strong>y persist / repeat ¦Ì Р<br />
2000 excellent, bountiful ö àŽû
Surah-2: Aal-e-'Imran 106 Part: 4<br />
2001 ap. workers ú ô ÷¢ß<br />
2002 pl. systems, ways úüÇ<br />
2003 im. pl. travel, go about ¦Ì Ç<br />
2004 consequence, end ˆ¨¦ ë¢ß<br />
2005 declaration, plain statement ÆÀ ¢¥<br />
2006 admonition, guidance ˆ¨ŠÜ ß÷<br />
2007 ni. pl. faint not, ¦ü Ž «¢Šó<br />
loose not heart<br />
2008 over<strong>com</strong>e, rise high ÈÀŠôßÈ¢ 2025 many a, how many úŠ˜Šï<br />
(sr.:<br />
(vn.:<br />
ôßÈ¢)<br />
2026 devoted men, Godly men ÈÀ¥Ê°<br />
ƾÌÂÈ®)<br />
2031 <strong>the</strong>y did not demean ¦û¢Šð ¬ Ǧ¢÷<br />
2013 purges, purifies θø <br />
2014 vn. to purify, to purge Î ¸ø«<br />
2015 vn. to wipe out, to blight ê ¸ ÷<br />
2016 pl. you wish / long ÈÀü ø«<br />
Ruku' 14 v: 14 5 ¸ï°<br />
2017 will? Ȣ<br />
2018 so, <strong>the</strong>n È»<br />
2019 if ÌÀʤ<br />
2020 if it be that?, ÌÀŽœŠçÈ¢<br />
will (you) if ... <strong>the</strong>n?<br />
2021 died È© ¢÷<br />
2022 pl. you turned back/ ö¬¦ŠôŠìûʦ<br />
turned about<br />
2023 heels (sr.: ¤ ìß ) §¢ŠìßÈ¢<br />
2024 term appointed, †³š ÷¢¥¢¬ ï<br />
recorded time<br />
2009 wound, distress Ƭ Šë 2027 to loose heart ú ÿÈÂ<br />
2010 touched, received Æ ÷ 2028 for that ¢ø ó<br />
2011 days Ì¿¢È¢ 2029 befell, met with ȧ ¢ÏÈ¢<br />
2012 we change by turns ɾʦ¾ û 2030 weakness æ à Ó<br />
<strong>the</strong>mselves / give in<br />
2032 excesses, wasted efforts Æ»¦ÂÇʤ<br />
2033 im. make sure, make firm ª¦Š¯<br />
2034 good, excellent ú È ·<br />
Ruku' 15 v: 5 6 ¸ï°<br />
2035 we shall cast / put ì’ô û<br />
2036 terror, dread ¤ ßÉ°<br />
2037 warrant, authority ¢û¢ŠØ’ôÇ
Surah-2: Aal-e-'Imran 107 Part: 4<br />
2038 hapless, evil Æ’ Ž¥<br />
2039 abode, home à ¦ ’°÷<br />
2040 pl. you routed /annihilated ÈÀÈ ¸ «<br />
(vn.:<br />
Æ ·)<br />
2041 pl. you failed / ¾³»ö¬’ô ÌŠç<br />
flagged, 1967, 1968<br />
2042 pl. you disagreed / ö¬ßȱ¢ü«<br />
disputed<br />
2043 pl. you disobeyed ö¬Ð ß<br />
(vn.:<br />
ÆÀ ¢Ð ßžˆ¨ Ð à÷)<br />
2044 turned, directed È» ÂÏ<br />
2045 pl. you climbed ®¸´ÈÀ̾ àÐ «<br />
2046 pl. you paid no heed / ÈÀÌÂ’ô«¢Šó<br />
did not look back<br />
2047 that not ¢ŠôŠð ó<br />
2048 missed È© ¢Šç<br />
2049 slumber ¢Ç¢àû<br />
2050 over<strong>com</strong>e ij¹Ìä<br />
2051 Have we any part? Have ¢üMó’òÿ<br />
we aught?<br />
2052 here ¢üÿ¢ÿ<br />
2053 went forth ȱ¥<br />
2054 places to lie down, ÞŽ³¢Ô ÷<br />
death places<br />
2055 met, came face to face 쬒óʦ<br />
2056 dl. two parties / hosts ÊÀ¢àø³<br />
2057 caused (<strong>the</strong>m) to backslide, M¾Ä¬ Çʦ<br />
made (<strong>the</strong>m) slip<br />
2058 forgave, pardoned ¢Šèß<br />
Ruku' 16 v: 7 7 ¸ï°<br />
2059 traveled ¦¥ÂÓ<br />
2060 fighters ̀ ΋<br />
(sr.:<br />
Äʱ¢Šã)<br />
2061 anguish, to sigh and regret ƨ ÂÈ·<br />
2062 surely, verily Ⱦ<br />
2063 pl. pv. you shall °³¬ÈÀÌÂÂÌ ¸«<br />
be brought toge<strong>the</strong>r /<br />
ga<strong>the</strong>red toge<strong>the</strong>r<br />
2064 it was by <strong>the</strong>, it was <strong>the</strong>n of ¢øŽ¦Šç<br />
2065 you became lenient / gentle ª ü ó<br />
(ú ôžÈÀ¢Šó)<br />
2066 harsh, severe ¢ÜŠç<br />
2067 hard of heart Ž¤ ’ôŠì’ó¦ŠÚ ôŠã<br />
2068 <strong>the</strong>y dispersed / broke away¦Ô Šè ûʦ<br />
2069 around you î ó·<br />
2070 im. consult, counsel Ì°Ê¢Ë<br />
(vn.:<br />
ƨȰÈ ¢Ì÷)
Surah-2: Aal-e-'Imran 108 Part: 4<br />
2071 you resolved / ª ÷Äß<br />
took decision<br />
2072 ap. those who place / ú ôOï¬ ÷<br />
put <strong>the</strong>ir trust<br />
2073 forsook, withdrew help ȾŠÀ »<br />
2074 deceives, acts dishonestly Mò ä <br />
2075 deceived, acted dishonestly Mò Šã<br />
2076 pv. is repaid in full ç «<br />
2077 condemned, displeased ŠÖ¼Ç<br />
2078 resort, abode à ¦ Â’˜÷<br />
2079 hapless, evil, woeful, vile Æ’ Ž¥<br />
2080 journey's end, destination  Р÷<br />
2081 bestowed favor, showed grace ú ÷<br />
2082 sent, raised up Š® à¥<br />
4th Part 1/2 ¦Œó ¢ü «úŠó ijæÐû<br />
2083 what? Ȣ<br />
2084 and ÈÂ<br />
2085 when ¢øŠó<br />
2086 dl. twice (as great) Šô’° ÷<br />
2087 whence, from where, how ûÈ¢<br />
2088 <strong>the</strong>y became hypocrites ¦ŒìŠç¢û<br />
2089 im. pl. <strong>com</strong>e ¦Šó¢à«<br />
2090 im. pl. fight ¦Œô «¢Šë<br />
2091 im. pl. defend, push back ¦àŠç̮ʦ<br />
2092 that day À ÷<br />
2093 nearer ɧ Â’ëÈ¢<br />
2094 <strong>the</strong>y sat ¦Ì¾ àŠë<br />
2095 if, had (<strong>the</strong>y)! Šó<br />
2096 <strong>the</strong>y had obeyed ¦ß ¢Š×È¢<br />
2097 im. pl. <strong>the</strong>n avert, ¦ÌÂɣȰ̮¢Šç<br />
<strong>the</strong>n turn away, <strong>the</strong>n ward off<br />
2098 think not, reckon not ú ¦ ȸ«¢Šó<br />
2099 pv. (<strong>the</strong>y are) given ÈÀŒëȱÂ<br />
provision / sustenance<br />
2100 jubilant, rejoicing ú ·ŽÂŠç<br />
2101 <strong>the</strong>y rejoice in ÈÀÌÂÂ Ì ¦ ¬ È <br />
glad tiding<br />
2102 <strong>the</strong>y did not join ¦Œì¸’ô öŠó<br />
Ruku' 17 v: 16 8 ¸ï°<br />
2103 <strong>the</strong>y responded / ¦¥¢´¬ Çʦ<br />
answered<br />
2104 sufficient for us ¢ü¦È·<br />
2105 most excellent trustee/ ò ï’ó¦ö àŽû<br />
guardian<br />
2106 <strong>the</strong>y turned ¦¦ Šô Šìûʦ<br />
2107 of bounty, grace ‰ò Ô ŠçÌÂɯ
Surah-2: Aal-e-'Imran 109 Part: 4<br />
2108 makes (you) fear, frightens É» ¼<br />
2109 partisans, friends, allies – óÌÂÈ¢<br />
2110 im. pl. fear me ÊÀŒç¢»<br />
fear (im. pl.):<br />
¦Œç¢» ; me: ÊÀ<br />
2111 <strong>the</strong>y vie with ÈÀßÊ°¢È<br />
one ano<strong>the</strong>r, <strong>the</strong>y hasten<br />
2112 portion, share ¢Ü·<br />
2113 we give rein, we grant respite ô ø û<br />
2114 shameful, ignominious ú Ž ÷<br />
2115 leaves, abandons °ŠÀ <br />
2116 separates, sets apart, Ä ø<br />
discriminates<br />
2117 wicked, bad, evil ®Ž¦ »<br />
2118 good, pure ¤Š×<br />
2119 lets (you) know Þ ô ’Ø<br />
2120 chooses, elects Ž¦ ¬ ´<br />
2121 <strong>the</strong>y hoard up / ¾§ÈÀŒô ¼¦ <br />
niggardly cling to<br />
2122 pv. be hung around ÈÀŒëŠØ<br />
(<strong>the</strong>ir) necks<br />
Ruku' 18 v: 9 9 ¸ï°<br />
2123 heard Þ øÇ<br />
2124 poor, indigent  ìŠç<br />
2125 we ú ¸û<br />
2126 rich, wealthy –Žü ’ãÈ¢<br />
(sr.: Žü Šã )<br />
2127 im. pl. taste ¦ŒëÌÂɯ<br />
2128 burning, fire ê ŽÂ·<br />
2129 xg. oppressor, wrong-doer Æ¿ ¢MôŠÛ<br />
2130 slaves, bondsmen (sr.: ¾ ¦ ß) ¾Ž¦ ß<br />
2131 offering, sacrifice À¢¥ÂŒë<br />
2132 devours, consumes, eats ’òŒï’˜«<br />
2133 why <strong>the</strong>n ö ôŠç<br />
2134 pv. were denied, were rejectedȧ OÀ Œï<br />
2135 ap. giving light, °ÂÀÂŽü ÷<br />
of enlightenment<br />
2136 fg. taste ˆ¨Šì Ÿ¡È¯<br />
2137 pl. pv. you will be paid in fullÈÀMç «<br />
2138 wages, re<strong>com</strong>pense (sr.:  ³È¢)Æ° ³É¢<br />
2139 pv. is removed, drawn away Ȭ ŽÄ·É±<br />
2140 succeeded, became triumphant ȱ¢Šç<br />
(vn.: Ʊ Šç )<br />
2141 <strong>com</strong>fort, enjoyment, goods Ƹ ¢¬÷<br />
and chattels<br />
2142 illusion, deception °ÌÂÂŒã<br />
2143 matter of great resolution °÷Œ˜’ó¦Ê¿Äß
Surah-2: Aal-e-'Imran 110 Part: 4<br />
2144 flung, threw away ŠÀ ¦ û<br />
2145 behind ¡È°È 2162 evil deeds, misdeeds ©¢ŠÇ<br />
2146 backs (vn.:  ŠÛ ) ° ŒÛ 2163 im. make us die, ¢üMç«<br />
2147 <strong>the</strong>y have given / brought ¦«È¢<br />
2148 pv. pl. be praised (®¿¬¦Ì¾ ø ¸<br />
2149 to be safe, to be successful ƨȱ¢Šè÷<br />
Ruku' 19 v: 9 10 ¸ï°<br />
2150 those who have óÂÉ¢<br />
2151 §¢¦’óÈ¢<br />
(sr.: ¤ Œó)<br />
2152 <strong>the</strong>y remember / recall ÈÀÌÂÂŒï’À <br />
2153 standing ¢÷¢ ë<br />
2154 sitting ¦Å®àŒë<br />
2155 sides, reclining §ü ³<br />
(sr.:<br />
¤ ü ³)<br />
2156 <strong>the</strong>y contemplate / reflect ÈÀÌÂÂMð Šè¬ <br />
2157 in vain, without meaning and † ×¢¥<br />
purpose<br />
2158 Glory be to Thee î û¢¸¦ Ç<br />
2159 you humiliated / ıª ĻȢ<br />
covered with shame<br />
2160 ap. caller, announcer ¢Ê®¢ü÷<br />
2161 im. remit, efface ÂOèŠï<br />
take our souls back<br />
2164 with Þ÷<br />
2165 pl. righteous, truly virtuous Æ°¦Â¥È¢<br />
2166 male  Šïȯ<br />
2167 female °ûÉ¢<br />
2168 pv. were persecuted, ¦ÌÂɯÌÂÉ¢<br />
suffered hurt<br />
2169 movements to and fro ¤ NôŠì«<br />
2170 lands, cities ®¢ŠôŽ¥<br />
(sr.:<br />
¾ Šô¥)<br />
2171 habitation, abode à ¦ Â’˜÷<br />
2172 resting place Æ® ¢ ÷<br />
2173 gift of wel<strong>com</strong>e †Äû<br />
4th Part 3/4 ¦Œó ¢ü«úŠó ij¸¢¥°¦¨¯¯<br />
2174 ap. those who ú à Ë¢»<br />
humble <strong>the</strong>mselves<br />
2175 im. pl. endure, ¦ÌÂÂŽ¦ Ïʦ<br />
persevere in patience<br />
2176 im. pl. outdo o<strong>the</strong>rs in ¦ÌÂÂŽ¥¢Ï<br />
endurance, excel in patience
Surah-3: An-Nisaa 111 Part: 4<br />
2177 im. pl. streng<strong>the</strong>n ¦ŒØŽ¥¦È°<br />
each o<strong>the</strong>r<br />
Ruku' 20 v: 11 11 ¸ï°<br />
^ –Èüó¦É¨È°Ç<br />
The Women<br />
Surah-4: An-Nisaa<br />
2178 spread, scattered M® ¥<br />
2179 men †¢³Ê°<br />
(sr.: ˆò ³È° )<br />
2180 pl. you demand ÈÀŒôÈ –È«<br />
from one ano<strong>the</strong>r<br />
2181 ties of kinship, wombs ¿¢·Ì°È¢<br />
2182 watcher, observer ¢¦ ëÈ°<br />
2183 orphans ÷¢¬<br />
2184 sin ¢¥·<br />
2185 great ¦ÂŽ¦ Šï<br />
2186 deal fairly / justly ˆÖ È ë<br />
2187 seemed good, pleased ȧ ¢Š×<br />
2188 twos X’°÷<br />
2189 threes Ȫ ¢ŠôŒ¯<br />
2190 fours ¸¢¥É°<br />
2191 justice ƾ ¾ß<br />
`<br />
2192 became <strong>the</strong> owner, ª ŠðŠô÷<br />
possessed (women taken in<br />
bondage, or made prisoners of<br />
war, or purchased are called<br />
malaket-aiman or captives)<br />
2193 right hands À¢øÈ¢<br />
(vn.:<br />
ú ø)<br />
2194 more likely, suitable G̮Ȣ<br />
2195 that you (pl.) will not ¦Œóà«¢MóÈ¢<br />
do injustice<br />
2196 dower, marriage portions, Ì©¢Šë¾Ï<br />
Mahr (sr.: Ƽ¦¾ Ï )<br />
(According to Islamic law, it is<br />
incumbent on husbands to offer<br />
gifts in cash or kind to <strong>the</strong>ir wives<br />
by way of contract of marriage. It<br />
is known as Sadaqah, Ujr or Mahr)<br />
2197 willingly ˆ¨Šô¸Žû<br />
2198 with pleasure †˜Žü ÿ<br />
2199 with good cheer ¢†ŽÂ÷<br />
2200 means of support ¢÷¢ ë<br />
2201 im. pl. cloth ¦È ’ïɦ<br />
2202 to clo<strong>the</strong> ƨ È ï<br />
2203 im. pl. test, make trial ¦Œô ¬ ¥Ê¦<br />
2204 orphans (sr.: ö ¬ ) ÷¢¬<br />
2205 <strong>the</strong>y reached / attained ¦äŠô ¥<br />
2206 found, perceived Æû ¦¦
Surah-3: An-Nisaa 112 Part: 4<br />
2207 sound judgment, discretion ¦¾ ËÉ°<br />
2208 im. pl. deliver, hand over ¦àŠç̮ʦ<br />
2209 squandering, extravagantly ¢†ç¦ÂÇʤ<br />
2210 in haste ¦Å°¦¾ Ž¥<br />
2211 (let him) abstain æ èà¬È ó<br />
2212 pl. you delivered / ö¬àŠçÈ®<br />
handed over<br />
2213 portion, share ¤ Ð û<br />
2214 parents ÊÀ¦¾ ó¦ÈÂ<br />
2215 pl. those nearest ÈÀ¥Â’ëÈ¢<br />
in relationship<br />
2216 be little, small Mò Šë<br />
2217 be much, large ÂŒ° Šï<br />
2218 allotted, ordained ¢ÓÌÂÂ’è÷<br />
2219 division, distribution ˆ¨ ø È ë<br />
2220 near of kin, relatives 9ÂŒì’ó¦ŒóÂÉ¢<br />
2221 (let <strong>the</strong>m) fear / beware ʼ ó<br />
2222 justly, appropriate ¦¾ ¾ Ç<br />
2223 blazing fire ¦Â àÇ<br />
Ruku' 1 v: 10 12 ¸ï°<br />
2224 portion KÚ ·<br />
2225 dl. two females Žú ¬ ü ’¯Ê¦<br />
2226 dl. two thirds ¢Š°ŒôŒ¯<br />
2227 one-half, 1/2 æ Ð Žû<br />
2228 one-sixth, 1/6 Ʋ ¾ Ç<br />
2229 one-third, 1/3 ˆ® Œô Œ¯<br />
2230 bro<strong>the</strong>rs (or sisters) ƨ »Ê¤<br />
2231 debt, dues ú È®<br />
(pl.: ÆÀ É® )<br />
2232 pl. you know not ÈÀÌÂÉ°¾«¢Šó<br />
2233 child, son ¾ ŠóÈÂ<br />
2234 one-fourth, 1/4 Þ ¥É°<br />
2235 one-eighth, 1/8 ú ø Œ¯<br />
2236 deceased man or woman ˆ¨ Šó ¢ Šô Šï<br />
having left nei<strong>the</strong>r parent nor<br />
children<br />
2237 bro<strong>the</strong>r ÆÈ¢<br />
2238 sister ª »É¢<br />
2239 each one, everyone ¾ ·¦ÈÂNò Œï<br />
2240 sharers, those who share –ŠïÂË<br />
2241 not causing any Ë° ¢Ô÷Šã<br />
harm / loss<br />
2242 limits imposed by Allah Ê…¦É®Ì¾ ·<br />
2243 transgresses ¾ ଠ<br />
Ruku' 2 v: 4 13 ¸ï°<br />
2244 those of (women) who «¢Mó¦
Surah-3: An-Nisaa 113 Part: 4<br />
2245 four ˆ¨à¥Ì°È¢<br />
2246 im. pl. confine ¦ŒðÊÈ÷È¢<br />
2247 dl. two persons ÊÀ¦ŠÀ Mó¦<br />
2248 im. pl. punish ¦ÌÂɯ¡<br />
2249 im. pl. leave <strong>the</strong>m (alone) ¦Ó ŽÂßÈ¢<br />
2250 oft-returning, ¢ø ·M°¢¥¦«<br />
most merciful, acceptor of<br />
Repentance, dispenser of Grace<br />
2251 ignorance ˆ¨ Šó ¢ ³<br />
2252 forcibly, against will ¢ÿŠï<br />
2253 ni. pl. don't ¾µ¸¦Œô Ô à«¢Šó<br />
keep under constraint<br />
2254 so that you (pl.) may ¦¦ ÿ ’À ¬ ó<br />
take away<br />
2255 open, manifest ¨ü ¦ ÷<br />
2256 im. pl. live or consort ¦ÌÂÂ Ë ¢ß<br />
with <strong>the</strong>m<br />
2257 may happen, Èß<br />
may be possible<br />
2258 vn. to replace ̾¦¾ ¦ ¬ Çʦ<br />
2259 place À¢Šð÷<br />
2260 sum of money, treasure Æ° ¢ŠØü ë<br />
2261 gave oneself to ano<strong>the</strong>r, Ô’çÈ¢<br />
gave in unto each o<strong>the</strong>r<br />
2262 covenant, pledge, bond Ƽ ¢Š° ÷<br />
2263 solemn, firm, strong ¢†Ü ôŠã<br />
2264 past, passed æŠôÇ<br />
2265 abomination, hateful ¢¬’ì÷<br />
Ruku' 3 v: 8 14 ¸ï°<br />
2266 mo<strong>the</strong>rs ©¢ ÷É¢<br />
(sr.:<br />
K¿É¢)<br />
2267 daughters ©¢ü¥<br />
(sr.:<br />
ª ü Ž¥)<br />
2268 sisters ©¦»È¢<br />
(sr.:<br />
ª »É¢)<br />
2269 pl. sisters of fa<strong>the</strong>r ©¢øß<br />
(sr.:<br />
ˆ¨ ø ß)<br />
2270 pl. sister's daughters ª»Œ˜’ó¦É©¢ü¥<br />
2271 fg. <strong>the</strong>y gave suck úàÓÌ°È¢<br />
2272 foster ¨ß¢Ó Âó¦ú ÷ö Œð «¦»È¢<br />
sisters (sisters from suckling)<br />
2273 pl. step daughters ¤ Ÿ–¥È°<br />
2274 (under) protection, °´·<br />
guardianship<br />
2275 under your öŒïÊ°´· ç<br />
protection / guardianship<br />
2276 wives, spouses, ò Ÿ–Šô·<br />
(sr.: ˆ¨ Šô ô· )
Surah-3: An-Nisaa 114 Part: 5<br />
2277 loins Ƨ ¢ŠôÏÈ¢<br />
(sr.:<br />
¤ ’ô Ï)<br />
2278 dl. two sisters Žú ¬ »É¢<br />
(sr.:<br />
ª »É¢)<br />
^ Part :5 Ì©¢üиø’ó¦È ij`<br />
2279 married women, those ©¢üи÷<br />
who have husbands<br />
2280 those who seek honest úŽü Ð ¸÷<br />
wedlock, desiring chastity<br />
2281 fornicators ú ¸ ç¢È÷<br />
2282 dowers, portions °³É¢<br />
(that is incumbent on husbands to<br />
pay to <strong>the</strong>ir wives as per<br />
agreement<br />
at <strong>the</strong> time of marraige or Nikah).<br />
2283 to afford, have means ¢†óŠ×<br />
2284 believing free women ©¢üи÷<br />
2285 maids, slave-girls ©¢¬ Šç<br />
(sr.:<br />
ƨ ¢¬Šç)<br />
2286 honest, chaste and modest©¢üи÷<br />
women, well fortified<br />
(©¢üи÷ is derived from ú Ð ·<br />
which means to enter into fort.<br />
The above three words numbered<br />
2279, 2284, and 2286 are <strong>the</strong> same<br />
but <strong>the</strong>ir use conveys <strong>the</strong><br />
appropriate meanings).<br />
2287 fg. not fornicators ©¢¸ ç¢È÷Šã<br />
2288 to debauch, À¦¾ »È¢<br />
secret paramour<br />
2289 pv. be married, ú Ð ·É¢<br />
taken in wedlock<br />
2290 fg. <strong>the</strong>y <strong>com</strong>mit / <strong>com</strong>e ú «È¢<br />
2291 <strong>com</strong>mit sin, doing wrong ª ü ß<br />
Ruku' 4 v: 3 1 ¸ï°<br />
2292 ways, systems ú ü Ç<br />
(sr.:<br />
ˆ¨ ü Ç)<br />
2293 vain desires, lusts Ì©¦ Ë<br />
2294 incline, turn away ˆò ÷<br />
2295 with mutual consent, ǵ¦Â«úß<br />
with mutual agreement<br />
2296 aggression, malicious intent ÆÀ¦È¾ß<br />
2297 we shall cast in þ ô Ð û<br />
(vn.:<br />
Æ ¢ŠôÏʦ)<br />
2298 pl. you avoid, shun ¦¦ Žü ¬ ´«<br />
(vn.:<br />
Ƨ ¢ü ¬³Ê¦)<br />
2299 great sins, most heinous  Ÿ¢¦ Šï<br />
(sr.: ƨ ÂŽ¦ Šï )<br />
2300 pv. pl. you are forbidden ÈÀ ü«<br />
2301 we will remit / efface / expiateÂOèŠðû
Surah-3: An-Nisaa 115 Part: 5<br />
2302 gate, entrance †» ¾ ÷<br />
2303 noble, respectable, honorable¢øŽÂŠï<br />
2304 ni. pl. covet not, ¦ü ø¬ «¢Šó<br />
do not desire<br />
2305 heirs, inheritors ó¦÷<br />
2306 made covenant, pledged Ì©¾ Šìß<br />
2307 pl. your right hands ö Œð û¢ø È¢<br />
Ruku' 5 v: 8 2 ¸ï°<br />
2308 in charge, overseers, ÈÀ÷¦Šë<br />
caretakers<br />
2309 good / righteous women ©¢¸ ó¢Ï<br />
2310 fg. pl. obedient, ©¢¬Žû¢Šë<br />
fully devoted<br />
2311 rebellion, refractory conduct ±Ì û<br />
2312 beds ÞŽ³¢Ô ÷<br />
2313 high, exalted ¢ ôß<br />
2314 arbitrator, umpire ¢øŠð·<br />
2315 neighbor Æ° ¢³<br />
2316 neighbor not of kin, Ž¤ ü ´’ó¦Ê°¢³<br />
distant neighbor<br />
2317 <strong>com</strong>panion, Ž¤ ü ´’󢎥Ž¤ ·¢Ï<br />
fellow traveler<br />
2318 traveler, way farer òŽ¦ Èó¦ú ¥Ê¦<br />
2319 proud, arrogant ¢†ó¢¬¼÷<br />
2320 boastful, vainglorious ¦Å°¼Šç<br />
2321 <strong>com</strong>panion, intimate ¢üŽÂŠë<br />
2322 what would be? ¦È¯¢÷<br />
2323 if Šó<br />
2324 so much as <strong>the</strong> weight of ̾¢Šì’° ÷<br />
2325 if ÌÀʤ<br />
2326 <strong>the</strong>re be î «<br />
2327 from His own self þû¾ Móú ÷<br />
2328 we brought ¢ü’ Ž³<br />
2329 <strong>the</strong>se Ê –Šóšÿ<br />
2330 be leveled ÃÈ «<br />
2331 discourse, fact ¢†° ¾ ·<br />
Ruku' 6 v: 9 3 ¸ï°<br />
2332 ni. pl. draw not §°¼¦¥Â’ì«¢Šó<br />
near, approach not<br />
2333 intoxicated, drunken à ¦ °¢ŠðÇ<br />
2334 vn. state of pollution ¢¦ü³<br />
caused by ejaculation or<br />
intercourse<br />
2335 journeying, passers by ÌÄŽÂŽ¥¢ß<br />
2336 pl. you take bath ¾²¹¦ŒôÊȬä«<br />
2337 ill, sick ÓÂ÷<br />
(sr.: Ò ŽÂ÷ )
Surah-3: An-Nisaa 116 Part: 5<br />
2338 closets, (toilets) ˆÖ Ÿ ¢ Šã 2357 backs °¢¥Ì®È¢<br />
2339 pl. you touched, ö¬È÷¢Šó (sr.:  ¥É® )<br />
(did intercourse)<br />
2340 pl. you make tayammum ¦ø ø «<br />
2341 soil, sand ¦¾ àÏ<br />
2342 clean (good) ¢¦Š×<br />
2343 im. pl. rub <strong>the</strong>rewith ¦¸È ÷ʦ<br />
2344 pl. faces ÆÁ ³ÉÂ<br />
2345 benign, pardoning Œèß<br />
2346 <strong>the</strong>y change / ÈÀŒç¸ 2363 idols, superstitions ª ¦ Ž³<br />
pervert / displace<br />
2364 groove on a date-stone, ¦Â ìû<br />
2347 context, (places) Þ Ó¦÷ speck, farthing<br />
(sr.: Þ Ó ÷ )<br />
2365 fg. consumed, ª ´ Ô û<br />
2348 we disobeyed ¢üÐ ß<br />
2349 im. hear ÞøÇʦ<br />
2350 not made to hearing ‰ÞøÈ ÷Šã<br />
2351 vn. twisting, distorting ¢Šó<br />
2352 tongues ˆ¨ üÊÈ’óÈ¢ 2368 shadow, shade Û<br />
2353 vn. slandering, taunting ¢üàŠ×<br />
2354 more upright, more proper É¿ ’ëÈ¢<br />
2355 we will destroy / ²¿Æ ø’Øû<br />
efface<br />
2358 people of Sabbath ª ¦ Èó¦É§¢¸ÏÈ¢<br />
2359 executed, carried out ¢†óà’è÷<br />
2360 save that, besides that î ó ¦¯ÈÀÌÂÉ®<br />
2361 invented, fabricated à ¦ ¬’çʦ<br />
2362 husk of a date-stone, ¢Šô ¬ Šç<br />
i.e., <strong>the</strong> least<br />
Ruku' 7 v: 8 4 ¸ï°<br />
burnt up, roasted<br />
2366 skins (sr.: ¾ ’ô Ž³) Æ® Œô ³<br />
5th Part 1/4<br />
Ì©¢üиø’ó¦È ijޥ°<br />
2367 forever ¦¾ ¥È¢<br />
2369 plenteous shadow, † ôŠÛ<br />
dark shade<br />
2370 pl. you restore / render back ¦ÌÂN®š «<br />
2371 excellent ¢ø àŽû<br />
2356 we turn (<strong>the</strong>m) ®®°M®Âû 2372 those in authority ŽÂ÷Š˜’ó¦ óÂÉ¢
Surah 4: An-Nisaa 117 Part: 5<br />
2373 vn. interpretation †ÊÂ’˜«<br />
Ruku' 8 v: 9 5 ¸ï°<br />
2374 <strong>the</strong>y claim / assert ¿¸±ÈÀøßÄ<br />
2375 <strong>the</strong>y go / resort ¦øŠï¢¸¬<br />
toge<strong>the</strong>r for judgment<br />
2376 aversion, to turn away ¦Å®Ì¾Ï<br />
2377 <strong>the</strong>y swear ÈÀŒè ô¸<br />
2378 not, (if) ÌÀʤ<br />
2379 concord, harmony ¢†ì ç«<br />
2380 im. leave (<strong>the</strong>m) alone ̵ŽÂßÈ¢<br />
2381 im. admonish ’Ú ß<br />
2382 effective word ¢ä ô¥†Šë<br />
2383 but nay! by Your Lord î¥È°È¢ŠôŠç<br />
2384 disputed, disagreed ´Ë<br />
2385 dislike, resistance, bar ¢³Â·<br />
2386 you decided / decreed ªÔŠë<br />
2387 <strong>the</strong>y submit / surrender ¦øOôÈ<br />
2388 with entire submission ¢ø ôÈ«<br />
2389 firmly, strongly ¢¬Ž¦’°«<br />
2390 truthful (people) ú ì¾ Ï<br />
2391 <strong>com</strong>panion ¢†ì çÈ°<br />
Ruku' 9 v: 11 6 ¸ï°<br />
2392 im. pl. take ¦ÌÂŒÀ»<br />
2393 precautionary measures Æ° ’À ·<br />
for security<br />
2394 im. pl. advance, °»À¦Ì èûʦ<br />
go forth, proceed<br />
2395 in detachment, separately Æ© ¢¦Œ¯<br />
2396 lags behind, tarries behind úŠ Oئ<br />
2397 vn. to delay / lag behind ˆ¨Š ئ«<br />
2398 unto me, upon me Šôß<br />
2399 friendship, love, affection ƨ M®÷<br />
2400 Oh! would that I had been Žü¬Šó¢<br />
2401 vn. success, achievement Ʊ Šç<br />
2402 <strong>the</strong>y sell / trade ÈÀÌÂÂÌ<br />
2403 what ails you, öŒðŠó¢÷<br />
what happened to you<br />
2404 pp. those who are madeú èàÔ¬È÷<br />
feeble / weak / utterly helpless<br />
2405 children ÆÀ¦¾’óÊÂ<br />
2406 its inhabitants ¢ ŒôÿÈ¢<br />
2407 from Thyself îû¾Móú ÷<br />
2408 strategy, craft ¾ Šï<br />
Ruku' 10 v: 6 7 ¸ï°<br />
2409 im. pl. withhold, hold back ¦Nè Œï<br />
2410 fear ˆ¨ Ì»<br />
117
Surah 4: An-Nisaa 118 Part: 5<br />
2411 why not ¢ŠóŠó<br />
2412 respite, a term, a while ˆò ³È¢<br />
2413 equivalent to a piece † ¬Šç<br />
of thread, least<br />
2414 wheresoever ¢øüÈ¢<br />
2415 overtakes, finds out ½°®Ì½Ê°¾<br />
2416 towers, fortresses Æ«ÌÂÂ¥<br />
2417 lofty, high, fortified ƨ ¾Ì÷<br />
2418 so what ails, ʾ¢øŠç<br />
so what happened<br />
2419 <strong>the</strong>y do not ÈÀÌÂÉ®¢Šð¢Šó<br />
<strong>com</strong>e near to<br />
2420 <strong>the</strong>y understand (vn.: ˆ¨ ’ì ç) ÈÀ Šì’è<br />
2421 obedience ˆ¨ ß ¢ Š×<br />
2422 planned at night time ª¥<br />
2423 <strong>the</strong>y plan at night ÈÀ¬¦<br />
2424 <strong>the</strong>y ponder / think deeply ÈÀÌÂÂ¥¾¬<br />
2425 verily <strong>the</strong>y would ¦Ì¾³Šó<br />
have found<br />
2426 <strong>the</strong>y propagate / spread ¦ß¦È¯È¢<br />
2427 <strong>the</strong>y elicit / investigate ÈÀŒØŽ¦ü¬È <br />
2428 im. persuade, urge ̵·<br />
2429 it may be, perchance Èß<br />
2430 will restrain / withhold æŒð<br />
2431 very strong, hard enough ¾ËÈ¢<br />
2432 battle, conflict Ʋ ’˜¥<br />
2433 stronger in † ðü«<br />
inflicting punishment<br />
2434 portion, part ˆò ’è ï<br />
2435 greetings ˆ¨ ¸«<br />
Ruku' 11 v: 11 8 ¸ï°<br />
5th Part 1/2 Ì©¢üиø’ó¦È ij æÐû<br />
2436 turned back, overthrown ÆŠïÌ°È¢<br />
2437 <strong>the</strong>y join / meet / ÈÀŒô Ð<br />
seek refuge<br />
2438 fg. restricting, restraining ̩ з<br />
2439 gave power / dominion ŠÖMôÇ<br />
Ruku' 12 v: 4 9 ¸ï°<br />
2440 to set free  ŽÂ¸«<br />
2441 neck, (slave) ˆ¨¦ŠëÈ°<br />
2442 blood money paid as ˆ¨ Ê®<br />
<strong>com</strong>pensation to victim's relatives<br />
2443 (paid) fully ˆ¨øMôÈ÷<br />
2444 dl. two months (sr.: Â Ë ) úÂ Ë<br />
2445 dl. consecutive, continuous úàŽ¥¢¬¬÷<br />
2446 purposely, intentionally ¦¾øà¬÷<br />
2447 pl. you went forth (to fight) ö¬¥ÂÓ<br />
marched forth<br />
118
Surah 4: An-Nisaa 119 Part: 5<br />
2448 offered ì’óÈ¢<br />
2449 you are not ªÈŠó<br />
2450 profits, perishable goods Ƶ Âß<br />
2451 plunders, gains öŽû¢ä÷<br />
2452 equals not ÌÄŽ¬È¢Šó<br />
2453 o<strong>the</strong>r than those Ê°ÂÔó¦ óÂɢŠã<br />
who have a disabling hurt<br />
Ruku' 13 v: 5 10 ¸ï°<br />
2454 caused to die, gave death ç«<br />
2455 in what state, in what manner ¢ø ç<br />
2456 strategy, devise a plan ˆ¨ Šô ·<br />
2457 spacious area ¢øŠã¦Â÷<br />
2458 to get ƽ̰Ȯ<br />
2459 became due / incumbent ÞŠëÈÂ<br />
Ruku' 14 v: 4 11 ¸ï°<br />
2460 pl. you shorten / °´¼¦ÌÂÂÐ’ì«<br />
curtail<br />
2461 puts in distress À©»ú ¬’è<br />
2462 you were ªüŒï<br />
2463 let it stand up / stand by öŒì«<br />
2464 arms, weapons ˆ¨¸ ôÇÈ¢<br />
2465 let it <strong>com</strong>e up Ê©’˜«<br />
2466 precautionary measures Æ° ’À ·<br />
for safety, 2393<br />
2467 your baggage öŒð ¬à ¬÷È¢<br />
2468 to attack, swoop ˆ¨ Šô ÷<br />
2469 at once, suddenly ¨¾ ·¦ÈÂ<br />
2470 rain ŠØ÷<br />
2471 that you lay down ¦àÔ«ÌÀÈ¢<br />
2472 pl. you are secure, ö¬üû’˜ø’×ʦ<br />
you feel safe from danger<br />
2473 pl. you are ¿¾¦ÈÀøŠó’˜«<br />
undergoing sufferings, hardships<br />
2474 pl. you hope ÈÀ³Â«<br />
Ruku' 15 v: 4 12 ¸ï°<br />
2475 showed<br />
¦<br />
°È¢<br />
2476 ap. breachers of trust, úŽü Ÿ¢»<br />
treacherous<br />
2477 quarrel, supporter, pleader ¢ø л<br />
2478 ni. do not dispute / plead ̾ʮ¢´«¢Šó<br />
2479 <strong>the</strong>y deceive / defraud ÈÀû ¢¬¼ <br />
2480 disloyal, trust breacher ¢û¦»<br />
2481 sinful, sinner ¢ø ¯È¢<br />
2482 <strong>the</strong>y hide / feel ashamed ÈÀŒè¼¬È<br />
2483 <strong>the</strong>y make conspiracy ÈÀ¬¦<br />
by night<br />
2484 blames, accuses Ê¿Â<br />
119
Surah 4: An-Nisaa 120 Part: 5<br />
2485 innocent ¢† ŽÂ¥<br />
2486 carried (burden), Šòø¬·Ê¦<br />
accepted blame<br />
Ruku' 16 v: 8 13 ¸ï°<br />
2487 fg. resolved, intended ªøÿ<br />
2488 taught öMôß<br />
5th Part 3/4<br />
Ì©¢üиø’ó¦È ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />
2489 secret conference<br />
¦<br />
ôû<br />
2490 opposes, contends ê ë¢Ì<br />
¦þ ôÐû<br />
Ruku' 17 v : 3 14 ¸ï°<br />
2491 we will make him enter<br />
2492 besides that, î ó¯ÈÀÌÂÉ®¢÷<br />
o<strong>the</strong>r than that<br />
2493 female idols, goddesses ¢†¯¢ûʤ<br />
2494 rebellious ¦¾ŽÂ÷<br />
2495 <strong>the</strong>y will cut (slit) úŒð¬¦<br />
2496 ears (sr.: ÆÀɯɢ) ÆÀ¦È¯¦¦<br />
2497 pl. cattle (sr.: ö à û) Æ¿ ¢àûÈ¢<br />
2498 deception, beguile, ¦Å°ÌÂÂŒã<br />
vain desires<br />
2499 escape, refuge ¢Ð ¸÷<br />
2500 more true ɼ¾ÏÈ¢<br />
2501 words, speech † ë<br />
2502 little bit, least ¦Â ìû<br />
2503 friend † ô»<br />
Ruku' 18 v: 11 15 ¸ï°<br />
2504 <strong>the</strong>y consult / ask for decree ÈÀ¬’è¬È<br />
2505 pl. you desire ÈÀ¦Šã«<br />
2506 husband ˆò à ¥<br />
2507 fg. made to be present / Ì©Â Ô·É¢<br />
swayed<br />
2508 greed, miserliness, selfishness Ìó¦<br />
2509 pl. you wished/ desired/ ö¬Ï·<br />
coveted<br />
2510 pp. hanging, in suspension ˆ¨ŠìMôà÷<br />
2511 you also / too öŒï¢Ê¤<br />
2512 praise worthy ¦¾ ø·<br />
2513 produces, brings forth Ê©’˜<br />
Ruku' 19 v: 8 16 ¸ï°<br />
2514 nearer DÌÂÈ¢<br />
2515 <strong>the</strong> passion, <strong>the</strong> lust<br />
¦<br />
à ’ó¦<br />
2516 pl. you lapse / incline ÌÂ’ô«<br />
2517 <strong>the</strong>y increased / exceeded ¦ÌÂÉ®¦È®Ì±Ê¦<br />
2518 <strong>the</strong>y engage in talk ¦Ó¼<br />
2519 conversation, talk ˆ® ¾·<br />
(pl.:<br />
®Ê®¢·È¢)<br />
2520 <strong>the</strong>y wait and watch ÈÀХ¬<br />
120
Surah 4: An-Nisaa 121 Part: 6<br />
2521 we over<strong>com</strong>e / protect ̯Ž¸¬Èû<br />
2522 we defend / ¸À¿öŒðàüøû<br />
guard you<br />
Ruku' 20 v: 7 17 ¸ï°<br />
2523 languidly, lazily, reluctantly D¢ÈŒï<br />
2524 those who sway / waver úŽ¥ŠÀ¥ŠÀ÷<br />
2525 authority, warrant, proof ÆÀ ¢ŠØ’ôÇ<br />
2526 clear proof, ¢üŽ¦÷¢û¢ŠØ’ôÇ<br />
manifest authority<br />
2527 <strong>the</strong> rank ɽ̰¾ó¦<br />
2528 lowest, deep ŒòŠèÇÈ¢<br />
2529 made pure / sincere ¦ÐŠô»È¢<br />
2530 what will (he) do? / gain? Œòà’è¢÷<br />
(Note: A verb has different meanings<br />
depending upon <strong>the</strong> context. To acquaint<br />
<strong>the</strong> readers with different meanings, we<br />
have repeated <strong>the</strong> words in this Lughat.)<br />
^ Part:6 É…¦¤ ¸ ¢Šó ij`<br />
2531 to say loudly, to shout  ³<br />
2532 powerful ¦Â ¾Šë<br />
2533 truly, in truth ¢ì·<br />
Ruku' 21 v: 11 1 ¸ï°<br />
2534 manifestly, plainly, openly ƨ  ³<br />
2535 storm of lightening, ˆ¨Šì ߢÏ<br />
thunderbolt<br />
2536 we forgave / pardoned ¢ûŠèß<br />
2537 ni. pl. transgress not, ¦Ì¾ૢŠó<br />
violate not <strong>the</strong> limit, do not exceed<br />
2538 to crucify ¤ ’ô Ï<br />
2539 pv. made doubtful / Á§³þ¦Ë<br />
dubious<br />
2540 ap. those who give or pay ÈÀ« š÷<br />
Ruku' 22 v: 10 2 ¸ï°<br />
2541 Book of Psalms °¥È±<br />
of Prophet David X<br />
2542 we mentioned / ´´¼¢üÐЊë<br />
narrated<br />
2543 vn. to speak ¢ø ô’ð«<br />
2544 ap. those who give úŽÂ̦÷<br />
good news or glad tidings<br />
2545 ap. warners úÊ° Àü÷<br />
2546 argument, plea ˆ¨ ´ ·<br />
2547 road, way ê ŽÂŠ×<br />
2548 easy ¦ÂÊÈ<br />
2549 ni. pl. don't exaggerate / ¦Œôä«¢Šó<br />
exceed<br />
2550 word ˆ¨ø ôŠï<br />
2551 conveyed, bestowed, cast ì’óÈ¢<br />
2552 three ˆ¨ Š¯ ¢ Šô Š¯<br />
2553 im. pl. cease, desist ¦ ¬ûʦ<br />
121
Surah 5: Al-Maaidah 122 Part: 6<br />
Ruku' 23 v: 9 3 ¸ï°<br />
2554 he will not »½Àæ ðü¬È úŠó<br />
disdain, will not feel too proud to<br />
2555 vn. to disdain, Æ» ¢Šðü ¬Çʦ<br />
to regard with contempt<br />
2556 proof, argument ÆÀ ¢ÿÂ¥<br />
2557 <strong>the</strong>y ask for a legal decision,ÈÀ¬’è¬È<br />
<strong>the</strong>y seek a decree<br />
2558 two-third, 2/3 À¢Š°ŒôŒ¯<br />
(sr.: one-third or 1/3: ®ŒôŒ¯)<br />
Ruku' 24 v:6 4 ¸ï°<br />
^¨¾ Ÿ¢Šm¦É¨È°Ç<br />
The Table Spread<br />
Surah 5: Al-Maaidah<br />
2559 obligations, undertakings, Æ® Œìß<br />
covenants (sr.:<br />
¾ ’ì ß)<br />
2560 beast ˆ¨ ø Ž ¥<br />
2561 cattle Æ¿ ¢àûÈ¢<br />
2562 unlawful, forbidden Oô ¸÷Šã<br />
2563 hunting ¾ Ï<br />
2564 be in <strong>the</strong> state of pilgrimage ƿ ·<br />
(Hajj or Umrah) under Ihraam.<br />
In this state, two unstitched sheets<br />
of white cloth are worn by male<br />
pilgrims.<br />
`<br />
2565 ni. pl. do not violate / ¦Nô ¸«¢Šó<br />
profane<br />
2566 monuments, symbols  Ÿ–àË<br />
2567 <strong>the</strong> sacred month É¿¦Â¸’ó¦Â Ìó¦<br />
2568 offerings, animals Éľ ’ó¦<br />
brought for sacrifice<br />
2569 collars or garlands put ¾ Ÿ–ŠôŠë<br />
around <strong>the</strong> necks of <strong>the</strong> animals<br />
meant for sacrifice.<br />
2570 ap. those resorting / ú÷ ¦¦<br />
intending to go<br />
2571 <strong>the</strong> sacred house, É¿¦Â¸’󦪦’ó¦<br />
<strong>the</strong> inviolable house, (Ka'bah)<br />
2572 you put off Ihram, ö¬’ôŠô·<br />
you went out of sacred territory<br />
2573 im. pl. you may hunt ¦ÌÂÉ®¢ŠØÏʦ<br />
2574 vn. to hunt ®Ä´Æ®¢ŠØÏʦ<br />
2575 let (it) not öŒðü÷ŽÂ´ ¢Šó<br />
provoke you<br />
2576 hatred, malice, enmity<br />
¦<br />
ÉÀ<br />
¢üË<br />
2577 im. pl. you help one ano<strong>the</strong>r, ¦ûÈ¢à«<br />
you cooperate<br />
2578 transgression, enmity ÆÀ¦È¾ß<br />
6th Part 1/4 …¦¤ ¸ ¢Šó ijޥ°<br />
2579 dead, carrion ˆ¨ ¬ ÷ <br />
122
Surah 5: Al-Maaidah 123 Part: 6<br />
2580 blood Æ¿È®<br />
2581 flesh, meat ö ¸ Šó<br />
2582 swine, pig  ŽÄü »<br />
2583 over which a name Mò ÿÉ¢<br />
is invoked, dedicated, consecrated<br />
2584 pp. strangled ˆ¨ŠìŽü¼ü÷<br />
2585 pp. beaten to death ƨȯŒë÷<br />
2586 pp. dead after falling ˆ¨ O®Â¬÷<br />
from height<br />
2587 killed by goring of horns ˆ¨ ¸ Øû<br />
2588 <strong>the</strong> beast, <strong>the</strong> wild animal Þ¦Èó¦<br />
2589 pl. you purified / cleaned ö¬Mïȯ<br />
(made lawful by slaughtering in<br />
<strong>the</strong> name of Allah while<br />
it is still alive).<br />
2590 slaughtered, Ž¥É¯<br />
slit <strong>the</strong> throat of an animal<br />
2591 place of idols, altars ¤Ðû<br />
2592 pl. you try <strong>the</strong> luck ¦øÊÈ’ì¬È«<br />
2593 divination devices (dices, Æ¿ ¢Šó̱Ȣ<br />
arrows, etc., to know one's<br />
luck or fortune)<br />
2594 despaired, lost all hopes Æ <br />
2595 is driven / forced to  ŒØÓɦ<br />
2596 extreme hunger ˆ¨Ðø¼÷<br />
2597 one who has æ Žû ¢ ´ ¬ ÷<br />
an inclination<br />
2598 those who cause injury, ¬Ê°¦³<br />
inflict wound<br />
2599 animals trained for, úŽ¦OôŠð÷<br />
hunting hounds<br />
2600 <strong>the</strong>y held / caught ú’ðÈ÷È¢<br />
2601 virtuous / chaste women Ç©¢üи÷<br />
2602 those who take ÌÄ À ¼¬÷<br />
(Actually it was ú À ¼¬÷ ,<br />
but because it is »¢Ô÷ ,<br />
<strong>the</strong> last À is dropped.)<br />
Ruku' 1 v: 5 5 ¸ï°<br />
2603 you stand / prepare ö¬øŒë<br />
2604 both <strong>the</strong> hands ÌÄ ¾È¢<br />
2605 pl. elbows ê ç¦Â÷<br />
2606 pl. heads Ʋ É É°<br />
2607 feet ˆò ³Ì°È¢<br />
(sr.: ˆò ³Ê° )<br />
2608 dl. ankles Žú¦àŠï<br />
2609 state of pollution caused by ¢¦ü³<br />
ejaculation or intercourse<br />
2610 privy, toilet ˆÖ Ÿ – Šã<br />
2611 you touched, ö¬È÷¢Šó<br />
(did intercourse)<br />
123
Surah 5: Al-Maaidah 124 Part: 6<br />
2612 ratified (covenant) ꊯ¦ÈÂ<br />
2613 blazing fire, (hell) ö ¸³<br />
2614 intended öÿ<br />
2615 <strong>the</strong>y stretch out ¦ŒØȦ<br />
2616 withheld, held back æŠï<br />
Ruku' 2 v: 6 6 ¸ï°<br />
2617 twelve ÂÌßü’¯Ê¦<br />
2618 chiefs, wardens ¢¦ ìû<br />
2619 pl. you support (it) with ¦ø«Ì°Äß<br />
might, you streng<strong>the</strong>n (it)<br />
2620 to breach / break Ò ’ì û<br />
2621 you will not cease to ɾ¦Ä«¢Šó<br />
2622 you will get information, Þ ôMØ«<br />
you will find / discover<br />
2623 im. overlook ŠèÏʦ<br />
2624 we have stirred up, ¢üÂ’ãÈ¢<br />
we have caused<br />
2625 nearly, soon È»Ç<br />
2626 <strong>the</strong>y do, handiwork ÈÀàüÐ<br />
2627 paths, ways ˆò¦Ç<br />
(sr.: ˆò Ž¦Ç )<br />
2628 peace, salvation ¿¢ŠôÇ<br />
2629 who has power î ôøú÷<br />
2630 destroys î ô <br />
2631 we ú¸û<br />
2632 sons (sr.: ú ¥Ê¦) É –ü¥È¢<br />
2633 beloved ones É£–¦ ·È¢<br />
2634 so why, why <strong>the</strong>n ö ôŠç<br />
2635 mortal, man ÂÌ¥<br />
2636 an interval ƨ ¬Šç<br />
(between two messengers)<br />
Ruku' 3 v: 8 7 ¸ï°<br />
2637 pv. was not given Ê©šöŠó<br />
2638 holy ̲¾Šì÷<br />
2639 ni. pl. do not turn back ¦Ì¾«Â«¢Šó<br />
2640 pl. you will be overthrown ¦¦ ôŠìü«<br />
2641 those of exceeding strength úÊ°¢¦³<br />
2642 dl. two men ÊÀ¢Šô³È°<br />
2643 <strong>the</strong> gate, <strong>the</strong> door ɧ¢¦’ó¦<br />
2644 never, forever ¦¾¥È¢<br />
2645 till <strong>the</strong>y remain, ¦÷¦È®¢÷<br />
as long as <strong>the</strong>y remain<br />
2646 im. go ¤ÿ̯ʦ<br />
2647 im. dl. fight ¢Šô «¢Šë<br />
2648 here ¢üÿ¢ÿ<br />
124
Surah 5: Al-Maaidah 125 Part: 6<br />
2649 I have no control / power î ô÷È¢¢Šó<br />
2650 myself ÊÈ’èû<br />
2651 my bro<strong>the</strong>r »È¢<br />
2652 im. separate ̼’çɦ<br />
2653 pp. forbidden ˆ¨÷¸÷<br />
2654 forty ú à¥Ì°È¢<br />
2655 year ˆ¨üÇ<br />
2656 <strong>the</strong>y shall wander / roam ÈÀ ¬<br />
2657 ni. grieve not, sorrow not Ȳ’˜«¢Šó<br />
Ruku' 4 v: 7 8 ¸ï°<br />
2658 im. and recite, and convey Œò«¦ÈÂ<br />
2659 tale, story (news) ¢¦û<br />
(pl.:<br />
Æ ¢¦ûÈ¢)<br />
2660 two sons ü¥Ê¦<br />
(sr.: ú ¥Ê¦ )<br />
2661 dl. <strong>the</strong>y offered ¢¥ÂŠë<br />
2662 sacrifice, offering ¢û¢¥ÂŒë<br />
2663 pv. was accepted Šò¦Œì«<br />
6 th Part 1/2 …¦¤ ¸ ¢Šó ijæÐû<br />
2664 you stretched ª’ØÈ¥<br />
2665 towards me Šóʤ<br />
2666 your hand Ƚ¾<br />
2667 ap. one who stretches ˆÖ Ç ¢ ¥<br />
2668 you draw on yourself È ¦«<br />
2669 you would be, ÉÀŒð«<br />
you will be<strong>com</strong>e<br />
2670 fg. induced, made pleasant ªßŠ×<br />
2671 became ¦ÏÈ¢<br />
2672 sent Š®à¥<br />
2673 raven, (crow) Ƨ¦ÂŒã<br />
2674 scratches Œ®¸¦<br />
2675 hide, conceal ÌÄÊ°¦<br />
2676 corpse, dead body ɨȢÇ<br />
2677 woe unto me UŠôÈ¢<br />
2678 am I unable / É©Ä´ßÈ¢<br />
too weak to<br />
2679 I be<strong>com</strong>e ÈÀŒïÈ¢<br />
2680 I may hide / conceal ÈÄÊ°¦ÈÂÉ¢<br />
2681 ap. those full of regrets, ú ÷Ê®¢û<br />
remorseful (sr.:<br />
Æ¿Ê®¢û)<br />
¦<br />
2682 (for) that cause / reason î ó ¯Žò³È¢<br />
2683 as if ¢øûŠ˜Šï<br />
2684 ap. those <strong>com</strong>mitting ÈÀŒçŽÂÈ÷<br />
excesses<br />
125
Surah 5: Al-Maaidah 126 Part: 6<br />
2685 <strong>the</strong>y wage war §°¬ÈÀ¥Ê°¢¸<br />
2686 <strong>the</strong>y strive / endeavor ÈÀàÈ<br />
2687 pv. are crucified ÈÀ¦MôÐ<br />
2688 pv. are cut off ¸¼ÞMØŠì«<br />
2689 opposite side, alternate È»¢Šô »<br />
2690 pv. are expelled, exiled ÀŠèü<br />
2691 pl. you get power, ¦ÌÂÉ° ¾’ì«<br />
you overpower<br />
Ruku' 5 v: 8 9 ¸ï°<br />
2692 way of approach, means Š¨Šô ÇÈÂ<br />
2693 mg. thief Ƽʰ¢Ç<br />
2694 fg. thief ˆ¨ ŠëÊ°¢Ç<br />
2695 deterrent, example †¢Šðû<br />
2696 mouths ÆÁ¦’çÈ¢<br />
(sr.: ÆÁ Šç )<br />
2697 eager listeners ÈÀߢøÇ<br />
2698 o<strong>the</strong>rs úŽÂ» ¦¦<br />
2699 those who ¾½¦ÈÀŒó ¢MïÈ¢<br />
swallow greedily<br />
2700 forbidden things, illicit ª ¸ Ç<br />
2701 <strong>the</strong>y seek judgment ÈÀøOð¸<br />
Ruku' 6 v: 9 10 ¸ï°<br />
2702 priests, rabbis, scholars Æ° ¢¦·È¢<br />
2703 eye ú ß<br />
2704 nose æ ûÈ¢<br />
2705 ear ÆÀɯɢ<br />
2706 tooth ú Ç<br />
2707 pl. wounds Ƭ̳<br />
2708 just retribution, Ǽ ¢Ð ë<br />
law of equality<br />
2709 expiation, atonement ƨȰ¢MèŠï<br />
2710 we caused to follow, ¢üMèŠë<br />
we sent (after)<br />
2711 footsteps, footprints Æ° ¢Š¯¦¦<br />
2712 watcher ¢ü ø ÷<br />
2713 law, Shariat ˆ¨ß Ë<br />
2714 traced-out way, ¢³¢ ü ÷<br />
course of action<br />
2715 good works, virtues Æ©¦Â»<br />
Ruku' 7 v: 7 11 ¸ï°<br />
2716 turns (for friendship) M¾¬<br />
2717 change, turn (of fortune) ƨ  Ÿ¡È®<br />
2718 <strong>the</strong>y took oath, ¦øÈ’ëÈ¢<br />
<strong>the</strong>y swore<br />
2719 forcible, solemn ¾ ³<br />
2720 <strong>the</strong>ir oaths öŽ Žû¢øÈ¢<br />
126
Surah 5: Al-Maaidah 127 Part: 6<br />
6th Part 3/4<br />
…¦<br />
¤ ¸¢Šó ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />
2721 be<strong>com</strong>es renegade, ¾«  <br />
will turn back<br />
2722 humble, lowly ¨MóʯȢ<br />
2723 stern, mighty ¨Ä ßÈ¢<br />
2724 blame, reproach, censure ˆ¨ ÷ Šó<br />
2725 ap. one who censures / blames ö Ÿ¢Šó<br />
2726 party, group Ƨ Ä ·<br />
(pl.:<br />
§¦Ä·È¢)<br />
Ruku' 8 v: 6 12 ¸ï°<br />
2727 play, sport ¢¦ àŠó<br />
2728 you call / proclaim ö¬È®¢û<br />
2729 you find fault, ÈÀø ìü«<br />
you disapprove<br />
2730 shall I inform you §ÀöŒðŒ ¦ûÉ¢’òÿ<br />
2731 retribution, re<strong>com</strong>pense ˆ¨ ¥ Œ°÷<br />
2732 pl. monkeys, apes ƨȮ ë<br />
(sr.: Æ® Â ë )<br />
2733 pl. pigs, swines Âʱ¢ü»<br />
2734 worse in rank ¢û¢Šð÷ Ë<br />
2735 most strayed one, fur<strong>the</strong>r astray NòÓÈ¢<br />
2736 why not ¢ŠóŠó<br />
2737 rabbis, men of God ÈÀŽû¢¥È°<br />
2738 priests, scholars É°¢¦·È¢<br />
2739 pp. are fettered, tied up ˆ¨ Šó Œôä÷<br />
2740 fg. pv. is shackled / tied up ªMôŒã<br />
2741 dl. wide spread, ÊÀ¢¬Š×Ȧ÷<br />
stretched out<br />
2742 we have cast / placed ¢üŠì’óÈ¢<br />
2743 <strong>the</strong>y lighted / kindled fire ¦Ì¾ŠëÌÂÈ¢<br />
2744 war, battle Ƨ ·<br />
2745 extinguished Š˜Šè’×È¢<br />
2746 we effaced / remitted / ¢ûÂMèŠï<br />
expiated<br />
2747 moderate, on right course ƨ ¾ Ь’ì÷<br />
2748 evil, vile È –Ç<br />
Ruku' 9 v: 10 13 ¸ï°<br />
2749 will protect ö Ðà<br />
(vn.: ˆ¨øÐ ß)<br />
2750 you are not ö¬ÈŠó<br />
2751 you establish / stand fast by ¦ø ì«<br />
2752 ni. pl. grieve / sorrow not Ȳ’˜«¢Šó<br />
2753 <strong>the</strong>y became Jews ¦ÌÂÉ®¢ÿ<br />
2754 Sabians ÈÀŒ Ž¥¢Ï<br />
2755 desired not<br />
¦<br />
à «¢Šó<br />
127
Surah 5: Al-Maaidah 128 Part: 7<br />
2756 <strong>the</strong>y thought / counted on ¦¦ÊÈ·<br />
2757 <strong>the</strong>y became blind ¦øß<br />
2758 <strong>the</strong>y became deaf ¦øÏ<br />
2759 <strong>the</strong> third of three ¨Š¯¢ŠôŠ¯Œ® 󢊯<br />
2760 truthful / saintly woman ˆ¨ Šì ¾ Ï<br />
2761 dl. <strong>the</strong>y used to eat ÊÀ¢ŠôŒï’˜¢û¢Šï<br />
2762 im. see, look ÂŒÜûɦ<br />
2763 pv. <strong>the</strong>y are turned away / ÈÀŒðŠçš<br />
deluded away from <strong>the</strong> truth<br />
Ruku' 10 v: 11 14 ¸ï°<br />
2764 pv. were cursed ú àŒó<br />
2765 by <strong>the</strong> tongue ÊÀ¢È óôß<br />
2766 <strong>the</strong>y rebelled / disobeyed ¦Ðß<br />
2767 <strong>the</strong>y transgress / ÈÀ̾¬à<br />
exceed <strong>the</strong> limit<br />
2768 vn. to transgress, Æ ¡ ¾ ¬ßʦ<br />
to exceed <strong>the</strong> limit<br />
2769 <strong>the</strong>y do not forbid / ÈÀÿ¢ü¬¢Šó<br />
restrain one ano<strong>the</strong>r<br />
2770 surely evil, surely bad Æ’ Ž¦Šó<br />
2771 you (will) see<br />
¦<br />
à «<br />
2772 <strong>the</strong>y make friends, <strong>the</strong>y ally ÈÀMó ¬<br />
2773 sent on before, sent forward ª÷¾Šë<br />
2774 condemned, incensed ŠÖ ¼Ç<br />
2775 you will surely find MÀ¾Ž´¬Šó<br />
2776 affection ƨ M®÷<br />
2777 priests, those devoted úÊÈÈ ë<br />
to learning<br />
2778 monks, those ¢û¢¦ÿÉ°<br />
who have renounced <strong>the</strong> world<br />
^ Part:7 ¦à øǦȯʤÈ ij`<br />
2779 <strong>the</strong>y heard / listened ¦à øÇ<br />
2780 <strong>the</strong>ir eyes ö üßÈ¢<br />
2781 fg. overflows µÄ»Ò è«<br />
2781a tears<br />
Þ ÷È®<br />
2782 rewarded ȧ¢Š¯È¢<br />
Ruku' 11 v: 9 1 ¸ï°<br />
2783 ni. pl. forbid not, ¦÷¸«¢Šó<br />
do not make unlawful<br />
2784 pl. good, pure Æ© ¢¦Š×<br />
2785 vain, void äŠó<br />
2786 oaths ÆÀ ¢øÈ¢<br />
2787 you made a knot, ö«¾Mìß<br />
you made binding<br />
2788 vn. to feed (o<strong>the</strong>rs) É¿¢à’×ʤ<br />
2789 average, more or ÖÇÌÂÈ¢<br />
less <strong>the</strong> same<br />
128
Surah 5: Al-Maaidah 129 Part: 7<br />
2790 you have sworn ö¬’èŠô·<br />
2791 idols, altars Ƨ ¢ÐûÈ¢<br />
2792 infamy, abomination, Æ ³Ê°<br />
loathsome<br />
2793 will cast, put Þ ë<br />
2794 what? will you? (interrogative) ’òÿ<br />
2795 those who abstain from, ÈÀ ¬ü÷<br />
desist<br />
2796 im. you turned away ö¬Mó «<br />
Ruku' 12 v: 7 2 ¸ï°<br />
2797 hunting ¾ Ï<br />
2798 to reach, to take, to grasp ɾ¢ü«<br />
2799 spears, weapons Ƭ ¢÷Ê°<br />
2800 cattle (domestic) animals öàû<br />
2801 two (persons) known Ǿ¾ß¦ÈÂȯ<br />
for justice<br />
2802 to be brought to Ka'ba ¨¦àŠð’ó¦Šâ ó¢¥<br />
2803 evil consequences, penalty Ⱦ¢¥ÈÂ<br />
2804 returned, repeated È®¢ß<br />
2805 traveler, seafarer ƨȰ¢Ç<br />
2806 hunting on land ¦’ó¦¾Ï<br />
2807 <strong>the</strong> sacred / É¿¦Â¸’󦪦’ó¦<br />
inviolable house<br />
Ruku' 13 v: 7 3 ¸ï°<br />
2808 fg. she-camel with split ears ƨ  ¸¥<br />
set free in honor of some idol-gods<br />
2809 fg. she-camel set free in ˆ¨¦ Ÿ–Ç<br />
honor of idol-gods<br />
2810 fg. she-camel which gives ˆ¨ Šô ÏÈÂ<br />
birth to two females and freed<br />
in <strong>the</strong> name of idol-gods.<br />
2811 stallion camel Æ¿ ¢·<br />
freed from work<br />
2812 enough for us ¢ü¦È·<br />
2813 we found ¢û¾³ÈÂ<br />
2814 mg. two ÊÀ¢ü’¯Ê¦<br />
2815 you detain / stop / witholdÈÀÈŽ¦¸«<br />
2816 you doubted ö¬¦«Ì°Ê¦<br />
2817 sinful people, sinners ú ø ¯ ¦¦<br />
2818 ascertained, get known  °ß<br />
2819 dl. <strong>the</strong>y became entitled ¢M츬Çʦ<br />
2820 dl. two (persons) nearest in kinÊÀ¢ŠóÌÂÈ¢<br />
2821 more likely, more suitable G̮Ȣ<br />
2822 pv. will be refuted N®Â«<br />
Ruku' 14 v: 8 4 ¸ï°<br />
2823 what, how ¦È¯¢÷<br />
2824 pv. you were replied, ö¬¦Ž³É¢<br />
<strong>the</strong> response you received<br />
2825 cradle ¾ ÷<br />
129
Surah 6: Al-An'aam 130 Part: 7<br />
2826 maturity † Šï<br />
2827 clay ú ×<br />
2828 <strong>the</strong> likeness of ¨Š Šï<br />
2829 you breath into ºŒèü«<br />
2830 you heal É¥ŽÂ¦«<br />
2831 born blind, blind since birth þø’ïÈ¢<br />
2832 leper, leprosy patient ȴ¥Ȣ<br />
2833 I restrained ª’èŠèŠï<br />
2834 table spread with food ƨ ¾ Ÿ–÷<br />
7th Part 1/4 ¦à øǦȯʤÈ ijޥ°<br />
Ruku' 15 v: 7 5 ¸ï°<br />
2835 I did not speak / say ª’ôŒë¢÷<br />
2836 while I dwelt, ª÷É®¢÷<br />
so long as I stayed<br />
2837 observer, watcher ¤ ëÈ°<br />
2838 triumph, achievement Ʊ Šç<br />
Ruku' 16 v: 5 6 ¸ï°<br />
^¿¢àûŠ˜’ó¦É¨È°Ç<br />
The Cattle<br />
Surah 6: Al-An'aam<br />
2839 <strong>the</strong>y hold (o<strong>the</strong>rs as) equal, ÈÀŒó ¾à <br />
<strong>the</strong>y ascribe rivals<br />
`<br />
2840 fixed term, øÈ÷ˆò ³È¢<br />
appointed time<br />
2841 you doubt ÈÀ̬ø«<br />
2842 ap. those who turn away ú ÓŽÂà÷<br />
2843 soon, in time È»Ç<br />
2844 tidings, news É –¦ûÈ¢<br />
2845 time, age, era, generation ÀŠë<br />
2846 we had established, ¢üMð÷<br />
we gave place<br />
2847 established, placed úMð÷<br />
2848 rain in abundance ¦Å°¦È°¾ ÷<br />
2849 streams, rivers Æ° ¢ ûÈ¢<br />
2850 sins Ƨ ûɯ<br />
2851 we raised ¢û’˜ÌûÈ¢<br />
2852 parchment, paper Ʋ ¢Š× ë<br />
2853 touched, felt ÆøŠó<br />
2854 angel îŠô÷<br />
(pl.: ˆ¨Šð Ÿ÷ )<br />
2855 we have confused / ¢üȦŠó<br />
obscured / confounded<br />
2856 <strong>the</strong>y confuse (<strong>the</strong>mselves), ÈÀÈŽ¦’ô<br />
<strong>the</strong>y obscure<br />
2857 surrounded, overwhelmed ȼ¢·<br />
2858 <strong>the</strong>y scoffed ¦Ì ¼Ç<br />
130
Surah 6: Al-An'aam 131 Part: 7<br />
2859 scoffed, mocked  ¼Ç<br />
Ruku' 1 v: 10 7 ¸ï°<br />
2860 im. pl. travel, go about ¦Ì Ç<br />
2861 end, consequence ˆ¨¦ ë¢ß<br />
2862 ap. rejecters, beliers úŽ¥OÀŠð÷<br />
2863 unto whom, whose úø ó<br />
2864 dwelt, rested úŠðÇ<br />
2865 ap. originator, maker Â × ¢ Šç<br />
2866 feeds ö à’Ø<br />
2867 pv. is not fed öà’Ø¢Šó<br />
2868 pv. I am <strong>com</strong>manded / É©Â ÷É¢<br />
ordered<br />
2869 pv. is averted / spared É»ÂÐ<br />
2870 that day À ÷<br />
2871 ap. reliever, remover æ Ë ¢ Šï<br />
2872 omnipotent, Â ÿ ¢ Šë<br />
irresistibly supreme<br />
2873 over, above ȼŠç<br />
2874 what thing KÄÈ¢<br />
Ruku' 2 v: 10 8 ¸ï°<br />
2875 invented, fabricated<br />
¦<br />
à ¬’çʦ<br />
2876 where úÈ¢<br />
2877 im. you assert / ÈÀøßÄ«<br />
make believe<br />
2878 will not be úŒð«öŠó<br />
2879 <strong>the</strong>ir excuse / contention ö ¬ü¬ ç<br />
2880 By Allah (oath of Allah) Ê…¦ÈÂ<br />
2881 we were not ¢üŒï¢÷<br />
2882 listens Þ ø¬È<br />
2883 veils, (covers) ˆ¨ ü ïÈ¢<br />
2884 to understand þ ’ì ç<br />
2885 heaviness, deafness ¦Â’ëÈÂ<br />
2886 <strong>the</strong>y argue / dispute ÈÀŒóÊ®¢´<br />
2887 fables, tales, stories  עÇÈ¢<br />
2888 old peoples, ancients ú óMÂÈ¢<br />
2889 <strong>the</strong>y forbid / prohibit (o<strong>the</strong>rs)ÈÀ ü<br />
2890 <strong>the</strong>y avoid / keep off (<strong>the</strong>mselves)ÈÀŠ ü<br />
2891 pv. <strong>the</strong>y are made to stand ¦Œè ëÉÂ<br />
2892 may it be that we!, ¢ü¬Šó¢<br />
would that we!<br />
2893 pv. we are to be N®Âû<br />
returned / sent back<br />
2894 we would be ÈÀŒðû<br />
2895 became clear, manifest, ¦¾¥<br />
(present tense:<br />
̾¦)<br />
2896 <strong>the</strong>y surely would revert, ¦ÌÂÉ®¢àŠó<br />
<strong>the</strong>y will <strong>com</strong>mit <strong>the</strong> same<br />
131
Surah 6: Al-An'aam 132 Part: 7<br />
2897 pp. those who will ú ¯à¦÷ 2916 flies  Ø<br />
be raised again<br />
2898 is it not ÆŠóÈ¢<br />
Ruku' 3 v: 10 9 ¸ï°<br />
2899 <strong>the</strong> hour of final judgment ˆ¨ ß ¢ Ç<br />
2900 suddenly ˆ¨¬ä¥<br />
2901 alas for us! woe unto us! ¢ü«ÂÈ·¢<br />
2902 we <strong>com</strong>mitted mistakes ¢ü’׊ç<br />
2903 <strong>the</strong>y bear ÈÀŒô ø¸<br />
2904 burdens (sr.: ư̱ÊÂ) Æ°¦È±ÌÂÈ¢<br />
2905 pl. backs Æ° ŒÛ<br />
2906 which <strong>the</strong>y bear ÈÀÌÂÉ°ŽÄ¢÷<br />
2907 sport, pastime Šó<br />
2908 <strong>the</strong>y flout / deny ÈÀ̾¸´<br />
2909 hard, grievous ¦Šï<br />
2910 you are able to, ªàŠØ¬Çʦ<br />
you could<br />
2911 you seek 䬦«<br />
2912 tunnel ¢†ìŠèû<br />
2913 ladder ¢øMôÇ<br />
7th Part 1/2 ¦à øǦȯʤÈ ijæÐû<br />
2914 animal ˆ¨ ¥¡È®<br />
2915 flying creature  Ÿ – Š×<br />
2917 its two wings þ·¢ü³<br />
2918 peoples, nations, <strong>com</strong>munities ö ÷É¢<br />
(sr.:<br />
ˆ¨ ÷É¢)<br />
2919 whom Allah wills / É…¦ŽœÌú÷<br />
wishes<br />
2920 him only, unto him alone ÉÁ¢Ê¤<br />
2921 removes, relieves æ Ì’ð<br />
Ruku' 4 v: 11 10 ¸ï°<br />
2922 <strong>the</strong>y might ÈÀßÂÔ¬<br />
be<strong>com</strong>e humble<br />
2923 why not ¢ŠóŠó<br />
2924 our disaster, our misfortune ¢üÇ’˜¥<br />
2925 pv. made fair, made alluring úɱ<br />
2926 <strong>the</strong>y forgot ¦Èû<br />
2927 pv. what <strong>the</strong>y ¦ÌÂÂOïɯ¢÷<br />
were reminded<br />
2928 <strong>the</strong>y rejoiced ¦·ŽÂŠç<br />
2929 those in despair, ÈÀÈ ô¦÷<br />
dumb founded<br />
2930 was cut off Þ ØŒë<br />
2931 roots, remnants, last parts  Ž¥¦È®<br />
2932 <strong>the</strong>y turn away / aside ÈÀŒç ¾Ð<br />
2933 treasures of Allah Ê…¦ú Ÿ¡Ä»<br />
132
Surah 6: Al-An'aam 133 Part: 7<br />
2934 I don't know / öŠôßÈ¢¢Šó<br />
have no knowledge<br />
2935 unseen ¤Šã<br />
2936 I do not say ɾŒëÈ¢¢Šó<br />
2937 are (<strong>the</strong>y) equal? ÌÄŽ¬È’òÿ<br />
2938 blind øßÈ¢<br />
2939 one who sees  Х<br />
Ruku' 5 v: 9 11 ¸ï°<br />
2940 im. warn Ì° ÀûÈ¢<br />
2941 im. do not repel / drive away̮’ث¢Šó<br />
2942 morning ƨ ¦¾Šã<br />
2943 evening Ìß<br />
2944 his countenance / face þ ³ÈÂ<br />
2945 not on you, you are îŠôߢ÷<br />
not accountable / answerable<br />
2946 we tried / tested ¢ü¬Šç<br />
2947 be<strong>com</strong>e clear / manifest / úŽ¦¬È«<br />
plain<br />
Ruku' 6 v: 5 12 ¸ï°<br />
2948 pv. I am forbidden ªŽ û<br />
2949 you hasten / ÈÀŒôŽ´à¬È«<br />
are impatient<br />
2950 no judgment, ö’ð¸’ó¦ÊÀʤ<br />
no decision<br />
2951 best of deciders / ú ô Ï¢Šè’ó¦Â»<br />
judges<br />
2952 key Ƭ ¢¬’è ÷<br />
2953 pl. keys « ¢ Šè ÷<br />
2954 does not fall / drop ŒÖŒìÈ«¢÷<br />
2955 leaf, paper money þ ŠëÈ°ÈÂ<br />
2956 wet, fresh ¤ ’×È°<br />
2957 dry (sear) Æ Ž¥ ¢ <br />
2958 you gained / <strong>com</strong>mitted ö¬·Â³<br />
Ruku' 7 v: 5 13 ¸ï°<br />
2959 guardian, caretaker þŠÜŠè·<br />
2960 <strong>the</strong>y do not neglect / ÈÀŒ×Š袊ó<br />
overlook<br />
2961 more swift, quicker ɸÂÇÈ¢<br />
2962 humbly, in humility ¢ßÂÔ«<br />
2963 secretly †¨’è»<br />
2964 affliction, distress, pain Ƨ Šï<br />
2965 covers, confounds ÆŽ¦’ô<br />
2966 faction ¢à Ë<br />
2967 will make you taste ê À<br />
2968 I am not ªÈŠó<br />
2969 <strong>the</strong>y plunge into ÈÀÓ¼<br />
discussion, meddle, wrangle<br />
2970 if, whenever ¢÷ʤ<br />
133
Surah 6: Al-An'aam 134 Part: 7<br />
2971 cause you to forget îüÊÈü<br />
2972 ni. do not sit ¾à’ì«¢Šó<br />
¦<br />
2973 after remembrance / à ’ïOÀó¦¾à¥<br />
recollection<br />
2974 im. forsake, leave ̰ȯ<br />
2975 fg. beguiled, deceived Ì©Â Šã<br />
2976 pv. may get caught / ŠòȦ«ÌÀÈ¢<br />
destroyed<br />
2977 intercessor Þ èË<br />
2978 fg. <strong>com</strong>pensate, offer ransom /̾ ¾à«<br />
equal amount<br />
2979 full of every Ǿ¾ßMòŒï<br />
<strong>com</strong>pensation, reparation<br />
2980 pv. be given to ruin / ¦ŒôÊȥɢ<br />
perdition<br />
2981 drink Ƨ¦ÂË<br />
2982 boiling water ö ø·<br />
2983 painful ö óÈ¢<br />
Ruku' 8 v: 10 14 ¸ï°<br />
2984 shall we call upon / invoke ¦ß¾ûÈ¢<br />
2985 pv. we may be turned back N®Âû<br />
2986 heels ̧¢ŠìßÈ¢<br />
2987 beguiled / fooled him þ« ¬Çʦ<br />
2988 bewildered, perplexed À¦Â·<br />
2989 <strong>com</strong>panions, friends §¢¸ÏÈ¢<br />
2990 im. <strong>com</strong>e to us ¢ü ¬’ŸÊ¦<br />
2991 be úŒï<br />
2992 so it be<strong>com</strong>es / ÈÀŒðŠç<br />
shall be<strong>com</strong>e<br />
7th Part 3/4<br />
¦àø Ç ¦È¯ ʤ È ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />
2993 pv. be blown ºŠèü<br />
2994 trumpet (of resurrection) Æ° Ï<br />
2995 name of <strong>the</strong> fa<strong>the</strong>r Ȱȱ ¦¦<br />
of Prophet Ibrahim X<br />
2996 idols ¢÷¢üÏÈ¢<br />
2997 I see <strong>the</strong>e Ƚ¦È°È¢<br />
2998 we show ÌÄŽÂû<br />
2999 kingdom, governance, È©ŒðŠô÷<br />
dominion<br />
3000 covered, overshadowed ú³<br />
3001 saw<br />
¦¦È°<br />
3002 star ¢¦ŠïŠï<br />
3003 set ŠòŠçÈ¢<br />
3004 ap. things that set or go down ú ô ç ¦¦<br />
3005 mg. moon ÂøŠë<br />
3006 uprising, rising (in splendour)¢†ãʱ¢¥<br />
3007 fg. sun Æ ø Ë<br />
134
Surah 6: Al-An'aam 135 Part: 7<br />
3008 I turned (my face), ª ³ÈÂ<br />
I have set (my face)<br />
3009 upright ¢†èŽü·<br />
3010 dl. two factions / parties ŽúŠìŽÂŠç<br />
3011 more right, more worthy ê·È¢<br />
3012 safety, security ú ÷È¢<br />
3013 did not obscure/ mix/ ¦ÈŽ¦’ôöŠó<br />
confound<br />
Ruku' 9 v: 13 15 ¸ï°<br />
3014 <strong>the</strong>y associated / ¦ŒïÂËÈ¢<br />
set up partners<br />
3015 we entrusted ¢ü’ôMïÈÂ<br />
3016 im. follow ÌÁ ¾¬’ëʦ<br />
Ruku' 10 v: 8 16 ¸ï°<br />
3017 <strong>the</strong>y did not attach proper ¦ÌÂÉ°¾Šë¢÷<br />
value or esteem, <strong>the</strong>y estimated<br />
3018 parchments, papers Æ ×¦ÂŠë<br />
3019 vain discourse, idle talk Ƶ »<br />
3020 ap. that which confirms Ƽ ¾Ð÷<br />
3021 before it Ìľú¥<br />
3022 you warn Ì° Àü«<br />
3023 mo<strong>the</strong>r of villages,<br />
¦<br />
à Œì’ó¦N¿É¢<br />
Makkah<br />
3024 around Ⱦ·<br />
3025 pl. agonies Ì©¦ÂøŠã<br />
3026 ap. those who stretch / ¦ŒØ Ç¢¥<br />
spread<br />
3027 disgrace, torment ÆÀ ÿ<br />
3028 you have <strong>com</strong>e to us ¢ûø¬’ Ž³<br />
3029 alone, single<br />
¦<br />
î¦ÂŒç<br />
3030 first time Ǩ ÷ȾMÂÈ¢<br />
3031 we bestowed / granted ¢ü’ó»<br />
3032 you claimed / ¿¸±ö¬øßȱ<br />
asserted<br />
Ruku' 11 v: 4 17 ¸ï°<br />
3033 ap. one who splits / cleaves ê ó ¢ Šç<br />
3034 date-stone, fruit kernel<br />
¦<br />
Ãüó¦<br />
3035 pl. daybreak, dawn Ƭ ¢¦Ïʤ<br />
3036 stillness, rest, repose ¢üŠðÇ<br />
3037 reckoning, <strong>com</strong>puting time ¢û¢¦È·<br />
3038 measure, disposition  ¾’ì«<br />
3039 stars Æ¿ ´û<br />
(sr.:<br />
ö ´ û)<br />
3040 produced, brought into being Š˜ÌûÈ¢<br />
3041 habitation, time limit Šì¬È÷<br />
135
Surah 6: Al-An'aam 136 Part: 7<br />
3042 repository, resting place ƸȮ¬È÷<br />
(after death)<br />
3043 vegetation Æ© ¢¦û<br />
3044 green stock ¦Â Ô»<br />
3045 grain, corn ¢¦·<br />
(pl.: Ƨ ¦· )<br />
3046 thick clustered, ¢¦ ï¦Â¬÷<br />
closely growing<br />
3047 date-palm ˆò ¼ û<br />
3048 spa<strong>the</strong>, sheaths, pollen Þ ’ô Š×<br />
3049 bunches, clusters ÆÀ¦ü ë<br />
3050 pendant, hanging low ˆ¨ Žû¦È®<br />
and near<br />
3051 grapes Ƨ ¢üßÈ¢<br />
3051a olives (sr. ¨û¬È± ) ÆÀ ¬È±<br />
3052 pomegranate ÆÀ ¢÷É°<br />
3053 alike, similar ¢ Ž¦¬Ì÷<br />
3054 fruits ÂøŠ¯<br />
3055 bore fruits, came to fruition Âø’¯È¢<br />
3056 its ripening<br />
¦þ àü<br />
3057 ripen, to ripe Þ ü <br />
3058 <strong>the</strong>y invented / ascribed ¦Œë»<br />
3059 sons úŽü¥<br />
3060 daughters Æ© ¢ü¥<br />
3061 highly / sublimely exalted D¢à«<br />
3062 about what ¢øß<br />
3063 <strong>the</strong>y attribute / »´ÂÈÀŒè Ð<br />
ascribe<br />
Ruku' 12 v: 6 18 ¸ï°<br />
3064 Originator Þ ¾¥<br />
3065 how ûÈ¢<br />
3066 has no, <strong>the</strong>re is no úŒð«öŠó<br />
3067 consort, spouse ˆ¨¦ ·¢Ï<br />
3068 that is, such is<br />
¦<br />
öŒð ó ¯<br />
3069 caretaker, guardian ˆò ïÈÂ<br />
3070 cannot <strong>com</strong>prehend / ɽʰ¾«¢Šó<br />
grasp<br />
3071 vn. to <strong>com</strong>prehend / grasp ½¦È°Ì®Ê¦<br />
3072 pl. vision, sight Æ° ¢Ð¥È¢<br />
3073 subtle æ ØŠó<br />
3074 you have studied ªÇÈ°È®<br />
3075 im. turn away, turn back ̵ŽÂßÈ¢<br />
3076 ni. pl. revile not, ¦¦È«¢Šó<br />
do not abuse<br />
3077 what will make öŒï àÌ ¢÷<br />
you realise<br />
3078 we will overturn / turn aside ¤OôŠìû<br />
136
Surah 6: Al-An'aam 137 Part: 8<br />
3079 hearts ƨ ¾ ’çÈ¢<br />
3080 first time Ǩ ÷ȾMÂÈ¢<br />
3081 contumacy, trespass ÆÀ ¢äŒ×<br />
3082 <strong>the</strong>y are wandering ÈÀ øà<br />
Ruku' 13 v: 10 19 ¸ï°<br />
pronounced<br />
3102 explained fully / in detail ŠòЊç<br />
^ Part:8 ¢üûÈ¢ŠóÈ ij`<br />
3083 before, face to face †¦Œë<br />
3084 <strong>the</strong>y ignore / are ignorant ÈÀŒô ´<br />
3085 enemy (pl.: Æ ¦¾ßÈ¢) ¦Â¾ß<br />
3086 guilded, flowery ƻ »ɱ<br />
3087 delusion, deception, guile ¦Å°ÌÂÂŒã<br />
3088 pl. leave ̰ȯ<br />
3089 incline äЫ<br />
3090 <strong>the</strong>y earn / do ¦ŒçŽÂ¬’ì<br />
3091 ap. earners ÈÀŒçŽÂ¬’ì÷<br />
3092 I seek, I desire 䬥Ȣ<br />
3093 judge ¢øŠð·<br />
3094 fully explained, in detail †ÐŠè÷<br />
3095 perfected, fulfilled ªø«<br />
3096 word ˆ¨ø ôŠï<br />
3097 truly, in truth ¢†ë¾ Ï<br />
3098 justice, justly †¾ß<br />
3099 ap. one who changes Ⱦ¾¦÷<br />
3100 <strong>the</strong>y guess / conjure ÈÀϼ<br />
3101 pv. was mentioned /  ïɯ<br />
3103 <strong>the</strong>y inspire / whisper unto ÈÀ·<br />
Ruku' 14 v: 11 1 ¸ï°<br />
3104 walks Ìø<br />
3105 great ones, leaders ÂŽ¥¢ŠïÈ¢<br />
3106 wicked ones / evil doers ¢ ÷ŽÂ´÷<br />
of that (place)<br />
3107 pv. we are given «û<br />
3108 knows better öŠôßÈ¢<br />
3109 humiliation, abasement Æ° ¢äÏ<br />
3110 expands, opens ̬ÂÌ<br />
3111 bosom, breast Æ° ¾Ï<br />
3112 narrow, close ¢†ìÓ<br />
3113 strait, constricted ¢³Â·<br />
3114 as if ¢øûŠ˜Šï<br />
3115 ascends, climbs ¾àÐ<br />
3116 ignominy, abomination Æ ³Ê°<br />
3117 abode / home of peace Ê¿¢ŠôÈó¦É°¦È®<br />
137
Surah 6: Al-An'aam 138 Part: 8<br />
3118 O! assembly ÂÌà÷¢<br />
3119 made use, enjoyed Þ¬ø¬Çʦ<br />
3120 we reached / arrived ¢üäŠô¥<br />
3121 you appointed ª’ô³È¢<br />
¦<br />
3122 abode, home, dwelling place Ã’°÷<br />
Ruku' 15 v: 8 2 ¸ï°<br />
3123 <strong>com</strong>es unto you öŒð «’˜<br />
3124 <strong>the</strong>y recount / relate ÈÀÐŒì<br />
3125 we testified / witnessed ¢û¾Ž Ë<br />
3126 ap. destroyer î ô ÷<br />
3127 merciful, of mercy ¨ø·Âó¦ÌÂɯ<br />
3128 causes something to æ ô¼¬È<br />
follow after, appoints successor<br />
3129 sure to <strong>com</strong>e<br />
¦<br />
Ç© ¢Šó<br />
3130 reaches Œò Ð<br />
3131 <strong>the</strong>y ruin / destroy ÌÂÉ®Â<br />
3132 <strong>the</strong>y cause confusion ¦ÈŽ¦’ô<br />
3133 vn. forbidden  ´ ·<br />
3134 vn. forging, fabrication Æ ¡  ¬’çʦ<br />
3135 males, men Æ° Œïɯ<br />
(sr.:  Šïȯ )<br />
3136 vn. to attribute æ ÏÈÂ<br />
3137 foolishly ¢ ŠèÇ<br />
Ruku' 16 v: 11 3 ¸ï°<br />
8th Part 1/4 ¢üûÈ¢ŠóÈ ijޥ°<br />
3138 trellises, plants Ç©¢ËÌÂÂà÷<br />
supported by a structure of light<br />
bars<br />
3139 harvesting Ç®¢Ð·<br />
3140 cattle used for loading, †¨Šóø·<br />
burden,<br />
3141 small cattle (like goats, ¢ËŠç<br />
sheep etc.)<br />
3142 eight ˆ¨ Žû¢øŠ¯<br />
3143 pairs Æ«¦ÈÂ̱Ȣ<br />
3144 sheep ÆÀ ’˜Ó<br />
3145 goats Ä à ÷<br />
3146 dl. two males ŽúŠïȯ<br />
3147 dl. two females ŽúŠ°ûɦ<br />
3148 contained ªŠôø¬Ëʦ<br />
3149 wombs ¿¢·Ì°È¢<br />
3150 camel, camels ˆò Ž¥Ê¤<br />
Ruku' 17 v: 4 4 ¸ï°<br />
3151 I don't find ¾Ž³È¢¢Šó<br />
3152 pp. forbidden, prohibited ¢÷¸÷<br />
138
Surah 6: Al-An'aam 139 Part: 8<br />
3153 ap. on an eater ‰ö ߢŠ×ôß<br />
3154 blood ¢÷È®<br />
3155 pp. poured forth, running ¢·ŒèÈ÷<br />
3156 animals with claws, ‰ÂŒèŒÛÌÃʯ<br />
undivided hoof<br />
3157 sheep, goats öüŠã<br />
3158 pl. tallow, fat Æ¿ ¸Ë<br />
3159 entrails ¢¦·<br />
3160 mixed up ŠÖŠô¬»Ê¦<br />
3161 bone ö ’Ü ß<br />
3162 extensive, all embracing ˆ¨à ǦÈÂ<br />
3163 pl. you lie / guess ÈÀϼ«<br />
3164 final argument, Œ¨ä ó¢¦ó¦Œ¨´¸’ó¦<br />
which reaches home<br />
3165 bring forward öŒô ÿ<br />
Ruku' 18 v: 6 5 ¸ï°<br />
3166 poverty, penury ¼¢Šô÷ʤ<br />
3167 <strong>the</strong>m also öÿ¢Ê¤<br />
3168 that what is apparent / open  ŠÛ¢÷<br />
3169 what is concealed / secret úŠØ¥¢÷<br />
/ hidden<br />
3170 maturity, (age of) full strength ¾ËÈ¢<br />
3171 im. pl. give full, fulfil ¦ŒçÌÂÈ¢<br />
3171a vn. measure<br />
ˆò Šï<br />
3172 weight, balance ÆÀ¦Ä ÷<br />
3173 justice, equity ˆÖ È ë<br />
Ruku' 19 v: 4 6 ¸ï°<br />
3174 lest you (should) say ¦Œó Œì«ÌÀÈ¢<br />
3175 vn. teachings, ˆ¨ ǦȰʮ<br />
assiduous study<br />
3176 better guided<br />
¦<br />
à ¾ÿÈ¢<br />
3177 greater wrong doer öŠô’ÛÈ¢<br />
3178 turned away, È»¾Ï<br />
kept off, shunned<br />
3179 <strong>the</strong>y turn away from / ÈÀŒç ¾Ð<br />
keep off / shun<br />
3180 you are not ªÈŠó<br />
3181 good deed ˆ¨üÈ·<br />
3182 ten-fold, ¾¢Š°÷È¢ÂÌß<br />
ten like <strong>the</strong>reof<br />
3183 most right religion ¢ø ë¢üÊ®<br />
3184 sacrifice, rites îÈû<br />
3185 my life ÈÄ¢¸÷<br />
3186 my death «¢ø÷<br />
3187 will not bear É° À«¢Šó<br />
3188 bearer of burden ƨȰʱ¦ÈÂ<br />
3189 burden ư̱ÊÂ<br />
139
Surah 7: Al-A'raaf 140 Part: 8<br />
3190 returning place ÞŽ³Â÷<br />
3191 successors, viceroys, æ Ÿ–Šô»<br />
vicegerents<br />
3192 swift in punishment / ʧ¢Šì à’ó¦ÞŽÂÇ<br />
retribution / prosecution<br />
Ruku' 20 v: 11 7 ¸ï°<br />
8th Part 1/2 ¢üûÈ¢ŠóÈ ijæÐû<br />
^Ê»¦Âߊ˜’ó¦ ɨȰÇ`<br />
The Heights<br />
Surah 7: Al-A'raaf<br />
3193 let <strong>the</strong>re be no úŒð¢Šó<br />
3194 our scourge / wrath ¢üÇ’˜¥<br />
3195 straitness, heaviness ƫ ·<br />
3196 at night ¢«¢¥<br />
3197 ap. those taking rest at noon ÈÀŒô Ÿ¢Šë<br />
3198 that day À ÷<br />
3199 fg. became heavy ªŠôŒìŠ¯<br />
3200 scales úʱ¦÷<br />
3201 fg. became light ªMè»<br />
3202 means of livelihood ÊŽ¢à÷<br />
Ruku' 1 v: 10 8 ¸ï°<br />
3203 pl. those degraded, úŽÂ ã¢Ï<br />
meanest<br />
3204 im. respite, reprieve  ÜûÈ¢<br />
3205 pv. <strong>the</strong>y will be raised ÈÀŒ°à¦<br />
(from <strong>the</strong> dead)<br />
3206 pp. those given respite, úŽÂŠÜü÷<br />
those who are given reprieve<br />
3207 you seduced / sent astray ª’ãÈ¢<br />
3208 I will surely lie / MÀ¾à’ëÈ¢<br />
lurk in (ambush)<br />
3209 right hands ÆÀ ¢øÈ¢<br />
3210 left hands ò Ÿ–øË<br />
3211 you will not find ¾Ž´«¢Šó<br />
3212 pp. one who is degraded / ¢÷É ’À÷<br />
abject<br />
3213 pp. one who is driven away ¦Å°·¾÷<br />
/ banished<br />
3214 I will fill úŠ Šô÷È¢<br />
3215 pv. was hidden ÈÃÊ°ÌÂÉÂ<br />
3216 those parts of a body É© ¦¦Ç<br />
which should be covered<br />
3217 swore öÇ¢Šë<br />
3218 caused (<strong>the</strong>m) to (<strong>the</strong>ir) fall óÈ®<br />
3219 fg. became manifest Ì©¾¥<br />
3220 dl. <strong>the</strong>y cover ÊÀ¢Šè м<br />
(by heaping)<br />
3221 leaves ƼȰÈÂ<br />
140
Surah 7: Al-A'raaf 141 Part: 8<br />
Ruku' 2 v: 15 9 ¸ï°<br />
3222 adornment ¢ÌÊ°<br />
3223 garment of<br />
¦<br />
Ã’ì¬ó¦É²¢¦ ó<br />
God-consciousness / righteousness<br />
3224 let (him) not öŒðüü ¬’è ¢Šó<br />
seduce you<br />
3225 pulls off, strips off ɸŽÄü<br />
3226 his tribe þŒôŽ¦Šë<br />
3227 im. pl. set up, establish ¦ø ëÈ¢<br />
3228 every act of worship ¾Ž´È÷OòŒï<br />
3229 pl. you (shall) return ÈÀÌÂÉ®à«<br />
Ruku' 3 v: 6 10 ¸ï°<br />
3230 <strong>the</strong>y cannot put off, ÈÀÌ »’˜¬È ¢Šó<br />
<strong>the</strong>y can not cause any delay<br />
3231 <strong>the</strong>y can not advance ÈÀ÷ ¾’ì¬È ¢Šó<br />
3232 <strong>the</strong>y departed / strayed away ¦Nô Ó<br />
3233 its sister ¢ ¬»É¢<br />
3234 <strong>the</strong>y followed on ¦ŒïÈ°¦M®Ê¦<br />
each ano<strong>the</strong>r<br />
Ruku' 4 v: 8 11 ¸ï°<br />
3235 pv. will not be opened ¬Šè«¢Šó<br />
3236 passes through, goes through ² ô<br />
3237 camel ˆòø³<br />
3238 eye of a needle Ê¢ ¼’ó¦öÇ<br />
3239 (fold and folds of ) Ƴ¦Šã<br />
coverings<br />
3240 we removed / stripped away ¢üßÄû<br />
3241 rancor, deep rooted hate Kò ã<br />
3242 pv. <strong>the</strong>y will be called ¦ÌÂÉ®û<br />
8th Part 3/4 ¢üûÈ¢ŠóÈ ij ¸¢¥°¦¨¯¯<br />
3243 called out<br />
¦ÃÈ®¢û<br />
3244 yes öàû<br />
3245 proclaimed, cried (called loudly) ÈÀM¯È¢<br />
3246 ap. one who proclaims / ÆÀ Ō š÷<br />
cries (calls loudly)<br />
3247 crookedness ¢³ ß<br />
3248 veil Ƨ ¢´ ·<br />
3249 heights, (elevated places Æ»¦ÂßÈ¢<br />
separating paradise from hell. The<br />
persons whose good deeds and evils<br />
are equal shall stay <strong>the</strong>re for a certain<br />
time.)<br />
3250 marks ¢ø Ç<br />
3251 <strong>the</strong>y hope ÈÀàø’Ø<br />
3252 pv. fg. is turned ªŠçŽÂÏ<br />
3253 meeting È –Šì’ô «<br />
Ruku' 5 v: 8 12 ¸ï°<br />
3254 did not avail / profit<br />
¦ü’ãÈ¢¢÷<br />
3255 will not bestow / ɾ¢ü¢Šó<br />
make it reach<br />
141
Surah 7: Al-A'raaf 142 Part: 8<br />
3256 im. pl. pour down ¦Ô çÈ¢<br />
3257 we (will) forget Èüû<br />
3258 are / is (<strong>the</strong>re) for us? ¢üŠó’òÿ<br />
3259 pv. we are sent back N®Âû<br />
Ruku' 6 v: 6 13 ¸ï°<br />
3260 six days / periods Ç¿¢È¢Š¨¬ Ç<br />
3277 vegetation Æ© ¢¦û<br />
3278 scanty ¦¾ ðû<br />
Ruku' 7 v: 5 14 ¸ï°<br />
3279 messages Ç©¢Šó¢ÇÊ°<br />
(sr.: ˆ¨ Šó ¢ ÇÊ° )<br />
3280 I give you good advice / ÐûÈ¢<br />
3261 covers Ìä<br />
counsel (vn.:<br />
ˆ¨ ¸ Ðû)<br />
3262 seeks ¤Œô’Ø<br />
3263 in haste, swiftly ¢†° °·<br />
3264 pl. made subservient Ç©¦Â¼È÷<br />
3265 blessed ȽȰ¢¦«<br />
3266 humbly, with humility ¢ßÂÔ«<br />
3267 secretly †¨’è»<br />
3268 hope, longing ¢àøŠ×<br />
3269 winds Ȭ¢Ê°<br />
3270 (heralding) glad-tidings ¦ÂÌ¥<br />
3271 fg. bore, carried ªMôŠëÈ¢<br />
3272 cloud ¢¥¢¸Ç<br />
3273 heavy †¢Šì ¯<br />
3274 we drive / lead it ÉÁ¢ü’ìÇ<br />
3275 dead land ª÷¾Šô¥<br />
3276 good land ¤MØ󦾊ô¦’ó¦<br />
3281 pl. you wondered ö¬¦Ž´ß<br />
3282 blind folk, blind people ú øߢ÷Šë<br />
Ruku' 8 v: 6 15 ¸ï°<br />
3283 people of 'Aad (towards whomÆ®¢ß<br />
Prophet Hud X was sent<br />
3284 chiefs, leaders Œ˜Šô÷<br />
3285 folly, foolishness ˆ¨ ÿ ¢ Šè Ç<br />
3286 we deem / think úŒÜû<br />
3287 ap. advisor, counselor Ï ¢ û<br />
3288 increased È®¦È±<br />
3289 vn. large growth †¨ŠØÐ¥<br />
3290 bounties, benefits –Šó¦¦<br />
3291 has fallen, has <strong>com</strong>e upon ÞŠëÈÂ<br />
3292 punishment, filth Æ ³Ê°<br />
3293 names (sr.: ö Çʦ) Æ ¢øÇÈ¢<br />
142
Surah 7: Al-A'raaf 143 Part: 8<br />
3294 pl. you named ¦ø¬øÇ<br />
(vn.: ˆ¨ øÈ«)<br />
3295 sr. root  Ž¥¦È®<br />
Ruku' 9 v: 8 16 ¸ï°<br />
3296 a nation towards ®øŠ¯<br />
whom Prophet Saleh Xwas sent<br />
3297 she-camel ˆ¨ Šë ¢ û<br />
3298 fg. eats / may eat ŒòŒï’˜«<br />
3299 gave station / habitation 颴<br />
3300 vn. plain and soft (land) ƾ Ç<br />
3301 castles, palaces Æ° ÐŒë<br />
(sr.:<br />
 РŠë)<br />
3302 pl. you hew / carve out ÈÀ¬ ¸ü«<br />
3303 mountains (sr.: ˆò¦³ ) ɾ¢¦Ž³<br />
3304 dwellings, houses (sr.: ª ¥)Æ© ¥<br />
3305 ni. pl. do not act wickedly ¦Š°à«¢Šó<br />
3306 pv. were kept weak, ¦Œè àÔ¬Çɦ<br />
reckoned powerless<br />
3307 pp. one who is sent, ˆò Ç Â ÷<br />
messenger<br />
3308 <strong>the</strong>y ham-strung / ¦ÌŠìß<br />
cut <strong>the</strong> legs<br />
3309 <strong>the</strong>y insolently defied / flouted ¦¬ß<br />
3310 im. bring to us §¢ü ¬’ŸÊ¦<br />
3311 you promise ¾ à«<br />
3312 pp. messengers, ú ôÇÂ÷<br />
those who are sent<br />
3313 earthquake ˆ¨ Šè ³È°<br />
3314 ap. pl. prostrated úø ¯¢³<br />
on <strong>the</strong> ground<br />
3315 turned away ó «<br />
3316 pl. you <strong>com</strong>e / <strong>com</strong>mit ÈÀ«’˜«<br />
3317 never did before, none had ê¦Ç¢÷<br />
preceded<br />
3318 anyone ¾·È¢ú ÷<br />
3319 people Ʋ ¢ûÉ¢<br />
3320 <strong>the</strong>y seek to keep ÈÀÌ ŠØ¬<br />
pure and clean<br />
3321 those who stayed behind, úŽÂŽ¥¢Šã<br />
lagged behind<br />
3322 we rained / showered ¢ûŠØ÷È¢<br />
3323 rain ŠØ÷<br />
Ruku' 10 v: 12 17 ¸ï°<br />
3324 a place where ú¾÷<br />
Prophet Sho'aib X was sent<br />
3325 ni. pl. don't deprive / ¦È¼¦«¢Šó<br />
withold<br />
3326 things, goods È ¢ËÈ¢<br />
3327 ni. pl. lurk not, squat not ¦Ì¾à’ì«¢Šó<br />
143
Surah 7: Al-A'raaf 144 Part: 9<br />
3328 pl. you threaten ÈÀ̾ ß«<br />
3329 pl. you hinder ÈÀ̾Ы<br />
3330 gave (you) increase ÂM°Šï<br />
^ Part:9 Œ˜Šô ø’ó¦È¾¢ŠëÈ ij`<br />
3331 you shall (have to) return MÀɮଊó<br />
3332 ap. those who hate / detest úÿÊ°¢Šï<br />
3333 we invented / forged ¢ü¬’çʦ<br />
3334 we returned ¢û¾ß<br />
3335 had never dwelt / lived ¦üäöŠó<br />
3336 I feel sorrow / lament Ǧ¦<br />
Ruku' 11 v: 9 1 ¸ï°<br />
3337 <strong>the</strong>y grew and multiplied ¦Šèß<br />
3338 felt / became secure ú ÷È¢<br />
3339 ap. those who are sleeping ÈÀø Ÿ¢û<br />
3340 daytime, broad daylight ¸Ó<br />
3341 vn. scheme, contrivance, Â ’ð ÷<br />
devising<br />
Ruku' 12 v: 6 2 ¸ï°<br />
3342 approved on condition that, ê ì·<br />
one from whom it is right to (say)<br />
3343 threw, cast ì’óÈ¢<br />
3344 serpent ÆÀ¢¦àŒ¯<br />
3345 drew forth, drew out ȸÄû<br />
3346 white É ¢Ô¥<br />
Ruku' 13 v: 9 3 ¸ï°<br />
3347 what ¦È¯¢÷<br />
3348 im. put off (a while), þŽ³Ì°È¢<br />
let (him) wait a while<br />
3349 cities ú Ÿ¦¾÷<br />
3350 ap. those who °³¬úŽÂ Ë¢·<br />
collect / summon / call<br />
3351 magician, wizard, sorcerer  · ¢ Ç<br />
3352 knowing, well versed ö ôß<br />
3353 magicians, wizards ƨ ¸Ç<br />
3354 ei<strong>the</strong>r, or ¢÷ʤ<br />
3355 that ÌÀÈ¢<br />
3356 you throw ì’ô«<br />
3357 ap. those who throw ú ì’ô÷<br />
3358 im. pl. throw ¦Œì’óÈ¢<br />
3359 <strong>the</strong>y enchanted / cast spell ¦Ì¸Ç<br />
3360 eyes úßÈ¢<br />
3361 <strong>the</strong>y terrified / ¦¦ÿ¬Çʦ<br />
struck terror<br />
3362 <strong>the</strong>y produced, brought ¦É ¢³<br />
3363 im. throw Žê’óÈ¢<br />
144
Surah 7: Al-A'raaf 145 Part: 9<br />
3364 swallows up æŠì’ô«<br />
3365 <strong>the</strong>y fake / feigned ÈÀŒð ç’˜<br />
3366 made (it) vain / vanish ŠòŠØ¥<br />
3367 pv. were defeated / ¦¦ ôŒã<br />
vanquished, were over<strong>com</strong>e<br />
3368 <strong>the</strong>n and <strong>the</strong>re î ó¢üÿ<br />
3369 pv. fell down ì’óÉ¢<br />
3370 I give you leave / permission ÉÀȯ ¦¦<br />
3371 I will (surely) cut off úàOØŠëÉ¢<br />
3372 I will (surely) crucify ú¦Oô ÏÉ¢<br />
3373 ap. those who go back / ÈÀ¦ ôŠìü÷<br />
return<br />
3374 you take revenge, ¿¼Àö ìü«<br />
vengeance<br />
3375 im. pour out ̹ŽÂ’çÈ¢<br />
Ruku' 14 v: 18 4 ¸ï°<br />
3376 you leave (alone) É°ŠÀ«<br />
3377 we will slay Œò¬Šìû<br />
3378 we will spare to live / Ž¸¬Èû<br />
let live<br />
3379 ap. pl. those having ÈÀÌ ÿ¢Šë<br />
irresistible power<br />
3380 pv. we have been oppressed, ¢üʯÌÂÉ¢<br />
we were made to suffer<br />
Ruku' 15 v: 3 5 ¸ï°<br />
3381 famine, droughts úŽü Ç<br />
3382 dearth, shortness ‰Î’ìû<br />
3383 this is ours, ÊÁ Àÿ¢üŠó<br />
this is due to us<br />
3384 <strong>the</strong>y ascribe /blame evil ¦ÌÂÂMØ<br />
fortune on<br />
3385 evil fortune  Ÿ ¢ Š×<br />
3386 whatever, whatsoever ¢ø ÷<br />
3387 pl. locusts Æ®¦Â³<br />
3388 pl. vermin, lice ŠòøŒë<br />
3389 pl. frogs ȸʮ¢ŠèÓ<br />
3390 plague, terror, (any calamity) Ä ³Ê°<br />
3391 removed æÌŠï<br />
3392 those who reach ¦ä ó¢¥<br />
3393 <strong>the</strong>y break covenant, ÈÀŒ°Œðü<br />
<strong>the</strong>y do not keep <strong>the</strong>ir words<br />
3394 sea ö <br />
3395 eastern parts, easts ¼Ê°¢Ì÷<br />
3396 western parts, wests §Ê°¢ä÷<br />
3397 we utterly destroyed / ¢ûÂ÷È®<br />
annihilated<br />
3398 <strong>the</strong>y erect / build, 3138 ÈÀËŽÂà<br />
9th Part 1/4 Œ˜Šôø’ó¦È¾¢Šë ijޥ°<br />
3399 we brought / led (<strong>the</strong>m) across ¢û̱È¢³<br />
145
Surah 7: Al-A'raaf 146 Part: 9<br />
3400 <strong>the</strong>y sit as devotees, ÈÀŒèŒðà<br />
given up to (idols)<br />
3401 pp. one who is going to be  ¦ ¬ ÷<br />
destroyed, bound to destruction<br />
Ruku' 16 v: 12 6 ¸ï°<br />
3402 thirty ú ¯¢ŠôŠ¯<br />
3403 appointed time / term ©¢Šì ÷<br />
3404 forty ú à¥Ì°È¢<br />
3405 im. take my place, Žü’èŒô»É¦<br />
be my successor or vicegerent<br />
3406 im. put things right / rectify ôÏÈ¢<br />
3407 im. show me ŽûÊ°È¢<br />
3408 you can not see Me Žû¦Â«úŠó<br />
3409 revealed glory ô´«<br />
3410 crumbled to dust ¢MïÈ®<br />
3411 fell down  »<br />
3412 senseless, thunder-struck ¢†ì àÏ<br />
3413 woke up, recovered senses ȼ¢ŠçÈ¢<br />
3414 tablets (sr.: Ƭ Šó) Ƭ¦’óÈ¢<br />
3415 I will show ÌÄÊ°ÌÂÉ¢<br />
3416 I will cause (<strong>the</strong>m) É»ŽÂÏÈ¢<br />
to turn away<br />
3417 righteousness, right conduct ¾ ËÉ°<br />
3418 error, wrong conduct Šã<br />
Ruku' 17 v:6 7 ¸ï°<br />
3419 ornaments ô·<br />
3420 body ¦¾È³<br />
3421 lowing sound (of a cow) Æ°¦»<br />
3422 pv. fell down after breakage ŠÖ ìÇ<br />
3423 angry ÆÀ ¢¦ÔŠã<br />
3424 grieved, in sorrow ¢†è ÇÈ¢<br />
3425 dragging  ´<br />
3426 son of mo<strong>the</strong>r, bro<strong>the</strong>r M¿É¢ú¥Ê¦<br />
3427 ni. don't make ª øÌ«¢Šó<br />
(<strong>the</strong>m to) rejoice<br />
Ruku' 18 v: 4 8 ¸ï°<br />
3428 stilled, abated, appeased ªŠðÇ<br />
3429 writing, inscription ˆ¨ ¼ È û<br />
3430 <strong>the</strong>y fear / dread ÈÀ¦ÿÂ<br />
3431 chose È°¢¬»Ê¦<br />
(vn.: Æ°¢ ¬»Ê¦)<br />
3432 seventy ú à¦Ç<br />
3433 me also, (myself) ÈĢʤ<br />
3434 your trial, trial from you î¬ü¬ ç<br />
3435 best of forgivers úŽÂ ç¢ä’ó¦Â »<br />
3436 we have been guided ¢û¾ÿ<br />
146
Surah 7: Al-A'raaf 147 Part: 9<br />
3437 I afflict ¤ ÏÉ¢<br />
3438 I will É ¢ËÈ¢<br />
3439 one who can nei<strong>the</strong>r read nor ÷É¢<br />
write, unlettered<br />
3440 pp. written down, described ¢¥¬’ð÷<br />
3441 relieves (from burden) úßÞÔ<br />
3442 burden  Ïʤ<br />
3443 fetters, shackles, yokes ¾¢Šô’ãÈ¢<br />
3444 honored È°Äß<br />
Ruku' 19 v: 6 9 ¸ï°<br />
3445 twelve ÂÌߢ¬ü’¯Ê¦<br />
3446 tribes ¢†×¢¦ÇÈ¢<br />
3447 gushed forth ªÈ´¦ûʦ<br />
3448 springs (of water) ¢üß<br />
Ruku' 20 v: 5 10 ¸ï°<br />
3449 fishes (sr.: Æ© · ) ÆÀ ¢¬ ·<br />
3450 visibly, openly ¢ßÂË<br />
9th Part 1/2 Œ˜Šôø’ó¦ Ⱦ¢Šë ij æÐû<br />
3451 you preach ÈÀŒÜ à«<br />
3452 to justify to be free from guiltŨȰ Àà÷<br />
3453 grievous, severe ‰Æ ¥<br />
3454 <strong>the</strong>y exceeded <strong>the</strong> bounds ¦¬ß<br />
3455 pv. <strong>the</strong>y were prohibited ¦ û<br />
3456 we have tried ¢ûŠô¥<br />
3457 succeeded æŠô»<br />
3458 successor æ ’ô »<br />
3459 <strong>the</strong>y inherited ¦Œ¯Ê°ÈÂ<br />
3460 <strong>the</strong>y take / clutch ÈÀÌÂŒÀ»’˜<br />
3461 goods, things Ƶ Âß<br />
3462 <strong>the</strong>y studied ¦ÇÈ°È®<br />
3463 <strong>the</strong>y hold fast / keep ÈÀŒðÈø<br />
3464 we raised ¢ü’ì¬û<br />
3465 covering, canopy ˆ¨ Mô ŒÛ<br />
3466 going to fall Þ ë¦ÈÂ<br />
Ruku' 21 v: 9 11 ¸ï°<br />
3467 am I not? ªÈŠóÈ¢<br />
3468 ascribed partners ȽÂËÈ¢<br />
3469 followers of falsehood ÈÀŒô ئ÷<br />
3470 sloughed off, ºŠôÈûʦ<br />
passed (<strong>the</strong>m) by<br />
3471 followed, overtook Þ¦«¦<br />
3472 those who went astray úÊ¢Šã<br />
3473 clung, inclined ¾Šô»È¢<br />
3474 dog ¤ ’ô Šï<br />
3475 you attack / load Œò ø¸«<br />
147
Surah 7: Al-A'raaf 148 Part: 9<br />
3476 pants with (his) tongue, ’® ’ô<br />
lolls out (his) tongue<br />
3477 (rightly) guided one Ìà ¾¬ ÷<br />
3478 we made / created ¢û̢Ȱȯ<br />
3479 more misguided, NòÓÈ¢<br />
worse in error<br />
3479a most beautiful,<br />
XÈ·<br />
excellent, fairest<br />
Ruku' 22 v: 10 12 ¸ï°<br />
3480 we will lead (<strong>the</strong>m) É«Ê°¾¬Èû<br />
step by step<br />
3481 I grant respite / give rein ô÷É¢<br />
3482 contrivance, scheme ¾ Šï<br />
3483 strong, firm ú ¬÷<br />
3484 madness ˆ¨ ü Ž³<br />
3485 drew near ȧ¬’ëʦ<br />
3486 what or which ® ¾·OÃÈ¢<br />
discourse<br />
3487 ap. guide ÌÃÊ®¢ÿ<br />
3488 when ÈÀ¢È¢<br />
3489 its <strong>com</strong>ing to its port, ¢ÿ¢ÇÂ÷<br />
<strong>com</strong>ing to pass<br />
3490 will not manifest / reveal / Mô ´¢Šó<br />
disclose to nobody<br />
3491 fg. became heavy ªŠôŒìŠ¯<br />
3492 sudden †¨¬ä¥<br />
3493 as if you îûŠ˜Šï<br />
3494 eager in search è·<br />
3495 I have no power î ô÷È¢¢Šó<br />
3496 for myself ÊÈ’èü ó<br />
3497 If I had / were ªüŒïŠó<br />
3498 I know unseen ¤ä’ó¦öŠôßÈ¢<br />
3499 I (would have) amassed, ɩŠ°’ð¬Ç¦<br />
I (would have) multiplied<br />
Ruku' 23 v: 7 13 ¸ï°<br />
3500 takes rest, dwells úŒðÈ<br />
3501 covered Ìä«<br />
3502 fg. bore ªŠôø·<br />
3503 burden ˆò ø ·<br />
3504 light ¢†è è»<br />
3505 fg. carried (it) about Ì©Â ÷<br />
3506 fg. became heavy ªŠôŠì’¯È¢<br />
3507 dl. <strong>the</strong>y prayed / called unto ¦ßÈ®<br />
3508 aright, goodly, sound ¢¸ ó¢Ï<br />
3509 we will surely be úû ŒðüŠó<br />
3510 <strong>the</strong>y are not able to ÈÀà جȢŠó<br />
3511 ap. those who are silent ÈÀ¬ ÷¢Ï<br />
148
Surah 8: Al-Anfaal 149 Part: 9<br />
3512 <strong>the</strong>y walk ÈÀÌø<br />
3513 <strong>the</strong>y hold / grasp ³§ÈÀÌ Ø¦<br />
3514 im. contrive against me, ÊÀ̾ ï<br />
plot against me<br />
3515 befriends, protects ó ¬<br />
3516 good, kindness, what is right »Âß<br />
3517 prompting, suggestion ƹ Äû<br />
3518 im. seek refuge ’À à¬Çʦ<br />
3519 evil thought æ Ÿ ¢ Š×<br />
3520 <strong>the</strong>y plunge / draw into ÈÀ̾ø<br />
3521 <strong>the</strong>y stop / desist not ÈÀÌ В좊ó<br />
3522 you have brought / ª¦¬³Ê¦<br />
got it toge<strong>the</strong>r<br />
3523 pv. is recited / read È¥ŽÂŒë<br />
3524 im. pl. lend ear, ¦à ø¬Çʦ<br />
listen with attention<br />
3525 im. pl. keep quiet in order ¦¬ ÐûÈ¢<br />
to listen<br />
3526 without loudness ŽÂ ´’ó¦ÈÀÌÂÉ®<br />
3527 mornings K¾Œã<br />
3528 evenings ¾¢Ï ¦ ¦<br />
Ruku' 24 v: 18 14 ¸ï°<br />
9th Part 3/4<br />
Œ˜Šôø’ó¦È¾¢ŠëÈ ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />
^ʾ¢ŠèûŠ˜’ó¦É¨È°Ç`<br />
The Spoils of War<br />
Surah 8: Al-Anfaal<br />
3529 spoils /booty (of war), ƾ ¢ŠèûÈ¢<br />
(something done / given in excess<br />
of one's obligation)<br />
3530 matters among öŒðŽü¥È©¦È¯<br />
yourselves<br />
3531 fg. filled with fear ªŠôŽ³ÈÂ<br />
3532 just as, even as ¢øŠï<br />
3533 <strong>the</strong>y dispute / argue ÈÀŒóÊ®¢´<br />
3534 became manifest ú¦«<br />
3535 as if, just as if ¢øûŠ˜Šï<br />
3536 pv. being driven ÈÀŒë¢È<br />
3537 fg. one<br />
¦<br />
à ¾·Ê¤<br />
3538 that it should be yours öŒðŠó¢ ûÈ¢<br />
3539 pl. you wish / long ÈÀÌÂN®«<br />
3540 o<strong>the</strong>r than Šã<br />
3541 armed one ¨ŠïÌó¦Ê©¦È¯<br />
3542 prove / cause / establish truth ê ¸<br />
to triumph<br />
3543 prove falsehood, falsify ò ئ<br />
3544 pl. you seek help / ÈÀŒ° ä¬È«<br />
implore<br />
149
Surah 8: Al-Anfaal 150 Part: 9<br />
3545 ap. helper ¾ ø÷<br />
3546 ranks on ranks, following ú çÊ®Â÷<br />
one upon ano<strong>the</strong>r<br />
Ruku' 1 v: 10 15 ¸ï°<br />
3547 slumber, drowsiness Ʋ ¢àû<br />
3548 makes strong ŠÖŽ¥Â <br />
3549 necks (sr.: ‰êüß ) Ƽ ¢üßÈ¢<br />
3550 each finger tip ÇÀ¢ü¥MòŒï<br />
3551 <strong>the</strong>y opposed / ¦Në ¢ Ë<br />
contended against<br />
3552 in hostile array, ¢†è·È±<br />
in a battlefield<br />
3553 stratagem, ¢†ç¸¬÷<br />
battle maneuver<br />
3554 to retreat to (his own) ¦Ä¸¬÷<br />
troop<br />
3555 you threw ª÷È°<br />
3556 He threw ÷È°<br />
3557 He tests / tries ô¦<br />
3558 test, trial Å –Šô¥<br />
3559 ap. one who makes ú ÿ÷<br />
(o<strong>the</strong>rs) weak<br />
3560 pl. you return / revert ¦ÌÂÉ®à«<br />
3561 we (shall) return / revert ¾àû<br />
Ruku' 2 v: 9 16 ¸ï°<br />
3562 ni. pl. turn not away ¦Mó «¢Šó<br />
3563 worst of <strong>the</strong> ˧¦È¾ó¦Â Ë<br />
(moving) living creatures,<br />
vilest of <strong>the</strong> beasts<br />
3564 im. pl. respond, ¦¦Ž´¬Çʦ<br />
answer <strong>the</strong> call<br />
3565 <strong>com</strong>es in between, intervenesɾ¸<br />
3566 exclusively, particularly ¨Ï–»<br />
3567 snatches away, kidnaps æMؼ¬<br />
¦<br />
3568 gave refuge, provided asylum æ¦<br />
3569 ni. pl. do not betray ¦û ¼«¢Šó<br />
(<strong>the</strong> trust), do not defraud<br />
Ruku' 3 v: 9 17 ¸ï°<br />
3570 <strong>the</strong>y confine / ©§ª¦¬Ž¦’°<br />
keep in bond / restrain<br />
3571 im. rain down  Ø÷È¢<br />
3572 guardians (sr.: óÈÂ ) – óÌÂÈ¢<br />
3573 whistling Å ¢Šð÷<br />
3574 hand clapping ¨ ¾Ð«<br />
3575 separates, distinguishes Ä ø<br />
3576 piles up, heaps toge<strong>the</strong>r öŒïÂ<br />
Ruku' 4 v: 9 18 ¸ï°<br />
3577 if <strong>the</strong>y desist / cease ¦ ¬üÌÀʤ<br />
3578 that which is past / æŠôÇ<br />
has passed away<br />
150
Surah 8: Al-Anfaal 151 Part: 10<br />
3579 <strong>the</strong>y return / revert ¦ÌÂÉ®à<br />
3580 fg. preceded / has gone ªÔ÷<br />
3581 patron, protector D÷<br />
^ Part:10 ¦øŠô ߦÈ ij`<br />
3581a im. pl. know<br />
¦øŠôßʤ<br />
3582 pl. you took as spoils / ö¬øŽüŠã<br />
booty<br />
3583 one-fifth, 1/5 th Æø»<br />
3584 near bank, near end ¢û¾ó¦É¨È¾ß<br />
3585 yonder bank,<br />
¦<br />
ÃÐŒì’ó¦É¨È¾ß<br />
far<strong>the</strong>st end<br />
3586 <strong>the</strong> caravan ¤’ïÂó¦<br />
3587 below, lower ŠòŠèÇÈ¢<br />
3588 you made a ö«¾ß¦«<br />
mutual appointment<br />
3589 your dream î ÷¢ü÷<br />
3590 pl. you ¾³»ö¬’ô ÌŠç<br />
(would have) discouraged /<br />
lost heart<br />
3591 saved öMôÇ<br />
3592 makes (it appear) little / few ŒòOôŠì<br />
(from ˆò ôŠë )<br />
Ruku' 5 v: 7 1 ¸ï°<br />
3593 fg. will depart ¤ÿ’À«<br />
3594 your power, (your air) öŒð¸Ê°<br />
3595 boastfully, insolently, ¦ÂŠØ¥<br />
full of self-conceit (vn.:<br />
 ’Ø ¥)<br />
3596 neighbor, near Æ° ¢³<br />
3597 turned on heels, ran away Ίðû<br />
Ruku' 6 v: 4 2 ¸ï°<br />
3598 blazing fire ê ŽÂ·<br />
3599 xg. tyrant, unjust Æ¿ ¢MôŠÛ<br />
3600 way, manner Ƨ̢Ȯ<br />
3601 was not îöŠó<br />
3602 ap. <strong>the</strong> one who changes ¦Âä÷<br />
3603 every time, Ǩ ÷NòŒï<br />
every opportunity<br />
3604 you gain mastery over, úŠèŠì’°«<br />
you <strong>com</strong>e on <strong>the</strong>m<br />
3605 war Ƨ ·<br />
3606 im. scatter, disperse, ̮ Ë<br />
strike fear<br />
3607 you fear úŠç¢ ¼«<br />
3608 im. throw back, cast back ’ÀŽ¦û¦<br />
Ruku' 7 v: 10 3 ¸ï°<br />
3609 te<strong>the</strong>red (tied) horses, Žò¼’ó¦É¢¥Ê°<br />
steeds of war<br />
3610 pl. you strike terror ÈÀ¦ ÿ«
Surah 9: At-Taubah 152 Part: 10<br />
3611 <strong>the</strong>y inclined ¬À«¦¸ü³<br />
3612 (has) put affection æMóÈ¢<br />
Ruku' 8 v: 6 4 ¸ï°<br />
3613 im. exhort, urge, rouse ̵·<br />
3614 twenty ÈÀÌÂÂÌ ß<br />
3615 <strong>the</strong>y over<strong>com</strong>e ¦¦ ôä<br />
3616 two hundred Žú¬ŠŸ¢ ÷<br />
3617 a hundred ¨ŠŸ¢ ÷<br />
3618 one thousand ¢†è’óÈ¢<br />
3619 for <strong>the</strong> present, now ÈÀ ¦¢’óÈ¢<br />
3620 lightened æMè»<br />
3621 weakness ¢†èàÓ<br />
3622 two thousand ŽúŠè’óÈ¢<br />
3623 captives (sr.: Â ÇÈ¢)<br />
¦<br />
à ÂÇÈ¢<br />
3624 slaughters greatly, ú ¼’°<br />
thoroughly subdues<br />
3625 had it not (been), ¢ŠóŠó<br />
if (it were) not<br />
3626 gone fore ê¦Ç<br />
Ruku' 9 v: 5 5 ¸ï°<br />
3627 gave (you) mastery / úŠð÷È¢<br />
power over<br />
3628 <strong>the</strong>y gave refuge / asylum ¦ÌÂȦ¦<br />
3629 duty to help / protect ˆ¨ ¢ŠóÈÂ<br />
3630 <strong>the</strong>y sought help ¦ÌÂÂÐü¬Çʦ<br />
3631 those kindred Ê¿¢·Ì°Š˜’󦦌óÌÂÉ¢<br />
by blood, those (who are)<br />
closely related<br />
3632 nearer DÌÂÈ¢<br />
Ruku' 10 v: 6 6 ¸ï°<br />
10th Part 1/4 ¦øŠô ߦÈ ijޥ°<br />
^¨¥¬ó¦ É¨È°Ç `<br />
Repentance<br />
Surah 9: At-Taubah<br />
3633 immunity, freedom from Æ¨È ¦Â¥<br />
obligation, disavowal<br />
3634 im. pl. travel, go about ¦¸ Ç<br />
(vn.:<br />
ˆ¨ · ¢ Ç )<br />
3635 four months ‰Â ËÈ¢Š¨à¥Ì°È¢<br />
3636 (those) who can't ÌÄŽÄŽ´à÷Šã<br />
frustrate, (those) who can't escape<br />
3637 ap. one who humiliates / ÌĎļ÷<br />
disgraces<br />
3638 proclamation, announcement ÆÀ¦È¯È¢<br />
3639 <strong>the</strong>y have ´¼À¦ÐŒìüöŠó<br />
not failed / abated nothing<br />
3640 passed ºŠôÈûʦ
Surah 9: At-Taubah 153 Part: 10<br />
3641 <strong>the</strong> sacred / Æ¿ ¸’ó¦Â ËŠ¢’ó¦<br />
inviolable months<br />
3642 im. pl. besiege, confine ¦ÌÂÂзɦ<br />
beleaguer<br />
3643 im. pl. lay / sit waiting ¦Ì¾à’ëɦ<br />
3644 ambush ¾ÏÂ÷<br />
3645 im. pl. leave free, leave alone ¦Nô »<br />
3646 anyone ¾ ·È¢<br />
3647 sought your protection ȽȰ¢´¬Çʦ<br />
3648 im. protect ÂŽ³È¢<br />
3649 place of safety ú÷’˜÷<br />
Ruku' 1 v: 6 7 ¸ï°<br />
3650 <strong>the</strong>y over<strong>com</strong>e / ¦Ì ’Ü<br />
get upper hand<br />
3651 <strong>the</strong>y do not §¼°¦¦Œë¢Šó<br />
pay regard / respect<br />
3652 kinship ʤ<br />
3653 covenant, agreement, tie †¨÷ʯ<br />
3654 fg. refuses, is averse 9’˜«<br />
3655 <strong>the</strong>y broke / violated ª½À¦Œ°Šðû<br />
3656 leaders, chiefs (sr.: Æ¿ ¢÷ʤ) †¨ø ŸÈ¢<br />
3657 <strong>the</strong>y intended ¦øÿ<br />
3658 has more right, worthier ê·È¢<br />
3659 heals æÌ<br />
3660 anger, rage, indignation ˆÚŠã<br />
3661 pv. you are left alone / ¦Œï¬«<br />
spared<br />
3662 friend, protector ˆ¨ ´ óÈÂ<br />
Ruku' 2 v: 10 8 ¸ï°<br />
3663 it is not right ÈÀ¢Šï¢÷<br />
3664 <strong>the</strong>y maintain, 3666 °¿¸¦ÌÂÂøà<br />
3665 providing water / O«¢¸’󦊨¢Šì Ç<br />
giving drink to <strong>the</strong> pilgrims,<br />
3666 maintenance ŨȰ¢ø ß<br />
(to pray in and to look after)<br />
3667 <strong>the</strong>y are not equal ÈÀ̬ȢŠó<br />
3668 greater in worth, higher in öŠÜßÈ¢<br />
degree / rank<br />
3669 pl. triumphant ÀÌÂÄ Ÿ¢Šç<br />
3670 delights, pleasure, blessings ö àû<br />
3670a lasting, enduring<br />
ö ì÷<br />
3671 <strong>the</strong>y loved ¦¦¸¬Ç¦<br />
3672 tribe, family, kindred ƨ  Ìß<br />
3673 acquired, gained Ȼ¬’ëʦ<br />
3674 slackening (of trade), È®¢ÈŠï<br />
decline (of <strong>com</strong>merce)<br />
3675 dwellings ú ï¢È÷<br />
(sr.:<br />
úŠðÈ÷)
Surah 9: At-Taubah 154 Part: 10<br />
3676 dearer ¤·È¢<br />
3677 im. pl. wait ¦Ð¥Â«<br />
Ruku' 3 v: 8 9 ¸ï°<br />
3678 fields ú צ÷<br />
3679 a place between úü·<br />
Makkah and Taif where a battle<br />
was fought in 8th year of Hijri.<br />
3680 fg. straitened, constrained ªŠë¢Ó<br />
3681 fg. became vast / wide ª¦·È°<br />
3682 ap. those who turn úŽÂŽ¥¾÷<br />
<strong>the</strong>ir backs in a fight, who turn<br />
back in retreat<br />
3683 calm, tranquillity, ˆ¨ ü ðÇ<br />
peace of reassurance<br />
3684 forces, hosts ¦Å®ü³<br />
3685 unclean, impure Æ´û<br />
3686 year Æ¿ ¢ß<br />
3687 poverty (due to loss of trade) ˆ¨ Šô ß<br />
3688 a tax, taken yearly ˆ¨ ÄŽ³<br />
from <strong>the</strong> free able-bodied non-Muslim<br />
male subjects of <strong>the</strong> Muslim<br />
government that ensures <strong>the</strong>m<br />
protection.<br />
3689 with <strong>the</strong>ir hands ¾úß<br />
3690 pl. who are subdued ÈÀÌ ã¢Ï<br />
Ruku' 4 v: 5 10 ¸ï°<br />
3691 <strong>the</strong>y imitate ÈÀŒ ÿ¢Ô<br />
3692 priests, scholars °¢¦·È¢<br />
3693 those who renounced À¢¦ÿÉ°<br />
<strong>the</strong> world<br />
3694 <strong>the</strong>y put off / extinguish ¦Œ è’Ø<br />
(vn.:<br />
Æ ¢Šè’×ʦ)<br />
3695 will not allow 9’˜<br />
3696 makes it prevail ÂŽ ’Ü<br />
10th Part 1/2 ¦øŠôߦÈ ijæÐû<br />
3697 <strong>the</strong>y hoard / ±À½ÈÀÌÂÄŽü’ð<br />
treasure up<br />
3698 gold ¤ ÿȯ<br />
3699 silver ˆ¨ Ô ç<br />
3700 pv. will be heated ø¸<br />
3701 pv. will be branded with<br />
¦<br />
Ã’ð«<br />
3702 foreheads ÉÁ¢¦Ž³<br />
(sr.: ˆ¨ ¦³ )<br />
3703 flanks, sides Ƨ ü³<br />
(sr.:¤ ü ³)<br />
3704 to hoard, to treasure Ä ü Šï<br />
3705 number ƨ ¾ ß<br />
3706 four ˆ¨à¥Ì°È¢<br />
3707 inviolable , sacred ƿ ·<br />
(Ziqa'da, Zilhajjah, Muharram<br />
and Rajab are sacred months in
Surah 9: At-Taubah 155 Part: 10<br />
which war is prohibited as a<br />
sign of respect to Hajj)<br />
3708 all toge<strong>the</strong>r ˆ¨ Mç ¢ Šï<br />
3709 postponement, transposing ŒžÊÈüó¦<br />
<strong>the</strong> sacred months<br />
with ordinary months<br />
3710 <strong>the</strong>y make up / ¦Œ צ<br />
make it agree<br />
Ruku' 5 v: 8 11 ¸ï°<br />
3711 im. pl. go forth, march forth Ì èûʦ<br />
3712 pl. you became ¾¼ªö¬’ôŠë¢M¯Ê¦<br />
heavy<br />
3713 second of <strong>the</strong> two Žúü’¯¦Žû¢Š¯<br />
3714 low ô’èÇ<br />
3715 uppermost, supreme ¢’ôß<br />
3716 lightly (armed) ¢†ç¢Šè »<br />
3717 heavily (armed) †¢Šì ¯<br />
3718 adventure, gain ȵÂß<br />
3719 easy, moderate ¦¾ Ï¢Šë<br />
3720 fg. appeared far Ì©¾à¥<br />
3721 (tiresome) long distance ˆ¨ Mì Ë<br />
Ruku' 6 v: 5 12 ¸ï°<br />
3722 you granted leave / ªûʯȢ<br />
exemption<br />
3723 asks leave / exemption ÉÀʯ’˜¬È<br />
3724 fg. became prey to doubt ª¥¢«Ì°Ê¦<br />
3725 <strong>the</strong>y waver / hesitate ÈÀÌÂÉ®M®Â¬<br />
3726 to go forth, setting out Æ«Ì»<br />
3727 <strong>the</strong>y made preparation ¦Ì¾ßÈ¢<br />
3728 preparation, equipment Ũ¾ß<br />
3729 to be sent forth ƪ ¢àŽ¦ûʦ<br />
3730 trouble, evil †¢¦»<br />
3731 hurried to and fro ¦àÓÌŠ˜Šó<br />
3732 ap. eager listeners ÈÀߢøÇ<br />
3733 among you öŒðŠó¢Šô »<br />
3734 <strong>the</strong>y upset / turned things ¦¦MôŠë<br />
upside down<br />
3735 im. allow me, ÌÀŠÀ’ŸÊ¦<br />
give me exemption<br />
3736 <strong>the</strong>y have fallen ¦ŒØŠìÇ<br />
3737 fg. grieves šÈ«<br />
3738 well pleased, rejoiced ȬŽÂŠç<br />
3739 fg. one<br />
¦<br />
à ¾·Ê¤<br />
3740 dl. two good / ŽúüÈ·<br />
glorious things<br />
3741 willingly ¢ßŠ×<br />
3742 unwillingly ¢ÿŠï<br />
3743 pl. contributions, spendings ©¢ŠìŠèû<br />
3744 lazily D¢ÈŒï
Surah 9: At-Taubah 156 Part: 10<br />
3745 caused to depart êÿÄ«<br />
3746 <strong>the</strong>y are afraid ÈÀŒëÂ’è<br />
3747 place to flee to, †˜´’ô÷<br />
place of refuge<br />
3748 pl. caves Ç©¦È°¢ä÷<br />
3749 place to enter, †»¾÷<br />
a retreating hole<br />
3750 <strong>the</strong>y run away in haste / ÈÀ¸ø´<br />
in obstinate rush<br />
3751 slanders, finds fault Ä ø’ô<br />
3752 pv. are / were given ¦ŒØßÉ¢<br />
3753 <strong>the</strong>y are enraged ÈÀŒØ¼È<br />
3754 enough for us, ¢ü¦È·<br />
sufficient unto us<br />
3755 ap. those who turn with ÈÀ¦ ã¦È°<br />
hope, those who implore<br />
Ruku' 7 v: 17 13 ¸ï°<br />
3756 ap. those who are employed ú ô ÷¢ß<br />
3757 be reconciled, be won over ¨ŠèMóš÷<br />
3758 necks, those in bondage, §¢ŠëÊ°<br />
slaves<br />
3759 debtors, those in debt ú ÷Ê°¢Šã<br />
3760 wayfarer ŽòŽ¦Èó¦ú¥Ê¦<br />
3761 <strong>the</strong>y hurt ÈÀÌÂɯš<br />
3762 ear ÆÀɯɢ<br />
10th Part 3/4 ¦øŠôߦÈ ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />
3763 opposes, sets against ̮ʮ¢¸<br />
3764 talk idly Ƶ »<br />
3765 jest, play ¤ à Šó<br />
3766 ni. pl. make no excuse ¦ÌÂÉ° À¬à«¢Šó<br />
Ruku' 8 v: 7 14 ¸ï°<br />
3767 portion, share Ƽ ¢Šô»<br />
3768 you indulged in idle talk ö¬Ô»<br />
3769 overthrown (cities) ©¢Šð è«š÷<br />
3770 fg. came ª«È¢<br />
3771 gardens of Eden, ÇÀ¾ßÊ©¢ü³<br />
everlasting gardens<br />
Ruku' 9 v: 6 15 ¸ï°<br />
3772 im. be hard ’ÚŒô’ãɦ<br />
3773 found fault, took revenge öŠìû<br />
3774 it will be î<br />
3775 chastised, ¤ŠìßÈ¢<br />
put as a consequence<br />
3776 failed to fulfill, ¦ŒèŠô »È¢<br />
turned adverse<br />
3777 those who do something ú ßMØ÷<br />
willingly<br />
3778 endeavor ¾ ³<br />
3779 seventy ú à¦Ç
Surah 9: At-Taubah 157 Part: 11<br />
Ruku' 10 v: 8 16 ¸ï°<br />
3780 pp. those left behind ÈÀŒèMô ¼÷<br />
3781 behind È»¢Šô »<br />
3782 sitting ¾à’ì÷<br />
3783 heat  ·<br />
3784 let <strong>the</strong>m laugh, ¦Œð¸Ô ó<br />
<strong>the</strong>y should laugh<br />
3785 let <strong>the</strong>m weep, ¦Œð¦ ó<br />
<strong>the</strong>y should weep<br />
3785a those who remained behind ú è ó¢»<br />
3786 those who have ʾMØó¦ŒóÂÉ¢<br />
wealth and influence<br />
3787 (women) who are left æ ó¦»<br />
behind when <strong>the</strong>ir husbands<br />
go out (on war)<br />
Ruku' 11 v: 9 17 ¸ï°<br />
3788 ap. those who make ÈÀÌÂÉ°OÀà÷<br />
excuses<br />
3789 <strong>the</strong> Arabs living in desert §¦ÂßÈ¢<br />
3790 <strong>the</strong>y are sincere and true ¦¸Ðû<br />
3791 I give ride Œò ø·È¢<br />
3792 tears Þ ÷È®<br />
3793 way ˆò Ž¦Ç<br />
3794 pl. rich (persons) ¢Žü’ãÈ¢<br />
^ Part:11 ÈÀÌÂÉ° À ¬à ij`<br />
3795 <strong>the</strong>y make excuses ÈÀÌÂÉ° À¬à<br />
3796 to make excuse °¦ŠÀ ¬ßʦ<br />
3797 news, matters °¢¦»È¢<br />
3798 more likely to be É°¾³È¢<br />
3799 loss, penalty, fine ¢÷Âä÷<br />
3800 pl. circles / turns / changes  Ÿ¦ÈÂÈ®<br />
(of fortunes)<br />
3801 sr. circle / turn / change ƨ  Ÿ¦È®<br />
(of fortune)<br />
3802 pl. approaches, ©¢¥ÂŒë<br />
things that bring (<strong>the</strong>m) near<br />
3803 blessings ©¦ŠôÏ<br />
3804 sr. approach, 3802 ˆ¨ ¥  Œë<br />
Ruku' 12 v: 10 1 ¸ï°<br />
3805 ap. those who are first / ÈÀŒìŽ¥¢Ç<br />
foremost<br />
3806 around you öŒðŠó·<br />
3807 <strong>the</strong>y became stubborn / ¦ÌÂÉ®Â÷<br />
persisted<br />
3808 <strong>the</strong>y acknowledged / ¦Œç¬ßʦ<br />
confessed<br />
3809 <strong>the</strong>y mixed / mingled ¦ŒØŠô »<br />
3810 im. pray (for <strong>the</strong>m) OòÏ<br />
3811 assuagement, relief ú Šð Ç<br />
3812 those who are made to ÈÀ³Â÷
Surah 9: At-Taubah 158 Part: 11<br />
await, those held in suspense<br />
3813 to put off (for a while) Æ ¢³Ì°Ê¤<br />
3814 ambush, outpost Æ® ¢Ḭ̈ʤ<br />
3815 warred against ȧȰ¢·<br />
3816 ni. do not stand, never stand öŒì«¢Šó<br />
3817 founded on ÆÇÈ¢<br />
3818 building ÆÀ ¢ü¥<br />
3819 brink, bank, edge ¢ŠèË<br />
3820 precipice, cliff ǻ³<br />
3821 that which is ready Ç°¢ÿ<br />
to crumble down<br />
3822 tumbled down with him,<br />
broke down with him<br />
¦þŽ¥È°¢ ûʦ<br />
3823 will never cease ɾ¦Ä¢Šó<br />
3824 <strong>the</strong>y built ¦ü¥<br />
3825 doubt, suspicion ˆ¨ ¦ Ê° <br />
Ruku' 13 v: 11 2 ¸ï°<br />
3826 ap. those who praise ÈÀ̾ ÷¢·<br />
3827 ap. those who fast, ÈÀ¸ Ÿ¢Ç<br />
those who wander in devotion<br />
to cause of Allah<br />
3828 ap. those who forbid ÈÀÿ¢û<br />
(o<strong>the</strong>rs from)<br />
3829 tender-hearted, soft-hearted ÆÁ¦MÂÈ¢<br />
3830 forbearing, clement, patient ö ô ·<br />
3831 hour of hardship, ʨÂÈà’ó¦ ¨ß¢Ç<br />
time of distress<br />
3832 three ¨Š¯¢ŠôŠ¯<br />
3833 pv. <strong>the</strong>y were left behind ¦ŒèOô »<br />
3834 fg. straitened, constrained, ªŠë¢Ó<br />
3680<br />
3835 fg. became vast / spacious, 3681ª¦·È°<br />
Ruku' 14 v: 8 3 ¸ï°<br />
3836 thirst ˆ˜ ø ŠÛ<br />
3837 fatigue, tiredness ¤Ðû<br />
3838 hunger ˆ¨Ðø¼÷<br />
3839 <strong>the</strong>y walk / stepped ÈÀŒ ŠØ<br />
3840 any step ¢† ×÷<br />
3841 to gain †û<br />
3842 valley ¢Ê®¦ÈÂ<br />
Ruku' 15 v: 4 4 ¸ï°<br />
3843 <strong>the</strong>y are nearer to you öŒðûŒô <br />
3844 harshness, to be stern ˆ¨ ŠÜ ’ô ã<br />
11th Part 1/4 ÈÀÂÉ° À¬ à ijޥ°<br />
3845 pv. <strong>the</strong>y are put in trial / Àü¬’è<br />
test<br />
3846 every year Ç¿¢ßMòŒï<br />
3847 turned È»ÂÏ<br />
3848 grievous Ä ŽÄß
Surah 10: Younus 159 Part: 11<br />
3849 you're overburdened/ ö¬Žüß<br />
made to suffer<br />
3850 full of pity, most kind Æ» É È°<br />
3851 suffices me, Ž¦È·<br />
sufficient to me<br />
3852 The tremendous ö Üà’ó¦Ê³Âà’ó¦<br />
Throne, The Supreme Throne<br />
Ruku' 16 v: 7 5 ¸ï°<br />
^Æû É¨È°Ç `<br />
(Prophet) Jonah X<br />
Surah 10: Younus<br />
3853 good actions Ǽ¾ ÏÈ¿¾Šë<br />
(<strong>the</strong>y had) advanced<br />
3854 begins É£¾¦<br />
3855 creation ê ’ô »<br />
3856 repeats ¾ à<br />
3857 splendor, bright, Å ¢ Ó<br />
shining glory<br />
3858 measured, disposed È°¾Šë<br />
3859 stages ¾Ê±¢ü÷<br />
(sr.:<br />
ƾ ŽÄü÷)<br />
3860 number Æ® ¾ß<br />
3861 years úŽü Ç<br />
(sr.: ˆ¨üÇ )<br />
3862 <strong>the</strong>y do not expect / ÈÀ³Â¢Šó<br />
hope<br />
3863 call, prayer<br />
¦<br />
ÃßÈ®<br />
3864 greeting ˆ¨ ¸«<br />
Ruku' 1 v: 10 6 ¸ï°<br />
3865 hastens Œò´à<br />
3866 vn. to desire with haste ¾¢´à ¬Çʦ<br />
3867 on his side þŽ¦ü³<br />
3868 ap. prodigals, ú çŽÂÈ÷<br />
extravagant people<br />
3869 im. bring ª’ŸÊ¦<br />
3870 o<strong>the</strong>r than this ¦ŠÀÿŽÂŠã<br />
3871 im. change ¾¾¥<br />
3872 I make you know<br />
¦<br />
öŒï °Ì®È¢<br />
3873 I dwelt, I tarried ª’°Ž¦Šó<br />
3874 (a big portion of) life ¦Âøß<br />
Ruku' 2 v: 10 7 ¸ï°<br />
3875 keep moving / blowing ú³<br />
3876 stormy wind æ Ï ¢ ß<br />
3877 <strong>the</strong>y rebel / transgress ÈÀä¦<br />
3878 plants, greenery Æ© ¢¦û<br />
3879 ornament, adornment »Â»É±<br />
3880 reaped corn, ¦¾ з
Surah-10: Younus 160 Part: 11<br />
clean-mown harvest<br />
3881 will not cover, ¼Á°êÿ¢Šó<br />
will not overshadow<br />
3882 covered, overshadowed êÿÈ°<br />
3883 darkness  ¬ Šë<br />
3884 ap. protector, defender ö Ï ¢ ß<br />
3885 pv. are covered / ª Ì’ãÉ¢<br />
overcast with<br />
3886 slices, pieces (sr.: ˆ¨à’Ø ë) ¢àŠØ ë<br />
3887 darkness, pitch dark ¢ø ô’Ü÷<br />
3888 (stand at) your place öŒðû¢Šð÷<br />
3889 separated, split ŠòMȱ<br />
3890 to us only ¢û¢Ê¤<br />
3891 <strong>the</strong>n and <strong>the</strong>re î ó¢üÿ<br />
3892 experience, apprehend ¦Œô ¦«<br />
3893 fg. sent before, did in past ªŠèŠôÇÈ¢<br />
Ruku' 3 v: 10 8 ¸ï°<br />
11th Part ÈÀÂÉ° À¬ à ijæÐû<br />
3894 or who is? ú÷È¢<br />
3895 fg. proved true ªMì·<br />
3896 cannot find guidance ÌľŽ ¢Šó<br />
Ruku' 4 v: 10 9 ¸ï°<br />
3897 <strong>the</strong>y didn't stay, ¦Œ°¦’ô öŠó<br />
hadn't tarried<br />
3898 a part of <strong>the</strong> day Ê°¢ üó¦ú÷†¨ß¢Ç<br />
3899 <strong>the</strong>y recognize ÈÀŒçÈ°¢à¬<br />
one ano<strong>the</strong>r<br />
3900 when U÷<br />
3901 by night ¢«¢¥<br />
3902 what is <strong>the</strong>re of, ¦È¯¢÷<br />
what could <strong>the</strong>re be<br />
3903 <strong>the</strong>y seek information ÈÀŒ Ž¦ü¬È <br />
3904 yea, yes Äʤ<br />
3905 by (oath) my Lord ¥È°ÈÂ<br />
Ruku' 5 v:13 10 ¸ï°<br />
3906 regret, remorse ˆ¨ ÷¦¾û<br />
3907 Lo! ¢ŠóÈ¢<br />
3908 has Allah permitted? ÈÀʯȢɅ¦¦<br />
Ruku' 6 v: 7 11 ¸ï°<br />
3909 you are not ÉÀŒð«¢÷<br />
3910 condition, business À’˜Ë<br />
3911 you start doing .. ÈÀÔ è«<br />
3912 escapes not, not hidden ɧÄà¢÷<br />
3913 smaller ÂäÏÈ¢<br />
3914 <strong>the</strong>y only guess/ Àϼ<br />
make conjectures<br />
Ruku' 7 v: 10 12 ¸ï°<br />
ÈÀÂÉ°<br />
11th Part 3/4 À¬à ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯
Surah 11: Hud 161 Part: 12<br />
3915 my sojourn, my staying ÷¢Šì÷<br />
3916 vn. reminding, admonishing  ï’À«<br />
3917 dubious, hesitating ˆ¨ ø Œã<br />
3917a those who warn úÊ° Àü÷<br />
3918 those who are warned úÊ°ŠÀü÷<br />
3919 you turn ©»¾ª è’ô «<br />
3920 greatness, supremacy É –ŽÂ¦ ï<br />
Ruku' 8 v: 12 13 ¸ï°<br />
3921 lofty, tyrant Ǿ¢ß<br />
3922 dl. (you both)<br />
provide dwellings<br />
¦¦¦«<br />
3923 im. deface, destroy ²¿Æ ø’×ʦ<br />
3924 im. harden Ì®¾Ëɦ<br />
3925 pv. is / was accepted ª¦Ž³É¢<br />
3926 ni. dl. do not follow OÀ–àŽ¦¬«¢Šó<br />
3927 overtook ȽȰ̮Ȣ<br />
3928 body À¾¥<br />
Ruku' 9 v: 10 14 ¸ï°<br />
3929 abode, settlement È¢¦÷<br />
3930 <strong>the</strong>y read ÈÀÉ Â’ì<br />
3931 avail not Žüä«¢÷<br />
3932 warners (sr.:  Àû) Ì°ŒÀû<br />
Ruku' 10 v: 11 15 ¸ï°<br />
3933 one who can keep back / repel M®¡È°<br />
Ruku' 11 v: 6 16 ¸ï°<br />
^®ÿ É¨È°Ç `<br />
(Prophet) Hud X<br />
Surah 11: Hud<br />
3934 pv. perfected, ªø ð·É¢<br />
guarded, decisive<br />
3935 pv. explained in detail / ªŠôÐŒç<br />
expounded<br />
3936 from near ÌÀ¾Móú ÷<br />
3937 He will give / grant Ê©š<br />
3938 <strong>the</strong>y fold up ÈÀü’°<br />
3939 <strong>the</strong>y cover (with clothing) ÈÀÌä¬È<br />
3940 clo<strong>the</strong>s, garments §¢ ¯<br />
(sr.: Ƨ Š¯ )<br />
^ Part:12 ¨¥¡È®ú ÷¢÷È ij`<br />
3941 we delayed, held back ¢û»Ȣ<br />
3942 reckoned time, ǨȮ̾à÷¨÷É¢<br />
definite term<br />
3943 what keeps (it) back ÆŽ¦¸ ¢÷<br />
3944 cannot be úߢ†çÌÂÂÐ÷ÆŠó<br />
turned away<br />
Ruku' 1 v: 8 1 ¸ï°<br />
3945 is despairing Ʋ Œ
Surah 11: Hud 162 Part: 12<br />
3946 thankless, ungrateful Æ° ŒèŠï<br />
3947 graces, favors È ¢øàû<br />
3948 exulting Ƭ ŽÂŠç<br />
3949 boastful Æ° ¼Šç<br />
3950 ap. foresaker, ƽʰ¢«<br />
one who gives up<br />
3951 straitened ê Ÿ ¢ Ó<br />
3952. invented, fabricated Ç©¢Â¬’è÷<br />
3953 we repay fully O»û<br />
3954 pv. <strong>the</strong>y will ²§ÈÀȼ¦¢Šó<br />
not be given less,<br />
will not have diminution<br />
3955 <strong>the</strong>y contrived/ ¸À´¦àüÏ<br />
designed<br />
3956 clans, sects ̧¦Ä·È¢<br />
(sr.: Ƨ Ä ·)<br />
3957 im. you be not î«¢Šó<br />
3958 doubt ¨Â ÷<br />
3959 pv. <strong>the</strong>y are µ° ¸ÈÀÓÂà<br />
brought before<br />
3960 witnesses (sr.: ¾ Ž Ë ) ®¢ ËÈ¢<br />
3961 surely, without a doubt ȿ³¢Šó<br />
3962 <strong>the</strong> greatest losers ÈÀÌÂÂÈ»Š˜ ’ó¦<br />
3963 <strong>the</strong>y humbled / bowed ¦¬¦»È¢<br />
3964 dl. (both of <strong>the</strong>m are) ÊÀ¢Ž¬È<br />
equal<br />
Ruku' 2 v: 16 2 ¸ï°<br />
3965 abject, meanest ɾʯ¦È°È¢<br />
3966 at first thought, ÊÄ̢ ó¦ÈÄÊ®¢¥<br />
apparently<br />
3967 made obscure from sight ªøß<br />
3968 we <strong>com</strong>pel / adhere É¿ŽÄ’ô û<br />
3969 ap. one who drives away Ʈʰ¢Š×<br />
3970 vn. to drive away, Æ® Š×<br />
to track away<br />
3971 scorn! to hold in ÌÄʰȮī<br />
mean estimation<br />
3972 crime, guilt ¿¦Â³Ê¤<br />
3973 my guilt, my crime ÷¦Â³Ê¤<br />
Ruku' 3 v: 11 3 ¸ï°<br />
3974 im. be not distressed, Æ ¬¦«¢Šó<br />
don't grieve<br />
3975 im. build, make ÞüÏʦ<br />
(to build, to make:<br />
ˆ¨àüÏ)<br />
3976 our eyes ¢üŽüßÈ¢<br />
3977 ni. speak not ¤ ×¢¼«¢Šó<br />
3978 will fall / unloose Nò ¸<br />
3979 gushed forth È°¢Šç<br />
3980 oven °ü«
Surah-11: Hud 163 Part: 12<br />
3981 im. pl. ride / embark §½°¦¦Šḭ̈ʦ<br />
3982 its course / sailing ¢ÿ<br />
¦<br />
´÷<br />
3983 its mooring / anchoring ¢ÿ¢ÇÂ÷<br />
3984 aloof, apart ǾŽÄà÷<br />
3985 I will betake myself ÌÄÊ ¦¦<br />
3986 came in between Ⱦ¢·<br />
3987 im. swallow up àŠô ¥Ê¦<br />
3988 im. hold, cease à ô ’ëÈ¢<br />
3989 abated, subsided, sank Ò ã<br />
3990 rested Ì©¬Çʦ<br />
3991 Judi, name of a OÄÊ®³<br />
mountain in Iraq<br />
3992 be away, be cursed ¦¾à¥<br />
12th Part 1/4 ¨¥¡È®ú ÷¢÷È ijޥ°<br />
3993 I admonish ·¸ÂŒÚ ßÈ¢<br />
3994 im. descend, disembark ’ÖŽ¦ÿʦ<br />
Ruku' 4 v: 14 4 ¸ï°<br />
3995 'Aad, a people towards whom ®¢ß<br />
Prophet Hud was<br />
sent as a messenger<br />
3996 ap. forsakers, deserters ïÊ°¢«<br />
3997 seized ¦Â¬ßʦ<br />
3998 forelock ˆ¨ Ï¢û<br />
3999 denied, opposed ¾¸³<br />
4000 arrogant enemy of truth ¾Žüß<br />
4001 <strong>the</strong>y were pursued by ¦àŽ¦«É¦<br />
Ruku' 5 v: 11 5 ¸ï°<br />
4002 made you to dwell Âøà¬Çʦ<br />
4003 ap. responsive ¤ Ž´÷<br />
4004 one in whom people ¦³Â÷<br />
have great expectations<br />
4005 loss, perdition ÂÊȼ«<br />
4006 <strong>the</strong>y cut <strong>the</strong> legs ¦ÌŠìß<br />
4007 will not be belied ǧÌÂŒÀ’ð÷ Šã<br />
4008 blast ˆ¨ ¸ Ï<br />
4009 <strong>the</strong>y were lifeless ú ø ¯¢³<br />
on ground<br />
4010 <strong>the</strong>y dwelled not / ¦üäöŠó<br />
lived not<br />
Ruku' 6 v: 8 6 ¸ï°<br />
4011 made no delay Š®Ž¦Šó¢÷<br />
4012 roasted ÀŽü·<br />
4013 reach not Œò Ы¢Šó<br />
4014 felt mistrust  ðû<br />
4015 conceived, felt ƳÌÂÈ¢<br />
4016 fear ˆ¨ Šè »
Surah 11: Hud 164 Part: 12<br />
4017 fg. laughed ªŠð ¸Ó<br />
4018 after È ¡È°ÈÂ<br />
4019 Oh! Woe unto me! UŠôÈ¢<br />
4020 Shall? È<br />
4021 I (will) bear / ¾ óÈ¢<br />
give birth (to a child)<br />
4022 old woman ɱ´ß<br />
4023 my husband ô à¥<br />
4024 man of old age ¢¼Ë<br />
4025 people of this house ª¦’ó¦ŠòÿÈ¢<br />
4026 departed ¤ÿȯ<br />
4027 fear, alarm ɸÌ ó¦<br />
4028 one who often turns ¤ Žü÷<br />
to God again and again<br />
4029 cannot be averted, Ç®ÌÂÉ®Â÷ Šã<br />
unavoidable<br />
4030 grieved, distressed Šž Ç<br />
4031 straitened ȼ¢Ó<br />
4032 in heart ¢ß̰ȯ<br />
4033 dreadful, distressful ¤ Ðß<br />
4034 <strong>the</strong>y came rushing ÈÀß <br />
4035 my guests èÓ<br />
4036 a right minded man ¾ ËM°ˆò ³È°<br />
4037 we want / desire ¾ŽÂû<br />
4038 strong support / refuge ¾ ¾Ë‰ú’ïÉ°<br />
4039 <strong>the</strong>y cannot reach ¦Œô ÐúŠó<br />
4040 part of <strong>the</strong> night ŽòMó¦ú÷‰Þ’Ø ë<br />
4041 ni. turn not back, ª 謒ô ¢Šó <br />
look not back<br />
4042 upper side of it ¢ ó¢ß<br />
4043 downside of it, under it ¢ Šô ç¢Ç<br />
4044 rain of stones ‰ò´ Ç<br />
4045 pp. piled up ®Ôü÷<br />
(layer on layer)<br />
4046 pp. marked ˆ¨ ÷ È÷<br />
4047 far off, far away ¾ à¥<br />
Ruku' 7 v: 15 7 ¸ï°<br />
12th Part 1/2 ¨¥¡È®ú ÷¢÷È ijæÐû<br />
4048 ap. most loving, Æ®ÌÂÉ®ÈÂ<br />
fountain of love (vn.:<br />
K®ÈÂ)<br />
4049 we do not understand þŠì’èû ¢÷<br />
4050 your family îŒØÿÈ°<br />
4051 we (would have) stoned ¢üø³È°<br />
4052 family ˆÖ ÿÈ°<br />
4053 more honorable Ä ßÈ¢
Surah 12: Yousuf 165 Part: 12<br />
4054 behind back ¢ŽÂ Û<br />
4055 im. pl. watch, wait ¦¦ ì«Ì°Ê¦<br />
4056 watcher ¤ ëÈ°<br />
Ruku' 8 v: 12 8 ¸ï°<br />
4057 brought / led (<strong>the</strong>m) to ȮȰÌÂÈ¢<br />
4058 destination, descent Ʈ̰ÊÂ<br />
4059 pp. place to descend, Æ®ÌÂÉ°÷<br />
place to be led to<br />
4060 gift, present ¾ ’çÊ°<br />
4061 pp. that which is gifted/ Æ® ŒçÂ÷<br />
presented<br />
4062 reaped, mown ¾ з<br />
4063 ruin, perdition, downfall ¤ Ž¦¬«<br />
4064 a day of witness, Æ® Ì÷Æ¿<br />
a day of testimony<br />
4065 wretched, unhappy ìË<br />
(pl.:<br />
– ìËÈ¢)<br />
4066 glad, happy (pl.: ¡¾àÇ ) ¾ àÇ<br />
4067 wailing, sighing  çȱ<br />
4068 sobbing ê Ž Ë<br />
4069 so long as (<strong>the</strong>y) ª÷¦È®¢÷<br />
endure/remain<br />
4070 one who does / ac<strong>com</strong>plishes ƾ ¢àŠç<br />
4071 gifts Å ¢ŠØß<br />
4072 never cut off, ǯÌÂŒÀ´÷Šã<br />
unfailing, unceasing<br />
4073 ni. you be not î«¢Šó<br />
4074 doubt ¨Â ÷<br />
4075 unabated, undiminishedÇ´Œìü÷Šã<br />
Ruku' 9 v: 14 9 ¸ï°<br />
4076 ni. pl. transgress not, ¦ä’Ø«¢Šó<br />
be not inordinate<br />
4077 ni. pl. incline not, ¦üŠï«¢Šó<br />
lean not<br />
4078 dl. two ends ŠçŠ×<br />
4079 some hours of night, ŽòMô ó¦ú÷¢†èŠóɱ<br />
approaches of night<br />
4080 virtues, good deeds ©¢üÈ·<br />
4081 evils, vices ©¢ŠÇ<br />
4082 men of understanding ¨ 쥦ŒóÂÉ¢<br />
4083 pv. <strong>the</strong>y were given ¦ŒçŽÂ«É¢<br />
plenty / luxury<br />
4084 we make firm ª¦Š°û<br />
4085 your heart ȽȮ¦šŒç<br />
Ruku' 10 v: 14 10 ¸ï°<br />
^æÇɨȰÇ<br />
(Prophet) Joseph X<br />
Surah 12: Yousuf<br />
`
Surah 12: Yousuf 166 Part: 12<br />
4086 eleven ÂÌß¾·È¢<br />
4087 vision, dream ¢Ì É°<br />
4088 interpretation of ®Ê®¢·Š˜’ó¦ŽòÊÂ’˜«<br />
events<br />
Ruku' 1 v: 6 11 ¸ï°<br />
4089 a strong group ˆ¨ ¦ Ð ß<br />
4090 im. pl. cast away / ·Â’×ʦ<br />
drive away<br />
4091 will be free / alone Œò¼<br />
4092 dark depths ª¥¢Šã<br />
4093 well, pit ¤³<br />
4094 will find / pick up ’Ö ì¬’ô <br />
4095 some caravan ʨ°¢Èó¦Òà¥<br />
of travelers<br />
4096 tomorrow, morning ¦¾Šã<br />
4097 enjoys, refreshes Þ«Â<br />
4098 wolf ¤ ’ŸÊ¯<br />
4099 at nightfall Å ¢Ì ß<br />
4100 <strong>the</strong>y weep ÈÀŒð¦<br />
4101 we race / <strong>com</strong>pete ꎦ¬Èû<br />
12th Part<br />
¨¥¡È® ú ÷¢÷È ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />
4102 made up ªŠóÇ<br />
4103 most fitting, pretty ˆò ø³<br />
4104 pp. one whose help, ÆÀ ¢à¬È÷<br />
is sought<br />
4105 you describe / assert ÈÀŒè Ы<br />
4106 water-drawer / carrier Ȯʰ¦ÈÂ<br />
4107 let down D̮Ȣ<br />
4108 bucket ’óÈ®<br />
4109 O! Good luck!<br />
¦<br />
à ÂÌ¥¢<br />
4110 boy (boys: ÆÀ ¢ø’ô ã) Æ¿ ¢ŠôŒã<br />
4111 treasure, merchandise ˆ¨ ß ¢ Ô Ž¥<br />
4112 small, mean ‰Æ¼¥<br />
4113 Dirhams, ö ÿ¦È°È®<br />
silver coins of that age<br />
4114 ap. those who renounce / ú ¾ ÿ¦È±<br />
attach no value<br />
Ruku' 2 v: 14 12 ¸ï°<br />
4115 keep him honorably ÷ŽÂ’ïÈ¢<br />
4116 fg. made (him) yield / ̩ȮȦȰ<br />
entreated<br />
4117 fg. closed ªŠìMôŠã<br />
4118 doors §¦¥È¢<br />
4119 <strong>com</strong>e on, O you îŠóªÿ<br />
4120 (I seek) refuge in Allah, Ê…¦È¯¢à÷<br />
Allah forbid!<br />
4121 fg. tore Ì©¾Šë
Surah 12: Yousuf 167 Part: 12<br />
4121a his shirt<br />
þÐ øŠë<br />
4122 dl. <strong>the</strong>y met ¢Šè’óÈ¢<br />
4123 her husband ¢ÿ¾Ç<br />
4124 near, at ¦¾Šó<br />
4125 what is re<strong>com</strong>pense for? É ¦Ä³¢÷<br />
4126 pv. be imprisoned À«²ú´È<br />
4127 pv. is torn ¾Œë<br />
4128 before / front ò¦Œë<br />
4129 behind / back ¥ɮ<br />
Ruku' 3 v: 9 13 ¸ï°<br />
4130 women ƨ ÈŽû<br />
4131 fg. seeks to seduce ɮʦ«<br />
4132 slave-boy UŠç<br />
4133 inspired, (settled firmly) æäË<br />
4134 cushioned couch †˜Šð¬÷<br />
4135 knife ¢üOð Ç<br />
4136 exalted, astonished ÈÀ¦’ïÈ¢<br />
4137 dignity is for Allah! Ê…Êȳ¢·<br />
How perfect is Allah!<br />
4138 you blamed me Žüü¬øŒó<br />
4139 he proved ¿´¸öÐà¬Çʦ<br />
consistent, he abstained<br />
Ruku' 4 v: 6 14 ¸ï°<br />
4140 prison ú ´ Ç<br />
4141 two young men ÊÀ¢¬Šç<br />
4142 I press / squeeze °´¸Â ÐßÈ¢<br />
(to get juice)<br />
4143 breads ¦Ä ¦»<br />
4144 diverse, sundry (lords) ÈÀŒëŠè¬÷<br />
4145 pv. will be crucified, ¤Šô Ð <br />
(cross: ¤ ô Ï )<br />
4146 one who is saved / released Ç«¢û<br />
4147 few years úŽü ÇÞÔŽ¥<br />
Ruku' 5 v: 7 15 ¸ï°<br />
4148 pl. cows, kine (sr.: ƨ Šì¥) Ç©¦ÂŠì¥<br />
4149 pl. fat (sg: ú øÇ ) ÌÀ¢ø Ç<br />
4150 seven Þ¦Ç<br />
4151 pl. lean Ç»¢´ ß<br />
4152 pl. dry ©¢ÈŽ¥¢<br />
4153 you interpret / answer ÈÀ̦à«<br />
4154 confused / Ç¿¢Šô·È¢Éª¢äÓÈ¢<br />
madly dreams<br />
4155 remembered, recollected ŠïM®Ê¦<br />
4156 after long time ¨÷É¢¾à¥<br />
4157 you (will) cultivate ÈÀßÈ°Ä«
Surah 12: Yousuf 168 Part: 13<br />
4158 as usual ¢¥È¢È®<br />
4158a and (<strong>the</strong> harvests) ö« ¾Ð·¢øŠç<br />
that you reap, <strong>the</strong>n what you reap <br />
4159 you preserve ÈÀü и«<br />
4160 pv. will have abundant water ɪ¢ä<br />
4161 <strong>the</strong>y will press, ÈÀÌÂÂ Ðà<br />
squeeze to get oil and juice<br />
Ruku' 6 v: 7 16 ¸ï°<br />
4162 what was <strong>the</strong> case / matter? ɾ¢¥¢÷<br />
4163 open, manifest, θз<br />
came to light<br />
4164 I betrayed not ú»È¢öŠó<br />
^ Part:13 ɥ ¥É¢¢÷ ij`<br />
4165 I do not exculpate / É¥  ¥É¢¢÷<br />
absolve / acquit<br />
4166 enjoins, incites ° ¿¦Æ¨È°¢÷È¢<br />
4167 I will single (him) out, Î ô¼¬ÇÈ¢<br />
I will take (him) specially<br />
4168 of high standing ú ð÷<br />
4168a fully trusted<br />
ú ÷È¢<br />
4169 treasures of earth µÌ°Š˜’ó¦ú Ÿ¦Ä»<br />
Ruku' 7 v: 8 1 ¸ï°<br />
4170 furnished, provided Ä ³<br />
4171 provisions ±¢ ³<br />
4172 ap. hosts, entertainers ú óŽÄü÷<br />
4173 young men À¢¬ ç<br />
4174 <strong>the</strong>ir money / goods ö ¬ß¢ÔŽ¥<br />
4175 saddle bags ¾¢·Ê°<br />
4176 we bring our measure ’ò¬’ðû<br />
4177 what more can we desire? ä¦û¢÷<br />
4178 we will bring food  øû<br />
4179 a full camel's load ‰Â ॊòŠï<br />
4180 solid oath, firm covenant ¢†ì ¯÷<br />
4181 I cannot avail (you) úߎü’ãÉ¢¢÷<br />
against<br />
4182 desire, need, want †¨³¢·<br />
Ruku' 8 v: 11 2 ¸ï°<br />
4183 lodged, took to stay à ¦ ¦¦<br />
4184 drinking cup †¨¢Šì Ç<br />
4185 saddle bag ˆò ·È°<br />
4186 O! caravan  à’ó¦¢ ¬È¢<br />
4187 ap. thieves ¼°²ÈÀŒëÊ°¢Ç<br />
4188 <strong>the</strong>y turned ¦Œô¦’ëÈ¢<br />
4189 what is? ¦È¯¢÷<br />
4190 you miss, you find lost ÈÀ̾ ì’è«<br />
4191 we miss / have lost ¾ ì’èû<br />
168
Surah-13: Ar-Ra'd 169 Part: 13<br />
4192 drinking cup ȸ¦Ï<br />
4193 a camel load ‰Â ौòø ·<br />
4194 guarantor, bound ö ßȱ<br />
4195 began, started È¢¾¥<br />
4196 luggage, baggage ¨ ßÌÂÈ¢<br />
(sr.: Æ ¢ßÊ )<br />
4197 we planned ¢û¾ ï<br />
4198 king's law î ôø’ó¦ŽúÊ®<br />
Ruku' 9 v: 11 3 ¸ï°<br />
4199 <strong>the</strong>y (sat) apart, in privacy ¦ÐŠô»<br />
4200 to confer, to counsel ¢Ž´û<br />
4201 I will not go forth / ¬Â¥È¢úŠó<br />
leave / move<br />
4202 you failed ö¬’׊ç<br />
4203 caravan  ß<br />
4204 made up, contrived ªŠóÇ<br />
4205 turned away úßó «<br />
4206 Alas! my grief! èÇÈ¢¢<br />
4207 became white ªÔ¥Ê¦<br />
4208 you will not cease ÂŒï’À«¦š¬’è«<br />
remembering<br />
4209 of ruined health, ¢Ó·<br />
extremely ill<br />
4210 I <strong>com</strong>plain, I expose (grief) ¦ŒðËÈ¢<br />
4211 my grief / emotion / distress O°¥<br />
4212 im. pl. inquire, ascertain ¦Èȸ«<br />
4213 soothing Mercy of Allah Ê…¦Ê¬ÌÂÈ°<br />
4214 small, scanty ¨¢³Ä÷<br />
4215 im. bestow in charity ̼¾Ð«<br />
4216 preferred / chosen you ȽŠ¯ ¦¦<br />
4217 no reproach, no fear ¤ŽÂ’°«¢Šó<br />
Ruku' 10 v: 14 4 ¸ï°<br />
4218 you think me a dotard, ÊÀ̾üŠè«<br />
you think that I have<br />
old age madness<br />
13th Part 1/4 ɥ¥ɢ¢÷ ijޥ°<br />
4219 throne ³Âß<br />
4220 desert ʾ¥<br />
4220a. im. join / unite (me with) ê ¸’óÈ¢<br />
4221 with <strong>the</strong>m öŽ ¾Šó<br />
4222 you desired strongly ªÏ·<br />
Ruku' 11 v: 11 5 ¸ï°<br />
4223 overwhelming, extensive, ¨ Ë¢Šã<br />
covering<br />
4224 men †¢³Ê°<br />
Ruku' 12 v: 7 6 ¸ï°<br />
169
Surah-13: Ar-Ra'd 170 Part: 13<br />
^¾ßÂó¦ É¨È°Ç `<br />
Thunder<br />
Surah 13: Ar-Ra'd<br />
4225 pillars, supports ¾øß<br />
(sr.: ®¢ø ß)<br />
4226 spread out, stretched out ¾÷<br />
4227 different tracts / regions ÞŠØ ë<br />
4228 neighboring, ©¦È°Ê¢´¬÷<br />
bordering each o<strong>the</strong>r<br />
4229 palm trees growing out ÆÀ¦ü Ï<br />
of a single roots<br />
4230 plam trees each À¦ü ÏŠã<br />
growing on its own roots<br />
4231 shackles, yokes ¾¢Šô’ãÈ¢<br />
4232 necks ¼¢üßÈ¢<br />
4233 exemplary (punishments) ©¢ŠôŒ°÷<br />
Ruku' 1 v: 7 7 ¸ï°<br />
4234 fall short Ò ä«<br />
4235 Highly Exalted ¾¢à¬÷<br />
4236 one who hides 漬È÷<br />
4237 one who walks §°²Æ§Ê°¢Ç<br />
4238 guards / watchmen ©¢¦Oìà÷<br />
(in succession) following<br />
one ano<strong>the</strong>r<br />
4239 protector, defender ¾¦ÈÂ<br />
4240 raises, brings up Œž Ìü<br />
4241 pl. clouds §¢¸Ç<br />
4242 pl. heavy ¾¢Šì ¯<br />
4243 thunder ¾ßÂó¦<br />
4244 mighty in prowess, ʾ¢¸ ø’ó¦¾ ¾Ë<br />
severe in avenging<br />
4245 ap. one who ²§ˆÖ Ç ¢ ¥<br />
stretches<br />
4246 dl. his two palms / hands þMèŠï<br />
4247 mouth ç Œç ¢Šç<br />
4248 shadows ¾¢Šô Û<br />
4249 flew ªŠó¢Ç<br />
4250 valleys, channels, ˆ¨ Ê®ÌÂÈ¢<br />
water courses<br />
4251 bore Šòø¬·Ê¦<br />
4252 torrent, water course ˆò Ç<br />
4253 foam, scum ¦¾¥È±<br />
4254 swelling on top ¢Ž¥¦È°<br />
4255 <strong>the</strong>y smelt / kindle ÈÀ̾ ë<br />
4256 ornaments ˆ¨ ’ô ·<br />
4257 refuse, scum Å ¢Šè³<br />
4258 remains, tarries, lasts Œ®Œðø<br />
Ruku' 2 v: 11 8 ¸ï°<br />
170
Surah-14: Ibrahim 171 Part: 13<br />
13th Part ɥ¥ɢ¢÷ ijæÐû<br />
4259 <strong>the</strong>y join / unite ÈÀŒô Ð<br />
4260. <strong>the</strong>y repel / over<strong>com</strong>e ÈÀÌÂ É È°¾<br />
(vn.: ¦È°È® )<br />
4261 final attainment of <strong>the</strong> °¦¾ó¦¦’ìß<br />
(eternal) home<br />
4262 excellent öàŽû<br />
4263. <strong>the</strong>y break / violate ÈÀÔŒìü<br />
Ruku' 3 v: 8 9 ¸ï°<br />
4264 set at rest, get satisfaction ú ø’Ø«<br />
4265 joy, bliss 9Œ×<br />
4266 pv. cause to be moved / Ì©ÂÇ<br />
passed<br />
4267 pv. cause to be torn ªàOØŒë<br />
4268 pv. made to speak öOôŒï<br />
4269 disaster, sudden calamity ˆ¨ ßÊ°¢Šë<br />
4270 cause to settle, befall Nò¸«<br />
Ruku' 4 v:5 10 ¸ï°<br />
4271 I gave respite ªŠô÷È¢<br />
4272 im. pl. name (<strong>the</strong>m) ¦øÇ<br />
4273 harder, more painful êËÈ¢<br />
4274 protector, defender Ǽ¦ÈÂ<br />
4275 food, fruits ŒòŒïÉ¢<br />
4276 perpetual, everlasting ö Ÿ¦È®<br />
4277 end, final, (out<strong>com</strong>e) R’ìß<br />
4278 <strong>the</strong>y rejoice ÈÀ·Â’è<br />
Ruku' 5 v: 6 11 ¸ï°<br />
4279 makes to pass away, effaces¦¸ø<br />
4280 original book, source §¢¬ ð’ó¦N¿É¢<br />
of ordinance, basis of book<br />
4281 to reduce, to curtail Î ’ì û<br />
4282 borders, sides, outlying parts»¦Â’×È¢<br />
4283 none can put back / reverse¤Oìà÷¢Šó<br />
Ruku' 6 v: 6 12 ¸ï°<br />
^ö ÿ¦Â¥Ê¤ É¨È°Ç `<br />
Abraham<br />
Surah 14: Ibrahim<br />
4284 days of Allah Ê…¦Ê¿¢È¢<br />
Ruku' 1 v: 6 13 ¸ï°<br />
13th Part 3/4 ɥ¥ɢ¢÷ ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />
4285 our ways / paths ¢üŠô¦Ç<br />
(sr.: ˆò Ž¦Ç )<br />
4286 <strong>the</strong> hurt you caused us, ¢ûø¬È¯ ¦¦<br />
you are persecuting us<br />
Ruku' 2 v: 6 14 ¸ï°<br />
171
Surah-15: Al-Hijr 172 Part: 14<br />
4287 disappointed, frustrated ȧ¢»<br />
4288 tyrant, enemy (of truth) ¾Žüß<br />
4289 pv. made to drink ìÈ<br />
4290 liquid pus ¾ ¾Ï<br />
4291 sips in gulps ɸ´¬<br />
(vn.:<br />
ˆ¨ ß Â ³)<br />
4292 will not be near É®¢Šð¢Šó<br />
4293 swallows ŒâÊÈ<br />
4294 ashes ®¢÷È°<br />
4295 fg. became hard, furious Ì©¾¬Ëʦ<br />
4296 stormy day æ Ï¢ßÇ¿<br />
4297 <strong>the</strong>y came forth, appeared ¦ÌÂɱ¥<br />
4298 following ¢à¦«<br />
4299 you can avail, avert ÈÀüä÷<br />
4300 we be impatient / rage ¢üߎij<br />
4301 place to escape, refuge Î ¸÷<br />
Ruku' 3 v: 9 15 ¸ï°<br />
4302 ap. helper, one who respondsÆ ŽÂÐ÷<br />
4303 root ˆò ÏÈ¢<br />
4304 firmly fixed ª Ž¥ ¢ Š¯<br />
4305 branch Ƹ Šç<br />
4306 uprooted ªM°¬³Ê¦<br />
Ruku' 4 v: 6 16 ¸ï°<br />
4307 caused (<strong>the</strong>ir people) ¦Nô ·È¢<br />
to alight<br />
4308 house of perdition / Ê°¦¦’ó¦È°¦È®<br />
desolation<br />
4309 befriending, making friends ¾¢Šô »<br />
4310 dl. constant in courses Žú¦ Ÿ¦È®<br />
4311 you cannot count / ¦Ð¸«¢Šó<br />
<strong>com</strong>pute<br />
Ruku' 5 v: 7 17 ¸ï°<br />
4312 im. save me, Žü¦ü³É¦<br />
keep me away<br />
4313 I (have) settled ªüŠðÇÈ¢<br />
4314 valley Ç®¦ÈÂ<br />
4315 without cultivation Ǹ̰ȱÌÄʯŽÂŠã<br />
4316 pp. made sacred / inviolable Æ¿  ¸÷<br />
4317 incline, yearn towards ÌÄŽ «<br />
4318 old age ¦ ï<br />
Ruku' 6 v: 7 18 ¸ï°<br />
4319 stare in horror μ̫<br />
4320 <strong>the</strong>y run in fear ú à Ø ÷<br />
4321 heads upraised àŽü’ì÷<br />
4322 eyes, gaze »ÂŠ×<br />
4323 hearts ¨¾ ’çÈ¢<br />
172
Surah-15: Al-Hijr 173 Part: 14<br />
(sr.: ®¦šŒç )<br />
4324 vacant, a gaping void Æ ¦ÿ<br />
4325 pv. will be changed ɾ¾¦«<br />
4326 pp. those bound / tied in úŽûŠì÷<br />
4327 chains, fetters ®¢ŠèÏÈ¢<br />
4328 shirts, garments ŒòŽ¥¦ÂÇ<br />
4329 pitch, tar À¦Â ØŠë<br />
Ruku' 7 v: 11 19 ¸ï°<br />
^ Part:14 ¢ø¥É° ij`<br />
^´ ¸’ó¦ É¨È°Ç `<br />
The Rocky Tract<br />
Surah 15: Al-Hijr<br />
4330 often ¢ø¥É°<br />
4331 beguile, delude þ’ô<br />
(vn.:<br />
Æ ¢ ’óʤ)<br />
4332 why not ¢÷Šó<br />
4333 factions, sects Þ Ë<br />
4334 we make it traverse,½¾²îŒôÈû<br />
we make way, we creep into<br />
4335 <strong>the</strong>y kept on (doing), ¦Nô ŠÛ<br />
<strong>the</strong>y continued<br />
4336 <strong>the</strong>y ascends / climb ÈÀ³Âà<br />
4337 pv. intoxicated Ì©ÂOðÇ<br />
4338 pp. those who are ÈÀÌÂÉ°¸È÷<br />
bewitched / enchanted<br />
Ruku' 1 v: 15 1 ¸ï°<br />
4339 constellations, big stars ¢³ÌÂÂ¥<br />
4340 stole <strong>the</strong> hearing ¼°²È¼Â¬Çʦ<br />
4341 fiery <strong>com</strong>et Ƨ ¢ Ë<br />
4342 we spread out ¢ûÌ®¾÷<br />
4343 mountains ǦÈÂÈ°<br />
4344 in due balance ÀÌÂɱ÷<br />
4345 those which fecundate / impregnate<br />
릊ó<br />
Ruku' 2 v: 10 2 ¸ï°<br />
4346 sounding clay, ¾¢Ð’ôÏ<br />
crackling clay<br />
4347 dark transmuted ÀüÈ÷‰œø·<br />
mud, molded mud<br />
4348 (fire of) scorching wind ¿øÇ<br />
4349 portion, class Æ Ä³<br />
(pl.: ¦Ä ³È¢ )<br />
Ruku' 3 v: 19 3 ¸ï°<br />
4350 pl. those in peaceful security úŽü ÷¡<br />
4351 grudge, hidden sense of injury Kò ã<br />
4352 couches Æ° ÂÇ<br />
173
Surah-16: An-Nahl 174 Part: 14<br />
(sr.: Â ŽÂÇ )<br />
4353 ap. pl. facing each o<strong>the</strong>r ú ôŽ¥¢Šì¬÷<br />
4354 toil, fatigue ¤Ðû<br />
4355 im. inform ’ž¦û<br />
4356 those who are afraid ÈÀŒôŽ³ÈÂ<br />
4357 to fear, feel un<strong>com</strong>fortable, ˆò ³ÈÂ<br />
afraid<br />
4358 <strong>the</strong>n of what öŽ¦Šç<br />
4359 those who despair / ú ØŽû¢Šë<br />
despond<br />
4360 discouraged, despaired ŠÖüŠë<br />
4361 what business is? ¤’Ø»¢÷<br />
4362 those who stay behind úŽÂŽ¥¢Šã<br />
Ruku' 4 v: 16 4 ¸ï°<br />
4363 un<strong>com</strong>mon people, ÈÀÌŠðü÷Æ¿Šë<br />
unknown people<br />
4364 <strong>the</strong>y doubt À̬ø<br />
4365 im. travel by night ŽÂÇÈ¢<br />
4366 im. pl. go, take a start ¦Ô÷ɦ<br />
4367 pp. would be cut-off Ƹ ŒØ’ì÷<br />
4368 ni. pl. do not me À¸Ô’è«¢Šó<br />
disgrace<br />
4369 by (oath) your life ! ȽÂøàŠó<br />
4370 time of sunrise ú ëŽÂÌ÷<br />
4371 those who read <strong>the</strong> signs ú øǬ÷<br />
4372 highway ö ì÷ˆò Ž¦Ç<br />
4373 dwellers of wood ¨ŠðŠ˜’ó¦É§¢¸ÏÈ¢<br />
4374 open highway, ‰úŽ¦÷Ç¿¢÷ʤ<br />
plain to see<br />
Ruku' 5 v: 19 5 ¸ï°<br />
4375 <strong>the</strong>y hew / carve ©¬ÀÈÀ¬ ¸ü<br />
4376 oft-repeated Žû¢Š°÷<br />
4377 strain not, cast not MÀ¾ø«¢Šó<br />
4378 im. lower, keep gentle, Ò è»Ê¦<br />
spread low<br />
4379 wings, sides, arms Ƭ ¢ü³<br />
(pl.: ˆ¨¸Žü³È¢ )<br />
4380 those who make ú øÊȬ’ì÷<br />
divisions<br />
4381 parts, bits ú Ô ß<br />
14th Part 1/4 ¢ø¥É° ijޥ°<br />
4382 im. proclaim, promulgate, ̸¾Ïʦ<br />
expound<br />
4383 that which is certain, death ú ì<br />
Ruku' 6 v: 20 6 ¸ï°<br />
^ò¸üó¦ É¨È°Ç `<br />
The Bees<br />
Surah 16: An-Nahl<br />
174
Surah-16: An-Nahl 175 Part: 14<br />
4384 semen-drop ˆ¨ Šè ’Ø û<br />
containing sperms<br />
4385 one who disputes ö л<br />
4386 warmth, warm clothing Æ Ì»Ê®<br />
4387 pl. you drive <strong>the</strong>m back ÈÀ¸ŽÂ«<br />
to home in evening<br />
(vn.:<br />
ˆ¨ ·¦È°Ê¤)<br />
4387a pl. you lead <strong>the</strong>m in<br />
morning for pasture<br />
ÈÀ·ÂÈ«<br />
4388 horses ˆò »<br />
4389 mules (sr.: ˆò ä ¥) ƾ ¢äŽ¥<br />
4390 donkeys, asses  ø·<br />
(sr.: Æ° ¢ø ·)<br />
4391 right way, ŽòŽ¦Èó¦¾ÐŠë<br />
straight way<br />
4392 that which turns aside / Â Ÿ ¢ ³<br />
deviating<br />
Ruku' 1 v: 9 7 ¸ï°<br />
4393 you pasture cattle ÈÀøÊÈ«<br />
4394 colors (sr.: ÆÀ Šó) ÆÀ¦’óÈ¢<br />
4395 fresh ¢ŽÂŠ×<br />
4396 pl. you bring forth / ¦³ŽÂ¼¬È«<br />
extract<br />
4397 ornament ˆ¨ ’ô ·<br />
4398 ap. ploughing, cleaving  »¦÷<br />
4399 that ÌÀÈ¢<br />
4400 shakes ¾ ø«<br />
4401 landmarks, signposts ©¢÷¢Šôß<br />
4402 when ÈÀ¢È¢<br />
Ruku' 2 v: 12 8 ¸ï°<br />
4403 refuse to know, ƨ  ðü÷<br />
given to denial<br />
4404 no doubt, assuredly ȿ³¢Šó<br />
4405 fables, stories  עÇÈ¢<br />
4406 burdens (sr.: ư̱ÊÂ) °¦È±ÌÂÈ¢<br />
Ruku' 3 v: 4 9 ¸ï°<br />
4407 building À¢ü¥<br />
4408 foundations (sr.: ƨ ¾ ߢŠë ) ¾ ߦŠë<br />
4409 fell down  »<br />
4410 roof æ ’ì Ç<br />
4411 im. you disputed / opposed ÈÀNë ¢ Ì «<br />
4412 ap. pl. those who do ø ó¢ŠÛ<br />
wrong (sinful)<br />
4413 persons pure / free from filth úŽ¦Š×<br />
4414 en<strong>com</strong>passed, encircled ȼ¢·<br />
Ruku' 4 v: 9 10 ¸ï°<br />
4415 solemn oaths À¢øÈ¢¾ ³<br />
175
Surah-16: An-Nahl 176 Part: 14<br />
Ruku' 5 v: 6 11 ¸ï°<br />
4416 those who possess / ŽÄ ’ïOÀó¦ŠòÿÈ¢<br />
know <strong>the</strong> message / admonition<br />
4417 scriptures, writings ¥ɱ<br />
(revealed before Qur'aan)<br />
14th Part 1/2 ¢ø¥É° ijæÐû<br />
4418 cause (earth) to swallow æÊȼ<br />
4419 journeys, midst of goings ¤NôŠì«<br />
4420 gradually, moments of alert Ç»¼«<br />
4421 <strong>the</strong>y incline / turn around ¦šŠè¬<br />
4422 pl. low, humblest manner ÈÀÌ »¦È®<br />
Ruku' 6 v: 10 12 ¸ï°<br />
4423 constantly, perpetually ¢¦ ϦÈÂ<br />
4424 pl. you cry for help ÈÀÌŠ ´«<br />
4425 darkens ¦®È÷<br />
4426 full of wrath, wrath, ö ÜŠï<br />
in wardly inward grief<br />
4427 hides himself à ¦ °¦¬<br />
4428 keeps, retains îÊÈø<br />
4429 disgrace, contempt Àÿ<br />
4430 buries, hides N²¾<br />
4431 dust, soil §¦Â«<br />
Ruku' 7 v: 10 13 ¸ï°<br />
4432 expound, utter lie æ Ы<br />
4433 tongues ˆ¨ üÊÈ’óÈ¢<br />
(sr.: ÆÀ ¢È ó)<br />
4434 those who will be ÈÀŒ×Â’è÷<br />
hastened on (into it),<br />
those neglected<br />
Ruku' 8 v: 5 14 ¸ï°<br />
4435 refuse, excretion, dung ƪ Šç<br />
4436 milk ¢ü¦Šó<br />
4437 palatable, ¢ä Ÿ¢Ç<br />
pleasant to swallow<br />
4438 strong drinks ŠðÇ<br />
4439 bees (sr. ˆ¨Šô¸û ) ˆò ¸ û<br />
4440 submissively, humbly, †Œóɯ<br />
smoothly<br />
4441 most abject, feeble (age) Ⱦȯ̰Ȣ<br />
4442 so that nothing ¢ŠóŠð ó<br />
Ruku' 9 v: 5 15 ¸ï°<br />
4443 pv. are favored, blessed ¦ŒôÔŒç<br />
4444 ap. those who throw back / ÌÄO®¡È°<br />
hand over<br />
4445 sons úŽü¥<br />
4446 grand sons ¨¾Šè·<br />
(sr.: ¾ è· )<br />
4447 ni. pl. do not §°µ¦¥ŽÂÔ«¢Šó<br />
176
Surah-17: Bani-Israa'eel 177 Part: 15<br />
coin / invent / strike<br />
4448 a man (slave) who ¢†ïŒôø÷¦¾¦ß<br />
is a property of o<strong>the</strong>rs<br />
4449 dumb öŠð¥È¢<br />
(pl.:<br />
ö ’ð ¥)<br />
4450 burden Kò Šï<br />
4451 whi<strong>the</strong>rsoever, wherever ¢øüÈ¢<br />
4452 sends him þ ³<br />
Ruku' 10 v: 6 16 ¸ï°<br />
4453 twinkling of an eye ŽÂЦ’ó¦ŽøŠó<br />
4454 between earth and sky ³<br />
4455 abode, rest, quiet ¢üŠðÇ<br />
4456 skins Æ® Œô³<br />
(sr.:<br />
¾ ’ô Ž³)<br />
4457 you find light in weight ÈÀNè ¼¬È«<br />
4458 migrate, travel úàŠÛ<br />
4459 wool (sr.: Æ» Ï ) »¦ÏÈ¢<br />
4460 soft fibers °¢¥ÌÂÈ¢<br />
(sr.:  ¥È )<br />
4461 hair (sr.:  à Ë) °¢àËÈ¢<br />
4462 house hold stuff, assets, ¢†¯¢Š¯È¢<br />
rich stuff<br />
4463 places of refuge / shelter ¢û¢ü’ïÈ¢<br />
Ruku' 11 v: 7 17 ¸ï°<br />
4464 pv. <strong>the</strong>y will be allowed ÈÀ¦¬à¬È <br />
to make amends / plea<br />
14th Part 3/4 ¢ø¥É° ij¸¢¥°¦¨¯¯<br />
4465 explaining all ¢û¢¦ «<br />
Ruku' 12<br />
8<br />
v: 6 18 ¸ï°<br />
4466 ratification, confirmation ¾ ï«<br />
4467 one who is † èŠï<br />
appointed for surety<br />
4468 to spin thread ƾ ÄŠã<br />
4469 untwisted strands ¢†¯¢ŠðûÈ¢<br />
4470 more numerous 9Ì°È¢<br />
4471 will slip M¾ŽÄ «<br />
4472 passes away, ®»À¾Šèü<br />
waste away<br />
4473 (that which) remains / Ǽ¢¥<br />
endures<br />
Ruku' 13 v: 11 19 ¸ï°<br />
4474 foreign, i.e. o<strong>the</strong>r ø´ßÈ¢<br />
than Arabic<br />
4475 pv. is forced / ÈÁŽÂ’ïÉ¢<br />
under <strong>com</strong>pulsion<br />
4476 <strong>the</strong>y chose / loved ¦¦¸¬Çʦ<br />
4477 pv. <strong>the</strong>y are put to trial, ¦ü ¬Œç<br />
177
Surah-17: Bani-Israa'eel 178 Part: 15<br />
subjected to persecutions<br />
Ruku' 14 v: 10 20 ¸ï°<br />
4478 garment of hunger ʸ´’ó¦É²¢¦ ó<br />
Ruku' 15 v: 9 21 ¸ï°<br />
4479 was not îöŠó<br />
4480 you punished ö¬¦Šë¢ß<br />
4481 pv. you were afflicted ö¬¦ ëß<br />
Ruku' 16 v: 9 22 ¸ï°<br />
^ Part:15 Ä À Mó¦ÈÀ¢¸¦Ç ij`<br />
^ò Ÿ¦ÂÇʤŽü¥ É¨È°Ç `<br />
The Children of Israel<br />
Surah 17: Bani-Israa'eel<br />
4482 took for a journey à ¦ ÂÇÈ¢<br />
( Æ ¦ÂÇʤžÄŽÂȞà ¦ ÂÇÈ¢)<br />
4483 <strong>the</strong> sacred É¿¦Â¸’󦾎´Èø’ó¦<br />
mosque,<br />
<strong>the</strong> inviolable place of<br />
worship, <strong>the</strong> Mosque in Makkah<br />
4484 Masjid-ul-Aqsa, В늘’󦾎´Èø’ó¦<br />
<strong>the</strong> Mosque in Jerusalem<br />
4485 terrible warfare ¾ ¾ËDz’˜¥<br />
4486 <strong>the</strong>y entered ¦Ç¢³<br />
4487 inmost parts of homes Ê°¢¾ó¦È¾¢Šô »<br />
4488 turn ¨Â Šï<br />
4489 numerous in man-power ¦Â èû<br />
4490 pl. you did evil ö«’˜ÇÈ¢<br />
4491 <strong>the</strong>y will destroy / ¦Ì ¦ ¬ <br />
will waste<br />
4492 utter destruction ¦ÂŽ¦¬«<br />
4493 pl. you repeated / reverted ö«¾ß<br />
( ¦Å®ßžÉ®àžÈ®¢ß )<br />
4494 we will repeat / revert ¢û¾ß<br />
4495 prison, dungeon ¦Â з<br />
Ruku' 1 v: 10 1 ¸ï°<br />
4496 We made dark, we effaced ¢û¸÷<br />
4497 We made (it) to cling / ¢ü÷Ä’óÈ¢<br />
fastened<br />
4498 fate, actions, deeds  Ÿ¢Š×<br />
4499 pp. wide open, spread out ¦Å°Ìü÷<br />
4500 We <strong>com</strong>manded ¢ûÂ÷È¢<br />
4501 destroyed, annihilated Â÷È®<br />
4502 utter destruction ¦Â ÷¾«<br />
4503 ap. quick-passing, ˆ¨ŠôŽ³¢ß<br />
which hastens away, (i.e. life)<br />
4504 pp. one who is condemned ¢÷÷’À÷<br />
4505 pp. one who is rejected ¦Å°·¾÷<br />
4506 pp. grateful, appreciated ¦Å°ŒðÌ÷<br />
178
Surah-17: Bani-Israa'eel 179 Part: 15<br />
4507 pp. that which is closed ¦Å°ŒÜ¸÷<br />
4508 preference, excellence, † Ô’è«<br />
merit<br />
4509 pp. one who is forsaken †ÌÂŒÀ¼÷<br />
Ruku' 2 v: 12 2 ¸ï°<br />
4510 <strong>com</strong>manded, decreed ÔŠë<br />
4511 Him alone ÉÁ¢Ê¤<br />
4512 dl. both of <strong>the</strong>m ¢øÿ¢Šô ï<br />
4513 im. do not repel / repulse  ü«¢Šó<br />
4514 generous, gracious ¢øŽÂŠï<br />
4515 submission, humility O¾É¯<br />
4516 dl. <strong>the</strong>y brought me up / Žû¢¥È°<br />
cared (nursed) me<br />
4517 young age, childhood ¦Â äÏ<br />
4518 ap. repentant, those who úŽ¥¦MÂÈ¢<br />
turn to Allah in repentance<br />
again and again<br />
4519 im. give Ê© ¦¦<br />
4520 ni. squander not, waste not Ì°OÀ¦«¢Šó<br />
4521 to be spendthrift, to spend ¦Â À¦«<br />
waste-fully, wantonness<br />
4522 ap. squanderers, úÊ°OÀ¦÷<br />
wasteful people<br />
4523 pl. you hope ¦³Â«<br />
4524 pp. made soft and kind / ¦Å°È÷<br />
easy<br />
4525 pp. that which is ˆ¨ Šó Œôä÷<br />
chained/shackled<br />
4526 pp. one who is ¢÷Œô÷<br />
blamed / rebuked<br />
4527 pp. impoverished, destitute¦Å°È¸÷<br />
Ruku' 3 v: 8 3 ¸ï°<br />
4528 poverty, want ¼¢Šô÷ʤ<br />
4529 sin, wrong †˜’Ø »<br />
4530 pp. one who is helped / ¦Å°Ðü÷<br />
aided<br />
4531 scale, balance ̲¢ŠØÈ ë<br />
4532 ni. follow not, pursue not æ’ì«¢Šó<br />
4533 ni. walk not ŽÊø«¢Šó<br />
4534 exultantly, proudly ¢·Â÷<br />
4535 height †Œ×<br />
4536 hateful ¢ÿÌÂÂ’ð÷<br />
4537 (any) o<strong>the</strong>r god »¡¢ÿȾʤ<br />
4538 pv. you would be thrown / ì’ô«<br />
cast<br />
4539 chosen, preferred èÏÈ¢<br />
Ruku' 4 v: 10 4 ¸ï°<br />
4540 pp. made invisible ¦Å°¬È÷<br />
4541 veil, coverings ¨ü ïȦ<br />
4542 deafness, heaviness ¦Â’ëÈÂ<br />
179
Surah-17: Bani-Israa'eel 180 Part: 15<br />
15th Part 1/4 Ä ÀMó¦ÈÀ¢¸¦Ç ijޥ°<br />
4543 bones (sr.: ö ’Ü ß) ¢÷¢ŠÜ ß<br />
4544 decayed, fragmented ¢«¢ŠçÉ°<br />
4545 new ¾ ¾³<br />
4546 <strong>the</strong>y shake (heads) ÈÀÔ äü<br />
(vn.:<br />
Ƶ ¢äûʦ)<br />
Ruku' 5 v: 12 5 ¸ï°<br />
4547 sows dissension, É¹Ä ü<br />
stirs up discords<br />
4548 pl. you asserted / ö¬øßȱ<br />
pretended<br />
4549 change, transference †Ž¸«<br />
4550 pp. something to ¦Å°ÌÂŒÀ¸÷<br />
be afraid of<br />
4551 pp. written, inscribed ¦Å°ŒØÈ÷<br />
4552 warning, frighten ¢†èŽ¼«<br />
4553 pp. fg. one who is cursed †¨ûà’ô÷<br />
Ruku' 6 v: 8 6 ¸ï°<br />
4554 you honored / exalted ª÷Šï<br />
4555 you give respite, ȩ»Ȣ<br />
you provide a chance<br />
4556 I will seize / ½À¬úŠðŽü¬·È¢<br />
perish / destroy<br />
4557 full, enough ¦Å°Œç÷<br />
4558 tempt, excite ̱ŽÄ ’è¬Çʦ<br />
4559 im. urge, summon, arouse ¤ ô³È¢<br />
4560 horses ˆò »<br />
4561 infantry ˆò Ž³È°<br />
4562 im. share ̽ʰ¢Ë<br />
4563 im. promise ¾ ß<br />
4564 makes it go smooth / drives Ž³Ä <br />
4565 ano<strong>the</strong>r time à ¦ »ɢŨȰ¢«<br />
4566 fierce gale, hurricane of wind¢†è Ï¢Šë<br />
4567 avenger, helper ¢àŽ¦«<br />
Ruku' 7 v: 10 7 ¸ï°<br />
4568 you were near M©¾ ï<br />
4569 you incline / lean úŠï«<br />
4570 we made you taste ¼Â¯¢ü’ëȯȢ<br />
4571 double æà Ó<br />
Ruku' 8 v: 7 8 ¸ï°<br />
4572 going down of ŽÆøÌó¦Ê½ŒóÉ®<br />
<strong>the</strong> sun, declination of <strong>the</strong> sun<br />
4573 darkness êÈŠã<br />
4574 im. keep awake, ¾´ «<br />
perform Tahajjud<br />
4575 additional, supererogatory †¨Šô ç¢û<br />
4576 state of praise / glory ¦Å®ø¸÷¢÷¢Šì÷<br />
4577 vanished, disappeared êÿȱ<br />
180
Surah-18: Al-Kahf 181 Part: 15<br />
4578 bound to vanish ¢†ëÿȱ<br />
4579 turned, withdrew<br />
¦¢û<br />
4580 side ¤Žû¢³<br />
4581 disposition, way ˆ¨Šô ï¢Ë<br />
Ruku' 9 v: 7 9 ¸ï°<br />
4582 ap. helper, backer ¦ÂŽ ŠÛ<br />
4583 spring, fountain ¢ß¦ü<br />
4584 to gush forth, rushing out ¦ÂŽ´’è«<br />
4585 you make fall ¼²ŠÖ ìÈ«<br />
4586 pieces (sr. ˆ¨ŠèÈ ï ) ¢†èÈ ï<br />
4587 face to face †Ž¦Šë<br />
4588 shining gold ƻ »ɱ<br />
4589 you ascend / mount ë«<br />
4590 to climb, to ascend ëÉ°<br />
Ruku' 10 v: 9 10 ¸ï°<br />
4591 in piece and quiet úü ø’Ø÷<br />
4592 man, mortal ÂÌ¥<br />
4593 fg. extinguished, abated ª¦»<br />
4594 burning flame, blazing flame ¦Â àÇ<br />
15th Part 1/2 ÌÄ ÀMó ¦ÈÀ¢¸¦Ç ij æÐû<br />
4595 stingy, niggardly, ¦Å°¬Šë<br />
miserly person<br />
Ruku' 11 v: 7 11 ¸ï°<br />
4596 pp. doomed to destruction ¦Å°¦’°÷<br />
4597 drives <strong>the</strong>m out, öÿÄ è¬È <br />
removes <strong>the</strong>m<br />
4598 rolled up, ga<strong>the</strong>red up ¢†è èŠó<br />
4599 We divided (into parts) ¢ü’ëŠç<br />
4600 at intervals ®’ð÷<br />
4601 <strong>the</strong>y fall down ÈÀÌÂÂ ¼<br />
4602 in prostration, ¦¾´Ç<br />
fall down upon forehead<br />
4603 chins, faces À¢Šë̯Ȣ<br />
4604 <strong>the</strong>y weep Ľ§ÈÀŒð¦<br />
4605 whichever ¢÷¢È¢<br />
4606 ni. be not loud (voiced)  ´«¢Šó<br />
4607 ni. be not low (voiced) ª 碼«¢Šó<br />
4608 in between ú¥<br />
4609 <strong>the</strong>se<br />
¦<br />
î ó ¯<br />
4610 way / path / course †Ž¦Ç<br />
(pl.:<br />
ò¦Ç)<br />
4611 humiliation, weakness ˾ɯ<br />
Ruku' 12 v: 11 12 ¸ï°<br />
^æ Šð’ó¦ É¨È°Ç `<br />
The Cave<br />
Surah 18: Al-Kahf<br />
181
Surah-18: Al-Kahf 182 Part: 15<br />
4612 (sb, pl) those who dwell / ú ° ï¢÷<br />
remain<br />
4613 ap. one who kills / Þ » ¢ ¥<br />
frets to death<br />
4614 foot-steps, following after °¢Š¯ ¦¦<br />
4615 barren dust / mound ¦Å±Â³¦¾ àÏ<br />
4616 <strong>the</strong> cave æ Šð’ó¦<br />
4617 inscription ö ëÈ°<br />
4618 a group of youths ˆ¨ ¬ ç<br />
4619 im. facilitate, dispose of ’žÿ<br />
4620 dl. two parties ú¥Ä ·<br />
4621 best able to зȢ<br />
<strong>com</strong>pute (calculate)<br />
4622 <strong>the</strong>y remained ¦Œ°Ž¦Šó<br />
4623 time period ¦¾÷È¢<br />
Ruku' 1 v: 12 13 ¸ï°<br />
4624 We braced / made firm ¢ü’إȰ<br />
4625 enormity (in disbelief) ¢†ØŠØË<br />
4626 im. pl. you have ö¬’óĬßʦ<br />
forsaken / withdrew<br />
4626a to forsake ,to separate,<br />
to withdraw<br />
È¾Ä ¬ßʦ<br />
4627 <strong>the</strong>n take ÌÂÉÂ’˜Šç<br />
refuge / ac<strong>com</strong>modation<br />
4628 will dispose of, ’ž <br />
will make easy<br />
4629 <strong>com</strong>fort and ease ¢†ìŠç ÷<br />
4630 fg. rose ªàŠôŠ×<br />
4631 fg. declines, moves away É°ÈÂ¦Ä «<br />
4632 right side Žú ø’ó¦È©¦È¯<br />
4633 fg. set ª¥ÂŠã<br />
4634 fg. turns away ɵŽÂ’ì«<br />
4635 left side ʾ¢øÌó¦È©¦È¯<br />
4636 wide space, spacious part ƨ ´Šç<br />
4637 ap. person who ¦¾ ËÂ÷<br />
guides / leads to right way<br />
Ruku' 2 v: 5 14 ¸ï°<br />
4638 awake ¢†Û¢ŠìÈ¢<br />
4639 asleep Æ® ŒëÉ°<br />
4640 we give turn ¤OôŠìû<br />
4641 ap. stretching forth ˆÖ Ç ¢ ¥<br />
4642 dl. its both forelegs þߦȰʯ<br />
4643 threshold ¾ ÏÈÂ<br />
4644 you looked at ªàŠôM×ʦ<br />
4645 you turned back ªMóÈÂ<br />
4646 in flight ¦Å°¦Â ç<br />
4647 pv. you would be filled ª’ ô÷<br />
182
Surah-18: Al-Kahf 183 Part: 15<br />
4648 coin, money ¼Ê°ÈÂ<br />
4649 let him behave with æMØŠô¬ ó<br />
care and courtesy<br />
4650 discover, make known MÀ àÌ<br />
4651 we made (it) known ¢ûŠ°ßÈ¢<br />
4651a ni. debate not / argue not<br />
Ê°¢ø«¢Šó<br />
4652 debate, argument Å ¦Â ÷<br />
Ruku' 3 v: 5 15 ¸ï°<br />
4653 refuge ¦¾¸¬’ô÷<br />
4654 we made (him/it) heedless ¢ü’ôŠè’ãÈ¢<br />
4655 beyond all bounds, ¢†×ÂŒç<br />
exceeding bounds<br />
15th Part 3/4<br />
ÌÄ ÀMó ¦ÈÀ¢¸¦Ç ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />
4656 walls or roofs of a tent ¼Ê®¦ÂÇ<br />
4657 <strong>the</strong>y cry / ask for ¦Œ° ä¬È<br />
help / water<br />
4658 pv. <strong>the</strong>y will be ¦Œ¯ ¢ä<br />
helped / given water<br />
4659 melted brass, ˆò ÷<br />
dregs of burning oil<br />
4660 will burn / scald ÌÄŽÌ<br />
4661 resting place, couch ¢†ìŠè«Â÷<br />
4662 pv. <strong>the</strong>y will be adorned ÈÀMô ¸<br />
4663 armlets, bracelets È°Ê¢ÇÈ¢<br />
4664 robes, garments ¢¥¢ ¯<br />
4665 fine silk ̲¾üÇ<br />
4666 thick silk brocade ¼Â¦¬Çʦ<br />
inter woven with gold<br />
4667 raised couches / thrones î Ÿ¦È°È¢<br />
Ruku' 4 v: 9 16 ¸ï°<br />
4668 we surrounded ¢ü’èŠè·<br />
4669 dl. both ¢¬’ô ï<br />
4670 between <strong>the</strong> two ¢ø Šó¢Šô »<br />
4671 argues, disputes É°Ê¢¸<br />
4672 more powerful and honored Ä ßÈ¢<br />
4673 men ¦ÂŠèû<br />
4674 that it will perish ¾Ž¦«ÌÀÈ¢<br />
4675 less MòŠëÈ¢<br />
4676 thunderbolt (by way ¢û¢¦È·<br />
of reckoning)<br />
4677 smooth hillside, ¢†ìŠóȱ¦¾ àÏ<br />
slippery earth<br />
4678 dry out, to go underground ¦Å°Šã<br />
4679 protection, patronage Œ¨¢ŠóÈÂ<br />
Ruku' 5 v: 13 17 ¸ï°<br />
4680 dry stubble, dry twigs ¢ø Ìÿ<br />
4681 expectation, hope †÷È¢<br />
4682 ap. fg. leveled plain ¨È±Ê°¢¥<br />
183
Surah-18: Al-Kahf 184 Part: 15<br />
4683 we did not È°Ê®¢äûöŠó 4695 junction of Žú¸¦’ó¦Þø´÷<br />
leave out / behind<br />
Ruku' 6 v: 5 18 ¸ï°<br />
4688 aides, helpers ¦¾Ôß<br />
4689 destruction, barrier ¢†ìŽ¥÷<br />
4690 those going to fall ¦à ë¦÷<br />
Ruku' 7 v: 4 19 ¸ï°<br />
4691 contentious disputing †¾³<br />
4692 <strong>the</strong>y refute / µ¬®¦Ô ·¾<br />
weaken<br />
4693 refuge, escape † Ÿ÷<br />
Ruku' 8 v: 6 20 ¸ï°<br />
4694 I will not cease / give up ɬ¥Ȣ¢Šó<br />
two seas<br />
4684 pv. set / brought before ¦ÓŽÂß 4696<br />
4685 pv. is placed / laid upon Þ ÓÉÂ 4697<br />
I will go on<br />
for years<br />
Ô÷È¢<br />
¢¦Œì·<br />
4686 ap. pl. fearful, dreadful ú ì èÌ÷ 4698 fish (pl.: ÆÀ ¢¬ · ) Æ© ·<br />
4687 does not leave anything É°Ê®¢ä¢Šó 4699 as in a tunnel ¢¥ÂÇ<br />
4700 we betook refuge ¢üÈÂÈ¢<br />
4701 rock ¨Â¼Ï<br />
4702 retracing, following ¢ÐЊë<br />
Ruku' 9 v: 11 21 ¸ï°<br />
4703 grievous, dreadful ¦Â÷ʤ<br />
4704 ni. do not lay / constrain ê ÿ«¢Šó<br />
4705 dl. <strong>the</strong>y went on / proceeded ¢ŠìŠôŠØûʦ<br />
4706 dreadful thing ¦Â÷ʤ¢† Ë<br />
4706a a thing prohibited / Ŧ’ðû¢† Ë<br />
unheard of<br />
184
Surah-18: Al-Kahf 185 Part: 15<br />
^ Part:16 öŠóȢȾ¢Šë ij`<br />
4706b you will not be able to Þ Ø¬È«úŠó<br />
4707 dl. <strong>the</strong>y asked ¿ ¸¢øà’جÇʦ<br />
for food<br />
4708 <strong>the</strong>y refused ¦¥È¢<br />
4709 <strong>the</strong>y entertain (as guest) / ¦ŒèÔ<br />
be hospitable<br />
4710 wall °¦¾Ž³<br />
4711 to seize by force, ¢¦ÐŠã<br />
snatch forcibly<br />
4712 oppressed êÿÈ°<br />
Ruku' 10 v: 12 1 ¸ï°<br />
4713 way, means ¢¦¦Ç<br />
4714 black mud, murky water ¨Š ø·<br />
4715 unknown, unheard ¦Â’ðû<br />
4716 covering, shelter, protection ¦Â¬ Ç<br />
4717 with him þ¾Šó<br />
4718 two high walls, Žú¾Ç<br />
two mountains<br />
4719 names of two È«³’˜÷ÈÂÈ«³’˜<br />
tribes of wild people<br />
4720 tribute ¢³Â»<br />
4721 barrier, rampart ¦¾Ç<br />
4722 im. pl. you help/assist ¦ü ßÈ¢<br />
(vn.:<br />
ˆ¨ û ¢ ßʦ)<br />
4723 strong wall / barrier ¢÷̮Ȱ<br />
4724 blocks / plates of iron ¾ ¾¸’ó¦Â¥É±<br />
4725 filled up,<br />
¦<br />
âÇ<br />
made equal, leveled up<br />
4726 dl. (two) steep ŽúŠç¾Ï<br />
mountain sides<br />
4727 im. pl. blow »À¦¼Œèûɦ<br />
4728 molten copper ¦Â’Ø ë<br />
4729 <strong>the</strong>y could not ¦ß¢ŠØǦ¢÷<br />
4730 <strong>the</strong>y were unable ¦ß¢ŠØ¬Ç¦¢÷<br />
4731 to pierce / dig through ¢¦’ìû<br />
4732 surges É«ø<br />
185
Surah 19: Maryam 186 Part: 16<br />
4733 to present, plain to view ¢ÓÂß<br />
4734 veil, cover Å ¢ŠØ ã<br />
Ruku' 11 v: 19 2 ¸ï°<br />
4735 entertainment (for guests) †Äû<br />
4736 <strong>the</strong> greatest / úŽÂÈ»Š˜’ó¦<br />
worst losers<br />
4737 works, deeds ¢àüÏ<br />
4738 paradise ²ÌÂȮ ç<br />
4739 change, removal † ·<br />
4740 ink ¦Å®¦¾ ÷<br />
4741 exhausted, consumed ¾ èû<br />
Ruku' 12 v: 9 3 ¸ï°<br />
^öÂ÷ É¨È°Ç `<br />
Mary<br />
Surah 19: Maryam<br />
4742 in secret, in low voice ¢ è»<br />
4743 weakened, became feeble úÿÈÂ<br />
4744 glisten with gray, [fired] Šòà¬Ë¦<br />
shining white hairs like flames<br />
4745 head Ʋ̢Ȱ<br />
4746 old age ¢¦Ë<br />
4747 unblessed, unfortunate, ¢ ìË<br />
unsuccessful<br />
4748 my heirs / successors ó¦÷<br />
4749 barren ¦Â ë¢ß<br />
4750 of <strong>the</strong> same name ¢ øÇ<br />
4751 extreme, last ¢ ¬ ß<br />
4752 easy úÿ<br />
4753 (you) were not î«öŠó<br />
4754 childhood ¢Ž¦Ï<br />
Ruku' 1 v: 15 4 ¸ï°<br />
4755 fg. drew aside / went aside Ì©ŠÀ¦¬ûʦ<br />
4756 appeared as, ŠòM°ø«<br />
assumed <strong>the</strong> likeness of<br />
16th Part 1/4 öŠó È¢ Ⱦ¢Šë ij Þ¥°<br />
4757 distant, remote ¢ Њë<br />
4758 pains of childbirth µ¢¼÷<br />
4759 <strong>the</strong> trunk of ¨Šô¼üó¦Ê¸’ÀŽ³<br />
<strong>the</strong> palm tree<br />
4760 utterly forgotten ¢ÊÈü÷¢Èû<br />
4761 rivulet, streamlet ¢ŽÂÇ<br />
4762 im. fg. shake ±±ÁÌÄÄ ÿ<br />
4763 fresh ripe dates ¢¦Š×É° ¢Žü³<br />
4764 im. fg. cool, refresh ÌÄÂ Šë<br />
4765 man, human being ¢ÊÈûʤ<br />
4766 amazing, strange, ¢ŽÂŠç<br />
most unusual
Surah 20: Taa-Haa 187 Part: 16<br />
4767 cradle ¾ ÷<br />
4768 so long as I remained ª÷É®¢÷<br />
4769 dutiful, good, kind ¦Â ¥<br />
4770 presence, witness-box ¾ Ì÷<br />
4771 how clear a hearer! Þ øÇÈ¢<br />
4772 how clear a seer!  ХȢ<br />
Ruku' 2 v: 25 5 ¸ï°<br />
4773 long time, a good while ¢ ô÷<br />
4774 affectionate, gracious ¢ è·<br />
4775 I separate / withdraw ɾŽÄ¬ßÈ¢<br />
Ruku' 3 v: 10 6 ¸ï°<br />
4776 <strong>the</strong>y wasted / ¦ß¢ÓÈ¢<br />
neglected / missed<br />
4777 destruction, deception, ¢Šã<br />
perdition<br />
4778 sure to <strong>com</strong>e, Ä©¦¢ «’˜÷<br />
must <strong>com</strong>e to pass<br />
4779 forgetful ¢ÊÈû<br />
4780 be constant and °§´ÂŽ¦ŠØÏʦ<br />
patient<br />
Ruku' 4 v: 15 7 ¸ï°<br />
4781 on knees ¢ °Ž³<br />
4782 worthy, most deserving DÌÂÈ¢<br />
4783 to be <strong>the</strong>re in fire ¢ ô Ï<br />
4784 final, fixed, established ¢ø¬·<br />
4785 assembly, council, <strong>com</strong>pany ¢ ¾û<br />
4786 outward appearance ¢ Ì Ê°<br />
4787 resort, return ¦®Â÷<br />
4788 alone, single ¦Å®ÂŠç<br />
4789 adversary, opponent ¦¾ Ó<br />
Ruku' 5 v: 17 8 ¸ï°<br />
4790 to incite ¦±È¢<br />
4791 delegation ¦¾’çÈÂ<br />
4792 thirsty ¦Å®Ì°ÊÂ<br />
4793 monstrous, terrible ¦®Ê¤<br />
4794 in utter ruin, crashing ¦¾ÿ<br />
4795 affection, love ¦®ÉÂ<br />
4796 contentious ¦¾Œó<br />
4797 whisper ¦Ä’ïÊ°<br />
Ruku' 6 v: 16 9 ¸ï°<br />
16th Part 1/2 öŠó È¢ Ⱦ¢Šë ij æÐû<br />
^þ× É¨È°Ç `<br />
Taa-Haa<br />
Surah 20: Taa-Haa<br />
4798 you fall into distress ìÌ«<br />
4799 high ôß<br />
4800 in depth of earth or anything<br />
¦<br />
à Š¯
Surah 20: Taa-Haa 188 Part: 16<br />
4801 im. pl. wait ¦Œ°Œð÷ɦ<br />
4802 I have seen / perceived ªÈû<br />
4803 live coal, burning brand ƦŠë<br />
4804 im. put off, take off ÞŠô»Ê¦<br />
4805 dl. two shoes Šôàû<br />
4806 name of a sacred valley in <strong>the</strong> ÃŒ×<br />
Sinai peninsula, where Prophet<br />
Moses X received revelation.<br />
4807 I have chosen ɩ¬»Ê¦<br />
(vn.:<br />
Æ° ¢ ¬»Ê¦)<br />
4808 I (have) almost É®¢ŠïÈ¢<br />
4809 I (will) keep it hidden è»É¢<br />
4810 you perish<br />
¦<br />
î«<br />
4811 I lean ¦šMï«È¢<br />
4812 I beat down fodder / ÊÿÈ¢<br />
branches / leaves<br />
4813 my sheep øüŠã<br />
4814 uses ɧʰ<br />
¦<br />
¦<br />
¦<br />
¢÷<br />
4815 serpent, snake ˆ¨ ·<br />
4816 condition, state ¨Â Ç<br />
4817 im. draw close, press öøÓɦ<br />
4818 white È ¢Ô¥<br />
Ruku' 1 v: 24 10 ¸ï°<br />
4819 im. expand, enlarge ̬ÂËʦ<br />
4820 im. loosen, remove ’òŒô·É¦<br />
4821 knot ¨¾’ìß<br />
4822 im. streng<strong>the</strong>n, confirm Ì®¾Ëɦ<br />
4823 my strength ÌÄʰ̱Ȣ<br />
4824 im. associate, ̽ŽÂËÈ¢<br />
make (him) share<br />
4825 so that, that Šï<br />
4826 im. fg. put, cast, »¯¼ ç À’ëʦ<br />
throw<br />
4827 pv. you may be brought up ÞüЫ<br />
4828 My eyes / supervision Žüß<br />
4829 I show / inform N¾É®È¢<br />
4830 cooled, gladdened Šì«<br />
4831 to put on trial ¢û¬Œç<br />
4832 I have chosen ªàüŠØÏʦ<br />
4833 for myself ÊÈ’èü ó<br />
4834 ni. dl. do not slacken ¢Žü«¢Šó<br />
4835 acts hastily ÈÂ’è<br />
4836 gave ØßÈ¢<br />
4837 what state, what condition ɾ¢¥¢÷<br />
4838 various, diverse ¬Ë
Surah 20: Taa-Haa 189 Part: 16<br />
4839 im. pasture, feed ¦ß̰ʦ<br />
4840 men of understanding üó¦ óÂÉ¢<br />
Ruku' 2 v: 30 11 ¸ï°<br />
4841 second time<br />
¦<br />
à »ɢŨȰ¢«<br />
4842 a place where both ÃÇ¢û¢Šð÷<br />
shall have equal chances / terms<br />
4843 day of <strong>the</strong> festival / feast ¨üÄ ó¦É¿<br />
4844 <strong>the</strong> time when sun is ¸Ó<br />
well up, early forenoon<br />
4845 (will) destroy / ª ¸È<br />
extirpate at once<br />
4846 failed, is lost ȧ¢»<br />
4847 best tradition, ô’°÷<br />
exemplary doctrine<br />
4848 gained upper hand, ôà¬Çʦ<br />
overcame<br />
4849 ropes (sr.: ˆò ¦ ·) ƾ ¢¦ ·<br />
4850 rods, sticks Ð ß<br />
(sr.:<br />
¢Ðß)<br />
4851 appeared, seemed Œò¼<br />
4852 conceived ƳÌÂÈ¢<br />
16th Part 3/4 öŠó È¢ Ⱦ¢Šë ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />
Ruku' 3 v: 22 12 ¸ï°<br />
4853 dry path ¢È¦<br />
4854 to pursue, to overtake ¢†ïÈ°È®<br />
4855 went down, perished<br />
¦<br />
Ãÿ<br />
4856 my track / foot-step Ìϊ¯È¢<br />
4857 name of a man of tricks NÄŽÂ ÷¢Ç<br />
in <strong>the</strong> era of Prophet Moses X<br />
4858 appeared long, seemed long Ⱦ¢Š×<br />
4859 body, image ¦¾È³<br />
4860 hollow-sound, lowing sound Æ°¦»<br />
Ruku' 4 v: 13 13 ¸ï°<br />
4861 O son of my mo<strong>the</strong>r, M¿šü¥¢ <br />
my bro<strong>the</strong>r<br />
4862 beard ¨¸ ó<br />
4863 you did not wait / observe ¤Œë«öŠó<br />
4864 I took / grasped ªÔ¦Šë<br />
4865 handful ¨Ô¦Šë<br />
4866 no touch Ȳ¢È ÷¢Šó<br />
4867 you remained / continued to ª’ôŠÛ<br />
4868 devoted ¢†è ï¢ß<br />
4869 we will burn ¼°¬úŠë ¸û<br />
4870 to scatter ¢†èÈû<br />
4871 blear-eyed with terror, ¢†ḛ̈ɱ<br />
(used when normal color of eyes is<br />
changed due to severe pain or<br />
terror)
Surah 21: Al-Ambiyaa' 190 Part: 16<br />
4872 <strong>the</strong>y will speak with low ÈÀ¬Šç¢¼¬<br />
voice / murmuring / whispering<br />
4873 better ŒòŠ°÷È¢<br />
4889 we may test / try ú ¬’èû<br />
Ruku' 8 v: 7 17 ¸ï°<br />
Ruku' 5 v: 15 14 ¸ï°<br />
4874 plain ¢ß¢Šë<br />
4875 smooth and leveled ¢†èÐ’èÏ<br />
4876 uneven, height ¢¬÷È¢<br />
4877 hollow sound of feet ¢Èøÿ<br />
4878 fg. humbled ªüß<br />
4879 to diminish, curtailment ¢øÔÿ<br />
4880 it may renew ɪ ¾¸<br />
4881 firmness, steadiness ¢÷Äß<br />
Ruku' 6 v: 11 15 ¸ï°<br />
4882 you shall not ¸Â«È¸´«¢Šó<br />
be hungry<br />
4883 you shall not<br />
¦<br />
Ä°¸Ã<br />
be naked<br />
Âà«¢Šó<br />
4884 you shall not ¿·¦šø’Ü«¢Šó<br />
be thirsty<br />
4885 you shall not suffer ¸Ô«¢Šó<br />
from <strong>the</strong> sun<br />
4886 narrow, shrunken ¢†ðüÓ<br />
Ruku' 7 v: 13 16 ¸ï°<br />
4887 inevitable, ¢÷¦Ä ó<br />
which <strong>com</strong>es necessarily<br />
4888 splendor ƨ Âÿȱ<br />
^ Part :17 ²¢üô óȧ¬’ëʦ ij`<br />
^Ê –Ž¦ûŠ˜’ó¦ É¨È°Ç `<br />
The Prophets<br />
Surah 21: Al-Ambiyaa'<br />
4890 pp. new, fresh ª¾¸÷<br />
4891 ap. preoccupied, in light ¨ ÿ¢Šó<br />
mood, set on passing delights<br />
Ruku' 1 v: 10 1 ¸ï°<br />
4892 We have destroyed / ¢üøЊë<br />
shattered<br />
4893 <strong>the</strong>y felt /perceived ¦È·È¢<br />
4894 <strong>the</strong>y flee µ½°ÈÀÔŒïÂ<br />
4895 to flee Ò ’ïÈ°<br />
4896 did not cease, continued ªŠó¦È±¢÷<br />
4897 reaped harvest / mowed ¦¾ з<br />
4898 ap. pl. extinguished ú ¾ ÷¢»<br />
4899 <strong>the</strong>y °²¬ÈÀÌÂÂÊȸ¬È¢Šó<br />
wearynot, <strong>the</strong>y do not get tired<br />
4900 <strong>the</strong>y flag not, ÈÀ̬’袊ó<br />
intermit not<br />
4901 dl. (<strong>the</strong>y) disordered, ¢«¾ÈŠç<br />
fallen into ruin
Surah 21: Al-Ambiyaa' 191 Part: 17<br />
4902 im. pl. bring, produce ¦« ¢ÿ<br />
17th Part ²¢üô ó ȧ¬’ëʦ ij Þ¥°<br />
Ruku' 2 v: 19 2 ¸ï°<br />
4903 closed up, joined toge<strong>the</strong>r ¢†ì«È°<br />
4904 We parted / cloved / unlocked ¢ü’쬊ç<br />
4905 broad passages ¢³¢´ ç<br />
4906 roof, canopy ¢†è’ìÇ<br />
4907 <strong>the</strong>y float /swim ÈÀ¸¦È<br />
4908 eternity, permanent life ¾’ô»<br />
4909 if you die ©Â¿ª÷ÌÀʤ<br />
4910 <strong>the</strong>y shall not be able ÈÀNè Œð¢Šó<br />
to ward off / drive off<br />
4911 will confound / stupefy ª ¦«<br />
4912 to confound, ©Á§ª ¥<br />
to stupefy, to dumb found<br />
Ruku' 3 v: 12 3 ¸ï°<br />
4913 who ú÷<br />
4914 guards from, saves from šŠô’ð<br />
4915 pv. <strong>the</strong>y will ÈÀ¦¸Ð<br />
be defended / given <strong>com</strong>pany<br />
4916 breath ˆ¨¸’èû<br />
4917 mustard ƾȮ»<br />
4918 light, illumination Æ – Ó<br />
4919 images ¾ª¿ò ¯¢ø«<br />
4920 pieces, fragments ¦Å¯¦ŠÀ³<br />
4921 youth ¬Šç<br />
4922 <strong>the</strong>y speak / talk ¼ÀÈÀŒì Øü<br />
4923 pv. were relapsed / ¦È ðû<br />
confounded<br />
4924 im. pl. burn ¦Œë·<br />
4925 im. fg. be ŽûŒï<br />
4926 cool ¦Å®Â¥<br />
Ruku' 5 v: 25 5 ¸ï°<br />
4927 great distress, Ƨ Šï<br />
awesome calamity<br />
4928 fg. pastured at night ªÌŠèû<br />
4929 goat, goats, sheep öüŠã<br />
4930 We gave understanding, ¢üø Šç<br />
We inspired<br />
4931 art of making ¨àüÏ<br />
4932 garments , coats ²¦Šó<br />
4933 protects, guards ú и«<br />
4934 violent, strongly raging ¨Šè Ï¢ß<br />
Ruku' 4 v: 9 4 ¸ï°
Surah 22: Al-Hajj 192 Part: 17<br />
4935 <strong>the</strong>y dive ÈÀÏä<br />
4936 <strong>the</strong> <strong>com</strong>panion of <strong>the</strong> fish ÊÀüó¦¦È¯<br />
(i.e., <strong>the</strong> Prophet Jonah X)<br />
4937 cured, made sound ¢ü¸ŠôÏÈ¢<br />
4938 fg. preserved ªüзȢ<br />
4939 chastity Æ« Šç<br />
Ruku' 6 v: 18 6 ¸ï°<br />
4940 rejection, denial À¦Â’èŒï<br />
4941 mound, hill §¾·<br />
4942 hastening, swiftly ÈÀŒôÊÈü<br />
4943 staring widely (in terror) ¨Ð »¢Ë<br />
4944 fuel, firewood ¤Ð·<br />
4945 those who will <strong>com</strong>e, ÈÀÌÂɮʰ¦ÈÂ<br />
those who have to <strong>com</strong>e<br />
4946 roaring, wailing  çȱ<br />
4947 pp. kept far away, ÈÀ̾à¦÷<br />
removed far<br />
4948 slightest sound ÆÊÈ·<br />
4949 supreme horror, great terror ɸĊç<br />
4950 we shall roll up ÌÄŽ’Øû<br />
4951 to roll up Š×<br />
4952 written scroll òŽ´ Ç<br />
4953 I have proclaimed / warned<br />
¦<br />
ªûȯ ¦<br />
4954 I know not ÌÄʰ̮ȢÌÀʤ<br />
Ruku' 7 v: 19 7 ¸ï°<br />
17th Part 1/2 ²¢üô ó ȧ¬’ëʦ ij æÐû<br />
^²¸’ó¦ É¨È°Ç `<br />
The Pilgrimage<br />
Surah 22: Al-Hajj<br />
4955 fg. will forget / forsake¾ Á ¯Œòÿ’À«<br />
4956 fg. suckling woman, ¨à ÓÂ÷<br />
nursing mo<strong>the</strong>r<br />
4957 fg. will deliver / ÞÔ«<br />
lay down / drop<br />
4958 pregnant ‰òø·Ê©¦È¯<br />
4959 drunken, intoxicated<br />
¦<br />
ð¢ŠðÇ<br />
4960 rebellious, ¾ŽÂ÷<br />
obstinately rebellious<br />
4961 turns to (somebody) for ¢Mó«<br />
friendship, be friends<br />
4962 clot ¨ŠìŠôß<br />
4963 lump of flesh, piece of flesh ˆ¨ ä Ô ÷<br />
4964 pp. shaped, formed, ¨ŠìMô¼÷<br />
duly formed<br />
4965 we cause to stay / Â ìû<br />
remain / rest<br />
4966 infant †’è ×
Surah 22: Al-Hajj 193 Part: 17<br />
4967 feeblest old age, ŽÂøà’ó¦Ê¾È¯Ì°È¢<br />
abject time of life<br />
4968 barren, dry and lifeless ¨¾ ÷¢ÿ<br />
4969 fg. stirred Ì©Ä ¬ÿʦ<br />
4970 fg. swelled ª¥È°<br />
4971 beautiful pairs ‰²Ž ¥Ç«ÌÂȱ<br />
4972 turning, bending Žû¢Š¯<br />
4973 side, shoulder æ’Ø ß<br />
Ruku' 1 v: 10 8 ¸ï°<br />
4974 verge, edge, border »Â·<br />
4975 rope, cord ¤¦Ç<br />
4976 beasts, animals (sr. ¨¥¡È® ) K§¦ÈÂÈ®<br />
4977 opponents, antogonists ÊÀ¢øл<br />
4978 <strong>the</strong>y disputed / ¦øЬ»Ê¦<br />
contended<br />
4979 pv. fg. have been cut out ªàOØŒë<br />
4980 garments Ƨ ¢ ¯<br />
4981 pv. shall be poured ¤Ð<br />
4982 pv. shall be melted  Ð<br />
4983 maces, hooked rods, Þ ÷¢Šì÷<br />
hammers<br />
4984 iron ¾ ¾·<br />
Ruku' 2 v: 12 9 ¸ï°<br />
4985 pearls šŒó šŒó<br />
4986 silk  ŽÂ·<br />
4987 dweller, (local dweller) æ ï ¢ ß<br />
4988 visitor, stranger, nomad ®¢¥<br />
4989 profanity, partiality ®¢¸’óʤ<br />
Ruku' 3 v: 3 10 ¸ï°<br />
4990 lean camel, lean mount  ÷¢Ó<br />
4991 deep ravine, ‰ê øß²Šç<br />
distant mountain highways<br />
4992 beast of cattle Ê¿¢àûŠ˜’ó¦ ¨øŽ ¥<br />
4993 im. pl. eat ¦ŒôŒï<br />
4994 im. pl. feed ¦ø à’×È¢<br />
4995 hungry, distressed Æ Ÿ¢¦’ó¦<br />
4996 <strong>the</strong>y bring to end / <strong>com</strong>plete ¦Ô’ì<br />
4997 unkemptness ˆ®Šè«<br />
4998 The Ancient House, ê ¬à’ó¦ ª¦’ó¦<br />
Ka'bah<br />
4999 snatch away, carry off æŠØ¼«<br />
5000 makes something to fall ÌÄŽ «<br />
5001 far, distant, remote ê ¸Ç<br />
Ruku' 4 v: 8 11 ¸ï°<br />
5002 ap. pl. humble ones ú ¬Ž¦¼÷
Surah 22: Al-Hajj 194 Part: 17<br />
5003 camels À¾¥<br />
5004 standing in rows, lined up Ë»¡Ï<br />
5005 fell down ª¦³ÈÂ<br />
5006 ap. contended, ÞŽû¢Šë<br />
one who lives in contentment<br />
5007 beggar  ¬à÷<br />
5008 meat, flesh ¿¸Œó<br />
(sr.:<br />
ö ¸ Šó)<br />
5009 who betrays his trust, À¦»<br />
treacherous<br />
Ruku' 5 v: 5 12 ¸ï°<br />
17th Part<br />
²¢üô ó ȧ¬’ëʦ ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />
5010 pv. permission is given, ÈÀʯɢ<br />
sanction is granted<br />
5011 pv. upon whom war ÈÀŒô«¢Šì<br />
is made,<br />
who are fought against<br />
5012 pv. would have been ª÷¾ÿ<br />
pulled down, demolished<br />
5013 monasteries, cloisters Þ ÷¦Ï<br />
5014 churches Þ Ž¥<br />
5015 synagogues Æ©¦ŠôÏ<br />
5016 I gave respite / rein ªŠô÷È¢<br />
5017 denial, disapproval, Â ðû<br />
punishment<br />
5018 well  ’ Ž¥<br />
5019 pp. deserted, abandoned ˆ¨ŠôMØà÷<br />
5020 castle  РŠë<br />
(pl.: Æ° ÐŒë )<br />
5021 lofty and well-built, fortified ¾ Ì÷<br />
5022 be<strong>com</strong>e blind øà«<br />
Ruku' 6 v: 10 13 ¸ï°<br />
5023 desired, hoped üø«<br />
5024 submit humbly ªŽ¦¼«<br />
5025 barren, void of all hope ö ìß<br />
Ruku' 7 v: 9 14 ¸ï°<br />
5026 became green ƨ  Լ÷<br />
Ruku' 8 v: 7 15 ¸ï°<br />
5027 to fall, that (it) may fall ÞŠì«ÌÀÈ¢<br />
5028 <strong>the</strong>y attack ÈÀŒØÈ<br />
Ruku' 9 v: 8 16 ¸ï°<br />
5029 fly ¢¥¢¥É¯<br />
5030 snatches away ¤ŒôÈ<br />
5031 <strong>the</strong>y cannot release / ¦ÌÂŒÀ ìü¬È ¢Šó<br />
rescue<br />
5032 to rescue, to release Ǣ ¢Šìü ¬Çʦ<br />
Ruku' 10 v: 6 17 ¸ï°
Surah 23: Al-Mu'minoon 195 Part: 17<br />
^ Part :18 Šô ’çÈ¢¾Šë ij`<br />
^ÈÀü ÷šø’ó¦ É¨È°Ç `<br />
The Believers<br />
Surah 23: Al-Mu'minoon<br />
5033 private parts relating to sex, Æ«ÌÂÂŒç<br />
modesty (sr.: Æ« Šç )<br />
5034 not blame-worthy, ú ÷Œô÷Šã<br />
free from blame<br />
5035 ap. transgressors, ÈÀÌÂÉ®¢ß<br />
exceeding bounds<br />
5036 ap. those who observe, ÈÀߦȰ<br />
keeper (literal: shepherds)<br />
5037 extract, refined, essence ˆ¨ Šó ¢ Šô Ç<br />
5038 we clo<strong>the</strong>d ¢ûÈŠï<br />
5039 paths, roads, orbits ê Ÿ¦ÂŠ×<br />
(sr.: ˆ¨ Šì ŽÂŠ× )<br />
5040 to take it away §¢ÿȯ<br />
5041 oil ú ÿÉ®<br />
5042 sauce, color, dye ˆâ ¦ Ï<br />
Ruku' 1 v: 22 1 ¸ï°<br />
5043 you boarded / embarked ª¬Çʦ<br />
5044 ap. those who put ú ô¬¦÷<br />
(o<strong>the</strong>rs) to test<br />
Ruku' 2 v: 10 2 ¸ï°<br />
5045 we had given plenty / ¢ü’ç«Ȣ<br />
granted ease<br />
5046 to give plenty »¦Â«Ê¦<br />
5047 far, very far È©¢ ÿ<br />
5048 rubbish, of dead leaves, Æ –Š°Œã<br />
wreckage<br />
5049 one after ano<strong>the</strong>r, ¦Â¬«<br />
in succession<br />
5050 high ground, height ƨ ¥È°<br />
Ruku' 3 v: 18 3 ¸ï°<br />
5051 sects ¦Â¥É±<br />
5052 confused ignorance, error ƨ ÂøŠã<br />
5053 groan in supplication  ’ Ž³<br />
5054 pl. you turn ´½ÀÈÀÐ ðü«<br />
back on your heels<br />
5055 telling fables by night ¦Â ÷¢Ç<br />
5056 pl. you talk senselessly ÈÀÌ´ «<br />
18th Part 1/4 Šô’çÈ¢ ¾Šë ij Þ¥°<br />
5057 those deviating §½ÀÈÀ¦ ï¢û<br />
from path<br />
5058 persisted obstinately ¦´Šó<br />
Ruku' 4 v: 27 4 ¸ï°<br />
5059 protects ÂŽ´<br />
5060 no protection þŠôßÉ°¢´¢Šó<br />
is given against him<br />
Ruku' 5 v: 15 5 ¸ï°
Surah 24: An-Noor 196 Part: 18<br />
5061 suggestions, whisperings ©¦Äøÿ<br />
5062 ap. one who speaks / utters ˆò Ÿ ¢ Šë<br />
5063 ties of kinship Ƨ ¢ÈûÈ¢<br />
5064 scorches, burns Šè’ô«<br />
5065 those with <strong>the</strong>ir lips ÈÀ¸ ó¢Šï<br />
displaced in pain<br />
5066 ap. those who count úO®¢ß<br />
5067 in vain, mere idle play ¢†°¦ß<br />
Ruku' 6 v: 26 6 ¸ï°<br />
^Ê°üó¦ É¨È°Ç `<br />
The Light<br />
Surah 24: An-Noor<br />
5068 im. pl. flog, scourge ¦Ì¾ ô³Ê¦<br />
5069 flog ¨¾’ô³<br />
5070 pity, <strong>com</strong>passion ˆ¨ Šç̢Ȱ<br />
5071 <strong>the</strong>y accuse / ÈÀ÷Â<br />
launch charges<br />
5072 eighty úŽû¢øŠ¯<br />
5073 will avert, averts ¦É£È°¾<br />
Ruku' 1 v: 10 7 ¸ï°<br />
5074 calumny, slander, lie î ’çʤ<br />
5075 pl. you indulged / ö¬ÔŠçÈ¢<br />
murmured<br />
5076 pl. you receive / take it up ÈÀMìŠô«<br />
5077 trifle, light matter ¢üÿ<br />
5078 fg. spreads, propagates Þ Ì«<br />
Ruku' 2 v: 10 8 ¸ï°<br />
18th Part 1/2 Šô’çÈ¢ ¾Šë ij æÐû<br />
5079 ni. (let <strong>the</strong>m) swear not Žò«’˜ ¢Šó<br />
5080 to swear ô¬’ŸÊ¦<br />
5081 pl. innocent ÈÀÉ Â ¦÷<br />
(of accusations)<br />
Ruku' 3 v: 6 9 ¸ï°<br />
5082 pl. you ask permission ¦ÈŽû’˜¬È«<br />
5083 houses not used ¨ûŒðÈ÷Šã<br />
for living<br />
5084 to lower (gaze) / (sights) Ò Šã<br />
5085 fg. (let <strong>the</strong>m) display not ú ¾¦¢Šó<br />
5086 husbands (sr. òॠ) ¨Šóà¥<br />
5087 male servants ¨¥°Žœ’ó¦ óÂÉ¢ŽÂŠã<br />
who are beyond sexual desire<br />
5088 child ˆò ’è ×<br />
5089 hidden / private parts ©¦È°ß<br />
5090 single (unmarried, ÷¢È¢<br />
divorced or widowed)<br />
5091 female slaves Æ ¢÷ʤ<br />
(sr.:<br />
ˆ¨ ÷È¢)<br />
5092 slave girls Æ© ¢¬Šç
Surah 24: An-Noor 197 Part: 18<br />
5093 prostitution, whoredom Æ ¢äŽ¥<br />
5094 chastity, fortification ¢üи«<br />
5095 goods, enjoyments, Ƶ Âß<br />
pleasures<br />
Ruku' 4 v: 8 10 ¸ï°<br />
5096 niche ¨ðÌ ÷<br />
5097 lamp ¬¢¦Ð ÷<br />
5098 glass ¨³¢³É±<br />
5099 star ¤ Šï Šï<br />
5100 shining, brilliant, radiant KÄO°É®<br />
5101 pv. kindled, lit ¾Šë<br />
5102 oil ª ȱ<br />
5103 glows forth, gives light É Ô<br />
5104 pv. be raised / exalted ÞŠç«<br />
5105 turn about, overturn ¤MôŠì¬«<br />
5106 mirage Ƨ¦ÂÇ<br />
5107 sandy desert ˆ¨ à ë<br />
5108 thirsty<br />
¦<br />
ÉÀ ¢øŠÛ<br />
5109 deep ´Œó<br />
5110 can not, hardly ¾ŠðöŠó<br />
Ruku' 5 v: 6 11 ¸ï°<br />
5111 layers, piled up ¢÷¢ŠïÉ°<br />
one upon o<strong>the</strong>r<br />
5112 rain Ƽ̮ÈÂ<br />
5113 between, midst ƾ ¢Šô »<br />
5114 hail, cold Ʈ ¥<br />
5115 flashing ¢üÇ<br />
5116 those who <strong>com</strong>e with all úŽü ß’À÷<br />
submissions<br />
5117 will deal unjustly, æ ¸<br />
will wrong <strong>the</strong>m in judgment<br />
Ruku' 6 v: 10 12 ¸ï°<br />
18th Part 3/4 Šô’çÈ¢ ¾Šë ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />
5118 will give inheritance, úŠè ô¼¬È <br />
will make successor<br />
5119 ap. those who úŽÄŽ´à÷<br />
frustrate (o<strong>the</strong>rs)<br />
Ruku' 7 v: 7 13 ¸ï°<br />
5120 seeks permission ÉÀʯ’˜¬È<br />
5121 to ask leave / permission ÆÀ¦ŠÀ ¬Çʦ<br />
5122 puberty öŒô·<br />
5123 pl. you lay aside ÈÀàÔ«<br />
5124 noon time, ƨ ÂŽ ŠÛ<br />
middle of <strong>the</strong> day<br />
5125 children ƾ ¢Šè’×È¢
Surah 25: Al-Furqaan 198 Part: 18<br />
5126 old women (who do not ¾ ߦŠë<br />
have any longing for marriage)<br />
5127 (women) who make ©¢³Â¦¬÷<br />
display of <strong>the</strong>ir beauty<br />
5128 lame «ÂßÈ¢<br />
5129 pl. paternal uncles ¿¢øßÈ¢<br />
5130 sr. fa<strong>the</strong>r's bro<strong>the</strong>r ö ß<br />
5131 paternal aunts ©¢øß<br />
(fa<strong>the</strong>r's sisters) (sr.:<br />
ˆ¨ ø ß)<br />
5132 maternal uncles (mo<strong>the</strong>r's ¾¦»È¢<br />
bro<strong>the</strong>rs) (sr.: ƾ ¢»<br />
5132a mo<strong>the</strong>r's sisters<br />
5132b separately<br />
¢«¢¬ËÈ¢<br />
Ruku' 8 v: 4 14 ¸ï°<br />
5133 matter, affair ÆÀ ’˜Ë<br />
5134 <strong>the</strong>y slip away ú ÷ÈÀŒôMôȬ<br />
secretly from<br />
5135 to slip away secretly fromú ÷ŠòMôÈ«<br />
5136 surreptitiously, hiding ¦Å¯¦ ó<br />
5137 resurrection, ¦Å°Ìû<br />
to raise <strong>the</strong> dead<br />
5138 helped ÈÀ¢ßÈ¢<br />
5139 pv. are dictated / read out ôø«<br />
5140 walks Ìø<br />
5141 markets Ƽ¦ÇÈ¢<br />
(sr.: Ƽ Ç )<br />
Ruku' 1 v: 9 16 ¸ï°<br />
5142 palaces ¦Å°ÐŒë<br />
5143 fury, rage ¢†Üä«<br />
5144 narrow, constricted ¢†ìÓ<br />
5145 pp. pl. bound / úŽûŠì÷<br />
chained toge<strong>the</strong>r<br />
5146 destruction ¦Å°¦Œ¯<br />
5147 you led astray / ö¬’ôŠôÓÈ¢<br />
misled (o<strong>the</strong>rs)<br />
5148 destroyed, devoid of all good ¦Å°¥<br />
Ruku' 2 v: 11 17 ¸ï°<br />
^ Part :19 ú À Mó¦È¾¢ŠëÈ ij`<br />
Ruku' 9 v: 3 15 ¸ï°<br />
^ÊÀ¢ŠëÂŒè’ó¦ É¨È°Ç `<br />
The Criterion<br />
Surah 25: Al-Furqaan<br />
5149 barrier, ban ¦Â´ ·<br />
5150 motes, dust Å ¢¦ÿ<br />
5151 be scattered ¦Å°Œ°ü÷
Surah 25: Al-Furqaan 199 Part: 19<br />
5152 place of noon day rest / † ì÷ 5168 bitter Æ« ¢³É¢<br />
repose<br />
5153 clouds Æ¿ ¢øŠã<br />
5154 shall bite Òà<br />
5154a. betrayer ¢†óÌÂŒÀ»<br />
5155 pp. one who is neglected / ¦Å°´ ÷<br />
discarded<br />
5156 gradually, slow and † «Â«<br />
well arranged<br />
5157 explanation, interpretation ¦ÂÊÈ’è«<br />
Ruku' 3 v: 14 1 ¸ï°<br />
5158 destroyed <strong>com</strong>pletely, Â÷È®<br />
annihilated<br />
5159 <strong>the</strong> people of O²Â ó¦È§¢¸ÏÈ¢<br />
Ar-Rass<br />
5160 utter ruin / destruction ¦ZŽ¦¬«<br />
Ruku' 4 v: 10 2 ¸ï°<br />
5161 shadow Kò Û<br />
5162 guide, pilot † óÈ®<br />
5163 repose, cause of rest ¢«¢¦Ç<br />
5164 joined yet separate / È«Â÷<br />
independent<br />
5165 sweet Ƨ ’Àß<br />
Ruku' 6 v: 17 4 ¸ï°<br />
5166 thirst-quenching Æ©¦ÂŒç<br />
5167 salt ’ô ÷<br />
5169 barrier, partition Æȱ¥<br />
5170 relationship (of blood), ¢¦Èû<br />
ties of kinship<br />
5171 relationships through ¦Â Ï<br />
wedlock<br />
Ruku' 5 v: 16 3 ¸ï°<br />
5172 lamp «¦Â Ç<br />
5173 following one ano<strong>the</strong>r ¨Šè’ô »<br />
5174 <strong>the</strong>y walk ÈÀÌø<br />
5175 modestly, gently ¢ûÿ<br />
5176 <strong>the</strong>y pass / spend <strong>the</strong> night ÈÀ¬Ž¦<br />
5177 anguish, ¢÷¦ÂŠã<br />
<strong>com</strong>plete destruction<br />
5178 <strong>the</strong>y spend stingily / ¦Ì¬’ì<br />
niggardly<br />
5179 balanced, just ¢÷¦Šë<br />
5180 disgraced, disdained, ¢û¢ ÷<br />
in ignominy<br />
5181 high places, high stations ¨ŠçÂŒã<br />
5182 (would) not concern with š¦à¢÷<br />
5182a cleaving, inevitable<br />
¢÷¦Ä ó<br />
19th Part ú ÀMó¦È¾¢ŠëÈ ij Þ¥°
Surah 26: Ash-Shu'araa 200 Part: 19<br />
^Ê ¡ÂàÌó¦É¨È°Ç `<br />
The Poets<br />
Surah 26: Ash-Shu'araa<br />
5183 ap. those who bow <strong>the</strong>ir ú à Ó¢»<br />
necks in humility<br />
Ruku' 1 v: 9 5 ¸ï°<br />
5184 child ¦¾ óÈÂ<br />
5185 pp. prisoners úŽû´È÷<br />
5186 serpent ÆÀ ¢¦àŒ¯<br />
Ruku' 2 v: 24 6 ¸ï°<br />
5187 put off (a while), let (him) þŽ³Ì°È¢<br />
wait a while<br />
5188 no matter, no harm ÂÓ¢Šó<br />
Ruku' 3 v: 18 7 ¸ï°<br />
5189 troop, band ˆ¨ ÷ʯ Ë<br />
5190 ap. those who enraged, ÈÀŒÜ Ÿ¢Šã<br />
offended (o<strong>the</strong>rs)<br />
5191 those who are, ÈÀÌÂɰʯ¢·<br />
fore-warned those who are<br />
fully prepared against danger<br />
5192 at sunrise ú ëŽÂÌ÷<br />
5193 pp. those who ÈÀŒïÈ°¾÷<br />
are overtaken<br />
5194 by no means ¢MôŠï<br />
5195 divided, parted, separated êŠôŠèûʦ<br />
5196 mountain, mound Æ® Š×<br />
5197 we brought near ¢ü’èŠó̱Ȣ<br />
Ruku' 4 v: 17 8 ¸ï°<br />
5198 those who passed before, ÈÀ÷¾’ëÈ¢<br />
fore-fa<strong>the</strong>rs<br />
5199 gives me to drink Žú ìÈ<br />
5200 im. unite, join ê ¸’óÈ¢<br />
5201 pv. fg. is brought near ªŠè ó̱ɢ<br />
5202 pv. fg. is made manifest, ̩ȱ ¥<br />
is placed in full view<br />
5203 be thrown headlong / ¦¦ ð¦Œï<br />
hurled<br />
5204 friend ê ¾Ï<br />
5205 loving, warm (friend) ö ø·<br />
Ruku' 5 v: 36 9 ¸ï°<br />
5206 those who are meanest / ÈÀŒóȯ̰Ȣ<br />
lowest<br />
5207 ap. one who Ʈʰ¢Š×<br />
drives away / repulses<br />
5208 pp. those stoned ú ÷³Â÷<br />
(to death)<br />
19th Part 1/2 ú ÀMó¦È¾¢ŠëÈ ij æÐû
Surah 27: An-Naml 201 Part: 19<br />
5209 laden, filled À¸Ì÷<br />
Ruku' 6 v:18 10 ¸ï°<br />
5210 pl. you build ÈÀü¦«<br />
5211 high place Þ Ê°<br />
5212 strong holds, castles, ÞŽû¢Ð÷<br />
fine buildings (sr.: ÞüÐ÷ )<br />
5213 pl. you laid hands, seized ö¬ÌŠØ¥<br />
5214 aided, bestowed ¾÷È¢<br />
Ruku' 7 v: 18 11 ¸ï°<br />
5215 here ¢üÿ¢ÿ<br />
5216 heavily laden, ö Ôÿ<br />
near to breaking<br />
5217 skillful ú ÿÊ°¢Šç<br />
Ruku' 8 v: 19 12 ¸ï°<br />
5218 males, sons À¦Â’ïɯ<br />
5219 those who hate / abhor ú ó¢Šë<br />
5220 old woman Ʊ ´ß<br />
Ruku' 9 v: 16 13 ¸ï°<br />
5221 wood (collection of ˆ¨ Šð È¢<br />
tangled times)<br />
5222 generations ˆ¨MôŽ¦Ž³<br />
5223 im. make (it) fall ’Ö ìÇÈ¢<br />
Ruku' 10 v: 16 14 ¸ï°<br />
5224 non-Arabs ú ø´ßÈ¢<br />
5225 We made it traverse, ¢ü’ðŠôÇ<br />
We caused to pass through<br />
5226 pp. pl. banished, ÈÀŒóÌÂÄà÷<br />
removed far, debarred<br />
5227 <strong>the</strong>y vindicated, ¦Ì Ьûʦ<br />
[took revenge]<br />
5228 place of turning / ¤ŠôŠìü÷<br />
overturning<br />
Ruku' 11 v: 36 15 ¸ï°<br />
^òøüó¦É¨È°Ç<br />
The Ants<br />
Surah 27: An-Naml<br />
5229 pv. sg. you are receiving ìŠô «<br />
19th Part<br />
`<br />
ú ÀMó ¦È¾¢ŠëÈ ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />
5230 flame, burning Ƨ ¢ Ë<br />
5231 borrowed flame, ƦŠë<br />
burning brand<br />
5232 pl. you may warm ÈÀŒôŠØЫ<br />
5233. pv. is blessed Ƚʰ¥<br />
5234 moving, writhing, wriggling Ä ¬ «<br />
5235 serpent, snake KÀ–³<br />
5236 did not look back ¤OìàöŠó<br />
5237 bosom, opening at <strong>the</strong> neck ¤³<br />
and bosom of a shirt
Surah 27: An-Naml 202 Part: 20<br />
Ruku' 1 v: 14 16 ¸ï°<br />
5238 language, speech ê Øü÷<br />
5239 pp. those kept in ranks, ÈÀßȱ<br />
set in (battle) order<br />
5240 valley of <strong>the</strong> ants Žòøüó¦Ê®¦ÈÂ<br />
5241 ant ˆ¨Šôøû<br />
5242 may not crush úø ظ¢Šó<br />
5243 smiled öȦ«<br />
(vn.:<br />
öȦ«)<br />
5244 laughingly ¢†ð ·¢Ó<br />
5245 im. arouse, inspire, dispose ̸ʱÌÂÈ¢<br />
5246 reviewed, took a muster ¾MìŠè«<br />
5247 hoopoe (a bird) ¾ÿ¾ÿ<br />
5248 Sheba, name of a country ¢¦Ç<br />
5249 hidden È ¤»<br />
5250 im. throw down þ ì’óÈ¢<br />
Ruku' 2 v: 17 17 ¸ï°<br />
5251 ap. fg. one who decides / ¨à ×¢Šë<br />
resolves<br />
5252 present, gift ˆ¨ ¾ÿ<br />
5253 stalwart, giant ªŽÂ’è ß<br />
5254 returns ¾«  <br />
5255 glance Æ» Š×<br />
5256 im. pl. alter, disguise ¦ÌÂÂOðû<br />
5257 just like this ¦ŠÀŠï¢ÿ<br />
5258 pool, lake ¨´Œó<br />
5259 fg. uncovered / bared ªŠèÌŠï<br />
5260 dl. two shanks (lower Šë¢Ç<br />
part of leg) (sr.: Ƽ ¢Ç)<br />
5261 paved, smoothly paved Æ® Â ø÷<br />
5262 glasses, crystals ÂÊ°¦Šë<br />
Ruku' 3 v: 13 18 ¸ï°<br />
5263 groups, men ˆÖ ÿÈ°<br />
5264 swear one to ano<strong>the</strong>r ¦øÇ¢Šì«<br />
5265 we will surely attack at night ú¬¦û<br />
5266 destruction î ô ÷<br />
Ruku' 4 v: 14 19 ¸ï°<br />
5267 chosen èŠØÏʦ<br />
5268 Is Allah? É… ¡<br />
^ Part :20 êŠô»ú÷È¢ ij`<br />
5269 orchards, gardens ê Ÿ¦¾·<br />
(sr.: ˆ¨ Šì ¾· )<br />
5270 beautiful, ¨´ ¥È©¦È¯<br />
of shining beauty
Surah 28: Al-Qasas 203 Part: 20<br />
5271 mountains ǦÈÂÈ°<br />
5272 barrier, separating bar ¦ÄŽ³¢·<br />
5273 failed, stopped short ȽȰ¦M®Ê¦<br />
Ruku' 5 v: 8 1 ¸ï°<br />
5274 close behind (in pursuit) ȻʮȰ<br />
5275 hide ú ð«<br />
5276 narrates, recounts ÎŒì<br />
Ruku' 6 v: 16 2 ¸ï°<br />
5277 or what ¦È¯¢÷È¢<br />
5278 terrified, smitten, ȸŽÄŠç<br />
stricken with terror<br />
5279 pl. humbled, in humility úŽÂ »¦È®<br />
5280 firmly fixed, solid ¨¾ ÷¢³<br />
5281 pv. are thrown down / ª¦Œï<br />
cast down<br />
Ruku' 7 v: 11 3 ¸ï°<br />
^ŽÎЊì’ó¦É¨È°Ç<br />
The Narration<br />
Surah 28: Al-Qasas<br />
5282 name of a Pharaoh's minister ÈÀ¢÷¢ÿ<br />
5283 im. fg. suckle à ÓÌ°È¢<br />
5283a picked up, took up<br />
`<br />
ŠÖŠì¬’óʦ<br />
5284 void (of patience) ¢†ãÊ°¢Šç<br />
5285 im. fg. trace, follow ÐŒë<br />
5286 from distance ¤ü³úß<br />
5287 I point out / direct N¾É®È¢<br />
Ruku' 1 v: 13 4 ¸ï°<br />
20th Part 1/4 êŠô» ú÷È¢ ij Þ¥°<br />
5288 to ask / call for help ˆ¨ Š¯ ¢ ä ¬ Çʦ<br />
5289 asked / called for help Ȫ¢ä ¬Çʦ<br />
5290 struck with fist ÄŠïÈÂ<br />
5291 vigilant, looking about ¤Më¬<br />
5292 yesterday ŽÆ÷È¢<br />
5293 cries / calls aloud ÉŽÂÐ¬È <br />
5294 stretches hand to seize Ê Ø¦<br />
5295 far<strong>the</strong>st end, uttermost part Ð’ëÈ¢<br />
5296 running àÈ<br />
5297 <strong>the</strong>y counsel / ÈÀÌÂÂ ø«’˜ <br />
deliberate upon<br />
Ruku' 2 v: 8 5 ¸ï°<br />
5298 turned his face þ³«<br />
5299 towards È –Šì’ô «<br />
5300 fg. dl. keeping back ÊÀ¦È®ÌÂŒÀ«<br />
5301 are driven away / È° ¾Ð<br />
taken back
Surah 28: Al-Qasas 204 Part: 20<br />
5302 shepherds, herdsmen Æ ¢ßÊ°<br />
(sr.:<br />
ߦȰ)<br />
5303 bashfully, shyly ¢¸ ¬Çʦ<br />
5304 im. engage on wages, hire ÂŽ³’˜¬Çʦ<br />
5305 fg. one<br />
¦<br />
à ¾·Ê¤<br />
5306 dl. fg. <strong>the</strong>se two Žú«¢ÿ<br />
5307 years (sr.: ˆ¨ ´ ·) ²´ ·<br />
5308 whichever, which one ¢øÈ¢<br />
Ruku' 3 v: 7 6 ¸ï°<br />
5309 traveled, journeyed È°¢Ç<br />
5310 a brand (of fire), ¨ÈÂ’À³<br />
a burning coal<br />
5311 side, bank ž ×¢Ë<br />
5312 field, ground ¨à’ì¥<br />
5313 <strong>the</strong>se two îŽû¦È¯<br />
5314 more eloquent Ð’çÈ¢<br />
5315 helper, support Ţ̮ʰ<br />
5316 we will streng<strong>the</strong>n ¾Ìû<br />
5317 arm ¦¾Ôß<br />
5318 <strong>the</strong>y shall not reach ÈÀŒô ТŠó<br />
5319 im. kindle / light (fire) ¾ ëÌÂÈ¢<br />
5320 pp. those who are ú ·¦’ì÷<br />
hateful / cast away / despised<br />
Ruku' 4 v: 14 7 ¸ï°<br />
5321 prolonged ȾÈ¢Š×<br />
5322 dweller ¢Ê¢Š¯<br />
Ruku' 5 v: 8 8 ¸ï°<br />
5323 we caused (it) to reach ¢ü’ôÏÈÂ<br />
20th Part 1/2 êŠô» ú÷È¢ ij æÐû<br />
5324 we do not desire / seek 䬦û¢Šó<br />
5325 pv. we shall be æMؼ¬û<br />
snatched away<br />
5326 fg. exulted, ̩ إ<br />
rejoice exceedingly<br />
Ruku' 6 v: 10 9 ¸ï°<br />
5327 chooses É°¢¬¼<br />
5328 choice ¨Â »<br />
5329 everlasting, perpetual ¦¾÷ÂÇ<br />
5330 light Å – Ó<br />
Ruku' 7 v: 15 10 ¸ï°<br />
5331 weigh down, É ü«<br />
to be too heavy a burden<br />
5332 we made (something) ¢ü’èÈ»<br />
to sallow<br />
5333 Ah! it is indeed MÀŠ˜ŠðÈÂ<br />
Ruku' 8 v: 7 11 ¸ï°<br />
5334 ordained, imposed ȵŠç
Surahs 29-30: Al-'Ankaboot, Al-Rome 205 Part: 21<br />
5335 one who brings back M®¡È°<br />
5336 place of return, home ®¢à÷<br />
5337 you hope / expect ¦³Â«<br />
Ruku' 9 v: 6 12 ¸ï°<br />
20th Part 3/4 êŠô» ú÷È¢ ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />
^Ê©¦Šðüà’ó¦É¨È°Ç<br />
The Spider<br />
Surah 29: Al-'Ankaboot<br />
5338 sure to <strong>com</strong>e<br />
¦<br />
Ç© ¢Šó<br />
5339 pv. made to suffer, ÈÄʯÌÂÉ¢<br />
is afflicted<br />
Ruku' 1 v: 13 13 ¸ï°<br />
5340 produces, creates, Œž Ìü<br />
brings forth<br />
(vn.:<br />
Æ ¢Ìûʤ)<br />
5341 pv. pl. you will be turned ÈÀ¦Šô’ì«<br />
Ruku' 2 v: 9 14 ¸ï°<br />
5342 im. pl. burn ¦Œë·<br />
5343 council, assembly, meeting ÄÊ®¢û<br />
Ruku' 3 v: 8 15 ¸ï°<br />
5344 grieved, troubled Šž Ç<br />
5345 in self, within oneself, ¢ß̰ȯ<br />
in heart<br />
`<br />
5346 earthquake ˆ¨ Šè ³È°<br />
5347 ap. keen observers, úŽÂ Ц¬È÷<br />
those with insight<br />
5348 blast, awful cry þ¸Ï<br />
5349 spider ©¦Šðüß<br />
5350 frailest, flimsiest úÿÌÂÈ¢<br />
Ruku' 4 v: 14 16 ¸ï°<br />
Part 20th ends<br />
It is surely a favor of Allah who enabled<br />
you to memorize <strong>the</strong> meanings of <strong>the</strong><br />
Qur'aanic words up to this point. So far,<br />
we have given <strong>the</strong> marks of "Ruku'<br />
¸º ºï°" but hence forward <strong>the</strong><br />
practice is discontinued as <strong>the</strong> number of<br />
words will be smaller in each Ruku.<br />
O<strong>the</strong>r marks such as those of 1/4th, 1/2<br />
and 3/4th Part (Parah) will be retained.<br />
^ Part :21 ·ÌÂÉ¢–÷Œò«É¦ ij`<br />
5351 fg. forbids, restrains ü«<br />
5352 you do not write / NÖ ¼«¢Šó<br />
transcribe (vn.:<br />
KÖ »)<br />
^Ê¿ÌÂÂó¦É¨È°Ç `<br />
The Romans<br />
Surah 30: Ar-Room<br />
5353 pv. have been over<strong>com</strong>e/ ª¦ ôŒã<br />
defeated
Surah 31: Luqman 206 Part: 21<br />
5354 nearby land ʵ̰Š˜’ó¦û̮Ȣ<br />
5355 soon <strong>the</strong>y will over<strong>com</strong>e, ÈÀ¦ ôäÇ<br />
be victorious<br />
5356 tilled, dug ¦ÌÂÉ°¢Š¯È¢<br />
5357 populated, built upon it ¦ÌÂÂøß<br />
5358 garden, mead ˆ¨ ÓÌÂÈ°<br />
5359 pv. pl. will be made happy ÈÀ̦¸<br />
5360 you enter night ÈÀÈø«<br />
(evening: Æ ¢È÷)<br />
5361 you enter <strong>the</strong> morning ÈÀÌÂÂŽ ’Ü«<br />
(afternoon:  ŒÛ )<br />
5362 you are scattered ÈÀÌ ̬ü«<br />
5363 most easy, easier ÉÀÿÈ¢<br />
21th Part 1/4 ·ÌÂÉ¢–÷Œò«É¦ ijޥ°<br />
5364 ap. those who turn to úŽ¦Žü÷<br />
5365 countenance / face Ê…¦þ³ÈÂ<br />
of Allah, pleasure of Allah<br />
5366 usury ¢¥Ê°<br />
5367 increases ¥ Â <br />
5368 does not increase ¦¥  ¢Šó<br />
5369 <strong>the</strong>y are ÈÀß¾Ð<br />
separated / divided<br />
5370 <strong>the</strong>y make provision ÈÀ̾ ø<br />
5371 fg. raises  °«<br />
5372 rain Ƽ̮ÈÂ<br />
5373 yellow (colored), ¦Â ŠèÐ÷<br />
turned to yellow<br />
5374 weakness æ à Ó<br />
5375 gray hair due to old age ˆ¨ ¦ Ë <br />
5376 those who make amends ÈÀ¦¬à¬È <br />
5377 let not <strong>the</strong>m make úMè ¼¬È ¢Šó<br />
(you) impatient or excited<br />
^À¢ø’ìŒóɨȰÇ<br />
Luqmaan (The wise)<br />
Surah 31: Luqmaan<br />
5378 idle tale, ® ¾¸’ó¦ Šó<br />
pastime discourse<br />
5379 pillars ¾øß<br />
21th Part 1/2<br />
· Ì ɢ –÷ Œò«É¦ ij æÐû<br />
5380 mustard ¾È®Â»<br />
5381 rock ƨ ¼Ï<br />
5382 firmness of purpose, °÷Œ˜’ó¦Ê¿Äß<br />
firmness in affairs<br />
5383 ni. do not turn, ÂàЫ¢Šó<br />
do not swell<br />
5384 cheek ¾ »<br />
`
Surahs 32-33: As-Sajdah, Al-Ahzaab 207 Part: 18<br />
5385 braggart, vainglorious ¾¢¬¼÷<br />
5386 im. be moderate ¾ Ð’ëʦ<br />
5386a harshest abominable<br />
ŠðûÈ¢<br />
5387 voice (pl.: Æ©¦ÏÈ¢) ©Ï<br />
5388 made it flow, <strong>com</strong>pleted Šâ¦ÇÈ¢<br />
5389 kept to <strong>the</strong> middle course, ¾ Ь’ì÷<br />
he who <strong>com</strong>promises /<br />
stops in between<br />
5390 traitor, perfidious °¢¬»<br />
5391 one who can be of DZ¢³<br />
avail to ano<strong>the</strong>r<br />
5392 rain ®Šã<br />
5393 tomorrow ¦¾Šã<br />
5394 fg. knows not ÌÄÊ°¾«¢÷<br />
^ʨ¾´Èó¦É¨È°Ç<br />
The Prostration<br />
Surah 32: As-Sajdah<br />
5395 forsake, leave off >¢´¬«<br />
5396 we lead / drive ɼÈû<br />
21th Part 3/4<br />
· É ɢ –÷ Œò«É¦ ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />
^ʧ¦Ä·Š˜’ó¦É¨È°Ç<br />
The Confederates<br />
Surah 33: Al-Ahzaab<br />
`<br />
`<br />
5397 inside of body, breast Æ» ³<br />
5398 nearer, closer DÌÂÈ¢<br />
5399 pv. written °²¦Å°ŒØÈ÷<br />
in lines<br />
5400 throats ÂŽ³¢ü·<br />
5401 pv. were / was tried ô¬¥É¦<br />
5402 old name of Al-Madinah ̧ŽÂ’°<br />
5403 sides (sr.:  ’Ø Œë) Æ° ¢ŠØ’ëÈ¢<br />
5404 did not stay ¦Œ°¦Šô«¢÷<br />
5405 those who keep back / ú ëà÷<br />
hinder<br />
5406 <strong>com</strong>e along öŒô ÿ<br />
5407 being sparing of †¨¸ ËÈ¢<br />
<strong>the</strong>ir help, niggardly<br />
5408 roll, revolve ɰ̾«<br />
5409 sharp ®¦¾ ·<br />
5410 pl. inhabitants of desert, ÈÀÌÂÉ®¢¥<br />
[those living outside towns /cities]<br />
(sr. ®¢¥ )<br />
5411 Wandering Arabs, ̧¦ÂßÈ¢<br />
Bedouins<br />
5412 vow, pledge ¤ ¸ û<br />
5413 fortress, strongholds Ï¢Ï<br />
5414 past tense cast, [put in] È»ŠÀŠë
Surah 34: Saba 208 Part: 22<br />
5415 you tread, set foot Œ ŠØ«<br />
5416 release ¢·¦ÂÇ<br />
^ Part :22 ªü’ìú÷È ij`<br />
5417 bedizenment, to make «Â¦«<br />
dazzling display<br />
5418 want ¦ÂŠ×ÈÂ<br />
5419 we gave in marriage ¢ü³MÂȱ<br />
5420 adopted children ¢ ß̮Ȣ<br />
5421 fa<strong>the</strong>rs<br />
¦<br />
¢¥ ¦<br />
5422 sends blessings Oô Ð<br />
5423 im. disregard ̸Ȯ<br />
5424 returned, gave as È ¢ŠçÈ¢<br />
spoils of war<br />
5425 you may put off / defer Ž³Â«<br />
5426 you may take / receive ÌÄŽ’ «<br />
5427 you set aside ª’óÄß<br />
5428 watcher ¢¦ ëÈ°<br />
5429 preparation (of food) ¢ûʤ<br />
5430 those who sit úÊÈŽû’˜¬È÷<br />
whole-heartedly<br />
5431 <strong>the</strong>y send blessing ÈÀNô Ð <br />
5432 im. pl. send blessing ¦Nô Ï<br />
5433 im. pl. salute ¦øOôÇ<br />
5434 salutation ¢ø ôÈ«<br />
5435 fg. <strong>the</strong>y draw close úŽû¾ <br />
5436 outer garments, ¤ Ž¥¢Šô³<br />
wrapping garments<br />
5437 those who stir up ÈÀŒèŽ³Â÷<br />
sedition, spreading false rumors<br />
5438 we will setup against <strong>the</strong>m úŽÂäû<br />
5439 <strong>the</strong>y will not be ÈÀÌÂÉ°Ê¢´¢Šó<br />
(able to stay as) neighbors<br />
5440 pp. accursed, úŽûà’ô÷<br />
those who are cursed<br />
5441 <strong>the</strong>y are found ¦Œè 쌯<br />
5442 slain with fierceness, † ¬’ì«<br />
fierce slaughter<br />
22nd Part 1/4 ªü’ìú÷È ijޥ°<br />
5443 what will make îÊ°¾¢÷<br />
you understand<br />
5444 our leaders / chiefs ¢ü«È®¢Ç<br />
5445 our great ones ¢û È ¦Â¦Œï<br />
5446 straight (to <strong>the</strong> point), ¦¾ ¾Ç<br />
justly appropriate<br />
^˜¦ÇɨȰÇ<br />
The City of Saba<br />
Surah 34: Saba<br />
5447 escapes not, hidden not ɧÄࢊó<br />
`
Surah 35: Al-Fatir 209 Part: 22<br />
5448 scattered to pieces Ì¼Ä ø÷<br />
5449 echo with me, Ž¥OÂÈ¢<br />
repeat with me<br />
5450 we made soft ¢üŠóÈ¢<br />
5451 coats of mail Æ© ¢äŽ¥¢Ç<br />
5452 measure Ì°¾Šë<br />
5453 links Æ® ÂÇ<br />
5454 its morning stride / course ¢ÿN¾Œã<br />
5455 its evening stride / course ¢ ·¦ÈÂÈ°<br />
5456 we made it flow ¢ü’ôÇÈ¢<br />
5457 fount of molten copper ŽÂ’Ø ì’ó¦úß<br />
5458 arches, fortresses ¤Ê°¢¸÷<br />
5459 images (sr.: ¾¢Š°ø «) Œò ¯¢ø«<br />
5460 large dishes À¢ŠèŽ³<br />
5461 tank, reservoirs §¦³<br />
5462 cauldrons, huge pots ư̾Œë<br />
(sr.: Æ°¾ ë )<br />
5463 fixed, set firm ©¢ ǦȰ<br />
5464 his staff þ«Š˜Èü ÷<br />
5465 flood (released) Ê¿ŽÂà’ó¦ŠòÇ<br />
from <strong>the</strong> dams<br />
5466 of, having «¦ÈÂȯ<br />
5467 fruits, food ‰òŒïÉ¢<br />
5468 bitter Öø»<br />
5469 tamarisk ò’¯È¢<br />
5470 lote tree Æ° ¾ Ç<br />
5471 fear is removed È¸Ä Œç<br />
5472 you joined ö¬’츒óÈ¢<br />
22nd Part 1/2 ªü’ì ú÷È ij æÐû<br />
5473 pp. pl. those ÈÀŒçŒë÷<br />
made to stand<br />
5474 lofty halls, mansions ©¢ŠçÂŒã<br />
5475 he replaces æ ô¼<br />
5476 one tenth (1/10th) °¢Ìà ÷<br />
5477 hurls, casts É» À’ì<br />
5478 <strong>the</strong>y are terrified ¦ßŽÄŠç<br />
5479 no escape È©Šç¢Šó<br />
5480 to reach ³É¢ü«<br />
5481 people of <strong>the</strong>ir kind, ¸¢ËÈ¢<br />
partisans<br />
^‰Â ×¢ŠçɨȰÇ<br />
The Originator of Creation<br />
Surah 35: Fatir<br />
5482 with wings ¨¸Žü³È¢ óÂÉ¢<br />
(sr.:<br />
Ƭ ¢ü³)<br />
`
Surah 36: Yaa-Seen 210 Part: 23<br />
5483 ascends, mounts up ¾àÐ<br />
5484 shall perish, will be void É°¦<br />
5485 sweet, palatable Ƨ ’Àß<br />
5486 pleasant to drink Æ©¦ÂŒç<br />
5487 fresh ¢ŽÂŠ×<br />
5488 husk of a date stone  ø’Ø ë<br />
22nd Part<br />
3/4 ªü’ì ú÷È ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />
5489 pp. heavily laden ˆ¨ŠôŠì’°÷<br />
5490 sun's heat Æ°Ì·<br />
5491 has passed ¢Šô»<br />
5492 tracts, streaks Æ® ¾³<br />
5493 white Ò Ž¥<br />
5494 red  ø ·<br />
5495 intensely black, raven black¤Ž¥¦ÂŠã<br />
5496 black ®Ç<br />
5497 will not perish / fail È°¦«úŠó<br />
5498 weariness Ƨ äŒó<br />
5499 <strong>the</strong>y will cry aloud / ÈÀ»ŽÂŠØÐ<br />
shriek<br />
5500 hatred, odium, abhorrence ¢¬’ì÷<br />
5501 dl. lest <strong>the</strong>y move away / ¢ŠóÌÂÄ«ÌÀÈ¢<br />
deviate / cease[to function]<br />
5502 dl. (<strong>the</strong>y two) moved away / ¢¬Šó¦È±<br />
deviated / ceased to function<br />
^ÆÉ¨È°Ç `<br />
Yaa-Seen<br />
Surah 36: Yaa-Seen<br />
5503 pl. stiff necked (people) ÈÀ¸ø’ì÷<br />
5504 foot prints, what (<strong>the</strong>y)<br />
¦<br />
°¢Š¯ ¦<br />
left behind<br />
5505 we have taken account ¢üзȢ<br />
5505a clear book, clear register ‰úŽ¦÷Ç¿¢÷ʤ<br />
5506 we streng<strong>the</strong>ned ¢ûÌ±Ä ß<br />
^ Part :23 ó¢÷È ij`<br />
5507 <strong>the</strong>y cannot ÊÀÌÂŒÀ ìü¢Šó<br />
save / deliver me<br />
5508 before us ¢ü¾Šó<br />
5509 we strip, we withdraw ºŠôÈû<br />
5510 <strong>the</strong>y are plunged ÈÀø ô’Ü÷<br />
in darkness<br />
5511 measuring, decree  ¾’ì«<br />
5512 became, returned È®¢ß<br />
5513 branch, stalk of palm tree ÆÀ ³Âß<br />
5514 old ö ¾Šë
Surah 37: As-Saaffaat 211 Part: 23<br />
5515 <strong>the</strong>y float / swim ÈÀ¸¦È<br />
5516 helper (to hear <strong>the</strong>ir cry), º ŽÂÏ<br />
shout<br />
5517 <strong>the</strong>y will be disputing / ÈÀøÐ ¼<br />
contending<br />
5518 will, disposition ˆ¨ Ï«<br />
5519 graves, tombs ª¦¾³È¢<br />
5520 <strong>the</strong>y shall hasten / ÈÀŒôÊÈü<br />
rush forth<br />
5521 grave bed / sleeping ¾ŠëÂ÷<br />
5522 in occupations ‰òäË ç<br />
5523 happy, joyful ÈÀ ç<br />
5524 fruit ˆ¨ ç<br />
5525 im. pl. be apart, aside ¦ÌÂɱ¢¬÷ʦ<br />
5526 multitude, great numbers Ž¦Ž³<br />
5527 im. pl. enter ¦ŠôÏʦ<br />
5528 quenched, blot out ÆøŠ×<br />
5529 to transform / º È ÷<br />
efface / deface / deshape<br />
5530 we cause (him) to bend ÆOðüû<br />
(from straightness)<br />
5531 it is not fit 䎦ü¢÷<br />
5532 we have subdued / subjected ¢ü’ôMóȯ<br />
5533 pl. riding Ƨ ŒïÉ°<br />
5534 de<strong>com</strong>posed, decayed ö ÷È°<br />
5535 dark green ÂԻȢ<br />
5536 pl. you kindle ÈÀ̾ ë«<br />
^Ê©¢Mç–Ðó¦É¨È°Ç `<br />
Those Ranged in Ranks<br />
Surah 37: As-Saaffaat<br />
5537 fg. those who check / ©¦ÂŽ³¦È±<br />
repel / restraint<br />
5538 to check / restraint / repel ¦Â³È±<br />
5539 fg. those who recite ©¢ ó¢«<br />
5540 outcast, driven away ¦Å°·É®<br />
5541 lasting, perpetual ¤ ϦÈÂ<br />
5542 glistening, bright ¤ ë ¢ Š¯<br />
5543 sticky Ƨʱ¢Šó<br />
5544 pl. disgraced, humiliated ÈÀÌ »¦È®<br />
23rd Part 1/4<br />
ŠD¢÷È ij Þ¥°<br />
5545 couches (sr.: Â ŽÂÇ ) Æ° ÂÇ<br />
5546 pl. facing one ano<strong>the</strong>r ú ôŽ¥¢Šì¬÷<br />
5547 cup Ʋ ’˜Šï<br />
5548 headache ƾ Šã
Surah 37: As-Saaffaat 212 Part: 23<br />
5549 <strong>the</strong>y get intoxicated ÈÀŒçÄü<br />
5550 fg. pl. women Æ©¦Â Ï¢Šë<br />
who restrain<br />
5551 gaze, glance Æ» Š×<br />
5552 [delicate like] eggs Ò ¥<br />
5553 pp. closely guarded Àü’ð÷<br />
5554 pl. be brough to judgment, ÈÀü ¾÷<br />
be brought to book<br />
5555 you cause me to ruin / úʮ«<br />
perish<br />
5556 pp. (those) brought úŽÂÔ¸÷<br />
forward<br />
5557 name of a bitter tree with ¿Nëȱ<br />
thorns in hell<br />
5558 ap. pl. those who shall fill ÈÀŒ ó¢÷<br />
5559 mixture ¢¥Ë<br />
5560 boiling water ö ø·<br />
5561 <strong>the</strong>y hasten / rush down ÈÀß <br />
5562 ap. pl. warners úÊ° Àü÷<br />
5563 pp. those who have úÊ°ŠÀü÷<br />
been warned<br />
5564 ap. those who respond / ÈÀ¦Ž´÷<br />
answer<br />
5565 calamity, distress Ƨ Šï<br />
5566 sick, off-mooded ö ìÇ<br />
5567 <strong>the</strong>n (he) turned ȹ¦ÂŠç<br />
5568 hastening, hurriedly ÈÀNçŽÄ <br />
5569 pl. you carve ÈÀ¬ ¸ü«<br />
5570 dl. <strong>the</strong>y submitted / ¢øŠôÇÈ¢<br />
surrendered<br />
5571 flung down, laid, prostrated Mò«<br />
5572 forehead, temple ú Ž¦³<br />
5573 that makes (things) clear úŽ¦¬È÷<br />
5574 name of an idol †à¥<br />
5575 ran away, fled ê¥È¢<br />
5576 joined to cast lots öÿ¢Ç<br />
5577 those who are ú Ô·¾÷<br />
condemned / rejected / rebutted<br />
5578 swallowed öŠì¬’óʦ<br />
5579 fish (pl.: ÆÀ ¢¬ · ) Æ© ·<br />
5580 bare desert ¡Âß<br />
23rd Part 1/2<br />
ó¢÷È ij æÐû<br />
5581 tree of gourd ú Ø’ì<br />
5582 those who can tempt (anyone) úŽü «¢Šç<br />
to rebel<br />
5582a one who is going to<br />
ƾ ¢Ï<br />
5583 pl. arranged in ranks ÈÀNç¢ Ï<br />
5584 courtyard ¨·¢Ç
Surah 38: Saad 213 Part: 23<br />
^´É¨È°Ç<br />
Saad<br />
Surah 38: Saad<br />
5585 (it was) not È©¢Šó<br />
5586 time ú ·<br />
5587 escape, flee away ´¢ü÷<br />
5588 invention ¼¢Šô ¬»Ê¦<br />
5589 <strong>the</strong>y ascend ¦Œì«Â <br />
5590 pp. one who is defeated ¿ÌÂÄ ÷<br />
5591 stakes, tent-poles Æ® ¢«ÌÂÈ¢<br />
5592 doom, punishment Ƨ ¢Šì ß<br />
5593 delay, deferment ¼¦Šç<br />
5594 portion, fate Ö ë<br />
5595 (man) of strength / hands ¾Š˜’ó¦¦È¯<br />
5596 decisive speech ʧ¢ŠØ ¼’ó¦ŠòЊç<br />
5597 <strong>the</strong>y climbed over wall ¦ÌÂÉ°È«<br />
5598 private chamber Ƨ¦Â¸ ÷<br />
5599 terrified ȸŽÄŠç<br />
5600 be not unjust ’Ö ØÌ«¢Šó<br />
5601 ninety-nine ÈÀàÈ «MÂÞ È «<br />
5602 ewe, young female sheep ˆ¨´àû<br />
`<br />
5603 im. entrust me Žü’ô è’ïÈ¢<br />
5604 overcame Ä ß<br />
5605 partners –ŠØŠô»<br />
(sr.: ˆÖ ô» )<br />
5606 those who turn aside °¢´Œç<br />
from right, wicked<br />
5607 pv. was / were presented ȵŽÂß<br />
5608 coursers of <strong>the</strong> ®¢Ž´’ó¦É©¢ü ç¢Ï<br />
highest breeding and swift of foot<br />
5609 fg. gone out of sight Ì©È°¦«<br />
5610 to pass / rub hand ¢¸È÷<br />
over (lightly)<br />
5611 shanks, lower part of leg ¼Ç<br />
5612 necks ¼¢üßÈ¢<br />
5613 body ¦¾È³<br />
5614 gently ¢»É°<br />
5615 whi<strong>the</strong>rsoever (he) ȧ¢ÏÈ¢Œ®·<br />
willed, wi<strong>the</strong>rwhat (he) directed<br />
5616 builder –ü¥<br />
5617 diver Ì´¦Šã<br />
5618 nearness è’óɱ<br />
5619 beautiful place of<br />
¦<br />
§ ¢÷úÈ·<br />
(final) return<br />
5620 distress, affliction ¤Ðû
Surah 39: Az-Zumar 214 Part: 23<br />
5621 im. strike, stamp ÒŒḭ̈ɦ<br />
5622 water to wash (bath) ˆòȬä÷<br />
5623 handful of twigs, ¢†°ä Ó<br />
a little grass<br />
5624 ni. break not oath ’®ü¸«¢Šó<br />
5625 pl. chosen / excellent ones Æ° ¢»È¢<br />
5626 pl. well matched Ƨ¦Â«È¢<br />
<strong>com</strong>panions<br />
23rd Part 3/4<br />
ó¢÷È ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />
5627 end, ceasing, exhaustion ®¢Šèû<br />
5628 dark / murky fluid, pus ¼¢ÈŠã<br />
5629 rushing headlong / ö ¸¬’ì÷<br />
blindly<br />
5630 no wel<strong>com</strong>e ¢¦·Â÷¢Šó<br />
5631 <strong>the</strong>y will burn / roast ¦Œó ¢Ï<br />
5632 pl. wicked, bad ones °¦ÂËÈ¢<br />
5633 mockery, ridicule, derision ¢ŽÂ¼ Ç<br />
5634 exalted chiefs, ôߊ˜’ó¦Ê ¢Šô÷<br />
chiefs on heights<br />
5635 pl. impostors, pretenders ú èOôŠð¬÷<br />
^ŽÂ÷Äó¦É¨È°Ç<br />
The Groups<br />
Surah 39: Az-Zumar<br />
5636 overlaps, rolls É°Šð<br />
`<br />
5637 bestowed, granted Ⱦ»<br />
5638 built ˆ¨ Žü¦÷<br />
5639 led through, îŠôÇ<br />
caused to penetrate<br />
5640 springs ÞŽ¥¢ü<br />
(sr.:<br />
Ƹ ¦ü)<br />
5641 wi<strong>the</strong>rs up, turns yellow ²Ž <br />
5642 chaff, crumbled to dust ¢÷¢ŠØ·<br />
5643 consistent, con-similar ¢ Ž¥¢Ì¬÷<br />
5644 repeated, paired Žû¢Š°÷<br />
5645 fg. trembles, shivers  àÌ’ì«<br />
5646 fg. softens ú ô«<br />
5647 without any Ç« ßÌÄʯŠã<br />
crookedness<br />
5648 pl. quarreling among ÈÀÈ ï¢Ì¬÷<br />
<strong>the</strong>mselves<br />
5649 entirely ¢øŠôÇ<br />
5650 ap. one who is to die ª ÷<br />
5651 ap. those who are to die ÈÀ¬÷<br />
^ Part :24 öŠô’ÛÈ¢úøŠç ij`<br />
5652 are filled with disgust / Ì©ÄŠ øËʦ<br />
aversion
Surahs 40-41: Al-Mu'min, H.M. Sajdah 215 Part: 24<br />
5653 woe is me!, «ÂÈ·¢<br />
Alas! my grief!<br />
5654 neglected, remised ÈÂ Šç<br />
5655 towards Allah Ê…¦Ž¤ü³<br />
5656 keys ¾ ó¢Šì÷<br />
5657 pl. rolled up Æ© ¢Ž’Ø÷<br />
5658 swooned, fell senseless ê àÏ<br />
5659 fg. shone ªŠëÂËÈ¢<br />
5660 pv. is set up / laid Þ ÓÉÂ<br />
5661 are brought È Ä’¢Ž³<br />
5662 are driven / led ê Ç<br />
5663 troops, throngs, groups ¦Â÷ɱ<br />
5664 warder, keeper ˆ¨ûÄ»<br />
5665 you have well done ö¬¦ ×<br />
5666 pl. surrounding / úOç¢ ·<br />
encircling / thronging around<br />
24th Part öŠô’ÛÈ¢ úøŠç ij Þ¥°<br />
^ú ÷šø’ó¦É¨È°Ç<br />
The Believer<br />
Surah 40: Al-Mu'min<br />
`<br />
5669 ap. those who will ÈÀÌÂɱʰ¢¥<br />
<strong>com</strong>e forth / appear<br />
5670 pv. one who will be heard ɸ¢ŠØ<br />
5671 drawing near,<br />
¦<br />
¨Šçʱ ¦<br />
approaching near<br />
5672 ap. protector, defender ¼¦ÈÂ<br />
5673 pl. uppermost, triumphant úŽÂ ÿ¢ŠÛ<br />
5674 day of mutual calling / ®¢ü¬ó¦È¿<br />
summoning<br />
5675 ruin, perdition §¢¦«<br />
24th Part öŠô’ÛÈ¢ úøŠç ij æÐû<br />
5676 I entrust / confide ɵŠçÉ¢<br />
5677 evildoer, wicked ŒžÊÈ÷<br />
5678 chains Œò Ç¢ŠôÇ<br />
5679 pv. pl. <strong>the</strong>y are dragged ÈÀ¦¸È<br />
5680 pv. pl. are thrust / ÈÀÌ´È<br />
stocked<br />
^¨¾´Èó¦ö·É¨È°Ç<br />
Haa-Meem Sajdah<br />
Surah 41: Haa-Meem<br />
Sajdah<br />
`<br />
5667 one (who is) all ʾMØó¦Äʯ<br />
bountiful<br />
5668 meeting ¼¢Šô«<br />
24th Part 3/4 öŠô’ÛÈ¢ úøŠç ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />
5681 unending Àüø÷Šã
Surah 42: Ash-Shoora 216 Part: 25<br />
5682 pl. sustenance ©¦’ëÈ¢<br />
5683 smoke À¢»É®<br />
5684 those who are obedient, ú à Ÿ¢Š×<br />
willingly<br />
5685 furious, roaring (wind) ¦ÂÏÂÏ<br />
5686 pl. marched in ranks ÈÀßȱ<br />
5687 pl. you try to hide ÈÀÌ ¬¬È«<br />
5688 <strong>the</strong>y ask for favor / ¦¦¬à¬È <br />
pardon<br />
5689 those who are favored úŽ¦ ¬ à ÷<br />
/ pardoned<br />
5690 we have assigned ¢üÔŠë<br />
5691 <strong>com</strong>panions, <strong>com</strong>rades ¢ûÂŒë<br />
5692 im. pl. babble, ¦ä’óʦ<br />
drown <strong>the</strong> hearing<br />
5693 worst È¢ÇÈ¢<br />
5694 those who are <strong>the</strong> ú ôŠèÇÈ¢<br />
ne<strong>the</strong>rmost /lowest<br />
5695 that (<strong>the</strong>y) desire Ž ¬Ì«¢÷<br />
5696 whisper, incitement, ƹ Äû<br />
prompting<br />
5697 <strong>the</strong>y do not get tired / ÈÀøŠ È¢Šó<br />
weary<br />
5698 lowly, lying desolate ˆ¨à Ë¢»<br />
5699 of punishment ǧ¢Šì ßÌÂɯ<br />
^ Part :25 N®Â þŠóʤ ij`<br />
5700 coverings, sheaths Æ¿ ¢ø’ïÈ¢<br />
5701 we assured / confessed<br />
¦<br />
¢ûȯ ¦<br />
5702 prolonged Ò ŽÂß<br />
5703 utmost horizons,<br />
¦<br />
¼¢Šç ¦<br />
far<strong>the</strong>st regions<br />
^à ¦ °Ìó¦É¨È°Ç<br />
The Consultation<br />
Surah 42: Ash-Shoora<br />
5704 <strong>the</strong>y rent asunder ÈÀÂMØŠè¬<br />
5705 multiples ɣȰ’À<br />
5706 ordained, established ȸÂË<br />
5707 hard, grievous, dreadful ¦Šï<br />
5708 futile, void, of no weight ˆ¨Ô ·¦È®<br />
5709 <strong>the</strong>y dispute / debate ÈÀÌÂÉ°¢ø<br />
5710 loving kindness, affection ƨ M®÷<br />
5711 blots out, effaces, wipes out ø<br />
5712 rain ˆ® Šã<br />
25th Part 1/4 N®Â þŠó ʤ ij Þ¥°<br />
5713 (smoothly running) ships °¦³<br />
5714 higher mountains / banners ¿¢ŠôßÈ¢<br />
5715 <strong>the</strong>y will be<strong>com</strong>e ú’ôŠô’Ü <br />
`
Surah 43: Az-Zukhruf 217 Part: 25<br />
5716 still, motionless ¾ ï¦ÈÂÈ°<br />
5717 caused to perish / destroy ꎥ<br />
5718 consultation, counsel<br />
¦<br />
ðË<br />
5719 denial, refusal  ðû<br />
5720. mingles , gives in pairs É«OÂÄ<br />
5721 barren ¢ø ìß<br />
5722 turn / tend (towards )  Ы<br />
^ʻ»Äó¦É¨È°Ç `<br />
The Gold Ornaments<br />
Surah 43: Az-Zukhruf<br />
5723 original book, §¢¬ ð’ó¦N¿É¢<br />
mo<strong>the</strong>r of <strong>the</strong> book<br />
5724 to take / turn away ¢¸’èÏ<br />
5725 vn. prowess ¢Ì’Ø¥<br />
5726 gone forth, passed Ô÷<br />
5727 pl. you mount / sit firmly ¦Ìš¬È«<br />
5728 those capable of subduing, úŽûŽÂ’ì÷<br />
mastering over something<br />
5729 share, portion ¦Å ij<br />
5730 pv. is bred up, reared ¦šÌü<br />
5731 ornament, adornment ˆ¨ ’ô ·<br />
5732 those who hold fast ÈÀŒðÊÈø¬È÷<br />
5733 followers ÈÀ̾¬’ì÷<br />
25th Part 1/2 N®Â þŠó ʤ ij æÐû<br />
5734 clear / innocent Æ ¡ Â¥<br />
(of doing wrong)<br />
5735 created, brought into being, Š؊ç<br />
originated<br />
5736 dl. two towns, two cities Žú¬ÂŠë<br />
5737 to be under subjection ¢ŽÂ¼Ç<br />
5738 roofs ¢†èŒìÇ<br />
5739 silver ˆ¨ Ô ç<br />
5740 stairs «Ê°¢à÷<br />
5741 <strong>the</strong>y ascend / go up ÈÀÌÂÂ ’Ü<br />
5742 ornaments / ¢†ç»ɱ<br />
adorments of gold<br />
5743 withdraws, Êà<br />
chooses to remain blind<br />
5744 distance ¾à¥<br />
5745 partners, sharers ÈÀŒïŽÂ¬Ì÷<br />
5746 those in procession úŽûŽÂ¬’ì÷<br />
5747 made fool, made light 漬Çʦ<br />
5748 <strong>the</strong>y provoked, angered<br />
¦<br />
¦ŒèÇ ¦<br />
5749 <strong>the</strong>y raise a clamor / ÈÀ̾ Ð<br />
cry out
Surahs 44-45: Ad-Dukhaan, Jathiyah 218 Part: 25<br />
5750 <strong>the</strong>y succeed each o<strong>the</strong>r, ÈÀŒèŒô¼<br />
viceroys<br />
5751 ni. have no doubt MÀ¬ø«¢Šó<br />
5752 friends –Mô »È¢<br />
(sr.: ˆò ô» )<br />
5753 dishes, trays Æ» ¢¸ Ï<br />
5754 goblets, cups Ƨ¦’ïÈ¢<br />
5755 fg. takes delight in NÀŠô«<br />
5756 pv. will not be abated / ¬Šè¢Šó<br />
lightened / relaxed<br />
5757 <strong>the</strong>y determined / settled ¦÷¥Ȣ<br />
5758 those who determine / ÈÀ÷ŽÂ¦÷<br />
settle<br />
^ÊÀ¢»¾ó¦É¨È°Ç<br />
The Smoke<br />
Surah 44: Ad-Dukhaan<br />
5759 pv. made distinct / clear ɼ’è<br />
5760 im. wait, watch ¤ ì«Ì°Ê¦<br />
5761 smoke ÌÀ¢»É®<br />
5762 pp. one who is taught / ö Mô à ÷<br />
tutored<br />
5763 ap. those who revert / ÈÀ̾ Ÿ¢ß<br />
return<br />
5764 im. pl. restore, give in ¦ÌÂN®È¢<br />
`<br />
25th Part 3/4 N®Â þŠó ʤ ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />
5765 im. take away ŽÂÇÈ¢<br />
5766 at rest, as it is ¦ÿÈ°<br />
5767 those taking delight, úŽ ç<br />
enjoying<br />
5768 fg. did not weep ªŠð¥¢÷<br />
5769 pp. those who shall úŽÂÌü÷<br />
be raised again<br />
5770 friend †ó÷<br />
5771 molten brass, dregs of oil ˆò ÷<br />
5772 will boil, will see<strong>the</strong> ôä<br />
5773 boiling, to boil, to see<strong>the</strong> ’ôŠã<br />
5774 im. pl. drag ¦Œô ¬ßʦ<br />
5775 midst of hell / ö ¸´’ó¦Ê ¡Ç<br />
blazing fire<br />
5776 im. pl. pour ¦¦Ï<br />
5777 im. taste ̼ɯ<br />
^ ¨ ¯¢´’ó¦É¨È°Ç<br />
The Kneeling<br />
Surah 45: Al-Jathiyah<br />
5778 persists, continues to  Ð<br />
be obstinate<br />
5779 <strong>the</strong>y <strong>com</strong>mit / seek / earn ¦·Â¬³Ê¦<br />
5780 time  ÿÈ®<br />
`
Surahs 46-47: Al-Ahqaaf, Muhammad 219 Part: 23<br />
5781 fg. bowing <strong>the</strong> knee, kneeling ˆ¨ ¯¢³<br />
5782 we put on record ºÊÈü¬Èû<br />
(vn.: ¢Èü ¬Çʦ )<br />
5783 we know not ÌÄÊ°¾û¢÷<br />
5784 those who are úŽü ì¬È÷<br />
convinced / having firm assurance<br />
5785 vn. to be sure / convinced ÆÀ ¢Šì ¬Çʦ<br />
5795 valleys ˆ¨ Ê®ÌÂÈ¢<br />
5796 means of access, approach ¢û¢¥ÂŒë<br />
5797 <strong>com</strong>pany, group ¦ÂŠèû<br />
5798 guards / delivers / öŒïÂŽ´<br />
shields you<br />
5799 he wearied not, àöŠó<br />
did not fatigue<br />
26th Part<br />
ö· ij Þ¥°<br />
^ Part :26 ö· ij`<br />
^Ê»¢Šì·Š˜’ó¦É¨È°Ç<br />
The Winding Sand-Tracts<br />
Surah 46: Al-Ahqaaf<br />
5786 trace, vestige, remnant ƨȰ¢Š¯È¢<br />
5787 new, innovation ¢ß¾Ž¥<br />
5788 in pain, reluctance ¢ÿÂŒï<br />
5789 thirty ÈÀŒ¯ ¢ŠôŠ¯<br />
5790 we will overlook / pass by ɱÈ¢´¬û<br />
5791 pl. you squandered / took ö¬¦ÿ̯Ȣ<br />
5792 winding sand tracts Ì»¢Šì·È¢<br />
5793 cloud, dense cloud ¢ÓÊ°¢ß<br />
5794 advancing towards, ˆòŽ¦’ì¬È÷<br />
approaching<br />
`<br />
^¾ø¸÷ɨȰÇ<br />
Muhammad (peace be<br />
upon him)<br />
Surah 47: Muhammad<br />
5800 rendered astray, let go waste MòÓÈ¢<br />
5801 removed, ridded of, expiated ÂMèŠï<br />
5802 improved ŠôÏÈ¢<br />
5803 condition, state Ⱦ¢¥<br />
5804 smite / strike ʧ¢ŠëÂó¦È§ÂÓ<br />
at necks<br />
5805 you thoroughly subdued / ö¬ü¼’¯È¢<br />
routed / slain <strong>the</strong>m greatly<br />
5806 to make a great slaughter, ú ¼ Š¯<br />
to subdue, to rout out<br />
5807 bonds ¼¢Š¯ÈÂ<br />
`
Surah 48: Al-Fath 220 Part: 26<br />
5808 ransom Å ¦¾ ç<br />
5809 made known Ȼ ß<br />
5810 destruction, perish ¢Èà«<br />
by stumbling<br />
5811 unpolluted,<br />
¦<br />
ú ǦŽÂŠã<br />
incorruptible, not stale<br />
5812 wine Âø»<br />
5813 honey ˆòÈß<br />
5814 entrails, bowels ¢à÷È¢<br />
5815 just now<br />
¦<br />
¢†èŽû ¦<br />
5816 portents, tokens ¦ÂËÈ¢<br />
5817 one who swoons / faints Ìä÷<br />
5818 fitting, woe, alas DÌÂÈ¢<br />
5819 locks ¾¢Šè’ëÈ¢<br />
(sr.:<br />
ˆò ’è Œë)<br />
5820 instigated, beautified ȾÇ<br />
5821 gave false hope ô÷È¢<br />
5822 secrets °¦ÂÇʤ<br />
5823 pl. (secret) hates, rancor À¢äÓÈ¢<br />
5824 mode / tone ʾŠì’ó¦Žú¸Šó<br />
of speech<br />
5825 will never put (you) in loss  ¬úŠó<br />
5826 urge, press, importance æ¸<br />
^Ž¬Šè’ó¦É¨È°Ç<br />
The Victory<br />
Surah 48: Al-Fath<br />
5827 past, gone before È¿¾Šì«<br />
5828 (which is) to <strong>com</strong>e / follow »Š˜«<br />
5829 thinkers úû ¢ ŠÛ<br />
5830 im. pl. you may assist ¦ÌÂÉ°Äà«<br />
5831 im. pl. you honor / revere ¦ÌÂÂOë«<br />
5832 war booty, war gains öŽû¢ä÷<br />
26th Part<br />
ö· ij æÐû<br />
5833 gave victory, made (you)<br />
over<strong>com</strong>e<br />
`<br />
Šè’ÛÈ¢<br />
5834 <strong>the</strong> animals of sacrifice Èľ ’ó¦<br />
5835 detained, debarred ¢†çŒðà÷<br />
5836 pl. you tread (<strong>the</strong>m) ¦Œ ŠØ«<br />
under foot / trample down<br />
5837 guilt ƨ Âà÷<br />
5838 <strong>the</strong>y separated / ¦ŒôÄ«<br />
became apart<br />
5839 zealotry, pride and ˆ¨ ø·<br />
haughtiness, heat and cant<br />
5840 imposed, made (somebody) È¿Ä’óÈ¢<br />
stick close
Surahs 49-51: Al-Hujuraat, Qaaf, .. 221 Part: 26<br />
5841 ap. those who ¼¾¬ú ìOô¸÷<br />
get <strong>the</strong>ir heads shaved<br />
5842 ap. those °´¼úŽÂЊì÷<br />
who get <strong>the</strong>ir hair cut short<br />
5843 marks ¢ø Ç<br />
5844 shoot, blade È ’ÖË<br />
5845 streng<strong>the</strong>ned<br />
¦<br />
Ȱȱ ¦<br />
5846 became thick ŠÚŠôä¬Çʦ<br />
5847 stem, stalk ¼Ç<br />
^Ê©¦Â´¸’ó¦É¨È°Ç `<br />
The Inner Apartments<br />
Surah 49: Al-Hujuraat<br />
5848 tested ú¸¬÷ʦ<br />
5849 fg. returns to, <strong>com</strong>plies with È è«<br />
26th Part 3/4<br />
ö· ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />
5850 ni. pl. do not defame ¦ÌÂÄ ø’ô«¢Šó<br />
5851 ni. pl. do not (call ¦ÌÂÄ¥¢ü«¢Šó<br />
each o<strong>the</strong>r) by nickname<br />
5852 ni. pl. do not spy ¦ÈÈ´«¢Šó<br />
5853 ni. do not back-bite ¤¬ä¢Šó<br />
5854 will not diminish, belittle ª ô¢Šó<br />
^¼É¨È°Ç<br />
Qaaf<br />
Surah 50: Qaaf<br />
5855 confusing, not able ² ŽÂ÷<br />
to differentiate<br />
5856 rifts, flaws, faults Æ«ÌÂÂŒç<br />
5856a shoots of fruit-stalks Þ ’ô Š×<br />
5857 tall, lofty ©¢Šì Ç¢¥<br />
5858 piled up one over ano<strong>the</strong>r ¾ Ôû<br />
5859 we were weary / worn out ¢üŽß<br />
5860 jugular vein ¾Ê°’ó¦Žò¦·<br />
5861 ready ¾ ¬ß<br />
5862 agony, stupor ƨ Â’ðÇ<br />
5863 you escape, you shun ¾ ¸«<br />
5864 veil, covering ¢ŠØ ã<br />
5865 fg. are you filled up? Ê©’˜Šô¬÷¦Žòÿ<br />
5866 <strong>the</strong>y wandered / traversed ¦¦Mìû<br />
^Ê©¢Ê°¦MÀó¦É¨È°Ç<br />
The Winds That Scatter<br />
Surah 51: Adh-Dhaariyaat<br />
5867 fg. those that scatter ©¢Ê°¦È¯<br />
5868 to scatter ¦ÅÂ̰ȯ<br />
`<br />
`
Surahs 52-53: At-Toor, An-Najm 222 Part: 26<br />
5869 burden, load ¦Â’ëÊÂ<br />
5870 fg. those that flow / glide ©¢Ê°¢³<br />
5871 fg. those that distribute ©¢øÈŠì÷<br />
5872 starry ways / paths <br />
5873 those who conjecture/ ÈÀϦ »<br />
speculate<br />
5874 pv. will be tried / tormented ÈÀü¬’è<br />
5875 <strong>the</strong>y used to sleep ÈÀà´ <br />
5876 loud cry, clamor ƨ  Ï<br />
5877 fg. smote, struck ªMðÏ<br />
^ Part : 27 öŒð¦’Ø»¢øŠçȾ¢Šë ij`<br />
5878 might, power ú’ïÉ°<br />
5879 portion, share ¢¥ûȯ<br />
^Ê°NØó¦É¨È°Ç<br />
The Mount<br />
Surah 52: At-Toor<br />
5880 fine parchment K¼È°<br />
5881 pp. unrolled, unfolded °Ìü÷<br />
5882 <strong>the</strong> Much Ê°øàø’ó¦ ª¦’ó¦<br />
Frequented House<br />
5883 pv. kept filled °´È÷<br />
5884 ap. one who can avert / Þ ç¦È®<br />
ward off<br />
`<br />
5885 <strong>com</strong>motion, heaving, ¦Å°÷<br />
shaking<br />
5886 to thrust / push ¢ßÈ®<br />
5887 we diminished / ¢ü¬ŠóÈ¢¢÷<br />
deprived not<br />
5888 held in pledge ú ÿÈ°<br />
5889 calamity (hatched) ÊÀüø’ó¦¤È°<br />
by time, accident of time,<br />
adverse turn of fortune<br />
(accident: ¤È° ; death: Àü÷ )<br />
5890 intellects, minds, reasons Æ¿ ¢Šô·È¢<br />
5891 ap. those transgressing ÈÀŒã¢Š×<br />
beyond bounds, outrageous<br />
5892 <strong>com</strong>posed / fabricated / ȾŠì«<br />
forged<br />
5893 pl. controllers, ÈÀÌ ØÐ÷<br />
dispensers, those incharge<br />
5894 pp. those burdened / ÈÀŒôŠì’°÷<br />
ladened<br />
5895 our eyes ¢üŽüßÈ¢<br />
5896 retreat/ setting / Æ° ¢¥Ì®Ê¤<br />
decline of <strong>the</strong> stars<br />
^Žö´üó¦É¨È°Ç `<br />
The Star<br />
Surah 53: An-Najm<br />
5897 went down, set<br />
¦<br />
Ã<br />
ÿ
Surah 54: Al-Qamar 223 Part: 27<br />
5898 <strong>the</strong> one free from any Ǩ ÷ÌÂɯ<br />
defect in body or mind<br />
5899 drew near ¢ûÈ®<br />
5900 came down / closer ó¾«<br />
5901 measure of two bows úÇŠëȧ¢Šë<br />
[indicates closeness]<br />
5902 far<strong>the</strong>st lot-tree ¬üø’ó¦É¨È°¾ Ç<br />
(The distinctive mark between<br />
<strong>the</strong> boundary of <strong>the</strong> physical world<br />
and <strong>the</strong> heavenly world which<br />
none can pass).<br />
5903 unfair, unjust<br />
¦<br />
Ã<br />
Ä Ó<br />
5904 naming ˆ¨ øÈ«<br />
5905 attainment, highest point, âŠô¦÷<br />
(that one can reach)<br />
27th Part 1/4 öŒð¦’Ø»¢øŠç Ⱦ¢Šë ij Þ¥°<br />
5906 minor / little offenses öøŠó<br />
5907 pl. hidden, embryos ˆ¨ ü Ž³È¢<br />
5908 sr. embryo úŽü³<br />
5909 hardened, stopped, grudged à ¦ ¾’ïÈ¢<br />
5910 <strong>com</strong>plete, full >ÌÂÈ¢<br />
5911 made (o<strong>the</strong>rs) laugh î¸ÓÈ¢<br />
5912 made (o<strong>the</strong>rs) weep ð¥È¢<br />
5913 caused death È©¢÷È¢<br />
5914 gave life \·È¢<br />
5915 poured forth Xø«<br />
5916 bringing forth, creation ¨Š˜Ìû<br />
5917 gave wealth, enriched X’ãÈ¢<br />
5918 made possessor, X’ëÈ¢<br />
gave satisfaction / contentment<br />
5919 name of a mighty star, Ã ¦ Âà Ë<br />
Sirius<br />
5920 more in transgression, ä’×È¢<br />
more rebellious<br />
5921 overthrown cities ¨Šð è«š÷<br />
5922 threw down, overthrew, Ã ¦ ÿÈ¢<br />
destroyed<br />
5923 those involved in vanities ÈÀ̾ ÷¢Ç<br />
^ŽÂøŠì’ó¦É¨È°Ç<br />
The Moon<br />
Surah 54: Al-Qamar<br />
5924 continuous, constant  ø¬È÷<br />
5925 deterrent, (enough  ³È®Ä÷<br />
warning) to check (<strong>the</strong>m<br />
from evil)<br />
5926 im. turn away, withdraw M¾«<br />
5927 unacquainted, terrible ÂŒðû<br />
affair / thing<br />
5928 pv. repulsed, driven out ÂŽ³É®Ì±É¦<br />
5929 poured out abundantly  ø ü÷<br />
`
Surah 55: Ar-Rahman 224 Part: 27<br />
5930 nails, palm-fibers ÂÇÉ®<br />
5931 pv. was ungratefully rejected ʏΕ<br />
5932 one who receives  ï¾÷<br />
admonition, one that remembers<br />
5933 fg. sweeps away, plucks out ɸŽÄü«<br />
5934 trunks ±¢´ßÈ¢<br />
5935 uprooted, torn-up  àŠìü÷<br />
5936 madness 刂<br />
5937 insolent, rash, boastful  ËÈ¢<br />
5938 brought forward ÂÔ¬¸÷<br />
(by suitable turns)<br />
5939 took ×¢à«<br />
5940 ham-strung, slew Šìß<br />
5941 dried-up, crumbling twigs ö Ìÿ<br />
5942 fence, enclosure, (thorny  ܬ¸÷<br />
enclosure used by herdsmen<br />
for <strong>the</strong>ir cattle stock)<br />
5943 stone-storm, ¢¦ Ï¢·<br />
tornado showering<br />
stone<br />
5944 time before day-beak, ¸Ç<br />
last hour of night<br />
5945 most grievous ÿ̮Ȣ<br />
5946 most bitter  ÷È¢<br />
5947 scorching-fire ŠìÇ<br />
5948 twinkle of an eye ÂЦ’󢎥‰øŠó<br />
5949 groups, parties Ƹ ¢ËÈ¢<br />
5950 pp. written, recorded, ŠجÈ÷<br />
line by line<br />
5951 seat of truth / Ǽ¾ Ï ¾à’ì÷<br />
true honor<br />
5952 King î ô÷<br />
5953 fully powerful, sovereign ° ¾¬’ì÷<br />
^Žúø·Âó¦É¨È°Ç<br />
The Most Gracious<br />
Surah 55: Ar-Rahmaan<br />
5954 punctual, course <strong>com</strong>puted ÆÀ ¢¦È·<br />
5955 creatures, living beings Ì¿¢ûÈ¢<br />
5956 husked grain, fodder æÐà’ó¦Âɯ<br />
5957 sweet smell, fragrance À¢¸È°<br />
5958 bounties, favors, benefits –Šó ¦ ¦<br />
5958a sounding clay<br />
`<br />
¾¢Ð’ôÏ<br />
5959 clay (like that of pottery) Æ° ¢¼Šç<br />
5960 dl. <strong>the</strong>y get / join toge<strong>the</strong>r ÊÀ¢ 쬒ô<br />
5961 barrier Æȱ¥<br />
5962 dl. <strong>the</strong>y can/do not ÊÀ¢ 䦢Šó<br />
transgress /pass / mix
Surah 56: Al-Waaqi'ah 225 Part: 27<br />
5963 pearl šŒóšŒó<br />
5964 coral stones, gems À¢³Â÷<br />
5964a. boats, ships °¦³<br />
5965 ships, vessels ©¢Š Ìü÷<br />
5965a. like mountains ¿¢Šôߊ˜’󦢊ï<br />
27th Part öŒð¦’Ø»¢øŠç Ⱦ¢Šë ij æÐû<br />
5966 full of Majesty, ʾ¢Šô´’ó¦Âɯ<br />
full of Glory, full of Honour<br />
5967 work, (momentous) affair ÆÀ ’˜Ë<br />
5968 dl. (two) heavy (creations) ÊÀ¢ŠôŠìŠ¯<br />
5969 pl. you pass out / penetrate ¦ÌÂŒÀŒèü«<br />
5970 regions, zones °¢ŠØ’ëÈ¢<br />
5971 sanction, authority ÆÀ ¢ŠØ’ôÇ<br />
5972 fire-flames (without smoke) Æ·¦Ë<br />
5973 flash of brass Ʋ ¢¸û<br />
5974 red like ƨȮ̰ÈÂ<br />
5975 red oil, burning oil, ÆÀ ¢ÿÊ®<br />
ointment<br />
5976 forelocks, foreheads Ϧû<br />
(sr.:<br />
ˆ¨ Ï¢û)<br />
5977 feet Æ¿¦¾’ëÈ¢<br />
5978 boiling water ö ø·<br />
5979 boiling<br />
¦<br />
ÌÀ ¦<br />
5980 spreading two branches À¢ü’çÈ¢¢«¦ÈÂȯ<br />
5981 inner lining ú Ÿ¢ŠØ¥<br />
5982 silk brocade Ƽ ¦¬Çʦ<br />
5983 (selected) fruit ¢ü³<br />
5984 at hand, easy to reach, ÇÀ¦È®<br />
easily accessible<br />
5985 touched, got nearer Š®øŠ×<br />
5986 ruby, jacinth, ©Œë¢<br />
precious stone<br />
5987 two gardens of ÊÀ¢¬÷–ÿ¾÷<br />
well watered<br />
dark green trees<br />
5988 two pouring forth ÊÀ¢¬»¢Ôû<br />
springs<br />
5989 pomegranates ÆÀ ¢÷É°<br />
5990 virtuous and ÆÀ ¢È ·Æ©¦Â»<br />
good looking (ladies)<br />
5991 carpets »Â’çÈ°<br />
5992 green Â Ô »<br />
5993 beautiful mattress Kϊì¦ß<br />
^ ¨à 릒ó¦É¨È°Ç<br />
The Inevitable Event<br />
Surah 56: Al-Waaqi'ah<br />
5994 ap. fg. inevitable event ˆ¨à ë¦ÈÂ<br />
`
Surah 56: Al-Waaqi'ah 226 Part: 27<br />
5995 fg. abasing, bringing low ˆ¨Ô 碻<br />
5996 fg. exalting ˆ¨à ç¦È°<br />
5997 pv. fg. is shaken ª³É°<br />
5998 shock ¢³È°<br />
5999 to crumble and scatter ¢È¥<br />
6000 dust particle Å –¦ÿ<br />
6001 scattered ¢°¦ü÷<br />
6002 <strong>com</strong>panions of ¨üøø’ó¦É§¢¸ÏÈ¢<br />
right hand,<br />
i.e., good people<br />
6003 <strong>com</strong>panions of ¨øŠ Ìø’ó¦É§¢¸ÏÈ¢<br />
<strong>the</strong> left hand, i.e., bad people<br />
6004 multitude, majority ˆ¨ Mô Œ¯<br />
6005 thrones in or wrought ˆ¨ û Ó÷<br />
with golden threads<br />
and precious stones<br />
6006 pl. immortal ÈÀ̾Mô¼÷<br />
6007 goblets, jugs êÊ°¢¥È¢<br />
6008 <strong>the</strong>y will not ÈÀ߾ТŠó<br />
get headache<br />
6009 recrimination, ¢ø ¯’˜«<br />
sinful discourse<br />
6010 pp. made thornless Æ® Ô¼÷<br />
6011 bananas ‰’ôŠ×<br />
(sr.:<br />
¨¸’ôŠ×)<br />
6012 pp. clustered, piled Æ® Ôü÷<br />
up one above ano<strong>the</strong>r<br />
6013 pp. outspreading shadow ®Ì¾ø÷<br />
6014 pp. gushing §ŒðÈ÷<br />
6015 ever virgins ¦Å°¢Šð¥È¢<br />
6016 virtuous, ¢¥Âß<br />
loving <strong>the</strong>ir husbands<br />
6017 equal age ¢¥¦Â«È¢<br />
6018 black smoke ¿ø¸<br />
6019 <strong>the</strong>y persisted ÈÀÌÂÂ Ð<br />
6020 sin, wickedness ˆ® ü ·<br />
6021 to drink like öŽ ’ó¦È§ÂË<br />
thirsty camels<br />
6022 chaff, broken into pieces ¢÷¢ŠØ·<br />
6023 pl. you would be left ÈÀ MðŠè«<br />
in wonderment<br />
6024 pp. those burdened ÈÀ÷Âä÷<br />
with debt<br />
6025 cloud ÀÄ÷<br />
6026 pl. you kindle / ÈÀÌÂÉ°«<br />
strike-out fire<br />
6027 travelers, úŽ’ì÷<br />
dwellers in wilderness<br />
27th Part 3/4<br />
öŒð¦’Ø»¢øŠç Ⱦ¢Šë ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />
6028 setting of stars ¿´üó¦ŽÞ ë¦÷
Surahs 57-58: Al-Hadeed, Al-Mujdlh. 227 Part: 27<br />
6029 pp. pl. those who ÈÀÌ ŠØ÷<br />
are purified<br />
6030 those who take message ÈÀü ÿ¾÷<br />
in light esteem / look with disdain<br />
6031 those who will úŽü ¾÷Šã<br />
not be accountable<br />
6032 happiness ƬÌÂÈ°<br />
6033 aromatic, fragrance ÆÀ ¢¸È°<br />
6034 vn. roasting ¨ ôЫ<br />
6035 blazing fire, burning hell ö ¸³<br />
6046 extensiveness Ƶ Âß<br />
6047 we bring in existence Ȣ¦û<br />
6048 ni. pl. grieve not ¦Ç’˜«¢Šó<br />
6049 escaped, lost, missed È©¢Šç<br />
6050 we made to follow ¢üMèŠë<br />
6051 monasticism, monkery ¨Žû¢¦ÿÈ°<br />
6052 observe ¨¢ßÊ°<br />
6053 dl. two-fold / ŽúŠô’è ï<br />
double portions / parts<br />
^ ¾ ¾¸’ó¦É¨È°Ç<br />
The Iron<br />
Surah 57: Al-Hadeed<br />
6036 pp. made successors ú èŠô¼¬È÷<br />
6037 we may borrow ÆŽ¦¬’ìû<br />
6038 im. pl. seek ¦È ø¬’óʦ<br />
6039 wall, barrier Æ° Ç<br />
6040 before Šò¦ ë<br />
6041 Is it not high time that ...? ÊÀ’˜öŠóÈ¢<br />
6042 prolonged Ⱦ¢Š×<br />
6043 time, (a length of) time ¾÷È¢<br />
6044 vn. to boast, to pride »¢Šè«<br />
6045 vn. to multiply ÂŒ¯¢Šð«<br />
`<br />
^ Part :28 …¦Þ øǾŠë ij`<br />
^ ¨ŠóÊ®¢´ø’ó¦É¨È°Ç<br />
The Woman who pleads<br />
Surah 58: Al-Mujaadilah<br />
6054 fg. <strong>com</strong>plains ð¬Ì«<br />
6055 contention, discourse °É¢¸«<br />
6056 <strong>the</strong>y do zihar ÈÀÌ ÿ¢ŠÜ<br />
Zihar: to say to one's wife, "You<br />
are to me as <strong>the</strong> back of my<br />
mo<strong>the</strong>r." In <strong>the</strong> days of ignorance,<br />
this utterance<br />
from husband implied that he has<br />
divorced his wife.<br />
6057 (rel. pronoun) ŸMó¦<br />
those (women) who<br />
6058 dl. <strong>the</strong>y touch each o<strong>the</strong>r ¢Ç¢ø¬<br />
`
Surah 59: Al-Hashr 228 Part: 28<br />
6059 dl. two months ŽúÂ Ë<br />
6060 dl. successively, ŽúàŽ¥¢¬¬÷<br />
continuously<br />
6061 sixty ú¬ Ç<br />
6062 <strong>the</strong>y oppose / contend ÈÀÌÂN®¢¸<br />
6063 pv. be humbled to dust / ¦¬Ž¦Œï<br />
abased<br />
6064 pv. were disgraced, ªŽ¦Œï<br />
made abased<br />
6065 recorded, kept account зȢ<br />
6066 disobedience ¨ Ðà÷<br />
6067 <strong>the</strong>y greeted ¦·<br />
6068 im. you make room, ¦¸ÈŠè«<br />
sit <strong>com</strong>fortably<br />
6069 to make room for ÈŠè«<br />
6070 im. pl. rise up ¦ÌÂÄÌûɦ<br />
6071 cover, shield ¨ü³<br />
6072 gained mastery, ȯ¸¬Çʦ<br />
engrossed<br />
6073 party, <strong>com</strong>pany, group Ƨ Ä ·<br />
6074 pl. most abased, lowest úOóȯȢ<br />
6075 <strong>the</strong>y make friend ÈÀÌÂN®¦<br />
^ŽÂ̸’ó¦É¨È°Ç<br />
The Ga<strong>the</strong>ring<br />
Surah 59: Al-Hashr<br />
6076 protection, defence ˆ¨àŽû¢÷<br />
6077 fortresses, strongholds ÆÀ з<br />
(sr.: ú Ð ·)<br />
6078 cast È»ŠÀŠë<br />
6079 <strong>the</strong>y ruin / demolish ÈÀ¥ŽÂ¼ <br />
6080 im. pl. learn a lesson ¦ÌÂÂŽ¦¬ßʦ<br />
6081 exile, migration Æ –Šô³<br />
6082 palm-tree ¨ü ó<br />
6083 you made expedition ö¬’è³ÌÂÈ¢<br />
6084 a circuit †¨ŠóÌÂÉ®<br />
6085 rich É ¢Žü’ãÈ¢<br />
6086 malice, spite, need ˆ¨ ³ ¢ ·<br />
6087 <strong>the</strong>y prefer, give preference ÈÀÌ ¯š <br />
6088 poverty ˆ¨ Ï ¢ Ð »<br />
6089 pv. is saved ȼ<br />
6090 niggardliness Ë<br />
28th Part 1/4 …¦Þ øǾŠë ijޥ°<br />
6091 <strong>the</strong>y became hypocrites ¦ŒìŠç¢û<br />
`
Surahs 60-63: Al-Mumtahanah, .. 229 Part: 28<br />
6092 great fear ¨¦ÿÈ°<br />
6093 fortified towns, ¨üи÷ÃÂŒë<br />
fenced cities<br />
6094 disunited, diverse ¬Ë<br />
6095 evil or ill effects ¾¢¥ÈÂ<br />
6096 falling down, ¢à Ë¢»<br />
that which is humble<br />
6097 splitting, bursting ¢ß¾Ð¬÷<br />
6098 guardian ú ø ÷<br />
6099 superb, possessing ¦Šð¬÷<br />
every greatness<br />
^ ¨ü ¸¬øø’ó¦É¨È°Ç `<br />
The Woman to be<br />
Examined<br />
Surah 60: Al-Mumtahanah<br />
6100 pl. you show / encounter / ÈÀŒì’ô«<br />
meet<br />
6101 are clear, guiltless ¦É£ ¡ Â¥<br />
6102 you are at enmity ö¬È®¢ß<br />
6103 <strong>the</strong>y backed up / helped ¦ÌÂÂÿ¢ŠÛ<br />
6104 im. pl. examine ¦ü ¸¬÷ʦ<br />
6105 ni. pl. hold not ¦ŒðÊÈø«¢Šó<br />
6106 ties (of marriage) ŽÂ 禎Šð’ó¦ŽöÐ ß<br />
with disbelieving women<br />
6107 passed away, gone È©¢Šç<br />
28th Part 1/2 …¦ Þø Ç ¾ Šë ij æÐû<br />
^æÐó¦É¨È°Ç<br />
The Battle Array<br />
Surah 61: As-Saff<br />
6108 hateful, odious ¢¬’ì÷<br />
6109 building, structure ÆÀ ¢ü¥<br />
6110 pp. <strong>com</strong>pact, solid Ǽ ÏÂ÷<br />
^ ¨àø´’ó¦É¨È°Ç<br />
The Assembly (Friday)<br />
Prayer<br />
Surah 62: Al-Jumu'ah<br />
6111 books (sr.:  ’è Ç ) ¦Å°¢ŠèÇÈ¢<br />
6112 <strong>the</strong>y dispersed ¦ÔŠèûʦ<br />
^ÈÀŒì ç¢üø’ó¦É¨È°Ç<br />
The Hypocrites<br />
Surah 63: Al-Munafiqoon<br />
6113 bodies (sr.: ö È Ž³) Æ¿ ¢È³È¢<br />
6114 timber, wood ¤Ì»<br />
6115 fg. pp. propped up ¨¾üÈ÷<br />
`<br />
`<br />
`
Surahs 64-66: At-Taghabun, .. 230 Part: 28<br />
6116 cry ˆ¨ ¸ Ï<br />
6117 <strong>the</strong>y turn ¦ÌŠó<br />
6118 <strong>the</strong>y breakup / disperse ¦ÔŠèü <br />
^Žú¥¢ä¬ó¦É¨È°Ç<br />
The Mutual Loss<br />
and Gain<br />
Surah 64: At-Taghabun<br />
6119 to show or to be in loss and gainú¥¢ä«<br />
28th Part 3/4<br />
…¦<br />
`<br />
Þø Ç ¾ Šë ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />
^ʼ¢ŠôMØó¦É¨È°Ç `<br />
The Divorce<br />
Surah 65: At-Talaaq<br />
6120 brings a new thing ̪ ¾¸<br />
6121 im. pl. separate (<strong>the</strong>m) ¦ŒëÊ°¢Šç<br />
6122 two honest men Ǿ¾ßÄÈÂȯ<br />
6123 ap. one who attains / reaches Œâ ó¢¥<br />
6124 fg. those ‰òø·Ê©¢ŠóÂÉ¢<br />
having pregnancy<br />
6125 means, capacity ¾³ÉÂ<br />
6125a fg. <strong>the</strong>y deliver (<strong>the</strong> child)<br />
úàÔ<br />
6126 pl. you disagree among ö«ÂÇ¢à«<br />
one ano<strong>the</strong>r<br />
6127 shall suckle / milk Þ Ó«<br />
6128 fg. ano<strong>the</strong>r<br />
¦<br />
à »ɢ<br />
6129 one who has capacity ¨àÇÌÂɯ<br />
6130 fg. rebelled, revolted ª¬ß<br />
^ŽöŽÂ¸¬ó¦É¨È°Ç<br />
Holding (something) to<br />
be Forbidden<br />
Surah 66: At-Tahreem<br />
6131 you seek 䬦«<br />
6132 absolution (from oath), ¨Mô ¸«<br />
expiation<br />
6133 secretly told or <strong>com</strong>municated  ÇÈ¢<br />
6134 disclosed  ’ÛÈ¢<br />
6135 made known Ȼ ß<br />
6136 avoided ȵÂßÈ¢<br />
6137 fg. inclined ªäÏ<br />
6138 dl. you back each o<strong>the</strong>r ¦Âÿ¢ŠÜ«<br />
6139 repentant or Æ© ¢¦ Ÿ¢«<br />
penitent women<br />
6140 fasting women Æ© ¢¸ Ÿ¢Ç<br />
6141 widows / divorced / Æ© ¢¦Š¯<br />
previously married (women)<br />
6142 virgins ¦Å°¢Šð¥È¢<br />
`
Surahs 67-68: Al-Mulk, Al-Qalam 231 Part: 29<br />
6143 stern Æ· ¢Šô ã<br />
6144 sincere ¢·Ðû<br />
6145 im. build Žú¥Ê¦<br />
6146 chastity, chaste body Æ« Šç<br />
^ Part :29 ÌÄ ÀMó¦È½È°¢¦« ij`<br />
^ î’ôø’ó¦É¨È°Ç<br />
The Dominion<br />
Surah 67 : Al-Mulk<br />
6147 one above ano<strong>the</strong>r ¢†ë¢¦ ×<br />
6148 oversight, fault ©É¢Šè«<br />
6149 rifts, disorders °ŒØŒç<br />
6150 two times, again and again Žú«ÂŠï<br />
6151 low, disgraceful ¢† Ç¢»<br />
6152 fatigued ÂÊÈ·<br />
6153 missile, something to ¢÷³É°<br />
stone with<br />
6154 loud moaning, roaring, ¢†ìŽ Ë<br />
braying<br />
6155 fg. boils É°Œè«<br />
6156 will burst Äø«<br />
6157 remote, far off from mercy ¢†ì¸Ç<br />
`<br />
6158 subservient, smooth, level †Œóȯ<br />
6159 paths, sides, tracks ¤ ï¢ü÷<br />
6160 fg. shall quake °ø«<br />
6161 persisted in, set in ¦´Šó<br />
6162 headlong, groveling ¢¦ ð÷<br />
6163 better guided<br />
¦<br />
à ¾ÿÈ¢<br />
6164 near, close è’óɱ<br />
6165 grieved ªŠ Ç<br />
6166 will protect ÂŽ´<br />
6167 became ¦ÏÈ¢<br />
6168 sink away, get lost in <strong>the</strong> ¦Å°Šã<br />
underground<br />
6169 flowing, gushing ú à÷<br />
^ŽöŠôŠì’ó¦É¨È°Ç `<br />
The Pen<br />
Surah 68: Al-Qalam<br />
6170 by (oath) <strong>the</strong> pen ŽöŠôŠì’ó¦ÈÂ<br />
6171 <strong>the</strong>y write ÈÀÌÂÂŒØÈ<br />
6172 sublime morals ‰ö Ü߉êŒô»<br />
6173 pp. afflicted with madness À¬’è÷<br />
6174 you be<strong>com</strong>e soft / suppliant, ú ÿ¾«<br />
you <strong>com</strong>promise
Surah 69: Al-Haaqqah 232 Part: 29<br />
6175 xg. who swears [uselessly], »¢Mô·<br />
oath monger<br />
6176 xg. slanderer, defamer ±¢øÿ<br />
6177 xg. going about ¢Ì÷<br />
6178 calumny, slander ö øû<br />
6179 cruel, violent ò¬ß<br />
6180 of a doubtful birth öŽûȱ<br />
6181 we will brand him þøÊÈû<br />
6182 trunk, snout ¿Œ×»<br />
6183 <strong>the</strong>y do not say ÈÀü’°¬È¢Šó<br />
"if Allah wills,"<br />
make no exception<br />
6184 one that en<strong>com</strong>passes / æ Ÿ ¢ Š×<br />
encircles<br />
6185 ap. sleepers ÈÀø Ÿ¢û<br />
6186 plucked, barren and bleak ö ŽÂÏ<br />
6187 <strong>the</strong>y called unto one ano<strong>the</strong>r ¦ÌÂÈ®¢ü«<br />
6188 those who cut or ú ÷Ê°¢Ï<br />
pluck (fruits)<br />
6189 withholding ®Â·<br />
6190 most moderate, best ÖÇÌÂÈ¢<br />
6191 <strong>the</strong>y reproach ÈÀ÷È¢Šô¬<br />
one ano<strong>the</strong>r<br />
6192 pv. is bared æÌ’ð<br />
6193 shanks, lower part of leg ¼¢Ç<br />
6194 <strong>com</strong>panion of Ê©¸’ó¦¤ ·¢Ï<br />
<strong>the</strong> fish (i.e., Prophet Jonah X )<br />
6195 <strong>the</strong> one in anguish / ¿ŒÜ’ð÷<br />
agony / despair<br />
6196 reached, obtained ȽȰ¦¾«<br />
6197 pv. is cast ŠÀŽ¦û<br />
6198 barren land, wilderness ¦Âß<br />
6199 <strong>the</strong>y had all but killed ÈÀŒì óÄ <br />
29th Part 1/4 ÌÄ ÀMó¦È½È°¢¦« ijޥ°<br />
^¨Më–¸’ó¦É¨È°Ç `<br />
The Sure Reality<br />
Surah 69: Al-Haaqqah<br />
6200 sure reality ¨M뢸’ó¦<br />
6201 violent upheaval, outburst ˆ¨ 㢊×<br />
6202 cut out from root ¢÷È·<br />
6203 laid low ßÂÏ<br />
6204 fg. exceeding, increasing ¨Ž¥¦È°<br />
6205 remember à«<br />
6206 fg. <strong>the</strong> one who remembers ¨ ߦÈÂ<br />
6207 blow ˆ¨¼’èû<br />
6208 to crush ˆ¨ MïÈ®
Surah 70: Al-Ma'arij 233 Part: 29<br />
6209 fg. frail, flimsy ˆ¨ ÿ¦ÈÂ<br />
6210 sides ¢³Ì°È¢<br />
6211 hidden ¨ 碻<br />
6212 <strong>com</strong>e you all! É¿É£¢ÿ<br />
6213 my book ¨Ž¥¢¬ ï<br />
6214 life ¨Ì ß<br />
6215 clusters Æ» ŒØŒë<br />
6216 near at hand ¨Žû¦È®<br />
6217 (that are) gone ¨ ó¢»<br />
6218 pv. I was not given È©ÌÂÉ¢öŠó<br />
6219 I had not known ʰ̮ȢöŠó<br />
6220 making end, decisive, dead ¨ Ó¢Šë<br />
6221 my authority / power ¨Žû¢ŠØ’ôÇ<br />
6222 im. pl. put chain, shackle ¦Nô Œã<br />
6223 im. pl. let (him) enter, roast ¦Nô Ï<br />
6224 chain ¨ŠôÊÈ’ô Ç<br />
6225 its length ¢ ß̰ȯ<br />
6226 seventy ÈÀà¦Ç<br />
6227 cubit (length of a hand ¢ß¦È°Ê¯<br />
measuring approximately 18 inches)<br />
6228 im. pl. thrust, insert, fasten ¦ŒðŒôÇɦ<br />
6229 does not urge Ò¸¢Šó<br />
6230 washing of wounds ú ôÈ ã<br />
6231 soothsayer, diviner, ú ÿ ¢ Šï<br />
[fortune-teller]<br />
6232 invented / fabricated sayings ȾŠì«<br />
6233 sayings òÊ¢ŠëÈ¢<br />
6234 life-artery, artery of heart ú «ÈÂ<br />
6235 those who withhold úŽÄŽ³¢·<br />
^Ê«Ê°¢àø’ó¦É¨È°Ç<br />
The Ways of Ascent<br />
Surah 70: Al-Ma'arij<br />
6236 fifty úÊÈø»<br />
6237 thousand æ ’óÈ¢<br />
6238 year ¨üÇ<br />
6239 flakes (tufts) of wool ú ß<br />
6240 kinsfolk, kindred ˆ¨ Šô Њç<br />
[relatives]<br />
6241 gives / will give him þŽ’ «<br />
a shelter<br />
6242 blazing fire, raging flame ÜŠó<br />
6243 fg. tearing away †¨ß¦Äû<br />
6244 skin (of face) Ã ¦ Ë<br />
6245 withheld, hid ßÌÂÈ¢<br />
`
Surahs 71-72: Nooh, Al-Jinn 234 Part: 29<br />
6246 xg. impatient ¢ßŒôÿ<br />
6247 fretful, bewailing ¢ßÌÂij<br />
6248 xg. niggardly, begrudging ¢ßü÷<br />
6249 (always) constant ÈÀø Ÿ¦È®<br />
6250 in groups, in crowds úŽÄ ß<br />
6251 those who are outrun ú ë¦È÷<br />
6252 <strong>the</strong>y rush / hasten ÈÀÔ ç<br />
^ǬûÉ¨È°Ç `<br />
Noah<br />
Surah 71: Nooh<br />
6253 <strong>the</strong>y persisted ¦Ì ÏÈ¢<br />
6254 dignity, majesty °¢ŠëÈÂ<br />
6255 (diverse) stages °¦’×È¢<br />
6256 wide expanse, carpet ¢†×¢ÈŽ¥<br />
6257 Wadd Ë®ÈÂ<br />
(This and <strong>the</strong> following four are<br />
<strong>the</strong> names of five pious persons of<br />
Prophet Noah's era. After <strong>the</strong>ir<br />
death, people used to worshipped<br />
<strong>the</strong>m)<br />
6258 Suwaa' ¢ß¦Ç<br />
6259 Yaghooth ªä<br />
6260 Ya'ooq ¼à<br />
6261 Nasr ¦ÂÈû<br />
6262 dweller ¦Å°¢È®<br />
6263 destruction, perdition, ruin ¦Å°¢¦«<br />
29th Part 1/2 ÌÄ ÀMó ¦ È½È°¢¦« ij æÐû<br />
^úŽ´’ó¦É¨È°Ç<br />
The Jinn<br />
Surah 72: Al-Jinn<br />
6264 utter extravagant lie ¢†ØŠØË<br />
6265 perversion ¢†ìÿÈ°<br />
6266 pv. fg. filled ªŠ ô÷<br />
6267 guards ¢Ç·<br />
6268 sitting places, stations ¾ ߢŠì÷<br />
6269 (watching in) ambush ¦¾ÏÈ°<br />
6270 different, divergent ¦Å®¾ ë<br />
6271 flight ¢¥Âÿ<br />
6272 loss, diminution ¢È¼¥<br />
6273 pl. unjust (people), ÈÀŒØ Ç¢Šë<br />
deviators<br />
6274 <strong>the</strong>y sought out ¦Ì¸«<br />
6275 fuel, firewood ¢¦ŠØ·<br />
6276 abundant (water) ¢†ë¾Šã<br />
6277 ever-growing ¦¾àÏ<br />
`
Surahs 73-74: Al-Muzzammil, Al-Mdthr.. 235 Part: 29<br />
6278 crowded ¦¾¦ ó<br />
6279 will not protect / deliver ÂŽ´úŠó<br />
6280 lesser, fewer NòŠëÈ¢<br />
6281 guard ¦¾ÏÈ°<br />
^Žò÷Äø’ó¦É¨È°Ç<br />
Folded in Garments<br />
Surah 73: Al-Muzzammil<br />
6282 wrapped one, ˆò÷Ä÷<br />
folded in garments<br />
6283 rising by night ˆ¨Š Ë¢û<br />
6284 to tread upon ¢† ’×ÈÂ<br />
6285 correct in speech † ëÉ¿’ëÈ¢<br />
6286 occupation, business ¢¸¦Ç<br />
6287 to cut off from o<strong>the</strong>rs † ¬¦«<br />
and devote exclusively<br />
6288 im. give respite ’ò ÷<br />
6289 fetters †¢ŠðûÈ¢<br />
6290 that chokes [throats] ¨ÐŒã¦È¯<br />
6291 heap of sand †Ž ÷¢¦ °Šï<br />
poured out and flowing down<br />
6292 painful, crushing †Ž¥ÈÂ<br />
6293 gray headed / ¢¦ Ë<br />
old aged (people)<br />
`<br />
6294 left asunder, split  ؊èü÷<br />
6295 two-thirds Š°ŒôŒ¯<br />
6296 <strong>the</strong>y travel ʵ̰Š˜’ó¦ çÈÀ¥ŽÂÔ <br />
in <strong>the</strong> land<br />
^ŽÂŌ¾ø’ó¦É¨È°Ç<br />
One Wrapped Up<br />
Surah 74: Al-Muddath-thir<br />
6297 one who envelops  Ō ¾÷<br />
(in garments or sheet of cloth)<br />
6298 im. arise öŒë<br />
6299 im. warn Ì° ÀûÈ¢<br />
6300 im. magnify, glorify ¦Šï<br />
6301 pollution, uncleanness, ijɰ<br />
abomination<br />
6302 im. shun, keep off ´ÿɦ<br />
6303 pv. is sounded  ìû<br />
6304 trumpet °Œë¢û<br />
6304a I made smooth N©¾ ÷<br />
6305 to make smooth ¦¾Ž ø«<br />
6306 I will impose ê ÿÌ°É¢<br />
6307 painful uphill climb ¦Å®àÏ<br />
6308 frowned Ʀß<br />
`
Surah 75: Al-Qiyamah 236 Part: 29<br />
6309 scowled, ÂÈ¥<br />
showed displeasure, glared<br />
6310 pv. derived from old Š¯š<br />
6311 xg. scorching, shriveling ˆ¨ ·¦Šó<br />
6312 nineteen ÂÌߊ¨àÈ «<br />
6313 shone forth, brightened ŠèÇÈ¢<br />
6314 held in pledge ˆ¨ ü ÿÈ°<br />
6315 we enter in vain discourse ɵ¼û<br />
6316 those who talk vanities ú Ô Ÿ¢»<br />
with vain talkers<br />
6317 pl. asses, donkeys (sr.: °¢ø ·)Âø·<br />
6318 fg. frightened, wild ¨Â èü¬È÷<br />
6319 fg. fled Ì©Â Šç<br />
6320 lion ¨È°ÈŠë<br />
6321 Fount of all<br />
¦<br />
Ã’ì¬ó¦ŒòÿÈ¢<br />
God-consciousness<br />
6322 Fount of ¨Â èäø’ó¦ŒòÿÈ¢<br />
all forgiveness<br />
29th Part 3/4 ÌÄ ÀMó¦ ȽȰ¢¦« ij ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />
^ ¨÷¢ ì’ó¦É¨È°Ç<br />
The Resurrection<br />
Surah 75: Al-Qiyamah<br />
6323 xg. fg. accusing, reproaching ˆ¨ ÷¦Šó<br />
`<br />
6323a tips of fingers<br />
ÆÀ ¢ü¥<br />
6324 dazed, confounded ȼŽÂ¥<br />
6325 eclipsed, darkened, buried æÈ»<br />
in darkness<br />
6326 place to flee to, refuge Šè÷<br />
6327 no refuge, no safety ̰ȱÈ¢Šó<br />
6328 excuses, pleas Âʯ¢à÷<br />
6329 fg. radiant, resplendent, ¨Â Ó¢û<br />
beam in brightness and beauty<br />
6330 fg. sad, dismal, despondent ¨Â Ç¢¥<br />
overcast with despair<br />
6331 fg. waist-breaking [matter] ¨Â 뢊ç<br />
i.e., great calamity or disaster<br />
6332 throat, collar bone ë¦Â«<br />
6333 ap. wizard, enchanter ¼¦È°<br />
6334 fg. entangled, ªM謒óʦ<br />
joined with ano<strong>the</strong>r<br />
6335 shank, lower part of leg ¼¢Ç<br />
6336 vn. to drive, driving ¼¢È÷<br />
6337 arrogantly, conceitedly MØø¬<br />
6338 woe, nearer (to doom) DÌÂÈ¢<br />
6339 uncontrolled, þÇ<br />
without purpose<br />
6340 pv. emitted, gushed forth Xø
Surahs 76-77: Ad-Dahr, Al-Mursalaat 237 Part: 29<br />
^ŽÂÿ¾ó¦É¨È°Ç<br />
The Time<br />
Surah 76: Ad-Dahr<br />
6341 long / endless period of time ÂÿÈ®<br />
6342 pp. remembered, ¦Å°Œï’À÷<br />
mentioned<br />
6343 mingled «¢Ì÷È¢<br />
6344 chains ò Ç¢ŠôÇ<br />
6345 shackles, collars, yokes ¾¢Šô’ãÈ¢<br />
6346 admixture «¦Ä ÷<br />
6347 wide spreading ¦Â جÈ÷<br />
6348 captive ¦Â ÇÈ¢<br />
6349 frowning ¢Ç¦ß<br />
6350 distressful ¦ÂŽÂŠØøŠë<br />
6351 pleasure, joy ¦Å°ÌÂÂÇ<br />
6352 (heat of) sun ¢ÈøË<br />
6353 bitter cold ¦ÂŽÂ ÷ȱ<br />
6354 lowered ones, ¨Žû¦È®<br />
close upon, near<br />
6355 bunches of fruits »ŒØŒë<br />
6356 within reach, lowered † ó’À«<br />
6357 vessels, goblets<br />
¦<br />
¨Žû ¦<br />
`<br />
6358 glasses, crystals ¦ÂÊ°¦Šë<br />
6359 measure ¦Â ¾’ì«<br />
6360 ginger †Ž¦´ûȱ<br />
6361 name of a fountain †Ž¦È’ôÇ<br />
in heaven<br />
6362 pp. scattered, ¦Å°Œ°ü÷<br />
unstrung [pearls]<br />
6363 frame, make ÂÇÈ¢<br />
^Ê©¢ŠôÇÂø’ó¦É¨È°Ç<br />
Those Sent Forth<br />
Surah 77: Al-Mursalaat<br />
6364 fg. those sent (winds) ©¢ŠôÇÂ÷<br />
6365 one after ano<strong>the</strong>r, goodness ¢†çÂß<br />
6366 storming ¢†èÐß<br />
6367 separation ¢†ëŠç<br />
6368 fg. those who Ê©¢ ì’ô÷<br />
6369 pv. fg. dimmed, put out ªÈ øŒ×<br />
6370 pv. fg. rent asunder, cleft ª³ŽÂŒç<br />
6371 pv. fg. blown away, ªŠèÊÈû<br />
scattered to wind as dust<br />
6372 pv. fg. brought unto ª¬OëÉ¢<br />
appointed time<br />
6373 pv. fg. deferred, set ªŠô³É¢<br />
`
Surahs 78-79: An-Naba, An-Nazi'aat 238 Part: 30<br />
6374 place to draw toge<strong>the</strong>r, ¢«¢Šè ï<br />
receptacle<br />
that holds within itself<br />
6375 lofty, high, tall Æ© ¢¼ ÷¢Ë<br />
6376 sweet (water) ¢«¦ÂŒç<br />
6377 im. pl. be gone, depart ¦Œì ôŠØûʦ<br />
6378 three ‰¤àËʪ¢ŠôŠ¯<br />
branches / columns, three fold<br />
6379 will not shade ò ôŠÛ¢Šó<br />
6380 flame, blaze ¤ Šó<br />
6381 fg. throws ÷«<br />
6382 sparks Æ° ÂË<br />
6383 (a string of) camels, ªŠó¢øŽ³<br />
marching camels<br />
6384 yellow Â’èÏ<br />
^ Part :30 ö ß Ä³`<br />
^ ˜¦üó¦É¨È°Ç `<br />
The (Great) News<br />
Surah 78: An-Nabaa<br />
6385 about what? concerning what? öß<br />
6386 sleep Æ¿ û<br />
6387 repose, rest ¢«¢¦Ç<br />
6388 covering, cloak ¢Ç¢¦ ó<br />
6389 dazzling, blazing ¢³¢ÿÈÂ<br />
6390 rainy clouds ©¦Â Ðà÷<br />
6391 xg. abundantly ¢³¢´Š¯<br />
6392 dense, of thick foliage ¢†ç¢Šè’óÈ¢<br />
6393 mirage ¢¥¦ÂÇ<br />
6394 place of ambush ®¢Ï ÷<br />
6395 resort, destination<br />
¦<br />
¢¥ ¢÷<br />
6396 dwellers, those who abide ú °Ž¥¢Šó<br />
6397 for ages ¢¥¢Šì·È¢<br />
6398 dark murky fluid, [pus] ¢†ë¢ÈŠã<br />
6399 proportioned, fitting ¢†ë¢ŠçÊÂ<br />
6400 gardens ê Ÿ¦¾·<br />
(sr.: ˆ¨ Šì ¾· )<br />
6401 full, brimming over, ¢†ë¢ÿÊ®<br />
overflowing<br />
6402 right ¢¥¦Ï<br />
^Ê©¢ßʱ¢üó¦É¨È°Ç<br />
Those Who Tear Out<br />
Surah 79: An-Nazi'aat<br />
6403 ap. those who drag forth ©¢ßʱ¢û<br />
6404 submerging ¢†ëŠã<br />
`
Surah 80: 'Abasa 239 Part: 30<br />
6405 to loose knot, ¢†ØÌû<br />
to release (gently)<br />
6406 float, glide, [swim] ¢¸¦Ç<br />
6407 to press forward / ¢†ì¦Ç<br />
speed [as in a race]<br />
6408 <strong>the</strong> quaking one ˆ¨ŠèŽ³¦È°<br />
6409 fg. happens after, follows Þ¦¬«<br />
6410 fg. <strong>the</strong> one that follows after ¨ŠçÊ®¦È°<br />
6411 throbbing, ˆ¨ŠèŽ³¦ÈÂ<br />
beating painfully<br />
6412 those who are restored / ÈÀÌÂÉ®ÌÂÉ®Â÷<br />
returned<br />
6413 first state, former state ¨Â 碷<br />
6414 decayed, rotten, crumbled ¨Â ¼û<br />
6415 open surface ¨Â ÿ¢Ç<br />
6416 height, canopy îøÇ<br />
6417 made dark, ÊŠØ’ãÈ¢<br />
covered with darkness<br />
6418 sunrise, morning ¸Ó<br />
6419 spread it out, stretched it out ¢ÿ¢·È®<br />
6420 pasturage ßÂ÷<br />
6421 set firm, fixed firmly ÇÌ°È¢<br />
6422 grand calamity, great disaster ¨÷¢Š×<br />
6423 how could you be ªûÈ¢ö ç<br />
concerned with?<br />
what have you got to do with?<br />
6424 an evening ˆ¨ Ìß<br />
6425 a morning of it ¢ÿ¢¸Ó<br />
(that follows <strong>the</strong> evening)<br />
^ƦßɨȰÇ<br />
(He) Frowned<br />
Surah 80: 'Abasa<br />
6426 you pay regard / þЫ<br />
whole attention<br />
6427 you neglect / disregard Šô«<br />
6428 hands of scribes ¨ÂŠèÇÄ ¾È¢<br />
6429 noble Ç¿¦Â ï<br />
6430 virtuous, righteous ¨È°Â¥<br />
6431 pv. is destroyed, Šò ¬Œë<br />
perished, woe to<br />
6432 How ungrateful (he is)? ÁŠè’ïÈ¢¢÷<br />
What has made (him)<br />
reject Allah?<br />
6433 put in grave ¦’ëÈ¢<br />
6434 not fulfilled, ŽÒ’ì¢øŠó<br />
did not perform<br />
6435 pour forth, pouring ¢¦Ï<br />
6436 cleaving ¢ìË<br />
6437 vegetables, vegetation ¢¦ÔŠë<br />
6438 dense, thick ¢¦’ôŒã<br />
`
Surahs 81-83: At-Takweer, ... 240 Part: 30<br />
6439 herbage, fodder ¢¥È¢<br />
6440 deafening cry / noise ¨»–Ï<br />
6441 laughing ˆ¨Šð ·¢Ó<br />
6442 rejoicing ¨Â ̦¬È÷<br />
^ŽÂŽ’ð¬ó¦É¨È°Ç<br />
The Folding Up<br />
Surah 81: At-Takweer<br />
6443 pv. fg. is folded up, Ì©È°Œï<br />
is wound round<br />
6444 fg. fall, losing <strong>the</strong> luster Ì©È°¾Šðûʦ<br />
6445 she-camels which Æ° ¢Ì ß<br />
are ten-months-pregnant<br />
6446 pv. fg. left unattended, ªŠôOØß<br />
abandoned<br />
6447 pv. fg. be filled, ̩´Ç<br />
boil over with a swell<br />
6448 pv. fg. paired, united ª³OÂɱ<br />
6449 female (child) buried alive ¨È®É ÷<br />
6450 pv. fg. stripped off, ªŠØ ÌŒï<br />
torn away<br />
6451 that recedes Æü»<br />
6452 swiftly moving °¦´’ó¦<br />
6453 hiding ÆüŒï<br />
6454 departing, dissipating ÆàÈß<br />
`<br />
6455 brea<strong>the</strong>d ÆMèü«<br />
6456 held in honor, of high rank ú ð÷<br />
6457 pp. one who is obeyed ¸¢ŠØ÷<br />
6458 <strong>the</strong>re öŠ¯<br />
6459 unwilling to give, úŽüÔŽ¥<br />
withhold grudgingly<br />
^Ê°¢ŠØ èû ¢’ó¦É¨È°Ç<br />
The Cleaving Asunder<br />
Surah 82: Al-Infitaar<br />
6460 dispersed, scattered ̩Š°¬ûʦ<br />
6461 burst forth ̩´Œç<br />
6462 overturned, ransacked Ì©Â °à¥<br />
30th Part 1/4 öß Ä³Þ¥°<br />
^ú èOèŠØø’ó¦É¨È°Ç<br />
Dealing In Fraud<br />
Surah 83: Al-Mutaffifeen<br />
6463 those who give less in ú èOèŠØ÷<br />
measure and weight / defraud<br />
6464 <strong>the</strong>y demanded / received by ¦Œó ¢¬’ï¦<br />
measure<br />
6465 <strong>the</strong>y take full measure ÈÀŒç¬È<br />
6466 <strong>the</strong>y gave by measure ¦Œó ¢Šï<br />
(to o<strong>the</strong>rs)<br />
`<br />
`
Surahs 84-86: Al-Inshiqaaq, .. 241 Part: 30<br />
6467 <strong>the</strong>y give less ÈÀÌÂÂÊȼ<br />
6468 pp. written Æ¿ ŒëÂ÷<br />
6469 rusted , stained ÈÀ¦È°<br />
6470 those who are ÈÀ¥ ´¸÷<br />
covered / veiled<br />
6471 pure drink (wine) ê ·È°<br />
6472 pp. is sealed Æ¿ ¬¼÷<br />
6473 seal Æ¿ ¢¬ »<br />
6474 musk îÈ ÷<br />
6475 those who have ÈÀÈ ç¢ü¬÷<br />
aspirations, those who hasten<br />
earnestly to <strong>the</strong> obedience of Allah<br />
6476 name of a spring öŽüÈ«<br />
in <strong>the</strong> Heaven<br />
6477 <strong>the</strong>y wink / ÈÀÌÂÄ÷¢ä¬<br />
signal with eyes (in mockery)<br />
6478 jesting, joking úŽ ðŠç<br />
6479 what? is? are? ’òÿ<br />
6480 pv. are rewarded / paid back ȧŒ¯<br />
^ʼ¢Šì Ìû ¢’ó¦É¨È°Ç<br />
The Rending Asunder<br />
Surah 84: Al-Inshiqaaq<br />
6481 fg. split ªMìÌûʦ<br />
6482 fg. listened ªûʯȢ<br />
`<br />
6483 fg. needed (to do so) ªMì·<br />
6484 fg. stretched out, spread out Ì©¾÷<br />
6485 fg. be<strong>com</strong>e empty ªMô¼«<br />
6486 toiling, working Ƭʮ¢Šï<br />
6487 to toil, to work ¢·¾Šï<br />
6488 shall never return È°¸úŠó<br />
6489 afterglow of sunset êŠèË<br />
6490 brought toge<strong>the</strong>r êÇÈÂ<br />
6491 became full êÈ«¦<br />
6492 <strong>the</strong>y hide in chest, <strong>the</strong>y Àß<br />
ga<strong>the</strong>r (of good and bad deeds)<br />
(vn.:<br />
Æ ¢àʦ)<br />
^ʫ̦’ó¦É¨È°Ç<br />
The Zodiacal Signs<br />
Surah 85: Al-Burooj<br />
6493 pits, ditches Ʈ̾»É¢<br />
6494 those seated ®àŒë<br />
6495 ap. xg. full of loving kindness Æ®ÌÂÉ®ÈÂ<br />
^ʼʰ¢MØó¦É¨È°Ç<br />
The Night-Visitant<br />
Surah 86: At-Taariq<br />
6496 nightly visitor, ¼Ê°¢Š×<br />
(star) <strong>com</strong>ing at night<br />
`<br />
`
Surahs 87-89: Al-A'alaa, .. 242 Part: 30<br />
6497 ap. gushing ê ç¦È®<br />
6498 loins, backbone ¤’ôÏ<br />
6499 chest-bones, ribs ¤ Ÿ¦Â«<br />
6500 pv. will be tested / searched outô¦«<br />
6501 secrets  Ÿ¦ÂÇ<br />
6502 <strong>the</strong> one that returns ŽÞ³Âó¦É©¦È¯<br />
(<strong>the</strong> rain)<br />
6503 <strong>the</strong> one that splits/ ʸ¾Ðó¦É©¦È¯<br />
opens out<br />
6504 amusement, pleasantry ƾ Äÿ<br />
6505 for a little while ¦¾ÈÂÉ°<br />
^ôߊ˜’ó¦É¨È°Ç<br />
The Most High<br />
Surah 87: Al-Aala<br />
6506 pasturage ßÂ÷<br />
6507 stubble, dry grass –Š°Œã<br />
¦<br />
6508 dusky, rust-brown, swarthy ÷Ȣ<br />
6509 avoids, shuns ¤ü´¬<br />
6510 more wretched, unfortunate ìËÈ¢<br />
6511 enters, shall roast ôÐ<br />
^ ¨ Ë¢ä’ó¦É¨È°Ç<br />
The Overwhelming Event<br />
Surah 88: Al-Ghashiyah<br />
`<br />
`<br />
6512 ap. fg. enveloping, ¨ Ë¢Šã<br />
overwhelming<br />
6513 ap. fg. weary, fatigued ¨¦ Ï¢û<br />
6514 ap. fg. boiling<br />
¦<br />
¨Žû ¦<br />
6515 bitter thorn-fruit ÞŽÂÓ<br />
6516 shall not nourish / ú øÈ¢Šó<br />
give strength<br />
6517 pp. fg. placed, set ¨ßÓ÷<br />
6518 cushions ɼʰ¢øû<br />
6519 pp. fg. set in rows, ranged ˆ¨ Šç ŒèÐ÷<br />
6520 silken carpet Ž¥¦È°È±<br />
6521 pp. fg. those spread out ¨Š¯Œ°¦÷<br />
6522 pv. are set up, ª¦ Ðû<br />
fixed firm rooted<br />
6523 pv. fg. is spread out ª¸ ØÇ<br />
6524 warden  ØÐ÷<br />
6525 return §¢Ê¤<br />
30th Part 1/2 öß Ä³ æÐû<br />
^ŽÂ´Šè’ó¦É¨È°Ç<br />
The Dawn<br />
Surah 89: Al-Fajr<br />
6526 even (number such as 2,4,6,8) Þ’èË<br />
`
Surahs 90-91: Al-Balad, Ash-Shams 243 Part: 30<br />
6527 odd (numbers such as 1,3,5,9) «ÈÂ<br />
6528 those who ´ ·ÌÄʯ<br />
understand / have sense<br />
6529 name of a nation ȿȰʤ<br />
6530 having pillars, ®¢ø à’ó¦Ê©¦È¯<br />
possessing lofty columns<br />
6531 <strong>the</strong>y hewed / cut out ¦¥ ¢³<br />
6532 poured down, inflicted ¤Ï<br />
6533 scourge, disaster Æ Ç<br />
6534 you don't urge, ÈÀÓ– ¸«¢Šó<br />
one ano<strong>the</strong>r you don't<br />
encourage one ano<strong>the</strong>r<br />
6535 inheritance, heritage ª¦Â«<br />
6536 devour greedily ¢øMó†’ïÈ¢<br />
6537 love exceedingly, ¢ø³¢¦·<br />
boundless love<br />
6538 pv. would be brought, È Ä–Ž³<br />
is brought<br />
6539 to bind ȼ¢Š¯ÈÂ<br />
6540 satisfied, at peace ¨ü ø’Ø÷<br />
^ ¾Šô¦’ó¦É¨È°Ç<br />
The City<br />
Surah 90: Al-Balad<br />
6541 inhabitant, not prohibited, Kò ·<br />
free to do<br />
`<br />
6542 someone put in ¾¦Šï<br />
toiling struggle<br />
6543 abundant ¦¾¦Œó<br />
6544 dl. two lips ú¬ŠèË<br />
6545 dl. two highways ú¾´û<br />
6546 did not attempt / hasten ö¸¬’릢Šó<br />
6547 ascent, steep up-hill road ˆ¨¦Šìß<br />
6548 freeing îŠç<br />
6549 of hunger, hungry ¨¦äÈ÷ÌÄʯ<br />
6550 of kin, of relationship ¨¥Â’ì÷¦È¯<br />
6551 of dust, (lying low) ¨¥Â¬÷¦È¯<br />
in dust<br />
6552 closing around, ¨¾Ïš÷<br />
vaulted over<br />
^ŽÆøÌó¦É¨È°Ç<br />
The Sun<br />
Surah 91: Ash-Shams<br />
6553 followed her ¢ÿ¢Šô«<br />
6554 showed up light ô ³<br />
6555 spread, expanse ¸Š×<br />
6556 corrupted, buried ÇÈ®<br />
6557 drink \’ìÇ<br />
`
Surahs 92-95: Al-Layl, .. 244 Part: 30<br />
6558 destroyed, doomed, crushed È¿¾÷È®<br />
6559 sequel, consequence R’ìß<br />
^ŽòMôó¦É¨È°Ç<br />
The Night<br />
Surah 92: Al-Layl<br />
6560 diverse, dispersed ¬Ë<br />
6561 hardship, adversity<br />
¦<br />
à ÂÈß<br />
6562 perished, fell headlong, Ãˮ«<br />
went down [to grave]<br />
6563 blazing fiercely ÜŠô«<br />
6564 most wretched, unfortunate ìËÈ¢<br />
6565 most pious, God-conscious ì«È¢<br />
^¸Ôó¦É¨È°Ç<br />
The Glorious<br />
Morning Light<br />
Surah 93: Adh-Dhuha<br />
`<br />
`<br />
6571 ni. do not be harsh /  ’ì«¢Šó<br />
oppress / coerce<br />
6572 ni. do not chide / repulse  ü«¢Šó<br />
6573 im. proclaim, speak ̪¾·<br />
^̬ÂÌó¦É¨È°Ç `<br />
The Expansion<br />
Surah 94: As-Sharh<br />
6574 We removed / took off úߢüàÓÈÂ<br />
6575 galled, weighed ÒŠìûÈ¢<br />
down heavily<br />
6576 your back Ƚ ŠÛ<br />
6577 im. labor hard, ¤Ðûʦ<br />
toil [for worship]<br />
6578 im. turn with love ¤Šã̰ʦ<br />
^Žú¬ó¦É¨È°Ç<br />
The Fig<br />
Surah 95: At-Teen<br />
`<br />
6566 brightness of morning ¸Ó<br />
6567 grew still and dark ´Ç<br />
6568 have not forsaken ȸM®È¢÷<br />
6569 not displeased ôŠë¢÷<br />
6570 destitute, in need † Ÿ¢ß<br />
6579 fig ú «<br />
6580 stature, conformation, mold öŽ’ì«<br />
6581 lower òŠèÇÈ¢<br />
6582 pl. those who are low ú ô ç¢Ç
Surahs 96-100: Al-'Alaq, .. 245 Part: 30<br />
^ŽêŠôà’ó¦É¨È°Ç<br />
The Leech-like Clot<br />
Surah 96: Al-'Alaq<br />
6583 clot [of blood] êŠôß<br />
6584 <strong>the</strong> most bountiful ¿Â’’ó¦<br />
6585 return à³É°<br />
6586 we will drag along ¢àŠèÈû<br />
6587 forelock, forehead ¨ Ï¢û<br />
6588 council, assembly ÈÄÊ®¢û<br />
6589 angels of punishment, ¨Žû¢¥È±<br />
forces of heavenly chastisement<br />
^Ê°¾Šì’ó¦É¨È°Ç<br />
The Night of<br />
Power (honour)<br />
Surah 97: Al-Qadr<br />
6590 night of power / destiny Ê°¾Šì’󦌨ŠôŠó<br />
30th Part 3/4 öß Ä³ ¸¢¥°¦ ¨¯¯<br />
^ ¨ü¦’ó¦É¨È°Ç<br />
The Clear Evidence<br />
Surah 98: Al-Bayyinah<br />
6591 those who abandon / úOðŠèü÷<br />
`<br />
`<br />
`<br />
depart<br />
6592 straight, right, correct ˆ¨ ø Šë<br />
6593 worst of <strong>the</strong> creatures ¨ŽÂ¦’ó¦Â Ë<br />
6594 best of <strong>the</strong> creatures ¨ŽÂ¦’ó¦Â»<br />
^ʾ¦Ä’óŽÄ’ó¦É¨È°Ç<br />
The Convulsion<br />
Surah 99: Al-Zilzaal<br />
6595 quake, shaking, convulsion ¾¦Ä’óʱ<br />
6596 what has happened to her? ¢ Šó¢÷<br />
6597 speaks out, recounts, ɪ¾¸«<br />
relates<br />
6598 issue forth, proceed É°¾Ð<br />
6599 scattered groups, ¢«¢¬ËÈ¢<br />
cut off from one ano<strong>the</strong>r<br />
^Ê©¢Ê®¢à’ó¦É¨È°Ç<br />
Those That Run<br />
Surah 100: Al-'Adiyat<br />
6600 pl. running ©¢Ê®¢ß<br />
6601 vn. panting, snorting ¢¸¦Ó<br />
6602 those who strike sparks ©¢Ê°÷<br />
[with <strong>the</strong>ir iron -shoes]<br />
6603 tramp of a horse-foot ¢·¾Šë<br />
6604 those raiding ©¦Â ä÷<br />
`<br />
`
Surah 101: Al-Qari'ah 246 Part: 30<br />
6605 pl. fg. raised ÈÀŠ¯È¢<br />
6606 clouds of dust ¢à’ìû<br />
6607 pl. fg. stormed into ú’ØÇÈÂ<br />
6608 ungrateful, ingrate ®ü Šï<br />
6609 pv. is raised and brought out  °à¥<br />
6610 pv. is brought [to light] Šòз<br />
FROM THIS SURAH ONWARDS,<br />
MEANINGS OF ALMOST ALL THE<br />
WORDS OF EACH SURAH, WHICH<br />
ARE RECITED DAILY, ARE<br />
PROVIDED. THE TRANSLATION OF<br />
THE SURAHS IS ALSO GIVEN SO<br />
THAT YOU DON'T HAVE TO LOOK<br />
FOR ONE WHILE MEMORIZING THE<br />
MEANINGS OF THESE SURAHS.<br />
^ ¨ßÊ°¢Šì’ó¦É¨È°Ç<br />
The Day of Clamour<br />
Surah 101: Al-Qari'ah<br />
6611 ap. fg. <strong>the</strong> sudden calamity ¨ßÊ°¢Šì’ó¦<br />
6611a what ¢÷<br />
6611b what will<br />
explain to you<br />
`<br />
¦<br />
Ƚ °Ì®È¢–÷<br />
6611c day È¿<br />
6611d will be<br />
ÉÀŒð<br />
6611e mankind, men ʲ ¢û<br />
6611f like Ƚ<br />
6612 moths ³¦ÂŠç<br />
6613 pp. be scattered ªŒ°¦÷<br />
6613a will be ÉÀŒð«<br />
6613b mountains<br />
ɾ¢¦Ž³<br />
6613c wool Žú ß<br />
6614 pp. carded [wool] ³Œèü÷<br />
6614a but ¢÷È¢<br />
6614b whose<br />
ú÷<br />
6614c heavy ªŠôŒìŠ¯<br />
6614d scales<br />
úʱ¦÷<br />
6614e pleasant life ¨ Ó¦M°¨Ì ß<br />
6614f light ªMè»<br />
6615 his abode (mo<strong>the</strong>r: K¿É¢) þ÷É¢<br />
6615a abyss ˆ¨ Ê¢ÿ<br />
6615b what she is<br />
’¨ ÿ¢÷<br />
6616 raging / blazing fire ¨ ÷¢·Æ°¢û<br />
The (day of) clamor: What is <strong>the</strong> (day of)<br />
clamor? And what will explain to you what<br />
<strong>the</strong> (day of) clamor is? (It is) a day where<br />
on men will be like moths scattered about,<br />
And <strong>the</strong> mountains will be like carded wool.<br />
Then, he whose balance (of good deeds) will<br />
be (found) heavy, Will be in a life of good<br />
pleasure and satisfaction. But he whose<br />
balance (of good deeds) will be (found) light,<br />
- Will have his home in a (bottomless) pit.<br />
And what will explain to you what this is? (It<br />
is) a fire blazing fiercely!
Surahs 102-103: At-Takathur, Al-Asr 247 Part: 30<br />
^ŽÂŒ¯¢Šð¬ó¦É¨È°Ç<br />
The Piling Up<br />
Surah 102: At-Takathur<br />
6617 diverted, distracted ’óÈ¢<br />
6618 (greed for) more and more ÂŒ¯¢Šð«<br />
6618a until ¬·<br />
6619 you visited / reached ö«Ì°É±<br />
6620 graves ÂŽ¥¢Šì÷<br />
6620a nay ¢MôŠï<br />
6620b soon<br />
`<br />
È»Ç<br />
6620c you will know <strong>the</strong>n ÈÀøŠôà«<br />
6620d but (again)<br />
öŒ¯<br />
6620e if, would that Šó<br />
6620f knowledge ö’ô ß<br />
6620g you will behold (see)<br />
6620h hell<br />
ÈÀÌ«<br />
ö ¸³<br />
6620i vision úß<br />
6620j you will be asked úŒôŠ È«<br />
6620k that day<br />
À ÷<br />
6620l pleasure Žö àû<br />
The mutual rivalry for piling up (<strong>the</strong> good<br />
things of this world) diverts you (from <strong>the</strong><br />
more serious things), Until you visit <strong>the</strong><br />
graves. But nay, you soon shall know (<strong>the</strong><br />
reality). Again, you soon shall know! Nay,<br />
were you to know with certainty of mind,<br />
(You would beware!). You shall certainly<br />
see Hell-fire! Again, you shall see it with<br />
certainty of sight! Then, shall you be<br />
questioned that day about <strong>the</strong> joy! (you<br />
indulged in!)<br />
^ŽÂÐà’ó¦É¨È°Ç<br />
Time Through <strong>the</strong> Ages<br />
Surah 103: Al-Asr<br />
6621 by (particle used ÈÂ<br />
for swearing, for e.g., by God)<br />
6622 [flight of] time, ÂÐß<br />
declining day<br />
6622a man ÈÀ¢Èûʤ<br />
6622b in<br />
`<br />
èŠó<br />
6622c a state of loss ‰ÂÈ»<br />
6622d except, save<br />
¢Móʤ<br />
6622e (those) who believe<br />
¦<br />
¦ü÷ ¦<br />
6622f do ¦Œô øß<br />
6622g good (works)<br />
Ê©¢¸ ó¢Ï<br />
6623 <strong>the</strong>y exhort / enjoin upon Ϧ«<br />
one ano<strong>the</strong>r<br />
6623a truth ê·<br />
6623b endurance, patience<br />
ŽÂ¦Ï<br />
By <strong>the</strong> time, Verily Man is in loss, Except those<br />
who have faith, and do righteous deeds, and<br />
(join toge<strong>the</strong>r) in <strong>the</strong> mutual enjoining of truth,<br />
and of patience and constancy.
Surahs 104-105: Al-Humazah, Al-Feel 248 Part: 30<br />
^ʨÄø ’ó¦É¨È°Ç<br />
The Scandal-Monger<br />
Surah 104: Al-Humazah<br />
6623a every, all OòŒï<br />
6624 scandal-monger, slanderer ¨Äøÿ<br />
6625 backbiter, fault-finder, traducer¨ÄøŒó<br />
6625a ga<strong>the</strong>red Þø³<br />
6625b counted<br />
`<br />
È®¾ß<br />
6625c thinks ¤È¸<br />
6625d that<br />
MÀÈ¢<br />
6626 made him live forever ¾Šô»È¢<br />
6626a nay ¢MôŠï<br />
6626b verily, surely<br />
6627 pv. be thrown, flung MÀŠÀ¦ü<br />
6628 crushing (torment), ¨øŠØ·<br />
which breaks (o<strong>the</strong>rs) to pieces<br />
¦<br />
6628a convey Ã<br />
6628b Ah, what will<br />
convey unto you<br />
Ⱦ<br />
°Ì®È¢<br />
¦<br />
Ƚ °Ì®È¢–÷<br />
6628c what ¢÷<br />
6629 pp. kindled ¨¾Šë÷<br />
6629a which ¬Mó¦<br />
6630 fg. rises over, leaps up over Þ ô MØ «<br />
6631 hearts ¨¾ ’çÈ¢<br />
(sr.: Æ®¦šŒç )<br />
6631a closed ƨ ¾Ïš÷<br />
6631b columns<br />
¾øß<br />
6632 pp. outstretched, endless ¨È®¾ø÷<br />
Woe to every (kind of) sandal-monger and<br />
backbiter, Who piles up wealth and lays it by,<br />
Thinking that his wealth would make him last<br />
forever! By no means! He will be sure to be<br />
thrown into that which breaks to pieces. And<br />
what will explain to you that which breaks to<br />
pieces? (It is) <strong>the</strong> Fire of Allah kindled (to a<br />
blaze), That which does mount (right) to <strong>the</strong><br />
hearts. It shall be made into a vault over <strong>the</strong>m,<br />
In columns outstretched.<br />
^Žò è’ó¦É¨È°Ç<br />
The Elephant<br />
Surah 105: Al-Feel<br />
6632a you have seen Ä ¦ ° «<br />
6632b how<br />
`<br />
æŠï<br />
6632c dealt with ¾¸» ŠòàŠç<br />
6632d owners,<br />
<strong>com</strong>panions<br />
§¬´ ʧ¢¸ÏÈ¢<br />
6633 <strong>com</strong>panions of <strong>the</strong> Žò è’ó¦É§¢¸ÏÈ¢<br />
elephants<br />
6634 <strong>the</strong> elephant Œò è’ó¦<br />
6634b brought (made)<br />
¾¸« ’òà´
Surahs 106-107: Quraish, Al-Ma'oon 249 Part: 30<br />
6634c stratagem ¾Šï<br />
6635 to let go astray, ¾¾µò ôÔ«<br />
brought to naught<br />
6635a sent ¾²° ŠòÇÌ°È¢<br />
6635b birds, flying creatures<br />
¦ÂŠ×<br />
6636 swarms / flocks (of birds) òŽ¥¢¥È¢<br />
6636a pelted Ä¿° ÷«<br />
6636b stones ǨȰ¢´ ·<br />
6636c baked clay ‰ò´ Ç<br />
6636d made<br />
¾¸« Šòà³<br />
6636e like Ƚ<br />
6637 (field of) stalks and straws æÐß<br />
6638 pp. eaten up, ¾½¦Æ¾Œï’˜÷<br />
devoured<br />
Have you not seen how your Lord dealt with<br />
<strong>the</strong> <strong>com</strong>panions of <strong>the</strong> elephant? Did He not<br />
make <strong>the</strong>ir treacherous plan go astray? And<br />
(He) sent against <strong>the</strong>m flight of birds, Striking<br />
<strong>the</strong>m with stones of baked clay. Then did (He)<br />
make <strong>the</strong>m like an empty field of stalks and<br />
straw (of which <strong>the</strong> corn has been eaten up).<br />
^‰ÊÂŒëɨȰÇ<br />
The Quraish (Custodians<br />
of Ka'bah)<br />
Surah 106: Quraish<br />
6639 familiarity, taming Æ»¢Šôʤ<br />
protection,<br />
`<br />
6639a Quraish (name of a tribe) ‰ÊÂŒë<br />
6640 journey ¾¬°ˆ¨ Šô ·Ê°<br />
6641 winter Æ ¢¬ Ë<br />
6642 summer æÏ<br />
6642a so <strong>the</strong>y must ®§¸ ¦Ì¾¦à’ôŠç<br />
6642b this<br />
worship<br />
¦ŠÀÿ<br />
6642c house (Kaabah) ª¥<br />
6642d fed <strong>the</strong>m<br />
¿¸ ö øà’×È¢<br />
6642e fed <strong>the</strong>m Ǹ³ú ÷ö øà’×È¢<br />
against hunger<br />
6642f made <strong>the</strong>m safe<br />
¦<br />
À¿¦ ö ü÷ ¦<br />
6642g made <strong>the</strong>m<br />
safe from fear<br />
¦<br />
Ç»»ú ÷ö ü÷ ¦<br />
For <strong>the</strong> familiarity of <strong>the</strong> Quraish, Their<br />
familiarity with <strong>the</strong> journeys by winter and<br />
summer, - Let <strong>the</strong>m worship <strong>the</strong> Lord of this<br />
House, who provides <strong>the</strong>m with food against<br />
hunger, And with security against fear (of<br />
danger).<br />
^ÊÀߢø’ó¦É¨È°Ç<br />
Neighborly Needs<br />
Surah 107: Al-Ma'oon<br />
6642h have (you)? did (you)? Ȣ<br />
6642i you observed Ħ° ªÈ¢È°<br />
6642j belies §¯½ ɧOÀŠð<br />
`
Surahs 108-109: Al-Kauthar, Al-Kfrun 250 Part: 30<br />
6642k requital Žú¾ó ¢ Ž¥<br />
6642l that is he î ó¦È¯<br />
6643 repels, thrusts, ¸¸®Ņ ¾<br />
pushes away<br />
6643a orphan (n) ö ¬<br />
6643b urges, encourages µµ¬ Ò¸<br />
6643c feeding ¿¸ Ê¿¢àŠ×<br />
6643d needy Žú ðÈ ÷<br />
6643e woe ˆò ÈÂ<br />
6643f <strong>the</strong> praying ones úOôÐ÷<br />
6643g those<br />
6643h <strong>the</strong>ir prayer<br />
öÿ<br />
öŽ «ôÏ<br />
6644 pl. neglectful, careless ÈÀÿ¢Ç<br />
6644a pretend Ħ°ÈÀÌÂÉ ¡Â<br />
6644b stop o<strong>the</strong>rs<br />
from doing<br />
¸À¿ÈÀàüø<br />
6645 small things of daily use ÈÀߢ÷<br />
small kindness, neighborly needs<br />
Have you seen him who denies <strong>the</strong> judgment<br />
(to <strong>com</strong>e)? Then such is <strong>the</strong> one who repulses<br />
<strong>the</strong> orphan, And encourages not <strong>the</strong> feeding of<br />
<strong>the</strong> indigent. So woe to those performers of<br />
Salah who are neglectful of <strong>the</strong>ir prayers,<br />
Those who (want but) to be seen, But refuse<br />
(to supply) (even) neighborly needs.<br />
The Abdundance<br />
Surah 108: Al-Kauthar<br />
6645a verily we ¢ûʤ<br />
6645b we have given ¢üŠØßÈ¢<br />
6646 <strong>the</strong> abundance Š¯Šð’ó¦<br />
6646a <strong>the</strong>refore È»<br />
6646b im. pray OòÏ<br />
6646c unto your Lord î¥Â ó<br />
6647 im. sacrifice °¬À¸û¦<br />
6648 [your enemy] who hated / îŠ Žû¢Ë<br />
insulted / traduced you<br />
6649 cut off, one without posterity ¬¥È¢<br />
To you have we granted abundance.<br />
Therefore to your Lord turn in prayer and<br />
sacrifice. For he who hates you, he will be cut<br />
off (from every good thing in this world and<br />
Hereafter)<br />
^ÈÀÌ 碊ð’ó¦É¨È°Ç<br />
Those Who Reject Faith<br />
Surah 109: Al-Kaafiroon<br />
6649a<br />
Oh! Disbelievers ÈÀÌ 碊ð’ó¦¢ È¢–<br />
6649b I worship<br />
`<br />
®§¸ ¾¦ßÈ¢<br />
6650 I do not worship ¾¦ßÈ¢¢Šó<br />
^ŽÂŠ¯Šð’ó¦É¨È°Ç<br />
`
Surahs 110-111: An-Nasr, Lahab 251 Part: 30<br />
6650a that (which) ¢÷<br />
6651 pl. what you ®§¸ÈÀ̾¦à«¢÷<br />
worship<br />
6651a you ö¬ûÈ¢<br />
6651b shall worship<br />
®§¸ ÈÀ̾Ž¥¢ß<br />
6652 that which I worship ¾¦ßÈ¢¢÷<br />
6652a I ¢ûÈ¢<br />
6653 that which you have ö«¾¦ß¢÷<br />
worshipped<br />
6654 ap. worshipper ¾Ž¥¢ß<br />
6654a unto you öŒðŠó<br />
6654b your religion<br />
öŒðüÊ®<br />
6654c unto me ó<br />
Say: O you who reject faith! I worship not that<br />
which you worship, Nor will you worship that<br />
which I worship, And I will not worship that<br />
which you have been wont to worship, Nor will<br />
you worship that which I worship. To you be<br />
your way, and to me mine.<br />
^ŽÂÐüó¦É¨È°Ç<br />
The Help<br />
Surah 110: An-Nasr<br />
6654d came<br />
`<br />
È –³<br />
6654e help °´À ÂÐû<br />
6654f triumph ¬©» ¬Šç<br />
6654g you have seen<br />
Ħ° ªÈ¢È°<br />
6654h entering ¾® ÈÀŒô»¾<br />
6655 in troops ¢³¦’çÈ¢<br />
6655a <strong>the</strong>n È»<br />
6655b hymn <strong>the</strong> praise<br />
¬§² ¦Ç<br />
6655c praise of ®¿¬ ¾ø¸Ž¥<br />
6655d your lord<br />
î¥È°<br />
6656 im. seek forgiveness °»¹Â èä¬Çʦ<br />
6656a verily þûʤ<br />
6656b is<br />
ÈÀ¢Šï<br />
6656c ever ready to ¢¥¦«<br />
show mercy, oft-returning<br />
When <strong>com</strong>es help of Allah, and victory, And<br />
crowds, Celebrate <strong>the</strong> praises of your Lord,<br />
and pray for His forgiveness. For He is oftreturning<br />
(in forgiveness).<br />
^¤ ŠóɨȰÇ<br />
The Flame<br />
Surah 111: Al-Lahab<br />
6657 fg. perished, doomed §§©ª¦«<br />
6657a both hands ¦¾<br />
6657b Abu Lahab (name)<br />
`<br />
‰¤ ŠóŽ¥È¢<br />
6658 perished, doomed §§©¤«<br />
6658a not ¢÷
Surah 112: Al-Ikhlaas 252 Part: 30<br />
6659 availed not, ÄÀ¹X’ãÈ¢¢÷<br />
did not profit<br />
6659a from úß<br />
6659b him<br />
6659c his wealth þŠó¢÷<br />
6659d that which<br />
6659e earned §²½¤ÈŠï<br />
6659f soon Ȳ<br />
6659g he will be plunged<br />
6659h fire<br />
ÉÁ<br />
¢÷<br />
ľ´ôÐ<br />
¦Å°¢û<br />
6660 of blazing flame ‰¤ ŠóÈ©¦È¯<br />
6660a woman, wife ɨȢÂ÷ʦ<br />
6661 fg. carrier ¾¿¬ˆ¨ Šó ¢ ø ·<br />
6662 wood, (fire wood) ¤ŠØ·<br />
6663 neck ¾Ž³<br />
6663a her ¢ÿ<br />
6663b rope, halter ˆò ¦ ·<br />
6664 palm-fiber ¾È÷<br />
Perish <strong>the</strong> hands of <strong>the</strong> fa<strong>the</strong>r of flame! Perish<br />
he! No profit to him from all his wealth, and all<br />
his gains! Burnt soon will he be in a fire of<br />
blazing flame! His wife shall carry <strong>the</strong><br />
(crackling) wood - as fuel! A twisted rope of<br />
palm-leaf fiber round her (own) neck!<br />
^Ê´¢Šô»Žœ’ó¦É¨È°Ç<br />
The Purity (of Faith)<br />
Surah 112: Al-Ikhlaas<br />
6665 <strong>the</strong> one ¾·È¢<br />
6665a begets not ¾ ôöŠó<br />
6665b pv. (he) is not begotten ¾ŠóöŠó<br />
6665c <strong>com</strong>parable, co-equal, like ¦ŒèŒï<br />
6665d he ÿ<br />
6665e <strong>the</strong> one ¾·È¢<br />
6666 <strong>the</strong> Eternal, <strong>the</strong> Absolute, ¾øÐó¦<br />
Besought of all, One who needs<br />
none but all need Him<br />
6666a not öŠó<br />
6667 begets not ¾ ôöŠó<br />
6668 was not begotten ®¾Â¾ŠóöŠó<br />
6668a <strong>the</strong>re is none À ¦ ½ úŒðöŠó<br />
6668b unto him<br />
6669 <strong>com</strong>parable ¦ŒèŒï<br />
Say: He is Allah, <strong>the</strong> One; Allah, <strong>the</strong> eternal,<br />
absolute; He begets not, nor is He begotten;<br />
And <strong>the</strong>re is none like unto Him.<br />
`<br />
þŠó
Surahs 113-114: Al-Falaq, An-Naas 253 Part: 30<br />
^ŽêŠôŠè’ó¦É¨È°Ç<br />
The Dawn<br />
Surah 113: Al-Falaq<br />
`<br />
^ʲ¢üó¦É¨È°Ç<br />
The Mankind<br />
Surah 114: An-Naas<br />
`<br />
6670 I seek refuge ɯßÈ¢<br />
6670a to take refuge, ¯Â¸Ǣ ß<br />
to seek protection<br />
6670b Lord, Sustainer O§È°<br />
6671 daybreak, rising dawn êŠôŠç<br />
6671a evil  Ë<br />
6671b which<br />
6671c he created ¼¾ êŠô»<br />
6672 darkness ¼²¹ ‰ê Ç¢Šã<br />
6672a when ¦È¯Ê¤<br />
6673 overspread, came §¼Â ¤ŠëÈÂ<br />
6674 fg. pl. blowers ª»À Ê©¢Š¯¢Mèû<br />
(sr.:<br />
¨Š¯¢Mèû)<br />
6675 knots ®¼¸ ¾Šìß<br />
6675a envier ®²¬ ¾ Ç¢·<br />
6675b envies<br />
¢÷<br />
®²¬ ¾È·<br />
Say: I seek refuge with <strong>the</strong> Lord of <strong>the</strong> Dawn,<br />
From <strong>the</strong> mischief of created things; From <strong>the</strong><br />
mischief of darkness as it overspreads; From<br />
<strong>the</strong> mischief of those who blow <strong>the</strong> knots; And<br />
from <strong>the</strong> mischief of <strong>the</strong> envious one as he<br />
practices envy.<br />
6675c say ¾Â¼ ’òŒë<br />
6675d mankind<br />
ʲ ¢û<br />
6676 King (pl.: ƽ Œô÷ ) î ô÷<br />
6676a God<br />
ÊÁ¢Šóʤ<br />
6676b from ú ÷<br />
6676c evil  Ë<br />
6676d whishperer<br />
²Â²Â ʲ¦ÇÈÂ<br />
6677 <strong>the</strong> one who ²¢ü¼’ó¦<br />
sneaks / withdraws<br />
6677a who ÌÄ ÀMó¦<br />
6678 whispers ²Â²Â ɲÇ<br />
6678a in ç<br />
6678b breasts, (hearts)<br />
6678c Jinn<br />
ʰ̾Ï<br />
ÀÀ« ¨ü³<br />
Say: I seek refuge with <strong>the</strong> Lord and cherisher<br />
of mankind, The king of mankind, The God of<br />
mankind, From <strong>the</strong> evil of <strong>the</strong> whisperer, who<br />
withdraws (after his whisper), who whispers in<br />
<strong>the</strong> breasts (hearts) of mankind, of jinns and<br />
men.<br />
%
Lughatul-Qur'aan 254 Where Do I Go From Here?<br />
3<br />
Where Do I Go From Here?<br />
Well! You can start studying <strong>the</strong> second<br />
main source of Islam, i.e., Hadith. There<br />
are plenty of Hadith collections available<br />
which contain <strong>the</strong> Arabic text alongside <strong>the</strong><br />
English translation. You can start with any<br />
of <strong>the</strong>m. By now, insha-Allah, you must<br />
have developed <strong>the</strong> capability to identify <strong>the</strong><br />
meanings of new words in <strong>the</strong> translation.<br />
*****<br />
Aå¾òºè¥äÍèÁädèjîKâhò»ñ±âÉ<br />
And say: "O My Lord!<br />
Increase me in<br />
knowledge."
Lughatul-Qur'aan 255 Where Do I Go From Here?<br />
An excellent guide<br />
to lead you to <strong>the</strong> understanding of <strong>the</strong> Qur'aan.<br />
All you have to do is...<br />
SPEND 5 to 10 MINUTES PER DAY<br />
and insha-Allah<br />
WITHIN ONE YEAR,<br />
you will understand most of <strong>the</strong> Qur'aan.<br />
Is that not an effort worth investing!<br />
And Indeed, We have made Qur'aan easy to<br />
understand and remember, <strong>the</strong>n is <strong>the</strong>re any that<br />
will remember (or receive admonition)?<br />
(Al-Qur'aan 54:17)<br />
So, Make this book a part of your life.<br />
Keep it on your desk and study it for a couple of minutes<br />
everyday until you are able to understand Qur'aan.