01.11.2012 Views

Unit 2 - Berlitz Publishing - Home

Unit 2 - Berlitz Publishing - Home

Unit 2 - Berlitz Publishing - Home

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Berlitz</strong>, Intermediate Mandarin Chinese <strong>Unit</strong> 2, Audioscript<br />

Page 20<br />

<strong>Unit</strong> Two, Lesson One<br />

Dì-èr d!nyuán, Dì-y" kè<br />

Wéi (Hello!)<br />

In this lesson, you will learn how to make phone calls and leave a message for<br />

someone.<br />

Are you ready? Zh#nbèi h$o le ma?<br />

Then let’s begin! Nà w%men k!ish& ba!<br />

Word Bank<br />

wéi; liúhuà; huídiàn; d$ cuò le; wèi; n$ wèi; diànhuà; sh%uj"; hàom$<br />

Page 21<br />

In Chinese, when you call someone else, the first word you’ll hear is almost always,<br />

wéi. This word is equivalent to the English “Hello”.<br />

When you hear this, you can reciprocate by saying “wéi”. Then proceed to tell the<br />

person what you want to say.<br />

For example, if you are looking for Mr. Chen, you might then say:<br />

Q&ngwèn Chén xi!nsheng zài bú zài?<br />

(Is Mr. Chen there? Or, “May I speak to Mr. Chen, please?”)<br />

Or, Q&ngwèn nín shì Chén xi!nsheng ma?<br />

(Excuse me, am I speaking to Mr. Chen?)<br />

Take note of some polite forms of language that are often used in phone conversations.<br />

The first is q&ngwèn which means “May I ask”.<br />

The second is nín which is the polite form of n&, or “you”.<br />

The third is n$ wèi which literally means “which person”, and is used on the phone as<br />

a polite form of shéi, or “who”.<br />

When we receive a phone call, and we want to ask the caller who he or she is, we say:<br />

Q&ngwèn nín shì n$ wèi? (Excuse me, whom am I speaking to, please?)<br />

Or, if we want to ask who the caller is looking for, we say:<br />

Q&ngwèn nín zh$o n$ wèi? (Excuse me, who would you like to speak to?)<br />

If you are the person that the caller is looking for, you say:<br />

W% jiù shì. (I am he/she. Or, “Speaking.”)<br />

© 2009 <strong>Berlitz</strong> <strong>Publishing</strong>/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG, Singapore Branch, Singapore<br />

by arrangement with LiveABC Interactive Corporation.<br />

1<br />

<strong>Berlitz</strong>, Intermediate Mandarin Chinese <strong>Unit</strong> 2, Audioscript<br />

If you need to put the caller on hold, you could say:<br />

Q&ng d'ng yíxià. (Please wait for a moment.)<br />

D'ng yíxià. literally means “wait for a while”.<br />

If you need to transfer the call to another extension, you could say:<br />

W% b!ng nín zhu$nji(. (I’ll make the transfer for you.)<br />

Page 21<br />

Exercise One, Liànxí Y"<br />

Listen to the four phone calls, and identify the speakers.<br />

Telephone call 1:<br />

WOMAN, R: Wéi, q&ngwèn nín shì n$ wèi? (Hello. Who is this?)<br />

MAN, C: N& h$o, w% shì F!ng Shèngsh), w% zh$o Zh!ng xi$oji'.<br />

(Hi, my name is Shengshu Fang. I’m looking for Miss Zhang.)<br />

WOMAN, R: W% jiù shì. (I am she.)<br />

Telephone call 2:<br />

WOMAN, C: Wéi, q&ngwèn nín shì Liú jiàoshòu ma? (Hi, is this Professor Liu?)<br />

(O)MAN, R: W% shì, q&ngwèn nín shì n$ wèi? (Yes. Who is this, please?)<br />

WOMAN, C: Liú jiàoshòu nín h$o, w% shì n& de xuésh(ng, X# Xi$om'i.<br />

Telephone call 3:<br />

(Hi, Professor Liu. I’m your student, Xiaomei Xu.)<br />

WOMAN, C: Wéi, q&ngwèn Li# xi!nsheng zài bú zài?<br />

(Hi, may I speak to Mr. Liu, please?)<br />

MAN, R: Q&ngwèn nín shì n$ wèi? (Excuse me, who is this?)<br />

WOMAN, C: W% shì Bái Méi. (My name is Mei Bai.)<br />

MAN, R: H$o, q&ng n& d'ng yíxià. (Okay, wait a moment, please.)<br />

Telephone call 4:<br />

WOMAN, R: Wéi, q&ngwèn nín zh$o n$ wèi? (Hi, whom would you like to speak to?)<br />

MAN, C: N& h$o, w% zh$o Z(ng l$osh". (Hi, I’d like to speak to Ms Zeng, the<br />

teacher.)<br />

WOMAN, R: W% jiù shì, q&ngwèn nín shì n$ wèi?<br />

(Speaking. Whom am I talking to, please?)<br />

MAN, C: Z(ng l$osh", w% shì Wú xiàozh$ng. (Ms Zeng, I am Mr Wu, the<br />

principal.)<br />

© 2009 <strong>Berlitz</strong> <strong>Publishing</strong>/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG, Singapore Branch, Singapore<br />

by arrangement with LiveABC Interactive Corporation.<br />

2


<strong>Berlitz</strong>, Intermediate Mandarin Chinese <strong>Unit</strong> 2, Audioscript<br />

Page 22<br />

Sometimes, we answer a phone call, and the person that the caller is looking for is not<br />

available. In this case, the most straightforward response is to say:<br />

Bù h$oyìsi, t! bú zài. (Sorry, he’s not here.)<br />

This literally means that the person is not in, or not around. But it is also understood to<br />

mean that the person is not available.<br />

Here are a few of the common reasons why someone cannot come to the phone.<br />

T! zài k!ihuì. means he/she is in a meeting<br />

T! zài x&z$o. means he/she is in the shower<br />

T! zài shuìjiào. means he/she is in bed<br />

T! ch)qù le. means he/she has gone out.<br />

The caller may say: H$o de, xièxie. (Ok, thanks.) And hang up.<br />

Or they may say: W% d'ng yíxià zài d$lái. (meaning: I’ll call again later.)<br />

Or, Q&ng t! g'i w% huídiàn. (meaning: Please tell him/her to give me a call.)<br />

If the caller has dialed the wrong number, you say:<br />

N& d$ cuò le. (You’ve called the wrong number.)<br />

Or, Zhèl& méiy%u zhèige rén. (There is no such person here.)<br />

Page 22<br />

Exercise Three, Liànxí S!n<br />

Listen to the three dialogues, and decide if the caller has the right number.<br />

Phone call A<br />

RECEIVER: Wéi.<br />

(Hi.)<br />

CALLER: Wéi, n& h$o, w% zh$o Liáng j"ngl&.<br />

(Hello, I’m looking for Manager Liang.)<br />

RECEIVER: Bù h$oyìsi, Liáng j"ngl& zài k!ihuì.<br />

(I’m sorry; he’s in a meeting.)<br />

CALLER: H$o, w% d'ng yíxià zài d$. Zàijiàn.<br />

(Okay, I’ll call later. Bye.)<br />

RECEIVER: H$o de, zàijiàn .<br />

(Okay, bye.)<br />

© 2009 <strong>Berlitz</strong> <strong>Publishing</strong>/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG, Singapore Branch, Singapore<br />

by arrangement with LiveABC Interactive Corporation.<br />

3<br />

<strong>Berlitz</strong>, Intermediate Mandarin Chinese <strong>Unit</strong> 2, Audioscript<br />

Phone call B<br />

RECEIVER: Wéi, q&ngwèn n& zh$o n$ wèi?<br />

(Hello, who are you looking for?)<br />

CALLER: W% zh$o Luó M'im'i. (I’m looking for Meimei Luo.)<br />

RECEIVER: Zhèl& méiy%u zhège rén. (There’s no such person here.)<br />

CALLER: N& de diànhuà shì w# q" s!n b! èr ji# sì w# ma?<br />

(Is your number 5738-2945?)<br />

RECEIVER: Bú shì, n& d$ cuò le. W% de diàn huà shì w# q" s!n b! èr ji# w# sì.<br />

(No, you’ve got the wrong number. My number is 5738-2954.)<br />

CALLER: O, duìbuqi. (Oh, I’m sorry.)<br />

Phone call C<br />

RECEIVER: Wéi, nín h$o. (Hello!)<br />

CALLER: N& h$o, w% zh$o Lín y"sh(ng. (Hi, I’m looking for Dr. Lin.)<br />

RECEIVER: Bù h$oyìsi, Lín y"sh(ng ch)qù le. (I’m sorry; Dr. Lin is out.)<br />

CALLER: W% shì Ji$n y"sh(ng, w% y%u jíshì zh$o t!.<br />

(I’m Dr. Jian; I have an emergency.)<br />

RECEIVER: H$o de. Lín y"sh(ng de sh%uj" hàom$ shì líng ji# ji# s!n sì liù w# w#<br />

b! q".<br />

(Okay. Dr. Lin’s cell phone number is 099-346-5587.)<br />

CALLER: Xièxie n&. (Thank you.)<br />

RECEIVER: Bú kèqi, zàijiàn. (You’re welcome. Goodbye.)<br />

Page 23<br />

Leaving messages<br />

The person at the receiving end may invite you to leave a message by saying:<br />

N& yào liúhuà ma? (Do you want to leave a message?)<br />

If you’d like to leave a message, you could say:<br />

W% k'y& liúhuà ma? (Can I leave a message?)<br />

The receiver will usually reply:<br />

Q&ngshu*. (Please, go ahead.)<br />

Or, Méiwèntí, q&ngshu*. (No problem, please say (it).)<br />

Shu* means “to say”, so q&ngshu* means, “please say what you want”.<br />

© 2009 <strong>Berlitz</strong> <strong>Publishing</strong>/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG, Singapore Branch, Singapore<br />

by arrangement with LiveABC Interactive Corporation.<br />

4


<strong>Berlitz</strong>, Intermediate Mandarin Chinese <strong>Unit</strong> 2, Audioscript<br />

Page 23<br />

Exercise Four, Liànxí Sì<br />

Listen to the dialogues, and fill in the blanks in the book.<br />

Dialogue 1<br />

WOMAN: Wéi, q&ngwèn L& tàitai zài bú zài?<br />

(Hello, is Mrs. Li here?)<br />

MAN: Bù h$oyìsi, t! bú zài. Nín shì n$ wèi?<br />

(Sorry; she’s not. Who is this?)<br />

WOMAN: W% shì t! de péngyou, Wáng Qi!nqian. Q&ngwèn t! qù n$l& le?<br />

(I’m her friend, Qianqian Wang. May I ask where she is?)<br />

MAN: T! qù guàngji( le. (She’s out shopping.)<br />

WOMAN: W% k'y& liúhuà ma? (May I leave a message?)<br />

MAN: H$o, q&ng shu*. (Yes, please.)<br />

WOMAN: Q&ng t! huídiàn. W% de diànhuà hàom$ shì èr èr q" líng ji# liù b! s!n .<br />

Xièxie.<br />

(Please tell her to call me back. My number is 2770-9683. Thanks.)<br />

MAN: Búkèqi, zàijiàn. (You’re welcome. Bye.)<br />

WOMAN: Zàijiàn. (Bye.)<br />

Dialogue 2<br />

WOMAN: Wéi, ABC G*ngs" nín h$o.<br />

(Hello, this is ABC Company.)<br />

MAN: Q&ngwèn Zhèng xi!nsheng zài ma?<br />

(May I speak to Mr. Cheng, please?)<br />

WOMAN: Bù h$oyìsi, Zhèng xi!nsheng zài k!ihuì. Q&ngwèn nín shì n$ wèi?<br />

(I’m sorry; Mr. Cheng is in a meeting. Who is this, please?)<br />

MAN: W% shì DEF G*ngs" de Chén Zhìchéng.<br />

(I’m Zhicheng Chen from DEF Company.)<br />

WOMAN: Nín yào liúhuà ma?<br />

(Would you like to leave a message?)<br />

MAN: H$o, q&ng n& gàosù Zhèng l$ob$n, w%men de w$nc!n q" di$n bàn k!ish&.<br />

(Yes. Please tell Mr. Cheng that our dinner is at 7:30.)<br />

WOMAN: Méiwèntí . (No problem.)<br />

MAN: Xièxie, zàijiàn. (Thank you. Bye.)<br />

WOMAN: Búkèqi, zàijiàn. (You’re welcome. Bye.)<br />

© 2009 <strong>Berlitz</strong> <strong>Publishing</strong>/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG, Singapore Branch, Singapore<br />

by arrangement with LiveABC Interactive Corporation.<br />

5<br />

<strong>Berlitz</strong>, Intermediate Mandarin Chinese <strong>Unit</strong> 2, Audioscript<br />

Dialogue 3<br />

WOMAN: Wéi, q&ngwèn Qi) y"sh(ng zài ma?<br />

(Hello, is Dr. Chiu here, please?)<br />

MAN: Bù h$oyìsi, t! qù ch" w#fàn le. (Sorry; he’s out for lunch.)<br />

WOMAN: Q&ngwèn t! shénme shíhou huílái? (May I ask when he’ll be back?)<br />

MAN: W% bù zh"dào. Q&ngwèn n& shì n$ wèi?<br />

(I don’t know. Who is this, please?)<br />

WOMAN: W% shì t! tàitai. (I’m his wife.)<br />

MAN: Qi) tàitai n& h$o, n& yào liúhuà ma?<br />

(Hi, Mrs. Chiu. Would you like to leave a message?)<br />

WOMAN: En, q&ng t! xiàb!n d$ diànhuà g'i w%.<br />

(Yes; please tell him to call me after work.)<br />

MAN: H$o, w% huì gàosù t!. (Okay, I’ll tell him.)<br />

WOMAN: Xièxie, zàijiàn. (Thanks, bye.)<br />

MAN: Qi) tàitai, zàijiàn. (Bye, Mrs. Chiu.)<br />

Dialogue 4<br />

WOMAN: Wéi, Shàngh$i Yínháng nín h$o. (Hello; Shanghai Bank.)<br />

MAN: Nín h$o, w% zh$o Xiè j"ngl&.<br />

(Hi, I’m looking for Mr Xie, the manager.)<br />

WOMAN: Xiè j"ngl& bú zài, q&ngwèn nín shì n$ wèi?<br />

(Mr Xie is not here right now. May I ask your name, please?)<br />

MAN: W% shì B'ij"ng Yínháng de Liú j"ngl&.<br />

(I’m Mr Liu, the manager from Beijing Bank.)<br />

WOMAN: Liú j"ngl& nín h$o. Xiè j"ngl& j"nti!n qù B'ij"ng Dàxué y$nji$ng le.<br />

Q&ngwèn nín yào liúhuà ma?<br />

(Hello, Mr Liu. Mr Xie is giving a lecture at Beijing University today.<br />

Would you like to leave a message?)<br />

MAN: H$o de, q&ng n& gàosù Xiè j"ngl&, X"ngq"s!n z$oshàng shí di$n dào<br />

B'ij"ng Yínháng k!ihuì.<br />

(Yes, please. Please ask Mr Xie to come to Beijing Bank for a meeting at<br />

ten o’clock on Wednesday.)<br />

WOMAN: H$o, w% huì gàosù Xiè j"ngl&. (Okay, I’ll tell Mr Xie.)<br />

MAN: Xièxie n&, zàijiàn. (Thank you. Goodbye.)<br />

WOMAN: Liú j"ngl&, zàijiàn. (Goodbye, Mr Liu.)<br />

© 2009 <strong>Berlitz</strong> <strong>Publishing</strong>/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG, Singapore Branch, Singapore<br />

by arrangement with LiveABC Interactive Corporation.<br />

6


<strong>Berlitz</strong>, Intermediate Mandarin Chinese <strong>Unit</strong> 2, Audioscript<br />

Page 24<br />

Exercise Five, Liànxí W#<br />

Imagine that you are the receiver of this phone call. Listen to the recording and<br />

complete the dialogue using the hints provided.<br />

Caller: Wéi, n& h$o. (Hello.)<br />

You:<br />

(Say hello and ask who he is looking for.)<br />

N& h$o, q&ngwèn nín zh$o n$ wèi?<br />

(Hello. Who are you looking for, please?)<br />

Caller: W% zh$o Yuán j"ngl&. Q&ngwèn t! zài bú zài?<br />

You:<br />

(I’m looking for Manager Yuan. Is he here?)<br />

(Tell him that Yuan Jingli is in a meeting, and ask who the caller is.)<br />

Bù h$oyìsi, Yuán j"ngl& zài k!ihuì. Q&ngwèn nín shì n$ wèi?<br />

(I’m sorry; Manager Yuan is in a meeting. Who is this, please?)<br />

Caller: W% shì ABC G*ngs" de Liào Dàwéi.<br />

You:<br />

(I’m Dawei Liao from ABC Company.)<br />

(Ask Mr. Liao if he wants to leave a message.)<br />

Liào xi!nsheng, q&ngwèn nín yào liúhuà ma?<br />

(Would you like to leave a message, Mr. Liao?)<br />

Caller: H$o, xièxie. Q&ng Yuán j"ngl& huídiàn. W% de diànhuà shì liù ji# q" líng sì<br />

You:<br />

èr y" s!n.<br />

(Yes, please. Please tell Manager Yuan to call me back. My number is<br />

6970-4213.)<br />

(Say okay, no problem.)<br />

H$o de, méiwèntí.<br />

(Okay, no problem.)<br />

Caller: Xièxie, zàijiàn.<br />

Page 24<br />

Pronunciation<br />

(Thanks; goodbye.)<br />

Two-syllable words: 1 st tone + 4 th tone<br />

Listen to the recording to help you familiarize yourself with each tone.<br />

* Tip: Keep the 1 st tone sound high pitch and level, before a drop in the 4 th tone.<br />

j"qì; sh!shì; xi)jià; xi!ngxià; k!ihù; j"chì; j"ngjì; ch(kù; ch!zuò; sh*ujù; x"ngfèn;<br />

sh(ngqì<br />

© 2009 <strong>Berlitz</strong> <strong>Publishing</strong>/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG, Singapore Branch, Singapore<br />

by arrangement with LiveABC Interactive Corporation.<br />

7<br />

<strong>Berlitz</strong>, Intermediate Mandarin Chinese <strong>Unit</strong> 2, Audioscript<br />

Page 26<br />

<strong>Unit</strong> Two, Lesson Two<br />

Dì-èr d!nyuán, Dì-èr kè<br />

N!l" k#y" m!i dào ch$ngzhík!? (Where can I buy a pre-paid card?)<br />

In this lesson, you will learn how to handle phone calls, make appointments, and talk<br />

about using cell phones.<br />

Are you ready? Zh#nbèi h$o le ma?<br />

Then let’s begin! Nà w%men k!ish& ba!<br />

Word Bank<br />

d$ diànhuà; dàsh(ng yìdi$n; dàsh(ng; g(n; yu( shíji!n; huài le; ch*ngdiànqì;<br />

ch*ngzhík$; k!ihuì; wèntí<br />

Page 27<br />

D$ diànhuà means ‘to call’.<br />

The Chinese usually use the word g'i (‘to give’) with d$ diànhuà.<br />

For example, W% g'i David d$ diànhuà. (I’ll give David a call.)<br />

Give Exercise 1 in the book a try. Use g'i and d$ diànhuà to say the sentences in<br />

Chinese. Then check against the Answer Key to see if you’re right.<br />

Page 27<br />

If you can’t hear the other party clearly over the phone, you may have to ask them to<br />

speak up.<br />

dàsh(ng yìdi$n means ‘a little louder’.<br />

Remember: we learnt in <strong>Unit</strong> 1 that dà yìdi$n means ‘a little bigger’.<br />

Shu* means ‘speak’. So shu* dàsh(ng yìdi$n means ‘speak a little louder’.<br />

How do you ask someone else to speak a little louder? Or speak more slowly?<br />

Try Exercise 2 in the book, and check against the Answer Key to see if you’re right.<br />

Page 28<br />

Yu( shíji!n means ‘to make an appointment’.<br />

G(n n& yu( shíji!n means ‘to make an appointment with you’.<br />

So, W% xi$ng g(n n& yu( shíji!n.<br />

means ‘I would like to make an appointment with you.’<br />

© 2009 <strong>Berlitz</strong> <strong>Publishing</strong>/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG, Singapore Branch, Singapore<br />

by arrangement with LiveABC Interactive Corporation.<br />

8


<strong>Berlitz</strong>, Intermediate Mandarin Chinese <strong>Unit</strong> 2, Audioscript<br />

Let’s give Exercise 3 a try so you’ll have a better idea of what to say.<br />

Page 28<br />

Exercise Three, Liànxí S!n<br />

Listen to the recordings, and write down what they mean in English in the book.<br />

a. W% xi$ng g(n n& kàn diàny&ng.<br />

(I’d like to go to the movies with you.)<br />

b. Míngti!n, w% xi$ng g(n n& qù guàngji(.<br />

(I’d like to go shopping with you tomorrow.)<br />

c. W% xi$ng g(n nín yu( shíji!n k!ihuì.<br />

(I’d like to make an appointment with you for a meeting.)<br />

Page 28<br />

Exercise Four, Liànxí Sì<br />

Listen to the recording, and answer the questions in the book.<br />

Receiver: Wéi (Hello.)<br />

Caller: Wéi, q&ngwèn, Chén j"ngl& zài ma?<br />

(Hello, is Manager Chen there, please?)<br />

Receiver: W% jiùshì. Nín shì n$ wèi?<br />

(Speaking. Who is this?)<br />

Caller: Chén j"ngl&, nín h$o. W% shì ABC G*ngs" de Wáng Dàwèi.<br />

(Hello, Manager Chen. I’m Dawei Wang from ABC Company.)<br />

Receiver: Duìbùq&, n& k'y& shu* dàsh(ng yìdi$n ma?<br />

(Excuse me, could you speak up, please?)<br />

Caller: H$o de, w% shì ABC G*ngs" de Wáng Dàwèi.<br />

(Okay. I’m Dawei Wang from ABC Company.)<br />

Receiver: Wéi, Wáng xi!nsheng, n& h$o.<br />

(Oh! Hello, Mr. Wang.)<br />

Caller: Chén j"ngl&, w% xi$ng g(n nín yu( shíji!n k!ihuì. Q&ngwèn, míngti!n<br />

xiàw# nín y%u shíji!n ma?<br />

(Manager Chen, I’d like to make an appointment with you for a meeting.<br />

May I ask if you have time tomorrow afternoon?)<br />

© 2009 <strong>Berlitz</strong> <strong>Publishing</strong>/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG, Singapore Branch, Singapore<br />

by arrangement with LiveABC Interactive Corporation.<br />

9<br />

<strong>Berlitz</strong>, Intermediate Mandarin Chinese <strong>Unit</strong> 2, Audioscript<br />

Page 28<br />

If you want to say that a device is giving you problems, or that it doesn’t seem to be<br />

working properly, you can use the phrase ‘y%u wèntí’, which literally means ‘there is<br />

a problem’.<br />

For example, if your cell phone doesn’t seem to be working, you could say:<br />

W% de sh%uj" y%u wèntí. (There’s a problem with my cell phone.)<br />

If you are certain that something is broken, use the phrase ‘huài le’ which means ‘(it)<br />

is broken’.<br />

Like, W% de sh%uj" huài le. (My cell phone is broken.)<br />

If you are looking to buy a replacement, you can ask for information by saying:<br />

N$l& k'y& m$i dào? which means ‘where can I buy’.<br />

For example, N$l& k'y& m$i dào ch*ngdiànqì? (Where can I buy a charger?)<br />

Or, N$l& k'y& m$i dào ch*ngzhík$? (Where can I buy a pre-paid phone card?)<br />

Page 29<br />

Exercise Five, Liànxí W#<br />

Max has just arrived in Beijing. He wants to get in touch with his friends, but<br />

something’s wrong with his cell phone. He turns to the receptionist at the hostel for<br />

help. Listen and complete the dialogue for Max.<br />

RECEPTIONIST: Z$o, w% k'y& b!ng ní shénme?<br />

(Good morning. How may I help you?)<br />

YOU: (Say hi and ask where you can buy a SIM card.)<br />

Nín h$o, q&ngwèn, n$l& k'y& m$i dào SIM k$?<br />

(Hi, where can I buy a SIM card, please?)<br />

RECEPTIONIST: N& k'y& zài sh)bàot!n m$i. (You can buy one at the newsstand.)<br />

YOU: (Ask if the newsstand is nearby.)<br />

Sh)bàot!n zài fùjìn ma? (Is the newsstand nearby?)<br />

RECEPTIONIST: Duì, jiù zài l+shè wàimian. (Yes, it’s just outside the hostel.)<br />

YOU: (Ask how much a SIM card is.)<br />

Yì zh!ng SIM k$ du*sh$o qián? (How much is a SIM card?)<br />

RECEPTIONIST: S!nshí kuài dào w#shí kuài. (30 to 50 dollars.)<br />

YOU: (Tell her that your charger is broken and ask her where to buy a<br />

new one.)<br />

W% de ch*ngdiànqì huài le. N$l& k'y& m$i dào ch*ngdiànqì?<br />

(My charger is broken. Where can I buy one?)<br />

© 2009 <strong>Berlitz</strong> <strong>Publishing</strong>/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG, Singapore Branch, Singapore<br />

by arrangement with LiveABC Interactive Corporation.<br />

10


<strong>Berlitz</strong>, Intermediate Mandarin Chinese <strong>Unit</strong> 2, Audioscript<br />

RECEPTIONIST: N& k'y& dào sh%uj"diàn m$i.<br />

(You can buy one in a cell phone stop.)<br />

YOU: (Ask where the cell phone shop is.)<br />

Sh%uj"diàn zài n$l&?<br />

(Where can I find a cell phone shop?)<br />

RECEPTIONIST: Cóng zhèl& w$ng nán z%u, shí f(nzh*ng jiù dào le.<br />

Page 30<br />

Pronunciation<br />

(Walk south from here for ten minutes.)<br />

Two-syllable words: 2 nd tone + 1 st tone<br />

Listen to the recording to help you familiarize yourself with each tone.<br />

* Tip: Remember to raise the pitch of the 2 nd tone sound all the way up to a 1 st tone<br />

pitch level.<br />

cháb(i; júhu!; érg(; lóut"; shízh*ng; chuángd!n; yúf); chúsh"; yángc*ng; liáoti!n;<br />

Báig*ng; rénsh(ng<br />

Page 32<br />

<strong>Unit</strong> Two, Lesson Three<br />

Dì-èr d!nyuán, Dì-s!n kè<br />

N" y%u w!ngyou ma? (Do you have any cyber friends?)<br />

In this lesson, you will learn how to talk about using the Internet.<br />

Are you ready? Zh#nbèi h$o le ma?<br />

Then let’s begin! Nà w%men k!ish& ba!<br />

Word Bank<br />

w$ng; w$ngluò; w$ngb!; shàngw$ng; w$ngyou; g*ngyòng diànhuà; diàn; l+gu$n;<br />

diànchí<br />

Page 33<br />

The word w$ngluò refers to the Internet, or a network of computers.<br />

W$ng literally means ‘net’ in Chinese. That’s why most of the terms related to the use<br />

of the Internet include the character w$ng.<br />

W$ngb! refers to an Internet café.<br />

© 2009 <strong>Berlitz</strong> <strong>Publishing</strong>/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG, Singapore Branch, Singapore<br />

by arrangement with LiveABC Interactive Corporation.<br />

11<br />

<strong>Berlitz</strong>, Intermediate Mandarin Chinese <strong>Unit</strong> 2, Audioscript<br />

Shàngw$ng means to surf the ‘net, and W$ngyou refers to cyber friends or Internet<br />

pen-pals.<br />

To look for an Internet café, you could say:<br />

N$l& y%u w$ngb!? (Where is there an Internet café?)<br />

If you are looking for a type of store or type of thing, you can use<br />

N$l& y%u… (Where is there…?) followed by the store or thing you want to find.<br />

For example, N$l& y%u g*ngyòng diànhuà? (Where is there a public phone?)<br />

Page 33<br />

Close-Up<br />

The word diàn means shop or store. To describe a type of store, just add the word diàn<br />

after the item that is sold in the shop. (The measure word for diàn is ji!n.)<br />

diànn$o diàn (computer store),<br />

yì ji!n diànn$o diàn (a computer store, or one computer store)<br />

sh)diàn (bookstore),<br />

s!n ji!n sh)diàn (three bookstores)<br />

Page 33<br />

Exercise One, Liànxí Y"<br />

Max is asking for directions. Look at the map, and help Max find his way to the four<br />

different places.<br />

For example,<br />

MAX: N$l& y%u sh%ubi$o diàn? (Where is there a watch store?)<br />

YOU: P#b'i Lù shàng y%u yì ji!n. (‘There’s one on Pubei Road.’)<br />

In spoken language, people often shorten their answers to save time.<br />

For example, the ‘complete’ answer here is:<br />

P#b'i Lù shàng y%u yì ji!n sh%ubi$o diàn. (There is a watch store on Pubei Road.).<br />

But you’ll often hear people say: P#b'i Lù shàng y%u yì ji!n.<br />

Or, simply, P#b'i Lù shàng. (On Pubei Road.)<br />

Are you ready? Max is going to start asking his questions!<br />

Page 34<br />

QUESTION 1.<br />

MAX: N$l& y%u y"yuàn? (Where is there a hospital?)<br />

YOU: P#b'i Lù shàng y%u yìji!n. (There’s one on Pubei Road.)<br />

© 2009 <strong>Berlitz</strong> <strong>Publishing</strong>/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG, Singapore Branch, Singapore<br />

by arrangement with LiveABC Interactive Corporation.<br />

12


<strong>Berlitz</strong>, Intermediate Mandarin Chinese <strong>Unit</strong> 2, Audioscript<br />

QUESTION 2.<br />

MAX: W% de sh%uj" huài le, n$l& y%u sh%uj" diàn?<br />

(My cell phone is broken. Where is there a cell phone shop?)<br />

YOU: P#b'i Lù shàng y%u yì ji!n. (There’s one on Punan Road.)<br />

QUESTION 3.<br />

MAX: Q&ngwèn, n$l& y%u zh'nsu%?<br />

(Excuse me, where is there a clinic?)<br />

YOU: P#d*ng Lù shàng y%u yì ji!n. (There’s one on Pudong Road.)<br />

QUESTION 4.<br />

MAX: W% de y$njìng huài le, q&ngwèn n$l& y%u y$njìng diàn?<br />

(My glasses are broken. Where is there a glasses store?)<br />

YOU: P#x" Lù shàng y%u yì ji!n. (There’s one on Puxi Road.)<br />

Page 34<br />

Close-up<br />

To find out how much you’ll need to pay in an Internet café, you can say:<br />

Shàngw$ng yí ge xi$oshí du*sh$o qián? (How much for an hour of Internet access?)<br />

Which literally means: How much to surf the ‘net for one hour?<br />

To ask someone for his/her email address, you can say:<br />

K'y& g'i w% n& de diànyóu ma? (Can you give me your email address?)<br />

Page 34<br />

If you want to ask where you can buy a computer, you say<br />

N$l& k'y& m$i dào diànn$o? (Where can I buy a computer?)<br />

The reply might be:<br />

N& k'y& dào Zh*nggu!nc)n qù m$i. (You can go to Zhongguancun to buy it.)<br />

The sentence pattern is “dào place qù”, which means “to go to place”.<br />

If you want to go to a place to do something, just add the thing you want to do at the<br />

end of the sentence.<br />

For example, “Max is going to the cell phone shop,” is: Max dào sh%uj" diàn qù.<br />

If he’s there to buy a battery (m$i diànchí);<br />

you say: Max dào sh%uj" diàn qù m$i diànchí.<br />

(Max went to the cell phone shop to buy a battery.)<br />

© 2009 <strong>Berlitz</strong> <strong>Publishing</strong>/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG, Singapore Branch, Singapore<br />

by arrangement with LiveABC Interactive Corporation.<br />

13<br />

<strong>Berlitz</strong>, Intermediate Mandarin Chinese <strong>Unit</strong> 2, Audioscript<br />

Let’s look at one more example:<br />

N& dào n$l& qù ch"fàn? (Where are you going for dinner?)<br />

W% dào M'iwèi Fàngu$n qù. (I’m going to Meiwei restaurant.)<br />

Page 35<br />

Exercise Two, Liànxí Èr<br />

It is a Saturday morning. Li Shun and his family are talking about what they are going<br />

to do later. Listen to the six dialogues and match each person to the correct picture.<br />

DIALOGUE 1.<br />

LI SHUN: M!ma, d'ng yíxià n& yào dào n$l& qù? (Mom, where are you going later?)<br />

MOTHER: Míngti!n shì Zh!ng tàitai sh(ngrì, d'ng y"xià w% yào dào b$ihuò g*ngs"<br />

DIALOGUE 2.<br />

qù m$i l&wù g'i t!.<br />

(Tomorrow is Mrs. Zhang’s birthday. I’m going to the department store<br />

to buy her a present later.)<br />

LI SHUN: G(ge, d'ng yíxià n& yào dào n$l& qù?<br />

(Bro, where are you going later?)<br />

O. BROTHER: D'ng yíxià w% yào dào diànn$o diàn qù m$i shèxiàngtóu.<br />

DIALOGUE 3.<br />

(I’m going to the computer store to buy a webcam later.)<br />

LI SHUN: Mèimei, d'ng yíxià n& yào dào n$l& qù?<br />

(Sis, where are you going later?)<br />

Y. SISTER: W% de sh)zi huài le, d'ng yíxià w% yào dào ch!oshì qù m$i sh)zi.<br />

DIALOGUE 4.<br />

(My hairbrush is broken; I’m going to the supermarket to buy a<br />

hairbrush later.)<br />

LI SHUN: Dìdi, d'ng yíxià n& yào dào n$l& qù?<br />

(Bro, where are you going later?)<br />

Y. BROTHER: W% de ch*ngzhík$ yòng wán le, d'ng y"xià w% yào dào sh)bàot!n qù<br />

m$i x"n de ch*ngzhík$.<br />

(My phone card has run out. I’m going to the newsstand to buy a new<br />

one later.)<br />

© 2009 <strong>Berlitz</strong> <strong>Publishing</strong>/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG, Singapore Branch, Singapore<br />

by arrangement with LiveABC Interactive Corporation.<br />

14


<strong>Berlitz</strong>, Intermediate Mandarin Chinese <strong>Unit</strong> 2, Audioscript<br />

DIALOGUE 5.<br />

LI SHUN: Bàba, d'ng yíxià n& yào dào n$l& qù? (Dad, where are you going later?)<br />

FATHER: L& l$ob$n zài d'ng w% de bàogào, d'ng yíxià w% yào dào g*ngs" qù<br />

DIALOGUE 6.<br />

chuánzh(n bàogào.<br />

(Boss Li is waiting for my report. I’m going in to the office to fax my<br />

report later.)<br />

LI SHUN: Ji'jie, d'ng yíxià n& yào dào n$l& qù?<br />

(Sis, where are you going later?)<br />

O SISTER: W% de jiàoshòu zài d'ng w% de bàogào, d'ng yíxià w% yào qù d$yìn<br />

Page 36<br />

Close-up<br />

diàn d$yìn bàogào.<br />

(My professor is waiting for my paper. Later, I’m going to the printers to<br />

print my paper.)<br />

The word ‘péngyou’ means friend.<br />

To describe friends who often hang out together to take part in the same activities,<br />

some words have been coined in recent years.<br />

W$ngyou refers to a cyber friend or Internet pen-pal.<br />

Ji#you refers to a drinking pal or a friend whom you often hit the bars or pubs with.<br />

Fànyou refers to a foodie pal or a friend you often dine with.<br />

Qiúyou can refer to a tennis pal or football pal, or a friend who loves the same ball<br />

game that you do.<br />

Page 36<br />

Pronunciation<br />

Two-syllable words: 2 nd tone + 2 nd tone<br />

Listen to the recording to help you familiarize yourself with each tone.<br />

* Tips: Remember to raise the pitch of each 2 nd tone sound properly. It might help to<br />

pause very briefly after the first syllable.<br />

shíxí; xísú; méimáo; húlí; cháhú; étóu; hóngchá; nóngmín; yángtái; níngméng;<br />

shoúshí; língshí<br />

Good job! Has your Chinese pronunciation improved?<br />

© 2009 <strong>Berlitz</strong> <strong>Publishing</strong>/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG, Singapore Branch, Singapore<br />

by arrangement with LiveABC Interactive Corporation.<br />

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!