06.07.2014 Views

Contempo- rary Slovenian poetry 2 - Ljudmila

Contempo- rary Slovenian poetry 2 - Ljudmila

Contempo- rary Slovenian poetry 2 - Ljudmila

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

22<br />

Photo by Tomaž Berčič<br />

UROŠ<br />

ZUPAN<br />

Books in translation<br />

Beim Verlassen des<br />

Hauses, in dem wir uns<br />

liebten, Salzburg, Wien:<br />

Residenz Verlag, 2000<br />

Pryzgotowania do nadejscia<br />

kwietnia, Krakow:<br />

Zielona Sowa, 2001<br />

Pripreme na dolazak<br />

travnja, Zagreb: Konzor,<br />

2002<br />

Otvaranie delty, Bratislava:<br />

F.R.&G, 2004<br />

Beim Verlassen des<br />

Hauses, in dem wir uns<br />

liebten, Wien: Edition<br />

Korrespondenzen, 2005<br />

Immer bleibt das Andere,<br />

München: Carl Hanser<br />

Verlag, 2008<br />

Uroš Zupan (b. 1963),<br />

a poet and essayist,<br />

graduated in comparative<br />

literature from the<br />

University of Ljubljana.<br />

He has won numerous<br />

prizes including:<br />

Best First Collection<br />

Award, the Prešeren<br />

Foundation Award,<br />

the Jenko Prize, the<br />

Župančič Prize, Herman<br />

Lenz Preis, Premio<br />

della VI Edizione del<br />

Festival Internazionale<br />

di Poesia (Genova) etc.<br />

He has published eight<br />

collections of <strong>poetry</strong> and<br />

four books of essays.<br />

His <strong>poetry</strong> titles include<br />

Sutre (Sutras, 1991), Reka<br />

(River, 1993), Odpiranje<br />

delte (Opening of<br />

Delta, 1995), Nasledstvo<br />

(Succession, 1998), Drevo<br />

in vrabec (A Tree and a<br />

Sparrow, 1999), Nafta<br />

(Oil, 2002), Lokomotive<br />

(Locomotives, 2004) and<br />

Jesensko listje (Autumn<br />

Leaves, 2006). The books<br />

of essays are: Svetloba<br />

znotraj pomaranče (Light<br />

inside an Orange, 1996),<br />

Pesem ostaja ista (The<br />

Song Remains the Same,<br />

2000), Pešec (Walker,<br />

2003), Čitanka Panini<br />

(Textbook Panini, 2007).<br />

He has translated several<br />

poets, including Yehuda<br />

Amichai and John<br />

Ashbery. His own work<br />

has appeared in many<br />

languages, books and<br />

journals.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!