Minimal Invasive Chirurgie (MIC) Minimal Invasive Surgery (MIS) - Efe
Minimal Invasive Chirurgie (MIC) Minimal Invasive Surgery (MIS) - Efe
Minimal Invasive Chirurgie (MIC) Minimal Invasive Surgery (MIS) - Efe
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
since 1947<br />
<strong>Minimal</strong> <strong>Invasive</strong> <strong>Chirurgie</strong> (<strong>MIC</strong>)<br />
<strong>Minimal</strong> <strong>Invasive</strong> <strong>Surgery</strong> (<strong>MIS</strong>)
since 1947<br />
Optiken<br />
Telescopes<br />
Optiken<br />
Telescopes<br />
LAWTON-Optiken zeichnen sich durch viele Besonderheiten aus:<br />
• Autoklavierbare Optiken sind besonders kostensparend durch häufige Sterilisationsfähigkeit.<br />
• Bildübertragungssystem aus stabförmigen Linsen bürgt für optimales Auflösungsvermögen und extreme Helligkeit.<br />
• Natürliche Farbwiedergabe und Bildschärfe sind auch in der äußeren Randzone des Bildfeldes vorhanden.<br />
• Sämtliche Optiken sind mit einem 3-teiligen Lichtkabel-Anschluß ausgestattet:<br />
für ACM/British Standard-Lichtkabel<br />
(abschrauben)<br />
für LAWTON/Wolf/HSW-Lichtkabel<br />
(abschrauben)<br />
für Storz/Winter/Olympus-Lichtkabel<br />
LAWTON telescopes have numerous special features:<br />
• Autoclavable telescopes are cost effective due to the high number of possible sterilisation.<br />
• Fibre optic image transmission by a rod lens system guarantees an optimal resolution and outstanding brilliance.<br />
• Natural colour reproduction and full definition throughout the viewing field including viewing boundaries.<br />
• All telescopes are equipped with a 3-way variable cable connector to connect the following systems:<br />
for ACM/British standard light cable<br />
(twist off)<br />
for LAWTON/Wolf/HSW light cable<br />
(twist off)<br />
for Storz/Winter/Olympus light cable<br />
<br />
2 Photo shows this instrument.<br />
16 LAP
Optiken<br />
Telescopes<br />
Optiken<br />
Telescopes<br />
since 1947<br />
280 mm<br />
1/3<br />
49-4100<br />
ø 5 mm x 280 mm<br />
Geradeausblick-Optik, Blickrichtung 0° /<br />
Bildwinkel ca. 70°. STERILISATION:<br />
Gas- oder Kalt- bzw. Flüssigkeitssterilisation.<br />
Forward telescope, viewing direction 0° /<br />
viewing angle 70° approx. STERILIZATION:<br />
Gas sterilization or cold respectively liquid<br />
sterilization.<br />
49-4101<br />
ø 5 mm x 280 mm<br />
Autoklavierbare Geradeausblick-Optik,<br />
Blickrichtung 0° / Bildwinkel ca. 70°.<br />
STERILISATION: Dampfsterilisation<br />
bei 2 bar Überdruck (134°C).<br />
Autoclavable forward telescope, viewing<br />
direction 0° / viewing angle 70° approx.<br />
STERILIZATION: Sterilizable in the autoclave<br />
at 2 bar overpressure (134°C).<br />
49-4105<br />
ø 5 mm x 280 mm<br />
Vorausblick-Optik, Blickrichtung 30° /<br />
Bildwinkel ca. 70°. STERILISATION:<br />
Gas- oder Kalt- bzw. Flüssigkeitssterilisation.<br />
Forward-oblique telescope, viewing<br />
direction 30° / viewing angle 70° approx.<br />
STERILIZATION: Gas sterilization or cold<br />
respectively liquid sterilization.<br />
autoklavierbar<br />
autoklavierbar<br />
49-4106<br />
ø 5 mm x 280 mm<br />
Autoklavierbare Vorausblick-Optik,<br />
Blickrichtung 30° / Bildwinkel ca. 70°.<br />
STERILISATION: Dampfsterilisation<br />
bei 2 bar Überdruck (134°C).<br />
Autoclavable forward-oblique telescope,<br />
viewing direction 30° / viewing angle 70°<br />
approx. STERILIZATION: Sterilizable in the<br />
autoclave at 2 bar overpressure (134°C).<br />
Photo shows this instrument.<br />
<br />
LAP 17<br />
3
since 1947<br />
Optiken<br />
Telescopes<br />
Optiken<br />
Telescopes<br />
L<br />
1/3<br />
49-4102<br />
ø 10 mm x 320 mm (L)<br />
Geradeausblick-Optik, Blickrichtung 0° /<br />
Bildwinkel ca. 75°. STERILISATION:<br />
Gas- oder Kalt- bzw. Flüssigkeitssterilisation.<br />
Forward telescope, viewing direction 0° /<br />
viewing angle 75° approx. STERILIZATION:<br />
Gas sterilization or cold respectively liquid<br />
sterilization.<br />
49-4107<br />
ø 10 mm x 325 mm (L)<br />
Vorausblick-Optik, Blickrichtung 30° /<br />
Bildwinkel ca. 75°. STERILISATION:<br />
Gas- oder Kalt- bzw. Flüssigkeitssterilisation.<br />
Forward-oblique telescope, viewing<br />
direction 30° / viewing angle 75° approx.<br />
STERILIZATION: Gas sterilization or cold<br />
respectively liquid sterilization.<br />
49-4103<br />
ø 10 mm x 320 mm (L)<br />
Autoklavierbare Geradeausblick-Optik,<br />
Blickrichtung 0° / Bildwinkel ca. 75°.<br />
STERILISATION: Dampfsterilisation<br />
bei 2 bar Überdruck (134°C).<br />
Autoclavable forward telescope, viewing<br />
direction 0° / viewing angle 75° approx.<br />
STERILIZATION: Sterilizable in the autoclave<br />
at 2 bar overpressure (134°C).<br />
49-4108<br />
ø 10 mm x 325 mm (L)<br />
Autoklavierbare Vorausblick-Optik,<br />
Blickrichtung 30° / Bildwinkel ca. 75°.<br />
STERILISATION: Dampfsterilisation<br />
bei 2 bar Überdruck (134°C).<br />
Autoclavable forward-oblique telescope,<br />
viewing direction 30° / viewing angle 75°<br />
approx. STERILIZATION: Sterilizable in the<br />
autoclave at 2 bar overpressure (134°C).<br />
49-4104<br />
ø 10 mm x 325 mm (L)<br />
Vorausblick-Optik, Blickrichtung 45° /<br />
Bildwinkel ca. 75°. STERILISATION:<br />
Gas- oder Kalt- bzw. Flüssigkeitssterilisation.<br />
Forward-oblique telescope, viewing<br />
direction 45° / viewing angle 75° approx.<br />
STERILIZATION: Gas sterilization or cold<br />
respectively liquid sterilization.<br />
autoklavierbar<br />
autoklavierbar<br />
autoklavierbar<br />
49-4109<br />
ø 10 mm x 325 mm (L)<br />
Autoklavierbare Vorausblick-Optik,<br />
Blickrichtung 45° / Bildwinkel ca. 75°.<br />
STERILISATION: Dampfsterilisation<br />
bei 2 bar Überdruck (134°C).<br />
Autoclavable forward-oblique telescope,<br />
viewing direction 45° / viewing angle 75°<br />
approx. STERILIZATION: Sterilizable in the<br />
autoclave at 2 bar overpressure (134°C).<br />
18 LAP<br />
<br />
4 Photo shows this instrument.
Optiken, Antibeschlagmittel<br />
Telescopes, Antifog Solution<br />
Optiken, Antibeschlagmittel<br />
Telescopes, Antifog Solution<br />
since 1947<br />
270 mm<br />
1/3<br />
49-4113<br />
ø 10 mm x 270 mm<br />
Geradeausblick-Optik, Blickrichtung 0° / Bildwinkel<br />
ca. 75°, Schrägeinblick, mit eingebautem 5 mm-<br />
Instrumentenkanal. STERILISATION: Gas- oder<br />
Kalt- bzw. Flüssigkeitssterilisation.<br />
Forward telescope, viewing direction 0° / viewing<br />
angle 75° approx., with angled eyepiece and 5 mm<br />
instrument channel. STERILIZATION: Gas sterilization<br />
or cold respectively liquid sterilization.<br />
49-4117<br />
ø 11 mm x 270 mm<br />
Geradeausblick-Optik, Blickrichtung 0° / Bildwinkel<br />
ca. 75°, Schrägeinblick, mit eingebautem 6 mm-<br />
Instrumentenkanal. STERILISATION: Gas- oder<br />
Kalt- bzw. Flüssigkeitssterilisation.<br />
Forward telescope, viewing direction 45° / viewing<br />
angle 75° approx., with angled eyepiece and 6 mm<br />
instrument channel. STERILIZATION: Gas sterilization<br />
or cold respectively liquid sterilization.<br />
1/2<br />
1/2<br />
1/2<br />
49-4202<br />
ULTRA-STOP Antibeschlagmittel,<br />
15 ml, unsteril, in<br />
Sprayflasche<br />
ULTRA-STOP Antifog<br />
solution, 15 ccm, non-sterile,<br />
in spray bottle<br />
49-4204<br />
ULTRA-STOP Antibeschlagmittel,<br />
25 ml, unsteril, in<br />
Pipettenflasche<br />
ULTRA-STOP Antifog<br />
solution, 25 ccm, non-sterile,<br />
in pipette bottle<br />
49-4206<br />
ULTRA-STOP Antibeschlagmittel,<br />
30 ml, steril,<br />
in Durchstechflasche<br />
ULTRA-STOP Antifog<br />
solution, 30 ccm, sterile,<br />
in pierce bottle<br />
LAP 19<br />
<br />
Photo shows this instrument.<br />
5
since 1947<br />
Sicherheitstrokare Sicherheitstrokare für Trokarhülsen für Trokarhülsen<br />
Safety Trocars for Trocar Sleeves<br />
Safety Trocars for Trocar Sleeves<br />
Sicherheitstrokare mit selbstsichernder Schutzabdeckung (Obturator). Durch Drehen<br />
des schwarzen Aktivierungsrings wird der Sicherheitstrokar entsichert. Der Obturator<br />
gleitet beim Einstechen zurück und gibt die Trokarspitze frei. Nach dem Durchdringen<br />
der Bauchdecke schiebt sich der Obturator wieder vor die Trokarspitze und verriegelt<br />
sich hierbei automatisch, um Verletzungen innerhalb des Abdomens vorzubeugen.<br />
The safety trocar with safety shield is loaded by turning the black activating ring. The<br />
safety shield slides back when pressure is applied to the abdominal wall. Once the<br />
trocar tip enters the abdominal cavity, the safety shield automatically covers the tip to<br />
prevent injury to the patient.<br />
Aktivierung des Sicherheitsmechanismus<br />
Activation of the safety<br />
mechanism<br />
Offengelegte Spitze beim<br />
Durchdringen der Bauchdecke<br />
Unshielded trocar tip while being<br />
pushed through abdominal wall<br />
Gesicherte, verriegelte Trokarspitze,<br />
um Verletzungen innerhalb<br />
des Abdomens vorzubeugen.<br />
Shielded, locked trocar tip to<br />
prevent damage to abdominal<br />
contents.<br />
20 <br />
LAP<br />
6 Photo shows this instrument.
Sicherheitstrokare für Trokarhülsen<br />
Safety Trocars for Trocar Sleeves<br />
Sicherheitstrokare für Trokarhülsen<br />
Safety Trocars for Trocar Sleeves<br />
since 1947<br />
Sicherheitstrokare sind leicht zerlegbar in 4 Einzelteile, daher gut zu reinigen<br />
Safety trocars are easily dismantable in 4 parts and in consequence easy to clean<br />
L<br />
1/2<br />
49-4910 ø 5,0 mm x 157 mm (L)<br />
49-4911 ø 5,5 mm x 160 mm (L)<br />
49-4914 ø 10,0 mm x 167 mm (L)<br />
49-4915 ø 11,0 mm x 173 mm (L)<br />
49-4916 ø 12,5 mm x 171 mm (L)<br />
Sicherheitstrokare mit automatischem Verriegelungsmechanismus und Dreikantschliff<br />
Safety trocars with automatical closing mechanism and three-edged tip<br />
L<br />
1/2<br />
49-4920 ø 5,0 mm x 157 mm (L)<br />
49-4921 ø 5,5 mm x 160 mm (L)<br />
49-4924 ø 10,0 mm x 166 mm (L)<br />
49-4925 ø 11,0 mm x 171 mm (L)<br />
49-4926 ø 12,5 mm x 171 mm (L)<br />
Sicherheitstrokare mit automatischem Verriegelungsmechanismus und Halbmondschliff<br />
Safety trocars with automatical closing mechanism and crescent-shaped tip<br />
Photo shows this instrument.<br />
<br />
LAP 21<br />
7
since 1947<br />
Trokare, Trokarhülsen mit Klappventil<br />
Trocars, Trocar Sleeves with Folding Valve<br />
Trokare, Trokarhülsen mit Klappventil<br />
Trocars, Trocar Sleeves with Folding Valve<br />
L<br />
1/2<br />
49-4800 ø 5,0 mm x 168 mm (L)<br />
49-4801 ø 5,5 mm x 172 mm (L)<br />
49-4809 ø 6,5 mm x 172 mm (L)<br />
49-4802 ø 7,0 mm x 182 mm (L)<br />
49-4803 ø 8,0 mm x 182 mm (L)<br />
49-4804 ø 10,0 mm x 187 mm (L)<br />
49-4805 ø 11,0 mm x 192 mm (L)<br />
49-4806 ø 12,5 mm x 198 mm (L)<br />
Trokare mit Dreikantschliff<br />
Trocars with three-edged tip<br />
1/2<br />
49-4810 ø 5,0 mm x 168 mm (L)<br />
49-4811 ø 5,5 mm x 172 mm (L)<br />
49-4819 ø 6,5 mm x 172 mm (L)<br />
49-4812 ø 7,0 mm x 182 mm (L)<br />
49-4813 ø 8,0 mm x 182 mm (L)<br />
49-4814 ø 10,0 mm x 187 mm (L)<br />
49-4815 ø 11,0 mm x 192 mm (L)<br />
49-4816 ø 12,5 mm x 198 mm (L)<br />
Trokare mit Kegelschliff<br />
Trocars with conical tip<br />
L<br />
1/2<br />
49-4870 ø 5,0 mm x 92 mm (L)<br />
49-4871 ø 5,5 mm x 95 mm (L)<br />
49-4872 ø 7,0 mm x 105 mm (L)<br />
49-4873 ø 8,0 mm x 105 mm (L)<br />
49-4874 ø 10,0 mm x 97 mm (L)<br />
49-4875 ø 11,0 mm x 101 mm (L)<br />
49-4876 ø 12,5 mm x 98 mm (L)<br />
Automatik-Trokarhülsen mit Klappventil und<br />
auswechselbarem Metallrohr<br />
Automatic trocar sleeves with folding valve<br />
and interchangeable metal tube<br />
1/2<br />
49-4880 ø 5,0 mm x 92 mm (L)<br />
49-4881 ø 5,5 mm x 95 mm (L)<br />
49-4889 ø 6,5 mm x 95 mm (L)<br />
49-4882 ø 7,0 mm x 105 mm (L)<br />
49-4883 ø 8,0 mm x 105 mm (L)<br />
49-4884 ø 10,0 mm x 97 mm (L)<br />
49-4885 ø 11,0 mm x 101 mm (L)<br />
49-4886 ø 12,5 mm x 98 mm (L)<br />
Automatik-Trokarhülsen mit Klappventil, Hahn<br />
und auswechselbarem Metallrohr<br />
Automatic trocar sleeves with folding valve,<br />
stopcock and interchangeable metal tube<br />
1/2<br />
49-4850 ø 5,0 mm x 92 mm (L)<br />
49-4851 ø 5,5 mm x 95 mm (L)<br />
49-4859 ø 6,5 mm x 95 mm (L)<br />
49-4852 ø 7,0 mm x 105 mm (L)<br />
49-4853 ø 8,0 mm x 105 mm (L)<br />
49-4854 ø 10,0 mm x 97 mm (L)<br />
49-4855 ø 11,0 mm x 101 mm (L)<br />
49-4856 ø 12,5 mm x 98 mm (L)<br />
Automatik-Trokarhülsen mit zusätzlicher,<br />
manueller Klappenöffnung, Hahn und<br />
auswechselbarem Metallrohr<br />
Automatic trocar sleeves with additional<br />
manual lever to open the valve, stopcock<br />
and interchangeable metal tube<br />
<br />
8 22 Photo shows LAP<br />
this instrument.
Ersatzteile für Trokarhülsen mit Klappventil<br />
Spare Parts for Trocar Sleeves with Folding Valve<br />
Ersatzteile für Trokarhülsen mit Klappventil<br />
Spare Parts for Trocar Sleeves with Folding Valve<br />
since 1947<br />
L<br />
1/3<br />
49-4710 ø 5,0 mm x 20 mm (L)<br />
49-4720 ø 5,0 mm x 50 mm (L)<br />
49-4711 ø 5,5 mm x 20 mm (L)<br />
49-4721 ø 5,5 mm x 50 mm (L)<br />
49-4714 ø 10,0 mm x 20 mm (L)<br />
49-4724 ø 10,0 mm x 50 mm (L)<br />
49-4715 ø 11,0 mm x 20 mm (L)<br />
49-4725 ø 11,0 mm x 50 mm (L)<br />
49-4716 ø 12,5 mm x 20 mm (L)<br />
49-4726 ø 12,5 mm x 50 mm (L)<br />
Trokarstopp<br />
Trocar stop<br />
1/3<br />
49-4930 ø 5,0 mm<br />
49-4931 ø 5,5 mm<br />
49-4932 ø 7,0 mm<br />
49-4933 ø 8,0 mm<br />
49-4934 ø 10,0 mm<br />
49-4935 ø 11,0 mm<br />
49-4936 ø 12,5 mm<br />
Ventilkörper mit Klappventil,<br />
allein<br />
Valve bodies with folding valve,<br />
only<br />
L<br />
1/3<br />
49-4960 ø 5,0 mm x 92 mm (L)<br />
49-4961 ø 5,5 mm x 95 mm (L)<br />
49-4969 ø 6,5 mm x 95 mm (L)<br />
49-4962 ø 7,0 mm x 105 mm (L)<br />
49-4963 ø 8,0 mm x 105 mm (L)<br />
49-4964 ø 10,0 mm x 97 mm (L)<br />
49-4965 ø 11,0 mm x 101 mm (L)<br />
49-4966 ø 12,5 mm x 98 mm (L)<br />
Auswechselbare Trokarrohre aus Metall, glatt<br />
Interchangeable trocar tubes of metal, smooth<br />
1/3<br />
49-4940 ø 5,0 mm<br />
49-4941 ø 5,5 mm<br />
49-4949 ø 6,5 mm<br />
49-4942 ø 7,0 mm<br />
49-4943 ø 8,0 mm<br />
49-4944 ø 10,0 mm<br />
49-4945 ø 11,0 mm<br />
49-4946 ø 12,5 mm<br />
Ventilkörper mit Klappventil<br />
und Hahn, allein<br />
Valve bodies with folding valve<br />
and stopcock, only<br />
1/3<br />
49-4970 ø 5,0 mm x 92 mm (L)<br />
49-4971 ø 5,5 mm x 95 mm (L)<br />
49-4973 ø 8,0 mm x 105 mm (L)<br />
49-4974 ø 10,0 mm x 97 mm (L)<br />
49-4975 ø 11,0 mm x 101 mm (L)<br />
49-4976 ø 12,5 mm x 98 mm (L)<br />
Auswechselbare Trokarrohre aus Metall,<br />
spiralförmig<br />
Interchangeable trocar tubes of metal,<br />
spiral-shaped<br />
1/3<br />
49-4950 ø 5,0 mm<br />
49-4951 ø 5,5 mm<br />
49-4959 ø 6,5 mm<br />
49-4952 ø 7,0 mm<br />
49-4953 ø 8,0 mm<br />
49-4954 ø 10,0 mm<br />
49-4955 ø 11,0 mm<br />
49-4956 ø 12,5 mm<br />
Ventilkörper mit zusätzlicher,<br />
manueller Klappenöffnung und<br />
Hahn, allein<br />
Valve bodies with additional<br />
manual lever to open the valve<br />
and stopcock, only<br />
1/3<br />
49-4980 ø 5,0 mm x 92 mm (L)<br />
49-4981 ø 5,5 mm x 95 mm (L)<br />
49-4984 ø 10,0 mm x 97 mm (L)<br />
49-4985 ø 11,0 mm x 101 mm (L)<br />
Auswechselbare Trokarrohre aus Kunststoff<br />
(röntgendurchlässig), spiralförmig<br />
Interchangeable trocar tubes of plastic<br />
(transparent to X-ray), spiral-shaped<br />
Photo shows this instrument.<br />
<br />
LAP 23<br />
9
since 1947<br />
Trokare, Trokarhülsen mit Trompetenventil<br />
Trocars, Trocar Sleeves with Trumpet Valve<br />
Trokare, Trokarhülsen mit Trompetenventil<br />
Trocars, Trocar Sleeves with Trumpet Valve<br />
L<br />
1/2<br />
49-4110 ø 5,0 mm x 165 mm (L)<br />
49-4111 ø 5,5 mm x 165 mm (L)<br />
49-4112 ø 10,0 mm x 185 mm (L)<br />
49-4114 ø 11,0 mm x 185 mm (L)<br />
49-4115 ø 12,5 mm x 200 mm (L)<br />
Trokare mit Dreikantschliff<br />
Trocars with three-edged tip<br />
1/2<br />
49-4120 ø 5,0 mm x 165 mm (L)<br />
49-4121 ø 5,5 mm x 165 mm (L)<br />
49-4122 ø 10,0 mm x 185 mm (L)<br />
49-4124 ø 11,0 mm x 185 mm (L)<br />
49-4125 ø 12,5 mm x 200 mm (L)<br />
Trokare mit Kegelschliff<br />
Trocars with conical tip<br />
L<br />
1/2<br />
49-4130 ø 5,0 mm x 100 mm (L)<br />
49-4131 ø 5,5 mm x 100 mm (L)<br />
49-4132 ø 10,0 mm x 96 mm (L)<br />
49-4134 ø 11,0 mm x 96 mm (L)<br />
49-4135 ø 12,5 mm x 100 mm (L)<br />
Trokarhülsen mit Trompetenventil, Hahn und<br />
auswechselbarem Metallrohr<br />
Trocar sleeves with trumpet valve, stopcock<br />
and interchangeable metal tube<br />
<br />
10 Photo shows this instrument.<br />
24 LAP
Ersatzteile für Trokarhülsen mit Trompetenventil<br />
Spare Parts for Trocar Sleeves with Trumpet Valve<br />
Ersatzteile für Trokarhülsen mit Trompetenventil<br />
Spare Parts for Trocar Sleeves with Trumpet Valve<br />
since 1947<br />
1/2<br />
49-6360 ø 5,0 mm<br />
49-6361 ø 5,5 mm<br />
49-6362 ø 10,0 mm<br />
49-6364 ø 11,0 mm<br />
49-6365 ø 12,5 mm<br />
Ventilkörper mit Trompetenventil<br />
und Hahn, allein<br />
Valve bodies with trumpet valve<br />
and stopcock, only<br />
L<br />
1/2<br />
49-4710 ø 5,0 mm x 20 mm (L)<br />
49-4720 ø 5,0 mm x 50 mm (L)<br />
49-4711 ø 5,5 mm x 20 mm (L)<br />
49-4721 ø 5,5 mm x 50 mm (L)<br />
49-4714 ø 10,0 mm x 20 mm (L)<br />
49-4724 ø 10,0 mm x 50 mm (L)<br />
49-4715 ø 11,0 mm x 20 mm (L)<br />
49-4725 ø 11,0 mm x 50 mm (L)<br />
49-4716 ø 12,5 mm x 20 mm (L)<br />
49-4726 ø 12,5 mm x 50 mm (L)<br />
Trokarstopp<br />
Trocar stop<br />
L<br />
1/2<br />
49-4170 ø 5,0 mm x 100 mm (L)<br />
49-4171 ø 5,5 mm x 100 mm (L)<br />
49-4172 ø 10,0 mm x 96 mm (L)<br />
49-4174 ø 11,0 mm x 96 mm (L)<br />
49-4175 ø 12,5 mm x 100 mm (L)<br />
Auswechselbare Trokarrohre aus Metall, glatt<br />
Interchangeable trocar tubes of metal, smooth<br />
1/2<br />
49-4320 ø 5,0 mm x 100 mm (L)<br />
49-4321 ø 5,5 mm x 100 mm (L)<br />
49-4322 ø 10,0 mm x 96 mm (L)<br />
49-4324 ø 11,0 mm x 96 mm (L)<br />
49-4325 ø 12,5 mm x 100 mm (L)<br />
Auswechselbare Trokarrohre aus Metall,<br />
spiralförmig<br />
Interchangeable trocar tubes of metal,<br />
spiral-shaped<br />
1/2<br />
49-4330 ø 5,0 mm x 100 mm (L)<br />
49-4331 ø 5,5 mm x 100 mm (L)<br />
49-4332 ø 10,0 mm x 96 mm (L)<br />
49-4334 ø 11,0 mm x 96 mm (L)<br />
49-4335 ø 12,5 mm x 100 mm (L)<br />
Auswechselbare Trokarrohre aus Kunststoff<br />
(röntgendurchlässig), spiralförmig<br />
Interchangeable trocar tubes of plastic<br />
(transparent to X-ray), spiral-shaped<br />
Photo shows this instrument.<br />
<br />
LAP 25<br />
11
since 1947<br />
Trokare, Trokarhülsen mit Trompetenventil<br />
Trocars, Trocar Trokare, Sleeves with Trokarhülsen Trumpet Valve mit Trompetenventil<br />
Trocars, Trocar Sleeves with Trumpet Valve<br />
L<br />
1/2<br />
49-4116 ø 15,0 mm x 207 mm (L)<br />
49-4118 ø 20,0 mm x 223 mm (L)<br />
Trokare mit Dreikantschliff<br />
Trocars with three-edged tip<br />
1/2<br />
49-4126 ø 15,0 mm x 207 mm (L)<br />
49-4128 ø 20,0 mm x 223 mm (L)<br />
Trokare mit Kegelschliff<br />
Trocars with conical tip<br />
L<br />
1/2<br />
49-4136 ø 15,0 mm x 98 mm (L)<br />
49-4138 ø 20,0 mm x 95 mm (L)<br />
Trokarhülsen mit Trompetenventil<br />
und Hahn<br />
Trocar sleeves with trumpet valve<br />
and stopcock<br />
1/2<br />
49-4146 ø 15,0 mm x 98 mm (L)<br />
49-4148 ø 20,0 mm x 95 mm (L)<br />
Trokarhülsen mit Trompetenventil<br />
Trocar sleeves with trumpet valve<br />
<br />
26 LAP<br />
12 Photo shows this instrument.
Trokare, Trokarhülsen<br />
Trocars, Trocar Sleeves<br />
Trokare, Trokarhülsen<br />
Trocars, Trocar Sleeves<br />
since 1947<br />
L<br />
1/2<br />
49-4730 ø 5,0 mm x 168 mm (L)<br />
49-4731 ø 5,5 mm x 172 mm (L)<br />
49-4734 ø 10,0 mm x 177 mm (L)<br />
49-4735 ø 11,0 mm x 187 mm (L)<br />
Trokare, stumpf, für HASSON<br />
Trokarhülsen<br />
Trocars, blunt, for HASSON<br />
trocar sleeves<br />
L<br />
1/2<br />
HASSON<br />
49-4740 ø 5,0 mm x 92 mm (L)<br />
49-4741 ø 5,5 mm x 95 mm (L)<br />
49-4744 ø 10,0 mm x 97 mm (L)<br />
49-4745 ø 11,0 mm x 101 mm (L)<br />
Automatik-Trokarhülse mit Klappventil,<br />
Hahn, fixierbarem Gleitkonus und zwei<br />
Fadenhalter am Gleitkonus<br />
Trocar sleeve with automatic folding valve,<br />
stopcock and fascia anchor with two<br />
adjustable thread holders<br />
1/2<br />
HASSON<br />
49-4754 ø 10,0 mm x 101 mm (L)<br />
49-4755 ø 11,0 mm x 105 mm (L)<br />
Trokarhülse mit Trompetenventil, Hahn,<br />
fixierbarem Gleitkonus und zwei drehbaren<br />
Fadenhaltern<br />
Trocar sleeves with trumpet valve, stopcock<br />
and fascia anchor with two adjustable thread<br />
holders<br />
1/2<br />
HASSON<br />
49-4760 ø 5,0 mm x 107 mm (L)<br />
49-4761 ø 5,5 mm x 110 mm (L)<br />
49-4764 ø 10,0 mm x 101 mm (L)<br />
49-4765 ø 11,0 mm x 105 mm (L)<br />
Trokarhülsen mit Trompetenventil, Hahn,<br />
fixierbarem Gleitkonus und zwei Fadenhalter<br />
am Gleitkonus<br />
Trocar sleeves with trumpet valve, stopcock<br />
and fascia anchor with two adjustable thread<br />
holders<br />
Photo shows this instrument.<br />
<br />
LAP 27<br />
13
since 1947<br />
Reduzierer, Dilatations-Sätze<br />
Reducers, Dilation Sets<br />
Reduzierer, Dilatations-Sätze<br />
Reducers, Dilation Sets<br />
1/2<br />
49-4780 ø 5,5 mm 3,0 mm<br />
49-4784 ø 10,0 mm 5,5 mm<br />
49-4786 ø 11,0 mm 5,5 mm<br />
49-4788 ø 11,0 mm 8,0 mm<br />
49-4790 ø 12,5 mm 5,5 mm<br />
49-4792 ø 12,5 mm 8,0 mm<br />
49-4794 ø 12,5 mm 10,0 mm<br />
Reduzierer, aus Kunststoff<br />
Reducers, made of plastic<br />
L<br />
1/2<br />
49-4212 ø 10,0 mm 5,5 mm x 190 mm (L)<br />
49-4214 ø 11,0 mm 5,5 mm x 190 mm (L)<br />
49-4215 ø 12,5 mm 5,5 mm x 190 mm (L)<br />
49-4216 ø 15,0 mm 5,5 mm x 190 mm (L)<br />
49-4218 ø 20,0 mm 5,5 mm x 190 mm (L)<br />
49-4225 ø 12,5 mm 10,0 mm x 190 mm (L)<br />
49-4226 ø 15,0 mm 10,0 mm x 190 mm (L)<br />
49-4228 ø 20,0 mm 10,0 mm x 190 mm (L)<br />
49-4229 ø 20,0 mm 15,0 mm x 190 mm (L)<br />
Reduzierhülsen<br />
Reducer sleeves<br />
500 mm<br />
L<br />
1/2<br />
49-4232 ø 5,0 mm 10,0 mm x 180 mm (L)<br />
49-4234 ø 5,0 mm 11,0 mm x 180 mm (L)<br />
49-4236 ø 5,0 mm 15,0 mm x 215 mm (L)<br />
49-4238 ø 5,0 mm 20,0 mm x 225 mm (L)<br />
49-4246 ø 10,0 mm 15,0 mm x 205 mm (L)<br />
49-4248 ø 10,0 mm 20,0 mm x 215 mm (L)<br />
49-4247 ø 11,0 mm 15,0 mm x 205 mm (L)<br />
49-4249 ø 11,0 mm 20,0 mm x 215 mm (L)<br />
Dilatations-Sätze, bestehend aus Dilatationsstab und Dilatationshülse<br />
Dilation Sets, consisting of dilation rod and dilation sleeve<br />
<br />
14 Photo shows this instrument.<br />
28 LAP
Insufflationskanülen, Punktionskanülen, Taststäbe<br />
Insufflation Needles, Puncture Needles, Palpation Probes<br />
Insufflationskanülen, Punktionskanülen, Taststäbe<br />
Insufflation Needles, Puncture Needles, Palpation Probes<br />
since 1947<br />
L<br />
1/2<br />
VERESS<br />
49-4260 ø 2,5 mm x 100 mm (L)<br />
49-4262 ø 2,5 mm x 120 mm (L)<br />
49-4264 ø 2,5 mm x 140 mm (L)<br />
Insufflationskanülen mit minimalem Durchflußwiderstand,<br />
LUER LOCK<br />
Insufflation needles with minimal flow resistance,<br />
LUER LOCK<br />
L<br />
1/2<br />
VERESS<br />
49-4440 ø 2,0 mm x 100 mm (L)<br />
49-4441 ø 2,0 mm x 120 mm (L)<br />
49-4443 ø 2,0 mm x 150 mm (L)<br />
Insufflationskanülen mit auswechselbarer<br />
Außenkanüle, LUER LOCK<br />
Insufflation needles with interchangeable outer<br />
needle, LUER LOCK<br />
1/2<br />
49-4445 ø 2,0 mm x 100 mm (L)<br />
49-4446 ø 2,0 mm x 120 mm (L)<br />
49-4448 ø 2,0 mm x 150 mm (L)<br />
Außenkanülen, allein<br />
Outer needles, only<br />
20 mm<br />
L<br />
1/2<br />
49-4525 ø 0,7/5 mm x 330 mm (L)<br />
49-4526 ø 0,9/5 mm x 330 mm (L)<br />
49-4527 ø 1,2/5 mm x 330 mm (L)<br />
49-4292 ø 1,4/5 mm x 330 mm (L)<br />
49-4528 ø 1,5/5 mm x 330 mm (L)<br />
49-4529 ø 1,8/5 mm x 330 mm (L)<br />
49-4530 ø 0,7/5 mm x 450 mm (L)<br />
49-4531 ø 0,9/5 mm x 450 mm (L)<br />
49-4532 ø 1,2/5 mm x 450 mm (L)<br />
49-4533 ø 1,4/5 mm x 450 mm (L)<br />
49-4534 ø 1,5/5 mm x 450 mm (L)<br />
49-4535 ø 1,8/5 mm x 450 mm (L)<br />
Injektions- und Punktionskanülen, LUER LOCK<br />
Injection and puncture needles, LUER LOCK<br />
L<br />
1/2<br />
49-4241 ø 5,0 mm x 300 mm (L)<br />
49-4250 ø 5,0 mm x 330 mm (L)<br />
49-4242 ø 5,0 mm x 400 mm (L)<br />
49-4243 ø 5,0 mm x 450 mm (L)<br />
Taststäbe, graduiert<br />
Palpation probes, graduated<br />
Photo shows this instrument.<br />
<br />
LAP 29<br />
15
since 1947<br />
Auswechselbare Saug- und Spülrohre<br />
Interchangeable Suction Auswechselbare and Irrigation Saug- Tubes und Spülrohre<br />
Interchangeable Suction and Irrigation Tubes<br />
330 mm<br />
1/2<br />
49-4542<br />
ø 5 mm x 330 mm<br />
Saug- und Spülrohr, komplett, bestehend aus:<br />
49-4546 1 Griffteil mit Zweiwege-Hahn, Schiebeventil und Schlauchanschlüssen<br />
49-4287 1 Austauschbaren 5 mm Rohr<br />
Suction and irrigation tube, complete, consisting of:<br />
49-4546 1 Handle with two-way stopcock, sliding valve and tube connectors<br />
49-4287 1 Interchangeable 5 mm tube<br />
1/2<br />
49-4543<br />
ø 5 mm x 330 mm<br />
Saug- und Spülrohr, komplett, bestehend aus:<br />
49-4286 1 Griffteil mit Trompetenventilen und Schlauchanschlüssen<br />
49-4287 1 Austauschbaren 5 mm Rohr<br />
Suction and irrigation tube, complete, consisting of:<br />
49-4286 1 Handle with trumpet valves and tube connectors<br />
49-4287 1 Interchangeable 5 mm tube<br />
1/2<br />
49-4544<br />
ø 5 mm x 330 mm<br />
Saug- und Spülrohr, komplett, bestehend aus:<br />
49-4576 1 Griffteil mit Trompetenventilen und LUER-LOCK-Anschlüssen<br />
49-4287 1 Austauschbaren 5 mm Rohr<br />
Suction and irrigation tube, complete, consisting of:<br />
49-4576 1 Handle with trumpet valves and LUER-LOCK connectors<br />
49-4287 1 Interchangeable 5 mm tube<br />
<br />
30 LAP<br />
16 Photo shows this instrument.
Auswechselbare Saug- und Spülrohre<br />
Interchangeable Suction and Irrigation Tubes<br />
Auswechselbare Saug- und Spülrohre<br />
Interchangeable Suction and Irrigation Tubes<br />
since 1947<br />
330 mm<br />
1/1<br />
49-4287<br />
ø 5 mm x 330 mm<br />
Rundlochsauger mit 4 Bohrungen<br />
für Griffe 49-4286 / 4546 / 4576<br />
Round suction tube with 4 holes<br />
for handles 49-4286 / 4546 / 4576<br />
1/1<br />
49-4219<br />
ø 5 mm x 330 mm<br />
Rundloch- Bienenkorbsauger<br />
für Griffe 49-4286 / 4546 / 4576<br />
Round suction tube with irrigation holes<br />
for handles 49-4286 / 4546 / 4576<br />
1/1<br />
49-4220<br />
ø 5 mm x 330 mm<br />
Stumpfer Bienenkorbsauger<br />
für Griffe 49-4286 / 4546 / 4576<br />
Blunt suction tube with irrigation holes<br />
for handles 49-4286 / 4546 / 4576<br />
1/1<br />
49-4221<br />
ø 5 mm x 500 mm<br />
Stumpfer Bienenkorbsauger<br />
für Griffe 49-4286 / 4546 / 4576<br />
Blunt suction tube with irrigation holes<br />
for handles 49-4286 / 4546 / 4576<br />
1/1<br />
49-4222<br />
ø 5 mm x 330 mm<br />
Stumpfer Sauger für<br />
Griffe 49-4286 / 4546 / 4576<br />
Blunt suction tube for<br />
handles 49-4286 / 4546 / 4576<br />
1/1<br />
49-4223<br />
ø 5 mm x 330 mm<br />
Punktionsnadelsauger für<br />
Griffe 49-4286 / 4546 / 4576<br />
Needle point suction tube for<br />
handles 49-4286 / 4546 / 4576<br />
1/1<br />
49-4224<br />
ø 5 mm x 330 mm<br />
Aqua Dissektor Kanüle für<br />
Griffe 49-4286 / 4546 / 4576<br />
Water dissector cannula for<br />
handles 49-4286 / 4546 / 4576<br />
Photo shows this instrument.<br />
<br />
LAP 31<br />
17
since 1947<br />
Auswechselbare Saug- und Spülrohre<br />
Interchangeable Suction and Irrigation Tubes<br />
Auswechselbare Saug- und Spülrohre<br />
Interchangeable Suction and Irrigation Tubes<br />
330 mm<br />
1/2<br />
49-4275<br />
ø 5/10 mm x 330 mm<br />
Saug- und Spülrohr, komplett, bestehend aus:<br />
49-4276 1 Griffteil mit Trompetenventilen und Schlauchanschlüssen<br />
49-4277 1 Austauschbaren 5 mm Rohr<br />
49-4278 1 Austauschbaren 10 mm Rohr<br />
Suction and irrigation tube, complete, consisting of:<br />
49-4276 1 Handle with trumpet valves and tube connectors<br />
49-4277 1 Interchangeable 5 mm tube<br />
49-4278 1 Interchangeable 10 mm tube<br />
49-4295<br />
ø 5 mm x 330 mm<br />
Saug- und Spülrohr, komplett, bestehend aus:<br />
49-4296 1 Griffteil mit Schiebeventil und Schlauchanschlüssen<br />
49-4297 1 Austauschbaren 5 mm Rohr, gerade<br />
49-4298 1 Austauschbaren 5 mm Rohr, gebogen<br />
Suction and irrigation tube, complete, consisting of:<br />
49-4296 1 Handle with sliding valve and tube connectors<br />
49-4297 1 Interchangeable 5 mm tube, straight<br />
49-4298 1 Interchangeable 5 mm tube, curved<br />
1/2<br />
<br />
18 Photo shows this instrument.
Saug- und Spülrohre<br />
Suction and Irrigation Tubes<br />
Saug- und Spülrohre<br />
Suction and Irrigation Tubes<br />
since 1947<br />
1/2<br />
49-4288<br />
ø 5 mm x 330 mm<br />
Saug- und Spülrohr mit Kunststoffgriffteil, Zweiwege-Hahn, Schiebeventil und Schlauchanschlüssen<br />
Suction and irrigation tube, with plastic handle, two-way stopcock, sliding valve and tube connectors<br />
1/2<br />
49-4293<br />
ø 5 mm x 340 mm<br />
Saug- und Spülrohr, vierkant, mit Trompetenventilen und Laserführung mit LUER-LOCK-Anschluß<br />
Suction and irrigation tube, four-edges, with trumpet valves and laser guide, with LUER-LOCK connection<br />
1/2<br />
49-4294<br />
ø 5 mm x 350 mm<br />
Saug- und Spülrohr, rund, mit Trompetenventilen und Laserführung mit LUER-LOCK-Anschluß<br />
Suction and irrigation tube, round, with trumpet valves and laser guide, with LUER-LOCK connection<br />
Photo shows this instrument.<br />
<br />
LAP 33<br />
19
since 1947<br />
Instrumente für Cholanglographie<br />
Cholanglography Instruments<br />
Instrumente für Cholangiographie<br />
Cholangiography Instruments<br />
330 mm<br />
1/1<br />
1/3<br />
49-4300<br />
ø 5 mm x 330 mm<br />
Cholangiographie-Fixierzange mit Raste und Kanal für Katheter 6 Charr.<br />
Cholangiography fixation clamp with ratchet and channel for catheter 6 Charr.<br />
330 mm<br />
1/1<br />
1/3<br />
49-4310<br />
ø 5 mm x 330 mm<br />
Cholangiographie-Fixierzange mit Rückstellfeder und Injektionskanüle ø 1,4/3 mm x 380 mm (49-4290).<br />
Kombiniertes Instrument zum Erfassen des Gallenkanals und gleichzeitigem Einführen der Injektionskanüle.<br />
Cholangiography fixation clamp with restoring spring and injection needle of ø 1,4/3 mm x 380 mm (49-4290).<br />
Combined instrument for fixation of the cystic duct and introduction of the injection needle.<br />
49-4312<br />
6 Charr.<br />
Cholangiographie-Katheter für Cholangiographie-<br />
Zange 49-4300<br />
Cholangiography catheter for use with Cholangiography<br />
fixation clamp 49-4300<br />
1/2<br />
<br />
20 Photo shows this instrument.<br />
34 LAP
Instrumente für Cholanglographie<br />
Cholanglography Instruments<br />
Instrumente für Cholangiographie<br />
Cholangiography Instruments<br />
since 1947<br />
300 mm<br />
1/3<br />
49-4304<br />
ø 5 mm x 300 mm<br />
Führungstubus für Cholangiographie-Katheter<br />
Guide tube for cholangiography catheter<br />
1/3<br />
1/1<br />
49-4305<br />
ø 3 mm x 330 mm<br />
Führungshäkchen für Cholangiographie-Katheter<br />
Guide hook for cholangiography catheter<br />
1/3<br />
1/1<br />
49-4302<br />
ø 5 mm x 420 mm<br />
Cholangiographie-Nadel, LUER-LOCK<br />
Cholangiography needle, LUER-LOCK<br />
1/3<br />
49-4308<br />
Zweiwege-Anschluß, LUER-LOCK, für Kontrastmittel<br />
Two-way stopcock, LUER LOCK, for contrast medium<br />
Photo shows this instrument.<br />
<br />
LAP 35<br />
21
since 1947<br />
Gallensteinsammler, Bauchdeckenspekula<br />
Gallston Collectors, Gallensteinsammler, Abdominal SpeculaBauchdeckenspekula<br />
Gallstone Collectors, Abdominal Specula<br />
310 mm<br />
1/3<br />
KLAIBER<br />
49-4350<br />
ø 20 mm x 310 mm<br />
Zerlegbarer Gallensteinsammler mit<br />
Öffnung für Instrumente mit ø 5 mm<br />
Detachable gallstone collector with hole<br />
for instruments with 5 mm diameter<br />
KLAIBER<br />
49-4355<br />
ø 20 mm x 310 mm<br />
Zerlegbarer Gallensteinsammler mit<br />
Öffnung für Instrumente mit ø 10 mm<br />
Detachable gallstone collector with hole<br />
for instruments with 10 mm diameter<br />
1/1<br />
1/1<br />
1/3<br />
1/3<br />
49-4390<br />
19 cm, 7 1 /2“<br />
Bauchdeckenspekulum mit 2 Blättern für die<br />
Gallenblasenextraktion<br />
Abdominal speculum with 2 valves for the<br />
extraction of the gallbladder<br />
49-4391<br />
23,5 cm, 9 1 /4“<br />
Bauchdeckenspekulum mit 3 Blättern für die<br />
Gallenblasenextraktion<br />
Abdominal speculum with 3 valves for the<br />
extraction of the gallbladder<br />
<br />
36 LAP<br />
22 Photo shows this instrument.
Skalpellhalter, Messer<br />
Knife Handle, Knives<br />
Skalpellhalter, Messer<br />
Knife Handle, Knives<br />
since 1947<br />
405 mm<br />
1/3<br />
49-4395<br />
ø 5 mm x 405 mm<br />
Modularer Skalpellhalter, ohne Messereinsatz<br />
Modular knife handle, without blade insert<br />
1/1<br />
49-4397<br />
Klinge mit runder Spitze, einseitig geschärft<br />
Blade with rounded tip, sharp on one side<br />
1/1<br />
49-4398<br />
Spitze Klinge mit gerader Schneide, einseitig geschärft<br />
Pointed blade with straight tip, sharp on one side<br />
1/1<br />
49-4399<br />
Spitze Klinge mit gebogener Schneide, einseitig geschärft<br />
Pointed blade with curved tip, sharp on one side<br />
Photo shows this instrument.<br />
<br />
LAP 37<br />
23
Dreh- und zerlegbare Instrumente<br />
Rotating and Detachable Instruments<br />
Instrumentos desmontables y giratorios<br />
Instruments rotatifs et démontables<br />
Strumenti ruotanti e completamente Dreh- und zerlegbare smontabili Instrumente<br />
Rotating and Detachable Instruments<br />
since 1947<br />
3<br />
<br />
24 Photo shows this instrument.
Dreh- und zerlegbare Instrumente<br />
Rotating and Detachable Instruments<br />
Dreh- und zerlegbare Instrumentos Instrumente desmontables y giratorios<br />
Rotating and Instruments Detachable rotatifs Instruments et démontables<br />
Strumenti ruotanti e completamente smontabili<br />
since 1947<br />
Instrument in montiertem Zustand<br />
Assembled instrument<br />
Instrumento montado<br />
Instrument monté<br />
Strumento completamente montato<br />
Die mit (*) gekennzeichneten Artikel sind bis zu den doppelbeweglichen<br />
Blättern bzw. Maulteilen isoliert und gewährleisten<br />
dadurch ein Höchstmaß an Sicherheit.<br />
Die mit hochwertigem Kunststoff isolierten 5 mm Rohrschäfte<br />
schließen ein Schrumpfen bei mehrmaliger Sterilisation im<br />
Autoklav aus, sowie ein Leiten von hochfrequenten elektrischen<br />
Strom.<br />
Einfaches Zerlegen und Zusammensetzen der LapForce I - Instrumente<br />
durch Schraub-Verschluß, dadurch deutliche Verkürzung der<br />
Reinigungszeiten.<br />
Um 360° drehbare Instrumenten-Einsätze erleichtern das operative<br />
Vorgehen.<br />
Wirtschaftliches System, da alle Instrumententeile untereinander austauschbar<br />
sind und separat nachbestellt werden können.<br />
Freie Auswahl unter verschiedenen Handgriffen (siehe Seiten 16 und 17).<br />
Verfügbar in Durchmessern von 5 mm und 10 mm sowie in Schaftlängen von<br />
335 mm und 460 mm. Auf Wunsch auch in anderen Schaftlängen lieferbar!<br />
Sterilisierbar im Autoklav bei 2 bar Überdruck (134°C).<br />
The marked (*) instruments are insulated up to the double action jaws. Therefore maximum<br />
safety is assured.<br />
The high-grade insulation of the tubes makes it almost impossible to shrink. Furthermore this<br />
insulation is non-conductive to electricity.<br />
It is easy to disassemble and assemble the LapForce I instruments and therefore it will shorten the<br />
process of cleaning.<br />
The 360° rotation of the shaft makes it easy to operate.<br />
The system of LapForce I is very economical because all parts are completely interchangeable and<br />
therefore can be ordered separately.<br />
You can choose between different handles (pages 16 and 17).<br />
The system is available in the diameters of 5 mm and 10 mm. The shaft lengths are 335<br />
mm and 460 mm. Extra lengths available on request!<br />
Autoclavable with 2 bar and 134°C.<br />
4<br />
Photo shows this instrument.<br />
<br />
25
since 1947<br />
Dreh- und zerlegbare Instrumente<br />
Rotating and Detachable Instruments<br />
Instrumentos Dreh- und zerlegbare desmontables Instrumente y giratorios<br />
Instruments Rotating and rotatifs Detachable démontables Instruments<br />
Strumenti ruotanti e completamente smontabili<br />
Die mit (*) gekennzeichneten Artikel sind bis zu den<br />
doppelbeweglichen Blättern bzw. Maulteilen isoliert.<br />
The marked (*) instruments are insulated up to the<br />
double action jaws.<br />
Los instrumentos marcados con (*) están aislados hasta<br />
las bocas de doble acción.<br />
Les instruments marqués d’un (*) sont isolés jusqu’aux<br />
lames ou becs à double action.<br />
I codici contrassegnati con (*) sono isolati fino al punto<br />
d’inserzione della doppia lama mobile, cioè fino al morso.<br />
Ø<br />
Schaftlänge<br />
Length of shaft<br />
long. de la vaina<br />
long. de la tige<br />
lungh. del tubo<br />
Gesamtinstrument<br />
Instrument, complete<br />
Instrumento completo<br />
Instrument complet<br />
Srumento completo<br />
Instrumenten-Einsatz mit<br />
Rohrschaft und Überwurfmutter<br />
Instrument insert with tube<br />
shaft and screw cap<br />
Inserto y vaina de tubo con<br />
tuerca racor<br />
Insert avec tube et vis de<br />
fixation<br />
Inserto con tubo a dado<br />
autocentrante<br />
Handgriff<br />
Handle<br />
Mango<br />
Poignée<br />
Manico<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8001<br />
49-8011<br />
1/1<br />
Mikro-Präparierscheren, gerade Blätter<br />
Micro dissecting scissors, straight blades<br />
Tijera de micro-disección, hojas rectas<br />
Micro ciseaux à disséquer, lames droites<br />
Microforbice per dissezione, lame rette<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8002<br />
49-8012<br />
49-8350<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8003<br />
49-8013<br />
1/1<br />
Mikro-Präparierscheren, gebogene Blätter<br />
Micro dissecting scissors, curved blades<br />
Tijera de micro-disección, hojas curvas<br />
Micro ciseaux à disséquer, lames courbes<br />
Microforbice per dissezione, lame curve<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8004<br />
49-8014<br />
49-8350<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8005<br />
49-8015<br />
1/1<br />
Peritonealscheren, 1 Blatt gezahnt<br />
Peritoneal scissors, 1 blade serrated<br />
Tijera peritoneal, 1 hoja dentada<br />
Ciseaux péritoneaux, 1 lame dentelée<br />
Forbice per peritoneo, 1 lama dentata<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8006<br />
49-8016<br />
49-8352<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8007<br />
49-8017<br />
1/1<br />
Hakenscheren, gerade Blätter<br />
Hook scissors, straight blades<br />
Tijera en forma de gancho, hoja recta<br />
Ciseaux à crochets, lames droites<br />
Forbice a uncino, lame rette<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8008<br />
49-8018<br />
49-8352<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
*49-8009<br />
*49-8019<br />
1/1<br />
METZENBAUM<br />
Präparierscheren, gerade, 1 Blatt gezahnt<br />
Dissecting scissors, straight, 1 blade serrated<br />
Tijera de disección, recta, 1 hoja dentada<br />
Ciseaux à disséquer, droits, 1 lame dentelée<br />
Forbice per dissezione, retta, 1 lama dentata<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
*49-8020<br />
*49-8021<br />
49-8352<br />
6<br />
<br />
26 Photo shows this instrument.
Dreh- und zerlegbare Instrumente<br />
Rotating and Detachable Instruments<br />
Instrumentos Dreh- und desmontables zerlegbare Instrumente<br />
y giratorios<br />
Instruments Rotating rotatifs and Detachable démontables Instruments<br />
Strumenti ruotanti e completamente smontabili<br />
since 1947<br />
Die mit (*) gekennzeichneten Artikel sind bis zu den<br />
doppelbeweglichen Blättern bzw. Maulteilen isoliert.<br />
The marked (*) instruments are insulated up to the<br />
double action jaws.<br />
Los instrumentos marcados con (*) están aislados hasta<br />
las bocas de doble acción.<br />
Les instruments marqués d’un (*) sont isolés jusqu’aux<br />
lames ou becs à double action.<br />
I codici contrassegnati con (*) sono isolati fino al punto<br />
d’inserzione della doppia lama mobile, cioè fino al morso.<br />
Ø<br />
Schaftlänge<br />
Length of shaft<br />
long. de la vaina<br />
long. de la tige<br />
lungh. del tubo<br />
Gesamtinstrument<br />
Instrument, complete<br />
Instrumento completo<br />
Instrument complet<br />
Srumento completo<br />
Instrumenten-Einsatz mit<br />
Rohrschaft und Überwurfmutter<br />
Instrument insert with tube<br />
shaft and screw cap<br />
Inserto y vaina de tubo con<br />
tuerca racor<br />
Insert avec tube et vis de<br />
fixation<br />
Inserto con tubo a dado<br />
autocentrante<br />
Handgriff<br />
Handle<br />
Mango<br />
Poignée<br />
Manico<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
*49-8022<br />
*49-8024<br />
1/1<br />
METZENBAUM<br />
Präparierscheren, gebogen, 1 Blatt gezahnt<br />
Dissecting scissors, curved, 1 blade serrated<br />
Tijera de disección, curva, 1hoja dentada<br />
Ciseaux à disséquer, courbes, 1 lame dentelée<br />
Forbice per dissezione, curva, 1 lama dentata<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
*49-8023<br />
*49-8025<br />
49-8352<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8030<br />
49-8032<br />
1/1<br />
Biopsiezangen<br />
Biopsy forceps<br />
Pinza para biopsía<br />
Pinces à biopsie<br />
Pinza tagliente per biopsia<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8031<br />
49-8034<br />
49-8352<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8035<br />
49-8037<br />
1/1<br />
Biopsiezangen, mit 2 Fangzähnen<br />
Biopsy forceps, with 2 teeth<br />
Pinza para biopsía con 2 dientes<br />
Pinces à biopsie avec 2 dents à saisir<br />
Pinza tagliente per biopsia con 2 denti<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8036<br />
49-8038<br />
49-8352<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8040<br />
49-8042<br />
1/1<br />
Biopsiezangen, durchschneidend<br />
Biopsy punches<br />
Pinza para biopsía, cortante<br />
Pinces à biopsie coupantes<br />
Pinza tagliente per biopsia<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8041<br />
49-8043<br />
49-8352<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8045<br />
49-8047<br />
1/1<br />
Biopsiezangen, durchschneidend, mit 1 Fangzahn<br />
Biopsy punches, with 1 tooth<br />
Pinza para biopsía, cortante con 1 diente<br />
Pinces à biopsie coupantes avec 1 dent à saisir<br />
Pinza tagliente per biopsia con 1 dente<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8046<br />
49-8048<br />
49-8352<br />
Photo shows this instrument.<br />
<br />
7<br />
27
since 1947<br />
Dreh- und zerlegbare Instrumente<br />
Rotating and Detachable Instruments<br />
Instrumentos Dreh- und zerlegbare desmontables Instrumente y giratorios<br />
Instruments Rotating and rotatifs Detachable démontables Instruments<br />
Strumenti ruotanti e completamente smontabili<br />
Schaftlänge<br />
Gesamtinstrument<br />
Instrumenten-Einsatz mit<br />
Rohrschaft und Überwurfmutter<br />
Handgriff<br />
Length of shaft<br />
Instrument, complete<br />
Instrument insert with tube<br />
shaft and screw cap<br />
Handle<br />
long. de la vaina<br />
Instrumento completo<br />
Inserto y vaina de tubo con<br />
tuerca racor<br />
Mango<br />
Ø<br />
long. de la tige<br />
lungh. del tubo<br />
Instrument complet<br />
Srumento completo<br />
Insert avec tube et vis de<br />
fixation<br />
Inserto con tubo a dado<br />
autocentrante<br />
Poignée<br />
Manico<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8055<br />
49-8057<br />
1/1<br />
Nadelhalter, mit Hartmetalleinlagen<br />
Needle holders, with tungsten carbide inserts<br />
Porta-aguja con inserto de carburo tungsteno<br />
Porte-aiguilles avec mors en carbures de tungstène<br />
Portaghi con morsi in carburo di tungsteno<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8056<br />
49-8058<br />
49-8351<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8060<br />
49-8062<br />
1/1<br />
Faßzangen, kurze Maulteile<br />
Grasping forceps, short jaws<br />
Pinza de agarre, con boca corta fenestrada<br />
Pinces à saisir, becs courts<br />
Pinza da presa, morso corto<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8061<br />
49-8063<br />
49-8354<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8065<br />
49-8067<br />
1/1<br />
Faßzangen, lange Maulteile<br />
Grasping forceps, long jaws<br />
Pinza de agarre, con boca larga fenestrada<br />
Pinces à saisir, becs longs<br />
Pinza da presa, morso lungo<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8066<br />
49-8068<br />
49-8351<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8075<br />
49-8077<br />
1/1<br />
DORSEY<br />
Faßzangen, sehr lange Maulteile<br />
Grasping forceps, extra long jaws<br />
Pinza de agarre, con boca muy larga fenestrada<br />
Pinces à saisir, becs extra longs<br />
Pinza da presa, morso extra lungo<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8076<br />
49-8078<br />
49-8351<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8080<br />
49-8082<br />
1/1<br />
DUCKBILL<br />
Faßzangen<br />
Grasping forceps<br />
Pinza de agarre<br />
Pinces à saisir<br />
Pinza da presa<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8081<br />
49-8083<br />
49-8354<br />
8<br />
<br />
28 Photo shows this instrument.
Dreh- und zerlegbare Instrumente<br />
Rotating and Detachable Instruments<br />
Instrumentos Dreh- desmontables und zerlegbare y giratorios Instrumente<br />
Instruments Rotating rotatifs and et Detachable démontables Instruments<br />
Strumenti ruotanti e completamente smontabili<br />
since 1947<br />
Schaftlänge<br />
Gesamtinstrument<br />
Instrumenten-Einsatz mit<br />
Rohrschaft und Überwurfmutter<br />
Handgriff<br />
Length of shaft<br />
Instrument, complete<br />
Instrument insert with tube<br />
shaft and screw cap<br />
Handle<br />
long. de la vaina<br />
Instrumento completo<br />
Inserto y vaina de tubo con<br />
tuerca racor<br />
Mango<br />
Ø<br />
long. de la tige<br />
lungh. del tubo<br />
Instrument complet<br />
Srumento completo<br />
Insert avec tube et vis de<br />
fixation<br />
Inserto con tubo a dado<br />
autocentrante<br />
Poignée<br />
Manico<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8085<br />
49-8087<br />
1/1<br />
Faßzangen, spitze Maulteile<br />
Grasping forceps, pointed jaws<br />
Pinza de agarre, con boca aguda<br />
Pinces à saisir, becs pointus<br />
Pinza da presa, morso a punta<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8086<br />
49-8088<br />
49-8354<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8090<br />
49-8092<br />
1/1<br />
Faßzangen, runde Maulteile<br />
Grasping forceps, rounded jaws<br />
Pinza de agarre, con boca redonda<br />
Pinces à saisir, becs ronds<br />
Pinza da presa, morso rotonto<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8091<br />
49-8093<br />
49-8354<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8110<br />
49-8112<br />
1/1<br />
Faßzangen, Delphin Maulteile<br />
Grasping forceps, Dolphin nose<br />
Pinza de agarre, con boca de tipo Delfín<br />
Pinces à saisir, becs Dauphin<br />
Pinza da presa, morso Dolphine<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8111<br />
49-8113<br />
49-8354<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8115<br />
49-8117<br />
1/1<br />
Faßzangen, mit feinen Zähnen<br />
Grasping forceps, with fine teeth<br />
Pinza de agarre, con dientes finos<br />
Pinces à saisir avec dents fines<br />
Pinza da presa, dentata delicata<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8116<br />
49-8118<br />
49-8354<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8120<br />
49-8122<br />
1/1<br />
Faßzangen, mit 2 x 4 Zähnen<br />
Grasping forceps, with 2 x 4 teeth<br />
Pinza de agarre, con dientes de 2 x 4<br />
Pinces à saisir avec 2 x 4 dents<br />
Pinza da presa, denti 2 x 4<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8121<br />
49-8123<br />
49-8354<br />
Photo shows this instrument.<br />
<br />
9<br />
29
since 1947<br />
Dreh- und zerlegbare Instrumente<br />
Rotating and Detachable Instruments<br />
Instrumentos Dreh- und zerlegbare desmontables Instrumente y giratorios<br />
Instruments Rotating and rotatifs Detachable démontables Instruments<br />
Strumenti ruotanti e completamente smontabili<br />
Die mit (*) gekennzeichneten Artikel sind bis zu den<br />
doppelbeweglichen Blättern bzw. Maulteilen isoliert.<br />
The marked (*) instruments are insulated up to the<br />
double action jaws.<br />
Los instrumentos marcados con (*) están aislados hasta<br />
las bocas de doble acción.<br />
Les instruments marqués d’un (*) sont isolés jusqu’aux<br />
lames ou becs à double action.<br />
I codici contrassegnati con (*) sono isolati fino al punto<br />
d’inserzione della doppia lama mobile, cioè fino al morso.<br />
Ø<br />
Schaftlänge<br />
Length of shaft<br />
long. de la vaina<br />
long. de la tige<br />
lungh. del tubo<br />
Gesamtinstrument<br />
Instrument, complete<br />
Instrumento completo<br />
Instrument complet<br />
Srumento completo<br />
Instrumenten-Einsatz mit<br />
Rohrschaft und Überwurfmutter<br />
Instrument insert with tube<br />
shaft and screw cap<br />
Inserto y vaina de tubo con<br />
tuerca racor<br />
Insert avec tube et vis de<br />
fixation<br />
Inserto con tubo a dado<br />
autocentrante<br />
Handgriff<br />
Handle<br />
Mango<br />
Poignée<br />
Manico<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8125<br />
49-8127<br />
1/1<br />
Faßzangen, mit 2 x 4 Zähnen<br />
Grasping forceps, with 2 x 4 teeth<br />
Pinza de agarre, con dientes de 2 x 4<br />
Pinces à saisir avec 2 x 4 dents, double action<br />
Pinza da presa, denti 2 x 4<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8126<br />
49-8128<br />
49-8354<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8130<br />
49-8132<br />
1/1<br />
Krallengreifer, mit 2 x 3 Zähnen<br />
Claw forceps, with 2 x 3 teeth<br />
Pinza de cocodrilo, con dientes de 2 x 3<br />
Crampons à griffes avec 2 x 3 dents<br />
Pinza a coccodrillo, denti 2 x 3<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8131<br />
49-8133<br />
49-8351<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8135<br />
49-8137<br />
1/1<br />
Präparierzangen, gerade Maulteile<br />
Dissecting forceps, straight jaws<br />
Pinza de disección, con boca recta<br />
Pinces à disséquer, becs droits<br />
Pinza per dissezione, morso retto<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8136<br />
49-8138<br />
49-8352<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
*49-8140<br />
*49-8142<br />
1/1<br />
Präparierzangen, gerade Maulteile<br />
Dissecting forceps, straight jaws<br />
Pinza de disección, con boca recta<br />
Pinces à disséquer, becs droits, double action<br />
Pinza per dissezione, morso retto<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
*49-8141<br />
*49-8143<br />
49-8352<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
*49-8145<br />
*49-8147<br />
1/1<br />
MARYLAND<br />
Präparierzangen, gebogene Maulteile<br />
Dissecting forceps, curved jaws<br />
Pinza de disección, con boca curva<br />
Pinces à disséquer, becs courbes<br />
Pinza per dissezione, morso curvo<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
*49-8146<br />
*49-8148<br />
49-8352<br />
10<br />
<br />
30 Photo shows this instrument.
Dreh- und zerlegbare Instrumente<br />
Rotating and Detachable Instruments<br />
Instrumentos Dreh- und desmontables zerlegbare Instrumente<br />
y giratorios<br />
Instruments Rotating rotatifs and Detachable démontables Instruments<br />
Strumenti ruotanti e completamente smontabili<br />
since 1947<br />
Schaftlänge<br />
Gesamtinstrument<br />
Instrumenten-Einsatz mit<br />
Rohrschaft und Überwurfmutter<br />
Handgriff<br />
Length of shaft<br />
Instrument, complete<br />
Instrument insert with tube<br />
shaft and screw cap<br />
Handle<br />
long. de la vaina<br />
Instrumento completo<br />
Inserto y vaina de tubo con<br />
tuerca racor<br />
Mango<br />
Ø<br />
long. de la tige<br />
lungh. del tubo<br />
Instrument complet<br />
Srumento completo<br />
Insert avec tube et vis de<br />
fixation<br />
Inserto con tubo a dado<br />
autocentrante<br />
Poignée<br />
Manico<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8150<br />
49-8152<br />
1/1<br />
Faßzangen, kurze Maulteile<br />
Grasping forceps, short jaws<br />
Pinza de agarre, con boca corta<br />
Pinces à saisir, becs courts<br />
Pinza da presa, morso corto<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8151<br />
49-8153<br />
49-8351<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8155<br />
49-8157<br />
1/1<br />
Faßzangen, lange Maulteile<br />
Grasping forceps, long jaws<br />
Pinza de agarre, con boca larga<br />
Pinces à saisir, becs longs<br />
Pinza da presa, morso lungo<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8156<br />
49-8158<br />
49-8351<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8160<br />
49-8162<br />
1/1<br />
Faßzangen<br />
Grasping forceps<br />
Pinza de agarre<br />
Pinces à saisir universelles<br />
Pinza da presa<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8161<br />
49-8163<br />
49-8351<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8170<br />
49-8172<br />
1/1<br />
KOCHER<br />
Faßzangen, mit atraumatischer Riefung<br />
Grasping forceps, with atraumatic serration<br />
Pinza de agarre, con estría atraumática<br />
Pinces à saisir avec denture atraumatique<br />
Pinza da presa, scanalature atraumatiche<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8171<br />
49-8173<br />
49-8351<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8175<br />
49-8177<br />
1/1<br />
BABCOCK<br />
Faßzangen<br />
Grasping forceps<br />
Pinza de agarre<br />
Pinces à saisir<br />
Pinza da presa<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8176<br />
49-8178<br />
49-8351<br />
Photo shows this instrument.<br />
<br />
11<br />
31
since 1947<br />
Dreh- und zerlegbare Instrumente<br />
Rotating and Detachable Instruments<br />
Instrumentos Dreh- und desmontables zerlegbare Instrumente y giratorios<br />
Instruments Rotating and rotatifs Detachable démontables Instruments<br />
Strumenti ruotanti e completamente smontabili<br />
Schaftlänge<br />
Gesamtinstrument<br />
Instrumenten-Einsatz mit<br />
Rohrschaft und Überwurfmutter<br />
Handgriff<br />
Length of shaft<br />
Instrument, complete<br />
Instrument insert with tube<br />
shaft and screw cap<br />
Handle<br />
long. de la vaina<br />
Instrumento completo<br />
Inserto y vaina de tubo con<br />
tuerca racor<br />
Mango<br />
Ø<br />
long. de la tige<br />
lungh. del tubo<br />
Instrument complet<br />
Srumento completo<br />
Insert avec tube et vis de<br />
fixation<br />
Inserto con tubo a dado<br />
autocentrante<br />
Poignée<br />
Manico<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8180<br />
49-8182<br />
1/1<br />
ALLIS<br />
Faßzangen, mit atraumatischer Riefung<br />
Grasping forceps, with atraumatic serration<br />
Pinza de agarre, con estría atraumática<br />
Pinces à saisir avec denture atraumatique<br />
Pinza da presa, scanalature atraumatiche<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8181<br />
49-8183<br />
49-8351<br />
5 mm<br />
335 mm<br />
49-8185<br />
49-8187<br />
1/1<br />
ALLIS<br />
Faßzangen, runde Maulteile<br />
Grasping forceps, rounded jaws<br />
Pinza de agarre, con boca redonda<br />
Pinces à saisir, becs ronds<br />
Pinza da presa, morso rotonto<br />
5 mm<br />
460 mm<br />
49-8186<br />
49-8188<br />
49-8351<br />
12<br />
<br />
32 Photo shows this instrument.
Dreh- und zerlegbare Instrumente<br />
Rotating and Detachable Instruments<br />
Instrumentos Dreh- und desmontables zerlegbare y Instrumente<br />
giratorios<br />
Instruments Rotating rotatifs and Detachable démontables Instruments<br />
Strumenti ruotanti e completamente smontabili<br />
since 1947<br />
Schaftlänge<br />
Gesamtinstrument<br />
Instrumenten-Einsatz mit<br />
Rohrschaft und Überwurfmutter<br />
Handgriff<br />
Length of shaft<br />
Instrument, complete<br />
Instrument insert with tube<br />
shaft and screw cap<br />
Handle<br />
long. de la vaina<br />
Instrumento completo<br />
Inserto y vaina de tubo con<br />
tuerca racor<br />
Mango<br />
Ø<br />
long. de la tige<br />
lungh. del tubo<br />
Instrument complet<br />
Srumento completo<br />
Insert avec tube et vis de<br />
fixation<br />
Inserto con tubo a dado<br />
autocentrante<br />
Poignée<br />
Manico<br />
10 mm<br />
335 mm<br />
49-8200<br />
49-8202<br />
1/1<br />
Operationsscheren, gerade, 1 Blatt gezahnt<br />
Operating scissors, straight, 1 blade serrated<br />
Tijera para operación, recta, 1 hoja dentada<br />
Ciseaux d’operation, droits, 1 lame dentelée<br />
Forbice chirurgica retta, 1 lama dentata<br />
10 mm<br />
460 mm<br />
49-8201<br />
49-8203<br />
49-8350<br />
10 mm<br />
335 mm<br />
49-8205<br />
49-8207<br />
1/1<br />
METZENBAUM<br />
Präparierscheren, gebogen, 1 Blatt gezahnt<br />
Dissecting scissors, curved, 1 blade serrated<br />
Tijera de disección, curva, 1 hoja dentada<br />
Ciseaux à disséquer, courbes, 1 lame dentelée<br />
Forbice per dissezione, curva, 1 lama dentata<br />
10 mm<br />
460 mm<br />
49-8206<br />
49-8208<br />
49-8350<br />
10 mm<br />
335 mm<br />
49-8210<br />
49-8212<br />
Krallengreifer, mit 2 x 3 Zähnen<br />
Claw forceps, with 2 x 3 teeth<br />
Pinza de cocodrilo, con dientes de 2 x 3<br />
Crampons à griffes avec 2 x 3 dents<br />
Pinza a coccodrillo, denti 2 x 3<br />
1/1<br />
10 mm<br />
460 mm<br />
49-8211<br />
49-8213<br />
49-8351<br />
10 mm<br />
335 mm<br />
49-8215<br />
49-8217<br />
1/1<br />
Faßzangen<br />
Grasping forceps<br />
Pinza de agarre<br />
Pinces à saisir universelles<br />
Pinza da presa<br />
10 mm<br />
460 mm<br />
49-8216<br />
49-8218<br />
49-8351<br />
10 mm<br />
335 mm<br />
49-8220<br />
49-8222<br />
Löffelzangen zum Bergen von Gallensteinen<br />
Spoon forceps for removal of gallstones<br />
Pinza de cuchara para recoger le cálculo biliar<br />
Pinces à cuillers pour enlever des calculs biliaires<br />
Pinza a cucchiaio per calcoli biliari<br />
1/1<br />
10 mm<br />
460 mm<br />
49-8221<br />
49-8223<br />
49-8351<br />
Photo shows this instrument.<br />
<br />
13<br />
33
since 1947<br />
Dreh- und zerlegbare Instrumente<br />
Rotating and Detachable Instruments<br />
Instrumentos Dreh- und desmontables zerlegbare Instrumente y giratorios<br />
Instruments Rotating and rotatifs Detachable démontables Instruments<br />
Strumenti ruotanti e completamente smontabili<br />
Die mit (*) gekennzeichneten Artikel sind bis zu den<br />
doppelbeweglichen Blättern bzw. Maulteilen isoliert.<br />
The marked (*) instruments are insulated up to the<br />
double action jaws.<br />
Los instrumentos marcados con (*) están aislados hasta<br />
las bocas de doble acción.<br />
Les instruments marqués d’un (*) sont isolés jusqu’aux<br />
lames ou becs à double action.<br />
I codici contrassegnati con (*) sono isolati fino al punto<br />
d’inserzione della doppia lama mobile, cioè fino al morso.<br />
Ø<br />
Schaftlänge<br />
Length of shaft<br />
long. de la vaina<br />
long. de la tige<br />
lungh. del tubo<br />
Gesamtinstrument<br />
Instrument, complete<br />
Instrumento completo<br />
Instrument complet<br />
Srumento completo<br />
Instrumenten-Einsatz mit<br />
Rohrschaft und Überwurfmutter<br />
Instrument insert with tube<br />
shaft and screw cap<br />
Inserto y vaina de tubo con<br />
tuerca racor<br />
Insert avec tube et vis de<br />
fixation<br />
Inserto con tubo a dado<br />
autocentrante<br />
Handgriff<br />
Handle<br />
Mango<br />
Poignée<br />
Manico<br />
10 mm<br />
335 mm<br />
*49-8225<br />
*49-8227<br />
MARYLAND<br />
1/1<br />
Präparierzangen, gebogene Maulteile<br />
Dissecting forceps, curved jaws<br />
Pinza de disección, con boca curva<br />
Pinces à disséquer, becs courbes<br />
Pinza per dissezione, curva<br />
10 mm<br />
460 mm<br />
*49-8226<br />
*49-8228<br />
49-8352<br />
10 mm<br />
335 mm<br />
*49-8230<br />
*49-8232<br />
1/1<br />
MIXTER<br />
Präparierzangen, Maulteile 45° abgewinkelt<br />
Dissecting forceps, jaws 45° angled<br />
Pinza de disección, con boca angulada por 45°<br />
Pinces à disséquer, becs angulés à 45°<br />
Pinza per dissezione, morso con angolo di 45°<br />
10 mm<br />
460 mm<br />
*49-8231<br />
*49-8233<br />
49-8352<br />
10 mm<br />
335 mm<br />
*49-8235<br />
*49-8237<br />
1/1<br />
MIXTER<br />
Präparierzangen, Maulteile 90° abgewinkelt<br />
Dissecting forceps, jaws 90° angled<br />
Pinza de disección, con boca angulada por 90°<br />
Pinces à disséquer, becs angulés à 90°<br />
Pinza per dissezione, morso con angolo di 90°<br />
10 mm<br />
460 mm<br />
*49-8236<br />
*49-8238<br />
49-8352<br />
10 mm<br />
335 mm<br />
49-8240<br />
49-8242<br />
KOCHER<br />
1/1<br />
Faßzangen, mit atraumatischer Riefung<br />
Grasping forceps, with atraumatic serration<br />
Pinza de agarre, con estría atraumática<br />
Pinces à saisir avec denture atraumatique<br />
Pinza da presa, scanalature atraumatiche<br />
10 mm<br />
460 mm<br />
49-8241<br />
49-8243<br />
49-8351<br />
10 mm<br />
335 mm<br />
49-8245<br />
49-8247<br />
ALLIS<br />
1/1<br />
Faßzangen, mit atraumatischer Riefung<br />
Grasping forceps, with atraumatic serration<br />
Pinza de agarre, con estría atraumática<br />
Pinces à saisir avec denture atraumatique<br />
Pinza da presa, scanalature atraumatiche<br />
10 mm<br />
460 mm<br />
49-8246<br />
49-8248<br />
49-8351<br />
14<br />
<br />
34 Photo shows this instrument.
Dreh- und zerlegbare Instrumente<br />
Rotating and Detachable Instruments<br />
Instrumentos Dreh- und desmontables zerlegbare y Instrumente<br />
giratorios<br />
Instruments Rotating rotatifs and Detachable démontables Instruments<br />
Strumenti ruotanti e completamente smontabili<br />
since 1947<br />
Schaftlänge<br />
Gesamtinstrument<br />
Instrumenten-Einsatz mit<br />
Rohrschaft und Überwurfmutter<br />
Handgriff<br />
Length of shaft<br />
Instrument, complete<br />
Instrument insert with tube<br />
shaft and screw cap<br />
Handle<br />
long. de la vaina<br />
Instrumento completo<br />
Inserto y vaina de tubo con<br />
tuerca racor<br />
Mango<br />
Ø<br />
long. de la tige<br />
lungh. del tubo<br />
Instrument complet<br />
Srumento completo<br />
Insert avec tube et vis de<br />
fixation<br />
Inserto con tubo a dado<br />
autocentrante<br />
Poignée<br />
Manico<br />
10 mm<br />
335 mm<br />
49-8250<br />
49-8252<br />
1/1<br />
ALLIS<br />
Faßzangen, mit atraumatischer Riefung<br />
Grasping forceps, with atraumatic serration<br />
Pinza de agarre, con estría atraumática<br />
Pinces à saisir avec denture atraumatique<br />
Pinza da presa, scanalature atraumatiche<br />
10 mm<br />
460 mm<br />
49-8251<br />
49-8253<br />
49-8351<br />
10 mm<br />
335 mm<br />
49-8255<br />
49-8257<br />
1/1<br />
DUVAL<br />
Faßzangen<br />
Grasping forceps<br />
Pinza de agarre<br />
Pinces à saisir<br />
Pinza da presa<br />
10 mm<br />
460 mm<br />
49-8256<br />
49-8258<br />
49-8351<br />
10 mm<br />
335 mm<br />
49-8260<br />
49-8262<br />
1/1<br />
BABCOCK<br />
Faßzangen<br />
Grasping forceps<br />
Pinza de agarre<br />
Pinces à saisir<br />
Pinza da presa<br />
10 mm<br />
460 mm<br />
49-8261<br />
49-8263<br />
49-8351<br />
10 mm<br />
335 mm<br />
49-8265<br />
49-8267<br />
1/1<br />
BABCOCK<br />
Faßzangen, mit atraumatischer Riefung<br />
Grasping forceps, with atraumatic serration<br />
Pinza de agarre, con estría atraumática<br />
Pinces à saisir avec denture atraumatique<br />
Pinza da presa, scanalature atraumatiche<br />
10 mm<br />
460 mm<br />
49-8266<br />
49-8268<br />
49-8351<br />
Photo shows this instrument.<br />
<br />
15<br />
35
since 1947<br />
Handgriffe für dreh- und zerlegbare Instrumente<br />
Handgriffe Handles for für Rotating dreh- und and zerlegbare Detachable Instrumente<br />
Instruments<br />
Handles for Rotating and Detachable Instruments<br />
Mangos para instrumentos desmontables y giratorios<br />
Poignées pour instruments rotatifs et démontables<br />
Manici per strumenti ruotanti e smontabili<br />
Die auswechselbaren Grundelemente (Instumenten-Einsatz mit Rohrschaft und Überwurfmutter) eines jeden LapForce I -<br />
Instruments lassen sich mit verschiedenen Handgriffen kombinieren. Wünschen sie ihr Instrument mit einem anderen Griff,<br />
dann sollte wie folgt bestellt werden:<br />
Artikel-Nr.<br />
Artikel-Nr.<br />
Instrumenten-Einsatz mit Rohrschaft und Überwurfmutter<br />
Handgriff<br />
The interchangeable basic elements (instrument insert with tube shaft and screw cap) of any Lap instrument can be combined with<br />
different handles. If you wish to have your instrument with a handle other than illustrated:<br />
Unit-No.<br />
Unit-No.<br />
Instrument insert with tube shaft and screw cap<br />
Handle<br />
Monopolares Verbindungskabel<br />
Unipolar Connection Cable<br />
Los elementos básicos intercambiables (inserto y vaina de tubo con tuerca racor) de cualquier LapForce I, puede ser montado con<br />
diferentes mangos. Si desean un instrumento con otro mango, rogamos pedir como sigue:<br />
la ref. del artículo<br />
la ref. del artículo<br />
Instrumentenseite inserto y vaina de tubo con tuerca racor<br />
Instrument side<br />
mango<br />
Les éléments de base interchangeables (insert avec tige et vis de fixation) de tous les instruments LapForce I peuvent être combinés<br />
avec des poignées différentes. Si vous désirez votre instrument avec une autre poignée, veuillez passer la commande comme suit:<br />
No. de l’unité<br />
No. de l’unité<br />
Geräteseite Insert avec tige et vis de fixation<br />
Unit side<br />
Poignée<br />
49-4540<br />
Monopolares Verbindungskabel mit Bananenstecker, 3,5 m lang<br />
Unipolar connection cable with banana plug, 3.5 m long<br />
Gli elementi base dei prodotti LapForce I, quali inserto con tubo a dado autocentrante, possono essere montati su manici diversi. Se<br />
necessitate uno strumento con un altro manico, ordinate come segue:<br />
Codice N°<br />
Codice N°<br />
Inserto con tubo a dado autocentrante<br />
Manico<br />
<br />
36 Photo shows this instrument.
Handgriffe für dreh- und zerlegbare Instrumente<br />
Handles for Rotating and Detachable Instruments<br />
Mangos Handgriffe para instrumentos für dreh- desmontables und zerlegbare y giratorios Instrumente<br />
Poignées Handles pour instruments for Rotating rotatifs and Detachable démontables Instruments<br />
Manici per strumenti ruotanti e smontabili<br />
since 1947<br />
49-8350<br />
Hochwertiger Kunststoffgriff<br />
High-quality plastic handle<br />
Mango de plástico de alta calidad<br />
Poignée en plastique de première qualité<br />
Manico in materia plastica di prima qualità<br />
49-8351<br />
Hochwertiger Kunststoffgriff mit Sperre<br />
High-quality plastic handle with ratchet<br />
Mango de plástico de alta calidad con cremallera<br />
Poignée en plastique de première qualité avec crémaillère<br />
Manico in materia plastica di prima qualità con cremagliera<br />
49-8352<br />
Hochwertiger Kunststoffgriff mit HF-Anschluß<br />
High-quality plastic handle with HF-connector<br />
Mango de plástico de alta calidad con conector de alta frequencia<br />
Poignée en plastique de première qualité avec connection HF<br />
Manico in materia plastica di prima qualità con attacco per la correte<br />
ad alta frequenza<br />
49-8354<br />
Hochwertiger Kunststoffgriff mit Sperre und HF-Anschluß<br />
High-quality plastic handle with ratchet and HF-connector<br />
Mango de plástico de alta calidad con cremallera y con conector<br />
de alta frequencia<br />
Poignée en plastique de première qualité avec crémaillère et<br />
connection HF<br />
Manico in materia plastica di prima qualità con cremagliera e<br />
attacco per la corrente ad alta frequenza<br />
Photo shows this instrument.<br />
<br />
17<br />
37
since 1947<br />
Ersatzteile für dreh- und zerlegbare Instrumente<br />
Spare Parts for Rotating and Detachable Instruments<br />
Piezas de recambio para instrumentos desmontables y giratorios<br />
Pièces<br />
Ersatzteile<br />
détachées<br />
für drehpour<br />
und<br />
instruments<br />
zerlegbare<br />
rotatifs<br />
Instrumente<br />
et démontables<br />
Pezzi<br />
Spare<br />
di<br />
Parts<br />
ricambio<br />
for Rotating<br />
per strumenti<br />
and Detachable<br />
ruotanti e smontabili<br />
Instruments<br />
49-8100 Ø 5 mm x 335 mm<br />
49-8102 Ø 5 mm x 460 mm<br />
Rohrschäfte mit Überwurfmutter<br />
Tube shafts with screw cap<br />
Vaina de tubo con tuerca racor<br />
Tiges avec vis de fixation<br />
Tubo con dado autocentrante<br />
49-8105<br />
Überwurfmutter allein, für 5 mm Schäfte<br />
Screw cap, only, for 5 mm tube shafts<br />
Tuerca racor sola, para vainas de 5 mm<br />
Vis de fixation seule pour tiges diamètre 5 mm<br />
Dado autocentrante per tubo da 5 mm<br />
49-8300 Ø 10 mm x 335 mm<br />
49-8301 Ø 10 mm x 460 mm<br />
Rohrschäfte mit Überwurfmutter<br />
Tube shafts with screw cap<br />
Vaina de tubo con tuerca racor<br />
Tiges avec vis de fixation<br />
Tubo con dado autocentrante<br />
Instrumentenseite<br />
Instrument side<br />
Lado del instrumento<br />
Côté instrument<br />
Attacco per lo strumento<br />
Geräteseite<br />
Unit side<br />
Lado del equipo<br />
Côté appareil<br />
Attacco per il connettore<br />
del generatore di corrente<br />
49-4540<br />
Monopolares Verbindungskabel mit Bananenstecker, 3,5 m lang<br />
Unipolar connection cable with banana plug, 3.5 m long<br />
Cable de conección monopolar con el enchufe banana, 3,5 m de longitud<br />
Câble de connection monopolaire avec fiche-banane, 3,5 m long<br />
Cavo monopolare, presa a ”banana”, lunghezza 3,5 m<br />
18<br />
<br />
38 Photo shows this instrument.
Ventilhandgriffe für adaptierbare monopolare HF-Elektroden<br />
Valve Handles for Adaptable Unipolar HF-Electrodes<br />
Ventilhandgriffe für adaptierbare monopolare HF-Elekektroden<br />
Valve Handles for Adaptable Unipolar HF-Electrodes<br />
since 1947<br />
1/3<br />
49-5700<br />
Trompetenventil-Handstück für adaptierbare HF-Elektroden. Mit Drehadapter, seitlichem HF-<br />
Anschluß und Universal-Schlauchanschluß.<br />
Trumpet valve handle for adaptable HF-electrodes. With rotating adaptor, lateral HF-connector<br />
and one universal hose connector.<br />
1/3<br />
49-5702<br />
Durchflußhahn für adaptierbare HF-Elektroden. Mit Drehadapter, seitlichem HF-Anschluß und<br />
LUER-LOCK Anschluß.<br />
Stopcock for adaptable HF-electrodes. With rotating adaptor, lateral HF-connector and LUER-<br />
LOCK connector.<br />
1/3<br />
49-5704<br />
Zweiwegeventil für adaptierbare HF-Elektroden. Mit Drehadapter, seitlichem HF-Anschluß und<br />
zwei Universal-Schlauchanschlüssen.<br />
Two-way valve for adaptable HF-electrodes. With rotating adaptor, lateral HF-connector and two<br />
universal hose connectors.<br />
1/3<br />
49-5706<br />
Anschlußstück mit zwei seitlichen Trompetenventilen für adaptierbare HF-Elektroden. Mit Drehadapter,<br />
seitlichem HF-Anschluß, Universal-Schlauchanschluß und zwei Ventilanschlüssen LUER-<br />
LOCK.<br />
Handle with two lateral trumpet valves for adaptable HF-electrodes. With rotating adaptor, lateral<br />
HF-connector, universal hose connector and two LUER-LOCK valve connectors.<br />
1/3<br />
49-5708<br />
Ventilhandgriff mit Doppeltrompetenventil und abnehmbarer ergonomischer Griffplatte für adaptierbare<br />
HF-Elektroden. Mit Drehadapter, seitlichem HF-Anschluß, Kombianschluß mit LUER-<br />
LOCK und Schlaucholive.<br />
Handle with two trumpet valves and detachable ergonomic handle plate for adaptable HF-electrodes.<br />
With rotating adaptor, lateral HF-connector, universal hose connector and LUER-LOCK<br />
valve connector.<br />
49-5710<br />
Pistolengriff mit Zweiwegeventil für adaptierbare HF-Elektroden. Mit Drehadapter, seitlichem HF-<br />
Anschluß und zwei Universal-Schlauchanschlüsse.<br />
Handle with two-way valve for adaptable HF-electrodes. With rotating adaptor, lateral HF-connector<br />
and two universal hose connectors.<br />
1/3<br />
Photo shows this instrument.<br />
<br />
66 LAP<br />
39
since 1947<br />
Adaptierbare monopolare HF-Elektroden für Ventilhandgriffe<br />
Interchangeable Adaptierbare Unipolar monopolare HF-Electrodes HF-Elektroden for Valve Handles für Ventilhandgriffe<br />
Interchangeable Unipolar HF-Electrodes for Valve Handles<br />
340 mm<br />
1/3<br />
1/1<br />
49-5720 ø 5 mm x 340 mm<br />
Adaptierbare Nadel-Elektrode mit Saug-/ Spülkanal für Ventilhandgriffe<br />
Interchangeable needle electrode, with suction / irrigation channel for valve handles<br />
1/1<br />
49-5722 ø 5 mm x 340 mm<br />
Adaptierbare Haken-Elektrode, 45°, mit Saug-/ Spülkanal für Ventilhandgriffe<br />
Interchangeable hook electrode, 45°, with suction / irrigation channel for valve handles<br />
1/1<br />
49-5724 ø 5 mm x 340 mm<br />
Adaptierbare Haken-Elektrode, 90 °, mit Saug-/ Spülkanal für Ventilhandgriffe<br />
Interchangeable L-hook electrode, 90 °, with suction / irrigation channel for valve handles<br />
1/1<br />
49-5726 ø 5 mm x 340 mm<br />
Adaptierbare Haken-Elektrode, 180 °, mit Saug-/ Spülkanal für Ventilhandgriffe<br />
Interchangeable J-hook electrode, 180 °, with suction / irrigation channel for valve handles<br />
1/1<br />
49-5728 ø 5 mm x 340 mm<br />
Adaptierbare Drahthaken-Elektrode, 180 °, mit Saug-/ Spülkanal für Ventilhandgriffe<br />
Interchangeable J-hook electrode, thin, 180 °, with suction / irrigation channel for valve handles<br />
1/1<br />
49-5730 ø 5 mm x 340 mm<br />
Adaptierbare Messer-Elektrode mit Saug-/ Spülkanal für Ventilhandgriffe<br />
Interchangeable knife electrode with suction / irrigation channel for valve handles<br />
1/1<br />
49-5732 ø 5 mm x 340 mm<br />
Adaptierbare Spatel-Elektrode mit Saug-/ Spülkanal für Ventilhandgriffe<br />
Interchangeable spatula electrode with suction / irrigation channel for valve handles<br />
1/1<br />
49-5734 ø 5 mm x 340 mm<br />
Adaptierbare Konus-Elektrode mit Saug-/ Spülkanal für Ventilhandgriffe<br />
Interchangeable cone electrode, with suction / irrigation channel for valve handles<br />
1/1<br />
49-5736 ø 5 mm x 340 mm<br />
Adaptierbare Knopf-Elektrode mit Saug-/ Spülkanal für Ventilhandgriffe<br />
Interchangeable button electrode with suction / irrigation channel for valve handles<br />
1/1<br />
49-5738 ø 5 mm x 340 mm<br />
Adaptierbares Saug-/ Spülrohr für Ventilhandgriffe<br />
Interchangeable suction / irrigation tube for valve handles<br />
<br />
LAP 67<br />
40 Photo shows this instrument.
Monopolare HF-Elektroden mit Absaugung<br />
Unipolar HF-Electrodes with Suction Monopolare HF-Elektroden mit Absaugung<br />
Unipolar HF-Electrodes with Suction<br />
since 1947<br />
L<br />
1/3<br />
1/1<br />
49-5740 ø 5 mm x 330 mm (L)<br />
49-5741 ø 5 mm x 450 mm (L)<br />
Nadel-Elektroden, mit Absaugung (LUER-LOCK Anschluß) und Trompetenventil<br />
Needle electrodes, with suction (LUER-LOCK connector) and trumpet valve<br />
1/1<br />
49-5744 ø 5 mm x 330 mm (L)<br />
49-5745 ø 5 mm x 450 mm (L)<br />
Haken-Elektroden, 45°, mit Absaugung (LUER-LOCK Anschluß) und Trompetenventil<br />
Hook electrodes, 45°, with suction (LUER-LOCK connector) and trumpet valve<br />
1/1<br />
49-5748 ø 5 mm x 330 mm (L)<br />
49-5749 ø 5 mm x 450 mm (L)<br />
Haken-Elektroden, 90°, mit Absaugung (LUER-LOCK Anschluß) und Trompetenventil<br />
Hook electrodes, 90°, with suction (LUER-LOCK connector) and trumpet valve<br />
1/1<br />
49-5752 ø 5 mm x 330 mm (L)<br />
49-5753 ø 5 mm x 450 mm (L)<br />
Haken-Elektroden, 130°, mit Absaugung (LUER-LOCK Anschluß) und Trompetenventil<br />
Hook electrodes, 130°, with suction (LUER-LOCK connector) and trumpet valve<br />
1/1<br />
49-5756 ø 5 mm x 330 mm (L)<br />
49-5757 ø 5 mm x 450 mm (L)<br />
Haken-Elektroden, 180°, mit Absaugung (LUER-LOCK Anschluß) und Trompetenventil<br />
Hook electrodes, 180°, with suction (LUER-LOCK connector) and trumpet valve<br />
1/1<br />
49-5760 ø 5 mm x 330 mm (L)<br />
49-5761 ø 5 mm x 450 mm (L)<br />
Messer-Elektroden, mit Absaugung (LUER-LOCK Anschluß) und Trompetenventil<br />
Knife electrodes, with suction (LUER-LOCK connector) and trumpet valve<br />
1/1<br />
49-5764 ø 5 mm x 330 mm (L)<br />
49-5765 ø 5 mm x 450 mm (L)<br />
Spatel-Elektroden, mit Absaugung (LUER-LOCK Anschluß) und Trompetenventil<br />
Spatula electrodes, with suction (LUER-LOCK connector) and trumpet valve<br />
1/1<br />
49-5768 ø 5 mm x 330 mm (L)<br />
49-5769 ø 5 mm x 450 mm (L)<br />
Knopf-Elektroden, mit Absaugung (LUER-LOCK Anschluß) und Trompetenventil<br />
Button electrodes, with suction (LUER-LOCK connector) and trumpet valve<br />
Photo shows this instrument.<br />
<br />
68 LAP<br />
41
since 1947<br />
Monopolare HF-Elektroden mit Absaugung<br />
Unipolar HF-Electrodes with Suction<br />
Monopolare HF-Elektroden mit Absaugung<br />
Unipolar HF-Electrodes with Suction<br />
1/3<br />
1/1<br />
49-5770 ø 5 mm x 330 mm (L)<br />
49-5771 ø 5 mm x 450 mm (L)<br />
Nadel-Elektroden, mit Absaugung (LUER-LOCK Anschluß)<br />
Needle electrodes, with suction (LUER-LOCK connector)<br />
1/1<br />
49-5774 ø 5 mm x 330 mm (L)<br />
49-5775 ø 5 mm x 450 mm (L)<br />
Haken-Elektroden, 45°, mit Absaugung (LUER-LOCK Anschluß)<br />
Hook electrodes, 45°, with suction (LUER-LOCK connector)<br />
1/1<br />
49-5778 ø 5 mm x 330 mm (L)<br />
49-5779 ø 5 mm x 450 mm (L)<br />
Haken-Elektroden, 90°, mit Absaugung (LUER-LOCK Anschluß)<br />
Hook electrodes, 90°, with suction (LUER-LOCK connector)<br />
1/1<br />
49-5782 ø 5 mm x 330 mm (L)<br />
49-5783 ø 5 mm x 450 mm (L)<br />
Haken-Elektroden, 130°, mit Absaugung (LUER-LOCK Anschluß)<br />
Hook electrodes, 130°, with suction (LUER-LOCK connector)<br />
1/1<br />
49-5786 ø 5 mm x 330 mm (L)<br />
49-5787 ø 5 mm x 450 mm (L)<br />
Haken-Elektroden, 180°, mit Absaugung (LUER-LOCK Anschluß)<br />
Hook electrodes, 180°, with suction (LUER-LOCK connector)<br />
1/1<br />
49-5790 ø 5 mm x 330 mm (L)<br />
49-5791 ø 5 mm x 450 mm (L)<br />
Messer-Elektroden, mit Absaugung (LUER-LOCK Anschluß)<br />
Knife electrodes, with suction (LUER-LOCK connector)<br />
1/1<br />
49-5794 ø 5 mm x 330 mm (L)<br />
49-5795 ø 5 mm x 450 mm (L)<br />
Spatel-Elektroden, mit Absaugung (LUER-LOCK Anschluß)<br />
Spatula electrodes, with suction (LUER-LOCK connector)<br />
1/1<br />
49-5798 ø 5 mm x 330 mm (L)<br />
49-5799 ø 5 mm x 450 mm (L)<br />
Knopf-Elektroden, mit Absaugung (LUER-LOCK Anschluß)<br />
Button electrodes, with suction (LUER-LOCK connector)<br />
<br />
42 LAP Photo shows this 69<br />
instrument.
Monopolare HF-Elektroden ohne Absaugung<br />
Unipolar HF-Electrodes without Suction<br />
Monopolare HF-Elektroden ohne Absaugung<br />
Unipolar HF-Electrodes without Suction<br />
since 1947<br />
L<br />
1/3<br />
1/1<br />
49-5800 ø 5 mm x 330 mm (L)<br />
49-5801 ø 5 mm x 450 mm (L)<br />
Nadel-Elektroden, ohne Absaugung<br />
Needle electrodes, without suction<br />
1/1<br />
49-5804 ø 5 mm x 330 mm (L)<br />
49-5805 ø 5 mm x 450 mm (L)<br />
Haken-Elektroden, 45°, ohne Absaugung<br />
Hook electrodes, 45°, without suction<br />
1/1<br />
49-5808 ø 5 mm x 330 mm (L)<br />
49-5809 ø 5 mm x 450 mm (L)<br />
Haken-Elektroden, 90°, ohne Absaugung<br />
Hook electrodes, 90°, without suction<br />
1/1<br />
49-5812 ø 5 mm x 330 mm (L)<br />
49-5813 ø 5 mm x 450 mm (L)<br />
Haken-Elektroden, 130°, ohne Absaugung<br />
Hook electrodes, 130°, without suction<br />
1/1<br />
49-5816 ø 5 mm x 330 mm (L)<br />
49-5817 ø 5 mm x 450 mm (L)<br />
Haken-Elektroden, 180°, ohne Absaugung<br />
Hook electrodes, 180°, without suction<br />
1/1<br />
49-5820 ø 5 mm x 330 mm (L)<br />
49-5821 ø 5 mm x 450 mm (L)<br />
Messer-Elektroden, ohne Absaugung<br />
Knife electrodes, without suction<br />
1/1<br />
49-5824 ø 5 mm x 330 mm (L)<br />
49-5825 ø 5 mm x 450 mm (L)<br />
Spatel-Elektroden, ohne Absaugung<br />
Spatula electrodes, without suction<br />
1/1<br />
49-5828 ø 5 mm x 330 mm (L)<br />
49-5829 ø 5 mm x 450 mm (L)<br />
Knopf-Elektroden, ohne Absaugung<br />
Button electrodes, without suction<br />
Photo shows this instrument.<br />
<br />
70 LAP<br />
43
since 1947<br />
Bipolare HF-Elektroden<br />
Bipolar HF-Electrodes<br />
Bipolare HF-Elektroden<br />
Bipolar HF-Electrodes<br />
400 mm<br />
1/3<br />
Mit Arretiervorrichtung, speziell konzipiert für den Einsatz mit Saug- und Spülrohre 49-4293 + 49-4294 (siehe Seite 33)!<br />
With fastening device, specially designed for use with suction and irrigation tubes 49-4293 + 49-4294 (see page 33)!<br />
1/1<br />
49-6500<br />
ø 3 mm x 400 mm<br />
Kugelelektrode, ø 3 mm<br />
Ball electrode, ø 3 mm<br />
1/1<br />
49-6502<br />
ø 3 mm x 400 mm<br />
Kugelelektrode, ø 4 mm<br />
Ball electrode, ø 4 mm<br />
1/1<br />
49-6504<br />
ø 3 mm x 400 mm<br />
Hakenelektrode<br />
Hook electrode<br />
1/1<br />
49-6506<br />
ø 3 mm x 400 mm<br />
Nadelelektrode, 10 mm<br />
Needle electrode, 10 mm<br />
1/1<br />
49-6508<br />
ø 3 mm x 400 mm<br />
Nadelelektrode, 15 mm<br />
Needle electrode, 15 mm<br />
1/1<br />
49-6510<br />
ø 3 mm x 400 mm<br />
Nadelelektrode, 20 mm<br />
Needle electrode, 20 mm<br />
1/1<br />
49-6512<br />
ø 3 mm x 400 mm<br />
Nadelelektrode, 25 mm<br />
Needle electrode, 25 mm<br />
380 mm<br />
1/3<br />
1/1<br />
49-6520<br />
ø 5 mm x 380 mm<br />
Kugelelektrode, ø 3 mm<br />
Ball electrode, ø 3 mm<br />
1/1<br />
49-6522<br />
ø 5 mm x 380 mm<br />
Kugelelektrode, ø 4 mm<br />
Ball electrode, ø 4 mm<br />
1/1<br />
49-6524<br />
ø 5 mm x 380 mm<br />
Hakenelektrode<br />
Hook electrode<br />
1/1<br />
49-6526<br />
ø 5 mm x 380 mm<br />
Hakenelektrode<br />
Hook electrode<br />
<br />
44 Photo shows this instrument.<br />
72 LAP
Bipolare Verbindungskabel für 49-6500 bis 49-6526<br />
Bipolar Connection Cables for 49-6500 to 49-6526<br />
Bipolare Verbindungskabel für 49-6500 bis 49-6526<br />
Bipolar Connection Cables for 49-6500 to 49-6526<br />
since 1947<br />
1/3<br />
49-6550<br />
4 m<br />
Bipolares Anschlußkabel für MARTINund<br />
BERCHTOLD-Geräte<br />
Bipolar connection cable for MARTIN<br />
and BERCHTOLD units<br />
1/3<br />
49-6552<br />
4 m<br />
Bipolares Anschlußkabel für ERBE-<br />
Geräte<br />
Bipolar connection cable for ERBE<br />
units<br />
1/3<br />
49-6554<br />
4 m<br />
Bipolares Anschlußkabel für VALLEYLAB-<br />
Geräte<br />
Bipolar connection cable for VALLEYLAB<br />
units<br />
1/3<br />
49-6556<br />
4 m<br />
Bipolares Anschlußkabel für CODMAN-Geräte<br />
(Nicht erlaubt in Ländern, in denen Bananenstecker<br />
in Steckdosen passen)<br />
Bipolar connection cable for CODMAN units<br />
(Banana plugs are not permitted in countries<br />
were they would fit electrical sockets)<br />
Photo shows this instrument.<br />
<br />
LAP 73<br />
45
since 1947<br />
Bipolare HF-Instrumente mit Wechselelektroden<br />
Bipolar HF-Instruments Bipolare HF-Instrumente with Changeable mit Electrodes Wechselelektroden<br />
Bipolar HF-Instruments with Changeable Electrodes<br />
320 mm<br />
1/3<br />
KONSTRUKTION: Ein wesentlicher Nachteil der<br />
den meisten heute verfügbaren Zangenkörpern<br />
anhaftet, ist die Relativbewegung der Elektrode<br />
zum Gewebe beim Fassen des Gewebes. Mit der<br />
Konstruktion der neuen bipolaren HF-Instrumente<br />
mit Wechselelektroden ist dieser Mangel behoben.<br />
HANDGRIFF: Ein offen gestaltetes hochwertiges<br />
Kunststoffgehäuse erlaubt die gute Reinigung. Es<br />
beinhaltet die Elektrodenaufnahme mit einem einfach<br />
bedienbaren Elektroden-Verriegelungsmechanismus.<br />
Das Anschlußkabel wird über einen<br />
Bajonettverschluß mit der Elektrode verbunden.<br />
Beim Anschluß ist die Drehlage der Elektrode nicht<br />
zu beachten, ein schneller und störungsfreier<br />
Instrumentenanschluß wird dadurch gewährleistet.<br />
Ein ergonomisch günstig positioniertes Rändelrad<br />
erlaubt die Rotationsbewegung des Aktors durch<br />
den Anwender.<br />
INSTRUMENTENSCHAFT: Mit wenigen Gewindegängen<br />
wird der Schaft mit dem Handgriff verbunden.<br />
Er besteht aus zwei Rohren ohne verlierbare<br />
Kleinteile.<br />
ELEKTRODE: Die Elektroden sind als Wechseleinsätze<br />
konzipiert und erfüllen so die Voraussetzungen<br />
für die vollständige Zerlegbarkeit.<br />
CONSTRUCTION: A major disadvantage that most<br />
of today’s bipolar forceps have is retraction of the<br />
electrodes into the shaft. The design of the new<br />
bipolar HF-instruments with interchangeable electrodes<br />
eleminate this problem.<br />
HANDLE: Our high quality plastic open handle<br />
design allows for easier cleaning. The handle includes<br />
a simple serviceable electrode mechanism.<br />
The active cord completely covers the connector<br />
for added safety. An ergonomicly positioned rotation<br />
wheel simplifies its use.<br />
INSTRUMENT SHAFT: The shaft consists of two<br />
tubes, thereby reducing the risk of loosing small<br />
parts during the cleaning process. It easily<br />
connects to the handle.<br />
ELECTRODE: These bipolar forceps are manufactured<br />
so that the surgeon can benefit from the easy<br />
replacement of the electrode during the procedure.<br />
<br />
74 LAP<br />
46 Photo shows this instrument.
Bipolare HF-Instrumente mit Wechselelektroden<br />
Bipolar HF-Instruments with Changeable Electrodes<br />
Bipolare HF-Instrumente mit Wechselelektroden<br />
Bipolar HF-Instruments with Changeable Electrodes<br />
since 1947<br />
1/1<br />
1/3<br />
49-6600<br />
ø 5 mm x 320 mm<br />
Scherenelektrode, komplett, bestehend aus:<br />
49-6601 1 Wechselelektrode<br />
49-6690 1 Doppelschaft<br />
49-6680 1 hochwertigen Kunststoffgriff<br />
ANWENDUNG: Mechanisches Schneiden<br />
und Präparieren, bipolares Koagulieren<br />
Scissor electrode, complete, consisting of:<br />
49-6601 1 Changeable electrode<br />
49-6690 1 Double shaft<br />
49-6680 1 High-class plastic handle<br />
APPLICATION: Mechanical cutting and<br />
dissecting, bipolar coagulation<br />
1/1<br />
1/3<br />
49-6608<br />
ø 5 mm x 320 mm<br />
Platten- und mikrotraumatisierende Zangenelektrode,<br />
komplett, bestehend aus:<br />
49-6609 1 Wechselelektrode<br />
49-6690 1 Doppelschaft<br />
49-6680 1 hochwertigen Kunststoffgriff<br />
ANWENDUNG: Flächenkoagulation,<br />
stumpfe Präparation<br />
Micro-trauma flat electrode, complete,<br />
consisting of:<br />
49-6609 1 Changeable electrode<br />
49-6690 1 Double shaft<br />
49-6680 1 High-class plastic handle<br />
APPLICATION: Flat coagulation,<br />
blunt preparation<br />
Photo shows this instrument.<br />
<br />
LAP 75<br />
47
since 1947<br />
Bipolare HF-Instrumente mit Wechselelektroden<br />
Bipolar HF-Instruments Bipolare HF-Instrumente with Changeable mit Electrodes Wechselelektroden<br />
Bipolar HF-Instruments with Changeable Electrodes<br />
1/1<br />
1/3<br />
49-6612<br />
ø 5 mm x 320 mm<br />
Desikkationselektrode mit 5 mm freier<br />
Nadellänge, komplett, bestehend aus:<br />
49-6613 1 Wechselelektrode<br />
49-6690 1 Doppelschaft<br />
49-6680 1 hochwertigen Kunststoffgriff<br />
ANWENDUNG: Myomdesikkation (interstitiell<br />
bei kleinen Myomen) und bipolares<br />
Schneiden (mit Schneidestrom) z.B. zur<br />
Myompräparation, Myomektomie, Tuben-<br />
Inzisionen, Ovar-Inzisionen beim<br />
Ausschälen von Ovarial-Zysten,<br />
Adhäsiolyse.<br />
Desiccation electrode with 5 mm exposed<br />
needle length, complete, consisting of:<br />
49-6613 1 Changeable electrode<br />
49-6690 1 Double shaft<br />
49-6680 1 High-class plastic handle<br />
APPLICATION: Myoma desiccator and<br />
bipolar cutting. For example: Myoma preparation,<br />
myomectomy, tube incisions,<br />
ovary incisions by biopsy adhesions from<br />
ovarian cysts, adhesiolysis.<br />
1/1<br />
1/3<br />
49-6616<br />
ø 5 mm x 320 mm<br />
Desikkationselektrode mit 10 mm freier<br />
Nadellänge, komplett, bestehend aus:<br />
49-6617 1 Wechselelektrode<br />
49-6690 1 Doppelschaft<br />
49-6680 1 hochwertigen Kunststoffgriff<br />
ANWENDUNG: Myomdesikkation (interstitiell<br />
bei kleinen Myomen) und bipolares<br />
Schneiden (mit Schneidestrom) z.B. zur<br />
Myompräparation, Myomektomie, Tuben-<br />
Inzisionen, Ovar-Inzisionen beim Ausschälen<br />
von Ovarial-Zysten, Adhäsiolyse.<br />
Desiccation electrode with 10 mm exposed<br />
needle length, complete, consisting of:<br />
49-6617 1 Changeable electrode<br />
49-6690 1 Double shaft<br />
49-6680 1 High-class plastic handle<br />
APPLICATION: Myoma desiccator and<br />
bipolar cutting. For example: Myoma preparation,<br />
myomectomy, tube incisions,<br />
ovary incisions by biopsy adhesions from<br />
ovarian cysts,adhesiolysis.<br />
<br />
76 LAP<br />
48 Photo shows this instrument.
Bipolare HF-Instrumente mit Wechselelektroden<br />
Bipolar HF-Instruments with Bipolare Changeable HF-Instrumente Electrodes mit Wechselelektroden<br />
Bipolar HF-Instruments with Changeable Electrodes<br />
since 1947<br />
1/1<br />
1/3<br />
49-6620<br />
ø 5 mm x 320 mm<br />
Pinzettenelektrode, gerade, komplett, bestehend aus:<br />
49-6621 1 Wechselelektrode<br />
49-6690 1 Doppelschaft<br />
49-6680 1 hochwertigen Kunststoffgriff<br />
ANWENDUNG: Mikro-Koagulation<br />
Tweezer electrode, straight, complete, consisting of:<br />
49-6621 1 Changeable electrode<br />
49-6690 1 Double shaft<br />
49-6680 1 High-class plastic handle<br />
APPLICATION: Micro coagulation<br />
1/1<br />
1/3<br />
49-6624<br />
ø 5 mm x 320 mm<br />
Pinzettenelektrode, gebogen, komplett, bestehend aus:<br />
49-6625 1 Wechselelektrode<br />
49-6690 1 Doppelschaft<br />
49-6680 1 hochwertigen Kunststoffgriff<br />
ANWENDUNG: Mikro-Koagulation<br />
Tweezer electrode, curved, complete consisting of:<br />
49-6625 1 Changeable electrode<br />
49-6690 1 Double shaft<br />
49-6680 1 High-class plastic handle<br />
APPLICATION: Micro coagulation<br />
LAP 77<br />
49<br />
Photo shows this instrument.
since 1947<br />
Bipolare HF-Instrumente mit Wechselelektroden<br />
Bipolar HF-Instruments Bipolare HF-Instrumente with Changeable mit Electrodes Wechselelektroden<br />
Bipolar HF-Instruments with Changeable Electrodes<br />
1/1<br />
1/3<br />
49-6628<br />
ø 5 mm x 320 mm<br />
Kugeldissektionselektrode, komplett, bestehend aus:<br />
49-6629 1 Wechselelektrode<br />
49-6690 1 Doppelschaft<br />
49-6680 1 hochwertigen Kunststoffgriff<br />
ANWENDUNG: Adhäsiolyse,<br />
Durchtrennung von Ductus cysticus und Arteria<br />
cystica (nach Clipapplikation), Tubenkoagulation,<br />
Durchtrennung der Tube, Koagulation und<br />
Durchtrennung von Mesenterium und Appendix.<br />
Ball dissecting electrode, complete, consisting of:<br />
49-6629 1 Changeable electrode<br />
49-6690 1 Double shaft<br />
49-6680 1 High-class plastic handle<br />
APPLICATION: Adhesiolysis,<br />
separation from duct cyst and cystic artery<br />
(after clip application), tube coagulation,<br />
separation of the tubes, coagulation and<br />
separation of mesentery and appendix<br />
1/1<br />
1/3<br />
49-6632<br />
ø 5 mm x 320 mm<br />
Kugelelektrode, komplett, bestehend aus:<br />
49-6633 1 Wechselelektrode<br />
49-6690 1 Doppelschaft<br />
49-6680 1 hochwertigen Kunststoffgriff<br />
ANWENDUNG: Stumpfe Punktkoagulation<br />
Ball dissecting electrode, complete, consisting of:<br />
49-6633 1 Changeable electrode<br />
49-6690 1 Double shaft<br />
49-6680 1 High-class plastic handle<br />
APPLICATION: Blunt point coagulation<br />
<br />
78 LAP<br />
50 Photo shows this instrument.
Bipolare HF-Instrumente mit Wechselelektroden<br />
Bipolar HF-Instruments with Bipolare Changeable HF-Instrumente Electrodes mit Wechselelektroden<br />
Bipolar HF-Instruments with Changeable Electrodes<br />
since 1947<br />
1/1<br />
1/3<br />
HIRSCH<br />
49-6636<br />
ø 5 mm x 320 mm<br />
Faßzangenelektrode, komplett, bestehend aus:<br />
49-6637 1 Wechselelektrode<br />
49-6690 1 Doppelschaft<br />
49-6680 1 hochwertigen Kunststoffgriff<br />
ANWENDUNG: Tubenkoagulation,<br />
Flächenkoagulation, generelle Hämostase<br />
Grasping forceps electrode, complete, consisting of:<br />
49-6637 1 Changeable electrode<br />
49-6690 1 Double shaft<br />
49-6680 1 High-class plastic handle<br />
APPLICATION: Tube coagulation,<br />
flat coagulation, general haemostatic<br />
1/1<br />
1/3<br />
49-6640<br />
ø 5 mm x 320 mm<br />
Zangenelektrode, komplett, bestehend aus:<br />
49-6641 1 Wechselelektrode<br />
49-6690 1 Doppelschaft<br />
49-6680 1 hochwertigen Kunststoffgriff<br />
ANWENDUNG: Tubenkoagulation,<br />
Flächenkoagulation, generelle Hämostase<br />
Grasping forceps electrode, complete, consisting of:<br />
49-6641 1 Changeable electrode<br />
49-6690 1 Double shaft<br />
49-6680 1 High-class plastic handle<br />
APPLICATION: Tube coagulation,<br />
flat coagulation, general haemostatic<br />
Photo shows this instrument.<br />
<br />
LAP 79<br />
51
since 1947<br />
Bipolare Verbindungskabel für 49-6600 bis 49-6640<br />
Bipolar Connection Cables for 49-6600 to 49-6640<br />
Bipolare Verbindungskabel für 49-6600 bis 49-6640<br />
Bipolar Connection Cables for 49-6600 to 49-6640<br />
1/3<br />
49-6650<br />
4 m<br />
Bipolares Anschlußkabel für MARTINund<br />
BERCHTOLD-Geräte<br />
Bipolar connection cable for MARTIN<br />
and BERCHTOLD units<br />
1/3<br />
49-6652<br />
4 m<br />
Bipolares Anschlußkabel für ERBE-<br />
Geräte<br />
Bipolar connection cable for ERBE<br />
units<br />
1/3<br />
49-6654<br />
4 m<br />
Bipolares Anschlußkabel für VALLEYLAB-<br />
Geräte<br />
Bipolar connection cable for VALLEYLAB<br />
units<br />
1/3<br />
49-6656<br />
4 m<br />
Bipolares Anschlußkabel für CODMAN-Geräte<br />
(Nicht erlaubt in Ländern, in denen Bananenstecker<br />
in Steckdosen passen)<br />
Bipolar connection cable for CODMAN units<br />
(Banana plugs are not permitted in countries<br />
were they would fit electrical sockets)<br />
<br />
52 Photo shows this instrument.<br />
80 LAP
Finger-Dissektoren für Peritoneal Hernia<br />
Finger Dissectors for Peritoneal Finger-Dissektoren Hernia<br />
für Peritoneal Hernia<br />
Finger Dissectors for Peritoneal Hernia<br />
since 1947<br />
330 mm<br />
1/3<br />
1/1<br />
HOURLAY<br />
49-4770<br />
ø 10 mm x 330 mm<br />
Finger-Dissektor, gerade<br />
Finger dissector, straight<br />
1/1<br />
HOURLAY<br />
49-4772<br />
ø 10 mm x 330 mm<br />
Finger-Dissektor, gebogen<br />
Finger dissector, curved<br />
1/1<br />
HOURLAY<br />
49-4774<br />
ø 10 mm x 330 mm<br />
Finger-Dissektor, gebogen<br />
Finger dissector, curved<br />
1/1<br />
HOURLAY<br />
49-4776<br />
ø 10 mm x 330 mm<br />
Finger-Dissektor, gebogen<br />
Finger dissector, curved<br />
<br />
LAP 81<br />
Photo shows this instrument.<br />
53
since 1947<br />
Fächerförmiger Spatel<br />
Fanshaped Spatulas<br />
Fächerförmiger Spatel<br />
Fanshaped Spatulas<br />
L<br />
1/3<br />
1/1<br />
49-5660 ø 5 mm x 330 mm (L)<br />
49-5661 ø 5 mm x 450 mm (L)<br />
Fächerförmige Spatel zur Retraktion, mit Spülanschluß zur Innenreinigung des Schaftes<br />
Fanshaped spatulas for retraction, with connection to rinse and clean the shaft<br />
1/3<br />
1/1<br />
49-5664 ø 10 mm x 330 mm (L)<br />
49-5665 ø 10 mm x 450 mm (L)<br />
Fächerförmige Spatel zur Retraktion, mit Spülanschluß zur Innenreinigung des Schaftes<br />
Fanshaped spatulas for retraction, with connection to rinse and clean the shaft<br />
<br />
54 Photo shows this instrument.<br />
82 LAP
Nadelhalter mit Spülanschluß<br />
Needle Holders with Rinsing Connector<br />
Nadelhalter mit Spülanschluß<br />
Needle Holders with Rinsing Connector<br />
since 1947<br />
335 mm<br />
1/3<br />
1/1<br />
49-5290<br />
ø 5 mm x 335 mm<br />
Nadelhalter mit Spülanschluß zur Innenreinigung des Schaftes, Maulteile mit Hartmetalleinlagen,<br />
gerade, Axialhandgriff mit Sperre<br />
Needle holder with connection to rinse and clean the shaft, jaws with tungsten carbide inserts,<br />
straight, axial handle with ratchet<br />
1/3<br />
1/1<br />
49-5292<br />
ø 5 mm x 335 mm<br />
Nadelhalter mit Spülanschluß zur Innenreinigung des Schaftes, Maulteile mit Hartmetalleinlagen,<br />
rechts gebogen, Axialhandgriff mit Sperre<br />
Needle holder with connection to rinse and clean the shaft, jaws with tungsten carbide inserts,<br />
curved right, axial handle with ratchet<br />
1/3<br />
1/1<br />
49-5294<br />
ø 5 mm x 335 mm<br />
Nadelhalter mit Spülanschluß zur Innenreinigung des Schaftes, Maulteile mit Hartmetalleinlagen,<br />
links gebogen, Axialhandgriff mit Sperre<br />
Needle holder with connection to rinse and clean the shaft, jaws with tungsten carbide inserts,<br />
curved left, axial handle with ratchet<br />
Photo shows this instrument.<br />
<br />
84 LAP<br />
55
since 1947<br />
Nahtinstrumente<br />
Suture Instruments<br />
Nahtinstrumente<br />
Suture Instruments<br />
180 mm<br />
1/2<br />
49-4200<br />
ø 4,0 mm x 180 mm<br />
Applikator für Naht- und Ligaturinstrumente, mit Dichtungskappe ø 4 mm<br />
Applicator for suture and ligature instruments, with sealing cap ø 4 mm<br />
330 mm<br />
1/3<br />
1/1<br />
49-4340<br />
ø 4,0 mm x 330 mm<br />
Knotenführer mit Fadenöse, für extrakorporale Knotung (nur mit Applicator 49-4200 verwendbar)<br />
Knot guide with threadeye, for extracorporal knotting (only useable with applicator 49-4200)<br />
330 mm<br />
1/3<br />
1/1<br />
49-4342<br />
ø 4,5 mm x 330 mm<br />
Knotenführer mit Schlitz, für extrakorporale Knotung<br />
Knot guide with slit, for extracorporal knotting<br />
200 mm<br />
1/3<br />
1/1<br />
49-4344<br />
ø 3,0 mm x 200 mm<br />
Notfallnadel zur Bauchdeckenligatur unter endoskopischer Sicht<br />
Emergency needle for abdominal wall ligature under endoscopy sight<br />
<br />
56 LAP Photo shows 85<br />
this instrument.
Drehbare Clip-Anlegezangen<br />
Rotating Clip Applying Forceps<br />
Drehbare Clip-Anlegezangen<br />
Rotating Clip Applying Forceps<br />
since 1947<br />
330 mm<br />
Mit Spülanschluß zur Innenreinigung des Schaftes !<br />
With connection to rinse and clean the shaft !<br />
1/3<br />
49-4579<br />
ø 10 mm x 330 mm<br />
für Titan-Clips 49-4584 (ETHICON LIGACLIP LT 200, mittel, steril, 36 Magazine zu je 6 Clips)<br />
for Titanium clips 49-4584 (ETHICON LIGACLIP LT 200, medium, sterile, 36 cartridges with 6 clips each)<br />
49-4580<br />
ø 10 mm x 330 mm<br />
für Titan-Clips 49-4585 (ETHICON LIGACLIP LT 300, mittelgroß, steril, 18 Magazine zu je 6 Clips)<br />
for Titanium clips 49-4585 (ETHICON LIGACLIP LT 300, medium large, sterile, 18 cartridges with 6 clips each)<br />
49-4581<br />
ø 10 mm x 330 mm<br />
für Titan-Clips 49-4586 (ETHICON LIGACLIP LT 400, groß, steril, 18 Magazine zu je 6 Clips)<br />
for Titanium clips 49-4586 (ETHICON LIGACLIP LT 400, large, sterile, 18 cartridges with 6 clips each)<br />
49-4589<br />
ø 10 mm x 330 mm<br />
für Titan-Clips 49-4594 (PILLING WECK 12-1503, mittel, steril, 10 Magazine zu je 25 Clips)<br />
for Titanium clips 49-4594 (PILLING WECK12-1503, medium, sterile, 10 cartridges with 25 clips each)<br />
49-4590<br />
ø 10 mm x 330 mm<br />
für Titan-Clips 49-4595 (PILLING WECK 12-1507, mittel groß, steril, 16 Magazine zu je 10 Clips)<br />
for Titanium clips 49-4595 (PILLING WECK 12-1507, medium large, sterile, 16 cartridges with 10 clips each)<br />
<br />
86 LAP<br />
Photo shows this instrument.<br />
57
since 1947<br />
Dreh- und zerlegbare Clip-Anlegezangen<br />
Rotating and Detachable Clip Applying Forceps<br />
Dreh- und zerlegbare Clip-Anlegezangen<br />
Rotating and Detachable Clip Applying Forceps<br />
1/3<br />
Leicht zerlegbar in 3 Einzelteile, daher gut zu reinigen !<br />
Easy assembly in three separate pieces giving easy access for cleaning !<br />
49-4591<br />
ø 10 mm x 330 mm<br />
für Titan-Clips 49-4584 (ETHICON LIGACLIP LT 200, mittel, steril, 36 Magazine zu je 6 Clips)<br />
for Titanium clips 49-4584 (ETHICON LIGACLIP LT 200, medium, sterile, 36 cartridges with 6 clips each)<br />
49-4592<br />
ø 10 mm x 330 mm<br />
für Titan-Clips 49-4585 (ETHICON LIGACLIP LT 300, mittelgroß, steril, 18 Magazine zu je 6 Clips)<br />
for Titanium clips 49-4585 (ETHICON LIGACLIP LT 300, medium large, sterile, 18 cartridges with 6 clips each)<br />
49-4593<br />
ø 10 mm x 330 mm<br />
für Titan-Clips 49-4586 (ETHICON LIGACLIP LT 400, groß, steril, 18 Magazine zu je 6 Clips)<br />
for Titanium clips 49-4586 (ETHICON LIGACLIP LT 400, large, sterile, 18 cartridges with 6 clips each)<br />
49-4596<br />
ø 10 mm x 330 mm<br />
für Titan-Clips 49-4594 (PILLING WECK 12-1503, mittel, steril, 10 Magazine zu je 25 Clips)<br />
for Titanium clips 49-4594 (PILLING WECK12-1503, medium, sterile, 10 cartridges with 25 clips each)<br />
49-4597<br />
ø 10 mm x 330 mm<br />
für Titan-Clips 49-4595 (PILLING WECK 12-1507, mittel groß, steril, 16 Magazine zu je 10 Clips)<br />
for Titanium clips 49-4595 (PILLING WECK 12-1507, medium large, sterile, 16 cartridges with 10 clips each)<br />
<br />
58 LAP Photo shows 87<br />
this instrument.
Ihr Fachhändler:<br />
Your distributor:<br />
Su distribuidor:<br />
Votre distributeur:<br />
Il Vs. distributore è:<br />
Württemberger Str. 23<br />
Postfach 45<br />
Telefon: +49 (0) 7463 99 65-0<br />
e-mail: info@lawton.de<br />
LAWTON GmbH & Co. KG<br />
D-78567 Fridingen/Germany<br />
D-78565 FrIdingen/Germany<br />
Telefax: +49 (0) 7463 99 65-20<br />
http://www.lawton.de<br />
02.05 • Printed in Germany • Copyright by Lawton GmbH & Co. KG<br />
Technische Änderungen vorbehalten. We reserve the right to make alterations. Modificaciones técnicos reservados . Sous réserve de<br />
modifications techniques. Ci riserviamo il diritto di modifiche tecniche.