01.10.2014 Views

A Selective Study in Post-Colonial Bengali Cinema - always yours

A Selective Study in Post-Colonial Bengali Cinema - always yours

A Selective Study in Post-Colonial Bengali Cinema - always yours

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

9|Journal of <strong>Bengali</strong> Studies, Vol. 1, No. 2<br />

abound” (Lee, “Storm Advisory: Cyclone of a Life on the Horizon”). In this article we shall see that<br />

Herbert can tell us a th<strong>in</strong>g or two about <strong>Bengali</strong> C<strong>in</strong>ema, and read<strong>in</strong>g of certa<strong>in</strong> motifs from the<br />

text-film duo of Herbert will lead us <strong>in</strong>to a correspond<strong>in</strong>g study of certa<strong>in</strong> trope from the history of<br />

<strong>Bengali</strong> c<strong>in</strong>ema. The attempt is not just to read Herbert as a symbolic/allegorical history of <strong>Bengali</strong><br />

culture/C<strong>in</strong>ema <strong>in</strong> the second half of the twentieth century. Rather, there are simultaneous read<strong>in</strong>gs<br />

of the crisis of <strong>Bengali</strong> culture and the communist hegemony and the personal crisis and tragedy of<br />

Herbert Sarkar <strong>in</strong> this article. There have been two English translations of Herbert till date, but all<br />

references to the novel <strong>in</strong> this article are made to the orig<strong>in</strong>al <strong>Bengali</strong> text, and excerpts from the<br />

novel, wherever they occur <strong>in</strong> this article, are translated by the present writer.<br />

The literary c<strong>in</strong>ematic exchange/transference economy that is at work between Herbert the<br />

movie and Herbert the novel needs to be looked at keep<strong>in</strong>g <strong>in</strong> m<strong>in</strong>d the nuances of textual<br />

transmission, determ<strong>in</strong>ed by the physicality of a particular medium. Even a certa<strong>in</strong> issue of the little<br />

magaz<strong>in</strong>e where Herbert was first published and the copy of a hard-bound edition of Herbert will<br />

differ from each other: though both might be carry<strong>in</strong>g the same text, the novel will have different<br />

textual expressions and embodiments and sensual forms <strong>in</strong> each case. However, differences <strong>in</strong><br />

mediums are as valid as the <strong>in</strong>teractions among them. Instead of fetishiz<strong>in</strong>g the medium of c<strong>in</strong>ema<br />

and the literary medium as two isolated and fortified doma<strong>in</strong>s, concretely separated by technology,<br />

strategy, registrar and history, we can look at the literary c<strong>in</strong>ematic <strong>in</strong>teraction that is at work <strong>in</strong> the<br />

text-film duo of Herbert as transaction of a text across mediums where each medium is coterm<strong>in</strong>ous<br />

with another, and they together exist with<strong>in</strong> a complex matrix of <strong>in</strong>terrelationship.<br />

Herbert is an extraord<strong>in</strong>ary character. When history hovers over an enchanted Kolkata<br />

shrouded <strong>in</strong> the mist of memory and oblivion, the surreal conditions of coexistence between past<br />

and present can be called Herbert Sarkar, the protagonist of the novel and film Herbert. Herbert is a<br />

cryptic history of the degeneration of Bengal <strong>in</strong> the later half of twentieth century, which is<br />

contrasted and compared <strong>in</strong> the novel with the (once celebrated but now f orgotten) literature of

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!