28.10.2014 Views

RIGA 2014_2009_book_eng_FIN_Part1.pdf - Documentation ...

RIGA 2014_2009_book_eng_FIN_Part1.pdf - Documentation ...

RIGA 2014_2009_book_eng_FIN_Part1.pdf - Documentation ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Riga -<br />

European<br />

Capital of<br />

Culture<br />

<strong>2014</strong><br />

candidate


The Application of Riga for the Title of The European Capital of Culture <strong>2014</strong>


contents<br />

my name is milda 4<br />

riga’s proposal for the project of the european capital of culture <strong>2014</strong> 13<br />

chall<strong>eng</strong>es presented in the application for riga as european capital of culture <strong>2014</strong> 15<br />

goals proposed in riga’s application 17<br />

kult[rix] 19<br />

riga’s programme <strong>2014</strong> 29<br />

force majeure 31<br />

programme guidelines and structure 32<br />

thirst for the ocean 35<br />

freedom street 49<br />

survival kit 61<br />

road map 73<br />

riga carnival 86<br />

amber vein 105<br />

european dimension 117<br />

cooperation with sweden <strong>2014</strong> 123<br />

city and its citizens 129<br />

mobile centre 135<br />

mobile centre in sigulda, riga’s official partner city 141<br />

cultural centres of riga and largest venues for <strong>2014</strong> events 153<br />

riga’s communication strategy 167<br />

ecc year organisation 172<br />

application link with long-term development plans 174<br />

application preparation process 178<br />

riga’s <strong>2014</strong> ecc project task group 181<br />

cooperation partners 184<br />

special thanks 187


My name is Milda Kristīne, née Krastiņa. I met Alfrēds<br />

Aleksandrs Vinters while living in Mīlgrāvis. We were married in St.<br />

Paul’s Evangelical Lutheran Church at Christmas, in 1927. I already<br />

knew that Alfrēds harboured undiscovered talents and that he wouldn’t<br />

just remain in the memories of our neighbours as a sawmill worker. He<br />

played the violin and the zither. Alfrēds had learned to play these in<br />

his childhood as part of his father’s orchestra. He played for his own<br />

pleasure and for that of others. This is how he became a songwriter,<br />

beloved throughout the nation. When Alfrēds was already becoming<br />

famous, we made the acquaintance of the sculptor Kārlis Zāle at<br />

a garden party. I remember, it was a very hot summer, Alfrēds was<br />

playing, but Zāle approached me, and that is what changed my life.<br />

I became, as they now say, a legend. In 1935, Kārlis Zāle finished<br />

building the Freedom Monument, based on his Shine Like a Star!<br />

design. People started talking of the resemblance between me and<br />

the lady on the top of the monument. I don’t know why, but people<br />

also started calling her by my name – Milda.<br />

At the very beginning, so that I could stand and guard, the<br />

people of Latvia donated funds by way of gratitude to those who<br />

fought in the Latvian War of Independence of 1918-1920. I would<br />

like to see such a great instance of unity in this century as well.<br />

Today, thousands of people take photos of me daily – Germans,<br />

Japanese, Russians, English, Latvians and many others. They<br />

stop and watch the changing of the guard of honour. I would like<br />

to lift them all up – the guards, the tourists, the Latvians – to the<br />

very top, so that they, too, might see the view that opens up every<br />

day from my vantage point, 42 metres up. The places where<br />

Riga’s buildings begin, the sea disappearing into the horizon, the<br />

unusual sky over Riga – they are all visible from here.<br />

I am fondly called Milda. It is a good viewpoint,<br />

one from which I can see the whole city, exactly<br />

as if I was a bird in flight. I am like a city sentinel. It<br />

is surprising that I have survived through all those<br />

wars and times of confusion. Maybe it was luck<br />

that my fate was decided by the Riga-born and<br />

Paris-schooled student of Kārlis Zāle – the famous<br />

USSR sculptress Vera Mukhina, whose Worker<br />

and Kolkhoz Woman is known all over the world.<br />

The only chains they decided to guard me with<br />

then, so that freedom wouldn’t ‘escape’ on its own<br />

accord, were trolleybuses and their electrical wires,<br />

innovations of the time.<br />

Every day, I watch Riga changing – growing in<br />

size from one day to the next. People, cars, trams,<br />

houses, shacks, towers, buzzing, rushing, silence,<br />

noise, streets and gates that connect the city’s Art<br />

Nouveau pearls to thousands of wooden houses<br />

on both sides of the Daugava River, the roofs and<br />

turrets of Old Riga, with its place in the UNESCO<br />

World Heritage List. I see ever newer buildings,<br />

I see cranes rising above the future library, and<br />

ships coming into the port of Riga.


From above, everything can be seen better. There are places and<br />

people that I wish to see changing. Different periods have left their<br />

legacies in all the neighbourhoods of Riga – the shapes of factories,<br />

where manufacturing used to take place for both the Russian and for<br />

the German occupying powers. Now they stand abandoned. I want<br />

to wake up those living in ‘sleeper neighbourhoods‘ and who have<br />

forgotten to greet one another. I want to landscape the banks of the<br />

Daugava River, where people go and meet each other. I want to see<br />

Riga grow, not just spread out ever wider.<br />

Riga has always been a free city in its own way; it has<br />

always wanted a relationship with everyone. It has never<br />

wanted to stand apart. Maybe that is why I am built of<br />

Finnish granite and Italian travertine, while my figure has<br />

been cast in bronze by Swedish craftsmen. Different<br />

people have played a part in creating my colourful<br />

Riga over the centuries – Livs, Latvians, Germans,<br />

Russians, Jews, Swedes, Estonians, Lithuanians, Poles,<br />

Belarusians, Ukrainians... they have all lived here together.<br />

Historians speak of a Liv settlement that was here,<br />

under my feet, a thousand years ago.<br />

I watch the bridges over the Daugava,<br />

connecting both parts of the city. I see that<br />

for some, the Second World War ended<br />

only yesterday, and it is still not easy to<br />

agree on what happened on May 8 th or 9 th ,<br />

1945 in Europe, and what emotions should<br />

be felt when remembering the decades<br />

that followed these dates in all of Eastern<br />

Europe. I hope that an understanding is<br />

possible for Riga.


People aspire for something more.<br />

They gaze at the Baltic Sea from the<br />

Mangaļsala lighthouse and think about<br />

what is beyond the horizon, and dream of<br />

lifting up the skies above Riga. It feels like<br />

there is a hidden energy pulsing within<br />

the city, seeking its way to break out, like<br />

thirst that seeks quenching.<br />

Riga is thirsty, as if waiting for the rain. I<br />

want to see the city revive, just like after<br />

spring rain.<br />

Yours always,<br />

Milda<br />

Riga is not afraid of large-scale relationships.<br />

Historically, Riga entered into trade alliances and<br />

friendships with cities throughout the world – both<br />

during the Hanseatic League period and today.<br />

Riga knows how to receive guests fittingly – we have<br />

welcomed NATO state leaders, Pope John Paul II,<br />

participants of Latvia’s song and dance celebration,<br />

Queen Elizabeth II, the Dalai Lama, spiritual leader of<br />

Tibet, visitors of Riga’s 800 th anniversary celebrations<br />

and thousands of others from all over the world. All have<br />

been among the city’s welcome guests.


1198 The name of Riga is mentioned in the Chronicles for the first time 1200 Bishop Albert and the Crusaders arrive in the Livonian lands 1201 The founding of Riga 1201 exported to Europe via Riga: grain, w ooden materials, linen, hemp, tar etc. Salt, herring, spice, manufactured goods enter Russia from Europe. Riga becomes<br />

Riga’s diocese is founded (from 1251 – archdiocese) 1202–1204 Pope Innocent proclaims the Fourth Crusade to Syria, Palestine and the Baltic countries 1205 The first<br />

theatre performance in Riga (in Latin, with Biblical themes at the base of the play) 1206 Livonian elder, Ako, rises up against the Crusaders 1207 The Order of Brothers of<br />

the Sword subordinates the Livonians, confirming them into Catholicism 1209 Craftsmen and traders begin building St. Peter’s Church. The raising of Dome Church with a<br />

cloister is begun. The church complex raised in the XII century now forms its central choral and altar section, although the church itself was rebuilt several times between the<br />

XIII to the XVIII centuries 1204 Raising of the Castle of the Diocese and Order in Riga 1210 The Treaty of Peace and Free Trade is concluded, according to which trade in the<br />

basin of the River Daugava was regulated between Riga, Smolensk and Polotsk. “Russkoje podvorje” – the meeting place for Russian traders – is established 1211 The first<br />

educational establishment, Dome School, is created next to Dome Church, where clergymen are prepared; lessons take place in Latin; a school for German children is<br />

opened next to St. George’s Church in 1226. 1225 St. Jacob’s Church is raised. Transition from Roman to Gothic style in Riga’s architecture 1225 Riga acquires city rights<br />

1225–1227 The Chronicle of Henry (in Latin) 1290s Rhymed Chronicle (in German) 1282 Riga joins the Hanseatic League. In the14th century masonry develops in Riga.<br />

Dome Church is adorned with Gothic style sculptures 1330 The raising of Riga Castle, combining features of a medieval cloister and fortress 1330 A house is built, which in<br />

1477 acquires the name of House of the Blackheads 1334 Riga’s new market square changes its name – to Town Hall Square 1352 Small Guild is founded in which German<br />

guild craftsmen unite. Riga’s patricians, the biggest traders and money-lenders, take the city’s municipal authority into their own hands 1354 Great Guild is founded, its<br />

members – German traders 1352 A clock is installed in the tower of St. Peter’s Church for the first time, a guard is also on duty here, who would ring the church tower bell in<br />

case of fire 1353 The first secular education establishment is opened near St. Peter’s Church, where the town’s civil servants are prepared (lessons in German) Latvians<br />

create their craftsmen fraternities: 1383 Fraternity of Beer and Wine Bearers, 1450 Fraternity of Dockhands is established, 1469 – Fraternity of Meters. These fraternities<br />

enable Latvians to stand alongside the German section of society 1416 The Blackhead Society is founded – a club for young, unmarried foreign traders 1423 Envoys of Riga,<br />

Reval (Tallinn) and Dorpat (Tartu) conclude a trading treaty with Novgorod on behalf of 73 Hanseatic towns 1452 Riga obtains great independence because the Livonian<br />

Order is forced to share power over the city with the archdiocese1480 Livonian army attacks Russia. Grand Prince Ivan III of Moscow heads on a retaliatory military expedition<br />

1484 Riga’s inhabitants battle with the Livonian Order and demolish the Castle of the Order 1491 The Order encircles Riga and reclaims its property, the Master of the Order<br />

commands Rigans to raise a new castle in six years. Around 1551 the new Riga Castle is built on the shores of the Daugava 1494 Development of serfdom in Livonian towns.<br />

1503 In response to the attack by the Russian army in Livonia, forces of the Order, led by W. Plettenberg, attack Pskov. An armistice is entered into between Russia and the<br />

Order, which lasts for more than 50 years – until the start of the Livonian War in 1558. Russia, the Livonian Order, Poland, Grand Duchy of Lithuania, Sweden and Denmark<br />

are involved in the battle for the Baltic countries and outlet to the Baltic Sea 1507 The first well-known monument to Latvian writing is issued – the Lord’s Prayer translated<br />

by Nikolaj Gisbert. During the Reformation period many take on the Lutheran religion 1525 Master of the Livonian Order, W. Plettenberg, allows Riga to proclaim Lutheranism.<br />

Freedom of religion is proclaimed in Riga. The play, “The Lost Son”, by Rigan, Valdis Burhards, which is directed against the Archbishop and Order leadership is staged in<br />

Town Hall Square. Town Hall Square is also known for its performances by magicians and tightrope walkers, the carrying out of public punishments, a pillory and the burning<br />

of witches. At the start of the 16th century, the streets of Old Town in Riga are established, which are still used today 1524 The achievements of the Reformation crushed the<br />

authority of the Catholic church and the Order. Destruction of religious icons in Riga (Lutherans do not recognise icons) 1524 The first Lutheran services in Latvian take place<br />

in St. Jacob’s Church 1560 The first Lutheran church hand<strong>book</strong>s in Latvian appear 1587–1589 St. John’s Church of the Dominican Order is newly built. For a while, in 1523,<br />

when the Dominican monks are evicted from the church, it becomes a storehouse for weapons. The King of Poland, Stefan Batory, a devout Catholic, demands that the<br />

church be returned to Riga’s Catholic community. The first organ is set up in Dome Church 1524 Riga’s city library is opened 1532–1533 The first documents in Latvian<br />

appear 1548 One of the oldest reproductions of Riga’s panorama in German geographer Sebastian Münster’s <strong>book</strong>, “Cosmographia” 1562 Complete collapse of the<br />

Livonian Order. Master of the Livonian Order and the Bishop of Riga swear their allegiance to the King of Poland, Sigismund II Augustus, giving preference to the Polish<br />

crown, instead of Ivan the Terrible 1561–1581 Riga is a free city, no longer under the guardianship of the Order or Bishop 1583 Russian-Swedish peace treaty concludes<br />

the Livonian War 1585 The first catechism in Latvian is published as a response of Counter-Reformation and the Catholic church to Lutheranism. The persecution of<br />

Lutherans begins. 1583 In Riga a Jesuit Council is founded, that had a ruling role in the Counter-Reformation movement 1588 Antwerp inhabitant, Nicholas Mollines founds<br />

the first typography in Riga 1600–1629 Polish-Swedish War – a battle for control of the trading route in the Baltic Sea 1611 Sweden occupies Riga, led by King Gustav II<br />

Adolf 1621 A strong city fortification system is established – rampart height 9–11m, 5 bastions are raised, a citadel enclosed by ramparts and bastions. The fortification<br />

system is in operation until 1857. The old city wall that is gradually covered with houses, serves as the second line of defence (a section of wall can be seen today in John’s<br />

Courtyard). One of the main fortification towers, Powder Tower, or Sand Tower as it was known until the XVI century, has remained until today. During this period Riga’s<br />

municipal authority decides to cobble all the streets the same – all farmers entering the city had to bring with them at least two granite stones 1622 The first water-pipe is<br />

installed in Riga, the water being taken from the Daugava with the aid of a pump 1625 179 <strong>book</strong>s are printed: 126 – in Latin, 48 – in German, 3 – in Latvian, 1 – in Swedish,<br />

1 – in Finnish 1628 The King of Sweden, Gustav Adolf proclaims Riga the second capital city of Sweden 1638 German minister, Georgius Mancelius, compiles a German-<br />

Latvian dictionary, which is the first written Latvian lexicon collection 1680 By order of Swedish King Karl XI the first periodical is published – the socio-political newspaper<br />

in German, ‘Rigische Novellen’ 1685–1689 – Ernst Glück translates the entire Bible into Latvian 1690 Following a fire in St. Peter’s Church, Rupert Bindenschu creates a<br />

unique wooden steeple construction in Baroque style, as well as the church’s western façade with Baroque portals. The church retains this appearance until 1941. Today the<br />

church’s appearance reflects that of the XVII century 1696 The house of timber merchant E. Dannenstern, on Mārstaļu Street 21, is built in Swedish baroque style. Travelling<br />

comedians perform their numbers in this house 1700–1721 Great Northern War. Russia’s Tsar Peter I forms a coalition with Denmark and Saxony for joint battle for outlet in<br />

the Baltic Sea, the main opponent – Sweden 1709–1710 Under the leadership of Count Boris Sheremetjev Riga is enclosed by Russian military forces. 94% of inhabitants<br />

of Riga’s surroundings die in the plague epidemic, the plague spreads to the Russian army and the inhabitants of Riga. 1710 Capitulation of Riga. Riga comes under the<br />

subordination of Russia 1721 The Treaty of Nystad formally enforces the new borders of Russia. In order to win the sympathies of the Baltic German nobility, Peter I renews<br />

its former privileges, 10 the Baltic provinces acquire special political and economic status in the structure of the Russian Empire. Various goods manufactured in Russia are<br />

Russia’s most significant trading port in the Baltics 1721 By order of Peter I, the Garden of Viesturs is created in Riga, where approximately 30 450 trees are planted 1738 A<br />

teachers’ seminar is founded in Valmiera, where Herrnhut preachers are prepared, who taught Latvians to read and write, and who had nothing in common with Catholic<br />

priests. The Herrnhut Movement began in Saxony and to a certain extent followed the Puritan Movement in England in the 16th century 1743 German nobility manages to<br />

prohibit the Herrnhut Brotherhood Movement, which is forced to work illegally 1765 In the name of Empress Catherine II, Governor General Browne in the provincial assembly<br />

expresses proposals for improving the situation of farmers 1774 The first collection of secular poems in Latvian is issued – G. F. Stender’s “New Popular Songs” 1774<br />

Stenders popularises scientific ideas and achievements in the “Book of High Wisdom” 1782 The first public theatre is opened in Riga 1789 The first secular prose in Latvian<br />

comes into circulation – Stender’s “Stories and Tales” 1789 The first Russian educational establishment in Riga is opened – Catherine’s School 1796 The first descriptive<br />

work about Latvians is published by Garlieb Merkel, the <strong>book</strong> “Latvians”, in German. 1800 Riga’s beach (now Jurmala) becomes a popular recreational place with Rigans.<br />

From the 1820s Jurmala and Riga are linked by regular coach traffic 1795–1801 G. F. Parrot carries out research in the electrochemistry field in Riga, collaborating with<br />

chemist and pharmacist D. Grindel, who in 1803 founds Riga’s Society of Chemists and Pharmacists. This is the first society of chemists in the Russian Empire 1803–1810<br />

Grindel issues the first journal of chemistry and pharmacy 1806 “Songs of Blind Henry” is published. Blind Henry is the first Latvian to have a collection of poems published<br />

1807–1809 The first collection of Latvian traditional songs is published 1812 Napoleon’s army occupies the province of Courland, but does not capture Riga. Threatened by<br />

the army, the suburbs of Riga are burned, creating preconditions for the current layout of streets and buildings 1819 Abolition of serfdom in Livonia 1822 The Association of<br />

Riga’s Physicians is founded 1822 The first newspaper in Latvian, “Latvians’ Newspapers”, is printed in Jelgava 1822–1832 Following the abolition of serfdom, Latvian<br />

farmers are given surnames 1824 The Latvian Friends’ Society is founded – a Latvian literary society, created to promote the development of the Latvian language and<br />

culture 1820s The first steam <strong>eng</strong>ines appear in Riga’s factories. The transition from manufactory production to industrial production takes place, overall using machinery<br />

1830–1834 Two examples of late-Classicism style are built – the Arsenal and War Hospital. Classicism also emerges in paintings, and as a result woodcarving and<br />

monumental decorative paintings are seen less and less. Artists increasingly focus on paintings of city scenes of Riga and genre paintings (K. Fehelm, J. C. Brotze, K. G.<br />

Grass), at the end of the century the graphic genre develops (J. C. Brotze). Decorative metalwork becomes popular 1837–1839 German composer R. Wagner works in Riga’s<br />

German Theatre and organises musical evenings in the House of the Blackheads, where apart from W. Mozart, S. Bach, L. Beethoven, G. Rossini, R. Wagner’s first<br />

compositions are heard – overtures “Rule, Britannia!” and “Columbus” 1833 The first secular choir song for four voices in Latvian is published in the newspaper “Latvians’<br />

Friend”. Choral singing is promoted by the church and school 1834 The Society of History and Antiquity is founded 1835 A law on factories determines the rights of workers<br />

and the l<strong>eng</strong>th of the working day (14–16 hours) 1838 The first industry and craft exhibition is opened in Riga 1841 Kuznecov’s faience factory is founded, where a porcelain<br />

production unit is created after 10 years 1850 The independent diocese of Riga’s Russian Orthodox Church is founded 1857 Riga’s Technical Society is founded 1857 A<br />

Latvian <strong>book</strong>shop is opened (W. F. Gecker’s typography)1850–1880 The national awakening of the Latvian nation 1852 The first telegraph line is established and omnibus<br />

traffic is opened 1862 The first Latvian higher education institution is opened – Riga’s Polytechnic 1862 The first Sports’ Organisation – Riga’s Gymnastics Society is founded<br />

1868 The founding of Riga’s Latvian Society 1869 The first original Latvian play is created – Adolf Alunāns’ “Self Raised” 1869 City Art Gallery opened in Riga (today the<br />

National Art Museum) 1870 Riga’s Latvian Theatre is founded 1873 The I Latvian Nationwide Song Celebration 1879 The first Art School is opened 1883 Riga’s Russian<br />

Drama Theatre is opened 1885–1889 Following the general Russian example a police and court system is organised. Control of social life transfers from the Baltic Germans<br />

into the hands of Russian civil servants 1891–1913 Latvian music is popularised with “Autumn concerts” 1894 For the first time in Latvian literature the issue of women’s<br />

rights is touched upon in Aspazija’s play “Lost Rights” 1896 First cinema séance in Riga 1898 Jugendstil enters Riga’s architecture 2nd half of the 19th century Riga<br />

becomes one of the most significant cities in Russia, industry and trade flourish. 1900–1903 The world’s economic crisis overtakes Latvia 1902 The most performed play<br />

in Latvia is created – Rudolf Blaumanis’ “Tailor Days in Silmači”1905 Rainis writes the most significant example of symbolism in Latvian literature – the play “Fire and Night”<br />

1905 The city of Riga’s electric power plant begins work 1907 Russian-Baltic Wagon factory begins to produce its first automobiles 1907 F. A. Canders begins his research<br />

in the field of interplanetary flights and rocket theoretical calculations in Riga. 1909–1913 Rapid economic development in the territory of Latvia, connected with the rise of<br />

Russia’s industry 1910 Riga’s symphonic orchestra commences work 1910 An exhibition by futuristic artist group “Union of Youth” is organised in Riga and the first avantgarde<br />

manifest in Latvian is written 1911 The first permanent ballet troupe in Riga starts work 1912 Riga Zoo is founded 1915 Evacuation of industrial companies in<br />

connection with the approach of the 1st World War front-line 1918.18.11 In Riga, Latvia is proclaimed an independent state 1919 The Academy of Art, Conservatory, Latvian<br />

National Theatre and National Opera, Central Library and the University of Latvia are unveiled in Riga 1919.11.11. The Bermondt army suffers defeat near Riga 1920–1921<br />

Signing of the Peace Treaty between Latvia and Soviet Russia. Western countries recognise Latvia de jure 1920 Daile Theatre, Reiters’ Choir, Museum of Foreign Art and the<br />

Latvian Culture Foundation are founded 1921 The Herder and French Institutes are founded in Riga 1921 Latvia joins the League of Nations 1925 Latvian Radio goes on air<br />

1931 In New York, work is completed on the 102 storey high skyscraper Empire State Building 1935 The Monument of Freedom, built with donations from the people, is<br />

unveiled in Riga 1937 A large number of ethnic Germans leave Latvia 1937 The world’s first miniature camera, the VEF Minox, invented by inhabitant of Riga Walter Zapp,<br />

begins to be manufactured in Riga 1940 The Red Army occupies Riga. Development of the Soviet system 1941 The first mass deportation to Siberia 1941 The German Army<br />

occupies Riga. Mass elimination of Riga’s Hebrew population 1944 Soviet forces occupy Riga. Renewal of the Soviet system 1946 Foundation of Latvian SSR Academy of<br />

Science (today Latvian Academy of Science) 1947 Trolleybuses begin to operate in Riga 1949 Second mass deportation from Latvia 1954 Latvian Television goes on air 1961<br />

First ‘Art Days’ in Riga 1963 Riga’s Film Studio is built 1964 Orthodox Cathedral goes under state subordination, the Science house and planetarium are unveiled in the former<br />

church building 1965 Riga’s pass<strong>eng</strong>er harbour is opened 1974 Airport “Riga” goes into operation 1988 The first international cinema forum “Arsenal” takes place 1988 The<br />

start of the third awakening for the renewal of Latvian independence 1989 On the 50th anniversary of the signing of the Molotov-Ribbentrop pact, supporters of Latvian,<br />

Lithuanian and Estonian independence join hands to create a human chain, “Baltic Way” from Vilnius, through Riga to Tallinn 1990 Approval of the declaration “For the renewal<br />

of Latvia’s independence” 1991 Latvia is proclaimed a free democratic state, adopted into the UN 1994 The removal of Russian military forces from Latvia 1998–2001 The<br />

800th anniversary of Riga 1998 The historic centre of Riga is included in the UNESCO List of World Heritage Sites 2004 Latvia becomes a Member State of the 11EU and NATO.


iga’s proposal for the project<br />

of the european capital of culture <strong>2014</strong><br />

Every city has many faces. Possibly, we know just a few of<br />

them. City guests and inhabitants often see completely different<br />

towns. Riga – a cultural metropolis, a European suburb, a<br />

point between Russia and the West, a harbour town, a bilingual<br />

society, a city with rich cultural traditions, song celebration,<br />

Jugendstil, old wooden structures, innovations, new medias,<br />

opera. Culture is undoubtedly a significant component of this<br />

city that cannot go by unnoticed even during a short visit, in<br />

the haste of today when there is no time to observe and obtain<br />

in-depth knowledge.<br />

For many of Riga’s guests, the first encounter with the city takes place<br />

at the airport. RIX – the airport’s denomination marking Riga on the<br />

global map. Kult[rix] – that is how we will recognise Riga as the <strong>2014</strong><br />

European Capital of Culture (ECC), a city inseparable from culture.<br />

Kult[rix] is more than a hybrid of words, it is the key to the Riga’s cultural<br />

space code, encompassing both tradition and innovation, joining the<br />

common with the elitist, immersing the local into the global and holding<br />

an endless amount of the undiscovered and unknown. One of the<br />

chall<strong>eng</strong>es faced by the ECC is to reveal what Kult[rix] is to both Riga’s<br />

inhabitants and guests.<br />

Often known in Latvia as the patriarch of multi-media, Hardijs Lediņš<br />

– architect, musician, man of letters, artist and performance master<br />

– said several years ago that ‘... every geographic point is capable<br />

of generating anything. Absolutely anything that can be generated.<br />

Therefore, practically any point presents the opportunity of generating<br />

an entire scale of values’.<br />

[x] is the unknown point on the map of a city, country or Europe that<br />

creates and accumulates creative energy and expresses itself in<br />

the most unexpected ways. It doesn’t matter if the creative potential<br />

is concentrated in an environment with a well-developed cultural<br />

infrastructure or in a city suburb that can’t pride itself with cultural<br />

traditions and ordered surroundings. Transgressing and expanding the<br />

usual territorial and geographical boundaries, initiating and stimulating<br />

the development of cultural processes onto an unfamiliar territory, we<br />

liberate a new charge of creativity and can achieve surprising results.<br />

When looking for the [x] point, imagine the view from an aeroplane<br />

heading towards Riga, or a Google Earth image on a computer screen.<br />

We can try and zoom in, looking for a familiar place or noticing something<br />

out of the ordinary. The digital age offers an unaccustomed closeness,<br />

allowing the image to be transformed into pixels. The Kult[rix] scheme<br />

would work in a similar way, first focusing on the region and the city,<br />

then zooming in to the cultural institutions and events that take place<br />

there, and finally – the people.<br />

Cultural activities migrate to the suburbs and through gentrification<br />

transform degenerated territories into cultural polygons and<br />

laboratories. Short-term cultural activities and artists’ interventions in<br />

former harbour territories, monotonous residential areas or languishing<br />

suburbs continue the development of new and existing infrastructures,<br />

as well as improve the quality of life.<br />

[x] is cultural territory, where, through the interaction of various cultural<br />

aspects, a symbiosis of new cultural forms is created, widening the usual<br />

borders of cultural perception and providing new experience. The texture<br />

of culture is interwoven by various forms of life – cuisine, conversations,<br />

gardens, psycho-geographic walks. The various expressions of culture<br />

are interconnected. As the global interacts with the local, the national<br />

culture is influenced by the global and European cultural processes,<br />

and they, in turn, are fed by the specific features of the local.<br />

Along with the aspect of global and local interaction, we can develop<br />

a theory about the spirit of the age or zeitgeist, and atmosphere of a<br />

place – they both are mutually connected values. Their interaction could<br />

be compared to panoramic potentiometer activity. Turning it one way<br />

the proportion of zeitgeist increases and the presence of atmosphere<br />

diminishes, but turning it the other way, the opposite occurs. However,<br />

the total exclusion of one factor is impossible. The system zeitgeist –<br />

atmosphere of a place’ has an inseparable polarity, where one pole is<br />

in a contradictory position in respect to the other’.<br />

As a text is formed by words and spaces between them, the language<br />

of culture is formed by events, buildings, achievements, as well as<br />

expressions of culture integrated in our everyday lives, and which we<br />

perceive as self-evident. They are like a fungus mycelium, of which<br />

we notice only the mushrooms, leaving the net of branched roots<br />

unnoticed. The activities of the ECC could activate the diversity of<br />

cultural forms and the development of their entire spectre.<br />

12 13


chall<strong>eng</strong>es presented in the application for riga<br />

as european capital of culture <strong>2014</strong><br />

Real value is hidden in the<br />

space between words. Text<br />

is just a form of information,<br />

which is finished and<br />

therefore restricted. The<br />

value of culture is not form,<br />

but the freedom of creative<br />

spirit, which dwells in the<br />

infinite space between<br />

objects and concepcions.<br />

• Develop a new understanding of culture, perceiving it as<br />

broader than the development of the specific cultural sector,<br />

expanding borders and demonstrating the effectiveness of the<br />

presence of culture and creativity in all fields as an ability to create<br />

added value and develop a positive influence on people, the<br />

economy, various aspects of development of the city and society,<br />

the human race as a whole;<br />

• Expand the borders of accessibility of culture and initiate the<br />

creation of a new form of civil communication, in order to reach<br />

new audiences, involve existing ones and ensure their participation<br />

in cultural processes, activating a new quality of communication<br />

culture within interest groups.<br />

• Create common discussion in interest groups, for the surmounting<br />

of sector, territorial, social and competence barriers and<br />

common resolution of tasks. Development of a common responsibility<br />

and action platform on a local, regional and cross-border<br />

cooperation level, within the framework of existing organisations<br />

(business associations, research and manufacturing business<br />

clusters), as well as develop the creation of a new intersectional<br />

cooperation network.<br />

Justification of chall<strong>eng</strong>es<br />

For twenty years Latvia’s history has been characterised by –<br />

nationalism – segregation – Europisation – migration – ascent –<br />

crisis – joint creation of responsibility. These processes can be<br />

considered summary development lines, resulting from privatisation,<br />

liberalisation and structural reforms over recent years in this<br />

region. They are processes that concern society as a whole and<br />

influence every person’s life. They are visible and tangible processes<br />

that have long-term consequences for society and which<br />

create the base from which the city will develop.<br />

Creative ideas, creative approaches, creative solutions, imagination<br />

and ideas are becoming the main economic driving forces<br />

in the world. Creativity has always been an instrument of cultural<br />

processes, thanks to which development, cooperation, acquisition<br />

of traditions are possible, but the city has developed as a<br />

space where creativity can take place. Creativity is what develops<br />

links between people, promotes the development of a dynamic<br />

society and competition. Latvia’s long-term development strategy<br />

for 2030 indicates that creativity is a resource that Latvia, including<br />

Riga, as the most significant source of human capital and<br />

partnership, mustn’t deplete, but look for new ways in which to<br />

make use of.<br />

The fuel of creative economy is creative substance or idea resource,<br />

which is generated by talent and an open society. The joint<br />

creation of responsibility is the quintessence of the creative process.<br />

Three things are necessary for joint creation: cooperation<br />

between people and organisations – desire to cooperate, practical<br />

action; cooperation institutionalisation – common standards,<br />

knowledge, values, support – and social capital – common trust,<br />

contacts.<br />

The joint creation of responsibility is Latvia’s and Riga’s chall<strong>eng</strong>e<br />

for the next few years and can be achieved by developing the<br />

potential for creativity, imagination and cooperation. Creativity is<br />

the resource of the future, without which the joint creation of responsibility<br />

is impossible.<br />

14 15


goals proposed<br />

in riga’s<br />

application<br />

• Promote creativity and an innovative approach, highlighting<br />

these as key catalysts in cultural development and the improvement<br />

of cultural processes, because culture as an instrument for the cultivation<br />

of creative skills and improvement of the individual is the main<br />

precondition for the birth of new ideas and improvement of the quality<br />

of life and culture as an event and process of society.<br />

• Show the diversity of European culture and encourage intercultural<br />

dialogue, promoting the development of a quality, new communication<br />

level between people in the Latvian and other European<br />

country cultural sector, societies in the civil sense, different generations,<br />

social groups and interest groups;<br />

• Promote dialogue and understanding between cultures and nations,<br />

promoting diversity of civil opinion and multiculturalism,<br />

thus enriching the European cultural space;<br />

• Accentuate the need to deepen the concept of development<br />

in the city administration context, supplementing it with a cultural<br />

dimension and underlining the fact that cultural development and<br />

creative activity are significant factors that influence the quality of<br />

life, welfare and sustainability of cities;<br />

• Highlight and present the interconnections between the cultural,<br />

educational and economic sectors, acknowledging that the<br />

synergy of these fields develops an economy based on knowledge,<br />

highlighting the importance of the creative industry in the<br />

economy;<br />

• Implement Riga’s cultural development vision and popularise it<br />

in Europe, thus promoting the city’s intention to visibly demonstrate<br />

that an understanding of culture promotes human rights, sustainability,<br />

democratic participation and creates conditions for peace;<br />

• Fulfil Riga’s ambitions with a rapid and determined development<br />

of the cultural sector, bringing to life new cultural infrastructure<br />

facilities in Riga’s urban landscape and developing the existing cultural<br />

infrastructure.<br />

• Promote the principal of participation as the basis of cultural<br />

development, which would interweave and link civil responsibility,<br />

identity, creation, intercultural dialogue and festive atmosphere;<br />

• Underline the importance of local cultural development, because<br />

it furthers the democratic participation of society, multiplies social<br />

capital and balances current globalisation tendencies, highlighting<br />

the importance of culture in a local context and promoting the rights of<br />

all city inhabitants to culture and knowledge, discriminating no-one.<br />

16 17


tensity<br />

sky<br />

current<br />

future<br />

austras koks<br />

blue mushroom<br />

amber road<br />

spiritual<br />

life<br />

sequel<br />

process<br />

resin<br />

white<br />

red<br />

black<br />

ocean war spirit idea<br />

kult[rix]<br />

Kult[rix] designates the cultural space, cultural territory of<br />

Riga that embraces both traditions and innovations, combines<br />

forms of daily life with the elitist and the professional, merges the<br />

local into the global and hides many yet undiscovered things. The<br />

notion Kult[rix] in Riga’s project denotes a new understanding of<br />

culture marked by three basic principles or keys:<br />

• Creative abilities;<br />

• Expansion of borders (broadening of the understanding of<br />

the notion of culture through close interaction with other fields);<br />

• New forms of interaction.<br />

In implementing the project of the European Capital of Culture,<br />

Riga intends to call into being the new, broadened through Kult[rix]<br />

understanding of the notion of culture already before <strong>2014</strong> and<br />

ensure the further development of this ‘platform’ after <strong>2014</strong>, establishing<br />

it as a well-known hallmark of processes and events that<br />

change the way of thinking, based on perception of culture as a<br />

creator of added value, creative industries and all other fields and<br />

the driving force of sustainable development of the city. Kult[rix]<br />

is a scheme of thinking, a set of tools contained in each event<br />

in the programme of the year of the European Capital of Culture.<br />

earth<br />

sea<br />

past<br />

physical<br />

cause<br />

Adventures of Austraskoks* in the world of force majeure (*a symbol of dawn in Latvian pagan tradition) | Egils Mednis<br />

19


Creativity is the ability to<br />

paint a painting, creativity<br />

is the ability to see a<br />

painting and wallpaper,<br />

and understand that<br />

the painting’s motif can<br />

be transformed into<br />

wallpaper and propose it<br />

in a creative manner<br />

I think that life itself is a kind<br />

of creative project because<br />

at every instant we come in<br />

touch with new situations.<br />

Each moment is unique, you<br />

have to resolve it and you<br />

need new ways of thinking.<br />

Creativity is<br />

freedom and<br />

self-assurance.<br />

Mutual respect.<br />

Respect towards<br />

cultural heritage,<br />

environmental<br />

values. Cultural<br />

education of a<br />

new generation.<br />

Tolerance,<br />

understanding,<br />

culture of<br />

mutual relations.<br />

Knowledge of<br />

the creators<br />

and pioneers of<br />

Latvian culture,<br />

environment,<br />

heritage. The<br />

acquisition of<br />

creative skills<br />

and abilities from<br />

an early age<br />

Using a creative<br />

approach, we need<br />

to promote new ways<br />

of communication<br />

that broaden existing<br />

borders in people’s<br />

consciousnesses, the<br />

so-called Riga culture<br />

extends beyond the city<br />

borders – not just on<br />

a Latvian, Baltic Sea<br />

region or European<br />

level, but also on<br />

a global level<br />

Creative industries – in Latvia so little known, in<br />

the EU considered strategically important fields of<br />

economic activity. At the same time they mark border<br />

transgression and the creation of aspects of new<br />

communication points – business and culture, various<br />

cultural fields, international cooperation, etc.<br />

Everyone has some<br />

kind of creative<br />

energy, ideas. It does<br />

not matter whether he<br />

is or is not an artist.<br />

What matters is that<br />

he does not focuses<br />

it solely on the choice<br />

of goods, on daily<br />

preoccupations and<br />

material things, but<br />

either creates a work<br />

of art or expresses<br />

himself in the creation<br />

Creativity: anyone can be creative. Children<br />

are creative, janitors and trolley-bus drivers<br />

are creative. Unfortunately it is not called the<br />

right name. The intellectuals have privatised<br />

creativity as inherent in their circles only.<br />

of something new,<br />

even if only on the<br />

level of amateur art.<br />

There are very many<br />

different opportunities<br />

to be creative, the<br />

main thing is that<br />

it should not be<br />

concentrated only and<br />

exclusively on some<br />

sort of consumer<br />

culture.<br />

creativity<br />

The creativity of every Riga inhabitant is a value that can be made<br />

use of and which needs to be stimulated, ensuring the possibility<br />

for all to take part in cultural processes. Riga is a cultural territory<br />

that is open to new ideas, orientated towards a wide participation<br />

of society and the stimulation of new work, with an aim to promote<br />

a greater cultural diversity and dialogue.<br />

• With the expansion of the concept of creativity, applying it<br />

to any sphere of life, not just traditional fields of culture, developing<br />

a symbiosis of various sectors, thus creating new ideas, new<br />

communication forms and actions. A new perception of culture<br />

and the broadening of the concept of creation will stimulate the<br />

creative economy, promote the transposition of art and creativity<br />

also onto economic and business benefits and stimulate public<br />

and private partnership.<br />

• Creativity is the most important driving force for Riga’s development,<br />

thanks to which solutions are possible both from the aspect<br />

of new communication forms and from the border expansion<br />

aspect. A change in the perception of creativity would mean a<br />

creative approach in any profession or walk of life, which, if taken<br />

advantage of, can achieve sustainable development for the city.<br />

• Creativity anticipates the promotion of dialogue and creation<br />

of joint responsibility for the city as a common living space,<br />

about environmental quality in the broadest sense of the word.<br />

Creativity is what promotes the participation of various groups<br />

and individuals in the city, which makes the creation look for forms<br />

of expression.<br />

• With a growth in the well-being of society and the quality of<br />

city life, it is increasingly important for inhabitants to be involved<br />

in some kind of creative activity. Personal growth is becoming<br />

increasingly significant, therefore, taking into account Riga’s development<br />

scenario, where the accent is placed on the person,<br />

the possible uses of this potential have to be anticipated.<br />

• The merging of the cultural and creative sectors has stimulated<br />

growth in recent years in Europe and created a need to develop<br />

creative industries and promote broader interdisciplinary<br />

cooperation forms – greater social, humanitarian, scientific and<br />

art cooperation. This is possible by changing the understanding<br />

of the concept of creativity. Creative industries are one of Riga’s<br />

most significant resources, which will have a major impact in the<br />

context of long-term development.<br />

• One of the main instruments of creativity, for achieving a<br />

change in the perception of culture and idea of border expansion,<br />

is the use of positive provocation in relation to the everyday level<br />

of consciousness of culture and society, and the desire for experimentation,<br />

supplementing the traditional process of the perception<br />

of culture with provocative methods, creating new processes<br />

with an experimental approach.<br />

• Creativity as the main driving force of cultural development<br />

can be employed in the use of technologies and for a change in<br />

the perception of the fact that technologies are an element of culture,<br />

an instrument of creativity, a tool for people’s creativity. The<br />

rapid development of technologies can be used as an instrument<br />

that permits the synthesis of various sectors, developing cooperation<br />

between individuals and various societies. Technologies and<br />

a creative use of them present the opportunity for cooperation<br />

in an inter-regional and global context, which, over the coming<br />

years, will be a significant factor of cultural development of any<br />

city. In a situation where technologies are rapidly developing and<br />

people ‘can’t keep up’, it is precisely creativity that becomes the<br />

most significant resource of competitiveness.<br />

* Focus group comments<br />

20 21


Latvians are in themselves<br />

a kind of border. A border<br />

beyond which the unfamiliar<br />

or unknown begins.<br />

Important is the need for adequate infrastructure,<br />

cohesion of the social sphere and the city, creative<br />

economy in the shape of support for different projects.<br />

In 6 years Riga will look different. Which of all of the<br />

above-mentioned aspects will be topical still? We<br />

must focus on those who will remain topical.<br />

Depressed<br />

areas really are<br />

very important.<br />

It would be<br />

important to<br />

think about this<br />

target audience,<br />

it shouldn’t be<br />

those who do<br />

attend events<br />

to a greater or<br />

lesser extent, but,<br />

if it is the city,<br />

then it should<br />

”<br />

encompass the<br />

entire city.<br />

Culture is an<br />

interdisciplinary<br />

phenomenon,<br />

which feeds off the<br />

It is important<br />

to encourage<br />

the miniature<br />

creativity in<br />

each district,<br />

in each place<br />

of the city, to<br />

search for it,<br />

to find it and<br />

to support it.<br />

It is<br />

important<br />

not just<br />

to build a<br />

house that<br />

creates the<br />

atmosphere<br />

of culture,<br />

but to do<br />

very many<br />

other things<br />

around it<br />

as well,<br />

symbiosis of various<br />

sectors. It is not<br />

a frozen dogma.<br />

Changeability and the<br />

ability to react with<br />

precision to what<br />

is happening is one<br />

of its qualities. The<br />

cultural environment<br />

of every city is<br />

different, similarly<br />

to food, which is<br />

made up of different<br />

ingredients. Culture<br />

can have several<br />

axes in a city, several<br />

centres of gravity.<br />

Migration of the centre<br />

=suburb in the centre,<br />

centre in the suburb.<br />

The everyday as art<br />

=art as the everyday.<br />

to put the<br />

transport<br />

and all the<br />

other things<br />

in order.<br />

border expansion<br />

The idea of border expansion encompasses the expansion of the<br />

borders of both space and time, with the aim of making full use<br />

of the potential offered by human resources and infrastructure.<br />

In Latvia’s case, Riga has amassed both cultural and spiritual<br />

potential. The mobility of this creative potencial, and its promotion<br />

is envisaged in the “Mobile Centre” idea involving partners from<br />

the Riga region, other parts of Latvia and Europe.<br />

notion of spatial border expansion<br />

• The idea of spatial border expansion focuses on the<br />

currently dominant cultural forms being transferred to a different<br />

geographical space – outskirts, residential areas, out of the city<br />

centre, stressing the idea of culture as a changeable centre of<br />

events. Currently, culture concentrates in the centre, while the<br />

suburbs continue their life on the periphery. Through border<br />

expansion suburban cultural space is created anew, turning<br />

depressed city regions into locations for creative and cultural<br />

events.<br />

• The spatial aspect of border expansion also includes the<br />

expansion of borders with the construction of new, significant<br />

cultural infrastructure facilities (the new Latvian National Library<br />

will connect Latvia’s regions into a common information network<br />

and will develop intellectual and information cooperation networks<br />

with other country databases; the new Contemporary Art Museum<br />

will include Riga into the network of contemporary art processes,<br />

marking it as a new location for cultural dialogue on the map of<br />

contemporary world of culture).<br />

• Conscious of Riga’s dominance in Latvia’s spatial structures<br />

and the growing intercity migration in Latvia, the border<br />

expansion concept also includes aspects of regional cooperation,<br />

development of cultural cooperation forms among towns and<br />

regions, thus decentralising cultural events and making use of<br />

infrastructure, encompassing as wide a cultural field as possible<br />

and developing new forms of cooperation. The “Mobile Centre”<br />

idea, which is included in this concept, envisages the participation<br />

of Riga as the ECC in any location in Latvia, where it is possible<br />

to create and make use of existing infrastructure, promote the<br />

creation of new work and new forms of cooperation.<br />

• The spatial aspect of border expansion includes<br />

interdisciplinary approach to changing the understanding of the<br />

concept of culture, developing an open infrastructure, necessary<br />

for creative expression in various spheres of life, previously<br />

considered as not belonging to culture, and promoting the<br />

development of creative industries in Riga and Latvia.<br />

• The idea of border expansion sees Riga as a geographical<br />

and cultural transit city, attracting creative people from other<br />

places of the world, who would contribute to the development<br />

of a creative environment in Riga. Culture becomes not just a<br />

resource for participation, but also a significant instrument for the<br />

development of political, economic and diplomatic ties thanks to<br />

Riga’s geographic location and historic cultural ties – a bridge<br />

between East and West.<br />

border expansion time aspect<br />

• The concept of border expansion from the time aspect<br />

includes predicting – what will be in six, ten years, who will be the<br />

potential users of culture and participants of the creative process<br />

in <strong>2014</strong> and in the long-term, focusing attention on work with<br />

potential target audiences already today.<br />

• Border expansion from the time aspect includes work with a<br />

generation that is open to other, untraditional forms of the use of<br />

culture, leading us to research and predict, what forms of culture<br />

the younger generations are using now, in their formative years,<br />

and what could be their development in the future.<br />

• Border expansion from the time aspect includes prediction<br />

in the context of demographic changes and economic globalisation.<br />

• Border expansion in a dimension of time confinement –<br />

accessibility of culture at different times of the day and night,<br />

which opens up a new dimension of perception and cultural<br />

experience.<br />

* Focus group comments<br />

22 23


The theory<br />

exists that at<br />

the base of<br />

communication<br />

between any<br />

two people is:<br />

you for me – me<br />

for you. There<br />

is no such thing<br />

as disinterested<br />

communication.<br />

That would be<br />

the highest<br />

level of<br />

creativity,<br />

if we were all<br />

able to talk<br />

about clear<br />

things in clear<br />

language.<br />

”<br />

The newest modern<br />

technologies help<br />

interest groups<br />

incorporate into a<br />

common cultural<br />

process and promote<br />

the accessibility of<br />

the field of culture<br />

to each and every,<br />

which relates to the<br />

expansion of borders.<br />

We live in a time that could be described as waking up from the globalisation.<br />

Liberalism that stimulated it is going out of fashion. Different crises - rise of fuel<br />

prices, the growing food prices, climatic threats, the looming regional conflicts<br />

– are waking us up from the dream (nightmare) of globalisation and we feel that<br />

everything must change: economy must become environment-friendly, industrial<br />

production – science-consuming, food – healthy, lifestyle – sustainable, politics<br />

responsible and the society – cohesive. The globalised markets will have to<br />

contract and regain a part of their rooted-ness and local-ness.<br />

We are a fairly diverse society. The new solution,<br />

creativity, is in the search for common points of contact.<br />

Creativity isn’t in ethnic difference, but in the coming<br />

together and creation of a new world.<br />

Development is born in the depth of the individual, but<br />

it also springs from the collective spirit. If one of these is<br />

missing, development leaves much to be desired.<br />

forms of interaction<br />

• In recent years the consumption of culture in Riga has increased.<br />

Research indicates that the majority of Riga’s inhabitants are satisfied<br />

with the level of possibilities available to them to attend cultural<br />

events, but the tendency towards a transitional society that resulted<br />

in alienation, disassociation, loss of social ties, has completely excluded<br />

cultural instruments such as new cooperation forms.<br />

• Creativity through the idea of border expansion will promote<br />

wide cooperation between individuals, city areas, suburbs, generations,<br />

towns, regions, countries. Riga, with its human capital and<br />

infrastructure, will promote the creation of this form of cooperation.<br />

Cultural events are a self-evident part of Riga’s programme<br />

for the ECC project, however, the main goal is to trigger a process<br />

in which the consumers of culture would also be willing also to<br />

take an active part. Thus, the main task is to create new forms of<br />

interaction to help involve new audiences.<br />

• Making use of the potential of creativity, imagination and cooperation,<br />

it is possible to create networks around Riga, including<br />

individuals, institutions, businesses, towns and countries in<br />

search for forms of cooperation, creating the possibility of new<br />

cooperation forms through new infrastructure facilities or breathing<br />

life into existing ones.<br />

• It is important to achieve a change of focus from the consumption<br />

of culture to participation, from a passive consumerism<br />

to a change in attitude towards any kind of creativity. This includes<br />

a re-evaluation of values in society, which means a search for new<br />

forms of interaction.<br />

• The desire for expression is typical to creativity, as well as the<br />

need for appropriate forms of expression. It provides further impulse<br />

to seek interaction with partners sharing similar interests, in order to<br />

find an audience for one’s skills and their evaluation. Support for<br />

new forms of cooperation plays a cruical role in stimulating creative<br />

skills within each and every inhabitant of Riga, making creativity the<br />

most significant force driving Riga as the ECC.<br />

• Developing forms of culture based within the audience, on<br />

mutual communication and political intention rather than on<br />

material, spatial or artistic media typology, creates a platform for<br />

participation. The epicentre of the meaning of a work of art or<br />

cultural process as such shifts from the object to a new type of<br />

experience that it provokes. The dialogue between the audience<br />

and the artist acquires the status of a work of art, participation<br />

becomes the deciding factor in the creation of culture. Similarly<br />

to Umberto Eco’s definition of the principle of an open work of<br />

art, which states that a work of art is only finished when it comes<br />

into contact with the audience, the involvement of society in the<br />

cultural process reveals a new cultural dimension.<br />

• Successful interaction is a vital component for the positive<br />

development of a multicultural and civil society. Culture, in this<br />

situation, is a tried and tested device in promoting dialogue between<br />

cultures and civil society.<br />

• Ethnocentricity creates a symbolically restricted space. Due<br />

to Riga’s ethnic specifications, the possibility of dialogue between<br />

various ethnic groups exists through border expansion and creativity<br />

as a value, thus promoting an exchange of ideas, developing<br />

society’s receptiveness towards different cultural experiences.<br />

• Research shows that it is possible to develop a culture of philanthropy<br />

in Latvia, which would help overcome the tendency towards<br />

mutual isolation between various sections of society and provide the<br />

opportunity for the majority of inhabitants to fulfil their human capital.<br />

• To prosper, a city needs ideas and the will of individuals, synthesis<br />

of thoughts and cooperation. New products and services<br />

are created not only through individual efforts but also as a result<br />

of cooperation. It is necessary to provide opportunities for enterprising,<br />

creative people to try something new together.<br />

• The contemporary public space, which serves as a platform<br />

for interaction, is often identified more as a psychological rather<br />

than a physical construction of space. The public space is also<br />

defined as a politicised social product, which cannot be separated<br />

from conflicting social relations that are created by specific<br />

societies at specific moments in history.<br />

* Focus group comments<br />

24 25


• Latvia has strong informal social networks (family, friends,<br />

acquaintances). Taking into account the high level of trust in these<br />

networks, they can be used as a significant resource for the promotion<br />

of forms of creative participation, and the public bringing<br />

to life of these forms in a new format that is beneficial for development<br />

of the city and society.<br />

• Global economic tendencies create a need to promote global<br />

cooperation and Riga, as the most significant Baltic transit point,<br />

can serve as an excellent bridge of global cooperation between<br />

similarly orientated creative groups and individuals elsewhere in<br />

Europe and the world.<br />

• With the implementation of the “Mobile Centre” principle, Riga,<br />

as European Capital of Culture <strong>2014</strong>, becomes a kind of a Greek<br />

agora, where the most diverse scale of interaction of cultural ideas<br />

and exchange of thoughts takes place. The new cultural infrastructure<br />

facilities (the National Library and the Contemporary Art<br />

Museum), construction of which has already begun, will become<br />

a part of European and global information circulation processes,<br />

making Riga the location for new ideas, testimony of excellence,<br />

developing types of cooperation forms that would not be possible<br />

without these facilities.<br />

26 27


iga’s programme <strong>2014</strong><br />

Culture reacts to everything that is happening, especially to<br />

surprising and unexpected processes. For this reason we apply<br />

the legal term force majeure in the title of our programme<br />

to provoke unexpected art developments, to create and record<br />

new qualities of culture born in the interaction of different<br />

fields, to find unusual solutions to customary cultural activities,<br />

in a surprising manner to rediscover generally known<br />

facts about ourselves, our city and the environment that we<br />

live in and to help everyone to find unlimited inner possibilities<br />

for creative manifestation.<br />

The programme of events that Riga offers for the project of the<br />

European Capital of Culture <strong>2014</strong> is based on the ideological<br />

key principles of Kult[rix]. After several months of creative discussion<br />

with the participation of a diverse circle of experts<br />

from different fields, Riga’s programme for <strong>2014</strong> has acquired<br />

the title force majeure.<br />

28 29


The world in which we live is full of change, in constant movement<br />

and development. At times it seems as though it is dragging at<br />

a snail’s pace and nothing is happening, at others we find ourselves<br />

at the epicentre of a whirlwind, which catapults us at<br />

an inconceivable speed several steps or several lives ahead.<br />

Looking back at the messages left by history or taking a glimpse<br />

at personal experience memory registers, we have to admit that<br />

very often the most powerful impulse that projects us towards<br />

positive change is an invincible force or power, which unexpectedly<br />

transforms the usual course of events and puts the usual<br />

system of values to the test.<br />

This invincible force hits us without warning and influences both<br />

global processes and the progression of historic events, as well<br />

as the otherwise common and unnoticeable everyday events of<br />

every individual. We identify the epicentres of these invincible<br />

forces on the map of history as collisions created by humans or<br />

by nature – revolutions, ecological phenomena, economic convulsions.<br />

The urban philosopher Paul Virilio, commenting these<br />

manifestations of invincible force, concludes that without clashes,<br />

without the discharging of pressure, further progress is not<br />

possible and that the potential for collision is already encoded<br />

into the progress of mankind itself.<br />

For most people the term force majeure, which is usually found<br />

in the un-translated French version, probably conjures up associations<br />

with agreements drawn up by lawyers, where the impact<br />

of an invincible force annuls whatever was agreed upon before.<br />

Force majeure acts as an unconquerable power, which transforms<br />

the order of things and many things are no longer how<br />

they used to be.<br />

In the current situation, which marks the end of the era of total<br />

rationality and opens up the path to new opportunities and<br />

chall<strong>eng</strong>es, the term force majeure seems very appropriate for<br />

characterising the situation in culture. Unexpected, but at the<br />

same time predictable, accumulating and expanding over an<br />

extended period of time from various relationship, communication<br />

and social tension congestions, inflated by the problems<br />

faced by nature on our planet, from abandonment to consumer<br />

euphoria and from differing cultural messages, for which no<br />

common translation has yet been found. Force Majeure releases<br />

a gigantic flow of energy and, transforming it into creative potential,<br />

surprising and unexpected revelations are possible.<br />

Force Majeure is a catalyst and provoker of cultural events. As a<br />

candidate for the status of European Capital of Culture <strong>2014</strong>, Riga<br />

– a city with a rich history of events, multi-cultural environment<br />

and wide range of cultural traditions, is ready for a new chall<strong>eng</strong>e.<br />

The chall<strong>eng</strong>e of being constantly in transformation. Upward<br />

transformation. To str<strong>eng</strong>then the belief that culture can become<br />

an invincible force that works as an instrument of salvation, a<br />

survival kit, a springboard for new and bold ideas, which helps<br />

transform the world and allows us to look at it from a different<br />

angle. Riga’s <strong>2014</strong> Force Majeure will str<strong>eng</strong>then the conviction<br />

that culture can change the lives of people and cities and improve<br />

them, that culture is the soundly credible and invincible force<br />

that has the ability to direct change into a positive channel, fear<br />

into chall<strong>eng</strong>e and hasardous joy, uncertainty – into trust in the<br />

creative spirit.<br />

Your Kult[rix]<br />

30 31


programme guidelines<br />

and structure<br />

12 34 56<br />

amber vein<br />

thirst for the ocean<br />

• human conversation, the projection of<br />

feelings onto the immensity of the universe<br />

and its existential mysteries<br />

• the relations between mortal, temporal,<br />

ephemeral man and the riddles of eternity<br />

• human relations with the essence of the<br />

world<br />

• the trajectory of human creation, the<br />

sense of the individual path<br />

• the spiritual vertical, human striving<br />

towards the sublime, the unknown, and the<br />

undiscovered<br />

freedom street<br />

• ‘explosions‘ of ideas stimulating receptivity<br />

and cultural dynamics<br />

• the relations between culture and force<br />

majeure<br />

• encounters of ideas and discussions,<br />

the battlefields of culture and the dream of<br />

a universal culture<br />

• the history of power, destruction and<br />

renewal<br />

survival kit<br />

• a return to basic truths and skills, to the<br />

fundamental human needs of the future<br />

• discovering the seemingly impossible in<br />

oneself<br />

• mastering new skills and know-how,<br />

gaining experience, experiencing new<br />

feelings<br />

• the urban dweller discovers fire again –<br />

the rural returns the town<br />

road map<br />

• private and public space in the urban<br />

environment<br />

• a brand new physical and mental circulatory<br />

system for the city, new and active<br />

centres in local neighbourhoods<br />

• the anthropological textures of local<br />

space, spaces in the town which have<br />

been forgotten or are unseen due to historic,<br />

social or political reasons<br />

• the marginal at the centre of attention<br />

• the accessablity of singular spaces<br />

in the cities, neighbourhood lore, local<br />

memory<br />

riga carnival<br />

• an invitation to dash into a giddy dance,<br />

the frenzy of games in a colourful carnival<br />

• traditions and festive rites from a fresh<br />

point of view<br />

• the diversity of cultures and cross-cultural<br />

dialogue<br />

• a carousel of joy – event after event<br />

• contemporary communication, new cooperation<br />

networks and the opportunities<br />

they offer<br />

• European cultural cooperation<br />

networks<br />

• new interdisciplinary cooperation<br />

• distinctive achievements with global<br />

significance in science and culture<br />

Events:<br />

Events:<br />

Events:<br />

Events:<br />

Events:<br />

Events:<br />

International conferences and exhibitions,<br />

multimedia events in urban environments,<br />

cinema, concerts.<br />

Exhibitions, art and music campaigns,<br />

theatrical tours, literary readings, open-air<br />

cinema, digital laboratories, creative trade<br />

fairs.<br />

Creative workshops, seminars, research<br />

projects, interactive events with an ecological<br />

bent, art in the public space, pleins<br />

airs, fairs, competitions, talent shows, performances,<br />

discursive events.<br />

Excursions, bicycle routes, open house<br />

days, interdisciplinary events, creative areas<br />

in the urban environment, circus performances,<br />

events, performances in atypical spaces,<br />

anthropological documentary films.<br />

Festivals, seasonal rites, concerts traditional<br />

and non-traditional, interactive<br />

games.<br />

Interdisciplinary expeditions, presentations<br />

of the distinctive, international photography<br />

campaigns.<br />

32 33


34<br />

thirst for the ocean


thirst<br />

for the ocean<br />

Yearning for the ocean is a yearning for eternity. Human speech,<br />

the projection of feelings onto the immensity of the universe.<br />

The existential mysteries are reflected in the human. The ocean<br />

of cognition is both perceived reality and the human to his or<br />

her self. These mysterious relations between temporal, ephemeral,<br />

mortal human beings and the mysteries of eternity – the<br />

history of the all – cannot be settled once and for all. These are<br />

possibly the most enduring – and at the same time the most<br />

dynamic – relations in human life.<br />

Approaching the ocean of consciousness, cognition and the unknown,<br />

the human is alone, without ancestors, children or home to<br />

back him or her up. The relations with the essence of the universe are<br />

the relations of the vertical to the horizon. Latvians live on the coast of<br />

the Baltic Sea, linked to the oceans only by the North Sea. Kārlis Skalbe,<br />

one of Latvia’s foremost lyric poets, in his philosophical fairy tale “How<br />

I Sought the Girl of the North” and in his first poems, writes dreamily<br />

of the sea despite having seen only Alauksta Lake at the time. Human<br />

yearnings, dreams, and longings for transformation and for the new<br />

are ambivalent. In their temperament, they bear resemblance to a craving<br />

to merge, to adapt and to dissolve in the primordial motherland.<br />

The ardour with which people strive for new horizons resembles the<br />

obsession to create. The spiritual dimension is as vital as the experience<br />

of the senses and the rhythms of consciousness and the subconscious.<br />

Thirst for the ocean embrace not only the promise of distant<br />

horizons (Dullais Dauka, the daft but heroic creation of the writer<br />

Sudrabu Edžus, strode toward the horizon to find out what was on<br />

the other side) but also a craving for unfathomable depths (the great<br />

Latvian poet Rainis: ‘Where did you find such stupendous words? –<br />

I stared out to sea for some time’).<br />

What does it matter if the Baltic Sea is composed of slightly salty water<br />

in which few species swim, needing to adapt to water that is neither<br />

truly sweet nor really salty? Is that where musings on Latvians being<br />

adaptable begin? Does the shallowness of the sea determine the<br />

depth of yearning for the ocean? For Skalbe, the lake was enough.<br />

Thirst for the ocean is part of the trajectory of coming into being. It is<br />

unique for each individual. Latvians, thirsty for sunlight, saw signs in the<br />

play of the sun upon the waters, taking that path in their folklore and in art.<br />

What is beyond the horizon? Where does the ocean end? Is your<br />

freedom – the freedom you search for but must make for yourself – to<br />

be found there? Does it reflect your standing by the sea, vertical against<br />

the horizon? Or is the ocean as infinite as your being? Strangely,<br />

no one competes with you in walking this road. No one opposes you.<br />

Everyone for himself – the archipelago of the Baltic Sea.<br />

36 37


the <strong>book</strong>, 1514-<strong>2014</strong><br />

Massys, Quentin. Der Goldwäger und seine Frau. (1514)<br />

‘I stare at the textual field on my friend’s screen and I am unpersuaded.<br />

Indeed, this glimpse of the future–if it is the future–<br />

has me clinging all the more tightly to my <strong>book</strong>s, the very idea<br />

of them. If I ever took them for granted, I do no longer. I now<br />

see each one as a portable enclosure, a place I can repair to to<br />

release the private, unsocialized, dreaming self. A <strong>book</strong> is solitude,<br />

privacy; it is a way of holding the self apart from the crush<br />

of the outer world. Hypertext – at least the spirit of hypertext,<br />

which I see as the spirit of the times – promises to deliver me<br />

from this, to free me from the ‘liberating domination‘ of the author.<br />

It promises to spring me from the univocal linearity which<br />

is precisely the constraint that fills me with a sense of possibility<br />

as I read my way across fixed acres of print.‘<br />

Sven Birkerts, The Gutenberg Elegies<br />

The opening of the new Latvian National Library building is<br />

planned for 2013. It will be more than just a significant European<br />

cultural event in architecture – Riga will be the European <strong>book</strong><br />

capital in <strong>2014</strong>. After moving to its new premises, the Latvian<br />

National Library is going to organise a large-scale <strong>book</strong> exhibit<br />

“The Book 1514-20014“ (Grāmata 1514-<strong>2014</strong>), dedicated to<br />

humanity’s history in reading over the past 500 years. Many<br />

unique <strong>book</strong>s will be brought to Riga. An international conference<br />

“The Content of the 21 st Century” is also planned. Sven<br />

Birkerts – the American writer and literary critic – has been invited<br />

to be the patron of the conference. He happens to be the son of<br />

the architect of the most significant building to be built in Riga in<br />

the years since the restoration of independence - the new National<br />

Library. The theme of the conference will be the history of reading.<br />

Among the participants expected are the Nobel Prize laureates<br />

in literature V .S. Naipaul and Imre Kertész; Harold Bloom, one of<br />

the world’s leading literature critics; the linguist Noam Chomsky;<br />

the philosopher Alexander Piatigorsky; the writers Umberto Eco,<br />

Tatyana Tolstaya, Václav Havel, and Jānis Krēsliņš; the founders<br />

of Google, Larry Page and Sergey Brin, and other luminaries.<br />

The conference will take place at the same time as the opening of<br />

the exhibit “The Book” 1514-<strong>2014</strong><br />

1514 is unique in the history of the European <strong>book</strong>. It is the age<br />

when the printed <strong>book</strong> has already stepped out of its cradle<br />

(incunabula in Latin). The next era has begun with its brightest<br />

signs – the high Renaissance and the Reformation. The <strong>book</strong><br />

loses the features of a manuscript and new traditions in printing<br />

and publishing emerge – it is the time of the appearance of title<br />

pages, illustrations (<strong>eng</strong>ravings), printed works in local languages,<br />

printed music scores, etc. 1514 is the very special year that marks<br />

the border between the passing and the coming ages.<br />

Hartmann Schedel – the author of the “World Chronicle” (1493) –<br />

dies in 1514. Notably, it is in this year that the Abbot of Trittenheim<br />

Johannes Heidenberg publishes his inventory of <strong>book</strong>s printed<br />

since Gutenberg’s invention came about, abate Tritemio<br />

scrive la Cronaca Irsaugense che reca importanti precisazioni<br />

sull’invenzione di Gutenberg. This year brings forth several outstanding<br />

works by his contemporaries. At least six (!) <strong>book</strong>s by<br />

Erasmus of Rotterdam are published (Parabolarum and others).<br />

It is very likely that the manuscript of Till Eulenspiegel was being<br />

prepared by a typesetter to be printed in the following year.<br />

Also in the year 1514, Copernicus mentions his work on developing<br />

the description of heliocentric system in the manuscript<br />

“Small Commentaries” (Commentariolus) that he distributes to his<br />

friends. Several <strong>eng</strong>ravings by the distinguished Albrecht Dürer<br />

appear (Melencolia I, Der heilige Hieronymus im Gehäus). The<br />

<strong>book</strong>s of John Rastell also should be mentioned, as well as the<br />

papal bull of Leo X (1475—1521) and the letter of England’s King<br />

Henry VIII to the Pope.<br />

The range of <strong>book</strong>s in 1514 includes classics (at least nine works<br />

by Cicero, three by Ovid, five by Plautus, two by Pliny, four by<br />

Virgil, as well as works by Aristotle, Horace, Plutarch, Ptolemy<br />

and Seneca), the famous Biblia Poliglota, and Avicenna’s Flores<br />

collecti superquinque Canonibus quos adidit in medicina (Lyons)<br />

as well as works by the Renaissance master Boccaccio and by<br />

Joannes Eckius (Johann Eck) – the future ardent antagonist of<br />

Martin Luther – who writes about the coming years. This is one<br />

of the brightest years in the era’s art of printing. 1514 sees the appearance<br />

of <strong>book</strong>s printed by Aldus Manutius (1449/1450—1515)<br />

in Venice (Scriptores rei rusticae), the Athenaeus of Philippus and<br />

Lucas Antonius Giunta in Florence, Cicero’s letters to Atticam,<br />

Johann Froben (c. 1460—1527) sheltered and published Erasmus<br />

38 39


1514, becoming the pastor of the congregation in Limbaži. The<br />

Czech translator Pavel Stoll discovered that some of the songs<br />

Ramm is renowned for translating were written by Jan Hus. The<br />

Moravian Brethren movement that would be hugely influential<br />

among Latvians in 18 th century southern Livonia (now Latvia) was<br />

inspired by Hus. The <strong>book</strong> Christi ab incarnationis by Jan Hus<br />

was printed in 1514 by Weissenburger in Landshut. Also in 1514,<br />

the manuscript of Дзесяціглаў was completed; Frantsisk Skarina,<br />

born in Vitebsk and acquainted with Riga Baltic Germans, would<br />

publish it in Vilnius in 1522.<br />

A few hundred publications from 1514 are held in the collections<br />

of national and university libraries. The Latvian National Library<br />

maintains close contact with the keepers of these rare volumes.<br />

The library of the Duke of Courland, for example, is currently in<br />

the National Library of Finland and was formerly at the University<br />

of Helsinki. The Latvian National Library intends to locate other<br />

copies of works published in or connected to 1514, appropriate to<br />

the exhibition in the new library building in <strong>2014</strong>. The exhibition will<br />

also tell of other ancient libraries that existed five centuries ago.<br />

There is no doubt that <strong>2014</strong> will see the publication of a host of<br />

<strong>book</strong>s across the globe – many more than were printed in 1514!<br />

In cooperation with the finest publishing houses in Europe, an exhibition<br />

of the best <strong>book</strong>s, atlases and albums printed in <strong>2014</strong> is<br />

also being planned.<br />

Bitwa pod Orszą<br />

in Basel, Henri Estienne (1460?—1520) printed Arithmetica decem<br />

libris demonstrata in Paris, Wynkyn de Worde worked in London. It<br />

was in 1514 that Aldus Manutius introduced the use of blue paper.<br />

The first <strong>book</strong> in Arabic letters was printed by the brothers De<br />

Gregori Fano in Italy, and Erhard Oeglin produced the first<br />

Hebrew typesetting in Augsburg in this year. A Torah was printed<br />

in Constantinople, and Ottaviano dei Petrucci completed the publication<br />

of the eleventh series of scores in Venice. 1514 also saw<br />

the introduction of “+“ and “–“ signs.<br />

It is also held that the first <strong>book</strong> printed in Polish appeared in 1514<br />

rather than 1515 as commonly believed. Soon after victory over<br />

the Russians at Smolensk, a letter of Sigismund I to Pope Leo X<br />

was published.<br />

With regard to Riga, it should be noted that this is the year the<br />

printer Joannes Badius Ascenius produces the “Danish Chronicle“<br />

of Saxo Grammaticus (c. 1150-1220). This history of Denmark is<br />

one of the most important sources on the early history of what is<br />

now Latvia. The “Saga of Hadingus“ tells of a Danish Viking and<br />

his blood brother, who make war upon the Couronian chieftain<br />

Loker. The Couronian leader defeats them and captures them.<br />

Escaping, Hadingus craftily seizes a city on the Daugava, taking<br />

its chieftain hostage and asking for the chieftain’s ransom in gold.<br />

In the Saga of Frodi, raids on the Baltic region are described.<br />

The first <strong>book</strong> in Latvian is printed in 1525. The first library<br />

was established a year earlier. Both of these events are linked<br />

to Nikolai Ramm, the pastor of the Latvian congregation at St.<br />

James’s Church in Riga – he arrived in what is now Latvia in<br />

The dawn of the electronic age, digital environments and digital<br />

libraries has led some to dub our era the Second Coming<br />

of Gutenberg. The technical environment that affects information<br />

flow, knowledge, cultural values and the dissemination of ideas<br />

has changed as radically as it did five centuries ago. Handwritten<br />

manuscripts were replaced by printing, just as the computer keyboard<br />

has shifted the world of words now. Drawing met <strong>eng</strong>raving<br />

– today computer graphics of all kinds come into play. The printing<br />

press took the place of the scriptorium – the great ‘scriptorium’<br />

today is the World Wide Web. The king, however the Content, is<br />

still king.<br />

What: International conference and exhibition.<br />

Where: Latvian National Library.<br />

When: Exhibition throughout the year; conference in April.<br />

Concept author: Andris Vilks, Director of the Latvian National<br />

Library.<br />

Organisers: University of Latvia; Latvian National Library.<br />

Danorum Regum heroumque Historiae, Paris 1514<br />

40 41


sound <strong>2014</strong><br />

The art of sound, by contrast to music,<br />

which is a consecutive distribution<br />

of sound in time, is an ‘architectonic’<br />

intervention in the environment. This<br />

project offers a guide in today’s urban<br />

jungle of the world of sounds, thinking<br />

of new forms and manifestations of the<br />

interaction between sound, architecture<br />

and space, vitalizing and enlivening<br />

forgotten spaces in innovative and<br />

untraditional ways.<br />

Modern technologies help the art of sound<br />

erupt. At the core it is placement, the musicalization<br />

and execution of the environment.<br />

Creating a composition for city<br />

chimes, for example. Trees and buildings<br />

can be equipped with sound effects. You<br />

can play around with urban sounds. Just<br />

as well autonomous sculptural pieces can<br />

be created in open space. Sound and light<br />

shows have become very popular.<br />

It is also possible to get to know the inaudible<br />

urban sounds by unarmed ear. It can<br />

be done with a specific technique. For example,<br />

the sounds of an electromagnetic<br />

field or of an empty room – creating a composition<br />

out of them. There are performers<br />

who operate with inaudible sounds onle.<br />

The German artist Christina Kubisch or<br />

Danish artist Jacob Kirkegaard work with<br />

very sensitive microphones to record the<br />

sounds of the northern lights, of ice and<br />

of the abandoned zone at Chernobyl. The<br />

recorded material can be turned into beautiful<br />

compositions.<br />

The art of sound can be created in special<br />

spaces, creating performances particularly<br />

for that space. For example, in<br />

churches, castle ruins, in shops or at the<br />

train station. A sound ’architecture’ can be<br />

created, changing the sense of the space.<br />

It is possible to interactively play with the<br />

frequencies of sound. For example, using<br />

the Geiger counter, which measures human<br />

radiation and converts it into a sound<br />

(Finnish performers Tommi Gronlund and<br />

Peteri Nisunen).<br />

Within this project there will be a sound<br />

art exhibition where single objects will be<br />

created especially for and inspired by a<br />

selected space. The concept of force majeure<br />

manifests as the impossibility to escape<br />

and dissociate oneself, as the urge to<br />

express the current and to reflect on reality<br />

– to be present. The nature of the art of<br />

sound can accomplish that as perfectly as<br />

it can co-operate with the existing environment<br />

and create a new one.<br />

Within the project the art of sound will be<br />

present in the city environment, using and<br />

intensifying the existing elements of that<br />

environment. At the same time the artworks<br />

of sound will be created for special<br />

spaces. The performances of the sound<br />

artwork or innovative music along with new<br />

music concerts (dancing and listening music)<br />

will show that the boundary between<br />

music and art of sound is a mere convention.<br />

The art of sound will become more<br />

accessible to more people.<br />

What: Sound art exhibition.<br />

Where: Urban environment and unconventional<br />

exhibition spaces.<br />

When: September.<br />

Concept authors and organisers: Skaņu<br />

mežs – Viestarts Gailītis, Zane Dātava,<br />

Ernests Ansons, Renāte Auziņa,<br />

www.skanumezs.lv<br />

Cooperation partners: NUMUSIC<br />

festival (Stavanger, Norway),<br />

Transmediale Festival (Berlin,<br />

Germany), ZKM (Karlsruhe, Germany),<br />

SpongeArteContemporanea (Italy),<br />

Jauna Muzika (Lithuania), and others.<br />

sacred music<br />

from sunset to sunrise<br />

Everyone has experienced a moment<br />

of clear night without any cloud in the<br />

sky or any wind blowing. Suddenly the<br />

skyline dissolves and you cannot tell<br />

which of the stars are just reflections<br />

in the ocean and which ones shine in<br />

the sky. The ocean starts to breathe<br />

in time with the universe on the night<br />

of the sacred music concert in Dome<br />

Cathedral, in the Dome Garden and<br />

Dome Square.<br />

The Dome Cathedral complex can provide<br />

an exclusive concert, which can be enjoyed<br />

from three different perspectives. In<br />

the Dome Cathedral there is a concert for<br />

those who want to experience the acoustic<br />

arches of the Cathedral. There will be<br />

a specially designed zone in the Dome<br />

Garden where the concert will be broadcast<br />

on big screens and good acoustics<br />

are guaranteed. Original special effects<br />

will be created by the lighting design. In<br />

Dome Square, the atmosphere will be<br />

more open/democratic. In the city environment<br />

the concert can be enjoyed by freely<br />

moving about, choosing specific compositions<br />

or certain performers in the concert.<br />

The musical heritage of Western Europe<br />

is as boundless as an ocean. The programme<br />

of the concert will be structured in<br />

the form of an archway rondo - internationally<br />

well known large-scale compositions<br />

are combined with original pieces and organ<br />

solos.<br />

At midnight Rachmaninoff’s Vigilia will be<br />

performed. The programme may include<br />

Bruckner’s, Kodai’s or Mendelssohn’s<br />

Te Deum, and the Urtrehtas Te Deum of<br />

Handel. There are plans to commission a<br />

work by Pēteris Vasks as well as to invite<br />

Gidon Kremer and Kremerata Baltica and<br />

internationally known solo artists from<br />

Latvia and abroad.<br />

What: Concert.<br />

Where: Riga Dome Cathedral, Garden and<br />

Dome Square.<br />

When: August<br />

Concept authors: Māris Ošlejs, State Choir<br />

“Latvija”.<br />

Cooperation partners: The Dome Cathedral,<br />

composers, Latvian and European soloists.<br />

42 43


eaming riga <strong>2014</strong><br />

Our ancestors believed that light is a<br />

substance and that it can be poured,<br />

cut into pieces, stuffed into a sack, or<br />

collected in a Castle of Light… that<br />

one can build bridges from light and<br />

that light can be given to others as a<br />

present. This conviction is nicely illustrated<br />

with a funny story about people<br />

who built a house without windows<br />

and then tried to fill it with light using<br />

buckets and sacks.<br />

The festival of light “Beaming Riga” (Staro<br />

Rīga) keeps proving the enduring truth of<br />

our forefathers in artistic ways – light becomes<br />

the material of artwork just as paintbrushes,<br />

colour, canvas, stone or bronze<br />

have been media for art. In the year <strong>2014</strong>,<br />

all of the themes of the programme will be<br />

touched upon, but the festival will primarily<br />

be dedicated to the theme “Thirst For The<br />

Ocean”.<br />

As the sea may dream of becoming an<br />

ocean, the Riga Canal wishes to be as<br />

great as the Nile or the Amazon, and each<br />

fountain in the city – as swift as a torrential<br />

mountain spring. The festival of light<br />

“Beaming Riga” has enough resources to<br />

fulfil these dreams at least for few days.<br />

Powerful light and sound effects will transform<br />

the waters of the city – the fountains in<br />

the Vērmanes Garden, the Esplanade and<br />

the Opera Square, and also in the Riga<br />

Canal, bringing to life fantastic sights on<br />

an incomparable experience.<br />

“Freedom Street”, one of the themes in the<br />

Riga programme, is a very important artery<br />

for the city. The festival of light “Beaming<br />

Riga”, being a recent and ambitious process<br />

in the urban environment, plans to<br />

bathe the street in coloured light and<br />

video projections. The street will be one<br />

of the routes of the festival – overlooked<br />

elements of architecture, buildings and<br />

particular details of the urban environment<br />

as well as previously concealed inner<br />

courtyards will be unveiled by the artists<br />

of the “Beaming Riga” festival. The avenue<br />

opposite the Cabinet of Ministers, the Riga<br />

District Court building, the Central Library,<br />

a typical Art Nouveau building, the Daile<br />

Theatre, the Vidzeme marketplace, the<br />

New St. Gertrude’s Church and Air Bridge<br />

are just a part of the wide range of interesting<br />

sites on this street. The latest technologies,<br />

a broad range of lighting systems,<br />

video and real fire will turn Freedom Street<br />

into the artery of the festival.<br />

The “Road Map” will help one find one’s<br />

way to “Beaming Riga” performances in<br />

the Riga neighbourhoods. For example,<br />

festival artists will create light performances<br />

and installations in the parks of Āgenskalns<br />

– in Arkādija Garden, the Youth Garden,<br />

Small Arkādija’s Garden, Māra’s Garden,<br />

Meteor Garden and Victory Park. The play<br />

of light will uncover the Neogothic buildings<br />

of Pauls Stradiņš’s Clinical Hospital.<br />

A very special show will be awaiting at<br />

Māra’s Pond, where with the help of light<br />

and projections an illusion of the historical<br />

building of the Māra’s Mill will be created.<br />

This mill was the first known building in<br />

Āgenskalns and the Pārdaugava area of<br />

Riga and is mentioned in historic chronicles<br />

from 1226.<br />

Everyone has heard stories about the<br />

legendary Amber Room – one of the biggest<br />

treasures from the castle of Catherine<br />

I, Peter the Great’s wife. The Amber Room<br />

was lost during the World War II and no<br />

one has succeeded in finding it. The light<br />

festival “Beaming Riga” will let one find the<br />

Amber Room in Riga – inside the Railroad<br />

Station tunnel.<br />

The Old Town – the oldest part of Riga –<br />

will turn into a maze during the “Beaming<br />

Riga” festival. The narrow streets disguised<br />

by lights will confuse even the true Old<br />

Riga experts and make them look for the<br />

right way out. Then the “Survival Kit” will<br />

be of good use!<br />

A whirl of events will await the spectators<br />

at Dome Square. “Riga Carnival” – in a<br />

sequence of moving light projections on<br />

the walls of the buildings surrounding the<br />

square, the history of the city will be presented<br />

- the past, the present and even the<br />

future.<br />

What: Multimedia light installation festival<br />

in the urban environment.<br />

Where: Sites throughout the city.<br />

When: November 14–18.<br />

concept authors: Diāna Čivle, Mārcis Gulbis,<br />

Guntars Kambars (www.staroriga.lv).<br />

Organiser: Riga City Council, Department<br />

of Culture<br />

44 45


adio riga online<br />

The “Radio Riga Festival” offers a<br />

chance for every resident of Riga to find<br />

a concert to his or her taste and to meet<br />

their favourite musicians in person at a<br />

concert venue that is near to them and<br />

accessible. In cooperation with Latvian<br />

Radio, the music most loved by the people<br />

of Riga will be heard all over Europe.<br />

re:visited<br />

Can you follow everything that happens<br />

in the world and feel yourself involved in<br />

great events and processes? Perhaps<br />

the world could be brought to us… to<br />

show what is most recent, fresh, and important,<br />

let us join the common context,<br />

and become part of the great ocean of<br />

art. The most significant and newest artwork<br />

from the most prestigious art biennials<br />

of the world will be in Riga.<br />

Within this project it is planned that a selection<br />

of the newest artwork will be brought to<br />

Riga in order to introduce Riga residents to<br />

the latest trends in contemporary art. This<br />

The “Radio Riga Festival” will gather famous<br />

musicians in Riga - those who began<br />

their musical career in Riga but gained<br />

fame and glory in the greatest concert halls<br />

of the world: conductor Mariss Jansons,<br />

cellist Mikhail Maisky, singers Elīna<br />

Garanča and Egils Siliņš. We will hear their<br />

voices in several concerts at the Latvian<br />

National Opera, the Great Guild Hall, and<br />

the Dzintari Concert Hall. The special feature<br />

of this festival is the live broadcast of<br />

the concerts to all European countries provided<br />

by Radio Latvia.<br />

The main event of the festival is the concert<br />

of the Bavarian Radio Symphonic<br />

Orchestra conducted by Mariss Jansons.<br />

Symphony concerts, vocal symphonic music<br />

concerts as well as opera productions<br />

will be staged in Riga and at the Dzintari<br />

concert venue with the participation of the<br />

Latvian National Symphony Orchestra, the<br />

Liepāja Symphony Orchestra, the Estonian<br />

Radio Symphony Orchestra, the Lithuanian<br />

National Symphony Orchestra, the State<br />

Choir Latvia, the Latvian Radio Choir, the<br />

Estonian Philharmonic Chamber Choir<br />

large-scale exhibition will be composed<br />

of the most noticeable objects selected<br />

from the most significant art biennials. It is<br />

a commonly known fact that art biennials<br />

serve as indicators of the art process, they<br />

reveal new trends and present young and<br />

promising authors.<br />

The most prestigious biennials of 2013<br />

will be surveyed – the 55 th Venice Biennial,<br />

the 4 th Athens Biennial, the 13 th Istanbul<br />

Biennial, the 12 th Lyons Biennial. Usually<br />

only a small circle of professionals and<br />

interested people manage to visit all the<br />

mentioned biennials and keep track of the<br />

development of contemporary art processes.<br />

This project would bring a selection<br />

of the latest outstanding artwork to Riga,<br />

and the Kaunas State Choir. The chamber<br />

music and choral music concerts will take<br />

place in the Small Guild and in cultural<br />

centres in the vicinity of Riga.<br />

Jazz music concerts will be held in Riga’s<br />

suburban cultural centres with participation<br />

of musicians from Latvia – Māris<br />

Briežkalns Quintet, soloist Intars Busulis,<br />

“Riga Groove Electro” with soloists Jolanta<br />

Gulbe and Deniss Paškēvičs, Silvesteri<br />

Orkesteri and “City Jazz Bigband”; from<br />

Lithuania – Dainius Pulauskas Group,<br />

“Kaunas Bigband”; as well as from Estonia<br />

– “Guitar Weekend Trio”, “Nordic Sounds”<br />

with Villu Veski.<br />

What: Festival.<br />

Where: Riga and environs.<br />

When: June.<br />

Concept author: National Concert Agency.<br />

cooperation Partners: Ministry of Culture,<br />

Riga City Council, Department of Culture,<br />

Latvian Radio, municipalities.<br />

and would serve as a unique apportunity<br />

for cultural education that would make<br />

the international contemporary art scene<br />

accessible to the general public in Riga.<br />

What: International exhibition .<br />

Where: Riga Art Space or other large<br />

exhibition hall.<br />

When: April - July.<br />

Concept authors and organisers: Latvian<br />

Centre of Contemporary Art.<br />

“2annas” <strong>2014</strong><br />

No idea or event can last without<br />

an inner drive or a wish to express<br />

something. Therefore, when selecting<br />

films for the “2Annas” competition<br />

programme, we search for works with<br />

an individual and unique signature,<br />

creativity, aesthetic and technical performance<br />

corresponding to the artistic<br />

idea. Above all, we crave the feeling<br />

that without creating this film, the filmmaker<br />

would not be able to fulfill him/<br />

her-self or even live on. These works<br />

are created by some invincible force<br />

which is an inner urge to express oneself<br />

intellectually and spiritually.<br />

The aim of the project is to popularise the<br />

films of young European and international<br />

filmmakers as an alternative to multiplex<br />

mainstream cinema products. It is an<br />

opportunity to see the development of<br />

in the begining<br />

was the word<br />

Man possesses a natural urge to name<br />

the ongoing – the felt, seen, heard and<br />

experienced. By explaining and defining<br />

it, what is experienced materialises,<br />

coming into existence.<br />

The central idea of the project is based on the<br />

scriptural description of the beginning of the<br />

universe. By analogy it is transferred to culture,<br />

especially to literature, which precedes<br />

developments and describes the atmosphere<br />

before the events actually take place. Words<br />

and language create a rhythm, chall<strong>eng</strong>ing<br />

the music. The motets are distinctive with a<br />

sacred form and contemporary content; in<br />

French the word mot means “word”.<br />

Baltic films as an art form and place their<br />

trends in a global context; to platform<br />

the works created in the Baltic region by<br />

creating an appropriate environment - a<br />

platform for developing new ideas and cooperation<br />

projects.<br />

In <strong>2014</strong>, the festival “2Annas” will take<br />

place for the 19 th time. From being a youth<br />

film competition, has grown into a noteworthy<br />

international event amongst students<br />

at film schools all over the world, for<br />

European creative alliances, and for new<br />

film directors. It has become a stellar event<br />

in Latvian cinematography.<br />

The festival programme includes an international<br />

competition, a Baltic short film<br />

competition, special programmes, and<br />

educational audio-visual lectures, music<br />

and audio-visual performances.<br />

The festival offers debut films made by<br />

the young professional filmmakers – the<br />

In the framework of the project, 8 known<br />

foreign poets create contemporany sacred<br />

texts, 8 acknowledged foreign composers<br />

create motets. The multimedial premieres<br />

of the original pieces will end the “Sacred<br />

Music Festival” and lead into the “Poetry<br />

Days”.<br />

What: Concert of original work, festival.<br />

Where: St. Peter’s Church.<br />

When: Beginning of September.<br />

concept Authors: Inga Bodnarjuka, Ieva<br />

Vītiņa, Māris Ošlejs, Māris Sirmais, Ieva<br />

Kolmane.<br />

cooperation Partners: Latvian Writers<br />

Union, State Choir Latvija.<br />

representatives of national cinematography.<br />

It also enables us to enjoy the latest<br />

trends in European films. The magnetic atmosphere<br />

of the festival stimulates the exchange<br />

of ideas between Baltic and other<br />

European young cinema enthusiasts and<br />

will help the new directors on their journey<br />

to the professional level.<br />

What: International short film festival.<br />

Where: Cinema K.Suns, Cinema Rīga, the<br />

Riga urban environment.<br />

When: May 25—31.<br />

Concept authors: Viesturs Graždanovičs,<br />

Mārīte Lempa, Dana Indāne,<br />

www.2annas.lv.<br />

Organisers: Centre of Creative Learning<br />

Annas 2 and Virtual Studio Urga.<br />

cooperation Partners: Hannu Pro.<br />

46 47


48<br />

freedom street


freedom street<br />

When a ruling power changes, and in European history this<br />

has usually happened after a revolution or war, the first<br />

thing that power does is to change the names of streets.<br />

Freedom Street, within the context of the Riga as European<br />

Capital of Culture programme, is not just the story of a<br />

street. Freedom Street is a symbolic stage, a system of<br />

signs, a tale of history and wars, which we can say only<br />

ended yesterday, even though perhaps a whole century has<br />

elapsed.<br />

The “Freedom Street” programme which refers to the centenary<br />

of the 1 st World War, is intended as a story of collisions, which people<br />

who live in any city in any place in the world experience. Riga’s<br />

history is one such space for collisions, where echoes of global<br />

historical events can be found. Over the entire course of the 20 th<br />

century Riga has found itself in postwar-prewar relationships, or<br />

loser-winner relationships, but the local people’s memories of historical<br />

events have not been inherited – they are alive and real, just<br />

as in the consciousness of many Europeans.<br />

Freedom Street has experienced a lot. Power and war have always<br />

sought acknowledgement in this street, changing or not changing<br />

its name. Freedom Street is the axis of the city of Riga, the main<br />

street (Via Magna), which has been called Large Sand Street,<br />

Aļeksandrovskij buļvar, Petrogradskoje šosse, Revolution Street,<br />

Adolf Hitler Strasse, Lenin Street and finally – Freedom Street once<br />

more. In <strong>2014</strong> the street will regain its historic names in the form<br />

of artistic events along its entire l<strong>eng</strong>th, above all stressing the<br />

invaluable virtue of freedom and democracy.<br />

Freedom Street is the stage for the history of global power. It<br />

is the story of one European city’s and its inhabitants’ relationship<br />

with power – invincible and at the same time overcome. The<br />

1 st World War, which dates back 100 years before <strong>2014</strong>, and its<br />

consequences, in the interpretations of many European historians<br />

ends around the time when Riga’s main street retrieved its<br />

name of Freedom. In 1914, Riga was one of the group of cities<br />

that formed part of the indisputable European prestige, which,<br />

together with the 1 st World War, Europe lost, leaving indelible consequences<br />

in the consciousness of Europeans. Riga, in war-time,<br />

has always been drawn in between other powers. And Freedom<br />

Street is also this type of axis - between East and West, between<br />

other powers. Freedom Street has experienced several wars –<br />

First World War, Second World War, Cold War, Singing Revolution,<br />

August 1991 putsch. Many military forces have entered and left<br />

Riga via this street. War has its reflections in the cultural code of<br />

Europe, which has also defined cultural mobility, destroying and<br />

commanding resurrection anew. It has always exploited the city<br />

for its own gains, demonstrated itself in the main street of any<br />

European capital city. In a way, for Riga, the 1 st World War ended<br />

in 1991.<br />

Prewar and postwar periods have taken European culture, homes,<br />

places, people, generations, stories, memories, monuments and<br />

spirit, facilitating progress and always – on someone’s account.<br />

Freedom Street is a stage for both destruction and renewal. The<br />

feminine and the masculine. Collisions and war never end, they<br />

just continue the search for fresh forms of acknowledgement. The<br />

greatest philosopher on freedom in the world, Sir Isaiah Berlin, was<br />

born in Riga and taken for walks by his nanny on the Esplanade by<br />

Freedom Street (then - Aļeksandrovskij Buļvar). Paradoxically, his<br />

childhood promenade place, the Esplanade, during his lifetime<br />

and later, became the location for military parade rituals. Freedom<br />

is a symbol and a value, which becomes these things precisely<br />

as the result of an invincible force (force majeure). When Berlin<br />

was asked whether the focus of his thoughts was influenced by<br />

the fact that he was born in the Russian province of Riga during<br />

its period of sophistication and peak period of development and<br />

after leaving Riga experienced the revolution in Petersburg, he<br />

replied that this was undoubtedly true. A place always leaves its<br />

imprint. Freedom is this city’s captive name.<br />

Freedom Street continues to be the symbol of power of its time.<br />

Where once radios were manufactured people now exercise,<br />

where once matchsticks were made people now shop and go<br />

to the cinema, the place where once people who thought differently<br />

were captured is now abandoned and awaiting the decision<br />

of the powers that be, where once stood a statue of Lenin<br />

now stands a Christmas tree, where once the statue of Peter I –<br />

now the Freedom Monument. “Freedom Street” is the story of the<br />

bonds of love between the street and the calculations of power<br />

over a period of several centuries. “Freedom Street” is the scene<br />

of tragedy, theatre, rural and urban events, politics, art, travel, arrivals,<br />

departures, transit pass<strong>eng</strong>ers and motor vehicles, markets<br />

and philosophy.<br />

The 1 st World War and its traumatic nature in the consciousness of<br />

Europeans initiated a new wave of monument construction. The<br />

monument became a new form of 20 th century European history<br />

and ideology. In Riga, as one of the settings of war, monuments<br />

have always battled and been the ritualistic embodiment of the<br />

combat between ideas, the fruits of the writers and re-writers of<br />

history, the embodiment of the consciousness of the winners<br />

and the losers. When the 1 st World War broke out monuments<br />

were evacuated from Riga. Amongst the evacuated monuments<br />

were the statues of Peter I and Barclay de Tolli, J. G. Herder’s<br />

bronze bust and the bronze adornments of the Victory column.<br />

Some of the monuments were lost during evacuation (Barclay de<br />

Tolli’s statue), the statue of Peter I sank together with its boat, and<br />

after the war the adornments of the Victory column were never<br />

returned.<br />

The battle of monuments has always continued in Riga, initiating<br />

arguments as to what should be pulled down and what erected.<br />

Out of all the monuments evacuated during the 1 st World War, only<br />

the bronze bust of the German thinker and Lutheran minister in<br />

Riga, J. G. Herder returned to its place. Herder was the one who<br />

was driven by the conviction that no universal truth exists, but that<br />

different cultures have different answers to various principal questions,<br />

which themselves vary for different cultures. Every culture<br />

has its centre of gravity, its point of reference; there is no cause<br />

for one culture having to fight another. Herder was the one who<br />

considered that adherence to a culture unites groups of people.<br />

Riga is the battleground for these differing cultures, with a dream<br />

of universal culture. The “Freedom Street” programme, within the<br />

context of European Capital of Culture, will be the location for the<br />

encounter of ideas and discussions, where monuments, ideas<br />

and truths from various periods will fight amongst each other,<br />

and will take over the pedestals of past and present monuments.<br />

Poetry battles, concerts, theatre performances, exhibitions at the<br />

foot of the Freedom monument, by the statues to the greatest<br />

20 th century Latvian poet Rainis and the statue Barclay de Tolli,<br />

monthly artistic events at the former location of the monument<br />

to Lenin – creating living, physically accessible monuments free<br />

from ideology, against which no-one has any objections. The<br />

“Freedom Street” programme will include rituals of regret, truce,<br />

commemoration and forgiveness in the form of culture.<br />

The European Capital of Culture “Freedom Street” programme<br />

will reclaim premises that haven’t been available to the general<br />

public, but whose historic existence is directly linked to the 1 st<br />

World War. In 1915, with the approach of the First World War frontline,<br />

Riga’s factories and manufacturing plants were evacuated<br />

to Russia. The evacuation mainly affected Riga, where 59% of all<br />

Latvia’s enterprises, employing 79% of all workers, were concentrated.<br />

Evacuated enterprises included the wagon manufacturers<br />

Fenix, Russian-Baltic wagon factory, shipbuilders “Lange and<br />

Son”, the largest rubber plant in Russia Provodņiks, and the factories<br />

“Unions” and “Felzer and Co”. The evacuation of factories<br />

and manufacturing plants incurred huge losses for Latvian industry<br />

and for Riga in particular. Thirty thousand wagons were used<br />

to transport machines and machinery, raw materials and means of<br />

transport, church bells and copper roofs at a value of 186 million<br />

roubles. Some of these manufacturers were located directly on<br />

Freedom Street. In <strong>2014</strong>, these former factory territories will be<br />

transformed into locations for cultural events.<br />

The “Freedom Street” will be an explosion, with reference to<br />

Professor Jurij Lotman of the Tartu School of Semiotics, who compared<br />

culture to an explosion, accentuating its dynamic, open<br />

and unpredictable nature.<br />

Today, the pillars of an old bridge that can be seen on the River<br />

Daugava next to the Railway Bridge remind us of the war-time explosions<br />

that destroyed bridges during the First and Second World<br />

Wars. The task of the European Capital of Culture programme is<br />

to seek out the “explosions” of thought and culture that stimulate<br />

its openness and dynamics. In the place of the exploded bridge<br />

artistic campaigns will symbolically construct a cultural bridge<br />

over the River Daugava to the National Library, where the world’s<br />

semiotic experts will discuss the relationship between culture and<br />

invincible force at a conference.<br />

50 51


zeppelin<br />

Scientific innovations have always<br />

served in the war industry. One of the<br />

signs of the time of the First World War<br />

was t he dirigible, which in L at via is k nown<br />

as the Zeppelin. The “Zeppelin” will<br />

become the symbol of the “Freedom<br />

Street” part of the programme.<br />

In <strong>2014</strong>, the symbol of the “Freedom Street“<br />

programme will be a dirigible flight, whose<br />

inventor Count General Ferdinand Zeppelin<br />

is closely connected with Latvia. In 1889,<br />

he announced the patent for his invented<br />

airship or dirigible balloon. At the beginning<br />

of the 20 th century Count Zeppelin was<br />

a regular visitor to Vecgulbene, because<br />

he was married to Izabella, the daughter<br />

of the owner of the manor named Wolf.<br />

Very soon German manufacturers saw the<br />

potential of the invention and began to finance<br />

further improvements for the use of<br />

the ship. Germany was preparing for war<br />

and this provided profit opportunities for<br />

manufacturers. Zeppelin’s invention was<br />

adapted for bomb carrying. In the summer<br />

of 1915, when Courland had already been<br />

captured, the Germans built five reinforced<br />

bearslayer’s battle<br />

by the daugava<br />

In the classics of Latvian literature and<br />

cinema “Bearslayer” is the symbol of<br />

the eternal battle for freedom. This<br />

work, which is rooted in Latvian mythology,<br />

incorporates the eternal polarity<br />

of the good and the bad.<br />

One of the culmination points of the<br />

“Freedom Street” programme will be the<br />

restoration and demonstration on one of<br />

Riga’s bridges of the legendary and, for<br />

concrete hangars to house the airships in<br />

Vaiņode. At nightime they lifted off with<br />

their bomb consignments and flew to<br />

the Russian positions. In 1915, one dark<br />

October night, German dirigibles, which<br />

are commonly known as Zeppelins, took<br />

off from Vaiņode and flew over Riga and<br />

dropped a bomb consignment onto the<br />

crossing of Marijas and Avotu streets.<br />

After the First World War – Latvia’s initial<br />

period of independence – all five hangars<br />

in Vaiņode were dismantled and installed<br />

in Riga, where the Central Market<br />

is now located. The anticipated dirigible or<br />

Zeppelin flight over Riga is intended to be<br />

a symbolic event, a reminder of the bond<br />

between power, science and technology<br />

in European culture. The Central Market<br />

hangars would become a location for<br />

European Capital of Culture events – in the<br />

context of war and market relations.<br />

War and market relations are of equal<br />

value to war and science relations. Within<br />

the framework of the European Capital of<br />

Culture programme it is intended to orga-nise<br />

an international creative industry<br />

annual market in the pavilion of the Riga<br />

Central Market. At the weekend, creative<br />

Latvian cinematic history, significant film<br />

“Bearslayer” (1930, director Aleksandrs<br />

Rusteiķis), which has been entered into<br />

the Latvian cultural canons of cinema.<br />

“Bearslayer” is the first notable achievement<br />

of national cinematography and,<br />

for its time, an innovative union of a<br />

large-scale production and historic document.<br />

A restored copy is being made for<br />

this silent movie. The National Chamber<br />

Orchestra Sinfonietta Rīga, in cooperation<br />

with the composer Kristaps Pētersons,<br />

who is composing music for the silent film<br />

“Bearslayer”, will perform the live accompaniment<br />

of the film at a special cinema<br />

concert by the Daugava.<br />

industries will fill the former 1 st World War<br />

military object with products that have<br />

been created as an alternative solution to<br />

the power of global economics and consumer<br />

culture, demonstrating solutions to<br />

the relations between culture and changes<br />

in power.<br />

The Kult[rix] dirigible will also be like a<br />

singular antenna for impulses from ECC<br />

event locations. The dirigible will digitally<br />

capture and process the physical and<br />

energetic field information of ECC events.<br />

In cooperation with the media, the public<br />

will regularly receive the ECC’s energetic<br />

impulses.<br />

What: Installation in an urban environment<br />

and digital laboratory, Creative industry<br />

annual market.<br />

Where: ECC event locations, Central<br />

Market.<br />

When: All year.<br />

Concept authors: Riga’s ECC task group.<br />

Organisers: Riga Central Market in<br />

cooperation with creative industry<br />

representatives.<br />

What: Film, concert and multimedia event.<br />

Where: Banks of the Daugava or on one of<br />

its bridges.<br />

When: August.<br />

Concept authors: Kristīne Matīsa, Agnese<br />

Zeltiņa, Kristaps Pētersons, Gundega<br />

Šmite.<br />

Organisers: National Film Centre of Latvia,<br />

Riga Cinema Museum, Union of Latvian<br />

Composers.<br />

Internet resources: www.lks.org.lv,<br />

www.nfc.lv.<br />

52 53


noisy neighbours<br />

Clashes of power, conflict zones are<br />

an inescapable part of the reality of<br />

the contemporary world. Rebellion and<br />

conflict are the norm, unavoidable, regardless<br />

of which part of the world we<br />

are in. The presence of direct or indirect<br />

conflicts and collisions leaves an<br />

indelible mark on the consciousness<br />

and actions of people.<br />

museum of legacies<br />

Legacies are the things to which stories<br />

belong, for which people create<br />

legends. Legacies are the things,<br />

which help people to orientate themselves<br />

in the world. Wars, fires, changes<br />

in values destroy legacies, but it is<br />

not within the power of any invincible<br />

force to destroy everything. There are<br />

legacies that are more powerful than<br />

any force, which, because of their<br />

stories, help us survive, making the<br />

story about oneself, the city, country<br />

and the world even bigger. Everyone<br />

inherits legacies from generation to<br />

generation, to which he allocates his<br />

For the <strong>2014</strong> “Poetry Days” the intention is<br />

to invite participants from the world’s conflict<br />

zones. Conflict zones will mean not<br />

just countries where there are real conflicts<br />

or real war activity zones, but also countries<br />

where intolerance towards culture, a<br />

high level of prejudice and cultural conflict<br />

can be observed, for example Turkey and<br />

Greece, England and France, the Balkan<br />

countries, Spain and Catalonia, Georgia,<br />

Russia and the USA. The short-term goal<br />

on which the choice of guests will be<br />

based is to prove that culture can overcome<br />

various conflicts and is above and<br />

beyond the rifts between different nations,<br />

even war activity. The long-term goal of the<br />

project is to promote cross-border activities,<br />

break stereotypes and initiate a closer<br />

look at the different cultures of the world.<br />

The “Noisy Neighbours” programme intends<br />

to include guest poet public readings,<br />

as well as a master class combined<br />

with a seminar, where all interested parties<br />

with or without prior experience in literary<br />

activities will be able to participate and<br />

gain skills, advice and inspiration from<br />

professionals from other countries. Open<br />

own story and which have influenced<br />

the life of his family, his personal life.<br />

Legacies make it possible to restore<br />

time.<br />

Several centuries ago every country dweller<br />

who crossed Riga’s border had to bring<br />

with him two cobblestones, from which<br />

Riga’s streets were made. Everyone arriving<br />

at the European Capital of Culture will<br />

be asked to submit to the exhibition personal<br />

items with a historic legacy. The location<br />

of the exhibition is planned in one of<br />

the former Freedom Street factories – VEF<br />

or in the territory of Riga Wagon Factory.<br />

Together with this large-scale project,<br />

which will run for the entire ECC year, an<br />

exhibition is planned in the Museum of the<br />

lectures are also planned at the University<br />

of Latvia and Latvian Academy of Culture,<br />

during which students and other interested<br />

parties will have the opportunity to meet<br />

foreign poets, find out about current events<br />

within their cultures, develop discussions<br />

and exchange information.<br />

What: Poetry readings in an urban<br />

environment, masterclass, seminars.<br />

Where: Esplanade, Academy of Culture,<br />

University of Latvia.<br />

When: September.<br />

Concept authors: Inga Bodnarjuka, Ieva<br />

Kolmane, Uldis Bērziņš.<br />

Organisers: Latvian Writers’ Union.<br />

Cooperation partners: Latvian Literature.<br />

Centre, Ventspils International Writers’<br />

and Translators’ House.<br />

History of Riga and Navigation “Stories of<br />

100 objects from the museum collection<br />

about Europe”. The exhibition would display<br />

100 legacies from the museum collection,<br />

which have an outstanding historic<br />

or artistic value, or value linked with the<br />

identity of Riga inhabitants.<br />

What: Exhibition.<br />

WHERE: VEF or Riga Wagon Factory<br />

territory.<br />

When: January.<br />

Concept authors: Inese Zandere, Museum<br />

of the History of Riga and Navigation.<br />

Organisers: Museum of the History of Riga<br />

and Navigation, Occupation Museum,<br />

War Museum, LU Faculty of History and<br />

Philosophy.<br />

rupture<br />

War is the biggest of barbarisms, the<br />

supreme sin, war is a man’s world, war<br />

is something which cannot be framed.<br />

War is the object of 20th century artistic<br />

reflection, which is inextricably<br />

linked with Europe’s historic trauma<br />

and collective experience. War is the<br />

rupture of the evolution of mankind or,<br />

maybe evolution is the rupture of the<br />

progress of war?<br />

The Latvian National Art Museum Exhibtion<br />

Hall Arsenāls, which was historically built<br />

and used as a military depository in the<br />

19 th /20 th centuries, in <strong>2014</strong> will become the<br />

location for a large-scale exhibition, which<br />

will mark out artists’ views and positions<br />

theatrical collision<br />

boulevard<br />

Freedom Street is the location of the<br />

stage for collisions of war. During the<br />

1 st World War monuments and factories<br />

were evacuated from here, which<br />

never returned to their places after the<br />

end of the war. Culture has always reacted<br />

to political and historic events,<br />

creating a kind of space for tension in<br />

the forms of drama and theatre.<br />

In <strong>2014</strong> the Daile theatre on Freedom<br />

Street and untraditional premises for the<br />

theatre environment – 1 st World War evacuated<br />

factory territories, will become the<br />

locations for European theatre guest performances.<br />

Over the course of the year the<br />

guest performance programme will offer<br />

six of the world’s most prominent artists<br />

theatre performances, relating to collision,<br />

male-female and conflict solutions, and the<br />

prewar-postwar theme. The programme<br />

regarding the war theme. The exhibition will<br />

provide an insight of the museum collection<br />

– Grosvalds, Kazāks and others,<br />

Anselm Keefer, Shirin Neschat, Nedko<br />

Salakov –, and will offer contemporary<br />

artist interpretations (Imants Lancmanis,<br />

Sandra Krastiņa, Ilmārs Blumbergs, Katrīna<br />

Neiburga, Krišs Salmanis, Miķelis Fišers),<br />

as well as present the works of internationally<br />

recognised foreign artists.<br />

The intention is to supplement the exhibition<br />

with historical materials (photographs,<br />

interior elements, weapons, etc) from the<br />

collections of the Latvian History Museum,<br />

Latvian War Museum and Museum of the<br />

History of Riga and Navigation, which<br />

would allow for a more detailed characterisation<br />

of the period and appeal to a broader<br />

range of society. The planned exhibition<br />

will be selected by the curators of the<br />

Latvian New Theatre Institute, putting the<br />

accent on the contemporary tendencies<br />

and quality of guest performances and<br />

their place within the context of European<br />

theatre art and at the same time encompassing<br />

the needs of various groups of society.<br />

In <strong>2014</strong> the intention is to invite artists<br />

such as Christoph Marthaler (Switzerland),<br />

Alain Platel (Belgium) and Krzysztof<br />

Warlikowski (Poland) to bring guest<br />

performances to Riga. Parallel to each<br />

guest performance the LNTI will develop<br />

educational programmes, film sessions<br />

and lectures, during which talks and discussions<br />

will take place regarding theatre<br />

art in a wider discourse. Geographically,<br />

the guest performances will encompass<br />

the Freedom Street trajectory of Riga territory.<br />

The implementation of this type of<br />

programme will confirm that Riga is the<br />

place for regular, high-quality projects in<br />

the field of contemporary theatre.<br />

will propose an original view through the<br />

prism of the theme of war, which will mark<br />

out the collision of forces, position the<br />

events of war as the catalyst of an era or,<br />

on the contary, as an irreparable rupture of<br />

the regular course of history, illustrate the<br />

differences in the interpretations of events<br />

by men and women, as well as reveal and<br />

demonstrate many other viewpoints, from<br />

which it is possible to look at significant<br />

events in our history.<br />

What: International exhibition.<br />

Where: Exhibition Hall Arsenāls.<br />

When: All year.<br />

Concept authors and organisers: Latvian<br />

National Art Musuem in cooperation with<br />

the Contemporary Art Centre.<br />

What: Theatre guest performance<br />

programme.<br />

Where: Daile theatre, VEF (State<br />

Electrotechnical Factory), Riga Cinema<br />

Studio, Riga Wagon Factory territory.<br />

When: Begins in February.<br />

Concept authors and organisers: Latvian<br />

New Theatre Institute.<br />

Cooperation partner: Daile theatre.<br />

54 55


un for freedom<br />

Running as a national sport grows<br />

more popular every year. The annual<br />

Nordea Riga marathon participant<br />

numbers are increasing and various<br />

other runs and marathons are being<br />

organised in Riga and beyond. As a<br />

gift to Latvia for her 90 th birthday a relay<br />

“Run! For Latvia!” was organised.<br />

Runners can also be seen every day<br />

more and more often in the city’s parks<br />

and on its streets, just exercising. A<br />

run is in its way an attempt to conquer<br />

time, prove that historical time is acquirable<br />

in an illusory manner.<br />

propaganda<br />

Because of its geopolitical situation<br />

Latvia has always been the stage for<br />

various European political ideas, upon<br />

which political campaigns vibrate, influenced<br />

by the most diverse currents,<br />

ideas, movements, tendencies and<br />

historic turning points. Power, for work<br />

with the masses, chooses the most diverse<br />

tools— including art.<br />

Since the renewal of Latvia’s independence,<br />

5 parliamentary elections have already<br />

taken place and in total, an independent<br />

Latvian parliament has already been<br />

elected 9 times. Every time elections approach<br />

a certain tension can be observed<br />

amongst political powers; promises are<br />

made, publicity campaigns created. The<br />

intended project would demonstrate the<br />

development of political ideas and the instruments<br />

used by them over the century<br />

up to today. The intention of the exhibition<br />

“Political propaganda history in Latvia” is<br />

to gather political posters and party political<br />

posters that have been created before<br />

the establishment of the Latvian state,<br />

during Latvia’s initial independence and<br />

after renewal of Latvia’s statehood. It<br />

is intended to demonstrate all political<br />

campaigns and pre-election publicity campaigns<br />

in chronological order, confronting<br />

artistic facts with real historic events, which<br />

the campaigns feature, thus developing<br />

both a collection of serious historical<br />

material and bringing a smile to the faces<br />

of exhibition guests regarding the role of<br />

propaganda tools or campaign posters in<br />

the public’s choice.<br />

What: Exhibition.<br />

Where: Riga Art Space.<br />

When: August - October.<br />

Concept authors: Riga’s ECC task group.<br />

Cooperation partners: Latvian Art Directors’<br />

Club, advertising agencies.<br />

The time has come for runners to become<br />

participants of an unprecedented event.<br />

Everyone who feels sporty has the opportunity<br />

of becoming the co-creator of<br />

an event celebrating the anniversary of<br />

the declaration of the independence of the<br />

Republic of Latvia. In turn, all Riga inhabitants<br />

– of being the spectators of an unprecedented<br />

city performance. Instead of<br />

the usual concert for the anniversary of the<br />

declaration of the independence of Latvia<br />

a run will take place – a “Run For Freedom”<br />

along the entire l<strong>eng</strong>th of Freedom Street.<br />

In its way this will be a run through Freedom<br />

Street and at the same time the history of a<br />

European street, where various periods of<br />

Latvian and European history will be outlined<br />

at various sectios of the run.<br />

The start will be at the Ethnographic Openair<br />

Museum and the route – along Freedom<br />

Street to the Freedom Monument. Total<br />

l<strong>eng</strong>th of the run — 11 kilometres.<br />

What: Marathon.<br />

Where: Freedom Street.<br />

When: May 4 th .<br />

Concept authors: “Untitled” Ltd.<br />

voice from the past in<br />

eisenstein’s birthplace<br />

Provocative proof that Europe’s and<br />

Latvia’s mental space always has<br />

been and is united: an opportunity<br />

to be convinced that Latvian cinema<br />

classics have worked and thought on<br />

a global level. A review of classic films<br />

in their black and white tonality like a<br />

voice from the past seem to contrast<br />

with the contemporary multi-coloured<br />

city environment, but at the same time<br />

surprise us with the topicality of eternal<br />

problems, which makes us think<br />

about intransient values that will still<br />

be significant in the distant future.<br />

One of the world’s most distinguished<br />

cinema directors Sergej Eisentein is from<br />

Riga, and he proved that outstanding cinema<br />

language is compatible with undisguised<br />

propaganda. His film “Battleship<br />

Potemkin” is recognised as one of the alltime<br />

20 best films. Cinema, since its beginning,<br />

has always served as an instrument<br />

of power, searching for means of artistic<br />

expression between terms dictated by<br />

power and artistic and human protest. Riga<br />

inhabitants are characteristic with their particular<br />

attitude towards cinema and their<br />

characteristic cinephilia has arisen from<br />

a restricted access to the European cinema<br />

culture heritage during the Cold War<br />

and the search for their identity in national<br />

cinema.<br />

The films will be shown in an urban environment<br />

- large-scale open-air sessions on<br />

open-air screens on city squares, in parks<br />

and beyond. It will be the border expansion of<br />

cinema’s territorial consciousness and interaction<br />

between selected works of European<br />

cinema classics (European Cinema Greats)<br />

and the restored Latvian cinema heritage<br />

(Latvian Cinema Greats). This project is also<br />

an opportunity for the expansion of time<br />

borders — unlike usual cultural events, the<br />

most favourable time for open-air cinema<br />

sessions is in the evening hours of dusk,<br />

when cinema projections with their appeal<br />

and particular magic would attract young<br />

people and other groups of society.<br />

In 2008, the State Agency National Film<br />

Centre of Latvia began work on the restoration<br />

of the Latvian cinema heritage and plans<br />

to finish the restoration of about 100 films by<br />

<strong>2014</strong>. Of the renewed films it will be possible<br />

to make the most precise selection, which<br />

will interplay with European cinema classics<br />

and will provide an insight into the best examples<br />

of our cinema culture heritage.<br />

The Riga Cinema Museum and the<br />

National Film Centre of Latvia propose a<br />

conceptual selection of European Cinema<br />

Greats – demonstrating one film from<br />

every European country (for example,<br />

Michelangelo Antonioni from Italy,<br />

Sergei Eisenstein from Russia, Jean-Luc<br />

Godard from France, Louis Bunuel form<br />

Spain, Andrzej Wajda from Poland, Aki<br />

Kaurismaki from Finland, Ingmar Bergman<br />

from Sweden, Vera Chytilova from the<br />

Czech Republic, etc.). In <strong>2014</strong>, they would<br />

all meet for the first time in Riga and take<br />

their places next to the pearls of Latvian<br />

cinema classics.<br />

What: Open-air cinema sessions.<br />

Where: City squares, suburbs.<br />

When: June-September.<br />

Concept authors and organisers: Riga Cinema<br />

Museum, National Film Centre of Latvia.<br />

Cooperation partners: Danish Cultural<br />

Centre, Nordic Country Information<br />

Centre, French Cultural Centre.<br />

56 57


then and now<br />

Stop. Look. Become acquainted.<br />

A city changes rapidly: already returning<br />

after one month’s absence it seems as<br />

though everything has changed. In turn,<br />

if you find yourself on the spot, it seems<br />

that nothing whatsoever has changed, because<br />

the changes have been so serenely<br />

smooth, gradual. The aim of the photo<br />

exhibition “Then and Now” is to capture<br />

these changes, creating photo installations<br />

– stands, where one and the same<br />

part of the city can be observed and the<br />

changes taken place at various times over<br />

the centuries. Placed by the specific object<br />

– square, building or street section, these<br />

installations will demonstrate how it was<br />

here then, allowing for comparison with<br />

how it is now.<br />

postwar generation<br />

The postwar generation is free of the<br />

traumas that pursue previous generations.<br />

They convert the neuroses and<br />

memories of previous generations in a<br />

creative manner, which, at the same time,<br />

is a protest for anything that is not free.<br />

Within the framework of the European<br />

Capital of Culture it is intended to organise<br />

artistic and cultural space in locations<br />

that are linked with the relationships of<br />

power and war themes, organising concerts,<br />

exhibitions, performances, etc. The<br />

idea of the use of these locations – culture,<br />

which doesn’t sacrifice itself to power, resists<br />

it and doesn’t conform, being itself at<br />

war with everything conventional. Līgatne<br />

Examples:<br />

Freedom Monument<br />

Before the 1 st World War the spot where the<br />

Freedom Monument, built in 1935, is currently<br />

located was occupied by the Peter I<br />

bronze statue. During the times of Soviet<br />

Latvia trolley buses ran round the monument.<br />

Live traffic created serious damage<br />

to the monument and therefore, when<br />

traffic on this part of the street was finally<br />

closed in 1990, with the renewal of independence,<br />

the monument was in need of<br />

serious restoration. Restoration work was<br />

terminated in 2001.<br />

Freedom and Elizabetes Street crossing<br />

During the Soviet times Lenin’s statue<br />

flaunted itself on this spot. For several years<br />

now at Christmas this place is adorned by<br />

a Christmas tree but during various Riga<br />

festivals – appropriate design formations.<br />

underground training area, Salaspils nuclear<br />

reactor site, Daugavgrīva fortress,<br />

Irbene radio locator are all planned to become<br />

European Capital of Culture locations<br />

for alternative cultural processes, involving<br />

various Riga sub-culture groups in the<br />

process, such as grafitti artists, alternative<br />

music festival organisers, unpublished philosophers<br />

and literati, independent theatre<br />

groups, proposing the transformation of<br />

these locations into multi-cultural spaces<br />

with the name of Postwar generation.<br />

What: Art and music events.<br />

Where: Līgatne underground training area,<br />

Daugavgrīva fortress, Irbene radio locator,<br />

Salaspils nuclear reactor.<br />

When: All year.<br />

Organisers: Skaņu mežs (Sound Forest),<br />

Orbīta.<br />

Daile theatre<br />

The Daile Theatre acquired its home –<br />

architect Marta Staņa’s designed building<br />

on Freedom Street, only in 1997, but what<br />

was here before – an old Riga construction,<br />

was taken down when building the<br />

Daile theatre.<br />

Air Bridge<br />

The Air Bridge is the first viaduct in Riga and<br />

it was built over the railway tracks in 1906.<br />

At the foot of the bridge is the Freedom<br />

Street tram depot, which could tell us how<br />

the appearance of public transport has<br />

changed over the years. Behind the depot<br />

the former premises of the “Red Star” factory<br />

currently await reconstruction.<br />

What: Photo exhibiton in an urban<br />

environment.<br />

Where: Freedom Street.<br />

When: May-September.<br />

Concept authors: Untitled Ltd.<br />

opera valentīna –<br />

the story of the atlantis<br />

sunk in riga<br />

In <strong>2014</strong>, the staging of a new Latvian<br />

original opera, Valentīna, will take place<br />

at the Latvian National Opera. It will<br />

be the story of a legendary character<br />

in Latvian and European cultural life<br />

– cinema and theatre expert Valentīna<br />

Freimane, whose personal life story<br />

is closely linked with European and<br />

Latvian historical events. She is known<br />

as the Atlantis sunk in Riga, who,<br />

as a young girl fleeing from Fascist<br />

Germany, found herself in Riga, losing<br />

all the dreams she had at the beginning<br />

of the 1930’s in Berlin. Her family perished<br />

in the Holocaust. Having grown<br />

up in the Berlin cinema and theatre environment,<br />

in the Soviet times Valentīna<br />

Freimane became a teacher of Western<br />

culture and cinema for several generations<br />

of Latvians.<br />

Already in 2007, the Latvian National Opera,<br />

in cooperation with joint-stock company<br />

Kolonna Board Chairperson Ieva Plaude<br />

and the Cēsis Art Festival, announced a<br />

Latvian original opera competition, whose<br />

aim was to promote the development of<br />

the Latvian opera genre, creating largescale<br />

compositions for production at the<br />

Latvian National Opera. The Latvian original<br />

opera idea competition, which was<br />

won by the composer Arturs Maskats with<br />

his opera Valentīna has ended, and the<br />

implementation of the idea is planned in<br />

<strong>2014</strong>. The creative team of the new production<br />

includes libretto author Marts<br />

Pujāts, playwright Margarita Zieda and<br />

director Viesturs Kairišs. Together with the<br />

premiere of Valentīna, the National Opera<br />

would also demonstrate the documentary<br />

film about Valentīna Freimane by German<br />

cinema director Rosa von Praunheim,<br />

which he began work on in <strong>2009</strong>.<br />

WHAT: Opera premiere.<br />

When: <strong>2014</strong> Latvian National Opera season<br />

- October.<br />

Where: Latvian National Opera.<br />

Concept authors: Latvian National Opera.<br />

Organiser: Latvian National Opera.<br />

58 59


survival kit<br />

Luxury replica | Andris Eglītis<br />

60


survival kit<br />

In extreme situations a person reveals the seemingly impossible<br />

about himself. The “Survival Kit” section of Riga’s<br />

programme invites you to investigate the arsenals of knowledge,<br />

skills and values at our disposal that could be useful<br />

in various different situations and circumstances or, on<br />

the other hand, prevent life from passing by – in mastering<br />

new talents, cultivating skills, gaining experiences and<br />

emotions.<br />

The “Survival Kit” could be seen as a return to basic truths and<br />

skills, or as a return to future basic needs in a person’s life, throwing<br />

oneself into a journey full of adventures in the IT jungles, coming<br />

into contact with world climate changes and surviving the<br />

economic crisis in an inventive manner. By fusing tradition with innovation,<br />

we acquire a new resource, instrument and experience,<br />

which show us the right path and help us to implement the plans<br />

conceived. The boundary between the trivial things in everyday<br />

life and global events is lost, because sometimes a trivial gesture<br />

can change the advancement of the world. The meadow flowers<br />

picked before Midsummer Day become a medicinal ointment, the<br />

amber thread acquired in a small laboratory provokes a revolution<br />

in medicine, experiments with new technology present solutions<br />

for obtaining new energy and adressing ecological problems.<br />

The contemporary need of city-dwellers within this understanding<br />

of force majeure is to know the old story of ‘how to make fire’: how<br />

to milk a cow, how to knit a sock, how to effectively collect and<br />

use energy, etc. Thereby, the theme ‘the rural returns to the city’ is<br />

not a contrast, but the ‘survival kit’ of the person of today, where<br />

knowledge, attitude and emotions stand next to the relatively<br />

pragmatic skills of everyday life. It is the ‘travel bag’, containing<br />

a symbolic loaf of bread, as well as spiritual wisdom that is both<br />

eternally young and as old as time. The travel bag will contain the<br />

single match with which a fire must be lit, just like in scout camp,<br />

as well as a couple of <strong>book</strong>s which might have changed your life<br />

and become trusted travel companions. It may also contain a<br />

secret talisman, evidence of a mystical experience that at times<br />

helps more than rational arguments and sensible advice.<br />

The “Survival Kit” is an invitation to unleash the creative spirit that<br />

lies dormant within every individual, at times serving as a test,<br />

as a trial of our thinking and behavioural capacity, our ability to<br />

quickly analyse situations and take extraordinary decisions, to<br />

achieve surprising results with minimum resources, to find witty<br />

and innovative solutions.<br />

Joseph Beuys in his time asserted that anyone can be an artist.<br />

He also defined the so-called social sculpture, meaning that<br />

society as a whole is regarded as a work of art, with every individual<br />

contributing to its construction with his or her creative potential.<br />

In his way, Beuys changed the trajectory of artistic development,<br />

inviting us to merge life with art, with everyone interacting<br />

and becoming creative.<br />

What can an artist do in this situation? Develop audacious experiments<br />

and surrender to creative explosion, using the current situation<br />

for his own benefit. If it is not an appropriate time for heroic<br />

narratives and large-scale representative events, one can turn to<br />

daily quests for poetry, footnote comments, spontaneous demonstrations<br />

and interventions. With minimum resources one can<br />

obtain surprising results, bring to life witty ideas with DIY (do-ityourself),<br />

arte povera, ready-made resources, the help of performances<br />

and campaigns, making use of Fluxus strategies.<br />

The “Survival Kit” is an invitation to develop life in the way that we<br />

wish to see it, just like with minimum resources surprising works of<br />

art can be created. Everything is in our own hands. The universal<br />

‘survival kit’ recipe might be as follows: 20% bravery, 20% knowledge,<br />

10% endurance, 10% resourcefulness, 40% creativity.<br />

63


handbag-balcony<br />

The balcony – a Riga inhabitant’s ‘handbag’<br />

or object of investigation that reveals<br />

the lifestyle of a city-dweller, as<br />

well as being a reminder of the flowergrowing<br />

& presenting traditions typical<br />

to Latvia and promoting idea of gardens<br />

in the very heart of the city, about the cohabitation<br />

of nature with urban space.<br />

By involving, for example, the residents of<br />

Freedom Street, we will become familiar<br />

with contemporary culture and the lifestyle<br />

of today in Riga, simultaneously creating a<br />

common visual image of the street.<br />

Within the framework of the event the residents<br />

of Freedom Street and other streets<br />

(inhabitants, institution workers) will document<br />

(photograph, film) their own and/or<br />

their neighbour’s balconies, thereby forming<br />

a collection of visual evidence that any<br />

interested party will be able to view, using<br />

internet resources (eg. www.draugiem.lv,<br />

www.serde.lv). Each photograph, evidence<br />

of today’s history, will be exchanged<br />

for flower or herb seeds and the Riga ECC<br />

festival flag. By planting the seeds in a pot<br />

on a balcony, the balconies on Freedom<br />

Street (and other enthusiasts involved in<br />

the project) will provide a colourful touch<br />

to the culmination of the festivities and be<br />

distinguishable by their flowers, and flags.<br />

Flowers are not the only thing that can be<br />

grown on balconies to add colour, but teas<br />

and herbs may also be planted, thereby<br />

promoting the balcony as a city-dweller’s<br />

garden, chemist’s, etc., that is permanently<br />

close by and an essential component of<br />

daily life. The event will promote a feeling<br />

of community involvement, as well as encouraging<br />

us to think about the interaction<br />

of nature and urban space, about the antagonism<br />

between the countryside and the<br />

city and the necessary balance that is an<br />

essential element of our ‘survival kit’.<br />

Before project implementation an educational<br />

and informative campaign will be<br />

carried out in the mass media, reaching<br />

out to the target audience and involving<br />

inhabitants in the project.<br />

What: Investigative, aesthetically ecological<br />

project aimed towards the participation<br />

of society.<br />

Where: Buildings with balconies<br />

on Freedom Street.<br />

When: March-September.<br />

Concept authors and organisers:<br />

Interdisciplinary Art Group Serde,<br />

www.serde.lv.<br />

weaving marathon<br />

Weaving marathon – the popularisation<br />

of the traditional skill of weaving<br />

and its contemporary interpretation.<br />

The old becomes the new, the unusable<br />

– useful, the forgotten – practical.<br />

Traditional culture – a guarantee of an<br />

environmentally friendly future.<br />

Weaving marathon on the street inside the<br />

shopping centre “Galerija Centrs” – with<br />

the aim of getting into the Guinness Book<br />

of Records with the longest rag rug, which<br />

could then be presented to the European<br />

Parliament. Over a month as many weaving<br />

looms as will fit will be set up inside<br />

the shopping centre. Each inhabitant and<br />

guest of Riga will be invited to contribute<br />

– to bring a piece of old clothing, cut<br />

into strips and with the help of a weaver,<br />

weave it into the communal rug himself.<br />

children’s festival<br />

“come and join in”<br />

How can children and young adults<br />

find their bearings in the wide array of<br />

options and find something they like<br />

doing in their free time and, maybe,<br />

even their future career?<br />

At the end of May, institutions in Riga that<br />

offer interest-related education will organise<br />

several events demonstrating the variety<br />

with which children occupy their free<br />

time through different forms of expression –<br />

singing, dancing, relaxing, playing sports,<br />

building, assembling, sewing, drawing,<br />

modelling, etc. At the end of August, open<br />

door days will be organised by the institutions,<br />

but on the first Saturday in September,<br />

at the start of the new school year, they will<br />

The basic principle behind the rag rug is to<br />

think about ecology and the huge supply<br />

of second-hand items, commonly known<br />

in Latvia as humpalas, sent from Europe to<br />

Latvia. We propose an original exchange<br />

– old clothes for lovingly woven rag rugs.<br />

In parallel to the weaving marathon workshops<br />

will be organised – artistic and<br />

amateur interpretations connected to the<br />

skills of weaving, embroidery and knitting,<br />

involving textile and fibre artists (for example,<br />

Pēteris Sidaris, Egīls Rozenbergs and<br />

others). As a result, knitted items, textiles<br />

and souvenirs from plastic and other modern<br />

fibres will be created. By organising<br />

master workshops and screening a video<br />

documentary demonstrating the skills of<br />

craftsmen met on expeditions organised<br />

by Serde and inviting artists to demonstrate<br />

a creative approach to the use of<br />

material, we invite city-dwellers and visitors<br />

to think of the best ways of using skills and<br />

take up residence in Vērmanes Garden.<br />

During the event, children will be offered<br />

creative workshops and a concert, as well<br />

as opportunity of taking part in many different<br />

campaigns and activities.<br />

What: Creative workshops, events programme,<br />

concert in Vērmanes Garden.<br />

Where: Vērmanes Garden, 14 institutions<br />

of interest-related education and primary<br />

school Rīdze.<br />

When: End of May and end of August,<br />

early September.<br />

Concept author: Māra Vilciņa.<br />

Organisers: Riga City Council, Department<br />

of Education, Youth and Sport, Division of<br />

interest-related education.<br />

Cooperation partners: 14 institutions of<br />

interest-related education and primary<br />

school Rīdze, NGO’s that provide interestrelated<br />

educational programmes.<br />

contemporary materials more inventively<br />

and to create their own souvenir.<br />

What: Interactive event with an ecological<br />

approach.<br />

Where: On the ancient Riga street in the<br />

trading centre “Galerija Centrs”.<br />

When: May.<br />

Concept authors AND organisers: Ilga<br />

Reizniece, Interdisciplinary Art Group<br />

Serde, www.serde.lv.<br />

Cooperation partners: Professionals, artists,<br />

craftsmen and amateurs, studios of<br />

weaving and traditional applied art, State<br />

Agency of Intangible Cultural Heritage.<br />

64 65


city laboratory<br />

A city is usually a polygon of creative<br />

ideas, a stage for topical events, an<br />

indicator and catalyst of change. By<br />

reacting to the changes in Riga’s urban<br />

space and its social texture with<br />

art resources we can test scenarios of<br />

city development and propose strategies<br />

for creative survival.<br />

In autumn <strong>2009</strong>, The project “Survival Kit”<br />

will begin a large-scale demonstration of<br />

contemporary art in Riga’s public space,<br />

which will continue to develop and expand<br />

up to <strong>2014</strong>. The city will become a<br />

type of laboratory and polygon of ideas.<br />

Every year, attention will be paid to current<br />

events and problems of the time, while following<br />

the city’s development trends, both<br />

planned and spontaneous, as well as the<br />

changes in the city’s social environment.<br />

Currently to how this year artists are being<br />

invited to react to the situation caused by<br />

the economic crisis by creating their work<br />

in empty shop premises and the city’s central<br />

shopping streets, using the DIY strategy<br />

and offering attractive solutions for<br />

beating the crisis.<br />

50 artists and groups of artists from Latvia,<br />

Europe and other countries are invited to<br />

take part in the “City Laboratory”. Artists<br />

would create work within the context of the<br />

location and its particular issues, which<br />

would be based on the actual problems of<br />

the time and address a wide section of society.<br />

Within the framework of the project,<br />

objects of art, installations, video and<br />

photo documentaries, interactive provocations,<br />

performances and campaigns would<br />

take shape. Many of the projects would develop<br />

in cooperation with local inhabitants,<br />

city planners and various social groups.<br />

They could serve as testing platforms for<br />

future scenarios of city development and<br />

communication models between different<br />

ethnic and social groups. The “City<br />

Laboratory” would be supplemented by<br />

discursive events (film reviews, presentations,<br />

joint breakfasts and discussions,<br />

tours of ‘untamed’ places, etc), as well as<br />

seminars and creative workshops, at which<br />

artists, architects, city planners and local<br />

inhabitants would come together.<br />

What: Exhibition, campaigns, performances,<br />

discursive events, seminars.<br />

Where: Riga city environment, untraditional<br />

exhibition sites.<br />

When: September, various activities already<br />

in the period from <strong>2009</strong>–2013.<br />

Concept authors and organisers:<br />

Contemporary Art Museum<br />

Cooperation partners: Iaspis (Sweden),<br />

FRAME (Finland), eipcip (Austria), Lentos<br />

(Austria), Zachenta gallery (Poland),<br />

MACBA (Spain).<br />

fitness for fit<br />

An educational programme for curators<br />

of performing art festivals is an initiative<br />

that takes a completely new direction to<br />

the training of festival curators, based<br />

on thought and an unusual approach<br />

to organising art festivals. A new chall<strong>eng</strong>e<br />

for the materialisation of thought<br />

in the performing arts, developing as a<br />

result of international cooperation.<br />

The International Association “Festivals<br />

in Transition” (FIT) unites eight innovative<br />

contemporary theatre festivals from<br />

eight European countries. The Association<br />

has broad experience in organising various<br />

international educational and artistic<br />

projects. The Association is developing a<br />

new international project uniting the processes<br />

of education and creative practice,<br />

inviting its participants not just to learn<br />

but also to carry out practical work in the<br />

chosen sector. The participants are 24<br />

other riga dancers’<br />

festival<br />

curators with previous experience from different<br />

European countries.<br />

What/where/when:<br />

2011 – Management Academy, intensive<br />

training in practical management, production<br />

and co-production, acquisition of<br />

finances, local and international cooperation,<br />

etc.<br />

2012 – 8 seminars at various European festivals<br />

throughout the whole year. Seminar<br />

topics: art and ecology, science, biotechnology,<br />

festivals, sociology, art and the<br />

city, globalisation, politics, the individual,<br />

art and sustainability.<br />

2012–2013 – 8-10 of the best curators will<br />

begin work at different festivals throughout<br />

Europe. Two of them will take up employment<br />

at the New Theatre Institute of<br />

Latvia (NTIL) and take part in the creation<br />

and organisation of the performing arts<br />

programme for Riga – European Capital<br />

of Culture. A summer camp will also take<br />

place in this year – the curators involved<br />

in all the practical work will meet with the<br />

largest dance performances of the previous<br />

years will be performed, as well as completely<br />

new dances that received awards in<br />

the <strong>2009</strong> New Dance Creation Competition.<br />

world’s most progressive and talented artistic<br />

festival managers.<br />

<strong>2014</strong> – programme of performing arts in<br />

Riga – European Capital of Culture. As a<br />

result we acquire a new and creative generation<br />

of performing arts festival curators<br />

in Latvia and Europe, as well as a team of<br />

curators in which NTIL employees and curators<br />

from other European countries work<br />

together. As a result a unique programme<br />

specifically created for Riga - the European<br />

Capital of Culture emerges, created by<br />

the cooperation of the leading European<br />

festivals.<br />

Concept authors/organisers/cooperation<br />

partners: International Festival of New<br />

Theatre Homo Novus, New Theatre<br />

Institute of Latvia (Riga), festival Spielart<br />

(Munchen), Warsaw Theatre Festival<br />

(Warsaw), International Theatre Festival<br />

Divadelna Nitra (Nitra), Exodos Festival<br />

(Lubljana), London International Theatre<br />

Festival LIFT, Baltic Circle Festival<br />

(Helsinki), “4+4 Days in Motion” (Prague).<br />

art + communications<br />

In <strong>2014</strong>, the “Art+Communications” festival<br />

will put matters of social ecology on<br />

the agenda, addressing the mutual relations<br />

between modern society and the<br />

technological environment created by it.<br />

The current global crisis with its different<br />

local expressions demands new ideas<br />

and attitudes in all sectors – from design<br />

to manufacture. Issues of sustainable,<br />

alternative and ecological ways of using<br />

technology become increasingly relevant.<br />

The festival will strive to examine the role of<br />

artists in resolving socio-ecological issues<br />

and the potential provided by the cooperation<br />

of artists, scientists and specialists in<br />

technology in creating the society of the<br />

future.<br />

In the festival programme of introductory<br />

events the organisation of creative workshops<br />

is expected, audiovisual performances, video<br />

lectures/film programmes and a small exhibition.<br />

Within the framework of the festival an<br />

interactive installation in Riga’s public space<br />

is envisaged, as well as a grand scale international<br />

media art exhibition, international<br />

art and science conference, a programme of<br />

audiovisual performance and video lectures<br />

and programme of films.<br />

What: Festival.<br />

Where: RIXC Media space and Spīķeri,<br />

Riga’s city gallery.<br />

When: Introductory programme – April,<br />

festival – October, exhibition – October,<br />

November.<br />

Concept authors and organisers: RIXC producers<br />

group (Rasa Šmite, Raitis Šmits<br />

and others), http://rixc.lv.<br />

Cooperation partners: Laboratory of Art<br />

Research, University of Liepāja.<br />

By inviting non-dancers to dance the chall<strong>eng</strong>e<br />

is twofold: not just to learn how to<br />

dance, but also to step onto a large stage<br />

together with experienced dancers.<br />

Dancing traditions in Riga are strong – dozens<br />

of dance groups exist, but the number<br />

of dancers can be measured in thousands;<br />

once every 5 years the Latvian Nationwide<br />

Dance Celebration takes place and the<br />

Riga Dancers’ Festival has also become a<br />

stable and annual tradition, in which dance<br />

groups specifically from Riga participate. In<br />

the Grand Performance of Latvian dance<br />

this year, 1809 dancers from 53 Riga dance<br />

groups will take part. Dances from the<br />

However, in spite of that there are still people<br />

who have never danced and when invited<br />

to do so, reply ‘I don’t dance!’ The aim<br />

of “The Other Riga Dancers’ Festival” is to<br />

specifically invite those people to dance<br />

who have not danced before, to create a<br />

dance group of non-dancers.<br />

The group formed will be chall<strong>eng</strong>ed to<br />

learn a dance within one month, proving to<br />

themselves first of all, that there is no such<br />

thing as an impossible chall<strong>eng</strong>e. The performance<br />

of the newly-formed group will be<br />

included in the concert “The Riga Dancers’<br />

Festival <strong>2014</strong>”, alongside the programme<br />

prepared by experienced dancers.<br />

What: Campaign-concert.<br />

Where: Arēna Rīga.<br />

When: May.<br />

Concept author: “Untitled” Ltd.<br />

Cooperation partners: Institutions of the<br />

Riga City Council, Department of Culture,<br />

amateur dance groups of the city of Riga.<br />

66 67


living pictures from<br />

domestic scenes<br />

of centuries<br />

How have we survived through centuries?<br />

Where is our – Riga inhabitants’<br />

– str<strong>eng</strong>th hidden? The answers may<br />

be sought in the testimonies of history,<br />

skills and knowledge, which we have<br />

known how to use and preserve.<br />

The history of Riga will be demonstrated<br />

in a theatrical manner at practical workshops,<br />

where anyone may step into a specific<br />

period of time or character, such as a<br />

baroness, washerwoman, smithy, cobbler<br />

and others.<br />

A staged environment conjures up Riga<br />

with scenes from the 17 th century and then<br />

transports us through the ages up to today.<br />

The multicultural environment rooted in the<br />

events of Riga’s history is marked with its<br />

different social groups - Latvians, Russians<br />

and Hebrews, rich and poor, ordinary inhabitants<br />

and aristocrats. The ‘survival kit’<br />

of each of these ethnic and social groups is<br />

quite different. What is important for one is<br />

not always seen as suitable by the others.<br />

This is confirmed by different eating traditions,<br />

festivals, clothing, customs, songs<br />

and jokes. A person cannot live from bread<br />

alone. At times long-forgotten wisdom or<br />

an old joke helps save us from seemingly<br />

hopeless situations.<br />

What: Theatrical performance with practical<br />

activities.<br />

Where: Museum of the History of Riga and<br />

Navigation, National Museum of Art, or the<br />

Mentzendorff’s House, or the House of the<br />

Blackheads, Latvian Ethnographic Open<br />

Air Museum, the Centre for Children and<br />

Young Adults Rīgas skolēnu pils.<br />

When: May.<br />

Concept authors: Dina Liepa, Valdis Egle,<br />

Ināra Jankovska – Rīgas skolēnu pils<br />

www.rsp.lv.<br />

Organisers: Riga City Council, Department<br />

of Education, Youth and Sport, Division<br />

of Interest-related education, Rīgas<br />

skolēnu pils.<br />

Cooperation partners: Museum of the<br />

History of Riga and Navigation, the<br />

Mentzendorff’s House, National Museum<br />

of Art, Latvian Ethnographic Open Air<br />

Museum, Association of Latvia’s Castles,<br />

Palaces and Manors, the school and<br />

museum of Vendem (Holland), Rostock<br />

Centre for Children and young adults<br />

(Germany).<br />

teaching talents<br />

with no boundaries<br />

Within their lifetime, each person acquires<br />

knowledge, skills and values.<br />

Everyone has a talent – a field in which<br />

they excel. Talent draws out creative<br />

energy, and can be useful as a “survival<br />

kit” in many different conditions<br />

and situations.<br />

The creative festival “Teaching Talents<br />

With No Boundaries” invites city dwellers<br />

from different countries to come together,<br />

with one thing in common – teaching, but<br />

also something that is different – their<br />

talent. Talent helps us to creatively resolve<br />

different situations in life both on a daily<br />

basis and to resolve future tasks.<br />

By watching and taking part in the displays<br />

of different talents, members will be able<br />

to understand their significance today. It<br />

could be the ‘survival kit’ in each person’s<br />

‘travel bag’, to be passed on to future<br />

generations.<br />

The festival’s aim is to promote the creative<br />

activities of teachers, as well as their selfinitiative<br />

and self-expression. Teachers<br />

demonstrate their talents. Potential types<br />

of participation: drama, vocal art, musical<br />

performances, poetry, recitations, dance,<br />

folklore, applied art, fine art, photography<br />

etc. During the festival, demonstrations of<br />

creativity, talent shows and performances<br />

will take place. In 2013 the festival will take<br />

place in Riga’s partnership towns, but in<br />

<strong>2014</strong>, the best participants will meet in Riga<br />

at the joint talent festival “Talent Knows No<br />

Boundaries”.<br />

What: Displays of creativity, talent shows,<br />

performances.<br />

Where: Riga’s Centre for Education and<br />

Informative Methodology, www.riimc.lv<br />

When: 2013–<strong>2014</strong> in Riga and the<br />

partnership towns, November <strong>2014</strong> -<br />

culmination in Riga.<br />

Concept authors: Riga’s Centre for<br />

Education and Informative Methodology,<br />

www.riimc.lv.<br />

Organisers: Riga’s Centre for Education<br />

and Informative Methodology<br />

www.riimc.lv.<br />

Cooperation partners: Riga’s partner<br />

towns.<br />

68 69


ancient sign –<br />

ancient riga<br />

If we imitate the environment in which<br />

our ancestors once lived, can we imagine<br />

their understanding of the world,<br />

their way of thinking and feeling?<br />

Just as in childhood, by putting on a<br />

knight’s mask, we can practically feel<br />

the horse’s back. By learning longforgotten<br />

skills and roaming along the<br />

ancient settlement paths with the experience<br />

of today, we tie the past and<br />

the present into a knot.<br />

On the site of ancient settlements on the<br />

Esplanade or the green territory of Zaķusala<br />

(Hare Island), an ancient settlement is being<br />

explanatory dictionary<br />

of the sciences and<br />

esoteric sciences<br />

Both the material and the esoteric<br />

world with their laws are an invincible<br />

force that man tries to explore<br />

and reveal. Attempts to understand<br />

the world’s conformity to natural laws<br />

is the eternal impulse in a person’s<br />

life, which also allows for the perception<br />

of the preconditions of individual<br />

existence.<br />

Within the framework of the project, close<br />

cooperation will take place between artists<br />

and scientists to create works of art<br />

together, based on scientific experiments,<br />

attempting to explain the so-called obvious,<br />

but unbelievable. The artist’s point<br />

of view and vision would be connected<br />

to experiments of physics and chemistry,<br />

established, made up of wooden buildings,<br />

the tents of craftsmen and traders, training<br />

ground of ancient combatants, games,<br />

competitions, trading, animals, etc. In one<br />

of the fields, international competitions in<br />

axe throwing and archery are taking place,<br />

or contests between masters of trickery with<br />

fire. Ancient craft workshops allow visitors<br />

to try their hand at pottery, forging, leatherwork,<br />

weaving etc. Viking ships are moored<br />

in the River Daugava.<br />

In the market place haggling is going on,<br />

goods are praised in turn with jesting.<br />

Alongside ecological products, traditional<br />

Liv and Latvian items may be bought –<br />

blankets, socks, forged items, wooden<br />

carvings, etc. Culinary competitions take<br />

place and food prepared according to ancient<br />

recipes may be sampled.<br />

as well as elements of other sciences, in<br />

trying to explain the events of the world<br />

around us.<br />

In the public parks of the city of Riga, 10<br />

objects – stained glass windows – will<br />

be installed. In each of these a scientific<br />

experiment model will be displayed. The<br />

models will be created by groups of scientists<br />

and artists. Scientists and artists from<br />

Latvia and abroad will be invited to take<br />

part in the project.<br />

What: Exhibition in the public space.<br />

Where: Vērmanes Garden, Kronvalda<br />

Park, Esplanade.<br />

When: May.<br />

Concept authors: Inga Bodnarjuka, Gints<br />

Gabrāns, Aigars Bikše, Kristaps Gulbis.<br />

Organisers and cooperation partners:<br />

Art Management and Information Centre.<br />

In parallel, the game “Unravel the tale of<br />

Riga” is played, with the opportunity of<br />

guessing and uncovering various facts<br />

and details from the history of Riga. The<br />

game is constructed as a series of tasks,<br />

also partly as an orienteering game, a test<br />

of resourcefulness and knowledge with<br />

anagrams and secret texts. The winners<br />

are awarded amusing prizes.<br />

What: Ancient skills in the open-air, market,<br />

competitions.<br />

Where: Esplanāde or Zaķusala.<br />

When: Summer.<br />

Concept authors and organisers: Julgī<br />

Stalte, the Riga Group of the Liv Union.<br />

literary food rations<br />

The “Survival Kit” contains the literary<br />

values of Latvia, Europe and the world<br />

that will be ‘read’ throughout the year.<br />

Each country will create spiritual food<br />

rations from their country’s literary baggage.<br />

From the literary works of their<br />

country, writers will select and create<br />

a unique ‘survival kit’ of literature that<br />

could help man to overcome existential<br />

conditions, and face everyday problems.<br />

Regular literature readings are anticipated,<br />

in which prose-writers from Latvia of different<br />

generations and nationalities will<br />

environment unites<br />

The surrounding environment is one<br />

of the components forming a person’s<br />

personality. This project is a chall<strong>eng</strong>e<br />

to people to create their own environment<br />

in which they live, making the<br />

common city-environment their own,<br />

investing their own work, ideas and energy.<br />

To show how it is done and invite<br />

others to participate.<br />

The “Design For All” movement throughout<br />

Europe promotes the tidying of the<br />

environment and an understanding about<br />

the involvement of different social levels<br />

and social groups in creating a tidy environment,<br />

which also facilitates their<br />

inclusion in the social circuit. Within the<br />

framework of the “Design For All” programme,<br />

creative workshops, seminars,<br />

conferences and a competition to improve<br />

the city environment are organized.<br />

Designers and architects from abroad,<br />

for example, the French Association Bruit<br />

du frigo, are involved in developing individual<br />

creative workshops and the issue<br />

of the urban environment.<br />

take part, as well as authors from abroad.<br />

Writers will read their own works and those<br />

of their colleagues, including the classics.<br />

It is planned to invite not just writers to perform,<br />

but also authors involved in poetry,<br />

journalism and other sectors of art, who,<br />

for example would be involved in events like<br />

“Short Breakfast Story” or “Long Stories for<br />

Evening Sittings”.<br />

The events will reveal the newest works and<br />

trends in literature developing in Latvia and<br />

Europe; will promote an interest in Latvian<br />

literature to a wide audience; allow visitors<br />

to compare works of Latvian literature with<br />

interesting examples from abroad; will give<br />

the opportunity for different generations of<br />

Initially, designer and architect groups in<br />

Riga’s catchment areas will carry out a<br />

survey to determine the issues that need<br />

resolving. Society is involved through various<br />

surveys, for example, about the necessity<br />

for footpaths, waste bins, information<br />

boards, lighting, public transport stops,<br />

children’s playgrounds and other issues.<br />

Based on the results collected, an appropriate<br />

solution will be sought.<br />

Every month for one weekend, an educational<br />

and practical creative workshop linked with<br />

design will take place in one of the catchment<br />

areas, led by designers, revealing ways in<br />

which anyone can change the surrounding<br />

environment with minimum resources.<br />

A street drawing competition will be organised<br />

in which new designers and graffiti<br />

artists, as well as local inhabitants will be<br />

invited to participate. Such cooperation<br />

promotes an understanding by the inhabitants<br />

of catchment areas about the<br />

broad range of options for humanizing the<br />

environment.<br />

A travelling Latvian design store<br />

“DesignDrive” will be unveiled, displaying<br />

writers to perform with readings of new and,<br />

mostly, unpublished works or their fragments.<br />

Writers’ debates about the role and<br />

position of literature in Europe are planned.<br />

What: Literary readings.<br />

Where: Riga’s cafés, small theatre stages,<br />

artist premises, museums, etc.<br />

When: January – November <strong>2014</strong> (twice a<br />

month), culmination in December <strong>2014</strong>.<br />

Concept authors: Jānis Oga, Marika<br />

Papēde, Arita Gutāne, www.literature.lv.<br />

Organisers: “Latvian Literature Centre “.<br />

Cooperation partners: European literature<br />

centre network Literature Across Frontiers<br />

and European Writers Unions and others,<br />

www.lit-across-frontiers.org.<br />

and selling items by new designers. The<br />

campaign will take place in parallel to various<br />

cultural events or in catchment areas<br />

near department stores and at annual markets,<br />

assembling a new target audience<br />

and acquainting the greater part of society<br />

with design.<br />

What: Creative workshops, campaigns,<br />

seminars, art in the public space.<br />

Where: Riga city environment, catchment<br />

areas, cafés and clubs, recreational and<br />

shopping centres, young adult informal<br />

meeting places.<br />

When: April-October.<br />

Activities already begin in 2010.<br />

Concept authors: Design Innovation Centre<br />

in cooperation with Design Information<br />

Centre, www.dic.lv.<br />

Organisers and cooperation partners:<br />

Design Innovation Centre in cooperation<br />

with Design Information Centre, unions<br />

of new designers, “Tasty”, “Rijada”<br />

and “Directdesign” and others., nongovernmental<br />

youth organisation Sinergy<br />

fonds, Latvian and Russian schools from<br />

Pļavnieki, trading centres “Rimi”, “Jysk”,<br />

Health centre Pļavnieki, Children’s social<br />

care centre Pļavnieki and others.<br />

70 71


72<br />

road map


oad map<br />

The greater part of mankind lives in cities. The conditions created<br />

by the urban environment form the dense weave of everyday<br />

rituals and participate in forming the signification of private<br />

and public space. A city is not only made up of buildings and<br />

carriageways, but rather by containers of meaning, flows of<br />

information, language grids and vectors of varied pressure.<br />

Cities are like living organisms that can grow dynamically<br />

and aggressively, as well as being helpless, confused and<br />

diminishing. They can be led by the dynamics of the explosive<br />

development of ‘generic cities’ (Rem Koolhaas) grounded<br />

in the pragmatism of capitalism. Or, it might be the global<br />

city defined by Saskia Sassen, in which the local is found in<br />

constant interaction with the global. It may be assumed that<br />

a city grows by itself.<br />

The language of a city is determined by the urban rituals, navigational<br />

signs and gestures that are integrated and brought to life<br />

in the complex social network. Cities create a multitude of platforms,<br />

offering a common living space for individuals of different<br />

cultures and identities, activating the transformation of the private<br />

and public space, catalysing the collision of differing positions<br />

and nursing the spirit of resistance.<br />

Just as in the recipe of a refined dish meal, a multitude of ingredients<br />

blend together in the language of the city, the proportion<br />

determining each city’s unique flavour. The “mental” cartography<br />

of Riga is formed by the historical architecture of the Old Town,<br />

the Jugendstil of Albert Street and the pavilions of the Central<br />

Market - the former zeppelin hangars. It is also formed by the urban<br />

archaeology of Soviet times, the so-called “high-rise areas” of<br />

the city, allotments in the city centre, the annual trek to Bolderāja<br />

by the members of the Unprecedented Sensations Restoration<br />

Workshop, the Art Day demonstrations in the station tunnels, the<br />

creative dynamics of Andrejsala and Spīķeri, the silhouettes of<br />

the Sun Stone building and the Ministry of Agriculture, the 9 th May<br />

gatherings by the Victory Monument and singing people returning<br />

from the Song Celebration on the night-time trams.<br />

“Road Map” is an alternative plan, which allows everyone to find<br />

his or her own Riga, hidden under the city facades and found in<br />

the minds of people – a Riga that has passed, forgotten due to<br />

new historical, social and political grounds. “Road map” is a plan<br />

and at the same time a detour from the usual sights observed by<br />

tourists. The road map idea is the integration of inhabitants in the<br />

creation of new routes that would not just be roads in the physical<br />

and direct sense. They would reveal and create a new circulation<br />

system for the city. “Road Map” incorporates short-term<br />

and long-term objectives. The short-term objective is to open up<br />

original city locations for cooperation and accessibility, neighbourhood<br />

stories, memories and events. The long-term objective<br />

is to develop Riga as a city with many active centres, each one<br />

standing out with its unique character and originality.<br />

“Road Map” invites local inhabitants, city researchers and guests<br />

to seek their own Riga, not by confronting the city centre with its<br />

suburbs, but trying to find and highlight the specific local features<br />

and unique atmosphere of each place.<br />

At times the inhabitants of the suburbs live a completely parallel<br />

life to the city centre. These are people for whom going to the city<br />

centre once a week is to “go into town”, whose daily lives are spent<br />

moving around within the borders of catchment areas, from work<br />

to the shop and from the shop back home, and whose evenings<br />

are spent working on the allotment or chatting to the neighbours<br />

in the yard. The suburbs are also occupied by the inhabitants of<br />

the so-called high-rise areas, who crowd into the public transport<br />

shelters to travel to the city centre and return to their homes late in<br />

the evening, and therefore never finding out who lives in the next<br />

door apartment.<br />

“Road Map” tries to address the inhabitants of the suburbs and<br />

outskirts of Riga, surprising them like a force majeure in their familiar<br />

paths from the shop to their home, and by integrating into<br />

the various forms of the area’s infrastructure, trying to address the<br />

section of society that might never wander into an art gallery or<br />

museum or attend any other alternative cultural event, and involve<br />

them in the processes of culture.<br />

Marginal territories are drawn into the centre of attention and<br />

the anthropological texture of the local environment becomes a<br />

source of inspiration for well-known directors. Instead of “Hamlet”,<br />

the “Tales of Bolderāja” are produced, the inhabitants of high-rise<br />

blocks unnoticed until now, become the heroes of <strong>book</strong>s and the<br />

inhabitants of buildings are invited to find out more about the different<br />

cultural traditions of their neighbours and discover a new<br />

dimension of experiences. Road map invites you to find out more<br />

about each other and get to know each other better. Torņakalns<br />

goes visiting Ķ<strong>eng</strong>arags and the Centre visits Purvciems.<br />

Guests to the city who wish to look at Riga from another angle are<br />

also invited to head for the suburbs, to see what happens outside<br />

the representative part of the city centre and to get to know its<br />

‘secret places’. It is an invitation to go on a psycho-geographical<br />

journey, similar to the flâneur formulated by Walter Benjamin, succumbing<br />

to seemingly aimless wandering around the city or using<br />

the dérive method favoured by situationists, which describes the<br />

spontaneous propulsion through various zones of the city.<br />

“Road Map” in these journeys serves as a guide, as a type of<br />

compass that is pointed towards a different Riga each time.<br />

These might be excursions that illuminate the different segments<br />

of Riga’s history – the Soviet period in Riga, communal apartments,<br />

interiors, air raid shelters, the industrial heritage of Riga,<br />

old factories, specific architecture and manufacturing facilities,<br />

Hebrew Riga, a city that has arranged itself around more than 40<br />

islands, Bohemian Riga, design city, a cyclist’s Riga, etc. “Road<br />

Map” not only invites you to get to know previously little known<br />

parts of the town, but also to briefly open the door to rooms where<br />

people are not usually allowed, such as water towers, weather<br />

stations, the backstage of theatres, etc.<br />

Poetry, music and city noises that transform into the art of sounds,<br />

literature that allows you to take on the role of a <strong>book</strong> character<br />

and see the city with different eyes, are all instruments used for<br />

the exploration of the city and the search for unusual viewpoints.<br />

Local libraries, interest-related educational institutions, local cultural<br />

centres and schools wake up as vital epicentres for culture.<br />

New creative platforms are also created, which for a time come to<br />

life as testing laboratories in various city quarters and, with the cooperation<br />

of artists, actors and musicians, together with the local<br />

inhabitants, create a new Riga – a city whose main and invincible<br />

force will be culture.<br />

74 75


film<br />

force majeure. riga<br />

The documentary made by a team of<br />

9 European documentary film producers,<br />

will be a tale about Riga as Riga<br />

itself would never see it, and a tale<br />

about Riga as the world has never<br />

seen or heard it. It would be the first<br />

21 st century anthropological film collection<br />

about Riga that has the potential<br />

to be shown at documentary film<br />

festivals and in cinemas, as well as on<br />

television throughout the world.<br />

By nature, the Riga inhabitant is active,<br />

educated and loves the cinema, but more<br />

as an observer. He becomes curious when<br />

a film is shot at the start of the 21st century<br />

when the film camera is no longer<br />

something exclusive, because anyone can<br />

film themselves and their surroundings<br />

using their mobile phones and show it to<br />

the world straightaway; we have arrived<br />

at the inflation of documentary pictures.<br />

Slow and rooted in reflection, documentary<br />

cinema is a contemporary alternative<br />

that Latvian inhabitants in their time have<br />

learned about through their school of documentary<br />

cinema: Ivars Seleckis “Sidestreet”<br />

(Šķērsiela), Herc Frank’s “Older by<br />

ten minutes” (Par desmit minūtēm vecāks).<br />

The poetic documentary cinema style of<br />

Riga has entered European history as evidence<br />

of fearless cinematography.<br />

“Force Majeure. Riga” is a project that<br />

will be developed by 9 documentary film<br />

makers recognised in Europe, including 7<br />

European documentary film directors together<br />

with Latvian documentary cinema<br />

classics, Ivars Seleckis and Herc Frank, with<br />

each one creating a story about a specific<br />

part of Riga, group of inhabitants, social<br />

or cultural phenomenon, encompassing<br />

as wide and diverse geographical, social<br />

and cultural territory as possible. The film<br />

project would take shape over three years<br />

and see Latvian socio-anthropologists cooperating<br />

with the most striking European<br />

documentary film producers¸ cameramen<br />

and Latvian producers. The aim of the<br />

project is to make use of cinema not just<br />

as an art form, but as a partnership form,<br />

with the Latvian socio-anthropologists involved<br />

carrying out field studies as part of<br />

the project in various parts of Riga, offering<br />

the European producers material for<br />

a documentary anthropology of man and<br />

location, on condition that the producers<br />

and socio-anthropologists involve a wide<br />

range of Riga inhabitants in creating the<br />

film, revealing their life stories, lifestyles<br />

and historical and contemporary nuances.<br />

It is planned to involve well-known European<br />

film directors such as Andreas Veiel from<br />

Germany, Arunas Matelis from Lithuania,<br />

Heddy Honigman from Holland, Viktor<br />

Kosakovsky from Russia, Nicholas Philibert<br />

from France, Jorgen Leth from Denmark,<br />

Molly Dineen from Great Britain, Herc Frank<br />

and Ivars Seleckis (Latvia). Each director<br />

would create a 15 minute long documentary<br />

film as part of the documentary film project<br />

Force Majeure. Riga.<br />

The film’s premiere would take place<br />

in September <strong>2014</strong> during the “Baltic<br />

Documentary See” forum, showing the film<br />

in special screenings in those parts of Riga<br />

where the film project was filmed. The result<br />

of the film, Force Majeure. Riga will be<br />

an international art and science project –<br />

several new documentary films created by<br />

professional anthropologists together with<br />

the best directors and cameramen in this<br />

genre. The films are meant for Latvian and<br />

international audiences, which in autumn<br />

<strong>2014</strong>, in addition to screenings in Riga, will<br />

be shown at film festivals worldwide, distributing<br />

it to foreign television. The project<br />

would in its way be a type of testimony of<br />

an era, creating a new type of cinema at<br />

a time when there is talk of the simplification<br />

of cinema language - with involvement<br />

and a love of cinema typical of the Riga<br />

identity.<br />

What: Anthropological documentary<br />

cinema.<br />

When: 2011-2013 film creation, <strong>2014</strong> – film<br />

premiere.<br />

Concept author: Student of anthropology<br />

Gundega Laiviņa.<br />

Organisers: Latvian National Film Centre,<br />

“Mistrus Media”, Environmental Film<br />

Studio, Juris Podnieks Studio.<br />

76 77


alternative city guide<br />

To find the city within the city. To go<br />

on psycho-geographical wanderings<br />

and get lost in one’s city, discovering<br />

a completely different, as yet unknown<br />

place. Accompanied by an experienced<br />

guide, an urban guru, discover the city’s<br />

hidden zones, sneak behind the lining<br />

of the city and get to know the local<br />

folklore.<br />

Cities as labyrinths of meaning and polygons<br />

of adventure have always tempted<br />

not just curious inhabitants but also city<br />

guests. Not in vain has the movement of<br />

city diggers and waders recently developed;<br />

the wish to discover the city from a<br />

different angle has been activated.<br />

One of the thematic lines of the activities<br />

by the Latvian Centre for Contemporary Art<br />

(LCCA) which over time has been developed<br />

in several projects, is the city, urban space,<br />

its mapping and study (“City. Tales about<br />

Riga”, 2002, re:publika 2004, “Urbanologic”,<br />

2007 etc). Several thematic tours have been<br />

organised and a guide<strong>book</strong> has been published.<br />

Therefore, LCCA in cooperation with<br />

city researchers, experts, artists and other<br />

creative people will expand the initiated progression<br />

and organise a cycle of excursions<br />

to unknown places in Riga, as well as issuing<br />

an alternative Riga guide.<br />

These unique excursions will introduce<br />

the different faces of Riga, reveal the city<br />

within the city, going on tours along paths<br />

that have never been included in the usual<br />

tourist routes. There will be an opportunity<br />

to discover Soviet Riga, whose imprint can<br />

still be found on the interiors of several cafes,<br />

Spilve Airport and others; participants<br />

will experience the charm of communal<br />

apartments and drink a glass of tea in the<br />

kitchen, while listening to the host’s tales<br />

of former times. Small groups of interested<br />

parties will be offered exclusive visits to the<br />

houses of interesting characters.<br />

Another Riga will be sought, both getting to<br />

know the multicultural history of the city and<br />

highlighting its social texture. Guests could<br />

get to know Hebrew Riga, take a walk through<br />

the Russian Riga in the Moscow district, visit<br />

the Grīziņkalns workers’ area and track the territory<br />

of the Vārnu Street republic. During captivating<br />

trips, excursions round the industrial<br />

heritage zones would be offered, which, just<br />

like a history <strong>book</strong>, recount the city’s life story,<br />

confirming that the Ērenpreiss Company,<br />

design map<br />

“Design Map” is an alternative plan for<br />

re-discovering the unknown Riga, industrial<br />

Riga, the third largest industrial centre<br />

of Russia in the early 20 th century, the<br />

manufacturing and design pride of the<br />

Latvian state and the USSR, the achievements<br />

of the renewed Latvia. The design<br />

map will introduce Latvian achievements<br />

in design in the past and today.<br />

The design map will show the Riga that<br />

thinks of its citizens, their comfort, so that<br />

they all might feel good in their city. Bars<br />

and cafes with contemporary interiors, historically<br />

preserved design statements, small<br />

architectural forms and city environment,<br />

designer hotels and shops, innovative gastronomy<br />

and high class service design, a<br />

new library with its proposed opportunities.<br />

Places and people that are associated with<br />

design. The city creates its maps. We offer<br />

a design map of Riga that includes design<br />

objects and places, the city’s creative areas<br />

– Kalnciems Street area, Berga Bazārs,<br />

Spīķeri, innovative gastronomy options, etc.<br />

It is a map that serves both as printed material<br />

and as an interactive option. Objects and<br />

places are marked with special symbols.<br />

Throughout the year, with its culmination<br />

Ķuze sweet factory or VEF and others are not<br />

just forgotten trademarks. Many of the excursions<br />

would be summarised in small guide<strong>book</strong>s<br />

that would be regularly updated and<br />

form the ‘collected works’ of Riga.<br />

It is also planned to publish a large alternative<br />

guide<strong>book</strong> of Riga with the participation<br />

of artists (Ieva Epnere, Līga Laurenoviča,<br />

Ēriks Božis and others), writers (Agnese<br />

Krivade, Margita Zālīte, group Orbīta), sociologists<br />

and others, in its creation. The<br />

guide<strong>book</strong> would be created as a valuable<br />

interdisciplinary project and would include<br />

during the “Design Days” in October <strong>2014</strong>,<br />

a string of exhibitions will take place in the<br />

museums of Riga:<br />

• Each museum will create an exhibition in<br />

the museum or exhibition hall about achievements<br />

in the sector of manufacture and design,<br />

starting from the Latvian car manufacturing<br />

industry and VEF (State Electro-technical<br />

Factory), to porcelain, designer workshops<br />

(e.g. “Baltara” porcelain in the memorial<br />

apartment of Romans Suta and Aleksandra<br />

Belcova, or the activities of today’s most<br />

well-known designers in Latvia). For the Doll<br />

Museum this might be creative doll workshops<br />

for children and professional designers<br />

in cooperation with the Latvian Puppet<br />

Theatre and children’s theatre studios.<br />

• In the largest exhibition halls – thematic<br />

design exhibitions.<br />

• In the new Castle of Light an impressive<br />

display of graphic design that includes <strong>book</strong><br />

graphics, applied graphics – posters, catalogues<br />

and informative publication graphics<br />

and other visual forms of communication. The<br />

history of Latvian graphic design up to today.<br />

• An exhibition about the creation of<br />

Latvian manufacturing or industrial design,<br />

as a base area choosing one of the most<br />

developed sectors of Latvian manufacturing<br />

– the furniture or textile industry. The exhibition<br />

will reflect the development of furniture<br />

original excursion routes, interviews with<br />

inhabitants, local folklore, writers’ essays,<br />

urban poetry, photographs etc.<br />

What: Guide<strong>book</strong> of excursions.<br />

Where: Starts in March, guide<strong>book</strong><br />

presented in November.<br />

When: All year.<br />

Concept authors: Latvian Centre for<br />

Contemporary Art (LCCA).<br />

Organisers: Latvian Centre for Contemporary<br />

Art (www.lcca.lv), Jānis Borgs, Industrial<br />

Heritage Fund (www.i-mantojums.lv),<br />

www.urbantrip.lv, www.bradajumi.lv.<br />

through different periods of time – the work<br />

of craftsmen, manufacturing opportunities,<br />

contemporary manufacturing, the training<br />

processes for specialists in design, technology,<br />

economics and business management,<br />

the work of experimental design laboratories,<br />

new product testing, the path of a<br />

product from the idea to the finished product,<br />

showing that good design is one of the<br />

instruments used for raising the quality of life<br />

and an added value indicator for goods.<br />

• Exhibition location – unused premises in<br />

the city centre or any of the former production<br />

units.<br />

What: Displays, exhibitions, seminars,<br />

conferences. Creative fields in the urban<br />

environment of Riga. City mapping.<br />

Where: Riga museums, galleries, exhibition<br />

centres, educational establishments, design<br />

bureaus and salons, manufacturers, design<br />

institutions and internet portals.<br />

When: All year.<br />

Concept authors and organisers: Design<br />

Innovation Centre, Design Information<br />

Centre, www.dic.lv.<br />

Cooperation partners: Riga City<br />

Council, Latvian Ministry of Culture,<br />

Latvian Ministry of Economics, Latvian<br />

Investment and Development Agency,<br />

Riga’s museums and exhibition halls,<br />

businesses, design salons and bureaus.<br />

78 79


poetry mapping<br />

Untraditional city mapping, capturing<br />

streets, courtyards, places with poetry<br />

and visual image traps.<br />

Local poets, musicians, video artists and<br />

computer programmers will participate in<br />

the project and with the aid of technology<br />

and visualisation they will create a map of<br />

Riga expressed in poetry. It is virtual migration<br />

along the map of Riga in which the<br />

streets and catchment areas of Riga are<br />

marked out with control points and poetry<br />

path itineraries. All the information on the<br />

map is described in poetry, music and video<br />

projections. The map will be not only in<br />

Latvian, but also in Russian and English,<br />

thereby making it interesting material that<br />

could present Riga to guests from abroad.<br />

The “Poetry Mapping” aspires to portray<br />

Riga from a different viewpoint, namely,<br />

describing in poetical form what is typical<br />

of each street, area and location and also<br />

highlighting the significance of the place<br />

in the context of Riga’s history and culture.<br />

“Poetry Mapping” experiments with poetry<br />

reading and its perception. If poetry is<br />

usually perceived as vertically readable<br />

text, then under this project, the traditional<br />

poetry form is unravelled and explored<br />

horizontally.<br />

The ‘poetry map’ of Riga will be created<br />

both in printed and virtual form. Its presentation<br />

will take place as a performance<br />

– a virtual map will be projected on a video<br />

screen with parallel poetry readings (by the<br />

authors of the map’s poetry) taking place.<br />

What: Performance.<br />

Where: Riga.<br />

When: September1 st -14 th , <strong>2014</strong>.<br />

Concept authors and organisers: Inga<br />

Bodnarjuka, Artūrs Punte, Latvian<br />

Association of Writers, text group Orbīta.<br />

my catchment area’s<br />

grand concert<br />

If a spectator won’t go to the music, then<br />

the music will go to the spectator.<br />

It is usual that popular open-air music<br />

events for young adults take place mostly<br />

in the centre and that young adults from<br />

the catchment areas head for the centre.<br />

With the help of the project “My Catchment<br />

Area’s Grand Concert”, it is hoped to ‘shift<br />

the centre’ by changing the habits of local<br />

inhabitants – taking young adults from<br />

Zolitūde to Purvciems or to show inhabitants<br />

in the centre that Riga does not stop<br />

outside the centre, to bring the cachment<br />

area’s to life, which will also be interesting<br />

to visitors to the city.<br />

“My Catchment Area’s Grand Concert” is<br />

planned as a body of several events – the<br />

performances of popular musicians in the<br />

courtyards of Pļavnieki high-rise blocks,<br />

dance music night in Zolitūde, Ķ<strong>eng</strong>arags<br />

reggae – anything that might be popular<br />

and appealing to young adults in <strong>2014</strong>.<br />

12 concerts are planned in 12 cachment<br />

area’s:<br />

1. Zolitūde<br />

2. Ziepniekkalns<br />

3. Imanta<br />

4. Purvciems<br />

5. Pļavnieki<br />

6. Čiekurkalns<br />

7. Ilģuciems<br />

8. Ķ<strong>eng</strong>arags<br />

9. Bolderāja<br />

10. Mežciems<br />

11. Vecmīlgrāvis<br />

12. Sarkandaugava.<br />

What: Concerts.<br />

Where: Catchment areas of Riga.<br />

When: May-August.<br />

Concept author: “Untitled” Ltd.<br />

riga’s islands<br />

and waters<br />

The project presents the opportunity<br />

of learning about the more than 40 islands<br />

of Riga that until now have been<br />

little known territories, to meet with local<br />

inhabitants and hear many stories<br />

from the primary source.<br />

The project offers an excursion itinerary<br />

over several days along the islands of the<br />

lower reaches of the Daugava, getting<br />

around on foot, by bicycle, yacht and other<br />

floating vessels. At the stopping points<br />

along the route participants get to know<br />

the life of the Daugava islands:<br />

• Mangaļsala – fishermen and other water<br />

goers, mode of life, history.<br />

• Kundziņa island – community, interpretation<br />

of creative history.<br />

• Daugavgrīva – sculptors Pauls Jaunzems<br />

and Imants Polis in Vakarbuļļi, a picnic<br />

by the Lielupe, swimming in the sea<br />

and a look into the wealth of Daugavgrīva’s<br />

nature reserve, lighthouse, Cometfort;<br />

• Daugavgrīva fortress – a look at military<br />

history and its creative interpretation;<br />

• Bolderāja – the historical wooden<br />

buildings of Bolderāja, unknown parks,<br />

Textile Park, the former Hertvigs – Peitāns<br />

worsted production unit; Barracks – riflemen<br />

– artists – concerts and an exhibition<br />

in the Bolderāja School of Music and Arts.<br />

Parallel to this an information centre is being<br />

opened in the restored netting shed in<br />

Bolderāja opposite Mīlestības island (Love<br />

island), which operates as an exhibition hall<br />

and information centre, organising regular<br />

trips to the island, creative workshops, film<br />

screenings and exhibitions.<br />

Regular excursion routes reveal the industrial<br />

heritage of the lower reaches of the<br />

Daugava; known and unknown fortifications<br />

along the Daugava - Mangaļsala,<br />

Daugavgrīva, Daugavgrīva fortress, other<br />

fortifications and fortification remains.<br />

Military games, exhibitions and concerts<br />

are organised.<br />

What: Excursions, exhibitions,<br />

interdisciplinary events.<br />

Where: Islands of Riga.<br />

When: July–September.<br />

Concept authors and organisers: Bolderāja<br />

group.<br />

riga’s hamlet<br />

The leading European and Latvian<br />

directors are invited to produce performances<br />

in untraditional playing<br />

areas, encompassing the periphery<br />

and linking performances to specific<br />

geographical sites of Riga and the<br />

historical or social aspect. All invited<br />

artists in cooperation with local artists<br />

carry out a timely study of the city, its<br />

geography, history, inhabitants and<br />

social environment, in order to select<br />

a theme and focus for their performance.<br />

As a result, instead of “Hamlet”<br />

or “The Cherry Orchard”, “Small tragedies<br />

of Riga” or “Tales of Bolderāja”<br />

will be produced.<br />

For spectators, each performance will become<br />

not just a top-class feast of art but<br />

also a trip around the city, offering new<br />

experiences at different levels both for the<br />

existing theatre audiences and for the widest<br />

circle of inhabitants. This level of new<br />

production by artists will also attract the<br />

interest of international communities.<br />

Example: Romeo Castellucci and Societas<br />

Raffaello Sanzio (Italy) create a show – an<br />

installation in the water tower of Āgenskalns<br />

or in an abandoned place of worship,<br />

Rimini Protokoll (Germany) offer their tale<br />

about Riga’s inhabitants in the Spilve airport<br />

building, French acrobats and light artists<br />

from the company Trans Express take<br />

up residence at the Daugavgrīva fortress<br />

or the forts of Mangaļsala, environmental<br />

artist Kristo is invited to create an environmentally<br />

friendly installation on Mīlestības<br />

island (Love Island), but Alvis Hermanis and<br />

his actors inhabit a multi-apartment block in<br />

Ķ<strong>eng</strong>arags with their stories. Parallel to this,<br />

several smaller forms of theatre, dance and<br />

circus projects are created.<br />

The aim of this project is to achieve maximum<br />

cooperation of artists and inhabitants,<br />

both in creating performances and<br />

proposing them to various parts of the city,<br />

cultural centres and parks, attempting to<br />

consolidate the most varied communities,<br />

starting with the family, classroom, artist<br />

communities, the inhabitants of one street<br />

and finishing with society as a whole. In<br />

this programme, special emphasis would<br />

be placed on performing arts such as the<br />

travelling circus, muppet and object theatre,<br />

street theatre and dance, as well as<br />

interdisciplinary projects.<br />

What: Theatre, circus shows,<br />

performances.<br />

When: Starting in April.<br />

Where: Untraditional performance<br />

locations.<br />

Concept authors and organisers: New<br />

Theatre Institute of Latvia.<br />

80 81


iga for all,<br />

riga for everyone<br />

Since its foundation Riga has been<br />

open to representatives of various nations.<br />

The Road Map invites everyone<br />

to head on a journey to a personally<br />

undiscovered Riga – the Riga of other<br />

Riga inhabitants, increasing his or her<br />

knowledge with the skills rooted in the<br />

traditions of other people.<br />

The scenes of the lives of Riga’s national<br />

group inhabitants flow together in<br />

a unified whole and form a joint portrait<br />

characterised by its fascinating diversity.<br />

Performances by ethnic minority traditional<br />

culture groups will take place in the<br />

riga – at the crossroads<br />

of europe<br />

Is it possible to travel around Europe<br />

in a couple of days? Of course it is!<br />

This time this time it will be the young<br />

adults from Riga’s centres of interestrelated<br />

education who will take care<br />

of it, having carefully studied cultural<br />

traditions, history and contemporary<br />

current events of different European<br />

countries, they will develop a unique<br />

inquiry-based creative programme.<br />

Each interest-related educational institution<br />

selects its country or region, studies its<br />

cultural heritage, prepares performances,<br />

drawings or a photo exhibition etc. On the<br />

chosen day, Riga inhabitants and guests<br />

are invited to visit the interest-related educational<br />

institutions that are open throughout<br />

the day to offer a creative approach<br />

to the interpretation of Europe’s culture, a<br />

historical parts of Riga that are linked with<br />

the histories of the largest ethnic communities<br />

and investment in the joint portrait of<br />

Riga: in the Moscow quarter, Russian folklore<br />

groups will demonstrate Whitsuntide<br />

traditions, Polish groups will perform Polish<br />

songs at the Polish Gate, but on the open<br />

air stage in Vērmanes Garden, a dance<br />

marathon of ethnic minorities could take<br />

place, one after the other demonstrating<br />

the variety of cultures.<br />

The ‘survival kit’ of today’s Riga inhabitant,<br />

alongside the purely pragmatic everyday<br />

skills, also includes emotions, attitude and<br />

knowledge about our ancestors who developed<br />

Riga as we see it today – varied,<br />

multicultural and unique. Every person’s<br />

‘travel bag’ contains more or less carefully<br />

preserved traditions and a lifestyle taken<br />

journey full of imagination and adventures.<br />

Any individual visiting a centre of interestrelated<br />

education, will for a couple of days<br />

be able to get to know or travel around<br />

‘Europe’.<br />

The aim of the project would be not just<br />

to promote the diversity of European culture<br />

and motivate the young generation to<br />

investigate the cultural heritage of Europe,<br />

but also to promote interest-related educational<br />

institutions in Riga.<br />

What: Open door day.<br />

Where: In 14 interest-related educational<br />

institutions in Riga and the primary school<br />

Rīdze.<br />

When: End of May–early June<br />

Concept authors and organisers: Gunta<br />

Andersone, Riga city in cooperation with<br />

interest-related educational institutions.<br />

Cooperation partners: 14 interest-related<br />

educational institutions in Riga and the<br />

primary school Rīdze, together with their<br />

cooperation partners from abroad.<br />

over from our ancestors, native language,<br />

lullabies, festivals and favourite places in<br />

the city. This is the supplementation of the<br />

individual ‘survival kit’ with the skills of other<br />

nations rooted in tradition.<br />

What: Ethnic minority festival Latvijas<br />

vainags in the open air.<br />

Where: Vērmanes Garden open-air stage,<br />

Polish Gate (Old Town), the Moscow<br />

quarter – Maskavas Street, the corner<br />

of Mazā Kalna Street. This place is<br />

historically known as Krasnaja gorka.<br />

When: June <strong>2014</strong>.<br />

Concept authors/organisers: Irina Viņņika,<br />

Aleksandrs Brandavs, Irina Žuravlova,<br />

Renāte Miseviča, Irina Vasiļjeva, Ethnic<br />

minority programme Zelta kamoliņš.<br />

literary walk<br />

“get to know your city”<br />

Literary excursion routes through several<br />

parts of Riga allow the city to be<br />

seen through the eyes of <strong>book</strong> characters,<br />

to get a sense of different eras<br />

and situations.<br />

The excursion routes are based on quotes<br />

from works of fiction and literary descriptions<br />

about specific objects on the chosen<br />

route or about historical events in Riga that<br />

are linked to a specific excursion route.<br />

Literary excursions, seeking out the relevant<br />

works, are led by a library employee<br />

from Riga Central Library or a professional<br />

tour guide and during these, professional<br />

actors are invited to quote the works and<br />

their fragments. The literary walks not only<br />

spot the monument<br />

The bicycle as a method of transportation<br />

and a sign of an alternative lifestyle,<br />

also becomes a kind of instrument<br />

for discovering the city’s history,<br />

this time looking for one of the most<br />

voluminous signs of collective memory<br />

– monuments.<br />

Monuments are significant witnesses to<br />

the history of a city and its development<br />

and with changing times and priorities,<br />

the attitude towards them also changes.<br />

Often they are forgotten, but at the moment<br />

of their erection they were all very<br />

meaningful.<br />

The aim of the “Spot the Monument”<br />

bicycle orienteering game is to draw attention<br />

to long-forgotten monuments in<br />

the city, created by different powers and<br />

introduce Riga, but also provide a glimpse<br />

into the literary heritage of Latvia and an<br />

insight into Latvian fiction.<br />

Potential routes for these walks could be<br />

through the Old Town, Pārdaugava and<br />

Grīziņkalns. Connoisseurs of Latvian literature<br />

might find literary walks interesting<br />

that are based on specific works, for example,<br />

“A Visit To The Vārna Street Republic”,<br />

“Along The Paths Of The “Green land”” (in<br />

Pārdaugava) and others.<br />

Literary walks lasting 1–1 ½ hrs would<br />

be planned for pedestrians (Old Town,<br />

Grīziņkalns), or as a tour by bus (Pārdaugava).<br />

By offering literary walks to<br />

foreign guests, the translation of literary<br />

work fragments into English and Russian<br />

should be anticipated, since relatively little<br />

Latvian fiction has been translated into other<br />

languages.<br />

times. The game will invite its participants<br />

to find 11 Communards, Vilis Lācis, the<br />

Song Celebration colossus, 1905 monument<br />

and others.<br />

The aim of the “Spot the Monument” bicycle<br />

orienteering game is also to promote<br />

the bicycle as a method of transportation<br />

in the city. Compared with other European<br />

cities, transportation by bicycle in Riga is<br />

gaining popularity slowly. The infrastructure<br />

– bicycle paths, bicycle racks – has<br />

only recently begun to develop. However,<br />

an increasing interest about this mode of<br />

transportation is observed.<br />

What: Bicycle routes.<br />

Where: Entire city territory.<br />

When: August.<br />

Concept authors: x-aģentūra.<br />

Cooperation partners: Riga’s Agency for<br />

the Protection of Monuments, Monument<br />

Agency.<br />

A small guide<strong>book</strong> would be prepared for<br />

the literary walk routes showing the route<br />

map, indicating the included objects of<br />

Riga, as well as a list of the literary works<br />

and their fragments used during the literary<br />

walks, and individual significant quotes<br />

about Riga.<br />

Quotes from the literary works would be<br />

placed around the city several city objects,<br />

announcing some intriguing information<br />

about the selected locations, as<br />

well as quotations about historical events<br />

in Riga, associated with the specific part<br />

of the city.<br />

What: Literary excursions.<br />

Where: Riga urban environment.<br />

When: All year.<br />

Concept authors and organisers: Riga<br />

Central Library (RCL).<br />

82 83


open door day<br />

One-day transformations offering everyone<br />

access to places that are usually<br />

locked. Open, Sesame!<br />

The idea of “Open Door Day” is a simple<br />

one. However, this time we want to open<br />

doors that are usually locked to visitors.<br />

Who has never thought – I wonder what the<br />

water tower looks like inside, the weather<br />

station, backstage at the theatre or the telecommunication<br />

exchange. To implement<br />

the campaign “Open Door Day” 30 such<br />

places, that are usually locked to inhabitants<br />

and therefore so enticing, will be selected<br />

and their doors opened to visitors.<br />

In its way the campaign “Open door day” is<br />

similar to the already well-known “Museum<br />

Nights”. Routes will be developed and for<br />

each place an artistic formation will be<br />

sought – orchestra concerts, performances.<br />

However, the objects themselves will be<br />

the force majeure of the campaign – none<br />

of these have been developed as publicly<br />

accessible tourist site and none will ever<br />

become that in the long-term. These will<br />

be one day transformations that will reveal<br />

a world unknown until now to visitors.<br />

What: Campaign.<br />

Where: 30 different event locations.<br />

When: September.<br />

Concept author: Riga’s ECC task group.<br />

Cooperation partners: x-aģentūra,<br />

managers of selected objects, Riga city<br />

amateur art groups.<br />

map of creative riga<br />

Riga is full of various points of creative<br />

energy, idea geysers, that can convert<br />

daily events into festivals. Maybe you<br />

have already noticed a hairdressing<br />

salon, library or fashion boutique in<br />

which good films are shown, a café<br />

in which artists are invited to prepare<br />

food? If not, we will show you.<br />

The world is flooded by poor quality, impersonal,<br />

aesthetically and materially worthless<br />

products and unified services and<br />

people live according to the rules of a<br />

‘throwaway’ society, resulting in a degradation<br />

of values. In times of personal, economic<br />

and social trauma the realisation<br />

often dawns on people and they look for<br />

the way back to what is real, personal and<br />

creative. The Society of Design Workers<br />

believes that Riga accumulates a huge<br />

creative potential, and therefore proposes<br />

an alternative road map, which, if followed,<br />

will take the traveller to the city’s creative<br />

dimension. The historically powerful<br />

bolderāja<br />

The map of creative education institutions<br />

in Bolderāja outlines the specific<br />

character of the area and the unique<br />

atmosphere that is expressed not only<br />

through the testimonies of history, but<br />

also through the process of the creation<br />

of new work and cognition.<br />

The educational and cultural road map of<br />

Bolderāja will reveal the opportunities for<br />

interest-related education for children and<br />

young adults in Bolderāja. Every day an<br />

event is planned in one of Bolderāja’s educational<br />

establishments with a culturally<br />

educational programme. It will end with a<br />

joint celebration in Daugavgrīva’s fortress.<br />

traditions of craftsmanship and applied<br />

arts are an excellent basis for the development<br />

of Latvian contemporary design and<br />

fashion.<br />

In <strong>2009</strong> project organisers are collecting<br />

information about extraordinary places in<br />

Riga – local designer shops, craft workshops,<br />

cafės, clubs and other creative<br />

projects – to which friends and acquaintances<br />

would be taken and that are not<br />

included in traditional tourist guides, and<br />

are not widely known to the local audience<br />

either. Within the project, a graphic map of<br />

Riga will be published with “Creative Riga”<br />

objects. The aim of the project is to promote<br />

the interest of local and foreign audiences<br />

(read: consumers) in unique, original<br />

and creative high quality local products<br />

and services, helping creative industries to<br />

develop (textile industry and others).<br />

Before and during <strong>2014</strong>, it is intended to<br />

regularly organise ‘open’ performances<br />

in Creative Riga objects. For example,<br />

street fashion shows open to everyone<br />

near designer shops, inviting musicians<br />

What: Cycle of events throughout the week.<br />

Where: ‘Bolderāja’ Children’s and young<br />

adults’ centre, Bolderāja School of Art<br />

and Music, Riga’s 33rd secondary school,<br />

Riga’s 19 th secondary school, Daugavgrīva’s<br />

secondary school, the seaside nature park<br />

and Daugavgrīva’s fortress.<br />

When: May.<br />

Concept authors and organisers: ‘Bolderāja’<br />

Children’s and young adults’ centre.<br />

Cooperation partners: Bolderāja School<br />

of Art and Music, Bolderāja Library,<br />

Daugavgrīva’s secondary school, Riga’s<br />

19 th secondary school, Riga’s 33 rd<br />

secondary school, the Young Guards’<br />

group Junga.<br />

to participate, organising food-tastings<br />

and involving members of the Association<br />

of Design Workers and other creative<br />

people.<br />

What: Performances, informative material.<br />

Where: Riga, virtual space.<br />

When: <strong>2009</strong>–<strong>2014</strong>.<br />

Concept authors and organisers: Society of<br />

Design Workers<br />

84 85


86<br />

riga carnival


iga carnival<br />

Joseph Brodsky compared the inhabitants of this world<br />

with a young carousel rider, who is certain that he has<br />

jumped off his horse at a completely different location to<br />

the one where he jumped on. Movement creates change.<br />

People yearn for new experiences, a spiral of development<br />

upwards. Just like the sun, which walks the same road every<br />

day, but starts off on its road anew in a different place<br />

every morning, due to of the revolving of the earth.<br />

Man is used to identifying movement with change: in places, flora, fauna,<br />

circumstances, psychological conditions. Everything is revolving,<br />

event replaces event. The fires of the summer solstice on Riga’s hills<br />

flicker past his eyes, all the colours of the world flash past here in Riga.<br />

Our bright carousel never stops, it is always in motion.<br />

Everyone knows the toy so familiar to children – the spinning top,<br />

originating in the 18th century. Initially, it served for the excitement<br />

of grownups. Resembling the motion of the world in miniature – the<br />

earth revolving around its own axis – it is a synergy of colours, patterns<br />

and rhythms that promises its spinner a surprising effect – a different<br />

reality. “Riga Carnival” theme offers the chall<strong>eng</strong>e of a positive explosion,<br />

caused by one’s enthusiastic surrender to the overwhelming<br />

power of culture. The symbol of this theme is the spinning top, the carousel,<br />

everything that revolves and generates a head-spinning effect,<br />

rotating and waiting for lightning to strike from a clear sky.<br />

always facing new chall<strong>eng</strong>es in order to widen the narrow horizon of<br />

the present and open up the human senses for contact with eternity,<br />

infusing humanity with a sense of the timeless.<br />

At all times, festivity participants could be recognised by their costumes<br />

– putting on festive apparel or dressing up as a different character was<br />

part of the transgression of everyday boundaries. Within the carnival,<br />

this also symbolises the switchover of social roles. The Russian literary<br />

scholar M. Bakhtin considered the carnival to be a particular method<br />

of maintaining subverted power relationships. It is the playing out of an<br />

ideal life and of one’s dreams, in which everyone is invited to take part.<br />

Through the daring to surrender and change, the individual becomes<br />

part of a circle, one of the ‘chosen ones’. Wonders and discoveries<br />

await him. The individual discovers him or herself and then makes a<br />

new discovery of him or herself among others.<br />

The spinning of the top is an invitation to throw yourself into a dizzy<br />

dance, the delirium of play, the brilliance of the carnival. It is sparkling<br />

laughter and merriment, the daring to laugh at yourself and forget yourself<br />

in a whirlwind of joy. It is a game of fantasy and imagination for<br />

children and grownups.<br />

The optimistic, life-affirming nature of festivities stops the clock of daily<br />

life and heightens human awareness of cosmic, biological and historical<br />

dimensions of time. Festivities have historically been connected to<br />

changes in human lives, in nature or in social processes. The departure<br />

of the old and the arrival of the new act as an impulse for both<br />

seasonal traditions and individual ceremonies and celebrations, and<br />

create the particular atmosphere of each holiday. Many forms of festive<br />

behaviour, rituals and traditions have been preserved over centuries,<br />

88 89


winter carnival<br />

In addition to a merry hustle and bustle,<br />

along with the scent of white snow,<br />

forests and fields, the approach of a<br />

colourful and loud group of masked<br />

revellers also brings blessings to each<br />

home and family. The “Winter Carnival”<br />

will be a fun series of events taking<br />

place throughout the city territory. They<br />

will unite the carnivalesque traditions<br />

of various nations with the characteristics<br />

of a contemporary carnival.<br />

riga – force majeure<br />

New Year’s festivities in Riga will ring<br />

in the year of the European Capital of<br />

Culture.<br />

New Year’s Eve – it can safely be said that<br />

this holiday is celebrated by everyone. The<br />

collective ringing in of the New Year in the<br />

Riga city centre has become a stable tradition.<br />

A countdown of the last seconds of<br />

the passing year takes place and the New<br />

Year is seen in with festive fireworks. Joy<br />

and merriment prevail; everyone joins in<br />

The idea of a masquerade, based on ancient<br />

fertility rites, has historically been familiar<br />

to many nations. For the ancient Indo-<br />

European peoples, the New Year’s Eve was<br />

at the beginning of what is now February,<br />

and within the Meteņi (Shrovetide) festivities,<br />

the ancient traditions of seeing off the<br />

old year have been retained. Like all the<br />

winter holidays, it included going on mummery<br />

(ķekatas) and visits to neighbours. A<br />

feast, gifts and giving presents to the mummers<br />

are also the ingredients of an ancient<br />

ritual through which it was hoped to gain<br />

prosperity for the home, health for the people,<br />

and fertility for cattle and fields.<br />

Meteņi is the period in February before fasting,<br />

when meat is not eaten and food is much<br />

plainer, therefore the table to mark this prefasting<br />

festival is laid plentifully. The masked<br />

processions begun on either Miķelis’ Day<br />

in September or Mārtiņš Day in November,<br />

wind up on Meteņi, which for Latvians, also<br />

marks the mid-way point between the winter<br />

solstice and the spring equinox. Usually,<br />

masks portray the spirits that their wearers<br />

want to butter up or affect in some way.<br />

Mummers, the jolly assurers of fertility and<br />

blessings, make their last rounds from house<br />

to house, spreading fertility in every farmstead<br />

they visit. The masks are the same<br />

shared songs and dances. The cultural<br />

institutions of Riga will be open to its townspeople<br />

and visitors, while events at different<br />

tastes will offer a diversity of choices for<br />

groups of friends or families over several<br />

days, on the basis of the themes outlined<br />

in the European Year of Culture event programme.<br />

A videoconference with Riga’s<br />

cooperation partners in various European<br />

cities will take place.<br />

If Riga is chosen to be the European Capital<br />

of Culture <strong>2014</strong> promises to be a year filled<br />

with surprising events, unexpected discoveries<br />

and new experiences for everyone.<br />

traditional ones – the gypsy, the crane, the<br />

bear, the billy-goat, the poor man, the Jew,<br />

women dressed as men and men as women.<br />

The masks have one purpose – to ensure<br />

fertility with singing and dancing, and banish<br />

evil through magical goings-on.<br />

Maslenitsa is an ancient Orthodox holiday,<br />

celebrated seven days before the great fast,<br />

or Lent. For seven days, tambourines jangle,<br />

the sound of accordions can be heard and<br />

everyone is dressed in colourful clothing.<br />

Market stalls sag under the weight of assorted<br />

delicacies, while pancakes – the symbol<br />

of the sun – are especially honoured. During<br />

the maslenitsa period, everyone should enjoy<br />

themselves, and daily visits to other houses<br />

or receiving guests in one’s own home are expected.<br />

To take advantage of the last days of<br />

winter, everyone must go sledding, ride carousels,<br />

play games, sing chastushkas (Russian<br />

folk songs) and endlessly play the fool. One<br />

of the main types of entertainment is the masquerade,<br />

where everyone must be dressed<br />

up to be completely unrecognizable.<br />

What: Winter carnival.<br />

Where: Throughout the entire city.<br />

When: February <strong>2014</strong>.<br />

Concept author and organiser:<br />

Riga’s ECC task group.<br />

For this reason, the New Year’s celebrations<br />

marking the beginning of the year <strong>2014</strong> will<br />

also be special. A magnificent multimedia<br />

light and laser show will sketch the vision of<br />

a future Riga – European Capital of Culture.<br />

What: Ringing in the New Year and<br />

programme events that last several days.<br />

Where: Throughout the entire city.<br />

When: December 31 st –January 2 nd 20014..<br />

Concept author: Riga’s ECC task group<br />

Cooperation partners: Riga City Council<br />

Department of Culture, Riga cultural<br />

institutions and hotels.<br />

gourmet paradise<br />

‘Where have we come from? Where are<br />

we going? And what are we having for<br />

lunch?’ once asked the Austrian comedian,<br />

Josef Hader, regarding these<br />

as the three most important questions<br />

preying on the minds of contemporary<br />

man. The growing selection of new<br />

types of food, services and range of<br />

eating recommendations means we<br />

take many individual decisions every<br />

day. Therefore, a special chall<strong>eng</strong>e is to<br />

drop in on European countries trough<br />

the ‘kitchen door’ and discover what is<br />

interesting and practical in the culinary<br />

propositions of different countries.<br />

The gastronomy festival is a celebration of<br />

taste and a journey of discovery into the<br />

secrets of the menus of different European<br />

countries. During the festival, presentations<br />

of food preparation traditions from<br />

different countries will be demonstrated<br />

in Riga’s restaurants and special menus<br />

will be created. It is anticipated that chefs<br />

will be invited from different countries to<br />

cirque du soleil in riga?<br />

Riga is the only city in the Baltic States<br />

to have its own winter circus. The<br />

public’s interest in the circus is unflagging<br />

and spectators await new programmes<br />

with great anticipation.<br />

Built more than 100 years ago (in 1888), the<br />

Riga Circus building stands today as it has<br />

always stood. Throughout its long life, circus<br />

performances have continually been shown<br />

here. Visits to the circus are one of the most<br />

popular types of family entertainment.<br />

The Cirque du soleil was created in 1984<br />

by a group of street artists from Quebec,<br />

promote a further exchange of experience.<br />

The closing of the festival is planned<br />

as a sophisticated culinary experience for<br />

Riga’s inhabitants and guests. In Kronvalda<br />

Park (Kronvalda parks) near the Congress<br />

House (Kongresu nams), chefs will demonstrate<br />

their skills and offer samples for<br />

tasting. The chefs will work in the open air<br />

and during the event, votes will be cast for<br />

the most entertaining chef, the most original<br />

serving method and of course, the besttasting<br />

food. On stage, an auction of the<br />

chefs’ work will take place. There will also<br />

be a special category of food preparation –<br />

dishes from different nations prepared from<br />

healthy products locally grown in Latvia.<br />

An Organic Market will take place alongside<br />

the demonstrations of chefs’ skills.<br />

The Organic Market – whose initiator<br />

and patron is Mārtiņš Rītiņš, Director of<br />

Riga’s Vincents restaurant and president<br />

of Latvia’s Slow Food Association – in cooperation<br />

with the Latvian Association of<br />

Biological Agriculture, takes place every<br />

year in several places in Riga and has<br />

earned growing interest from Riga’s inhabitants,<br />

especially devotees of healthy food.<br />

and its performances have been watched<br />

by almost 40 million people in 90 cities<br />

throughout the world. But not yet in Riga.<br />

Why not in Riga?<br />

What/Where/When: To be announced<br />

following coordination.<br />

Concept author: Riga’s ECC task group.<br />

What: Culinary festival and campaigns in<br />

Riga’s restaurants.<br />

Where: Congress House square.<br />

When: June <strong>2014</strong>.<br />

Concept author: Sarma Freiberga, Mārtiņš<br />

Rītiņš.<br />

Cooperation partners: Association of<br />

Hotels and Restaurants in Latvia, Chefs’<br />

Club, Latvia’s Slow Food Association,<br />

Latvian Association of Biological<br />

Agriculture, x-aģentūra.<br />

90 91


midsummer night<br />

bonfires (līgo)<br />

Not so long ago, the summer solstice<br />

was a solstice festival for the entire nation.<br />

This celebration marks the longest<br />

day and shortest night, it is the day<br />

when the sun has reached its highest<br />

point in the sky, when the flow of time<br />

appears to stop for a moment. To prolong<br />

the effect of light, bonfires are lit.<br />

At the <strong>2014</strong> solstice, Riga will invite<br />

you to celebrate the shortest night of<br />

the year, to come together and unite<br />

neighbours from near and far, travelling<br />

from bonfire to bonfire.<br />

The origins of the summer solstice celebrations<br />

reach back into the immeasurable<br />

past – in the sun cults of the farming<br />

people. Its origins can probably be dated<br />

at least to the era of the Indo-European<br />

community – 4000 or 5000 B.C. In the 12 th<br />

century, when German crusaders landed<br />

on the eastern Baltic shores, they were not<br />

in the least bit surprised by the revelries<br />

and joy, by the bonfires flickering in the<br />

dark of night.<br />

During the 16 th and 17 th centuries on the<br />

night of 24 th June, Midsummer bonfires<br />

burned throughout Europe, starting from<br />

the British Isles and extending as far as the<br />

Urals. In Italy they were called San Giovanni<br />

bonfires, in France – the Saint Jean bonfires.<br />

They are also burned in honour of<br />

Yan, John, Juan, Hans, Johannus, Ivan<br />

Kupala and, of course, Jānis. These bonfires<br />

are lit on the highest hills everywhere,<br />

but in large villages and cities – in the central<br />

square. Paris used to have a bonfire on<br />

each city block, and the King often took<br />

part in the ceremony by lighting the Saint<br />

Jean bonfire himself.<br />

It could safely be said that the summer<br />

solstice is the most popular Latvian celebration<br />

– lights, joviality, songs and the<br />

peak of fertility. Of all the seasonal songs,<br />

Latvians have more Līgo songs than any<br />

others – particularly sonorous songs that<br />

are sung at the midsummer solstice and<br />

which differ from other folk songs with their<br />

specific refrains: ‘līgo’, ‘rotā’ or ‘rūto’, depending<br />

on the region in Latvia.<br />

It is said that on the night of the summer solstice,<br />

the sky opens and a fern blossoms<br />

with golden flowers – those who witness<br />

this can make a wish and it should come<br />

true. The flowering fern also has erotic<br />

significance – to search for the flowering<br />

fern means to select your other half on this<br />

fertility night. Above all – Jānis’ mother (the<br />

hostess) makes cheese and Jānis’ father<br />

(the host) brews beer. The singing never<br />

stops.<br />

In the city squares, there will be opportunities<br />

to learn about some of the festival<br />

traditions by going from bonfire to bonfire<br />

in several locations in the city. Folklore<br />

and dance groups will involve everyone<br />

in songs devoted to the shortest night.<br />

They will also teach various dance steps,<br />

similar to Riga’s 800 th anniversary celebrations<br />

in 2001, when tens of thousands of<br />

people actively participated in a truly uplifting<br />

emotional experience. Throughout the<br />

Līgo, also called Jāņi celebrations, an unconscious<br />

journey through different Indo-<br />

European traditions will be discovered in<br />

all regions of the city.<br />

What: National festival.<br />

Where: Throughout the city of Riga and in<br />

Sigulda.<br />

When: 21 st June <strong>2014</strong>.<br />

Concept author and organizer: Riga’s ECC<br />

task group.<br />

Cooperation partners: Folklore groups,<br />

craftsmen, dance groups.<br />

the great riga game<br />

To know and recognise Riga, to rediscover<br />

it, to be oneself in one’s own<br />

city. Or to get to know and discover a<br />

new Riga. An event for inquisitive and<br />

active people.<br />

The “Great Riga Game” is an exciting orienteering<br />

game for grown-ups and children<br />

and is a traditional activity of Riga’s annual<br />

City Festival. It is not just recreational in<br />

nature, but also educational and has been<br />

developed at several levels.<br />

In one of these levels, the “Great Riga<br />

Game” invites its players to orienteer not<br />

just through the city, but also through the<br />

centuries. Polish times, Swedish times,<br />

Russian or Tsarist times, times of the<br />

1 st song celebration<br />

for spectators<br />

Song celebrates a grand day today, all<br />

of the spectators are singing!<br />

Chorus singing traditions in Latvia are<br />

ancient and strong. The Latvian Song<br />

Celebration takes place every five<br />

years, and in between – the Youth Song<br />

Celebration. The choral movement is still<br />

active even in the years between the Song<br />

Celebrations. Begun during the festivities<br />

of Riga’s 800 th anniversary, spectator singalongs<br />

with choirs have become a popular<br />

tradition. During Song Celebrations as well<br />

as other large, urban events. The Song<br />

unites!<br />

The main idea behind the “1 st Song Celebration<br />

For Spectators” is to switch the customary<br />

roles, bringing the spectator to the<br />

National Awakening – various stages of<br />

history and changes experienced by the<br />

city. To know the pace of history, to recognise<br />

a period by a characteristic historical<br />

fact and connect it to a specific place in<br />

the city – this is a chall<strong>eng</strong>e for both old<br />

and young.<br />

When did the Calendar Unrests take place?<br />

Which public place was established in<br />

connection with the Nystad Peace Treaty?<br />

Which is Riga’s first water tower? When did<br />

the ‘good old Swedish times’ begin?<br />

Because answers to these questions at<br />

this level will also be accessible on the<br />

Internet in foreign languages, anyone interested<br />

in Riga will be able to take part.<br />

However, it will only be possible to play the<br />

entire game on the spot, as there are control<br />

points to be visited and express tasks<br />

forefront. To place the spectators on the<br />

main Song Celebration stage platform, to<br />

allow each spectator to feel and experience<br />

the simultaneous responsibility and<br />

elation felt by choir singers during Song<br />

Celebration concerts. Anyone can become<br />

a soloist at the 1 st Song Celebration<br />

for Spectators – the concert director gives<br />

the microphone to a freely chosen singer<br />

and the spectator becomes a soloist on<br />

the Mežaparks open-air stage.<br />

In order to achieve the full effect of a Song<br />

Celebration, there are plans to organize a<br />

spectator rehearsal, thereby providing the<br />

feel of what it means for a choir to work<br />

with a conductor, as well as introducing the<br />

spectator to the evening concert’s repertoire.<br />

Additionally, concert spectator and<br />

co-singer rows will be augmented by professional<br />

musicians and choir singers.<br />

What: Concert rally after the Great Talka.<br />

Where: Mežaparks open-air stage.<br />

to be carried out.<br />

After visiting the many control points in different<br />

locations in Riga, the weary players<br />

will arrive at the Laboratory of Flavours on<br />

11. novembra Embankment. Taste buds<br />

will be chall<strong>eng</strong>ed and delicious prizes<br />

awarded for correct answers.<br />

The grand prize will be won by those who<br />

have completed the full set of tasks at all<br />

levels of the game.<br />

What: Interactive game.<br />

Where: Throughout the city of Riga,<br />

cultural institutions.<br />

When: August <strong>2014</strong>, during the Riga City<br />

Festival.<br />

Concept author and organizer: x-aģentūra.<br />

Cooperation partners: Riga Central Library<br />

and its branches, Riga’s museums.<br />

When: July <strong>2014</strong>.<br />

Concept author: “Untitled” Ltd<br />

Cooperation partner: League of Riga<br />

Choirs<br />

92 93


music inspiration<br />

landscape<br />

Europe is diverse. Dozens of countries,<br />

hundreds of languages and accents.<br />

Are we so different? Not if we examine<br />

our roots. Song, one of the most ancient<br />

forms of human self-expression, leads<br />

us to the same sources. For example,<br />

the drone bass has been preserved<br />

in the Balkans, the Baltics, Georgia<br />

and the Pyrenees. This unique form<br />

of singing shows that we, Europeans,<br />

have a common past, but the process<br />

of this first international choir festival<br />

and the response from its participants<br />

assure us that there will also be a common<br />

future for new cooperation, at the<br />

base of which are the open minds of<br />

people from different nationalities, an<br />

open smile and the wish to get to know<br />

one another.<br />

“Music Inspiration Landscape” seeks uncultivated<br />

territories, friends not yet met<br />

and songs not yet sung. The principal<br />

activities of the international choir music<br />

festival and competition “Music Inspiration<br />

Lanscape” will be an international choir<br />

competition, joint singing, master classes,<br />

concerts, a day devoted to Latvia’s regions<br />

and “European Song Day” – an open-air<br />

concert with a united choir, orchestra,<br />

soloists and ethnic singers taking part.<br />

The festival week – with the choirs of different<br />

countries singing songs of the summer<br />

solstice, which are very different from each<br />

other but at the same time similar in their<br />

essence – will reflect the unity of Europe’s<br />

member states and str<strong>eng</strong>then further international<br />

cooperation through the process<br />

of cultural exchange.<br />

“Music Inspiration Landscape” invites us<br />

to experience the festive joy of the summer<br />

solstice, as well as the ritual of extending<br />

the period of light into the night through<br />

burning bonfires.<br />

The “European Song Days” event is<br />

planned at the largest open-air concert<br />

venue in the Latvian capital of Riga – the<br />

Mežaparks open-air stage, which is enclosed<br />

by a pine-tree forest from all sides.<br />

Beacons will be lit and bonfires will burn.<br />

Līgo songs will be sung. Meditative silence<br />

will alternate with ancient songs. With the<br />

aid of a satellite video, participants of the<br />

inspiration landscape will be able to follow<br />

the movement of the sun around the earth,<br />

until this celestial body returns to us once<br />

more at sunrise, when it gently brushes the<br />

tips of the pine trees and the eyes of the<br />

Līgo revellers.<br />

The language spoken by Latvians belongs<br />

to the Indo-European family tree and together<br />

with the Lithuanian language, it<br />

forms the Baltic language group. These are<br />

the only surviving Baltic languages, both<br />

considerably ancient. In common with, for<br />

example, the Celts, nowadays the number<br />

of the Balts can only be counted as a few<br />

million people, which is what makes the<br />

opportunity of encountering such lesserknown<br />

languages and the traditions of living<br />

collective memories so special.<br />

What: “European Song Day”, International<br />

choir festival and competition .<br />

Where: Countries of the Baltic Sea region,<br />

EU member states that agree to participate<br />

in the preparation of festival concerts<br />

and the development of master classes.<br />

The main location will be Riga.<br />

Regions of Latvia, with focus on Vidzeme<br />

region. The festival’s closing concert<br />

will take place in Piebalga, where all the<br />

choirs from the member states will sing<br />

together.<br />

When: 20 th to 25 th June, <strong>2014</strong>.<br />

20 th June–Goodday: Festival opening and<br />

European Dance Evening.<br />

21 st June – Inspiration day: Mclasses and<br />

creative workshops.<br />

22 nd June – championship day: Choir<br />

competition and choir review.<br />

23 rd June – solstice celebration: concerts<br />

in Latvia’s regions and joint concert.<br />

24 th June – Līgo farawells.<br />

Concept authors: Agita Ikauniece, Uģis<br />

Brikmanis, Orests Silabriedis, Diāna Čivle,<br />

Zanda Ķergalve.<br />

Organisers: Concert Organisation Ave Sol;<br />

Riga City Council, Department of Culture.<br />

It is planned to establish cooperation with<br />

European Union funds for financing, as<br />

well as the Riga City Council, the Latvian<br />

Ministry of Culture and Latvian Ministry of<br />

Foreign Affairs.<br />

Cooperation partners: Professional choirs<br />

from the EU member states and traditional<br />

art choirs, as well as institutions devoted<br />

to the preservation of their countries’<br />

national cultural heritage and to the<br />

promotion of amateur group activities. In<br />

cooperation with partner organisations,<br />

basic principles will be established, by<br />

which the master class programmes and<br />

the criteria and rules of the amateur choir<br />

competition will be developed.<br />

94 95


saxophonia – saxomania<br />

Achingly sensitive phrases, coaxed<br />

from a shiny instrument by a musician<br />

on a street corner in Riga’s Old Town,<br />

come together in a multi-headed saxophone<br />

joint-choir.<br />

Today, the saxophone is one of the most<br />

recognized and revered sources of musical<br />

sound, a language of communication<br />

without borders. Could the Belgian musical<br />

instrument master Adolf Sax, demonstrating<br />

his newest invention in Paris in<br />

1842 – the saxophone – have imagined the<br />

popularity and affection that this instrument<br />

would gain? Over time, this instrument has<br />

traversed from military and symphony orchestras<br />

to cafes, jazz clubs and streets,<br />

and back to the symphony orchestra and<br />

solo stage.<br />

riga hip-hop<br />

Five days of public workshops led by<br />

professionals and a grand closing concert<br />

will help youths to spend their free<br />

time in a meaningful way, discovering<br />

and developing their talents, learning<br />

about the existing programs for afterschool<br />

art, music, film, extreme and<br />

other sports.<br />

The youth organization Avantis, in cooperation<br />

with the modern music school “Rhythm<br />

Institute”, will organize the master classes<br />

of the festival’s first three days. The classes<br />

will cover various hip-hop culture genres<br />

– DJ, Graffiti, BeatBox, Break dance, film,<br />

etc. These master classes will be geared<br />

towards professionals, in order to develop<br />

and popularize hip-hop culture in their countries.<br />

This will also be a good platform for<br />

future cooperation for the formation of joint<br />

projects, festivals and exhibits.<br />

At the same time, it seems that no instrument<br />

has received such contradictory reviews as<br />

the saxophone. In the mid-19th century its<br />

tembre was described as howling, shrieking<br />

and croaking, but nowadays – as velvety,<br />

sensitive and elegant... Saxophonist Artis<br />

Sīmanis, the rector of the Latvian Academy<br />

of Music, recalls that when he first played the<br />

saxophone at churches, he was sometimes<br />

met with a negative reaction. Everyone associated<br />

the saxophone with entertainment and<br />

jazz, but now there is a completely different<br />

attitude — the program “Songs of David” was<br />

nominated for a Latvian Grand Music Award<br />

as Best Concert of the Year in 2008.<br />

The “Saxophonia – Saxomania” music festival<br />

will present itself, maintaining a perfect<br />

balance between academic, contemporary<br />

and jazz music. High class performers<br />

with interesting and unique programs will<br />

participate, providing impeccable profes-<br />

The last two days of the festival will be devoted<br />

to everyone who attends, and will<br />

take place at the Grīziņkalns Skate Park.<br />

The workshops will be open to the public<br />

and will be free of charge for all youths.<br />

Attendants will be able to learn more about<br />

the various hip-hop culture forms - DJ,<br />

BeatBox, Graffiti, extreme sports, etc. The<br />

workshop masters will work in cooperation<br />

with various artists. At the end of the second<br />

day, a grand closing concert will be<br />

organized, with the participation of hip-hop<br />

artists (from Latvia and other countries<br />

participating in the project).<br />

What: a hip - hop festival and master<br />

classes.<br />

Where: Grīziņkalns Skate Park, Congress<br />

House.<br />

When: April <strong>2014</strong>.<br />

Concept author and organization: Avantis,<br />

“Rhythm Institute”.<br />

sional concert performances and unexpected<br />

‘jam sessions,’ some of them in exciting<br />

group ensembles. The festival will be<br />

a celebration of sound for music lovers in<br />

concert halls and churches. It will provide<br />

excitement in the streets and parks of Riga.<br />

Musicians will plan joint projects, while at<br />

the same time, young and up-and-coming<br />

musicians will gain knowledge in master<br />

classes.<br />

What: Music festival.<br />

Where: Concert halls in Riga and<br />

throughout Latvia, Riga streets and parks.<br />

When: February <strong>2014</strong>.<br />

Concept author and organiser: National<br />

Concert Agency Latvijas Koncerti.<br />

Cooperation partners: Latvian Ministry<br />

of Culture, Latvian State Culture Capital<br />

Foundation, Embassies of Norway, Estonia,<br />

Sweden and Germany, as well as French<br />

Cultural Centre in Riga.<br />

sunny soviet film event<br />

Several generations in Latvia grew up<br />

together with Soviet-era, sunny, joyful<br />

films. Those, who are only in their<br />

twenties or younger also appreciate<br />

these historical films and their music.<br />

Hence, a special film soiree entitled “Sunny,<br />

Soviet Film Event” will take place at the foot of<br />

Riga’s controversial Victory Monument, which<br />

was built to commemorate ‘the liberation of<br />

Soviet Latvia by the Soviet Army from German<br />

fascism.’ The film screenings will take place<br />

at the beginning of May, when celebrations<br />

are traditionally held to mark the end of the<br />

Second World War. Thus, time and place of<br />

this film event were not chosen by chance.<br />

porta <strong>2014</strong><br />

“Porta” is a true world music port that will<br />

bring the sounds of the world to Riga.<br />

“Porta” is the only regular world music festival<br />

in Latvia. Throughout the years, good<br />

cooperation has developed with European<br />

producers and musicians. Previous projects<br />

have brought outstanding musicians<br />

to Latvia from France, Great Britain,<br />

Norway, Sweden, Germany, Poland, Portugal,<br />

Austria, Belarus, Georgia and other<br />

countries.<br />

Event programme description:<br />

• For three to four days at the premises<br />

of Sapņu Fabrika, world music concerts<br />

will be provided by outstanding European<br />

world music groups and musicians.<br />

• Each evening, the concert will feature a<br />

previously successful cooperation project<br />

as the main attraction (Georgian/Latvian,<br />

Moldovan/Latvian, Polish/Latvian etc.)<br />

• Before the concerts, Sapņu Fabrika<br />

One of the goals of the film soiree “Sunny<br />

Soviet Film Event” is to gather together those,<br />

who usually do not frequent the Victory<br />

Monument, for this unique cultural event.<br />

An eclectic public gathers to sit at tables lit<br />

up by old, Ilyich light bulbs. Quiet conversations<br />

take place in a jovial atmosphere...<br />

the audience has been transported back<br />

into the sunny Soviet film era. The screening<br />

location, with its particular historical<br />

background, provides the backdrop for a<br />

peculiar cultural environment and works to<br />

restore the feel of long-gone days and traditions.<br />

Barriers are broken down to the accompaniment<br />

of Soviet film music. The goal<br />

of the film soiree “Sunny Soviet Film Event”<br />

is to create multicultural friendships.<br />

and cinema K. Suns will show documentary<br />

films about world folk music and traditions,<br />

selected in cooperation with the<br />

Austrian company, IZM.<br />

• Every day, visitors will be offered traditional<br />

cuisine from various world nations.<br />

• Traditional world music master classes,<br />

presented by several guest groups, will take<br />

place at the Latvian Academy of Music.<br />

• During the festival, an international<br />

seminar will be held for European producers,<br />

concert organizers, music journalists<br />

and other specialists of the music<br />

industry. They will be introduced to the<br />

Latvian music environment and will attend<br />

the festival’s evening events.<br />

• The festival culmination will be a concert<br />

by world music pioneer, British musician,<br />

Peter Gabriel, at one of the large<br />

concert halls in Riga.<br />

What: Concerts, master classes, film<br />

screenings, seminars<br />

Where: Sapņu Fabrika, www.sapnufabrika.lv.<br />

When: 5 th -8 th November, <strong>2014</strong>.<br />

Concept authors: Gita Lancere, Ilze Apsiņa,<br />

Film excerpts will be shown on an inflatable<br />

film screen all evening long – complete<br />

with songs from some of the most<br />

outstanding Soviet era films including the<br />

“Circus”, “Moscow Does Not Believe In<br />

Tears”, “The Happy Boys”, “Volga, Volga”.<br />

We hope that there will be much dancing,<br />

laughter and pleasant conversing. Any<br />

need to ask how “Sunny Soviet Film Event”<br />

can change people and the atmosphere of<br />

the place where they have gathered?<br />

What: Dance event to the accompaniment<br />

of film music and film excerpts.<br />

Where: Riga’s Victory Park (Uzvaras parks).<br />

When: 1 st or 8 th May <strong>2014</strong>.<br />

Concept author: Mārcis Gulbis.<br />

Cooperation partners: Cinema archives<br />

and community organizations.<br />

www.festivalporta.lv.<br />

Organizers: Association Pasaules Mūzika.<br />

Cooperation partners: In Estonia – the<br />

producers’ association ERP music,<br />

in Germany – the publisher and<br />

producers’ association Jaro, in Portugal –<br />

Management Gateirs de Lisboa,<br />

in Austria – IZM.<br />

96 97


in bed with the sun king<br />

The dramatic art of the Baroque period,<br />

the inclination to heightened<br />

contrasts, the propensity for splendour<br />

and decor, the exuberance, passion<br />

and dynamics – as opposed to<br />

the Renaissance ideals of gravita<br />

riposata (inclination toward rest and<br />

tranquillity).<br />

fontage caps, accordion-pleated (frilled)<br />

collars, lace, wigs and fans will be used in<br />

accordance with established guidelines that<br />

have been recorded in today’s reflections of<br />

Baroque. Stylized painting mock-ups, the<br />

scenes of which will be a joint creation of today’s<br />

artists and city dwellers, will bring to<br />

life the Baroque atmosphere, which comes<br />

to us today through the poses and gestures<br />

captured in artworks from times gone by. It<br />

is with these manifested poses and gestures<br />

that humans strive to live on in future generations,<br />

thereby becoming immortal.<br />

A concert by joint ensembles from various<br />

countries will take place in the Dome<br />

Square, along with a costume parade, to be<br />

concluded with a final dance performance.<br />

This will include various acted and danced<br />

Baroque scenes that contain hidden eroticism.<br />

Richly dressed characters from that<br />

time provoked greater erotica than the nakedness<br />

of the Renaissance. Human being,<br />

who during the Renaissance was anatomically<br />

beautiful, now acquired sexual beauty:<br />

under decorous and modest draping was<br />

living, breathing flesh.<br />

and balls. Theatrical fashion performances<br />

with frequent costume changes lasted from<br />

early morning until late at night.<br />

From Dome Square in the heart of Old Riga,<br />

everyone will be invited to continue onward to<br />

the Rundāle Castle, where the annual Early<br />

Music Festival concludes with a Baroque opera<br />

performance and authentic Baroque fireworks.<br />

What: Music, dance and fashion<br />

performance.<br />

Where: Riga’s Old Town, Rundāle Castle.<br />

When: Mid-July <strong>2014</strong>.<br />

Concept authors and project organisers:<br />

National Concert Agency Latvijas<br />

Koncerti.<br />

Cooperation partners: Latvian Ministry<br />

of Culture, Latvian State Culture Capital<br />

Foundation, French Cultural Centre<br />

in Riga, Embassies of Sweden and<br />

Germany, Rundāle Castle.<br />

a different type<br />

of “vienna classic”<br />

The words “Vienna Classic” usually refer<br />

to Austrian classical music masterpieces,<br />

but in Riga in <strong>2014</strong>, they will also<br />

herald some new and unique musical<br />

experiences. Along with the classical<br />

works of such traditional Viennese composers<br />

as Haydn, Mozart and Beethoven,<br />

the audience of Riga’s “Vienna Classic“<br />

music festival will also get to hear the<br />

unusual works of three 20 th -century<br />

Austrian composers. In addition, they<br />

will be able to watch classic movies<br />

about various European composers.<br />

The “Vienna Classic” festival is primarily devoted<br />

to the music of three Viennese master<br />

composers – Beethoven, Haydn and Mozart,<br />

whose works form part of the golden heritage<br />

of European culture and still captivate<br />

listening audiences to this day. The festival<br />

will offer chamber music and orchestra<br />

concerts in Riga and other places in Latvia,<br />

as a sign of Latvia’s close link with the rest of<br />

Europe’s musical culture and traditions, and<br />

placing Riga squarely among Europe’s other<br />

musical capitals. Such symphony works as<br />

Wolfgang Amadeus Mozart’s sunny and<br />

inspiring Symphony No. 40 or Ludwig van<br />

Beethoven’s passionate overture about<br />

Leonora and Prometheus always draw<br />

crowds wherever they are performed. The<br />

performance of Georg Friedrich Handel’s<br />

“Messiah” (revised by Mozart) in Riga’s<br />

Dome Cathedral promises to be no less<br />

exciting. This time, the “Vienna Classic”<br />

music festival’s traditional concert programme<br />

+ will be supplemented with a<br />

completely different kind of music from<br />

Austria, featuring works by the 20th-century<br />

Austrian composers Alban Berg, Anton<br />

Webern and Arnold Schoenberg. Berg’s<br />

“Violin Concerto”, Webern’s “Six Pieces<br />

For Orchestra”, Schönberg’s “Transfigured<br />

Night”, “Moonstruck Pierrot” and “Variations”<br />

for orchestra will provide the audience with<br />

unusual examples of atonal music, serialism<br />

and musical expressionism.<br />

An additional film programme will be offered<br />

to movie buffs in Riga and all of<br />

Latvia, featuring several screen works<br />

about musical composers:<br />

Frederick Delius – Song of Summer<br />

(1968), director Ken Russell;<br />

Marin Marais – Tous les matins du monde<br />

(1991), director Alain Corneau;<br />

Georg Friedrich Handel – Farinelli (1994),<br />

director Gerard Corbiau;<br />

Jean-Baptiste Lully – Marquise (1997),<br />

director Vera Belmont;<br />

Wolfgang Amadeus Mozart – Amadeus<br />

(1984), director Milos Forman.<br />

What: Music festival.<br />

Where: Riga, as well as concert halls and<br />

movie theatres elsewhere in Latvia.<br />

When: March <strong>2014</strong>.<br />

Concept author and organiser: National<br />

Concert Agency Latvijas Koncerti.<br />

Cooperation partners: Latvian Ministry of<br />

Culture, Latvian State Cultural Capital<br />

Foundation, Embassy of Austria,<br />

Cinema Rīga.<br />

The authentic performance traditions of<br />

Renaissance and Baroque music have<br />

been cultivated in many countries. Latvia’s<br />

Early Music professionals and “Early<br />

Music” festival traditions have brought<br />

about people’s ever-increasing interest.<br />

The Old Town of Riga will transform into the<br />

epicentre of eras long past, where everything<br />

becomes theatre; even nature, which<br />

will be allotted a dramatic compositional<br />

character (complete with artificial cliffs and<br />

waterfalls). Improvised stages will play host<br />

to French Renaissance music, Italian and<br />

Latin-American Baroque. Parades through<br />

the Old Town will showcase various Baroque<br />

and Renaissance-era costumes.<br />

It will be a graceful social game, in which such<br />

fashion elements as hoopskirts, (skirt)trains,<br />

Ornate beds were created in Baroque interiors,<br />

beds that acquired the form of a tent<br />

made from lavish curtains and draperies,<br />

thereby practically concealing the wooden<br />

construction. The traditions of organizing<br />

showy bedrooms with ornate beds developed<br />

during the reign of Louis XIV. Waking<br />

and slumber for the Sun King were accompanied<br />

by resplendent ceremonies,<br />

with the royal bedroom transformed from<br />

a place of relaxation to a celebration hall.<br />

Gradually, the king’s bedroom began to<br />

play the role of reception hall. The Sun<br />

King received his guests while lying down<br />

or during an intricate dressing ceremony.<br />

Funds for garments, accessories and court<br />

interiors were spared no expense. Ladies’<br />

wardrobes contained special clothes for virtually<br />

every occasion, especially for strolls<br />

“summertime” in jūrmala<br />

Latvia’s world famous opera soloist<br />

Inese Galante has demonstrated many<br />

times that singers with an academic<br />

education can still provide masterful<br />

performances in practically any musical<br />

genre. In <strong>2014</strong>, Inese Galante and an<br />

elite group of world class singers and<br />

musicians will perform several genres of<br />

music at the city of Jūrmala’s Dzintaru<br />

Concert Hall, as well as at other concert<br />

halls and churches in Riga.<br />

The annual “Summertime” music festival<br />

is eagerly awaited each year and in <strong>2014</strong>,<br />

opera singer Inese Galante and pianist<br />

Inna Davidova will set up a unique musical<br />

programme as a special tribute to the city<br />

of Jūrmala. Each year, the festival attracts<br />

world class orchestras and opera soloists,<br />

featuring a kaleidoscopic array of chamber<br />

music, jazz, light music and world music.<br />

While the festival’s main concerts will be held<br />

at this resort city’s open-air stage, several<br />

performances will also take place at various<br />

concert halls In Riga. Unlike many other musical<br />

festivals that are devoted to one, particular<br />

musical genre, “Summertime” stands<br />

out with the wide array of musical styles that<br />

can be heard at its concerts. During one unforgettable<br />

week, opera and jazz masters,<br />

chamber music singers and soloist instrumentalists,<br />

as well as choirs, orchestras,<br />

ethnographic ensembles and vocal groups<br />

will enthral the festival’s audience under<br />

Jūrmala’s starry, August skies.<br />

The Dzintari Concert Hall was one of the first<br />

open-air concert halls to be built in Latvia.<br />

Its acoustic qualities have been praised by<br />

professionals and its open sides (i. e. no<br />

walls) help it to blend in with the surrounding<br />

scenery of Jūrmala’s beach dunes and<br />

park.<br />

What: Concert series featuring various<br />

genres of music.<br />

Where: Jūrmala’s Dzintaru Concert Hall, as<br />

well as various concert halls and churches<br />

in Riga.<br />

When: 2 nd and 3 rd week of August.<br />

Concept author and project implementation:<br />

Hermanis Brauns Foundation.<br />

98 99


from classical<br />

to avant-garde<br />

Riga’s International “Baltic Ballet Festival”<br />

has brought in new impulses to<br />

the aesthetic development of Latvian<br />

dance. The festival’s goal is to add<br />

some missing, yet potentially significant<br />

themes to Latvia’s dance scene,<br />

to qualitatively and quantitatively influence<br />

the dance art scene and to expand<br />

the art horizons of dance in Latvia.<br />

The ballet festival’s central events will be:<br />

A new multimedia project – an original ballet<br />

performance based on the motives of<br />

Henrik Ibsen’s play “Peer Gynt” – in cooperation<br />

with cultural institutions and creative<br />

personalities from the Nordic countries.<br />

The basis of the project’s content is<br />

a reflection of contemporary value scales,<br />

based on the Norwegian author’s immortal,<br />

classic work.<br />

A symphony orchestra concert entitled<br />

“Ballet music chefs d’oeuvres”. The programme<br />

will consist of international classical<br />

and modern ballet music. The vast<br />

array of ballet music to choose from will<br />

provide the performing orchestra with<br />

ample means to further expand the styles<br />

of music that it plays.<br />

• Guest performances in Riga by a classical<br />

ballet troupe from St. Petersburg,<br />

Russia. The Saint Petersburg ballet school<br />

and troupe continue to maintain timeless,<br />

classical ballet traditions and to produce<br />

superb ballet dancers, whose performances<br />

are inspiring and provide an uplifting<br />

artistic experience.<br />

• Guest performances by outstanding<br />

modern dance companies from Europe<br />

and the USA.<br />

• Festival opening and closing events at<br />

Riga’s central railway station and in Riga<br />

city squares.<br />

• Gala concert with the participation of<br />

some of the world’s brightest dancing stars<br />

— a programme of classical and modern<br />

dance.<br />

• Latvian dance marathon — a democratic<br />

dance event with the participation of<br />

the audience, as well as Latvian modern<br />

dance groups and invited guests from<br />

Lithuania and Estonia.<br />

• Master dance classes for practicing<br />

dancers, in order to promote the exchange<br />

of ideas and experience and to expand the<br />

dance teaching platform in Latvia.<br />

• Exhibitions on the theme of dance with<br />

the participation of artists from various<br />

European countries.<br />

Where: Riga theatres and concert halls,<br />

other outdoor venues in the city, as well<br />

as the Latvian cities of Ventspils, Valmiera,<br />

Preiļi and Jelgava.<br />

When: April and September <strong>2014</strong>.<br />

Concept author: Lita Beiris, www.balletfestival.lv.<br />

Organisers: „Litas Beires Dance Art<br />

Centre”.<br />

Cooperation partners: Office of the Nordic<br />

Council in Riga, Danish Cultural Institute,<br />

French Cultural Centre in Riga, Goethe<br />

Institute in Riga, Latvian National Opera,<br />

Latvian Modern Dance Association and<br />

Latvian Fashion Dance Studio.<br />

new music +<br />

New musical compositions will be composed<br />

especially for this unique festival,<br />

incorporating a wide range of musical<br />

genres ranging from electroacoustic<br />

to symphony music. These works will<br />

be created in conceptual cooperation<br />

between the composers and their new<br />

partners from the visual and stage arts,<br />

film, science and other fields.<br />

In 2008, the Latvian Composers’ Union<br />

launched the annual “Latvia’s New Music<br />

Days” festival. Its principal goal is to provide<br />

live venues for musical works that<br />

have been penned during the past few<br />

years by composers from Latvia. The<br />

range of music performed at this festival<br />

is very wide, ranging from electroacoustic<br />

music to large format symphony and<br />

vocal symphony works. Starting in 2010,<br />

the festival plans to introduce a more active<br />

synthesis of various art forms, including<br />

dance, stage and visual art within the<br />

framework of the festival. The possibility of<br />

organizing the “Latvia’s New Music Days”<br />

festival within the framework of the <strong>2014</strong><br />

ECC <strong>2014</strong> programme would provide the<br />

opportunity to continue and to expand this<br />

innovative festival’s activities.<br />

Outline of “Latvia’s New Music Days” in <strong>2014</strong>:<br />

• Musical performances in conjunction<br />

with other fields of art, such as dance,<br />

stage art, cinematography, visual art, as<br />

well as science (for example, Latvia’s national<br />

chamber orchestra “Sinfonietta Rīga”<br />

is currently cooperating with composer<br />

Kristaps Pētersons, who is composing a<br />

musical piece to accompany the screening<br />

of the Latvian silent film “Bearslayer”. A<br />

premiere performance, with the chamber<br />

orchestra performing Pētersons’ work while<br />

the movie is screened, would be possible<br />

within the framework of Riga’s ECC <strong>2014</strong><br />

programme).<br />

• Performances by some of Europe’s<br />

most outstanding musical artists, ensembles<br />

and conductors in the presentation<br />

of new musical works by composers from<br />

Latvia (for example, “Ensemble Modern”,<br />

the Concertgebouw chamber orchestra,<br />

“Rambert Dance Company”, Heinz<br />

Holliger, etc.).<br />

• Along with indoor concert performances,<br />

the range of concert venues would<br />

be expanded. For example, in cooperation<br />

with multimedia artists, ‘musical objects’<br />

(electroacoustic music + installations and<br />

video art) would be created in conjunction<br />

with Riga’s ECC <strong>2014</strong> thematic framework<br />

and would be displayed outdoors in various<br />

parts of the city.<br />

What: Music festival.<br />

Where: New Riga Theatre, Cinema Rīga,<br />

Riga Art Space, Small Guild in Riga’s<br />

Old Town, as well as a number of nontraditional<br />

concert venues: Riga airport,<br />

Riga central train station, shopping<br />

centre Galerija Centrs, various parks in<br />

Riga and Port of Riga.<br />

When: March <strong>2014</strong>.<br />

Concept authors and creative group:<br />

the composers Kristaps Pētersons<br />

and Gundega Šmite. Gundega Šmite<br />

also chairs the board of the Latvian<br />

Composers’ Union, www.lks.org.lv.<br />

Organizers: Latvian Composers’ Union.<br />

Potential cooperation partners: National<br />

Film Centre of Latvia, Latvian Union of<br />

Artists and Latvian Science Centre.<br />

100 101


the opera of goodhumoured<br />

fantasies<br />

Any phenomenon has two sides: the<br />

visible and the invisible, the known<br />

one and the imperceptible one. Usually<br />

they do not dwell on the same plane,<br />

but there are exceptions. And the City<br />

of Riga is one of such exceptions. In<br />

Riga there exist two parallel worlds,<br />

each only surmising the existence of<br />

the other. We have a chance to change<br />

this situation and we have to begin<br />

doing it today. We have to pull down<br />

several barriers built by language and<br />

social differences.<br />

The idea has inspired a large-scale performance<br />

in Arēna Rīga. It will be a sumptuous<br />

fantasy show which will combine<br />

elements of opera, ballet, modern dance,<br />

circus and athletics. But what is even<br />

more important, this performance will be a<br />

teamwork of professional artists and various<br />

socially vulnerable groups of society:<br />

children with special needs, street children<br />

and youth, retired professional actors,<br />

ballet-dancers and opera soloists who often<br />

feel forgotten once the prime of their<br />

lives is over and their brilliant careers have<br />

come to an end.<br />

The premises of the Arena allow to expand<br />

the opera genre into broad spatial terms,<br />

turning it into a multi-dimensional show by,<br />

for example, staging the reflections of fantasy<br />

in Mozart’s Zauberflöte in a new way<br />

that has not been seen in Riga yet in order<br />

indirectly to address the most important<br />

aspect: even if only for a moment to merge<br />

the realities of our daily lives to change the<br />

standardized concepts. Such dynamic,<br />

high-quality show permeated with kindness<br />

and cordiality will appeal to the cultural<br />

experience of new audiences.<br />

A team of high-level professionals will be<br />

set up to bring to life this grand-scope idea.<br />

In 1212 the working group of the multimedia<br />

show will start addressing the potential<br />

participants, trying to identify them in the<br />

places of gathering of ‘disadvantage’ children<br />

and youth in Riga dwelling districts.<br />

Professional choreographers and teachers<br />

of music will work with these children and<br />

youngsters until September <strong>2014</strong> to train<br />

the potential participants for the show.<br />

Approximately 1200 participants are expected<br />

to take part in the show.<br />

Where: Arēna Rīga, video broadcast to all<br />

dwelling districts of Riga.<br />

When: Beginning of September.<br />

concept author and organisation: Riga’s<br />

ECC task group, National Concert Agency<br />

Latvijas Koncerti.<br />

Cooperation partners: Latvian National<br />

Opera, Riga Circus.<br />

Participants: Artistic manager Andris<br />

Nelsons; soloists Maija Kovaļevska,<br />

Egils Siliņš, Aleksandrs Antoņenko;<br />

head of choreographers’ group Mikhail<br />

Barishnikov; Latvian National Symphony<br />

Orchestra, professional Latvian choirs,<br />

children and youth of Riga and other<br />

participants.<br />

european christmas<br />

A Christmas market with culinary wonders<br />

from various European countries;<br />

performances by magicians and street<br />

musicians in Riga’s Dome Square during<br />

the day; concerts by musical ensembles<br />

from all over Europe in concert<br />

halls and churches during the<br />

evening. These events will signal the<br />

opening of the “European Christmas”<br />

festival, which will reveal the colourful<br />

Christmas traditions of many European<br />

countries.<br />

It will look like a picture from a story<strong>book</strong>: a<br />

market square with wooden stalls, staffed<br />

by jovial people offering Christmas toys<br />

and roasted chestnuts for sale, with the<br />

fragrant smell of gingerbread cookies and<br />

hot wine in the air... This will be a sure sign<br />

that the “European Christmas” festival has<br />

been launched in Riga’s Dome Square.<br />

There, one will be able to learn about the<br />

Christmas traditions that are practiced in<br />

many European countries.<br />

In accordance with English traditions, a<br />

skating rink will be set up in the market<br />

square and traditional Christmas carols<br />

will be sung in Riga’s Old Town squares.<br />

The world’s most famous Christmas song,<br />

“Silent Night”, which originated in Austria,<br />

will be performed in Riga’s Old Town in<br />

dozens of languages.<br />

The Scandinavian countries will be represented<br />

in full force during a mythological<br />

masked parade – complete with Vikings,<br />

elves, trolls, goats and devils. The delegation<br />

from France, for its part, will show how<br />

to make tasteful store and office decorations<br />

with apples, paper blossoms and ribbons.<br />

They will also demonstrate a game devoted<br />

to the birth of Christ, complete with a manger,<br />

the Virgin Mary and Joseph, to remind<br />

us all about the roots of Christianity.<br />

At the German Christmas market stalls, one<br />

will be able to try out a glass of traditional<br />

winter hot wine, along with gingerbread<br />

cookies, fried sausages and potatoes.<br />

Glass and wood decorations, wooden toys<br />

and German Christmas pyramids will also<br />

be on display.<br />

Riga has its own, special Christmas legend,<br />

which states that the practice of decorating<br />

Christmas trees began in Riga in 1510<br />

and gradually spread around the world<br />

to become an enduring Christmas tradition.<br />

Some Latvians still practice another<br />

ancient tradition of dragging a log around<br />

their homestead on the day of the winter<br />

solstice, thus drawing out all evil, and then<br />

burning the log in a fire.<br />

All these European traditions and more will<br />

be seen in Riga’s Old Town during the day,<br />

while during the evening, various professional<br />

musicians and ensembles (“Hilliard<br />

Ensemble”, the string quartet Euphonia,<br />

the Riga Dome Boy’s Choir, the baroque<br />

orchestra Collegium Musicum Riga, the<br />

Latvian Radio choir, the Estonian bell choir<br />

Arsis) will perform in a number of concert<br />

halls and churches. The central musical<br />

event will be a mixed choir concert,<br />

in which two to three singers from each<br />

participating country will join together with<br />

their neighbouring colleagues to form a<br />

united, European choir and to sing traditional<br />

Christmas carols.<br />

The European Christmas festival will provide<br />

a splendid opportunity for everyone to<br />

learn about the Christmas traditions in their<br />

own and in their neighbouring European<br />

countries.<br />

What: Musical and other performances at<br />

Christmas markets and concert halls.<br />

Where: Riga’s Old Town, Dome Square,<br />

concert halls and churches in Riga and<br />

other Latvian cities.<br />

When: December <strong>2014</strong>.<br />

Concept author and organiser: National<br />

Concert Agency Latvijas Koncerti.<br />

Cooperation partners: Latvian Ministry of<br />

Culture, Riga City Council, Department<br />

of Culture, Latvian State Cultural Capital<br />

Foundation, Embassies of Italy, Spain,<br />

the United Kingdom, Norway, Sweden,<br />

Denmark, Germany and the French<br />

Cultural Centre in Riga.<br />

102 103

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!