16.11.2014 Views

KURENAI : Kyoto University Researc

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The Japanese studies of Andreas MOller ( 1630-1694)<br />

b. then in the manner of their Mandarin pronunciation with which the Chinese<br />

author indicated each.<br />

c. lastly as in Duret, Thresor, 13 pages 913ff.<br />

10. Beware however, not to think of the syllables, which Duret assigned<br />

to the Japanese letters in the place cited, that these [here] are to be assigned to<br />

those. For he confused them all, as is revealed, if one is not reluctant to compare<br />

his edition with the present one, as I have restored each single one herein.<br />

l l . The Japanese letters in Roman order<br />

A. 36. Ka. 14. 25. Ne. 20. Ta. 16.<br />

Ce. 46. Ke. 31. Ni. 4. Te. 35.<br />

Co. 33. 15. Kio. 48. No. 26. 40. To. 7.<br />

E. 34. Ky. 38. 0. 12. [40.] 'tSo. 18<br />

5. Fa. 3. Lu. 28. Ph e. 6. 'tSu. 19.<br />

Fe. 20. Ma. 30. 30. Pho. 5. 'tSy. 8.<br />

Fi. 44. Me. 40. Po. 2. Ve. 17<br />

Fu. 32. 20. Mi. 41. Pou. II. Wa. 13. 22.<br />

l. 25. Moe. 23. Ri. 9. [45.] Wo. 27.<br />

10. Ja. 29. Mou. 10. Sa. 15. 37. 14 Wou. 24.<br />

Je. 43. Mu. 45. [35.] Si. 42. Y. I.<br />

Ju. 39. Na. 21. Su. 47.<br />

(=pLate [4})<br />

12. In place of numbers either purely Japanese readings or Chinese characters<br />

and readings are used.<br />

13. The former they call Jomi, the latter Coje. 15 See the table [in the section]<br />

Notce Numerorum Illiteratce. 16<br />

15. 17 Examples of readings<br />

(a) from the Japanese manuscript: five, which are to be read thus:<br />

13<br />

I.e. Duret (161311619: 913- 9 M5). While the original title ofDuret's work, Thresor de /'histoire des<br />

langves de cest vnivers, appears to suggest that Muller's abbrevation "Thes." is an error for "Thres.", thi.s<br />

is not actually the case - it is rather an abbreviation of the Latinized title "Thesaurus (linguarum tmiversi)".<br />

Cf. MUller's list of collectors of versions of the Lord's Prayer at the beginning of his own collection, where<br />

it is listed as "Claud. Duretus, in Thesauro LL. universi, Gall."<br />

14<br />

Probably an error for "47''-but in fact this is only number 46, jt11st as "40" is only number 39.<br />

15<br />

I.e. Japanese proper (kun 'yomi ~J IIW'i:]f., formerly simply yomi fJJil) versus Sino-Japanese (on 'yomi "~if<br />

Vi/f.]f., formerly ko[y]e i!f). Cf. below on the probable source, namely Collado's grammar.<br />

16<br />

This is the final section in the first half of both AU and A aN and deals with a number of systems representing<br />

numerals. We will come back to this section further below as an explicit reference to Japanese<br />

is found here as well.<br />

17<br />

The numbers jump directly from 13 to 15. The error is retained here for easier reference to the original.<br />

- 85 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!