05.11.2012 Views

Lave-vaisselle

Lave-vaisselle

Lave-vaisselle

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Water taps - Rubinetteria<br />

Robinetterie - Wasserarmaturen<br />

382<br />

swivel tap with S-spout, connection ½"<br />

Schwenkventil mit S-Auslauf, Anschluss ½"<br />

robinet orientable avec bec en S, raccord ½"<br />

rubinetti monoacqua orizzontali<br />

con canna S, attacco ½"<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDZ0030 300 160<br />

single lever monobloc tap with fixed spout<br />

hose connection ½"<br />

Einhebeleinlochmischbatterie mit festem Auslauf<br />

Schlauchanschluss ½"<br />

mitigeur monotrou avec bec fixe, flexibles ½"<br />

miscelatore monoforo e monocomando con canna<br />

fissa con tubo flessibile, attacco ½"<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDZ0032 120 50<br />

pillar tap on column with S-spout connection ½"<br />

Standventil auf Säule mit S-Auslauf Anschluss ½"<br />

robinet simple sur colonnette avec bec en S raccord ½"<br />

colonna orientabile con rubinetto monoacqua,<br />

attacchi ½"<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDZ0023/G 510 555<br />

wall-mounted water tap with S-spout connection ½"<br />

Wandbatterie mit S-Auslauf Anschluss ½"<br />

mélangeur mural avec bec en S raccord ½"<br />

miscelatore biforo a parete<br />

con canna a S, attacchi ½"<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDZ0031 300 120<br />

single lever monobloc tap with swivelling spout<br />

hose connection ½"<br />

Einhebeleinlochmischbatterie mit drehbarem<br />

Auslauf Schlauchanschluss ½"<br />

mitigeur monotrou avec bec orientable, flexibles ½"<br />

miscelatore monoforo e monocomando con canna<br />

girevole con tubo flessibile, attacco ½"<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDZ0005/G 230 125<br />

pre-rinse unit with monobloc tap connection ½"<br />

Geschirrbrause mit Einlochmischbatterie<br />

Anschluss ½"<br />

douche <strong>vaisselle</strong> avec mélangeur monotrou<br />

raccord ½"<br />

doccione per stoviglie con miscelatore monoforo<br />

attacchi ½"<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDZ0009/G 1200<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

monobloc tap with hose connection ½"<br />

Einlochmischbatterie mit Schlauchanschluss ½"<br />

mélangeur monotrou avec tuyau ½"<br />

miscelatori monoforo con tubi flessibile, attacchi ½“<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDZ0001/G 300 230<br />

single lever monobloc tap with extendable spray<br />

gun, lever short, hose connection ½"<br />

Einhebeleinlochmischbatterie mit ausziehbarer<br />

Handbrause, Hebel kurz, Schlauchanschluss ½"<br />

mitigeur monotrou avec douchette, extractible levier<br />

court, flexibles ½"<br />

miscelatore monoforo e monocomando con doccione<br />

estraibile con tubo flessibile, attacco ½“<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDZ0006/G 210 130<br />

pre-rinse unit with monobloc tap and swivel tap,<br />

connection ½"<br />

Geschirrbrause mit Einlochmischbatterie<br />

und Schwenkventil, Anschluss ½"<br />

douche <strong>vaisselle</strong> avec mélangeur monotrou<br />

et robinet orientable, raccord ½"<br />

doccione per stoviglie con miscelatore monoforo e<br />

rubinetto monoacqua orizzontale, attacchi ½"<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDZ0010/G 1200


Water taps - Rubinetteria<br />

Robinetterie - Wasserarmaturen<br />

bridge tap with connection ½"<br />

Zweilochmischbatterie mit Anschluss ½"<br />

mélangeur 2 trous avec raccord ½"<br />

miscelatore biforo, attacchi ½"<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDZ0002/G 300 305<br />

monobloc tap on column 100 mm<br />

with hose connection ½"<br />

Einlochmischbatterie auf Säule 100 mm<br />

mit Schlauchanschluss ½"<br />

mélangeur monotrou sur colonnette 100 mm<br />

avec flexibles ½"<br />

miscelatori monoforo con tubi flessibile,<br />

attacchi ½“colonna da 100 mm<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDZ0034 250 300<br />

pre-rinse unit with bridge tap, connection ½"<br />

Geschirrbrause mit Zweilochmischbatterie<br />

Anschluss ½"<br />

douche <strong>vaisselle</strong> avec mélangeur 2 trous, raccord ½"<br />

doccione per stoviglie con miscelatore biforo,<br />

attacchi ½"<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDZ0011/G 1200<br />

wall-mounted water tap with U-spout connection ½"<br />

Wandbatterie mit HU-Auslauf Anschluss ½"<br />

mélangeur mural avec bec en U raccord ½"<br />

miscelatore biforo a parete<br />

con canna a U, attacchi ½"<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDZ0003/G 300 310<br />

monobloc tap on column 200 mm<br />

with hose connection ½"<br />

Einlochmischbatterie auf Säule 200 mm<br />

mit Schlauchanschluss ½"<br />

mélangeur monotrou sur colonnette 200 mm<br />

avec flexibles ½"<br />

miscelatori monoforo con tubi flessibile,<br />

attacchi ½“colonna da 200 mm<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDZ0035 250 400<br />

pre-rinse unit with bridge tap and swivel tap,<br />

connection ½"<br />

Geschirrbrause mit Zweilochmischbatterie<br />

und Schwenkventil, Anschluss ½"<br />

douche <strong>vaisselle</strong> avec mélangeur 2 trous et robinet<br />

orientable, raccord ½"<br />

doccione per stoviglie con miscelatore monoforo e<br />

rubinetto monoacqua orizzontale, attacchi ½"<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDZ0012/G 1200<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

single lever wall-mounted water tap with S-spout,<br />

connection ½"<br />

Einhebelwandbatterie mit S-Auslauf, Anschluss ½"<br />

mitigeur mural avec bec en S, raccord ½"<br />

rubinetto a parete monocomando<br />

con canna a S, attacchi ½"<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDZ0033 300 120<br />

monobloc tap on column 300 mm<br />

with hose connection ½"<br />

Einlochmischbatterie auf Säule 300 mm<br />

mit Schlauchanschluss ½"<br />

mélangeur monotrou sur colonnette 300 mm<br />

avec flexibles ½"<br />

miscelatori monoforo con tubi flessibile,<br />

attacchi ½“colonna da 300 mm<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDZ0036 300 530<br />

pre-rinse unit with wall-mounted water tap,<br />

connection ½"<br />

Geschirrbrause mit Wandbatterie, Anschluss ½"<br />

douche <strong>vaisselle</strong> avec mélangeur mural, raccord ½"<br />

doccione per stoviglie con miscelatore a parete<br />

attacchi ½“<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDZ0037 920<br />

383


Pre-rinse units - Doccione per stoviglie<br />

Douche <strong>vaisselle</strong> - Geschirrbrausen<br />

384<br />

pre-rinse unit with wall-mounted water tap<br />

and swivel tap, connection ½"<br />

Geschirrbrause mit Wandbatterie und Schwenkventil,<br />

Anschluss ½"<br />

douche <strong>vaisselle</strong> avec mélangeur mural<br />

et robinet orientable, raccord ½"<br />

doccione per stoviglie con miscelatore a parete e<br />

rubinetto monoacqua orizzontale, attacchi ½“<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDZ0038 870<br />

pre-rinse unit with single lever bridge tap<br />

and swivel tap, connection ½"<br />

Geschirrbrause mit Einhebelzweilochmischbatterie<br />

und Schwenkventil, Anschluss ½"<br />

douche <strong>vaisselle</strong> avec mitigeur 2 trous<br />

et robinet orientable, raccord ½"<br />

doccione p. stoviglie con miscelatore biforo monocomando<br />

e rubinetto monoacqua orizzontale, attacchi ½"<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDZ0016/G 1200<br />

foot-operated pedals for floor installation without<br />

non-return valve, 1 foot pedal, cold water<br />

Fußbetätigte Armaturen fur Bodenmontage ohne<br />

Ruckschlagventil, 1 Pedal, Kaltwasser<br />

robinets commande pied pour installation au sol<br />

sans clapet anti-retour, 1 pédale, eau froide<br />

per installazione a pavimento e senza valvola di non<br />

ritorno, 1 pedale, acqua fredda<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDA0005 245 55,5<br />

pre-rinse unit with wall-mounted water tap<br />

and swivel tap, connection ½"<br />

Geschirrbrause mit Wandbatterie und Schwenkventil,<br />

Anschluss ½"<br />

douche <strong>vaisselle</strong> avec mélangeur mural<br />

et robinet orientable, raccord ½"<br />

doccione per stoviglie con miscelatore a parete e<br />

rubinetto monoacqua orizzontale, attacchi ½“<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDZ0013/G 950<br />

pre-rinse unit with single lever wall-mounted<br />

water tap, connection ½"<br />

Geschirrbrause mit Einhebelwandbatterie,<br />

Anschluss ½"<br />

douche <strong>vaisselle</strong> avec mitigeur mural, raccord ½"<br />

doccione per stoviglie con miscelatore<br />

monocomando a parete, attacchi ½"<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDZ0015/G 1020<br />

foot-operated pedals for floor installation without<br />

non-return valve, 1 foot pedal, mixer tap (progressiv)<br />

Fußbetätigte Armaturen fur Bodenmontage ohne<br />

Ruckschlagventil, 1 Pedal, Warmwasser Mischbatterie<br />

(progessiv)<br />

robinets commande pied pour installation au sol sans<br />

clapet anti-retour, 1 pédale, mélangeur (progessif)<br />

per installazione a pavimento e senza valvola di non<br />

ritorno, 1 pedale, miscelatore progessivo<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDA0006 245 73,5<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

pre-rinse unit with single lever monobloc tap and<br />

swivel tap, connection ½"<br />

Geschirrbrause mit Einhebeleinlochmischbatterie<br />

und Schwenkventil, Anschluss ½"<br />

douche <strong>vaisselle</strong> avec mitigeur monotrou<br />

avec robinet orientable, raccord ½"<br />

doccione per stoviglie con miscelatore<br />

monocomando e monoforo e rubinetto, attacchi ½“<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDZ0040 1200<br />

pre-rinse unit without fitting,<br />

for foot and knee operated pedals, connection ½"<br />

Geschirrbrause ohne Armatur,<br />

für fuß- und kniebetätigte Armaturen, Anschluss ½"<br />

douche <strong>vaisselle</strong> sans robinet,<br />

pour commande pied- et fémorale, raccord ½"<br />

doccione per stoviglie predisposto per rubinetti<br />

con comando a pedale o a ginocchio, attacchi ½"<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDZ0021/G 1150<br />

foot-operated pedals for floor installation without nonreturn<br />

valve, 1 foot pedal cold-, 1 foot pedal hot water<br />

Fußbetätigte Armaturen fur Bodenmontage ohne<br />

Ruckschlagventil, 1 Pedal Kalt- 1 Pedal Warmwasser<br />

robinets commande pied pour installation au sol<br />

sans clapet anti-retour, 1 pédale eau froide,<br />

1 pédale eau chaude<br />

per installazione a pavimento e senza valvola di non<br />

ritorno, 1 pedal, acqua fredda, 1 pedale acqua calda<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDA0007 245 93


Pre-rinse units - Doccione per stoviglie<br />

Douche <strong>vaisselle</strong> - Geschirrbrausen<br />

100 % watertightness with brass adapter and flat gasket<br />

100%-ige Dichtigkeit durch Messingadapter und Flachdichtung<br />

100% étanche grace à son adaptateur de diamètre et son joint plat.<br />

100% di tenuta con adattatore in ottone e guarnizone in fibra<br />

pre-rinse unit without fitting, with swivel tap,<br />

for foot and knee operated pedals, connection ½"<br />

Geschirrbrause ohne Armatur, mit Schwenkventil,<br />

für fuß- und kniebetätigte Armaturen, Anschluss ½"<br />

douche <strong>vaisselle</strong> sans robinet, et robinet orientable,<br />

pour commande pied- et fémorale, raccord ½"<br />

doccione p. stoviglie con rubinetto monoacqua<br />

orizzontale predisposto per rubinetti con comando<br />

a pedale o a ginocchio, attacchi ½"<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDZ0022/G 1150<br />

1 foot pedal mixer tap (progressive)<br />

1 releasing pedal<br />

1 Pedal Mischbatterie (progessiv)<br />

1 Entriegelungspedal<br />

1 pédale mélangeur (progessif)<br />

1 pidele de débloquage<br />

1 pedale miscelatore progessivo,<br />

1 pedale entrata acqua<br />

order nr. A mm H mm Euro<br />

GDA0008 295 73,5<br />

hose stainless steel braided PVC covered<br />

Schlauch, CNS umflochten, PVC überzogen<br />

flexible, tresse inox enrobée de PVC<br />

tubo flessibile in acciaio rivestito in PVC<br />

adjustable plastic springholder<br />

verstellbarer Kunststofffederhalter<br />

support de ressort ajustable en matière plastique<br />

supporto in plastica regolabile per molla<br />

adjustable plastic/stainless steel spray holder<br />

verstellbarer Handbrausenhalter aus Kunststoff/Edelstahl<br />

support de douchette ajustable en matière plastique et inox<br />

supporto in plastica/acciaio per doccia<br />

adjustable plastic/stainless steel wall bracket 200 mm<br />

verstellbarer Wandhalter 200mm aus Kunststoff/Edelstahl<br />

fixation murale 200mm ajustable en matière plastique et inox<br />

supporto in plastica/acciaio per fissagio a parete (200mm)<br />

swivel spout with ceramic head<br />

Schwenkventil mit Keramikoberteil<br />

robinet quart de tour tête céramique<br />

rubinetto con erogatore orientabile e vitone ceramico<br />

permanently sealed by double O-ring gasket<br />

Dauerhaft dicht durch doppelte O-Ring-Dichtung<br />

étanchéïté permanente grace à son double joint<br />

tenuta di lunga durata con doppio O-ring<br />

optional standard heads or ceramic heads<br />

wahlweise Fettkammeroberteile oder Keramikoberteile<br />

au choix: têtes à clapet ou céramique<br />

a scelta vitoni a bagno di olio o vitoni ceramici<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

stainless steel spring<br />

Feder, Stahl verchromt<br />

ressort en acier chromé<br />

molla cromata<br />

swivelling hose connections<br />

drehbare Schlauchanschlüsse<br />

raccord de flexible rotatif<br />

attacco girevole<br />

professional spray gun<br />

robuste Handbrause<br />

douchette Classic robuste<br />

doccia professionale<br />

385


Automatic hose reel - Avvolgitore automatico<br />

Enroleur automatique - Automatischer Schlauchaufroller<br />

386<br />

Hose reel wall mounting, inc. hose<br />

Schlaufafroller Wandmontage, ink. Schlauch<br />

Enroleur montage mural, inc. tuyau<br />

Avvolgitore murale incluso tubo<br />

order nr. length pressure connection Euro<br />

GDZ0045 10 m<br />

Hose reel wall mounting, inc. hose<br />

Schlaufafroller Wandmontage, ink. Schlauch<br />

Enroleur montage mural, inc. tuyau<br />

Avvolgitore murale incluso tubo<br />

order nr. length pressure connection Euro<br />

GDZ0019/R 15 m Ø 1/2“<br />

Hose reel wall mounting, inc. hose<br />

Schlaufafroller Wandmontage, ink. Schlauch<br />

Enroleur montage mural, inc. tuyau<br />

Avvolgitore murale incluso tubo<br />

order nr. length pressure connection Euro<br />

GDZ0042 20 m Ø 1/2“<br />

Hose reel wall mounting, inc. hose<br />

Schlaufafroller Wandmontage, ink. Schlauch<br />

Enroleur montage mural, inc. tuyau<br />

Avvolgitore murale incluso tubo<br />

order nr. length pressure connection Euro<br />

GDZ0047 15 m Ø 1/2“<br />

Hose reel wall mounting, inc. hose<br />

Schlaufafroller Wandmontage, ink. Schlauch<br />

Enroleur montage mural, inc. tuyau<br />

Avvolgitore murale incluso tubo<br />

order nr. length pressure connection Euro<br />

GDZ0048 3 m Ø 1/2“<br />

Under table mounting complete with spray gun<br />

Untertischmontage kompl. mit Handbrause<br />

Enroleur pour fours<br />

Doccia avvolgibile per forni<br />

order nr. length pressure connection Euro<br />

GDZ0020 2 m Ø 1/2“<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.


Sinks - <strong>Lave</strong>lli<br />

Éviers - Spültische<br />

H. 850 mm<br />

Width 800<br />

1000<br />

1000<br />

1200<br />

1200<br />

1200<br />

1600<br />

1600<br />

1800<br />

1800<br />

Dim. mm<br />

sink<br />

500 • 400<br />

Depth<br />

600<br />

SLG1856<br />

GLA0001<br />

GLA0002<br />

GLA0003<br />

GLA0004<br />

GLA0005<br />

SLG2GD1656<br />

SLG2GS1656<br />

SLG2GD1856<br />

SLG2GS1856<br />

H. 850 mm<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

Dim. mm<br />

sink<br />

Width 700 500 • 500<br />

800 600 • 500<br />

1000 400 • 500<br />

1200 500 • 500<br />

1200 500 • 500<br />

1200 500 • 500<br />

1400 600 • 500<br />

1400 400 • 500<br />

1400 400 • 500<br />

1600 600 • 500<br />

1600 500 • 500<br />

1600 500 • 500<br />

1800 600 • 500<br />

1800 600 • 500<br />

2000 500 • 500<br />

Depth<br />

700<br />

SLG1757<br />

GLA0008<br />

SLG21047<br />

GLA0009<br />

GLA0010<br />

GLA0011<br />

GLA0012<br />

SLG2GD1447<br />

SLG2GS1447<br />

SLG21667<br />

GLA0013<br />

GLA0014<br />

GLA0015<br />

GLA0016<br />

GLA0017<br />

387


Sink units - <strong>Lave</strong>lli armadiati<br />

Éviers sur armoire - Spülschränke<br />

388<br />

H. 850 mm<br />

Width 800<br />

1000<br />

1000<br />

1200<br />

1200<br />

1200<br />

1600<br />

1600<br />

1800<br />

1800<br />

Dim. mm<br />

sink<br />

500 • 400<br />

Depth<br />

600<br />

SLA1806<br />

GLA0019<br />

GLA0020<br />

GLA0021<br />

GLA0022<br />

GLA0023<br />

SLA2GD15060<br />

SLA2GS1506<br />

SLA2GD1806<br />

SLA2GS1806<br />

H. 850 mm<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

Dim. mm<br />

sink<br />

Width 700 500 • 500<br />

800 600 • 500<br />

1200 500 • 500<br />

1200 500 • 500<br />

1200 500 • 500<br />

1400 600 • 500<br />

1400 600 • 500<br />

1400 600 • 500<br />

1600 600 • 500<br />

1600 500 • 500<br />

1600 500 • 500<br />

1800 600 • 500<br />

1800 600 • 500<br />

2000 500 • 500<br />

Depth<br />

700<br />

SLA1707<br />

GLA0026<br />

GLA0027<br />

GLA0028<br />

GLA0029<br />

SLA21407<br />

SLA1GD1407<br />

SLA1GS1407<br />

SLA21607<br />

GLA0030<br />

GLA0031<br />

GLA0032<br />

GLA0033<br />

GLA0034


Sink units for built-in dishwashers - <strong>Lave</strong>lli per incasso lavastoviglie<br />

Éviers pour lave-<strong>vaisselle</strong>s - Spülen für Einbauspülmaschinen<br />

H. 850 mm<br />

Dim. mm<br />

sink<br />

Width<br />

1200 500 • 500<br />

1200 500 • 500<br />

1400 500 • 500<br />

1400 500 • 500<br />

1600 400• 500<br />

1600 400• 500<br />

1800 500 • 500<br />

1800 500 • 500<br />

2000 600• 500<br />

2000 600• 500<br />

Depth<br />

700<br />

SLG1LD1257<br />

SLG1LS1257<br />

GLA0035<br />

GLA0036<br />

GLA0037<br />

GLA0038<br />

SLG2LD1857<br />

SLG2LS1857<br />

GLA0039<br />

GLA0040<br />

H. 850 mm<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

Dim. mm<br />

sink<br />

Width<br />

1200 500 • 500<br />

1200 500 • 500<br />

1400 500 • 500<br />

1400 500 • 500<br />

1600 400• 500<br />

1600 400• 500<br />

1800 500 • 500<br />

1800 500 • 500<br />

2000 600• 500<br />

2000 600• 500<br />

Depth<br />

700<br />

SLA1LD1207<br />

SLA1LS12070<br />

GLA0041<br />

GLA0042<br />

GLA0043<br />

GLA0044<br />

SLA2LD1807<br />

SLA2LS1807<br />

GLA0045<br />

GLA0046<br />

389


Pot sinks - Lavaggio pentole<br />

Évier pot - Topfspülen<br />

390<br />

H. 850 mm<br />

Dim. mm<br />

sink<br />

Width<br />

1000 800 • 500<br />

1200 1060 • 500<br />

1400 1160 • 500<br />

1600 1360 • 500<br />

1800 1660 • 500<br />

2000 1760 • 500<br />

H. 300 mm<br />

Width 700<br />

800<br />

1200<br />

1200<br />

1200<br />

1800<br />

1800<br />

Dim. mm<br />

sink<br />

500 • 400<br />

Depth<br />

700<br />

DLP710<br />

DLP712<br />

DLP714<br />

DLP716<br />

DLP718<br />

DLP720<br />

Depth<br />

600<br />

GLA0060<br />

GLA0061<br />

GLA0062<br />

GLA0063<br />

GLA0064<br />

GLA0065<br />

GLA0066<br />

H. 850 mm<br />

Width 500<br />

H. 300 mm<br />

Depth<br />

600<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

Depth<br />

700<br />

GLC0016 GLC0017<br />

Dim. mm<br />

sink<br />

Width 700 500 • 500<br />

1200 500 • 500<br />

1200 500 • 500<br />

1200 500 • 500<br />

1800 500 • 500<br />

1800 500 • 500<br />

2000 400 • 500<br />

Depth<br />

700<br />

GLA0067<br />

GLA0068<br />

GLA0069<br />

GLA0070<br />

GLA0071<br />

GLA0072<br />

GLA0073


Handwash-basins - Lavamani<br />

<strong>Lave</strong> mains - Handwaschbecken<br />

Soap dispenser<br />

Seifenspender<br />

Doseur de savon<br />

Distributore di sapone<br />

4 6 0 2 2 0<br />

▲ It is designed to fit up areas with little<br />

room because of its reduced dimensions.<br />

▲ Although its small size, it is functionally<br />

perfect, since it has a new tank of large<br />

capacity, and anti overflow rim,<br />

which ensure its usefulness.<br />

▲ It is made of stainless steel emery<br />

polished with scotch-brite finishing.<br />

DIM. CM: 13 • 10,5 • 20,3<br />

CAPACITY LT.: 1,2<br />

Order Nr. Dimensions mm Price<br />

L A H l a h Euro<br />

GLC0002/F 450 450 215 370 340 150<br />

5 1 , – €<br />

Electronically-operated wall-mounted hand wash basins<br />

Handwaschbecken mit elektronischer Mischbatterie<br />

<strong>Lave</strong>-mains mural électronique<br />

Lavamano a parete a comando elettronico<br />

▲ It is not necessary an electrical installation,<br />

since its functioning is by batteries.<br />

▲ It avoids any accident derived from<br />

electrical installations and water.<br />

▲ Approximate batteries life: 6 months<br />

0 6 0 6 0 8<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

DIM. CM: 45 • 40<br />

Wall-mounted wash basin<br />

Handwaschbecken<br />

<strong>Lave</strong>-mains mural<br />

Lavamano a parete<br />

Backsplash for wash basins<br />

Rückwand<br />

Cuirasse lave-mains<br />

Parete in inox<br />

Order Nr. Dimensions mm Price<br />

L A H d h Euro<br />

GLC0001/F 350 300 215 260 130<br />

Order Nr. Dimensions mm Price<br />

L A H l a h Euro<br />

GLC0008 800 500 254 370 340 170<br />

Order Nr. Dimensions mm Price<br />

L A H d h Euro<br />

GLC0010 355 350 250 290 160<br />

391


Handwash-basins - Lavamani<br />

<strong>Lave</strong> mains - Handwaschbecken<br />

392<br />

Soap dispenser<br />

Seifenspender<br />

Doseur de savon<br />

Distributore di sapone<br />

4 6 0 2 2 0<br />

DIM. CM: 13 • 10,5 • 20,3<br />

CAPACITY LT.: 1,2<br />

Hand washbasin<br />

with wastepaper bin<br />

Handwaschbecken<br />

mit Papierkorb<br />

<strong>Lave</strong>-main<br />

avec corbeille à papier<br />

Lavamano<br />

con cestino di carta<br />

Order Nr. Dimensions mm Price<br />

L A H d h Euro<br />

GLC0004/F 350 300 850 260 130<br />

Order Nr. Dimensions mm Price<br />

L A H d h Euro<br />

GLC0007 450 450 1050 390 150<br />

Backsplash for wash basins<br />

Rückwand<br />

Cuirasse lave-mains<br />

Parete in inox<br />

0 6 0 6 0 8<br />

DIM. CM: 45 • 40<br />

Wall-mounted integral hand wash basin<br />

with wastepaper bin<br />

Handwaschbecken<br />

mit Papierkorb<br />

<strong>Lave</strong>-mains mural intégral<br />

avec corbeille à papier<br />

Lavamano integrale a parete<br />

con cestino di carta<br />

Equipment and fittings included:<br />

The range of hand wash basins<br />

▲ Full hand wash basin, hot and cold water.<br />

▲ Designer wastepaper bin.<br />

▲ Backsplash.<br />

▲ Towel dispenser in stainless steel.<br />

▲ Soap dispenser in stainless steel - capacity 0.8 litres.<br />

▲ It is designed to fit up areas with little room<br />

because of its reduced dimensions.<br />

Although its small size, it is functionally perfect,<br />

since it has a new tank of large capacity,<br />

and antioverflow rim, which ensure its usefulness.<br />

▲ It is made of stainless steel emery polished with<br />

scotch-brite finishing. They have a non return<br />

mixing valve that will allow you to regulate the<br />

temperature. The model with removable door has a<br />

wastepaper bin in the piece of furniture.<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.


Handwash-basins - Lavamani<br />

<strong>Lave</strong> mains - Handwaschbecken<br />

Perfekt für Veranstaltungen<br />

im Freien, Kliniken, Messen,<br />

Ausstellungen, Märkte, etc.<br />

Main characteristics:<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

Ideal for places where:<br />

▲ There are no water installation<br />

▲ There are no drain installation<br />

▲ There are no electrical installation<br />

Order Nr. Dimensions mm Price<br />

L A H d h Euro<br />

GLC0009 450 450 1250 390 150<br />

▲ Fully constructed of stainless steel Autonomous system which makes any water inlet,<br />

drainpipe or electrics unnecessary.<br />

▲ This unit works by means of a hydraulic push-button which pumps clean water from one of<br />

the interior 10 litre tanks whereas the dirty water is poured into the other 10 litre tank.<br />

It posseses an anti odour system.<br />

▲ With rear handle and back wheels to make easy to move around.<br />

▲ Top sink of large capacity with front rounded corners and high resistance fabrication.<br />

It is provided with anti-drip edges.<br />

▲ The frame is closed on three sides, with interior shelf and front detachable door.<br />

▲ Discrete wastepaper bin built in the unit. Comfortable access to the wastepaper bin through a<br />

swing lid.<br />

▲ Anti-splash panel installed.<br />

▲ Battery working automatic soap dispenser 1lt.<br />

▲ Tissues dispenser. The case allows the placing of standard boxes with tissues, globes,<br />

shoe covers, face masks, etc.<br />

393


Floor grids with grating - Vasche con grigliati pavimento<br />

Cuvettes avec grilles caillebotis - Bodenablaufrinnen<br />

394<br />

H. 240 mm<br />

Width 300<br />

500<br />

1000<br />

1400<br />

2000<br />

H. 160 mm<br />

Width 300<br />

500<br />

1000<br />

1400<br />

2000<br />

H. 245 mm<br />

Width<br />

1000<br />

2000<br />

Depth<br />

300<br />

GZZ0020<br />

GZZ0021<br />

DVGRG310<br />

GZZ0022<br />

GZZ0023<br />

9 5 5 , –<br />

Depth<br />

300<br />

GZZ0029<br />

GZZ0030<br />

GZZ0031<br />

GZZ0032<br />

GZZ0033<br />

Depth<br />

300<br />

GZZ0018<br />

GZZ0019<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

H. 240 mm<br />

Width 400<br />

800<br />

1200<br />

1600<br />

2000<br />

H. 160 mm<br />

Width 400<br />

800<br />

1200<br />

1600<br />

2000<br />

Order Nr. Dimensions mm Price<br />

L A H h D d l<br />

GZZ0043 150 150 120 - 150 143 110 75 200<br />

GZZ0044 250 250 214 194 174 100 313<br />

Depth<br />

400<br />

GZZ0024<br />

GZZ0025<br />

GZZ0026<br />

GZZ0027<br />

GZZ0028<br />

Depth<br />

400<br />

GZZ0034<br />

GZZ0035<br />

GZZ0036<br />

GZZ0037<br />

GZZ0038


Soap dispensers & Hand dryers - Distributore di sapone & Mano essiccat<br />

Doseur de savon & Sèche mains - Seifenspender & Händetrockner<br />

The vanguardist design with ergonomic and nice shapes allows our<br />

hand driers the adaptation to any background. We have not forgotten<br />

neither the importance that security has for the users of our products,<br />

incorporing heat resistances with double security system by means of<br />

fuses and thermostates of new generation, giving a higher fiability and<br />

security to the product. Furthermore, these resistances and as a novelty<br />

in the market, are made with nickel-chrome wire, resistant to the rust<br />

in wet atmospheres.<br />

4 6 0 2 2 6<br />

DIM. CM: 27 • 14,2 • 24<br />

POWER WATT 2500<br />

VOLTAGE 230 V / 1N / 50 HZ<br />

4 6 0 2 0 4<br />

DIM. CM: 11,8 • 20 • 10,3<br />

CAPACITY LT.: 0,8<br />

4 6 0 2 1 2<br />

DIM. CM: 27,3 • 12 • 27,3<br />

TYPE OF ROLL / AXES: 250/300 M / Ø 40 MM<br />

Soap dispenser<br />

Seifenspender<br />

Doseur de savon<br />

Distributore di sapone<br />

Dispenser for rolls of toilet paper<br />

Toilettenpapierspender<br />

Dévidoirs de papier hygiénique<br />

Dispenser per carta igienica<br />

4 6 0 2 2 0<br />

Hand dryer<br />

Händetrockner<br />

Sèche mains<br />

Mano essiccatore<br />

DIM. CM: 13 • 10, 5 • 20,3<br />

CAPACITY LT.: 1,2<br />

4 6 0 2 1 0<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

4 6 0 2 0 6<br />

DIM. CM: 25 • 12,7 • 27,5<br />

POWER WATT 1950<br />

VOLTAGE 230 V / 1N / 50 HZ<br />

DIM. CM: 26,5 • 13,2 • 28,4<br />

TYPE OF ROLL / AXES: 250/300 M / Ø 25, 45 & 60 MM<br />

4 6 0 2 1 6<br />

DIM. CM: 26 • 26 • 37<br />

4 6 0 2 0 8<br />

Wick-paper dispenser<br />

Papierspender<br />

Dispensateur de papier-mèche<br />

Dispenser di salviette asciugamani<br />

DIM. CM: 25 • 32 • 33,5<br />

395


Waste bins - Pattumiere<br />

Poubelle - Abfalleimer<br />

396<br />

DIM. CM: Ø 38 • 61<br />

CAPACITY LT.: 50<br />

!<br />

d p c a 0 4<br />

Stainless steel container with lid<br />

Edelstahlmülleimer mit Deckel<br />

Conteneur inoxydable avec couvercle<br />

Pattumiera con coperchio<br />

Highly resistant to heat,<br />

extreme cold and chemical products.<br />

g g z 0 0 0 8<br />

DIM. CM: 54,5 • 47,5 • 92,5<br />

CAPACITY LT.: 120<br />

g g z 0 0 0 1<br />

DIM. CM: 40 • 37 • 77<br />

CAPACITY LT.: 60<br />

2 4 5 6<br />

DIM. CM: Ø 45 • 61<br />

CAPACITY LT.: 75<br />

Pedal operated stainless container with lid<br />

Edelstahlmülleimer mit Fußpedal<br />

Conteneur inoxydable avec couvercle à pédale<br />

Pattumiera con comando a pedale<br />

g g z 0 0 0 2<br />

DIM. CM: 48 • 40,5 • 93<br />

CAPACITY LT.: 120<br />

g g z 0 0 0 7<br />

g g z 0 0 0 9<br />

DIM. CM: 47 • 55 • 67<br />

CAPACITY LT.: 60<br />

DIM. CM: Ø 40 • 86<br />

Pedal operated stainless container with lid<br />

Edelstahlmülleimer mit Fußpedal<br />

Conteneur inoxydable avec couvercle à pédale<br />

Pattumiera con comando a pedale<br />

Waste bin with lid and wheels<br />

Mülleimer mit Rädern<br />

Conteneur à ordures avec couvercle et roulettes<br />

Pattumiera su ruote<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.


Waste bins - Pattumiere<br />

Poubelle - Abfalleimer<br />

Main characteristics:<br />

▲ Pedal operated patented system. It will allow<br />

the user to open the lid avoiding the use of his hands.<br />

The lid can also be opened with the hand if necessary.<br />

▲ Rods on the top that make easier the placing of the<br />

empty trays.<br />

▲ Receptacle for scraps made in one only piece, without<br />

joints or hollows.<br />

▲ Ergonomic handle.<br />

▲ It can be moved effertessly by means of two wheels.<br />

▲ It can be adapted to any floor unevenness thanks to two<br />

adjustable blocks.<br />

▲ All its components are soundproofed.<br />

▲ High capacity. It can lodge a container<br />

up to width 500 x 510 mm. x 740 mm.<br />

!<br />

f o r i n s t a n c e<br />

g g z 0 0 1 0<br />

DIM. CM: 60 • 60 • 85<br />

4 8 6 4 0 2<br />

4 8 6 4 0 8<br />

4 8 6 4 0 6<br />

4 8 6 4 1 0<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

!<br />

g g z 0 0 11<br />

I N C L U D E D<br />

▲ Blue ring for waste chutes.<br />

▲ Ring lid.<br />

! I N C L U D E D<br />

Waste bin container cap. 95 lt.<br />

DIM. CM: 62,5 • 60 • 125,5<br />

397


Refrigerated box for waste containers - Box refrigerati per rifiuti<br />

Box réfrgéré pour déchets - Nassmüllkühler<br />

398<br />

REFRIGERATED BOX FOR WASTE CONTAINERS<br />

- Ventilated refrigeration system with corrosion resistant, or foamed in the backwall evaporator • Constructed<br />

in inox • Insulation with CFC-free PU-foam with density 45 Kg/m³ • Environmental friendly refrigerants<br />

• Electronic control of temperature • Automatic evaporation of defrost water • Cooling unit at side<br />

NASSMÜLLKÜHLER<br />

- Belüftetes Kühlsystem mit Lamellenverdampfer, Korrosionsbeständig oder eingeschäumten Rückwandverdampfer<br />

• Aus inox • Isolierung aus FCKW-freiem PU-Schaum, Dichte 45 kg/m³ • Umweltfreundliche<br />

Kühlmittel • Elektronische Steuerung der Temperatur • Automatische Tauwasserverdunstung<br />

• Kälteeinheit an der Seite<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

Abmessungen<br />

Dimension<br />

Tensione di alimentazione<br />

Power requirements<br />

Spannung<br />

Tension d’alimentation<br />

Temperatura d’esercizio<br />

Operating temperature<br />

Betriebstemperatur<br />

Température d’exploitation<br />

Temperatura ambiente<br />

Ambient temperature<br />

Umgebungstemperatur<br />

La température ambiante<br />

Capacità<br />

Capacity<br />

Fassungsvermögen<br />

Capacité<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

Sistema refrigerante<br />

Refrigerating system<br />

Kuhlsystem<br />

Système réfrigérant<br />

Order Nr. mm Volt °C °C lt. Gas Euro<br />

BWRU11301 1120 • 897 • 1210<br />

BOX RÉFRIGÉRÉ POUR DÉCHETS<br />

- Système de refroidissement ventilé avec évaporateur traité résistant à la corrosion, ou moulé dans<br />

la paroi postérieure • Construits en inox • Isolation en PU sans CFC à densité 45 Kg/m³ • Gaz écologiques<br />

• Contrôle électronique de la température • Evaporation automatique de l’eau de condensation<br />

• Unité de réfrigération à coté<br />

BOX REFRIGERATO PER RIFIUTI<br />

- Sistema refrigerante ventilato con evaporatore ad alette, trattato anticorrosione o schiumato nella parete<br />

posteriore. • Costruiti in acciaio inox • Isolamento in poliuretano espanso privo di CFC, densità 45 Kg/m³<br />

• Gas ecologici • Controllo elettronico della temperatura • Evaporazione automatica dell’acqua di condensa<br />

• Unità refrigerante a lato<br />

1x 120 / 240<br />

BWRU21301/T 1770 • 897 • 1210 230 / 1N / 50 Hz +5° +12° +43°<br />

2x 120 / 240<br />

BWRU31301/T 2420 • 897 • 1210 3x 120 / 240<br />

R134A<br />

Prezzo<br />

Price<br />

Preis<br />

Prix


Electric insect killers - Elettroinsetticidi<br />

Insect killer - Insektenkiller<br />

▲ MAIN CHARACTERISTICS:<br />

CRI CRI is the most famous, most sold and most imitated insect destroyer. 25 years of undisputed<br />

leadership on the international market are the result of a long-term business strategy. From the start<br />

of production, has combined high quality with low prices. Through careful selection of raw materials<br />

and important technological investments, has created a productive organisation capable of providing<br />

flexibility, quality and economy.<br />

The result is a huge range of models for both domestic and professional use, suited to every particular<br />

need. The principle of operation is simple: CRI CRI attracts insects by means of lamps that produce<br />

ultraviolet rays which are irresistible to young flying insects and kills them with an electric shock<br />

as they cross the internal grid<br />

▲ CONSTRUCTION<br />

Designed specifically for working environments, this range combines maximum efficiency and functionality<br />

with total safety. All the appliances in this series are supplied with a practical slide-out collection<br />

tray, guaranteeing total cleanliness, but they can also work without a collection tray.<br />

e l 3 0 0 n<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

Abmessungen<br />

Dimension<br />

e l 3 0 7 e<br />

Consumo totale<br />

Total consumption<br />

Gesamtverbrauch<br />

Consommation totale<br />

e l 3 0 4<br />

Tensione di alimentazione<br />

Power requirements<br />

Spannung<br />

Tension d’alimentation<br />

Tensione di scarica<br />

Power supply<br />

Entladespannung<br />

Tension de décharge<br />

UV-A Lamps<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

▲ CASING<br />

The casing is made from high quality technopolymer plastics, its frame giving maximum protection to<br />

the electrical components from dirt and humidity, assuring maximum coolness.<br />

▲ MATERIALS<br />

All models in this range are made from self extinguishing materials to survive short circuits unharmed;<br />

they are also thermoresistant to ensure maximum performance even in very high temperatures, and<br />

Anti-UV for unchanging quality over time.<br />

▲ GRIDS<br />

The HT (high tension) grids in zinc coated steel are self-cleaning and the external protection grids are<br />

made from lacquered or galvanised steel to resist UV emissions and bad weather.<br />

▲ SAFETY<br />

The CRI CRI professional range is completely protected, ideal for internal or external use and avoids<br />

any possibility of contact with electrically live components for the safety of children and domestic<br />

animals. Conceived for guaranteeing hygiene and safety, the various models in this range are IMQ<br />

approved and comply with the most stringent requirements of the CE standard.<br />

e l 3 0 5 e<br />

Accessori<br />

Accessories<br />

Zubehör<br />

Accessoires<br />

e l 3 0 8 e<br />

Copertura<br />

Performance<br />

Wirkungsfläche<br />

Performance<br />

Order Nr. mm Watt Volt Volt Watt m Euro<br />

EL308E 685 • 200 • 380 95 230 / 1N / 50 Hz 5000 2x 40 chain 15 - 18<br />

EL307E 685 • 200 • 380 65 230 / 1N / 50 Hz 5000 2x 20 chain 12 - 15<br />

EL305E 685 • 200 • 380 45 230 / 1N / 50 Hz 5000 1x 20 chain 12 - 14<br />

EL309 355 • 155 • 315 45 230 / 1N / 50 Hz 5000 2x 15 chain 10 - 12<br />

EL304 355 • 155 • 315 35 230 / 1N / 50 Hz 5000 1x 15 chain 8 - 9<br />

EL300N 132 • 165 • 330 11 230 / 1N / 50 Hz 1500 1x 6 3 - 5<br />

Prezzo<br />

Price<br />

Preis<br />

Prix<br />

399


Grease separators - Separatori di grasso<br />

Séparateur à graisses - Fettabscheider<br />

400<br />

▲ Made of stainless steel thickness 2 mm<br />

▲ With integrated strainer<br />

▲ Easy to install and maintain<br />

▲ applicable for restaurant, hotels, fast food, ecc.<br />

▲ lid with catch and smell seal<br />

▲ with drain valve<br />

Manual Grease Removal<br />

Order nr. G G Z 0 0 0 3 / W G G Z 0 0 0 4 / W G G Z 0 0 0 5 / W<br />

Dimensions mm 655 • 340 • 316 730 • 413 • 409 900 • 540 • 629<br />

Inlet<br />

Outlet<br />

Ø mm 50 50 50<br />

Height mm 262 340 565<br />

Ø mm 50 50 50<br />

Height mm 229 300 495<br />

Capacity lt 20 44 132<br />

Construction Stainless Steel Stainless Steel Stainless Steel<br />

Basket strainer capacity lt 10 16 52<br />

Price Euro<br />

262<br />

Inlet<br />

DN 50<br />

655<br />

570<br />

10 Ltr. 20 Ltr.<br />

20<br />

20<br />

Outlet<br />

DN 50<br />

554<br />

340<br />

320<br />

Drainage<br />

304<br />

Outlet<br />

DN 50<br />

229<br />

287<br />

229<br />

Drainage<br />

316<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

340<br />

Inlet<br />

DN 50<br />

20<br />

730<br />

648<br />

16 Ltr. 44 Ltr.<br />

20<br />

30<br />

Outlet<br />

DN 50<br />

630<br />

413<br />

393<br />

Drainage<br />

• adatto per ristoranti, hotels, fast food, …<br />

• costruzione in acciaio inox spessore 2 mm<br />

• con filtro<br />

• rubinetto di scarico<br />

• facile da installare e mantenere<br />

• adapté aux stationaily rinçant<br />

• approprié aux restaurants, hôtels, fastfood, etc.<br />

• fabriqué entièrement en acier inoxydable<br />

• avec filtre<br />

• couvercle avec loquet et joint d'odeur<br />

• avec valve de vidange<br />

• für den stationären oder mobilen Spüleinsatz geeignet<br />

• ideal für den Einsatz in gastronomischen Betrieben<br />

• komplett aus Edelstahl<br />

• mit integriertem Schlammfang<br />

• Geruchsdichtung Deckel mit Klammerverschlüssen<br />

• inklusive Kugelhahn zur Entleerung des Gerätes<br />

375<br />

Outlet<br />

DN 50<br />

300<br />

380<br />

22<br />

300<br />

Drainage<br />

409<br />

565<br />

Inlet<br />

DN 50<br />

20<br />

900<br />

816<br />

52 Ltr. 132 Ltr.<br />

20<br />

30<br />

800<br />

540<br />

520<br />

Outlet<br />

DN 50<br />

Drainage<br />

504<br />

Outlet<br />

DN 50<br />

495<br />

620<br />

22<br />

495<br />

629<br />

Drainage


Grease separators - Separatori di grasso<br />

Séparateur à graisses - Fettabscheider<br />

▲ Can be installed at source or centrally<br />

▲ Automatically removes all trapped grease<br />

▲ 97% - 98% efficient<br />

▲ EN 1825, Rohs and CE certified<br />

▲ Remote monitoring as option<br />

▲ Grease can be collected and recycled to<br />

create bio-fuels<br />

▲ Does not require pumping or dosing<br />

▲ Easy to install and maintain<br />

▲ Standard delivery:<br />

Entry - left<br />

Exit - right<br />

Automatic Grease Removal<br />

Clear Water Discharge<br />

Skimming Wheel<br />

Trough<br />

Internal Solids Strainer<br />

Collection Container<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

Wiper Blade Assembly<br />

HOUSEKEEPING INSTRUCTIONS<br />

1 Remove Entire Lid and empty Strainer Basket into Bin.<br />

2 Empty Collection Container into Barrel.<br />

3 Remove, clean and replace wiper blades.<br />

4 Use a bottle brush to clear grease deposits from<br />

the trough and inside of rubber pipe<br />

5 Fill Sinks with clean water and empty to flush through unit.<br />

This keeps fresh water in tank. Always ensure water level<br />

is reaching wheels.<br />

Digital Control Panel<br />

Order nr. G G Z 0 0 2 1 G G Z 0 0 2 2 G G Z 0 0 2 3 G G Z 0 0 2 4<br />

Dimensions mm 640 • 430 • 530 720 • 430 • 650 840 • 430 • 720 1420 • 430 • 830<br />

Inlet<br />

Ø mm<br />

Height mm<br />

60<br />

150<br />

60<br />

240<br />

90<br />

310<br />

115<br />

400<br />

Outlet<br />

Ø mm<br />

Height mm<br />

60<br />

150<br />

60<br />

230<br />

90<br />

260<br />

115<br />

320<br />

Control Digital Digital Digital Digital<br />

Construction Stainless Steel Stainless Steel Stainless Steel Stainless Steel<br />

Skimming rate kg / h 12 12 24 24<br />

Basket strainer capacity lt 2,5 4,4 8,0 10,0<br />

Timer cycle 4 daily programms 4 daily programms 4 daily programms 4 daily programms<br />

Heating element kW 1,0 1,0 1,0 1,0<br />

Motor kW 0,025 0,025 0,025 0,025<br />

Electrical rating V 230 V/ 1N / 50 Hz 230 V/ 1N / 50 Hz 230 V/ 1N / 50 Hz 230 V/ 1N / 50 Hz<br />

Price Euro<br />

401


Glasswashers - Lavabicchieri<br />

<strong>Lave</strong>-verres - Gläserspülmaschinen<br />

402<br />

PENSA A CHI LA UTILIZZA:<br />

Ia costruzione integralmente a doppia parete consente di ridurre al minimo Ia rumorosita e Ia dispersione di calore<br />

nell’ambiente. La porta con l’esclusivo sistema di chiusura „ultra soft action“, i comandi di facile uso e leggibilita fanno<br />

della machina una ideale compagna di lavoro.<br />

E ATTENTA ALL’ IGIENE:<br />

per assicurare non solo Ia perfetta pulizia ma anche Ia sanitizzazione delle stoviglie lavate e presente un sistema di THER-<br />

MOSTOP elettronico; due termometri digitali consentono Ia visualizzazione immediata delle temperature di lavaggio e<br />

risciacquo come richiesto dalle normative HACCP; il sistema SAFE RINSE avverte della mancata effettuazione del risciacquo<br />

in caso di mancanza d’acqua.<br />

E ATTENTA AL RISPARMIO:<br />

i consumi di acqua, detergente e brillantante sono particolarmente ridotti; e presente una funzione di ENERGY SAVING<br />

ehe permette di contenere ulteriormente il consumo di energia quando non si effettuano cicli ripetuti; tutto concorre a<br />

minimizzare il costo di utilizzo.<br />

2x<br />

2x<br />

g l b 0 0 3 7<br />

g l b 0 0 3 8<br />

g l b 0 0 3 9<br />

!<br />

Z / c 9 9 9 1 5 0<br />

Drain Pump<br />

Optional<br />

Order nr. G L B 0 0 3 7 G L B 0 0 3 8 G L B 0 0 3 9 G L B 0 0 7 5 G L B 0 0 7 6<br />

Dimensions mm 480 • 530 • 685 480 • 530 • 685 480 • 530 • 685 480 • 530 • 685 480 • 530 • 685<br />

Electrical rating V 230 V/ 1N / 50 Hz 230 V/ 1N / 50 Hz 230 V/ 1N / 50 Hz 230 V/ 1N / 50 Hz 230 V/ 1N / 50 Hz<br />

Total power rating kW 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5<br />

Rack dimensions mm 385 • 385 385 • 385 385 • 385 385 • 385 385 • 385<br />

Constructions double skin double skin double skin double skin double skin<br />

Control mechanical mechanical mechanical electronical electronical<br />

Rack output per hour n° 30 30 30 24 24<br />

Max. glass height mm 290 290 290 290 290<br />

Total cycle length sec. 120 120 120 120 120<br />

Wash tank capacity lt. 11 11 11 11 11<br />

Booster heater capacity lt. 2,6 2,6 2,6 2,6 2,6<br />

Tank heating element kW 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6<br />

Booster heater element kW 2,6 2,6 2,6 2,6 2,6<br />

Electrical wash pump kW 0,21 0,21 0,21 0,21 0,21<br />

Water consumption per cycle lt. 2 2 2 2 2<br />

Rinse-aid injector 4 4 4 4 4<br />

Built-in water softener NO 4 4 NO NO<br />

Drain Pump optional optional 4 optional 4<br />

Detergent injector optional optional optional optional optional<br />

Weight Kg 36 38 39 36 39<br />

Price Euro<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

IS USER FRIENDLY:<br />

The integral double-skin construction keeps the noise level and the heat<br />

emission into the wash kitchen very low. The machine door, featuring our<br />

„ultra soft action“ door closing system, and the easy to read and operate ergonomic<br />

controls, make your machine an ideal working partner.<br />

THIS LINE IS KEEN ON HYGIENE:<br />

To ensure not only perfect washing results, but to guarantee the sanitation<br />

of the washware as well, the machine has been endowed with an electronic<br />

„thermostop“ system, while two digital thermometers allow an instant control<br />

of the wash and rinse temperatures, as required by the strict HACCP<br />

Norms; the „SECURINSE“ system warns the operator of a possible rinse failure,<br />

in case of faulty water feed.<br />

CONCEALS NOTHING:<br />

The electronic control panel, based on „soft touch“ technology, keeps all the<br />

machine functions simple to operate. The display thermometers show real<br />

time information, and the advanced self diagnostics monitor most electrical<br />

components.<br />

TAKES ECONOMY INTO ACCOUNT:<br />

Water, detergent, and rinse-aid consumptionsare particularly low. In addition<br />

the machinehas an ENERGY SAVING function to furtherlimit the energy<br />

consumption when onlyintermittent cycles are performed.<br />

BENUTZERFREUNDLICH:<br />

Die doppelwandige Kostruktion der Maschinen sorgt für einen niedrigen Geräuschpegel<br />

und geringe Wärmeemission in der Küche. Die „ultra soft action“<br />

Schließung der Tür, die gut lesbare Anzeige machen die Maschinen zu ihrem<br />

idealen Partner.<br />

DIESE LINIE STEHT FÜR HYGIENE:<br />

Um nicht nur eine perfektes Waschergebnis zu gewährleisten, sondern auch die<br />

Sanierung des Reinigungsguts, sind die Maschinen mit einen elektronischen<br />

„Thermostop“ System ausgestattet, welches durch zwei Thermostate für eine<br />

sofortige Kontrolle des Wasch- und Nachspüllvorganges sorgt, und somit den<br />

strikten HACCP Richtlinien entspricht. Das „SECURINSE“ System warnt den Nutzer<br />

vor einem möglichen Spülfehler im Fall von einem falschen Wasserpegel.<br />

ENERGIESPAREND DENKEND:<br />

Wasser, Waschmittel und Klarspülmittelverbrauch sind niedrig. Zusätzlich sind<br />

die Maschinen mit einer ENERGY SAVING Funktion versehen, um den Energieverbrauch<br />

bei nur periodisch auftretenden Waschvorgängen zu regeln.<br />

Z / c 9 9 9 1 6 6<br />

Detergent injector<br />

WITH THERMOSTOP


Dishwashers & Glass-washer - Lavastoviglie & Lavabicchieri<br />

<strong>Lave</strong>-<strong>vaisselle</strong> & <strong>Lave</strong>-verre - Geschirr- & Spülmaschinen<br />

SPECIAL FEATURES<br />

• Made in AISI 304 stainless steel only.<br />

• Full automatic operation.<br />

• New washing unit<br />

• New check valve<br />

• Double protection filter of the washing pump.<br />

• Minimal water and power consumption.<br />

• Self cleaning tank.<br />

• Rinse aid dispenser included.<br />

• Electric and hydraulic components accessible from the front side.<br />

• Insulated double skinned door.<br />

• Cycle stop with door opening.<br />

• Final rinse uses fresh water fed from the incoming water supply.<br />

BEZEICHNEDE MERKMALE<br />

• Konstruktion aus rostfreiem CNS W.N 1.4301.<br />

• Vollautomatischer Spülvorgang.<br />

• Neues Spülaggregat<br />

• Neues Rückschlagventil<br />

• Doppelter Schutzfilter der Spülpumpe.<br />

• Minimaler Strom- und wasserwerbrauch.<br />

• Selbstreinigender Waschtank.<br />

• Eingebauten Nachspülmitteldosiergeräte.<br />

• Elektrische und hydraulisch Komponenten sind von der Maschinenvorderseite<br />

zugänglich.<br />

• Doppelwandige Tür.<br />

• Spülablauf hält an bei Türöffnung.<br />

• Klarspülung erfolgt durch Frischwasser direkt aus der Fliesswasserversorgung.<br />

CARACTERISTIQUES PRINCIPALES<br />

• Construction en acier inoxydable AISI 304.<br />

• Fonctionnement complètement automatique.<br />

• Nouveau groupe de lavage<br />

• Nouveau clapet de retenue<br />

• Double filtre de protection de la pompe de lavage.<br />

• Faible consommation en eau et énergie.<br />

• Cuve à effet autonettoyant.<br />

• Doseur de produit de rinçage incorporé.<br />

• Accés par l’avant aux composants électriques et hydrauliques.<br />

• Porte à double paroi.<br />

• Arrêt automatique du cycle à l’ouverture de la porte.<br />

• Le rinçage final utilise de l’eau propre provenant directement du réseau urbain.<br />

Z / c 9 9 9 1 6 4<br />

Drain Pump<br />

!<br />

Optional<br />

Z / c 9 9 9 1 6 6<br />

Detergent injector<br />

CARATTERISTICHE QUALIFICANTI<br />

• Completamente in acciaio inox 18/10 AISI 304.<br />

• Funzionamento automatico.<br />

• Nuovo gruppo di lavaggio<br />

• Nuova valvola di non ritorno<br />

• Doppio filtro di protezione della pompa.<br />

• Consumi minimi di acqua ed energia.<br />

• Vasca autopulente<br />

• Componenti elettrici ed idraulici ad accesso frontale.<br />

• Porta isolata ed a doppia parete.<br />

• Sicurezza: arresto ciclo con l’apertura porta.<br />

• Risciacquo ad acqua pulita, direttamente dalla rete idrica.<br />

Order nr. G L B 0 0 5 8 G L B 0 0 6 0<br />

Dimensions mm 525 • 580 • 710 525 • 580 • 710<br />

Electrical rating V 230 V/ 1N / 50 Hz 230 V/ 1N / 50 Hz<br />

Total power rating kW 2,9 2,9<br />

Rack dimensions mm 450 • 450 450 • 450<br />

Constructions single skin single skin<br />

Control mechanical mechanical<br />

Rack output per hour n° 30 30<br />

Max. glass height mm 250 250<br />

Total cycle length sec. 120 120<br />

Wash tank capacity lt. 24 24<br />

Booster heater capacity lt. 2,6 2,6<br />

Tank heating element kW 2,25 2,25<br />

Booster heater element kW 2,6 2,6<br />

Electrical wash pump kW 0,29 0,29<br />

Water consumption per cycle lt. 2,5 2,5<br />

Rinse-aid injector 4 4<br />

Built-in water softener NO NO<br />

Drain Pump optional 4<br />

Detergent injector optional optional<br />

Weight Kg 48 48<br />

Price Euro<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

1x<br />

1x<br />

1x<br />

403


Dishwashers - Lavastoviglie<br />

<strong>Lave</strong>-<strong>vaisselle</strong> - Geschirrspülmaschinen<br />

404<br />

PENSA A CHI LA UTILIZZA:<br />

Ia costruzione integralmente a doppia parete consente di ridurre al minimo Ia rumorosita e Ia dispersione di calore<br />

nell’ambiente. La porta con l’esclusivo sistema di chiusura „ultra soft action“, i comandi di facile uso e leggibilita fanno<br />

della machina una ideale compagna di lavoro.<br />

E ATTENTA ALL’ IGIENE:<br />

per assicurare non solo Ia perfetta pulizia ma anche Ia sanitizzazione delle stoviglie lavate e presente un sistema di THER-<br />

MOSTOP elettronico; due termometri digitali consentono Ia visualizzazione immediata delle temperature di lavaggio e<br />

risciacquo come richiesto dalle normative HACCP; il sistema SAFE RINSE avverte della mancata effettuazione del risciacquo<br />

in caso di mancanza d’acqua.<br />

E ATTENTA AL RISPARMIO:<br />

i consumi di acqua, detergente e brillantante sono particolarmente ridotti; e presente una funzione di ENERGY SAVING<br />

ehe permette di contenere ulteriormente il consumo di energia quando non si effettuano cicli ripetuti; tutto concorre a<br />

minimizzare il costo di utilizzo.<br />

g l b 0 0 6 4 c<br />

g l b 0 0 6 5 c<br />

g l b 0 0 6 6 c<br />

1x<br />

1x<br />

1x<br />

WITH THERMOSTOP<br />

g l b 0 0 6 7 c<br />

g l b 0 0 6 9 c<br />

Order nr. G L B 0 0 6 4 C G L B 0 0 6 5 C G L B 0 0 6 6 C G L B 0 0 6 7 C G L B 0 0 6 9 C<br />

Dimensions mm 625 • 635 • 830 625 • 635 • 830 625 • 635 • 830 625 • 635 • 830 625 • 635 • 830<br />

Electrical rating V 400 V/ 3N / 50 Hz 400 V/ 3N / 50 Hz 400 V/ 3N / 50 Hz 400 V/ 3N / 50 Hz 400 V/ 3N / 50 Hz<br />

Total power rating kW 3,65 3,65 3,65 5,5 5,5<br />

Rack dimensions mm 500 • 500 500 • 500 500 • 500 500 • 500 500 • 500<br />

Constructions double skin double skin double skin double skin double skin<br />

Control mechanical mechanical mechanical electronical electronical<br />

Rack output per hour n° 40 - 30 40 - 30 40 - 30 60 - 30 - 20 60 - 30 - 20<br />

Max. rack height mm 340 340 340 340 340<br />

Total cycle length sec. 90 - 120 90 - 120 90 - 120 60 - 120 - 180 60 - 120 - 180<br />

Wash tank capacity lt. 30 30 30 30 30<br />

Booster heater capacity lt. 6 6 6 6 6<br />

Tank heating element kW 3 3 3 3 3<br />

Booster heater element kW 3 3 3 4,9 4,9<br />

Electrical wash pump kW 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6<br />

Water consumption per cycle lt. 3 3 3 3 3<br />

Rinse-aid injector 4 4 4 4 4<br />

Built-in water softener NO 4 NO NO 4<br />

Drain Pump optional optional 4 optional 4<br />

Detergent injector optional optional optional optional optional<br />

Weight Kg 67 65 64 65 67<br />

Price Euro<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

!<br />

Z / c 9 9 9 1 6 6<br />

Detergent injector<br />

IS USER FRIENDLY:<br />

The integral double-skin construction keeps the noise level and the heat<br />

emission into the wash kitchen very low. The machine door, featuring our<br />

„ultra soft action“ door closing system, and the easy to read and operate ergonomic<br />

controls, make your machine an ideal working partner.<br />

THIS LINE IS KEEN ON HYGIENE:<br />

To ensure not only perfect washing results, but to guarantee the sanitation<br />

of the washware as well, the machine has been endowed with an electronic<br />

„thermostop“ system, while two digital thermometers allow an instant control<br />

of the wash and rinse temperatures, as required by the strict HACCP<br />

Norms; the „SECURINSE“ system warns the operator of a possible rinse failure,<br />

in case of faulty water feed.<br />

CONCEALS NOTHING:<br />

The electronic control panel, based on „soft touch“ technology, keeps all the<br />

machine functions simple to operate. The display thermometers show real<br />

time information, and the advanced self diagnostics monitor most electrical<br />

components.<br />

TAKES ECONOMY INTO ACCOUNT:<br />

Water, detergent, and rinse-aid consumptionsare particularly low. In addition<br />

the machinehas an ENERGY SAVING function to furtherlimit the energy<br />

consumption when onlyintermittent cycles are performed.<br />

BENUTZERFREUNDLICH:<br />

Die doppelwandige Kostruktion der Maschinen sorgt für einen niedrigen Geräuschpegel<br />

und geringe Wärmeemission in der Küche. Die „ultra soft action“<br />

Schließung der Tür, die gut lesbare Anzeige machen die Maschinen zu ihrem<br />

idealen Partner.<br />

DIESE LINIE STEHT FÜR HYGIENE:<br />

Um nicht nur eine perfektes Waschergebnis zu gewährleisten, sondern auch die<br />

Sanierung des Reinigungsguts, sind die Maschinen mit einen elektronischen<br />

„Thermostop“ System ausgestattet, welches durch zwei Thermostate für eine<br />

sofortige Kontrolle des Wasch- und Nachspüllvorganges sorgt, und somit den<br />

strikten HACCP Richtlinien entspricht. Das „SECURINSE“ System warnt den Nutzer<br />

vor einem möglichen Spülfehler im Fall von einem falschen Wasserpegel.<br />

ENERGIESPAREND DENKEND:<br />

Wasser, Waschmittel und Klarspülmittelverbrauch sind niedrig. Zusätzlich sind<br />

die Maschinen mit einer ENERGY SAVING Funktion versehen, um den Energieverbrauch<br />

bei nur periodisch auftretenden Waschvorgängen zu regeln.<br />

Optional<br />

Z / c 9 9 9 1 6 2<br />

Drain Pump


Dishwashers - Lavastoviglie<br />

<strong>Lave</strong>-<strong>vaisselle</strong> - Geschirrspülmaschinen<br />

SPECIAL FEATURES<br />

• Made in AISI304 stainless steel only.<br />

• Full automatic operation.<br />

• New check valve (registered patent).<br />

• Minimal water and power consumption.<br />

• Seil cleaning tank.<br />

• Rinse aid dispenser included.<br />

• Electric and hydraulic components accessible from the front side.<br />

• lnsulated double skinned door.<br />

• Cycle stop with door opening.<br />

• Final rinse uses fresh water fed from the incoming water supply.<br />

• Possibility to wash even pizza plates<br />

• Mass-supplied double filter system<br />

• Thermostop<br />

BEZEICHNEDE MERKMALE<br />

• Konstruktion aus rostfreiem CNS W.N 1.4301.<br />

• Vollautomatischer Spülvorgang.<br />

• Neues Rückschlagventil (Patent angemeldet).<br />

• Minimaler Strom- und wasserwerbrauch.<br />

• Selbstreinigender Waschtank.<br />

• Eingebauten Nachspülmitteldosiergeräte.<br />

• Elektrische und hydraulisch Komponenten sind von der<br />

Maschinenvorderseite zugänglich.<br />

• Doppelwandige Tür.<br />

• Spülablauf hält an bei Türöffnung.<br />

• Klarspülung erfolgt durch Frischwasser direkt aus der<br />

Fliesswasserversorgung.<br />

• Auch für Pizzateller geeignet<br />

• Serienmäßig mit herausnehmbarem Tank-Doweffilter<br />

• Thermostop<br />

CARACTERISTIQUES PRINCIPALES<br />

• Construction en acier inoxydable AIS I 304.<br />

• Fonctionnement completement automatique.<br />

• Nouveau clapet de retenue (brevet depose).<br />

• Faible consommation en eau et energie.<br />

• Cuve a effet autonettoyant.<br />

• Doseur de produit de rinçage incorporé.<br />

• Acces par l'avant aux composants electriques ethydrauliques.<br />

• Porte a double paroi.<br />

• Arrêt automatique du cycle à l’ouverture de la porte.<br />

• Le rinçage final utilise de l'eau propre provenant directement<br />

du reseau urbain.<br />

• Possibilite de laver aussi les plats a pizza<br />

• Double filtre de serie<br />

• Thermostop<br />

WITH THERMOSTOP<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

1x 1x 1x<br />

Order nr. G L B 0 0 7 2 G L B 0 0 7 3<br />

Dimensions mm 600 • 690 • 1265 667 • 716 • 1473<br />

Electrical rating V 400 V/ 3N / 50 Hz 400 V/ 3N / 50 Hz<br />

Total power rating kW 5,7 8,8<br />

Rack dimensions mm 500 • 500 500 • 500<br />

Constructions single skin double skin<br />

Control mechanical electronical<br />

Rack output per hour n° 20 24 - 33 -60<br />

Max. rack height mm 400 420<br />

Total cycle length sec. 180 60 -110 - 150<br />

Wash tank capacity lt. 33 20<br />

Booster heater capacity lt. 6 12<br />

Tank heating element kW 3 2,5<br />

Booster heater element kW 6 8<br />

Electrical wash pump kW 0,8 0,8<br />

Water consumption per cycle lt. 3 3<br />

Rinse-aid injector 4 4<br />

Built-in water softener NO 4<br />

Drain Pump NO NO<br />

Detergent injector NO NO<br />

Weight Kg 63 83<br />

Price Euro<br />

CARATTERISTICHE QUALIFICANTI<br />

• Completamente in acciaio inox 18/10 AIS I 304.<br />

• Funzionamento automatico.<br />

• Nuova valvola di non ritomo (brevetto depositato).<br />

• Consumi minimi di acqua ed energia.<br />

• Vasca autopulente.<br />

• Dosatore del brillantante di serie.<br />

• Componenti elettrici ed idraulici ad aceesse frontale.<br />

• Porta isolata ed a doppia parete.<br />

• Sicurezza: arresto ciclo con l'apertura porta.<br />

• Risciacquo ad acqua pulita, direttamente dalla rete idrica.<br />

• Possibilita di lavare anche piatti da pizza<br />

• Doppi filtri di serie<br />

• Thermostop<br />

g l b 0 0 7 2<br />

g l b 0 0 7 3<br />

405


Accessories - Accessori<br />

Accessoires - Zubehöre<br />

406<br />

Entry table with right sink<br />

Tavolo prelavaggio destra con vasca<br />

Zulauftisch rechts mit Becken<br />

Table d'entrée droite avec évier<br />

H. 850 mm<br />

Width<br />

1200<br />

1500<br />

1800<br />

Pot sorting table right with sink<br />

Tavolo di sbarazzo destra con vasca<br />

Geschirrsortiertisch rechts mit Becken<br />

Table de tri droite avec évier<br />

H. 850 mm<br />

Width<br />

1200<br />

1500<br />

1800<br />

Out table for baskets<br />

Tavolo uscita cestini<br />

Auslauftisch für Körbe<br />

Table de livraison pour paniers<br />

H. 850 mm<br />

Width<br />

700<br />

1000<br />

1200<br />

1500<br />

SINISTRO<br />

LEFT<br />

GAUCHE<br />

LINKS<br />

SINISTRO<br />

LEFT<br />

GAUCHE<br />

LINKS<br />

Depth<br />

715<br />

Z/CO80206<br />

Z/TTID711500<br />

Z/TTID711800<br />

1 . 1 8 5 , – €<br />

Depth<br />

715<br />

Z/CO80208<br />

Z/TTDVD711500<br />

Z/TTDVD711800<br />

Depth<br />

575<br />

Z/CO80202<br />

Z/TTIDS57100<br />

Z/TTIDS57120<br />

Z/TTIDS57150<br />

Entry table with left with sink<br />

Tavolo prelavaggio sinistra con vasca<br />

Zulauftisch links mit Becken<br />

Table d'entrée gauche avec évier<br />

H. 850 mm<br />

Width<br />

1200<br />

1500<br />

1800<br />

Pot sorting table left with sink<br />

Tavolo di sbarazzo sinistra con vasca<br />

Geschirrsortiertisch links mit Becken<br />

Table de tri gauche avec évier<br />

H. 850 mm<br />

Width<br />

1200<br />

1500<br />

1800<br />

Out table for baskets<br />

Tavolo uscita cestini<br />

Auslauftisch für Körbe<br />

H. 200 mm<br />

Width<br />

600<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

DESTRO<br />

RIGHT<br />

DROITE<br />

RECHTS<br />

DESTRO<br />

RIGHT<br />

DROITE<br />

RECHTS<br />

2xZ / C O 7 9 0 3 9<br />

Table de livraison pour paniers<br />

Depth<br />

715<br />

Z/CO80205<br />

Z/TTIS711500<br />

Z/TTIS711800<br />

Depth<br />

715<br />

Z/CO80207<br />

Z/TTSVS711500<br />

Z/TTSVS711800<br />

Depth<br />

590<br />

Z/CO79039


Hood dishwashers - Lavastoviglie a capot<br />

<strong>Lave</strong>-<strong>vaisselle</strong> à capot - Korbdurchschub-Spülmaschinen<br />

Excellent performance and versatility<br />

- Optimal use of pump power - Shorter wash cycles - Lower operational<br />

costs - Can accommodate 54 x 54 cm basket for 22<br />

plates - Can wash bulky items thanks to wide clearance capacity<br />

(420 mm)<br />

Safety and ergonomics<br />

- Patented Iifting system: reduced effort, greater safety - Reduced<br />

noise nuisance - Front-loading tank for easy cleaning -<br />

Spare parts accessible through front panel<br />

Hygiene<br />

- Thermostop guarantees correct rinse temperature - Large boiler<br />

capacity - Integral tank filter - Self-emptying vertical pump -<br />

Internal wash chamber pressed entirely with no welding<br />

Ausgezeichnete Leistung und Vielseitigkeit<br />

- Ausgezeichnete Nutzung der Leistung der Pumpe - Verkürzte<br />

Spülzeiten - Geringe Betriebskosten - Möglichkeit zur Benutzung<br />

des Korbs 54x54 cm für 22 Teller -Dank des geräumigen Nutzraums<br />

können auch große Gegenstände gespült werden (420<br />

mm)<br />

Sicherheit und Ergonomie<br />

- Patentiertes Hubsystem: geringer Kraftaufwand und erhöhte<br />

Sicherheit - Geringe Geräuschentwicklung - Wanne zur leichten<br />

Reinigung in Frontalposition - Bauteile von der Frontabdeckung<br />

zugänglich<br />

Hygiene<br />

- Thermostopp zur Gewährleistung einer korrekten Nachspültemperatur<br />

- Boiler mit großem Fassungsvermögen - Integraler<br />

Wannenfilter - Selbstentleerende Vertikalpumpe - Spülinnenraum<br />

vollkommen ohne Verschweißungen tiefgezogen<br />

! Optional<br />

Z / c 6 9 7 0 3<br />

Detergent injector<br />

WITH THERMOSTOP<br />

Z / c 6 9 7 0 1<br />

Drain Pump<br />

Eccellenti prestazioni e versatilita<br />

- Sfruttamento ottimale della potenza della pompa - Tempi di lavaggio<br />

ridotti - Bassi costi di esercizio - Possibilita di usare il<br />

cesto da 54x54 cm per 22 piatti - Possibilita di lavare oggetti<br />

ingombranti grazie alla grande luce utile (420 mm)<br />

Sicurezza ed ergonomia<br />

- Sistema di Sollevamento brevettato: sforzo ridotto e maggiore<br />

sicurezza - Bassa rumorosita - Vasca in posizione frontale<br />

per una facile pulizia - Componentistica accessibile dal pannello<br />

frontale<br />

lgiene<br />

- Thermostop a garanzia di una corretta temperatura di risciacquo<br />

- Boiler di grande capacita - Filtro vasca integrale -<br />

Pompa verticale autosvuotante - Camera di lavaggio interamente<br />

stampata senza saldature<br />

Excellentes performances et adaptabilite<br />

- Exploitation optimale de Ia puissance de Ia pompe - Temps de<br />

lavage reduits - Faibles coôts de fonctionnement - Possibilite<br />

d'utiliser le panierde 54 x 54 cm pour 22 assiettes - Possibilite<br />

de laver des objets encombrants grâce a Ia grande ouverture<br />

utile (420 mm)<br />

Securite et ergonomie<br />

- Systeme de soulevement brevete: effort reduit et plus grande<br />

securite - Faible niveau de bruit - Cuve en positionfrontale pour<br />

un nettoyage facile - Campasants accessibles a partir du panneau<br />

frontal<br />

Hygiene<br />

- Thermostop pour garantir une banne temperature de ringage -<br />

Chauffe-eau d'une grandecapaeile - Filtre integral de Ia cuve -<br />

Pampe verticale a evacuation automatique - Interieur de Ia<br />

chambre de lavage entierement embouti sans soudures<br />

Z / c 9 9 9 1 8 2<br />

Detergent injector<br />

Z / c 6 9 7 0 2<br />

Drain Pump<br />

Order nr. O P T 1 0 1 2 / C G L B 0 0 7 0 G L B 0 0 7 1<br />

Dimensions mm 710 • 740 • 1474 716 • 740 • 1479 716 • 740 • 1529<br />

Electrical rating V 400 V / 3N / 50Hz 400 V / 3N / 50Hz 400 V / 3N / 50Hz<br />

Total power rating kW 6,6 8,8 9,1<br />

Rack dimensions mm 500 • 500 500 • 500 500 • 500<br />

Constructions single skin single skin double skin<br />

Control mechanical mechanical electronical<br />

Rack output per hour n° 40 - 24 30 - 60 24 - 33 - 60<br />

Max. rack height mm 400 420 420<br />

Total cycle length sec. 90 - 150 60 - 120 60 - 110 -150<br />

Wash tank capacity lt. 15 20 20<br />

Booster heater capacity lt. 7 12 12<br />

Tank heating element kW 1,4 2,5 2,5<br />

Booster heater element kW 6 8 8<br />

Electrical wash pump kW 0,6 0.8 1,1<br />

Water consumption per cycle lt. 3,2 3 2,7<br />

Rinse-aid injector 4 4 4<br />

Built-in water softener NO NO NO<br />

Drain Pump optional optional optional<br />

Detergent injector optional optional optional<br />

Weight Kg 100 115 120<br />

Price Euro<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

g l b 0 0 7 1<br />

Z / c 9 9 9 1 8 2<br />

Detergent injector<br />

Z / c 6 9 7 0 2<br />

Drain Pump<br />

1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x<br />

407


Pot-washing machines - Lavapentole<br />

<strong>Lave</strong>-batterie - Topfspülmaschinen<br />

408<br />

SPECIAL FEATURES<br />

• Completely built in AISI 304 stainless steel. • Double-walled structure. • Automatic<br />

operation with electronic control. • Soft-touch control panel. • Insulated double-walled<br />

door with balanced double-door opening. • Standard digital tank and boiler thermometers.<br />

• Moulded self-cleaning tank with welds above water line. • Built-in tank<br />

filter in AISI 304 stainless steel. • Washing and rinsing lines outside tank. • Self-emptying<br />

wash pump. • Standard pressure-boost pump. • Independent rotating wash<br />

and rinse arms in stainless steel. • Four wash programs (2’/4’/6’/continuous), with<br />

automatic final rinse. • Thermostop-controlled rinse operating temperature. • „Thermorinse”<br />

device for constant-temperature rinse. • Manual or automatic (enabled at<br />

door closure) starting device.<br />

BEZEICHNEDE MERKMALE<br />

Ganz aus rostfreiem Stahl AISI 304 gebaut • Doppelwandige Konstruktion • Elektronisch<br />

gesteuerter automatischer Betrieb • Soft-touch Bedienungsblende • Isolierte<br />

doppelwandige Tür mit zweifacher und ausgeglichener Öffnung • Serienmäßige Ausstattung<br />

mit Digitalthermometer für Spülraum und Boiler • Tiefgezogener, selbstreinigender<br />

Spülraum mit Schweißnähten außerhalb der Wasserzone • In den Spülraum<br />

eingebauter Filter aus rostfreiem Stahl AISI 304 • Spül- und Klarspülleitungen außerhalb<br />

des Spülraums • Selbstentleerende Laugenpumpe • Serienmäßige Ausstattung<br />

mit Drucksteigerungspumpe • Voneinander unabhängige, rotierende Spül- und<br />

Klarspülarme aus rostfreiem Stahl • Vier Spülprogramme (2 Min./4 Min./6<br />

Min./Dauerbetrieb) mit automatischem Klarspülgang am Ende • Nachspültemperatur<br />

mit Thermostop regler • Vorrichtung „Thermorinse” für das Klarspülen bei konstanter<br />

Temperatur • Vorrichtung für den manuellen und den automatischen Start bei<br />

Schließen der Tür.<br />

CARACTERISTIQUES PRINCIPALES<br />

Fabrication entièrement en acier inoxydable AISI 304 • Carrosserie à double paroi<br />

• Fonctionnement automatique à contrôle électronique • Panneau commandes Softtouch<br />

• Porte à double paroi isolée, à ouverture dédoublée et équilibrée • Thermomètres<br />

digitaux de série (cuve et surchauffeur) • Cuve moulée autonettoyante avec<br />

soudures hors de l’eau • Filtre intégral de la cuve en acier inoxydable AISI 304 • Tuyaux<br />

de lavage et de rinçage à l’extérieur de la cuve • Pompe de lavage verticale, autovidangeant<br />

et autonettoyante • Pompe d’élévation de la pression fournie en série<br />

• Bras de lavage et de rinçage indépendants et rotatifs en acier inoxydable • Quatre<br />

programmes de lavage (2’/4’/6’/continu) avec rinçage final automatique • Temperature<br />

du rinçage controlée par Thermostop • Dispositif „Thermorinse” pour le rinçage<br />

à température constante • Dispositif de mise en marche manuelle et automatique<br />

avec la fermeture de la porte.<br />

WITH THERMOSTOP<br />

CARATTERISTICHE QUALIFICANTI<br />

• Costruita completamente in acciaio inox AISI 304. • Carrozzeria a doppia parete. • Funzionamento<br />

automatico a controllo elettronico. • Pannello comandi Soft-touch. • Porta a<br />

doppia parete isolata, ad apertura sdoppiata e bilanciata. • Termometri digitali di serie<br />

(vasca e boiler). • Vasca stampata autopulente con saldature fuori acqua. • Filtro integrale<br />

vasca in acciaio inox AISI 304. • Condotte di lavaggio e risciacquo all’esterno della vasca.<br />

• Pompa di lavaggio autosvuotante. • Pompa aumento pressione di serie. • Bracci di lavaggio<br />

e risciacquo indipendenti, rotanti, in acciaio inox. • Quattro programmi di lavaggio<br />

(2’/4’/6’/continuo) con risciacquo finale automatico. • Temperatura di risciacquo controllata<br />

da Thermostop. • Dispositivo „Thermorinse” per il risciacquo a temperatura costante. •<br />

Dispositivo di start manuale e automatico con la chiusura della porta.<br />

Order nr. G L B 0 0 4 0 G L B 0 0 4 1 G L B 0 0 4 2 G L B 0 0 4 3 C G L B 0 0 4 4 C<br />

Dimensions mm 667 • 716 • 1473 780 • 780 • 1700 780 • 780 • 1900 910 • 850 • 1900 1525 • 850 • 1900<br />

Electrical rating V 400 V / 3N / 50Hz 400 V / 3N / 50Hz 400 V / 3N / 50Hz 400 V / 3N / 50Hz 400 V / 3N / 50Hz<br />

Total power rating kW 7,1 7,4 8 11 15,5<br />

Rack dimensions mm 500 • 600 550 • 610 550 • 610 700 • 700 700 • 1320<br />

Constructions double skin double skin double skin double skin double skin<br />

Control electronical electronical electronical electronical electronical<br />

Rack output per hour n° 10 - 15 - 30 10 - 15 - 30 10 - 15 - 30 10 - 15 - 30 10 - 15 - 30<br />

Max. glass height mm 420 650 850 850 850<br />

Total cycle length sec. 120 - 240 -360 120 - 240 -360 120 - 240 -360 120 - 240 -360 120 - 240 -360<br />

Wash tank capacity lt. 20 37 37 68 130<br />

Booster heater capacity lt. 7 7 7 7 17<br />

Tank heating element kW 2,5 2,5 2,5 8 9,5<br />

Booster heater element kW 6 6 6 8 9,5<br />

Electrical wash pump kW 1,1 1,4 2 3 2x 3<br />

Rinse pump kW 0,2 0,2 0,2 0,2 2x 0,2<br />

Water consumption per cycle lt. 3,5 4 4 5 8<br />

Rinse-aid injector optional optional optional optional optional<br />

Detergent injector optional optional optional optional optional<br />

Weight Kg 110 145 145 155 175<br />

Price Euro<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.


The virtue of cleanliness.<br />

The most noble and delicate of the virtues.<br />

The best solutions for ensuring total hygiene in all working environments.<br />

MASTRO’S high performance units offer powerful washing solutions with outstanding value. Self-draining<br />

wash pump, stainless steel rounded edge wash tank with bottom tilted towards overflow pipe<br />

• Flat and box-type tank filters • Overflow pipe accessible from above filters • Balanced door as standard<br />

feature • Boiler and wiring designed for optional cold water supply • Door as wide as machine<br />

module • Interchangeable wash arms with bayonet coupling and nozzles in stainless steel • Interchangeable<br />

rinse arms with pressure coupling and nozzle in stainless steel • Fully-adjustable widediameter<br />

feet in stainless steel • Front access to electric components and washing pump • Safety<br />

clutch for drive unit • Economy rinse cycle • Safety switch for door • Built to CE safety standards • May<br />

be connected to any type of table, curve or conveyor • 24 V controls • Standard pressure reducer.<br />

Selbstentleerende Vertikalpumpe • Spültank aus Edelstahl, mit abgerundeten Kanten und zum Überlauf<br />

geneigtem Boden • Schiebertankfilter • Seitlicher Korbtransport mit Schubelementen aus Edelstahl<br />

• Boiler und elektrische Anlage für den Kaltwasserzulauf vorgerüstet • Spülarme mit Bajonettverschluß<br />

und kompatible austauschbare Spüldüsen aus Edelstahl • Klarspülarme mit Druckverschluß und kompatible<br />

austauschbare Klarspüldüsen aus Edelstahl • Großdimensionerte Stellfüße aus Edelstahl mit<br />

großem Verstellbereich • Elektrische Komponenten, einschließlich der Spülpumpe, von der Machinenvorderseite<br />

zugänglich • Serienmäßiges Tank- und Boilerthermometer • Sparschalter für den Klarspülgang<br />

• Türverriegelungsschalter • Sicherheitskupplung am Korbtransport • Konstruktion nach<br />

EG-Sicherheitsrichtlinien • 24V Steuerungen • Serienmässiger Druckminderer.<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

Pompa verticale autosvuotante • Vasca di lavaggio in acciaio, con bordi arrotondati e fondo inclinato<br />

verso il troppopieno • Filtro vasca ed a cassetto • Traino laterale • Porte bilanciate di serie • Boiler<br />

ed impianto elettrico predisposti per alimentazione ad acqua fredda • Larghezza porta uguale ad<br />

ampiezza modulo della macchina • Bracci lavaggio, con innesto a baionetta e relativi getti in acciaio<br />

inox • Bracci di risciacquo, con innesto a pressione e relativi getti in acciaio inox • Piedini di grande<br />

diametro in acciaio inox ad ampia regolazione • Componenti elettrici accessibili dalla parte frontale,<br />

compresa la pompa di lavaggio • Economizzatore sul risciacquo • Contatto di sicurezza sulla porta<br />

• Frizione di sicurezza sul traino • Costruzione conforme alla direttiva di sicurezza CE • Possibilità di<br />

collegare tutti i tipi di piani, curve e trasportatori • Comandi a 24V • Riduttore di pressione di serie<br />

• Termometri vasca e boiler di serie.<br />

Pompe verticale à vidange automatique • Cuve de lavage en acier inox, à bords arrondis et à fond<br />

incliné vers le trop-plein • Filtre de cuve plat à tiroir • Deux glissières latérales avec petites équerres<br />

en • Equipement standard avec porte équilibrée • Réchauffeur et installation électrique prédisposés<br />

pour alimentation en eau froide • Largeur de porte égale à largeur du module de la machine • Bras<br />

de lavage, avec accouplement rapide et jets relatifs en acier inox, interchangeables entre eux • bras<br />

de rinçage, avec accouplement à pression et jets relatifs en acier inox, interchangeables entre eux<br />

• Pieds grand diamètre reglables en acier inox • Accès aisé par l'avant à tous les composants électriques,<br />

y compris la pompe de lavage • Thermomètres standard cuve et réchauffeur. • Economiseur<br />

d'eau de rinçage • Interrupteur de sécurité sur la porte • Embrayage de sécurité sur les glissières • Appareil<br />

conforme aux Normes de sécurité CE • possibilité de relier tous les types de plans, courbes<br />

et transporteurs • Commandes 24V • Reducteur de pression monté de série.<br />

409


Corner pre-washing<br />

Built to offer the same performances of the line module, the<br />

corner pre-washing permits the saving of 85 cm of space in<br />

case of the C or L installation.<br />

Prelavaggio ad angolo<br />

Costruito per offrire le stesse prestazioni del modulo in linea,<br />

il prelavaggio ad angolo permette di risparmiare 85 cm di<br />

ingombro nel caso di installazioni a C o ad L.<br />

410<br />

Pre-wash Dryer Corner-Modul<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.


Steam Condenser<br />

with heat recovery<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

Drying<br />

It permits drying quickly and in the best way the dishes that<br />

can therefore be immediately stocked. The process acts<br />

thanks to the action of a 1.150 cubic meters per hour air<br />

mass, warmed and kept at a relative humidity of 25% by an<br />

ironclad element with 6 KW of power.<br />

Asciugatura<br />

Permette di asciugare velocemente ed in maniera ottimale<br />

le stoviglie che possono quindi essere immediatamente<br />

stoccate. Il processo avviene grazie all’azione di una massa<br />

di aria di 1.150 metri cubi/ora, riscaldata e mantenuta ad<br />

una umidità relativa del 25% da un elemento corazzato<br />

della potenza di 6 Kw.<br />

Corner drying<br />

Built to offer the same performances as the line module,<br />

the corner drying permits to saving 60 cm of space in case<br />

of the C or L installation.<br />

Asciugatura ad angolo<br />

Costruita per offrire le stesse prestazioni del modulo in<br />

linea, l’asciugatura ad angolo permette di risparmiare 60<br />

cm di ingombro nel caso di installazioni a C o ad L.<br />

Exhaust port<br />

Contained in the technical internal gap, it presents a 25 cm<br />

collar of diameter joinable to an external aspiration system;<br />

in alternative it can be endowed with a fan with an air capacity<br />

of 700 cubic meter per hour directly joinable to the<br />

external environment.<br />

Estrattore vapori<br />

Contenuto nel vano tecnico interno presenta un collarino<br />

di 25 cm di diametro collegabile ad un sistema di aspirazione<br />

esterno; in alternativa può essere dotato di una ventola<br />

con portata d’aria di 700 metri cubi/ora direttamente<br />

collegabile all’ambiente esterno.<br />

Steam exhauster Flexibility collective<br />

washing system<br />

411


Rack conveyor dishwasher - Lavastoviglie a traino<br />

<strong>Lave</strong>-<strong>vaisselle</strong> transporteur en rack - Korbtransportspülmaschine<br />

412<br />

Virtus starts well<br />

The heavy duty pre-wash of which the System is endowed has exceptional abilities of dirt removal. It has<br />

a length of 820 mm and uses the very effective 36 sprayers Idrowash system. The moulded tank is protected<br />

by an integral stainless steel filter with a collection basket that retains the biggest particles.<br />

Virtus sanitizes<br />

the System ensures the optimal ware wash ’s sanitation for thermal effect thanks to a powerful integrated<br />

electrical boiler that brings the rinsing water’s temperature over 80°C. The boiler is insulated<br />

to reduce thermal dispersion and energy consumption, the particular design of the circuit<br />

permits to work even when the waterline pressures are only just slightly higher than 1 bar, while the<br />

pressure reducer with gauge protects the machine from the overpressures and limits the rinsing water’s<br />

consumption.<br />

Virtus is versatile<br />

Every costumer has the right to have a machine that fully satisfies his exigencies and his expectations;<br />

starting from this simple ascertainment Virtus has developed for the System a wide series of<br />

optional as the drying, the heat recovery unit or steam condenser that really permit to personalize<br />

the dishwasher. The 40 cm clearance allows you also to treat trays’ washing and to make use of every<br />

special basket in the wide Virtus’s range. the System are equipped with two selectable speeds to<br />

face every kind of dirt in the best way.<br />

Virtus dries everything<br />

The drying tunnel (optional) uses a powerful warm air stream to eliminate quickly and completely<br />

the humidity’s traces from washed dishes. The heart ofthe System is constituted by a centrifugal fan<br />

with an air capacity of 1.150 m 3 /h, coupled to a 6 KW power warming battery. For the maximum<br />

safety and effectiveness the entire complex is controlled by a double thermostatic circuit.<br />

Virtus comincia bene:<br />

Il prelavaggio pesante di cui è dotata la Virtus ha eccezionali capacità di asportazione dello sporco.<br />

Ha una lunghezza di ben 820 mm ed utilizza l’efficacissimo sistema Idrowash a 36 ugelli. La vasca<br />

stampata è protetta da un filtro integrale in acciaio inox con cestello di raccolta che trattiene le particelle<br />

più grossolane.<br />

Virtus sanitizza:<br />

il Systema assicura la sanitizzazione ottimale delle stoviglie per effetto termico grazie ad un potente<br />

boiler integrato ad alimentazione elettrica che porta la temperatura dell’acqua di risciacquo al di<br />

sopra degli 80°C. Il boiler è isolato per ridurre le dispersioni termiche ed i consumi energetici ed<br />

il particolare disegno del circuito consente di lavorare anche con pressioni di rete di poco superiori<br />

ad 1 bar, mentre il riduttore di pressione con manometro protegge la macchina dalle sovrapressioni<br />

e limita il consumo dell’acqua di risciacquo.<br />

Virtus è versatile:<br />

ogni cliente ha diritto ad una macchina che soddisfi pienamente le sue esigenze e le sue aspettative;<br />

partendo da questa semplice constatazione Virtus ha sviluppato per il Systema una ampia serie<br />

di optionals quali l’asciugatura, il recuperatore di calore o la condensa vapori che permettono di<br />

personalizzare realmente la lavastoviglie. La luce utile di lavaggio di 40 cm consente inoltre di trattare<br />

anche il lavaggio dei vassoi e l’utilizzo di qualsiasi cesto speciale della vastissima offerta Virtus.<br />

Sono dotati di due velocità selezionabili per affrontare al meglio ogni tipo di sporco.<br />

Virtus asciuga tutto:<br />

il tunnel di asciugatura (optional) utilizza una potente corrente di aria calda per eliminare velocemente<br />

ed in maniera completa le tracce di umidità dalle stoviglie lavate. Il cuore del sistema è costituito<br />

da un ventilatore centrifugo con portata d’aria di 1.150 m 3 /ora, accoppiato ad una batteria<br />

di riscaldamento della potenza di 6 Kw. Per la massima sicurezza ed efficacia l’intero complesso è<br />

controllato da un doppio circuito termostatico.<br />

Order nr. G L B 0 0 4 5 G L B 0 0 4 7<br />

Dimensions mm 770 • 1150 • 1565 (± 30) 770 • 1150 • 1565 (± 30)<br />

Intermittent NO NO<br />

Production<br />

1 speed racks/ h 100 100<br />

2 speeds racks/ h NO 130<br />

Tank lt. NO NO<br />

Prewash<br />

Booster heater kW NO NO<br />

Electrical wash pump kW NO NO<br />

Tank lt. 70 70<br />

Wash<br />

Booster heater kW 8 8<br />

Electrical wash pump kW 1,1 1,1<br />

1° rinse<br />

Tank lt.<br />

Electrical wash pump kW<br />

NO<br />

NO<br />

NO<br />

NO<br />

Tank lt. 17 17<br />

Rinse<br />

Hot water feed kW 14 16<br />

Cold water feed kW 23,5 25,5<br />

Water consumption lt/hr 200 260<br />

Motor kW 0,2 0,2<br />

Electrical rating V 400 V / 3N / 50Hz 400 V / 3N / 50Hz<br />

Hot water feed kW 15,3 17,3<br />

Total power rating<br />

Cold water feed kW 24,8 26,8<br />

Cold water feed with heat recovery kW 20 22<br />

Price Euro<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.


Rack conveyor dishwasher - Lavastoviglie a traino<br />

<strong>Lave</strong>-<strong>vaisselle</strong> transporteur en rack - Korbtransportspülmaschine<br />

VIRTUS WÄSCHT PERFEKT:<br />

Das System verwendet ein neues IDROWASH-System, das Ergebniss langer Forschung im Labor mit<br />

fortschrittlichen und modernsten Instrumenten. Mit IDROWASH ist es möglich geworden die Anzahl<br />

der Wascharme zu reduzieren und diese leichter zu reinigen. Die Anzahl der Düsen wurde erhöht, jede<br />

wurde ausgerichtet und geformt um Energie-und Wasserverbrauch zu reduzieren und den Schmutz<br />

besser zu entfernen. Dank IDROWASH ist es zum ersten Mal möglich, in genau 1 Stunde 100 Körbe<br />

zu waschen und dies bei einer Geschirrspülmaschine von nur 115 cm Länge.<br />

VIRTUS DESINFIZIERT:<br />

Das System garantiert optimale thermische Desinfektion, dank einem kräftigen und leistungsfähigen<br />

elektrischen Boiler, der die Nachspültemperatur auf über 80°C bringt. Der Boiler ist isoliert um<br />

den thermischen Streuungs- und Energieverbrauch zu reduzieren. Die speziell entworfene Zirkulation<br />

erlaubt es zu arbeiten, auch wenn der Versorgungsdruck nur über 1 Bar ist, während der Druckminderer<br />

mit Manometer die Maschine vor zuviel Druck schützt und den Wasserverbrauch eingrenzt.<br />

VIRTUS IST VIELSEITIG:<br />

Jeder Kunde braucht eine Maschine die seinen Bedarf und seine Erwartungen erfüllt. Aufgrund diese<br />

Wissens hat Virtus ein umfangreiches Zubehör als Option entwickelt wie z.B. Trocknung, Wärmerückgewinnung<br />

oder Dampfkondensation, sodass eine individuell zusammen gestellte Maschine gebaut<br />

werden kann. Die Waschhöhe von 40 cm ermöglicht es Tabletts zu waschen, unter Verwendung<br />

von unterschiedlichsten Körben aus dem Virtus Zubehör Sortiment.<br />

VIRTUS TROCKNET ALLES:<br />

Der (optionale) Trocknungstunnel verwendet einen starken Heißluftstrom, um Spuren von Feuchtigkeit<br />

auf dem gespülten Geschirr zu entfernen. Das Herz des Systems ist ein Zentrifugal-Ventilator mit<br />

einer Luftkapazität von 1.150 m 3 /Std. und mit einem 6 kW Heizelement. Für maximale Sicherheit<br />

und Effizienz wird das System von einem doppelten Thermostat- Kreislauf kontrolliert.<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

VIRTUS LAVE PARFAITEMENT:<br />

le système utilise le nouveau système de lavage IDROWASH, le résultat d’une longue récherche démarrée<br />

à l’aide d’instruments de calcule avancés et avec des équipements pour les espérimentations<br />

de laboratoire de dernière génération. Grâce à IDROWASH on est à même de réduire le nombre<br />

de bras de lavage, de simplifier le lavage, d’augmenter le nombre de jets, chacun avec une orientation<br />

et une forme spécifiques pour minimiser la consommation d’énergie et d’eau, et enlever la<br />

saleté plus efficacement. Grâce à Idrowash il est aujourd’hui possible de laver parfaitement 100 paniers<br />

par heure avec un lave-<strong>vaisselle</strong> de 115 cm de longueur seulement.<br />

VIRTUS HYGIÉNISE:<br />

le système assure le lavage hygiénisé optimale des assiettes par effet thermique grâce à un puissant<br />

surchauffeur incorporé à alimentation électrique permettant d’atteindre une température de<br />

rinçage de plus de 80°C. Le surchauffeur est isolé pour réduire la dispersion thermique et la consommation<br />

d’énergie et le particulier design du circuit lui permet de travailler même quand la pression<br />

en entrée est seulement d’un peu plus de 1 bar. Le réducteur de pression avec manomètre<br />

protège la machine d’une pression très haute et limite la consommation d’eau pendant le rinçage.<br />

VIRTUS EST FLEXIBLE:<br />

Tout client veut que sa machine puisse satisfaire ses propres besoins et désirs; c’est pourquoi Virtus<br />

a développé une vaste gamme d’accessoires comme le séchage, le récupérateur de chaleur ou<br />

la condensation des vapeurs, qui permettent ainsi de personnaliser le lave-<strong>vaisselle</strong>. La hauteur de<br />

lavage de 40 cm permet de laver des plateaux et tout type de paniers le système.<br />

VIRTUS ESSUIE TOUT:<br />

Le tunnel de séchage (optionnel) utilise un courant puissant d’air chaud pour éliminer les traces<br />

d’humidité sur les assiettes lavés. Le cœur du système est fait d’une hélice centrifugeuse d’une capacité<br />

d’air de 1.150 m 3 /heure avec une résistance de chauffage de 6 kw. Le système est contrôlé<br />

par un circuit de thermostat double, pour garantir une sécurité et une efficacité maximales.<br />

G L B 0 0 4 8 G L B 0 0 4 9 G L B 0 0 5 0 G L B 0 0 5 1<br />

770 • 1970 • 1565 (± 30) 770 • 1550 • 1565 (± 30) 770 • 2370 • 1565 (± 30) 770 • 2370 • 1565 (± 30)<br />

NO 65 80 105<br />

130 130 160 210<br />

170 170 220 280<br />

45 NO 45 45<br />

NO NO 8 8<br />

0,7 NO 0,7 0,7<br />

70 70 70 70<br />

8 8 8 9,5<br />

1,1 1,4 2 2<br />

NO 5 5 5<br />

NO 0,2 0,2 0,2<br />

17 17 17 17<br />

19 10,5 14 19<br />

28,5 20 23,5 28,5<br />

280 170 220 280<br />

0,2 0,2 0,2 0,2<br />

400 V / 3N / 50Hz 400 V / 3N / 50Hz 400 V / 3N / 50Hz 400 V / 3N / 50Hz<br />

20,3 12,1 16,2 21,2<br />

29,8 21,6 25,7 30,7<br />

25,7 25,0 29,2 36,3<br />

413


Rack conveyor dishwasher - Lavastoviglie a traino<br />

<strong>Lave</strong>-<strong>vaisselle</strong> transporteur en rack - Korbtransportspülmaschine<br />

414<br />

order nr. G L B 0 0 4 5 G L B 0 0 4 7<br />

dimensions mm 1150•770•h1565/2025 1150•770•h1565/2025<br />

rack size mm 500 500<br />

no of plates per rack nos. 18 18<br />

useable wash chamber height mm 400 400<br />

operating noise level* db 64 64<br />

TBT-UK built in air gap (WRAS approved) yes/no/option option option<br />

rinse booster pump yes/no/option option option<br />

DDL-Y built in detergent dispenser yes/no/option option option<br />

DDL-Y built in rinse aid dispenser yes/no/option option option<br />

double skinned cabinet yes/no/option yes yes<br />

autotimer yes/no/option yes yes<br />

racks per hour 70 / 100 100 / 130<br />

water connection bsp 3/4" 3/4"<br />

water inlet height from floor level mm 226 226<br />

required water pressure bar from 1 to 3 from 1 to 3<br />

required water flow lt./min. at 3 bar 15 15<br />

maximum drain height from floor level mm 171 171<br />

drain size ø mm 1" 1/2" 1" 1/2"<br />

amps required - 3 phase<br />

pre wash tank heating kW<br />

amps /t 40º c 25 32<br />

amps /t 10º c 40 40<br />

_ _<br />

wash tank heating kW 8 8<br />

rinse boiler heating<br />

pre wash pump capacity lt./min.<br />

pre wash tank capacity lt.<br />

pre wash tank operating temperature ºC<br />

kW /t 40º c 14 16<br />

kW /t 10º c 23.5 25.5<br />

_ _<br />

_ _<br />

_ _<br />

wash pump capacity lt./min. 750 750<br />

wash tank capacity lt. 70 70<br />

wash tank operating temperature ºC 55 55<br />

2 stage eco rinse yes/no/option no no<br />

rinse boiler capacity lt. 17 17<br />

rinse boiler operating temperature ºC 85 85<br />

rinse water consumption lt./h 240 260<br />

DSM-A drying tunnel yes/no/option option option<br />

DSM/90-B corner drying tunnel yes/no/option option option<br />

drying tunnel length mm 600 600<br />

drying tunnel loading kW 6.4 6.4<br />

drying tunnel circulation m3/h 1150 1150<br />

drying tunnel relative humidity 25% 25%<br />

DCM-R heat recovery unit yes/no/option option option<br />

circulation m3/h 700 700<br />

reduction in electrical loading kW 5 5<br />

DVM-C Steam Condensor unit yes/no/option option option<br />

cold water consumption lt./h 240 270<br />

circulation m3/h 700 700<br />

extraction spigot yes/no/option option option<br />

diameter ø mm 250 250<br />

DMA-E integral extraction fan yes/no/option option option<br />

diameter ø mm 250 250<br />

circulation m3/h 700 700<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.


Rack conveyor dishwasher - Lavastoviglie a traino<br />

<strong>Lave</strong>-<strong>vaisselle</strong> transporteur en rack - Korbtransportspülmaschine<br />

G L B 0 0 4 9 G L B 0 0 4 8 G L B 0 0 5 0 G L B 0 0 5 1<br />

1550•770•h1565/2025 1970•770•h1565/2025 2370•770•h1565/2025 2370•770•h1565/2025<br />

500 500 500 500<br />

18 18 18 18<br />

400 400 400 400<br />

64 66 66 66<br />

option option option option<br />

option option option option<br />

option option option option<br />

option option option option<br />

yes yes yes yes<br />

yes yes yes yes<br />

130/170 130/170 160/220 210/280<br />

3/4" 3/4" 3/4" 3/4"<br />

226 226 226 226<br />

from 1 to 3 from 1 to 3 from 1 to 3 from 1 to 3<br />

15 15 15 15<br />

171 171 171 171<br />

1" 1/2" 1" 1/2" 1" 1/2" 1" 1/2"<br />

32 32 40 50<br />

50 50 50 63<br />

_ _<br />

8 8<br />

8 8 8 9.5<br />

10.5 19 14 19<br />

20 28.5 23.5 28.5<br />

_<br />

_<br />

_<br />

400 400 400<br />

45 45 45<br />

45 45 45<br />

800 750 800 900<br />

70 70 70 70<br />

55 55 55 55<br />

yes no yes yes<br />

17 17 17 17<br />

85 85 85 85<br />

170 320 220 280<br />

option option option option<br />

option option option option<br />

600 600 600 600<br />

6.4 6.4 6.4 6.4<br />

1150 1150 1150 1150<br />

25% 25% 25% 25%<br />

option option option option<br />

700 700 700 700<br />

5 5 5 5<br />

option option option option<br />

250 320 250 250<br />

700 700 700 700<br />

option option option option<br />

250 250 250 250<br />

option option option option<br />

250 250 250 250<br />

700 700 700 700<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

415


Accessories - Accessori<br />

Accessoires - Zubehöre<br />

416<br />

Electric dryer<br />

Asciugatura elettrica<br />

Heißlufttrockner<br />

Séchage électrique<br />

Corner electric dryer<br />

Asciugatura ad angolo<br />

Eck Heißlufttrockner<br />

Angle séchage électrique<br />

Steam condenser with heat recovery<br />

Recuperatore calore<br />

Wasservollkondensator<br />

mit wärmerückgewinnung<br />

Condeuseur de beées avec rec. de chaleur<br />

Steam exhauster<br />

Estrazione vapori<br />

Dunstabzugsventilator<br />

Aspiratour de buèes<br />

Supplementary prewash corner module<br />

Prelavaggio ad angolo<br />

Zusätzliches Vorwasch Eckmodul<br />

Supplémentaire module de pré lavage<br />

Order nr. Z/EDGL Z/EEBAK<br />

Length mm<br />

Fan kW 0,4 0,4<br />

Heater kW 6 6<br />

Air capacity m 3 / h 1150 1150<br />

Temperature ° C 75° 75°<br />

Humidity % 25 25<br />

Price Euro<br />

for Model GLB0045, GLB0047, GLB0048 GLB0049, GLB0050, GLB0051<br />

Order nr. Z/EDAGL Z/EEBBK<br />

Length mm 820 820<br />

Fan kW 0,4 0,4<br />

Heater kW 6 6<br />

Air capacity m 3 / h 1150 1150<br />

Temperature ° C 75° 75°<br />

Humidity % 25 25<br />

Price Euro<br />

for Model GLB0045, GLB0047, GLB0048 GLB0049, GLB0050, GLB0051<br />

Order nr. Z/EHRGL Z/EAHRGL<br />

Fan kW 0,2 0,2<br />

Water consumption lt. / h 240 240<br />

Air capacity m 3 / h 700 700<br />

Temperature ° C 30° 30°<br />

Humidity % 80 80<br />

Price Euro<br />

for Model GLB0045, GLB0047, GLB0048 GLB0049, GLB0050, GLB0051<br />

Order nr. Z/ESEGL Z/ESEAGL<br />

Fan kW 0,2 0,2<br />

Air capacity m 3 / h 700 700<br />

Price Euro<br />

for Model GLB0045, GLB0047, GLB0048 GLB0049, GLB0050, GLB0051<br />

Order nr. Z/ECPGL Z/EEBPK<br />

Price Euro<br />

for Model GLB0048 GLB0050, GLB0051<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.


770<br />

770<br />

990<br />

770<br />

770<br />

990<br />

GLB 0045 / GLB 0047<br />

GLB 0048<br />

1150<br />

Corner<br />

prewash<br />

1550<br />

1970<br />

1970<br />

2370<br />

2370<br />

770<br />

Pre-wash Pre-wash Dryer<br />

GLB 0048 (corner prewash)<br />

GLB 0049<br />

Corner<br />

prewash<br />

GLB 0050 / GLB 0051<br />

770<br />

770<br />

990<br />

Corner<br />

prewash<br />

2150<br />

2970<br />

Pre-wash Pre-wash Dryer Pre-wash Corner<br />

Dryer<br />

GLB 0050 / GLB 0051 (corner prewash)<br />

770<br />

990<br />

Corner<br />

prewash<br />

1750<br />

2570<br />

2570<br />

2970<br />

Dryer<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

880<br />

880<br />

990<br />

880<br />

880<br />

990<br />

Corner<br />

prewash<br />

1970<br />

Dryer Corner Dryer<br />

Dryer<br />

2370<br />

2790<br />

Pre-wash Corner Dryer<br />

Corner<br />

prewash<br />

2790<br />

Dryer Corner<br />

Dryer<br />

3190<br />

3190<br />

Corner Dryer<br />

Corner<br />

Dryer<br />

417


Accessories - Accessori<br />

Accessoires - Zubehöre<br />

418<br />

Entry table, left fitting, sink right<br />

Tavolo entrata, montaggio a sinistra, vasca a destra<br />

Zulauftisch, Anbau links, Becken rechts<br />

Table d’entrée, s‘intègre à gauche, évier à droite<br />

H. 850 mm<br />

Corner unit<br />

Elemento angolare<br />

Eckelement<br />

Coin<br />

Width<br />

1500<br />

1800<br />

H. 850 mm<br />

Width<br />

600<br />

Entry table<br />

Tavolo entrata<br />

Zulauftisch<br />

Table d’entrée<br />

H. 850 mm<br />

Width<br />

700<br />

1000<br />

1200<br />

DESTRO<br />

RIGHT<br />

DROITE<br />

RECHTS<br />

DESTRO<br />

RIGHT<br />

DROITE<br />

RECHTS<br />

Depth<br />

720<br />

Z/E75452<br />

Z/E75453<br />

Depth<br />

650<br />

Z/E75480<br />

Depth<br />

600<br />

Z/E75482<br />

Z/TTEU60100<br />

Z/TTEU60120<br />

Entry table, right fitting, sink left<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

Tavolo entrata, montaggio a destra, vasca sinistra<br />

Zulauftisch, Anbau rechts, Becken links<br />

Table d’entrée, s‘intègre à droite, évier à gauche<br />

H. 850 mm<br />

Corner unit<br />

Elemento angolare<br />

Eckelement<br />

Coin<br />

Width<br />

1500<br />

1800<br />

H. 850 mm<br />

Width<br />

600<br />

H. 850 mm<br />

Width<br />

700<br />

1000<br />

1200<br />

SINISTRO<br />

LEFT<br />

GAUCHE<br />

LINKS<br />

SINISTRO<br />

LEFT<br />

GAUCHE<br />

LINKS<br />

Exit table for dryer module<br />

Tavolo di uscita per modulo di asciugatura<br />

Auslauftisch für Trocknermodul<br />

Table de sortie pour module séchage<br />

Depth<br />

720<br />

Z/E75457<br />

Z/E75458<br />

Depth<br />

650<br />

Z/E75481<br />

Depth<br />

600<br />

Z/E75484<br />

Z/TPUA60100<br />

Z/TPUA60120


Accessories - Accessori<br />

Accessoires - Zubehöre<br />

Double-sided sorting table right (for left exit machine) with hole<br />

Tavolo di cernita bifrontale destra con foro<br />

(per macchina uscita sinistra)<br />

Sortiertisch beidseitig bedienbar Anordnung rechts mit Loch<br />

H. 850 mm<br />

Width<br />

1600<br />

1800<br />

2400<br />

2600<br />

Roller curve 90°<br />

Rulliera: curva 90°<br />

Rollbahn: 90° Bogen<br />

Straight roller unit<br />

Rulliera diritta<br />

Rollbahn gerade<br />

DESTRO<br />

RIGHT<br />

DROITE<br />

RECHTS<br />

Courbe de transport à 90°<br />

H. 875 mm<br />

Width<br />

1100<br />

Bande de transport droite<br />

H. 850 mm<br />

Width<br />

1100<br />

1600<br />

2100<br />

Depth<br />

630<br />

Z/E717066<br />

Z/E717067<br />

Z/E717086<br />

Depth<br />

1000<br />

Z/E717093<br />

Z/TTCD100180<br />

Z/TTCD100240<br />

Z/E717095<br />

Depth<br />

1110<br />

Z/E717068<br />

Rack shelf for double sided sorting table<br />

Mensola rack per tavolo cernita bifrontale<br />

Oberregal für Sortiertisch beidseitig bedienbar<br />

Étagère rack pour table<br />

H. 600 mm<br />

Width<br />

1600<br />

1800<br />

2400<br />

2600<br />

Depth<br />

650<br />

Z/E717114<br />

Z/TMPC65180<br />

Z/TMPC65240<br />

Z/TMPC65260<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

Double-sided sorting table left (for Right exit machine) with hole<br />

Tavolo di cernita bifrontale sinistra con foro<br />

(per macchina uscita destra)<br />

Sortiertisch beidseitig bedienbar Anordnung links mit Loch<br />

H. 850 mm<br />

Width<br />

1600<br />

1800<br />

2400<br />

2600<br />

SINISTRO<br />

LEFT<br />

GAUCHE<br />

LINKS<br />

Roller curve 90°, mechanized<br />

Rulliera: curva 90°, meccanizzato<br />

Rollbahn: 90° Bogen, mechanisiert<br />

Courbe de transport à 90°, mécanique<br />

H. 875 mm<br />

Width<br />

800<br />

Depth<br />

1000<br />

Z/E717096<br />

Z/TTCS100180<br />

Z/TTCS100240<br />

Z/E717098<br />

Depth<br />

800<br />

Z/E75500<br />

Automatic Water softener ABS - 230 Volt<br />

Addolcificatore automatico ABS - 230 Volt<br />

Automatic Entkalker ABS - 230 Volt<br />

Automatic Adoucisseur ABS - 230 Volt<br />

A D 2 7 A u b v u s<br />

A D 8 A u b v u s<br />

DIM. MM: 240 • 420 • 530<br />

CAPACITY 800 LT / H<br />

DIM. MM: 310 • 460 • 1120<br />

CAPACITY 1000 LT / H<br />

419


Accessories - Accessori<br />

Accessoires - Zubehöre<br />

420<br />

Z / c b 11 0<br />

Cutlery basket ø 110 • 130 mm Z / s c c 5 0 g<br />

Cutlery basket 110 • 110 • 130 mm<br />

Z / g u b 3 5 3 5<br />

Universal rack 350 • 350 • 150 mm<br />

Z / g u b 4 5 4 5<br />

Universal rack 450 • 450 • 165 mm<br />

Z / s c b 5 0 g<br />

Cutlery rack 500 • 500 • 100 mm<br />

49x<br />

Z / g g b 5 0 4 4<br />

Glass rack 500 • 500 mm<br />

Z / g g b 5 0 7 7<br />

Glass rack 500 • 500 mm<br />

16x<br />

8x<br />

Z / s c t 5 0 g<br />

Tray rack 500 • 500 • 100 mm<br />

Z / s c p 4 5 g<br />

Plates rack 450 • 450 • 106 mm<br />

! Variable height<br />

186 to 250 mm<br />

Z / s c g 3 8 g<br />

Glass rack 390 • 390 • 175 mm<br />

Z / g g b 5 0 6 6<br />

Glass rack 500 • 500 mm<br />

Z / g g b 5 0 g<br />

Glass rack 500 • 500 mm<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

36x<br />

Z / s c g 3 5 g<br />

Glass rack 350 • 350 • 170 mm<br />

15x<br />

Z / s c p 5 0 g<br />

Plates rack 500 • 500 • 100 mm<br />

25x


Plate & glass trolleys - Carrello portapiatti & portabicchieri<br />

Chariot plaques & verres - Teller- & Gläserwagen<br />

60x<br />

5 0 5 2<br />

Hanging late and glass drying racks<br />

DIM. MM: 830 • 420 • 480<br />

200x<br />

i fA 0 0 0 3<br />

Trolley for dishwasher racks<br />

DIM. MM: 750 • 580 • 850<br />

i fA 0 0 0 4 / m n<br />

Plate trolley<br />

DIM. MM: 900 • 600 • 907<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

120x<br />

5 0 0 4<br />

Plate and glass drying trolley<br />

DIM. MM: 870 • 620 • 1210<br />

421


Cutlery dryers - Asciuga posate<br />

Dispositifs de séchage des couverts - Bestecktrockner<br />

422<br />

Z / t c b 3 0 4 0<br />

cutlery basket 300 • 400 mm<br />

Z / t c s j e t<br />

cutlery basket support<br />

3 4 5 , – €<br />

g e Z 0 0 0 6<br />

g e Z 0 0 0 5<br />

Order nr. G E Z 0 0 0 6 G E Z 0 0 0 5<br />

Dimensions mm 450 • 590 • 400 700 • 600 • 760<br />

Electrical rating V 230 V/ 1N / 50 Hz 230 V/ 1N / 50 Hz<br />

Total power rating kW 0,7 0,9<br />

Production pcs / h 2500 5000<br />

Construction Stainless steel Stainless steel<br />

Supplied with 1x5 kg pack of corncob 1x7 kg pack of corncob<br />

Weight Kg 32 80<br />

Price Euro<br />

Z / t c o n f 4 5<br />

5 kg pack of corncob<br />

Z / t c o n f 7<br />

7 kg pack of corncob<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

GEZ0006<br />

Automatic counter-top model, suited to medium and small facilities. Inside<br />

the machine there is a square spiral tunnel in 100% stainless steel<br />

containing the corncob, an electrical element and a motor vibrator. The<br />

cutlery is placed in the top and removed from the front. Production rate:<br />

2500/3000 pieces/hour. Built in 100% stainless steel.<br />

GEZ0005<br />

Automatic model suited to medium and large sized facilities. Inside the<br />

machine there is a 100% stainless steel spiral tunnel containing the corncob,<br />

an electrical element and a motor vibrator. The cutlery is placed in<br />

the top and removed from the front. Supplied on four wheels for each and<br />

functional positioning. Can be supplied with a support complete with cutlery<br />

basket. Production rate: 5/6000 pieces/hour. Built entirely in stainless<br />

steel.<br />

GEZ0006<br />

Automatisches Tischmodell für mittelgroße und kleinere Räumlichkeiten.<br />

Der Innenraum besteht aus einem vollständig aus Edelstahl gefertigten<br />

quadratischen spiralenförmigen Tunnel mit der Maiskolbenspindel, einem<br />

Heizwiderstand und einem Rüttelmotor. Das Besteck wird durch das Oberteil<br />

geladen und an der Vorderseite entnommen. Pro Stunde werden zirka<br />

2500/3000 Bestecke getrocknet. Komplett aus Edelstahl gebaut.<br />

GEZ0005<br />

Automatisches Modell für mittelgroße und große Räumlichkeiten. Der Innenraum<br />

besteht aus einem vollständig aus Edelstahl gefertigten spiralenförmigen<br />

Tunnel mit der Maiskolbenspindel, einem Heizwiderstand und<br />

einem Rüttelmotor. Das Besteck wird durch das Oberteil geladen und an<br />

der Vorderseite entnommen. Das Modell Jet wird auf vier Räder montiert<br />

geliefert, damit es leicht verschoben werden kann. Auf Anfrage kann das<br />

Gerät mit einer Halterung komplett mit Besteckkorb geliefert werden. Pro<br />

Stunde werden zirka 5/6000 Bestecke getrocknet. Komplett aus Edelstahl<br />

gebaut.<br />

GEZ0006<br />

Modello automatico da banco adatto ad ambienti di medie e piccole dimensioni.<br />

L’interno è composto da un tunnel a spirale quadro con il tutolo<br />

di mais costruito interamente in acciaio inox, da una resistenza e da<br />

un motovibratore. Le posate si inseriscono nella parte superiore ed escono<br />

dalla parte frontale. La produzione è di 2500/3000 posate ora. La costruzione<br />

è interamente in acciaio inox.<br />

GEZ0005<br />

Modello automatico adatto ad ambienti di medie e grandi dimensioni.<br />

L’interno è composto da un tunnel a spirale con il tutolo di mais costruito<br />

interamente in acciaio inox, da una resistenza e da un motovibratore. Le<br />

posate si inseriscono nella parte superiore ed escono dalla parte frontale.<br />

Viene fornito su quattro ruote per essere posizionato e spostato nel modo<br />

più funzionale. Può essere fornito con un supporto completo di cesto portaposate.<br />

La produzione è di 5/6000 posate ora. La costruzione è interamente<br />

in acciaio inox.<br />

GEZ0006<br />

Ce modèle automatique d’établi est idéal pour les pièces de moyennes<br />

et petites dimensions. Il contient un tunnel carré à spirale dans lequel se<br />

trouvent les rafles de maïs. Entièrement construit en acier inox, il est composé<br />

d’une résistance et d’un vibrateur électrique. Les couverts doivent<br />

être introduits par le haut et ressortis par l’avant. Taux de production:<br />

2500/3000 couverts par heure. Entièrement construit en acier inox.<br />

GEZ0005<br />

Ce modèle automatique est idéal pour les pièces de moyennes et de<br />

grandes dimensions. Il contient un tunnel à spirale dans lequel se trouvent<br />

les rafles de maïs. Entièrement construit en acier inox, il est composé<br />

d’une résistance et d’un vibrateur électrique. Les couverts doivent être introduits<br />

par le haut et ressortis par l’avant. Il est monté sur quatre roues<br />

pour une mise en place et un déplacement plus pratiques. Un support et<br />

un panier à couverts peuvent également être fournis. Taux de production:<br />

5/6000 couverts par heure. Entièrement construit en acier inox.<br />

0 , – €


Line Laundry


Washing machines - Lavatrici<br />

Machines a laver - Waschmaschinen<br />

424<br />

!<br />

Without heater<br />

▲ Simple control<br />

g m Z 0 0 11<br />

▲ Electronical control<br />

▲ Timer control 1 - 23 hours<br />

▲ Only 38 min. per cycle<br />

▲ Cold / warm water connection<br />

▲ Water stop function<br />

▲ 15 Laundry care programms<br />

8 8 8 6 / b n<br />

▲ Simple control<br />

▲ 6 Programms<br />

▲ Only 38 min. per cycle<br />

▲ Warm water connection necessary<br />

▲ Hot water consumption 13 lt. / cycle<br />

▲ Water stop function<br />

▲ Electronical control<br />

▲ Economical water consumption<br />

▲ 3 Detergent drawers<br />

Order nr. G M Z 0 0 1 0 G M Z 0 0 1 1 8 8 8 6 / B N<br />

Dimensions mm 600 • 600 • 850 730 • 997 • 686 686 • 785 • 965<br />

Load capacity Kg 8 9 10<br />

Volume lt 64 93 92<br />

Drum:<br />

Diameter Ø mm<br />

Loading door Ø mm 548<br />

Drum speed during: Extract max. rpm 1200 1000 1000<br />

Consumptions: Water / cycle lt. 54 50 76<br />

Electrical rating V 220 230 V/ 1N / 50 Hz 220 240 V/ 1N / 50 Hz 220 230 V/ 1N / 50 Hz<br />

Electric power Heating element kW 2,3 2,3<br />

Weight Kg 78 110 106<br />

Price Euro<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

g m Z 0 0 1 0<br />

▲ Cold / warm water connection<br />

▲ Water stop function<br />

▲ Electronical control<br />

▲ Economical water consumption<br />

▲ 3 Detergent drawers


Tumble dryers - Essiccatore<br />

Les sèche-linge - Wäschetrockner<br />

Order nr. G N Z 0 0 0 9 G N Z 0 0 1 0<br />

Dimensions mm 600 • 564 • 855 734 • 997 • 686<br />

Load capacity Kg 8 9<br />

Drum:<br />

g n Z 0 0 0 9<br />

Volume lt 112 190<br />

Diameter Ø mm 576 667<br />

Speed rpm 54 49<br />

Electrical rating V 220 240 V/ 1N / 50 Hz 220 240 V/ 1N / 50 Hz<br />

Electric power Heating element kW 2,3 4,6<br />

Weight Kg 31 60<br />

Price Euro<br />

▲ Simple control<br />

▲ 3 Programms<br />

▲ Simple control<br />

▲ 8 Programms<br />

▲ 5 Programms with timmer 20, 30, 40, 60, 90 min.<br />

▲ Lift 30 min.<br />

▲ Only 45 min. per cycle<br />

▲ Door opening changeable<br />

▲ Electronical control<br />

▲ Door opening changeable<br />

▲ Electronical control<br />

▲ Without power cable<br />

g n Z 0 0 1 0<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

425


High-spin washers - Lavatrici alta centrifuga<br />

Machines a essorage - Waschmaschinen<br />

426<br />

COMPUTER „ECOMPUTER®”:<br />

SIMPLENESS AND FLEXIBILITY<br />

Operation both manual and automatic - Reprogrammable microprocessor with almost infinite possibilities<br />

to enter programmes and sub programmes - Many possibilities to adjust times, pauses and<br />

drum rotation sense for the treatment of the most delicate garments - Large back-lighted display<br />

to completely visualize information and suggestions - Multilingual control of temperatures and bath<br />

level according to the washed garment - Advanced and continuous self-diagnostic panel „Autocheck<br />

system”.<br />

HIGH-SPIN WASHER EXTRACTORS HS: DELICATE POWER<br />

From the style and innovation centre RENZACCI the future of water cleaning takes shape with the<br />

NEW TECHNIQUES OF PERSONAL CLEANING.<br />

• Futuristic design of the housing with „OPPOSED ONDULATION”, the most innovative and productive<br />

techniques for the maximum silence, stability and solidity of the machines. • Drum with „AQUA-<br />

WAVE®” SYSTEM for an optimal and personalized washing performance with respect to each specific<br />

treated garment. • Extra-large stainless steel loading door with GLOBAL VISION loading<br />

techniques. • Advanced engineering technique with inclined system „Sensor Rail” and anti-vibrations<br />

system with active suspensions MULTIGRADE. • Enhanced G-force for a yet more efficient extraction<br />

and high saving of the ironing cost. • Electronic Inverter with advanced software to increase<br />

the careful treatment of delicate garment. • New Coin-Op versions with combined payment and differentiated<br />

rate „Water-Pay” (optional). • Water temperature programming device „ECO MIX®” to perform<br />

the most difficult and delicate washing cycles. • Possibility to fit up to 5 dosing pumps for<br />

liquid soaps (optional). • „CLEAN WET” system to perform the latest washing techniques in WET<br />

CLEANING.<br />

„ECOMPUTER®” COMPUTER: EINFACH UND FLEXIBEL<br />

Betrieb sowohl automatisch als auch manuell - Wiederprogrammierbarer Mikroprozessor mit fast unendlichen<br />

Möglichkeiten Programme und Sub-Programme einzugeben, die Möglichkeit vielfache<br />

Einstellungen von Zeiten, Pausen und Trommeldrehrichtung für die Behandlung der feinsten Güter<br />

zu erzielen - Großes Display mit Hintergrundbeleuchtung mit vollständiger Visualisierung der Informationen<br />

und Vorschläge - Vielsprachig - Temperatur- und Badniveau steuerung je nach dem zu waschenden<br />

Gut - Fortschrittliches System zur kontinuierlichen Selbstkontrolle „Autocheck”.<br />

HOCHSCHLEUDER WASCHMASCHINEN HS<br />

Dank dem Stil- und Innovationsbüro von RENZACCI nimmt die Zukunft des Waschens mit Wasser mit<br />

den NEUEN PERSONAL-CLEANING-TECHNIKEN Gestalt an.<br />

• Zukunftorientiertes Design des Gehäuses mit „ENTGEGEN-GESETZTEN WELLEN”, der modernsten<br />

Herstellungstechnik für höchste Geräuschlosigkeit, Stabilität und Solidität der Maschinen. • Trommel<br />

mit „AQUAWAVE®” SYSTEM für eine optimale und personalisierte Reinigungswirkung je nach dem<br />

zu waschenden Gut. • Extra-große Ladetür aus Rostfreiem Stahl mit der GLOBAL VISION Beladungstechnik.<br />

• Fortschrittliche Planungstechnik mit dem „Sensor Rail” Neigungssystem und „Multigrade”<br />

Antivibrationssystem mit aktiver Aufhängung. • Verstärkter G-Faktor für eine noch wirksamere<br />

Schleuderung und eine große Ersparnis an Bügelkosten. • Elektronischer Frequenzumrichtrantrieb mit<br />

fortschrittlicher Software um die Sorgfalt bei der Pflege der feinen Güter zu erhöhen. • Neue Münzgerät-Ausführungen<br />

mit Kombinationszahlungssystem und unterschiedlichem Tarif „Water-Pay” (extra<br />

auf Anfrage). • „ECO MIX®” Wassertemperaturprogrammiersystem zur Durchführung der feinsten und<br />

schwierigsten Waschchargen. • Möglichkeit bis auf 5 Dosierpumpen für Flüssigseifen einzusetzen<br />

(extra auf Anfrage). • „CLEAN WET” System zur Durchführung der modernsten Waschtechniken in<br />

WET CLEANING (Nassreinigung).<br />

COMPUTER „ECOMPUTER®”: SEMPLICITA’ E FLESSIBILITA’<br />

Funzionamento sia in manuale sia in automatico - Microprocessore riprogrammabile con pressoché<br />

infinite possibilità di impostare programmi e sub programmi - Ampia possibilità di regolazione<br />

dei tempi, delle pause e del senso di rotazione del cesto per trattamento dei capi più delicati -<br />

Grande display retroilluminato con completa visualizzazione di informazioni e suggerimenti - Funzionamento<br />

Multilingue - Controllo temperature e livelli di bagno in funzione del capo lavato - Sistema<br />

avanzato di autocontrollo continuo „Autocheck system”.<br />

SUPERCENTRIFUGANTI HS: POTENZA DELICATA<br />

Dal centro stile ed innovazione RENZACCI prende forma il futuro del lavaggio ad acqua con le NUOVE<br />

TECNICHE DI PERSONAL CLEANING.<br />

• Design avveniristico della carrozzeria ad „ONDULAZIONE CONTRAPPOSTA”, le più innovative tecniche<br />

produttive per massima silenziosità, stabilità e solidità alle macchine. • Cesto con SISTEMA<br />

„AQUAWAVE®” per un’azione pulente ottimale e personalizzata in funzione del capo lavato. • Oblò<br />

di carico extra-large in acciaio inox con tecniche di carico GLOBAL VISION. • Tecnica di progettazione<br />

avanzata con sistema inclinato „Sensor Rail” e sistema antivibrazioni con sospensioni attive MUL-<br />

TIGRADE. • Fattore G potenziato per una centrifuga ancora più efficace ed un gran risparmio nei<br />

costi di stiratura. • Inverter elettronico a software avanzato per aumentare la cura nel trattamento<br />

dei capi delicati. • Nuove versioni Coin-Op con sistemi di pagamento combinati a tariffa differenziata<br />

„Water-Pay” (optional). • Dispositivo di programmazione temperatura dell’acqua „ECO-MIX®” per<br />

eseguire i più delicati e difficili cicli di lavaggio. • Possibilità di inserire fino a 5 pompe dosatrici per<br />

saponi liquidi (optional). • Sistema „CLEAN WET”, per eseguire le più moderne tecniche di lavaggio<br />

in WET CLEANING.<br />

COMPUTER „ECOMPUTER®”: SIMPLICITE’ ET FLEXIBILITE’<br />

Fonctionnement aussi bien en manuel qu’en automatique - Micro processeur reprogrammable avec<br />

des possibilités presque infinies, possibilité de mémoriser les programmes et les sous programmes<br />

- Ample possibilité de réglage des temps, des pauses et du sens de rotation du tambour pour le<br />

traitement des vêtements délicats - Grand écran retro-eclairé donnant informations et conseils -<br />

Fonctionnement Multilangues - Contrôle températures et niveau du bain en fonction du vêtement<br />

lavé - Système avancé d’autocontrôle continu „Autocheck system”.<br />

MACHINES À SUPER ESSORAGE HS: PUISSANCE ET DELICATESSE<br />

Du centre style et innovation de la société RENZACCI prend forme le futur du lavage à l’eau avec<br />

les NOUVELLES TECHNOLOGIES DU PERSONAL CLEANING.<br />

• Design futuriste de la carrosserie à „ONDULATION OPPOSÉE”, technologies les plus innovantes et<br />

techniques de production pour avoir un maximum de silence, stabilité et solidité des machines. •<br />

Tambour avec SYSTÈME „AQUAWAVE®” pour une excellente action de lavage, personnalisée selon<br />

le vêtement lavé. • Hublot de chargement extra large en acier inox avec techniques de chargement<br />

GLOBAL VISION. • Technologie de projet avancé avec système incliné „Sensor Rail” et système antivibratoire<br />

à suspensions actives MULTIGRADE. • Facteur G plus puissant pour un essorage encore<br />

plus efficace et une grande économie de repassage. • Inverter électronique avec software avancé pour<br />

un traitement des vêtements délicats des plus soignes. • Nouvelles versions Coin-Op avec systèmes<br />

de paiement combinés et tarifs différenciées „Water-Pay” (option). • Dispositif de programmation<br />

température de l’eau „ECO MIX®” pour faire les cycles de lavage les plus délicats et les plus difficiles.<br />

• Possibilité de mettre jusqu’à 5 pompes doseuses pour savons liquides (option). • Système<br />

„CLEAN WET”, pour pratiquer les techniques de lavage les plus modernes en WET CLEANING.<br />

Order nr. H S 9 H S 1 1 H S 1 3 H S 1 6 H S 2 2<br />

Dimensions mm 745 • 730 • 1065 790 • 730 • 1165 900 • 900 • 1180 950 • 970 • 1360 950 • 1025 • 1360<br />

Load capacity Kg 9 11 13 16 22<br />

Volume dm<br />

Drum:<br />

3 86 104 130 160 210<br />

Diameter Ø mm 545 519 650 710 710<br />

Loading door Ø mm 324 325 325 420 420<br />

Drum speed during:<br />

Wash<br />

Extract max.<br />

rpm<br />

rpm<br />

45<br />

1100<br />

45<br />

1000<br />

40<br />

950<br />

45<br />

950<br />

45<br />

950<br />

G Factor 369 330 328 358 358<br />

Cold water / cycle lt. 70 140 160 210 280<br />

Consumptions: Hot water / cycle lt. 30 54 60 90 120<br />

Steam / cycle Kg 5 7,5 9 15 20<br />

Electrical rating V 400 V/ 3N / 50 Hz 400 V/ 3N / 50 Hz 400 V/ 3N / 50 Hz 400 V/ 3N / 50 Hz 400 V/ 3N / 50 Hz<br />

Electric power:<br />

Motor / Inverter<br />

Heating element<br />

kW<br />

kW<br />

0,55<br />

6<br />

0,75<br />

6<br />

1,1<br />

6<br />

2,2<br />

9<br />

3,7<br />

12<br />

Weight Kg 215 225 310 560 650<br />

Price Euro<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.


High-spin washers - Lavatrici alta centrifuga<br />

Machines a essorage - Waschmaschinen<br />

H s 1 6<br />

H s 2 2<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

!<br />

on Request<br />

HS Ecocare:<br />

▲ „Superstorage” Water reclaiming system.<br />

▲ Save up to 40% on water consumption<br />

▲ Big savings on chemical products consumption.<br />

▲ Compact Design for Space Saving.<br />

▲ New project with „silent control” for maximum stability<br />

and reduced dynamic load.<br />

▲ Save up to 15% on energy consumption.<br />

H s 11<br />

H s 1 3<br />

427


Washing machines - Lavatrici<br />

Machines a laver - Waschmaschinen<br />

428<br />

ALWAYS AHEAD IS OUR TRADITION<br />

The new washing machines of the SX range are the only ones in the branch which have been planned<br />

and engineered using the innovative TFS design and manufacturing process applied to the machinery<br />

industry, which means: Advanced technology – Flexibility of utilization on a large scale of<br />

garments and washing techniques – User-friendliness and easy maintenance. That is why SX represents<br />

the ideal solution for the washing-in-water specialist who in laundries, hotels, large communities<br />

in general and laundromats wishes to offer a high-quality service, at the same time<br />

maximizing the profitability of his business activity. New all-surrounding housing; drum and reinforced<br />

double back plate all fully made of stainless steel. Advanced building concept with „insignificant<br />

maintenance”, thanks to the new system with the oversized, long-life shaft, support and<br />

bearings. Outer drum of stainless steel. Extra-large stainless steel loading door, stainless steel drum<br />

with oversized diameter and optimized fins to carry out the treatment of the most delicate cycles,<br />

as well as cycles needing powerful, mechanical wash action. Electronic inverter with advanced software<br />

to enhance the careful treatment of delicate garments (optional for SX 8/11). Maximum flexibility<br />

and user-friendliness with the new electronic programmer „ECOMPUTER®” (optional for SX<br />

8/11).<br />

Operation both manual and automatic - Reprogrammable microprocessor with almost infinite possibilities<br />

to enter programmes and sub programmes - Many possibilities to adjust times, pauses and<br />

drum rotation sense for the treatment of the most delicate garments - Large back-lighted display<br />

to completely visualize information and suggestions - Multilingual control of temperatures and bath<br />

level according to the washed garment - Advanced and continuous self-diagnostic panel „Autocheck<br />

system”. Revolutionary device to program the water temperature „ECOMIX®”, to obtain remarkable<br />

saving of energy and time to perform the whole cycle (optional for SX 8/11). Practical and<br />

spacious ergonomic pockets to introduce solid and liquid wash additives. Possibility to fit a sturdy<br />

and practical coin-meter for laundromats (optional). Possibility to fit practical, additional dosing<br />

pumps for liquid soaps (optional for SX 8/11).<br />

WIE IMMER VORAN<br />

Die neuen Waschmaschinen der SX Serie sind die einzigen in der Branche, welche bedacht und<br />

verwirklicht sind mit Hilfe vom erneuerten, in der Maschinenindustrie eingesetzten TFS Studien- und<br />

Herstellungsprozess, was bedeutet: Fortgeschrittene Technologie - Flexibilität in der Anwendung für<br />

eine große Skala von Kleidern und Waschtechniken - verwendungs- und wartungsfreundlich. Aus<br />

diesem Grund stellt SX die ideale Lösung dar für den Spezialisten im Wasserwaschen der in den Wäschereien,<br />

Hotels, großen Gemeinschaften im Allgemeinen und SB-Wäschereien eine hohe Qualität<br />

anbieten will und zur selben Zeit die Leistungsfähigkeit seines Unternehmens maximalisieren<br />

möchte. Neues Gehäuse rundum; Trommel und verstärkte Rückwand völlig aus rostfreiem Edelstahl.<br />

Fortschrittliches Baukonzept mit „unbemerkenswerter Wartung”, dank des neuen Systems mit vergrößerten,<br />

dauerhaften Welle, Stütze und Lagern. Außentrommel aus rostfreiem Edelstahl. Extragroße<br />

Ladetür aus rostfreiem Edelstahl, mit Innentrommel aus rostfreiem Edelstahl mit vergrößertem<br />

Durchschnitt und verbesserten Rippen um sowohl die Pflege der empfindlichen Wäsche, als auch<br />

Chargen, welche eine starke, mechanische Waschaktion brauchen, durchzuführen. Inverter mit fortschrittlicher<br />

Software um di Pflege der empfindlichen Wäsche zu erhöhen (optional für SX 8/11).<br />

Maximale Flexibilität und Einfachheit im Gebrauch dank dem neuen elektronischem Programmgeber<br />

„ECOMPUTER®” (optional für SX 8/11).<br />

Betrieb sowohl automatisch als auch manuell - Wiederprogrammierbarer Mikroprozessor mit fast unendlichen<br />

Möglichkeiten Programme und Sub-Programme einzugeben, die Möglichkeit vielfache<br />

Einstellungen von Zeiten, Pausen und Trommeldrehrichtung für die Behandlung der feinsten Güter<br />

zu erzielen - Großes Display mit Hintergrundbeleuchtung mit vollständiger Visualisierung der Informationen<br />

und Vorschläge - Vielsprachig - Temperatur- und Badniveau steuerung je nach dem zu waschenden<br />

Gut - Fortschrittliches System zur kontinuierlichen Selbstkontrolle „Autocheck”.<br />

Revolutionäre Vorrichtung zur Wassertemperaturprogrammierung „ECOMIX®”, zur Erzielung von bedeutenden<br />

Einsparungen von Energie und Gesamtchargenzeit (optional für SX 8/11). Nützliche, geräumige<br />

und ergonomische Seifenabteilungen zur Einführung von festen und flüssigen Zusatzmitteln.<br />

Möglichkeit ein starkes und nützliches Münzgerät für SB-Wäschereien zu montieren (optional). Möglichkeit<br />

nützliche Dosierpumpen für Flüssigseifen zusätzlich zu montieren (optional für SX 8/11).<br />

PIÙ AVANTI PER TRADIZIONE<br />

Le nuove lavatrici ad acqua della serie SX sono le uniche del settore ad essere state pensate e realizzate<br />

con l’impiego dell’innovativo processo di studio e fabbricazione TFS applicato all’industria dei<br />

macchinari, il che significa: Tecnologia avanzata - Flessibilità d’impiego su una vasta gamma di indumenti<br />

e tecniche di lavaggio - Semplicità d’utilizzo e manutenzione. Ecco perché SX rappresenta<br />

la soluzione ideale per il professionista del lavaggio ad acqua che nelle lavanderie, negli alberghi,<br />

nelle grandi comunità in genere e nelle lavanderie self-service vuole offrire un servizio di alta qualità<br />

massimizzando al tempo stesso la redditività della propria attività imprenditoriale. Nuova carrozzeria<br />

ad avvolgimento totale; botte e doppio fondo rinforzato tutto interamente in acciaio inox.<br />

Concezione costruttiva avanzata a „manutenzione insignificante”, grazie al nuovo sistema ad albero,<br />

supporto e cuscinetti sovradimensionati a lunghissima durata. Vasca in acciaio inox. Oblò di<br />

carico extra-large in acciaio inox, con cesto in acciaio inox a diametro maggiorato ed alettatura ottimizzata<br />

per eseguire sia i trattamenti sui capi delicati sia i cicli che necessitano si una potente<br />

azione meccanica di lavaggio. Inverter elettronico a software avanzato per aumentare la cura nel trattamento<br />

dei capi delicati (opzionale per SX 8/11). Massima flessibilità e semplicità d’utilizzo con<br />

il nuovo programmatore elettronico „ECOMPUTER®” (opzionale per SX 8/11). Funzionamento sia in<br />

manuale sia in automatico - Microprocessore riprogrammabile con pressoché infinite possibilità di<br />

impostare programmi e sub programmi - Ampia possibilità di regolazione dei tempi, delle pause e<br />

del senso di rotazione del cesto per il trattamento dei capi più delicati - Grande display retroilluminato<br />

con completa visualizzazione di informazioni e suggerimenti - Funzionamento Multilingue -<br />

Controllo temperature e livelli di bagno in funzione del capo lavato - Sistema avanzato di autocontrollo<br />

continuo „Autocheck system”. Rivoluzionario dispositivo di programmazione temperatura<br />

dell’acqua „ECOMIX®”, per ottenere sensibili risparmi di energia e tempo per eseguire l’intero ciclo<br />

(opzionale per SX 8/11). Comode, spaziose ed ergonomiche vaschette con comparti per introduzione<br />

di additivi di lavaggio solidi e liquidi. Possibilità di inserimento di una resistente e pratica gettoniera<br />

per lavanderie self-service (opzionale). Possibilità di inserimento di comode pompe dosatrici<br />

supplementari per saponi liquidi (opzionale per SX 8/11).<br />

TOUJOURS EN AVANT PAR TRADITION<br />

Les nouvelles machines à laver de la série SX sont les seules du secteur à avoir été pensées et réalisées<br />

procédé innovateur d’étude et de fabrication TFS appliqué à l’industrie des machines, ce qui<br />

veut dire: Technologie avancée - Flexibilité d’emploi sur une vaste gamme de vêtements et techniques<br />

de lavage - Simplicité d’utilisation et de manutention. C’est pourquoi SX représente la solution<br />

idéale pour le professionnel du lavage à l’eau qui dans les pressings, hôtels, grandes<br />

communautés en général buanderies libre-service veut offrir un service de haute qualité, améliorant<br />

en même temps au maximum le rendement de son activité. Nouvelle carrosserie enveloppant<br />

complètement la machine; cuve et double fon renforcé le tout entièrement en acier inox. Concept<br />

de construction avancé avec un „manutention insignifiante”, grâce au nouveau système d’axe, support<br />

et roulement surdimensionnés pour une très longue durée. Tambour en acier inox. Très grande<br />

porte de chargement en acier inox, avec tambour en acier inox de grand diamètre avec ailettes optimisées<br />

permettant aussi bien des traitements sur vêtements délicats (option pour SX 8/11). Inverter<br />

électronique avec software avancé permettant de faire de traitement encore plus soignés de<br />

vêtements délicats (option pour SX 8/11). Très grande flexibilité et simplicité d’utilisation avec le<br />

programmateur électronique „ECOMPUTER®” (option pour SX 8/11). Fonctionnement aussi bien en<br />

manuel qu’en automatique - Micro processeur reprogrammable avec des possibilités presque infinies,<br />

possibilité de mémoriser les programmes et les sous programmes - Ample possibilité de réglage<br />

des temps, des pauses et du sens de rotation du tambour pour le traitement des vêtements<br />

délicats - Grand écran retro-eclairé donnant informations et conseils - Fonctionnement Multilangues<br />

- Contrôle températures et niveau du bain en fonction du vêtement lavé - Système avancé d’autocontrôle<br />

continu „Autocheck system”. Dispositif révolutionnaire de programmation de la température<br />

de l’eau „ECOMIX®” pour obtenir des sensibles économies d’énergie et de temps pour faire tout<br />

le cycle (option pour SX 8/11). Bacs à savons pratiques, grands, pour l’introduction d’additifs de<br />

lavage solides et liquides. Possibilité de mettre un monnayeur pratique et résistant pour les libresservices<br />

(option). Possibilité de mettre des pompes doseuses supplémentaire pratiques pour les<br />

savons liquides (option pour SX 8/11).<br />

Order nr. S X 1 1 S X 1 6 S X 2 2<br />

Dimensions mm 900 • 880 • 1320 950 • 970 • 1360 950 • 1070 • 1360<br />

Load capacity Kg 11 16 21<br />

Volume dm<br />

Drum:<br />

3 105 160 206<br />

Diameter Ø mm 590 710 710<br />

Loading door Ø mm 320 420 420<br />

Drum speed during:<br />

Wash<br />

Extract<br />

rpm<br />

rpm<br />

45<br />

460<br />

45<br />

450<br />

45<br />

450<br />

G Factor 83 80 80<br />

Cold water / cycle lt. 140 210 280<br />

Consumptions: Hot water / cycle lt. 54 90 120<br />

Steam / cycle Kg 14 15 20<br />

Electrical rating V 400 V/ 3N / 50 Hz 400 V/ 3N / 50 Hz 400 V/ 3N / 50 Hz<br />

Electric power:<br />

Motor /Inverter<br />

Heating elem.(el.ver.)<br />

kW<br />

kW<br />

0,5<br />

6<br />

1,5<br />

9<br />

1,5<br />

12<br />

Weight Kg 205 560 650<br />

Price Euro<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.


Washing machines - Lavatrici<br />

Machines a laver - Waschmaschinen<br />

s x 11<br />

s x 1 6<br />

s x 2 2<br />

SX:<br />

▲ Advanced engineering technique with<br />

inclined system „Sensor Rail”<br />

▲ Highest flexibility and user friendliness with<br />

the electronic microprocessor „ECOMPUTER ® ”<br />

▲ Enhanced G-force for a yet more efficient extraction<br />

▲ Possibility to be equipped for self-service system<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

429


Tumble dryers - Essiccatore<br />

Les sèche-linge - Wäschetrockner<br />

430<br />

INNOVATION IN THE AIR<br />

A COMPLETELY NEW CONSTRUCTION CONCEPT USING A „NEW DUCT AIR SYSTEM WITH POWERFUL<br />

FLOW” and self-cleaning fan; this system increases the effectiveness and delicacy of the drying<br />

process by reducing cycle time and energy costs. ESCLUSIVE RENZACCI PDC (Power Dynamic Control)<br />

SYSTEM WITH STANDARD ROTATIONAL „NO LEISURE SYSTEM”, completely eliminating all the<br />

problems of wear and tear and replacement of the power drive belts. MICRO-FILTRATION SYSTEM<br />

WITH DOUBLE, PROGRESSIVE STEP, with double filter, an exclusive filtering system granting noise<br />

reduction, and large self-cleaning filters.<br />

EXTRA LARGE LOADING DOOR.<br />

„DRY PLUS” COMPUTER, to set a large number of programs, times and temperatures, which the<br />

customer can easily select to perform the treatment of the most delicate garments (Optional) Possibility<br />

to manage in a very flexible way some important operations at the end of the cycle, such as<br />

„anti-fold rotation”, „cool down for the final cooling”, „linen positioning system”, etc. Wet Cleaning<br />

Version, outstanding capacity to carry out delicate and personalized treatments. ADJUSTABLE DRY-<br />

ING SPEED THROUGH INVERTER, to have the possibility to personalize the drying cycles in accordance<br />

with the type of clothing (Optional) RESIDUAL HUMIDITY SENSOR, for particular drying cycles<br />

respectful of the characteristics of the most delicate garments. (Optional)<br />

CLOSED CIRCUIT RZ MODEL:<br />

a Renzacci exclusivity to overcome your obstacles! Closed circuit drying system with integrated recovery<br />

of energy and of air flow. This system solves your installation problems in case of: difficulty<br />

to obtain authorizations from the condominium and/or the owner of the building buildings that do<br />

not allow the exhaust outside buildings that do not allow the exhaust outside without having to<br />

bear high costs for the realization of exhaust devices<br />

It strongly reduces energy consumption.<br />

It is the only dryer in the world supplying you with warm water for your washing machine. It is fully<br />

optional, with „DRY PLUS” computer included.<br />

„TOGETHER” LINE WITH COIN–OP VERSION AND/OR ELECTRONIC KEY: IDEAL FOR<br />

SELF-SERVICE LAUNDRIES AND CONDOMINIUMS.<br />

!<br />

on Request<br />

CLOSED CIRCUIT DRYERS RZ PLUS:<br />

▲ EASY TO INSTALL IN ANY PLACE<br />

▲ NO INSTALLATION WORKS (NO ST/ST HOODS)<br />

▲ HALF OPERATING COSTS IN RESPECT TO TRADITIONAL<br />

ELECTRIC OR STEM HEATED DRYERS<br />

▲ PRODUCTION OF „CLEAN WARM WATER” DURING THE FUNCTION<br />

INNOVAZIONE NELL’ARIA<br />

RIVOLUZIONARIO CONCETTO COSTRUTTIVO CON „NUOVO SISTEMA DI CONVOGLIAMENTO DELL’ARIA<br />

A FLUSSO COMPATTO FILANTE” e ventola autopulente; il quale aumenta sensibilmente l’efficacia e la<br />

delicatezza del processo di asciugameto riducendo tempi di esecuzione del ciclo e i costi di energia.<br />

ESCLUSIVO SISTEMA RENZACCI PDC (Power Dynamic Control) CON SISTEMA ROTAZIONALE „NO<br />

LEISURE SYSTEM” di serie, il quale elimina le problematiche legate all’usura e alla sostituzione<br />

delle cinghie di trasmissione potenza SISTEMA DI MICRO FILTRAZIONE A DOPPIO STADIO PRO-<br />

GRESSIVO, con doppio filtro ed esclusivo sistema filtrante ad abbattimento acustico, unico nel suo<br />

genere, e filtri autopulenti di grandi dimensioni.<br />

OBLÒ DI CARICO EXTRA LARGE.<br />

COMPUTER „DRY PLUS”, per impostare una vastissima gamma di programmi, tempi e temperature,<br />

facilmente selezionabili per eseguire il trattamento dei capi più delicati.(Opzionale) Possibilità gestire<br />

in modo molto flessibile alcune importanti funzioni a fine ciclo come „rotazione antipiega”,<br />

„cool down per raffreddamento finale”, „funzione bottale”, etc.. Versione Wet Cleaning, che eccelle<br />

per capacità di eseguire trattamenti delicati e personalizzati VELOCITÀ DI ASCIUGAMENTO VARIA-<br />

BILE CON INVERTER, per personalizzare ulteriormente i cicli di asciugamento in funzione del tipo di<br />

capo, (Opzionale) SENSORE DI UMIDITA’ RESIDUA, per eseguire particolari tipi di asciugamento nel<br />

rispetto delle proprietà tessili dei capi più delicati. (Opzionale)<br />

VERSIONE RZ CIRCUITO CHIUSO:<br />

superate i vostri limiti con un’esclusiva Renzacci! Sistema di asciugamento a circuito chiuso a recupero<br />

integrato di energia e del flusso d’aria che risolve i vostri problemi di installazione se avete:<br />

difficoltà di autorizzazioni da parte del condominio e/o del proprietario dei locali locali che non consentono<br />

lo scarico all’esterno locali che non consentono lo scarico all’esterno senza sostenere alti<br />

costi per la realizzazione di impianti di aspirazione<br />

Riduce drasticamente i consumi di energia.<br />

E’ l’unico essiccatore al mondo che vi fornisce acqua calda per la vostra lavatrice.E’ full optional,<br />

con computer „DRY PLUS” incluso.<br />

LINEA „TOGETHER” CON VERSIONI COIN–OP E/O CON CHIAVE ELETTRONICA:<br />

IDEALE PER LAVANDERIE SELF-SERVICE E CONDOMINI.<br />

ES GIBT ERNEUERUNG IN DER LUFT<br />

IL Y A DE L’INNOVATION DANS L’AIR.<br />

EIN GANZ NEUER BAUBEGRIFF DURCH EIN „NEUES SYSTEM FÜR DIE LUFTFÜHRUNG MIT STARKER CONCEPT REVOLUTIONNAIRE ET CONSTRUCTIF AVEC „LE NOUVEAU SYSTEME DE CIRCULATION DE<br />

STRÖMUNG” und selbstreinigenden Ventilator; es erhöht die Wirksamkeit und Empfindlichkeit des L’AIR POUR UN FLUX COMPACT ET PUISSANT” et le ventilateur autonettoyant; lequel augmente con-<br />

Trocknungsprozesses und reduziert Chargenzeiten und Energiekosten. EXKLUSIVES RENZACCI PDC sidérablement l’efficacité et la délicatesse du procédé de séchage tout en réduisant la durée d’éxé-<br />

(Power Dynamic Control) SYSTEM MIT „NO LEISURE” DREH-SYSTEM, zur kompletten Beseitigung cution du cycle et les coûts de l’énergie. UN SYSTEME EXCLUSIF RENZACCI PDC (Power Dynamic<br />

aller Probleme in Zusammenhang mit Verschleiss und Austausch der Antriebsriemen. MIKRO-FIL- Control) AVEC SYSTEME DE ROTATION „NO LEISURE SYSTEM” de série, lequel élimine les problé-<br />

TRIERUNGSSYSTEM MIT FORTSCHREITENDER DOPPEL-PHASE, Doppelfilter und exklusivem Filtriematiques liées à l’usure et à la substitution de la courroie de transmission. SYSTEME DE MICROrungssystem<br />

zur Lärmreduzierung, einzigem in seiner Art, und grossen, selbstreinigenden Filtern. FILTRATION A DOUBLE STADE PROGRESSIF, avec un filtre double et un système exclusif de filtrage<br />

EINE BESONDERS GROSSE LADETÜR<br />

et d’isolement phonique unique en son genre, et filtres autonettoyants de grandes dimensions.<br />

COMPUTER „DRYTRON”, um die grösste Auswahl an Programme, Zeiten und Temperaturen einzugeben, PORTE DE CHARGEMENT EXTRA LARGE.<br />

welche der Kunde leicht wählen kann um die Behandlung der feinsten Kleider auszuführen (Optional) COMPUTER „DRY PLUS”, Pour mémoriser une vaste gamme de programmes, temps et températu-<br />

Möglichkeit um auf äusserst flexibler Weise einige wichtigen Funktionen am Ende der Charge zu res, que le client peut facilement sélectionner pour éxecuter le traitement des vêtements les plus<br />

verwalten, wie „Antifalten-Drehung“, „Cool-down zur Endkühlung“, „leichte Trommeldrehung“, usw. délicats (en option) Possibilité de gérer de manière extrêmement flexible quelques importantes<br />

„Wet Cleaning” Ausführung, welche sich wegen der Leistungsfähigkeit freundliche und personali- fonctions en fin de cycle comme: „rotation anti-plis”, „cool down pour un refroidissement final”,<br />

sierte Behandlungen durchzuführen, auszeichnet. VERÄNDLICHE TROCKNUNGS-GESCHWINDIGKEIT „fonction berceau”, etc.. Version Wet Cleaning, idéale pour procéder à des traitements délicats et<br />

MITTELS FREQUENZUMRICHTERANTRIEB, um die Trocknungsvorgänge je nach der Art der Kleider personalisés. VITESSE DE SECHAGE VARIABLE AVEC INVERTER, pour personnaliser ultérieurement<br />

noch weiter zu personalisieren (Optional) RESTFEUCHTIGKEITSSENSOR, um besondere Trock- les cycles de séchage en fonction du type de tissu (en option) CAPTEUR DE L’HUMIDITE RESTANTE,<br />

nungsarten im Respekt der Textileigenschaften der feinsten Kleider durchzuführen (Optional) qui permet de procéder à des séchages particuliers dans le respect des propriétés des tissus des<br />

„RZ” MODEL IM GESCHLOSSENEN KREISLAUF:<br />

vêtements les plus délicats. (en option) VERSION RZ A CIRCUIT FERME: dépasser vos limites avec<br />

eine Exklusivität Renzacci um Ihre Hindernisse zu beseitigen Trocknungssystem im geschlossenen une exclusivité Renzacci! Système de séchage à circuit fermé qui permet de récupérer integrale-<br />

Kreislauf mit integrierter Rückgewinnung von Energie und Luftstrom. Es lost Ihre Installationsproment l’énergie et le flux d’air résolvant ainsi vos problèmes d’installations si vous avez par exembleme<br />

im Fall von: Schwierigkeiten die Genehmigung von den Mitbesitzern oder/und vom Hausple: des difficultés à obtenir les autorisations de la part de la copropiété et / ou du propriétaire des<br />

besitzer zu bekommen Gebäuden, welche die Entlüftung nach Aussen nicht einwilligen Gebäuden, locaux. des locaux qui ne permettent pas de sorties sur l’exterieur. des locaux qui ne permettent<br />

welche die Entlüftung nach Aussen nicht einwilligen ohne dass Sie hohe Kosten zu tragen haben pas de sorties sur l’extérieur sans augmenter le cout de l’installation pour la réalisation d’un sys-<br />

für die Montage der Entlüftungsvorrichtungen<br />

tème de ventilation.<br />

Energieverbrauch wird stark reduziert<br />

Réduction drastique de la consommation d’énergie.<br />

Es ist der einzige Trockner auf der ganzen Welt, welcher Ihnen warmes Wasser für Ihre Waschmaschine C’est l’unique séchoir au monde qui vous fournisse de l’eau chaude pour votre machine à laver.<br />

liefert. Völlig optional, einschliesslich „DRYTRON” Computer<br />

Il est tout option, avec computer „DRY PLUS” inclus. LIGNE<br />

„TOGETHER” LINIE MIT MÜNZAUSFÜHRUNG ODER/UND MIT ELEKTRONISCHEM „TOGETHER” AVEC VERSION MONNAYEUR ET/OU AVEC LA CLEF ELECTRONIQUE:<br />

SCHLÜSSEL: IDEAL FÜR SELF-SERVICE WÄSCHEREIEN UND GEMEINSCHAFTEN. IDEALE POUR LES LAVERIES SELF SERVICE ET LES COPROPRIETES.<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.


Tumble dryers - Essiccatore<br />

Les sèche-linge - Wäschetrockner<br />

ELECTRIC VERSION (Standard):<br />

maximum efficiency achieved by means of high quality heating elements with a Iarge surface to eliminate<br />

the risk of overheating<br />

ELEKTRISCHE AUSFUHRUNG (Standard):<br />

welche die Verbräuche durch Anwendung von leistungsfähigen Heizelementen mit grosser Oberfläche<br />

optimal umsieht und dem Risiko von Überhitzung vorbeugt.<br />

R PLUS:<br />

▲ NEW SOFT DRY COMPUTER<br />

▲ REVERSE DRUM SWITCH<br />

▲ STAINLESS STEEL DRUM ELECTRONIC INVERTER<br />

▲ POWER DYNAMIC CONTROL, DIRECT MOVEMENT OF THE DRUM<br />

TROUGH MOTOR CONTROLLED BY ELECTRONIC INVERTER<br />

(NO USE OF POWER DRIVE BELTS)<br />

▲ MINIMAL MAINTENANCE PHILOSOPHY<br />

▲ EXTRA LARGE LOADING DOOR<br />

▲ MICRO-FILTRATION SYSTEM WITH DOUBLE PROGRESSIVE BARRIER<br />

on Request<br />

STEAM VERSION:<br />

Equipped with thermostatic control valve which automatically adjusts the steam flow and economizes<br />

energy consumption by interrupting the steam flow when the required temperature has been<br />

reached.<br />

GAS VERSION:<br />

safe and economical, equipped with: - electric lighting to eliminate the pilotflame. - electronic safety<br />

valve. - electrovalve to economize fuel consumption.<br />

DAMPFAUSFÜHRUNG:<br />

mit thermostatischem Kontrollventil, welches automatisch die Dampfzufuhr regelt und Verbrauchsersparung<br />

bringt, da der Fluß unterbrochen wird, wenn die eingestellte Temperatur erreicht wird.<br />

GASAUSFÜHRUNG:<br />

sicher und sparend, versehen mit: -Entzündung durch eine elektronische Zentrale welche die Pilotflamme<br />

beseitigt. - Elektronisches Sicherheitsventil - Gassparelektroventil<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

VERSIONE ELETTRICA (Standard):<br />

ottimizza i consumi medianie l'impiego di resistenze ad elevato rendimento ed ampia superficie, che<br />

eliminano il rischio di surriscaldamento.<br />

VERSION ELECTRIQUE (Standard):<br />

grande efficacité grâce à l'emploi de résistances à grand rendement et grande surtace, éliminant<br />

les risques de surchauffage.<br />

VERSIONE A VAPORE:<br />

dotata di valvola termostatica di controllo che regola automaticamente l'entrata del vapore ed economizza<br />

i consumi interrompendo il flusso quando Ia temperatura raggiunge quella selezionata dal<br />

termostato<br />

VERSIONE A GAS:<br />

sicura ed economica dotata di: - accensione tramite centralina elettronica che elimina Ia fiamma<br />

pilota. - valvola elettronica di sicurezza - elettrovalvola economizzatrice combustibile.<br />

VERSION VAPEUR:<br />

avec vanne thermostatique de contrôle réglant automatiquement l'entrée de Ia vapeur et économisant<br />

les consommations en interrompant le flux lorsque Ia témperature alteint celle sélectionnéepar<br />

le thermostat<br />

VERSION A GAZ:<br />

sûre et écononique, avec: - Systéme électronique éliminant Ia flamme pilote. - vanne électronique<br />

de sécurité - électrovanne pour économiser le combustible.<br />

Order nr. Electric version R P L U S 2 5 R P L U S 3 5 R P L U S 5 5<br />

Dimensions mm 740 • 950 • 1505 810 • 1170 • 1690 950 • 1170 • 1830<br />

Load capacity Kg 10 16 25<br />

Volume dm<br />

Drum:<br />

3 216 334 492<br />

Diameter Ø<br />

Speed<br />

mm<br />

rpm<br />

695<br />

40<br />

763<br />

40<br />

900<br />

40<br />

Motor kW 0,37 0,37 0,37<br />

Fan Motor kW 0,25 0,25 0,25<br />

Electrical rating V 400 V/ 3N / 50 Hz 400 V/ 3N / 50 Hz 400 V/ 3N / 50 Hz<br />

Inverter kW 0,55 0,55 0,55<br />

Power kW 12 18 18<br />

Weight Kg 160 220 260<br />

Price Euro<br />

431


Roller ironers - Mangani<br />

Sécheuses repasseuses - Mangeln<br />

432<br />

KZ<br />

Each model available with variable ironing speed. • Rollercovermade of nomex on request. • Automatic<br />

finger guard; • Low voltage 24 V controls; • Emergency stop switch; • Electronic thermoregulation; • Reduced<br />

dimensions to save space; • High ironing pressure; • Frontal linen return; • Minimum maintenance;<br />

• Available with steam suction system (standard on KZ 2000); • Efficient hourly output; • Plate in chromate<br />

steel of 6mm thickness; • Galvanized iron sheet body; • High quality components, mechanical<br />

and electrical reliability; • Pedal-bar extended all over the roller length; • Accurate roller cover.<br />

KZ<br />

Jedes Modell mit Bügelgeschwindigkeitsvariator erhältlich. • Rollerabdeckung aus nemox auf Anfrage erhältlich.<br />

• Niedrigspannung 24V; • Notschalter; • Elektronische Thermoregulierung; • Reduzierte Abmessungen<br />

um Platz zu sparen; • Hoher Bügeldruck; • Minimaler Wartungsaufwand; • Erhältlich mit<br />

Dampfabsaugsystem (standardmäßig bei KZ2000); • Effiziente Stundenproduktion; • Platte aus 6 mm<br />

Chromstahl; • Pedal entspricht der Gesamtbreite der Rolle;<br />

KZ<br />

Tutti i modelli sono disponibili con variatore elettronico velocità di stiratura. • Rivestimento rullo in<br />

nomex su richiesta. • Asta salva-dita automatica; • Comandi in bassa tensione 24 V; • Pulsante emergenza;<br />

• Termoregolazione elettronica; • Dimensioni contenute per utilizzo in spazi ridotti; • Elevata pressione<br />

di stiratura; • Ritorno frontale della biancheria; • Minima manutenzione; • Disponibile con impianto<br />

aspirazioni vapori (di serie su KZ 2000); • Buona produttività oraria; • Conca in acciaio cromato spessore<br />

6 mm; • Corpo macchina in lamiera zincata; • Componenti di qualità, affidabilità meccanica ed elettrica;<br />

• Pedaliera estesa per tutta la lunghezza del rullo; • Accurato rivestimento del rullo.<br />

KZ<br />

Tous les modèles sont disponibles avec variateur électronique de la vitesse de repassage. • Revêtement<br />

rouleau en nomex sur demande. • Barre de sécurité mains; • Commandes en basse tension 24 V; • Bouton<br />

d’arrêt d’urgence; • Thermoréglage électronique; • Dimensions réduites pour occuper peu de place;<br />

• Pression de repassage élevée; • Retour frontal du linge; • Manutention minime; • Aspiration vapeur disponible<br />

sur demande (standard sur KZ 2000); • Bonne production horaire; • Conque en acier chromé<br />

épaisseur 6 mm; • Corps machine en tôle galvanisée; • Composants de qualité: fiabilité mécanique et<br />

électrique; • Pédalier sur toute la longueur du rouleau; • Revêtement du rouleau très soigne.<br />

Order nr. Electric Version K Z 1 0 0 0 K Z 1 2 0 0 K Z 1 4 0 0 K Z 1 6 3 0 K Z 2 0 0 0<br />

Dimensions mm 950 • 1300 • 420 950 • 1500 • 420 1070 • 1890 • 550 1070 • 2090 • 550 1070 • 2490 • 550<br />

Roller dimensions mm 1000 • ø 250 1200 • ø 250 1400 • ø 300 1630 • ø 300 2000 • ø 300<br />

Ironing speed mt / min 3,3 3,3 2,7 ; 4,3 2,7 ; 4,3 2,7 ; 4,3<br />

Electrical rating V 400 V/ 3N / 50 Hz 400 V/ 3N / 50 Hz 400 V/ 3N / 50 Hz 400 V/ 3N / 50 Hz 400 V/ 3N / 50 Hz<br />

Power:<br />

Heating<br />

Total<br />

kW<br />

kW<br />

4,6<br />

4,68<br />

5,6<br />

5,68<br />

9,9<br />

10,6<br />

11,4<br />

12,1<br />

15<br />

16,1<br />

Capacity Kg / h 20 25 40 50 60<br />

Weight Kg 74 80 208 220 240<br />

Price Euro<br />

KZ:<br />

▲ Automatic finger guard<br />

▲ Emergency stop switch<br />

▲ Electronic thermoregulation<br />

▲ Reduced dimensions to save space<br />

▲ High ironing pressure<br />

▲ Minimum maintenance<br />

▲ Efficient hourly output<br />

▲ Plate in chromate steel of 6 mm thickness<br />

▲ In galvanized sheet iron body<br />

▲ High quality components,<br />

mechanical and electrical reliability<br />

▲ Pedal-bar extended over all roller length<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.


Drying ironers - Calandre<br />

Calandres - Muldenmangeln<br />

FOR PEOPLE WITHOUT TIME TO WASTE<br />

The new Renzacci ironing drying machines have been built in order to meet the requirements of<br />

those customers who need to use their time in a profitable and efficient way. • The calendars of the<br />

Renzacci ironing division are the answer to the ever growing requirements for a machine which is<br />

able to assure high productivity and low operating costs at the same time; saving the available<br />

space in the workroom because of its small sizes. • The machine is equipped with a new fixed plate<br />

which has a semicylindrical shape and is internally heated by gas burners, electric heating elements<br />

or a steam con according to requirements. • The conveyor belts used to make the laundry run<br />

in a perfect way over the outside surface of the machine are made of nomex, of excellent quality<br />

and resistant to high temperatures. • A comfortable and practical shelf built on the front of the machine<br />

is used to collect the laundry. • These models, all working without pressure roller, are equipped<br />

with a continuous speed adjuster and with an automatic control of the temperature of the<br />

heating plate. • The safety of the operator and of the environment are assured by a new safety device<br />

and an up-to-date suction circuit of the burnt gas and of the vapours produced during ironing.<br />

FÜR DIEJENIGEN, DIE KEINE ZEIT ZU VERLIEREN HABEN<br />

Die neuen Bügel-Trocknungsmaschinen von Renzacci wurden für diejenigen entworfen, die ihre Zeit<br />

auf wirksamerer und rentablerer Weise zu verwenden gebrauchen. • Die Kalander der Bügelmaschinenabteilung<br />

von Renzacci sind die Antwort auf die immer wachsenden Ansprüche eine Maschine<br />

zu betreiben, die eine hohe Leistungsfähigkeit mit niedrigen Betriebskosten vereinigt und die Raum<br />

im Arbeitslokal dank ihrer beschränkten Abmessungen spart. • Die neuen Fixplatten, womit die Maschine<br />

versehen ist, sind von halbzylindrischer Form und werden im Innenraum von elektrischen Heizelementen,<br />

Gasbrennern oder von einer Dampf-Serpentine erhitzt, je nach Anfrage der Kunden.<br />

• Die Transportbänder, die verwendet werden um die Wäsche auf perfekter Weise auf die • Oberfläche<br />

der Maschine gleiten zu lassen, sind aus Nomex von erstklassiger Qualität und hohen Temperaturen<br />

widerständig. • Eine nützliche und praktische Fläche an der Vorderseite der Maschine wird<br />

verwendet um • die Wäsche aufzufangen. • Sie sind imstande ohne Druckwalze zu arbeiten, und versehen<br />

mit einer Vorrichtung zur kontinuierlichen Einstellung der Geschwindigkeit und völlig automatischen<br />

Steuerung der Temperatur der Heizplatte. • Außerdem wird die Sicherheit der Betreiber<br />

und der Umwelt von einer neuen Schützvorrichtung und von einem modernen Absaugkreis der verbrannten<br />

Gase und der vom Bügeln erzeugten Dämpfe gewährleistet.<br />

MSA:<br />

Order nr. Electric Version M S A 1 4 0 0 M S A 1 6 0 0 M S A 1 8 5 0 M S A 2 0 0 0 M S A 2 5 0 0 M S A 3 2 0 0<br />

Dimensions mm 2100 • 600 • 1100 2350 • 600 • 1100 2430 • 780 • 1200 2610 • 780 • 1200 3100 • 780 • 1200 3820 • 780 • 1200<br />

Plate lenght mm 1400 1600 1850 2000 2500 3200<br />

Ironing speed mt / min 1,5 Minimum / 4,5 Maximum<br />

Electrical rating V 400 V/ 3N / 50 Hz<br />

Power:<br />

Fan<br />

Inverter<br />

kW<br />

kW<br />

0,43<br />

0,33<br />

0,43<br />

0,33<br />

0,43<br />

0,33<br />

0,55<br />

0,33<br />

0,55<br />

0,33<br />

0,55<br />

0,33<br />

Capacity Kg / h 30 35 37 39 43 56<br />

Weight Kg 250 300 360 610 750 900<br />

Price Euro<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

DEDICATO A CHI NON PERDE TEMPO<br />

Le nuove macchine stiratrici ed asciugatrici Renzacci sono state realizzate per chi ha bisogno di utilizzare<br />

il proprio tempo in maniera efficiente e redditizia. • Le calandre della divisione stiro Renzacci sono<br />

la risposta alla sempre più crescente esigenza di poter lavorare con una macchina che associ una<br />

elevata produttività ad un basso costo di esercizio, risparmiando lo spazio all’interno dell’ambiente di<br />

lavoro grazie alle sue ridotte dimensioni. • Le nuove piastre fisse di cui e dotata la macchina sono di<br />

forma cilindrica, e sono riscaldate al loro interno da resistenze elettriche, bruciatori a gas o da una serpentina<br />

per il vapore a seconda delle versioni scelte dai clienti. • I nastri trasportatori che vengono utilizzati<br />

per far scorrere la biancheria in modo perfetto sulla superficie della macchina sono in nomex,<br />

di elevata qualità e resistenti alle alte temperature. • Un comodo e pratico pianale costruito sulla parte<br />

frontale della macchina viene utilizzato poi per raccogliere la biancheria. • Questi modelli, in grado di<br />

lavorare tutti senza rullo di pressione, sono dotati di dispositivo di regolazione continua della velocità<br />

e di controllo completamente automatico della temperatura della piastra riscaldante. • La sicurezza<br />

dell’operatore e dell’ambiente sono inoltre salvaguardate da un nuovo dispositivo salvavita e da un moderno<br />

circuito d’aspirazione dei gas combusti e dei vapori prodotti dalla stiratura.<br />

POUR NE PAS PERDRE VOTRE TEMPS<br />

Les nouvelles calandres Renzacci ont été réalisées pour tous ceux qui ont besoin d’utiliser leur temps<br />

d’une façon efficace et rentable. • Les calandres de la division repassage Renzacci sont la réponse à<br />

l’exigence toujours plus répandue de pouvoir travailler avec une machine alliant une production élevée<br />

à un coût de fonctionnement peu élevé, économisant la place à l’intérieur du local de travail grâce<br />

à des dimensions réduites. • Les nouvelles plaques fixes dont est pourvue la machine ont une forme<br />

semi-cylindrique et elles sont chauffées à l’intérieur par des résistances électriques, des brûleurs à gaz<br />

ou par un • serpentin à vapeur selon la version choisie par le client. • Les rubans de transport utilisés<br />

pour faire glisser d’une façon parfait le linge sur la surface de la machine sont en nomex, de grande<br />

qualité et résistant à des températures élevées. • Une plate-forme pratique et aisée construite sur la<br />

partie frontale de la machine est utilisée ensuite pour le dépôt du linge. • Ces modèles travaillent tous<br />

sans rouleau de pression, ils sont pourvus d’un dispositif de réglage continu de la vitesse et d’un contrôle<br />

complètement automatique de la température de • la plaque de chauffage. • La sécurité de l’opérateur<br />

et de l’environnement est sauvegardée par un nouveau dispositif de • sécurité et par un circuit<br />

d’aspiration moderne des gaz brutes et des vapeurs produites par le repassage.<br />

▲ Comfortable and practical shelf built on the front of the machine to collect the laundry<br />

▲ Suction circuit of the burnt gas and of the vapours produced during ironing<br />

▲ Automatic control of the temperature of the heating plate<br />

▲ Continuous speed adjuster<br />

▲ Advanced security devices<br />

▲ Frequency regulator (inverter)<br />

433


Irones - Presse da stiro<br />

Presse de rapasage - Bügelmaschinen<br />

434<br />

Vacuum ironing board witll built-in boiler for 1 or 2 irons.<br />

The effictency, quickness and low operating costs are maximised by a<br />

heated board of new conception and by an efficient system for eliminating<br />

the condensed vapours, which assures a perfect ironing fix. Moreover<br />

the new design systems assure a solid construction and reduced dimensions.<br />

Minimun water pressure must be 3 atm.<br />

Bügeltisch mit Ansaugung und eingebautem Dampfkessel.<br />

Die Leistungsfähigkeit, die Schnelligkeit und die Betrlebskostensparung<br />

sind maximal erbracht von einer erhitzten Fläche neuer Konzeption und<br />

von einem wirksamen Kondensbeseitigungssystem, womit das Bügelergebnis<br />

fixiert wird.<br />

Die neu entworfenen Systeme sichern außerdem eine solide Konstruktion<br />

und minimale Ausmasse zu.<br />

Tavolo aspirante con caldaia incorporata a 1 o 2 ferri.<br />

L’efficienza, la rapidità e l’economia nei costi d’esercizio sono massimizzate<br />

da un piano di riscaldamento di nuova concezone e da un efficace<br />

sistema di eleminazione delle condense, che permettono di fissare perfettamente<br />

la stiratura. l nuovi sistemi di progettazione assicurano Inoltre<br />

solidità di costruzione e minimo ingombro.<br />

Table aspirante avec chaudière incorporée.<br />

L'efficacité, la rapidité et l'économie dans les couts de fonctionnement<br />

arrivent au maximum grâce à un plan chauffant de nouvelle conception<br />

et un système efficace d'élimination des condensations, permettant un<br />

repassage parfaite.<br />

Les nouveaux systèmes de conception assurent en outre solidité de<br />

construction et encombrement minimum.<br />

AUTOMATIC STEAM AIR FORMER:<br />

▲ BUILT IN BOILER<br />

▲ ELECTRIC HEATED<br />

▲ WITH PEDAL<br />

Order nr. Electric Version G G Z 0 0 1 7 / R U N I P R E S S M A N I C H I N O E<br />

Dimensions<br />

W • D • H<br />

Ironing surface<br />

mm<br />

mm<br />

440 • 1400 • 920 1320 • 1120 • 1200<br />

1190 • max. 340<br />

1320 • 680 • 1750<br />

Pump kW 0,59 0,6<br />

Motor<br />

Suction kW 0,26 0,26<br />

Fan kW 1<br />

Electrical rating V 230 V/ 1N / 50 Hz 400 V/ 3N / 50 Hz 400 V/ 3N / 50 Hz<br />

Power<br />

Heating element<br />

Boiler heaters<br />

kW<br />

kW<br />

3 8,5<br />

6<br />

Weight Kg 75 315 140<br />

Price Euro<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

Ironing press UNIPRESS,<br />

self contained and pneumatically operated, has versatility and productivity<br />

as its primary goals. The ironing press UNIPRESS has the following<br />

standard equipment: • Built-in steam generator; • Built-in suction fan; • Automatic<br />

feeding of the steam generator; • Vaporisation of top and bottom<br />

plate; • High efficiency heating elements; • Rust-proof ironing plates; • Extremely<br />

quiet water pump; • Steam gun. • Moreover the new version „UNI-<br />

PRESS SUPER” can be equipped with a wide range of additional options,<br />

as for example: • Utility/trousers buck; • Trousers buck; • Topper buck.<br />

Die Bügelpresse UNIPRESS<br />

von Renzacci, autonom, mit pneumatischem Betrieb, ist an erster Stelle<br />

vielseitig und produktiv. • Die UNIPRESS Bügelpresse ist mit der folgenden<br />

Standardausrüstung versehen: • Eingebauter Dampferzeuger; • Eingebaute<br />

Absaugung; • Unter- und Oberdampf; • Automatische Speisung des Dampfkessels;<br />

• Heizelemente mit hohem Leistungsvermögen; • Bügelplateau aus<br />

Rostfreimaterial; • Geräuschlose Wasserpumpe; • Dampfpistole. • Die neue<br />

Ausführung „UNIPRESS SUPER” kann mit noch mehr Zubehör versehen<br />

werden, wie z.B.: • Universal-/Hosenplateau; • Hosenplateau; • Hosenbundplateau.<br />

La pressa da stiro UNIPRESS,<br />

autonoma ed a funzionamento pneumatico, ha come primi obiettivi quelli<br />

della versatilità e della produttività. La pressa da stiro UNIPRESS è dotata<br />

del seguente equipaggiamento di serie: • Generatore di vapore incorporato;<br />

• Aspiratore incorporato; • Vaporizzazione da ambedue i lati; • Alimentazione<br />

automatica della caldaia; • Elementi riscaldanti ad alto<br />

rendimento; • Piani di stiratura in materiale inossidabile; • Pompa ad acqua<br />

ad elevata silenziosità; • Pistola a vapore. • Inoltre, la nuova versione „UNI-<br />

PRESS SUPER” può essere dotata di un ampia gamma di accessori in<br />

più, come ad esempio: • piano universale/pantaloni; • piano pantaloni; •<br />

piano bacino<br />

La presse de repassage UNIPRESS,<br />

autonome et à fonctionnement pneumatique, a pour objectif un grand<br />

nombre d’utilisations et la productivité. • La presse de repassage UNI-<br />

PRESS est équipée en version standard de: • Chaudière incorporée; • Aspirateur<br />

incorporé; • Vaporisation sur les deux plateaux; • Alimentation<br />

automatique de la chaudière; • Éléments de chauffage à grand rendement;<br />

• Plans de repassage en matériel inoxydable; • Pompe à eau très silencieuse;<br />

• Pistolet vapeur. • En outre La nouvelle version „UNIPRESS<br />

SUPER” peut être équipée d’une grande gamme d’accessoires comme<br />

par exemple: • Plan universel/pantalons; • Plan pantalons; • Plan bassin.


Accessories - Accessori<br />

Accessoires - Zubehöre<br />

1 5 0 0<br />

DIM. CM: 81 • 51 • 75<br />

Chest bag for mod. 1500<br />

Sacco in tela per mod. 1500<br />

Stoffwäschekorb für mod. 1500<br />

Panier à linge en tissu pour mod. 1500<br />

I F I 0 0 1 8<br />

DIMENSIONS MM 715 • 805 • 1800<br />

CAPACITY KG max. 600<br />

r 0 0 2 0<br />

Linen chest carts<br />

Cestoni portabiancheria<br />

Wäschewagen<br />

Chariot à linge<br />

DIM. CM: 70 • 50 • 50<br />

▲ Roll container base + three sides.<br />

▲ Supplied complete with two closure<br />

straps + 1 shelf as standard.<br />

▲ Frame in galvanized steel tube and wire.<br />

▲ With two swivelling, two fixed.<br />

▲ Maximum capacity 600 kg.<br />

I F I 0 0 1 5<br />

DIM. CM: 83 • 48 • 62<br />

Linen chest carts – Propylene<br />

Cestoni portabiancheria in propylene<br />

Wäschewagen aus Propylen<br />

Chariot à linge – Propylène<br />

▲ Trolley for bulky transports.<br />

▲ Structure in galvanized steel tube and wire.<br />

▲ Four closed sides, with two folding.<br />

▲ Swivelling castors.<br />

▲ Maximum capacity 600 kg.<br />

I F I 0 0 1 7<br />

DIMENSIONS MM 805 • 1200 • 1800<br />

CAPACITY KG max. 600<br />

Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager Mastro - Es gelten ausschließlich unsere AGB.<br />

All prices are net prices ex-work Mastro - Only our General Sales Terms are valid.<br />

I F I 0 0 1 6<br />

DIM. CM: 134 • 75 • 84<br />

435

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!