24.11.2014 Views

LH_AMDT_A_2012_01_en

LH_AMDT_A_2012_01_en

LH_AMDT_A_2012_01_en

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GEN 0.1-2<br />

20 SEP <strong>2<strong>01</strong>2</strong> MILAIP HUNGARY<br />

3.1.1 1. Rész – Általános (GEN)<br />

Az 1. Rész öt szekcióból áll, melyek az alábbiakban<br />

vázolt tájékoztatásokat tartalmazzák.<br />

GEN 0 - Elõszó; a MILAIP módosítások jegyzéke; a<br />

MILAIP kiegészítések jegyzéke; a MILAIP oldalak<br />

ell<strong>en</strong>õrzõ jegyzéke; a kézi MILAIP módosítások<br />

jegyzéke és az 1. Rész tartalomjegyzéke.<br />

GEN 1. - Nemzeti elõírások és követelmények -<br />

Kijelölt hatóságok; a légijármûvek érkezése,<br />

átrepülése és indulása; utasok és személyzet<br />

belépése, kilépése és tranzitálása; légiáruk<br />

beléptetése, tranzitálása és kiléptetése; légijármû<br />

mûszerek, ber<strong>en</strong>dezések és repülési dokum<strong>en</strong>tumok;<br />

a légiközlekedésre vonatkozó magyar jogszabályok,<br />

foglalkozási szabályok és nemzetközi szerződések és<br />

eltérések az ICAO szabványoktól, ajánlott<br />

gyakorlatoktól és eljárásoktól.<br />

GEN 2. - Táblázatok és kódok – Mértékegységek,<br />

légijármû jelzések, ünnepnapok; rövidítések;<br />

térképjelek; helységnév azonosítók; rádiónavigációs<br />

ber<strong>en</strong>dezések felsorolása; átszámító táblázatok és<br />

napkelte-napnyugta táblázatok.<br />

GEN 3. - Szolgáltatások - Légiforgalmi Tájékoztató<br />

Szolgálat; légiforgalmi térképek; légiforgalmi<br />

szolgálatok; összeköttetési r<strong>en</strong>dszerek; meteorológiai<br />

szolgálatok; és Kutatás és M<strong>en</strong>tés.<br />

GEN 4. - A repülõterek/heliportok és légiforgalmi<br />

szolgáltatások díjai. - Repülõtér/heliport használati<br />

díjak; és légiforgalmi szolgáltatások díjai.<br />

3.1.2 2. Rész - Útvonalon (ENR)<br />

A 2. Rész hét szekcióból áll, melyek az alábbiakban<br />

rövid<strong>en</strong> leírt tájékoztatásokat tartalmazzák.<br />

ENR 1. - Általános szabályok és eljárások - Általános<br />

szabályok; látvarepülési szabályok; mûszeres repülési<br />

szabályok; ATS légterek osztályozása; várakozási,<br />

megközelítési és indulási eljárások; radar<br />

szolgáltatások és eljárások; magasságmérõ belállítási<br />

eljárások; körzeti kiegészítõ eljárások; légiforgalmi<br />

áramlásszervezés; repüléstervezés; repülési terv<br />

közlemények címzése; polgári légijármûvek elfogása;<br />

jogell<strong>en</strong>es beavatkozás és légiforgalmi r<strong>en</strong>dkívüli<br />

események.<br />

ENR 2. - Légiforgalmi szolgálati légterek – a<br />

repüléstájékoztató körzetek részletes leírása;<br />

magaslégtéri repüléstájékoztató körzetek;<br />

közelkörzetek; és egyéb szabályozott légterek.<br />

ENR 3. - ATS útvonalak - alacsonylégtéri ATS<br />

útvonalak; magaslégtéri ATS útvonalak – ATS<br />

gerincútvonalak; r<strong>en</strong>dkívüli ATS útvonalak, RNAV<br />

útvonalak, egyéb útvonalak és az útvonali várakozási<br />

eljárások részletes leírása.<br />

3.1.1. Part 1 – G<strong>en</strong>eral (GEN)<br />

Part 1 consists of five sections containing information<br />

as briefly described hereafter.<br />

GEN 0. - Preface; Record of AIP Am<strong>en</strong>dm<strong>en</strong>ts;<br />

Record of AIP Supplem<strong>en</strong>ts; Checklist of AIP pages;<br />

List of hand am<strong>en</strong>dm<strong>en</strong>ts to the AIP; and the Table of<br />

Cont<strong>en</strong>ts to Part<br />

GEN 1.- National regulations and requirem<strong>en</strong>ts -<br />

Designated authorities; Entry, transit and departure of<br />

aircraft; Entry, transit and departure of cargo; Aircraft<br />

instrum<strong>en</strong>ts, equipm<strong>en</strong>t and flight docum<strong>en</strong>ts;<br />

Summary of national regulations and international<br />

agreem<strong>en</strong>ts/conv<strong>en</strong>tions; and Differ<strong>en</strong>ces from ICAO<br />

Standards, Recomm<strong>en</strong>ded Practices and Procedures.<br />

GEN 2.- Tables and codes - Measuring system,<br />

aircraft markings, holidays; Abbreviations used in AIS<br />

publications; Chart symbols; Location indicators; List<br />

of radio navigation aides; Conversion tables; and<br />

Sunrise/Sunset tables.<br />

GEN 3. - Services - Aeronautical information services;<br />

Aeronautical charts; Air traffic services;<br />

Communication services; Meteorological services;<br />

and Search and Rescue.<br />

GEN 4.- Charges for aerodromes/heliports and air<br />

navigation services - Aerodrome/heliport charges; and<br />

Air navigation services charges.<br />

3.1.2 Part 2 - En-route (ENR)<br />

Part 2 consists of sev<strong>en</strong> sections containing<br />

information as briefly described hereafter.<br />

ENR 1. - G<strong>en</strong>eral rules and procedures – G<strong>en</strong>eral<br />

rules; Visual flight rules; Instrum<strong>en</strong>t flight rules; ATS<br />

airspace classification; Holding, approach and<br />

departure procedures; Radar services and<br />

Procedures; Altimeter setting procedures; Regional<br />

supplem<strong>en</strong>tary procedures; Air traffic flow<br />

managem<strong>en</strong>t; Flight planning; Addressing of flight<br />

plan messages; Interception of civil aircraft; Unlawful<br />

interfer<strong>en</strong>ce; and Air traffic incid<strong>en</strong>ts.<br />

ENR 2. - Air traffic services airspace – Detailed<br />

description of Flight Information Regions (FIR); Upper<br />

Flight Information Regions (UIR); Terminal Control<br />

Areas (TMA); and Other regulated airspace.<br />

ENR 3- ATS routes - Detailed description of Lower<br />

ATS routes; Upper ATS routes; ATS Trunk routes,<br />

Conting<strong>en</strong>cy ATS routes, Area navigation routes;<br />

Other routes; and En route holding.<br />

AIRAC <strong>AMDT</strong> 1/12<br />

MILAIS

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!