Communicating through Symbols Languages are basically symbolic, whether spoken or written, and if one does not have an understanding <strong>of</strong> how the symbols are employed to communicate thoughts and concepts, there is no communication. If you have ever visited a foreign country where you did not understand the language, this fact comes home to you with a bit <strong>of</strong> a shock. All communication in human language is based on a common understanding <strong>of</strong> the symbols used, and includes a mutual understanding <strong>of</strong> words in their meaning and also in their grammatical relationships. In familiar surroundings and in a familiar tongue, we ordinarily take this common information for granted and never consciously apply the rules that govern our expression. Most <strong>of</strong> us who studied English grammar thought it was a bore and tried to f<strong>org</strong>et it as soon as we passed the course. Nevertheless, all our communication in English is based on this foundational content. But if we seriously study the English <strong>Bible</strong> with any confidence that God is speaking through it in verbally-inspired tones, we had better pay conscious attention to language in its detailed use <strong>of</strong> words, sentences, paragraphs, idioms, grammatical structure, and all. For those <strong>of</strong> you who feel the need <strong>of</strong> a quickie refresher course on English grammar, Appendix A in the back <strong>of</strong> the book will be <strong>of</strong> interest. We need to remember that originally the <strong>Bible</strong> was not written in English but in Hebrew and Greek. What we are reading today are simply translations into English. In this connection, we must also recognize that each language has its peculiar word usage and grammar, and that knowledge <strong>of</strong> these peculiarities will enhance our understanding <strong>of</strong> the text. We should also recognize that languages are living, growing things—constantly changing with changes in usage. Words start with a root meaning, are adapted to various derived meanings, and sometimes end up expressing the very opposite <strong>of</strong> their original content. We can see that the <strong>Bible</strong> interpreter’s task is complicated by these facts: (1) the <strong>Bible</strong> was recorded centuries ago in what are now ancient languages; (2) most <strong>of</strong> us don’t read it in its original language; and, (3) it was delivered to people with widely different cultural backgrounds from ours. Thus, we must be careful to hear the word in its cultural and temporal setting: yet its truth transcends all temporal, racial, language, and cultural boundaries. Some Encouraging Words In case you’re getting discouraged, let me hasten to add that there is ample source material in English for you to delve into the Hebrew language without knowing Hebrew, and the Greek language without knowing Greek. How does that strike you? To me it adds an additional element <strong>of</strong> intrigue, and encourages me to be a good word detective. It’s amazing what one can discover with a little bit <strong>of</strong> diligent research. Which Version? People <strong>of</strong>ten wonder which English translation <strong>of</strong> the <strong>Bible</strong> they should use, and they are troubled by the multiplicity <strong>of</strong> versions available today. I’d like to suggest that this is not a problem, but a blessing. Each translation represents untold hours <strong>of</strong> careful scholarship through which the translators endeavored to carry over the best sense <strong>of</strong> the original language. No translation is a perfect expression <strong>of</strong> the original, simply because there are <strong>of</strong>ten no word-forword equivalents in the two languages. That’s why biblical scholars study Hebrew and Greek, plus a number <strong>of</strong> related languages, to get as close as possible to the original intent. All <strong>of</strong> the scholarly translations, however, are sufficiently accurate to be trusted to give us an understanding <strong>of</strong> the truth. So, whether you choose to study the New American Standard <strong>Basics</strong> Of <strong>Bible</strong> <strong>Interpretation</strong> – page 16
Version, the Revised Standard <strong>Bible</strong> (NASB), the New International Version (NIV), or the older King James Version (KJV), you can hear God speak to you through any <strong>of</strong> them. The most practical way to resolve a problem in the English text is to compare translations when in doubt, even utilizing the paraphrases, such as Phillips’ New Testament, The Living <strong>Bible</strong>, and The Message by Eugene Peterson. When using these, however, it is wise to rest your confidence more heavily on the standard versions. In my opinion, the Phillips translation has stayed much closer to the original language than The Living <strong>Bible</strong>, but either paraphrase is useful if you are careful to compare and weigh the different renderings. <strong>Basics</strong> Of <strong>Bible</strong> <strong>Interpretation</strong> – page 17
- Page 1 and 2: Basics of Bible Interpretation W O
- Page 3 and 4: Basics of Bible Interpretation WORD
- Page 5 and 6: Contents Introduction .............
- Page 7 and 8: Introduction I hope that this book
- Page 9 and 10: Phase 1 Back to Basics Basics Of Bi
- Page 11 and 12: Notice, in the same way God blesses
- Page 13 and 14: 2 Is Anybody Listening? God still
- Page 15: easily explain our lack of agreemen
- Page 19 and 20: But at the third paragraph I was di
- Page 21 and 22: commentary; or a concordance. But h
- Page 23 and 24: 4 Interpretive Principles So you h
- Page 25 and 26: may write his thoughts. If we can u
- Page 27 and 28: What CHRIST said…in the Upper Roo
- Page 29 and 30: The Problem: Failing to respond to
- Page 31 and 32: …Jesus our Lord…was put to deat
- Page 33 and 34: And when we read “God came down
- Page 35 and 36: 5 The Interpretive Process Four ma
- Page 37 and 38: Let’s Try It! For example, our Lo
- Page 39 and 40: of ministry this verse represents i
- Page 41 and 42: approach to Bible study. It has uni
- Page 43 and 44: Jesus, the Messiah ‣ The Anticipa
- Page 45 and 46: B. THE EPISTLES The Explanation of
- Page 47 and 48: But regarding Ammon, the entrenched
- Page 49 and 50: The Microscopic View Now we come to
- Page 51 and 52: DISCOVERING GOD’S TRUTH Step 3 Ge
- Page 53 and 54: Now choose a single verse of script
- Page 55 and 56: DISCOVERING GOD’S TRUTH - STEP 2
- Page 57 and 58: DISCOVERING GOD’S TRUTH - STEP 5
- Page 59 and 60: DISCOVERING GOD’S TRUTH - STEP 2
- Page 61 and 62: DISCOVERING GOD’S TRUTH - STEP 5
- Page 63 and 64: f. In relation to worldlings 4:5, 6
- Page 65 and 66: the flesh, to gratify its desires,
- Page 67 and 68:
Verse 25 of Chapter 3, I decided, g
- Page 69 and 70:
7 Figures of Speech One of the mos
- Page 71 and 72:
Metaphor By contrast, a metaphor is
- Page 73 and 74:
Apostrophe This is a strange but gr
- Page 75 and 76:
In his Notes on the Miracles and Pa
- Page 77 and 78:
It is clear that our Lord intends a
- Page 79 and 80:
things of a loving Father’s house
- Page 81 and 82:
9 Allegories and Types A considera
- Page 83 and 84:
3. It is illustrative and explanato
- Page 85 and 86:
types—to make an unforgettable im
- Page 87 and 88:
point of analogy? Is each Israelite
- Page 89 and 90:
Biblical Symbols and Types Rules fo
- Page 91 and 92:
10 The Greeks Had a Word for It Th
- Page 93 and 94:
so. However, there are other factor
- Page 95 and 96:
The Indicative Mood In English this
- Page 97 and 98:
Greek Conditional Clauses CLASS EXP
- Page 99 and 100:
Diagram of the Directive and Local
- Page 101 and 102:
I have found this chart so helpful
- Page 103 and 104:
old man and new man. This is mislea
- Page 105 and 106:
So I sense there is meaning in both
- Page 107 and 108:
the Old Testament; new meanings for
- Page 109 and 110:
Most translations take these verbs
- Page 111 and 112:
Behold, the day of the Lord comes,
- Page 113 and 114:
1) Strong’s Exhaustive Concordanc
- Page 115 and 116:
12 Getting It All Together Up to n
- Page 117 and 118:
E. How God Works vv. 8-10 1. By per
- Page 119 and 120:
14 Now, as many as are led by the S
- Page 121 and 122:
B. Our Conclusions 7:21-25 1. I fin
- Page 123 and 124:
The Last Word There are some who be
- Page 125 and 126:
Appendix A Basic Grammatical Data A
- Page 127 and 128:
2. Find relationships between units
- Page 129 and 130:
*Thompson’s Chain Reference Bible
- Page 131 and 132:
Wilgram, George, The Englishman’s
- Page 133 and 134:
Metzger, Bruce M., The New Testamen
- Page 135 and 136:
8. Verse 7 begins with the conjunct
- Page 137 and 138:
26. Paul is quoting a portion of an
- Page 139 and 140:
A Song of Confidence - Psalm 62 A.
- Page 141 and 142:
V. The keynote of Jehoshaphat’s p
- Page 143 and 144:
4. The Rest of Faith 5. His Priestl
- Page 145 and 146:
Chart 2. Setting Historical/ Cultur