25.12.2014 Views

K3600/. . . - Hasco

K3600/. . . - Hasco

K3600/. . . - Hasco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

NEU!<br />

NEW NOUVEAU<br />

<strong>K3600</strong>/. . .<br />

Kleinserienwerkzeug<br />

Small series mould<br />

Moule pour petites séries<br />

DGBF 09 / 12<br />

K


Das HASCO Kleinserienwerkzeug<br />

K 3600 /. . . ist speziell für die kostengünstige<br />

Produktion praxisnaher<br />

Kleinserien entwickelt worden.<br />

Es handelt sich hier um ein speziell<br />

auf das neue Clever Mold System<br />

abgestimmtes Wechsel-Werkzeug,<br />

welches effizientes und schnelles<br />

Werkzeugwechseln auf allen gängigen<br />

Spritzgießmaschinen zulässt.<br />

Das Clever Mold System in Verbindung<br />

mit dem Kleinserienwerkzeug K 3600 /. . .<br />

reduziert sowohl die Rüstzeiten, als<br />

auch die Werkzeugkosten.<br />

The HASCO small series mould<br />

K 3600 /. . . has been specially developed<br />

for the cost-effective production of<br />

practical small production runs.<br />

This is an interchangeable mould<br />

specially adapted to the new<br />

Clever Mold System, which enables<br />

the mould to be changed quickly<br />

and efficiently on all current injection<br />

moulding systems.<br />

The Clever Mold System in conjunction<br />

with the small series tool K 3600 /. . .<br />

reduces both the set-up times and the<br />

costs of the tool.<br />

Le moule pour petites séries HASCO<br />

K 3600 /. . . a été spécialement développé<br />

pour la production à moindre coût de<br />

petites séries proches de la pratique.<br />

Il s’agit d'un moule interchangeable<br />

spécialement adapté au nouveau<br />

Clever Mold System et permettant<br />

un changement de moule efficace et<br />

rapide sur toutes les presses de<br />

moulage par injection courantes.<br />

Le Clever Mold System, en combinaison<br />

avec le moule pour petites séries<br />

K 3600 /. . . , réduit les temps d’installa -<br />

tion et les frais d’outillage.<br />

Besondere Merkmale<br />

Einfaches Wechseln der kompletten<br />

Baugruppe auf der Spritzgießmaschine<br />

möglich.<br />

Keine Reduzierung der nutzbaren<br />

Plattenfläche durch Einsetzen<br />

vordefinierter Auswerferpakete<br />

(im Vergleich zu allen herkömmlichen<br />

Systemen).<br />

Minimale Maschinenstillstandzeiten<br />

durch schnelles Wechseln des<br />

Werkzeugs.<br />

Formplatten sind in den Materialien<br />

1.2767 und Toolox 33 erhältlich.<br />

Reduzierung von Werkzeugkosten.<br />

Praxiserprobt<br />

4 Werkzeuggrößen,<br />

kompatibel zum K-Programm<br />

Features<br />

Simple changing of the complete<br />

module assembly is possible on the<br />

injection moulding system.<br />

No reduction of the usable plate<br />

surface by using predefined ejector<br />

assemblies (compared with all<br />

conventional systems).<br />

Minimum machine downtimes<br />

due to fast changing of the mould.<br />

Mould plates can be obtained in<br />

materials 1.2767 and Toolox 33.<br />

Reduced tool costs.<br />

Field-tested<br />

4 mould sizes,<br />

compatible with the K-range<br />

Caractéristiques particulières<br />

Possibilité de changer facilement le<br />

module complet sur la presse de<br />

moulage par injection.<br />

Aucune réduction de la surface utile<br />

de plaque grâce à l’utilisation de<br />

batteries d'éjection prédéfinies<br />

(par rapport à tous les systèmes<br />

classiques).<br />

Durées d’immobilisation minimales<br />

grâce au changement rapide des<br />

moules.<br />

Plaques porte-empreintes sont<br />

disponibles dans les qualités<br />

1.2767 et Toolox 33.<br />

Frais d’outillage réduit.<br />

Éprouvé dans la pratique<br />

4 grandeurs de moules,<br />

compatibles avec le programme K<br />

156 x 156 190 x 246 246 x 246 296 x 396<br />

2


Clever Mold System + K 3600 /. . .<br />

Schnellspannvorrichtung<br />

für Spritzgießmaschinen in<br />

Verbindung mit dem K 3600 /. . .<br />

Quick clamping device for injection<br />

moulding systems in conjunction<br />

with the K 3600 /. . .<br />

Dispositif à serrage rapide pour les<br />

presses de moulage par injection<br />

en combinaison avec le K 3600 /. . .<br />

Herkömmliches Werkzeug<br />

Conventional mould<br />

Moule classique<br />

Kleinserienwerkzeug für das CMS<br />

Small series mould for the CMS<br />

Moule pour petites séries pour le CMS<br />

Clever Mold System<br />

Das Clever Mold System von B&R ist<br />

ein effizientes, variables Schnellspannund<br />

Werkzeugsystem für<br />

Spritzgießmaschinen.<br />

Im CMS sind Standardkomponenten<br />

eines konventionellen Spritzgießwerkzeuges<br />

in die Spannvorrichtung<br />

integriert. Dadurch reduziert sich der<br />

Kostenanteil des Werkzeugs.<br />

Ergänzt wird das CMS exklusiv durch<br />

das K 3600 /. . . Kleinserienwerkzeug<br />

von HASCO, einem "cleveren<br />

Normalienpaket" bestehend aus<br />

Formplatten, Auswerferpaket und allen<br />

dazugehörigen Komponenten.<br />

The Clever Mold System from B&R is<br />

an efficient, variable quick clamping<br />

and mould system for injection<br />

moulding machines.<br />

Standard components of a conventional<br />

injection moulding tool are integrated<br />

into the clamping device in the CMS.<br />

This reduces the cost of the mould.<br />

The CMS is exclusively supplemented<br />

by the K 3600 /. . . small series mould<br />

from HASCO, a “clever standard<br />

product package” consisting of<br />

moulding plates, ejector assembly<br />

and all associated components.<br />

Le Clever Mold System de B&R est un<br />

système de moules à serrage rapide,<br />

efficace et variable pour les presses de<br />

moulage par injection.<br />

Les composants standards d’un moule<br />

à injection conventionnel sont intégrés<br />

dans le dispositif de serrage au sein du<br />

CMS. La part des coûts due au moule<br />

est ainsi réduite.<br />

Le CMS est complété exclusivement<br />

par le moule pour petites séries<br />

K 3600 /. . . d’HASCO, un « package<br />

standard et intelligent » constitué de<br />

plaques porte-empreintes, d’une<br />

batterie d’éjection et de tous les<br />

composants correspondants.<br />

Zeitersparnis beim<br />

Werkzeugwechsel<br />

Dank der Schnellspannvorrichtung CMS<br />

reduzieren sich die Wechselzeiten pro<br />

Werkzeugwechsel erheblich<br />

(siehe „Zeit- und Kostenvergleich“,<br />

Seite 4).<br />

Time saving when changing<br />

the mould<br />

Thanks to the quick clamping device<br />

CMS, the changing times are reduced<br />

significantly (refer to “Comparison of<br />

time and costs”, page 4).<br />

Gain de temps lors du changement<br />

de moule<br />

Grâce au dispositif de serrage rapide<br />

CMS, les temps de changement font<br />

l’objet d’une réduction nettement par<br />

changement de moule<br />

(voir « Comparaison en termes de<br />

temps et de coûts », page 4).<br />

Variable Werkzeuggrößen<br />

Durch die verfahrbaren Spannleisten<br />

ist mit dem CMS der Wechsel von<br />

Werkzeugen unterschiedlicher Größe<br />

mit minimalen Maschinenstillstandzeiten<br />

möglich.<br />

Variable mould sizes<br />

With the CMS, it is possible to change<br />

moulds of different sizes with minimal<br />

downtimes due to movable clamping<br />

bars.<br />

Tailles de moules variables<br />

Avec le CMS, il est possible de changer<br />

des moules de différentes tailles avec<br />

des durées d’immobilisation minimales<br />

grâce aux barres de serrage mobiles.<br />

3


Zeit- und Kostenvergleich<br />

Konventioneller Werkzeugwechsel<br />

vs.<br />

CMS in Verbindung mit K 3600 /. . .<br />

Comparison of time and costs<br />

Conventional mould change<br />

vs.<br />

CMS in conjunction with K 3600 /. . .<br />

Comparaison en termes de temps<br />

et de coûts<br />

Changement de moule conventionnel<br />

par rapport au<br />

CMS en combinaison avec K 3600 /. . .<br />

Das K 3600 /. . . in Verbindung mit<br />

dem CMS ist speziell für häufige<br />

Werkzeugwechsel in der Kleinserienproduktion<br />

ausgelegt.<br />

Ein durchschnittlicher Werkzeugwechsel<br />

mit herkömmlicher Spannung mittels<br />

Spanneisen und Schrauben<br />

(nach DIN 6316) eines konventionellen<br />

Spritzgießwerkzeuges mittlerer Größe<br />

dauert ca. 30 Minuten.<br />

Durch die Schnellspannvorrichtung und<br />

die Verwendung des Kleinserienwerkzeuges<br />

K 3600 /. . . lässt sich die<br />

Rüstzeit auf 10,5 Minuten reduzieren.<br />

In conjunction with CMS, the K 3600 /. . .<br />

is specially designed for changing<br />

moulds regularly in small-scale<br />

production.<br />

An average mould change on a<br />

medium-sized conventional injection<br />

moulding tool with conventional<br />

clamping using a clamp and screws<br />

(in accordance with DIN 6316) takes<br />

approximately 30 minutes.<br />

The quick clamping device and the use<br />

of a small series tool K 3600 /. . . mean<br />

that the change time can be reduced<br />

to 10,5 minutes.<br />

Le K 3600 /. . . , en combinaison avec le<br />

CMS, est spécialement conçu pour les<br />

changements fréquents de moule dans<br />

le cadre d’une production de petites<br />

séries.<br />

Un changement moyen d’un moule à<br />

injection conventionnel de taille moyenne<br />

avec serrage traditionnel par le biais<br />

de brides de serrages et de vis<br />

(conformément à la norme DIN 6316)<br />

dure environ 30 minutes.<br />

Grâce au dispositif de serrage rapide et<br />

à l’utilisation du moule pour petites<br />

séries K 3600 /. . . , le temps d’installation<br />

est réduit à 10,5 minutes.<br />

Kosteneinsparungen von rund<br />

28,00 EUR (*) ergeben sich somit pro<br />

Rüstvorgang.<br />

A sum of approximately EUR 28.00 is<br />

saved (*) each time a change takes<br />

place.<br />

Cela entraine ainsi une réduction des<br />

coûts d’environ 28,00 EUR (*) par<br />

opération d’installation.<br />

70<br />

durchschnittliche Zeit<br />

average time<br />

temps moyens [min.]<br />

30<br />

20<br />

10<br />

30<br />

min.<br />

10,5<br />

min.<br />

durchschnittliche Kosten<br />

average cost<br />

coûts moyens [ € ]<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

28 €<br />

herkömmlicher Werkzeugwechsel<br />

conventional mould change<br />

change de moule traditionel<br />

CMS + <strong>K3600</strong>/...<br />

herkömmlicher Werkzeugwechsel<br />

conventional mould change<br />

change de moule traditionel<br />

CMS + <strong>K3600</strong>/...<br />

(* vereinfachte Annahme bei einem<br />

Maschinenstundensatz von 40 EUR/h<br />

und Personalkosten von 40 EUR/h.)<br />

(* Simplified assumption where a<br />

machine’s hourly cost is EUR 40 with<br />

personnel costs of EUR 40 per hour.)<br />

(* hypothèse simplifiée d’un taux horaire<br />

machine de 40 EUR/h et de frais de<br />

personnel de 40 EUR/h.)<br />

4


Clever Mold System + K 3600 /. . .<br />

Schnellspannvorrichtung für Spritzgießmaschinen<br />

in Verbindung mit dem K 3600 /. . .<br />

Quick clamping device for injection moulding systems<br />

in conjunction with the K 3600 /. . .<br />

Dispositif à serrage rapide pour les presses de moulage par injection<br />

en combinaison avec le K 3600 /. . .<br />

Besondere Merkmale<br />

Materialeinsparung<br />

Zeitersparnis beim Werkzeugwechsel<br />

Effizient bei Kleinserien<br />

Passend für alle gängigen<br />

Spritzgießmaschinen<br />

Einfacher Wechsel zwischen unterschiedlich<br />

großen Werkzeugen<br />

Bestandteile des CMS<br />

Spannplatte Auswerferseite<br />

Kupplung für Auswerferpaket<br />

Spannleisten mit CMS-Kontur zur<br />

Aufnahme des Werkzeugs<br />

Kupplung zur Temperierung<br />

Isolierplatte<br />

Zentrierring, passend zur Maschine<br />

Spannplatte Düsenseite<br />

Isolierplatte<br />

Schnellspannvorrichtung<br />

Kupplung zur Temperierung<br />

Zentrierring, passend zur Maschine<br />

Exklusive HASCO Normalien<br />

Kleinserienwerkzeug K 3600 /. . .<br />

Speziell angepasste<br />

Zubehörkomponenten<br />

Adapterplatten für Heißkanäle und<br />

Kernzüge auf Anfrage<br />

Adapter für 2K Verarbeitung<br />

auf Anfrage<br />

Adapterplatten für bestehende<br />

Werkzeuge in vielen Fällen möglich<br />

Das Clever Mold System ist ein Produkt<br />

der B&R GmbH.<br />

Features<br />

Saving of material<br />

Time saving when changing mould<br />

Efficient for small series production<br />

Compatible with all current injection<br />

moulding systems<br />

Simple changing between moulds<br />

of different sizes<br />

Components of the CMS<br />

clamping plate on the ejector side<br />

Coupling for ejector assembly<br />

Clamping bars with CMS contour<br />

for attaching the mould<br />

Coupling for tempering<br />

Insulation plate<br />

Centring ring, adapted to the system<br />

Clamping plate on the nozzle side<br />

Insulation plate<br />

Quick clamping device<br />

Coupling for tempering<br />

Centring ring, adapted to the system<br />

Exclusive HASCO standard elements<br />

Small series mould K 3600 /. . .<br />

Specially adapted accessory<br />

components<br />

Adapter plates for hot runners and<br />

core pullers on request<br />

Adapter for 2K processing on<br />

request<br />

Adapter plates for existing moulds<br />

possible in many cases<br />

The Clever Mold System is a product of<br />

B&R GmbH.<br />

Caractéristiques particulières<br />

Économie de matériau<br />

Gain de temps lors du changement<br />

de moule<br />

Efficace pour les petites séries<br />

Adapté à toutes les presses de<br />

moulage par injection courantes<br />

Changement facile de moules de<br />

différentes tailles<br />

Éléments du CMS – Plaque de<br />

serrage du côté de l’éjecteur<br />

Accouplement pour la batterie<br />

d’éjection<br />

Barres de serrage avec contour CMS<br />

pour recevoir le moule<br />

Accouplement pour la mise en<br />

température<br />

Plaque d’isolation<br />

Bague de centrage, adaptée à la presse<br />

Plaque de serrage du côté de la buse<br />

Plaque d’isolation<br />

Dispositif de serrage rapide<br />

Accouplement pour la mise en<br />

température<br />

Bague de centrage, adaptée à la presse<br />

Éléments standards exclusifs HASCO<br />

Moule pour petites séries K 3600 /. . .<br />

Accessoires spécialement adaptés<br />

Plaques adaptatrices pour canaux<br />

chauffants et extracteurs de noyau<br />

sur demande<br />

Adaptateur pour traitement 2K sur<br />

demande<br />

Possibilité de fournir des plaques<br />

adaptatrices pour les moules existants<br />

dans de nombreux cas<br />

Le Clever Mold System est un produit<br />

de B&R GmbH.<br />

B&R GmbH · Riemannstraße ·D-35606 Solms Niederbiel<br />

Tel. +49 (0) 6442 922 43-0 · Fax +49 (0) 6442 922 43-99<br />

info@clever-mold-system.de<br />

www.clever-mold-system.de<br />

5


Einbaumaße Mounting dimensions Dimensions de montage<br />

186,5<br />

35,5<br />

8,5 66<br />

87<br />

s2<br />

s1<br />

27<br />

8,5<br />

K 3600 /. . .<br />

Clever Mold System<br />

K 3600 /. . . Einbau K 3600 /. . . Assembly K 3600 /. . . Montage<br />

Im geöffnetem Zustand wird mit Hilfe<br />

des Handrades das komplete<br />

HASCO Kleinserienwerkzeug K 3600 /. . .<br />

über die Spannbacke des<br />

Clever Mold Systems in der<br />

Auswerferseite montiert.<br />

Das Auswerferpaket wird über zwei<br />

Spannpratzen auf der Spannleiste<br />

befestigt.<br />

Anschließend fährt die Maschine<br />

zusammen damit die Formplatte (FS)<br />

befestigt werden kann.<br />

When open, the complete HASCO<br />

quick interchangeable mould system<br />

K 3600 /. . . is installed on the ejector<br />

side with the clamping jaw of the<br />

Clever Mold System using the hand<br />

wheel.<br />

The ejector assembly is fastened to the<br />

clamping bar via two clamping shoes.<br />

Then the machine starts so that the<br />

fixed mould plate can be fastened.<br />

En état ouvert, le système complet de<br />

moules à changement rapide K 3600 /. . .<br />

est monté du côté de l’éjecteur par le<br />

biais de la mâchoire de serrage du<br />

Système Clever Mold à l’aide du volant<br />

à main.<br />

La batterie d’éjection est fixée sur la<br />

barre de serrage par le biais de deux<br />

griffes de serrage.<br />

Ensuite, la presse est resserrée afin que<br />

la plaque porte-empreinte fixe puisse<br />

être attachée.<br />

6


Stückliste Parts list Liste de pièces<br />

2<br />

1<br />

3.2<br />

8 3.1 10 11<br />

9<br />

7<br />

4<br />

5 6.2 6.1<br />

Pos. Benennung Designation Désignation St. / PC. Nr. / No.<br />

1 Formplatte (FS) Fixed mould plate Plaque porte-empreinte fixe 1 K 3620 /. . :<br />

2 Formplatte (BS) Moving mould plate Plaque porte-empreinte mobile 1 K 3621/. . .<br />

3 Auswerferpaket Ejector assembly Batterie d’éjection 1 K 3660 / K 3670 /...<br />

4 Führungssäule Guide pillar Colonne de guidage 4 Z 032 /. . .<br />

5 Führungsbuchse Guide bush Bague de guidage 4 Z 1101/. . .<br />

6.1 Sicherungsring External circlip Circlip 4 Z 67/. . .<br />

6.2 Sicherungsring External circlip Circlip 4 Z 67/. . .<br />

7 Schulterschraube Shoulder screw Vis à tête cylindrique épaulée 4 Z 38 / 10 x 70<br />

8 Sperrkantring Locking edge washer Rondelle à bords d’arrêt 4 Z 691/ 8 x 2<br />

9 Zylinderschraube Hexagon socket head cap screw Vis à tête cylindrique à 6 pans creux 4 Z 31/ 8 x. . .<br />

10 Ringschraube Lifting eye bolt Anneau de levage 1 Z 710 /. . .<br />

11 Werkzeugsicherung Tool safety device Sécutité d’outillage 1 Z 73 /. . .<br />

7


d3<br />

K 3620 /. . .<br />

Formplatte (FS)<br />

Fixed mould plate<br />

Plaque porte-empreinte fixe<br />

s1<br />

t4<br />

R 9,5<br />

d5<br />

b5<br />

b1<br />

b2<br />

b3<br />

d1<br />

d4<br />

s2<br />

20<br />

60<br />

l3<br />

l2<br />

l1<br />

t5<br />

d4 d3 d1 b5 b3 b2 d5 l3 l2 s2 t4 t5 b1 l1 s1 Nr. / No.<br />

29 M 10 20 35 122 122 M 6 72 122 15 4 11 156 156 36 X X K 3620 / 156 x 156 x 36 / Mat.<br />

21 46 X X 46<br />

31 56 X X 56<br />

36 26 148 148 150 202 11 190 246 36 X X K 3620 / 190 x 246 x 36 / Mat.<br />

21 46 X X 46<br />

31 56 X X 56<br />

41 M 12 122 200 200 122 244 5 21 246 296 46 X X K 3620 / 246 x 296 x 46 / Mat.<br />

31 56 X X 56<br />

41 66 X X 66<br />

248 248 284 340 21 296 396 46 X X K 3620 / 296 x 396 x 46 / Mat.<br />

31 56 X X 56<br />

41 66 X X 66<br />

1.2767<br />

Mat.<br />

Toolox33<br />

8


K 3621/. . .<br />

Formplatte (BS)<br />

Moving mould plate<br />

Plaque porte-empreinte mobile<br />

t4<br />

s1<br />

b1<br />

b2<br />

b4<br />

d7<br />

b3<br />

d6<br />

R4,5<br />

d3<br />

25<br />

d5<br />

d9<br />

d4<br />

d1<br />

3<br />

10<br />

l3<br />

l2<br />

l4<br />

l1<br />

15<br />

d9 d7 d6 d5 d4 d3 d1 t4 b4 b2<br />

b3<br />

l4 l3 l2 b1 l1 s1<br />

Mat.<br />

1.2767<br />

Toolox33<br />

Nr. / No.<br />

10 M 6 M 8 M 8 29 M 10 20 4 68 122 136 72 122 156 156 46 X X K 3621/ 156 x 156 x 46 / Mat.<br />

56 X X 56<br />

M 10 36 26 90 148 216 150 202 190 246 46 X X K 3621/ 190 x 246 x 46 / Mat.<br />

66 X X 66<br />

M 12 41 M 12 30 5 130 200 264 186 244 246 296 56 X X K 3621/ 246 x 296 x 56 / Mat.<br />

76 X X 76<br />

176 248 364 284 340 296 396 66 X X K 3621/ 296 x 396 x 66 / Mat.<br />

86 X X 86<br />

9


K 3660 / 3670 /. . .<br />

Auswerferpaket<br />

Ejector assembly<br />

Batterie d’éjection<br />

t2<br />

l1<br />

l2<br />

l3<br />

R 9,5<br />

t1<br />

d2<br />

d1<br />

d3<br />

b4<br />

d4<br />

s1<br />

d5<br />

b3<br />

s2<br />

b2<br />

Mat.<br />

d5<br />

10<br />

d4<br />

17<br />

d3 d2 d1 l3 l2 b3 b2 s1 s2 b4 t2 t1 b1 l1 Nr. / No.<br />

M 8 15 9 100 136 68 90 9 17 40 11 10 156 156 X X K 3660 / 3670 / 156 x 156 / Mat.<br />

182 216 90 112 12 190 246 X X 190 X 246<br />

230 264 130 158 246 296 X X 246 X 296<br />

330 364 176 200 17 22 296 396 X X 296 x 396<br />

1.1730<br />

1.2312<br />

10


Z 032 /. . .<br />

Führungssäule, ohne Zentrieransatz<br />

Guide pillar, shouldered<br />

Colonne de guidage, sans plot de centrage<br />

Mat.: ≈ 1.0401/ 690 + 70 HV 30<br />

≈ DIN 16761- B<br />

Rz 2,5<br />

A<br />

d1 g6<br />

d2<br />

d3<br />

k6<br />

d4<br />

-0,2<br />

ø0,01 A<br />

l2<br />

l1<br />

m1<br />

t1<br />

s2<br />

+0,2<br />

+0,1<br />

-0,5<br />

-1<br />

k1±0,05<br />

l2 k1 m1 d4 d3 d2 t1 s2 d1 l1 Nr. / No.<br />

7 6 1,3 25 20 19 27,3 36 15 45 Z 032 / 36 x 15 x 45<br />

55 36 x 15 x 55<br />

37,3 46 45 46 x 15 x 45<br />

47,3 56 35 56 x 15 x 35<br />

55 56 x 15 x 55<br />

31 26 24,5 27,3 36 20 45 Z 032 / 36 x 20 x 45<br />

65 36 x 20 x 65<br />

37,3 46 45 46 x 20 x 45<br />

65 46 x 20 x 65<br />

47,3 56 35 56 x 20 x 35<br />

55 56 x 20 x 55<br />

1,6 35 30 28,6 36,6 46 22 50 Z 032 / 46 x 22 x 50<br />

70 46 x 22 x 70<br />

46,6 56 55 56 x 22 x 55<br />

75 56 x 22 x 75<br />

56,6 66 55 66 x 22 x 55<br />

75 66 x 22 x 75<br />

36,6 46 24 65 Z 032 / 46 x 24 x 65<br />

85 46 x 24 x 85<br />

46,6 56 55 56 x 24 x 55<br />

75 56 x 24 x 75<br />

56,6 66 55 66 x 24 x 55<br />

75 66 x 24 x 75<br />

11


Z 1101/. . .<br />

Führungsbuchse, ohne Zentrieransatz<br />

Guide bush, headed<br />

Bague de guidage, sans plot de centrage<br />

Mat.: ≈ 1.0401/ 690 + 70 HV 30<br />

≈ DIN 16716 - E<br />

k1±0,05<br />

-0,5<br />

s2 -1<br />

t1 +0,2<br />

+0,1<br />

m1<br />

A<br />

-0,2<br />

d4<br />

B13<br />

d1<br />

d2<br />

Rz 6,3<br />

d 1 H7<br />

d3 k6<br />

DIN 509-E<br />

ø0,01 A<br />

Z67/...<br />

k1 d4 d3 m1 d2 t1 s2 d1 Nr. / No.<br />

6 25 20 1,3 19 ,037,3<br />

46 15 Z 1101/ 46 x 15<br />

47,3 56 56<br />

31 26 1,3 24,9 37,3 46 20 Z 1101/ 46 x 20<br />

57,3 66 66<br />

k1 d4 d3 m1 d2 t1 s2 d1 Nr. / No.<br />

6 35 30 1,6 28,6 46,6 56 22 Z 1101/ 56 x 22<br />

66,6 76 76<br />

56,6 66 24 Z 1101/ 66 x 24<br />

76,6 86 86<br />

12


Z 67/. . .<br />

Sicherungsring, für Wellen<br />

External circlip<br />

Circlip pour arbre<br />

DIN 471<br />

d 3<br />

s<br />

Z 38 /. . .<br />

Schulterschraube<br />

Shoulder screw<br />

Vis à tête cylindrique épaulée<br />

Mat.: 12.9 / 40 ± 2 HRC<br />

≈ ISO 7379<br />

k<br />

dk<br />

d 1 h8<br />

d 2<br />

d1<br />

b<br />

d 5<br />

a<br />

Umfangreiches Z 67/. . . Programm siehe Z-Katalog, Bereich 2.<br />

Refer to the Z-catalogue, section 2 for a comprehensive range of Z 67/. . . .<br />

Pour une gamme complète Z 67/. . . , voir le catalogue Z, secteur 2.<br />

20<br />

10<br />

g n m d 4 d 2 b a d 5 d 3 d 1 s Nr. / No.<br />

1,5 1,5<br />

1,7<br />

2,1<br />

1,3<br />

1,6<br />

29<br />

36<br />

41<br />

19,0<br />

24,9<br />

28,6<br />

2,6<br />

3,1<br />

3,5<br />

4,0<br />

4,5<br />

5,0<br />

2 18,5<br />

24,2<br />

27,9<br />

20<br />

26<br />

30<br />

1,2<br />

1,5<br />

Z 67 / 20 x 1,2<br />

26 x 0,0<br />

Z 67 / 30 x 1,5<br />

l +0,25<br />

b<br />

s<br />

Umfangreiches Z 38 /. . . Programm siehe<br />

Z-Katalog, Bereich 2.<br />

Refer to the Z-catalogue, section 2<br />

for a comprehensive range of Z 38 /. . . .<br />

Pour une gamme complète Z 38 /. . . ,<br />

voir le catalogue Z, secteur 2.<br />

s d k k b d 2 d 1 l Nr. / No.<br />

4 5 16 7 13 M 8 10 70 Z 38 / 10 x 70<br />

13


l<br />

Z 710 /. . .<br />

Ringschraube<br />

Lifting eye bolt<br />

Anneau de levage<br />

Mat : C15E<br />

DIN 580<br />

Max. °C: 200<br />

d 3<br />

k<br />

d 4<br />

h<br />

d 1<br />

d 2<br />

Umfangreiches Z 710/. . . Programm siehe Z-Katalog, Bereich 2.<br />

Refer to the Z-catalogue, section 2 for a comprehensive range of Z 710/. . . .<br />

Pour une gamme complète Z 710/. . . , voir le catalogue Z, secteur 2.<br />

max. kg max. kg l d 2 d 3 d 4 h k d 1 Nr. / No.<br />

0140 0100 13,0 20 036 20 036 08 M 08 Z 710 / 8<br />

0230 0170 17,0 25 045 25 045 10 M 10 10<br />

0340 0240 20,5 30 054 30 053 12 M 12 12<br />

14


Z 73 /. . .<br />

Werkzeugsicherung<br />

Tool safety device<br />

Sécurité d’outillage<br />

Mat.: 1.2312 / 1080 N/mm 2<br />

orange -pulverbeschichtet<br />

powder coated<br />

revêtement à la poudre<br />

l 1<br />

Z381/... d 1 Z36/... Z31/...<br />

d 2<br />

l 3<br />

l 2<br />

R5<br />

(4x)<br />

1<br />

b 1<br />

l 4<br />

l 5<br />

l 6<br />

h 1<br />

r 1<br />

Umfangreiches Z 73 /. . . Programm siehe Z-Katalog, Bereich 2.<br />

Refer to the Z-catalogue, section 2 for a comprehensive range of Z 73 /. . . .<br />

Pour une gamme complète Z 73 /. . . , voir le catalogue Z, secteur 2.<br />

Z 381/. .. Z 31/. .. Z 36 /... d 1 d 2 r 1 l 2 l 3 l 4 l 5 l 6 h 1 b 1 l 1 Nr. / No.<br />

Z 381/06 x 06 Z 31/06 x 14 Z 36/05 x 12 M 06 M 06 30 10 24 09 0,9 08 12 20 50 Z 73 / 12 x 20 x 50<br />

15


Änderungen vorbehalten<br />

Alterations reserved<br />

Sous réserve de modification<br />

Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier<br />

Printed on chlorine-free bleached paper<br />

Imprimé sur papier blanchi sans chlore<br />

09 12 1 1,5 14<br />

© by HASCO · Postfach 1720 · D-58467 Lüdenscheid<br />

Printed in Germany<br />

HASCO Hasenclever GmbH + Co KG<br />

Römerweg 4<br />

D-58513 Lüdenscheid<br />

Tel. +49 23 51 957-0<br />

Fax +49 23 51 957-237<br />

info@hasco.com<br />

www.hasco.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!