25.12.2014 Views

proverbs

proverbs

proverbs

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Foreword<br />

The Wolof love <strong>proverbs</strong>. The wisdom of generations of Wolof sages is recorded in thousands of<br />

<strong>proverbs</strong> and sayings. And the Wolof sages can teach us much in this day and age, especially in an area<br />

which has become a weakness of Western societies - community and relationships. We would save<br />

ourselves a lot of pain and shame if we listened to the wisdom of the Wolof.<br />

This first edition was quickly organised into topics, and it can be improved. I invite you, the reader, to<br />

suggest improvements to the classification system - better titles, or perhaps combining several similar<br />

topics together, or including particular <strong>proverbs</strong> under different topics.<br />

For those who speak Wolof, <strong>proverbs</strong> are an excellent tool – both for teaching and for resolving problems<br />

in relationships. As oral communicators the average Wolof person can remember a message contained in<br />

a proverb and take it home with him, when he could never remember the main points of a lesson. A<br />

Wolof person will listen to the advice contained in a proverb when he would never listen to the same<br />

things said to him directly.<br />

This work is hardly original. Rather it is a compilation of the collections found in the bibliography at the<br />

end of the book. I am particularly grateful to Maam Daoud Wade who translated about 100 of the<br />

<strong>proverbs</strong> in this collection. Thanks also to those who helped with proofreading and offered suggestions<br />

for improvement including John Bardsley, Galen Currah, Graham Keen, and Jeanette Lee.<br />

I hope to enlarge the number of <strong>proverbs</strong> in future editions, as well as incorporate your suggestions for<br />

improvement.<br />

For each proverb, the main proverb and any alternative versions are in Times New Roman italics, a literal<br />

translation follows in Arial font, followed by explanatory notes. Where possible approximately equivalent<br />

English <strong>proverbs</strong> are supplied in blue text. Scattered throughout the book are quotes from the Holy<br />

Scriptures in the Lucinda Calligraphy font.<br />

All biblical verses are taken from the New International Version © 1973, 1978, 1984 by the International<br />

Bible Society, used by permission of Zondervan Bible Publishers.<br />

Richard Shawyer (dit Musaa Sarr)<br />

August 2009<br />

shawyer.richard@gmail.com<br />

2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!