29.12.2014 Views

THE NEW HUNGARIAN VOICE FALL 2006 (Read-Only)

THE NEW HUNGARIAN VOICE FALL 2006 (Read-Only)

THE NEW HUNGARIAN VOICE FALL 2006 (Read-Only)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The New<br />

Fall <strong>2006</strong> - Volume V, Issue 4 - Free<br />

<strong>HUNGARIAN</strong> <strong>VOICE</strong><br />

©<br />

A QUARTERLY PUBLICATION DEDICATED TO <strong>THE</strong> PROMOTION OF <strong>HUNGARIAN</strong> CULTURE<br />

Our Forum<br />

2<br />

Preserving History<br />

4<br />

Interview<br />

5<br />

Hungarian Talent<br />

6<br />

Hungarian Folk Tale<br />

8<br />

News From Hungary<br />

10<br />

Word Search<br />

11<br />

Chef Louis<br />

12<br />

Rise Up!<br />

14<br />

Treasures<br />

18<br />

Hungarian Nuances<br />

20<br />

Hungary’s PM<br />

21<br />

Learning Hungarian<br />

22<br />

Hungegitarian<br />

23<br />

The Urban Fakanál<br />

24<br />

VANCOUVER<br />

Lorraine Weideman Photo<br />

RISES UP!<br />

www.the1956project.com


EDITOR<br />

ART DIRECTOR<br />

Peter Czink VRNT<br />

CONTRIBUTING EDITOR<br />

MARKETING AND<br />

SUBSCRIPTIONS<br />

Lorraine Weideman<br />

CONTRIBUTING EDITORS<br />

Greg Csiszár<br />

Mike Pratt<br />

Anita Rácz<br />

Magda Sasvári<br />

Andrea Szilágyi<br />

WEBMASTER<br />

Rodney Kovács<br />

ACCOUNTING<br />

Mária Vajna<br />

DISTRIBUTION<br />

Kristina Tanner<br />

Zale Tanner<br />

P.O. Box 74527<br />

Kitsilano P.O.<br />

Vancouver, B.C.<br />

V6K 4P4 Canada<br />

604 733-9948<br />

newhungarianvoice@hotmail.com<br />

www.newhungarianvoice.com<br />

Published by<br />

The New Hungarian Voice<br />

Editorial Committee<br />

© <strong>2006</strong><br />

All rights reserved<br />

OUR FORUM<br />

POINTS OF VIEW FROM <strong>THE</strong><br />

<strong>HUNGARIAN</strong>-CANADIAN COMMUNITY<br />

Most of us have heard of the situation in<br />

Hungary today – the Prime Minister confessed<br />

to lying to the people, and Hungarians took to<br />

the streets, demanding his resignation. After<br />

following due process, the Hungarian powersthat-be<br />

voted to keep him in his position for<br />

the time being, and we will have to wait and<br />

see how the situation unfolds.<br />

Personally, I am very saddened by the state<br />

of affairs, and although we Canadians are<br />

known for being somewhat apathetic about<br />

our own political matters, I feel that ours is a<br />

kinder, more tolerant condition. At least we<br />

haven’t made a habit of executing our fallen<br />

political leaders. If I lived in Hungary, I think<br />

I would take to the streets too – perhaps make<br />

signs and definitely publish broadsides, but<br />

I’d leave the cobblestones where they belong.<br />

Ever since the events in Hungary began, my<br />

inbox has been overflowing with email from<br />

Hungarian immigrants, mainly from Canada<br />

and the US, urging me to despise the Hungarian<br />

PM and to blame the nation’s woes on the<br />

past decades of communism. There has even<br />

been the prerequisite poetry, some of which<br />

pleads to God to deliver us Magyars from the<br />

evil Ferenc Gyurcsány.<br />

Some of my old friends who lean to the<br />

right are horrified that the current Hungarian<br />

government has sold off the country’s<br />

treasured iconic national businesses, but have<br />

forgotten how they wildly beat the drum of<br />

capitalism for decades. All of those red stars<br />

that were removed from buildings have been<br />

replaced with McDonald’s and Coca-Cola<br />

advertisements, and the current government,<br />

supported by a great many Hungarians,<br />

mimics its Western counterparts.<br />

The communists have become capitalists.<br />

Fifty years of Western rhetoric has turned the<br />

Hungarian Revolution into a crusade against<br />

communism, even though the Uprising was<br />

about oppression and occupation, initiated and<br />

led by idealistic communists. Hungarian<br />

immigrants still write maudlin verses and<br />

appeal to the world to remember their plight,<br />

yet we don’t speak up against the occupation<br />

of sovereign nations today.<br />

And who would have been able to guess<br />

that a politician would be capable of lying to<br />

his own people Or of manipulating the<br />

electorate<br />

I still am unsure, however, of what I can do<br />

from here. The emails still keep coming, and<br />

2<br />

although I’m convinced that the PM is a<br />

no-good so-and-so, no one has offered me a<br />

recommendation on what to do. In fact, the<br />

emails generally come from immigrants who<br />

have watched the decline of their Hungarian-<br />

Canadian institutions and witnessed the<br />

collective disinterest in their culture by their<br />

offspring. Across Canada and the States, their<br />

cultural sinking ship has often been captained<br />

by people who lack vision and cling to near<br />

extinct methods and ideologies.<br />

Criticizing leadership in our immigrant<br />

community is strictly taboo – but constant<br />

complaining about far-off Hungary is part of<br />

the game – like a bowler who tries to direct<br />

the ball with shouts and gestures as it rolls<br />

down the alley. While around us, our institutions<br />

slowly crumble from lack of attention.<br />

I’m still waiting for one of these internet<br />

political critics to email me the magic<br />

solution. In the meantime, I think I’ll stick<br />

with my plan of doing the best I can to<br />

improve the cultural situation around me. Not<br />

long ago, I suggested to one of the leaders of a<br />

half-century-old immigrant Hungarian organization<br />

that I am intensely involved with, that<br />

we publish an article dealing with the<br />

challenges we are facing, as well as the<br />

solutions. My venerable mentor would have<br />

none of it, as he felt that “people would laugh<br />

at us” if we admit that things need to be overhauled<br />

and updated.<br />

I don’t think there’s any shame in<br />

admitting that we need to do better – to throw<br />

away out-dated ideas and embrace better ones.<br />

If we truly want to help Hungary, the best<br />

thing we can do is set an example – to work<br />

hard in bettering our immediate situation and<br />

to communicate our goodwill and cultural<br />

integrity with the people around us and to<br />

those in Hungary as well.<br />

Politically, we Canadians might be a little<br />

less passionate, but perhaps, as Hungarian-<br />

Canadians we can teach our people back in<br />

the homeland something valuable. There will<br />

always be a right and a left, and each has its<br />

own virtues and prejudices. Is it productive to<br />

dismiss one or the other because of inherited<br />

loyalties or simple closed-mindedness<br />

Politics and passion will always go handin-hand,<br />

but a little laid-back Canadian<br />

tolerance will go a long way in ensuring a<br />

more peaceful community.<br />

Peter Czink


NOW AVAILABLE<br />

<strong>THE</strong> 1956 <strong>HUNGARIAN</strong> REVOLUTION<br />

A PEOPLE’S SACRIFICE<br />

A 64-page publication packed with exclusive articles and never<br />

before published photographs. Personal accounts of the<br />

Uprising, technical details and political introspection are<br />

combined with a fresh look at the events of 1956.<br />

Featuring a Revolutionary chronology, biographies, photographs<br />

of artifacts, diagrams, facts and figures, emblems and<br />

symbolism, and rare documents.<br />

A PERSONAL VOYAGE<br />

An honest and engaging account of one man’s 1956 experience.<br />

MAKING HISTORY<br />

Accompany a bona fide Revolutionary through the streets of 1956 Budapest.<br />

<strong>THE</strong> RE-BIRTH OF <strong>THE</strong> NATIONAL GUARD<br />

An academic article on the plans for the Revolutionary National Guard.<br />

INSIGNIA OF <strong>THE</strong> NATIONAL GUARD<br />

Signs and symbols that inspired a nation.<br />

PERSPECTIVES OF <strong>THE</strong> REVOLUTION<br />

An overview of how the Uprising looked to Canadians of the 1950s<br />

RADIO FREE EUROPE – DEMOCRACY AND DESTABILIZATION<br />

A detailed account of the West’s encouragement of aggression.<br />

WHAT CANADA CAN DO<br />

An overview of what Canadians were doing to help Hungarians at home and in Canada.<br />

CLOSE-COMBAT IN <strong>THE</strong> STREETS OF BUDAPEST<br />

Revolutionary weapons and tactics.<br />

HOW WE LOOKED<br />

Through the eyes of the immigrants, the West, Communists and the Soviets.<br />

SIFTING THROUGH <strong>THE</strong> MICROCOSMIC <strong>FALL</strong>OUT<br />

The very personal journey of a child of 1956 immigrants.<br />

Although our booklet is free of charge and has been<br />

produced by volunteers, we gratefully accept donations -<br />

100% goes toward printing and mailing costs.<br />

To order our publication, send your donation to:<br />

<strong>THE</strong> <strong>NEW</strong> <strong>HUNGARIAN</strong> <strong>VOICE</strong><br />

P.O. Box 74527 Kitsilano PO<br />

Vancouver, BC Canada V6K 4P4<br />

Please make your cheque payable to The New Hungarian Voice<br />

(The minimum needed to cover postage costs are $5.00 within Canada,<br />

$8.00 to the USA and $14.00 overseas)<br />

www.the1956project.com


PRESERVING HISTORY<br />

It’s not everyday that you have the opportunity to do your<br />

part in preserving history. The opportunity to ensure that it is<br />

perpetually accessible is even rarer. During the last couple of<br />

years I have been collecting artifacts pertaining<br />

to the 1956 Hungarian Revolution<br />

for my exhibition at the downtown<br />

Vancouver Public Library, and I have had<br />

the good fortune to acquire a great many<br />

very rare pieces. My intention was to<br />

share these finds with the public, and<br />

judging by the initial response, it seems<br />

that the exhibition has touched a great<br />

many people.<br />

Some time ago, I bought a collection of<br />

original revolutionary newspapers published<br />

during the Uprising, many of which<br />

are on display. They came from an attic<br />

in Hungary – hidden away since 1956,<br />

and brought out only when their original<br />

owner heard that I was in the market for<br />

historically significant artifacts. They had<br />

belonged to an activist who had been<br />

involved with the Uprising from the very<br />

beginning, and among the papers were a<br />

torn, type-written page and a small handwritten<br />

note.<br />

I recognized them immediately – it<br />

would be hard for any Hungarian Revolution buff to miss – a<br />

copy of the famous 16 Points, written a day before the Revolution,<br />

along with some hand-written amendments.<br />

Items from the 1956 Revolution are quite scarce. Even the<br />

official emblems of the time only existed from 1949 until 1956,<br />

so one can imagine how anything from those few days of the<br />

Uprising would be rare indeed. Immediately following the<br />

Revolt, it would have been very unwise to<br />

hang on to anything revolutionary, as the<br />

authorities were doing their best to extinguish<br />

the flames of rebellion.<br />

These documents, therefore, could be<br />

considered among the earliest from the<br />

Uprising, as well as among the rarest.<br />

The poor quality pulp paper of the time<br />

ensured that they would quickly become<br />

ephemeral pieces of history. I mentioned<br />

these items to the Military History Institute<br />

and Museum in Hungary, and they<br />

expressed great interest in them.<br />

After giving the matter considerable<br />

thought, I realised that they would be<br />

difficult to display them here at the library<br />

– they are small and fragile, and would be<br />

lost among the artifacts we already have<br />

exhibited. I also thought that such a rarity<br />

belongs where it can be cared for the best,<br />

and where it can always be accessed. It<br />

belongs back home.<br />

Collecting antiques is a very enriching<br />

and rewarding pastime – holding history<br />

in your hands can connect you to something quite sublime, but<br />

there are also times when “putting something back where you<br />

found it” can be even more satisfying.<br />

Peter Czink<br />

4


The<br />

NHV<br />

INTERVIEW<br />

János Miska is a librarian by profession<br />

but he is also known for his books of<br />

stories, essays, translations, anthologies<br />

and bibliographies. After graduation<br />

from the University of Budapest,<br />

McMaster University and the University<br />

of Toronto, he served as a librarian at<br />

the University of Manitoba and Agriculture<br />

Canada. He retired from the latter<br />

in 1991 as regional director of research<br />

libraries. He is the founding president of<br />

the Hungarian - Canadian Authors’<br />

Association and editor of its anthology<br />

series. János is a recipient of several<br />

grants and honours, and for his many<br />

years of scholarly accomplishments he<br />

was inducted into the Hungarian<br />

Academy of Sciences in 2004. He lives<br />

in Victoria, B.C. with his wife, Marie.<br />

What is the most significant memory<br />

of the 1956 Hungarian Revolution<br />

One of my favourite subjects at school<br />

was history. A subject that had proved to<br />

me time and time again that revolutions<br />

seldom solved nation’s essential<br />

problems. Our timid demonstration,<br />

announcing fraternal loyalty to our Polish<br />

and East-German brothers, had turned<br />

into a full-fledged Revolution. Would<br />

history repeat itself<br />

How has the Uprising been<br />

commemorated locally in the past<br />

The commemorations from the outset<br />

acted as a unifying force. Many generations<br />

have joined forces in paying tribute<br />

to the spirit of the Uprising. The earlier<br />

commemorations were more forceful,<br />

more political and emotional. The<br />

wounds were fresh. Hungary was occupied<br />

by a foreign power. In response,<br />

passionate speeches were held, denouncing<br />

the atrocities of the government.<br />

Demonstrations were held in front of the<br />

Soviet Embassy in Ottawa, and the<br />

national and local media carried long<br />

articles about the Revolution. It was the<br />

early commemorations that kept the spirit<br />

of the Uprising alive. The nature of the<br />

remembrances has shown a dramatic<br />

change after the withdrawal of the Soviet<br />

forces from Hungary. The replacement<br />

of the one-party communist system with<br />

a freely elected government, and the<br />

official recognition of the Revolution<br />

have made the commemorations historical,<br />

rather than political. Still, the spirit<br />

of the early commemorations prevails to<br />

this day. We keep paying homage to the<br />

heroes and martyrs of 1956 at local<br />

memorials.<br />

János Miska<br />

How will Victoria commemorate the<br />

50th anniversary of the Uprising<br />

The Hungarian-Canadian community<br />

across the nation has been full of<br />

commemorative spirit throughout the<br />

year. In Victoria, a small committee had<br />

been appointed to find an auditorium, to<br />

draft letters of invitation to Federal,<br />

Provincial and Municipal dignitaries, and<br />

create a program for the occasion. The<br />

commemoration in Victoria will start on<br />

October 22nd, when we will pay tribute<br />

to the heroes and martyrs of the Uprising<br />

at the memorial park. A short program<br />

will follow in the Hungarian Cultural<br />

Centre along with a photo exhibition.<br />

The official remembrance will take place<br />

on October 23rd at the Conservatory of<br />

Music. The program will also include<br />

5<br />

film presentations and an exciting<br />

performance by the Greater Victoria<br />

University Orchestra.<br />

Do you think it is important that<br />

future generations learn about 1956<br />

I most certainly do. From a personal<br />

point of view, the Revolution will help<br />

future Hungarian-Canadian generations<br />

realize that the Uprising was a pivotal<br />

event in history that brought them to<br />

Canada. From an intellectual point of<br />

view, they will gain an understanding of<br />

the nature of oppression and will learn to<br />

recognize it in their lives when they see<br />

it.<br />

What is the most essential lesson<br />

we can learn from the Uprising<br />

The revolution was about freedom.<br />

Political oppression is harmful. It takes<br />

away the individual’s hope for selfbetterment.<br />

Hope is an essential element<br />

of survival.<br />

Shouldn’t we be more outspoken<br />

against the oppression of other<br />

sovereign nations today<br />

Yes, we should be. And we should be<br />

outspoken early enough to prevent<br />

catastrophic events like the ones in<br />

Somalia, Kosovo or Iraq. We should use<br />

every peaceful means to educate the<br />

oppressing governments, convince them<br />

that the practice of noblesse oblige<br />

applies to everyone.<br />

Is violence the only way to deal<br />

with an oppressive government<br />

No, violence is not the only way to deal<br />

with oppressive governments. There are<br />

examples in history showing that<br />

oppression can be dealt with through<br />

peaceful negotiation by offering amnesty<br />

or easing the oppression. We never even<br />

dreamed of waging an armed rebellion<br />

against a powerful political empire. The<br />

peaceful method, of course, depends on<br />

the nature and strength of the oppressive<br />

government, and upon the strength and<br />

determination of those oppressed.


<strong>THE</strong> TALENT AMONG US<br />

HAJNALKA MANDULA<br />

Vancouver’s Most Natural Designer<br />

Hajnalka Mandula spends lots of time on the telephone these<br />

days. She has been featured by countless fashion writers<br />

(including ELLE and The Globe and Mail) as well as CBC<br />

Radio. Her clothing is of the most natural fabric and woven<br />

with the most intricate designs. Hajnalka’s motivation lies in<br />

using only natural, certified organic materials. She makes use<br />

of the purest wool, cotton, silk and linen and her materials are<br />

cultivated without the use of pesticides. But much of her<br />

inspiration comes from hemp: stronger material widely used in<br />

her home country of Hungary.<br />

There is no question hemp lasts. Hajnalka showed me a 120<br />

year-old hand-woven hemp cloth from Transylvania which<br />

appeared as fresh as it was at the end of the 19 th century. She<br />

first noticed the material in the closets of her grandparents in<br />

Hungary, who proudly kept their own wardrobe of fitted and<br />

elegant hemp clothing. Unfortunately, according to the<br />

designer, hemp production has been illegal in Canada. This has<br />

deprived people of a natural, long-lasting and beautiful material.<br />

But what the Western world has ignored, Hajnalka is putting on<br />

the map, with style.<br />

Hajnalka was born in Debrecen, Hungary and came to<br />

Vancouver in 1990. As a nature-loving young girl, she first<br />

wanted to come to Canada when she saw a picture book of<br />

Vancouver. It would seem only natural that she feels at home<br />

here - in a city with environmental consciousness. Upon her<br />

arrival, she began modeling but soon enrolled in school - a yearlong<br />

design program at Helen Lefeaux. Her travels have taken<br />

her to numerous fashion capitals, such as Milan and New York,<br />

but she has chosen to stay in Vancouver for her newly opened<br />

downtown boutique.<br />

Her store has been open since mid-September of this year. It<br />

is a spacious room, in an older building decorated along the<br />

perimeter with hand-made earthy-toned garments on open<br />

hangers. Hajnalka’s approach is to design each piece as an<br />

individual, matchless work of art. Upon closer look, her clothing<br />

appears cultivated - each with Hajnalka’s personally woven<br />

signature. It is the bulk, mass-produced nature of many other<br />

clothing brands which she has learned to dislike and avoid.<br />

While she admits that leaving Hungary was a painful<br />

decision, Hajnalka does not regret it for a moment. Her life in<br />

Vancouver has also allowed her travel opportunities within and<br />

outside of North America. But she has aspirations which<br />

include expanding her brand and opening boutiques in California<br />

and perhaps Hungary. Currently, aside from a boutique and<br />

work studio in Vancouver, Mandula designs have distribution in<br />

many major centers such as New York, Los Angeles and Miami.<br />

Hajnalka also believes that it is important for people to learn<br />

more about organic clothing, and hemp in particular. Just as<br />

organic food and groceries have reached new popularity in<br />

recent years, Hajnalka Mandula hopes for a similar trend to<br />

continue breaking ground in the fashion industry.<br />

Greg Csiszár<br />

...from Mandula’s<br />

Spring Collection...<br />

For more information you can visit her store at 882 Homer Street in downtown Vancouver,<br />

phone 604 720-3787 or check out her website: www.mandula.com<br />

6<br />

Justin Adam Photo


An Orchestral Tribute to 1956<br />

Friday, October 20th, <strong>2006</strong> 8:00pm<br />

A spectacular concert by the<br />

West Coast<br />

Symphony Orchestra<br />

performing works by<br />

Hungary’s most notable composers<br />

Conducted by Les Dala<br />

Les Preludes - Franz Liszt<br />

Piano Concerto Number 3 – Béla Bartók<br />

Intermission<br />

Hungarian Rhapsody Number 2 – Franz Liszt<br />

Peacock Variation – Zoltán Kodály<br />

Christ Church Cathedral<br />

690 Burrard Street, Vancouver BC<br />

Admission by Donation<br />

(Recommended Donation $20.00)<br />

To reserve tickets call 604 689-3081<br />

7


Once there was,<br />

where there wasn’t,<br />

even beyond the Operencia<br />

Sea, and even beyond the Glass<br />

Mountains, there was a ruined furnace<br />

without a side. Where it was good, it was not bad, and<br />

where it was bad, it was not good. Beside a bare mountain,<br />

farther than the back of beyond, there was a river, and on its<br />

bank an ancient, hollow willow tree, and on every branch was<br />

a ragged, tattered skirt. In each hem was a horde of fleas –<br />

and let he who does not heed my story become the herdsman<br />

of those fleas. And if just one gets away, let him be<br />

consigned to the blood-letting of that horde of fleas and be<br />

bitten to death.<br />

Once upon a time, there was, in fact, a very, very old<br />

woman in this world. She was older than the highway, and<br />

even older than God’s old gardener. The woman never once<br />

thought - not even when she was saying sand instead of hand<br />

- that she would one day have to die. Instead, she hurried and<br />

scurried after wealth. She was always on the lookout, sweeping,<br />

scouring, and trying to swallow the whole world! She<br />

had no one, not even one as big as my thumb. Her efforts<br />

were fruitful, for in the end she feathered her nest, amassed a<br />

fortune, and no longer wanted for anything. She had in her<br />

house a small axe, a big axe - everything!<br />

Then one day, Death came and called on her to take her<br />

away. The old woman was reluctant to part with her wealth,<br />

so she pleaded with Death not to take her away just yet. She<br />

begged for ten more years, or five, or even just one! But<br />

Death wasn’t about to compromise:<br />

“You’d better get ready because if you will not come<br />

freely, I shall simply take you.”<br />

Still, the old woman wouldn’t give up, and she begged and<br />

pleaded some more. Death was unmoving and said that he<br />

had already entered her name in the big book, and that there<br />

was nothing he could do about it.<br />

In the end, she pleaded so much that Death gave in - sort<br />

of - and said, “Very well, then. I don’t mind. I’ll give you<br />

three hours.”<br />

“But that is so little!” whined the old woman, “Please! Just<br />

come back tomorrow!”<br />

“Not on your life,” replied Death.<br />

“Oh, come on!”<br />

“Impossible!”<br />

“Please!” The woman was used to getting her way, and<br />

she knew that if she were persistent enough, Death would<br />

give in. And he did - sort of.<br />

“Well,” Death said. “If it means that much to you. What<br />

do I care!”<br />

The woman smiled on the inside and said, “Just one more<br />

<strong>HUNGARIAN</strong> FOLK TALES<br />

TRANSLATED and retold by andrea szilÁgyi<br />

Death and the old woman<br />

little thing…write here on the door that you will not come<br />

until tomorrow. I shall be more at ease if I can see it written<br />

on the door.”<br />

Death was exasperated by now and didn’t want to waste<br />

any more time, so he took some chalk from his pocket, wrote<br />

“tomorrow” on the door, and with that, went off on his way.<br />

The next morning, after sunrise, Death came to the old<br />

woman’s door and found her still under the quilt.<br />

“Now! Come with me!” commanded Death.<br />

“It is not time,” replied the woman. “Look what it says on<br />

the door.”<br />

Death looked and saw the writing there: “tomorrow” it<br />

said.<br />

“Very well, then, I will come tomorrow!” And he sidled<br />

away.<br />

Death kept his word, and the next day he came again to the<br />

woman’s house, and again, he found her still in bed.<br />

“Now! Come with me!” commanded Death.<br />

“It is not time,” replied the woman. “Look what it says on<br />

the door.”<br />

Death looked and saw the writing there: “tomorrow” it<br />

said.<br />

On the third day, Death came knocking again, and again<br />

the woman said, “It is not time. Look what it says on the<br />

door.”<br />

By now, Death began to tire of the game and said to the<br />

woman, “Now, you shall deceive me no more!” And with that,<br />

he wiped the writing off the door. “Mark my words, tomorrow<br />

I shall come for you and take you away!”<br />

And as the old woman watched Death slink away, her<br />

shoulders drooped more and more. She could see now that<br />

the next day, like it or not, she would have to die. This made<br />

her very frightened, and she began to shiver, though it was<br />

warm.<br />

The next day, as morning approached, she did not know<br />

what to do with herself, she was so terrified. She would have<br />

hidden from Death in an empty bottle, if she could. She<br />

searched and searched for a place to hide. Then…there, in the<br />

pantry, was a barrel of liquid honey. She sat in it so that only<br />

her eyes and nose were showing.<br />

“But what if he finds me here” she said to herself. “It<br />

would be better to hide in the quilt.”<br />

So she climbed out of the honey and hid among the feathers<br />

in the quilt. But, she did not care for that either - they<br />

poked her. So, she decided to come out and look for a better<br />

hiding place. Just as she did so, in came Death, who could not<br />

think what on earth that feathered monster might be. He was<br />

so alarmed by it that he ran away in fright.<br />

Perhaps even to this day he has not gone back to take the old<br />

woman away.<br />

This story is based on a folktale from A mindent látó királylány/The Princess That Saw Everything:<br />

Twenty-four Hungarian Folk Tales (1998). This is bilingual book, with translations by Bernard Adams.<br />

8


Claiming a<br />

Revolutionary<br />

Inheritance<br />

Monday<br />

October 23rd,<br />

7:00pm<br />

A two-hour<br />

presentation of<br />

speakers, personal<br />

reminiscences, historical<br />

overview and commentary<br />

Featuring<br />

National Film Board of Canada short films<br />

This is a Photograph<br />

and<br />

Revolution’s Orphans<br />

7:00pm - 9:00pm<br />

Free<br />

Admission<br />

Alice MacKay Room - Vancouver Public Library<br />

350 West Georgia Street Vancouver, BC<br />

Courtesy Pacific Newspaper Group


<strong>NEW</strong>S<br />

FROM HUNGARY<br />

by Magda Sasvári<br />

POPULARITY OF PRIME<br />

MINISTER AND SUPPORT FOR<br />

MSzP ON <strong>THE</strong> DECLINE<br />

<strong>2006</strong>.VIII.03.<br />

In the month of July, when Prime<br />

Minister Gyurcsány and Economy<br />

Minister János Koka announced the<br />

New Balance austerity package, their<br />

popularity dropped by 12 %.<br />

MAMMOTH REMAINS FOUND<br />

IN SOU<strong>THE</strong>RN HUNGARY<br />

<strong>2006</strong>.VIII.14.<br />

The remains of a mammoth have<br />

been found near the town of Zok in<br />

southern Hungary, an expert from the<br />

institute of geography at the University<br />

of Pécs said. The skull, a 150cm piece<br />

of tusk and several of the animal’s teeth<br />

were found on a hill covered with vineyards.<br />

The remains of the prehistoric<br />

animal, which lived between 10,000 and<br />

18,000 years ago, will be covered with a<br />

special glue for protection before being<br />

transferred to the university for further<br />

analysis.<br />

HUNGARY’S INFLATION<br />

MAY HAVE ACCELERATED<br />

<strong>2006</strong>.VIII.14<br />

Hungary’s inflation rate probably<br />

rose to the highest this year after oil<br />

soared, making it more likely the<br />

Central Bank will keep raising interest.<br />

Consumer prices may have risen 2.9%<br />

from a year earlier, after increasing 2.0<br />

% in June. Crude oil near $77.00 a<br />

barrel has driven up everything from<br />

utility bills and transportation to food.<br />

Hungary has the highest interest rates in<br />

the European Union.<br />

DANUBIUS HOTELS<br />

GETS BUYOUT OFFER<br />

<strong>2006</strong>. VIII.14.<br />

Danubius Hotels, Eastern Europe’s<br />

second largest hoteliers, received a<br />

buyout offer from CP Holdings Ltd. for<br />

5,625 HUF ($27.00) a share. CP Holdings,<br />

based in London, already has 5.3%<br />

in Danubius. The shares jumped as<br />

much as 5.2% after the announcement<br />

and closed 3.5% higher at 6,000 HUF in<br />

Budapest, valuing Danubius at 497<br />

billion HUF.<br />

ST. STEPHEN’S DAY<br />

CELEBRATION TURNS INTO<br />

DISASTER IN BUDAPEST<br />

<strong>2006</strong>, VIII.20.<br />

1.5 million people turned out to<br />

watch the St Stephen’s Day celebration<br />

fireworks in Budapest. A storm, with<br />

winds of 120km per hour, hit the<br />

people gathered on the shores of the<br />

Danube to watch the fireworks. Five<br />

people died, and three people were<br />

presumed to be drowned as they fell<br />

overboard after colliding with other<br />

boats. Officials say that more than 500<br />

people were injured.<br />

<strong>HUNGARIAN</strong> STUDENT<br />

BEATEN IN SLOVAKIA<br />

<strong>2006</strong>. VIII 24.<br />

Unknown attackers beat a Hungarian<br />

girl attending the University of Nyitra,<br />

and they wrote anti-Hungarian slogans<br />

on her shirt. It happened in one of the<br />

underground passages in Nyitra and it<br />

was provoked by the girl speaking in<br />

Hungarian on her cell phone. After the<br />

beatings they wrote on her blouse<br />

“Hungarians get out of here to the other<br />

side of the Danube,” and “Death to all<br />

parasites.” She was taken to hospital in<br />

Nyitra with internal bleeding.<br />

A second incident involved a 19<br />

year-old man, who was attacked in<br />

Diószeg on August 26th. The incidents<br />

have been increasing since a far right<br />

member of the Slovak government, Jan<br />

Slota, made remarks about the ethnic<br />

minority Hungarians in Slovakia.<br />

POET AND WRITER GYÖRGY<br />

FALUDY PASSES AWAY<br />

<strong>2006</strong>.IX.1.<br />

György Faludy, born September<br />

22nd, 1910, in Budapest emigrated to<br />

France in 1938. Following the German<br />

occupation he escaped to Marocco, and<br />

in 1942 he left for the US. After the<br />

Second World War he returned to<br />

Hungary in 1950, where he was imprisoned.<br />

He was freed in 1953. Following<br />

10<br />

the 1956 Revolution he lived in London,<br />

Florence, Malta and Toronto. He<br />

returned to Hungary after 1989.<br />

His writings included Autumn Dew<br />

(Öszi harmat) and Prison Poems - a<br />

collection of 200 sonnets. He died<br />

before the publishing of his latest book<br />

On the Limbo of Hell.<br />

His many awards and prizes included<br />

the Kossuth Prize (1994), and the<br />

Pulitzer prize (1998). In Canada, the<br />

Hungarian Embassy announced the<br />

foundation of a memorial park in<br />

Toronto designed by architect Scott<br />

Orrence, that will be opposite Faludy’s<br />

former home.<br />

TAX INCREASES<br />

<strong>2006</strong>.IX.1.<br />

September 1st marks the increase of<br />

AFA (National Sales Tax) from 15% to<br />

20% on all goods in Hungary, including<br />

groceries. Also, fees will be introduced<br />

to healthcare in Hungary on January 1st,<br />

2007. Every time a person goes to a<br />

clinic, to the doctor’s office, or to a<br />

hospital, they will have to pay 300 HUF<br />

daily. These fees may increase or<br />

decrease depending on the necessity of<br />

the visit. Further fees may be introduced.<br />

UN REGIONAL FOOD AID<br />

OFFICE MOVING TO BUDAPEST<br />

<strong>2006</strong>.IX.7.<br />

The Food and Agriculture Organisation<br />

of the United Nations will relocate<br />

its offices from Rome to Budapest in<br />

January 2007, Hungarian Agricultural<br />

Minister, József Gráf announced. It will<br />

also open a Human Resources and<br />

Banking service for the UN in Europe,<br />

Africa and the Middle East, starting<br />

September 2007. Hungary will contribute<br />

a one-time amount of 200 million<br />

HUF.<br />

BRATISLAVA, SLOVAKIA<br />

BANS <strong>HUNGARIAN</strong> RALLY<br />

<strong>2006</strong>.IX.12.<br />

The rally had been planned by<br />

Hungarians to protest anti-Hungarian<br />

incidents in Slovakia. The municipality


of Bratislava banned the rally, scheduled<br />

for September 16, on the request of<br />

police, who fear the rally may turn<br />

violent. There are 500,000 Hungarians<br />

living in Slovakia.<br />

4,000 PROTEST IN BUDAPEST,<br />

OUTSIDE PARLIAMENT<br />

<strong>2006</strong>.IX.16.<br />

The demonstration by a group representing<br />

families, protested against the<br />

newly introduced tax increases and<br />

charges for health services and education<br />

introduced by the government to<br />

curb the country’s huge deficit. “These<br />

measures hit the most vulnerable, and<br />

they increase the burdens of families,”<br />

said Ádám Török, general secretary of<br />

the Association of Families.<br />

THOUSANDS DEMONSTRATE<br />

DEMANDING RESIGNATION OF<br />

PM FERENC GYURCSÁNY<br />

<strong>2006</strong>.IX.24.<br />

The demonstrations started Sunday,<br />

September 17th, when the media aired<br />

and broadcasted a leaked tape of the<br />

Prime Minister’s speech to his Socialist<br />

Party members. The speech was made<br />

immediately after the present government’s<br />

winning re-election in April of<br />

this year. He stated that their win had<br />

been based on lies about the economy of<br />

the country. To quote the prime minister,<br />

“We lied morning, noon and<br />

evening,” “we surpassed the capacities<br />

of the country, … and we did nothing<br />

for the past four years.”<br />

By next morning, the people of<br />

Hungary, already suffering from the<br />

introduction of new and increased taxes,<br />

took to the streets demanding the resignation<br />

of the Prime Minister and the<br />

government. By the same evening the<br />

number of peaceful demonstrators rose<br />

to the tens of thousands. A renegade<br />

group of a few hundred marched toward<br />

the national television station, trying to<br />

force entry to the building in order to be<br />

able to announce their demands. They<br />

stormed the building, breaking glass and<br />

furniture and forcing the police to fight<br />

back with tear gas and flare guns. About<br />

150 people were injured, many of them<br />

policemen.<br />

The demonstrations continued all<br />

week in front of the parliament. Clashes<br />

between some demonstrators and the<br />

police left 250 people injured, and 200<br />

arrested. Both Tuesday and Wednesday,<br />

over 10,000 people gathered in front of<br />

the parliament, still demanding the<br />

resignation of the Prime Minister. The<br />

demonstrations continued Thursday, and<br />

Friday, but without incident.<br />

The country nervously waited for<br />

Saturday, September 23, the day that<br />

had been planned months before by the<br />

opposition party’s leader, Victor Orbán<br />

for the FIDESz party to hold a public<br />

meeting, where hundreds of thousands<br />

of party faithful and sympathizing<br />

citizens were expected to meet on<br />

Kossuth Square in front of the parliament.<br />

However, the anxiously expected<br />

meeting was cancelled by FIDESz party<br />

president László Kövėr, as a result of a<br />

bomb threat and on the request of the<br />

police who said that they will not be<br />

able to handle a crowd of 200,000.<br />

Victor Orbán, the leader of FIDESz<br />

postponed the meeting until after October<br />

1st, when he will again call a public<br />

meeting after the results of the local<br />

governments’ elections will be known.<br />

Sources:Figyelönet,<br />

Budapest online, Magyar Nemzet<br />

Hungarian Word Search<br />

By<br />

andi<br />

szilÁgyi<br />

Hungarian Names<br />

(male)<br />

Ádám<br />

Ákos<br />

Attila<br />

Béla<br />

Csaba<br />

Dénes<br />

Ferenc<br />

Frigyes<br />

Gábor<br />

Gyula<br />

Huba<br />

Imre<br />

István<br />

József<br />

Kálmán<br />

Karcsi<br />

László<br />

Levente<br />

Miska<br />

Robi<br />

Sándor<br />

Soma<br />

Szabolcs<br />

Tibor<br />

Zsolt<br />

K A F J G B I S B R T G Z E S<br />

Q X M Y G F C S O F T G T O H<br />

M G U O J Q E D C Y D N K L U<br />

A L S S S Z N R J R E A I Z B<br />

A T T I L A S O E V A M F S A<br />

I M W K S J Z C E N R K T A S<br />

S A D A M S V L L E C U L L E<br />

T C E X E C B D T O O O O A Y<br />

V H S F C S A B A G B B S Z G<br />

A A K S I M I D M A D A Z T I<br />

N N A M L A K Z R B M E Z V R<br />

B K K T J O B T T O E L N S F<br />

N J F K R R B Y J R B L C E O<br />

I P J B A E W A X O C I A O S<br />

X X K D A I B O R I B M T H R<br />

Solution on page 26… No peeking ‘til you’re done!<br />

11


later become an internationally renowned restaurant which he<br />

ran from 1963 to 1989. Although it was in an unpopular part of<br />

town, the Bakery’s reputation grew and it became famous for its<br />

CHEF LOUIS<br />

by Lorraine Weideman<br />

daily five-course meals and Chef Louis’ signature Beef<br />

Wellington. His enthusiastic personality dominated the dining<br />

room and business grew. Eventually, they were able to<br />

purchase the building and used the upper floors to house his<br />

ever-growing book collection.<br />

He and his wife ran their successful business, taught,<br />

lectured, wrote best-selling cookbooks and food columns in both<br />

English and Hungarian. He was determined to share his vast<br />

knowledge of the culinary world.<br />

Recently, while surfing the internet, I came across the His book collection was housed in thirty-one rooms above<br />

Culinary Archives and Museum website featuring wonderful old his restaurant, and included rare treasures dating back to 1490<br />

articles written by a gentleman named Chef Louis Szathmáry. that were kept in a special humidity-controlled room. He loved<br />

Some were from past issues of the Hungarian Heritage Review, his books, finding their appearance heart-warming, appreciating<br />

written between 1986 and 1988, highlighted by a poignant the craftsmanship, paper and design - the nuances of printing as<br />

quote: “I have always felt one of the most important things in much as the contents. He loved to hunt for new additions to his<br />

life was to give my acquired knowledge to the next generation.” collection in shops all over the world, taking great pleasure in<br />

Chef Louis did just that by sharing his passion for cooking, finding a rare item. He constantly referred to them for his<br />

educating and writing, along with his astounding book collection.<br />

He amassed one of the world’s finest culinary book and research projects.<br />

articles and books, and allowed others to access them for their<br />

ephemera collections that he later donated to universities and He would eventually amass one of the largest collections of<br />

museums.<br />

cookbooks, culinary literature and related artifacts. As his 70th<br />

He was born on June 2nd, 1919 in Budapest, Hungary. He birthday approached he and his wife decided to close The<br />

graduated in 1944 from the University of Budapest with a Bakery, sell the building and donate his personal collection to<br />

Masters degree in Journalism and a Ph.D. in Psychology. He institutions of learning. 15,000 items from his unique collection<br />

was quickly pressed into service as a psychologist in the went to the University of Iowa and Johnson and Wales College<br />

Hungarian Army, and part of his varied responsibilities were Culinary Archives and Museum.<br />

writing instruction manuals for field kitchens (known to His manuscripts and books relating to Franz Liszt, Bartók<br />

Hungarian soldiers as gulyás ágyúk or gulyás cannons) and mess and Kodály were donated to Boston University. The University<br />

procedures. In no time he added “cook” to his CV.<br />

of Chicago Library received the majority of his Hungarian<br />

After the war he spent time in various prison camps before language collection (including unique works on the Hungarian<br />

immigrating to America in 1951. He sailed from Bremerhaven, nobility, the origin and early history of the Hungarian nation,<br />

Germany to New York with a total of $1.10 in cash and a small the Turkish occupation and the history of Louis Kossuth and the<br />

suitcase that contained a few articles of clothing and fourteen Hungarian uprising of 1848-1849), along with close to 1,500<br />

books (mostly on Mozart, great Hungarian poets and his bible). volumes in German, Latin, French and English.<br />

He once wrote: “I can't recall a time when I did not have books He received many honours, including the Living Legend<br />

around me. My family in Hungary was rich in books, not award from the American Academy of Chefs, and others from<br />

money. We had a standing account with one book dealer that the James Beard Foundation, the Illinois Restaurant Association,<br />

had been active since the 1790s. It isn't strange, then, that I Food Arts magazine, and the József Venesz Lifetime<br />

grew up to become a book collector, although I never expected Achievement Award from the Hungarian Chefs Association.<br />

to own some 45,000 of them.”<br />

Before passing away on October 4 th , 1996, the prolific Chef<br />

He spent his first seven years in America in the New Louis wrote The Chef's Secret Cook Book, Sears Gourmet<br />

England area, working in a variety of jobs in the food industry. Cooking Forum, American Gastronomy, The Chef's New Secret<br />

In 1959 he moved to Chicago taking a position at Armour and Cook Book, and The Bakery Restaurant Cookbook. He was also<br />

Company as product manager and executive chef. He is the editor of the 15-volume Cookery America and Antique<br />

credited with improving the freeze-drying process that is used American Cookbooks, the Iowa Szathmáry Culinary Arts Series,<br />

by many food manufacturers today as well as for the Nelson Algren’s America Eats, as well as several books of<br />

development of the first flash frozen dinners for Stouffer’s. poetry written in Hungarian.<br />

He married Sadako Tanino in 1960, and in 1962 they opened Chef Louis Szathmáry, a life long scholar, restaurateur,<br />

a business called The Bakery. They started out baking high teacher, writer, philanthropist and dedicated collector, applied<br />

quality cakes for airlines, hotels and fine restaurants, and soon his voracious appetite for knowledge, life and learning to inspire<br />

grew into a little neighbourhood bakery and eatery that would everyone who knew him.<br />

12


To mark the 50th anniversary of the Hungarian Uprising, Pacific Cinémathèque, in conjunction with the Canadian Film<br />

Institute, the Embassy of the Republic of Hungary and Magyar Filmunió, presents a quartet of noted Hungarian feature<br />

films that deal, in differing narrative and stylistic ways, with the tumultuous events of October 1956 and their aftermath.<br />

The Unburied Man (A Temetetlen halott) Hungary/Slovakia/Poland 2004. Director: Márta Mészáros<br />

Friday, October 27 – 7:15pm Saturday, October 28 – 9:30pm<br />

Whooping Cough (Szamárköhögés) Hungary 1987. Director: Péter Gárdos<br />

Sunday, October 29 – 7:30pm Monday, October 30 – 9:25pm<br />

Eldorádó (aka The Midas Touch) Hungary 1988. Director: Géza Bereményi<br />

Saturday, October 28 – 7:30pm Sunday, October 29 – 9:15pm<br />

Time Stands Still (Megáll az idö) Hungary 1982. Director: Péter Gothár<br />

Friday, October 27 – 9:40pm Monday, October 30 – 7:30pm<br />

200 - 1131 Howe Street Vancouver, BC V6Z 2L7 24-Hour Film Information. 604 688-FILM (3456)<br />

email. info@cinematheque.bc.ca www.cinematheque.bc.ca<br />

MHBK<br />

VANCOUVER<br />

CHAPTER<br />

JOIN US!<br />

PO Box 74527<br />

Kitsilano PO<br />

Vancouver, BC<br />

V6K 4P4 • Canada<br />

604 733-9948<br />

czink@shaw.ca<br />

www.mhbk.com<br />

13


A unique exhibition of artifacts from<br />

the Hungarian Revolution on display for<br />

the first time in 50 years<br />

Artifacts exhibited on the<br />

library’s main level and 6th floor<br />

14


REVIVING <strong>THE</strong><br />

REVOLUTIONARY SPIRIT<br />

October 2nd - 31st, <strong>2006</strong><br />

Vancouver Public Library 350 West Georgia Street<br />

15


<strong>HUNGARIAN</strong><br />

LANGUAGE LINK<br />

Certified Translation Services<br />

Personal • Medical<br />

Legal • Technical<br />

and Immigration Matters<br />

ES<strong>THE</strong>R VITALIS<br />

Certified Translator<br />

English - Hungarian<br />

Hungarian - English<br />

#301 - 1717 West 13th Avenue<br />

Vancouver, B.C. V6J 2H2<br />

604 738-6869<br />

cel: 604 789-0027<br />

fax: 604 738-6805<br />

evital@shaw.ca<br />

www.evitalis.com<br />

ORBIS PICTUS HUNGARICUS - <strong>HUNGARIAN</strong> FOLK COSTUME<br />

During the First World War, the ‘Youth Contingent’ of the Hungarian Red Cross produced a<br />

series of 14 Hungarian folk costume postcards in a fold-out booklet for fundraising. The originals<br />

were executed in black ink by Jenő Horváth and each card measures 9cm x 14cm. On the back of<br />

each one was a description (which we have translated into English) and a space for correspondence.<br />

There was also a map of ‘old Hungary’ showing where the particular figure is from. Although<br />

reproductions of some of these images are often seen, the complete series of 14 cards is quite rare.<br />

<strong>HUNGARIAN</strong> NATIONAL<br />

COSTUME FROM<br />

PALÓC<br />

YOUNG BRIDE FROM RIMÓCZ<br />

She wears a red, fringed silk shawl on her head, and she is carrying<br />

rosemary and geraniums in her hands. Her blouse is white, and around<br />

her neckline, above the white frills, there is a red pearl necklace. Her<br />

vest is blue and lilac silk, with black braids and blue straps. Her skirt<br />

is light green silk with red edging at the bottom, while her apron is<br />

black silk with a red ribbon. Her handkerchief is white and her boots<br />

are red, with tiny yellow and black embroidery along the stitching.<br />

No.7<br />

Use crayons, felt pens, coloured pencils or watercolour paint to bring this Hungarian figure to life.<br />

If you want to cut it out and put it in a frame, slip a piece of black paper behind it so the print on the<br />

other side won’t show through! The complete set of 14 will be reproduced in the NHV.<br />

16


KÁROLY MÜHLBECK<br />

ANNA TUTSEK<br />

TREASURES<br />

FROM <strong>THE</strong><br />

COMMUTER TRAIN<br />

by<br />

Magda<br />

Sasvári<br />

At the beginning of the 20 th Century, Hungarian Anna Tutsek<br />

was writing popular adventures - fashionable adventures of<br />

Cilike were the predecessor to the well known North American<br />

Nancy Drew adventure books.<br />

Anna started writing for young ladies in Hungary at a time<br />

when the German language<br />

dominated literature in the<br />

Austro-Hungarian Empire.<br />

Vienna was considered the<br />

cultural centre for the educated<br />

and fashionably elite at the turnof-the-century,<br />

but by the late<br />

1880s Hungarian literature was<br />

slowly becoming more acceptable.<br />

Well known children’s author<br />

and editor Elek Benedek helped<br />

change popular attitudes by<br />

approaching the Hungarian Parliament<br />

for funding to support<br />

Hungarian language children’s<br />

literature. His lobbying had<br />

worked - they reviewed their<br />

discriminatory language policies and the Singer and Wolfner<br />

Publishing Company embraced the idea of taking on the task of<br />

publishing Hungarian language books for young adults. It was<br />

at this time that Anna Tutsek wrote her famous Cilike books<br />

that were to become the favourite reading material of a whole<br />

generation of impressionable young Hungarian girls.<br />

If we look at these books today, we can not help but notice<br />

their conservative and romantic tones, but at the time, Tutsek’s<br />

writings were bold and unusual, when women and young girls<br />

dressed in outfits that covered<br />

them from neck to toe. Her<br />

heroines’ behaviour influenced a<br />

generation of middle-class young<br />

ladies. She wrote seven books in<br />

the Cilike series (with titles like<br />

The Adventures of Cilike, Cilike<br />

in Short Dress, Cilike’s Engagement<br />

and Cilike as Bride). Each<br />

edition was anxiously awaited<br />

with great anticipation by girls<br />

from six to sixteen.<br />

Encouraged by the success of<br />

the Cilike books, Anna Tutsek<br />

wrote a number of books similar<br />

in nature, under the pen-name<br />

Mrs. Robert Tábori - The story of<br />

Viola, Little Miss Windstorm,<br />

Among the Mountains, The Last Girl from Pest, This Sweet<br />

Home, The Story of Ágnes and Katika’s Cookbook.<br />

In the 1930s, she started writing for the Weekly Hírlap and<br />

for the Hungarian Girls and Mothers Magazine. She contrib-<br />

18


uted to from 1934 to 1941, and in 1944 she compiled an album<br />

called 50 Years - The Hungarian Girls Album 1894-1944 that<br />

included the best stories written for young people during those<br />

years. Anna Tutsek was born March 12th, 1865 in Kolozsvár<br />

and died December 17th, 1944 in Budapest. Her career<br />

started with novellas but she is best known for her Cilike adventures.<br />

Most of Anna Tutsek’s books were illustrated by Károly<br />

Mühlbeck, a graphic artist and painter. I met him a few times on<br />

the commuter train. My mother and Mühlbeck bácsi, as we<br />

called him, travelled together daily to work - my mother from<br />

Rákosszentmihály to Budapest, and Mühlbeck bácsi from<br />

Sashalom to Budapest.<br />

He lived with his wife in Sashalom, on the outskirts of<br />

Budapest, in a modest little bungalow. It was in his attic studio<br />

that he created his wonderful works of art and countless book<br />

and magazine illustrations, like the ones for the Cilike series.<br />

He gave my mother several watercolours, which my family<br />

treasures to this day (some of my favourites are pictured here).<br />

Károly Mühlbeck was born in Nagysurány on April<br />

2nd,1869. He completed studies as a painter and graphic<br />

designer in Budapest and soon after became a well known<br />

illustrator. He was engaged to do illustrations for the popular<br />

publications like Az Ėn Ujságom, Magyar Lányok, Mackó and<br />

later on his satirical and humorous drawings could be seen in<br />

weekly magazines like Új Idök and Borsszem Jankó, as well as<br />

the Göre Books. His aquarelle pictures were in great demand<br />

and they were in many exhibitions. Károly Mühlbeck died in<br />

Sashalom on March 1st, 1943. Today, his graphic arts are on<br />

display at the Hungarian National Gallery.<br />

TRADITIONAL <strong>HUNGARIAN</strong> DESIGNS<br />

470 CRISP, BLACK AND WHITE <strong>HUNGARIAN</strong><br />

MOTIFS FOR DESIGNERS AND ARTISANS<br />

Mother’s Herbs<br />

living foods<br />

117 East 14th Street<br />

North Vancouver, BC<br />

604-988-4372<br />

Organic Herbs<br />

Organic Smoothies<br />

Kefir<br />

68 pages, spiral bound<br />

$24.95 (plus postage)<br />

HUNGARO ENTERPRISES<br />

PO BOX 74527 • KITSILANO PO<br />

VANCOUVER, BC<br />

V6K 4P4 • CANADA<br />

604 733-9948 • czink@shaw.ca<br />

Box 29, 110 – 1140 W. Pender St.<br />

Vancouver, BC V6E 4G1<br />

T: 604 683-6773 F: 604 683-5773<br />

pendercopy@telus.net<br />

19


Hungarian Sayings: Közmondások and Szólások<br />

PEOPLE - COUNTRY - FREEDOM<br />

Hungarians everywhere are remembering and commemorating the 1956 Revolution this year, when many, now living all<br />

over the world, fled their country in search of freedom.<br />

In contrast to many other themes among Hungarian sayings, most of these are serious in nature and many may not make<br />

sense to other cultures - especially ones that have not experienced occupation and oppression. Many Hungarians left their<br />

country, their families and friends, and had to start their lives all over, venturing into an unknown and uncertain future.<br />

These Hungarian saying reflect a tumultuous past.<br />

“A gondolattól vámot nem szednek.” They cannot put taxes on your thoughts.<br />

“A szabadság drágább az aranynál.” Freedom is more precious than gold.<br />

“Ahány nép, annyi nyelv.” There are as many tongues as peoples.<br />

“Ahány ország, annyi törvény.” There are as many laws as countries.<br />

“Azonegy ország egynek számkivetés, másnak édes hazája.” A country for one means exile, for another their sweet home.<br />

“Egy proféta sem kedves a maga hazájában.” No prophet is appreciated in his own country (or amongst his own people).<br />

“A legdrágább kincs a szabadság.” The most precious gift is freedom.<br />

“Nem szabad ember kinek mulatni nem szabad.” No man is free, who is not allowed to enjoy himself .<br />

“Nyelveben él a nép.” A nation lives through its language.<br />

“Szabadság jobb a gazdagságnál.” Freedom is more precious than wealth.<br />

“Szép halni a hazáért.” It is noble to die for your country.<br />

“Szép halni a hazaert, de meg szebb a hazénak élni.” It is noble to die for your country, but it is even nobler to live for it.<br />

There is an interesting cultural difference reflected in the way Canadians and Hungarians sing their national anthems.<br />

While Canadians are more casual and relaxed while singing Oh Canada, Hungarians (even today, here in Vancouver), will<br />

stand taller, stiffer, with their hands firmly held by their sides, without fidgeting, while singing in sombre and loud voices<br />

(often with teary eyes by the end of it).<br />

Kristina Tanner<br />

NUANCES OF <strong>THE</strong><br />

<strong>HUNGARIAN</strong> LANGUAGE<br />

20


HUNGARY’S EMBATTLED PRIME MINISTER<br />

Leader of the Hungarian Socialist Party (MSzP), Ferenc Gyurcsány, has been at Hungary’s reigns<br />

since taking over from Péter Medgyessy. Mr. Medgyessy stepped-down in 2004 following controversy<br />

which swirled about his political past as a counter-espionage officer.<br />

There has been upheaval throughout the country, as<br />

Hungary's Prime Minister has admitted to lying in order to win<br />

the spring election. Many people are criticising his domestic<br />

policies, but his policies towards Hungarian minorities abroad<br />

have perhaps been more harmful.<br />

Hungary’s embattled PM, Mr. Ferenc<br />

Gyurcsány, is now into his second term<br />

and many aspects of his tenure are ripe<br />

for criticism, particularly from the<br />

perspective of Hungarians who live<br />

abroad. For those living abroad it may<br />

be inappropriate to criticize Hungary’s<br />

domestic politics or economic situation.<br />

This, of course, should be left to those<br />

who work and make their living in<br />

Hungary. However, Mr. Gyurcsány’s<br />

policies towards ethnic Hungarians<br />

living abroad have been harmful, hurtful<br />

and should be re-evaluated and reconsidered.<br />

Previous Prime Ministers<br />

have voiced an obligation to represent,<br />

and work to improve conditions for<br />

Hungarians who live as minorities.<br />

Mr. Gyurcsány will make no such<br />

admission.<br />

Most recently, he has downsized and<br />

dismantled the government offices for<br />

Hungarians Living Abroad (Határontúli<br />

Magyarok Hivatala). This agency<br />

monitored and provided information on<br />

ethnic Hungarians who live as minorities<br />

in neighbouring countries. Their<br />

services offered a valued connection to<br />

ethnic Hungarians living in countries<br />

including Romania and Serbia. While<br />

the effect of this will become clearer with time, it is viewed as<br />

detrimental move by a growing number of people within and<br />

outside of Hungary. This can only be a sign that Mr. Gyurcsány<br />

and his party have little priority for many of the most<br />

Canada Post’s<br />

1956 <strong>HUNGARIAN</strong> REVOLUTION<br />

commemorative envelope<br />

(limited to 10,000)<br />

First day of issue – October 12, <strong>2006</strong><br />

Price $2.50<br />

CANADA POST - POSTES CANADA<br />

MANAGER, MARKETING PUBLIC RELATIONS<br />

N0880 - 2701 PROM RIVERSIDE DR<br />

OTTAWA, ON K1A 0B1<br />

Péter v. Laborc photo<br />

Ferenc Gyurcsány<br />

21<br />

disadvantaged members of his own ethnicity. There are other<br />

examples of his recent politics of disdain. Notably, on<br />

December 5th, 2004, an ill-fated referendum took place. This<br />

was initiated by the World Association of Hungarians<br />

(Magyarok Világ Szövetsége) and while<br />

it was a two-question referendum, one<br />

question sought to simplify the process<br />

for granting Hungarian citizenship to<br />

those Hungarians who live in neighbouring<br />

countries. This question was geared<br />

to Hungarian minorities living in<br />

countries with little prospect for accession<br />

to the European Union (such as<br />

Ukraine and Serbia). Understandably,<br />

this question had little relevance to<br />

Hungarians who live in member states<br />

of the EU (Slovakia) and EU candidate<br />

countries (Romania) as they will soon be<br />

able to move more freely regardless of<br />

the referendum. The question quickly<br />

became politically charged - Gyurcsány<br />

and his party proclaimed that Hungarians<br />

should vote “no” to granting citizenship.<br />

Misinformation circulated along<br />

with false threats about a massive<br />

displacement and influx of people to<br />

Hungary. In the end, slightly more<br />

people voted “yes” though voter turnout<br />

did not reach the agreed-upon number.<br />

Mr. Gyurcsány believed this to be a<br />

victory. For many others, it was among<br />

the darkest days in recent memory.<br />

What has become clear is that<br />

Hungarian minorities are of little interest<br />

to Mr. Gyurcsány and his government.<br />

Unfortunately, there are no signs that this will change. Indeed, it<br />

would appear that Hungarians abroad and the culture they have<br />

maintained require attention now, as much as ever.<br />

Greg Csiszár


LEARNING <strong>HUNGARIAN</strong><br />

...CONTINUED FROM OUR LAST ISSUE<br />

The Irregular Verb Menni - ‘to go’<br />

Here is the conjugation of the verb menni with the irregular forms in bold. Example<br />

sentences will follow the next grammar section.<br />

CONTINUED IN OUR NEXT ISSUE...<br />

Hungarian Language Course on the Internet:<br />

www.personal.psu.edu/faculty/a/d/adr10/hungarian.html<br />

22<br />

én megyek<br />

te mész<br />

ő megy<br />

mi megyünk<br />

ti mentek<br />

ők mennek<br />

Note: Menni is an intransitive verb, so there is no definite conjugation.<br />

Prepositions of Motion<br />

While English has the preposition ‘to’ to express motion, Hungarian uses a suffix to<br />

express the same idea. This is the same idea of the ban/ben suffix which you learned<br />

in Lesson Three. The basic suffix for ‘to’ or ‘into’ is ba/be (obviously one for back and<br />

one for front words). Look at the following sentences:<br />

Az orvos a kórházba megy.<br />

The doctor is going to/into the hospital.<br />

Mész Londonba<br />

Are you going to London<br />

However, there are two other suffixes which mean ‘to’, but have slightly different<br />

meanings. The ra/re suffix means ‘on to’. You see above that ba/be is used with<br />

place names. Well, for Hungarian places names the ra/re suffix is used:<br />

Megyünk Magyarországra. Nem megyünk Amerikába.<br />

We are going to Hungary. We are not going to America.<br />

Most mentek Budapestre<br />

Are you going to Budapest now<br />

Mennek az egyetemre. (see note below)<br />

They are going to the university.<br />

Note: Some Hungarian cities do take ba/be, most notably Győr and Debrecen. At<br />

one time these cities lay outside Hungary which is the reason they take the suffix used<br />

with foreign place names. Some nouns also take ra/re, such as posta and egyetem.<br />

The final suffix meaning ‘to’ (a point in space, as opposed to an enclosed space) is<br />

hoz/hez/höz. English examples where this would be used are: ‘to my friend’s’, ‘to<br />

John’s’. Similar to French chez and German bei. Look at the following:<br />

Évához megyünk.<br />

We are going to Eva's.<br />

Egy baráthoz megyek.<br />

I am going to a friend's.


HUNGEGITARIAN<br />

Yes, the pletyka is true, I am a vegetarian. So there, I have said it, and lived it for about<br />

three years now. Yes, I was the girl who grew up in a house where there was sausage made,<br />

hung and smoked to dry, every winter. And I was the girl who grew up learning to cook<br />

dishes that had lots of meat in them. And yes, I was the girl who eagerly sat down<br />

next to a fire to roast bacon which would be eaten with red onions. I am still<br />

that girl.<br />

People often look at me confused when they hear that I am a vegetarian. The<br />

two most common responses I get are “But you’re Hungarian!” and “So, what do<br />

you eat then” I am not at all surprised by the first response. Let’s face it - the<br />

Hungarian culture is one which loves its meat. From kolbász (sausage), to gulyás<br />

(meat stew), to liba maj (goose liver pate); meat is present in every meal, or in at<br />

least according to some, every good meal.<br />

Vegetables have always played a second or third role. The main focus of a meal<br />

is around meat, then some bread, potatoes or nokedli (dumplings) with some<br />

savanyuság (pickled vegetables) on the side in a small bowl, with more meat thrown<br />

in for good measure.<br />

This ties in very well with the second response, “So, what do you eat” When you<br />

eliminate the main section, that main portion of the meal, what is there left to eat<br />

besides the small bowl of wilted cucumbers Well, the truth is - lots. People often<br />

take pity on me and have difficulty trying to coordinate a meal where I too can take<br />

part in the Hungarian cuisine, while staying true to my personal choices. In this day<br />

and age there are lots of us (okay, quite a few of us) who choose the greener path in life.<br />

When dinner parties arise there is often one friend, or cousin, or date that is dying to be<br />

impressed by your Hungarian culture and culinary skills, but seeks a slight alteration.<br />

One can approach the Hungarian vegetarian in two ways. The first is to bring out<br />

Hungarian dishes that do not centre on meat. Examples of this are soups such as bab<br />

leves (bean soup) and tolyás leves (egg drop soup). These allow vegetarians to get a form<br />

of protein without relying on meat. And, let us not forget about Hungary’s famous<br />

halászlé (fish soup) for those vegetarians who will eat seafood.<br />

For main dishes there are főzelékek (creamy vegetables) and lecsó (peppers and tomatoes).<br />

Before getting to the desert category, which is truly fair game for even those who claim to have<br />

a great sense of will power, there are those items which border on the entrée/desert category. They are dishes such as szilvás<br />

gombóc (plum dumplings) and palacsinta (crepes.)<br />

For those who feel adventurous, there is always the option of altering traditional Hungarian recipes in order to meet the dietary<br />

needs of others. Veggie grounds (a tofu product) or lentils can be used in töltött káposzta (stuffed cabbage) and mushrooms can be<br />

added to pörkölt (stew). It is difficult to stress how little these dietary changes actually impact a person’s mentality when coming to<br />

a dinner or gathering. Often people are much more worried and focused about it than I am.<br />

Without a doubt, our culinary attachments to our culture remain strong, no matter how far we may personally find ourselves from<br />

the motherland. But it is truly the way that Hungarian people eat, the ambience, the attitude and the energy that I love so much.<br />

This feeding of the soul that takes place when a group of good friends and family members come together and celebrate each other’s<br />

company. This need for Hungarians to fill our spiritual stomach far outreaches our need to eat meat or vegetables. The food in front<br />

of us only adds to what we are feeding inside of us. Do not be concerned or stressed about us Hungarian vegetarians. We are<br />

normal people just like you. For all of you hard core Hungarian meat eaters, well, there will simply be more meat for you.<br />

Hungarian vegetarians will gladly be a part of any Hungarian event - after all, we may come for the food, but we stay for the<br />

Hungarian flavour.<br />

by Anita Rácz<br />

1956 - <strong>2006</strong> ANNIVERSARY FULL-COLOUR COMMEMORATIVE PINS<br />

$2.00 each or $16.00 for 20<br />

Contact the MHBK Vancouver Chapter<br />

PO Box 74527 • Kitsilano PO<br />

Vancouver, BC • V6K 4P4 • Canada<br />

604 733-9948 • czink@shaw.ca<br />

23


The Urban Fakanál*<br />

by<br />

Mária Vajna<br />

MEAT DISH FROM BRASSÓ - BRASSÓI PECSENYE<br />

Ingredients<br />

600 grams boneless pork (loin or leg)<br />

Salt, Pepper and marjoram to taste<br />

2 – 3 Tbsp vegetable broth<br />

2 Tbsp oil<br />

Method for best results<br />

Cut pork into small thin slices. Pan fry slices in hot oil for a few seconds on both sides.<br />

Remove them and sprinkle with salt, pepper and marjoram to your taste.<br />

Turn heat down to medium and then put the slices back into pan.<br />

Add a few spoonfuls of broth and let simmer until tender and liquid has evaporated.<br />

Serve with cooked potatoes. For a few minutes braise them together<br />

Good with any kind of salad or pickles!<br />

Enjoy! Jó Étvágyat! Bon Appetit!<br />

*Fakanál is Hungarian for ‘wooden spoon’. It’s an essential word for your gastronomic vocabulary,<br />

and can also serve as a very naughty sounding expletive for you to use on your non-<br />

Hungarian speaking guests.<br />

24


“Three days and three nights” describes the ultimate Hungarian party -<br />

wedding celebrations among village folk usually last at least this long. And<br />

while guests and wedding party can sneak the odd nap, stalwart musicians are<br />

constantly on call to provide the essential foundation of the celebrations - the<br />

intoxicating, exuberant melodies of Hungarian folk music.<br />

“Three Nights, Three Days” is the Cifra Ensemble’s latest CD, evoking<br />

the rich heritage of folk music from the Carpathian Mountain basin. Travel<br />

to the most remote corners of Europe with these versatile musicians - you<br />

will understand immediately why Cifra concerts produce passionate fans and<br />

why Cifra is Canada’s foremost Hungarian folk band. Hear unique<br />

instruments such as the kontra, gardon, and kobza, and thrill to the<br />

irresistible rhythms of the Gypsies.<br />

Featuring guest artists Kamill Apt (vocals), László Horváth (dancing) and<br />

Sándor Vöröss (dancing).<br />

$20.00 CDN (including shipping)<br />

jcockell@telusplanet.net<br />

25


SOLUTION TO<br />

<strong>HUNGARIAN</strong> NAMES<br />

WORD SEARCH ON PAGE 11<br />

WANTED<br />

Hungarian military artifacts -<br />

decorations, uniforms, documents,<br />

swords, insignia, accoutrements<br />

books, etc.<br />

Ancient to Modern<br />

Buying single pieces or<br />

entire collections<br />

604 733-9948<br />

+ A + + G + I + + R + + + E S<br />

+ + M Y + F + S O + + + T O H<br />

+ + U O + + E D C + + N K L U<br />

+ L + + S + N R J R E A I Z B<br />

A T T I L A S O E V A M + S A<br />

I + + + S + Z C E N R K T A S<br />

S A D A M S + L L E C + L L E<br />

T + + + E + + + + O + + O + Y<br />

V + + F C S A B A G B + S + G<br />

A A K S I M + + + A D A Z + I<br />

N N A M L A K + R B + E Z + R<br />

+ + + + + + + + + O E + N S F<br />

+ + + + + + + + + R B L + E +<br />

+ + + + + + + + + + + I A + S<br />

+ + + + + I B O R + + + T + +<br />

Garden of Languages<br />

Certified Translation Services<br />

www.mindandmatterart.com<br />

‘Chelsea Bird’ by<br />

Arnold Mikelson<br />

MIND<br />

AND<br />

MATTER<br />

GALLERY<br />

13743 - 16th Avenue<br />

South Surrey, BC<br />

V4A 1P7<br />

604 536-6460<br />

Regular Hours:<br />

Daily from<br />

12 pm to 6 pm<br />

(or by appointment)<br />

Come and browse the<br />

Mind and Matter Gallery<br />

“ARTS AND CRAFTS<br />

FOR CHRISTMAS”<br />

(November and December)<br />

Choose from a wide variety of paintings,<br />

pottery, wood sculpture, soapstone, glass,<br />

jewellery, batik, silk, candles and more<br />

The gallery offers an excellent<br />

selection of unique Christmas gift items<br />

And stocking stuffers<br />

Zita Szilagyi, Proprietor<br />

Hungarian - English ▪ English - Hungarian<br />

Certified translator<br />

831 East Georgia Street<br />

Vancouver, BC Canada ▪ V6A 2A4<br />

Phone: 604-430-1651 ▪ Fax: 604-430-1625<br />

Email: zita@telus.net<br />

www.gardenoflanguages.com<br />

A reflexology treatment is one of the most<br />

relaxing ways to spend an hour on yourself<br />

REFLEXOLOGY<br />

• Reduces stress and induces relaxation<br />

• Improves circulation<br />

• Helps the body remove toxins<br />

• Revitalizes energy<br />

To book an appointment contact Eva<br />

604 875-8367<br />

evita_ref@hotmail.com<br />

Home visits are available<br />

26


<strong>HUNGARIAN</strong> ORGANIZATIONS<br />

FORRÁS FOLK ENSEMBLE<br />

1133 Beach Avenue • Vancouver, BC • V6E 1V1<br />

604 788-1772 • AMerai@orcabay.com<br />

HUMAN RIGHTS FOR MINORITIES<br />

VANCOUVER SOCIETY<br />

606 - 1640 Esquimalt Avenue • West Vancouver, BC • V7V 1R6<br />

604 922-0783 • huffist@intergate.ca<br />

<strong>HUNGARIAN</strong> CANADIAN CULTURAL ALLIANCE<br />

PO Box 74527 • Kitsilano PO • Vancouver, BC • V6K 4P4<br />

604 733-9948<br />

<strong>HUNGARIAN</strong> CONSULATE<br />

306 - 1770 West 7th Avenue • Vancouver, BC • V6J 4Y6<br />

604 730-7321<br />

<strong>HUNGARIAN</strong> EMBASSY<br />

299 Waverly Street • Ottawa, Ontario • K2P 0V9<br />

613 230-2717<br />

<strong>HUNGARIAN</strong> REFORMED CHURCH<br />

OF VANCOUVER<br />

900 East 19th Avenue • Vancouver, BC • V5V 1K7<br />

Mail: 7159 McKay Avenue • Burnaby, BC • V5J 3S6<br />

604 321-4226<br />

<strong>THE</strong> <strong>NEW</strong> <strong>HUNGARIAN</strong> <strong>VOICE</strong><br />

is available at:<br />

ABC INTERNATIONAL TRAVEL LTD.<br />

1224 Granville Street, Vancouver, BC 604 684-5019<br />

GVC CREDIT UNION<br />

VANCOUVER<br />

100-4088 Cambie Street, Vancouver, BC 604 876-7101<br />

BRENTWOOD<br />

1801 Willingdon Avenue, Burnaby, BC 604 298-3344<br />

LOUGHEED PLAZA<br />

9608 Cameron Street, Burnaby, BC 604 421-3456<br />

IMPACT PLAZA<br />

137-10090-152nd Street, Surrey, BC 604 584-4434<br />

MAGGIE’S PHARMACY<br />

2591 Commercial Drive, Vancouver, B C 778 371-8721<br />

METRO TRAVEL & TOURS LTD.<br />

450-555 W. 12th Avenue, Vancouver, BC 604 879-5321<br />

MO<strong>THE</strong>R’S HERBS & VITAMINS<br />

117 East 14th Street North Vancouver, BC 604 988-4372<br />

VANCOUVER PUBLIC LIBRARY<br />

5th Floor, 350 West Georgia Street, Vancouver, BC<br />

<strong>HUNGARIAN</strong> SOCIETY OF VICTORIA<br />

476 Bay Street • Victoria, BC • V8T 5H2<br />

250 388-5004 • theboard@hungariansocietyofvictoria.org<br />

<strong>HUNGARIAN</strong> VETERANS’ ASSOCIATION<br />

P.O. Box 74527 • Kitsilano PO • Vancouver, BC • V6K 4P4<br />

604 733-9948 • czink@shaw.ca<br />

(KALVIN) FIRST <strong>HUNGARIAN</strong><br />

PRESBYTERIAN CHURCH<br />

2791 East 27th Avenue • Vancouver, BC • V5R 1N4<br />

604 437-3442<br />

NANAIMO <strong>HUNGARIAN</strong> CULTURAL SOCIETY<br />

Box 85 • Nanaimo, BC • V9R 5K4<br />

250 756-2410<br />

OKANAGAN <strong>HUNGARIAN</strong> SOCIETY<br />

1670 Ross Road • Kelowna, BC • V1Z 1L9<br />

250 769-1609<br />

OUR LADY OF HUNGARY CHURCH<br />

1810 East 7th Avenue • Vancouver, BC • V5N 1S2<br />

604 253-2577<br />

CANADIAN <strong>HUNGARIAN</strong> HOUSING SOCIETY<br />

OF BRITISH COLUMBIA<br />

1564 S.W. Marine Drive • Vancouver, BC • V6P 6R6<br />

604 264-1064<br />

<strong>HUNGARIAN</strong><br />

LANGUAGE<br />

TV<br />

HIRADÓ<br />

Weekly News Summary<br />

Sundays 3:00 pm<br />

MAGYAR VILÁG<br />

Weekly Documentary<br />

Sundays 3:30 pm<br />

Tuesdays 1:30 pm<br />

On SHAW<br />

Multicultural<br />

(channel 20 in<br />

Vancouver)<br />

27


OCTOBEROKTÓBER<br />

Sunday<br />

Vasárnap<br />

Monday<br />

Hétfő<br />

Tuesday<br />

Kedd<br />

Wednesday<br />

Szerda<br />

Thursday<br />

Csütörtök<br />

Friday<br />

Péntek<br />

Saturday<br />

Szombat<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Malvin<br />

Petra<br />

Helga<br />

Ferenc<br />

Aurél<br />

Brúnó, Renáta<br />

Amália<br />

8<br />

Koppány<br />

9<br />

THANKSGIVING DAY<br />

Dénes<br />

10<br />

Gedeon<br />

11<br />

Brigitta, Gitta<br />

12<br />

Miksa<br />

13<br />

Kálmán, Ede<br />

14<br />

Helén<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

Teréz<br />

Gál<br />

Hedvig<br />

Lukács<br />

Nándor<br />

Vendel<br />

Orsolya<br />

22<br />

Előd<br />

23<br />

1956 REVOLUTION<br />

Gyöngyi<br />

24<br />

Salamon<br />

25<br />

Blanka, Bianka<br />

26<br />

Dömötör<br />

27<br />

Szabina<br />

28<br />

Simon, Szimonetta<br />

October 9<br />

Thanksgiving Day<br />

October 2 - 31<br />

Reviving the<br />

Revolutionary Spirit<br />

Vancouver Public Library<br />

October 20<br />

Orchestral Tribute to the<br />

Hungarian Revolution<br />

Christ Church Cathedral<br />

October 21<br />

Revolution Commemoration<br />

(English)<br />

Hungarian Cultural Society<br />

October 22<br />

Revolution Commemoration<br />

(Hungarian)<br />

Hungarian Cultural Society<br />

October 23<br />

Claiming a<br />

Revolutionary Inheritance<br />

Vancouver Public Library<br />

Alice MacKay Room<br />

October 27 - 30<br />

Hungarian Films<br />

Pacific Cinémathèque<br />

Sunday<br />

Vasárnap<br />

5<br />

Sunday<br />

Vasárnap<br />

3<br />

29<br />

12<br />

19<br />

26<br />

Nárcisz<br />

Imre<br />

Jónás, Renátó<br />

Erzsébet, Zsóka<br />

Virág<br />

30<br />

Monday<br />

Hétfő<br />

6<br />

13<br />

20<br />

27<br />

Monday<br />

Hétfő<br />

4<br />

Alfonz<br />

Lénárd<br />

Szilvia<br />

Jolán<br />

Virgil<br />

31<br />

Tuesday<br />

Kedd<br />

7<br />

14<br />

21<br />

28<br />

Tuesday<br />

Kedd<br />

5<br />

Farkas<br />

NOVEMBERNOVEMBER<br />

Rezső<br />

Alíz<br />

Olivér<br />

Stefánia<br />

Wednesday<br />

Szerda<br />

1<br />

8<br />

15<br />

22<br />

29<br />

Wednesday<br />

Szerda<br />

6<br />

Marianna<br />

Zsombor<br />

Albert, Lipót<br />

Cecília<br />

Taksony<br />

Thursday<br />

Csütörtök<br />

2<br />

9<br />

16<br />

23<br />

30<br />

Thursday<br />

Csütörtök<br />

7<br />

Achilles<br />

Tivadar<br />

Ödön<br />

Kelemen,<br />

Klementina<br />

András, Andor<br />

Friday<br />

Péntek<br />

3<br />

10<br />

17<br />

24<br />

Friday<br />

Péntek<br />

1<br />

8<br />

Győző<br />

Réka<br />

Hortenzia, Gergő<br />

Emma<br />

Elza<br />

Saturday<br />

Szombat<br />

DECEMBERDECEMBER<br />

4<br />

Saturday<br />

Szombat<br />

2<br />

9<br />

Károly<br />

11<br />

REMEMBRANCE DAY<br />

Márton<br />

18<br />

25<br />

Jenő<br />

Katalin, Katinka<br />

Melinda, Vivien<br />

November 11<br />

Remembrance Day<br />

10<br />

Ferenc, Olívia<br />

11<br />

Borbála, Barbara<br />

12<br />

Vilma<br />

13<br />

Miklós<br />

14<br />

Ambrus<br />

15<br />

Mária<br />

16<br />

Natália<br />

Judit<br />

Árpád<br />

Gabriella<br />

Luca, Otília<br />

Szilárda<br />

Valér<br />

Etelka, Aletta<br />

This calendar page, complete<br />

with the unique Hungarian<br />

‘name days’, or névnapok,<br />

is sponsored by the Hungarian-<br />

Canadian Cultural Alliance<br />

17<br />

18<br />

Lázár, Olimpia<br />

Auguszta<br />

Ádám,<br />

24 Éva 25<br />

CHRISTMAS DAY<br />

31<br />

Eugénia<br />

Szilveszter<br />

19<br />

26<br />

Viola<br />

István<br />

20<br />

27<br />

Teofil<br />

János<br />

21<br />

28<br />

Tamás<br />

Kamilla<br />

22<br />

Zénó<br />

29<br />

Tamás, Tamara<br />

23<br />

30<br />

Viktória<br />

Dávid

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!