08.01.2015 Views

Untitled - Wisconsin Lutheran Seminary - WELS

Untitled - Wisconsin Lutheran Seminary - WELS

Untitled - Wisconsin Lutheran Seminary - WELS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

phrase διʼ ἐπιστολῆς (“by letter”) Paul refutes anything written that contradicted his own<br />

teaching. No evidence is given as to whether a letter was written that forged Paul’s name or<br />

whether the Thessalonians misunderstood a letter written by Paul or one of his coworkers. Any<br />

theory of a lost letter bears no evidence or proof. It is not known what the source of the false<br />

teaching was, and Paul’s words here imply that even he himself did not know. Paul is simply<br />

indicating any means by which such a teaching would have come to them. Whatever or whoever<br />

it was, it gave the impression that the message came from Paul. Paul quickly eradicates any<br />

belief that such contradictory teachings came from him.<br />

The verb ἐνέστηκεν is the perfect active indicative form of ἐνίστημι, meaning “it has<br />

come.” This verb tense captures the essence of the worry that overwhelmed the Thessalonians.<br />

They believed that the day of the Lord had already come and that they had somehow missed it.<br />

The perfect tense implies an action already taken place with the present sense, not merely<br />

approaching but already having arrived with continuing effects. Robertson in his grammar<br />

categorizes this verb as a durative perfect. 31 To contrast their worried beliefs Paul proceeds to<br />

tell them why the day of the Lord had not come yet, and he describes what must precede that<br />

final day. F.F. Bruce observes,<br />

Paul and his colleagues, who knew more about their converts’ problem than the exegete<br />

of today can know, judged that it would help them to be told something about the<br />

sequence of events leading up to the Day of the Lord. They had been taught about the<br />

32<br />

actual events, but they needed to have them set in their chronological relationship.<br />

Events to precede Christ’s return<br />

3 Μή τις ὑμᾶς ἐξαπατήσῃ κατὰ μηδένα τρόπον. ὅτι ἐὰν μὴ ἔλθῃ ἡ ἀποστασία πρῶτον καὶ<br />

ἀποκαλυφθῇ ὁ ἄνθρωπος τῆς ἀνομίας, ὁ υἱὸς τῆς ἀπωλείας,<br />

3) Do not let anyone deceive you in any way. For [that day will not come] unless the apostasy<br />

comes first and the man of lawlessness, the son of destruction, is revealed,<br />

The apostle continues to urge stalwart faith in God’s truth. Paul continues with his<br />

encouragement, taking a more direct approach. He uses a prohibitory subjunctive ἐξαπατήσῃ.<br />

The verb means “to cause someone to accept false ideas about something”, “to deceive / cheat.”<br />

31 A.T. Robertson, M.A., D.D., LL.D., LITT.D., A Grammar of the Greek New Testament in the Light of<br />

Historical Research (Nashville, TN: Broadman Press, 1934), 895.<br />

166.<br />

32 F.F. Bruce, World Biblical Commentary. Vol. 45, 1 & 2 Thessalonians (Waco, TX: World Books, 1982),<br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!