convection oven / broiler instruction manual horno ... - Avanti Products
convection oven / broiler instruction manual horno ... - Avanti Products
convection oven / broiler instruction manual horno ... - Avanti Products
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CONVECTION OVEN / BROILER<br />
INSTRUCTION MANUAL<br />
HORNO DE CONVECCION / ASADOR<br />
MANUAL DE INSTRUCCCIONES<br />
Model Number / No. de Modelo:<br />
OCR43SS<br />
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING<br />
INSTRUCTIONS.<br />
<strong>Avanti</strong> has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without<br />
notice.<br />
La sección en español empieza en la página 17.<br />
<strong>Avanti</strong> <strong>Products</strong>, A Division of The Mackle Co., Inc.<br />
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152<br />
www.avantiproducts.com
REGISTRATION INFORMATION<br />
Thank you for purchasing this fine <strong>Avanti</strong> product. Please fill out this card and return it within 100 days of<br />
purchase and receive these important benefits to the following address:<br />
<strong>Avanti</strong> <strong>Products</strong>, A Division of The Mackle Co., Inc.<br />
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152 USA<br />
Protect your product:<br />
We will keep the model number and date of purchase of your new <strong>Avanti</strong> product on file to help<br />
you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.<br />
Promote better products:<br />
We value your input. Your responses will help us develop products designed to best meet your<br />
future needs.<br />
--------------------------------------------------------(detach here)---------------------------------------------------------------<br />
<strong>Avanti</strong> Registration Card<br />
__________________________________ ______________________________________<br />
Name Model # Serial #<br />
__________________________________ ______________________________________<br />
Address Date Purchased Store/Dealer Name<br />
__________________________________ ______________________________________<br />
City State Zip Occupation<br />
__________________________________ As Your Primary Residence, Do You:<br />
Area Code Phone Number Own Rent<br />
Did You Purchase An Additional Warranty: Your Age:<br />
Extended None under 18 18-25 26-30<br />
Reason For Choosing This <strong>Avanti</strong> Product: 31-35 36-50 over 50<br />
Please indicate the most important factors Marital Status:<br />
that influenced your decision to purchase Married Single<br />
this product.<br />
Is This Product Used In The:<br />
Price Home Business<br />
Product Features<br />
How Did You Learn About This Product:<br />
<strong>Avanti</strong> Reputation<br />
Advertising<br />
Product Quality In Store Demo Personal Demo<br />
Salesperson Recommendation<br />
Other_______________________________<br />
Friend/Relative Recommendation<br />
Comments____________________________<br />
Warranty<br />
_____________________________________<br />
Other_______________________<br />
_____________________________________<br />
3
HELP US HELP YOU ...<br />
Read this guide carefully.<br />
It is intended to help you operate and maintain<br />
your new appliance properly.<br />
Keep it handy to answer your questions.<br />
If you don't understand something or you need<br />
more assistance, please call:<br />
<strong>Avanti</strong> Customer Service<br />
800-220-5570<br />
Keep proof of original purchase date (such as<br />
your sales slip) with this guide to establish the<br />
warranty period.<br />
Write down the model and serial numbers.<br />
You'll find them on a label located on the back<br />
side of the unit.<br />
Please write these numbers here:<br />
____________________________________<br />
Date of Purchase<br />
____________________________________<br />
Model Number<br />
____________________________________<br />
Serial Number<br />
Use these numbers in any correspondence or<br />
service calls concerning your appliance.<br />
If you received a damaged appliance,<br />
immediately contact the dealer (or builder) that<br />
sold you the appliance.<br />
Save time and money. Before you call for<br />
service, check the Problem Solver Guide. It lists<br />
causes of minor operating problems that you<br />
can correct yourself.<br />
IF YOU NEED SERVICE<br />
We're proud of our service and want you to be<br />
pleased. If for some reason you are not happy<br />
with the service you receive, here are some steps<br />
to follow for further assistance.<br />
FIRST, contact the people who serviced your<br />
appliance. Explain why you are not pleased. In<br />
most cases, this will solve the problem.<br />
NEXT, if you are still not pleased, write all the<br />
details, including your telephone number, and<br />
send it to:<br />
Customer Service<br />
<strong>Avanti</strong> <strong>Products</strong><br />
10880 NW 30 Street<br />
Miami, FL 33172 USA<br />
5
PARTS AND FEATURES<br />
1. HANDLE 5. CONVECTION-ROTISSERIE CONTROL KNOB<br />
2. FULL VIEW GLASS DOOR 6. POWER INDICATOR LIGHT<br />
3. TEMPERATURE CONTROL KNOB 7. TIMER CONTROL KNOB<br />
4. FUNCTION CONTROL KNOB<br />
1<br />
2 3 4<br />
7<br />
ACCESSORIES<br />
1. OVEN WIRE RACK 5. ROTISSERIE MEAT FORKS<br />
2. BAKE/BROIL/DRIP PAN 6. ROTISSERIE SKEWER<br />
3. ROTISSERIE SKEWER HANDLING TOOL 7. CRUMB TRAY<br />
4. BAKE/BROIL/DRIP HANDLING TOOL<br />
6
TABLE OF CONTENTS<br />
Registration Information 3<br />
Help Us Help You 5<br />
Parts and Features 6<br />
Important Safety Instructions 8<br />
Installation Instructions 9<br />
Before Using Your Appliance 9<br />
Installation of Your Appliance 9<br />
Electrical Connection 10<br />
Operating Your Appliance 11<br />
Control Panel 11<br />
Using Your Oven 12<br />
Care and Maintenance 14<br />
Cleaning Your Appliance 14<br />
Storing Your Appliance 14<br />
Troubleshooting Guide 14<br />
Service For Your Appliance 15<br />
Your <strong>Avanti</strong> Warranty 15<br />
Wiring Diagram 16<br />
Instrucciones en Español 17 - 20<br />
7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS<br />
WARNING<br />
To reduce the risk of fire, electrical shock, or<br />
injury when using your appliance, follow these<br />
basic precautions:<br />
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the<br />
following:<br />
READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND WARNINGS BEFORE USING THE<br />
APPLIANCE.<br />
Do not touch hot surfaces , use handles or knobs. Always use <strong>oven</strong> mitts when handling hot materials and<br />
allow metal parts to cool before cleaning. Allow the unit to cool thoroughly before putting in or taking off<br />
parts.<br />
When the unit is not in use and before cleaning, unplug the appliance from the wall outlet. Make sure the<br />
appliance is turned off before unplugging.<br />
To protect against risk of electrical shock, do not immerse the appliance in water or any other liquids.<br />
While using your appliance, you must take into consideration not to touch the surfaces as the entire<br />
cabinet, as well as the front glass door get very hot.<br />
Don’t leave children alone or unattended where the appliance is hot or in operation. This appliance is not<br />
designed to be used by children.<br />
We do not recommend the use of extension cords to operate this unit.<br />
Never use your appliance for heating the room. Your <strong>oven</strong> is not designed to heat your kitchen.<br />
Do not operate this or any appliance with a frayed or damaged cord or plug, after the appliance<br />
malfunctions, is dropped or has been damaged in any manner.<br />
Do not use attachments not recommended by the manufacturer; they may cause fire, electric shock or<br />
personal injury.<br />
Do not use outdoors or for commercial purposes.<br />
Do not use this appliance for other than its intended use.<br />
Do not let the cord dangle over the edge of a tabletop, countertop or to touch hot surfaces.<br />
Do not place the appliance near a hot gas, electric burner or in a heated <strong>oven</strong>.<br />
Extreme caution should be used when using containers constructed of other than metal or glass.<br />
A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable materials, including curtains, draperies,<br />
walls, etc., when in operation. Do not store any items on top of the appliance when in operation.<br />
Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended accessories, in this unit when not in<br />
use.<br />
Do not place any flammable materials in the appliance, such as paper, cardboard, plastic or any materials<br />
that may catch fire or melt.<br />
Never clean the appliance with flammable liquids. The fumes can create a fire hazard or explosion.<br />
Do not cover the appliance with metal foil. This will cause overheating of the appliance.<br />
Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the appliance as they may create a fire or risk of<br />
electrical shock.<br />
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts involving a<br />
risk of electrical shock.<br />
When broiling, use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease.<br />
To turn this appliance off, return all controls to the “0”/ position, then remove plug from wall outlet.<br />
Cooked food can be very hot, especially pastry filling. Handle with care.<br />
Never pick up a flaming pan. Turns the controls to the “0”/ position. Unplug the unit from the AC wall<br />
outlet. Smother a flaming pan on a surface unit by covering the pan completely with a well fitting lid.<br />
Do not use water on grease fires. Flaming grease outside a pan can be put out by covering it with baking<br />
soda, multipurpose dry chemical, or fire extinguisher. Flame in the <strong>oven</strong> can be smothered completely by<br />
closing the <strong>oven</strong> door and turning the <strong>oven</strong> off and unplugging the unit from the A/C outlet or by using<br />
baking soda, multipurpose dry chemical, or fire extinguisher.<br />
This Unit Is For Household Use Only<br />
- SAVE THESE INSTRUCTIONS -<br />
8
Before Using Your Appliance<br />
INSTALLATION INSTRUCTIONS<br />
Remove the exterior and interior packing.<br />
Check to be sure you have all of the following parts:<br />
1 Bake/Broil/Drip Pan<br />
1 Bake/Broil/Drip Handling Tool<br />
1 Oven Wire Rack<br />
1 Rotisserie Skewer Handling Tool<br />
2 Rotisserie Forks with Screws<br />
1 Rotisserie Skewer<br />
1 Instruction Manual<br />
Remove all the items inside your <strong>oven</strong> and clean the interior surface with lukewarm water using a<br />
soft cloth.<br />
Do not attempt to repair or replace any part of your <strong>oven</strong> unless it is specially recommended in<br />
this <strong>manual</strong>.<br />
This appliance requires 1400W and should be the only appliance operating on the same circuit.<br />
NOTICE<br />
Before you use this <strong>oven</strong> for the first time: The heating elements have a protective coating, which<br />
must be burned off before use. To do this, open the <strong>oven</strong> door and set the temperature control knob to<br />
250°C/480°F. Move the function selector to toast and rotate the timer control knob to approximately 15<br />
minutes. It is important to ensure adequate ventilation during this period.<br />
Installation of Your Appliance<br />
Select a location for the appliance. The location should be in an open area on a flat counter where<br />
the plug will reach an outlet.<br />
When positioning the appliance, it should be set on a flat, steady surface.<br />
Do not block air vents. If they are blocked during operation, the <strong>oven</strong> may overheat and eventually<br />
cause the appliance failure.<br />
Keep the appliance away from hot air, steam or splashing liquids when choosing a place to locate it,<br />
otherwise, the unit’s operation may be adversely affected, causing it to break down.<br />
Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption.<br />
Plug the appliance into an exclusive properly installed grounded wall outlet. Any questions<br />
concerning power should be directed toward a certified electrician or an authorized <strong>Avanti</strong> <strong>Products</strong><br />
service center.<br />
Do not place anything on the top of the <strong>broiler</strong> <strong>oven</strong> and automatic toaster.<br />
Keep the appliance at least 5 inches away from rear wall to ensure the proper ventilation.<br />
9
Electrical Connection<br />
Warning<br />
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is<br />
damaged, have it replaced by an authorized <strong>Avanti</strong> <strong>Products</strong> service center.<br />
The appliance is supplied with a molded 3-prong grounding type plug and should be used in combination<br />
with a properly connected grounding –type outlet. If a grounding type outlet is not available, an adapter<br />
may be obtained so that a 2-slot wall outlet can be used with a 3-prong plug. The adapter must be<br />
grounded by attaching its grounding plug under the screw of the outlet cover plate.<br />
A short power cord is provided to reduce the hazards resulting from entanglement or tripping over a<br />
longer cord.<br />
An extension cord may be used with care, however, be sure the marked electrical rating is at least as<br />
great as the rating of this appliance. The extension cord should be positioned such that it does not drape<br />
over the counter or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. The electrical rating of<br />
this appliance is listed on the rear wall of the appliance.<br />
Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord supplied.<br />
This unit requires a standard 115/120 Volts A.C. ~/60Hz electrical grounded outlet with three-prong.<br />
The cord should be secured behind the mini kitchen and not left exposed or dangling to prevent<br />
accidental injury.<br />
Do not pinch, knot, or bend the power cord in any manner.<br />
To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or appliance itself in water or other liquid.<br />
Never unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out<br />
from the receptacle.<br />
10
OPERATING YOUR APPLIANCE<br />
Control Panel<br />
TEMPERATURE CONTROL KNOB<br />
Turn the knob clockwise to select the desired<br />
temperature up to 250°C/480°F. To switch off the<br />
heating elements of <strong>oven</strong> turn the temperature<br />
control to the “0” setting position.<br />
FUNCTION SELECTOR KNOB<br />
There are three functions – BAKE, BROIL and<br />
TOAST.<br />
To switch off the heating elements of <strong>oven</strong> turn<br />
the function selector to the setting position.<br />
CONVECTION-ROTISSERIE SELECTOR KNOB<br />
You can control the <strong>convection</strong> fan and rotisserie<br />
operations by turning the knob to the desired<br />
following positions.<br />
- Fan will operate<br />
- Rotisserie will operate<br />
- Fan and rotisserie will operate<br />
If you do not need the additional functions, keep<br />
the knob in the position<br />
TIMER SELECTOR KNOB<br />
You can set cooking time up to 60 minutes. It will<br />
automatically turn the <strong>oven</strong> off at the end of the<br />
cooking time selected with the sound of a bell<br />
signal.<br />
To switch off the <strong>oven</strong> turn the timer selector to<br />
the “0” setting position.<br />
OPERATING INDICATING LIGHT<br />
The indicator light will come<br />
in use.<br />
when the <strong>oven</strong> is<br />
11
Using Your Oven<br />
Be sure that all the selector knobs are turned “0”/ position before plugging the cord into the outlet for<br />
use and when unplugging the appliance after use.<br />
You will be able to turn the timer knob to the desired time (max 60 minutes). At the end of the cooking<br />
time a bell signal sounds and the <strong>oven</strong> will turn off automatically.<br />
Please note that none of the OVEN selections (BAKE, FAN BAKE, BROIL, FAN BROIL, ROTISSERIE,<br />
CONVECTION, OR TOAST) will operate without the TIMER knob turned to desired cooking time.<br />
Preheating the Oven<br />
Turn the TEMPERATURE control knob to the desired temperature.<br />
Turn the FUNCTION selector knob to the desired function.<br />
Turn the timer selector knob to the “15~20” minute marking for the <strong>oven</strong> to preheat.<br />
To Use the DEFROST Function<br />
Arrange food in the drip/baking pan.<br />
Keep the function selector knob to the position.<br />
Turn the CONVECTION - ROTISSERIE selector knob to the position.<br />
Turn the TIMER selector knob to your desired cooking time.<br />
The motor fan will operate to defrost.<br />
When DEFROST is completed, turn all knobs to the “0”/ position, open door fully and remove food<br />
carefully.<br />
When defrosting do not preheat <strong>oven</strong>. Allow 15-20 minutes per side for meats or fish to defrost. Always<br />
cook food promptly after thawing.<br />
To Use the BAKE or FAN BAKE Function<br />
Arrange food on the wire rack or in the drip/baking pan.<br />
Turn the FUNCTION selector knob to the BAKE position.<br />
Turn the CONVECTION - ROTISSERIE selector knob to the position for FAN BAKE, otherwise keep it<br />
in the position.<br />
Turn the TIMER selector knob to your desired cooking time.<br />
Turn the TEMPERATURE control knob to the desired temperature.<br />
The bottom heater element will cycle and to maintain the selected temperature. At the same time<br />
the motor fan will operate for FAN BAKE.<br />
When BAKING is completed, turn all knobs to the ”0”/ position, open door fully and remove food<br />
carefully, using the metal handling tool provided.<br />
To Use the BROIL or FAN BROIL Function<br />
Arrange food on the wire rack or in the drip/baking pan. Close the door to the first notch, leaving<br />
approximately a 3-inch gap at the top. This will ensure adequate airflow during broiling.<br />
Turn the FUNCTION selector knob to the BROIL position.<br />
Turn the CONVECTION - ROTISSERIE selector knob to the position for FAN BROIL, otherwise keep<br />
it in the position.<br />
Turn the TIMER selector knob to your desired cooking time.<br />
Turn the TEMPERATURE control knob to the desired temperature.<br />
Only the top heater element will cycle and to maintain the desired temperature in the <strong>oven</strong>. At the<br />
same time the motor fan will operate for FAN BROIL. For best results the <strong>oven</strong> should be preheated 20<br />
minutes before adding the food to be broiled.<br />
Turn food over about halfway through the broiling time.<br />
When BROILING is completed, turn all knobs to the ”0”/ position, open door fully and remove food<br />
carefully, using the metal handling tool provided.<br />
12
To Use the ROTISSERIE Function<br />
Place the drip/baking pan at the bottom position.<br />
Arrange food as following steps:<br />
Place one meat fork on the end of the rotisserie skewer opposite the point, with the tines facing the<br />
center and tighten the screw slightly.<br />
Slide the pointed end of the rotisserie directly through the center of the meat.<br />
Place the other meat fork on the other end of the rotisserie. Make sure the forks secure the roast or<br />
chicken on the skewer and tighten the screws.<br />
Make sure the forks are not too close to the interior wall of the <strong>oven</strong> and interfere with the movement<br />
of the meat.<br />
When cooking poultry, legs and wings should be secured to the body with string making the chicken<br />
as compact as possible. This is necessary for smooth movement of the rotisserie and prevents<br />
dragging.<br />
Season or baste the meat as desired.<br />
Place the drip/baking pan directly on the bottom of the <strong>oven</strong>.<br />
Insert the pointed end of the skewer in the drive socket on the right interior wall of the <strong>oven</strong> and put<br />
the other end of the skewer in the bracket on the left interior wall of the <strong>oven</strong>.<br />
Turn the FUNCTION selector knob to the BROIL position.<br />
Turn the CONVECTION - ROTISSERIE selector knob to the position.<br />
Turn the TIMER selector knob to your desired cooking time.<br />
Turn the TEMPERATURE control knob to the desired temperature.<br />
The top heater element will cycle and to maintain the selected temperature. At the same time the<br />
motor fan will operate. Rotisserie roasting is a healthy way to cook meats because the slow turning<br />
skewer provides natural basting of meats while fats drip away. The rotisserie can be used to roast meats<br />
up to 4 pounds and will easily handle a 4-pound chicken. Season your roast or chicken with your favorite<br />
seasoning as desired. It is not necessary to preheat the <strong>oven</strong> for rotisserie roasting.<br />
When ROTISSERIE is completed, turn all knobs to the ”0”/ position.<br />
Remove the rotisserie food from the <strong>oven</strong> by using the Metal Skewer Handling Tool to remove the skewer<br />
from the hole by lifting the left end of the skewer and sliding it to the left. And remove the drip/bake pan<br />
from the <strong>oven</strong> by using the metal handling tool provided.<br />
Using a potholder, loosen the screws on the meat forks and remove the rotisserie skewer from the meat.<br />
Carefully remove the meat forks and carve the meat.<br />
CAUTION: The rotisserie skewer, meat forks and screws will be hot.<br />
To Use the CONVECTION Function<br />
Arrange food on the wire rack or in the drip/baking pan.<br />
Turn the FUNCTION selector knob to the TOAST position.<br />
Turn the CONVECTION - ROTISSERIE selector knob to the position.<br />
Turn the TIMER selector knob to your desired cooking time.<br />
Turn the TEMPERATURE control knob to the desired temperature.<br />
The top and bottom heater elements will cycle and to maintain the selected temperature. At the<br />
same time the motor fan will operate. Convection will keep a consistent temperature. The <strong>oven</strong> heats<br />
quickly, so preheating is not necessary or desirable. The fan circulates the hot air around the food making<br />
baked food rise quickly and evenly.<br />
When CONVECTION is completed, turn all knobs to the ”0”/ position, open door fully and remove<br />
food carefully, using the metal handling tool provided.<br />
To Use the TOAST Function<br />
Turn the FUNCTION selector knob to the TOAST position.<br />
Keep the CONVECTION – ROTISSERIE selector knob in the position.<br />
Turn the TIMER selector knob to your desired cooking time.<br />
Turn the TEMPERATURE control knob to the desired temperature.<br />
Place the <strong>oven</strong> rack in the upper position.<br />
No preheat period is required before toasting.<br />
Place the bread to be toasted directly on the rack in the center of the <strong>oven</strong>, close the door.<br />
Both the top and bottom elements will operate when TOAST function is used.<br />
13
When TOASTING is completed, turn all knobs to the ”0”/ position, open door fully and remove food<br />
carefully, using the metal handling tool provided.<br />
Different types of bread require different toasting times. Lighter breads and waffles require a shorter<br />
toasting time. Darker breads, muffins, and English muffins require a longer toasting time.<br />
CARE AND MAINTENANCE<br />
Cleaning Your Appliance<br />
Before cleaning your appliance, unplug it and allow it to cool.<br />
Remove the rotisserie skewer, wire rack, drip/baking pan and crumb tray.<br />
Use a damp cloth to wash the inside with warm water and a mild detergent. Do not Immerse in<br />
Water. Abrasive cleaners, scrubbing brushes and chemical cleaners may damage the coating on this<br />
unit.<br />
Wash the rotisserie skewer, wire rack, drip/baking pan and crumb tray with a mild detergent solution.<br />
The glass <strong>oven</strong> door should be cleaned regularly with a non-abrasive liquid cleaner.<br />
Rinse with a damp cloth and then a dry one.<br />
The outside of the appliance should be cleaned with mild detergent and warm water.<br />
Occasionally wiping the surface of the burners with a trace of clean cooking oil will help to maintain<br />
their appearance.<br />
Storing Your Appliance<br />
Allow the appliance to cool completely before storing. If storing the appliance for long periods of time<br />
make certain that the appliance is clean and free of food particles. Store the appliance in a dry location<br />
such as on a table or countertop or in a cupboard shelf. Other than the recommended cleaning, no further<br />
user maintenance should be necessary.<br />
PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE<br />
You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service call.<br />
Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer.<br />
TROUBLESHOOTING GUIDE<br />
PROBLEMS<br />
POSSIBLE CAUSES/SOLUTIONS<br />
Appliance does not operate. Unit not plugged in. Plug the unit into a 120V AC/ 60 Hz<br />
electrical outlet.<br />
The circuit breaker tripped or a blown fuse.<br />
Be sure that the function, temperature, <strong>convection</strong> -<br />
rotisserie and timer selectors are set.<br />
Only one heating element is heating<br />
up.<br />
Function setting selection determines which heating<br />
element will operate.<br />
When toasting and <strong>convection</strong>, make sure the <strong>oven</strong> is not<br />
set to BROIL and other settings.<br />
Heating elements are not heating up. Heating elements will cycle and to maintain proper<br />
heat. Make sure function selector is positioned to desired<br />
cooking setting.<br />
Overcooked/undercooked Foods Incorrect temperature setting. You may have to adjust the<br />
temperature to desired position.<br />
Rack placement. Rack may need to be adjusted to<br />
accommodate different foods.<br />
Burnt Smell If this occurs the first time you are using the unit, this is the<br />
initial burn in procedure (see Installation Instructions).<br />
Food build-up inside appliance, on heating elements or in<br />
drip/baking pan. Refer to “Cleaning Your Appliance”<br />
14
SERVICE FOR YOUR APPLIANCE<br />
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians<br />
that provide service on your <strong>Avanti</strong> appliances. With the purchase of your <strong>Avanti</strong> appliance, you can be<br />
confident that if you ever need additional information or assistance, the <strong>Avanti</strong> <strong>Products</strong> Customer<br />
Service team will be here for you. Just call us toll-free.<br />
AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES<br />
Product Information<br />
800-323-5029<br />
Part Orders<br />
800-220-5570<br />
In-Home Repair Service<br />
800-220-5570<br />
Whatever your questions are about our products,<br />
help is available.<br />
You may order parts and accessories that will be<br />
delivered directly to your home by personal<br />
check, money order, Master Card, or Visa.<br />
An <strong>Avanti</strong> <strong>Products</strong> authorized service center will<br />
provide expert repair service, scheduled at a time<br />
that is convenient for you. Our trained servicers<br />
know your appliance inside and out.<br />
YOUR AVANTI WARRANTY<br />
LENGTH OF WARRANTY<br />
FULL ONE YEAR WARRANTY FROM<br />
DATE OF PURCHASE ON ALL PARTS<br />
EXCEPT GLASS PARTS, AND/OR PARTS<br />
DAMAGED AS A RESULT OF MISUSE<br />
OR LACK OF REASONABLE CARE.<br />
FULL 30-DAY WARRANTY FROM DATE<br />
OF PURCHASE ON GLASS PARTS AND<br />
FINISH OF PORCELAIN ENAMEL,<br />
PAINTED OR BRIGHT METAL FINISHED<br />
PARTS<br />
CARRY IN SERVICE ONLY.<br />
WE WILL PAY FOR<br />
REPLACEMENT PARTS AND REPAIR<br />
LABOR TO CORRECT DEFECTS IN<br />
MATERIALS OR WORKMANSHIP.<br />
SERVICE MUST BE PROVIDED BY AN<br />
AUTHORIZED SERVICE COMPANY.<br />
REPLACEMENT PARTS AND REPAIR<br />
LABOR TO CORRECT DEFECTS IN<br />
MATERIAL OR WORKMANSHIP.<br />
SERVICE MUST BE PROVIDED BY AN<br />
AUTHORIZED SERVICE COMPANY.<br />
CUSTOMER WILL BE RESPONSIBLE FOR ALL TRANSPORTATION CHARGES TO<br />
AND FROM THE AUTHORIZED SERVICE COMPANY, ALSO MAKE SURE TO SEND<br />
A COPY OF PROOF OF PURCHASE WHEN SENDING THE UNIT FOR SERVICE<br />
REPAIRS.<br />
AVANTI PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR<br />
CONSEQUENTIAL DAMAGES.<br />
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so<br />
this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights,<br />
and you may also have other rights that vary from state to state.<br />
This warranty is not valid outside the Continental United States.<br />
15
WIRING DIAGRAM<br />
16
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL<br />
PARA REDUCIR EL RIESGO DE<br />
PRECAUCIONES IMPORTANTES<br />
INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA,<br />
O DAÑO CUANDO ESTE USANDO SU<br />
HORNO SIGA ESTAS INDICACIONES.<br />
CUANDO USE APARATOS ELECTRICOS, SIEMPRE DEBEN TOMARSE ALGUNAS<br />
PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:<br />
Lea todas las instrucciones, las etiquetas en el producto y las advertencias antes de usar el<br />
<strong>horno</strong> tostador.<br />
No se recomienda el uso de cables o extensiones de corriente para el uso de esta unidad.<br />
No toque las superficies calientes. Siempre use guantes cuando maneje materiales calientes y<br />
permita que las partes metálicas se enfríen antes de limpiarlas. Permita que la unidad se enfríe<br />
completamente antes de poner o quitar partes.<br />
Desconecte el <strong>horno</strong> tostador de la toma de corriente cuando la unidad no esté en uso y antes de<br />
limpiarla. Nota: Verifique que el <strong>horno</strong> tostador esté apagado antes de desconectarlo.<br />
Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el aparato en agua o en otros líquidos.<br />
Supervisión continua es necesaria cuando este o cualquier otro aparato sea usado cerca de niños.<br />
Este aparato no debe ser usado por niños.<br />
No opere este ni ningún otro aparato con un cordón dañado o quemado o después de que el<br />
aparato ha funcionado inadecuadamente o ha sido dañado en cualquier forma.<br />
No utilice accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante, ya que pueden causar<br />
incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.<br />
No se use en exteriores o con propósitos comerciales.<br />
No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado.<br />
No permita que el cordón cuelgue sobre la orilla de la mesa o del mostrador o toque superficies<br />
calientes.<br />
No lo coloque sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o eléctricas, tampoco cerca de un<br />
<strong>horno</strong> caliente.<br />
Tenga extremo cuidado cuando use contenedores de vidrio o metal.<br />
Puede ocurrir un incendio si el <strong>horno</strong> tostador está en operación y en contacto o cubierto con<br />
materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapicería, paredes, etc. No coloque ningún objeto sobre<br />
el aparato cuando esté en operación.<br />
Cuando esta unidad no esté en operación, no almacene ningún material que no sea un accesorio<br />
recomendado por el fabricante.<br />
No coloque dentro del <strong>horno</strong> ningún material inflamable como papel, cartón, plástico o cualquier<br />
material que se pueda incendiar o derretir.<br />
No cubra la bandeja para migajas o ninguna parte del <strong>horno</strong> con papel aluminio o metálico. Esto<br />
puede causar el sobrecalentamiento del aparato.<br />
Los alimentos grandes o utensilios metálicos no deben ser introducidos en el <strong>horno</strong> tostador ya que<br />
pueden causar incendios o descargas eléctricas.<br />
No limpie la unidad con esponjas o fibras metálicas. Se pueden desprender piezas de la esponja o<br />
fibra y tocar partes eléctricas creando el riesgo de descargas eléctricas.<br />
Cuando prepare alimentos, tenga cuidado extremo al remover la bandeja o al desechar la grasa<br />
caliente.<br />
Para apagar este aparato, coloque todos los controles en la posición “0”/”OFF”.<br />
-Esta Unidad Es Sólo Para Uso Doméstico-<br />
Para reducir el riesgos de descarga eléctrica, este equipo posee una instalación polarizada, lo<br />
cual requiere que la persona que instale esta unidad la conecte apropiadamente a tierra sin<br />
invertir la posición de los cables.<br />
17
PREPARANDO SU HORNO TOSTADOR<br />
Si usted está usando su <strong>horno</strong> tostador por primera vez, por favor asegúrese de:<br />
Quitar todas las etiquetas de la superficie de su tostador.<br />
Abra la puerta del tostador y saque los documentos impresos y papeles del interior del <strong>horno</strong> tostador.<br />
Limpie la rejilla, charola y bandeja con agua caliente y una pequeña cantidad de detergente líquido para<br />
lavar platos, utilice una esponja suave y no abrasiva. No sumerja el <strong>horno</strong> tostador en el agua.<br />
Seque completamente la unidad antes de utilizarla.<br />
Seleccione un lugar para colocar el <strong>horno</strong> tostador. El lugar debe ser una área abierta sobre un<br />
mostrador con superficie plana donde el enchufe tenga alcance a una toma de corriente.<br />
Enchufe el cable en un tomacorriente de 120 voltios / 60Hz.<br />
AVISO<br />
ANTES DE USAR LA UNIDAD POR PRIMERA VEZ. LOS ELEMENTOS<br />
CALENTADORES TIENEN UNA CAPA PROTECTIVA QUE NECESITA SER QUEMADA<br />
ANTES DE USAR EL HORNO.<br />
PARA REMOVER LA CAPA PROTECTIVA:<br />
ABRA LA PUERTA.<br />
GIRE LA PERILLA DE CONTROL DE TEMPERATURA A 250ºC/480ºF.<br />
GIRE LA PERILLA DE CONTROL DE TIEMPO A 15 MINUTOS.<br />
USTED SENTIRA UN OLOR A QUEMADO, ESTO ES NORMAL.<br />
ASEGURESE TENER VENTILACION ADECUADA MIENTRAS HAGA ESTE PROCESO.<br />
CALENTAMIENTO PREVIO DEL HORNO<br />
Coloque la parrilla en la posición deseada antes de calentar el <strong>horno</strong> tostador.<br />
Gire la perilla de control de temperatura y colóquela en la temperatura deseada.<br />
Gire la perilla selectora en la función deseada.<br />
PARA USAR LA FUNCION DE CALENTAMIENTO<br />
Nota: La función de calentamiento es para calentar o mantener los alimentos calientes después de<br />
cocinarlos.<br />
Seleccione la posición deseada de la parrilla.<br />
Gire la perilla de control de temperatura y colóquela en la temperatura deseada.<br />
Gire la perilla selectora de función en la posición de calentamiento o “WARM”, gire el reloj al tiempo<br />
eseado. Los elementos calentadores se encenderán y apagarán alternadamente para mantener la<br />
temperatura.<br />
Coloque los alimentos sobre la rejilla metálica o dentro de la charola para hornear.<br />
Cuando se haya completado el calentamiento, abra la puerta completamente y saque los alimentos<br />
cuidadosamente.<br />
PARA USAR LA FUNCION DE ASADO<br />
Seleccione la posición deseada de la parrilla. Coloque los alimentos y cierre la puerta.<br />
Gire la perilla de control de temperatura y colòquela en el nivel de temperatura más alto.<br />
Gire la perilla selectora de función en la posición de asar o “BROIL” de la parte superior estará en<br />
funcionamiento.<br />
Coloque la parrilla para asar, encima de la bandeja para hornear. Luego coloque los alimentos. Sobre la<br />
parrilla para asar, y gire la perilla de reloj al tiempo deseado. Solamente el elemento calentador de la<br />
parte superior estará en funcionamiento.<br />
Es recomendable siempre voltear los alimentos a la mitad del ciclo de cocción.<br />
18
Cuando se haya completado la cocción, abra la puerta completamente y saque los alimentos<br />
cuidadosamente, y regrese las perillas de control de temperatura, función y reloj hacia la posición de “0”<br />
y “OFF”.<br />
PARA USAR LA FUNCION DE HORNEADO<br />
Seleccione la posición deseada de la parrilla (consulte la sección de colocación de la parrilla).<br />
Gire la perilla de control de temperatura al nivel deseado.<br />
Gire la perilla selectora de función en la posición de hornear o “BAKE”.<br />
Coloque los alimentos en la parrilla metálica o dentro de la bandeja para hornear, gire la perilla de reloj al<br />
tiempo deseado. Ambos elementos calentadores, el superior y el inferior estarán en funcionamiento.<br />
Cuando se haya completado el horneado, abra la puerta completamente y saque los alimentos<br />
cuidadosamente.<br />
Cuando esté descongelando alimentos, no caliente el <strong>horno</strong> previamente. Gire el control de temperatura<br />
y colóquelo en 250ºF (120ºC).<br />
Permita que cada lado de las carnes o pescados se descongele dentro de 15 a 20 minutos. Siempre<br />
cocine los alimentos inmediatamente después de descongelar.<br />
PARA USAR LA FUNCION DE TOSTAR<br />
NOTA – No es necesario un período de calentamiento previo antes de tostar.<br />
NOTA - Diferentes tipos de panes requieren de diferentes niveles de tostado. Los panes y wafles<br />
requieren tostado más ligero. Los panes más oscuros, panqués y muffins o panecillos ingleses requieren<br />
un tostado más oscuro.<br />
Seleccione la posición deseada de la parrilla.<br />
Gire la perilla de control de temperatura al nivel de temperatura deseado.<br />
Gire la perilla selectora de función en la posición de tostar o “TOAST”, gire la perilla de reloj al tiempo<br />
deseado.<br />
Coloque los alimentos en la parrilla metálica.<br />
Cuando se haya completado el tostado, abra la puerta completamente y saque los alimentos<br />
cuidadosamente.<br />
NOTA – Los elementos calentadores superiores se encenderán y apagarán alternadamente para<br />
mantener la temperatura.<br />
LIMPIEZA DE SU HORNO TOSTADOR<br />
Antes de limpiar su Horno Tostador, desconéctelo del tomacorriente y permita que se enfríe. Limpie con<br />
un paño suave y húmedo. No lo sumerja en agua! Asegúrese de usar solamente jabón suave y agua.<br />
Los limpiadores abrasivos, cepillos y limpiadores químicos pueden dañar el acabado de esta unidad.<br />
Vacíe la bandeja para migas frecuentemente para evitar la acumulación de residuos.<br />
ALMACENANDO O GUARDANDO SU HORNO TOSTADOR<br />
Deje que el aparato se enfríe completamente antes de almacenarlo. Si va a almacenar el <strong>horno</strong> tostador<br />
por períodos prolongados, asegúrese de que no contenga partículas o residuos de alimentos. Almacene<br />
el <strong>horno</strong> tostador en un lugar seco como encima de una mesa, mostrador, o sobre una repisa. No es<br />
necesario otro tipo de mantenimiento que no sea la limpieza recomendada en este <strong>manual</strong>.<br />
19
PROBLEMA<br />
POSIBLE CAUSA/SOLUCIONES<br />
Cocción excesiva o insuficiente de los alimentos. Temperatura o tiempo incorrectos.<br />
Usted debe asegurarse que el botón de<br />
temperatura esté posicionado a la temperatura<br />
deseada.<br />
Debido a que su <strong>horno</strong> tostador es más<br />
pequeño que los <strong>horno</strong>s regulares este se<br />
calentará más pronto y generalmente cocinará<br />
en períodos de tiempo más cortos.<br />
Olor a quemado. Si el olor se ocurre en cuando Ud usa el <strong>horno</strong><br />
por primera vez, esto es normal. (Consulte la<br />
sección “Preparando su <strong>horno</strong> toastador”<br />
Acumulación de residuos de alimentos en el<br />
interior del <strong>horno</strong>, en los elementos calentadores o<br />
en la parrilla para migas.<br />
Consulte la Sección “Limpieza de Su Horno<br />
Tostador”<br />
El <strong>horno</strong> no inicia su operación<br />
La unidad está desconectada.<br />
Enchufe el <strong>horno</strong> tostador en una toma de<br />
corriente eléctrica 120V / 60Hz .<br />
Asegúrese de haber seleccionado el tiempo<br />
usando la perilla de reloj.<br />
Solamente un elemento calentador se calienta.<br />
Coloque la perilla de la temperatura en la<br />
posición deseada. Ambas deben de girarse<br />
para poner en funcionamiento el <strong>horno</strong><br />
tostador.<br />
La selección de la función determina cual elemento<br />
calentador operará.<br />
El elemento calentador no se mantiene encendido. Cuando tueste alimentos, asegúrese de que el<br />
<strong>horno</strong> no se encuentre en la función de asado.<br />
Los elementos calentadores se encenderán y se<br />
apagarán para mantener la temperatura adecuada.<br />
Asegúrese de que la función seleccionada es<br />
la función que desea utilizar.<br />
PRINTED IN CHINA<br />
20