13.01.2015 Views

Rose 2005 Pragmatics Synthesis.pdf - Oncourse

Rose 2005 Pragmatics Synthesis.pdf - Oncourse

Rose 2005 Pragmatics Synthesis.pdf - Oncourse

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

396 K.R. <strong>Rose</strong> / System 33 (<strong>2005</strong>) 385–399<br />

that the students in the implicit group had more out-of-class contact with native<br />

speakers of Japanese, an obvious threat to internal validity, and a clear reminder<br />

of the importance of collecting as much information as possible on learnersÕ exposure<br />

to the target language outside of the classroom.<br />

In addition to studies which produced inconclusive results, there were also cases in<br />

which certain aspects of the target language proved resistant to instruction. House<br />

(1996) found that even though learners in her explicit group had made considerable<br />

progress in incorporating pragmatic routines and discourse strategies into role-play<br />

interaction, they continued to evidence negative transfer from German, for example,<br />

in reliance on content-oriented and self-referenced gambits instead of interpersonal<br />

gambits, overuse of yes in various interactional slots surrounding turn-taking, and<br />

especially problems in producing well-aligned responding turns. These lingering problems<br />

are reminiscent of those noted by Liddicoat and Crozet (2001) and Yoshimi<br />

(2001), both of whom also found that learners had difficulty incorporating some target<br />

features into online interaction. Once again, the explanation for these problems is<br />

likely to be limitations in control of processing (Bialystok, 1993). Takahashi (2001)<br />

also found that participantsÕ use of I wonder if you could VP predominated across<br />

all situations, regardless of degree of imposition, providing no evidence of development<br />

in terms of sociopragmatic proficiency. The fact that even her explicit learners<br />

– who clearly benefited from the instruction in terms of frequency of use – still did not<br />

differentiate request forms appropriately across contexts is likely another indicator of<br />

the difficulty of learning sociopragmatics, especially in a foreign language context.<br />

Perhaps metapragmatic discussion on the use of the target request forms in context<br />

would be more effective for learning sociopragmatic distinctions than the teacherfronted<br />

approach used for the explicit group, but that is an empirical question. It is<br />

fair to say, however, that studies comparing different instructional approaches – despite<br />

some seemingly contradictory findings – provide considerable support for the<br />

value of explicit instruction (and thus the noticing hypothesis). In most cases where<br />

there was not some apparent methodological (or other) flaw, learners who had been<br />

provided with metapragmatic information regarding the target feature(s) outperformed<br />

those who did not. Of course, certain areas remained difficult for all learners,<br />

particularly where online use of the target features in interaction was concerned.<br />

Sociopragmatics was also frequently an area of difficulty, although there is evidence<br />

that better results are produced with metapragmatic discussion than without (<strong>Rose</strong><br />

and Ng, 2001).<br />

5. Conclusion<br />

Based on results from the studies carried out to date, it is possible to come to some<br />

tentative conclusions regarding the effects of instruction in second language pragmatics.<br />

First, there is considerable evidence indicating that a range of features of second<br />

language pragmatics are teachable. These include a variety of discoursal, pragmatic,<br />

and sociolinguistic targets of instruction, such as discourse markers and strategies,<br />

pragmatic routines, speech acts, overall discourse characteristics, and pragmatic com-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!