21.01.2015 Views

Music of Estonia - Schola Cantorum on Hudson

Music of Estonia - Schola Cantorum on Hudson

Music of Estonia - Schola Cantorum on Hudson

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Tónni’s Journey, c<strong>on</strong>t.<br />

Tõnni flies outside like the wind; in the<br />

chamber he finds his sweetheart.<br />

Mann’s father encourages, but the daughter<br />

disappears from the chamber, trying to<br />

hide herself.<br />

Although the heart beats loudly, Tõnni will not<br />

easily find his wife.<br />

Now Tõnni announces loudly, “The s<strong>on</strong>g bird<br />

is g<strong>on</strong>e.”<br />

Or in this stall has hidden now a bluebird.<br />

Look at the miracle: The bluebird now has<br />

allowed itself to be caught.<br />

The wine was put <strong>on</strong> the table, and the bread<br />

was put to the mouths.<br />

Eat, drink, let wide, generous s<strong>on</strong>g verses ring<br />

out.<br />

Drink, eat, dance; shout in a chorus towards<br />

the young <strong>on</strong>es.<br />

From Tartu came dancing shoes, from<br />

Kuressaa high heeled shoes,<br />

So that Mann is able to dance; shout tra-la-la!<br />

Every man trudges home, <strong>on</strong>ly in the hearts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />

the young joy does not disappear, for the<br />

wedding is close at hand.<br />

It’s great to be al<strong>on</strong>e, but it’s better to come<br />

together.<br />

Kaks laulu Ernst Enno sõnadele (Two s<strong>on</strong>gs after ernst Enno)<br />

<str<strong>on</strong>g>Schola</str<strong>on</strong>g> Repertory Singers<br />

1. Noore suve muinasjutt (Distant <strong>on</strong> the village meadow)<br />

Distant <strong>on</strong> the village meadow, music pealing,<br />

festive talk.<br />

Forest murmur, distant echo, early summer’s<br />

fairy talk.<br />

And they’re singing mischief-makers, “Oh you<br />

sacred little lake…”<br />

Hand in hand now squeezing, folding;<br />

“Precious you are held by me…”<br />

2. Kuulmata kuskil kumiseb kodu (Home beck<strong>on</strong>s in the silence)<br />

Veljo Tormis<br />

White nights, a thousand passi<strong>on</strong>s, thousand<br />

total, who can know.<br />

Night and joy, they flee so quickly, hurry now<br />

and seek your joy.<br />

And they’re singing, Mischief-makers, bringing<br />

teardrops to your eye:<br />

Oh, you sacred little lake shore, precious you<br />

are held by me…<br />

Refrain: Home murmurs somewhere in the silence.<br />

Behind itself, deeply within. Luminous<br />

starglow.<br />

Stork covey southwardly flying high above.<br />

Refrain<br />

Where is your morning, where is your<br />

afterno<strong>on</strong><br />

Deeply within you, narrow the plain,<br />

Wistfully yearning, l<strong>on</strong>ging for there.<br />

You are invited where you know not how to go.<br />

Refrain<br />

Come, o come! Swans covey; darkening ocean<br />

lures you<br />

Echoing storks must sleep; weariness weighing,<br />

Answering l<strong>on</strong>g-tail ducks: Here, here is fine,<br />

The waters are turbulent, both ahead and<br />

behind<br />

L<strong>on</strong>ging accumulates; heavy hangs the head.<br />

Refrain<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!