Music of Estonia - Schola Cantorum on Hudson
Music of Estonia - Schola Cantorum on Hudson
Music of Estonia - Schola Cantorum on Hudson
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Tónni’s Journey, c<strong>on</strong>t.<br />
Tõnni flies outside like the wind; in the<br />
chamber he finds his sweetheart.<br />
Mann’s father encourages, but the daughter<br />
disappears from the chamber, trying to<br />
hide herself.<br />
Although the heart beats loudly, Tõnni will not<br />
easily find his wife.<br />
Now Tõnni announces loudly, “The s<strong>on</strong>g bird<br />
is g<strong>on</strong>e.”<br />
Or in this stall has hidden now a bluebird.<br />
Look at the miracle: The bluebird now has<br />
allowed itself to be caught.<br />
The wine was put <strong>on</strong> the table, and the bread<br />
was put to the mouths.<br />
Eat, drink, let wide, generous s<strong>on</strong>g verses ring<br />
out.<br />
Drink, eat, dance; shout in a chorus towards<br />
the young <strong>on</strong>es.<br />
From Tartu came dancing shoes, from<br />
Kuressaa high heeled shoes,<br />
So that Mann is able to dance; shout tra-la-la!<br />
Every man trudges home, <strong>on</strong>ly in the hearts <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />
the young joy does not disappear, for the<br />
wedding is close at hand.<br />
It’s great to be al<strong>on</strong>e, but it’s better to come<br />
together.<br />
Kaks laulu Ernst Enno sõnadele (Two s<strong>on</strong>gs after ernst Enno)<br />
<str<strong>on</strong>g>Schola</str<strong>on</strong>g> Repertory Singers<br />
1. Noore suve muinasjutt (Distant <strong>on</strong> the village meadow)<br />
Distant <strong>on</strong> the village meadow, music pealing,<br />
festive talk.<br />
Forest murmur, distant echo, early summer’s<br />
fairy talk.<br />
And they’re singing mischief-makers, “Oh you<br />
sacred little lake…”<br />
Hand in hand now squeezing, folding;<br />
“Precious you are held by me…”<br />
2. Kuulmata kuskil kumiseb kodu (Home beck<strong>on</strong>s in the silence)<br />
Veljo Tormis<br />
White nights, a thousand passi<strong>on</strong>s, thousand<br />
total, who can know.<br />
Night and joy, they flee so quickly, hurry now<br />
and seek your joy.<br />
And they’re singing, Mischief-makers, bringing<br />
teardrops to your eye:<br />
Oh, you sacred little lake shore, precious you<br />
are held by me…<br />
Refrain: Home murmurs somewhere in the silence.<br />
Behind itself, deeply within. Luminous<br />
starglow.<br />
Stork covey southwardly flying high above.<br />
Refrain<br />
Where is your morning, where is your<br />
afterno<strong>on</strong><br />
Deeply within you, narrow the plain,<br />
Wistfully yearning, l<strong>on</strong>ging for there.<br />
You are invited where you know not how to go.<br />
Refrain<br />
Come, o come! Swans covey; darkening ocean<br />
lures you<br />
Echoing storks must sleep; weariness weighing,<br />
Answering l<strong>on</strong>g-tail ducks: Here, here is fine,<br />
The waters are turbulent, both ahead and<br />
behind<br />
L<strong>on</strong>ging accumulates; heavy hangs the head.<br />
Refrain<br />
20