where to purchase passes dónde comprar pases - Omnitrans
where to purchase passes dónde comprar pases - Omnitrans
where to purchase passes dónde comprar pases - Omnitrans
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
TRANSFER CENTERS<br />
CENTROS DE TRANSBORDO<br />
Timepoint – Selected s<strong>to</strong>ps along a route that are printed in the A<br />
Bus Book <strong>to</strong> give cus<strong>to</strong>mers the route’s direction and schedule.<br />
Timepoints are also used by our drivers <strong>to</strong> keep buses on<br />
schedule.<br />
Transfer Point – S<strong>to</strong>ps <strong>where</strong> you can transfer <strong>to</strong> other <strong>Omnitrans</strong><br />
routes <strong>to</strong> complete your trip. Transfer points are shown with the<br />
symbol at right on route maps. A list of all connecting route T<br />
numbers is attached <strong>to</strong> transfer points on route maps. At Transit<br />
Centers and a few selected locations, you also can connect with<br />
other transit systems (see page 8 for a list of inter-agency transfer<br />
points).<br />
Tripper Service – This means that the route deviates from its regular<br />
path at specific times of the day, <strong>to</strong> make a special pick-up. Often, this is<br />
done <strong>to</strong> pick students up from a school.<br />
Peak Only – This type of service only operates during “peak,” or<br />
busiest, travel times. For example, a route may operate only for a few<br />
morning and afternoon trips.<br />
end of the Line – Indicates that the bus has completed its route and<br />
will begin a new trip. Buses only drop passengers off at the end of line.<br />
If you’re already on the bus and want <strong>to</strong> continue riding after it has<br />
reached the end of the line, you must pay a new fare.<br />
Arrivals and Departures – A schedule may have two columns of time<br />
listed under a specific timepoint, with an “A” under one and “D” under<br />
the other. This means that the bus will arrive at the timepoint at the first<br />
time, then wait a few minutes and depart from the s<strong>to</strong>p at the second<br />
time listed.<br />
Pun<strong>to</strong> de tiempo – Paradas seleccionadas a lo largo de una ruta, que se<br />
imprimen en el Libri<strong>to</strong> de Au<strong>to</strong>buses para dar al cliente el sentido y el<br />
horario de la ruta. Los pun<strong>to</strong>s de tiempo también son usados por nuestros<br />
conduc<strong>to</strong>res para que los au<strong>to</strong>buses cumplan con el horario programado.<br />
Pun<strong>to</strong> de transbordo – Paradas en que puede hacer el transbordo a otras<br />
rutas de <strong>Omnitrans</strong> para completar su viaje. Los pun<strong>to</strong>s de transbordo están<br />
señalados en los mapas de rutas con un símbolo a la derecha. En los mapas<br />
de rutas jun<strong>to</strong> con los pun<strong>to</strong>s de transbordo se incluyen <strong>to</strong>dos los números<br />
de rutas conec<strong>to</strong>ras. También puede hacer conexión con otros sistemas de<br />
transporte en los TransCenters y algunos pun<strong>to</strong>s seleccionados (sírvase<br />
consultar la lista de pun<strong>to</strong>s de transbordo entre agencias en la página 8).<br />
Servicio Accionado – Es<strong>to</strong> significa que la ruta se desvía de su recorrido<br />
normal a determinadas horas del día a fin de hacer recogidas especiales.<br />
Con frecuencia, es<strong>to</strong> se hace para recoger a los estudiantes de alguna<br />
escuela.<br />
Pico solamente – Este tipo de servicio funciona sólo durante las horas de<br />
viaje “pico,” o sea las más ocupadas. Por ejemplo, es posible que una ruta<br />
funcione solamente para unos viajes por la mañana y por la tarde.<br />
Fin de la línea – Indica que el au<strong>to</strong>bús completó la ruta y comenzará un<br />
nuevo viaje. En el fin de la línea los au<strong>to</strong>buses solamente descargan<br />
pasajeros. Si usted ya está en el au<strong>to</strong>bús y quiere seguir después de llegar<br />
al fin de la línea, usted tienes que pagar otro precio.<br />
Llegadas y Salidas – Es posible que un horario tenga dos columnas de<br />
tiempo listadas bajo un pun<strong>to</strong> de tiempo determinado, con una “A” bajo una<br />
y una “D” bajo la otra. Es<strong>to</strong> significa que el au<strong>to</strong>bús llegará al pun<strong>to</strong> de<br />
tiempo a la primera hora, luego esperará unos minu<strong>to</strong>s y saldrá de allí a la<br />
segunda hora indicada.<br />
There are several transit centers and in the <strong>Omnitrans</strong> service<br />
area, <strong>where</strong> many routes meet <strong>to</strong> make transferring <strong>to</strong><br />
another bus easier. The transit center maps on these pages<br />
show you <strong>where</strong> bus s<strong>to</strong>ps are located at each transfer center,<br />
as well as which routes serve each s<strong>to</strong>p. For schedule<br />
information on any route, just check this Bus Book!<br />
En el área de servicio de <strong>Omnitrans</strong> hay varios centros de<br />
transbordo, en los que se cruzan muchas rutas así facilitando de<br />
gran forma el transbordo a otro au<strong>to</strong>bús. Los mapas de centros<br />
de transbordo que hay en estas páginas le indican dónde<br />
quedan las paradas de au<strong>to</strong>buses en cada centro de transbordo,<br />
así como cuáles rutas prestan servicio a cada parada. Si desea<br />
información sobre el horario de alguna ruta, ¡sencillamente<br />
busque en este Libri<strong>to</strong> de Au<strong>to</strong>buses!<br />
4th Street Transfer Center Down<strong>to</strong>wn San Bernardino<br />
Cuarta calle del centro de transferencia<br />
7<br />
5<br />
7<br />
5<br />
Stater Bros<br />
1SB 2SB 4 15WB 215<br />
MARTA<br />
10<br />
14<br />
11<br />
Caltrans Theater<br />
G ST<br />
Fourth Street Transfer Center<br />
F St<br />
E St<br />
1NB 2NB 3 15EB 9 8<br />
Carousel Mall<br />
www.omnitrans.org • 1-800-966-6428<br />
PAGE 11