29.01.2015 Views

Glory in the highest heavens to God... - Spirit & Truth Fellowship ...

Glory in the highest heavens to God... - Spirit & Truth Fellowship ...

Glory in the highest heavens to God... - Spirit & Truth Fellowship ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Romans 5:1 says, “...we [Christians] have peace with <strong>God</strong><br />

through our Lord Jesus Christ,” and not, “Everyone now<br />

has peace with <strong>God</strong>.”<br />

tranquiliz<strong>in</strong>g,” and <strong>the</strong>n by extension, “pleas<strong>in</strong>g.” The offer<strong>in</strong>g did<br />

please <strong>God</strong>, but it did so by sooth<strong>in</strong>g and quiet<strong>in</strong>g Him. The picture<br />

be<strong>in</strong>g pa<strong>in</strong>ted for us <strong>in</strong> Leviticus is that <strong>God</strong> is agitated, even angered,<br />

by our s<strong>in</strong>, but He is soo<strong>the</strong>d, quieted, and pleased by <strong>the</strong> s<strong>in</strong> offer<strong>in</strong>g.<br />

Via <strong>the</strong> offer<strong>in</strong>g, which quiets and pleases <strong>God</strong>, <strong>the</strong> offerer has peace<br />

with Him.<br />

Scripture never says that <strong>the</strong> ungodly or unsaved have peace with<br />

<strong>God</strong>. The peace we have with Him is due <strong>to</strong> <strong>the</strong> substitutionary sacrifice<br />

of Christ, which soo<strong>the</strong>s and quiets <strong>God</strong> and keeps us from His wrath.<br />

That is why Romans 5:1 says, “…we [Christians] have peace with <strong>God</strong><br />

through our Lord Jesus Christ,” and not, “Everyone now has peace<br />

with <strong>God</strong>.” The Church Epistles thus echo what <strong>the</strong> Old Testament and<br />

Gospels proclaim: that <strong>the</strong> peace of <strong>God</strong> is for those who have turned<br />

<strong>the</strong>ir hearts <strong>to</strong> Him.<br />

Once <strong>the</strong> Messiah was born, <strong>the</strong> promises of <strong>God</strong> were well on<br />

<strong>the</strong>ir way <strong>to</strong> be<strong>in</strong>g fulfilled. Heaven and earth, <strong>in</strong> bondage and pa<strong>in</strong>,<br />

could be rescued, and mank<strong>in</strong>d, seem<strong>in</strong>gly ever displeas<strong>in</strong>g <strong>to</strong> <strong>God</strong>,<br />

could once and for all be at peace with Him. Because Jesus walked out<br />

<strong>the</strong> path <strong>God</strong> set before him, all <strong>the</strong> way <strong>to</strong> <strong>the</strong> Cross, where with his<br />

dy<strong>in</strong>g breaths he said, “It is f<strong>in</strong>ished,” <strong>God</strong>’s plan of peace on earth will<br />

one day be fulfilled. Thus it was appropriate that on <strong>the</strong> day of Christ’s<br />

birth some 2,000 years ago, <strong>the</strong> angelic army of heaven descended <strong>to</strong><br />

<strong>the</strong> earth and proclaimed <strong>to</strong> mank<strong>in</strong>d,<br />

“<strong>Glory</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>highest</strong> <strong>heavens</strong> <strong>to</strong> <strong>God</strong>, and<br />

on earth peace among men with whom he is<br />

well pleased” (Author’s translation).<br />

Notes:<br />

1. I say “heavenly army” while most transla<strong>to</strong>rs say, “heavenly host.” The Greek<br />

is stratia, and it was a common word for an army or band of soldiers. Robertson<br />

(Word Pictures <strong>in</strong> <strong>the</strong> New Testament) writes: “A military term for a band of<br />

soldiers common <strong>in</strong> <strong>the</strong> ancient Greek.”<br />

2. We believe that Jesus was born <strong>in</strong> September, not December. Cp. Ernest L.<br />

Mart<strong>in</strong>, The Star that As<strong>to</strong>nished <strong>the</strong> World (ASK Publications, 1991), Vic<strong>to</strong>r<br />

P. Wierwille, Jesus Christ Our Promised Seed (American Christian Press,<br />

New Knoxville, OH, 1982). For fur<strong>the</strong>r study on when Jesus was born see<br />

<strong>Truth</strong>OrTradition.com/birth<br />

3. Scripture quotations marked (NKJV) are taken from <strong>the</strong> New K<strong>in</strong>g James<br />

Version®. © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights<br />

reserved.<br />

4. Scripture quotations marked (NASB) are taken from <strong>the</strong> New American<br />

Standard Bible®, © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977 by<br />

The Lockman Foundation. Used by permission.<br />

5. The Holy Bible, English Standard Version © 2001 by Crossway Bibles, a<br />

division of Good News Publishers. All rights reserved.<br />

6. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian<br />

Education of <strong>the</strong> National Council of <strong>the</strong> Churches<br />

of Christ <strong>in</strong> <strong>the</strong> United States of America. Used by<br />

permission. All rights reserved.<br />

7. Amplified Bible, © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987<br />

by The Lockman Foundation. Used by permission.<br />

8. The American Standard Version, 1901.<br />

9. Young’s Literal Translation, by Robert Young, 1898.<br />

10. For fur<strong>the</strong>r study, visit <strong>Truth</strong>OrTradition.com/<br />

passover<br />

Audio Sem<strong>in</strong>ars Make<br />

Great Holiday Gifts<br />

Romans<br />

Sem<strong>in</strong>ar<br />

Word for Word<br />

through <strong>the</strong> Book<br />

of Romans<br />

Jesus Christ<br />

The Diameter of<br />

<strong>the</strong> Ages<br />

Order onl<strong>in</strong>e at<br />

STFonl<strong>in</strong>e.org/s<strong>to</strong>re<br />

or see page 3 of <strong>the</strong><br />

enclosed price list<br />

The Sower Nov/Dec 2007 13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!