10.02.2015 Views

projektų ataskaitų teikimo vadovas - Mokslo, inovacijų ir technologijų ...

projektų ataskaitų teikimo vadovas - Mokslo, inovacijų ir technologijų ...

projektų ataskaitų teikimo vadovas - Mokslo, inovacijų ir technologijų ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PROJEKTŲ ATASKAITŲ TEIKIMO<br />

VADOVAS<br />

Guidance Notes on Project Reporting<br />

7BP bendradarbiavimo projektai, kompetencijos tinklai,<br />

koordinavimo <strong>ir</strong> paramos veiklos, moksliniai tyrimai sk<strong>ir</strong>ti<br />

specifinėms grupėms, p<strong>ir</strong>miausia MVĮ<br />

FP7 Collaborative Projects, Networks of Excellence, Coordination and Support<br />

Actions, Research for the benefit of Specific Groups (in particular SMEs)<br />

Guidance Notes on Project Reporting<br />

Version June 2010<br />

FP7 Collaborative Projects, Networks of Excellence, Coordination and Support<br />

2010 m. b<strong>ir</strong>želio 10 d. redakcija<br />

Actions, Research for the benefit of Specific Groups (in particular SMEs)<br />

Version June 2010<br />

Neoficialus vertimas


TURINYS<br />

1. ĮVADAS 4<br />

2. ATASKAITŲ TEIKIMO REIKALAVIMAI 5<br />

2.1. Įgyvendinant projektą reikia pateikti: 5<br />

2.2. Projektui pasibaigus 5<br />

2.3. Gavus galutinį mokėjimą iš EK 6<br />

2.4. Projekto metu <strong>ir</strong> jam pasibaigus 6<br />

2.5. Ataskaitų forma <strong>ir</strong> perdavimo būdai 6<br />

3. TARPINĖ ATASKAITA 7<br />

3.1. Publikavimui tinkama santrauka 11<br />

3.2. Projekto ataskaitinio laikotarpio pagrindas: projekto uždaviniai,<br />

veiklos pažanga <strong>ir</strong> pasiekimai, projekto valdymas 11<br />

3.3. Projekto produktų <strong>ir</strong> pagrindinių etapų lentelės 11<br />

3.4. Paaiškinimas apie išteklių panaudojimą 16<br />

3.5. Finansinės ataskaitos – C forma <strong>ir</strong> finansinių <strong>ataskaitų</strong> suvestinė 17<br />

4. GALUTINĖ ATASKAITA 22<br />

4.1 Galutinė publikavimui tinkama ataskaitos santrauka 24<br />

4.2. Naujų žinių panaudojimas <strong>ir</strong> sklaida 24<br />

4.3. Ataskaita apie socialinę reikšmę (poveikį visuomenei) 29<br />

5. GALUTINĖ ATASKAITA APIE EUROPOS SĄJUNGOS FINANSINĖS<br />

PARAMOS PASKIRSTYMĄ 36<br />

LT<br />

2


A1 PRIEDAS 37<br />

SPECIALŪS ATASKAITŲ APIE SAUGUMO PROJEKTUS TEIKIMO<br />

REIKALAVIMAI 37<br />

A1.1 Informacija apie projektą Programos komitetui 37<br />

A1.2 Saugumo reikalavimai dėl įslaptintų produktų 37<br />

A1.3 Saugumo aspektų paaiškinimo (SAP) ataskaita 38<br />

3 LT


1. ĮVADAS<br />

Šis dokumentas yra <strong>vadovas</strong>, sk<strong>ir</strong>tas padėti koordinatoriams <strong>ir</strong> konsorciumams rengti tarpines <strong>ir</strong> galutinę<br />

ataskaitas, kaip reikalaujama Dotacijos sutarties II.4. straipsnyje. Tai yra įsipareigojimas pagal sutartį.<br />

Šis dokumentas taikomas bendradarbiavimo projektams, kompetencijos tinklams, koordinavimo <strong>ir</strong> paramos<br />

veikloms bei moksliniams tyrimams, sk<strong>ir</strong>tiems specifinėms grupėms, p<strong>ir</strong>miausia MVĮ pagal Europos<br />

bendrijos 7-ąją bendrąją programą 1 <strong>ir</strong> Euratomo programą 2 .<br />

Atsk<strong>ir</strong>as <strong>vadovas</strong> yra arba bus pateikiamas specifinėms programoms „Žmonės“ (Marie Curie, http://<br />

cordis.europa.eu/fp7/mariecurieactions/home_en.html) <strong>ir</strong> „Idėjos“ (Europos mokslinių tyrimų taryba<br />

(EMTT), http://erc.europa.eu).<br />

Komisija įvertina ataskaitas <strong>ir</strong> projekto produktus pagal Dotacijos sutarties II.5. straipsnį. Šiam darbui<br />

Komisija gali pasitelkti nepriklausomus ekspertus, kurie atlieka dalykinę <strong>projektų</strong> peržiūrą (Dotacijos<br />

sutarties II.23. straipsnis). Mokėjimai atliekami po to, kai Komisija patv<strong>ir</strong>tina ataskaitas <strong>ir</strong> (arba) projekto<br />

produktus.<br />

Visos ataskaitos (mokslinės <strong>ir</strong> finansinės dalys) turi būti pateikiamos elektroniniu būdu 3 (išskyrus<br />

projektus, kuriuos administruoja EK Mobilumo <strong>ir</strong> transporto generalinis d<strong>ir</strong>ektoratas (DG<br />

MOVE) <strong>ir</strong> Energetikos generalinis d<strong>ir</strong>ektoratas (DG ENER)) dalyvių portale:<br />

http://ec.europa.eu/research.participants/portal/<br />

Finansinės ataskaitos turi būti pateiktos dalyvių portale pildant C formas, o popierinės jų versijos turi<br />

būti pas<strong>ir</strong>ašytos įgalioto asmens <strong>ir</strong> atsiųstos paprastu paštu.<br />

Techninės mokslinių-techninių dalių pa<strong>teikimo</strong> detalės šiek tiek sk<strong>ir</strong>iasi tarp 7BP veiklos sričių.<br />

Specialūs su saugumu susijusių mokslinių tyrimų <strong>projektų</strong> <strong>ataskaitų</strong> <strong>teikimo</strong> reikalavimai pateikti A1<br />

priede.<br />

Projektų, kuriuos administruoja Mokslinių tyrimų (DG RTD), Įmonių <strong>ir</strong> pramonės generaliniai d<strong>ir</strong>ektoratai<br />

(DG ENTR) bei Mokslinių tyrimų vykdomoji agentūra (MTVA) mokslinės-techninės dalys bus<br />

teikiamos tik per specialų IT <strong>ataskaitų</strong> valdymo įrankį (taip vadinamą SESAM), kuris integruotas dalyvių<br />

portale (išskyrus saugumo <strong>projektų</strong> įslaptintas ataskaitas).Trumpą vadovą, aiškinantį, kaip paramos<br />

gavėjai gali naudoti šį įrankį galima rasti tinklalapyje adresu: http://webgate.ec.europa.eu/sesam (žr.<br />

dokumentus žemiau).<br />

1<br />

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento <strong>ir</strong> Tarybos sprendimas Nr. 1982/2006/EB dėl Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės<br />

plėtros <strong>ir</strong> demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) OL L412, 2006 12 30, p. 1.<br />

2<br />

2006 m. gruodžio 18 d. Tarybos sprendimo 2006/970/Euratomas dėl Europos atominės energijos bendrijos (Euratomas) septintosios<br />

bendrosios branduolinių tyrimų <strong>ir</strong> mokymo veiklos programos (2007–2011 m.) (OL L400, 2006 12 30, p.60, klaidų sąrašas paskelbtas<br />

OL L 54, 2007 02 22, p.21.<br />

3<br />

Išskyrus įslaptintas ataskaitas pagal Komisijos sprendimą 2001/844/EK, ECSC, Euratom publikuotas OJ L 317 2001.12.3, redaguotas<br />

Komisijos sprendimu 2006/548/EK, Euratom publikuotas OJ L 215 iš 2006.8.5 p.38.<br />

LT<br />

4


Informacinės visuomenės <strong>ir</strong> žiniasklaidos generalinio d<strong>ir</strong>ektorato (DG INFSO) administruojamų <strong>projektų</strong><br />

mokslinėms-techninėms dalims taikoma NEF <strong>ataskaitų</strong> paslauga, kuri taip pat integruota į IT<br />

<strong>ataskaitų</strong> įrankį dalyvių portale. Projektų, administruojamų DG MOVE <strong>ir</strong> DG ENER, ataskaitos nėra<br />

teikiamos naudojantis IT <strong>ataskaitų</strong> <strong>teikimo</strong> įrankiu dalyvių portale.<br />

2. ATASKAITŲ TEIKIMO REIKALAVIMAI<br />

2.1. Įgyvendinant projektą reikia pateikti:<br />

1. Dotacijos sutarties I priede nurodytus projekto produktus pagal Projekto produktų sąraše pateiktą<br />

grafiką.<br />

2. Tarpinę ataskaitą per 60 dienų nuo kiekvieno ataskaitinio laikotarpio pabaigos (įskaitant paskutinį<br />

ataskaitinį laikotarpį). Ataskaitiniai laikotarpiai nustatyti Dotacijos sutarties 4 straipsnyje.<br />

Tarpinė ataskaita apima:<br />

a) darbų, atliktų siekiant projekto tikslų, pažangos apžvalgą, įskaitant <strong>ir</strong> publikavimui tinkamą<br />

santrauką, kurioje būtų pateikti I priede nurodytų pagrindinių projekto etapų <strong>ir</strong> produktų<br />

pasiekimai. Šioje ataskaitoje turi būti aprašyti darbų, kurie turėjo būti atlikti pagal I priedo<br />

planą, <strong>ir</strong> faktiškai atliktų darbų sk<strong>ir</strong>tumai;<br />

b) paaiškinimą, kaip buvo panaudoti ištekliai;<br />

c) kiekvieno paramos gavėjo 4 <strong>ir</strong> kiekvienos trečiosios šalies (jei taikoma) finansinę ataskaitą<br />

(Dotacijos sutarties VI priedo C forma) <strong>ir</strong> bendrą finansinių <strong>ataskaitų</strong> suvestinę, kurioje<br />

nurodoma visų paramos gavėjų (<strong>ir</strong> trečiųjų šalių) prašoma Komisijos paramos suma pagal<br />

kiekvieno paramos gavėjo C formoje pateiktą informaciją.<br />

Kartu su finansinėmis ataskaitomis pateikiami jų sertifikatai, jei reikia (žr. Dotacijos sutarties<br />

II.4. straipsnio 4 punktą).<br />

2.2. Projektui pasibaigus<br />

Kartu su tarpine ataskaita už paskutinį projekto laikotarpį, galutinę ataskaitą reikia pateikti per<br />

60 dienų nuo projekto pabaigos.<br />

Galutinė ataskaita apima:<br />

a) galutinę publikavimui tinkamą ataskaitos santrauką, apimančią vykdomąją santrauką, projekto<br />

konteksto <strong>ir</strong> tikslų aprašymo santrauką, pagrindinių mokslo <strong>ir</strong> <strong>technologijų</strong> rezultatų aprašymą, gali-<br />

4<br />

Paramos gavėjas – tai Dotacijos sutarties 1 straipsnyje įvardytas koordinatorius <strong>ir</strong> kiti subjektai.<br />

5 LT


mą poveikį (įskaitant <strong>ir</strong> socio-ekonominį projekto poveikį), pagrindines sklaidos veiklas <strong>ir</strong> rezultatų<br />

panaudojimą;<br />

b) naujų žinių panaudojimo <strong>ir</strong> sklaidos planą siekiant platinti žinias.<br />

c) klausimyno formos ataskaitą apie platesnę projekto socialinę reikšmę, įskaitant veiksmus dėl lyčių<br />

lygybės, etikos klausimus, pastangas pritraukti kitus dalyvius.<br />

2.3. Gavus galutinį mokėjimą iš EK<br />

Ataskaitą apie Bendrijos finansinės paramos pask<strong>ir</strong>stymą tarp paramos gavėjų (žr. Dotacijos sutarties<br />

II.4. straipsnio 3 punktą) reikia pateikti per 30 dienų nuo galutinio mokėjimo gavimo (netaikoma tarpiniams<br />

mokėjimams).<br />

2.4. Projekto metu <strong>ir</strong> jam pasibaigus<br />

Projekto metu <strong>ir</strong> jam pasibaigus koordinatorius pateikia visų mokslinių publikacijų, susijusių su naujomis<br />

žiniomis, nuorodas ne vėliau nei per du mėnesius nuo jų pas<strong>ir</strong>odymo dienos (žr. Dotacijos sutarties<br />

II.30. straipsnį).<br />

Projekto galutinėje ataskaitoje koordinatorius privalo pateikti visą publikacijų, susijusių su projekto<br />

naujomis žiniomis, sąrašą.<br />

Visose publikacijose turi būti teiginys, kuriuo nurodoma, jog minėtosios naujos žinios buvo sukurtos<br />

gavus Bendrijos finansinę paramą: Moksliniams tyrimams, kurių rezultatas yra šis išradimas, buvo<br />

sk<strong>ir</strong>tas [Europos Bendrijos] [Europos atominės energijos bendrijos] finansavimas pagal Septintosios<br />

bendrosios programos ([7BP/2007-2013] [7BP/2007-2011]) dotacijos sutartį Nr. [xxxxxx] (žr. Dotacijos<br />

sutarties II.30. straipsnį).<br />

2.5. Ataskaitų forma <strong>ir</strong> perdavimo būdai<br />

Konsorciumas siunčia ataskaitas <strong>ir</strong> kitus projekto produktus Komisijai elektroninėmis priemonėmis 5 per<br />

koordinatorių (Dotacijos sutarties II.4. straipsnio 5 punktas).<br />

Kiekviena tarpinė ataskaita turi būti pateikta dalyvių portale (įskaitant C formą) (išskyrus DG ENER <strong>ir</strong><br />

MOVE administruojamus projektus).<br />

Be to, C formą turi pas<strong>ir</strong>ašyti paramos gavėjo institucijos įgaliotas asmuo (asmenys), o finansinių<br />

<strong>ataskaitų</strong> <strong>ir</strong> metodologijos sertifikatus turi pas<strong>ir</strong>ašyti audito bendrovės įgaliotas asmuo; šių dokumentų<br />

originalai siunčiami Komisijai.<br />

Komisijai pateiktos ataskaitos, o ypač publikavimui sk<strong>ir</strong>tos jų dalys, turi būti tinkamos kokybės, kad<br />

nepr<strong>ir</strong>eiktų papildomai jas redaguoti <strong>ir</strong> būtų galima iš karto publikuoti. Ataskaitų pateikimas<br />

5<br />

Klasifikuoti produktai turi būti perduoti per patv<strong>ir</strong>tintas priemones (kurios paprastai nėra elektroninės), kaip apibrėžta Komisijos<br />

sprendimu 2001/844/EK, ECSC, Euratom publikuotas OJ L 317 2001.12.3, pakeistas Komisijos sprendimu 2006/548/EK, Euratom<br />

publikuotas OJ L 215 2006.8.5 p.38.<br />

LT<br />

6


Komisijai publikuojama forma reiškia, kad jose nėra konfidencialios informacijos (II.4. straipsnio 7<br />

punktas).<br />

Toliau šiame dokumente pateikiamos <strong>ataskaitų</strong> rengimo ga<strong>ir</strong>ės. Atidžiai laikykitės nurodytos struktūros<br />

reikalavimų <strong>ir</strong> užpildykite visas toliau aprašytas dalis. Išsamiai paaiškinkite visus naudojamus<br />

akronimus.<br />

7 LT


3. TARPINĖ ATASKAITA<br />

Kiekvieno laikotarpio tarpinėje ataskaitoje (įskaitant <strong>ir</strong> paskutiniąją) sujungiami techninės <strong>ir</strong> finansinės<br />

<strong>ataskaitų</strong> duomenys į vieną ataskaitą. Ją sudaro tokios dalys:<br />

PIRMASIS PUSLAPIS apima visus pagrindinius projekto duomenis<br />

DEKLARACIJA, užpildyta koordinuojančios organizacijos mokslinio atstovo (mokslinio koordinatoriaus)<br />

3.1. Publikavimui tinkama santrauka<br />

3.2. Ataskaitos pagrindas<br />

3.2.1. Ataskaitinio laikotarpio projekto uždaviniai<br />

3.2.2. Ataskaitinio laikotarpio veiklos pažanga <strong>ir</strong> pasiekimai<br />

3.2.3. Projekto valdymas<br />

3.3. Produktų <strong>ir</strong> etapų lentelės<br />

3.4. Paaiškinimas apie išteklių panaudojimą<br />

3.5. Finansinės ataskaitos – C formos <strong>ir</strong> suvestinė finansinė ataskaita<br />

3.6. Sertifikatai<br />

Ataskaitų pateikimas turi būti atliekamas dalyvių portale (išskyrus DG ENER <strong>ir</strong> MOVE administruojamus<br />

projektus). Pas<strong>ir</strong>ašytos C formos <strong>ir</strong> sertifikatai (jei taikoma) turi būti siunčiami analogiškai<br />

paštu.<br />

Toliau aprašomas kiekvienos dalies turinys<br />

LT<br />

8


PROJEKTO TARPINĖ ATASKAITA<br />

Dotacijos sutarties numeris:<br />

Projekto akronimas:<br />

Projekto pavadinimas:<br />

Finansavimo schema:<br />

I priedo naujausios redakcijos, kuria vadovaujantis bus atliekamas vertinimas,<br />

data:<br />

Tarpinė ataskaita: 1-a □ 2-a □ 3-ia □ 4-a □<br />

Ataskaitinis laikotarpis: nuo<br />

iki<br />

Projekto koordinatoriaus mokslinio atstovo 6 pavardė, pareigos <strong>ir</strong> organizacija:<br />

Tel.:<br />

Faks.:<br />

El. paštas:<br />

Projekto tinklalapio 7 adresas:<br />

6<br />

Paprastai Dotacijos sutarties 8.1. straipsnyje nurodytas koordinatoriaus kontaktinis asmuo.<br />

7<br />

Projekto tinklalapio pagrindiniame puslapyje turi būti patalpinta bendra Europos vėliava <strong>ir</strong> 7BP logotipas, kuriuos galima<br />

gauti elektronine forma Europos tinklalapyje (Europos vėliavos logotipą: http://europa.eu/abc/symbols/emblem/index_<br />

en.htm; 7 BP logotipą: http://ec.europa.eu/research/fp7/index_en.cfmpg=logos). Turi būti nurodyta <strong>ir</strong> projekto veiklos<br />

sritis.<br />

9 LT


Projekto koordinatoriaus mokslinio atstovo deklaracija<br />

8<br />

Aš, šio projekto koordinatoriaus mokslinis atstovas 5 , veikdamas pagal Dotacijos<br />

sutarties II.2. straipsnio 3 punkte nustatytus įsipareigojimus, pareiškiu, kad:<br />

■ Pridėta tarpinė ataskaita tiksliai apibūdina projekto ataskaitinio laikotarpio<br />

metu atliktą darbą;<br />

■ Projektu (pažymėkite tinkantį langelį) 8 :<br />

□ visiškai pasiekti jo ataskaitinio laikotarpio tikslai <strong>ir</strong> techniniai uždaviniai;<br />

□ pasiekta daugelis jo ataskaitinio laikotarpio tikslų <strong>ir</strong> techninių uždavinių su<br />

nedideliais neatitikimais;<br />

□ nepasiekti jo pagrindiniai tikslai <strong>ir</strong> (arba) projektas visai nėra įgyvendinamas<br />

pagal planą.<br />

■ Vieša tinklavietė, jei tokia yra sukurta,<br />

□ yra atnaujinta.<br />

□ nėra atnaujinta<br />

■ Kiek man žinoma, šioje ataskaitoje esančios finansinės ataskaitos (jei taikoma)<br />

atspindi faktiškai atliktą darbą <strong>ir</strong> atitinka ataskaitą apie projektui panaudotus<br />

išteklius (3.6. dalis) bei finansinės ataskaitos sertifikatą.<br />

■ Visi paramos gavėjai, visų p<strong>ir</strong>ma ne pelno siekiančios valstybinės organizacijos,<br />

aukštojo mokslo įstaigos, mokslinių tyrimų organizacijos <strong>ir</strong> MVĮ, yra patv<strong>ir</strong>tinę<br />

savo teisinį statusą. Apie visus 3.2.3 dalyje (Projekto valdymas) nurodytus<br />

pasikeitimus yra pranešta pagal Dotacijos sutarties II.3. straipsnio f punktą.<br />

Koordinatoriaus mokslinio atstovo vardas: .............................................................................<br />

Data: ........../ ............../ ................/<br />

Koordinatoriaus mokslinio atstovo parašas: ...........................................................................<br />

8<br />

Pažymėjus bet kurį iš šių langelių, tai turi būti nurodyta ataskaitoje kartu su veiksmais, kurių buvo imtasi.<br />

LT<br />

10


3.1. Publikavimui tinkama santrauka<br />

Šioje dalyje esanti medžiaga turi būti tinkamos kokybės, kad Komisija ją galėtų tiesiogiai publikuoti, <strong>ir</strong><br />

jos apimtis neturi v<strong>ir</strong>šyti 4 puslapių<br />

Publikavimui tinkama santrauka turi būti parengta pagal visas sk<strong>ir</strong>tingas dalis, aprašytas žemiau:<br />

• Projekto konteksto <strong>ir</strong> tikslų aprašymo santrauka,<br />

• Atliktų darbų <strong>ir</strong> pagrindinių pasiektų rezultatų aprašymas nuo projekto pradžios iki dabar,<br />

• Numatomi galutiniai rezultatai bei jų galimas poveikis <strong>ir</strong> panaudojimas (įskaitant dabartinį<br />

socialinį-ekonominį poveikį <strong>ir</strong> platesnę projekto socialinę reikšmę),<br />

• Projekto tinklalapio adresas, jei galimas.<br />

Kartu projekto darbą iliustruojantys <strong>ir</strong> papildantys grafikai ar nuotraukos, projekto logotipas <strong>ir</strong> svarbūs<br />

kontaktiniai duomenys gali būti pateikti be apribojimų.<br />

Publikavimui tinkama santrauka turi būti atnaujinama kiekvienam ataskaitiniam laikotarpiui.<br />

3.2. Projekto ataskaitinio laikotarpio pagrindas: projekto uždaviniai, veiklos<br />

pažanga <strong>ir</strong> pasiekimai, projekto valdymas<br />

3.2.1. Projekto ataskaitinio laikotarpio tikslai<br />

Prašome pateikti atitinkamo ataskaitinio laikotarpio projekto uždavinių apžvalgą, kaip nurodyta Dotacijos<br />

sutarties I priede. Šie uždaviniai turi būti pateikti taip, kad ataskaita būtų savarankiškas dokumentas.<br />

Prašome įtraukti ankstesnių peržiūrų (jei buvo) rekomendacijų santrauką <strong>ir</strong> nurodyti, kaip į jas buvo<br />

atsižvelgta.<br />

3.2.2. Ataskaitinio laikotarpio veiklos pažanga <strong>ir</strong> pasiekimai<br />

Prašome pateikti trumpą veiklos pažangos apžvalgą pagal Dotacijos sutarties I priede nurodytą<br />

struktūrą.<br />

11 LT


Apie kiekvieną darbo paketą, išskyrus projekto valdymą, už kurį atsiskaitoma 3.2.3. dalyje, prašome<br />

pateikti tokią informaciją:<br />

• Pažangos santrauką, siekiant projekto tikslų <strong>ir</strong> detalių kiekvienai užduočiai;<br />

• Aiškiai suformuluotus svarbiausius rezultatus;<br />

• Pr<strong>ir</strong>eikus paaiškinkite I priedo neatitikimų priežastis <strong>ir</strong> jų poveikį kitoms užduotims bei esamiems<br />

ištekliams <strong>ir</strong> planams;<br />

• Pr<strong>ir</strong>eikus paaiškinkite priežastis, kodėl nebuvo pasiekti svarbiausieji tikslai <strong>ir</strong> (arba) nesilaikoma<br />

tvarkaraščio <strong>ir</strong> paaiškinkite jų poveikį kitoms užduotims bei esamiems ištekliams <strong>ir</strong> planams<br />

(paaiškinimas turi būti susietas su projekto koordinatoriaus deklaracija);<br />

• Ataskaitą apie išteklių panaudojimą, p<strong>ir</strong>miausia nurodant <strong>ir</strong> paaiškinant neatitikimus tarp faktinių<br />

<strong>ir</strong> planuotų žmogaus darbo mėnesių, sk<strong>ir</strong>tų darbo paketui <strong>ir</strong> paramos gavėjui pagal I priedą<br />

(Veiklos aprašymas);<br />

• Pr<strong>ir</strong>eikus pasiūlykite taisomuosius veiksmus.<br />

3.2.3. Projekto valdymas ataskaitiniu laikotarpiu<br />

Šioje dalyje pateikite konsorciumo veiklos valdymo per ataskaitinį laikotarpį santrauką. Valdymo uždaviniai<br />

nurodyti Dotacijos sutarties II.2. straipsnio 3 punkte <strong>ir</strong> II.16. straipsnio 5 punkte.<br />

Be kita ko, šioje dalyje turi būti taip pat nurodyta:<br />

• Konsorciumo valdymo uždaviniai <strong>ir</strong> pasiekimai;<br />

• Iškilusios problemos <strong>ir</strong> kaip jos buvo išspręstos ar numatyti jų sprendimai;<br />

• Pokyčiai konsorciume, jei tokių buvo;<br />

• Projekto sus<strong>ir</strong>inkimų, datų <strong>ir</strong> vietų sąrašas;<br />

• Projekto planavimas <strong>ir</strong> statusas;<br />

• Galimų neatitikimų planuotiems projekto etapams <strong>ir</strong> produktams, jei tokių buvo, poveikis;<br />

• Bet kokie pokyčiai, susiję su paramos gavėjo teisiniu statusu, ypač pelno nesiekiančiose valstybinėse<br />

organizacijose, pagrindinio <strong>ir</strong> aukštesniojo mokslo institucijose, mokslinių tyrimų organizacijose<br />

<strong>ir</strong> MVĮ;<br />

• Projekto tinklalapio, jei taikoma, plėtra.<br />

Šioje dalyje taip pat reikia pateikti trumpas pastabas <strong>ir</strong> informaciją apie koordinavimo veiklą atitinkamu<br />

ataskaitiniu laikotarpiu, pavyzdžiui, komunikaciją tarp paramos gavėjų, galimą bendradarbiavimą<br />

kituose projektuose / programose <strong>ir</strong> kt.<br />

Infrastruktūros dotacijos sutarčių atveju (Dotacijos sutarties III priedas), prieigos teikėjas į tarpinę ataskaitą<br />

įtraukia dalį apie prieigos veiklą, nurodydamas atrankos grupės narių skaičių bei vartotojų grupėms<br />

suteiktos prieigos apimtį, taip pat aprašo jų veiklą <strong>ir</strong> nurodo vartotojų pavadinimus <strong>ir</strong> juos siunčiančias<br />

institucijas.<br />

LT<br />

12


3.3. Projekto produktų <strong>ir</strong> pagrindinių etapų lentelės<br />

Projekto produktai<br />

Ataskaitinio laikotarpio projekto produktai turi būti atsiųsti atsakingų dalyvių (kaip nurodyta 1 priede),<br />

kuriuos vėliau patv<strong>ir</strong>tina <strong>ir</strong> pateikia koordinatorius. Produktai yra kitos rūšies nei tarpinės ar galutinės<br />

ataskaitos (pvz.: „prototipai”, „demonstracinė veikla” ar „kita veikla“). Jei produktai nėra išsamiai paaiškinti<br />

tarpinėse <strong>ir</strong>/ar galutinėse ataskaitose, tuomet reikia pateikti trumpą aprašomojo pobūdžio ataskaitą,<br />

kad Komisija turėtų dokumentą, patv<strong>ir</strong>tinantį jų buvimą.<br />

Jei projekto produktas buvo panaikintas ar sujungtas su kitu produktu, prašome tai nurodyti skiltyje<br />

„Pastabos“.<br />

Jeigu siūlomas naujas projekto produktas, prašome tai nurodyti skiltyje „Pastabos“.<br />

Ši lentelė yra suvestinė, t.y. joje turi būti pateikti visi projekto produktai nuo projekto pradžios.<br />

13 LT


1 LENTELĖ. PROJEKTO PRODUKTAI<br />

Produkto<br />

Nr.<br />

Projekto produkto<br />

pavadinimas<br />

Redakcija DP Nr. Pagrindinis paramos<br />

gavėjas<br />

Rūšis Sklaidos Pa<strong>teikimo</strong> data<br />

lygis 9 pagal I priedą<br />

(proj. mėn.)<br />

9<br />

9<br />

PU = vieša.<br />

PP = uždrausta kitų programų dalyviams (įskaitant <strong>ir</strong> Komisijos tarnybas).<br />

RE = uždrausta konsorciumo nurodytai grupei (įskaitant <strong>ir</strong> Komisijos tarnybas).<br />

CO = konfidencialu, tik konsorciumo nariams (įskaitant <strong>ir</strong> Komisijos tarnybas).<br />

Pasitikrinkite, ar naudojate tinkamą žymeklį, kai klasifikuojami jūsų projekto produktai.<br />

EU restricted = klasifikuojama to pačio lygio reikšme.<br />

EU confidential = klasifikuojama to pačio lygio reikšme.<br />

EU secret = klasifikuojama to pačio lygio reikšme.<br />

Faktinė / planuota<br />

pa<strong>teikimo</strong> data<br />

met. / mėn./ dien./<br />

Statusas<br />

nepateikta/<br />

pateikta<br />

Pagal<br />

sutartį<br />

Taip/Ne<br />

Pastabos<br />

LT<br />

14


Pagrindiniai etapai<br />

Pildykite šią lentelę, jei pagrindiniai etapai yra nurodyti Dotacijos sutarties I priede.Etapai vertinami<br />

pagal I priede apibrėžtus specifinius kriterijus <strong>ir</strong> veiklos rodiklius.<br />

Ši lentelė yra suvestinė, t.y. joje turi būti pateikti visi projekto etapai nuo projekto pradžios.<br />

2 LENTELĖ. PAGRINDINIAI ETAPAI<br />

Etapai<br />

Nr.<br />

Etapo pavadinimas<br />

Darbų paketo<br />

Nr.<br />

Pagrindinis paramos<br />

gavėjas<br />

Pa<strong>teikimo</strong><br />

data pagal I<br />

priedą<br />

dien./mėn./<br />

metai<br />

Pasiekta<br />

Taip / Ne<br />

Faktinė/planuota<br />

pasiekimo<br />

data<br />

met. / mėn./<br />

dien./<br />

Pastabos<br />

15 LT


3.4. Paaiškinimas apie išteklių panaudojimą<br />

Prašome pateikti paaiškinimą apie personalo išlaidas, kiekvieno paramos gavėjo subrangos <strong>ir</strong> pagrindines<br />

tiesiogines išlaidas, tokias kaip svarbios įrangos p<strong>ir</strong>kimo, kelionių išlaidos, didelių išlaidų sumas <strong>ir</strong><br />

kt., susiejant jas su darbo paketais.<br />

Nėra standartinio „pagrindinių tiesioginių išlaidų punktų“ apibrėžimo. Paramos gavėjai gali juos nurodyti<br />

pagal atitinkamą punkto svarbą bendrame paramos gavėjo biudžete arba pagal individualią punkto<br />

vertę.<br />

Juos galima išvardyti toliau pateiktose lentelėse (vienas dalyvis pildo vieną lentelę):<br />

3.1. LENTELĖ. 1 PARAMOS GAVĖJO PERSONALO, SUBRANGOVŲ IR KITOS<br />

PAGRINDINĖS TIESIOGINĖS IŠLAIDOS PER LAIKOTARPĮ<br />

Darbo paketas<br />

Išlaidų punkto aprašymas<br />

Suma eurais su 2<br />

dešimtainiais<br />

Pvz., 2, 5, 8, 11, 17 Personalo išlaidos 23 5000,00 EUR *<br />

5 Subranga 11 000,02 EUR*<br />

Paaiškinimai<br />

18-os mėnesių 2 doktorantų <strong>ir</strong> vieno laboranto<br />

atlyginimai*<br />

Interneto svetainės palaikymas <strong>ir</strong> bukleto<br />

spausdinimas*<br />

8, 17 Didelių išlaidų punktas „X“ 75 000,23 EUR* BMR spektrometras*<br />

11 Didelių išlaidų punktas „Y“..... 27 000,50 EUR*<br />

Brangios cheminės medžiagos xyz, naudotos abc<br />

eksperimentui*<br />

Likusios tiesioginės išlaidos<br />

15 000,10 EUR*<br />

Netiesioginės išlaidos<br />

IŠ VISO IŠLAIDŲ 10<br />

363 000,85 EUR*<br />

* Įrašai kursyvu pateikti tik kaip pavyzdžiai<br />

3.2. LENTELĖ. 2 PARAMOS GAVĖJO PERSONALO, SUBRANGOS IR KITOS<br />

PAGRINDINĖS TIESIOGINĖS IŠLAIDOS PER LAIKOTARPĮ<br />

Darbo paketas Išlaidų aprašymas Suma eurais<br />

su 2 dešimtainiais<br />

Personalo išlaidos<br />

Subranga<br />

Didelių išlaidų punktas „X“<br />

Didelių išlaidų punktas „Y“.....<br />

Likusios tiesioginės išlaidos<br />

Netiesioginės išlaidos<br />

IŠ VISO IŠLAIDŲ 10<br />

Paaiškinimai<br />

10<br />

10<br />

Bendrosios išlaidos turi atitikti C formoje prašomas kompensuoti išlaidas<br />

LT<br />

16


Toliau pateiktą lentelę reikia pildyti tik pagal MVĮ sk<strong>ir</strong>tų mokslinių tyrimų finansavimo schemas<br />

SUBRANGOS SUTARTIES SUMA<br />

Prašome pateikti MTTP vykdytojų išlaidų, faktiškai pat<strong>ir</strong>tų vykdant darbus pagal subrangos sutartį, sąrašą. Šios išlaidos yra tik sutartos subrangos<br />

sutarties sumos išlaidos.<br />

MTTP vykdytojo<br />

pavadinimas<br />

Žmogaus<br />

darbo mėnesių<br />

skaičius<br />

Personalo<br />

išlaidos<br />

Ilgalaikė<br />

įranga<br />

Eksploatacinės<br />

medžiagos<br />

Kompiuteriai Pridėtinės<br />

išlaidos<br />

Kitos išlaidos<br />

MTTP vykdytojo<br />

išlaidos<br />

iš viso<br />

IŠ VISO<br />

3.5. Finansinės ataskaitos – C forma <strong>ir</strong> finansinių <strong>ataskaitų</strong> suvestinė<br />

Prašome pateikti kiekvieno paramos gavėjo finansinę ataskaitą (jei jūsų Dotacijos sutarčiai taikoma 10 specialioji sąlyga, atsk<strong>ir</strong>ai pateikite <strong>ir</strong> kiekvienos<br />

trečiosios šalies finansinę ataskaitą) <strong>ir</strong> bendrą finansinių <strong>ataskaitų</strong> suvestinę, kurioje nurodoma visų paramos gavėjo prašoma Bendrijos<br />

paramos suma, pagrįsta C formoje (VI priedas) kiekvieno paramos gavėjo pateikta informacija.<br />

Jei taikytina, atitinkamas paramos gavėjas pateikia finansinių <strong>ataskaitų</strong> sertifikatus pagal Dotacijos sutarties II.4. straipsnio 4 punktą.<br />

Be pa<strong>teikimo</strong> elektroniniu būdu, C formos kaip <strong>ir</strong> sertifikatai (jei taikoma) turi būti pas<strong>ir</strong>ašyti <strong>ir</strong> išsiųsti paštu.<br />

17 LT


SVARBU:<br />

Sk<strong>ir</strong>tingoms paramos schemoms naudojamos sk<strong>ir</strong>tingos C formos. Įsitikinkite, kad naudojate teisingą<br />

Jūsų projektui tinkančią formą (C formos šablonai pateikti Dotacijos sutarties VI priede). Pavyzdys,<br />

sk<strong>ir</strong>tas bendradarbiavimo projektams, pateiktas toliau.<br />

Internetinė C formos pildymo <strong>ir</strong> siuntimo priemonė yra prieinama dalyvių portale: http://ec.europa.eu/<br />

research/participants/portal (išskyrus DG MOVE <strong>ir</strong> ENER administruojamus projektus).<br />

Jeigu saugumo mokslinių tyrimų <strong>projektų</strong> paramos gavėjai finansuojami dviem sk<strong>ir</strong>tingomis dalimis<br />

(finansavimo dalis gali siekti 75 proc. 11 ), tuomet atitinkami paramos gavėjai pildo dvi atsk<strong>ir</strong>as finansines<br />

ataskaitas, o suvestinėje finansinėje ataskaitoje tokiems paramos gavėjams reikia sk<strong>ir</strong>ti po dvi eilutes.<br />

11<br />

Pagal EK 7BP dalyvavimo taisyklių 33.1 straipsnį – REGLAMENTAS (EK) Nr. 1906/2006.<br />

LT<br />

18


7BP – Dotacijos sutartis. VI priedas. Bendradarbiavimo projektas<br />

C forma – Finansinė ataskaita (pildo kiekvienas paramos gavėjas )<br />

Projekto Nr. nnnnnn Finansavimo schema Bendradarbiavimo projektas<br />

Projekto akronimas<br />

Periodas nuo<br />

iki<br />

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx<br />

dd/mm/aa<br />

dd/mm/aa<br />

Ar tai ankstesnės ataskaitos tikslinimas<br />

Taip / Ne<br />

Oficialus pavadinimas Dalyvio identifikacinis kodas nn<br />

Trumpasis organizacijos pavadinimas Paramos gavėjo Nr. nn<br />

Finansavimo % MTTP veiklai (A)<br />

Jeigu netiesioginėms išlaidoms taikomas pastovus<br />

dydis,nurodykite % %<br />

1– Tinkamų išlaidų/vienkartinės išmokos/pastovaus dydžio mokėjimų / nustatytų įkainių deklaracija (EUR)<br />

Veiklos rūšis<br />

MTTP<br />

(A)<br />

Demonstracinė<br />

(B)<br />

Valdymo<br />

(C)<br />

Kita<br />

(D)<br />

IŠ VISO<br />

(A+B+C+D)<br />

Personalo išlaidos<br />

Subrangos išlaidos<br />

Kitos tiesioginės išlaidos<br />

Netiesioginės išlaidos<br />

Vienkartinės išmokos / pastovaus<br />

dydžio mokėjimai / nustatyti įkainiai<br />

Iš viso<br />

Maksimali EK parama<br />

Prašoma EK parama<br />

2 – Įplaukų deklaracija<br />

Ar gavote nemokamų finansinių pervedimų ar įnašų natūra iš trečiųjų šalių arba kokių nors pajamų iš projekto, kurias galima<br />

laikyti įplaukomis pagal dotacijos sutarties II straipsnio 17 dalį <br />

Jeigu taip, nurodykite sumą (EUR)<br />

Taip / Ne<br />

3 – Palūkanų, gautų iš išankstinio mokėjimo, deklaracija (pildo koordinatorius)<br />

Ar iš gauto išankstinio mokėjimo susikaupė palūkanų pagal II.19. straipsnį<br />

Jei taip, nurodykite sumą (EUR)<br />

Taip / Ne<br />

4. – Metodologijos sertifikatas<br />

Ar deklaruojate vidutines personalo išlaidas pagal II straipsnio 14 dalies 1 punktą<br />

Ar nepriklausomas auditorius yra parengęs metodologijos sertifikatą, kurį patv<strong>ir</strong>tino Komisija, kaip numatyta II straipsnio 4<br />

dalies 4 punkte<br />

Sertifikato išlaidos (EUR), jeigu išlaidos priklauso<br />

Auditoriaus vardas<br />

šiam projektui<br />

Taip / Ne<br />

Taip / Ne<br />

5 – Finansinių <strong>ataskaitų</strong> sertifikatasAr nepriklausomas auditorius parengė finansinių <strong>ataskaitų</strong> sertifikatą, kuris yra pridėtas<br />

prie šios finansinės ataskaitos pagal II straipsnio 4 dalies 4 punktą <br />

Taip / Ne<br />

Auditoriaus vardas<br />

Sertifikato išlaidos (EUR)<br />

6 – Paramos gavėjo garbingo elgesio deklaracija<br />

Garbingai pareiškiame, kad:<br />

- aukščiau deklaruotos išlaidos yra tiesiogiai susijusios su ištekliais, kurie panaudoti siekiant projekto tikslų, <strong>ir</strong> yra tinkamos išlaidos, kaip jos apibrėžtos dotacijos<br />

sutarties II straipsnio 14 <strong>ir</strong> 15 dalyse <strong>ir</strong>, jei tinka, dotacijos sutarties III priede bei 7 straipsnyje (specialiosios sąlygos);<br />

- aukščiau deklaruotos įplaukos yra vieninteliai nemokami iš trečiųjų šalių gauti finansiniai pervedimai ar įnašai natūra <strong>ir</strong> vienintelės pajamos, gautos įgyvendinant<br />

projektą, kurias galima laikyti įplaukomis, kaip jos apibrėžtos dotacijos sutarties II straipsnio 17 dalyje;<br />

- aukščiau deklaruotos palūkanos yra vienintelės iš išankstinio mokėjimo gautos palūkanos, kurios laikomos tokiomis pagal dotacijos sutarties Ii straipsnio 19<br />

dalį;<br />

- parengti visi dokumentai, patv<strong>ir</strong>tinantys čia deklaruojamą informaciją. Jie bus pateikti gavus Komisijos prašymą <strong>ir</strong> Komisijai, <strong>ir</strong> (arba) Audito rūmams, <strong>ir</strong> (arba)<br />

jų įgaliotiems atstovams atliekant auditą.<br />

Paramos gavėjo antspaudas<br />

Šią finansinę ataskaitą įgalioto pas<strong>ir</strong>ašyti asmens (asmenų) vardas (vardai)<br />

Data <strong>ir</strong> parašas<br />

19 LT


7BP – Dotacijos sutartis – VI priedas – Bendradarbiavimo projektas<br />

C forma Finansinė ataskaita (pildo trečioji šalis). Reikalinga tik tuo atveju, jei taikoma 10 specialioji sąlyga<br />

Projekto Nr. nnnnnn Finansavimo schema Bendradarbiavimo projektas<br />

Projekto akronimas<br />

Periodas nuo iki<br />

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx<br />

dd/mm/aa Ar tai ankstesnės ataskaitos tikslinimas Taip / Ne<br />

dd/mm/aa<br />

3-osios šalies juridinis pavadinimas<br />

3-osios šalies organizacijos trumpasis pavadinimas D<strong>ir</strong>banti paramos gavėjui Nr. nn<br />

Finansavimo % MTTP veiklai (A)<br />

Jeigu netiesioginėms išlaidoms taikomas pastovus<br />

dydis, nurodykite % %<br />

1– Tinkamų išlaidų/vienkartinės išmokos/pastovaus dydžio mokėjimų / nustatytų įkainių deklaracija (EUR)<br />

Veiklos rūšis<br />

MTTP<br />

(A)<br />

Demonstracinė<br />

(B)<br />

Valdymo<br />

(C)<br />

Kita<br />

(D)<br />

IŠ VISO<br />

(A+B+C+D)<br />

Personalo išlaidos<br />

Subrangos išlaidos<br />

Kitos tiesioginės išlaidos<br />

Netiesioginės išlaidos<br />

Vienkartinės išmokos / pastovaus<br />

dydžio mokėjimai / nustatyti įkainiai<br />

Iš viso<br />

Maksimali EK parama<br />

Prašoma EK parama<br />

2 – Įplaukų deklaracija<br />

Ar gavote nemokamų finansinių pervedimų ar įnašų natūra iš trečiųjų šalių arba kokių nors pajamų iš projekto, kurias galima<br />

laikyti įplaukomis pagal dotacijos sutarties II straipsnio 17 dalį <br />

Jeigu taip, nurodykite sumą (EUR)<br />

Taip / Ne<br />

3 – Palūkanų, gautų iš išankstinio mokėjimo, deklaracija (pildo koordinatorius)<br />

Ar iš gauto išankstinio mokėjimo susikaupė palūkanų pagal II.19. straipsnį<br />

Jei taip, nurodykite sumą (EUR)<br />

Taip / Ne<br />

4. – Metodologijos sertifikatas<br />

Ar deklaruojate vidutines personalo išlaidas pagal II straipsnio 14 dalies 1 punktą<br />

Ar nepriklausomas auditorius yra parengęs metodologijos sertifikatą, kurį patv<strong>ir</strong>tino Komisija, kaip numatyta II straipsnio 4<br />

dalies 4 punkte<br />

Sertifikato išlaidos (EUR), jeigu išlaidos priklauso<br />

Auditoriaus vardas<br />

šiam projektui<br />

Taip / Ne<br />

Taip / Ne<br />

5 – Finansinių <strong>ataskaitų</strong> sertifikatasAr nepriklausomas auditorius parengė finansinių <strong>ataskaitų</strong> sertifikatą, kuris yra pridėtas<br />

prie šios finansinės ataskaitos pagal II straipsnio 4 dalies 4 punktą <br />

Taip / Ne<br />

Auditoriaus vardas<br />

Sertifikato išlaidos (EUR)<br />

6 – Paramos gavėjo garbingo elgesio deklaracija<br />

Garbingai pareiškiame, kad:<br />

- aukščiau deklaruotos išlaidos yra tiesiogiai susijusios su ištekliais, kurie panaudoti siekiant projekto tikslų, <strong>ir</strong> yra tinkamos išlaidos, kaip jos apibrėžtos dotacijos<br />

sutarties II straipsnio 14 <strong>ir</strong> 15 dalyse <strong>ir</strong>, jei tinka, dotacijos sutarties III priede bei 7 straipsnyje (specialiosios sąlygos);<br />

- aukščiau deklaruotos įplaukos yra vieninteliai nemokami iš trečiųjų šalių gauti finansiniai pervedimai ar įnašai natūra <strong>ir</strong> vienintelės pajamos, gautos įgyvendinant<br />

projektą, kurias galima laikyti įplaukomis, kaip jos apibrėžtos dotacijos sutarties II straipsnio 17 dalyje;<br />

- aukščiau deklaruotos palūkanos yra vienintelės iš išankstinio mokėjimo gautos palūkanos, kurios laikomos tokiomis pagal dotacijos sutarties Ii straipsnio 19<br />

dalį;<br />

- parengti visi dokumentai, patv<strong>ir</strong>tinantys čia deklaruojamą informaciją. Jie bus pateikti gavus Komisijos prašymą <strong>ir</strong> Komisijai, <strong>ir</strong> (arba) Audito rūmams, <strong>ir</strong> (arba)<br />

jų įgaliotiems atstovams atliekant auditą.<br />

Paramos gavėjo antspaudas<br />

Šią finansinę ataskaitą įgalioto pas<strong>ir</strong>ašyti asmens (asmenų) vardas (vardai)<br />

Data <strong>ir</strong> parašas<br />

LT<br />

20


7BP – Dotacijos sutartis – VI priedas – Bendradarbiavimo projektas<br />

Projekto akronimas<br />

Projekto akronimas xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Projekto Nr. nnnnnn<br />

Ataskaitinis<br />

periodas<br />

nuo<br />

dd/mm/aa to: dd/mm/aa Puslapis 1/1<br />

Paramos<br />

gavėjas<br />

Nr.<br />

Finansavimo schema CP Veiklos tipas<br />

Jei su paramos<br />

gavėju susijusi<br />

3-ioji šalis<br />

Pakeitimas<br />

(Taip / Ne)<br />

Organizacijos<br />

trumpasis<br />

pavadinimas<br />

Iš viso<br />

MTTP (A) Demonstracinė (B) Valdymo (C) Kita (D)<br />

Maks. EK<br />

parama<br />

Iš viso<br />

Maks. EK<br />

parama<br />

Iš viso<br />

Maks. EK<br />

parama<br />

Iš viso<br />

Maks. EK<br />

parama<br />

Iš viso<br />

(A)+(B)+(C)+(D)<br />

Iš viso<br />

Maks. EK<br />

parama<br />

Įplaukos Palūkanos<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

IŠ VISO<br />

Prašoma EK parama per ataskaitinį laikotarpį (EUR)<br />

21 LT


4. GALUTINĖ ATASKAITA<br />

Ši galutinė ataskaita apima tris atsk<strong>ir</strong>as toliau aprašytas dalis.<br />

a) Galutinė publikavimui tinkama ataskaitos santrauka, kuri susideda iš vykdomosios ataskaitos<br />

<strong>ir</strong> projekto konteksto <strong>ir</strong> tikslų aprašymo, pagrindinių mokslo <strong>ir</strong> <strong>technologijų</strong> rezultatų, galimo<br />

poveikio (įskaitant socio-ekonominį poveikį <strong>ir</strong> platesnę socialinę projekto reikšmę) bei pagrindinių<br />

sklaidos veiklų <strong>ir</strong> rezultatų panaudojimo aprašymo. Šios ataskaitos turinys aprašytas 4.1.<br />

dalyje.<br />

b) Naujų žinių panaudojimo <strong>ir</strong> sklaidos planas. Šios ataskaitos turinys aprašytas 4.2. dalyje.<br />

c) Klausimyno formos ataskaita, apimanti projekto platesnę socialinę reikšmę, įskaitant, kur taikytina,<br />

veiksmus dėl lyčių lygybės, etikos klausimus, pastangas pritraukti kitus dalyvius <strong>ir</strong> skleisti<br />

žinias. Šios ataskaitos turinys aprašytas 4.3. dalyje.<br />

LT<br />

22


PROJEKTO GALUTINĖ ATASKaita<br />

Dotacijos sutarties numeris:<br />

Projekto akronimas:<br />

Projekto pavadinimas:<br />

Finansavimo schema:<br />

Ataskaitinis laikotarpis:<br />

nuo iki<br />

Projekto koordinatoriaus mokslinio atstovo 12 pavardė, pareigos <strong>ir</strong><br />

organizacija:<br />

Tel.:<br />

Faks.:<br />

El.paštas:<br />

Projekto tinklalapio 7 adresas:<br />

12<br />

Paprastai tai yra koordinatoriaus kontaktinis asmuo, kaip nurodyta Dotacijos sutarties 8 straipsnio 1 dalyje.<br />

23 LT


4.1. Galutinė publikavimui tinkama ataskaitos santrauka<br />

Ši dalis turi būti parengta kokybiškai, kad Komisija ją iš karto galėtų spausdinti, <strong>ir</strong> turi nev<strong>ir</strong>šyti 40 psl.<br />

Ataskaita turi būti sk<strong>ir</strong>ta plačiai auditorijai, įskaitant plačiąją visuomenę.<br />

Publikuojama santrauka apima 5 sk<strong>ir</strong>tingas dalis, aprašytas žemiau:<br />

• vykdomoji ataskaita (negali v<strong>ir</strong>šyti 1 psl.),<br />

• projekto konteksto <strong>ir</strong> tikslų santrauka (negali v<strong>ir</strong>šyti 4 psl.),<br />

• pagrindinių mokslo <strong>ir</strong> <strong>technologijų</strong> rezultatų/naujų žinių aprašymas (negali v<strong>ir</strong>šyti 25 psl.),<br />

• galimas poveikis (įskaitant socio-ekonominį poveikį <strong>ir</strong> projekto platesnę socialinę reikšmę) bei<br />

pagrindinės sklaidos veiklos <strong>ir</strong> rezultatų panaudojimas (negali v<strong>ir</strong>šyti 10 psl.),<br />

• projekto tinklalapio adresas, jei taikoma, bei svarbi kontaktinė informacija.<br />

Be to, projekto logotipas, grafikai ar nuotraukos, iliustruojantys <strong>ir</strong> pagrindžiantys projekto darbus (įskaitant<br />

video medžiagą <strong>ir</strong> kt.), kaip <strong>ir</strong> produktų sąrašas su atitinkamais kontaktiniais duomenimis gali būti<br />

pateikti be apribojimų.<br />

4.2. Naujų žinių panaudojimas <strong>ir</strong> sklaida<br />

Projekto pabaigoje turi būti sudarytas naujų žinių panaudojimo <strong>ir</strong> sklaidos planas (įskaitant socio-ekonominį<br />

poveikį <strong>ir</strong> mokslinio tyrimo rezultatų tikslines grupes). Kur tinkama, tai turi būti atnaujintas<br />

p<strong>ir</strong>minis I priede nurodytas naujų žinių panaudojimo <strong>ir</strong> sklaidos planas, kuris turi atitikti ataskaitą apie<br />

naujų žinių panaudojimo <strong>ir</strong> sklaidos socialinę reikšmę (4.3 – H dalis).<br />

Šį planą sudaro:<br />

• A dalis<br />

Šioje dalyje reikia aprašyti sklaidos priemones, įskaitant su naujomis žiniomis susijusias mokslines<br />

publikacijas. Projekto turinys skelbiamas viešai, parodant projekto pridedamąją vertę <strong>ir</strong> teigiamą<br />

poveikį Europos Sąjungai.<br />

• B dalis<br />

Šioje dalyje reikia nurodyti tinkamas naudoti naujas žinias <strong>ir</strong> pateikti jų panaudojimo planus. Šie<br />

duomenys gali būti vieši arba konfidencialūs; ataskaitoje turi būti aiškiai pažymėtos nepublikuojamos<br />

(konfidencialios) dalys, kurios bus Komisijos traktuojamos kaip tokios. Informacija B dalyje,<br />

kuri nėra pažymėta kaip konfidenciali, bus prieinama viešai, tokiu būdu demonstruodama<br />

projekto pridėtinę vertę <strong>ir</strong> teigiamą poveikį Europos Sąjungai.<br />

LT<br />

24


A dalis (viešai skelbiama)<br />

Šioje dalyje pateikiamos dvi lentelės<br />

• A1 lentelė: visų recenzuojamų mokslinių publikacijų sąrašas, susijęs su projekto naujomis žiniomis.<br />

• A2 lentelė: visų sklaidos veiklų (publikacijos, konferencijos, seminarai, interneto svetainės, pranešimai spaudai, skrajutės, straipsniai populiarioje<br />

spaudoje, video medžiaga, žiniasklaidos brifingai, pranešimai, parodos, tezės, interviu, filmai, TV klipai, plakatai) sąrašas.<br />

Šios lentelės yra suvestinės, tai reiškia, kad jos visada turi rodyti visas publikacijas <strong>ir</strong> veiklas nuo projekto pradžios iki pabaigos. Atnaujinimas galimas<br />

bet kuriuo metu.<br />

A1 lentelė: RECENZUOJAMŲ MOKSLINIŲ PUBLIKACIJŲ SĄRAŠAS, PRADEDANT NUO SVARBIAUSIŲJŲ<br />

Nr. Pavadinimas<br />

Pagrindinis<br />

autorius<br />

Periodinio<br />

leidinio ar<br />

serijos pavadinimas<br />

Numeris, data<br />

ar periodiškumas<br />

Leidėjas Leidimo vieta<br />

Leidimo<br />

metai<br />

Tinkami<br />

puslapiai<br />

Nuolatinis identifikatorius<br />

13 (jei yra)<br />

Ar šiai publikacijai<br />

yra<br />

/ bus suteikta<br />

atv<strong>ir</strong>a<br />

prieiga 14 <br />

1 Ekonomikos<br />

transformacija<br />

Vengrijoje <strong>ir</strong><br />

Lenkijoje<br />

Europos<br />

ekonomika<br />

1990 m.<br />

kovas, Nr. 43<br />

Europos<br />

Bendrijų<br />

oficialių<br />

publikacijų<br />

biuras<br />

Liuksemburgas 1990 151–167 Taip / ne<br />

2<br />

3<br />

13<br />

14<br />

13<br />

Nuolatinis identifikatorius – tai išliekanti nuoroda į visą spausdintos redakcijos tekstą atv<strong>ir</strong>os prieigos atveju, arba į anotaciją mokamos prieigos atveju, arba į galutinę spaudai patv<strong>ir</strong>tinto rankraščio<br />

versiją (nuoroda į straipsnį duomenų archyve).<br />

14<br />

Atv<strong>ir</strong>a prieiga apibrėžiama kaip visiems nemokama interneto prieiga. Prašome atsakyti „taip“, jeigu jau yra suteikta atv<strong>ir</strong>a publikacijos prieiga, taip pat <strong>ir</strong> tuo atveju, jeigu atv<strong>ir</strong>os prieigos draudimo<br />

laikotarpis dar nepasibaigęs, bet jam pasibaigus ketinate suteikti atv<strong>ir</strong>ą prieigą.<br />

25 LT


A2 lentelė: SKLAIDOS VEIKLŲ SĄRAŠAS<br />

Pagrindinis<br />

Nr. Veiklos rūšis 15 <strong>vadovas</strong><br />

1 Konferencija Europos<br />

nano<strong>technologijų</strong><br />

konferencija<br />

Pavadinimas Data Vieta<br />

2010 m.vasario 26 d.<br />

Auditorijos Auditorijos<br />

pobūdis 16 dydis<br />

Šalys<br />

2<br />

3<br />

1515<br />

1616<br />

15<br />

Žemiau ats<strong>ir</strong>andantis sąrašas leidžia pas<strong>ir</strong>inkti sklaidos veiklą: publikacijos, konferencijos, seminarai, interneto svetainės, pranešimai spaudai, skrajutės, straipsniai populiarioje spaudoje, video medžiaga,<br />

žiniasklaidos brifingai, pranešimai, parodos, tezės, interviu, filmai, TV klipai, plakatai <strong>ir</strong> kitos veiklos.<br />

16<br />

Žemiau ats<strong>ir</strong>andantis sąrašas leidžia pas<strong>ir</strong>inkti auditorijos pobūdį: mokslinė bendruomenė (aukštasis mokslas, moksliniai tyrimai), pramonė, pilietinė visuomenė, politikai, žiniasklaida (galima pas<strong>ir</strong>inkti<br />

daugybę variantų).<br />

LT<br />

26


B dalis (konfidenciali 17 arba vieša: konfidenciali informacija turi būti aiškiai pažymėta)<br />

B1 lentelė<br />

Toliau pateiktoje B1 lentelėje išvardijamos paraiškos dėl patentų, prekės ženklų, registruoto dizaino <strong>ir</strong> kt.<br />

Turi būti nurodytas bent vienas unikalus identifikatorius, pavyzdžiui, Europos patento paraiškos registracijos numeris. Patentų paraiškų atveju, jei tinkama,<br />

turi būti nurodytas indėlis į standartų kūrimą. Ši lentelė yra suvestinė, tai reiškia, kad ji visada turi rodyti visas paraiškas nuo projekto pradžios<br />

iki pabaigos.<br />

B1 LENTELĖ: PARAIŠKŲ PATENTAMS, PREKĖS ŽENKLAMS, REGISTRUOTAM DIZAINUI IR KT. SĄRAŠAS<br />

Intelektinės nuosavybės Konfidencialu<br />

(IN) teisių rūšis 18 TAIP / NE<br />

Numatoma draudimo data<br />

met./mėn./dien.<br />

Paraiškos registracijos<br />

numeris(-iai) (pvz.,<br />

EP123456)<br />

Paraiškos dalykas ar<br />

pavadinimas<br />

Pareiškėjas<br />

(ai) (kaip<br />

nurodyta<br />

paraiškoje)<br />

1818<br />

19<br />

17<br />

Atkreipkite dėmesį <strong>ir</strong> nesupainiokite su „ES KONFIDENCIALU“ klasifikacija, taikoma kai kuriems saugumo mokslinių tyrimų projektams.<br />

18<br />

Žemiau ats<strong>ir</strong>andantis sąrašas leidžia pas<strong>ir</strong>inkti IN teisių rūšį: patentai, prekės ženklai, registruotas dizainas, naudingi modeliai <strong>ir</strong> kt.<br />

27 LT


B2 Lentelė<br />

Prašome užpildyti toliau pateiktą lentelę:<br />

Naudojimui tinkamų naujų žinių rūšis 19 Naudojimui<br />

tinkamų<br />

naujų žinių<br />

aprašymas<br />

Konfidencialu<br />

TAIP / NE<br />

Numatoma<br />

draudimo data<br />

met./mėn./<br />

dien.<br />

Naudojimui<br />

tinkamas<br />

produktas (ai)<br />

ar priemonė<br />

(s)<br />

Taikymo Tvarkaraštis,<br />

(iai) 20 naudojimas<br />

sektorius komercinis<br />

Patentų ar<br />

kitų IN teisių<br />

panaudojimas<br />

(licencijos)<br />

Savininkas<br />

<strong>ir</strong> kitas<br />

dalyvaujantis<br />

naudos gavėjas<br />

(ai)<br />

1. Naujas<br />

visiškai laidus<br />

Nb-Ti lydinys<br />

MRV įranga 1. Medicinos<br />

2.Pramoninio<br />

tikrinimo<br />

2008<br />

2010<br />

Medžiagų<br />

patentas,<br />

planuojamas 2006<br />

metams<br />

X naudos gavėjas<br />

(savininkas)<br />

Y naudos gavėjas,<br />

Z naudos gavėjas,<br />

Turintis licenciją<br />

gaminti įrangą<br />

ABC<br />

19<br />

2020<br />

Be to, kad užpildėte lentelę, reikia pateikti tekstą, kuriuo paaiškinamos naudojimui tinkamos naujos žinios, visų p<strong>ir</strong>ma:<br />

• jų tikslas,<br />

• kaip, kada <strong>ir</strong> kas gali panaudoti naujas žinias,<br />

• su pasinaudojimu IN teisėmis susijusios priemonės, kurių imtasi ar ketinama imtis,<br />

• tolimesnis reikalingas mokslinis tyrimas, jei reikia,<br />

• galimas / numatomas poveikis (jei įmanoma, išreikšti skaičiais).<br />

19<br />

Žemiau ats<strong>ir</strong>andantis sąrašas leidžia pas<strong>ir</strong>inkti naujų žinių rūšį: bendra žinių pažanga, komercinis mokslinių tyrimų <strong>ir</strong> plėtros rezultatų panaudojimas, mokslinių tyrimų <strong>ir</strong> plėtros rezultatų taikymas<br />

standartams, rezultatų panaudojimas ES politikoje, rezultatų panaudojimas inovacijoms (socialinėms).<br />

20<br />

Žemiau ats<strong>ir</strong>andantis sąrašas leidžia pas<strong>ir</strong>inkti sektoriaus rūšį (NACE nomenklatūra): http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/index/nace_all.html<br />

LT<br />

28


4.3 Ataskaita apie socialinę reikšmę (poveikį visuomenei)<br />

Atsakymai į toliau pateiktus klausimus padės Europos Komisijai gauti statistinių duomenų <strong>ir</strong> rodiklių<br />

apie projektuose spręstas visuomenines <strong>ir</strong> socio-ekonomines problemas. Klausimai pateikti pagal pagrindines<br />

temas. Iš atsakymų ne tik bus gauta statistinių duomenų, bet bus galima nustatyti tuos projektus,<br />

kurie tikrai sprendė socialinius klausimus platesniu mastu <strong>ir</strong> tuo būdu nustatyti įdomius šių klausimų<br />

sprendimo būdus <strong>ir</strong> geriausią praktiką. Individualių <strong>projektų</strong> atsakymai nebus skelbiami viešai.<br />

A Bendra informacija (užsipildo automatiškai, įvedus Dotacijos sutarties numerį)<br />

Dotacijos sutarties numeris:<br />

Projekto pavadinimas:<br />

Koordinatoriaus pavardė <strong>ir</strong> pareigos:<br />

B Etika<br />

1. Ar Jūsų projektas susidūrė su etikos vertinimą(<strong>ir</strong> /arba peržiūrą)<br />

• Jei taip, ar Jūs tarpinėje / galutinėje ataskaitoje aprašėte, kaip pasiekti rezultatai atitinka Etikos<br />

vertinimo / peržiūros reikalavimus<br />

0Taip 0Ne<br />

Priminimas: pasiektų rezultatų atitikimas etikos vertinimo / peržiūros reikalavimams turi būti<br />

aprašytas tarpinėje / galutinėje projekto ataskaitoje 3.2.2 skyriuje „Veiklos pažanga <strong>ir</strong> pasiekimai“.<br />

2. Nurodykite, ar į savo projektą įtraukėte kurį nors iš toliau pateiktų klausimų<br />

(pažymėkite langelį):<br />

ŽMONIŲ MOKSLINIAI TYRIMAI<br />

• Ar į projektą buvo įtraukta vaikų<br />

• Ar į projektą buvo įtraukta ligonių<br />

• Ar į projektą buvo įtraukta asmenų, nesugebančių duoti sutikimo<br />

• Ar į projektą buvo įtraukta savanorių sveikų suaugusiųjų<br />

• Ar projekte buvo naudojama žmogaus genetinė medžiaga<br />

• Ar projekte buvo naudojami žmogaus biologiniai mėginiai<br />

• Ar įgyvendinant projektą buvo renkami duomenys apie žmones<br />

ŽMOGAUS EMBRIONO / VAISIAUS MOKSLINIAI TYRIMAI<br />

• Ar projekte buvo naudojami žmogaus embrionai<br />

• Ar projekte buvo naudojami žmogaus embrioniniai audiniai / ląstelės<br />

• Ar projekte buvo naudojamos žmogaus embriono kamieninės ląstelės<br />

• Ar projektas apie žmogaus embriono kamienines ląsteles, apėmė <strong>ir</strong> ląsteles kultūroje<br />

• Ar projektas apie žmogaus embriono kamienines ląsteles, apėmė ląstelių kilmę iš embriono<br />

PRIVATUMAS<br />

• Ar įgyvendinant projektą buvo apdorojama genetinė informacija arba asmens duomenys<br />

(pvz., sveikatos, seksualinės orientacijos, etninės kilmės, politinių pažiūrų, religinių ar<br />

filosofinių įsitikimų)<br />

• Ar įgyvendinant projektą buvo sekama žmonių buvimo vieta arba jie buvo stebimi<br />

GYVŪNŲ MOKSLINIAI TYRIMAI<br />

• Ar įgyvendinant projektą buvo atliekami gyvūnų moksliniai tyrimai<br />

• Ar tai buvo transgeniniai, maži laboratoriniai gyvūnai<br />

• Ar tai buvo ūkiuose auginami transgeniniai gyvūnai<br />

• Ar tai buvo klonuoti ūkiuose auginami gyvūnai<br />

• Ar tie gyvūnai buvo ne žmonių rūšiai priklausantys primatai<br />

TAIP<br />

29 LT


BESIVYSTANČIAS ŠALIS APIMANTYS MOKSLINIAI TYRIMAI<br />

• Ar projekte buvo naudojami vietiniai ištekliai (genetiniai, gyvūnai, augalai <strong>ir</strong> kt.)<br />

• Ar projektas buvo naudingas vietos bendruomenei (gebėjimų formavimas, sveikatos<br />

apsaugos, švietimo prieinamumas <strong>ir</strong> kt.)<br />

DVIGUBAS PANAUDOJIMAS<br />

• Moksliniai tyrimai, kurių rezultatus galima pritaikyti kariniams tikslams 0Taip 0Ne<br />

• Moksliniai tyrimai, kurių rezultatus galima pritaikyti teroristiniams veiksmams<br />

C DARBUOTOJŲ STATISTINIAI DUOMENYS<br />

3 Projekto darbuotojų statistiniai duomenys. Toliau pateiktoje lentelėje nurodykite, kiek<br />

žmonių d<strong>ir</strong>bo projekte (darbuotojų skaičių).<br />

Pareigos<br />

Mokslinis koordinatorius<br />

Darbo paketo <strong>vadovas</strong><br />

Aukštos kvalifikacijos tyrėjas (pvz., mokslų daktaras)<br />

Doktorantai<br />

Moterų<br />

skaičius<br />

Kiti<br />

4. Kiek mokslininkų <strong>ir</strong> tyrėjų (iš įmonių <strong>ir</strong> universitetų) buvo papildomai<br />

įdarbinta konkrečiai šiam projektui<br />

Iš jų vyrų skaičius:<br />

Vyrų<br />

skaičius<br />

LT<br />

30


2121<br />

D LYČIŲ ASPEKTAI<br />

5 Ar įgyvendinant projektą atlikote kokius nors veiksmus dėl lyčių lygybės O<br />

O<br />

6 Kokius iš toliau nurodytų veiksmų atlikote <strong>ir</strong> koks jų veiksmingumas<br />

Taip<br />

Ne<br />

¨ Lygių galimybių politikos parengimas <strong>ir</strong> įgyvendinimas<br />

¨ Tikslų, kuriais siekiama darbuotojų lyčių pusiausvyros, nustatymas<br />

¨ Konferencijų <strong>ir</strong> seminarų lyčių tema organizavimas<br />

¨ Veiksmai, kuriais siekiama pagerinti darbo-gyvenimo pusiausvyrą<br />

Visai neveiksmingi Labai<br />

veiksmingi<br />

O O O O<br />

O O O O<br />

O O O O<br />

O O O O<br />

O Kita:<br />

7 Ar lyčių aspektas buvo susietas su mokslinio tyrimo turiniu (t.y., ar pagrindinis mokslinio<br />

tyrimo objektas buvo žmonės, pavyzdžiui, vartotojai, naudotojai, ligoniai, kuriems atliekami<br />

tyrimai, ar buvo nagrinėjamas lyčių klausimas<br />

O Taip – prašome<br />

apibūdinti<br />

O Ne<br />

E Sinergija su mokymo institucijomis<br />

8 Ar į jūsų projektą buvo įtrauktas darbas su studentais <strong>ir</strong> (arba) moksleiviais (pvz. atv<strong>ir</strong>ų<br />

durų dienos, dalyvavimas mokslo šventėse <strong>ir</strong> renginiuose, apdovanojimai/konkursai ar bendri<br />

projektai)<br />

O Taip – prašome<br />

apibūdinti<br />

O Ne<br />

9 Ar įgyvendinus projektą sukurta kokia nors mokslo švietimo medžiaga (pvz. mokomosios<br />

medžiagos rinkiniai, tinklalapiai, aiškinamieji bukletai, DVD)<br />

O Taip – prašome<br />

apibūdinti<br />

O Ne<br />

F Disciplinų sąveika<br />

10 Kurios disciplinos (žr. toliau pateiktą sąrašą) įtrauktos į jūsų projektą<br />

O Pagrindinės disciplinos 21 :<br />

O Susijusios disciplinos 21 : O Susijusios disciplinos 21 :<br />

G Bendradarbiavimas su pilietine visuomene <strong>ir</strong> politikos formuotojais<br />

11a Ar jūsų projektas apima <strong>ir</strong> visuomenės veikėjus, ne tik mokslinių tyrimų<br />

bendruomenę (jeigu „Ne“, pereikite prie 14 klausimo)<br />

O<br />

O<br />

Taip<br />

Ne<br />

21<br />

Įveskite numerį iš toliau pateikto sąrašo (Frascati <strong>vadovas</strong>).<br />

31 LT


11b Jeigu taip, ar jūs bendradarbiaujate su piliečiais (piliečių komitetais / žiuri ) arba<br />

organizuota pilietine visuomene (NVO, ligonių grupėmis <strong>ir</strong> kt.)<br />

O Ne<br />

O Taip – nustatant, koks mokslinis tyrimas reikalingas<br />

O Taip – atliekant mokslinį tyrimą<br />

O Taip – informuojant apie projekto rezultatus, juos skleidžiant <strong>ir</strong> panaudojant<br />

11c Ar tokiu atveju jūsų projekte dalyvauja asmenys, kurių pagrindinis vaidmuo<br />

yra užmegzti dialogą su piliečiais <strong>ir</strong> organizuota pilietine visuomene (pvz.,<br />

profesionalus tarpininkas, ryšių bendrovė, mokslo muziejai)<br />

12. Ar jūs bendradarbiaujate su vyriausybinėmis / visuomeninėmis organizacijomis arba<br />

politikos formuotojais (įskaitant tarptautines organizacijas)<br />

O Ne<br />

O Taip – sudarant mokslinių tyrimų darbotvarkę<br />

O Taip – vykdant mokslinių tyrimų darbotvarkę<br />

O Taip, informuojant apie projekto rezultatus, juos skleidžiant <strong>ir</strong> panaudojant<br />

13a Ar projektas duos rezultatų (sukauptos žinios arba mokslinės konsultacijos), kuriuos galės<br />

naudoti politikos formuotojai<br />

O Taip – tai yra jo pagrindinis tikslas (prašome pas<strong>ir</strong>inkti iš toliau nurodytų sričių, galimi keli atsakymo variantai)<br />

O Taip – tai yra jo antraeilis tikslas (prašome pas<strong>ir</strong>inkti iš toliau nurodytų sričių, galimi keli atsakymo variantai)<br />

O Ne<br />

13b Jeigu taip, kuriose iš šių sričių:<br />

Žemės ūkis<br />

Audiovizualinės priemonės <strong>ir</strong> žiniasklaida<br />

Biudžetas<br />

Konkurencija<br />

Vartotojai<br />

Kultūra<br />

Muitai<br />

Ekonominių <strong>ir</strong> monetarinių klausimų plėtra<br />

Švietimas, mokymas, jaunimas<br />

Užimtumas <strong>ir</strong> socialiniai reikalai<br />

Energetika<br />

ES plėtra<br />

Įmonės<br />

Aplinka<br />

Išorės santykiai<br />

Užsienio prekyba<br />

Žuvininkystė <strong>ir</strong> jūriniai klausimai<br />

Maisto sauga<br />

Užsienio <strong>ir</strong> saugumo politika<br />

Kova su sukčiavimu<br />

Humanitarinė pagalba<br />

Žmogaus teisės<br />

Informacinė visuomenė<br />

Instituciniai reikalai<br />

Vidaus rinka<br />

Teisingumas, laisvė <strong>ir</strong><br />

saugumas<br />

Visuomenės sveikata<br />

Regioninė politika<br />

Moksliniai tyrimai <strong>ir</strong><br />

inovacijos<br />

Kosminės erdvės<br />

Apmokestinimas<br />

Transportas<br />

O<br />

O<br />

Taip<br />

Ne<br />

LT<br />

32


13c Jei Taip, kokiame lygmenyje<br />

O Vietiniame / regioniniame lygmenyje<br />

O Nacionaliniame lygmenyje<br />

O Europiniame lygmenyje<br />

O Tarptautiniame lygmenyje<br />

H Naudojimas <strong>ir</strong> sklaida<br />

14 Kiek straipsnių publikuota / patv<strong>ir</strong>tinta publikuoti<br />

recenzuojamuose žurnaluose<br />

Keliems iš jų suteikta atv<strong>ir</strong>a prieiga 22 <br />

Kiek iš jų publikuota atv<strong>ir</strong>os prieigos žurnaluose<br />

Kiek iš jų publikuota atv<strong>ir</strong>uose duomenų archyvuose<br />

Keliems iš jų atv<strong>ir</strong>a prieiga nesuteikta<br />

Prašome nurodyti visas tinkančias priežastis, kodėl nebuvo suteikta atv<strong>ir</strong>a<br />

prieiga:<br />

¨ pagal leidėjo licencijos sutartį neleidžiama publikuoti duomenų archyve<br />

¨ nėra tinkamo duomenų archyvo<br />

¨ nėra tinkamo atv<strong>ir</strong>os prieigos žurnalo<br />

¨ nėra lėšų publikuoti atv<strong>ir</strong>os prieigos žurnale<br />

¨ trūksta laiko <strong>ir</strong> išteklių<br />

¨ trūksta informacijos apie atv<strong>ir</strong>ą prieigą<br />

¨ kita 23 ...........................<br />

15 Kiek pateikta naujų patentų paraiškų (prioritetinių teikimų)<br />

(„Unikalus technologiniu požiūriu“: kelios paraiškos tam pačiam išradimui sk<strong>ir</strong>tingose jurisdikcijose<br />

skaičiuojamos kaip viena paramos paraiška)<br />

16 Nurodykite, kiek pateikta paraiškų dėl intelektinės<br />

nuosavybės teisių (kiekviename langelyje nurodykite<br />

skaičių).<br />

Prekės ženklas<br />

Registruotas<br />

dizainas<br />

17 Projekto tiesioginis rezultatas: kiek įsteigta / planuojama įsteigti<br />

„pumpurinių“ įmonių (angl. spin-off)<br />

Nurodykite apytikslį papildomų darbo vietų skaičių šiose įmonėse:<br />

22<br />

18 Prašome nurodyti, ar projektas gali turėti poveikį užimtumui, lyginant su situacija prieš<br />

pradedant šį projektą:<br />

¨ Darbo vietų padidėjimas ¨ Mažose <strong>ir</strong> vidutinėse įmonėse<br />

¨ Darbo vietų išsaugojimas ¨ Stambiose įmonėse<br />

¨ Darbo vietų sumažėjimas ¨ Nei vienas iš paminėtųjų / nesusijęs<br />

¨ Sunku vertinti / neįmanoma įvertinti skaičiais<br />

su projektu<br />

Kita<br />

1<br />

2<br />

22<br />

Atv<strong>ir</strong>a prieiga – tai visiems suteikiama nemokama prieiga internetu.<br />

23<br />

Pavyzdžiui, saugumo <strong>projektų</strong> klasifikavimas.<br />

33 LT


19 Prašome įvertinti jūsų, kaip projekto partnerio, užimtumą pagal projekte<br />

d<strong>ir</strong>bančių asmenų visos darbo dienos ekvivalentą (FTE – vienas asmuo<br />

d<strong>ir</strong>bantis visą darbo dieną per metus):<br />

Sunku įvertinti / neįmanoma apskaičiuoti<br />

Nurodykite<br />

skaičių:<br />

¨<br />

I ŽINIASKLAIDA IR PLAČIOSIOS VISUOMENĖS INFORMAVIMAS<br />

20 Ar įgyvendinant šį projektą tarp paramos gavėjų buvo komunikacijos arba ryšių su<br />

žiniasklaida specialistų<br />

O Taip<br />

O Ne<br />

21 Ar įgyvendinant šį projektą buvo organizuoti profesiniai mokymai / teikiamos<br />

konsultacijos visuomenės informavimo priemonių / komunikacijų srityje kuriems nors<br />

paramos gavėjams, siekiant pagerinti bendravimą su plačiąja visuomene<br />

O Taip<br />

O Ne<br />

22 Kurias iš toliau nurodytų priemonių naudojote informuoti plačiąją visuomenę apie savo<br />

projektą arba kurios buvo sukurtos įgyvendinant projektą<br />

¨ pranešimas spaudai<br />

¨ trumpoji spaudos konferencija<br />

¨ informavimas / pristatymas<br />

televizijoje<br />

¨ informavimas / pristatymas<br />

radijuje<br />

¨ bukletai / reklaminiai lipdukai /<br />

skrajutės<br />

¨ DVD / filmas / multimedija<br />

¨<br />

¨<br />

¨<br />

¨<br />

¨<br />

¨<br />

informavimas specialistams sk<strong>ir</strong>toje spaudoje<br />

informavimas bendrojoje (ne specialistams<br />

sk<strong>ir</strong>toje) spaudoje<br />

informavimas nacionalinėje spaudoje<br />

informavimas tarptautinėje spaudoje<br />

plačiajai visuomenei sk<strong>ir</strong>ta interneto svetainė /<br />

internetas<br />

plačiajai visuomenei sk<strong>ir</strong>tas renginys (festivalis,<br />

konferencija, paroda, mokslo kavinė <strong>ir</strong> kt.)<br />

23 Kokia kalba kuriami informaciniai produktai plačiajai visuomenei<br />

¨ Koordinatoriaus šalies kalba<br />

¨ Kita kalba(-omis)<br />

¨ anglų kalba<br />

F-10 klausimas: Mokslinių disciplinų klasifikacija pagal 2002 m. Frascati vadovą (Mokslinių tyrimų <strong>ir</strong><br />

eksperimentinės plėtros tyrinėjimų standartas, EBPO, 2002)<br />

MOKSLO IR TECHNOLOGIJŲ SRITYS<br />

1. GAMTOS MOKSLAI<br />

1.1. Matematika <strong>ir</strong> informatika [matematika <strong>ir</strong> kitos giminingos sritys: informatika <strong>ir</strong> kitos giminingos sritys (tik programinės<br />

įrangos kūrimas; techninės įrangos kūrimas prisk<strong>ir</strong>iamas inžinerijos sričiai)]<br />

1.2. Fizikos mokslai (astronomija <strong>ir</strong> kosminės erdvės mokslai, fizika <strong>ir</strong> giminingi mokslai)<br />

1.3. Chemijos mokslai (chemija <strong>ir</strong> kiti giminingi dalykai)<br />

1.4. Žemės <strong>ir</strong> jos aplinkos mokslai (geologija, geofizika, mineralogija, fizinė geografija <strong>ir</strong> kiti geomokslai, meteorologija<br />

<strong>ir</strong> kiti atmosferos mokslai, įskaitant klimato tyrimus, okeanografija, vulkanologija, paleoekologija, kiti giminingi<br />

mokslai)<br />

1.5. Biologijos mokslai (biologija, botanika, bakteriologija, mikrobiologija, zoologija, entomologija, genetika, biochemija,<br />

biofizika, kiti giminingi mokslai, išskyrus klinikinius <strong>ir</strong> veterinarijos mokslus<br />

2. INŽINERIJA IR TECHNOLOGIJOS<br />

2.1. Statybos inžinerija (architektūros inžinerija, statybos mokslas <strong>ir</strong> inžinerija, konstrukcijų inžinerija, komunalinė <strong>ir</strong><br />

struktūrinė inžinerija <strong>ir</strong> kiti giminingi dalykai)<br />

LT<br />

34


2.2. Elektros inžinerija, elektronika [elektros inžinerija, elektronika, komunikacijų inžinerija <strong>ir</strong> sistemos, kompiuterių<br />

inžinerija (tik techninė įranga) <strong>ir</strong> kiti giminingi dalykai]<br />

2.3. Kiti inžinerijos mokslai [chemijos, aeronautikos <strong>ir</strong> kosminės erdvės, mechanikos, metalurgijos <strong>ir</strong> medžiagų inžinerija<br />

<strong>ir</strong> jų specializuotos sritys; miškų produktai; taikomieji mokslai, kaip antai geodezija, pramoninė chemija <strong>ir</strong><br />

t.t.; maisto gamybos mokslas <strong>ir</strong> technologijos; specializuotos tarpdalykinių sričių technologijos, kaip antai sistemų<br />

analizė, metalurgija, kasyba, tekstilės technologijas <strong>ir</strong> kitos giminingos sritys)<br />

3. MEDICINOS MOKSLAI<br />

3.1. Fundamentalioji medicina (anatomija, citologija, fiziologija, genetika, farmacija, farmakologija, toksikologija, imunologija<br />

<strong>ir</strong> imunohematologija, klinikinė chemija, klinikinė mikrobiologija, patologija)<br />

3.2. Klinikinė medicina (anesteziologija, pediatrija, akušerija <strong>ir</strong> ginekologija, vidaus medicina, ch<strong>ir</strong>urgija, stomatologija,<br />

neurologija, psichiatrija, radiologija, terapija, otorinolaringologija, oftalmologija)<br />

3.3. Sveikatos mokslai (viešosios sveikatos paslaugos, socialinė medicina, higiena, slauga, epidemiologija)<br />

4. ŽEMĖS ŪKIO MOKSLAI<br />

4.1. Žemės ūkis, miškininkystė, žuvininkystė <strong>ir</strong> giminingi mokslai (agronomija, gyvulininkystė, žuvininkystė, miškininkystė,<br />

sodininkystė <strong>ir</strong> kiti giminingi dalykai)<br />

4.2. Veterinarija<br />

5. SOCIALINIAI MOKSLAI<br />

5.1. Psichologija<br />

5.2. Ekonomika<br />

5.3. Švietimas (švietimas <strong>ir</strong> mokymas <strong>ir</strong> kiti giminingi dalykai)<br />

5/4. Kiti socialiniai mokslai [antropologija (socialinė <strong>ir</strong> kultūrinė) <strong>ir</strong> etnologija, demografija, geografija (žmogaus, ekonominė<br />

<strong>ir</strong> socialinė), miesto <strong>ir</strong> kaimo planavimas, vadyba, teisė, lingvistika, politikos mokslai, sociologija, organizavimas<br />

<strong>ir</strong> metodika, įva<strong>ir</strong>ialypiai socialiniai <strong>ir</strong> tarpdalykiniai mokslai, metodologinė <strong>ir</strong> istorinė mokslo <strong>ir</strong> <strong>technologijų</strong><br />

veikla, susijusi su šia grupe. Fizinę antropologiją, fizinę geografiją <strong>ir</strong> psichofiziologiją reikėtų prisk<strong>ir</strong>ti gamtos<br />

mokslams].<br />

6. HUMANITARINIAI MOKSLAI<br />

6.1. Istorija (istorija, priešistorė <strong>ir</strong> istorija <strong>ir</strong> papildomai istorinės disciplinos, kaip antai archeologija, numizmatika, paleografija,<br />

genealogija <strong>ir</strong> kt.)<br />

6.2. Kalbos <strong>ir</strong> literatūra (senovės <strong>ir</strong> šiuolaikinė)<br />

6.3. Kiti humanitariniai mokslai [filosofijos (įskaitant mokslo <strong>ir</strong> <strong>technologijų</strong> istoriją), menas, meno istorija, meno kritika,<br />

tapyba, skulptūra, muzikologija, dramos menas, išskyrus visus meno „tyrimus“, religija, teologija, kitos humanitariniams<br />

mokslams priklausančios sritys <strong>ir</strong> dalykai, metodologija, istorinė <strong>ir</strong> kitokia mokslo <strong>ir</strong> <strong>technologijų</strong> veikla,<br />

susijusi su šios grupės dalykais].<br />

35 LT


5. GALUTINĖ ATASKAITA APIE EUROPOS SĄJUNGOS<br />

FINANSINĖS PARAMOS PASKIRSTYMĄ<br />

Ši ataskaita teikiama Komisijai per 30 dienų nuo galutinio Komisijos finansinės paramos gavimo.<br />

Ataskaita apie Europos Sąjungos finansinės paramos pask<strong>ir</strong>stymą paramos<br />

gavėjams<br />

Paramos gavėjo pavadinimas<br />

1.<br />

2.<br />

Galutinė ES paramos suma vienam paramos<br />

gavėjui eurais<br />

n<br />

Iš viso<br />

LT<br />

36


A1 PRIEDAS<br />

SPECIALŪS ATASKAITŲ APIE SAUGUMO PROJEKTUS TEIKIMO<br />

REIKALAVIMAI<br />

Šis priedas taikomas konkrečiai saugumo projektams.<br />

Saugumo moksliniai tyrimai turi tam tikrą specifiką, nes jie yra slapto pobūdžio <strong>ir</strong> susiję su gebėjimų<br />

spragomis, kurias reikia užpildyti, siekiant apsaugoti Europos piliečius. Tad sėkmingai mokslinių tyrimų<br />

veiklai labai svarbu įslaptinti informaciją <strong>ir</strong> laikytis griežtų konfidencialumo taisyklių. Kita vertus,<br />

galutiniai visuomeniniai <strong>ir</strong> vyriausybiniai saugumo mokslinių tyrimų rezultatų naudotojai pageidauja,<br />

kad jie būtų aktyviau įtraukti į programą. Todėl būtina numatyti adekvačias abu reikalavimus tenkinančias<br />

sąlygas <strong>ataskaitų</strong> <strong>teikimo</strong> lygmeniu. Tai liečia Programos komitetui privalomą teikti informaciją <strong>ir</strong><br />

tą informaciją, kuri leidžia Komisijai sekti įslaptintos informacijos naudojimą <strong>ir</strong> rinkimą bei keitimąsi<br />

slapta medžiaga pagal perdavimo arba eksporto licencijas ar projektus šia tema, laikantis specifinių nacionalinių<br />

<strong>ir</strong> tarptautinių teisinių apribojimų.<br />

A1.1 Informacija apie projektą Programos komitetui<br />

Programos komitetui reikia informacijos tam, kad valstybės narės galėtų informuoti galutinius mokslinių<br />

tyrimų vartotojus apie juos dominančius tyrimus <strong>ir</strong> koordinuoti nacionalinius mokslinius tyrimus.<br />

Šiam tikslui bus naudojama publikavimui tinkama santrauka. Konsorciumui pageidaujant ar Komisijai<br />

pareikalavus, platesnė ataskaitos santraukos versija pateikiama tik Programos komitetui.<br />

Susitarusi su konsorciumu Komisija gali nuspręsti, kad saugumo aspektu svarbių <strong>projektų</strong> <strong>ataskaitų</strong><br />

santraukos visai nepublikuojamos. Tokiu atveju Konsorciumas pateikia informaciją, t.y. vadinamąją<br />

„publikavimui tinkamą ataskaitos santrauką“ tik Programos komitetui.<br />

Šios informacijos apie projektą turinys paprastai nėra įslaptintas. Toks pranešimas sk<strong>ir</strong>tas tik<br />

valstybių narių informavimo tikslams be teisės ją perduoti ar naudoti.<br />

A1.2 Saugumo reikalavimai dėl įslaptintų produktų<br />

Visa informacija ar medžiaga, kurią atskleidus be leidimo gali būti padaryta tam tikra žala ES arba<br />

vienos ar daugiau jos valstybių narių interesams privalo būti įslaptinta. Šiame kvietime turi būti naudojamos<br />

ES įslaptinimo žymos.<br />

Saugumo reikalavimai yra numatyti Dotacijos sutarties 7 straipsnyje <strong>ir</strong> 21, 22, 23 <strong>ir</strong> 24 specialiose<br />

sąlygose, kartu su sąlygų aptarimu 1 priede bei Saugumo aspektų laišku <strong>ir</strong> jo Saugumo įslaptinimo<br />

vadovu.<br />

Įslaptinta informacija turi būti valdoma pagal Komisijos sprendimo reikalavimus Nr.2001/844/EK,<br />

ECSC, Euratom 24 . Ataskaitos terminais, tai reiškia, kad įslaptinti produktai turi būti perduoti Komisijai<br />

naudojant tinkamas patv<strong>ir</strong>tintas priemones (elektronines arba ne).<br />

2422<br />

24<br />

Komisijos sprendimas 2001/844/EK, ECSC, Euratom publikuotas OJ L 317 2001.12.3, redaguota Komisijos sprendimu 2006/548/EK,<br />

Euratom publikuotas OJ L 215 2006.8.5 p.38.<br />

37 LT


A1.3 Saugumo aspektų paaiškinimo (SAP) ataskaita<br />

Jeigu Saugumo aspektų paaiškinimas (SAP) kartu su Saugumo įslaptinimo vadovu yra sudėtinė Dotacijos<br />

sutarties dalis, paramos gavėjų įslaptintos informacijos 25 registras gali būti kontroliuojamas EK <strong>ir</strong><br />

nacionalinių saugumo valdžios organų. Jokia speciali ataskaita nėra reikalinga.<br />

__________________________________________________________________________________<br />

2523<br />

25<br />

žr. išnašą 33.<br />

LT<br />

38


Guidance Notes on on Project Reporting<br />

FP7 FP7 Collaborative Projects, Networks of of Excellence, Coordination and Support<br />

Actions, Research for for the the benefit of of Specific Groups (in particular SMEs)<br />

Guidance Notes on Project Reporting<br />

Version June 2010<br />

FP7 Collaborative Projects, Networks of Excellence, Coordination and Support<br />

Actions, Research for the benefit of Specific Groups (in particular SMEs)<br />

Version June 2010<br />

39 EN


CONTENTS<br />

1. INTRODUCTION 42 4<br />

2. REPORTING REQUIREMENTS 43 5<br />

2.1 During the course of the project 43 5<br />

2.2 At the end of the project 43 5<br />

2.3 After having received the final payment from the EC 44 6<br />

2.4 Continuously (during and after the project) 44 6<br />

2.5 Format of the reports and transmission modalities 44 6<br />

3. PERIODIC REPORT 46 8<br />

47 9<br />

Declaration by the scientific representative of the project coordinator 10 48<br />

3.1 Publishable summary 11 49<br />

3.2 Core of the report for the period: Project objectives, work progress and achievements, project<br />

management 11 49<br />

3.3 Deliverables and milestones tables 13 51<br />

3.4 Explanation of the use of the resources 16 54<br />

3.5 Financial statements – Form C and Summary financial report 17 55<br />

4. FINAL REPORT TEMPLATE 22 60<br />

23 61<br />

4.1 Final publishable summary report 24 62<br />

4.2 Use and dissemination of foreground 24 62<br />

4.3 Report on societal implications 29 67<br />

4. FINAL REPORT ON THE DISTRIBUTION OF THE EUROPEAN UNION<br />

FINANCIAL CONTRIBUTION 36 74<br />

Report on the distribution of the European Union financial contribution between beneficiaries 36 74<br />

EN<br />

2


3<br />

ANNEX A1 37 75<br />

REPORTING SPECIFICITIES FOR SECURITY PROJECTS 37 75<br />

A1.1 Project Information to the Programme Committee 37 75<br />

A1.2 Security requ<strong>ir</strong>ements regarding classified deliverables 37 75<br />

A1.3 Report on the Security Aspects Letter (SAL) 38 76<br />

41 EN


1. INTRODUCTION<br />

This document is the guidance note to help the coordinators and consortia to prepare the periodic<br />

and final reports requested in Article II.4 of the Grant Agreement. This is a contractual obligation.<br />

It applies to Collaborative Projects, Networks of Excellence, Coordination and Support Actions,<br />

and Research for the benefit of Specific Groups (in particular SMEs) under the 7 th Framework<br />

Programme of the European Union 1 as well as under Euratom 2 .<br />

Separate guidance is or will be available for the PEOPLE Specific Programme (Marie Curie,<br />

http://cordis.europa.eu/fp7/mariecurieactions/home_en.html) and the IDEAS Specific Programme<br />

(ERC/European Research Council, http://erc.europa.eu).<br />

The Commission evaluates the reports and deliverables in accordance with Article II.5 of the Grant<br />

Agreement. It may be assisted in this task by independent experts through technical project reviews<br />

(Article II.23 of the Grant Agreement). Payments shall be made after the Commission's approval of<br />

reports and/or deliverables.<br />

All reports (scientific and financial parts) have to be submitted electronically 3 (exception:<br />

projects managed by DG MOVE and ENER) via the Participant Portal:<br />

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/<br />

The financial reports will be submitted via the Participant Portal through Forms C but paper<br />

versions signed by the authorised person have still to be sent by regular mail.<br />

The technical details of submitting the scientific-technical parts differ slightly between FP7 activity<br />

areas.<br />

Reporting specificities for research projects dealing with security' matters, are provided in annex<br />

A1.<br />

For the projects managed by DG RTD and DG ENTR and the Research Executive Agency (REA)<br />

the scientific-technical parts will be submitted only via the specific IT reporting tool system (socalled<br />

SESAM) integrated within the Participant Portal (with the exception of the classified reports<br />

from security projects). A "quick guide" explaining how the beneficiaries can use this specific IT<br />

reporting tool is available at the following address: http://webgate.ec.europa.eu/sesam (see<br />

documents below).<br />

1<br />

Decision of the European Parliament and of the Council (EC) No 1982/2006 of 18 December 2006 concerning the Seventh<br />

Framework Programme of the European Community for research, technological development and demonstration activities (2007-<br />

2013) - OJ L412 of 30.12.2006, p1.<br />

Decision of the Council (Euratom) No 970/2006 of 18 December 2006 concerning the Seventh Framework Programme of the<br />

European Atomic Energy Community (Euratom) or nuclear research and training activities (2007-2011) - OJ L400 of<br />

30.12.2006, p.60 as last modified by Corrigendum published in JO L54 of 22.02.2007, p.21.<br />

3 With the exception of classified reports according to the Commission Decision 2001/844/EC, ECSC, Euratom published in OJ L<br />

317 of 3.12.2001 amended by Commission Decision 2006/548/EC, Euratom published in OJ L 215 of 5.8.2006 p.38.<br />

2<br />

EN<br />

42<br />

4


For the projects managed by DG INFSO scientific-technical parts are within the NEF reporting<br />

facility that is also integrated in the Participant Portal. For projects managed by DG MOVE and DG<br />

ENER, the reports are not yet submitted via the IT reporting tools under the Participant Portal.<br />

2. REPORTING REQUIREMENTS<br />

2.1 During the course of the project<br />

To be submitted:<br />

1. The deliverables identified in Annex I to the Grant Agreement, according to the timetable<br />

specified in the Deliverables list.<br />

2. A periodic report within 60 days of the end of each reporting period (including the last<br />

reporting period). The reporting periods are defined in Article 4 of the Grant Agreement.<br />

The periodic report comprises:<br />

a) An overview, including a publishable summary of the progress of work towards the<br />

objectives of the project, including achievements and attainment of any milestones and<br />

deliverables identified in Annex I. This report should include the differences between<br />

work expected to be carried out in accordance with Annex I and that actually carried<br />

out,<br />

b) An explanation of the use of the resources, and<br />

c) A Financial Statement (Form C – Annex VI to the Grant Agreement) from each<br />

beneficiary 4 and each th<strong>ir</strong>d party, if applicable, together with a summary financial<br />

report consolidating the claimed Community contribution of all the beneficiaries (and<br />

th<strong>ir</strong>d parties) in an aggregate form, based on the information provided in Form C by<br />

each beneficiary.<br />

Financial statements should be accompanied by certificates, when this is appropriate (see<br />

Article II.4.4 of the Grant Agreement).<br />

2.2 At the end of the project<br />

In addition to the periodic report for the last period of the project, a final report has to be<br />

submitted, within 60 days after the end of the project.<br />

This final report shall comprise:<br />

a) A final publishable summary report which includes: an executive summary, a summary<br />

description of project context and objectives, a description of the main S&T results, the<br />

4<br />

Beneficiary means the coordinator and other entities mentioned in Article 1 of the Grant Agreement.<br />

5<br />

43 EN


potential impact (including the socio-economic impact of the project) and the main<br />

dissemination activities and exploitation of results/foregrounds<br />

b) A plan for the use and dissemination of foreground, to spread awareness.<br />

c) A report covering the wider societal implications of the project, in the form of a questionna<strong>ir</strong>e,<br />

including gender equality actions, ethical issues, efforts to involve other actors.<br />

2.3 After having received the final payment from the EC<br />

A report on the distribution of the European Union financial contribution between beneficiaries<br />

(see Article II.4.3 of the Grant Agreement) must be submitted 30 days after receipt of the final<br />

payment (not requ<strong>ir</strong>ed for intermediate payments).<br />

2.4 Continuously (during and after the project)<br />

During and after the project, the coordinator shall provide references of all scientific publications<br />

relating to foreground at the latest two months following publication (see Article II.30. of the Grant<br />

Agreement).<br />

As part of the final project report, the coordinator will be requ<strong>ir</strong>ed to submit a full list of<br />

publications relating to foreground of the project.<br />

All publications shall include the following statement to indicate that said foreground was generated<br />

with the assistance of financial support from the European Union : The research leading to these<br />

results has received funding from the [European Union's] [European Atomic Energy Community's]<br />

Seventh Framework Programme ([FP7/2007-2013] [FP7/2007-2011]) under grant agreement n°<br />

[xxxxxx] (see Article II.30. of the Grant Agreement).<br />

2.5 Format of the reports and transmission modalities<br />

The consortium shall transmit the reports and other deliverables through the coordinator to the<br />

Commission by electronic means 5 (Article II.4.5 of the Grant Agreement).<br />

Each periodic report shall be submitted via the Participant Portal (including FORM C) (exception:<br />

projects managed by DG ENER and MOVE).<br />

In addition, Form C must be signed by the authorised person(s) within the beneficiary’s<br />

organisation, the certificates on the financial statements and on the methodology must be signed by<br />

an authorised person within the auditing entity, and the originals must be sent to the Commission.<br />

The reports submitted to the Commission, in particular the<strong>ir</strong> publishable parts, shall be of a suitable<br />

quality to enable d<strong>ir</strong>ect publication without any additional editing. By submitting publishable<br />

5 Classified deliverables should be transmitted by approved means only (which are generally not electronic), as defined in the<br />

Commission Decision 2001/844/EC, ECSC, Euratom published in OJ L 317 of 3.12.2001 amended by Commission Decision<br />

2006/548/EC, Euratom published in OJ L 215 of 5.8.2006, p.38.<br />

EN<br />

44<br />

6


data to the Commission, you are also certifying that they include no confidential material (Article<br />

II.4.7).<br />

The rest of this document provides guidance on how to write these reports. Please be careful to<br />

follow the structure provided and to complete all of the sections described below. Please ensure<br />

that any acronyms used are clearly explained.<br />

7<br />

45 EN


3. PERIODIC REPORT<br />

The periodic report for each period (including the last one) shall address both the technical and the<br />

financial aspects of the project. It shall consist of sections described as follows:<br />

FRONT PAGE including all basic data of the project<br />

SELF DECLARATION by the scientific representative of the Coordinating entity [the scientific<br />

Coordinator]:<br />

3.1. Publishable summary<br />

3.2. Core of the report<br />

3.2.1. Project objectives for the period<br />

3.2.2. Work progress and achievements during the period<br />

3.2.3. Project Management<br />

3.3. Deliverables and milestones tables<br />

3.4. Explanation of the use of the resources<br />

3.5. Financial statements - Forms C and Summary financial report<br />

3.6. Certificates<br />

The submission of the reports has to be done via the Participant Portal (exception: projects<br />

managed by DG ENER and MOVE). Signed Forms C and certificates (if applicable) must<br />

be sent by post in parallel.<br />

The content of each of these sections is described as follows<br />

8<br />

EN<br />

46


PROJECT PERIODIC REPORT<br />

Grant Agreement number:<br />

Project acronym:<br />

Project title:<br />

Funding Scheme:<br />

Date of latest version of Annex I against which the assessment will be made:<br />

Periodic report:<br />

1 st 2 nd 3 rd 4 th <br />

Period covered: from to<br />

Name, title and organisation of the scientific representative of the project's coordinator 6 :<br />

Tel:<br />

Fax:<br />

E-mail:<br />

Project website 7 address:<br />

6 Usually the contact person of the coordinator as specified in Art. 8.1. of the Grant Agreement .<br />

7 The home page of the website should contain the generic European flag and the FP7 logo which are available in electronic format at<br />

the Europa website (logo of the European flag: http://europa.eu/abc/symbols/emblem/index_en.htm logo of the 7th<br />

FP: http://ec.europa.eu/research/fp7/index_en.cfmpg=logos). The area of activity of the project should also be mentioned.<br />

9<br />

47 EN


Declaration by the scientific representative of the project coordinator<br />

I, as scientific representative of the coordinator of this project and in line with the obligations<br />

as stated in Article II.2.3 of the Grant Agreement declare that:<br />

• The attached periodic report represents an accurate description of the work carried out in<br />

this project for this reporting period;<br />

• The project (tick as appropriate) 8 :<br />

has fully achieved its objectives and technical goals for the period;<br />

has achieved most of its objectives and technical goals for the period with<br />

relatively minor deviations.<br />

has failed to achieve critical objectives and/or is not at all on schedule.<br />

• The public website, if applicable<br />

is up to date<br />

is not up to date<br />

• To my best knowledge, the financial statements which are being submitted as part of this<br />

report are in line with the actual work carried out and are consistent with the report on<br />

the resources used for the project (section 3.4) and if applicable with the certificate on<br />

financial statement.<br />

• All beneficiaries, in particular non-profit public bodies, secondary and higher education<br />

establishments, research organisations and SMEs, have declared to have verified the<strong>ir</strong><br />

legal status. Any changes have been reported under section 3.2.3 (Project Management)<br />

in accordance with Article II.3.f of the Grant Agreement.<br />

Name of scientific representative of the Coordinator: ....................................................................<br />

Date: ............/ ............/ ............<br />

For most of the projects, the signature of this declaration could be done d<strong>ir</strong>ectly via the IT reporting<br />

tool through an adapted IT mechanism.<br />

8 If either of these boxes below is ticked, the report should reflect these and any remedial actions taken.<br />

EN<br />

48<br />

10


3.1 Publishable summary<br />

This section must be of suitable quality to enable d<strong>ir</strong>ect publication by the Commission and should<br />

preferably not exceed four pages.<br />

The publishable summary has to include all the distinct parts described below:<br />

• A summary description of project context and objectives,<br />

<br />

A description of the work performed since the beginning of the project and the main results<br />

achieved so far ,<br />

• The expected final results and the<strong>ir</strong> potential impact and use (including the socio-economic<br />

impact and the wider societal implications of the project so far),<br />

• The address of the project public website, if applicable<br />

In line with this, diagrams or photographs illustrating and promoting the work of the project, as well<br />

as relevant contact details or list of partners can be provided without restriction.<br />

The publishable summary should be updated for each periodic report.<br />

3.2 Core of the report for the period: Project objectives, work progress<br />

and achievements, project management<br />

3.2.1 Project objectives for the period<br />

Please provide an overview of the project objectives for the reporting period in question, as<br />

included in Annex I to the Grant Agreement. These objectives are requ<strong>ir</strong>ed so that this report is a<br />

stand-alone document.<br />

Please include a summary of the recommendations from the previous reviews (if any) and indicate<br />

how these have been taken into account.<br />

3.2.2 Work progress and achievements during the period<br />

Please provide a concise overview of the progress of the work in line with the structure of Annex I<br />

to the Grant Agreement.<br />

11<br />

49 EN


For each work package, except project management, which will be reported in section 3.2.3,<br />

please provide the following information:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

A summary of progress towards objectives and details for each task;<br />

Highlight clearly significant results;<br />

If applicable, explain the reasons for deviations from Annex I and the<strong>ir</strong> impact on other tasks<br />

as well as on available resources and planning;<br />

If applicable, explain the reasons for failing to achieve critical objectives and/or not being on<br />

schedule and explain the impact on other tasks as well as on available resources and<br />

planning (the explanations should be coherent with the declaration by the project<br />

coordinator) ;<br />

a statement on the use of resources, in particular highlighting and explaining deviations<br />

between actual and planned person-months per work package and per beneficiary in Annex<br />

1 (Description of Work);<br />

If applicable, propose corrective actions.<br />

3.2.3 Project management during the period<br />

Please use this section to summarise management of the consortium activities during the period.<br />

Management tasks are indicated in Articles II.2.3 and Article II.16.5 of the Grant Agreement.<br />

Amongst others, this section should include the following:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Consortium management tasks and achievements;<br />

Problems which have occurred and how they were solved or envisaged solutions;<br />

Changes in the consortium, if any;<br />

List of project meetings, dates and venues;<br />

Project planning and status;<br />

Impact of possible deviations from the planned milestones and deliverables, if any;<br />

Any changes to the legal status of any of the beneficiaries, in particular non-profit public<br />

bodies, secondary and higher education establishments, research organisations and SMEs;<br />

Development of the Project website, if applicable;<br />

The section should also provide short comments and information on co-ordination activities during the<br />

period in question, such as communication between beneficiaries, possible co-operation with other<br />

projects/programmes etc.<br />

For Grant Agreements related to infrastructures (Annex III to the Grant Agreement), the access<br />

provider shall include a section in the periodic reports on the access activity, indicating the<br />

membership of the selection panel as well as the amount of access provided to the user groups, with the<br />

description of the<strong>ir</strong> work, and the names and home institutions of users.<br />

EN<br />

50<br />

12


3.3 Deliverables and milestones tables<br />

Deliverables<br />

The deliverables due in this reporting period, as indicated in Annex I to the Grant Agreement have to be uploaded by the responsible participants<br />

(as indicated in Annex I), and then approved and submitted by the Coordinator. Deliverables are of a nature other than periodic or final reports<br />

(ex: "prototypes", "demonstrators" or "others"). If the deliverables are not well explained in the periodic and/or final reports, then, a short<br />

descriptive report should be submitted, so that the Commission has a record of the<strong>ir</strong> existence.<br />

If a deliverable has been cancelled or regrouped with another one, please indicate this in the column "Comments".<br />

If a new deliverable is proposed, please indicate this in the column "Comments".<br />

This table is cumulative, that is, it should always show all deliverables from the beginning of the project.<br />

13<br />

51 EN


TABLE 1. DELIVERABLES<br />

Del. Deliverable name Version WP no. Lead<br />

no. beneficiary<br />

Nature<br />

Dissemination<br />

level 9<br />

Delivery date<br />

from Annex I<br />

(proj month)<br />

9<br />

PU = Public<br />

PP = Restricted to other programme participants (including the Commission Services).<br />

RE = Restricted to a group specified by the consortium (including the Commission Services).<br />

CO = Confidential, only for members of the consortium (including the Commission Services).<br />

Make sure that you are using the correct following label when your project has classified deliverables.<br />

EU restricted = Classified with the mention of the classification level restricted "EU Restricted"<br />

EU confidential = Classified with the mention of the classification level confidential " EU Confidential "<br />

EU secret = Classified with the mention of the classification level secret "EU Secret "<br />

Actual /<br />

Forecast<br />

delivery<br />

date<br />

Dd/mm/<br />

yyyy<br />

Status<br />

No<br />

submitted/<br />

Submitted<br />

Contractual<br />

Yes/No<br />

Comments<br />

14<br />

EN<br />

52


Milestones<br />

Please complete this table if milestones are specified in Annex I to the Grant Agreement.<br />

Milestones will be assessed against the specific criteria and performance indicators as defined in<br />

Annex I.<br />

This table is cumulative, which means that it should always show all milestones from the beginning<br />

of the project.<br />

TABLE 2. MILESTONES<br />

Milestone<br />

no.<br />

Milestone<br />

name<br />

Work<br />

package<br />

no<br />

Lead<br />

beneficiary<br />

Delivery<br />

date from<br />

Annex I<br />

dd/mm/yyyy<br />

Achieved<br />

Yes/No<br />

Actual /<br />

Forecast<br />

achievement<br />

date<br />

dd/mm/yyyy<br />

Comments<br />

15<br />

53 EN


3.4 Explanation of the use of the resources<br />

Please provide an explanation of personnel costs, subcontracting and any major costs incurred by<br />

each beneficiary, such as the purchase of important equipment, travel costs, large consumable<br />

items, etc., linking them to work packages.<br />

There is no standard definition of "major cost items". Beneficiaries may specify these, according to<br />

the relative importance of the item compared to the total budget of the beneficiary, or as regards the<br />

individual value of the item.<br />

These can be listed in the following tables (one table by participant):<br />

TABLE 3.1 PERSONNEL, SUBCONTRACTING AND OTHER MAJOR COST ITEMS FOR<br />

BENEFICIARY 1 FOR THE PERIOD<br />

Work Package Item description Amount in €<br />

Explanations<br />

with 2<br />

decimals<br />

Ex: 2,5, 8, 11,<br />

17<br />

Personnel d<strong>ir</strong>ect costs 235000.00 €* Salaries of 2 postdoctoral students and one<br />

lab technician for 18 months each*<br />

5 Subcontracting 11000.02 €* Maintenance of the web site and printing of brochure*<br />

8, 17 Major cost item 'X' 75000.23 €* NMR spectrometer*<br />

11 Major cost item 'Y' ……….. 27000.50€* Expensive chemicals xyz for experiment abc*<br />

Remaining d<strong>ir</strong>ect costs 15000.10€*<br />

Ind<strong>ir</strong>ect costs<br />

TOTAL COSTS 10 363000.85€*<br />

* The entries in italics are examples and purely for illustration<br />

TABLE 3.2 PERSONNEL, SUBCONTRACTING AND OTHER MAJOR COST ITEMS FOR<br />

BENEFICIARY 2 FOR THE PERIOD<br />

Work Package Item description Amount in €<br />

with 2<br />

decimals<br />

Personnel d<strong>ir</strong>ect costs<br />

Subcontracting<br />

Major cost item 'X'<br />

Major cost item 'Y' ………..<br />

Remaining d<strong>ir</strong>ect costs<br />

Ind<strong>ir</strong>ect costs<br />

TOTAL COSTS 10<br />

Explanations<br />

10 Total costs have to be coherent with the costs claimed in Form C.<br />

16<br />

EN<br />

54


The following table is requ<strong>ir</strong>ed only for the funding schemes for Research for the benefit of SMEs<br />

THE TRANSACTION<br />

Please provide a list of the actual cost incurred by the RTD performers during the performance of the work subcontracted to them. These costs<br />

refer only to the agreed 'Transaction'.<br />

Name of RTD<br />

Performer<br />

Number of<br />

person months<br />

Personnel<br />

Costs (€)<br />

Durable<br />

equipment<br />

Consumables Computing<br />

Overhead<br />

Costs (€)<br />

Other<br />

Costs (€)<br />

Total by<br />

RTD<br />

performer<br />

TOTAL<br />

3.5 Financial statements – Form C and Summary financial report<br />

Please submit a separate financial statement from each beneficiary (if Special Clause 10 applies to your Grant Agreement, please include a<br />

separate financial statement from each th<strong>ir</strong>d party as well) together with a summary financial report which consolidates the claimed Community<br />

contribution of all the beneficiaries in an aggregate form, based on the information provided in Form C (Annex VI) by each beneficiary.<br />

When applicable, certificates on financial statements shall be submitted by the concerned beneficiaries according to Article II.4.4 of the Grant<br />

Agreement.<br />

Besides the electronic submission, Forms C as well as certificates (if applicable), have to be signed and sent in parallel by post.<br />

17<br />

55 EN


IMPORTANT:<br />

Form C varies with the funding scheme used. Please make sure that you use the correct form<br />

corresponding to your project (Templates for Form C are provided in Annex VI to the Grant<br />

Agreement). An example for collaborative projects is enclosed hereafter.<br />

A Web-based online tool for completing and submitting forms C is accessible via the Participant<br />

Portal: http://ec.europa.eu/research/participants/portal, (except for projects managed by DG MOVE<br />

and ENER).<br />

If some beneficiaries in security research have two different rates of funding (part of the funding<br />

may reach 75% 11 ) then two separate financial statements should be filled by the concerned<br />

beneficiaries and two lines should be entered for these beneficiaries in the summary financial<br />

report.<br />

11 Article 33.1 of the EC FP7 rules for participation - REGULATION (EC) No 1906/2006.<br />

EN<br />

56<br />

18


FP7 - Grant Agreement - Annex VI - Collaborative Project<br />

Form C - Financial Statement (to be filled in by each beneficiary )<br />

Project nr<br />

nnnnnn<br />

Funding scheme<br />

Collaborative Project<br />

Project Acronym<br />

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx<br />

Period from dd/mm/aa Is this an adjustment to a previous statement <br />

Yes/No<br />

To<br />

dd/mm/aa<br />

Legal Name<br />

Organisation short Name<br />

Funding % for RTD activities (A)<br />

Participant Identity Code<br />

Beneficiary nr<br />

If flat rate for ind<strong>ir</strong>ect costs, specify %<br />

nn<br />

nn<br />

%<br />

1- Declaration of eligible costs/lump sum/flate-rate/scale of unit (in €)<br />

Personnel costs<br />

Subcontracting<br />

Other d<strong>ir</strong>ect costs<br />

Ind<strong>ir</strong>ect costs<br />

Lump sums/flat-rate/scale of<br />

unit declared<br />

Total<br />

Maximum EC contribution<br />

Requested EC contribution<br />

RTD<br />

(A)<br />

Demonstration<br />

(B)<br />

Type of Activity<br />

Management<br />

(C)<br />

Other<br />

(D)<br />

TOTAL<br />

(A+B+C+D)<br />

2- Declaration of receipts<br />

Did you receive any financial transfers or contributions in kind, free of charge from th<strong>ir</strong>d parties or did the project<br />

generate any income which could be considered a receipt according to Art.II.17 of the grant agreement <br />

If yes, please mention the amount (in €)<br />

3- Declaration of interest yielded by the pre-financing (to be completed only by the coordinator )<br />

Did the pre-financing you received generate any interest according to Art. II.19 <br />

If yes, please mention the amount (in €)<br />

4. Certificate on the methodology<br />

Do you declare average personnel costs according to Art. II.14.1 <br />

Is there a certificate on the methodology provided by an independent auditor and accepted by the Commission according<br />

to Art. II.4.4 <br />

Cost of the certificate (in €), if charged<br />

Name of the auditor<br />

under this project<br />

Yes/No<br />

Yes/No<br />

Yes/No<br />

Yes/No<br />

5- Certificate on the financial statements<br />

Is there a certificate on the financial statements provided by an independent auditor attached to this financial statement<br />

according to Art.II.4.4 <br />

Yes/No<br />

Name of the auditor<br />

Cost of the certificate (in €)<br />

6- Beneficiary’s declaration on its honour<br />

We declare on our honour that:<br />

- the costs declared above are d<strong>ir</strong>ectly related to the resources used to attain the objectives of the project and fall within the definition of eligible<br />

costs specified in Articles II.14 and II.15 of the grant agreement, and, if relevant, Annex III and Article 7 (special clauses) of the grant agreement;<br />

- the receipts declared above are the only financial transfers or contributions in kind, free of charge, from th<strong>ir</strong>d parties and the only income<br />

generated by the project which could be considered as receipts according to Art. II.17 of the grant agreement;<br />

- the interest declared above is the only interest yielded by the pre-financing which falls within the definition of Art. II.19 of the grant agreement ;<br />

- there is full supporting documentation to justify the information hereby declared. It will be made available at the request of the Commission and in<br />

the event of an audit by the Commission and/or by the Court of Auditors and/or the<strong>ir</strong> authorised representatives.<br />

Beneficiary’s Stamp<br />

Name of the Person(s) Authorised to sign this Financial Statement<br />

Date & signature<br />

19<br />

57 EN


FP7 - Grant Agreement - Annex VI - Collaborative Project<br />

Form C - Financial Statement (to be filled in by Th<strong>ir</strong>d Party ) Only applicable if special clause nr 10 is used<br />

Project nr<br />

nnnnnn<br />

Funding scheme<br />

Collaborative Project<br />

Project Acronym<br />

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx<br />

Period from dd/mm/aa Is this an adjustment to a previous statement <br />

Yes/No<br />

To<br />

dd/mm/aa<br />

3rd party legal Name<br />

3rd party Organisation short Name<br />

Working for beneficiary nr<br />

nn<br />

Funding % for RTD activities (A)<br />

If flat rate for ind<strong>ir</strong>ect costs, specify %<br />

%<br />

1- Declaration of eligible costs/lump sum/flate-rate/scale of unit (in €)<br />

Personnel costs<br />

Subcontracting<br />

Other d<strong>ir</strong>ect costs<br />

Ind<strong>ir</strong>ect costs<br />

Lump sums/flat-rate/scale of<br />

unit declared<br />

Total<br />

Maximum EC contribution<br />

Requested EC contribution<br />

RTD<br />

(A)<br />

Demonstration<br />

(B)<br />

Type of Activity<br />

Management<br />

(C)<br />

Other<br />

(D)<br />

TOTAL<br />

(A+B+C+D)<br />

2- Declaration of receipts<br />

Did you receive any financial transfers or contributions in kind, free of charge from th<strong>ir</strong>d parties or did the project generate<br />

any income which could be considered a receipt according to Art.II.17 of the grant agreement <br />

If yes, please mention the amount (in €)<br />

3- Declaration of interest yielded by the pre-financing (to be completed only by the coordinator )<br />

Did the pre-financing you received generate any interest according to Art. II.19 <br />

If yes, please mention the amount (in €)<br />

4. Certificate on the methodology<br />

Do you declare average personnel costs according to Art. II.14.1 <br />

Is there a certificate on the methodology provided by an independent auditor and accepted by the Commission according<br />

to Art. II.4.4 <br />

Cost of the certificate (in €), if charged<br />

Name of the auditor<br />

under this project<br />

Yes/No<br />

Yes/No<br />

Yes/No<br />

Yes/No<br />

5- Certificate on the financial statements<br />

Is there a certificate on the financial statements provided by an independent auditor attached to this financial statement<br />

according to Art.II.4.4 <br />

Name of the auditor<br />

Cost of the certificate (in €)<br />

Yes/No<br />

6- Beneficiary’s declaration on its honour<br />

We declare on our honour that:<br />

- the costs declared above are d<strong>ir</strong>ectly related to the resources used to attain the objectives of the project and fall within the definition of eligible<br />

costs specified in Articles II.14 and II.15 of the grant agreement, and, if relevant, Annex III and Article 7 (special clauses) of the grant agreement;<br />

- the receipts declared above are the only financial transfers or contributions in kind, free of charge, from th<strong>ir</strong>d parties and the only income<br />

generated by the project which could be considered as receipts according to Art. II.17 of the grant agreement;<br />

- the interest declared above is the only interest yielded by the pre-financing which falls within the definition of Art. II.19 of the grant agreement ;<br />

- there is full supporting documentation to justify the information hereby declared. It will be made available at the request of the Commission and in<br />

the event of an audit by the Commission and/or by the Court of Auditors and/or the<strong>ir</strong> authorised representatives.<br />

Beneficiary’s Stamp<br />

Name of the Person(s) Authorised to sign this Financial Statement<br />

Date & signature<br />

EN<br />

58<br />

20


FP7 - Grant Agreement - Annex VI - Collaborative Project<br />

Summary Financial Report - Collaborative Project- to be filled in by the coordinator<br />

Project acronym<br />

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx<br />

Project nr<br />

nnnnnn<br />

Reporting<br />

period from<br />

dd/mm/aa to: dd/mm/aa Page 1/1<br />

Beneficiar<br />

y n°<br />

1<br />

Funding scheme<br />

If 3rd Party, linked<br />

to beneficiary<br />

CP<br />

Adjustment<br />

(Yes/No)<br />

Organisation<br />

Short Name<br />

Total<br />

RTD (A)<br />

Max EC<br />

Contribution<br />

Demonstration<br />

(B)<br />

Total<br />

Max EC<br />

Contribution<br />

Type of activity<br />

Total<br />

Management<br />

(C)<br />

Max EC<br />

Contribution<br />

Total<br />

Other (D)<br />

Max EC<br />

Contribution<br />

Total<br />

(A)+(B)+(C)+(D)<br />

Total Max EC<br />

Contribution<br />

Receipts Interest<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

TOTAL<br />

Requested EC contribution for the reporting period (in €)<br />

21<br />

59 EN


4. FINAL REPORT TEMPLATE<br />

This final report shall comprise three separate parts as described hereafter.<br />

a) A final publishable summary report including an executive summary and a summary<br />

description of project context and objectives, a description of the main S&T results, the<br />

potential impact (including the socio-economic impact and the wider social implications of<br />

the project so far) and the main dissemination activities and exploitation of results . The<br />

content of this report is described in section 4.1.<br />

b) A plan for use and dissemination of foreground. The content of this report is described in<br />

section 4.2.<br />

c) A report covering the wider societal implications of the project, in the form of a<br />

questionna<strong>ir</strong>e, including where applicable gender equality actions, ethical issues, efforts to<br />

involve other actors and to spread awareness. The content of this report is described in<br />

section 4.3.<br />

22<br />

EN<br />

60


PROJECT FINAL REPORT<br />

Grant Agreement number:<br />

Project acronym:<br />

Project title:<br />

Funding Scheme:<br />

Period covered: from to<br />

Name of the scientific representative of the project's co-ordinator 12 , Title and Organisation:<br />

Tel:<br />

Fax:<br />

E-mail:<br />

Project website 7 address:<br />

12 Usually the contact person of the coordinator as specified in Art. 8.1. of the Grant Agreement.<br />

61 EN<br />

23


4.1 Final publishable summary report<br />

This section must be of suitable quality to enable d<strong>ir</strong>ect publication by the Commission and should<br />

preferably not exceed 40 pages. This report should address a wide audience, including the general<br />

public.<br />

The publishable summary has to include 5 distinct parts described below:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

An executive summary (not exceeding 1 page).<br />

A summary description of project context and objectives (not exceeding 4 pages).<br />

A description of the main S&T results/foregrounds (not exceeding 25 pages),<br />

The potential impact (including the socio-economic impact and the wider societal<br />

implications of the project so far) and the main dissemination activities and exploitation of<br />

results (not exceeding 10 pages).<br />

The address of the project public website, if applicable as well as relevant contact details.<br />

Furthermore, project logo, diagrams or photographs illustrating and promoting the work of the<br />

project (including videos, etc…), as well as the list of all beneficiaries with the corresponding contact<br />

names can be submitted without any restriction.<br />

4.2 Use and dissemination of foreground<br />

A plan for use and dissemination of foreground (including socio-economic impact and target groups<br />

for the results of the research) shall be established at the end of the project. It should, where<br />

appropriate, be an update of the initial plan in Annex I for use and dissemination of foreground and<br />

be consistent with the report on societal implications on the use and dissemination of foreground<br />

(section 4.3 – H).<br />

The plan should consist of:<br />

• Section A<br />

This section should describe the dissemination measures, including any scientific publications<br />

relating to foreground. Its content will be made available in the public domain thus<br />

demonstrating the added-value and positive impact of the project on the European Union.<br />

• Section B<br />

This section should specify the exploitable foreground and provide the plans for exploitation. All<br />

these data can be public or confidential; the report must clearly mark non-publishable<br />

(confidential) parts that will be treated as such by the Commission. Information under Section B<br />

that is not marked as confidential will be made available in the public domain thus<br />

demonstrating the added-value and positive impact of the project on the European Union.<br />

24<br />

EN<br />

62


Section A (public)<br />

This section includes two templates<br />

• Template A1: List of all scientific (peer reviewed) publications relating to the foreground of the project.<br />

• Template A2: List of all dissemination activities (publications, conferences, workshops, web sites/applications, press releases, flyers,<br />

articles published in the popular press, videos, media briefings, presentations, exhibitions, thesis, interviews, films, TV clips, posters).<br />

These tables are cumulative, which means that they should always show all publications and activities from the beginning until after the end of<br />

the project. Updates are possible at any time.<br />

TEMPLATE A1: LIST OF SCIENTIFIC (PEER REVIEWED) PUBLICATIONS, STARTING WITH THE MOST IMPORTANT ONES<br />

NO. Title<br />

Main<br />

author<br />

Title of<br />

the<br />

periodical<br />

or the<br />

series<br />

Number, date or<br />

frequency<br />

Publisher<br />

Place of<br />

publication<br />

Year of<br />

publication<br />

Relevant<br />

pages<br />

Permanent<br />

identifiers 13<br />

(if available)<br />

Is/Will open<br />

access 14<br />

provided to<br />

this<br />

publication<br />

1 Economic transformation in<br />

Hungary and Poland’<br />

2<br />

3<br />

European<br />

Economy<br />

No 43, March 1990 Office for<br />

Official<br />

Publications of<br />

the European<br />

Communities<br />

Luxembourg 1990 pp. 151 - 167 yes/no<br />

13 A permanent identifier should be a persistent link to the published version full text if open access or abstract if article is pay per view) or to the final manuscript accepted for publication (link<br />

to article in repository).<br />

14<br />

Open Access is defined as free of charge access for anyone via Internet. Please answer "yes" if the open access to the publication is already established and also if the embargo period for open<br />

access is not yet over but you intend to establish open access afterwards.<br />

25<br />

63 EN


TEMPLATE A2: LIST OF DISSEMINATION ACTIVITIES<br />

NO. Type of activities 15<br />

Main<br />

leader<br />

Title Date Place<br />

Type of Size of<br />

audience 16 audience<br />

Countries<br />

addressed<br />

1 Conference European<br />

Conference on<br />

Nanotechnologies<br />

2<br />

3<br />

26 February 2010<br />

15<br />

A drop down list allows choosing the dissemination activity: publications, conferences, workshops, web, press releases, flyers, articles published in the popular press, videos, media<br />

briefings, presentations, exhibitions, thesis, interviews, films, TV clips, posters, Other.<br />

16 A drop down list allows choosing the type of public: Scientific Community (higher education, Research), Industry, Civil Society, Policy makers, Medias ('multiple choices' is possible.<br />

26<br />

EN<br />

64


Section B (Confidential 17 or public: confidential information to be marked clearly)<br />

Part B1<br />

The applications for patents, trademarks, registered designs, etc. shall be listed according to the template B1 provided hereafter.<br />

The list should, specify at least one unique identifier e.g. European Patent application reference. For patent applications, only if applicable,<br />

contributions to standards should be specified. This table is cumulative, which means that it should always show all applications from the<br />

beginning until after the end of the project.<br />

TEMPLATE B1: LIST OF APPLICATIONS FOR PATENTS, TRADEMARKS, REGISTERED DESIGNS, ETC.<br />

Type of IP<br />

Rights 18 :<br />

Confidential<br />

Click on<br />

YES/NO<br />

Foreseen<br />

embargo date<br />

dd/mm/yyyy<br />

Application<br />

reference(s)<br />

(e.g. EP123456)<br />

Subject or title of application<br />

Applicant (s) (as on the application)<br />

17 Note to be confused with the "EU CONFIDENTIAL" classification for some security research projects.<br />

18 A drop down list allows choosing the type of IP rights: Patents, Trademarks, Registered designs, Utility models, Others.<br />

27<br />

65 EN


Part B2<br />

Please complete the table hereafter:<br />

Description<br />

Type of<br />

of<br />

Exploitable exploitable<br />

Foreground 19 foreground<br />

Ex: New<br />

supercond<br />

uctive Nb-<br />

Ti alloy<br />

Confidential<br />

Click on<br />

YES/NO<br />

Foreseen<br />

embargo<br />

date<br />

dd/mm/yyyy<br />

Exploitable<br />

product(s) or<br />

measure(s)<br />

MRI equipment 1. Medical<br />

2. Industrial<br />

inspection<br />

Timetable,<br />

Sector(s) of<br />

application 20 commercial or<br />

any other use<br />

2008<br />

2010<br />

Patents or<br />

other IPR<br />

exploitation<br />

(licences)<br />

A materials<br />

patent is<br />

planned for<br />

2006<br />

Owner & Other<br />

Beneficiary(s)<br />

involved<br />

Beneficiary X (owner)<br />

Beneficiary Y,<br />

Beneficiary Z, Poss.<br />

licensing to equipment<br />

manuf. ABC<br />

In addition to the table, please provide a text to explain the exploitable foreground, in particular:<br />

Its purpose<br />

How the foreground might be exploited, when and by whom<br />

IPR exploitable measures taken or intended<br />

Further research necessary, if any<br />

Potential/expected impact (quantify where possible)<br />

19<br />

A drop down list allows choosing the type of foreground: General advancement of knowledge, Commercial exploitation of R&D results, Exploitation of R&D results via standards,<br />

exploitation of results through EU policies, exploitation of results through (social) innovation.<br />

20 A drop down list allows choosing the type sector (NACE nomenclature) : http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/index/nace_all.html<br />

28<br />

EN<br />

66


4.3 Report on societal implications<br />

Replies to the following questions will assist the Commission to obtain statistics and<br />

indicators on societal and socio-economic issues addressed by projects. The questions are<br />

arranged in a number of key themes. As well as producing certain statistics, the replies will<br />

also help identify those projects that have shown a real engagement with wider societal issues,<br />

and thereby identify interesting approaches to these issues and best practices. The replies for<br />

individual projects will not be made public.<br />

A<br />

General Information (completed automatically when Grant Agreement number is<br />

entered.<br />

Grant Agreement Number:<br />

Title of Project:<br />

Name and Title of Coordinator:<br />

B<br />

Ethics<br />

1. Did your project undergo an Ethics Review (and/or Screening)<br />

<br />

If Yes: have you described the progress of compliance with the relevant Ethics<br />

Review/Screening Requ<strong>ir</strong>ements in the frame of the periodic/final project reports<br />

0Yes 0No<br />

Special Reminder: the progress of compliance with the Ethics Review/Screening Requ<strong>ir</strong>ements should be<br />

described in the Period/Final Project Reports under the Section 3.2.2 'Work Progress and Achievements'<br />

2. Please indicate whether your project involved any of the following issues (tick<br />

box) :<br />

RESEARCH ON HUMANS<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Did the project involve children<br />

Did the project involve patients<br />

Did the project involve persons not able to give consent<br />

Did the project involve adult healthy volunteers<br />

Did the project involve Human genetic material<br />

Did the project involve Human biological samples<br />

Did the project involve Human data collection<br />

RESEARCH ON HUMAN EMBRYO/FOETUS<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

PRIVACY<br />

Did the project involve Human Embryos<br />

Did the project involve Human Foetal Tissue / Cells<br />

Did the project involve Human Embryonic Stem Cells (hESCs)<br />

Did the project on human Embryonic Stem Cells involve cells in culture<br />

Did the project on human Embryonic Stem Cells involve the derivation of cells from Embryos<br />

<br />

<br />

Did the project involve processing of genetic information or personal data (eg. health, sexual<br />

lifestyle, ethnicity, political opinion, religious or philosophical conviction)<br />

Did the project involve tracking the location or observation of people<br />

RESEARCH ON ANIMALS<br />

<br />

<br />

<br />

Did the project involve research on animals<br />

Were those animals transgenic small laboratory animals<br />

Were those animals transgenic farm animals<br />

YES<br />

67 EN<br />

29


Were those animals cloned farm animals<br />

Were those animals non-human primates<br />

RESEARCH INVOLVING DEVELOPING COUNTRIES<br />

<br />

<br />

DUAL USE<br />

C<br />

Did the project involve the use of local resources (genetic, animal, plant etc)<br />

Was the project of benefit to local community (capacity building, access to healthcare, education<br />

etc)<br />

Research having d<strong>ir</strong>ect military use 0 Yes 0 No<br />

Research having the potential for terrorist abuse<br />

Workforce Statistics<br />

3. Workforce statistics for the project: Please indicate in the table below the number of<br />

people who worked on the project (on a headcount basis).<br />

Type of Position Number of Women Number of Men<br />

Scientific Coordinator<br />

Work package leaders<br />

Experienced researchers (i.e. PhD holders)<br />

PhD Students<br />

Other<br />

4. How many additional researchers (in companies and universities) were<br />

recruited specifically for this project<br />

Of which, indicate the number of men:<br />

EN<br />

68<br />

30


D Gender Aspects<br />

5. Did you carry out specific Gender Equality Actions under the project ◦<br />

◦<br />

Yes<br />

No<br />

6. Which of the following actions did you carry out and how effective were they<br />

Not at all<br />

effective<br />

Very<br />

effective<br />

Design and implement an equal opportunity policy ◦ ◦ ◦ ◦ ◦<br />

Set targets to achieve a gender balance in the workforce ◦ ◦ ◦ ◦ ◦<br />

Organise conferences and workshops on gender ◦ ◦ ◦ ◦ ◦<br />

Actions to improve work-life balance ◦ ◦ ◦ ◦ ◦<br />

◦ Other:<br />

7. Was there a gender dimension associated with the research content – i.e. wherever people were<br />

the focus of the research as, for example, consumers, users, patients or in trials, was the issue of gender<br />

considered and addressed<br />

◦ Yes- please specify<br />

E<br />

◦ No<br />

Synergies with Science Education<br />

8. Did your project involve working with students and/or school pupils (e.g. open days,<br />

participation in science festivals and events, prizes/competitions or joint projects)<br />

◦ Yes- please specify<br />

◦ No<br />

9. Did the project generate any science education material (e.g. kits, websites, explanatory<br />

booklets, DVDs)<br />

◦ Yes- please specify<br />

F<br />

◦ No<br />

Interdisciplinarity<br />

10. Which disciplines (see list below) are involved in your project<br />

◦ Main discipline 21 :<br />

◦ Associated discipline 21 : ◦ Associated discipline 21 :<br />

G<br />

11a<br />

Engaging with Civil society and policy makers<br />

Did your project engage with societal actors beyond the research<br />

community (if 'No', go to Question 14)<br />

11b If yes, did you engage with citizens (citizens' panels / juries) or organised civil society<br />

(NGOs, patients' groups etc.)<br />

◦ No<br />

◦ Yes- in determining what research should be performed<br />

◦ Yes - in implementing the research<br />

◦ Yes, in communicating /disseminating / using the results of the project<br />

◦<br />

◦<br />

Yes<br />

No<br />

21 Insert number from list below (Frascati Manual).<br />

31<br />

69 EN


11c In doing so, did your project involve actors whose role is mainly to<br />

organise the dialogue with citizens and organised civil society (e.g.<br />

professional mediator; communication company, science museums)<br />

12. Did you engage with government / public bodies or policy makers (including international<br />

organisations)<br />

◦ No<br />

◦ Yes- in framing the research agenda<br />

◦ Yes - in implementing the research agenda<br />

◦ Yes, in communicating /disseminating / using the results of the project<br />

13a Will the project generate outputs (expertise or scientific advice) which could be used by<br />

policy makers<br />

◦ Yes – as a primary objective (please indicate areas below- multiple answers possible)<br />

◦ Yes – as a secondary objective (please indicate areas below - multiple answer possible)<br />

◦ No<br />

◦<br />

◦<br />

Yes<br />

No<br />

13b If Yes, in which fields<br />

Agriculture<br />

Audiovisual and Media<br />

Budget<br />

Competition<br />

Consumers<br />

Culture<br />

Customs<br />

Development Economic and<br />

Monetary Affa<strong>ir</strong>s<br />

Education, Training, Youth<br />

Employment and Social Affa<strong>ir</strong>s<br />

Energy<br />

Enlargement<br />

Enterprise<br />

Env<strong>ir</strong>onment<br />

External Relations<br />

External Trade<br />

Fisheries and Maritime Affa<strong>ir</strong>s<br />

Food Safety<br />

Foreign and Security Policy<br />

Fraud<br />

Humanitarian aid<br />

Human rights<br />

Information Society<br />

Institutional affa<strong>ir</strong>s<br />

Internal Market<br />

Justice, freedom and security<br />

Public Health<br />

Regional Policy<br />

Research and Innovation<br />

Space<br />

Taxation<br />

Transport<br />

EN<br />

70<br />

32


13c If Yes, at which level<br />

◦ Local / regional levels<br />

◦ National level<br />

◦ European level<br />

◦ International level<br />

H<br />

Use and dissemination<br />

14. How many Articles were published/accepted for publication in<br />

peer-reviewed journals<br />

To how many of these is open access 22 provided<br />

How many of these are published in open access journals<br />

How many of these are published in open repositories<br />

To how many of these is open access not provided<br />

Please check all applicable reasons for not providing open access:<br />

publisher's licensing agreement would not permit publishing in a repository<br />

no suitable repository available<br />

no suitable open access journal available<br />

no funds available to publish in an open access journal<br />

lack of time and resources<br />

lack of information on open access<br />

other 23 : ……………<br />

15. How many new patent applications (‘priority filings’) have been made<br />

("Technologically unique": multiple applications for the same invention in different<br />

jurisdictions should be counted as just one application of grant).<br />

16. Indicate how many of the following Intellectual<br />

Property Rights were applied for (give number in<br />

each box).<br />

Trademark<br />

Registered design<br />

Other<br />

17. How many spin-off companies were created / are planned as a d<strong>ir</strong>ect<br />

result of the project<br />

Indicate the approximate number of additional jobs in these companies:<br />

18. Please indicate whether your project has a potential impact on employment, in comparison<br />

with the situation before your project:<br />

Increase in employment, or In small & medium-sized enterprises<br />

Safeguard employment, or In large companies<br />

Decrease in employment, None of the above / not relevant to the project<br />

Difficult to estimate / not possible to quantify<br />

22 Open Access is defined as free of charge access for anyone via Internet.<br />

23 For instance: classification for security project.<br />

33<br />

71 EN


19. For your project partnership please estimate the employment effect<br />

resulting d<strong>ir</strong>ectly from your participation in Full Time Equivalent (FTE =<br />

one person working fulltime for a year) jobs:<br />

Indicate figure:<br />

Difficult to estimate / not possible to quantify<br />

I<br />

Media and Communication to the general public<br />

<br />

20. As part of the project, were any of the beneficiaries professionals in communication or<br />

media relations<br />

◦ Yes ◦ No<br />

21. As part of the project, have any beneficiaries received professional media / communication<br />

training / advice to improve communication with the general public<br />

◦ Yes ◦ No<br />

22 Which of the following have been used to communicate information about your project to<br />

the general public, or have resulted from your project<br />

Press Release Coverage in specialist press<br />

Media briefing Coverage in general (non-specialist) press<br />

TV coverage / report Coverage in national press<br />

Radio coverage / report Coverage in international press<br />

Brochures /posters / flyers Website for the general public / internet<br />

DVD /Film /Multimedia Event targeting general public (festival, conference,<br />

exhibition, science café)<br />

23 In which languages are the information products for the general public produced<br />

Language of the coordinator English<br />

Other language(s)<br />

Question F-10: Classification of Scientific Disciplines according to the Frascati Manual 2002 (Proposed<br />

Standard Practice for Surveys on Research and Experimental Development, OECD 2002):<br />

FIELDS OF SCIENCE AND TECHNOLOGY<br />

1. NATURAL SCIENCES<br />

1.1 Mathematics and computer sciences [mathematics and other allied fields: computer sciences and other<br />

allied subjects (software development only; hardware development should be classified in the<br />

engineering fields)]<br />

1.2 Physical sciences (astronomy and space sciences, physics and other allied subjects)<br />

1.3 Chemical sciences (chemistry, other allied subjects)<br />

1.4 Earth and related env<strong>ir</strong>onmental sciences (geology, geophysics, mineralogy, physical geography and<br />

other geosciences, meteorology and other atmospheric sciences including climatic research,<br />

oceanography, vulcanology, palaeoecology, other allied sciences)<br />

1.5 Biological sciences (biology, botany, bacteriology, microbiology, zoology, entomology, genetics,<br />

biochemistry, biophysics, other allied sciences, excluding clinical and veterinary sciences)<br />

2 ENGINEERING AND TECHNOLOGY<br />

2.1 Civil engineering (architecture engineering, building science and engineering, construction engineering,<br />

municipal and structural engineering and other allied subjects)<br />

EN<br />

72<br />

34


2.2 Electrical engineering, electronics [electrical engineering, electronics, communication engineering and<br />

systems, computer engineering (hardware only) and other allied subjects]<br />

2.3. Other engineering sciences (such as chemical, aeronautical and space, mechanical, metallurgical and<br />

materials engineering, and the<strong>ir</strong> specialised subdivisions; forest products; applied sciences such as<br />

geodesy, industrial chemistry, etc.; the science and technology of food production; specialised<br />

technologies of interdisciplinary fields, e.g. systems analysis, metallurgy, mining, textile technology<br />

and other applied subjects)<br />

3. MEDICAL SCIENCES<br />

3.1 Basic medicine (anatomy, cytology, physiology, genetics, pharmacy, pharmacology, toxicology,<br />

immunology and immunohaematology, clinical chemistry, clinical microbiology, pathology)<br />

3.2 Clinical medicine (anaesthesiology, paediatrics, obstetrics and gynaecology, internal medicine, surgery,<br />

dentistry, neurology, psychiatry, radiology, therapeutics, otorhinolaryngology, ophthalmology)<br />

3.3 Health sciences (public health services, social medicine, hygiene, nursing, epidemiology)<br />

4. AGRICULTURAL SCIENCES<br />

4.1 Agriculture, forestry, fisheries and allied sciences (agronomy, animal husbandry, fisheries, forestry,<br />

horticulture, other allied subjects)<br />

4.2 Veterinary medicine<br />

5. SOCIAL SCIENCES<br />

5.1 Psychology<br />

5.2 Economics<br />

5.3 Educational sciences (education and training and other allied subjects)<br />

5.4 Other social sciences [anthropology (social and cultural) and ethnology, demography, geography<br />

(human, economic and social), town and country planning, management, law, linguistics, political<br />

sciences, sociology, organisation and methods, miscellaneous social sciences and interdisciplinary ,<br />

methodological and historical S1T activities relating to subjects in this group. Physical anthropology,<br />

physical geography and psychophysiology should normally be classified with the natural sciences].<br />

6. HUMANITIES<br />

6.1 History (history, prehistory and history, together with auxiliary historical disciplines such as<br />

archaeology, numismatics, palaeography, genealogy, etc.)<br />

6.2 Languages and literature (ancient and modern)<br />

6.3 Other humanities [philosophy (including the history of science and technology) arts, history of art, art<br />

criticism, painting, sculpture, musicology, dramatic art excluding artistic "research" of any kind,<br />

religion, theology, other fields and subjects pertaining to the humanities, methodological, historical and<br />

other S1T activities relating to the subjects in this group]<br />

35<br />

73 EN


4. FINAL REPORT ON THE DISTRIBUTION OF THE<br />

EUROPEAN UNION FINANCIAL CONTRIBUTION<br />

This report shall be submitted to the Commission within 30 days after receipt of the final<br />

payment of the European Union financial contribution.<br />

Report on the distribution of the European Union financial contribution<br />

between beneficiaries<br />

Name of beneficiary Final amount of EU contribution per<br />

beneficiary in Euros<br />

1.<br />

2.<br />

n<br />

Total<br />

36<br />

EN<br />

74


ANNEX A1<br />

REPORTING SPECIFICITIES FOR SECURITY PROJECTS<br />

This annex applies specifically to security-related research.<br />

Security research has certain specificities relating to its sensitive nature and the particular<br />

capability gaps that need to be addressed to protect Europe’s citizens. Therefore, the<br />

classification of information and the application of strict rules on confidentiality can be<br />

essential to the success of research activities. In addition, public or governmental end-users of<br />

the security research results request to be more actively involved in the programme. It is<br />

therefore essential that adequate provisions are foreseen at the level of the reporting that meet<br />

both requ<strong>ir</strong>ements. This concerns information to be provided to the Programme Committee<br />

and information allowing the Commission to follow-up the use and the production of<br />

classified information as well as the exchange of sensitive material subject to transfer- or<br />

export-licensing or projects addressing a topic subject to specific national or international<br />

legal restrictions in this context.<br />

A1.1 Project Information to the Programme Committee<br />

The Programme Committee needs information in order for the Member States to be able to<br />

inform “end-users” of research of potential interest to them and to coordinate national<br />

research. The publishable summary report will be used for that purpose. If a Consortium<br />

wishes or if the Commission requests it, a more detailed version of the summary report will<br />

be provided just for the Programme Committee.<br />

For sensitive projects, it could happen that the Commission in agreement with the Consortium<br />

decides that no summary report should be published. In that case, the Consortium will provide<br />

the information of the so-called “publishable summary report” but just for the Programme<br />

Committee.<br />

The content of this project related information should normally be unclassified. This<br />

communication would be for Member States information only with no right to communicate<br />

or transfer and with no right of use.<br />

A1.2 Security requ<strong>ir</strong>ements regarding classified deliverables<br />

Any information or material, of which an unauthorised disclosure could cause varying<br />

degrees of prejudice to EU interests, or to one or more of its Member States, must be<br />

classified according to what was foreseen during the negotiation. The EU-classification has to<br />

be used for that purpose in the frame of this call.<br />

Security requ<strong>ir</strong>ements have been introduced by Article 7 of the Grant Agreement and special<br />

clauses 21, 22, 23, and 24 and described, following the negotiation, in detail in the Annex 1<br />

alongside with the Security Aspect Letter and its Security Classification Guide.<br />

75 EN<br />

37


Classified information has to be managed according to the requ<strong>ir</strong>ement laid down in the<br />

Commission Decision No2001/844/EC, ECSC, Euratom 24 . In term of reporting, this means<br />

essentially that classified deliverables should be transmitted to the Commission using<br />

appropriate approved means (electronic or not).<br />

A1.3 Report on the Security Aspects Letter (SAL)<br />

If a Security Aspects Letter (SAL) with its accompanying Security Classification Guide form<br />

part of the Grant Agreement, the Registry for Classified Information 25 of the beneficiaries<br />

could be subject to control by the EC and the NSA (National Security Authority). No specific<br />

report is needed.<br />

24 Commission Decision 2001/844/EC, ECSC, Euratom published in OJ L 317 of 3.12.2001 amended by Commission<br />

Decision 2006/548/EC, Euratom published in OJ L 215 of 5.8.2006, p.38.<br />

25 see footnote 33.<br />

EN<br />

76<br />

38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!